Quotations.ch
  Directory : To Amoret Gone from Him
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg eBook of Poems of Henry Vaughan, Silurist, Volume
  • II, by Henry Vaughan, et al, Edited by E. K. Chambers
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: Poems of Henry Vaughan, Silurist, Volume II
  • Author: Henry Vaughan
  • Editor: E. K. Chambers
  • Release Date: March 20, 2009 [eBook #28375]
  • Language: English
  • ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS OF HENRY VAUGHAN, SILURIST,
  • VOLUME II***
  • E-text prepared by Susan Skinner, David Cortesi, and the Project Gutenberg
  • Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
  • Transcriber's note:
  • The ligatures oe and OE are indicated by [oe] and [OE].
  • The carat (^) indicates a superscript in the original. One
  • carat indicates that the following single letter is
  • superscript. A pair of carats indicates that the enclosed
  • letters are superscript; for example the abbreviations
  • 8^vo^ and 12^mo^ are used for the printer's page sizes
  • octavo and duodecimo respectively.
  • In the poem "In Etesiam Lachrymantem" (Page 221) the
  • initial letter of the final line is missing in all extant
  • editions; either "C" or "D" seems possible.
  • In the Boethius translation Lib. IV. Metrum VI. (page 230),
  • the letter 'y' has been added to make line 9/10 read
  • "...though they/See other stars..." although it is missing
  • in all available editions.
  • At many points a period, comma or hyphen seems to be
  • omitted in the original. Obvious typographical errors have
  • been corrected, but where missing punctuation is not clearly
  • an error, or the omission is harmless to the sense, the text
  • remains as in the original.
  • Footnotes in the original appear on the page where they are
  • referenced and are numbered from 1 on each page. Here
  • footnotes are numbered consecutively throughout the book and
  • are grouped following each chapter or poem to which they
  • refer. To locate footnote 17 (for example) search for [17].
  • Another search for [17] returns to the point of reference.
  • POEMS OF HENRY VAUGHAN
  • SILURIST.
  • VOL. II.
  • The Muses' Library
  • POEMS OF HENRY VAUGHAN
  • SILURIST
  • Edited by E. K. Chambers
  • With an Introduction by Canon Beeching
  • VOL. II.
  • London:
  • George Routledge & Sons, Limited
  • New York: E. P. Dutton & Co.
  • CONTENTS OF VOL. II.
  • PAGE
  • TABLE OF CONTENTS vii
  • BIOGRAPHICAL NOTE xv
  • BIBLIOGRAPHY OF HENRY VAUGHAN'S WORKS lvii
  • POEMS WITH THE TENTH SATIRE OF JUVENAL ENGLISHED, 1646 1
  • To all Ingenious Lovers of Poesy 3
  • To my Ingenuous Friend, R. W. 5
  • Les Amours 8
  • To Amoret. The Sigh 10
  • To his Friend, Being in Love 11
  • Song: [Amyntas go, thou art Undone] 12
  • To Amoret. Walking in a Starry Evening 13
  • To Amoret Gone from him 15
  • A Song to Amoret 16
  • An Elegy 17
  • A Rhapsodis 18
  • To Amoret, of the Difference 'twixt him and other Lovers, 21
  • and what True Love is
  • To Amoret Weeping 23
  • Upon the Priory Grove, his Usual Retirement 26
  • Juvenal's Tenth Satire Translated 28
  • OLOR ISCANUS. 1651.
  • Ad Posteros 51
  • To the ... Lord Kildare Digby 53
  • The Publisher to the Reader 55
  • Upon the Most Ingenious Pair of Twins, Eugenius 57
  • Philalethes and the Author of those Poems [by T. Powell,
  • Oxoniensis]
  • To my Friend the Author upon these his Poems [by I. 58
  • Rowlandson, Oxoniensis]
  • Upon the following Poems [by Eugenius Philalethes, 59
  • Oxoniensis]
  • Olor Iscanus. To the River Isca 61
  • The Charnel-House 65
  • In Amicum Foeneratorem 68
  • To his Friend ---- 70
  • To his Retired Friend, An Invitation to Brecknock 73
  • Monsieur Gombauld 77
  • An Elegy on the Death of Mr. R. W., Slain in the late 79
  • Unfortunate Differences at Routon Heath, near Chester,
  • 1645
  • Upon a Cloak lent him by Mr. J. Ridsley 83
  • Upon Mr. Fletcher's Plays, Published 1647 87
  • Upon the Poems and Plays of the Ever-Memorable Mr. William 90
  • Cartwright
  • To the Best and Most Accomplished Couple ---- 92
  • An Elegy on the Death of Mr. R. Hall, Slain at Pontefract, 94
  • 1648
  • To my Learned Friend, Mr. T. Powell, upon his Translation 97
  • of Malvezzi's Christian Politician
  • To my Worthy Friend, Master T. Lewes 99
  • To the Most Excellently Accomplished Mrs. K. Philips 100
  • An Epitaph upon the Lady Elizabeth, Second Daughter to his 102
  • Late Majesty
  • To Sir William Davenant upon his Gondibert 104
  • TRANSLATIONS FROM OVID.
  • To his Fellow Poets at Rome, upon the Birthday of Bacchus 106
  • To his Friends--after his Many Solicitations--Refusing to 109
  • Petition Cæsar for his Releasement
  • To his Inconstant Friend, Translated for the Use of all 112
  • the Judases of this Touchstone Age
  • To his Wife at Rome, when he was Sick 115
  • Ausonii. Idyll vi. Cupido [Cruci Affixus] 119
  • [Translations from Boethius] 125
  • [Translations from Casimirus] 144
  • The Praise of a Religious Life of Mathias Casimirus. In 152
  • Answer to that Ode of Horace, Beatus Ille Qui Procul
  • Negotiis.
  • Ad Fluvium Iscam 157
  • Venerabili Viro, Praeceptori Suo Olim Et Semper 158
  • Colendissimo Magistro Mathaeo Herbert
  • Praestantissimo Viro, Thomae Poëllo In Suum De Elementis 159
  • Opticae Libellum
  • Ad Echum 160
  • THALIA REDIVIVA. 1678.
  • To ... Henry Lord Marquis and Earl of Worcester, &c. 163
  • [by J. W.]
  • To the Reader [by I. W.] 167
  • To Mr. Henry Vaughan, the Silurist: upon These and his 169
  • Former Poems. [By Orinda]
  • Upon the Ingenious Poems of his Learned Friend, Mr. Henry 171
  • Vaughan, the Silurist. [By Tho. Powell, D.D.]
  • To the Ingenious Author of Thalia Rediviva [By N. W., 172
  • Jes. Coll., Oxon.]
  • To my Worthy Friend Mr. Henry Vaughan, the Silurist. 175
  • [by I. W., A.M., Oxon.]
  • CHOICE POEMS ON SEVERAL OCCASIONS.
  • To his Learned Friend and Loyal Fellow-Prisoner, Thomas 178
  • Powel of Cant[reff], Doctor of Divinity
  • The King Disguised 181
  • The Eagle 184
  • To Mr. M. L. upon his Reduction of the Psalms into Method 187
  • To the Pious Memory of C[harles] W[albeoffe] Esquire, Who 189
  • Finished his Course Here, and Made his Entrance into
  • Immortality upon the 13 of September, in the Year of
  • Redemption, 1653
  • In Zodiacum Marcelli Palingenii 193
  • To Lysimachus, the Author Being with him in London 195
  • On Sir Thomas Bodley's Library, the Author Being Then in 197
  • Oxford
  • The Importunate Fortune, Written to Dr. Powel, of 200
  • Cant[reff]
  • To I. Morgan of Whitehall, Esq., upon his Sudden Journey 204
  • and Succeeding Marriage
  • Fida; or, The Country Beauty. To Lysimachus 206
  • Fida Forsaken 209
  • To the Editor of the Matchless Orinda 211
  • Upon Sudden News of the Much-Lamented Death of Judge 213
  • Trevers
  • To Etesia (for Timander); The First Sight 214
  • The Character, to Etesia 217
  • To Etesia Looking from her Casement at the Full Moon 219
  • To Etesia Parted from Him, and Looking Back 220
  • In Etesiam Lachrymantem 221
  • To Etesia Going Beyond Sea 222
  • Etesia Absent 223
  • TRANSLATIONS.
  • Some Odes of the Excellent and Knowing [Anicius Manlius] 224
  • Severinus [Boethius], Englished
  • The Old Man of Verona, out of Claudian 236
  • The Sphere of Archimedes, out of Claudian 238
  • The Ph[oe]nix, out of Claudian 239
  • PIOUS THOUGHTS AND EJACULATIONS.
  • To his Books 245
  • Looking Back 247
  • The Shower 248
  • Discipline 249
  • The Eclipse 250
  • Affliction 251
  • Retirement 252
  • The Revival 254
  • The Day Spring 255
  • The Recovery 257
  • The Nativity 259
  • The True Christmas 261
  • The Request 263
  • Jordanis 265
  • Servilii Fatum, Sive Vindicta Divina 266
  • De Salmone 267
  • The World 268
  • The Bee 272
  • To Christian Religion 276
  • Daphnis 278
  • FRAGMENTS AND TRANSLATIONS. 1641-1661.
  • From Eucharistica Oxoniensia (1641) 289
  • From Of the Benefit we may get by our Enemies (1651) 291
  • From Of the Diseases of the Mind and the Body (1651) 293
  • From The Mount of Olives (1652) 294
  • From Man in Glory (1652) 298
  • From Flores Solitudinis (1654) 299
  • From Of Temperance and Patience (1654) 300
  • From Of Life and Death (1654) 305
  • From Primitive Holiness (1654) 307
  • From Hermetical Physic (1655) 322
  • From Cerbyd Fechydwiaeth (1657) 323
  • From Humane Industry (1661) 324
  • NOTES TO VOL. II 329
  • LIST OF FIRST LINES 355
  • BIOGRAPHICAL NOTE.
  • Recent inquiries into the life of Henry Vaughan have added but little to
  • the information already contained in the memoirs of Mr. Lyte and Dr.
  • Grosart. I have, however, been enabled to put together a few notes on
  • this somewhat obscure subject, which may be taken as supplementary to
  • Mr. Beeching's _Introduction_ in Vol. I. It will be well to preface them
  • by reprinting the account of Anthony à Wood, our chief original
  • authority (_Ath. Oxon._, ed. Bliss, 1817, iv. 425):
  • "Henry Vaughan, called the _Silurist_ from that part of Wales whose
  • inhabitants were in ancient times called Silures, brother twin (but
  • elder)[1] to Eugenius Philalethes, alias Tho. Vaughan ... was born at
  • Newton S. Briget, lying on the river Isca, commonly called Uske, in
  • Brecknockshire, educated in grammar learning in his own country for six
  • years under one Matthew Herbert, a noted schoolmaster of his time, made
  • his first entry into Jesus College in Mich. term 1638, aged 17 years;
  • where spending two years or more in logicals under a noted tutor, was
  • taken thence and designed by his father for the obtaining of some
  • knowledge in the municipal laws at London. But soon after the civil war
  • beginning, to the horror of all good men, he was sent for home, followed
  • the pleasant paths of poetry and philology, became noted for his
  • ingenuity, and published several specimens thereof, of which his _Olor
  • Iscanus_ was most valued. Afterwards applying his mind to the study of
  • physic, became at length eminent in his own country for the practice
  • thereof, and was esteemed by scholars an ingenious person, but proud and
  • humorous.... [A list of Vaughan's works follows.] ... He died in the
  • latter end of April (about the 29th day) in sixteen hundred ninety and
  • five, and was buried in the parish church of Llansenfreid, about two
  • miles distant from Brecknock, in Brecknockshire."
  • Anthony à Wood seems to have had some personal acquaintance with the
  • poet, for in his account of Thomas Vaughan (_Ath. Oxon._ iii. 725) he
  • says that "Olor Iscanus sent me a catalogue of his brother's works."
  • (a) THE VAUGHAN GENEALOGY.
  • Henry Vaughan's descent from the Vaughans of Tretower, County Brecon,
  • has been accurately traced by Dr. Grosart and others. Little has been
  • hitherto known about his immediate family. Theophilus Jones, in his
  • _History of Brecknockshire_ (1805-9), ii. 544, says: "Henry Vaughan died
  • in 1695, aged 75,[2] leaving by his first wife two sons and three
  • daughters, and by his second a daughter Rachel, who married John
  • Turberville. His grand-daughter, Denys, or Dyenis, a corruption or
  • abbreviation of Dyonisia, who was the daughter of Jenkin Jones of
  • Trebinshwn, by Luce his wife, died single in 1780, aged 92, and is
  • buried in the Priory churchyard.[3] What became of the remainder of his
  • family, or whether they are extinct, I know not." To this statement Mr.
  • Lyte added nothing but some errors, and Dr. Grosart nothing but the
  • following hypothesis:--
  • "I am inclined to think that William Vaughan, censor of the College of
  • Physicians, physician to William III^d., was one of the sons of our
  • worthy mentioned by Mr. Lyte.... William Vaughan's 'age 20' in 1668
  • represents 1648 as the birth-date, and that fits in with the love-verse
  • of the Poems of 1646."
  • Mr. G. T. Clark, in his _Genealogies of Glamorgan_, p. 240, gives the
  • following account:--
  • Henry [Vaughan], ob. 1695, æt. 75, father by first wife of (1) a son,
  • s.p.; (2) Lucy ob. 29 Aug., 1780, æt. 92,[4] m. Jenkin Jones of
  • Trebinshwn. Their d. Denise Jones, died single, 1780, æt. 92. By second
  • wife (3) Rachel, m. John Turberville; (4) Edmund; (5) Alexander, ob.
  • 1622 [!], s.p.; (6) Catharine, m. Wm. Harris; (7) Mary, m. John
  • Walbeoffe of Llanhamlach; (8) Elizabeth, m. John Arnold; (9) Frances, m.
  • Wm. Johns of Cwm Dhu.
  • Unfortunately Mr. Clark is unable to remember his authority for this
  • pedigree. I have found another, which differs from it in many ways, and
  • is exceedingly interesting, inasmuch as it gives, for the first time,
  • the names of Henry Vaughan's two wives, who appear to have been sisters.
  • It is in a volume of _Brecknockshire Pedigrees_ collected by the Welsh
  • Herald, Hugh Thomas, and now amongst the Harleian MSS. Hugh Thomas was
  • born and lived hard by Llansantffread, and must have known Vaughan and
  • his family personally.
  • PEDIGREE OF VAUGHAN OF TRETOWER AND NEWTON.
  • (From Harl. MS. 2289, f. 81.)
  • Thomas m. Denis, d. and h. to Gwillims of Newton Skethrog.
  • |
  • Henry, of Newton.
  • |
  • Henry, of Newton Skethrog, Doctor of Phisick, m.
  • Catharine, d. to Charles Wise, of Ritsonhall,
  • Staffordshire, and secondly Elizabeth, her sister.
  • | |
  • Lucy, m. Ch. Greenleafe of Grisill, m. Roger Prosser.
  • Streton-upon-Trent, Staff.
  • Lucy, m. Jenkin Jones of Trebinshwn.
  • Catharine, m. Rachel, m. John Turberville
  • Tho. Vaughan, of Newton of Llangattock.
  • Skethrog, m. Frances, Henry, Parson of Penderin,
  • d. to m. Janet, d. of Robert
  • Walbeoffe of Talyllyn.
  • It will be observed that neither Mr. Clark's pedigree nor Hugh Thomas'
  • agrees with the number of children assigned to each marriage by
  • Theophilus Jones, and that neither of them helps out Dr. Grosart's
  • hypothesis that Dr. William Vaughan was a son of the poet. Mr. W. B. Rye
  • (_Genealogist_, iii. 33) has made it appear likely that this Dr.
  • Vaughan, who married Anne Newton, of Romford in Essex, belonged to a
  • branch of the Vaughans who had been settled in Romford since 1571.
  • I now proceed to confirm and illustrate the pedigrees by giving such
  • further facts concerning Vaughan's immediate family as I have been able
  • with Miss Morgan's assistance, to glean. I can trace no family of Wises
  • in Staffordshire so early as the seventeenth century, nor any place in
  • that county called Ritsonhall. It is possible that the R. W. of the
  • _Elegy_ (vol. ii., p. 79, _note_) may have been a Wise, and also that
  • the connection between Vaughan and the Staffordshire Egertons may have
  • been through this family (vol. ii., p. 294, _note_). Vaughan's first
  • wife Catharine was probably dead before 1658. Thomas Vaughan, in his
  • diary (MS. Sloane, 1741, f. 106 (b)), makes mention in that year of
  • "eyewater made at the Pinner of Wakefield by my dear wife and my Sister
  • Vaughan, who are both now with God." The second wife, Elizabeth,
  • survived her husband. Administration of his goods was granted to her as
  • the widow of an intestate in May, 1695.[5] The fine old manor-house at
  • Newton was pulled down by a stupid land-agent within the memory of man,
  • but a stone has been found built into the wall of a house half-a-mile
  • from the site, bearing the inscription "H^VE, 1689." This may well
  • stand for H[enry and] E[lizabeth] V[aughan]. Newton probably passed to
  • the poet's eldest son Thomas and his wife Frances.[6] Of their
  • descendants, if any, we know nothing. There was a William Vaughan of
  • Llansantffread who, later than 1714, married Mary Games of Tregaer in
  • Llanfrynach. But this was probably a Vaughan not of Newton, but of
  • Scethrog, also in Llansantffread (_cf._ footnote to p. xxv. below.) In
  • 1733 William Vaughan was churchwarden of Llanfrynach. In 1740 William
  • Vaughan of Tregaer was high sheriff of Brecknock. In 1760 Tregaer had
  • passed by purchase to a Mr. Phillips. The registers of Llanfrynach from
  • 1695-1756 are now lost. Lucy Greenleafe and her sister Catharine are
  • quite obscure. One of them may have been the niece who was living with
  • Thomas Vaughan when news came from the country in 1658 of his father's
  • death (MS. Sloane, 1741, f. 89 (b)). Of the second family, Henry became
  • Rector of Penderin in 1684, and vacated the living, probably through
  • death, in 1713. A tablet to his memory hung during the present century
  • in the church at Penderin, but when the church was restored the tablets
  • were taken down and buried under the tiles of the chancel. His wife, a
  • Walbeoffe of Talyllyn, belonged to the same family as the Walbeoffes of
  • Llanhamlach (vol. ii., p. 189, _note_). The eldest girl, Grisill,
  • married Roger Prosser. The Prossers were the younger branch of a
  • Brecknockshire family who had become sadlers and mercers in Brecon. Many
  • of their tombs are in the Priory church, but Theophilus Jones states
  • that by his time they were extinct. Grisill Prosser was married a second
  • time, in 1709, to Morgan Watkins, an attorney, and was buried on August
  • 21, 1737. The second girl, Lucy, married Jenkin Jones of Trebinshwn, a
  • cousin of Colonel Jenkin Jones, the local Parliamentary leader. Her
  • daughter, Denise Jones, died single in 1780, as Theophilus Jones states,
  • and her tombstone in the Priory church records her descent. The third
  • girl, Rachel, married John Turberville, one of the Turbervilles of
  • Llangattock, who claimed kinship with the Elizabethan poet of that name.
  • The following pedigree shows the descendants of the three daughters of
  • Henry Vaughan's second marriage, so far as they can be traced.[7]
  • Henry Vaughan = 2. Elizabeth Wise.
  • _________________|____________________
  • | | |
  • 1. Roger =Grisill ...=2. Morgan Lucy=Jenkin Rachel=John
  • Prosser,| Watkins, |Jones, |Turberville
  • Mercer. | Attorney. |of Trebinshwn. |of Llangattock.
  • | | |
  • _______|___ | Richard = Mary----?
  • | | | of Llamwyse |
  • Walter, Elizabeth = Morgan Denise and Glan y |
  • bapt. 1693. bapt. 1686. | Davies, nat. 1688, rhyd, ob. |
  • | mercer, o.s.p. 29 1720. |
  • | ob. 1727. Aug., 1780. |
  • | |
  • | John.
  • _________________|_________________ |
  • | | | |
  • Thomas Morgan, Elizabeth, |
  • bapt. 8 July, bapt. 4 April, |
  • 1720, 1725, |
  • sep. 20 Nov., sep. 6 July, |
  • 1737. 1730. Margaret,
  • o.s.p. 1765.
  • It will be seen that I can give no evidence of the existence of any
  • living descendants of Henry Vaughan.
  • Henry's grandfather, Thomas Vaughan, a younger son of Charles Vaughan of
  • Tretower, seems to have come into the possession of Newton through his
  • marriage with an heiress of the family of Gwillims or Williams. Newton,
  • or in Welsh Trenewydd, is a farm of about 200 acres in the manor or
  • lordship, and near the village of Scethrog, both being in the parish of
  • Llansantffread and hundred of Penkelley. Williams is a common name in
  • Breconshire, and I cannot trace the descent of Thomas Vaughan's wife. In
  • the sixteenth century Newton belonged to a family who finally settled on
  • the name of Howel, ap Howell or Powell.[8] The last of these is
  • described on his tombstone in Llansantffread Church as "David Morgan
  • David Howel, who married ... William of Llanhamoloch: and they had issue
  • one daughter called Denys. He died 2nd June, 1598." Perhaps Newton
  • passed in some way from David Morgan David Howel to his wife's family,
  • and so to Thomas Vaughan, who married Denise Gwillims. Theophilus Jones
  • (ii. 538) records that at a later date other Williams's, also
  • apparently connected with Llanhamlach, were succeeded by other Vaughans
  • at Scethrog, hard by Newton. His account is that David Williams,
  • youngest brother of Sir Thomas Williams of Eltham, married a daughter of
  • John Walbeoffe of Llanhamlach (_cf._ pedigree in vol. ii., p. 189,
  • _note_), and bought Scethrog. Their son Charles died without issue, and
  • the property passed to his wife Mary (Anne in Harl. MS., 2289, t. 39;
  • _cf._ vol. ii., p. 204, _note_), the daughter of Morgan John of
  • Wenallt.... She afterwards married Hugh Powell, clerk, parson of
  • Llansanffread and precentor of St. David's, and her daughter Margaret
  • married Charles Vaughan, son to Vaughan Morgan of Tretower.[9]
  • A trace of Thomas Vaughan is probably preserved in a window-head from
  • the old church of Llansantffread, now destroyed, which has the
  • inscription:--
  • 1626. E. G. T. V. W. T.
  • W. F. I. [bold reversed 'D'].
  • T. V. may stand for T[homas] V[aughan].[10]
  • Of Henry Vaughan, the poet's father, very little is known. His name
  • appears in a list of Breconshire magistrates for 1620. And we learn from
  • Thomas Vaughan's diary in Sloane MS. 1741, f. 89 (b), that he died in
  • August 1658.
  • The only additional definite fact which I can here record of the poet
  • himself is that in 1691 he entered a caveat against any institution to
  • the vicarage of Llandevalley, he claiming the next presentation under a
  • grant from William Winter, Esq.[11] Mr. Rye has shown that the specimen
  • of handwriting facsimiled by Dr. Grosart in his edition of Henry
  • Vaughan's _Works_ cannot possibly be the poet's. The signatures,
  • however, on the margin of a copy of _Olor Iscanus_, once in the library
  • of Lady Isham, might be genuine.
  • (b) VAUGHAN AND JESUS COLLEGE, OXFORD.
  • Anthony à Wood's statement as to Vaughan's residence at Jesus College,
  • Oxford, has been generally accepted, but I venture to doubt it on the
  • following grounds:--
  • (1) Vaughan's name does not occur in the University Matriculation
  • Register, although his brother Thomas Vaughan is duly entered as
  • matriculating from Jesus on 14th December, 1638. The only College
  • records which help us are the Battel-books for 1638 and 1640. That for
  • 1639 is unfortunately missing. The Rev. Llewellyn Thomas kindly informs
  • me that he can only trace one undergraduate Vaughan in the two books in
  • question. The Christian name is not given, but I think that we must
  • assume it to be Thomas.
  • (2) Vaughan does not describe himself on any title-page as of Jesus
  • College; nor does he ever speak of himself as an Oxford man. This
  • omission is the more noticeable as he would naturally have done so in
  • the lines _Ad Posteros_ (vol. ii., p. 51), and might well have done so
  • in those _On Sir Thomas Bodley's Library, the Author being then in
  • Oxford_ (vol. ii., p. 197).
  • (3) Anthony à Wood cannot be depended on. He describes Thomas Carew, for
  • instance, as of C.C.C., whereas he was a most certainly of Merton. And
  • there was another Henry Vaughan of Jesus, who may have been confused
  • with the poet. This Henry Vaughan, a son of John Vaughan of Cathlin,
  • Merionethshire, matriculated at Oriel on July 4, 1634. He afterwards
  • became a Scholar and Fellow of Jesus, taking his B.A. in 1637 and his
  • M.A. in 1639. In 1643 he became vicar of Penteg, co. Monmouth, and died
  • at Abergavenny in 1661. (Wood, _Ath. Oxon._, iii. 531; Foster, _Alumni
  • Oxon._)
  • (4) The only confirmation of Anthony à Wood's statement is the poem
  • (vol. ii., p. 289) taken by Dr. Grosart from the _Eucharistica
  • Oxoniensia_ (1641), and signed "H. Vaughan, Jes. Col." If I am right,
  • this may be by Vaughan's namesake. He has indeed another poem in that
  • volume signed "Hen. Vaugh., Jes. Soc." but that is in Latin, and it is
  • not unexampled for one man to contribute more than one poem, especially
  • in different tongues, to such collections. Or it may be by Herbert
  • Vaughan, who was a Gentleman-commoner of the College in 1641, and has,
  • with Henry Vaughan the Fellow, verses in the [Greek: proteleia] _Anglo
  • Batava_ of the same year.
  • (c) VAUGHAN IN THE CIVIL WAR.
  • There are several passages which make it probable that Vaughan, like his
  • brother Thomas, bore arms on the King's side in the Civil War. The most
  • important is in the poem _To Mr. Ridsley_ (vol. ii., p. 83), where he
  • speaks of the time
  • "when this juggling fate
  • Of soldiery first seiz'd me."
  • In the same poem he mentions
  • "that day, when we
  • Left craggy Biston and the fatal Dee."
  • "Craggy Biston" is clearly Beeston Castle, one of the outlying defences
  • of Chester, situated on a steep rock not very far east of the Dee. This
  • castle was besieged on several occasions during the Civil War,
  • especially during the campaign of 1645, when Chester was also besieged
  • by the Parliamentarians.[12] Between Beeston and the Dee was fought, on
  • September 24, 1645, the battle of Rowton Heath, after which Charles the
  • First, who had hoped to raise the siege of Chester, was obliged to
  • retreat to Denbigh.[13] The following lines from Vaughan's _Elegy on Mr.
  • R. W._ (vol. ii., p. 79), who fell in that battle, seem to have been
  • written by an eye-witness:
  • "O that day
  • When like the fathers in the fire and cloud
  • I miss'd thy face! I might in ev'ry crowd
  • See arms like thine, and men advance, but none
  • So near to lightning mov'd, nor so fell on.
  • Have you observ'd how soon the nimble eye
  • Brings th' object to conceit, and doth so vie
  • Performance with the soul, that you would swear
  • The act and apprehension both lodg'd there?
  • Just so mov'd he: like shot his active hand
  • Drew blood, ere well the foe could understand.
  • But here I lost him."
  • This appears to me pretty conclusive evidence; against it, however, must
  • be set the passage on the Civil War in the autobiographical poem _Ad
  • Posteros_ (vol. ii., p. 51).
  • Vixi, divisos cum fregerat haeresis Anglos
  • Inter Tysiphonas presbyteri et populi.
  • His primum miseris per amoena furentibus arva
  • Prostravit sanctam vilis avena rosam.
  • Turbarunt fontes, et fusis pax perit undis,
  • Moestaque coelestes obruit umbra dies.
  • Duret ut integritas tamen, et pia gloria, partem
  • Me nullam in tanta strage fuisse, scias;
  • Credidimus nempe insonti vocem esse cruori,
  • Et vires quae post funera flere docent.
  • Hinc castae, fidaeque pati me more parentis
  • Commonui, et lachrimis fata levare meis;
  • Hinc nusquam horrendis violavi sacra procellis,
  • Nec mihi mens unquam, nec manus atra fuit.
  • The natural interpretation of this certainly is that Vaughan took no
  • share in the disturbances of his time, except to grieve over them in
  • retirement. Yet, in the first place, the lines may have been written
  • before he took up arms in 1645, and, in the second, they may only mean
  • that he had no share in _bringing about_ the troubles of England, or in
  • shedding _innocent_ blood. Similarly when elsewhere, as in _Abel's
  • Blood_ (vol. i. p. 254), and in the prayer to be quoted below, he
  • expresses horror of blood-guiltiness, this need not necessarily be taken
  • as extending to the man who fights in a righteous cause.
  • Miss Morgan, I may add, suggests that Vaughan was at Rowton Heath, not
  • as a combatant, but as a physician. The description which he gives of
  • the battle reads like that of a man who saw it from some commanding
  • point of view, but was not himself engaged. I think it not improbable
  • that Vaughan was one of the garrison of Beeston Castle, which is
  • described to me as "a sort of grand stand for the battle-field." Beeston
  • Castle was invested by the Parliamentarians in the course of September
  • 1645. On the approach of Charles the troops were drawn off on 19th
  • September to Chester.[14] Charles no doubt took the opportunity to
  • strengthen the garrison. After Rowton Heath Beeston Castle was again
  • besieged, and on November 16th it surrendered. The garrison were allowed
  • to march across the Dee to Denbigh. I think that this winter ride from
  • the fallen fortress is the one described by Vaughan in the poem to Mr.
  • Ridsley. It is the more probable that Vaughan took part in this campaign
  • of 1645, in that Charles's force was largely recruited from Wales. After
  • the battle of Naseby on June 14th, the King had marched through Wales,
  • collecting such levies as he could. He was in Brecon on August 5th.[15]
  • It is quite possible that Vaughan, whose kinsman Sir William Vaughan was
  • in command of a brigade, volunteered on this occasion. From Brecon
  • Charles marched through Radnorshire, Shropshire, Staffordshire,
  • Derbyshire, Nottinghamshire, Yorkshire, and so to Oxford. In September
  • he set out again, and after some delay at Hereford and Raglan, finally
  • made for Chester.
  • It is just conceivable that it is to some occasion in this campaign that
  • Vaughan refers when he calls Dr. Powell his "fellow-prisoner" (vol. ii.,
  • p. 178). The poet may even have been the Captain Vaughan whose name
  • appears in the official list of prisoners taken at Rowton Heath.[16]
  • Powell's name is not there, but then the list does not profess to be
  • complete. But on the whole I think that Vaughan and Powell were only
  • fellow-prisoners in the Platonic sense of imprisonment in the flesh, and
  • even if a literal imprisonment is intended, it may have been due to some
  • act of persecution which Vaughan had to suffer as a Royalist at a later
  • date. There is in _The Mount of Olives_ (1652) a _Prayer in Adversity
  • and Troubles occasioned by our Enemies_ (Grosart, vol. iii., p. 75),
  • which, if it is to be taken--I think it is not--as autobiographical,
  • seems to show that, at least for a time, he lost his estate. The prayer
  • runs: "Thou seest, O God, how furious and implacable mine enemies are:
  • they have not only robbed me of that portion and provision which Thou
  • hast graciously given me, but they have also washed their hands in the
  • blood of my friends, my dearest and nearest relations. I know, O God,
  • and I am daily taught by that disciple whom Thou didst love, that no
  • murderer hath eternal life abiding in him. Keep me, therefore, O my
  • God, from the guilt of blood, and suffer me not to stain my soul with
  • the thoughts of recompense and vengeance, which is a branch of Thy great
  • prerogative, and belongs wholly unto Thee. Though they persecute me unto
  • death, and pant after the very dust upon the heads of Thy poor, though
  • they have taken the bread out of Thy children's mouth, and have made me
  • a desolation; yet, Lord, give me Thy grace, and such a measure of
  • charity as may fully forgive them."
  • It may have been during some such time of trouble, or imprisonment, if
  • imprisonment there was, that Vaughan's wife lived with Thomas Vaughan,
  • as will be seen below, in London.
  • (d) THOMAS VAUGHAN.
  • It has not been thought necessary to reprint in this edition of Henry
  • Vaughan's poems the scanty English and Latin verses of his brother,
  • Thomas Vaughan. They may be found, together with verses by Virgil and
  • Campion ascribed to him, in vol. ii. of Dr. Grosart's _Fuller Worthies_
  • edition. But some account of so curious a person will not be out of
  • place.
  • As for his brother, our chief authority is Anthony à Wood (_Ath. Oxon._,
  • iii. 722), who says that he was the son of Thomas Vaughan of
  • Llansantffread,[17] that he was born in 1621, educated under Matthew
  • Herbert and at Jesus College, Oxford, of which he became Fellow, took
  • orders and received [in 1640] the living of Llansanffread from his
  • kinsman, Sir George Vaughan [of Fallerstone, Wilts]. He lost his living
  • in the unquiet times of the Civil War, retired to Oxford, and became an
  • eminent chemist, afterwards moving to London, where he worked under the
  • patronage of Sir Robert Murray. He was a great admirer of Cornelius
  • Agrippa, "a great chymist, a noted son of the fire, an experimental
  • philosopher, a zealous brother of the Rosicrucian fraternity ... neither
  • papist nor sectary, but a true resolute protestant in the best sense of
  • the Church of England." In the great plague he fled with Murray from
  • London to Oxford, and thence went to the house of Samuel Kem at Albury,
  • where he died on February 27, 1665/6, of mercury accidentally getting
  • into his nose while he was operating. He was buried at Albury on March
  • 1st. Writing in 1673, Anthony à Wood gives a list of his alchemical and
  • mystical treatises published between 1650 and 1655. Of these he had
  • received a list from Olor Iscanus (Henry Vaughan). They all bear the
  • name of Eugenius Philalethes, except the _Aula Lucis_ (1652), which was
  • issued as by S. N., _i.e._ [Thoma]S [Vaugha]N. Some of these pamphlets
  • contain Vaughan's share of a vigorous and scurrilous controversy with
  • Henry More, the Platonist. Anthony à Wood distinguishes from Vaughan
  • another Eugenius Philalethes, author of the _Brief Natural History_
  • (1669), also one Eirenaeus Philalethes, author of _Ripley Redivivus_ and
  • other works, and Eirenaeus Philoponos Philalethes, author of _The Marrow
  • of Alchemy_ (1654-5).[18]
  • A few facts, from well-known sources, may be added to Anthony à Wood's
  • account. The University Registers show that "Thos. Vaughan, son of
  • Thomas of Llansanfraid, co. Brecon, pleb., matriculated from Jesus
  • College on 14 Dec, 1638, aged 16." He took his B.A. on 18 Feb., 1641/2,
  • but does not appear to have taken his M.A., though he became Fellow of
  • his College (Foster, _Alumni Oxon._). John Walker (_Sufferings of the
  • Clergy_ (1714), p. 389) states that he was ejected from his living on
  • the charges of "drunkenness, immorality, and bearing arms for the
  • King."[19] This must have been in 1649, under the Act for the
  • Propagation of the Gospel in Wales. There exists a letter from Thomas
  • Vaughan to a friend in London, dated from "Newtown, Ash Wednesday,
  • 1653;"[20] and it appears from Jones' _History of Brecknockshire_ (ii.,
  • 542), that at one time he lived with his brother Henry there. The
  • allusions to Henry More, to Murray, and to the Isis and Thames seem to
  • show that he is the Daphnis of his brother's _Eclogue_ (vol. ii., p.
  • 278). No trace of his death or burial can however be now found at
  • Albury. Mr. Gordon Goodwin points out to me that Dr. Samuel Kem was a
  • somewhat notorious character (_Dict. Nat. Biog._, s.v. _Kem_): perhaps
  • this friendship, together with the personal confession quoted below,
  • throws light on the charges which lost Vaughan his living. On the other
  • hand Anthony à Wood speaks well of him, and the tone of his writings
  • bears out this more kindly judgment, at any rate so far as his later
  • years are concerned.
  • What has been said fairly well exhausted the available information on
  • Thomas Vaughan until a few years ago, when Mr. A. E. Waite discovered in
  • Sloane MS. 1741 a valuable manuscript of his, containing amongst other
  • things a number of autobiographical memoranda. He printed some extracts
  • from this in the preface to an edition of some of _The Magical Writings
  • of Thomas Vaughan_ (Redway, 1888), and has been kind enough to furnish
  • me with a reference to the MS. itself, which I have carefully examined.
  • It bears the title _Aqua Vitae non Vitis_, and the inscription "Ex
  • libris Thomas et Rebecca Vaughan, 1651, Sept. 28. Quos Deus coniunxit
  • quis separabit?" The contents are partly personal jottings and records
  • of dreams, partly alchemical formulae. They appear to cover the period
  • 1658-1662. We learn from them the following facts:--Vaughan was married
  • on September 28, 1651, to a lady named Rebecca (f. 106 (b)). With her
  • and his "Sister Vaughan" he lived and studied alchemy at the Pinner of
  • Wakefield.[21] He had previously lodged at Mr. Coalman's in Holborn (f.
  • 104 (b)). His wife died on Saturday, April 17, 1658, and was buried at
  • Mappersall, in Bedfordshire (f. 106 (b)).[22] In 1658 his father and his
  • brother W. were both dead, and he mentions the news of his father's
  • death coming to his niece in a letter from the country (f. 89 (b)). On
  • April 9, 1659, he saw his brother H. in a dream. On 16 July, 1658, he
  • was living at Wapping (f. 103 (b)), and at an earlier period at
  • Paddington. There is an inventory of his wife's goods left at Mrs.
  • Highgate's, and mention of a Mr. Highgate and a Sir John Underhill (f.
  • 107). He names his cousin, Mr. J. Walbeoffe, with whom he had some money
  • transactions (f. 18), and speaks of "a certain person with whom I had in
  • former times revelled away my years in drinking" (f. 103). Perhaps this
  • also was John Walbeoffe, on whom _see_ vol. ii., p. 189, _note_. The
  • alchemical formulae and receipts are interesting. In one place (f. 12)
  • Vaughan announces the discovery of the "Extract of Oil of Halcaly,"
  • which he had previously found in his wife's days and had lost again.
  • This he calls "the greatest joy I can ever have in this world after her
  • death." He seems to have regarded it as the key to an universal solvent.
  • Nearly every receipt is followed by his and his wife's initials in the
  • form T. R. V. or T. ^V. R., and by some expression of devotion to her or
  • of religious piety.
  • I now come to the remarkable statements made with respect to Thomas
  • Vaughan in the _Mémoires d'une ex-Palladiste_, now in course of
  • publication by Miss Diana Vaughan. Miss Vaughan is a lady who has
  • created a considerable sensation in Paris. Her own account of herself is
  • that she was brought up as a worshipper of Lucifer, and was for some
  • years a leading spirit amongst certain androgynous lodges of Freemasons,
  • in which the worship of Lucifer is largely practised. She has now, owing
  • to the direct interposition of Joan of Arc, become a Catholic, and has
  • made it her mission to combat Luciferian Freemasonry in every way. Her
  • _Memoirs_ are partly a biography, partly an account of this cult.[23]
  • Miss Vaughan claims to be a great-grand-daughter of Thomas Vaughan's.
  • She declares him to have been a Luciferian, Grand-master of the
  • Rosicrucian order, and the founder of modern Freemasonry; and gives an
  • exhaustive account of his career on the authority of family archives.
  • The following paragraphs contain the substance of her narrative, the
  • "legend of Philalethes," as it was told to Miss Vaughan by her father
  • and her uncle, who were intimate friends of Albert Pike.
  • The traditional accounts of Thomas Vaughan, says Miss Vaughan, contain
  • serious errors. The dates of his birth and of his death, and the
  • pseudonym under which he wrote are all incorrectly stated[24] (p. 110).
  • He was born in Monmouth in 1612, being two years the elder of his
  • brother Henry. The two boys were brought up at Oxford, after their
  • father's death, by their uncle, Robert Vaughan the antiquary,[25] and
  • entered at Jesus College (p. 114). In 1636, at the age of 24, Thomas
  • Vaughan went to London, and became the disciple of Robert Fludd, who was
  • a Rosicrucian (p. 148). The real nature of the Rosicrucians has hitherto
  • been a mystery. They were in reality Luciferians, and carried on in
  • secret during the seventeenth century that warfare against Adonai, the
  • god of the Catholics, out of which had already sprung Wiclif, Luther,
  • and the Reformation, and out of which was some day to spring, more
  • deadly and more dangerous still, Freemasonry. The Fraternity of
  • Rosie-Cross was founded by Faustus Socinus in 1597. He was succeeded as
  • head of it by Caesar Cremonini (1604-1617), Michael Maier (1617-1622),
  • Valentin Andreae (1622-1654), and Thomas Vaughan (1654-1678).[26] When
  • Thomas Vaughan first came to London in 1636, Valentin Andreae was
  • _Summus Magister_ of the Fraternity, and amongst its leading members
  • were Robert Fludd and Amos Komenski, or Comenius (pp. 129-148). Robert
  • Fludd initiated Thomas Vaughan into the lower degrees of the Golden
  • Cross (p. 148), and sent him to Andreae at Calw, near Stuttgart, with a
  • letter in which he prophesied for him a miraculous future (p. 163).
  • After this visit to Germany, Vaughan returned to London, and after
  • Fludd's death, in 1637, undertook in 1638 his first visit to America. In
  • many of his writings he speaks as a Christian minister, and at this time
  • he probably passed as a Nonconformist (p. 164). He was back in London
  • early in June, 1639 (p. 165), and in the same year visited Denmark, and
  • made a report to Komenski on the mysterious golden horn found at Tondern
  • in that country (p. 166). In 1640 Vaughan received from Komenski the
  • first initiation of the Rosie Cross, and chose the pseudonym of
  • Eirenaeus Philalethes.[27] He now became exceedingly active, going and
  • coming upon the face of the earth. When in England, he divided his time
  • between Oxford and London (p. 167). Between 1640 and 1644 he visited
  • Hamburg, the Netherlands, Italy and Sweden (pp. 171-174). It was at this
  • period that he conceived the design of obtaining a far wider circulation
  • than they had yet met with for the ideas of Faustus Socinus. Some of the
  • Rosicrucians were already "accepted masons." Vaughan determined to
  • capture the vast organization of craft masonry by permeating the lodges
  • with Luciferianism. His associate in this task was Elias Ashmole, with
  • whose aid, a few years later, he composed the degrees of Apprentice
  • (1646), Companion (1648), and Master (1649) (pp. 142, 169-175, 197-206).
  • The Civil War had now approached. Oliver Cromwell was a freemason, a
  • Rosicrucian, and a friend of Vaughan's (p. 176). With the execution of
  • Laud came the crisis of Vaughan's life, his initiation into the highest
  • degree of Rosie Cross by the hands of Lucifer himself. It took place in
  • this wise. At the last moment Vaughan was substituted for the intended
  • executioner of Laud.[28] He had prepared a sacramental cloth which he
  • soaked in the martyr's blood, and on the same night he sacrificed the
  • relic to Lucifer. The divinity appeared, consecrated Vaughan as
  • _Magus_, named him as the next _Summus Magister_ of the Fraternity, and
  • signed a pact, granting him thirty-three years more life, at the end of
  • which he should be borne away from earth without death (p. 177). In 1645
  • Vaughan wrote, but did not yet publish, his most important treatise, the
  • _Introitus Apertus ad Occlusum Regis Palatium_. In 1645, still following
  • the direct command of Lucifer, he departed for America. Here he met the
  • apothecary George Starkey, and in his presence performed the alchemical
  • feat of making gold (p. 179).[29] Here, too, he lived amongst the
  • Lenni-Lennaps, where he was united to the demon Venus-Astarte in the
  • form of a beautiful woman, who after eleven days bore him a daughter.
  • This girl was brought up among the Lenni-Lennaps under the name of Diana
  • Wulisso-Waghan, and became Miss Diana Vaughan's great-great-grandmother
  • (p. 181). In 1648 Vaughan returned to England, and after composing the
  • masonic degree of Master in 1649 (p. 197), he began the publication of
  • a series of alchemical and, in reality, Luciferian writings. In 1650
  • appeared the _Anthroposophia Theomagica_ and the _Magia Adamica_, in
  • 1651 the _Lumen de Lumine_; in 1652 the _Aula Lucis_ (p. 211). In 1654
  • Valentin Andreae died, and Vaughan succeeded him as _Summus Magister_ of
  • the Rosie Cross, the event being announced to him by the homage of three
  • demons, Leviathan, Cerberus, and Belphegor (p. 214). In 1655 he
  • published his _Euphrates_, and in 1656 made his head-quarters at
  • Amsterdam or Eirenaeopolis. In 1659 came his _Fraternity of R. C._; in
  • 1664 his _Medulla Alchymiae_.[30] In 1666 he exhibited the philosopher's
  • stone to Helvetius at La Haye and converted him to occultism: in 1667 he
  • at last resolved to publish his Opus Magnum, the _Introitus Apertus_,
  • already written in 1645 (p. 215). In 1668 this was followed by the
  • _Experimenta de Praeparatione Mercurii Sophici_ and the _Tractatus Tres_
  • (p. 236). The time was now approaching when Vaughan, in fulfilment of
  • the pact of 1644, must disappear from earth. He named Charles Blount as
  • his successor (p. 237), and was granted a magical vision of his
  • grandson, the child of Diana Wulisso-Waghan and a Lenni-Lennap (p. 239).
  • He finished his _Memoirs_, published the _Ripley Revised_[31] and the
  • _Enarratio Methodica trium Gebri Medicinarum_, left his poems to his
  • brother Henry, who published them in the next year as the _Thalia
  • Rediviva_,[32] and on March 25, 1678, disappeared in the company of
  • _Lucifer Dieu-Bon_ himself (p. 240). This event is vouched for, not only
  • by a written statement of Henry Vaughan (p. 114), but also by the
  • existence in a masonic triangle at Valetta of a magical talisman into
  • which, when properly evoked, the spirit of Philalethes enters and
  • records his glorious end for the edification of the Luciferians
  • present[33] (p. 243).
  • I fear that I have taken Miss Vaughan with undue seriousness. Her
  • account of Thomas Vaughan is not only unsupported by direct
  • evidence,[34] but much of it is of a character which we should not be
  • justified in accepting, even were direct evidence forthcoming. And it is
  • all discordant with the little that we do happen to know of Thomas
  • Vaughan from other sources. The whole thing is, in fact, a pretty
  • obvious romance of very modern fabrication. It appears to have been
  • compiled from such information as to the alchemical and mystical writers
  • of the seventeenth century as was within the reach of Albert Pike and
  • the brothers Vaughan about the year 1870.[35] It is always better to
  • explain than to refute an error; and the nature of the Luciferian
  • tradition of Thomas Vaughan is pretty clearly shown by the fact that it
  • is not corroborated in a single particular by any of the new facts about
  • him that have come to light since this probable date of its
  • composition.[36] The fabricator put Thomas Vaughan's birth-place in
  • Monmouth instead of Brecon, because he had never seen Dr. Grosart's
  • _Fuller Worthies_ Edition of Henry Vaughan. He makes no mention of any
  • of the facts contained in Sloane MS. 1741, because that MS. was still
  • unknown. And, most fatal of all, he puts Thomas Vaughan's birth in 1612
  • instead of 1621-2, because Foster's _Alumni Oxonienses_ being yet
  • unpublished, he was ignorant of the record of that date preserved in the
  • University Registers. But we can go a step further. We can confute him,
  • not only by pointing to the books he did not use, but by pointing to
  • those he did. It has already been shown that the ascription to Vaughan
  • of the English translation of Maier's _Themis Aurea_ is due to a
  • misunderstanding of a phrase used by Anthony à Wood. The _Athenae
  • Oxonienses_ then was one source of the compilation. Another was the
  • _Histoire de la Philosophie Hermétique_, written by Lenglet-Dufresnoy in
  • 1742. Here is the proof. Miss Vaughan supports her statement as to the
  • birth-date in 1612 by a quotation from the _Introitus Apertus_, in which
  • the writer states it to have been composed "en l'an 1645 de notre salut,
  • et le trente-troisième de mon age." This she professes to translate from
  • the _editio princeps_ published by Jean Lange in 1667. As a matter of
  • fact it is taken from the version given in Lenglet-Dufresnoy's book. And
  • Lenglet-Dufresnoy followed, not the edition of 1667, but the later
  • edition published by J. M. Faust at Frankfort in 1706. In this the words
  • are "trigesimo tertio," whereas in the _editio princeps_ they are
  • "vicesimo tertio," and in W. Cooper's English translation of 1669, "in
  • the 23rd year of my age," thus bringing the date of the birth of
  • Eirenaeus Philalethes not to 1612, but to 1622. The "legend of
  • Philalethes" need detain us no longer. Miss Vaughan's narrative is a
  • very insufficient basis for regarding the pious minister and mystic
  • which Thomas Vaughan appears to have been as a secret enemy of
  • Christianity and a worshipper of Lucifer.
  • But when the legend is set aside, there still remain certain questions
  • suggested by it which may be considered without much reference to the
  • statements of Miss Vaughan. Was Thomas Vaughan a Rosicrucian? And was
  • he, admittedly the author of a series of tracts under the name of
  • Eugenius Philalethes, also the author of those which bear the name of
  • Eirenaeus Philalethes? The first question is, I am afraid, insoluble,
  • until it has been decided whether the Fraternity of R. C. ever had an
  • actual existence. Anthony à Wood states that Thomas Vaughan was a
  • zealous Rosicrucian, but probably Anthony à Wood took the term in the
  • general sense of mystic and alchemist. On the other hand Vaughan
  • himself, in his preface to the English translation of the Rosicrucian
  • manifestoes, seems to disavow any personal acquaintance with the members
  • of the fraternity. Even this is not conclusive, for the Rosicrucian
  • rule, as given in the _Laws of the Brotherhood_, published by Sincerus
  • Renatus in 1710,[37] obliges the members to deny their membership.
  • There is more material for the discussion of the second question, but I
  • do not know that it is more possible to come to a definite conclusion.
  • The personality of the anonymous adept who took the name of Eirenaeus
  • Philalethes was shrouded in mystery even to his contemporaries. The
  • fullest account given of him on any of his title-pages is on that of the
  • _Experimenta de Praeparatione Mercurii Sophici_ (1668), which is said to
  • be "ex manuscripto Philosophi Americani alias Eyrenaei Philalethis,
  • natu Angli, habitatione Cosmopolitae."[38] We have also the description
  • given by George Starkey, or whoever it was, in the _Marrow of Alchemy_
  • (1654-5), p. 25. Starkey says:--
  • "His present place in which he doth abide
  • I know not, for the world he walks about,
  • Of which he is a citizen; this tide
  • He is to visit artists and seek out
  • Antiquities a voyage gone and will
  • Return when he of travel hath his fill.
  • "By nation an Englishman, of note
  • His family is in the place where he
  • Was born, his fortune's good, and eke his coat
  • Of arms is of a great antiquity;
  • His learning rare, his years scarce thirty-three;
  • Fuller description get you not from me."
