- The Project Gutenberg eBook, Sacred Books of the East, by Various, et al
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: Sacred Books of the East
- Author: Various
- Release Date: July 12, 2004 [eBook #12894]
- Language: English
- ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SACRED BOOKS OF THE EAST***
- E-text prepared by Juliet Sutherland, John Hagerson, David King, and the
- Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
- SACRED BOOKS OF THE EAST
- Including Selections from the Vedic Hymns, Zend-Avesta, Dhammapada,
- Upanishads, the Koran, and the Life of Buddha, with Critical and
- Biographical Sketches by Epiphanius Wilson, A.M.
- 1900
- CONTENTS
- VEDIC HYMNS
- Introduction
- To the Unknown God
- To the Maruts
- To the Maruts and Indra
- To Indra and the Maruts
- To Agni and the Maruts
- To Rudra
- To Rudra
- To Agní and the Maruts
- To Vâyu
- To Vâyu
- Indra and Agastya: A Dialogue
- To Soma and Rudra
- To Rudra
- To Vâta
- To Vâta
- THE ZEND-AVESTA
- Introduction
- Discovery of the Zend-Avesta
- The Creation
- Myth of Yima
- The Earth
- Contracts and Outrages
- Uncleanness
- Funerals and Purification
- Cleansing the Unclean
- Spells Recited During the Cleansing
- To Fires, Waters, Plants
- To the Earth and the Sacred Waters
- Prayer for Helpers
- A Prayer for Sanctity and its Benefits
- To the Fire
- To the Bountiful Immortals
- Praise of the Holy Bull
- To Rain as a Healing Power
- To the Waters and Light of the Sun
- To the Waters and Light of the Moon
- To the Waters and Light of the Stars
- THE DHAMMAPADA
- Introduction
- CHAPTER
- I.--The Twin-Verses
- II.--On Earnestness
- III.--Thought
- IV.--Flowers
- V.--The Fool
- VI.--The Wise Man
- VII.--The Venerable
- VIII.--The Thousands
- IX.--Evil
- X.--Punishment
- XI.--Old Age
- XII.--Self
- XIII.--The World
- XIV.--The Buddha--The Awakened
- XV.--Happiness
- XVI.--Pleasure
- XVII.--Anger
- XVIII.--Impurity
- XIX.--The Just
- XX.--The Way
- XXI.--Miscellaneous
- XXII.--The Downward Course
- XXIII.--The Elephant
- XXIV.--Thirst
- XXV.--The Bhikshu
- XXVI.--The Brâhmana
- THE UPANISHADS
- Introduction
- KAUSHÍTAKI-UPANISHAD.--
- The Couch of Brahman
- Knowledge of the Living Spirit
- Life and Consciousness
- SELECTIONS FROM THE KORAN
- Introduction
- Mohammed and Mohammedanism
- Chapter I.----Entitled, the Preface
- Chapter II.---Entitled, the Cow
- Chapter III.--Entitled, the Family of Imran
- Chapter IV.---Entitled, Women
- Chapter V.----Entitled, the Table
- LIFE OF BUDDHA
- Introduction
- CHAPTER I.--
- The Birth
- Living in the Palace
- Disgust at Sorrow
- Putting Away Desire
- Leaving the City
- CHAPTER II.--
- The Return of Kandaka
- Entering the Place of Austerities
- The General Grief of the Palace
- The Mission to Seek the Prince
- CHAPTER III.--
- Bimbisara Râga Invites the Prince
- The Reply to Bimbisara Râga
- Visit to Ârada Udrarama
- Defeats Mara
- O-wei-san-pou-ti (Abhisambodhi)
- Turning the Law-wheel
- CHAPTER IV.--
- Bimbisara Râga Becomes a Disciple
- The Great Disciple Becomes a Hermit
- Conversion of the "Supporter of the Orphans and Destitute"
- Interview Between Father and Son
- Receiving the Getavana Vihara
- Escaping the Drunken Elephant and Devadatta
- The Lady Âmra Sees Buddha
- CHAPTER V.--
- By Spiritual Power Fixing His Term of Years
- The Differences of the Likkhavis
- Parinirvana
- Mahaparinirvana
- Praising Nirvana
- Division of the Sariras
- VEDIC HYMNS
- Translation by F. Max Müller.
- INTRODUCTION
- The Vedic Hymns are among the most interesting portions of Hindoo
- literature. In form and spirit they resemble both the poems of the
- Hebrew psalter and the lyrics of Pindar. They deal with the most
- elemental religious conceptions and are full of the imagery of nature.
- It would be absurd to deny to very many of them the possession of the
- truest poetic inspiration. The scenery of the Himalayas, ice and snow,
- storm and tempest, lend their majesty to the strains of the Vedic poet.
- He describes the storm sweeping over the white-crested mountains till
- the earth, like a hoary king, trembles with fear. The Maruts, or
- storm-gods, are terrible, glorious, musical, riding on strong-hoofed,
- never-wearying steeds. There is something Homeric, Pindaric in these
- epithets. Yet Soma and Rudra are addressed, though they wield sharp
- weapons; and sharp bolts, i.e., those of the lightning, are spoken of as
- kind friends. "Deliver us," says the poet, "from the snare of Varuna,
- and guard us, as kind-hearted gods." One of the most remarkable of these
- hymns is that addressed to the Unknown God. The poet says: "In the
- beginning there arose the Golden Child. As soon as he was born he alone
- was the lord of all that is. He established the earth and this heaven."
- The hymn consists of ten stanzas, in which the Deity is celebrated as
- the maker of the snowy mountains, the sea and the distant river, who
- made fast the awful heaven, He who alone is God above all gods, before
- whom heaven and earth stand trembling in their mind. Each stanza
- concludes with the refrain, "Who is the God to whom we shall offer
- sacrifice?"
- We have in this hymn a most sublime conception of the Supreme Being, and
- while there are many Vedic hymns whose tone is pantheistic and seems to
- imply that the wild forces of nature are Gods who rule the world, this
- hymn to the Unknown God is as purely monotheistic as a psalm of David,
- and shows a spirit of religious awe as profound as any we find in the
- Hebrew Scriptures.
- It is very difficult to arrive at the true date of the Vedas. The word
- Veda means knowledge, and is applied to unwritten literature. The Vedas
- are therefore the oldest Sanscrit writings which exist, and stand in the
- same class with regard to Hindoo literature as Homer does with regard to
- Greek literature. Probably the earliest Vedas were recited a thousand
- years before Christ, while the more recent of the hymns date about five
- hundred before Christ. We must therefore consider them to be the most
- primitive form of Aryan poetry in existence.
- There is in the West a misunderstanding as to the exact meaning of
- "Vedic" and "Sanscrit"; for the latter is often used as if it were
- synonymous with Indian; whereas, only the later Indian literature can be
- classed under that head, and "Vedic" is often used to indicate only the
- Vedic Hymns, whereas it really denotes Hymns, Bráhmanas, Upanishads, and
- Sutras; in fact, all literature which orthodox Hindoos regard as sacred.
- The correct distinction then between the Vedic and the Sanscrit writings
- is that of holy writ and profane literature.
- E.W.
- VEDIC HYMNS
- TO THE UNKNOWN GOD
- In the beginning there arose the Golden Child. As soon as born, he alone
- was the lord of all that is. He established the earth and this
- heaven:--Who is the God to whom we shall offer sacrifice?
- He who gives breath, he who gives strength, whose command all the bright
- gods revere, whose shadow is immortality, whose shadow is death:--Who is
- the God to whom we shall offer sacrifice?
- He who through his might became the sole king of the breathing and
- twinkling world, who governs all this, man and beast:--Who is the God to
- whom we shall offer sacrifice?
- He through whose might these snowy mountains are, and the sea, they say,
- with the distant river; he of whom these regions are indeed the two
- arms:--Who is the God to whom we shall offer sacrifice?
- He through whom the awful heaven and the earth were made fast, he
- through whom the ether was established, and the firmament; he who
- measured the air in the sky:--Who is the God to whom we shall offer
- sacrifice?
- He to whom heaven and earth, standing firm by his will, look up,
- trembling in their mind; he over whom the risen sun shines forth:--Who
- is the God to whom we shall offer sacrifice?
- When the great waters went everywhere, holding the germ, and generating
- light, then there arose from them the breath of the gods:--Who is the
- God to whom we shall offer sacrifice?
- He who by his might looked even over the waters which held power and
- generated the sacrifice, he who alone is God above all gods:--Who is the
- God to whom we shall offer sacrifice?
- May he not hurt us, he who is the begetter of the earth, or he, the
- righteous, who begat the heaven; he who also begat the bright and mighty
- waters:--Who is the God to whom we shall offer sacrifice?
- Pragâpati, no other than thou embraces all these created things. May
- that be ours which we desire when sacrificing to thee: may we be lords
- of wealth!
- TO THE MARUTS[1]
- I
- Come hither, Maruts, on your chariots charged with lightning, resounding
- with beautiful songs, stored with spears, and winged with horses! Fly to
- us like birds, with your best food, you mighty ones! They come
- gloriously on their red, or, it may be, on their tawny horses which
- hasten their chariots. He who holds the axe is brilliant like
- gold;--with the tire of the chariot they have struck the earth. On your
- bodies there are daggers for beauty; may they stir up our minds as they
- stir up the forests. For yourselves, O well-born Maruts, the vigorous
- among you shake the stone for distilling Soma. Days went round you and
- came back, O hawks, back to this prayer, and to this sacred rite; the
- Gotamas making prayer with songs, pushed up the lid of the cloud to
- drink. No such hymn was ever known as this which Gotama sounded for you,
- O Maruts, when he saw you on golden wheels, wild boars rushing about
- with iron tusks. This comforting speech rushes sounding towards you,
- like the speech of a suppliant: it rushed freely from our hands as our
- speeches are wont to do.
- II
- Let us now proclaim for the robust host, for the herald of the powerful
- Indra, their ancient greatness! O ye strong-voiced Maruts, you heroes,
- prove your powers on your march, as with a torch, as with a sword! Like
- parents bringing a dainty to their own son, the wild Maruts play
- playfully at the sacrifices. The Rudras reach the worshipper with their
- protection, strong in themselves, they do not fail the sacrificer. For
- him to whom the immortal guardians have given fulness of wealth, and who
- is himself a giver of oblations, the Maruts, who gladden men with the
- milk of rain, pour out, like friends, many clouds. You who have stirred
- up the clouds with might, your horses rushed forth, self-guided. All
- beings who dwell in houses are afraid of you, your march is brilliant
- with your spears thrust forth. When they whose march is terrible have
- caused the rocks to tremble, or when the manly Maruts have shaken the
- back of heaven, then every lord of the forest fears at your racing, each
- shrub flies out of your way, whirling like chariot-wheels. You, O
- terrible Maruts, whose ranks are never broken, favorably fulfil our
- prayer! Wherever your glory-toothed lightning bites, it crunches cattle,
- like a well-aimed bolt. The Maruts whose gifts are firm, whose bounties
- are never ceasing, who do not revile, and who are highly praised at the
- sacrifices, they sing their song for to drink the sweet juice: they know
- the first manly deeds of the hero Indra. The man whom you have guarded,
- O Maruts, shield him with hundredfold strongholds from injury and
- mischief--the man whom you, O fearful, powerful singers, protect from
- reproach in the prosperity of his children. On your chariots, O Maruts,
- there are all good things, strong weapons are piled up clashing against
- each other. When you are on your journeys, you carry the rings on your
- shoulders, and your axle turns the two wheels at once. In their manly
- arms there are many good things, on their chests golden chains, flaring
- ornaments, on their shoulders speckled deer-skins, on their fellies
- sharp edges; as birds spread their wings, they spread out splendors
- behind. They, mighty by might, all-powerful powers, visible from afar
- like the heavens with the stars, sweet-toned, soft-tongued singers with
- their mouths, the Maruts, united with Indra, shout all around. This is
- your greatness, O well-born Maruts!--your bounty extends far, as the
- sway of Aditi. Not even Indra in his scorn can injure that bounty, on
- whatever man you have bestowed it for his good deeds. This is your
- kinship with us, O Maruts, that you, immortals, in former years have
- often protected the singer. Having through this prayer granted a hearing
- to man, all these heroes together have become well known by their
- valiant deeds. That we may long flourish, O Maruts, with your wealth, O
- ye racers, that our men may spread in the camp, therefore let me achieve
- the rite with these offerings. May this praise, O Maruts, this song of
- Mândârya, the son of Mâna, the poet, ask you with food for offspring for
- ourselves! May we have an invigorating autumn, with quickening rain!
- III
- For the manly host, the joyful, the wise, for the Maruts bring thou, O
- Nodhas, a pure offering. I prepare songs, like as a handy priest, wise
- in his mind, prepares the water, mighty at sacrifices. They are born,
- the tall bulls of heaven, the manly youths of Rudra, the divine, the
- blameless, pure, and bright like suns; scattering raindrops, full of
- terrible designs, like giants. The youthful Rudras, they who never grow
- old, the slayers of the demon, have grown irresistible like mountains.
- They throw down with their strength all beings, even the strongest, on
- earth and in heaven. They deck themselves with glittering ornaments for
- a marvellous show; on their chests they fastened gold chains for beauty;
- the spears on their shoulders pound to pieces; they were born together
- by themselves, the men of Dyu. They who confer power, the roarers, the
- devourers of foes, they made winds and lightnings by their powers. The
- shakers milk the heavenly udders, they sprinkle the earth all round with
- milk. The bounteous Maruts pour forth water, mighty at sacrifices, the
- fat milk of the clouds. They seem to lead about the powerful horse, the
- cloud, to make it rain; they milk the thundering, unceasing spring.
- Mighty they are, powerful, of beautiful splendor, strong in themselves
- like mountains, yet swiftly gliding along;--you chew up forests, like
- wild elephants, when you have assumed your powers among the red flames.
- Like lions they roar, the wise Maruts, they are handsome like gazelles,
- the all-knowing. By night with their spotted rain-clouds and with their
- spears--lightnings--they rouse the companions together, they whose ire
- through strength is like the ire of serpents. You who march in
- companies, the friends of man, heroes, whose ire through strength is
- like the ire of serpents, salute heaven and earth! On the seats on your
- chariots, O Maruts, the lightning stands, visible like light.
- All-knowing, surrounded with wealth, endowed with powers, singers, men
- of endless prowess, armed with strong rings, they, the archers, have
- taken the arrow in their fists. The Maruts who with the golden tires of
- their wheels increase the rain, stir up the clouds like wanderers on the
- road. They are brisk, indefatigable, they move by themselves; they throw
- down what is firm, the Maruts with their brilliant spears make
- everything to reel. We invoke with prayer the offspring of Rudra, the
- brisk, the pure, the worshipful, the active. Cling for happiness-sake to
- the strong company of the Maruts, the chasers of the sky, the powerful,
- the impetuous. The mortal whom ye, Maruts, protected, he indeed
- surpasses people in strength through your protection. He carries off
- booty with his horses, treasures with his men; he acquires honorable
- wisdom, and he prospers. Give, O Maruts, to our lords strength glorious,
- invincible in battle, brilliant, wealth-acquiring, praiseworthy, known
- to all men. Let us foster our kith and kin during a hundred winters.
- Will you then, O Maruts, grant unto us wealth, durable, rich in men,
- defying all onslaughts?--wealth a hundred and a thousand-fold, always
- increasing?--May he who is rich in prayers come early and soon!
- IV
- Sing forth, O Kanvas, to the sportive host of your Maruts, brilliant on
- their chariots, and unscathed,--they who were born together,
- self-luminous, with the spotted deer, the spears, the daggers, the
- glittering ornaments. I hear their whips, almost close by, when they
- crack them in their hands; they gain splendor on their way. Sing forth
- the god-given prayer to the wild host of your Maruts, endowed with
- terrible vigor and strength. Celebrate the bull among the cows, for it
- is the sportive host of the Maruts; he grew as he tasted the rain. Who,
- O ye men, is the strongest among you here, ye shakers of heaven and
- earth, when you shake them like the hem of a garment? At your approach
- the son of man holds himself down; the gnarled cloud fled at your fierce
- anger. They at whose racings the earth, like a hoary king, trembles for
- fear on their ways, their birth is strong indeed: there is strength to
- come forth from their mother, nay, there is vigor twice enough for it.
- And these sons, the singers, stretched out the fences in their racings;
- the cows had to walk knee-deep. They cause this long and broad unceasing
- rain to fall on their ways. O Maruts, with such strength as yours, you
- have caused men to tremble, you have caused the mountains to tremble. As
- the Maruts pass along, they talk together on the way: does anyone hear
- them? Come fast on your quick steeds! there are worshippers for you
- among the Kanvas: may you well rejoice among them. Truly there is enough
- for your rejoicing. We always are their servants, that we may live even
- the whole of life.
- V
- To every sacrifice you hasten together, you accept prayer after prayer,
- O quick Maruts! Let me therefore bring you hither by my prayers from
- heaven and earth, for our welfare, and for our great protection; the
- shakers who were born to bring food and light, self-born and
- self-supported, like springs, like thousandfold waves of water, aye,
- visibly like unto excellent bulls, those Maruts, like Soma-drops, which
- squeezed from ripe stems dwell, when drunk, in the hearts of the
- worshipper--see how on their shoulders there clings as if a clinging
- wife; in their hands the quoit is held and the sword. Lightly they have
- come down from heaven of their own accord: Immortals, stir yourselves
- with the whip! The mighty Maruts on dustless paths, armed with brilliant
- spears, have shaken down even the strong places. O ye Maruts, who are
- armed with lightning-spears, who stirs you from within by himself, as
- the jaws are stirred by the tongue? You shake the sky, as if on the
- search for food; you are invoked by many, like the solar horse of the
- day. Where, O Maruts, is the top, where the bottom of the mighty sky
- where you came? When you throw down with the thunderbolt what is strong,
- like brittle things, you fly across the terrible sea! As your conquest
- is violent, splendid, terrible, full and crushing, so, O Maruts, is your
- gift delightful, like the largess of a liberal worshipper,
- wide-spreading, laughing like heavenly lightning. From the tires of
- their chariot-wheels streams gush forth, when they send out the voice of
- the clouds; the lightnings smiled upon the earth, when the Maruts shower
- down fatness. Prisni brought forth for the great fight the terrible
- train of the untiring Maruts: when fed they produced the dark cloud, and
- then looked about for invigorating food. May this praise, O Maruts, this
- song of Mândârya, the son of Mâna, the poet, ask you with food for
- offspring for ourselves! May we have an invigorating autumn, with
- quickening rain!
- VI
- The Maruts charged with rain, endowed with fierce force, terrible like
- wild beasts, blazing in their strength, brilliant like fires, and
- impetuous, have uncovered the rain-giving cows by blowing away the
- cloud. The Maruts with their rings appeared like the heavens with their
- stars, they shone wide like streams from clouds as soon as Rudra, the
- strong man, was born for you, O golden-breasted Maruts, in the bright
- lap of Prisni. They wash their horses like racers in the courses, they
- hasten with the points of the reed on their quick steeds. O golden-jawed
- Maruts, violently shaking your jaws, you go quick with your spotted
- deer, being friends of one mind. Those Maruts have grown to feed all
- these beings, or, it may be, they have come hither for the sake of a
- friend, they who always bring quickening rain. They have spotted horses,
- their bounties cannot be taken away, they are like headlong charioteers
- on their ways. O Maruts, wielding your brilliant spears, come hither on
- smooth roads with your fiery cows whose udders are swelling; being of
- one mind, like swans toward their nests, to enjoy the sweet offering. O
- one-minded Maruts, come to our prayers, come to our libations like Indra
- praised by men! Fulfil our prayer, like the udder of a barren cow, and
- make the prayer glorious by booty to the singer. Grant us this strong
- horse for our chariot, a draught that rouses our prayers, from day to
- day, food to the singers, and to the poet in our homesteads luck,
- wisdom, inviolable and invincible strength. When the gold-breasted
- Maruts harness the horses to their chariots, bounteous in wealth, then
- it is as if a cow in the folds poured out to her calf copious food, to
- every man who has offered libations. Whatever mortal enemy may have
- placed us among wolves, shield us from hurt, ye Vasus! Turn the wheels
- with burning heat against him, and strike down the weapon of the impious
- fiend, O Rudras! Your march, O Maruts, appears brilliant, whether even
- friends have milked the udder of Prisni, or whether, O sons of Rudra,
- you mean to blame him who praises you, and to weaken those who are
- weakening Trita, O unbeguiled heroes. We invoke you, the great Maruts,
- the constant wanderers, at the offering of the rapid Vishnu; holding
- ladles and prayerful we ask the golden-colored and exalted Maruts for
- glorious wealth. The Dasagvas carried on the sacrifice first; may they
- rouse us at the break of dawn. Like the dawn, they uncover the dark
- nights with the red rays, the strong ones, with their brilliant light,
- as with a sea of milk. With the morning clouds, as if with glittering
- red ornaments, these Maruts have grown great in the sacred places.
- Streaming down with rushing splendor, they have assumed their bright and
- brilliant color. Approaching them for their great protection to help us,
- we invoke them with this worship, they whom Trita may bring near, like
- the five Hotri priests for victory, descending on their chariot to help.
- May that grace of yours by which you help the wretched across all
- anguish, and by which you deliver the worshipper from the reviler, come
- hither, O Maruts; may your favor approach us like a cow going to her
- calf!
- VII
- I come to you with this adoration, with a hymn I implore the favor of
- the quick Maruts. O Maruts, you have rejoiced in it clearly, put down
- then all anger and unharness your horses! This reverent praise of yours,
- O Maruts, fashioned in the heart, has been offered by the mind, O gods!
- Come to it, pleased in your mind, for you give increase to our worship.
- May the Maruts when they have been praised be gracious to us, and
- likewise Indra, the best giver of happiness, when he has been praised.
- May our lances through our valor stand always erect, O Maruts! I am
- afraid of this powerful one, and trembling in fear of Indra. For you the
- offerings were prepared--we have now put them away, forgive us! Thou
- through whom the Mânas see the mornings, whenever the eternal dawns
- flash forth with power, O Indra, O strong hero, grant thou glory to us
- with the Maruts, terrible with the terrible ones, strong and a giver of
- victory. O Indra, protect thou these bravest of men, let thy anger be
- turned away from the Maruts, for thou hast become victorious together
- with those brilliant heroes. May we have an invigorating autumn, with
- quickening rain!
- VIII
- O Maruts, that man in whose dwelling you drink the Soma, ye mighty sons
- of heaven, he indeed has the best guardians. You who are propitiated
- either by sacrifices or from the prayers of the sage, hear the call, O
- Maruts! Aye, the powerful man to whom you have granted a sage, he will
- live in a stable rich in cattle. On the altar of this strong man Soma is
- poured out in daily sacrifices; praise and joy are sung. To him let the
- mighty Maruts listen, to him who surpasses all men, as the flowing
- rain-clouds pass over the sun. For we, O Maruts, have sacrificed at many
- harvests, through the mercies of the storm-gods. May that mortal be
- blessed, O chasing Maruts, whose offerings you carry off. You take
- notice either of the sweat of him who praises you, ye men of true
- strength, or of the desire of the suppliant. O ye of true strength, make
- this manifest with might! strike the fiend with your lightning! Hide the
- hideous darkness, destroy every tusky fiend. Make the light which we
- long for!
- IX
- Endowed with exceeding vigor and power, the singers, the never
- flinching, the immovable, the impetuous, the most beloved and most
- manly, have decked themselves with their glittering ornaments, a few
- only, like the heavens with the stars. When you have seen your way
- through the clefts, like birds, O Maruts, on whatever road it be, then
- the clouds on your chariots trickle everywhere, and you pour out the
- honey-like fatness for him who praises you. At their racings the earth
- shakes, as if broken, when on the heavenly paths they harness their deer
- for victory. They the sportive, the roaring, with bright spears, the
- shakers of the clouds have themselves glorified their greatness. That
- youthful company, with their spotted horses, moves by itself; hence it
- exercises lordship, invested with powers. Thou indeed art true, thou
- searchest out sin, thou art without blemish. Therefore the manly host
- will help this prayer. We speak after the kind of our old father, our
- tongue goes forth at the sight of the Soma: when the singers had joined
- Indra in deed, then only they took their holy names;--these Maruts,
- armed with beautiful rings, obtained splendors for their glory, they
- obtained rays, and men to celebrate them; nay, armed with daggers,
- speeding along, and fearless, they found the beloved domain of the
- Maruts.
- X
- What then now? When will you take us as a dear father takes his son by
- both hands, O ye gods, for whom the sacred grass has been trimmed? Where
- now? On what errand of yours are you going, in heaven, not on earth?
- Where are your cows sporting? Where are your newest favors, O Maruts?
- Where the blessings? Where all delights? If you, sons of Prisni, were
- mortals, and your praiser an immortal, then never should your praiser be
- unwelcome, like a deer in pasture grass, nor should he go on the path of
- Yama. Let not one sin after another, difficult to be conquered, overcome
- us; may it depart together with greed. Truly they are terrible and
- powerful; even to the desert the Rudriyas bring rain that is never dried
- up. The lightning lows like a cow, it follows as a mother follows after
- her young, when the shower of the Maruts has been let loose. Even by day
- the Maruts create darkness with the water-bearing cloud, when they
- drench the earth. Then from the shouting of the Maruts over the whole
- space of the earth, men reeled forward. Maruts on your strong-hoofed,
- never-wearying steeds go after those bright ones, which are still locked
- up. May your fellies be strong, the chariots, and their horses, may your
- reins be well-fashioned. Speak forth forever with thy voice to praise
- the Lord of prayer, Agni, who is like a friend, the bright one. Fashion
- a hymn in thy mouth! Expand like the cloud! Sing a song of praise.
- Worship the host of the Maruts, the terrible, the glorious, the musical.
- May they be magnified here among us.
- XI
- Let your voice-born prayers go forth to the great Vishnu, accompanied by
- the Maruts, Evayâmarut, and to the chasing host, adorned with good
- rings, the strong, in their jubilant throng, to the shouting power of
- the Maruts. O Maruts, you who are born great, and proclaim it yourselves
- by knowledge, Evayâmarut, that power of yours cannot be approached by
- wisdom, that power of theirs cannot be approached by gift or might; they
- are like unapproachable mountains. They who are heard with their voice
- from the high heaven, the brilliant and strong, Evayâmarut, in whose
- council no tyrant reigns, the rushing chariots of these roaring Maruts
- come forth, like fires with their own lightning. The wide-striding
- Vishnu strode forth from the great common seat, Evayâmarut. When he has
- started by himself from his own place along the ridges, O ye striving,
- mighty Maruts, he goes together with the heroes, conferring blessings.
- Impetuous, like your own shout, the strong one made everything tremble,
- the terrible, the wanderer, the mighty, Evayâmarut; strong with him you
- advanced self-luminous, with firm reins, golden colored, well armed,
- speeding along. Your greatness is infinite, ye Maruts, endowed with full
- power, may that terrible power help, Evayâmarut. In your raid you are
- indeed to be seen as charioteers; deliver us therefore from the enemy,
- like shining fires. May then these Rudras, lively like fires and with
- vigorous shine, help, Evayâmarut. The seat of the earth is stretched out
- far and wide, when the hosts of these faultless Maruts come quickly to
- the races. Come kindly on your path, O Maruts, listen to the call of him
- who praises you, Evayâmarut. Confidants of the great Vishnu, may you
- together, like charioteers, keep all hateful things far, by your
- wonderful skill. Come zealously to our sacrifice, ye worshipful, hear
- our guileless call, Evayâmarut. Like the oldest mountains in the sky, O
- wise guardians, prove yourselves for him irresistible to the enemy.
- XII
- O Syâvâsva, sing boldly with the Maruts, the singers who, worthy
- themselves of sacrifice, rejoice in their guileless glory according to
- their nature. They are indeed boldly the friends of strong power; they
- on their march protect all who by themselves are full of daring. Like
- rushing bulls, these Maruts spring over the dark cows, and then we
- perceive the might of the Maruts in heaven and on earth. Let us boldly
- offer praise and sacrifice to your Maruts, to all them who protect the
- generation of men, who protect the mortal from injury. They who are
- worthy, bounteous, men of perfect strength, to those heavenly Maruts who
- are worthy of sacrifice, praise the sacrifice! The tall men, coming near
- with their bright chains, and their weapon, have hurled forth their
- spears. Behind these Maruts there came by itself the splendor of heaven,
- like laughing lightnings. Those who have grown up on earth, or in the
- wide sky, or in the realm of the rivers, or in the abode of the great
- heaven, praise that host of the Maruts, endowed with true strength and
- boldness, whether those rushing heroes have by themselves harnessed
- their horses for triumph, or whether these brilliant Maruts have in the
- speckled cloud clothed themselves in wool, or whether by their strength
- they cut the mountain asunder with the tire of their chariot; call them
- comers, or goers, or enterers, or followers, under all these names, they
- watch on the straw for my sacrifice. The men watch, and their steeds
- watch. Then, so brilliant are their forms to be soon, that people say,
- Look at the strangers! In measured steps and wildly shouting the gleemen
- have danced towards the cloud. They who appeared one by one like
- thieves, were helpers to me to see the light. Worship, therefore, O
- seer, that host of Maruts, and keep and delight them with your voice,
- they who are themselves wise poets, tall heroes armed with
- lightning-spears. Approach, O seer, the host of Maruts, as a woman
- approaches a friend, for a gift; and you, Maruts, bold in your strength,
- hasten hither, even from heaven, when you have been praised by our
- hymns. If he, after perceiving them, has approached them as gods with an
- offering, then may he for a gift remain united with the brilliant
- Maruts, who by their ornaments are glorious on their march. They, the
- wise Maruts, the lords, who, when there was inquiry for their kindred,
- told me of the cow, they told me of Prisni as their mother, and of the
- strong Rudra as their father. The seven and seven heroes gave me each a
- hundred. On the Yamunâ I clear off glorious wealth in cows, I clear
- wealth in horses.
- XIII
- Those who glance forth like wives and yoke-fellows, the powerful sons of
- Rudra on their way, they, the Maruts, have indeed made heaven and earth
- to grow; they, the strong and wild, delight in the sacrifices. When
- grown up, they attained to greatness; the Rudras have established their
- seat in the sky. While singing their song and increasing their vigor,
- the sons of Prisni have clothed themselves in beauty. When these sons of
- the cow adorn themselves with glittering ornaments, the brilliant ones
- put bright weapons on their bodies. They drive away every adversary;
- fatness streams along their paths;--when you, the powerful, who shine
- with your spears, shaking even what is unshakable by strength--when you,
- O Maruts, the manly hosts, had yoked the spotted deer, swift as thought,
- to your chariots;--when you had yoked the spotted deer before your
- chariots, hurling thunderbolt in the fight, then the streams of the
- red-horse rush forth: like a skin with water they water the earth. May
- the swiftly-gliding, swift-winged horses carry you hither! Come forth
- with your arms! Sit down on the grass-pile; a wide seat has been made
- for you. Rejoice, O Maruts, in the sweet food. Strong in themselves,
- they grew with might; they stepped to the firmament, they made their
- seat wide. When Vishnu saved the enrapturing Soma, the Maruts sat down
- like birds on their beloved altar. Like heroes indeed thirsting for
- fight they rush about; like combatants eager for glory they have striven
- in battles. All beings are afraid of the Maruts; they are men terrible
- to behold, like kings. When the clever Tvashtar had turned the
- well-made, golden, thousand-edged thunderbolt, Indra takes it to perform
- his manly deeds; he slew Vritra, he forced out the stream of water. By
- their power they pushed the well aloft, they clove asunder the rock,
- however strong. Blowing forth their voice the bounteous Maruts
- performed, while drunk of Soma, their glorious deeds. They pushed the
- cloud athwart this way, they poured out the spring to the thirsty
- Gotama. The Maruts with beautiful splendor approach him with help, they
- in their own ways satisfied the desire of the sage. The shelters which
- you have for him who praises you, grant them threefold to the man who
- gives! Extend the same to us, O Maruts! Give us, ye heroes, wealth with
- valiant offspring!
- XIV
- Who are these resplendent men, dwelling together, the boys of Rudra,
- also with good horses? No one indeed knows their births, they alone know
- each other's birthplace. They plucked each other with their beaks; the
- hawks, rushing like the wind, strove together. A wise man understands
- these secrets, that Prisni, the great, bore an udder. May that clan be
- rich in heroes by the Maruts, always victorious, rich in manhood! They
- are quickest to go, most splendid with splendor, endowed with beauty,
- strong with strength. Strong is your strength, steadfast your powers,
- and thus by the Maruts is this clan mighty. Resplendent is your breath,
- furious are the minds of the wild host, like a shouting maniac. Keep
- from us entirely your flame, let not your hatred reach us here. I call
- on the dear names of your swift ones, so that the greedy should be
- satisfied, O Maruts, the well-armed, the swift, decked with beautiful
- chains, who themselves adorn their bodies. Bright are the libations for
- you, the bright ones, O Maruts, a bright sacrifice I prepare for the
- bright. In proper order came those who truly follow the order, the
- bright born, the bright, the pure. On your shoulders, O Maruts, are the
- rings, on your chests the golden chains are fastened; far-shining like
- lightnings with showers, you wield your weapons, according to your wont.
- Your hidden splendors come forth; spread out your powers, O racers!
- Accept, O Maruts, this thousandfold, domestic share, as an offering for
- the house-gods. If you thus listen, O Maruts, to this praise, at the
- invocation of the powerful sage, give him quickly a share of wealth in
- plentiful offspring, which no selfish enemy shall be able to hurt. The
- Maruts, who are fleet like racers, the manly youths, shone like Yakshas;
- they are beautiful like boys standing round the hearth, they play about
- like calves who are still sucking. May the bounteous Maruts be gracious
- to us, opening up to us the firm heaven and earth. May that bolt of
- yours which kills cattle and men be far from us! Incline to us, O Vasus,
- with your favors. The Hotri priest calls on you again and again, sitting
- down and praising your common gift, O Maruts. O strong ones, he who is
- the guardian of so much wealth, he calls on you with praises, free from
- guile. These Maruts stop the swift, they bend strength by strength, they
- ward off the curse of the plotter, and turn their heavy hatred on the
- enemy. These Maruts stir up even the sluggard, even the vagrant, as the
- gods pleased. O strong ones, drive away the darkness, and grant us all
- our kith and kin. May we not fall away from your bounty, O Maruts, may
- we not stay behind, O charioteers, in the distribution of your gifts.
- Let us share in the brilliant wealth, the well-acquired, that belongs to
- you, O strong ones. When valiant men fiercely fight together, for
- rivers, plants, and houses, then, O Maruts, sons of Rudra, be in battles
- our protectors from the enemy. O Maruts, you have valued the praises
- which our fathers have formerly recited to you; with the Maruts the
- victor is terrible in battle, with the Maruts alone the racer wins the
- prize. O Maruts, may we have a strong son, who is lord among men, a
- ruler, through whom we may cross the waters to dwell in safety, and then
- obtain our own home for you. May Indra then, Varuna, Mitra, Agni, the
- waters, the plants, the trees of the forest be pleased with us. Let us
- be in the keeping, in the lap of the Maruts; protect us always with your
- favors.
- XV
- Sing to the company of the Maruts, growing up together, the strong among
- the divine host: they stir heaven and earth by their might, they mount
- up to the firmament from the abyss of Nirriti. Even your birth was with
- fire and fury, O Maruts! You, terrible, wrathful, never tiring! You who
- stand forth with might and strength; everyone who sees the sun, fears at
- your coming. Grant mighty strength to our lords, if the Maruts are
- pleased with our praise. As a trodden path furthers a man, may they
- further us; help us with your brilliant favors. Favored by you, O
- Maruts, a wise man wins a hundred, favored by you a strong racer wins a
- thousand, favored by you a king also kills his enemy: may that gift of
- yours prevail, O ye shakers. I invite these bounteous sons of Rudra,
- will these Maruts turn again to us? Whatever they hated secretly or
- openly, that sin we pray the swift ones to forgive. This praise of our
- lords has been spoken: may the Maruts be pleased with this hymn. Keep
- far from us, O strong ones, all hatred, protect us always with your
- favors!
- XVI
- Come hither, do not fail, when you march forward! Do not stay away, O
- united friends, you who can bend even what is firm. O Maruts,
- Ribhukshans, come hither on your flaming strong fellies, O Rudras, come
- to us to-day with food, you much-desired ones, come to the sacrifice,
- you friends of the Sobharis. For we know indeed the terrible strength of
- the sons of Rudra, of the vigorous Maruts, the liberal givers of rain.
- The clouds were scattered, but the monster remained, heaven and earth
- were joined together. O you who are armed with bright rings, the tracts
- of the sky expanded, whenever you stir, radiant with your own splendor.
- Even things that cannot be thrown down resound at your race, the
- mountains, the lord of the forest--the earth quivers on your marches.
- The upper sky makes wide room, to let your violence pass, O Maruts, when
- these strong-armed heroes display their energies in their own bodies.
- According to their wont these men, exceeding terrible, impetuous, with
- strong and unbending forms, bring with them beautiful light. The arrow
- of the Sobharis is shot from the bowstrings at the golden chest on the
- chariot of the Maruts. They, the kindred of the cow, the well-born,
- should enjoy their food, the great ones should help us. Bring forward, O
- strongly-anointed priests, your libations to the strong host of the
- Maruts, the strongly advancing. O Maruts, O heroes, come quickly hither,
- like winged hawks, on your chariot with strong horses, of strong shape,
- with strong naves, to enjoy our libations. Their anointing is the same,
- the golden chains shine on their arms, their spears sparkle. These
- strong, manly, strong-armed Maruts, do not strive among themselves; firm
- are the bows, the weapons on your chariot, and on your faces are
- splendors. They whose terrible name, wide-spreading like the ocean, is
- the one of all that is of use, whose strength is like the vigor of their
- father, worship these Maruts, and praise them! Of these shouters, as of
- moving spokes, no one is the last; this is theirs by gift, by greatness
- is it theirs. Happy is he who was under your protection, O Maruts, in
- former mornings, or who may be so even now. Or he, O men, whose
- libations you went to enjoy; that mighty one, O shakers, will obtain
- your favors with brilliant riches and booty. As the sons of Rudra, the
- servants of the divine Dyu, will it, O youths, so shall it be. Whatever
- liberal givers may worship the Maruts, and move about together as
- generous benefactors, even from them turn towards us with a kinder
- heart, you youths! O Sobhari, call loud with your newest song the young,
- strong, and pure Maruts, as the plougher calls the cows. Worship the
- Maruts with a song, they who are strong like a boxer, called in to
- assist those who call for him in all fights; worship them the most
- glorious, like bright-shining bulls. Yes, O united friends, kindred, O
- Maruts, by a common birth, the oxen lick one another's humps. O ye
- dancers, with golden ornaments on your chests, even a mortal comes to
- ask for your brotherhood; take care of us, ye Maruts, for your
- friendship lasts forever. O bounteous Maruts, bring us some of your
- Marut-medicine, you friends, and steeds. With the favors whereby you
- favor the Sindhu, whereby you save, whereby you help Krivi, with those
- propitious favors be our delight, O delightful ones, ye who never hate
- your followers. O Maruts, for whom we have prepared good altars,
- whatever medicine there is on the Sindhu, on the Asiknî, in the seas, on
- the mountains, seeing it, you carry it all on your bodies. Bless us with
- it! Down to the earth, O Maruts, with what hurts our sick
- one--straighten what is crooked!
- XVII
- Full of devotion like priests with their prayers, wealthy like pious
- men, who please the gods with their offerings, beautiful to behold like
- brilliant kings, without a blemish like the youths of our hamlets--they
- who are gold-breasted like Agni with his splendor, quick to help like
- self-harnessed winds, good leaders like the oldest experts, they are to
- the righteous man like Somas, that yield the best protection. They who
- are roaring and hasting like winds, brilliant like the tongues of fires,
- powerful like mailed soldiers, full of blessings like the prayers of our
- fathers, who hold together like the spokes of chariot-wheels, who glance
- forward like victorious heroes, who scatter ghrita like wooing youths,
- who chant beautifully like singers, intoning a hymn of praise, who are
- swift like the best of horses, who are bounteous like lords of chariots
- on a suit, who are hastening on like water with downward floods, who are
- like the manifold Angiras with their numerous songs. These noble sons of
- Sindhu are like grinding-stones, they are always like Soma-stones,
- tearing everything to pieces; these sons of a good mother are like
- playful children, they are by their glare like a great troop on its
- march. Illumining the sacrifice like the rays of the dawn, they shone
- forth in their ornaments like triumphant warriors; the Maruts with
- bright spears seem like running rivers, from afar they measure many
- miles. O gods, make us happy and rich, prospering us, your praisers, O
- Maruts! Remember our praise and our friendship, for from of old there
- are always with you gifts of treasures.
- XVIII
- O Indra, a thousand have been thy helps accorded to us, a thousand, O
- driver of the bays, have been thy most delightful viands. May thousands
- of treasures richly to enjoy, may goods come to us a thousandfold. May
- the Maruts come towards us with their aids, the mighty ones, or with
- their best aids from the great heaven, now that their furthest steeds
- have rushed forth on the distant shore of the sea; there clings to the
- Maruts one who moves in secret, like a man's wife,[2] and who is like a
- spear carried behind, well grasped, resplendent, gold-adorned; there is
- also with them Vâk,[3] like unto a courtly, eloquent woman. Far away the
- brilliant, untiring Maruts cling to their young maid, as if she belonged
- to them all; but the terrible ones did not drive away Rodasi, for they
- wished her to grow their friend. When the divine Rodasi with dishevelled
- locks, the manly-minded, wished to follow them, she went, like Sûryâ,[4]
- to the chariot of her servant, with terrible look, as with the pace of a
- cloud. As soon as the poet with the libations, O Maruts, had sung his
- song at the sacrifice, pouring out Soma, the youthful men placed the
- young maid in their chariot as their companion for victory, mighty in
- assemblies. I praise what is the praiseworthy true greatness of those
- Maruts, that the manly-minded, proud, and strong one drives with them
- towards the blessed mothers. They protect Mitra and Varuna from the
- unspeakable, and Aryaman also finds out the infamous. Even what is firm
- and unshakable is being shaken; but he who dispenses treasures, O
- Maruts, has grown in strength. No people indeed, whether near to us, or
- from afar, have ever found the end of your strength, O Maruts! The
- Maruts, strong in daring strength, have, like the sea, boldly surrounded
- their haters. May we to-day, may we tomorrow in battle be called the
- most beloved of Indra. We were so formerly, may we truly be so day by
- day, and may the lord of the Maruts be with us. May this praise, O
- Maruts, this song of Mândârya, the son of Mâna, the poet, ask you with
- food for offspring for ourselves! May we have an invigorating autumn,
- with quickening rain!
- XIX
- Who knows their birth? or who was of yore in the favor of the Maruts,
- when they harnessed the spotted deer? Who has heard them when they had
- mounted their chariots, how they went forth? For the sake of what
- liberal giver did they run, and their comrades followed, as streams of
- rain filled with food? They themselves said to me when day by day they
- came to the feast with their birds: they are manly youths and blameless;
- seeing them, praise them thus; they who shine by themselves in their
- ornaments, their daggers, their garlands, their golden chains, their
- rings, going on their chariots and on dry land. O Maruts, givers of
- quickening rain, I am made to rejoice, following after your chariots, as
- after days going with rain. The bucket which the bounteous heroes shook
- down from heaven for their worshipper, that cloud they send along heaven
- and earth, and showers follow on the dry land. The rivers having pierced
- the air with a rush of water, went forth like milk-cows; when your
- spotted deer roll about like horses that have hasted to the
- resting-place on their road. Come hither, O Maruts, from heaven, from
- the sky, even from near; do not go far away! Let not the Rasâ, the
- Anitabhâ, the Kubhâ, the Krumu, let not the Sindhu delay you! Let not
- the marshy Sarayu prevent you! May your favor be with us alone! The
- showers come forth after the host of your chariots, after the terrible
- Marut-host of the ever-youthful heroes. Let us then follow with our
- praises and our prayers each host of yours, each troop, each company. To
- what well-born generous worshipper have the Maruts gone to-day on that
- march, on which you bring to kith and kin the never-failing seed of
- corn? Give us that for which we ask you, wealth and everlasting
- happiness! Let us safely pass through our revilers, leaving behind the
- unspeakable and the enemies. Let us be with you when in the morning you
- shower down health, wealth, water, and medicine, O Maruts! That mortal,
- O men, O Maruts, whom you protect, may well be always beloved by the
- gods, and rich in valiant offspring. May we be such! Praise the liberal
- Maruts, and may they delight on the path of this man here who praises
- them, like cows in fodder. When they go, call after them as for old
- friends, praise them who love you, with your song!
- XX
- You have fashioned this speech for the brilliant Marut-host which shakes
- the mountains: celebrate then the great manhood in honor of that host
- who praises the warm milk of the sacrifice, and sacrifices on the height
- of heaven, whose glory is brilliant. O Maruts, your powerful men came
- forth searching for water, invigorating, harnessing their horses,
- swarming around. When they aim with the lightning, Trita shouts, and the
- waters murmur, running around on their course. These Maruts are men
- brilliant with lightning, they shoot with thunderbolts, they blaze with
- the wind, they shake the mountains, and suddenly, when wishing to give
- water, they whirl the hail; they have thundering strength, they are
- robust, they are ever-powerful. When you drive forth the nights, O
- Rudras, the days, O powerful men, the sky, the mists, ye shakers, the
- plains, like ships, and the strongholds, O Maruts, you suffer nowhere.
- That strength of yours, O Maruts, that greatness extended as far as the
- sun extends its daily course, when you, like your deer on their march,
- went down to the western mountain with untouched splendor. Your host, O
- Maruts, shone forth when, O sages, you strip, like a caterpillar, the
- waving tree. Conduct then, O friends, our service to a good end, as the
- eye conducts the man in walking. That man, O Maruts, is not overpowered,
- he is not killed, he does not fail, he does not shake, he does not drop,
- his goods do not perish, nor his protections, if you lead him rightly,
- whether he be a seer or a king. The men with their steeds, like
- conquerors of clans, like Aryaman, the Maruts, carrying waterskins, fill
- the well; when the strong ones roar, they moisten the earth with the
- juice of sweetness. When the Maruts come forth this earth bows, the
- heaven bows, the paths in the sky bow, and the cloud-mountains with
- their quickening rain. When you rejoice at sunrise, O Maruts, toiling
- together, men of sunlight, men of heaven, your horses never tire in
- running, and you quickly reach the end of your journey. On your
- shoulders are the spears, on your feet rings, on your chests golden
- chains, O Maruts, on your chariot gems; fiery lightnings in your fists,
- and golden headbands tied round your heads. O Maruts, you shake the red
- apple from the firmament, whose splendor no enemy can touch; the hamlets
- bowed when the Maruts blazed, and the pious people intoned their
- far-reaching shout. O wise Maruts, let us carry off the wealth of food
- which you have bestowed on us; give us, O Maruts, such thousandfold
- wealth as never fails, like the star Tishya from heaven! O Maruts, you
- protect our wealth of excellent men, and the seer, clever in song; you
- give to the warrior a strong horse, you make the king to be obeyed. O
- you who are quickly ready to help, I implore you for wealth whereby we
- may overshadow all men, like the sky. O Maruts, be pleased with this
- word of mine, and let us speed by its speed over a hundred winters!
- XXI
- The chasing Maruts with gleaming spears, the golden-breasted, have
- gained great strength, they move along on quick, well-broken
- horses;--when they went in triumph, the chariots followed. You have
- yourselves, you know, acquired power; you shine bright and wide, you
- great ones. They have even measured the sky with their strength;--when
- they went in triumph, the chariots followed. The strong heroes, born
- together, and nourished together, have further grown to real beauty.
- They shine brilliantly like the rays of the sun;--when they went in
- triumph, the chariots followed. Your greatness, O Maruts, is to be
- honored, it is to be yearned for like the sight of the sun. Place us
- also in immortality;--when they went in triumph, the chariots followed.
- O Maruts, you raise the rain from the sea, and rain it down, O yeomen!
- Your milch-cows, O destroyers, are never destroyed;--when they went in
- triumph, the chariots followed. When you have joined the deer as horses
- to the shafts, and have clothed yourselves in golden garments, then, O
- Maruts, you scatter all enemies;--when they went in triumph, the
- chariots followed. Not mountains, not rivers have kept you back,
- wherever you see, O Maruts, there you go. You go even round heaven and
- earth;--when they went in triumph, the chariots followed. Be it old, O
- Maruts, or be it new, be it spoken, O Vasus, or be it recited, you take
- cognizance of it all;--when they went in triumph, the chariots followed.
- Have mercy on us, O Maruts, do not strike us, extend to us your manifold
- protection. Do remember the praise, the friendship;--when they went in
- triumph, the chariots followed. Lead us, O Maruts, towards greater
- wealth, and out of tribulations, when you have been praised. O
- worshipful Maruts, accept our offering, and let us be lords of
- treasures!
- XXII
- O Agni, on to the strong host of the Maruts, bedecked with golden chains
- and ornaments. To-day I call the folk of the Maruts down from the light
- of heaven. As thou, Agni, thinkest in thine heart, to the same object my
- wishes have gone. Strengthen thou these Maruts, terrible to behold, who
- have come nearest to thy invocations. Like a bountiful lady, the earth
- comes towards us, staggering, yet rejoicing; for your onslaught, O
- Maruts, is vigorous, like a bear, and fearful, like a wild bull. They
- who by their strength disperse wildly like bulls, impatient of the yoke,
- they by their marches make the heavenly stone, the rocky mountain cloud
- to shake. Arise, for now I call with my hymns the troop of these Maruts,
- grown strong together, the manifold, the incomparable, as if calling a
- drove of bulls. Harness the red mares to the chariot, harness the ruddy
- horses to the chariots, harness the two bays, ready to drive in the
- yoke, most vehement to drive in the yoke. And this red stallion too,
- loudly neighing, has been placed here, beautiful to behold; may it not
- cause you delay on your marches, O Maruts; spur him forth on your
- chariots.
- We call towards us the glorious chariot of the Maruts, whereon there
- stands also Rodasî, carrying delightful gifts, among the Maruts.
- I call hither this your host, brilliant on chariots, terrible and
- glorious, among which she, the well-born and fortunate, the bounteous
- lady, is also magnified among the Maruts.
- XXIII
- O Rudras, joined by Indra, friends on golden chariots, come hither for
- our welfare! This prayer from us is acceptable to you like the springs
- of heaven to a thirsty soul longing for water. O you sons of Prisni, you
- are armed with daggers and spears, you are wise, carrying good bows and
- arrows and quivers, possessed of good horses and chariots. With your
- good weapons, O Maruts, you go to triumph! You shake the sky and the
- mountains for wealth to the liberal giver; the forests bend down out of
- your way from fear. O sons of Prisni, you rouse the earth when you, O
- terrible ones, have harnessed the spotted deer for triumph! The Maruts,
- blazing with the wind, clothed in rain, are as like one another as
- twins, and well adorned. They have tawny horses, and red horses, they
- are faultless, endowed with exceeding vigor; they are in greatness wide
- as the heaven. Rich in rain-drops, well adorned, bounteous, terrible to
- behold, of inexhaustible wealth, noble by birth, golden-breasted, these
- singers of the sky have obtained their immortal name. Spears are on your
- two shoulders, in your arms are placed strength, power, and might. Manly
- thoughts dwell in your heads, on your chariots are weapons, and every
- beauty has been laid on your bodies. O Maruts, you have given us wealth
- of cows, horses, chariots, and heroes, golden wealth! O men of Rudra,
- bestow on us great praise, and may I enjoy your divine protection! Hark,
- O heroes, O Maruts! Be gracious to us! You who are of great bounty,
- immortal, righteous, truly listening to us, poets, young, dwelling on
- mighty mountains, and grown mighty.
- XXIV
- I praise now the powerful company of these ever-young Maruts, who drive
- violently along with quick horses; aye, the sovereigns are lords of
- Amrita the immortal. The terrible company, the powerful, adorned with
- quoits on their hands, given to roaring, potent, dispensing treasures,
- they who are beneficent, infinite in greatness, praise, O poet, these
- men of great wealth! May your water-carriers come here to-day, all the
- Maruts who stir up the rain. That fire which has been lighted for you, O
- Maruts, accept it, O young singers! O worshipful Maruts, you create for
- man an active king, fashioned by Vibhvan; from you comes the man who can
- fight with his fist, and is quick with his arm, from you the man with
- good horses and valiant heroes. Like the spokes of a wheel, no one is
- last, like the days they are born on and on, not deficient in might. The
- very high sons of Prisni are full of fury, the Maruts cling firmly to
- their own will. When you have come forth with your speckled deer as
- horses on strong-fellied chariots, O Maruts, the waters gush, the
- forests go asunder;--let Dyu roar down, the bull of the Dawn. At their
- approach, even the earth opened wide, and they placed their own strength
- as a husband the germ. Indeed they have harnessed the winds as horses to
- the yoke, and the men of Rudra have changed their sweat into rain. Hark,
- O heroes, O Maruts! Be gracious to us! You who are of great bounty,
- immortal, righteous, truly listening to us, poets, young, dwelling on
- mighty mountains, and grown mighty.
- XXV
- They truly tried to make you grant them welfare. Do thou sing praises to
- Heaven, I offer sacrifice to the Earth. The Maruts wash their horses and
- race to the air, they soften their splendor by waving mists. The earth
- trembles with fear from their onset. She sways like a full ship, that
- goes rolling. The heroes who appear on their marches, visible from afar,
- strive together within the great sacrificial assembly. Your horn is
- exalted for glory, as the horns of cows; your eye is like the sun, when
- the mist is scattered. Like strong racers, you are beautiful, O heroes,
- you think of glory, like manly youths. Who could reach, O Maruts, the
- great wise thoughts, who the great manly deeds of you, great ones? You
- shake the earth like a speck of dust, when you are carried forth for
- granting welfare. These kinsmen are like red horses, like heroes eager
- for battle, and they have rushed forward to fight. They are like
- well-grown manly youths, and the men have grown strong, with streams of
- rain they dim the eye of the sun. At their outbreak there is none among
- them who is the eldest, or the youngest, or the middle: they have grown
- by their own might, these sons of Prisni, noble by birth, the boys of
- Dyaus; come hither to us!
- Those who like birds flew with strength in rows from the ridge of the
- mighty heaven to its ends, their horses shook the springs of the
- mountain cloud, so that people on both sides knew it. May Dyaus Aditi
- roar for our feast, may the dew-lighted Dawns come striving together;
- these, the Maruts, O poet, the sons of Rudra, have shaken the heavenly
- bucket cloud, when they had been praised.
- [Footnote 1: The Maruts are the "Storm-Gods".]
- [Footnote 2: The lightning.]
- [Footnote 3: The voice of thunder.]
- [Footnote 4: The dawn.]
- TO THE MARUTS AND INDRA
- The Prologue
- The sacrificer speaks:
- To what splendor do the Maruts all equally cling, they who are of the
- same age, and dwell in the same nest? With what thoughts?--from whence
- are they come? Do these heroes sing forth their own strength, wishing
- for wealth? Whose prayers have the youths accepted? Who has turned the
- Maruts to his own sacrifice? By what strong desire may we arrest them,
- they who float through the air like hawks?
- The Dialogue
- The Maruts speak:
- From whence, O Indra, dost thou come alone, thou who art mighty? O lord
- of men, what has thus happened to thee? Thou greetest us when thou
- comest together with us. Tell us then, thou with thy bay horses, what
- thou hast against us!
- Indra speaks:
- The sacred songs are mine, the prayers; sweet are the libations! My
- strength rises, my thunderbolt is hurled forth. They call for me, the
- hymns yearn for me. Here are my horses, they carry me hither.
- The Maruts speak:
- From thence, in company with our strong friends, having adorned our
- bodies, we now harness our fallow deer with all our might;--for, Indra,
- according to custom, thou hast come to be with us.
- Indra speaks:
- Where, O Maruts, was that custom with you, when you left me alone in the
- killing of Ahi? I indeed am terrible, powerful, strong,--I escaped from
- the blows of every enemy.
- The Maruts speak:
- Thou hast achieved much with us as companions. With equal valor, O hero!
- let us achieve then many things, O thou most powerful, O Indra! whatever
- we, O Maruts, wish with our mind.
- Indra speaks:
- I slew Vritra, O Maruts, with Indra's might, having grown powerful
- through my own vigor; I, who hold the thunderbolt in my arms, have made
- these all-brilliant waters to flow freely for man.
- The Maruts speak:
- Nothing, O mighty lord, is strong before thee: no one is known among the
- gods like unto thee. No one who is now born comes near, no one who has
- been born. Do what thou wilt do, thou who art grown so strong.
- Indra speaks:
- Almighty strength be mine alone, whatever I may do, daring in my heart;
- for I indeed, O Maruts, am known as terrible: of all that I threw down,
- I, Indra, am the lord.
- O Maruts, now your praise has pleased me, the glorious hymn which you
- have made for me, ye men!--for me, for Indra, for the joyful hero, as
- friends for a friend, for your own sake, and by your own efforts.
- Truly, there they are, shining towards me, bringing blameless glory,
- bringing food. O Maruts, wherever I have looked for you, you have
- appeared to me in bright splendor: appear to me also now!
- The Epilogue
- The sacrificer speaks:
- Who has magnified you here, O Maruts? Come hither, O friends, towards
- your friends. Ye brilliant Maruts, welcoming these prayers, be mindful
- of these my rites. The wisdom of Mânya has brought us hither, that he
- should help as the poet helps the performer of a sacrifice: turn hither
- quickly! Maruts, on to the sage! the singer has recited these prayers
- for you. May this your praise, O Maruts, this song of Mândârya, the son
- of Mâna, the poet, bring offspring for ourselves with food. May we have
- an invigorating autumn, with quickening rain.
- TO INDRA AND THE MARUTS
- Those who stand around him while he moves on, harness the bright red
- steed; the lights in heaven shine forth. They harness to the chariot on
- each side his two favorite bays, the brown, the bold, who can carry the
- hero. Thou who createst light where there was no light, and form, O men!
- where there was no form, hast been born together with the dawns.
- Thereupon they (the Maruts), according to their wont, assumed again the
- form of new-born babes, taking their sacred name. Thou, O Indra, with
- the swift Maruts, who break even through the stronghold, hast found even
- in their hiding-place the bright ones. The pious singers have, after
- their own mind, shouted towards the giver of wealth, the great, the
- glorious Indra. Mayest thou, host of the Maruts, be verily seen coming
- together with Indra, the fearless: you are both happy-making, and of
- equal splendor. With the beloved hosts of Indra, with the blameless,
- hasting (Maruts), the sacrificer cries aloud. From yonder, O traveller,
- Indra, come hither, or from the light of heaven; the singers all yearn
- for it;--or we ask Indra for help from here, or from heaven, or from
- above the earth, or from the great sky.
- TO AGNI[5] AND THE MARUTS
- Thou art called forth to this fair sacrifice for a draught of milk; with
- the Maruts come hither, O Agni! No god indeed, no mortal, is beyond the
- might of thee, the mighty one; with the Maruts come hither, O Agni! They
- who know of the great sky, the Visve Devas without guile; with those
- Maruts come hither, O Agni! The strong ones who sing their song,
- unconquerable by force; with the Maruts come hither, O Agni! They who
- are brilliant, of terrible designs, powerful, and devourers of foes;
- with the Maruts come hither, O Agni! They who in heaven are enthroned as
- gods, in the light of the firmament; with the Maruts come hither, O
- Agni! They who toss the clouds across the surging sea; with the Maruts
- come hither, O Agni! They who shoot with their darts across the sea with
- might; with the Maruts come hither, O Agni! I pour out to thee for the
- early draught the sweet juice of Soma; with the Maruts come hither, O
- Agni!
- [Footnote 5: Agni is the "God of Fire."]
- TO RUDRA[6]
- We offer these prayers to Rudra, the strong, whose hair is braided, who
- rules over heroes that he may be a blessing to man and beast, that
- everything in this our village may be prosperous and free from disease.
- Be gracious to us, O Rudra, and give us joy, and we shall honor thee,
- the ruler of heroes, with worship. What health and wealth father Manu
- acquired by his sacrifices, may we obtain the same, O Rudra, under thy
- guidance. O bounteous Rudra, may we by sacrifice obtain the good-will of
- thee, the ruler of heroes; come to our clans, well-disposed, and, with
- unarmed men, we shall offer our libation to thee. We call down for our
- help the fierce Rudra, who fulfils our sacrifice, the swift, the wise;
- may he drive far away from us the anger of the gods; we desire his
- good-will only. We call down with worship the red boar of the sky, the
- god with braided hair, the blazing form; may he who carries in his hand
- the best medicines grant us protection, shield, and shelter! This speech
- is spoken for the father of the Maruts, sweeter than sweet, a joy to
- Rudra; grant to us also, O immortal, the food of mortals, be gracious to
- us and to our kith and kin! Do not slay our great or our small ones, our
- growing or our grown ones, our father or our mother, and do not hurt our
- own bodies, O Rudra! O Rudra, hurt us not in our kith and kin, nor in
- our own life, not in our cows, nor in our horses! Do not slay our men in
- thy wrath: carrying libations, we call on thee always. Like a shepherd,
- I have driven these praises near to thee; O father of the Maruts, grant
- us thy favor! For thy good-will is auspicious, and most gracious, hence
- we desire thy protection alone. Let thy cow-slaying and thy man-slaying
- be far away, and let thy favor be with us, O ruler of heroes! Be
- gracious to us, and bless us, O god, and then give us twofold
- protection. We have uttered our supplication to him, desiring his help;
- may Rudra with the Maruts hear our call. May Mitra, Varuna, Aditi, the
- River, Earth, and the Sky, grant us this!
- [Footnote 6: Rudra is the "Father of the Maruts."]
- TO RUDRA
- O father of the Maruts, let thy favor come near, and do not deprive us
- of the sight of the sun; may the hero (Rudra) be gracious to our horse,
- and may we increase in offspring, O Rudra! May I attain to a hundred
- winters through the most blissful medicines which thou hast given! Put
- away far from us all hatred, put away anguish, put away sickness in all
- directions! In beauty thou art the most beautiful of all that exists, O
- Rudra, the strongest of the strong, thou wielder of the thunderbolt!
- Carry us happily to the other shore of our anguish, and ward off all
- assaults of mischief. Let us not incense thee, O Rudra, by our worship,
- not by bad praise, O hero, and not by divided praise! Raise up our men
- by thy medicines, for I hear thou art the best of all physicians. He who
- is invoked by invocations and libations, may I pay off that Rudra with
- my hymns of praise. Let not him who is kind-hearted, who readily hears
- our call, the tawny, with beautiful cheeks, deliver us to this wrath!
- The manly hero with the Maruts has gladdened me, the suppliant, with
- more vigorous health. May I without mischief find shade, as if from
- sunshine, may I gain the favor of Rudra! O Rudra, where is thy softly
- stroking hand which cures and relieves? Thou, the remover of all
- heaven-sent mischief, wilt thou, O strong hero, bear with me? I send
- forth a great, great hymn of praise to the bright tawny bull. Let me
- reverence the fiery god with prostrations; we celebrate the flaring name
- of Rudra. He, the fierce god, with strong limbs, assuming many forms,
- the tawny Rudra, decked himself with brilliant golden ornaments. From
- Rudra, who is lord of this wide world, divine power will never depart.
- Worthily thou bearest arrows and bow, worthily, O worshipful, the
- golden, variegated chain; worthily thou cuttest every fiend here to
- pieces, for there is nothing indeed stronger than thou, O Rudra. Praise
- him, the famous, sitting in his chariot, the youthful, who is fierce and
- attacks like a terrible lion. And when thou hast been praised, O Rudra,
- be gracious to him who magnifies thee, and let thy armies mow down
- others than us! O Rudra, a boy indeed makes obeisance to his father who
- comes to greet him: I praise the lord of brave men, the giver of many
- gifts, and thou, when thou hast been praised, wilt give us thy
- medicines. O Maruts, those pure medicines of yours, the most beneficent
- and delightful, O heroes, those which Manu, our father, chose, those I
- crave from Rudra, as health and wealth. May the weapon of Rudra avoid
- us, may the great anger of the flaring one pass us by. Unstring thy
- strong bows for the sake of our liberal lords, O bounteous Rudra, be
- gracious to our kith and kin. Thus, O tawny and manly god, showing
- thyself, so as neither to be angry nor to kill, be mindful of our
- invocations, and, rich in brave sons, we shall magnify thee in the
- congregation.
- TO AGNI AND THE MARUTS
- I implore Agni, the gracious, with salutations, may he sit down here,
- and gather what we have made. I offer him sacrifice as with racing
- chariots; may I, turning to the right, accomplish this hymn to the
- Maruts. Those who approached on their glorious deer, on their easy
- chariots, the Rudras, the Maruts--through fear of you, ye terrible ones,
- the forests even bend down, the earth shakes, and also the mountain
- cloud. At your shouting, even the mountain cloud, grown large, fears,
- and the ridge of heaven trembles. When you play together, O Maruts,
- armed with spears, you run together like waters. Like rich suitors the
- Maruts have themselves adorned their bodies with golden ornaments; more
- glorious for glory, and powerful on their chariots, they have brought
- together splendors on their bodies. As brothers, no one being the eldest
- or the youngest, they have grown up together to happiness. Young is
- their clever father Rudra, flowing with plenty is Prisni, always kind to
- the Maruts. O happy Maruts, whether you are in the highest, or in the
- middle, or in the lowest heaven, from thence, O Rudras, or thou also, O
- Agni, take notice of this libation which we offer. When Agni, and you,
- wealthy Maruts, drive down from the higher heaven over the ridges, give
- then, if pleased, you roarers, O destroyers of enemies, wealth to the
- sacrificer who prepares Soma-juice. Agni, be pleased to drink Soma with
- the brilliant Maruts, the singers, approaching in companies, with the
- men, who brighten and enliven everything; do this, Agni, thou who art
- always endowed with splendor.
- TO VÂYU
- Come hither, O Vâyu, thou beautiful one! These Somas are ready, drink of
- them, hear our call! O Vâyu, the praisers celebrate thee with hymns,
- they who know the feast-days, and have prepared the Soma. O Vâyu, thy
- satisfying stream goes to the worshipper, wide-reaching, to the
- Soma-draught. O Indra and Vâyu, these libations of Soma are poured out;
- come hither for the sake of our offerings, for the drops of Soma long
- for you. O Indra and Vâyu, you perceive the libations, you who are rich
- in booty; come then quickly hither! O Vâyu and Indra, come near to the
- work of the sacrificer, quick, thus is my prayer, O ye men! I call
- Mitra, endowed with holy strength, and Varuna, who destroys all enemies;
- who both fulfil a prayer accompanied by fat offerings. On the right way,
- O Mitra and Varuna, you have obtained great wisdom, you who increase the
- right and adhere to the right; These two sages, Mitra and Varuna, the
- mighty, wide-ruling, give us efficient strength.
- TO VÂYU
- O Vâyu, may the quick racers bring thee towards the offerings, to the
- early drink here, to the early drink of Soma! May the Dawn stand erect,
- approving thy mind! Come near on thy harnessed chariot to share, O Vâyu,
- to share in the sacrifice! May the delightful drops of Soma delight
- thee, the drops made by us, well-made, and heaven-directed, yes, made
- with milk, and heaven-directed. When his performed aids assume strength
- for achievement, our prayers implore the assembled steeds for gifts,
- yes, the prayers implore them. Vâyu yokes the two ruddy, Vâyu yokes the
- two red horses, Vâyu yokes to the chariot the two swift horses to draw
- in the yoke, the strongest to draw in the yoke. Awake Purandhi (the
- morning) as a lover wakes a sleeping maid, reveal heaven and earth,
- brighten the dawn, yes, for glory brighten the dawn. For thee the bright
- dawns spread out in the distance beautiful garments, in their houses, in
- their rays, beautiful in their new rays. To thee the juice-yielding cow
- pours out all treasures. Thou hast brought forth the Maruts from the
- flanks, yes, from the flanks of heaven. For thee the white, bright,
- rushing Somas, strong in raptures, have rushed to the whirl, they have
- rushed to the whirl of the waters. The tired hunter asks luck of thee in
- the chase; thou shieldest by thy power from every being, yes, thou
- shieldest by thy power from powerful spirits. Thou, O Vâyu, art worthy
- as the first before all others to drink these our Somas, thou art worthy
- to drink these poured-out Somas. Among the people also who invoke thee
- and have turned to thee, all the cows pour out the milk, they pour out
- butter and milk for the Soma.
- INDRA AND AGASTYA[7]: A DIALOGUE
- Indra: There is no such thing to-day, nor will it be so to-morrow. Who
- knows what strange thing this is? We must consult the thought of
- another, for even what we once knew seems to vanish.
- Agastya: Why dost thou wish to kill us, O Indra? the Maruts are thy
- brothers; fare kindly with them, and do not strike us in battle.
- The Maruts: O Brother Agastya, why, being a friend, dost thou despise
- us? We know quite well what thy mind was. Dost thou not wish to give to
- us?
- Agastya: Let them prepare the altar, let them light the fire in front!
- Here we two will spread for thee the sacrifice, to be seen by the
- immortal.
- Agastya: Thou rulest, O lord of treasures; thou, lord of friends, art
- the most generous. Indra, speak again with the Maruts, and then consume
- our offerings at the right season.
- [Footnote 7: Agastya is a worshipper of Indra.]
- TO SOMA AND RUDRA
- Soma and Rudra, may you maintain your divine dominion, and may the
- oblations reach you properly. Bringing the seven treasures to every
- house, be kind to our children and our cattle. Soma and Rudra, draw far
- away in every direction the disease which has entered our house. Drive
- far away Nirriti, and may auspicious glories belong to us! Soma and
- Rudra, bestow all these remedies on our bodies. Tear away and remove
- from us whatever evil we have committed, which clings to our bodies.
- Soma and Rudra, wielding sharp weapons and sharp bolts, kind friends, be
- gracious unto us here! Deliver us from the snare of Varuna, and guard
- us, as kind-hearted gods!
- TO RUDRA
- Offer ye these songs to Rudra whose bow is strong, whose arrows are
- swift, the self-dependent god, the unconquered conqueror, the
- intelligent, whose weapons are sharp--may he hear us! For, being the
- lord, he looks after what is born on earth; being the universal ruler,
- he looks after what is born in heaven. Protecting us, come to our
- protecting doors, be without illness among our people, O Rudra! May that
- thunderbolt of thine, which, sent from heaven, traverses the earth, pass
- us by! A thousand medicines are thine, O thou who art freely accessible;
- do not hurt us through our kith and kin! Do not strike us, O Rudra, do
- not forsake us! May we not be in thy way when thou rushest forth
- furiously. Let us have our altar and a good report among men--protect us
- always with your favors!
- TO VÂTA
- Now for the greatness of the chariot of Vâta. Its roar goes crashing and
- thundering. It moves touching the sky, and creating red sheens, or it
- goes scattering the dust of the earth. Afterwards there rise the gusts
- of Vâta, they go towards him, like women to a feast. The god goes with
- them on the same chariot, he, the king of the whole of this world. When
- he moves on his paths along the sky, he rests not even a single day; the
- friend of the waters, the first-born, the holy, where was he born,
- whence did he spring? The breath of the gods, the germ of the world,
- that god moves wherever he listeth; his roars indeed are heard, not his
- form--let us offer sacrifice to that Vâta!
- TO VÂTA
- May Vâta waft medicine, healthful, delightful to our heart; may he
- prolong our lives! Thou, O Vâta, art our father, and our brother, and
- our friend; do thou grant us to live! O Vâta, from that treasure of the
- immortal which is placed in thy house yonder, give us to live!
- I
- I magnify Agni, the Purohita, the divine ministrant of the sacrifice,
- the Hotri priest, the greatest bestower of treasures. Agni, worthy to be
- magnified by the ancient Rishis and by the present ones--may he conduct
- the gods hither. May one obtain through Agni wealth and welfare day by
- day, which may bring glory and high bliss of valiant offspring. Agni,
- whatever sacrifice and worship thou encompassest on every side, that
- indeed goes to the gods. May Agni the thoughtful Hotri, he who is true
- and most splendidly renowned, may the god come hither with the gods.
- Whatever good thou wilt do to thy worshipper, O Agni, that work verily
- is thine, O Angiras. Thee, O Agni, we approach day by day, O god who
- shinest in the darkness; with our prayer, bringing adoration to thee who
- art the king of all worship, the guardian of Rita, the shining one,
- increasing in thy own house. Thus, O Agni, be easy of access to us, as a
- father is to his son. Stay with us for our happiness.
- II
- We implore with well-spoken words the vigorous Agni who belongs to many
- people, to the clans that worship the gods, whom other people also
- magnify. Men have placed Agni on the altar as the augmenter of strength.
- May we worship thee, rich in sacrificial food. Thus be thou here to-day
- gracious to us, a helper in our striving for gain, O good one! We choose
- thee, the all-possessor, as our messenger and as our Hotri. The flames
- of thee, who art great, spread around; thy rays touch the heaven. The
- gods, Varuna, Mitra, Aryaman, kindle thee, the ancient messenger. The
- mortal, O Agni, who worships thee, gains through thee every prize. Thou
- art the cheerful Hotri and householder, O Agni, the messenger of the
- clans. In thee all the firm laws are comprised which the gods have made.
- In thee, the blessed one, O Agni, youngest god, all sacrificial food is
- offered. Sacrifice then thou who art gracious to us to-day and
- afterwards, to the gods that we may be rich in valiant men. Him, the
- king, verily the adorers approach reverentially. With oblations men
- kindle Agni, having overcome all failures. Destroying the foe, they
- victoriously got through Heaven and Earth and the waters; they have made
- wide room for their dwelling. May the manly Agni, after he has received
- the oblations, become brilliant at the side of Kanva; may he neigh as a
- horse in battles. Take thy seat; thou art great. Shine forth, thou who
- most excellently repairest to the gods. O Agni, holy god, emit thy red,
- beautiful smoke, O glorious one! Thou whom the gods have placed here for
- Manu as the best performer of the sacrifice, O carrier of oblations,
- whom Kanva and Medhyâtithi, whom Vrishan and Upastuta have worshipped,
- the winner of prizes. That Agni's nourishment has shone brightly whom
- Medhyâtithi and Kanva have kindled on behalf of Rita. Him do these
- hymns, him do we extol. Fill us with wealth, thou self-dependent one,
- for thou, O Agni, hast companionship with the gods. Thou art lord over
- glorious booty. Have mercy upon us; thou art great. Stand up straight
- for blessing us, like the god Savitri, straight a winner of booty, when
- we with our worshippers and with ointments call thee in emulation with
- other people. Standing straight, protect us by thy splendor from evil;
- burn down every ghoul. Let us stand straight that we may walk and live.
- Find out our worship among the gods. Save us, O Agni, from the sorcerer,
- save us from mischief, from the niggard. Save us from him who does us
- harm or tries to kill us, O youngest god with bright splendor! As with a
- club smite the niggards in all directions, and him who deceives us, O
- god with fiery jaws. The mortal who makes his weapons very sharp by
- night, may that impostor not rule over us. Agni has won abundance in
- heroes. Agni and the two Mitras have blessed Medhyâtithi. Agni has
- blessed Upastuta in the acquirement of wealth. Through Agni we call
- hither from afar Turvasa, Yadu, and Ugradeva. May Agni, our strength
- against the Dasyu, conduct hither Navavâstva, Brihadratha, and Turvîti.
- Manu has established thee, O Agni, as a light for all people. Thou hast
- shone forth with Kanva, born from Rita, grown strong, thou whom the
- human races worship. Agni's flames are impetuous and violent; they are
- terrible and not to be withstood. Always burn down the sorcerers, and
- the allies of the Yâtus, every ghoul.
- III
- We choose Agni as our messenger, the all-possessor, as the Hotri of this
- sacrifice, the highly wise. Agni and Agni! again they constantly invoked
- with their invocations, the lord of the clans, the bearer of oblations,
- the beloved of many. Agni, when born, conduct the gods hither for him
- who has strewn the sacrificial grass; thou art our Hotri, worthy of
- being magnified. Awaken them, the willing ones, when thou goest as
- messenger, O Agni. Sit down with the gods on the Barhis. O thou to whom
- Ghrita oblations are poured out, resplendent god, burn against the
- mischievous, O Agni, against the sorcerers. By Agni Agni is kindled, the
- sage, the master of the house, the young one, the bearer of oblations,
- whose mouth is the sacrificial spoon. Praise Agni the sage, whose
- ordinances for the sacrifice are true, the god who drives away sickness.
- Be the protector, O Agni, of a master of sacrificial food who worships
- thee, O god, as his messenger. Be merciful, O purifier, unto the man who
- is rich in sacrificial food, and who invites Agni to the feast of the
- gods. Thus, O Agni, resplendent purifier, conduct the gods hither to us,
- to our sacrifice and to our food. Thus praised by us with our new
- Gâyatra hymn, bring us wealth of valiant men and food. Agni with thy
- bright splendor be pleased, through all our invocations of the gods,
- with this our praise.
- IV
- With reverence I shall worship thee who art long-tailed like a horse,
- Agni, king of worship. May he, our son of strength, proceeding on his
- broad way, the propitious, become bountiful to us. Thus protect us
- always, thou who hast a full life, from the mortal who seeks to do us
- harm, whether near or afar. And mayest thou, O Agni, announce to the
- gods this our newest efficient Gâyatra song. Let us partake of all booty
- that is highest and that is middle; help us to the wealth that is
- nearest. O god with bright splendor, thou art the distributor. Thou
- instantly flowest for the liberal giver in the wave of the river, near
- at hand. The mortal, O Agni, whom thou protectest in battles, whom thou
- speedest in the races, he will command constant nourishment: Whosoever
- he may be, no one will overtake him, O conqueror Agni! His strength is
- glorious. May he, known among all tribes, win the race with his horses;
- may he with the help of his priests become a gainer. O Garâbodha!
- Accomplish this task for every house: a beautiful song of praise for
- worshipful Rudra. May he, the great, the immeasurable, the
- smoke-bannered, rich in splendor, incite us to pious thoughts and to
- strength. May he hear us, like the rich lord of a clan, the banner of
- the gods, on behalf of our hymns, Agni with bright light. Reverence to
- the great ones, reverence to the lesser ones! Reverence to the young,
- reverence to the old! Let us sacrifice to the gods, if we can. May I
- not, O gods, fall as a victim to the curse of my better.
- V
- I press on for you with my prayer to the all-possessing messenger, the
- immortal bearer of offerings, the best sacrificer. He, the great one,
- knows indeed the place of wealth, the ascent to heaven; may he conduct
- the gods hither. He, the god, knows how to direct the gods for the
- righteous worshipper, in his house. He gives us wealth dear to us. He is
- the Hotri; he who knows the office of a messenger, goes to and fro,
- knowing the ascent to heaven. May we be of those who have worshipped
- Agni with the gift of offerings, who cause him to thrive and kindle him.
- The men who have brought worship to Agni, are renowned as successful by
- wealth and by powerful offspring. May much-desired wealth come to us day
- by day; may gains arise among us. He, the priest of the tribes, the
- priest of men, pierces all hostile powers by his might as with a tossing
- bow.
- VI
- He has brought down the wisdom of many a worshipper, he who holds in his
- hand all manly power. Agni has become the lord of treasures, he who
- brought together all powers of immortality. All the clever immortals
- when seeking did not find the calf though sojourning round about us. The
- attentive gods, wearying themselves, following his footsteps, stood at
- the highest, beautiful standing-place of Agni. When the bright ones had
- done service to thee, the bright one, Agni, with Ghrita through three
- autumns, they assumed worshipful names; the well-born shaped their own
- bodies. Acquiring for themselves the two great worlds, the worshipful
- ones brought forward their Rudra-like powers. The mortal, when beings
- were in discord, perceived and found out Agni standing in the highest
- place. Being like-minded they reverentially approached him on their
- knees. Together with their wives they venerated the venerable one.
- Abandoning their bodies they made them their own, the one friend waking
- when the other friend closed his eyes. When the worshipful gods have
- discovered the thrice seven secret steps laid down in thee, they
- concordantly guard with them immortality. Protect thou the cattle and
- that which remains steadfast and that which moves. Knowing, O Agni, the
- established orders of human dwellings, distribute in due order gifts
- that they may live. Knowing the ways which the gods do, thou hast become
- the unwearied messenger, the bearer of oblations. They who knew the
- right way and were filled with good intentions, beheld from heaven the
- seven young rivers and the doors of riches. Saramâ found the strong
- stable of the cows from which human clans receive their nourishment. The
- Earth has spread herself far and wide with them who are great in their
- greatness, the mother Aditi, for the refreshment of the bird, with her
- sons who have assumed all powers of their own dominion, preparing for
- themselves the way to immortality. When the immortals created the two
- eyes of heaven, they placed fair splendor in him. Then they rush down
- like streams let loose. The red ones have recognized, O Agni, those
- which are directed downwards.
- VII
- Forward goes your strength tending heavenward, rich in offerings, with
- the ladle full of ghee. To the gods goes the worshipper desirous of
- their favor. I magnify with prayer Agni who has knowledge of prayers,
- the accomplisher of sacrifice, who hears us, and in whom manifold wealth
- has been laid down. O Agni, may we be able to bridle thee the strong
- god; may we overcome all hostile powers. Agni, inflamed at the
- sacrifice, the purifier who should be magnified, whose hair is
- flame--him we approach with prayers. With his broad stream of light the
- immortal Agni, clothed in ghee, well served with oblations, is the
- carrier of offerings at the sacrifice. Holding the sacrificial ladles,
- performing the sacrifice they have with right thought, pressingly
- brought Agni hither for help. The Hotri, the immortal god goes in front
- with his secret power, instigating the sacrifices. The strong is set at
- the races. He is led forth at the sacrifices, the priest, the
- accomplisher of sacrifice. He has been produced by prayer, the excellent
- one. I have established him, the germ of beings, forever the father of
- Daksha. I have laid thee down, the excellent one, with the nourishment
- of Daksha, O thou who art produced by power, O Agni, thee the
- resplendent one, O Usig. The priests, eager to set to work the Rita,
- kindle with quick strength Agni the governor, him who crosses the
- waters. I magnify the child of vigor at this sacrifice, who shines under
- the heaven, the thoughtful Agni. He who should be magnified and adored,
- who is visible through the darkness, Agni, the manly, is kindled. Agni,
- the manly, is kindled, he who draws hither the gods like a horse. The
- worshippers rich in offerings magnify him. We the manly ones will kindle
- thee the manly god, O manly Agni, who shinest mightily.
- VIII
- Produce thy stream of flames like a broad onslaught. Go forth impetuous
- like a king with his elephant, thou art an archer; shoot the sorcerers
- with thy hottest arrows. Thy whirls fly quickly. Fiercely flaming touch
- them. O Agni, send forth with the ladle thy heat, thy winged flames;
- send forth unfettered thy firebrands all around. Being the quickest,
- send forth thy spies against all evildoers. Be an undeceivable guardian
- of this clan. He who attacks us with evil spells, far or near, may no
- such foe defy thy track. Rise up, O Agni! Spread out against all foes!
- Burn down the foes, O god with the sharp weapon! When kindled, O Agni,
- burn down like dry brushwood, the man who exercises malice against us.
- Stand upright, strike the foes away from us! Make manifest thy divine
- powers, O Agni! Unbend the strong bows of those who incite demons
- against us. Crush all enemies, be they relations or strangers. He knows
- thy favor, O youngest one, who makes a way for a sacred speech like
- this. Mayest thou beam forth to his doors all auspicious days and the
- wealth and the splendor of the niggard. Let him, O Agni, be fortunate
- and blessed with good rain, who longs to gladden thee with constant
- offerings and hymns through his life in his house. May such longing ever
- bring auspicious days to him. I praise thy favor; it resounded here. May
- this song, which is like a favorite wife, awaken for thee. Let us
- brighten thee, being rich in horses and chariots. Mayest thou maintain
- our knightly power day by day. May the worshipper here frequently of his
- own accord approach thee, O god who shinest in darkness, resplendent day
- by day. Let us worship thee sporting and joyous, surpassing the splendor
- of other people. Whoever, rich in horses and rich in gold, approaches
- thee, O Agni, with his chariot full of wealth--thou art the protector
- and the friend of him who always delights in showing thee hospitality.
- Through my kinship with thee I break down the great foes by my words.
- That kinship has come down to me from my father Gotama. Be thou
- attentive to this our word, O youngest, highly wise Hotri, as the friend
- of our house. May those guardians of thine, infallible Agni, sitting
- down together protect us, the never sleeping, onward-pressing, kind,
- unwearied ones, who keep off the wolf, who never tire. Thy guardians, O
- Agni, who seeing have saved the blind son of Mamatâ from distress--He
- the possessor of all wealth has saved them who have done good deeds. The
- impostors, though trying to deceive, could not deceive. In thy
- companionship we dwell, protected by thee. Under thy guidance let us
- acquire gain. Accomplish both praises, O thou who art the truth! Do so
- by thy present power, O fearless one! May we worship thee, O Agni, with
- this log of wood. Accept the hymn of praise which we recite. Burn down
- those who curse us, the sorcerers. Protect us, O god who art great like
- Mitra, from guile, from revilement, and from disgrace.
- IX
- Bright, flaming, like the lover of the Dawn,[8] he has, like the light
- of the sky, filled the two worlds of Heaven and Earth which are turned
- towards each other. As soon as thou wert born thou hast excelled by thy
- power of mind; being the son of the gods thou hast become their father.
- Agni is a worshipper of the gods, never foolish, always discriminating;
- he is like the udder of the cows; he is the sweetness of food. Like a
- kind friend to men, not to be led astray, sitting in the midst, the
- lovely one, in the house; like a child when born, he is delightful in
- the house; like a race-horse which is well cared for, he has wandered
- across the clans. When I call to the sacrifice the clans who dwell in
- the same nest with the heroes, may Agni then attain all divine powers.
- When thou hast listened to these heroes, no one breaks those laws of
- thine. That verily is thy wonderful deed that thou hast killed, with thy
- companions, all foes; that, joined by the heroes, thou hast accomplished
- thy works. Like the lover of the Dawn, resplendent and bright, of
- familiar form: may he thus pay attention to this sacrificer. Carrying
- him they opened by themselves the doors of heaven. They all shouted at
- the aspect of the sun.
- X
- Like unto excellent wealth, like unto the shine of the sun, like unto
- living breath, like unto one's own son, like unto a quick takvan Agni
- holds the wood, like milk, like a milch cow, bright and shining. He
- holds safety, pleasant like a homestead, like ripe barley, a conqueror
- of men; like a Rishi uttering sacred shouts, praised among the clans;
- like a well-cared-for race-horse, Agni bestows vigor. He to whose flame
- men do not grow accustomed, who is like one's own mind, like a wife on a
- couch, enough for all happiness. When the bright Agni has shone forth,
- he is like a white horse among people, like a chariot with golden
- ornaments, impetuous in fights. Like an army which is sent forward he
- shows his vehemence, like an archer's shaft with sharp point. He who is
- born is one twin; he who will be born is the other twin--the lover of
- maidens, the husband of wives. As cows go to their stalls, all that
- moves and we, for the sake of a dwelling, reach him who has been
- kindled. Like the flood of the Sindhu he has driven forward the
- downward-flowing waters. The cows lowed at the sight of the sun.
- XI
- The Hotri goes forward in order to fulfil his duty by his wonderful
- power, directing upwards the brightly adorned prayer. He steps towards
- the sacrificial ladles which are turned to the right, and which first
- kiss his foundation. They have greeted with shouts the streams of Rita
- which were hidden at the birthplace of the god, at his seat. When He
- dwelt dispersed in the lap of the waters, he drank the draughts by the
- power of which he moves. Two beings of the same age try to draw that
- wonderful shape towards themselves, progressing in turns towards a
- common aim. Then he is to be proclaimed by us like a winner in a
- contest. The charioteer governs all things as if pulling in the reins of
- a draught-horse. He whom two beings of the same age serve, two twins
- dwelling together in one common abode, the gray one has been born as a
- youth by night as by day, the ageless one who wanders through many
- generations of men. The prayers, the ten fingers stir him up. We, the
- mortals, call him, the god, for his protection. From the dry land he
- hastens to the declivities. With those who approached him he has
- established new rules. Thou indeed, O Agni, reignest by thy own nature
- over the heavenly and over the terrestrial world as a shepherd takes
- care of his cattle. These two variegated, great goddesses striving for
- gloriousness, the golden ones who move crookedly, have approached thy
- sacrificial grass. Agni! Be gratified and accept graciously this prayer,
- O joy-giver, independent one, who art born in the Rita, good-willed one,
- whose face is turned towards us from all sides, conspicuous one, gay in
- thy aspect, like a dwelling-place rich in food.
- [Footnote 8: The sun.]
- SELECTIONS FROM THE ZEND-AVESTA
- Translation by James Darmestetter
- INTRODUCTION
- The study of religion, like the study of poetry, brings us face to face
- with the fundamental principles of human nature. Religion, whether it be
- natural religion or that which is formulated in a book, is as universal
- as poetry, and like poetry, existed before letters and writing. It is
- only in a serious and sympathetic frame of mind that we should approach
- the rudest forms of these two departments of human activity. A general
- analysis of the "Zend-Avesta" suggests to us the mind of the Persian
- sage Zarathustra, or Zoroaster, fixed upon the phenomena of nature and
- life, and trying to give a systematized account of them. He sees good
- and evil, life and death, sickness and health, right and wrong, engaged
- in almost equal conflict. He sees in the sun the origin of light and
- heat, the source of comfort and life to man. Thus he institutes the
- doctrine of Dualism and the worship of Fire. The evil things that come
- unexpectedly and irresistibly, he attributes to the Devas: the help and
- comfort that man needs and often obtains by means which are beyond his
- control, he attributes to the "Holy Immortal Ones," who stand around the
- Presence of Ormuzd. As he watches the purity of the flame, of the limpid
- stream, and of the sweet smelling ground, he connects it with the moral
- purity which springs from innocence and rectitude, and in his code it is
- as reprehensible to pollute the fire by burning the dead, or the stream
- by committing the corpse to its waves, or the earth by making it a
- burial-place, as it is to cheat or lie or commit an act of violence. The
- wonders of Nature furnish abundant imagery for his hymns or his
- litanies, and he relies for his cosmogony on the faint traditions of the
- past gathered from whatever nation, and reduced into conformity with his
- Dualistic creed.
- "Zend-Avesta" is the religious book of the Persians who professed the
- creed of Zarathustra, known in classic and modern times as Zoroaster.
- Zoroaster is to be classed with such great religious leaders as Buddha
- and Mohammed. He was the predecessor of Mohammed and the worship and
- belief which he instituted were trampled out in Persia by the forces of
- Islam in the seventh century of our era. The Persian Zoroastrians fled
- to India, where they are still found as Parsis on the west coast of
- Hindostan. The religion of Zoroaster was a Dualism. Two powerful and
- creative beings, the one good the one evil, have control of the
- universe. Thus, in the account of the creation, the two deities are said
- to have equal though opposite share in the work. This is indicated by
- the following passage--
- The third of the good lands and countries which I, Ahura Mazda
- (Ormuzd) created, was the strong, holy Môuru (Merv).
- Thereupon came Angra Mainyu (Ahriman), who is all death, and he
- counter-created plunder and sin.
- This constant struggle of the two divinities with their armies of good
- and bad spirits formed the background of Zoroastrian supernaturalism.
- The worship of the Persians was the worship of the powers of Nature, and
- especially of fire, although water, earth, and air, are also addressed
- in the litanies of the "Zend-Avesta." The down-falling water and the
- uprising mist are thus spoken of in one passage:--
- As the sea (Vouru-kasha) is the gathering place of the waters,
- rising up and going down, up the aërial way and down the earth,
- down the earth and up the aërial way: thus rise up and roll
- along! thou in whose rising and growing Ahura Mazda made the
- aërial way.
- The sun is also invoked:--
- Up! rise up and roll along! thou swift-horsed Sun, above Hara
- Berezaiti, and produce light for the world.
- The earth was considered to be polluted by the burial of the dead, who
- are to be exposed in high places to be devoured by the birds of the air
- and swept away by the streams into which the rain should wash their
- remains. But the principal subjects of Zoroaster's teaching was the
- struggle between Ormuzd and Ahriman and their hosts "The Holy Immortal
- Ones" and the Devas, or evil spirits. This is the basis of all the
- activities of the world and, according to Zoroaster, is to result in a
- triumph of the good.
- Zoroaster taught that the life of man has two parts, that on earth and
- that beyond the grave. After his earthly life each one should be
- punished or rewarded according to his deeds.
- The "Zend-Avesta" cannot be dated earlier than the first century before
- our era. It consists of four books, of which the chief one is the
- Vendîdâd; the other three are the liturgical and devotional works,
- consisting of hymns, litanies, and songs of praise, addressed to the
- Deities and angels of Goodness.
- The Vendîdâd contains an account of the creation and counter-creation of
- Ormuzd and Ahriman, the author of the good things and of the evil things
- in the world. After this follows what we may call a history of the
- beginnings of civilization under Yima, the Persian Noah. The revelation
- is described as being made directly to Zoroaster, who, like Moses,
- talked with God. Thus, in the second fargard, or chapter, we read:--
- Zarathustra (Zoroaster) asked Ahura Mazda (Ormuzd):--
- "O Ahura Mazda (Ormuzd), most beneficent Spirit, Maker of the
- material world, thou Holy One! Who was the first mortal, before
- myself, Zarathustra, with whom thou, Ahura Mazda, didst
- converse, whom thou didst teach the religion of Ahura, the
- Religion of Zarathustra?"
- Ahura Mazda answered:--
- "The fair Yima, the good shepherd, O holy Zarathustra! he was
- the first mortal before thee, Zarathustra, with whom I, Ahura
- Mazda, did converse, whom I taught the Religion of Ahura, the
- Religion of Zarathustra. Unto him, O Zarathustra, I, Ahura
- Mazda, spake, saying: 'Well, fair Yima, son of Vîvanghat, be
- thou the Preacher and the bearer of my Religion!' And the fair
- Yima, O Zarathustra, replied unto me, saying: 'I was not born, I
- was not taught to be the preacher and the bearer of thy
- Religion.'"
- The rest of the Vendîdâd is taken up with the praises of agriculture,
- injunctions as to the care and pity due to the dog, the guardian of the
- home and flock, the hunter and the scavenger. It includes an elaborate
- code of ceremonial purification, resembling on this point the Leviticus
- of the Bible, and it prescribes also the gradations of penance for sins
- of various degrees of heinousness.
- E.W.
- DISCOVERY OF THE ZEND-AVESTA
- The "Zend-Avesta" is the sacred book of the Parsis; that is to say, of
- the few remaining followers of that religion which reigned over Persia
- at the time when the second successor of Mohammed overthrew the
- Sassanian dynasty (A.D. 642), and which has been called Dualism, or
- Mazdeism, or Magism, or Zoroastrianism, or Fire-worship, according as
- its main tenet, or its supreme God, or its priests, or its supposed
- founder, or its apparent object of worship has been most kept in view.
- In less than a century after their defeat, most of the conquered people
- were brought over to the faith of their new rulers, either by force, or
- policy, or the attractive power of a simpler form of creed. But many of
- those who clung to the faith of their fathers, went and sought abroad
- for a new home, where they might freely worship their old gods, say
- their old prayers, and perform their old rites. That home they found at
- last among the tolerant Hindoos, on the western coast of India and in
- the peninsula of Guzerat. There they throve and there they live still,
- while the ranks of their co-religionists in Persia are daily thinning
- and dwindling away.[9]
- As the Parsis are the ruins of a people, so are their sacred books the
- ruins of a religion. There has been no other great belief in the world
- that ever left such poor and meagre monuments of its past splendor. Yet
- great is the value which that small book, the "Avesta," and the belief
- of that scanty people, the Parsis, have in the eyes of the historian and
- theologian, as they present to us the last reflex of the ideas which
- prevailed in Iran during the five centuries which preceded and the seven
- which followed the birth of Christ, a period which gave to the world the
- Gospels, the Talmud, and the Qur'ân. Persia, it is known, had much
- influence on each of the movements which produced, or proceeded from,
- those three books; she lent much to the first heresiarchs, much to the
- Rabbis, much to Mohammed. By help of the Parsi religion and the
- "Avesta," we are enabled to go back to the very heart of that most
- momentous period in the history of religious thought, which saw the
- blending of the Aryan mind with the Semitic, and thus opened the second
- stage of Aryan thought.
- Inquiries into the religion of ancient Persia began long ago, and it was
- the old enemy of Persia, the Greek, who first studied it. Aristotle,
- Hermippus, and many others wrote of it in books of which, unfortunately,
- nothing more than a few fragments or merely the titles have come down to
- us. We find much valuable information about it, scattered in the
- accounts of historians and travellers, extending over ten centuries,
- from Herodotos down to Agathias and Procopius (from B.C. 450 to A.D.
- 550). The clearest and most faithful account of the Dualist doctrine is
- found in the treatise _De Iside et Osiride_, ascribed to Plutarch. But
- Zoroastrianism was never more eagerly studied than in the first
- centuries of the Christian era, though without anything of the
- disinterested and almost scientific curiosity of the earlier times.
- Religious and philosophic sects, in search of new dogmas, eagerly
- received whatever came to them bearing the name of Zoroaster. As Xanthos
- the Lydian, who is said to have lived before Herodotos, had mentioned
- Zoroastrianism, there came to light, in those later times, scores of
- oracles, styled "Oracula Chaldaïca sive Magica," the work of
- Neo-Platonists who were but very remote disciples of the Median sage. As
- his name had become the very emblem of wisdom, they would cover with it
- the latest inventions of their ever-deepening theosophy. Zoroaster and
- Plato were treated as if they had been philosophers of the same school,
- and Hierocles expounded their doctrines in the same book. Proclus
- collected seventy Tetrads of Zoroaster and wrote commentaries on them;
- but we need hardly say that Zoroaster commented on by Proclus was
- nothing more or less than Proclus commented on by himself. Prodicus, the
- Gnostic, possessed secret books of Zoroaster; and, upon the whole, it
- may be said that in the first centuries of Christianity, the religion of
- Persia was more studied and less understood than it had ever been
- before. The real object aimed at, in studying the old religion, was to
- form a new one.
- Throughout the Middle Ages nothing was known of Mazdeism but the name of
- its founder, who from a Magus was converted into a magician and master
- of the hidden sciences. It was not until the Renaissance that real
- inquiry was resumed. The first step was to collect all the information
- that could be gathered from Greek and Roman writers. That task was
- undertaken and successfully completed by Barnabé Brisson. A nearer
- approach to the original source was made in the following century by
- Italian, English, and French travellers in Asia. Pietro della Valle,
- Henry Lord, Mandelslo, Ovington, Chardin, Gabriel du Chinon, and
- Tavernier, found Zoroaster's last followers in Persia and India, and
- made known their existence, their manners, and the main features of
- their belief to Europe. Gabriel du Chinon saw their books and recognized
- that they were not all written in the same language, their original holy
- writ being no longer understood except by means of translations and
- commentaries in another tongue.
- In the year 1700, a professor at Oxford, Thomas Hyde, the greatest
- Orientalist of his time in Europe, made the first systematic attempt to
- restore the history of the old Persian religion by combining the
- accounts of the Mohammedan writers with "the true and genuine monuments
- of ancient Persia." Unfortunately the so-called genuine monuments of
- ancient Persia were nothing more than recent Persian compilations or
- refacimenti. But notwithstanding this defect, which could hardly be
- avoided then, and a distortion of critical acumen, the book of Thomas
- Hyde was the first complete and true picture of modern Parsîism, and it
- made inquiry into its history the order of the day. A warm appeal made
- by him to the zeal of travellers, to seek for and procure at any price
- the sacred books of the Parsis, did not remain ineffectual, and from
- that time scholars bethought themselves of studying Parsîism in its own
- home.
- Eighteen years later, a countryman of Hyde, George Boucher, received
- from the Parsis in Surat a copy of the Vendîdâd Sâda, which was brought
- to England in 1723 by Richard Cobbe. But the old manuscript was a sealed
- book, and the most that could then be made of it was to hang it by an
- iron chain to the wall of the Bodleian Library, as a curiosity to be
- shown to foreigners. A few years later, a Scotchman, named Fraser, went
- to Surat, with the view of obtaining from the Parsis, not only their
- books, but also a knowledge of their contents. He was not very
- successful in the first undertaking, and utterly failed in the second.
- In 1754 a young man, twenty years old, Anquetil Duperron, a scholar of
- the _École des Langues Orientales_ in Paris, happened to see a
- fac-simile of four leaves of the Oxford Vendîdâd, which had been sent
- from England, a few years before, to Etienne Fourmont, the Orientalist.
- He determined at once to give to France both the books of Zoroaster and
- the first European translation of them. Too impatient to set off to wait
- for a mission from the government which had been promised to him, he
- enlisted as a private soldier in the service of the French East India
- Company; he embarked at Lorient on February 24, 1755, and after three
- years of endless adventures and dangers through the whole breadth of
- Hindostan, at the very time when war was waging between France and
- England, he arrived at last in Surat, where he stayed among the Parsis
- for three years more. Here began another struggle, not less hard, but
- more decisive, against the same mistrust and ill-will which had
- disheartened Fraser; but he came out of it victorious, and prevailed at
- last on the Parsis to part both with their books and their knowledge. He
- came back to Paris on March 14, 1764, and deposited on the following day
- at the _Bibliothèque Royale_ the whole of the "Zend-Avesta," and copies
- of several traditional books. He spent ten years in studying the
- material he had collected, and published in 1771 the first European
- translation of the "Zend-Avesta."
- A violent dispute broke out at once, as half the learned world denied
- the authenticity of this "Avesta," which it pronounced a forgery. It was
- the future founder of the Royal Asiatic Society, William Jones, a young
- Oxonian then, who opened the war. He had been wounded to the quick by
- the scornful tone adopted by Anquetil towards Hyde and a few other
- English scholars: the "Zend-Avesta" suffered for the fault of its
- introducer, Zoroaster for Anquetil. In a pamphlet written in French,
- with a _verve_ and in a style which showed him to be a good disciple of
- Voltaire, William Jones pointed out, and dwelt upon, the oddities and
- absurdities with which the so-called sacred books of Zoroaster teemed.
- It is true that Anquetil had given full scope to satire by the style he
- had adopted: he cared very little for literary elegance, and did not
- mind writing Zend and Persian in French; so the new and strange ideas he
- had to express looked stranger still in the outlandish garb he gave
- them. Yet it was less the style than the ideas that shocked the
- contemporary of Voltaire. His main argument was that books, full of such
- silly tales, of laws and rules so absurd, of descriptions of gods and
- demons so grotesque, could not be the work of a sage like Zoroaster, nor
- the code of a religion so much celebrated for its simplicity, wisdom,
- and purity. His conclusion was that the "Avesta" was a rhapsody of some
- modern Guebre. In fact, the only thing in which Jones succeeded was to
- prove in a decisive manner that the ancient Persians were not equal to
- the _lumières_ of the eighteenth century, and that the authors of the
- "Avesta" had not read the "Encyclopédie."
- Jones's censure was echoed in England by Sir John Chardin and
- Richardson, in Germany by Meiners. Richardson tried to give a scientific
- character to the attacks of Jones by founding them on philological
- grounds. That the "Avesta" was a fabrication of modern times was shown,
- he argued, by the number of Arabic words he fancied he found both in the
- Zend and Pahlavi dialects, as no Arabic element was introduced into the
- Persian idioms earlier than the seventh century; also by the harsh
- texture of the Zend, contrasted with the rare euphony of the Persian;
- and, lastly, by the radical difference between the Zend and Persian,
- both in words and grammar. To these objections, drawn from the form, he
- added another derived from the uncommon stupidity of the matter.
- In Germany, Meiners, to the charges brought against the newly-found
- books, added another of a new and unexpected kind, namely, that they
- spoke of ideas unheard of before, and made known new things. "Pray, who
- would dare ascribe to Zoroaster books in which are found numberless
- names of trees, animals, men, and demons, unknown to the ancient
- Persians; in which are invoked an incredible number of pure animals and
- other things, which, as appears from the silence of ancient writers,
- were never known, or at least never worshipped, in Persia? What Greek
- ever spoke of Hôm, of Jemshîd, and of such other personages as the
- fabricators of that rhapsody exalt with every kind of praise, as divine
- heroes?"
- Anquetil and the "Avesta" found an eager champion in the person of
- Kleuker, professor in the University of Riga. As soon as the French
- version of the "Avesta" appeared, he published a German translation of
- it, and also of Anquetil's historical dissertations. Then, in a series
- of dissertations of his own, he vindicated the authenticity of the Zend
- books. Anquetil had already tried to show, in a memoir on Plutarch, that
- the data of the "Avesta" fully agree with the account of the Magian
- religion given in the treatise on "Isis and Osiris." Kleuker enlarged
- the circle of comparison to the whole of ancient literature.
- In the field of philology, he showed, as Anquetil had already done, that
- Zend has no Arabic elements in it, and that Pahlavi itself, which is
- more modern than Zend, does not contain any Arabic, but only Semitic
- words of the Aramean dialect, which are easily accounted for by the
- close relations of Persia with Aramean lands in the time of the
- Sassanian kings. He showed, lastly, that Arabic words appear only in the
- very books which Parsi tradition itself considers modern.
- Another stanch upholder of the "Avesta" was the numismatologist Tychsen,
- who, having begun to read the book with a prejudice against its
- authenticity, quitted it with a conviction to the contrary. "There is
- nothing in it," he writes, "but what befits remote ages, and a man
- philosophizing in the infancy of the world. Such traces of a recent
- period as they fancy to have found in it, are either due to
- misunderstandings, or belong to its later portions. On the whole there
- is a marvellous accordance between the 'Zend-Avesta' and the accounts of
- the ancients with regard to the doctrine and institutions of Zoroaster.
- Plutarch agrees so well with the Zend books that I think no one will
- deny the close resemblance of doctrines and identity of origin. Add to
- all this the incontrovertible argument to be drawn from the language,
- the antiquity of which is established by the fact that it was necessary
- to translate a part of the Zend books into Pahlavi, a language which was
- growing obsolete as early as the time of the Sassanides. Lastly, it
- cannot be denied that Zoroaster left books which were, through
- centuries, the groundwork of the Magic religion, and which were
- preserved by the Magi, as shown by a series of documents from the time
- of Hermippus. Therefore I am unable to see why we should not trust the
- Magi of our days when they ascribe to Zoroaster those traditional books
- of their ancestors, in which nothing is found to indicate fraud or a
- modern hand."
- Two years afterwards, in 1793, was published in Paris a book which,
- without directly dealing with the "Avesta," was the first step taken to
- make its authenticity incontrovertible. It was the masterly memoir by
- Sylvestre de Sacy, in which the Pahlavi inscriptions of the first
- Sassanides were deciphered for the first time and in a decisive manner.
- De Sacy, in his researches, had chiefly relied on the Pahlavi lexicon
- published by Anquetil, whose work vindicated itself thus--better than by
- heaping up arguments--by promoting discoveries. The Pahlavi inscriptions
- gave the key, as is well-known, to the Persian cuneiform inscriptions,
- which were in return to put beyond all doubt the genuineness of the Zend
- language.
- Tychsen, in an appendix to his Commentaries, pointed to the importance
- of the new discovery: "This," he writes, "is a proof that the Pahlavi
- was used during the reign of the Sassanides, for it was from them that
- these inscriptions emanated, as it was by them--nay, by the first of
- them, Ardeshîr Bâbagân--that the doctrine of Zoroaster was revived. One
- can now understand why the Zend books were translated into Pahlavi.
- Here, too, everything agrees, and speaks loudly for their antiquity and
- genuineness."
- About the same time Sir William Jones, then president of the Royal
- Asiatic Society, which he had just founded, resumed in a discourse
- delivered before that society the same question he had solved in such an
- off-hand manner twenty years before. He was no longer the man to say,
- "_Sied-il à un homme né dans ce siècle de s'infatuer de fables
- indiennes?_" and although he had still a spite against Anquetil, he
- spoke of him with more reserve than in 1771. However, his judgment on
- the "Avesta" itself was not altered on the whole, although, as he
- himself declared, he had not thought it necessary to study the text. But
- a glance at the Zend glossary published by Anquetil suggested to him a
- remark which makes Sir William Jones, in spite of himself, the creator
- of the comparative grammar of Sanscrit and Zend. "When I perused the
- Zend glossary," he writes, "I was inexpressibly surprised to find that
- six or seven words in ten are pure Sanscrit, and even some of their
- inflexions formed by the rules of the Vyácaran, as yushmácam, the
- genitive plural of yushmad. Now M. Anquetil most certainly, and the
- Persian compiler most probably, had no knowledge of Sanscrit, and could
- not, therefore, have invented a list of Sanscrit words; it is,
- therefore, an authentic list of Zend words, which has been preserved in
- books or by tradition; it follows that the language of the Zend was at
- least a dialect of the Sanscrit, approaching perhaps as nearly to it as
- the Prácrit, or other popular idioms, which we know to have been spoken
- in India two thousand years ago." This conclusion, that Zend is a
- Sanscrit dialect, was incorrect, the connection assumed being too close;
- but it was a great thing that the near relationship of the two languages
- should have been brought to light.
