Quotations.ch
  Directory : Lord Arthur Savile's Crime
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg eBook, Lord Arthur Savile's Crime, by Oscar Wilde
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: Lord Arthur Savile's Crime
  • and other stories
  • Author: Oscar Wilde
  • Release Date: March 14, 2013 [eBook #773]
  • [This file was first posted on January 5, 1997]
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LORD ARTHUR SAVILE'S CRIME***
  • Transcribed from the 1913 Methuen and Co. edition by David Price, email
  • ccx074@pglaf.org
  • LORD ARTHUR SAVILE’S
  • CRIME
  • THE PORTRAIT OF MR. W. H.
  • AND OTHER STORIES
  • BY
  • OSCAR WILDE
  • * * * * *
  • METHUEN & CO. LTD.
  • 36 ESSEX STREET W.C.
  • LONDON
  • _Tenth Edition_
  • * * * * *
  • _First Published_—
  • _Lord Arthur Savile’s Crime_, _The _1887_
  • Canterville Ghost_, _The Sphinx
  • without a Secret_, _and the Model
  • Millionaire_
  • _Issued in Collected Form_ _1891_
  • _The Portrait of Mr. W. H._ _1889_
  • _First Issued by Methuen and Co._ _March_ _1908_
  • (_Limited Edition on Handmade Paper and
  • Japanese Vellum_)
  • _Third Edition_ (_F’cap. 8vo 5s. net_) _September_ _1908_
  • _Fourth Edition_ (_5s. net_) _October_ _1909_
  • _Fifth Edition_ (_5s. net_) _March_ _1911_
  • _Sixth and Seventh Editions_ (_F’cap. 8vo _April_ _1912_
  • 1s. net_)
  • _Eighth Edition_ (_1s. net_) _September_ _1912_
  • _Ninth Edition_ (_1s.net_) _May_ _1913_
  • _Tenth Edition_ (_5s. net_) _1913_
  • CONTENTS
  • PAGE
  • LORD ARTHUR SAVILE’S CRIME 3
  • THE CANTERVILLE GHOST 65
  • THE SPHINX WITHOUT A SECRET 121
  • THE MODEL MILLIONAIRE 133
  • THE PORTRAIT OF MR. W. H. 145
  • LORD ARTHUR SAVILE’S CRIME
  • A STUDY OF DUTY
  • CHAPTER I
  • IT was Lady Windermere’s last reception before Easter, and Bentinck House
  • was even more crowded than usual. Six Cabinet Ministers had come on from
  • the Speaker’s Levée in their stars and ribands, all the pretty women wore
  • their smartest dresses, and at the end of the picture-gallery stood the
  • Princess Sophia of Carlsrühe, a heavy Tartar-looking lady, with tiny
  • black eyes and wonderful emeralds, talking bad French at the top of her
  • voice, and laughing immoderately at everything that was said to her. It
  • was certainly a wonderful medley of people. Gorgeous peeresses chatted
  • affably to violent Radicals, popular preachers brushed coat-tails with
  • eminent sceptics, a perfect bevy of bishops kept following a stout
  • prima-donna from room to room, on the staircase stood several Royal
  • Academicians, disguised as artists, and it was said that at one time the
  • supper-room was absolutely crammed with geniuses. In fact, it was one of
  • Lady Windermere’s best nights, and the Princess stayed till nearly
  • half-past eleven.
  • As soon as she had gone, Lady Windermere returned to the picture-gallery,
  • where a celebrated political economist was solemnly explaining the
  • scientific theory of music to an indignant virtuoso from Hungary, and
  • began to talk to the Duchess of Paisley. She looked wonderfully
  • beautiful with her grand ivory throat, her large blue forget-me-not eyes,
  • and her heavy coils of golden hair. _Or pur_ they were—not that pale
  • straw colour that nowadays usurps the gracious name of gold, but such
  • gold as is woven into sunbeams or hidden in strange amber; and they gave
  • to her face something of the frame of a saint, with not a little of the
  • fascination of a sinner. She was a curious psychological study. Early
  • in life she had discovered the important truth that nothing looks so like
  • innocence as an indiscretion; and by a series of reckless escapades, half
  • of them quite harmless, she had acquired all the privileges of a
  • personality. She had more than once changed her husband; indeed, Debrett
  • credits her with three marriages; but as she had never changed her lover,
  • the world had long ago ceased to talk scandal about her. She was now
  • forty years of age, childless, and with that inordinate passion for
  • pleasure which is the secret of remaining young.
  • Suddenly she looked eagerly round the room, and said, in her clear
  • contralto voice, ‘Where is my cheiromantist?’
  • ‘Your what, Gladys?’ exclaimed the Duchess, giving an involuntary start.
  • ‘My cheiromantist, Duchess; I can’t live without him at present.’
  • ‘Dear Gladys! you are always so original,’ murmured the Duchess, trying
  • to remember what a cheiromantist really was, and hoping it was not the
  • same as a cheiropodist.
  • ‘He comes to see my hand twice a week regularly,’ continued Lady
  • Windermere, ‘and is most interesting about it.’
  • ‘Good heavens!’ said the Duchess to herself, ‘he is a sort of
  • cheiropodist after all. How very dreadful. I hope he is a foreigner at
  • any rate. It wouldn’t be quite so bad then.’
  • ‘I must certainly introduce him to you.’
  • ‘Introduce him!’ cried the Duchess; ‘you don’t mean to say he is here?’
  • and she began looking about for a small tortoise-shell fan and a very
  • tattered lace shawl, so as to be ready to go at a moment’s notice.
  • ‘Of course he is here; I would not dream of giving a party without him.
  • He tells me I have a pure psychic hand, and that if my thumb had been the
  • least little bit shorter, I should have been a confirmed pessimist, and
  • gone into a convent.’
  • ‘Oh, I see!’ said the Duchess, feeling very much relieved; ‘he tells
  • fortunes, I suppose?’
  • ‘And misfortunes, too,’ answered Lady Windermere, ‘any amount of them.
  • Next year, for instance, I am in great danger, both by land and sea, so I
  • am going to live in a balloon, and draw up my dinner in a basket every
  • evening. It is all written down on my little finger, or on the palm of
  • my hand, I forget which.’
  • ‘But surely that is tempting Providence, Gladys.’
  • ‘My dear Duchess, surely Providence can resist temptation by this time.
  • I think every one should have their hands told once a month, so as to
  • know what not to do. Of course, one does it all the same, but it is so
  • pleasant to be warned. Now if some one doesn’t go and fetch Mr. Podgers
  • at once, I shall have to go myself.’
  • ‘Let me go, Lady Windermere,’ said a tall handsome young man, who was
  • standing by, listening to the conversation with an amused smile.
  • ‘Thanks so much, Lord Arthur; but I am afraid you wouldn’t recognise
  • him.’
  • ‘If he is as wonderful as you say, Lady Windermere, I couldn’t well miss
  • him. Tell me what he is like, and I’ll bring him to you at once.’
  • ‘Well, he is not a bit like a cheiromantist. I mean he is not
  • mysterious, or esoteric, or romantic-looking. He is a little, stout man,
  • with a funny, bald head, and great gold-rimmed spectacles; something
  • between a family doctor and a country attorney. I’m really very sorry,
  • but it is not my fault. People are so annoying. All my pianists look
  • exactly like poets, and all my poets look exactly like pianists; and I
  • remember last season asking a most dreadful conspirator to dinner, a man
  • who had blown up ever so many people, and always wore a coat of mail, and
  • carried a dagger up his shirt-sleeve; and do you know that when he came
  • he looked just like a nice old clergyman, and cracked jokes all the
  • evening? Of course, he was very amusing, and all that, but I was awfully
  • disappointed; and when I asked him about the coat of mail, he only
  • laughed, and said it was far too cold to wear in England. Ah, here is
  • Mr. Podgers! Now, Mr. Podgers, I want you to tell the Duchess of
  • Paisley’s hand. Duchess, you must take your glove off. No, not the left
  • hand, the other.’
  • ‘Dear Gladys, I really don’t think it is quite right,’ said the Duchess,
  • feebly unbuttoning a rather soiled kid glove.
  • ‘Nothing interesting ever is,’ said Lady Windermere: ‘_on a fait le monde
  • ainsi_. But I must introduce you. Duchess, this is Mr. Podgers, my pet
  • cheiromantist. Mr. Podgers, this is the Duchess of Paisley, and if you
  • say that she has a larger mountain of the moon than I have, I will never
  • believe in you again.’
  • ‘I am sure, Gladys, there is nothing of the kind in my hand,’ said the
  • Duchess gravely.
  • ‘Your Grace is quite right,’ said Mr. Podgers, glancing at the little fat
  • hand with its short square fingers, ‘the mountain of the moon is not
  • developed. The line of life, however, is excellent. Kindly bend the
  • wrist. Thank you. Three distinct lines on the _rascette_! You will
  • live to a great age, Duchess, and be extremely happy. Ambition—very
  • moderate, line of intellect not exaggerated, line of heart—’
  • ‘Now, do be indiscreet, Mr. Podgers,’ cried Lady Windermere.
  • ‘Nothing would give me greater pleasure,’ said Mr. Podgers, bowing, ‘if
  • the Duchess ever had been, but I am sorry to say that I see great
  • permanence of affection, combined with a strong sense of duty.’
  • ‘Pray go on, Mr. Podgers,’ said the Duchess, looking quite pleased.
  • ‘Economy is not the least of your Grace’s virtues,’ continued Mr.
  • Podgers, and Lady Windermere went off into fits of laughter.
  • ‘Economy is a very good thing,’ remarked the Duchess complacently; ‘when
  • I married Paisley he had eleven castles, and not a single house fit to
  • live in.’
  • ‘And now he has twelve houses, and not a single castle,’ cried Lady
  • Windermere.
  • ‘Well, my dear,’ said the Duchess, ‘I like—’
  • ‘Comfort,’ said Mr. Podgers, ‘and modern improvements, and hot water laid
  • on in every bedroom. Your Grace is quite right. Comfort is the only
  • thing our civilisation can give us.
  • ‘You have told the Duchess’s character admirably, Mr. Podgers, and now
  • you must tell Lady Flora’s’; and in answer to a nod from the smiling
  • hostess, a tall girl, with sandy Scotch hair, and high shoulder-blades,
  • stepped awkwardly from behind the sofa, and held out a long, bony hand
  • with spatulate fingers.
  • ‘Ah, a pianist! I see,’ said Mr. Podgers, ‘an excellent pianist, but
  • perhaps hardly a musician. Very reserved, very honest, and with a great
  • love of animals.’
  • ‘Quite true!’ exclaimed the Duchess, turning to Lady Windermere,
  • ‘absolutely true! Flora keeps two dozen collie dogs at Macloskie, and
  • would turn our town house into a menagerie if her father would let her.’
  • ‘Well, that is just what I do with my house every Thursday evening,’
  • cried Lady Windermere, laughing, ‘only I like lions better than collie
  • dogs.’
  • ‘Your one mistake, Lady Windermere,’ said Mr. Podgers, with a pompous
  • bow.
  • ‘If a woman can’t make her mistakes charming, she is only a female,’ was
  • the answer. ‘But you must read some more hands for us. Come, Sir
  • Thomas, show Mr. Podgers yours’; and a genial-looking old gentleman, in a
  • white waistcoat, came forward, and held out a thick rugged hand, with a
  • very long third finger.
  • ‘An adventurous nature; four long voyages in the past, and one to come.
  • Been ship-wrecked three times. No, only twice, but in danger of a
  • shipwreck your next journey. A strong Conservative, very punctual, and
  • with a passion for collecting curiosities. Had a severe illness between
  • the ages sixteen and eighteen. Was left a fortune when about thirty.
  • Great aversion to cats and Radicals.’
  • ‘Extraordinary!’ exclaimed Sir Thomas; ‘you must really tell my wife’s
  • hand, too.’
  • ‘Your second wife’s,’ said Mr. Podgers quietly, still keeping Sir
  • Thomas’s hand in his. ‘Your second wife’s. I shall be charmed’; but
  • Lady Marvel, a melancholy-looking woman, with brown hair and sentimental
  • eyelashes, entirely declined to have her past or her future exposed; and
  • nothing that Lady Windermere could do would induce Monsieur de Koloff,
  • the Russian Ambassador, even to take his gloves off. In fact, many
  • people seemed afraid to face the odd little man with his stereotyped
  • smile, his gold spectacles, and his bright, beady eyes; and when he told
  • poor Lady Fermor, right out before every one, that she did not care a bit
  • for music, but was extremely fond of musicians, it was generally felt
  • that cheiromancy was a most dangerous science, and one that ought not to
  • be encouraged, except in a _tête-à-tête_.
  • Lord Arthur Savile, however, who did not know anything about Lady
  • Fermor’s unfortunate story, and who had been watching Mr. Podgers with a
  • great deal of interest, was filled with an immense curiosity to have his
  • own hand read, and feeling somewhat shy about putting himself forward,
  • crossed over the room to where Lady Windermere was sitting, and, with a
  • charming blush, asked her if she thought Mr. Podgers would mind.
  • ‘Of course, he won’t mind,’ said Lady Windermere, ‘that is what he is
  • here for. All my lions, Lord Arthur, are performing lions, and jump
  • through hoops whenever I ask them. But I must warn you beforehand that I
  • shall tell Sybil everything. She is coming to lunch with me to-morrow,
  • to talk about bonnets, and if Mr. Podgers finds out that you have a bad
  • temper, or a tendency to gout, or a wife living in Bayswater, I shall
  • certainly let her know all about it.’
  • Lord Arthur smiled, and shook his head. ‘I am not afraid,’ he answered.
  • ‘Sybil knows me as well as I know her.’
  • ‘Ah! I am a little sorry to hear you say that. The proper basis for
  • marriage is a mutual misunderstanding. No, I am not at all cynical, I
  • have merely got experience, which, however, is very much the same thing.
  • Mr. Podgers, Lord Arthur Savile is dying to have his hand read. Don’t
  • tell him that he is engaged to one of the most beautiful girls in London,
  • because that appeared in the _Morning Post_ a month ago.
  • ‘Dear Lady Windermere,’ cried the Marchioness of Jedburgh, ‘do let Mr.
  • Podgers stay here a little longer. He has just told me I should go on
  • the stage, and I am so interested.’
  • ‘If he has told you that, Lady Jedburgh, I shall certainly take him away.
  • Come over at once, Mr. Podgers, and read Lord Arthur’s hand.’
  • ‘Well,’ said Lady Jedburgh, making a little _moue_ as she rose from the
  • sofa, ‘if I am not to be allowed to go on the stage, I must be allowed to
  • be part of the audience at any rate.’
  • ‘Of course; we are all going to be part of the audience,’ said Lady
  • Windermere; ‘and now, Mr. Podgers, be sure and tell us something nice.
  • Lord Arthur is one of my special favourites.’
  • But when Mr. Podgers saw Lord Arthur’s hand he grew curiously pale, and
  • said nothing. A shudder seemed to pass through him, and his great bushy
  • eyebrows twitched convulsively, in an odd, irritating way they had when
  • he was puzzled. Then some huge beads of perspiration broke out on his
  • yellow forehead, like a poisonous dew, and his fat fingers grew cold and
  • clammy.
  • Lord Arthur did not fail to notice these strange signs of agitation, and,
  • for the first time in his life, he himself felt fear. His impulse was to
  • rush from the room, but he restrained himself. It was better to know the
  • worst, whatever it was, than to be left in this hideous uncertainty.
  • ‘I am waiting, Mr. Podgers,’ he said.
  • ‘We are all waiting,’ cried Lady Windermere, in her quick, impatient
  • manner, but the cheiromantist made no reply.
  • ‘I believe Arthur is going on the stage,’ said Lady Jedburgh, ‘and that,
  • after your scolding, Mr. Podgers is afraid to tell him so.’
  • Suddenly Mr. Podgers dropped Lord Arthur’s right hand, and seized hold of
  • his left, bending down so low to examine it that the gold rims of his
  • spectacles seemed almost to touch the palm. For a moment his face became
  • a white mask of horror, but he soon recovered his _sang-froid_, and
  • looking up at Lady Windermere, said with a forced smile, ‘It is the hand
  • of a charming young man.
  • ‘Of course it is!’ answered Lady Windermere, ‘but will he be a charming
  • husband? That is what I want to know.’
  • ‘All charming young men are,’ said Mr. Podgers.
  • ‘I don’t think a husband should be too fascinating,’ murmured Lady
  • Jedburgh pensively, ‘it is so dangerous.’
  • ‘My dear child, they never are too fascinating,’ cried Lady Windermere.
  • ‘But what I want are details. Details are the only things that interest.
  • What is going to happen to Lord Arthur?’
  • ‘Well, within the next few months Lord Arthur will go a voyage—’
  • ‘Oh yes, his honeymoon, of course!’
  • ‘And lose a relative.’
  • ‘Not his sister, I hope?’ said Lady Jedburgh, in a piteous tone of voice.
  • ‘Certainly not his sister,’ answered Mr. Podgers, with a deprecating wave
  • of the hand, ‘a distant relative merely.’
  • ‘Well, I am dreadfully disappointed,’ said Lady Windermere. ‘I have
  • absolutely nothing to tell Sybil to-morrow. No one cares about distant
  • relatives nowadays. They went out of fashion years ago. However, I
  • suppose she had better have a black silk by her; it always does for
  • church, you know. And now let us go to supper. They are sure to have
  • eaten everything up, but we may find some hot soup. François used to
  • make excellent soup once, but he is so agitated about politics at
  • present, that I never feel quite certain about him. I do wish General
  • Boulanger would keep quiet. Duchess, I am sure you are tired?’
  • ‘Not at all, dear Gladys,’ answered the Duchess, waddling towards the
  • door. ‘I have enjoyed myself immensely, and the cheiropodist, I mean the
  • cheiromantist, is most interesting. Flora, where can my tortoise-shell
  • fan be? Oh, thank you, Sir Thomas, so much. And my lace shawl, Flora?
  • Oh, thank you, Sir Thomas, very kind, I’m sure’; and the worthy creature
  • finally managed to get downstairs without dropping her scent-bottle more
  • than twice.
  • All this time Lord Arthur Savile had remained standing by the fireplace,
  • with the same feeling of dread over him, the same sickening sense of
  • coming evil. He smiled sadly at his sister, as she swept past him on
  • Lord Plymdale’s arm, looking lovely in her pink brocade and pearls, and
  • he hardly heard Lady Windermere when she called to him to follow her. He
  • thought of Sybil Merton, and the idea that anything could come between
  • them made his eyes dim with tears.
  • Looking at him, one would have said that Nemesis had stolen the shield of
  • Pallas, and shown him the Gorgon’s head. He seemed turned to stone, and
  • his face was like marble in its melancholy. He had lived the delicate
  • and luxurious life of a young man of birth and fortune, a life exquisite
  • in its freedom from sordid care, its beautiful boyish insouciance; and
  • now for the first time he became conscious of the terrible mystery of
  • Destiny, of the awful meaning of Doom.
  • How mad and monstrous it all seemed! Could it be that written on his
  • hand, in characters that he could not read himself, but that another
  • could decipher, was some fearful secret of sin, some blood-red sign of
  • crime? Was there no escape possible? Were we no better than chessmen,
  • moved by an unseen power, vessels the potter fashions at his fancy, for
  • honour or for shame? His reason revolted against it, and yet he felt
  • that some tragedy was hanging over him, and that he had been suddenly
  • called upon to bear an intolerable burden. Actors are so fortunate.
  • They can choose whether they will appear in tragedy or in comedy, whether
  • they will suffer or make merry, laugh or shed tears. But in real life it
  • is different. Most men and women are forced to perform parts for which
  • they have no qualifications. Our Guildensterns play Hamlet for us, and
  • our Hamlets have to jest like Prince Hal. The world is a stage, but the
  • play is badly cast.
  • Suddenly Mr. Podgers entered the room. When he saw Lord Arthur he
  • started, and his coarse, fat face became a sort of greenish-yellow
  • colour. The two men’s eyes met, and for a moment there was silence.
  • ‘The Duchess has left one of her gloves here, Lord Arthur, and has asked
  • me to bring it to her,’ said Mr. Podgers finally. ‘Ah, I see it on the
  • sofa! Good evening.’
  • ‘Mr. Podgers, I must insist on your giving me a straightforward answer to
  • a question I am going to put to you.’
  • ‘Another time, Lord Arthur, but the Duchess is anxious. I am afraid I
  • must go.’
  • ‘You shall not go. The Duchess is in no hurry.’
  • ‘Ladies should not be kept waiting, Lord Arthur,’ said Mr. Podgers, with
  • his sickly smile. ‘The fair sex is apt to be impatient.’
  • Lord Arthur’s finely-chiselled lips curled in petulant disdain. The poor
  • Duchess seemed to him of very little importance at that moment. He
  • walked across the room to where Mr. Podgers was standing, and held his
  • hand out.
  • ‘Tell me what you saw there,’ he said. ‘Tell me the truth. I must know
  • it. I am not a child.’
  • Mr. Podgers’s eyes blinked behind his gold-rimmed spectacles, and he
  • moved uneasily from one foot to the other, while his fingers played
  • nervously with a flash watch-chain.
  • ‘What makes you think that I saw anything in your hand, Lord Arthur, more
  • than I told you?’
  • ‘I know you did, and I insist on your telling me what it was. I will pay
  • you. I will give you a cheque for a hundred pounds.’
  • The green eyes flashed for a moment, and then became dull again.
  • ‘Guineas?’ said Mr. Podgers at last, in a low voice.
  • ‘Certainly. I will send you a cheque to-morrow. What is your club?’
  • ‘I have no club. That is to say, not just at present. My address is—,
  • but allow me to give you my card’; and producing a bit of gilt-edge
  • pasteboard from his waistcoat pocket, Mr. Podgers handed it, with a low
  • bow, to Lord Arthur, who read on it,
  • _Mr. SEPTIMUS R. PODGERS_
  • _Professional Cheiromantist_
  • 103_a_ _West Moon Street_
  • ‘My hours are from ten to four,’ murmured Mr. Podgers mechanically, ‘and
  • I make a reduction for families.’
  • ‘Be quick,’ cried Lord Arthur, looking very pale, and holding his hand
  • out.
  • Mr. Podgers glanced nervously round, and drew the heavy _portière_ across
  • the door.
  • ‘It will take a little time, Lord Arthur, you had better sit down.’
  • ‘Be quick, sir,’ cried Lord Arthur again, stamping his foot angrily on
  • the polished floor.
  • Mr. Podgers smiled, drew from his breast-pocket a small magnifying glass,
  • and wiped it carefully with his handkerchief.
  • ‘I am quite ready,’ he said.
  • CHAPTER II
  • TEN minutes later, with face blanched by terror, and eyes wild with
  • grief, Lord Arthur Savile rushed from Bentinck House, crushing his way
  • through the crowd of fur-coated footmen that stood round the large
  • striped awning, and seeming not to see or hear anything. The night was
  • bitter cold, and the gas-lamps round the square flared and flickered in
  • the keen wind; but his hands were hot with fever, and his forehead burned
  • like fire. On and on he went, almost with the gait of a drunken man. A
  • policeman looked curiously at him as he passed, and a beggar, who
  • slouched from an archway to ask for alms, grew frightened, seeing misery
  • greater than his own. Once he stopped under a lamp, and looked at his
  • hands. He thought he could detect the stain of blood already upon them,
  • and a faint cry broke from his trembling lips.
  • Murder! that is what the cheiromantist had seen there. Murder! The very
  • night seemed to know it, and the desolate wind to howl it in his ear.
  • The dark corners of the streets were full of it. It grinned at him from
  • the roofs of the houses.
  • First he came to the Park, whose sombre woodland seemed to fascinate him.
  • He leaned wearily up against the railings, cooling his brow against the
  • wet metal, and listening to the tremulous silence of the trees. ‘Murder!
  • murder!’ he kept repeating, as though iteration could dim the horror of
  • the word. The sound of his own voice made him shudder, yet he almost
  • hoped that Echo might hear him, and wake the slumbering city from its
  • dreams. He felt a mad desire to stop the casual passer-by, and tell him
  • everything.
  • Then he wandered across Oxford Street into narrow, shameful alleys. Two
  • women with painted faces mocked at him as he went by. From a dark
  • courtyard came a sound of oaths and blows, followed by shrill screams,
  • and, huddled upon a damp door-step, he saw the crook-backed forms of
  • poverty and eld. A strange pity came over him. Were these children of
  • sin and misery predestined to their end, as he to his? Were they, like
  • him, merely the puppets of a monstrous show?
  • And yet it was not the mystery, but the comedy of suffering that struck
  • him; its absolute uselessness, its grotesque want of meaning. How
  • incoherent everything seemed! How lacking in all harmony! He was amazed
  • at the discord between the shallow optimism of the day, and the real
  • facts of existence. He was still very young.
  • After a time he found himself in front of Marylebone Church. The silent
  • roadway looked like a long riband of polished silver, flecked here and
  • there by the dark arabesques of waving shadows. Far into the distance
  • curved the line of flickering gas-lamps, and outside a little walled-in
  • house stood a solitary hansom, the driver asleep inside. He walked
  • hastily in the direction of Portland Place, now and then looking round,
  • as though he feared that he was being followed. At the corner of Rich
  • Street stood two men, reading a small bill upon a hoarding. An odd
  • feeling of curiosity stirred him, and he crossed over. As he came near,
  • the word ‘Murder,’ printed in black letters, met his eye. He started,
  • and a deep flush came into his cheek. It was an advertisement offering a
  • reward for any information leading to the arrest of a man of medium
  • height, between thirty and forty years of age, wearing a billy-cock hat,
  • a black coat, and check trousers, and with a scar upon his right cheek.
  • He read it over and over again, and wondered if the wretched man would be
  • caught, and how he had been scarred. Perhaps, some day, his own name
  • might be placarded on the walls of London. Some day, perhaps, a price
  • would be set on his head also.
  • The thought made him sick with horror. He turned on his heel, and
  • hurried on into the night.
