Quotations.ch
  Directory : The Importance of Being Earnest
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg eBook, The Importance of Being Earnest, by Oscar
  • Wilde
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: The Importance of Being Earnest
  • A Trivial Comedy for Serious People
  • Author: Oscar Wilde
  • Release Date: August 29, 2006 [eBook #844]
  • Language: English
  • Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
  • ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST***
  • Transcribed from the 1915 Methuen & Co. Ltd. edition by David Price,
  • email ccx074@pglaf.org
  • The Importance of Being Earnest
  • A Trivial Comedy for Serious People
  • THE PERSONS IN THE PLAY
  • John Worthing, J.P.
  • Algernon Moncrieff
  • Rev. Canon Chasuble, D.D.
  • Merriman, Butler
  • Lane, Manservant
  • Lady Bracknell
  • Hon. Gwendolen Fairfax
  • Cecily Cardew
  • Miss Prism, Governess
  • THE SCENES OF THE PLAY
  • ACT I. Algernon Moncrieff's Flat in Half-Moon Street, W.
  • ACT II. The Garden at the Manor House, Woolton.
  • ACT III. Drawing-Room at the Manor House, Woolton.
  • TIME: The Present.
  • LONDON: ST. JAMES'S THEATRE
  • Lessee and Manager: Mr. George Alexander
  • February 14th, 1895
  • * * * * *
  • John Worthing, J.P.: Mr. George Alexander.
  • Algernon Moncrieff: Mr. Allen Aynesworth.
  • Rev. Canon Chasuble, D.D.: Mr. H. H. Vincent.
  • Merriman: Mr. Frank Dyall.
  • Lane: Mr. F. Kinsey Peile.
  • Lady Bracknell: Miss Rose Leclercq.
  • Hon. Gwendolen Fairfax: Miss Irene Vanbrugh.
  • Cecily Cardew: Miss Evelyn Millard.
  • Miss Prism: Mrs. George Canninge.
  • FIRST ACT
  • SCENE
  • Morning-room in Algernon's flat in Half-Moon Street. The room is
  • luxuriously and artistically furnished. The sound of a piano is heard in
  • the adjoining room.
  • [Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has
  • ceased, Algernon enters.]
  • Algernon. Did you hear what I was playing, Lane?
  • Lane. I didn't think it polite to listen, sir.
  • Algernon. I'm sorry for that, for your sake. I don't play
  • accurately--any one can play accurately--but I play with wonderful
  • expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I
  • keep science for Life.
  • Lane. Yes, sir.
  • Algernon. And, speaking of the science of Life, have you got the
  • cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?
  • Lane. Yes, sir. [Hands them on a salver.]
  • Algernon. [Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . .
  • by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when
  • Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of
  • champagne are entered as having been consumed.
  • Lane. Yes, sir; eight bottles and a pint.
  • Algernon. Why is it that at a bachelor's establishment the servants
  • invariably drink the champagne? I ask merely for information.
  • Lane. I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have
  • often observed that in married households the champagne is rarely of a
  • first-rate brand.
  • Algernon. Good heavens! Is marriage so demoralising as that?
  • Lane. I believe it _is_ a very pleasant state, sir. I have had very
  • little experience of it myself up to the present. I have only been
  • married once. That was in consequence of a misunderstanding between
  • myself and a young person.
  • Algernon. [Languidly_._] I don't know that I am much interested in your
  • family life, Lane.
  • Lane. No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of
  • it myself.
  • Algernon. Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.
  • Lane. Thank you, sir. [Lane goes out.]
  • Algernon. Lane's views on marriage seem somewhat lax. Really, if the
  • lower orders don't set us a good example, what on earth is the use of
  • them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral
  • responsibility.
  • [Enter Lane.]
  • Lane. Mr. Ernest Worthing.
  • [Enter Jack.]
  • [Lane goes out_._]
  • Algernon. How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?
  • Jack. Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere?
  • Eating as usual, I see, Algy!
  • Algernon. [Stiffly_._] I believe it is customary in good society to
  • take some slight refreshment at five o'clock. Where have you been since
  • last Thursday?
  • Jack. [Sitting down on the sofa.] In the country.
  • Algernon. What on earth do you do there?
  • Jack. [Pulling off his gloves_._] When one is in town one amuses
  • oneself. When one is in the country one amuses other people. It is
  • excessively boring.
  • Algernon. And who are the people you amuse?
  • Jack. [Airily_._] Oh, neighbours, neighbours.
  • Algernon. Got nice neighbours in your part of Shropshire?
  • Jack. Perfectly horrid! Never speak to one of them.
  • Algernon. How immensely you must amuse them! [Goes over and takes
  • sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?
  • Jack. Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why
  • cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who
  • is coming to tea?
  • Algernon. Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.
  • Jack. How perfectly delightful!
  • Algernon. Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won't
  • quite approve of your being here.
  • Jack. May I ask why?
  • Algernon. My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly
  • disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.
  • Jack. I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to
  • propose to her.
  • Algernon. I thought you had come up for pleasure? . . . I call that
  • business.
  • Jack. How utterly unromantic you are!
  • Algernon. I really don't see anything romantic in proposing. It is very
  • romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite
  • proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then
  • the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty.
  • If ever I get married, I'll certainly try to forget the fact.
  • Jack. I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was
  • specially invented for people whose memories are so curiously
  • constituted.
  • Algernon. Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are
  • made in Heaven--[Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at
  • once interferes.] Please don't touch the cucumber sandwiches. They are
  • ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]
  • Jack. Well, you have been eating them all the time.
  • Algernon. That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes
  • plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is
  • for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.
  • Jack. [Advancing to table and helping himself.] And very good bread and
  • butter it is too.
  • Algernon. Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to
  • eat it all. You behave as if you were married to her already. You are
  • not married to her already, and I don't think you ever will be.
  • Jack. Why on earth do you say that?
  • Algernon. Well, in the first place girls never marry the men they flirt
  • with. Girls don't think it right.
  • Jack. Oh, that is nonsense!
  • Algernon. It isn't. It is a great truth. It accounts for the
  • extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In
  • the second place, I don't give my consent.
  • Jack. Your consent!
  • Algernon. My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I
  • allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of
  • Cecily. [Rings bell.]
  • Jack. Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by
  • Cecily! I don't know any one of the name of Cecily.
  • [Enter Lane.]
  • Algernon. Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-
  • room the last time he dined here.
  • Lane. Yes, sir. [Lane goes out.]
  • Jack. Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I
  • wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic
  • letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large
  • reward.
  • Algernon. Well, I wish you would offer one. I happen to be more than
  • usually hard up.
  • Jack. There is no good offering a large reward now that the thing is
  • found.
  • [Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at
  • once. Lane goes out.]
  • Algernon. I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens
  • case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look
  • at the inscription inside, I find that the thing isn't yours after all.
  • Jack. Of course it's mine. [Moving to him.] You have seen me with it a
  • hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written
  • inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette
  • case.
  • Algernon. Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one
  • should read and what one shouldn't. More than half of modern culture
  • depends on what one shouldn't read.
  • Jack. I am quite aware of the fact, and I don't propose to discuss
  • modern culture. It isn't the sort of thing one should talk of in
  • private. I simply want my cigarette case back.
  • Algernon. Yes; but this isn't your cigarette case. This cigarette case
  • is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn't
  • know any one of that name.
  • Jack. Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.
  • Algernon. Your aunt!
  • Jack. Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells.
  • Just give it back to me, Algy.
  • Algernon. [Retreating to back of sofa.] But why does she call herself
  • little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells?
  • [Reading.] 'From little Cecily with her fondest love.'
  • Jack. [Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on
  • earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall.
  • That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for
  • herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your
  • aunt! That is absurd! For Heaven's sake give me back my cigarette case.
  • [Follows Algernon round the room.]
  • Algernon. Yes. But why does your aunt call you her uncle? 'From little
  • Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.' There is no
  • objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no
  • matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I
  • can't quite make out. Besides, your name isn't Jack at all; it is
  • Ernest.
  • Jack. It isn't Ernest; it's Jack.
  • Algernon. You have always told me it was Ernest. I have introduced you
  • to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as
  • if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever
  • saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn't
  • Ernest. It's on your cards. Here is one of them. [Taking it from
  • case.] 'Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.' I'll keep this as a
  • proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or
  • to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]
  • Jack. Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the
  • cigarette case was given to me in the country.
  • Algernon. Yes, but that does not account for the fact that your small
  • Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle.
  • Come, old boy, you had much better have the thing out at once.
  • Jack. My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is
  • very vulgar to talk like a dentist when one isn't a dentist. It produces
  • a false impression.
  • Algernon. Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on!
  • Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you
  • of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it
  • now.
  • Jack. Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?
  • Algernon. I'll reveal to you the meaning of that incomparable expression
  • as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town
  • and Jack in the country.
  • Jack. Well, produce my cigarette case first.
  • Algernon. Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your
  • explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]
  • Jack. My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation
  • at all. In fact it's perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who
  • adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his
  • grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her
  • uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate,
  • lives at my place in the country under the charge of her admirable
  • governess, Miss Prism.
  • Algernon. Where is that place in the country, by the way?
  • Jack. That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited
  • . . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.
  • Algernon. I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over
  • Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in
  • town and Jack in the country?
  • Jack. My dear Algy, I don't know whether you will be able to understand
  • my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in
  • the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all
  • subjects. It's one's duty to do so. And as a high moral tone can hardly
  • be said to conduce very much to either one's health or one's happiness,
  • in order to get up to town I have always pretended to have a younger
  • brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the
  • most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and
  • simple.
  • Algernon. The truth is rarely pure and never simple. Modern life would
  • be very tedious if it were either, and modern literature a complete
  • impossibility!
  • Jack. That wouldn't be at all a bad thing.
  • Algernon. Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don't
  • try it. You should leave that to people who haven't been at a
  • University. They do it so well in the daily papers. What you really are
  • is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You
  • are one of the most advanced Bunburyists I know.
  • Jack. What on earth do you mean?
  • Algernon. You have invented a very useful younger brother called Ernest,
  • in order that you may be able to come up to town as often as you like. I
  • have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order
  • that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury
  • is perfectly invaluable. If it wasn't for Bunbury's extraordinary bad
  • health, for instance, I wouldn't be able to dine with you at Willis's to-
  • night, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a
  • week.
  • Jack. I haven't asked you to dine with me anywhere to-night.
  • Algernon. I know. You are absurdly careless about sending out
  • invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much
  • as not receiving invitations.
  • Jack. You had much better dine with your Aunt Augusta.
  • Algernon. I haven't the smallest intention of doing anything of the
  • kind. To begin with, I dined there on Monday, and once a week is quite
  • enough to dine with one's own relations. In the second place, whenever I
  • do dine there I am always treated as a member of the family, and sent
  • down with either no woman at all, or two. In the third place, I know
  • perfectly well whom she will place me next to, to-night. She will place
  • me next Mary Farquhar, who always flirts with her own husband across the
  • dinner-table. That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent
  • . . . and that sort of thing is enormously on the increase. The amount
  • of women in London who flirt with their own husbands is perfectly
  • scandalous. It looks so bad. It is simply washing one's clean linen in
  • public. Besides, now that I know you to be a confirmed Bunburyist I
  • naturally want to talk to you about Bunburying. I want to tell you the
  • rules.