- In 1798 Father Paulo de St. Barthélemy further developed Jones's remark
- in an essay on the antiquity of the Zend language. He showed its
- affinity with the Sanscrit by a list of such Zend and Sanscrit words as
- were least likely to have been borrowed, viz., those that designate the
- degrees of relationship, the limbs of the body, and the most general and
- essential ideas. Another list, intended to show, on a special topic, how
- closely connected the two languages are, contains eighteen words taken
- from the liturgic language used in India and Persia. This list was not
- very happily drawn up, as out of the eighteen instances there is not a
- single one that stands inquiry; yet it was a happy idea, and one which
- has not even yet yielded all that it promised. His conclusions were that
- in a far remote antiquity Sanscrit was spoken in Persia and Media, that
- it gave birth to the Zend language, and that the "Zend-Avesta" is
- authentic: "Were it but a recent compilation," he writes, "as Jones
- asserts, how is it that the oldest rites of the Parsis, that the old
- inscriptions of the Persians, the accounts of the Zoroastrian religion
- by the classical writers, the liturgic prayers of the Parsis, and,
- lastly, even their books do not reveal the pure Sanscrit, as written in
- the land wherein the Parsis live, but a mixed language, which is as
- different from the other dialects of India as French is from Italian?"
- This amounted, in fact, to saying that the Zend is not derived from the
- Sanscrit, but that both are derived from another and older language. The
- Carmelite had a dim notion of that truth, but, as he failed to express
- it distinctly, it was lost for years, and had to be rediscovered.
- The first twenty-five years of this century were void of results, but
- the old and sterile discussions as to the authenticity of the texts
- continued in England. In 1808 John Leyden regarded Zend as a Prácrit
- dialect, parallel to Pali; Pali being identical with the Magadhi dialect
- and Zend with the Sauraseni. In the eyes of Erskine, Zend was a Sanscrit
- dialect, imported from India by the founders of Mazdeism, but never
- spoken in Persia. His main argument was that Zend is not mentioned among
- the seven dialects which were current in ancient Persia according to the
- Farhang-i Jehangiri, and that Pahlavi and Persian exhibit no close
- relationship with Zend.
- In Germany, Meiners had found no followers. The theologians appealed to
- the "Avesta," in their polemics, and Rhode sketched the religious
- history of Persia after the translations of Anquetil.
- Erskine's essay provoked a decisive answer from Emmanuel Rask, one of
- the most gifted minds in the new school of philology, who had the honor
- of being a precursor of both Grimm and Burnouf. He showed that the list
- of the Jehangiri referred to an epoch later than that to which Zend must
- have belonged, and to parts of Persia different from those where it must
- have been spoken; he showed further that modern Persian is not derived
- from Zend, but from a dialect closely connected with it; and, lastly, he
- showed what was still more important, that Zend was not derived from
- Sanscrit. As to the system of its sounds, Zend approaches Persian rather
- than Sanscrit; and as to its grammatical forms, if they often remind one
- of Sanscrit, they also often remind one of Greek and Latin, and
- frequently have a special character of their own. Rask also gave the
- paradigm of three Zend nouns, belonging to different declensions, as
- well as the right pronunciation of the Zend letters, several of which
- had been incorrectly given by Anquetil. This was the first essay on Zend
- grammar, and it was a masterly one.
- The essay published in 1831 by Peter von Bohlen on the origin of the
- Zend language threw the matter forty years back. According to him, Zend
- is a Prácrit dialect, as it had been pronounced by Jones, Leyden, and
- Erskine. His mistake consisted in taking Anquetil's transcriptions of
- the words, which are often so incorrect as to make them look like
- corrupted forms when compared with Sanscrit. And, what was worse, he
- took the proper names in their modern Parsi forms, which often led him
- to comparisons that would have appalled Ménage. Thus Ahriman became a
- Sanscrit word ariman, which would have meant "the fiend"; yet Bohlen
- might have seen in Anquetil's work itself that Ahriman is nothing but
- the modern form of Angra Mainyu, words which hardly remind one of the
- Sanscrit ariman. Again, the angel Vohu-manô, or "good thought," was
- reduced, by means of the Parsi form Bahman, to the Sanscrit bâhumân, "a
- long-armed god."
- At length came Burnouf. From the time when Anquetil had published his
- translation, that is to say during seventy years, no real progress had
- been made in knowledge of the Avesta texts. The notion that Zend and
- Sanscrit are two kindred languages was the only new idea that had been
- acquired, but no practical advantage for the interpretation of the texts
- had resulted from it. Anquetil's translation was still the only guide,
- and as the doubts about the authenticity of the texts grew fainter, the
- authority of the translation became greater, the trust reposed in the
- "Avesta" being reflected on to the work of its interpreter. The Parsis
- had been the teachers of Anquetil; and who could ever understand the
- holy writ of the Parsis better than the Parsis themselves? There was no
- one who even tried to read the texts by the light of Anquetil's
- translation, to obtain a direct understanding of them.
- About 1825 Eugène Burnouf was engaged in a course of researches on the
- geographical extent of the Aryan languages in India. After he had
- defined the limits which divide the races speaking Aryan languages from
- the native non-brahmanical tribes in the south, he wanted to know if a
- similar boundary had ever existed in the northwest; and if it is outside
- of India that the origin of the Indian languages and civilization is to
- be sought for. He was thus led to study the languages of Persia, and,
- first of all, the oldest of them, the Zend. But as he tried to read the
- texts by help of Anquetil's translation, he was surprised to find that
- this was not the clue he had expected. He saw that two causes had misled
- Anquetil: on the one hand, his teachers, the Parsi dasturs, either knew
- little themselves or taught him imperfectly, not only the Zend, but even
- the Pahlavi intended to explain the meaning of the Zend; so that the
- tradition on which his work rested, being incorrect in itself, corrupted
- it from the very beginning; on the other hand, as Sanscrit was unknown
- to him and comparative grammar did not as yet exist, he could not supply
- the defects of tradition by their aid. Burnouf, laying aside tradition
- as found in Anquetil's translation, consulted it as found in a much
- older and purer form, in a Sanscrit translation of the Yasna made in the
- fifteenth century by the Parsi Neriosengh in accordance with the old
- Pahlavi version. The information given by Neriosengh he tested, and
- either confirmed or corrected, by a comparison of parallel passages and
- by the help of comparative grammar, which had just been founded by Bopp,
- and applied by him successfully to the explanation of Zend forms. Thus
- he succeeded in tracing the general outlines of the Zend lexicon and in
- fixing its grammatical forms, and founded the only correct method of
- interpreting the "Avesta." He also gave the first notions of a
- comparative mythology of the "Avesta" and the "Veda," by showing the
- identity of the "Vedic Yama" with the "Avesta Yima," and of Traitâna
- with Thraêtaona and Ferìdûn. Thus he made his "Commentaire sur le Yasna"
- a marvellous and unparalleled model of critical insight and steady good
- sense, equally opposed to the narrowness of mind which clings to matters
- of fact without rising to their cause and connecting them with the
- series of associated phenomena, and to the wild and uncontrolled spirit
- of comparison, which, by comparing everything, confounds everything.
- Never sacrificing either tradition to comparison or comparison to
- tradition he knew how to pass from the one to the other, and was so
- enabled both to discover facts and to explain them.
- At the same time the ancient Persian inscriptions at Persepolis and
- Behistun were deciphered by Burnouf in Paris, by Lassen in Bonn, and by
- Sir Henry Rawlinson in Persia. Thus was revealed the existence, at the
- time of the first Achaemenian kings, of a language closely connected
- with that of the "Avesta," and the last doubts as to the authenticity of
- the Zend books were at length removed. It would have required more than
- an ordinary amount of scepticism to look still upon the Zend as an
- artificial language, of foreign importation, without root in the land
- where it was written, and in the conscience of the people for whom it
- was written, at the moment when a twin language, bearing a striking
- likeness to it in nearly every feature, was suddenly making itself heard
- from the mouth of Darius, and speaking from the very tomb of the first
- Achaemenian king. That unexpected voice silenced all controversies, and
- the last echoes of the loud discussion which had been opened in 1771
- died away unheeded.
- [Footnote 9: A century ago, it is said, they still numbered nearly
- 100,000 souls; but there now remain no more than 8,000 or 9,000,
- scattered in Yazd and the surrounding villages. Houtum-Schindler gave
- 8,499 in 1879; of that number there were 6,483 in Yazd, 1,756 in Kirmân,
- 150 in Teherân.]
- SELECTIONS FROM THE ZEND-AVESTA
- THE CREATION[10]
- Ahura Mazda spake unto Spitama Zarathustra, saying:--
- "I have made every land dear to its people, even though it had no charms
- whatever in it: had I not made every land dear to its people, even
- though it had no charms whatever in it, then the whole living world
- would have invaded the Airyana Vaêgô. The first of the good lands and
- countries which I, Ahura Mazda, created, was the Airyana Vaêgô, by the
- Vanguhi Dâitya. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created the serpent in the river and Winter, a work of the
- Devas. There are ten winter months there, two summer months; and those
- are cold for the waters, cold for the earth, cold for the trees. Winters
- fall there, the worst of all plagues. The second of the good lands and
- countries which I, Ahura Mazda, created, was the plain which the
- Sughdhas inhabit. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created the locust, which brings death unto cattle and plants.
- The third of the good lands and countries which I, Ahura Mazda, created,
- was the strong, holy Môuru. Thereupon came Angra Mainyu, who is all
- death, and he counter-created plunder and sin. The fourth of the good
- lands and countries which I, Ahura Mazda, created, was the beautiful
- Bâkhdhi with high-lifted banners. Thereupon came Angra Mainyu, who is
- all death, and he counter-created the ants and the ant-hills. The fifth
- of the good lands and countries which I, Ahura Mazda, created, was
- Nisâya, that lies between Môuru and Bâkhdhi. Thereupon came Angra
- Mainyu, who is all death, and he counter-created the sin of unbelief.
- The sixth of the good lands and countries which I, Ahura Mazda, created,
- was the house-deserting Harôyu. Thereupon came Angra Mainyu, who is all
- death, and he counter-created tears and wailing. The seventh of the good
- lands and countries which I, Ahura Mazda, created, was Vaêkereta, of the
- evil shadows. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created the Pairika Knâthaiti, who clave unto Keresâspa. The
- eighth of the good lands and countries which I, Ahura Mazda, created,
- was Urva of the rich pastures. Thereupon came Angra Mainyu, who is all
- death, and he counter-created the sin of pride. The ninth of the good
- lands and countries which I, Ahura Mazda, created, was Khnenta which the
- Vehrkânas inhabit. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created a sin for which there is no atonement, the unnatural
- sin. The tenth of the good lands and countries which I, Ahura Mazda,
- created, was the beautiful Harahvaiti. Thereupon came Angra Mainyu, who
- is all death, and he counter-created a sin for which there is no
- atonement, the burying of the dead. The eleventh of the good lands and
- countries which I, Ahura Mazda, created, was the bright, glorious
- Haêtumant. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created the evil work of witchcraft. And this is the sign by
- which it is known, this is that by which it is seen at once: wheresoever
- they may go and raise a cry of sorcery, there the worst works of
- witchcraft go forth. From there they come to kill and strike at heart,
- and they bring locusts as many as they want. The twelfth of the good
- lands and countries which I, Ahura Mazda, created, was Ragha of the
- three races. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created the sin of utter unbelief. The thirteenth of the good
- lands and countries which I, Ahura Mazda, created, was the strong, holy
- Kakhra. Thereupon came Angra Mainyu, who is all death, and he
- counter-created a sin for which there is no atonement, the cooking of
- corpses. The fourteenth of the good lands and countries which I, Ahura
- Mazda, created, was the four-cornered Varena, for which was born
- Thraêtaona, who smote Azi Dahâka. Thereupon came Angra Mainyu, who is
- all death, and he counter-created abnormal issues in women and barbarian
- oppression. The fifteenth of the good lands and countries which I, Ahura
- Mazda, created, was the Seven Rivers. Thereupon came Angra Mainyu, who
- is all death, and he counter-created abnormal issues in women and
- excessive heat. The sixteenth of the good lands and countries which I,
- Ahura Mazda, created, was the land by the sources of the Rangha, where
- people live who have no chiefs. Thereupon came Angra Mainyu, who is all
- death, and he counter-created Winter, a work of the Devas. There are
- still other lands and countries, beautiful and deep, longing and asking
- for the good, and bright."
- [Footnote 10: This chapter is an enumeration of sixteen perfect lands
- created by Ahura Mazda, and of as many plagues created in opposition by
- Angra Mainyu. Many attempts have been made, not only to identify these
- sixteen lands, but also to draw historical conclusions from their order
- of succession, as representing the actual order of the migrations and
- settlements of the old Iranian tribes. But there is nothing in the text
- to support such wide inferences. We have here nothing more than a
- geographical description of Iran, seen from the religious point of
- view.]
- MYTH OF YIMA
- Zarathustra asked Ahura Mazda:--
- "O Ahura Mazda, most beneficent Spirit, Maker of the material world,
- thou Holy One! Who was the first mortal, before myself, Zarathustra,
- with whom thou, Ahura Mazda, didst converse, whom thou didst teach the
- Religion of Ahura, the Religion of Zarathustra?"
- Ahura Mazda answered:--
- "The fair Yima, the good shepherd, O holy Zarathustra! he was the first
- mortal, before thee, Zarathustra, with whom I, Ahura Mazda, did
- converse, whom I taught the Religion of Ahura, the Religion of
- Zarathustra. Unto him, O Zarathustra, I, Ahura Mazda, spake, saying:
- 'Well, fair Yima, son of Vîvanghat, be thou the preacher and the bearer
- of my Religion!' And the fair Yima, O Zarathustra, replied unto me,
- saying: 'I was not born, I was not taught to be the preacher and the
- bearer of thy Religion.' Then I, Ahura Mazda, said thus unto him, O
- Zarathustra, 'Since thou dost not consent to be the preacher and the
- bearer of my Religion, then make thou my world increase, make my world
- grow: consent thou to nourish, to rule, and to watch over my world.' And
- the fair Yima replied unto me, O Zarathustra, saying: 'Yes! I will make
- thy world increase, I will make thy world grow. Yes! I will nourish, and
- rule, and watch over thy world. There shall be, while I am king, neither
- cold wind nor hot wind, neither disease nor death.' Then I, Ahura Mazda,
- brought two implements unto him: a golden seal and a poniard inlaid with
- gold. Behold, here Yima bears the royal sway! Thus, under the sway of
- Yima, three hundred winters passed away, and the earth was replenished
- with flocks and herds, with men and dogs and birds and with red blazing
- fires, and there was room no more for flocks, herds, and men. Then I
- warned the fair Yima, saying: 'O fair Yima, son of Vîvanghat, the earth
- has become full of flocks and herds, of men and dogs and birds and of
- red blazing fires, and there is room no more for flocks, herds, and
- men.' Then Yima stepped forward, in light, southwards, on the way of the
- sun, and afterwards he pressed the earth with the golden seal, and bored
- it with the poniard, speaking thus: 'O Spenta Ârmaiti, kindly open
- asunder and stretch thyself afar, to bear flocks and herds and men.' And
- Yima made the earth grow larger by one-third than it was before, and
- there came flocks and herds and men, at their will and wish, as many as
- he wished. Thus, under the sway of Yima, six hundred winters passed
- away, and the earth was replenished with flocks and herds, with men and
- dogs and birds and with red blazing fires, and there was room no more
- for flocks, herds, and men. And I warned the fair Yima, saying: 'O fair
- Yima, son of Vîvanghat, the earth has become full of flocks and herds,
- of men and dogs and birds and of red blazing fires, and there is room no
- more for flocks, herds, and men.'
- "Then Yima stepped forward, in light, southwards, on the way of the sun,
- and afterwards he pressed the earth with the golden seal, and bored it
- with the poniard, speaking thus: 'O Spenta Ârmaiti, kindly open asunder
- and stretch thyself afar, to bear flocks and herds and men.' And Yima
- made the earth grow larger by two-thirds than it was before, and there
- came flocks and herds and men, at their will and wish, as many as he
- wished. Thus, under the sway of Yima, nine hundred winters passed away,
- and the earth was replenished with flocks and herds, with men and dogs
- and birds and with red blazing fires, and there was room no more for
- flocks, herds, and men. And I warned the fair Yima, saying: 'O fair
- Yima, son of Vîvanghat, the earth has become full of flocks and herds,
- of men and dogs and birds and of red blazing fires, and there is room no
- more for flocks, herds, and men.' Then Yima stepped forward, in light,
- southwards, on the way of the sun, and afterwards he pressed the earth
- with the golden seal, and bored it with the poniard, speaking thus: 'O
- Spenta Ârmaiti, kindly open asunder and stretch thyself afar, to bear
- flocks and herds and men.' And Yima made the earth grow larger by
- three-thirds than it was before, and there came flocks and herds and
- men, at their will and wish, as many as he wished."
- THE EARTH
- O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the first place
- where the Earth feels most happy? Ahura Mazda answered: "It is the place
- whereon one of the faithful steps forward, O Spitama Zarathustra! with
- the log in his hand, the Baresma in his hand, the milk in his hand, the
- mortar in his hand, lifting up his voice in good accord with religion,
- and beseeching Mithra, the lord of the rolling country-side, and Râma
- Hvâstra." O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the
- second place where the Earth feels most happy? Ahura Mazda answered: "It
- is the place whereon one of the faithful erects a house with a priest
- within, with cattle, with a wife, with children, and good herds within;
- and wherein afterwards the cattle continue to thrive, virtue to thrive,
- fodder to thrive, the dog to thrive, the wife to thrive, the child to
- thrive, the fire to thrive, and every blessing of life to thrive." O
- Maker of the material world, thou Holy One! Which is the third place
- where the Earth feels most happy? Ahura Mazda answered: "It is the place
- where one of the faithful sows most corn, grass, and fruit, O Spitama
- Zarathustra! where he waters ground that is dry, or drains ground that
- is too wet." O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the
- fourth place where the Earth feels most happy? Ahura Mazda answered: "It
- is the place where there is most increase of flocks and herds." O Maker
- of the material world, thou Holy One! Which is the fifth place where the
- Earth feels most happy? Ahura Mazda answered: "It is the place where
- flocks and herds yield most dung."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the first place
- where the Earth feels sorest grief? Ahura Mazda answered: "It is the
- neck of Arezûra, whereon the hosts of fiends rush forth from the burrow
- of the Drug." O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the
- second place where the Earth feels sorest grief? Ahura Mazda answered:
- "It is the place wherein most corpses of dogs and of men lie buried." O
- Maker of the material world, thou Holy One! Which is the third place
- where the Earth feels sorest grief? Ahura Mazda answered: "It is the
- place whereon stand most of those Dakhmas on which the corpses of men
- are deposited." O Maker of the material world, thou Holy One! Which is
- the fourth place where the Earth feels sorest grief? Ahura Mazda
- answered: "It is the place wherein are most burrows of the creatures of
- Angra Mainyu." O Maker of the material world, thou Holy One! Which is
- the fifth place where the Earth feels sorest grief? Ahura Mazda
- answered: "It is the place whereon the wife and children of one of the
- faithful, O Spitama Zarathustra! are driven along the way of captivity,
- the dry, the dusty way, and lift up a voice of wailing."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the first that
- rejoices the Earth with greatest joy? Ahura Mazda answered: "It is he
- who digs out of it most corpses of dogs and men." O Maker of the
- material world, thou Holy One! Who is the second that rejoices the Earth
- with greatest joy? Ahura Mazda answered: "It is he who pulls down most
- of those Dakhmas on which the corpses of men are deposited. Let no man
- alone by himself carry a corpse. If a man alone by himself carry a
- corpse, the Nasu rushes upon him. This Drug Nasu falls upon and stains
- him, even to the end of the nails, and he is unclean, thenceforth,
- forever and ever." O Maker of the material world, thou Holy One! What
- shall be the place of that man who has carried a corpse alone? Ahura
- Mazda answered: "It shall be the place on this earth wherein is least
- water and fewest plants, whereof the ground is the cleanest and the
- driest and the least passed through by flocks and herds, by the fire of
- Ahura Mazda, by the consecrated bundles of Baresma, and by the
- faithful." O Maker of the material world, thou Holy One! How far from
- the fire? How far from the water? How far from the consecrated bundles
- of Baresma? How far from the faithful? Ahura Mazda answered: "Thirty
- paces from the fire, thirty paces from the water, thirty paces from the
- consecrated bundles of Baresma, three paces from the faithful. There, on
- that place, shall the worshippers of Mazda erect an enclosure, and
- therein shall they establish him with food, therein shall they establish
- him with clothes, with the coarsest food and with the most worn-out
- clothes. That food he shall live on, those clothes he shall wear, and
- thus shall they let him live, until he has grown to the age of a Hana,
- or of a Zaurura, or of a Pairista-khshudra. And when he has grown to the
- age of a Hana, or of a Zaurura, or of a Pairista-khshudra, then the
- worshippers of Mazda shall order a man strong, vigorous, and skilful, to
- cut the head off his neck, in his enclosure on the top of the mountain:
- and they shall deliver his corpse unto the greediest of the
- corpse-eating creatures made by the beneficent Spirit, unto the
- vultures, with these words: 'The man here has repented of all his evil
- thoughts, words, and deeds. If he has committed any other evil deed, it
- is remitted by his repentance: if he has committed no other evil deed,
- he is absolved by his repentance, forever and ever.'" O Maker of the
- material world, thou Holy One! Who is the third that rejoices the Earth
- with greatest joy? Ahura Mazda answered: "It is he who fills up most
- burrows of the creatures of Angra Mainyu." O Maker of the material
- world, thou Holy One! Who is the fourth that rejoices the Earth with
- greatest joy? Ahura Mazda answered: "It is he who sows most corn, grass,
- and fruit, O Spitama Zarathustra! who waters ground that is dry, or
- drains ground that is too wet. Unhappy is the land that has long lain
- unsown with the seed of the sower and wants a good husbandman, like a
- well-shapen maiden who has long gone childless and wants a good husband.
- He who would till the earth, O Spitama Zarathustra! with the left arm
- and the right, with the right arm and the left, unto him will she bring
- forth plenty of fruit: even as it were a lover sleeping with his bride
- on her bed; the bride will bring forth children, the earth will bring
- forth plenty of fruit. He who would till the earth, O Spitama
- Zarathustra! with the left arm and the right, with the right arm and the
- left, unto him thus says the Earth: 'O thou man! who dost till me with
- the left arm and the right, with the right arm and the left, here shall
- I ever go on bearing, bringing forth all manner of food, bringing corn
- first to thee.' He who does not till the Earth, O Spitama Zarathustra!
- with the left arm and the right, with the right arm and the left, unto
- him thus says the Earth: 'O thou man! who dost not till me with the left
- arm and the right, with the right arm and the left, ever shalt thou
- stand at the door of the stranger, among those who beg for bread; the
- refuse and the crumbs of the bread are brought unto thee, brought by
- those who have profusion of wealth.'"
- O maker of the material world, thou Holy One! What is the food that
- fills the Religion of Mazda?
- Ahura Mazda answered:--
- "It is sowing corn again and again, O Spitama Zarathustra! He who sows
- corn, sows righteousness: he makes the Religion of Mazda walk, he
- suckles the Religion of Mazda; as well as he could do with a hundred
- man's feet, with a thousand woman's breasts, with ten thousand
- sacrificial formulas. When barley was created, the Devas started up;
- when it grew, then fainted the Devas' hearts; when the knots came, the
- Devas groaned; when the ear came, the Devas flew away. In that house the
- Devas stay, wherein wheat perishes. It is as though red hot iron were
- turned about in their throats, when there is plenty of corn. Then let
- people learn by heart this holy saying: 'No one who does not eat, has
- strength to do heavy works of holiness, strength to do works of
- husbandry, strength to beget children. By eating every material creature
- lives, by not eating it dies away.'"
- O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the fifth that
- rejoices the Earth with greatest joy?
- Ahura Mazda answered:--
- "It is he who kindly and piously gives to one of the faithful who tills
- the earth, O Spitama Zarathustra! He who would not kindly and piously
- give to one of the faithful who tills the earth, O Spitama Zarathustra!
- Spenta Ârmaiti will throw him down into darkness, down into the world of
- woe, the world of hell, down into the deep abyss."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall bury in the
- earth either the corpse of a dog or the corpse of a man, and if he shall
- not disinter it within half a year, what is the penalty that he shall
- pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Five hundred stripes with the Aspahê-astra, five hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall bury in the
- earth either the corpse of a dog or the corpse of a man, and if he shall
- not disinter it within a year, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "A thousand stripes with the Aspahê-astra, a thousand stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall bury in the
- earth either the corpse of a dog or the corpse of a man, and if he shall
- not disinter it within the second year, what is the penalty for it? What
- is the atonement for it? What is the cleansing from it?
- Ahura Mazda answered:--
- "For that deed there is nothing that can pay, nothing that can atone,
- nothing that can cleanse from it; it is a trespass for which there is no
- atonement, forever and ever."
- When is it so?
- "It is so, if the sinner be a professor of the Religion of Mazda, or one
- who has been taught in it. But if he be not a professor of the Religion
- of Mazda, nor one who has been taught in it, then his sin is taken from
- him, if he makes confession of the Religion of Mazda and resolves never
- to commit again such forbidden deeds.
- "The Religion of Mazda indeed, O Spitama Zarathustra! takes away from
- him who makes confession of it the bonds of his sin; it takes away the
- sin of breach of trust; it takes away the sin of murdering one of the
- faithful; it takes away the sin of burying a corpse; it takes away the
- sin of deeds for which there is no atonement; it takes away the worst
- sin of usury; it takes away any sin that may be sinned. In the same way
- the Religion of Mazda, O Spitama Zarathustra! cleanses the faithful from
- every evil thought, word, and deed, as a swift-rushing mighty wind
- cleanses the plain. So let all the deeds he doeth be henceforth good, O
- Zarathustra! a full atonement for his sin is effected by means of the
- Religion of Mazda."
- CONTRACTS AND OUTRAGES[11]
- "He that does not restore a loan to the man who lent it, steals the
- thing and robs the man. This he doeth every day, every night, as long as
- he keep in his house his neighbor's property, as though it were his
- own."
- O Maker of the material world, thou Holy One! How many in number are thy
- contracts, O Ahura Mazda?
- Ahura Mazda answered:--
- "They are six in number, O holy Zarathustra. The first is the
- word-contract; the second is the hand-contract; the third is the
- contract to the amount of a sheep; the fourth is the contract to the
- amount of an ox; the fifth is the contract to the amount of a man; the
- sixth is the contract to the amount of a field, a field in good land, a
- fruitful one, in good bearing. The word-contract is fulfilled by words
- of mouth. It is cancelled by the hand-contract; he shall give as damages
- the amount of the hand-contract. The hand-contract is cancelled by the
- sheep-contract; he shall give as damages the amount of the
- sheep-contract. The sheep-contract is cancelled by the ox-contract; he
- shall give as damages the amount of the ox-contract. The ox-contract is
- cancelled by the man-contract; he shall give as damages the amount of
- the man-contract. The man-contract is cancelled by the field-contract;
- he shall give as damages the amount of the field-contract."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- word-contract, how many are involved in his sin?
- Ahura Mazda answered:--
- "His sin makes his Nabânazdistas answerable for three hundred years."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- hand-contract, how many are involved in his sin?
- Ahura Mazda answered:--
- "His sin makes his Nabânazdistas answerable for six hundred years."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- sheep-contract, how many are involved in his sin?
- Ahura Mazda answered:--
- "His sin makes his Nabânazdistas answerable for seven hundred years."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- ox-contract, how many are involved in his sin?
- Ahura Mazda answered:--
- "His sin makes his Nabânazdistas answerable for eight hundred years."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- man-contract, how many are involved in his sin?
- Ahura Mazda answered:--
- "His sin makes his Nabânazdistas answerable for nine hundred years."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- field-contract, how many are involved in his sin?
- Ahura Mazda answered:--
- "His sin makes his Nabânazdistas answerable for a thousand years."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- word-contract, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Three hundred stripes with the Aspahê-astra, three hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- hand-contract, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Six hundred stripes with the Aspahê-astra, six hundred stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- sheep-contract, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Seven hundred stripes with the Aspahê-astra, seven hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- ox-contract, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Eight hundred stripes with the Aspahê-astra, eight hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- man-contract, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Nine hundred stripes with the Aspahê-astra, nine hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the
- field-contract, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "A thousand stripes with the Aspahê-astra, a thousand stripes with the
- Sraoshô-karana."
- If a man rise up with a weapon in his hand, it is an Âgerepta. If he
- brandish it, it is an Avaoirista. If he actually smite a man with
- malicious aforethought, it is an Aredus. Upon the fifth Aredus he
- becomes a Peshôtanu.
- O Maker of the material world, thou Holy One! He that committeth an
- Âgerepta, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Five stripes with the Aspahê-astra, five stripes with the
- Sraoshô-karana; on the second Âgerepta, ten stripes with the
- Aspahê-astra, ten stripes with the Sraoshô-karana; on the third, fifteen
- stripes with the Aspahê-astra, fifteen stripes with the Sraoshô-karana;
- on the fourth, thirty stripes with the Aspahê-astra, thirty stripes with
- the Sraoshô-karana; on the fifth, fifty stripes with the Aspahê-astra,
- fifty stripes with the Sraoshô-karana; on the sixth, sixty stripes with
- the Aspahê-astra, sixty stripes with the Sraoshô-karana; on the seventh,
- ninety stripes with the Aspahê-astra, ninety stripes with the
- Sraoshô-karana."
- If a man commit an Âgerepta for the eighth time, without having atoned
- for the preceding, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- If a man commit an Âgerepta, and refuse to atone for it, what penalty
- shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man commit an
- Avaoirista, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Ten stripes with the Aspahê-astra, ten stripes with the Sraoshô-karana;
- on the second Avaoirista, fifteen stripes with the Aspahê-astra, fifteen
- stripes with the Sraoshô-karana; on the third, thirty stripes with the
- Aspahê-astra, thirty stripes with the Sraoshô-karana; on the fourth,
- fifty stripes with the Aspahê-astra, fifty stripes with the
- Sraoshô-karana; on the fifth, seventy stripes with the Aspahê-astra,
- seventy stripes with the Sraoshô-karana; on the sixth, ninety stripes
- with the Aspahê-astra, ninety stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man commit an
- Avaoirista for the seventh time, without having atoned for the
- preceding, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man commit an
- Avaoirista, and refuse to atone for it, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man commit an Aredus,
- what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Fifteen stripes with the Aspahê-astra, fifteen stripes with the
- Sraoshô-karana.
- "On the second Aredus, thirty stripes with the Aspahê-astra, thirty
- stripes with the Sraoshô-karana; on the third, fifty stripes with the
- Aspahê-astra, fifty stripes with the Sraoshô-karana; on the fourth,
- seventy stripes with the Aspahê-astra, seventy stripes with the
- Sraoshô-karana; on the fifth, ninety stripes with the Aspahê-astra,
- ninety stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man commit an Aredus
- for the sixth time, without having atoned for the preceding, what
- penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man commit an Aredus,
- and refuse to atone for it, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another and
- hurt him sorely, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Thirty stripes with the Aspahê-astra, thirty stripes with the
- Sraoshô-karana; the second time, fifty stripes with the Aspahê-astra,
- fifty stripes with the Sraoshô-karana; the third time, seventy stripes
- with the Aspahê-astra, seventy stripes with the Sraoshô-karana; the
- fourth time, ninety stripes with the Aspahê-astra, ninety stripes with
- the Sraoshô-karana."
- If a man commit that deed for the fifth time, without having atoned for
- the preceding, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- If a man commit that deed and refuse to atone for it, what is the
- penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
- that the blood come, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Fifty stripes with the Aspahê-astra, fifty stripes with the
- Sraoshô-karana; the second time, seventy stripes with the Aspahê-astra,
- seventy stripes with the Sraoshô-karana; the third time, ninety stripes
- with the Aspahê-astra, ninety stripes with the Sraoshô-karana."
- If he commit that deed for the fourth time, without having atoned for
- the preceding, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
- that the blood come, and if he refuse to atone for it, what is the
- penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
- that he break a bone, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Seventy stripes with the Aspahê-astra, seventy stripes with the
- Sraoshô-karana; the second time, ninety stripes with the Aspahê-astra,
- ninety stripes with the Sraoshô-karana."
- If he commit that deed for the third time, without having atoned for the
- preceding, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
- that he break a bone, and if he refuse to atone for it, what is the
- penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
- that he give up the ghost, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Ninety stripes with the Aspahê-astra, ninety stripes with the
- Sraoshô-karana."
- If he commit that deed again, without having atoned for the preceding,
- what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
- that he give up the ghost, and if he refuse to atone for it, what is the
- penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana.
- "And they shall thenceforth in their doings walk after the way of
- holiness, after the word of holiness, after the ordinance of holiness.
- "If men of the same faith, either friends or brothers, come to an
- agreement together, that one may obtain from the other either goods, or
- a wife, or knowledge, let him who desires goods have them delivered to
- him; let him who desires a wife receive and wed her; let him who desires
- knowledge be taught the holy word, during the first part of the day and
- the last, during the first part of the night and the last, that his mind
- may be increased in intelligence and wax strong in holiness. So shall he
- sit up, in devotion and prayers, that he may be increased in
- intelligence: he shall rest during the middle part of the day, during
- the middle part of the night, and thus shall he continue until he can
- say all the words which former Aêthra-paitis have said.
- "Before the boiling water publicly prepared, O Spitama Zarathustra! let
- no one make bold to deny having received from his neighbor the ox or the
- garment in his possession.
- "Verily I say it unto thee, O Spitama Zarathustra! the man who has a
- wife is far above him who lives in continence; he who keeps a house is
- far above him who has none; he who has children is far above the
- childless man; he who has riches is far above him who has none. And of
- two men, he who fills himself with meat receives in him Vohu Manô much
- better than he who does not do so; the latter is all but dead; the
- former is above him by the worth of an Asperena, by the worth of a
- sheep, by the worth of an ox, by the worth of a man. This man can strive
- against the onsets of Astô-vidhôtu; he can strive against the
- well-darted arrow; he can strive against the winter fiend, with thinnest
- garment on; he can strive against the wicked tyrant and smite him on the
- head; he can strive against the ungodly fasting Ashemaogha.
- "On the very first time when that deed has been done, without waiting
- until it is done again, down there the pain for that deed shall be as
- hard as any in this world: even as if one should cut off the limbs from
- his perishable body with knives of brass, or still worse; down there the
- pain for that deed shall be as hard as any in this world: even as if one
- should nail his perishable body with nails of brass, or still worse;
- down there the pain for that deed shall be as hard as any in this world:
- even as if one should by force throw his perishable body headlong down a
- precipice a hundred times the height of a man, or still worse; down
- there the pain for that deed shall be as hard as any in this world: even
- as if one should by force impale his perishable body, or still worse;
- down there the pain for this deed shall be as hard as any in this world:
- to-wit, the deed of a man, who, knowingly lying, confronts the
- brimstoned, golden, truth-knowing water with an appeal unto Rashnu and a
- lie unto Mithra."
- O Maker of the material world, thou Holy One! He who, knowingly lying,
- confronts the brimstoned, golden, truth-knowing water with an appeal
- unto Rashnu and a lie unto Mithra, what is the penalty that he shall
- pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Seven hundred stripes with the Aspahê-astra, seven hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- [Footnote 11: This chapter is the only one in the Vendîdâd that deals
- with legal subjects.]
- UNCLEANNESS[12]
- O Maker of the material world, thou Holy One! Here is a man watering a
- corn-field. The water streams down the field; it streams again; it
- streams a third time; and the fourth time, a dog, a fox, or a wolf
- carries some Nasu into the bed of the stream: what is the penalty that
- this man shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "There is no sin upon a man for any Nasu that has been brought by dogs,
- by birds, by wolves, by winds, or by flies. For were there sin upon a
- man for any Nasu that might have been brought by dogs, by birds, by
- wolves, by winds, or by flies, how soon all this material world of mine
- would be only one Peshôtanu, bent on the destruction of righteousness,
- and whose soul will cry and wail! so numberless are the beings that die
- upon the face of the earth."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Does water kill?
- Ahura Mazda answered:--
- "Water kills no man: Astô-vîdhôtu binds him, and, thus bound, Vayu
- carries him off; and the flood takes him up, the flood takes him down,
- the flood throws him ashore; then birds feed upon him. When he goes
- away, it is by the will of Fate he goes."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Does fire kill?
- Ahura Mazda answered:--
- "Fire kills no man: Astô-vîdhôtu binds him, and, thus bound, Vayu
- carries him off; and the fire burns up life and limb. When he goes away,
- it is by the will of Fate he goes."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If the summer is past and
- the winter has come, what shall the worshippers of Mazda do?
- Ahura Mazda answered:--
- "In every house, in every borough, they shall raise three rooms for the
- dead."
- O Maker of the material world, thou Holy One! How large shall be those
- rooms for the dead?
- Ahura Mazda answered:--
- "Large enough not to strike the skull of the man, if he should stand
- erect, or his feet or his hands stretched out: such shall be, according
- to the law, the rooms for the dead. And they shall let the lifeless body
- lie there, for two nights, or for three nights, or a month long, until
- the birds begin to fly, the plants to grow, the hidden floods to flow,
- and the wind to dry up the earth. And as soon as the birds begin to fly,
- the plants to grow, the hidden floods to flow, and the wind to dry up
- the earth, then the worshippers of Mazda shall lay down the dead on the
- Dakhma, his eyes towards the sun. If the worshippers of Mazda have not,
- within a year, laid down the dead on the Dakhma, his eyes towards the
- sun, thou shalt prescribe for that trespass the same penalty as for the
- murder of one of the faithful; until the corpse has been rained on,
- until the Dakhma has been rained on, until the unclean remains have been
- rained on, until the birds have eaten up the corpse."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Is it true that thou,
- Ahura Mazda, seizest the waters from the sea Vouru-kasha with the wind
- and the clouds? That thou, Ahura Mazda, takest them down to the corpses?
- that thou, Ahura Mazda, takest them down to the Dakhmas? that thou,
- Ahura Mazda, takest them down to the unclean remains? that thou, Ahura
- Mazda, takest them down to the bones? and that then thou, Ahura Mazda,
- makest them flow back unseen? that thou, Ahura Mazda, makest them flow
- back to the sea Pûitika?
- Ahura Mazda answered:--
- "It is even so as thou hast said, O righteous Zarathustra! I, Ahura
- Mazda, seize the waters from the sea Vouru-kasha with the wind and the
- clouds. I, Ahura Mazda, take them to the corpses; I, Ahura Mazda, take
- them down to the Dakhmas; I, Ahura Mazda, take them down to the unclean
- remains; I, Ahura Mazda, take them down to the bones; then I, Ahura
- Mazda, make them flow back unseen; I, Ahura Mazda, make them flow back
- to the sea Pûitika. The waters stand there boiling, boiling up in the
- heart of the sea Pûitika, and, when cleansed there, they run back again
- from the sea Pûitika to the sea Vouru-kasha, towards the well-watered
- tree, whereon grow the seeds of my plants of every kind by hundreds, by
- thousands, by hundreds of thousands. Those plants, I, Ahura Mazda, rain
- down upon the earth, to bring food to the faithful, and fodder to the
- beneficent cow; to bring food to my people that they may live on it, and
- fodder to the beneficent cow.
- "This is the best, this is the fairest of all things, even as thou hast
- said, O pure Zarathustra!"
- With these words, the holy Ahura Mazda rejoiced the holy Zarathustra:
- "Purity is for man, next to life, the greatest good, that purity, O
- Zarathustra, that is in the Religion of Mazda for him who cleanses his
- own self with good thoughts, words, and deeds."
- O Maker of the material world, thou Holy One! This Law, this
- fiend-destroying Law of Zarathustra, by what greatness, goodness, and
- fairness is it great, good, and fair above all other utterances?
- Ahura Mazda answered:--
- "As much above all other floods as is the sea Vouru-kasha, so much above
- all other utterances in greatness, goodness, and fairness is this Law,
- this fiend-destroying Law of Zarathustra. As much as a great stream
- flows swifter than a slender rivulet, so much above all other utterances
- in greatness, goodness, and fairness is this Law, this fiend-destroying
- Law of Zarathustra. As high as the great tree stands above the small
- plants it overshadows, so high above all other utterances in greatness,
- goodness, and fairness is this Law, this fiend-destroying Law of
- Zarathustra. As high as heaven is above the earth that it compasses
- around, so high above all other utterances is this Law, this
- fiend-destroying Law of Mazda. Therefore, he will apply to the Ratu, he
- will apply to the Srao-shâ-varez; whether for a draona-service that
- should have been undertaken and has not been undertaken; or for a draona
- that should have been offered up and has not been offered up; or for a
- draona that should have been intrusted and has not been intrusted. The
- Ratu has power to remit him one-third of his penalty: if he has
- committed any other evil deed, it is remitted by his repentance; if he
- has committed no other evil deed, he is absolved by his repentance
- forever and ever."
- How long shall the piece of ground lie fallow whereon dogs or men have
- died?
- Ahura Mazda answered:--
- "A year long shall the piece of ground lie fallow whereon dogs or men
- have died, O holy Zarathustra! A year long shall no worshipper of Mazda
- sow or water that piece of ground whereon dogs or men have died; he may
- sow as he likes the rest of the ground; he may water it as he likes. If
- within the year they shall sow or water the piece of ground whereon dogs
- or men have died, they are guilty of the sin of 'burying the dead'
- towards the water, towards the earth, and towards the plants."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If worshippers of Mazda
- shall sow or water, within the year, the piece of ground whereon dogs or
- men have died, what is the penalty that they shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "They are Peshôtanus: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If worshippers of Mazda
- want to till that piece of ground again, to water it, to sow it, and to
- plough it, what shall they do?
- Ahura Mazda answered:--
- "They shall look on the ground for any bones, hair, dung, urine, or
- blood that may be there."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If they shall not look on
- the ground for any bones, hair, dung, urine, or blood that may be there,
- what is the penalty that they shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "They are Peshôtanus: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as the top
- joint of the little finger, and if grease or marrow flow from it on to
- the ground, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Thirty stripes with the Aspahê-astra, thirty stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as the top
- joint of the fore-finger, and if grease or marrow flow from it on to the
- ground, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Fifty stripes with the Aspahê-astra, fifty stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as the top
- joint of the middle finger, and if grease or marrow flow from it on to
- the ground, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Seventy stripes with the Aspahê-astra, seventy stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as a finger
- or as a rib, and if grease or marrow flow from it on to the ground, what
- penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Ninety stripes with the Aspahê-astra, ninety stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as two
- fingers or as two ribs, and if grease or marrow flow from it on to the
- ground, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "He is a Peshôtanu: two hundred stripes with the Aspahê-astra, two
- hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as an
- arm-bone or as a thigh-bone, and if grease or marrow flow from it on to
- the ground, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Four hundred stripes with the Aspahê-astra, four hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground a bone of a dead dog, or of a dead man, as large as a man's
- skull, and if grease or marrow flow from it on to the ground, what
- penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Six hundred stripes with the Aspahê-astra, six hundred stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw on
- the ground the whole body of a dead dog, or of a dead man, and if grease
- or marrow flow from it on to the ground, what penalty shall he pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "A thousand stripes with the Aspahê-astra, a thousand stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a worshipper of Mazda,
- walking, or running, or riding, or driving, come upon a corpse in a
- stream of running water, what shall he do?
- Ahura Mazda answered:--
- "Taking off his shoes, putting off his clothes, while the others wait, O
- Zarathustra! he shall enter the river, and take the dead out of the
- water; he shall go down into the water ankle-deep, knee-deep,
- waist-deep, or a man's full depth, till he can reach the dead body."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If, however, the body be
- already falling to pieces and rotting, what shall the worshipper of
- Mazda do?
- Ahura Mazda answered:--
- "He shall draw out of the water as much of the corpse as he can grasp
- with both hands, and he shall lay it down on the dry ground; no sin
- attaches to him for any bone, hair, grease, dung, urine, or blood, that
- may drop back into the water."
- O Maker of the material world, thou Holy One! What part of the water in
- a pond does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and
- pollution?
- Ahura Mazda answered:--
- "Six steps on each of the four sides. As long as the corpse has not been
- taken out of the water, so long shall that water be unclean and unfit to
- drink. They shall, therefore, take the corpse out of the pond, and lay
- it down on the dry ground. And of the water they shall draw off the
- half, or the third, or the fourth, or the fifth part, according as they
- are able or not; and after the corpse has been taken out and the water
- has been drawn off, the rest of the water is clean, and both cattle and
- men may drink of it at their pleasure, as before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! What part of the water in
- a well does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and
- pollution?
- Ahura Mazda answered:--
- "As long as the corpse has not been taken out of the water, so long
- shall that water be unclean and unfit to drink. They shall, therefore,
- take the corpse out of the well, and lay it down on the dry ground. And
- of the water in the well they shall draw off the half, or the third, or
- the fourth, or the fifth part, according as they are able or not; and
- after the corpse has been taken out and the water has been drawn off,
- the rest of the water is clean, and both cattle and men may drink of it
- at their pleasure, as before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! What part of a sheet of
- snow or hail does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and
- pollution?
- Ahura Mazda answered:--
- "Three steps on each of the four sides. As long as the corpse has not
- been taken out of the water, so long shall that water be unclean and
- unfit to drink. They shall, therefore, take the corpse out of the water,
- and lay it down on the dry ground. After the corpse has been taken out,
- and the snow or the hail has melted, the water is clean, and both cattle
- and men may drink of it at their pleasure, as before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! What part of the water of
- a running stream does the Drug Nasu defile with corruption, infection,
- and pollution?
- Ahura Mazda answered:--
- "Three steps down the stream, nine steps up the stream, six steps
- across. As long as the corpse has not been taken out of the water, so
- long shall the water be unclean and unfit to drink. They shall,
- therefore, take the corpse out of the water, and lay it down on the dry
- ground. After the corpse has been taken out and the stream has flowed
- three times, the water is clean, and both cattle and men may drink of it
- at their pleasure, as before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Can the Haoma that has
- been touched with Nasu from a dead dog, or from a dead man, be made
- clean again?
- Ahura Mazda answered:--
- "It can, O holy Zarathustra! If it has been prepared for the sacrifice,
- there is to it no corruption, no death, no touch of any Nasu. If it has
- not been prepared for the sacrifice, the stem is defiled the length of
- four fingers: it shall be laid down on the ground, in the middle of the
- house, for a year long. When the year is past, the faithful may drink of
- its juice at their pleasure, as before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Whither shall we bring,
- where shall we lay the bodies of the dead, O Ahura Mazda?
- Ahura Mazda answered:--
- "On the highest summits, where they know there are always corpse-eating
- dogs and corpse-eating birds, O holy Zarathustra! There shall the
- worshippers of Mazda fasten the corpse, by the feet and by the hair,
- with brass, stones, or clay, lest the corpse-eating dogs and the
- corpse-eating birds shall go and carry the bones to the water and to the
- trees."
- If they shall not fasten the corpse, so that the corpse-eating dogs and
- the corpse-eating birds may go and carry the bones to the water and to
- the trees, what is the penalty that they shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "They shall be Peshôtanus: two hundred stripes with the Aspahê-astra,
- two hundred stripes with the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Whither shall we bring,
- where shall we lay the bones of the dead, O Ahura Mazda?
- Ahura Mazda answered:--
- "The worshippers of Mazda shall make a receptacle out of the reach of
- the dog, of the fox, and of the wolf, and wherein rain-water cannot
- stay. They shall make it, if they can afford it, with stones, plaster,
- or earth; if they cannot afford it, they shall lay down the dead man on
- the ground, on his carpet and his pillow, clothed with the light of
- heaven, and beholding the sun."
- [Footnote 12: This chapter deals chiefly with uncleanness arising from
- the dead, and with the means of removing it from men and things.]
- FUNERALS AND PURIFICATION
- If a dog or a man die under a hut of wood or a hut of felt, what shall
- the worshippers of Mazda do?
- Ahura Mazda answered:--
- "They shall search for a Dakhma, they shall look for a Dakhma all
- around. If they find it easier to remove the dead, they shall take out
- the dead, they shall let the house stand, and shall perfume it with
- Urvâsna or Vohú-gaona, or Vohú-kereti, or Hadhâ-naepata, or any other
- sweet-smelling plant. If they find it easier to remove the house, they
- shall take away the house, they shall let the dead lie on the spot, and
- shall perfume the house with Urvâsna, or Vohú-gaona, or Vohú-kereti, or
- Hadhâ-naêpata, or any other sweet-smelling plant."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If in the house of a
- worshipper of Mazda a dog or a man happens to die, and it is raining, or
- snowing, or blowing, or it is dark, or the day is at its end, when
- flocks and men lose their way, what shall the worshippers of Mazda do?
- Ahura Mazda answered:--
- "The place in that house whereof the ground is the cleanest and the
- driest, and the least passed through by flocks and herds, by the fire of
- Ahura Mazda, by the consecrated bundles of Baresma, and by the
- faithful."
- O Maker of the material world, thou Holy One! How far from the fire? How
- far from the water? How far from the consecrated bundles of Baresma? How
- far from the faithful?
- Ahura Mazda answered:--
- "Thirty paces from the fire; thirty paces from the water; thirty paces
- from the consecrated bundles of Baresma; three paces from the
- faithful;--on that place they shall dig a grave, half a foot deep if the
- earth be hard, half the height of a man if it be soft; they shall cover
- the surface of the grave with ashes or cow-dung; they shall cover the
- surface of it with dust of bricks, of stones, or of dry earth. And they
- shall let the lifeless body lie there, for two nights, or three nights,
- or a month long, until the birds begin to fly, the plants to grow, the
- hidden floods to flow, and the wind to dry up the earth. And when the
- birds begin to fly, the plants to grow, the hidden floods to flow, and
- the wind to dry up the earth, then the worshippers of Mazda shall make a
- breach in the wall of the house, and two men, strong and skilful, having
- stripped their clothes off, shall take up the body from the clay or the
- stones, or from the plastered house, and they shall lay it down on a
- place where they know there are always corpse-eating dogs and
- corpse-eating birds. Afterwards the corpse-bearers shall sit down, three
- paces from the dead, and the holy Ratu shall proclaim to the worshippers
- of Mazda thus: 'Worshippers of Mazda, let the urine be brought here
- wherewith the corpse-bearers there shall wash their hair and their
- bodies.'"
- O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the urine
- wherewith the corpse-bearers shall wash their hair and their bodies? Is
- it of sheep or of oxen? Is it of man or of woman?
- Ahura Mazda answered:--
- "It is of sheep or of oxen; not of man nor of woman, except a man or a
- woman who has married the next-of-kin: these shall therefore procure the
- urine wherewith the corpse-bearers shall wash their hair and their
- bodies."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Can the way, whereon the
- carcasses of dogs or corpses of men have been carried, be passed through
- again by flocks and herds, by men and women, by the fire of Ahura Mazda,
- by the consecrated bundles of Baresma, and by the faithful?
- Ahura Mazda answered:--
- "It cannot be passed through again by flocks and herds, nor by men and
- women, nor by the fire of Ahura Mazda, nor by the consecrated bundles of
- Baresma, nor by the faithful. They shall therefore cause a yellow dog
- with four eyes,[13] or a white dog with yellow ears, to go three times
- through that way. When either the yellow dog with four eyes, or the
- white dog with yellow ears, is brought there, then the Drug Nasu flies
- away to the regions of the north, in the shape of a raging fly, with
- knees and tail sticking out, droning without end, and like unto the
- foulest Khrafstras. If the dog goes unwillingly, O Spitama Zarathustra,
- they shall cause the yellow dog with four eyes, or the white dog with
- yellow ears, to go six times through that way. When either the yellow
- dog with four eyes, or the white dog with yellow ears, is brought there,
- then the Drug Nasu flies away to the regions of the north, in the shape
- of a raging fly, with knees and tail sticking out, droning without end,
- and like unto the foulest Khrafstras. If the dog goes unwillingly, they
- shall cause the yellow dog with four eyes, or the white dog with yellow
- ears, to go nine times through that way. When either the yellow dog with
- four eyes, or the white dog with yellow ears, has been brought there,
- then the Drug Nasu flies away to the regions of the north, in the shape
- of a raging fly, with knees and tail sticking out, droning without end,
- and like unto the foulest Khrafstras. An Âthravan shall first go along
- the way and shall say aloud these victorious words: 'Yathâ ahû
- vairyô:--The will of the Lord is the law of righteousness. The gifts of
- Vohu-manô to the deeds done in this world for Mazda. He who relieves the
- poor makes Ahura king. What protector hast thou given unto me, O Mazda!
- while the hate of the wicked encompasses me? Whom but thy Âtar and
- Vohu-manô, through whose work I keep on the world of righteousness?
- Reveal therefore to me thy Religion as thy rule! Who is the victorious
- who will protect thy teaching? Make it clear that I am the guide for
- both worlds. May Sraosha come with Vohu-manô and help whomsoever thou
- pleasest, O Mazda! Keep us from our hater, O Mazda and Spenta Ârmaiti!
- Perish, O fiendish Drug! Perish, O brood of the fiend! Perish, O
- creation of the fiend! Perish, O world of the fiend! Perish away, O
- Drug! Rush away, O Drug! Perish away, O Drug! Perish away to the regions
- of the north, never more to give unto death the living world of
- Righteousness!' Then the worshippers of Mazda may at their will bring by
- those ways sheep and oxen, men and women, and Fire, the son of Ahura
- Mazda, the consecrated bundles of Baresma, and the faithful. The
- worshippers of Mazda may afterwards prepare meals with meat and wine in
- that house; it shall be clean, and there will be no sin, as before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw
- clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover the
- feet, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Four hundred stripes with the Aspahê-astra, four hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw
- clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover both
- legs, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Six hundred stripes with the Aspahê-astra, six hundred stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw
- clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover the
- whole body, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "A thousand stripes with the Aspahê-astra, a thousand stripes with the
- Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man, by force,
- commits the unnatural sin, what is the penalty that he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "Eight hundred stripes with the Aspahê-astra, eight hundred stripes with
- the Sraoshô-karana."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man voluntarily
- commits the unnatural sin, what is the penalty for it? What is the
- atonement for it? What is the cleansing from it?
- Ahura Mazda answered:--
- "For that deed there is nothing that can pay, nothing that can atone,
- nothing that can cleanse from it; it is a trespass for which there is no
- atonement, forever and ever."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the man that is a
- Deva? Who is he that is a worshipper of the Devas? that is a male
- paramour of the Devas? that is a female paramour of the Devas? that is a
- wife to the Deva? that is as bad as a Deva? that is in his whole being a
- Deva? Who is he that is a Deva before he dies, and becomes one of the
- unseen Devas after death?
- Ahura Mazda answered:--
- "The man that lies with mankind as man lies with womankind, or as woman
- lies with mankind, is the man that is a Deva; this one is the man that
- is a worshipper of the Devas, that is a male paramour of the Devas, that
- is a female paramour of the Devas, that is a wife to the Deva; this is
- the man that is as bad as a Deva, that is in his whole being a Deva;
- this is the man that is a Deva before he dies, and becomes one of the
- unseen Devas after death: so is he, whether he has lain with mankind as
- mankind, or as womankind."
- O Maker of the material world, thou Holy One! Shall the man be clean who
- has touched a corpse that has been dried up and dead more than a year?
- Ahura Mazda answered:--
- "He shall. The dry mingles not with the dry. Should the dry mingle with
- the dry, how soon all this material world of mine would be only one
- Peshôtanu, bent on the destruction of righteousness, and whose soul will
- cry and wail! so numberless are the beings that die upon the face of the
- earth."
- [Footnote 13: A dog with two spots above the eyes.]
- CLEANSING THE UNCLEAN
- Zarathustra asked Ahura Mazda:--
- O most beneficent Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! To
- whom shall they apply here below, who want to cleanse their body defiled
- by the dead?
- Ahura Mazda answered:--
- "To a pious man, O Spitama Zarathustra! who knows how to speak, who
- speaks truth, who has learned the Holy Word, who is pious, and knows
- best the rites of cleansing according to the law of Mazda. That man
- shall fell the trees off the surface of the ground on a space of nine
- Vibâzus square; in that part of the ground where there is least water
- and where there are fewest trees, the part which is the cleanest and
- driest, and the least passed through by sheep and oxen, and by the fire
- of Ahura Mazda, by the consecrated bundles of Baresma, and by the
- faithful."
- How far from the fire? How far from the water? How far from the
- consecrated bundles of Baresma? How far from the faithful?
- Ahura Mazda answered:--
- "Thirty paces from the fire, thirty paces from the water, thirty paces
- from the consecrated bundles of Baresma, three paces from the faithful.
- Then thou shalt dig a hole, two fingers deep if the summer has come,
- four fingers deep if the winter and ice have come." How far from one
- another? "One pace." How much is the pace? "As much as three feet. Then
- thou shalt dig three holes more, two fingers deep if the summer has
- come, four fingers deep if the winter and ice have come." How far from
- the former six? "Three paces." What sort of paces? "Such as are taken in
- walking." How much are those three paces? "As much as nine feet. Then
- thou shalt draw a furrow all around with a metal knife. Then thou shalt
- draw twelve furrows; three of which thou shalt draw to surround and
- divide from the rest the first three holes; three thou shalt draw to
- surround and divide the first six holes; three thou shalt draw to
- surround and divide the nine holes; three thou shalt draw around the
- three inferior holes, outside the six other holes. At each of the three
- times nine feet, thou shalt place stones as steps to the holes; or
- potsherds, or stumps, or clods, or any hard matter. Then the man defiled
- shall walk to the holes; thou, O Zarathustra! shalt stand outside by the
- furrow, and thou shalt recite, 'Nemaskâ yâ ârmaitis izâkâ'; and the man
- defiled shall repeat, 'Nemaskâ yâ ârmaitis izâkâ.' The Drug becomes
- weaker and weaker at every one of those words which are a weapon to
- smite the fiend Angra Mainyu, to smite Aeshma of the murderous spear, to
- smite the Mâzainya fiends, to smite all the fiends. Then thou shalt take
- for the gômêz a spoon of brass or of lead. When thou takest a stick with
- nine knots, O Spitama Zarathustra! to sprinkle the gômêz from that
- spoon, thou shalt fasten the spoon to the end of the stick. They shall
- wash his hands first. If his hands be not washed first, he makes his
- whole body unclean. When he has washed his hands three times, after his
- hands have been washed, thou shalt sprinkle the forepart of his skull;
- then the Drug Nasu rushes in front, between his brows. Thou shalt
- sprinkle him in front between the brows; then the Drug Nasu rushes upon
- the back part of the skull. Thou shalt sprinkle the back part of the
- skull; then the Drug Nasu rushes upon the jaws. Thou shalt sprinkle the
- jaws; then the Drug Nasu rushes upon the right ear. Thou shalt sprinkle
- the right ear; then the Drug Nasu rushes upon the left ear. Thou shalt
- sprinkle the left ear; then the Drug Nasu rushes upon the right
- shoulder. Thou shalt sprinkle the right shoulder; then the Drug Nasu
- rushes upon the left shoulder. Thou shalt sprinkle the left shoulder;
- then the Drug Nasu rushes upon the right arm-pit. Thou shalt sprinkle
- the right arm-pit; then the Drug Nasu rushes upon the left arm-pit. Thou
- shalt sprinkle the left armpit; then the Drug Nasu rushes upon the
- chest. Thou shalt sprinkle the chest; then the Drug Nasu rushes upon the
- back. Thou shalt sprinkle the back; then the Drug Nasu rushes upon the
- right nipple. Thou shalt sprinkle the right nipple; then the Drug Nasu
- rushes upon the left nipple. Thou shalt sprinkle the left nippíe; then
- the Drug Nasu rushes upon the right rib. Thou shalt sprinkle the right
- rib; then the Drug Nasu rushes upon the left rib. Thou shalt sprinkle
- the left rib; then the Drug Nasu rushes upon the right hip. Thou shalt
- sprinkle the right hip; then the Drug Nasu rushes upon the left hip.
- Thou shalt sprinkle the left hip; then the Drug Nasu rushes upon the
- sexual parts. Thou shalt sprinkle the sexual parts. If the unclean one
- be a man, thou shalt sprinkle him first behind, then before; if the
- unclean one be a woman, thou shalt sprinkle her first before, then
- behind; then the Drug Nasu rushes upon the right thigh. Thou shalt
- sprinkle the right thigh; then the Drug Nasu rushes upon the left thigh.
- Thou shalt sprinkle the left thigh; then the Drug Nasu rushes upon the
- right knee. Thou shalt sprinkle the right knee; then the Drug Nasu
- rushes upon the left knee. Thou shalt sprinkle the left knee; then the
- Drug Nasu rushes upon the right leg. Thou shalt sprinkle the right leg;
- then the Drug Nasu rushes upon the left leg. Thou shalt sprinkle the
- left leg; then the Drug Nasu rushes upon the right ankle. Thou shalt
- sprinkle the right ankle; then the Drug Nasu rushes upon the left ankle.
- Thou shalt sprinkle the left ankle; then the Drug Nasu rushes upon the
- right instep. Thou shalt sprinkle the right instep; then the Drug Nasu
- rushes upon the left instep. Thou shalt sprinkle the left instep; then
- the Drug Nasu turns round under the sole of the foot; it looks like the
- wing of a fly. He shall press his toes upon the ground and shall raise
- up his heels; thou shalt sprinkle his right sole; then the Drug Nasu
- rushes upon the left sole. Thou shalt sprinkle the left sole; then the
- Drug Nasu turns round under the toes; it looks like the wing of a fly.
- He shall press his heels upon the ground and shall raise up his toes;
- thou shalt sprinkle his right toe; then the Drug Nasu rushes upon the
- left toe. Thou shalt sprinkle the left toe; then the Drug Nasu flies
- away to the regions of the north, in the shape of a raging fly, with
- knees and tail sticking out, droning without end, and like unto the
- foulest Khrafstras. And thou shalt say these victorious, most healing
- words: 'The will of the Lord is the law of righteousness. The gifts of
- Vohu-manô to deeds done in this world for Mazda. He who relieves the
- poor makes Ahura king. What protector hadst thou given unto me, O Mazda!
- while the hate of the wicked encompasses me? Whom, but thy Âtar and
- Vohu-manô, through whose work I keep on the world of Righteousness?
- Reveal therefore to me thy Religion as thy rule! Who is the victorious
- who will protect thy teaching? Make it clear that I am the guide for
- both worlds. May Sraosha come with Vohu-manô and help whomsoever thou
- pleasest, O Mazda! Keep us from our hater, O Mazda and Spenta Ârmaiti!
- Perish, O fiendish Drug! Perish, O brood of the fiend! Perish, O world
- of the fiend! Perish away, O Drug! Rush away, O Drug! Perish away, O
- Drug! Perish away to the regions of the north, never more to give unto
- death the living world of Righteousness.'
- "Afterwards the man defiled shall sit down, inside the furrows, outside
- the furrows of the six holes, four fingers from those furrows. There he
- shall cleanse his body with thick handfuls of dust. Fifteen times shall
- they take up dust from the ground for him to rub his body, and they
- shall wait there until he is dry even to the last hair on his head. When
- his body is dry with dust, then he shall step over the holes containing
- water. At the first hole he shall wash his body once with water; at the
- second hole he shall wash his body twice with water; at the third hole
- he shall wash his body thrice with water. Then he shall perfume his body
- with Urvâsna, or Vohû-gaona, or Vohû-kereti, or Hadhâ-naêpata, or any
- other sweet-smelling plant; then he shall put on his clothes, and shall
- go back to his house. He shall sit down there in the place of infirmity,
- inside the house, apart from the other worshippers of Mazda. He shall
- not go near the fire, nor near the water, nor near the earth, nor near
- the cow, nor near the trees, nor near the faithful, either man or woman.
- Thus shall he continue until three nights have passed. When three nights
- have passed, he shall wash his body, he shall wash his clothes with
- gômêz and water to make them clean. Then he shall sit down again in the
- place of infirmity, inside the house, apart from the other worshippers
- of Mazda. He shall not go near the fire, nor near the water, nor near
- the earth, nor near the cow, nor near the trees, nor near the faithful,
- either man or woman. Thus shall he continue until six nights have
- passed. When six nights have passed, he shall wash his body, he shall
- wash his clothes with gômêz and water to make them clean. Then he shall
- sit down again in the place of infirmity, inside the house, apart from
- the other worshippers of Mazda. He shall not go near the fire, nor near
- the water, nor near the earth, nor near the cow, nor near the trees, nor
- near the faithful, either man or woman. Thus shall he continue, until
- nine nights have passed. When nine nights have passed, he shall wash his
- body, he shall wash his clothes with gômêz and water to make them clean.
- He may thenceforth go near the fire, near the water, near the earth,
- near the cow, near the trees, and near the faithful, either man or
- woman.
- "Thou shalt cleanse a priest for a blessing of the just. Thou shalt
- cleanse the lord of a province for the value of a camel of high value.
- Thou shalt cleanse the lord of a town for the value of a stallion of
- high value. Thou shalt cleanse the lord of a borough for the value of a
- bull of high value. Thou shalt cleanse the master of a house for the
- value of a cow three years old. Thou shalt cleanse the wife of the
- master of a house for the value of a ploughing cow. Thou shalt cleanse a
- menial for the value of a draught cow. Thou shalt cleanse a young child
- for the value of a lamb. These are the heads of cattle--flocks or
- herds--that the worshippers of Mazda shall give to the man who has
- cleansed them, if they can afford it; if they cannot afford it, they
- shall give him any other value that may make him leave their houses well
- pleased with them, and free from anger. For if the man who has cleansed
- them leave their houses displeased with them, and full of anger, then
- the Drug Nasu enters them from the nose of the dead, from the eyes, from
- the tongue, from the jaws, from the sexual organs, from the hinder
- parts. And the Drug Nasu rushes upon them even to the end of the nails,
- and they are unclean thenceforth forever and ever. It grieves the sun
- indeed, O Spitama Zarathustra! to shine upon a man defiled by the dead;
- it grieves the moon, it grieves the stars. That man delights them, O
- Spitama Zarathustra! who cleanses from the Nasu the man defiled by the
- dead; he delights the fire, he delights the water, he delights the
- earth, he delights the cow, he delights the trees, he delights the
- faithful, both men and women."
- Zarathustra asked Ahura Mazda:--
- O Maker of the material world, thou Holy One! What shall be his reward,
- after his soul has parted from his body, who has cleansed from the Nasu
- the man defiled by the dead?
- Ahura Mazda answered:--
- "The welfare of Paradise thou canst promise to that man, for his reward
- in the other world."
- Zarathustra asked Ahura Mazda:--
- O Maker of the material world, thou Holy One! How shall I fight against
- that Drug who from the dead rushes upon the living? How shall I fight
- against that Nasu who from the dead defiles the living?
- Ahura Mazda answered:--
- "Say aloud those words in the Gâthas that are to be said twice. Say
- aloud those words in the Gâthas that are to be said thrice. Say aloud
- those words in the Gâthas that are to be said four times. And the Drug
- shall fly away like the well-darted arrow, like the felt of last year,
- like the annual garment of the earth."
- O Maker of the material world, thou Holy One! If a man who does not know
- the rites of cleansing according to the law of Mazda, offers to cleanse
- the unclean, how shall I then fight against that Drug who from the dead
- rushes upon the living? How shall I fight against that Drug who from the
- dead defiles the living?
- Ahura Mazda answered:--
- "Then, O Spitama Zarathustra! the Drug Nasu appears to wax stronger than
- she was before. Stronger then are sickness and death and the working of
- the fiend than they were before."
- O Maker of the material world, thou Holy One! What is the penalty that
- he shall pay?
- Ahura Mazda answered:--
- "The worshippers of Mazda shall bind him; they shall bind his hands
- first; then they shall strip him of his clothes, they shall cut the head
- off his neck, and they shall give over his corpse unto the greediest of
- the corpse-eating creatures made by the beneficent Spirit, unto the
- vultures, with these words: 'The man here has repented of all his evil
- thoughts, words, and deeds. If he has committed any other evil deed, it
- is remitted by his repentance; if he has committed no other evil deed,
- he is absolved by his repentance forever and ever.'"
- Who is he, O Ahura Mazda! who threatens to take away fulness and
- increase from the world, and to bring in sickness and death?
- Ahura Mazda answered:--
- "It is the ungodly Ashemaogha, O Spitama Zarathustra! who in this
- material world cleanses the unclean without knowing the rites of
- cleansing according to the law of Mazda. For until then, O Spitama
- Zarathustra! sweetness and fatness would flow out from that land and
- from those fields, with health and healing, with fulness and increase
- and growth, and a growing of corn and grass."
- O Maker of the material world, thou Holy One! When are sweetness and
- fatness to come back again to that land and to those fields, with health
- and healing, with fulness and increase and growth, and a growing of corn
- and grass?
- Ahura Mazda answered:--
- "Sweetness and fatness will never come back again to that land and to
- those fields, with health and healing, with fulness and increase and
- growth, and a growing of corn and grass, until that ungodly Ashemaogha
- has been smitten to death on the spot, and the holy Sraosha of that
- place has been offered up a sacrifice for three days and three nights,
- with fire blazing, with Baresma tied up, and with Haoma prepared. Then
- sweetness and fatness will come back again to that land and to those
- fields, with health and healing, with fulness and increase and growth,
- and a growing of corn and grass."
- SPELLS RECITED DURING THE CLEANSING
- Zarathustra asked Ahura Mazda:--
- O Ahura Mazda! most beneficent Spirit, maker of the material world, thou
- Holy One! How shall I fight against that Drug who from the dead rushes
- upon the living? How shall I fight against that Drug who from the dead
- defiles the living?
- Ahura Mazda answered:--
- "Say aloud those words in the Gâthas that are to be said twice. 'I drive
- away Angra Mainyu from this house, from this borough, from this town,
- from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from
- the very body of the woman defiled by the dead; from the master of the
- house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the
- lord of the land; from the whole of the world of Righteousness. I drive
- away the Nasu, I drive away direct defilement, I drive away indirect
- defilement, from this house, from this borough, from this town, from
- this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the
- very body of the woman defiled by the dead; from the master of the
- house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the
- lord of the land; from the whole of the world of Righteousness.'"
- O Maker of the material world, thou Holy One! Which are those words in
- the Gâthas that are to be said thrice?
- Ahura Mazda answered:--
- "'I drive away Indra, I drive away Sauru, I drive away the Deva
- Naunghaithya from this house, from this borough, from this town, from
- this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the
- very body of the woman defiled by the dead; from the master of the
- house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the
- lord of the land; from the whole of the world of Righteousness. I drive
- away Tauru, I drive away Zairi, from this house, from this borough, from
- this town, from this land; from the very body of the man defiled by the
- dead, from the very body of the woman defiled by the dead; from the
- master of the house, from the lord of the borough, from the lord of the
- town, from the lord of the land; from the whole of the holy world.'"
- O Maker of the material world, thou Holy One! Which are those words in
- the Gâthas that are to be said four times?
- Ahura Mazda answered:--
- "These are the words in the Gâthas that are to be said four times, and
- thou shalt four times say them aloud: 'I drive away Aêshma, the fiend of
- the murderous spear, I drive away the Deva Akatasha, from this house,
- from this borough, from this town, from this land; from the very body of
- the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by
- the dead; from the master of the house, from the lord of the borough,
- from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of
- the world of Righteousness. I drive away the Varenya Devas, I drive away
- the Wind-Deva, from this house, from this borough, from this town, from
- this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the
- very body of the woman defiled by the dead; from the master of the
- house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the
- lord of the land; from the whole of the world of Righteousness.'"
- TO FIRES, WATERS, PLANTS
- We worship thee, the Fire, O Ahura Mazda's son! We worship the fire
- Berezi-savangha (of the lofty use), and the fire Vohu-fryâna (the good
- and friendly), and the fire Urvâ-zista (the most beneficial and most
- helpful), and the fire Vâzista (the most supporting), and the fire
- Spenista (the most bountiful), and Nairya-sangha the Yazad of the royal
- lineage, and that fire which is the house-lord of all houses and
- Mazda-made, even the son of Ahura Mazda, the holy lord of the ritual
- order, with all the fires. And we worship the good and best waters
- Mazda-made, holy, all the waters Mazda-made and holy, and all the plants
- which Mazda made, and which are holy. And we worship the Mâthra-spenta
- (the bounteous word-of-reason), the Zarathustrian law against the Devas,
- and its long descent. And we worship Mount Ushi-darena which is
- Mazda-made and shining with its holiness, and all the mountains shining
- with holiness, and of abundant glory, and which Mazda made. And we
- worship the good and pious prayer for blessings, and these waters and
- these lands, and all the greatest chieftains, lords of the ritual order;
- and I praise, invoke, and glorify the good, heroic, bountiful Fravashis
- of the saints, those of the house, the Vîs, the Zantuma, the Dahvyuma,
- and the Zarathustrôtema, and all the holy Yazads!
- TO THE EARTH AND THE SACRED WATERS
- And now we worship this earth which bears us, together with Thy wives, O
- Ahura Mazda! yea, those Thy wives do we worship which are so desired
- from their sanctity. We sacrifice to their zealous wishes, and their
- capabilities, their inquiries, and their wise acts of pious reverence,
- and with these their blessedness, their full vigor and good portions,
- their good fame and ample wealth. O ye waters! now we worship you, you
- that are showered down, and you that stand in pools and vats, and you
- that bear forth our loaded vessels, ye female Ahuras of Ahura, you that
- serve us in helpful ways, well forded and full-flowing, and effective
- for the bathings, we will seek you and for both the worlds! Therefore
- did Ahura Mazda give you names, O ye beneficent ones! when He who made
- the good bestowed you. And by these names we worship you, and by them we
- would ingratiate ourselves with you, and with them would we bow before
- you, and direct our prayers to you with free confessions of our debt. O
- waters, ye who are productive, and ye maternal ones, ye with heat that
- suckles the frail and needy before birth, ye waters that have once been
- rulers of us all, we will now address you as the best, and the most
- bountiful; those are yours, those good objects of our offerings, ye long
- of arm to reach our sickness, or misfortune, ye mothers of our life!
- PRAYER FOR HELPERS
- And now in these Thy dispensations, O Ahura Mazda! do Thou wisely act
- for us, and with abundance with Thy bounty and Thy tenderness as
- touching us; and grant that reward which Thou hast appointed to our
- souls, O Ahura Mazda! Of this do Thou Thyself bestow upon us for this
- world and the spiritual; and now as part thereof do Thou grant that we
- may attain to fellowship with Thee, and Thy Righteousness for all
- duration. And do Thou grant us, O Ahura! men who are righteous, and both
- lovers and producers of the Right as well. And give us trained beasts
- for the pastures, broken in for riding, and for bearing, that they may
- be in helpful companionship with us, and as a source of long enduring
- vigor, and a means of rejoicing grace to us for this. So let there be a
- kinsman lord for us, with the laborers of the village, and so likewise
- let there be the clients. And by the help of those may we arise. So may
- we be to You, O Ahura Mazda! holy and true, and with free giving of our
- gifts.
- A PRAYER FOR SANCTITY AND ITS BENEFITS
- I pray with benedictions for a benefit, and for the good, even for the
- entire creation of the holy and the clean; I beseech for them the
- generation which is now alive, for that which is just coming into life,
- and for that which shall be hereafter. And I pray for that sanctity
- which leads to prosperity, and which has long afforded shelter, which
- goes on hand in hand with it, which joins it in its walk, and of itself
- becoming its close companion as it delivers forth its precepts, bearing
- every form of healing virtue which comes to us in waters, appertains to
- cattle, or is found in plants, and overwhelming all the harmful malice
- of the Devas, and their servants who might harm this dwelling and its
- lord, bringing good gifts, and better blessings, given very early, and
- later gifts, leading to successes, and for a long time giving shelter.
- And so the greatest, and the best, and most beautiful benefits of
- sanctity fall likewise to our lot for the sacrifice, homage,
- propitiation, and the praise of the Bountiful Immortals, for the
- bringing prosperity to this abode, and for the prosperity of the entire
- creation of the holy, and the clean, and as for this, so for the
- opposition of the entire evil creation. And I pray for this as I praise
- through Righteousness, I who am beneficent, those who are likewise of a
- better mind.
- TO THE FIRE
- I offer my sacrifice and homage to thee, the Fire, as a good offering,
- and an offering with our hail of salvation, even as an offering of
- praise with benedictions, to thee, the Fire, O Ahura Mazda's son! Meet
- for sacrifice art thou, and worthy of our homage. And as meet for
- sacrifice, and thus worthy of our homage, mayest thou be in the houses
- of men who worship Mazda. Salvation be to this man who worships thee in
- verity and truth, with wood in hand, and Baresma ready, with flesh in
- hand, and holding too the mortar. And mayest thou be ever fed with wood
- as the prescription orders. Yea, mayest thou have thy perfume justly,
- and thy sacred butter without fail, and thine andirons regularly placed.
- Be of full-age as to thy nourishment, of the canon's age as to the
- measure of thy food, O Fire, Ahura Mazda's son! Be now aflame within
- this house; be ever without fail in flame; be all a-shine within this
- house; be on thy growth within this house; for long time be thou thus to
- the furtherance of the heroic renovation, to the completion of all
- progress, yea, even till the good heroic millennial time when that
- renovation shall have become complete. Give me, O Fire, Ahura Mazda's
- son! a speedy glory, speedy nourishment, and speedy booty, and abundant
- glory, abundant nourishment, abundant booty, an expanded mind, and
- nimbleness of tongue for soul and understanding, even an understanding
- continually growing in its largeness, and that never wanders, and long
- enduring virile power, an offspring sure of foot, that never sleeps on
- watch, and that rises quick from bed, and likewise a wakeful offspring,
- helpful to nurture, or reclaim, legitimate, keeping order in men's
- meetings, yea, drawing men to assemblies through their influence and
- word, grown to power, skilful, redeeming others from oppression, served
- by many followers, which may advance my line in prosperity and fame, and
- my Vîs, and my Bantu, and my province, yea, an offering which may
- deliver orders to the Province as firm and righteous rulers. And mayest
- thou grant me, O Fire, Ahura Mazda's Son! that whereby instructors may
- be given me, now and for evermore, giving light to me of Heaven, the
- best life of the saints, brilliant, all glorious. And may I have
- experience of the good reward, and the good renown, and of the long
- forecasting preparation of the soul. The Fire of Ahura Mazda addresses
- this admonition to all for whom he cooks the night and morning meal.
- From all these, O Spitama! he wishes to secure good care, and healthful
- care as guarding for salvation, the care of a true praiser. At both the
- hands of all who come by me, I, the Fire, keenly look: What brings the
- mate to his mate, the one who walks at large, to him who sits at home?
- We worship the bounteous Fire, the swift-driving charioteer. And if this
- man who passes brings him wood brought with sacred care, or if he brings
- the Baresma spread with sanctity, or the Hadhâ-naêpata plant, then
- afterwards Ahura Mazda's Fire will bless him, contented, not offended,
- and in its satisfaction saying thus: May a herd of kine be with thee,
- and a multitude of men, may an active mind go with thee, and an active
- soul as well. As a blest soul mayest thou live through thy life, the
- nights which thou shall live. This is the blessing of the Fire for him
- who brings it wood well dried, sought out for flaming, purified with the
- earnest blessing of the sacred ritual truth. We strive after the flowing
- on of the good waters, and their ebb as well, and the sounding of their
- waves, desiring their propitiation; I desire to approach them with my
- praise.
- TO THE BOUNTIFUL IMMORTALS
- I would worship these with my sacrifice, those who rule aright, and who
- dispose of all aright, and this one especially I would approach with my
- praise (Ahura Mazda). He is thus hymned in our praise-songs. Yea, we
- worship in our sacrifice that deity and lord, who is Ahura Mazda, the
- Creator, the gracious helper, the maker of all good things; and we
- worship in our sacrifice Spitama Zarathustra, that chieftain of the
- rite. And we would declare those institutions established for us, exact
- and undeviating as they are. And I would declare forth those of Ahura
- Mazda, those of the Good Mind, and of Asha Vahista, and those of
- Khshatra-vairya, and those of the Bountiful Âramaiti, and those of Weal
- and Immortality, and those which appertain to the body of the Kine, and
- to the Kine's soul, and those which appertain to Ahura Mazda's Fire, and
- those of Sraosha the blessed, and of Rashnu the most just, and those of
- Mithra of the wide pastures, and of the good and holy Wind, and of the
- good Mazdayasnian Religion, and of the good and pious Prayer for
- blessings, and those of the good and pious Prayer which frees one from
- belying, and the good and pious Prayer for blessing against unbelieving
- words. And these we would declare in order that we may attain unto that
- speech which is uttered with true religious zeal, or that we may be as
- prophets of the provinces, that we may succor him who lifts his voice
- for Mazda, that we may be as prophets who smite with victory, the
- befriended of Ahura Mazda, and persons the most useful to him, holy men
- who think good thoughts, and speak good words, and do good deeds. That
- he may approach us with the Good Mind, and that our souls may advance in
- good, let it thus come; yea, "how may my soul advance in good? let it
- thus advance."
- PRAISE OF THE HOLY BULL
- Hail, bounteous bull! Hail to thee, beneficent bull! Hail to thee, who
- makest increase! Hail to thee, who makest growth! Hail to thee, who dost
- bestow his part upon the righteous faithful, and wilt bestow it on the
- faithful yet unborn! Hail to thee, whom the Gahi kills, and the ungodly
- Ashemaogha, and the wicked tyrant.
- TO RAIN AS A HEALING POWER
- "Come, come on, O clouds, from up above, down on the earth, by thousands
- of drops, by myriads of drops"--thus say, O holy Zarathustra! "to
- destroy sickness, to destroy death, to destroy the sickness that kills,
- to destroy death that kills, to destroy Gadha and Apagadha. If death
- come after noon, may healing come at eve! If death come at eve, may
- healing come at night! If death come at night, may healing come at dawn!
- And showers shower down new water, new earth, new plants, new healing
- powers, and new healing."
- TO THE WATERS AND LIGHT OF THE SUN
- "As the sea Vouru-kasha is the gathering place of the waters, rising up
- and going down, up the aërial way and down the earth, down the earth and
- up the aerial way: thus rise up and roll along! thou in whose rising and
- growing Ahura Mazda made the aerial way. Up! rise up and roll along!
- thou swift-horsed Sun, above Hara Berezaiti, and produce light for the
- world, and mayest thou, O man! rise up there, if thou art to abide in
- Garô-nmânem, along the path made by Mazda, along the way made by the
- gods, the watery way they opened. And the Holy Word shall keep away the
- evil. Of thee, O child! I will cleanse the birth and growth; of thee, O
- woman! I will make the body and the strength pure; I make thee rich in
- children and rich in milk; rich in seed, in milk, in fat, in marrow, and
- in offspring. I shall bring to thee a thousand pure springs, running
- towards the pastures that give food to the child."
- TO THE WATERS AND LIGHT OF THE MOON
- As the sea Vouru-kasha is the gathering place of the waters, rising up
- and going down, up the aërial way and down the earth, down the earth and
- up the aërial way: Thus rise up and roll along! thou in whose rising and
- growing Ahura Mazda made the earth. Up! rise up, thou Moon, that dost
- keep in thee the seed of the bull; rise up above Hara Berezaiti, and
- produce light for the world, and mayest thou, O man! rise up there, if
- thou art to abide in Garô-nmânem, along the path made by Mazda, along
- the way made by the gods, the watery way they opened. And the Holy Word
- shall keep away the evil: Of thee, O child! I will cleanse the birth and
- growth; of thee, O woman! I will make the body and the strength pure; I
- make thee rich in children and rich in milk; rich in seed, in milk, in
- fat, in marrow, and in offspring. I shall bring to thee a thousand pure
- springs, running towards the pastures that give food to the child.
- TO THE WATERS AND LIGHT OF THE STARS
- As the sea Vouru-kasha is the gathering place of the waters, rising up
- and going down, up the aërial way and down the earth, down the earth and
- up the aërial way: Thus rise up and roll along! thou in whose rising and
- growing Ahura Mazda made everything that grows. Up! rise up, ye deep
- Stars, that have in you the seed of waters; rise up above Hara
- Berezaiti, and produce light for the world, and mayest thou, O man! rise
- up there, if thou art to abide in Garô-nmânem, along the path made by
- Mazda, along the way made by the gods, the watery way they opened. Thus
- rise up and roll along! ye in whose rising and growing Ahura Mazda made
- everything that rises. In your rising, away will the Kahvuzi fly and
- cry; away will the Ayêhi fly and cry; away will the Gahi, who follows
- the Yâtu, fly and cry.
- THE DHAMMAPADA
- Translation by F. Max Müller
- INTRODUCTION
- The "Dhammapada," or "Path to Virtue," is one of the most practical
- ethical hand-books of Buddhism. It is included in the canon of
- Buddhistic Scriptures, and is one of the Eastern books which can be read
- with delight to-day by those who are classed as general readers. It is
- divided into twenty-six chapters, and the keynote of it is struck by the
- sentence "The virtuous man is happy in this world, and he is happy in
- the next; he is happy in both. He is happy when he thinks of the good he
- has done; he is still more happy when going on the good path." The first
- step in the "good path" is earnestness, for as the writer says,
- "Earnestness is the path of immortality (Nirvana), thoughtlessness the
- path of death; those who are in earnest do not die, those who are
- thoughtless are as if dead already." Earnestness, in this connection,
- evidently means the power of reflection, and of abstracting the mind
- from mundane things. There is something very inspiring in the sentence,
- "When the learned man drives away vanity by earnestness, he, the wise,
- climbing the terraced heights of wisdom, looks down upon the fools: free
- from sorrow he looks upon the sorrowing crowd, as one that stands on a
- mountain looks down upon them that stand upon the plain." This reminds
- us of Lucretius,
- "How sweet to stand, when tempests tear the main,
- On the firm cliff, and mark the seaman's toil!
- Not that another's danger soothes the soul,
- But from such toil how sweet to feel secure!
- How sweet, at distance from the strife, to view
- Contending hosts, and hear the clash of war!
- But sweeter far on Wisdom's height serene,
- Upheld by Truth, to fix our firm abode;
- To watch the giddy crowd that, deep below,
- Forever wander in pursuit of bliss;
- To mark the strife for honors, and renown,
- For wit and wealth, insatiate, ceaseless urged,
- Day after day, with labor unrestrained."
- It is curious to see the atheistic Epicurean and the devout Buddhist
- meeting on a common ground. But the beauties of the "Dhammapada" can
- only be realized by a careful study of this charming work. We would
- point out, for instance, in the chapter on Flowers, what is a piece of
- golden advice to all readers of books: "The disciple will find out the
- plainly shown path of virtue, as a clever man finds the right flower."
- Neither the date nor the authorship of the "Dhammapada" is known, but
- there is conclusive evidence that this canon existed before the
- Christian era. Many scholars agree in ascribing its utterances to Buddha
- himself, while others are of the opinion that it is a compilation made
- by Buddhist monks from various sources.
- E.W.
- THE DHAMMAPADA
- CHAPTER I
- THE TWIN-VERSES
- All that we are is the result of what we have thought: it is founded on
- our thoughts, it is made up of our thoughts. If a man speaks or acts
- with an evil thought, pain follows him, as the wheel follows the foot of
- the ox that draws the carriage.
- All that we are is the result of what we have thought: it is founded on
- our thoughts, it is made up of our thoughts. If a man speaks or acts
- with a pure thought, happiness follows him, like a shadow that never
- leaves him.
- "He abused me, he beat me, he defeated me, he robbed me"--in those who
- harbor such thoughts hatred will never cease.
- "He abused me, he beat me, he defeated me, he robbed me"--in those who
- do not harbor such thoughts hatred will cease.
- For hatred does not cease by hatred at any time: hatred ceases by
- love--this is an old rule.
- The world does not know that we must all come to an end here; but those
- who know it, their quarrels cease at once.
- He who lives looking for pleasures only, his senses uncontrolled,
- immoderate in his food, idle, and weak, Mâra (the tempter) will
- certainly overthrow him, as the wind throws down a weak tree.
- He who lives without looking for pleasures, his senses well controlled,
- moderate in his food, faithful and strong, him Mâra will certainly not
- overthrow, any more than the wind throws down a rocky mountain.
- He who wishes to put on the yellow dress without having cleansed himself
- from sin, who disregards also temperance and truth, is unworthy of the
- yellow dress.
- But he who has cleansed himself from sin, is well grounded in all
- virtues, and endowed also with temperance and truth: he is indeed worthy
- of the yellow dress.
- They who imagine truth in untruth, and see untruth in truth, never
- arrive at truth, but follow vain desires.
- They who know truth in truth, and untruth in untruth, arrive at truth,
- and follow true desires.
- As rain breaks through an ill-thatched house, passion will break through
- an unreflecting mind.
- As rain does not break through a well-thatched house, passion will not
- break through a well-reflecting mind.
- The evil-doer mourns in this world, and he mourns in the next; he mourns
- in both. He mourns and suffers when he sees the evil result of his own
- work.
- The virtuous man delights in this world, and he delights in the next; he
- delights in both. He delights and rejoices, when he sees the purity of
- his own work.
- The evil-doer suffers in this world, and he suffers in the next; he
- suffers in both. He suffers when he thinks of the evil he has done; he
- suffers more when going on the evil path.
- The virtuous man is happy in this world, and he is happy in the next; he
- is happy in both. He is happy when he thinks of the good he has done; he
- is still more happy when going on the good path.
- The thoughtless man, even if he can recite a large portion of the law,
- but is not a doer of it, has no share in the priesthood, but is like a
- cow-herd counting the cows of others.
- The follower of the law, even if he can recite only a small portion of
- the law, but, having forsaken passion and hatred and foolishness,
- possesses true knowledge and serenity of mind, he, caring for nothing in
- this world or that to come, has indeed a share in the priesthood.
- CHAPTER II
- ON EARNESTNESS
- Earnestness is the path of immortality (Nirvâna), thoughtlessness the
- path of death. Those who are in earnest do not die, those who are
- thoughtless are as if dead already.
- Having understood this clearly, those who are advanced in earnestness
- delight in earnestness, and rejoice in the knowledge of the elect.
- These wise people, meditative, steady, always possessed of strong
- powers, attain to Nirvâna, the highest happiness.
- If an earnest person has roused himself, if he is not forgetful, if his
- deeds are pure, if he acts with consideration, if he restrains himself,
- and lives according to law--then his glory will increase.
- By rousing himself, by earnestness, by restraint and control, the wise
- man may make for himself an island which no flood can overwhelm.
- Fools follow after vanity. The wise man keeps earnestness as his best
- jewel.
- Follow not after vanity, nor after the enjoyment of love and lust! He
- who is earnest and meditative, obtains ample joy.
- When the learned man drives away vanity by earnestness, he, the wise,
- climbing the terraced heights of wisdom, looks down upon the fools: free
- from sorrow he looks upon the sorrowing crowd, as one that stands on a
- mountain looks down upon them that stand upon the plain.
- Earnest among the thoughtless, awake among the sleepers, the wise man
- advances like a racer, leaving behind the hack.
- By earnestness did Maghavan (Indra) rise to the lordship of the gods.
- People praise earnestness; thoughtlessness is always blamed.
- A Bhikshu (mendicant) who delights in earnestness, who looks with fear
- on thoughtlessness, moves about like fire, burning all his fetters,
- small or large.
- A Bhikshu (mendicant) who delights in reflection, who looks with fear on
- thoughtlessness, cannot fall away from his perfect state--he is close
- upon Nirvâna.
- CHAPTER III
- THOUGHT
- As a fletcher makes straight his arrow, a wise man makes straight his
- trembling and unsteady thought, which is difficult to guard, difficult
- to hold back.
- As a fish taken from his watery home and thrown on the dry ground, our
- thought trembles all over in order to escape the dominion of Mâra, the
- tempter.
- It is good to tame the mind, which is difficult to hold in and flighty,
- rushing wherever it listeth; a tamed mind brings happiness.
- Let the wise man guard his thoughts, for they are difficult to perceive,
- very artful, and they rush wherever they list: thoughts well guarded
- bring happiness.
- Those who bridle their mind which travels far, moves about alone, is
- without a body, and hides in the chamber of the heart, will be free from
- the bonds of Mâra, the tempter.
- If a man's faith is unsteady, if he does not know the true law, if his
- peace of mind is troubled, his knowledge will never be perfect.
- If a man's thoughts are not dissipated, if his mind is not perplexed, if
- he has ceased to think of good or evil, then there is no fear for him
- while he is watchful.
- Knowing that this body is fragile like a jar, and making his thought
- firm like a fortress, one should attack Mâra, the tempter, with the
- weapon of knowledge, one should watch him when conquered, and should
- never rest.
- Before long, alas! this body will lie on the earth, despised, without
- understanding, like a useless log.
- Whatever a hater may do to a hater, or an enemy to an enemy, a
- wrongly-directed mind will do him greater mischief.
- Not a mother, not a father, will do so much, nor any other relatives; a
- well-directed mind will do us greater service.
- CHAPTER IV
- FLOWERS
- Who shall overcome this earth, and the world of Yama, the lord of the
- departed, and the world of the gods? Who shall find out the plainly
- shown path of virtue, as a clever man finds the right flower?
- The disciple will overcome the earth, and the world of Yama, and the
- world of the gods. The disciple will find out the plainly shown path of
- virtue, as a clever man finds the right flower.
- He who knows that this body is like froth, and has learnt that it is as
- unsubstantial as a mirage, will break the flower-pointed arrow of Mâra,
- and never see the king of death.
- Death carries off a man who is gathering flowers, and whose mind is
- distracted, as a flood carries off a sleeping village.
- Death subdues a man who is gathering flowers, and whose mind is
- distracted, before he is satiated in his pleasures.
- As the bee collects nectar and departs without injuring the flower, or
- its color or scent, so let a sage dwell in his village.
- Not the perversities of others, not their sins of commission or
- omission, but his own misdeeds and negligences should a sage take notice
- of.
- Like a beautiful flower, full of color, but without scent, are the fine
- but fruitless words of him who does not act accordingly.
- But, like a beautiful flower, full of color and full of scent, are the
- fine and fruitful words of him who acts accordingly.
- As many kinds of wreaths can be made from a heap of flowers, so many
- good things may be achieved by a mortal when once he is born.
- The scent of flowers does not travel against the wind, nor that of
- sandal-wood, or of Tagara and Mallikâ flowers; but the odor of good
- people travels even against the wind; a good man pervades every place.
- Sandal-wood or Tagara, a lotus-flower, or a Vassikî, among these sorts
- of perfumes, the perfume of virtue is unsurpassed.
- Mean is the scent that comes from Tagara and sandal-wood; the perfume of
- those who possess virtue rises up to the gods as the highest.
- Of the people who possess these virtues, who live without
- thoughtlessness, and who are emancipated through true knowledge, Mâra,
- the tempter, never finds the way.
- As on a heap of rubbish cast upon the highway the lily will grow full of
- sweet perfume and delight, thus among those who are mere rubbish the
- disciple of the truly enlightened Buddha shines forth by his knowledge
- above the blinded worldling.
- CHAPTER V
- THE FOOL
- Long is the night to him who is awake; long is a mile to him who is
- tired; long is life to the foolish who do not know the true law.
- If a traveller does not meet with one who is his better, or his equal,
- let him firmly keep to his solitary journey; there is no companionship
- with a fool.
- "These sons belong to me, and this wealth belongs to me," with such
- thoughts a fool is tormented. He himself does not belong to himself; how
- much less sons and wealth?
- The fool who knows his foolishness, is wise at least so far. But a fool
- who thinks himself wise, he is called a fool indeed.
- If a fool be associated with a wise man even all his life, he will
- perceive the truth as little as a spoon perceives the taste of soup.
- If an intelligent man be associated for one minute only with a wise man,
- he will soon perceive the truth, as the tongue perceives the taste of
- soup.
- Fools of poor understanding have themselves for their greatest enemies,
- for they do evil deeds which bear bitter fruits.
- That deed is not well done of which a man must repent, and the reward of
- which he receives crying and with a tearful face.
- No, that deed is well done of which a man does not repent, and the
- reward of which he receives gladly and cheerfully.
- As long as the evil deed done does not bear fruit, the fool thinks it is
- like honey; but when it ripens, then the fool suffers grief.
- Let a fool month after month eat his food (like an ascetic) with the tip
- of a blade of Ku['s]a-grass, yet is he not worth the sixteenth particle
- of those who have well weighed the law.
- An evil deed, like newly-drawn milk, does not turn suddenly;
- smouldering, like fire covered by ashes, it follows the fool.
- And when the evil deed, after it has become known, turns to sorrow for
- the fool, then it destroys his bright lot, nay, it cleaves his head.
- Let the fool wish for a false reputation, for precedence among the
- Bhikshus, for lordship in the convents, for worship among other people!
- "May both the layman and he who has left the world think that this is
- done by me; may they be subject to me in everything which is to be done
- or is not to be done," thus is the mind of the fool, and his desire and
- pride increase.
- "One is the road that leads to wealth, another the road that leads to
- Nirvâna"--if the Bhikshu, the disciple of Buddha, has learnt this, he
- will not yearn for honor, he will strive after separation from the
- world.
- CHAPTER VI
- THE WISE MAN
- If you see a man who shows you what is to be avoided, who administers
- reproofs, and is intelligent, follow that wise man as you would one who
- tells of hidden treasures; it will be better, not worse, for him who
- follows him.
- Let him admonish, let him teach, let him forbid what is improper!--he
- will be beloved of the good, by the bad he will be hated.
- Do not have evil-doers for friends, do not have low people for friends:
- have virtuous people for friends, have for friends the best of men.
- He who drinks in the law lives happily with a serene mind: the sage
- rejoices always in the law, as preached by the elect.
- Well-makers lead the water wherever they like; fletchers bend the arrow;
- carpenters bend a log of wood; wise people fashion themselves.
- As a solid rock is not shaken by the wind, wise people falter not amidst
- blame and praise.
- Wise people, after they have listened to the laws, become serene, like a
- deep, smooth, and still lake.
- Good men indeed walk warily under all circumstances; good men speak not
- out of a desire for sensual gratification; whether touched by happiness
- or sorrow wise people never appear elated or depressed.
- If, whether for his own sake, or for the sake of others, a man wishes
- neither for a son, nor for wealth, nor for lordship, and if he does not
- wish for his own success by unfair means, then he is good, wise, and
- virtuous.
- Few are there among men who arrive at the other shore (become Arhats);
- the other people here run up and down the shore.
- But those who, when the law has been well preached to them, follow the
- law, will pass over the dominion of death, however difficult to cross.
- A wise man should leave the dark state of ordinary life, and follow the
- bright state of the Bhikshu. After going from his home to a homeless
- state, he should in his retirement look for enjoyment where enjoyment
- seemed difficult. Leaving all pleasures behind, and calling nothing his
- own, the wise man should purge himself from all the troubles of the
- mind.
- Those whose mind is well grounded in the seven elements of knowledge,
- who without clinging to anything, rejoice in freedom from attachment,
- whose appetites have been conquered, and who are full of light, they are
- free even in this world.
- CHAPTER VII
- THE VENERABLE
- There is no suffering for him who has finished his journey, and
- abandoned grief, who has freed himself on all sides, and thrown off all
- fetters.
- They exert themselves with their thoughts well-collected, they do not
- tarry in their abode; like swans who have left their lake, they leave
- their house and home.
- Men who have no riches, who live on recognized food, who have perceived
- void and unconditioned freedom (Nirvâna), their path is difficult to
- understand, like that of birds in the air.
- He whose appetites are stilled, who is not absorbed in enjoyment, who
- has perceived void and unconditioned freedom (Nirvâna), his path is
- difficult to understand, like that of birds in the air.
- The gods even envy him whose senses, like horses well broken in by the
- driver, have been subdued, who is free from pride, and free from
- appetites; such a one who does his duty is tolerant like the earth, or
- like a threshold; he is like a lake without mud; no new births are in
- store for him.
- His thought is quiet, quiet are his word and deed, when he has obtained
- freedom by true knowledge, when he has thus become a quiet man.
- The man who is free from credulity, but knows the uncreated, who has cut
- all ties, removed all temptations, renounced all desires, he is the
- greatest of men.
- In a hamlet or in a forest, on sea or on dry land, wherever venerable
- persons (Arahanta) dwell, that place is delightful.
- Forests are delightful; where the world finds no delight, there the
- passionless will find delight, for they look not for pleasures.
- CHAPTER VIII
- THE THOUSANDS
- Even though a speech be a thousand (of words), but made up of senseless
- words, one word of sense is better, which if a man hears, he becomes
- quiet.
- Even though a Gâthâ (poem) be a thousand (of words), but made up of
- senseless words, one word of a Gâthâ is better, which if a man hears, he
- becomes quiet.
- Though a man recite a hundred Gâthâs made up of senseless words, one
- word of the law is better, which if a man hears, he becomes quiet.
- If one man conquer in battle a thousand times a thousand men, and if
- another conquer himself, he is the greatest of conquerors.
- One's own self conquered is better than all other people; not even a
- god, a Gandharva, not Mâra (with Brâhman) could change into defeat the
- victory of a man who has vanquished himself, and always lives under
- restraint.
- If a man for a hundred years sacrifice month by month with a thousand,
- and if he but for one moment pay homage to a man whose soul is grounded
- in true knowledge, better is that homage than a sacrifice for a hundred
- years.
- If a man for a hundred years worship Agni (fire) in the forest, and if
- he but for one moment pay homage to a man whose soul is grounded in true
- knowledge, better is that homage than sacrifice for a hundred years.
- Whatever a man sacrifice in this world as an offering or as an oblation
- for a whole year in order to gain merit, the whole of it is not worth a
- quarter a farthing; reverence shown to the righteous is better.
- He who always greets and constantly reveres the aged, four things will
- increase to him: life, beauty, happiness, power.
- But he who lives a hundred years, vicious and unrestrained, a life of
- one day is better if a man is virtuous and reflecting.
- And he who lives a hundred years, ignorant and unrestrained, a life of
- one day is better if a man is wise and reflecting.
- And he who lives a hundred years, idle and weak, a life of one day is
- better if a man has attained firm strength.
- And he who lives a hundred years, not seeing beginning and end, a life
- of one day is better if a man sees beginning and end.
- And he who lives a hundred years, not seeing the immortal place, a life
- of one day is better if a man sees the immortal place.
- And he who lives a hundred years, not seeing the highest law, a life of
- one day is better if a man sees the highest law.
- CHAPTER IX
- EVIL
- A man should hasten towards the good, and should keep his thought away
- from evil; if a man does what is good slothfully, his mind delights in
- evil.
- If a man commits a sin, let him not do it again; let him not delight in
- sin: the accumulation of evil is painful.
- If a man does what is good, let him do it again; let him delight in it:
- the accumulation of good is delightful.
- Even an evil-doer sees happiness so long as his evil deed does not
- ripen; but when his evil deed ripens, then does the evil-doer see evil.
- Even a good man sees evil days so long as his good deed does not ripen;
- but when his good deed ripens, then does the good man see good things.
- Let no man think lightly of evil, saying in his heart, It will not come
- nigh unto me. Even by the falling of water-drops a water-pot is filled;
- the fool becomes full of evil, even if he gather it little by little.
- Let no man think lightly of good, saying in his heart, It will not come
- nigh unto me. Even by the falling of water-drops a water-pot is filled;
- the wise man becomes full of good, even if he gather it little by
- little.
- Let a man avoid evil deeds, as a merchant, if he has few companions and
- carries much wealth, avoids a dangerous road; as a man who loves life
- avoids poison.
- He who has no wound on his hand, may touch poison with his hand; poison
- does not affect one who has no wound; nor is there evil for one who does
- not commit evil.
- If a man offend a harmless, pure, and innocent person, the evil falls
- back upon that fool, like light dust thrown up against the wind.
- Some people are born again; evil-doers go to hell; righteous people go
- to heaven; those who are free from all worldly desires attain Nirvâna.
- Not in the sky, not in the midst of the sea, not if we enter into the
- clefts of the mountains, is there known a spot in the whole world where
- a man might be freed from an evil deed.
- Not in the sky, not in the midst of the sea, not if we enter into the
- clefts of the mountains, is there known a spot in the whole world where
- death could not overcome the mortal.
- CHAPTER X
- PUNISHMENT
- All men tremble at punishment, all men fear death; remember that you are
- like unto them, and do not kill, nor cause slaughter.
- All men tremble at punishment, all men love life; remember that thou art
- like unto them, and do not kill, nor cause slaughter.
- He who, seeking his own happiness, punishes or kills beings who also
- long for happiness, will not find happiness after death.
- He who, seeking his own happiness, does not punish or kill beings who
- also long for happiness, will find happiness after death.
- Do not speak harshly to anyone; those who are spoken to will answer thee
- in the same way. Angry speech is painful: blows for blows will touch
- thee.
- If, like a shattered metal plate (gong), thou utter nothing, then thou
- hast reached Nirvâna; anger is not known to thee.
- As a cow-herd with his staff drives his cows into the stable, so do Age
- and Death drive the life of men.
- A fool does not know when he commits his evil deeds: but the wicked man
- burns by his own deeds, as if burnt by fire.
- He who inflicts pain on innocent and harmless persons, will soon come to
- one of these ten states:--
- He will have cruel suffering, loss, injury of the body, heavy
- affliction, or loss of mind.
- A misfortune coming from the king, or a fearful accusation, or loss of
- relations, or destruction of treasures.
- Lightning-fire will burn his houses; and when his body is destroyed, the
- fool will go to hell.
- Not nakedness, not platted hair, not dirt, not fasting, or lying on the
- earth, not rubbing with dust, not sitting motionless, can purify a
- mortal who has not overcome desires.
- He who, though dressed in fine apparel, exercises tranquillity, is
- quiet, subdued, restrained, chaste, and has ceased to find fault with
- all other beings, he indeed is a Brâhmana, an ascetic (Sramana), a friar
- (Bhikshu).
- Is there in this world any man so restrained by shame that he does not
- provoke reproof, as a noble horse the whip?
- Like a noble horse when touched by the whip, be ye strenuous and eager,
- and by faith, by virtue, by energy, by meditation, by discernment of the
- law, you will overcome this great pain, perfect in knowledge and in
- behavior, and never forgetful.
- Well-makers lead the water wherever they like; fletchers bend the arrow;
- carpenters bend a log of wood; good people fashion themselves.
- CHAPTER XI
- OLD AGE
- How is there laughter, how is there joy, as this world is always
- burning? Do you not seek a light, ye who are surrounded by darkness?
- Look at this dressed-up lump, covered with wounds, joined together,
- sickly, full of many schemes, but which has no strength, no hold!
- This body is wasted, full of sickness, and frail; this heap of
- corruption breaks to pieces, life indeed ends in death.
- After one has looked at those gray bones, thrown away like gourds in the
- autumn, what pleasure is there left in life!
- After a stronghold has been made of the bones, it is covered with flesh
- and blood, and there dwell in it old age and death, pride and deceit.
- The brilliant chariots of kings are destroyed, the body also approaches
- destruction, but the virtue of good people never approaches
- destruction--thus do the good say to the good.
- A man who has learnt little, grows old like an ox; his flesh grows, but
- his knowledge does not grow.
- Looking for the maker of this tabernacle, I have run through a course of
- many births, not finding him; and painful is birth again and again. But
- now, maker of the tabernacle, thou hast been seen; thou shalt not make
- up this tabernacle again. All thy rafters are broken, thy ridge-pole is
- sundered; the mind, approaching the Eternal (Visankhâra, Nirvâna), has
- attained to the extinction of all desires.
- Men who have not observed proper discipline, and have not gained wealth
- in their youth, perish like old herons in a lake without fish.
- Men who have not observed proper discipline, and have not gained wealth
- in their youth, lie, like broken bows, sighing after the past.
- CHAPTER XII
- SELF
- If a man hold himself dear, let him watch himself carefully; during one
- at least out of the three watches a wise man should be watchful.
- Let each man direct himself first to what is proper, then let him teach
- others; thus a wise man will not suffer.
- If a man make himself as he teaches others to be, then, being himself
- well subdued, he may subdue others; for one's own self is difficult to
- subdue.
- Self is the lord of self, who else could be the lord? With self well
- subdued, a man finds a lord such as few can find.
- The evil done by one's self, self-forgotten, self-bred, crushes the
- foolish, as a diamond breaks even a precious stone.