  • Where he went he hardly knew. He had a dim memory of wandering through a
  • labyrinth of sordid houses, of being lost in a giant web of sombre
  • streets, and it was bright dawn when he found himself at last in
  • Piccadilly Circus. As he strolled home towards Belgrave Square, he met
  • the great waggons on their way to Covent Garden. The white-smocked
  • carters, with their pleasant sunburnt faces and coarse curly hair, strode
  • sturdily on, cracking their whips, and calling out now and then to each
  • other; on the back of a huge grey horse, the leader of a jangling team,
  • sat a chubby boy, with a bunch of primroses in his battered hat, keeping
  • tight hold of the mane with his little hands, and laughing; and the great
  • piles of vegetables looked like masses of jade against the morning sky,
  • like masses of green jade against the pink petals of some marvellous
  • rose. Lord Arthur felt curiously affected, he could not tell why. There
  • was something in the dawn’s delicate loveliness that seemed to him
  • inexpressibly pathetic, and he thought of all the days that break in
  • beauty, and that set in storm. These rustics, too, with their rough,
  • good-humoured voices, and their nonchalant ways, what a strange London
  • they saw! A London free from the sin of night and the smoke of day, a
  • pallid, ghost-like city, a desolate town of tombs! He wondered what they
  • thought of it, and whether they knew anything of its splendour and its
  • shame, of its fierce, fiery-coloured joys, and its horrible hunger, of
  • all it makes and mars from morn to eve. Probably it was to them merely a
  • mart where they brought their fruits to sell, and where they tarried for
  • a few hours at most, leaving the streets still silent, the houses still
  • asleep. It gave him pleasure to watch them as they went by. Rude as
  • they were, with their heavy, hob-nailed shoes, and their awkward gait,
  • they brought a little of a ready with them. He felt that they had lived
  • with Nature, and that she had taught them peace. He envied them all that
  • they did not know.
  • By the time he had reached Belgrave Square the sky was a faint blue, and
  • the birds were beginning to twitter in the gardens.
  • CHAPTER III
  • WHEN Lord Arthur woke it was twelve o’clock, and the midday sun was
  • streaming through the ivory-silk curtains of his room. He got up and
  • looked out of the window. A dim haze of heat was hanging over the great
  • city, and the roofs of the houses were like dull silver. In the
  • flickering green of the square below some children were flitting about
  • like white butterflies, and the pavement was crowded with people on their
  • way to the Park. Never had life seemed lovelier to him, never had the
  • things of evil seemed more remote.
  • Then his valet brought him a cup of chocolate on a tray. After he had
  • drunk it, he drew aside a heavy _portière_ of peach-coloured plush, and
  • passed into the bathroom. The light stole softly from above, through
  • thin slabs of transparent onyx, and the water in the marble tank
  • glimmered like a moonstone. He plunged hastily in, till the cool ripples
  • touched throat and hair, and then dipped his head right under, as though
  • he would have wiped away the stain of some shameful memory. When he
  • stepped out he felt almost at peace. The exquisite physical conditions
  • of the moment had dominated him, as indeed often happens in the case of
  • very finely-wrought natures, for the senses, like fire, can purify as
  • well as destroy.
  • After breakfast, he flung himself down on a divan, and lit a cigarette.
  • On the mantel-shelf, framed in dainty old brocade, stood a large
  • photograph of Sybil Merton, as he had seen her first at Lady Noel’s ball.
  • The small, exquisitely-shaped head drooped slightly to one side, as
  • though the thin, reed-like throat could hardly bear the burden of so much
  • beauty; the lips were slightly parted, and seemed made for sweet music;
  • and all the tender purity of girlhood looked out in wonder from the
  • dreaming eyes. With her soft, clinging dress of _crêpe-de-chine_, and
  • her large leaf-shaped fan, she looked like one of those delicate little
  • figures men find in the olive-woods near Tanagra; and there was a touch
  • of Greek grace in her pose and attitude. Yet she was not _petite_. She
  • was simply perfectly proportioned—a rare thing in an age when so many
  • women are either over life-size or insignificant.
  • Now as Lord Arthur looked at her, he was filled with the terrible pity
  • that is born of love. He felt that to marry her, with the doom of murder
  • hanging over his head, would be a betrayal like that of Judas, a sin
  • worse than any the Borgia had ever dreamed of. What happiness could
  • there be for them, when at any moment he might be called upon to carry
  • out the awful prophecy written in his hand? What manner of life would be
  • theirs while Fate still held this fearful fortune in the scales? The
  • marriage must be postponed, at all costs. Of this he was quite resolved.
  • Ardently though he loved the girl, and the mere touch of her fingers,
  • when they sat together, made each nerve of his body thrill with exquisite
  • joy, he recognised none the less clearly where his duty lay, and was
  • fully conscious of the fact that he had no right to marry until he had
  • committed the murder. This done, he could stand before the altar with
  • Sybil Merton, and give his life into her hands without terror of
  • wrongdoing. This done, he could take her to his arms, knowing that she
  • would never have to blush for him, never have to hang her head in shame.
  • But done it must be first; and the sooner the better for both.
  • Many men in his position would have preferred the primrose path of
  • dalliance to the steep heights of duty; but Lord Arthur was too
  • conscientious to set pleasure above principle. There was more than mere
  • passion in his love; and Sybil was to him a symbol of all that is good
  • and noble. For a moment he had a natural repugnance against what he was
  • asked to do, but it soon passed away. His heart told him that it was not
  • a sin, but a sacrifice; his reason reminded him that there was no other
  • course open. He had to choose between living for himself and living for
  • others, and terrible though the task laid upon him undoubtedly was, yet
  • he knew that he must not suffer selfishness to triumph over love. Sooner
  • or later we are all called upon to decide on the same issue—of us all,
  • the same question is asked. To Lord Arthur it came early in life—before
  • his nature had been spoiled by the calculating cynicism of middle-age, or
  • his heart corroded by the shallow, fashionable egotism of our day, and he
  • felt no hesitation about doing his duty. Fortunately also, for him, he
  • was no mere dreamer, or idle dilettante. Had he been so, he would have
  • hesitated, like Hamlet, and let irresolution mar his purpose. But he was
  • essentially practical. Life to him meant action, rather than thought.
  • He had that rarest of all things, common sense.
  • The wild, turbid feelings of the previous night had by this time
  • completely passed away, and it was almost with a sense of shame that he
  • looked back upon his mad wanderings from street to street, his fierce
  • emotional agony. The very sincerity of his sufferings made them seem
  • unreal to him now. He wondered how he could have been so foolish as to
  • rant and rave about the inevitable. The only question that seemed to
  • trouble him was, whom to make away with; for he was not blind to the fact
  • that murder, like the religions of the Pagan world, requires a victim as
  • well as a priest. Not being a genius, he had no enemies, and indeed he
  • felt that this was not the time for the gratification of any personal
  • pique or dislike, the mission in which he was engaged being one of great
  • and grave solemnity. He accordingly made out a list of his friends and
  • relatives on a sheet of notepaper, and after careful consideration,
  • decided in favour of Lady Clementina Beauchamp, a dear old lady who lived
  • in Curzon Street, and was his own second cousin by his mother’s side. He
  • had always been very fond of Lady Clem, as every one called her, and as
  • he was very wealthy himself, having come into all Lord Rugby’s property
  • when he came of age, there was no possibility of his deriving any vulgar
  • monetary advantage by her death. In fact, the more he thought over the
  • matter, the more she seemed to him to be just the right person, and,
  • feeling that any delay would be unfair to Sybil, he determined to make
  • his arrangements at once.
  • The first thing to be done was, of course, to settle with the
  • cheiromantist; so he sat down at a small Sheraton writing-table that
  • stood near the window, drew a cheque for £105, payable to the order of
  • Mr. Septimus Podgers, and, enclosing it in an envelope, told his valet to
  • take it to West Moon Street. He then telephoned to the stables for his
  • hansom, and dressed to go out. As he was leaving the room he looked back
  • at Sybil Merton’s photograph, and swore that, come what may, he would
  • never let her know what he was doing for her sake, but would keep the
  • secret of his self-sacrifice hidden always in his heart.
  • On his way to the Buckingham, he stopped at a florist’s, and sent Sybil a
  • beautiful basket of narcissus, with lovely white petals and staring
  • pheasants’ eyes, and on arriving at the club, went straight to the
  • library, rang the bell, and ordered the waiter to bring him a
  • lemon-and-soda, and a book on Toxicology. He had fully decided that
  • poison was the best means to adopt in this troublesome business.
  • Anything like personal violence was extremely distasteful to him, and
  • besides, he was very anxious not to murder Lady Clementina in any way
  • that might attract public attention, as he hated the idea of being
  • lionised at Lady Windermere’s, or seeing his name figuring in the
  • paragraphs of vulgar society—newspapers. He had also to think of Sybil’s
  • father and mother, who were rather old-fashioned people, and might
  • possibly object to the marriage if there was anything like a scandal,
  • though he felt certain that if he told them the whole facts of the case
  • they would be the very first to appreciate the motives that had actuated
  • him. He had every reason, then, to decide in favour of poison. It was
  • safe, sure, and quiet, and did away with any necessity for painful
  • scenes, to which, like most Englishmen, he had a rooted objection.
  • Of the science of poisons, however, he knew absolutely nothing, and as
  • the waiter seemed quite unable to find anything in the library but
  • _Ruff’s Guide_ and _Bailey’s Magazine_, he examined the book-shelves
  • himself, and finally came across a handsomely-bound edition of the
  • _Pharmacopoeia_, and a copy of Erskine’s _Toxicology_, edited by Sir
  • Mathew Reid, the President of the Royal College of Physicians, and one of
  • the oldest members of the Buckingham, having been elected in mistake for
  • somebody else; a _contretemps_ that so enraged the Committee, that when
  • the real man came up they black-balled him unanimously. Lord Arthur was
  • a good deal puzzled at the technical terms used in both books, and had
  • begun to regret that he had not paid more attention to his classics at
  • Oxford, when in the second volume of Erskine, he found a very interesting
  • and complete account of the properties of aconitine, written in fairly
  • clear English. It seemed to him to be exactly the poison he wanted. It
  • was swift—indeed, almost immediate, in its effect—perfectly painless, and
  • when taken in the form of a gelatine capsule, the mode recommended by Sir
  • Mathew, not by any means unpalatable. He accordingly made a note, upon
  • his shirt-cuff, of the amount necessary for a fatal dose, put the books
  • back in their places, and strolled up St. James’s Street, to Pestle and
  • Humbey’s, the great chemists. Mr. Pestle, who always attended personally
  • on the aristocracy, was a good deal surprised at the order, and in a very
  • deferential manner murmured something about a medical certificate being
  • necessary. However, as soon as Lord Arthur explained to him that it was
  • for a large Norwegian mastiff that he was obliged to get rid of, as it
  • showed signs of incipient rabies, and had already bitten the coachman
  • twice in the calf of the leg, he expressed himself as being perfectly
  • satisfied, complimented Lord Arthur on his wonderful knowledge of
  • Toxicology, and had the prescription made up immediately.
  • Lord Arthur put the capsule into a pretty little silver _bonbonnière_
  • that he saw in a shop window in Bond Street, threw away Pestle and
  • Hambey’s ugly pill-box, and drove off at once to Lady Clementina’s.
  • ‘Well, _monsieur le mauvais sujet_,’ cried the old lady, as he entered
  • the room, ‘why haven’t you been to see me all this time?’
  • ‘My dear Lady Clem, I never have a moment to myself,’ said Lord Arthur,
  • smiling.
  • ‘I suppose you mean that you go about all day long with Miss Sybil
  • Merton, buying _chiffons_ and talking nonsense? I cannot understand why
  • people make such a fuss about being married. In my day we never dreamed
  • of billing and cooing in public, or in private for that matter.’
  • ‘I assure you I have not seen Sybil for twenty-four hours, Lady Clem. As
  • far as I can make out, she belongs entirely to her milliners.’
  • ‘Of course; that is the only reason you come to see an ugly old woman
  • like myself. I wonder you men don’t take warning. _On a fait des folies
  • pour moi_, and here I am, a poor rheumatic creature, with a false front
  • and a bad temper. Why, if it were not for dear Lady Jansen, who sends me
  • all the worst French novels she can find, I don’t think I could get
  • through the day. Doctors are no use at all, except to get fees out of
  • one. They can’t even cure my heartburn.’
  • ‘I have brought you a cure for that, Lady Clem,’ said Lord Arthur
  • gravely. ‘It is a wonderful thing, invented by an American.’
  • ‘I don’t think I like American inventions, Arthur. I am quite sure I
  • don’t. I read some American novels lately, and they were quite
  • nonsensical.’
  • ‘Oh, but there is no nonsense at all about this, Lady Clem! I assure you
  • it is a perfect cure. You must promise to try it’; and Lord Arthur
  • brought the little box out of his pocket, and handed it to her.
  • ‘Well, the box is charming, Arthur. Is it really a present? That is
  • very sweet of you. And is this the wonderful medicine? It looks like a
  • _bonbon_. I’ll take it at once.’
  • ‘Good heavens! Lady Clem,’ cried Lord Arthur, catching hold of her hand,
  • ‘you mustn’t do anything of the kind. It is a homoeopathic medicine, and
  • if you take it without having heartburn, it might do you no end of harm.
  • Wait till you have an attack, and take it then. You will be astonished
  • at the result.’
  • ‘I should like to take it now,’ said Lady Clementina, holding up to the
  • light the little transparent capsule, with its floating bubble of liquid
  • aconitine. I am sure it is delicious. The fact is that, though I hate
  • doctors, I love medicines. However, I’ll keep it till my next attack.’
  • ‘And when will that be?’ asked Lord Arthur eagerly. ‘Will it be soon?’
  • ‘I hope not for a week. I had a very bad time yesterday morning with it.
  • But one never knows.’
  • ‘You are sure to have one before the end of the month then, Lady Clem?’
  • ‘I am afraid so. But how sympathetic you are to-day, Arthur! Really,
  • Sybil has done you a great deal of good. And now you must run away, for
  • I am dining with some very dull people, who won’t talk scandal, and I
  • know that if I don’t get my sleep now I shall never be able to keep awake
  • during dinner. Good-bye, Arthur, give my love to Sybil, and thank you so
  • much for the American medicine.’
  • ‘You won’t forget to take it, Lady Clem, will you?’ said Lord Arthur,
  • rising from his seat.
  • ‘Of course I won’t, you silly boy. I think it is most kind of you to
  • think of me, and I shall write and tell you if I want any more.’
  • Lord Arthur left the house in high spirits, and with a feeling of immense
  • relief.
  • That night he had an interview with Sybil Merton. He told her how he had
  • been suddenly placed in a position of terrible difficulty, from which
  • neither honour nor duty would allow him to recede. He told her that the
  • marriage must be put off for the present, as until he had got rid of his
  • fearful entanglements, he was not a free man. He implored her to trust
  • him, and not to have any doubts about the future. Everything would come
  • right, but patience was necessary.
  • The scene took place in the conservatory of Mr. Merton’s house, in Park
  • Lane, where Lord Arthur had dined as usual. Sybil had never seemed more
  • happy, and for a moment Lord Arthur had been tempted to play the coward’s
  • part, to write to Lady Clementina for the pill, and to let the marriage
  • go on as if there was no such person as Mr. Podgers in the world. His
  • better nature, however, soon asserted itself, and even when Sybil flung
  • herself weeping into his arms, he did not falter. The beauty that
  • stirred his senses had touched his conscience also. He felt that to
  • wreck so fair a life for the sake of a few months’ pleasure would be a
  • wrong thing to do.
  • He stayed with Sybil till nearly midnight, comforting her and being
  • comforted in turn, and early the next morning he left for Venice, after
  • writing a manly, firm letter to Mr. Merton about the necessary
  • postponement of the marriage.
  • CHAPTER IV
  • IN Venice he met his brother, Lord Surbiton, who happened to have come
  • over from Corfu in his yacht. The two young men spent a delightful
  • fortnight together. In the morning they rode on the Lido, or glided up
  • and down the green canals in their long black gondola; in the afternoon
  • they usually entertained visitors on the yacht; and in the evening they
  • dined at Florian’s, and smoked innumerable cigarettes on the Piazza. Yet
  • somehow Lord Arthur was not happy. Every day he studied the obituary
  • column in the _Times_, expecting to see a notice of Lady Clementina’s
  • death, but every day he was disappointed. He began to be afraid that
  • some accident had happened to her, and often regretted that he had
  • prevented her taking the aconitine when she had been so anxious to try
  • its effect. Sybil’s letters, too, though full of love, and trust, and
  • tenderness, were often very sad in their tone, and sometimes he used to
  • think that he was parted from her for ever.
  • After a fortnight Lord Surbiton got bored with Venice, and determined to
  • run down the coast to Ravenna, as he heard that there was some capital
  • cock-shooting in the Pinetum. Lord Arthur at first refused absolutely to
  • come, but Surbiton, of whom he was extremely fond, finally persuaded him
  • that if he stayed at Danieli’s by himself he would be moped to death, and
  • on the morning of the 15th they started, with a strong nor’-east wind
  • blowing, and a rather choppy sea. The sport was excellent, and the free,
  • open-air life brought the colour back to Lord Arthur’s cheek, but about
  • the 22nd he became anxious about Lady Clementina, and, in spite of
  • Surbiton’s remonstrances, came back to Venice by train.
  • As he stepped out of his gondola on to the hotel steps, the proprietor
  • came forward to meet him with a sheaf of telegrams. Lord Arthur snatched
  • them out of his hand, and tore them open. Everything had been
  • successful. Lady Clementina had died quite suddenly on the night of the
  • 17th!
  • His first thought was for Sybil, and he sent her off a telegram
  • announcing his immediate return to London. He then ordered his valet to
  • pack his things for the night mail, sent his gondoliers about five times
  • their proper fare, and ran up to his sitting-room with a light step and a
  • buoyant heart. There he found three letters waiting for him. One was
  • from Sybil herself, full of sympathy and condolence. The others were
  • from his mother, and from Lady Clementina’s solicitor. It seemed that
  • the old lady had dined with the Duchess that very night, had delighted
  • every one by her wit and _esprit_, but had gone home somewhat early,
  • complaining of heartburn. In the morning she was found dead in her bed,
  • having apparently suffered no pain. Sir Mathew Reid had been sent for at
  • once, but, of course, there was nothing to be done, and she was to be
  • buried on the 22nd at Beauchamp Chalcote. A few days before she died she
  • had made her will, and left Lord Arthur her little house in Curzon
  • Street, and all her furniture, personal effects, and pictures, with the
  • exception of her collection of miniatures, which was to go to her sister,
  • Lady Margaret Rufford, and her amethyst necklace, which Sybil Merton was
  • to have. The property was not of much value; but Mr. Mansfield, the
  • solicitor, was extremely anxious for Lord Arthur to return at once, if
  • possible, as there were a great many bills to be paid, and Lady
  • Clementina had never kept any regular accounts.
  • Lord Arthur was very much touched by Lady Clementina’s kind remembrance
  • of him, and felt that Mr. Podgers had a great deal to answer for. His
  • love of Sybil, however, dominated every other emotion, and the
  • consciousness that he had done his duty gave him peace and comfort. When
  • he arrived at Charing Cross, he felt perfectly happy.
  • The Mertons received him very kindly. Sybil made him promise that he
  • would never again allow anything to come between them, and the marriage
  • was fixed for the 7th June. Life seemed to him once more bright and
  • beautiful, and all his old gladness came back to him again.
  • One day, however, as he was going over the house in Curzon Street, in
  • company with Lady Clementina’s solicitor and Sybil herself, burning
  • packages of faded letters, and turning out drawers of odd rubbish, the
  • young girl suddenly gave a little cry of delight.
  • ‘What have you found, Sybil?’ said Lord Arthur, looking up from his work,
  • and smiling.
  • ‘This lovely little silver _bonbonnière_, Arthur. Isn’t it quaint and
  • Dutch? Do give it to me! I know amethysts won’t become me till I am
  • over eighty.’
  • It was the box that had held the aconitine.
  • Lord Arthur started, and a faint blush came into his cheek. He had
  • almost entirely forgotten what he had done, and it seemed to him a
  • curious coincidence that Sybil, for whose sake he had gone through all
  • that terrible anxiety, should have been the first to remind him of it.
  • ‘Of course you can have it, Sybil. I gave it to poor Lady Clem myself.’
  • ‘Oh! thank you, Arthur; and may I have the _bonbon_ too? I had no notion
  • that Lady Clementina liked sweets. I thought she was far too
  • intellectual.’
  • Lord Arthur grew deadly pale, and a horrible idea crossed his mind.
  • ‘_Bonbon_, Sybil? What do you mean?’ he said in a slow, hoarse voice.
  • ‘There is one in it, that is all. It looks quite old and dusty, and I
  • have not the slightest intention of eating it. What is the matter,
  • Arthur? How white you look!’
  • Lord Arthur rushed across the room, and seized the box. Inside it was
  • the amber-coloured capsule, with its poison-bubble. Lady Clementina had
  • died a natural death after all!
  • The shock of the discovery was almost too much for him. He flung the
  • capsule into the fire, and sank on the sofa with a cry of despair.
  • CHAPTER V
  • MR. Merton was a good deal distressed at the second postponement of the
  • marriage, and Lady Julia, who had already ordered her dress for the
  • wedding, did all in her power to make Sybil break off the match. Dearly,
  • however, as Sybil loved her mother, she had given her whole life into
  • Lord Arthur’s hands, and nothing that Lady Julia could say could make her
  • waver in her faith. As for Lord Arthur himself, it took him days to get
  • over his terrible disappointment, and for a time his nerves were
  • completely unstrung. His excellent common sense, however, soon asserted
  • itself, and his sound, practical mind did not leave him long in doubt
  • about what to do. Poison having proved a complete failure, dynamite, or
  • some other form of explosive, was obviously the proper thing to try.
  • He accordingly looked again over the list of his friends and relatives,
  • and, after careful consideration, determined to blow up his uncle, the
  • Dean of Chichester. The Dean, who was a man of great culture and
  • learning, was extremely fond of clocks, and had a wonderful collection of
  • timepieces, ranging from the fifteenth century to the present day, and it
  • seemed to Lord Arthur that this hobby of the good Dean’s offered him an
  • excellent opportunity for carrying out his scheme. Where to procure an
  • explosive machine was, of course, quite another matter. The London
  • Directory gave him no information on the point, and he felt that there
  • was very little use in going to Scotland Yard about it, as they never
  • seemed to know anything about the movements of the dynamite faction till
  • after an explosion had taken place, and not much even then.
  • Suddenly he thought of his friend Rouvaloff, a young Russian of very
  • revolutionary tendencies, whom he had met at Lady Windermere’s in the
  • winter. Count Rouvaloff was supposed to be writing a life of Peter the
  • Great, and to have come over to England for the purpose of studying the
  • documents relating to that Tsar’s residence in this country as a ship
  • carpenter; but it was generally suspected that he was a Nihilist agent,
  • and there was no doubt that the Russian Embassy did not look with any
  • favour upon his presence in London. Lord Arthur felt that he was just
  • the man for his purpose, and drove down one morning to his lodgings in
  • Bloomsbury, to ask his advice and assistance.
  • ‘So you are taking up politics seriously?’ said Count Rouvaloff, when
  • Lord Arthur had told him the object of his mission; but Lord Arthur, who
  • hated swagger of any kind, felt bound to admit to him that he had not the
  • slightest interest in social questions, and simply wanted the explosive
  • machine for a purely family matter, in which no one was concerned but
  • himself.
  • Count Rouvaloff looked at him for some moments in amazement, and then
  • seeing that he was quite serious, wrote an address on a piece of paper,
  • initialled it, and handed it to him across the table.
  • ‘Scotland Yard would give a good deal to know this address, my dear
  • fellow.’
  • ‘They shan’t have it,’ cried Lord Arthur, laughing; and after shaking the
  • young Russian warmly by the hand he ran downstairs, examined the paper,
  • and told the coachman to drive to Soho Square.
  • There he dismissed him, and strolled down Greek Street, till he came to a
  • place called Bayle’s Court. He passed under the archway, and found
  • himself in a curious _cul-de-sac_, that was apparently occupied by a
  • French Laundry, as a perfect network of clothes-lines was stretched
  • across from house to house, and there was a flutter of white linen in the
  • morning air. He walked right to the end, and knocked at a little green
  • house. After some delay, during which every window in the court became a
  • blurred mass of peering faces, the door was opened by a rather
  • rough-looking foreigner, who asked him in very bad English what his
  • business was. Lord Arthur handed him the paper Count Rouvaloff had given
  • him. When the man saw it he bowed, and invited Lord Arthur into a very
  • shabby front parlour on the ground floor, and in a few moments Herr
  • Winckelkopf, as he was called in England, bustled into the room, with a
  • very wine-stained napkin round his neck, and a fork in his left hand.
  • ‘Count Rouvaloff has given me an introduction to you,’ said Lord Arthur,
  • bowing, ‘and I am anxious to have a short interview with you on a matter
  • of business. My name is Smith, Mr. Robert Smith, and I want you to
  • supply me with an explosive clock.’
  • ‘Charmed to meet you, Lord Arthur,’ said the genial little German,
  • laughing. ‘Don’t look so alarmed, it is my duty to know everybody, and I
  • remember seeing you one evening at Lady Windermere’s. I hope her
  • ladyship is quite well. Do you mind sitting with me while I finish my
  • breakfast? There is an excellent _pâté_, and my friends are kind enough
  • to say that my Rhine wine is better than any they get at the German
  • Embassy,’ and before Lord Arthur had got over his surprise at being
  • recognised, he found himself seated in the back-room, sipping the most
  • delicious Marcobrünner out of a pale yellow hock-glass marked with the
  • Imperial monogram, and chatting in the friendliest manner possible to the
  • famous conspirator.
  • ‘Explosive clocks,’ said Herr Winckelkopf, ‘are not very good things for
  • foreign exportation, as, even if they succeed in passing the Custom
  • House, the train service is so irregular, that they usually go off before
  • they have reached their proper destination. If, however, you want one
  • for home use, I can supply you with an excellent article, and guarantee
  • that you will he satisfied with the result. May I ask for whom it is
  • intended? If it is for the police, or for any one connected with
  • Scotland Yard, I am afraid I cannot do anything for you. The English
  • detectives are really our best friends, and I have always found that by
  • relying on their stupidity, we can do exactly what we like. I could not
  • spare one of them.’