  • Starkey gives the age of Eirenaeus Philalethes as 33 in 1654. This
  • precisely confirms the writer's own statement in the earlier editions of
  • the _Introitus Apertus_ that he was 23 in 1645, and fixes the birth-date
  • as 1621 or 1622. Now this agrees remarkably with the birth-date
  • ascertained from other sources of Thomas Vaughan. But Thomas died in
  • 1666, and it is usually asserted that Eirenaeus Philalethes lived until
  • at least 1678. Miss Vaughan states that he must have been alive in that
  • year, because he then published the _Ripley Revived_, and the _Enarratio
  • Trium Gebri Medicinarum_. She declares that the author of the
  • _Enarratio_ mentions the pains taken about that edition (p. 240). I do
  • not find any prefatory matter in this book at all. There is a preface to
  • the _Ripley Revived_, but this was written long before 1678, for it
  • mentions the _Introitus Apertus_, published in 1667, as still in
  • manuscript. Neither Jean Lange, the editor of the _Introitus Apertus_ of
  • 1667, writing 9th December, 1666, nor William Cooper, the editor of the
  • English translation[39] of 1669, writing 15th September, 1668, know
  • whether the author is still alive. In fact he cannot be shown to have
  • outlived Thomas Vaughan, for there is no proof that the adept who showed
  • the philosopher's stone to Helvetius on December 27th, 1666,[40] was the
  • same as he who showed it to George Starkey many years before. I will
  • briefly enumerate a few other links which connect Eirenaeus Philalethes
  • with Thomas Vaughan. A German translation of the _Introitus Apertus_,
  • published at Hamburg under the title of _Abyssus Alchemiae_ (1704), is
  • said on the title-page to be "von T. de Vagan." Miss Vaughan states that
  • a similar translation of the first of the _Tres Tractatus_, published at
  • Hamburg in 1705, also bears this name (p. 237), and this is borne out by
  • Lenglet-Dufresnoy (iii. 261-6), who speaks of a French MS. of the _Tres
  • Tractatus_ inscribed "par Thomas de Vagan, dit Philalèthe ou Martin
  • Birrhius." Birrhius, however, was only the editor. These ascriptions are
  • probably made on the authority of G. W. Wedelius, who in his preface,
  • dated 2nd Sept., 1698, to an edition of the _Introitus Apertus_,
  • published at Jena in 1699, says of the author:--"Ex Anglia tamen vulgo
  • habetur oriundus ... et Thomas De Vagan appellatus." The English _Three
  • Tracts_ (1694) are stated on the title-page to have been written in
  • Latin by Eirenaeus Philalethes; but there is a note in the British
  • Museum Catalogue to the effect that the Latin original has the name
  • _Eugenius_ Philalethes. Unfortunately this Latin _Tres Tractatus_,
  • published in 1668 by Martin Birrhius at Amsterdam, is not in the
  • Library, and I cannot verify the statement. Finally, I may note that the
  • _Ripley Revived_ (1678) has an engraved title-page by Robert Vaughan,
  • who also did the title-page to _Olor Iscanus_, and that Starkey's
  • _Marrow of Alchemy_ contains, at the end of the preface to Part ii.,
  • some lines by William Sampson, which mention
  • "Harry Mastix Moor
  • Who judged of Nature when he did not know her";
  • clearly an allusion to More's controversy with Thomas Vaughan.
  • It will be seen that there is some _primâ facie_ evidence for
  • identifying Eirenaeus Philalethes with Thomas Vaughan, whereas he was
  • probably not George Starkey (Eirenaeus Philoponos Philalethes), and
  • cannot be shown to have been anyone else. But I am not satisfied. We do
  • not know that Thomas Vaughan was ever in America, and there is the
  • strong evidence of Anthony à Wood, who distinguishes between Eirenaeus
  • and Eugenius, and who appears to have had information from Henry Vaughan
  • himself. Mr. A. E. Waite argues against the identification on the ground
  • that Eirenaeus Philalethes was a "physical alchemist," whereas Thomas
  • Vaughan's alchemy was spiritual and mystical. But we have Vaughan's
  • authority for saying that he had pursued the physical alchemy also.[41]
  • And he was clearly doing so when he wrote Sloane MS. 1741. A more
  • pertinent objection is perhaps that Eirenaeus Philalethes appears to
  • have been in possession of the grand secret when he wrote the _Introitus
  • Apertus_ in 1645, whereas Thomas Vaughan was still seeking it in 1658.
  • To pursue the matter further would require a wide knowledge of the
  • alchemical writings of the seventeenth century, which unfortunately I do
  • not possess.[42]
  • My gratitude is due for help received in compiling the biographical and
  • other notes in these volumes to Dr. Grosart, Mr. C. H. Firth, Mr. W. C.
  • Hazlitt, Mr. A. E. Waite, and the Rev. Llewellyn Thomas; notably to Miss
  • G. E. F. Morgan of Brecon, whose knowledge of local genealogy and
  • antiquities has been invaluable.
  • July, 1896. E. K. Chambers.
  • FOOTNOTES:
  • [1] Dr. Grosart, however, says (ii. 298), "In all the pedigrees that
  • have been submitted to me, Thomas is placed as the first of the twins."
  • But, as Henry inherited Newton, and Thomas took orders, Anthony à Wood
  • is probably right.
  • [2] The tombstone says 73. G. T. Clark repeats Jones' error.
  • [3] The tombstone is actually in the north aisle of the church itself.
  • [4] Obviously Mr. Clark has confused Lucy Jones with her daughter,
  • Denise Jones.
  • [5] This was noted by Mr W. B. Rye in _The Genealogist_, iii. 33, from
  • the Entry Book of the Registry at Hereford. Since then Mr. Clark of
  • Hereford has kindly sent me, through Miss Morgan, a copy of the bond
  • entered into by the administratrix, Elizabetha Vaughan de Llansanfread,
  • and her son-in-law and surety, Roger Prosser de Villa Brecon. The bond,
  • or the copy, is dated in error "30 May, 1694, et 7th Wm. iii."
  • Administration was granted on May 29, 1695. The inventory of the
  • personal property amounted to £49 4s. 0d. The witnesses are Walter
  • Prosser and David Thomas.
  • [6] An old alphabetical catalogue of wills in the Hereford Registry,
  • between 1660-1677, has the following entries:--
  • Thomas Vaughan, Lansamfread, 11 Dec., 1660.
  • Franca Vaughan, Lansamfread, 16 Nov., 1677.
  • The wills cannot, in the present state of the Registry, be found
  • (_Genealogist_, iii., 33). These dates are much too early for the poet's
  • son and daughter-in-law; but whose are the wills?
  • [7] The _Turberville_ and _Jones_ lines are taken from Theophilus Jones'
  • _History of Brecknockshire_ (ii. 444), and from Harl. MS. 2289, f. 70,
  • respectively. Miss Morgan has kindly traced the Prossers from the
  • _Registers_ of St. John's and St. Mary's Churches, Brecon.
  • [8] Miss Morgan tells me that David Morgan David Howel's father, Morgan
  • ap Howel, is described in a pedigree as "of Trenewydd in Penkelley"; and
  • I find from Harl. MS. 2289, ff. 84 (b), 85, that the Powells "of Newton
  • Penkelley" were related to the Powells of Cantreff. (_See_ vol. ii., p.
  • 57, _note_.)
  • [9] The will of this Charles Vaughan has been abstracted by Mr. W. B.
  • Rye (_Genealogist_, iii. 33) from the Hereford Will Office. It was made
  • 9th April, 1707, and proved 29th May, 1707. The testator is described as
  • of Skellrog, Llansanffread, and mention is made of his wife Margaret
  • Powell, and of a son William. This William, therefore, and not a
  • grandson of Henry Vaughan, may be the William Vaughan of Llansantffread,
  • who married Mary Games of Tregaer (p. xxi). Skellrog appears to have
  • passed to another and probably elder son, Charles.
  • [10] S. W. Williams, _Llansaintffread Church_ in _Archaeologia
  • Cambrensis_ (1887.)
  • [11] W. B. Rye in _Genealogist_, iii. 36, from Entry Book in Hereford
  • Will Office.
  • [12] An account of the part played by Beeston Castle during the Civil
  • War will be found in Ormerod's _History of Cheshire_ (ed. Helsby), ii.
  • 272 _sqq._
  • [13] Gardiner, _The Great Civil War_, ch. xxxvi.; J. R. Phillips, _The
  • Civil War in Wales and the Marches_, i. 329; ii. 270.
  • [14] Ormerod, i. 243.
  • [15] Phillips, i. 314.
  • [16] Phillips, ii. 272.
  • [17] Both Wood and Foster give the father's name as Thomas, but it
  • appears to be Henry in all the pedigrees.
  • [18] The following list of Vaughan's admitted prose treatises is mainly
  • taken from Dr. Grosart:--_Anthroposophia Theomagica_ (1650); _Anima
  • Magica Abscondita_ (1650); _Magia Adamica_ with the _Coelum Terrae_
  • (1650); _The Man-Mouse taken in a Trap_ (1650); _The Second Wash; or,
  • the Moor scoured once more_ (1651) [These two are polemics against Henry
  • More]; _Lumen de Lumine_, with the _Aphorismi Magici Eugeniani_ (1651);
  • _The Fame and Confession of the Fraternity of R:C:_ (1653); _Aula Lucis_
  • (1652); _Euphrates_ (1655); _Nollius' Chymist's Key_ (1657); _A Brief
  • Natural History_ (1669); [Wood ascribes this to another writer, as it
  • was not in the list furnished him by Henry Vaughan].--Henry More's
  • pamphlets against Vaughan are the _Observations upon Anthroposophia
  • Theomagica and Anima Magica Abscondita_ (1650), issued under the name of
  • Alazonomastix Philalethes and _The Second Lash of Alazonomastix_ (1651).
  • [19] Walker falls into the curious confusion of supposing that there
  • were two Thomas Vaughans, one rector of Llansantffread, the other of
  • Newton St. Bridget. But "St. Bridget" is only the English form of the
  • Welsh "Santffread."
  • [20] Printed from the Rawl. MSS. in Thurloe's _State Papers_, ii. 120.
  • [21] Is this the inn of that name once in the Gray's Inn Road?
  • (Cunningham and Wheatley, _Handbook to London_.)
  • [22] The Rev. Henry Howlett has kindly sent me the following extract
  • from the registers of Meppershall:--
  • "1658.
  • Buried.
  • Rebecka, the Wife of Mr. Vahanne
  • the 26th of Aprill."
  • [23] An entire literature has grown up in Paris during the last year
  • around the question whether the cultus of Lucifer is practised in
  • certain Masonic Lodges. A number of Catholic journalists and
  • pamphleteers assert very categorically that this is the case, that the
  • centre of this cultus, containing the full Luciferian initiates, is the
  • 33^rd^ degree of a so-called New and Reformed Palladian Rite, having its
  • head-quarters at Charlestown, and that the chiefs of this Rite have
  • obtained a controlling influence over the whole of Freemasonry. The
  • creed is described as Manichaean in character, with Lucifer as Dieu-Bon
  • and Adonai, the God of the Catholics, as Dieu-Mauvais. Adonai is the
  • principle of asceticism, Lucifer of natural humanity and _la joie de
  • vivre_. The rituals and the accepted interpretation of the Masonic
  • symbolism used in the lodges, or "triangles," are of a phallic type.
  • Women are admitted to membership. Immorality, a parody of the Eucharist,
  • known as the black mass, and the practice of black magic, take place at
  • the meetings. Lucifer is worshipped in the form of Baphomet, but from
  • time to time he is personally evoked, and manifested to his followers.
  • Luciferianism tends to become identical with Satanism, in which Lucifer
  • and Satan are identified and frankly worshipped as evil. The first
  • mention of Luciferian Freemasonry was in the _Y-a-t-il des Femmes dans
  • la Franc Maçonnerie?_ (1891), of the somewhat notorious Leo Taxil. But
  • the case rests mainly on the alleged revelations of writers who claim to
  • have themselves been members of the Palladian Rite. The chief of these
  • are Dr. Hacke or Bataille, Signor Margiotta and Miss Diana Vaughan.
  • Unfortunately very little evidence is forthcoming as to the identity of
  • any of these personages. Many leading Masons, _e.g._, M. Papus in his
  • _Le Diable et l'Occultisme_, deny that Luciferian Freemasonry exists at
  • all, and it is freely stated (_cf._ _Light_ for 27 June and 4 July,
  • 1896, pp. 305, 322) that Miss Diana Vaughan is a myth, and that her
  • _Mémoires_ with the rest of the revelations are the ingenious concoction
  • of a band of irresponsible journalists of whom Leo Taxil is the chief.
  • No one appears to have seen Miss Vaughan, and she is alleged to be
  • hiding in some convent from the vengeance of the Luciferians. Probably
  • there will be some further light thrown on the matter before long: in
  • the meantime a good summary of the evidence up-to-date may be found in
  • A. E. Waite's _Devil-Worship in France_ (1896). Assuming that
  • Luciferianism really exists, I do not for a moment believe that it has
  • the antiquity which Miss Vaughan claims for it. The various Rites of
  • modern Freemasonry, with their fantastic and high-sounding degrees, are
  • comparatively recent excrescences upon the original Craft Masonry. The
  • New and Reformed Palladian Rite is said to have been founded at
  • Charlestown by the well-known Mason, Albert Pike, in 1870. It is based
  • on the Ancient and Accepted Scottish Rite, which dates from the
  • beginning of the century. If there is such a thing as Luciferianism, I
  • do not think we need look further back than 1870 for its origin. As
  • expounded by Miss Vaughan and others, it is pretty clearly a compilation
  • from Eliphaz Levi and other occultist and Cabbalistic writers, with a
  • good deal of modern American Spiritualism thrown in. Albert Pike, a man
  • of considerable learning, could easily have invented it. Masonic
  • symbolism lends itself readily enough to a wide range of
  • interpretations. I do not say that seventeenth-century occultism has
  • left no traces upon Freemasonry which modern ritual-mongers may have
  • elaborated; but it is a far cry from this to the belief that Thomas
  • Vaughan and Luther were Manichaean worshippers of Lucifer and
  • Protestantism an organized warfare on Adonai.
  • [24] Miss Vaughan quotes from Allibone's _History of English
  • Literature_. Allibone only repeats Anthony à Wood's account.
  • [25] Robert Vaughan belonged to quite a different branch from the
  • Vaughans of Newton: and, as Sl. MS. 1741 shows, the father of Henry and
  • Thomas Vaughan did not die until 1658.
  • [26] Miss Vaughan gives an elaborate account of the Rosicrucians and of
  • their famous manifestoes, which I have no room to reproduce.
  • [27] Miss Vaughan states that Thomas Vaughan signed "not _Eugenius
  • Philalethes_, but _Eirenaeus Philalethes_" (p. 114). But she ascribes to
  • him the _Anthroposophia Theomagica_ and other writings which are signed,
  • though she does not mention it, _Eugenius Philalethes_ (p. 211). She
  • quotes from Anthony à Wood the assertion, which he does not make, that
  • the English translations of the _Fama Fraternitatis Rosae Crucis_ (1652)
  • and of Maier's _Themis Aurea_ (1656) both bear the name of Eugenius, and
  • were by another Thomas Vaughan! The manuscripts of both are, she says,
  • signed _Eirenaeus_ (p. 163). What Wood says is that he has seen a
  • translation of Maier's tract, dedicated to Elias Ashmole by [N. L.]/[T.
  • S.] H. S., and that Ashmole has forgotten whose the initials are. He
  • does not suggest that this translation is by a Thomas Vaughan. (_Ath.
  • Oxon._, iii. 724.)
  • [28] This episode has previously done duty in the _Vingt Ans Après_
  • (vol. iii., ch. 8-10), of Alexandre Dumas, in which Mordaunt acts as the
  • executioner of Charles. There is a Latin poem amongst Vaughan's remains
  • in _Thalia Rediviva_ entitled _Epitaphium Gulielmi Laud Episcopi
  • Cantuariensis_, full of sorrow for the archbishop's death.
  • [29] Miss Vaughan refers to Lenglet-Dufresnoy's _Histoire de la
  • Philosophie Hermétique_ as an authority on Starkey's relations with
  • Eirenaeus Philalethes. Lenglet-Dufresnoy probably took his account from
  • _The Marrow of Alchemy_ (1654-5). The prefaces to this are signed with
  • anagrams of George Starkey's name. But he ascribes the poem to a friend,
  • who is called in the _Breve Manuductorium ad Campum Sophiae_ Agricola
  • Rhomaeus. Perhaps Starkey himself was the real author. The title-page
  • has the name Eirenaeus Philoponus Philalethes, apparently a distinct
  • designation from that of Eirenaeus Philalethes.
  • [30] The _Medulla Alchemiae_ (1664) is only a Latin translation of the
  • _Marrow of Alchemy_ (1654-5) of Eirenaeus Philoponos Philalethes.
  • [31] The actual name of the tract is _Ripley Revived_.
  • [32] The _Thalia Rediviva_ was actually published in 1678, not 1679.
  • [33] Miss Vaughan has herself witnessed this, in the presence of
  • Lucifer. Moreover, the spirit of Philalethes has appeared, and conversed
  • with her (pp. 257-267).
  • [34] Miss Vaughan refers to several family documents, but does not offer
  • them for inspection. They include (a) the will of her grandfather James,
  • enumerating the proofs of his descent (p. 111); (b) the autobiographical
  • Memoirs of Philalethes, from which Miss Vaughan quotes largely (pp. 174,
  • 240); (c) a letter from Fludd to Andreae (pp. 114, 149); (d) a MS. of
  • the _Introitus Apertus_, of which the margin has been covered by Vaughan
  • with a comment for Luciferian initiates (pp. 111, 217, 225); (e) a
  • letter from Andreae in the archives of the Sovereign Patriarchal Council
  • of Hamburg (p. 197); (f) Henry Vaughan's account of his brother's
  • disappearance in the archives of the Supreme Dogmatic Directory of
  • Charleston (p. 114); (g) Masonic rituals in the archives of Masonic
  • chapters at Bristol and Gibraltar (p. 200); (h) Rosicrucian rituals
  • drawn up by one Nick Stone in the hands of Dr. W. W. W[estcott] of
  • London (p. 141). The documents in Masonic hands are presumably, like the
  • Valetta talisman, now out of Miss Vaughan's reach. A communication
  • signed Q. V. in _Light_ for May 16, 1896, denies, on Dr. Westcott's
  • authority, that his rituals have anything to do with Nick Stone, or that
  • Miss Vaughan ever saw them. Dr. Westcott is the head of the modern
  • _Societas Rosicruciana in Anglia_. This body does not even pretend to be
  • the _Fraternity of R. C._ Finally, there is (i) Thomas Vaughan's
  • original pact with Lucifer, now, according to Miss Vaughan, in holy
  • hands, and to be destroyed on the day she takes the veil.
  • [35] Miss Vaughan somewhat naïvely gives us a lead. After describing
  • Thomas Vaughan's sojourn with Venus-Astarte among the Lenni-Lennaps, she
  • adds: "This legend is not accepted by all the Elect Mages; there are
  • those who regard it as fabricated by my grandfather James of Boston, who
  • was, they believe, of Delaware origin, or, at any rate, a half-breed;
  • and they even assert that, in the desire to Anglicize himself, he
  • invented an entirely false genealogy, by way of justifying his change of
  • the Lennap name Waghan into Vaughan. Herein the opponents of the
  • Luciferian legend of Thomas Vaughan go too far" (p. 181).
  • [36] I have already pointed out that Miss Vaughan is quite possibly a
  • myth. But, if she exists, I do not see any reason to suppose that she
  • personally invented the "legend of Philalethes." It lies between Leo
  • Taxil and his friends in 1895, and the alleged founders of Palladism in
  • or about 1870, that is Albert Pike and Miss Vaughan's father and uncle.
  • And, so far as it goes, the ignorance shown in the legend of all books
  • published in the last twenty years is evidence for the earlier date, and
  • therefore, to some extent, for the actual existence of Luciferianism.
  • [37] _Cf._ A. E. Waite, _Real History of the Rosicrucians_, p. 274.
  • [38] The principal writings ascribed to Eirenaeus Philalethes are
  • _Introitus Apertus in Occlusum Regis Palatium_ (1667), _Tres Tractatus_
  • (1668), _Experimenta de Praeparatione Mercurii Sophici_ (1668), _Ripley
  • Revived_ (1678), _Enarratio Trium Gebri Medicinarum_ (1678). The works
  • of Eirenaeus Philoponos Philalethes (George Starkey?) are often
  • attributed to him in error. The B. M. Catalogue, s.vv. _Philaletha,
  • Philalethes_, is a mass of confusions. Lenglet-Dufresnoy, _Histoire de
  • la Philosophie Hermétique_ (iii. 261-266), gives a long list of printed
  • and manuscript works. Most of these he had probably never seen. He
  • probably took many items in his list from one in J. M. Faust's edition
  • of the _Introitus Apertus_ (Frankfort, 1706); and this, in its turn, was
  • based on what Eirenaeus Philalethes himself says he has written in the
  • preface to _Ripley Revived_. He there says, after naming other works:
  • "Two English Poems I wrote, declaring the whole secret, which are lost.
  • Also an Enchiridion of Experiments, together with a Diurnal of
  • Meditations, in which were many Philosophical receipts, declaring the
  • whole secret, with an Aenigma annexed; which also fell into such hands
  • which I conceive will never restore it. This last was written in
  • English." Can this Enchiridion and Diurnal be Sl. MS. 1741? I find no
  • "Aenigma." Can Starkey have stolen the poems and published them as the
  • _Marrow of Alchemy_?
  • [39] The preface to _Ripley Revived_ makes it clear that the _Introitus
  • Apertus_ was originally written in Latin, not in English.
  • [40] This is recorded in Helvetius' _Vitulus Aureus_ (1667). Helvetius
  • describes his master as 43 or 44 years old, and calls him Elias
  • Artistes.
  • [41] _See_ the passage from the Epistle to _Euphrates_, quoted by
  • Grosart (Vol. ii., p. 312).
  • [42] The "legend of Philalethes" has already been exposed by Mr. A. E.
  • Waite in his _Devil Worship in France_ (ch. xiii.). I am also indebted
  • to what Mr. Waite has written on Eirenaeus Philalethes in that book, as
  • well as in his _True History of the Rosicrucians_ (1887) and his _Lives
  • of Alchymistical Philosophers_ (1888).
  • BIBLIOGRAPHY OF HENRY VAUGHAN'S WORKS.
  • (1)
  • POEMS, | WITH | The tenth SATYRE of | IUVENAL | ENGLISHED. | By _Henry
  • Vaughan_, Gent. |--_Tam nil, nulla tibi vendo_ | _Illiade_--| _LONDON_,
  • | Printed for _G. Badger_, and are to be sold at his | shop under Saint
  • _Dunstan's_ Church in | Fleet-street. 1646. [8^vo^.]
  • The translation from Juvenal has a separate title-page.
  • IVVENAL'S | TENTH | SATYRE | TRANSLATED. | _Nèc verbum verbo curabit
  • reddere fidus_ | _Interpres_--| _LONDON_, | Printed for G. B., and are
  • to be sold at his Shop | under Saint _Dunstan's_ Church. 1646.
  • (2)
  • [Emblem] | Silex Scintillans: | _or_ | _SACRED POEMS_ | _and_ | _Priuate
  • Eiaculations_ | _By_ | Henry Vaughan _Silurist_ | LONDON | _Printed by
  • T. W. for H. Blunden_ | _at ye Castle in Cornehill._ 1650. [8^vo^.]
  • (3)
  • _OLOR ISCANUS._ | A COLLECTION | OF SOME SELECT | POEMS, | AND |
  • TRANSLATIONS, | Formerly written by | _Mr._ Henry Vaughan _Silurist_. |
  • Published by a Friend. | Virg. Georg. | _Flumina amo, Sylvasq.
  • Inglorius_--| LONDON | Printed by _T. W._ for _Humphrey Moseley_, | and
  • are to be sold at his shop, at the | Signe of the Princes Arms in St.
  • _Pauls_ | Church-yard, 1651. [8^vo^.]
  • The Preface is dated "Newton by Usk this 17 of Decemb. 1647."
  • The prose translations in this volume have separate title-pages:
  • (a) OF THE | BENEFIT | Wee may get by our | ENEMIES. | A DISCOURSE |
  • Written originally in the | Greek by _Plutarchus Chaeronensis_, |
  • translated in to Latin by _I. Reynolds_ Dr. | of Divinitie and lecturer
  • of the Greeke Tongue | In _Corpus Christi_ College In _Oxford_. |
  • _Englished By_ H: V: _Silurist_. |--_Dolus, an virtus quis in hoste
  • requirat._ |--_fas est, et ab hoste doceri._ | LONDON. | Printed for
  • _Humphry Moseley_ [etc.].
  • (b) OF THE | DISEASES | OF THE | MIND | And the BODY. | A DISCOURSE |
  • Written originally in the | Greek by _Plutarchus Chaeronensis_, | put in
  • to latine by _I. Reynolds D.D._ | Englished by _H: V:_ Silurist. |
  • _Omnia perversae poterunt Corrumpere mentes._ | LONDON. | Printed for
  • _Humphry Moseley_ [etc.].
  • (c) OF THE DISEASES | OF THE | MIND, | AND THE | BODY, | and which of
  • them is | most pernicious. | The Question stated, and decided | by
  • _Maximus Tirius_, a Platonick Philosopher, written originally in | the
  • Greek, put into Latine by | _John Reynolds_ D.D. | _Englished_ by Henry
  • Vaughan _Silurist_. | LONDON, | Printed for _Humphry Moseley_ [etc.].
  • (d) THE | PRAISE | AND | HAPPINESSE | OF THE | _COUNTRIE-LIFE_; |
  • Written Originally in | _Spanish_ by _Don Antonio de Guevara_, | Bishop
  • of _Carthagena_, and | Counsellour of Estate to | _Charls_ the Fifth
  • Emperour | of _Germany_. |_Put into English by_ H. Vaughan _Silurist._ |
  • Virgil. Georg. | _O fortunatos nimiùm, bona si sua nôrint,_ |
  • _Agricolas!_--| LONDON, | Printed for _Humphry Moseley_ [etc.].
  • (4)
  • THE | MOUNT of OLIVES: | OR, | SOLITARY DEVOTIONS. | By | HENRY VAUGHAN
  • _Silurist_. | With | An excellent Discourse of the | blessed State of
  • MAN in GLORY, | written by the most Reverend and | holy Father ANSELM
  • Arch-| Bishop of _Canterbury_, and now | done into English. | Luke 21,
  • v. 39, 37. | [quoted in full]. | LONDON, Printed for WILLIAM LEAKE at
  • the | Crown in Fleet-Street between the two | Temple-Gates. 1652
  • [12^mo^].
  • The preface is dated "Newton by Usk this first of October 1651."
  • The translation from Anselm has a separate title-page:
  • MAN | IN | GLORY: | OR, | A Discourse of the blessed | state of the
  • Saints in the | New JERUSALEM. | Written in Latin by the most | Reverend
  • and holy Father | _ANSELMUS_ | Archbishop of _Canterbury_, and now |
  • done into English. | Printed _Anno Dom._ 1652.
  • (5)
  • _Flores Solitudinis._ | Certaine Rare and Elegant | PIECES; | _Viz._ |
  • Two Excellent Discourses | Of 1. _Temperance, and Patience_; | 2. _Life
  • and Death_. | BY | _I. E._ NIEREMBERGIUS. | THE WORLD | CONTEMNED; | BY
  • | EUCHERIUS, Bp. of LYONS. | And the Life of | PAULINUS, | Bp. of
  • _NOLA_. | Collected in his Sicknesse and Retirement, | BY | _HENRY
  • VAUGHAN_, Silurist. | _Tantus Amor Florum, & generandi gloria Mellis._ |
  • _London_, Printed for _Humphry Moseley_ at the | _Princes Armes_ in St.
  • _Pauls_ Church-yard. 1654. [12^mo^.]
  • The Preface is dated "Newton by Usk, in South-Wales, April 17, 1652."
  • The pieces have separate title-pages:
  • (a) Two Excellent | DISCOURSES | Of 1. Temperance and Patience. | 2.
  • Life and Death. | Written in Latin by | _Johan: Euseb: Nierembergius_. |
  • Englished by | HENRY VAUGHAN, Silurist. | ... _Mors vitam temperet, &
  • vita Mortem_. | _LONDON:_ | Printed for _Humphrey Moseley_, etc.
  • The Preface is dated "Newton by Uske neare Sketh-Rock. 1653."
  • (b) THE WORLD | CONTEMNED, | IN A | Parenetical Epistle written by | the
  • Reverend Father | _EUCHERIUS_, | Bishop of _Lyons_, to his Kinsman |
  • _VALERIANUS_. | [Texts] | _London_, Printed for _Humphrey Moseley_ [etc.].
  • (c) Primitive Holiness, | Set forth in the | LIFE | of blessed |
  • PAULINUS, | The most Reverend, and | Learned BISHOP of | _NOLA_: |
  • Collected out of his own Works, | and other Primitive Authors by |
  • _Henry Vaughan_, Silurist. | 2 Kings _cap._ 2. _ver._ 12 | _My Father,
  • my Father, the Chariot of_ | Israel, _and the Horsmen thereof._ |
  • _LONDON_, | Printed for _Humphry Moseley_ [etc.].
  • (6)
  • Silex Scintillans: | SACRED | POEMS | And private | EJACULATIONS. | The
  • second Edition, In two Books; | By _Henry Vaughan_, Silurist. | Job
  • chap. 35 ver. 10, 11. | [quoted in full] | _London_, Printed for _Henry
  • Crips_, and _Lodo-_ | _wick Lloyd_, next to the Castle in _Cornhil_, |
  • and in _Popes-head Alley_. 1655. [8^vo^.]
  • A reissue, with additions and a fresh title-page, of (2). The Preface is
  • dated "Newton by Usk, near Sketh-rock Septem. 30, 1654."
  • (7)
  • HERMETICAL | PHYSICK: | _OR_, | The right way to pre-| serve, and to
  • restore | HEALTH | _BY_ | That famous and faith-| full Chymist, | _HENRY
  • NOLLIUS_. | Englished by | HENRY UAUGHAN, Gent. | _LONDON._ | Printed
  • for _Humphrey Moseley_, and | are to be sold at his shop, at the |
  • _Princes Armes_, in S^t _Pauls Church-Yard_, 1655. [12^mo^.]
  • (8)
  • _Thalia Rediviva:_ | THE | _Pass-Times_ and _Diversions_ | OF A |
  • COUNTREY-MUSE, | In Choice | POEMS | On several Occasions. | WITH | Some
  • Learned _Remains_ of the Eminent | _Eugenius Philalethes_. | Never made
  • Publick till now. |--Nec erubuit sylvas habitare Thalia. _Virgil._ |
  • Licensed, _Roger L'Estrange_. | _London_, Printed for _Robert Pawlet_ at
  • the Bible in | _Chancery-lane_, near _Fleetstreet_, 1678 [8^vo^.]
  • The Remains of Eugenius Philalethes [Thomas Vaughan] have a separate
  • title-page.
  • _Eugenii Philalethis_, | VIRI | INSIGNISSIMI | ET | Poetarum | Sui
  • Saeculi, meritò Principis: | _VERTUMNUS_ | ET | _CYNTHIA_, &c. | Q.
  • Horat. |--_Qui praegravat artes Infra se positas,_ | _extinctus
  • am[a]bitur._--| _LONDINI_, | Impensis _Roberti Pawlett_, M.DC.LXXVIII.
  • [12^mo^.]
  • (9)
  • Olor Iscanus. A collection of some Select Poems, Together with these
  • Translations following, etc. All Englished by H. Vaughan, Silurist.
  • London: Printed and are to be sold by Peter Parker ... 1679. [8^vo^.]
  • A reissue, according to Dr. Grosart (ii. 59) and W. C. Hazlitt
  • (_Supplement to Third Series Of Collections_, p. 106), of the 1651 _Olor
  • Iscanus_, with a fresh title-page. I have not seen a copy.
  • (10)
  • [Miss L. I. Guiney writes in her essay on _Henry Vaughan, the Silurist_
  • (Atlantic Monthly, May, 1894): "Mr. Carew Hazlitt has been fortunate
  • enough to discover the advertisement of an eighteenth-century Vaughan
  • reprint."
  • As to this Mr. Hazlitt writes to me: "I cannot tell where Miss Guiney
  • heard about the Vaughan--not certainly from me. But there is an edition
  • of his 'Spiritual Songs,' 8^vo^, 1706, of which, however, I don't at
  • present know the whereabouts."]
  • (11)
  • Silex Scintillans: Sacred Poems and Private Ejaculations of Henry
  • Vaughan, with Memoir by the Rev. H. F. Lyte. London: William Pickering,
  • 1847. [12^mo^.]
  • An edition of (6) and part of (8).
  • (12)
  • The Sacred Poems and Private Ejaculations of Henry Vaughan, with a
  • Memoir by the Rev. H. F. Lyte. Boston [U. S. A.]: Little, Brown and
  • Company, 1856. [8^vo^.]
  • A reprint of (11).
  • (13)
  • Silex Scintillans, etc.: Sacred Poems and Private Ejaculations, by Henry
  • Vaughan. London: Bell and Daldy. 1858.
  • A reprint, with a revised text, of (11).
  • (14)
  • The Fuller Worthies' Library. The Works in Verse and Prose complete of
  • Henry Vaughan, Silurist, for the first time collected and edited: with
  • Memorial-Introduction: Essay on Life and Writings: and Notes: by the
  • Rev. Alexander B. Grosart, St. George's, Blackburn, Lancashire. In four
  • Volumes.... Printed for Private Circulation. 1871.
  • A reprint of the original editions, with biographical and critical
  • matter. Only 50 4^to^, 106 8^vo^, and 156 12^mo^ copies printed. In Vol.
  • II. are included the Poems of Thomas Vaughan, with a separate
  • title-page.
  • The English and Latin Verse-Remains of Thomas Vaughan ('Eugenius
  • Philalethes'), twin-brother of the Silurist. For the first time
  • collected and edited: with Memorial-Introduction and Notes: by the Rev.
  • Alexander B. Grosart [etc.].
  • (15)
  • Silex Scintillans, etc. Sacred Poems and Pious Ejaculations. By Henry
  • Vaughan, "Silurist." With a Memoir by the Rev. H. F. Lyte. Job xxxv. 10,
  • 11 [in full]. London: George Bell and Sons, York Street, Covent Garden.
  • 1883. [8^vo^.]
  • A reprint, with a text further revised, of (11) and (13), forming a
  • volume of the _Aldine Poets_. Since reprinted in 1891.
  • (16)
  • The Jewel Poets. Henry Vaughan. Edinburgh. Macniven and Wallace. 1884.
  • A selection, with a short preface by W. R. Nicoll.
  • (17)
  • Silex Scintillans. Sacred Poems and Private Ejaculations, by Henry
  • Vaughan (Silurist). Being a facsimile of the First Edition, published in
  • 1650, with an Introduction by the Rev. William Clare, B.A. (Adelaide).
  • London: Elliot Stock, 62, Paternoster Row. 1885. [12^mo^.]
  • A facsimile reprint of (2).
  • (18)
  • Secular Poems by Henry Vaughan, Silurist. Including a few pieces by his
  • twin-brother Thomas ("Eugenius Philalethes"). Selected and arranged,
  • with Notes and Bibliography, by J. R. Tutin, Editor of "Poems of Richard
  • Crashaw," etc. Hull: J. R. Tutin. 1893.
  • A selection from Vol. II. of (14).
  • (19)
  • The Poems of Henry Vaughan, Silurist. With an Introduction by H. C.
  • Beeching, Rector of Yattendon. [Publishers' Device.] London: Lawrence
  • and Bullen, 16, Henrietta Street, W.C. New York: Charles Scribner's
  • Sons, 153-157 Fifth Avenue. 1896. [Two vols. 8^vo^.]
  • The present edition. A hundred copies are printed on large paper.
  • POEMS,
  • WITH THE
  • TENTH SATIRE OF JUVENAL
  • ENGLISHED.
  • 1646.
  • TO ALL INGENIOUS LOVERS OF POESY.
  • Gentlemen,
  • To you alone, whose more refined spirits out-wing these dull times, and
  • soar above the drudgery of dirty intelligence, have I made sacred these
  • fancies: I know the years, and what coarse entertainment they afford
  • poetry. If any shall question that courage that durst send me abroad so
  • late, and revel it thus in the dregs of an age, they have my silence:
  • only,
  • Languescente seculo, liceat ægrotari.
  • My more calm ambition, amidst the common noise, hath thus exposed me to
  • the world: you have here a flame, bright only in its own innocence, that
  • kindles nothing but a generous thought: which though it may warm the
  • blood, the fire at highest is but Platonic; and the commotion, within
  • these limits, excludes danger. For the satire, it was of purpose
  • borrowed to feather some slower hours; and what you see here is but the
  • interest: it is one of his whose Roman pen had as much true passion for
  • the infirmities of that state, as we should have pity to the
  • distractions of our own: honest--I am sure--it is, and offensive cannot
  • be, except it meet with such spirits that will quarrel with antiquity,
  • or purposely arraign themselves. These indeed may think that they have
  • slept out so many centuries in this satire and are now awakened; which,
  • had it been still Latin, perhaps their nap had been everlasting. But
  • enough of these,--it is for you only that I have adventured thus far,
  • and invaded the press with verse; to whose more noble indulgence I shall
  • now leave it, and so am gone.--
  • H. V.
  • TO MY INGENUOUS FRIEND, R. W.
  • When we are dead, and now, no more
  • Our harmless mirth, our wit, and score
  • Distracts the town; when all is spent
  • That the base niggard world hath lent
  • Thy purse, or mine; when the loath'd noise
  • Of drawers, 'prentices and boys
  • Hath left us, and the clam'rous bar
  • Items no pints i' th' Moon or Star;
  • When no calm whisp'rers wait the doors,
  • To fright us with forgotten scores;
  • And such aged long bills carry,
  • As might start an antiquary;
  • When the sad tumults of the maze,
  • Arrests, suits, and the dreadful face
  • Of sergeants are not seen, and we
  • No lawyers' ruffs, or gowns must fee:
  • When all these mulcts are paid, and I
  • From thee, dear wit, must part, and die;
  • We'll beg the world would be so kind,
  • To give's one grave as we'd one mind;
  • There, as the wiser few suspect,
  • That spirits after death affect,
  • Our souls shall meet, and thence will they,
  • Freed from the tyranny of clay,
  • With equal wings, and ancient love
  • Into the Elysian fields remove,
  • Where in those blessèd walks they'll find
  • More of thy genius, and my mind.
  • First, in the shade of his own bays,
  • Great Ben they'll see, whose sacred lays
  • The learnèd ghosts admire, and throng
  • To catch the subject of his song.
  • Then Randolph in those holy meads,
  • His _Lovers_ and _Amyntas_ reads,
  • Whilst his Nightingale, close by,
  • Sings his and her own elegy.
  • From thence dismiss'd, by subtle roads,
  • Through airy paths and sad abodes,
  • They'll come into the drowsy fields
  • Of Lethe, which such virtue yields,
  • That, if what poets sing be true,
  • The streams all sorrow can subdue.
  • Here, on a silent, shady green,
  • The souls of lovers oft are seen,
  • Who, in their life's unhappy space,
  • Were murder'd by some perjur'd face.
  • All these th' enchanted streams frequent,
  • To drown their cares, and discontent,
  • That th' inconstant, cruel sex
  • Might not in death their spirits vex.
  • And here our souls, big with delight
  • Of their new state, will cease their flight:
  • And now the last thoughts will appear,
  • They'll have of us, or any here;
  • But on those flow'ry banks will stay,
  • And drink all sense and cares away.
  • So they that did of these discuss,
  • Shall find their fables true in us.
  • LES AMOURS
  • Tyrant, farewell! this heart, the prize
  • And triumph of thy scornful eyes,
  • I sacrifice to heaven, and give
  • To quit my sins, that durst believe
  • A woman's easy faith, and place
  • True joys in a changing face.
  • Yet ere I go: by all those tears
  • And sighs I spent 'twixt hopes and fears;
  • By thy own glories, and that hour
  • Which first enslav'd me to thy power;
  • I beg, fair one, by this last breath,
  • This tribute from thee after death.
  • If, when I'm gone, you chance to see
  • That cold bed where I lodgèd be,
  • Let not your hate in death appear,
  • But bless my ashes with a tear:
  • This influx from that quick'ning eye,
  • By secret pow'r, which none can spy,
  • The cold dust shall inform, and make
  • Those flames, though dead, new life partake
  • Whose warmth, help'd by your tears, shall bring
  • O'er all the tomb a sudden spring
  • Of crimson flowers, whose drooping heads
  • Shall curtain o'er their mournful beds:
  • And on each leaf, by Heaven's command,
  • These emblems to the life shall stand
  • Two hearts, the first a shaft withstood;
  • The second, shot and wash'd in blood;
  • And on this heart a dew shall stay,
  • Which no heat can court away;
  • But fix'd for ever, witness bears
  • That hearty sorrow feeds on tears.
  • Thus Heaven can make it known, and true
  • That you kill'd me, 'cause I lov'd you.
  • TO AMORET.
  • The Sigh.
  • Nimble sigh, on thy warm wings,
  • Take this message and depart;
  • Tell Amoret, that smiles and sings,
  • At what thy airy voyage brings,
  • That thou cam'st lately from my heart.
  • Tell my lovely foe that I
  • Have no more such spies to send,
  • But one or two that I intend,
  • Some few minutes ere I die,
  • To her white bosom to commend.
  • Then whisper by that holy spring,
  • Where for her sake I would have died,
  • Whilst those water-nymphs did bring
  • Flowers to cure what she had tried;
  • And of my faith and love did sing.
  • That if my Amoret, if she
  • In after-times would have it read,
  • How her beauty murder'd me,
  • With all my heart I will agree,
  • If she'll but love me, being dead.
  • TO HIS FRIEND BEING IN LOVE.
  • Ask, lover, ere thou diest; let one poor breath
  • Steal from thy lips, to tell her of thy death;
  • Doating idolater! can silence bring
  • Thy saint propitious? or will Cupid fling
  • One arrow for thy paleness? leave to try
  • This silent courtship of a sickly eye.
  • Witty to tyranny, she too well knows
  • This but the incense of thy private vows,
  • That breaks forth at thine eyes, and doth betray
  • The sacrifice thy wounded heart would pay;
  • Ask her, fool, ask her; if words cannot move,
  • The language of thy tears may make her love.
  • Flow nimbly from me then; and when you fall
  • On her breast's warmer snow, O may you all,
  • By some strange fate fix'd there, distinctly lie,
  • The much lov'd volume of my tragedy.
  • Where, if you win her not, may this be read,
  • The cold that freez'd you so, did strike me dead.
  • SONG.
  • Amyntas go, thou art undone,
  • Thy faithful heart is cross'd by fate;
  • That love is better not begun,
  • Where love is come to love too late.[43]
  • Had she professèd[44] hidden fires,
  • Or show'd one[45] knot that tied her heart,
  • I could have quench'd my first desires,
  • And we had only met to part.
  • But, tyrant, thus to murder men,
  • And shed a lover's harmless blood,
  • And burn him in those flames again,
  • Which he at first might have withstood.
  • Yet, who that saw fair Chloris weep
  • Such sacred dew, with such pure[46] grace;
  • Durst think them feignèd tears, or seek
  • For treason in an angel's face.
  • This is her art, though this be true,
  • Men's joys are kill'd with[47] griefs and fears,
  • Yet she, like flowers oppress'd with dew,
  • Doth thrive and flourish in her tears.
  • This, cruel, thou hast done, and thus
  • That face hath many servants slain,
  • Though th' end be not to ruin us,
  • But to seek glory by our pain.[48]
  • FOOTNOTES:
  • [43] MS. _Whose pure offering comes too late._
  • [44] MS. _profess'd her._
  • [45] MS. _the._
  • [46] MS. _such a._
  • [47] MS. _by._
  • [48]
  • MS. _Your aime is sure to ruine us._
  • _Seeking your glory by our paine_
  • TO AMORET.
  • Walking in a Starry Evening.
  • If, Amoret, that glorious eye,
  • In the first birth of light,
  • And death of Night,
  • Had with those elder fires you spy
  • Scatter'd so high,
  • Receivèd form and sight;
  • We might suspect in the vast ring,
  • Amidst these golden glories,
  • And fiery stories;[49]
  • Whether the sun had been the king
  • And guide of day,
  • Or your brighter eye should sway.
  • But, Amoret, such is my fate,
  • That if thy face a star
  • Had shin'd from far,
  • I am persuaded in that state,
  • 'Twixt thee and me,
  • Of some predestin'd sympathy.[50]
  • For sure such two conspiring minds,
  • Which no accident, or sight,
  • Did thus unite;
  • Whom no distance can confine,
  • Start, or decline,
  • One for another were design'd.
  • FOOTNOTES:
  • [49] MS.
  • MS. _We may suspect in the vast ring_,
  • _Which rolls those fiery spheres_
  • _Thro' years and years._
  • [50] MS. _There would be perfect sympathy._
  • TO AMORET GONE FROM HIM.
  • Fancy and I, last evening, walk'd,
  • And Amoret, of thee we talk'd;
  • The West just then had stolen the sun,
  • And his last blushes were begun:
  • We sate, and mark'd how everything
  • Did mourn his absence: how the spring
  • That smil'd and curl'd about his beams,
  • Whilst he was here, now check'd her streams:
  • The wanton eddies of her face
  • Were taught less noise, and smoother grace;
  • And in a slow, sad channel went,
  • Whisp'ring the banks their discontent:
  • The careless ranks of flowers that spread
  • Their perfum'd bosoms to his head.
  • And with an open, free embrace,
  • Did entertain his beamy face,
  • Like absent friends point to the West,
  • And on that weak reflection feast.
  • If creatures then that have no sense,
  • But the loose tie of influence,
  • Though fate and time each day remove
  • Those things that element their love,
  • At such vast distance can agree,
  • Why, Amoret, why should not we?
  • A SONG TO AMORET.
  • If I were dead, and in my place
  • Some fresher youth design'd
  • To warm thee with new fires, and grace
  • Those arms I left behind;
  • Were he as faithful as the sun,
  • That's wedded to the sphere;
  • His blood as chaste and temp'rate run,
  • As April's mildest tear;
  • Or were he rich, and with his heaps
  • And spacious share of earth,
  • Could make divine affection cheap,
  • And court his golden birth:
  • For all these arts I'd not believe,
  • --No, though he should be thine--
  • The mighty amorist could give
  • So rich a heart as mine.
  • Fortune and beauty thou might'st find,
  • And greater men than I:
  • But my true resolvèd mind
  • They never shall come nigh.[51]
  • For I not for an hour did love,
  • Or for a day desire,
  • But with my soul had from above
  • This endless, holy fire.
  • FOOTNOTES:
  • [51]
  • MS. _But with my true steadfast minde_
  • _None can pretend to vie._
  • AN ELEGY.
  • 'Tis true, I am undone: yet, ere I die,
  • I'll leave these sighs and tears a legacy
  • To after-lovers: that, rememb'ring me,
  • Those sickly flames which now benighted be,
  • Fann'd by their warmer sighs, may love; and prove
  • In them the metempsychosis of love.
  • 'Twas I--when others scorn'd--vow'd you were fair,
  • And sware that breath enrich'd the coarser air,
  • Lent roses to your cheeks, made Flora bring
  • Her nymphs with all the glories of the spring
  • To wait upon thy face, and gave my heart
  • A pledge to Cupid for a quicker dart,
  • To arm those eyes against myself; to me
  • Thou ow'st that tongue's bewitching harmony.
  • I courted angels from those upper joys,
  • And made them leave their spheres to hear thy voice.
  • I made the Indian curse the hours he spent
  • To seek his pearls, and wisely to repent
  • His former folly, and confess a sin,
  • Charm'd by the brighter lustre of thy skin.
  • I borrow'd from the winds the gentler wing
  • Of Zephyrus, and soft souls of the spring;
  • And made--to air those cheeks with fresher grace--
  • The warm inspirers dwell upon thy face.
  • _Oh! jam satis_ ...
  • A RHAPSODIS:
  • _Occasionally written upon a meeting with some of his friends at the
  • Globe Tavern, in a chamber painted overhead with a cloudy sky and
  • some few dispersed stars, and on the sides with landscapes, hills,
  • shepherds and sheep._
  • Darkness, and stars i' th' mid-day! They invite
  • Our active fancies to believe it night:
  • For taverns need no sun, but for a sign,
  • Where rich tobacco and quick tapers shine;
  • And royal, witty sack, the poet's soul,
  • With brighter suns than he doth gild the bowl;
  • As though the pot and poet did agree,
  • Sack should to both illuminator be.
  • That artificial cloud, with its curl'd brow,
  • Tells us 'tis late; and that blue space below
  • Is fir'd with many stars: mark! how they break
  • In silent glances o'er the hills, and speak
  • The evening to the plains, where, shot from far,
  • They meet in dumb salutes, as one great star.
  • The room, methinks, grows darker; and the air
  • Contracts a sadder colour, and less fair.
  • Or is't the drawer's skill? hath he no arts
  • To blind us so we can't know pints from quarts?
  • No, no, 'tis night: look where the jolly clown
  • Musters his bleating herd and quits the down.
  • Hark! how his rude pipe frets the quiet air,
  • Whilst ev'ry hill proclaims Lycoris fair.
  • Rich, happy man! that canst thus watch and sleep,
  • Free from all cares, but thy wench, pipe and sheep!
  • But see, the moon is up; view, where she stands
  • Sentinel o'er the door, drawn by the hands
  • Of some base painter, that for gain hath made
  • Her face the landmark to the tippling trade.
  • This cup to her, that to Endymion give;
  • 'Twas wit at first, and wine that made them live.
  • Choke may the painter! and his box disclose
  • No other colours than his fiery nose;
  • And may we no more of his pencil see
  • Than two churchwardens, and mortality.
  • Should we go now a-wand'ring, we should meet
  • With catchpoles, whores and carts in ev'ry street:
  • Now when each narrow lane, each nook and cave,
  • Sign-posts and shop-doors, pimp for ev'ry knave,
  • When riotous sinful plush, and tell-tale spurs
  • Walk Fleet Street and the Strand, when the soft stirs
  • Of bawdy, ruffled silks, turn night to day;
  • And the loud whip and coach scolds all the way;
  • When lust of all sorts, and each itchy blood
  • From the Tower-wharf to Cymbeline, and Lud,
  • Hunts for a mate, and the tir'd footman reels
  • 'Twixt chairmen, torches, and the hackney wheels.
  • Come, take the other dish; it is to him
  • That made his horse a senator: each brim
  • Look big as mine: the gallant, jolly beast
  • Of all the herd--you'll say--was not the least.
  • Now crown the second bowl, rich as his worth
  • I'll drink it to; he, that like fire broke forth
  • Into the Senate's face, cross'd Rubicon,
  • And the State's pillars, with their laws thereon,
  • And made the dull grey beards and furr'd gowns fly
  • Into Brundusium to consult, and lie.
  • This, to brave Sylla! why should it be said
  • We drink more to the living than the dead?
  • Flatt'rers and fools do use it: let us laugh
  • At our own honest mirth; for they that quaff
  • To honour others, do like those that sent
  • Their gold and plate to strangers to be spent.
  • Drink deep; this cup be pregnant, and the wine
  • Spirit of wit, to make us all divine,
  • That big with sack and mirth we may retire
  • Possessors of more souls, and nobler fire;
  • And by the influx of this painted sky,
  • And labour'd forms, to higher matters fly;
  • So, if a nap shall take us, we shall all,
  • After full cups, have dreams poetical.
  • Let's laugh now, and the press'd grape drink,
  • Till the drowsy day-star wink;
  • And in our merry, mad mirth run
  • Faster, and further than the sun;
  • And let none his cup forsake,
  • Till that star again doth wake;
  • So we men below shall move
  • Equally with the gods above.
  • TO AMORET, OF THE DIFFERENCE 'TWIXT HIM AND OTHER LOVERS,
  • AND WHAT TRUE LOVE IS.
  • Mark, when the evening's cooler wings
  • Fan the afflicted air, how the faint sun,
  • Leaving undone,
  • What he begun,
  • Those spurious flames suck'd up from slime and earth
  • To their first, low birth,
  • Resigns, and brings.
  • They shoot their tinsel beams and vanities,
  • Threading with those false fires their way;
  • But as you stay
  • And see them stray,
  • You lose the flaming track, and subtly they
  • Languish away,
  • And cheat your eyes.
  • Just so base, sublunary lovers' hearts
  • Fed on loose profane desires,
  • May for an eye
  • Or face comply:
  • But those remov'd, they will as soon depart,
  • And show their art,
  • And painted fires.
  • Whilst I by pow'rful love, so much refin'd,
  • That my absent soul the same is,
  • Careless to miss
  • A glance or kiss,
  • Can with those elements of lust and sense
  • Freely dispense,
  • And court the mind.
  • Thus to the North the loadstones move,
  • And thus to them th' enamour'd steel aspires:
  • Thus Amoret
  • I do affect;
  • And thus by wingèd beams, and mutual fire,
  • Spirits and stars conspire:
  • And this is Love.
  • TO AMORET WEEPING.
  • Leave Amoret, melt not away so fast
  • Thy eyes' fair treasure; Fortune's wealthiest cast
  • Deserves not one such pearl; for these, well spent,
  • Can purchase stars, and buy a tenement
  • For us in heaven; though here the pious streams
  • Avail us not; who from that clue of sunbeams
  • Could ever steal one thread? or with a kind
  • Persuasive accent charm the wild loud wind?