  • Jack. I'm not a Bunburyist at all. If Gwendolen accepts me, I am going
  • to kill my brother, indeed I think I'll kill him in any case. Cecily is
  • a little too much interested in him. It is rather a bore. So I am going
  • to get rid of Ernest. And I strongly advise you to do the same with Mr.
  • . . . with your invalid friend who has the absurd name.
  • Algernon. Nothing will induce me to part with Bunbury, and if you ever
  • get married, which seems to me extremely problematic, you will be very
  • glad to know Bunbury. A man who marries without knowing Bunbury has a
  • very tedious time of it.
  • Jack. That is nonsense. If I marry a charming girl like Gwendolen, and
  • she is the only girl I ever saw in my life that I would marry, I
  • certainly won't want to know Bunbury.
  • Algernon. Then your wife will. You don't seem to realise, that in
  • married life three is company and two is none.
  • Jack. [Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that
  • the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years.
  • Algernon. Yes; and that the happy English home has proved in half the
  • time.
  • Jack. For heaven's sake, don't try to be cynical. It's perfectly easy
  • to be cynical.
  • Algernon. My dear fellow, it isn't easy to be anything nowadays. There's
  • such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell
  • is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors,
  • ever ring in that Wagnerian manner. Now, if I get her out of the way for
  • ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to
  • Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis's?
  • Jack. I suppose so, if you want to.
  • Algernon. Yes, but you must be serious about it. I hate people who are
  • not serious about meals. It is so shallow of them.
  • [Enter Lane.]
  • Lane. Lady Bracknell and Miss Fairfax.
  • [Algernon goes forward to meet them. Enter Lady Bracknell and
  • Gwendolen.]
  • Lady Bracknell. Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving
  • very well.
  • Algernon. I'm feeling very well, Aunt Augusta.
  • Lady Bracknell. That's not quite the same thing. In fact the two things
  • rarely go together. [Sees Jack and bows to him with icy coldness.]
  • Algernon. [To Gwendolen.] Dear me, you are smart!
  • Gwendolen. I am always smart! Am I not, Mr. Worthing?
  • Jack. You're quite perfect, Miss Fairfax.
  • Gwendolen. Oh! I hope I am not that. It would leave no room for
  • developments, and I intend to develop in many directions. [Gwendolen and
  • Jack sit down together in the corner.]
  • Lady Bracknell. I'm sorry if we are a little late, Algernon, but I was
  • obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn't been there since her poor
  • husband's death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty
  • years younger. And now I'll have a cup of tea, and one of those nice
  • cucumber sandwiches you promised me.
  • Algernon. Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.]
  • Lady Bracknell. Won't you come and sit here, Gwendolen?
  • Gwendolen. Thanks, mamma, I'm quite comfortable where I am.
  • Algernon. [Picking up empty plate in horror.] Good heavens! Lane! Why
  • are there no cucumber sandwiches? I ordered them specially.
  • Lane. [Gravely.] There were no cucumbers in the market this morning,
  • sir. I went down twice.
  • Algernon. No cucumbers!
  • Lane. No, sir. Not even for ready money.
  • Algernon. That will do, Lane, thank you.
  • Lane. Thank you, sir. [Goes out.]
  • Algernon. I am greatly distressed, Aunt Augusta, about there being no
  • cucumbers, not even for ready money.
  • Lady Bracknell. It really makes no matter, Algernon. I had some
  • crumpets with Lady Harbury, who seems to me to be living entirely for
  • pleasure now.
  • Algernon. I hear her hair has turned quite gold from grief.
  • Lady Bracknell. It certainly has changed its colour. From what cause I,
  • of course, cannot say. [Algernon crosses and hands tea.] Thank you.
  • I've quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you
  • down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to
  • her husband. It's delightful to watch them.
  • Algernon. I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the
  • pleasure of dining with you to-night after all.
  • Lady Bracknell. [Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my
  • table completely out. Your uncle would have to dine upstairs.
  • Fortunately he is accustomed to that.
  • Algernon. It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible
  • disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say
  • that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with
  • Jack.] They seem to think I should be with him.
  • Lady Bracknell. It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer
  • from curiously bad health.
  • Algernon. Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid.
  • Lady Bracknell. Well, I must say, Algernon, that I think it is high time
  • that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die.
  • This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way
  • approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid.
  • Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health
  • is the primary duty of life. I am always telling that to your poor
  • uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any
  • improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would
  • ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on
  • Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last
  • reception, and one wants something that will encourage conversation,
  • particularly at the end of the season when every one has practically said
  • whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.
  • Algernon. I'll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious,
  • and I think I can promise you he'll be all right by Saturday. Of course
  • the music is a great difficulty. You see, if one plays good music,
  • people don't listen, and if one plays bad music people don't talk. But
  • I'll run over the programme I've drawn out, if you will kindly come into
  • the next room for a moment.
  • Lady Bracknell. Thank you, Algernon. It is very thoughtful of you.
  • [Rising, and following Algernon.] I'm sure the programme will be
  • delightful, after a few expurgations. French songs I cannot possibly
  • allow. People always seem to think that they are improper, and either
  • look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse. But German
  • sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so.
  • Gwendolen, you will accompany me.
  • Gwendolen. Certainly, mamma.
  • [Lady Bracknell and Algernon go into the music-room, Gwendolen remains
  • behind.]
  • Jack. Charming day it has been, Miss Fairfax.
  • Gwendolen. Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing.
  • Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain
  • that they mean something else. And that makes me so nervous.
  • Jack. I do mean something else.
  • Gwendolen. I thought so. In fact, I am never wrong.
  • Jack. And I would like to be allowed to take advantage of Lady
  • Bracknell's temporary absence . . .
  • Gwendolen. I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of
  • coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her
  • about.
  • Jack. [Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired
  • you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you.
  • Gwendolen. Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish
  • that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you
  • have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was
  • far from indifferent to you. [Jack looks at her in amazement.] We live,
  • as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is
  • constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has
  • reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been
  • to love some one of the name of Ernest. There is something in that name
  • that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned
  • to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love
  • you.
  • Jack. You really love me, Gwendolen?
  • Gwendolen. Passionately!
  • Jack. Darling! You don't know how happy you've made me.
  • Gwendolen. My own Ernest!
  • Jack. But you don't really mean to say that you couldn't love me if my
  • name wasn't Ernest?
  • Gwendolen. But your name is Ernest.
  • Jack. Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you
  • mean to say you couldn't love me then?
  • Gwendolen. [Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation,
  • and like most metaphysical speculations has very little reference at all
  • to the actual facts of real life, as we know them.
  • Jack. Personally, darling, to speak quite candidly, I don't much care
  • about the name of Ernest . . . I don't think the name suits me at all.
  • Gwendolen. It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music
  • of its own. It produces vibrations.
  • Jack. Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of
  • other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name.
  • Gwendolen. Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack,
  • if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no
  • vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without
  • exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious
  • domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man
  • called John. She would probably never be allowed to know the entrancing
  • pleasure of a single moment's solitude. The only really safe name is
  • Ernest.
  • Jack. Gwendolen, I must get christened at once--I mean we must get
  • married at once. There is no time to be lost.
  • Gwendolen. Married, Mr. Worthing?
  • Jack. [Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and
  • you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely
  • indifferent to me.
  • Gwendolen. I adore you. But you haven't proposed to me yet. Nothing
  • has been said at all about marriage. The subject has not even been
  • touched on.
  • Jack. Well . . . may I propose to you now?
  • Gwendolen. I think it would be an admirable opportunity. And to spare
  • you any possible disappointment, Mr. Worthing, I think it only fair to
  • tell you quite frankly before-hand that I am fully determined to accept
  • you.
  • Jack. Gwendolen!
  • Gwendolen. Yes, Mr. Worthing, what have you got to say to me?
  • Jack. You know what I have got to say to you.
  • Gwendolen. Yes, but you don't say it.
  • Jack. Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.]
  • Gwendolen. Of course I will, darling. How long you have been about it!
  • I am afraid you have had very little experience in how to propose.
  • Jack. My own one, I have never loved any one in the world but you.
  • Gwendolen. Yes, but men often propose for practice. I know my brother
  • Gerald does. All my girl-friends tell me so. What wonderfully blue eyes
  • you have, Ernest! They are quite, quite, blue. I hope you will always
  • look at me just like that, especially when there are other people
  • present. [Enter Lady Bracknell.]
  • Lady Bracknell. Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent
  • posture. It is most indecorous.
  • Gwendolen. Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg
  • you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not
  • quite finished yet.
  • Lady Bracknell. Finished what, may I ask?
  • Gwendolen. I am engaged to Mr. Worthing, mamma. [They rise together.]
  • Lady Bracknell. Pardon me, you are not engaged to any one. When you do
  • become engaged to some one, I, or your father, should his health permit
  • him, will inform you of the fact. An engagement should come on a young
  • girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is
  • hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself . . .
  • And now I have a few questions to put to you, Mr. Worthing. While I am
  • making these inquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the
  • carriage.
  • Gwendolen. [Reproachfully.] Mamma!
  • Lady Bracknell. In the carriage, Gwendolen! [Gwendolen goes to the
  • door. She and Jack blow kisses to each other behind Lady Bracknell's
  • back. Lady Bracknell looks vaguely about as if she could not understand
  • what the noise was. Finally turns round.] Gwendolen, the carriage!
  • Gwendolen. Yes, mamma. [Goes out, looking back at Jack.]
  • Lady Bracknell. [Sitting down.] You can take a seat, Mr. Worthing.
  • [Looks in her pocket for note-book and pencil.]
  • Jack. Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.
  • Lady Bracknell. [Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell
  • you that you are not down on my list of eligible young men, although I
  • have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together,
  • in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your
  • answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke?
  • Jack. Well, yes, I must admit I smoke.
  • Lady Bracknell. I am glad to hear it. A man should always have an
  • occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it
  • is. How old are you?
  • Jack. Twenty-nine.
  • Lady Bracknell. A very good age to be married at. I have always been of
  • opinion that a man who desires to get married should know either
  • everything or nothing. Which do you know?
  • Jack. [After some hesitation.] I know nothing, Lady Bracknell.
  • Lady Bracknell. I am pleased to hear it. I do not approve of anything
  • that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic
  • fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern
  • education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate,
  • education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a
  • serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of
  • violence in Grosvenor Square. What is your income?
  • Jack. Between seven and eight thousand a year.
  • Lady Bracknell. [Makes a note in her book.] In land, or in investments?
  • Jack. In investments, chiefly.
  • Lady Bracknell. That is satisfactory. What between the duties expected
  • of one during one's lifetime, and the duties exacted from one after one's
  • death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one
  • position, and prevents one from keeping it up. That's all that can be
  • said about land.