  • ‘I assure you,’ said Lord Arthur, ‘that it has nothing to do with the
  • police at all. In fact, the clock is intended for the Dean of
  • Chichester.’
  • ‘Dear me! I had no idea that you felt so strongly about religion, Lord
  • Arthur. Few young men do nowadays.’
  • ‘I am afraid you overrate me, Herr Winckelkopf,’ said Lord Arthur,
  • blushing. ‘The fact is, I really know nothing about theology.’
  • ‘It is a purely private matter then?’
  • ‘Purely private.’
  • Herr Winckelkopf shrugged his shoulders, and left the room, returning in
  • a few minutes with a round cake of dynamite about the size of a penny,
  • and a pretty little French clock, surmounted by an ormolu figure of
  • Liberty trampling on the hydra of Despotism.
  • Lord Arthur’s face brightened up when he saw it. ‘That is just what I
  • want,’ he cried, ‘and now tell me how it goes off.’
  • ‘Ah! there is my secret,’ answered Herr Winckelkopf, contemplating his
  • invention with a justifiable look of pride; ‘let me know when you wish it
  • to explode, and I will set the machine to the moment.’
  • ‘Well, to-day is Tuesday, and if you could send it off at once—’
  • ‘That is impossible; I have a great deal of important work on hand for
  • some friends of mine in Moscow. Still, I might send it off to-morrow.’
  • ‘Oh, it will be quite time enough!’ said Lord Arthur politely, ‘if it is
  • delivered to-morrow night or Thursday morning. For the moment of the
  • explosion, say Friday at noon exactly. The Dean is always at home at
  • that hour.’
  • ‘Friday, at noon,’ repeated Herr Winckelkopf, and he made a note to that
  • effect in a large ledger that was lying on a bureau near the fireplace.
  • ‘And now,’ said Lord Arthur, rising from his seat, ‘pray let me know how
  • much I am in your debt.’
  • ‘It is such a small matter, Lord Arthur, that I do not care to make any
  • charge. The dynamite comes to seven and sixpence, the clock will be
  • three pounds ten, and the carriage about five shillings. I am only too
  • pleased to oblige any friend of Count Rouvaloff’s.’
  • ‘But your trouble, Herr Winckelkopf?’
  • ‘Oh, that is nothing! It is a pleasure to me. I do not work for money;
  • I live entirely for my art.’
  • Lord Arthur laid down £4, 2s. 6d. on the table, thanked the little German
  • for his kindness, and, having succeeded in declining an invitation to
  • meet some Anarchists at a meat-tea on the following Saturday, left the
  • house and went off to the Park.
  • For the next two days he was in a state of the greatest excitement, and
  • on Friday at twelve o’clock he drove down to the Buckingham to wait for
  • news. All the afternoon the stolid hall-porter kept posting up telegrams
  • from various parts of the country giving the results of horse-races, the
  • verdicts in divorce suits, the state of the weather, and the like, while
  • the tape ticked out wearisome details about an all-night sitting in the
  • House of Commons, and a small panic on the Stock Exchange. At four
  • o’clock the evening papers came in, and Lord Arthur disappeared into the
  • library with the _Pall Mall_, the _St. James’s_, the _Globe_, and the
  • _Echo_, to the immense indignation of Colonel Goodchild, who wanted to
  • read the reports of a speech he had delivered that morning at the Mansion
  • House, on the subject of South African Missions, and the advisability of
  • having black Bishops in every province, and for some reason or other had
  • a strong prejudice against the _Evening News_. None of the papers,
  • however, contained even the slightest allusion to Chichester, and Lord
  • Arthur felt that the attempt must have failed. It was a terrible blow to
  • him, and for a time he was quite unnerved. Herr Winckelkopf, whom he
  • went to see the next day was full of elaborate apologies, and offered to
  • supply him with another clock free of charge, or with a case of
  • nitro-glycerine bombs at cost price. But he had lost all faith in
  • explosives, and Herr Winckelkopf himself acknowledged that everything is
  • so adulterated nowadays, that even dynamite can hardly be got in a pure
  • condition. The little German, however, while admitting that something
  • must have gone wrong with the machinery, was not without hope that the
  • clock might still go off, and instanced the case of a barometer that he
  • had once sent to the military Governor at Odessa, which, though timed to
  • explode in ten days, had not done so for something like three months. It
  • was quite true that when it did go off, it merely succeeded in blowing a
  • housemaid to atoms, the Governor having gone out of town six weeks
  • before, but at least it showed that dynamite, as a destructive force,
  • was, when under the control of machinery, a powerful, though a somewhat
  • unpunctual agent. Lord Arthur was a little consoled by this reflection,
  • but even here he was destined to disappointment, for two days afterwards,
  • as he was going upstairs, the Duchess called him into her boudoir, and
  • showed him a letter she had just received from the Deanery.
  • ‘Jane writes charming letters,’ said the Duchess; ‘you must really read
  • her last. It is quite as good as the novels Mudie sends us.’
  • Lord Arthur seized the letter from her hand. It ran as follows:—
  • THE DEANERY, CHICHESTER,
  • 27_th_ _May_.
  • My Dearest Aunt,
  • Thank you so much for the flannel for the Dorcas Society, and also
  • for the gingham. I quite agree with you that it is nonsense their
  • wanting to wear pretty things, but everybody is so Radical and
  • irreligious nowadays, that it is difficult to make them see that they
  • should not try and dress like the upper classes. I am sure I don’t
  • know what we are coming to. As papa has often said in his sermons,
  • we live in an age of unbelief.
  • We have had great fun over a clock that an unknown admirer sent papa
  • last Thursday. It arrived in a wooden box from London, carriage
  • paid, and papa feels it must have been sent by some one who had read
  • his remarkable sermon, ‘Is Licence Liberty?’ for on the top of the
  • clock was a figure of a woman, with what papa said was the cap of
  • Liberty on her head. I didn’t think it very becoming myself, but
  • papa said it was historical, so I suppose it is all right. Parker
  • unpacked it, and papa put it on the mantelpiece in the library, and
  • we were all sitting there on Friday morning, when just as the clock
  • struck twelve, we heard a whirring noise, a little puff of smoke came
  • from the pedestal of the figure, and the goddess of Liberty fell off,
  • and broke her nose on the fender! Maria was quite alarmed, but it
  • looked so ridiculous, that James and I went off into fits of
  • laughter, and even papa was amused. When we examined it, we found it
  • was a sort of alarum clock, and that, if you set it to a particular
  • hour, and put some gunpowder and a cap under a little hammer, it went
  • off whenever you wanted. Papa said it must not remain in the
  • library, as it made a noise, so Reggie carried it away to the
  • schoolroom, and does nothing but have small explosions all day long.
  • Do you think Arthur would like one for a wedding present? I suppose
  • they are quite fashionable in London. Papa says they should do a
  • great deal of good, as they show that Liberty can’t last, but must
  • fall down. Papa says Liberty was invented at the time of the French
  • Revolution. How awful it seems!
  • I have now to go to the Dorcas, where I will read them your most
  • instructive letter. How true, dear aunt, your idea is, that in their
  • rank of life they should wear what is unbecoming. I must say it is
  • absurd, their anxiety about dress, when there are so many more
  • important things in this world, and in the next. I am so glad your
  • flowered poplin turned out so well, and that your lace was not torn.
  • I am wearing my yellow satin, that you so kindly gave me, at the
  • Bishop’s on Wednesday, and think it will look all right. Would you
  • have bows or not? Jennings says that every one wears bows now, and
  • that the underskirt should be frilled. Reggie has just had another
  • explosion, and papa has ordered the clock to be sent to the stables.
  • I don’t think papa likes it so much as he did at first, though he is
  • very flattered at being sent such a pretty and ingenious toy. It
  • shows that people read his sermons, and profit by them.
  • Papa sends his love, in which James, and Reggie, and Maria all unite,
  • and, hoping that Uncle Cecil’s gout is better, believe me, dear aunt,
  • ever your affectionate niece,
  • JANE PERCY.
  • _PS._—Do tell me about the bows. Jennings insists they are the
  • fashion.
  • Lord Arthur looked so serious and unhappy over the letter, that the
  • Duchess went into fits of laughter.
  • ‘My dear Arthur,’ she cried, ‘I shall never show you a young lady’s
  • letter again! But what shall I say about the clock? I think it is a
  • capital invention, and I should like to have one myself.’
  • ‘I don’t think much of them,’ said Lord Arthur, with a sad smile, and,
  • after kissing his mother, he left the room.
  • When he got upstairs, he flung himself on a sofa, and his eyes filled
  • with tears. He had done his best to commit this murder, but on both
  • occasions he had failed, and through no fault of his own. He had tried
  • to do his duty, but it seemed as if Destiny herself had turned traitor.
  • He was oppressed with the sense of the barrenness of good intentions, of
  • the futility of trying to be fine. Perhaps, it would be better to break
  • off the marriage altogether. Sybil would suffer, it is true, but
  • suffering could not really mar a nature so noble as hers. As for
  • himself, what did it matter? There is always some war in which a man can
  • die, some cause to which a man can give his life, and as life had no
  • pleasure for him, so death had no terror. Let Destiny work out his doom.
  • He would not stir to help her.
  • At half-past seven he dressed, and went down to the club. Surbiton was
  • there with a party of young men, and he was obliged to dine with them.
  • Their trivial conversation and idle jests did not interest him, and as
  • soon as coffee was brought he left them, inventing some engagement in
  • order to get away. As he was going out of the club, the hall-porter
  • handed him a letter. It was from Herr Winckelkopf, asking him to call
  • down the next evening, and look at an explosive umbrella, that went off
  • as soon as it was opened. It was the very latest invention, and had just
  • arrived from Geneva. He tore the letter up into fragments. He had made
  • up his mind not to try any more experiments. Then he wandered down to
  • the Thames Embankment, and sat for hours by the river. The moon peered
  • through a mane of tawny clouds, as if it were a lion’s eye, and
  • innumerable stars spangled the hollow vault, like gold dust powdered on a
  • purple dome. Now and then a barge swung out into the turbid stream, and
  • floated away with the tide, and the railway signals changed from green to
  • scarlet as the trains ran shrieking across the bridge. After some time,
  • twelve o’clock boomed from the tall tower at Westminster, and at each
  • stroke of the sonorous bell the night seemed to tremble. Then the
  • railway lights went out, one solitary lamp left gleaming like a large
  • ruby on a giant mast, and the roar of the city became fainter.
  • At two o’clock he got up, and strolled towards Blackfriars. How unreal
  • everything looked! How like a strange dream! The houses on the other
  • side of the river seemed built out of darkness. One would have said that
  • silver and shadow had fashioned the world anew. The huge dome of St.
  • Paul’s loomed like a bubble through the dusky air.
  • As he approached Cleopatra’s Needle he saw a man leaning over the
  • parapet, and as he came nearer the man looked up, the gas-light falling
  • full upon his face.
  • It was Mr. Podgers, the cheiromantist! No one could mistake the fat,
  • flabby face, the gold-rimmed spectacles, the sickly feeble smile, the
  • sensual mouth.
  • Lord Arthur stopped. A brilliant idea flashed across him, and he stole
  • softly up behind. In a moment he had seized Mr. Podgers by the legs, and
  • flung him into the Thames. There was a coarse oath, a heavy splash, and
  • all was still. Lord Arthur looked anxiously over, but could see nothing
  • of the cheiromantist but a tall hat, pirouetting in an eddy of moonlit
  • water. After a time it also sank, and no trace of Mr. Podgers was
  • visible. Once he thought that he caught sight of the bulky misshapen
  • figure striking out for the staircase by the bridge, and a horrible
  • feeling of failure came over him, but it turned out to be merely a
  • reflection, and when the moon shone out from behind a cloud it passed
  • away. At last he seemed to have realised the decree of destiny. He
  • heaved a deep sigh of relief, and Sybil’s name came to his lips.
  • ‘Have you dropped anything, sir?’ said a voice behind him suddenly.
  • He turned round, and saw a policeman with a bull’s-eye lantern.
  • ‘Nothing of importance, sergeant,’ he answered, smiling, and hailing a
  • passing hansom, he jumped in, and told the man to drive to Belgrave
  • Square.
  • For the next few days he alternated between hope and fear. There were
  • moments when he almost expected Mr. Podgers to walk into the room, and
  • yet at other times he felt that Fate could not be so unjust to him.
  • Twice he went to the cheiromantist’s address in West Moon Street, but he
  • could not bring himself to ring the bell. He longed for certainty, and
  • was afraid of it.
  • Finally it came. He was sitting in the smoking-room of the club having
  • tea, and listening rather wearily to Surbiton’s account of the last comic
  • song at the Gaiety, when the waiter came in with the evening papers. He
  • took up the _St. James’s_, and was listlessly turning over its pages,
  • when this strange heading caught his eye:
  • SUICIDE OF A CHEIROMANTIST.
  • He turned pale with excitement, and began to read. The paragraph ran as
  • follows:
  • Yesterday morning, at seven o’clock, the body of Mr. Septimus R.
  • Podgers, the eminent cheiromantist, was washed on shore at Greenwich,
  • just in front of the Ship Hotel. The unfortunate gentleman had been
  • missing for some days, and considerable anxiety for his safety had
  • been felt in cheiromantic circles. It is supposed that he committed
  • suicide under the influence of a temporary mental derangement, caused
  • by overwork, and a verdict to that effect was returned this afternoon
  • by the coroner’s jury. Mr. Podgers had just completed an elaborate
  • treatise on the subject of the Human Hand, that will shortly be
  • published, when it will no doubt attract much attention. The
  • deceased was sixty-five years of age, and does not seem to have left
  • any relations.
  • Lord Arthur rushed out of the club with the paper still in his hand, to
  • the immense amazement of the hall-porter, who tried in vain to stop him,
  • and drove at once to Park Lane. Sybil saw him from the window, and
  • something told her that he was the bearer of good news. She ran down to
  • meet him, and, when she saw his face, she knew that all was well.
  • ‘My dear Sybil,’ cried Lord Arthur, ‘let us be married to-morrow!’
  • ‘You foolish boy! Why, the cake is not even ordered!’ said Sybil,
  • laughing through her tears.
  • CHAPTER VI
  • WHEN the wedding took place, some three weeks later, St. Peter’s was
  • crowded with a perfect mob of smart people. The service was read in the
  • most impressive manner by the Dean of Chichester, and everybody agreed
  • that they had never seen a handsomer couple than the bride and
  • bridegroom. They were more than handsome, however—they were happy.
  • Never for a single moment did Lord Arthur regret all that he had suffered
  • for Sybil’s sake, while she, on her side, gave him the best things a
  • woman can give to any man—worship, tenderness, and love. For them
  • romance was not killed by reality. They always felt young.
  • Some years afterwards, when two beautiful children had been born to them,
  • Lady Windermere came down on a visit to Alton Priory, a lovely old place,
  • that had been the Duke’s wedding present to his son; and one afternoon as
  • she was sitting with Lady Arthur under a lime-tree in the garden,
  • watching the little boy and girl as they played up and down the
  • rose-walk, like fitful sunbeams, she suddenly took her hostess’s hand in
  • hers, and said, ‘Are you happy, Sybil?’
  • ‘Dear Lady Windermere, of course I am happy. Aren’t you?’
  • ‘I have no time to be happy, Sybil. I always like the last person who is
  • introduced to me; but, as a rule, as soon as I know people I get tired of
  • them.’
  • ‘Don’t your lions satisfy you, Lady Windermere?’
  • ‘Oh dear, no! lions are only good for one season. As soon as their manes
  • are cut, they are the dullest creatures going. Besides, they behave very
  • badly, if you are really nice to them. Do you remember that horrid Mr.
  • Podgers? He was a dreadful impostor. Of course, I didn’t mind that at
  • all, and even when he wanted to borrow money I forgave him, but I could
  • not stand his making love to me. He has really made me hate cheiromancy.
  • I go in for telepathy now. It is much more amusing.’
  • ‘You mustn’t say anything against cheiromancy here, Lady Windermere; it
  • is the only subject that Arthur does not like people to chaff about. I
  • assure you he is quite serious over it.’
  • ‘You don’t mean to say that he believes in it, Sybil?’
  • ‘Ask him, Lady Windermere, here he is’; and Lord Arthur came up the
  • garden with a large bunch of yellow roses in his hand, and his two
  • children dancing round him.
  • ‘Lord Arthur?’
  • ‘Yes, Lady Windermere.’
  • ‘You don’t mean to say that you believe in cheiromancy?’
  • ‘Of course I do,’ said the young man, smiling.
  • ‘But why?’
  • ‘Because I owe to it all the happiness of my life,’ he murmured, throwing
  • himself into a wicker chair.
  • ‘My dear Lord Arthur, what do you owe to it?’
  • ‘Sybil,’ he answered, handing his wife the roses, and looking into her
  • violet eyes.
  • ‘What nonsense!’ cried Lady Windermere. ‘I never heard such nonsense in
  • all my life.’
  • THE CANTERVILLE GHOST
  • A HYLO-IDEALISTIC ROMANCE
  • CHAPTER I
  • WHEN Mr. Hiram B. Otis, the American Minister, bought Canterville Chase,
  • every one told him he was doing a very foolish thing, as there was no
  • doubt at all that the place was haunted. Indeed, Lord Canterville
  • himself, who was a man of the most punctilious honour, had felt it his
  • duty to mention the fact to Mr. Otis when they came to discuss terms.
  • ‘We have not cared to live in the place ourselves,’ said Lord
  • Canterville, ‘since my grandaunt, the Dowager Duchess of Bolton, was
  • frightened into a fit, from which she never really recovered, by two
  • skeleton hands being placed on her shoulders as she was dressing for
  • dinner, and I feel bound to tell you, Mr. Otis, that the ghost has been
  • seen by several living members of my family, as well as by the rector of
  • the parish, the Rev. Augustus Dampier, who is a Fellow of King’s College,
  • Cambridge. After the unfortunate accident to the Duchess, none of our
  • younger servants would stay with us, and Lady Canterville often got very
  • little sleep at night, in consequence of the mysterious noises that came
  • from the corridor and the library.’
  • ‘My Lord,’ answered the Minister, ‘I will take the furniture and the
  • ghost at a valuation. I come from a modern country, where we have
  • everything that money can buy; and with all our spry young fellows
  • painting the Old World red, and carrying off your best actresses and
  • prima-donnas, I reckon that if there were such a thing as a ghost in
  • Europe, we’d have it at home in a very short time in one of our public
  • museums, or on the road as a show.’
  • ‘I fear that the ghost exists,’ said Lord Canterville, smiling, ‘though
  • it may have resisted the overtures of your enterprising impresarios. It
  • has been well known for three centuries, since 1584 in fact, and always
  • makes its appearance before the death of any member of our family.’
  • ‘Well, so does the family doctor for that matter, Lord Canterville. But
  • there is no such thing, sir, as a ghost, and I guess the laws of Nature
  • are not going to be suspended for the British aristocracy.’
  • ‘You are certainly very natural in America,’ answered Lord Canterville,
  • who did not quite understand Mr. Otis’s last observation, ‘and if you
  • don’t mind a ghost in the house, it is all right. Only you must remember
  • I warned you.’
  • A few weeks after this, the purchase was completed, and at the close of
  • the season the Minister and his family went down to Canterville Chase.
  • Mrs. Otis, who, as Miss Lucretia R. Tappan, of West 53rd Street, had been
  • a celebrated New York belle, was now a very handsome, middle-aged woman,
  • with fine eyes, and a superb profile. Many American ladies on leaving
  • their native land adopt an appearance of chronic ill-health, under the
  • impression that it is a form of European refinement, but Mrs. Otis had
  • never fallen into this error. She had a magnificent constitution, and a
  • really wonderful amount of animal spirits. Indeed, in many respects, she
  • was quite English, and was an excellent example of the fact that we have
  • really everything in common with America nowadays, except, of course,
  • language. Her eldest son, christened Washington by his parents in a
  • moment of patriotism, which he never ceased to regret, was a fair-haired,
  • rather good-looking young man, who had qualified himself for American
  • diplomacy by leading the German at the Newport Casino for three
  • successive seasons, and even in London was well known as an excellent
  • dancer. Gardenias and the peerage were his only weaknesses. Otherwise
  • he was extremely sensible. Miss Virginia E. Otis was a little girl of
  • fifteen, lithe and lovely as a fawn, and with a fine freedom in her large
  • blue eyes. She was a wonderful amazon, and had once raced old Lord
  • Bilton on her pony twice round the park, winning by a length and a half,
  • just in front of the Achilles statue, to the huge delight of the young
  • Duke of Cheshire, who proposed for her on the spot, and was sent back to
  • Eton that very night by his guardians, in floods of tears. After
  • Virginia came the twins, who were usually called ‘The Stars and Stripes,’
  • as they were always getting swished. They were delightful boys, and with
  • the exception of the worthy Minister the only true republicans of the
  • family.
  • As Canterville Chase is seven miles from Ascot, the nearest railway
  • station, Mr. Otis had telegraphed for a waggonette to meet them, and they
  • started on their drive in high spirits. It was a lovely July evening,
  • and the air was delicate with the scent of the pine-woods. Now and then
  • they heard a wood pigeon brooding over its own sweet voice, or saw, deep
  • in the rustling fern, the burnished breast of the pheasant. Little
  • squirrels peered at them from the beech-trees as they went by, and the
  • rabbits scudded away through the brushwood and over the mossy knolls,
  • with their white tails in the air. As they entered the avenue of
  • Canterville Chase, however, the sky became suddenly overcast with clouds,
  • a curious stillness seemed to hold the atmosphere, a great flight of
  • rooks passed silently over their heads, and, before they reached the
  • house, some big drops of rain had fallen.
  • Standing on the steps to receive them was an old woman, neatly dressed in
  • black silk, with a white cap and apron. This was Mrs. Umney, the
  • housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville’s earnest request, had
  • consented to keep on in her former position. She made them each a low
  • curtsey as they alighted, and said in a quaint, old-fashioned manner, ‘I
  • bid you welcome to Canterville Chase.’ Following her, they passed
  • through the fine Tudor hall into the library, a long, low room, panelled
  • in black oak, at the end of which was a large stained-glass window. Here
  • they found tea laid out for them, and, after taking off their wraps, they
  • sat down and began to look round, while Mrs. Umney waited on them.
  • Suddenly Mrs. Otis caught sight of a dull red stain on the floor just by
  • the fireplace and, quite unconscious of what it really signified, said to
  • Mrs. Umney, ‘I am afraid something has been spilt there.’
  • ‘Yes, madam,’ replied the old housekeeper in a low voice, ‘blood has been
  • spilt on that spot.’
  • ‘How horrid,’ cried Mrs. Otis; ‘I don’t at all care for blood-stains in a
  • sitting-room. It must be removed at once.’
  • The old woman smiled, and answered in the same low, mysterious voice, ‘It
  • is the blood of Lady Eleanore de Canterville, who was murdered on that
  • very spot by her own husband, Sir Simon de Canterville, in 1575. Sir
  • Simon survived her nine years, and disappeared suddenly under very
  • mysterious circumstances. His body has never been discovered, but his
  • guilty spirit still haunts the Chase. The blood-stain has been much
  • admired by tourists and others, and cannot be removed.’
  • ‘That is all nonsense,’ cried Washington Otis; ‘Pinkerton’s Champion
  • Stain Remover and Paragon Detergent will clean it up in no time,’ and
  • before the terrified housekeeper could interfere he had fallen upon his
  • knees, and was rapidly scouring the floor with a small stick of what
  • looked like a black cosmetic. In a few moments no trace of the
  • blood-stain could be seen.
  • ‘I knew Pinkerton would do it,’ he exclaimed triumphantly, as he looked
  • round at his admiring family; but no sooner had he said these words than
  • a terrible flash of lightning lit up the sombre room, a fearful peal of
  • thunder made them all start to their feet, and Mrs. Umney fainted.
  • ‘What a monstrous climate!’ said the American Minister calmly, as he lit
  • a long cheroot. ‘I guess the old country is so overpopulated that they
  • have not enough decent weather for everybody. I have always been of
  • opinion that emigration is the only thing for England.’
  • ‘My dear Hiram,’ cried Mrs. Otis, ‘what can we do with a woman who
  • faints?’
  • ‘Charge it to her like breakages,’ answered the Minister; ‘she won’t
  • faint after that’; and in a few moments Mrs. Umney certainly came to.
  • There was no doubt, however, that she was extremely upset, and she
  • sternly warned Mr. Otis to beware of some trouble coming to the house.
  • ‘I have seen things with my own eyes, sir,’ she said, ‘that would make
  • any Christian’s hair stand on end, and many and many a night I have not
  • closed my eyes in sleep for the awful things that are done here.’ Mr.
  • Otis, however, and his wife warmly assured the honest soul that they were
  • not afraid of ghosts, and, after invoking the blessings of Providence on
  • her new master and mistress, and making arrangements for an increase of
  • salary, the old housekeeper tottered off to her own room.
  • CHAPTER II
  • THE storm raged fiercely all that night, but nothing of particular note
  • occurred. The next morning, however, when they came down to breakfast,
  • they found the terrible stain of blood once again on the floor. ‘I don’t
  • think it can be the fault of the Paragon Detergent,’ said Washington,
  • ‘for I have tried it with everything. It must be the ghost.’ He
  • accordingly rubbed out the stain a second time, but the second morning it
  • appeared again. The third morning also it was there, though the library
  • had been locked up at night by Mr. Otis himself, and the key carried
  • upstairs. The whole family were now quite interested; Mr. Otis began to
  • suspect that he had been too dogmatic in his denial of the existence of
  • ghosts, Mrs. Otis expressed her intention of joining the Psychical
  • Society, and Washington prepared a long letter to Messrs. Myers and
  • Podmore on the subject of the Permanence of Sanguineous Stains when
  • connected with Crime. That night all doubts about the objective
  • existence of phantasmata were removed for ever.