- He whose wickedness is very great brings himself down to that state
- where his enemy wishes him to be, as a creeper does with the tree which
- it surrounds.
- Bad deeds, and deeds hurtful to ourselves, are easy to do; what is
- beneficial and good, that is very difficult to do.
- The foolish man who scorns the rule of the venerable (Arhat), of the
- elect (Ariya), of the virtuous, and follows a false doctrine, he bears
- fruit to his own destruction, like the fruits of the Katthaka reed.
- By one's self the evil is done, by one's self one suffers; by one's self
- evil is left undone, by one's self one is purified. The pure and the
- impure stand and fall by themselves, no one can purify another.
- Let no one forget his own duty for the sake of another's, however great;
- let a man, after he has discerned his own duty, be always attentive to
- his duty.
- CHAPTER XIII
- THE WORLD
- Do not follow the evil law! Do not live on in thoughtlessness! Do not
- follow false doctrine! Be not a friend of the world.
- Rouse thyself! do not be idle! Follow the law of virtue! The virtuous
- rest in bliss in this world and in the next.
- Follow the law of virtue; do not follow that of sin. The virtuous rest
- in bliss in this world and in the next.
- Look upon the world as you would on a bubble, look upon it as you would
- on a mirage: the king of death does not see him who thus looks down upon
- the world.
- Come, look at this world, glittering like a royal chariot; the foolish
- are immersed in it, but the wise do not touch it.
- He who formerly was reckless and afterwards became sober brightens up
- this world, like the moon when freed from clouds.
- He whose evil deeds are covered by good deeds, brightens up this world,
- like the moon when freed from clouds.
- This world is dark, few only can see here; a few only go to heaven, like
- birds escaped from the net.
- The swans go on the path of the sun, they go miraculously through the
- ether; the wise are led out of this world, when they have conquered Mâra
- and his train.
- If a man has transgressed the one law, and speaks lies, and scoffs at
- another world, there is no evil he will not do.
- The uncharitable do not go to the world of the gods; fools only do not
- praise liberality; a wise man rejoices in liberality, and through it
- becomes blessed in the other world.
- Better than sovereignty over the earth, better than going to heaven,
- better than lordship over all worlds, is the reward of Sotâpatti, the
- first step in holiness.
- CHAPTER XIV
- THE BUDDHA--THE AWAKENED
- He whose conquest cannot be conquered again, into whose conquest no one
- in this world enters, by what track can you lead him, the Awakened, the
- Omniscient, the trackless?
- He whom no desire with its snares and poisons can lead astray, by what
- track can you lead him, the Awakened, the Omniscient, the trackless?
- Even the gods envy those who are awakened and not forgetful, who are
- given to meditation, who are wise, and who delight in the repose of
- retirement from the world.
- Difficult to obtain is the conception of men, difficult is the life of
- mortals, difficult is the hearing of the True Law, difficult is the
- birth of the Awakened (the attainment of Buddhahood).
- Not to commit any sin, to do good, and to purify one's mind, that is the
- teaching of all the Awakened.
- The Awakened call patience the highest penance, long-suffering the
- highest Nirvâna; for he is not an anchorite (Pravra-gita) who strikes
- others, he is not an ascetic (Sramana) who insults others.
- Not to blame, not to strike, to live restrained under the law, to be
- moderate in eating, to sleep and sit alone, and to dwell on the highest
- thoughts--this is the teaching of the Awakened.
- There is no satisfying lusts, even by a shower of gold pieces; he who
- knows that lusts have a short taste and cause pain, he is wise; even in
- heavenly pleasures he finds no satisfaction, the disciple who is fully
- awakened delights only in the destruction of all desires.
- Men, driven by fear, go to many a refuge, to mountains and forests, to
- groves and sacred trees.
- But that is not a safe refuge, that is not the best refuge; a man is not
- delivered from all pains after having gone to that refuge.
- He who takes refuge with Buddha, the Law, and the Church; he who, with
- clear understanding, sees the four holy truths: pain, the origin of
- pain, the destruction of pain, and the eightfold holy way that leads to
- the quieting of pain;--that is the safe refuge, that is the best refuge;
- having gone to that refuge, a man is delivered from all pain.
- A supernatural person (a Buddha) is not easily found: he is not born
- everywhere. Wherever such a sage is born, that race prospers.
- Happy is the arising of the Awakened, happy is the teaching of the True
- Law, happy is peace in the church, happy is the devotion of those who
- are at peace.
- He who pays homage to those who deserve homage, whether the awakened
- (Buddha) or their disciples, those who have overcome the host of evils,
- and crossed the flood of sorrow, he who pays homage to such as have
- found deliverance and know no fear, his merit can never be measured by
- anyone.
- CHAPTER XV
- HAPPINESS
- We live happily indeed, not hating those who hate us! among men who hate
- us we dwell free from hatred! We live happily indeed, free from ailments
- among the ailing! among men who are ailing let us dwell free from
- ailments!
- We live happily indeed, free from greed among the greedy! among men who
- are greedy let us dwell free from greed!
- We live happily indeed, though we call nothing our own! We shall be like
- the bright gods, feeding on happiness!
- Victory breeds hatred, for the conquered is unhappy. He who has given up
- both victory and defeat, he, the contented, is happy.
- There is no fire like passion; there is no losing throw like hatred;
- there is no pain like this body; there is no happiness higher than rest.
- Hunger is the worst of diseases, the elements of the body the greatest
- evil; if one knows this truly, that is Nirvâna, the highest happiness.
- Health is the greatest of gifts, contentedness the best riches; trust is
- the best of relationships, Nirvâna the highest happiness.
- He who has tasted the sweetness of solitude and tranquillity, is free
- from fear and free from sin, while he tastes the sweetness of drinking
- in the law.
- The sight of the elect (Ariya) is good, to live with them is always
- happiness; if a man does not see fools, he will be truly happy.
- He who walks in the company of fools suffers a long way; company with
- fools, as with an enemy, is always painful; company with the wise is
- pleasure, like meeting with kinsfolk.
- Therefore, one ought to follow the wise, the intelligent, the learned,
- the much enduring, the dutiful, the elect; one ought to follow such a
- good and wise man, as the moon follows the path of the stars.
- CHAPTER XVI
- PLEASURE
- He who gives himself to vanity, and does not give himself to meditation,
- forgetting the real aim of life and grasping at pleasure, will in time
- envy him who has exerted himself in meditation.
- Let no man ever cling to what is pleasant, or to what is unpleasant. Not
- to see what is pleasant is pain, and it is pain to see what is
- unpleasant.
- Let, therefore, no man love anything; loss of the beloved is evil. Those
- who love nothing, and hate nothing, have no fetters.
- From pleasure comes grief, from pleasure comes fear; he who is free from
- pleasure knows neither grief nor fear.
- From affection comes grief, from affection comes fear; he who is free
- from affection knows neither grief nor fear.
- From lust comes grief, from lust comes fear; he who is free from lust
- knows neither grief nor fear.
- From love comes grief, from love comes fear; he who is free from love
- knows neither grief nor fear.
- From greed comes grief, from greed comes fear; he who is free from greed
- knows neither grief nor fear.
- He who possesses virtue and intelligence, who is just, speaks the truth,
- and does what is his own business, him the world will hold dear.
- He in whom a desire for the Ineffable (Nirvâna) has sprung up, who in
- his mind is satisfied, and whose thoughts are not bewildered by love, he
- is called ûrdhvamsrotas (carried upwards by the stream).
- Kinsmen, friends, and lovers salute a man who has been long away, and
- returns safe from afar.
- In like manner his good works receive him who has done good, and has
- gone from this world to the other;--as kinsmen receive a friend on his
- return.
- CHAPTER XVII
- ANGER
- Let a man leave anger, let him forsake pride, let him overcome all
- bondage! No sufferings befall the man who is not attached to name and
- form, and who calls nothing his own.
- He who holds back rising anger like a rolling chariot, him I call a real
- driver; other people are but holding the reins.
- Let a man overcome anger by love, let him overcome evil by good; let him
- overcome the greedy by liberality, the liar by truth!
- Speak the truth, do not yield to anger; give, if thou art asked for
- little; by these three steps thou wilt go near the gods.
- The sages who injure nobody, and who always control their body, they
- will go to the unchangeable place (Nirvâna), where, if they have gone,
- they will suffer no more.
- Those who are ever watchful, who study day and night, and who strive
- after Nirvâna, their passions will come to an end.
- This is an old saying, O Atula, this is not as if of to-day: "They blame
- him who sits silent, they blame him who speaks much, they also blame him
- who says little; there is no one on earth who is not blamed."
- There never was, there never will be, nor is there now, a man who is
- always blamed, or a man who is always praised.
- But he whom those who discriminate praise continually day after day, as
- without blemish, wise, rich in knowledge and virtue, who would dare to
- blame him, like a coin made of gold from the Gambû river? Even the gods
- praise him, he is praised even by Brâhman.
- Beware of bodily anger, and control thy body! Leave the sins of the
- body, and with thy body practise virtue!
- Beware of the anger of the tongue, and control thy tongue! Leave the
- sins of the tongue, and practise virtue with thy tongue!
- Beware of the anger of the mind, and control thy mind! Leave the sins of
- the mind, and practise virtue with thy mind!
- The wise who control their body, who control their tongue, the wise who
- control their mind, are indeed well controlled.
- CHAPTER XVIII
- IMPURITY
- Thou art now like a sear leaf, the messengers of death (Yama) have come
- near to thee; thou standest at the door of thy departure, and thou hast
- no provision for thy journey.
- Make thyself an island, work hard, be wise! When thy impurities are
- blown away, and thou art free from guilt, thou wilt enter into the
- heavenly world of the elect (Ariya).
- Thy life has come to an end, thou art come near to death (Yama), there
- is no resting-place for thee on the road, and thou hast no provision for
- thy journey.
- Make thyself an island, work hard, be wise! When thy impurities are
- blown away, and thou art free from guilt, thou wilt not enter again into
- birth and decay.
- Let a wise man blow off the impurities of himself, as a smith blows off
- the impurities of silver, one by one, little by little, and from time to
- time.
- As the impurity which springs from the iron, when it springs from it,
- destroys it; thus do a transgressor's own works lead him to the evil
- path.
- The taint of prayers is non-repetition; the taint of houses, non-repair;
- the taint of complexion is sloth; the taint of a watchman,
- thoughtlessness.
- Bad conduct is the taint of woman, niggardliness the taint of a
- benefactor; tainted are all evil ways, in this world and in the next.
- But there is a taint worse than all taints--ignorance is the greatest
- taint. O mendicants! throw off that taint, and become taintless!
- Life is easy to live for a man who is without shame: a crow hero, a
- mischief-maker, an insulting, bold, and wretched fellow.
- But life is hard to live for a modest man, who always looks for what is
- pure, who is disinterested, quiet, spotless, and intelligent.
- He who destroys life, who speaks untruth, who in the world takes what is
- not given him, who goes to another man's wife; and the man who gives
- himself to drinking intoxicating liquors, he, even in this world, digs
- up his own root.
- O man, know this, that the unrestrained are in a bad state; take care
- that greediness and vice do not bring thee to grief for a long time!
- The world gives according to their faith or according to their pleasure:
- if a man frets about the food and the drink given to others, he will
- find no rest either by day or by night.
- He in whom that feeling is destroyed, and taken out with the very root,
- finds rest by day and by night.
- There is no fire like passion, there is no shark like hatred, there is
- no snare like folly, there is no torrent like greed.
- The fault of others is easily perceived, but that of one's self is
- difficult to perceive; a man winnows his neighbor's faults like chaff,
- but his own fault he hides, as a cheat hides the bad die from the
- player.
- If a man looks after the faults of others, and is always inclined to be
- offended, his own passions will grow, and he is far from the destruction
- of passions.
- There is no path through the air, a man is not a Samana outwardly. The
- world delights in vanity, the Tathâgatas (the Buddhas) are free from
- vanity.
- There is no path through the air, a man is not a Samana outwardly. No
- creatures are eternal; but the awakened (Buddha) are never shaken.
- CHAPTER XIX
- THE JUST
- A man is not just if he carries a matter by violence; no, he who
- distinguishes both right and wrong, who is learned and guides others,
- not by violence, but by the same law, being a guardian of the law and
- intelligent, he is called just.
- A man is not learned because he talks much; he who is patient, free from
- hatred and fear, he is called learned.
- A man is not a supporter of the law because he talks much; even if a man
- has learnt little, but sees the law bodily, he is a supporter of the
- law, a man who never neglects the law.
- A man is not an elder because his head is gray; his age may be ripe, but
- he is called "Old-in-vain."
- He in whom there is truth, virtue, pity, restraint, moderation, he who
- is free from impurity and is wise, he is called an elder.
- An envious, stingy, dishonest man does not become respectable by means
- of much talking only, or by the beauty of his complexion.
- He in whom all this is destroyed, and taken out with the very root, he,
- when freed from hatred, is called respectable.
- Not by tonsure does an undisciplined man who speaks falsehood become a
- Samana; can a man be a Samana who is still held captive by desire and
- greediness?
- He who always quiets the evil, whether small or large, he is called a
- Samana (a quiet man), because he has quieted all evil.
- A man is not a mendicant (Bhikshu) simply because he asks others for
- alms; he who adopts the whole law is a Bhikshu, not he who only begs.
- He who is above good and evil, who is chaste, who with care passes
- through the world, he indeed is called a Bhikshu.
- A man is not a Muni because he observes silence if he is foolish and
- ignorant; but the wise who, as with the balance, chooses the good and
- avoids evil, he is a Muni, and is a Muni thereby; he who in this world
- weighs both sides is called a Muni.
- A man is not an elect (Ariya) because he injures living creatures;
- because he has pity on all living creatures, therefore is a man called
- Ariya.
- Not only by discipline and vows, not only by much learning, not by
- entering into a trance, not by sleeping alone, do I earn the happiness
- of release which no worldling can know. O Bhikshu, he who has obtained
- the extinction of desires has obtained confidence.
- CHAPTER XX
- THE WAY
- The best of ways is the eightfold; the best of truths the four words;
- the best of virtues passionlessness; the best of men he who has eyes to
- see.
- This is the way, there is no other that leads to the purifying of
- intelligence. Go on this path! This is the confusion of Mâra, the
- tempter.
- If you go on this way, you will make an end of pain! The way preached by
- me, when I had understood the removal of the thorns in the flesh.
- You yourself must make an effort. The Tathâgatas (Buddhas) are only
- preachers. The thoughtful who enter the way are freed from the bondage
- of Mâra.
- "All created things perish," he who knows and sees this becomes passive
- in pain; this is the way to purity.
- "All created things are grief and pain," he who knows and sees this
- becomes passive in pain; this is the way that leads to purity.
- "All forms are unreal," he who knows and sees this becomes passive in
- pain; this is the way that leads to purity.
- He who does not rouse himself when it is time to rise, who, though young
- and strong, is full of sloth, whose will and thought are weak, that lazy
- and idle man never finds the way to knowledge.
- Watching his speech, well restrained in mind, let a man never commit any
- wrong with his body! Let a man but keep these three roads of action
- clear, and he will achieve the way which is taught by the wise.
- Through zeal knowledge is gained, through lack of zeal knowledge is
- lost; let a man who knows this double path of gain and loss thus place
- himself that knowledge may grow.
- Cut down the whole forest of desires, not a tree only! Danger comes out
- of the forest of desires. When you have cut down both the forest of
- desires and its undergrowth, then, Bhikshus, you will be rid of the
- forest and of desires!
- So long as the desire of man towards women, even the smallest, is not
- destroyed, so long is his mind in bondage, as the calf that drinks milk
- is to its mother.
- Cut out the love of self, like an autumn lotus, with thy hand! Cherish
- the road of peace. Nirvâna has been shown by Sugata (Buddha).
- "Here I shall dwell in the rain, here in winter and summer," thus the
- fool meditates, and does not think of death.
- Death comes and carries off that man, honored for his children and
- flocks, his mind distracted, as a flood carries off a sleeping village.
- Sons are no help, nor a father, nor relations; there is no help from
- kinsfolk for one whom death has seized.
- A wise and well-behaved man who knows the meaning of this should quickly
- clear the way that leads to Nirvâna.
- CHAPTER XXI
- MISCELLANEOUS
- If by leaving a small pleasure one sees a great pleasure, let a wise man
- leave the small pleasure, and look to the great.
- He who, by causing pain to others, wishes to obtain pleasure for
- himself, he, entangled in the bonds of hatred, will never be free from
- hatred.
- What ought to be done is neglected, what ought not to be done is done;
- the desires of unruly, thoughtless people are always increasing.
- But they whose whole watchfulness is always directed to their body, who
- do not follow what ought not to be done, and who steadfastly do what
- ought to be done, the desires of such watchful and wise people will come
- to an end.
- A true Brâhmana goes scathless, though he have killed father and mother,
- and two valiant kings, though he has destroyed a kingdom with all its
- subjects.
- A true Brâhmana goes scathless, though he have killed father and mother,
- and two holy kings, and an eminent man besides.
- The disciples of Gotama (Buddha) are always well awake, and their
- thoughts day and night are always set on Buddha.
- The disciples of Gotama are always well awake, and their thoughts day
- and night are always set on the law.
- The disciples of Gotama are always well awake, and their thoughts day
- and night are always set on the church.
- The disciples of Gotama are always well awake, and their thoughts day
- and night are always set on their body.
- The disciples of Gotama are always well awake, and their mind day and
- night always delights in compassion.
- The disciples of Gotama are always well awake, and their mind day and
- night always delights in meditation.
- It is hard to leave the world to become a friar, it is hard to enjoy the
- world; hard is the monastery, painful are the houses; painful it is to
- dwell with equals to share everything in common, and the itinerant
- mendicant is beset with pain. Therefore let no man be an itinerant
- mendicant, and he will not be beset with pain.
- A man full of faith, if endowed with virtue and glory, is respected,
- whatever place he may choose.
- Good people shine from afar, like the snowy mountains; bad people are
- not seen, like arrows shot by night.
- Sitting alone, lying down alone, walking alone without ceasing, and
- alone subduing himself, let a man be happy near the edge of a forest.
- CHAPTER XXII
- THE DOWNWARD COURSE
- He who says what is not goes to hell; he also who, having done a thing,
- says I have not done it. After death both are equal: they are men with
- evil deeds in the next world.
- Many men whose shoulders are covered with the yellow gown are
- ill-conditioned and unrestrained; such evil-doers by their evil deeds go
- to hell.
- Better it would be to swallow a heated iron ball, like flaring fire,
- than that a bad unrestrained fellow should live on the charity of the
- land.
- Four things does a reckless man gain who covets his neighbor's
- wife--demerit, an uncomfortable bed, thirdly, punishment, and lastly,
- hell.
- There is demerit, and the evil way to hell: there is the short pleasure
- of the frightened in the arms of the frightened, and the king imposes
- heavy punishment; therefore let no man think of his neighbor's wife.
- As a grass-blade, if badly grasped, cuts the arm, badly-practised
- asceticism leads to hell.
- An act carelessly performed, a broken vow, and hesitating obedience to
- discipline (Brâhma-kariyam), all these bring no great reward.
- If anything is to be done, let a man do it, let him attack it
- vigorously! A careless pilgrim only scatters the dust of his passions
- more widely.
- An evil deed is better left undone, for a man repents of it afterwards;
- a good deed is better done, for having done it, one does not repent.
- Like a well-guarded frontier fort, with defences within and without, so
- let a man guard himself. Not a moment should escape, for they who allow
- the right moment to pass, suffer pain when they are in hell.
- They who are ashamed of what they ought not to be ashamed of, and are
- not ashamed of what they ought to be ashamed of, such men, embracing
- false doctrines, enter the evil path.
- They who fear when they ought not to fear, and fear not when they ought
- to fear, such men, embracing false doctrines, enter the evil path.
- They who see sin where there is no sin, and see no sin where there is
- sin, such men, embracing false doctrines, enter the evil path.
- They who see sin where there is sin, and no sin where there is no sin,
- such men, embracing the true doctrine, enter the good path.
- CHAPTER XXIII
- THE ELEPHANT
- Silently I endured abuse as the elephant in battle endures the arrow
- sent from the bow: for the world is ill-natured.
- They lead a tamed elephant to battle, the king mounts a tamed elephant;
- the tamed is the best among men, he who silently endures abuse.
- Mules are good, if tamed, and noble Sindhu horses, and elephants with
- large tusks; but he who tames himself is better still.
- For with these animals does no man reach the untrodden country
- (Nirvâna), where a tamed man goes on a tamed animal--on his own
- well-tamed self.
- The elephant called Dhanapâlaka, his temples running with pungent sap,
- and who is difficult to hold, does not eat a morsel when bound; the
- elephant longs for the elephant grove.
- If a man becomes fat and a great eater, if he is sleepy and rolls
- himself about, that fool, like a hog fed on grains, is born again and
- again.
- This mind of mine went formerly wandering about as it liked, as it
- listed, as it pleased; but I shall now hold it in thoroughly, as the
- rider who holds the hook holds in the furious elephant.
- Be not thoughtless, watch your thoughts! Draw yourself out of the evil
- way, like an elephant sunk in mud.
- If a man find a prudent companion who walks with him, is wise, and lives
- soberly, he may walk with him, overcoming all dangers, happy, but
- considerate.
- If a man find no prudent companion who walks with him, is wise, and
- lives soberly, let him walk alone, like a king who has left his
- conquered country behind--like an elephant in the forest.
- It is better to live alone: there is no companionship with a fool; let a
- man walk alone, let him commit no sin, with few wishes, like an elephant
- in the forest.
- If the occasion arises, friends are pleasant; enjoyment is pleasant,
- whatever be the cause; a good work is pleasant in the hour of death; the
- giving up of all grief is pleasant.
- Pleasant in the world is the state of a mother, pleasant the state of a
- father, pleasant the state of a Samana, pleasant the state of a
- Brâhmana.
- Pleasant is virtue lasting to old age, pleasant is a faith firmly
- rooted; pleasant is attainment of intelligence, pleasant is avoiding of
- sins.
- CHAPTER XXIV
- THIRST
- The thirst of a thoughtless man grows like a creeper; he runs from life
- to life, like a monkey seeking fruit in the forest.
- Whomsoever this fierce poisonous thirst overcomes, in this world, his
- sufferings increase like the abounding Bîrana grass.
- But from him who overcomes this fierce thirst, difficult to be conquered
- in this world, sufferings fall off, like water-drops from a lotus leaf.
- This salutary word I tell you, "Do ye, as many as are here assembled,
- dig up the root of thirst, as he who wants the sweet-scented Usîra root
- must dig up the Bîrana grass, that Mâra, the tempter, may not crush you
- again and again, as the stream crushes the reeds."
- As a tree, even though it has been cut down, is firm so long as its root
- is safe, and grows again, thus, unless the feeders of thirst are
- destroyed, this pain of life will return again and again.
- He whose thirty-six streams are strongly flowing in the channels of
- pleasure, the waves--his desires which are set on passion--will carry
- away that misguided man.
- The channels run everywhere, the creeper of passion stands sprouting; if
- you see the creeper springing up, cut its root by means of knowledge.
- A creature's pleasures are extravagant and luxurious; given up to
- pleasure and deriving happiness, men undergo again and again birth and
- decay.
- Beset with lust, men run about like a snared hare; held in fetters and
- bonds, they undergo pain for a long time, again and again.
- Beset with lust, men run about like a snared hare; let therefore the
- mendicant drive out thirst, by striving after passionlessness for
- himself.
- He who, having got rid of the forest of lust (after having reached
- Nirvâna), gives himself over to forest-life (to lust), and who, when
- free from the forest (from lust), runs to the forest (to lust), look at
- that man! though free, he runs into bondage.
- Wise people do not call that a strong fetter which is made of iron,
- wood, or hemp; passionately strong is the care for precious stones and
- rings, for sons and a wife.
- That fetter wise people call strong which drags down, yields, but is
- difficult to undo; after having cut this at last, people leave the
- world, free from cares, and leaving the pleasures of love behind.
- Those who are slaves to passions, run down the stream of desires, as a
- spider runs down the web which he has made himself; when they have cut
- this, at last, wise people go onwards, free from cares, leaving all pain
- behind.
- Give up what is before, give up what is behind, give up what is between,
- when thou goest to the other shore of existence; if thy mind is
- altogether free, thou wilt not again enter into birth and decay.
- If a man is tossed about by doubts, full of strong passions, and
- yearning only for what is delightful, his thirst will grow more and
- more, and he will indeed make his fetters strong.
- If a man delights in quieting doubts, and, always reflecting, dwells on
- what is not delightful, he certainly will remove, nay, he will cut the
- fetter of Mâra.
- He who has reached the consummation, who does not tremble, who is
- without thirst and without sin, he has broken all the thorns of life:
- this will be his last body.
- He who is without thirst and without affection, who understands the
- words and their interpretation, who knows the order of letters (those
- which are before and which are after), he has received his last body, he
- is called the great sage, the great man.
- "I have conquered all, I know all, in all conditions of life I am free
- from taint; I have left all, and through the destruction of thirst I am
- free; having learnt myself, whom should I indicate as my teacher?"
- The gift of the law exceeds all gifts; the sweetness of the law exceeds
- all sweetness; the delight in the law exceeds all delights; the
- extinction of thirst overcomes all pain.
- Riches destroy the foolish, if they look not for the other shore; the
- foolish by his thirst for riches destroys himself, as if he were
- destroying others.
- The fields are damaged by weeds, mankind is damaged by passion:
- therefore a gift bestowed on the passionless brings great reward.
- The fields are damaged by weeds, mankind is damaged by hatred: therefore
- a gift bestowed on those who do not hate brings great reward.
- The fields are damaged by weeds, mankind is damaged by vanity: therefore
- a gift bestowed on those who are free from vanity brings great reward.
- The fields are damaged by weeds, mankind is damaged by lust: therefore a
- gift bestowed on those who are free from lust brings great reward.
- CHAPTER XXV
- THE BHIKSHU
- Restraint in the eye is good, good is restraint in the ear, in the nose
- restraint is good, good is restraint in the tongue.
- In the body restraint is good, good is restraint in speech, in thought
- restraint is good, good is restraint in all things. A Bhikshu,
- restrained in all things, is freed from all pain.
- He who controls his hand, he who controls his feet, he who controls his
- speech, he who is well controlled, he who delights inwardly, who is
- collected, who is solitary and content, him they call Bhikshu.
- The Bhikshu who controls his mouth, who speaks wisely and calmly, who
- teaches the meaning and the law, his word is sweet.
- He who dwells in the law, delights in the law, meditates on the law,
- recollects the law: that Bhikshu will never fall away from the true law.
- Let him not despise what he has received, nor ever envy others: a
- mendicant who envies others does not obtain peace of mind.
- A Bhikshu who, though he receives little, does not despise what he has
- received, even the gods will praise him, if his life is pure, and if he
- is not slothful.
- He who never identifies himself with name and form, and does not grieve
- over what is no more, he indeed is called a Bhikshu.
- The Bhikshu who behaves with kindness, who is happy in the doctrine of
- Buddha, will reach the quiet place (Nirvâna), happiness arising from the
- cessation of natural inclinations.
- O Bhikshu, empty this boat! if emptied, it will go quickly; having cut
- off passion and hatred, thou wilt go to Nirvâna.
- Cut off the five fetters, leave the five, rise above the five. A
- Bhikshu, who has escaped from the five fetters, he is called
- Oghatinna--"saved from the flood."
- Meditate, O Bhikshu, and be not heedless! Do not direct thy thought to
- what gives pleasure, that thou mayest not for thy heedlessness have to
- swallow the iron ball in hell, and that thou mayest not cry out when
- burning, "This is pain."
- Without knowledge there is no meditation, without meditation there is no
- knowledge: he who has knowledge and meditation is near unto Nirvâna.
- A Bhikshu who has entered his empty house, and whose mind is tranquil,
- feels a more than human delight when he sees the law clearly.
- As soon as he has considered the origin and destruction of the elements
- of the body, he finds happiness and joy which belong to those who know
- the immortal (Nirvâna).
- And this is the beginning here for a wise Bhikshu: watchfulness over the
- senses, contentedness, restraint under the law; keep noble friends whose
- life is pure, and who are not slothful.
- Let him live in charity, let him be perfect in his duties; then in the
- fulness of delight he will make an end of suffering.
- As the Vassikâ plant sheds its withered flowers, men should shed passion
- and hatred, O ye Bhikshus!
- The Bhikshu whose body and tongue and mind are quieted, who is
- collected, and has rejected the baits of the world, he is called quiet.
- Rouse thyself by thyself, examine thyself by thyself, thus
- self-protected and attentive wilt thou live happily, O Bhikshu!
- For self is the lord of self, self is the refuge of self; therefore curb
- thyself as the merchant curbs a noble horse.
- The Bhikshu, full of delight, who is happy in the doctrine of Buddha
- will reach the quiet place (Nirvâna), happiness consisting in the
- cessation of natural inclinations.
- He who, even as a young Bhikshu, applies himself to the doctrine of
- Buddha, brightens up this world, like the moon when free from clouds.
- CHAPTER XXVI
- THE BRÂHMANA
- Stop the stream valiantly, drive away the desires, O Brâhmana! When you
- have understood the destruction of all that was made, you will
- understand that which was not made.
- If the Brâhmana has reached the other shore in both laws, in restraint
- and contemplation, all bonds vanish from him who has obtained knowledge.
- He for whom there is neither the hither nor the further shore, nor both,
- him, the fearless and unshackled, I call indeed a Brâhmana.
- He who is thoughtful, blameless, settled, dutiful, without passions, and
- who has attained the highest end, him I call indeed a Brâhmana.
- The sun is bright by day, the moon shines by night, the warrior is
- bright in his armor, the Brâhmana is bright in his meditation; but
- Buddha, the Awakened, is bright with splendor day and night.
- Because a man is rid of evil, therefore he is called Brâhmana; because
- he walks quietly, therefore he is called Samana; because he has sent
- away his own impurities, therefore he is called Pravragita (Pabbagita, a
- pilgrim).
- No one should attack a Brâhmana, but no Brâhmana, if attacked, should
- let himself fly at his aggressor! Woe to him who strikes a Brâhmana,
- more woe to him who flies at his aggressor!
- It advantages a Brâhmana not a little if he holds his mind back from the
- pleasures of life; the more all wish to injure has vanished, the more
- all pain will cease.
- Him I call indeed a Brâhmana who does not offend by body, word, or
- thought, and is controlled on these three points.
- He from whom he may learn the law, as taught by the Well-awakened
- (Buddha), him let him worship assiduously, as the Brâhmana worships the
- sacrificial fire.
- A man does not become a Brâhmana by his plaited hair, by his family, or
- by birth; in whom there is truth and righteousness, he is blessed, he is
- a Brâhmana.
- What is the use of plaited hair, O fool! what of the raiment of
- goat-skins? Within thee there is ravening, but the outside thou makest
- clean.
- The man who wears dirty raiments, who is emaciated and covered with
- veins, who meditates alone in the forest, him I call indeed a Brâhmana.
- I do not call a man a Brâhmana because of his origin or of his mother.
- He is indeed arrogant, and he is wealthy: but the poor, who is free from
- all attachments, him I call indeed a Brâhmana.
- Him I call indeed a Brâhmana who, after cutting all fetters, never
- trembles, is free from bonds and unshackled.
- Him I call indeed a Brâhmana who, after cutting the strap and the thong,
- the rope with all that pertains to it, has destroyed all obstacles, and
- is awakened.
- Him I call indeed a Brâhmana who, though he has committed no offence,
- endures reproach, stripes, and bonds: who has endurance for his force,
- and strength for his army.
- Him I call indeed a Brâhmana who is free from anger, dutiful, virtuous,
- without appetites, who is subdued, and has received his last body.
- Him I call indeed a Brâhmana who does not cling to sensual pleasures,
- like water on a lotus leaf, like a mustard seed on the point of a
- needle.
- Him I call indeed a Brâhmana who, even here, knows the end of his own
- suffering, has put down his burden, and is unshackled.
- Him I call indeed a Brâhmana whose knowledge is deep, who possesses
- wisdom, who knows the right way and the wrong, and has attained the
- highest end.
- Him I call indeed a Brâhmana who keeps aloof both from laymen and from
- mendicants, who frequents no houses, and has but few desires.
- Him I call indeed a Brâhmana who without hurting any creatures, whether
- feeble or strong, does not kill nor cause slaughter.
- Him I call indeed a Brâhmana who is tolerant with the intolerant, mild
- with the violent, and free from greed among the greedy.
- Him I call indeed a Brâhmana from whom anger and hatred, pride and
- hypocrisy have dropped like a mustard seed from the point of a needle.
- Him I call indeed a Brâhmana who utters true speech, instructive and
- free from harshness, so that he offend no one.
- Him I call indeed a Brâhmana who takes nothing in the world that is not
- given him, be it long or short, small or large, good or bad.
- Him I call indeed a Brâhmana who fosters no desires for this world or
- for the next, has no inclinations, and is unshackled.
- Him I call indeed a Brâhmana who has no interests, and when he has
- understood the truth, does not say How, how? and who has reached the
- depth of the Immortal.
- Him I call indeed a Brâhmana who in this world has risen above both
- ties, good and evil, who is free from grief, from sin, and from
- impurity.
- Him I call indeed a Brâhmana who is bright like the moon, pure, serene,
- undisturbed, and in whom all gayety is extinct.
- Him I call indeed a Brâhmana who has traversed this miry road, the
- impassable world, difficult to pass, and its vanity, who has gone
- through, and reached the other shore, is thoughtful, steadfast, free
- from doubts, free from attachment, and content.
- Him I call indeed a Brâhmana who in this world, having abandoned all
- desires, travels about without a home, and in whom all concupiscence is
- extinct.
- Him I call indeed a Brâhmana who, having abandoned all longings, travels
- about without a home, and in whom all covetousness is extinct.
- Him I call indeed a Brâhmana who, after leaving all bondage to men, has
- risen above all bondage to the gods, and is free from all and every
- bondage.
- Him I call indeed a Brâhmana who has left what gives pleasure and what
- gives pain, who is cold, and free from all germs of renewed life: the
- hero who has conquered all the worlds.
- Him I call indeed a Brâhmana who knows the destruction and the return of
- beings everywhere, who is free from bondage, welfaring (Sugata), and
- awakened (Buddha).
- Him I call indeed a Brâhmana whose path the gods do not know, nor
- spirits (Gandharvas), nor men, whose passions are extinct, and who is an
- Arhat.
- Him I call indeed a Brâhmana who calls nothing his own, whether it be
- before, behind, or between; who is poor, and free from the love of the
- world.
- Him I call indeed a Brâhmana, the manly, the noble, the hero, the great
- sage, the conqueror, the indifferent, the accomplished, the awakened.
- Him I call indeed a Brâhmana who knows his former abodes, who sees
- heaven and hell, has reached the end of births, is perfect in knowledge,
- a sage, and whose perfections are all perfect.
- THE UPANISHADS
- Translation by F. Max Müller
- INTRODUCTION
- The "Upanishads" are reckoned to be from a hundred and fifty to a
- hundred and seventy in number. The date of the earliest of them is about
- B.C. 600; that is an age anterior to the rise of Buddha. They consist of
- various disquisitions on the nature of man, the Supreme Being, the human
- soul, and immortality. They are part of Sanscrit Brahmanic literature,
- and have the authority of revealed, in contradistinction to traditional
- truth. We see in these books the struggle of the human mind to attain to
- a knowledge of God and the destiny of man. The result is the formulation
- of a definite theosophy, in which we find the Brahman in his meditation
- trusting to the intuitions of his own spirit, the promptings of his own
- reason, or the combinations of his own fancy, for a revelation of the
- truth. The result is given us in these wonderful books. We call them
- wonderful, because the unaided mind of man never attained, in any other
- literature, to a profounder insight into spiritual things. The Western
- reader may find in an "Upanishad" many things that seem to him trifling
- and absurd, many things obscure and apparently meaningless. It is very
- easy to ridicule this kind of literature. But as a matter of fact these
- ancient writings well repay study, as the most astounding productions of
- the human intellect. In them we see the human mind wrestling with the
- greatest thoughts that had ever yet dawned upon it, and trying to grasp
- and to measure the mighty vision before which it was humbled to the
- dust. The seer, in order to communicate to the world the result of his
- meditations, seems to catch at every symbol and every word hallowed by
- familiar usage, in order to set out in concrete shape the color and
- dimensions of mystic verities; he is employing an old language for the
- expression of new truths; he is putting new wine into old wine-skins,
- which burst and the wine is spilt; words fail, and the meaning is lost.
- It is not lost, however, to those who will try to study the "Upanishads"
- from within, and not from without: who will try to put himself in the
- attitude of those earnest and patient explorers who brought so much
- light into the human life of the East, and so much joy and tranquillity
- to the perturbed spirit of their fellow-men. Those who thus study these
- ancient writings will find in them the fundamental principles of a
- definite theology, and, more wonderful still, the beginnings of that
- which became afterwards known to the Greeks, and has been known ever
- since, as metaphysics: that is, scientific transcendentalism. This much
- will be apparent to anyone who will read and study the "Kaushîtaki-
- Upanishad," which is one of the most wonderful of the religious books of
- the East. Laying aside the doctrine of metempsychosis and the idea of
- reincarnation, there is something sublime and inspiring in the imagery
- with which the destiny of the soul after death is described, while in
- the metaphysical subtlety of this book we find an argument against
- materialism which is just as fresh now as when it was first stated.
- E.W.
- THE UPANISHADS
- KAUSHÎTAKI-UPANISHAD
- THE COUCH OF BRAHMAN
- Kitra Gângyâyani, wishing to perform a sacrifice, chose Âruni Uddâlaka,
- to be his chief priest. But Âruni sent his son, Svetaketu, and said:
- "Perform the sacrifice for him." When Svetaketu had arrived, Kitra asked
- him: "Son of Gautama, is there a hidden place in the world where you are
- able to place me, or is it the other way, and are you going to place me
- in the world to which that other way leads?"[14]
- He answered and said: "I do not know this. But, let me ask the master."
- Having approached his father, he asked: "Thus has Kitra asked me; how
- shall I answer?"
- Âruni said: "I also do not know this. Only after having learnt the
- proper portion of the Veda in Kitra's own dwelling, shall we obtain what
- others give us, i.e., knowledge. Come, we will both go."
- Having said this he took fuel in his hand, like a pupil, and approached
- Kitra Gângyâyani, saying: "May I come near to you?" He replied: "You are
- worthy of Brahman, O Gautama, because you were not led away by pride.
- Come hither, I shall make you know clearly."
- And Kitra said: "All who depart from this world go to the moon. In the
- former, the bright half, the moon delights in their spirits; in the
- other, the dark half, the moon sends them on to be born again. Verily,
- the moon is the door of the Svarga, i.e., the heavenly world. Now, if a
- man objects to the moon and is not satisfied with life there, the moon
- sets him free. But if a man does not object, then the moon sends him
- down as rain upon this earth. And according to his deeds and according
- to his knowledge he is born again here as a worm, or as an insect, or as
- a fish, or as a bird, or as a lion, or as a boar, or as a serpent, or as
- a tiger, or as a man, or as something else in different places. When he
- has thus returned to the earth, someone, a sage, asks: 'Who art thou?'
- And he should answer: 'From the wise moon, who orders the seasons, when
- it is born consisting of fifteen parts, from the moon who is the home of
- our ancestors, the seed was brought. This seed, even me, they, the gods,
- mentioned in the Pañkâgnividyâ, gathered up in an active man, and
- through an active man they brought me to a mother. Then I, growing up to
- be born, a being living by months, whether twelve or thirteen, was
- together with my father, who also lived by years of twelve or thirteen
- months, that I might either know the true Brahman or not know it.
- Therefore, O ye seasons, grant that I may attain immortality, i.e.,
- knowledge of Brahman. By this my true saying, by this my toil, beginning
- with the dwelling in the moon and ending with my birth on earth, I am
- like a season, and the child of the seasons.' 'Who art thou?' the sage
- asks again. 'I am thou,' he replies. Then he sets him free to proceed
- onward.
- "He, at the time of death, having reached the path of the gods, comes to
- the world of Agni, or fire, to the world of Vâyu, or air, to the world
- of Varuna, to the world of Indra, to the world of Pragâpati, to the
- world of Brahman. In that world there is the lake Âra, the moments
- called Yeshtiha, the river Vigarâ, i.e., age-less, the tree Ilyâ, the
- city Sâlagya, the palace Aparâgita, i.e., unconquerable, the
- door-keepers Indra and Pragâpati, the hall of Brahman, called Vibhu
- (built by vibhu, egoism), the throne Vikakshanâ, i.e., perception, the
- couch Amitaugas or endless splendor, and the beloved Mânasî, i.e., mind,
- and her image Kâkshushî, the eye, who, as if taking flowers, are weaving
- the worlds, and the Apsaras, the Ambâs, or sacred scriptures, and
- Ambâyavîs, or understanding, and the rivers Ambayâs leading to the
- knowledge of Brahman. To this world he who knows the Paryanka-vidyâ
- approaches. Brahman says to him: 'Run towards him, servants, with such
- worship as is due to myself. He has reached the river Vigarâ, the
- age-less, he will never age.'
- "Then five hundred Apsaras go towards him, one hundred with garlands in
- their hands, one hundred with ointments in their hands, one hundred with
- perfumes in their hands, one hundred with garments in their hands, one
- hundred with fruit in their hands. They adorn him with an adornment
- worthy of Brahman, and when thus adorned with the adornment of Brahman,
- the knower of Brahman moves towards Brahman. He comes to the lake Âra,
- and he crosses it by the mind, while those who come to it without
- knowing the truth, are drowned. He comes to the moments called Yeshtiha,
- they flee from him. He comes to the river Vigarâ, and crosses it by the
- mind alone, and there shakes off his good and evil deeds. His beloved
- relatives obtain the good, his unbeloved relatives the evil he has done.
- And as a man, driving in a chariot, might look at the two wheels without
- being touched by them, thus he will look at day and night, thus at good
- and evil deeds, and at all pairs, all correlative things, such as light
- and darkness, heat and cold. Being freed from good and freed from evil,
- he, the knower of Brahman, moves towards Brahman.
- "He approaches the tree Ilya, and the odor of Brahman reaches him. He
- approaches the city Sâlagya, and the flavor of Brahman reaches him. He
- approaches the palace Aparâgita, and the splendor of Brahman reaches
- him. He approaches the door-keepers Indra and Pragâpati, and they run
- away from him. He approaches the hall Vibhu, and the glory of Brahman
- reaches him and he thinks, 'I am Brahman.' He approaches the throne
- Vikakshanâ. The Sâman verses, Brihad and Rathantara, are the eastern
- feet of that throne; the Sâman verses, Syaita and Naudhasa, its western
- feet; the Sâman verses, Vairûpa and Vairâga, its sides lengthways, south
- and north; the Sâman verses, Sâkvara and Raivata, its sides crossways,
- east and west. That throne is Pragñâ, knowledge, for by knowledge,
- self-knowledge, he sees clearly. He approaches the couch Amitaugas. That
- is Prâna, i.e., speech. The past and the future are its eastern feet;
- prosperity and earth its western feet; the Sâman verses, Brihad and
- Rathantara, are the two sides lengthways of the couch, south and north;
- the Sâman verses, Bhadra and Yagñâyagñiya, are its cross-sides at the
- head and feet, east and west; the Rik and Sâman are the long sheets,
- east and west; the Yagus the cross-sheets, south and north; the
- moon-beam the cushion; the Udgîtha the white coverlet; prosperity the
- pillow. On this couch sits Brahman, and he who knows himself one with
- Brahman, sitting on the couch, mounts it first with one foot only. Then
- Brahman says to him: 'Who art thou?' and he shall answer: 'I am like a
- season, and the child of the seasons, sprung from the womb of endless
- space, from the light, from the luminous Brahman. The light, the origin
- of the year, which is the past, which is the present, which is all
- living things, and all elements, is the Self. Thou art the Self. What
- thou art, that am I.' Brahman says to him: 'Who am I?' He shall answer:
- 'That which is, the true.' Brahman asks: 'What is the true?' He says to
- him: 'What is different from the gods and from the senses that is Sat,
- but the gods and the senses are Tyam. Therefore, by that name Sattya, or
- true, is called all this whatever there is. All this thou art.' This is
- also declared by a verse: 'This great Rishi, whose belly is the Yagus,
- the head the Sâman, the form the Rik, is to be known as being
- imperishable, as being Brahman.'
- "Brahman says to him: 'How dost thou obtain my male names?' He should
- answer: 'By breath.' Brahman asks: 'How my female names?' He should
- answer: 'By speech.' Brahman asks: 'How my neuter names?' He should
- answer: 'By mind.' 'How smells?' 'By the nose.' 'How forms?' 'By the
- eye.' 'How sounds?' 'By the ear.' 'How flavors of food?' 'By the
- tongue.' 'How actions?' 'By the hands.' 'How pleasures and pain?' 'By
- the body.' 'How joy, delight, and offspring?' 'By the organ.' 'How
- journeyings?' 'By the feet.' 'How thoughts, and what is to be known and
- desired?' 'By knowledge alone.'
- "Brahman says to him: 'Water indeed is this my world, the whole Brahman
- world, and it is thine.'
- "Whatever victory, whatever might belongs to Brahman, that victory and
- that might he obtains who knows this, yea, who knows this."[15]
- KNOWLEDGE OF THE LIVING SPIRIT
- "Prâna, or breath,[16] is Brahman," thus says Kaushîtaki. "Of this
- prâna, which is Brahman, the mind is the messenger, speech the
- housekeeper, the eye the guard, the ear the informant. He who knows mind
- as the messenger of prâna, which is Brahman, becomes possessed of the
- messenger. He who knows speech as the housekeeper, becomes possessed of
- the housekeeper. He who knows the eye as the guard, becomes possessed of
- the guard. He who knows the ear as the informant, becomes possessed of
- the informant.
- "Now to that prâna, which is Brahman, all these deities, mind, speech,
- eye, ear, bring an offering, though he asks not for it, and thus to him
- who knows this all creatures bring an offering, though he asks not for
- it. For him who knows this, there is this Upanishad, or secret vow, 'Beg
- not!' As a man who has begged through a village and got nothing sits
- down and says, 'I shall never eat anything given by those people,' and
- as then those who formerly refused him press him to accept their alms,
- thus is the rule for him who begs not, but the charitable will press him
- and say, 'Let us give to thee.'"
- "Prâna, or breath, is Brahman," thus says Paingya. "And in that prâna,
- which is Brahman, the eye stands firm behind speech, the ear stands firm
- behind the eye, the mind stands firm behind the ear, and the spirit
- stands firm behind the mind.[17] To that prâna, which is Brahman, all
- these deities bring an offering, though he asks not for it, and thus to
- him who knows this, all creatures bring an offering, though he asks not
- for it. For him who knows this, there is this Upanishad, or secret vow,
- 'Beg not!' As a man who has begged through a village and got nothing
- sits down and says, 'I shall never eat anything given by those people,'
- and as then those who formerly refused him press him to accept their
- alms, thus is the rule for him who begs not, but the charitable will
- press him and say, 'Let us give to thee.'
- "Now follows the attainment of the highest treasure, i.e., spirit.[18]
- If a man meditates on that highest treasure, let him on a full moon or a
- new moon, or in the bright fortnight, under an auspicious Nakshatra, at
- one of these proper times, bending his right knee, offer oblations of
- ghee with a ladle, after having placed the fire, swept the ground,
- strewn the sacred grass, and sprinkled water. Let him say: 'The deity
- called Speech is the attainer, may it attain this for me from him who
- possesses and can bestow what I wish for. Svâhâ to it!' 'The deity
- called prâna, or breath, is the attainer, may it attain this for me from
- him. Svâhâ to it!' 'The deity called the eye is the attainer, may it
- attain this for me from him. Svâhâ to it!' 'The deity called the ear is
- the attainer, may it attain this for me from him. Svâhâ to it!' 'The
- deity called mind is the attainer of it, may it attain this for me from
- him. Svâhâ to it!' 'The deity called knowledge is the attainer of it,
- may it attain this for me from him. Svâhâ to it!'
- "Then having inhaled the smell of the smoke, and having rubbed his limbs
- with the ointment of ghee, walking on in silence, let him declare his
- wish, or let him send a messenger. He will surely obtain his wish.
- "Now follows the Daiva Smara, the desire to be accomplished by the gods.
- If a man desires to become dear to any man or woman, or to any men or
- women, then at one of the fore-mentioned proper times he offers, in
- exactly the same manner as before, oblations of ghee, saying: 'I offer
- thy speech in myself, I this one here, Svâhâ.' 'I offer thy ear in
- myself, I this one here, Svâhâ.' 'I offer thy mind in myself, I this one
- here, Svâhâ.' 'I offer thy knowledge in myself, I this one here, Svâhâ.'
- Then having inhaled the smell of the smoke, and having rubbed his limbs
- with the ointment of ghee, walking on in silence, let him try to come in
- contact or let him stand speaking in the wind, so that the wind may
- carry his words to the person by whom he desires to be loved. Surely he
- becomes dear, and they think of him.
- "Now follows the restraint instituted by Pratardana, the son of
- Divodâsa: they call it the inner Agni-hotri. So long as a man speaks, he
- cannot breathe, he offers all the while his breath in his speech. And so
- long as a man breathes, he cannot speak, he offers all the while his
- speech in his breath. These two endless and immortal oblations he offers
- always, whether waking or sleeping. Whatever other oblations there are
- (those, e.g., of the ordinary Agni-hotri, consisting of milk and other
- things), they have an end, for they consist of works which, like all
- works, have an end. The ancients, knowing this the best Agni-hotri, did
- not offer the ordinary Agni-hotri.
- "Uktha is Brahman, thus said Sushkabhringâra. Let him meditate on the
- uktha as the same with the Rik, and all beings will praise him as the
- best. Let him meditate on it as the same with the Yagus, and all beings
- will join before him as the best. Let him meditate on it as the same
- with the Sâman, and all beings will bow before him as the best. Let him
- meditate on it as the same with might, let him meditate on it as the
- same with glory, let him meditate on it as the same with splendor. For
- as the bow is among weapons the mightiest, the most glorious, the most
- splendid, thus is he who knows this among all beings the mightiest, the
- most glorious, the most splendid. The Adhvaryu conceives the fire of the
- altar, which is used for the sacrifice, to be himself. In it he the
- Adhvaryu weaves the Yagus portion of the sacrifice. And in the Yagus
- portion the Hotri weaves the Rik portion of the sacrifice. And in the
- Rik portion the Udgâtri weaves the Sâman portion of the sacrifice. He,
- the Adhvaryu, or prâna, is the self of the threefold knowledge; he
- indeed is the self of prâna. He who knows this is the self of it, i.e.,
- becomes prâna.
- "Next follow the three kinds of meditation of the all-conquering
- Kaushîtaki. The all-conquering Kaushîtaki adores the sun when rising,
- having put on the sacrificial cord,[19] having brought water, and having
- thrice sprinkled the water-cup, saying: 'Thou art the deliverer, deliver
- me from sin.' In the same manner he adores the sun when in the zenith,
- saying: 'Thou art the highest deliverer, deliver me highly from sin.' In
- the same manner he adores the sun when setting, saying: 'Thou art the
- full deliverer, deliver me fully from sin.' Thus he fully removes
- whatever sin he committed by day and by night. And in the same manner he
- who knows this, likewise adores the sun, and fully removes whatever sin
- he committed by day and by night.
- "Then, secondly, let him worship every month in the year at the time of
- the new moon, the moon as it is seen in the west in the same manner as
- before described with regard to the sun, or let him send forth his
- speech towards the moon with two green blades of grass, saying: 'O thou
- who art mistress of immortal joy, through that gentle heart of mine
- which abides in the moon, may I never weep for misfortune concerning my
- children.'
- "The children of him who thus adores the moon do not indeed die before
- him. Thus it is with a man to whom a son is already born.
- "Now for one to whom no son is born as yet. He mutters the three Rik
- verses. 'Increase, O Soma! may vigor come to thee.' 'May milk, may food
- go to thee.' 'That ray which the Âdityas gladden.'
- "Having muttered these three Rik verses, he says: 'Do not increase by
- our breath, by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we
- hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I
- turn the turn of the god, I return the turn of Âditya.' After these
- words, having raised the right arm towards Soma, he lets it go again.
- "Then, thirdly, let him worship on the day of the full moon the moon as
- it is seen in the east in the same manner, saying: 'Thou art Soma, the
- king, the wise, the five-mouthed, the lord of creatures. The Brahmana is
- one of thy mouths; with that mouth thou eatest the kings; make me an
- eater of food by that mouth! The king is one of thy mouths; with that
- mouth thou eatest the people; make me an eater of food by that mouth!
- The hawk is one of thy mouths; with that mouth thou eatest the birds;
- make me an eater of food by that mouth! Fire is one of thy mouths; with
- that mouth thou eatest this world; make me an eater of food by that
- mouth! In thee there is the fifth mouth; with that mouth thou eatest all
- beings; make me an eater of food by that mouth! Do not decrease by our
- life, by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate,
- decrease by his life, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the
- turn of the god, I return the turn of Âditya.' After these words, having
- raised the right arm, he lets it go again.
- "Next, having addressed these prayers to Soma, when being with his wife,
- let him stroke her heart, saying: 'O fair one, who hast obtained
- immortal joy by that which has entered thy heart through Pragâpati,
- mayest thou never fall into sorrow about thy children.' Her children
- then do not die before her.
- "Next, if a man has been absent and returns home, let him kiss his son's
- head, saying: 'Thou springest from every limb, thou art born from the
- heart, thou, my son, art my self indeed: live thou a hundred harvests.'
- He gives him his name, saying: 'Be thou a stone, be thou an axe, be thou
- solid gold; thou, my son, art light indeed: live thou a hundred
- harvests.' He pronounces his name. Then he embraces him, saying: 'As
- Pragâpati the lord of creatures embraced his creatures for their
- welfare, thus I embrace thee,' (pronouncing his name). Then he mutters
- into his right ear, saying: 'O thou, quick Maghavan, give to him.' 'O
- Indra, bestow thy best wishes'--thus he whispers into his left ear. Let
- him then thrice kiss his head, saying: 'Do not cut off the line of our
- race, do not suffer. Live a hundred harvests of life; I kiss thy head, O
- son, with thy name.' He then thrice makes a lowing sound over his head,
- saying: 'I low over thee with the lowing sound of cows.'
- "Next follows the Daiva Parimara, the dying around of the gods, the
- absorption of the two classes of gods, mentioned before, into prâna or
- Brahman. This Brahman shines forth indeed when the fire burns, and it
- dies when it burns not. Its splendor goes to the sun alone, the life
- prâna, the moving principle, to the air.
- "This Brahman shines forth indeed when the sun is seen, and it dies when
- it is not seen. Its splendor goes to the moon alone, the life to the
- air.
- "This Brahman shines forth indeed when the moon is seen, and it dies
- when it is not seen. Its splendor goes to the lightning alone, its life
- to the air.
- "This Brahman shines forth indeed when the lightning flashes, and it
- dies when it flashes not. Its splendor goes to the air, and the life to
- the air.
- "Thus all these deities (fire, sun, moon, lightning), having entered the
- air, though dead, do not vanish; and out of the very air they rise
- again. So much with reference to the deities. Now then, with reference
- to the body.
- "This Brahman shines forth indeed when one speaks with speech, and it
- dies when one does not speak. His splendor goes to the eye alone, the
- life to breath.
- "This Brahman shines forth indeed when one sees with the eye, and it
- dies when one does not see. Its splendor goes to the ear alone, the life
- to breath.
- "This Brahman shines forth indeed when one hears with the ear, and it
- dies when one does not hear. Its splendor goes to the mind alone, the
- life to breath.
- "This Brahman shines forth indeed when one thinks with the mind, and it
- dies when one does not think. Its splendor goes to the breath alone, and
- the life to breath.
- "Thus all these deities (the senses, etc.), having entered breath or
- life alone, though dead, do not vanish; and out of very breath they rise
- again. And if two mountains, the southern and northern, were to move
- forward trying to crush him who knows this, they would not crush him.
- But those who hate him and those whom he hates, they die around him.
- "Next follows the Nihsreyasâdâna, i.e., the accepting of the preeminence
- of breath or life by the other gods. The deities, speech, eye, ear,
- mind, contending with each for who was the best, went out of this body,
- and the body lay without breathing, withered, like a log of wood. Then
- speech went into it, but speaking by speech, it lay still. Then the eye
- went into it, but speaking by speech, and seeing by the eye, it lay
- still. Then the ear went into it, but speaking by speech, seeing by the
- eye, hearing by the ear, it lay still. Then mind went into it, but
- speaking by speech, seeing by the eye, hearing by the ear, thinking by
- the mind, it lay still. Then breath went into it, and thence it rose at
- once. All these deities, having recognized the preeminence in life, and
- having comprehended life alone as the conscious self, went out of this
- body with all these five different kinds of life, and resting in the
- air, knowing that life had entered the air and merged in the ether, they
- went to heaven. And in the same manner he who knows this, having
- recognized the preëminence in prâna, and having comprehended life alone
- as the conscious self, goes out of this body with all these, does no
- longer believe in this body, and resting in the air, and merged in the
- ether, he goes to heaven: he goes to where those gods are. And having
- reached this heaven, he, who knows this, becomes immortal with that
- immortality which those gods enjoy.
- "Next follows the father's tradition to the son, and thus they explain
- it. The father, when going to depart, calls his son, after having strewn
- the house with fresh grass, and having laid the sacrificial fire, and
- having placed near it a pot of water with a jug, full of rice, himself
- covered with a new cloth, and dressed in white. He places himself above
- his son, touching his organs with his own organs, or he may deliver the
- tradition to him while he sits before him. Then he delivers it to him.
- The father says: 'Let me place my speech in thee.' The son says: 'I take
- thy speech in me.' The father says: 'Let me place my scent in thee.' The
- son says: 'I take thy scent in me.' The father says: 'Let me place my
- eye in thee.' The son says: 'I take thy eye in me.' The father says:
- 'Let me place my ear in thee.' The son says: 'I take thy ear in me.' The
- father says: 'Let me place my tastes of food in thee.' The son says: 'I
- take thy tastes of food in me.' The father says: 'Let me place my
- actions in thee.' The son says: 'I take thy actions in me.' The father
- says: 'Let me place my pleasure and pain in thee.' The son says: 'I take
- thy pleasure and pain in me.' The father says: 'Let me place happiness,
- joy, and offspring in thee.' The son says: 'I take thy happiness, joy,
- and offspring in me.' The father says: 'Let me place my walking in
- thee.' The son says: 'I take thy walking in me.' The father says: 'Let
- me place my mind in thee.' The son says: 'I take thy mind in me.' The
- father says: 'Let me place my knowledge in thee.' The son says: 'I take
- thy knowledge in me.' But if the father is very ill, he may say shortly:
- Let me place my spirits in thee,' and the son: 'I take thy spirits in
- me.'
- "Then the son walks round his father, keeping his right side towards
- him, and goes away. The father calls after him: 'May fame, glory of
- countenance, and honor always follow thee.' Then the other looks back
- over his left shoulder, covering himself with his hand or the hem of his
- garment, saying: 'Obtain the heavenly worlds and all desires.'
- "If the father recovers, let him be under the authority of his son, or
- let him wander about as an ascetic. But if he departs, then let them
- despatch him, as he ought to be despatched, yea, as he ought to be
- despatched."
- LIFE AND CONSCIOUSNESS
- Pratardana, the son of Divodâsa, King of Kâsî, came by means of fighting
- and strength to the beloved abode of Indra. Indra said to him:
- "Pratardana, let me give you a boon to choose." And Pratardana answered:
- "Do you yourself choose that boon for me which you deem most beneficial
- for a man." Indra said to him: "No one who chooses, chooses for another;
- choose thyself." Then Pratardana replied: "Then that boon to choose is
- no boon for me."
- Then, however, Indra did not swerve from the truth, for Indra is truth.
- Indra said to him: "Know me only; that is what I deem most beneficial
- for man, that he should know me. I slew the three-headed son of
- Tvashtri; I delivered the Arunmukhas, the devotees, to the wolves;
- breaking many treaties, I killed the people of Prahlâda in heaven, the
- people of Puloma in the sky, the people of Kâlakañga on earth. And not
- one hair of me was harmed there. And he who knows me thus, by no deed of
- his is his life harmed: not by the murder of his mother, not by the
- murder of his father, not by theft, not by the killing of a Brahman. If
- he is going to commit a sin, the bloom does not depart from his face. I
- am prâna, meditate on me as the conscious self, as life, as immortality.
- Life is prâna, prâna is life. Immortality is prâna, prâna is
- immortality. As long as prâna dwells in this body, so long surely there
- is life. By prâna he obtains immortality in the other world, by
- knowledge true conception. He who meditates on me as life and
- immortality, gains his full life in this world, and obtains in the
- Svarga world immortality and indestructibility."
- Pratardana said: "Some maintain here, that the prânas become one, for
- otherwise no one could at the same time make known a name by speech, see
- a form with the eye, hear a sound with the ear, think a thought with the
- mind. After having become one, the prânas perceive all these together,
- one by one. While speech speaks, all prânas speak after it. While the
- eye sees, all prânas see after it. While the ear hears, all prânas hear
- after it. While the mind thinks, all prânas think after it. While the
- prâna breathes, all prânas breathe after it."
- "Thus it is indeed," said Indra, "but nevertheless there is a
- preëminence among the prânas. Man lives deprived of speech, for we see
- dumb people. Man lives deprived of sight, for we see blind people. Man
- lives deprived of hearing, for we see deaf people. Man lives deprived of
- mind, for we see infants. Man lives deprived of his arms, deprived of
- his legs, for we see it thus. But prâna alone is the conscious self, and
- having laid hold of this body, it makes it rise up. Therefore it is
- said, 'Let man worship it alone as uktha.' What is prâna, that is
- pragñâ, or self-consciousness; what is pragñâ (self-consciousness), that
- is prâna, for together they live in this body, and together they go out
- of it. Of that, this is the evidence, this is the understanding. When a
- man, being thus asleep, sees no dream whatever, he becomes one with that
- prâna alone. Then speech goes to him, when he is absorbed in prâna, with
- all names, the eye with all forms, the ear with all sounds, the mind
- with all thoughts. And when he awakes, then, as from a burning fire
- sparks proceed in all directions; thus from that self the prânas
- proceed, each towards its place: from the prânas the gods, from the gods
- the worlds.
- "Of this, this is the proof, this is the understanding. When a man is
- thus sick, going to die, falling into weakness and faintness, they say:
- 'His thought has departed, he hears not, he sees not, he speaks not, he
- thinks not.' Then he becomes one with that prâna alone. Then speech goes
- to him who is absorbed in prâna, with all names, the eye with all forms,
- the ear with all sounds, the mind with all thoughts. And when he departs
- from this body, he departs together with all these.
- "Speech gives up to him who is absorbed in prâna all names, so that by
- speech he obtains all names. The nose gives up to him all odors, so that
- by scent he obtains all odors. The eye gives up to him all forms, so
- that by the eye he obtains all forms. The ear gives up to him all
- sounds, so that by the ear he obtains all sounds. The mind gives up to
- him all thoughts, so that by the mind he obtains all thoughts. This is
- the complete absorption in prâna. And what is prâna is pragñâ, or
- self-consciousness; what is pragñâ, is prâna. For together do these two
- live in the body, and together do they depart.
- "Now we shall explain how all things become one in that
- self-consciousness. Speech is one portion taken out of pragñâ, or
- self-conscious knowledge: the word is its object, placed outside. The
- nose is one portion taken out of it, the odor is its object, placed
- outside. The eye is one portion taken out of it, the form is its object,
- placed outside. The ear is one portion taken out of it, the sound is its
- object, placed outside. The tongue is one portion taken out of it, the
- taste of food is its object, placed outside. The two hands are one
- portion taken out of it, their action is their object, placed outside.
- The body is one portion taken out of it, its pleasure and pain are its
- object, placed outside. The organ is one portion taken out of it,
- happiness, joy, and offspring are its object, placed outside. The two
- feet are one portion taken out of it, movements are their object, placed
- outside. Mind is one portion taken out of it, thoughts and desires are
- its object, placed outside.
- "Having by self-conscious knowledge taken possession of speech, he
- obtains by speech all words. Having taken possession of the nose, he
- obtains all odors. Having taken possession of the eye, he obtains all
- forms. Having taken possession of the ear, he obtains all sounds. Having
- taken possession of the tongue, he obtains all tastes of food. Having
- taken possession of the two hands, he obtains all actions. Having taken
- possession of the body, he obtains pleasure and pain. Having taken
- possession of the organ, he obtains happiness, joy, and offspring.
- Having taken possession of the two feet, he obtains all movements.
- Having taken possession of mind, he obtains all thoughts.
- "For without self-consciousness speech does not make known to the self
- any word.[20] 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that
- word.' Without self-consciousness the nose does not make known any odor.
- 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that odor.' Without
- self-consciousness the eye does not make known any form. 'My mind was
- absent,' he says, 'I did not perceive that form.' Without
- self-consciousness the ear does not make known any sound. 'My mind was
- absent,' he says, 'I did not perceive that sound.' Without
- self-consciousness the tongue does not make known any taste. 'My mind
- was absent,' he says, 'I did not perceive that taste.' Without
- self-consciousness the two hands do not make known any act. 'Our mind
- was absent,' they say, 'we did not perceive any act.' Without
- self-consciousness the body does not make known pleasure or pain. 'My
- mind was absent,' he says, 'I did not perceive that pleasure or pain.'
- Without self-consciousness the organ does not make known happiness, joy,
- or offspring. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that
- happiness, joy, or offspring.' Without self-consciousness the two feet
- do not make known any movement. 'Our mind was absent,' they say, 'we did
- not perceive that movement.' Without self-consciousness no thought
- succeeds, nothing can be known that is to be known.
- "Let no man try to find out what speech is, let him know the speaker.
- Let no man try to find out what odor is, let him know him who smells.
- Let no man try to find out what form is, let him know the seer. Let no
- man try to find out what sound is, let him know the hearer. Let no man
- try to find out the tastes of food, let him know the knower of tastes.
- Let no man try to find out what action is, let him know the agent. Let
- no man try to find out what pleasure and pain are, let him know the
- knower of pleasure and pain. Let no man try to find out what happiness,
- joy, and offspring are, let him knew the knower of happiness, joy, and
- offspring. Let no man try to find out what movement is, let him know the
- mover. Let no man try to find out what mind is, let him know the
- thinker. These ten objects (what is spoken, smelled, seen, felt) have
- reference to self-consciousness; the ten subjects (speech, the senses,
- mind) have reference to objects. If there were no objects, there would
- be no subjects; and if there were no subjects, there would be no
- objects. For on either side alone nothing could be achieved. But the
- self of pragñâ, consciousness, and prâna, life, is not many, but one.
- For as in a car the circumference of a wheel is placed on the spokes,
- and the spokes on the nave, thus are these objects, as a circumference,
- placed on the subjects as spokes, and the subjects on the prâna. And
- that prâna, the living and breathing power, indeed is the self of
- pragñâ, the self-conscious self: blessed, imperishable, immortal. He
- does not increase by a good action, nor decrease by a bad action. For
- the self of prâna and pragñâ makes him, whom he wishes to lead up from
- these worlds, do a good deed; and the same makes him, whom he wishes to
- lead down from these worlds, do a bad deed. And he is the guardian of
- the world, he is the king of the world, he is the lord of the
- universe--and he is my (Indra's) self; thus let it be known, yea, thus
- let it be known!"
- [Footnote 14: The question put by Kitra to Svetaketu is very obscure,
- and was probably from the first intended to be obscure in its very
- wording. Kitra wished to ask, doubtless, concerning the future life.
- That future life is reached by two roads; one leading to the world of
- Brahman (the conditioned), beyond which there lies one other stage only,
- represented by knowledge of, and identity with the unconditioned
- Brahman; the other leading to the world of the fathers, and from thence,
- after the reward of good works has been consumed, back to a new round of
- mundane existence. There is a third road for creatures which live and
- die, worms, insects, and creeping things, but they are of little
- consequence. Now it is quite clear that the knowledge which King Kitra
- possesses, and which Svetaketu does not possess, is that of the two
- roads after death, sometimes called the right and the left, or the
- southern and northern roads. The northern or left road, called also the
- path of the Devas, passes on from light and day to the bright half of
- the moon; the southern or right road, called also the path of the
- fathers, passes on from smoke and night to the dark half of the moon.
- Both roads therefore meet in the moon, but diverge afterwards. While the
- northern road passes by the six months when the sun moves towards the
- north, through the sun, moon, and the lightning to the world of Brahman,
- the southern passes by the six months when the sun moves towards the
- south, to the world of the fathers, the ether, and the moon. The great
- difference, however, between the two roads is, that while those who
- travel on the former do not return again to a new life on earth, but
- reach in the end a true knowledge of the unconditioned Brahman, those
- who pass on to the world of the fathers and the moon return to earth to
- be born again and again. The speculations on the fate of the soul after
- death seem to have been peculiar to the royal families of India, while
- the Brahmans dwelt more on what may be called the shorter cut, a
- knowledge of Brahman as the true Self. To know, with them, was to be,
- and, after the dissolution of the body, they looked forward to immediate
- emancipation, without any further wanderings.]
- [Footnote 15: Who knows the conditioned and mythological form of Brahman
- as here described, sitting on the couch.]
- [Footnote 16: In the first chapter it was said, "He approaches the couch
- Amitaugas, that is prâna" (breath, spirit, life). Therefore having
- explained in the first chapter the knowledge of the couch (of Brahman),
- the next subject to be explained is the knowledge of prâna, the living
- spirit, taken for a time as Brahman, or the last cause of everything.]
- [Footnote 17: Speech is uncertain, and has to be checked by the eye. The
- eye is uncertain, taking mother of pearl for silver, and must be checked
- by the ear. The ear is uncertain, and must be checked by the mind, for
- unless the mind is attentive, the ear hears not. The mind, lastly,
- depends on the spirit, for without spirit there is no mind.]
- [Footnote 18: The vital spirits are called the highest treasure, because
- a man surrenders everything to preserve his vital spirits or his life.]
- [Footnote 19: This is one of the earliest, if not the earliest mention
- of the yagñopavîta, the sacred cord as worn over the left shoulder for
- sacrificial purposes.]
- [Footnote 20: Professor Cowell has translated a passage from the
- commentary which is interesting as showing that its author and the
- author of the Upanishads too had a clear conception of the correlative
- nature of knowledge. "The organ of sense," he says, "cannot exist
- without pragñâ (self-consciousness), nor the objects of sense be
- obtained without the organ, therefore--on the principle, that when one
- thing cannot exist without another, that thing is said to be identical
- with the other--as the cloth, for instance, being never perceived
- without the threads, is identical with them, or the (false perception
- of) silver being never found without the mother of pearl is identical
- with it, so the objects of sense being never found without the organs
- are identical with them, and the organs being never found without pragñâ
- (self-consciousness) are identical with it."]
- SELECTIONS FROM THE KORAN
- Translation by George Sale
- INTRODUCTION
- The importance of the "Koran" lies in the fact that it is a religious
- book of the East, read and stored in the memory of a hundred millions of
- people of different races and civilizations, inhabiting countries
- extending from the western borders of China to the pillars of Hercules.
- It is considered by the Mohammedan to contain all the knowledge and all
- the literature necessary for men. When it was demanded of Mohammed to
- confirm the authority of his mission by some work of wonder, he pointed
- to the "Koran," and exclaimed, "Behold the greatest miracle of all." The
- learned men of Alexandria asked the Caliph Omar to give to them the vast
- library at Alexandria. "If those books," he replied, "contain anything
- which is contrary to the 'Koran' they deserve to be destroyed. If they
- contain what is written in the 'Koran,' they are unnecessary." He
- ordered them to be distributed among the baths of the city, to serve as
- fuel for their furnaces.
- The composition of the "Koran" is all the work of Mohammed. He himself
- claimed that he spoke merely as the oracle of God. The commands and
- injunctions are in the first person, as if spoken by the Divine Being.
- The passionate enthusiasm and religious earnestness of the prophet are
- plainly seen in these strange writings. Sometimes, however, he sinks
- into the mere Arabian story-teller, whose object is the amusement of his
- people. He is not a poet, but when he deals with the unity of God, with
- the beneficence of the Divine Being, with the wonders of Nature, with
- the beauty of resignation, he exhibits a glowing rhetoric, a power of
- gorgeous imagery, of pathos, and religious devotion, that make the
- "Koran" the first written work in the Arabian tongue.
- If we take Mohammed's own account of the composition of the volume, we
- must believe that the completed "Koran" existed from all eternity, on a
- tablet preserved in the upper heavens. Once a year, during the period of
- the prophet's active work, fragments of this tablet were brought down by
- the angel Gabriel to the lower heavens of the moon, and imparted to the
- prophet, who was periodically transported to that celestial sphere. The
- words were recited by the angel, and dictated by the prophet to his
- scribe. These detached scraps were written on the ribs of palm leaves,
- or the shoulder-blades of sheep, or parchment, and were stored in a
- chest, in which they were kept until the caliphat of Abu Bekr, in the
- seventh century, when they were collected in one volume. Such marvels of
- revelation were made at different periods to the prophet, and were
- called Surahs, and formed separate chapters in the Koran as we have it
- to-day. Some of these Surahs contradict what had previously been uttered
- by the prophet, but this discrepancy is obviated by the expedient of
- what is called "abrogation," and the more recent utterances were held to
- supersede and rescind those which were contradictory to it in the
- earlier revelation.
- It may well be believed that these sibylline leaves of Mohammedanism
- make up a heterogeneous jumble of varied elements. Some of the chapters
- are long, others are short; now the prophet seems to be caught up by a
- whirlwind, and is brought face to face with ineffable mysteries, of
- which he speaks in the language of rhapsody. At other times he is dry
- and prosaic, indulging in wearisome iterations, and childish
- trivialities. Now he assumes the plain, clear voice of the law-giver, or
- raises his accents into the angry threatenings of the relentless and
- bloodthirsty fanatic. Yet throughout the whole volume there is a strain
- of religious resignation, of trust in God, of hopefulness under
- adversity, of kindliness towards men, which reveal a nobility of ideal,
- a simplicity and purity in the conception of the Divine Being, and the
- relations of human life, which make the work not without inspiration,
- even to the thoughtful man of the nineteenth century. The Koran must
- always be considered one of the most potent of religious books, one of
- the greatest documents which reveal the struggle of the human heart
- after a knowledge of God, and of faithful accomplishment of the Divine
- will. Perhaps the essence of the work as furnishing a philosophy of
- life, is contained in the axioms of Abu Bekr, one of the most exalted in
- character of Mohammed's successors. "Good actions," he says, "are a
- guard against the blows of adversity." And again, "Death is the easiest
- of all things after it, and the hardest of all things before it." To
- which we may add the sentence of Ali, "Riches without God are the
- greatest poverty and misery."
- There are twenty-nine chapters of the "Koran," which begin with certain
- letters of the alphabet: some with a single one, others with more. These
- letters the Mohammedans believe to be the peculiar marks of the "Koran,"
- and to conceal several profound mysteries, the certain understanding of
- which, the more intelligent confess, has not been communicated to any
- mortal, their prophet only excepted. Notwithstanding which, some will
- take the liberty of guessing at their meaning by that species of Cabbala
- called by the Jews, Notarikon, and suppose the letters to stand for as
- many words expressing the names and attributes of God, his works,
- ordinances, and decrees; and therefore these mysterious letters, as well
- as the verses themselves, seem in the "Koran" to be called signs. Others
- explain the intent of these letters from their nature or organ, or else
- from their value in numbers, according to another species of the Jewish
- Cabbala called Gematria; the uncertainty of these conjectures
- sufficiently appears from their disagreement. Thus, for example, five
- chapters, one of which is the second, begin with the letters A.L.M.,
- which some imagine to stand for _Allah latîf magîd_--"God is gracious
- and to be glorified"--or, _Ana li minni_--"to me and from me"--belongs
- all perfection, and proceeds all good; or else for _Ana Allah âlam_--"I
- am the most wise God"--taking the first letter to mark the beginning of
- the first word, the second the middle of the second word, and the third
- the last of the third word: or for "Allah, Gabriel, Mohammed," the
- author, revealer, and preacher of the "Koran." Others say that as the
- letter A belongs to the lower part of the throat, the first of the
- organs of speech; L to the palate, the middle organ: and M to the lips,
- which are the last organs; so these letters signify that God is the
- beginning, middle, and end, or ought to be praised in the beginning,
- middle, and end of all our words and actions; or, as the total value of
- those three letters in numbers is seventy-one, they signify that in the
- space of so many years, the religion preached in the "Koran" should be
- fully established. The conjecture of a learned Christian is, at least,
- as certain as any of the former, who supposes those letters were set
- there by the amanuensis, for _Amar li Mohammed_--"at the command of
- Mohammed"--as the five letters prefixed to the nineteenth chapter seem
- to be there written by a Jewish scribe, for _Cob yaas_--"thus he
- commanded."
- The general contents of the "Koran" may be divided under three heads:
- First, precepts and laws in matters of religion, such as prayer,
- fasting, pilgrimage; there are laws also given in the affairs of the
- civil life, such as marriage, the possession and bequeathing of
- property, and the administration of justice. The second division would
- include histories, which consist in a great part of incidents from the
- Bible, as Christians know it. Mohammed probably picked up a good deal of
- hearsay knowledge in this department from Jews and Christians. Some of
- his historical incidents are purely fabulous, others are perversions or
- falsifications of the Scriptural narrative. This portion of the "Koran,"
- interesting and anecdotic as it is, is the least satisfactory of the
- work, and shows the writer in his true ignorance, and disregard for
- historic verification. When, for instance, he confounds Miriam, the
- sister of Moses, with Mary the Mother of Christ, he shows himself lost
- in truly Oriental clouds of mystic error. The third element in the
- "Koran" is a large body of admonitions, many of them addressed to the
- outside world, and to unbelievers who are exhorted to accept the creed
- that there is one God and Mohammed is His prophet. War is put forth as a
- legitimate method of propagating the faith. The duties of life, such as
- justice, temperance, resignation and industry, are enforced. Hell is
- threatened to infidels and immoral people; and from whatever sources the
- writer derived his materials there can be no doubt that the moral scheme
- he promulgated was in every sense a revelation to the degraded idolaters
- and fire-worshippers, amongst whom he discharged the mission of his
- life. Mohammed preached what he called the truth, with the sword in one
- hand and the "Koran" in the other. But the empire established by the
- sword would long since have crumbled into dust like that of Alexander or
- Augustus, unless the "Koran" had fixed its teaching in the minds of the
- conquered, had regulated by its precepts their social and political
- life, had supported and exalted their faith with the doctrine of one
- Almighty and beneficent God; had cheered them with the hope of a
- Resurrection, and illuminated their minds with the vision of a Paradise,
- the grossest of whose delights were afterwards to be interpreted by
- Arabic commentators in accordance with the highest spiritual
- capabilities of the human race.
- E.W.
- MOHAMMED AND MOHAMMEDANISM
- By Thomas Carlyle
- From the first rude times of Paganism among the Scandinavians in the
- North, we advance to a very different epoch of religion, among a very
- different people: Mohammedanism among the Arabs. A great change; what a
- change and progress is indicated here, in the universal condition and
- thoughts of men!
- The Hero is not now regarded as a God among his fellow-men; but as one
- God-inspired, as a Prophet. It is the second phasis of Hero-worship: the
- first or oldest, we may say, has passed away without return; in the
- history of the world there will not again be any man, never so great,
- whom his fellow-men will take for a god. Nay we might rationally ask,
- Did any set of human beings ever really think the man they _saw_ there
- standing beside them a god, the maker of this world? Perhaps not: it was
- usually some man they remembered, or _had_ seen. But neither can this
- any more be. The Great Man is not recognized henceforth as a god any
- more.
- It was a rude gross error, that of counting the Great Man a god. Yet let
- us say that it is at all times difficult to know _what_ he is, or how to
- account of him and receive him! The most significant feature in the
- history of an epoch is the manner it has of welcoming a Great Man. Ever,
- to the true instincts of men, there is something godlike in him. Whether
- they shall take him to be a god, to be a prophet, or what they shall
- take him to be? that is ever a grand question; by their way of answering
- that, we shall see, as through a little window, into the very heart of
- these men's spiritual condition. For at bottom the Great Man, as he
- comes from the hand of Nature, is ever the same kind of thing: Odin,
- Luther, Johnson, Burns; I hope to make it appear that these are all
- originally of one stuff; that only by the world's reception of them, and
- the shapes they assume, are they so immeasurably diverse. The worship of
- Odin astonishes us,--to fall prostrate before the Great Man, into
- _deliquium_ of love and wonder over him, and feel in their hearts that
- he was a denizen of the skies, a god! This was imperfect enough: but to
- welcome, for example, a Burns as we did, was that what we can call
- perfect? The most precious gift that Heaven can give to the Earth; a man
- of "genius" as we call it; the Soul of a Man actually sent down from the
- skies with a God's-message to us,--this we waste away as an idle
- artificial firework, sent to amuse us a little, and sink it into ashes,
- wreck, and ineffectuality: _such_ reception of a Great Man I do not call
- very perfect either! Looking into the heart of the thing, one may
- perhaps call that of Burns a still uglier phenomenon, betokening still
- sadder imperfections in mankind's ways, than the Scandinavian method
- itself! To fall into mere unreasoning _deliquium_ of love and
- admiration, was not good; but such unreasoning, nay irrational
- supercilious no-love at all is perhaps still worse!--It is a thing
- forever changing, this of Hero-worship: different in each age, difficult
- to do well in any age. Indeed, the heart of the whole business of the
- age, one may say, is to do it well.
- We have chosen Mohammed not as the most eminent Prophet; but as the one
- we are freest to speak of. He is by no means the truest of Prophets; but
- I do esteem him a true one. Further, as there is no danger of our
- becoming, any of us, Mohammedans, I mean to say all the good of him I
- justly can. It is the way to get at his secret: let us try to understand
- what _he_ meant with the world; what the world meant and means with him,
- will then be a more answerable question. Our current hypothesis about
- Mohammed, that he was a scheming Impostor, a Falsehood incarnate, that
- his religion is a mere mass of quackery and fatuity, begins really to be
- now untenable to any one. The lies, which well-meaning zeal has heaped
- round this man, are disgraceful to ourselves only. When Pococke inquired
- of Grotius where the proof was of that story of the pigeon, trained to
- pick peas from Mohammed's ear, and pass for an angel dictating to him,
- Grotius answered that there was no proof! It is really time to dismiss
- all that. The word this man spoke has been the life-guidance now of a
- hundred-and-eighty millions of men these twelve-hundred years. These
- hundred-and-eighty millions were made by God as well as we. A greater
- number of God's creatures believe in Mohammed's word at this hour than
- in any other word whatever. Are we to suppose that it was a miserable
- piece of spiritual legerdemain, this which so many creatures of the
- Almighty have lived by and died by? I, for my part, cannot form any such
- supposition. I will believe most things sooner than that. One would be
- entirely at a loss what to think of this world at all, if quackery so
- grew and were sanctioned here.
- Alas, such theories are very lamentable. If we would attain to knowledge
- of anything in God's true Creation, let us disbelieve them wholly! They
- are the product of an Age of Scepticism; they indicate the saddest
- spiritual paralysis, and mere death-life of the souls of men: more
- godless theory, I think, was never promulgated in this Earth. A false
- man found a religion? Why, a false man cannot build a brick house! If he
- do not know and follow _truly_ the properties of mortar, burnt clay and
- what else he works in, it is no house that he makes, but a rubbish-heap.
- It will not stand for twelve centuries, to lodge a hundred-and-eighty
- millions; it will fall straightway. A man must conform himself to
- Nature's laws, _be_ verily in communion with Nature and the truth of
- things, or Nature will answer him, No, not at all! Speciosities are
- specious--ah me!--a Cagliostro, many Cagliostros, prominent
- world-leaders, do prosper by their quackery, for a day. It is like a
- forged bank-note; they get it passed out of _their_ worthless hands:
- others, not they, have to smart for it. Nature bursts-up in fire-flames,
- French Revolutions and suchlike, proclaiming with terrible veracity that
- forged notes are forged.
- But of a Great Man especially, of him I will venture to assert that it
- is incredible he should have been other than true. It seems to me the
- primary foundation of him, and of all that can lie in him, this. No
- Mirabeau, Napoleon, Burns, Cromwell, no man adequate to do anything, but
- is first of all in right earnest about it; what I call a sincere man. I
- should say _sincerity_, a deep, great, genuine sincerity, is the first
- characteristic of all men in any way heroic. Not the sincerity that
- calls itself sincere; ah no, that is a very poor matter indeed;--a
- shallow braggart conscious sincerity; oftenest self-conceit mainly. The
- Great Man's sincerity is of the kind he cannot speak of, is not
- conscious of; nay, I suppose, he is conscious rather of _in_sincerity;
- for what man can walk accurately by the law of truth for one day? No,
- the Great Man does not boast himself sincere, far from that; perhaps
- does not ask himself if he is so: I would say rather, his sincerity does
- not depend on himself; he cannot help being sincere! The great Fact of
- Existence is great to him. Fly as he will, he cannot get out of the
- awful presence of this Reality. His mind is so made; he is great by
- that, first of all. Fearful and wonderful, real as Life, real as Death,
- is this Universe to him. Though all men should forget its truth, and
- walk in a vain show, he cannot. At all moments the Flame-image glares-in
- upon him; undeniable, there, there!--I wish you to take this as my
- primary definition of a Great Man. A little man may have this, it is
- competent to all men that God has made: but a Great Man cannot be
- without it.
- Such a man is what we call an _original_ man; he comes to us at
- first-hand. A messenger he, sent from the Infinite Unknown with tidings
- to us. We may call him Poet, Prophet, God;--in one way or other, we all
- feel that the words he utters are as no other man's words. Direct from
- the Inner Fact of things:--he lives, and has to live, in daily communion
- with that. Hearsays cannot hide it from him; he is blind, homeless,
- miserable, following hearsays; _it_ glares-in upon him. Really his
- utterances, are they not a kind of "revelation";--what we must call such
- for want of other name? It is from the heart of the world that he comes;
- he is portion of the primal reality of things. God has made many
- revelations: but this man too, has not God made him, the latest and
- newest of all? The "inspiration of the Almighty giveth _him_
- understanding": we must listen before all to him.
- This Mohammed, then, we will in no wise consider as an Inanity and
- Theatricality, a poor conscious ambitious schemer; we cannot conceive
- him so. The rude message he delivered was a real one withal; an earnest
- confused voice from the unknown Deep. The man's words were not false,
- nor his workings here below; no Inanity and Simulacrum; a fiery mass of
- Life cast-up from the great bosom of Nature herself. To _kindle_ the
- world; the world's Maker had ordered it so. Neither can the faults,
- imperfections, insincerities even, of Mohammed, if such were never so
- well proved against him, shake this primary fact about him.
- On the whole, we make too much of faults; the details of the business
- hide the real centre of it. Faults? The greatest of faults, I should
- say, is to be conscious of none. Readers of the Bible above all, one
- would think, might know better. Who is called there "the man according
- to God's own heart"? David, the Hebrew King, had fallen into sins
- enough; blackest crimes; there was no want of sins. And thereupon the
- unbelievers sneer and ask, Is this your man according to God's heart?
- The sneer, I must say, seems to me but a shallow one. What are faults,
- what are the outward details of a life; if the inner secret of it, the
- remorse, temptations, true, often-baffled, never-ended struggle of it,
- be forgotten? "It is not in man that walketh to direct his steps." Of
- all acts, is not, for a man, _repentance_ the most divine? The deadliest
- sin, I say, were that same supercilious consciousness of no sin;--that
- is death; the heart so conscious is divorced from sincerity, humility,
- and fact; is dead: it is "pure" as dead dry sand is pure. David's life
- and history, as written for us in those Psalms of his, I consider to be
- the truest emblem ever given of a man's moral progress and warfare here
- below. All earnest souls will ever discern in it the faithful struggle
- of an earnest human soul towards what is good and best. Struggle often
- baffled, sore baffled, down as into entire wreck; yet a struggle never
- ended; ever, with tears, repentance, true unconquerable purpose, begun
- anew. Poor human nature! Is not a man's walking, in truth, always that:
- "a succession of falls"? Man can do no other. In this wild element of a
- Life, he has to struggle onwards; now fallen, deep-abased; and ever,
- with tears, repentance, with bleeding heart, he has to rise again,
- struggle again still onwards. That his struggle _be_ a faithful
- unconquerable one: that is the question of questions. We will put-up
- with many sad details, if the soul of it were true. Details by
- themselves will never teach us what it is. I believe we misestimate
- Mohammed's faults even as faults: but the secret of him will never be
- got by dwelling there. We will leave all this behind us; and assuring
- ourselves that he did mean some true thing, ask candidly what it was or
- might be.
- These Arabs Mohammed was born among are certainly a notable people.
- Their country itself is notable; the fit habitation for such a race.
- Savage inaccessible rock-mountains, great grim deserts, alternating with
- beautiful strips of verdure: wherever water is, there is greenness,
- beauty; odoriferous balm-shrubs, date-trees, frankincense-trees.
- Consider that wide waste horizon of sand, empty, silent, like a
- sand-sea, dividing habitable place from habitable. You are all alone
- there, left alone with the Universe; by day a fierce sun blazing down on
- it with intolerable radiance; by night the great deep Heaven with its
- stars. Such a country is fit for a swift-handed, deep-hearted race of
- men. There is something most agile, active, and yet most meditative,
- enthusiastic in the Arab character. The Persians are called the French
- of the East; we will call the Arabs Oriental Italians. A gifted noble
- people; a people of wild strong feelings, and of iron restraint over
- these: the characteristic of noblemindedness, of genius. The wild
- Bedouin welcomes the stranger to his tent, as one having right to all
- that is there; were it his worst enemy, he will slay his foal to treat
- him, will serve him with sacred hospitality for three days, will set him
- fairly on his way;--and then, by another law as sacred, kill him if he
- can. In words too, as in action. They are not a loquacious people,
- taciturn rather; but eloquent, gifted when they do speak. An earnest,
- truthful kind of men. They are, as we know, of Jewish kindred: but with
- that deadly terrible earnestness of the Jews they seem to combine
- something graceful, brilliant, which is not Jewish. They had "poetic
- contests" among them before the time of Mohammed. Sale says, at Ocadh,
- in the South of Arabia, there were yearly fairs, and there, when the
- merchandising was done, Poets sang for prizes:--the wild people gathered
- to hear that.
- One Jewish quality these Arabs manifest; the outcome of many or of all
- high qualities: what we may call religiosity. From of old they had been
- zealous worshippers, according to their light. They worshipped the
- stars, as Sabeans; worshipped many natural objects--recognized them as
- symbols, immediate manifestations, of the Maker of Nature. It was wrong;
- and yet not wholly wrong. All God's works are still in a sense symbols
- of God. Do we not, as I urged, still account it a merit to recognize a
- certain inexhaustible significance, "poetic beauty" as we name it, in
- all natural objects whatsoever? A man is a poet, and honored, for doing
- that, and speaking or singing it--a kind of diluted worship. They had
- many Prophets, these Arabs; Teachers each to his tribe, each according
- to the light he had. But indeed, have we not from of old the noblest of
- proofs, still palpable to every one of us, of what devoutness and
- noblemindedness had dwelt in these rustic thoughtful peoples? Biblical
- critics seem agreed that our own _Book of Job_ was written in that
- region of the world. I call that, apart from all theories about it, one
- of the grandest things ever written with pen. One feels, indeed, as if
- it were not Hebrew; such a noble universality, different from noble
- patriotism or sectarianism, reigns in it. A noble Book; all men's Book!
- It is our first, oldest statement of the never-ending Problem,--man's
- destiny, and God's ways with him here in this earth. And all in such
- free flowing outlines; grand in its sincerity, in its simplicity; in its
- epic melody, and repose of reconcilement. There is the seeing eye, the
- mildly understanding heart. So _true_ everyway; true eyesight and vision
- for all things; material things no less than spiritual: the Horse--"hast
- thou clothed his neck with _thunder_?"--he "_laughs_ at the shaking of
- the spear!" Such living likenesses were never since drawn. Sublime
- sorrow, sublime reconciliation; oldest choral melody as of the heart of
- mankind;--so soft, and great; as the summer midnight, as the world with
- its seas and stars! There is nothing written, I think, in the Bible or
- out of it, of equal literary merit.--
- To the idolatrous Arabs one of the most ancient universal objects of
- worship was that Black Stone, still kept in the building called Caabah
- at Mecca. Diodorus Siculus mentions this Caabah in a way not to be
- mistaken, as the oldest, most honored temple in his time; that is, some
- half-century before our Era. Silvestre de Sacy says there is some
- likelihood that the Black Stone is an aerolite. In that case, some man
- might _see_ it fall out of Heaven! It stands now beside the Well Zemzem;
- the Caabah is built over both. A Well is in all places a beautiful
- affecting object, gushing out like life from the hard earth;--still more
- so in those hot dry countries, where it is the first condition of being.
- The Well Zemzem has its name from the bubbling sound of the waters,
- _zem-zem_; they think it is the Well which Hagar found with her little
- Ishmael in the wilderness: the aerolite and it have been sacred now, and
- had a Caabah over them, for thousands of years. A curious object, that
- Caabah! There it stands at this hour, in the black cloth-covering the
- Sultan sends it yearly; "twenty-seven cubits high;" with circuit, with
- double circuit of pillars, with festoon rows of lamps and quaint
- ornaments: the lamps will be lighted again _this_ night--to glitter
- again under the stars. An authentic fragment of the oldest Past. It is
- the _Keblah_ of all Moslem: from Delhi all onwards to Morocco, the eyes
- of innumerable praying men are turned towards _it_, five times, this day
- and all days: one of the notablest centres in the Habitation of Men.
- It had been from the sacredness attached to this Caabah Stone and
- Hagar's Well, from the pilgrimings of all tribes of Arabs thither, that
- Mecca took its rise as a Town. A great town once, though much decayed
- now. It has no natural advantage for a town; stands in a sandy hollow
- amid bare barren hills, at a distance from the sea; its provisions, its
- very bread, have to be imported. But so many pilgrims needed lodgings:
- and then all places of pilgrimage do, from the first, become places of
- trade. The first day pilgrims meet, merchants have also met: where men
- see themselves assembled for one object, they find that they can
- accomplish other objects which depend on meeting together. Mecca became
- the Fair of all Arabia. And thereby indeed the chief staple and
- warehouse of whatever Commerce there was between the Indian and the
- Western countries, Syria, Egypt, even Italy. It had at one time a
- population of 100,000; buyers, forwarders of those Eastern and Western
- products; importers for their own behoof of provisions and corn. The
- government was a kind of irregular aristocratic republic, not without a
- touch of theocracy. Ten Men of a chief tribe, chosen in some rough way,
- were Governors of Mecca, and Keepers of the Caabah. The Koreish were the
- chief tribe in Mohammed's time; his own family was of that tribe. The
- rest of the Nation, fractioned and cut-asunder by deserts, lived under
- similar rude patriarchal governments by one or several: herdsmen,
- carriers, traders, generally robbers too; being oftenest at war one with
- another, or with all: held together by no open bond, if it were not this
- meeting at the Caabah, where all forms of Arab Idolatry assembled in
- common adoration;--held mainly by the _inward_ indissoluble bond of a
- common blood and language. In this way had the Arabs lived for long
- ages, unnoticed by the world; a people of great qualities, unconsciously
- waiting for the day when they should become notable to all the world.
- Their Idolatries appear to have been in a tottering state; much was
- getting into confusion and fermentation among them. Obscure tidings of
- the most important Event ever transacted in this world, the Life and
- Death of the Divine Man in Judea, at once the symptom and cause of
- immeasurable change to all people in the world, had in the course of
- centuries reached into Arabia too; and could not but, of itself, have
- produced fermentation there.
- It was among this Arab people, so circumstanced, in the year 570 of our
- Era, that the man Mohammed was born. He was of the family of Hashem, of
- the Koreish tribe as we said; though poor, connected with the chief
- persons of his country. Almost at his birth he lost his Father; at the
- age of six years his Mother too, a woman noted for her beauty, her worth
- and sense: he fell to the charge of his Grandfather, an old man, a
- hundred years old. A good old man: Mohammed's Father, Abdallah, had been
- his youngest favorite son. He saw in Mohammed, with his old life-worn
- eyes, a century old, the lost Abdallah come back again, all that was
- left of Abdallah. He loved the little orphan Boy greatly; used to say
- they must take care of that beautiful little Boy, nothing in their
- kindred was more precious than he. At his death, while the boy was still
- but two years old, he left him in charge to Abu Thaleb the eldest of the
- Uncles, as to him that now was head of the house. By this Uncle, a just
- and rational man as everything betokens, Mohammed was brought-up in the
- best Arab way.
- Mohammed, as he grew up, accompanied his Uncle on trading journeys and
- suchlike; in his eighteenth year one finds him a fighter following his
- Uncle in war. But perhaps the most significant of all his journeys is
- one we find noted as of some years' earlier date: a journey to the Fairs
- of Syria. The young man here first came in contact with a quite foreign
- world,--with one foreign element of endless moment to him: the Christian
- Religion. I know not what to make of that "Sergius, the Nestorian Monk,"
- whom Abu Thaleb and he are said to have lodged with; or how much any
- monk could have taught one still so young. Probably enough it is greatly
- exaggerated, this of the Nestorian Monk. Mohammed was only fourteen; had
- no language but his own: much in Syria must have been a strange
- unintelligible whirlpool to him. But the eyes of the lad were open;
- glimpses of many things would doubtless be taken-in, and lie very
- enigmatic as yet, which were to ripen in a strange way into views, into
- beliefs and insights one day. These journeys to Syria were probably the
- beginning of much to Mohammed.
- One other circumstance we must not forget: that he had no
- school-learning; of the thing we call school-learning none at all. The
- art of writing was but just introduced into Arabia; it seems to be the
- true opinion that Mohammed never could write! Life in the Desert, with
- its experiences, was all his education. What of this infinite Universe
- he, from his dim place, with his own eyes and thoughts, could take in,
- so much and no more of it was he to know. Curious, if we will reflect on
- it, this of having no books. Except by what he could see for himself, or
- hear of by uncertain rumor of speech in the obscure Arabian Desert, he
- could know nothing. The wisdom that had been before him or at a distance
- from him in the world, was in a manner as good as not there for him. Of
- the great brother souls, flame-beacons through so many lands and times,
- no one directly communicates with this great soul. He is alone there,
- deep down in the bosom of the Wilderness; has to grow up so,--alone with
- Nature and his own Thoughts.
- But, from an early age, he had been remarked as a thoughtful man. His
- companions named him "_Al Amin_, the Faithful." A man of truth and
- fidelity; true in what he did, in what he spake and thought. They noted
- that _he_ always meant something. A man rather taciturn in speech;
- silent when there was nothing to be said; but pertinent, wise, sincere,
- when he did speak; always throwing light on the matter. This is the only
- sort of speech _worth_ speaking! Through life we find him to have been
- regarded as an altogether solid, brotherly, genuine man. A serious,
- sincere character; yet amiable, cordial, companionable, jocose even;--a
- good laugh in him withal: there are men whose laugh is as untrue as
- anything about them; who cannot laugh. One hears of Mohammed's beauty:
- his fine sagacious honest face, brown florid complexion, beaming black
- eyes;--I somehow like too that vein on the brow, which swelled-up black
- when he was in anger: like the "horse-shoe vein" in Scott's
- _Red-gauntlet_. It was a kind of feature in the Hashem family, this
- black swelling vein in the brow; Mahomet had it prominent, as would
- appear. A spontaneous, passionate, yet just, true-meaning man! Full of
- wild faculty, fire and light; of wild worth, all uncultured; working out
- his life-task in the depths of the Desert there.
- How he was placed with Kadijah, a rich Widow, as her Steward, and
- travelled in her business, again to the Fairs of Syria; how he managed
- all, as one can well understand, with fidelity, adroitness; how her
- gratitude, her regard for him grew: the story of their marriage is
- altogether a graceful intelligible one, as told us by the Arab authors.
- He was twenty-five; she forty, though still beautiful. He seems to have
- lived in a most affectionate, peaceable, wholesome way with this wedded
- benefactress; loving her truly, and her alone. It goes greatly against
- the impostor theory, the fact that he lived in this entirely
- unexceptionable, entirely quiet and commonplace way, till the heat of
- his years was done. He was forty before he talked of any mission from
- Heaven. All his irregularities, real and supposed, date from after his
- fiftieth year, when the good Kadijah died. All his "ambition,"
- seemingly, had been, hitherto, to live an honest life; his "fame," the
- mere good opinion of neighbors that knew him, had been sufficient
- hitherto. Not till he was already getting old, the prurient heat of his
- life all burnt out, and _peace_ growing to be the chief thing this world
- could give him, did he start on the "career of ambition"; and, belying
- all his past character and existence, set-up as a wretched empty
- charlatan to acquire what he could now no longer enjoy! For my share, I
- have no faith whatever in that.
- Ah no: this deep-hearted Son of the Wilderness, with his beaming black
- eyes and open social deep soul, had other thoughts in him than ambition.
- A silent great soul; he was one of those who cannot _but_ be in earnest;
- whom Nature herself has appointed to be sincere. While others walk in
- formulas and hearsays, contented enough to dwell there, this man could
- not screen himself in formulas; he was alone with his own soul and the
- reality of things. The great Mystery of Existence, as I said, glared-in
- upon him, with its terrors, with its splendors; no hearsays could hide
- that unspeakable fact, "Here am I!" Such _sincerity_, as we named it,
- has in very truth something of divine. The word of such a man is a Voice
- direct from Nature's own Heart. Men do and must listen to that as to
- nothing else;--all else is wind in comparison. From of old, a thousand
- thoughts, in his pilgrimings and wanderings, had been in this man: What
- am I? What _is_ this unfathomable Thing I live in, which men name
- Universe? What is Life; what is Death? What am I to believe? What am I
- to do? The grim rocks of Mount Hara, of Mount Sinai, the stern sandy
- solitudes answered not. The great Heaven rolling silent overhead, with
- its blue-glancing stars, answered not. There was no answer. The man's
- own soul, and what of God's inspiration dwelt there, had to answer!
- It is the thing which all men have to ask themselves; which we too have
- to ask, and answer. This wild man felt it to be of _infinite_ moment;
- all other things of no moment whatever in comparison. The jargon of
- argumentative Greek Sects, vague traditions of Jews, the stupid routine
- of Arab Idolatry: there was no answer in these. A Hero, as I repeat, has
- this first distinction, which indeed we may call first and last, the
- Alpha and Omega of his whole Heroism, that he looks through the shows of
- things into _things_. Use and wont, respectable hearsay, respectable
- formula: all these are good, or are not good. There is something behind
- and beyond all these, which all these must correspond with, be the image
- of, or they are--_Idolatries_; "bits of black wood pretending to be
- God"; to the earnest soul a mockery and abomination. Idolatries never so
- gilded waited on by heads of the Koreish, will do nothing for this man.
- Though all men walk by them, what good is it? The great Reality stands
- glaring there upon _him_. He there has to answer it, or perish
- miserably. Now, even now, or else through all Eternity never! Answer it;
- _thou_ must find an answer.--Ambition? What could all Arabia do for this
- man; with the crown of Greek Heraclius, of Persian Chosroes, and all
- crowns in the Earth;--what could they all do for him? It was not of the
- Earth he wanted to hear tell; it was of the Heaven above and of the Hell
- beneath. All crowns and sovereignties whatsoever, where would _they_ in
- a few brief years be? To be Sheik of Mecca or Arabia, and have a bit of
- gilt wood put into your hand,--will that be one's salvation? I decidedly
- think, not. We will leave it altogether, this impostor hypothesis, as
- not credible; not very tolerable even, worthy chiefly of dismissal by
- us.
- Mohammed had been wont to retire yearly, during the month Ramadhan, into
- solitude and silence; as indeed was the Arab custom; a praiseworthy
- custom, which such a man, above all, would find natural and useful.
- Communing with his own heart, in the silence of the mountains; himself
- silent; open to the "small still voices": it was a right natural custom!
- Mohammed was in his fortieth year, when having withdrawn to a cavern in
- Mount Hara, near Mecca, during this Ramadhan, to pass the month in
- prayer, and meditation on those great questions, he one day told his
- wife Kadijah, who with his household was with him or near him this year,
- that by the unspeakable special favor of Heaven he had now found it all
- out; was in doubt and darkness no longer, but saw it all. That all these
- Idols and Formulas were nothing, miserable bits of wood; that there was
- One God in and over all; and we must leave all idols, and look to Him.
- That God is great; and that there is nothing else great! He is the
- Reality. Wooden Idols are not real; He is real. He made us at first,
- sustains us yet; we and all things are but the shadow of Him; a
- transitory garment veiling the Eternal Splendor. "_Allah akbar_," God is
- great;--and then also "_Islam_," that we must _submit_ to God. That our
- whole strength lies in resigned submission to Him, whatsoever He do to
- us. For this world, and for the other! The thing He sends to us, were it
- death and worse than death, shall be good, shall be best; we resign
- ourselves to God.--"If this be _Islam_," says Goethe, "do we not all
- live in _Islam_?" Yes, all of us that have any moral life; we all live
- so. It has ever been held the highest wisdom for a man not merely to
- submit to Necessity,--Necessity will make him submit,--but to know and
- believe well that the stern thing which Necessity had ordered was the
- wisest, the best, the thing wanted there. To cease his frantic
- pretension of scanning this great God's-World in his small fraction of a
- brain; to know that it _had_ verily, though deep beyond his soundings, a
- Just Law, that the soul of it was Good;--that his part in it was to
- conform to the Law of the Whole, and in devout silence follow that; not
- questioning it, obeying it as unquestionable.
- I say, this is yet the only true morality known. A man is right and
- invincible, virtuous and on the road towards sure conquest, precisely
- while he joins himself to the great deep Law of the World, in spite of
- all superficial laws, temporary appearances, profit-and-loss
- calculations; he is victorious while he coöperates with that great
- central Law, not victorious otherwise:--and surely his first chance of
- coöperating with it, or getting into the course of it, is to know with
- his whole soul that it _is_; that it is good, and alone good! This is
- the soul of Islam; it is properly the soul of Christianity;--for Islam
- is definable as a confused form of Christianity; had Christianity not
- been, neither had it been. Christianity also commands us, before all, to
- be resigned to God. We are to take no counsel with flesh-and-blood; give
- ear to no vain cavils, vain sorrows and wishes: to know that we know
- nothing; that the worst and crudest to our eyes is not what it seems;
- that we have to receive whatsoever befalls us as sent from God above,
- and say, It is good and wise, God is great! "Though He slay me, yet will
- I trust in Him." Islam means in its way Denial of Self, Annihilation of
- Self. This is yet the highest Wisdom that Heaven has revealed to our
- Earth.
- Such light had come, as it could, to illuminate the darkness of this
- wild Arab soul. A confused dazzling splendor as of life and Heaven, in
- the great darkness which threatened to be death: he called it revelation
- and the angel Gabriel;--who of us yet can know what to call it? It is
- the "inspiration of the Almighty that giveth us understanding." To
- _know_; to get into the truth of anything, is ever a mystic act,--of
- which the best Logics can but babble on the surface. "Is not Belief the
- true god-announcing Miracle?" says Novalis.--That Mohammed's whole soul,
- set in flame with this grand Truth vouchsafed him, should feel as if it
- were important and the only important thing, was very natural. That
- Providence had unspeakably honored _him_ by revealing it, saving him
- from death and darkness; that he therefore was bound to make known the
- same to all creatures: this is what was meant by "Mohammed is the
- Prophet of God"; this too is not without its true meaning.--
- The good Kadijah, we can fancy, listened to him with wonder, with doubt:
- at length she answered: Yes, it was _true_ this that he said. One can
- fancy too the boundless gratitude of Mohammed; and how of all the
- kindnesses she had done him, this of believing the earnest struggling
- word he now spoke was the greatest. "It is certain," says Novalis, "my
- Conviction gains infinitely, the moment another soul will believe in
- it." It is a boundless favor.--He never forgot this good Kadijah. Long
- afterwards, Ayesha his young favorite wife, a woman who indeed
- distinguished herself among the Moslem, by all manner of qualities,
- through her whole long life; this young brilliant Ayesha was, one day,
- questioning him: "Now am not I better than Kadijah? She was a widow;
- old, and had lost her looks: you love me better than you did her?"--"No,
- by Allah!" answered Mohammed: "No, by Allah! She believed in me when
- none else would believe. In the whole world I had but one friend, and
- she was that!"--Seid, his Slave, also belie ed in him; these with his
- young Cousin Ali, Abu Thaleb's son, were his first converts.