  • Fate cuts us all in marble, and the Book
  • Forestalls our glass of minutes; we may look
  • But seldom meet a change; think you a tear
  • Can blot the flinty volume? shall our fear
  • Or grief add to their triumphs? and must we
  • Give an advantage to adversity?
  • Dear, idle prodigal! is it not just
  • We bear our stars? What though I had not dust
  • Enough to cabinet a worm? nor stand
  • Enslav'd unto a little dirt, or sand?
  • I boast a better purchase, and can show
  • The glories of a soul that's simply true.
  • But grant some richer planet at my birth
  • Had spied me out, and measur'd so much earth
  • Or gold unto my share: I should have been
  • Slave to these lower elements, and seen
  • My high-born soul flag with their dross, and lie
  • A pris'ner to base mud, and alchemy.
  • I should perhaps eat orphans, and suck up
  • A dozen distress'd widows in one cup;
  • Nay, further, I should by that lawful stealth,
  • Damn'd usury, undo the commonwealth;
  • Or patent it in soap, and coals, and so
  • Have the smiths curse me, and my laundress too;
  • Geld wine, or his friend tobacco; and so bring
  • The incens'd subject rebel to his king;
  • And after all--as those first sinners fell--
  • Sink lower than my gold, and lie in hell.
  • Thanks then for this deliv'rance! blessed pow'rs,
  • You that dispense man's fortune and his hours,
  • How am I to you all engag'd! that thus
  • By such strange means, almost miraculous,
  • You should preserve me; you have gone the way
  • To make me rich by taking all away.
  • For I--had I been rich--as sure as fate,
  • Would have been meddling with the king, or State,
  • Or something to undo me; and 'tis fit,
  • We know, that who hath wealth should have no wit,
  • But, above all, thanks to that Providence
  • That arm'd me with a gallant soul, and sense,
  • 'Gainst all misfortunes, that hath breath'd so much
  • Of Heav'n into me, that I scorn the touch
  • Of these low things; and can with courage dare
  • Whatever fate or malice can prepare:
  • I envy no man's purse or mines: I know
  • That, losing them, I've lost their curses too;
  • And Amoret--although our share in these
  • Is not contemptible, nor doth much please--
  • Yet, whilst content and love we jointly vie,
  • We have a blessing which no gold can buy.
  • UPON THE PRIORY GROVE, HIS USUAL RETIREMENT.
  • Hail, sacred shades! cool, leafy house!
  • Chaste treasurer of all my vows
  • And wealth! on whose soft bosom laid
  • My love's fair steps I first betray'd:
  • Henceforth no melancholy flight,
  • No sad wing, or hoarse bird of night,
  • Disturb this air, no fatal throat
  • Of raven, or owl, awake the note
  • Of our laid echo, no voice dwell
  • Within these leaves, but Philomel.
  • The poisonous ivy here no more
  • His false twists on the oak shall score;
  • Only the woodbine here may twine,
  • As th' emblem of her love, and mine;
  • The amorous sun shall here convey
  • His best beams, in thy shades to play;
  • The active air the gentlest show'rs
  • Shall from his wings rain on thy flowers;
  • And the moon from her dewy locks
  • Shall deck thee with her brightest drops.
  • Whatever can a fancy move,
  • Or feed the eye, be on this grove!
  • And when at last the winds and tears
  • Of heaven, with the consuming years,
  • Shall these green curls bring to decay,
  • And clothe thee in an aged grey
  • --If ought a lover can foresee,
  • Or if we poets prophets be--
  • From hence transplanted, thou shalt stand
  • A fresh grove in th' Elysian land;
  • Where--most bless'd pair!--as here on earth
  • Thou first didst eye our growth, and birth;
  • So there again, thou'lt see us move
  • In our first innocence and love;
  • And in thy shades, as now, so then,
  • We'll kiss, and smile, and walk again.
  • JUVENAL'S TENTH SATIRE TRANSLATED.
  • In all the parts of earth, from farthest West,
  • And the Atlantic Isles, unto the East
  • And famous Ganges, few there be that know
  • What's truly good, and what is good, in show,
  • Without mistake: for what is't we desire,
  • Or fear discreetly? to whate'er aspire,
  • So throughly bless'd, but ever as we speed,
  • Repentance seals the very act, and deed?
  • The easy gods, mov'd by no other fate
  • Than our own pray'rs, whole kingdoms ruinate,
  • And undo families: thus strife, and war
  • Are the sword's prize, and a litigious bar
  • The gown's prime wish. Vain confidence to share
  • In empty honours and a bloody care
  • To be the first in mischief, makes him die
  • Fool'd 'twixt ambition and credulity.
  • An oily tongue with fatal, cunning sense,
  • And that sad virtue ever, eloquence,
  • Are th' other's ruin, but the common curse;
  • And each day's ill waits on the rich man's purse;
  • He, whose large acres and imprison'd gold
  • So far exceeds his father's store of old,
  • As British whales the dolphins do surpass.
  • In sadder times therefore, and when the laws
  • Of Nero's fiat reign'd, an armèd band
  • Seiz'd on Longinus, and the spacious land
  • Of wealthy Seneca, besieg'd the gates
  • Of Lateranus, and his fair estate
  • Divided as a spoil: in such sad feasts
  • Soldiers--though not invited--are the guests.
  • Though thou small pieces of the blessèd mine
  • Hast lodg'd about thee, travelling in the shine
  • Of a pale moon, if but a reed doth shake,
  • Mov'd by the wind, the shadow makes thee quake.
  • Wealth hath its cares, and want has this relief,
  • It neither fears the soldier nor the thief;
  • Thy first choice vows, and to the gods best known,
  • Are for thy stores' increase, that in all town
  • Thy stock be greatest, but no poison lies
  • I' th' poor man's dish; he tastes of no such spice.
  • Be that thy care, when, with a kingly gust,
  • Thou suck'st whole bowls clad in the gilded dust
  • Of some rich mineral, whilst the false wine
  • Sparkles aloft, and makes the draught divine.
  • Blam'st thou the sages, then? because the one
  • Would still be laughing, when he would be gone
  • From his own door; the other cried to see
  • His times addicted to such vanity?
  • Smiles are an easy purchase, but to weep
  • Is a hard act; for tears are fetch'd more deep.
  • Democritus his nimble lungs would tire
  • With constant laughter, and yet keep entire
  • His stock of mirth, for ev'ry object was
  • Addition to his store; though then--alas!--
  • Sedans, and litters, and our Senate gowns,
  • With robes of honour, fasces, and the frowns
  • Of unbrib'd tribunes were not seen; but had
  • He liv'd to see our Roman prætor clad
  • In Jove's own mantle, seated on his high
  • Embroider'd chariot 'midst the dust and cry
  • Of the large theatre, loaden with a crown,
  • Which scarce he could support--for it would down,
  • But that his servant props it--and close by
  • His page, a witness to his vanity:
  • To these his sceptre and his eagle add,
  • His trumpets, officers, and servants clad
  • In white and purple; with the rest that day,
  • He hir'd to triumph, for his bread, and pay;
  • Had he these studied, sumptuous follies seen,
  • 'Tis thought his wanton and effusive spleen
  • Had kill'd the Abderite, though in that age
  • --When pride and greatness had not swell'd the stage
  • So high as ours--his harmless and just mirth
  • From ev'ry object had a sudden birth.
  • Nor was't alone their avarice or pride,
  • Their triumphs or their cares he did deride;
  • Their vain contentions or ridiculous fears,
  • But even their very poverty and tears.
  • He would at Fortune's threats as freely smile
  • As others mourn; nor was it to beguile
  • His crafty passions; but this habit he
  • By nature had, and grave philosophy.
  • He knew their idle and superfluous vows,
  • And sacrifice, which such wrong zeal bestows,
  • Were mere incendiaries; and that the gods,
  • Not pleas'd therewith, would ever be at odds.
  • Yet to no other air, nor better place
  • Ow'd he his birth, than the cold, homely Thrace;
  • Which shows a man may be both wise and good,
  • Without the brags of fortune, or his blood.
  • But envy ruins all: what mighty names
  • Of fortune, spirit, action, blood, and fame,
  • Hath this destroy'd? yea, for no other cause
  • Than being such; their honour, worth and place,
  • Was crime enough; their statues, arms and crowns
  • Their ornaments of triumph, chariots, gowns,
  • And what the herald, with a learnèd care,
  • Had long preserv'd, this madness will not spare.
  • So once Sejanus' statue Rome allow'd
  • Her demi-god, and ev'ry Roman bow'd
  • To pay his safety's vows; but when that face
  • Had lost Tiberius once, its former grace
  • Was soon eclips'd; no diff'rence made--alas!--
  • Betwixt his statue then, and common brass,
  • They melt alike, and in the workman's hand
  • For equal, servile use, like others stand.
  • Go, now fetch home fresh bays, and pay new vows
  • To thy dumb Capitol gods! thy life, thy house,
  • And state are now secur'd: Sejanus lies
  • I' th' lictors' hands. Ye gods! what hearts and eyes
  • Can one day's fortune change? the solemn cry
  • Of all the world is, "Let Sejanus die!"
  • They never lov'd the man, they swear; they know
  • Nothing of all the matter, when, or how,
  • By what accuser, for what cause, or why,
  • By whose command or sentence he must die.
  • But what needs this? the least pretence will hit,
  • When princes fear, or hate a favourite.
  • A large epistle stuff'd with idle fear,
  • Vain dreams, and jealousies, directed here
  • From Caprea does it; and thus ever die
  • Subjects, when once they grow prodigious high.
  • 'Tis well, I seek no more; but tell me how
  • This took his friends? no private murmurs now?
  • No tears? no solemn mourner seen? must all
  • His glory perish in one funeral?
  • O still true Romans! State-wit bids them praise
  • The moon by night, but court the warmer rays
  • O' th' sun by day; they follow fortune still,
  • And hate or love discreetly, as their will
  • And the time leads them. This tumultuous fate
  • Puts all their painted favours out of date.
  • And yet this people that now spurn, and tread
  • This mighty favourite's once honour'd head,
  • Had but the Tuscan goddess, or his stars
  • Destin'd him for an empire, or had wars,
  • Treason, or policy, or some higher pow'r
  • Oppress'd secure Tiberius; that same hour
  • That he receiv'd the sad Gemonian doom,
  • Had crown'd him emp'ror of the world and Rome
  • But Rome is now grown wise, and since that she
  • Her suffrages, and ancient liberty
  • Lost in a monarch's name, she takes no care
  • For favourite or prince; nor will she share
  • Their fickle glories, though in Cato's days
  • She rul'd whole States and armies with her voice.
  • Of all the honours now within her walls,
  • She only dotes on plays and festivals.
  • Nor is it strange; for when these meteors fall,
  • They draw an ample ruin with them: all
  • Share in the storm; each beam sets with the sun,
  • And equal hazard friends and flatt'rers run.
  • This makes, that circled with distractive fear
  • The lifeless, pale Sejanus' limbs they tear,
  • And lest the action might a witness need,
  • They bring their servants to confirm the deed;
  • Nor is it done for any other end,
  • Than to avoid the title of his friend.
  • So falls ambitious man, and such are still
  • All floating States built on the people's will:
  • Hearken all you! whom this bewitching lust
  • Of an hour's glory, and a little dust
  • Swells to such dear repentance! you that can
  • Measure whole kingdoms with a thought or span!
  • Would you be as Sejanus? would you have,
  • So you might sway as he did, such a grave?
  • Would you be rich as he? command, dispose,
  • All acts and offices? all friends and foes?
  • Be generals of armies and colleague
  • Unto an emperor? break or make a league?
  • No doubt you would; for both the good and bad
  • An equal itch of honour ever had.
  • But O! what state can be so great or good,
  • As to be bought with so much shame and blood?
  • Alas! Sejanus will too late confess
  • 'Twas only pride and greatness made him less:
  • For he that moveth with the lofty wind
  • Of Fortune, and Ambition, unconfin'd
  • In act or thought, doth but increase his height,
  • That he may loose it with more force and weight;
  • Scorning a base, low ruin, as if he
  • Would of misfortune make a prodigy.
  • Tell, mighty Pompey, Crassus, and O thou
  • That mad'st Rome kneel to thy victorious brow,
  • What but the weight of honours, and large fame
  • After your worthy acts, and height of name,
  • Destroy'd you in the end? The envious Fates,
  • Easy to further your aspiring States,
  • Us'd them to quell you too; pride, and excess.
  • In ev'ry act did make you thrive the less.
  • Few kings are guilty of grey hairs, or die
  • Without a stab, a draught, or treachery.
  • And yet to see him, that but yesterday
  • Saw letters first, how he will scrape, and pray;
  • And all her feast-time tire Minerva's ears
  • For fame, for eloquence, and store of years
  • To thrive and live in; and then lest he dotes,
  • His boy assists him with his box and notes.
  • Fool that thou art! not to discern the ill
  • These vows include; what, did Rome's consul kill
  • Her Cicero? what, him whose very dust
  • Greece celebrates as yet; whose cause, though just,
  • Scarce banishment could end; nor poison save
  • His free-born person from a foreign grave?
  • All this from eloquence! both head and hand
  • The tongue doth forfeit; petty wits may stand
  • Secure from danger, but the nobler vein
  • With loss of blood the bar doth often stain.
  • } Carmen
  • _O fortunatam natam me Consule Romam._ } Ciceronianum
  • }
  • Had all been thus, thou might'st have scorn'd the sword
  • Of fierce Antonius; here is not one word
  • Doth pinch; I like such stuff, 'tis safer far
  • Than thy Philippics, or Pharsalia's war.
  • What sadder end than his, whom Athens saw
  • At once her patriot, oracle, and law?
  • Unhappy then is he, and curs'd in stars
  • Whom his poor father, blind with soot and scars,
  • Sends from the anvil's harmless chine, to wear
  • The factious gown, and tire his client's ear
  • And purse with endless noise. Trophies of war,
  • Old rusty armour, with an honour'd scar,
  • And wheels of captiv'd chariots, with a piece
  • Of some torn British galley, and to these
  • The ensign too, and last of all the train
  • The pensive pris'ner loaden with his chain,
  • Are thought true Roman honours; these the Greek
  • And rude barbarians equally do seek.
  • Thus air, and empty fame, are held a prize
  • Beyond fair virtue; for all virtue dies
  • Without reward; and yet by this fierce lust
  • Of fame, and titles to outlive our dust,
  • And monuments--though all these things must die
  • And perish like ourselves--whole kingdoms lie
  • Ruin'd and spoil'd: put Hannibal i' th' scale,
  • What weight affords the mighty general?
  • This is the man, whom Afric's spacious land
  • Bounded by th' Indian Sea, and Nile's hot sand
  • Could not contain--Ye gods! that give to men
  • Such boundless appetites, why state you them
  • So short a time? either the one deny,
  • Or give their acts and them eternity.
  • All Æthiopia, to the utmost bound
  • Of Titan's course,--than which no land is found
  • Less distant from the sun--with him that ploughs
  • That fertile soil where fam'd[52] Iberus flows,
  • Are not enough to conquer; pass'd now o'er
  • The Pyrrhene hills, the Alps with all its store
  • Of ice, and rocks clad in eternal snow,
  • --As if that Nature meant to give the blow--
  • Denies him passage; straight on ev'ry side
  • He wounds the hill, and by strong hand divides
  • The monstrous pile; nought can ambition stay.
  • The world and Nature yield to give him way.
  • And now pass'd o'er the Alps, that mighty bar
  • 'Twixt France and Rome, fear of the future war
  • Strikes Italy; success and hope doth fire
  • His lofty spirits with a fresh desire.
  • All is undone as yet--saith he--unless
  • Our Pænish forces we advance, and press
  • Upon Rome's self; break down her gates and wall,
  • And plant our colours in Suburra's vale.
  • O the rare sight! if this great soldier we
  • Arm'd on his Getick elephant might see!
  • But what's the event? O glory, how the itch
  • Of thy short wonders doth mankind bewitch!
  • He that but now all Italy and Spain
  • Had conquer'd o'er, is beaten out again;
  • And in the heart of Afric, and the sight
  • Of his own Carthage, forc'd to open flight.
  • Banish'd from thence, a fugitive he posts
  • To Syria first, then to Bithynia's coasts,
  • Both places by his sword secur'd, though he
  • In this distress must not acknowledg'd be;
  • Where once a general he triumphed, now
  • To show what Fortune can, he begs as low.
  • And thus that soul which through all nations hurl'd
  • Conquest and war, and did amaze the world,
  • Of all those glories robb'd, at his last breath,
  • Fortune would not vouchsafe a soldier's death.
  • For all that blood the field of Cannæ boasts,
  • And sad Apulia fill'd with Roman ghosts,
  • No other end--freed from the pile and sword--
  • Than a poor ring would Fortune him afford.
  • Go now, ambitious man! new plots design,
  • March o'er the snowy Alps and Apennine;
  • That, after all, at best thou may'st but be
  • A pleasing story to posterity!
  • The Macedon one world could not contain,
  • We hear him of the narrow earth complain,
  • And sweat for room, as if Seriphus Isle
  • Or Gyara had held him in exile;
  • But Babylon this madness can allay,
  • And give the great man but his length of clay.
  • The highest thoughts and actions under heaven
  • Death only with the lowest dust lays even.
  • It is believed--if what Greece writes be true--
  • That Xerxes with his Persian fleet did hew
  • Their ways through mountains, that their sails full blown
  • Like clouds hung over Athos and did drown
  • The spacious continent, and by plain force
  • Betwixt the mount and it, made a divorce;
  • That seas exhausted were, and made firm land,
  • And Sestos joined unto Abydos strand;
  • That on their march his Medes but passing by
  • Drank thee, Scamander, and Melenus dry;
  • With whatsoe'er incredible design
  • Sostratus sings, inspir'd with pregnant wine.
  • But what's the end? He that the other day
  • Divided Hellespont, and forc'd his way
  • Through all her angry billows, that assign'd
  • New punishments unto the waves, and wind,
  • No sooner saw the Salaminian seas
  • But he was driven out by Themistocles,
  • And of that fleet--supposed to be so great,
  • That all mankind shar'd in the sad defeat--
  • Not one sail sav'd, in a poor fisher's boat,
  • Chas'd o'er the working surge, was glad to float,
  • Cutting his desp'rate course through the tir'd flood,
  • And fought again with carcases, and blood.
  • O foolish mad Ambition! these are still
  • The famous dangers that attend thy will.
  • Give store of days, good Jove, give length of years,
  • Are the next vows; these with religious fears
  • And constancy we pay; but what's so bad
  • As a long, sinful age? what cross more sad
  • Than misery of years? how great an ill
  • Is that which doth but nurse more sorrow still?
  • It blacks the face, corrupt and dulls the blood,
  • Benights the quickest eye, distastes the food,
  • And such deep furrows cuts i' th' checker'd skin
  • As in th' old oaks of Tabraca are seen.
  • Youth varies in most things; strength, beauty, wit,
  • Are several graces; but where age doth hit
  • It makes no difference; the same weak voice,
  • And trembling ague in each member lies:
  • A general hateful baldness, with a curs'd
  • Perpetual pettishness; and, which is worst,
  • A foul, strong flux of humours, and more pain
  • To feed, than if he were to nurse again;
  • So tedious to himself, his wife, and friends,
  • That his own sons, and servants, wish his end.
  • His taste and feeling dies; and of that fire
  • The am'rous lover burns in, no desire:
  • Or if there were, what pleasure could it be,
  • Where lust doth reign without ability?
  • Nor is this all: what matters it, where he
  • Sits in the spacious stage? who can nor see,
  • Nor hear what's acted, whom the stiller voice
  • Of spirited, wanton airs, or the loud noise
  • Of trumpets cannot pierce; whom thunder can
  • But scarce inform who enters, or what man
  • He personates, what 'tis they act, or say?
  • How many scenes are done? what time of day?
  • Besides that little blood his carcase holds
  • Hath lost[53] its native warmth, and fraught with colds
  • Catarrhs, and rheums, to thick black jelly turns,
  • And never but in fits and fevers burns.
  • Such vast infirmities, so huge a stock
  • Of sickness and diseases to him flock,
  • That Hyppia ne'er so many lovers knew,
  • Nor wanton Maura; physic never slew
  • So many patients, nor rich lawyers spoil
  • More wards and widows; it were lesser toil
  • To number out what manors and domains
  • Licinius' razor purchas'd: one complains
  • Of weakness in the back, another pants
  • For lack of breath, the third his eyesight wants;
  • Nay, some so feeble are, and full of pain,
  • That infant-like they must be fed again.
  • These faint too at their meals; their wine they spill,
  • And like young birds, that wait the mother's bill,
  • They gape for meat; but sadder far than this
  • Their senseless ignorance and dotage is;
  • For neither they, their friends, nor servants know,
  • Nay, those themselves begot, and bred up too,
  • No longer now they'll own; for madly they
  • Proscribe them all, and what, on the last day,
  • The misers cannot carry to the grave
  • For their past sins, their prostitutes must have.
  • But grant age lack'd these plagues: yet must they see
  • As great, as many: frail mortality,
  • In such a length of years, hath many falls,
  • And deads a life with frequent funerals.
  • The nimblest hour in all the span can steal
  • A friend, or brother from's; there's no repeal
  • In death, or time; this day a wife we mourn,
  • To-morrow's tears a son; and the next urn
  • A sister fills. Long-livers have assign'd
  • These curses still, that with a restless mind,
  • An age of fresh renewing cares they buy,
  • And in a tide of tears grow old and die.
  • Nestor,--if we great Homer may believe--
  • In his full strength three hundred years did live:
  • Happy--thou'lt say--that for so long a time
  • Enjoy'd free nature, with the grape and wine
  • Of many autumns; but, I prithee thee, hear
  • What Nestor says himself, when he his dear
  • Antilochus had lost; how he complains
  • Of life's too large extent, and copious pains?
  • Of all he meets, he asks what is the cause
  • He liv'd thus long; for what breach of their laws
  • The gods thus punish'd him? what sin had he
  • Done worthy of a long life's misery.
  • Thus Peleus his Achilles mourned, and he
  • Thus wept that his Ulysses lost at sea.
  • Had Priam died before Phereclus' fleet
  • Was built, or Paris stole the fatal Greek,
  • Troy had yet stood, and he perhaps had gone
  • In peace unto the lower shades; his son
  • Sav'd with his plenteous offspring, and the rest
  • In solemn pomp bearing his fun'ral chest.
  • But long life hinder'd this: unhappy he,
  • Kept for a public ruin, liv'd to see
  • All Asia lost, and ere he could aspire,
  • In his own house saw both the sword and fire;
  • All white with age and cares, his feeble arm
  • Had now forgot the war; but this alarm
  • Gathers his dying spirits; and as we
  • An aged ox worn out with labour see
  • By his ungrateful master, after all
  • His years of toil, a thankless victim fall:
  • So he by Jove's own altar; which shows we
  • Are nowhere safe from heaven, and destiny:
  • Yet died a man; but his surviving queen,
  • Freed from the Greekish sword, was barking seen.
  • I haste to Rome, and Pontus' king let pass,
  • With Lydian Cr[oe]sus, whom in vain--alas!--
  • Just Solon's grave advice bad to attend,
  • That happiness came not before the end.
  • What man more bless'd in any age to come
  • Or past, could Nature show the world, or Rome,
  • Than Marius was? if amidst the pomp of war,
  • And triumphs fetch'd with Roman blood from far,
  • His soul had fled; exile and fetters then
  • He ne'er had seen, nor known Minturna's fen;
  • Nor had it, after Carthage got, been said
  • A Roman general had begg'd his bread.
  • Thus Pompey th' envious gods, and Rome's ill stars
  • --Freed from Campania's fevers, and the wars--
  • Doom'd to Achilles' sword: our public vows
  • Made Cæsar guiltless; but sent him to lose
  • His head at Nile: this curse Cethegus miss'd:
  • This Lentulus, and this made him resist
  • That mangled by no lictor's axe, fell dead
  • Entirely Catiline, and sav'd his head.
  • The anxious matrons, with their foolish zeal,
  • Are the last votaries, and their appeal
  • Is all for beauty; with soft speech, and slow,
  • They pray for sons, but with a louder vow
  • Commend a female feature: all that can
  • Make woman pleasing now they shift, and scan
  • And when[54] reprov'd, they say, Latona's pair
  • The mother never thinks can be too fair.
  • But sad Lucretia warns to wish no face
  • Like hers: Virginia would bequeath her grace
  • To crook-back Rutila in exchange; for still
  • The fairest children do their parents fill
  • With greatest cares; so seldom chastity
  • Is found with beauty; though some few there be
  • That with a strict, religious care contend
  • Th' old, modest, Sabine customs to defend:
  • Besides, wise Nature to some faces grants
  • An easy blush, and where she freely plants
  • A less instruction serves: but both these join'd,
  • At Rome would both be forc'd or else purloin'd.
  • So steel'd a forehead Vice hath, that dares win,
  • And bribe the father to the children's sin;
  • But whom have gifts defiled not? what good face
  • Did ever want these tempters? pleasing grace
  • Betrays itself; what time did Nero mind
  • A coarse, maim'd shape? what blemish'd youth confin'd
  • His goatish pathic? whence then flow these joys
  • Of a fair issue? whom these sad annoys
  • Wait, and grow up with; whom perhaps thou'lt see
  • Public adulterers, and must be
  • Subject to all the curses, plagues, and awe
  • Of jealous madmen, and the Julian law;
  • Nor canst thou hope they'll find a milder star,
  • Or more escapes than did the god of war.
  • But worse than all, a jealous brain confines
  • His fury to no law; what rage assigns
  • Is present justice: thus the rash sword spills
  • This lecher's blood; the scourge another kills.
  • But thy spruce boy must touch no other face
  • Than a patrician? is of any race
  • So they be rich; Servilia is as good,
  • With wealth, as she that boasts Iulus' blood.
  • To please a servant all is cheap; what thing
  • In all their stock to the last suit, and king,
  • But lust exacts? the poorest whore in this
  • As generous as the patrician is.
  • But thou wilt say what hurt's a beauteous skin
  • With a chaste soul? Ask Theseus' son, and him
  • That Stenob[oe]a murder'd; for both these
  • Can tell how fatal 'twas in them to please.
  • A woman's spleen then carries most of fate,
  • When shame and sorrow aggravate her hate.
  • Resolve me now, had Silius been thy son,
  • In such a hazard what should he have done?
  • Of all Rome's youth, this was the only best,
  • In whom alone beauty and worth did rest.
  • This Messalina saw, and needs he must
  • Be ruin'd by the emp'ror, or her lust.
  • All in the face of Rome, and the world's eye
  • Though Cæsar's wife, a public bigamy
  • She dares attempt; and that the act might bear
  • More prodigy, the notaries appear,
  • And augurs to't; and to complete the sin
  • In solemn form, a dowry is brought in.
  • All this--thou'lt say--in private might have pass'd
  • But she'll not have it so; what course at last?
  • What should he do? If Messaline be cross'd,
  • Without redress thy Silius will be lost;
  • If not, some two days' length is all he can
  • Keep from the grave; just so much as will span
  • This news to Hostia, to whose fate he owes
  • That Claudius last his own dishonour knows.
  • But he obeys, and for a few hours' lust
  • Forfeits that glory should outlive his dust;
  • Nor was it much a fault; for whether he
  • Obey'd or not, 'twas equal destiny.
  • So fatal beauty is, and full of waste.
  • That neither wanton can be safe, nor chaste.
  • What then should man pray for? what is't that he
  • Can beg of Heaven, without impiety?
  • Take my advice: first to the gods commit
  • All cares; for they things competent and fit
  • For us foresee; besides, man is more dear
  • To them than to himself; we blindly here,
  • Led by the world and lust, in vain assay
  • To get us portions, wives and sons; but they
  • Already know all that we can intend,
  • And of our children's children see the end.
  • Yet that thou may'st have something to commend
  • With thanks unto the gods for what they send;
  • Pray for a wise and knowing soul; a sad,
  • Discreet, true valour, that will scorn to add
  • A needless horror to thy death; that knows
  • 'Tis but a debt which man to nature owes;
  • That starts not at misfortunes, that can sway
  • And keep all passions under lock and key;
  • That covets nothing, wrongs none, and prefers
  • An honest want, before rich injurers.
  • All this thou hast within thyself, and may
  • Be made thy own, if thou wilt take the way;
  • What boots the world's wild, loose applause? what [can]
  • Frail, perilous honours add unto a man?
  • What length of years, wealth, or a rich fair wife?
  • Virtue alone can make a happy life.
  • To a wise man nought comes amiss: but we
  • Fortune adore, and make our deity.
  • FOOTNOTES:
  • [52] The original has _framed_.
  • [53] The original has _low_.
  • [54] The original has _why_
  • OLOR ISCANUS.
  • 1651.
  • ----O quis me gelidis in vallibus Iscæ
  • Sistat, et ingenti ramorum protegat umbra!
  • AD POSTEROS.
  • Diminuat ne sera dies præsentis honorem
  • Quis, qualisque fui, percipe Posteritas.
  • Cambria me genuit, patulis ubi vallibus errans
  • Subjacet aeriis montibus Isca pater.
  • Inde sinu placido suscepit maximus arte
  • Herbertus, Latiæ gloria prima scholæ.
  • Bis ternos, illo me conducente, per annos
  • Profeci, et geminam contulit unus opem;
  • Ars et amor, mens atque manus certare solebant,
  • Nec lassata illi mensue, manusue fuit.
  • Hinc qualem cernis crevisse: sed ut mea certus
  • Tempora cognoscas, dura mere, scias.
  • Vixi, divisos cum fregerat hæresis Anglos
  • Inter Tysiphonas presbyteri et populi.
  • His primum miseris per am[oe]na furentibus arva
  • Prostravit sanctam vilis avena rosam,
  • Turbarunt fontes, et fusis pax perit undis,
  • Moestaque coelestes obruit umbra dies.
  • Duret ut integritas tamen, et pia gloria, partem
  • Me nullam in tanta strage fuisse, scias;
  • Credidimus nempe insonti vocem esse cruori,
  • Et vires quæ post funera flere docent.
  • Hinc castæ, fidæque pati me more parentis
  • Commonui, et lachrymis fata levare meis;
  • Hinc nusquam horrendis violavi sacra procellis,
  • Nec mihi mens unquam, nec manus atra fuit.
  • Si pius es, ne plura petas; satur ille recedat
  • Qui sapit et nos non scripsimus insipidis.
  • TO THE TRULY NOBLE AND MOST EXCELLENTLY ACCOMPLISHED,
  • THE LORD KILDARE DIGBY.
  • My Lord,
  • It is a position anciently known, and modern experience hath allowed it
  • for a sad truth, that absence and time,--like cold weather, and an
  • unnatural dormition--will blast and wear out of memory the most
  • endearing obligations; and hence it was that some politicians in love
  • have looked upon the former of these two as a main remedy against the
  • fondness of that passion. But for my own part, my Lord, I shall deny
  • this aphorism of the people, and beg leave to assure your Lordship,
  • that, though these reputed obstacles have lain long in my way, yet
  • neither of them could work upon me: for I am now--without adulation--as
  • warm and sensible of those numerous favours and kind influences received
  • sometimes from your Lordship, as I really was at the instant of
  • fruition. I have no plot by preambling thus to set any rate upon this
  • present address, as if I should presume to value a return of this nature
  • equal with your Lordship's deserts, but the design is to let you see
  • that this habit I have got of being troublesome flows from two
  • excusable principles, gratitude and love. These inward counsellors--I
  • know not how discreetly--persuaded me to this attempt and intrusion upon
  • your name, which if your Lordship will vouchsafe to own as the genius to
  • these papers, you will perfect my hopes, and place me at my full height.
  • This was the aim, my Lord, and is the end of this work, which though but
  • a _pazzarello_ to the _voluminose insani_, yet as jessamine and the
  • violet find room in the bank as well as roses and lilies, so happily may
  • this, and--if shined upon by your Lordship--please as much. To whose
  • protection, sacred as your name and those eminent honours which have
  • always attended upon it through so many generations, I humbly offer it,
  • and remain in all numbers of gratitude,
  • My honoured Lord,
  • Your most affectionate, humblest Servant,
  • Vaughan.
  • Newton by Usk this 17 of Decemb. 1647.
  • THE PUBLISHER TO THE READER.
  • It was the glorious Maro that referred his legacies to the fire, and
  • though princes are seldom executors, yet there came a Cæsar to his
  • testament, as if the act of a poet could not be repealed but by a king.
  • I am not, Reader, _Augustus vindex_: here is no royal rescue, but here
  • is a Muse that deserves it. The Author had long ago condemned these
  • poems to obscurity, and the consumption of that further fate which
  • attends it. This censure gave them a gust of death, and they have partly
  • known that oblivion which our best labours must come to at last. I
  • present thee then not only with a book, but with a prey, and in this
  • kind the first recoveries from corruption. Here is a flame hath been
  • sometimes extinguished, thoughts that have been lost and forgot, but now
  • they break out again like the Platonic reminiscency. I have not the
  • Author's approbation to the fact, but I have law on my side, though
  • never a sword. I hold it no man's prerogative to fire his own house.
  • Thou seest how saucy I am grown, and it thou dost expect I should
  • commend what is published, I must tell thee, I cry no Seville oranges. I
  • will not say, Here is fine or cheap: that were an injury to the verse
  • itself, and to the effects it can produce. Read on, and thou wilt find
  • thy spirit engaged: not by the deserts of what we call tolerable, but by
  • the commands of a pen that is above it.
  • UPON THE MOST INGENIOUS PAIR OF TWINS,
  • EUGENIUS PHILALETHES, AND THE AUTHOR OF THESE POEMS.
  • What planet rul'd your birth? what witty star?
  • That you so like in souls as bodies are!
  • So like in both, that you seem born to free
  • The starry art from vulgar calumny.
  • My doubts are solv'd, from hence my faith begins,
  • Not only your faces but your wits are twins.
  • When this bright Gemini shall from Earth ascend,
  • They will new light to dull-ey'd mankind lend,
  • Teach the star-gazers, and delight their eyes,
  • Being fix'd a constellation in the skies.
  • T. Powell, Oxoniensis.
  • TO MY FRIEND THE AUTHOR UPON THESE HIS POEMS.
  • I call'd it once my sloth: in such an age
  • So many volumes deep, I not a page?
  • But I recant, and vow 'twas thrifty care
  • That kept my pen from spending on slight ware,
  • And breath'd it for a prize, whose pow'rful shine
  • Doth both reward the striver, and refine.
  • Such are thy poems, friend: for since th' hast writ,
  • I can't reply to any name, but wit;
  • And lest amidst the throng that make us groan,
  • Mine prove a groundless heresy alone,
  • Thus I dispute, Hath there not rev'rence been
  • Paid to the beard at door, for Lord within?
  • Who notes the spindle-leg or hollow eye
  • Of the thin usher, the fair lady by?
  • Thus I sin freely, neighbour to a hand
  • Which, while I aim to strengthen, gives command
  • For my protection; and thou art to me
  • At once my subject and security.
  • I. Rowlandson, Oxoniensis.
  • UPON THE FOLLOWING POEMS.
  • I write not here, as if thy last in store
  • Of learnèd friends; 'tis known that thou hast more;
  • Who, were they told of this, would find a way
  • To raise a guard of poets without pay,
  • And bring as many hands to thy edition,
  • As th' City should unto their May'r's petition.
  • But thou wouldst none of this, lest it should be
  • Thy muster rather than our courtesy;
  • Thou wouldst not beg as knights do, and appear
  • Poet by voice and suffrage of the shire;
  • That were enough to make my Muse advance
  • Amongst the crutches; nay, it might enhance
  • Our charity, and we should think it fit
  • The State should build an hospital for wit.
  • But here needs no relief: thy richer verse
  • Creates all poets, that can but rehearse,
  • And they, like tenants better'd by their land,
  • Should pay thee rent for what they understand.
  • Thou art not of that lamentable nation
  • Who make a blessed alms of approbation,
  • Whose fardel-notes are briefs in ev'rything,
  • But, that they are not _Licens'd by the king_.
  • Without such scrape-requests thou dost come forth
  • Arm'd--though I speak it--with thy proper worth,
  • And needest not this noise of friends, for we
  • Write out of love, not thy necessity.
  • And though this sullen age possessèd be
  • With some strange desamour to poetry,
  • Yet I suspect--thy fancy so delights--
  • The Puritans will turn thy proselytes,
  • And that thy flame, when once abroad it shines,
  • Will bring thee as many friends as thou hast lines.
  • Eugenius Philalethes, Oxoniensis.
  • OLOR ISCANUS.
  • TO THE RIVER ISCA.
  • When Daphne's lover here first wore the bays,
  • Eurotas' secret streams heard all his lays,
  • And holy Orpheus, Nature's busy child,
  • By headlong Hebrus his deep hymns compil'd;
  • Soft Petrarch--thaw'd by Laura's flames--did weep
  • On Tiber's banks, when she--proud fair!--could sleep;
  • Mosella boasts Ausonius, and the Thames
  • Doth murmur Sidney's Stella to her streams;
  • While Severn, swoln with joy and sorrow, wears
  • Castara's smiles mix'd with fair Sabrin's tears.
  • Thus poets--like the nymphs, their pleasing themes--
  • Haunted the bubbling springs and gliding streams;
  • And happy banks! whence such fair flow'rs have sprung,
  • But happier those where they have sat and sung!
  • Poets--like angels--where they once appear
  • Hallow the place, and each succeeding year
  • Adds rev'rence to't, such as at length doth give
  • This aged faith, that there their genii live.
  • Hence th' ancients say, that from this sickly air
  • They pass to regions more refin'd and fair,
  • To meadows strew'd with lilies and the rose,
  • And shades whose youthful green no old age knows;
  • Where all in white they walk, discourse, and sing
  • Like bees' soft murmurs, or a chiding spring.
  • But Isca, whensoe'er those shades I see,
  • And thy lov'd arbours must no more know me,
  • When I am laid to rest hard by thy streams,
  • And my sun sets, where first it sprang in beams,
  • I'll leave behind me such a large, kind light,
  • As shall redeem thee from oblivious night,
  • And in these vows which--living yet--I pay,
  • Shed such a previous and enduring ray,
  • As shall from age to age thy fair name lead,
  • 'Till rivers leave to run, and men to read.
  • First, may all bards born after me
  • --When I am ashes--sing of thee!
  • May thy green banks or streams,--or none--
  • Be both their hill and Helicon!
  • May vocal groves grow there, and all
  • The shades in them prophetical,
  • Where laid men shall more fair truths see
  • Than fictions were of Thessaly!
  • May thy gentle swains--like flow'rs--
  • Sweetly spend their youthful hours,
  • And thy beauteous nymphs--like doves--
  • Be kind and faithful to their loves!
  • Garlands, and songs, and roundelays,
  • Mild, dewy nights, and sunshine days,
  • The turtle's voice, joy without fear,
  • Dwell on thy bosom all the year!
  • May the evet and the toad
  • Within thy banks have no abode,
  • Nor the wily, winding snake
  • Her voyage through thy waters make!
  • In all thy journey to the main
  • No nitrous clay, nor brimstone-vein
  • Mix with thy streams, but may they pass
  • Fresh on the air, and clear as glass,
  • And where the wand'ring crystal treads
  • Roses shall kiss, and couple heads!
  • The factor-wind from far shall bring
  • The odours of the scatter'd Spring,
  • And loaden with the rich arrear,
  • Spend it in spicy whispers there.
  • No sullen heats, nor flames that are
  • Offensive, and canicular,
  • Shine on thy sands, nor pry to see
  • Thy scaly, shading family,
  • But noons as mild as Hesper's rays,
  • Or the first blushes of fair days!
  • What gifts more Heav'n or Earth can add,
  • With all those blessings be thou clad!
  • Honour, Beauty,
  • Faith and Duty,
  • Delight and Truth,
  • With Love and Youth,
  • Crown all about thee! and whatever Fate
  • Impose elsewhere, whether the graver state
  • Or some toy else, may those loud, anxious cares
  • For dead and dying things--the common wares
  • And shows of Time--ne'er break thy peace, nor make
  • Thy repos'd arms to a new war awake!
  • But freedom, safety, joy and bliss,
  • United in one loving kiss,
  • Surround thee quite, and style thy borders
  • The land redeem'd from all disorders!
  • THE CHARNEL-HOUSE.
  • Bless me! what damps are here! how stiff an air!
  • Kelder of mists, a second fiat's care,
  • Front'spiece o' th' grave and darkness, a display
  • Of ruin'd man, and the disease of day,
  • Lean, bloodless shamble, where I can descry
  • Fragments of men, rags of anatomy,
  • Corruption's wardrobe, the transplantive bed
  • Of mankind, and th' exchequer of the dead!
  • How thou arrests my sense! how with the sight
  • My winter'd blood grows stiff to all delight!
  • Torpedo to the eye! whose least glance can
  • Freeze our wild lusts, and rescue headlong man.
  • Eloquent silence! able to immure
  • An atheist's thoughts, and blast an epicure.
  • Were I a Lucian, Nature in this dress
  • Would make me wish a Saviour, and confess.
  • Where are you, shoreless thoughts, vast tenter'd hope,
  • Ambitious dreams, aims of an endless scope,
  • Whose stretch'd excess runs on a string too high,
  • And on the rack of self-extension die?
  • Chameleons of state, air-monging band,
  • Whose breath--like gunpowder--blows up a land,
  • Come see your dissolution, and weigh
  • What a loath'd nothing you shall be one day.
  • As th' elements by circulation pass
  • From one to th' other, and that which first was
  • I so again, so 'tis with you; the grave
  • And Nature but complot; what the one gave
  • The other takes; think, then, that in this bed
  • There sleep the relics of as proud a head,
  • As stern and subtle as your own, that hath
  • Perform'd, or forc'd as much, whose tempest-wrath
  • Hath levell'd kings with slaves, and wisely then
  • Calm these high furies, and descend to men.
  • Thus Cyrus tam'd the Macedon; a tomb
  • Check'd him, who thought the world too straight a room.
  • Have I obey'd the powers of face,
  • A beauty able to undo the race
  • Of easy man? I look but here, and straight
  • I am inform'd, the lovely counterfeit
  • Was but a smoother clay. That famish'd slave
  • Beggar'd by wealth, who starves that he may save,
  • Brings hither but his sheet; nay, th' ostrich-man
  • That feeds on steel and bullet, he that can
  • Outswear his lordship, and reply as tough
  • To a kind word, as if his tongue were buff,
  • Is chap-fall'n here: worms without wit or fear
  • Defy him now; Death hath disarm'd the bear.
  • Thus could I run o'er all the piteous score
  • Of erring men, and having done, meet more,
  • Their shuffled wills, abortive, vain intents,
  • Fantastic humours, perilous ascents,
  • False, empty honours, traitorous delights,
  • And whatsoe'er a blind conceit invites;
  • But these and more which the weak vermins swell,
  • Are couch'd in this accumulative cell,
  • Which I could scatter; but the grudging sun
  • Calls home his beams, and warns me to be gone;
  • Day leaves me in a double night, and I
  • Must bid farewell to my sad library.
  • Yet with these notes--Henceforth with thought of thee
  • I'll season all succeeding jollity,
  • Yet damn not mirth, nor think too much is fit;
  • Excess hath no religion, nor wit;
  • But should wild blood swell to a lawless strain,
  • One check from thee shall channel it again.
  • IN AMICUM F[OE]NERATOREM.
  • Thanks, mighty Silver! I rejoice to see
  • How I have spoil'd his thrift, by spending thee.
  • Now thou art gone, he courts my wants with more,
  • His decoy gold, and bribes me to restore.
  • As lesser lode-stones with the North consent,
  • Naturally moving to their element,
  • As bodies swarm to th' centre, and that fire
  • Man stole from heaven, to heav'n doth still aspire,
  • So this vast crying sum draws in a less;
  • And hence this bag more Northward laid I guess,
  • For 'tis of pole-star force, and in this sphere
  • Though th' least of many, rules the master-bear.
  • Prerogative of debts! how he doth dress
  • His messages in chink! not an express
  • Without a fee for reading; and 'tis fit,
  • For gold's the best restorative of wit.
  • Oh how he gilds them o'er! with what delight
  • I read those lines, which angels do indite!
  • But wilt have money, Og? must I dispurse
  • Will nothing serve thee but a poet's curse?
  • Wilt rob an altar thus? and sweep at once
  • What Orpheus-like I forc'd from stocks and stones?
  • 'Twill never swell thy bag, nor ring one peal
  • In thy dark chest. Talk not of shreeves, or gaol;
  • I fear them not. I have no land to glut
  • Thy dirty appetite, and make thee strut
  • Nimrod of acres; I'll no speech prepare
  • To court the hopeful cormorant, thine heir.
  • For there's a kingdom at thy beck if thou
  • But kick this dross: Parnassus' flow'ry brow
  • I'll give thee with my Tempe, and to boot
  • That horse which struck a fountain with his foot.
  • A bed of roses I'll provide for thee,
  • And crystal springs shall drop thee melody.
  • The breathing shades we'll haunt, where ev'ry leaf
  • Shall whisper us asleep, though thou art deaf.
  • Those waggish nymphs, too, which none ever yet
  • Durst make love to, we'll teach the loving fit;
  • We'll suck the coral of their lips, and feed
  • Upon their spicy breath, a meal at need:
  • Rove in their amber-tresses, and unfold
  • That glist'ring grove, the curled wood of gold;
  • Then peep for babies, a new puppet play,
  • And riddle what their prattling eyes would say.
  • But here thou must remember to dispurse,
  • For without money all this is a curse.
  • Thou must for more bags call, and so restore
  • This iron age to gold, as once before.
  • This thou must do, and yet this is not all,
  • For thus the poet would be still in thrall,
  • Thou must then--if live thus--my nest of honey
  • Cancel old bonds, and beg to lend more money.
  • TO HIS FRIEND----
  • I wonder, James, through the whole history
  • Of ages, such entails of poverty
  • Are laid on poets; lawyers--they say--have found
  • A trick to cut them; would they were but bound
  • To practise on us, though for this thing we
  • Should pay--if possible--their bribes and fee.
  • Search--as thou canst--the old and modern store
  • Of Rome and ours, in all the witty score
  • Thou shalt not find a rich one; take each clime,
  • And run o'er all the pilgrimage of time,
  • Thou'lt meet them poor, and ev'rywhere descry
  • A threadbare, goldless genealogy.
  • Nature--it seems--when she meant us for earth
  • Spent so much of her treasure in the birth
  • As ever after niggards her, and she,
  • Thus stor'd within, beggars us outwardly.
  • Woful profusion! at how dear a rate
  • Are we made up! all hope of thrift and state
  • Lost for a verse. When I by thoughts look back
  • Into the womb of time, and see the rack
  • Stand useless there, until we are produc'd
  • Unto the torture, and our souls infus'd
  • To learn afflictions, I begin to doubt
  • That as some tyrants use from their chain'd rout
  • Of slaves to pick out one whom for their sport
  • They keep afflicted by some ling'ring art;
  • So we are merely thrown upon the stage
  • The mirth of fools and legend of the age.
  • When I see in the ruins of a suit
  • Some nobler breast, and his tongue sadly mute
  • Feed on the vocal silence of his eye,
  • And knowing cannot reach the remedy;
  • When souls of baser stamp shine in their store,
  • And he of all the throng is only poor;
  • When French apes for foreign fashions pay,
  • And English legs are dress'd th' outlandish way,
  • So fine too, that they their own shadows woo,
  • While he walks in the sad and pilgrim shoe;
  • I'm mad at Fate, and angry ev'n to sin,
  • To see deserts and learning clad so thin;
  • To think how th' earthly usurer can brood
  • Upon his bags, and weigh the precious food
  • With palsied hands, as if his soul did fear
  • The scales could rob him of what he laid there.
  • Like devils that on hid treasures sit, or those
  • Whose jealous eyes trust not beyond their nose,
  • They guard the dirt and the bright idol hold
  • Close, and commit adultery with gold.
  • A curse upon their dross! how have we sued
  • For a few scatter'd chips? how oft pursu'd
  • Petitions with a blush, in hope to squeeze
  • For their souls' health, more than our wants, a piece?
  • Their steel-ribb'd chests and purse--rust eat them both!--
  • Have cost us with much paper many an oath,
  • And protestations of such solemn sense,
  • As if our souls were sureties for the pence.
  • Should we a full night's learnèd cares present,
  • They'll scarce return us one short hour's content.
  • 'Las! they're but quibbles, things we poets feign,
  • The short-liv'd squibs and crackers of the brain.
  • But we'll be wiser, knowing 'tis not they
  • That must redeem the hardship of our way.
  • Whether a Higher Power, or that star
  • Which, nearest heav'n, is from the earth most far,
  • Oppress us thus, or angell'd from that sphere
  • By our strict guardians are kept luckless here,
  • It matters not, we shall one day obtain
  • Our native and celestial scope again.
  • TO HIS RETIRED FRIEND, AN INVITATION TO BRECKNOCK.
  • Since last we met, thou and thy horse--my dear--
  • Have not so much as drunk, or litter'd here;
  • I wonder, though thyself be thus deceas'd,
  • Thou hast the spite to coffin up thy beast;
  • Or is the palfrey sick, and his rough hide
  • With the penance of one spur mortified?
  • Or taught by thee--like Pythagoras's ox--
  • Is then his master grown more orthodox
  • Whatever 'tis, a sober cause't must be
  • That thus long bars us of thy company.
  • The town believes thee lost, and didst thou see
  • But half her suff'rings, now distress'd for thee,
  • Thou'ldst swear--like Rome--her foul, polluted walls
  • Were sack'd by Brennus and the savage Gauls.
  • Abominable face of things! here's noise
  • Of banged mortars, blue aprons, and boys,
  • Pigs, dogs, and drums, with the hoarse, hellish notes
  • Of politicly-deaf usurers' throats,
  • With new fine Worships, and the old cast team
  • Of Justices vex'd with the cough and phlegm.
  • 'Midst these the Cross looks sad, and in the Shire-
  • Hall furs of an old Saxon fox appear,
  • With brotherly ruffs and beards, and a strange sight
  • Of high monumental hats, ta'en at the fight
  • Of 'Eighty-eight; while ev'ry burgess foots
  • The mortal pavement in eternal boots.
  • Hadst thou been bach'lor, I had soon divin'd
  • Thy close retirements, and monastic mind;
  • Perhaps some nymph had been to visit, or
  • The beauteous churl was to be waited for,
  • And like the Greek, ere you the sport would miss,
  • You stay'd, and strok'd the distaff for a kiss.
  • But in this age, when thy cool, settled blood
  • Is ti'd t'one flesh, and thou almost grown good,
  • I know not how to reach the strange device,
  • Except--Domitian-like--thou murder'st flies.
  • Or is't thy piety? for who can tell
  • But thou may'st prove devout, and love a cell,
  • And--like a badger--with attentive looks
  • In the dark hole sit rooting up of books.
  • Quick hermit! what a peaceful change hadst thou,
  • Without the noise of haircloth, whip, or vow!
  • But there is no redemption? must there be
  • No other penance but of liberty?
  • Why, two months hence, if thou continue thus,
  • Thy memory will scarce remain with us,
  • The drawers have forgot thee, and exclaim
  • They have not seen thee here since Charles, his reign,
  • Or if they mention thee, like some old man,
  • That at each word inserts--"Sir, as I can
  • Remember"--so the cyph'rers puzzle me
  • With a dark, cloudy character of thee.
  • That--certs!--I fear thou wilt be lost, and we
  • Must ask the fathers ere't be long for thee.
  • Come! leave this sullen state, and let not wine
  • And precious wit lie dead for want of thine.
  • Shall the dull market-landlord with his rout
  • Of sneaking tenants dirtily swill out
  • This harmless liquor? shall they knock and beat
  • For sack, only to talk of rye and wheat?
  • O let not such prepost'rous tippling be
  • In our metropolis; may I ne'er see
  • Such tavern-sacrilege, nor lend a line
  • To weep the rapes and tragedy of wine!
  • Here lives that chymic, quick fire which betrays
  • Fresh spirits to the blood, and warms our lays.