  • Jack. I have a country house with some land, of course, attached to it,
  • about fifteen hundred acres, I believe; but I don't depend on that for my
  • real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the
  • only people who make anything out of it.
  • Lady Bracknell. A country house! How many bedrooms? Well, that point
  • can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl
  • with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected
  • to reside in the country.
  • Jack. Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year
  • to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six
  • months' notice.
  • Lady Bracknell. Lady Bloxham? I don't know her.
  • Jack. Oh, she goes about very little. She is a lady considerably
  • advanced in years.
  • Lady Bracknell. Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of
  • character. What number in Belgrave Square?
  • Jack. 149.
  • Lady Bracknell. [Shaking her head.] The unfashionable side. I thought
  • there was something. However, that could easily be altered.
  • Jack. Do you mean the fashion, or the side?
  • Lady Bracknell. [Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are
  • your politics?
  • Jack. Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist.
  • Lady Bracknell. Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come
  • in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents
  • living?
  • Jack. I have lost both my parents.
  • Lady Bracknell. To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a
  • misfortune; to lose both looks like carelessness. Who was your father?
  • He was evidently a man of some wealth. Was he born in what the Radical
  • papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks of the
  • aristocracy?
  • Jack. I am afraid I really don't know. The fact is, Lady Bracknell, I
  • said I had lost my parents. It would be nearer the truth to say that my
  • parents seem to have lost me . . . I don't actually know who I am by
  • birth. I was . . . well, I was found.
  • Lady Bracknell. Found!
  • Jack. The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman of a very charitable
  • and kindly disposition, found me, and gave me the name of Worthing,
  • because he happened to have a first-class ticket for Worthing in his
  • pocket at the time. Worthing is a place in Sussex. It is a seaside
  • resort.
  • Lady Bracknell. Where did the charitable gentleman who had a first-class
  • ticket for this seaside resort find you?
  • Jack. [Gravely.] In a hand-bag.
  • Lady Bracknell. A hand-bag?
  • Jack. [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag--a
  • somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it--an ordinary
  • hand-bag in fact.
  • Lady Bracknell. In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew
  • come across this ordinary hand-bag?
  • Jack. In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in
  • mistake for his own.
  • Lady Bracknell. The cloak-room at Victoria Station?
  • Jack. Yes. The Brighton line.
  • Lady Bracknell. The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel
  • somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any
  • rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to
  • display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds
  • one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you
  • know what that unfortunate movement led to? As for the particular
  • locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway
  • station might serve to conceal a social indiscretion--has probably,
  • indeed, been used for that purpose before now--but it could hardly be
  • regarded as an assured basis for a recognised position in good society.
  • Jack. May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly
  • say I would do anything in the world to ensure Gwendolen's happiness.
  • Lady Bracknell. I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and
  • acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort
  • to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is
  • quite over.
  • Jack. Well, I don't see how I could possibly manage to do that. I can
  • produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I
  • really think that should satisfy you, Lady Bracknell.
  • Lady Bracknell. Me, sir! What has it to do with me? You can hardly
  • imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only
  • daughter--a girl brought up with the utmost care--to marry into a cloak-
  • room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!
  • [Lady Bracknell sweeps out in majestic indignation.]
  • Jack. Good morning! [Algernon, from the other room, strikes up the
  • Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For
  • goodness' sake don't play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!
  • [The music stops and Algernon enters cheerily.]
  • Algernon. Didn't it go off all right, old boy? You don't mean to say
  • Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always
  • refusing people. I think it is most ill-natured of her.
  • Jack. Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is
  • concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable. Never
  • met such a Gorgon . . . I don't really know what a Gorgon is like, but I
  • am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster,
  • without being a myth, which is rather unfair . . . I beg your pardon,
  • Algy, I suppose I shouldn't talk about your own aunt in that way before
  • you.
  • Algernon. My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the
  • only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a
  • tedious pack of people, who haven't got the remotest knowledge of how to
  • live, nor the smallest instinct about when to die.
  • Jack. Oh, that is nonsense!
  • Algernon. It isn't!
  • Jack. Well, I won't argue about the matter. You always want to argue
  • about things.
  • Algernon. That is exactly what things were originally made for.
  • Jack. Upon my word, if I thought that, I'd shoot myself . . . [A pause.]
  • You don't think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother
  • in about a hundred and fifty years, do you, Algy?
  • Algernon. All women become like their mothers. That is their tragedy.
  • No man does. That's his.
  • Jack. Is that clever?
  • Algernon. It is perfectly phrased! and quite as true as any observation
  • in civilised life should be.
  • Jack. I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays.
  • You can't go anywhere without meeting clever people. The thing has
  • become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few
  • fools left.
  • Algernon. We have.
  • Jack. I should extremely like to meet them. What do they talk about?
  • Algernon. The fools? Oh! about the clever people, of course.
  • Jack. What fools!
  • Algernon. By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being
  • Ernest in town, and Jack in the country?
  • Jack. [In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn't
  • quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What
  • extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!
  • Algernon. The only way to behave to a woman is to make love to her, if
  • she is pretty, and to some one else, if she is plain.
  • Jack. Oh, that is nonsense.
  • Algernon. What about your brother? What about the profligate Ernest?
  • Jack. Oh, before the end of the week I shall have got rid of him. I'll
  • say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite
  • suddenly, don't they?
  • Algernon. Yes, but it's hereditary, my dear fellow. It's a sort of
  • thing that runs in families. You had much better say a severe chill.
  • Jack. You are sure a severe chill isn't hereditary, or anything of that
  • kind?
  • Algernon. Of course it isn't!
  • Jack. Very well, then. My poor brother Ernest to carried off suddenly,
  • in Paris, by a severe chill. That gets rid of him.
  • Algernon. But I thought you said that . . . Miss Cardew was a little too
  • much interested in your poor brother Ernest? Won't she feel his loss a
  • good deal?
  • Jack. Oh, that is all right. Cecily is not a silly romantic girl, I am
  • glad to say. She has got a capital appetite, goes long walks, and pays
  • no attention at all to her lessons.
  • Algernon. I would rather like to see Cecily.
  • Jack. I will take very good care you never do. She is excessively
  • pretty, and she is only just eighteen.
  • Algernon. Have you told Gwendolen yet that you have an excessively
  • pretty ward who is only just eighteen?
  • Jack. Oh! one doesn't blurt these things out to people. Cecily and
  • Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. I'll bet
  • you anything you like that half an hour after they have met, they will be
  • calling each other sister.
  • Algernon. Women only do that when they have called each other a lot of
  • other things first. Now, my dear boy, if we want to get a good table at
  • Willis's, we really must go and dress. Do you know it is nearly seven?
  • Jack. [Irritably.] Oh! It always is nearly seven.
  • Algernon. Well, I'm hungry.
  • Jack. I never knew you when you weren't . . .
  • Algernon. What shall we do after dinner? Go to a theatre?
  • Jack. Oh no! I loathe listening.
  • Algernon. Well, let us go to the Club?
  • Jack. Oh, no! I hate talking.
  • Algernon. Well, we might trot round to the Empire at ten?
  • Jack. Oh, no! I can't bear looking at things. It is so silly.
  • Algernon. Well, what shall we do?
  • Jack. Nothing!
  • Algernon. It is awfully hard work doing nothing. However, I don't mind
  • hard work where there is no definite object of any kind.
  • [Enter Lane.]
  • Lane. Miss Fairfax.
  • [Enter Gwendolen. Lane goes out.]
  • Algernon. Gwendolen, upon my word!
  • Gwendolen. Algy, kindly turn your back. I have something very
  • particular to say to Mr. Worthing.
  • Algernon. Really, Gwendolen, I don't think I can allow this at all.
  • Gwendolen. Algy, you always adopt a strictly immoral attitude towards
  • life. You are not quite old enough to do that. [Algernon retires to the
  • fireplace.]
  • Jack. My own darling!
  • Gwendolen. Ernest, we may never be married. From the expression on
  • mamma's face I fear we never shall. Few parents nowadays pay any regard
  • to what their children say to them. The old-fashioned respect for the
  • young is fast dying out. Whatever influence I ever had over mamma, I
  • lost at the age of three. But although she may prevent us from becoming
  • man and wife, and I may marry some one else, and marry often, nothing
  • that she can possibly do can alter my eternal devotion to you.
  • Jack. Dear Gwendolen!
  • Gwendolen. The story of your romantic origin, as related to me by mamma,
  • with unpleasing comments, has naturally stirred the deeper fibres of my
  • nature. Your Christian name has an irresistible fascination. The
  • simplicity of your character makes you exquisitely incomprehensible to
  • me. Your town address at the Albany I have. What is your address in the
  • country?
  • Jack. The Manor House, Woolton, Hertfordshire.
  • [Algernon, who has been carefully listening, smiles to himself, and
  • writes the address on his shirt-cuff. Then picks up the Railway Guide.]
  • Gwendolen. There is a good postal service, I suppose? It may be
  • necessary to do something desperate. That of course will require serious
  • consideration. I will communicate with you daily.
  • Jack. My own one!
  • Gwendolen. How long do you remain in town?
  • Jack. Till Monday.
  • Gwendolen. Good! Algy, you may turn round now.
  • Algernon. Thanks, I've turned round already.
  • Gwendolen. You may also ring the bell.
  • Jack. You will let me see you to your carriage, my own darling?
  • Gwendolen. Certainly.
  • Jack. [To Lane, who now enters.] I will see Miss Fairfax out.
  • Lane. Yes, sir. [Jack and Gwendolen go off.]
  • [Lane presents several letters on a salver to Algernon. It is to be
  • surmised that they are bills, as Algernon, after looking at the
  • envelopes, tears them up.]
  • Algernon. A glass of sherry, Lane.
  • Lane. Yes, sir.
  • Algernon. To-morrow, Lane, I'm going Bunburying.
  • Lane. Yes, sir.
  • Algernon. I shall probably not be back till Monday. You can put up my
  • dress clothes, my smoking jacket, and all the Bunbury suits . . .
  • Lane. Yes, sir. [Handing sherry.]
  • Algernon. I hope to-morrow will be a fine day, Lane.
  • Lane. It never is, sir.
  • Algernon. Lane, you're a perfect pessimist.
  • Lane. I do my best to give satisfaction, sir.
  • [Enter Jack. Lane goes off.]
  • Jack. There's a sensible, intellectual girl! the only girl I ever cared
  • for in my life. [Algernon is laughing immoderately.] What on earth are
  • you so amused at?
  • Algernon. Oh, I'm a little anxious about poor Bunbury, that is all.
  • Jack. If you don't take care, your friend Bunbury will get you into a
  • serious scrape some day.
  • Algernon. I love scrapes. They are the only things that are never
  • serious.
  • Jack. Oh, that's nonsense, Algy. You never talk anything but nonsense.
  • Algernon. Nobody ever does.