- He spoke of his Doctrine to this man and that; but the most treated it
- with ridicule, with indifference; in three years, I think, he had gained
- but thirteen followers. His progress was slow enough. His encouragement
- to go on, was altogether the usual encouragement that such a man in such
- a case meets. After some three years of small success, he invited forty
- of his chief kindred to an entertainment; and there stood-up and told
- them what his pretension was: that he had this thing to promulgate
- abroad to all men; that it was the highest thing, the one thing: which
- of them would second him in that? Amid the doubt and silence of all,
- young Ali, as yet a lad of sixteen, impatient of the silence,
- started-up, and exclaimed in passionate fierce language that he would!
- The assembly, among whom was Abu Thaleb, Ali's Father, could not be
- unfriendly to Mohammed; yet the sight there, of one unlettered elderly
- man, with a lad of sixteen, deciding on such an enterprise against all
- mankind, appeared ridiculous to them; the assembly broke-up in laughter.
- Nevertheless it proved not a laughable thing; it was a very serious
- thing! As for this young Ali, one cannot but like him. A noble-minded
- creature, as he shows himself, now and always afterwards; full of
- affection, of fiery daring. Something chivalrous in him; brave as a
- lion; yet with a grace, a truth and affection worthy of Christian
- knighthood. He died by assassination in the Mosque at Bagdad; a death
- occasioned by his own generous fairness, confidence in the fairness of
- others: he said if the wound proved not unto death, they must pardon the
- Assassin; but if it did, then they must slay him straightway, that so
- they two in the same hour might appear before God, and see which side of
- that quarrel was the just one!
- Mohammed naturally gave offence to the Koreish, Keepers of the Caabah,
- superintendents of the Idols. One or two men of influence had joined
- him: the thing spread slowly, but it was spreading. Naturally he gave
- offence to everybody: Who is this that pretends to be wiser than we all;
- that rebukes us all, as mere fools and worshippers of wood! Abu Thaleb
- the good Uncle spoke with him: Could he not be silent about all that;
- believe it all for himself, and not trouble others, anger the chief men,
- endanger himself and them all, talking of it? Mohammed answered: If the
- Sun stood on his right hand and the Moon on his left, ordering him to
- hold his peace, he could not obey! No: there was something in this Truth
- he had got which was of Nature herself; equal in rank to Sun, or Moon,
- or whatsoever thing Nature had made. It would speak itself there, so
- long as the Almighty allowed it, in spite of Sun and Moon, and all
- Koreish and all men and things. It must do that, and could do no other.
- Mohammed answered so; and, they say, "burst into tears." Burst into
- tears: he felt that Abu Thaleb was good to him; that the task he had got
- was no soft, but a stern and great one.
- He went on speaking to who would listen to him; publishing his Doctrine
- among the pilgrims as they came to Mecca; gaining adherents in this
- place and that. Continual contradiction, hatred, open or secret danger
- attended him. His powerful relations protected Mohammed himself; but by
- and by, on his own advice, all his adherents had to quit Mecca, and seek
- refuge in Abyssinia over the sea. The Koreish grew ever angrier; laid
- plots, and swore oaths among them, to put Mohammed to death with their
- own hands. Abu Thaleb was dead, the good Kadijah was dead. Mohammed is
- not solicitous of sympathy from us; but his outlook at this time was one
- of the dismallest. He had to hide in caverns, escape in disguise; fly
- hither and thither; homeless, in continual peril of his life. More than
- once it seemed all-over with him; more than once it turned on a straw,
- some rider's horse taking fright or the like, whether Mohammed and his
- Doctrine had not ended there, and not been heard of at all. But it was
- not to end so.
- In the thirteenth year of his mission, finding his enemies all banded
- against him, forty sworn men, one out of every tribe, waiting to take
- his life, and no continuance possible at Mecca for him any longer,
- Mohammed fled to the place then called Yathreb, where he had gained some
- adherents; the place they now call Medina, or "_Medinat al Nabi_, the
- City of the Prophet," from that circumstance. It lay some 200 miles off,
- through rocks and deserts; not without great difficulty, in such mood as
- we may fancy, he escaped thither, and found welcome. The whole East
- dates its era from this Flight, _Hegira_ as they name it: the Year 1 of
- this Hegira is 622 of our Era, the fifty-third of Mohammed's life. He
- was now becoming an old man; his friends sinking round him one by one;
- his path desolate, encompassed with danger: unless he could find hope in
- his own heart, the outward face of things was but hopeless for him. It
- is so with all men in the like case. Hitherto Mohammed had professed to
- publish his Religion by the way of preaching and persuasion alone. But
- now, driven foully out of his native country, since unjust men had not
- only given no ear to his earnest Heaven's-message, the deep cry of his
- heart, but would not even let him live if he kept speaking it,--the wild
- Son of the Desert resolved to defend himself, like a man and Arab. If
- the Koreish will have it so, they shall have it. Tidings, felt to be of
- infinite moment to them and all men, they would not listen to these;
- would trample them down by sheer violence, steel and murder: well, let
- steel try it then! Ten years more this Mohammed had; all of fighting, of
- breathless impetuous toil and struggle; with what result we know.
- Much has been said of Mohammed's propagating his Religion by the sword.
- It is no doubt far nobler what we have to boast of the Christian
- Religion, that it propagated itself peaceably in the way of preaching
- and conviction. Yet withal, if we take this for an argument of the truth
- or falsehood of a religion, there is a radical mistake in it. The sword
- indeed: but where will you get your sword! Every new opinion, at its
- starting, is precisely in a _minority of one_. In one man's head alone,
- there it dwells as yet. One man alone of the whole world believes it;
- there is one man against all men. That _he_ take a sword, and try to
- propagate with that, will do little for him. You must first get your
- sword! On the whole, a thing will propagate itself as it can. We do not
- find, of the Christian Religion either, that it always disdained the
- sword, when once it had got one. Charlemagne's conversion of the Saxons
- was not by preaching. I care little about the sword: I will allow a
- thing to struggle for itself in this world, with any sword or tongue or
- implement it has, or can lay hold of. We will let it preach, and
- pamphleteer, and fight, and to the uttermost bestir itself, and do, beak
- and claws, whatsoever is in it; very sure that it will, in the long-run,
- conquer nothing which does not deserve to be conquered. What is better
- than itself, it cannot put away, but only what is worse. In this great
- Duel, Nature herself is umpire, and can do no wrong: the thing which is
- deepest-rooted in Nature, what we call _truest_, that thing and not the
- other will be found growing at last.
- Here however, in reference to much that there is in Mohammed and his
- success, we are to remember what an umpire Nature is; what a greatness,
- composure of depth and tolerance there is in her. You take wheat to cast
- into the Earth's bosom: your wheat may be mixed with chaff, chopped
- straw, barn-sweepings, dust and all imaginable rubbish; no matter: you
- cast it into the kind just Earth; she grows the wheat,--the whole
- rubbish she silently absorbs, shrouds _it_ in, says nothing of the
- rubbish. The yellow wheat is growing there; the good Earth is silent
- about all the rest,--has silently turned all the rest to some benefit
- too, and makes no complaint about it! So everywhere in Nature! She is
- true and not a lie; and yet so great, and just, and motherly in her
- truth. She requires of a thing only that it _be_ genuine of heart; she
- will protect it if so; will not, if not so. There is a soul of truth in
- all the things she ever gave harbor to. Alas, is not this the history of
- all highest Truth that comes or ever came into the world? The _body_ of
- them all is imperfection, an element of light _in_ darkness: to us they
- have to come embodied in mere Logic, in some merely _scientific_ Theorem
- of the Universe; which _cannot_ be complete; which cannot but be found,
- one day, incomplete, erroneous, and so die and disappear. The body of
- all Truth dies; and yet in all, I say, there is a soul which never dies;
- which in new and ever-nobler embodiment lives immortal as man himself!
- It is the way with Nature. The genuine essence of Truth never dies. That
- it be genuine, a voice from the great Deep of Nature, there is the point
- at Nature's judgment-seat. What _we_ call pure or impure, is not with
- her the final question. Not how much chaff is in you; but whether you
- have any wheat. Pure? I might say to many a man: Yes, you are pure; pure
- enough; but you are chaff,--insincere hypothesis, hearsay, formality;
- you never were in contact with the great heart of the Universe at all;
- you are properly neither pure nor impure; you _are_ nothing, Nature has
- no business with you.
- Mohammed's Creed we called a kind of Christianity; and really, if we
- look at the wild rapt earnestness with which it was believed and laid to
- heart, I should say a better kind than that of those miserable Syrian
- Sects, with their vain janglings about _Homoiousion_ and _Homoousion_,
- the head full of worthless noise, the heart empty and dead! The truth of
- it is imbedded in portentous error and falsehood; but the truth of it
- makes it be believed, not the falsehood: it succeeded by its truth. A
- bastard kind of Christianity, but a living kind; with a heartlife in it;
- not dead, chopping barren logic merely! Out of all that rubbish of Arab
- idolatries, argumentative theologies, traditions, subtleties, rumors and
- hypotheses of Greeks and Jews, with their idle wiredrawings, this wild
- man of the Desert, with his wild sincere heart, earnest as death and
- life, with his great flashing natural eyesight, had seen into the kernel
- of the matter. Idolatry is nothing: these Wooden Idols of yours, "ye rub
- them with oil and wax, and the flies stick on them,"--these are wood, I
- tell you! They can do nothing for you; they are an impotent blasphemous
- pretence; a horror and abomination, if ye knew them. God alone is; God
- alone has power; He made us, He can kill us and keep us alive: "_Allah
- akbar_, God is great." Understand that His will is the best for you;
- that howsoever sore to flesh-and-blood, you will find it the wisest,
- best: you are bound to take it so; in this world and in the next, you
- have no other thing that you can do!
- And now if the wild idolatrous men did believe this, and with their
- fiery hearts lay hold of it to do it, in what form soever it came to
- them, I say it was well worthy of being believed. In one form or the
- other, I say it is still the one thing worthy of being believed by all
- men. Man does hereby become the high-priest of this Temple of a World.
- He is in harmony with the Decrees of the Author of this World;
- cooperating with them, not vainly withstanding them: I know, to this
- day, no better definition of Duty than that same. All that is _right_
- includes itself in this of cooperating with the real Tendency of the
- World: you succeed by this (the World's Tendency will succeed), you are
- good, and in the right course there. _Homoiousion, Homoousion_, vain
- logical jangle, then or before or at any time, may jangle itself out,
- and go whither and how it likes: this is the _thing_ it all struggles to
- mean, if it would mean anything. If it do not succeed in meaning this,
- it means nothing. Not that Abstractions, logical Propositions, be
- correctly worded or incorrectly; but that living concrete Sons of Adam
- do lay this to heart: that is the important point. Islam devoured all
- these vain jangling Sects; and I think had right to do so. It was a
- Reality, direct from the great Heart of Nature once more. Arab
- idolatries, Syrian formulas, whatsoever was not equally real, had to go
- up in flame,--mere dead _fuel_, in various senses, for this which was
- _fire_.
- It was during these wild warfarings and strugglings, especially after
- the Flight to Mecca, that Mohammed dictated at intervals his Sacred
- Book, which they name _Koran_, or _Reading_, "Thing to be read." This is
- the Work he and his disciples made so much of, asking all the world, Is
- not that a miracle? The Mohammedans regard their Koran with a reverence
- which few Christians pay even to their Bible. It is admitted everywhere
- as the standard of all law and all practice; the thing to be gone-upon
- in speculation and life: the message sent direct out of Heaven, which
- this earth has to conform to, and walk by; the thing to be read. Their
- Judges decide by it; all Moslem are bound to study it, seek in it for
- the light of their life. They have mosques where it is all read daily;
- thirty relays of priests take it up in succession, get through the whole
- each day. There, for twelve-hundred years, has the voice of this Book,
- at all moments, kept sounding through the ears and the hearts of so many
- men. We hear of Mohammedan Doctors that had read it seventy-thousand
- times!
- Very curious: if one sought for "discrepancies of national taste," here
- surely were the most eminent instance of that! We also can read the
- Koran; our Translation of it, by Sale, is known to be a very fair one. I
- must say, it is as toilsome reading as I ever undertook. A wearisome
- confused jumble, crude, incondite; endless iterations, long-windedness,
- entanglement; most crude, incondite;--insupportable stupidity, in short!
- Nothing but a sense of duty could carry any European through the Koran.
- We read in it, as we might in the State-Paper Office, unreadable masses
- of lumber, that perhaps we may get some glimpses of a remarkable man. It
- is true we have it under disadvantages: the Arabs see more method in it
- than we. Mohammed's followers found the Koran lying all in fractions, as
- it had been written-down at first promulgation; much of it, they say, on
- shoulder-blades of mutton flung pell-mell into a chest; and they
- published it, without any discoverable order as to time or
- otherwise;--merely trying, as would seem, and this not very strictly, to
- put the longest chapters first. The real beginning of it, in that way,
- lies almost at the end: for the earliest portions were the shortest.
- Read in its historical sequence it perhaps would not be so bad. Much of
- it, too, they say, is rhythmic; a kind of wild chanting song, in the
- original. This may be a great point; much perhaps has been lost in the
- Translation here. Yet with every allowance, one feels it difficult to
- see how any mortal ever could consider this Koran as a Book written in
- Heaven, too good for the Earth; as a well-written book, or indeed as a
- _book_ at all; and not a bewildered rhapsody; _written_, so far as
- writing goes, as badly as almost any book ever was! So much for national
- discrepancies, and the standard of taste.
- Yet I should say, it was not unintelligible how the Arabs might so love
- it. When once you get this confused coil of a Koran fairly off your
- hands, and have it behind you at a distance, the essential type of it
- begins to disclose itself; and in this there is a merit quite other than
- the literary one. If a book come from the heart, it will contrive to
- reach other hearts; all art and authorcraft are of small amount to that.
- One would say the primary character of the Koran is this of its
- _genuineness_, of its being a _bona-fide_ book. Prideaux, I know, and
- others, have represented it as a mere bundle of juggleries; chapter
- after chapter got-up to excuse and varnish the author's successive sins,
- forward his ambitions and quackeries: but really it is time to dismiss
- all that. I do not assert Mohammed's continual sincerity: who is
- continually sincere? But I confess I can make nothing of the critic, in
- these times, who would accuse him of deceit _prepense_; of conscious
- deceit generally, or perhaps at all;--still more, of living in a mere
- element of conscious deceit, and writing this Koran as a forger and
- juggler would have done! Every candid eye, I think, will read the Koran
- far otherwise than so. It is the confused ferment of a great rude human
- soul; rude, untutored, that cannot even read; but fervent, earnest,
- struggling vehemently to utter itself in words. With a kind of
- breathless intensity he strives to utter himself; the thoughts crowd on
- him pell-mell: for very multitude of things to say, he can get nothing
- said. The meaning that is in him shapes itself into no form of
- composition, is stated in no sequence, method, or coherence;--they are
- not _shaped_ at all, these thoughts of his; flung-out unshaped, as they
- struggle and tumble there, in their chaotic inarticulate state. We said
- "stupid": yet natural stupidity is by no means the character of
- Mohammed's Book; it is natural un-cultivation rather. The man has not
- studied speaking; in the haste and pressure of continual fighting, has
- not time to mature himself into fit speech. The panting breathless haste
- and vehemence of a man struggling in the thick of battle for life and
- salvation; this is the mood he is in! A headlong haste; for very
- magnitude of meaning, he cannot get himself articulated into words. The
- successive utterances of a soul in that mood, colored by the various
- vicissitudes of three-and-twenty years; now well uttered, now worse:
- this is the Koran.
- For we are to consider Mohammed, through these three-and-twenty years,
- as the centre of a world wholly in conflict, Battles with the Koreish
- and Heathen, quarrels among his own people, backslidings of his own wild
- heart; all this kept him in a perpetual whirl, his soul knowing rest no
- more. In wakeful nights, as one may fancy, the wild soul of the man,
- tossing amid these vortices, would hail any light of a decision for them
- as a veritable light from Heaven; _any_ making-up of his mind, so
- blessed, indispensable for him there, would seem the inspiration of a
- Gabriel. Forger and juggler? No, no! This great fiery heart, seething,
- simmering like a great furnace of thoughts, was not a juggler's. His
- life was a Fact to him; this God's Universe an awful Fact and Reality.
- He has faults enough. The man was an uncultured semi-barbarous Son of
- Nature, much of the Bedouin still clinging to him: we must take him for
- that. But for a wretched Simulacrum, a hungry Impostor without eyes or
- heart, practising for a mess of pottage such blasphemous swindlery,
- forgery of celestial documents, continual high-treason against his Maker
- and Self, we will not and cannot take him.
- Sincerity, in all senses, seems to me the merit of the Koran; what had
- rendered it precious to the wild Arab men. It is, after all, the first
- and last merit in a book; gives rise to merits of all kinds,--nay, at
- bottom, it alone can give rise to merit of any kind. Curiously, through
- these incondite masses of tradition, vituperation, complaint,
- ejaculation in the Koran, a vein of true direct insight, of what we
- might almost call poetry, is found straggling. The body of the Book is
- made up of mere tradition, and as it were vehement enthusiastic
- extempore preaching. He returns forever to the old stories of the
- Prophets as they went current in the Arab memory: how Prophet after
- Prophet, the Prophet Abraham, the Prophet Hud, the Prophet Moses,
- Christian and other real and fabulous Prophets, had come to this Tribe
- and to that, warning men of their sin; and been received by them even as
- he Mohammed was,--which is a great solace to him. These things he
- repeats ten, perhaps twenty times; again and ever again, with wearisome
- iteration; has never done repeating them. A brave Samuel Johnson, in his
- forlorn garret, might con-over the Biographies of Authors in that way!
- This is the great staple of the Koran. But curiously, through all this,
- comes ever and anon some glance as of the real thinker and seer. He has
- actually an eye for the world, this Mohammed: with a certain directness
- and rugged vigour, he brings home still, to our heart, the thing his own
- heart has been opened to. I make but little of his praises of Allah,
- which many praise; they are borrowed I suppose mainly from the Hebrew,
- at least they are far surpassed there. But the eye that flashes direct
- into the heart of things, and _sees_ the truth of them; this is to me a
- highly interesting object. Great Nature's own gift; which she bestows on
- all; but which only one in the thousand does not cast sorrowfully away:
- it is what I call sincerity of vision; the test of a sincere heart.
- Mohammed can work no miracles; he often answers impatiently: I can work
- no miracles. I? "I am a Public Preacher"; appointed to preach this
- doctrine to all creatures. Yet the world, as we can see, had really from
- of old been all one great miracle to him. Look over the world, says he;
- is it not wonderful, the work of Allah; wholly "a sign to you," if your
- eyes were open! This Earth, God made it for you; "appointed paths in
- it"; you can live in it, go to and fro on it.--The clouds in the dry
- country of Arabia, to Mohammed they are very wonderful: Great clouds, he
- says, born in the deep bosom of the Upper Immensity, where do they come
- from! They hang there, the great black monsters; pour-down their
- rain-deluges "to revive a dead earth," and grass springs, and "tall
- leafy palm-trees with their date-clusters hanging round. Is not that a
- sign?" Your cattle too,--Allah made them; serviceable dumb creatures;
- they change the grass into milk; you have your clothing from them, very
- strange creatures; they come ranking home at evening-time, "and," adds
- he, "and are a credit to you"! Ships also,--he talks often about ships:
- Huge moving mountains, they spread-out their cloth wings, go bounding
- through the water there, Heaven's wind driving them; anon they lie
- motionless, God has withdrawn the wind, they lie dead, and cannot stir!
- Miracles? cries he; What miracle would you have? Are not you yourselves
- there? God made _you_, "shaped you out of a little clay." Ye were small
- once; a few years ago ye were not at all. Ye have beauty, strength,
- thoughts, "ye have compassion on one another." Old age comes-on you, and
- gray hairs; your strength fades into feebleness; ye sink down, and again
- are not. "Ye have compassion on one another": this struck me much: Allah
- might have made you having no compassion on one another,--how had it
- been then! This is a great direct thought, a glance at first-hand into
- the very fact of things. Rude vestiges of poetic genius, of whatsoever
- is best and truest, are visible in this man. A strong untutored
- intellect; eyesight, heart: a strong wild man,--might have shaped
- himself into Poet, King, Priest, any kind of Hero.
- To his eyes it is forever clear that this world wholly is miraculous. He
- sees what, as we said once before, all great thinkers, the rude
- Scandinavians themselves, in one way or other, have contrived to see:
- That this so solid-looking material world is, at bottom, in very deed,
- Nothing; is a visual and tactual Manifestation of God's-power and
- presence,--a shadow hung-out by Him on the bosom of the void Infinite;
- nothing more. The mountains, he says, these great rock-mountains, they
- shall dissipate themselves "like clouds"; melt into the Blue as clouds
- do, and not be! He figures the Earth, in the Arab fashion, Sale tells
- us, as an immense Plain or flat Plate of ground, the mountains are set
- on that to _steady_ it. At the Last Day they shall disappear "like
- clouds"; the whole Earth shall go spinning, whirl itself off into wreck,
- and as dust and vapor vanish in the Inane. Allah withdraws his hand from
- it, and it ceases to be. The universal empire of Allah, presence
- everywhere of an unspeakable Power, a Splendor, and a Terror not to be
- named, as the true force, essence and reality, in all things whatsoever,
- was continually clear to this man. What a modern talks-of by the name,
- Forces of Nature, Laws of Nature; and does not figure as a divine thing;
- not even as one thing at all, but as a set of things, undivine
- enough,--saleable, curious, good for propelling steamships! With our
- Sciences and Cyclopaedias, we are apt to forget the _divineness_, in
- those laboratories of ours. We ought not to forget it! That once well
- forgotten, I know not what else were worth remembering. Most sciences, I
- think, were then a very dead thing; withered, contentious, empty;--a
- thistle in late autumn. The best science, without this, is but as the
- dead _timber_; it is not the growing tree and forest,--which gives
- ever-new timber, among other things! Man cannot _know_ either, unless he
- can _worship_ in some way. His knowledge is a pedantry, and dead
- thistle, otherwise.
- Much has been said and written about the sensuality of Mohammed's
- Religion; more than was just. The indulgences, criminal to us, which he
- permitted, were not of his appointment; he found them practised,
- unquestioned from immemorial time in Arabia; what he did was to curtail
- them, restrict them, not on one but on many sides. His Religion is not
- an easy one: with rigorous fasts, lavations, strict complex formulas,
- prayers five times a day, and abstinence from wine, it did not "succeed
- by being an easy religion." As if indeed any religion, or cause holding
- of religion, could succeed by that! It is a calumny on men to say that
- they are roused to heroic action by ease, hope of pleasure,
- recompense,--sugar-plums of any kind, in this world or the next! In the
- meanest mortal there lies something nobler. The poor swearing soldier,
- hired to be shot, has his "honor of a soldier," different from
- drill-regulations and the shilling a day. It is not to taste sweet
- things, but to do noble and true things, and vindicate himself under
- God's Heaven as a god-made Man, that the poorest son of Adam dimly
- longs. Show him the way of doing that, the dullest daydrudge kindles
- into a hero. They wrong man greatly who say he is to be seduced by ease.
- Difficulty, abnegation, martyrdom, death are the _allurements_ that act
- on the heart of man. Kindle the inner genial life of him, you have a
- flame that burns-up all lower considerations. Not happiness, but
- something higher: one sees this even in the frivolous classes, with
- their "point of honor" and the like. Not by flattering our appetites;
- no, by awakening the Heroic that slumbers in every heart, can any
- Religion gain followers.
- Mohammed himself, after all that can be said about him, was not a
- sensual man. We shall err widely if we consider this man as a common
- voluptuary, intent mainly on base enjoyments,--nay on enjoyments of any
- kind. His household was of the frugalest; his common diet barley-bread
- and water: sometimes for months there was not a fire once lighted on his
- hearth. They record with just pride that he would mend his own shoes,
- patch his own cloak. A poor, hard-toiling, ill-provided man; careless of
- what vulgar men toil for. Not a bad man, I should say; something better
- in him than _hunger_ of any sort,--or these wild Arab men, fighting and
- jostling three-and-twenty years at his hand, in close contact with him
- always, would not have reverenced him so! They were wild men, bursting
- ever and anon into quarrel, into all kinds of fierce sincerity; without
- right worth and manhood, no man could have commanded them. They called
- him Prophet, you say? Why, he stood there face to face with them; bare,
- not enshrined in any mystery; visibly clouting his own cloak, cobbling
- his own shoes; fighting, counselling, ordering in the midst of them:
- they must have seen what kind of a man he _was_, let him be _called_
- what you like! No emperor with his tiara was obeyed as this man in a
- cloak of his own clouting during three-and-twenty years of rough actual
- trial. I find something of a veritable Hero necessary for that, of
- itself.
- His last words are a prayer; broken ejaculations of a heart struggling
- up, in trembling hope, towards its Maker. We cannot say that his
- religion made him _worse_; it made him better; good, not bad. Generous
- things are recorded of him: when he lost his Daughter, the thing he
- answers is, in his own dialect, everyway sincere, and yet equivalent to
- that of Christians, "The Lord giveth, and the Lord taketh away; blessed
- be the name of the Lord." He answered in like manner of Seid, his
- emancipated well-beloved Slave, the second of the believers. Seid had
- fallen in the War of Tabûc, the first of Mohammed's fightings with the
- Greeks. Mohammed said, It was well; Seid had done his Master's work,
- Seid had now gone to his Master: it was all well with Seid. Yet Seid's
- daughter found him weeping over the body;--the old gray-haired man
- melting in tears! "What do I see?" said she.--"You see a friend weeping
- over his friend."--He went out for the last time into the mosque, two
- days before his death; asked, If he had injured any man? Let his own
- back bear the stripes. If he owed any man? A voice answered, "Yes, me
- three drachms," borrowed on such an occasion. Mohammed ordered them to
- be paid: "Better be in shame now," said he, "than at the Day of
- Judgment."--You remember Kadijah, and the "No, by Allah!" Traits of that
- kind show us the genuine man, the brother of us all, brought visible
- through twelve centuries,--the veritable Son of our common Mother.
- Withal I like Mohammed for his total freedom from cant. He is a rough
- self-helping son of the wilderness; does not pretend to be what he is
- not. There is no ostentatious pride in him; but neither does he go much
- upon humility: he is there as he can be, in cloak and shoes of his own
- clouting; speaks plainly to all manner of Persian Kings, Greek Emperors,
- what it is they are bound to do; knows well enough, about himself, "the
- respect due unto thee." In a life-and-death war with Bedouins, cruel
- things could not fail; but neither are acts of mercy, of noble natural
- pity and generosity, wanting. Mohammed makes no apology for the one, no
- boast of the other. They were each the free dictate of his heart; each
- called-for, there and then. Not a mealy-mouthed man! A candid ferocity,
- if the case call for it, is in him; he does not mince matters! The War
- of Tabûc is a thing he often speaks of: his men refused, many of them,
- to march on that occasion; pleaded the heat of the weather, the harvest,
- and so forth; he can never forget that. Your harvest? It lasts for a
- day. What will become of your harvest through all Eternity? Hot weather?
- Yes, it was hot; "but Hell will be hotter!" Sometimes a rough sarcasm
- turns-up: He says to the unbelievers, Ye shall have the just measure of
- your deeds at that Great Day. They will be weighed-out to you; ye shall
- not have short weight!--Everywhere he fixes the matter in his eye; he
- _sees_ it: his heart, now and then, is as if struck dumb by the
- greatness of it. "Assuredly," he says; that word, in the Koran, is
- written-down sometimes as a sentence by itself: "Assuredly."
- No _Dilettanteism_ in this Mohammed; it is a business of Reprobation and
- Salvation with him, of Time and Eternity: he is in deadly earnest about
- it! Dilettanteism, hypothesis, speculation, a kind of amateur-search for
- Truth, toying and coquetting with Truth: this is the sorest sin. The
- root of all other imaginable sins. It consists in the heart and soul of
- the man never having been _open_ to Truth;--"living in a vain show."
- Such a man not only utters and produces falsehoods, but _is_ himself a
- falsehood. The rational moral principle, spark of the Divinity, is sunk
- deep in him, in quiet paralysis of life-death. The very falsehoods of
- Mohammed are truer than the truths of such a man. He is the insincere
- man: smooth-polished, respectable in some times and places; inoffensive,
- says nothing harsh to anybody; most _cleanly_,--just as carbonic acid
- is, which is death and poison.
- We will not praise Mohammed's moral precepts as always of the
- superfinest sort; yet it can be said that there is always a tendency to
- good in them; that they are the true dictates of a heart aiming towards
- what is just and true. The sublime forgiveness of Christianity, turning
- of the other cheek when the one has been smitten, is not here: you _are_
- to revenge yourself, but it is to be in measure, not overmuch, or beyond
- justice. On the other hand, Islam, like any great Faith, and insight
- into the essence of man, is a perfect equalizer of men: the soul of one
- believer outweighs all earthly kingships; all men, according to Islam
- too, are equal. Mohammed insists not on the propriety of giving alms,
- but on the necessity of it: he marks-down by law how much you are to
- give, and it is at your peril if you neglect. The tenth part of a man's
- annual income, whatever that may be, is the _property_ of the poor, of
- those that are afflicted and need help. Good all this: the natural voice
- of humanity, of pity and equity dwelling in the heart of this wild Son
- of Nature speaks _so_.
- Mohammed's Paradise is sensual, his Hell sensual: true; in the one and
- the other there is enough that shocks all spiritual feeling in us. But
- we are to recollect that the Arabs already had it so; that Mohammed, in
- whatever he changed of it, softened and diminished all this. The worst
- sensualities, too, are the work of doctors, followers of his, not his
- work. In the Koran there is really very little said about the joys of
- Paradise; they are intimated rather than insisted on. Nor is it
- forgotten that the highest joys even there shall be spiritual; the pure
- Presence of the Highest, this shall infinitely transcend all other joys.
- He says, "Your salutation shall be, Peace." _Salam_, Have Peace!--the
- thing that all rational souls long for, and seek, vainly here below, as
- the one blessing. "Ye shall sit on seats, facing one another: all
- grudges shall be taken away out of your hearts." All grudges! Ye shall
- love one another freely; for each of you, in the eyes of his brothers,
- there will be Heaven enough!
- In reference to this of the sensual Paradise and Mohammed's sensuality,
- the sorest chapter of all for us, there were many things to be said;
- which it is not convenient to enter upon here. Two remarks only I shall
- make, and therewith leave it to your candor. The first is furnished me
- by Goethe; it is a casual hint of his which seems well worth taking note
- of. In one of his Delineations, in _Meister's Travels_ it is, the hero
- comes-upon a Society of men with very strange ways, one of which was
- this: "We require," says the Master, "that each of our people shall
- restrict himself in one direction," shall go right against his desire in
- one matter, and _make_ himself do the thing he does not wish, "should we
- allow him the greater latitude on all other sides." There seems to me a
- great justness in this. Enjoying things which are pleasant; that is not
- the evil: it is the reducing of our moral self to slavery by them that
- is. Let a man assert withal that he is king over his habitudes; that he
- could and would shake them off, on cause shown: this is an excellent
- law. The Month Ramadhan for the Moslem, much in Mohammed's Religion,
- much in his own Life, bears in that direction; if not by forethought, or
- clear purpose of moral improvement on his part, then by a certain
- healthy manful instinct, which is as good.
- But there is another thing to be said about the Mohammedan Heaven and
- Hell. This namely, that, however gross and material they may be, they
- are an emblem of an everlasting truth, not always so well remembered
- elsewhere. That gross sensual Paradise of his; that horrible flaming
- Hell; the great enormous Day of Judgment he perpetually insists on: what
- is all this but a rude shadow, in the rude Bedouin imagination, of that
- grand spiritual Fact, and Beginning of Facts, which it is ill for us too
- if we do not all know and feel: the Infinite Nature of Duty? That man's
- actions here are of _infinite_ moment to him, and never die or end at
- all; that man, with his little life, reaches upwards high as Heaven,
- downwards low as Hell, and in his threescore years of Time holds an
- Eternity fearfully and wonderfully hidden: all this had burnt itself, as
- in flame-characters, into the wild Arab soul. As in flame and lightning,
- it stands written there; awful, unspeakable, ever present to him. With
- bursting earnestness, with a fierce savage sincerity, halt,
- articulating, not able to articulate, he strives to speak it, bodies it
- forth in that Heaven and that Hell. Bodied forth in what way you will,
- it is the first of all truths. It is venerable under all embodiments.
- What is the chief end of man here below? Mohammed has answered this
- question, in a way that might put some of _us_ to shame! He does not,
- like a Bentham, a Paley, take Right and Wrong, and calculate the profit
- and loss, ultimate pleasure of the one and of the other; and summing all
- up by addition and subtraction into a net result, ask you, Whether on
- the whole the Right does not preponderate considerably? No; it is not
- _better_ to do the one than the other; the one is to the other as life
- is to death,--as Heaven is to Hell. The one must in nowise be done, the
- other in nowise left undone. You shall not measure them; they are
- incommensurable: the one is death eternal to a man, the other is life
- eternal. Benthamee Utility, virtue by Profit and Loss; reducing this
- God's-world to a dead brute Steam-engine, the infinite celestial Soul of
- Man to a kind of Hay-balance for weighing hay and thistles on, pleasures
- and pains on:--if you ask me which gives, Mohammed or they, the
- beggarlier and falser view of Man and his Destinies in this Universe, I
- will answer, It is not Mohammed!--
- On the whole, we will repeat that this Religion of Mohammed's is a kind
- of Christianity; has a genuine element of what is spiritually highest
- looking through it, not to be hidden by all its imperfections. The
- Scandinavian God _Wish_, the god of all rude men,--this has been
- enlarged into a Heaven by Mohammed; but a Heaven symbolical of sacred
- Duty, and to be earned by faith and well-doing, by valiant action, and a
- divine patience which is still more valiant. It is Scandinavian
- Paganism, and a truly celestial element super-added to that. Call it not
- false; look not at the falsehood of it, look at the truth of it. For
- these twelve centuries, it has been the religion and life-guidance of
- the fifth part of the whole kindred of Mankind. Above all things, it has
- been a religion heartily _believed_. These Arabs believe their religion,
- and try to live by it! No Christians, since the early ages, or only
- perhaps the English Puritans in modern times, have ever stood by their
- Faith as the Moslem do by theirs,--believing it wholly, fronting Time
- with it, and Eternity with it. This night the watchman on the streets of
- Cairo when he cries, "Who goes?" will hear from the passenger, along
- with his answer, "There is no God but God." _Allah akbar, Islam_, sounds
- through the souls, and whole daily existence, of these dusky millions.
- Zealous missionaries preach it abroad among Malays, black Papuans,
- brutal Idolaters;--displacing what is worse, nothing that is better or
- good.
- To the Arab Nation it was as a birth from darkness into light; Arabia
- first became alive by means of it. A poor shepherd people, roaming
- unnoticed in its deserts since the creation of the world: a Hero-Prophet
- was sent down to them with a word they could believe: see, the unnoticed
- becomes world-notable, the small has grown world-great; within one
- century afterwards, Arabia is at Grenada on this hand, at Delhi on
- that;--glancing in valor and splendor and the light of genius, Arabia
- shines through long ages over a great section of the world. Belief is
- great, life-giving. The history of a Nation becomes fruitful,
- soul-elevating, great, so soon as it believes. These Arabs, the man
- Mohammed, and that one century,--is it not as if a spark had fallen, one
- spark, on a world of what seemed black unnoticeable sand; but lo, the
- sand proves explosive powder, blazes heaven-high from Delhi to Grenada!
- I said, the Great Man was always as lightning out of Heaven; the rest of
- men waited for him like fuel, and then they too would flame.
- THE KORAN
- CHAPTER I
- Entitled, the Preface, or Introduction--Revealed at Mecca
- _In the Name of the Most Merciful God_.
- Praise be to God, the Lord of all creatures, the most merciful, the king
- of the day of judgment. Thee do we worship, and of thee do we beg
- assistance. Direct us in the right way, in the way of those to whom thou
- hast been gracious; not of those against whom thou art incensed, nor of
- those who go astray.[21]
- [Footnote 21: This chapter is a prayer, and held in great veneration by
- the Mohammedans, who give it several other honorable titles; as the
- chapter of prayer, of praise, of thanksgiving, of treasure. They esteem
- it as the quintessence of the whole Koran, and often repeat it in their
- devotions both public and private, as the Christians do the Lord's
- Prayer.]
- CHAPTER II
- Entitled, the Cow[22]--Revealed Partly at Mecca, and Partly at Medina
- _In the Name of the Most Merciful God_,
- A.L.M. There is no doubt in this book; it is a direction to the pious,
- who believe in the mysteries of faith, who observe the appointed times
- of prayer, and distribute alms out of what we have bestowed on them; and
- who believe in that revelation, which hath been sent down unto thee, and
- that which hath been sent down unto the prophets before thee, and have
- firm assurance in the life to come: these are directed by their Lord,
- and they shall prosper. As for the unbelievers, it will be equal to them
- whether thou admonish them, or do not admonish them; they will not
- believe. God hath sealed up their hearts and their hearing; a dimness
- covereth their sight, and they shall suffer a grievous punishment. There
- are some who say, We believe in God and the last day, but are not really
- believers; they seek to deceive God, and those who do believe, but they
- deceive themselves only, and are not sensible thereof. There is an
- infirmity in their hearts, and God hath increased that infirmity; and
- they shall suffer a most painful punishment because they have
- disbelieved. When one saith unto them, Act not corruptly in the earth,
- they reply, Verily, we are men of integrity. Are not they themselves
- corrupt doers? but they are not sensible thereof. And when one saith
- unto them, Believe ye as others believe; they answer, Shall we believe
- as fools believe? Are not they themselves fools? but they know it not.
- When they meet those who believe, they say, We do believe: but when they
- retire privately to their devils, they say, We really hold with you, and
- only mock at those people: God shall mock at them, and continue them in
- their impiety; they shall wander in confusion. These are the men who
- have purchased error at the price of true direction: but their traffic
- hath not been gainful, neither have they been rightly directed. They are
- like unto one who kindleth a fire, and when it hath enlightened all
- around him, God taketh away their light and leaveth them in darkness,
- they shall not see; they are deaf, dumb, and blind, therefore will they
- not repent. Or like a stormy cloud from heaven, fraught with darkness,
- thunder, and lightning, they put their fingers in their ears, because of
- the noise of the thunder, for fear of death; God encompasseth the
- infidels: the lightning wanteth but little of taking away their sight;
- so often as it enlighteneth them, they walk therein, but when darkness
- cometh on them, they stand still; and if God so pleased, He would
- certainly deprive them of their hearing and their sight, for God is
- almighty. O men of Mecca! serve your Lord who hath created you, and
- those who have been before you: peradventure ye will fear him; who hath
- spread the earth as a bed for you, and the heaven as a covering, and
- hath caused water to descend from heaven, and thereby produced fruits
- for your sustenance. Set not up therefore any equals unto God, against
- your own knowledge. If ye be in doubt concerning that revelation which
- we have sent down unto our servant, produce a chapter like unto it, and
- call upon your witnesses, besides God, if ye say truth. But if ye do it
- not, nor shall ever be able to do it, justly fear the fire whose fuel is
- men and stones, prepared for the unbelievers. But bear good tidings unto
- those who believe, and do good works, that they shall have gardens
- watered by rivers; so often as they eat of the fruit thereof for
- sustenance, they shall say, This is what we have formerly eaten of; and
- they shall be supplied with several sorts of fruit having a mutual
- resemblance to one another. There shall they enjoy wives subject to no
- impurity, and there shall they continue forever. Moreover God will not
- be ashamed to propound in a parable a gnat, or even a more despicable
- thing: for they who believe will know it to be the truth from their
- Lord; but the unbelievers will say, What meaneth God by this parable? he
- will thereby mislead many, and will direct many thereby: but he will not
- mislead any thereby, except the transgressors, who make void the
- covenant of God after the establishing thereof, and cut in sunder that
- which God hath commanded to be joined, and act corruptly in the earth;
- they shall perish. How is it that ye believe not in God? Since ye were
- dead, and he gave you life; he will hereafter cause you to die, and will
- again restore you to life; then shall ye return unto him. It is he who
- hath created for you whatsoever is on earth, and then set his mind to
- the creation of heaven, and formed it into seven heavens; he knoweth all
- things. When thy Lord said unto the angels, I am going to place a
- substitute on earth,[23] they said, Wilt thou place there one who will
- do evil therein, and shed blood? but we celebrate thy praise, and
- sanctify thee. God answered, Verily I know that which ye know not; and
- he taught Adam the names of all things, and then proposed them to the
- angels, and said, Declare unto me the names of these things if ye say
- truth. They answered, Praise be unto thee, we have no knowledge but what
- thou teachest us, for thou art knowing and wise. God said, O Adam, tell
- them their names. And when he had told them their names, God said, Did I
- not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and know that
- which ye discover, and that which ye conceal? And when we said unto the
- angels, Worship Adam, they all worshipped him, except Eblis, who
- refused, and was puffed up with pride, and became of the number of
- unbelievers.[24] And we said, O Adam, dwell thou and thy wife in the
- garden, and eat of the fruit thereof plentifully wherever ye will; but
- approach not this tree, lest ye become of the number of the
- transgressors. But Satan caused them to forfeit paradise, and turned
- them out of the state of happiness wherein they had been; whereupon we
- said, Get ye down, the one of you an enemy unto the other; and there
- shall be a dwelling-place for you on earth, and a provision for a
- season. And Adam learned words of prayer from his Lord, and God turned
- unto him, for he is easy to be reconciled and merciful. We said, Get ye
- all down from hence; hereafter shall there come unto you a direction
- from me, and whoever shall follow my direction, on them shall no fear
- come, neither shall they be grieved; but they who shall be unbelievers,
- and accuse our signs of falsehood, they shall be the companions of hell
- fire, therein shall they remain forever. O children of Israel,[25]
- remember my favor wherewith I have favored you; and perform your
- covenant with me and I will perform my covenant with you; and revere me;
- and believe in the revelation which I have sent down, confirming that
- which is with you, and be not the first who believe not therein, neither
- exchange my signs for a small price; and fear me. Clothe not the truth
- with vanity, neither conceal the truth against your own knowledge;
- observe the stated times of prayer, and pay your legal alms, and bow
- down yourselves with those who bow down. Will ye command men to do
- justice, and forget your own souls? yet ye read the book of the law: do
- ye not therefore understand? Ask help with perseverance and prayer; this
- indeed is grievous, unless to the humble, who seriously think they shall
- meet their Lord, and that to him they shall return. O children of
- Israel, remember my favor wherewith I have favored you, and that I have
- preferred you above all nations: dread the day wherein one soul shall
- not make satisfaction for another soul, neither shall any intercession
- be accepted from them, nor shall any compensation be received, neither
- shall they be helped. Remember when we delivered you from the people of
- Pharaoh, who grievously oppressed you, they slew your male children, and
- let your females live: therein was a great trial from your Lord. And
- when we divided the sea for you and delivered you, and drowned Pharaoh's
- people while ye looked on. And when we treated with Moses forty nights;
- then ye took the calf[26] for your God, and did evil; yet afterwards we
- forgave you, that peradventure ye might give thanks. And when we gave
- Moses the book of the law, and the distinction between good and evil,
- that peradventure ye might be directed. And when Moses said unto his
- people, O my people, verily ye have injured your own souls, by your
- taking the calf for your God; therefore be turned unto your Creator, and
- slay those among you who have been guilty of that crime; this will be
- better for you in the sight of your Creator; and thereupon he turned
- unto you, for he is easy to be reconciled, and merciful. And when ye
- said, O Moses, we will not believe thee, until we see God manifestly;
- therefore a punishment came upon you, while ye looked on; then we raised
- you to life after ye had been dead, that peradventure ye might give
- thanks. And we caused clouds to overshadow you, and manna and quails[27]
- to descend upon you, saying, Eat of the good things which we have given
- you for food: and they injured not us, but injured their own souls. And
- when we said, Enter into this city, and eat of the provisions thereof
- plentifully as ye will; and enter the gate worshipping, and say,
- Forgiveness! we will pardon you your sins, and give increase unto the
- well-doers. But the ungodly changed the expression into another,
- different from what had been spoken unto them; and we sent down upon the
- ungodly indignation from heaven, because they had transgressed. And when
- Moses asked drink for his people, we said, Strike the rock with thy rod;
- and there gushed thereout twelve fountains according to the number of
- the tribes, and all men knew their respective drinking-place. Eat and
- drink of the bounty of God, and commit not evil in the earth, acting
- unjustly. And when ye said, O Moses, we will by no means be satisfied
- with one kind of food; pray unto thy Lord therefore for us, that he
- would produce for us of that which the earth bringeth forth, herbs, and
- cucumbers, and garlic, and lentils, and onions; Moses answered, Will ye
- exchange that which is better, for that which is worse? Get ye down into
- Egypt, for there shall ye find what ye desire; and they were smitten
- with vileness and misery, and drew on themselves indignation from God.
- This they suffered, because they believed not in the signs of God, and
- killed the prophets unjustly; this, because they rebelled and
- transgressed. Surely those who believe, and those who Judaize, and
- Christians, and Sabeans, whoever believeth in God, and the last day, and
- doth that which is right, they shall have their reward with their Lord;
- there shall come no fear on them, neither shall they be grieved. Call to
- mind also when we accepted your covenant, and lifted up the mountain of
- Sinai over you, saying, Receive the law which we have given you, with a
- resolution to keep it, and remember that which is contained therein,
- that ye may beware. After this ye again turned back, so that if it had
- not been for God's indulgence and mercy towards you, ye had certainly
- been destroyed. Moreover, ye know what befell those of your nation who
- transgressed on the Sabbath day: We said unto them, Be ye changed into
- apes, driven away from the society of men. And we made them an example
- unto those who were contemporary with them, and unto those who came
- after them, and a warning to the pious. And when Moses said unto his
- people, Verily God commandeth you to sacrifice a cow;[28] they answered,
- Dost thou make a jest of us? Moses said, God forbid that I should be one
- of the foolish. They said, Pray for us unto thy Lord, that he would show
- us what cow it is. Moses answered, He saith, She is neither an old cow,
- nor a young heifer, but of a middle-age between both: do ye therefore
- that which ye are commanded. They said, Pray for us unto the Lord, that
- he would show us what color she is of. Moses answered, He saith, She is
- a red cow, intensely red, her color rejoiceth the beholders. They said,
- Pray for us unto thy Lord, that he would further show us what cow it is,
- for several cows with us are like one another, and we, if God please,
- will be directed. Moses answered, He saith, She is a cow not broken to
- plough the earth, or water the field: a sound one, there is no blemish
- in her. They said, Now hast thou brought the truth. Then they sacrificed
- her; yet they wanted little of leaving it undone. And when ye slew a
- man, and contended among yourselves concerning him, God brought forth to
- light that which ye concealed. For we said, Strike the dead body with
- part of the sacrificed cow; so God raiseth the dead to life, and showeth
- you his signs, that peradventure ye may understand. Then were your
- hearts hardened after this, even as stones, or exceeding them in
- hardness: for from some stones have rivers burst forth, others have been
- rent in sunder, and water hath issued from them, and others have fallen
- down for fear of God. But God is not regardless of that which ye do. Do
- ye therefore desire that the Jews should believe you? yet a part of them
- heard the word of God, and then perverted it, after they had understood
- it, against their own conscience. And when they meet the true believers,
- they say, We believe: but when they are privately assembled together,
- they say, Will ye acquaint them with what God hath revealed unto you,
- that they may dispute with you concerning it in the presence of your
- Lord? Do ye not therefore understand? Do not they know that God knoweth
- that which they conceal as well as that which they publish? But there
- are illiterate men among them, who know not the book of the law, but
- only lying stories, although they think otherwise. And woe unto them who
- transcribe corruptly the book of the law with their hands, and then say,
- This is from God: that they may sell it for a small price. Therefore woe
- unto them because of that which their hands have written; and woe unto
- them for that which they have gained. They say, The fire of hell shall
- not touch us but for a certain number of days. Answer, Have ye received
- any promise from God to that purpose? for God will not act contrary to
- his promise: or do ye speak concerning God that which ye know not?
- Verily whoso doth evil, and is encompassed by his iniquity, they shall
- be the companions of hell fire, they shall remain therein forever: but
- they who believe and do good works, they shall be the companions of
- paradise, they shall continue therein forever. Remember also, when we
- accepted the covenant of the children of Israel, saying, Ye shall not
- worship any other except God, and ye shall show kindness to your parents
- and kindred, and to orphans, and to the poor, and speak that which is
- good unto men, and be constant at prayer, and give alms. Afterwards ye
- turned back, except a few of you, and retired afar-off. And when we
- accepted your covenant, saying, Ye shall not shed your brother's blood,
- nor dispossess one another of your habitations, then ye confirmed it,
- and were witnesses thereto. Afterwards ye were they who slew one
- another, and turned several of your brethren out of their houses,
- mutually assisting each other against them with injustice and enmity;
- but if they come captives unto you, ye redeem them: yet it is equally
- unlawful for you to dispossess them. Do ye therefore believe in part of
- the book of the law, and reject other parts thereof? But whoso among you
- doth this, shall have no other reward than shame in this life, and on
- the day of resurrection they shall be sent to a most grievous
- punishment; for God is not regardless of that which ye do. These are
- they who have purchased this present life, at the price of that which is
- to come; wherefore their punishment shall not be mitigated, neither
- shall they be helped. We formerly delivered the book of the law unto
- Moses, and caused apostles to succeed him, and gave evident miracles to
- Jesus the son of Mary, and strengthened him with the holy spirit. Do ye
- therefore, whenever an apostle cometh unto you with that which your
- souls desire not, proudly reject him, and accuse some of imposture, and
- slay others? The Jews say, Our hearts are uncircumcised: but God hath
- cursed them with their infidelity, therefore few shall believe. And when
- a book came unto them from God, confirming the scriptures which were
- with them, although they had before prayed for assistance against those
- who believed not, yet when that came unto them which they knew to be
- from God, they would not believe therein: therefore the curse of God
- shall be on the infidels. For a vile price have they sold their souls,
- that they should not believe in that which God hath sent down; out of
- envy, because God sendeth down his favors to such of his servants as he
- pleaseth: therefore they brought on themselves indignation on
- indignation; and the unbelievers shall suffer an ignominious punishment.
- When one saith unto them, Believe in that which God hath sent down; they
- answer, We believe in that which hath been sent down unto us: and they
- reject what hath been revealed since, although it be the truth,
- confirming that which is with them. Say, Why therefore have ye slain the
- prophets of God in times past, if ye be true believers? Moses formerly
- came unto you with evident signs, but ye afterwards took the calf for
- your god and did wickedly. And when we accepted your covenant, and
- lifted the mountain of Sinai over you, saying, Receive the law which we
- have given you, with a resolution to perform it, and hear; they said, We
- have heard, and have rebelled: and they were made to drink down the calf
- into their hearts for their unbelief. Say, A grievous thing hath your
- faith commanded you, if ye be true believers. Say, If the future mansion
- with God be prepared peculiarly for you, exclusive of the rest of
- mankind, wish for death, if ye say truth: but they will never wish for
- it, because of that which their hands have sent before them; God knoweth
- the wicked doers; and thou shalt surely find them of all men the most
- covetous of life, even more than the idolaters: one of them would desire
- his life to be prolonged a thousand years, but none shall reprieve
- himself from punishment, that his life may be prolonged: God seeth that
- which they do. Say, Whoever is an enemy to Gabriel (for he hath caused
- the Koran to descend on thy heart, by the permission of God, confirming
- that which was before revealed, a direction, and good tidings to the
- faithful); whosoever is an enemy to God, or his angels, or his apostles,
- or to Gabriel, or Michael, verily God is an enemy to the unbelievers.
- And now we have sent down unto thee evident signs, and none will
- disbelieve them but the evil-doers. Whenever they make a covenant, will
- some of them reject it? yea, the greater part of them do not believe.
- And when there came unto them an apostle from God, confirming that
- scripture which was with them, some of those to whom the scriptures were
- given, cast the book of God behind their backs, as if they knew it not:
- and they followed the device which the devils devised against the
- kingdom of Solomon; and Solomon was not an unbeliever; but the devils
- believed not, they taught men sorcery, and that which was sent down to
- the two angels at Babel, Harût, and Marût: yet those who taught no man
- until they had said, Verily we are a temptation, therefore be not an
- unbeliever. So men learned from those two a charm by which they might
- cause division between a man and his wife; but they hurt none thereby,
- unless by God's permission; and they learned that which would hurt them,
- and not profit them; and yet they knew that he who bought that art
- should have no part in the life to come, and woful is the price for
- which they have sold their souls, if they knew it. But if they had
- believed and feared God, verily the reward they would have had from God
- would have been better, if they had known it. O true believers, say not
- to our apostle, Raina; but say, Ondhorna;[29] and hearken: the infidels
- shall suffer a grievous punishment. It is not the desire of the
- unbelievers, either among those unto whom the scriptures have been
- given, or among the idolaters, that any good should be sent down unto
- you from your Lord: but God will appropriate his mercy unto whom he
- pleaseth; for God is exceeding beneficent. Whatever verse we shall
- abrogate, or cause thee to forget, we will bring a better than it, or
- one like unto it. Dost thou not know that God is almighty? Dost thou not
- know that unto God belongeth the kingdom of heaven and earth? neither
- have ye any protector or helper except God. Will ye require of your
- apostle according to that which was formerly required of Moses? but he
- that hath exchanged faith for infidelity, hath already erred from the
- straight way. Many of those unto whom the scriptures have been given,
- desire to render you again unbelievers, after ye have believed; out of
- envy from their souls, even after the truth is become manifest unto
- them; but forgive them, and avoid them, till God shall send his command;
- for God is omnipotent. Be constant in prayer, and give alms; and what
- good ye have sent before for your souls, ye shall find it with God;
- surely God seeth that which ye do. They say, Verily none shall enter
- paradise, except they who are Jews or Christians: this is their wish.
- Say, Produce your proof of this, if ye speak truth. Nay, but he who
- resigneth himself to God, and doth that which is right, he shall have
- his reward with his Lord; there shall come no fear on them, neither
- shall they be grieved. The Jews say, The Christians are grounded on
- nothing; and the Christians say, The Jews are grounded on nothing; yet
- they both read the scriptures. So likewise say they who know not the
- scripture, according to their saying. But God shall judge between them
- on the day of the resurrection, concerning that about which they now
- disagree. Who is more unjust than he who prohibiteth the temples of God,
- that his name should be remembered therein, and who hasteth to destroy
- them? Those men cannot enter therein, but with fear: they shall have
- shame in this world, and in the next a grievous punishment. To God
- belongeth the east and the west; therefore, whithersoever ye turn
- yourselves to pray, there is the face of God; for God is omnipresent and
- omniscient. They say God hath begotten children. God forbid! To him
- belongeth whatever is in heaven, and on earth; all is possessed by him,
- the Creator of heaven and earth; and when he decreeth a thing, he only
- saith unto it, Be, and it is. And they who know not the scriptures say,
- Unless God speak unto us, or thou show us a sign, we will not believe.
- So said those before them, according to their saying: their hearts
- resemble each other. We have already shown manifest signs unto people
- who firmly believe; we have sent thee in truth, a bearer of good
- tidings, and a preacher; and thou shalt not be questioned concerning the
- companions of hell. But the Jews will not be pleased with thee, neither
- the Christians, until thou follow their religion; say, The direction of
- God is the true direction. And verily if thou follow their desires,
- after the knowledge which hath been given thee, thou shalt find no
- patron or protector against God. They to whom we have given the book of
- the Koran, and who read it with its true reading, they believe therein;
- and whoever believeth not therein, they shall perish. O children of
- Israel, remember my favor wherewith I have favored you, and that I have
- preferred you before all nations; and dread the day wherein one soul
- shall not make satisfaction for another soul, neither shall any
- compensation be accepted from them, nor shall any intercession avail,
- neither shall they be helped. Remember when the Lord tried Abraham by
- certain words, which he fulfilled: God said, Verily I will constitute
- thee a model of religion unto mankind; he answered, And also of my
- posterity; God said, My covenant doth not comprehend the ungodly. And
- when we appointed the holy house of Mecca to be the place of resort for
- mankind, and a place of security; and said, Take the station of Abraham
- for a place of prayer; and we covenanted with Abraham and Ismael, that
- they should cleanse my house for those who should compass it, and those
- who should be devoutly assiduous there, and those who should bow down
- and worship. And when Abraham said, Lord, make this a territory of
- security, and bounteously bestow fruits on its inhabitants, such of them
- as believe in God and the last day; God answered, And whoever believeth
- not, I will bestow on him little: afterwards I will drive him to the
- punishment of hell fire; an ill journey shall it be! And when Abraham
- and Ismael raised the foundations of the house, saying, Lord, accept it
- from us, for thou art he who heareth and knoweth: Lord, make us also
- resigned unto thee, and of our posterity a people resigned unto thee,
- and show us our holy ceremonies, and be turned unto us, for thou art
- easy to be reconciled, and merciful; Lord, send them likewise an apostle
- from among them, who may declare thy signs unto them, and teach them the
- book of the Koran and wisdom, and may purify them; for thou art mighty
- and wise. Who will be averse to the religion of Abraham, but he whose
- mind is infatuated? Surely we have chosen him in this world, and in that
- which is to come he shall be one of the righteous. When his Lord said
- unto him, Resign thyself unto me, he answered, I have resigned myself
- unto the Lord of all creatures. And Abraham bequeathed this religion to
- his children, and Jacob did the same, saying, My children, verily, God
- hath chosen this religion for you, therefore die not, unless ye also be
- resigned. Were ye present when Jacob was at the point of death? when he
- said to his sons, Whom will ye worship after me? They answered, We will
- worship thy God, and the God of thy fathers, Abraham and Ismael, and
- Isaac, one God, and to him will we be resigned. That people are now
- passed away, they have what they have gained, and ye shall have what ye
- gain; and ye shall not be questioned concerning that which they have
- done. They say, Become Jews or Christians that ye may be directed. Say,
- Nay, we follow the religion of Abraham the orthodox, who was no
- idolater. Say, We believe in God, and that which hath been sent down
- unto us, and that which hath been sent down unto Abraham, and Ismael,
- and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which was delivered unto
- Moses, and Jesus, and that which was delivered unto the prophets from
- their Lord: We make no distinction between any of them, and to God are
- we resigned. Now if they believe according to what ye believe, they are
- surely directed, but if they turn back, they are in schism. God shall
- support thee against them, for he is the hearer, the wise. The baptism
- of God[30] have we received, and who is better than God to baptize? him
- do we worship. Say, Will ye dispute with us concerning God, who is our
- Lord, and your Lord? we have our works, and ye have your works, and unto
- him are we sincerely devoted. Will ye say, Truly Abraham, and Ismael,
- and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians? Say, Are
- ye wiser, or God? And who is more unjust than he who hideth the
- testimony which he hath received from God? But God is not regardless of
- that which ye do. That people are passed away, they have what they have
- gained, and ye shall have what ye gain, nor shall ye be questioned
- concerning that which they have done. The foolish men will say, What
- hath turned them from their Keblah, towards which they formerly
- prayed?[31] Say, Unto God belongeth the east and the west: he directeth
- whom he pleaseth into the right way. Thus have we placed you, O
- Arabians, an intermediate nation, that ye may be witnesses against the
- rest of mankind, and that the apostle may be a witness against you. We
- appointed the Keblah towards which thou didst formerly pray, only that
- we might know him who followeth the apostle, from him who turneth back
- on his heels; though this change seem a great matter, unless unto those
- whom God hath directed. But God will not render your faith of no effect;
- for God is gracious and merciful unto man. We have seen thee turn about
- thy face towards heaven with uncertainty, but we will cause thee to turn
- thyself towards a Keblah that will please thee. Turn, therefore, thy
- face towards the holy temple of Mecca; and wherever ye be, turn your
- faces towards that place. They to whom the scripture hath been given,
- know this to be truth from their Lord. God is not regardless of that
- which ye do. Verily although thou shouldst show unto those to whom the
- scripture hath been given all kinds of signs, yet they will not follow
- thy Keblah, neither shalt thou follow their Keblah; nor will one part of
- them follow the Keblah of the other. And if thou follow their desires,
- after the knowledge which hath been given thee, verily thou wilt become
- one of the ungodly. They to whom we have given the scripture know our
- apostle, even as they know their own children; but some of them hide the
- truth, against their own knowledge. Truth is from thy Lord, therefore
- thou shalt not doubt. Every sect hath a certain tract of heaven to which
- they turn themselves in prayer; but do ye strive to run after good
- things: wherever ye be, God will bring you all back at the resurrection,
- for God is almighty. And from what place soever thou comest forth, turn
- thy face towards the holy temple; for this is truth from thy Lord;
- neither is God regardless of that which ye do. From what place soever
- thou comest forth, turn thy face towards the holy temple; and wherever
- ye be, thitherward turn your faces, lest men have matter of dispute
- against you; but as for those among them who are unjust doers, fear them
- not, but fear me, that I may accomplish my grace upon you, and that ye
- may be directed. As we have sent unto you an apostle from among you, to
- rehearse our signs unto you, and to purify you, and to teach you the
- book of the Koran and wisdom, and to teach you that which ye knew not:
- therefore remember me, and I will remember you, and give thanks unto me,
- and be not unbelievers. O true believers, beg assistance with patience
- and prayer, for God is with the patient. And say not of those who are
- slain in fight for the religion of God, that they are dead; yea, they
- are living: but ye do not understand. We will surely prove you by
- afflicting you in some measure with fear, and hunger, and decrease of
- wealth, and loss of lives, and scarcity of fruits; but bear good tidings
- unto the patient, who when a misfortune befalleth them, say, We are
- God's, and unto him shall we surely return. Upon them shall be blessings
- from their Lord and mercy, and they are the rightly directed. Moreover
- Safa and Merwah are two of the monuments of God: whoever therefore goeth
- on pilgrimage to the temple of Mecca or visiteth it, it shall be no
- crime in him if he compass them both. And as for him who voluntarily
- performeth a good work; verily God is grateful and knowing. They who
- conceal any of the evident signs, or the direction which we have sent
- down, after what we have manifested unto men in the scripture, God shall
- curse them; and they who curse shall curse them. But as for those who
- repent and amend, and make known what they concealed, I will be turned
- unto them, for I am easy to be reconciled and merciful. Surely they who
- believe not, and die in their unbelief, upon them shall be the curse of
- God, and of the angels, and of all men; they shall remain under it
- forever, their punishment shall not be alleviated, neither shall they be
- regarded. Your God is one God, there is no God but He, the most
- merciful. Now in the creation of heaven and earth, and the vicissitude
- of night and day, and in the ship which saileth in the sea, laden with
- what is profitable for mankind, and in the rain-water which God sendeth
- from heaven, quickening thereby the dead earth, and replenishing the
- same with all sorts of cattle, and in the change of winds, and the
- clouds that are compelled to do service between heaven and earth, are
- signs to people of understanding: yet some men take idols beside God,
- and love them as with the love due to God; but the true believers are
- more fervent in love towards God. Oh that they who act unjustly did
- perceive, when they behold their punishment, that all power belongeth
- unto God, and that he is severe in punishing! When those who have been
- followed, shall separate themselves from their followers, and shall see
- the punishment, and the cords of relation between them shall be cut
- asunder; the followers shall say, If we could return to life, we would
- separate ourselves from them, as they have now separated themselves from
- us. So God will show them their works; they shall sigh grievously, and
- shall not come forth from the fire of hell. O men, eat of that which is
- lawful and good on the earth; and tread not in the steps of the devil,
- for he is your open enemy. Verily he commandeth you evil and wickedness,
- and that ye should say that of God which ye know not. And when it is
- said unto them who believe not, Follow that which God hath sent down;
- they answer, Nay, but we will follow that which we found our fathers
- practised. What? though their fathers knew nothing, and were not rightly
- directed? The unbelievers are like unto one who crieth aloud to that
- which heareth not so much as his calling, or the sound of his voice.
- They are deaf, dumb, and blind, therefore they do not understand. O true
- believers, eat of the good things which we have bestowed on you for
- food, and return thanks unto God, if ye serve him. Verily he hath
- forbidden you to eat that which dieth of itself, and blood, and swine's
- flesh, and that on which any other name but God's hath been
- invocated.[32] But he who is forced by necessity, not lusting, nor
- returning to transgress, it shall be no crime in him if he eat of those
- things, for God is gracious and merciful. Moreover they who conceal any
- part of the scripture which God hath sent down unto them, and sell it
- for a small price, they shall swallow into their bellies nothing but
- fire; God shall not speak unto them on the day of resurrection, neither
- shall he purify them, and they shall suffer a grievous punishment. These
- are they who have sold direction for error, and pardon for punishment:
- but how great will their suffering be in the fire! This they shall
- endure, because God sent down the book of the Koran with truth, and they
- who disagree concerning that book, are certainly in a wide mistake. It
- is not righteousness that ye turn your faces in prayer towards the east
- and the west, but righteousness is of him who believeth in God and the
- last day, and the angels, and the scriptures, and the prophets; who
- giveth money for God's sake unto his kindred, and unto orphans, and the
- needy, and the stranger, and those who ask, and for redemption of
- captives; who is constant at prayer, and giveth alms; and of those who
- perform their covenant, when they have covenanted, and who behave
- themselves patiently in adversity, and hardships, and in time of
- violence: these are they who are true, and these are they who fear God.
- O true believers, the law of retaliation is ordained you for the slain:
- the free shall die for the free, and the servant for the servant, and a
- woman for a woman; but he whom his brother shall forgive, may be
- prosecuted, and obliged to make satisfaction according to what is just,
- and a fine shall be set on him[33] with humanity. This is indulgence
- from your Lord, and mercy. And he who shall transgress after this, by
- killing the murderer, shall suffer a grievous punishment. And in this
- law of retaliation ye have life, O ye of understanding, that
- peradventure ye may fear. It is ordained you, when any of you is at the
- point of death, if he leave any goods, that he bequeath a legacy to his
- parents and kindred, according to what shall be reasonable.[34] This is
- a duty incumbent on those who fear God. But he who shall change the
- legacy, after he hath heard it bequeathed by the dying person, surely
- the sin thereof shall be on those who change it, for God is he who
- heareth and knoweth. Howbeit he who apprehendeth from the testator any
- mistake or injustice, and shall compose the matter between them, that
- shall be no crime in him, for God is gracious and merciful. O true
- believers, a fast is ordained you, as it was ordained unto those before
- you, that ye may fear God. A certain number of days shall ye fast: but
- he among you who shall be sick, or on a journey, shall fast an equal
- number of other days. And those who can keep it, and do not, must redeem
- their neglect by maintaining of a poor man. And he who voluntarily
- dealeth better with the poor man than he is obliged, this shall be
- better for him. But if ye fast it will be better for you, if ye knew it.
- The month of Ramadhan shall ye fast, in which the Koran was sent down
- from heaven, a direction unto men, and declarations of direction, and
- the distinction between good and evil. Therefore let him among you who
- shall be present in this month, fast the same month; but he who shall be
- sick, or on a journey, shall fast the like number of other days. God
- would make this an ease unto you, and would not make it a difficulty
- unto you; that ye may fulfil the number of days, and glorify God, for
- that he hath directed you, and that ye may give thanks. When my servants
- ask thee concerning me, Verily I am near; I will hear the prayer of him
- that prayeth, when he prayeth unto me: but let them hearken unto me, and
- believe in me, that they may be rightly directed. It is lawful for you
- on the night of the fast to go in unto your wives: they are a garment
- unto you, and ye are a garment unto them. God knoweth that ye defraud
- yourselves therein, wherefore he turneth unto you and forgiveth you. Now
- therefore go in unto them; and earnestly desire that which God ordaineth
- you, and eat and drink, until ye can plainly distinguish a white thread
- from a black thread by the daybreak: then keep the fast until night, and
- go not in unto them, but be constantly present in the places of worship.
- These are the prescribed bounds of God, therefore draw not near them to
- transgress them. Thus God declareth his signs unto men, that ye may fear
- him. Consume not your wealth among yourselves in vain; nor present it
- unto judges, that ye may devour part of men's substance unjustly,
- against your own consciences. They will ask thee concerning the phases
- of the moon. Answer, They are times appointed unto men, and to show the
- season of the pilgrimage to Mecca. It is not righteousness that ye enter
- your houses by the back part thereof, but righteousness is of him who
- feareth God. Therefore enter your houses by their doors; and fear God,
- that ye may be happy. And fight for the religion of God against those
- who fight against you, but transgress not by attacking them first, for
- God loveth not the transgressors. And kill them wherever ye find them,
- and turn them out of that whereof they have dispossessed you; for
- temptation to idolatry is more grievous than slaughter: yet fight not
- against them in the holy temple, until they attack you therein; but if
- they attack you, slay them there. This shall be the reward of the
- infidels. But if they desist, God is gracious and merciful. Fight
- therefore against them, until there be no temptation to idolatry, and
- the religion be God's: but if they desist, then let there be no
- hostility, except against the ungodly. A sacred month for a sacred
- month, and the holy limits of Mecca, if they attack you therein, do ye
- also attack them therein in retaliation; and whoever transgresseth
- against you by so doing, do ye transgress against him in like manner as
- he hath transgressed against you, and fear God, and know that God is
- with those who fear him. Contribute out of your substance towards the
- defence of the religion of God, and throw not yourselves with your own
- hands into perdition; and do good, for God loveth those who do good.
- Perform the pilgrimage of Mecca, and the visitation of God; if ye be
- besieged, send that offering which shall be the easiest; and shave not
- your heads, until your offering reacheth the place of sacrifice. But
- whoever among you is sick, or is troubled with any distemper of the
- head, must redeem the shaving his head by fasting, or alms, or some
- offering. When ye are secure from enemies, he who tarrieth in the
- visitation of the temple of Mecca until the pilgrimage, shall bring that
- offering which shall be the easiest. But he who findeth not anything to
- offer, shall fast three days in the pilgrimage, and seven when ye are
- returned: they shall be ten days complete. This is incumbent on him
- whose family shall not be present at the holy temple. And fear God, and
- know that God is severe in punishing. The pilgrimage must be performed
- in the known months; whosoever therefore purposeth to go on pilgrimage
- therein, let him not know a woman, nor transgress, nor quarrel in the
- pilgrimage. The good which ye do, God knoweth it. Make provision for
- your journey; but the best provision is piety: and fear me, O ye of
- understanding. It shall be no crime in you, if ye seek an increase from
- your Lord, by trading during the pilgrimage. And when ye go in
- procession from Arafat, remember God near the holy monument; and
- remember him for that he hath directed you, although ye were before this
- of the number of those who go astray. Therefore go in procession from
- whence the people go in procession, and ask pardon of God, for God is
- gracious and merciful. And when ye have finished your holy ceremonies,
- remember God, according as ye remember your fathers, or with a more
- reverent commemoration. There are some men who say, O Lord, give us our
- portion in this world; but such shall have no portion in the next life:
- and there are others who say, O Lord, give us good in this world, and
- also good in the next world, and deliver us from the torment of hell
- fire. They shall have a portion of that which they have gained: God is
- swift in taking an account. Remember God the appointed number of days;
- but if any haste to depart from the valley of Mina in two days, it shall
- be no crime in him. And if any tarry longer, it shall be no crime in
- him, in him who feareth God. Therefore fear God, and know that unto him
- ye shall be gathered. There is a man who causeth thee to marvel[35] by
- his speech concerning this present life, and calleth God to witness that
- which is in his heart, yet he is most intent in opposing thee; and when
- he turneth away from thee, he hasteth to act corruptly in the earth, and
- to destroy that which is sown, and springeth up;[36] but God loveth not
- corrupt doing. And if one say unto him, Fear God; pride seizeth him,
- together with wickedness; but hell shall be his reward, and an unhappy
- couch shall it be. There is also a man who selleth his soul for the sake
- of those things which are pleasing unto God;[37] and God is gracious
- unto his servants. O true believers, enter into the true religion
- wholly, and follow not the steps of Satan, for he is your open enemy. If
- ye have slipped after the declarations of our will have come unto you,
- know that God is mighty and wise. Do the infidels expect less than that
- God should come down to them overshadowed with clouds, and the angels
- also? but the thing is decreed, and to God shall all things return. Ask
- the children of Israel how many evident signs we have showed them; and
- whoever shall change the grace of God, after it shall have come unto
- him, verily God will be severe in punishing him. The present life was
- ordained for those who believe not, and they laugh the faithful to
- scorn; but they who fear God shall be above them, on the day of the
- resurrection: for God is bountiful unto whom he pleaseth without
- measure. Mankind was of one faith, and God sent prophets bearing good
- tidings, and denouncing threats; and sent down with them the scripture
- in truth, that it might judge between men of that concerning which they
- disagreed: and none disagreed concerning it, except those to whom the
- same scriptures were delivered, after the declarations of God's will had
- come unto them, out of envy among themselves. And God directed those who
- believed, to that truth concerning which they disagreed, by his will:
- for God directeth whom he pleaseth into the right way. Did ye think ye
- should enter paradise, when as yet no such thing had happened unto you,
- as hath happened unto those who have been before you? They suffered
- calamity and tribulation, and were afflicted; so that the apostle, and
- they who believed with him, said, When will the help of God come? Is not
- the help of God nigh? They will ask thee what they shall bestow in alms:
- Answer, The good which ye bestow, let it be given to parents, and
- kindred, and orphans, and the poor, and the stranger. Whatsoever good ye
- do, God knoweth it. War is enjoined you against the Infidels; but this
- is hateful unto you: yet perchance ye hate a thing which is better for
- you, and perchance ye love a thing which is worse for you: but God
- knoweth and ye know not. They will ask thee concerning the sacred month,
- whether they may war therein: Answer, To war therein is grievous; but to
- obstruct the way of God, and infidelity towards him, and to keep men
- from the holy temple, and to drive out his people from thence, is more
- grievous in the sight of God, and the temptation to idolatry is more
- grievous than to kill in the sacred months. They will not cease to war
- against you, until they turn you from your religion, if they be able:
- but whoever among you shall turn back from his religion, and die an
- infidel, their works shall be vain in this world and the next; they
- shall be the companions of hell fire, they shall remain therein forever.
- But they who believe, and who fly for the sake of religion, and fight in
- God's cause, they shall hope for the mercy of God; for God is gracious
- and merciful. They will ask thee concerning wine[38] and lots:[39]
- Answer, In both there is great sin, and also some things of use unto
- men, but their sinfulness is greater than their use. They will ask thee
- also what they shall bestow in alms: Answer, What ye have to spare. Thus
- God showeth his signs unto you, that peradventure ye might seriously
- think of this present world, and of the next. They will also ask thee
- concerning orphans: Answer, To deal righteously with them is best; and
- if ye intermeddle with the management of what belongs to them, do them
- no wrong; they are your brethren: God knoweth the corrupt dealer from
- the righteous; and if God please, he will surely distress you, for God
- is mighty and wise. Marry not women who are idolaters, until they
- believe: verily a maid-servant who believeth is better than an
- idolatress, although she please you more. And give not women who believe
- in marriage to the idolaters, until they believe; for verily a servant
- who is a true believer, is better than an idolater, though he please you
- more. They invite into hell fire, but God inviteth unto paradise and
- pardon through his will, and declareth his signs unto men, that they may
- remember. They will ask thee also concerning the courses of women:
- Answer, They are a pollution: therefore separate yourselves from women
- in their courses, and go not near them until they be cleansed. But when
- they are cleansed, go in unto them as God hath commanded you, for God
- loveth those who repent, and loveth those who are clean. Your wives are
- your tillage; go in therefore unto your tillage in what manner soever ye
- will: and do first some act that may be profitable unto your souls; and
- fear God, and know that ye must meet him; and bear good tidings unto the
- faithful. Make not God the object of your oaths, that ye may deal
- justly, and be devout, and make peace among men;[40] for God is he who
- heareth and knoweth. God will not punish you for an inconsiderate word
- in your oaths; but he will punish you for that which your hearts have
- assented unto: God is merciful and gracious. They who vow to abstain
- from their wives, are allowed to wait four months: but if they go back
- from their vow, verily God is gracious and merciful; and if they resolve
- on a divorce, God is he who heareth and knoweth. The women who are
- divorced shall wait concerning themselves until they have their courses
- thrice, and it shall not be lawful for them to conceal that which God
- hath created in their wombs, if they believe in God and the last day;
- and their husbands will act more justly to bring them back at this time,
- if they desire a reconciliation. The women ought also to behave towards
- their husbands in like manner as their husbands should behave towards
- them, according to what is just: but the men ought to have a superiority
- over them. God is mighty and wise. Ye may divorce your wives twice; and
- then either retain them with humanity, or dismiss them with kindness.
- But it is not lawful for you to take away anything of what ye have given
- them, unless both fear that they cannot observe the ordinances of God.
- And if ye fear that they cannot observe the ordinances of God, it shall
- be no crime in either of them on account of that for which the wife
- shall redeem herself. These are the ordinances of God; therefore
- transgress them not; for whoever transgresseth the ordinances of God,
- they are unjust doers. But if the husband divorce her a third time, she
- shall not be lawful for him again, until she marry another husband. But
- if he also divorce her, it shall be no crime in them, if they return to
- each other, if they think they can observe the ordinances of God; and
- these are the ordinances of God: he declareth them to people of
- understanding. But when ye divorce women, and they have fulfilled their
- prescribed time, either retain them with humanity, or dismiss them with
- kindness; and retain them not by violence, so that ye transgress; for he
- who doth this, surely injureth his own soul. And make not the signs of
- God a jest: but remember God's favor towards you, and that he hath sent
- down unto you the book of the Koran, and wisdom, admonishing you
- thereby; and fear God, and know that God is omniscient. But when ye have
- divorced your wives, and they have fulfilled their prescribed time,
- hinder them not from marrying their husbands, when they have agreed
- among themselves according to what is honorable. This is given in
- admonition unto him among you who believeth in God, and the last day.
- This is most righteous for you, and most pure. God knoweth, but ye know
- not. Mothers, after they are divorced, shall give suck unto their
- children two full years, to him who desireth the time of giving suck to
- be completed; and the father shall be obliged to maintain them and
- clothe them in the meantime, according to that which shall be
- reasonable. No person shall be obliged beyond his ability. A mother
- shall not be compelled to what is unreasonable on account of her child,
- nor a father on account of his child. And the heir of the father shall
- be obliged to do in like manner. But if they choose to wean the child
- before the end of two years, by common consent and on mutual
- consideration, it shall be no crime in them. And if ye have a mind to
- provide a nurse for your children, it shall be no crime in you, in case
- ye fully pay what ye offer her, according to that which is just. And
- fear God, and know that God seeth whatever ye do. Such of you as die,
- and leave wives, their wives must wait concerning themselves four months
- and ten days, and when they shall have fulfilled their term, it shall be
- no crime in you, for that which they shall do with themselves, according
- to what is reasonable. God well knoweth that which ye do. And it shall
- be no crime in you, whether ye make public overtures of marriage unto
- such women, within the said four months and ten days, or whether ye
- conceal such your designs in your minds: God knoweth that ye will
- remember them. But make no promise unto them privately, unless ye speak
- honorable words; and resolve not on the knot of marriage, until the
- prescribed time be accomplished; and know that God knoweth that which is
- in your minds, therefore beware of him, and know that God is gracious
- and merciful. It shall be no crime in you, if ye divorce your wives, so
- long as ye have not touched them, nor settled any dowry on them. And
- provide for them (he who is at his ease must provide according to his
- circumstances, and he who is straitened according to his circumstances)
- necessaries, according to what shall be reasonable. This is a duty
- incumbent on the righteous. But if ye divorce them before ye have
- touched them, and have already settled a dowry on them, ye shall give
- them half of what ye have settled, unless they release any part, or he
- release part in whose hand the knot of marriage is; and if ye release
- the whole, it will approach nearer unto piety. And forget not liberality
- among you, for God seeth that which ye do. Carefully observe the
- appointed prayers, and the middle prayer,[41] and be assiduous therein,
- with devotion towards God. But if ye fear any danger, pray on foot or on
- horseback; and when ye are safe, remember God, how he hath taught you
- what as yet ye knew not. And such of you as shall die and leave wives,
- ought to bequeath their wives a year's maintenance, without putting them
- out of their houses: but if they go out voluntarily, it shall be no
- crime in you, for that which they shall do with themselves, according to
- what shall be reasonable; God is mighty and wise. And unto those who are
- divorced, a reasonable provision is also due; this is a duty incumbent
- on those who fear God. Thus God declareth his signs unto you, that ye
- may understand. Hast thou not considered those who left their
- habitations (and they were thousands) for fear of death? And God said
- unto them, Die; then he restored them to life, for God is gracious
- towards mankind; but the greater part of men do not give thanks. Fight
- for the religion of God, and know that God is he who heareth and
- knoweth. Who is he that will lend unto God on good usury? verily he will
- double it unto him manifold; for God contracteth and extendeth his hand
- as he pleaseth, and to him shall ye return. Hast thou not considered the
- assembly of the children of Israel, after the time of Moses; when they
- said unto their prophet Samuel, Set a king over us, that we may fight
- for the religion of God? The prophet answered, If ye are enjoined to go
- to war, will ye be near refusing to fight? They answered, And what
- should ail us that we should not fight for the religion of God, seeing
- we are dispossessed of our habitations, and deprived of our children?
- But when they were enjoined to go to war, they turned back, except a few
- of them: and God knew the ungodly. And their prophet said unto them,
- Verily God hath set Talût king over you: they answered, How shall he
- reign over us, seeing we are more worthy of the kingdom than he, neither
- is he possessed of great riches? Samuel said, Verily God hath chosen him
- before you, and hath caused him to increase in knowledge and stature,
- for God giveth his kingdom unto whom he pleaseth; God is bounteous and
- wise. And their prophet said unto them, Verily the sign of his kingdom
- shall be, that the ark shall come unto you: therein shall be
- tranquillity from your Lord, and the relics which have been left by the
- family of Moses, and the family of Aaron; the angels shall bring it.
- Verily this shall be a sign unto you, if ye believe. And when Talût
- departed with his soldiers, he said, Verily God will prove you by the
- river: for he who drinketh thereof, shall not be on my side (but he who
- shall not taste thereof he shall be on my side) except he who drinketh a
- draught out of his hand. And they drank thereof, except a few of them.
- And when they had passed the river, he and those who believed with him,
- they said, We have no strength to-day against Jalut and his forces. But
- they who considered that they should meet God at the resurrection, said,
- How often hath a small army discomfited a great army, by the will of
- God? and God is with those who patiently persevere. And when they went
- forth to battle against Jalut and his forces, they said, O Lord, pour on
- us patience, and confirm our feet, and help us against the unbelieving
- people. Therefore they discomfited them, by the will of God, and David
- slew Jalut. And God gave him the kingdom and wisdom, and taught him his
- will; and if God had not prevented men, the one by the other, verily the
- earth had been corrupted: but God is beneficent towards his creatures.
- These are the signs of God: we rehearse them unto thee with truth, and
- thou art surely one of those who have been sent by God. These are the
- apostles; we have preferred some of them before others: some of them
- hath God spoken unto, and hath exalted the degree of others of them. And
- we gave unto Jesus the son of Mary manifest signs, and strengthened him
- with the holy spirit. And if God had pleased, they who came after those
- apostles would not have contended among themselves, after manifest signs
- had been shown unto them. But they fell to variance; therefore some of
- them believed, and some of them believed not; and if God had so pleased,
- they would not have contended among themselves, but God doeth what he
- will. O true believers, give alms of that which we have bestowed on you,
- before the day cometh wherein there shall be no merchandising, nor
- friendship, nor intercession. The infidels are unjust doers. God! there
- is no God but he;[42] the living, the self-subsisting: neither slumber
- nor sleep seizeth him; to him belongeth whatsoever is in heaven, and on
- earth. Who is he that can intercede with him, but through his good
- pleasure! He knoweth that which is past, and that which is to come unto
- them, and they shall not comprehend anything of his knowledge, but so
- far as he pleaseth. His throne is extended over heaven and earth,[43]
- and the preservation of both is no burden unto him. He is the high, the
- mighty. Let there be no violence in religion. Now is right direction
- manifestly distinguished from deceit: whoever therefore shall deny
- Tagut, and believe in God, he shall surely take hold on a strong handle,
- which shall not be broken; God is he who heareth and seeth. God is the
- patron of those who believe; he shall lead them out of darkness into
- light: but as to those who believe not, their patrons are Tagut; they
- shall lead them from the light into darkness; they shall be the
- companions of hell fire, they shall remain therein forever. Hast thou
- not considered him who disputed with Abraham concerning his Lord,
- because God had given him the kingdom? When Abraham said, My Lord is he
- who giveth life, and killeth: he answered, I give life, and I kill.
- Abraham said, Verily God bringeth the sun from the east, now do thou
- bring it from the west. Whereupon the infidel was confounded; for God
- directeth not the ungodly people. Or hast thou not considered how he
- behaved who passed by a city which had been destroyed, even to her
- foundations? He said, How shall God quicken this city, after she hath
- been dead? And God caused him to die for a hundred years, and afterwards
- raised him to life. And God said, How long hast thou tarried here? He
- answered, A day, or part of a day. God said, Nay, thou hast tarried here
- a hundred years. Now look on thy food and the drink, they are not yet
- corrupted; and look on thine ass: and this have we done that we might
- make thee a sign unto men. And look on the bones of thine ass, how we
- raise them, and afterwards clothe them with flesh. And when this was
- shown unto him, he said, I know that God is able to do all things. And
- when Abraham said, O Lord, show me how thou wilt raise the dead; God
- said, Dost thou not yet believe? He answered, Yea; but I ask this that
- my heart may rest at ease. God said, take therefore four birds, and
- divide them; then lay a part of them on every mountain; then call them,
- and they shall come swiftly unto thee: and know that God is mighty and
- wise. The similitude of those who lay out their substance for advancing
- the religion of God, is as a grain of corn which produceth seven ears,
- and in every ear a hundred grains; for God giveth twofold unto whom he
- pleaseth: God is bounteous and wise. They who lay out their substance
- for the religion of God, and afterwards follow not what they have so
- laid out by reproaches or mischief, they shall have their reward with
- their Lord; upon them shall no fear come, neither shall they be grieved.
- A fair speech, and to forgive, is better than alms followed by mischief.
- God is rich and merciful. O true believers, make not your alms of no
- effect by reproaching, or mischief, as he who layeth out what he hath to
- appear unto men to give alms, and believeth not in God and the last day.
- The likeness of such a one is as a flint covered with earth, on which a
- violent rain falleth, and leaveth it hard. They cannot prosper in
- anything which they have gained, for God directeth not the unbelieving
- people. And the likeness of those who lay out their substance from a
- desire to please God, and for an establishment for their souls, is as a
- garden on a hill, on which a violent rain falleth, and it bringeth forth
- its fruits twofold; and if a violent rain falleth not on it, yet the dew
- falleth thereon: and God seeth that which ye do. Doth any of you desire
- to have a garden of palm-trees and vines, through which rivers flow,
- wherein he may have all kinds of fruits, and that he may attain to old
- age, and have a weak offspring? then a violent fiery wind shall strike
- it, so that it shall be burned. Thus God declareth his signs unto you,
- that ye may consider. O true believers, bestow alms of the good things
- which ye have gained, and of that which we have produced for you out of
- the earth, and choose not the bad thereof, to give it in alms, such as
- ye would not accept yourselves, otherwise than by connivance: and know
- that God is rich and worthy to be praised. The devil threateneth you
- with poverty, and commandeth you filthy covetousness; but God promiseth
- you pardon from himself and abundance: God is bounteous and wise. He
- giveth wisdom unto whom he pleaseth; and he unto whom wisdom is given,
- hath received much good: but none will consider, except the wise of
- heart. And whatever alms ye shall give, or whatever vow ye shall vow,
- verily God knoweth it; but the ungodly shall have none to help them. If
- ye make your alms to appear, it is well; but if ye conceal them, and
- give them unto the poor, this will be better for you, and will atone for
- your sins: and God is well informed of that which ye do. The direction
- of them belongeth not unto thee; but God directeth whom he pleaseth. The
- good that ye shall give in alms shall redound unto yourselves; and ye
- shall not give unless out of desire of seeing the face of God. And what
- good thing ye shall give in alms, it shall be repaid you, and ye shall
- not be treated unjustly; unto the poor who are wholly employed in
- fighting for the religion of God, and cannot go to and fro in the earth;
- whom the ignorant man thinketh rich, because of their modesty: thou
- shalt know them by this mark, they ask not men with importunity; and
- what good ye shall give in alms, verily God knoweth it. They who
- distribute alms of their substance night and day, in private and in
- public, shall have their reward with the Lord; on them shall no fear
- come, neither shall they be grieved. They who devour usury shall not
- arise from the dead, but as he ariseth whom Satan hath infected by a
- touch: this shall happen to them because they say, Truly selling is but
- as usury: and yet God hath permitted selling and forbidden usury. He
- therefore who, when there cometh unto him an admonition from his Lord,
- abstaineth from usury for the future, shall have what is past forgiven
- him, and his affair belongeth unto God. But whoever returneth to usury,
- they shall be the companions of hell fire, they shall continue therein
- forever. God shall take his blessing from usury, and shall increase
- alms: for God loveth no infidel, or ungodly person. But they who believe
- and do that which is right, and observe the stated times of prayer, and
- pay their legal alms, they shall have their reward with their Lord:
- there shall come no fear on them, neither shall they be grieved. O true
- believers, fear God, and remit that which remaineth of usury, if ye
- really believe; but if ye do it not, hearken unto war, which is declared
- against you from God and his apostle: yet if ye repent, ye shall have
- the capital of your money. Deal not unjustly with others, and ye shall
- not be dealt with unjustly. If there be any debtor under a difficulty of
- paying his debt, let his creditor wait till it be easy for him to do it;
- but if ye remit it as alms, it will be better for you, if ye knew it.
- And fear the day wherein ye shall return unto God; then shall every soul
- be paid what it hath gained, and they shall not be treated unjustly. O
- true believers, when ye bind yourselves one to the other in a debt for a
- certain time, write it down; and let a writer write between you
- according to justice, and let not the writer refuse writing according to
- what God hath taught him; but let him write, and let him who oweth the
- debt dictate, and let him fear God his Lord, and not diminish aught
- thereof. But if he who oweth the debt be foolish, or weak, or be not
- able to dictate himself, let his agent dictate according to equity; and
- call to witness two witnesses of your neighboring men; but if there be
- not two men, let there be a man and two women of those whom ye shall
- choose for witnesses: if one of those women should mistake, the other of
- them will cause her to recollect. And the witnesses shall not refuse,
- whensoever they shall be called. And disdain not to write it down, be it
- a large debt, or be it a small one, until its time of payment: this will
- be more just in the sight of God, and more right for bearing witness,
- and more easy, that ye may not doubt. But if it be a present bargain
- which ye transact between yourselves, it shall be no crime in you, if ye
- write it not down. And take witnesses when ye sell one to the other, and
- let no harm be done to the writer, nor to the witness; which if ye do,
- it will surely be injustice in you: and fear God, and God will instruct
- you, for God knoweth all things. And if ye be on a journey, and find no
- writer, let pledges be taken: but if one of you trust the other, let him
- who is trusted return what he is trusted with, and fear God his Lord.
- And conceal not the testimony, for he who concealeth it hath surely a
- wicked heart: God knoweth that which ye do. Whatever is in heaven and on
- earth is God's; and whether ye manifest that which is in your minds, or
- conceal it, God will call you to account for it, and will forgive whom
- he pleaseth, and will punish whom he pleaseth; for God is almighty. The
- apostle believeth in that which hath been sent down unto him from his
- Lord, and the faithful also. Every one of them believeth in God, and his
- angels, and his scriptures, and his apostles: we make no distinction at
- all between his apostles.[44] And they say, We have heard, and do obey:
- we implore thy mercy, O Lord, for unto thee must we return. God will not
- force any soul beyond its capacity: it shall have the good which it
- gaineth, and it shall suffer the evil which it gaineth. O Lord, punish
- us not, if we forget, or act sinfully: O Lord, lay not on us a burden
- like that which thou hast laid on those who have been before us;[45]
- neither make us, O Lord, to bear what we have not strength to bear, but
- be favorable unto us, and spare us, and be merciful unto us. Thou art
- our patron, help us therefore against the unbelieving nations.
- [Footnote 22: This title was occasioned by the story of the red heifer,
- mentioned p. 217.]
- [Footnote 23: Concerning the creation of Adam, here intimated, the
- Mohammedans have several peculiar traditions. They say the angels,
- Gabriel, Michael, and Israfil, were sent by God, one after another, to
- fetch for that purpose seven handfuls of earth from different depths,
- and of different colors (whence some account for the various complexion
- of mankind); but the earth being apprehensive of the consequence, and
- desiring them to represent her fear to God that the creature he designed
- to form would rebel against him, and draw down his curse upon her, they
- returned without performing God's command; whereupon he sent Azraïl on
- the same errand, who executed his commission without remorse, for which
- reason God appointed that angel to separate the souls from the bodies,
- being therefore called the angel of death. The earth he had taken was
- carried into Arabia, to a place between Mecca and Tayef, where, being
- first kneaded by the angels, it was afterwards fashioned by God himself
- into a human form, and left to dry for the space of forty days, or, as
- others say, as many years, the angels in the meantime often visiting it,
- and Eblis (then one of the angels who are nearest to God's presence,
- afterwards the devil) among the rest; but he, not contented with looking
- on it, kicked it with his foot, and knowing God designed that creature
- to be his superior, took a secret resolution never to acknowledge him as
- such. After this, God animated the figure of clay and endued it with an
- intelligent soul, and when he had placed him in paradise, formed Eve out
- of his left side.]
- [Footnote 24: This occasion of the devil's fall has some affinity with
- an opinion which has been pretty much entertained among Christians,
- viz., that the angels being informed of God's intention to create man
- after his own image, and to dignify human nature by Christ's assuming
- it, some of them, thinking their glory to be eclipsed thereby, envied
- man's happiness, and so revolted.]
- [Footnote 25: The Jews are here called upon to receive the Koran, as
- verifying and confirming the Pentateuch, particularly with respect to
- the unity of God, and the mission of Mohammed. And they are exhorted not
- to conceal the passages of their law which bear witness to those truths,
- nor to corrupt them by publishing false copies of the Pentateuch, for
- which the writers were but poorly paid.]
- [Footnote 26: The person who cast this calf, the Mohammedans say, was
- (not Aaron but) al Sâmeri, one of the principal men among the children
- of Israel, some of whose descendants it is pretended still inhabit an
- island of that name in the Arabian Gulf. It was made of the rings and
- bracelets of gold, silver, and other materials, which the Israelites had
- borrowed of the Egyptians; for Aaron, who commanded in his brother's
- absence, having ordered al Sâmeri to collect those ornaments from the
- people, who carried on a wicked commerce with them, and to keep them
- together till the return of Moses; al Sâmeri, understanding the
- founder's art, put them into a furnace to melt them down into one mass,
- which came out in the form of a calf.]
- [Footnote 27: The eastern writers say these quails were of a peculiar
- kind, to be found nowhere but in Yaman, from whence they were brought by
- a south wind in great numbers to the Israelites' camp in the desert. The
- Arabs call these birds Salwä, which is plainly the same with the Hebrew
- Salwim, and say they have no bones, but are eaten whole.]
- [Footnote 28: The occasion of this sacrifice is thus related: A certain
- man at his death left his son, then a child, a cow-calf, which wandered
- in the desert till he came to age; at which time his mother told him the
- heifer was his, and bid him fetch her, and sell her for three pieces of
- gold. When the young man came to the market with his heifer, an angel in
- the shape of a man accosted him, and bid him six pieces of gold for her;
- but he would not take the money till he had asked his mother's consent;
- which when he had obtained, he returned to the market-place, and met the
- angel, who now offered him twice as much for the heifer, provided he
- would say nothing of it to his mother; but the young man refusing, went
- and acquainted her with the additional offer. The woman perceiving it
- was an angel, bid her son go back and ask him what must be done with the
- heifer; whereupon the angel told the young man that in a little time the
- children of Israel would buy that heifer of him at any price. And soon
- after it happened that an Israelite, named Hammiel, was killed by a
- relation of his, who, to prevent discovery, conveyed the body to a place
- considerably distant from that where the act was committed. The friends
- of the slain man accused some other persons of the murder before Moses;
- but they denying the fact, and there being no evidence to convict them,
- God commanded a cow, of such and such particular marks, to be killed;
- but there being no other which answered the description except the
- orphan's heifer, they were obliged to buy her for as much gold as her
- hide would hold; according to some, for her full weight in gold, and as
- others say, for ten times as much. This heifer they sacrificed, and the
- dead body being, by divine direction, struck with a part of it, revived,
- and standing up, named the person who had killed Him; after which it
- immediately fell down dead again. The whole story seems to be borrowed
- from the red heifer which was ordered by the Jewish law to be burnt, and
- the ashes kept for purifying those who happened to touch a dead corpse;
- and from the heifer directed to be slain for the expiation of an
- uncertain murder. See Deut. xxi. 1-9.]
- [Footnote 29: Those two Arabic words have both the same signification,
- viz., Look on us; and are a kind of salutation. Mohammed had a great
- aversion to the first, because the Jews frequently used it in derision,
- it being a word of reproach in their tongue. They alluded, it seems, to
- the Hebrew verb _ruá_, which signifies to be bad or mischievous.]
- [Footnote 30: By baptism is to be understood the religion which God
- instituted in the beginning; because the signs of it appear in the
- person who professes it, as the signs of water appear in the clothes of
- him that is baptized.]
- [Footnote 31: At first, Mohammed and his followers observed no
- particular rite in turning their faces towards any certain place, or
- quarter, of the world, when they prayed; it being declared to be
- perfectly indifferent.]
- [Footnote 32: For this reason, whenever the Mohammedans kill any animal
- for food, they always say, _Bismi allah_, or "In the name of God";
- which, if it be neglected, they think it not lawful to eat of it.]
- [Footnote 33: This is the common practice in Mohammedan countries,
- particularly in Persia, where the relations of the deceased may take
- their choice, either to have the murderer put into their hands to be put
- to death, or else to accept of a pecuniary satisfaction.]
- [Footnote 34: That is, the legacy was not to exceed a third part of the
- testator's substance, nor to be given where there was no necessity. But
- this injunction is abrogated by the law concerning inheritances.]
- [Footnote 35: This person was al Akhnas Ebn Shoraik, a fair-spoken
- dissembler, who swore that he believed in Mohammed, and pretended to be
- one of his friends, and to contemn this world. But God here reveals to
- the prophet his hypocrisy and wickedness.]
- [Footnote 36: Setting fire to his neighbor's corn, and killing his asses
- by night.]
- [Footnote 37: The person here meant was one Soheib, who being persecuted
- by the idolaters of Mecca forsook all he had and fled to Medina.]
- [Footnote 38: Under the name of wine all sorts of strong and inebriating
- liquors are comprehended.]
- [Footnote 39: The original word, _al Meiser_, properly signifies a
- particular game performed with arrows, and much in use with the pagan
- Arabs. But by lots we are here to understand all games whatsoever, which
- are subject to chance or hazard, as dice and cards.]
- [Footnote 40: Some commentators expound this negatively, "That ye will
- not deal justly, nor be devout ..." For such wicked oaths, they say,
- were customary among the idolatrous inhabitants of Mecca; which gave
- occasion to the following saying of Mohammed: "When you swear to do a
- thing, and afterwards find it better to do otherwise, do that which is
- better, and make void your oath."]
- [Footnote 41: Yahya interprets this from a tradition of Mohammed, who,
- being asked which was the middle prayer, answered, The evening prayer,
- which was instituted by the prophet Solomon.]
- [Footnote 42: The following seven lines contain a magnificent
- description of the divine majesty and providence; but it must not be
- supposed the translation comes up to the dignity of the original. This
- passage is justly admired by the Mohammedans, who recite it in their
- prayers; and some of them wear it about them, engraved on an agate or
- other precious stone.]
- [Footnote 43: This throne, in Arabic called Corsi, is by the Mohammedans
- supposed to be God's tribunal, or seat of justice.]
- [Footnote 44: But this, say the Mohammedans, the Jews do, who receive
- Moses but reject Jesus; and the Christians, who receive both those
- prophets, but reject Mohammed.]
- [Footnote 45: That is, on the Jews, who, as the commentators tell us,
- were ordered to kill a man by way of atonement, to give one-fourth of
- their substance in alms, and to cut off an unclean ulcerous part, and
- were forbidden to eat fat, or animals that divided the hoof, and were
- obliged to observe the Sabbath, and other particulars wherein the
- Mohammedans are at liberty.]
- CHAPTER III
- Entitled, the Family of Imran[46]--Revealed at Medina
- _In the Name of the Most Merciful God_.
- A.L.M.[47] There is no God but God, the living, self-subsisting: He hath
- sent down unto thee the book of the Koran with truth, confirming that
- which was revealed before it; for he had formerly sent down the law and
- the gospel, a direction unto men; and he had also sent down the
- distinction between good and evil. Verily those who believe not the
- signs of God, shall suffer a grievous punishment; for God is mighty,
- able to revenge. Surely nothing is hidden from God, of that which is on
- earth, or in heaven: it is he who formeth you in the wombs, as he
- pleaseth; there is no God but he, the mighty, the wise. It is he who
- hath sent down unto thee the book, wherein are some verses clear to be
- understood, they are the foundation of the book; and others are
- parabolical. But they whose hearts are perverse will follow that which
- is parabolical therein, out of love of schism, and a desire of the
- interpretation thereof; yet none knoweth the interpretation thereof,
- except God. But they who are well grounded in knowledge say, We believe
- therein, the whole is from our Lord; and none will consider except the
- prudent. O Lord, cause not our hearts to swerve from truth, after thou
- hast directed us: and give us from thee mercy, for thou art he who
- giveth. O Lord, thou shalt surely gather mankind together, unto a day of
- resurrection: there is no doubt of it, for God will not be contrary to
- the promise. As for the infidels, their wealth shall not profit them
- anything, nor their children, against God: they shall be the fuel of
- hell fire. According to the wont of the people of Pharaoh, and of those
- who went before them, they charged our signs with a lie; but God caught
- them in their wickedness, and God is severe in punishing. Say unto those
- who believe not, Ye shall be overcome, and thrown together into hell; an
- unhappy couch shall it be. Ye have already had a miracle shown you in
- two armies, which attacked each other:[48] one army fought for God's
- true religion, but the other were infidels; they saw the faithful twice
- as many as themselves in their eyesight; for God strengthened with his
- help whom he pleaseth. Surely herein was an example unto men of
- understanding. The love and eager desire of wives, and children, and
- sums heaped up of gold and silver, and excellent horses, and cattle, and
- land, is prepared for men: this is the provision of the present life;
- but unto God shall be the most excellent return. Say, Shall I declare
- unto you better things than this? For those who are devout are prepared
- with their Lord, gardens through which rivers flow; therein shall they
- continue forever: and they shall enjoy wives free from impurity, and the
- favor of God; for God regardeth his servants; who say, O Lord, we do
- sincerely believe; forgive us therefore our sins, and deliver us from
- the pain of hell fire: the patient, and the lovers of truth, and the
- devout, and the alms-givers, and those who ask pardon early in the
- morning. God hath borne witness that there is no God but he; and the
- angels, and those who are endowed with wisdom, profess the same; who
- executed righteousness; there is no God but he; the mighty, the wise.
- Verily the true religion in the sight of God, is Islam;[49] and they who
- had received the scriptures dissented not therefrom, until after the
- knowledge of God's unity had come unto them, out of envy among
- themselves; but whosoever believeth not in the signs of God, verily God
- will be swift in bringing him to account. If they dispute with thee,
- say, I have resigned myself unto God, and he who followeth me doth the
- same: and say unto them who have received the scriptures, and to the
- ignorant, Do ye profess the religion of Islam? Now if they embrace
- Islam, they are surely directed; but if they turn their backs, verily
- unto thee belongeth preaching only; for God regardeth his servants. And
- unto those who believe not in the signs of God, and slay the prophets
- without a cause, and put those men to death who teach justice; denounce
- unto them a painful punishment. These are they whose works perish in
- this world, and in that which is to come; and they shall have none to
- help them. Hast thou not observed those unto whom part of the scripture
- was given? They were called unto the book of God, that it might judge
- between them; then some of them turned their backs, and retired
- afar-off. This they did because they said, The fire of hell shall by no
- means touch us, but for a certain number of days: and that which they
- had falsely devised, hath deceived them in their religion. How then will
- it be with them, when we shall gather them together at the day of
- judgment,[50] of which there is no doubt; and every soul shall be paid
- that which it hath gained, neither shall they be treated unjustly? Say,
- O God, who possessest the kingdom; thou givest the kingdom unto whom
- thou wilt, and thou takest away the kingdom from whom thou wilt: thou
- exaltest whom thou wilt, and thou humblest whom thou wilt: in thy hand
- is good, for thou art almighty. Thou makest the night to succeed the
- day: thou bringest forth the living out of the dead, and thou bringest
- forth the dead out of the living; and providest food for whom thou wilt
- without measure. Let not the faithful take the infidels for their
- protectors, rather than the faithful: he who doth this shall not be
- protected of God at all; unless ye fear any danger from them: but God
- warneth you to beware of himself; for unto God must ye return. Say,
- Whether ye conceal that which is in your breasts, or whether ye declare
- it, God knoweth it: for he knoweth whatever is in heaven, and whatever
- is on earth: God is almighty. On the last day every soul shall find the
- good which it hath wrought, present; and the evil which it hath wrought,
- it shall wish that between itself and that were a wide distance: but God
- warneth you to beware of himself; for God is gracious unto his servants.
- Say, If ye love God, follow me: then God shall love you, and forgive you
- your sins; for God is gracious and merciful. Say, Obey God, and his
- apostle: but if ye go back, verily God loveth not the unbelievers. God
- hath surely chosen Adam, and Noah, and the family of Abraham, and the
- family of Imran above the rest of the world; a race descending the one
- from the other: God is he who heareth and knoweth. Remember when the
- wife of Imran said, Lord, verily I have vowed unto thee that which is in
- my womb, to be dedicated to thy service: accept it therefore of me; for
- thou art he who heareth and knoweth. And when she was delivered of it,
- she said, Lord, verily I have brought forth a female (and God well knew
- what she had brought forth), and a male is not as a female: I have
- called her Mary; and I commend her to thy protection, and also her
- issue, against Satan driven away with stones. Therefore the Lord
- accepted her with a gracious acceptance, and caused her to bear an
- excellent offspring. And Zacharias took care of the child; whenever
- Zacharias went into the chamber to her, he found provisions with her;
- and he said, O Mary, whence hadst thou this? she answered, This is from
- God: for God provideth for whom he pleaseth without measure. There
- Zacharias called on his Lord, and said, Lord, give me from thee a good
- offspring, for thou art the hearer of prayer. And the angels called to
- him, while he stood praying in the chamber, saying, Verily God promiseth
- thee a son named John, who shall bear witness to the Word which cometh
- from God; an honorable person, chaste, and one of the righteous
- prophets. He answered, Lord, how shall I have a son, when old age hath
- overtaken me, and my wife is barren? The angel said, So God doth that
- which he pleaseth. Zacharias answered, Lord, give me a sign. The angel
- said, Thy sign shall be, that thou shalt speak unto no man for three
- days, otherwise than by gesture: remember thy Lord often, and praise him
- evening and morning. And when the angels said, O Mary, verily God hath
- chosen thee, and hath purified thee, and hath chosen thee above all the
- women of the world: O Mary, be devout towards thy Lord, and worship, and
- bow down with those who bow down. This is a secret history: we reveal it
- unto thee, although thou wast not present with them when they threw in
- their rods to cast lots which of them should have the education of Mary:
- neither wast thou with them, when they strove among themselves. When the
- angels said, O Mary, verily God sendeth thee good tidings, that thou
- shalt bear the Word, proceeding from himself; his name shall be Christ
- Jesus the son of Mary, honorable in this world and in the world to come,
- and one of those who approach near to the presence of God; and he shall
- speak unto men in the cradle, and when he is grown up;[51] and he shall
- be one of the righteous: she answered, Lord, how shall I have a son,
- since a man hath not touched me? the angel said, So God createth that
- which he pleaseth: when he decreeth a thing, he only saith unto it, Be,
- and it is: God shall teach him the scripture, and wisdom, and the law,
- and the gospel; and shall appoint him his apostle to the children of
- Israel; and he shall say, Verily I come unto you with a sign from your
- Lord; for I will make before you, of clay, as it were the figure of a
- bird; then I will breathe thereon, and it shall become a bird, by the
- permission of God: and I will heal him that hath been blind from his
- birth, and the leper: and I will raise the dead by the permission of
- God: and I will prophesy unto you what ye eat, and what ye lay up for
- store in your houses. Verily herein will be a sign unto you, if ye
- believe. And I come to confirm the Law which was revealed before me, and
- to allow unto you as lawful, part of that which hath been forbidden
- you:[52] and I come unto you with a sign from your Lord; therefore fear
- God, and obey me. Verily God is my Lord, and your Lord: therefore serve
- him. This is the right way. But when Jesus perceived their unbelief, he
- said, Who will be my helpers towards God? The apostles[53] answered, We
- will be the helpers of God; we believe in God, and do thou bear witness
- that we are true believers. O Lord, we believe in that which thou has
- sent down, and we have followed thy apostle; write us down therefore
- with those who bear witness of him. And the Jews devised a stratagem
- against him; but God devised a stratagem against them; and God is the
- best deviser of stratagems. When God said, O Jesus, verily I will cause
- thee to die, and I will take thee up unto me,[54] and I will deliver
- thee from the unbelievers; and I will place those who follow thee above
- the unbelievers, until the day of resurrection: then unto me shall ye
- return, and I will judge between you of that concerning which ye
- disagree. Moreover, as for the infidels, I will punish them with a
- grievous punishment in this world, and in that which is to come; and
- there shall be none to help them. But they who believe, and do that
- which is right, he shall give them their reward; for God loveth not the
- wicked doers. These signs and this prudent admonition do we rehearse
- unto thee. Verily the likeness of Jesus in the sight of God is as the
- likeness of Adam: he created him out of the dust, and then said unto
- him, Be; and he was. This is the truth from thy Lord; be not therefore
- one of those who doubt: and whoever shall dispute with thee concerning
- him, after the knowledge which hath been given thee, say unto them,
- Come, let us call together our sons, and your sons, and our wives, and
- your wives, and ourselves, and yourselves; then let us make
- imprecations, and lay the curse of God on those who lie. Verily this is
- a true history: and there is no God but God; and God is most mighty, and
- wise. If they turn back, God well knoweth the evil-doers. Say, O ye who
- have received the scripture, come to a just determination between us and
- you; that we worship not any except God, and associate no creature with
- him; and that the one of us take not the other for lords, beside God.