  • I have reserv'd 'gainst thy approach a cup
  • That were thy Muse stark dead, shall raise her up,
  • And teach her yet more charming words and skill
  • Than ever C[oe]lia, Chloris, Astrophil,
  • Or any of the threadbare names inspir'd
  • Poor rhyming lovers with a mistress fir'd.
  • Come then! and while the slow icicle hangs
  • At the stiff thatch, and Winter's frosty pangs
  • Benumb the year, blithe--as of old--let us
  • 'Midst noise and war of peace and mirth discuss.
  • This portion thou wert born for: why should we
  • Vex at the time's ridiculous misery?
  • An age that thus hath fool'd itself, and will
  • --Spite of thy teeth and mine--persist so still.
  • Let's sit then at this fire, and while we steal
  • A revel in the town, let others seal,
  • Purchase or cheat, and who can, let them pay,
  • Till those black deeds bring on the darksome day.
  • Innocent spenders we! a better use
  • Shall wear out our short lease, and leave th' obtuse
  • Rout to their husks; they and their bags at best
  • Have cares in earnest; we care for a jest.
  • MONSIEUR GOMBAULD.
  • I've read thy soul's fair nightpiece, and have seen
  • Th' amours and courtship of the silent Queen,
  • Her stoln descents to Earth, and what did move her
  • To juggle first with Heav'n, then with a lover,
  • With Latmos' louder rescue, and--alas!--
  • To find her out a hue and cry in brass;
  • Thy journal of deep mysteries, and sad
  • Nocturnal pilgrimage, with thy dreams clad
  • In fancies darker than thy cave, thy glass
  • Of sleepy draughts; and as thy soul did pass
  • In her calm voyage what discourse she heard
  • Of spirits, what dark groves and ill-shap'd guard
  • Ismena led thee through, with thy proud flight
  • O'er Periardes, and deep, musing night
  • Near fair Eurotas' banks; what solemn green
  • The neighbour shades wear, and what forms are seen
  • In their large bowers, with that sad path and seat
  • Which none but light-heel'd nymphs and fairies beat;[55]
  • Their solitary life, and how exempt
  • From common frailty, the severe contempt
  • They have of man, their privilege to live
  • A tree, or fountain, and in that reprieve
  • What ages they consume, with the sad vale
  • Of Diophania, and the mournful tale,
  • Of th' bleeding vocal myrtle; these and more
  • Thy richer thoughts, we are upon the score
  • To thy rare fancy for, nor dost thou fall
  • From thy first majesty, or ought at all
  • Betray consumption; thy full vig'rous bays
  • Wear the same green, and scorn the lean decays
  • Of style, or matter. Just so have I known
  • Some crystal spring, that from the neighbour down
  • Deriv'd her birth, in gentle murmurs steal
  • To their next vale, and proudly there reveal
  • Her streams in louder accents, adding still
  • More noise and waters to her channel, till
  • At last swoln with increase she glides along
  • The lawns and meadows in a wanton throng
  • Of frothy billows, and in one great name
  • Swallows the tributary brooks' drown'd fame.
  • Nor are they mere inventions, for we
  • In th' same piece find scatter'd philosophy
  • And hidden, dispers'd truths that folded lie
  • In the dark shades of deep allegory;
  • So neatly weav'd, like arras, they descry
  • Fables with truth, fancy with history.
  • So that thou hast in this thy curious mould
  • Cast that commended mixture wish'd of old,
  • Which shall these contemplations render far
  • Less mutable, and lasting as their star,
  • And while there is a people or a sun,
  • Endymion's story with the moon shall run.
  • FOOTNOTES:
  • [55] So Grosart, for the _heat_ of the original.
  • AN ELEGY ON THE DEATH OF MR. R. W., SLAIN IN THE LATE UNFORTUNATE
  • DIFFERENCES AT ROUTON HEATH, NEAR CHESTER, 1645.
  • I am confirmed, and so much wing is given
  • To my wild thoughts, that they dare strike at heav'n.
  • A full year's grief I struggled with, and stood
  • Still on my sandy hopes' uncertain good,
  • So loth was I to yield; to all those fears
  • I still oppos'd thee, and denied my tears.
  • But thou art gone! and the untimely loss
  • Like that one day hath made all others cross.
  • Have you seen on some river's flow'ry brow
  • A well-built elm or stately cedar grow,
  • Whose curled tops gilt with the morning-ray
  • Beckon'd the sun, and whisper'd to the day,
  • When unexpected from the angry North
  • A fatal sullen whirlwind sallies forth,
  • And with a full-mouth'd blast rends from the ground
  • The shady twins, which rushing scatter round
  • Their sighing leaves, whilst overborn with strength
  • Their trembling heads bow to a prostrate length?
  • So forc'd fell he; so immaturely Death
  • Stifled his able heart and active breath.
  • The world scarce knew him yet, his early soul
  • Had but new-broke her day, and rather stole
  • A sight than gave one; as if subtly she
  • Would learn our stock, but hide his treasury.
  • His years--should Time lay both his wings and glass
  • Unto his charge--could not be summ'd--alas!--
  • To a full score; though in so short a span
  • His riper thoughts had purchas'd more of man
  • Than all those worthless livers, which yet quick
  • Have quite outgone their own arithmetic.
  • He seiz'd perfections, and without a dull
  • And mossy grey possess'd a solid skull;
  • No crooked knowledge neither, nor did he
  • Wear the friend's name for ends and policy,
  • And then lay't by; as those lost youths of th' stage
  • Who only flourish'd for the Play's short age
  • And then retir'd; like jewels, in each part
  • He wore his friends, but chiefly at his heart.
  • Nor was it only in this he did excel,
  • His equal valour could as much, as well.
  • He knew no fear but of his God; yet durst
  • No injury, nor--as some have--e'er purs'd
  • The sweat and tears of others, yet would be
  • More forward in a royal gallantry
  • Than all those vast pretenders, which of late
  • Swell'd in the ruins of their king and State.
  • He weav'd not self-ends and the public good
  • Into one piece, nor with the people's blood
  • Fill'd his own veins; in all the doubtful way
  • Conscience and honour rul'd him. O that day
  • When like the fathers in the fire and cloud
  • I miss'd thy face! I might in ev'ry crowd
  • See arms like thine, and men advance, but none
  • So near to lightning mov'd, nor so fell on.
  • Have you observ'd how soon the nimble eye
  • Brings th' object to conceit, and doth so vie
  • Performance with the soul, that you would swear
  • The act and apprehension both lodg'd there;
  • Just so mov'd he: like shot his active hand
  • Drew blood, ere well the foe could understand.
  • But here I lost him. Whether the last turn
  • Of thy few sands call'd on thy hasty urn,
  • Or some fierce rapid fate--hid from the eye--
  • Hath hurl'd thee pris'ner to some distant sky,
  • I cannot tell, but that I do believe
  • Thy courage such as scorn'd a base reprieve.
  • Whatever 'twas, whether that day thy breath
  • Suffer'd a civil or the common death,
  • Which I do most suspect, and that I have
  • Fail'd in the glories of so known a grave;
  • Though thy lov'd ashes miss me, and mine eyes
  • Had no acquaintance with thy exequies,
  • Nor at the last farewell, torn from thy sight
  • On the cold sheet have fix'd a sad delight,
  • Yet whate'er pious hand--instead of mine--
  • Hath done this office to that dust of thine,
  • And till thou rise again from thy low bed
  • Lent a cheap pillow to thy quiet head,
  • Though but a private turf, it can do more
  • To keep thy name and memory in store
  • Than all those lordly fools which lock their bones
  • In the dumb piles of chested brass, and stones
  • Th'art rich in thy own fame, and needest not
  • These marble-frailties, nor the gilded blot
  • Of posthume honours; there is not one sand
  • Sleeps o'er thy grave, but can outbid that hand
  • And pencil too, so that of force we must
  • Confess their heaps show lesser than thy dust.
  • And--blessed soul!--though this my sorrow can
  • Add nought to thy perfections, yet as man
  • Subject to envy, and the common fate,
  • It may redeem thee to a fairer date.
  • As some blind dial, when the day is done,
  • Can tell us at midnight there was a sun,
  • So these perhaps, though much beneath thy fame,
  • May keep some weak remembrance of thy name,
  • And to the faith of better times commend
  • Thy loyal upright life, and gallant end.
  • _Nomen et arma locum servant, te, amice, nequivi_
  • _Conspicere_------------
  • UPON A CLOAK LENT HIM BY MR. J. RIDSLEY.
  • Here, take again thy sackcloth! and thank heav'n
  • Thy courtship hath not kill'd me; Is't not even
  • Whether we die by piecemeal, or at once?
  • Since both but ruin, why then for the nonce
  • Didst husband my afflictions, and cast o'er
  • Me this forc'd hurdle to inflame the score?
  • Had I near London in this rug been seen
  • Without doubt I had executed been
  • For some bold Irish spy, and 'cross a sledge
  • Had lain mess'd up for their four gates and bridge.
  • When first I bore it, my oppressèd feet
  • Would needs persuade me 'twas some leaden sheet;
  • Such deep impressions, and such dangerous holes
  • Were made, that I began to doubt my soles,
  • And ev'ry step--so near necessity--
  • Devoutly wish'd some honest cobbler by;
  • Besides it was so short, the Jewish rag
  • Seem'd circumcis'd, but had a Gentile shag.
  • Hadst thou been with me on that day, when we
  • Left craggy Biston, and the fatal Dee,
  • When beaten with fresh storms and late mishap
  • It shar'd the office of a cloak, and cap,
  • To see how 'bout my clouded head it stood
  • Like a thick turban, or some lawyer's hood,
  • While the stiff, hollow pleats on ev'ry side
  • Like conduit-pipes rain'd from the bearded hide:
  • I know thou wouldst in spite of that day's fate
  • Let loose thy mirth at my new shape and state,
  • And with a shallow smile or two profess
  • Some Saracen had lost the clouted dress.
  • Didst ever see the good wife--as they say--
  • March in her short cloak on the christ'ning day,
  • With what soft motions she salutes the church,
  • And leaves the bedrid mother in the lurch;
  • Just so jogg'd I, while my dull horse did trudge
  • Like a circuit-beast, plagu'd with a gouty judge.
  • But this was civil. I have since known more
  • And worser pranks: one night--as heretofore
  • Th' hast known--for want of change--a thing which I
  • And Bias us'd before me--I did lie
  • Pure Adamite, and simply for that end
  • Resolv'd, and made this for my bosom-friend.
  • O that thou hadst been there next morn, that I
  • Might teach thee new Micro-cosmo-graphy!
  • Thou wouldst have ta'en me, as I naked stood,
  • For one of the seven pillars before the flood.
  • Such characters and hieroglyphics were
  • In one night worn, that thou mightst justly swear
  • I'd slept in cere-cloth, or at Bedlam, where
  • The madmen lodge in straw. I'll not forbear
  • To tell thee all; his wild impress and tricks
  • Like Speed's old Britons made me look, or Picts;
  • His villanous, biting, wire-embraces
  • Had seal'd in me more strange forms and faces
  • Than children see in dreams, or thou hast read
  • In arras, puppet-plays, and gingerbread,
  • With angled schemes, and crosses that bred fear
  • Of being handled by some conjurer;
  • And nearer, thou wouldst think--such strokes were drawn--
  • I'd been some rough statue of Fetter-lane.
  • Nay, I believe, had I that instant been
  • By surgeons or apothecaries seen,
  • They had condemned my raz'd skin to be
  • Some walking herbal, or anatomy.
  • But--thanks to th' day!--'tis off. I'd now advise
  • Thee, friend, to put this piece to merchandise.
  • The pedlars of our age have business yet,
  • And gladly would against the Fair-day fit
  • Themselves with such a roof, that can secure
  • Their wares from dogs and cats rained in shower.
  • It shall perform; or if this will not do
  • 'Twill take the ale-wives sure; 'twill make them two
  • Fine rooms of one, and spread upon a stick
  • Is a partition, without lime or brick.
  • Horn'd obstinacy! how my heart doth fret
  • To think what mouths and elbows it would set
  • In a wet day! have you for twopence ere
  • Seen King Harry's chapel at Westminster,
  • Where in their dusty gowns of brass and stone
  • The judges lie, and mark'd you how each one,
  • In sturdy marble-pleats about the knee,
  • Bears up to show his legs and symmetry?
  • Just so would this, that I think't weav'd upon
  • Some stiffneck'd Brownist's exercising loom.
  • O that thou hadst it when this juggling fate
  • Of soldiery first seiz'd me! at what rate
  • Would I have bought it then; what was there but
  • I would have giv'n for the compendious hut?
  • I do not doubt but--if the weight could please--
  • 'Twould guard me better than a Lapland-lease.
  • Or a German shirt with enchanted lint
  • Stuff'd through, and th' devil's beard and face weav'd in't.
  • But I have done. And think not, friend, that I
  • This freedom took to jeer thy courtesy.
  • I thank thee for't, and I believe my Muse
  • So known to thee, thou'lt not suspect abuse.
  • She did this, 'cause--perhaps--thy love paid thus
  • Might with my thanks outlive thy cloak, and us.
  • UPON MR. FLETCHER'S PLAYS, PUBLISHED 1647.
  • I knew thee not, nor durst attendance strive,
  • Label to wit, verser remonstrative,
  • And in some suburb-page--scandal to thine--
  • Like Lent before a Christmas scatter mine.
  • This speaks thee not, since at the utmost rate
  • Such remnants from thy piece entreat their date;
  • Nor can I dub the copy, or afford
  • Titles to swell the rear of verse with lord;
  • Nor politicly big, to inch low fame,
  • Stretch in the glories of a stranger's name,
  • And clip those bays I court; weak striver I,
  • But a faint echo unto poetry.
  • I have not clothes t'adopt me, nor must sit
  • For plush and velvet's sake, esquire of wit.
  • Yet modesty these crosses would improve,
  • And rags near thee, some reverence may move.
  • I did believe--great Beaumont being dead--
  • Thy widow'd Muse slept on his flow'ry bed;
  • But I am richly cozen'd, and can see
  • Wit transmigrates: his spirit stay'd with thee;
  • Which, doubly advantag'd by thy single pen,
  • In life and death now treads the stage again.
  • And thus are we freed from that dearth of wit
  • Which starv'd the land, since into schisms split,
  • Wherein th' hast done so much, we must needs guess
  • Wit's last edition is now i' th' press.
  • For thou hast drain'd invention, and he
  • That writes hereafter, doth but pillage thee.
  • But thou hast plots; and will not the Kirk strain
  • At the designs of such a tragic brain?
  • Will they themselves think safe, when they shall see
  • Thy most abominable policy?
  • Will not the Ears assemble, and think't fit
  • Their Synod fast and pray against thy wit?
  • But they'll not tire in such an idle quest;
  • Thou dost but kill, and circumvent in jest;
  • And when thy anger'd Muse swells to a blow
  • 'Tis but for Field's, or Swansted's overthrow.
  • Yet shall these conquests of thy bays outlive
  • Their Scottish zeal, and compacts made to grieve
  • The peace of spirits: and when such deeds fail
  • Of their foul ends, a fair name is thy bail.
  • But--happy thou!--ne'er saw'st these storms, our air
  • Teem'd with even in thy time, though seeming fair.
  • Thy gentle soul, meant for the shade and ease,
  • Withdrew betimes into the Land of Peace.
  • So nested in some hospitable shore
  • The hermit-angler, when the mid-seas roar,
  • Packs up his lines, and--ere the tempest raves--
  • Retires, and leaves his station to the waves.
  • Thus thou died'st almost with our peace, and we
  • This breathing time thy last fair issue see,
  • Which I think such--if needless ink not soil
  • So choice a Muse--others are but thy foil.
  • This, or that age may write, but never see
  • A wit that dares run parallel with thee.
  • True, Ben must live! but bate him, and thou hast
  • Undone all future wits, and match'd the past.
  • UPON THE POEMS AND PLAYS OF THE EVER-MEMORABLE MR. WILLIAM CARTWRIGHT.
  • I did but see thee! and how vain it is
  • To vex thee for it with remonstrances,
  • Though things in fashion; let those judge, who sit
  • Their twelve pence out, to clap their hands at wit
  • I fear to sin thus near thee; for--great saint!--
  • 'Tis known true beauty hath no need of paint.
  • Yet, since a label fix'd to thy fair hearse
  • Is all the mode, and tears put into verse
  • Can teach posterity our present grief
  • And their own loss, but never give relief;
  • I'll tell them--and a truth which needs no pass--
  • That wit in Cartwright at her zenith was.
  • Arts, fancy, language, all conven'd in thee,
  • With those grand miracles which deify
  • The old world's writings, kept yet from the fire
  • Because they force these worst times to admire.
  • Thy matchless genius, in all thou didst write,
  • Like the sun, wrought with such staid heat and light,
  • That not a line--to the most critic he--
  • Offends with flashes, or obscurity.
  • When thou the wild of humours track'st, thy pen
  • So imitates that motley stock in men,
  • As if thou hadst in all their bosoms been,
  • And seen those leopards that lurk within.
  • The am'rous youth steals from thy courtly page
  • His vow'd address, the soldier his brave rage;
  • And those soft beauteous readers whose looks can
  • Make some men poets, and make any man
  • A lover, when thy slave but seems to die,
  • Turn all his mourners, and melt at the eye.
  • Thus thou thy thoughts hast dress'd in such a strain
  • As doth not only speak, but rule and reign;
  • Nor are those bodies they assum'd dark clouds,
  • Or a thick bark, but clear, transparent shrouds,
  • Which who looks on, the rays so strongly beat
  • They'll brush and warm him with a quick'ning heat;
  • So souls shine at the eyes, and pearls display
  • Through the loose crystal-streams a glance of day.
  • But what's all this unto a royal test?
  • Thou art the man whom great Charles so express'd!
  • Then let the crowd refrain their needless hum,
  • When thunder speaks, then squibs and winds are dumb.
  • TO THE BEST AND MOST ACCOMPLISHED COUPLE----
  • Blessings as rich and fragrant crown your heads
  • As the mild heav'n on roses sheds,
  • When at their cheeks--like pearls--they wear
  • The clouds that court them in a tear!
  • And may they be fed from above
  • By Him which first ordain'd your love!
  • Fresh as the hours may all your pleasures be,
  • And healthful as eternity!
  • Sweet as the flowers' first breath, and close
  • As th' unseen spreadings of the rose,
  • When he unfolds his curtain'd head,
  • And makes his bosom the sun's bed!
  • Soft as yourselves run your whole lives, and clear
  • As your own glass, or what shines there!
  • Smooth as heav'n's face, and bright as he
  • When without mask or tiffany!
  • In all your time not one jar meet
  • But peace as silent as his feet!
  • Like the day's warmth may all your comforts be,
  • Untoil'd for, and serene as he,
  • Yet free and full as is that sheaf
  • Of sunbeams gilding ev'ry leaf,
  • When now the tyrant-heat expires
  • And his cool'd locks breathe milder fires!
  • And as those parcell'd glories he doth shed
  • Are the fair issues of his head,
  • Which, ne'er so distant, are soon known
  • By th' heat and lustre for his own;
  • So may each branch of yours we see
  • Your copies and our wonders be!
  • And when no more on earth you must remain,
  • Invited hence to heav'n again,
  • Then may your virtuous, virgin-flames
  • Shine in those heirs of your fair names,
  • And teach the world that mystery,
  • Yourselves in your posterity!
  • So you to both worlds shall rich presents bring,
  • And, gather'd up to heav'n, leave here a spring.
  • AN ELEGY ON THE DEATH OF MR. R. HALL, SLAIN AT PONTEFRACT, 1648.
  • I knew it would be thus! and my just fears
  • Of thy great spirit are improv'd to tears.
  • Yet flow these not from any base distrust
  • Of a fair name, or that thy honour must
  • Confin'd to those cold relics sadly sit
  • In the same cell an obscure anchorite.
  • Such low distempers murder; they that must
  • Abuse thee so, weep not, but wound thy dust.
  • But I past such dim mourners can descry
  • Thy fame above all clouds of obloquy,
  • And like the sun with his victorious rays
  • Charge through that darkness to the last of days.
  • 'Tis true, fair manhood hath a female eye,
  • And tears are beauteous in a victory,
  • Nor are we so high-proof, but grief will find
  • Through all our guards a way to wound the mind;
  • But in thy fall what adds the brackish sum
  • More than a blot unto thy martyrdom?
  • Which scorns such wretched suffrages, and stands
  • More by thy single worth than our whole bands.
  • Yet could the puling tribute rescue ought
  • In this sad loss, or wert thou to be brought
  • Back here by tears, I would in any wise
  • Pay down the sum, or quite consume my eyes.
  • Thou fell'st our double ruin; and this rent
  • Forc'd in thy life shak'd both the Church and tent.
  • Learning in others steals them from the van,
  • And basely wise emasculates the man,
  • But lodg'd in thy brave soul the bookish feat
  • Serv'd only as the light unto thy heat.
  • Thus when some quitted action, to their shame,
  • And only got a discreet coward's name,
  • Thou with thy blood mad'st purchase of renown,
  • And died'st the glory of the sword and gown.
  • Thy blood hath hallow'd Pomfret, and this blow
  • --Profan'd before--hath church'd the Castle now.
  • Nor is't a common valour we deplore,
  • But such as with fifteen a hundred bore,
  • And lightning-like--not coop'd within a wall--
  • In storms of fire and steel fell on them all.
  • Thou wert no woolsack soldier, nor of those
  • Whose courage lies in winking at their foes,
  • That live at loopholes, and consume their breath
  • On match or pipes, and sometimes peep at death;
  • No, it were sin to number these with thee,
  • But that--thus pois'd--our loss we better see.
  • The fair and open valour was thy shield,
  • And thy known station, the defying field.
  • Yet these in thee I would not virtues call,
  • But that this age must know that thou hadst all.
  • Those richer graces that adorn'd thy mind
  • Like stars of the first magnitude, so shin'd,
  • That if oppos'd unto these lesser lights
  • All we can say is this, they were fair nights.
  • Thy piety and learning did unite,
  • And though with sev'ral beams made up one light,
  • And such thy judgment was, that I dare swear
  • Whole councils might as soon and synods err.
  • But all these now are out! and as some star
  • Hurl'd in diurnal motions from far,
  • And seen to droop at night, is vainly said
  • To fall and find an occidental bed,
  • Though in that other world what we judge West
  • Proves elevation, and a new, fresh East;
  • So though our weaker sense denies us sight,
  • And bodies cannot trace the spirit's flight,
  • We know those graces to be still in thee,
  • But wing'd above us to eternity.
  • Since then--thus flown--thou art so much refin'd
  • That we can only reach thee with the mind,
  • I will not in this dark and narrow glass
  • Let thy scant shadow for perfections pass,
  • But leave thee to be read more high, more quaint,
  • In thy own blood a soldier and a saint.
  • ----_Salve æternum mihi maxime Palla!_
  • _Æternumque vale!_----
  • TO MY LEARNED FRIEND, MR. T. POWELL, UPON HIS TRANSLATION OF MALVEZZI'S
  • CHRISTIAN POLITICIAN.
  • We thank you, worthy Sir, that now we see
  • MALVEZZI languag'd like our infancy,
  • And can without suspicion entertain
  • This foreign statesman to our breast or brain;
  • You have enlarg'd his praise, and from your store
  • By this edition made his worth the more.
  • Thus by your learnèd hand--amidst the coil--
  • Outlandish plants thrive in our thankless soil,
  • And wise men after death, by a strange fate,
  • Lie leiger here, and beg to serve our State.
  • Italy now, though mistress of the bays,
  • Waits on this wreath, proud of a foreign praise;
  • For, wise Malvezzi, thou didst lie before
  • Confin'd within the language of one shore,
  • And like those stars which near the poles do steer
  • Were't but in one part of the globe seen clear.
  • Provence and Naples were the best and most
  • Thou couldst shine in; fix'd to that single coast,
  • Perhaps some cardinal, to be thought wise,
  • And honest too, would ask, what was thy price?
  • Then thou must pack to Rome, where thou mightst lie
  • Ere thou shouldst have new clothes eternally,
  • For though so near the sev'n hills, ne'ertheless
  • Thou cam'st to Antwerp for thy Roman dress.
  • But now thou art come hither, thou mayst run
  • Through any clime as well known as the sun,
  • And in thy sev'ral dresses, like the year,
  • Challenge acquaintance with each peopled sphere.
  • Come then, rare politicians of the time,
  • Brains of some standing, elders in our clime,
  • See here the method. A wise, solid State
  • Is quick in acting, friendly in debate,
  • Joint in advice, in resolutions just,
  • Mild in success, true to the common trust.
  • It cements ruptures, and by gentle hand
  • Allays the heat and burnings of a land;
  • Religion guides it, and in all the tract
  • Designs so twist, that Heav'n confirms the act.
  • If from these lists you wander as you steer,
  • Look back, and catechize your actions here.
  • These are the marks to which true statesmen tend,
  • And greatness here with goodness hath one end.
  • TO MY WORTHY FRIEND, MASTER T. LEWES.
  • Sees not my friend, what a deep snow
  • Candies our country's woody brow?
  • The yielding branch his load scarce bears,
  • Oppress'd with snow and frozen tears;
  • While the dumb rivers slowly float,
  • All bound up in an icy coat.
  • Let us meet then! and while this world
  • In wild eccentrics now is hurl'd,
  • Keep we, like nature, the same key,
  • And walk in our forefathers' way.
  • Why any more cast we an eye
  • On what may come, not what is nigh?
  • Why vex ourselves with fear, or hope
  • And cares beyond our horoscope?
  • Who into future times would peer,
  • Looks oft beyond his term set here,
  • And cannot go into those grounds
  • But through a churchyard, which them bounds.
  • Sorrows and sighs and searches spend
  • And draw our bottom to an end,
  • But discreet joys lengthen the lease,
  • Without which life were a disease;
  • And who this age a mourner goes,
  • Doth with his tears but feed his foes
  • TO THE MOST EXCELLENTLY ACCOMPLISHED MRS. K. PHILIPS.
  • Say, witty fair one, from what sphere
  • Flow these rich numbers you shed here?
  • For sure such incantations come
  • From thence, which strike your readers dumb.
  • A strain, whose measures gently meet
  • Like virgin-lovers or Time's feet;
  • Where language smiles, and accents rise
  • As quick and pleasing as your eyes;
  • The poem smooth, and in each line
  • Soft as yourself, yet masculine;
  • Where not coarse trifles blot the page
  • With matter borrow'd from the age,
  • But thoughts as innocent and high
  • As angels have, or saints that die.
  • These raptures when I first did see
  • New miracles in poetry,
  • And by a hand their good would miss
  • His bays and fountains but to kiss,
  • My weaker genius--cross to fashion--
  • Slept in a silent admiration:
  • A rescue, by whose grave disguise
  • Pretenders oft have pass'd for wise.
  • And yet as pilgrims humbly touch
  • Those shrines to which they bow so much,
  • And clouds in courtship flock, and run
  • To be the mask unto the sun,
  • So I concluded it was true
  • I might at distance worship you,
  • A Persian votary, and say
  • It was your light show'd me the way.
  • So loadstones guide the duller steel,
  • And high perfections are the wheel
  • Which moves the less, for gifts divine
  • Are strung upon a vital line,
  • Which, touch'd by you, excites in all
  • Affections epidemical.
  • And this made me--a truth most fit--
  • Add my weak echo to your wit;
  • Which pardon, Lady, for assays
  • Obscure as these might blast your bays;
  • As common hands soil flow'rs, and make
  • That dew they wear weep the mistake.
  • But I'll wash off the stain, and vow
  • No laurel grows but for your brow.
  • AN EPITAPH UPON THE LADY ELIZABETH, SECOND DAUGHTER TO HIS LATE MAJESTY.
  • Youth, beauty, virtue, innocence,
  • Heav'n's royal and select expense,
  • With virgin-tears and sighs divine
  • Sit here the genii of this shrine;
  • Where now--thy fair soul wing'd away--
  • They guard the casket where she lay.
  • Thou hadst, ere thou the light couldst see,
  • Sorrows laid up and stor'd for thee;
  • Thou suck'dst in woes, and the breasts lent
  • Their milk to thee but to lament;
  • Thy portion here was grief, thy years
  • Distill'd no other rain but tears,
  • Tears without noise, but--understood--
  • As loud and shrill as any blood.
  • Thou seem'st a rosebud born in snow,
  • A flower of purpose sprung to bow
  • To headless tempests, and the rage
  • Of an incensèd, stormy age.
  • Others, ere their afflictions grow,
  • Are tim'd and season'd for the blow,
  • But thine, as rheums the tend'rest part,
  • Fell on a young and harmless heart.
  • And yet, as balm-trees gently spend
  • Their tears for those that do them rend,
  • So mild and pious thou wert seen,
  • Though full of suff'rings; free from spleen,
  • Thou didst not murmur, nor revile,
  • But drank'st thy wormwood with a smile.
  • As envious eyes blast and infect,
  • And cause misfortunes by aspèct,
  • So thy sad stars dispens'd to thee
  • No influx but calamity;
  • They view'd thee with eclipsèd rays,
  • And but the back side of bright days.
  • * * * * *
  • These were the comforts she had here,
  • As by an unseen Hand 'tis clear,
  • Which now she reads, and, smiling, wears
  • A crown with Him who wipes off tears.
  • TO SIR WILLIAM D'AVENANT UPON HIS GONDIBERT.
  • Well, we are rescued! and by thy rare pen
  • Poets shall live, when princes die like men.
  • Th' hast clear'd the prospect to our harmless hill,
  • Of late years clouded with imputed ill,
  • And the soft, youthful couples there may move,
  • As chaste as stars converse and smile above.
  • Th' hast taught their language and their love to flow
  • Calm as rose-leaves, and cool as virgin-snow,
  • Which doubly feasts us, being so refin'd,
  • They both delight and dignify the mind;
  • Like to the wat'ry music of some spring,
  • Whose pleasant flowings at once wash and sing.
  • And where before heroic poems were
  • Made up of spirits, prodigies, and fear,
  • And show'd--through all the melancholy flight--
  • Like some dark region overcast with night,
  • As if the poet had been quite dismay'd,
  • While only giants and enchantments sway'd;
  • Thou like the sun, whose eye brooks no disguise,
  • Hast chas'd them hence, and with discoveries
  • So rare and learnèd fill'd the place, that we
  • Those fam'd grandezas find outdone by thee,
  • And underfoot see all those vizards hurl'd
  • Which bred the wonder of the former world.
  • 'Twas dull to sit, as our forefathers did,
  • At crumbs and voiders, and because unbid,
  • Refrain wise appetite. This made thy fire
  • Break through the ashes of thy aged sire,
  • To lend the world such a convincing light
  • As shows his fancy darker than his sight.
  • Nor was't alone the bars and length of days
  • --Though those gave strength and stature to his bays--
  • Encounter'd thee, but what's an old complaint
  • And kills the fancy, a forlorn restraint.
  • How couldst thou, mur'd in solitary stones,
  • Dress Birtha's smiles, though well thou mightst her groans?
  • And, strangely eloquent, thyself divide
  • 'Twixt sad misfortunes and a bloomy bride?
  • Through all the tenour of thy ample song,
  • Spun from thy own rich store, and shar'd among
  • Those fair adventurers, we plainly see
  • Th' imputed gifts inherent are in thee.
  • Then live for ever--and by high desert--
  • In thy own mirror, matchless Gondibert,
  • And in bright Birtha leave thy love enshrin'd
  • Fresh as her em'rald, and fair as her mind,
  • While all confess thee--as they ought to do--
  • The prince of poets, and of lovers too.
  • [OVID,] TRISTIUM, LIB. V. ELEG. III.
  • TO HIS FELLOW-POETS AT ROME, UPON THE BIRTHDAY OF BACCHUS.
  • This is the day--blithe god of sack--which we,
  • If I mistake not, consecrate to thee,
  • When the soft rose we marry to the bays,
  • And, warm'd with thy own wine, rehearse thy praise;
  • 'Mongst whom--while to thy poet fate gave way--
  • I have been held no small part of the day.
  • But now, dull'd with the cold Bear's frozen seat,
  • Sarmatia holds me, and the warlike Gete.
  • My former life, unlike to this my last,
  • With Rome's best wits of thy full cup did taste,
  • Who since have seen the savage Pontic band,
  • And all the choler of the sea and land.
  • Whether sad chance or Heav'n hath this design'd,
  • And at my birth some fatal planet shin'd,
  • Of right thou shouldst the sisters' knots undo,
  • And free thy votary and poet too;
  • Or are you gods--like us--in such a state
  • As cannot alter the decrees of fate?
  • I know with much ado thou didst obtain
  • Thy jovial godhead, and on earth thy pain
  • Was no whit less, for, wand'ring, thou didst run
  • To the Getes too, and snow-weeping Strymon,
  • With Persia, Ganges, and whatever streams
  • The thirsty Moor drinks in the mid-day beams.
  • But thou wert twice-born, and the Fates to thee
  • --To make all sure--doubled thy misery.
  • My sufferings too are many--if it be
  • Held safe for me to boast adversity--
  • Nor was't a common blow, but from above,
  • Like his that died for imitating Jove;
  • Which, when thou heardst, a ruin so divine
  • And mother-like should make thee pity mine,
  • And on this day, which poets unto thee
  • Crown with full bowls, ask what's become of me?
  • Help, buxom god, then! so may thy lov'd vine
  • Swarm with the num'rous grape, and big with wine
  • Load the kind elm, and so thy orgies be
  • With priests' loud shouts and satyrs' kept to thee!
  • So may in death Lycurgus ne'er be blest,
  • Nor Pentheus' wand'ring ghost find any rest!
  • And so for ever bright--thy chief desires--
  • May thy wife's crown outshine the lesser fires!
  • If but now, mindful of my love to thee,
  • Thou wilt, in what thou canst, my helper be.
  • You gods have commerce with yourselves; try then
  • If Cæsar will restore me Rome again.
  • And you, my trusty friends--the jolly crew
  • Of careless poets! when, without me, you
  • Perform this day's glad myst'ries, let it be
  • Your first appeal unto his deity,
  • And let one of you--touch'd with my sad name--
  • Mixing his wine with tears, lay down the same,
  • And--sighing--to the rest this thought commend,
  • O! where is Ovid now, our banish'd friend?
  • This do, if in your breasts I e'er deserv'd
  • So large a share, nor spitefully reserv'd,
  • Nor basely sold applause, or with a brow
  • Condemning others, did myself allow.
  • And may your happier wits grow loud with fame
  • As you--my best of friends!--preserve my name.
  • [OVID, EPISTOLARUM] DE PONTO, LIB. III. [EPIST. VII.].
  • TO HIS FRIENDS--AFTER HIS MANY SOLICITATIONS--REFUSING TO PETITION CÆSAR
  • FOR HIS RELEASEMENT.
  • You have consum'd my language, and my pen,
  • Incens'd with begging, scorns to write again.
  • You grant, you knew my suit: my Muse and I
  • Had taught it you in frequent elegy.
  • That I believe--yet seal'd--you have divin'd
  • Our repetitions, and forestall'd my mind,
  • So that my thronging elegies and I
  • Have made you--more than poets--prophesy.
  • But I am now awak'd; forgive my dream
  • Which made me cross the proverb and the stream,
  • And pardon, friends, that I so long have had
  • Such good thoughts of you; I am not so mad
  • As to continue them. You shall no more
  • Complain of troublesome verse, or write o'er
  • How I endanger you, and vex my wife
  • With the sad legends of a banish'd life.
  • I'll bear these plagues myself: for I have pass'd
  • Through greater ones, and can as well at last
  • These petty crosses. 'Tis for some young beast
  • To kick his bands, or wish his neck releas'd
  • From the sad yoke. Know then, that as for me
  • Whom Fate hath us'd to such calamity,
  • I scorn her spite and yours, and freely dare
  • The highest ills your malice can prepare.
  • 'Twas Fortune threw me hither, where I now
  • Rude Getes and Thrace see, with the snowy brow
  • Of cloudy Æmus, and if she decree
  • Her sportive pilgrim's last bed here must be,
  • I am content; nay, more, she cannot do
  • That act which I would not consent unto.
  • I can delight in vain hopes, and desire
  • That state more than her change and smiles; then high'r
  • I hug a strong despair, and think it brave
  • To baffle faith, and give those hopes a grave.
  • Have you not seen cur'd wounds enlarg'd, and he
  • That with the first wave sinks, yielding to th' free
  • Waters, without th' expense of arms or breath,
  • Hath still the easiest and the quickest death.
  • Why nurse I sorrows then? why these desires
  • Of changing Scythia for the sun and fires
  • Of some calm kinder air? what did bewitch
  • My frantic hopes to fly so vain a pitch,
  • And thus outrun myself? Madman! could I
  • Suspect fate had for me a courtesy?
  • These errors grieve: and now I must forget
  • Those pleas'd ideas I did frame and set
  • Unto myself, with many fancied springs
  • And groves, whose only loss new sorrow brings.
  • And yet I would the worst of fate endure,
  • Ere you should be repuls'd, or less secure.
  • But--base, low souls!--you left me not for this,
  • But 'cause you durst not. Cæsar could not miss
  • Of such a trifle, for I know that he
  • Scorns the cheap triumphs of my misery.
  • Then since--degen'rate friends--not he, but you
  • Cancel my hopes, and make afflictions new,
  • You shall confess, and fame shall tell you, I
  • At Ister dare as well as Tiber die.
  • [OVID, EPISTOLARUM] DE PONTO, LIB. IV. EPIST. III.
  • TO HIS INCONSTANT FRIEND, TRANSLATED FOR THE USE OF ALL THE JUDASES OF
  • THIS TOUCHSTONE-AGE.
  • Shall I complain, or not? or shall I mask
  • Thy hateful name, and in this bitter task
  • Master my just impatience, and write down
  • Thy crime alone, and leave the rest unknown?
  • Or wilt thou the succeeding years should see
  • And teach thy person to posterity?
  • No, hope it not; for know, most wretched man,
  • 'Tis not thy base and weak detraction can
  • Buy thee a poem, nor move me to give
  • Thy name the honour in my verse to live.
  • Whilst yet my ship did with no storms dispute,
  • And temp'rate winds fed with a calm salute
  • My prosp'rous sails, thou wert the only man
  • That with me then an equal fortune ran;
  • But now since angry heav'n with clouds and night
  • Stifled those sunbeams, thou hast ta'en thy flight;
  • Thou know'st I want thee, and art merely gone
  • To shun that rescue I reli'd upon;
  • Nay, thou dissemblest too, and dost disclaim
  • Not only my acquaintance, but my name.
  • Yet know--though deaf to this--that I am he
  • Whose years and love had the same infancy
  • With thine, thy deep familiar that did share
  • Souls with thee, and partake thy joys or care;
  • Whom the same roof lodg'd, and my Muse those nights
  • So solemnly endear'd to her delights.
  • But now, perfidious traitor, I am grown
  • The abject of thy breast, not to be known
  • In that false closet more; nay, thou wilt not
  • So much as let me know I am forgot.
  • If thou wilt say thou didst not love me, then
  • Thou didst dissemble: or if love again,
  • Why now inconstant? Came the crime from me
  • That wrought this change? Sure, if no justice be
  • Of my side, thine must have it. Why dost hide
  • Thy reasons then? For me, I did so guide
  • Myself and actions, that I cannot see
  • What could offend thee, but my misery.
  • 'Las! if thou wouldst not from thy store allow
  • Some rescue to my wants, at least I know
  • Thou couldst have writ, and with a line or two
  • Reliev'd my famish'd eye, and eas'd me so.
  • I know not what to think! and yet I hear,
  • Not pleas'd with this, th'art witty, and dost jeer.
  • Bad man! thou hast in this those tears kept back
  • I could have shed for thee, shouldst thou but lack.
  • Know'st not that Fortune on a globe doth stand,
  • Whose upper slipp'ry part without command
  • Turns lowest still? the sportive leaves and wind
  • Are but dull emblems of her fickle mind.
  • In the whole world there's nothing I can see
  • Will throughly parallel her ways but thee.
  • All that we hold hangs on a slender twine,
  • And our best states by sudden chance decline.
  • Who hath not heard of Cr[oe]sus' proverb'd gold,
  • Yet knows his foe did him a pris'ner hold?
  • He that once aw'd Sicilia's proud extent
  • By a poor art could famine scarce prevent;
  • And mighty Pompey, ere he made an end,
  • Was glad to beg his slave to be his friend.
  • Nay, he that had so oft Rome's consul been,
  • And forc'd Jugurtha and the Cimbrians in,
  • Great Marius! with much want and more disgrace,
  • In a foul marsh was glad to hide his face.
  • A Divine hand sways all mankind, and we
  • Of one short hour have not the certainty.
  • Hadst thou one day told me the time should be
  • When the Getes' bows, and th' Euxine I should see,
  • I should have check'd thy madness, and have thought
  • Th' hadst need of all Anticyra in a draught.
  • And yet 'tis come to pass! nor, though I might
  • Some things foresee, could I procure a sight
  • Of my whole destiny, and free my state
  • From those eternal, higher ties of fate.
  • Leave then thy pride, and though now brave and high,
  • Think thou mayst be as poor and low as I.
  • [OVID,] TRISTIUM, LIB. III. ELEG. III.
  • TO HIS WIFE AT ROME, WHEN HE WAS SICK.
  • Dearest! if you those fair eyes--wond'ring--stick
  • On this strange character, know I am sick;
  • Sick in the skirts of the lost world, where I
  • Breathe hopeless of all comforts, but to die.
  • What heart--think'st thou?--have I in this sad seat,
  • Tormented 'twixt the Sauromate and Gete?
  • Nor air nor water please: their very sky
  • Looks strange and unaccustom'd to my eye;
  • I scarce dare breathe it, and, I know not how,
  • The earth that bears me shows unpleasant now.
  • Nor diet here's, nor lodging for my ease,
  • Nor any one that studies a disease;
  • No friend to comfort me, none to defray
  • With smooth discourse the charges of the day.
  • All tir'd alone I lie, and--thus--whate'er
  • Is absent, and at Rome, I fancy here.
  • But when thou com'st, I blot the airy scroll,
  • And give thee full possession of my soul.
  • Thee--absent--I embrace, thee only voice.
  • And night and day belie a husband's joys.
  • Nay, of thy name so oft I mention make
  • That I am thought distracted for thy sake.
  • When my tir'd spirits fail, and my sick heart
  • Draws in that fire which actuates each part,
  • If any say, th'art come! I force my pain,
  • And hope to see thee gives me life again.
  • Thus I for thee, whilst thou--perhaps--more blest,
  • Careless of me dost breathe all peace and rest,
  • Which yet I think not, for--dear soul!--too well
  • Know I thy grief, since my first woes befell.
  • But if strict Heav'n my stock of days hath spun,
  • And with my life my error will be gone,
  • How easy then--O Cæsar!--were't for thee
  • To pardon one, that now doth cease to be?
  • That I might yield my native air this breath,
  • And banish not my ashes after death.
  • Would thou hadst either spar'd me until dead,
  • Or with my blood redeem'd my absent head!
  • Thou shouldst have had both freely, but O! thou
  • Wouldst have me live to die an exile now.
  • And must I then from Rome so far meet death,
  • And double by the place my loss of breath?
  • Nor in my last of hours on my own bed
  • --In the sad conflict--rest my dying head?
  • Nor my soul's whispers--the last pledge of life,--
  • Mix with the tears and kisses of a wife?
  • My last words none must treasure, none will rise
  • And--with a tear--seal up my vanquish'd eyes;
  • Without these rites I die, distress'd in all
  • The splendid sorrows of a funeral;
  • Unpitied, and unmourn'd for, my sad head
  • In a strange land goes friendless to the dead.
  • When thou hear'st this, O! how thy faithful soul
  • Will sink, whilst grief doth ev'ry part control!
  • How often wilt thou look this way, and cry,
  • O! where is't yonder that my love doth lie?
  • Yet spare these tears, and mourn not thou for me,
  • Long since--dear heart!--have I been dead to thee.
  • Think then I died, when thee and Rome I lost,
  • That death to me more grief than this hath cost.
  • Now, if thou canst--but thou canst not--best wife,
  • Rejoice, my cares are ended with my life.
  • At least, yield not to sorrows, frequent use
  • Should make these miseries to thee no news.
  • And here I wish my soul died with my breath,
  • And that no part of me were free from death;
  • For, if it be immortal, and outlives
  • The body, as Pythagoras believes,
  • Betwixt these Sarmates' ghosts, a Roman I
  • Shall wander, vex'd to all eternity.
  • But thou--for after death I shall be free--
  • Fetch home these bones, and what is left of me;
  • A few flow'rs give them, with some balm, and lay
  • Them in some suburb grave, hard by the way;
  • And to inform posterity, who's there,
  • This sad inscription let my marble wear;
  • "Here lies the soft-soul'd lecturer of love,
  • Whose envi'd wit did his own ruin prove.
  • But thou,--whoe'er thou be'st, that, passing by,
  • Lend'st to this sudden stone a hasty eye,
  • If e'er thou knew'st of love the sweet disease,
  • Grudge not to say, May Ovid rest in peace!"
  • This for my tomb: but in my books they'll see
  • More strong and lasting monuments of me,
  • Which I believe--though fatal--will afford
  • An endless name unto their ruin'd lord.
  • And now thus gone, it rests, for love of me,
  • Thou show'st some sorrow to my memory;
  • Thy funeral off'rings to my ashes bear,
  • With wreaths of cypress bath'd in many a tear.
  • Though nothing there but dust of me remain,
  • Yet shall that dust perceive thy pious pain.
  • But I have done, and my tir'd, sickly head,
  • Though I would fain write more, desires the bed;
  • Take then this word--perhaps my last--to tell,
  • Which though I want, I wish it thee, farewell!
  • AUSONII. IDYLL VI.
  • CUPIDO [CRUCI AFFIXUS].
  • In those bless'd fields of everlasting air
  • --Where to a myrtle grove the souls repair
  • Of deceas'd lovers--the sad, thoughtful ghosts
  • Of injur'd ladies meet, where each accosts
  • The other with a sigh, whose very breath
  • Would break a heart, and--kind souls--love in death.
  • A thick wood clouds their walks, where day scarce peeps,
  • And on each hand cypress and poppy sleeps;
  • The drowsy rivers slumber, and springs there
  • Blab not, but softly melt into a tear;
  • A sickly dull air fans them, which can have,
  • When most in force, scarce breath to build a wave.
  • On either bank through the still shades appear
  • A scene of pensive flow'rs, whose bosoms wear
  • Drops of a lover's blood, the emblem'd truths
  • Of deep despair, and love-slain kings and youths.
  • The Hyacinth, and self-enamour'd boy
  • Narcissus flourish there, with Venus' joy,
  • The spruce Adonis, and that prince whose flow'r
  • Hath sorrow languag'd on him to this hour;
  • All sad with love they hang their heads, and grieve
  • As if their passions in each leaf did live;
  • And here--alas!--these soft-soul'd ladies stray,
  • And--O! too late!--treason in love betray.
  • Her blasted birth sad Semele repeats,
  • And with her tears would quench the thund'rer's heats,
  • Then shakes her bosom, as if fir'd again,
  • And fears another lightning's flaming train.
  • The lovely Procris here bleeds, sighs, and swoons,
  • Then wakes, and kisses him that gave her wounds.
  • Sad Hero holds a torch forth, and doth light
  • Her lost Leander through the waves and night,
  • Her boatman desp'rate Sappho still admires,
  • And nothing but the sea can quench her fires.
  • Distracted Phædra with a restless eye
  • Her disdain'd letters reads, then casts them by.
  • Rare, faithful Thisbe--sequest'red from these--
  • A silent, unseen sorrow doth best please;
  • For her love's sake and last good-night poor she
  • Walks in the shadow of a mulberry.
  • Near her young Canace with Dido sits,
  • A lovely couple, but of desp'rate wits;
  • Both di'd alike, both pierc'd their tender breasts,
  • This with her father's sword, that with her guest's.
  • Within the thickest textures of the grove
  • Diana in her silver beams doth rove;
  • Her crown of stars the pitchy air invades,
  • And with a faint light gilds the silent shades,
  • Whilst her sad thoughts, fix'd on her sleepy lover,
  • To Latmos hill and his retirements move her.
  • A thousand more through the wide, darksome wood
  • Feast on their cares, the maudlin lover's food;
  • For grief and absence do but edge desire,
  • And death is fuel to a lover's fire.
  • To see these trophies of his wanton bow,
  • Cupid comes in, and all in triumph now--
  • Rash unadvisèd boy!--disperseth round
  • The sleepy mists; his wings and quiver wound
  • With noise the quiet air. This sudden stir
  • Betrays his godship, and as we from far
  • A clouded, sickly moon observe, so they
  • Through the false mists his eclips'd torch betray.
  • A hot pursuit they make, and, though with care
  • And a slow wing, he softly stems the air,
  • Yet they--as subtle now as he--surround
  • His silenc'd course, and with the thick night bound
  • Surprise the wag. As in a dream we strive
  • To voice our thoughts, and vainly would revive
  • Our entranc'd tongues, but cannot speech enlarge,
  • 'Till the soul wakes and reassumes her charge;
  • So, joyous of their prize, they flock about
  • And vainly swell with an imagin'd shout.
  • Far in these shades and melancholy coasts
  • A myrtle grows, well known to all the ghosts,
  • Whose stretch'd top--like a great man rais'd by Fate--
  • Looks big, and scorns his neighbour's low estate;
  • His leafy arms into a green cloud twist,
  • And on each branch doth sit a lazy mist,
  • A fatal tree, and luckless to the gods,
  • Where for disdain in life--Love's worst of odds--
  • The queen of shades, fair Proserpine, did rack
  • The sad Adonis: hither now they pack
  • This little god, where, first disarm'd, they bind
  • His skittish wings, then both his hands behind
  • His back they tie, and thus secur'd at last,
  • The peevish wanton to the tree make fast.
  • Here at adventure, without judge or jury,
  • He is condemn'd, while with united fury
  • They all assail him. As a thief at bar
  • Left to the law, and mercy of his star,
  • Hath bills heap'd on him, and is question'd there
  • By all the men that have been robb'd that year;
  • So now whatever Fate or their own will
  • Scor'd up in life, Cupid must pay the bill.
  • Their servant's falsehood, jealousy, disdain,
  • And all the plagues that abus'd maids can feign,
  • Are laid on him, and then to heighten spleen,
  • Their own deaths crown the sum. Press'd thus between
  • His fair accusers, 'tis at last decreed
  • He by those weapons, that they died, should bleed.
  • One grasps an airy sword, a second holds
  • Illusive fire, and in vain wanton folds
  • Belies a flame; others, less kind, appear
  • To let him blood, and from the purple tear
  • Create a rose. But Sappho all this while
  • Harvests the air, and from a thicken'd pile
  • Of clouds like Leucas top spreads underneath
  • A sea of mists; the peaceful billows breathe
  • Without all noise, yet so exactly move
  • They seem to chide, but distant from above
  • Reach not the ear, and--thus prepar'd--at once
  • She doth o'erwhelm him with the airy sconce.
  • Amidst these tumults, and as fierce as they,
  • Venus steps in, and without thought or stay
  • Invades her son; her old disgrace is cast
  • Into the bill, when Mars and she made fast
  • In their embraces were expos'd to all
  • The scene of gods, stark naked in their fall.
  • Nor serves a verbal penance, but with haste
  • From her fair brow--O happy flow'rs so plac'd!--
  • She tears a rosy garland, and with this
  • Whips the untoward boy; they gently kiss
  • His snowy skin, but she with angry haste
  • Doubles her strength, until bedew'd at last
  • With a thin bloody sweat, their innate red,
  • --As if griev'd with the act--grew pale and dead.
  • This laid their spleen; and now--kind souls--no more
  • They'll punish him; the torture that he bore
  • Seems greater than his crime; with joint consent
  • Fate is made guilty, and he innocent.
  • As in a dream with dangers we contest,
  • And fictious pains seem to afflict our rest,
  • So, frighted only in these shades of night,
  • Cupid--got loose--stole to the upper light,
  • Where ever since--for malice unto these--
  • The spiteful ape doth either sex displease.
  • But O! that had these ladies been so wise
  • To keep his arms, and give him but his eyes!
  • BOET[HIUS, DE CONSOLATIONE]
  • LIB. I. METRUM I.
  • I whose first year flourish'd with youthful verse,
  • In slow, sad numbers now my grief rehearse.
  • A broken style my sickly lines afford,
  • And only tears give weight unto my words.