  • [Jack looks indignantly at him, and leaves the room. Algernon lights a
  • cigarette, reads his shirt-cuff, and smiles.]
  • ACT DROP
  • SECOND ACT
  • SCENE
  • Garden at the Manor House. A flight of grey stone steps leads up to the
  • house. The garden, an old-fashioned one, full of roses. Time of year,
  • July. Basket chairs, and a table covered with books, are set under a
  • large yew-tree.
  • [Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back
  • watering flowers.]
  • Miss Prism. [Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian
  • occupation as the watering of flowers is rather Moulton's duty than
  • yours? Especially at a moment when intellectual pleasures await you.
  • Your German grammar is on the table. Pray open it at page fifteen. We
  • will repeat yesterday's lesson.
  • Cecily. [Coming over very slowly.] But I don't like German. It isn't
  • at all a becoming language. I know perfectly well that I look quite
  • plain after my German lesson.
  • Miss Prism. Child, you know how anxious your guardian is that you should
  • improve yourself in every way. He laid particular stress on your German,
  • as he was leaving for town yesterday. Indeed, he always lays stress on
  • your German when he is leaving for town.
  • Cecily. Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious
  • that I think he cannot be quite well.
  • Miss Prism. [Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of
  • health, and his gravity of demeanour is especially to be commended in one
  • so comparatively young as he is. I know no one who has a higher sense of
  • duty and responsibility.
  • Cecily. I suppose that is why he often looks a little bored when we
  • three are together.
  • Miss Prism. Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many
  • troubles in his life. Idle merriment and triviality would be out of
  • place in his conversation. You must remember his constant anxiety about
  • that unfortunate young man his brother.
  • Cecily. I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his
  • brother, to come down here sometimes. We might have a good influence
  • over him, Miss Prism. I am sure you certainly would. You know German,
  • and geology, and things of that kind influence a man very much. [Cecily
  • begins to write in her diary.]
  • Miss Prism. [Shaking her head.] I do not think that even I could
  • produce any effect on a character that according to his own brother's
  • admission is irretrievably weak and vacillating. Indeed I am not sure
  • that I would desire to reclaim him. I am not in favour of this modern
  • mania for turning bad people into good people at a moment's notice. As a
  • man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I
  • really don't see why you should keep a diary at all.
  • Cecily. I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my
  • life. If I didn't write them down, I should probably forget all about
  • them.
  • Miss Prism. Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about
  • with us.
  • Cecily. Yes, but it usually chronicles the things that have never
  • happened, and couldn't possibly have happened. I believe that Memory is
  • responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.
  • Miss Prism. Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily.
  • I wrote one myself in earlier days.
  • Cecily. Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I
  • hope it did not end happily? I don't like novels that end happily. They
  • depress me so much.
  • Miss Prism. The good ended happily, and the bad unhappily. That is what
  • Fiction means.
  • Cecily. I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel
  • ever published?
  • Miss Prism. Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned.
  • [Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To
  • your work, child, these speculations are profitless.
  • Cecily. [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the
  • garden.
  • Miss Prism. [Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a
  • pleasure.
  • [Enter Canon Chasuble.]
  • Chasuble. And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust,
  • well?
  • Cecily. Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I
  • think it would do her so much good to have a short stroll with you in the
  • Park, Dr. Chasuble.
  • Miss Prism. Cecily, I have not mentioned anything about a headache.
  • Cecily. No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that
  • you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my
  • German lesson, when the Rector came in.
  • Chasuble. I hope, Cecily, you are not inattentive.
  • Cecily. Oh, I am afraid I am.
  • Chasuble. That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism's
  • pupil, I would hang upon her lips. [Miss Prism glares.] I spoke
  • metaphorically.--My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I
  • suppose, has not returned from town yet?
  • Miss Prism. We do not expect him till Monday afternoon.
  • Chasuble. Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is
  • not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that
  • unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb
  • Egeria and her pupil any longer.
  • Miss Prism. Egeria? My name is Laetitia, Doctor.
  • Chasuble. [Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan
  • authors. I shall see you both no doubt at Evensong?
  • Miss Prism. I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find
  • I have a headache after all, and a walk might do it good.
  • Chasuble. With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far
  • as the schools and back.
  • Miss Prism. That would be delightful. Cecily, you will read your
  • Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee
  • you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic
  • problems have their melodramatic side.
  • [Goes down the garden with Dr. Chasuble.]
  • Cecily. [Picks up books and throws them back on table.] Horrid
  • Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!
  • [Enter Merriman with a card on a salver.]
  • Merriman. Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He
  • has brought his luggage with him.
  • Cecily. [Takes the card and reads it.] 'Mr. Ernest Worthing, B. 4, The
  • Albany, W.' Uncle Jack's brother! Did you tell him Mr. Worthing was in
  • town?
  • Merriman. Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned
  • that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to
  • speak to you privately for a moment.
  • Cecily. Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better
  • talk to the housekeeper about a room for him.
  • Merriman. Yes, Miss.
  • [Merriman goes off.]
  • Cecily. I have never met any really wicked person before. I feel rather
  • frightened. I am so afraid he will look just like every one else.
  • [Enter Algernon, very gay and debonnair.] He does!
  • Algernon. [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I'm sure.
  • Cecily. You are under some strange mistake. I am not little. In fact,
  • I believe I am more than usually tall for my age. [Algernon is rather
  • taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card,
  • are Uncle Jack's brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.
  • Algernon. Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn't
  • think that I am wicked.
  • Cecily. If you are not, then you have certainly been deceiving us all in
  • a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double
  • life, pretending to be wicked and being really good all the time. That
  • would be hypocrisy.
  • Algernon. [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been
  • rather reckless.
  • Cecily. I am glad to hear it.
  • Algernon. In fact, now you mention the subject, I have been very bad in
  • my own small way.
  • Cecily. I don't think you should be so proud of that, though I am sure
  • it must have been very pleasant.
  • Algernon. It is much pleasanter being here with you.
  • Cecily. I can't understand how you are here at all. Uncle Jack won't be
  • back till Monday afternoon.
  • Algernon. That is a great disappointment. I am obliged to go up by the
  • first train on Monday morning. I have a business appointment that I am
  • anxious . . . to miss?
  • Cecily. Couldn't you miss it anywhere but in London?
  • Algernon. No: the appointment is in London.
  • Cecily. Well, I know, of course, how important it is not to keep a
  • business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of
  • life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I
  • know he wants to speak to you about your emigrating.
  • Algernon. About my what?
  • Cecily. Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.
  • Algernon. I certainly wouldn't let Jack buy my outfit. He has no taste
  • in neckties at all.
  • Cecily. I don't think you will require neckties. Uncle Jack is sending
  • you to Australia.
  • Algernon. Australia! I'd sooner die.
  • Cecily. Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have
  • to choose between this world, the next world, and Australia.
  • Algernon. Oh, well! The accounts I have received of Australia and the
  • next world, are not particularly encouraging. This world is good enough
  • for me, cousin Cecily.
  • Cecily. Yes, but are you good enough for it?
  • Algernon. I'm afraid I'm not that. That is why I want you to reform me.
  • You might make that your mission, if you don't mind, cousin Cecily.
  • Cecily. I'm afraid I've no time, this afternoon.
  • Algernon. Well, would you mind my reforming myself this afternoon?
  • Cecily. It is rather Quixotic of you. But I think you should try.
  • Algernon. I will. I feel better already.
  • Cecily. You are looking a little worse.
  • Algernon. That is because I am hungry.
  • Cecily. How thoughtless of me. I should have remembered that when one
  • is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome
  • meals. Won't you come in?
  • Algernon. Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any
  • appetite unless I have a buttonhole first.
  • Cecily. A Marechal Niel? [Picks up scissors.]
  • Algernon. No, I'd sooner have a pink rose.
  • Cecily. Why? [Cuts a flower.]
  • Algernon. Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.
  • Cecily. I don't think it can be right for you to talk to me like that.
  • Miss Prism never says such things to me.
  • Algernon. Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [Cecily puts the
  • rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.
  • Cecily. Miss Prism says that all good looks are a snare.
  • Algernon. They are a snare that every sensible man would like to be
  • caught in.
  • Cecily. Oh, I don't think I would care to catch a sensible man. I
  • shouldn't know what to talk to him about.
  • [They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]
  • Miss Prism. You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get
  • married. A misanthrope I can understand--a womanthrope, never!
  • Chasuble. [With a scholar's shudder.] Believe me, I do not deserve so
  • neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the
  • Primitive Church was distinctly against matrimony.
  • Miss Prism. [Sententiously.] That is obviously the reason why the
  • Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not
  • seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a
  • man converts himself into a permanent public temptation. Men should be
  • more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.
  • Chasuble. But is a man not equally attractive when married?
  • Miss Prism. No married man is ever attractive except to his wife.
  • Chasuble. And often, I've been told, not even to her.
  • Miss Prism. That depends on the intellectual sympathies of the woman.
  • Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young
  • women are green. [Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My
  • metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?
  • Chasuble. Perhaps she followed us to the schools.
  • [Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the
  • deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]
  • Miss Prism. Mr. Worthing!
  • Chasuble. Mr. Worthing?
  • Miss Prism. This is indeed a surprise. We did not look for you till
  • Monday afternoon.
  • Jack. [Shakes Miss Prism's hand in a tragic manner.] I have returned
  • sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?
  • Chasuble. Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken
  • some terrible calamity?
  • Jack. My brother.
  • Miss Prism. More shameful debts and extravagance?
  • Chasuble. Still leading his life of pleasure?
  • Jack. [Shaking his head.] Dead!
  • Chasuble. Your brother Ernest dead?
  • Jack. Quite dead.
  • Miss Prism. What a lesson for him! I trust he will profit by it.
  • Chasuble. Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at
  • least the consolation of knowing that you were always the most generous
  • and forgiving of brothers.
  • Jack. Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.
  • Chasuble. Very sad indeed. Were you with him at the end?
  • Jack. No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last
  • night from the manager of the Grand Hotel.
  • Chasuble. Was the cause of death mentioned?
  • Jack. A severe chill, it seems.
  • Miss Prism. As a man sows, so shall he reap.
  • Chasuble. [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None
  • of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will
  • the interment take place here?
  • Jack. No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.
  • Chasuble. In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to
  • any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me
  • to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next
  • Sunday. [Jack presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning
  • of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion,
  • joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have
  • preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days
  • of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the
  • Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the
  • Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was
  • present, was much struck by some of the analogies I drew.
  • Jack. Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr.
  • Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [Dr. Chasuble
  • looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening,
  • aren't you?
  • Miss Prism. It is, I regret to say, one of the Rector's most constant
  • duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the
  • subject. But they don't seem to know what thrift is.
  • Chasuble. But is there any particular infant in whom you are interested,
  • Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?
  • Jack. Oh yes.
  • Miss Prism. [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually
  • are.
  • Jack. But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of
  • children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this
  • afternoon, if you have nothing better to do.
  • Chasuble. But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?
  • Jack. I don't remember anything about it.
  • Chasuble. But have you any grave doubts on the subject?