- But if they turn back, say, Bear witness that we are true believers. O
- ye to whom the scriptures have been given, why do ye dispute concerning
- Abraham, since the Law and the Gospel were not sent down until after
- him? Do ye not therefore understand? Behold ye are they who dispute
- concerning that which ye have some knowledge in; why therefore do ye
- dispute concerning that which ye have no knowledge of? God knoweth, but
- ye know not. Abraham was neither a Jew, nor a Christian; but he was of
- the true religion, one resigned unto God, and was not of the number of
- the idolaters. Verily the men who are the nearest of kin unto Abraham,
- are they who follow him; and this prophet, and they who believe on him:
- God is the patron of the faithful. Some of those who have received the
- scriptures desire to seduce you; but they seduce themselves only, and
- they perceive it not. O ye who have received the scriptures, why do ye
- not believe in the signs of God, since ye are witnesses of them? O ye
- who have received the scriptures, why do ye clothe truth with vanity,
- and knowingly hide the truth? And some of those to whom the scriptures
- were given, say, Believe in that which hath been sent down unto those
- who believe, in the beginning of the day, and deny it in the end
- thereof; that they may go back from their faith: and believe him only
- who followeth your religion. Say, Verily the true direction is the
- direction of God, that there may be given unto some other a revelation
- like unto what hath been given unto you. Will they dispute with you
- before your Lord? Say, Surely excellence is in the hand of God, he
- giveth it unto whom he pleaseth; God is bounteous and wise: he will
- confer peculiar mercy on whom he pleaseth; for God is endued with great
- beneficence. There is of those who have received the scriptures, unto
- whom if thou trust a talent, he will restore it unto thee; and there is
- also of them, unto whom if thou trust a dinar,[55] he will not restore
- it unto thee, unless thou stand over him continually with great urgency.
- This they do because they say, We are not obliged to observe justice
- with the heathen: but they utter a lie against God, knowingly. Yea;
- whoso keepeth his covenant, and feareth God, God surely loveth those who
- fear him. But they who make merchandise of God's covenant, and of their
- oaths, for a small price, shall have no portion in the next life,
- neither shall God speak to them or regard them on the day of
- resurrection, nor shall he cleanse them; but they shall suffer a
- grievous punishment. And there are certainly some of them, who read the
- scriptures perversely, that ye may think what they read to be really in
- the scriptures, yet it is not in the scripture; and they say, This is
- from God; but it is not from God: and they speak that which is false
- concerning God, against their own knowledge. It is not fit for a man,
- that God should give him a book of revelations, and wisdom, and
- prophecy; and then he should say unto men, Be ye worshippers of me,
- besides God; but he ought to say, Be ye perfect in knowledge and in
- works, since ye know the scriptures, and exercise yourselves therein.
- God hath not commanded you to take the angels and the prophets for your
- Lords: Will he command you to become infidels, after ye have been true
- believers? And remember when God accepted the covenant of the prophets,
- saying, This verily is the scripture and the wisdom which I have given
- you: hereafter shall an apostle come unto you, confirming the truth of
- that scripture which is with you; ye shall surely believe on him, and ye
- shall assist him. God said, Are ye firmly resolved, and do ye accept my
- covenant on this condition? They answered, We are firmly resolved: God
- said, Be ye therefore witnesses; and I also bear witness with you: and
- whosoever turneth back after this, they are surely the transgressors. Do
- they therefore seek any other religion but God's? since to him is
- resigned whosoever is in heaven or on earth, voluntarily, or of force:
- and to him shall they return. Say, We believe in God, and that which
- hath been sent down unto us, and that which was sent down unto Abraham,
- and Ismael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which was
- delivered to Moses, and Jesus, and the prophets from their Lord; we make
- no distinction between any of them; and to him are we resigned. Whoever
- followeth any other religion than Islam, it shall not be accepted of
- him: and in the next life he shall be of those who perish. How shall God
- direct men who have become infidels after they had believed, and borne
- witness that the apostle was true, and manifest declarations of the
- divine will had come unto them? for God directeth not the ungodly
- people. Their reward shall be, that on them shall fall the curse of God,
- and of angels, and of all mankind: they shall remain under the same
- forever; their torment shall not be mitigated, neither shall they be
- regarded; except those who repent after this, and amend; for God is
- gracious and merciful. Moreover they who become infidels after they have
- believed, and yet increase in infidelity, their repentance shall in no
- wise be accepted, and they are those who go astray. Verily they who
- believe not, and die in their unbelief, the world full of gold shall in
- no wise be accepted from any of them, even though he should give it for
- his ransom; they shall suffer a grievous punishment, and they shall have
- none to help them. Ye will never attain unto righteousness, until ye
- give in alms of that which ye love: and whatever ye give, God knoweth
- it. All food was permitted unto the children of Israel, except what
- Israel forbade unto himself before the Pentateuch was sent down. Say
- unto the Jews, Bring hither the Pentateuch and read it, if ye speak
- truth. Whoever therefore contriveth a lie against God after this, they
- will be evil-doers. Say, God is true: follow ye therefore the religion
- of Abraham the orthodox; for he was no idolater. Verily the first house
- appointed unto men to worship in was that which is in Becca;[56]
- blessed, and a direction to all creatures. Therein are manifest signs:
- the place where Abraham stood; and whoever entereth therein, shall be
- safe. And it is a duty towards God, incumbent on those who are able to
- go thither, to visit this house; but whosoever disbelieveth, verily God
- needeth not the service of any creature. Say, O ye who have received the
- scriptures, why do ye not believe in the signs of God? Say, O ye who
- have received the scriptures, why do ye keep back from the way of God
- him who believeth? Ye seek to make it crooked, and yet are witnesses
- that it is the right: but God will not be unmindful of what ye do. O
- true believers, if ye obey some of those who have received the
- scripture, they will render you infidels, after ye have believed: and
- how can ye be infidels, when the signs of God are read unto you, and his
- apostle is among you? But he who cleaveth firmly unto God, is already
- directed into the right way. O believers, fear God with his true fear;
- and die not unless ye also be true believers. And cleave all of you unto
- the covenant of God, and depart not from it, and remember the favor of
- God towards you: since ye were enemies, and he reconciled your hearts,
- and ye became companions and brethren by his favor: and ye were on the
- brink of a pit of fire, and he delivered you thence. Thus God declareth
- unto you his signs, that ye may be directed. Let there be people among
- you, who invite to the best religion; and command that which is just,
- and forbid that which is evil; and they shall be happy. And be not as
- they who are divided, and disagree in matters of religion, after
- manifest proofs have been brought unto them: they shall suffer a great
- torment. On the day of resurrection some faces shall become white, and
- other faces shall become black. And unto them whose faces shall become
- black, God will say, Have ye returned unto your unbelief, after ye had
- believed? therefore taste the punishment, for that ye have been
- unbelievers: but they whose faces shall become white shall be in the
- mercy of God, therein shall they remain forever. These are the signs of
- God: we recite them unto thee with truth. God will not deal unjustly
- with his creatures. And to God belongeth whatever is in heaven and on
- earth; and to God shall all things return. Ye are the best nation that
- hath been raised up unto mankind: ye command that which is just, and ye
- forbid that which is unjust, and ye believe in God. And if they who have
- received the scriptures had believed, it had surely been the better for
- them: there are believers among them, but the greater part of them are
- transgressors. They shall not hurt you, unless with a slight hurt; and
- if they fight against you, they shall turn their backs to you, and they
- shall not be helped. They are smitten with vileness wheresoever they are
- found; unless they obtain security by entering into a treaty with God,
- and a treaty with men: and they draw on themselves indignation from God,
- and they are afflicted with poverty. This they suffer, because they
- disbelieved the signs of God, and slew the prophets unjustly; this,
- because they were rebellious, and transgressed. Yet they are not all
- alike: there are of those who have received the scriptures, upright
- people; they meditate on the signs of God in the night season, and
- worship; they believe in God and the last day; and command that which is
- just, and forbid that which is unjust, and zealously strive to excel in
- good works: these are of the righteous. And ye shall not be denied the
- reward of the good which ye do; for God knoweth the pious. As for the
- unbelievers, their wealth shall not profit them at all, neither their
- children, against God: they shall be the companions of hell fire; they
- shall continue therein forever. The likeness of that which they lay out
- in this present life, is as a wind wherein there is a scorching cold: it
- falleth on the standing corn of those men who have injured their own
- souls, and destroyeth it. And God dealeth not unjustly with them; but
- they injure their own souls. O true believers, contract not an intimate
- friendship with any besides yourselves: they will not fail to corrupt
- you. They wish for that which may cause you to perish: their hatred hath
- already appeared from out of their mouths; but what their breasts
- conceal is yet more inveterate. We have already shown you signs of their
- ill-will towards you, if ye understand. Behold, ye love them, and they
- do not love you: ye believe in all the scriptures, and when they meet
- you, they say, We believe; but when they assemble privately together,
- they bite their fingers' ends out of wrath against you. Say unto them,
- Die in your wrath: verily God knoweth the innermost part of your
- breasts. If good happen unto you, it grieveth them; and if evil befall
- you, they rejoice at it. But if ye be patient, and fear God, their
- subtlety shall not hurt you at all; for God comprehendeth whatever they
- do. Call to mind when thou wentest forth early from thy family, that
- thou mightest prepare the faithful a camp for war; and God heard and
- knew it; when two companies of you were anxiously thoughtful, so that ye
- became faint-hearted; but God was the supporter of them both; and in God
- let the faithful trust. And God had already given you the victory at
- Bedr, when ye were inferior in number; therefore fear God, that ye may
- be thankful. When thou saidst unto the faithful, Is it not enough for
- you, that your Lord should assist you with three thousand angels, sent
- down from heaven? Verily if ye persevere, and fear God, and your enemies
- come upon you suddenly, your Lord will assist you with five thousand
- angels, distinguished by their horses and attire. And this God designed
- only as good tidings for you that your hearts might rest secure: for
- victory is from God alone, the mighty, the wise. That he should cut off
- the uttermost part of the unbelievers, or cast them down, or that they
- should be overthrown and unsuccessful, is nothing to thee. It is no
- business of thine; whether God be turned unto them, or whether he punish
- them; they are surely unjust doers. To God belongeth whatsoever is in
- heaven and on earth: he spareth whom he pleaseth, and he punisheth whom
- he pleaseth; for God is merciful. O true believers, devour not usury,
- doubling it twofold; but fear God, that ye may prosper: and fear the
- fire which is prepared for the unbelievers; and obey God, and his
- apostle, that ye may obtain mercy. And run with emulation to obtain
- remission from your Lord, and paradise, whose breath equalleth the
- heavens and the earth, which is prepared for the godly; who give alms in
- prosperity and adversity; who bridle their anger and forgive men: for
- God loveth the beneficent.[57] And who, after they have committed a
- crime, or dealt unjustly with their own souls, remember God, and ask
- pardon for their sins (for who forgiveth sins except God?) and persevere
- not in what they have done knowingly: their reward shall be pardon from
- their Lord, and gardens wherein rivers flow, they shall remain therein
- forever: and how excellent is the reward of those who labor! There have
- already been before you examples of punishment of infidels, therefore go
- through the earth, and behold what hath been the end of those who accuse
- God's apostles of imposture. This book is a declaration unto men, and a
- direction and an admonition to the pious. And be not dismayed, neither
- be ye grieved; for ye shall be superior to the unbelievers if ye
- believe. If a wound hath happened unto you in war, a like wound hath
- already happened unto the unbelieving people: and we cause these days of
- different success interchangeably to succeed each other among men; that
- God may know those who believe, and may have martyrs from among you (God
- loveth not the workers of iniquity); and that God might prove those who
- believe, and destroy the infidels. Did ye imagine that ye should enter
- paradise, when as yet God knew not those among you who fought
- strenuously in his cause; nor knew those who persevered with patience?
- Moreover ye did some time wish for death before that ye met it; but ye
- have now seen it, and ye looked on, but retreated from it. Mohammed is
- no more than an apostle; the other apostles have already deceased before
- him: if he die therefore, or be slain, will ye turn back on your heels?
- but he who turneth back on his heels, will not hurt God at all; and God
- will surely reward the thankful. No soul can die unless by the
- permission of God, according to what is written in the book containing
- the determinations of things. And whoso chooseth the reward of this
- world, we will give him thereof: but whoso chooseth the reward of the
- world to come, we will give him thereof; and we will surely reward the
- thankful. How many prophets have encountered those who had many myriads
- of troops: and yet they desponded not in their mind for what had
- befallen them in fighting for the religion of God, and were not
- weakened, neither behaved themselves in an abject manner? God loveth
- those who persevere patiently. And their speech was no other than that
- they said, Our Lord forgive us our offences, and our transgressions in
- our business; and confirm our feet, and help us against the unbelieving
- people. And God gave them the reward of this world, and a glorious
- reward in the life to come; for God loveth the well-doers. O ye who
- believe, if ye obey the infidels, they will cause you to turn back on
- your heels, and ye will be turned back and perish: but God is your Lord;
- and he is the best helper. We will surely cast a dread into the hearts
- of the unbelievers, because they have associated with God that
- concerning which he sent them down no power: their dwelling shall be the
- fire of hell; and the receptacle of the wicked shall be miserable. God
- had already made good unto you his promise, when ye destroyed them by
- his permission, until ye became faint-hearted, and disputed concerning
- the command of the apostle, and were rebellious; after God had shown you
- what ye desired. Some of you chose this present world, and others of you
- chose the world to come. Then he turned you to flight from before them,
- that he might make trial of you (but he hath now pardoned you; for God
- is endued with beneficence towards the faithful); when ye went up as ye
- fled, and looked not back on any; while the apostle called you, in the
- uttermost part of you. Therefore God rewarded you with affliction on
- affliction, that ye be not grieved hereafter for the spoils which ye
- fail of, nor for that which befalleth you; for God is well acquainted
- with whatever ye do. Then he sent down upon you after affliction
- security; soft sleep which fell on some part of you; but other parts
- were troubled by their own souls; falsely thinking of God a foolish
- imagination, saying, Will anything of the matter happen unto us? Say,
- Verily the matter belongeth wholly unto God. They concealed in their
- minds what they declared not unto thee; saying, If anything of the
- matter had happened unto us, we had not been slain here. Answer, If ye
- had been in your houses, verily they would have gone forth to fight,
- whose slaughter was decreed, to the places where they died, and this
- came to pass that God might try what was in your breasts, and might
- discern what was in your hearts; for God knoweth the innermost parts of
- the breasts of men. Verily they among you who turned their backs on the
- day whereon the two armies met each other at Ohod, Satan caused them to
- slip, for some crime which they had committed: but now hath God forgiven
- them; for God is gracious and merciful. O true believers, be not as they
- who believe not, and said of their brethren, when they had journeyed in
- the land or had been at war, If they had been with us, those had not
- died, nor had these been slain: whereas what befell them was so ordained
- that God might make it matter of sighing in their hearts. God giveth
- life, and causeth to die: and God seeth that which ye do. Moreover, if
- ye be slain, or die in defence of the religion of God; verily pardon
- from God, and mercy, is better than what they heap together of worldly
- riches. And if ye die, or be slain, verily unto God shall ye be
- gathered. And as to the mercy granted unto the disobedient from God,
- thou, O Mohammed, hast been mild towards them; but if thou hadst been
- severe and hard-hearted, they had surely separated themselves from about
- thee. Therefore forgive them, and ask pardon for them: and consult them
- in the affair of war; and after thou hast deliberated, trust in God; for
- God loveth those who trust in him. If God help you, none shall conquer
- you; but if he desert you, who is it that will help you after him?
- Therefore in God let the faithful trust. It is not the part of a prophet
- to defraud, for he who defraudeth, shall bring with him what he hath
- defrauded anyone of, on the day of the resurrection.[58] Then shall
- every soul be paid what he hath gained; and they shall not be treated
- unjustly. Shall he therefore who followeth that which is well pleasing
- unto God, be as he who bringeth on himself wrath from God, and whose
- receptacle is hell? an evil journey shall it be thither. There shall be
- degrees of rewards and punishments with God, for God seeth what they do.
- Now hath God been gracious unto the believers when he raised up among
- them an apostle of their own nation,[59] who should recite his signs
- unto them, and purify them, and teach them the book of the Koran and
- wisdom; whereas they were before in manifest error. After a misfortune
- hath befallen you at Ohod (ye had already obtained two equal
- advantages), do ye say, Whence cometh this? Answer, This is from
- yourselves: for God is almighty. And what happened unto you, on the day
- whereon the two armies met, was certainly by the permission of God; and
- that he might know the faithful, and that he might know the ungodly. It
- was said unto them, Come, fight for the religion of God, or drive back
- the enemy: they answered, If we had known ye went out to fight, we had
- certainly followed you. They were on that day nearer unto unbelief than
- they were to faith; they spake with their mouths what was not in their
- hearts; but God perfectly knew what they concealed; who said of their
- brethren, while themselves stayed at home, if they had obeyed us, they
- had not been slain. Say, Then keep back death from yourselves, if ye say
- truth. Thou shalt in no wise reckon those who have been slain at Ohod in
- the cause of God, dead; nay, they are sustained alive with their Lord,
- rejoicing for what God of his favor hath granted them; and being glad
- for those who, coming after them, have not as yet overtaken them,
- because there shall no fear come on them, neither shall they be grieved.
- They are filled with joy for the favor which they have received from
- God, and his bounty; and for that God suffereth not the reward of the
- faithful to perish. They who hearkened unto God and his apostle, after a
- wound had befallen them at Ohod, such of them as do good works, and fear
- God, shall have a great reward; unto whom certain men said, Verily the
- men of Mecca have already gathered forces against you, be ye therefore
- afraid of them: but this increaseth their faith, and they said, God is
- our support, and the most excellent patron. Wherefore they returned with
- favor from God, and advantage; no evil befell them: and they followed
- what was well pleasing unto God; for God is endowed with great
- liberality. Verily that devil would cause you to fear his friends: but
- be ye not afraid of them; but fear me, if ye be true believers. They
- shall not grieve thee, who emulously hasten unto infidelity; for they
- shall never hurt God at all. God will not give them a part in the next
- life, and they shall suffer a great punishment. Surely those who
- purchase infidelity with faith, shall by no means hurt God at all, but
- they shall suffer a grievous punishment. And let not the unbelievers
- think, because we grant them lives long and prosperous, that it is
- better for their souls: we grant them long and prosperous lives only
- that their iniquity may be increased; and they shall suffer an
- ignominious punishment. God is not disposed to leave the faithful in the
- condition which ye are now in, until he sever the wicked from the good;
- nor is God disposed to make you acquainted with what is a hidden secret,
- but God chooseth such of his apostles as he pleaseth, to reveal his mind
- unto: believe, therefore, in God, and his apostles; and if ye believe,
- and fear God, ye shall receive a great reward. And let not those who are
- covetous of what God of his bounty hath granted them, imagine that their
- avarice is better for them: nay, rather it is worse for them. That which
- they have covetously reserved shall be bound as a collar about their
- neck,[60] on the day of the resurrection; unto God belongeth the
- inheritance of heaven and earth; and God is well acquainted with what ye
- do. God hath already heard the saying of those who said, Verily God is
- poor, and we are rich: we will surely write down what they have said,
- and the slaughter which they have made of the prophets without a cause;
- and we will say unto them, Taste ye the pain of burning. This shall they
- suffer for the evil which their hands have sent before them, and because
- God is not unjust towards mankind; who also say, Surely God hath
- commanded us, that we should not give credit to any apostle, until one
- should come unto us with a sacrifice, which should be consumed by fire.
- Say, Apostles have already come unto you before me, with plain proofs,
- and with the miracle which ye mention: why therefore have ye slain them,
- if ye speak truth? If they accuse thee of imposture, the apostles before
- thee have also been accounted impostors, who brought evident
- demonstrations, and the scriptures, and the book which enlightened the
- understanding. Every soul shall taste of death, and ye shall have your
- rewards on the day of resurrection; and he who shall be far removed from
- hell fire, and shall be admitted into paradise, shall be happy: but the
- present life is only a deceitful provision. Ye shall surely be proved in
- your possessions, and in your persons; and ye shall bear from those unto
- whom the scripture was delivered before you, and from the idolaters,
- much hurt: but if ye be patient, and fear God, this is a matter that is
- absolutely determined. And when God accepted the covenant of those to
- whom the book of the law was given, saying, Ye shall surely publish it
- unto mankind, ye shall not hide it; yet they threw it behind their
- backs, and sold it for a small price; but woful is the price for which
- they have sold it.[61] Think not that they who rejoice at what they have
- done, and expect to be praised for what they have not done; think not, O
- prophet, that they shall escape from punishment, for they shall suffer a
- painful punishment; and unto God belongeth the kingdom of heaven and
- earth; God is almighty. Now in the creation of heaven and earth, and the
- vicissitude of night and day, are signs unto those who are endued with
- understanding; who remember God standing, and sitting, and lying on
- their sides; and meditate on the creation of heaven and earth, saying, O
- Lord, thou hast not created this in vain; far be it from thee: therefore
- deliver us from the torment of hell fire. O Lord, surely whom thou shalt
- throw into the fire, thou wilt also cover with shame; nor shall the
- ungodly have any to help them. O Lord, we have heard of a preacher[62]
- inviting us to the faith, and saying, Believe in your Lord: and we
- believed. O Lord, forgive us therefore our sins, and expiate our evil
- deeds from us, and make us to die with the righteous. O Lord, give us
- also the reward which thou hast promised by thy apostles; and cover us
- not with shame on the day of resurrection; for thou art not contrary to
- the promise. Their Lord therefore answereth them, saying, I will not
- suffer the work of him among you who worketh to be lost, whether he be
- male or female: the one of you is from the other. They therefore who
- have left their country, and have been turned out of their houses, and
- have suffered for my sake, and have been slain in battle; verily I will
- expiate their evil deeds from them, and I will surely bring them into
- gardens watered by rivers; a reward from God: and with God is the most
- excellent reward. Let not the prosperous dealing of the unbelievers in
- the land deceive thee: it is but a slender provision; and then their
- receptacle shall be hell; an unhappy couch shall it be. But they who
- fear their Lord shall have gardens through which rivers flow, they shall
- continue therein forever: this is the gift of God; for what is with God
- shall be better for the righteous than short-lived worldly prosperity.
- There are some of those who have received the scriptures, who believe in
- God, and that which hath been sent down unto you, and that which hath
- been sent down to them, submitting themselves unto God; they tell not
- the signs of God for a small price: these shall have their reward with
- their Lord; for God is swift in taking an account. O true believers, be
- patient, and strive to excel in patience, and be constant-minded, and
- fear God, that ye may be happy.
- [Footnote 46: This name is given in the Koran to the father of the
- Virgin Mary.]
- [Footnote 47: The word Koran, derived from the verb _Karaa_, i.e., to
- read, signifies in Arabic "the reading," or rather "that which is to be
- read." The syllable _Al_, in the words Al Koran, is only the Arabic
- article signifying "the," and ought to be omitted when the English
- article is prefixed.]
- [Footnote 48: The miracle, it is said, consisted in three things: (1.)
- Mohammed, by the direction of the angel Gabriel, took a handful of
- gravel and threw it towards the enemy in the attack, saying, "May their
- faces be confounded"; whereupon they immediately turned their backs and
- fled. But, though the prophet seemingly threw the gravel himself, yet it
- is told in the Koran that it was not he, but God, who threw it, that is
- to say, by the ministry of his angel. (2.) The Mohammedan troops seemed
- to the infidels to be twice as many in number as themselves, which
- greatly discouraged them. (3.) God sent down to their assistance first a
- thousand, and afterwards three thousand angels, led by Gabriel, mounted
- on his horse Haizum; and, according to the Koran, these celestial
- auxiliaries really did all the execution, though Mohammed's men imagined
- themselves did it, and fought stoutly at the same time.]
- [Footnote 49: The proper name of the Mohammedan religion, which
- signifies the resigning or devoting one's self entirely to God and his
- service. This they say is the religion which all the prophets were sent
- to teach, being founded on the unity of God.]
- [Footnote 50: The Mohammedans have a tradition that the first banner of
- the infidels that shall be set up, on the day of judgment, will be that
- of the Jews; and that God will first reproach them with their
- wickedness, over the heads of those who are present, and then order them
- to hell.]
- [Footnote 51: This phrase signifies a man in full age, that is, between
- thirty and thirty-four.]
- [Footnote 52: Such as the eating of fish that have neither fins nor
- scales, the caul and fat of animals, and camel's flesh, and to work on
- the Sabbath.]
- [Footnote 53: In Arabic, _al Hawâriyûn_: which word they derive from
- _Hâra_, "to be white," and suppose the apostles were so-called either
- from the candor and sincerity of their minds, or because they were
- princes and wore white garments, or else because they were by trade
- fullers.]
- [Footnote 54: Some Mohammedans say this was done by the ministry of
- Gabriel; but others that a strong whirlwind took him up from Mount
- Olivet.]
- [Footnote 55: A gold coin worth about $2.50.]
- [Footnote 56: Becca is another name of Mecca. Al Beidâwi observes that
- the Arabs used the "M" and "B" promiscuously in several words.]
- [Footnote 57: It is related of Hasan the son of Ali that a slave having
- once thrown a dish on him boiling hot, as he sat at table, and fearing
- his master's resentment, fell immediately on his knees, and repeated
- these words, "Paradise is for those who bridle their anger." Hasan
- answered, "I am not angry." The slave proceeded, "and for those who
- forgive men." "I forgive you," said Hasan. The slave, however, finished
- the verse, adding, "for God loveth the beneficent." "Since it is so,"
- replied Hasan, "I give you your liberty, and four hundred pieces of
- silver." A noble instance of moderation and generosity.]
- [Footnote 58: According to a tradition of Mohammed, whoever cheateth
- another will on the day of judgment carry his fraudulent purchase
- publicly on his neck.]
- [Footnote 59: Some copies, instead of _min anfosihim_, i.e., of
- themselves, read _min anfasihim_, i.e., of the noblest among them; for
- such was the tribe of Koreish, of which Mohammed was descended.]
- [Footnote 60: Mohammed is said to have declared, that whoever pays not
- his legal contribution of alms duly shall have a serpent twisted about
- his neck at the resurrection.]
- [Footnote 61: That is, dearly shall they pay hereafter for taking bribes
- to stifle the truth. "Whoever concealeth the knowledge which God has
- given him," says Mohammed, "God shall put on him a bridle of fire on the
- day of resurrection."]
- [Footnote 62: Namely, Mohammed, with the Koran.]
- CHAPTER IV
- Entitled, Women[63]--Revealed at Medina
- _In the Name of the Most Merciful God._
- O men, fear your Lord, who hath created you out of one man, and out of
- him created his wife, and from them two hath multiplied many men and
- women: and fear God by whom ye beseech one another; and respect women
- who have borne you, for God is watching over you. And give the orphans
- when they come to age their substance; and render them not in exchange
- bad for good: and devour not their substance, by adding it to your
- substance; for this is a great sin. And if ye fear that ye shall not act
- with equity towards orphans of the female sex, take in marriage of such
- other women as please you, two, or three, or four, and not more. But if
- ye fear that ye cannot act equitably towards so many, marry one only, or
- the slaves which ye shall have acquired. This will be easier, that ye
- swerve not from righteousness. And give women their dowry freely; but if
- they voluntarily remit unto you any part of it, enjoy it with
- satisfaction and advantage. And give not unto those who are weak of
- understanding, the substance which God hath appointed you to preserve
- for them; but maintain them thereout, and clothe them, and speak kindly
- unto them. And examine the orphans until they attain the age of
- marriage: but if ye perceive they are able to manage their affairs well,
- deliver their substance unto them; and waste it not extravagantly, or
- hastily, because they grow up. Let him who is rich abstain entirely from
- the orphan's estates; and let him who is poor take thereof according to
- what shall be reasonable. And when ye deliver their substance unto them,
- call witnesses thereof in their presence: God taketh sufficient account
- of your actions. Men ought to have a part of what their parents and
- kindred leave behind them when they die: and women also ought to have a
- part of what their parents and kindred leave, whether it be little, or
- whether it be much; a determinate part is due to them. And when they who
- are of kin are present at the dividing of what is left, and also the
- orphans, and the poor; distribute unto them some part thereof; and if
- the estate be too small, at least speak comfortably unto them. And let
- those fear to abuse orphans, who if they leave behind them a weak
- offspring, are solicitous for them: let them therefore fear God, and
- speak that which is convenient. Surely they who devour the possessions
- of orphans unjustly, shall swallow down nothing but fire into their
- bellies, and shall broil in raging flames. God hath thus commanded you
- concerning your children. A male shall have as much as the share of two
- females: but if they be females only, and above two in number, they
- shall have two third-parts of what the deceased shall leave; and if
- there be but one, she shall have the half. And the parents of the
- deceased shall have each of them a sixth part of what he shall leave, if
- he have a child: but if he have no child, and his parents be his heirs,
- then his mother shall have the third part. And if he have brethren, his
- mother shall have a sixth part, after the legacies[64] which he shall
- bequeath, and his debts be paid. Ye know not whether your parents or
- your children be of greater use unto you. This is an ordinance from God,
- and God is knowing and wise. Moreover, ye may claim half of what your
- wives shall leave, if they have no issue; but if they have issue, then
- ye shall have the fourth part of what they shall leave, after the
- legacies which they shall bequeath, and the debts be paid. They also
- shall have the fourth part of what ye shall leave, in case ye have no
- issue; but if ye have issue, then they shall have the eighth part of
- what ye shall leave, after the legacies which ye shall bequeath and your
- debts be paid. And if a man or woman's substance be inherited by a
- distant relation, and he or she have a brother or sister; each of them
- two shall have a sixth part of the estate. But if there be more than
- this number, they shall be equal sharers in a third part, after payment
- of the legacies which shall be bequeathed, and the debts, without
- prejudice to the heirs. This is an ordinance from God: and God is
- knowing and gracious. These are the statutes of God. And whoso obeyeth
- God and his apostle, God shall lead him into gardens wherein rivers
- flow, they shall continue therein forever; and this shall be great
- happiness. But whoso disobeyeth God, and his apostle, and transgresseth
- his statutes, God shall cast him into hell fire; he shall remain therein
- forever, and he shall suffer a shameful punishment. If any of your women
- be guilty of whoredom, produce four witnesses from among you against
- them, and if they bear witness against them, imprison them in separate
- apartments until death release them, or God affordeth them a way to
- escape.[65] And if two of you commit the like wickedness, punish them
- both: but if they repent and amend, let them both alone; for God is easy
- to be reconciled and merciful. Verily repentance will be accepted with
- God, from those who do evil ignorantly, and then repent speedily; unto
- them will God be turned: for God is knowing and wise. But no repentance
- shall be accepted from those who do evil until the time when death
- presenteth itself unto one of them, and he saith, Verily, I repent now;
- nor unto those who die unbelievers: for them have we prepared a grievous
- punishment. O true believers, it is not lawful for you to be heirs of
- women against their will, nor to hinder them from marrying others, that
- ye may take away part of what ye have given them in dowry; unless they
- have been guilty of a manifest crime: but converse kindly with them. And
- if ye hate them, it may happen that ye may hate a thing wherein God hath
- placed much good. If ye be desirous to exchange a wife for another wife,
- and ye have already given one of them a talent; take not away anything
- therefrom: will ye take it by slandering her, and doing her manifest
- injustice? And how can ye take it, since the one of you hath gone in
- unto the other, and they have received from you a firm covenant? Marry
- not women whom your fathers have had to wife (except what is already
- past): for this is uncleanness, and an abomination, and an evil way. Ye
- are forbidden to marry your mothers, and your daughters, and your
- sisters, and your aunts both on the father's and on the mother's side,
- and your brother's daughters, and your sister's daughters, and your
- mothers who have given you suck, and your foster-sisters, and your
- wives' mothers, and your daughters-in-law which are under your tuition,
- born of your wives unto whom ye have gone in (but if ye have not gone in
- unto them, it shall be no sin in you to marry them), and the wives of
- your sons who proceed out of your loins; and ye are also forbidden to
- take to wife two sisters; except what is already past: for God is
- gracious and merciful. Ye are also forbidden to take to wife free women
- who are married, except those women whom your right hands shall possess
- as slaves.[66] This is ordained you from God. Whatever is beside this,
- is allowed you; that ye may with your substance provide wives for
- yourselves, acting that which is right, and avoiding whoredom. And for
- the advantage which ye receive from them, give them their reward,
- according to what is ordained: but it shall be no crime in you to make
- any other agreement among yourselves, after the ordinance shall be
- complied with; for God is knowing and wise. Whoso among you hath not
- means sufficient that he may marry free women, who are believers, let
- him marry with such of your maid-servants whom your right hands possess,
- as are true believers; for God well knoweth your faith. Ye are the one
- from the other; therefore marry them with the consent of their masters;
- and give them their dower according to justice; such as are modest, not
- guilty of whoredom, nor entertaining lovers. And when they are married,
- if they be guilty of adultery, they shall suffer half the punishment
- which is appointed for the free women.[67] This is allowed unto him
- among you, who feareth to sin by marrying free women; but if ye abstain
- from marrying slaves, it will be better for you; God is gracious and
- merciful. God is willing to declare these things unto you, and to direct
- you according to the ordinances of those who have gone before you, and
- to be merciful unto you. God is knowing and wise. God desireth to be
- gracious unto you; but they who follow their lusts, desire that ye
- should turn aside from the truth with great deviation. God is minded to
- make his religion light unto you: for man was created weak. O true
- believers, consume not your wealth among yourselves in vanity; unless
- there be merchandising among you by mutual consent: neither slay
- yourselves; for God is merciful towards you: and whoever doth this
- maliciously and wickedly, he will surely cast him to be broiled in hell
- fire; and this is easy with God. If ye turn aside from the grievous
- sins,[68] of those which ye are forbidden to commit, we will cleanse you
- from your smaller faults; and will introduce you into paradise with an
- honorable entry. Covet not that which God hath bestowed on some of you
- preferably to others.[69] Unto the men shall be given a portion of what
- they shall have gained, and unto the women shall be given a portion of
- what they shall have gained: therefore ask God of his bounty; for God is
- omniscient. We have appointed unto everyone kindred, to inherit part of
- what their parents and relations shall leave at their deaths. And unto
- those with whom your right hands have made an alliance, give their part
- of the inheritance; for God is witness of all things. Men shall have the
- preeminence above women, because of those advantages wherein God hath
- caused the one of them to excel the other, and for that which they
- expend of their substance in maintaining their wives. The honest women
- are obedient, careful in the absence of their husbands, for that God
- preserveth them, by committing them to the care and protection of the
- men. But those, whose perverseness ye shall be apprehensive of, rebuke;
- and remove them into separate apartments, and chastise them.[70] But if
- they shall be obedient unto you, seek not an occasion of quarrel against
- them; for God is high and great. And if ye fear a breach between the
- husband and wife, send a judge out of his family, and a judge out of her
- family: if they shall desire a reconciliation, God will cause them to
- agree; for God is knowing and wise. Serve God, and associate no creature
- with him; and show kindness unto parents, and relations, and orphans,
- and the poor, and your neighbor who is of kin to you, and also your
- neighbor who is a stranger, and to your familiar companion, and the
- traveller, and the captives whom your right hands shall possess; for God
- loveth not the proud or vain-glorious, who are covetous, and recommend
- covetousness unto men, and conceal that which God of his bounty hath
- given them (we have prepared a shameful punishment for the unbelievers);
- and who bestow their wealth in charity to be observed of men, and
- believe not in God, nor in the last day; and whoever hath Satan for a
- companion, an evil companion hath he! And what harm would befall them if
- they should believe in God and the last day, and give alms out of that
- which God hath bestowed on them? since God knoweth them who do this.
- Verily God will not wrong anyone even the weight of an ant: and if it be
- a good action, he will double it, and will recompense it in his sight
- with a great reward. How will it be with the unbelievers when we shall
- bring a witness out of each nation against itself, and shall bring thee,
- O Mohammed, a witness against these people? In that day they who have
- not believed, and have rebelled against the apostle of God, shall wish
- the earth was levelled with them; and they shall not be able to hide any
- matter from God. O true believers, come not to prayers when ye are
- drunk, until ye understand what ye say; nor when ye are polluted by
- emission of seed, unless ye be travelling on the road, until ye wash
- yourselves. But if ye be sick, or on a journey, or any of you come from
- easing nature, or have touched women, and find no water; take fine clean
- sand and rub your faces and your hands therewith; for God is merciful
- and inclined to forgive. Hast thou not observed those unto whom part of
- the scriptures was delivered? they sell error, and desire that ye may
- wander from the right way; but God well knoweth your enemies. God is a
- sufficient patron, and God is a sufficient helper. Of the Jews there are
- some who pervert words from their places; and say, We have heard, and
- have disobeyed; and do thou hear without understanding our meaning, and
- look upon us: perplexing with their tongues, and reviling the true
- religion. But if they had said, We have heard, and do obey; and do thou
- hear, and regard us: certainly it were better for them, and more right.
- But God hath cursed them by reason of their infidelity; therefore a few
- of them only shall believe. O ye to whom the scriptures have been given,
- believe in the revelation which we have sent down, confirming that which
- is with you; before we deface your countenances, and render them as the
- back parts thereof; or curse them, as we cursed those who transgressed
- on the Sabbath day; and the command of God was fulfilled. Surely God
- will not pardon the giving him an equal; but will pardon any other sin,
- except that, to whom he pleaseth; and whoso giveth a companion unto God,
- hath devised a great wickedness. Hast thou not observed those who
- justify themselves? But God justifieth whomsoever he pleaseth, nor shall
- they be wronged a hair. Behold, how they imagine a lie against God; and
- therein is iniquity sufficiently manifest. Hast thou not considered
- those to whom part of the scripture hath been given? They believe in
- false gods and idols,[71] and say of those who believe not, These are
- more rightly directed in the way of truth than they who believe on
- Mohammed. Those are the men whom God hath cursed; and unto him whom God
- shall curse, thou shalt surely find no helper. Shall they have a part of
- the kingdom, since even then they would not bestow the smallest matter
- on men? Do they envy other men that which God of his bounty hath given
- them? We formerly gave unto the family of Abraham a book of revelations
- and wisdom; and we gave them a great kingdom. There is of them who
- believeth on him; and there is of them who turneth aside from him: but
- the raging fire of hell is a sufficient punishment. Verily, those who
- disbelieve our signs, we will surely cast to be broiled in hell fire; so
- often as their skins shall be well burned, we will give them other skins
- in exchange, that they may taste the sharper torment; for God is mighty
- and wise. But those who believe and do that which is right, we will
- bring into gardens watered by rivers: therein shall they remain forever,
- and there shall they enjoy wives free from all impurity; and we will
- lead them into perpetual shades. Moreover, God commandeth you to restore
- what ye are trusted with, to the owners; and when ye judge between men,
- that ye judge according to equity: and surely an excellent virtue it is
- to which God exhorteth you; for God both heareth and seeth. O true
- believers, obey God, and obey the apostle, and those who are in
- authority among you: and if ye differ in anything, refer it unto God[72]
- and the apostle, if ye believe in God and the last day: this is better,
- and a fairer method of determination. Hast thou not observed those who
- pretend they believe in what hath been revealed unto thee, and what hath
- been revealed before thee? They desire to go to judgment before Taghût,
- although they have been commanded not to believe in him; and Satan
- desireth to seduce them into a wide error. And when it is said unto
- them, Come unto the book which God hath sent down, and to the apostle;
- thou seest the ungodly turn aside from thee, with great aversion. But
- how will they behave when a misfortune shall befall them, for that which
- their hands have sent before them? Then will they come unto thee, and
- swear by God, saying, We intended no other than to do good, and to
- reconcile the parties. God knoweth what is in the hearts of these men;
- therefore let them alone, and admonish them, and speak unto them a word
- which may affect their souls. We have not sent any apostle, but that he
- might be obeyed by the permission of God: but if they, after they have
- injured their own souls, come unto thee, and ask pardon of God, and the
- apostle ask pardon for them, they shall surely find God easy to be
- reconciled and merciful. And by thy Lord they will not perfectly
- believe, until they make thee judge of their controversies; and shall
- not afterwards find in their own minds any hardship in what thou shalt
- determine, but shall acquiesce therein with entire submission. And if we
- had commanded them, saying, Slay yourselves, or depart from your houses,
- they would not have done it, except a few of them. And if they had done
- what they were admonished, it would certainly have been better for them,
- and more efficacious for confirming their faith; and we should then have
- surely given them in our sight an exceeding great reward, and we should
- have directed them in the right way. Whoever obeyeth God and the
- apostle, they shall be with those unto whom God hath been gracious, of
- the prophets, and the sincere, and the martyrs, and the righteous; and
- these are the most excellent company. This is bounty from God; and God
- is sufficiently knowing. O true believers, take your necessary
- precaution against your enemies, and either go forth to war in separate
- parties, or go forth all together in a body. There is of you who
- tarrieth behind; and if a misfortune befall you, he saith, Verily God
- hath been gracious unto me, that I was not present with them: but if
- success attend you from God, he will say (as if there was no friendship
- between you and him), Would to God I had been with them, for I should
- have acquired great merit. Let them therefore fight for the religion of
- God, who part with the present life in exchange for that which is to
- come; for whosoever fighteth for the religion of God, whether he be
- slain, or be victorious, we will surely give him a great reward. And
- what ails you, that ye fight not for God's true religion, and in defence
- of the weak among men, women, and children, who say, O Lord, bring us
- forth from this city, whose inhabitants are wicked; grant us from before
- thee a protector, and grant us from thee a defender. They who believe
- fight for the religion of God; but they who believe not fight for the
- religion of Taghût. Fight therefore against the friends of Satan, for
- the stratagem of Satan is weak. Hast thou not observed those unto whom
- it was said, Withhold your hands from war, and be constant at prayers,
- and pay the legal alms? But when war is commanded them, behold, a part
- of them fear men as they should fear God, or with a greater fear, and
- say, O Lord, wherefore hast thou commanded us to go to war, and hast not
- suffered us to wait our approaching end? Say unto them, The provision of
- this life is but small; but the future shall be better for him who
- feareth God; and ye shall not be in the least injured at the day of
- judgment. Wheresoever ye be, death will overtake you, although ye be in
- lofty towers. If good befall them, they say, This is from God; but if
- evil befall them, they say, This is from thee, O Mohammed: say, All is
- from God; and what aileth these people, that they are so far from
- understanding what is said unto them? Whatever good befalleth thee, O
- man, it is from God; and whatever evil befalleth thee, it is from
- thyself.[73] We have sent thee an apostle unto men, and God is a
- sufficient witness thereof. Whoever obeyeth the apostle, obeyeth God;
- and whoever turneth back, we have not sent thee to be a keeper over
- them. They say, Obedience: yet when they go forth from thee, part of
- them meditate by night a matter different from what thou speakest; but
- God shall write down what they meditate by night: therefore let them
- alone, and trust in God, for God is a sufficient protector. Do they not
- attentively consider the Koran? If it had been from any besides God,
- they would certainly have found therein many contradictions. When any
- news cometh unto them, either of security or fear, they immediately
- divulge it; but if they told it to the apostle and to those who are in
- authority among them, such of them would understand the truth of the
- matter, as inform themselves thereof from the apostle and his chiefs.
- And if the favor of God and his mercy had not been upon you, ye had
- followed the devil, except a few of you. Fight therefore for the
- religion of God, and oblige not any to what is difficult, except
- thyself; however, excite the faithful to war, perhaps God will restrain
- the courage of the unbelievers; for God is stronger than they, and more
- able to punish. He who intercedeth between men with a good intercession
- shall have a portion thereof; and he who intercedeth with an evil
- intercession shall have a portion thereof; for God overlooketh all
- things. When ye are saluted with a salutation, salute the person with a
- better salutation, or at least return the same; for God taketh an
- account of all things. God! there is no God but he; he will surely
- gather you together on the day of resurrection; there is no doubt of it:
- and who is more true than God in what he saith? Why are ye divided
- concerning the ungodly into two parties; since God hath overturned them
- for what they have committed? Will ye direct him whom God hath led
- astray; since for him whom God shall lead astray, thou shalt find no
- true path? They desire that ye should become infidels, as they are
- infidels, and that ye should be equally wicked with themselves.
- Therefore take not friends from among them, until they fly their country
- for the religion of God; and if they turn back from the faith, take
- them, and kill them wherever ye find them; and take no friend from among
- them, nor any helper, except those who go unto a people who are in
- alliance with you, for those who come unto you, their hearts forbidding
- them either to fight against you, or to fight against their own people.
- And if God pleased he would have permitted them to have prevailed
- against you, and they would have fought against you. But if they depart
- from you, and fight not against you and offer you peace, God doth not
- allow you to take or kill them. Ye shall find others who are desirous to
- enter into a confidence with you, and at the same time to preserve a
- confidence with their own people: so often as they return to sedition,
- they shall be subverted therein; and if they depart not from you, and
- offer you peace, and restrain their hands from warring against you, take
- them and kill them wheresoever ye find them; over these have we granted
- you a manifest power. It is not lawful for a believer to kill a
- believer, unless it happen by mistake; and whoso killeth a believer by
- mistake, the penalty shall be the freeing of a believer from slavery,
- and a fine to be paid to the family of the deceased,[74] unless they
- remit it as alms: and if the slain person be of a people at enmity with
- you, and be a true believer, the penalty shall be the freeing of a
- believer; but if he be of a people in confederacy with you, a fine to be
- paid to his family, and the freeing of a believer. And he who findeth
- not wherewith to do this, shall fast two months consecutively, as a
- penance enjoined from God; and God is knowing and wise. But whoso
- killeth a believer designedly, his reward shall be hell; he shall remain
- therein forever; and God shall be angry with him, and shall curse him,
- and shall prepare for him a great punishment. O true believers, when ye
- are on a march in defence of the true religion, justly discern such as
- ye shall happen to meet, and say not unto him who saluteth you, Thou art
- not a true believer; seeking the accidental goods of the present life;
- for with God is much spoil. Such have ye formerly been, but God hath
- been gracious unto you; therefore make a just discernment, for God is
- well acquainted with that which ye do. Those believers who sit still at
- home, not having any hurt, and those who employ their fortunes and their
- persons for the religion of God, shall not be held equal. God hath
- preferred those who employ their fortunes and their persons in that
- cause, to a degree of honor above those who sit at home: God hath indeed
- promised everyone paradise, but God hath preferred those who fight for
- the faith before those who sit still, by adding unto them a great
- reward, by degrees of honor conferred on them from him, and by granting
- them forgiveness and mercy; for God is indulgent and merciful. Moreover,
- unto those whom the angels put to death, having injured their own
- souls,[75] the angels said, Of what religion were ye? they answered, We
- were weak in the earth. The angels replied, Was not God's earth wide
- enough, that ye might fly therein to a place of refuge? Therefore their
- habitation shall be hell; and an evil journey shall it be thither:
- except the weak among men, and women, and children, who were not able to
- find means, and were not directed in the way; these peradventure God
- will pardon, for God is ready to forgive and gracious. Whosoever flieth
- from his country for the sake of God's true religion, shall find in the
- earth many forced to do the same, and plenty of provisions. And whoever
- departeth from his house, and flieth unto God and his apostle, if death
- overtake him in the way, God will be obliged to reward him, for God is
- gracious and merciful. When ye march to war in the earth, it shall be no
- crime in you if ye shorten your prayers, in case ye fear the infidels
- may attack you; for the infidels are your open enemy. But when thou, O
- prophet, shalt be among them, and shalt pray with them, let a party of
- them arise to prayer with thee, and let them take their arms; and when
- they shall have worshipped, let them stand behind you, and let another
- party come that hath not prayed, and let them pray with thee, and let
- them be cautious and take their arms. The unbelievers would that ye
- should neglect your arms and your baggage while ye pray, that they might
- turn upon you at once. It shall be no crime in you, if ye be incommoded
- by rain, or be sick, that ye lay down your arms; but take your necessary
- precaution. God hath prepared for the unbelievers an ignominious
- punishment. And when ye shall have ended your prayer, remember God,
- standing, and sitting, and lying on your sides. But when ye are secure
- from danger, complete your prayers; for prayer is commanded the
- faithful, and appointed to be said at the stated times. Be not negligent
- in seeking out the unbelieving people, though ye suffer some
- inconvenience; for they also shall suffer, as ye suffer, and ye hope for
- a reward from God which they cannot hope for; and God is knowing and
- wise. We have sent down unto thee the book of the Koran with truth, that
- thou mayest judge between men through that wisdom which God showeth thee
- therein; and be not an advocate for the fraudulent; but ask pardon of
- God for thy wrong intention, since God is indulgent and merciful.
- Dispute not for those who deceive one another, for God loveth not him
- who is a deceiver or unjust. Such conceal themselves from men, but they
- conceal not themselves from God; for he is with them when they imagine
- by night a saying which pleaseth him not, and God comprehendeth what
- they do. Behold, ye are they who have disputed for them in this present
- life; but who shall dispute with God for them on the day of
- resurrection, or who will become their patron? yet he who doth evil, or
- injureth his own soul, and afterwards asketh pardon of God, shall find
- God gracious and merciful. Whoso committeth wickedness, committeth it
- against his own soul: God is knowing and wise. And whoso committeth a
- sin or iniquity, and afterwards layeth it on the innocent, he shall
- surely bear the guilt of calumny and manifest injustice. If the
- indulgence and mercy of God had not been upon thee, surely a part of
- them had studied to seduce thee; but they shall seduce themselves only,
- and shall not hurt thee at all. God hath sent down unto thee the book of
- the Koran and wisdom, and hath taught thee that which thou knewest not;
- for the favor of God hath been great towards thee. There is no good in
- the multitude of their private discourses, unless in the discourse of
- him who recommendeth alms, or that which is right, or agreement amongst
- men; whoever doth this out of a desire to please God we will surely give
- him a great reward. But whoso separateth himself from the apostle, after
- true direction hath been manifested unto him, and followeth any other
- way than that of the true believers, we will cause him to obtain that to
- which he is inclined, and will cast him to be burned in hell; and an
- unhappy journey shall it be thither. Verily God will not pardon the
- giving him a companion, but he will pardon any crime besides that, unto
- whom he pleaseth: and he who giveth a companion unto God, is surely led
- aside into a wide mistake: the infidels invoke beside him only female
- deities, and only invoke rebellious Satan. God cursed him; and he said,
- Verily I will take of thy servants a part cut off from the rest, and I
- will seduce them, and will insinuate vain desires into them, and I will
- command them, and they shall cut off the ears of cattle; and I will
- command them, and they shall change God's creature. But whoever taketh
- Satan for his patron, besides God, shall surely perish with a manifest
- destruction. He maketh them promises, and insinuateth into them vain
- desires; yet Satan maketh them only deceitful promises. The receptacle
- of these shall be hell, they shall find no refuge from it. But they who
- believe, and do good works, we will surely lead them into gardens,
- through which rivers flow; they shall continue therein forever,
- according to the true promise of God; and who is more true than God in
- what he saith? It shall not be according to your desires, nor according
- to the desires of those who have received the scriptures. Whoso doeth
- evil, shall be rewarded for it; and shall not find any patron or helper,
- beside God; but whoso doeth good works, whether he be male or female,
- and is a true believer, they shall be admitted into paradise, and shall
- not in the least be unjustly dealt with. Who is better in point of
- religion than he who resigneth himself unto God, and is a worker of
- righteousness, and followeth the law of Abraham the orthodox? since God
- took Abraham for his friend: and to God belongeth whatsoever is in
- heaven and on earth; God comprehendeth all things. They will consult
- thee concerning women; Answer, God instructeth you concerning them, and
- that which is read unto you in the book of the Koran concerning female
- orphans, to whom ye give not that which is ordained them, neither will
- ye marry them, and concerning weak infants, and that ye observe justice
- towards orphans: whatever good ye do, God knoweth it. If a woman fear
- ill usage, or aversion, from her husband, it shall be no crime in them
- if they agree the matter amicably between themselves; for a
- reconciliation is better than a separation. Men's souls are naturally
- inclined to covetousness: but if ye be kind towards women, and fear to
- wrong them, God is well acquainted with what ye do. Ye can by no means
- carry yourselves equally between women in all respects, although ye
- study to do it; therefore turn not from a wife with all manner of
- aversion, nor leave her like one in suspense: if ye agree, and fear to
- abuse your wives, God is gracious and merciful; but if they separate,
- God will satisfy them both of his abundance; for God is extensive and
- wise, and unto God belongeth whatsoever is in heaven and on earth. We
- have already commanded those unto whom the scriptures were given before
- you, and we command you also, saying, Fear God; but if ye disbelieve,
- unto God belongeth whatsoever is in heaven and on earth; and God is
- self-sufficient, and to be praised; for unto God belongeth whatsoever is
- in heaven and on earth, and God is a sufficient protector. If he
- pleaseth he will take you away, O men, and will produce others in your
- stead; for God is able to do this. Whoso desireth the reward of this
- world, verily with God is the reward of this world, and also of that
- which is to come; God both heareth and seeth. O true believers, observe
- justice when ye bear witness before God, although it be against
- yourselves, or your parents, or relations; whether the party be rich, or
- whether he be poor; for God is more worthy than them both: therefore
- follow not your own lust in bearing testimony, so that ye swerve from
- justice. And whether ye wrest your evidence, or decline giving it, God
- is well acquainted with that which ye do. O true believers, believe in
- God and his apostle, and the book which he hath caused to descend unto
- his apostle, and the book which he hath formerly sent down. And
- whosoever believeth not in God, and his angels, and his scriptures, and
- his apostles, and the last day, he surely erreth in a wide mistake.
- Moreover, they who believed, and afterwards became infidels, and then
- believed again, and after that disbelieved, and increased in infidelity,
- God will by no means forgive them, nor direct them into the right way.
- Declare unto the ungodly that they shall suffer a painful punishment.
- They who take the unbelievers for their protectors, besides the
- faithful, do they seek for power with them? since all power belongeth
- unto God. And he hath already revealed unto you, in the book of the
- Koran, the following passage: When ye shall hear the signs of God, they
- shall not be believed, but they shall be laughed to scorn. Therefore sit
- not with them who believe not, until they engage in different discourse;
- for if ye do, ye will certainly become like unto them. God will surely
- gather the ungodly and the unbelievers together in hell. They who wait
- to observe what befalleth you, if victory be granted you from God, say,
- Were we not with you? But if any advantage happen to the infidels, they
- say unto them, Were we not superior to you, and have we not defended you
- against the believers? God shall judge between you on the day of
- resurrection; and God will not grant the unbelievers means to prevail
- over the faithful. The hypocrites act deceitfully with God, but he will
- deceive them; and when they stand up to pray, they stand carelessly,
- affecting to be seen of men, and remember not God, unless a little,
- wavering between faith and infidelity, and adhering neither unto these
- nor unto those: and for him whom God shall lead astray, thou shalt find
- no true path. O true believers, take not the unbelievers for your
- protectors, besides the faithful. Will ye furnish God with an evident
- argument of impiety against you? Moreover, the hypocrites shall be in
- the lowest bottom of hell fire, and thou shalt not find any to help them
- thence. But they who repent and amend, and adhere firmly unto God, and
- approve the sincerity of their religion to God, they shall be numbered
- with the faithful; and God will surely give the faithful a great reward.
- And how should God go about to punish you, if ye be thankful and
- believe? for God is grateful and wise. God loveth not the speaking ill
- of anyone in public, unless he who is injured call for assistance; and
- God heareth and knoweth: whether ye publish a good action, or conceal
- it, or forgive evil, verily God is gracious and powerful. They who
- believe not in God and his apostles, and would make a distinction
- between God and his apostles, and say, We believe in some of the
- prophets, and reject others of them, and seek to take a middle way in
- this matter; these are really unbelievers, and we have prepared for the
- unbelievers an ignominious punishment. But they who believe in God and
- his apostles, and make no distinction between any of them, unto those
- will we surely give their reward; and God is gracious and merciful. They
- who have received the scriptures will demand of thee, that thou cause a
- book to descend unto them from heaven: they formerly asked of Moses a
- greater thing than this; for they said, Show us God visibly. Wherefore a
- storm of fire from heaven destroyed them, because of their iniquity.
- Then they took the calf for their God: after that evident proofs of the
- divine unity had come unto them; but we forgave them that, and gave
- Moses a manifest power to punish them. And we lifted the mountain of
- Sinai over them, when we exacted from them their covenant; and said unto
- them, Enter the gate of the city worshipping. We also said unto them,
- Transgress not on the Sabbath day. And we received from them a firm
- covenant, that they would observe these things. Therefore for that[76]
- they have made void their covenant, and have not believed in the signs
- of God, and have slain the prophets unjustly, and have said, Our hearts
- are uncircumcised (but God hath sealed them up, because of their
- unbelief; therefore they shall not believe, except a few of them): and
- for that they have not believed on Jesus, and have spoken against Mary a
- grievous calumny; and have said, Verily we have slain Christ Jesus the
- son of Mary, the apostle of God; yet they slew him not, neither
- crucified him, but he was represented by one in his likeness; and verily
- they who disagreed concerning him,[77] were in a doubt as to this
- matter, and had no sure knowledge thereof, but followed only an
- uncertain opinion. They did not really kill him; but God took him up
- unto himself: and God is mighty and wise. And there shall not be one of
- those who have received the scriptures, who shall not believe in him,
- before his death;[78] and on the day of resurrection he shall be a
- witness against them. Because of the iniquity of those who Judaize, we
- have forbidden them good things, which had been formerly allowed them;
- and because they shut out many from the way of God, and have taken
- usury, which was forbidden them by the law, and devoured men's substance
- vainly: we have prepared for such of them as are unbelievers a painful
- punishment. But those among them who are well grounded in knowledge, and
- the faithful, who believe in that which hath been sent down unto thee,
- and that which hath been sent down unto the prophets before thee, and
- who observe the stated times of prayer, and give alms, and believe in
- God and the last day; unto these will we give a great reward. Verily we
- have revealed our will unto thee, as we have revealed it unto Noah and
- the prophets who succeeded him; and as we revealed it unto Abraham, and
- Ismael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and unto Jesus, and Job,
- and Jonas, and Aaron, and Solomon; and we have given thee the Koran, as
- we gave the Psalms unto David: some apostles have we sent, whom we have
- formerly mentioned unto thee; and other apostles have we sent, whom we
- have not mentioned unto thee; and God spake unto Moses, discoursing with
- him; apostles declaring good tidings, and denouncing threats, lest men
- should have an argument of excuse against God, after the apostles had
- been sent unto them; God is mighty and wise. God is witness of that
- revelation which he hath sent down unto thee; he sent it down with his
- special knowledge: the angels also are witnesses thereof; but God is a
- sufficient witness. They who believe not, and turn aside others from the
- way of God, have erred in a wide mistake. Verily those who believe not,
- and act unjustly, God will by no means forgive, neither will he direct
- them into any other way than the way of hell; they shall remain therein
- forever: and this is easy with God. O men, now is the apostle come unto
- you, with truth from your Lord; believe therefore, it will be better for
- you. But if ye disbelieve, verily unto God belongeth whatsoever is in
- heaven and on earth; and God is knowing and wise. O ye who have received
- the scriptures, exceed not the just bounds in your religion, neither say
- of God any other than the truth. Verily Christ Jesus the son of Mary is
- the apostle of God, and his Word, which he conveyed into Mary, and a
- spirit proceeding from him. Believe, therefore, in God, and his
- apostles, and say not, There are three Gods;[79] forbear this; it will
- be better for you. God is but one God. Far be it from him that he should
- have a son! unto him belongeth whatsoever is in heaven and on earth; and
- God is a sufficient protector. Christ doth not proudly disdain to be a
- servant unto God; neither the angels who approach near to his presence:
- and whoso disdaineth his service, and is puffed up with pride, God will
- gather them all to himself, on the last day. Unto those who believe, and
- do that which is right, he shall give their rewards, and shall
- superabundantly add unto them of his liberality: but those who are
- disdainful and proud, he will punish with a grievous punishment; and
- they shall not find any to protect or to help them, besides God. O men,
- now is an evident proof come unto you from your Lord, and we have sent
- down unto you manifest light. They who believe in God and firmly adhere
- to him, he will lead them into mercy from him, and abundance; and he
- will direct them in the right way to himself. They will consult thee for
- thy decision in certain cases; say unto them, God giveth you these
- determinations, concerning the more remote degrees of kindred. If a man
- die without issue, and have a sister, she shall have the half of what he
- shall leave:[80] and he shall be heir to her,[81] in case she have no
- issue. But if there be two sisters, they shall have between them two
- third-parts of what he shall leave; and if there be several, both
- brothers and sisters, a male shall have as much as the portion of two
- females. God declareth unto you these precepts, lest ye err: and God
- knoweth all things.
- [Footnote 63: This title was given to this chapter because it chiefly
- treats of matters relating to women: as marriages, divorces, dower,
- prohibited degrees.]
- [Footnote 64: By legacies in this and the following passages, are
- chiefly meant those bequeathed to pious uses; for the Mohammedans
- approve not of a person's giving away his substance from his family and
- near relations on any other account.]
- [Footnote 65: Their punishment, in the beginning of Mohammedanism, was
- to be immured till they died, but afterwards this cruel doom was
- mitigated, and they might avoid it by undergoing the punishment ordained
- in its stead by the Sonna, according to which the maidens are to be
- scourged with a hundred stripes, and to be banished for a full year; and
- the married women to be stoned.]
- [Footnote 66: According to this passage it is not lawful to marry a free
- woman that is already married, be she a Mohammedan or not, unless she be
- legally parted from her husband by divorce; but it is lawful to marry
- those who are slaves, or taken in war, after they shall have gone
- through the proper purifications, though their husbands be living. Yet,
- according to the decision of Abu Hanifah, it is not lawful to marry such
- whose husbands shall be taken, or in actual slavery with them.]
- [Footnote 67: The reason of this is because they are not presumed to
- have had so good education. A slave, therefore, in such a case, is to
- have fifty stripes, and to be banished for half a year; but she shall
- not be stoned, because it is a punishment which cannot be inflicted by
- halves.]
- [Footnote 68: These sins al Beidâwi, from a tradition of Mohammed,
- reckons to be seven (equalling in number the sins called deadly by
- Christians), that is to say, idolatry, murder, falsely accusing modest
- women of adultery, wasting the substance of orphans, taking of usury,
- desertion in a religious expedition, and disobedience to parents.]
- [Footnote 69: Such as honor, power, riches, and other worldly
- advantages.]
- [Footnote 70: By this passage the Mohammedans are in plain terms allowed
- to beat their wives, in case of stubborn disobedience; but not in a
- violent or dangerous manner.]
- [Footnote 71: The Arabic is, in Tibt and Taghût. The former is supposed
- to have been the proper name of some idol; but it seems rather to
- signify any false deity in general. The latter we have explained
- already.]
- [Footnote 72: That is, to the decision of the Koran.]
- [Footnote 73: These words are not to be understood as contradictory to
- the preceding, "That all proceeds from God," since the evil which
- befalls mankind, though ordered by God, is yet the consequence of their
- own wicked actions.]
- [Footnote 74: Which fine is to be distributed according to the laws of
- inheritance given in the beginning of this chapter.]
- [Footnote 75: These were certain inhabitants of Mecca, who held with the
- hare and ran with the hounds, for though they embraced Mohammedanism,
- yet they would not leave that city to join the prophet, as the rest of
- the Moslems did, but on the contrary went out with the idolaters, and
- were therefore slain with them at the battle of Bedr.]
- [Footnote 76: There being nothing in the following words of this
- sentence, to answer to the causal "for that," Jallalo'ddin supposes
- something to be understood to complete the sense, as "therefore we have
- cursed them," or the like.]
- [Footnote 77: For some maintained that he was justly and really
- crucified; some insisted that it was not Jesus who suffered, but another
- who resembled him in the face, pretending the other parts of his body,
- and by their unlikeness plainly discovered the imposition; some said he
- was taken up into heaven; and others, that his manhood only suffered,
- and that his godhead ascended into heaven.]
- [Footnote 78: This passage is expounded two ways. Some, referring the
- relative his to the first antecedent, take the meaning to be that no Jew
- or Christian shall die before he believes in Jesus: for they say, that
- when one of either of those religions is ready to breathe his last, and
- sees the angel of death before him, he shall then believe in that
- prophet as he ought, though his faith will not then be of any avail.
- According to a tradition of Hejâj, when a Jew is expiring, the angels
- will strike him on the back and face, and say to him, "O thou enemy of
- God, Jesus was sent as a prophet unto thee, and thou didst not believe
- on him;" to which he will answer, "I now believe him to be the servant
- of God"; and to a dying Christian they will say, "Jesus was sent as a
- prophet unto thee, and thou hast imagined him to be God, or the son of
- God," whereupon he will believe him to be the servant of God only, and
- his apostle. Others, taking the above-mentioned relative to refer to
- Jesus, suppose the intent of the passage to be, that all Jews and
- Christians in general shall have a right faith in that prophet before
- his death, that is, when he descends from heaven and returns into the
- world, where he is to kill Antichrist, and to establish the Mohammedan
- religion, and a most perfect tranquillity and security on earth.]
- [Footnote 79: Namely, God, Jesus, and Mary--as the eastern writers
- mention a sect of Christians which held the Trinity to be composed of
- those three; but it is allowed that this heresy has been long since
- extinct. The passage, however, is equally levelled against the Holy
- Trinity, according to the doctrine of the orthodox Christians, who, as
- al Beid[=a]wi acknowledges, believe the divine nature to consist of
- three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost; by the Father
- understanding God's essence, by the Son his knowledge, and by the Holy
- Ghost his life.]
- [Footnote 80: And the other half will go to the public treasury.]
- [Footnote 81: That is, he shall inherit her whole substance.]
- CHAPTER V
- Entitled, the Table[82]--Revealed at Medina
- _In the Name of the Most Merciful God._
- O True believers, perform your contracts. Ye are allowed to eat the
- brute cattle,[83] other than what ye are commanded to abstain from;
- except the game which ye are allowed at other times, but not while ye
- are on pilgrimage to Mecca; God ordaineth that which he pleaseth. O true
- believers, violate not the holy rites of God, nor the sacred month,[84]
- nor the offering, nor the ornaments hung thereon, nor those who are
- travelling to the holy house, seeking favor from their Lord, and to
- please him. But when ye shall have finished your pilgrimage, then hunt.
- And let not the malice of some, in that they hindered you from entering
- the sacred temple, provoke you to transgress, by taking revenge on them
- in the sacred months. Assist one another according to justice and piety,
- but assist not one another in injustice and malice: therefore fear God;
- for God is severe in punishing. Ye are forbidden to eat that which dieth
- of itself, and blood, and swine's flesh, and that on which the name of
- any besides God hath been invocated, and that which hath been strangled,
- or killed by a blow, or by a fall, or by the horns of another beast, and
- that which hath been eaten by a wild beast, except what ye shall kill
- yourselves; and that which hath been sacrificed unto idols. It is
- likewise unlawful for you to make division by casting lots with
- arrows.[85] This is an impiety. On this day, woe be unto those who have
- apostatized from their religion; therefore fear not them, but fear me.
- This day have I perfected your religion for you, and have completed my
- mercy upon you; and I have chosen for you Islam, to be your religion.
- But whosoever shall be driven by necessity through hunger to eat of what
- we have forbidden, not designing to sin, surely God will be indulgent
- and merciful unto him. They will ask thee what is allowed them as lawful
- to eat? Answer, Such things as are good are allowed you; and what ye
- shall teach animals of prey to catch, training them up for hunting after
- the manner of dogs, and teaching them according to the skill which God
- hath taught you. Eat therefore of that which they shall catch for you;
- and commemorate the name of God thereon; and fear God, for God is swift
- in taking an account. This day are ye allowed to eat such things as are
- good, and the food of those to whom the scriptures were given is also
- allowed as lawful unto you; and your food is allowed as lawful unto
- them. And ye are also allowed to marry free women that are believers,
- and also free women of those who have received the scriptures before
- you, when ye shall have assigned them their dower; living chastely with
- them, neither committing fornication, nor taking them for concubines.
- Whoever shall renounce the faith, his work shall be vain, and in the
- next life he shall be of those who perish. O true believers, when ye
- prepare yourselves to pray, wash your faces, and your hands unto the
- elbows; and rub your heads, and your feet unto the ankles; and if ye be
- polluted and ye find no water, take fine clean sand, and rub your faces
- and your hands therewith; God will not put a difficulty upon you; but he
- desireth to purify you, and to complete his favor upon you, that ye may
- give thanks. Remember the favor of God towards you, and his covenant
- which he hath made with you, when ye said, We have heard, and will obey.
- Therefore fear God, for God knoweth the innermost parts of the breasts
- of men, O true believers, observe justice when ye appear as witnesses
- before God, and let not hatred towards any induce you to do wrong: but
- act justly; this will approach nearer unto piety; and fear God, for God
- is fully acquainted with what ye do. God hath promised unto those who
- believe, and do that which is right, that they shall receive pardon and
- a great reward. But they who believe not, and accuse our signs of
- falsehood, they shall be the companions of hell. O true believers,
- remember God's favor towards you, when certain men designed to stretch
- forth their hands against you, but he restrained their hands from
- hurting you; therefore fear God, and in God let the faithful trust. God
- formerly accepted the covenant of the children of Israel, and we
- appointed out of them twelve leaders: and God said, Verily, I am with
- you: if ye observe prayer, and give alms, and believe in my apostles,
- and assist them, and lend unto God on good usury, I will surely expiate
- your evil deeds from you, and I will lead you into gardens, wherein
- rivers flow: but he among you who disbelieveth after this, erreth from
- the straight path. Wherefore because they have broken their covenant, we
- have cursed them, and hardened their hearts; they dislocate the words of
- the Pentateuch from their places, and have forgotten part of what they
- were admonished; and thou wilt not cease to discover deceitful practices
- among them, except a few of them. But forgive them and pardon them, for
- God loveth the beneficent. And from those who say, We are Christians, we
- have received their covenant; but they have forgotten part of what they
- were admonished; wherefore we have raised up enmity and hatred among
- them, till the day of resurrection; and God will then surely declare
- unto them what they have been doing. O ye who have received the
- scriptures, now is our apostle come unto you, to make manifest unto you
- many things which ye concealed in the scriptures; and to pass over many
- things. Now is light and a perspicuous book of revelations come unto you
- from God. Thereby will God direct him who shall follow his good
- pleasure, into the paths of peace; and shall lead them out of darkness
- into light, by his will, and shall direct them in the right way. They
- are infidels, who say, Verily God is Christ the son of Mary. Say unto
- them, And who could obtain anything from God to the contrary, if he
- pleased to destroy Christ the son of Mary, and his mother, and all those
- who are on the earth? For unto God belongeth the kingdom of heaven and
- earth, and whatsoever is contained between them; he createth what he
- pleaseth, and God is almighty. The Jews and the Christians say, We are
- the children of God, and his beloved. Answer, Why therefore doth he
- punish you for your sins? Nay, but ye are men, of those whom he hath
- created. He forgiveth whom he pleaseth, and punisheth whom he pleaseth;
- and unto God belongeth the kingdom of heaven and earth, and of what is
- contained between them both; and unto him shall all things return. O ye
- who have received the scriptures, now is our apostle come unto you,
- declaring unto you the true religion, during the cessation of
- apostles[86], lest ye should say, There came unto us no bearer of good
- tidings, nor any warner: but now is a bearer of good tidings and a
- warner come unto you; and God is almighty. Call to mind when Moses said
- unto his people, O my people, remember the favor of God towards you,
- since he hath appointed prophets among you, and constituted you kings,
- and bestowed on you what he hath given to no other nation in the world.
- O my people, enter the holy land, which God hath decreed you, and turn
- not your backs, lest ye be subverted and perish. They answered, O Moses,
- verily there are a gigantic people in the land; and we will by no means
- enter it, until they depart thence; but if they depart thence, then will
- we enter therein. And two men of those who feared God, unto whom God had
- been gracious, said, Enter ye upon them suddenly by the gate of the
- city; and when ye shall have entered the same, ye shall surely be
- victorious: therefore trust in God, if ye are true believers. They
- replied, O Moses, we will never enter the land, while they remain
- therein: go therefore thou, and thy Lord, and fight; for we will sit
- here. Moses said, O Lord, surely I am not master of any except myself,
- and my brother; therefore make a distinction between us and the ungodly
- people. God answered, Verily the land shall be forbidden them forty
- years; during which time they shall wander like men astonished in the
- earth; therefore be not thou solicitous for the ungodly people. Relate
- also unto them the history of the two sons of Adam, with truth. When
- they offered their offering, and it was accepted from one of them, and
- was not accepted from the other, Cain said to his brother, I will
- certainly kill thee. Abel answered, God only accepteth the offering of
- the pious; if thou stretchest forth thy hand against me, to slay me, I
- will not stretch forth my hand against thee, to slay thee; for I fear
- God the Lord of all creatures. I choose that thou shouldst bear my
- iniquity and thine own iniquity; and that thou become a companion of
- hell fire; for that is the reward of the unjust. But his soul suffered
- him to slay his brother, and he slew him; wherefore he became of the
- number of those who perish. And God sent a raven, which scratched the
- earth, to show him how he should hide the shame of his brother, and he
- said, Woe is me! am I unable to be like this raven, that I may hide my
- brother's shame? and he became one of those who repent. Wherefore we
- commanded the children of Israel, that he who slayeth a soul, without
- having slain a body, or committed wickedness in the earth, shall be as
- if he had slain all mankind: but he who saveth a soul alive, shall be as
- if he had saved the lives of all mankind. Our apostles formerly came
- unto them, with evident miracles; then were many of them, after this,
- transgressors on the earth. But the recompense of those who fight
- against God and his apostles, and study to act corruptly in the earth,
- shall be, that they shall be slain, or crucified, or have their hands
- and their feet cut off on the opposite sides, or be banished the land.
- This shall be their disgrace in this world, and in the next world they
- shall suffer a grievous punishment; except those who shall repent,
- before ye prevail against them; for know that God is inclined to
- forgive, and be merciful. O true believers, fear God, and earnestly
- desire a near conjunction with him, and fight for his religion, that ye
- may be happy. Moreover, they who believe not, although they had whatever
- is in the earth, and as much more withal, that they might therewith
- redeem themselves from punishment on the day of resurrection: it shall
- not be accepted from them, but they shall suffer a painful punishment.
- They shall desire to go forth from the fire, but they shall not go forth
- from it, and their punishment shall be permanent. If a man or a woman
- steal, cut off their hands,[87] in retribution for that which they have
- committed; this is an exemplary punishment appointed by God; and God is
- mighty and wise. But whoever shall repent after his iniquity, and amend,
- verily God will be turned unto him, for God is inclined to forgive and
- be merciful. Dost thou not know that the kingdom of heaven and earth is
- God's? He punisheth whom he pleaseth, and he pardoneth whom he pleaseth;
- for God is almighty. O apostle, let them not grieve thee, who hasten to
- infidelity, either of those who say, We believe, with their mouths, but
- whose hearts believe not; or of the Jews, who hearken to a lie, and
- hearken to other people; who come not unto thee: they pervert the words
- of the law from their true places, and say, If this be brought unto you,
- receive it; but if it be not brought unto you, beware of receiving aught
- else; and in behalf of him whom God shall resolve to reduce, thou shalt
- not prevail with God at all. They whose hearts God shall not please to
- cleanse, shall suffer shame in this world, and a grievous punishment in
- the next: who hearken to a lie, and eat that which is forbidden. But if
- they come unto thee for judgment, either judge between them, or leave
- them; and if thou leave them, they shall not hurt thee at all. But if
- thou undertake to judge, judge between them with equity; for God loveth
- those who observe justice. And how will they submit to thy decision,
- since they have the law, containing the judgment of God? Then will they
- turn their backs, after this; but those are not true believers. We have
- surely sent down the law, containing direction, and light: thereby did
- the prophets, who professed the true religion, judge those who Judaized;
- and the doctors and priests also judged by the book of God, which had
- been committed to their custody; and they were witnesses thereof.
- Therefore fear not men, but fear me; neither sell my signs for a small
- price. And whoso judgeth not according to what God hath revealed, they
- are infidels. We have therein commanded them, that they should give life
- for life, and eye for eye, and nose for nose, and ear for ear, and tooth
- for tooth; and that wounds should also be punished by retaliation: but
- whoever should remit it as alms, it should be accepted as an atonement
- for him. And whoso judgeth not according to what God hath revealed, they
- are unjust. We also caused Jesus, the son of Mary, to follow the
- footsteps of the prophets, confirming the law which was sent down before
- him; and we gave him the gospel, containing direction and light;
- confirming also the law which was given before it, and a direction and
- admonition unto those who fear God: that they who have received the
- gospel might judge according to what God hath revealed therein: and
- whoso judgeth not according to what God hath revealed, they are
- transgressors. We have also sent down unto thee the book of the Koran
- with truth, confirming that scripture which was revealed before it; and
- preserving the same safe from corruption. Judge, therefore, between them
- according to that which God hath revealed; and follow not their desires,
- by swerving from the truth which hath come unto thee. Unto every one of
- you have we given a law, and an open path; and if God had pleased, he
- had surely made you one people; but he hath thought fit to give you
- different laws, that he might try you in that which he hath given you
- respectively. Therefore strive to excel each other in good works: unto
- God shall ye all return, and then will he declare unto you that
- concerning which ye have disagreed. Wherefore do thou, O prophet, judge
- between them according to that which God hath revealed, and follow not
- their desires; but beware of them, lest they cause thee to err from part
- of those precepts which God hath sent down unto thee; and if they turn
- back, know that God is pleased to punish them for some of their crimes;
- for a great number of men are transgressors. Do they therefore desire
- the judgment of the time of ignorance? but who is better than God, to
- judge between people who reason aright? O true believers, take not the
- Jews or Christians for your friends; they are friends the one to the
- other; but whoso among you taketh them for his friends, he is surely one
- of them: verily God directeth not unjust people. Thou shalt see those in
- whose hearts there is an infirmity, to hasten unto them, saying, We fear
- lest some adversity befall us; but it is easy for God to give victory,
- or a command from him, that they may repent of that which they concealed
- in their minds. And they who believe will say, Are these the men who
- have sworn by God, with a most firm oath, that they surely held with
- you? their works are become vain, and they are of those who perish. O
- true believers, whoever of you apostatizeth from his religion, God will
- certainly bring other people to supply his place, whom he will love, and
- who will love him; who shall be humble towards the believers, but severe
- to the unbelievers; they shall fight for the religion of God, and shall
- not fear the obloquy of the detractor. This is the bounty of God, he
- bestoweth it on whom he pleaseth: God is extensive and wise. Verily your
- protector is God, and his apostle, and those who believe, who observe
- the stated times of prayer, and give alms, and who bow down to worship.
- And whoso taketh God, and his apostle, and the believers for his
- friends, they are the party of God, and they shall be victorious. O true
- believers, take not such of those to whom the scriptures were delivered
- before you, or of the infidels, for your friends, who make a
- laughing-stock and a jest of your religion; but fear God, if ye be true
- believers; nor those who, when ye call to prayer, make a laughing-stock
- and a jest of it; this they do because they are people who do not
- understand. Say, O ye who have received the scriptures, do ye reject us
- for any other reason than because we believe in God, and that revelation
- which hath been sent down unto us, and that which was formerly sent
- down, and for that the greater part of you are transgressors? Say, Shall
- I denounce unto you a worse thing than this, as to the reward which ye
- are to expect with God? He whom God hath cursed, and with whom he hath
- been angry, having changed some of them into apes and swine, and who
- worship Taghût, they are in the worse condition, and err more widely
- from the straightness of the path. When they came unto you, they said,
- We believe: yet they entered into your company with infidelity, and went
- forth from you with the same; but God well knew what they concealed.
- Thou shalt see many of them hastening unto iniquity and malice, and to
- eat things forbidden; and woe unto them for what they have done. Unless
- their doctors and priests forbid them uttering wickedness, and eating
- things forbidden; woe unto them for what they shall have committed. The
- Jews say, the hand of God is tied up. Their hands shall be tied up, and
- they shall be cursed for that which they have said. Nay, his hands are
- both stretched forth; he bestoweth as he pleaseth: that which had been
- sent down unto thee from thy Lord, shall increase the transgression and
- infidelity of many of them; and we have put enmity and hatred between
- them, until the day of resurrection. So often as they shall kindle a
- fire for war, God shall extinguish it; and they shall set their minds to
- act corruptly in the earth, but God loveth not the corrupt doers.
- Moreover, if they who have received the scriptures believe, and fear
- God, we will surely expiate their sins from them, and we will lead them
- into gardens of pleasure; and if they observe the law, and the gospel,
- and the other scriptures which have been sent down unto them from their
- Lord, they shall surely eat of good things both from above them and from
- under their feet. Among them there are people who act uprightly; but how
- evil is that which many of them do work! O apostle, publish the whole of
- that which hath been sent down unto thee from thy Lord: for if thou do
- not, thou dost not in effect publish any part thereof; and God will
- defend thee against wicked men; for God directeth not the unbelieving
- people. Say, O ye who have received the scriptures, ye are not grounded
- on anything, until ye observe the law and the gospel, and that which
- hath been sent down unto you from your Lord. That which hath been sent
- down unto thee from thy Lord shall surely increase the transgression and
- infidelity of many of them: but be not thou solicitous for the
- unbelieving people. Verily they who believe, and those who Judaize,--and
- the Sabeans, and the Christians, whoever of them believeth in God and
- the last day, and doth that which is right, there shall come no fear on
- them, neither shall they be grieved. We formerly accepted the covenant
- of the children of Israel, and sent apostles unto them. So often as an
- apostle came unto them with that which their souls desired not, they
- accused some of them of imposture, and some of them they killed: and
- they imagined that there should be no punishment for those crimes, and
- they became blind and deaf. Then was God turned unto them; afterwards
- many of them again became blind and deaf; but God saw what they did.
- They are surely infidels, who say, Verily God is Christ the son of Mary;
- since Christ said, O children of Israel, serve God, my Lord and your
- Lord; whoever shall give a companion unto God, God shall exclude him
- from paradise, and his habitation shall be hell fire; and the ungodly
- shall have none to help them. They are certainly infidels, who say, God
- is the third of three: for there is no God besides one God; and if they
- refrain not from what they say, a painful torment shall surely be
- inflicted on such of them as are unbelievers. Will they not therefore be
- turned unto God, and ask pardon of him? since God is gracious and
- merciful. Christ, the son of Mary, is no more than an apostle; other
- apostles have preceded him; and his mother was a woman of veracity: they
- both ate food. Behold, how we declare unto them the signs of God's
- unity; and then behold, how they turn aside from the truth. Say unto
- them, Will ye worship, besides God, that which can cause you neither
- harm nor profit? God is he who heareth and seeth. Say, O ye who have
- received the scriptures, exceed not the just bounds in your religion, by
- speaking beside the truth; neither follow the desires of people who have
- heretofore erred, and who have seduced many, and have gone astray from
- the straight path. Those among the children of Israel who believed not,
- were cursed by the tongue of David, and of Jesus the son of Mary. This
- befell them because they were rebellious and transgressed: they forbade
- not one another the wickedness which they committed; and woe unto them
- for what they committed. Thou shalt see many of them take for their
- friends those who believe not. Woe unto them for what their souls have
- sent before them, for that God is incensed against them, and they shall
- remain in torment forever. But, if they had believed in God, and the
- prophet, and that which hath been revealed unto him, they had not taken
- them for their friends; but many of them are evil-doers. Thou shalt
- surely find the most violent of all men in enmity against the true
- believers, to be the Jews and the idolaters: and thou shalt surely find
- those among them to be the most inclinable to entertain friendship for
- the true believers, who say, We are Christians. This cometh to pass,
- because there are priests and monks among them; and because they are not
- elated with pride. And when they hear that which hath been sent down to
- the apostle read unto them, thou shalt see their eyes overflow with
- tears, because of the truth which they perceive therein, saying, O Lord,
- we believe; write us down, therefore, with those who bear witness to the
- truth: and what should hinder us from believing in God, and the truth
- which hath come unto us, and from earnestly desiring that our Lord would
- introduce us into paradise with the righteous people. Therefore hath God
- rewarded them, for what they have said, with gardens through which
- rivers flow; they shall continue therein forever; and this is the reward
- of the righteous. But they who believe not, and accuse our signs of
- falsehood, they shall be the companions of hell. O true believers,
- forbid not the good things which God hath allowed you; but transgress
- not, for God loveth not the transgressors. And eat of what God hath
- given you for food that which is lawful and good: and fear God, in whom
- ye believe. God will not punish you for an inconsiderate word in your
- oaths; but he will punish you for what ye solemnly swear with
- deliberation. And the expiation of such an oath shall be the feeding of
- ten poor men with such moderate food as ye feed your own families
- withal; or to clothe them; or to free the neck of a true believer from
- captivity: but he who shall not find wherewith to perform one of these
- three things, shall fast three days. This is the expiation of your
- oaths, when ye swear inadvertently. Therefore keep your oaths. Thus God
- declareth unto you his signs, that ye may give thanks. O true believers,
- surely wine, and lots, and images, and divining arrows, are an
- abomination of the work of Satan; therefore avoid them, that ye may
- prosper. Satan seeketh to sow dissension and hatred among you, by means
- of wine and lots, and to divert you from remembering God, and from
- prayer; will ye not therefore abstain from them? Obey God, and obey the
- apostle, and take heed to yourselves: but if ye turn back, know that the
- duty of our apostle is only to preach publicly. In those who believe and
- do good works, it is no sin that they have tasted wine or gaming before
- they were forbidden; if they fear God, and believe, and do good works,
- and shall for the future fear God, and believe, and shall persevere to
- fear him, and to do good; for God loveth those who do good. O true
- believers, God will surely prove you in offering you plenty of game,
- which ye may take with your hands or your lances, that God may know who
- feareth him in secret; but whoever transgresseth after this, shall
- suffer a grievous punishment. O true believers, kill no game while ye
- are on pilgrimages; whosoever among you shall kill any designedly, shall
- restore the like of what ye shall have killed, in domestic animals,
- according to the determination of two just persons among you, to be
- brought as an offering to the Caabah; or in atonement thereof shall feed
- the poor; or instead thereof shall fast, that he may taste the
- heinousness of his deed. God hath forgiven what is past, but whoever
- returneth to transgress, God will take vengeance on him; for God is
- mighty and able to avenge. It is lawful for you to fish in the sea,[88]
- and to eat what ye shall catch, as a provision for you and for those who
- travel; but it is unlawful for you to hunt by land, while ye are
- performing the rites of pilgrimage; therefore fear God, before whom ye
- shall be assembled at the last day. God hath appointed the Caabah, the
- holy house, an establishment for mankind; and hath ordained the sacred
- month, and the offering, and the ornaments hung thereon. This hath he
- done that ye might know that God knoweth whatsoever is in heaven and on
- earth, and that God is omniscient. Know that God is severe in punishing,
- and that God is ready to forgive and be merciful. The duty of our
- apostle is to preach only; and God knoweth that which ye discover, and
- that which ye conceal. Say, Evil and Good shall not be equally esteemed
- of, though the abundance of evil pleaseth thee; therefore fear God, O ye
- of understanding, that ye may be happy. O true believers, inquire not
- concerning things which, if they be declared unto you, may give you
- pain; but if ye ask concerning them when the Koran is sent down, they
- will be declared unto you: God pardoneth you as to these matters; for
- God is ready to forgive and gracious. People who have been before you
- formerly inquired concerning them; and afterwards disbelieved therein.
- God hath not ordained anything concerning Bahîra, nor Sâïba, nor Wasîla,
- nor Hâmi;[89] but the unbelievers have invented a lie against God: and
- the greater part of them do not understand. And when it was said unto
- them, Come unto that which God hath revealed, and to the apostles; they
- answered, That religion which we found our fathers to follow is
- sufficient for us. What though their fathers knew nothing, and were not
- rightly directed? O true believers, take care of your souls. He who
- erreth shall not hurt you, while ye are rightly directed: unto God shall
- ye all return, and he will tell you that which ye have done. O true
- believers, let witnesses be taken between you, when death approaches any
- of you, at the time of making the testament; let there be two witnesses,
- just men, from among you; or two others of a different tribe or faith
- from yourselves, if ye be journeying in the earth, and the accident of
- death befall you. Ye shall shut them both up, after the afternoon
- prayer, and they shall swear by God, if ye doubt them, and they shall
- say, We will not sell our evidence for a bribe, although the person
- concerned be one who is related to us, neither will we conceal the
- testimony of God, for then should we certainly be of the number of the
- wicked. But if it appear that both have been guilty of iniquity, two
- others shall stand up in their place, of those who have convicted them
- of falsehood, the two nearest in blood, and they shall swear by God,
- saying, Verily our testimony is more true than the testimony of these
- two, neither have we prevaricated; for then should we become of the
- number of the unjust. This will be easier, that men may give testimony
- according to the plain intention thereof, or fear lest a different oath
- be given, after their oath. Therefore fear God, and hearken; for God
- directeth not the unjust people. On a certain day shall God assemble the
- apostles, and shall say unto them, What answer was returned you, when ye
- preached unto the people to whom ye were sent? They shall answer, We
- have no knowledge but thou art the knower of secrets. When God shall
- say, O Jesus, son of Mary, remember my favor towards thee, and towards
- thy mother; when I strengthened thee with the holy spirit, that thou
- shouldst speak unto men in the cradle, and when thou wast grown up; and
- when I taught thee the scripture, and wisdom, and the law and the
- gospel; and when thou didst create of clay as it were the figure of a
- bird, by my permission, and didst breathe thereon, and it became a bird
- by my permission; and thou didst heal one blind from his birth and the
- leper, by my permission; and when thou didst bring forth the dead from
- their graves, by my permission; and when I withheld the children of
- Israel from killing thee, when thou hadst come unto them with evident
- miracles, and such of them as believed not, said, This is nothing but
- manifest sorcery. And when I commanded the apostles of Jesus, saying,
- Believe in me and in my messenger; they answered, We do believe; and do
- thou bear witness that we are resigned unto thee. Remember when the
- apostles said, O Jesus, son of Mary, is thy Lord able to cause a table
- to descend unto us from heaven?[90] He answered, hear God, if ye be true
- believers. They said, We desire to eat thereof, and that our hearts may
- rest at ease, and that we may know that thou hast told us the truth, and
- that we may be witnesses thereof. Jesus, the son of Mary, said, O God
- our Lord, cause a table to descend unto us from heaven, that the day of
- its descent may become a festival day unto us, unto the first of us, and
- unto the last of us, and a sign from thee; and do thou provide food for
- us, for thou art the best provider. God said, Verily I will cause it to
- descend unto you; but whoever among you shall disbelieve hereafter, I
- will surely punish him with a punishment wherewith I will not punish any
- other creature. And when God shall say unto Jesus, at the last day, O
- Jesus, son of Mary, hast thou said unto men, Take me and my mother for
- two gods, beside God? He shall answer, Praise be unto thee! it is not
- for me to say that which I ought not; if I had said so, thou wouldst
- surely have known it: thou knowest what is in me, but I know not what is
- in thee; for thou art the knower of secrets. I have not spoken to them
- any other than what thou didst command me; namely, Worship God, my Lord
- and your Lord: and I was a witness of their actions while I stayed among
- them; but since thou hast taken me to thyself, thou hast been the
- watcher over them; for thou art witness of all things. If thou punish
- them, they are surely thy servants; and if thou forgive them, thou art
- mighty and wise. God will say, This day shall their veracity be of
- advantage unto those who speak truth; they shall have gardens wherein
- rivers flow, they shall remain therein forever: God hath been well
- pleased in them, and they have been well pleased in him. This shall be
- great felicity. Unto God belongeth the kingdom of heaven and of earth,
- and of whatever therein is; and he is almighty.
- [Footnote 82: This title is taken from the Table, which, towards the end
- of the chapter, is fabled to have been let down from heaven to Jesus. It
- is sometimes also called the chapter of Contracts, which word occurs in
- the first verse.]
- [Footnote 83: As camels, oxen, and sheep; and also wild cows, antelopes,
- but not swine, nor what is taken in hunting during the pilgrimage.]
- [Footnote 84: The sacred months in the Mohammedan calendar were the
- first, the seventh, the eleventh, and the twelfth.]
- [Footnote 85: A game similar to raffling, arrowheads being used as
- counters.]
- [Footnote 86: The Arabic word _al Fatra_ signifies the intermediate
- space of time between two prophets, during which no new revelation or
- dispensation was given; as the interval between Moses and Jesus, and
- between Jesus and Mohammed, at the expiration of which last, Mohammed
- pretended to be sent.]
- [Footnote 87: But this punishment, according to the Sonna, is not to be
- inflicted, unless the value of the thing stolen amount to four dinars,
- or about $10. For the first offence, the criminal is to lose his right
- hand, which is to be cut off at the wrist; the second offence, his left
- foot, at the ankle; for the third, his left hand; for the fourth, his
- right foot; and if he continue to offend, he shall be scourged at the
- discretion of the judge.]
- [Footnote 88: This is to be understood of fish that live altogether in
- the sea, and not of those that live in the sea and on land both, as
- crabs. The Turks, who are Hanifites, never eat this sort of fish; but
- the sect of Malec Ebn Ans, and perhaps some others, make no scruple of
- it.]
- [Footnote 89: These were the names given by the pagan Arabs to certain
- camels or sheep which were turned loose to feed, and exempted from
- common services, in some particular cases; having their ears slit, or
- some other mark, that they might be known; and this they did in honor of
- their gods. Which superstitions are here declared to be no ordinances of
- God, but the inventions of foolish men.]
- [Footnote 90: This miracle is thus related by the commentators: Jesus
- having, at the request of his followers, asked it of God, a red table
- immediately descended, in their sight, between two clouds, and was set
- before them; whereupon he rose up, and having made the ablution, prayed,
- and then took off the cloth which covered the table, saying, "In the
- name of God, the best provider of food."]
- LIFE OF BUDDHA
- BY ASVAGHOSHA BODHISATTVA
- Translated from Sanscrit into Chinese by Dharmaraksha,
- A.D. 420; from Chinese into English by Samuel Beal
- INTRODUCTION
- Buddha is undoubtedly the most potent name as a religious teacher, in
- the whole of Asia. The propaganda of the Buddhistic faith passed from
- the valley of the Indus to the valley of the Ganges, and from Ceylon to
- the Himalayas; thence it traversed China, and its conquests seem to have
- been permanent. The religion of Buddha is so far different from that of
- Confucius, and so far resembles Christianity, that it combines mysticism
- with asceticism--a practical rule of personal conduct with a consistent
- transcendentalism. It has, moreover, the great advantage of possessing a
- highly fascinating and romantic gospel, or biography, of its founder.
- Gautama, as the hero of Arnold's "Light of Asia," is very well known to
- English readers, and, although Sir Edwin Arnold is not by any means a
- poet of the first order, he has done a great deal to familiarize the
- Anglo-Saxon mind with Oriental life and thought. A far more faithful
- life of Buddha is that written some time in the first century of our era
- by the twelfth Buddhist patriarch Asvaghosha. This learned ecclesiastic
- appears to have travelled about through different districts of India,
- patiently collecting the stories and traditions which related to the
- life of his master. These he wove into a Sanscrit poem, which three
- hundred years later was translated into Chinese, from which version our
- present translation is made. There can be no doubt that the author of
- the Sanscrit poem was a famous preacher and musician. Originally living
- in central India, he seems to have wandered far and wide exercising his
- office, and reciting or singing his poem--a sacred epic, more thrilling
- to the ears of India than the wrath of Achilles, or the voyages of
- Ulysses. We are told that Asvaghosha took a choir of musicians with him,
- and many were converted to Buddhism through the combined persuasiveness
- of poetry and preaching. The present life of Buddha, although it labors
- under the disadvantage of transfusion from Sanscrit into Chinese, and
- from Chinese into English, is by no means destitute of poetic color and
- aroma. When, for instance, we read of the grief-stricken Yasodhara that
- "her breath failed her, and sinking thus she fell upon the dusty
- ground," we come upon a stately pathos, worthy of Homer or Lucretius.
- And what can be more beautiful than the account of Buddha's conversion
- and sudden conviction, that all earthly things were vanity. The verses
- once heard linger in the memory so as almost to ring in the ears: "Thus
- did he complete the end of self, as fire goes out for want of grass.
- Thus he had done what he would have men do: he first had found the way
- of perfect knowledge. He finished thus the first great lesson; entering
- the great Rishi's house, the darkness disappeared, light burst upon him;
- perfectly silent and at rest, he reached the last exhaustless source of
- truth; lustrous with all wisdom the great Rishi sat, perfect in gifts,
- whilst one convulsive throe shook the wide earth."
- E.W.
- LIFE OF BUDDHA
- CHAPTER I
- The Birth
- There was a descendant of the Ikshvâku family, an invincible Sâkya
- monarch, pure in mind and of unspotted virtue, called therefore
- Pure-rice, or Suddhodana. Joyously reverenced by all men, as the new
- moon is welcomed by the world, the king indeed was like the heaven-ruler
- Sakra, his queen like the divine Saki. Strong and calm of purpose as the
- earth, pure in mind as the water-lily, her name, figuratively assumed,
- Mâyâ, she was in truth incapable of class-comparison. On her in likeness
- as the heavenly queen descended the spirit and entered her womb. A
- mother, but free from grief or pain, she was without any false or
- illusory mind. Disliking the clamorous ways of the world, she remembered
- the excellent garden of Lumbini, a pleasant spot, a quiet forest
- retreat, with its trickling fountains, and blooming flowers and fruits.
- Quiet and peaceful, delighting in meditation, respectfully she asked the
- king for liberty to roam therein; the king, understanding her earnest
- desire, was seized with a seldom-felt anxiety to grant her request. He
- commanded his kinsfolk, within and without the palace, to repair with
- her to that garden shade; and now the queen Mâyâ knew that her time for
- child-bearing was come. She rested calmly on a beautiful couch,
- surrounded by a hundred thousand female attendants; it was the eighth
- day of the fourth moon, a season of serene and agreeable character.
- Whilst she thus religiously observed the rules of a pure discipline,
- Bodhisattva was born from her right side, come to deliver the world,
- constrained by great pity, without causing his mother pain or anguish.
- As king Yu-liu was born from the thigh, as King Pi-t'au was born from
- the hand, as King Man-to was born from the top of the head, as King
- Kia-k'ha was born from the arm-pit, so also was Bodhisattva on the day
- of his birth produced from the right side; gradually emerging from the
- womb, he shed in every direction the rays of his glory. As one born from
- recumbent space, and not through the gates of life, through countless
- kalpas, practising virtue, self-conscious he came forth to life, without
- confusion. Calm and collected, not falling headlong was he born,
- gloriously manifested, perfectly adorned, sparkling with light he came
- from the womb, as when the sun first rises from the East.
- Men indeed regarded his exceeding great glory, yet their sight remained
- uninjured: he allowed them to gaze, the brightness of his person
- concealed for the time, as when we look upon the moon in the heavens.
- His body, nevertheless, was effulgent with light, and like the sun which
- eclipses the shining of the lamp, so the true gold-like beauty of
- Bodhisattva shone forth, and was diffused everywhere. Upright and firm
- and unconfused in mind, he deliberately took seven steps, the soles of
- his feet resting evenly upon the ground as he went, his footmarks
- remained bright as seven stars.
- Moving like the lion, king of beasts, and looking earnestly towards the
- four quarters, penetrating to the centre the principles of truth, he
- spake thus with the fullest assurance: This birth is in the condition of
- a Buddha; after this I have done with renewed birth; now only am I born
- this once, for the purpose of saving all the world.
- And now from the midst of heaven there descended two streams of pure
- water, one warm, the other cold, and baptized his head, causing
- refreshment to his body. And now he is placed in the precious palace
- hall, a jewelled couch for him to sleep upon, and the heavenly kings
- with their golden flowery hands hold fast the four feet of the bed.
- Meanwhile the Devas in space, seizing their jewelled canopies,
- attending, raise in responsive harmony their heavenly songs, to
- encourage him to accomplish his perfect purpose.
- Then the Nâga-râgas filled with joy, earnestly desiring to show their
- reverence for the most excellent law, as they had paid honor to the
- former Buddhas, now went to meet Bodhisattva; they scattered before him
- Mandâra flowers, rejoicing with heartfelt joy to pay such religious
- homage; and so, again, Tathâgata having appeared in the world, the
- Suddha angels rejoiced with gladness; with no selfish or partial joy,
- but for the sake of religion they rejoiced, because creation, engulfed
- in the ocean of pain, was now to obtain perfect release.
- Then the precious Mountain-râga, Sumeru, firmly holding this great earth
- when Bodhisattva appeared in the world, was swayed by the wind of his
- perfected merit. On every hand the world was greatly shaken, as the wind
- drives the tossing boat; so also the minutest atoms of sandal perfume,
- and the hidden sweetness of precious lilies floated on the air, and rose
- through space, and then commingling, came back to earth; so again the
- garments of Devas descending from heaven touching the body, caused
- delightful thrills of joy; the sun and moon with constant course
- redoubled the brilliancy of their light, whilst in the world the fire's
- gleam of itself prevailed without the use of fuel. Pure water, cool and
- refreshing from the springs, flowed here and there, self-caused; in the
- palace all the waiting women were filled with joy at such an
- unprecedented event. Proceeding all in company, they drink and bathe
- themselves; in all arose calm and delightful thoughts; countless
- inferior Devas, delighting in religion, like clouds assembled.
- In the garden of Lumbinî, filling the spaces between the trees, rare and
- special flowers, in great abundance, bloomed out of season. All cruel
- and malevolent kinds of beings, together conceived a loving heart; all
- diseases and afflictions among men without a cure applied, of themselves
- were healed. The various cries and confused sounds of beasts were hushed
- and silence reigned; the stagnant water of the river-courses flowed
- apace, whilst the polluted streams became clear and pure. No clouds
- gathered throughout the heavens, whilst angelic music, self caused, was
- heard around; the whole world of sentient creatures enjoyed peace and
- universal tranquillity.
- Just as when a country visited by desolation, suddenly obtains an
- enlightened ruler, so when Bodhisattva was born, he came to remove the
- sorrows of all living things.
- Mâra,[91] the heavenly monarch, alone was grieved and rejoiced not. The
- Royal Father (Suddhodana), beholding his son, strange and miraculous, as
- to his birth, though self-possessed and assured in his soul, was yet
- moved with astonishment and his countenance changed, whilst he
- alternately weighed with himself the meaning of such an event, now
- rejoiced and now distressed.
- The queen-mother beholding her child, born thus contrary to laws of
- nature, her timorous woman's heart was doubtful; her mind, through fear,
- swayed between extremes: Not distinguishing the happy from the sad
- portents, again and again she gave way to grief; and now the aged women
- of the world, in a confused way supplicating heavenly guidance, implored
- the gods to whom their rites were paid, to bless the child; to cause
- peace to rest upon the royal child. Now there was at this time in the
- grove, a certain soothsayer, a Brahman, of dignified mien and
- wide-spread renown, famed for his skill and scholarship: beholding the
- signs, his heart rejoiced, and he exulted at the miraculous event.
- Knowing the king's mind to be somewhat perplexed, he addressed him with
- truth and earnestness: "Men born in the world, chiefly desire to have a
- son the most renowned; but now the king, like the moon when full, should
- feel in himself a perfect joy, having begotten an unequalled son, (for
- by this the king) will become illustrious among his race; let then his
- heart be joyful and glad, banish all anxiety and doubt, the spiritual
- omens that are everywhere manifested indicate for your house and
- dominion a course of continued prosperity. The most excellently endowed
- child now born will bring deliverance to the entire world: none but a
- heavenly teacher has a body such as this, golden-colored, gloriously
- resplendent. One endowed with such transcendent marks must reach the
- state of Samyak-Sambodhi, or, if he be induced to engage in worldly
- delights, then he must become a universal monarch; everywhere recognized
- as the ruler of the great earth, mighty in his righteous government, as
- a monarch ruling the four empires, uniting under his sway all other
- rulers; as among all lesser lights, the sun's brightness is by far the
- most excellent. But if he seek a dwelling among the mountain forests,
- with single heart searching for deliverance, having arrived at the
- perfection of true wisdom, he will become illustrious throughout the
- world; for as Mount Sumeru is monarch among all mountains, or, as gold
- is chief among all precious things; or, as the ocean is supreme among
- all streams; or, as the moon is first among the stars; or, as the sun is
- brightest of all luminaries, so Tathâgata, born in the world, is the
- most eminent of men; his eyes clear and expanding, the lashes both above
- and below moving with the lid, the iris of the eye of a clear blue
- color, in shape like the moon when half full, such characteristics as
- these, without contradiction, foreshadow the most excellent condition of
- perfect wisdom."
- At this time the king addressed the twice-born,[92] "If it be as you
- say, with respect to these miraculous signs, that they indicate such
- consequences, then no such case has happened with former kings, nor down
- to our time has such a thing occurred." The Brahman addressed the king
- thus, "Say not so; for it is not right; for with regard to renown and
- wisdom, personal celebrity, and worldly substance, these four things
- indeed are not to be considered according to precedent or subsequence;
- but whatever is produced according to nature, such things are liable to
- the law of cause and effect: but now whilst I recount some parallels let
- the king attentively listen:--Bhrigu, Angira, these two of Rishi family,
- having passed many years apart from men, each begat an excellently
- endowed son; Brihaspati with Sukra, skilful in making royal treatises,
- not derived from former families (or tribes); Sârasvata, the Rishi,
- whose works have long disappeared, begat a son, Po-lo-sa, who compiled
- illustrious Sûtras and Shâstras; that which now we know and see, is not
- therefore dependent on previous connection; Vyâsa, the Rishi, the author
- of numerous treatises, after his death had among his descendants Poh-mi
- (Vâlmîki), who extensively collected Gâthâ sections; Atri, the Rishi,
- not understanding the sectional treatise on medicine, afterwards begat
- Âtreya, who was able to control diseases; the twice-born Rishi Kusi
- (Kusika), not occupied with heretical treatises, afterwards begat
- Kia-ti-na-râga, who thoroughly understood heretical systems; the
- sugar-cane monarch, who began his line, could not restrain the tide of
- the sea, but Sagara-râga, his descendant, who begat a thousand royal
- sons, he could control the tide of the great sea so that it should come
- no further. Ganaka, the Rishi, without a teacher acquired power of
- abstraction. All these, who obtained such renown, acquired powers of
- themselves; those distinguished before, were afterwards forgotten; those
- before forgotten, became afterwards distinguished; kings like these and
- god-like Rishis have no need of family inheritance, and therefore the
- world need not regard those going before or following. So, mighty king!
- is it with you: you should experience true joy of heart, and because of
- this joy should banish forever doubt or anxiety." The king, hearing the
- words of the seer, was glad, and offered him increased gifts.
- "Now have I begotten a valiant son," he said, "who will establish a
- wheel authority, whilst I, when old and gray-headed, will go forth to
- lead a hermit's life, so that my holy, king-like son may not give up the
- world and wander through mountain forests."