  • Yet neither fate nor force my Muse could fright,
  • The only faithful consort of my flight.
  • Thus what was once my green years' greatest glory,
  • Is now my comfort, grown decay'd and hoary;
  • For killing cares th' effects of age spurr'd on,
  • That grief might find a fitting mansion;
  • O'er my young head runs an untimely grey,
  • And my loose skin shrinks at my blood's decay.
  • Happy the man, whose death in prosp'rous years
  • Strikes not, nor shuns him in his age and tears!
  • But O! how deaf is she to hear the cry
  • Of th' oppress'd soul, or shut the weeping eye!
  • While treach'rous Fortune with slight honours fed
  • My first estate, she almost drown'd my head,
  • And now since--clouded thus--she hides those rays,
  • Life adds unwelcom'd length unto my days.
  • Why then, my friends, judg'd you my state so good?
  • He that may fall once, never firmly stood.
  • METRUM II.
  • O in what haste, with clouds and night
  • Eclips'd, and having lost her light,
  • The dull soul whom distraction rends
  • Into outward darkness tends!
  • How often--by these mists made blind--
  • Have earthly cares oppress'd the mind!
  • This soul, sometimes wont to survey
  • The spangled Zodiac's fiery way,
  • Saw th' early sun in roses dress'd,
  • With the cool moon's unstable crest,
  • And whatsoever wanton star,
  • In various courses near or far,
  • Pierc'd through the orbs, he could full well
  • Track all her journey, and would tell
  • Her mansions, turnings, rise and fall,
  • By curious calculation all.
  • Of sudden winds the hidden cause,
  • And why the calm sea's quiet face
  • With impetuous waves is curl'd,
  • What spirit wheels th' harmonious world,
  • Or why a star dropp'd in the west
  • Is seen to rise again by east,
  • Who gives the warm Spring temp'rate hours,
  • Decking the Earth with spicy flow'rs,
  • Or how it comes--for man's recruit--
  • That Autumn yields both grape and fruit,
  • With many other secrets, he
  • Could show the cause and mystery.
  • But now that light is almost out,
  • And the brave soul lies chain'd about
  • With outward cares, whose pensive weight
  • Sinks down her eyes from their first height.
  • And clean contrary to her birth
  • Pores on this vile and foolish Earth.
  • METRUM IV.
  • Whose calm soul in a settled state
  • Kicks under foot the frowns of Fate,
  • And in his fortunes, bad or good,
  • Keeps the same temper in his blood;
  • Not him the flaming clouds above,
  • Nor Ætna's fiery tempests move;
  • No fretting seas from shore to shore,
  • Boiling with indignation o'er,
  • Nor burning thunderbolt that can
  • A mountain shake, can stir this man.
  • Dull cowards then! why should we start
  • To see these tyrants act their part?
  • Nor hope, nor fear what may befall,
  • And you disarm their malice all.
  • But who doth faintly fear or wish,
  • And sets no law to what is his,
  • Hath lost the buckler, and--poor elf!--
  • Makes up a chain to bind himself.
  • METRUM V.
  • O Thou great builder of this starry frame,
  • Who fix'd in Thy eternal throne doth tame
  • The rapid spheres, and lest they jar
  • Hast giv'n a law to ev'ry star.
  • Thou art the cause that now the moon
  • With fall orb dulls the stars, and soon
  • Again grows dark, her light being done,
  • The nearer still she's to the sun.
  • Thou in the early hours of night
  • Mak'st the cool evening-star shine bright,
  • And at sun-rising--'cause the least--
  • Look pale and sleepy in the east.
  • Thou, when the leaves in winter stray,
  • Appoint'st the sun a shorter way,
  • And in the pleasant summer light,
  • With nimble hours dost wing the night.
  • Thy hand the various year quite through
  • Discreetly tempers, that what now
  • The north-wind tears from ev'ry tree
  • In spring again restor'd we see.
  • Then what the winter stars between
  • The furrows in mere seed have seen,
  • The dog-star since--grown up and born--
  • Hath burnt in stately, full-ear'd corn.
  • Thus by creation's law controll'd
  • All things their proper stations hold,
  • Observing--as Thou didst intend--
  • Why they were made, and for what end.
  • Only human actions Thou
  • Hast no care of, but to the flow
  • And ebb of Fortune leav'st them all.
  • Hence th' innocent endures that thrall
  • Due to the wicked; whilst alone
  • They sit possessors of his throne.
  • The just are kill'd, and virtue lies
  • Buried in obscurities;
  • And--which of all things is most sad--
  • The good man suffers by the bad.
  • No perjuries, nor damn'd pretence
  • Colour'd with holy, lying sense
  • Can them annoy, but when they mind
  • To try their force, which most men find,
  • They from the highest sway of things
  • Can pull down great and pious kings.
  • O then at length, thus loosely hurl'd,
  • Look on this miserable world,
  • Whoe'er Thou art, that from above
  • Dost in such order all things move!
  • And let not man--of divine art
  • Not the least, nor vilest part--
  • By casual evils thus bandied, be
  • The sport of Fate's obliquity.
  • But with that faith Thou guid'st the heaven
  • Settle this earth, and make them even.
  • METRUM VI.
  • When the Crab's fierce constellation
  • Burns with the beams of the bright sun,
  • Then he that will go out to sow,
  • Shall never reap, where he did plough,
  • But instead of corn may rather
  • The old world's diet, acorns, gather.
  • Who the violet doth love,
  • Must seek her in the flow'ry grove,
  • But never when the North's cold wind
  • The russet fields with frost doth bind.
  • If in the spring-time--to no end--
  • The tender vine for grapes we bend,
  • We shall find none, for only--still--
  • Autumn doth the wine-press fill.
  • Thus for all things--in the world's prime--
  • The wise God seal'd their proper time,
  • Nor will permit those seasons, He
  • Ordain'd by turns, should mingled be;
  • Then whose wild actions out of season
  • Cross to Nature, and her reason,
  • Would by new ways old orders rend,
  • Shall never find a happy end.
  • METRUM VII.
  • Curtain'd with clouds in a dark night,
  • The stars cannot send forth their light.
  • And if a sudden southern blast
  • The sea in rolling waves doth cast,
  • That angry element doth boil,
  • And from the deep with stormy coil
  • Spews up the sands, which in short space
  • Scatter, and puddle his curl'd face.
  • Then those calm waters, which but now
  • Stood clear as heaven's unclouded brow,
  • And like transparent glass did lie
  • Open to ev'ry searcher's eye,
  • Look foully stirr'd and--though desir'd--
  • Resist the sight, because bemir'd.
  • So often from a high hill's brow
  • Some pilgrim-spring is seen to flow,
  • And in a straight line keep her course,
  • 'Till from a rock with headlong force
  • Some broken piece blocks up the way,
  • And forceth all her streams astray.
  • Then thou that with enlighten'd rays
  • Wouldst see the truth, and in her ways
  • Keep without error; neither fear
  • The future, nor too much give ear
  • To present joys; and give no scope
  • To grief, nor much to flatt'ring hope.
  • For when these rebels reign, the mind
  • Is both a pris'ner, and stark blind.
  • LIB. II. METRUM I.
  • Fortune--when with rash hands she quite turmoils
  • The state of things, and in tempestuous foils
  • Comes whirling like Euripus--beats quite down
  • With headlong force the highest monarch's crown,
  • And in his place, unto the throne doth fetch
  • The despis'd looks of some mechanic wretch:
  • So jests at tears and miseries, is proud,
  • And laughs to hear her vassals groan aloud.
  • These are her sports, thus she her wheel doth drive,
  • And plagues man with her blind prerogative;
  • Nor is't a favour of inferior strain,
  • If once kick'd down, she lets him rise again.
  • METRUM II.
  • If with an open, bounteous hand
  • --Wholly left at man's command--
  • Fortune should in one rich flow
  • As many heaps on him bestow
  • Of massy gold, as there be sands
  • Toss'd by the waves and winds rude bands,
  • Or bright stars in a winter night
  • Decking their silent orbs with light;
  • Yet would his lust know no restraints,
  • Nor cease to weep in sad complaints.
  • Though Heaven should his vows regard,
  • And in a prodigal reward
  • Return him all he could implore,
  • Adding new honours to his store,
  • Yet all were nothing. Goods in sight
  • Are scorn'd, and lust in greedy flight
  • Lays out for more; what measure then
  • Can tame these wild desires of men?
  • Since all we give both last and first
  • Doth but inflame, and feed their thirst.
  • For how can he be rich, who 'midst his store
  • Sits sadly pining, and believes he's poor.
  • METRUM III.
  • When the sun from his rosy bed
  • The dawning light begins to shed,
  • The drowsy sky uncurtains round,
  • And the--but now bright--stars all drown'd
  • In one great light look dull and tame,
  • And homage his victorious flame.
  • Thus, when the warm Etesian wind
  • The Earth's seal'd bosom doth unbind,
  • Straight she her various store discloses,
  • And purples every grove with roses;
  • But if the South's tempestuous breath
  • Breaks forth, those blushes pine to death.
  • Oft in a quiet sky the deep
  • With unmov'd waves seems fast asleep,
  • And oft again the blust'ring North
  • In angry heaps provokes them forth.
  • If then this world, which holds all nations,
  • Suffers itself such alterations,
  • That not this mighty massy frame,
  • Nor any part of it can claim
  • One certain course, why should man prate,
  • Or censure the designs of Fate?
  • Why from frail honours, and goods lent
  • Should he expect things permanent?
  • Since 'tis enacted by Divine decree
  • That nothing mortal shall eternal be.
  • METRUM IV.
  • Who wisely would for his retreat
  • Build a secure and lasting seat,
  • Where stov'd in silence he may sleep
  • Beneath the wind, above the deep;
  • Let him th' high hills leave on one hand,
  • And on the other the false sand.
  • The first to winds lies plain and even,
  • From all the blust'ring points of heaven;
  • The other, hollow and unsure,
  • No weight of building will endure.
  • Avoiding then the envied state
  • Of buildings bravely situate,
  • Remember thou thyself to lock
  • Within some low neglected rock.
  • There when fierce heaven in thunder chides,
  • And winds and waves rage on all sides,
  • Thou happy in the quiet sense
  • Of thy poor cell, with small expense
  • Shall lead a life serene and fair,
  • And scorn the anger of the air.
  • METRUM V.
  • Happy that first white age! when we
  • Lived by the Earth's mere charity.
  • No soft luxurious diet then
  • Had effeminated men,
  • No other meat, nor wine had any
  • Than the coarse mast, or simple honey,
  • And by the parents' care laid up
  • Cheap berries did the children sup.
  • No pompous wear was in those days
  • Of gummy silks, or scarlet baize,
  • Their beds were on some flow'ry brink,
  • And clear spring-water was their drink.
  • The shady pine in the sun's heat
  • Was their cool and known retreat,
  • For then 'twas not cut down, but stood
  • The youth and glory of the wood.
  • The daring sailor with his slaves
  • Then had not cut the swelling waves,
  • Nor for desire of foreign store
  • Seen any but his native shore.
  • No stirring drum had scarr'd that age,
  • Nor the shrill trumpet's active rage,
  • No wounds by bitter hatred made
  • With warm blood soil'd the shining blade;
  • For how could hostile madness arm
  • An age of love, to public harm?
  • When common justice none withstood,
  • Nor sought rewards for spilling blood.
  • O that at length our age would raise
  • Into the temper of those days!
  • But--worse than Ætna's fires!--debate
  • And avarice inflame our State.
  • Alas! who was it that first found
  • Gold, hid of purpose under ground,
  • That sought our pearls, and div'd to find
  • Such precious perils for mankind!
  • METRUM VII.
  • He that thirsts for glory's prize,
  • Thinking that the top of all,
  • Let him view th' expansèd skies,
  • And the earth's contracted ball;
  • 'Twill shame him then: the name he wan
  • Fills not the short walk of one man.
  • 2.
  • O why vainly strive you then
  • To shake off the bands of Fate,
  • Though Fame through the world of men
  • Should in all tongues your names relate,
  • And with proud titles swell that story:
  • The dark grave scorns your brightest glory.
  • 3.
  • There with nobles beggars sway,
  • And kings with commons share one dust.
  • What news of Brutus at this day,
  • Or Fabricius the just?
  • Some rude verse, cut in stone, or lead,
  • Keeps up the names, but they are dead.
  • 4.
  • So shall you one day--past reprieve--
  • Lie--perhaps--without a name.
  • But if dead you think to live
  • By this air of human fame,
  • Know, when Time stops that posthume breath,
  • You must endure a second death.
  • METRUM VIII.
  • That the world in constant force
  • Varies her concordant course;
  • That seeds jarring hot and cold
  • Do the breed perpetual hold;
  • That in his golden coach the sun
  • Brings the rosy day still on;
  • That the moon sways all those lights
  • Which Hesper ushers to dark nights;
  • That alternate tides be found
  • The sea's ambitious waves to bound,
  • Lest o'er the wide earth without end
  • Their fluid empire should extend;
  • All this frame of things that be,
  • Love which rules heaven, land, and sea,
  • Chains, keeps, orders as we see.
  • This, if the reins he once cast by,
  • All things that now by turns comply
  • Would fall to discord, and this frame
  • Which now by social faith they tame,
  • And comely orders, in that fight
  • And jar of things would perish quite.
  • This in a holy league of peace
  • Keeps king and people with increase;
  • And in the sacred nuptial bands
  • Ties up chaste hearts with willing hands;
  • And this keeps firm without all doubt
  • Friends by his bright instinct found out.
  • O happy nation then were you,
  • If love, which doth all things subdue,
  • That rules the spacious heav'n, and brings
  • Plenty and peace upon his wings,
  • Might rule you too! and without guile
  • Settle once more this floating isle!
  • CASIMIRUS, [LYRICORUM] LIB. IV. ODE XXVIII.
  • Almighty Spirit! Thou that by
  • Set turns and changes from Thy high
  • And glorious throne dost here below
  • Rule all, and all things dost foreknow!
  • Can those blind plots we here discuss
  • Please Thee, as Thy wise counsels us?
  • When Thou Thy blessings here doth strow,
  • And pour on earth, we flock and flow,
  • With joyous strife and eager care,
  • Struggling which shall have the best share
  • In Thy rich gifts, just as we see
  • Children about nuts disagree.
  • Some that a crown have got and foil'd
  • Break it; another sees it spoil'd
  • Ere it is gotten. Thus the world
  • Is all to piecemeals cut, and hurl'd
  • By factious hands. It is a ball
  • Which Fate and force divide 'twixt all
  • The sons of men. But, O good God!
  • While these for dust fight, and a clod,
  • Grant that poor I may smile, and be
  • At rest and perfect peace with Thee!
  • CASIMIRUS, [LYRICORUM] LIB. II. ODE VII.
  • It would less vex distressèd man
  • If Fortune in the same pace ran
  • To ruin him, as he did rise.
  • But highest States fall in a trice;
  • No great success held ever long;
  • A restless fate afflicts the throng
  • Of kings and commons, and less days
  • Serve to destroy them than to raise.
  • Good luck smiles once an age, but bad
  • Makes kingdoms in a minute sad,
  • And ev'ry hour of life we drive,
  • Hath o'er us a prerogative.
  • Then leave--by wild impatience driv'n,
  • And rash resents--to rail at heav'n;
  • Leave an unmanly, weak complaint
  • That death and fate have no restraint.
  • In the same hour that gave thee breath,
  • Thou hadst ordain'd thy hour of death,
  • But he lives most who here will buy,
  • With a few tears, eternity.
  • CASIMIRUS, [LYRICORUM] LIB. III. ODE XXII.
  • Let not thy youth and false delights
  • Cheat thee of life; those heady flights
  • But waste thy time, which posts away
  • Like winds unseen, and swift as they.
  • Beauty is but mere paint, whose dye
  • With Time's breath will dissolve and fly;
  • 'Tis wax, 'tis water, 'tis a glass,
  • It melts, breaks, and away doth pass.
  • 'Tis like a rose which in the dawn
  • The air with gentle breath doth fawn
  • And whisper to, but in the hours
  • Of night is sullied with smart showers.
  • Life spent is wish'd for but in vain,
  • Nor can past years come back again.
  • Happy the man, who in this vale
  • Redeems his time, shutting out all
  • Thoughts of the world, whose longing eyes
  • Are ever pilgrims in the skies,
  • That views his bright home, and desires
  • To shine amongst those glorious fires!
  • CASIMIRUS, LYRIC[ORUM] LIB. III. ODE XXIII.
  • 'Tis not rich furniture and gems,
  • With cedar roofs and ancient stems,
  • Nor yet a plenteous, lasting flood
  • Of gold, that makes man truly good.
  • Leave to inquire in what fair fields
  • A river runs which much gold yields;
  • Virtue alone is the rich prize
  • Can purchase stars, and buy the skies.
  • Let others build with adamant,
  • Or pillars of carv'd marble plant,
  • Which rude and rough sometimes did dwell
  • Far under earth, and near to hell.
  • But richer much--from death releas'd--
  • Shines in the fresh groves of the East
  • The ph[oe]nix, or those fish that dwell
  • With silver'd scales in Hiddekel.
  • Let others with rare, various pearls
  • Their garments dress, and in forc'd curls
  • Bind up their locks, look big and high,
  • And shine in robes of scarlet dye.
  • But in my thoughts more glorious far
  • Those native stars and speckles are
  • Which birds wear, or the spots which we
  • In leopards dispersèd see.
  • The harmless sheep with her warm fleece
  • Clothes man, but who his dark heart sees
  • Shall find a wolf or fox within,
  • That kills the castor for his skin.
  • Virtue alone, and nought else can
  • A diff'rence make 'twixt beasts and man;
  • And on her wings above the spheres
  • To the true light his spirit bears.
  • CASIMIRUS, [LYRICORUM] LIB. IV. ODE XV.
  • Nothing on earth, nothing at all
  • Can be exempted from the thrall
  • Of peevish weariness! The sun,
  • Which our forefathers judg'd to run
  • Clear and unspotted, in our days
  • Is tax'd with sullen eclips'd rays.
  • Whatever in the glorious sky
  • Man sees, his rash audacious eye
  • Dares censure it, and in mere spite
  • At distance will condemn the light.
  • The wholesome mornings, whose beams clear
  • Those hills our fathers walk'd on here,
  • We fancy not; nor the moon's light
  • Which through their windows shin'd at night
  • We change the air each year, and scorn
  • Those seats in which we first were born.
  • Some nice, affected wand'rers love
  • Belgia's mild winters, others remove,
  • For want of health and honesty,
  • To summer it in Italy;
  • But to no end; the disease still
  • Sticks to his lord, and kindly will
  • To Venice in a barge repair,
  • Or coach it to Vienna's air;
  • And then--too late with home content--
  • They leave this wilful banishment.
  • But he, whose constancy makes sure
  • His mind and mansion, lives secure
  • From such vain tasks, can dine and sup
  • Where his old parents bred him up.
  • Content--no doubt!--most times doth dwell
  • In country shades, or to some cell
  • Confines itself; and can alone
  • Make simple straw a royal throne.
  • CASIMIRUS, [LYRICORUM] LIB. IV. ODE XIII.
  • If weeping eyes could wash away
  • Those evils they mourn for night and day,
  • Then gladly I to cure my fears
  • With my best jewels would buy tears.
  • But as dew feeds the growing corn,
  • So crosses that are grown forlorn
  • Increase with grief, tears make tears' way,
  • And cares kept up keep cares in pay.
  • That wretch whom Fortune finds to fear,
  • And melting still into a tear,
  • She strikes more boldly, but a face
  • Silent and dry doth her amaze.
  • Then leave thy tears, and tedious tale
  • Of what thou dost misfortunes call.
  • What thou by weeping think'st to ease,
  • Doth by that passion but increase;
  • Hard things to soft will never yield,
  • 'Tis the dry eye that wins the field;
  • A noble patience quells the spite
  • Of Fortune, and disarms her quite.
  • THE PRAISE OF A RELIGIOUS LIFE BY MATHIAS CASIMIRUS. [EPODON ODE III.]
  • IN ANSWER TO THAT ODE OF HORACE, BEATUS ILLE QUI PROCUL NEGOTIIS, &c.
  • Flaccus, not so! that worldly he
  • Whom in the country's shade we see
  • Ploughing his own fields, seldom can
  • Be justly styl'd the blessed man.
  • That title only fits a saint,
  • Whose free thoughts, far above restraint
  • And weighty cares, can gladly part
  • With house and lands, and leave the smart,
  • Litigious troubles and loud strife
  • Of this world for a better life.
  • He fears no cold nor heat to blast
  • His corn, for his accounts are cast;
  • He sues no man, nor stands in awe
  • Of the devouring courts of law;
  • But all his time he spends in tears
  • For the sins of his youthful years;
  • Or having tasted those rich joys
  • Of a conscience without noise,
  • Sits in some fair shade, and doth give
  • To his wild thoughts rules how to live.
  • He in the evening, when on high
  • The stars shine in the silent sky,
  • Beholds th' eternal flames with mirth,
  • And globes of light more large than Earth;
  • Then weeps for joy, and through his tears
  • Looks on the fire-enamell'd spheres,
  • Where with his Saviour he would be
  • Lifted above mortality.
  • Meanwhile the golden stars do set,
  • And the slow pilgrim leave all wet
  • With his own tears, which flow so fast
  • They make his sleeps light, and soon past.
  • By this, the sun o'er night deceas'd
  • Breaks in fresh blushes from the East,
  • When, mindful of his former falls,
  • With strong cries to his God he calls,
  • And with such deep-drawn sighs doth move
  • That He turns anger into love.
  • In the calm Spring, when the Earth bears,
  • And feeds on April's breath and tears,
  • His eyes, accustom'd to the skies,
  • Find here fresh objects, and like spies
  • Or busy bees, search the soft flow'rs,
  • Contemplate the green fields and bow'rs,
  • Where he in veils and shades doth see
  • The back parts of the Deity.
  • Then sadly sighing says, "O! how
  • These flow'rs with hasty, stretch'd heads grow
  • And strive for heav'n, but rooted here
  • Lament the distance with a tear!
  • The honeysuckles clad in white,
  • The rose in red, point to the light;
  • And the lilies, hollow and bleak,
  • Look as if they would something speak;
  • They sigh at night to each soft gale,
  • And at the day-spring weep it all.
  • Shall I then only--wretched I!--
  • Oppress'd with earth, on earth still lie?"
  • Thus speaks he to the neighbour trees,
  • And many sad soliloquies
  • To springs and fountains doth impart,
  • Seeking God with a longing heart.
  • But if to ease his busy breast
  • He thinks of home, and taking rest,
  • A rural cot and common fare
  • Are all his cordials against care.
  • There at the door of his low cell,
  • Under some shade, or near some well
  • Where the cool poplar grows, his plate
  • Of common earth without more state
  • Expect their lord. Salt in a shell,
  • Green cheese, thin beer, draughts that will tell
  • No tales, a hospitable cup,
  • With some fresh berries, do make up
  • His healthful feast; nor doth he wish
  • For the fat carp, or a rare dish
  • Of Lucrine oysters; the swift quist
  • Or pigeon sometimes--if he list--
  • With the slow goose that loves the stream,
  • Fresh, various salads, and the bean
  • By curious palates never sought,
  • And, to close with, some cheap unbought
  • Dish for digestion, are the most
  • And choicest dainties he can boast.
  • Thus feasted, to the flow'ry groves
  • Or pleasant rivers he removes,
  • Where near some fair oak, hung with mast,
  • He shuns the South's infectious blast.
  • On shady banks sometimes he lies,
  • Sometimes the open current tries,
  • Where with his line and feather'd fly
  • He sports, and takes the scaly fry.
  • Meanwhile each hollow wood and hill
  • Doth ring with lowings long and shrill,
  • And shady lakes with rivers deep
  • Echo the bleating of the sheep;
  • The blackbird with the pleasant thrush
  • And nightingale in ev'ry bush
  • Choice music give, and shepherds play
  • Unto their flock some loving lay!
  • The thirsty reapers, in thick throngs,
  • Return home from the field with songs,
  • And the carts, laden with ripe corn,
  • Come groaning to the well-stor'd barn.
  • Nor pass we by, as the least good,
  • A peaceful, loving neighbourhood,
  • Whose honest wit, and chaste discourse
  • Make none--by hearing it--the worse,
  • But innocent and merry, may
  • Help--without sin--to spend the day.
  • Could now the tyrant usurer,
  • Who plots to be a purchaser
  • Of his poor neighbour's seat, but taste
  • These true delights, O! with what haste
  • And hatred of his ways, would he
  • Renounce his Jewish cruelty,
  • And those curs'd sums, which poor men borrow
  • On use to-day, remit to-morrow!
  • AD FLUVIUM ISCAM.
  • Isca parens florum, placido qui spumeus ore
  • Lambis lapillos aureos;
  • Qui mæstos hyacinthos, et picti [Greek: anthea] tophi
  • Mulces susurris humidis;
  • Dumque novas pergunt menses consumere lunas
  • C[oe]lumque mortales terit,
  • Accumulas cum sole dies, ævumque per omne
  • Fidelis induras latex;
  • O quis inaccessos et quali murmure lucos
  • Mutumque solaris nemus!
  • Per te discerpti credo Thracis ire querelas
  • Plectrumque divini senis.
  • VENERABILI VIRO PRÆCEPTORI SUO OLIM ET SEMPER COLENDISSIMO MAGISTRO
  • MATHÆO HERBERT.
  • Quod vixi, Mathæe, dedit pater, hæc tamen olim
  • Vita fluat, nec erit fas meminisse datam.
  • Ultra curasti solers, perituraque mecum
  • Nomina post cineres das resonare meos.
  • Divide discipulum: brevis hæc et lubrica nostri
  • Pars vertat patri, posthuma vita tibi.
  • PRÆSTANTISSIMO VIRO THOMÆ POËLLO IN SUUM DE ELEMENTIS OPTICÆ
  • LIBELLUM.[56]
  • Vivaces oculorum ignes et lumina dia
  • Fixit in angusto maximus orbe Deus;
  • Ille explorantes radios dedit, et vaga lustra
  • In quibus intuitus lexque, modusque latent.
  • Hos tacitos jactus, lususque, volubilis orbis
  • Pingis in exiguo, magne[57] Poëlle, libro,
  • Excursusque situsque ut Lynceus opticus, edis,
  • Quotque modis fallunt, quotque adhibenda fides.
  • Æmula Naturæ manus! et mens conscia c[oe]li.
  • Ilia videre dedit, vestra videre docet.
  • FOOTNOTES:
  • [56] The version in _Elementa Opticæ_ has _Eximio viro, et amicorum
  • longè optimo, T. P. in hunc suum de Elementis Opticæ libellum_.
  • [57] _El. Opt._ has _docte_.
  • AD ECHUM.
  • O quæ frondosæ per am[oe]na cubilia silvæ
  • Nympha volas, lucoque loquax spatiaris in alto,
  • Annosi numen nemoris, saltusque verendi
  • Effatum, cui sola placent postrema relatus!
  • Te per Narcissi morientis verba, precesque
  • Per pueri lassatam animam, et conamina vitæ
  • Ultima, palantisque precor suspiria linguæ.
  • Da quo secretæ hæc incædua devia silvæ,
  • Anfractusque loci dubios, et lustra repandam.
  • Sic tibi perpetua--meritoque--hæc regna juventa
  • Luxurient, dabiturque tuis, sine fine, viretis
  • Intactas lunæ lachrymas, et lambere rorem
  • Virgineum, c[oe]lique animas haurire tepentis.
  • Nec cedant ævo stellis, sed lucida semper
  • Et satiata sacro æterni medicamine veris
  • Ostendant longe vegetos, ut sidera, vultus!
  • Sic spiret muscata comas, et cinnama passim!
  • Diffundat levis umbra, in funere qualia spargit
  • Ph[oe]nicis rogus aut Pancheæ nubila flammæ!
  • THALIA REDIVIVA.
  • 1678.
  • TO THE MOST HONOURABLE AND TRULY NOBLE HENRY, LORD MARQUIS AND EARL OF
  • WORCESTER, &c.
  • My Lord,
  • Though dedications are now become a kind of tyranny over the peace and
  • repose of great men; yet I have confidence I shall so manage the present
  • address as to entertain your lordship without much disturbance; and
  • because my purposes are governed by deep respect and veneration, I hope
  • to find your Lordship more facile and accessible. And I am already
  • absolved from a great part of that fulsome and designing guilt, being
  • sufficiently removed from the causes of it: for I consider, my Lord,
  • that you are already so well known to the world in your several
  • characters and advantages of honour--it was yours by traduction, and the
  • adjunct of your nativity; you were swaddled and rocked in't, bred up and
  • grew in't, to your now wonderful height and eminence--that for me under
  • pretence of the inscription, to give you the heraldry of your family, or
  • to carry your person through the famed topics of mind, body, or estate,
  • were all one as to persuade the world that fire and light were very
  • bright bodies, or that the luminaries themselves had glory. In point of
  • protection I beg to fall in with the common wont, and to be satisfied by
  • the reasonableness of the thing, and abundant worthy precedents; and
  • although I should have secret prophecy and assurance that the ensuing
  • verse would live eternally, yet would I, as I now do, humbly crave it
  • might be fortified with your patronage; for so the sextile aspects and
  • influences are watched for, and applied to the actions of life, thereby
  • to make the scheme and good auguries of the birth pass into Fate, and a
  • success infallible.
  • My Lord, by a happy obliging intercession, and your own consequent
  • indulgence, I have now recourse to your Lordship, hoping I shall not
  • much displease by putting these twin poets into your hands. The minion
  • and vertical planet of the Roman lustre and bravery, was never better
  • pleased than when he had a whole constellation about him: not his
  • finishing five several wars to the promoting of his own interest, nor
  • particularly the prodigious success at Actium where he held in chase the
  • wealth, beauty and prowess of the East; not the triumphs and absolute
  • dominions which followed: all this gave him not half that serene pride
  • and satisfaction of spirit as when he retired himself to umpire the
  • different excellencies of his insipid friends, and to distribute laurels
  • among his poetic heroes. If now upon the authority of this and several
  • such examples, I had the ability and opportunity of drawing the value
  • and strange worth of a poet, and withal of applying some of the
  • lineaments to the following pieces, I should then do myself a real
  • service, and atone in a great measure for the present insolence. But
  • best of all will it serve my defence and interest, to appeal to your
  • Lordship's own conceptions and image of genuine verse; with which so
  • just, so regular original, if these copies shall hold proportion and
  • resemblance, then am I advanced very far in your Lordship's pardon: the
  • rest will entirely be supplied me by your Lordship's goodness, and my
  • own awful zeal of being, my Lord,
  • Your Lordship's most obedient,
  • most humbly devoted servant,
  • J. W.
  • TO THE READER.
  • The Nation of Poets above all Writers has ever challenged perpetuity of
  • name, or as they please by their charter of liberty to call it,
  • Immortality. Nor has the World much disputed their claim, either easily
  • resigning a patrimony in itself not very substantial; or, it may be, out
  • of despair to control the authority of inspiration and oracle. Howsoever
  • the price as now quarrelled for among the poets themselves is no such
  • rich bargain: it is only a vanishing interest in the lees and dregs of
  • Time, in the rear of those Fathers and Worthies in the art, who if they
  • know anything of the heats and fury of their successors, must extremely
  • pity them.
  • I am to assure, that the Author has no portion of that airy happiness to
  • lose, by any injury or unkindness which may be done to his Verse: his
  • reputation is better built in the sentiment of several judicious
  • persons, who know him very well able to give himself a lasting monument,
  • by undertaking any argument of note in the whole circle of learning.
  • But even these his Diversions have been valuable with the matchless
  • Orinda; and since they deserved her esteem and commendations, who so
  • thinks them not worth the publishing, will put himself in the opposite
  • scale, where his own arrogance will blow him up.
  • I. W.
  • TO MR. HENRY VAUGHAN THE SILURIST: UPON THESE AND HIS FORMER POEMS.[58]
  • Had I ador'd the multitude, and thence
  • Got an antipathy to wit and sense,
  • And hugg'd that fate, in hope the world would grant
  • 'Twas good affection to be ignorant;[59]
  • Yet the least ray of thy bright fancy seen,
  • I had converted, or excuseless been.
  • For each birth of thy Muse to after-times
  • Shall expiate for all this Age's crimes.
  • First shines thy Amoret, twice crown'd by thee,
  • Once by thy love, next by thy poetry;
  • Where thou the best of unions dost dispense,
  • Truth cloth'd in wit, and Love in innocence;
  • So that the muddy lover may learn here,
  • No fountains can be sweet that are not clear.
  • There Juvenal, by thee reviv'd, declares
  • How flat man's joys are, and how mean his cares;
  • And wisely doth upbraid[60] the world, that they
  • Should such a value for their ruin pay.
  • But when thy sacred Muse diverts her quil
  • The landscape to design of Sion's hill,[61]
  • As nothing else was worthy her, or thee,
  • So we admire almost t' idolatry.
  • What savage breast would not be rapt to find
  • Such jewels in such cabinets enshrin'd?
  • Thou fill'd with joys--too great to see or count--
  • Descend'st from thence, like Moses from the Mount,
  • And with a candid, yet unquestion'd awe
  • Restor'st the Golden Age, when Verse was Law.
  • Instructing us, thou so secur'st[62] thy fame,
  • That nothing can disturb it but my name:
  • Nay, I have hopes that standing so near thine
  • 'Twill lose its dross, and by degrees refine.
  • Live! till the disabusèd world consent
  • All truths of use, of strength or ornament,
  • Are with such harmony by thee display'd
  • As the whole world was first by number made,
  • And from the charming rigour thy Muse brings
  • Learn, there's no pleasure but in serious things!
  • Orinda.
  • FOOTNOTES:
  • [58] 1664-1667 have To _Mr. Henry Vaughan, Silurist, on his Poems_.
  • [59] So 1664-1667. _Thalia Rediviva_ has _the ignorant_.
  • [60] 1664 has _generally upbraids_; 1667, _generously upbraids_
  • [61] 1664-1667 have _Leon's hill_.
  • [62] 1664 has _thou who securest_.
  • UPON THE INGENIOUS POEMS OF HIS LEARNED FRIEND, MR. HENRY VAUGHAN, THE
  • SILURIST.
  • Fairly design'd! to charm our civil rage
  • With verse, and plant bays in an iron age!
  • But hath steel'd Mars so ductible a soul,
  • That love and poesy may it control?
  • Yes! brave Tyrtæus, as we read of old,
  • The Grecian armies as he pleas'd could mould;
  • They march'd to his high numbers, and did fight
  • With that instinct and rage, which he did write.
  • When he fell lower, they would straight retreat,
  • Grow soft and calm, and temper their bold heat.
  • Such magic is in Virtue! See here a young
  • Tyrtæus too, whose sweet persuasive song
  • Can lead our spirits any way, and move
  • To all adventures, either war or love.
  • Then veil the bright Etesia, that choice she,
  • Lest Mars--Timander's friend--his rival be.
  • So fair a nymph, dress'd by a Muse so neat,
  • Might warm the North, and thaw the frozen Gete.
  • Tho. Powell, D.D.
  • TO THE INGENIOUS AUTHOR OF THALIA REDIVIVA.
  • ODE I.
  • Where reverend bards of old have sate
  • And sung the pleasant interludes of Fate,
  • Thou takest the hereditary shade
  • Which Nature's homely art had made,
  • And thence thou giv'st thy Muse her swing, and she
  • Advances to the galaxy;
  • There with the sparkling Cowley she above
  • Does hand in hand in graceful measures move.
  • We grovelling mortals gaze below,
  • And long in vain to know
  • Her wondrous paths, her wondrous flight:
  • In vain, alas! we grope,[63]
  • In vain we use our earthly telescope,
  • We're blinded by an intermedial night.
  • Thine eagle-Muse can only face
  • The fiery coursers in their race,
  • While with unequal paces we do try
  • To bear her train aloft, and keep her company.
  • II.
  • The loud harmonious Mantuan
  • Once charm'd the world; and here's the Uscan swan
  • In his declining years does chime,
  • And challenges the last remains of Time.
  • Ages run on, and soon give o'er,
  • They have their graves as well as we;
  • Time swallows all that's past and more,
  • Yet time is swallow'd in eternity:
  • This is the only profits poets see.
  • There thy triumphant Muse shall ride in state
  • And lead in chains devouring Fate;
  • Claudian's bright Ph[oe]nix she shall bring
  • Thee an immortal offering;
  • Nor shall my humble tributary Muse
  • Her homage and attendance too refuse;
  • She thrusts herself among the crowd,
  • And joining in th' applause she strives to clap aloud
  • III.
  • Tell me no more that Nature is severe,
  • Thou great philosopher!
  • Lo! she has laid her vast exchequer here.
  • Tell me no more that she has sent
  • So much already, she is spent;
  • Here is a vast America behind
  • Which none but the great Silurist could find.
  • Nature her last edition was the best,
  • As big, as rich as all the rest:
  • So will we here admit
  • Another world of wit.
  • No rude or savage fancy here shall stay
  • The travelling reader in his way,
  • But every coast is clear: go where he will,
  • Virtue's the road Thalia leads him still.
  • Long may she live, and wreath thy sacred head
  • For this her happy resurrection from the dead.
  • N. W., Jes. Coll., Oxon.
  • FOOTNOTES:
  • [63] The original has _flight In raine; alas! we grope_.
  • TO MY WORTHY FRIEND, MR. HENRY VAUGHAN THE SILURIST.
  • See what thou wert! by what Platonic round
  • Art thou in thy first youth and glories found?
  • Or from thy Muse does this retrieve accrue?
  • Does she which once inspir'd thee, now renew,
  • Bringing thee back those golden years which Time
  • Smooth'd to thy lays, and polish'd with thy rhyme?
  • Nor is't to thee alone she does convey
  • Such happy change, but bountiful as day,
  • On whatsoever reader she does shine,
  • She makes him like thee, and for ever thine.
  • And first thy manual op'ning gives to see
  • Eclipse and suff'rings burnish majesty,
  • Where thou so artfully the draught hast made
  • That we best read the lustre in the shade,
  • And find our sov'reign greater in that shroud:
  • So lightning dazzles from its night and cloud,
  • So the First Light Himself has for His throne
  • Blackness, and darkness his pavilion.
  • Who can refuse thee company, or stay,
  • By thy next charming summons forc'd away,
  • If that be force which we can so resent,
  • That only in its joys 'tis violent:
  • Upward thy Eagle bears us ere aware,
  • Till above storms and all tempestuous air
  • We radiant worlds with their bright people meet,
  • Leaving this little all beneath our feet.
  • But now the pleasure is too great to tell,
  • Nor have we other bus'ness than to dwell,
  • As on the hallow'd Mount th' Apostles meant
  • To build and fix their glorious banishment.
  • Yet we must know and find thy skilful vein
  • Shall gently bear us to our homes again;
  • By which descent thy former flight's impli'd
  • To be thy ecstacy and not thy pride.
  • And here how well does the wise Muse demean
  • Herself, and fit her song to ev'ry scene!
  • Riot of courts, the bloody wreaths of war,
  • Cheats of the mart, and clamours of the bar,
  • Nay, life itself thou dost so well express,
  • Its hollow joys, and real emptiness,
  • That Dorian minstrel never did excite,
  • Or raise for dying so much appetite.
  • Nor does thy other softer magic move
  • Us less thy fam'd Etesia to love;
  • Where such a character thou giv'st, that shame
  • Nor envy dare approach the vestal dame:
  • So at bright prime ideas none repine,
  • They safely in th' eternal poet shine.
  • Gladly th' Assyrian ph[oe]nix now resumes
  • From thee this last reprisal of his plumes;
  • He seems another more miraculous thing,
  • Brighter of crest, and stronger of his wing,
  • Proof against Fate in spicy urns to come,
  • Immortal past all risk of martyrdom.
  • Nor be concern'd, nor fancy thou art rude
  • T' adventure from thy Cambrian solitude:
  • Best from those lofty cliffs thy Muse does spring
  • Upwards, and boldly spreads her cherub wing.
  • So when the sage of Memphis would converse
  • With boding skies, and th' azure universe,
  • He climbs his starry pyramid, and thence
  • Freely sucks clean prophetic influence,
  • And all serene, and rapt and gay he pries
  • Through the ethereal volume's mysteries,
  • Loth to come down, or ever to know more
  • The Nile's luxurious, but dull foggy shore.
  • I. W., A.M. Oxon.
  • CHOICE POEMS ON SEVERAL OCCASIONS.
  • TO HIS LEARNED FRIEND AND LOYAL FELLOW-PRISONER, THOMAS POWEL OF
  • CANT[REFF], DOCTOR OF DIVINITY.
  • If sever'd friends by sympathy can join,
  • And absent kings be honour'd in their coin;
  • May they do both, who are so curb'd? but we
  • Whom no such abstracts torture, that can see
  • And pay each other a full self-return,
  • May laugh, though all such metaphysics burn.
  • 'Tis a kind soul in magnets, that atones
  • Such two hard things as iron are and stones,
  • And in their dumb compliance we learn more
  • Of love, than ever books could speak before.
  • For though attraction hath got all the name,
  • As if that power but from one side came,
  • Which both unites; yet, where there is no sense
  • There is no passion, nor intelligence:
  • And so by consequence we cannot state
  • A commerce, unless both we animate.
  • For senseless things, though ne'er so called upon,
  • Are deaf, and feel no invitation,
  • But such as at the last day shall be shed
  • By the great Lord of life into the dead.
  • 'Tis then no heresy to end the strife
  • With such rare doctrine as gives iron life.
  • For were it otherwise--which cannot be,
  • And do thou judge my bold philosophy--
  • Then it would follow that if I were dead,
  • Thy love, as now in life, would in that bed
  • Of earth and darkness warm me, and dispense
  • Effectual informing influence.
  • Since then 'tis clear, that friendship is nought else
  • But a joint, kind propension, and excess
  • In none, but such whose equal, easy hearts
  • Comply and meet both in their whole and parts,
  • And when they cannot meet, do not forget
  • To mingle souls, but secretly reflect
  • And some third place their centre make, where they
  • Silently mix, and make an unseen stay:
  • Let me not say--though poets may be bold--
  • Thou art more hard than steel, than stones more cold,
  • But as the marigold in feasts of dew
  • And early sunbeams, though but thin and few,
  • Unfolds itself, then from the Earth's cold breast
  • Heaves gently, and salutes the hopeful East:
  • So from thy quiet cell, the retir'd throne
  • Of thy fair thoughts, which silently bemoan
  • Our sad distractions, come! and richly dress'd
  • With reverend mirth and manners, check the rest
  • Of loose, loath'd men! Why should I longer be
  • Rack'd 'twixt two evils? I see and cannot see.
  • THE KING DISGUISED.
  • _Written about the same time that Mr. John Cleveland wrote his._
  • A king and no king! Is he gone from us,
  • And stoln alive into his coffin thus?
  • This was to ravish death, and so prevent
  • The rebels' treason and their punishment.
  • He would not have them damn'd, and therefore he
  • Himself deposèd his own majesty.
  • Wolves did pursue him, and to fly the ill
  • He wanders--royal saint!--in sheepskin still.
  • Poor, obscure shelter, if that shelter be
  • Obscure, which harbours so much majesty.
  • Hence, profane eyes! the mystery's so deep,
  • Like Esdras books, the vulgar must not see't.
  • Thou flying roll, written with tears and woe,
  • Not for thy royal self, but for thy foe!
  • Thy grief is prophecy, and doth portend,
  • Like sad Ezekiel's sighs, the rebel's end.
  • Thy robes forc'd off, like Samuel's when rent,
  • Do figure out another's punishment.
  • Nor grieve thou hast put off thyself awhile,
  • To serve as prophet to this sinful isle;
  • These are our days of Purim, which oppress
  • The Church, and force thee to the wilderness.
  • But all these clouds cannot thy light confine,
  • The sun in storms and after them, will shine.
  • Thy day of life cannot be yet complete,
  • 'Tis early, sure, thy shadow is so great.
  • But I am vex'd, that we at all can guess
  • This change, and trust great Charles to such a dress.
  • When he was first obscur'd with this coarse thing,
  • He grac'd plebeians, but profan'd the king:
  • Like some fair church, which zeal to charcoals burn'd,
  • Or his own court now to an alehouse turn'd.
  • But full as well may we blame night, and chide
  • His wisdom, Who doth light with darkness hide,
  • Or deny curtains to thy royal bed,
  • As take this sacred cov'ring from thy head.
  • Secrets of State are points we must not know;
  • This vizard is thy privy-council now,
  • Thou royal riddle, and in everything
  • The true white prince, our hieroglyphic king!
  • Ride safely in His shade, Who gives thee light,
  • And can with blindness thy pursuers smite.
  • O! may they wander all from thee as far
  • As they from peace are, and thyself from war!
  • And wheresoe'er thou dost design to be
  • With thy--now spotted--spotless majesty,
  • Be sure to look no sanctuary there,
  • Nor hope for safety in a temple, where
  • Buyers and sellers trade: O! strengthen not
  • With too much trust the treason of a Scot!
  • THE EAGLE.
  • Tis madness sure; and I am in the fit,
  • To dare an eagle with my unfledg'd wit.
  • For what did ever Rome or Athens sing
  • In all their lines, as lofty as his wing?
  • He that an eagle's powers would rehearse
  • Should with his plumes first feather all his verse.
  • I know not, when into thee I would pry,
  • Which to admire, thy wing first, or thine eye;
  • Or whether Nature at thy birth design'd
  • More of her fire for thee, or of her wind.
  • When thou in the clear heights and upmost air
  • Dost face the sun and his dispersèd hair,
  • Ev'n from that distance thou the sea dost spy
  • And sporting in its deep, wide lap, the fry.
  • Not the least minnow there but thou canst see:
  • Whole seas are narrow spectacles to thee.
  • Nor is this element of water here
  • Below of all thy miracles the sphere.
  • If poets ought may add unto thy store,
  • Thou hast in heav'n of wonders many more.
  • For when just Jove to earth his thunder bends,
  • And from that bright, eternal fortress sends
  • His louder volleys, straight this bird doth fly
  • To Ætna, where his magazine doth lie,
  • And in his active talons brings him more
  • Of ammunition, and recruits his store.
  • Nor is't a low or easy lift. He soars
  • 'Bove wind and fire; gets to the moon, and pores
  • With scorn upon her duller face; for she
  • Gives him but shadows and obscurity.
  • Here much displeas'd, that anything like night
  • Should meet him in his proud and lofty flight,
  • That such dull tinctures should advance so far,
  • And rival in the glories of a star,
  • Resolv'd he is a nobler course to try,
  • And measures out his voyage with his eye.
  • Then with such fury he begins his flight,
  • As if his wings contended with his sight.
  • Leaving the moon, whose humble light doth trade
  • With spots, and deals most in the dark and shade,
  • To the day's royal planet he doth pass
  • With daring eyes, and makes the sun his glass.
  • Here doth he plume and dress himself, the beams
  • Rushing upon him like so many streams;
  • While with direct looks he doth entertain
  • The thronging flames, and shoots them back again.
  • And thus from star to star he doth repair,
  • And wantons in that pure and peaceful air.
  • Sometimes he frights the starry swan, and now
  • Orion's fearful hare, and then the crow.
  • Then with the orb itself he moves, to see
  • Which is more swift, th' intelligence or he.
  • Thus with his wings his body he hath brought
  • Where man can travel only in a thought.
  • I will not seek, rare bird, what spirit 'tis
  • That mounts thee thus; I'll be content with this,
  • To think that Nature made thee to express
  • Our soul's bold heights in a material dress.
  • TO MR. M. L. UPON HIS REDUCTION OF THE PSALMS INTO METHOD.
  • Sir,
  • You have oblig'd the patriarch, and 'tis known
  • He is your debtor now, though for his own.
  • What he wrote is a medley: we can see
  • Confusion trespass on his piety.
  • Misfortunes did not only strike at him,
  • They chargèd further, and oppress'd his pen;
  • For he wrote as his crosses came, and went
  • By no safe rule, but by his punishment.
  • His quill mov'd by the rod; his wits and he
  • Did know no method, but their misery.
  • You brought his Psalms now into tune. Nay all
  • His measures thus are more than musical;
  • Your method and his airs are justly sweet,
  • And--what's church music right--like anthems meet.
  • You did so much in this, that I believe
  • He gave the matter, you the form did give.
  • And yet I wish you were not understood,
  • For now 'tis a misfortune to be good!
  • Why then you'll say, all I would have, is this:
  • None must be good, because the time's amiss.
  • For since wise Nature did ordain the night,
  • I would not have the sun to give us light.
  • Whereas this doth not take the use away,
  • But urgeth the necessity of day.
  • Proceed to make your pious work as free,
  • Stop not your seasonable charity.
  • Good works despis'd or censur'd by bad times
  • Should be sent out to aggravate their crimes.
  • They should first share and then reject our store,
  • Abuse our good, to make their guilt the more.
  • 'Tis war strikes at our sins, but it must be
  • A persecution wounds our piety.
  • TO THE PIOUS MEMORY OF C[HARLES] W[ALBEOFFE] ESQUIRE, WHO FINISHED HIS
  • COURSE HERE, AND MADE HIS ENTRANCE INTO IMMORTALITY UPON THE 13 OF
  • SEPTEMBER, IN THE YEAR OF REDEMPTION, 1653.
  • Now that the public sorrow doth subside,
  • And those slight tears which custom springs are dried;
  • While all the rich and outside mourners pass
  • Home from thy dust, to empty their own glass;
  • I--who the throng affect not, nor their state--
  • Steal to thy grave undress'd, to meditate
  • On our sad loss, accompanied by none,
  • An obscure mourner that would weep alone.
  • So, when the world's great luminary sets,
  • Some scarce known star into the zenith gets,
  • Twinkles and curls, a weak but willing spark,
  • As glow-worms here do glitter in the dark.
  • Yet, since the dimmest flame that kindles there
  • An humble love unto the light doth bear,
  • And true devotion from an hermit's cell
  • Will Heav'n's kind King as soon reach and as well,
  • As that which from rich shrines and altars flies,
  • Led by ascending incense to the skies:
  • 'Tis no malicious rudeness, if the might
  • Of love makes dark things wait upon the bright,
  • And from my sad retirements calls me forth,
  • The just recorder of thy death and worth.
  • Long didst thou live--if length be measured by
  • The tedious reign of our calamity--
  • And counter to all storms and changes still
  • Kept'st the same temper, and the selfsame will.
  • Though trials came as duly as the day,
  • And in such mists, that none could see his way,
  • Yet thee I found still virtuous, and saw
  • The sun give clouds, and Charles give both the law.
  • When private interest did all hearts bend,
  • And wild dissents the public peace did rend,
  • Thou, neither won, nor worn, wert still thyself,
  • Not aw'd by force, nor basely brib'd with pelf.
  • What the insuperable stream of times
  • Did dash thee with, those suff'rings were, not crimes.
  • So the bright sun eclipses bears; and we,
  • Because then passive, blame him not. Should he
  • For enforc'd shades, and the moon's ruder veil
  • Much nearer us than him, be judg'd to fail?
  • Who traduce thee, so err. As poisons by
  • Correction are made antidotes, so thy
  • Just soul did turn ev'n hurtful things to good,
  • Us'd bad laws so they drew not tears, nor blood.
  • Heav'n was thy aim, and thy great, rare design
  • Was not to lord it here, but there to shine.
  • Earth nothing had, could tempt thee. All that e'er
  • Thou pray'd'st for here was peace, and glory there.
  • For though thy course in Time's long progress fell
  • On a sad age, when war and open'd hell
  • Licens'd all arts and sects, and made it free
  • To thrive by fraud, and blood, and blasphemy:
  • Yet thou thy just inheritance didst by
  • No sacrilege, nor pillage multiply.
  • No rapine swell'd thy state, no bribes, nor fees,
  • Our new oppressors' best annuities.
  • Such clean pure hands hadst thou! and for thy heart,
  • Man's secret region, and his noblest part;
  • Since I was privy to't, and had the key
  • Of that fair room, where thy bright spirit lay,
  • I must affirm it did as much surpass
  • Most I have known, as the clear sky doth glass.
  • Constant and kind, and plain, and meek, and mild
  • It was, and with no new conceits defil'd.
  • Busy, but sacred thoughts--like bees--did still
  • Within it stir, and strive unto that hill
  • Where redeem'd spirits, evermore alive,
  • After their work is done, ascend and hive.