  • Jack. I certainly intend to have. Of course I don't know if the thing
  • would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.
  • Chasuble. Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of
  • adults is a perfectly canonical practice.
  • Jack. Immersion!
  • Chasuble. You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is
  • necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At
  • what hour would you wish the ceremony performed?
  • Jack. Oh, I might trot round about five if that would suit you.
  • Chasuble. Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies
  • to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one
  • of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a
  • most hard-working man.
  • Jack. Oh! I don't see much fun in being christened along with other
  • babies. It would be childish. Would half-past five do?
  • Chasuble. Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr.
  • Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would
  • merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us
  • bitter trials are often blessings in disguise.
  • Miss Prism. This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.
  • [Enter Cecily from the house.]
  • Cecily. Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid
  • clothes you have got on! Do go and change them.
  • Miss Prism. Cecily!
  • Chasuble. My child! my child! [Cecily goes towards Jack; he kisses her
  • brow in a melancholy manner.]
  • Cecily. What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if
  • you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you
  • think is in the dining-room? Your brother!
  • Jack. Who?
  • Cecily. Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.
  • Jack. What nonsense! I haven't got a brother.
  • Cecily. Oh, don't say that. However badly he may have behaved to you in
  • the past he is still your brother. You couldn't be so heartless as to
  • disown him. I'll tell him to come out. And you will shake hands with
  • him, won't you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]
  • Chasuble. These are very joyful tidings.
  • Miss Prism. After we had all been resigned to his loss, his sudden
  • return seems to me peculiarly distressing.
  • Jack. My brother is in the dining-room? I don't know what it all means.
  • I think it is perfectly absurd.
  • [Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack.]
  • Jack. Good heavens! [Motions Algernon away.]
  • Algernon. Brother John, I have come down from town to tell you that I am
  • very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to
  • lead a better life in the future. [Jack glares at him and does not take
  • his hand.]
  • Cecily. Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother's hand?
  • Jack. Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down
  • here disgraceful. He knows perfectly well why.
  • Cecily. Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest
  • has just been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom
  • he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who
  • is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed
  • of pain.
  • Jack. Oh! he has been talking about Bunbury, has he?
  • Cecily. Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible
  • state of health.
  • Jack. Bunbury! Well, I won't have him talk to you about Bunbury or
  • about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.
  • Algernon. Of course I admit that the faults were all on my side. But I
  • must say that I think that Brother John's coldness to me is peculiarly
  • painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering
  • it is the first time I have come here.
  • Cecily. Uncle Jack, if you don't shake hands with Ernest I will never
  • forgive you.
  • Jack. Never forgive me?
  • Cecily. Never, never, never!
  • Jack. Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with
  • Algernon and glares.]
  • Chasuble. It's pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation?
  • I think we might leave the two brothers together.
  • Miss Prism. Cecily, you will come with us.
  • Cecily. Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is
  • over.
  • Chasuble. You have done a beautiful action to-day, dear child.
  • Miss Prism. We must not be premature in our judgments.
  • Cecily. I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon.]
  • Jack. You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon
  • as possible. I don't allow any Bunburying here.
  • [Enter Merriman.]
  • Merriman. I have put Mr. Ernest's things in the room next to yours, sir.
  • I suppose that is all right?
  • Jack. What?
  • Merriman. Mr. Ernest's luggage, sir. I have unpacked it and put it in
  • the room next to your own.
  • Jack. His luggage?
  • Merriman. Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes,
  • and a large luncheon-basket.
  • Algernon. I am afraid I can't stay more than a week this time.
  • Jack. Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been
  • suddenly called back to town.
  • Merriman. Yes, sir. [Goes back into the house.]
  • Algernon. What a fearful liar you are, Jack. I have not been called
  • back to town at all.
  • Jack. Yes, you have.
  • Algernon. I haven't heard any one call me.
  • Jack. Your duty as a gentleman calls you back.
  • Algernon. My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures
  • in the smallest degree.
  • Jack. I can quite understand that.
  • Algernon. Well, Cecily is a darling.
  • Jack. You are not to talk of Miss Cardew like that. I don't like it.
  • Algernon. Well, I don't like your clothes. You look perfectly
  • ridiculous in them. Why on earth don't you go up and change? It is
  • perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually
  • staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it
  • grotesque.
  • Jack. You are certainly not staying with me for a whole week as a guest
  • or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.
  • Algernon. I certainly won't leave you so long as you are in mourning. It
  • would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me,
  • I suppose. I should think it very unkind if you didn't.
  • Jack. Well, will you go if I change my clothes?
  • Algernon. Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so
  • long to dress, and with such little result.
  • Jack. Well, at any rate, that is better than being always over-dressed
  • as you are.
  • Algernon. If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it
  • by being always immensely over-educated.
  • Jack. Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your
  • presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the
  • four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This
  • Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.
  • [Goes into the house.]
  • Algernon. I think it has been a great success. I'm in love with Cecily,
  • and that is everything.
  • [Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins
  • to water the flowers.] But I must see her before I go, and make
  • arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.
  • Cecily. Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were
  • with Uncle Jack.
  • Algernon. He's gone to order the dog-cart for me.
  • Cecily. Oh, is he going to take you for a nice drive?
  • Algernon. He's going to send me away.
  • Cecily. Then have we got to part?
  • Algernon. I am afraid so. It's a very painful parting.
  • Cecily. It is always painful to part from people whom one has known for
  • a very brief space of time. The absence of old friends one can endure
  • with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one
  • has just been introduced is almost unbearable.
  • Algernon. Thank you.
  • [Enter Merriman.]
  • Merriman. The dog-cart is at the door, sir. [Algernon looks appealingly
  • at Cecily.]
  • Cecily. It can wait, Merriman for . . . five minutes.
  • Merriman. Yes, Miss. [Exit Merriman.]
  • Algernon. I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite
  • frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible
  • personification of absolute perfection.
  • Cecily. I think your frankness does you great credit, Ernest. If you
  • will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to
  • table and begins writing in diary.]
  • Algernon. Do you really keep a diary? I'd give anything to look at it.
  • May I?
  • Cecily. Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very
  • young girl's record of her own thoughts and impressions, and consequently
  • meant for publication. When it appears in volume form I hope you will
  • order a copy. But pray, Ernest, don't stop. I delight in taking down
  • from dictation. I have reached 'absolute perfection'. You can go on. I
  • am quite ready for more.
  • Algernon. [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!
  • Cecily. Oh, don't cough, Ernest. When one is dictating one should speak
  • fluently and not cough. Besides, I don't know how to spell a cough.
  • [Writes as Algernon speaks.]
  • Algernon. [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked
  • upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you
  • wildly, passionately, devotedly, hopelessly.
  • Cecily. I don't think that you should tell me that you love me wildly,
  • passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn't seem to make
  • much sense, does it?
  • Algernon. Cecily!
  • [Enter Merriman.]
  • Merriman. The dog-cart is waiting, sir.
  • Algernon. Tell it to come round next week, at the same hour.
  • Merriman. [Looks at Cecily, who makes no sign.] Yes, sir.
  • [Merriman retires.]
  • Cecily. Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were
  • staying on till next week, at the same hour.
  • Algernon. Oh, I don't care about Jack. I don't care for anybody in the
  • whole world but you. I love you, Cecily. You will marry me, won't you?
  • Cecily. You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the
  • last three months.
  • Algernon. For the last three months?
  • Cecily. Yes, it will be exactly three months on Thursday.
  • Algernon. But how did we become engaged?
  • Cecily. Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he
  • had a younger brother who was very wicked and bad, you of course have
  • formed the chief topic of conversation between myself and Miss Prism. And
  • of course a man who is much talked about is always very attractive. One
  • feels there must be something in him, after all. I daresay it was
  • foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.
  • Algernon. Darling! And when was the engagement actually settled?
  • Cecily. On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance
  • of my existence, I determined to end the matter one way or the other, and
  • after a long struggle with myself I accepted you under this dear old tree
  • here. The next day I bought this little ring in your name, and this is
  • the little bangle with the true lover's knot I promised you always to
  • wear.
  • Algernon. Did I give you this? It's very pretty, isn't it?
  • Cecily. Yes, you've wonderfully good taste, Ernest. It's the excuse
  • I've always given for your leading such a bad life. And this is the box
  • in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and
  • produces letters tied up with blue ribbon.]
  • Algernon. My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written
  • you any letters.
  • Cecily. You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too
  • well that I was forced to write your letters for you. I wrote always
  • three times a week, and sometimes oftener.
  • Algernon. Oh, do let me read them, Cecily?
  • Cecily. Oh, I couldn't possibly. They would make you far too conceited.
  • [Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the
  • engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can
  • hardly read them without crying a little.
  • Algernon. But was our engagement ever broken off?
  • Cecily. Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the
  • entry if you like. [Shows diary.] 'To-day I broke off my engagement with
  • Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues
  • charming.'
  • Algernon. But why on earth did you break it off? What had I done? I
  • had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you
  • broke it off. Particularly when the weather was so charming.
  • Cecily. It would hardly have been a really serious engagement if it
  • hadn't been broken off at least once. But I forgave you before the week
  • was out.
  • Algernon. [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you
  • are, Cecily.
  • Cecily. You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers
  • through his hair.] I hope your hair curls naturally, does it?
  • Algernon. Yes, darling, with a little help from others.
  • Cecily. I am so glad.
  • Algernon. You'll never break off our engagement again, Cecily?
  • Cecily. I don't think I could break it off now that I have actually met
  • you. Besides, of course, there is the question of your name.
  • Algernon. Yes, of course. [Nervously.]
  • Cecily. You must not laugh at me, darling, but it had always been a
  • girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [Algernon
  • rises, Cecily also.] There is something in that name that seems to
  • inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband
  • is not called Ernest.
  • Algernon. But, my dear child, do you mean to say you could not love me
  • if I had some other name?
  • Cecily. But what name?
  • Algernon. Oh, any name you like--Algernon--for instance . . .
  • Cecily. But I don't like the name of Algernon.
  • Algernon. Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really
  • can't see why you should object to the name of Algernon. It is not at
  • all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the
  • chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But
  • seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy,
  • couldn't you love me?
  • Cecily. [Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your
  • character, but I fear that I should not be able to give you my undivided
  • attention.
  • Algernon. Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I
  • suppose, thoroughly experienced in the practice of all the rites and
  • ceremonials of the Church?
  • Cecily. Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never
  • written a single book, so you can imagine how much he knows.
  • Algernon. I must see him at once on a most important christening--I mean
  • on most important business.
  • Cecily. Oh!
  • Algernon. I shan't be away more than half an hour.
  • Cecily. Considering that we have been engaged since February the 14th,
  • and that I only met you to-day for the first time, I think it is rather
  • hard that you should leave me for so long a period as half an hour.
  • Couldn't you make it twenty minutes?
  • Algernon. I'll be back in no time.
  • [Kisses her and rushes down the garden.]
  • Cecily. What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must
  • enter his proposal in my diary.
  • [Enter Merriman.]