- And now near the spot within the garden, there was a Rishi, leading the
- life of an ascetic; his name was Asita, wonderfully skilful in the
- interpretation of signs; he approached the gate of the palace; the king
- beholding him exclaimed, "This is none other but Brahmadeva, himself
- enduring penance from love of true religion, these two characteristics
- so plainly visible as marks of his austerities." Then the king was much
- rejoiced; and forthwith he invited him within the palace, and with
- reverence set before him entertainment, whilst he, entering the inner
- palace, rejoiced only in prospect of seeing the royal child.
- Although surrounded by the crowd of court ladies, yet still he was as if
- in desert solitude; and now they place a preaching throne and pay him
- increased honor and religious reverence, as Antideva râga reverenced the
- priest Vasishtha. Then the king, addressing the Rishi, said: "Most
- fortunate am I, great Rishi! that you have condescended to come here to
- receive from me becoming gifts and reverence; I pray you therefore enter
- on your exhortation."
- Thus requested and invited, the Rishi felt unutterable joy, and said,
- "All hail, ever victorious monarch! possessed of all noble, virtuous
- qualities, loving to meet the desires of those who seek, nobly generous
- in honoring the true law, conspicuous as a race for wisdom and humanity,
- with humble mind you pay me homage, as you are bound. Because of your
- righteous deeds in former lives, now are manifested these excellent
- fruits; listen to me, then, whilst I declare the reason of the present
- meeting. As I was coming on the sun's way, I heard the Devas in space
- declare that the king had born to him a royal son, who would arrive at
- perfect intelligence; moreover I beheld such other portents, as have
- constrained me now to seek your presence; desiring to see the Sâkya
- monarch who will erect the standard of the true law."
- The king, hearing the Rishi's words, was fully assured; escaping from
- the net of doubt, he ordered an attendant to bring the prince, to
- exhibit him to the Rishi. The Rishi, beholding the prince, the
- thousand-rayed wheel on the soles of his feet, the web-like filament
- between his fingers, between his eyebrows the white wool-like
- prominence, his complexion bright and lustrous; seeing these wonderful
- birth-portents, the seer wept and sighed deeply.
- The king beholding the tears of the Rishi, thinking of his son, his soul
- was overcome, and his breath fast held his swelling heart. Thus alarmed
- and ill at ease, unconsciously he arose from his seat, and bowing his
- head at the Rishi's feet, he addressed him in these words: "This son of
- mine, born thus wonderfully, beautiful in face, and surpassingly
- graceful, little different from the gods in form, giving promise of
- superiority in the world, ah! why has he caused thee grief and pain?
- Forbid it, that my son should die! or should be short-lived!--the
- thought creates in me grief and anxiety; that one athirst, within reach
- of the eternal draught,[93] should after all reject and lose it! sad
- indeed! Forbid it, he should lose his wealth and treasure! dead to his
- house! lost to his country! for he who has a prosperous son in life,
- gives pledge that his country's weal is well secured; and then, coming
- to die, my heart will rest content, rejoicing in the thought of
- offspring surviving me; even as a man possessed of two eyes, one of
- which keeps watch, while the other sleeps; not like the frost-flower of
- autumn, which, though it seems to bloom, is not a reality. A man who,
- midst his tribe and kindred, deeply loves a spotless son, at every
- proper time in recollection of it has joy; O! that you would cause me to
- revive!"
- The Rishi, knowing the king-sire to be thus greatly afflicted at heart,
- immediately addressed the Mahârâga: "Let not the king be for a moment
- anxious! the words I have spoken to the king, let him ponder these, and
- not permit himself to doubt; the portents now are as they were before,
- cherish then no other thoughts! But recollecting I myself am old, on
- that account I could not hold my tears; for now my end is coming on. But
- this son of thine will rule the world, born for the sake of all that
- lives! this is indeed one difficult to meet with; he shall give up his
- royal estate, escape from the domain of the five desires, with
- resolution and with diligence practise austerities, and then awakening,
- grasp the truth. Then constantly, for the world's sake (all living
- things), destroying the impediments of ignorance and darkness, he shall
- give to all enduring light, the brightness of the sun of perfect wisdom.
- All flesh submerged in the sea of sorrow; all diseases collected as the
- bubbling froth; decay and age like the wild billows; death like the
- engulfing ocean; embarking lightly in the boat of wisdom he will save
- the world from all these perils, by wisdom stemming back the flood. His
- pure teaching like to the neighboring shore, the power of meditation,
- like a cool lake, will be enough for all the unexpected birds; thus deep
- and full and wide is the great river of the true law; all creatures
- parched by the drought of lust may freely drink thereof, without stint;
- those enchained in the domain of the five desires, those driven along by
- many sorrows, and deceived amid the wilderness of birth and death, in
- ignorance of the way of escape, for these Bodhisattva has been born in
- the world, to open out a way of salvation. The fire of lust and
- covetousness, burning with the fuel of the objects of sense, he has
- caused the cloud of his mercy to rise, so that the rain of the law may
- extinguish them. The heavy gates of gloomy unbelief, fast kept by
- covetousness and lust, within which are confined all living things, he
- opens and gives free deliverance. With the tweezers of his diamond
- wisdom he plucks out the opposing principles of lustful desire. In the
- self-twined meshes of folly and ignorance all flesh poor and in misery,
- helplessly lying, the king of the law has come forth, to rescue these
- from bondage. Let not the king in respect of this his son encourage in
- himself one thought of doubt or pain; but rather let him grieve on
- account of the world, led captive by desire, opposed to truth; but I,
- indeed, amid the ruins of old age and death, am far removed from the
- meritorious condition of the holy one, possessed indeed of powers of
- abstraction, yet not within reach of the gain he will give, to be
- derived from his teaching as the Bodhisattva; not permitted to hear his
- righteous law, my body worn out, after death, alas! destined to be born
- as a Deva[94] still liable to the three calamities, old age, decay, and
- death, therefore I weep."
- The king and all his household attendants, hearing the words of the
- Rishi, knowing the cause of his regretful sorrow, banished from their
- minds all further anxiety: "And now," the king said, "to have begotten
- this excellent son, gives me rest at heart; but that he should leave his
- kingdom and home, and practise the life of an ascetic, not anxious to
- ensure the stability of the kingdom, the thought of this still brings
- with it pain."
- At this time the Rishi, turning to the king with true words, said, "It
- must be even as the king anticipates, he will surely arrive at perfect
- enlightenment." Thus having appeased every anxious heart among the
- king's household, the Rishi by his own inherent spiritual power ascended
- into space and disappeared.
- At this time Suddhodana râga, seeing the excellent marks (predictive
- signs) of his son, and, moreover, hearing the words of Asita, certifying
- that which would surely happen, was greatly affected with reverence to
- the child: he redoubled measures for its protection, and was filled with
- constant thought; moreover, he issued decrees through the empire, to
- liberate all captives in prison, according to the custom when a royal
- son was born, giving the usual largess, in agreement with the directions
- of the Sacred Books, and extending his gifts to all; or, all these
- things he did completely. When the child was ten days old, his father's
- mind being now quite tranquil, he announced a sacrifice to all the gods,
- and prepared to give liberal offerings to all the religious bodies;
- Srâmanas and Brahmanas invoked by their prayers a blessing from the
- gods, whilst he bestowed gifts on the royal kinspeople and the ministers
- and the poor within the country; the women who dwelt in the city or the
- villages, all those who needed cattle or horses or elephants or money,
- each, according to his necessities, was liberally supplied. Then,
- selecting by divination a lucky time, they took the child back to his
- own palace, with a double-feeding white-pure-tooth, carried in a
- richly-adorned chariot (cradle), with ornaments of every kind and color
- round his neck; shining with beauty, exceedingly resplendent with
- unguents. The queen embracing him in her arms, going around, worshipped
- the heavenly spirits. Afterwards she remounted her precious chariot,
- surrounded by her waiting women; the king, with his ministers and
- people, and all the crowd of attendants, leading the way and following,
- even as the ruler of heaven, Sakra, is surrounded by crowds of Devas; as
- Mahesvara, when suddenly his six-faced child was born; arranging every
- kind of present, gave gifts, and asked for blessings; so now the king,
- when his royal son was born, made all his arrangements in like manner.
- So Vaisravana, the heavenly king, when Nalakûvara was born, surrounded
- by a concourse of Devas, was filled with joy and much gladness; so the
- king, now the royal prince was born, in the kingdom of Kapila, his
- people and all his subjects were likewise filled with joy.
- * * * * *
- Living in the Palace
- And now in the household of Suddhodana râga, because of the birth of the
- royal prince, his clansmen and younger brethren, with his ministers,
- were all generously disposed, whilst elephants, horses and chariots, and
- the wealth of the country, and precious vessels, daily increased and
- abounded, being produced wherever requisite; so, too, countless hidden
- treasures came of themselves from the earth. From the midst of the pure
- snowy mountains, a wild herd of white elephants, without noise, of
- themselves, came; not curbed by any, self-subdued, every kind of colored
- horse, in shape and quality surpassingly excellent, with sparkling
- jewelled manes and flowing tails, came prancing round, as if with wings;
- these too, born in the desert, came at the right time, of themselves. A
- herd of pure-colored, well-proportioned cows, fat and fleshy, and
- remarkable for beauty, giving fragrant and pure milk with equal flow,
- came together in great number at this propitious time. Enmity and envy
- gave way to peace; content and rest prevailed on every side; whilst
- there was closer union amongst the true of heart, discord and variance
- were entirely appeased; the gentle air distilled a seasonable rain, no
- crash of storm or tempest was heard, the springing seeds, not waiting
- for their time, grew up apace and yielded abundant increase; the five
- cereals grew ripe with scented grain, soft and glutinous, easy of
- digestion; all creatures big with young, possessed their bodies in ease
- and their frames well gathered. All men, even those who had not received
- the seeds of instruction derived from the four holy ones;[95] all these,
- throughout the world, born under the control of selfish appetite,
- without any thought for others' goods, had no proud, envious longings;
- no angry, hateful thoughts. All the temples of the gods and sacred
- shrines, the gardens, wells, and fountains, all these like things in
- heaven, produced of themselves, at the proper time, their several
- adornments. There was no famishing hunger, the soldiers' weapons were at
- rest, all diseases disappeared; throughout the kingdom all the people
- were bound close in family love and friendship; piously affectioned they
- indulged in mutual pleasures, there were no impure or polluting desires;
- they sought their daily gain righteously, no covetous money-loving
- spirit prevailed, but with religious purpose they gave liberally; there
- was no thought of any reward or return, but all practised the four rules
- of purity; and every hateful thought was suppressed and destroyed. Even
- as in days gone by, Manu râga begat a child called "Brilliancy of the
- Sun," on which there prevailed through the country great prosperity, and
- all wickedness came to an end; so now the king having begotten a royal
- prince, these marks of prosperity were seen; and because of such a
- concourse of propitious signs, the child was named Siddhârtha.[96] And
- now his royal mother, the queen Mâyâ, beholding her son born under such
- circumstances, beautiful as a child of heaven, adorned with every
- excellent distinction, from excessive joy which could not be controlled
- died, and was born in heaven. Then Pragâ-pati Gautami, beholding the
- prince, like an angel, with beauty seldom seen on earth, seeing him thus
- born and now his mother dead, loved and nourished him as her own child;
- and the child regarded her as his mother.
- So as the light of the sun or the moon, little by little increases, the
- royal child also increased each day in every mental excellency and
- beauty of person; his body exhaled the perfume of priceless sandal-wood,
- decorated with the famed Gambunada gold gems; divine medicines there
- were to preserve him in health, glittering necklaces upon his person;
- the members of tributary states, hearing that the king had an heir born
- to him, sent their presents and gifts of various kinds: oxen, sheep,
- deer, horses, and chariots, precious vessels and elegant ornaments, fit
- to delight the heart of the prince; but though presented with such
- pleasing trifles, the necklaces and other pretty ornaments, the mind of
- the prince was unmoved, his bodily frame small indeed, but his heart
- established; his mind at rest within its own high purposes, was not to
- be disturbed by glittering baubles.
- And now he was brought to learn the useful arts, when lo! once
- instructed he surpassed his teachers. His father, the king, seeing his
- exceeding talent, and his deep purpose to have done with the world and
- its allurements, began to inquire as to the names of those in his tribe
- who were renowned for elegance and refinement. Elegant and graceful, and
- a lovely maiden, was she whom they called Yasodharâ; in every way
- fitting to become a consort for the prince, and to allure by pleasant
- wiles his heart. The prince with a mind so far removed from the world,
- with qualities so distinguished, and with so charming an appearance,
- like the elder son of Brahmadeva, Sanatkumâra (She-na Kiu-ma-lo); the
- virtuous damsel, lovely and refined, gentle and subdued in manner;
- majestic like the queen of heaven, constant ever, cheerful night and
- day, establishing the palace in purity and quiet, full of dignity and
- exceeding grace, like a lofty hill rising up in space; or as a white
- autumn cloud; warm or cool according to the season; choosing a proper
- dwelling according to the year, surrounded by a return of singing women,
- who join their voices in harmonious heavenly concord, without any
- jarring or unpleasant sound, exciting in the hearers forgetfulness of
- worldly cares. As the heavenly Gandharvas of themselves, in their
- beauteous palaces, cause the singing women to raise heavenly strains,
- the sounds of which and their beauty ravish both eyes and heart--so
- Bodhisattva dwelt in his lofty palace, with music such as this. The
- king, his father, for the prince's sake, dwelt purely in his palace,
- practising every virtue; delighting in the teaching of the true law, he
- put away from him every evil companion, that his heart might not be
- polluted by lust; regarding inordinate desire as poison, keeping his
- passion and his body in due control, destroying and repressing all
- trivial thoughts; desiring to enjoy virtuous conversation, loving
- instruction fit to subdue the hearts of men, aiming to accomplish the
- conversion of unbelievers; removing all schemes of opposition from
- whatever source they came by the enlightening power of his doctrine,
- aiming to save the entire world; thus he desired that the body of people
- should obtain rest; even as we desire to give peace to our children, so
- did he long to give rest to the world. He also attended to his religious
- duties, sacrificing by fire to all the spirits, with clasped hands
- adoring the moon, bathing his body in the waters of the Ganges;
- cleansing his heart in the waters of religion, performing his duties
- with no private aim, but regarding his child and the people at large;
- loving righteous conversation, righteous words with loving aim; loving
- words with no mixture of falsehood, true words imbued by love, and yet
- withal so modest and self-distrustful, unable on that account to speak
- as confident of truth; loving to all, and yet not loving the world; with
- no thought of selfishness or covetous desire: aiming to restrain the
- tongue and in quietness to find rest from wordy contentions, not seeking
- in the multitude of religious duties to condone for a worldly principle
- in action, but aiming to benefit the world by a liberal and
- unostentatious charity; the heart without any contentious thought, but
- resolved by goodness to subdue the contentious; desiring to mortify the
- passions, and to destroy every enemy of virtue; not multiplying coarse
- or unseemly words, but exhorting to virtue in the use of courteous
- language; full of sympathy and ready charity, pointing out and
- practising the way of mutual dependence; receiving and understanding the
- wisdom of spirits and Rishis; crushing and destroying every cruel and
- hateful thought. Thus his fame and virtue were widely renowned, and yet
- himself finally (or, forever) separate from the ties of the world,
- showing the ability of a master builder, laying a good foundation of
- virtue, an example for all the earth; so a man's heart composed and at
- rest, his limbs and all his members will also be at ease. And now the
- son of Suddhodana, and his virtuous wife Yasodharâ, as time went on,
- growing to full estate, their child Râhula was born; and then Suddhodana
- râga considered thus: "My son, the prince, having a son born to him, the
- affairs of the empire will be handed down in succession, and there will
- be no end to its righteous government; the prince having begotten a son,
- will love his son as I love him, and no longer think about leaving his
- home as an ascetic, but devote himself to the practice of virtue; I now
- have found complete rest of heart, like one just born to heavenly joys."
- Like as in the first days of the kalpa, Rishi-kings by the way in which
- they walked, practising pure and spotless deeds, offered up religious
- offerings, without harm to living thing, and illustriously prepared an
- excellent karma, so the king excelling in the excellence of purity in
- family and excellence of wealth, excelling in strength and every
- exhibition of prowess, reflected the glory of his name through the
- world, as the sun sheds abroad his thousand rays. But now, being the
- king of men, or a king among men, he deemed it right to exhibit his
- son's prowess, for the sake of his family and kin, to exhibit him; to
- increase his family's renown, his glory spread so high as even to obtain
- the name of "God begotten;" and having partaken of these heavenly joys,
- enjoying the happiness of increased wisdom; understanding the truth by
- his own righteousness, derived from previous hearing of the truth. Would
- that this might lead my son, he prayed, to love his child and not
- forsake his home; the kings of all countries, whose sons have not yet
- grown up, have prevented them exercising authority in the empire, in
- order to give their minds relaxation, and for this purpose have provided
- them with worldly indulgences, so that they may perpetuate the royal
- seed; so now the king, having begotten a royal son, indulged him in
- every sort of pleasure; desiring that he might enjoy these worldly
- delights, and not wish to wander from his home in search of wisdom. In
- former times the Bodhisattva kings, although their way (life) has been
- restrained, have yet enjoyed the pleasures of the world, and when they
- have begotten a son, then separating themselves from family ties, have
- afterwards entered the solitude of the mountains, to prepare themselves
- in the way of a silent recluse.
- * * * * *
- Disgust at Sorrow
- Without are pleasant garden glades, flowing fountains, pure refreshing
- lakes, with every kind of flower, and trees with fruit, arranged in
- rows, deep shade beneath. There, too, are various kinds of wondrous
- birds, flying and sporting in the midst, and on the surface of the water
- the four kinds of flowers, bright colored, giving out their floating
- scent; minstrel maidens cause their songs and chorded music, to invite
- the prince. He, hearing the sounds of singing, sighs for the pleasures
- of the garden shades, and cherishing within these happy thoughts, he
- dwelt upon the joys of an outside excursion; even as the chained
- elephant ever longs for the free desert wilds.
- The royal father, hearing that the prince would enjoy to wander through
- the gardens, first ordered all his attendant officers to adorn and
- arrange them, after their several offices:--To make level and smooth the
- king's highway, to remove from the path all offensive matter, all old
- persons, diseased or deformed, all those suffering through poverty or
- great grief, so that his son in his present humor might see nothing
- likely to afflict his heart. The adornments being duly made, the prince
- was invited to an audience; the king seeing his son approach, patted his
- head, and looking at the color of his face, feelings of sorrow and joy
- intermingled, bound him. His mouth willing to speak, his heart
- restrained.
- Now see the jewel-fronted gaudy chariot; the four equally pacing,
- stately horses; good-tempered and well trained; young and of graceful
- appearance; perfectly pure and white, and draped with flowery coverings.
- In the same chariot stands the stately driver; the streets were
- scattered over with flowers; precious drapery fixed on either side of
- the way, with dwarfed trees lining the road, costly vessels employed for
- decoration, hanging canopies and variegated banners, silken curtains,
- moved by the rustling breeze; spectators arranged on either side of the
- path. With bodies bent and glistening eyes, eagerly gazing, but not
- rudely staring, as the blue lotus flower they bent drooping in the air,
- ministers and attendants flocking round him, as stars following the
- chief of the constellation; all uttering the same suppressed whisper of
- admiration, at a sight so seldom seen in the world; rich and poor,
- humble and exalted, old and young and middle-aged, all paid the greatest
- respect, and invoked blessings on the occasion.
- So the country-folk and the town-folk, hearing that the prince was
- coming forth, the well-to-do not waiting for their servants, those
- asleep and awake not mutually calling to one another, the six kinds of
- creatures not gathered together and penned, the money not collected and
- locked up, the doors and gates not fastened, all went pouring along the
- way on foot; the towers were filled, the mounds by the trees, the
- windows and the terraces along the streets; with bent body fearing to
- lift their eyes, carefully seeing that there was nothing about them to
- offend, those seated on high addressing those seated on the ground,
- those going on the road addressing those passing on high, the mind
- intent on one object alone; so that if a heavenly form had flown past,
- or a form entitled to highest respect, there would have been no
- distraction visible, so intent was the body and so immovable the limbs.
- And now beautiful as the opening lily, he advances towards the garden
- glades, wishing to accomplish the words of the holy prophet (Rishi). The
- prince, seeing the ways prepared and watered and the joyous holiday
- appearance of the people; seeing too the drapery and chariot, pure,
- bright, shining, his heart exulted greatly and rejoiced. The people (on
- their part) gazed at the prince, so beautifully adorned, with all his
- retinue, like an assembled company of kings gathered to see a
- heaven-born prince. And now a Deva-râga of the Pure abode, suddenly
- appears by the side of the road; his form changed into that of an old
- man, struggling for life, his heart weak and oppressed. The prince
- seeing the old man, filled with apprehension, asked his charioteer,
- "What kind of man is this? his head white and his shoulders bent, his
- eyes bleared and his body withered, holding a stick to support him along
- the way. Is his body suddenly dried up by the heat, or has he been born
- in this way?" The charioteer, his heart much embarrassed, scarcely dared
- to answer truly, till the pure-born (Deva) added his spiritual power,
- and caused him to frame a reply in true words: "His appearance changed,
- his vital powers decayed, filled with sorrow, with little pleasure, his
- spirits gone, his members nerveless, these are the indications of what
- is called 'old age.' This man was once a sucking child, brought up and
- nourished at his mother's breast, and as a youth full of sportive life,
- handsome, and in enjoyment of the five pleasures; as years passed on,
- his frame decaying, he is brought now to the waste of age."
- The prince, greatly agitated and moved, asked his charioteer another
- question and said, "Is yonder man the only one afflicted with age, or
- shall I, and others also, be such as he?" The charioteer again replied
- and said, "Your highness also inherits this lot: as time goes on, the
- form itself is changed, and this must doubtless come, beyond all
- hindrance. The youthful form must wear the garb of age, throughout the
- world, this is the common lot."
- Bodhisattva, who had long prepared the foundation of pure and spotless
- wisdom, broadly setting the root of every high quality, with a view to
- gather large fruit in his present life, hearing these words respecting
- the sorrow of age, was afflicted in mind, and his hair stood upright.
- Just as the roll of the thunder and the storm alarm and put to flight
- the cattle, so was Bodhisattva affected by the words; shaking with
- apprehension, he deeply sighed; constrained at heart because of the pain
- of age; with shaking head and constant gaze, he thought upon this misery
- of decay; what joy or pleasure can men take, he thought, in that which
- soon must wither, stricken by the marks of age; affecting all without
- exception; though gifted now with youth and strength, yet not one but
- soon must change and pine away. The eye beholding such signs as these
- before it, how can it not be oppressed by a desire to escape?
- Bodhisattva then addressed his charioteer: "Quickly turn your chariot
- and go back. Ever thinking on this subject of old age approaching, what
- pleasures now can these gardens afford, the years of my life like the
- fast-flying wind; turn your chariot, and with speedy wheels take me to
- my palace." And so his heart keeping in the same sad tone, he was as one
- who returns to a place of entombment; unaffected by any engagement or
- employment, so he found no rest in anything within his home.
- The king hearing of his son's sadness urged his companions to induce him
- again to go abroad, and forthwith incited his ministers and attendants
- to decorate the gardens even more than before. The Deva then caused
- himself to appear as a sick man; struggling for life, he stood by the
- wayside, his body swollen and disfigured, sighing with deep-drawn
- groans; his hands and knees contracted and sore with disease, his tears
- flowing as he piteously muttered his petition. The prince asked his
- charioteer, "What sort of man, again, is this?"
- Replying, he said, "This is a sick man. The four elements all confused
- and disordered, worn and feeble, with no remaining strength, bent down
- with weakness, looking to his fellow-men for help." The prince hearing
- the words thus spoken, immediately became sad and depressed in heart,
- and asked, "Is this the only man afflicted thus, or are others liable to
- the same calamity?" In reply he said, "Through all the world, men are
- subject to the same condition; those who have bodies must endure
- affliction, the poor and ignorant, as well as the rich and great." The
- prince, when these words met his ears, was oppressed with anxious
- thought and grief; his body and his mind were moved throughout, just as
- the moon upon the ruffled tide. "Placed thus in the great furnace of
- affliction, say! what rest or quiet can there be! Alas! that worldly
- men, blinded by ignorance and oppressed with dark delusion, though the
- robber sickness may appear at any time, yet live with blithe and joyous
- hearts!" On this, turning his chariot back again, he grieved to think
- upon the pain of sickness. As a man beaten and wounded sore, with body
- weakened, leans upon his staff, so dwelt he in the seclusion of his
- palace, lone-seeking, hating worldly pleasures.
- The king, hearing once more of his son's return, asked anxiously the
- reason why, and in reply was told--"he saw the pain of sickness." The
- king, in fear, like one beside himself, roundly blamed the keepers of
- the way; his heart constrained, his lips spoke not; again he increased
- the crowd of music-women, the sounds of merriment twice louder than
- aforetime, if by these sounds and sights the prince might be gratified;
- and indulging worldly feelings, might not hate his home. Night and day
- the charm of melody increased, but his heart was still unmoved by it.
- The king himself then went forth to observe everything successively, and
- to make the gardens even yet more attractive, selecting with care the
- attendant women, that they might excel in every point of personal
- beauty; quick in wit and able to arrange matters well, fit to ensnare
- men by their winning looks; he placed additional keepers along the
- king's way, he strictly ordered every offensive sight to be removed, and
- earnestly exhorted the illustrious coachman, to look well and pick out
- the road as he went. And now that Deva of the Pure abode, again caused
- the appearance of a dead man; four persons carrying the corpse lifted it
- on high, and appeared (to be going on) in front of Bodhisattva; the
- surrounding people saw it not, but only Bodhisattva and the charioteer.
- Once more he asked, "What is this they carry? with streamers and flowers
- of every choice description, whilst the followers are overwhelmed with
- grief, tearing their hair and wailing piteously." And now the gods
- instructing the coachman, he replied and said, "This is a dead man: all
- his powers of body destroyed, life departed; his heart without thought,
- his intellect dispersed; his spirit gone, his form withered and decayed;
- stretched out as a dead log; family ties broken--all his friends who
- once loved him, clad in white cerements, now no longer delighting to
- behold him, remove him to lie in some hollow ditch tomb." The prince
- hearing the name of Death, his heart constrained by painful thoughts, he
- asked, "Is this the only dead man, or does the world contain like
- instances?" Replying thus he said, "All, everywhere, the same; he who
- begins his life must end it likewise; the strong and lusty and the
- middle-aged, having a body, cannot but decay and die." The prince was
- now harassed and perplexed in mind; his body bent upon the chariot
- leaning-board, with bated breath and struggling accents, stammered thus,
- "Oh worldly men! how fatally deluded! beholding everywhere the body
- brought to dust, yet everywhere the more carelessly living; the heart is
- neither lifeless wood nor stone, and yet it thinks not 'all is
- vanishing!'" Then turning, he directed his chariot to go back, and no
- longer waste his time in wandering. How could he, whilst in fear of
- instant death, go wandering here and there with lightened heart! The
- charioteer remembering the king's exhortation feared much nor dared go
- back; straightforward then he pressed his panting steeds, passed onward
- to the gardens, came to the groves and babbling streams of crystal
- water, the pleasant trees, spread out with gaudy verdure, the noble
- living things and varied beasts so wonderful, the flying creatures and
- their notes melodious; all charming and delightful to the eye and ear,
- even as the heavenly Nandavana.
- Putting Away Desire
- On the prince entering the garden the women came around to pay him
- court; and to arouse in him thoughts frivolous; with ogling ways and
- deep design, each one setting herself off to best advantage; or joining
- together in harmonious concert, clapping their hands, or moving their
- feet in unison, or joining close, body to body, limb to limb; or
- indulging in smart repartees, and mutual smiles; or assuming a
- thoughtful saddened countenance, and so by sympathy to please the
- prince, and provoke in him a heart affected by love. But all the women
- beheld the prince, clouded in brow, and his god-like body not exhibiting
- its wonted signs of beauty; fair in bodily appearance, surpassingly
- lovely, all looked upwards as they gazed, as when we call upon the moon
- Deva to come; but all their subtle devices were ineffectual to move
- Bodhisattva's heart.
- At last commingling together they join and look astonished and in fear,
- silent without a word. Then there was a Brahmaputra, whose name was
- called Udâyi (Yau-to-i). He, addressing the women, said, "Now all of
- you, so graceful and fair, see if you cannot by your combined power hit
- on some device; for beauty's power is not forever. Still it holds the
- world in bondage, by secret ways and lustful arts; but no such
- loveliness in all the world as yours, equal to that of heavenly nymphs;
- the gods beholding it would leave their queens, spirits and Rishis would
- be misled by it; why not then the prince, the son of an earthly king?
- why should not his feelings be aroused? This prince indeed, though he
- restrains his heart and holds it fixed, pure-minded, with virtue
- uncontaminated, not to be overcome by power of women; yet of old there
- was Sundarî (Su-to-li) able to destroy the great Rishi, and to lead him
- to indulge in love, and so degrade his boasted eminence; undergoing long
- penance, Gautama fell likewise by the arts of a heavenly queen;
- Shing-kü, a Rishi putra, practising lustful indulgences according to
- fancy, was lost. The Brahman Rishi Visvâmitra (Pi-she-po), living
- religiously for ten thousand years, deeply ensnared by a heavenly queen,
- in one day was completely shipwrecked in faith; thus those enticing
- women, by their power, overcame the Brahman ascetics; how much more may
- ye, by your arts, overpower the resolves of the king's son; strive
- therefore after new devices, let not the king fail in a successor to the
- throne; women, though naturally weak, are high and potent in the way of
- ruling men. What may not their arts accomplish in promoting in men a
- lustful desire?" At this time all the attendant women, hearing
- throughout the words of Udâyi, increasing their powers of pleasing, as
- the quiet horse when touched by the whip, went into the presence of the
- royal prince, and each one strove in the practice of every kind of art.
- They joined in music and in smiling conversation, raising their
- eyebrows, showing their white teeth, with ogling looks, glancing one at
- the other, their light drapery exhibiting their white bodies, daintily
- moving with mincing gait, acting the part of a bride as if coming
- gradually nearer, desiring to promote in him a feeling of love,
- remembering the words of the great king, "With dissolute form and
- slightly clad, forgetful of modesty and womanly reserve." The prince
- with resolute heart was silent and still, with unmoved face he sat; even
- as the great elephant-dragon, whilst the entire herd moves round him; so
- nothing could disturb or move his heart, dwelling in their midst as in a
- confined room. Like the divine Sakra, around whom all the Devîs
- assemble, so was the prince as he dwelt in the gardens; the maidens
- encircling him thus; some arranging their dress, others washing their
- hands or feet, others perfuming their bodies with scent, others twining
- flowers for decoration, others making strings for jewelled necklets,
- others rubbing or striking their bodies, others resting, or lying, one
- beside the other; others, with head inclined, whispering secret words,
- others engaged in common sports, others talking of amorous things,
- others assuming lustful attitudes, striving thus to move his heart. But
- Bodhisattva, peaceful and collected, firm as a rock, difficult to move,
- hearing all these women's talk, unaffected either to joy or sorrow, was
- driven still more to serious thought, sighing to witness such strange
- conduct, and beginning to understand the women's design, by these means
- to disconcert his mind, not knowing that youthful beauty soon falls,
- destroyed by old age and death, fading and perishing! This is the great
- distress! What ignorance and delusion (he reflected) overshadow their
- minds: "Surely they ought to consider old age, disease, and death, and
- day and night stir themselves up to exertion, whilst this sharp
- double-edged sword hangs over the neck. What room for sport or laughter,
- beholding those monsters, old age, disease, and death? A man who is
- unable to resort to this inward knowledge, what is he but a wooden or a
- plaster man, what heart-consideration in such a case! Like the double
- tree that appears in the desert, with leaves and fruit all perfect and
- ripe, the first cut down and destroyed, the other unmoved by
- apprehension, so it is in the case of the mass of men: they have no
- understanding either!"
- At this time Udâyi came to the place where the prince was, and observing
- his silent and thoughtful mien, unmoved by any desire for indulgence, he
- forthwith addressed the prince, and said, "The Mahâraga, by his former
- appointment, has selected me to act as friend to his son; may I
- therefore speak some friendly words? an enlightened friendship is of
- three sorts: that which removes things unprofitable, promotes that which
- is real gain, and stands by a friend in adversity. I claim the name of
- 'enlightened friend,' and would renounce all that is magisterial, but
- yet not speak lightly or with indifference. What then are the three
- sources of advantage? listen, and I will now utter true words, and prove
- myself a true and sincere adviser. When the years are fresh and
- ripening, beauty and pleasing qualities in bloom, not to give proper
- weight to woman's influence, this is a weak man's policy. It is right
- sometimes to be of a crafty mind, submitting to those little subterfuges
- which find a place in the heart's undercurrents, and obeying what those
- thoughts suggest in way of pleasures to be got from dalliance: this is
- no wrong in woman's eye! even if now the heart has no desire, yet it is
- fair to follow such devices; agreement is the joy of woman's heart,
- acquiescence is the substance (the full) of true adornment; but if a man
- reject these overtures, he's like a tree deprived of leaves and fruits;
- why then ought you to yield and acquiesce? that you may share in all
- these things. Because in taking, there's an end of trouble--no light and
- changeful thoughts then worry us--for pleasure is the first and foremost
- thought of all, the gods themselves cannot dispense with it. Lord Sakra
- was drawn by it to love the wife of Gautama the Rishi; so likewise the
- Rishi Agastya, through a long period of discipline, practising
- austerities, from hankering after a heavenly queen (Devî), lost all
- reward of his religious endeavors, the Rishi Brihaspati, and Kandradeva
- putra; the Rishi Parâsara, and Kavañgara (Kia-pin-ke-lo). All these, out
- of many others, were overcome by woman's love. How much more then, in
- your case, should you partake in such pleasant joys; nor refuse, with
- wilful heart, to participate in the worldly delights, which your present
- station, possessed of such advantages, offers you, in the presence of
- these attendants."
- At this time the royal prince, hearing the words of his friend Udâyi, so
- skilfully put, with such fine distinction, cleverly citing worldly
- instances, answered thus to Udâyi: "Thank you for having spoken
- sincerely to me; let me likewise answer you in the same way, and let
- your heart suspend its judgment whilst you listen:--It is not that I am
- careless about beauty, or am ignorant of the power of human joys, but
- only that I see on all the impress of change; therefore my heart is sad
- and heavy; if these things were sure of lasting, without the ills of
- age, disease, and death, then would I too take my fill of love; and to
- the end find no disgust or sadness. If you will undertake to cause these
- women's beauty not to change or wither in the future, then, though the
- joy of love may have its evil, still it might hold the mind in thraldom.
- To know that other men grow old, sicken, and die, would be enough to rob
- such joys of satisfaction; yet how much more in their own case (knowing
- this) would discontentment fill the mind; to know such pleasures hasten
- to decay, and their bodies likewise; if, notwithstanding this, men yield
- to the power of love, their case indeed is like the very beasts. And now
- you cite the names of many Rishis, who practised lustful ways in life;
- their cases likewise cause me sorrow, for in that they did these things,
- they perished. Again, you cite the name of that illustrious king, who
- freely gratified his passions, but he, in like way, perished in the act;
- know, then, that he was not a conqueror; with smooth words to conceal an
- intrigue, and to persuade one's neighbor to consent, and by consenting
- to defile his mind; how can this be called a just device? It is but to
- seduce one with a hollow lie--such ways are not for me to practise; or,
- for those who love the truth and honesty; for they are, forsooth,
- unrighteous ways, and such a disposition is hard to reverence; shaping
- one's conduct after one's likings, liking this or that, and seeing no
- harm in it, what method of experience is this! A hollow compliance, and
- a protesting heart, such method is not for me to follow; but this I
- know, old age, disease, and death, these are the great afflictions which
- accumulate, and overwhelm me with their presence; on these I find no
- friend to speak, alas! alas! Udâyi! these, after all, are the great
- concerns; the pain of birth, old age, disease, and death; this grief is
- that we have to fear; the eyes see all things falling to decay, and yet
- the heart finds joy in following them; but I have little strength of
- purpose, or command; this heart of mine is feeble and distraught,
- reflecting thus on age, disease, and death. Distracted, as I never was
- before; sleepless by night and day, how can I then indulge in pleasure?
- Old age, disease, and death consuming me, their certainty beyond a
- doubt, and still to have no heavy thoughts, in truth my heart would be a
- log or stone." Thus the prince, for Uda's sake, used every kind of
- skilful argument, describing all the pains of pleasure; and not
- perceiving that the day declined. And now the waiting women all, with
- music and their various attractions, seeing that all were useless for
- the end, with shame began to flock back to the city; the prince
- beholding all the gardens, bereft of their gaudy ornaments, the women
- all returning home, the place becoming silent and deserted, felt with
- twofold strength the thought of impermanence. With saddened mien going
- back, he entered his palace.
- The king, his father, hearing of the prince, his heart estranged from
- thoughts of pleasure, was greatly overcome with sorrow, and like a sword
- it pierced his heart. Forthwith assembling all his council, he sought of
- them some means to gain his end; they all replied, "These sources of
- desire are not enough to hold and captivate his heart."
- Leaving the City
- And so the king increased the means for gratifying the appetite for
- pleasure; both night and day the joys of music wore out the prince,
- opposed to pleasure; disgusted with them, he desired their absence, his
- mind was weaned from all such thoughts, he only thought of age, disease,
- and death; as the lion wounded by an arrow.
- The king then sent his chief ministers, and the most distinguished of
- his family, young in years and eminent for beauty, as well as for wisdom
- and dignity of manners, to accompany and rest with him, both night and
- day, in order to influence the prince's mind. And now within a little
- interval, the prince again requested the king that he might go abroad.
- Once more the chariot and the well-paced horses were prepared, adorned
- with precious substances and every gem; and then with all the nobles,
- his associates, surrounding him, he left the city gates. Just as the
- four kinds of flower, when the sun shines, open out their leaves, so was
- the prince in all his spiritual splendor; effulgent in the beauty of his
- youth-time. As he proceeded to the gardens from the city, the road was
- well prepared, smooth, and wide, the trees were bright with flowers and
- fruit, his heart was joyous, and forgetful of its care.
- Now by the roadside, as he beheld the ploughmen, plodding along the
- furrows, and the writhing worms, his heart again was moved with piteous
- feeling, and anguish pierced his soul afresh; to see those laborers at
- their toil, struggling with painful work, their bodies bent, their hair
- dishevelled, the dripping sweat upon their faces, their persons fouled
- with mud and dust; the ploughing oxen, too, bent by the yokes, their
- lolling tongues and gaping mouths. The nature of the prince, loving,
- compassionate, his mind conceived most poignant sorrow, and nobly moved
- to sympathy, he groaned with pain; then stooping down he sat upon the
- ground, and watched this painful scene of suffering; reflecting on the
- ways of birth and death! "Alas! he cried, for all the world! how dark
- and ignorant, void of understanding!" And then to give his followers
- chance of rest, he bade them each repose where'er they list, whilst he
- beneath the shadow of a Gambu tree, gracefully seated, gave himself to
- thought. He pondered on the fact of life and death, inconstancy, and
- endless progress to decay. His heart thus fixed without confusion, the
- five senses covered and clouded over, lost in possession of
- enlightenment and insight, he entered on the first pure state of
- ecstasy. All low desire removed, most perfect peace ensued; and fully
- now in Samâdhi he saw the misery and utter sorrow of the world; the ruin
- wrought by age, disease, and death; the great misery following on the
- body's death; and yet men not awakened to the truth! oppressed with
- others' suffering (age, disease, and death), this load of sorrow weighed
- his mind. "I now will seek," he said, "a noble law, unlike the worldly
- methods known to men. I will oppose disease and age and death, and
- strive against the mischief wrought by these on men."
- Thus lost in tranquil contemplation, he considered that youth, vigor,
- and strength of life, constantly renewing themselves, without long stay,
- in the end fulfil the rule of ultimate destruction. Thus he pondered,
- without excessive joy or grief, without hesitation or confusion of
- thought, without dreaminess or extreme longing, without aversion or
- discontent, but perfectly at peace, with no hindrance, radiant with the
- beams of increased illumination. At this time a Deva of the Pure abode,
- transforming himself into the shape of a Bhikshu, came to the place
- where the prince was seated; the prince with due consideration rose to
- meet him, and asked him who he was. In reply he said, "I am a Shâman,
- depressed and sad at thought of age, disease, and death; I have left my
- home to seek some way of rescue, but everywhere I find old age, disease,
- and death; all things hasten to decay and there is no permanency.
- Therefore I search for the happiness of something that decays not, that
- never perishes, that never knows beginning, that looks with equal mind
- on enemy and friend, that heeds not wealth nor beauty; the happiness of
- one who finds repose alone in solitude, in some unfrequented dell, free
- from molestation, all thoughts about the world destroyed; dwelling in
- some lonely hermitage, untouched by any worldly source of pollution,
- begging for food sufficient for the body." And forthwith as he stood
- before the prince, gradually rising up he disappeared in space.
- The prince, with joyful mind, considering, recollected former Buddhas,
- established thus in perfect dignity of manner; with noble mien and
- presence, as this visitor. Thus calling things to mind with perfect
- self-possession, he reached the thought of righteousness, and by what
- means it can be gained. Indulging thus for some time in thoughts of
- religious solitude, he now suppressed his feelings and controlled his
- members, and rising turned again towards the city. His followers all
- flocked after him, calling him to stop and not go far from them, but in
- his mind these secret thoughts so held him, devising means by which to
- escape from the world, that though his body moved along the road, his
- heart was far away among the mountains; even as the bound and captive
- elephant ever thinks about his desert wilds. The prince now entering the
- city, there met him men and women, earnest for their several ends; the
- old besought him for their children, the young sought something for the
- wife, others sought something for their brethren; all those allied by
- kinship or by family, aimed to obtain their several suits, all of them
- joined in relationship dreading the pain of separation. And now the
- prince's heart was filled with joy, as he suddenly heard those words
- "separation and association." "These are joyful sounds to me," he said,
- "they assure me that my vow shall be accomplished." Then deeply
- pondering the joy of "snapped relationship," the idea of Nirvâna,
- deepened and widened in him, his body as a peak of the Golden Mount, his
- shoulder like the elephant's, his voice like the spring-thunder, his
- deep-blue eye like that of the king of oxen; his mind full of religious
- thoughts, his face bright as the full moon, his step like that of the
- lion king, thus he entered his palace; even as the son of Lord Sakra, or
- Sakra-putra, his mind reverential, his person dignified, he went
- straight to his father's presence, and with head inclined, inquired, "Is
- the king well?" Then he explained his dread of age, disease, and death,
- and sought respectfully permission to become a hermit. "For all things
- in the world," he said, "though now united, tend to separation."
- Therefore he prayed to leave the world; desiring to find "true
- deliverance."
- His royal father hearing the words "leave the world," was forthwith
- seized with great heart-trembling, even as the strong wild elephant
- shakes with his weight the boughs of some young sapling; going forward,
- seizing the prince's hands, with falling tears, he spake as follows:
- "Stop! nor speak such words, the time is not yet come for 'a religious
- life;' you are young and strong, your heart beats full, to lead a
- religious life frequently involves trouble; it is rarely possible to
- hold the desires in check, the heart not yet estranged from their
- enjoyment; to leave your home and lead a painful ascetic life, your
- heart can hardly yet resolve on such a course. To dwell amidst the
- desert wilds or lonely dells, this heart of yours would not be perfectly
- at rest, for though you love religious matters, you are not yet like me
- in years; you should undertake the kingdom's government, and let me
- first adopt ascetic life; but to give up your father and your sacred
- duties, this is not to act religiously; you should suppress this thought
- of 'leaving home,' and undertake your worldly duties, find your delight
- in getting an illustrious name, and after this give up your home and
- family."
- The prince, with proper reverence and respectful feelings, again
- besought his royal father; but promised if he could be saved from four
- calamities, that he would give up the thought of "leaving home." If he
- would grant him life without end, no disease, nor undesirable old age,
- and no decay of earthly possessions, then he would obey and give up the
- thought of "leaving home."
- The royal father then addressed the prince, "Speak not such words as
- these, for with respect to these four things, who is there able to
- prevent them, or say nay to their approach; asking such things as these,
- you would provoke men's laughter! But put away this thought of 'leaving
- home,' and once more take yourself to pleasure."
- The prince again besought his father, "If you may not grant me these
- four prayers, then let me go I pray, and leave my home. O! place no
- difficulties in my path; your son is dwelling in a burning house, would
- you indeed prevent his leaving it! To solve a doubt is only reasonable,
- who could forbid a man to seek its explanation? Or if he were forbidden,
- then by self-destruction he might solve the difficulty, in an
- unrighteous way: and if he were to do so, who could restrain him after
- death?"
- The royal father, seeing his son's mind so firmly fixed that it could
- not be turned, and that it would be waste of strength to bandy further
- words or arguments, forthwith commanded more attendant women, to provoke
- still more his mind to pleasure; day and night he ordered them to keep
- the roads and ways, to the end that he might not leave his palace. He
- moreover ordered all the ministers of the country to come to the place
- where dwelt the prince, to quote and illustrate the rules of filial
- piety, hoping to cause him to obey the wishes of the king.
- The prince, beholding his royal father bathed with tears and o'erwhelmed
- with grief, forthwith returned to his abode, and sat himself in silence
- to consider; all the women of the palace, coming towards him, waited as
- they circled him, and gazed in silence on his beauteous form. They gazed
- upon him not with furtive glance, but like the deer in autumn brake
- looks wistfully at the hunter; around the prince's straight and handsome
- form, bright as the mountain of true gold (Sumeru). The dancing women
- gathered doubtingly, waiting to hear him bid them sound their music;
- repressing every feeling of the heart through fear, even as the deer
- within the brake; now gradually the day began to wane, the prince still
- sitting in the evening light, his glory streaming forth in splendor, as
- the sun lights up Mount Sumeru; thus seated on his jewelled couch,
- surrounded by the fumes of sandal-wood, the dancing women took their
- places round; then sounded forth their heavenly music, even as Vaisaman
- produces every kind of rare and heavenly sounds. The thoughts which
- dwelt within the prince's mind entirely drove from him desire for music,
- and though the sounds filled all the place, they fell upon his ear
- unnoticed. At this time the Deva of the Pure abode, knowing the prince's
- time was come, the destined time for quitting home, suddenly assumed a
- form and came to earth, to make the shapes of all the women
- unattractive, so that they might create disgust, and no desire arise
- from thought of beauty. Their half-clad forms bent in ungainly
- attitudes, forgetful in their sleep, their bodies crooked or supine, the
- instruments of music lying scattered in disorder; leaning and facing one
- another, or with back to back, or like those beings thrown into the
- abyss, their jewelled necklets bound about like chains, their clothes
- and undergarments swathed around their persons; grasping their
- instruments, stretched along the earth, even as those undergoing
- punishment at the hands of keepers, their garments in confusion, or like
- the broken kani flower; or some with bodies leaning in sleep against the
- wall, in fashion like a hanging bow or horn, or with their hands holding
- to the window-frames, and looking like an outstretched corpse. Their
- mouths half opened or else gaping wide, the loathsome dribble trickling
- forth, their heads uncovered and in wild disorder, like some unreasoning
- madman's; the flower wreaths torn and hanging across their face, or
- slipping off the face upon the ground; others with body raised as if in
- fearful dread, just like the lonely desert bird; or others pillowed on
- their neighbor's lap, their hands and feet entwined together, whilst
- others smiled or knit their brows in turn; some with eyes closed and
- open mouth, their bodies lying in wild disorder, stretched here and
- there, like corpses thrown together. And now the prince seated, in his
- beauty, looked with thought on all the waiting women; before, they had
- appeared exceeding lovely, their laughing words, their hearts so light
- and gay, their forms so plump and young, their looks so bright; but now,
- how changed! so uninviting and repulsive. And such is woman's
- disposition! how can they, then, be ever dear, or closely trusted; such
- false appearances! and unreal pretences; they only madden and delude the
- minds of men.
- "And now," he said, "I have awakened to the truth! Resolved am I to
- leave such false society." At this time the Deva of the Pure abode
- descended and approached, unfastening the doors. The prince, too, at
- this time rose and walked along, amid the prostrate forms of all the
- women; with difficulty reaching the inner hall, he called to Kandaka, in
- these words, "My mind is now athirst and longing for the draught of the
- fountain of sweet dew; saddle then my horse, and quickly bring it here.
- I wish to reach the deathless city; my heart is fixed beyond all change,
- resolved I am and bound by sacred oath; these women, once so charming
- and enticing, now behold I altogether loathsome; the gates, which were
- before fast-barred and locked, now stand free and open! these evidences
- of something supernatural, point to a climax of my life."
- Then Kandaka stood reflecting inwardly, whether to obey or not the
- prince's order, without informing his royal father of it, and so incur
- the heaviest punishment.
- The Devas then gave spiritual strength; and unperceived the horse
- equipped came round, with even pace; a gallant steed, with all his
- jewelled trappings for a rider; high-maned, with flowing tail,
- broad-backed, short-haired and eared, with belly like the deer's, head
- like the king of parrots, wide forehead, round and claw-shaped nostrils,
- breath like the dragon's, with breast and shoulders square, true and
- sufficient marks of his high breed. The royal prince, stroking the
- horse's neck, and rubbing down his body, said, "My royal father ever
- rode on thee, and found thee brave in fight and fearless of the foe; now
- I desire to rely on thee alike! to carry me far off to the stream (ford)
- of endless life, to fight against and overcome the opposing force of
- men, the men who associate in search of pleasure, the men who engage in
- the search after wealth, the crowds who follow and flatter such persons;
- in opposing sorrow, friendly help is difficult to find, in seeking
- religious truth there must be rare enlightenment, let us then be knit
- together thus as friends; then, at last, there will be rest from sorrow.
- But now I wish to go abroad, to give deliverance from pain; now then,
- for your own sake it is, and for the sake of all your kind, that you
- should exert your strength, with noble pace, without lagging or
- weariness." Having thus exhorted him, he bestrode his horse, and
- grasping the reins proceeded forth; the man like the sun shining forth
- from his tabernacle, the horse like the white floating cloud, exerting
- himself but without exciting haste, his breath concealed and without
- snorting; four spirits (Devas) accompanying him, held up his feet,
- heedfully concealing his advance, silently and without noise; the heavy
- gates fastened and barred, the heavenly spirits of themselves caused to
- open. Reverencing deeply the virtuous father, loving deeply the
- unequalled son, equally affected with love towards all the members of
- his family these Devas took their place.
- Suppressing his feelings, but not extinguishing his memory, lightly he
- advanced and proceeded beyond the city, pure and spotless as the lily
- flowers which spring from the mud; looking up with earnestness at his
- father's palace, he announced his purpose--unwitnessed and
- unwritten--"If I escape not birth, old age, and death, for evermore I
- pass not thus along." All the concourse of Devas, the space-filling
- Nâgas and spirits followed joyfully and exclaimed, "Well! well!" in
- confirmation of the true words he spoke. The Nâgas and the company of
- Devas acquired a condition of heart difficult to obtain, and each with
- his own inherent light led on the way shedding forth their brightness.
- Thus man and horse, both strong of heart, went onwards, lost to sight
- like streaming stars, but ere the eastern quarter flashed with light,
- they had advanced three yoganas.
- [Footnote 91: Mâra, the king of the world of desire. According to the
- Buddhist theogony he is the god of sensual love. He holds the world in
- sin. He was the enemy of Buddha, and endeavored in every way to defeat
- him. He is also described as the king of death.]
- [Footnote 92: That is, the Brahman wearing the twice-born thread.]
- [Footnote 93: The "eternal draught" or "sweet dew" of Ambrosia. This
- expression is constantly used in Buddhist writings. It corresponds with
- the Pali amatam, which Childers explains as the "drink of the gods."]
- [Footnote 94: The condition of the highest Deva, according to Buddhism,
- does not exempt him from re-birth; subject to the calamities incident on
- such a renewal of life.]
- [Footnote 95: This seems to mean that those who had not received benefit
- from the teaching of the four previous Buddhas, that even these were
- placable and well-disposed.]
- [Footnote 96: The description here given of the peace and content
- prevailing in the world on the birth of Bodhisattva (and his name given
- to him in consequence) resembles the account of the golden age in
- classic authors.]
- CHAPTER II
- The Return of Kandaka
- And now the night was in a moment gone, and sight restored to all
- created things, when the royal prince looked through the wood, and saw
- the abode of Po-ka, the Rishi. The purling streams so exquisitely pure
- and sparkling, and the wild beasts all unalarmed at man, caused the
- royal prince's heart to exult. Tired, the horse stopped of his own will,
- to breathe. "This, then," he thought, "is a good sign and fortunate, and
- doubtless indicates divine approval." And now he saw belonging to the
- Rishi, the various vessels used for asking charity, and other things
- arranged by him in order, without the slightest trace of negligence.
- Dismounting then he stroked his horse's head, and cried, "You now have
- borne me well!"
- With loving eyes he looked at Kandaka: eyes like the pure cool surface
- of a placid lake and said, "Swift-footed! like a horse in pace, yea!
- swift as any light-winged bird, ever have you followed after me when
- riding, and deeply have I felt my debt of thanks, but not yet had you
- been tried in other ways; I only knew you as a man true-hearted, my mind
- now wonders at your active powers of body; these two I now begin to see
- are yours; a man may have a heart most true and faithful, but strength
- of body may not too be his; bodily strength and perfect honesty of
- heart, I now have proof enough are yours. To be content to leave the
- tinselled world, and with swift foot to follow me, who would do this but
- for some profit; if without profit to his kin, who would not shun it?
- But you, with no private aim, have followed me, not seeking any present
- recompense; as we nourish and bring up a child, to bind together and
- bring honor to a family, so we also reverence and obey a father, to gain
- obedience and attention from a begotten son; in this way all think of
- their own advantage; but you have come with me disdaining profit; with
- many words I cannot hold you here, so let me say in brief to you, we
- have now ended our relationship; take, then, my horse and ride back
- again; for me, during the long night past, that place I sought to reach
- now I have obtained."
- Then taking off his precious neck-chain, he handed it to Kandaka. "Take
- this," he said, "I give it you, let it console you in your sorrow." The
- precious jewel in the tire that bound his head, bright-shining, lighting
- up his person, taking off and placing in his extended palm, like the sun
- which lights up Sumeru, he said, "O Kandaka! take this gem, and going
- back to where my father is, take the jewel and lay it reverently before
- him, to signify my heart's relation to him; and then, for me, request
- the king to stifle every fickle feeling of affection, and say that I, to
- escape from birth and age and death, have entered on the wild forest of
- painful discipline; not that I may get a heavenly birth, much less
- because I have no tenderness of heart, or that I cherish any cause of
- bitterness, but only that I may escape this weight of sorrow. The
- accumulated long-night weight of covetous desire (love), I now desire to
- ease the load so that it may be overthrown forever; therefore I seek the
- way of ultimate escape; if I should obtain emancipation, then shall I
- never need to put away my kindred, to leave my home, to sever ties of
- love. O! grieve not for your son! The five desires of sense beget the
- sorrow; those held by lust themselves induce the sorrow. My very
- ancestors, victorious kings, thinking their throne established and
- immovable, have handed down to me their kingly wealth; I, thinking only
- on religion, put it all away; the royal mothers at the end of life their
- cherished treasures leave for their sons, those sons who covet much such
- worldly profit; but I rejoice to have acquired religious wealth; if you
- say that I am young and tender, and that the time for seeking wisdom is
- not come, you ought to know that to seek true religion, there never is a
- time not fit; impermanence and fickleness, the hate of death, these ever
- follow us, and therefore I embrace the present day, convinced that now
- is time to seek religion. With such entreaties as the above, you must
- make matters plain on my behalf; but, pray you, cause my father not to
- think longingly after me; let him destroy all recollection of me, and
- cut out from his soul the ties of love; and you, grieve not because of
- what I say, but recollect to give the king my message."
- Kandaka hearing respectfully the words of exhortation, blinded and
- confused through choking sorrow, with hands outstretched did worship;
- and answering the prince, he spoke, "The orders that you give me will, I
- fear, add grief to grief, and sorrow thus increased will deepen, as the
- elephant who struggles into deeper mire. When the ties of love are
- rudely snapped, who, that has any heart, would not grieve! The golden
- ore may still by stamping be broken up, how much more the feelings
- choked with sorrow! the prince has grown up in a palace, with every care
- bestowed upon his tender person, and now he gives his body to the rough
- and thorny forest; how will he be able to bear a life of privation? When
- first you ordered me to equip your steed, my mind was indeed sorely
- troubled, but the heavenly powers urged me on, causing me to hasten the
- preparation of the horse, but what is the intention that urges the
- prince, to resolve thus to leave his secure palace? The people of
- Kapilavastu, and all the country afflicted with grief; your father, now
- an old man, mindful of his son, loving him moreover tenderly; surely
- this determination to leave your home, this is not according to duty; it
- is wrong, surely, to disregard father and mother--we cannot speak of
- such a thing with propriety! Gotami, too, who has nourished you so long,
- fed you with milk when a helpless child, such love as hers cannot easily
- be forgotten; it is impossible surely to turn the back on a benefactor;
- the highly gifted virtuous mother of a child, is ever respected by the
- most distinguished families; to inherit distinction and then to turn
- round, is not the mark of a distinguished man. The illustrious child of
- Yasodharâ, who has inherited a kingdom, rightly governed, his years now
- gradually ripening, should not thus go away from and forsake his home;
- but though he has gone away from his royal father, and forsaken his
- family and his kin, forbid it he should still drive me away, let me not
- depart from the feet of my master; my heart is bound to thee, as the
- heat is bound up in the boiling water. I cannot return without thee to
- my country; to return and leave the prince thus, in the midst of the
- solitude of the desert, then should I be like Sumanta, who left and
- forsook Râma; and now if I return alone to the palace, what words can I
- address to the king? How can I reply to the reproaches of all the
- dwellers in the palace with suitable words? Therefore let the prince
- rather tell me, how I may truly describe, and with what device, the
- disfigured body, and the merit-seeking condition of the hermit! I am
- full of fear and alarm, my tongue can utter no words; tell me then what
- words to speak; but who is there in the empire will believe me? If I say
- that the moon's rays are scorching, there are men, perhaps, who may
- believe me; but they will not believe that the prince, in his conduct,
- will act without piety; for the prince's heart is sincere and refined,
- always actuated with pity and love to men. To be deeply affected with
- love, and yet to forsake the object of love, this surely is opposed to a
- constant mind. O then, for pity's sake! return to your home, and thus
- appease my foolish longings."
- The prince having listened to Kandaka, pitying his grief expressed in so
- many words, with heart resolved and strong in its determination, spoke
- thus to him once more, and said: "Why thus on my account do you feel the
- pain of separation? you should overcome this sorrowful mood, it is for
- you to comfort yourself; all creatures, each in its way, foolishly
- arguing that all things are constant, would influence me to-day not to
- forsake my kin and relatives; but when dead and come to be a ghost, how
- then, let them say, can I be kept? My loving mother when she bore me,
- with deep affection painfully carried me, and then when born she died,
- not permitted to nourish me. One alive, the other dead, gone by
- different roads, where now shall she be found? Like as in a wilderness,
- on some high tree, all the birds living with their mates assemble in the
- evening and at dawn disperse, so are the separations of the world; the
- floating clouds rise like a high mountain, from the four quarters they
- fill the void, in a moment again they are separated and disappear; so is
- it with the habitations of men; people from the beginning have erred
- thus, binding themselves in society and by the ties of love, and then,
- as after a dream, all is dispersed; do not then recount the names of my
- relatives; for like the wood which is produced in spring, gradually
- grows and brings forth its leaves, which again fall in the
- autumn-chilly-dews--if the different parts of the same body are thus
- divided--how much more men who are united in society! and how shall the
- ties of relationship escape rending? Cease therefore your grief and
- expostulation, obey my commands and return home; the thought of your
- return alone will save me, and perhaps after your return I also may come
- back. The men of Kapilavastu, hearing that my heart is fixed, will
- dismiss from their minds all thought of me, but you may make known my
- words, 'when I have escaped from the sad ocean of birth and death, then
- afterwards I will come back again; but I am resolved, if I obtain not my
- quest, my body shall perish in the mountain wilds.'" The white horse
- hearing the prince, as he uttered these true and earnest words, bent his
- knee and licked his foot, whilst he sighed deeply and wept. Then the
- prince with his soft and glossy palm, fondly stroking the head of the
- white horse, said, "Do not let sorrow rise within, I grieve indeed at
- losing you, my gallant steed--so strong and active, your merit now has
- gained its end; you shall enjoy for long a respite from an evil birth,
- but for the present take as your reward these precious jewels and this
- glittering sword, and with them follow closely after Kandaka." The
- prince then drawing forth his sword, glancing in the light as the
- dragon's eye, cut off the knot of hair with its jewelled stud, and
- forthwith cast it into space; ascending upwards to the firmament, it
- floated there as the wings of the phoenix; then all the Devas of the
- Trayastrimsa heavens seizing the hair, returned with it to their
- heavenly abodes; desiring always to adore the feet (offer religious
- service), how much rather now possessed of the crowning locks, with
- unfeigned piety do they increase their adoration, and shall do till the
- true law has died away.
- Then the royal prince thought thus, "My adornments now are gone forever,
- there only now remain these silken garments, which are not in keeping
- with a hermit's life."
- Then the Deva of the Pure abode, knowing the heart-ponderings of the
- prince, transformed himself into a hunter's likeness, holding his bow,
- his arrows in his girdle, his body girded with a Kashâya-colored robe,
- thus he advanced in front of the prince. The prince considering this
- garment of his, the color of the ground, a fitting pure attire, becoming
- to the utmost the person of a Rishi, not fit for a hunter's dress,
- forthwith called to the hunter, as he stood before him, in accents soft,
- and thus addressed him: "That dress of thine belikes me much, as if it
- were not foul, and this my dress I'll give thee in exchange, so please
- thee."
- The hunter then addressed the prince, "Although I ill can spare this
- garment, which I use as a disguise among the deer, that alluring them
- within reach I may kill them, notwithstanding, as it so pleases you, I
- am now willing to bestow it in exchange for yours." The hunter having
- received the sumptuous dress, took again his heavenly body.
- The prince and Kandaka, the coachman, seeing this, thought deeply thus:
- "This garment is of no common character, it is not what a worldly man
- has worn"--and in the prince's heart great joy arose, as he regarded the
- coat with double reverence, and forthwith giving all the other things to
- Kandaka, he himself was clad in it, of Kashâya color; then like the dark
- and lowering cloud, that surrounds the disc of the sun or moon, he for a
- moment gazed, scanning his steps, then entered on the hermit's grot;
- Kandaka following him with wistful eyes, his body disappeared, nor was
- it seen again. "My lord and master now has left his father's house, his
- kinsfolk and myself," he cried; "he now has clothed himself in hermit's
- garb, and entered the painful forest." Raising his hands he called on
- Heaven, o'erpowered with grief he could not move; till holding by the
- white steed's neck, he tottered forward on the homeward road, turning
- again and often looking back, his body going on, his heart
- back-hastening; now lost in thought and self-forgetful, now looking down
- to earth, then raising up his drooping eye to heaven, falling at times
- and then rising again, thus weeping as he went, he pursued his way
- homewards.
- Entering the Place of Austerities
- The prince having dismissed Kandaka, as he entered the Rishis' abode,
- his graceful body brightly shining, lit up on every side the forest
- "place of suffering"; himself gifted with every excellence, according to
- his gifts, so were they reflected. As the lion, the king of beasts, when
- he enters among the herd of beasts, drives from their minds all thoughts
- of common things, as now they watch the true form of their kind, so
- those Rishi masters assembled there, suddenly perceiving the miraculous
- portent, were struck with awe and fearful gladness, as they gazed with
- earnest eyes and hands conjoined. The men and women, engaged in various
- occupations, beholding him, with unchanged attitudes, gazed as the gods
- look on King Sakra, with constant look and eyes unmoved; so the Rishis,
- with their feet fixed fast, looked at him even thus; whatever in their
- hands they held, without releasing it, they stopped and looked; even as
- the ox when yoked to the wain, his body bound, his mind also restrained;
- so also the followers of the holy Rishis, each called the other to
- behold the miracle. The peacocks and the other birds with cries
- commingled flapped their wings; the Brahmakârins holding the rules of
- deer, following the deer wandering through mountain glades, as the deer
- coarse of nature, with flashing eyes, regard the prince with fixed gaze;
- so following the deer, those Brahmakârins intently gaze likewise,
- looking at the exceeding glory of the Ikshvâku. As the glory of the
- rising sun is able to affect the herds of milch kine, so as to increase
- the quantity of their sweet-scented milk, so those Brahmakârins, with
- wondrous joy, thus spoke one to the other: "Surely this is one of the
- eight Vasu Devas"; others, "this is one of the two Asvins"; others,
- "this is Mâra"; others, "this is one of the Brahmakâyikas"; others,
- "this is Sûryadeva or Kandradeva, coming down; are they not seeking here
- a sacrifice which is their due? Come let us haste to offer our religious
- services!"
- The prince, on his part, with respectful mien addressed to them polite
- salutation. Then Bodhisattva, looking with care in every direction on
- the Brahmakârins occupying the wood, each engaged in his religious
- duties, all desirous of the delights of heaven, addressed the senior
- Brahmakârin, and asked him as to the path of true religion. "Now having
- just come here, I do not yet know the rules of your religious life. I
- ask you therefore for information, and I pray explain to me what I ask."
- On this that twice-born (Brahman) in reply explained in succession all
- the modes of painful discipline, and the fruits expected as their
- result. How some ate nothing brought from inhabited places but that
- produced from pure water, others edible roots and tender twigs, others
- fruits and flowers fit for food, each according to the rules of his
- sect, clothing and food in each case different; some living amongst
- bird-kind, and like them capturing and eating food; others eating as the
- deer the grass and herbs; others living like serpents, inhaling air;
- others eating nothing pounded in wood or stone; some eating with two
- teeth, till a wound be formed; others, again, begging their food and
- giving it in charity, taking only the remnants for themselves; others,
- again, who let water continually drip on their heads and those who offer
- up with fire; others who practise water-dwelling like fish; thus there
- are Brahmakârins of every sort, who practise austerities, that they may
- at the end of life obtain a birth in heaven, and by their present
- sufferings afterwards obtain peaceable fruit.
- The lord of men, the excellent master, hearing all their modes of
- sorrow-producing penance, not perceiving any element of truth in them,
- experienced no joyful emotion in his heart; lost in thought, he regarded
- the men with pity, and with his heart in agreement his mouth thus spake:
- "Pitiful indeed are such sufferings! and merely in quest of a human or
- heavenly reward, ever revolving in the cycle of birth or death, how
- great your sufferings, how small the recompense! Leaving your friends,
- giving up honorable position; with a firm purpose to obtain the joys of
- heaven, although you may escape little sorrows, yet in the end involved
- in great sorrow; promoting the destruction of your outward form, and
- undergoing every kind of painful penance, and yet seeking to obtain
- another birth; increasing and prolonging the causes of the five desires,
- not considering that herefrom birth and death, undergoing suffering and,
- by that, seeking further suffering; thus it is that the world of men,
- though dreading the approach of death, yet strive after renewed birth;
- and being thus born, they must die again. Although still dreading the
- power of suffering, yet prolonging their stay in the sea of pain.
- Disliking from their heart their present kind of life, yet still
- striving incessantly after other life; enduring affliction that they may
- partake of joy; seeking a birth in heaven, to suffer further trouble;
- seeking joys, whilst the heart sinks with feebleness. For this is so
- with those who oppose right reason; they cannot but be cramped and poor
- at heart. But by earnestness and diligence, then we conquer. Walking in
- the path of true wisdom, letting go both extremes, we then reach
- ultimate perfection; to mortify the body, if this is religion, then to
- enjoy rest, is something not resulting from religion. To walk
- religiously and afterwards to receive happiness, this is to make the
- fruit of religion something different from religion; but bodily exercise
- is but the cause of death, strength results alone from the mind's
- intention; if you remove from conduct the purpose of the mind, the
- bodily act is but as rotten wood; wherefore, regulate the mind, and then
- the body will spontaneously go right. You say that to eat pure things is
- a cause of religious merit, but the wild beasts and the children of
- poverty ever feed on these fruits and medicinal herbs; these then ought
- to gain much religious merit. But if you say that the heart being good
- then bodily suffering is the cause of further merit, then I ask why may
- not those who live in ease, also possess a virtuous heart? If joys are
- opposed to a virtuous heart, a virtuous heart may also be opposed to
- bodily suffering; if, for instance, all those heretics profess purity
- because they use water in various ways, then those who thus use water
- among men, even with a wicked mind, yet ought ever to be pure. But if
- righteousness is the groundwork of a Rishi's purity, then the idea of a
- sacred spot as his dwelling, being the cause of his righteousness is
- wrong. What is reverenced, should be known and seen. Reverence indeed is
- due to righteous conduct, but let it not redound to the place or mode of
- life."
- Thus speaking at large on religious questions, they went on till the
- setting sun. He then beheld their rites in connection with sacrifice to
- fire, the drilling for sparks and the fanning into flame, also the
- sprinkling of the butter libations, also the chanting of the mystic
- prayers, till the sun went down. The prince considering these acts,
- could not perceive the right reason of them, and was now desirous to
- turn and go. Then all those Brahmakârins came together to him to request
- him to stay; regarding with reverence the dignity of Bodhisattva, very
- desirous, they earnestly besought him: "You have come from an
- irreligious place, to this wood where true religion flourishes, and yet,
- now, you wish to go away; we beg you, then, on this account, to stay."
- All the old Brahmakârins, with their twisted hair and bark clothes, came
- following after Bodhisattva, asking him as a god to stay a little while.
- Bodhisattva seeing these aged ones following him, their bodies worn with
- macerations, stood still and rested beneath a tree; and soothing them,
- urged them to return. Then all the Brahmakârins, young and old,
- surrounding him, made their request with joined hands: "You who have so
- unexpectedly arrived here, amid these garden glades so full of
- attraction, why now are you leaving them and going away, to seek
- perfection in the wilderness? As a man loving long life, is unwilling to
- let go his body, so we are even thus; would that you would stop awhile.
- This is a spot where Brahmans and Rishis have ever dwelt, royal Rishis
- and heavenly Rishis, these all have dwelt within these woods. The places
- on the borders of the snowy mountains, where men of high birth undergo
- their penance, those places are not to be compared to this. All the body
- of learned masters from this place have reached heaven; all the learned
- Rishis who have sought religious merit, have from this place and
- northwards found it; those who have attained a knowledge of the true
- law, and gained divine wisdom come not from southwards; if you indeed
- see us remiss and not earnest enough, practising rules not pure, and on
- that account are not pleased to stay, then we are the ones that ought to
- go; you can still remain and dwell here; all these different
- Brahmakârins ever desire to find companions in their penances. And you,
- because you are conspicuous for your religious earnestness, should not
- so quickly cast away their society: if you can remain here, they will
- honor you as god Sakra, yea! as the Devas pay worship to Brihaspati."
- Then Bodhisattva answered the Brahmakârins and told them what his
- desires were: "I am seeking for a true method of escape, I desire solely
- to destroy all mundane influences; but you, with strong hearts, practise
- your rules as ascetics, and pay respectful attention to such visitors as
- may come. My heart indeed is moved with affection towards you, for
- pleasant conversation is agreeable to all, those who listen are affected
- thereby; and so hearing your words, my mind is strengthened in religious
- feeling; you indeed have all paid me much respect, in agreement with the
- courtesy of your religious profession; but now I am constrained to
- depart, my heart grieves thereat exceedingly: first of all, having left
- my own kindred, and now about to be separated from you. The pain of
- separation from associates, this pain is as great as the other; it is
- impossible for my mind not to grieve, as it is not to see others'
- faults. But you, by suffering pain, desire earnestly to obtain the joys
- of birth in heaven; whilst I desire to escape from the three worlds, and
- therefore I give up what my reason tells me must be rejected. The law
- which you practise, you inherit from the deeds of former teachers, but
- I, desiring to destroy all combination, seek a law which admits of no
- such accident. And, therefore, I cannot in this grove delay for a longer
- while in fruitless discussions."
- At this time all the Brahmakârins, hearing the words spoken by
- Bodhisattva, words full of right reason and truth, very excellent in the
- distinction of principles, their hearts rejoiced and exulted greatly,
- and deep feelings of reverence were excited within them.
- At this time there was one Brahmakârin, who always slept in the dust,
- with tangled hair and raiment of the bark of trees, his eyes bleared,
- preparing himself in an ascetic practice called "high-nose."[97] This
- one addressed Bodhisattva in the following words: "Strong in will!
- bright in wisdom! firmly fixed in resolve to escape the limits of birth,
- knowing that in escape from birth there alone is rest, not affected by
- any desire after heavenly blessedness, the mind set upon the eternal
- destruction of the bodily form, you are indeed miraculous in appearance,
- as you are alone in the possession of such a mind. To sacrifice to the
- gods, and to practise every kind of austerity, all this is designed to
- secure a birth in heaven, but here there is no mortification of selfish
- desire, there is still a selfish personal aim; but to bend the will to
- seek final escape, this is indeed the work of a true teacher, this is
- the aim of an enlightened master; this place is no right halting-place
- for you; you ought to proceed to Mount Pinda: there dwells a great Muni,
- whose name is A-lo-lam. He only has reached the end of religious aims,
- the most excellent eye of the law. Go, therefore, to the place where he
- dwells, and listen there to the true exposition of the law. This will
- make your heart rejoice, as you learn to follow the precepts of his
- system. As for me, beholding the joy of your resolve, and fearing that I
- shall not obtain rest, I must once more let go those following me, and
- seek other disciples; straighten my head and gaze with my full eyes;
- anoint my lips and cleanse my teeth; cover my shoulders and make bright
- my face, smooth my tongue and make it pliable. Thus, O excellently
- marked sir! fully drinking at the fountain of the water you give, I
- shall escape from the unfathomable depths. In the world nought is
- comparable to this, that which old men and Rishis have not known, that
- shall I know and obtain."
- Bodhisattva having listened to these words, left the company of the
- Rishis, whilst they all, turning round him to the right, returned to
- their place.
- The General Grief of the Palace
- Kandaka leading back the horse, opening the way for his heart's sorrow,
- as he went on, lamented and wept: unable to disburden his soul. First of
- all with the royal prince, passing along the road for one night, but now
- dismissed and ordered to return. As the darkness of night closed on him,
- irresolute he wavered in mind. On the eighth day approaching the city,
- the noble horse pressed onwards, exhibiting all his qualities of speed;
- but yet hesitating as he looked around and beheld not the form of the
- royal prince; his four members bent down with toil, his head and neck
- deprived of their glossy look, whinnying as he went on with grief, he
- refused night and day his grass and water, because he had lost his lord,
- the deliverer of men. Returning thus to Kapilavastu, the whole country
- appeared withered and bare, as when one comes back to a deserted
- village; or as when the sun hidden behind Sumeru causes darkness to
- spread over the world. The fountains of water sparkled no more, the
- flowers and fruits were withered and dead, the men and women in the
- streets seemed lost in grief and dismay. Thus Kandaka with the white
- horse went on sadly and with slow advance, silent to those inquiring,
- wearily progressing as when accompanying a funeral; so they went on,
- whilst all the spectators seeing Kandaka, but not observing the royal
- Sâkya prince, raised piteous cries of lamentation and wept; as when the
- charioteer returned without Râma.
- Then one by the side of the road, with his body bent, called out to
- Kandaka: "The prince, beloved of the world, the defender of his people,
- the one you have taken away by stealth, where dwells he now?" Kandaka,
- then, with sorrowful heart, replied to the people and said: "I with
- loving purpose followed after him whom I loved; 'tis not I who have
- deserted the prince, but by him have I been sent away; by him who now
- has given up his ordinary adornments, and with shaven head and religious
- garb, has entered the sorrow-giving grove."
- Then the men hearing that he had become an ascetic, were oppressed with
- thoughts of wondrous boding; they sighed with heaviness and wept, and as
- their tears coursed down their cheeks, they spake thus one to the other:
- "What then shall we do?" Then they all exclaimed at once, "Let us haste
- after him in pursuit; for as when a man's bodily functions fail, his
- frame dies and his spirit flees, so is the prince our life, and he our
- life gone, how shall we survive? This city, perfected with slopes and
- woods; those woods, that cover the slopes of the city, all deprived of
- grace, ye lie as Bharata when killed!"
- Then the men and women within the town, vainly supposing the prince had
- come back, in haste rushed out to the heads of the way, and seeing the
- horse returning alone, not knowing whether the prince was safe or lost,
- began to weep and to raise every piteous sound; and said, "Behold!
- Kandaka advancing slowly with the horse, comes back with sighs and
- tears; surely he grieves because the prince is lost." And thus sorrow is
- added to sorrow!
- Then like a captive warrior is drawn before the king his master, so did
- he enter the gates with tears, his eyes filled so that he said nought.
- Then looking up to heaven he loudly groaned; and the white horse too
- whined piteously; then all the varied birds and beasts in the palace
- court, and all the horses within the stables, hearing the sad whinnying
- of the royal steed, replied in answer to him, thinking "now the prince
- has come back." But seeing him not, they ceased their cries!
- And now the women of the after-palace, hearing the cries of the horses,
- birds, and beasts, their hair dishevelled, their faces wan and yellow,
- their forms sickly to look at, their mouths and lips parched, their
- garments torn and unwashed, the soil and heat not cleansed from their
- bodies, their ornaments all thrown aside, disconsolate and sad,
- cheerless in face, raised their bodies, without any grace, even as the
- feeble little morning star; their garments torn and knotted, soiled like
- the appearance of a robber, seeing Kandaka and the royal horse shedding
- tears instead of the hoped-for return, they all, assembled thus, uttered
- their cry, even as those who weep for one beloved just dead. Confused
- and wildly they rushed about, as a herd of oxen that have lost their
- way.
- Mahâpragâpati Gotamî, hearing that the prince had not returned, fell
- fainting on the ground, her limbs entirely deprived of strength, even as
- some mad tornado wind crushes the golden-colored plantain tree; and
- again, hearing that her son had become a recluse, deeply sighing and
- with increased sadness she thought, "Alas! those glossy locks turning to
- the right, each hair produced from each orifice, dark and pure,
- gracefully shining, sweeping the earth when loose,[98] or when so
- determined, bound together in a heavenly crown, and now shorn and lying
- in the grass! Those rounded shoulders and that lion step! Those eyes
- broad as the ox-king's, that body shining bright as yellow gold; that
- square breast and Brahma voice; that you! possessing all these excellent
- qualities, should have entered on the sorrow-giving forest; what fortune
- now remains for the world, losing thus the holy king of earth? That
- those delicate and pliant feet, pure as the lily and of the same color,
- should now be torn by stones and thorns; O how can such feet tread on
- such ground! Born and nourished in the guarded palace, clad with
- garments of the finest texture, washed in richly scented water, anointed
- with the choicest perfumes, and now exposed to chilling blasts and dews
- of night, O! where during the heat or the chilly morn can rest be found!
- Thou flower of all thy race! Confessed by all the most renowned! Thy
- virtuous qualities everywhere talked of and exalted, ever reverenced,
- without self-seeking! why hast thou unexpectedly brought thyself upon
- some morn to beg thy food for life! Thou who wert wont to repose upon a
- soft and kingly couch, and indulge in every pleasure during thy waking
- hours: how canst thou endure the mountain and the forest wilds, on the
- bare grass to make thyself a resting-place!"
- Thus thinking of her son--her heart was full of sorrow, disconsolate she
- lay upon the earth. The waiting women raised her up, and dried the tears
- from off her face, whilst all the other courtly ladies, overpowered with
- grief, their limbs relaxed, their minds bound fast with woe, unmoved
- they sat like pictured-folk.
- And now Yasodharâ, deeply chiding, spoke thus to Kandaka: "Where now
- dwells he, who ever dwells within my mind? You two went forth, the horse
- a third, but now two only have returned! My heart is utterly o'erborne
- with grief, filled with anxious thoughts, it cannot rest. And you,
- deceitful man! Untrustworthy and false associate! evil contriver!
- plainly revealed a traitor, a smile lurks underneath thy tears!
- Escorting him in going; returning now with wails! Not one at heart--but
- in league against him--openly constituted a friend and well-wisher,
- concealing underneath a treacherous purpose; so thou hast caused the
- sacred prince to go forth once and not return again! No questioning the
- joy you feel! Having done ill you now enjoy the fruit; better far to
- dwell with an enemy of wisdom, than work with one who, while a fool,
- professes friendship. Openly professing sweetness and light, inwardly a
- scheming and destructive enemy. And now this royal and kingly house, in
- one short morn is crushed and ruined! All these fair and queen-like
- women, with grief o'erwhelmed, their beauty marred, their breathing
- choked with tears and sobs, their faces soiled with crossing tracks of
- grief! Even the queen (Mâyâ) when in life, resting herself on him, as
- the great snowy mountains repose upon the widening earth, through grief
- in thought of what would happen, died. How sad the lot of these--within
- these open lattices--these weeping ones, these deeply wailing! Born in
- another state than hers in heaven, how can their grief be borne!" Then
- speaking to the horse she said, "Thou unjust! what dulness this--to
- carry off a man, as in the darkness some wicked thief bears off a
- precious gem. When riding thee in time of battle, swords, and javelins
- and arrows, none of these alarmed or frighted thee! But now what
- fitfulness of temper this, to carry off by violence, to rob my soul of
- one, the choicest jewel of his tribe. O! thou art but a vicious reptile,
- to do such wickedness as this! to-day thy woeful lamentation sounds
- everywhere within these palace walls, but when you stole away my
- cherished one, why wert thou dumb and silent then! if then thy voice had
- sounded loud, and roused the palace inmates from their sleep, if then
- they had awoke and slumbered not, there would not have ensued the
- present sorrow."
- Kandaka, hearing these sorrowful words, drawing in his breath and
- composing himself, wiping away his tears, with hands clasped together,
- answered: "Listen to me, I pray, in self-justification--be not
- suspicious of, nor blame the royal horse, nor be thou angry with me,
- either. For in truth no fault has been committed by us. It is the gods
- who have effected this. For I, indeed, extremely reverenced the king's
- command, it was the gods who drove him to the solitudes, urgently
- leading on the horse with him: thus they went together fleet as with
- wings, his breathing hushed! suppressed was every sound, his feet scarce
- touched the earth! The city gates wide opening of themselves! all space
- self-lighted! this was the work indeed of the gods; and what was I, or
- what my strength, compared with theirs?"
- Yasodharâ hearing these words, her heart was lost in deep consideration!
- the deeds accomplished by the gods could not be laid to others' charge,
- as faults; and so she ceased her angry chiding, and allowed her great
- consuming grief to smoulder. Thus prostrate on the ground she muttered
- out her sad complaints, "That the two doves should be divided! Now," she
- cried, "my stay and my support is lost, between those once agreed in
- life, separation has sprung up! those who were at one as to religion are
- now divided! where shall I seek another mode of life? In olden days the
- former conquerors greatly rejoiced to see their kingly retinue; these
- with their wives in company, in search of highest wisdom, roamed through
- groves and plains. And now, that he should have deserted me! and what is
- the religious state he seeks! the Brahman ritual respecting sacrifice,
- requires the wife to take part in the offering, and because they both
- share in the service they shall both receive a common reward hereafter!
- but you O prince! art niggard in your religious rites, driving me away,
- and wandering forth alone! Is it that you saw me jealous, and so turned
- against me! that you now seek someone free from jealousy! or did you see
- some other cause to hate me, that you now seek to find a heaven-born
- nymph! But why should one excelling in every personal grace seek to
- practise self-denying austerities! is it that you despise a common lot
- with me, that variance rises in your breast against your wife! Why does
- not Râhula fondly repose upon your knee. Alas! alas! unlucky master!
- full of grace without, but hard at heart! The glory and the pride of all
- your tribe, yet hating those who reverence you! O! can it be, you have
- turned your back for good upon your little child, scarce able yet to
- smile! My heart is gone! and all my strength! my lord has fled, to
- wander in the mountains! he cannot surely thus forget me! he is then but
- a man of wood or stone." Thus having spoken, her mind was dulled and
- darkened, she muttered on, or spoke in wild mad words, or fancied that
- she saw strange sights, and sobbing past the power of self-restraint,
- her breath grew less, and sinking thus, she fell asleep upon the dusty
- ground! The palace ladies seeing this, were wrung with heartfelt sorrow,
- just as the full-blown lily, struck by the wind and hail, is broken down
- and withered.
- And now the king, his father, having lost the prince, was filled, both
- night and day, with grief; and fasting, sought the gods for help. He
- prayed that they would soon restore him, and having prayed and finished
- sacrifice, he went from out the sacred gates; then hearing all the cries
- and sounds of mourning, his mind distressed became confused, as when
- heaven's thundering and lightning put to bewildering flight a herd of
- elephants. Then seeing Kandaka with the royal steed, after long
- questioning, finding his son a hermit, fainting he fell upon the earth,
- as when the flag of Indra falls and breaks. Then all the ministers of
- state, upraising him, exhort him, as was right, to calm himself. After
- awhile, his mind somewhat recovered, speaking to the royal steed, he
- said: "How often have I ridden thee to battle, and every time have
- thought upon your excellence! but now I hate and loathe thee, more than
- ever I have loved or praised thee! My son, renowned for noble qualities,
- thou hast carried off and taken from me; and left him 'mid the mountain
- forests; and now you have come back alone; take me, then, quickly hence
- and go! And going, never more come back with me! For since you have not
- brought him back, my life is worth no more preserving; no longer care I
- about governing! My son about me was my only joy; as the Brahman Gayanta
- met death for his son's sake, so I, deprived of my religious son, will
- of myself deprive myself of life. So Manu, lord of all that lives, ever
- lamented for his son; how much more I, a mortal man deprived of mine,
- must lose all rest! In old time the king Aga, loving his son, wandering
- through the mountains, lost in thought, ended life, and forthwith was
- born in heaven. And now I cannot die! Through the long night fixed in
- this sad state, with this great palace round me, thinking of my son,
- solitary and athirst as any hungry spirit; as one who, thirsty, holding
- water in his hand, but when he tries to drink lets all escape, and so
- remains athirst till death ensues, and after death becomes a wandering
- ghost; so I, in the extremity of thirst, through loss, possessed once of
- a son, but now without a son, still live and cannot end my days! But
- come! tell me at once where is my son! let me not die athirst for want
- of knowing this and fall among the Pretas. In former days, at least, my
- will was strong and firm, difficult to move as the great earth; but now
- I've lost my son, my mind is dazed, as was in old time the king
- Dasaratha's."
- And now the royal teacher (Purohita), an illustrious sage, with the
- chief minister, famed for wisdom, with earnest and considerate minds,
- both exhorted with remonstrances, the king. "Pray you (they said) arouse
- yourself to thought, and let not grief cramp and hold your mind! in
- olden days there were mighty kings, who left their country, as flowers
- are scattered; your son now practises the way of wisdom; why then nurse
- your grief and misery; you should recall the prophecy of Asita, and
- reasonably count on what was probable! Think of the heavenly joys which
- you, a universal king, have inherited! But now, so troubled and
- constrained in mind, how will it not be said, 'The Lord of earth can
- change his golden-jewel-heart!' Now, therefore, send us forth, and bid
- us seek the place he occupies, then by some stratagem and strong
- remonstrances, and showing him our earnestness of purpose, we will break
- down his resolution, and thus assuage your kingly sorrow."
- The king, with joy, replied and said: "Would that you both would go in
- haste, as swiftly as the Saketa bird flies through the void for her
- young's sake; thinking of nought but the royal prince, and sad at
- heart--I shall await your search!"
- The two men having received their orders, the king retired among his
- kinsfolk, his heart somewhat more tranquillized, and breathing freely
- through his throat.
- The Mission to Seek the Prince
- The king now suppressing his grief, urged on his great teacher and chief
- minister, as one urges on with whip a ready horse, to hasten onwards as
- the rapid stream; whilst they fatigued, yet with unflagging effort, come
- to the place of the sorrow-giving grove; then laying on one side the
- five outward marks of dignity and regulating well their outward
- gestures, they entered the Brahmans' quiet hermitage, and paid reverence
- to the Rishis. They, on their part, begged them to be seated, and
- repeated the law for their peace and comfort.
- Then forthwith they addressed the Rishis and said: "We have on our minds
- a subject on which we would ask for advice. There is one who is called
- Suddhodana râga, a descendant of the famous Ikshvâku family, we are his
- teacher and his minister, who instruct him in the sacred books as
- required. The king indeed is like Indra for dignity; his son, like
- Ke-yan-to, in order to escape old age, disease, and death, has become a
- hermit, and depends on this; on his account have we come hither, with a
- view to let your worships know of this."
- Replying, they said: "With respect to this youth, has he long arms and
- the signs of a great man? Surely he is the one who, inquiring into our
- practice, discoursed so freely on the matter of life and death. He has
- gone to the abode of Arâda, to seek for a complete mode of escape."
- Having received this certain information, respectfully considering the
- urgent commands of the anxious king, they dared not hesitate in their
- undertaking, but straightway took the road and hastened on. Then seeing
- the wood in which the royal prince dwelt, and him, deprived of all
- outward marks of dignity, his body still glorious with lustrous shining,
- as when the sun comes forth from the black cloud; then the religious
- teacher of the country and the great minister holding to the true law,
- put off from them their courtly dress, and descending from the chariot
- gradually advanced, like the royal Po-ma-ti and the Rishi Vasishtha,
- went through the woods and forests, and seeing the royal prince Râma,
- each according to his own prescribed manner, paid him reverence, as he
- advanced to salute him; or as Sukra, in company with Angiras, with
- earnest heart paid reverence, and sacrificed to Indra râga.
- Then the royal prince in return paid reverence to the royal teacher and
- the great minister, as the divine Indra placed at their ease Sukra and
- Angiras; then, at his command, the two men seated themselves before the
- prince, as Pou-na and Pushya, the twin stars attend beside the moon;
- then the Purohita and the great minister respectfully explained to the
- royal prince, even as Pi-li-po-ti spoke to that Gayanta: "Your royal
- father, thinking of the prince, is pierced in heart, as with an iron
- point; his mind distracted, raves in solitude; he sleeps upon the dusty
- ground; by night and day he adds to his sorrowful reflections; his tears
- flow down like the incessant rain; and now to seek you out, he has sent
- us hither. Would that you would listen with attentive mind; we know that
- you delight to act religiously; it is certain, then, without a doubt,
- this is not the time for you to enter the forest wilds; a feeling of
- deep pity consumes our heart! You, if you be indeed moved by religion,
- ought to feel some pity for our case; let your kindly feelings flow
- abroad, to comfort us who are worn at heart; let not the tide of sorrow
- and of sadness completely overwhelm the outlets of our heart; as the
- torrents which roll down the grassy mountains; or the calamities of
- tempest, fiery heat, and lightning; for so the grieving heart has these
- four sorrows, turmoil and drought, passion and overthrow. But come!
- return to your native place, the time will arrive when you can go forth
- again as a recluse. But now to disregard your family duties, to turn
- against father and mother, how can this be called love and affection?
- that love which overshadows and embraces all. Religion requires not the
- wild solitudes; you can practise a hermit's duties in your home;
- studiously thoughtful, diligent in expedients, this is to lead a
- hermit's life in truth. A shaven head, and garments soiled with dirt--to
- wander by yourself through desert wilds--this is but to encourage
- constant fears, and cannot be rightly called 'an awakened hermit's
- life.' Would rather we might take you by the hand, and sprinkle water on
- your head, and crown you with a heavenly diadem, and place you
- underneath a flowery canopy, that all eyes might gaze with eagerness
- upon you; after this, in truth, we would leave our home with joy. The
- former kings, Teou-lau-ma, A-neou-ke-o-sa, Po-ke-lo-po-yau,
- Pi-po-lo-'anti, Pi-ti-o-ke-na, Na-lo-sha-po-lo, all these several kings
- refused not the royal crown, the jewels, and the ornaments of person;
- their hands and feet were adorned with gems, around them were women to
- delight and please, these things they cast not from them, for the sake
- of escape; you then may also come back home, and undertake both
- necessary duties; your mind prepare itself in higher law, whilst for the
- sake of earth you wield the sceptre; let there be no more weeping, but
- comply with what we say, and let us publish it; and having published it
- with your authority, then you may return and receive respectful welcome.
- Your father and your mother, for your sake, in grief shed tears like the
- great ocean; having no stay and no dependence now--no source from which
- the Sâkya stem may grow--you ought, like the captain of the ship, to
- bring it safely across to a place of safety. The royal prince Pi-san-ma,
- as also Lo-me-po-ti, they respectfully attended to the command of their
- father: you also should do the same! Your loving mother who cherished
- you so kindly, with no regard for self, through years of care, as the
- cow deprived of her calf, weeps and laments, forgetting to eat or sleep;
- you surely ought to return to her at once, to protect her life from
- evil; as a solitary bird, away from its fellows, or as the lonely
- elephant, wandering through the jungle, losing the care of their young,
- ever think of protecting and defending them, so you the only child,
- young and defenceless, not knowing what you do, bring trouble and
- solicitude; cause, then, this sorrow to dissipate itself; as one who
- rescues the moon from being devoured, so do you reassure the men and
- women of the land, and remove from them the consuming grief, and
- suppress the sighs that rise like breath to heaven, which cause the
- darkness that obscures their sight; seeking you, as water, to quench the
- fire; the fire quenched, their eyes shall open."
- Bodhisattva, hearing of his father the king, experienced the greatest
- distress of mind, and sitting still, gave himself to reflection; and
- then, in due course, replied respectfully: "I know indeed that my royal
- father is possessed of a loving and deeply considerate mind, but my fear
- of birth, old age, disease, and death, has led me to disobey, and
- disregard his extreme kindness. Whoever neglects right consideration
- about his present life, and because he hopes to escape in the end,
- therefore disregards all precautions in the present: on this man comes
- the inevitable doom of death. It is the knowledge of this, therefore,
- that weighs with me, and after long delay has constrained me to a
- hermit's life; hearing of my father, the king, and his grief, my heart
- is affected with increased love; but yet, all is like the fancy of a
- dream, quickly reverting to nothingness. Know then, without fear of
- contradiction, that the nature of existing things is not uniform; the
- cause of sorrow is not necessarily the relationship of child with
- parent, but that which produces the pain of separation, results from the
- influence of delusion; as men going along a road suddenly meet midway
- with others, and then a moment more are separated, each one going his
- own way, so by the force of concomitance, relationships are framed, and
- then, according to each one's destiny, there is separation; he who
- thoroughly investigates this false connection of relationship ought not
- to cherish in himself grief; in this world there is rupture of family
- love, in another life it is sought for again; brought together for a
- moment, again rudely divided, everywhere the fetters of kindred are
- formed! Ever being bound, and ever being loosened! who can sufficiently
- lament such constant separations; born into the world, and then
- gradually changing, constantly separated by death and then born again.
- All things which exist in time must perish; the forests and mountains,
- all things that exist; in time are born all sensuous things, so is it
- both with worldly substance and with time. Because, then, death pervades
- all time, get rid of death, and time will disappear. You desire to make
- me king, and it is difficult to resist the offices of love; but as a
- disease is difficult to bear without medicine, so neither can I bear
- this weight of dignity; in every condition, high or low, we find folly
- and ignorance, and men carelessly following the dictates of lustful
- passion; at last, we come to live in constant fear; thinking anxiously
- of the outward form, the spirit droops; following the ways of men, the
- mind resists the right; but, the conduct of the wise is not so. The
- sumptuously ornamented and splendid palace I look upon as filled with
- fire; the hundred dainty dishes of the divine kitchen, as mingled with
- destructive poisons; the lily growing on the tranquil lake, in its midst
- harbors countless noisome insects; and so the towering abode of the rich
- is the house of calamity; the wise will not dwell therein. In former
- times illustrious kings, seeing the many crimes of their home and
- country, affecting as with poison the dwellers therein, in sorrowful
- disgust sought comfort in seclusion; we know, therefore, that the
- troubles of a royal estate are not to be compared with the repose of a
- religious life; far better dwell in the wild mountains, and eat the
- herbs like the beasts of the field; therefore I dare not dwell in the
- wide palace, for the black snake has its dwelling there. I reject the
- kingly estate and the five desires; to escape such sorrows I wander
- through the mountain wilds. This, then, would be the consequence of
- compliance: that I, who, delighting in religion, am gradually getting
- wisdom, should now quit these quiet woods, and returning home, partake
- of sensual pleasures, and thus by night and day increase my store of
- misery. Surely this is not what should be done! that the great leader of
- an illustrious tribe, having left his home from love of religion, and
- forever turned his back upon tribal honor, desiring to confirm his
- purpose as a leader--that he--discarding outward form, clad in religious
- garb, loving religious meditation, wandering through the wilds--should
- now reject his hermit vestment, tread down his sense of proper shame and
- give up his aim. This, though I gained heaven's kingly state, cannot be
- done! how much less to gain an earthly, though distinguished, home!
- "For having spewed forth lust, passion, and ignorance, shall I return to
- feed upon it? as a man might go back to his vomit! such misery, how
- could I bear? Like a man whose house has caught fire, by some expedient
- finds a way to escape, will such a man forthwith go back and enter it
- again? such conduct would disgrace a man! So I, beholding the evils,
- birth, old age, and death, to escape the misery, have become a hermit;
- shall I then go back and enter in, and like a fool dwell in their
- company? He who enjoys a royal estate and yet seeks rescue, cannot dwell
- thus, this is no place for him; escape is born from quietness and rest;
- to be a king is to add distress and poison; to seek for rest and yet
- aspire to royal condition are but contradictions; royalty and rescue,
- motion and rest, like fire and water, having two principles, cannot be
- united. So one resolved to seek escape cannot abide possessed of kingly
- dignity! And if you say a man may be a king, and at the same time
- prepare deliverance for himself, there is no certainty in this! to seek
- certain escape is not to risk it thus; it is through this uncertain
- frame of mind that once a man gone forth is led to go back home again;
- but I, my mind is not uncertain; severing the baited hook of
- relationship, with straightforward purpose, I have left my home. Then
- tell me, why should I return again?"
- The great minister, inwardly reflecting, thought, "The mind of the royal
- prince, my master, is full of wisdom, and agreeable to virtue, what he
- says is reasonable and fitly framed." Then he addressed the prince and
- said: "According to what your highness states, he who seeks religion
- must seek it rightly; but this is not the fitting time for you; your
- royal father, old and of declining years, thinking of you his son, adds
- grief to grief; you say indeed, 'I find my joy in rescue. To go back
- would be apostasy.' But yet your joy denotes unwisdom, and argues want
- of deep reflection; you do not see, because you seek the fruit, how vain
- to give up present duty. There are some who say, There is 'hereafter';
- others there are who say, 'Nothing hereafter.' So whilst this question
- hangs in suspense, why should a man give up his present pleasure? If
- perchance there is 'hereafter,' we ought to bear patiently what it
- brings; if you say, 'Hereafter is not,' then there is not either
- salvation! If you say, 'Hereafter is,' you would not say, 'Salvation
- causes it.' As earth is hard, or fire is hot, or water moist, or wind is
- mobile, 'Hereafter' is just so. It has its own distinct nature. So when
- we speak of pure and impure, each comes from its own distinctive nature.
- If you should say, 'By some contrivance this can be removed,' such an
- opinion argues folly. Every root within the moral world has its own
- nature predetermined; loving remembrance and forgetfulness, these have
- their nature fixed and positive; so likewise age, disease, and death,
- these sorrows, who can escape by strategy? If you say, 'Water can put
- out fire,' or 'Fire can cause water to boil and pass away,' then this
- proves only that distinctive natures may be mutually destructive; but
- nature in harmony produces living things; so man when first conceived
- within the womb, his hands, his feet, and all his separate members, his
- spirit and his understanding, of themselves are perfected; but who is he
- who does it? Who is he that points the prickly thorn? This too is
- nature, self-controlling. And take again the different kinds of beasts,
- these are what they are, without desire on their part; and so, again,
- the heaven-born beings, whom the self-existent (Isvara) rules, and all
- the world of his creation; these have no self-possessed power of
- expedients; for if they had a means of causing birth, there would be
- also means for controlling death, and then what need of
- self-contrivance, or seeking for deliverance? There are those who say,
- 'I' (the soul) is the cause of birth, and others who affirm, 'I' (the
- soul) is the cause of death. There are some who say, 'Birth comes from
- nothingness, and without any plan of ours we perish.' Thus one is born a
- fortunate child, removed from poverty, of noble family, or learned in
- testamentary lore of Rishis, or called to offer mighty sacrifices to the
- gods, born in either state, untouched by poverty, then their famous name
- becomes to them 'escape,' their virtues handed down by name to us; yet
- if these attained their happiness, without contrivance of their own, how
- vain and fruitless is the toil of those who seek 'escape.' And you,
- desirous of deliverance, purpose to practise some high expedient, whilst
- your royal father frets and sighs; for a short while you have essayed
- the road, and leaving home have wandered through the wilds, to return
- then would not now be wrong; of old, King Ambarisha for a long while
- dwelt in the grievous forest, leaving his retinue and all his kinsfolk,
- but afterwards returned and took the royal office; and so Râma, son of
- the king of the country, leaving his country occupied the mountains, but
- hearing he was acting contrary to usage, returned and governed
- righteously. And so the king of Sha-lo-po, called To-lo-ma, father and
- son, both wandered forth as hermits, but in the end came back again
- together; so Po-'sz-tsau Muni, with On-tai-tieh, in the wild mountains
- practising as Brahmakârins, these too returned to their own country.
- Thus all these worthies of a by-gone age, famous for their advance in
- true religion, came back home and royally governed, as lamps
- enlightening the world. Wherefore for you to leave the mountain wilds,
- religiously to rule, is not a crime."
- The royal prince, listening to the great minister's loving words without
- excess of speaking, full of sound argument, clear and unconfused, with
- no desire to wrangle after the way of the schools, with fixed purpose,
- deliberately speaking, thus answered the great minister: "The question
- of being and not being is an idle one, only adding to the uncertainty of
- an unstable mind, and to talk of such matters I have no strong
- inclination; purity of life, wisdom, the practice of asceticism, these
- are matters to which I earnestly apply myself, the world is full of
- empty studies which our teachers in their office skilfully involve; but
- they are without any true principle, and I will none of them! The
- enlightened man distinguishes truth from falsehood; but how can truth be
- born from such as those? For they are like the man born blind, leading
- the blind man as a guide; as in the night, as in thick darkness both
- wander on, what recovery is there for them? Regarding the question of
- the pure and impure, the world involved in self-engendered doubt cannot
- perceive the truth; better to walk along the way of purity, or rather
- follow the pure law of self-denial, hate the practice of impurity,
- reflect on what was said of old, not obstinate in one belief or one
- tradition, with sincere mind accepting all true words, and ever
- banishing sinful sorrow (i.e. sin, the cause of grief). Words which
- exceed sincerity are vainly spoken; the wise man uses not such words. As
- to what you say of Râma and the rest, leaving their home, practising a
- pure life, and then returning to their country, and once more mixing
- themselves in sensual pleasures, such men as these walk vainly; those
- who are wise place no dependence on them. Now, for your sakes, permit
- me, briefly, to recount this one true principle of action: The sun, the
- moon may fall to earth, Sumeru and all the snowy mountains overturn, but
- I will never change my purpose; rather than enter a forbidden place, let
- me be cast into the fierce fire; not to accomplish rightly what I have
- entered on, and to return once more to my own land, there to enter the
- fire of the five desires, let it befall me as my own oath records." So
- spake the prince, his arguments as pointed as the brightness of the
- perfect sun; then rising up he passed some distance off.
- The Purohita and the minister, their words and discourse prevailing
- nothing, conversed together, after which, resolving to depart on their
- return, with great respect they quietly inform the prince, not daring to
- intrude their presence on him further; and yet regarding the king's
- commands, not willing to return with unbecoming haste. They loitered
- quietly along the way, and whomsoever they encountered, selecting those
- who seemed like wise men, they interchanged such thoughts as move the
- learned, hiding their true position, as men of title; then passing on,
- they speeded on their way.
- [Footnote 97: That is, raising his nose to look up at the sun.]
- [Footnote 98: This description of the prince's hair seems to contradict
- the head arrangement of the figures of Buddha, unless the curls denote
- the shaven head of the recluse.]
- CHAPTER III
- Bimbisâra Raga Invites the Prince
- The royal prince, departing from the court-master (i.e. the Purohita)
- and the great minister, Saddharma, keeping along the stream, then
- crossing the Ganges, he took the road towards the Vulture Peak,[99]
- hidden among the five mountains, standing alone a lovely peak as a roof
- amid the others. The trees and shrubs and flowers in bloom, the flowing
- fountains, and the cooling rills; all these he gazed upon--then passing
- on, he entered the city of the five peaks, calm and peaceful, as one
- come down from heaven. The country folk, seeing the royal prince, his
- comeliness and his excessive grace, though young in years, yet glorious
- in his person, incomparable as the appearance of a great master, seeing
- him thus, strange thoughts affected them, as if they gazed upon the
- banner of Isvara. They stayed the foot, who passed athwart the path;
- those hastened on, who were behind; those going before, turned back
- their heads and gazed with earnest, wistful look. The marks and
- distinguishing points of his person, on these they fixed their eyes
- without fatigue, and then approached with reverent homage, joining both
- their hands in salutation. With all there was a sense of wondrous joy,
- as in their several ways they offered what they had, looking at his
- noble and illustrious features; bending down their bodies modestly,
- correcting every careless or unseemly gesture, thus they showed their
- reverence to him silently; those who with anxious heart, seeking
- release, were moved by love, with feelings composed, bowed down the
- more. Great men and women, in their several engagements, at the same
- time arrested on their way, paid to his person and his presence homage:
- and following him as they gazed, they went not back. For the white
- circle between his eyebrows adorning his wide and violet-colored eyes,
- his noble body bright as gold, his pure and web-joined fingers, all
- these, though he were but a hermit, were marks of one who was a holy
- king; and now the men and women of Râgagriha, the old and young alike,
- were moved, and cried, "This man so noble as a recluse, what common joy
- is this for us!" At this time Bimbisâra Râga, placed upon a high tower
- of observation, seeing all those men and women, in different ways
- exhibiting one mark of surprise, calling before him some man outside,
- inquired at once the cause of it; this one bending his knee below the
- tower, told fully what he had seen and heard, "That one of the Sâkya
- race, renowned of old, a prince most excellent and wonderful, divinely
- wise, beyond the way of this world, a fitting king to rule the eight
- regions, now without home, is here, and all men are paying homage to
- him."
- The king on hearing this was deeply moved at heart, and though his body
- was restrained, his soul had gone. Calling his ministers speedily before
- him, and all his nobles and attendants, he bade them follow secretly the
- prince's steps, to observe what charity was given. So, in obedience to
- the command, they followed and watched him steadfastly, as with even
- gait and unmoved presence he entered on the town and begged his food,
- according to the rule of all great hermits, with joyful mien and
- undisturbed mind, not anxious whether much or little alms were given;
- whatever he received, costly or poor, he placed within his bowl, then
- turned back to the wood, and having eaten it and drunk of the flowing
- stream, he joyous sat upon the immaculate mountain. There he beheld the
- green trees fringing with their shade the crags, the scented flowers
- growing between the intervals, whilst the peacocks and the other birds,
- joyously flying, mingled their notes; his sacred garments bright and
- lustrous, shone as the sun-lit mulberry leaves; the messengers beholding
- his fixed composure, one by one returning, reported what they had seen;
- the king hearing it, was moved at heart, and forthwith ordered his royal
- equipment to be brought, his god-like crown and his flower-bespangled
- robes; then, as the lion-king, he strode forth, and choosing certain
- aged persons of consideration, learned men, able calmly and wisely to
- discriminate, he, with them, led the way, followed by a hundred thousand
- people, who like a cloud ascended with the king the royal mountain.
- And now beholding the dignity of Bodhisattva, every outward gesture
- under government, sitting with ease upon the mountain crag, as the moon
- shining limpid in the pure heavens, so was his matchless beauty and
- purity of grace; then as the converting presence of religion dwelling
- within the heart makes it reverential, so, beholding him, he reverently
- approached, even as divine Sâkara comes to the presence of Mo-hi-su-ma,
- so with every outward form of courtesy and reverence the king approached
- and asked him respectfully of his welfare.