  • No outward tumults reach'd this inward place:
  • 'Twas holy ground, where peace, and love, and grace
  • Kept house, where the immortal restless life,
  • In a most dutiful and pious strife,
  • Like a fix'd watch, mov'd all in order still;
  • The will serv'd God, and ev'ry sense the will!
  • In this safe state Death met thee, Death, which is
  • But a kind usher of the good to bliss,
  • Therefore to weep because thy course is run,
  • Or droop like flow'rs, which lately lost the sun,
  • I cannot yield, since Faith will not permit
  • A tenure got by conquest to the pit.
  • For the great Victor fought for us, and He
  • Counts ev'ry dust that is laid up of thee.
  • Besides, Death now grows decrepit, and hath
  • Spent the most part both of its time and wrath.
  • That thick, black night, which mankind fear'd, is torn
  • By troops of stars, and the bright day's forlorn.
  • The next glad news--most glad unto the just!--
  • Will be the trumpet's summons from the dust.
  • Then I'll not grieve; nay, more, I'll not allow
  • My soul should think thee absent from me now.
  • Some bid their dead "Good night!" but I will say
  • "Good morrow to dear Charles!" for it is day.
  • IN ZODIACUM MARCELLI PALINGENII.
  • It is perform'd! and thy great name doth run
  • Through ev'ry sign, an everlasting sun,
  • Not planet-like, but fixed; and we can see
  • Thy genius stand still in his apogee.
  • For how canst thou an aux eternal miss,
  • Where ev'ry house thy exaltation is?
  • Here's no ecliptic threatens thee with night,
  • Although the wiser few take in thy light.
  • They are not at that glorious pitch, to be
  • In a conjunction with divinity.
  • Could we partake some oblique ray of thine,
  • Salute thee in a sextile, or a trine,
  • It were enough; but thou art flown so high,
  • The telescope is turn'd a common eye.
  • Had the grave Chaldee liv'd thy book to see,
  • He had known no astrology but thee;
  • Nay, more--for I believe't--thou shouldst have been
  • Tutor to all his planets, and to him.
  • Thus, whosoever reads thee, his charm'd sense
  • Proves captive to thy zodiac's influence.
  • Were it not foul to err so, I should look
  • Here for the Rabbins' universal book:
  • And say, their fancies did but dream of thee,
  • When first they doted on that mystery.
  • Each line's a _via lactea_, where we may
  • See thy fair steps, and tread that happy way
  • Thy genius led thee in. Still I will be
  • Lodg'd in some sign, some face, and some degree
  • Of thy bright zodiac; thus I'll teach my sense
  • To move by that, and thee th' intelligence.
  • TO LYSIMACHUS, THE AUTHOR BEING WITH HIM IN LONDON.
  • Saw not, Lysimachus, last day, when we
  • Took the pure air in its simplicity,
  • And our own too, how the trimm'd gallants went
  • Cringing, and pass'd each step some compliment?
  • What strange, fantastic diagrams they drew
  • With legs and arms; the like we never knew
  • In Euclid, Archimede, nor all of those
  • Whose learnèd lines are neither verse nor prose?
  • What store of lace was there? how did the gold
  • Run in rich traces, but withal made bold
  • To measure the proud things, and so deride
  • The fops with that, which was part of their pride?
  • How did they point at us, and boldly call,
  • As if we had been vassals to them all,
  • Their poor men-mules, sent thither by hard fate
  • To yoke ourselves for their sedans, and state?
  • Of all ambitions, this was not the least,
  • Whose drift translated man into a beast.
  • What blind discourse the heroes did afford!
  • This lady was their friend, and such a lord.
  • How much of blood was in it! one could tell
  • He came from Bevis and his Arundel;
  • Morglay was yet with him, and he could do
  • More feats with it than his old grandsire too.
  • Wonders my friend at this? what is't to thee,
  • Who canst produce a nobler pedigree,
  • And in mere truth affirm thy soul of kin
  • To some bright star, or to a cherubin?
  • When these in their profuse moods spend the night,
  • With the same sins they drive away the light.
  • Thy learnèd thrift puts her to use, while she
  • Reveals her fiery volume unto thee;
  • And looking on the separated skies,
  • And their clear lamps, with careful thoughts and eyes,
  • Thou break'st through Nature's upmost rooms and bars
  • To heav'n, and there conversest with the stars.
  • Well fare such harmless, happy nights, that be
  • Obscur'd with nothing but their privacy,
  • And missing but the false world's glories do
  • Miss all those vices which attend them too!
  • Fret not to hear their ill-got, ill-giv'n praise;
  • Thy darkest nights outshine their brightest days.
  • ON SIR THOMAS BODLEY'S LIBRARY, THE AUTHOR BEING THEN IN OXFORD.
  • Boast not, proud Golgotha, that thou canst show
  • The ruins of mankind, and let us know
  • How frail a thing is flesh! though we see there
  • But empty skulls, the Rabbins still live here.
  • They are not dead, but full of blood again;
  • I mean the sense, and ev'ry line a vein.
  • Triumph not o'er their dust; whoever looks
  • In here, shall find their brains all in their books.
  • Nor is't old Palestine alone survives;
  • Athens lives here, more than in Plutarch's Lives.
  • The stones, which sometimes danc'd unto the strain
  • Of Orpheus, here do lodge his Muse again.
  • And you, the Roman spirits, learning has
  • Made your lives longer than your empire was.
  • Cæsar had perish'd from the world of men
  • Had not his sword been rescu'd by his pen.
  • Rare Seneca, how lasting is thy breath!
  • Though Nero did, thou couldst not bleed to death.
  • How dull the expert tyrant was, to look
  • For that in thee which livèd in thy book!
  • Afflictions turn our blood to ink, and we
  • Commence, when writing, our eternity.
  • Lucilius here I can behold, and see
  • His counsels and his life proceed from thee.
  • But what care I to whom thy Letters be?
  • I change the name, and thou dost write to me;
  • And in this age, as sad almost as thine,
  • Thy stately Consolations are mine.
  • Poor earth! what though thy viler dust enrolls
  • The frail enclosures of these mighty souls?
  • Their graves are all upon record; not one
  • But is as bright and open as the sun.
  • And though some part of them obscurely fell,
  • And perish'd in an unknown, private cell,
  • Yet in their books they found a glorious way
  • To live unto the Resurrection-day!
  • Most noble Bodley! we are bound to thee
  • For no small part of our eternity.
  • Thy treasure was not spent on horse and hound,
  • Nor that new mode which doth old states confound.
  • Thy legacies another way did go:
  • Nor were they left to those would spend them so.
  • Thy safe, discreet expense on us did flow;
  • Walsam is in the midst of Oxford now.
  • Th' hast made us all thine heirs; whatever we
  • Hereafter write, 'tis thy posterity.
  • This is thy monument! here thou shalt stand
  • Till the times fail in their last grain of sand.
  • And wheresoe'er thy silent relics keep,
  • This tomb will never let thine honour sleep,
  • Still we shall think upon thee; all our fame
  • Meets here to speak one letter of thy name.
  • Thou canst not die! here thou art more than safe,
  • Where every book is thy large epitaph.
  • THE IMPORTUNATE FORTUNE, WRITTEN TO DR. POWEL, OF CANTRE[FF].
  • For shame desist, why shouldst thou seek my fall?
  • It cannot make thee more monarchical.
  • Leave off; thy empire is already built;
  • To ruin me were to enlarge thy guilt,
  • Not thy prerogative. I am not he
  • Must be the measure to thy victory.
  • The Fates hatch more for thee; 'twere a disgrace
  • If in thy annals I should make a clause.
  • The future ages will disclose such men
  • Shall be the glory, and the end of them.
  • Nor do I flatter. So long as there be
  • Descents in Nature, or posterity,
  • There must be fortunes; whether they be good,
  • As swimming in thy tide and plenteous flood,
  • Or stuck fast in the shallow ebb, when we
  • Miss to deserve thy gorgeous charity.
  • Thus, Fortune, the great world thy period is;
  • Nature and you are parallels in this.
  • But thou wilt urge me still. Away, be gone,
  • I am resolv'd, I will not be undone.
  • I scorn thy trash, and thee: nay, more, I do
  • Despise myself, because thy subject too.
  • Name me heir to thy malice, and I'll be;
  • Thy hate's the best inheritance for me.
  • I care not for your wondrous hat and purse,
  • Make me a Fortunatus with thy curse.
  • How careful of myself then should I be,
  • Were I neglected by the world and thee?
  • Why dost thou tempt me with thy dirty ore,
  • And with thy riches make my soul so poor?
  • My fancy's pris'ner to thy gold and thee,
  • Thy favours rob me of my liberty.
  • I'll to my speculations. Is't best
  • To be confin'd to some dark, narrow chest
  • And idolize thy stamps, when I may be
  • Lord of all Nature, and not slave to thee?
  • The world's my palace. I'll contemplate there,
  • And make my progress into ev'ry sphere.
  • The chambers of the air are mine; those three
  • Well-furnish'd stories my possession be.
  • I hold them all _in capite_, and stand
  • Propp'd by my fancy there. I scorn your land,
  • It lies so far below me. Here I see
  • How all the sacred stars do circle me.
  • Thou to the great giv'st rich food, and I do
  • Want no content; I feed on manna too.
  • They have their tapers; I gaze without fear
  • On flying lamps and flaming comets here.
  • Their wanton flesh in silks and purple shrouds,
  • And fancy wraps me in a robe of clouds.
  • There some delicious beauty they may woo,
  • And I have Nature for my mistress too.
  • But these are mean; the archetype I can see,
  • And humbly touch the hem of majesty.
  • The power of my soul is such, I can
  • Expire, and so analyze all that's man.
  • First my dull clay I give unto the Earth,
  • Our common mother, which gives all their birth.
  • My growing faculties I send as soon,
  • Whence first I took them, to the humid moon.
  • All subtleties and every cunning art
  • To witty Mercury I do impart.
  • Those fond affections which made me a slave
  • To handsome faces, Venus, thou shalt have.
  • And saucy pride--if there was aught in me--
  • Sol, I return it to thy royalty.
  • My daring rashness and presumptions be
  • To Mars himself an equal legacy.
  • My ill-plac'd avarice--sure 'tis but small--
  • Jove, to thy flames I do bequeath it all.
  • And my false magic, which I did believe,
  • And mystic lies, to Saturn I do give.
  • My dark imaginations rest you there,
  • This is your grave and superstitious sphere.
  • Get up, my disentangled soul, thy fire
  • Is now refin'd, and nothing left to tire
  • Or clog thy wings. Now my auspicious flight
  • Hath brought me to the empyrean light.
  • I am a sep'rate essence, and can see
  • The emanations of the Deity,
  • And how they pass the seraphims, and run
  • Through ev'ry throne and domination.
  • So rushing through the guard the sacred streams
  • Flow to the neighbour stars, and in their beams
  • --A glorious cataract!--descend to earth,
  • And give impressions unto ev'ry birth.
  • With angels now and spirits I do dwell,
  • And here it is my nature to do well.
  • Thus, though my body you confinèd see,
  • My boundless thoughts have their ubiquity.
  • And shall I then forsake the stars and signs,
  • To dote upon thy dark and cursèd mines?
  • Unhappy, sad exchange! what, must I buy
  • Guiana with the loss of all the sky?
  • Intelligences shall I leave, and be
  • Familiar only with mortality?
  • Must I know nought, but thy exchequer? shall
  • My purse and fancy be symmetrical?
  • Are there no objects left but one? must we
  • In gaining that, lose our variety?
  • Fortune, this is the reason I refuse
  • Thy wealth; it puts my books all out of use.
  • 'Tis poverty that makes me wise; my mind
  • Is big with speculation, when I find
  • My purse as Randolph's was, and I confess
  • There is no blessing to an emptiness!
  • The species of all things to me resort
  • And dwell then in my breast, as in their port.
  • Then leave to court me with thy hated store;
  • Thou giv'st me that, to rob my soul of more.
  • TO I. MORGAN OF WHITEHALL, ESQ., UPON HIS SUDDEN JOURNEY AND SUCCEEDING
  • MARRIAGE.
  • So from our cold, rude world, which all things tires,
  • To his warm Indies the bright sun retires.
  • Where, in those provinces of gold and spice,
  • Perfumes his progress, pleasures fill his eyes,
  • Which, so refresh'd, in their return convey
  • Fire into rubies, into crystals, day;
  • And prove, that light in kinder climates can
  • Work more on senseless stones, than here on man.
  • But you, like one ordain'd to shine, take in
  • Both light and heat, can love and wisdom spin
  • Into one thread, and with that firmly tie
  • The same bright blessings on posterity:
  • Which so entail'd, like jewels of the crown,
  • Shall, with your name, descend still to your own.
  • When I am dead, and malice or neglect
  • The worst they can upon my dust reflect;
  • --For poets yet have left no names, but such
  • As men have envied or despis'd too much--
  • You above both--and what state more excels,
  • Since a just fame like health, nor wants, nor swells?--
  • To after ages shall remain entire,
  • And shine still spotless, like your planet's fire.
  • No single lustre neither; the access
  • Of your fair love will yours adorn and bless;
  • Till, from that bright conjunction, men may view
  • A constellation circling her and you.
  • So two sweet rose-buds from their virgin-beds
  • First peep and blush, then kiss and couple heads,
  • Till yearly blessings so increase their store,
  • Those two can number two-and-twenty more,
  • And the fair bank--by Heav'n's free bounty crown'd--
  • With choice of sweets and beauties doth abound,
  • Till Time, which families, like flowers, far spreads,
  • Gives them for garlands to the best of heads.
  • Then late posterity--if chance, or some
  • Weak echo, almost quite expir'd and dumb,
  • Shall tell them who the poet was, and how
  • He liv'd and lov'd thee too, which thou dost know--
  • Straight to my grave will flowers and spices bring,
  • With lights and hymns, and for an offering
  • There vow this truth, that love--which in old times
  • Was censur'd blind, and will contract worse crimes
  • If hearts mend not--did for thy sake in me
  • Find both his eyes, and all foretell and see.
  • FIDA; OR, THE COUNTRY BEAUTY. TO LYSIMACHUS.
  • Now I have seen her; and by Cupid
  • The young Medusa made me stupid!
  • A face, that hath no lovers slain,
  • Wants forces, and is near disdain.
  • For every fop will freely peep
  • At majesty that is asleep.
  • But she--fair tyrant!--hates to be
  • Gaz'd on with such impunity.
  • Whose prudent rigour bravely bears
  • And scorns the trick of whining tears,
  • Or sighs, those false alarms of grief,
  • Which kill not, but afford relief.
  • Nor is it thy hard fate to be
  • Alone in this calamity,
  • Since I who came but to be gone,
  • Am plagu'd for merely looking on.
  • Mark from her forehead to her foot
  • What charming sweets are there to do't.
  • A head adorn'd with all those glories
  • That wit hath shadow'd in quaint stories,
  • Or pencil with rich colours drew
  • In imitation of the true.
  • Her hair, laid out in curious sets
  • And twists, doth show like silken nets,
  • Where--since he play'd at hit or miss--
  • The god of Love her pris'ner is,
  • And fluttering with his skittish wings
  • Puts all her locks in curls and rings.
  • Like twinkling stars her eyes invite
  • All gazers to so sweet a light,
  • But then two archèd clouds of brown
  • Stand o'er, and guard them with a frown.
  • Beneath these rays of her bright eyes,
  • Beauty's rich bed of blushes lies.
  • Blushes which lightning-like come on,
  • Yet stay not to be gaz'd upon;
  • But leave the lilies of her skin
  • As fair as ever, and run in,
  • Like swift salutes--which dull paint scorn--
  • 'Twixt a white noon and crimson morn.
  • What coral can her lips resemble?
  • For hers are warm, swell, melt, and tremble:
  • And if you dare contend for red,
  • This is alive, the other dead.
  • Her equal teeth--above, below--
  • All of a size and smoothness grow.
  • Where under close restraint and awe
  • --Which is the maiden tyrant law--
  • Like a cag'd, sullen linnet, dwells
  • Her tongue, the key to potent spells.
  • Her skin, like heav'n when calm and bright,
  • Shows a rich azure under white,
  • With touch more soft than heart supposes,
  • And breath as sweet as new-blown roses.
  • Betwixt this headland and the main,
  • Which is a rich and flow'ry plain,
  • Lies her fair neck, so fine and slender,
  • That gently how you please 'twill bend her.
  • This leads you to her heart, which ta'en,
  • Pants under sheets of whitest lawn,
  • And at the first seems much distress'd,
  • But, nobly treated, lies at rest.
  • Here, like two balls of new fall'n snow,
  • Her breasts, Love's native pillows, grow;
  • And out of each a rose-bud peeps,
  • Which infant Beauty sucking sleeps.
  • Say now, my Stoic, that mak'st sour faces
  • At all the beauties and the graces,
  • That criest, unclean! though known thyself
  • To ev'ry coarse and dirty shelf:
  • Couldst thou but see a piece like this,
  • A piece so full of sweets and bliss,
  • In shape so rare, in soul so rich,
  • Wouldst thou not swear she is a witch?
  • FIDA FORSAKEN.
  • Fool that I was! to believe blood,
  • While swoll'n with greatness, then most good;
  • And the false thing, forgetful man,
  • To trust more than our true god, Pan.
  • Such swellings to a dropsy tend,
  • And meanest things such great ones bend.
  • Then live deceived! and, Fida, by
  • That life destroy fidelity.
  • For living wrongs will make some wise,
  • While Death chokes loudest injuries:
  • And screens the faulty, making blinds
  • To hide the most unworthy minds.
  • And yet do what thou can'st to hide,
  • A bad tree's fruit will be describ'd.
  • For that foul guilt which first took place
  • In his dark heart, now damns his face;
  • And makes those eyes, where life should dwell,
  • Look like the pits of Death and Hell.
  • Blood, whose rich purple shows and seals
  • Their faith in Moors, in him reveals
  • A blackness at the heart, and is
  • Turn'd ink to write his faithlessness.
  • Only his lips with blood look red,
  • As if asham'd of what they fed.
  • Then, since he wears in a dark skin
  • The shadows of his hell within,
  • Expose him no more to the light,
  • But thine own epitaph thus write
  • "Here burst, and dead and unregarded
  • Lies Fida's heart! O well rewarded!"
  • TO THE EDITOR OF THE MATCHLESS ORINDA.
  • Long since great wits have left the stage
  • Unto the drollers of the age,
  • And noble numbers with good sense
  • Are, like good works, grown an offence.
  • While much of verse--worse than old story--
  • Speaks but Jack-Pudding or John-Dory.
  • Such trash-admirers made us poor,
  • And pies turn'd poets out of door;
  • For the nice spirit of rich verse
  • Which scorns absurd and low commerce,
  • Although a flame from heav'n, if shed
  • On rooks or daws warms no such head.
  • Or else the poet, like bad priest,
  • Is seldom good, but when oppress'd;
  • And wit as well as piety
  • Doth thrive best in adversity
  • For since the thunder left our air
  • Their laurels look not half so fair.
  • However 'tis, 'twere worse than rude,
  • Not to profess our gratitude
  • And debts to thee, who at so low
  • An ebb dost make us thus to flow;
  • And when we did a famine fear,
  • Hast bless'd us with a fruitful year.
  • So while the world his absence mourns,
  • The glorious sun at last returns,
  • And with his kind and vital looks
  • Warms the cold earth and frozen brooks,
  • Puts drowsy Nature into play,
  • And rids impediments away,
  • Till flow'rs and fruits and spices through
  • Her pregnant lap get up and grow.
  • But if among those sweet things, we
  • A miracle like that could see
  • Which Nature brought but once to pass,
  • A Muse, such as Orinda was,
  • Ph[oe]bus himself won by these charms
  • Would give her up into thy arms;
  • And recondemn'd to kiss his tree,
  • Yield the young goddess unto thee.
  • UPON SUDDEN NEWS OF THE MUCH LAMENTED DEATH OF JUDGE TREVERS.
  • Learning and Law, your day is done,
  • And your work too; you may be gone
  • Trever, that lov'd you, hence is fled:
  • And Right, which long lay sick, is dead.
  • Trever! whose rare and envied part
  • Was both a wise and winning heart,
  • Whose sweet civilities could move
  • Tartars and Goths to noblest love.
  • Bold vice and blindness now dare act,
  • And--like the grey groat--pass, though crack'd;
  • While those sage lips lie dumb and cold,
  • Whose words are well-weigh'd and tried gold.
  • O, how much to discreet desires
  • Differs pure light from foolish fires!
  • But nasty dregs outlast the wine,
  • And after sunset glow-worms shine.
  • TO ETESIA (FOR TIMANDER); THE FIRST SIGHT.
  • What smiling star in that fair night
  • Which gave you birth gave me this sight,
  • And with a kind aspect tho' keen
  • Made me the subject, you the queen?
  • That sparkling planet is got now
  • Into your eyes, and shines below,
  • Where nearer force and more acute
  • It doth dispense, without dispute;
  • For I who yesterday did know
  • Love's fire no more than doth cool snow,
  • With one bright look am since undone,
  • Yet must adore and seek my sun.
  • Before I walk'd free as the wind
  • And if but stay'd--like it--unkind;
  • I could like daring eagles gaze
  • And not be blinded by a face;
  • For what I saw till I saw thee,
  • Was only not deformity.
  • Such shapes appear--compar'd with thine--
  • In arras, or a tavern-sign,
  • And do but mind me to explore
  • A fairer piece, that is in store.
  • So some hang ivy to their wine,
  • To signify there is a vine.
  • Those princely flow'rs--by no storms vex'd--
  • Which smile one day, and droop the next,
  • The gallant tulip and the rose,
  • Emblems which some use to disclose
  • Bodied ideas--their weak grace
  • Is mere imposture to thy face.
  • For Nature in all things, but thee,
  • Did practise only sophistry;
  • Or else she made them to express
  • How she could vary in her dress:
  • But thou wert form'd, that we might see
  • Perfection, not variety.
  • Have you observ'd how the day-star
  • Sparkles and smiles and shines from far;
  • Then to the gazer doth convey
  • A silent but a piercing ray?
  • So wounds my love, but that her eyes
  • Are in effects the better skies.
  • A brisk bright agent from them streams
  • Arm'd with no arrows, but their beams,
  • And with such stillness smites our hearts,
  • No noise betrays him, nor his darts.
  • He, working on my easy soul,
  • Did soon persuade, and then control;
  • And now he flies--and I conspire--
  • Through all my blood with wings of fire,
  • And when I would--which will be never--
  • With cold despair allay the fever,
  • The spiteful thing Etesia names,
  • And that new-fuels all my flames.
  • THE CHARACTER, TO ETESIA.
  • Go catch the ph[oe]nix, and then bring
  • A quill drawn for me from his wing.
  • Give me a maiden beauty's blood,
  • A pure, rich crimson, without mud,
  • In whose sweet blushes that may live,
  • Which a dull verse can never give.
  • Now for an untouch'd, spotless white,
  • For blackest things on paper write,
  • Etesia, at thine own expense
  • Give me the robes of innocence.
  • Could we but see a spring to run
  • Pure milk, as sometimes springs have done,
  • And in the snow-white streams it sheds,
  • Carnations wash their bloody heads,
  • While ev'ry eddy that came down
  • Did--as thou dost--both smile and frown.
  • Such objects, and so fresh would be
  • But dull resemblances of thee.
  • Thou art the dark world's morning-star,
  • Seen only, and seen but from far;
  • Where, like astronomers, we gaze
  • Upon the glories of thy face,
  • But no acquaintance more can have,
  • Though all our lives we watch and crave.
  • Thou art a world thyself alone,
  • Yea, three great worlds refin'd to one;
  • Which shows all those, and in thine eyes
  • The shining East and Paradise.
  • Thy soul--a spark of the first fire--
  • Is like the sun, the world's desire;
  • And with a nobler influence
  • Works upon all, that claim to sense;
  • But in summers hath no fever,
  • And in frosts is cheerful ever.
  • As flow'rs besides their curious dress
  • Rich odours have, and sweetnesses,
  • Which tacitly infuse desire,
  • And ev'n oblige us to admire:
  • Such, and so full of innocence
  • Are all the charms, thou dost dispense;
  • And like fair Nature without arts
  • At once they seize, and please our hearts.
  • O, thou art such, that I could be
  • A lover to idolatry!
  • I could, and should from heav'n stray,
  • But that thy life shows mine the way,
  • And leave a while the Deity
  • To serve His image here in thee.
  • TO ETESIA LOOKING FROM HER CASEMENT AT THE FULL MOON.
  • See you that beauteous queen, which no age tames?
  • Her train is azure, set with golden flames:
  • My brighter fair, fix on the East your eyes,
  • And view that bed of clouds, whence she doth rise.
  • Above all others in that one short hour
  • Which most concern'd me,[64] she had greatest pow'r.
  • This made my fortunes humorous as wind,
  • But fix'd affections to my constant mind.
  • She fed me with the tears of stars, and thence
  • I suck'd in sorrows with their influence.
  • To some in smiles, and store of light she broke,
  • To me in sad eclipses still she spoke.
  • She bent me with the motion of her sphere,
  • And made me feel what first I did but fear.
  • But when I came to age, and had o'ergrown
  • Her rules, and saw my freedom was my own,
  • I did reply unto the laws of Fate,
  • And made my reason my great advocate:
  • I labour'd to inherit my just right;
  • But then--O, hear Etesia!--lest I might
  • Redeem myself, my unkind starry mother
  • Took my poor heart, and gave it to another.
  • FOOTNOTES:
  • [64] The original has _concerned in_.
  • TO ETESIA PARTED FROM HIM, AND LOOKING BACK.
  • O, subtle Love! thy peace is war,
  • It wounds and kills without a scar,
  • It works unknown to any sense,
  • Like the decrees of Providence,
  • And with strange silence shoots me through,
  • The fire of Love doth fell like snow.
  • Hath she no quiver, but my heart?
  • Must all her arrows hit that part?
  • Beauties like heav'n their gifts should deal
  • Not to destroy us, but to heal.
  • Strange art of Love! that can make sound,
  • And yet exasperates the wound:
  • That look she lent to ease my heart,
  • Hath pierc'd it, and improv'd the smart.
  • IN ETESIAM LACHRYMANTEM.
  • O Dulcis Iuctus, risuque potentior omni!
  • Quem decorant lachrimis sidera tanta suis.
  • Quam tacitæ spirant auræ! vultusque nitentes
  • Contristant veneres, collachrimantque suæ!
  • Ornat gutta genas, oculisque simillima gemma:
  • Et tepido vivas irrigat imbre rosas.
  • Dicite Chaldæi! quæ me fortuna fatigat,
  • [C?D?]um formosa dies et sine nube perit[65]?
  • FOOTNOTES:
  • [65] The original has _peruit_.
  • TO ETESIA GOING BEYOND SEA.
  • Go, if you must! but stay--and know
  • And mind before you go, my vow.
  • To ev'ry thing, but heav'n and you,
  • With all my heart I bid adieu!
  • Now to those happy shades I'll go
  • Where first I saw my beauteous foe!
  • I'll seek each silent path where we
  • Did walk; and where you sat with me
  • I'll sit again, and never rest
  • Till I can find some flow'r you press'd.
  • That near my dying heart I'll keep,
  • And when it wants dew I will weep:
  • Sadly I will repeat past joys
  • And words, which you did sometimes voice
  • I'll listen to the woods, and hear
  • The echo answer for you there.
  • But famish'd with long absence I,
  • Like infants left, at last shall cry,
  • And tears--as they do milk--will sup
  • Until you come, and take me up.
  • ETESIA ABSENT.
  • Love, the world's life! what a sad death
  • Thy absence is! to lose our breath
  • At once and die, is but to live
  • Enlarg'd, without the scant reprieve
  • Of pulse and air; whose dull returns
  • And narrow circles the soul mourns.
  • But to be dead alive, and still
  • To wish, but never have our will,
  • To be possess'd, and yet to miss,
  • To wed a true but absent bliss,
  • Are ling'ring tortures, and their smart
  • Dissects and racks and grinds the heart!
  • As soul and body in that state
  • Which unto us, seems separate,
  • Cannot be said to live, until
  • Reunion; which days fulfil
  • And slow-pac'd seasons; so in vain
  • Through hours and minutes--Time's long train--
  • I look for thee, and from thy sight,
  • As from my soul, for life and light.
  • For till thine eyes shine so on me,
  • Mine are fast-clos'd and will not see.
  • TRANSLATIONS.
  • SOME ODES OF THE EXCELLENT AND KNOWING
  • [ANICIUS MANLIUS] SEVERINUS [BOETHIUS], ENGLISHED.
  • [DE CONSOLATIONE] LIB. III. METRUM XII.
  • Happy is he, that with fix'd eyes
  • The fountain of all goodness spies!
  • Happy is he that can break through
  • Those bonds which tie him here below!
  • The Thracian poet long ago,
  • Kind Orpheus, full of tears and woe,
  • Did for his lov'd Eurydice
  • In such sad numbers mourn, that he
  • Made the trees run in to his moan,
  • And streams stand still to hear him groan.
  • The does came fearless in one throng
  • With lions to his mournful song,
  • And charmed by the harmonious sound,
  • The hare stay'd by the quiet hound.
  • But when Love height'n'd by despair
  • And deep reflections on his fair
  • Had swell'd his heart, and made it rise
  • And run in tears out at his eyes,
  • And those sweet airs, which did appease
  • Wild beasts, could give their lord no ease;
  • Then, vex'd that so much grief and love
  • Mov'd not at all the gods above,
  • With desperate thoughts and bold intent,
  • Towards the shades below he went;
  • For thither his fair love was fled,
  • And he must have her from the dead.
  • There in such lines, as did well suit
  • With sad airs and a lover's lute,
  • And in the richest language dress'd
  • That could be thought on or express'd,
  • Did he complain; whatever grief
  • Or art or love--which is the chief,
  • And all ennobles--could lay out,
  • In well-tun'd woes he dealt about.
  • And humbly bowing to the prince
  • Of ghosts begg'd some intelligence
  • Of his Eurydice, and where
  • His beauteous saint resided there.
  • Then to his lute's instructed groans
  • He sigh'd out new melodious moans;
  • And in a melting, charming strain
  • Begg'd his dear love to life again.
  • The music flowing through the shade
  • And darkness did with ease invade
  • The silent and attentive ghosts;
  • And Cerberus, which guards those coasts
  • With his loud barkings, overcome
  • By the sweet notes, was now struck dumb.
  • The Furies, us'd to rave and howl
  • And prosecute each guilty soul,
  • Had lost their rage, and in a deep
  • Transport, did most profusely weep.
  • Ixion's wheel stopp'd, and the curs'd
  • Tantalus, almost kill'd with thirst,
  • Though the streams now did make no haste,
  • But wait'd for him, none would taste.
  • That vulture, which fed still upon
  • Tityus his liver, now was gone
  • To feed on air, and would not stay,
  • Though almost famish'd, with her prey.
  • Won with these wonders, their fierce prince
  • At last cried out, "We yield! and since
  • Thy merits claim no less, take hence
  • Thy consort for thy recompense:
  • But Orpheus, to this law we bind
  • Our grant: you must not look behind,
  • Nor of your fair love have one sight,
  • Till out of our dominions quite."
  • Alas! what laws can lovers awe?
  • Love is itself the greatest law!
  • Or who can such hard bondage brook
  • To be in love, and not to look?
  • Poor Orpheus almost in the light
  • Lost his dear love for one short sight;
  • And by those eyes, which Love did guide,
  • What he most lov'd unkindly died!
  • This tale of Orpheus and his love
  • Was meant for you, who ever move
  • Upwards, and tend into that light,
  • Which is not seen by mortal sight.
  • For if, while you strive to ascend,
  • You droop, and towards Earth once bend
  • Your seduc'd eyes, down you will fall
  • Ev'n while you look, and forfeit all.
  • LIB. III. METRUM II.
  • What fix'd affections, and lov'd laws
  • --Which are the hid, magnetic cause--
  • Wise Nature governs with, and by
  • What fast, inviolable tie
  • The whole creation to her ends
  • For ever provident she bends:
  • All this I purpose to rehearse
  • In the sweet airs of solemn verse.
  • Although the Libyan lions should
  • Be bound in chains of purest gold,
  • And duly fed were taught to know
  • Their keeper's voice, and fear his blow:
  • Yet, if they chance to taste of blood,
  • Their rage which slept, stirr'd by that food
  • In furious roaring will awake,
  • And fiercely for their freedom make.
  • No chains nor bars their fury brooks,
  • But with enrag'd and bloody looks
  • They will break through, and dull'd with fear
  • Their keeper all to pieces tear.
  • The bird, which on the wood's tall boughs
  • Sings sweetly, if you cage or house,
  • And out of kindest care should think
  • To give her honey with her drink,
  • And get her store of pleasant meat,
  • Ev'n such as she delights to eat:
  • Yet, if from her close prison she
  • The shady groves doth chance to see,
  • Straightway she loathes her pleasant food,
  • And with sad looks longs for the wood.
  • The wood, the wood alone she loves!
  • And towards it she looks and moves:
  • And in sweet notes--though distant from--
  • Sings to her first and happy home!
  • That plant, which of itself doth grow
  • Upwards, if forc'd, will downwards bow;
  • But give it freedom, and it will
  • Get up, and grow erectly still.
  • The sun, which by his prone descent
  • Seems westward in the evening bent,
  • Doth nightly by an unseen way
  • Haste to the East, and bring up day.
  • Thus all things long for their first state,
  • And gladly to't return, though late.
  • Nor is there here to anything
  • A course allow'd, but in a ring:
  • Which, where it first began, must end,
  • And to that point directly tend.
  • LIB. IV. METRUM VI.
  • Who would unclouded see the laws
  • Of the supreme, eternal Cause,
  • Let him with careful thoughts and eyes
  • Observe the high and spacious skies.
  • There in one league of love the stars
  • Keep their old peace, and show our wars.
  • The sun, though flaming still and hot,
  • The cold, pale moon annoyeth not.
  • Arcturus with his sons--though they
  • See other stars go a far way,
  • And out of sight--yet still are found
  • Near the North Pole, their noted bound.
  • Bright Hesper--at set times--delights
  • To usher in the dusky nights:
  • And in the East again attends
  • To warn us, when the day ascends.
  • So alternate Love supplies
  • Eternal courses still, and vies
  • Mutual kindness; that no jars
  • Nor discord can disturb the stars.
  • The same sweet concord here below
  • Makes the fierce elements to flow
  • And circle without quarrel still,
  • Though temper'd diversely; thus will
  • The hot assist the cold; the dry
  • Is a friend to humidity:
  • And by the law of kindness they
  • The like relief to them repay.
  • The fire, which active is and bright,
  • Tends upward, and from thence gives light.
  • The earth allows it all that space
  • And makes choice of the lower place;
  • For things of weight haste to the centre,
  • A fall to them is no adventure.
  • From these kind turns and circulation
  • Seasons proceed, and generation.
  • This makes the Spring to yield us flow'rs,
  • And melts the clouds to gentle show'rs.
  • The Summer thus matures all seeds
  • And ripens both the corn and weeds.
  • This brings on Autumn, which recruits
  • Our old, spent store, with new fresh fruits.
  • And the cold Winter's blust'ring season
  • Hath snow and storms for the same reason.
  • This temper and wise mixture breed
  • And bring forth ev'ry living seed.
  • And when their strength and substance spend
  • --For while they live, they drive and tend
  • Still to a change--it takes them hence
  • And shifts their dress! and to our sense
  • Their course is over, as their birth:
  • And hid from us they turn to earth.
  • But all this while the Prince of life
  • Sits without loss, or change, or strife:
  • Holding the reins, by which all move
  • --And those His wisdom, power, love
  • And justice are--and still what He
  • The first life bids, that needs must be,
  • And live on for a time; that done
  • He calls it back, merely to shun
  • The mischief, which His creature might
  • Run into by a further flight.
  • For if this dear and tender sense
  • Of His preventing providence,
  • Did not restrain and call things back,
  • Both heav'n and earth would go to rack,
  • And from their great Preserver part;
  • As blood let out forsakes the heart
  • And perisheth, but what returns
  • With fresh and brighter spirits burns.
  • This is the cause why ev'ry living
  • Creature affects an endless being.
  • A grain of this bright love each thing
  • Had giv'n at first by their great King;
  • And still they creep--drawn on by this--
  • And look back towards their first bliss.
  • For, otherwise, it is most sure,
  • Nothing that liveth could endure:
  • Unless its love turn'd retrograde
  • Sought that First Life, which all things made.
  • LIB. IV. METRUM III.
  • If old tradition hath not fail'd,
  • Ulysses, when from Troy he sail'd
  • Was by a tempest forc'd to land
  • Where beauteous Circe did command.
  • Circe, the daughter of the sun,
  • Which had with charms and herbs undone
  • Many poor strangers, and could then
  • Turn into beasts the bravest men.
  • Such magic in her potions lay,
  • That whosoever passed that way
  • And drank, his shape was quickly lost.
  • Some into swine she turn'd, but most
  • To lions arm'd with teeth and claws;
  • Others like wolves with open jaws
  • Did howl; but some--more savage--took
  • The tiger's dreadful shape and look.
  • But wise Ulysses, by the aid
  • Of Hermes, had to him convey'd
  • A flow'r, whose virtue did suppress
  • The force of charms, and their success:
  • While his mates drank so deep, that they
  • Were turn'd to swine, which fed all day
  • On mast, and human food had left,
  • Of shape and voice at once bereft;
  • Only the mind--above all charms--
  • Unchang'd did mourn those monstrous harms.
  • O, worthless herbs, and weaker arts,
  • To change their limbs, but not their hearts!
  • Man's life and vigour keep within,
  • Lodg'd in the centre, not the skin.
  • Those piercing charms and poisons, which
  • His inward parts taint and bewitch,
  • More fatal are, than such, which can
  • Outwardly only spoil the man.
  • Those change his shape and make it foul,
  • But these deform and kill his soul.
  • LIB. III. METRUM VI.
  • All sorts of men, that live on Earth,
  • Have one beginning and one birth.
  • For all things there is one Father,
  • Who lays out all, and all doth gather.
  • He the warm sun with rays adorns,
  • And fills with brightness the moon's horns.
  • The azur'd heav'ns with stars He burnish'd,
  • And the round world with creatures furnish'd.
  • But men--made to inherit all--
  • His own sons He was pleas'd to call,
  • And that they might be so indeed,
  • He gave them souls of divine seed.
  • A noble offspring surely then
  • Without distinction are all men.
  • O, why so vainly do some boast
  • Their birth and blood and a great host
  • Of ancestors, whose coats and crests
  • Are some rav'nous birds or beasts!
  • If extraction they look for,
  • And God, the great Progenitor,
  • No man, though of the meanest state,
  • Is base, or can degenerate,
  • Unless, to vice and lewdness bent,
  • He leaves and taints his true descent.
  • THE OLD MAN OF VERONA OUT OF CLAUDIAN, [EPIGRAMMA II.]
  • _Felix, qui propriis avum transegit in arvis,
  • Una domus puerum, &c._
  • Most happy man! who in his own sweet fields
  • Spent all his time; to whom one cottage yields
  • In age and youth a lodging; who, grown old,
  • Walks with his staff on the same soil and mould
  • Where he did creep an infant, and can tell
  • Many fair years spent in one quiet cell!
  • No toils of fate made him from home far known,
  • Nor foreign waters drank, driv'n from his own.
  • No loss by sea, no wild land's wasteful war
  • Vex'd him, not the brib'd coil of gowns at bar.
  • Exempt from cares, in cities never seen,
  • The fresh field-air he loves, and rural green.
  • The year's set turns by fruits, not consuls, knows;
  • Autumn by apples, May by blossom'd boughs.
  • Within one hedge his sun doth set and rise,
  • The world's wide day his short demesnes comprise;
  • Where he observes some known, concrescent twig
  • Now grown an oak, and old, like him, and big.
  • Verona he doth for the Indies take,
  • And as the Red Sea counts Benacus' Lake.
  • Yet are his limbs and strength untir'd, and he,
  • A lusty grandsire, three descents doth see.
  • Travel and sail who will, search sea or shore;
  • This man hath liv'd, and that hath wander'd more.
  • THE SPHERE OF ARCHIMEDES OUT OF CLAUDIAN, [EPIGRAMMA XVIII.]
  • _Jupiter in parvo cum cerneret æthera vitro_
  • _Risit, et ad superos, &c._
  • When Jove a heav'n of small glass did behold,
  • He smil'd, and to the gods these words he told.
  • "Comes then the power of man's art to this?
  • In a frail orb my work new acted is,
  • The poles' decrees, the fate of things, God's laws,
  • Down by his art old Archimedes draws.
  • Spirits inclos'd the sev'ral stars attend,
  • And orderly the living work they bend.
  • A feignèd Zodiac measures out the year,
  • Ev'ry new month a false moon doth appear.
  • And now bold industry is proud, it can
  • Wheel round its world, and rule the stars by man.
  • Why at Salmoneus' thunder do I stand?
  • Nature is rivall'd by a single hand."
  • THE PH[OE]NIX OUT OF CLAUDIAN, [IDYLL I.]
  • _Oceani summo circumfluus æquore lucus_
  • _Trans Indos, Eurumque viret, &c._
  • A grove there grows, round with the sea confin'd,
  • Beyond the Indies and the Eastern wind,
  • Which, as the sun breaks forth in his first beam,
  • Salutes his steeds, and hears him whip his team;
  • When with his dewy coach the Eastern bay
  • Crackles, whence blusheth the approaching Day,
  • And blasted with his burnish'd wheels the Night
  • In a pale dress doth vanish from the light.
  • This the bless'd Ph[oe]nix' empire is, here he,
  • Alone exempted from mortality,
  • Enjoys a land, where no diseases reign,
  • And ne'er afflicted like our world with pain.
  • A bird most equal to the gods, which vies
  • For length of life and durance with the skies,
  • And with renew'd limbs tires ev'ry age
  • His appetite he never doth assuage
  • With common food. Nor doth he use to drink
  • When thirsty on some river's muddy brink.
  • A purer, vital heat shot from the sun
  • Doth nourish him, and airy sweets that come
  • From Tethys lap he tasteth at his need;
  • On such abstracted diet doth he feed.
  • A secret light there streams from both his eyes,
  • A fiery hue about his cheeks doth rise.
  • His crest grows up into a glorious star
  • Giv'n t' adorn his head, and shines so far,
  • That piercing through the bosom of the night
  • It rends the darkness with a gladsome light.
  • His thighs like Tyrian scarlet, and his wings
  • --More swift than winds are--have sky-colour'd rings
  • Flow'ry and rich: and round about enroll'd
  • Their utmost borders glister all with gold.
  • He's not conceiv'd, nor springs he from the Earth,
  • But is himself the parent, and the birth.
  • None him begets; his fruitful death reprieves
  • Old age, and by his funerals he lives.
  • For when the tedious Summer's gone about
  • A thousand times: so many Winters out,
  • So many Springs: and May doth still restore
  • Those leaves, which Autumn had blown off before;
  • Then press'd with years his vigour doth decline,
  • Foil'd with the number; as a stately pine
  • Tir'd out with storms bends from the top and height
  • Of Caucasus, and falls with its own weight,
  • Whose part is torn with daily blasts, with rain
  • Part is consum'd, and part with age again;
  • So now his eyes grown dusky, fail to see
  • Far off, and drops of colder rheums there be
  • Fall'n slow and dreggy from them; such in sight
  • The cloudy moon is, having spent her light.
  • And now his wings, which usèd to contend
  • With tempests, scarce from the low earth ascend.
  • He knows his time is out! and doth provide
  • New principles of life; herbs he brings dried
  • From the hot hills, and with rich spices frames
  • A pile, shall burn, and hatch him with its flames.
  • On this the weakling sits; salutes the sun
  • With pleasant noise, and prays and begs for some
  • Of his own fire, that quickly may restore
  • The youth and vigour, which he had before.
  • Whom, soon as Ph[oe]bus spies, stopping his reins,
  • He makes a stand and thus allays his pains.
  • O thou that buriest old age in thy grave,
  • And art by seeming funerals to have
  • A new return of life, whose custom 'tis
  • To rise by ruin, and by death to miss
  • Ev'n death itself, a new beginning take,
  • And that thy wither'd body now forsake!
  • Better thyself by this thy change! This said
  • He shakes his locks, and from his golden head
  • Shoots one bright beam, which smites with vital fire
  • The willing bird; to burn is his desire,
  • That he may live again: he's proud in death,
  • And goes in haste to gain a better breath.
  • The spicy heap fir'd with celestial rays
  • Doth burn the aged Ph[oe]nix, when straight stays
  • The chariot of th' amazèd moon; the pole
  • Resists the wheeling swift orbs, and the whole
  • Fabric of Nature at a stand remains,
  • Till the old bird a new young being gains.
  • All stop and charge the faithful flames, that they
  • Suffer not Nature's glory to decay.
  • By this time, life which in the ashes lurks
  • Hath fram'd the heart, and taught new blood new works;
  • The whole heap stirs, and ev'ry part assumes
  • Due vigour; th' embers too are turn'd to plumes;
  • The parent in the issue now revives,
  • But young and brisk; the bounds of both these lives,
  • With very little space between the same,
  • Were parted only by the middle flame.
  • To Nilus straight he goes to consecrate
  • His parent's ghost; his mind is to translate
  • His dust to Egypt. Now he hastes away
  • Into a distant land, and doth convey
  • The ashes in a turf. Birds do attend
  • His journey without number, and defend
  • His pious flight, like to a guard; the sky
  • Is clouded with the army, as they fly.
  • Nor is there one of all those thousands dares
  • Affront his leader: they with solemn cares
  • Attend the progress of their youthful king;
  • Not the rude hawk, nor th' eagle that doth bring
  • Arms up to Jove, fight now, lest they displease;
  • The miracle enacts a common peace.
  • So doth the Parthian lead from Tigris' side
  • His barbarous troops, full of a lavish pride
  • In pearls and habit; he adorns his head
  • With royal tires: his steed with gold is led;
  • His robes, for which the scarlet fish is sought,
  • With rare Assyrian needle-work are wrought;
  • And proudly reigning o'er his rascal bands,
  • He raves and triumphs in his large commands.
  • A city of Egypt, famous in all lands
  • For rites, adores the sun; his temple stands
  • There on a hundred pillars by account,
  • Digg'd from the quarries of the Theban mount.
  • Here, as the custom did require--they say--
  • His happy parent's dust down he doth lay;
  • Then to the image of his lord he bends
  • And to the flames his burden straight commends.
  • Unto the altars thus he destinates
  • His own remains; the light doth gild the gates;
  • Perfumes divine the censers up do send:
  • While th' Indian odour doth itself extend
  • To the Pelusian fens, and filleth all
  • The men it meets with the sweet storm. A gale,
  • To which compar'd nectar itself is vile,
  • Fills the sev'n channels of the misty Nile.
  • O happy bird! sole heir to thy own dust!
  • Death, to whose force all other creatures must
  • Submit, saves thee. Thy ashes make thee rise;
  • 'Tis not thy nature, but thy age that dies.
  • Thou hast seen all! and to the times that run
  • Thou art as great a witness as the sun.
  • Thou saw'st the deluge, when the sea outvied
  • The land, and drown'd the mountains with the tide.
  • What year the straggling Phæton did fire
  • The world, thou know'st. And no plagues can conspire
  • Against thy life; alone thou dost arise
  • Above mortality; the destinies
  • Spin not thy days out with their fatal clue;
  • They have no law, to which thy life is due.
  • PIOUS THOUGHTS AND EJACULATIONS.
  • TO HIS BOOKS.
  • Bright books! the perspectives to our weak sights,
  • The clear projections of discerning lights,
  • Burning and shining thoughts, man's posthume day,
  • The track of fled souls, and their Milky Way,
  • The dead alive and busy, the still voice
  • Of enlarg'd spirits, kind Heav'n's white decoys!
  • Who lives with you, lives like those knowing flow'rs,
  • Which in commerce with light spend all their hours:
  • Which shut to clouds, and shadows nicely shun,
  • But with glad haste unveil to kiss the sun.
  • Beneath you, all is dark, and a dead night,
  • Which whoso lives in, wants both health and sight.
  • By sucking you, the wise--like bees--do grow
  • Healing and rich, though this they do most slow,
  • Because most choicely; for as great a store
  • Have we of books, as bees of herbs, or more:
  • And the great task, to try, then know, the good.
  • To discern weeds, and judge of wholesome food,
  • Is a rare, scant performance: for man dies
  • Oft ere 'tis done, while the bee feeds and flies.
  • But you were all choice flow'rs, all set and drest
  • By old sage florists, who well knew the best:
  • And I amidst you all am turned a weed!
  • Not wanting knowledge, but for want of heed.
  • Then thank thyself, wild fool, that wouldst not be
  • Content to know--what was too much for thee!
  • LOOKING BACK.
  • Fair shining mountains of my pilgrimage
  • And flowery vales, whose flow'rs were stars,
  • The days and nights of my first happy age;
  • An age without distaste and wars!
  • When I by thoughts ascend your sunny heads,
  • And mind those sacred midnight lights
  • By which I walk'd, when curtain'd rooms and beds
  • Confin'd or seal'd up others' sights:
  • O then, how bright,
  • And quick a light
  • Doth brush my heart and scatter night;
  • Chasing that shade,
  • Which my sins made,
  • While I so spring, as if I could not fade!
  • How brave a prospect is a bright back-side!
  • Where flow'rs and palms refresh the eye!
  • And days well spent like the glad East abide,
  • Whose morning-glories cannot die!
  • THE SHOWER.
  • Waters above! eternal springs!
  • The dew that silvers the Dove's wings!
  • O welcome, welcome to the sad!
  • Give dry dust drink; drink that makes glad!
  • Many fair ev'nings, many flow'rs
  • Sweeten'd with rich and gentle showers,
  • Have I enjoy'd, and down have run
  • Many a fine and shining sun;
  • But never, till this happy hour,
  • Was blest with such an evening-shower!
  • DISCIPLINE.
  • Fair Prince of Light! Light's living Well
  • Who hast the keys of death and Hell!
  • If the mole[66] man despise Thy day,
  • Put chains of darkness in his way.
  • Teach him how deep, how various are
  • The counsels of Thy love and care.
  • When acts of grace and a long peace,
  • Breed but rebellion, and displease,
  • Then give him his own way and will,
  • Where lawless he may run, until
  • His own choice hurts him, and the sting
  • Of his foul sins full sorrows bring.
  • If Heaven and angels, hopes and mirth,
  • Please not the mole so much as earth:
  • Give him his mine to dig, or dwell,
  • And one sad scheme of hideous Hell.
  • FOOTNOTES:
  • [66] The original edition has _mule_.
  • THE ECLIPSE.
  • Whither, O whither didst thou fly
  • When I did grieve Thine holy eye?
  • When Thou didst mourn to see me lost,
  • And all Thy care and counsels cross'd.
  • O do not grieve, where'er Thou art!
  • Thy grief is an undoing smart,
  • Which doth not only pain, but break
  • My heart, and makes me blush to speak.
  • Thy anger I could kiss, and will;
  • But O Thy grief, Thy grief, doth kill.
  • AFFLICTION.
  • O come, and welcome! come, refine!
  • For Moors, if wash'd by Thee, will shine.
  • Man blossoms at Thy touch; and he,
  • When Thou draw'st blood is Thy rose-tree.
  • Crosses make straight his crookèd ways,
  • And clouds but cool his dog-star days;
  • Diseases too, when by Thee blest,
  • Are both restoratives and rest.
  • Flow'rs that in sunshines riot still,
  • Die scorch'd and sapless; though storms kill,
  • The fall is fair, e'en to desire,
  • Where in their sweetness all expire.
  • O come, pour on! what calms can be
  • So fair as storms, that appease Thee?
  • RETIREMENT.
  • Fresh fields and woods! the Earth's fair face!
  • God's footstool! and man's dwelling-place!
  • I ask not why the first believer
  • Did love to be a country liver?
  • Who, to secure pious content,
  • Did pitch by groves and wells his tent;
  • Where he might view the boundless sky,
  • And all those glorious lights on high,
  • With flying meteors, mists, and show'rs,
  • Subjected hills, trees, meads, and flow'rs,
  • And ev'ry minute bless the King
  • And wise Creator of each thing.
  • I ask not why he did remove
  • To happy Mamre's holy grove,
  • Leaving the cities of the plain
  • To Lot and his successless train?