  • Merriman. A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very
  • important business, Miss Fairfax states.
  • Cecily. Isn't Mr. Worthing in his library?
  • Merriman. Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some
  • time ago.
  • Cecily. Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be
  • back soon. And you can bring tea.
  • Merriman. Yes, Miss. [Goes out.]
  • Cecily. Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who
  • are associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in
  • London. I don't quite like women who are interested in philanthropic
  • work. I think it is so forward of them.
  • [Enter Merriman.]
  • Merriman. Miss Fairfax.
  • [Enter Gwendolen.]
  • [Exit Merriman.]
  • Cecily. [Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you.
  • My name is Cecily Cardew.
  • Gwendolen. Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a
  • very sweet name! Something tells me that we are going to be great
  • friends. I like you already more than I can say. My first impressions
  • of people are never wrong.
  • Cecily. How nice of you to like me so much after we have known each
  • other such a comparatively short time. Pray sit down.
  • Gwendolen. [Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?
  • Cecily. With pleasure!
  • Gwendolen. And you will always call me Gwendolen, won't you?
  • Cecily. If you wish.
  • Gwendolen. Then that is all quite settled, is it not?
  • Cecily. I hope so. [A pause. They both sit down together.]
  • Gwendolen. Perhaps this might be a favourable opportunity for my
  • mentioning who I am. My father is Lord Bracknell. You have never heard
  • of papa, I suppose?
  • Cecily. I don't think so.
  • Gwendolen. Outside the family circle, papa, I am glad to say, is
  • entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems
  • to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man
  • begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate,
  • does he not? And I don't like that. It makes men so very attractive.
  • Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has
  • brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so
  • do you mind my looking at you through my glasses?
  • Cecily. Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.
  • Gwendolen. [After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You
  • are here on a short visit, I suppose.
  • Cecily. Oh no! I live here.
  • Gwendolen. [Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female
  • relative of advanced years, resides here also?
  • Cecily. Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.
  • Gwendolen. Indeed?
  • Cecily. My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the
  • arduous task of looking after me.
  • Gwendolen. Your guardian?
  • Cecily. Yes, I am Mr. Worthing's ward.
  • Gwendolen. Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a
  • ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not
  • sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed
  • delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I
  • have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now
  • that I know that you are Mr. Worthing's ward, I cannot help expressing a
  • wish you were--well, just a little older than you seem to be--and not
  • quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly--
  • Cecily. Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to
  • say, one should always be quite candid.
  • Gwendolen. Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you
  • were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest
  • has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour.
  • Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of
  • the noblest possible moral character are extremely susceptible to the
  • influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient
  • History, supplies us with many most painful examples of what I refer to.
  • If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.
  • Cecily. I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?
  • Gwendolen. Yes.
  • Cecily. Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is
  • his brother--his elder brother.
  • Gwendolen. [Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he
  • had a brother.
  • Cecily. I am sorry to say they have not been on good terms for a long
  • time.
  • Gwendolen. Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have
  • never heard any man mention his brother. The subject seems distasteful
  • to most men. Cecily, you have lifted a load from my mind. I was growing
  • almost anxious. It would have been terrible if any cloud had come across
  • a friendship like ours, would it not? Of course you are quite, quite
  • sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your guardian?
  • Cecily. Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.
  • Gwendolen. [Inquiringly.] I beg your pardon?
  • Cecily. [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no
  • reason why I should make a secret of it to you. Our little county
  • newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing
  • and I are engaged to be married.
  • Gwendolen. [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there
  • must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The
  • announcement will appear in the _Morning Post_ on Saturday at the latest.
  • Cecily. [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some
  • misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows
  • diary.]
  • Gwendolen. [Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is
  • certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday
  • afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so.
  • [Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One
  • should always have something sensational to read in the train. I am so
  • sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I
  • have the prior claim.
  • Cecily. It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen,
  • if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to
  • point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his
  • mind.
  • Gwendolen. [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into
  • any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once,
  • and with a firm hand.
  • Cecily. [Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my
  • dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we
  • are married.
  • Gwendolen. Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You
  • are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a
  • moral duty to speak one's mind. It becomes a pleasure.
  • Cecily. Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an
  • engagement? How dare you? This is no time for wearing the shallow mask
  • of manners. When I see a spade I call it a spade.
  • Gwendolen. [Satirically.] I am glad to say that I have never seen a
  • spade. It is obvious that our social spheres have been widely different.
  • [Enter Merriman, followed by the footman. He carries a salver, table
  • cloth, and plate stand. Cecily is about to retort. The presence of the
  • servants exercises a restraining influence, under which both girls
  • chafe.]
  • Merriman. Shall I lay tea here as usual, Miss?
  • Cecily. [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [Merriman begins to
  • clear table and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at
  • each other.]
  • Gwendolen. Are there many interesting walks in the vicinity, Miss
  • Cardew?
  • Cecily. Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite
  • close one can see five counties.
  • Gwendolen. Five counties! I don't think I should like that; I hate
  • crowds.
  • Cecily. [Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [Gwendolen
  • bites her lip, and beats her foot nervously with her parasol.]
  • Gwendolen. [Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss
  • Cardew.
  • Cecily. So glad you like it, Miss Fairfax.
  • Gwendolen. I had no idea there were any flowers in the country.
  • Cecily. Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in
  • London.
  • Gwendolen. Personally I cannot understand how anybody manages to exist
  • in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores
  • me to death.
  • Cecily. Ah! This is what the newspapers call agricultural depression,
  • is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it
  • just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been
  • told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?
  • Gwendolen. [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable
  • girl! But I require tea!
  • Cecily. [Sweetly.] Sugar?
  • Gwendolen. [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable
  • any more. [Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four
  • lumps of sugar into the cup.]
  • Cecily. [Severely.] Cake or bread and butter?
  • Gwendolen. [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is
  • rarely seen at the best houses nowadays.
  • Cecily. [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand
  • that to Miss Fairfax.
  • [Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea
  • and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the
  • bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in
  • indignation.]
  • Gwendolen. You have filled my tea with lumps of sugar, and though I
  • asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am
  • known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary
  • sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far.
  • Cecily. [Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the
  • machinations of any other girl there are no lengths to which I would not
  • go.
  • Gwendolen. From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you
  • were false and deceitful. I am never deceived in such matters. My first
  • impressions of people are invariably right.
  • Cecily. It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your
  • valuable time. No doubt you have many other calls of a similar character
  • to make in the neighbourhood.
  • [Enter Jack.]
  • Gwendolen. [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!
  • Jack. Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]
  • Gwendolen. [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be
  • married to this young lady? [Points to Cecily.]
  • Jack. [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could
  • have put such an idea into your pretty little head?
  • Gwendolen. Thank you. You may! [Offers her cheek.]
  • Cecily. [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding,
  • Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is
  • my guardian, Mr. John Worthing.
  • Gwendolen. I beg your pardon?
  • Cecily. This is Uncle Jack.
  • Gwendolen. [Receding.] Jack! Oh!
  • [Enter Algernon.]
  • Cecily. Here is Ernest.
  • Algernon. [Goes straight over to Cecily without noticing any one else.]
  • My own love! [Offers to kiss her.]
  • Cecily. [Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you--are you
  • engaged to be married to this young lady?
  • Algernon. [Looking round.] To what young lady? Good heavens!
  • Gwendolen!
  • Cecily. Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.
  • Algernon. [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea
  • into your pretty little head?
  • Cecily. Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may.
  • [Algernon kisses her.]
  • Gwendolen. I felt there was some slight error, Miss Cardew. The
  • gentleman who is now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.
  • Cecily. [Breaking away from Algernon.] Algernon Moncrieff! Oh! [The
  • two girls move towards each other and put their arms round each other's
  • waists as if for protection.]
  • Cecily. Are you called Algernon?
  • Algernon. I cannot deny it.
  • Cecily. Oh!
  • Gwendolen. Is your name really John?
  • Jack. [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could
  • deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been
  • John for years.
  • Cecily. [To Gwendolen.] A gross deception has been practised on both of
  • us.
  • Gwendolen. My poor wounded Cecily!
  • Cecily. My sweet wronged Gwendolen!
  • Gwendolen. [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you
  • not? [They embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]
  • Cecily. [Rather brightly.] There is just one question I would like to
  • be allowed to ask my guardian.
  • Gwendolen. An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question
  • I would like to be permitted to put to you. Where is your brother
  • Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it
  • is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is
  • at present.
  • Jack. [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen--Cecily--it is very painful
  • for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life
  • that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really
  • quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell
  • you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at
  • all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the
  • smallest intention of ever having one in the future.
  • Cecily. [Surprised.] No brother at all?
  • Jack. [Cheerily.] None!
  • Gwendolen. [Severely.] Had you never a brother of any kind?
  • Jack. [Pleasantly.] Never. Not even of any kind.
  • Gwendolen. I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is
  • engaged to be married to any one.
  • Cecily. It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to
  • find herself in. Is it?
  • Gwendolen. Let us go into the house. They will hardly venture to come
  • after us there.
  • Cecily. No, men are so cowardly, aren't they?
  • [They retire into the house with scornful looks.]
  • Jack. This ghastly state of things is what you call Bunburying, I
  • suppose?
  • Algernon. Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most
  • wonderful Bunbury I have ever had in my life.
  • Jack. Well, you've no right whatsoever to Bunbury here.
  • Algernon. That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one
  • chooses. Every serious Bunburyist knows that.
  • Jack. Serious Bunburyist! Good heavens!
  • Algernon. Well, one must be serious about something, if one wants to
  • have any amusement in life. I happen to be serious about Bunburying.
  • What on earth you are serious about I haven't got the remotest idea.
  • About everything, I should fancy. You have such an absolutely trivial
  • nature.
  • Jack. Well, the only small satisfaction I have in the whole of this
  • wretched business is that your friend Bunbury is quite exploded. You
  • won't be able to run down to the country quite so often as you used to
  • do, dear Algy. And a very good thing too.
  • Algernon. Your brother is a little off colour, isn't he, dear Jack? You
  • won't be able to disappear to London quite so frequently as your wicked
  • custom was. And not a bad thing either.
  • Jack. As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your
  • taking in a sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable.
  • To say nothing of the fact that she is my ward.
  • Algernon. I can see no possible defence at all for your deceiving a
  • brilliant, clever, thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax.
  • To say nothing of the fact that she is my cousin.
  • Jack. I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.
  • Algernon. Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.
  • Jack. There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.
  • Algernon. I don't think there is much likelihood, Jack, of you and Miss
  • Fairfax being united.
  • Jack. Well, that is no business of yours.
  • Algernon. If it was my business, I wouldn't talk about it. [Begins to
  • eat muffins.] It is very vulgar to talk about one's business. Only
  • people like stock-brokers do that, and then merely at dinner parties.
  • Jack. How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this
  • horrible trouble, I can't make out. You seem to me to be perfectly
  • heartless.
  • Algernon. Well, I can't eat muffins in an agitated manner. The butter
  • would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite
  • calmly. It is the only way to eat them.