- Bodhisattva, answering as he was moved, in his turn made similar
- inquiries. Then the king, the questioning over, sat down with dignity
- upon a clean-faced rock. And so he steadfastly beheld the divine
- appearance of the prince, the sweetness and complacency of his features
- revealing what his station was and high estate, his family renown,
- received by inheritance; the king, who for a time restrained his
- feelings, now wishful to get rid of doubts, inquired why one descended
- from the royal family of the sun-brightness having attended to religious
- sacrifices through ten thousand generations, whereof the virtue had
- descended as his full inheritance, increasing and accumulating until
- now, why he so excellent in wisdom, so young in years, had now become a
- recluse, rejecting the position of a Kakravartin's son, begging his
- food, despising family fame, his beauteous form, fit for perfumes and
- anointings, why clothed with coarse Kasâya garments; the hand which
- ought to grasp the reins of empire, instead thereof, taking its little
- stint of food; if indeed (the king continued) you were not of royal
- descent, and would receive as an offering the transfer of this land,
- then would I divide with you my empire; saying this, he scarcely hoped
- to excite his feelings, who had left his home and family, to be a
- hermit. Then forthwith the king proceeded thus: "Give just weight I pray
- you to my truthful words: desire for power is kin to nobleness, and so
- is just pride of fame or family or wealth or personal appearance; no
- longer having any wish to subdue the proud, or to bend others down and
- so get thanks from men, it were better, then, to give to the strong and
- warlike martial arms to wear, for them to follow war and by their power
- to get supremacy; but when by one's own power a kingdom falls to hand,
- who would not then accept the reins of empire? The wise man knows the
- time to take religion, wealth, and worldly pleasure. But if he obtains
- not the threefold profit, then in the end he abates his earnest efforts,
- and reverencing religion, he lets go material wealth. Wealth is the one
- desire of worldly men; to be rich and lose all desire for religion, this
- is to gain but outside wealth. But to be poor and even thus despise
- religion, what pleasure can indulgence give in such a case! But when
- possessed of all the three, and when enjoyed with reason and propriety,
- then religion, wealth, and pleasure make what is rightly called a great
- master; permit not, then, your perfectly endowed body to lay aside its
- glory, without reward; the Kakravartin, as a monarch, ruled the four
- empires of the world, and shared with Sakra his royal throne, but was
- unequal to the task of ruling heaven. But you, with your redoubtable
- strength, may well grasp both heavenly and human power; I do not rely
- upon my kingly power, in my desire to keep you here by force, but seeing
- you change your comeliness of person, and wearing the hermit's garb,
- whilst it makes me reverence you for your virtue, moves me with pity and
- regret for you as a man; you now go begging your food, and I offer you
- the whole land as yours; whilst you are young and lusty enjoy yourself.
- During middle life acquire wealth, and when old and all your abilities
- ripened, then is the time for following the rules of religion; when
- young to encourage religious fervor, is to destroy the sources of
- desire; but when old and the breath is less eager, then is the time to
- seek religious solitude; when old we should avoid, as a shame, desire of
- wealth, but get honor in the world by a religious life; but when young,
- and the heart light and elastic, then is the time to partake of
- pleasure, in boon companionship to indulge in gayety, and partake to the
- full of mutual intercourse; but as years creep on, giving up indulgence,
- to observe the ordinances of religion, to mortify the five desires, and
- go on increasing a joyful and religious heart, is not this the law of
- the eminent kings of old, who as a great company paid worship to heaven,
- and borne on the dragon's back received the joys of celestial abodes?
- All these divine and victorious monarchs, glorious in person, richly
- adorned, thus having as a company performed their religious offering, in
- the end received the reward of their conduct in heaven." Thus Bimbasâra
- Râga used every kind of winning expedient in argument The royal prince,
- unmoved and fixed, remained firm as Mount Sumeru.
- The Reply to Bimbasâra Râga
- Bimbasâra Râga, having, in a decorous manner, and with soothing speech,
- made his request, the prince on his part respectfully replied, in the
- following words, deep and heart-stirring: "Illustrious and
- world-renowned! Your words are not opposed to reason, descendant of a
- distinguished family--an Aryan--amongst men a true friend indeed,
- righteous and sincere to the bottom of your heart, it is proper for
- religion's sake to speak thus. In all the world, in its different
- sections, there is no chartered place for solid virtue, for if virtue
- flags and folly rules, what reverence can there be, or honor paid, to a
- high name or boast of prowess, inherited from former generations! And so
- there may be in the midst of great distress, large goodness, these are
- not mutually opposed. This then is so with the world in the connection
- of true worth and friendship. A true friend who makes good use of
- wealth--is rightly called a fast and firm treasure, but he who guards
- and stints the profit he has made, his wealth will soon be spent and
- lost; the wealth of a country is no constant treasure, but that which is
- given in charity is rich in returns, therefore charity is a true friend:
- although it scatters, yet it brings no repentance; you indeed are known
- as liberal and kind, I make no reply in opposition to you, but simply as
- we meet, so with agreeable purpose we talk. I fear birth, old age,
- disease, and death, and so I seek to find a sure mode of deliverance; I
- have put away thought of relatives and family affection, how is it
- possible then for me to return to the world and not to fear to revive
- the poisonous snake, and after the hail to be burned in the fierce fire;
- indeed, I fear the objects of these several desires, this whirling in
- the stream of life troubles my heart, these five desires, the inconstant
- thieves--stealing from men their choicest treasures, making them unreal,
- false, and fickle--are like the man called up as an apparition; for a
- time the beholders are affected by it, but it has no lasting hold upon
- the mind; so these five desires are the great obstacles, forever
- disarranging the way of peace; if the joys of heaven are not worth
- having, how much less the desires common to men, begetting the thirst of
- wild love, and then lost in the enjoyment, as the fierce wind fans the
- fire, till the fuel be spent and the fire expires; of all unrighteous
- things in the world, there is nothing worse than the domain of the five
- desires; for all men maddened by the power of lust, giving themselves to
- pleasure, are dead to reason. The wise man fears these desires, he fears
- to fall into the way of unrighteousness; for like a king who rules all
- within the four seas, yet still seeks beyond for something more, so is
- lust; like the unbounded ocean, it knows not when and where to stop.
- Mandha, the Kakravartin, when the heavens rained yellow gold, and he
- ruled all within the seas, yet sighed after the domain of the
- thirty-three heavens; dividing with Sakra his seat, and so through the
- power of this lust he died; Nung-Sha, whilst practising austerities, got
- power to rule the thirty-three heavenly abodes, but from lust he became
- proud and supercilious; the Rishi whilst stepping into his chariot,
- through carelessness in his gait, fell down into the midst of the
- serpent pit. Yen-lo, the universal monarch (Kakravartin), wandering
- abroad through the Trayastrimsas heaven, took a heavenly woman (Apsara)
- for a queen, and unjustly extorted the gold of a Rishi; the Rishi, in
- anger, added a charm, by which the country was ruined, and his life
- ended. Po-lo, and Sakra king of Devas, and Nung-Sha returning to Sakra;
- what certainty is there, even for the lord of heaven? Neither is any
- country safe, though kept by the mighty strength of those dwelling in
- it. But when one's clothing consists of grass, the berries one's food,
- the rivulets one's drink, with long hair flowing to the ground, silent
- as a Muni, seeking nothing, in this way practising austerities, in the
- end lust shall be destroyed. Know then, that the province of the five
- desires is avowedly an enemy of the religious man. Even the
- one-thousand-armed invincible king, strong in his might, finds it hard
- to conquer this. The Rishi Râma perished because of lust; how much more
- ought I, the son of a Kshatriya, to restrain lustful desire; but indulge
- in lust a little, and like the child it grows apace, the wise man hates
- it therefore; who would take poison for food? every sorrow is increased
- and cherished by the offices of lust. If there is no lustful desire, the
- risings of sorrow are not produced, the wise man seeing the bitterness
- of sorrow, stamps out and destroys the risings of desire; that which the
- world calls virtue, is but another form of this baneful law; worldly men
- enjoying the pleasure of covetous desire then every form of careless
- conduct results; these careless ways producing hurt, at death, the
- subject of them reaps perdition. But by the diligent use of means, and
- careful continuance therein, the consequences of negligence are avoided,
- we should therefore dread the non-use of means; recollecting that all
- things are illusory, the wise man covets them not; he who desires such
- things, desires sorrow, and then goes on again ensnared in love, with no
- certainty of ultimate freedom; he advances still and ever adds grief to
- grief, like one holding a lighted torch burns his hand, and therefore
- the wise man enters on no such things. The foolish man and the one who
- doubts, still encouraging the covetous and burning heart, in the end
- receives accumulated sorrow, not to be remedied by any prospect of rest;
- covetousness and anger are as the serpent's poison; the wise man casts
- away the approach of sorrow as a rotten bone; he tastes it not nor
- touches it, lest it should corrupt his teeth, that which the wise man
- will not take, the king will go through fire and water to obtain, the
- wicked sons labor for wealth as for a piece of putrid flesh, o'er which
- the hungry flocks of birds contend. So should we regard riches; the wise
- man is ill pleased at having wealth stored up, the mind wild with
- anxious thoughts, guarding himself by night and day, as a man who fears
- some powerful enemy, like as a man's feelings revolt with disgust at the
- sights seen beneath the slaughter post of the East Market; so the high
- post which marks the presence of lust, and anger, and ignorance, the
- wise man always avoids; as those who enter the mountains or the seas
- have much to contend with and little rest, as the fruit which grows on a
- high tree, and is grasped at by the covetous at the risk of life, so is
- the region of covetous desire, though they see the difficulty of getting
- it, yet how painfully do men scheme after wealth, difficult to acquire,
- easy to dissipate, as that which is got in a dream: how can the wise man
- hoard up such trash! Like covering over with a false surface a hole full
- of fire, slipping through which the body is burnt, so is the fire of
- covetous desire. The wise man meddles not with it. Like that Kaurava, or
- Pih-se-ni Nanda, or Ni-k'he-lai Danta, as some butcher's appearance,
- such also is the appearance of lustful desire; the wise man will have
- nothing to do with it; he would rather throw his body into the water or
- fire, or cast himself down over a steep precipice. Seeking to obtain
- heavenly pleasures, what is this but to remove the place of sorrow,
- without profit. Sün-tau, Po-sun-tau, brothers of Asura, lived together
- in great affection, but on account of lustful desire slew one another,
- and their name perished; all this then comes from lust; it is this which
- makes a man vile, and lashes and goads him with piercing sorrow; lust
- debases a man, robs him of all hope, whilst through the long night his
- body and soul are worn out; like the stag that covets the power of
- speech and dies, or the winged bird that covets sensual pleasure, or the
- fish that covets the baited hook, such are the calamities that lust
- brings; considering what are the requirements of life, none of these
- possess permanency; we eat to appease the pain of hunger, to do away
- with thirst we drink, we clothe ourselves to keep out the cold and wind,
- we lie down to rest to get sleep, to procure locomotion we seek a
- carriage, when we would halt we seek a seat, we wash to cleanse
- ourselves from dirt; all these things are done to avoid inconvenience;
- we may gather therefore that these five desires have no permanent
- character; for as a man suffering from fever seeks and asks for some
- cooling medicine, so covetousness seeks for something to satisfy its
- longings; foolish men regard these things as permanent, and as the
- necessary requirements of life, but, in sooth, there is no permanent
- cessation of sorrow; for by coveting to appease these desires we really
- increase them; there is no character of permanency therefore about them.
- To be filled and clothed are no lasting pleasures, time passes, and the
- sorrow recurs; summer is cool during the moon-tide shining; winter comes
- and cold increases; and so through all the eightfold laws of the world
- they possess no marks of permanence, sorrow and joy cannot agree
- together, as a person slave-governed loses his renown. But religion
- causes all things to be of service, as a king reigning in his
- sovereignty; so religion controls sorrow, as one fits on a burden
- according to power of endurance. Whatever our condition in the world,
- still sorrows accumulate around us. Even in the condition of a king, how
- does pain multiply, though bound to others by love, yet this is a cause
- of grief; without friends and living alone, what joy can there be in
- this? Though a man rules over the four kingdoms, yet only one part can
- be enjoyed; to be concerned in ten thousand matters, what profit is
- there in this, for we only accumulate anxieties. Put an end to sorrow,
- then, by appeasing desire, refrain from busy work, this is rest. A king
- enjoys his sensual pleasures; deprived of kingship there is the joy of
- rest; in both cases there are pleasures but of different kinds; why then
- be a king! Make then no plan or crafty expedient, to lead me back to the
- five desires; what my heart prays for, is some quiet place and freedom;
- but you desire to entangle me in relationships and duties, and destroy
- the completion of what I seek; I am in no fear of family hatred, nor do
- I seek the joys of heaven; my heart hankers after no vulgar profit, so I
- have put away my royal diadem; and contrary to your way of thinking, I
- prefer, henceforth, no more to rule. A hare rescued from the serpent's
- mouth, would it go back again to be devoured? holding a torch and
- burning himself, would not a man let it go? A man blind and recovering
- his sight, would he again seek to be in darkness? the rich, does he sigh
- for poverty? the wise, does he long to be ignorant? Has the world such
- men as these? then will I again enjoy my country. But I desire to get
- rid of birth, old age, and death, with body restrained, to beg my food;
- with appetites moderated, to keep in my retreat; and then to avoid the
- evil modes of a future life, this is to find peace in two worlds: now
- then I pray you pity me not. Pity, rather, those who rule as kings!
- their souls ever vacant and athirst, in the present world no repose,
- hereafter receiving pain as their meed. You, who possess a distinguished
- family name, and the reverence due to a great master, would generously
- share your dignity with me, your worldly pleasures and amusements; I,
- too, in return, for your sake, beseech you to share my reward with me;
- he who indulges in the threefold kinds of pleasure, this man the world
- calls 'Lord,' but this is not according to reason either, because these
- things cannot be retained, but where there is no birth, or life, or
- death, he who exercises himself in this way, is Lord indeed! You say
- that while young a man should be gay, and when old then religious, but I
- regard the feebleness of age as bringing with it loss of power to be
- religious, unlike the firmness and power of youth, the will determined
- and the heart established; but death as a robber with a drawn sword
- follows us all, desiring to catch his prey; how then should we wait for
- old age, ere we bring our mind to a religious life? Inconstancy is the
- great hunter, age his bow, disease his arrows, in the fields of life and
- death he hunts for living things as for the deer; when he can get his
- opportunity, he takes our life; who then would wait for age? And what
- the teachers say and do, with reference to matters connected with life
- and death, exhorting the young, mature, or middle-aged, all to contrive
- by any means, to prepare vast meetings for sacrifices, this they do
- indeed of their own ignorance; better far to reverence the true law, and
- put an end to sacrifice to appease the gods! Destroying life to gain
- religious merit, what love can such a man possess? even if the reward of
- such sacrifices were lasting, even for this, slaughter would be
- unseemly; how much more, when the reward is transient! Shall we, in
- search of this, slay that which lives, in worship? this is like those
- who practise wisdom, and the way of religious abstraction, but neglect
- the rules of moral conduct. It ill behooves us then to follow with the
- world, and attend these sacrificial assemblies, and seek some present
- good in killing that which lives; the wise avoid destroying life! Much
- less do they engage in general sacrifices, for the purpose of gaining
- future reward! the fruit promised in the three worlds is none of mine to
- choose for happiness! All these are governed by transient, fickle laws,
- like the wind, or the drop that is blown from the grass; such things
- therefore I put away from me, and I seek for true escape. I hear there
- is one O-lo-lam who eloquently discourses on the way of escape; I must
- go to the place where he dwells, that great Rishi and hermit. But in
- truth, sorrow must be banished; I regret indeed leaving you; may your
- country have repose and quiet! safely defended by you as by the divine
- Sakra râga! May wisdom be shed abroad as light upon your empire, like
- the brightness of the meridian sun! may you be exceedingly victorious as
- lord of the great earth, with a perfect heart ruling over its destiny!
- May you direct and defend its sons! ruling your empire in righteousness!
- Water and snow and fire are opposed to one another, but the fire by its
- influence causes vapor, the vapor causes the floating clouds, the
- floating clouds drop down rain; there are birds in space, who drink the
- rain, with rainless bodies.[100] Slaughter and peaceful homes are
- enemies! those who would have peace hate slaughter, and if those who
- slaughter are so hateful, then put an end, O king, to those who practise
- it! And bid these find release, as those who drink and yet are parched
- with thirst."
- Then the king, clasping together his hands, with greatest reverence and
- joyful heart, said, "That which you now seek, may you obtain quickly the
- fruit thereof; having obtained the perfect fruit, return I pray and
- graciously receive me!"
- Bodhisattva, his heart inwardly acquiescing, purposing to accomplish his
- prayer, departing, pursued his road, going to the place where Ârâda
- Kâlâma dwelt; whilst the king with all his retinue, their hands clasped,
- themselves followed a little space, then with thoughtful and mindful
- heart, returned once more to Râgagriha!
- Visit to Ârâda Udrarâma
- The child of the glorious sun of the Ikshvâku race, going to that quiet
- peaceful grove, reverently stood before the Muni, the great Rishi Ârâda
- Râma; the dark-clad followers of the Kalam (Sanghârâma) seeing afar-off
- Bodhisattva approaching, with loud voice raised a joyful chant, and with
- suppressed breath muttered "Welcome," as with clasped hands they
- reverenced him. Approaching one another, they made mutual inquiries; and
- this being done, with the usual apologies, according to their precedence
- in age they sat down; the Brahmakârins observing the prince, beheld his
- personal beauty and carefully considered his appearance; respectfully
- they satisfied themselves of his high qualities, like those who,
- thirsty, drink the "pure dew." Then with raised hands they addressed the
- prince: "Have you been long an ascetic, divided from your family and
- broken from the bonds of love, like the elephant who has cast off
- restraint? Full of wisdom, completely enlightened, you seem well able to
- escape the poisonous fruit of this world. In old time the monarch Ming
- Shing gave up his kingly estate to his son, as a man who has carried a
- flowery wreath, when withered casts it away: but such is not your case,
- full of youthful vigor, and yet not enamoured with the condition of a
- holy king; we see that your will is strong and fixed, capable of
- becoming a vessel of the true law, able to embark in the boat of wisdom,
- and to cross over the sea of life and death. The common class, enticed
- to come to learn, their talents first are tested, then they are taught;
- but as I understand your case, your mind is already fixed and your will
- firm; and now you have undertaken the purpose of learning, I am
- persuaded you will not in the end shrink from it."
- The prince hearing this exhortation, with gladness made reply: "You have
- with equal intention, illustrious! cautioned me with impartial mind;
- with humble heart I accept the advice, and pray that it may be so with
- me as you anticipate; that I may in my night-journey obtain a torch, to
- guide me safely through treacherous places; a handy boat to cross over
- the sea;--may it be so even now with me! But as I am somewhat in doubt
- and anxious to learn, I will venture to make known my doubts, and ask,
- with respect to old age, disease, and death, how are these things to be
- escaped?"
- At this time O-lo-lam hearing the question asked by the prince, briefly
- from the various Sutras and Sâstras quoted passages in explanation of a
- way of deliverance. "But thou," he said, "illustrious youth! so highly
- gifted, and eminent among the wise! hear what I have to say, as I
- discourse upon the mode of ending birth and death; nature, and change,
- birth, old age, and death, these five attributes belong to all; nature
- is (in itself) pure and without fault; the involution of this with the
- five elements, causes an awakening and power of perception, which,
- according to its exercise, is the cause of change; form, sound, order,
- taste, touch, these are called the five objects of sense; as the hand
- and foot are called the two ways, so these are called the roots of
- action (the five skandhas); the eye, the ear, the nose, the tongue, the
- body, these are named the roots (instruments) of understanding. The root
- of mind (manas) is twofold, being both material, and also intelligent;
- nature by its involutions is the cause, the knower of the cause is I
- (the soul); Kapila the Rishi and his numerous followers, on this deep
- principle of soul, practising wisdom (Buddhi), found deliverance. Kapila
- and now Vâkaspati, by the power of Buddhi perceiving the character of
- birth, old age, and death, declare that on this is founded true
- philosophy; whilst all opposed to this, they say, is false. Ignorance
- and passion, causing constant transmigration, abiding in the midst of
- these (they say) is the lot of all that lives. Doubting the truth of
- soul is called excessive doubt, and without distinguishing aright, there
- can be no method of escape. Deep speculation as to the limits of
- perception is but to involve the soul; thus unbelief leads to confusion,
- and ends in differences of thought and conduct. Again, the various
- speculations on soul, such as 'I say,' 'I know and perceive,' 'I come'
- and 'I go,' or 'I remain fixed,' these are called the intricacies of
- soul. And then the fancies raised in different natures, some saying
- 'this is so,' others denying it, and this condition of uncertainty is
- called the state of darkness. Then there are those who say that outward
- things are one with soul, who say that the objective is the same as
- mind, who confuse intelligence with instruments, who say that number is
- the soul. Thus not distinguishing aright, these are called excessive
- quibbles, marks of folly, nature changes, and so on. To worship and
- recite religious books, to slaughter living things in sacrifice, to
- render pure by fire and water, and thus awake the thought of final
- rescue, all these ways of thinking are called without right expedient,
- the result of ignorance and doubt, by means of word or thought or deed;
- involving outward relationships, this is called depending on means;
- making the material world the ground of soul, this is called depending
- on the senses. By these eight sorts of speculation are we involved in
- birth and death. The foolish masters of the world make their
- classifications in these five ways: Darkness, folly, and great folly,
- angry passion, with timid fear. Indolent coldness is called darkness;
- birth and death are called folly; lustful desire is great folly; because
- of great men subjected to error, cherishing angry feelings, passion
- results; trepidation of the heart is called fear. Thus these foolish men
- dilate upon the five desires; but the root of the great sorrow of birth
- and death, the life destined to be spent in the five ways, the cause of
- the whirl of life, I clearly perceive, is to be placed in the existence
- of 'I'; because of the influence of this cause, result the consequences
- of repeated birth and death; this cause is without any nature of its
- own, and its fruits have no nature; rightly considering what has been
- said, there are four matters which have to do with escape, kindling
- wisdom--opposed to dark ignorance--making manifest--opposed to
- concealment and obscurity--if these four matters be understood, then we
- may escape birth, old age, and death. Birth, old age, and death being
- over, then we attain a final place; the Brahmans all depending on this
- principle, practising themselves in a pure life, have also largely
- dilated on it, for the good of the world."
- The prince hearing these words again inquired of Ârâda: "Tell me what
- are the expedients you name, and what is the final place to which they
- lead, and what is the character of that pure Brahman life; and again
- what are the stated periods during which such life must be practised,
- and during which such life is lawful; all these are principles to be
- inquired into; and on them I pray you discourse for my sake."
- Then that Ârâda, according to the Sutras and Sâstras, spoke: "Yourself
- using wisdom is the expedient; but I will further dilate on this a
- little; first by removing from the crowd and leading a hermit's life,
- depending entirely on alms for food, extensively practising rules of
- decorum, religiously adhering to right rules of conduct; desiring little
- and knowing when to abstain, receiving whatever is given in food,
- whether pleasant or otherwise, delighting to practise a quiet life,
- diligently studying all the Sûtras and Sâstras; observing the character
- of covetous longing and fear, without remnant of desire to live in
- purity, to govern well the organs of life, the mind quieted and silently
- at rest; removing desire, and hating vice, all the sorrows of life put
- away, then there is happiness; and we obtain the enjoyment of the first
- dhyâna.[101] Having obtained this first dhyâna, then with the
- illumination thus obtained, by inward meditation is born reliance on
- thought alone, and the entanglements of folly are put away; the mind
- depending on this, then after death, born in the Brahma heavens, the
- enlightened are able to know themselves; by the use of means is produced
- further inward illumination; diligently persevering, seeking higher
- advance, accomplishing the second dhyâna, tasting of that great joy, we
- are born in the Kwong-yin heaven; then by the use of means putting away
- this delight, practising the third dhyâna, resting in such delight and
- wishing no further excellence, there is a birth in the Subhakritsna
- heaven; leaving the thought of such delight, straightway we reach the
- fourth dhyâna, all joys and sorrows done away, the thought of escape
- produced; we dwell in this fourth dhyâna, and are born in the
- Vrihat-phala heaven; because of its long enduring years, it is thus
- called Vrihat-phala (extensive-fruit); whilst in that state of
- abstraction rising higher, perceiving there is a place beyond any bodily
- condition, adding still and persevering further in practising wisdom,
- rejecting this fourth dhyâna, firmly resolved to persevere in the
- search, still contriving to put away every desire after form, gradually
- from every pore of the body there is perceived a feeling of empty
- release, and in the end this extends to every solid part, so that the
- whole is perfected in an apprehension of emptiness. In brief, perceiving
- no limits to this emptiness, there is opened to the view boundless
- knowledge. Endowed with inward rest and peace, the idea of 'I' departs,
- and the object of 'I'--clearly discriminating the non-existence of
- matter, this is the condition of immaterial life. As the Muñga (grass)
- when freed from its horny case, or as the wild bird which escapes from
- its prison trap, so, getting away from all material limitations, we thus
- find perfect release. Thus ascending above the Brahmans, deprived of
- every vestige of bodily existence, we still endure. Endued with wisdom!
- let it be known this is real and true deliverance. You ask what are the
- expedients for obtaining this escape; even as I have before detailed,
- those who have deep faith will learn. The Rishis Gaigîshavya, Ganaka,
- Vriddha Parâsara, and other searchers after truth, all by the way I have
- explained, have reached true deliverance."
- The prince hearing these words, deeply pondering on the outline of these
- principles, and reaching back to the influences produced by our former
- lives, again asked with further words: "I have heard your very excellent
- system of wisdom, the principles very subtle and deep-reaching, from
- which I learn that because of not 'letting go' (by knowledge as a
- cause), we do not reach the end of the religious life; but by
- understanding nature in its involutions, then, you say, we obtain
- deliverance; I perceive this law of birth has also concealed in it
- another law as a germ; you say that the 'I' (i.e. the soul of Kapila)
- being rendered pure, forthwith there is true deliverance; but if we
- encounter a union of cause and effect, then there is a return to the
- trammels of birth; just as the germ in the seed, when earth, fire,
- water, and wind seem to have destroyed in it the principle of life,
- meeting with favorable concomitant circumstances will yet revive,
- without any evident cause, but because of desire; so those who have
- gained this supposed release, likewise keeping the idea of 'I' and
- living things, have in fact gained no final deliverance; in every
- condition, letting go the three classes and again reaching the three
- excellent qualities, because of the eternal existence of soul, by the
- subtle influences of that (influences resulting from the past), the
- heart lets go the idea of expedients, and obtains an almost endless
- duration of years. This, you say, is true release; you say 'letting go
- the ground on which the idea of soul rests,' that this frees us from
- 'limited existence,' and that the mass of people have not yet removed
- the idea of soul, and are therefore still in bondage. But what is this
- letting go gunas (cords fettering the soul); if one is fettered by these
- gunas, how can there be release? For gunî (the object) and guna (the
- quality) in idea are different, but in substance one; if you say that
- you can remove the properties of a thing and leave the thing by arguing
- it to the end, this is not so. If you remove heat from fire, then there
- is no such thing as fire, or if you remove surface from body, what body
- can remain? Thus guna is as it were surface, remove this and there can
- be no gunî. So that this deliverance, spoken of before, must leave a
- body yet in bonds. Again, you say that by clear knowledge you get rid of
- body; there is then such a thing as knowledge or the contrary; if you
- affirm the existence of clear knowledge, then there should be someone
- who possesses it (i.e. possesses this knowledge); if there be a
- possesor, how can there be deliverance from this personal 'I'? If you
- say there is no 'knower,' then who is it that is spoken of as 'knowing'?
- If there is knowledge and no person, then the subject of knowledge may
- be a stone or a log; moreover, to have clear knowledge of these minute
- causes of contamination and reject them thoroughly, these being so
- rejected, there must be an end, then, of the 'doer.' What Ârâda has
- declared cannot satisfy my heart. This clear knowledge is not universal
- wisdom, I must go on and seek a better explanation."
- Going on then to the place of Udra Rishi, he also expatiated on this
- question of "I." But although he refined the matter to the utmost,
- laying down a term of "thought" and "no thought" taking the position of
- removing "thought" and "no thought," yet even so he came not out of the
- mire; for supposing creatures attained that state, still (he said) there
- is a possibility of returning to the coil, whilst Bodhisattva sought a
- method of getting out of it. So once more leaving Udra Rishi, he went on
- in search of a better system, and came at last to Mount Kia-ke (the
- forest of mortification), where was a town called Pain-suffering forest.
- Here the five Bhikshus had gone before. When then he beheld these five,
- virtuously keeping in check their senses, holding to the rules of moral
- conduct, practising mortification, dwelling in that grove of
- mortification; occupying a spot beside the Nairañgana river, perfectly
- composed and filled with contentment, Bodhisattva forthwith by them
- selecting one spot, quietly gave himself to thought. The five Bhikshus
- knowing him with earnest heart to be seeking escape, offered him their
- services with devotion, as if reverencing Isvara Deva.
- Having finished their attentions and dutiful services, then going on he
- took his seat not far off, as one about to enter on a course of
- religious practice, composing all his members as he desired. Bodhisattva
- diligently applied himself to "means," as one about to cross over old
- age, disease, and death. With full purpose of heart he set himself to
- endure mortification, to restrain every bodily passion, and give up
- thought about sustenance, with purity of heart to observe the
- fast-rules, which no worldly man can bear; silent and still, lost in
- thoughtful meditation; and so for six years he continued, each day
- eating one hemp grain, his bodily form shrunken and attenuated, seeking
- how to cross the sea of birth and death, exercising himself still deeper
- and advancing further; making his way perfect by the disentanglements of
- true wisdom, not eating, and yet not looking to that as a cause of
- emancipation, his four members although exceedingly weak, his heart of
- wisdom increasing yet more and more in light; his spirit free, his body
- light and refined, his name spreading far and wide, as "highly gifted,"
- even as the moon when first produced, or as the Kumuda flower spreading
- out its sweetness. Everywhere through the country his excellent fame
- extended; the daughters of the lord of the place both coming to see him,
- his mortified body like a withered branch, just completing the period of
- six years, fearing the sorrow of birth and death, seeking earnestly the
- method of true wisdom, he came to the conviction that these were not the
- means to extinguish desire and produce ecstatic contemplation; nor yet
- the means by which in former time, seated underneath the Gambu tree, he
- arrived at that miraculous condition, that surely was the proper way, he
- thought, the way opposed to this of "withered body."
- "I should therefore rather seek strength of body, by drink and food
- refresh my members, and with contentment cause my mind to rest. My mind
- at rest, I shall enjoy silent composure; composure is the trap for
- getting ecstasy (dhyâna); while in ecstasy perceiving the true law, then
- the force of truth obtained, disentanglement will follow. And thus
- composed, enjoying perfect quiet, old age and death are put away; and
- then defilement is escaped by this first means; thus then by equal steps
- the excellent law results from life restored by food and drink."
- Having carefully considered this principle, bathing in the Nairañgana
- river, he desired afterwards to leave the water, but owing to extreme
- exhaustion was unable to rise; then a heavenly spirit holding out a
- branch, taking this in his hand he raised himself and came forth. At
- this time on the opposite side of the grove there was a certain chief
- herdsman, whose eldest daughter was called Nandâ. One of the Suddhavâsa
- Devas addressing her said, "Bodhisattva dwells in the grove, go you
- then, and present to him a religious offering."
- Nandâ Balada (or Balaga or Baladhya) with joy came to the spot, above
- her hands (i.e. on her wrists) white chalcedony bracelets, her clothing
- of a gray color; the gray and the white together contrasted in the
- light, as the colors of the rounded river bubble; with simple heart and
- quickened step she came, and, bowing down at Bodhisattva's feet, she
- reverently offered him perfumed rice milk, begging him of his
- condescension to accept it. Bodhisattva taking it, partook of it at
- once, whilst she received, even then, the fruits of her religious act.
- Having eaten it, all his members refreshed, he became capable of
- receiving Bodhi; his body and limbs glistening with renewed strength,
- and his energies swelling higher still, as the hundred streams swell the
- sea, or the first quartered moon daily increases in brightness. The five
- Bhikshus having witnessed this, perturbed, were filled with suspicious
- reflection; they supposed that his religious zeal was flagging, and that
- he was leaving and looking for a better abode, as though he had obtained
- deliverance, the five elements entirely removed.
- Bodhisattva wandered on alone, directing his course to that "fortunate"
- tree,[102] beneath whose shade he might accomplish his search after
- complete enlightenment. Over the ground wide and level, producing soft
- and pliant grass, easily he advanced with lion step, pace by pace,
- whilst the earth shook withal; and as it shook, Kâla nâga aroused, was
- filled with joy, as his eyes were opened to the light. Forthwith he
- exclaimed: "When formerly I saw the Buddhas of old, there was the sign
- of an earthquake as now; the virtues of a Muni are so great in majesty,
- that the great earth cannot endure them; as step by step his foot treads
- upon the ground, so is there heard the sound of the rumbling
- earth-shaking; a brilliant light now illumes the world, as the shining
- of the rising sun; five hundred bluish-tinted birds I see, wheeling
- round to the right, flying through space; a gentle, soft, and cooling
- breeze blows around in an agreeable way; all these auspicious signs are
- the same as those of former Buddhas; wherefore I know that this
- Bodhisattva will certainly arrive at perfect wisdom. And now, behold!
- from yonder man, a grass cutter, he obtains some pure and pliant grass,
- which spreading out beneath the tree, with upright body, there he takes
- his seat; his feet placed under him, not carelessly arranged, moving to
- and fro, but like the firmly fixed and compact body of a Nâga; nor shall
- he rise again from off his seat till he has completed his undertaking."
- And so he (the Nâga) uttered these words by way of confirmation. The
- heavenly Nâgas, filled with joy, caused a cool refreshing breeze to
- rise; the trees and grass were yet unmoved by it, and all the beasts,
- quiet and silent, looked on in wonderment.
- These are the signs that Bodhisattva will certainly attain
- enlightenment.
- Defeats Mara
- The great Rishi, of the royal tribe of Rishis, beneath the Bodhi tree
- firmly established, resolved by oath to perfect the way of complete
- deliverance.
- The spirits, Nâgas, and the heavenly multitude, all were filled with
- joy; but Mâra Devarâga, enemy of religion, alone was grieved, and
- rejoiced not; lord of the five desires, skilled in all the arts of
- warfare, the foe of those who seek deliverance, therefore his name is
- rightly given Pisuna. Now this Mâra râga had three daughters, mincingly
- beautiful and of a pleasant countenance, in every way fit by artful ways
- to inflame a man with love, highest in this respect among the Devis. The
- first was named Yuh-yen, the second Neng-yueh-gin, the third Ngai-loh.
- These three, at this time, advanced together, and addressed their father
- Pisuna and said: "May we not know the trouble that afflicts you?"
- The father, calming his feelings, addressed his daughters thus: "The
- world has now a great Muni, he has taken a strong oath as a helmet, he
- holds a mighty bow in his hand, wisdom is the diamond shaft he uses. His
- object is to get the mastery in the world, to ruin and destroy my
- territory; I am myself unequal to him, for all men will believe in him,
- and all find refuge in the way of his salvation; then will my land be
- desert and unoccupied. But as when a man transgresses the laws of
- morality, his body is then empty. So now, the eye of wisdom, not yet
- opened in this man, whilst my empire still has peace, I will go and
- overturn his purpose, and break down and divide the ridge-pole of his
- house."
- Seizing then his bow and his five arrows, with all his retinue of male
- and female attendants, he went to that grove of "fortunate rest" with
- the vow that the world should not find peace. Then seeing the Muni,
- quiet and still, preparing to cross the sea of the three worlds, in his
- left hand grasping his bow, with his right hand pointing his arrow, he
- addressed Bodhisattva and said: "Kshatriya! rise up quickly! for you may
- well fear! your death is at hand; you may practise your own religious
- system, but let go this effort after the law of deliverance for others;
- wage warfare in the field of charity as a cause of merit, appease the
- tumultuous world, and so in the end reach your reward in heaven. This is
- a way renowned and well established, in which former saints have walked,
- Rishis and kings and men of eminence; but this system of penury and
- alms-begging is unworthy of you. Now then if you rise not, you had best
- consider with yourself, that if you give not up your vow, and tempt me
- to let fly an arrow, how that Aila, grandchild of Soma, by one of these
- arrows just touched, as by a fanning of the wind, lost his reason and
- became a madman. And how the Rishi Vimala, practising austerities,
- hearing the sound of one of these darts, his heart possessed by great
- fear, bewildered and darkened he lost his true nature; how much less can
- you--a late-born one--hope to escape this dart of mine. Quickly arise
- then! if hardly you may get away! This arrow full of rankling poison,
- fearfully insidious where it strikes a foe! See now! with all my force,
- I point it! and are you resting in the face of such calamity? How is it
- that you fear not this dread arrow? say! why do you not tremble?" Mâra
- uttered such fear-inspiring threats, bent on overawing Bodhisattva. But
- Bodhisattva's heart remained unmoved; no doubt, no fear was present.
- Then Mâra instantly discharged his arrow, whilst the three women came in
- front. Bodhisattva regarded not the arrow, nor considered aught the
- women three. Mâra râga now was troubled much with doubt, and muttered
- thus 'twixt heart and mouth: "Long since the maiden of the snowy
- mountains, shooting at Mahesvara, constrained him to change his mind;
- and yet Bodhisattva is unmoved, and heeds not even this dart of mine,
- nor the three heavenly women! nought prevails to move his heart or raise
- one spark of love within him. Now must I assemble my army-host, and
- press him sore by force;" having thought thus awhile, Mâra's army
- suddenly assembled round. Each assumed his own peculiar form; some were
- holding spears, others grasping swords, others snatching up trees,
- others wielding diamond maces; armed with every sort of weapon. Some had
- heads like hogs, others like fishes, others like asses, others like
- horses; some with forms like snakes or like the ox or savage tiger;
- lion-headed, dragon-headed, and like every other kind of beast. Some had
- many heads on one body-trunk, with faces having but a single eye, and
- then again with many eyes; some with great-bellied mighty bodies. And
- others thin and skinny, belly-less; others long-legged, mighty-kneed;
- others big-shanked and fat-calved; some with long and claw-like nails.
- Some were headless, breastless, faceless; some with two feet and many
- bodies; some with big faces looking every way; some pale and
- ashy-colored; others colored like the bright star rising, others
- steaming fiery vapor, some with ears like elephants, with humps like
- mountains, some with naked forms covered with hair. Some with leather
- skins for clothing, their faces parti-colored, crimson, and white; some
- with tiger skins as robes, some with snake skins over them, some with
- tinkling bells around their waists, others with twisted screw-like hair,
- others with hair dishevelled covering the body, some breath-suckers,
- others body-snatchers, some dancing and shrieking awhile, some jumping
- onwards with their feet together, some striking one another as they
- went. Others waving in the air, others flying and leaping between the
- trees, others howling, or hooting, or screaming, or whining, with their
- evil noises shaking the great earth; thus this wicked goblin troop
- encircled on its four sides the Bodhi tree; some bent on tearing his
- body to pieces, others on devouring it whole; from the four sides flames
- belched forth, and fiery steam ascended up to heaven; tempestuous winds
- arose on every side; the mountain forests shook and quaked. Wind, fire,
- and steam, with dust combined, produced a pitchy darkness, rendering all
- invisible. And now the Devas well affected to the law, and all the Nâgas
- and the spirits, all incensed at this host of Mâra, with anger fired,
- wept tears of blood; the great company of Suddhavâsa gods, beholding
- Mâra tempting Bodhisattva, free from low-feeling, with hearts
- undisturbed by passion, moved by pity towards him and commiseration,
- came in a body to behold the Bodhisattva, so calmly seated and so
- undisturbed, surrounded with an uncounted host of devils, shaking the
- heaven and earth with sounds ill-omened. Bodhisattva silent and quiet in
- the midst remained, his countenance as bright as heretofore, unchanged;
- like the great lion-king placed amongst all the beasts howling and
- growling round him so he sat, a sight unseen before, so strange and
- wonderful! The host of Mâra hastening, as arranged, each one exerting
- his utmost force, taking each other's place in turns, threatening every
- moment to destroy him. Fiercely staring, grinning with their teeth,
- flying tumultuously, bounding here and there; but Bodhisattva, silently
- beholding them, watched them as one would watch the games of children.
- And now the demon host waxed fiercer and more angry, and added force to
- force, in further conflict; grasping at stones they could not lift, or
- lifting them, they could not let them go. Their flying spears, lances,
- and javelins, stuck fast in space, refusing to descend; the angry
- thunderdrops and mighty hail, with these, were changed into five-colored
- lotus flowers, whilst the foul poison of the dragon snakes was turned to
- spicy-breathing air. Thus all these countless sorts of creatures,
- wishing to destroy the Bodhisattva, unable to remove him from the spot,
- were with their own weapons wounded. Now Mâra had an aunt-attendant
- whose name was Ma-kia-ka-li, who held a skull-dish in her hands, and
- stood in front of Bodhisattva, and with every kind of winsome gesture,
- tempted to lust the Bodhisattva. So all these followers of Mâra,
- possessed of every demon-body form, united in discordant uproar, hoping
- to terrify Bodhisattva; but not a hair of his was moved, and Mâra's host
- was filled with sorrow. Then in the air the crowd of angels, their forms
- invisible, raised their voices, saying: "Behold the great Muni; his mind
- unmoved by any feeling of resentment, whilst all that wicked Mâra race,
- besotted, are vainly bent on his destruction; let go your foul and
- murderous thoughts against that silent Muni, calmly seated! You cannot
- with a breath move the Sumeru mountain. Fire may freeze, water may burn,
- the roughened earth may grow soft and pliant, but ye cannot hurt the
- Bodhisattva! Through ages past disciplined by suffering. Bodhisattva
- rightly trained in thought, ever advancing in the use of 'means,' pure
- and illustrious for wisdom, loving and merciful to all. These four
- conspicuous virtues cannot with him be rent asunder, so as to make it
- hard or doubtful whether he gain the highest wisdom. For as the thousand
- rays of yonder sun must drown the darkness of the world, or as the
- boring wood must kindle fire, or as the earth deep-dug gives water, so
- he who perseveres in the 'right means,' by seeking thus, will find. The
- world without instruction, poisoned by lust and hate and ignorance;
- because he pitied 'flesh,' so circumstanced, he sought on their account
- the joy of wisdom. Why then would you molest and hinder one who seeks to
- banish sorrow from the world? The ignorance that everywhere prevails is
- due to false pernicious books, and therefore Bodhisattva, walking
- uprightly, would lead and draw men after him. To obscure and blind the
- great world-leader, this undertaking is impossible, for 'tis as though
- in the Great Desert a man would purposely mislead the merchant-guide. So
- 'all flesh' having fallen into darkness, ignorant of where they are
- going, for their sakes he would light the lamp of wisdom; say then! why
- would you extinguish it? All flesh engulfed and overwhelmed in the great
- sea of birth and death, this one prepares the boat of wisdom; say then!
- why destroy and sink it? Patience is the sprouting of religion, firmness
- its root, good conduct is the flower, the enlightened heart the boughs
- and branches. Wisdom supreme the entire tree, the 'transcendent law' the
- fruit, its shade protects all living things; say then! why would you cut
- it down? Lust, hate, and ignorance, are the rack and bolt, the yoke
- placed on the shoulder of the world; through ages long he has practised
- austerities to rescue men from these their fetters. He now shall
- certainly attain his end, sitting on this right-established throne; as
- all the previous Buddhas, firm and compact like a diamond. Though all
- the earth were moved and shaken, yet would this place be fixed and
- stable; him, thus fixed and well assured, think not that you can
- overturn. Bring down and moderate your mind's desire, banish these high
- and envious thoughts, prepare yourselves for right reflection, be
- patient in your services."
- Mâra hearing these sounds in space, and seeing Bodhisattva still
- unmoved, filled with fear and banishing his high and supercilious
- thoughts, again took up his way to heaven above. Whilst all his host
- were scattered, o'erwhelmed with grief and disappointment, fallen from
- their high estate, bereft of their warrior pride, their warlike weapons
- and accoutrements thrown heedlessly and cast away 'mid woods and
- deserts. Like as when some cruel chieftain slain, the hateful band is
- all dispersed and scattered, so the host of Mara disconcerted, fled
- away. The mind of Bodhisattva now reposed peaceful and quiet. The
- morning sunbeams brighten with the dawn, the dust-like mist dispersing,
- disappears; the moon and stars pale their faint light, the barriers of
- the night are all removed, whilst from above a fall of heavenly flowers
- pay their sweet tribute to the Bodhisattva.
- O-wei-san-pou-ti (Abhisambodhi)
- Bodhisattva having subdued Mâra, his firmly fixed mind at rest,
- thoroughly exhausting the first principle of truth, he entered into deep
- and subtle contemplation. Every kind of Sâmadhi in order passed before
- his eyes. During the first watch he entered on "right perception" and in
- recollection all former births passed before his eyes. Born in such a
- place, of such a name, and downwards to his present birth, so through
- hundreds, thousands, myriads, all his births and deaths he knew.
- Countless in number were they, of every kind and sort; then knowing,
- too, his family relationships, great pity rose within his heart.
- This sense of deep compassion passed, he once again considered "all that
- lives," and how they moved within the six portions of life's revolution,
- no final term to birth and death; hollow all, and false and transient as
- the plantain tree, or as a dream, or phantasy. Then in the middle watch
- of night, he reached to knowledge of the pure Devas, and beheld before
- him every creature, as one sees images upon a mirror; all creatures born
- and born again to die, noble and mean, the poor and rich, reaping the
- fruit of right or evil doing, and sharing happiness or misery in
- consequence. First he considered and distinguished evil-doers' works,
- that such must ever reap an evil birth. Then he considered those who
- practise righteous deeds, that these must gain a place with men or gods;
- but those again born in the nether hells, he saw participating in every
- kind of misery; swallowing molten brass, the iron skewers piercing their
- bodies, confined within the boiling caldron, driven and made to enter
- the fiery oven dwelling, food for hungry, long-toothed dogs, or preyed
- upon by brain-devouring birds; dismayed by fire, then they wander
- through thick woods, with leaves like razors gashing their limbs, while
- knives divide their writhing bodies, or hatchets lop their members, bit
- by bit; drinking the bitterest poisons, their fate yet holds them back
- from death. Thus those who found their joy in evil deeds, he saw
- receiving now their direst sorrow; a momentary taste of pleasure here, a
- dreary length of suffering there. A laugh or joke because of others'
- pain, a crying out and weeping now at punishment received. Surely if
- living creatures saw the consequence of all their evil deeds,
- self-visited, with hatred would they turn and leave them, fearing the
- ruin following--the blood and death. He saw, moreover, all the fruits of
- birth as beasts, each deed entailing its own return; and when death
- ensues born in some other form (beast shape), different in kind
- according to the deeds. Some doomed to die for the sake of skin or
- flesh, some for their horns or hair or bones or wings; others torn or
- killed in mutual conflict, friend or relative before, contending thus;
- some burdened with loads or dragging heavy weights, others pierced and
- urged on by pricking goads. Blood flowing down their tortured forms,
- parched and hungry--no relief afforded; then, turning round, he saw one
- with the other struggling, possessed of no independent strength. Flying
- through air or sunk in deep water, yet no place as a refuge left from
- death. He saw, moreover, those, misers and covetous, born now as hungry
- ghosts; vast bodies like the towering mountain, with mouths as small as
- any needle-tube, hungry and thirsty, nought but fire and poisoned flame
- to enwrap their burning forms within. Covetous, they would not give to
- those who sought, or duped the man who gave in charity, now born among
- the famished ghosts, they seek for food, but cannot find withal. The
- refuse of the unclean man they fain would eat, but this is changed and
- lost before it can be eaten. Oh! if a man believes that covetousness is
- thus repaid, as in their case, would he not give his very flesh in
- charity even as Sivi râga did! Then, once more he saw, those reborn as
- men, with bodies like some foul sewer, ever moving 'midst the direst
- sufferings, born from the womb to fear and trembling, with body tender,
- touching anything its feelings painful, as if cut with knives. Whilst
- born in this condition, no moment free from chance of death, labor, and
- sorrow, yet seeking birth again, and being born again, enduring pain.
- Then he saw those who by a higher merit were enjoying heaven; a thirst
- for love ever consuming them, their merit ended with the end of life,
- the five signs warning them of death. Just as the blossom that decays,
- withering away, is robbed of all its shining tints; not all their
- associates, living still, though grieving, can avail to save the rest.
- The palaces and joyous precincts empty now, the Devis all alone and
- desolate, sitting or asleep upon the dusty earth, weep bitterly in
- recollection of their loves. Those who are born, sad in decay; those who
- are dead, belovéd, cause of grief; thus ever struggling on, preparing
- future pain, covetous they seek the joys of heaven, obtaining which,
- these sorrows come apace; despicable joys! oh, who would covet them!
- using such mighty efforts to obtain, and yet unable thence to banish
- pain. Alas, alas! these Devas, too, alike deceived--no difference is
- there! through lapse of ages bearing suffering, striving to crush desire
- and lust, now certainly expecting long reprieve, and yet once more
- destined to fall! in hell enduring every kind of pain, as beasts tearing
- and killing one the other, as Pretas parched with direst thirst, as men
- worn out, seeking enjoyment; although, they say, when born in heaven,
- "then we shall escape these greater ills." Deceived, alas! no single
- place exempt, in every birth incessant pain! Alas! the sea of birth and
- death revolving thus--an ever-whirling wheel--all flesh immersed within
- its waves cast here and there without reliance! thus with his pure Deva
- eyes he thoughtfully considered the five domains of life. He saw that
- all was empty and vain alike! with no dependence! like the plantain or
- the bubble. Then, on the third eventful watch, he entered on the deep,
- true apprehension; he meditated on the entire world of creatures,
- whirling in life's tangle, born to sorrow; the crowds who live, grow
- old, and die, innumerable for multitude. Covetous, lustful, ignorant,
- darkly-fettered, with no way known for final rescue. Rightly
- considering, inwardly he reflected from what source birth and death
- proceed. He was assured that age and death must come from birth as from
- a source. For since a man has born with him a body, that body must
- inherit pain. Then looking further whence comes birth, he saw it came
- from life-deeds done elsewhere; then with his Deva-eyes scanning these
- deeds, he saw they were not framed by Isvara. They were not self-caused,
- they were not personal existences, nor were they either uncaused; then,
- as one who breaks the first bamboo joint finds all the rest easy to
- separate, having discerned the cause of birth and death, he gradually
- came to see the truth; deeds come from upâdâna, like as fire which
- catches hold of grass; upâdâna comes from trishnâ, just as a little fire
- inflames the mountains; trishnâ comes from vedanâ, the perception of
- pain and pleasure, the desire for rest; as the starving or the thirsty
- man seeks food and drink, so "sensation" brings "desire" for life; then
- contact is the cause of all sensation, producing the three kinds of pain
- or pleasure, even as by art of man the rubbing wood produces fire for
- any use or purpose; contact is born from the six entrances.[103] The six
- entrances are caused by name and thing, just as the germ grows to the
- stem and leaf; name and thing are born from knowledge, as the seed which
- germinates and brings forth leaves. Knowledge, in turn, proceeds from
- name and thing, the two are intervolved leaving no remnant; by some
- concurrent cause knowledge engenders name and thing, whilst by some
- other cause concurrent, name and thing engender knowledge. Just as a man
- and ship advance together, the water and the land mutually involved;
- thus knowledge brings forth name and thing; name and thing produce the
- roots. The roots engender contact; contact again brings forth sensation;
- sensation brings forth longing desire; longing desire produces upâdâna.
- Upâdâna is the cause of deeds; and these again engender birth; birth
- again produces age and death; so does this one incessant round cause the
- existence of all living things. Rightly illumined, thoroughly perceiving
- this, firmly established, thus was he enlightened; destroy birth, old
- age and death will cease; destroy bhava then will birth cease; destroy
- "cleaving" then will bhava end; destroy desire then will cleaving end;
- destroy sensation then will trishnâ end. Destroy contact then will end
- sensation; destroy the six entrances, then will contact cease; the six
- entrances all destroyed, from this, moreover, names and things will
- cease. Knowledge destroyed, names and things will cease; names and
- things destroyed, then knowledge perishes; ignorance destroyed, then the
- constituents of individual life will die; the great Rishi was thus
- perfected in wisdom. Thus perfected, Buddha then devised for the world's
- benefit the eightfold path, right sight, and so on, the only true path
- for the world to tread. Thus did he complete the end of "self," as fire
- goes out for want of grass; thus he had done what he would have men do;
- he first had found the way of perfect knowledge. He finished thus the
- first great lesson; entering the great Rishi's house (dreamless sleep),
- the darkness disappeared; light coming on, perfectly silent, all at
- rest, he reached at last the exhaustless source of truth; lustrous with
- all wisdom the great Rishi sat, perfect in gifts, whilst one convulsive
- throe shook the wide earth. And now the world was calm again and bright,
- when Devas, Nâgas, spirits, all assembled, amidst the void raise
- heavenly music, and make their offerings as the law directs. A gentle
- cooling breeze sprang up around, and from the sky a fragrant rain
- distilled; exquisite flowers, not seasonable, bloomed; sweet fruits
- before their time were ripened. Great Mandâras, and every sort of
- heavenly precious flower, from space in rich confusion fell, as tribute
- to the illustrious monk. Creatures of every different kind were moved
- one towards the other lovingly; fear and terror altogether put away,
- none entertained a hateful thought, and all things living in the world
- with faultless men consorted freely; the Devas giving up their heavenly
- joys, sought rather to alleviate the sinner's sufferings. Pain and
- distress grew less and less, the moon of wisdom waxed apace; whilst all
- the Rishis of the Ikshvâku clan who had received a heavenly birth,
- beholding Buddha thus benefitting men, were filled with joy and
- satisfaction; and whilst throughout the heavenly mansions religious
- offerings fell as raining flowers, the Devas and the Nâga spirits, with
- one voice, praised the Buddha's virtues; men seeing the religious
- offerings, hearing, too, the joyous hymn of praise, were all rejoiced in
- turn; they leapt for unrestrained joy; Mâra, the Devarâga, only, felt in
- his heart great anguish. Buddha for those seven days, in contemplation
- lost, his heart at peace, beheld and pondered on the Bodhi tree, with
- gaze unmoved and never wearying:--"Now resting here, in this condition,
- I have obtained," he said, "my ever-shifting heart's desire, and now at
- rest I stand, escaped from self." The eyes of Buddha then considered
- "all that lives," and forthwith rose there in him deep compassion; much
- he desired to bring about their welfare, but how to gain for them that
- most excellent deliverance, from covetous desire, hatred, ignorance, and
- false teaching, this was the question; how to suppress this sinful heart
- by right direction; not by anxious use of outward means, but by resting
- quietly in thoughtful silence. Now looking back and thinking of his
- mighty vow, there rose once more within his mind a wish to preach the
- law; and looking carefully throughout the world, he saw how pain and
- sorrow ripened and increased everywhere. Then Brahma-deva knowing his
- thoughts, and considering it right to request him to advance religion
- for the wider spread of the Brahma-glory, in the deliverance of all
- flesh from sorrow, coming, beheld upon the person of the reverend monk
- all the distinguishing marks of a great preacher, visible in an
- excellent degree; fixed and unmoved he sat in the possession of truth
- and wisdom, free from all evil impediments, with a heart cleansed from
- all insincerity or falsehood. Then with reverent and a joyful heart,
- great Brahma stood and with hands joined, thus made known his
- request:--"What happiness in all the world so great as when a loving
- master meets the unwise; the world with all its occupants, filled with
- impurity and dire confusion, with heavy grief oppressed, or, in some
- cases, lighter sorrows, waits deliverance; the lord of men, having
- escaped by crossing the wide and mournful sea of birth and death, we now
- entreat to rescue others--those struggling creatures all engulfed
- therein; as the just worldly man, when he gets profit, gives some rebate
- withal. So the lord of men enjoying such religious gain, should also
- give somewhat to living things. The world indeed is bent on large
- personal gain, and hard it is to share one's own with others. O! let
- your loving heart be moved with pity towards the world burdened with
- vexing cares." Thus having spoken by way of exhortation, with reverent
- mien he turned back to the Brahma heaven. Buddha, regarding the
- invitation of Brahma-deva, rejoiced at heart, and his design was
- strengthened; greatly was his heart of pity nourished, and purposed was
- his mind to preach. Thinking he ought to beg some food, each of the four
- kings offered him a Pâtra; Tathâgata, in fealty to religion, received
- the four and joined them all in one. And now some merchant men were
- passing by, to whom "a virtuous friend," a heavenly spirit, said: "The
- great Rishi, the venerable monk, is dwelling in this mountain-grove,
- affording in the world a noble field for merit; go then and offer him a
- sacrifice!" Hearing the summons, joyfully they went, and offered the
- first meal religiously. Having partaken of it, then he deeply pondered,
- who first should hear the law; he thought at once of Ârâda Kâlâma and
- Udraka Râmaputra, as being fit to accept the righteous law; but now they
- both were dead. Then next he thought of the five men, that they were fit
- to hear the first sermon. Bent then on this design to preach Nirvâna, as
- the sun's glory bursts through the darkness, so went he on towards
- Benares, the place where dwelt the ancient Rishis. With eyes as gentle
- as the ox king's, his pace as firm and even as the lion's, because he
- would convert the world he went on towards the Kâsi city. Step by step,
- like the king of beasts, did he advance watchfully through the grove of
- wisdom.
- Turning the Law-wheel
- Tathâgata piously composed and silent, radiant with glory, shedding
- light around, with unmatched dignity advanced alone, as if surrounded by
- a crowd of followers. Beside the way he encountered a young Brahman
- whose name was Upâka; struck with the deportment of the Bhikshu, he
- stood with reverent mien on the roadside. Joyously he gazed at such an
- unprecedented sight, and then, with closed hands, he spake as
- follows:--"The crowds who live around are stained with sin, without a
- pleasing feature, void of grace, and the great world's heart is
- everywhere disturbed; but you alone, your senses all composed, with
- visage shining as the moon when full, seem to have quaffed the water of
- the immortals' stream. The marks of beauty yours, as the great man's,
- the strength of wisdom, as an all-sufficient, independent king's; what
- you have done must have been wisely done: what then your noble tribe and
- who your master?" Answering he said, "I have no master; no honorable
- tribe; no point of excellence; self-taught in this profoundest doctrine,
- I have arrived at superhuman wisdom. That which behooves the world to
- learn, but through the world no learner found, I now myself and by
- myself have learned throughout; 'tis rightly called Sambodhi. That
- hateful family of griefs the sword of wisdom has destroyed; this then is
- what the world has named, and rightly named, the 'chiefest victory.'
- Through all Benares soon will sound the drum of life, no stay is
- possible--I have no name--nor do I seek profit or pleasure. But simply
- to declare the truth; to save men from pain, and to fulfil my ancient
- oath, to rescue all not yet delivered. The fruit of this my oath is
- ripened now, and I will follow out my ancient vow. Wealth, riches, self
- all given up, unnamed, I still am named 'Righteous Master.' And bringing
- profit to the world, I also have the name 'Great Teacher'; facing
- sorrows, not swallowed up by them, am I not rightly called 'Courageous
- Warrior?' If not a healer of diseases, what means the name of 'Good
- Physician?' Seeing the wanderer, not showing him the way, why then
- should I be called 'Good Master-guide?' Like as the lamp shines in the
- dark, without a purpose of its own, self-radiant, so burns the lamp of
- the Tathâgata, without the shadow of a personal feeling. Bore wood in
- wood, there must be fire; the wind blows of its own free self in space;
- dig deep and you will come to water; this is the rule of self-causation.
- All the Munis who perfect wisdom, must do so at Gayâ; and in the Kâsi
- country they must first turn the Wheel of Righteousness." The young
- Brahman Upâka, astonished, breathed the praise of such strange doctrine,
- and called to mind like thoughts he had before experienced; lost in
- thought at the wonderful occurrence, at every turning of the road he
- stopped to think; embarrassed in every step he took, Tathâgata
- proceeding slowly onwards, came to the city of Kâsi. The land so
- excellently adorned as the palace of Sakradevendra; the Ganges and
- Baranâ, two twin rivers flowed amidst; the woods and flowers and fruits
- so verdant, the peaceful cattle wandering together, the calm retreats
- free from vulgar noise, such was the place where the old Rishis dwelt.
- Tathâgata, glorious and radiant, redoubled the brightness of the place;
- the son of the Kaundinya tribe, and next Dasabalakâsyapa, and the third
- Vâshpa, the fourth Asvagit, the fifth called Bhadra, practising
- austerities as hermits, seeing from far Tathâgata approaching, sitting
- together all engaged in conversation, said: "This Gautama, defiled by
- worldly indulgence, leaving the practice of austerities, now comes again
- to find us here, let us be careful not to rise in salutation, nor let us
- greet him when he comes, nor offer him the customary refreshments.
- Because he has broken his first vow, he has no claim to
- hospitality"--for men on seeing an approaching guest by rights prepare
- things for his present and his after wants. They arrange a proper
- resting-couch, and take on themselves care for his comfort. Having
- spoken thus and so agreed, each kept his seat, resolved and fixed. And
- now Tathâgata slowly approached, when, lo! these men unconsciously,
- against their vow, rose and invited him to take a seat; offering to take
- his robe and Pâtra. They begged to wash and rub his feet, and asked him
- what he required more; thus in everything attentive, they honored him
- and offered all to him as teacher. They did not cease however to address
- him still as Gautama, after his family. Then spake the Lord to them and
- said: "Call me not after my private name, for it is a rude and careless
- way of speaking to one who has obtained Arhat-ship; but whether men
- respect or disrespect me, my mind is undisturbed and wholly quiet. But
- you--your way is not so courteous: let go, I pray, and cast away your
- fault. Buddha can save the world; they call him, therefore, Buddha.
- Towards all living things, with equal heart he looks as children, to
- call him then by his familiar name is to despise a father; this is sin."
- Thus Buddha, by exercise of mighty love, in deep compassion spoke to
- them; but they, from ignorance and pride, despised the only wise and
- true one's words. They said that first he practised self-denial, but
- having reached thereby no profit, now giving rein to body, word, and
- thought, how by these means, they asked, has he become a Buddha? Thus
- equally entangled by doubts, they would not credit that he had attained
- the way. Thoroughly versed in highest truth, full of all-embracing
- wisdom, Tagâgata on their account briefly declared to them the one true
- way; the foolish masters practising austerities, and those who love to
- gratify their senses, he pointed out to them these two distinctive
- classes, and how both greatly erred. "Neither of these," he said, "has
- found the way of highest wisdom, nor are their ways of life productive
- of true rescue. The emaciated devotee by suffering produces in himself
- confused and sickly thoughts, not conducive even to worldly knowledge,
- how much less to triumph over sense! For he who tries to light a lamp
- with water, will not succeed in scattering the darkness, and so the man
- who tries with worn-out body to trim the lamp of wisdom shall not
- succeed, nor yet destroy his ignorance or folly. Who seeks with rotten
- wood to evoke the fire will waste his labor and get nothing for it; but
- boring hard wood into hard, the man of skill forthwith gets fire for his
- use. In seeking wisdom then it is not by these austerities a man may
- reach the law of life. But to indulge in pleasure is opposed to right:
- this is the fool's barrier against wisdom's light. The sensualist cannot
- comprehend the Sûtras or the Sâstras, how much less the way of
- overcoming all desire! As some man grievously afflicted eats food not
- fit to eat, and so in ignorance aggravates his sickness, so can he get
- rid of lust who pampers lust? Scatter the fire amid the desert grass,
- dried by the sun, fanned by the wind--the raging flames who shall
- extinguish? Such is the fire of covetousness and lust. I, then, reject
- both these extremes: my heart keeps in the middle way. All sorrow at an
- end and finished, I rest at peace, all error put away; my true sight
- greater than the glory of the sun, my equal and unvarying wisdom,
- vehicle of insight--right words as it were a dwelling-place--wandering
- through the pleasant groves of right conduct, making a right life my
- recreation, walking along the right road of proper means, my city of
- refuge in right recollection, and my sleeping couch right meditation;
- these are the eight even and level roads by which to avoid the sorrows
- of birth and death. Those who come forth by these means from the slough,
- doing thus, have attained the end; such shall fall neither on this side
- or the other, amidst the sorrow-crowd of the two periods. The tangled
- sorrow-web of the three worlds by this road alone can be destroyed; this
- is my own way, unheard of before; by the pure eyes of the true law,
- impartially seeing the way of escape, I, only I, now first make known
- this way; thus I destroy the hateful company of Trishnâ's host, the
- sorrows of birth and death, old age, disease, and all the unfruitful
- aims of men, and other springs of suffering. There are those who warring
- against desire are still influenced by desire; who whilst possessed of
- body, act as though they had none; who put away from themselves all
- sources of true merit--briefly will I recount their sorrowful lot. Like
- smothering a raging fire, though carefully put out, yet a spark left, so
- in their abstraction, still the germ of 'I,' the source of great sorrow
- still surviving, perpetuates the suffering caused by lust, and the evil
- consequences of every kind of deed survive. These are the sources of
- further pain, but let these go and sorrow dies, even as the seed of corn
- taken from the earth and deprived of water dies; the concurrent causes
- not uniting, then the bud and leaf cannot be born; the intricate bonds
- of every kind of existence, from the Deva down to the evil ways of
- birth, ever revolve and never cease; all this is produced from covetous
- desire; falling from a high estate to lower ones, all is the fault of
- previous deeds. But destroy the seed of covetousness and the rest, then
- there will be no intricate binding, but all effect of deeds destroyed,
- the various degrees of sorrow then will end for good. Having this, then,
- we must inherit that; destroying this, then that is ended too; no birth,
- old age, disease, or death; no earth, or water, fire, or wind. No
- beginning, end, or middle; and no deceptive systems of philosophy; this
- is the standpoint of wise men and sages; the certain and exhausted
- termination, complete Nirvâna. Such do the eight right ways declare;
- this one expedient has no remains; that which the world sees not,
- engrossed by error I declare, I know the way to sever all these
- sorrow-sources; the way to end them is by right reason, meditating on
- these four highest truths, following and perfecting this highest wisdom.
- This is what means the 'knowing' sorrow; this is to cut off the cause of
- all remains of being; these destroyed, then all striving, too, has
- ended, the eight right ways have been assayed.
- "Thus, too, the four great truths have been acquired, the eyes of the
- pure law completed. In these four truths, the equal, true or right, eyes
- not yet born, there is not mention made of gaining true deliverance; it
- is not said what must be done is done, nor that all is finished, nor
- that the perfect truth has been acquired. But now because the truth is
- known, then by myself is known 'deliverance gained,' by myself is known
- that 'all is done,' by myself is known 'the highest wisdom.'" And having
- spoken thus respecting truth, the member of the Kaundinya family, and
- eighty thousand of the Deva host, were thoroughly imbued with saving
- knowledge. They put away defilement from themselves, they got the eyes
- of the pure law; Devas and earthly masters thus were sure, that what was
- to be done was done. And now with lion-voice he joyfully inquired, and
- asked Kaundinya, "Knowest thou yet?" Kaundinya forthwith answered
- Buddha, "I know the mighty master's law." And for this reason, knowing
- it, his name was Âgnâta Kaundinya. Amongst all the disciples of Buddha,
- he was the very first in understanding. Then as he understood the sounds
- of the true law, hearing the words of the disciple--all the earth
- spirits together raised a shout triumphant, "Well done! deeply seeing
- the principles of the law, Tathâgata, on this auspicious day, has set
- revolving that which never yet revolved, and far and wide, for gods and
- men, has opened the gates of immortality. Of this wheel the spokes are
- the rules of pure conduct; equal contemplation, their uniformity of
- length; firm wisdom is the tire; modesty and thoughtfulness, the rubbers
- (sockets in the nave in which the axle is fixed); right reflection is
- the nave; the wheel itself the law of perfect truth; the right truth now
- has gone forth in the world, not to retire before another teacher."
- Thus the earth spirits shouted, the spirits of the air took up the
- strain, the Devas all joined in the hymn of praise, up to the highest
- Brahma heaven. The Devas of the triple world, now hearing what the great
- Rishi taught, in intercourse together spoke, "The widely honored Buddha
- moves the world! Widespread, for the sake of all that lives, he turns
- the wheel of the law of complete purity!" The stormy winds, the clouds,
- the mists, all disappeared; down from space the heavenly flowers
- descended. The Devas revelled in their joys celestial, filled with
- unutterable gladness.
- [Footnote 99: The distance from the place of the interview with the
- ministers to the Vulture Peak would be, in a straight line, about 150
- miles.]
- [Footnote 100: The sense of the text and context appears to be this,
- that as there are those who drink the rain-clouds and yet are parched
- with thirst, so there are those who constantly practise religious duties
- and yet are still unblest.]
- [Footnote 101: The dhyânas are the conditions of ecstasy, enjoyed by the
- inhabitants of the Brahmaloka heavens.]
- [Footnote 102: The "fortunate tree," the tree "of good omen," the Bodhi
- tree.]
- [Footnote 103: The six organs of sense.]
- CHAPTER IV
- Bimbisâra Râga Becomes a Disciple
- And now those five men, Asvagit Vâshpa, and the others, having heard
- that he (Kaundinya) "knew" the law, with humble mien and self-subdued,
- their hands joined, offered their homage, and looked with reverence in
- the teacher's face. Tathâgata, by wise expedient, caused them one by one
- to embrace the law. And so from first to last the five Bhikshus obtained
- reason and subdued their senses, like the five stars which shine in
- heaven, waiting upon the brightening moon. At this time in the town of
- Ku-i there was a noble's son called Yasas; lost in night-sleep suddenly
- he woke, and when he saw his attendants all, men and women, with
- ill-clad bodies, sleeping, his heart was filled with loathing;
- reflecting on the root of sorrow, he thought how madly foolish men were
- immersed in it. Clothing himself, and putting on his jewels, he left his
- home and wandered forth; then on the way he stood and cried aloud,
- "Alas! alas! what endless chain of sorrows." Tathâgata, by night, was
- walking forth, and hearing sounds like these, "Alas! what sorrow,"
- forthwith replied, "You are welcome! here, on the other hand, there is a
- place of rest--the most excellent, refreshing, Nirvâna, quiet and
- unmoved, free from sorrow." Yasas hearing Buddha's exhortation, there
- rose much joy within his heart. And in the place of the disgust he felt,
- the cooling streams of holy wisdom found their way, as when one enters
- first a cold pellucid lake. Advancing then, he came where Buddha
- was--his person decked with common ornaments, his mind already freed
- from all defects; by power of the good root obtained in other births, he
- quickly reached the fruit of an Arhat. The secret light of pure wisdom's
- virtue enabled him to understand, on listening to the law; just as a
- pure silken fabric with ease is dyed a different color. Thus having
- attained to self-illumination, and done that which was to be done, he
- was converted; then looking at his person richly ornamented, his heart
- was filled with shame. Tathâgata knowing his inward thoughts, in gâthas
- spoke the following words: "Though ornamented with jewels, the heart may
- yet have conquered sense; looking with equal mind on all that lives, in
- such a case the outward form does not affect religion; the body, too,
- may wear the ascetic's garb, the heart, meanwhile, be immersed in
- worldly thoughts; dwelling in lonely woods, yet covetous of worldly
- show, such men are after all mere worldlings; the body may have a
- worldly guise, the heart mount high to things celestial. The layman and
- the hermit are the same, when only both have banished thought of 'self,'
- but if the heart be twined with carnal bonds, what use the marks of
- bodily attention? He who wears martial decorations, does so because by
- valor he has triumphed o'er an enemy--so he who wears the hermit's
- colored robe, does so for having vanquished sorrow as his foe." Then he
- bade him come, and be a member of his church; and at the bidding, lo!
- his garments changed! and he stood wholly attired in hermit's dress,
- complete; in heart and outward look, a Sramana. Now Yasas had in former
- days some light companions, in number fifty and four; when these beheld
- their friend a hermit, they, too, one by one, attained true wisdom. By
- virtue of deeds done in former births, these deeds now bore their
- perfect fruit. Just as when burning ashes are sprinkled by water, the
- water being dried, the flame bursts forth. So now, with those above, the
- disciples were altogether sixty, all Arhats; entirely obedient and
- instructed in the law of perfect discipleship. So perfected he taught
- them further:--"Now ye have passed the stream and reached 'the other
- shore,' across the sea of birth and death; what should be done, ye now
- have done! and ye may now receive the charity of others. Go then through
- every country, convert those not yet converted; throughout the world
- that lies burnt up with sorrow, teach everywhere; instruct those lacking
- right instruction. Go, therefore! each one travelling by himself; filled
- with compassion, go! rescue and receive. I too will go alone, back to
- yonder Kia-ke mountain; where there are great Rishis, royal Rishis,
- Brahman Rishis too, these all dwell there, influencing men according to
- their schools. The Rishi Kâsyapa, enduring pain, reverenced by all the
- country, making converts too of many, him will I visit and convert."
- Then the sixty Bhikshus respectfully receiving orders to preach, each
- according to his fore-determined purpose, following his inclination,
- went through every land. The honored of the world went on alone, till he
- arrived at the Kia-ke mountain, then entering a retired religious dell,
- he came to where the Rishi Kâsyapa was. Now this one had a "fire grot"
- where he offered sacrifice, where an evil Nâga dwelt, who wandered here
- and there in search of rest, through mountains and wild places of the
- earth. The honored of the world, wishing to instruct this hermit and
- convert him, asked him, on coming, for a place to lodge that night.
- Kâsyapa, replying, spake to Buddha thus:--"I have no resting-place to
- offer for the night, only this fire grot where I sacrifice; this is a
- cool and fit place for the purpose, but an evil dragon dwells there, who
- is accustomed, as he can, to poison men." Buddha replied, "Permit me
- only, and for the night I'll take my dwelling there." Kâsyapa made many
- difficulties, but the world-honored one still asked the favor. Then
- Kâsyapa addressed Buddha, "My mind desires no controversy, only I have
- my fears and apprehensions, but follow you your own good pleasure."
- Buddha forthwith stepped within the fiery grot, and took his seat with
- dignity and deep reflection; and now the evil Nâga seeing Buddha,
- belched forth in rage his fiery poison, and filled the place with
- burning vapor. But this could not affect the form of Buddha. Throughout
- the abode the fire consumed itself, the honored of the world still sat
- composed: Even as Brahma, in the midst of the kalpa-fire that burns and
- reaches to the Brahma heavens, still sits unmoved, without a thought of
- fear or apprehension, so Buddha sat; the evil Nâga seeing him, his face
- glowing with peace, and still unchanged, ceased his poisonous blast, his
- heart appeased; he bent his head and worshipped. Kâsyapa in the night
- seeing the fire-glow, sighed:--"Ah! alas! what misery! this most
- distinguished man is also burnt up by the fiery Nâga." Then Kâsyapa and
- his followers at morning light came one and all to look. Now Buddha
- having subdued the evil Nâga, had straightway placed him in his pâtra,
- beholding which, and seeing the power of Buddha, Kâsyapa conceived
- within him deep and secret thoughts:--"This Gotama," he thought, "is
- deeply versed in religion, but still he said, 'I am a master of
- religion.'" Then Buddha, as occasion offered, displayed all kinds of
- spiritual changes, influencing Kâsyapa's heart-thoughts, changing and
- subduing them, making his mind pliant and yielding, until at length
- prepared to be a vessel of the true law, he confessed that his poor
- wisdom could not compare with the complete wisdom of the world-honored
- one. And so, convinced at last, humbly submitting, he accepted right
- instruction. Thus U-pi-lo Uravilva Kâsyapa, and five hundred of his
- followers following their master, virtuously submissive, in turn
- received the teaching of the law. Kâsyapa and all his followers were
- thus entirely converted. The Rishi then, taking his goods and all his
- sacrificial vessels, threw them together in the river, which floated
- down upon the surface of the current. Nadi and Gada, brothers, who dwelt
- down the stream, seeing these articles of clothing and the rest floating
- along the stream disorderly, said, "Some great change has happened," and
- deeply pained, were restlessly concerned. The two, each with five
- hundred followers, going up the stream to seek their brother. Seeing him
- now dressed as a hermit, and all his followers with him, having got
- knowledge of the miraculous law--strange thoughts engaged their
- minds--"our brother having submitted thus, we too should also follow
- him." Thus the three brothers, with all their band of followers, were
- brought to hear the lord's discourse on the comparison of a fire
- sacrifice: and in the discourse he taught, "How the dark smoke of
- ignorance arises, whilst confused thoughts, like wood drilled into wood,
- create the fire. Lust, anger, delusion, these are as fire produced, and
- these inflame and burn all living things. Thus the fire of grief and
- sorrow, once enkindled, ceases not to burn, ever giving rise to birth
- and death; but whilst this fire of sorrow ceases not, yet are there two
- kinds of fire, one that burns but has no fuel left. So when the heart of
- man has once conceived distaste for sin, this distaste removing covetous
- desire, covetous desire extinguished, there is rescue; if once this
- rescue has been found, then with it is born sight and knowledge, by
- which distinguishing the streams of birth and death, and practising pure
- conduct, all is done that should be done, and hereafter shall be no more
- life." Thus the thousand Bhikshus hearing the world-honored preach, all
- defects forever done away, their minds found perfect and complete
- deliverance. Then Buddha for the Kâsyapas' sakes, and for the benefit of
- the thousand Bhikshus, having preached, and done all that should be
- done, himself with purity and wisdom and all the concourse of high
- qualities excellently adorned, he gave them, as in charity, rules for
- cleansing sense. The great Rishi, listening to reason, lost all regard
- for bodily austerities, and, as a man without a guide, was emptied of
- himself, and learned discipleship. And now the honored one and all his
- followers go forward to the royal city (Râgagriha), remembering, as he
- did, the Magadha king, and what he heretofore had promised. The honored
- one when he arrived, remained within the "staff grove"; Bimbisâra Râga
- hearing thereof, with all his company of courtiers, lords and ladies all
- surrounding him, came to where the master was. Then at a distance seeing
- Buddha seated, with humbled heart and subdued presence, putting off his
- common ornaments, descending from his chariot, forward he stepped; even
- as Sakra, king of gods, going to where Brahmadeva-râga dwells. Bowing
- down at Buddha's feet, he asked him, with respect, about his health of
- body; Buddha in his turn, having made inquiries, begged him to be seated
- on one side. Then the king's mind reflected silently:--"This Sâkya must
- have great controlling power, to subject to his will these Kâsyapas who
- now are round him as disciples." Buddha, knowing all thoughts, spoke
- thus to Kâsyapa, questioning him:--"What profit have you found in giving
- up your fire-adoring law?" Kâsyapa hearing Buddha's words, rising with
- dignity before the great assembly, bowed lowly down, and then with
- clasped hands and a loud voice addressing Buddha, said:--"The profit I
- received, adoring the fire spirit, was this--continuance in the wheel of
- life, birth and death, with all their sorrows growing--this service I
- have therefore cast away. Diligently I persevered in fire-worship,
- seeking to put an end to the five desires, in return I found desires
- endlessly increasing: therefore have I cast off this service.
- Sacrificing thus to fire with many Mantras, I did but miss escape from
- birth; receiving birth, with it came all its sorrows, therefore I cast
- it off and sought for rest. I was versed, indeed, in self-affliction, my
- mode of worship largely adopted, and counted of all most excellent, and
- yet I was opposed to highest wisdom. Therefore have I discarded it, and
- gone in quest of the supreme Nirvâna. Removing from me birth, old age,
- disease, and death, I sought a place of undying rest and calm. And as I
- gained the knowledge of this truth, then I cast off the law of
- worshipping the fire."
- The honored-of-the-world, hearing Kâsyapa declaring his experience of
- truth, wishing to move the world throughout to conceive a heart of
- purity and faith, addressing Kâsyapa further, said: "Welcome! great
- master, welcome! Rightly have you distinguished law from law, and well
- obtained the highest wisdom; now before this great assembly, pray you!
- exhibit your excellent endowments; as any rich and wealthy noble opens
- for view his costly treasures, causing the poor and sorrow-laden
- multitude to increase their forgetfulness awhile; and honor well your
- lord's instruction." Forthwith in presence of the assembly, gathering up
- his body and entering Samâdhi, calmly he ascended into space, and there
- displayed himself, walking, standing, sitting, sleeping, emitting fiery
- vapor from his body, on his right and left side water and fire, not
- burning and not moistening him. Then clouds and rain proceeded from him,
- thunder with lightning shook the heaven and earth; thus he drew the
- world to look in adoration, with eyes undazzled as they gazed; with
- different mouths, but all in language one, they magnified and praised
- this wondrous spectacle, then afterwards drawn by spiritual force, they
- came and worshipped at the master's feet, exclaiming:--"Buddha is our
- great teacher! we are the honored one's disciples." Thus having
- magnified his work and finished all he purposed doing, drawing the world
- as universal witness, the assembly was convinced that he, the
- world-honored, was truly the "Omniscient!" Buddha, perceiving that the
- whole assembly was ready as a vessel to receive the law, spoke thus to
- Bimbisâra Râga: "Listen now and understand: The mind, the thoughts, and
- all the senses are subject to the law of life and death. This fault of
- birth and death, once understood, then there is clear and plain
- perception. Obtaining this clear perception, then there is born
- knowledge of self; knowing oneself and with this knowledge laws of birth
- and death, then there is no grasping and no sense-perception. Knowing
- oneself, and understanding how the senses act, then there is no room for
- 'I' (soul) or ground for framing it; then all the accumulated mass of
- sorrow, sorrows born from life and death, being recognized as attributes
- of body, and as this body is not 'I,' nor offers ground for 'I,' then
- comes the great superlative, the source of peace unending. This thought
- of 'self' gives rise to all these sorrows, binding as with cords the
- world, but having found there is no 'I' that can be bound, then all
- these bonds are severed. There are no bonds indeed--they disappear--and
- seeing this there is deliverance. The world holds to this thought of
- 'I,' and so, from this, comes false apprehension. Of those who maintain
- the truth of it, some say the 'I' endures, some say it perishes; taking
- the two extremes of birth and death, their error is most grievous! For
- if they say the 'I' is perishable, the fruit they strive for, too, will
- perish; and at some time there will be no hereafter: this is indeed a
- meritless deliverance. But if they say the 'I' is not to perish, then in
- the midst of all this life and death there is but one identity as space,
- which is not born and does not die. If this is what they call the 'I,'
- then are all things living, one--for all have this unchanging self--not
- perfected by any deeds, but self-perfect. If so, if such a self it is
- that acts, let there be no self-mortifying conduct, the self is lord and
- master; what need to do that which is done? For if this 'I' is lasting
- and imperishable, then reason would teach it never can be changed. But
- now we see the marks of joy and sorrow, what room for constancy then is
- here? Knowing that birth brings this deliverance then I put away all
- thought of sin's defilement; the whole world, everything, endures! what
- then becomes of this idea of rescue? We cannot even talk of putting self
- away, truth is the same as falsehood; it is not 'I' that do a thing, and
- who, forsooth, is he that talks of 'I'? But if it is not 'I' that do the
- thing, then there is no 'I' that does it, and in the absence of these
- both, there is no 'I' at all, in very truth. No doer and no knower, no
- lord, yet notwithstanding this, there ever lasts this birth and death,
- like morn and night ever recurring. But now attend to me and listen: The
- senses six and their six objects united cause the six kinds of
- knowledge, these three united bring forth contact, then the intervolved
- effects of recollection follow. Then like the burning glass and tinder
- through the sun's power cause fire to appear, so through the knowledge
- born of sense and object, the lord of knowledge (self) is born. The
- shoot springs from the seed, the seed is not the shoot, not one and yet
- not different: such is the birth of all that lives." The honored of the
- world preaching the truth, the equal and impartial paramârtha, thus
- addressed the king with all his followers. Then King Bimbisâra filled
- with joy, removing from himself defilement, gained religious sight, a
- hundred thousand spirits also, hearing the words of the immortal law,
- shook off and lost the stain of sin.
- The Great Disciple Becomes a Hermit
- At this time Bimbisâra Râga, bowing his head, requested the honored of
- the world to change his place of abode for the bamboo grove; graciously
- accepting it, Buddha remained silent. Then the king, having perceived
- the truth, offered his adoration and returned to his palace. The
- world-honored, with the great congregation, proceeded on foot, to rest
- for awhile in the bamboo garden. There he dwelt to convert all that
- breathed, to kindle once for all the lamp of wisdom, to establish Brahma
- and the Devas, and to confirm the lives of saints and sages. At this
- time Asvagit and Vâshpa, with heart composed and every sense subdued,
- the time having come for begging food, entered into the town of
- Râgagriha. Unrivalled in the world were they for grace of person, and in
- dignity of carriage excelling all. The lords and ladies of the city
- seeing them, were filled with joy; those who were walking stood still,
- those before waited, those behind hastened on. Now the Rishi Kapila
- amongst all his numerous disciples had one of wide-spread fame, whose
- name was Sâriputra; he, beholding the wonderful grace of the Bhikshus,
- their composed mien and subdued senses, their dignified walk and
- carriage, raising his hands, inquiring, said: "Young in years, but pure
- and graceful in appearance, such as I before have never seen. What law
- most excellent have you obeyed? and who your master that has taught you?
- and what the doctrine you have learned? Tell me, I pray you, and relieve
- my doubts." Then of the Bhikshus, one, rejoicing at his question, with
- pleasing air and gracious words, replied: "The omniscient, born of the
- Ikshvâku family, the very first 'midst gods and men, this one is my
- great master. I am indeed but young, the sun of wisdom has but just
- arisen, how can I then explain the master's doctrine? Its meaning is
- deep and very hard to understand, but now, according to my poor wisdom,
- I will recount in brief the master's doctrine:--'Whatever things exist
- all spring from cause, the principles of birth and death may be
- destroyed, the way is by the means he has declared.'" Then the
- twice-born Upata, embracing heartily what he had heard, put from him all
- sense-pollution, and obtained the pure eyes of the law. The former
- explanations he had trusted, respecting cause and what was not the cause
- that there was nothing that was made, but was made by Isvara; all this,
- now that he had heard the rule of true causation, understanding the
- wisdom of the no-self, adding thereto the knowledge of the minute dust
- troubles, which can never be overcome in their completeness but by the
- teaching of Tathâgata, all this he now forever put away; leaving no room
- for thought of self, the thought of self will disappear. Who, when the
- brightness of the sun gives light, would call for the dimness of the
- lamp? for, like the severing the lotus, the stem once cut, the pods will
- also die. "So Buddha's teaching cutting off the stem of sorrow, no seeds
- are left to grow or lead to further increase." Then bowing at the
- Bhikshu's feet, with grateful mien, he wended homewards. The Bhikshus
- after having begged their food, likewise went back to the bamboo grove.
- Sâriputra on his arrival home rested with joyful face and full of peace.
- His friend, the honored Mugalin, equally renowned for learning, seeing
- Sâriputra in the distance, his pleasing air and lightsome step, spoke
- thus:--"As I now see thee, there is an unusual look I notice; your
- former nature seems quite changed, the signs of happiness I now observe,
- all indicate the possession of eternal truth: these marks are not
- uncaused." Answering he said: "The words of the Tathâgata are such as
- never yet were spoken," and then, requested, he declared what he had
- heard. Hearing the words and understanding them, he too put off the
- world's defilement, and gained the eyes of true religion, the reward of
- a long-planted virtuous cause; and, as one sees by a lamp that comes to
- hand, so he obtained an unmoved faith in Buddha; and now they both set
- out for Buddha's presence, with a large crowd of followers. Buddha
- seeing the two worthies coming, thus spoke to his disciples:--"These two
- men who come shall be my two most eminent followers, one unsurpassed for
- wisdom, the other for powers miraculous." And then with Brahma's voice,
- profound and sweet, he forthwith bade them "Welcome!" Here is the pure
- and peaceful law, he said; here the end of all discipleship! Their hands
- grasping the triple-staff, their twisted hair holding the water-vessel,
- hearing the words of Buddha's welcome, they forthwith changed into
- complete Sramanas; the leaders two and all their followers, assuming the
- complete appearance of Bhikshus, with prostrate forms fell down at
- Buddha's feet, then rising, sat beside him, and with obedient heart
- listening to the word, they all became Arhats. At this time there was a
- twice-born sage, Kâsyapa Shi-ming-teng, celebrated and perfect in
- person, rich in possessions, and his wife most virtuous. But all this he
- had left and become a hermit, seeking the way of salvation. And now in
- the way by the To-tseu tower he suddenly encountered Sâkya Muni,
- remarkable for his dignified and illustrious appearance, as the
- embroidered flag of a temple. Respectfully and reverently approaching,
- with head bowed down, he worshipped his feet, whilst he said: "Truly,
- honored one, you are my teacher, and I am your follower: much and long
- time have I been harassed with doubts, oh! would that you would light
- the lamp of knowledge." Buddha knowing that this twice-born sage was
- heartily desirous of finding the best mode of escape, with soft and
- pliant voice, he bade him come and welcome. Hearing his bidding and his
- heart complying, losing all listlessness of body or spirit, his soul
- embraced the terms of this most excellent salvation. Quiet and calm,
- putting away defilement, the great merciful, as he alone knew how,
- briefly explained the mode of this deliverance, exhibiting the secrets
- of his law, ending with the four indestructible acquirements. The great
- sage, everywhere celebrated, was called Mahâ Kâsyapa. His original faith
- was that "body and soul are different," but he had also held that they
- are the same; that there was both "I" and a place for "I"; but now he
- forever cast away his former faith, and considered only that "sorrow" is
- ever accumulating; so by removing sorrow there will be "no remains";
- obedience to the precepts and the practice of discipline, though not
- themselves the cause, yet he considered these the necessary mode by
- which to find deliverance. With equal and impartial mind, he considered
- the nature of sorrow, for evermore freed from a cleaving heart. Whether
- we think "this is" or "this is not" he thought, both tend to produce a
- listless, idle mode of life. But when with equal mind we see the truth,
- then certainty is produced and no more doubt. If we rely for support on
- wealth or form, then wild confusion and concupiscence result: inconstant
- and impure. But lust and covetous desire removed, the heart of love and
- equal thoughts produced, there can be then no enemies or friends, but
- the heart is pitiful and kindly disposed to all, and thus is destroyed
- the power of anger and of hate. Trusting to outward things and their
- relationships, then crowding thoughts of every kind are gendered.
- Reflecting well, and crushing out confusing thought, then lust for
- pleasure is destroyed. Though born in the Arûpa world he saw that there
- would be a remnant of life still left; unacquainted with the four right
- truths, he had felt an eager longing for this deliverance, for the quiet
- resulting from the absence of all thought. And now putting away forever
- covetous desire for such a formless state of being, his restless heart
- was agitated still, as the stream is excited by the rude wind. Then
- entering on deep reflection in quiet he subdued his troubled mind, and
- realized the truth of there being no "self," and that therefore birth
- and death are no realities; but beyond this point he rose not: his
- thought of "self" destroyed, all else was lost. But now the lamp of
- wisdom lit, the gloom of every doubt dispersed, he saw an end to that
- which seemed without an end; ignorance finally dispelled, he considered
- the ten points of excellence; the ten seeds of sorrow destroyed, he came
- once more to life, and what he ought to do, he did. And now regarding
- with reverence the face of his lord, he put away the three and gained
- the three; so were there three disciples in addition to the three; and
- as the three stars range around the Trayastrimsas heaven, waiting upon
- the three and five, so the three wait on Buddha.
- Conversion of the "Supporter of the Orphans and Destitute"
- At this time there was a great householder whose name was "Friend of the
- Orphaned and Destitute"; he was very rich and widely charitable in
- helping the poor and needy. Now this man, coming far away from the
- north, even from the country of Kosala, stopped at the house of a friend
- whose name was Sheu-lo. Hearing that Buddha was in the world and
- dwelling in the bamboo grove near at hand, understanding moreover his
- renown and illustrious qualities, he set out that very night for the
- grove. Tathâgata, well aware of his character, and that he was prepared
- to bring forth purity and faith, according to the case, called him by
- his true name, and for his sake addressed him in words of
- religion:--"Having rejoiced in the true law, and being humbly desirous
- for a pure and believing heart, thou hast overcome desire for sleep, and
- art here to pay me reverence. Now then will I for your sake discharge
- fully the duties of a first meeting. In your former births the root of
- virtue planted firm in pure and rare expectancy, hearing now the name of
- Buddha, you rejoiced because you are a vessel fit for righteousness,
- humble in mind, but large in gracious deeds, abundant in your charity to
- the poor and helpless. The name you possess widespread and famous, the
- just reward of former merit, the deeds you now perform are done of
- charity: done with the fullest purpose and of single heart. Now,
- therefore, take from me the charity of perfect rest, and for this end
- accept my rules of purity. My rules are full of grace, able to rescue
- from destruction, and cause a man to ascend to heaven and share in all
- its pleasures. But yet to seek for these is a great evil, for lustful
- longing in its increase brings much sorrow. Practise then the art of
- 'giving up' all search, for 'giving up' desire is the joy of perfect
- rest. Know then! that age, disease, and death, these are the great
- sorrows of the world. Rightly considering the world, we put away birth
- and old age, disease and death; but now because we see that men at large
- inherit sorrow caused by age, disease, and death, we gather that when
- born in heaven, the case is also thus; for there is no continuance there
- for any, and where there is no continuance there is sorrow, and having
- sorrow there is no 'true self.' And if the state of 'no continuance' and
- of sorrow is opposed to 'self,' what room is there for such idea or
- ground for self? Know then! that 'sorrow' is this very sorrow and its
- repetition is 'accumulation'; destroy this sorrow and there is joy, the
- way is in the calm and quiet place. The restless busy nature of the
- world, this I declare is at the root of pain. Stop then the end by
- choking up the source. Desire not either life or its opposite; the
- raging fire of birth, old age, and death burns up the world on every
- side. Seeing the constant toil of birth and death we ought to strive to
- attain a passive state: the final goal of Sammata, the place of
- immortality and rest. All is empty! neither 'self,' nor place for
- 'self,' but all the world is like a phantasy; this is the way to regard
- ourselves, as but a heap of composite qualities."
- The nobleman, hearing the spoken law, forthwith attained the first
- degree of holiness: he emptied as it were, the sea of birth and death,
- one drop alone remaining. By practising, apart from men, the banishment
- of all desire, he soon attained the one impersonal condition, not as
- common folk do now-a-day who speculate upon the mode of true
- deliverance; for he who does not banish sorrow-causing samskâras does
- but involve himself in every kind of question; and though he reaches to
- the highest form of being, yet grasps not the one and only truth.
- Erroneous thoughts as to the joy of heaven are still entwined by the
- fast cords of lust. The nobleman attending to the spoken law the cloud
- of darkness opened before the shining splendor. Thus he attained true
- sight, erroneous views forever dissipated; even as the furious winds of
- autumn sway to and fro and scatter all the heaped-up clouds. He argued
- not that Isvara was cause, nor did he advocate some cause heretical, nor
- yet again did he affirm there was no cause for the beginning of the
- world. "If the world was made by Isvara deva, there should be neither
- young nor old, first nor after, nor the five ways of birth; and when
- once born there should be no destruction. Nor should there be such thing
- as sorrow or calamity, nor doing wrong nor doing right; for all, both
- pure and impure deeds, these must come from Isvara deva. Again, if
- Isvara deva made the world there should be never doubt about the fact,
- even as a son born of his father ever confesses him and pays him
- reverence. Men when pressed by sore calamity ought not to rebel against
- him, but rather reverence him completely, as the self-existent. Nor
- ought they to adore more gods than one. Again, if Isvara be the maker he
- should not be called the self-existent, because in that he is the maker
- now he always should have been the maker; but if ever making, then ever
- self-remembering, and therefore not the self-existent one--and if he
- made without a purpose then is he like the sucking child; but if he made
- having an ever prompting purpose, then is he not, with such a purpose,
- self-existent? Sorrow and joy spring up in all that lives, these at
- least are not the works of Isvara; for if he causes grief and joy, he
- must himself have love and hate; but if he loves unduly, or has hatred,
- he cannot properly be named the self-existent. Again, if Isvara be the
- maker, all living things should silently submit, patient beneath the
- maker's power, and then what use to practise virtue? Twere equal, then,
- the doing right or wrong: there should be no reward of works; the works
- themselves being his making, then all things are the same with him, the
- maker, but if all things are one with him, then our deeds, and we who do
- them, are also self-existent. But if Isvara be uncreated, then all
- things, being one with him, are uncreated. But if you say there is
- another cause beside him as creator, then Isvara is not the 'end of
- all'; Isvara, who ought to be inexhaustible, is not so, and therefore
- all that lives may after all be uncreated--without a maker. Thus, you
- see, the thought of Isvara is overthrown in this discussion; and all
- such contradictory assertions should be exposed; if not, the blame is
- ours. Again, if it be said self-nature is the maker, this is as faulty
- as the first assertion; nor has either of the Hetuvidyâ sâstras asserted
- such a thing as this, till now. That which depends on nothing cannot as
- a cause make that which is; but all things round us come from a cause,
- as the plant comes from the seed; we cannot therefore say that all
- things are produced by self-nature. Again, all things which exist spring
- not from one nature as a cause; and yet you say self-nature is but one:
- it cannot then be cause of all. If you say that that self-nature
- pervades and fills all places, if it pervades and fills all things, then
- certainly it cannot make them too; for there would be nothing, then, to
- make, and therefore this cannot be the cause. If, again, it fills all
- places and yet makes all things that exist, then it should throughout
- 'all time' have made forever that which is. But if you say it made
- things thus, then there is nothing to be made 'in time'; know then, for
- certain, self-nature cannot be the cause of all. Again, they say that
- that self-nature excludes all modifications, therefore all things made
- by it ought likewise to be free from modifications. But we see, in fact,
- that all things in the world are fettered throughout by modifications;
- therefore, again, we say that self-nature cannot be the cause of all.
- If, again, you say that that self-nature is different from such
- qualities, we answer, since self-nature must have ever caused, it cannot
- differ in its nature from itself; but if the world be different from
- these qualities, then self-nature cannot be the cause. Again, if
- self-nature be unchangeable, so things should also be without decay; if
- we regard self-nature as the cause, then cause and consequence of reason
- should be one; but because we see decay in all things, we know that they
- at least are caused. Again, if self-nature be the cause, why should we
- seek to find 'escape'? for we ourselves possess this nature; patient
- then should we endure both birth and death. For let us take the case
- that one may find 'escape,' self-nature still will reconstruct the evil
- of birth. If self-nature in itself be blind, yet 'tis the maker of the
- world that sees. On this account, again, it cannot be the maker,
- because, in this case, cause and effect would differ in their character,
- but in all the world around us, cause and effect go hand in hand. Again,
- if self-nature have no aim, it cannot cause that which has such purpose.
- We know on seeing smoke there must be fire, and cause and result are
- ever classed together thus. We are forbidden, then, to say an unthinking
- cause can make a thing that has intelligence. The gold of which the cup
- is made is gold throughout from first to last, self-nature, then, that
- makes these things, from first to last must permeate all it makes. Once
- more, if 'time' is maker of the world, 'twere needless then to seek
- 'escape,' for 'time' is constant and unchangeable: let us in patience
- bear the 'intervals' of time. The world in its successions has no
- limits, the 'intervals' of time are boundless also. Those then who
- practise a religious life need not rely on 'methods' or 'expedients.'
- The To-lo-piu Kiu-na, the one strange Sâstra in the world, although it
- has so many theories, yet still, be it known, it is opposed to any
- single cause. But if, again, you say that 'self' is maker, then surely
- self should make things pleasingly; but now things are not pleasing for
- oneself, how then is it said that self is maker? But if he did not wish
- to make things so, then he who wishes for things pleasing, is opposed to
- self, the maker. Sorrow and joy are not self-existing, how can these be
- made by self? But if we allow that self was maker, there should not be,
- at least, an evil karman; but yet our deeds produce results both good
- and evil; know then that 'self' cannot be maker. But perhaps you say
- 'self' is the maker according to occasion, and then the occasion ought
- to be for good alone. But as good and evil both result from 'cause,' it
- cannot be that 'self' has made it so. But if you adopt the
- argument--there is no maker--then it is useless practising expedients;
- all things are fixed and certain of themselves: what good to try to make
- them otherwise? Deeds of every kind, done in the world, do,
- notwithstanding, bring forth every kind of fruit; therefore we argue all
- things that exist are not without some cause or other. There is both
- 'mind' and 'want of mind'--all things come from fixed causation; the
- world and all therein is not the result of 'nothing' as a cause." The
- nobleman, his heart receiving light, perceived throughout the most
- excellent system of truth. Simple, and of wisdom born; thus firmly
- settled in the true doctrine he lowly bent in worship at the feet of
- Buddha and with closed hands made his request:--
- "I dwell indeed at Srâvasti, a land rich in produce, and enjoying peace;
- Prasenagit is the great king thereof, the offspring of the 'lion'
- family; his high renown and fame spread everywhere, reverenced by all
- both far and near. Now am I wishful there to found a Vihâra, I pray you
- of your tenderness accept it from me. I know the heart of Buddha has no
- preferences, nor does he seek a resting-place from labor, but on behalf
- of all that lives refuse not my request."
- Buddha, knowing the householder's heart, that his great charity was now
- the moving cause--untainted and unselfish charity, nobly considerate of
- the heart of all that lives--he said:
- "Now you have seen the true doctrine, your guileless heart loves to
- exercise its charity: for wealth and money are inconstant treasures,
- 'twere better quickly to bestow such things on others. For when a
- treasury has been burnt, whatever precious things may have escaped the
- fire, the wise man, knowing their inconstancy, gives freely, doing acts
- of kindness with his saved possessions. But the niggard guards them
- carefully, fearing to lose them, worn by anxiety, but never fearing
- 'inconstancy,' and that accumulated sorrow, when he loses all! There is
- a proper time and a proper mode in charity; just as the vigorous warrior
- goes to battle, so is the man 'able to give'--he also is an able
- warrior; a champion strong and wise in action. The charitable man is
- loved by all, well-known and far-renowned! his friendship prized by the
- gentle and the good, in death his heart at rest and full of joy! He
- suffers no repentance, no tormenting fear, nor is he born a wretched
- ghost or demon! this is the opening flower of his reward, the fruit that
- follows--hard to conjecture! In all the six conditions born there is no
- sweet companion like pure charity; if born a Deva or a man, then charity
- brings worship and renown on every hand; if born among the lower
- creatures, the result of charity will follow in contentment got; wisdom
- leads the way to fixed composure without dependence and without number,
- and if we even reach the immortal path, still by continuous acts of
- charity we fulfil ourselves in consequence of kindly charity done
- elsewhere. Training ourselves in the eightfold path of recollection, in
- every thought the heart is filled with joy; firm fixed in holy
- contemplation, by meditation still we add to wisdom, able to see aright
- the cause of birth and death; having beheld aright the cause of these,
- then follows in due order perfect deliverance. The charitable man
- discarding earthly wealth, nobly excludes the power of covetous desire;
- loving and compassionate now, he gives with reverence and banishes all
- hatred, envy, anger. So plainly may we see the fruit of charity, putting
- away all covetous and unbelieving ways, the bands of sorrow all
- destroyed: this is the fruit of kindly charity. Know then! the
- charitable man has found the cause of final rescue; even as the man who
- plants the sapling thereby secures the shade, the flowers, the fruit of
- the tree full grown; the result of charity is even so, its reward is joy
- and the great Nirvâna. The charity which un-stores wealth leads to
- returns of well-stored fruit. Giving away our food we get more strength,
- giving away our clothes we get more beauty, founding religious
- rest-places we reap the perfect fruit of the best charity. There is a
- way of giving, seeking pleasure by it; there is a way of giving,
- coveting to get more; some also give away to get a name for charity,
- others to get the happiness of heaven, others to avoid the pain of being
- poor hereafter, but yours, O friend! is a charity without such thoughts:
- the highest and the best degree of charity, without self-interest or
- thought of getting more. What your heart inclines you now to do, let it
- be quickly done and well completed! The uncertain and the lustful heart
- goes wandering here and there, but the pure eyes of virtue opening, the
- heart comes back and rests!" The nobleman accepting Buddha's teaching,
- his kindly heart receiving yet more light.
- He invited Upatishya, his excellent friend, to accompany him on his
- return to Kosala; and then going round to select a pleasant site, he saw
- the garden of the heir-apparent, Geta, the groves and limpid streams
- most pure. Proceeding where the prince was dwelling, he asked for leave
- to buy the ground; the prince, because he valued it so much, at first
- was not inclined to sell, but said at last:--"If you can cover it with
- gold then, but not else, you may possess it."
- The nobleman, his heart rejoicing, forthwith began to spread his gold.
- Then Geta said: "I will not give, why then spread you your gold?" The
- nobleman replied, "Not give; why then said you, 'Fill it with yellow
- gold'?" And thus they differed and contended both, till they resorted to
- the magistrate.
- Meanwhile the people whispered much about his unwonted charity, and Geta
- too, knowing the man's sincerity, asked more about the matter: what his
- reasons were. On his reply, "I wish to found a Vihâra, and offer it to
- the Tathâgata and all his Bhikshu followers," the prince, hearing the
- name of Buddha, received at once illumination, and only took one-half
- the gold, desiring to share in the foundation: "Yours is the land," he
- said, "but mine the trees; these will I give to Buddha as my share in
- the offering." Then the noble took the land, Geta the trees, and settled
- both in trust on Sâriputra. Then they began to build the hall, laboring
- night and day to finish it. Lofty it rose and choicely decorated, as one
- of the four kings' palaces, in just proportions, following the
- directions which Buddha had declared the right ones. Never yet so great
- a miracle as this! the priests shone in the streets of Srâvasti!
- Tathâgata, seeing the divine shelter, with all his holy ones resorted to
- the place to rest. No followers there to bow in prostrate service, his
- followers rich in wisdom only. The nobleman reaping his reward, at the
- end of life ascended up to heaven, leaving to sons and grandsons a good
- foundation, through successive generations, to plough the field of
- merit.
- Interview between Father and Son
- Buddha in the Magadha country employing himself in converting all kinds
- of unbelievers, entirely changed them by the one and self-same law he
- preached, even as the sun drowns with its brightness all the stars. Then
- leaving the city of the five mountains with the company of his thousand
- disciples, and with a great multitude who went before and came after
- him, he advanced towards the Ni-kin mountain, near Kapilavastu; and
- there he conceived in himself a generous purpose to prepare an offering
- according to his religious doctrine to present to his father, the king.
- And now, in anticipation of his coming, the royal teacher and the chief
- minister had sent forth certain officers and their attendants to observe
- on the right hand and the left what was taking place; and they soon
- espied him (Buddha) as he advanced or halted on the way. Knowing that
- Buddha was now returning to his country they hastened back and quickly
- announced the tidings, "The prince who wandered forth afar to obtain
- enlightenment, having fulfilled his aim, is now coming back." The king
- hearing the news was greatly rejoiced, and forthwith went out with his
- gaudy equipage to meet his son; and the whole body of gentry belonging
- to the country, went forth with him in his company. Gradually advancing
- he beheld Buddha from afar, his marks of beauty sparkling with splendor
- twofold greater than of yore; placed in the middle of the great
- congregation he seemed to be even as Brahma râga. Descending from his
- chariot and advancing with dignity, the king was anxious lest there
- should be any religious difficulty in the way of instant recognition;
- and now beholding his beauty he inwardly rejoiced, but his mouth found
- no words to utter. He reflected, too, how that he was still dwelling
- among the unconverted throng, whilst his son had advanced and become a
- saint; and although he was his son, yet as he now occupied the position
- of a religious lord, he knew not by what name to address him.
- Furthermore he thought with himself how he had long ago desired
- earnestly this interview, which now had happened unawares. Meantime his
- son in silence took a seat, perfectly composed and with unchanged
- countenance. Thus for some time sitting opposite each other, with no
- expression of feeling the king reflected thus, "How desolate and sad
- does he now make my heart, as that of a man, who, fainting, longs for
- water, upon the road espies a fountain pure and cold; with haste he
- speeds towards it and longs to drink, when suddenly the spring dries up
- and disappears. Thus, now I see my son, his well-known features as of
- old; but how estranged his heart! and how his manner high and lifted up!
- There are no grateful outflowings of soul, his feelings seem unwilling
- to express themselves; cold and vacant there he sits; and like a thirsty
- man before a dried-up fountain so am I."
- Still distant thus they sat, with crowding thoughts rushing through the
- mind, their eyes full met, but no responding joy; each looking at the
- other, seemed as one thinking of a distant friend who gazes by accident
- upon his pictured form. "That you," the king reflected, "who of right
- might rule the world, even as that Mândhâtri râga, should now go begging
- here and there your food! what joy or charm has such a life as this?
- Composed and firm as Sumeru, with marks of beauty bright as the
- sunlight, with dignity of step like the ox king, fearless as any lion,
- and yet receiving not the tribute of the world, but begging food
- sufficient for your body's nourishment!"
- Buddha, knowing his father's mind, still kept to his own filial purpose.