  • The day had been warm and sunny; and, in the cool of the evening, the
  • whole family went out for a drive. They did not return home till nine
  • o’clock, when they had a light supper. The conversation in no way turned
  • upon ghosts, so there were not even those primary conditions of receptive
  • expectation which so often precede the presentation of psychical
  • phenomena. The subjects discussed, as I have since learned from Mr.
  • Otis, were merely such as form the ordinary conversation of cultured
  • Americans of the better class, such as the immense superiority of Miss
  • Fanny Davenport over Sarah Bernhardt as an actress; the difficulty of
  • obtaining green corn, buckwheat cakes, and hominy, even in the best
  • English houses; the importance of Boston in the development of the
  • world-soul; the advantages of the baggage check system in railway
  • travelling; and the sweetness of the New York accent as compared to the
  • London drawl. No mention at all was made of the supernatural, nor was
  • Sir Simon de Canterville alluded to in any way. At eleven o’clock the
  • family retired, and by half-past all the lights were out. Some time
  • after, Mr. Otis was awakened by a curious noise in the corridor, outside
  • his room. It sounded like the clank of metal, and seemed to be coming
  • nearer every moment. He got up at once, struck a match, and looked at
  • the time. It was exactly one o’clock. He was quite calm, and felt his
  • pulse, which was not at all feverish. The strange noise still continued,
  • and with it he heard distinctly the sound of footsteps. He put on his
  • slippers, took a small oblong phial out of his dressing-case, and opened
  • the door. Right in front of him he saw, in the wan moonlight, an old man
  • of terrible aspect. His eyes were as red burning coals; long grey hair
  • fell over his shoulders in matted coils; his garments, which were of
  • antique cut, were soiled and ragged, and from his wrists and ankles hung
  • heavy manacles and rusty gyves.
  • ‘My dear sir,’ said Mr. Otis, ‘I really must insist on your oiling those
  • chains, and have brought you for that purpose a small bottle of the
  • Tammany Rising Sun Lubricator. It is said to be completely efficacious
  • upon one application, and there are several testimonials to that effect
  • on the wrapper from some of our most eminent native divines. I shall
  • leave it here for you by the bedroom candles, and will be happy to supply
  • you with more should you require it.’ With these words the United States
  • Minister laid the bottle down on a marble table, and, closing his door,
  • retired to rest.
  • For a moment the Canterville ghost stood quite motionless in natural
  • indignation; then, dashing the bottle violently upon the polished floor,
  • he fled down the corridor, uttering hollow groans, and emitting a ghastly
  • green light. Just, however, as he reached the top of the great oak
  • staircase, a door was flung open, two little white-robed figures
  • appeared, and a large pillow whizzed past his head! There was evidently
  • no time to be lost, so, hastily adopting the Fourth Dimension of Space as
  • a means of escape, he vanished through the wainscoting, and the house
  • became quite quiet.
  • On reaching a small secret chamber in the left wing, he leaned up against
  • a moonbeam to recover his breath, and began to try and realise his
  • position. Never, in a brilliant and uninterrupted career of three
  • hundred years, had he been so grossly insulted. He thought of the
  • Dowager Duchess, whom he had frightened into a fit as she stood before
  • the glass in her lace and diamonds; of the four housemaids, who had gone
  • off into hysterics when he merely grinned at them through the curtains of
  • one of the spare bedrooms; of the rector of the parish, whose candle he
  • had blown out as he was coming late one night from the library, and who
  • had been under the care of Sir William Gull ever since, a perfect martyr
  • to nervous disorders; and of old Madame de Tremouillac, who, having
  • wakened up one morning early and seen a skeleton seated in an arm-chair
  • by the fire reading her diary, had been confined to her bed for six weeks
  • with an attack of brain fever, and, on her recovery, had become
  • reconciled to the Church, and broken off her connection with that
  • notorious sceptic Monsieur de Voltaire. He remembered the terrible night
  • when the wicked Lord Canterville was found choking in his dressing-room,
  • with the knave of diamonds half-way down his throat, and confessed, just
  • before he died, that he had cheated Charles James Fox out of £50,000 at
  • Crockford’s by means of that very card, and swore that the ghost had made
  • him swallow it. All his great achievements came back to him again, from
  • the butler who had shot himself in the pantry because he had seen a green
  • hand tapping at the window pane, to the beautiful Lady Stutfield, who was
  • always obliged to wear a black velvet band round her throat to hide the
  • mark of five fingers burnt upon her white skin, and who drowned herself
  • at last in the carp-pond at the end of the King’s Walk. With the
  • enthusiastic egotism of the true artist he went over his most celebrated
  • performances, and smiled bitterly to himself as he recalled to mind his
  • last appearance as ‘Red Ruben, or the Strangled Babe,’ his _début_ as
  • ‘Gaunt Gibeon, the Blood-sucker of Bexley Moor,’ and the _furore_ he had
  • excited one lovely June evening by merely playing ninepins with his own
  • bones upon the lawn-tennis ground. And after all this, some wretched
  • modern Americans were to come and offer him the Rising Sun Lubricator,
  • and throw pillows at his head! It was quite unbearable. Besides, no
  • ghosts in history had ever been treated in this manner. Accordingly, he
  • determined to have vengeance, and remained till daylight in an attitude
  • of deep thought.
  • CHAPTER III
  • THE next morning when the Otis family met at breakfast, they discussed
  • the ghost at some length. The United States Minister was naturally a
  • little annoyed to find that his present had not been accepted. ‘I have
  • no wish,’ he said, ‘to do the ghost any personal injury, and I must say
  • that, considering the length of time he has been in the house, I don’t
  • think it is at all polite to throw pillows at him’—a very just remark, at
  • which, I am sorry to say, the twins burst into shouts of laughter. ‘Upon
  • the other hand,’ he continued, ‘if he really declines to use the Rising
  • Sun Lubricator, we shall have to take his chains from him. It would be
  • quite impossible to sleep, with such a noise going on outside the
  • bedrooms.’
  • For the rest of the week, however, they were undisturbed, the only thing
  • that excited any attention being the continual renewal of the blood-stain
  • on the library floor. This certainly was very strange, as the door was
  • always locked at night by Mr. Otis, and the windows kept closely barred.
  • The chameleon-like colour, also, of the stain excited a good deal of
  • comment. Some mornings it was a dull (almost Indian) red, then it would
  • be vermilion, then a rich purple, and once when they came down for family
  • prayers, according to the simple rites of the Free American Reformed
  • Episcopalian Church, they found it a bright emerald-green. These
  • kaleidoscopic changes naturally amused the party very much, and bets on
  • the subject were freely made every evening. The only person who did not
  • enter into the joke was little Virginia, who, for some unexplained
  • reason, was always a good deal distressed at the sight of the
  • blood-stain, and very nearly cried the morning it was emerald-green.
  • The second appearance of the ghost was on Sunday night. Shortly after
  • they had gone to bed they were suddenly alarmed by a fearful crash in the
  • hall. Rushing downstairs, they found that a large suit of old armour had
  • become detached from its stand, and had fallen on the stone floor, while,
  • seated in a high-backed chair, was the Canterville ghost, rubbing his
  • knees with an expression of acute agony on his face. The twins, having
  • brought their pea-shooters with them, at once discharged two pellets on
  • him, with that accuracy of aim which can only be attained by long and
  • careful practice on a writing-master, while the United States Minister
  • covered him with his revolver, and called upon him, in accordance with
  • Californian etiquette, to hold up his hands! The ghost started up with a
  • wild shriek of rage, and swept through them like a mist, extinguishing
  • Washington Otis’s candle as he passed, and so leaving them all in total
  • darkness. On reaching the top of the staircase he recovered himself, and
  • determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had
  • on more than one occasion found extremely useful. It was said to have
  • turned Lord Raker’s wig grey in a single night, and had certainly made
  • three of Lady Canterville’s French governesses give warning before their
  • month was up. He accordingly laughed his most horrible laugh, till the
  • old vaulted roof rang and rang again, but hardly had the fearful echo
  • died away when a door opened, and Mrs. Otis came out in a light blue
  • dressing-gown. ‘I am afraid you are far from well,’ she said, ‘and have
  • brought you a bottle of Dr. Dobell’s tincture. If it is indigestion, you
  • will find it a most excellent remedy.’ The ghost glared at her in fury,
  • and began at once to make preparations for turning himself into a large
  • black dog, an accomplishment for which he was justly renowned, and to
  • which the family doctor always attributed the permanent idiocy of Lord
  • Canterville’s uncle, the Hon. Thomas Horton. The sound of approaching
  • footsteps, however, made him hesitate in his fell purpose, so he
  • contented himself with becoming faintly phosphorescent, and vanished with
  • a deep churchyard groan, just as the twins had come up to him.
  • On reaching his room he entirely broke down, and became a prey to the
  • most violent agitation. The vulgarity of the twins, and the gross
  • materialism of Mrs. Otis, were naturally extremely annoying, but what
  • really distressed him most was, that he had been unable to wear the suit
  • of mail. He had hoped that even modern Americans would be thrilled by
  • the sight of a Spectre In Armour, if for no more sensible reason, at
  • least out of respect for their national poet Longfellow, over whose
  • graceful and attractive poetry he himself had whiled away many a weary
  • hour when the Cantervilles were up in town. Besides, it was his own
  • suit. He had worn it with great success at the Kenilworth tournament,
  • and had been highly complimented on it by no less a person than the
  • Virgin Queen herself. Yet when he had put it on, he had been completely
  • overpowered by the weight of the huge breastplate and steel casque, and
  • had fallen heavily on the stone pavement, barking both his knees
  • severely, and bruising the knuckles of his right hand.
  • For some days after this he was extremely ill, and hardly stirred out of
  • his room at all, except to keep the blood-stain in proper repair.
  • However, by taking great care of himself, he recovered, and resolved to
  • make a third attempt to frighten the United States Minister and his
  • family. He selected Friday, the 17th of August, for his appearance, and
  • spent most of that day in looking over his wardrobe, ultimately deciding
  • in favour of a large slouched hat with a red feather, a winding-sheet
  • frilled at the wrists and neck, and a rusty dagger. Towards evening a
  • violent storm of rain came on, and the wind was so high that all the
  • windows and doors in the old house shook and rattled. In fact, it was
  • just such weather as he loved. His plan of action was this. He was to
  • make his way quietly to Washington Otis’s room, gibber at him from the
  • foot of the bed, and stab himself three times in the throat to the sound
  • of slow music. He bore Washington a special grudge, being quite aware
  • that it was he who was in the habit of removing the famous Canterville
  • blood-stain, by means of Pinkerton’s Paragon Detergent. Having reduced
  • the reckless and foolhardy youth to a condition of abject terror, he was
  • then to proceed to the room occupied by the United States Minister and
  • his wife, and there to place a clammy hand on Mrs. Otis’s forehead, while
  • he hissed into her trembling husband’s ear the awful secrets of the
  • charnel-house. With regard to little Virginia, he had not quite made up
  • his mind. She had never insulted him in any way, and was pretty and
  • gentle. A few hollow groans from the wardrobe, he thought, would be more
  • than sufficient, or, if that failed to wake her, he might grabble at the
  • counterpane with palsy-twitching fingers. As for the twins, he was quite
  • determined to teach them a lesson. The first thing to be done was, of
  • course, to sit upon their chests, so as to produce the stifling sensation
  • of nightmare. Then, as their beds were quite close to each other, to
  • stand between them in the form of a green, icy-cold corpse, till they
  • became paralysed with fear, and finally, to throw off the winding-sheet,
  • and crawl round the room, with white bleached bones and one rolling
  • eye-ball, in the character of ‘Dumb Daniel, or the Suicide’s Skeleton,’ a
  • _rôle_ in which he had on more than one occasion produced a great effect,
  • and which he considered quite equal to his famous part of ‘Martin the
  • Maniac, or the Masked Mystery.’
  • At half-past ten he heard the family going to bed. For some time he was
  • disturbed by wild shrieks of laughter from the twins, who, with the
  • light-hearted gaiety of schoolboys, were evidently amusing themselves
  • before they retired to rest, but at a quarter past eleven all was still,
  • and, as midnight sounded, he sallied forth. The owl beat against the
  • window panes, the raven croaked from the old yew-tree, and the wind
  • wandered moaning round the house like a lost soul; but the Otis family
  • slept unconscious of their doom, and high above the rain and storm he
  • could hear the steady snoring of the Minister for the United States. He
  • stepped stealthily out of the wainscoting, with an evil smile on his
  • cruel, wrinkled mouth, and the moon hid her face in a cloud as he stole
  • past the great oriel window, where his own arms and those of his murdered
  • wife were blazoned in azure and gold. On and on he glided, like an evil
  • shadow, the very darkness seeming to loathe him as he passed. Once he
  • thought he heard something call, and stopped; but it was only the baying
  • of a dog from the Red Farm, and he went on, muttering strange
  • sixteenth-century curses, and ever and anon brandishing the rusty dagger
  • in the midnight air. Finally he reached the corner of the passage that
  • led to luckless Washington’s room. For a moment he paused there, the
  • wind blowing his long grey locks about his head, and twisting into
  • grotesque and fantastic folds the nameless horror of the dead man’s
  • shroud. Then the clock struck the quarter, and he felt the time was
  • come. He chuckled to himself, and turned the corner; but no sooner had
  • he done so, than, with a piteous wail of terror, he fell back, and hid
  • his blanched face in his long, bony hands. Right in front of him was
  • standing a horrible spectre, motionless as a carven image, and monstrous
  • as a madman’s dream! Its head was bald and burnished; its face round,
  • and fat, and white; and hideous laughter seemed to have writhed its
  • features into an eternal grin. From the eyes streamed rays of scarlet
  • light, the mouth was a wide well of fire, and a hideous garment, like to
  • his own, swathed with its silent snows the Titan form. On its breast was
  • a placard with strange writing in antique characters, some scroll of
  • shame it seemed, some record of wild sins, some awful calendar of crime,
  • and, with its right hand, it bore aloft a falchion of gleaming steel.
  • Never having seen a ghost before, he naturally was terribly frightened,
  • and, after a second hasty glance at the awful phantom, he fled back to
  • his room, tripping up in his long winding-sheet as he sped down the
  • corridor, and finally dropping the rusty dagger into the Minister’s
  • jack-boots, where it was found in the morning by the butler. Once in the
  • privacy of his own apartment, he flung himself down on a small
  • pallet-bed, and hid his face under the clothes. After a time, however,
  • the brave old Canterville spirit asserted itself, and he determined to go
  • and speak to the other ghost as soon as it was daylight. Accordingly,
  • just as the dawn was touching the hills with silver, he returned towards
  • the spot where he had first laid eyes on the grisly phantom, feeling
  • that, after all, two ghosts were better than one, and that, by the aid of
  • his new friend, he might safely grapple with the twins. On reaching the
  • spot, however, a terrible sight met his gaze. Something had evidently
  • happened to the spectre, for the light had entirely faded from its hollow
  • eyes, the gleaming falchion had fallen from its hand, and it was leaning
  • up against the wall in a strained and uncomfortable attitude. He rushed
  • forward and seized it in his arms, when, to his horror, the head slipped
  • off and rolled on the floor, the body assumed a recumbent posture, and he
  • found himself clasping a white dimity bed-curtain, with a sweeping-brush,
  • a kitchen cleaver, and a hollow turnip lying at his feet! Unable to
  • understand this curious transformation, he clutched the placard with
  • feverish haste, and there, in the grey morning light, he read these
  • fearful words:—
  • YE OLDE GHOSTE
  • Ye Onlie True and Originale Spook.
  • Beware of Ye Imitationes.
  • All others are Counterfeite.
  • The whole thing flashed across him. He had been tricked, foiled, and
  • outwitted! The old Canterville look came into his eyes; he ground his
  • toothless gums together; and, raising his withered hands high above his
  • head, swore, according to the picturesque phraseology of the antique
  • school, that when Chanticleer had sounded twice his merry horn, deeds of
  • blood would be wrought, and Murder walk abroad with silent feet.
  • Hardly had he finished this awful oath when, from the red-tiled roof of a
  • distant homestead, a cock crew. He laughed a long, low, bitter laugh,
  • and waited. Hour after hour he waited, but the cock, for some strange
  • reason, did not crow again. Finally, at half-past seven, the arrival of
  • the housemaids made him give up his fearful vigil, and he stalked back to
  • his room, thinking of his vain hope and baffled purpose. There he
  • consulted several books of ancient chivalry, of which he was exceedingly
  • fond, and found that, on every occasion on which his oath had been used,
  • Chanticleer had always crowed a second time. ‘Perdition seize the
  • naughty fowl,’ he muttered, ‘I have seen the day when, with my stout
  • spear, I would have run him through the gorge, and made him crow for me
  • an ’twere in death!’ He then retired to a comfortable lead coffin, and
  • stayed there till evening.
  • CHAPTER IV
  • THE next day the ghost was very weak and tired. The terrible excitement
  • of the last four weeks was beginning to have its effect. His nerves were
  • completely shattered, and he started at the slightest noise. For five
  • days he kept his room, and at last made up his mind to give up the point
  • of the blood-stain on the library floor. If the Otis family did not want
  • it, they clearly did not deserve it. They were evidently people on a
  • low, material plane of existence, and quite incapable of appreciating the
  • symbolic value of sensuous phenomena. The question of phantasmic
  • apparitions, and the development of astral bodies, was of course quite a
  • different matter, and really not under his control. It was his solemn
  • duty to appear in the corridor once a week, and to gibber from the large
  • oriel window on the first and third Wednesday in every month, and he did
  • not see how he could honourably escape from his obligations. It is quite
  • true that his life had been very evil, but, upon the other hand, he was
  • most conscientious in all things connected with the supernatural. For
  • the next three Saturdays, accordingly, he traversed the corridor as usual
  • between midnight and three o’clock, taking every possible precaution
  • against being either heard or seen. He removed his boots, trod as
  • lightly as possible on the old worm-eaten boards, wore a large black
  • velvet cloak, and was careful to use the Rising Sun Lubricator for oiling
  • his chains. I am bound to acknowledge that it was with a good deal of
  • difficulty that he brought himself to adopt this last mode of protection.
  • However, one night, while the family were at dinner, he slipped into Mr.
  • Otis’s bedroom and carried off the bottle. He felt a little humiliated
  • at first, but afterwards was sensible enough to see that there was a
  • great deal to be said for the invention, and, to a certain degree, it
  • served his purpose. Still, in spite of everything, he was not left
  • unmolested. Strings were continually being stretched across the
  • corridor, over which he tripped in the dark, and on one occasion, while
  • dressed for the part of ‘Black Isaac, or the Huntsman of Hogley Woods,’
  • he met with a severe fall, through treading on a butter-slide, which the
  • twins had constructed from the entrance of the Tapestry Chamber to the
  • top of the oak staircase. This last insult so enraged him, that he
  • resolved to make one final effort to assert his dignity and social
  • position, and determined to visit the insolent young Etonians the next
  • night in his celebrated character of ‘Reckless Rupert, or the Headless
  • Earl.’
  • He had not appeared in this disguise for more than seventy years; in
  • fact, not since he had so frightened pretty Lady Barbara Modish by means
  • of it, that she suddenly broke off her engagement with the present Lord
  • Canterville’s grandfather, and ran away to Gretna Green with handsome
  • Jack Castleton, declaring that nothing in the world would induce her to
  • marry into a family that allowed such a horrible phantom to walk up and
  • down the terrace at twilight. Poor Jack was afterwards shot in a duel by
  • Lord Canterville on Wandsworth Common, and Lady Barbara died of a broken
  • heart at Tunbridge Wells before the year was out, so, in every way, it
  • had been a great success. It was, however, an extremely difficult
  • ‘make-up,’ if I may use such a theatrical expression in connection with
  • one of the greatest mysteries of the supernatural, or, to employ a more
  • scientific term, the higher-natural world, and it took him fully three
  • hours to make his preparations. At last everything was ready, and he was
  • very pleased with his appearance. The big leather riding-boots that went
  • with the dress were just a little too large for him, and he could only
  • find one of the two horse-pistols, but, on the whole, he was quite
  • satisfied, and at a quarter past one he glided out of the wainscoting and
  • crept down the corridor. On reaching the room occupied by the twins,
  • which I should mention was called the Blue Bed Chamber, on account of the
  • colour of its hangings, he found the door just ajar. Wishing to make an
  • effective entrance, he flung it wide open, when a heavy jug of water fell
  • right down on him, wetting him to the skin, and just missing his left
  • shoulder by a couple of inches. At the same moment he heard stifled
  • shrieks of laughter proceeding from the four-post bed. The shock to his
  • nervous system was so great that he fled back to his room as hard as he
  • could go, and the next day he was laid up with a severe cold. The only
  • thing that at all consoled him in the whole affair was the fact that he
  • had not brought his head with him, for, had he done so, the consequences
  • might have been very serious.
  • He now gave up all hope of ever frightening this rude American family,
  • and contented himself, as a rule, with creeping about the passages in
  • list slippers, with a thick red muffler round his throat for fear of
  • draughts, and a small arquebuse, in case he should be attacked by the
  • twins. The final blow he received occurred on the 19th of September. He
  • had gone downstairs to the great entrance-hall, feeling sure that there,
  • at any rate, he would be quite unmolested, and was amusing himself by
  • making satirical remarks on the large Saroni photographs of the United
  • States Minister and his wife, which had now taken the place of the
  • Canterville family pictures. He was simply but neatly clad in a long
  • shroud, spotted with churchyard mould, had tied up his jaw with a strip
  • of yellow linen, and carried a small lantern and a sexton’s spade. In
  • fact, he was dressed for the character of ‘Jonas the Graveless, or the
  • Corpse-Snatcher of Chertsey Barn,’ one of his most remarkable
  • impersonations, and one which the Cantervilles had every reason to
  • remember, as it was the real origin of their quarrel with their
  • neighbour, Lord Rufford. It was about a quarter past two o’clock in the
  • morning, and, as far as he could ascertain, no one was stirring. As he
  • was strolling towards the library, however, to see if there were any
  • traces left of the blood-stain, suddenly there leaped out on him from a
  • dark corner two figures, who waved their arms wildly above their heads,
  • and shrieked out ‘BOO!’ in his ear.
  • Seized with a panic, which, under the circumstances, was only natural, he
  • rushed for the staircase, but found Washington Otis waiting for him there
  • with the big garden-syringe; and being thus hemmed in by his enemies on
  • every side, and driven almost to bay, he vanished into the great iron
  • stove, which, fortunately for him, was not lit, and had to make his way
  • home through the flues and chimneys, arriving at his own room in a
  • terrible state of dirt, disorder, and despair.
  • After this he was not seen again on any nocturnal expedition. The twins
  • lay in wait for him on several occasions, and strewed the passages with
  • nutshells every night to the great annoyance of their parents and the
  • servants, but it was of no avail. It was quite evident that his feelings
  • were so wounded that he would not appear. Mr. Otis consequently resumed
  • his great work on the history of the Democratic Party, on which he had
  • been engaged for some years; Mrs. Otis organised a wonderful clam-bake,
  • which amazed the whole county; the boys took to lacrosse, euchre, poker,
  • and other American national games; and Virginia rode about the lanes on
  • her pony, accompanied by the young Duke of Cheshire, who had come to
  • spend the last week of his holidays at Canterville Chase. It was
  • generally assumed that the ghost had gone away, and, in fact, Mr. Otis
  • wrote a letter to that effect to Lord Canterville, who, in reply,
  • expressed his great pleasure at the news, and sent his best
  • congratulations to the Minister’s worthy wife.
  • The Otises, however, were deceived, for the ghost was still in the house,
  • and though now almost an invalid, was by no means ready to let matters
  • rest, particularly as he heard that among the guests was the young Duke
  • of Cheshire, whose grand-uncle, Lord Francis Stilton, had once bet a
  • hundred guineas with Colonel Carbury that he would play dice with the
  • Canterville ghost, and was found the next morning lying on the floor of
  • the card-room in such a helpless paralytic state, that though he lived on
  • to a great age, he was never able to say anything again but ‘Double
  • Sixes.’ The story was well known at the time, though, of course, out of
  • respect to the feelings of the two noble families, every attempt was made
  • to hush it up; and a full account of all the circumstances connected with
  • it will be found in the third volume of Lord Tattle’s _Recollections of
  • the Prince Regent and his Friends_. The ghost, then, was naturally very
  • anxious to show that he had not lost his influence over the Stiltons,
  • with whom, indeed, he was distantly connected, his own first cousin
  • having been married _en secondes noces_ to the Sieur de Bulkeley, from
  • whom, as every one knows, the Dukes of Cheshire are lineally descended.
  • Accordingly, he made arrangements for appearing to Virginia’s little
  • lover in his celebrated impersonation of ‘The Vampire Monk, or, the
  • Bloodless Benedictine,’ a performance so horrible that when old Lady
  • Startup saw it, which she did on one fatal New Year’s Eve, in the year
  • 1764, she went off into the most piercing shrieks, which culminated in
  • violent apoplexy, and died in three days, after disinheriting the
  • Cantervilles, who were her nearest relations, and leaving all her money
  • to her London apothecary. At the last moment, however, his terror of the
  • twins prevented his leaving his room, and the little Duke slept in peace
  • under the great feathered canopy in the Royal Bedchamber, and dreamed of
  • Virginia.
  • CHAPTER V
  • A FEW days after this, Virginia and her curly-haired cavalier went out
  • riding on Brockley meadows, where she tore her habit so badly in getting
  • through a hedge, that, on her return home, she made up her mind to go up
  • by the back staircase so as not to be seen. As she was running past the
  • Tapestry Chamber, the door of which happened to be open, she fancied she
  • saw some one inside, and thinking it was her mother’s maid, who sometimes
  • used to bring her work there, looked in to ask her to mend her habit. To
  • her immense surprise, however, it was the Canterville Ghost himself! He
  • was sitting by the window, watching the ruined gold of the yellowing
  • trees fly through the air, and the red leaves dancing madly down the long
  • avenue. His head was leaning on his hand, and his whole attitude was one
  • of extreme depression. Indeed, so forlorn, and so much out of repair did
  • he look, that little Virginia, whose first idea had been to run away and
  • lock herself in her room, was filled with pity, and determined to try and
  • comfort him. So light was her footfall, and so deep his melancholy, that
  • he was not aware of her presence till she spoke to him.