  • Jack. I say it's perfectly heartless your eating muffins at all, under
  • the circumstances.
  • Algernon. When I am in trouble, eating is the only thing that consoles
  • me. Indeed, when I am in really great trouble, as any one who knows me
  • intimately will tell you, I refuse everything except food and drink. At
  • the present moment I am eating muffins because I am unhappy. Besides, I
  • am particularly fond of muffins. [Rising.]
  • Jack. [Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in
  • that greedy way. [Takes muffins from Algernon.]
  • Algernon. [Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead.
  • I don't like tea-cake.
  • Jack. Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own
  • garden.
  • Algernon. But you have just said it was perfectly heartless to eat
  • muffins.
  • Jack. I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances.
  • That is a very different thing.
  • Algernon. That may be. But the muffins are the same. [He seizes the
  • muffin-dish from Jack.]
  • Jack. Algy, I wish to goodness you would go.
  • Algernon. You can't possibly ask me to go without having some dinner.
  • It's absurd. I never go without my dinner. No one ever does, except
  • vegetarians and people like that. Besides I have just made arrangements
  • with Dr. Chasuble to be christened at a quarter to six under the name of
  • Ernest.
  • Jack. My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I
  • made arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself
  • at 5.30, and I naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would
  • wish it. We can't both be christened Ernest. It's absurd. Besides, I
  • have a perfect right to be christened if I like. There is no evidence at
  • all that I have ever been christened by anybody. I should think it
  • extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is entirely
  • different in your case. You have been christened already.
  • Algernon. Yes, but I have not been christened for years.
  • Jack. Yes, but you have been christened. That is the important thing.
  • Algernon. Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are
  • not quite sure about your ever having been christened, I must say I think
  • it rather dangerous your venturing on it now. It might make you very
  • unwell. You can hardly have forgotten that some one very closely
  • connected with you was very nearly carried off this week in Paris by a
  • severe chill.
  • Jack. Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.
  • Algernon. It usen't to be, I know--but I daresay it is now. Science is
  • always making wonderful improvements in things.
  • Jack. [Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are
  • always talking nonsense.
  • Algernon. Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn't.
  • There are only two left. [Takes them.] I told you I was particularly
  • fond of muffins.
  • Jack. But I hate tea-cake.
  • Algernon. Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for
  • your guests? What ideas you have of hospitality!
  • Jack. Algernon! I have already told you to go. I don't want you here.
  • Why don't you go!
  • Algernon. I haven't quite finished my tea yet! and there is still one
  • muffin left. [Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still
  • continues eating.]
  • ACT DROP
  • THIRD ACT
  • SCENE
  • Morning-room at the Manor House.
  • [Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]
  • Gwendolen. The fact that they did not follow us at once into the house,
  • as any one else would have done, seems to me to show that they have some
  • sense of shame left.
  • Cecily. They have been eating muffins. That looks like repentance.
  • Gwendolen. [After a pause.] They don't seem to notice us at all.
  • Couldn't you cough?
  • Cecily. But I haven't got a cough.
  • Gwendolen. They're looking at us. What effrontery!
  • Cecily. They're approaching. That's very forward of them.
  • Gwendolen. Let us preserve a dignified silence.
  • Cecily. Certainly. It's the only thing to do now. [Enter Jack followed
  • by Algernon. They whistle some dreadful popular air from a British
  • Opera.]
  • Gwendolen. This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.
  • Cecily. A most distasteful one.
  • Gwendolen. But we will not be the first to speak.
  • Cecily. Certainly not.
  • Gwendolen. Mr. Worthing, I have something very particular to ask you.
  • Much depends on your reply.
  • Cecily. Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff,
  • kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my
  • guardian's brother?
  • Algernon. In order that I might have an opportunity of meeting you.
  • Cecily. [To Gwendolen.] That certainly seems a satisfactory
  • explanation, does it not?
  • Gwendolen. Yes, dear, if you can believe him.
  • Cecily. I don't. But that does not affect the wonderful beauty of his
  • answer.
  • Gwendolen. True. In matters of grave importance, style, not sincerity
  • is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me
  • for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an
  • opportunity of coming up to town to see me as often as possible?
  • Jack. Can you doubt it, Miss Fairfax?
  • Gwendolen. I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to
  • crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to
  • Cecily.] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially
  • Mr. Worthing's. That seems to me to have the stamp of truth upon it.
  • Cecily. I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice
  • alone inspires one with absolute credulity.
  • Gwendolen. Then you think we should forgive them?
  • Cecily. Yes. I mean no.
  • Gwendolen. True! I had forgotten. There are principles at stake that
  • one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a
  • pleasant one.
  • Cecily. Could we not both speak at the same time?
  • Gwendolen. An excellent idea! I nearly always speak at the same time as
  • other people. Will you take the time from me?
  • Cecily. Certainly. [Gwendolen beats time with uplifted finger.]
  • Gwendolen and Cecily [Speaking together.] Your Christian names are still
  • an insuperable barrier. That is all!
  • Jack and Algernon [Speaking together.] Our Christian names! Is that
  • all? But we are going to be christened this afternoon.
  • Gwendolen. [To Jack.] For my sake you are prepared to do this terrible
  • thing?
  • Jack. I am.
  • Cecily. [To Algernon.] To please me you are ready to face this fearful
  • ordeal?
  • Algernon. I am!
  • Gwendolen. How absurd to talk of the equality of the sexes! Where
  • questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.
  • Jack. We are. [Clasps hands with Algernon.]
  • Cecily. They have moments of physical courage of which we women know
  • absolutely nothing.
  • Gwendolen. [To Jack.] Darling!
  • Algernon. [To Cecily.] Darling! [They fall into each other's arms.]
  • [Enter Merriman. When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]
  • Merriman. Ahem! Ahem! Lady Bracknell!
  • Jack. Good heavens!
  • [Enter Lady Bracknell. The couples separate in alarm. Exit Merriman.]
  • Lady Bracknell. Gwendolen! What does this mean?
  • Gwendolen. Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing,
  • mamma.
  • Lady Bracknell. Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation
  • of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness
  • in the old. [Turns to Jack.] Apprised, sir, of my daughter's sudden
  • flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a
  • small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy
  • father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a
  • more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on
  • the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to
  • undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I
  • would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that
  • all communication between yourself and my daughter must cease immediately
  • from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.
  • Jack. I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell!
  • Lady Bracknell. You are nothing of the kind, sir. And now, as regards
  • Algernon! . . . Algernon!
  • Algernon. Yes, Aunt Augusta.
  • Lady Bracknell. May I ask if it is in this house that your invalid
  • friend Mr. Bunbury resides?
  • Algernon. [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn't live here. Bunbury
  • is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.
  • Lady Bracknell. Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have
  • been extremely sudden.
  • Algernon. [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor
  • Bunbury died this afternoon.
  • Lady Bracknell. What did he die of?
  • Algernon. Bunbury? Oh, he was quite exploded.
  • Lady Bracknell. Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage?
  • I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If
  • so, he is well punished for his morbidity.
  • Algernon. My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors
  • found out that Bunbury could not live, that is what I mean--so Bunbury
  • died.
  • Lady Bracknell. He seems to have had great confidence in the opinion of
  • his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last
  • to some definite course of action, and acted under proper medical advice.
  • And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr.
  • Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now
  • holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner?
  • Jack. That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [Lady Bracknell bows
  • coldly to Cecily.]
  • Algernon. I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.
  • Lady Bracknell. I beg your pardon?
  • Cecily. Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.
  • Lady Bracknell. [With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.]
  • I do not know whether there is anything peculiarly exciting in the air of
  • this particular part of Hertfordshire, but the number of engagements that
  • go on seems to me considerably above the proper average that statistics
  • have laid down for our guidance. I think some preliminary inquiry on my
  • part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss Cardew at all
  • connected with any of the larger railway stations in London? I merely
  • desire information. Until yesterday I had no idea that there were any
  • families or persons whose origin was a Terminus. [Jack looks perfectly
  • furious, but restrains himself.]
  • Jack. [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of
  • the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park,
  • Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B.
  • Lady Bracknell. That sounds not unsatisfactory. Three addresses always
  • inspire confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their
  • authenticity?
  • Jack. I have carefully preserved the Court Guides of the period. They
  • are open to your inspection, Lady Bracknell.
  • Lady Bracknell. [Grimly.] I have known strange errors in that
  • publication.
  • Jack. Miss Cardew's family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and
  • Markby.
  • Lady Bracknell. Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest
  • position in their profession. Indeed I am told that one of the Mr.
  • Markby's is occasionally to be seen at dinner parties. So far I am
  • satisfied.
  • Jack. [Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I
  • have also in my possession, you will be pleased to hear, certificates of
  • Miss Cardew's birth, baptism, whooping cough, registration, vaccination,
  • confirmation, and the measles; both the German and the English variety.
  • Lady Bracknell. Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps
  • somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of
  • premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time
  • approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter
  • of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little
  • fortune?
  • Jack. Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That
  • is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.
  • Lady Bracknell. [Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A
  • hundred and thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems
  • to me a most attractive young lady, now that I look at her. Few girls of
  • the present day have any really solid qualities, any of the qualities
  • that last, and improve with time. We live, I regret to say, in an age of
  • surfaces. [To Cecily.] Come over here, dear. [Cecily goes across.]
  • Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems almost as
  • Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly
  • experienced French maid produces a really marvellous result in a very
  • brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing,
  • and after three months her own husband did not know her.
  • Jack. And after six months nobody knew her.
  • Lady Bracknell. [Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a
  • practised smile, to Cecily.] Kindly turn round, sweet child. [Cecily
  • turns completely round.] No, the side view is what I want. [Cecily
  • presents her profile.] Yes, quite as I expected. There are distinct
  • social possibilities in your profile. The two weak points in our age are
  • its want of principle and its want of profile. The chin a little higher,
  • dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn
  • very high, just at present. Algernon!
  • Algernon. Yes, Aunt Augusta!
  • Lady Bracknell. There are distinct social possibilities in Miss Cardew's
  • profile.
  • Algernon. Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole
  • world. And I don't care twopence about social possibilities.
  • Lady Bracknell. Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only
  • people who can't get into it do that. [To Cecily.] Dear child, of
  • course you know that Algernon has nothing but his debts to depend upon.
  • But I do not approve of mercenary marriages. When I married Lord
  • Bracknell I had no fortune of any kind. But I never dreamed for a moment
  • of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must give my
  • consent.
  • Algernon. Thank you, Aunt Augusta.
  • Lady Bracknell. Cecily, you may kiss me!
  • Cecily. [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.
  • Lady Bracknell. You may also address me as Aunt Augusta for the future.
  • Cecily. Thank you, Aunt Augusta.
  • Lady Bracknell. The marriage, I think, had better take place quite soon.
  • Algernon. Thank you, Aunt Augusta.
  • Cecily. Thank you, Aunt Augusta.
  • Lady Bracknell. To speak frankly, I am not in favour of long
  • engagements. They give people the opportunity of finding out each
  • other's character before marriage, which I think is never advisable.