- And then to open out his mind, and moved with pity for the multitude of
- people, by his miraculous power he rose in mid-air and with his hands
- appeared to grasp the sun and moon. Then he walked to and fro in space,
- and underwent all kinds of transformation, dividing his body into many
- parts, then joining all in one again. Treading firm on water as on dry
- land, entering the earth as in the water, passing through walls of stone
- without impediment, from the right side and the left water and fire
- produced! The king, his father, filled with joy, now dismissed all
- thought of son and father; then upon a lotus throne, seated in space, he
- (Buddha) for his father's sake declared the law:--
- "I know that the king's heart is full of love and recollection, and that
- for his son's sake he adds grief to grief; but now let the bands of love
- that bind him, thinking of his son, be instantly unloosed and utterly
- destroyed. Ceasing from thoughts of love, let your calmed mind receive
- from me, your son, religious nourishment such as no son has offered yet
- to father: such do I present to you the king, my father. And what no
- father yet has from a son received, now from your son you may accept, a
- gift miraculous for any mortal king to enjoy, and seldom had by any
- heavenly king! The way superlative of life immortal I offer now the
- Mahârâga; from accumulated deeds comes birth, and as the result of deeds
- comes recompense. Knowing then that deeds bring fruit, how diligent
- should you be to rid yourself of worldly deeds! how careful that in the
- world your deeds should be only good and gentle! Fondly affected by
- relationship or firmly bound by mutual ties of love, at end of life the
- soul goes forth alone--then, only our good deeds befriend us. Whirled in
- the five ways of the wheel of life, three kinds of deeds produce three
- kinds of birth, and these are caused by lustful hankering, each kind
- different in its character. Deprive these of their power by the practice
- now of proper deeds of body and of word; by such right preparation, day
- and night strive to get rid of all confusion of the mind and practise
- silent contemplation; only this brings profit in the end, besides this
- there is no reality; for be sure! the three worlds are but as the froth
- and bubble of the sea. Would you have pleasure, or would you practise
- that which brings it near? then prepare yourself by deeds that bring the
- fourth birth: but still the five ways in the wheel of birth and death
- are like the uncertain wandering of the stars; for heavenly beings too
- must suffer change: how shall we find with men a hope of constancy;
- Nirvâna! that is the chief rest; composure! that the best of all
- enjoyments! The five indulgences enjoyed by mortal kings are fraught
- with danger and distress, like dwelling with a poisonous snake; what
- pleasure, for a moment, can there be in such a case? The wise man sees
- the world as compassed round with burning flames; he fears always, nor
- can he rest till he has banished, once for all, birth, age, and death.
- Infinitely quiet is the place where the wise man finds his abode; no
- need of arms or weapons there! no elephants or horses, chariots or
- soldiers there! Subdued the power of covetous desire and angry thoughts
- and ignorance, there's nothing left in the wide world to conquer!
- Knowing what sorrow is, he cuts away the cause of sorrow. This
- destroyed, by practising right means, rightly enlightened in the four
- true principles, he casts off fear and escapes the evil ways of birth."
- The king when first he saw his wondrous spiritual power of miracle
- rejoiced in heart; but now his feelings deeply affected by the joy of
- hearing truth, he became a perfect vessel for receiving true religion,
- and with clasped hands he breathed forth his praise: "Wonderful indeed!
- the fruit of your resolve completed thus! Wonderful indeed! the
- overwhelming sorrow passed away! Wonderful indeed, this gain to me! At
- first my sorrowing heart was heavy, but now my sorrow has brought forth
- only profit! Wonderful indeed! for now, to-day, I reap the full fruit of
- a begotten son. It was right he should reject the choice pleasures of a
- monarch, it was right he should so earnestly and with diligence practise
- penance; it was right he should cast off his family and kin; it was
- right he should cut off every feeling of love and affection. The old
- Rishi kings boasting of their penance gained no merit; but you, living
- in a peaceful, quiet place, have done all and completed all; yourself at
- rest now you give rest to others, moved by your mighty sympathy for all
- that lives! If you had kept your first estate with men, and as a
- Kakravartin monarch ruled the world, possessing then no self-depending
- power of miracle, how could my soul have then received deliverance? Then
- there would have been no excellent law declared, causing me such joy
- to-day; no! had you been a universal sovereign, the bonds of birth and
- death would still have been unsevered, but now you have escaped from
- birth and death; the great pain of transmigration overcome, you are
- able, for the sake of every creature, widely to preach the law of life
- immortal, and to exhibit thus your power miraculous, and show the deep
- and wide power of wisdom; the grief of birth and death eternally
- destroyed, you now have risen far above both gods and men. You might
- have kept the holy state of a Kakravartin monarch; but no such good as
- this would have resulted." Thus his words of praise concluded, filled
- with increased reverence and religious love, he who occupied the honored
- place of a royal father, bowed down respectfully and did obeisance. Then
- all the people of the kingdom, beholding Buddha's miraculous power, and
- having heard the deep and excellent law, seeing, moreover, the king's
- grave reverence, with clasped hands bowed down and worshipped. Possessed
- with deep portentous thoughts, satiated with sorrows attached to
- lay-life, they all conceived a wish to leave their homes. The princes,
- too, of the Sâkya tribe, their minds enlightened to perceive the perfect
- fruit of righteousness, entirely satiated with the glittering joys of
- the world, forsaking home, rejoiced to join his company. Ânanda, Nanda,
- Kin-pi, Anuruddha, Nandupananda, with Kundadana, all these principal
- nobles and others of the Sâkya family, from the teaching of Buddha
- became disciples and accepted the law. The sons of the great minister of
- state, Udâyin being the chief, with all the royal princes following in
- order became recluses. Moreover, the son of Atalî, whose name was Upâli,
- seeing all these princes and the sons of the chief minister becoming
- hermits, his mind opening for conversion, he, too, received the law of
- renunciation. The royal father seeing his son possessing the great
- qualities of Riddhi, himself entered on the calm flowings of thought,
- the gate of the true law of eternal life. Leaving his kingly estate and
- country, lost in meditation, he drank sweet dew. Practising his
- religious duties in solitude, silent and contemplative he dwelt in his
- palace, a royal Rishi. Tathâgata following a peaceable life, recognized
- fully by his tribe, repeating the joyful news of religion, gladdened the
- hearts of all his kinsmen hearing him. And now, it being the right time
- for begging food, he entered the Kapila country; in the city all the
- lords and ladies, in admiration, raised this chant of praise:
- "Siddhârtha! fully enlightened! has come back again!" The news flying
- quickly in and out of doors, the great and small came forth to see him;
- every door and every window crowded, climbing on shoulders, bending down
- the eyes, they gazed upon the marks of beauty on his person, shining and
- glorious! Wearing his Kashâya garment outside, the glory of his person
- from within shone forth, like the sun's perfect wheel; within, without,
- he seemed one mass of splendor. Those who beheld were filled with
- sympathizing joy; their hands conjoined, they wept for gladness; and so
- they watched him as he paced with dignity the road, his form collected,
- all his organs well-controlled! His lovely body exhibiting the
- perfection of religious beauty, his dignified compassion adding to their
- regretful joy; his shaven head, his personal beauty sacrificed! his body
- clad in dark and sombre vestment, his manner natural and plain, his
- unadorned appearance; his circumspection as he looked upon the earth in
- walking! "He who ought to have had held over him the feather-shade,"
- they said, "whose hands should grasp 'the reins of the flying dragon,'
- see how he walks in daylight on the dusty road! holding his alms-dish,
- going to beg! Gifted enough to tread down every enemy, lovely enough to
- gladden woman's heart, with glittering vesture and with godlike crown
- reverenced he might have been by servile crowds! But now, his manly
- beauty hidden, with heart restrained, and outward form subdued,
- rejecting the much-coveted and glorious apparel, his shining body clad
- with garments gray, what aim, what object, now! Hating the five delights
- that move the world, forsaking virtuous wife and tender child, loving
- the solitude, he wanders friendless; hard, indeed, for virtuous wife
- through the long night, cherishing her grief; and now to hear he is a
- hermit! She inquires not now of the royal Suddhodana if he has seen his
- son or not! But as she views his beauteous person, to think his altered
- form is now a hermit's! hating his home, still full of love; his father,
- too, what rest for him! And then his loving child Râhula, weeping with
- constant sorrowful desire! And now to see no change, or heart-relenting;
- and this the end of such enlightenment! All these attractive marks, the
- proofs of a religious calling, whereas, when born, all said, these are
- marks of a 'great man,' who ought to receive tribute from the four seas!
- And now to see what he has come to! all these predictive words vain and
- illusive."
- Thus they talked together, the gossiping multitude, with confused
- accents. Tathâgata, his heart unaffected, felt no joy and no regret. But
- he was moved by equal love to all the world, his one desire that men
- should escape the grief of lust; to cause the root of virtue to
- increase, and for the sake of coming ages, to leave the marks of
- self-denial behind him, to dissipate the clouds and mists of sensual
- desire.
- He entered, thus intentioned, on the town to beg. He accepted food both
- good or bad, whatever came, from rich or poor, without distinction;
- having filled his alms-dish, he then returned back to the solitude.
- Receiving the Getavana Vihâra
- The lord of the world, having converted the people of Kapilavastu
- according to their several circumstances, his work being done, he went
- with the great body of his followers, and directed his way to the
- country of Kosala, where dwelt King Prasenagit. The Getavana was now
- fully adorned, and its halls and courts carefully prepared. The
- fountains and streams flowed through the garden which glittered with
- flowers and fruit; rare birds sat by the pools, and on the land they
- sang in sweet concord, according to their kind.
- Beautiful in every way as the palace of Mount Kilas, such was the
- Getavana. Then the noble friend of the orphans, surrounded by his
- attendants, who met him on the way, scattering flowers and burning
- incense, invited the lord to enter the Getavana. In his hand he carried
- a golden dragon-pitcher, and bending low upon his knees he poured the
- flowing water as a sign of the gift of the Getavana Vihâra for the use
- of the priesthood throughout the world. The lord then received it, with
- the prayer that "overruling all evil influences it might give the
- kingdom permanent rest, and that the happiness of Anâthapindada might
- flow out in countless streams." Then the king Prasenagit, hearing that
- the lord had come, with his royal equipage went to the Getavana to
- worship at the lord's feet. Having arrived and taken a seat on one side,
- with clasped hands he spake to Buddha thus:--
- "O that my unworthy and obscure kingdom should thus suddenly have met
- such fortune! For how can misfortunes or frequent calamities possibly
- affect it, in the presence of so great a man? And now that I have seen
- your sacred features, I may perhaps partake of the converting streams of
- your teaching. A town although it is composed of many sections, yet both
- ignoble and holy persons may enter the surpassing stream; and so the
- wind which fans the perfumed grove causes the scents to unite and form
- one pleasant breeze; and as the birds which collect on Mount Sumeru are
- many, and the various shades that blend in shining gold, so an assembly
- may consist of persons of different capacities: individually
- insignificant, but a glorious body. The desert master by nourishing the
- Rishi, procured a birth as the three leg, or foot star; worldly profit
- is fleeting and perishable, religious profit is eternal and
- inexhaustible; a man though a king is full of trouble, a common man, who
- is holy, has everlasting rest."
- Buddha knowing the state of the king's heart--that he rejoiced in
- religion as Sakrarâga--considered the two obstacles that weighted
- him--viz., too great love of money and of external pleasures, then
- seizing the opportunity, and knowing the tendencies of his heart, he
- began, for the king's sake, to preach: "Even those who, by evil karma,
- have been born in low degree, when they see a person of virtuous
- character, feel reverence for him; how much rather ought an independent
- king, who by his previous conditions of life has acquired much merit,
- when he encounters Buddha, to conceive even more reverence. Nor is it
- difficult to understand, that a country should enjoy more rest and
- peace, by the presence of Buddha, than if he were not to dwell therein.
- And now, as I briefly declare my law, let the Mahârâga listen and weigh
- my words, and hold fast that which I deliver! See now the end of my
- perfected merit, my life is done, there is for me no further body or
- spirit, but freedom from all ties of kith or kin! The good or evil deeds
- we do from first to last follow us as shadows; most exalted then the
- deeds of the king of the law. The prince who cherishes his people, in
- the present life gains renown, and hereafter ascends to heaven; but by
- disobedience and neglect of duty, present distress is felt and future
- misery! As in old times Lui-'ma râga, by obeying the precepts, was born
- in heaven, whilst Kin-pu râga, doing wickedly, at the end of life was
- born in misery. Now then, for the sake of the great king, I will briefly
- relate the good and evil law. The great requirement is a loving heart!
- to regard the people as we do an only son, not to oppress, not to
- destroy; to keep in due check every member of the body, to forsake
- unrighteous doctrine and walk in the straight path; not to exalt one's
- self by treading down others, but to comfort and befriend those in
- suffering; not to exercise one's self in false theories, nor to ponder
- much on kingly dignity, nor to listen to the smooth words of false
- teachers. Not to vex one's self by austerities, not to exceed or
- transgress the right rules of kingly conduct, but to meditate on Buddha
- and weigh his righteous law, and to put down and adjust all that is
- contrary to religion; to exhibit true superiority by virtuous conduct
- and the highest exercise of reason, to meditate deeply on the vanity of
- earthly things, to realize the fickleness of life by constant
- recollection; to exalt the mind to the highest point of reflection, to
- seek sincere faith (truth) with firm purpose; to retain an inward sense
- of happiness resulting from one's self, and to look forward to increased
- happiness hereafter; to lay up a good name for distant ages, this will
- secure the favor of Tathâgata, as men now loving sweet fruit will
- hereafter be praised by their descendants. There is a way of darkness
- out of light, there is a way of light out of darkness; there is darkness
- which follows after the gloom, there is a light which causes the
- brightening of light. The wise man, leaving first principles, should go
- on to get more light; evil words will be repeated far and wide by the
- multitude, but there are few to follow good direction: It is impossible,
- however, to avoid result of works, the doer cannot escape; if there had
- been no first works, there had been in the end no result of doing--no
- reward for good, no hereafter joy; but because works are done, there is
- no escape. Let us then practise good works; let us inspect our thoughts
- that we do no evil, because as we sow so we reap. As when enclosed in a
- four-stone mountain, there is no escape or place of refuge for anyone,
- so within this mountain-wall of old age, birth, disease, and death,
- there is no escape for the world. Only by considering and practising the
- true law can we escape from this sorrow-piled mountain. There is,
- indeed, no constancy in the world, the end of the pleasures of sense is
- as the lightning flash, whilst old age and death are as the piercing
- bolts; what profit, then, in doing iniquity! All the ancient conquering
- kings, who were as gods on earth, thought by their strength to overcome
- decay; but after a brief life they too disappeared. The Kalpa-fire will
- melt Mount Sumeru, the water of the ocean will be dried up, how much
- less can our human frame, which is as a bubble, expect to endure for
- long upon the earth! The fierce wind scatters the thick mists, the sun's
- rays encircle Mount Sumeru, the fierce fire licks up the place of
- moisture, so things are ever born once more to be destroyed! The body is
- a thing of unreality, kept through the suffering of the long night
- pampered by wealth, living idly and in carelessness, death suddenly
- comes and it is carried away as rotten wood in the stream! The wise man,
- expecting these changes, with diligence strives against sloth; the dread
- of birth and death acts as a spur to keep him from lagging on the road;
- he frees himself from engagements, he is not occupied with
- self-pleasing, he is not entangled by any of the cares of life, he holds
- to no business, seeks no friendships, engages in no learned career, nor
- yet wholly separates himself from it; for his learning is the wisdom of
- not-perceiving wisdom, but yet perceiving that which tells him of his
- own impermanence; having a body, yet keeping aloof from defilement, he
- learns to regard defilement as the greatest evil. He knows that, though
- born in the Arûpa world, there is yet no escape from the changes of
- time; his learning, then, is to acquire the changeless body; for where
- no change is, there is peace. Thus the possession of this changeful body
- is the foundation of all sorrow. Therefore, again, all who are wise make
- this their aim--to seek a bodiless condition; all the various orders of
- sentient creatures, from the indulgence of lust, derive pain; therefore
- all those in this condition ought to conceive a heart, loathing lust;
- putting away and loathing this condition, then they shall receive no
- more pain; though born in a state with or without an external form, the
- certainty of future change is the root of sorrow; for so long as there
- is no perfect cessation of personal being, there can be, certainly, no
- absence of personal desire; beholding, in this way, the character of the
- three worlds, their inconstancy and unreality, the presence of
- ever-consuming pain, how can the wise man seek enjoyment therein? When a
- tree is burning with fierce flames how can the birds congregate therein?
- The wise man, who is regarded as an enlightened sage, without this
- knowledge is ignorant; having this knowledge, then true wisdom dawns;
- without it, there is no enlightenment. To get this wisdom is the one
- aim, to neglect it is the mistake of life. All the teaching of the
- schools should be centred here; without it is no true reason. To recount
- this excellent system is not for those who dwell in family connection;
- nor is it, on that account, not to be said, for religion concerns a man
- individually. Burned up with sorrow, by entering the cool stream, all
- may obtain relief and ease; the light of a lamp in a dark coom lights up
- equally objects of all colors, so is it with those who devote themselves
- to religion--there is no distinction between the professed disciple and
- the unlearned. Sometimes the mountain-dweller falls into ruin, sometimes
- the humble householder mounts up to be a Rishi; the want of faith is the
- engulfing sea, the presence of disorderly belief is the rolling flood.
- The tide of lust carries away the world; involved in its eddies there is
- no escape; wisdom is the handy boat, reflection is the hold-fast. The
- drum-call of religion, the barrier of thought, these alone can rescue
- from the sea of ignorance."
- At this time the king, sincerely attentive to the words of the All-wise,
- conceived a distaste for the world's glitter and was dissatisfied with
- the pleasures of royalty, even as one avoids a drunken elephant, or
- returns to right reason after a debauch. Then all the heretical
- teachers, seeing that the king was well affected to Buddha, besought the
- king, with one voice, to call on Buddha to exhibit his miraculous gifts.
- Then the king addressed the lord of the world: "I pray you, grant their
- request!" Then Buddha silently acquiesced. And now all the different
- professors of religion, the doctors who boasted of their spiritual
- power, came together in a body to where Buddha was; then he manifested
- before them his power of miracle: ascending up into the air, he remained
- seated, diffusing his glory as the light of the sun he shed abroad the
- brightness of his presence. The heretical teachers were all abashed, the
- people all were filled with faith. Then for the sake of preaching to his
- mother, he forthwith ascended to the heaven of the thirty-three gods,
- and for three months dwelt in heavenly mansions. There he converted the
- occupants of that abode, and having concluded his pious mission to his
- mother, the time of his sojourn in heaven finished, he forthwith
- returned, the angels accompanying him on wing; he travelled down a
- seven-gemmed ladder, and again arrived at Gambudvîpa. Stepping down he
- alighted on the spot where all the Buddhas return, countless hosts of
- angels accompanied him, conveying with them their palace abodes as a
- gift.
- The people of Gambudvipa, with closed hands, looking up with reverence,
- beheld him.
- Escaping the Drunken Elephant and Devadatta
- Having instructed his mother in heaven with all the angel host, and once
- more returned to men, he went about converting those capable of it.
- Gutika, Gîvaka, Sula, and Kûrna, the noble's son Anga and the son of the
- fearless king Abhaya Nyagrodha and the rest; Srîkutaka, Upâli the
- Nirgrantha; all these were thoroughly converted. So also the king of
- Gandhâra, whose name was Fo-kia-lo; he, having heard the profound and
- excellent law, left his country and became a recluse. So also the demons
- Himapati and Vâtagiri, on the mountain Vibhâra, were subdued and
- converted. The Brahmakârin Prayantika, on the mountain Vagana, by the
- subtle meaning of half a gâtha, he convinced and caused to rejoice in
- faith; the village of Dânamati had one Kûtadanta, the head of the
- twice-born Brahmans; at this time he was sacrificing countless victims;
- Tathâgata by means converted him, and caused him to enter the true path.
- On Mount Bhatika a heavenly being of eminent distinction, whose name was
- Pañkasikha, receiving the law, attained Dhyâna; in the village of
- Vainushta, he converted the mother of the celebrated Nanda. In the town
- of Añkavari, he subdued the powerful mahâbâla spirit; Bhanabhadra,
- Sronadanta, the malevolent and powerful Nâgas, the king of the country
- and his harem, received together the true law, as he opened to them the
- gate of immortality. In the celebrated Viggi village, Kina and Sila,
- earnestly seeking to be born in heaven, he converted and made to enter
- the right path. The Angulimâla, in that village of Sumu, through the
- exhibition of his divine power, he converted and subdued; there was that
- noble's son, Purigîvana, rich in wealth and stores as Punavatî, directly
- he was brought to Buddha, accepting the doctrine, he became vastly
- liberal. So in that village of Padatti he converted the celebrated
- Patali, and also Patala, brothers, and both demons. In Bhidhavali there
- were two Brahmans, one called Great-age, the other Brahma-age. These by
- the power of a discourse he subdued, and caused them to attain knowledge
- of the true law; when he came to Vaisâlî, he converted all the Raksha
- demons, and the lion of the Likkhavis, and all the Likkhavis, Saka the
- Nirgrantha, all these he caused to attain the true law. Hama kinkhava
- had a demon Potala, and another Potalaka, these he converted. Again he
- came to Mount Ala, to convert the demon Alava, and a second called
- Kumâra, and a third Asidaka; then going back to Mount Gaga he converted
- the demon Kañgana, and Kamo the Yaksha, with the sister and son. Then
- coming to Benares, he converted the celebrated Katyâyana; then
- afterwards going, by his miraculous power, to Sruvala, he converted the
- merchants Davakin and Nikin, and received their sandalwood hall,
- exhaling its fragrant odors till now. Going then to Mahîvatî, he
- converted the Rishi Kapila, and the Muni remained with him; his foot
- stepping on the stone, the thousand-spoked twin-wheels appeared, which
- never could be erased.
- Then he came to the place Po-lo-na, where he converted the demon
- Po-lo-na; coming to the country of Mathurâ, he converted the demon
- Godama. In the Thurakusati he also converted Pindapâla; coming to the
- village of Vairañga, he converted the Brahman; in the village of
- Kalamasa, he converted Savasasin, and also that celebrated Agirivasa.
- Once more returning to the Srâvastî country, he converted the Gautamas
- Gâtisruna and Dakâtili; returning to the Kosala country, he converted
- the leaders of the heretics Vakrapali and all the Brahmakârins. Coming
- to Satavaka, in the forest retreat, he converted the heretical Rishis,
- and constrained them to enter the path of the Buddha Rishi. Coming to
- the country of Ayodhyâ, he converted the demon Nâgas; coming to the
- country of Kimbila, he converted the two Nâgarâgas; one called Kimbila,
- the other called Kâlaka. Again coming to the Vaggi country, he converted
- the Yaksha demon, whose name was Pisha, the father and mother of Nâgara,
- and the great noble also, he caused to believe gladly in the true law.
- Coming to the Kausârubî country, he converted Goshira, and the two
- Upasikâs, Vaguttarâ and her companion Uvari; and besides these, many
- others, one after the other. Coming to the country of Gandhâra he
- converted the Nâga Apalâla; thus in due order all these air-going,
- water-loving natures he completely converted and saved, as the sun when
- he shines upon some dark and sombre cave. At this time Devadatta, seeing
- the remarkable excellences of Buddha, conceived in his heart a jealous
- hatred; losing all power of thoughtful abstraction he ever plotted
- wicked schemes, to put a stop to the spread of the true law; ascending
- the Gridhrakûta mount he rolled down a stone to hit Buddha; the stone
- divided into two parts, each part passing on either side of him. Again,
- on the royal highway he loosed a drunken, vicious elephant. With his
- raised trunk trumpeting as thunder he ran, his maddened breath raising a
- cloud around him, his wild pace like the rushing wind, to be avoided
- more than the fierce tempest; his trunk and tusks and tail and feet,
- when touched only, brought instant death. Thus he ran through the
- streets and ways of Râgagriha, madly wounding and killing men; their
- corpses lay across the road, their brains and blood scattered afar. Then
- all the men and women filled with fear, remained indoors; throughout the
- city there was universal terror, only piteous shrieks and cries were
- heard; beyond the city men were running fast, hiding themselves in holes
- and dens. Tathâgata, with five hundred followers, at this time came
- towards the city; from tops of gates and every window, men, fearing for
- Buddha, begged him not to advance; Tathâgata, his heart composed and
- quiet, with perfect self-possession, thinking only on the sorrow caused
- by hate, his loving heart desiring to appease it, followed by guardian
- angel-nâgas, slowly approached the maddened elephant. The Bhikshus all
- deserted him, Ânanda only remained by his side; joined by every tie of
- duty, his steadfast nature did not shake or quail. The drunken elephant,
- savage and spiteful, beholding Buddha, came to himself at once, and
- bending, worshipped at his feet just as a mighty mountain falls to
- earth. With lotus hand the master pats his head, even as the moon lights
- up a flying cloud. And now, as he lay crouched before the master's feet,
- on his account he speaks some sacred words: "The elephant cannot hurt
- the mighty dragon, hard it is to fight with such a one; the elephant
- desiring so to do will in the end obtain no happy state of birth;
- deceived by lust, anger, and delusion, which are hard to conquer, but
- which Buddha has conquered. Now, then, this very day, give up this lust,
- this anger and delusion! You! swallowed up in sorrow's mud! if not now
- given up, they will increase yet more and grow."
- The elephant, hearing Buddha's words, escaped from drunkenness, rejoiced
- in heart; his mind and body both found rest, as one athirst finds joy
- who drinks of heavenly dew. The elephant being thus converted, the
- people around were filled with joy; they all raised a cry of wonder at
- the miracle, and brought their offerings of every kind. The
- scarcely-good arrived at middle-virtue, the middling-good passed to a
- higher grade, the unbelieving now became believers, those who believed
- were strengthened in their faith. Agâtasatru, mighty king, seeing how
- Buddha conquered the drunken elephant, was moved at heart by thoughts
- profound; then, filled with joy, he found a twofold growth of piety.
- Tathâgata, by exercise of virtue, exhibited all kinds of spiritual
- powers; thus he subdued and harmonized the minds of all, and caused them
- in due order to attain religious truth, and through the kingdom virtuous
- seeds were sown, as at the first when men began to live. But Devadatta,
- mad with rage, because he was ensnared by his own wickedness, at first
- by power miraculous able to fly, now fallen, dwells in lowest hell.
- The Lady Âmra Sees Buddha
- The lord of the world having finished his wide work of conversion
- conceived in himself a desire for Nirvana. Accordingly proceeding from
- the city of Râgagriha, he went on towards the town of Pâtaliputra.
- Having arrived there, he dwelt in the famous Pâtali ketiya. Now this
- town of Pâtaliputra is the frontier town of Magadha, defending the
- outskirts of the country. Ruling the country was a Brahman of wide
- renown and great learning in the scriptures; and there was also an
- overseer of the country, to take the omens of the land with respect to
- rest or calamity. At this time the king of Magadha sent to that officer
- of inspection a messenger, to warn and command him to raise
- fortifications in the neighborhood of the town for its security and
- protection. And now the lord of the world, as they were raising the
- fortifications, predicted that in consequence of the Devas and spirits
- who protected and kept the land, the place should continue strong and
- free from calamity or destruction. On this the heart of the overseer
- greatly rejoiced, and he made religious offerings to Buddha, the law,
- and the church. Buddha now leaving the city gate went on towards the
- river Ganges. The overseer, from his deep reverence for Buddha, named
- the gate through which the lord had passed the "Gautama gate." Meanwhile
- the people all by the side of the river Ganges went forth to pay
- reverence to the lord of the world. They prepared for him every kind of
- religious offering, and each one with his gaudy boat invited him to
- cross over. The lord of the world, considering the number of the boats,
- feared lest by an appearance of partiality in accepting one, he might
- hurt the minds of all the rest. Therefore in a moment, by his spiritual
- power, he transported himself and the great congregation across the
- river, leaving this shore he passed at once to that, signifying thereby
- the passage in the boat of wisdom from this world to Nirvâna: a boat
- large enough to transport all that lives to save the world, even as
- without a boat he crossed without hindrance the river Ganges. Then all
- the people on the bank of the river, with one voice, raised a rapturous
- shout, and all declared this ford should be called the Gautama ford. As
- the city gate is called the Gautama gate, so this Gautama ford is so
- known through ages; and shall be so called through generations to come.
- Then Tathâgata, going forward still, came to that celebrated Kuli
- village, where he preached and converted many; again he went on to the
- Nâdi village, where many deaths had occurred among the people. The
- friends of the dead then came to the lord and asked, "Where have our
- friends and relatives deceased, now gone to be born, after this life
- ended?" Buddha, knowing well the sequence of deeds, answered each
- according to his several needs. Then going forward to Vaisâlî, he
- located himself in the Âmrâ grove. The celebrated Lady Âmrâ, well
- affected to Buddha, went to that garden followed by her waiting women,
- whilst the children from the schools paid her respect. Thus with
- circumspection and self-restraint, her person lightly and plainly
- clothed, putting away all her ornamented robes and all adornments of
- scent and flowers, as a prudent and virtuous woman goes forth to perform
- her religious duties, so she went on, beautiful to look upon, like any
- Devî in appearance. Buddha seeing the lady in the distance approaching,
- spake thus to all the Bhikshus:--
- "This woman is indeed exceedingly beautiful, able to fascinate the minds
- of the religious; now then, keep your recollection straight! let wisdom
- keep your mind in subjection! Better fall into the fierce tiger's mouth,
- or under the sharp knife of the executioner, than to dwell with a woman
- and excite in yourselves lustful thoughts. A woman is anxious to exhibit
- her form and shape, whether walking, standing, sitting, or sleeping.
- Even when represented as a picture, she desires most of all to set off
- the blandishments of her beauty, and thus to rob men of their steadfast
- heart! How then ought you to guard yourselves? By regarding her tears
- and her smiles as enemies, her stooping form, her hanging arms, and all
- her disentangled hair as toils designed to entrap man's heart. Then how
- much more should you suspect her studied, amorous beauty; when she
- displays her dainty outline, her richly ornamented form, and chatters
- gayly with the foolish man! Ah, then! what perturbation and what evil
- thoughts, not seeing underneath the horrid, tainted shape, the sorrows
- of impermanence, the impurity, the unreality! Considering these as the
- reality, all lustful thoughts die out; rightly considering these, within
- their several limits, not even an Apsaras would give you joy. But yet
- the power of lust is great with men, and is to be feared withal; take
- then the bow of earnest perseverance, and the sharp arrow points of
- wisdom, cover your head with the helmet of right-thought, and fight with
- fixed resolve against the five desires. Better far with red-hot iron
- pins bore out both your eyes, than encourage in yourselves lustful
- thoughts, or look upon a woman's form with such desires. Lust beclouding
- a man's heart, confused with woman's beauty, the mind is dazed, and at
- the end of life that man must fall into an 'evil way.' Fear then the
- sorrow of that 'evil way!' and harbor not the deceits of women. The
- senses not confined within due limits, and the objects of sense not
- limited as they ought to be, lustful and covetous thoughts grow up
- between the two, because the senses and their objects are unequally
- yoked. Just as when two ploughing oxen are yoked together to one halter
- and cross-bar, but not together pulling as they go, so is it when the
- senses and their objects are unequally matched. Therefore, I say,
- restrain the heart, give it no unbridled license."
- Thus Buddha, for the Bhikshus' sake, explained the law in various ways.
- And now that Âmrâ lady gradually approached the presence of the lord;
- seeing Buddha seated beneath a tree, lost in thought and wholly absorbed
- by it, she recollected that he had a great compassionate heart, and
- therefore she believed he would in pity receive her garden grove. With
- steadfast heart and joyful mien and rightly governed feelings, her
- outward form restrained, her heart composed, bowing her head at Buddha's
- feet, she took her place as the lord bade her, whilst he in sequence
- right declared the law:--
- "Your heart, O lady! seems composed and quieted, your form without
- external ornaments; young in years and rich, you seem well-talented as
- you are beautiful. That one, so gifted, should by faith be able to
- receive the law of righteousness is, indeed, a rare thing in the world!
- The wisdom of a master derived from former births, enables him to accept
- the law with joy: this is not rare; but that a woman, weak of will,
- scant in wisdom, deeply immersed in love, should yet be able to delight
- in piety, this, indeed, is very rare. A man born in the world, by proper
- thought comes to delight in goodness, he recognizes the impermanence of
- wealth and beauty, and looks upon religion as his best ornament. He
- feels that this alone can remedy the ills of life and change the fate of
- young and old; the evil destiny that cramps another's life cannot affect
- him, living righteously; always removing that which excites desire, he
- is strong in the absence of desire; seeking to find, not what vain
- thoughts suggest, but that to which religion points him. Relying on
- external help, he has sorrow; self-reliant, there is strength and joy.
- But in the case of woman, from another comes the labor, and the nurture
- of another's child. Thus then should everyone consider well, and loathe
- and put away the form of woman."
- Âmrâ, the lady, hearing the law, rejoiced. Her wisdom strengthened, and
- still more enlightened, she was enabled to cast off desire, and of
- herself dissatisfied with woman's form, was freed from all polluting
- thoughts. Though still constrained to woman's form, filled with
- religious joy, she bowed at Buddha's feet and spoke: "Oh! may the lord,
- in deep compassion, receive from me, though ignorant, this offering, and
- so fulfil my earnest vow." Then Buddha knowing her sincerity, and for
- the good of all that lives, silently accepted her request, and caused in
- her full joy, in consequence; whilst all her friends attentive, grew in
- knowledge, and, after adoration, went back home.
- CHAPTER V
- By Spiritual Power Fixing His Term of Years
- At this time the great men among the Likkhavis, hearing that the lord of
- the world had entered their country and was located in the Âmrâ garden,
- went thither riding in their gaudy chariots with silken canopies, and
- clothed in gorgeous robes, both blue and red and yellow and white, each
- one with his own cognizance. Accompanied by their body guard surrounding
- them, they went; others prepared the road in front; and with their
- heavenly crowns and flower-bespangled robes they rode, richly dight with
- every kind of costly ornament. Their noble forms resplendent increased
- the glory of that garden grove; now taking off the five distinctive
- ornaments, alighting from their chariots, they advanced afoot. Slowly
- thus, with bated breath, their bodies reverent they advanced. Then they
- bowed down and worshipped Buddha's foot, and, a great multitude, they
- gathered round the lord, shining as the sun's disc, full of radiance.
- There was the lion Likkhavi, among the Likkhavis the senior, his noble
- form bold as the lion's, standing there with lion eyes, but without the
- lion's pride, taught by the Sâkya lion, who thus began: "Great and
- illustrious personages, famed as a tribe for grace and comeliness! put
- aside, I pray, the world's high thoughts, and now accept the abounding
- lustre of religious teaching. Wealth and beauty, scented flowers and
- ornaments like these, are not to be compared for grace with moral
- rectitude! Your land productive and in peaceful quiet--this is your
- great renown; but true gracefulness of body and a happy people depend
- upon the heart well-governed. Add but to this a reverent feeling for
- religion, then a people's fame is at its height! a fertile land and all
- the dwellers in it, as a united body, virtuous! To-day then learn this
- virtue, cherish with carefulness the people, lead them as a body in the
- right way of rectitude, even as the ox-king leads the way across the
- river-ford. If a man with earnest recollection ponder on things of this
- world and the next, he will consider how by right behavior right morals
- he prepares, as the result of merit, rest in either world. For all in
- this world will exceedingly revere him, his fame will spread abroad
- through every part, the virtuous will rejoice to call him friend, and
- the outflowings of his goodness will know no bounds forever. The
- precious gems found in the desert wilds are all from earth engendered;
- moral conduct, likewise, as the earth, is the great source of all that
- is good. By this, without the use of wings, we fly through space, we
- cross the river needing not a handy boat; but without this a man will
- find it hard indeed to cross the stream of sorrow or stay the rush of
- sorrow. As when a tree with lovely flowers and fruit, pierced by some
- sharp instrument, is hard to climb, so is it with the much-renowned for
- strength and beauty, who break through the laws of moral rectitude!
- Sitting upright in the royal palace, the heart of the king was grave and
- majestic; with a view to gain the merit of a pure and moral life, he
- became a convert of a great Rishi. With garments dyed and clad with
- hair, shaved, save one spiral knot, he led a hermit's life, but, as he
- did not rule himself with strict morality, he was immersed in suffering
- and sorrow. Each morn and eve he used the three ablutions, sacrificed to
- fire and practised strict austerity, let his body be in filth as the
- brute beast, passed through fire and water, dwelt amidst the craggy
- rocks, inhaled the wind, drank from the Ganges' stream, controlled
- himself with bitter fasts--but all! far short of moral rectitude. For
- though a man inure himself to live as any brute, he is not on that
- account a vessel of the righteous law; whilst he who breaks the laws of
- right behavior invites detraction, and is one no virtuous man can love;
- his heart is ever filled with boding fear, his evil name pursues him as
- a shadow. Having neither profit nor advantage in this world, how can he
- in the next world reap content? Therefore the wise man ought to practise
- pure behavior; passing through the wilderness of birth and death, pure
- conduct is to him a virtuous guide. From pure behavior comes self-power,
- which frees a man from many dangers; pure conduct, like a ladder,
- enables us to climb to heaven. Those who found themselves on right
- behavior, cut off the source of pain and grief; but they who by
- transgression destroy this mind, may mourn the loss of every virtuous
- principle. To gain this end first banish every ground of 'self'; this
- thought of 'self' shades every lofty aim, even as the ashes that conceal
- the fire, treading on which the foot is burned. Pride and indifference
- shroud this heart, too, as the sun is obscured by the piled-up clouds;
- supercilious thoughts root out all modesty of mind, and sorrow saps the
- strongest will. As age and disease waste youthful beauty, so pride of
- self destroys all virtue; the Devas and Asuras, thus from jealousy and
- envy, raised mutual strife. The loss of virtue and of merit which we
- mourn, proceeds from 'pride of self' throughout; and as I am a conqueror
- amid conquerors, so he who conquers self is one with me. He who little
- cares to conquer self, is but a foolish master; beauty, or earthly
- things, family renown and such things, all are utterly inconstant, and
- what is changeable can give no rest of interval. If in the end the law
- of entire destruction is exacted, what use is there in indolence and
- pride? Covetous desire is the greatest source of sorrow, appearing as a
- friend in secret 'tis our enemy. As a fierce fire excited from within a
- house, so is the fire of covetous desire: the burning flame of covetous
- desire is fiercer far than fire which burns the world. For fire may be
- put out by water in excess, but what can overpower the fire of lust? The
- fire which fiercely burns the desert grass dies out, and then the grass
- will grow again; but when the fire of lust burns up the heart, then how
- hard for true religion there to dwell! for lust seeks worldly pleasures,
- these pleasures add to an impure karman; by this evil karman a man falls
- into perdition, and so there is no greater enemy to man than lust.
- Lusting, man gives way to amorous indulgence, by this he is led to
- practise every kind of lustful longing; indulging thus, he gathers
- frequent sorrow. No greater evil is there than lust. Lust is a dire
- disease, and the foolish master stops the medicine of wisdom. The study
- of heretical books not leading to right thought, causes the lustful
- heart to increase and grow, for these books are not correct on the
- points of impermanency, the non-existence of self, and any object ground
- for 'self.' But a true and right apprehension through the power of
- wisdom, is effectual to destroy that false desire, and therefore our
- object should be to practise this true apprehension. Right apprehension
- once produced then there is deliverance from covetous desire, for a
- false estimate of excellency produces a covetous desire to excel, whilst
- a false view of demerit produces anger and regret; but the idea of
- excelling and also of inferiority (in the sense of demerit) both
- destroyed, the desire to excel and also anger (on account of
- inferiority) are destroyed. Anger! how it changes the comely face, how
- it destroys the loveliness of beauty! Anger dulls the brightness of the
- eye, chokes all desire to hear the principles of truth, cuts and divides
- the principle of family affection, impoverishes and weakens every
- worldly aim. Therefore let anger be subdued, yield not to the angry
- impulse; he who can hold his wild and angry heart is well entitled
- 'illustrious charioteer.' For men call such a one 'illustrious
- team-breaker' who can with bands restrain the unbroken steed; so anger
- not subdued, its fire unquenched, the sorrow of repentance burns like
- fire. A man who allows wild passion to arise within, himself first burns
- his heart, then after burning adds the wind thereto which ignites the
- fire again, or not, as the case may be. The pain of birth, old age,
- disease, and death, press heavily upon the world, but adding 'passion'
- to the score, what is this but to increase our foes when pressed by
- foes? But rather, seeing how the world is pressed by throngs of grief,
- we ought to encourage in us love, and as the world produces grief on
- grief, so should we add as antidotes unnumbered remedies." Tathâgata,
- illustrious in expedients, according to the disease, thus briefly spoke;
- even as a good physician in the world, according to the disease,
- prescribes his medicine. And now the Likkhavis, hearing the sermon
- preached by Buddha, arose forthwith and bowed at Buddha's feet, and
- joyfully they placed them on their heads. Then they asked both Buddha
- and the congregation on the morrow to accept their poor religious
- offerings. But Buddha told them that already Âmrâ had invited him. On
- this the Likkhavis, harboring thoughts of pride and disappointment,
- said: "Why should that one take away our profit?" But, knowing Buddha's
- heart to be impartial and fair, they once again regained their
- cheerfulness. Tathâgata, moreover, nobly seizing the occasion, appeasing
- them, produced within a joyful heart; and so subdued, their grandeur of
- appearance came again, as when a snake subdued by charms glistens with
- shining skin. And now, the night being passed, the signs of dawn
- appearing, Buddha and the great assembly go to the abode of Âmrâ, and
- having received her entertainment, they went on to the village of
- Pi-nau, and there he rested during the rainy season; the three months'
- rest being ended, again he returned to Vaisâli, and dwelt beside the
- Monkey Tank; sitting there in a shady grove, he shed a flood of glory
- from his person; aroused thereby, Mâra Pisuna came to the place where
- Buddha was, and with closed palms exhorted him thus: "Formerly, beside
- the Nairañganâ river, when you had accomplished your true and steadfast
- aim, you said, 'When I have done all I have to do, then will I pass at
- once to Nirvâna'; and now you have done all you have to do, you should,
- as then you said, pass to Nirvâna."
- Then Buddha spake to Pisuna: "The time of my complete deliverance is at
- hand, but let three months elapse, and I shall reach Nirvâna." Then
- Mâra, knowing that Tathâgata had fixed the time for his emancipation,
- his earnest wish being thus fulfilled, joyous returned to his abode in
- heaven. Tathâgata, seated beneath a tree, straightway was lost in
- ecstasy, and willingly rejected his allotted years, and by his spiritual
- power fixed the remnant of his life. On this, Tathâgata thus giving up
- his years, the great earth shook and quaked through all the limits of
- the universe; great flames of fire were seen around, the tops of Sumeru
- were shaken, from heaven there rained showers of flying stones, a
- whirling tempest rose on every side, the trees were rooted up and fell,
- heavenly music rose with plaintive notes, whilst angels for a time were
- joyless. Buddha rising from out his ecstasy, announced to all the world:
- "Now have I given up my term of years; I live henceforth by power of
- faith; my body like a broken chariot stands, no further cause of
- 'coming' or of 'going'; completely freed from the three worlds, I go
- enfranchised, as a chicken from its egg."
- The Differences of the Likkhavis
- The venerable Ânanda, seeing the earth shaking on every side, his heart
- was tearful and his hair erect; he asked the cause thereof of Buddha.
- Buddha replied: "Ânanda! I have fixed three months to end my life, the
- rest of life I utterly give up; this is the reason why the earth is
- greatly shaken."
- Ânanda, hearing the instruction of Buddha, was moved with pity and the
- tears flowed down his face, even as when an elephant of mighty strength
- shakes the sandal-wood tree. Thus was Ânanda shaken and his mind
- perturbed, whilst down his cheeks the tears, like drops of perfume,
- flowed; so much he loved the lord his master, so full of kindness was
- he, and, as yet, not freed from earthly thoughts. Thinking then on these
- four things alone, he gave his grief full liberty, nor could he master
- it, but said, "Now I hear the lord declare that he has fixed for good
- his time to die, my body fails, my strength is gone, my mind is dazed,
- my soul is all discordant, and all the words of truth forgotten; a wild
- deserted waste seems heaven and earth. Have pity! save me, master!
- perish not so soon! Perished with bitter cold, I chanced upon a
- fire--forthwith it disappeared. Wandering amid the wilds of grief and
- pain, deceived, confused, I lost my way--suddenly a wise and prudent
- guide encountered me, but hardly saved from my bewilderment, he once
- more vanished. Like some poor man treading through endless mud, weary
- and parched with thirst, longs for the water, suddenly he lights upon a
- cool refreshing lake, he hastens to it--lo! it dries before him. The
- deep blue, bright, refulgent eye, piercing through all the worlds, with
- wisdom brightens the dark gloom, the darkness for a moment is dispelled.
- As when the blade shoots through the yielding earth, the clouds collect
- and we await the welcome shower, then a fierce wind drives the big
- clouds away, and so with disappointed hope we watch the dried-up field!
- Deep darkness reigned for want of wisdom, the world of sentient
- creatures groped for light, Tathâgata lit up the lamp of wisdom, then
- suddenly extinguished it--ere he had brought it out."
- Buddha, hearing Ânanda speaking thus, grieved at his words, and pitying
- his distress, with soothing accents and with gentle presence spake with
- purpose to declare the one true law:--
- "If men but knew their own nature, they would not dwell in sorrow;
- everything that lives, whate'er it be, all this is subject to
- destruction's law; I have already told you plainly, the law of things
- 'joined' is to 'separate'; the principle of kindness and of love is not
- abiding, 'tis better then to reject this pitiful and doting heart. All
- things around us bear the stamp of instant change; born, they perish; no
- self-sufficiency; those who would wish to keep them long, find in the
- end no room for doing so. If things around us could be kept for aye, and
- were not liable to change or separation, then this would be salvation!
- where then can this be sought? You, and all that lives, can seek in me
- this great deliverance! That which you may all attain I have already
- told you, and tell you, to the end. Why then should I preserve this
- body? The body of the excellent law shall long endure! I am resolved; I
- look for rest! This is the one thing needful. So do I now instruct all
- creatures, and as a guide, not seen before, I lead them; prepare
- yourselves to cast off consciousness, fix yourselves well in your own
- island. Those who are thus fixed mid-stream, with single aim and
- earnestness striving in the use of means, preparing quietly a quiet
- place, not moved by others' way of thinking, know well, such men are
- safe on the law's island. Fixed in contemplation, lighted by the lamp of
- wisdom, they have thus finally destroyed ignorance and gloom. Consider
- well the world's four bounds, and dare to seek for true religion only;
- forget 'yourself,' and every 'ground of self,' the bones, the nerves,
- the skin, the flesh, the mucus, the blood that flows through every vein;
- behold these things as constantly impure, what joy then can there be in
- such a body? every sensation born from cause, like the bubble floating
- on the water. The sorrow coming from the consciousness of birth and
- death and inconstancy, removes all thought of joy--the mind acquainted
- with the law of production, stability, and destruction, recognizes how
- again and once again things follow or succeed one another with no
- endurance. But thinking well about Nirvâna, the thought of endurance is
- forever dismissed; we see how the samskâras from causes have arisen, and
- how these aggregates will again dissolve, all of them impermanent. The
- foolish man conceives the idea of 'self,' the wise man sees there is no
- ground on which to build the idea of 'self,' thus through the world he
- rightly looks and well concludes, all, therefore, is but evil; the
- aggregate amassed by sorrow must perish in the end! if once confirmed in
- this conviction, that man perceives the truth. This body, too, of Buddha
- now existing soon will perish: the law is one and constant, and without
- exception." Buddha having delivered this excellent sermon, appeased the
- heart of Ânanda.
- Then all the Likkhavis, hearing the report, with fear and apprehension
- assembled in a body; devoid of their usual ornaments, they hastened to
- the place where Buddha was. Having saluted him according to custom, they
- stood on one side, wishing to ask him a question, but not being able to
- find words. Buddha, knowing well their heart, by way of remedy, in the
- right use of means, spake thus:--
- "Now I perfectly understand that you have in your minds unusual
- thoughts, not referring to worldly matters, but wholly connected with
- subjects of religion; and now you wish to hear from me, what may be
- known respecting the report about my resolve to terminate my life, and
- my purpose to put an end to the repetition of birth. Impermanence is the
- nature of all that exists, constant change and restlessness its
- conditions; unfixed, unprofitable, without the marks of long endurance.
- In ancient days the Rishi kings, Vasishtha Rishi, Mândhâtri, the
- Kakravartin monarchs, and the rest, these and all others like them, the
- former conquerors, who lived with strength like Îsvara, these all have
- long ago perished, not one remains till now; the sun and moon, Sakra
- himself, and the great multitude of his attendants, will all, without
- exception, perish; there is not one that can for long endure; all the
- Buddhas of the past ages, numerous as the sands of the Ganges, by their
- wisdom enlightening the world, have all gone out as a lamp; all the
- Buddhas yet to come will also perish in the same way; why then should I
- alone be different? I too will pass into Nirvana; but as they prepared
- others for salvation, so now should you press forward in the path;
- Vaisâli may be glad indeed, if you should find the way of rest! The
- world, in truth, is void of help, the 'three worlds' not enough for
- joy--stay then the course of sorrow, by engendering a heart without
- desire. Give up for good the long and straggling way of life, press
- onward on the northern track, step by step advance along the upward
- road, as the sun skirts along the western mountains."
- At this time the Likkhavis, with saddened hearts, went back along the
- way; lifting their hands to heaven and sighing bitterly: "Alas! what
- sorrow this! His body like the pure gold mountain, the marks upon his
- person so majestic, ere long and like a towering crag he falls; not to
- live, then why not, 'not to love'? The powers of birth and death,
- weakened awhile, the lord Tathâgata, himself the fount of wisdom
- appeared, and now to give it up and disappear! without a saviour now,
- what check to sorrow? The world long time endured in darkness, and men
- were led by a false light along the way--when lo! the sun of wisdom
- rose; and now, again, it fades and dies--no warning given. Behold the
- whirling waves of ignorance engulfing all the world! Why is the bridge
- or raft of wisdom in a moment cut away? The loving and the great
- physician king came with remedies of wisdom, beyond all price, to heal
- the hurts and pains of men--why suddenly goes he away? The excellent and
- heavenly flag of love adorned with wisdom's blazonry, embroidered with
- the diamond heart, the world not satisfied with gazing on it, the
- glorious flag of heavenly worship! Why in a moment is it snapped? Why
- such misfortune for the world, when from the tide of constant
- revolutions a way of escape was opened--but now shut again! and there is
- no escape from weary sorrow! Tathâgata, possessed of fond and loving
- heart, now steels himself and goes away; he holds his heart so patient
- and so loving, and, like the Wai-ka-ni flower, with thoughts cast down,
- irresolute and tardy, he goes depressed along the road. Or like a man
- fresh from a loved one's grave, the funeral past and the last farewell
- taken, comes back with anxious look."
- Parinirvâna
- When Buddha went towards the place of his Nirvâna, the city of Vaisâli
- was as if deserted, as when upon a dark and cloudy night the moon and
- stars withdraw their shining. The land that heretofore had peace, was
- now afflicted and distressed; as when a loving father dies, the orphan
- daughter yields to constant grief. Her personal grace unheeded, her
- clever skill but lightly thought of, with stammering lips she finds
- expression for her thoughts; how poor her brilliant wit and wisdom now!
- Her spiritual powers ill regulated without attractiveness, her loving
- heart faint and fickle, exalted high but without strength, and all her
- native grace neglected; such was the case at Vaisâli; all outward show
- now fallen, like autumn verdure in the fields bereft of water, withered
- up and dry; or like the smoke of a half-smouldering fire, or like those
- who having food before them yet forget to eat, so these forgot their
- common household duties, and nought prepared they for the day's
- emergencies. Thinking thus on Buddha, lost in deep reflection, silent
- they sat nor spoke a word. And now the lion Likkhavis manfully enduring
- their great sorrow, with flowing tears and doleful sighs, signifying
- thereby their love of kindred, destroyed forever all their books of
- heresy, to show their firm adherence to the true law. Having put down
- all heresy, they left it once for all; severed from the world and the
- world's doctrines, convinced that non-continuance was the great disease.
- Moreover thus they thought: "The lord of men now enters the great quiet
- place (Nirvâna), and we are left without support, and with no saviour;
- the highest lord of 'means' is now about to extinguish all his glory in
- the final place of death. Now we indeed have lost our steadfast will, as
- fire deprived of fuel; greatly to be pitied is the world, now that the
- lord gives up his world-protecting office, even as a man bereft of
- spiritual power throughout the world is greatly pitied. Oppressed by
- heat we seek the cooling lake, nipped by the cold we use the fire; but
- in a moment all is lost, the world is left without resource; the
- excellent law, indeed, is left, to frame the world anew, as a
- metal-caster frames anew his work. The world has lost its master-guide,
- and, men bereaved of him, the way is lost; old age, disease, and death,
- self-sufficient, now that the road is missed, pervade the world without
- a way. What is there now throughout the world equal to overcome the
- springs of these great sorrows? The great cloud's rain alone can make
- the raging and excessive fire, that burns the world, go out. So only he
- can make the raging fire of covetous desire go out; and now he, the
- skilful maker of comparisons, has firmly fixed his mind to leave the
- world! And why, again, is the sword of wisdom, ever ready to be used for
- an uninvited friend, only like the draught of wine given to him about to
- undergo the torture and to die? Deluded by false knowledge the mass of
- living things are only born to die again; as the sharp knife divides the
- wood, so constant change divides the world. The gloom of ignorance like
- the deep water, lust like the rolling billow, sorrow like the floating
- bubbles, false views like the Makara fish, amidst all these the ship of
- wisdom only can carry us across the mighty sea. The mass of ills are
- like the flowers of the sorrow-tree, old age and all its griefs, the
- tangled boughs; death the tree's tap-root, deeds done in life the buds,
- the diamond sword of wisdom only strong enough to cut down the mundane
- tree! Ignorance the burning-glass, covetous desire the scorching rays,
- the objects of the five desires the dry grass, wisdom alone the water to
- put out the fire. The perfect law, surpassing every law, having
- destroyed the gloom of ignorance, we see the straight road leading to
- quietness and rest, the end of every grief and sorrow. And now the
- loving one, converting men, impartial in his thoughts to friend or foe,
- the all-knowing, perfectly instructed, even he is going to leave the
- world! He with his soft and finely modulated voice, his compact body and
- broad shoulders, he, the great Rishi, ends his life! Who then can claim
- exemption? Enlightened, now he quickly passes hence! let us therefore
- seek with earnestness the truth, even as a man meets with the stream
- beside the road, then drinks and passes on. Inconstancy, this is the
- dreaded enemy--the universal destroyer--sparing neither rich nor poor;
- rightly perceiving this and keeping it in mind, this man, though
- sleeping, yet is the only ever-wakeful."
- Thus the Likkhavi lions, ever mindful of the Buddha's wisdom, disquieted
- with the pain of birth and death, sighed forth their fond remembrance of
- the man-lion. Retaining in their minds no love of worldly things, aiming
- to rise above the power of every lustful quality, subduing in their
- hearts the thought of light or trivial matters, training their thoughts
- to seek the quiet, peaceful place; diligently practising the rules of
- unselfish, charitable conduct; putting away all listlessness, they found
- their joy in quietness and seclusion, meditating only on religious
- truth. And now the all-wise, turning his body round with a lion-turn,
- once more gazed upon Vaisâli, and uttered this farewell verse:--
- "Now this, the last time this, I leave Vaisâli--the land where heroes
- live and flourish! Now am I going to die." Then gradually advancing,
- stage by stage he came to Bhoga-nagara, and there he rested in the Sâla
- grove, where he instructed all his followers in the precepts:--
- "Now having gone on high I shall enter on Nirvana: ye must rely upon the
- law--this is your highest, strongest, vantage ground. What is not found
- in Sûtra, or what disagrees with rules of Vinaya, opposing the one true
- system of my doctrine, this must not be held by you. What opposes
- Dharma, what opposes Vinaya, or what is contrary to my words, this is
- the result of ignorance: ye must not hold such doctrine, but with haste
- reject it. Receiving that which has been said aright, this is not
- subversive of true doctrine, this is what I have said, as the Dharma and
- Vinaya say. Accepting that which I, the law, and the Vinaya declare,
- this is to be believed. But words which neither I, the law, nor the
- Vinaya declare, these are not to be believed. Not gathering the true and
- hidden meaning, but closely holding to the letter, this is the way of
- foolish teachers, but contrary to my doctrine and a false way of
- teaching. Not separating the true from false, accepting in the dark
- without discrimination, is like a shop where gold and its alloys are
- sold together, justly condemned by all the world. The foolish masters,
- practising the ways of superficial wisdom, grasp not the meaning of the
- truth; but to receive the law as it explains itself, this is to accept
- the highest mode of exposition. Ye ought, therefore, thus to investigate
- true principles, to consider well the true law and the Vinaya, even as
- the goldsmith does who melts and strikes and then selects the true. Not
- to know the Sûtras and the Sâstras, this is to be devoid of wisdom; not
- saying properly that which is proper, is like doing that which is not
- fit to see. Let all be done in right and proper order, according as the
- meaning of the sentence guides, for he who grasps a sword unskilfully,
- does but inflict a wound upon his hand. Not skilfully to handle words
- and sentences, the meaning then is hard to know; as in the night-time
- travelling and seeking for a house, if all be dark within, how difficult
- to find. Losing the meaning, then the law is disregarded, disregarding
- the law the mind becomes confused; therefore every wise and prudent
- master neglects not to discover the true and faithful meaning."
- Having spoken these words respecting the precepts of religion, he
- advanced to the town of Pâvâ, where all the Mallas prepared for him
- religious offerings of every kind. At this time a certain householder's
- son whose name was Kunda, invited Buddha to his house, and there he gave
- him, as an offering, his very last repast. Having partaken of it and
- declared the law, he onward went to the town of Kusi, crossing the river
- Tsae-kieuh and the Hiranyavati. Then in that Sâla grove, a place of
- quiet and seclusion, he took his seat: entering the golden river he
- bathed his body, in appearance like a golden mountain. Then he spake his
- bidding thus to Ânanda: "Between those twin Sâla trees, sweeping and
- watering, make a clean space, and then arrange my sitting-mat. At
- midnight coming, I shall die."
- Ânanda hearing the bidding of his master, his breath was choked with
- heart-sadness; but going and weeping he obeyed the instruction, and
- spreading out the mat he came forthwith back to his master and
- acquainted him. Tathâgata having lain down with his head towards the
- north and on his right side, slept thus. Resting upon his hand as on a
- pillow with his feet crossed, even as a lion-king; all grief is passed,
- his last-born body from this one sleep shall never rise. His followers
- round him, in a circle gathered, sigh dolefully: "The eye of the world
- is now put out!" The wind is hushed, the forest streams are silent, no
- voice is heard of bird or beast. The trees sweat out large flowing
- drops, flowers and leaves out of season singly fall, whilst men and
- Devas, not yet free from desire, are filled with overwhelming fear. Thus
- were they like men wandering through the arid desert, the road full
- dangerous, who fail to reach the longed-for hamlet; full of fear they go
- on still, dreading they might not find it, their heart borne down with
- fear they faint and droop. And now Tathâgata, aroused from sleep,
- addressed Ânanda thus: "Go! tell the Mallas, the time of my decease is
- come; they, if they see me not, will ever grieve and suffer deep
- regret." Ânanda listening to the bidding of his master, weeping went
- along the road. And then he told those Mallas all--"The lord is near to
- death." The Mallas hearing it, were filled with great, excessive grief.
- The men and women hurrying forth, bewailing as they went, came to the
- spot where Buddha was; with garments torn and hair dishevelled, covered
- with dust and sweat they came. With piteous cries they reached the
- grove, as when a Deva's day of merit comes to an end, so did they bow
- weeping and adoring at the feet of Buddha, grieving to behold his
- failing strength. Tathâgata, composed and quiet, spake: "Grieve not! the
- time is one for joy; no call for sorrow or for anguish here; that which
- for ages I have aimed at, now am I just about to obtain; delivered now
- from the narrow bounds of sense, I go to the place of never-ending rest
- and peace. I leave these things, earth, water, fire, and air, to rest
- secure where neither birth nor death can come. Eternally delivered there
- from grief, oh! tell me! why should I be sorrowful? Of yore on Sirsha's
- mount, I longed to rid me of this body, but to fulfil my destiny I have
- remained till now with men in the world; I have kept this sickly,
- crumbling body, as dwelling with a poisonous snake; but now I am come to
- the great resting-place, all springs of sorrow now forever stopped. No
- more shall I receive a body, all future sorrow now forever done away; it
- is not meet for you, on my account, for evermore, to encourage any
- anxious fear."
- The Mallas hearing Buddha's words, that he was now about to die, their
- minds confused, their eyes bedimmed, as if they saw before them nought
- but blackness, with hands conjoined, spake thus to Buddha: "Buddha is
- leaving now the pain of birth and death, and entering on the eternal joy
- of rest; doubtless we ought to rejoice thereat. Even as when a house is
- burnt a man rejoices if his friends are saved from out the flames; the
- gods! perhaps they rejoice--then how much more should men! But--when
- Tathâgata has gone and living things no more may see him, eternally cut
- off from safety and deliverance--in thought of this we grieve and
- sorrow. Like as a band of merchants crossing with careful steps a
- desert, with only a single guide, suddenly he dies! Those merchants now
- without a protector, how can they but lament! The present age, coming to
- know their true case, has found the omniscient, and looked to him, but
- yet has not obtained the final conquest; how will the world deride! Even
- as it would laugh at one who, walking o'er a mountain full of treasure,
- yet ignorant thereof, hugs still the pain of poverty."
- So spake the Mallas, and with tearful words excuse themselves to Buddha,
- even as an only child pleads piteously before a loving father. Buddha
- then, with speech most excellent, exhibited and declared the highest
- principle of truth, and thus addressed the Mallas:--
- "In truth, 'tis as you say; seeking the way, you must exert yourselves
- and strive with diligence--it is not enough to have seen me! Walk, as I
- have commanded you; get rid of all the tangled net of sorrow; walk in
- the way with steadfast aim; 'tis not from seeing me this comes--even as
- a sick man depending on the healing power of medicine, gets rid of all
- his ailments easily without beholding the physician. He who does not do
- what I command sees me in vain, this brings no profit; whilst he who
- lives far off from where I am, and yet walks righteously, is ever near
- me! A man may dwell beside me, and yet, being disobedient, be far away
- from me. Keep your heart carefully--give not place to listlessness!
- earnestly practise every good work. Man born in this world is pressed by
- all the sorrows of the long career, ceaselessly troubled--without a
- moment's rest, as any lamp blown by the wind!" The Mallas all, hearing
- Buddha's loving instruction, inwardly composed, restrained their tears,
- and, firmly self-possessed, returned.
- Mahâparinirvâna
- At this time there was a Brahmakârin whose name was Su-po-to-lo; he was
- well-known for his virtuous qualities, leading a pure life according to
- the rules of morality, and protecting all living things. When young he
- had adopted heretical views, and become a recluse among
- unbelievers--this one, wishing to see the lord, spake to Ânanda thus:--
- "I hear that the system of Tathâgata is of a singular character and very
- profound, and that he has reached the highest wisdom in the world, the
- first of all horse-tamers. I hear moreover that he is now about to die,
- it will be difficult indeed to meet with him again, and difficult to see
- those who have seen him with difficulty, even as it is to catch in a
- mirror the reflection of the moon. I now desire respectfully to see him
- the greatest and most virtuous guide of men, because I seek to escape
- this mass of sorrow and reach the other shore of birth and death. The
- sun of Buddha now about to quench its rays, O! let me for a moment gaze
- upon him." The feelings of Ânanda now were much affected, thinking that
- this request was made with a view to controversy, or that he felt an
- inward joy because the lord was on the eve of death. He was not willing
- therefore to permit the interview with Buddha. Buddha, knowing the man's
- earnest desire and that he was a vessel fit for true religion, therefore
- addressed Ânanda thus: "Permit that heretic to advance; I was born to
- save mankind, make no hindrance therefore, or excuse!"
- Subhadra, hearing this, was overjoyed at heart, and his religious
- feelings were much enlarged, as with increased reverence he advanced to
- Buddha's presence. Then, as the occasion required, he spoke becoming
- words and with politeness made his salutation, his features pleasing and
- with hands conjoined he said:--
- "Now I desire to ask somewhat from thee; the world has many teachers of
- religion, those who know the law as I am myself; but I hear that Buddha
- has attained a way which is the end of all complete emancipation. O that
- you would, on my account, briefly explain your method, moisten my empty,
- thirsty soul! not with a view to controversy or from a desire to gain
- the mastery, but with sincerity I ask you so to do."
- Then Buddha, for the Brahmakârin's sake, in brief recounted the eight
- "right ways"--on hearing which, his empty soul accepted it, as one
- deceived accepts direction in the right road. Perceiving now, he knew
- that what he had before perceived was not the final way of salvation,
- but now he felt he had attained what he had not before attained, and so
- he gave up and forsook his books of heresy. Moreover, now he rejected
- the gloomy hindrances of doubt, reflecting how by his former practices,
- mixed up with anger, hate, and ignorance, he had long cherished no real
- joy. For if, he argued, the ways of lust and hate and ignorance are able
- to produce a virtuous karman, then "hearing much" and "persevering
- wisdom," these, too, are born from lust, which cannot be. But if a man
- is able to cut down hate and ignorance, then also he puts off all
- consequences of works, and these being finally destroyed, this is
- complete emancipation. Those thus freed from works are likewise freed
- from subtle questionings, such as what the world says "that all things,
- everywhere, possess a self-nature." But if this be the case and
- therefore lust, hate, and ignorance, possess a self-implanted nature,
- then this nature must inhere in them; what then means the word
- "deliverance"? For even if we rightly cause the overthrow of hate and
- ignorance, yet if lust remains, then there is a return of birth; even as
- water, cold in its nature, may by fire be heated, but when the fire goes
- out then it becomes cold again, because this is its constant nature; so
- we may ever know that the nature which lust has is permanent, and
- neither hearing wisdom nor perseverance can alter it. Neither capable of
- increase or diminution, how can there be deliverance? I held aforetime
- that birth and death resulted thus, from their own innate nature; but
- now I see that such a belief excludes deliverance; for what is born by
- nature must endure so, what end can such things have? Just as a burning
- lamp cannot but give its light; the way of Buddha is the only true one,
- that lust, as the root-cause, brings forth the things that live; destroy
- this lust then there is Nirvana; the cause destroyed then the fruit is
- not produced. I formerly maintained that "I" was a distinct entity, not
- seeing that it has no maker. But now I hear the right doctrine preached
- by Buddha, there is no "self" in all the world, for all things are
- produced by cause, and therefore there is no creator. If then sorrow is
- produced by cause, the cause may likewise be destroyed; for if the world
- is cause-produced, then is the view correct, that by destruction of the
- cause, there is an end. The cause destroyed, the world brought to an
- end, there is no room for such a thought as permanence, and therefore
- all my former views are "done away," and so he deeply "saw" the true
- doctrine taught by Buddha.
- Because of seeds well sown in former times, he was enabled thus to
- understand the law on hearing it; thus he reached the good and perfect
- state of quietness, the peaceful, never-ending place of rest. His heart
- expanding to receive the truth, he gazed with earnest look on Buddha as
- he slept, nor could he bear to see Tathâgata depart and die; "ere yet,"
- he said, "Buddha shall reach the term I will myself first leave the
- world;" and then with hands close joined, retiring from the holy form,
- he took his seat apart, and sat composed and firm. Then giving up his
- life, he reached Nirvâna, as when the rain puts out a little fire. Then
- Buddha spake to all his followers: "This my very last disciple has now
- attained Nirvâna, cherish him properly."
- Then Buddha, the first night watch passed, the moon bright shining and
- all the stars clear in their lustre, the quiet grove without a sound,
- moved by his great compassionate heart, declared to his disciples this
- his bequeathed precepts: "After my Nirvâna, ye ought to reverence and
- obey the Pratimoksha, as your master, a shining lamp in the dark night,
- or as a great jewel treasured by a poor man. These injunctions I have
- ever given, these you ought to obey and follow carefully, and treat in
- no way different from myself. Keep pure your body, words, and conduct,
- put from you all concerns of daily life, lands, houses, cattle, storing
- wealth or hoarding grain. All these should be avoided as we avoid a
- fiery pit; sowing the land, cutting down shrubs, healing of wounds or
- the practice of medicine, star-gazing and astrology, forecasting lucky
- or unfortunate events by signs, prognosticating good or evil, all these
- are things forbidden. Keeping the body temperate, eat at proper times;
- receive no mission as a go-between; compound no philteries; abhor
- dissimulation; follow right doctrine, and be kind to all that lives;
- receive in moderation what is given; receive but hoard not up; these
- are, in brief, my spoken precepts. These form the groundwork of my
- rules, these also are the ground of full emancipation. Enabled thus to
- live this is rightly to receive all other things. This is true wisdom
- which embraces all, this is the way to attain the end; this code of
- rules, therefore, ye should hold and keep, and never let it slip or be
- destroyed. For when pure rules of conduct are observed then there is
- true religion; without these, virtue languishes; found yourselves
- therefore well on these my precepts; grounded thus in rules of purity,
- the springs of feeling will be well controlled, even as the
- well-instructed cow-herd guides well his cattle. Ill-governed feelings,
- like the horse, run wild through all the six domains of sense, bringing
- upon us in the present world unhappiness, and in the next, birth in an
- evil way. So, like the horse ill-broken, these land us in the ditch;
- therefore the wise and prudent man will not allow his senses license.
- For these senses are, indeed, our greatest foes, causes of misery; for
- men enamoured thus by sensuous things cause all their miseries to recur.
- Destructive as a poisonous snake, or like a savage tiger, or like a
- raging fire, the greatest evil in the world, he who is wise, is freed
- from fear of these. But what he fears is only this--a light and trivial
- heart, which drags a man to future misery--just for a little sip of
- pleasure, not looking at the yawning gulf before us; like the wild
- elephant freed from the iron curb, or like the ape that has regained the
- forest trees, such is the light and trivial heart; the wise man should
- restrain and hold it therefore. Letting the heart go loose without
- restraint, that man shall not attain Nirvâna; therefore we ought to hold
- the heart in check, and go apart from men and seek a quiet
- resting-place. Know when to eat and the right measure; and so with
- reference to the rules of clothing and of medicine; take care you do not
- by the food you take, encourage in yourselves a covetous or an angry
- mind. Eat your food to satisfy your hunger and drink to satisfy your
- thirst, as we repair an old or broken chariot, or like the butterfly
- that sips the flower destroying not its fragrance or its texture. The
- Bhikshu, in begging food, should beware of injuring the faithful mind of
- another; if a man opens his heart in charity, think not about his
- capabilities, for 'tis not well to calculate too closely the strength of
- the ox, lest by loading him beyond his strength you cause him injury. At
- morning, noon, and night, successively, store up good works. During the
- first and after-watch at night be not overpowered by sleep, but in the
- middle watch, with heart composed, take sleep and rest--be thoughtful
- towards the dawn of day. Sleep not the whole night through, making the
- body and the life relaxed and feeble; think! when the fire shall burn
- the body always, what length of sleep will then be possible? For when
- the hateful brood of sorrow rising through space, with all its attendant
- horrors, meeting the mind o'erwhelmed by sleep and death, shall seize
- its prey, who then shall waken it?
- "The poisonous snake dwelling within a house can be enticed away by
- proper charms, so the black toad that dwells within his heart, the early
- waker disenchants and banishes. He who sleeps on heedlessly without
- plan, this man has no modesty; but modesty is like a beauteous robe, or
- like the curb that guides the elephant. Modest behavior keeps the heart
- composed, without it every virtuous root will die. Who has this modesty,
- the world applauds; without it, he is but as any beast. If a man with a
- sharp sword should cut the body bit by bit, let not an angry thought, or
- of resentment, rise, and let the mouth speak no ill word. Your evil
- thoughts and evil words but hurt yourself and not another; nothing so
- full of victory as patience, though your body suffer the pain of
- mutilation. For recollect that he who has this patience cannot be
- overcome, his strength being so firm; therefore give not way to anger or
- evil words towards men in power. Anger and hate destroy the true law;
- and they destroy dignity and beauty of body; as when one dies we lose
- our name for beauty, so the fire of anger itself burns up the heart.
- Anger is foe to all religious merit, he who loves virtue let him not be
- passionate; the layman who is angry when oppressed by many sorrows is
- not wondered at. But he who has 'left his home' indulging anger, this is
- indeed opposed to principle, as if in frozen water there were found the
- heat of fire. If indolence arises in your heart, then with your own hand
- smooth down your head, shave off your hair, and clad in sombre garments,
- in your hand holding the begging-pot, go ask for food; on every side the
- living perish, what room for indolence? the worldly man, relying on his
- substance or his family, indulging in indolence, is wrong; how much more
- the religious man, whose purpose is to seek the way of rescue, who
- encourages within an indolent mind; this surely is impossible!
- "Crookedness and straightness are in their nature opposite and cannot
- dwell together more than frost and fire; for one who has become
- religious, and practises the way of straight behavior, a false and
- crooked way of speech is not becoming. False and flattering speech is
- like the magician's art; but he who ponders on religion cannot speak
- falsely. To 'covet much,' brings sorrow; desiring little, there is rest
- and peace. To procure rest, there must be small desire--much more in
- case of those who seek salvation. The niggard dreads the much-seeking
- man lest he should filch away his property, but he who loves to give has
- also fear, lest he should not possess enough to give; therefore we ought
- to encourage small desire, that we may have to give to him who wants,
- without such fear. From this desiring-little-mind we find the way of
- true deliverance; desiring true deliverance we ought to practise
- knowing-enough contentment.
- "A contented mind is always joyful, but joy like this is but religion;
- the rich and poor alike, having contentment, enjoy perpetual rest. The
- ill-contented man, though he be born to heavenly joys, because he is not
- contented would ever have a mind burned up by the fire of sorrow. The
- rich, without contentment, endures the pain of poverty; though poor, if
- yet he be contented, then he is rich indeed! That ill-contented man, the
- bounds of the five desires extending further still, becomes insatiable
- in his requirements, and so through the long night of life gathers
- increasing sorrow. Without cessation thus he cherishes his careful
- plans, whilst he who lives contented, freed from anxious thoughts about
- relationships, his heart is ever peaceful and at rest. And so because he
- rests and is at peace within, the gods and men revere and do him
- service. Therefore we ought to put away all cares about relationship.
- "For like a solitary desert tree in which the birds and monkeys gather,
- so is it when we are cumbered much with family associations; through the
- long night we gather many sorrows. Many dependents are like the many
- bands that bind us, or like the old elephant that struggles in the mud.
- By diligent perseverance a man may get much profit; therefore night and
- day men ought with ceaseless effort to exert themselves; the tiny
- streams that trickle down the mountain slopes by always flowing eat away
- the rock. If we use not earnest diligence in drilling wood in wood for
- fire, we shall not obtain the spark, so ought we to be diligent and
- persevere, as the skilful master drills the wood for fire. A 'virtuous
- friend' though he be gentle is not to be compared with right
- reflection--right thought kept well in the mind, no evil thing can ever
- enter there.
- "Wherefore those who practise a religious life should always think about
- 'the body'; if thought upon one's self be absent, then all virtue dies.
- For as the champion warrior relies for victory upon his armor's
- strength, so 'right thought' is like a strong cuirass, able to withstand
- the six sense-robbers. Right faith enwraps the enlightened heart, so
- that a man perceives the world throughout is liable to birth and death;
- therefore the religious man should practise faith.
- "Having found peace in faith, we put an end to all the mass of sorrows,
- wisdom then can enlighten us, and so we put away the rules by which we
- acquire knowledge by the senses. By inward thought and right
- consideration following with gladness the directions of the 'true law,'
- this is the way in which both laymen of the world and men who have left
- their homes should walk.
- "Across the sea of birth and death, 'wisdom' is the handy bark; 'wisdom'
- is the shining lamp that lightens up the dark and gloomy world. 'Wisdom'
- is the grateful medicine for all the defiling ills of life; 'wisdom' is
- the axe wherewith to level all the tangled forest trees of sorrow.
- 'Wisdom' is the bridge that spans the rushing stream of ignorance and
- lust--therefore, in every way, by thought and right attention, a man
- should diligently inure himself to engender wisdom. Having acquired the
- threefold wisdom, then, though blind, the eye of wisdom sees throughout;
- but without wisdom the mind is poor and insincere; such things cannot
- suit the man who has left his home.
- "Wherefore let the enlightened man lay well to heart that false and
- fruitless things become him not, and let him strive with single mind for
- that pure joy which can be found alone in perfect rest and quietude.
- "Above all things be not careless, for carelessness is the chief foe of
- virtue; if a man avoid this fault he may be born where Sakra-râga
- dwells. He who gives way to carelessness of mind must have his lot where
- the Asuras dwell. Thus have I done my task, my fitting task, in setting
- forth the way of quietude, the proof of love. On your parts be diligent!
- with virtuous purpose practise well these rules, in quiet solitude of
- desert hermitage nourish and cherish a still and peaceful heart. Exert
- yourselves to the utmost, give no place to remissness, for as in worldly
- matters when the considerate physician prescribes fit medicine for the
- disease he has detected, should the sick man neglect to use it, this
- cannot be the physician's fault, so I have told you the truth, and set
- before you this the one and level road. Hearing my words and not with
- care obeying them, this is not the fault of him who speaks; if there be
- anything not clearly understood in the principles of the 'four truths,'
- you now may ask me, freely; let not your inward thoughts be longer hid."
- The lord in mercy thus instructing them, the whole assembly remained
- silent.
- Then Anuruddha, observing that the great congregation continued silent
- and expressed no doubt, with closed hands thus spake to Buddha:--
- "The moon may be warm, the sun's rays be cool, the air be still, the
- earth's nature mobile; these four things, though yet unheard of in the
- world, may happen; but this assembly never can have doubt about the
- principles of sorrow, accumulation, destruction, and the
- incontrovertible truths, as declared by the lord. But because the lord
- is going to die, we all have sorrow; and we cannot raise our thoughts to
- the high theme of the lord's preaching. Perhaps some fresh disciple,
- whose feelings are yet not entirely freed from other influences might
- doubt; but we, who now have heard this tender, sorrowful discourse, have
- altogether freed ourselves from doubt. Passed the sea of birth and
- death, without desire, with nought to seek, we only know how much we
- love, and, grieving, ask why Buddha dies so quickly?"
- Buddha regarding Anuruddha, perceiving how his words were full of
- bitterness, again with loving heart, appeasing him, replied:--
- "In the beginning things were fixed, in the end again they separate;
- different combinations cause other substances, for there is no uniform
- and constant principle in nature. But when all mutual purposes be
- answered, what then shall chaos and creation do! the gods and men alike
- that should be saved, shall all have been completely saved! Ye then! my
- followers, who know so well the perfect law, remember! the end must
- come; give not way again to sorrow!
- "Use diligently the appointed means; aim to reach the home where
- separation cannot come; I have lit the lamp of wisdom, its rays alone
- can drive away the gloom that shrouds the world. The world is not
- forever fixed! Ye should rejoice therefore! as when a friend, afflicted
- grievously, his sickness healed, escapes from pain. For I have put away
- this painful vessel, I have stemmed the flowing sea of birth and death,
- free forever now, from pain! for this you should exult with joy! Now
- guard yourselves aright, let there be no remissness! that which exists
- will all return to nothingness! and now I die. From this time forth my
- words are done, this is my very last instruction."
- Then entering the Samâdhi of the first Dhyâna, he went successively
- through all the nine in a direct order; then inversely he returned
- throughout and entered on the first, and then from the first he raised
- himself and entered on the fourth. Leaving the state of Samâdhi, his
- soul without a resting-place, forthwith he reached Nirvâna. And then, as
- Buddha died, the great earth quaked throughout. In space, on every hand,
- was fire like rain, no fuel, self-consuming. And so from out the earth
- great flames arose on every side.
- Thus up to the heavenly mansions flames burst forth; the crash of
- thunder shook the heavens and earth, rolling along the mountains and the
- valleys, even as when the Devas and Asuras fight with sound of drums and
- mutual conflict. A wind tempestuous from the four bounds of earth
- arose--whilst from the crags and hills, dust and ashes fell like rain.
- The sun and moon withdrew their shining; the peaceful streams on every
- side were torrent-swollen; the sturdy forests shook like aspen leaves,
- whilst flowers and leaves untimely fell around, like scattered rain. The
- flying dragons, carried on pitchy clouds, wept down their tears; the
- four kings and their associates, moved by pity, forgot their works of
- charity. The pure Devas came to earth from heaven, halting mid-air they
- looked upon the changeful scene, not sorrowing, not rejoicing. But yet
- they sighed to think of the world, heedless of its sacred teacher,
- hastening to destruction. The eightfold heavenly spirits, on every side
- filled space: cast down at heart and grieving, they scattered flowers as
- offerings. Only Mâra-râga rejoiced, and struck up sounds of music in his
- exultation. Whilst Gambudvipa shorn of its glory, seemed to grieve as
- when the mountain tops fall down to earth, or like the great elephant
- robbed of its tusks, or like the ox-king spoiled of his horns; or heaven
- without the sun and moon, or as the lily beaten by the hail; thus was
- the world bereaved when Buddha died!
- Praising Nirvâna
- At this time there was a Devaputra, riding on his thousand white-swan
- palace in the midst of space, who beheld the Parinirvâna of Buddha. This
- one, for the universal benefit of the Deva assembly, sounded forth at
- large these verses on impermanence:--
- "Impermanency is the nature of all things, quickly born, they quickly
- die. With birth there comes the rush of sorrows, only in Nirvâna is
- there joy. The accumulated fuel heaped up by the power of karman, this
- the fire of wisdom alone can consume. Though the fame of our deeds reach
- up to heaven as smoke, yet in time the rains which descend will
- extinguish all, as the fire that rages at the kalpa's end is put out by
- the judgment of water."
- Again there was a Brahma-Rishi-deva, like a most exalted Rishi, dwelling
- in heaven, possessed of superior happiness, with no taint in his bliss,
- who thus sighed forth his praises of Tathâgata's Nirvâna, with his mind
- fixed in abstraction as he spoke:
- "Looking through all the conditions of life, from first to last nought
- is free from destruction. But the incomparable seer dwelling in the
- world, thoroughly acquainted with the highest truth, whose wisdom grasps
- that which is beyond the world's ken, he it is who can save the
- worldly-dwellers. He it is who can provide lasting escape from the
- destructive power of impermanence. But, alas! through the wide world,
- all that lives is sunk in unbelief."
- At this time Anuruddha, "not stopped" by the world, "not stopped" from
- being delivered, the stream of birth and death forever "stopped," sighed
- forth the praises of Tathâgata's Nirvâna:--
- "All living things completely blind and dark! the mass of deeds all
- perishing, even as the fleeting cloud-pile! Quickly arising and as
- quickly perishing! the wise man holds not to such a refuge, for the
- diamond mace of inconstancy can overturn the mountain of the Rishi
- hermit. How despicable and how weak the world! doomed to destruction,
- without strength! Impermanence, like the fierce lion, can even spoil the
- Nâga-elephant-great-Rishi. Only the diamond curtain of Tathâgata can
- overwhelm inconstancy! How much more should those not yet delivered from
- desire, fear and dread its power? From the six seeds there grows one
- sprout, one kind of water from the rain, the origin of the four points
- is far removed: five kinds of fruit from the two 'Koo'--the three
- periods, past, present, future, are but one in substance; the
- Muni-great-elephant plucks up the great tree of sorrow, and yet he
- cannot avoid the power of impermanence. For like the crested bird
- delights within the pool to seize the poisonous snake, but when from
- sudden drought he is left in the dry pool, he dies; or as the prancing
- steed advances fearlessly to battle, but when the fight has passed goes
- back subdued and quiet; or as the raging fire burns with the fuel, but
- when the fuel is done, expires; so is it with Tathâgata, his task
- accomplished he returns to find his refuge in Nirvâna: just as the
- shining of the radiant moon sheds everywhere its light and drives away
- the gloom, all creatures grateful for its light, it disappears concealed
- by Sumeru; such is the case with Tathâgata, the brightness of his wisdom
- lit up the gloomy darkness, and for the good of all that lives drove it
- away, when suddenly it disappears behind the mountain of Nirvâna. The
- splendor of his fame throughout the world diffused, had banished all
- obscurity, but like the stream that ever flows, it rests not with us;
- the illustrious charioteer with his seven prancing steeds flies through
- the host and disappears.
- "The bright-rayed Sûrya-deva, entering the Yen-tsz' cave, was, with the
- moon, surrounded with fivefold barriers; 'all things that live,'
- deprived of light, present their offerings to heaven; but from their
- sacrifice nought but the blackened smoke ascends; thus it is with
- Tathâgata, his glory hidden, the world has lost its light. Rare was the
- expectancy of grateful love that filled the heart of all that lives;
- that love, reached its full limit, then was left to perish! The cords of
- sorrow all removed, we found the true and only way; but now he leaves
- the tangled mesh of life, and enters on the quiet place! His spirit
- mounting through space, he leaves the sorrow-bearing vessel of his body!
- the gloom of doubt and the great darkness all dispelled, by the bright
- rays of wisdom! The earthy soil of sorrow's dust his wisdom's water
- purifies! no more, no more, returns he here! forever gone to the place
- of rest!
- "The power of birth and death destroyed, the world instructed in the
- highest doctrine! he bids the world rejoice in knowledge of his law, and
- gives to all the benefit of wisdom! Giving complete rest to the world,
- the virtuous streams flow forth! his fame known throughout the world,
- shines still with increased splendor! How great his pity and his love to
- those who opposed his claims, neither rejoicing in their defeat nor
- exulting in his own success. Illustriously controlling his feelings, all
- his senses completely enlightened, his heart impartially observing
- events, unpolluted by the six objects of sense! Reaching to that
- unreached before! obtaining that which man had not obtained! with the
- water which he provided filling every thirsty soul! Bestowing that which
- never yet was given, and providing a reward not hoped for! his peaceful,
- well-marked person, perfectly knowing the thoughts of all.
- "Not greatly moved either by loving or disliking! overcoming all enemies
- by the force of his love! the welcome physician for all diseases, the
- one destroyer of impermanency! All living things rejoicing in religion,
- fully satisfied! obtaining all they need, their every wish fulfilled!
- The great master of holy wisdom once gone returns no more! even as the
- fire gone out for want of fuel! Declaring the eight rules without taint;
- overcoming the five senses, difficult to compose! with the three powers
- of sight seeing the three precious ones; removing the three robbers
- (i.e. lust, anger, ignorance); perfecting the three grades of a holy
- life, concealing the one (himself) and obtaining the one
- saintship--leaping over the seven 'bodhyangas' and obtaining the long
- sleep; the end of all, the quiet, peaceful way; the highest prize of
- sages and of saints!
- "Having himself severed the barriers of sorrow, now he is able to save
- his followers, and to provide the draught of immortality for all who are
- parched with thirst! Armed with the heavy cuirass of patience, he has
- overcome all enemies! by the subtle principles of his excellent law to
- satisfy every heart. Planting a sacred seed in the hearts of those
- practising virtue; impartially directing and not casting off those who
- are right or not right in their views! Turning the wheel of the
- superlative law! received with gladness through the world by those who
- have in former conditions implanted in themselves a love for religion,
- these all saved by his preaching! Going forth among men converting those
- not yet converted; those who had not seen the truth, causing them to see
- the truth! All those practising a false method of religion, delivering
- to them deep principles of his religion! preaching the doctrines of
- birth and death and impermanency; declaring that without a master
- teacher there can be no happiness! Erecting the standard of his great
- renown, overcoming and destroying the armies of Mâra! advancing to the
- point of indifference to pleasure or pain, caring not for life, desiring
- only rest! Causing those not yet converted to obtain conversion! those
- not yet saved to be saved! those not yet at rest to find rest! those not
- yet enlightened to be enlightened!
- "Thus the Muni taught the way of rest for the direction of all living
- things! alas! that any transgressing the way of holiness should practise
- impure works. Even as at the end of the great kalpa, those holding the
- law who die, when the rolling sound of the mysterious thunder-cloud
- severs the forests, upon these there shall fall the rain of immortality.
- The little elephant breaks down the prickly forest, and by cherishing it
- we know that it can profit men; but the cloud that removes the sorrow of
- the elephant old-age, this none can bear. He by destroying systems of
- religion has perfected his system, in saving the world and yet saving!
- he has destroyed the teaching of heresy, in order to reach his
- independent mode of doctrine.
- "And now he enters the great quiet place! no longer has the world a
- protector or saviour! the great army host of Mâra-râga, rousing their
- warrior, shaking the great earth, desired to injure the honored Muni:
- but they could not move him, whom in a moment now the Mâra 'inconstancy'
- destroys. The heavenly occupants everywhere assemble as a cloud! they
- fill the space of heaven, fearing the endless birth and death! their
- hearts are full of grief and dread! His Deva eyes clearly behold,
- without the limitations of near or distant, the fruits of works
- discerned throughout, as an image perceived in a mirror! His Deva ears
- perfect and discriminating throughout, hear all, though far away,
- mounting through space he teaches all the Devas, surpassing his method
- of converting men! He divides his body still one in substance, crosses
- the water as if it were not weak (to bear)! remembers all his former
- births, through countless kalpas none forgotten! His senses wandering
- through the fields of sense, all these distinctly remembered; knowing
- the wisdom learned in every state of mind, all this perfectly
- understood! By spiritual discernment and pure mysterious wisdom equally
- surveying all things! every vestige of imperfection removed! thus he has
- accomplished all he had to do. By wisdom rejecting other spheres of
- life, his wisdom now completely perfected, lo! he dies! let the world,
- hard and unyielding, still, beholding it, relent!
- "All living things though blunt in sense, beholding him, receive the
- enlightenment of wisdom! their endless evil deeds long past, as they
- behold, are cancelled and completely cleansed! In a moment gone! who
- shall again exhibit qualities like his? no saviour now in all the
- world--our hope cut off, our very breath is stopped and gone! Who now
- shall give us life again with the cool water of his doctrine? his own
- great work accomplished, his great compassion now has ceased to work for
- long: has long ceased or stopped! The world ensnared in the toils of
- folly, who shall destroy the net? who shall, by his teaching, cause the
- stream of birth and death to turn again? Who shall declare the way of
- rest to instruct the heart of all that lives, deceived by ignorance? Who
- will point out the quiet place, or who make known the one true doctrine?
- "All flesh suffering great sorrow, who shall deliver, like a loving
- father? Like the horse changing his master loses all gracefulness, as he
- forgets his many words of guidance! as a king without a kingdom, such is
- the world without a Buddha! as a disciple with no power of dialectic
- left, or like a physician without wisdom, as men whose king has lost the
- marks of royalty, so, Buddha dead, the world has lost its glory! the
- gentle horses left without a charioteer, the boat without a pilot left!
- The three divisions of an army left without a general! the merchantman
- without a guide! the suffering and diseased without a physician! a holy
- king without his seven insignia. The stars without the moon! the loving
- years without the power of life! such is the world now that Buddha, the
- great teacher, dies!"
- Thus spake the Arhat, all done that should be done, all imperfections
- quite removed, knowing the meed of gratitude, he was grateful therefore.
- Thus thinking of his master's love he spake! setting forth the world's
- great sorrow; whilst those, not yet freed from the power of passion,
- wept with many tears, unable to control themselves. Yet even those who
- had put away all faults, sighed as they thought of the pain of birth and
- death. And now the Malla host hearing that Buddha had attained Nirvâna,
- with cries confused, wept piteously, greatly moved, as when a flight of
- herons meet a hawk. In a body now they reach the twin trees, and as they
- gaze upon Tathâgata dead, entered on his long sleep, those features
- never again to awake to consciousness, they smote their breasts and
- sighed to heaven; as when a lion seizing on a calf, the whole herd
- rushes on with mingled sounds.
- In the midst there was one Malla, his mind enamoured of the righteous
- law, who gazed with steadfastness upon the holy law-king, now entered on
- the mighty calm, and said: "The world was everywhere asleep, when Buddha
- setting forth his law caused it to awake; but now he has entered on the
- mighty calm, and all is finished in an unending sleep. For man's sake he
- had raised the standard of his law, and now, in a moment, it has fallen;
- the sun of Tathâgata's wisdom spreading abroad the lustre of its 'great
- awakening,' increasing ever more and more in glory, spreading abroad the
- thousand rays of highest knowledge, scattering and destroying all the
- gloom of earth, why has the darkness great come back again? His
- unequalled wisdom lightening the three worlds, giving eyes that all the
- world might see, now suddenly the world is blind again, bewildered,
- ignorant of the way; in a moment fallen the bridge of truth that spanned
- the rolling stream of birth and death, the swelling flood of lust and
- rage and doubt, and all flesh overwhelmed therein, forever lost."
- Thus all that Malla host wept piteously and lamented; whilst some
- concealed their grief nor spoke a word; others sank prostrate on the
- earth; others stood silent, lost in meditation; others, with sorrowful
- heart, groaned deeply. Then on a gold and silver gem-decked couch richly
- adorned with flowers and scents, they placed the body of Tathâgata; a
- jewelled canopy they raised above, and round it flags and streamers and
- embroidered banners; then using every kind of dance and music, the lords
- and ladies of the Mallas followed along the road presenting offerings,
- whilst all the Devas scattered scents and flowers, and raised the sound
- of drums and music in the heavens. Thus men and Devas shared one common
- sorrow, their cries united as they grieved together. Entering the city,
- there the men and women, old and young, completed their religious
- offerings. Leaving the city, then, and passing through the Lung-tsiang
- gate, and crossing over the Hiranyavati river, they repaired to where
- the former Buddhas, having died, had Kaityas raised to them. There
- collecting ox-head sandal-wood and every famous scented wood, they
- placed the whole above the Buddha's body, pouring various scented oils
- upon the pyre; then placing fire beneath to kindle it, three times they
- walked around; but yet it burned not. At this time the great Kâsyapa had
- taken his abode at Râgagriha, and knowing Buddha was about to die was
- coming thence with all his followers; his pure mind, deeply moved,
- desired to see the body of the lord; and so, because of that his sincere
- wish, the fire went out and would not kindle. Then Kâsyapa and his
- followers coming, with piteous sighs looked on the sight and reverenced
- at the master's feet; and then, forthwith, the fire burst out. Quenched
- the fire of grief within; without, the fire has little power to burn. Or
- though it burn the outside skin and flesh, the diamond true-bone still
- remains. The scented oil consumed, the fire declines, the bones they
- place within a golden pitcher; for as the mystic world is not destroyed,
- neither can these, the bones of Buddha, perish; the consequence of
- diamond wisdom, difficult to move as Sumeru. The relics which the mighty
- golden-pinioned bird cannot remove or change, they place within the
- precious vase, to remain until the world shall pass away; and wonderful!
- the power of men can thus fulfil Nirvâna's laws, the illustrious name of
- one far spread, is sounded thus throughout the universe; and as the ages
- roll, the long Nirvâna, by these, the sacred relics, sheds through the
- world its glorious light, and brightens up the abodes of life. He
- perished in a moment! but these relics, placed within the vase, the
- imperishable signs of wisdom, can overturn the mount of sorrow; the body
- of accumulated griefs this imperishable mind can cause to rest, and
- banish once forever all the miseries of life. Thus the diamond substance
- was dealt with at the place of burning. And now those valiant Mallas,
- unrivalled in the world for strength, subduing all private animosities,
- sought escape from sorrow in the true refuge. Finding sweet comfort in
- united love, they resolved to banish every complaining thought.
- Beholding thus the death of Tathâgata, they controlled their grieving
- hearts, and with full strength of manly virtue dismissing every listless
- thought, they submitted to the course of nature. Oppressed by thoughts
- of grievous sorrow, they entered the city as a deserted wild: holding
- the relics thus they entered, whilst from every street were offered
- gifts. They placed the relics then upon a tower for men and Devas to
- adore.
- Division of the Sariras
- Thus those Mallas offered religious reverence to the relics, and used
- the most costly flowers and scents for their supreme act of worship.
- Then the kings of the seven countries, having heard that Buddha was
- dead, sent messengers to the Mallas asking to share the sacred relics of
- Buddha. Then the Mallas reverencing the body of Tathâgata, trusting to
- their martial renown, conceived a haughty mind: "They would rather part
- with life itself," they said, "than with the relics of the Buddha"--so
- those messengers returned from the futile embassage. Then the seven
- kings, highly indignant, with an army numerous as the rain-clouds,
- advanced on Kusinagara; the people who went from the city filled with
- terror soon returned and told the Mallas all: that the soldiers and the
- cavalry of the neighboring countries were coming, with elephants and
- chariots, to surround the Kusinagara city. The gardens, lying without
- the town, the fountains, lakes, flower and fruit-trees were now
- destroyed by the advancing host, and all the pleasant resting-places lay
- in ruins.
- The Mallas, mounting on the city towers, beheld the great supports of
- life destroyed; they then prepared their warlike engines to crush the
- foe without: balistas and catapults and "flying torches," to hurl
- against the advancing host. Then the seven kings entrenched themselves
- around the city, each army host filled with increasing courage; their
- wings of battle shining in array as the sun's seven beams of glory
- shine; the heavy drums rolling as the thunder, the warlike breath rising
- as the full cloud mist. The Mallas, greatly incensed, opening the gates
- command the fray to begin; the aged men and women whose hearts had trust
- in Buddha's law, with deep concern breathed forth their vow, "Oh! may
- the victory be a bloodless one!" Those who had friends used mutual
- exhortations not to encourage in themselves a desire for strife.
- And now the warriors, clad in armor, grasping their spears and
- brandishing their swords 'midst the confused noise and heavy drums
- advanced. But ere the contest had begun, there was a certain Brahman
- whose name was Drona, celebrated for penetration, honored for modesty
- and lowliness, whose loving heart took pleasure in religion. This one
- addressed those kings and said: "Regarding the unequalled strength of
- yonder city, one man alone would be enough for its defence; how much
- less when with determined heart they are united, can you subdue it! In
- the beginning mutual strife produced destruction, how now can it result
- in glory or renown? The clash of swords and bloody onset done, 'tis
- certain one must perish! and therefore whilst you aim to vanquish those,
- both sides will suffer in the fray. Then there are many chances, too, of
- battle: 'tis hard to measure strength by appearances; the strong,
- indeed, may overcome the weak, the weak may also overcome the strong;
- the powerful champion may despise the snake, but how will he escape a
- wounded body? there are men whose natures bland and soft, seem suited
- for the company of women or of children, but when enlisted in the ranks,
- make perfect soldiers. As fire when it is fed with oil, though reckoned
- weak, is not extinguished easily, so when you say that they are weak,
- beware of leaning overmuch on strength of body; nought can compare with
- strength of right religion. There was in ancient times a Gina king,
- whose name was Kârandhama, his graceful upright presence caused such
- love in others that he could overcome all animosity; but though he ruled
- the world and was high renowned, and rich and prosperous, yet in the end
- he went back and all was lost! So when the ox has drunk enough, he too
- returns. Use then the principles of righteousness, use the expedients of
- good will and love. Conquer your foe by force, you increase his enmity;
- conquer by love, and you will reap no after-sorrow. The present strife
- is but a thirst for blood, this thing cannot be endured! If you desire
- to honor Buddha, follow the example of his patience and long-suffering!"
- Thus this Brahman with confidence declared the truth; imbued with
- highest principles of peace, he spake with boldness and unflinchingly.
- And now the kings addressed the Brahman thus: "You have chosen a fitting
- time for giving increase to the seed of wisdom: the essence of true
- friendship is the utterance of truth. The greatest force of reason lies
- in righteous judgment. But now in turn hear what we say: The rules of
- kings are framed to avoid the use of force when hatred has arisen from
- low desires, or else to avoid the sudden use of violence in trifling
- questions where some trifling matter is at stake. But we for the sake of
- law are about to fight. What wonder is it! Swollen pride is a principle
- to be opposed, for it leads to the overthrow of society; no wonder then
- that Buddha preached against it, teaching men to practise lowliness and
- humility. Then why should we be forbidden to pay our reverence to his
- body-relics? In ancient days a lord of the great earth, Pih-shih-tsung
- and Nanda, for the sake of a beautiful woman fought and destroyed each
- other; how much more now, for the sake of religious reverence to our
- master, freed from passion, gone to Nirvâna, without regard to self, or
- careful of our lives, should we contend and assert our rights! A former
- king, Kaurava, fought with a Pândava king, and the more they increased
- in strength the more they struggled, all for some temporary gain; how
- much more for our not-coveting master should we contend, coveting to get
- his living relics? The son of Râma, too, the Rishi, angry with King
- Dasa-ratha, destroyed his country, slew the people, because of the rage
- he felt; how much less for our master, freed from anger, should we be
- niggard of our lives! Râma, for Sita's sake, killed all the
- demon-spirits; how much more for our lord, heaven-received, should we
- not sacrifice our lives! The two demons A-lai and Po-ku were ever drawn
- into contention; in the first place, because of their folly and
- ignorance, causing wide ruin among men; how much less for our all-wise
- master should we begrudge our lives! Wherefore if from these examples we
- find others ready to die for no real principle, how shall we for our
- teacher of gods (Devas) and men, reverenced by the universe, spare our
- bodies or begrudge our lives, and not be earnest in desire to make our
- offerings! Now then, if you desire to stay the strife, go and for us
- demand within the city that they open wide the relics, and so cause our
- prayer to be fulfilled. But because your words are right ones, we hold
- our anger for a while; even as the great, angry snake, by the power of
- charms is quieted."
- And now the Brahman, having received the kings' instruction, entering
- the city, went to the Mallas, and saluting them, spoke these true words:
- "Without the city those who are kings among men grasp with their hands
- their martial weapons, and with their bodies clad in weighty armor wait
- eagerly to fight; glorious as the sun's rays, bristling with rage as the
- roused lion. These united are, to overthrow this city. But whilst they
- wage this religious war, they fear lest they may act irreligiously, and
- so they have sent me here to say what they require: 'We have come, not
- for the sake of territory, much less for money's sake, nor on account of
- any insolent feeling, nor yet from any thought of hatred; but because we
- venerate the great Rishi, we have come on this account. You, noble sirs!
- know well our mind! Why should there be such sorrowful contention! You
- honor what we honor, both alike, then we are brothers as concerns
- religion. We both with equal heart revere the bequeathed spiritual
- relics of the lord. To be miserly in hoarding wealth, this is an
- unreasonable fault; how much more to grudge religion, of which there is
- so little knowledge in the world! The exclusive and the selfishly
- inclined, should practise laws of hospitality; but if ye have not rules
- of honor such as these, then shut your gates and guard yourselves.' This
- is the tenor of the words, be they good or bad, spoken by them. But now
- for myself and my own feelings, let me add these true and sincere
- words:--Let there be no contention either way; reason ought to minister
- for peace, the lord when dwelling in the world ever employed the force
- of patience. Not to obey his holy teaching, and yet to offer gifts to
- him, is contradiction. Men of the world, for some indulgence, some
- wealth or land, contend and fight, but those who believe the righteous
- law should obediently conform their lives to it; to believe and yet to
- harbor enmity, this is to oppose 'religious principle' to 'conduct.'
- Buddha himself at rest, and full of love, desired to bestow the rest he
- enjoyed on all. To adore with worship the great merciful, and yet to
- gender wide destruction, how is this possible? Divide the relics, then,
- that all may worship them alike; obeying thus the law, the fame thereof
- widespread, then righteous principles will be diffused; but if others
- walk not righteously, we ought by righteous dealing to appease them, in
- this way showing the advantage of religion, we cause religion everywhere
- to take deep hold and abide. Buddha has told us that of all charity
- 'religious charity' is the highest; men easily bestow their wealth in
- charity, but hard is the charity that works for righteousness."
- The Mallas hearing the Brahman's words with inward shame gazed at one
- another; and answered the Brahmakârin thus: "We thank you much for
- purposing to come to us, and for your friendly and religious
- counsel--speaking so well, and reasonably. Yours are words which a
- Brahman ought to use, in keeping with his holy character; words full of
- reconciliation, pointing out the proper road; like one recovering a
- wandering horse brings him back by the path which he had lost. We then
- ought to adopt the plan of reconciliation such as you have shown us; to
- hear the truth and not obey it brings afterwards regretful sorrow."
- Then they opened out the master's relics and in eight parts equally
- divided them. Themselves paid reverence to one part, the other seven
- they handed to the Brahman; the seven kings having accepted these,
- rejoiced and placed them on their heads; and thus with them returned to
- their own country, and erected Dâgobas for worship over them. The
- Brahmakârin then besought the Mallas to bestow on him the relic-pitcher
- as his portion, and from the seven kings he requested a fragment of
- their relics, as an eighth share. Taking this, he returned and raised a
- Kaitya, which still is named "the Golden Pitcher Dâgoba." Then the men
- of Kusinagara collecting all the ashes of the burning, raised over them
- a Kaitya, and called it "the Ashes Dâgoba." The eight Stûpas of the
- eight kings, "the Golden Pitcher" and "the Ashes Stûpa."
- Thus throughout Gambudvipa there first were raised ten Dâgobas. Then all
- the lords and ladies of the country holding gem-embroidered canopies,
- paid their offerings at the various shrines, adorning them as any golden
- mountain. And so with music and with dancing through the day and night
- they made merry, and sang. And now the Arhats numbering five hundred,
- having forever lost their master's presence, reflecting there was now no
- ground of certainty, returned to Gridhrakûta mount; assembling in King
- Sakra's cavern, they collected there the Sûtra Pitaka; all the assembly
- agreeing that the venerable Ânanda should say, for the sake of the
- congregation, the sermons of Tathâgata from first to last: "Great and
- small, whatever you have heard from the mouth of the deceased Muni."
- Then Ânanda in the great assembly ascending the lion throne, declared in
- order what the lord had preached, uttering the words "Thus have I
- heard."
- The whole assembly, bathed in tears, were deeply moved as he pronounced
- the words "I heard"; and so he announced the law as to the time, as to
- the place, as to the person; as he spoke, so was it written down from
- first to last, the complete Sûtra Pitaka. By diligent attention in the
- use of means, practising wisdom, all these Arhats obtained Nirvâna;
- those now able so to do, or hereafter able, shall attain Nirvâna in the
- same way. King Asoka born in the world when strong, caused much sorrow;
- when feeble, then he banished sorrow; as the Asoka-flower tree, ruling
- over Gambudvipa, his heart forever put an end to sorrow, when brought to
- entire faith in the true law; therefore he was called "the King who
- frees from sorrow." A descendant of the Mayûra family, receiving from
- heaven a righteous disposition, he ruled equally over the world; he
- raised everywhere towers and shrines, his private name the "violent
- Asoka," now called the "righteous Asoka."
- Opening the Dâgobas raised by those seven kings to take the Sarîras
- thence, he spread them everywhere, and raised in one day eighty-four
- thousand towers; only with regard to the eighth pagoda in Râmagrama,
- which the Nâga spirit protected, the king was unable to obtain those
- relics; but though he obtained them not, knowing they were spiritually
- bequeathed relics of Buddha which the Nâga worshipped and adored, his
- faith was increased and his reverent disposition. Although the king was
- ruler of the world, yet was he able to obtain the first holy fruit; and
- thus induced the entire empire to honor and revere the shrines of
- Tathâgata.
- In the past and present, thus there has been deliverance for all.
- Tathâgata, when in the world; and now his relics--after his Nirvana;
- those who worship and revere these, gain equal merit; so also those who
- raise themselves by wisdom, and reverence the virtues of the Tathâgata,
- cherishing religion, fostering a spirit of almsgiving, they gain great
- merit also. The noble and superlative law of Buddha ought to receive the
- adoration of the world. Gone to that undying place, those who believe
- his law shall follow him there; therefore let all the Devas and men,
- without exception, worship and adore the one great loving and
- compassionate, who mastered thoroughly the highest truth, in order to
- deliver all that lives. Who that hears of him, but yearns with love! The
- pains of birth, old age, disease and death, the endless sorrows of the
- world, the countless miseries of "hereafter," dreaded by all the Devas,
- he has removed all these accumulated sorrows; say, who would not revere
- him? to escape the joys of after life, this is the world's chief joy! To
- add the pain of other births, this is the world's worst sorrow! Buddha,
- escaped from pain of birth, shall have no joy of the "hereafter"!
- And having shown the way to all the world, who would not reverence and
- adore him? To sing the praises of the lordly monk, and declare his acts
- from first to last, without self-seeking or self-honor, without desire
- for personal renown, but following what the scriptures say, to benefit
- the world, has been my aim.
- ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SACRED BOOKS OF THE EAST***
- ******* This file should be named 12894-8.txt or 12894-8.zip *******
- This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/2/8/9/12894
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- https://gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
- https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation's web site and official
- page at https://pglaf.org
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit https://pglaf.org
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including including checks, online payments and credit card
- donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- https://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.