  • ‘I am so sorry for you,’ she said, ‘but my brothers are going back to
  • Eton to-morrow, and then, if you behave yourself, no one will annoy you.’
  • ‘It is absurd asking me to behave myself,’ he answered, looking round in
  • astonishment at the pretty little girl who had ventured to address him,
  • ‘quite absurd. I must rattle my chains, and groan through keyholes, and
  • walk about at night, if that is what you mean. It is my only reason for
  • existing.’
  • ‘It is no reason at all for existing, and you know you have been very
  • wicked. Mrs. Umney told us, the first day we arrived here, that you had
  • killed your wife.’
  • ‘Well, I quite admit it,’ said the Ghost petulantly, ‘but it was a purely
  • family matter, and concerned no one else.’
  • ‘It is very wrong to kill any one,’ said Virginia, who at times had a
  • sweet Puritan gravity, caught from some old New England ancestor.
  • ‘Oh, I hate the cheap severity of abstract ethics! My wife was very
  • plain, never had my ruffs properly starched, and knew nothing about
  • cookery. Why, there was a buck I had shot in Hogley Woods, a magnificent
  • pricket, and do you know how she had it sent up to table? However, it is
  • no matter now, for it is all over, and I don’t think it was very nice of
  • her brothers to starve me to death, though I did kill her.’
  • ‘Starve you to death? Oh, Mr. Ghost, I mean Sir Simon, are you hungry?
  • I have a sandwich in my case. Would you like it?’
  • ‘No, thank you, I never eat anything now; but it is very kind of you, all
  • the same, and you are much nicer than the rest of your horrid, rude,
  • vulgar, dishonest family.’
  • ‘Stop!’ cried Virginia, stamping her foot, ‘it is you who are rude, and
  • horrid, and vulgar, and as for dishonesty, you know you stole the paints
  • out of my box to try and furbish up that ridiculous blood-stain in the
  • library. First you took all my reds, including the vermilion, and I
  • couldn’t do any more sunsets, then you took the emerald-green and the
  • chrome-yellow, and finally I had nothing left but indigo and Chinese
  • white, and could only do moonlight scenes, which are always depressing to
  • look at, and not at all easy to paint. I never told on you, though I was
  • very much annoyed, and it was most ridiculous, the whole thing; for who
  • ever heard of emerald-green blood?’
  • ‘Well, really,’ said the Ghost, rather meekly, ‘what was I to do? It is
  • a very difficult thing to get real blood nowadays, and, as your brother
  • began it all with his Paragon Detergent, I certainly saw no reason why I
  • should not have your paints. As for colour, that is always a matter of
  • taste: the Cantervilles have blue blood, for instance, the very bluest in
  • England; but I know you Americans don’t care for things of this kind.’
  • ‘You know nothing about it, and the best thing you can do is to emigrate
  • and improve your mind. My father will be only too happy to give you a
  • free passage, and though there is a heavy duty on spirits of every kind,
  • there will be no difficulty about the Custom House, as the officers are
  • all Democrats. Once in New York, you are sure to be a great success. I
  • know lots of people there who would give a hundred thousand dollars to
  • have a grandfather, and much more than that to have a family Ghost.’
  • ‘I don’t think I should like America.’
  • ‘I suppose because we have no ruins and no curiosities,’ said Virginia
  • satirically.
  • ‘No ruins! no curiosities!’ answered the Ghost; ‘you have your navy and
  • your manners.’
  • ‘Good evening; I will go and ask papa to get the twins an extra week’s
  • holiday.’
  • ‘Please don’t go, Miss Virginia,’ he cried; ‘I am so lonely and so
  • unhappy, and I really don’t know what to do. I want to go to sleep and I
  • cannot.’
  • ‘That’s quite absurd! You have merely to go to bed and blow out the
  • candle. It is very difficult sometimes to keep awake, especially at
  • church, but there is no difficulty at all about sleeping. Why, even
  • babies know how to do that, and they are not very clever.’
  • ‘I have not slept for three hundred years,’ he said sadly, and Virginia’s
  • beautiful blue eyes opened in wonder; ‘for three hundred years I have not
  • slept, and I am so tired.’
  • Virginia grew quite grave, and her little lips trembled like rose-leaves.
  • She came towards him, and kneeling down at his side, looked up into his
  • old withered face.
  • ‘Poor, poor Ghost,’ she murmured; ‘have you no place where you can
  • sleep?’
  • ‘Far away beyond the pine-woods,’ he answered, in a low dreamy voice,
  • ‘there is a little garden. There the grass grows long and deep, there
  • are the great white stars of the hemlock flower, there the nightingale
  • sings all night long. All night long he sings, and the cold, crystal
  • moon looks down, and the yew-tree spreads out its giant arms over the
  • sleepers.’
  • Virginia’s eyes grew dim with tears, and she hid her face in her hands.
  • ‘You mean the Garden of Death,’ she whispered.
  • ‘Yes, Death. Death must be so beautiful. To lie in the soft brown
  • earth, with the grasses waving above one’s head, and listen to silence.
  • To have no yesterday, and no to-morrow. To forget time, to forgive life,
  • to be at peace. You can help me. You can open for me the portals of
  • Death’s house, for Love is always with you, and Love is stronger than
  • Death is.’
  • Virginia trembled, a cold shudder ran through her, and for a few moments
  • there was silence. She felt as if she was in a terrible dream.
  • Then the Ghost spoke again, and his voice sounded like the sighing of the
  • wind.
  • ‘Have you ever read the old prophecy on the library window?’
  • ‘Oh, often,’ cried the little girl, looking up; ‘I know it quite well.
  • It is painted in curious black letters, and it is difficult to read.
  • There are only six lines:
  • When a golden girl can win
  • Prayer from out the lips of sin,
  • When the barren almond bears,
  • And a little child gives away its tears,
  • Then shall all the house be still
  • And peace come to Canterville.
  • But I don’t know what they mean.’
  • ‘They mean,’ he said sadly, ‘that you must weep for me for my sins,
  • because I have no tears, and pray with me for my soul, because I have no
  • faith, and then, if you have always been sweet, and good, and gentle, the
  • Angel of Death will have mercy on me. You will see fearful shapes in
  • darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not
  • harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell
  • cannot prevail.’
  • Virginia made no answer, and the Ghost wrung his hands in wild despair as
  • he looked down at her bowed golden head. Suddenly she stood up, very
  • pale, and with a strange light in her eyes. ‘I am not afraid,’ she said
  • firmly, ‘and I will ask the Angel to have mercy on you.’
  • He rose from his seat with a faint cry of joy, and taking her hand bent
  • over it with old-fashioned grace and kissed it. His fingers were as cold
  • as ice, and his lips burned like fire, but Virginia did not falter, as he
  • led her across the dusky room. On the faded green tapestry were
  • broidered little huntsmen. They blew their tasselled horns and with
  • their tiny hands waved to her to go back. ‘Go back! little Virginia,’
  • they cried, ‘go back!’ but the Ghost clutched her hand more tightly, and
  • she shut her eyes against them. Horrible animals with lizard tails, and
  • goggle eyes, blinked at her from the carven chimney-piece, and murmured
  • ‘Beware! little Virginia, beware! we may never see you again,’ but the
  • Ghost glided on more swiftly, and Virginia did not listen. When they
  • reached the end of the room he stopped, and muttered some words she could
  • not understand. She opened her eyes, and saw the wall slowly fading away
  • like a mist, and a great black cavern in front of her. A bitter cold
  • wind swept round them, and she felt something pulling at her dress.
  • ‘Quick, quick,’ cried the Ghost, ‘or it will be too late,’ and, in a
  • moment, the wainscoting had closed behind them, and the Tapestry Chamber
  • was empty.
  • CHAPTER VI
  • ABOUT ten minutes later, the bell rang for tea, and, as Virginia did not
  • come down, Mrs. Otis sent up one of the footmen to tell her. After a
  • little time he returned and said that he could not find Miss Virginia
  • anywhere. As she was in the habit of going out to the garden every
  • evening to get flowers for the dinner-table, Mrs. Otis was not at all
  • alarmed at first, but when six o’clock struck, and Virginia did not
  • appear, she became really agitated, and sent the boys out to look for
  • her, while she herself and Mr. Otis searched every room in the house. At
  • half-past six the boys came back and said that they could find no trace
  • of their sister anywhere. They were all now in the greatest state of
  • excitement, and did not know what to do, when Mr. Otis suddenly
  • remembered that, some few days before, he had given a band of gypsies
  • permission to camp in the park. He accordingly at once set off for
  • Blackfell Hollow, where he knew they were, accompanied by his eldest son
  • and two of the farm-servants. The little Duke of Cheshire, who was
  • perfectly frantic with anxiety, begged hard to be allowed to go too, but
  • Mr. Otis would not allow him, as he was afraid there might be a scuffle.
  • On arriving at the spot, however, he found that the gypsies had gone, and
  • it was evident that their departure had been rather sudden, as the fire
  • was still burning, and some plates were lying on the grass. Having sent
  • off Washington and the two men to scour the district, he ran home, and
  • despatched telegrams to all the police inspectors in the county, telling
  • them to look out for a little girl who had been kidnapped by tramps or
  • gypsies. He then ordered his horse to be brought round, and, after
  • insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off
  • down the Ascot Road with a groom. He had hardly, however, gone a couple
  • of miles when he heard somebody galloping after him, and, looking round,
  • saw the little Duke coming up on his pony, with his face very flushed and
  • no hat. ‘I’m awfully sorry, Mr. Otis,’ gasped out the boy, ‘but I can’t
  • eat any dinner as long as Virginia is lost. Please, don’t be angry with
  • me; if you had let us be engaged last year, there would never have been
  • all this trouble. You won’t send me back, will you? I can’t go! I
  • won’t go!’
  • The Minister could not help smiling at the handsome young scapegrace, and
  • was a good deal touched at his devotion to Virginia, so leaning down from
  • his horse, he patted him kindly on the shoulders, and said, ‘Well, Cecil,
  • if you won’t go back I suppose you must come with me, but I must get you
  • a hat at Ascot.’
  • ‘Oh, bother my hat! I want Virginia!’ cried the little Duke, laughing,
  • and they galloped on to the railway station. There Mr. Otis inquired of
  • the station-master if any one answering the description of Virginia had
  • been seen on the platform, but could get no news of her. The
  • station-master, however, wired up and down the line, and assured him that
  • a strict watch would be kept for her, and, after having bought a hat for
  • the little Duke from a linen-draper, who was just putting up his
  • shutters, Mr. Otis rode off to Bexley, a village about four miles away,
  • which he was told was a well-known haunt of the gypsies, as there was a
  • large common next to it. Here they roused up the rural policeman, but
  • could get no information from him, and, after riding all over the common,
  • they turned their horses’ heads homewards, and reached the Chase about
  • eleven o’clock, dead-tired and almost heart-broken. They found
  • Washington and the twins waiting for them at the gate-house with
  • lanterns, as the avenue was very dark. Not the slightest trace of
  • Virginia had been discovered. The gypsies had been caught on Brockley
  • meadows, but she was not with them, and they had explained their sudden
  • departure by saying that they had mistaken the date of Chorton Fair, and
  • had gone off in a hurry for fear they might be late. Indeed, they had
  • been quite distressed at hearing of Virginia’s disappearance, as they
  • were very grateful to Mr. Otis for having allowed them to camp in his
  • park, and four of their number had stayed behind to help in the search.
  • The carp-pond had been dragged, and the whole Chase thoroughly gone over,
  • but without any result. It was evident that, for that night at any rate,
  • Virginia was lost to them; and it was in a state of the deepest
  • depression that Mr. Otis and the boys walked up to the house, the groom
  • following behind with the two horses and the pony. In the hall they
  • found a group of frightened servants, and lying on a sofa in the library
  • was poor Mrs. Otis, almost out of her mind with terror and anxiety, and
  • having her forehead bathed with eau-de-cologne by the old housekeeper.
  • Mr. Otis at once insisted on her having something to eat, and ordered up
  • supper for the whole party. It was a melancholy meal, as hardly any one
  • spoke, and even the twins were awestruck and subdued, as they were very
  • fond of their sister. When they had finished, Mr. Otis, in spite of the
  • entreaties of the little Duke, ordered them all to bed, saying that
  • nothing more could be done that night, and that he would telegraph in the
  • morning to Scotland Yard for some detectives to be sent down immediately.
  • Just as they were passing out of the dining-room, midnight began to boom
  • from the clock tower, and when the last stroke sounded they heard a crash
  • and a sudden shrill cry; a dreadful peal of thunder shook the house, a
  • strain of unearthly music floated through the air, a panel at the top of
  • the staircase flew back with a loud noise, and out on the landing,
  • looking very pale and white, with a little casket in her hand, stepped
  • Virginia. In a moment they had all rushed up to her. Mrs. Otis clasped
  • her passionately in her arms, the Duke smothered her with violent kisses,
  • and the twins executed a wild war-dance round the group.
  • ‘Good heavens! child, where have you been?’ said Mr. Otis, rather
  • angrily, thinking that she had been playing some foolish trick on them.
  • ‘Cecil and I have been riding all over the country looking for you, and
  • your mother has been frightened to death. You must never play these
  • practical jokes any more.’
  • ‘Except on the Ghost! except on the Ghost!’ shrieked the twins, as they
  • capered about.
  • ‘My own darling, thank God you are found; you must never leave my side
  • again,’ murmured Mrs. Otis, as she kissed the trembling child, and
  • smoothed the tangled gold of her hair.
  • ‘Papa,’ said Virginia quietly, ‘I have been with the Ghost. He is dead,
  • and you must come and see him. He had been very wicked, but he was
  • really sorry for all that he had done, and he gave me this box of
  • beautiful jewels before he died.’
  • The whole family gazed at her in mute amazement, but she was quite grave
  • and serious; and, turning round, she led them through the opening in the
  • wainscoting down a narrow secret corridor, Washington following with a
  • lighted candle, which he had caught up from the table. Finally, they
  • came to a great oak door, studded with rusty nails. When Virginia
  • touched it, it swung back on its heavy hinges, and they found themselves
  • in a little low room, with a vaulted ceiling, and one tiny grated window.
  • Imbedded in the wall was a huge iron ring, and chained to it was a gaunt
  • skeleton, that was stretched out at full length on the stone floor, and
  • seemed to be trying to grasp with its long fleshless fingers an
  • old-fashioned trencher and ewer, that were placed just out of its reach.
  • The jug had evidently been once filled with water, as it was covered
  • inside with green mould. There was nothing on the trencher but a pile of
  • dust. Virginia knelt down beside the skeleton, and, folding her little
  • hands together, began to pray silently, while the rest of the party
  • looked on in wonder at the terrible tragedy whose secret was now
  • disclosed to them.
  • ‘Hallo!’ suddenly exclaimed one of the twins, who had been looking out of
  • the window to try and discover in what wing of the house the room was
  • situated. ‘Hallo! the old withered almond-tree has blossomed. I can see
  • the flowers quite plainly in the moonlight.’
  • ‘God has forgiven him,’ said Virginia gravely, as she rose to her feet,
  • and a beautiful light seemed to illumine her face.
  • ‘What an angel you are!’ cried the young Duke, and he put his arm round
  • her neck and kissed her.
  • CHAPTER VII
  • FOUR days after these curious incidents a funeral started from
  • Canterville Chase at about eleven o’clock at night. The hearse was drawn
  • by eight black horses, each of which carried on its head a great tuft of
  • nodding ostrich-plumes, and the leaden coffin was covered by a rich
  • purple pall, on which was embroidered in gold the Canterville
  • coat-of-arms. By the side of the hearse and the coaches walked the
  • servants with lighted torches, and the whole procession was wonderfully
  • impressive. Lord Canterville was the chief mourner, having come up
  • specially from Wales to attend the funeral, and sat in the first carriage
  • along with little Virginia. Then came the United States Minister and his
  • wife, then Washington and the three boys, and in the last carriage was
  • Mrs. Umney. It was generally felt that, as she had been frightened by
  • the ghost for more than fifty years of her life, she had a right to see
  • the last of him. A deep grave had been dug in the corner of the
  • churchyard, just under the old yew-tree, and the service was read in the
  • most impressive manner by the Rev. Augustus Dampier. When the ceremony
  • was over, the servants, according to an old custom observed in the
  • Canterville family, extinguished their torches, and, as the coffin was
  • being lowered into the grave, Virginia stepped forward and laid on it a
  • large cross made of white and pink almond-blossoms. As she did so, the
  • moon came out from behind a cloud, and flooded with its silent silver the
  • little churchyard, and from a distant copse a nightingale began to sing.
  • She thought of the ghost’s description of the Garden of Death, her eyes
  • became dim with tears, and she hardly spoke a word during the drive home.
  • The next morning, before Lord Canterville went up to town, Mr. Otis had
  • an interview with him on the subject of the jewels the ghost had given to
  • Virginia. They were perfectly magnificent, especially a certain ruby
  • necklace with old Venetian setting, which was really a superb specimen of
  • sixteenth-century work, and their value was so great that Mr. Otis felt
  • considerable scruples about allowing his daughter to accept them.
  • ‘My lord,’ he said, ‘I know that in this country mortmain is held to
  • apply to trinkets as well as to land, and it is quite clear to me that
  • these jewels are, or should be, heirlooms in your family. I must beg
  • you, accordingly, to take them to London with you, and to regard them
  • simply as a portion of your property which has been restored to you under
  • certain strange conditions. As for my daughter, she is merely a child,
  • and has as yet, I am glad to say, but little interest in such
  • appurtenances of idle luxury. I am also informed by Mrs. Otis, who, I
  • may say, is no mean authority upon Art—having had the privilege of
  • spending several winters in Boston when she was a girl—that these gems
  • are of great monetary worth, and if offered for sale would fetch a tall
  • price. Under these circumstances, Lord Canterville, I feel sure that you
  • will recognise how impossible it would be for me to allow them to remain
  • in the possession of any member of my family; and, indeed, all such vain
  • gauds and toys, however suitable or necessary to the dignity of the
  • British aristocracy, would be completely out of place among those who
  • have been brought up on the severe, and I believe immortal, principles of
  • republican simplicity. Perhaps I should mention that Virginia is very
  • anxious that you should allow her to retain the box as a memento of your
  • unfortunate but misguided ancestor. As it is extremely old, and
  • consequently a good deal out of repair, you may perhaps think fit to
  • comply with her request. For my own part, I confess I am a good deal
  • surprised to find a child of mine expressing sympathy with mediævalism in
  • any form, and can only account for it by the fact that Virginia was born
  • in one of your London suburbs shortly after Mrs. Otis had returned from a
  • trip to Athens.’
  • Lord Canterville listened very gravely to the worthy Minister’s speech,
  • pulling his grey moustache now and then to hide an involuntary smile, and
  • when Mr. Otis had ended, he shook him cordially by the hand, and said,
  • ‘My dear sir, your charming little daughter rendered my unlucky ancestor,
  • Sir Simon, a very important service, and I and my family are much
  • indebted to her for her marvellous courage and pluck. The jewels are
  • clearly hers, and, egad, I believe that if I were heartless enough to
  • take them from her, the wicked old fellow would be out of his grave in a
  • fortnight, leading me the devil of a life. As for their being heirlooms,
  • nothing is an heirloom that is not so mentioned in a will or legal
  • document, and the existence of these jewels has been quite unknown. I
  • assure you I have no more claim on them than your butler, and when Miss
  • Virginia grows up I daresay she will be pleased to have pretty things to
  • wear. Besides, you forget, Mr. Otis, that you took the furniture and the
  • ghost at a valuation, and anything that belonged to the ghost passed at
  • once into your possession, as, whatever activity Sir Simon may have shown
  • in the corridor at night, in point of law he was really dead, and you
  • acquired his property by purchase.’
  • Mr. Otis was a good deal distressed at Lord Canterville’s refusal, and
  • begged him to reconsider his decision, but the good-natured peer was
  • quite firm, and finally induced the Minister to allow his daughter to
  • retain the present the ghost had given her, and when, in the spring of
  • 1890, the young Duchess of Cheshire was presented at the Queen’s first
  • drawing-room on the occasion of her marriage, her jewels were the
  • universal theme of admiration. For Virginia received the coronet, which
  • is the reward of all good little American girls, and was married to her
  • boy-lover as soon as he came of age. They were both so charming, and
  • they loved each other so much, that every one was delighted at the match,
  • except the old Marchioness of Dumbleton, who had tried to catch the Duke
  • for one of her seven unmarried daughters, and had given no less than
  • three expensive dinner-parties for that purpose, and, strange to say, Mr.
  • Otis himself. Mr. Otis was extremely fond of the young Duke personally,
  • but, theoretically, he objected to titles, and, to use his own words,
  • ‘was not without apprehension lest, amid the enervating influences of a
  • pleasure-loving aristocracy, the true principles of republican simplicity
  • should be forgotten.’ His objections, however, were completely
  • overruled, and I believe that when he walked up the aisle of St.
  • George’s, Hanover Square, with his daughter leaning on his arm, there was
  • not a prouder man in the whole length and breadth of England.
  • The Duke and Duchess, after the honeymoon was over, went down to
  • Canterville Chase, and on the day after their arrival they walked over in
  • the afternoon to the lonely churchyard by the pine-woods. There had been
  • a great deal of difficulty at first about the inscription on Sir Simon’s
  • tombstone, but finally it had been decided to engrave on it simply the
  • initials of the old gentleman’s name, and the verse from the library
  • window. The Duchess had brought with her some lovely roses, which she
  • strewed upon the grave, and after they had stood by it for some time they
  • strolled into the ruined chancel of the old abbey. There the Duchess sat
  • down on a fallen pillar, while her husband lay at her feet smoking a
  • cigarette and looking up at her beautiful eyes. Suddenly he threw his
  • cigarette away, took hold of her hand, and said to her, ‘Virginia, a wife
  • should have no secrets from her husband.’
  • ‘Dear Cecil! I have no secrets from you.’
  • ‘Yes, you have,’ he answered, smiling, ‘you have never told me what
  • happened to you when you were locked up with the ghost.’
  • ‘I have never told any one, Cecil,’ said Virginia gravely.
  • ‘I know that, but you might tell me.’
  • ‘Please don’t ask me, Cecil, I cannot tell you. Poor Sir Simon! I owe
  • him a great deal. Yes, don’t laugh, Cecil, I really do. He made me see
  • what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than
  • both.’
  • The Duke rose and kissed his wife lovingly.
  • ‘You can have your secret as long as I have your heart,’ he murmured.
  • ‘You have always had that, Cecil.’
  • ‘And you will tell our children some day, won’t you?’
  • Virginia blushed.
  • THE SPHINX WITHOUT A SECRET
  • AN ETCHING
  • ONE afternoon I was sitting outside the Café de la Paix, watching the
  • splendour and shabbiness of Parisian life, and wondering over my vermouth
  • at the strange panorama of pride and poverty that was passing before me,
  • when I heard some one call my name. I turned round, and saw Lord
  • Murchison. We had not met since we had been at college together, nearly
  • ten years before, so I was delighted to come across him again, and we
  • shook hands warmly. At Oxford we had been great friends. I had liked
  • him immensely, he was so handsome, so high-spirited, and so honourable.
  • We used to say of him that he would be the best of fellows, if he did not
  • always speak the truth, but I think we really admired him all the more
  • for his frankness. I found him a good deal changed. He looked anxious
  • and puzzled, and seemed to be in doubt about something. I felt it could
  • not be modern scepticism, for Murchison was the stoutest of Tories, and
  • believed in the Pentateuch as firmly as he believed in the House of
  • Peers; so I concluded that it was a woman, and asked him if he was
  • married yet.
  • ‘I don’t understand women well enough,’ he answered.
  • ‘My dear Gerald,’ I said, ‘women are meant to be loved, not to be
  • understood.’
  • ‘I cannot love where I cannot trust,’ he replied.
  • ‘I believe you have a mystery in your life, Gerald,’ I exclaimed; ‘tell
  • me about it.’
  • ‘Let us go for a drive,’ he answered, ‘it is too crowded here. No, not a
  • yellow carriage, any other colour—there, that dark green one will do’;
  • and in a few moments we were trotting down the boulevard in the direction
  • of the Madeleine.
  • ‘Where shall we go to?’ I said.
  • ‘Oh, anywhere you like!’ he answered—‘to the restaurant in the Bois; we
  • will dine there, and you shall tell me all about yourself.’
  • ‘I want to hear about you first,’ I said. ‘Tell me your mystery.’
  • He took from his pocket a little silver-clasped morocco case, and handed
  • it to me. I opened it. Inside there was the photograph of a woman. She
  • was tall and slight, and strangely picturesque with her large vague eyes
  • and loosened hair. She looked like a _clairvoyante_, and was wrapped in
  • rich furs.
  • ‘What do you think of that face?’ he said; ‘is it truthful?’
  • I examined it carefully. It seemed to me the face of some one who had a
  • secret, but whether that secret was good or evil I could not say. Its
  • beauty was a beauty moulded out of many mysteries—the beauty, in fact,
  • which is psychological, not plastic—and the faint smile that just played
  • across the lips was far too subtle to be really sweet.
  • ‘Well,’ he cried impatiently, ‘what do you say?’
  • ‘She is the Gioconda in sables,’ I answered. ‘Let me know all about
  • her.’
  • ‘Not now,’ he said; ‘after dinner,’ and began to talk of other things.
  • When the waiter brought us our coffee and cigarettes I reminded Gerald of
  • his promise. He rose from his seat, walked two or three times up and
  • down the room, and, sinking into an armchair, told me the following
  • story:—
  • ‘One evening,’ he said, ‘I was walking down Bond Street about five
  • o’clock. There was a terrific crush of carriages, and the traffic was
  • almost stopped. Close to the pavement was standing a little yellow
  • brougham, which, for some reason or other, attracted my attention. As I
  • passed by there looked out from it the face I showed you this afternoon.
  • It fascinated me immediately. All that night I kept thinking of it, and
  • all the next day. I wandered up and down that wretched Row, peering into
  • every carriage, and waiting for the yellow brougham; but I could not find
  • _ma belle inconnue_, and at last I began to think she was merely a dream.