  • Jack. I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this
  • engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew's guardian,
  • and she cannot marry without my consent until she comes of age. That
  • consent I absolutely decline to give.
  • Lady Bracknell. Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely,
  • I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing,
  • but he looks everything. What more can one desire?
  • Jack. It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady
  • Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at
  • all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [Algernon
  • and Cecily look at him in indignant amazement.]
  • Lady Bracknell. Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an
  • Oxonian.
  • Jack. I fear there can be no possible doubt about the matter. This
  • afternoon during my temporary absence in London on an important question
  • of romance, he obtained admission to my house by means of the false
  • pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I've just
  • been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet,
  • Brut, '89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his
  • disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in
  • alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to
  • tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all
  • the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first
  • that I have no brother, that I never had a brother, and that I don't
  • intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so
  • myself yesterday afternoon.
  • Lady Bracknell. Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have
  • decided entirely to overlook my nephew's conduct to you.
  • Jack. That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision,
  • however, is unalterable. I decline to give my consent.
  • Lady Bracknell. [To Cecily.] Come here, sweet child. [Cecily goes
  • over.] How old are you, dear?
  • Cecily. Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty
  • when I go to evening parties.
  • Lady Bracknell. You are perfectly right in making some slight
  • alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her
  • age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen,
  • but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very
  • long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So
  • I don't think your guardian's consent is, after all, a matter of any
  • importance.
  • Jack. Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it
  • is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather's
  • will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five.
  • Lady Bracknell. That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-
  • five is a very attractive age. London society is full of women of the
  • very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-
  • five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own
  • knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of
  • forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily
  • should not be even still more attractive at the age you mention than she
  • is at present. There will be a large accumulation of property.
  • Cecily. Algy, could you wait for me till I was thirty-five?
  • Algernon. Of course I could, Cecily. You know I could.
  • Cecily. Yes, I felt it instinctively, but I couldn't wait all that time.
  • I hate waiting even five minutes for anybody. It always makes me rather
  • cross. I am not punctual myself, I know, but I do like punctuality in
  • others, and waiting, even to be married, is quite out of the question.
  • Algernon. Then what is to be done, Cecily?
  • Cecily. I don't know, Mr. Moncrieff.
  • Lady Bracknell. My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively
  • that she cannot wait till she is thirty-five--a remark which I am bound
  • to say seems to me to show a somewhat impatient nature--I would beg of
  • you to reconsider your decision.
  • Jack. But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own
  • hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most
  • gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.
  • Lady Bracknell. [Rising and drawing herself up.] You must be quite
  • aware that what you propose is out of the question.
  • Jack. Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward
  • to.
  • Lady Bracknell. That is not the destiny I propose for Gwendolen.
  • Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.]
  • Come, dear, [Gwendolen rises] we have already missed five, if not six,
  • trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.
  • [Enter Dr. Chasuble.]
  • Chasuble. Everything is quite ready for the christenings.
  • Lady Bracknell. The christenings, sir! Is not that somewhat premature?
  • Chasuble. [Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon.]
  • Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.
  • Lady Bracknell. At their age? The idea is grotesque and irreligious!
  • Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses.
  • Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the
  • way in which you wasted your time and money.
  • Chasuble. Am I to understand then that there are to be no christenings
  • at all this afternoon?
  • Jack. I don't think that, as things are now, it would be of much
  • practical value to either of us, Dr. Chasuble.
  • Chasuble. I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing.
  • They savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have
  • completely refuted in four of my unpublished sermons. However, as your
  • present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the
  • church at once. Indeed, I have just been informed by the pew-opener that
  • for the last hour and a half Miss Prism has been waiting for me in the
  • vestry.
  • Lady Bracknell. [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss
  • Prism?
  • Chasuble. Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.
  • Lady Bracknell. Pray allow me to detain you for a moment. This matter
  • may prove to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is
  • this Miss Prism a female of repellent aspect, remotely connected with
  • education?
  • Chasuble. [Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies,
  • and the very picture of respectability.
  • Lady Bracknell. It is obviously the same person. May I ask what
  • position she holds in your household?
  • Chasuble. [Severely.] I am a celibate, madam.
  • Jack. [Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last
  • three years Miss Cardew's esteemed governess and valued companion.
  • Lady Bracknell. In spite of what I hear of her, I must see her at once.
  • Let her be sent for.
  • Chasuble. [Looking off.] She approaches; she is nigh.
  • [Enter Miss Prism hurriedly.]
  • Miss Prism. I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I
  • have been waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches
  • sight of Lady Bracknell, who has fixed her with a stony glare. Miss
  • Prism grows pale and quails. She looks anxiously round as if desirous to
  • escape.]
  • Lady Bracknell. [In a severe, judicial voice.] Prism! [Miss Prism bows
  • her head in shame.] Come here, Prism! [Miss Prism approaches in a
  • humble manner.] Prism! Where is that baby? [General consternation. The
  • Canon starts back in horror. Algernon and Jack pretend to be anxious to
  • shield Cecily and Gwendolen from hearing the details of a terrible public
  • scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell's
  • house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator
  • that contained a baby of the male sex. You never returned. A few weeks
  • later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police,
  • the perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a
  • remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a
  • three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [Miss
  • Prism starts in involuntary indignation.] But the baby was not there!
  • [Every one looks at Miss Prism.] Prism! Where is that baby? [A pause.]
  • Miss Prism. Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I
  • only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning
  • of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I
  • prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also
  • with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to
  • place the manuscript of a work of fiction that I had written during my
  • few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I
  • never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette,
  • and placed the baby in the hand-bag.
  • Jack. [Who has been listening attentively.] But where did you deposit
  • the hand-bag?
  • Miss Prism. Do not ask me, Mr. Worthing.
  • Jack. Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I
  • insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that
  • infant.
  • Miss Prism. I left it in the cloak-room of one of the larger railway
  • stations in London.
  • Jack. What railway station?
  • Miss Prism. [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into
  • a chair.]
  • Jack. I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for
  • me.
  • Gwendolen. If you are not too long, I will wait here for you all my
  • life. [Exit Jack in great excitement.]
  • Chasuble. What do you think this means, Lady Bracknell?
  • Lady Bracknell. I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly
  • tell you that in families of high position strange coincidences are not
  • supposed to occur. They are hardly considered the thing.
  • [Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every
  • one looks up.]
  • Cecily. Uncle Jack seems strangely agitated.
  • Chasuble. Your guardian has a very emotional nature.
  • Lady Bracknell. This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he
  • was having an argument. I dislike arguments of any kind. They are
  • always vulgar, and often convincing.
  • Chasuble. [Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]
  • Lady Bracknell. I wish he would arrive at some conclusion.
  • Gwendolen. This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack
  • with a hand-bag of black leather in his hand.]
  • Jack. [Rushing over to Miss Prism.] Is this the hand-bag, Miss Prism?
  • Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one
  • life depends on your answer.
  • Miss Prism. [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it
  • received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and
  • happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of
  • a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And
  • here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an
  • extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly
  • mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has
  • been a great inconvenience being without it all these years.
  • Jack. [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than
  • this hand-bag. I was the baby you placed in it.
  • Miss Prism. [Amazed.] You?
  • Jack. [Embracing her.] Yes . . . mother!
  • Miss Prism. [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am
  • unmarried!
  • Jack. Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all,
  • who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot
  • repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for
  • men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace
  • her again.]
  • Miss Prism. [Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error.
  • [Pointing to Lady Bracknell.] There is the lady who can tell you who you
  • really are.
  • Jack. [After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but
  • would you kindly inform me who I am?
  • Lady Bracknell. I am afraid that the news I have to give you will not
  • altogether please you. You are the son of my poor sister, Mrs.
  • Moncrieff, and consequently Algernon's elder brother.
  • Jack. Algy's elder brother! Then I have a brother after all. I knew I
  • had a brother! I always said I had a brother! Cecily,--how could you
  • have ever doubted that I had a brother? [Seizes hold of Algernon.] Dr.
  • Chasuble, my unfortunate brother. Miss Prism, my unfortunate brother.
  • Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young scoundrel, you will
  • have to treat me with more respect in the future. You have never behaved
  • to me like a brother in all your life.
  • Algernon. Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best,
  • however, though I was out of practice.
  • [Shakes hands.]
  • Gwendolen. [To Jack.] My own! But what own are you? What is your
  • Christian name, now that you have become some one else?
  • Jack. Good heavens! . . . I had quite forgotten that point. Your
  • decision on the subject of my name is irrevocable, I suppose?
  • Gwendolen. I never change, except in my affections.
  • Cecily. What a noble nature you have, Gwendolen!
  • Jack. Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta,
  • a moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I
  • been christened already?
  • Lady Bracknell. Every luxury that money could buy, including
  • christening, had been lavished on you by your fond and doting parents.
  • Jack. Then I was christened! That is settled. Now, what name was I
  • given? Let me know the worst.
  • Lady Bracknell. Being the eldest son you were naturally christened after
  • your father.
  • Jack. [Irritably.] Yes, but what was my father's Christian name?
  • Lady Bracknell. [Meditatively.] I cannot at the present moment recall
  • what the General's Christian name was. But I have no doubt he had one.
  • He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the
  • result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other
  • things of that kind.
  • Jack. Algy! Can't you recollect what our father's Christian name was?
  • Algernon. My dear boy, we were never even on speaking terms. He died
  • before I was a year old.
  • Jack. His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose,
  • Aunt Augusta?
  • Lady Bracknell. The General was essentially a man of peace, except in
  • his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any
  • military directory.
  • Jack. The Army Lists of the last forty years are here. These delightful
  • records should have been my constant study. [Rushes to bookcase and
  • tears the books out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what
  • ghastly names they have--Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant
  • 1840, Captain, Lieutenant-Colonel, Colonel, General 1869, Christian
  • names, Ernest John. [Puts book very quietly down and speaks quite
  • calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn't I?
  • Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.
  • Lady Bracknell. Yes, I remember now that the General was called Ernest,
  • I knew I had some particular reason for disliking the name.
  • Gwendolen. Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could
  • have no other name!
  • Jack. Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly
  • that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you
  • forgive me?
  • Gwendolen. I can. For I feel that you are sure to change.
  • Jack. My own one!
  • Chasuble. [To Miss Prism.] Laetitia! [Embraces her]
  • Miss Prism. [Enthusiastically.] Frederick! At last!
  • Algernon. Cecily! [Embraces her.] At last!
  • Jack. Gwendolen! [Embraces her.] At last!
  • Lady Bracknell. My nephew, you seem to be displaying signs of
  • triviality.
  • Jack. On the contrary, Aunt Augusta, I've now realised for the first
  • time in my life the vital Importance of Being Earnest.
  • TABLEAU
  • ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST***
  • ******* This file should be named 844.txt or 844.zip *******
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/dirs/8/4/844
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://www.gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://www.gutenberg.org/about/contact
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit:
  • http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.