  • All various lusts in cities still
  • Are found; they are the thrones of ill,
  • The dismal sinks, where blood is spill'd,
  • Cages with much uncleanness fill'd:
  • But rural shades are the sweet sense
  • Of piety and innocence;
  • They are the meek's calm region, where
  • Angels descend and rule the sphere;
  • Where Heaven lies leiguer, and the Dove
  • Duly as dew comes from above.
  • If Eden be on Earth at all,
  • 'Tis that which we the country call.
  • THE REVIVAL.
  • Unfold! unfold! Take in His light,
  • Who makes thy cares more short than night.
  • The joys which with His day-star rise
  • He deals to all but drowsy eyes;
  • And, what the men of this world miss,
  • Some drops and dews of future bliss.
  • Hark! how His winds have chang'd their note!
  • And with warm whispers call thee out;
  • The frosts are past, the storms are gone,
  • And backward life at last comes on.
  • The lofty groves in express joys
  • Reply unto the turtle's voice;
  • And here in dust and dirt, O here
  • The lilies of His love appear!
  • THE DAY SPRING.
  • Early, while yet the dark was gay
  • And gilt with stars, more trim than day,
  • Heav'n's Lily, and the Earth's chaste Rose,
  • The green immortal Branch arose; }
  • And in a solitary place } S. Mark,
  • Bow'd to His Father His blest face. } c. 1, v. 35-
  • If this calm season pleased my Prince,
  • Whose fulness no need could evince,
  • Why should not I, poor silly sheep,
  • His hours, as well as practice, keep?
  • Not that His hand is tied to these,
  • From whom Time holds his transient lease
  • But mornings new creations are,
  • When men, all night sav'd by His care,
  • Are still reviv'd; and well He may
  • Expect them grateful with the day.
  • So for that first draught of His hand, }
  • Which finish'd heav'n, and sea, and land, } Job, c. 38,
  • The sons of God their thanks did bring, } v. 7-
  • And all the morning stars did sing. }
  • Besides, as His part heretofore
  • The firstlings were of all that bore
  • So now each day from all He saves
  • Their soul's first thoughts and fruits He craves.
  • This makes Him daily shed and show'r
  • His graces at this early hour;
  • Which both His care and kindness show,
  • Cheering the good, quickening the slow.
  • As holy friends mourn at delay,
  • And think each minute an hour's stay,
  • So His Divine and loving Dove
  • With longing throes[67] doth heave and move,
  • And soar about us while we sleep;
  • Sometimes quite through that lock doth peep,
  • And shine, but always without fail,
  • Before the slow sun can unveil,
  • In new compassions breaks, like light,
  • And morning-looks, which scatter night.
  • And wilt Thou let Thy creature be,
  • When Thou hast watch'd, asleep to Thee?
  • Why to unwelcome loath'd surprises
  • Dost leave him, having left his vices?
  • Since these, if suffer'd, may again
  • Lead back the living to the slain.
  • O, change this scourge; or, if as yet
  • None less will my transgressions fit,
  • Dissolve, dissolve! Death cannot do
  • What I would not submit unto.
  • FOOTNOTES:
  • [67] The original has _throws_.
  • THE RECOVERY.
  • I.
  • Fair vessel of our daily light, whose proud
  • And previous glories gild that blushing cloud;
  • Whose lively fires in swift projections glance
  • From hill to hill, and by refracted chance
  • Burnish some neighbour-rock, or tree, and then
  • Fly off in coy and wingèd flames again:
  • If thou this day
  • Hold on thy way,
  • Know, I have got a greater light than thine;
  • A light, whose shade and back-parts make thee shine.
  • Then get thee down! then get thee down!
  • I have a Sun now of my own.
  • II.
  • Those nicer livers, who without thy rays
  • Stir not abroad, those may thy lustre praise;
  • And wanting light--light, which no wants doth know--
  • To thee--weak shiner!--like blind Persians bow.
  • But where that Sun, which tramples on thy head,
  • From His own bright eternal eye doth shed
  • One living ray,
  • There thy dead day
  • Is needless, and man to a light made free,
  • Which shows that thou canst neither show nor see.
  • Then get thee down! then get thee down!
  • I have a Sun now of my own.
  • THE NATIVITY.
  • Written in the year 1656.
  • Peace? and to all the world? Sure One,
  • And He the Prince of Peace, hath none!
  • He travels to be born, and then
  • Is born to travel more again.
  • Poor Galilee! thou canst not be
  • The place for His Nativity.
  • His restless mother's call'd away,
  • And not deliver'd till she pay.
  • A tax? 'tis so still! we can see
  • The Church thrive in her misery,
  • And, like her Head at Beth'lem, rise,
  • When she, oppress'd with troubles, lies.
  • Rise?--should all fall, we cannot be
  • In more extremities than He.
  • Great Type of passions! Come what will,
  • Thy grief exceeds all copies still.
  • Thou cam'st from Heav'n to Earth, that we
  • Might go from Earth to Heav'n with Thee:
  • And though Thou found'st no welcome here,
  • Thou didst provide us mansions there.
  • A stable was Thy Court, and when
  • Men turn'd to beasts, beasts would be men:
  • They were Thy courtiers; others none;
  • And their poor manger was Thy throne.
  • No swaddling silks Thy limbs did fold,
  • Though Thou couldst turn Thy rays to gold.
  • No rockers waited on Thy birth,
  • No cradles stirr'd, nor songs of mirth;
  • But her chaste lap and sacred breast,
  • Which lodg'd Thee first, did give Thee rest.
  • But stay: what light is that doth stream
  • And drop here in a gilded beam?
  • It is Thy star runs page, and brings
  • Thy tributary Eastern kings.
  • Lord! grant some light to us, that we
  • May with them find the way to Thee!
  • Behold what mists eclipse the day!
  • How dark it is! Shed down one ray,
  • To guide us out of this dark night,
  • And say once more, "Let there be light!"
  • THE TRUE CHRISTMAS.
  • So, stick up ivy and the bays,
  • And then restore the heathen ways.
  • Green will remind you of the spring,
  • Though this great day denies the thing;
  • And mortifies the earth, and all
  • But your wild revels, and loose hall.
  • Could you wear flow'rs, and roses strow
  • Blushing upon your breasts' warm snow,
  • That very dress your lightness will
  • Rebuke, and wither at the ill.
  • The brightness of this day we owe
  • Not unto music, masque, nor show,
  • Nor gallant furniture, nor plate,
  • But to the manger's mean estate.
  • His life while here, as well as birth,
  • Was but a check to pomp and mirth;
  • And all man's greatness you may see
  • Condemned by His humility.
  • Then leave your open house and noise,
  • To welcome Him with holy joys,
  • And the poor shepherds' watchfulness,
  • Whom light and hymns from Heav'n did bless.
  • What you abound with, cast abroad
  • To those that want, and ease your load.
  • Who empties thus, will bring more in;
  • But riot is both loss and sin.
  • Dress finely what comes not in sight,
  • And then you keep your Christmas right.
  • THE REQUEST.
  • O thou who didst deny to me
  • This world's ador'd felicity,
  • And ev'ry big imperious lust,
  • Which fools admire in sinful dust,
  • With those fine subtle twists, that tie
  • Their bundles of foul gallantry--
  • Keep still my weak eyes from the shine
  • Of those gay things which are not Thine!
  • And shut my ears against the noise
  • Of wicked, though applauded, joys!
  • For Thou in any land hast store
  • Of shades and coverts for Thy poor;
  • Where from the busy dust and heat,
  • As well as storms, they may retreat.
  • A rock or bush are downy beds,
  • When Thou art there, crowning their heads
  • With secret blessings, or a tire
  • Made of the Comforter's live fire.
  • And when Thy goodness in the dress
  • Of anger will not seem to bless,
  • Yet dost Thou give them that rich rain,
  • Which, as it drops, clears all again.
  • O what kind visits daily pass
  • 'Twixt Thy great self and such poor grass:
  • With what sweet looks doth Thy love shine
  • On those low violets of Thine,
  • While the tall tulip is accurst,
  • And crowns imperial die with thirst!
  • O give me still those secret meals,
  • Those rare repasts which Thy love deals!
  • Give me that joy, which none can grieve,
  • And which in all griefs doth relieve!
  • This is the portion Thy child begs;
  • Not that of rust, and rags, and dregs.
  • JORDANIS.
  • Quid celebras auratam undam, et combusta pyropis
  • Flumina, vel medio quæ serit æthra salo?
  • Æternum refluis si pernoctaret in undis
  • Ph[oe]bus, et incertam sidera suda Tethyn
  • Si colerent, tantæ gemmæ! nil cærula librem:
  • Sorderet rubro in littore dives Eos.
  • Pactoli mea lympha macras ditabit arenas,
  • Atque universum gutta minuta Tagum.
  • O caram caput! O cincinnos unda beatos
  • Libata! O Domini balnea sancta mei!
  • Quod fortunatum voluit spectare canalem,
  • Hoc erat in laudes area parva tuas.
  • Jordanis in medio perfusus flumine lavit,
  • Divinoque tuas ore beavit aquas.
  • Ah! Solyma infelix rivis obsessa prophanis!
  • Amisit genium porta Bethesda suum.
  • Hic Orientis aquæ currunt, et apostata Parphar,
  • Atque Abana immundo turbidus amne fluit,
  • Ethnica te totam cum f[oe]davere fluenta,
  • Mansit Christicolâ Jordanis unus aqua.
  • SERVILII FATUM, SIVE VINDICTA DIVINA.
  • Et sic in cithara, sic in dulcedine vitæ
  • Et facti et luctus regnat amarities.
  • Quam subito in fastum extensos atque esseda[68] vultus
  • Ultrici oppressit vilis arena sinu!
  • Si violæ, spiransque crocus: si lilium [Greek: aeinon]
  • Non nisi justorum nascitur e cinere:
  • Spinarum, tribulique atque infelicis avenæ
  • Quantus in hoc tumulo et qualis acervus erit?
  • Dii superi! damnosa piis sub sidera longum
  • Mansuris stabilem conciliate fidem!
  • Sic olim in c[oe]lum post nimbos clarius ibunt,
  • Supremo occidui tot velut astra die.
  • Quippe ruunt horæ, qualisque in corpore vixit,
  • Talis it in tenebras bis moriturus homo.
  • FOOTNOTES:
  • [68] The original edition misprints _essera_.
  • DE SALMONE
  • _Ad virum optimum, et sibi familiarius notum: D. Thomam Poellum
  • Cantrevensem: S. S. Theologiæ Doctorem._
  • Accipe prærapido salmonem in gurgite captum,
  • Ex imo in summas cum penetrasset aquas,
  • Mentitæ culicis quem forma elusit inanis:
  • Picta coloratis plumea musca notis.
  • Dum captat, capitur; vorat inscius, ipse vorandus;
  • Fitque cibi raptor grata rapina mali.
  • Alma quies! miseræ merces ditissima vitæ,
  • Quam tuto in tacitis hic latuisset aquis!
  • Qui dum spumosi fremitus et murmura rivi
  • Quæritat, hamato sit cita præda cibo,
  • Quam grave magnarum specimen dant ludicra rerum?
  • Gurges est mundus: salmo, homo: pluma, dolus.
  • THE WORLD.
  • Can any tell me what it is? Can you
  • That wind your thoughts into a clue
  • To guide out others, while yourselves stay in,
  • And hug the sin?
  • I, who so long have in it liv'd,
  • That, if I might,
  • In truth I would not be repriev'd,
  • Have neither sight
  • Nor sense that knows
  • These ebbs and flows:
  • But since of all all may be said,
  • And likeliness doth but upbraid
  • And mock the truth, which still is lost
  • In fine conceits, like streams in a sharp frost;
  • I will not strive, nor the rule break,
  • Which doth give losers leave to speak.
  • Then false and foul world, and unknown
  • Ev'n to thy own,
  • Here I renounce thee, and resign
  • Whatever thou canst say is thine.
  • Thou art not Truth! for he that tries
  • Shall find thee all deceit and lies,
  • Thou art not Friendship! for in thee
  • 'Tis but the bait of policy;
  • Which like a viper lodg'd in flow'rs,
  • Its venom through that sweetness pours;
  • And when not so, then always 'tis
  • A fading paint, the short-liv'd bliss
  • Of air and humour; out and in,
  • Like colours in a dolphin's skin;
  • But must not live beyond one day,
  • Or convenience; then away.
  • Thou art not Riches! for that trash,
  • Which one age hoards, the next doth wash
  • And so severely sweep away,
  • That few remember where it lay.
  • So rapid streams the wealthy land
  • About them have at their command;
  • And shifting channels here restore,
  • There break down, what they bank'd before.
  • Thou art not Honour! for those gay
  • Feathers will wear and drop away;
  • And princes to some upstart line
  • Gives new ones, that are full as fine.
  • Thou art not Pleasure! for thy rose
  • Upon a thorn doth still repose;
  • Which, if not cropp'd, will quickly shed,
  • But soon as cropp'd, grows dull and dead.
  • Thou art the sand, which fills one glass,
  • And then doth to another pass;
  • And could I put thee to a stay,
  • Thou art but dust! Then go thy way,
  • And leave me clean and bright, though poor;
  • Who stops thee doth but daub his floor;
  • And, swallow-like, when he hath done,
  • To unknown dwellings must be gone!
  • Welcome, pure thoughts, and peaceful hours,
  • Enrich'd with sunshine and with show'rs;
  • Welcome fair hopes, and holy cares,
  • The not to be repented shares
  • Of time and business; the sure road
  • Unto my last and lov'd abode!
  • O supreme Bliss!
  • The Circle, Centre, and Abyss
  • Of blessings, never let me miss
  • Nor leave that path which leads to Thee,
  • Who art alone all things to me!
  • I hear, I see, all the long day
  • The noise and pomp of the broad way.
  • I note their coarse and proud approaches,
  • Their silks, perfumes, and glittering coaches.
  • But in the narrow way to Thee
  • I observe only poverty,
  • And despis'd things; and all along
  • The ragged, mean, and humble throng
  • Are still on foot; and as they go
  • They sigh, and say, their Lord went so.
  • Give me my staff then, as it stood
  • When green and growing in the wood;
  • --Those stones, which for the altar serv'd,
  • Might not be smooth'd, nor finely carv'd--
  • With this poor stick I'll pass the ford,
  • As Jacob did; and Thy dear word,
  • As Thou hast dress'd it, not as wit
  • And deprav'd tastes have poison'd it,
  • Shall in the passage be my meat,
  • And none else will Thy servant eat.
  • Thus, thus, and in no other sort,
  • Will I set forth, though laugh'd at for't;
  • And leaving the wise world their way,
  • Go through, though judg'd to go astray.
  • THE BEE.
  • From fruitful beds and flow'ry borders,
  • Parcell'd to wasteful ranks and orders,
  • Where State grasps more than plain Truth needs,
  • And wholesome herbs are starv'd by weeds,
  • To the wild woods I will be gone,
  • And the coarse meals of great Saint John.
  • When truth and piety are miss'd
  • Both in the rulers and the priest;
  • When pity is not cold, but dead,
  • And the rich eat the poor like bread;
  • While factious heads with open coil
  • And force, first make, then share, the spoil;
  • To Horeb then Elias goes,
  • And in the desert grows the rose.
  • Hail crystal fountains and fresh shades,
  • Where no proud look invades,
  • No busy worldling hunts away
  • The sad retirer all the day!
  • Hail, happy, harmless solitude!
  • Our sanctuary from the rude
  • And scornful world; the calm recess
  • Of faith, and hope, and holiness!
  • Here something still like Eden looks;
  • Honey in woods, juleps in brooks,
  • And flow'rs, whose rich, unrifled sweets
  • With a chaste kiss the cool dew greets,
  • When the toils of the day are done,
  • And the tir'd world sets with the sun.
  • Here flying winds and flowing wells
  • Are the wise, watchful hermit's bells;
  • Their busy murmurs all the night
  • To praise or prayer do invite,
  • And with an awful sound arrest,
  • And piously employ his breast.
  • When in the East the dawn doth blush,
  • Here cool, fresh spirits the air brush;
  • Herbs straight get up, flow'rs peep and spread,
  • Trees whisper praise, and bow the head:
  • Birds, from the shades of night releas'd,
  • Look round about, then quit the nest,
  • And with united gladness sing
  • The glory of the morning's King.
  • The hermit hears, and with meek voice
  • Offers his own up, and their joys:
  • Then prays that all the world may be
  • Bless'd with as sweet an unity.
  • If sudden storms the day invade,
  • They flock about him to the shade:
  • Where wisely they expect the end,
  • Giving the tempest time to spend;
  • And hard by shelters on some bough
  • Hilarion's servant, the sage crow.
  • O purer years of light and grace!
  • The diff'rence is great as the space
  • 'Twixt you and us, who blindly run
  • After false fires, and leave the sun.
  • Is not fair Nature of herself
  • Much richer than dull paint or pelf?
  • And are not streams at the spring-head
  • More sweet than in carv'd stone or lead?
  • But fancy and some artist's tools
  • Frame a religion for fools.
  • The truth, which once was plainly taught,
  • With thorns and briars now is fraught.
  • Some part is with bold fables spotted,
  • Some by strange comments wildly blotted;
  • And Discord--old Corruption's crest--
  • With blood and blame hath stain'd the rest.
  • So snow, which in its first descents
  • A whiteness, like pure Heav'n, presents,
  • When touch'd by man is quickly soil'd,
  • And after, trodden down and spoil'd.
  • O lead me, where I may be free
  • In truth and spirit to serve Thee!
  • Where undisturb'd I may converse
  • With Thy great Self; and there rehearse
  • Thy gifts with thanks; and from Thy store,
  • Who art all blessings, beg much more.
  • Give me the wisdom of the bee,
  • And her unwearied industry!
  • That from the wild gourds of these days,
  • I may extract health, and Thy praise,
  • Who canst turn darkness into light,
  • And in my weakness show Thy might.
  • Suffer me not in any want
  • To seek refreshment from a plant
  • Thou didst not set; since all must be
  • Pluck'd up, whose growth is not from Thee.
  • 'Tis not the garden, and the bow'rs,
  • Nor sense and forms, that give to flow'rs
  • Their wholesomeness, but Thy good will,
  • Which truth and pureness purchase still.
  • Then since corrupt man hath driv'n hence
  • Thy kind and saving influence,
  • And balm is no more to be had
  • In all the coasts of Gilead;
  • Go with me to the shade and cell,
  • Where Thy best servants once did dwell.
  • There let me know Thy will, and see
  • Exil'd Religion own'd by Thee;
  • For Thou canst turn dark grots to halls,
  • And make hills blossom like the vales;
  • Decking their untill'd heads with flow'rs,
  • And fresh delights for all sad hours;
  • Till from them, like a laden bee,
  • I may fly home, and hive with Thee
  • TO CHRISTIAN RELIGION.
  • Farewell, thou true and tried reflection
  • Of the still poor, and meek election:
  • Farewell, soul's joy, the quick'ning health
  • Of spirits, and their secret wealth!
  • Farewell, my morning-star, the bright
  • And dawning looks of the True Light!
  • O blessed shiner, tell me whither
  • Thou wilt be gone, when night comes hither!
  • A seër that observ'd thee in
  • Thy course, and watch'd the growth of sin,
  • Hath giv'n his judgment, and foretold,
  • That westward hence thy course will hold;
  • And when the day with us is done,
  • There fix, and shine a glorious sun.
  • O hated shades and darkness! when
  • You have got here the sway again,
  • And like unwholesome fogs withstood
  • The light, and blasted all that's good,
  • Who shall the happy shepherds be,
  • To watch the next nativity
  • Of truth and brightness, and make way
  • For the returning, rising day?
  • O what year will bring back our bliss?
  • Or who shall live, when God doth this?
  • Thou Rock of Ages! and the Rest
  • Of all, that for Thee are oppress'd!
  • Send down the Spirit of Thy truth,
  • That Spirit, which the tender youth,
  • And first growths of Thy Spouse did spread
  • Through all the world, from one small head!
  • Then if to blood we must resist,
  • Let Thy mild Dove, and our High-Priest,
  • Help us, when man proves false or frowns,
  • To bear the Cross, and save our crowns.
  • O honour those that honour Thee!
  • Make babes to still the enemy!
  • And teach an infant of few days
  • To perfect by his death Thy praise!
  • Let none defile what Thou didst wed,
  • Nor tear the garland from her head!
  • But chaste and cheerful let her die,
  • And precious in the Bridegroom's eye
  • So to Thy glory and her praise,
  • These last shall be her brightest days.
  • Revel[ation] chap. last, vers. 17.
  • "_The Spirit and the Bride say, Come._"
  • DAPHNIS.
  • _An Elegiac Eclogue. The Interlocutors, Damon, Menalcas._
  • _Damon._
  • What clouds, Menalcas, do oppress thy brow,
  • Flow'rs in a sunshine never look so low?
  • Is Nisa still cold flint? or have thy lambs
  • Met with the fox by straying from their dams?
  • _Menalcas._
  • Ah, Damon, no! my lambs are safe; and she
  • Is kind, and much more white than they can be.
  • But what doth life when most serene afford
  • Without a worm which gnaws her fairest gourd?
  • Our days of gladness are but short reliefs,
  • Giv'n to reserve us for enduring griefs:
  • So smiling calms close tempests breed, which break
  • Like spoilers out, and kill our flocks when weak.
  • I heard last May--and May is still high Spring--
  • The pleasant Philomel her vespers sing.
  • The green wood glitter'd with the golden sun.
  • And all the west like silver shin'd; not one
  • Black cloud; no rags, nor spots did stain
  • The welkin's beauty; nothing frown'd like rain.
  • But ere night came, that scene of fine sights turn'd
  • To fierce dark show'rs; the air with lightnings burn'd;
  • The wood's sweet syren, rudely thus oppress'd,
  • Gave to the storm her weak and weary breast.
  • I saw her next day on her last cold bed:
  • And Daphnis so, just so is Daphnis, dead!
  • _Damon._
  • So violets, so doth the primrose, fall,
  • At once the Spring's pride, and its funeral.
  • Such easy sweets get off still in their prime,
  • And stay not here to wear the soil of time;
  • While coarser flow'rs, which none would miss, if past,
  • To scorching Summers and cold Autumns last.
  • _Menalcas._
  • Souls need not time. The early forward things
  • Are always fledg'd, and gladly use their wings.
  • Or else great parts, when injur'd, quit the crowd,
  • To shine above still, not behind, the cloud.
  • And is't not just to leave those to the night
  • That madly hate and persecute the light?
  • Who, doubly dark, all negroes do exceed,
  • And inwardly are true black Moors indeed?
  • _Damon._
  • The punishment still manifests the sin,
  • As outward signs show the disease within.
  • While worth oppress'd mounts to a nobler height,
  • And palm-like bravely overtops the weight.
  • So where swift Isca from our lofty hills
  • With loud farewells descends, and foaming fills
  • A wider channel, like some great port-vein
  • With large rich streams to fill the humble plain:
  • I saw an oak, whose stately height and shade,
  • Projected far, a goodly shelter made;
  • And from the top with thick diffusèd boughs
  • In distant rounds grew like a wood-nymph's house.
  • Here many garlands won at roundel-lays
  • Old shepherds hung up in those happy days
  • With knots and girdles, the dear spoils and dress
  • Of such bright maids as did true lovers bless.
  • And many times had old Amphion made
  • His beauteous flock acquainted with this shade:
  • His flock, whose fleeces were as smooth and white
  • As those the welkin shows in moonshine night.
  • Here, when the careless world did sleep, have I
  • In dark records and numbers nobly high,
  • The visions of our black, but brightest bard
  • From old Amphion's mouth full often heard;
  • With all those plagues poor shepherds since have known,
  • And riddles more, which future time must own:
  • While on his pipe young Hylas play'd, and made
  • Music as solemn as the song and shade.
  • But the curs'd owner from the trembling top
  • To the firm brink did all those branches lop;
  • And in one hour what many years had bred,
  • The pride and beauty of the plain, lay dead.
  • The undone swains in sad songs mourn'd their loss,
  • While storms and cold winds did improve the cross;
  • But nature, which--like virtue--scorns to yield,
  • Brought new recruits and succours to the field;
  • For by next spring the check'd sap wak'd from sleep,
  • And upwards still to feel the sun did creep;
  • Till at those wounds, the hated hewer made,
  • There sprang a thicker and a fresher shade.
  • _Menalcas._
  • So thrives afflicted Truth, and so the light
  • When put out gains a value from the night.
  • How glad are we, when but one twinkling star
  • Peeps betwixt clouds more black than is our tar:
  • And Providence was kind, that order'd this
  • To the brave suff'rer should be solid bliss:
  • Nor is it so till this short life be done,
  • But goes hence with him, and is still his sun.
  • _Damon._
  • Come, shepherds, then, and with your greenest bays
  • Refresh his dust, who lov'd your learnèd lays.
  • Bring here the florid glories of the spring,
  • And, as you strew them, pious anthems sing,
  • Which to your children and the years to come
  • May speak of Daphnis, and be never dumb.
  • While prostrate I drop on his quiet urn
  • My tears, not gifts; and like the poor that mourn
  • With green but humble turfs, write o'er his hearse
  • For false, foul prose-men this fair truth in verse.
  • "Here Daphnis sleeps, and while the great watch goes
  • Of loud and restless Time, takes his repose.
  • Fame is but noise; all Learning but a thought;
  • Which one admires, another sets at nought,
  • Nature mocks both, and Wit still keeps ado:
  • But Death brings knowledge and assurance too."
  • _Menalcas._
  • Cast in your garlands! strew on all the flow'rs,
  • Which May with smiles or April feeds with show'rs,
  • Let this day's rites as steadfast as the sun
  • Keep pace with Time and through all ages run;
  • The public character and famous test
  • Of our long sorrows and his lasting rest.
  • And when we make procession on the plains,
  • Or yearly keep the holiday of swains,
  • Let Daphnis still be the recorded name,
  • And solemn honour of our feasts and fame.
  • For though the Isis and the prouder Thames
  • Can show his relics lodg'd hard by their streams:
  • And must for ever to the honour'd name
  • Of noble Murrey chiefly owe that fame:
  • Yet here his stars first saw him, and when Fate
  • Beckon'd him hence, it knew no other date.
  • Nor will these vocal woods and valleys fail,
  • Nor Isca's louder streams, this to bewail;
  • But while swains hope, and seasons change, will glide
  • With moving murmurs because Daphnis died.
  • _Damon._
  • A fatal sadness, such as still foregoes,
  • Then runs along with public plagues and woes,
  • Lies heavy on us; and the very light,
  • Turn'd mourner too, hath the dull looks of night.
  • Our vales, like those of death, a darkness show
  • More sad than cypress or the gloomy yew;
  • And on our hills, where health with height complied,
  • Thick drowsy mists hang round, and there reside.
  • Not one short parcel of the tedious year
  • In its old dress and beauty doth appear.
  • Flow'rs hate the spring, and with a sullen bend
  • Thrust down their heads, which to the root still tend.
  • And though the sun, like a cold lover, peeps
  • A little at them, still the day's-eye sleeps.
  • But when the Crab and Lion with acute
  • And active fires their sluggish heat recruit,
  • Our grass straight russets, and each scorching day
  • Drinks up our brooks as fast as dew in May;
  • Till the sad herdsman with his cattle faints,
  • And empty channels ring with loud complaints.
  • _Menalcas._
  • Heaven's just displeasure, and our unjust ways,
  • Change Nature's course; bring plagues, dearth, and decays.
  • This turns our lands to dust, the skies to brass,
  • Makes old kind blessings into curses pass:
  • And when we learn unknown and foreign crimes,
  • Brings in the vengeance due unto those climes.
  • The dregs and puddle of all ages now,
  • Like rivers near their fall, on us do flow.
  • Ah, happy Daphnis! who while yet the streams
  • Ran clear and warm, though but with setting beams,
  • Got through, and saw by that declining light,
  • His toil's and journey's end before the night.
  • _Damon._
  • A night, where darkness lays her chains and bars,
  • And feral fires appear instead of stars.
  • But he, along with the last looks of day,
  • Went hence, and setting--sunlike--pass'd away.
  • What future storms our present sins do hatch
  • Some in the dark discern, and others watch;
  • Though foresight makes no hurricane prove mild,
  • Fury that's long fermenting is most wild.
  • But see, while thus our sorrows we discourse,
  • Ph[oe]bus hath finish'd his diurnal course;
  • The shades prevail: each bush seems bigger grown;
  • Darkness--like State--makes small things swell and frown:
  • The hills and woods with pipes and sonnets round,
  • And bleating sheep our swains drive home, resound.
  • _Menalcas._
  • What voice from yonder lawn tends hither? Hark!
  • 'Tis Thyrsis calls! I hear Lycanthe bark!
  • His flocks left out so late, and weary grown,
  • Are to the thickets gone, and there laid down.
  • _Damon._
  • Menalcas, haste to look them out! poor sheep,
  • When day is done, go willingly to sleep:
  • And could bad man his time spend as they do,
  • He might go sleep, or die, as willing too.
  • _Menalcas._
  • Farewell! kind Damon! now the shepherd's star
  • With beauteous looks smiles on us, though from far.
  • All creatures that were favourites of day
  • Are with the sun retir'd and gone away.
  • While feral birds send forth unpleasant notes,
  • And night--the nurse of thoughts--sad thoughts promotes:
  • But joy will yet come with the morning light,
  • Though sadly now we bid good night!
  • _Damon._
  • Good night!
  • FRAGMENTS AND TRANSLATIONS.
  • From _Eucharistica Oxoniensia in Caroli Regis nostri e Scotia Reditum
  • Gratulatoria_ (1641).
  • [TO CHARLES THE FIRST.]
  • As kings do rule like th' heavens, who dispense
  • To parts remote and near their influence;
  • So doth our Charles move also; while he posts
  • From south to north, and back to southern coasts;
  • Like to the starry orb, which in its round
  • Moves to those very points; but while 'tis bound
  • For north, there is--some guess--a trembling fit
  • And shivering in the part that's opposite.
  • What were our fears and pantings, what dire fame
  • Heard we of Irish tumults, sword, and flame!
  • Which now we think but blessings, as being sent
  • Only as matter, whereupon 'twas meant,
  • The British thus united might express,
  • The strength of joinèd Powers to suppress,
  • Or conquer foes. This is Great Britain's bliss;
  • The island in itself a just world is.
  • Here no commotion shall we find or fear,
  • But of the Court's removal, no sad tear
  • Or cloudy brow, but when you leave us. Then
  • Discord is loyalty professèd, when
  • Nations do strive, which shall the happier be
  • T' enjoy your bounteous rays of majesty
  • Which yet you throw in undivided dart,
  • For things divine allow no share or part.
  • The same kind virtue doth at once disclose
  • The beauty of their thistle and our rose.
  • Thus you do mingle souls and firmly knit
  • What were but join'd before; you Scotsmen fit
  • Closely with us, and reuniter prove;
  • You fetch'd the crown before, and now their love.
  • H. Vaughan, Ies. Col.
  • From _Of the Benefit we may get by our Enemies_: translated from
  • Plutarch (1651).
  • 1. [HOMER. ILIAD, I. 255-6.]
  • Sure Priam will to mirth incline,
  • And all that are of Priam's line.
  • 2. [AESCHYLUS. SEPTEM CONTRA THEBES, 600-1.]
  • Feeding on fruits which in the heavens do grow,
  • Whence all divine and holy counsels flow.
  • 3. [EURIPIDES. ORESTES, 251-2.]
  • Excel then if thou canst, be not withstood,
  • But strive and overcome the evil with good.
  • 4. [EURIPIDES. FRAGM. MLXXI.]
  • You minister to others' wounds a cure,
  • But leave your own all rotten and impure.
  • 5. [EURIPIDES. CRESPHONTES, FRAGM. CCCCLV.]
  • Chance, taking from me things of highest price,
  • At a dear rate hath taught me to be wise.
  • 6. [INCERTI.]
  • [He] Knaves' tongues and calumnies no more doth prize
  • Than the vain buzzing of so many flies.
  • 7. [PINDAR. FRAGM. C.]
  • His deep, dark heart--bent to supplant--
  • Is iron, or else adamant.
  • 8. [SOLON. FRAGM. XV.]
  • What though they boast their riches unto us?
  • Those cannot say that they are virtuous.
  • From _Of the Diseases of the Mind and the Body_: translated from
  • Plutarch (1651).
  • 1. [HOMER. ILIAD, XVII. 446-7.]
  • That man for misery excell'd
  • All creatures which the wide world held.
  • 2. [EURIPIDES. BACCHAE, 1170-4.]
  • A tender kid--see, where 'tis put--
  • I on the hills did slay,
  • Now dress'd and into quarters cut,
  • A pleasant, dainty prey.
  • From _Of the Diseases of the Mind and the Body_: translated from Maximus
  • Tyrius (1651).
  • 1. [ARIPHRON.]
  • O health, the chief of gifts divine!
  • I would I might with thee and thine
  • Live all those days appointed mine!
  • From _The Mount of Olives_ (1652).
  • 1. [DEATH.]
  • Draw near, fond man, and dress thee by this glass,
  • Mark how thy bravery and big looks must pass
  • Into corruption, rottenness and dust;
  • The frail supporters which betray'd thy trust.
  • O weigh in time thy last and loathsome state!
  • To purchase heav'n for tears is no hard rate.
  • Our glory, greatness, wisdom, all we have,
  • If mis-employ'd, but add hell to the grave:
  • Only a fair redemption of evil times
  • Finds life in death, and buries all our crimes.
  • 2. [HADRIAN'S ADDRESS TO HIS SOUL.]
  • My soul, my pleasant soul, and witty,
  • The guest and consort of my body.
  • Into what place now all alone
  • Naked and sad wilt thou be gone?
  • No mirth, no wit, as heretofore,
  • Nor jests wilt thou afford me more.
  • 3. [PAULINUS. CARM. APP. I. 35-40.]
  • What is't to me that spacious rivers run
  • Whole ages, and their streams are never done?
  • Those still remain: but all my fathers died,
  • And I myself but for few days abide.
  • 4. [ANEURIN. ENGLYNION Y MISOEDD, III. 1-4.]
  • In March birds couple, a new birth
  • Of herbs and flow'rs breaks through the earth;
  • But in the grave none stirs his head,
  • Long is the impris'ment of the dead.
  • 5. [INCERTI.]
  • So our decays God comforts by
  • The stars' concurrent state on high.
  • 6. [JUVENAL. SATIRE XIII. 86-8.]
  • There are that do believe all things succeed
  • By chance or fortune: and that nought's decreed
  • By a divine, wise Will; but blindly call
  • Old Time and Nature rulers over all.
  • 7. [INCERTI.]
  • From the first hour the heavens were made
  • Unto the last, when all shall fade,
  • Count--if thou canst--the drops of dew,
  • The stars of heav'n and streams that flow,
  • The falling snow, the dropping show'rs,
  • And in the month of May, the flow'rs,
  • Their scents and colours, and what store
  • Of grapes and apples Autumn bore,
  • How many grains the Summer bears,
  • What leaves the wind in Winter tears;
  • Count all the creatures in the world,
  • The motes which in the air are hurl'd,
  • The hairs of beasts and mankind, and
  • The shore's innumerable sand,
  • The blades of grass, and to these last
  • Add all the years which now are past,
  • With those whose course is yet to come,
  • And all their minutes in one sum.
  • When all is done, the damned's state
  • Outruns them still, and knows no date.
  • 8. [VIRGIL. GEORGICS, IV. 12-138.]
  • I saw beneath Tarentum's stately towers
  • An old Cilician spend his peaceful hours.
  • Some few bad acres in a waste, wild field,
  • Which neither grass, nor corn, nor vines would yield,
  • He did possess. There--amongst thorns and weeds--
  • Cheap herbs and coleworts, with the common seeds
  • Of chesboule or tame poppies, he did sow,
  • And vervain with white lilies caused to grow.
  • Content he was, as are successful kings,
  • And late at night come home--for long work brings
  • The night still home--with unbought messes laid
  • On his low table he his hunger stay'd.
  • Roses he gather'd in the youthful Spring,
  • And apples in the Autumn home did bring:
  • And when the sad, cold Winter burst with frost
  • The stones, and the still streams in ice were lost,
  • He would soft leaves of bear's-foot crop, and chide
  • The slow west winds and ling'ring Summer-tide!
  • 9. [VIRGIL. AENEID, III. 515.]
  • And rising at midnight the stars espied,
  • All posting westward in a silent glide.
  • 10. [VIRGIL. GEORGICS, II. 58.]
  • The trees we set grow slowly, and their shade
  • Stays for our sons, while we--the planters--fade.
  • From _Man in Glory_: translated from Anselm (1652).
  • 1. [ANSELM.]
  • Here holy Anselm lives in ev'ry page,
  • And sits archbishop still, to vex the age.
  • Had he foreseen--and who knows but he did?--
  • This fatal wrack, which deep in time lay hid,
  • 'Tis but just to believe, that little hand
  • Which clouded him, but now benights our land,
  • Had never--like Elias--driv'n him hence,
  • A sad retirer for a slight offence.
  • For were he now, like the returning year,
  • Restor'd, to view these desolations here,
  • He would do penance for his old complaint,
  • And--weeping--say, that Rufus was a saint.
  • From the Epistle-Dedicatory to _Flores Solitudinis_ (1654).
  • 1. [BISSELLIUS.]
  • The whole wench--how complete soe'er--was but
  • A specious bait; a soft, sly, tempting slut;
  • A pleasing witch; a living death; a fair,
  • Thriving disease; a fresh, infectious air;
  • A precious plague; a fury sweetly drawn;
  • Wild fire laid up and finely dress'd in lawn.
  • 2. [AUGURELLIUS.]
  • Peter, when thou this pleasant world dost see,
  • Believe, thou seest mere dreams and vanity,
  • Not real things, but false, and through the air
  • Each-where an empty, slipp'ry scene, though fair.
  • The chirping birds, the fresh woods' shady boughs,
  • The leaves' shrill whispers, when the west wind blows,
  • The swift, fierce greyhounds coursing on the plains,
  • The flying hare, distress'd 'twixt fear and pains,
  • The bloomy maid decking with flow'rs her head,
  • The gladsome, easy youth by light love led;
  • And whatsoe'er here with admiring eyes
  • Thou seem'st to see, 'tis but a frail disguise
  • Worn by eternal things, a passive dress
  • Put on by beings that are passiveless.
  • From a Discourse _Of Temperance and Patience_: translated from
  • Nierembergius (1654).
  • 1. [INCERTI.]
  • The naked man too gets the field,
  • And often makes the armèd foe to yield.
  • 2. [LUCRETIUS, IV. 1012-1020.]
  • [Some] struggle and groan as if by panthers torn,
  • Or lions' teeth, which makes them loudly mourn;
  • Some others seem unto themselves to die;
  • Some climb steep solitudes and mountains high,
  • From whence they seem to fall inanely down,
  • Panting with fear, till wak'd, and scarce their own
  • They feel about them if in bed they lie,
  • Deceiv'd with dreams, and Night's imagery.
  • In vain with earnest strugglings they contend
  • To ease themselves: for when they stir and bend
  • Their greatest force to do it, even then most
  • Of all they faint, and in their hopes are cross'd.
  • Nor tongue, nor hand, nor foot will serve their turn,
  • But without speech and strength within, they mourn.
  • 3. [INCERTI.]
  • Thou the nepenthe easing grief
  • Art, and the mind's healing relief.
  • 4. [INCERTI.]
  • Base man! and couldst thou think Cato alone
  • Wants courage to be dry? and but him, none?
  • Look'd I so soft? breath'd I such base desires,
  • Not proof against this Lybic sun's weak fires?
  • That shame and plague on thee more justly lie!
  • To drink alone, when all our troops are dry.
  • * * * * *
  • For with brave rage he flung it on the sand,
  • And the spilt draught suffic'd each thirsty band
  • 5. [INCERTI.]
  • [Death keeps off]
  • And will not bear the cry
  • Of distress'd man, nor shut his weeping eye
  • 6. [MAXIMUS.]
  • It lives when kill'd, and brancheth when 'tis lopp'd.
  • 7. [MAXIMUS.]
  • Like some fair oak, that when her boughs
  • Are cut by rude hands, thicker grows;
  • And from those wounds the iron made
  • Resumes a rich and fresher shade.
  • 8. [GREGORY NAZIANZEN.]
  • Patience digesteth misery.
  • 9. [MARIUS VICTOR.]
  • ----They fain would--if they might--
  • Descend to hide themselves in Hell. So light
  • Of foot is Vengeance; and so near to sin,
  • That soon as done, the actors do begin
  • To fear and suffer by themselves: Death moves
  • Before their eyes; sad dens and dusky groves
  • They haunt, and hope--vain hope which Fear doth guide!--
  • That those dark shades their inward guilt can hide.
  • 10. [INCERTI.]
  • But night and day doth his own life molest,
  • And bears his judge and witness in his breast.
  • 11. [THEODOTUS.]
  • Virtue's fair cares some people measure
  • For poisonous works that hinder pleasure.
  • 12. [INCERTI.]
  • Man should with virtue arm'd and hearten'd be,
  • And innocently watch his enemy:
  • For fearless freedom, which none can control,
  • Is gotten by a pure and upright soul.
  • 13. [INCERTI.]
  • Whose guilty soul, with terrors fraught, doth frame
  • New torments still, and still doth blow that flame
  • Which still burns him, nor sees what end can be
  • Of his dire plagues, and fruitful penalty;
  • But fears them living, and fears more to die;
  • Which makes his life a constant tragedy.
  • 14. [INCERTI.]
  • And for life's sake to lose the crown of life.
  • 15. [INCERTI.]
  • Nature even for herself doth lay a snare,
  • And handsome faces their own traitors are.
  • 16. [MENANDER.]
  • True life in this is shown,
  • To live for all men's good, not for our own.
  • 17. [INCERTI.]
  • As Egypt's drought by Nilus is redress'd,
  • So thy wise tongue doth comfort the oppress'd.
  • 18. [INCERTI.]
  • [Like] to speedy posts, bear hence the lamp of life.
  • 19. [DIONYSIUS LYRINENSIS.]
  • All worldly things, even while they grow, decay;
  • As smoke doth, by ascending, waste away.
  • 20. [INCERTI.]
  • To live a stranger unto life.
  • From a _Discourse of Life and Death_: translated from Nierembergius
  • (1654).
  • 1. [INCERTI.]
  • Whose hissings fright all Nature's monstrous ills;
  • His eye darts death, more swift than poison kills.
  • All monsters by instinct to him give place,
  • They fly for life, for death lives in his face;
  • And he alone by Nature's hid commands
  • Reigns paramount, and prince of all the sands.
  • 2. [INCERTI.]
  • The plenteous evils of frail life fill the old:
  • Their wasted limbs the loose skin in dry folds
  • Doth hang about: their joints are numb'd, and through
  • Their veins, not blood, but rheums and waters flow.
  • Their trembling bodies with a staff they stay,
  • Nor do they breathe, but sadly sigh all day.
  • Thoughts tire their hearts, to them their very mind
  • Is a disease; their eyes no sleep can find.
  • 3. [MIMNERMUS.]
  • Against the virtuous man we all make head,
  • And hate him while he lives, but praise him dead.
  • 4. [INCERTI.]
  • Long life, oppress'd with many woes,
  • Meets more, the further still it goes.
  • 5. [JUVENAL. SATIRE X. 278-286.]
  • What greater good had deck'd great Pompey's crown
  • Than death, if in his honours fully blown,
  • And mature glories he had died? those piles
  • Of huge success, loud fame, and lofty styles
  • Built in his active youth, long lazy life
  • Saw quite demolish'd by ambitious strife.
  • He lived to wear the weak and melting snow
  • Of luckless age, where garlands seldom grow,
  • But by repining Fate torn from the head
  • Which wore them once, are on another shed.
  • 6. [MENANDER. FRAGM. CXXVIII.]
  • Whom God doth take care for, and love,
  • He dies young here, to live above.
  • 7. [INCERTI.]
  • Sickness and death, you are but sluggish things,
  • And cannot reach a heart that hath got wings.
  • From _Primitive Holiness, set forth in the Life of Blessed Paulinus_
  • (1654).
  • 1. [AUSONIUS. EPIST. XXIV. 115-16.]
  • Let me not weep to see thy ravish'd house
  • All sad and silent, without lord or spouse,
  • And all those vast dominions once thine own
  • Torn 'twixt a hundred slaves to me unknown.
  • 2. [AUSONIUS. EPIST. XXIII. 30-1; XXV. 5-9, 14, 17.]
  • How could that paper sent,
  • That luckless paper, merit thy contempt?
  • Ev'n foe to foe--though furiously--replies,
  • And the defied his enemy defies.
  • Amidst the swords and wounds, there's a salute,
  • Rocks answer man, and though hard are not mute.
  • Nature made nothing dumb, nothing unkind:
  • The trees and leaves speak trembling to the wind.
  • If thou dost fear discoveries, and the blot
  • Of my love, Tanaquil shall know it not.
  • 3. [PAULINUS. CARM. XI. 1-5; X. 189-92.]
  • Obdurate still and tongue-tied, you accuse
  • --Though yours is ever vocal--my dull muse;
  • You blame my lazy, lurking life, and add
  • I scorn your love, a calumny most sad;
  • Then tell me, that I fear my wife, and dart
  • Harsh, cutting words against my dearest heart.
  • Leave, learnèd father, leave this bitter course,
  • My studies are not turn'd unto the worse;
  • I am not mad, nor idle, nor deny
  • Your great deserts, and my debt, nor have I
  • A wife like Tanaquil, as wildly you
  • Object, but a Lucretia, chaste and true.
  • 4. [PAULINUS. CARM. XXXI. 581-2, 585-90, 601-2, 607-12.]
  • This pledge of your joint love, to heaven now fled,
  • With honey-combs and milk of life is fed.
  • Or with the Bethlem babes--whom Herod's rage
  • Kill'd in their tender, happy, holy age--
  • Doth walk the groves of Paradise, and make
  • Garlands, which those young martyrs from him take.
  • With these his eyes on the mild Lamb are fix'd,
  • A virgin-child with virgin-infants mix'd.
  • Such is my Celsus too, who soon as given,
  • Was taken back--on the eighth day--to heaven
  • To whom at Alcala I sadly gave
  • Amongst the martyrs' tombs a little grave.
  • He now with yours--gone both the blessed way--
  • Amongst the trees of life doth smile and play;
  • And this one drop of our mix'd blood may be
  • A light for my Therasia, and for me.
  • 5. [AUSONIUS. EPIST. XXV. 50, 56-7, 60-2.]
  • Sweet Paulinus, and is thy nature turn'd?
  • Have I so long in vain thy absence mourn'd?
  • Wilt thou, my glory, and great Rome's delight,
  • The Senate's prop, their oracle, and light,
  • In Bilbilis and Calagurris dwell,
  • Changing thy ivory-chair for a dark cell?
  • Wilt bury there thy purple, and contemn
  • All the great honours of thy noble stem?
  • 6. [PAULINUS. CARM. X. 110-331.]
  • Shall I believe you can make me return,
  • Who pour your fruitless prayers when you mourn,
  • Not to your Maker? Who can hear you cry,
  • But to the fabled nymphs of Castaly?
  • You never shall by such false gods bring me
  • Either to Rome, or to your company.
  • As for those former things you once did know,
  • And which you still call mine, I freely now
  • Confess, I am not he, whom you knew then;
  • I have died since, and have been born again.
  • Nor dare I think my sage instructor can
  • Believe it error, for redeemèd man
  • To serve his great Redeemer. I grieve not
  • But glory so to err. Let the wise knot
  • Of worldlings call me fool; I slight their noise,
  • And hear my God approving of my choice.
  • Man is but glass, a building of no trust,
  • A moving shade, and, without Christ, mere dust.
  • His choice in life concerns the chooser much:
  • For when he dies, his good or ill--just such
  • As here it was--goes with him hence, and stays
  • Still by him, his strict judge in the last days.
  • These serious thoughts take up my soul, and I,
  • While yet 'tis daylight, fix my busy eye
  • Upon His sacred rules, life's precious sum
  • Who in the twilight of the world shall come
  • To judge the lofty looks, and show mankind
  • The diff'rence 'twixt the ill and well inclin'd.
  • This second coming of the world's great King
  • Makes my heart tremble, and doth timely bring
  • A saving care into my watchful soul,
  • Lest in that day all vitiated and foul
  • I should be found--that day, Time's utmost line,
  • When all shall perish but what is divine;
  • When the great trumpet's mighty blast shall shake
  • The earth's foundations, till the hard rocks quake
  • And melt like piles of snow; when lightnings move
  • Like hail, and the white thrones are set above:
  • That day, when sent in glory by the Father,
  • The Prince of Life His blest elect shall gather;
  • Millions of angels round about Him flying,
  • While all the kindreds of the Earth are crying;
  • And He enthron'd upon the clouds shall give
  • His last just sentence, who must die, who live.
  • This is the fear, this is the saving care
  • That makes me leave false honours, and that share
  • Which fell to me of this frail world, lest by
  • A frequent use of present pleasures I
  • Should quite forget the future, and let in
  • Foul atheism, or some presumptuous sin.
  • Now by their loss I have secur'd my life,
  • And bought my peace ev'n with the cause of strife.
  • I live to Him Who gave me life and breath,
  • And without fear expect the hour of death.
  • If you like this, bid joy to my rich state,
  • If not, leave me to Christ at any rate.
  • 7. [PAULINUS.]
  • And is the bargain thought too dear,
  • To give for heaven our frail subsistence here?
  • To change our mortal with immortal homes,
  • And purchase the bright stars with darksome stones?
  • Behold! my God--a rate great as His breath!--
  • On the sad cross bought me with bitter death,
  • Did put on flesh, and suffer'd for our good,
  • For ours--vile slaves!--the loss of His dear blood.
  • 8. [EPITAPH ON MARCELLINA.]
  • Life, Marcellina, leaving thy fair frame,
  • Thou didst contemn those tombs of costly fame,
  • Built by thy Roman ancestors, and liest
  • At Milan, where great Ambrose sleeps in Christ.
  • Hope, the dead's life, and faith, which never faints,
  • Made thee rest here, that thou mayst rise with saints.
  • 9. [PAULINUS. VERSUS APUD EPIST. XXXII. 3.]
  • You that to wash your flesh and souls draw near,
  • Ponder these two examples set you here:
  • Great Martin shows the holy life, and white,
  • Paulinus to repentance doth invite;
  • Martin's pure, harmless life, took heaven by force,
  • Paulinus took it by tears and remorse;
  • Martin leads through victorious palms and flow'rs,
  • Paulinus leads you through the pools and show'rs;
  • You that are sinners, on Paulinus look,
  • You that are saints, great Martin is your book;
  • The first example bright and holy is,
  • The last, though sad and weeping, leads to bliss
  • 10. [PAULINUS. VERSUS APUD EPIST. XXXII. 5.]
  • Here the great well-spring of wash'd souls with beams
  • Of living light quickens the lively streams;
  • The Dove descends, and stirs them with her wings,
  • So weds these waters to the upper springs.
  • They straight conceive; a new birth doth proceed
  • From the bright streams by an immortal seed.
  • O the rare love of God! sinners wash'd here
  • Come forth pure saints, all justified and clear.
  • So blest in death and life, man dies to sins,
  • And lives to God: sin dies, and life begins
  • To be reviv'd: old Adam falls away
  • And the new lives, born for eternal sway.
  • 11. [PAULINUS. VERSUS APUD EPIST. XXXII. 12.]
  • Through pleasant green fields enter you the way
  • To bliss; and well through shades and blossoms may
  • The walks lead here, from whence directly lies
  • The good man's path to sacred Paradise.
  • 12. [PAULINUS. VERSUS APUD EPIST. XXXII. 14.]
  • The painful cross with flowers and palms is crown'd,
  • Which prove, it springs; though all in blood 'tis drown'd;
  • The doves above it show with one consent,
  • Heaven opens only to the innocent.
  • 13. [PAULINUS. CARM. XXVII. 387-92.]
  • You see what splendour through the spacious aisle,
  • As if the Church were glorified, doth smile.
  • The ivory-wrought beams seem to the sight
  • Engraven, while the carv'd roof looks curl'd and bright.
  • On brass hoops to the upmost vaults we tie
  • The hovering lamps, which nod and tremble by
  • The yielding cords; fresh oil doth still repair
  • The waving flames, vex'd with the fleeting air.