  • About a week afterwards I was dining with Madame de Rastail. Dinner was
  • for eight o’clock; but at half-past eight we were still waiting in the
  • drawing-room. Finally the servant threw open the door, and announced
  • Lady Alroy. It was the woman I had been looking for. She came in very
  • slowly, looking like a moonbeam in grey lace, and, to my intense delight,
  • I was asked to take her in to dinner. After we had sat down, I remarked
  • quite innocently, “I think I caught sight of you in Bond Street some time
  • ago, Lady Alroy.” She grew very pale, and said to me in a low voice,
  • “Pray do not talk so loud; you may be overheard.” I felt miserable at
  • having made such a bad beginning, and plunged recklessly into the subject
  • of the French plays. She spoke very little, always in the same low
  • musical voice, and seemed as if she was afraid of some one listening. I
  • fell passionately, stupidly in love, and the indefinable atmosphere of
  • mystery that surrounded her excited my most ardent curiosity. When she
  • was going away, which she did very soon after dinner, I asked her if I
  • might call and see her. She hesitated for a moment, glanced round to see
  • if any one was near us, and then said, “Yes; to-morrow at a quarter to
  • five.” I begged Madame de Rastail to tell me about her; but all that I
  • could learn was that she was a widow with a beautiful house in Park Lane,
  • and as some scientific bore began a dissertation on widows, as
  • exemplifying the survival of the matrimonially fittest, I left and went
  • home.
  • ‘The next day I arrived at Park Lane punctual to the moment, but was told
  • by the butler that Lady Alroy had just gone out. I went down to the club
  • quite unhappy and very much puzzled, and after long consideration wrote
  • her a letter, asking if I might be allowed to try my chance some other
  • afternoon. I had no answer for several days, but at last I got a little
  • note saying she would be at home on Sunday at four and with this
  • extraordinary postscript: “Please do not write to me here again; I will
  • explain when I see you.” On Sunday she received me, and was perfectly
  • charming; but when I was going away she begged of me, if I ever had
  • occasion to write to her again, to address my letter to “Mrs. Knox, care
  • of Whittaker’s Library, Green Street.” “There are reasons,” she said,
  • “why I cannot receive letters in my own house.”
  • ‘All through the season I saw a great deal of her, and the atmosphere of
  • mystery never left her. Sometimes I thought that she was in the power of
  • some man, but she looked so unapproachable, that I could not believe it.
  • It was really very difficult for me to come to any conclusion, for she
  • was like one of those strange crystals that one sees in museums, which
  • are at one moment clear, and at another clouded. At last I determined to
  • ask her to be my wife: I was sick and tired of the incessant secrecy that
  • she imposed on all my visits, and on the few letters I sent her. I wrote
  • to her at the library to ask her if she could see me the following Monday
  • at six. She answered yes, and I was in the seventh heaven of delight. I
  • was infatuated with her: in spite of the mystery, I thought then—in
  • consequence of it, I see now. No; it was the woman herself I loved. The
  • mystery troubled me, maddened me. Why did chance put me in its track?’
  • ‘You discovered it, then?’ I cried.
  • ‘I fear so,’ he answered. ‘You can judge for yourself.’
  • ‘When Monday came round I went to lunch with my uncle, and about four
  • o’clock found myself in the Marylebone Road. My uncle, you know, lives
  • in Regent’s Park. I wanted to get to Piccadilly, and took a short cut
  • through a lot of shabby little streets. Suddenly I saw in front of me
  • Lady Alroy, deeply veiled and walking very fast. On coming to the last
  • house in the street, she went up the steps, took out a latch-key, and let
  • herself in. “Here is the mystery,” I said to myself; and I hurried on
  • and examined the house. It seemed a sort of place for letting lodgings.
  • On the doorstep lay her handkerchief, which she had dropped. I picked it
  • up and put it in my pocket. Then I began to consider what I should do.
  • I came to the conclusion that I had no right to spy on her, and I drove
  • down to the club. At six I called to see her. She was lying on a sofa,
  • in a tea-gown of silver tissue looped up by some strange moonstones that
  • she always wore. She was looking quite lovely. “I am so glad to see
  • you,” she said; “I have not been out all day.” I stared at her in
  • amazement, and pulling the handkerchief out of my pocket, handed it to
  • her. “You dropped this in Cumnor Street this afternoon, Lady Alroy,” I
  • said very calmly. She looked at me in terror but made no attempt to take
  • the handkerchief. “What were you doing there?” I asked. “What right
  • have you to question me?” she answered. “The right of a man who loves
  • you,” I replied; “I came here to ask you to be my wife.” She hid her
  • face in her hands, and burst into floods of tears. “You must tell me,” I
  • continued. She stood up, and, looking me straight in the face, said,
  • “Lord Murchison, there is nothing to tell you.”—“You went to meet some
  • one,” I cried; “this is your mystery.” She grew dreadfully white, and
  • said, “I went to meet no one.”—“Can’t you tell the truth?” I exclaimed.
  • “I have told it,” she replied. I was mad, frantic; I don’t know what I
  • said, but I said terrible things to her. Finally I rushed out of the
  • house. She wrote me a letter the next day; I sent it back unopened, and
  • started for Norway with Alan Colville. After a month I came back, and
  • the first thing I saw in the _Morning Post_ was the death of Lady Alroy.
  • She had caught a chill at the Opera, and had died in five days of
  • congestion of the lungs. I shut myself up and saw no one. I had loved
  • her so much, I had loved her so madly. Good God! how I had loved that
  • woman!’
  • ‘You went to the street, to the house in it?’ I said.
  • ‘Yes,’ he answered.
  • ‘One day I went to Cumnor Street. I could not help it; I was tortured
  • with doubt. I knocked at the door, and a respectable-looking woman
  • opened it to me. I asked her if she had any rooms to let. “Well, sir,”
  • she replied, “the drawing-rooms are supposed to be let; but I have not
  • seen the lady for three months, and as rent is owing on them, you can
  • have them.”—“Is this the lady?” I said, showing the photograph. “That’s
  • her, sure enough,” she exclaimed; “and when is she coming back,
  • sir?”—“The lady is dead,” I replied. “Oh sir, I hope not!” said the
  • woman; “she was my best lodger. She paid me three guineas a week merely
  • to sit in my drawing-rooms now and then.” “She met some one here?” I
  • said; but the woman assured me that it was not so, that she always came
  • alone, and saw no one. “What on earth did she do here?” I cried. “She
  • simply sat in the drawing-room, sir, reading books, and sometimes had
  • tea,” the woman answered. I did not know what to say, so I gave her a
  • sovereign and went away. Now, what do you think it all meant? You don’t
  • believe the woman was telling the truth?’
  • ‘I do.’
  • ‘Then why did Lady Alroy go there?’
  • ‘My dear Gerald,’ I answered, ‘Lady Alroy was simply a woman with a mania
  • for mystery. She took these rooms for the pleasure of going there with
  • her veil down, and imagining she was a heroine. She had a passion for
  • secrecy, but she herself was merely a Sphinx without a secret.’
  • ‘Do you really think so?’
  • ‘I am sure of it,’ I replied.
  • He took out the morocco case, opened it, and looked at the photograph.
  • ‘I wonder?’ he said at last.
  • THE MODEL MILLIONAIRE
  • A NOTE OF ADMIRATION
  • UNLESS one is wealthy there is no use in being a charming fellow.
  • Romance is the privilege of the rich, not the profession of the
  • unemployed. The poor should be practical and prosaic. It is better to
  • have a permanent income than to be fascinating. These are the great
  • truths of modern life which Hughie Erskine never realised. Poor Hughie!
  • Intellectually, we must admit, he was not of much importance. He never
  • said a brilliant or even an ill-natured thing in his life. But then he
  • was wonderfully good-looking, with his crisp brown hair, his clear-cut
  • profile, and his grey eyes. He was as popular with men as he was with
  • women and he had every accomplishment except that of making money. His
  • father had bequeathed him his cavalry sword and a _History of the
  • Peninsular War_ in fifteen volumes. Hughie hung the first over his
  • looking-glass, put the second on a shelf between _Ruff’s Guide_ and
  • _Bailey’s Magazine_, and lived on two hundred a year that an old aunt
  • allowed him. He had tried everything. He had gone on the Stock Exchange
  • for six months; but what was a butterfly to do among bulls and bears? He
  • had been a tea-merchant for a little longer, but had soon tired of pekoe
  • and souchong. Then he had tried selling dry sherry. That did not
  • answer; the sherry was a little too dry. Ultimately he became nothing, a
  • delightful, ineffectual young man with a perfect profile and no
  • profession.
  • To make matters worse, he was in love. The girl he loved was Laura
  • Merton, the daughter of a retired Colonel who had lost his temper and his
  • digestion in India, and had never found either of them again. Laura
  • adored him, and he was ready to kiss her shoe-strings. They were the
  • handsomest couple in London, and had not a penny-piece between them. The
  • Colonel was very fond of Hughie, but would not hear of any engagement.
  • ‘Come to me, my boy, when you have got ten thousand pounds of your own,
  • and we will see about it,’ he used to say; and Hughie looked very glum in
  • those days, and had to go to Laura for consolation.
  • One morning, as he was on his way to Holland Park, where the Mertons
  • lived, he dropped in to see a great friend of his, Alan Trevor. Trevor
  • was a painter. Indeed, few people escape that nowadays. But he was also
  • an artist, and artists are rather rare. Personally he was a strange
  • rough fellow, with a freckled face and a red ragged beard. However, when
  • he took up the brush he was a real master, and his pictures were eagerly
  • sought after. He had been very much attracted by Hughie at first, it
  • must be acknowledged, entirely on account of his personal charm. ‘The
  • only people a painter should know,’ he used to say, ‘are people who are
  • _bête_ and beautiful, people who are an artistic pleasure to look at and
  • an intellectual repose to talk to. Men who are dandies and women who are
  • darlings rule the world, at least they should do so.’ However, after he
  • got to know Hughie better, he liked him quite as much for his bright,
  • buoyant spirits and his generous, reckless nature, and had given him the
  • permanent _entrée_ to his studio.
  • When Hughie came in he found Trevor putting the finishing touches to a
  • wonderful life-size picture of a beggar-man. The beggar himself was
  • standing on a raised platform in a corner of the studio. He was a
  • wizened old man, with a face like wrinkled parchment, and a most piteous
  • expression. Over his shoulders was flung a coarse brown cloak, all tears
  • and tatters; his thick boots were patched and cobbled, and with one hand
  • he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered
  • hat for alms.
  • ‘What an amazing model!’ whispered Hughie, as he shook hands with his
  • friend.
  • ‘An amazing model?’ shouted Trevor at the top of his voice; ‘I should
  • think so! Such beggars as he are not to be met with every day. A
  • _trouvaille_, _mon cher_; a living Velasquez! My stars! what an etching
  • Rembrandt would have made of him!’
  • ‘Poor old chap!’ said Hughie, ‘how miserable he looks! But I suppose, to
  • you painters, his face is his fortune?’
  • ‘Certainly,’ replied Trevor, ‘you don’t want a beggar to look happy, do
  • you?’
  • ‘How much does a model get for sitting?’ asked Hughie, as he found
  • himself a comfortable seat on a divan.
  • ‘A shilling an hour.’
  • ‘And how much do you get for your picture, Alan?’
  • ‘Oh, for this I get two thousand!’
  • ‘Pounds?’
  • ‘Guineas. Painters, poets, and physicians always get guineas.’
  • ‘Well, I think the model should have a percentage,’ cried Hughie,
  • laughing; ‘they work quite as hard as you do.’
  • ‘Nonsense, nonsense! Why, look at the trouble of laying on the paint
  • alone, and standing all day long at one’s easel! It’s all very well,
  • Hughie, for you to talk, but I assure you that there are moments when Art
  • almost attains to the dignity of manual labour. But you mustn’t chatter;
  • I’m very busy. Smoke a cigarette, and keep quiet.’
  • After some time the servant came in, and told Trevor that the framemaker
  • wanted to speak to him.
  • ‘Don’t run away, Hughie,’ he said, as he went out, ‘I will be back in a
  • moment.’
  • The old beggar-man took advantage of Trevor’s absence to rest for a
  • moment on a wooden bench that was behind him. He looked so forlorn and
  • wretched that Hughie could not help pitying him, and felt in his pockets
  • to see what money he had. All he could find was a sovereign and some
  • coppers. ‘Poor old fellow,’ he thought to himself, ‘he wants it more
  • than I do, but it means no hansoms for a fortnight’; and he walked across
  • the studio and slipped the sovereign into the beggar’s hand.
  • The old man started, and a faint smile flitted across his withered lips.
  • ‘Thank you, sir,’ he said, ‘thank you.’
  • Then Trevor arrived, and Hughie took his leave, blushing a little at what
  • he had done. He spent the day with Laura, got a charming scolding for
  • his extravagance, and had to walk home.
  • That night he strolled into the Palette Club about eleven o’clock, and
  • found Trevor sitting by himself in the smoking-room drinking hock and
  • seltzer.
  • ‘Well, Alan, did you get the picture finished all right?’ he said, as he
  • lit his cigarette.
  • ‘Finished and framed, my boy!’ answered Trevor; ‘and, by the bye, you
  • have made a conquest. That old model you saw is quite devoted to you. I
  • had to tell him all about you—who you are, where you live, what your
  • income is, what prospects you have—’
  • ‘My dear Alan,’ cried Hughie, ‘I shall probably find him waiting for me
  • when I go home. But of course you are only joking. Poor old wretch! I
  • wish I could do something for him. I think it is dreadful that any one
  • should be so miserable. I have got heaps of old clothes at home—do you
  • think he would care for any of them? Why, his rags were falling to
  • bits.’
  • ‘But he looks splendid in them,’ said Trevor. ‘I wouldn’t paint him in a
  • frock coat for anything. What you call rags I call romance. What seems
  • poverty to you is picturesqueness to me. However, I’ll tell him of your
  • offer.’
  • ‘Alan,’ said Hughie seriously, ‘you painters are a heartless lot.’
  • ‘An artist’s heart is his head,’ replied Trevor; ‘and besides, our
  • business is to realise the world as we see it, not to reform it as we
  • know it. _À chacun son métier_. And now tell me how Laura is. The old
  • model was quite interested in her.’
  • ‘You don’t mean to say you talked to him about her?’ said Hughie.
  • ‘Certainly I did. He knows all about the relentless colonel, the lovely
  • Laura, and the £10,000.’
  • ‘You told that old beggar all my private affairs?’ cried Hughie, looking
  • very red and angry.
  • ‘My dear boy,’ said Trevor, smiling, ‘that old beggar, as you call him,
  • is one of the richest men in Europe. He could buy all London to-morrow
  • without overdrawing his account. He has a house in every capital, dines
  • off gold plate, and can prevent Russia going to war when he chooses.’
  • ‘What on earth do you mean?’ exclaimed Hughie.
  • ‘What I say,’ said Trevor. ‘The old man you saw to-day in the studio was
  • Baron Hausberg. He is a great friend of mine, buys all my pictures and
  • that sort of thing, and gave me a commission a month ago to paint him as
  • a beggar. _Que voulez-vous_? _La fantaisie d’un millionnaire_! And I
  • must say he made a magnificent figure in his rags, or perhaps I should
  • say in my rags; they are an old suit I got in Spain.’
  • ‘Baron Hausberg!’ cried Hughie. ‘Good heavens! I gave him a sovereign!’
  • and he sank into an armchair the picture of dismay.
  • ‘Gave him a sovereign!’ shouted Trevor, and he burst into a roar of
  • laughter. ‘My dear boy, you’ll never see it again. _Son affaire c’est
  • l’argent des autres_.’
  • ‘I think you might have told me, Alan,’ said Hughie sulkily, ‘and not
  • have let me make such a fool of myself.’
  • ‘Well, to begin with, Hughie,’ said Trevor, ‘it never entered my mind
  • that you went about distributing alms in that reckless way. I can
  • understand your kissing a pretty model, but your giving a sovereign to an
  • ugly one—by Jove, no! Besides, the fact is that I really was not at home
  • to-day to any one; and when you came in I didn’t know whether Hausberg
  • would like his name mentioned. You know he wasn’t in full dress.’
  • ‘What a duffer he must think me!’ said Hughie.
  • ‘Not at all. He was in the highest spirits after you left; kept
  • chuckling to himself and rubbing his old wrinkled hands together. I
  • couldn’t make out why he was so interested to know all about you; but I
  • see it all now. He’ll invest your sovereign for you, Hughie, pay you the
  • interest every six months, and have a capital story to tell after
  • dinner.’
  • ‘I am an unlucky devil,’ growled Hughie. ‘The best thing I can do is to
  • go to bed; and, my dear Alan, you mustn’t tell any one. I shouldn’t dare
  • show my face in the Row.’
  • ‘Nonsense! It reflects the highest credit on your philanthropic spirit,
  • Hughie. And don’t run away. Have another cigarette, and you can talk
  • about Laura as much as you like.’
  • However, Hughie wouldn’t stop, but walked home, feeling very unhappy, and
  • leaving Alan Trevor in fits of laughter.
  • The next morning, as he was at breakfast, the servant brought him up a
  • card on which was written, ‘Monsieur Gustave Naudin, _de la part de_ M.
  • le Baron Hausberg.’ ‘I suppose he has come for an apology,’ said Hughie
  • to himself; and he told the servant to show the visitor up.
  • An old gentleman with gold spectacles and grey hair came into the room,
  • and said, in a slight French accent, ‘Have I the honour of addressing
  • Monsieur Erskine?’
  • Hughie bowed.
  • ‘I have come from Baron Hausberg,’ he continued. ‘The Baron—’
  • ‘I beg, sir, that you will offer him my sincerest apologies,’ stammered
  • Hughie.
  • ‘The Baron,’ said the old gentleman with a smile, ‘has commissioned me to
  • bring you this letter’; and he extended a sealed envelope.
  • On the outside was written, ‘A wedding present to Hugh Erskine and Laura
  • Merton, from an old beggar,’ and inside was a cheque for £10,000.
  • When they were married Alan Trevor was the best man, and the Baron made a
  • speech at the wedding breakfast.
  • ‘Millionaire models,’ remarked Alan, ‘are rare enough; but, by Jove,
  • model millionaires are rarer still!’
  • THE PORTRAIT OF MR. W. H.
  • CHAPTER I
  • I HAD been dining with Erskine in his pretty little house in Birdcage
  • Walk, and we were sitting in the library over our coffee and cigarettes,
  • when the question of literary forgeries happened to turn up in
  • conversation. I cannot at present remember how it was that we struck
  • upon this somewhat curious topic, as it was at that time, but I know that
  • we had a long discussion about Macpherson, Ireland, and Chatterton, and
  • that with regard to the last I insisted that his so-called forgeries were
  • merely the result of an artistic desire for perfect representation; that
  • we had no right to quarrel with an artist for the conditions under which
  • he chooses to present his work; and that all Art being to a certain
  • degree a mode of acting, an attempt to realise one’s own personality on
  • some imaginative plane out of reach of the trammelling accidents and
  • limitations of real life, to censure an artist for a forgery was to
  • confuse an ethical with an æsthetical problem.
  • Erskine, who was a good deal older than I was, and had been listening to
  • me with the amused deference of a man of forty, suddenly put his hand
  • upon my shoulder and said to me, ‘What would you say about a young man
  • who had a strange theory about a certain work of art, believed in his
  • theory, and committed a forgery in order to prove it?’
  • ‘Ah! that is quite a different matter,’ I answered.
  • Erskine remained silent for a few moments, looking at the thin grey
  • threads of smoke that were rising from his cigarette. ‘Yes,’ he said,
  • after a pause, ‘quite different.’
  • There was something in the tone of his voice, a slight touch of
  • bitterness perhaps, that excited my curiosity. ‘Did you ever know
  • anybody who did that?’ I cried.
  • ‘Yes,’ he answered, throwing his cigarette into the fire,—‘a great friend
  • of mine, Cyril Graham. He was very fascinating, and very foolish, and
  • very heartless. However, he left me the only legacy I ever received in
  • my life.’
  • ‘What was that?’ I exclaimed. Erskine rose from his seat, and going over
  • to a tall inlaid cabinet that stood between the two windows, unlocked it,
  • and came back to where I was sitting, holding in his hand a small panel
  • picture set in an old and somewhat tarnished Elizabethan frame.
  • It was a full-length portrait of a young man in late sixteenth-century
  • costume, standing by a table, with his right hand resting on an open
  • book. He seemed about seventeen years of age, and was of quite
  • extraordinary personal beauty, though evidently somewhat effeminate.
  • Indeed, had it not been for the dress and the closely cropped hair, one
  • would have said that the face with its dreamy wistful eyes, and its
  • delicate scarlet lips, was the face of a girl. In manner, and especially
  • in the treatment of the hands, the picture reminded one of François
  • Clouet’s later work. The black velvet doublet with its fantastically
  • gilded points, and the peacock-blue background against which it showed up
  • so pleasantly, and from which it gained such luminous value of colour,
  • were quite in Clouet’s style; and the two masks of Tragedy and Comedy
  • that hung somewhat formally from the marble pedestal had that hard
  • severity of touch—so different from the facile grace of the
  • Italians—which even at the Court of France the great Flemish master never
  • completely lost, and which in itself has always been a characteristic of
  • the northern temper.
  • ‘It is a charming thing,’ I cried, ‘but who is this wonderful young man,
  • whose beauty Art has so happily preserved for us?’
  • ‘This is the portrait of Mr. W. H.,’ said Erskine, with a sad smile. It
  • might have been a chance effect of light, but it seemed to me that his
  • eyes were quite bright with tears.
  • ‘Mr. W. H.!’ I exclaimed; ‘who was Mr. W. H.?’
  • ‘Don’t you remember?’ he answered; ‘look at the book on which his hand is
  • resting.’
  • ‘I see there is some writing there, but I cannot make it out,’ I replied.
  • ‘Take this magnifying-glass and try,’ said Erskine, with the same sad
  • smile still playing about his mouth.
  • I took the glass, and moving the lamp a little nearer, I began to spell
  • out the crabbed sixteenth-century handwriting. ‘To the onlie begetter of
  • these insuing sonnets.’ . . . ‘Good heavens!’ I cried, ‘is this
  • Shakespeare’s Mr. W. H.?’
  • ‘Cyril Graham used to say so,’ muttered Erskine.
  • ‘But it is not a bit like Lord Pembroke,’ I answered. ‘I know the
  • Penshurst portraits very well. I was staying near there a few weeks
  • ago.’
  • ‘Do you really believe then that the sonnets are addressed to Lord
  • Pembroke?’ he asked.
  • ‘I am sure of it,’ I answered. ‘Pembroke, Shakespeare, and Mrs. Mary
  • Fitton are the three personages of the Sonnets; there is no doubt at all
  • about it.’
  • ‘Well, I agree with you,’ said Erskine, ‘but I did not always think so.
  • I used to believe—well, I suppose I used to believe in Cyril Graham and
  • his theory.’
  • ‘And what was that?’ I asked, looking at the wonderful portrait, which
  • had already begun to have a strange fascination for me.
  • ‘It is a long story,’ said Erskine, taking the picture away from
  • me—rather abruptly I thought at the time—‘a very long story; but if you
  • care to hear it, I will tell it to you.’
  • ‘I love theories about the Sonnets,’ I cried; ‘but I don’t think I am
  • likely to be converted to any new idea. The matter has ceased to be a
  • mystery to any one. Indeed, I wonder that it ever was a mystery.’
  • ‘As I don’t believe in the theory, I am not likely to convert you to it,’
  • said Erskine, laughing; ‘but it may interest you.’
  • ‘Tell it to me, of course,’ I answered. ‘If it is half as delightful as
  • the picture, I shall be more than satisfied.’
  • ‘Well,’ said Erskine, lighting a cigarette, ‘I must begin by telling you
  • about Cyril Graham himself. He and I were at the same house at Eton. I
  • was a year or two older than he was, but we were immense friends, and did
  • all our work and all our play together. There was, of course, a good
  • deal more play than work, but I cannot say that I am sorry for that. It
  • is always an advantage not to have received a sound commercial education,
  • and what I learned in the playing fields at Eton has been quite as useful
  • to me as anything I was taught at Cambridge. I should tell you that
  • Cyril’s father and mother were both dead. They had been drowned in a
  • horrible yachting accident off the Isle of Wight. His father had been in
  • the diplomatic service, and had married a daughter, the only daughter, in
  • fact, of old Lord Crediton, who became Cyril’s guardian after the death
  • of his parents. I don’t think that Lord Crediton cared very much for
  • Cyril. He had never really forgiven his daughter for marrying a man who
  • had not a title. He was an extraordinary old aristocrat, who swore like
  • a costermonger, and had the manners of a farmer. I remember seeing him
  • once on Speech-day. He growled at me, gave me a sovereign, and told me
  • not to grow up “a damned Radical” like my father. Cyril had very little
  • affection for him, and was only too glad to spend most of his holidays
  • with us in Scotland. They never really got on together at all. Cyril
  • thought him a bear, and he thought Cyril effeminate. He was effeminate,
  • I suppose, in some things, though he was a very good rider and a capital
  • fencer. In fact he got the foils before he left Eton. But he was very
  • languid in his manner, and not a little vain of his good looks, and had a
  • strong objection to football. The two things that really gave him
  • pleasure were poetry and acting. At Eton he was always dressing up and
  • reciting Shakespeare, and when we went up to Trinity he became a member
  • of the A.D.C. his first term. I remember I was always very jealous of
  • his acting. I was absurdly devoted to him; I suppose because we were so
  • different in some things. I was a rather awkward, weakly lad, with huge
  • feet, and horribly freckled. Freckles run in Scotch families just as
  • gout does in English families. Cyril used to say that of the two he
  • preferred the gout; but he always set an absurdly high value on personal
  • appearance, and once read a paper before our debating society to prove
  • that it was better to be good-looking than to be good. He certainly was
  • wonderfully handsome. People who did not like him, Philistines and
  • college tutors, and young men reading for the Church, used to say that he
  • was merely pretty; but there was a great deal more in his face than mere
  • prettiness. I think he was the most splendid creature I ever saw, and
  • nothing could exceed the grace of his movements, the charm of his manner.
  • He fascinated everybody who was worth fascinating, and a great many
  • people who were not. He was often wilful and petulant, and I used to
  • think him dreadfully insincere. It was due, I think, chiefly to his
  • inordinate desire to please. Poor Cyril! I told him once that he was
  • contented with very cheap triumphs, but he only laughed. He was horribly
  • spoiled. All charming people, I fancy, are spoiled. It is the secret of
  • their attraction.
  • ‘However, I must tell you about Cyril’s acting. You know that no
  • actresses are allowed to play at the A.D.C. At least they were not in my
  • time. I don’t know how it is now. Well, of course, Cyril was always
  • cast for the girls’ parts, and when _As You Like It_ was produced he
  • played Rosalind. It was a marvellous performance. In fact, Cyril Graham
  • was the only perfect Rosalind I have ever seen. It would be impossible
  • to describe to you the beauty, the delicacy, the refinement of the whole
  • thing. It made an immense sensation, and the horrid little theatre, as
  • it was then, was crowded every night. Even when I read the play now I
  • can’t help thinking of Cyril. It might have been written for him. The
  • next term he took his degree, and came to London to read for the
  • diplomatic. But he never did any work. He spent his days in reading
  • Shakespeare’s Sonnets, and his evenings at the theatre. He was, of
  • course, wild to go on the stage. It was all that I and Lord Crediton
  • could do to prevent him. Perhaps if he had gone on the stage he would be
  • alive now. It is always a silly thing to give advice, but to give good
  • advice is absolutely fatal. I hope you will never fall into that error.
  • If you do, you will be sorry for it.
  • ‘Well, to come to the real point of the story, one day I got a letter
  • from Cyril asking me to come round to his rooms that evening. He had
  • charming chambers in Piccadilly overlooking the Green Park, and as I used
  • to go to see him every day, I was rather surprised at his taking the
  • trouble to write. Of course I went, and when I arrived I found him in a
  • state of great excitement. He told me that he had at last discovered the
  • true secret of Shakespeare’s Sonnets; that all the scholars and critics
  • had been entirely on the wrong tack; and that he was the first who,
  • working purely by internal evidence, had found out who Mr. W. H. really
  • was. He was perfectly wild with delight, and for a long time would not
  • tell me his theory. Finally, he produced a bundle of notes, took his
  • copy of the Sonnets off the mantelpiece, and sat down and gave me a long
  • lecture on the whole subject.
  • ‘He began by pointing out that the young man to whom Shakespeare
  • addressed these strangely passionate poems must have been somebody who
  • was a really vital factor in the development of his dramatic art, and
  • that this could not be said either of Lord Pembroke or Lord Southampton.
  • Indeed, whoever he was, he could not have been anybody of high birth, as
  • was shown very clearly by the 25th Sonnet, in which Shakespeare
  • contrasting himself with those who are “great princes’ favourites,” says
  • quite frankly—
  • Let those who are in favour with their stars
  • Of public honour and proud titles boast,
  • Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
  • Unlook’d for joy in that I honour most.
  • And ends the sonnet by congratulating himself on the mean state of him he
  • so adored.
  • Then happy I, that love and am beloved
  • Where I may not remove nor be removed.
  • This sonnet Cyril declared would be quite unintelligible if we fancied
  • that it was addressed to either the Earl of Pembroke or the Earl of
  • Southampton, both of whom were men of the highest position in England and
  • fully entitled to be called “great princes”; and he in corroboration of
  • his view read me Sonnets CXXIV. and CXXV., in which Shakespeare tells us
  • that his love is not “the child of state,” that it “suffers not in
  • smiling pomp,” but is “builded far from accident.” I listened with a
  • good deal of interest, for I don’t think the point had ever been made
  • before; but what followed was still more curious, and seemed to me at the
  • time to dispose entirely of Pembroke’s claim. We know from Meres that
  • the Sonnets had been written before 1598, and Sonnet CIV. informs us that
  • Shakespeare’s friendship for Mr. W. H. had been already in existence for
  • three years. Now Lord Pembroke, who was born in 1580, did not come to
  • London till he was eighteen years of age, that is to say till 1598, and
  • Shakespeare’s acquaintance with Mr. W. H. must have begun in 1594, or at
  • the latest in 1595. Shakespeare, accordingly, could not have known Lord
  • Pembroke till after the Sonnets had been written.
  • ‘Cyril pointed out also that Pembroke’s father did not die till 1601;
  • whereas it was evident from the line,
  • You had a father; let your son say so,
  • that the father of Mr. W. H. was dead in 1598. Besides, it was absurd to
  • imagine that any publisher of the time, and the preface is from the
  • publisher’s hand, would have ventured to address William Herbert, Earl of
  • Pembroke, as Mr. W. H.; the case of Lord Buckhurst being spoken of as Mr.
  • Sackville being not really a parallel instance, as Lord Buckhurst was not
  • a peer, but merely the younger son of a peer, with a courtesy title, and
  • the passage in _England’s Parnassus_, where he is so spoken of, is not a
  • formal and stately dedication, but simply a casual allusion. So far for
  • Lord Pembroke, whose supposed claims Cyril easily demolished while I sat
  • by in wonder. With Lord Southampton Cyril had even less difficulty.
  • Southampton became at a very early age the lover of Elizabeth Vernon, so
  • he needed no entreaties to marry; he was not beautiful; he did not
  • resemble his mother, as Mr. W. H. did—
  • Thou art thy mother’s glass, and she in thee
  • Calls back the lovely April of her prime;
  • and, above all, his Christian name was Henry, whereas the punning sonnets
  • (CXXXV. and CXLIII.) show that the Christian name of Shakespeare’s friend
  • was the same as his own—_Will_.
  • ‘As for the other suggestions of unfortunate commentators, that Mr. W. H.
  • is a misprint for Mr. W. S., meaning Mr. William Shakespeare; that “Mr.
  • W. H. all” should be read “Mr. W. Hall”; that Mr. W. H. is Mr. William
  • Hathaway; and that a full stop should be placed after “wisheth,” making
  • Mr. W. H. the writer and not the subject of the dedication,—Cyril got rid
  • of them in a very short time; and it is not worth while to mention his
  • reasons, though I remember he sent me off into a fit of laughter by
  • reading to me, I am glad to say not in the original, some extracts from a
  • German commentator called Barnstorff, who insisted that Mr. W. H. was no
  • less a person than “Mr. William Himself.” Nor would he allow for a
  • moment that the Sonnets are mere satires on the work of Drayton and John
  • Davies of Hereford. To him, as indeed to me, they were poems of serious
  • and tragic import, wrung out of the bitterness of Shakespeare’s heart,
  • and made sweet by the honey of his lips. Still less would he admit that
  • they were merely a philosophical allegory, and that in them Shakespeare
  • is addressing his Ideal Self, or Ideal Manhood, or the Spirit of Beauty,
  • or the Reason, or the Divine Logos, or the Catholic Church. He felt, as
  • indeed I think we all must feel, that the Sonnets are addressed to an
  • individual,—to a particular young man whose personality for some reason
  • seems to have filled the soul of Shakespeare with terrible joy and no
  • less terrible despair.
  • ‘Having in this manner cleared the way as it were, Cyril asked me to
  • dismiss from my mind any preconceived ideas I might have formed on the
  • subject, and to give a fair and unbiassed hearing to his own theory. The
  • problem he pointed out was this: Who was that young man of Shakespeare’s
  • day who, without being of noble birth or even of noble nature, was
  • addressed by him in terms of such passionate adoration that we can but
  • wonder at the strange worship, and are almost afraid to turn the key that
  • unlocks the mystery of the poet’s heart? Who was he whose physical
  • beauty was such that it became the very corner-stone of Shakespeare’s
  • art; the very source of Shakespeare’s inspiration; the very incarnation
  • of Shakespeare’s dreams? To look upon him as simply the object of
  • certain love-poems is to miss the whole meaning of the poems: for the art
  • of which Shakespeare talks in the Sonnets is not the art of the Sonnets
  • themselves, which indeed were to him but slight and secret things—it is
  • the art of the dramatist to which he is always alluding; and he to whom
  • Shakespeare said—
  • Thou art all my art, and dost advance
  • As high as learning my rude ignorance,
  • he to whom he promised immortality,
  • Where breath most breathes, even in the mouths of men,—
  • was surely none other than the boy-actor for whom he created Viola and
  • Imogen, Juliet and Rosalind, Portia and Desdemona, and Cleopatra herself.
  • This was Cyril Graham’s theory, evolved as you see purely from the
  • Sonnets themselves, and depending for its acceptance not so much on
  • demonstrable proof or formal evidence, but on a kind of spiritual and
  • artistic sense, by which alone he claimed could the true meaning of the
  • poems be discerned. I remember his reading to me that fine sonnet—
  • How can my Muse want subject to invent,
  • While thou dost breathe, that pour’st into my verse
  • Thine own sweet argument, too excellent
  • For every vulgar paper to rehearse?
  • O, give thyself the thanks, if aught in me
  • Worthy perusal stand against thy sight;
  • For who’s so dumb that cannot write to thee,
  • When thou thyself dost give invention light?
  • Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
  • Than those old nine which rhymers invocate;
  • And he that calls on thee, let him bring forth
  • Eternal numbers to outlive long date—
  • and pointing out how completely it corroborated his theory; and indeed he
  • went through all the Sonnets carefully, and showed, or fancied that he
  • showed, that, according to his new explanation of their meaning, things
  • that had seemed obscure, or evil, or exaggerated, became clear and
  • rational, and of high artistic import, illustrating Shakespeare’s
  • conception of the true relations between the art of the actor and the art
  • of the dramatist.
  • ‘It is of course evident that there must have been in Shakespeare’s
  • company some wonderful boy-actor of great beauty, to whom he intrusted
  • the presentation of his noble heroines; for Shakespeare was a practical
  • theatrical manager as well as an imaginative poet, and Cyril Graham had
  • actually discovered the boy-actor’s name. He was Will, or, as he
  • preferred to call him, Willie Hughes. The Christian name he found of
  • course in the punning sonnets, CXXXV. and CXLIII.; the surname was,
  • according to him, hidden in the seventh line of the 20th Sonnet, where
  • Mr. W. H. is described as—
  • A man in hew, all _Hews_ in his controwling.
  • ‘In the original edition of the Sonnets “Hews” is printed with a capital
  • letter and in italics, and this, he claimed, showed clearly that a play
  • on words was intended, his view receiving a good deal of corroboration
  • from those sonnets in which curious puns are made on the words “use” and
  • “usury.” Of course I was converted at once, and Willie Hughes became to
  • me as real a person as Shakespeare. The only objection I made to the
  • theory was that the name of Willie Hughes does not occur in the list of
  • the actors of Shakespeare’s company as it is printed in the first folio.
  • Cyril, however, pointed out that the absence of Willie Hughes’s name from
  • this list really corroborated the theory, as it was evident from Sonnet
  • LXXXVI. that Willie Hughes had abandoned Shakespeare’s company to play at
  • a rival theatre, probably in some of Chapman’s plays. It is in reference
  • to this that in the great sonnet on Chapman, Shakespeare said to Willie
  • Hughes—
  • But when your countenance fill’d up his line,
  • Then lack’d I matter; that enfeebled mine—
  • the expression “when your countenance filled up his line” referring
  • obviously to the beauty of the young actor giving life and reality and
  • added charm to Chapman’s verse, the same idea being also put forward in
  • the 79th Sonnet—
  • Whilst I alone did call upon thy aid,
  • My verse alone had all thy gentle grace;
  • But now my gracious numbers are decay’d,
  • And my sick Muse doth give another place;
  • and in the immediately preceding sonnet, where Shakespeare says—
  • Every alien pen has got my _use_
  • And under thee their poesy disperse,
  • the play upon words (use=Hughes) being of course obvious, and the phrase
  • “under thee their poesy disperse,” meaning “by your assistance as an
  • actor bring their plays before the people.”
  • ‘It was a wonderful evening, and we sat up almost till dawn reading and
  • re-reading the Sonnets. After some time, however, I began to see that
  • before the theory could be placed before the world in a really perfected
  • form, it was necessary to get some independent evidence about the
  • existence of this young actor, Willie Hughes. If this could be once
  • established, there could be no possible doubt about his identity with Mr.
  • W. H.; but otherwise the theory would fall to the ground. I put this
  • forward very strongly to Cyril, who was a good deal annoyed at what he
  • called my Philistine tone of mind, and indeed was rather bitter upon the
  • subject. However, I made him promise that in his own interest he would
  • not publish his discovery till he had put the whole matter beyond the
  • reach of doubt; and for weeks and weeks we searched the registers of City
  • churches, the Alleyn MSS. at Dulwich, the Record Office, the papers of
  • the Lord Chamberlain—everything, in fact, that we thought might contain
  • some allusion to Willie Hughes. We discovered nothing, of course, and
  • every day the existence of Willie Hughes seemed to me to become more
  • problematical. Cyril was in a dreadful state, and used to go over the
  • whole question day after day, entreating me to believe; but I saw the one
  • flaw in the theory, and I refused to be convinced till the actual
  • existence of Willie Hughes, a boy-actor of Elizabethan days, had been
  • placed beyond the reach of doubt or cavil.
  • ‘One day Cyril left town to stay with his grandfather, I thought at the
  • time, but I afterwards heard from Lord Crediton that this was not the
  • case; and about a fortnight afterwards I received a telegram from him,
  • handed in at Warwick, asking me to be sure to come and dine with him that
  • evening at eight o’clock. When I arrived, he said to me, “The only
  • apostle who did not deserve proof was St. Thomas, and St. Thomas was the
  • only apostle who got it.” I asked him what he meant. He answered that
  • he had not merely been able to establish the existence in the sixteenth
  • century of a boy-actor of the name of Willie Hughes, but to prove by the
  • most conclusive evidence that he was the Mr. W. H. of the Sonnets. He
  • would not tell me anything more at the time; but after dinner he solemnly
  • produced the picture I showed you, and told me that he had discovered it
  • by the merest chance nailed to the side of an old chest that he had
  • bought at a farmhouse in Warwickshire. The chest itself, which was a
  • very fine example of Elizabethan work, he had, of course, brought with
  • him, and in the centre of the front panel the initials W. H. were
  • undoubtedly carved. It was this monogram that had attracted his
  • attention, and he told me that it was not till he had had the chest in
  • his possession for several days that he had thought of making any careful
  • examination of the inside. One morning, however, he saw that one of the
  • sides of the chest was much thicker than the other, and looking more
  • closely, he discovered that a framed panel picture was clamped against
  • it. On taking it out, he found it was the picture that is now lying on
  • the sofa. It was very dirty, and covered with mould; but he managed to
  • clean it, and, to his great joy, saw that he had fallen by mere chance on
  • the one thing for which he had been looking. Here was an authentic
  • portrait of Mr. W. H., with his hand resting on the dedicatory page of
  • the Sonnets, and on the frame itself could be faintly seen the name of
  • the young man written in black uncial letters on a faded gold ground,
  • “Master Will. Hews.”
  • ‘Well, what was I to say? It never occurred to me for a moment that
  • Cyril Graham was playing a trick on me, or that he was trying to prove
  • his theory by means of a forgery.’
  • ‘But is it a forgery?’ I asked.
  • ‘Of course it is,’ said Erskine. ‘It is a very good forgery; but it is a
  • forgery none the less. I thought at the time that Cyril was rather calm
  • about the whole matter; but I remember he more than once told me that he
  • himself required no proof of the kind, and that he thought the theory
  • complete without it. I laughed at him, and told him that without it the
  • theory would fall to the ground, and I warmly congratulated him on the
  • marvellous discovery. We then arranged that the picture should be etched
  • or facsimiled, and placed as the frontispiece to Cyril’s edition of the
  • Sonnets; and for three months we did nothing but go over each poem line
  • by line, till we had settled every difficulty of text or meaning. One
  • unlucky day I was in a print-shop in Holborn, when I saw upon the counter
  • some extremely beautiful drawings in silver-point. I was so attracted by
  • them that I bought them; and the proprietor of the place, a man called
  • Rawlings, told me that they were done by a young painter of the name of
  • Edward Merton, who was very clever, but as poor as a church mouse. I
  • went to see Merton some days afterwards, having got his address from the
  • printseller, and found a pale, interesting young man, with a rather
  • common-looking wife—his model, as I subsequently learned. I told him how
  • much I admired his drawings, at which he seemed very pleased, and I asked
  • him if he would show me some of his other work. As we were looking over
  • a portfolio, full of really very lovely things,—for Merton had a most
  • delicate and delightful touch,—I suddenly caught sight of a drawing of
  • the picture of Mr. W. H. There was no doubt whatever about it. It was
  • almost a _facsimile_—the only difference being that the two masks of
  • Tragedy and Comedy were not suspended from the marble table as they are
  • in the picture, but were lying on the floor at the young man’s feet.
  • “Where on earth did you get that?” I said. He grew rather confused, and
  • said—“Oh, that is nothing. I did not know it was in this portfolio. It
  • is not a thing of any value.” “It is what you did for Mr. Cyril Graham,”
  • exclaimed his wife; “and if this gentleman wishes to buy it, let him have
  • it.” “For Mr. Cyril Graham?” I repeated. “Did you paint the picture of
  • Mr. W. H.?” “I don’t understand what you mean,” he answered, growing
  • very red. Well, the whole thing was quite dreadful. The wife let it all
  • out. I gave her five pounds when I was going away. I can’t bear to
  • think of it now; but of course I was furious. I went off at once to
  • Cyril’s chambers, waited there for three hours before he came in, with
  • that horrid lie staring me in the face, and told him I had discovered his
  • forgery. He grew very pale and said—“I did it purely for your sake. You
  • would not be convinced in any other way. It does not affect the truth of
  • the theory.” “The truth of the theory!” I exclaimed; “the less we talk
  • about that the better. You never even believed in it yourself. If you
  • had, you would not have committed a forgery to prove it.” High words
  • passed between us; we had a fearful quarrel. I dare say I was unjust.
  • The next morning he was dead.’
  • ‘Dead!’ I cried,
  • ‘Yes; he shot himself with a revolver. Some of the blood splashed upon
  • the frame of the picture, just where the name had been painted. By the
  • time I arrived—his servant had sent for me at once—the police were
  • already there. He had left a letter for me, evidently written in the
  • greatest agitation and distress of mind.’
  • ‘What was in it?’ I asked.
  • ‘Oh, that he believed absolutely in Willie Hughes; that the forgery of
  • the picture had been done simply as a concession to me, and did not in
  • the slightest degree invalidate the truth of the theory; and, that in
  • order to show me how firm and flawless his faith in the whole thing was,
  • he was going to offer his life as a sacrifice to the secret of the
  • Sonnets. It was a foolish, mad letter. I remember he ended by saying
  • that he intrusted to me the Willie Hughes theory, and that it was for me
  • to present it to the world, and to unlock the secret of Shakespeare’s
  • heart.’
  • ‘It is a most tragic story,’ I cried; ‘but why have you not carried out
  • his wishes?’
  • Erskine shrugged his shoulders. ‘Because it is a perfectly unsound
  • theory from beginning to end,’ he answered.
  • ‘My dear Erskine,’ I said, getting up from my seat, ‘you are entirely
  • wrong about the whole matter. It is the only perfect key to
  • Shakespeare’s Sonnets that has ever been made. It is complete in every
  • detail. I believe in Willie Hughes.’
  • ‘Don’t say that,’ said Erskine gravely; ‘I believe there is something
  • fatal about the idea, and intellectually there is nothing to be said for
  • it. I have gone into the whole matter, and I assure you the theory is
  • entirely fallacious. It is plausible up to a certain point. Then it
  • stops. For heaven’s sake, my dear boy, don’t take up the subject of
  • Willie Hughes. You will break your heart over it.’
  • ‘Erskine,’ I answered, ‘it is your duty to give this theory to the world.
  • If you will not do it, I will. By keeping it back you wrong the memory
  • of Cyril Graham, the youngest and the most splendid of all the martyrs of
  • literature. I entreat you to do him justice. He died for this
  • thing,—don’t let his death be in vain.’
  • Erskine looked at me in amazement. ‘You are carried away by the
  • sentiment of the whole story,’ he said. ‘You forget that a thing is not
  • necessarily true because a man dies for it. I was devoted to Cyril
  • Graham. His death was a horrible blow to me. I did not recover it for
  • years. I don’t think I have ever recovered it. But Willie Hughes?
  • There is nothing in the idea of Willie Hughes. No such person ever
  • existed. As for bringing the whole thing before the world—the world
  • thinks that Cyril Graham shot himself by accident. The only proof of his
  • suicide was contained in the letter to me, and of this letter the public
  • never heard anything. To the present day Lord Crediton thinks that the
  • whole thing was accidental.’
  • ‘Cyril Graham sacrificed his life to a great Idea,’ I answered; ‘and if
  • you will not tell of his martyrdom, tell at least of his faith.’
  • ‘His faith,’ said Erskine, ‘was fixed in a thing that was false, in a
  • thing that was unsound, in a thing that no Shakespearean scholar would
  • accept for a moment. The theory would be laughed at. Don’t make a fool
  • of yourself, and don’t follow a trail that leads nowhere. You start by
  • assuming the existence of the very person whose existence is the thing to
  • be proved. Besides, everybody knows that the Sonnets were addressed to
  • Lord Pembroke. The matter is settled once for all.’
  • ‘The matter is not settled!’ I exclaimed. ‘I will take up the theory
  • where Cyril Graham left it, and I will prove to the world that he was
  • right.’
  • ‘Silly boy!’ said Erskine. ‘Go home: it is after two, and don’t think
  • about Willie Hughes any more. I am sorry I told you anything about it,
  • and very sorry indeed that I should have converted you to a thing in
  • which I don’t believe.’
  • ‘You have given me the key to the greatest mystery of modern literature,’
  • I answered; ‘and I shall not rest till I have made you recognise, till I
  • have made everybody recognise, that Cyril Graham was the most subtle
  • Shakespearean critic of our day.’
  • As I walked home through St. James’s Park the dawn was just breaking over
  • London. The white swans were lying asleep on the polished lake, and the
  • gaunt Palace looked purple against the pale-green sky. I thought of
  • Cyril Graham, and my eyes filled with tears.
  • CHAPTER II
  • IT was past twelve o’clock when I awoke, and the sun was streaming in
  • through the curtains of my room in long slanting beams of dusty gold. I
  • told my servant that I would be at home to no one; and after I had had a
  • cup of chocolate and a _petit-pain_, I took down from the book-shelf my
  • copy of Shakespeare’s Sonnets, and began to go carefully through them.
  • Every poem seemed to me to corroborate Cyril Graham’s theory. I felt as
  • if I had my hand upon Shakespeare’s heart, and was counting each separate
  • throb and pulse of passion. I thought of the wonderful boy-actor, and
  • saw his face in every line.
  • Two sonnets, I remember, struck me particularly: they were the 53rd and
  • the 67th. In the first of these, Shakespeare, complimenting Willie
  • Hughes on the versatility of his acting, on his wide range of parts, a
  • range extending from Rosalind to Juliet, and from Beatrice to Ophelia,
  • says to him—
  • What is your substance, whereof are you made,
  • That millions of strange shadows on you tend?
  • Since every one hath, every one, one shade,
  • And you, but one, can every shadow lend—
  • lines that would be unintelligible if they were not addressed to an
  • actor, for the word ‘shadow’ had in Shakespeare’s day a technical meaning
  • connected with the stage. ‘The best in this kind are but shadows,’ says
  • Theseus of the actors in the _Midsummer Night’s Dream_, and there are
  • many similar allusions in the literature of the day. These sonnets
  • evidently belonged to the series in which Shakespeare discusses the
  • nature of the actor’s art, and of the strange and rare temperament that
  • is essential to the perfect stage-player. ‘How is it,’ says Shakespeare
  • to Willie Hughes, ‘that you have so many personalities?’ and then he goes
  • on to point out that his beauty is such that it seems to realise every
  • form and phase of fancy, to embody each dream of the creative
  • imagination—an idea that is still further expanded in the sonnet that
  • immediately follows, where, beginning with the fine thought,
  • O, how much more doth beauty beauteous seem
  • By that sweet ornament which _truth_ doth give!
  • Shakespeare invites us to notice how the truth of acting, the truth of
  • visible presentation on the stage, adds to the wonder of poetry, giving
  • life to its loveliness, and actual reality to its ideal form. And yet,
  • in the 67th Sonnet, Shakespeare calls upon Willie Hughes to abandon the
  • stage with its artificiality, its false mimic life of painted face and
  • unreal costume, its immoral influences and suggestions, its remoteness
  • from the true world of noble action and sincere utterance.
  • Ah, wherefore with infection should he live
  • And with his presence grace impiety,
  • That sin by him advantage should achieve
  • And lace itself with his society?
  • Why should false painting imitate his cheek,
  • And steal dead seeming of his living hue?
  • Why should poor beauty indirectly seek
  • Roses of shadow, since his rose is true?
  • It may seem strange that so great a dramatist as Shakespeare, who
  • realised his own perfection as an artist and his humanity as a man on the
  • ideal plane of stage-writing and stage-playing, should have written in
  • these terms about the theatre; but we must remember that in Sonnets CX.
  • and CXI. Shakespeare shows us that he too was wearied of the world of
  • puppets, and full of shame at having made himself ‘a motley to the view.’
  • The 111th Sonnet is especially bitter:—
  • O, for my sake do you with Fortune chide,
  • The guilty goddess of my harmful deeds,
  • That did not better for my life provide
  • Than public means which public manners breeds.
  • Thence comes it that my name receives a brand,
  • And almost thence my nature is subdued
  • To what it works in, like the dyer’s hand:
  • Pity me then and wish I were renew’d—
  • and there are many signs elsewhere of the same feeling, signs familiar to
  • all real students of Shakespeare.
  • One point puzzled me immensely as I read the Sonnets, and it was days
  • before I struck on the true interpretation, which indeed Cyril Graham
  • himself seems to have missed. I could not understand how it was that
  • Shakespeare set so high a value on his young friend marrying. He himself
  • had married young, and the result had been unhappiness, and it was not
  • likely that he would have asked Willie Hughes to commit the same error.
  • The boy-player of Rosalind had nothing to gain from marriage, or from the
  • passions of real life. The early sonnets, with their strange entreaties
  • to have children, seemed to me a jarring note. The explanation of the
  • mystery came on me quite suddenly, and I found it in the curious
  • dedication. It will be remembered that the dedication runs as follows:—
  • TO THE ONLIE BEGETTER OF
  • THESE INSUING SONNETS
  • MR. W. H. ALL HAPPINESSE
  • AND THAT ETERNITIE
  • PROMISED
  • BY
  • OUR EVER-LIVING POET
  • WISHETH
  • THE WELL-WISHING
  • ADVENTURER IN
  • SETTING
  • FORTH.
  • T. T.
  • Some scholars have supposed that the word ‘begetter’ in this dedication
  • means simply the procurer of the Sonnets for Thomas Thorpe the publisher;
  • but this view is now generally abandoned, and the highest authorities are
  • quite agreed that it is to be taken in the sense of inspirer, the
  • metaphor being drawn from the analogy of physical life. Now I saw that
  • the same metaphor was used by Shakespeare himself all through the poems,
  • and this set me on the right track. Finally I made my great discovery.
  • The marriage that Shakespeare proposes for Willie Hughes is the marriage
  • with his Muse, an expression which is definitely put forward in the 82nd
  • Sonnet, where, in the bitterness of his heart at the defection of the
  • boy-actor for whom he had written his greatest parts, and whose beauty
  • had indeed suggested them, he opens his complaint by saying—
  • I grant thou wert not married to my Muse.
  • The children he begs him to beget are no children of flesh and blood, but
  • more immortal children of undying fame. The whole cycle of the early
  • sonnets is simply Shakespeare’s invitation to Willie Hughes to go upon
  • the stage and become a player. How barren and profitless a thing, he
  • says, is this beauty of yours if it be not used:—
  • When forty winters shall besiege thy brow
  • And dig deep trenches in thy beauty’s field,
  • Thy youth’s proud livery, so gazed on now,
  • Will be a tatter’d weed, of small worth held:
  • Then being ask’d where all thy beauty lies,
  • Where all the treasure of thy lusty days,
  • To say, within thine own deep-sunken eyes,
  • Were an all-eating shame and thriftless praise.
  • You must create something in art: my verse ‘is thine, and _born_ of
  • thee’; only listen to me, and I will ‘_bring forth_ eternal numbers to
  • outlive long date,’ and you shall people with forms of your own image the
  • imaginary world of the stage. These children that you beget, he
  • continues, will not wither away, as mortal children do, but you shall
  • live in them and in my plays: do but—
  • Make thee another self, for love of me,
  • That beauty still may live in thine or thee.
  • I collected all the passages that seemed to me to corroborate this view,
  • and they produced a strong impression on me, and showed me how complete
  • Cyril Graham’s theory really was. I also saw that it was quite easy to
  • separate those lines in which he speaks of the Sonnets themselves from
  • those in which he speaks of his great dramatic work. This was a point
  • that had been entirely overlooked by all critics up to Cyril Graham’s
  • day. And yet it was one of the most important points in the whole series
  • of poems. To the Sonnets Shakespeare was more or less indifferent. He
  • did not wish to rest his fame on them. They were to him his ‘slight
  • Muse,’ as he calls them, and intended, as Meres tells us, for private
  • circulation only among a few, a very few, friends. Upon the other hand
  • he was extremely conscious of the high artistic value of his plays, and
  • shows a noble self-reliance upon his dramatic genius. When he says to
  • Willie Hughes:
  • But thy eternal summer shall not fade,
  • Nor lose possession of that fair thou owest;
  • Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
  • When in _eternal lines_ to time thou grow’st:
  • So long as men can breathe, or eyes can see,
  • So long lives this, and this gives life to thee;—
  • the expression ‘eternal lines’ clearly alludes to one of his plays that
  • he was sending him at the time, just as the concluding couplet points to
  • his confidence in the probability of his plays being always acted. In
  • his address to the Dramatic Muse (Sonnets C. and CI.), we find the same
  • feeling.
  • Where art thou, Muse, that thou forget’st so long
  • To speak of that which gives thee all thy might?
  • Spend’st thou thy fury on some worthless song,
  • Darkening thy power to lend base subjects light?
  • he cries, and he then proceeds to reproach the Mistress of Tragedy and
  • Comedy for her ‘neglect of Truth in Beauty dyed,’ and says—
  • Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
  • Excuse not silence so, for ‘t lies in thee
  • To make him much outlive a gilded tomb
  • And to be praised of ages yet to be.
  • Then do thy office, Muse; I teach thee how
  • To make him seem long hence as he shows now.
  • It is, however, perhaps in the 55th Sonnet that Shakespeare gives to this
  • idea its fullest expression. To imagine that the ‘powerful rhyme’ of the
  • second line refers to the sonnet itself, is to mistake Shakespeare’s
  • meaning entirely. It seemed to me that it was extremely likely, from the
  • general character of the sonnet, that a particular play was meant, and
  • that the play was none other but _Romeo and Juliet_.
  • Not marble, nor the gilded monuments
  • Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
  • But you shall shine more bright in these contents
  • Than unswept stone besmear’d with sluttish time.
  • When wasteful wars shall statues overturn,
  • And broils root out the work of masonry,
  • Nor Mars his sword nor war’s quick fire shall burn
  • The living record of your memory.
  • ‘Gainst death and all-oblivious enmity
  • Shall you pace forth; your praise shall still find room
  • Even in the eyes of all posterity
  • That wear this world out to the ending doom.
  • So, till the judgement that yourself arise,
  • You live in this, and dwell in lovers’ eyes.
  • It was also extremely suggestive to note how here as elsewhere
  • Shakespeare promised Willie Hughes immortality in a form that appealed to
  • men’s eyes—that is to say, in a spectacular form, in a play that is to be
  • looked at.
  • For two weeks I worked hard at the Sonnets, hardly ever going out, and
  • refusing all invitations. Every day I seemed to be discovering something
  • new, and Willie Hughes became to me a kind of spiritual presence, an
  • ever-dominant personality. I could almost fancy that I saw him standing
  • in the shadow of my room, so well had Shakespeare drawn him, with his
  • golden hair, his tender flower-like grace, his dreamy deep-sunken eyes,
  • his delicate mobile limbs, and his white lily hands. His very name
  • fascinated me. Willie Hughes! Willie Hughes! How musically it sounded!
  • Yes; who else but he could have been the master-mistress of Shakespeare’s
  • passion, {1} the lord of his love to whom he was bound in vassalage, {2}
  • the delicate minion of pleasure, {3} the rose of the whole world, {4} the
  • herald of the spring {5} decked in the proud livery of youth, {6} the
  • lovely boy whom it was sweet music to hear, {7} and whose beauty was the
  • very raiment of Shakespeare’s heart, {8} as it was the keystone of his
  • dramatic power? How bitter now seemed the whole tragedy of his desertion
  • and his shame!—shame that he made sweet and lovely {9} by the mere magic
  • of his personality, but that was none the less shame. Yet as Shakespeare
  • forgave him, should not we forgive him also? I did not care to pry into
  • the mystery of his sin.
  • His abandonment of Shakespeare’s theatre was a different matter, and I
  • investigated it at great length. Finally I came to the conclusion that
  • Cyril Graham had been wrong in regarding the rival dramatist of the 80th
  • Sonnet as Chapman. It was obviously Marlowe who was alluded to. At the
  • time the Sonnets were written, such an expression as ‘the proud full sail
  • of his great verse’ could not have been used of Chapman’s work, however
  • applicable it might have been to the style of his later Jacobean plays.
  • No: Marlowe was clearly the rival dramatist of whom Shakespeare spoke in
  • such laudatory terms; and that
  • Affable familiar ghost
  • Which nightly gulls him with intelligence,
  • was the Mephistopheles of his _Doctor Faustus_. No doubt, Marlowe was
  • fascinated by the beauty and grace of the boy-actor, and lured him away
  • from the Blackfriars Theatre, that he might play the Gaveston of his
  • _Edward II_. That Shakespeare had the legal right to retain Willie
  • Hughes in his own company is evident from Sonnet LXXXVII., where he
  • says:—
  • Farewell! thou art too dear for my possessing,
  • And like enough thou know’st thy estimate:
  • The _charter of thy worth_ gives thee releasing;
  • My _bonds_ in thee are all determinate.
  • For how do I hold thee but by thy granting?
  • And for that riches where is my deserving?
  • The cause of this fair gift in me is wanting,
  • _And so my patent back again is swerving_.
  • Thyself thou gayest, thy own worth then not knowing,
  • Or me, to whom thou gavest it, else mistaking;
  • So thy great gift, upon misprision growing,
  • Comes home again, on better judgement making.
  • Thus have I had thee, as a dream doth flatter,
  • In sleep a king, but waking no such matter.
  • But him whom he could not hold by love, he would not hold by force.
  • Willie Hughes became a member of Lord Pembroke’s company, and, perhaps in
  • the open yard of the Red Bull Tavern, played the part of King Edward’s
  • delicate minion. On Marlowe’s death, he seems to have returned to
  • Shakespeare, who, whatever his fellow-partners may have thought of the
  • matter, was not slow to forgive the wilfulness and treachery of the young
  • actor.
  • How well, too, had Shakespeare drawn the temperament of the stage-player!
  • Willie Hughes was one of those
  • That do not do the thing they most do show,
  • Who, moving others, are themselves as stone.
  • He could act love, but could not feel it, could mimic passion without
  • realising it.
  • In many’s looks the false heart’s history
  • Is writ in moods and frowns and wrinkles strange,
  • but with Willie Hughes it was not so. ‘Heaven,’ says Shakespeare, in a
  • sonnet of mad idolatry—
  • Heaven in thy creation did decree
  • That in thy face sweet love should ever dwell;
  • Whate’er thy thoughts or thy heart’s workings be,
  • Thy looks should nothing thence but sweetness tell.
  • In his ‘inconstant mind’ and his ‘false heart,’ it was easy to recognise
  • the insincerity and treachery that somehow seem inseparable from the
  • artistic nature, as in his love of praise that desire for immediate
  • recognition that characterises all actors. And yet, more fortunate in
  • this than other actors, Willie Hughes was to know something of
  • immortality. Inseparably connected with Shakespeare’s plays, he was to
  • live in them.
  • Your name from hence immortal life shall have,
  • Though I, once gone, to all the world must die:
  • The earth can yield me but a common grave,
  • When you entombed in men’s eyes shall lie.
  • Your monument shall be my gentle verse,
  • Which eyes not yet created shall o’er-read,
  • And tongues to be your being shall rehearse,
  • When all the breathers of this world are dead.
  • There were endless allusions, also, to Willie Hughes’s power over his
  • audience—the ‘gazers,’ as Shakespeare calls them; but perhaps the most
  • perfect description of his wonderful mastery over dramatic art was in _A
  • Lover’s Complaint_, where Shakespeare says of him:—
  • In him a plenitude of subtle matter,
  • Applied to cautels, all strange forms receives,
  • Of burning blushes, or of weeping water,
  • Or swooning paleness; and he takes and leaves,
  • In either’s aptness, as it best deceives,
  • To blush at speeches rank, to weep at woes,
  • Or to turn white and swoon at tragic shows.
  • * * * * *
  • So on the tip of his subduing tongue,
  • All kind of arguments and questions deep,
  • All replication prompt and reason strong,
  • For his advantage still did wake and sleep,
  • To make the weeper laugh, the laugher weep.
  • He had the dialect and the different skill,
  • Catching all passions in his craft of will.
  • Once I thought that I had really found Willie Hughes in Elizabethan
  • literature. In a wonderfully graphic account of the last days of the
  • great Earl of Essex, his chaplain, Thomas Knell, tells us that the night
  • before the Earl died, ‘he called William Hewes, which was his musician,
  • to play upon the virginals and to sing. “Play,” said he, “my song, Will
  • Hewes, and I will sing it to myself.” So he did it most joyfully, not as
  • the howling swan, which, still looking down, waileth her end, but as a
  • sweet lark, lifting up his hands and casting up his eyes to his God, with
  • this mounted the crystal skies, and reached with his unwearied tongue the
  • top of highest heavens.’ Surely the boy who played on the virginals to
  • the dying father of Sidney’s Stella was none other but the Will Hews to
  • whom Shakespeare dedicated the Sonnets, and who he tells us was himself
  • sweet ‘music to hear.’ Yet Lord Essex died in 1576, when Shakespeare
  • himself was but twelve years of age. It was impossible that his musician
  • could have been the Mr. W. H. of the Sonnets. Perhaps Shakespeare’s
  • young friend was the son of the player upon the virginals? It was at
  • least something to have discovered that Will Hews was an Elizabethan
  • name. Indeed the name Hews seemed to have been closely connected with
  • music and the stage. The first English actress was the lovely Margaret
  • Hews, whom Prince Rupert so madly loved. What more probable than that
  • between her and Lord Essex’s musician had come the boy-actor of
  • Shakespeare’s plays? But the proofs, the links—where were they? Alas! I
  • could not find them. It seemed to me that I was always on the brink of
  • absolute verification, but that I could never really attain to it.
  • From Willie Hughes’s life I soon passed to thoughts of his death. I used
  • to wonder what had been his end.
  • Perhaps he had been one of those English actors who in 1604 went across
  • sea to Germany and played before the great Duke Henry Julius of
  • Brunswick, himself a dramatist of no mean order, and at the Court of that
  • strange Elector of Brandenburg, who was so enamoured of beauty that he
  • was said to have bought for his weight in amber the young son of a
  • travelling Greek merchant, and to have given pageants in honour of his
  • slave all through that dreadful famine year of 1606–7, when the people
  • died of hunger in the very streets of the town, and for the space of
  • seven months there was no rain. We know at any rate that _Romeo and
  • Juliet_ was brought out at Dresden in 1613, along with _Hamlet_ and _King
  • Lear_, and it was surely to none other than Willie Hughes that in 1615
  • the death-mask of Shakespeare was brought by the hand of one of the suite
  • of the English ambassador, pale token of the passing away of the great
  • poet who had so dearly loved him. Indeed there would have been something
  • peculiarly fitting in the idea that the boy-actor, whose beauty had been
  • so vital an element in the realism and romance of Shakespeare’s art,
  • should have been the first to have brought to Germany the seed of the new
  • culture, and was in his way the precursor of that _Aufklärung_ or
  • Illumination of the eighteenth century, that splendid movement which,
  • though begun by Lessing and Herder, and brought to its full and perfect
  • issue by Goethe, was in no small part helped on by another
  • actor—Friedrich Schroeder—who awoke the popular consciousness, and by
  • means of the feigned passions and mimetic methods of the stage showed the
  • intimate, the vital, connection between life and literature. If this was
  • so—and there was certainly no evidence against it—it was not improbable
  • that Willie Hughes was one of those English comedians (_mimæ quidam ex
  • Britannia_, as the old chronicle calls them), who were slain at Nuremberg
  • in a sudden uprising of the people, and were secretly buried in a little
  • vineyard outside the city by some young men ‘who had found pleasure in
  • their performances, and of whom some had sought to be instructed in the
  • mysteries of the new art.’ Certainly no more fitting place could there
  • be for him to whom Shakespeare said, ‘thou art all my art,’ than this
  • little vineyard outside the city walls. For was it not from the sorrows
  • of Dionysos that Tragedy sprang? Was not the light laughter of Comedy,
  • with its careless merriment and quick replies, first heard on the lips of
  • the Sicilian vine-dressers? Nay, did not the purple and red stain of the
  • wine-froth on face and limbs give the first suggestion of the charm and
  • fascination of disguise—the desire for self-concealment, the sense of the
  • value of objectivity thus showing itself in the rude beginnings of the
  • art? At any rate, wherever he lay—whether in the little vineyard at the
  • gate of the Gothic town, or in some dim London churchyard amidst the roar
  • and bustle of our great city—no gorgeous monument marked his
  • resting-place. His true tomb, as Shakespeare saw, was the poet’s verse,
  • his true monument the permanence of the drama. So had it been with
  • others whose beauty had given a new creative impulse to their age. The
  • ivory body of the Bithynian slave rots in the green ooze of the Nile, and
  • on the yellow hills of the Cerameicus is strewn the dust of the young
  • Athenian; but Antinous lives in sculpture, and Charmides in philosophy.
  • CHAPTER III
  • AFTER three weeks had elapsed, I determined to make a strong appeal to
  • Erskine to do justice to the memory of Cyril Graham, and to give to the
  • world his marvellous interpretation of the Sonnets—the only
  • interpretation that thoroughly explained the problem. I have not any
  • copy of my letter, I regret to say, nor have I been able to lay my hand
  • upon the original; but I remember that I went over the whole ground, and
  • covered sheets of paper with passionate reiteration of the arguments and
  • proofs that my study had suggested to me. It seemed to me that I was not
  • merely restoring Cyril Graham to his proper place in literary history,
  • but rescuing the honour of Shakespeare himself from the tedious memory of
  • a commonplace intrigue. I put into the letter all my enthusiasm. I put
  • into the letter all my faith.
  • No sooner, in fact, had I sent it off than a curious reaction came over
  • me. It seemed to me that I had given away my capacity for belief in the
  • Willie Hughes theory of the Sonnets, that something had gone out of me,
  • as it were, and that I was perfectly indifferent to the whole subject.
  • What was it that had happened? It is difficult to say. Perhaps, by
  • finding perfect expression for a passion, I had exhausted the passion
  • itself. Emotional forces, like the forces of physical life, have their
  • positive limitations. Perhaps the mere effort to convert any one to a
  • theory involves some form of renunciation of the power of credence.
  • Perhaps I was simply tired of the whole thing, and, my enthusiasm having
  • burnt out, my reason was left to its own unimpassioned judgment. However
  • it came about, and I cannot pretend to explain it, there was no doubt
  • that Willie Hughes suddenly became to me a mere myth, an idle dream, the
  • boyish fancy of a young man who, like most ardent spirits, was more
  • anxious to convince others than to be himself convinced.
  • As I had said some very unjust and bitter things to Erskine in my letter,
  • I determined to go and see him at once, and to make my apologies to him
  • for my behaviour. Accordingly, the next morning I drove down to Birdcage
  • Walk, and found Erskine sitting in his library, with the forged picture
  • of Willie Hughes in front of him.
  • ‘My dear Erskine!’ I cried, ‘I have come to apologise to you.’
  • ‘To apologise to me?’ he said. ‘What for?’
  • ‘For my letter,’ I answered.
  • ‘You have nothing to regret in your letter,’ he said. ‘On the contrary,
  • you have done me the greatest service in your power. You have shown me
  • that Cyril Graham’s theory is perfectly sound.’
  • ‘You don’t mean to say that you believe in Willie Hughes?’ I exclaimed.
  • ‘Why not?’ he rejoined. ‘You have proved the thing to me. Do you think
  • I cannot estimate the value of evidence?’
  • ‘But there is no evidence at all,’ I groaned, sinking into a chair.
  • ‘When I wrote to you I was under the influence of a perfectly silly
  • enthusiasm. I had been touched by the story of Cyril Graham’s death,
  • fascinated by his romantic theory, enthralled by the wonder and novelty
  • of the whole idea. I see now that the theory is based on a delusion.
  • The only evidence for the existence of Willie Hughes is that picture in
  • front of you, and the picture is a forgery. Don’t be carried away by
  • mere sentiment in this matter. Whatever romance may have to say about
  • the Willie Hughes theory, reason is dead against it.’
  • ‘I don’t understand you,’ said Erskine, looking at me in amazement.
  • ‘Why, you yourself have convinced me by your letter that Willie Hughes is
  • an absolute reality. Why have you changed your mind? Or is all that you
  • have been saying to me merely a joke?’
  • ‘I cannot explain it to you,’ I rejoined, ‘but I see now that there is
  • really nothing to be said in favour of Cyril Graham’s interpretation.
  • The Sonnets are addressed to Lord Pembroke. For heaven’s sake don’t
  • waste your time in a foolish attempt to discover a young Elizabethan
  • actor who never existed, and to make a phantom puppet the centre of the
  • great cycle of Shakespeare’s Sonnets.’
  • ‘I see that you don’t understand the theory,’ he replied.
  • ‘My dear Erskine,’ I cried, ‘not understand it! Why, I feel as if I had
  • invented it. Surely my letter shows you that I not merely went into the
  • whole matter, but that I contributed proofs of every kind. The one flaw
  • in the theory is that it presupposes the existence of the person whose
  • existence is the subject of dispute. If we grant that there was in
  • Shakespeare’s company a young actor of the name of Willie Hughes, it is
  • not difficult to make him the object of the Sonnets. But as we know that
  • there was no actor of this name in the company of the Globe Theatre, it
  • is idle to pursue the investigation further.’
  • ‘But that is exactly what we don’t know,’ said Erskine. ‘It is quite
  • true that his name does not occur in the list given in the first folio;
  • but, as Cyril pointed out, that is rather a proof in favour of the
  • existence of Willie Hughes than against it, if we remember his
  • treacherous desertion of Shakespeare for a rival dramatist.’
  • We argued the matter over for hours, but nothing that I could say could
  • make Erskine surrender his faith in Cyril Graham’s interpretation. He
  • told me that he intended to devote his life to proving the theory, and
  • that he was determined to do justice to Cyril Graham’s memory. I
  • entreated him, laughed at him, begged of him, but it was of no use.
  • Finally we parted, not exactly in anger, but certainly with a shadow
  • between us. He thought me shallow, I thought him foolish. When I called
  • on him again his servant told me that he had gone to Germany.
  • Two years afterwards, as I was going into my club, the hall-porter handed
  • me a letter with a foreign postmark. It was from Erskine, and written at
  • the Hôtel d’Angleterre, Cannes. When I had read it I was filled with
  • horror, though I did not quite believe that he would be so mad as to
  • carry his resolve into execution. The gist of the letter was that he had
  • tried in every way to verify the Willie Hughes theory, and had failed,
  • and that as Cyril Graham had given his life for this theory, he himself
  • had determined to give his own life also to the same cause. The
  • concluding words of the letter were these: ‘I still believe in Willie
  • Hughes; and by the time you receive this, I shall have died by my own
  • hand for Willie Hughes’s sake: for his sake, and for the sake of Cyril
  • Graham, whom I drove to his death by my shallow scepticism and ignorant
  • lack of faith. The truth was once revealed to you, and you rejected it.
  • It comes to you now stained with the blood of two lives,—do not turn away
  • from it.’
  • It was a horrible moment. I felt sick with misery, and yet I could not
  • believe it. To die for one’s theological beliefs is the worst use a man
  • can make of his life, but to die for a literary theory! It seemed
  • impossible.
  • I looked at the date. The letter was a week old. Some unfortunate
  • chance had prevented my going to the club for several days, or I might
  • have got it in time to save him. Perhaps it was not too late. I drove
  • off to my rooms, packed up my things, and started by the night-mail from
  • Charing Cross. The journey was intolerable. I thought I would never
  • arrive. As soon as I did I drove to the Hôtel l’Angleterre. They told
  • me that Erskine had been buried two days before in the English cemetery.
  • There was something horribly grotesque about the whole tragedy. I said
  • all kinds of wild things, and the people in the hall looked curiously at
  • me.
  • Suddenly Lady Erskine, in deep mourning, passed across the vestibule.
  • When she saw me she came up to me, murmured something about her poor son,
  • and burst into tears. I led her into her sitting-room. An elderly
  • gentleman was there waiting for her. It was the English doctor.
  • We talked a great deal about Erskine, but I said nothing about his motive
  • for committing suicide. It was evident that he had not told his mother
  • anything about the reason that had driven him to so fatal, so mad an act.
  • Finally Lady Erskine rose and said, George left you something as a
  • memento. It was a thing he prized very much. I will get it for you.
  • As soon as she had left the room I turned to the doctor and said, ‘What a
  • dreadful shock it must have been to Lady Erskine! I wonder that she
  • bears it as well as she does.’
  • ‘Oh, she knew for months past that it was coming,’ he answered.
  • ‘Knew it for months past!’ I cried. ‘But why didn’t she stop him? Why
  • didn’t she have him watched? He must have been mad.’
  • The doctor stared at me. ‘I don’t know what you mean,’ he said.
  • ‘Well,’ I cried, ‘if a mother knows that her son is going to commit
  • suicide—’
  • ‘Suicide!’ he answered. ‘Poor Erskine did not commit suicide. He died
  • of consumption. He came here to die. The moment I saw him I knew that
  • there was no hope. One lung was almost gone, and the other was very much
  • affected. Three days before he died he asked me was there any hope. I
  • told him frankly that there was none, and that he had only a few days to
  • live. He wrote some letters, and was quite resigned, retaining his
  • senses to the last.’
  • At that moment Lady Erskine entered the room with the fatal picture of
  • Willie Hughes in her hand. ‘When George was dying he begged me to give
  • you this,’ she said. As I took it from her, her tears fell on my hand.
  • The picture hangs now in my library, where it is very much admired by my
  • artistic friends. They have decided that it is not a Clouet, but an
  • Oudry. I have never cared to tell them its true history. But sometimes,
  • when I look at it, I think that there is really a great deal to be said
  • for the Willie Hughes theory of Shakespeare’s Sonnets.
  • FOOTNOTES
  • {1} Sonnet xx. 2.
  • {2} Sonnet xxvi. 1.
  • {3} Sonnet cxxvi. 9.
  • {4} Sonnet cix. 14.
  • {5} Sonnet i. 10.
  • {6} Sonnet ii. 3.
  • {7} Sonnet viii. 1.
  • {8} Sonnet xxii. 6.
  • {9} Sonnet xcv. 1.
  • ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LORD ARTHUR SAVILE'S CRIME***
  • ******* This file should be named 773-0.txt or 773-0.zip *******
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/dirs/7/7/773
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License available with this file or online at
  • www.gutenberg.org/license.
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation information page at www.gutenberg.org
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at 809
  • North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
  • contact links and up to date contact information can be found at the
  • Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit www.gutenberg.org/donate
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.