  • 14. [PAULINUS. VERSUS APUD EPIST. XXXII. 17.]
  • The pains of Saints and Saints' rewards are twins,
  • The sad cross, and the crown which the cross wins.
  • Here Christ, the Prince both of the cross and crown,
  • Amongst fresh groves and lilies fully blown
  • Stands, a white Lamb bearing the purple cross:
  • White shows His pureness, red His blood's dear loss.
  • To ease His sorrows the chaste turtle sings,
  • And fans Him, sweating blood, with her bright wings;
  • While from a shining cloud the Father eyes
  • His Son's sad conflict with His enemies,
  • And on His blessed head lets gently down
  • Eternal glory made into a crown.
  • About Him stand two flocks of diff'ring notes,
  • One of white sheep, and one of speckled goats;
  • The first possess His right hand, and the last
  • Stand on His left; the spotted goats are cast
  • All into thick, deep shades, while from His right
  • The white sheep pass into a whiter light.
  • 15. [PAULINUS.]
  • Those sacred days by tedious Time delay'd,
  • While the slow years' bright line about is laid,
  • I patiently expect, though much distrest
  • By busy longing and a love-sick breast.
  • I wish they may outshine all other days;
  • Or, when they come, so recompense delays
  • As to outlast the summer hours' bright length;
  • Or that fam'd day, when stopp'd by divine strength
  • The sun did tire the world with his long light,
  • Doubling men's labours, and adjourning night.
  • As the bright sky with stars, the field with flow'rs,
  • The years with diff'ring seasons, months and hours,
  • God hath distinguishèd and mark'd, so He
  • With sacred feasts did ease and beautify
  • The working days: because that mixture may
  • Make men--loth to be holy ev'ry day--
  • After long labours, with a freer will,
  • Adore their Maker, and keep mindful still
  • Of holiness, by keeping holy days:
  • For otherwise they would dislike the ways
  • Of piety as too severe. To cast
  • Old customs quite off, and from sin to fast
  • Is a great work. To run which way we will,
  • On plains is easy, not so up a hill.
  • Hence 'tis our good God--Who would all men bring
  • Under the covert of His saving wing--
  • Appointed at set times His solemn feasts,
  • That by mean services men might at least
  • Take hold of Christ as by the hem, and steal
  • Help from His lowest skirts, their souls to heal.
  • For the first step to heaven is to live well
  • All our life long, and each day to excel
  • In holiness; but since that tares are found
  • In the best corn, and thistles will confound
  • And prick my heart with vain cares, I will strive
  • To weed them out on feast-days, and so thrive
  • By handfuls, 'till I may full life obtain,
  • And not be swallow'd of eternal pain.
  • 16. [PAULINUS (?). CARM. APP. I.]
  • Come, my true consort in my joys and care!
  • Let this uncertain and still wasting share
  • Of our frail life be giv'n to God. You see
  • How the swift days drive hence incessantly,
  • And the frail, drooping world--though still thought gay[69]--
  • In secret, slow consumption wears away.
  • All that we have pass from us, and once past
  • Return no more; like clouds, they seem to last,
  • And so delude loose, greedy minds. But where
  • Are now those trim deceits? to what dark sphere
  • Are all those false fires sunk, which once so shin'd,
  • They captivated souls, and rul'd mankind?
  • He that with fifty ploughs his lands did sow,
  • Will scarce be trusted for two oxen now;
  • His rich, loud coach, known to each crowded street,
  • Is sold, and he quite tir'd walks on his feet.
  • Merchants that--like the sun--their voyage made
  • From East to West, and by wholesale did trade,
  • Are now turn'd sculler-men, or sadly sweat
  • In a poor fisher's boat, with line and net.
  • Kingdoms and cities to a period tend;
  • Earth nothing hath, but what must have an end;
  • Mankind by plagues, distempers, dearth and war,
  • Tortures and prisons, die both near and far;
  • Fury and hate rage in each living breast,
  • Princes with princes, States with States contest;
  • An universal discord mads each land,
  • Peace is quite lost, the last times are at hand.
  • But were these days from the Last Day secure,
  • So that the world might for more years endure,
  • Yet we--like hirelings--should our term expect,
  • And on our day of death each day reflect.
  • For what--Therasia--doth it us avail
  • That spacious streams shall flow and never fail,
  • That aged forests hie to tire the winds,
  • And flow'rs each Spring return and keep their kinds!
  • Those still remain: but all our fathers died,
  • And we ourselves but for few days abide.
  • This short time then was not giv'n us in vain,
  • To whom Time dies, in which we dying gain,
  • But that in time eternal life should be
  • Our care, and endless rest our industry.
  • And yet this task, which the rebellious deem
  • Too harsh, who God's mild laws for chains esteem,
  • Suits with the meek and harmless heart so right
  • That 'tis all ease, all comfort and delight.
  • "To love our God with all our strength and will;
  • To covet nothing; to devise no ill
  • Against our neighbours; to procure or do
  • Nothing to others, which we would not to
  • Our very selves; not to revenge our wrong;
  • To be content with little, not to long
  • For wealth and greatness; to despise or jeer
  • No man, and if we be despised, to bear;
  • To feed the hungry; to hold fast our crown;
  • To take from others naught; to give our own,"
  • --These are His precepts: and--alas!--in these
  • What is so hard, but faith can do with ease?
  • He that the holy prophets doth believe,
  • And on God's words relies, words that still live
  • And cannot die; that in his heart hath writ
  • His Saviour's death and triumph, and doth yet
  • With constant care, admitting no neglect,
  • His second, dreadful coming still expect:
  • To such a liver earthy things are dead,
  • With Heav'n alone, and hopes of Heav'n, he's fed,
  • He is no vassal unto worldly trash,
  • Nor that black knowledge which pretends to wash,
  • But doth defile: a knowledge, by which men
  • With studied care lose Paradise again.
  • Commands and titles, the vain world's device,
  • With gold--the forward seed of sin and vice--
  • He never minds: his aim is far more high,
  • And stoops to nothing lower than the sky.
  • Nor grief, nor pleasures breed him any pain,
  • He nothing fears to lose, would nothing gain,
  • Whatever hath not God, he doth detest,
  • He lives to Christ, is dead to all the rest.
  • This Holy One sent hither from above
  • A virgin brought forth, shadow'd by the Dove;
  • His skin with stripes, with wicked hands His face
  • And with foul spittle soil'd and beaten was;
  • A crown of thorns His blessed head did wound.
  • Nails pierc'd His hands and feet, and He fast bound
  • Stuck to the painful Cross, where hang'd till dead,
  • With a cold spear His heart's dear blood was shed.
  • All this for man, for bad, ungrateful man,
  • The true God suffer'd! not that suff'rings can
  • Add to His glory aught, Who can receive
  • Access from nothing, Whom none can bereave
  • Of His all-fulness: but the blest design
  • Of His sad death was to save me from mine:
  • He dying bore my sins, and the third day
  • His early rising rais'd me from the clay.
  • To such great mercies what shall I prefer,
  • Or who from loving God shall me deter?
  • Burn me alive, with curious, skilful pain,
  • Cut up and search each warm and breathing vein;
  • When all is done, death brings a quick release,
  • And the poor mangled body sleeps in peace.
  • Hale me to prisons, shut me up in brass,
  • My still free soul from thence to God shall pass.
  • Banish or bind me, I can be nowhere
  • A stranger, nor alone; my God is there.
  • I fear not famine; how can he be said
  • To starve who feeds upon the Living Bread?
  • And yet this courage springs not from my store,
  • Christ gave it me, Who can give much, much more
  • I of myself can nothing dare or do,
  • He bids me fight, and makes me conquer too.
  • If--like great Abr'ham--I should have command
  • To leave my father's house and native land,
  • I would with joy to unknown regions run,
  • Bearing the banner of His blessed Son.
  • On worldly goods I will have no design,
  • But use my own, as if mine were not mine;
  • Wealth I'll not wonder at, nor greatness seek,
  • But choose--though laugh'd at--to be poor and meek.
  • In woe and wealth I'll keep the same staid mind,
  • Grief shall not break me, nor joys make me blind:
  • My dearest Jesus I'll still praise, and He
  • Shall with songs of deliv'rance compass me.
  • Then come, my faithful consort! join with me
  • In this good fight, and my true helper be;
  • Cheer me when sad, advise me when I stray,
  • Let us be each the other's guide and stay;
  • Be your lord's guardian: give joint aid and due,
  • Help him when fall'n, rise, when he helpeth you,
  • That so we may not only one flesh be,
  • But in one spirit and one will agree.
  • FOOTNOTES:
  • [69] The original has _gry_.
  • From _Hermetical Physic_: translated from Henry Nollius (1655).
  • 1. [HORACE. EPIST. I. 1, 14-5.]
  • Where'er my fancy calls, there I go still,
  • Not sworn a slave to any master's will.
  • 2. [INCERTI.]
  • There's need, betwixt his clothes, his bed and board,
  • Of all that Earth and Sea and Air afford.
  • 3. [INCERTI.]
  • With restless cares they waste the night and day,
  • To compass great estates, and get the sway.
  • 4. [JUVENAL. SATIRE XV. 160-164.]
  • Whenever did, I pray,
  • One lion take another's life away?
  • Or in what forest did a wild boar by
  • The tusks of his own fellow wounded die?
  • Tigers with tigers never have debate;
  • And bears among themselves abstain from hate
  • 5. [JUVENAL. SATIRE XV. 169-171.]
  • [Some] esteem it no point of revenge to kill,
  • Unless they may drink up the blood they spill:
  • Who do believe that hands, and hearts, and heads,
  • Are but a kind of meat, etc.
  • 6. [INCERTI.]
  • The strongest body and the best
  • Cannot subsist without due rest.
  • From Thomas Powell's _Cerbyd Fechydwiaeth_ (1657).
  • 1. [THE LORD'S PRAYER.]
  • Y Pader, pan trier, Duw-tri a'i dododd
  • O'i dadol ddaioni,
  • Yn faen-gwaddan i bob gweddi,
  • Ac athrawieth a wnaeth i ni.
  • Ol[or] Vaughan.
  • From Thomas Powell's _Humane Industry_ (1661).
  • 1. [CAMPION. EPIGR. I. 151.]
  • Time's-Teller wrought into a little round,
  • Which count'st the days and nights with watchful sound;
  • How--when once fix'd--with busy wheels dost thou
  • The twice twelve useful hours drive on and show;
  • And where I go, go'st with me without strife,
  • The monitor and ease of fleeting life.
  • 2. [GROTIUS. LIB. EPIGR. II.]
  • The untired strength of never-ceasing motion,
  • A restless rest, a toilless operation,
  • Heaven then had given it, when wise Nature did
  • To frail and solid things one place forbid;
  • And parting both, made the moon's orb their bound,
  • Damning to various change this lower ground.
  • But now what Nature hath those laws transgress'd,
  • Giving to Earth a work that ne'er will rest?
  • Though 'tis most strange, yet--great King--'tis not new:
  • This work was seen and found before, in you.
  • In you, whose mind--though still calm--never sleeps,
  • But through your realms one constant motion keeps:
  • As your mind--then--was Heaven's type first, so this
  • But the taught anti-type of your mind is.
  • 3. [JUVENAL. SATIRE III.]
  • How oft have we beheld wild beasts appear
  • From broken gulfs of earth, upon some part
  • Of sand that did not sink! How often there
  • And thence, did golden boughs o'er-saffron'd start!
  • Nor only saw we monsters of the wood,
  • But I have seen sea-calves whom bears withstood;
  • And such a kind of beast as might be named
  • A horse, but in most foul proportion framed.
  • 4. [MARTIAL. EPIGR. I. 105.]
  • That the fierce pard doth at a beck
  • Yield to the yoke his spotted neck,
  • And the untoward tiger bear
  • The whip with a submissive fear;
  • That stags do foam with golden bits.
  • And the rough Libyc bear submits
  • Unto the ring; that a wild boar
  • Like that which Calydon of yore
  • Brought forth, doth mildly put his head
  • In purple muzzles to be led;
  • That the vast, strong-limb'd buffles draw
  • The British chariots with taught awe,
  • And the elephant with courtship falls
  • To any dance the negro calls:
  • Would not you think such sports as those
  • Were shows which the gods did expose?
  • But these are nothing, when we see
  • That hares by lions hunted be, etc.
  • NOTES TO VOL. II.
  • POEMS WITH THE TENTH SATIRE OF JUVENAL ENGLISHED.
  • Most of the poems in this volume of 1646 appear to belong to Vaughan's
  • sojourn as a law-student in London: that, however, on the Priory Grove
  • must have been written after he had retired to Wales on the outbreak of
  • the Civil War.
  • P. 5. To my Ingenious Friend, R. W.
  • It is probable that this is the R. W. of the Elegy in _Olor Iscanus_ (p.
  • 79). On the attempts to identify him, see the note to that poem. The
  • _Poems_ of 1646 must have been published while his fate was still
  • unknown.
  • _Pints i' th' Moon or Star._ These are names of rooms, rather than of
  • inns. _Cf._ Shakespeare, 1 _Henry IV._, ii. 4, 30, "Anon, anon, sir!
  • Score a pint of bastard in the Half-moon."
  • P. 6. _Randolph._
  • The works of Randolph here referred to are his comedy _The Jealous
  • Lovers_, his pastoral _Amyntas; or, The Impossible Dowry_, and the
  • following verses _On the Death of a Nightingale_:--
  • "Go, solitary wood, and henceforth be
  • Acquainted with no other harmony
  • Than the pie's chattering, or the shrieking note
  • Of boding owls, and fatal raven's throat.
  • Thy sweetest chanter's dead, that warbled forth
  • Lays that might tempests calm, and still the north,
  • And call down angels from their glorious sphere,
  • To hear her songs, and learn new anthems there.
  • That soul is fled, and to Elysium gone,
  • Thou a poor desert left; go then and run.
  • Beg there to want a grove, and if she please
  • To sing again beneath thy shadowy trees,
  • The souls of happy lovers crowned with blisses
  • Shall flock about thee, and keep time with kisses."
  • P. 8. Les Amours.
  • Lines 22-24 are misprinted in the original; they there run:--
  • "O'er all the tomb a sudden spring:
  • If crimson flowers, whose drooping heads
  • Shall curtain o'er their mournful heads:"
  • P. 10. To Amoret.
  • The Amoret of these _Poems_ may or may not be the Etesia of _Thalia
  • Rediviva_; and she may or may not have been the poet's first wife. _Cf._
  • _Introduction_ (vol. i, p. xxxiii).
  • _To her white bosom._ _Cf._ _Hamlet_, ii. 2, 113, where Hamlet addresses
  • a letter to Ophelia, "in her excellent white bosom, these."
  • P. 12. Song.
  • The MS. variant readings to this and to two of the following poems are
  • written in pencil on a copy of the _Poems_ in the British Museum, having
  • the press-mark 12304, a 24. There is no indication of their author, or
  • of the source from which they are taken.
  • P. 13. To Amoret.
  • _The vast ring._ _Cf._ _Silex Scintillans_ (vol. i., pp. 150, 284).
  • P. 18. _A Rhapsodis._
  • _The Globe Tavern._ This appears to have been near, or even a part of,
  • the famous theatre. There exists a forged letter of George Peele's, in
  • which it is mentioned as a resort of Shakespeare's, but there is no
  • authentic allusion to it by name earlier than an entry in the registers
  • of St. Saviour's, Southwark, for 1637. An "alehouse" is, however,
  • alluded to in a ballad on the burning of the old Globe in 1613. (Rendle
  • and Norman, _Inns of Old Southwark_, p. 326.)
  • _Tower-Wharf to Cymbeline and Lud_; that is, from the extreme east to
  • the extreme west of the City. Statues of the mythical kings of Britain
  • were set up in 1260 in niches on Ludgate. They were renewed when the
  • gate was rebuilt in 1586. It stood near the Church of St. Martin's,
  • Ludgate.
  • _That made his horse a senator_; _i.e._ Caligula. _Cf._ Suetonius Vit.
  • Caligulae, 55: "_Incitato equo, cuius causa pridie circenses, ne
  • inquietaretur, viciniae silentium per milites indicere solebat, praeter
  • equile marmoreum et praesepe eburneum praeterque purpurea tegumenta ac
  • monilia e gemmis, domum etiam et familiam et suppellectilem dedit, quo
  • lautius nomine eius invitati acciperentur; consulatum quoque traditur
  • destinasse._"
  • _he that ... crossed Rubicon_, _i.e._ Julius Cæsar.
  • P. 21. To Amoret.
  • The third stanza is closely modelled on Donne; _cf._ Introduction (vol.
  • i., p. xxi). The curious reader may detect many other traces of Donne's
  • manner of writing in these _Poems_ of 1646.
  • P. 23. To Amoret Weeping.
  • _Eat orphans ... patent it._ The ambition of a courtier under the
  • Stuarts was to get the guardianship of a royal ward, or the grant of a
  • monopoly in some article of necessity. Dr. Grosart quotes from Tustin's
  • _Observations; or, Conscience Emblem_ (1646): "By me, John Tustin, who
  • hath been plundered and spoiled by the patentees for white and grey
  • soap, eighteen several times, to his utter undoing."
  • P. 26. Upon the Priory Grove, his usual Retirement.
  • Mr. Beeching, in the _Introduction_ (vol. i., p. xxiii), states
  • following Dr. Grosart, that the Priory Grove was "the home of a famous
  • poetess of the day, Katherine Phillips, better known as 'the Matchless
  • Orinda.'" Vaughan was certainly a friend of Mrs. Phillips (_cf._ pp.
  • 100, 164, 211, with notes), whose husband, Colonel James Phillips, lived
  • at the Priory, Cardigan; but she was not married until 1647.
  • Miss Morgan points out that there is still a wood on the outskirts of
  • Brecon which is known as the Priory Grove. It is near the church and
  • remains of a Benedictine Priory on the Honddu.
  • P. 28. Juvenal's Tenth Satire Translated.
  • This translation has a separate title-page; _cf._ the _Bibliography_
  • (vol. ii., p. lvii).
  • OLOR ISCANUS.
  • This volume, published in 1651, contains, besides the poems here
  • reprinted, some prose translations from Plutarch and other writers. The
  • separate title-pages of these are given in the _Bibliography_ (vol. ii.,
  • p. lviii): the incidental scraps of verse in them appear on pp. 291-293
  • of the present volume. The edition of 1651 has, besides the printed
  • title-page, an engraved title-page by the well-known engraver, who may
  • or may not have been a kinsman of the poet, Robert Vaughan. It
  • represents a swan on a river shaded by trees. The _Olor Iscanus_ was
  • reissued with a fresh title-page in 1679.
  • P. 52. Ad Posteros.
  • On the account of Vaughan's life here given, see the _Biographical note_
  • (vol. ii., p. xxx).
  • _Herbertus._ Matthew Herbert, Rector of Llangattock. Cf. the poem to him
  • on p. 158, with its note.
  • _Castae fidaeque ... parentis_, _i.e._, perhaps, his mother the Church.
  • _Nec manus atra fuit._ Dr. Grosart omitted the _fuit_, together with the
  • final _s_ of the preceding line. In this he is naïvely followed by Mr.
  • J. R. Tutin, in his selection of Vaughan's _Secular Poems_.
  • P. 53. To the ... Lord Kildare Digby.
  • Lord Kildare Digby was the eldest son of Robert, first Baron Digby, in
  • the peerage of Ireland. He succeeded to the title in 1642. He was about
  • 21 at the time of this dedication, and died in 1661 (Dr. Grosart)
  • The date of the dedication is 17th of December, 1647. A volume was
  • therefore probably prepared for publication at that date, and
  • afterwards, as we learn from the publisher's preface, "condemned to
  • obscurity," and given surreptitiously to the world. At the same time, as
  • Miss Morgan points out to me, some of the poems in _Olor Iscanus_ must
  • be of later date than 1647. The death of Charles I. is apparently
  • alluded to in the lines _Ad Posteros_, and certainly in the "since
  • Charles his reign" of the _Invitation to Brecknock_ (p. 74). This event
  • took place on January 30th, 1648/9. The _Epitaph upon the Lady
  • Elizabeth_ (p. 102), again, cannot be earlier than her death on
  • September 8th, 1650.
  • P. 54. The Publisher to the Reader.
  • _Augustus vindex._ The lives of Vergil attributed to Donatus and others
  • relate that the poet, in his will, directed that his unfinished _Aeneid_
  • should be burnt. Augustus, however, interfered and ordered its
  • publication.
  • P. 57. Commendatory Verses.
  • These are signed by _T. Powell, Oxoniensis_; _I. Rowlandson,
  • Oxoniensis_; and _Eugenius Philalethes, Oxoniensis_. Thomas Powell, one
  • of the Powells of Cantreff, in Breconshire, was born in 1608. He
  • matriculated from Jesus College on January 25th, 1627/8, took his B.A.
  • in 1629 and his M.A. in 1632, and became a Fellow of the College. He was
  • Rector of Cantreff and Vicar of Brecknock, but was ejected by the
  • Commissioners for the Propagation of the Gospel and went abroad. At the
  • Restoration he returned to Cantreff and was made D.D. and Canon of St.
  • David's. But for his death, on the 31st December, 1660, he would
  • probably have become Bishop of Bristol. He was the author of several
  • books of no great importance. He appears to have been a close friend of
  • Vaughan, who addresses various poems to him, and contributed others to
  • his books. See _Olor Iscanus_, pp. 97, 159; _Thalia Rediviva_, pp. 178,
  • 200, 267; _Fragments and Translations_, pp. 323-326. Powell, in return,
  • wrote commendatory poems to both the _Olor Iscanus_ and the _Thalia
  • Rediviva_.
  • _I. Rowlandson._ This may have been John Rowlandson, of Queen's College,
  • Oxford, who matriculated the 17th October, 1634, aged 17, took his B.A.
  • in 1636, and his M.A. in 1639. Either he or his father, James
  • Rowlandson, also of Queen's College, was sequestered by the Westminster
  • Assembly to the vicarage of Battle, Sussex, in 1644. He left it shortly
  • after and "returned to his benefice from whence he was before thence
  • driven by the forces raised against the parliament." (_See_ Addl. MS.
  • 15,669, f. 17). There was also another James Rowlandson, son of James
  • Rowlandson, D.D., Canon of Windsor, who matriculated from Queen's
  • College on the 9th November, 1632, aged 17, and took his B.A. in
  • 1637.--G. G.
  • _Eugenius Philalethes._ The author's brother, Thomas Vaughan. See the
  • _Biographical Note_ (vol. ii., p. xxxiii).
  • P. 39. _that lamentable nation_, _i.e._ the Scotch.
  • P. 61. Olor Iscanus.
  • _Ausonius._ The famous schoolmaster, rhetorician and courtier of the
  • early fourth century, was born at Bordeaux. One of his most famous poems
  • is the _Mosella_ (Idyll X), a description of the river and its fish.
  • _Castara_, Lucy, daughter of William Herbert, Lord Powys, and wife of
  • the Worcestershire poet, William Habington, who celebrated her in his
  • poems under that name. The _Castara_ was published in 1634.
  • _Sabrina_, the tutelar nymph of the Severn. _Cf._ the invocation of her
  • in Milton's "Comus."
  • _May the evet and the toad._ This passage is imitated from W. Browne's
  • _Britannia's Pastorals_, Bk. I., Song 2, II., 277 _sqq._:
  • "May never evet nor the toad
  • Within thy banks make their abode!
  • Taking thy journey from the sea,
  • May'st thou ne'er happen in thy way
  • On nitre or on brimstone mine,
  • To spoil thy taste! this spring of thine
  • Let it of nothing taste but earth,
  • And salt conceived, in their birth
  • Be ever fresh! Let no man dare
  • To spoil thy fish, make lock or ware;
  • But on thy margent still let dwell
  • Those flowers which have the sweetest smell.
  • And let the dust upon thy strand
  • Become like Tagus' golden sand.
  • Let as much good betide to thee,
  • As thou hast favour show'd to me."
  • G. G.
  • _flames that are ... canicular. Cf. A Dialogue between Sir Henry Wotton
  • and Mr. Donne_ (Poems of John Donne, _Muse's Library_, Vol. I., p. 79):
  • "I'll never dig in quarry of a heart
  • To have no part,
  • Nor roast in fiery eyes, which always are
  • Canicular."
  • P. 65. The Charnel-house.
  • _Kelder_, a caldron; cf. J. Cleveland, _The King's Disguise_:
  • "The sun wears midnight; day is beetle-brow'd,
  • And lightning is in kelder of a cloud."
  • _A second fiat's care._ The allusion is to _Genesis_ i. 3: "And God
  • said, Let there be light (in the Vulgate, _Fiat lux_), and there was
  • light"; _cf._ Donne, _The Storm_ (_Muses' Library_, II. 4):
  • "Since all forms uniform deformity
  • Doth cover; so that we, except God say
  • Another _Fiat_, shall have no more day."
  • P. 70. To his Friend ----.
  • Miss Morgan thinks that the "friend" of this poem, whose name is shown
  • by the first line to have been James, may perhaps be identified with the
  • James Howell of the _Epistolae Ho-Elianae_. Howell had Vaughans amongst
  • his cousins and correspondents, but these appear to have been of the
  • Golden Grove family.
  • P. 73. To his retired Friend--an Invitation to Brecknock.
  • _her foul, polluted walls._ Miss Morgan quotes a statement from Grose's
  • _Antiquities_ to the effect that the walls of Brecknock were pulled down
  • by the inhabitants during the Civil War in order to avoid having to
  • support a garrison or stand a siege.
  • _the Greek_, _i.e._ Hercules when in love with Omphale.
  • _Domitian-like_: _Cf._ Suetonius, _Vita Domitiani_, 3: "_Inter initia
  • principatus cotidie secretum sibi horarum sumere solebat, nec quicquam
  • amplius quam muscas captare ac stilo praeacuto configere._"
  • _Since Charles his reign._ This poem must date from after the execution
  • of Charles I., on January 30, 1648/9. It would appear therefore that
  • Vaughan was living in Brecknock and not at Newton about the time that
  • the _Olor Iscanus_ was published.
  • P. 77. Monsieur Gombauld.
  • The writer referred to is John Ogier de Gombauld (1567-1666). His prose
  • tale of _Endymion_ was translated by Richard Hurst in 1637. _Ismena_ and
  • _Diophania_ who was metamorphosed into a myrtle, are characters in the
  • story. _Periardes_ is a hill in Armenia whence the Euphrates takes its
  • course.
  • P. 79. An Elegy on the Death of Mr. R. W., slain in the late unfortunate
  • differences at Routon Heath, near Chester.
  • The battle of Routon, or Rowton, Heath took place on September 24, 1645.
  • The Royalist forces, under Charles I. and Sir Marmaduke Langdale,
  • advancing to raise the siege of Chester, were met and routed by the
  • Parliamentarians under Poyntz. The contemporary pamphlets give a long
  • list of the prisoners taken at Routon Heath, but name hardly any of
  • those slain. It is therefore difficult to say who R. W., evidently a
  • dear friend of Vaughan's, may have been. He appears to have been missing
  • for a year before he was finally given up. From lines 25-27 we learn
  • that he was a young man of only twenty. The most likely suggestion for
  • his identification seems to me that of Mr. C. H. Firth, who points out
  • to me that the name of one Roger Wood occurs in the list of Catholics
  • who fell in the King's service as having been slain at Chester. Miss
  • Southall (_Songs of Siluria_, 1890, p. 124) suggests that he may have
  • been either Richard Williams, a nephew of Sir Henry Williams, of
  • Gwernyfed, who died unmarried, or else a son of Richard Winter, of
  • Llangoed. He might also, I think, have been one of Vaughan's wife's
  • family, the Wises, and possibly also a Walbeoffe. A reference to the
  • Walbeoffe pedigree in the note to p. 189 will show that there was a
  • Robert Walbeoffe, brother of C. W. Miss Morgan thinks that he is a
  • generation too old, and that the unnamed son of C. W., who, according to
  • his tombstone, did not survive him, may have been a Robert, and the R.
  • W. in question. On the question whether Vaughan was himself present at
  • Routon Heath, _see_ the _Biographical Note_ (vol. ii., p. xxviii).
  • P. 83. Upon a Cloak lent him by Mr. J. Ridsley.
  • I do not know who Mr. Ridsley was. On the references to Vaughan's
  • "juggling fate of soldiery" in this poem, _see_ the _Biographical Note_
  • (vol. ii., p. xxviii).
  • _craggy Biston, and the fatal Dee._ Chester stands, of course, on the
  • Dee, which is "fatal" as the scene of disasters to the Royalist cause.
  • Dr. Grosart explains Biston as "Bishton (or Bishopstone) in
  • Monmouthshire," and adds, "'Craggie Biston' refers, no doubt, to certain
  • caves there. The Poet's school-boy rambles from Llangattock doubtless
  • included Bishton." I think that Biston is clearly Beeston Castle, one of
  • the outlying defences of Chester, which played a considerable part in
  • the siege. It surrendered on November 5, 1645, and the small garrison
  • was permitted to march to Denbigh (J. R. Phillips, _The Civil War in
  • Wales and the Marshes_, vol. i., p. 343).
  • _Micro-cosmography_, the world represented on a small scale in man.
  • Vaughan means that he had as many lines on him as a map.
  • _Speed's Old Britons._ John Speed (1555-1629) published his _History of
  • Great Britain_ in 1614.
  • _King Harry's Chapel at Westminster_, with its tombs, was already one of
  • the sights of London.
  • _Brownist._ The Brownists were the religious followers of Robert Browne
  • (c. 1550-c. 1633); they were afterwards known as Independents or
  • Congregationalists.
  • P. 86. Upon Mr. Fletcher's Plays.
  • The first folio edition of Beaumont and Fletcher's _Comedies and
  • Tragedies_ was published in 1647. Vaughan's lines are not, however,
  • amongst the commendatory verses there given.
  • _Field's or Swansted's overthrow._ Nathaniel Field and Eliard Swanston,
  • who appears to be meant by Swansted, were well-known actors. They were
  • both members of the King's Company about 1633.
  • P. 90. Upon the Poems and Plays of the ever-memorable Mr. William
  • Cartwright.
  • This was printed, together with verses by Tho. Vaughan and many other
  • writers, in William Cartwright's _Comedies, Tragi-comedies, with other
  • Poems_, 1651.
  • P. 94. An Elegy on the Death of Mr. R. Hall, slain at Pontefract, 1648.
  • Miss Southall thinks that the subject of this elegy may have been a son
  • of Richard Hall, of High Meadow, in the Forest of Dean, co. Gloucester.
  • These Halls were connected with the Winters, a Breconshire family. Mr.
  • C. H. Firth ingeniously suggests to me that for R. Hall we should read
  • R. Hall[ifax], and points out that a Robert Hallyfax was one of the
  • garrison at the first siege of Pontefract in 1645. He may have been at
  • the second siege also. (R. Holmes, _Sieges of Pontefract_, p. 20.)
  • P. 97. To my learned Friend, Mr. T. Powell, upon his Translation of
  • Malvezzi's "Christian Politician."
  • The book referred to is _The Pourtract of the Politicke
  • Christian-Favourite_. By Marquesse Virgilio Malvezzi, 1647. This is a
  • translation of _Il Ritratto del Privato Politico Christiano_, published
  • at Bologna in 1635. It does not contain Vaughan's verses, and no
  • translator's name is given. The preface of another translation from
  • Malvezzi, the _Stoa Triumphans_ (1651), is, however, signed "T. P."
  • P. 99. To my worthy Friend, Master T. Lewes.
  • Some of the lines in this poem are borrowed from Horace's verses, _Ad
  • Thaliarcham_ (Book I., Ode 9):
  • "Vides, ut alta stet nive candida
  • Soracte, nec iam sustineant onus
  • Sylvae laborantes, geluque
  • Flumina constiterint acuto?
  • * * * * *
  • Quid sit futurum eras, fuge quaerere;
  • Quam sors dierum cunque debit; lucro
  • Appone."
  • G. G.
  • Dr. Grosart thinks that T. Lewes was "probably of Maes-mawr, opposite
  • Newton, on the south side of the Usk." Miss Southall identifies him with
  • Thomas Lewis, incumbent in 1635 of Llanfigan, near Llansantffread. He
  • was expelled from his living, but returned to it at the Restoration.
  • P. 100. To the most excellently accomplished Mrs. K. Philips.
  • Katherine Philips, by birth Katherine Fowler, became the wife in 1647 of
  • Colonel James Philips, of the Priory, Cardigan. She was a wit and
  • poetess, and well-known to a large circle of friends as "the matchless
  • Orinda." Each member of her coterie had a similar fantastic pseudonym,
  • and it is possible that this may account for the Etesia and Timander,
  • the Fida and Lysimachus, of Vaughan's poems. The poems of Orinda were
  • surreptitiously published in 1664, and in an authorised version in 1667.
  • They include her poem on Vaughan, afterwards prefixed to _Thalia
  • Rediviva_ (cf. p. 169), but are not accompanied by the present verses
  • nor by those to her editor in _Thalia Rediviva_ (p. 211).
  • _A Persian votary_--_i.e._, a Parsee, or fire-worshipper.
  • P. 102. An Epitaph upon the Lady Elizabeth, Second Daughter to his late
  • Majesty.
  • Elizabeth, second daughter of Charles I., was born in 1635. She suffered
  • from ill-health and grief after her father's execution, and died at
  • Carisbrooke on September 8, 1650. This poem, therefore, like others in
  • the volume, must be of later date than the dedication.
  • P. 104. To Sir William Davenant, upon his Gondibert.
  • Davenant's _Gondibert_ was first published in 1651. It does not contain
  • Vaughan's verses.
  • _thy aged sire._ Is this an allusion to the story that Davenant was in
  • reality the son of William Shakespeare?
  • _Birtha_, the heroine of _Gondibert_.
  • P. 119. Cupido [Cruci Affixus].
  • Another translation of Ausonius' poems was published by Thomas Stanley
  • in 1649. There is nothing in the original corresponding to the last four
  • lines of Vaughan's translation.
  • Ll. 89-94. The Latin is:
  • "Se quisque absolvere gestit,
  • Transferat ut proprias aliena in crimina culpas."
  • Vaughan's simile is borrowed from Donne's _Fourth Elegy_ (_Muses'
  • Library_, I., 107):
  • "as a thief at bar is questioned there,
  • By all the men that have been robb'd that year."
  • P. 125. Translations from Boethius.
  • These translations are from the _De Consolatione Philosophiae_, a medley
  • of prose and verse. Vaughan has translated all the verse in the first
  • two books except the Metrum 3 of Book I. and Metrum 6 of Book II. The
  • headings of Metra 7 and 8 of Book II. are given in error in _Olor
  • Iscanus_ as Metra 6 and 7. Some further translations from Books III. and
  • IV. will be found in _Thalia Rediviva_, pp. 224-235.
  • P. 144. Translations from Casimirus.
  • These translations are from the Polish poet Mathias Casimirus
  • Sarbievius, or Sarbiewski (1595-1640). His Latin _Lyrics_ and _Epodes_,
  • modelled on Horace, were published in 1625-1631. Sarbiewski was a
  • Jesuit, and a complete edition of his poems was published by the Jesuits
  • in 1892.
  • P. 158. Venerabili viro, praeceptori suo olim et semper colendissimo
  • Magistro Mathaeo Herbert.
  • Matthew Herbert was Rector of Llangattock, and apparently acted as tutor
  • to the young Vaughans. He is mentioned in the lines _Ad Posteros_ (p.
  • 51). Thomas Vaughan also has two sets of Latin verses to him (Grosart,
  • II., 349), and dedicated to him his _Man-Mouse taken in a Trap_ (1650).
  • On July 19, 1655, he petitioned for the discharge of the sequestration
  • on his rectory, which had been sequestered for the delinquency of the
  • Earl of Worcester (_Cal. Proc. Ctee. for Compositions_, p. 1713). He
  • died in 1660.
  • P. 159. Praestantissimo viro Thomae Poëllo in suum de Elementis Opticæ
  • Libellum.
  • The _Elementa Opticae_ appeared in 1649. It has no name on the
  • title-page, but the preface is signed "T. P.," and dated 1649. It
  • contains the present prefatory verses, together with some others, also
  • in Latin, by Eugenius Philalethes (Thomas Vaughan).
  • THALIA REDIVIVA.
  • This volume, published in 1578, at a late date in Henry Vaughan's life,
  • twenty-three years after the second part of _Silex Scintillans_, must
  • have been written, at least in part, much earlier. The poem on _The King
  • Disguised_, for instance, goes back to 1646. At the end of the volume,
  • with a separate title-page (_cf. Bibliography_), come the Verse Remains
  • of the poet's brother, Thomas Vaughan. This is the rarest of Vaughan's
  • collections of poems. The copy once in Mr. Corser's collection, and now
  • in the British Museum, was believed to be unique. It was used both by
  • Lyte and Dr. Grosart. But Miss Morgan has come across two other copies,
  • one in Mr. Locker-Lampson's library at Rowfant, the other in that of Mr.
  • Joseph, at Brecon.
  • P. 163. The Epistle-Dedicatory.
  • Henry Somerset, third Marquis of Worcester, was created Duke of
  • Beaufort in 1682. He was a distant kinsman of Vaughan's, whose
  • great-great-grandfather, William Vaughan of Tretower, married Frances
  • Somerset, granddaughter of Henry, Earl of Worcester. He was a firm
  • adherent of the Stuarts, and refused to take the oath of allegiance to
  • William III. (Dr. Grosart).
  • P. 164. Commendatory Verses.
  • These are signed by _Orinda_; _Tho. Powell, D.D._; _N. W., Ies. Coll.,
  • Oxon._; _I. W., A.M. Oxon._
  • On Orinda, _cf._ the note to p. 100, and on Dr. Powell, that to P. 57.
  • Mr. Firth suggests that N. W., of Jesus, probably a young man, who
  • imitates Cowley's _Pindarics_, and does not claim any personal
  • acquaintance with Vaughan, may be N[athaniel] W[illiams], son of Thomas
  • Williams, of Swansea, who matriculated in 1672, or N[icholas] W[adham],
  • of Rhydodyn, Carmarthen, who matriculated in 1669.
  • I. W., also an Oxford man, is probably the writer of the prefaces to the
  • Marquis of Worcester and to the Reader, which are signed respectively J.
  • W. and I. W. Mr. Firth suggests that he may be J[ohn] W[illiams], son of
  • Sir Henry Williams of Gwernevet, Brecon, who matriculated at Brasenose
  • in 1642. I have thought that he might be Vaughan's cousin, the second
  • John Walbeoffe (_cf._ p. 189, note), who is mentioned in Thomas
  • Vaughan's diary (_cf. Biographical Note_, vol. ii., p. xxxviii), but
  • there is no proof that Walbeoffe was an Oxford man. Perhaps he is the
  • friend James to whom a poem in _Olor Iscanus_ is addressed (p. 70).
  • P. 178. To his Learned Friend and loyal Fellow-prisoner, Thomas Powel of
  • Cant[reff], Doctor of Divinity.
  • On Dr. Powell, _cf._ note to p. 57. Vaughan's reason for calling him a
  • "fellow-prisoner" is discussed in the _Biographical Note_ (vol. ii., p.
  • xxxii).
  • P. 181. The King Disguised.
  • John Cleveland's poem, _The King's Disguise_, here referred to, was
  • first published as a pamphlet on January 21, 1646. It appears in
  • Cleveland's _Works_ (1687). The disguising was on the occasion of
  • Charles the First's flight, on April 27, 1646, from Oxford to the
  • Scottish camp, of which Dr. Gardiner writes (_History of the Civil War_,
  • Ch. xli): "At three in the morning of the 27th, Charles, disguised as a
  • servant, with his beard and hair closely trimmed, passed over Magdalen
  • Bridge in apparent attendance upon Ashburnham and Hudson."
  • P. 187. To Mr. M. L., upon his Reduction of the Psalms into Method.
  • Dr. Grosart identifies M. L. with Matthew Locke, of whom Roger North
  • says, in his _Memoirs of Music_ (4to, 1846, p. 96): "He set most of the
  • Psalms to music in parts, for the use of some vertuoso ladyes in the
  • city." Locke's setting of the _Psalms_ exists only in MS. A copy was in
  • the library of Dr. E. F. Rimbault, who thinks that the author assisted
  • Playford in his _Whole Book of Psalms_ (1677). In 1677 he died.
  • P. 189. To the pious Memory of C[harles] W[albeoffe] Esquire.
  • Charles Walbeoffe was a man of considerable importance in
  • Brecknockshire. His name occurs several times in State papers of the
  • period. A petition of his concerning a ward is dated October 12, 1640.
  • (_Cal. S. P. Dom._, Car. I., 470, 113). He was High Sheriff in 1648
  • (Harl. MS. 2,289, f. 174), and a fragment of a warrant signed by him on
  • April 17 of that year to Thomas Vaughan, treasurer of the county, for
  • the monthly assessment, is in Harl. MS. 6,831, f. 13. As we might
  • perhaps gather from Vaughan's poem, he does not seem to have taken an
  • active part in the Civil War. He did not, like some other members of his
  • family, sign the _Declaration_ of Brecknock for the Parliament on
  • November 23, 1645 (J. R. Phillips, _Civil War in Wales and the Marches_,
  • ii. 284). And he seems to have joined the Royalist rising in Wales of
  • 1648. Information was laid on February 10, 1649, that he "was
  • Commissioner of Array and Association, raised men and money, subscribed
  • warrants to raise men against the Parliament's generals, and sat as J.P.
  • in the court at Brecon when the friends of Parliament were prosecuted"
  • (_Cal. Proc. Ctee. for Advance of Money_, p. 1017). Afterwards he was
  • reconciled, sat on the local Committee for Compositions, and again got
  • into trouble with the authorities. On May 14, 1652, the Brecon Committee
  • wrote to the Central Committee that, being one of the late Committee, he
  • would not account for sums in his hands. He was fined £20. (_Cal. Proc.
  • Ctee. for Compositions_, p. 578.)
  • Miss Morgan has copied the inscription on his tombstone in Llanhamlach
  • Church.
  • [Arms of Walbeoffe.]
  • "Here lieth the body of Charles Walbeoffe, Esqre., who departed
  • this life the 13th day of September, 1653, and was married to Mary,
  • one of the daughters of Sir Thomas Aubrey of Llantryddid, in the
  • county of Glamorgan, Knt., by whom he had issue two sonnes, of whom
  • only Charles surviveth."
  • Charles Walbeoffe the younger died in 1668, and was succeeded by his
  • cousin John. "This gentleman," says Jones (_Hist. of Brecknock_, ii.,
  • 482), "being of a gay and extravagant turn, left the estate, much
  • encumbered, to his son Charles, and soon after his death it was
  • foreclosed and afterwards sold."
  • This John Walbeoffe is mentioned in Thomas Vaughan's _Diary_ (_cf._ vol.
  • ii., p. xxxviii). He may be the writer of the preface to _Thalia
  • Rediviva_ (_cf._ p. 164, note).
  • It is possible that the R. W. of another of Vaughan's Elegies may also
  • have been a Walbeoffe. _Cf._ p. 79, _note_.
  • Dr. Grosart was unable to identify the initials C. W. The Walbeoffes, or
  • Walbieffes, of Llanhamlach, the next village to Llansantfread, were
  • among the most important of the _Advenae_, or Norman settlers of
  • Brecknockshire. They were related, as the following table shows, to the
  • Vaughans of Tretower. The following extract from the genealogy of the
  • Walbeoffes of Llanhamlach is compiled from Harl. MS. 2,289. f. 136_b_;
  • Jones, _History of Brecknockshire_, ii., 484; Miss G. E. F. Morgan, in
  • _Brecon County Times_ for May 13, 1887.
  • William Vaughan
  • of Tretower.
  • |
  • -----------------------
  • | |
  • Charles. Margaret = John Walbeoffe.
  • | |
  • | +-------------+--------------------+---+
  • | | | |
  • Thomas = Denise Williams. Charles = Mary, d. of Sir | Robert.
  • | ob. 1653. | Thomas Aubrey |
  • | | of Llantrithid. |
  • | | |
  • Henry. +----------------+ |
  • | | | |
  • +-------+---------+ | Son |
  • | | | | (name unknown.) |
  • Henry. Thomas. W[illiam?] | |
  • | |
  • Charles = Elizabeth, d. and |
  • nat. 1646, matr. h. to Thomas Aubrey |
  • 19, vii., 1661, ob. of Llantrithid. |
  • s.p. 1668. |
  • |
  • +-----------------------+
  • |
  • John = Catherine Watkins.
  • |
  • John = Susan, d. of Humphry
  • | Howarth of Whitehouse,
  • | Herefordshire.
  • |
  • +----------+------------+
  • | |
  • Charles. John, Rector of Llanhamlach,
  • nat. 1675, matr. 3, ii., 1696.
  • P. 193. In Zodiacum Marcelli Palingenii.
  • Marcellus Palingenius, or Petro Angelo Manzoli, wrote his didactic and
  • satirical poem, the _Zodiacus Vitae_, about 1535. It was translated into
  • English by Barnabee Googe in 1560-1565. The latest edition of the
  • original is that by C. C. Weise (1832). As we may gather from Vaughan's
  • lines, Manzoli was an earnest student of occult lore. _Cf._ Gustave
  • Reynier, _De Marcelli Palingenii Stellatae Poctae Zodiaco Vitae_ (1893).
  • P. 195. To Lysimachus.
  • _Bevis ... Arundel ... Morglay_. The allusion is to the _Romance of Sir
  • Bevis of Hampton_ (ed. E. Kölbing, E. E. T. S., 1885). Arundel was Sir
  • Bevis' horse, and Morglay his sword.
  • P. 197. On Sir Thomas Bodley's Library.
  • If Vaughan was not himself an Oxford man (_Biog. Note_, vol. ii., p.
  • xxvi), he may have been in Oxford with the King's troops at the end of
  • August, 1645 (_Biog. Note_, vol. ii., p. xxxi).
  • _Walsam_, Walsingham, in Norfolk, famous for the rich shrine of Our Lady
  • of Walsingham, to which many offerings were made.
  • P. 200. The Importunate Fortune.
  • I. 105. _My purse, as Randolph's was._ The allusion is to Randolph's _A
  • Parley with his Empty Purse_, which begins:
  • "Purse, who'll not know you have a poet's been,
  • When he shall look and find no gold herein?"
  • P. 204. To I. Morgan, of Whitehall, Esq.
  • Whitehall appears to be an Anglicised form of Wenallt, more properly
  • Whitehill. John Morgan, or Morgans, of Wenallt, in Llandetty, was a
  • kinsman of Vaughan's, as the following table (from Harl. MS., 2,289, f.
  • 39) shows:
  • John Morgans.
  • |
  • Morgan Jones = Frances, d. of Charles
  • | Vaughan of Tretower
  • _________________________|_______________
  • | |
  • John Morgans = Mary, d. to Thomas Anne =
  • Aubrey of Llantrithid. 1. Charles Williams
  • of Scethrog.
  • 2. Hugh Powell, parson
  • of Llansantffread.
  • P. 211. To the Editor of the Matchless Orinda.
  • _cf._ p. 100, _note_. These lines do not appear in either the 1664 or
  • the 1667 edition of Orinda's poems.
  • P. 213. Upon Sudden News of the Much Lamented Death of Judge Trevers.
  • "This was probably Sir Thomas Trevor, youngest son of John Trevor, Esq.,
  • of Trevallyn, co. Denbigh, by Mary, daughter of Sir George Bruges, of
  • London. He was born 6th July, 1586. He was made one of the Barons of the
  • Exchequer 12th May, 1625; and was one of the six judges who refused to
  • accept the new commission offered them by the ruling powers under the
  • Commonwealth. He died 21st December, 1656, and is buried at
  • Lemington-Hastang, in Warwickshire." (Dr. Grosart.)
  • P. 214. To Etesia (for Timander) The First Sight.
  • I do not think we need look for anything autobiographical in this and
  • the following poems written to Etesia. They are written "for Timander,"
  • that is, either to serve the suit of a friend, or as copies of verses
  • with no personal reference at all. The names Etesia and Timander smack
  • of Orinda's poetic circle.
  • P. 224. Translations from Severinus.
  • Dr. Grosart hunted out an obscure Neapolitan, Marcus Aurelius Severino,
  • and ascribed to him the originals of these translations. They are of
  • course from the _De Consolatione Philosophiae_ of Anicius Manlius
  • Severinus Boethius, and are a continuation of the pieces already printed
  • in _Olor Iscanus_ (pp. 125-143).
  • P. 245. Pious Thoughts and Ejaculations.
  • These are much in the vein of _Silex Scintillans_. They probably belong
  • to various dates later than 1655, when the second part of that
  • collection appeared. _The Nativity_ (p. 259) is dated 1656, and _The
  • True Christmas_ (p. 261) was apparently written after the Restoration.
  • P. 261. The True Christmas.
  • Vaughan was no Puritan; _cf._ his lines on _Christ's Nativity_ (vol. i.,
  • p. 107)--
  • "Alas, my God! Thy birth now here
  • Must not be numbered in the year,"
  • but he was not much in sympathy with the ideals of the Restoration
  • either; _cf._ the passage on "our unjust ways" in _Daphnis_ (p. 284).
  • P. 267. De Salmone.
  • On Thomas Powell, _cf._ p. 57, note.
  • P. 272. The Bee.
  • _Hilarion's servant, the sage crow._ There seems to be some confusion
  • between Hilarion, an obscure fourth-century Abbot, and Paul the Hermit,
  • of whom it is related in his _Life by S. Jerome_ that for sixty years he
  • was daily provided with half a loaf of bread by a crow.
  • P. 278. Daphnis.
  • The subject of the Eclogue appears to be Vaughan's brother Thomas, who
  • died 27th February, 1666. On him _see_ the _Biographical Note_ (vol.
  • ii., p. xxxiii).
  • _true black Moors_; an allusion, perhaps, to Thomas Vaughan's
  • controversy with Henry More.
  • _Old Amphion_; perhaps Matthew Herbert, on whom see note to p. 158.
  • _The Isis and the prouder Thames._ Thomas Vaughan was buried at Albury,
  • near Oxford.
  • _Noble Murray._ Thomas Vaughan's patron, himself a poet and alchemist,
  • Sir Robert Murray, Secretary of State for Scotland. His poems have been
  • collected by the Hunterian Club.
  • FRAGMENTS AND TRANSLATIONS.
  • The larger number of the verses in this section are translated
  • quotations scattered through Vaughan's prose-pamphlets. Dr. Grosart
  • identified some of the originals; I have added a few others; but the
  • larger number remain obscure and are hardly worth spending much labour
  • upon. The title-pages of the pamphlets will be found in the
  • _Bibliography_ (vol. ii., p. lvii).
  • P. 289. From Eucharistica Oxoniensia.
  • I have already, in the _Biographical Note_ (vol. ii., p. xxviii), given
  • reasons for doubting whether this poem is by the Silurist. It was first
  • printed as his by Dr. Grosart. Charles the First was in Scotland, trying
  • to settle his differences with the Scots, during the closing months of
  • 1641.
  • P. 291. Translations from Plutarch and Maximus Tyrius.
  • These, together with a translation of Guevara's _De vitae rusticae
  • laudibus_, were appended to the _Olor Iscanus_. Vaughan did not
  • translate directly from the Greek, but from a Latin version published in
  • 1613-14 amongst some tracts by John Reynolds, Lecturer in Greek at, and
  • afterwards President of Corpus Christi College, Oxford.
  • P. 294. From the Mount of Olives.
  • A volume of Devotions published by Vaughan in 1652. The preface, dated
  • 1st October, 1651, is addressed to Sir Charles Egerton, Knight, and in
  • it Vaughan speaks of "that near relation by which my dearest friend
  • lays claim to your person." It is impossible to say who is the "dearest
  • friend" referred to. The _Flores Solitudinis_ (1654) is also dedicated
  • to Sir Charles Egerton. He was probably of Staffordshire. Dr. Grosart
  • (II. xxxiii) states that in Hanbury Church, co. Stafford, is a monument
  • _Caroli Egertoni Equitis Aurati_, who died 1662. Perhaps therefore he
  • was connected with Vaughan's wife's family, the Wises of Staffordshire.
  • P. 298. From Man in Glory.
  • This translation from a work attributed to St. Anselm and published as
  • his in 1639 is appended to the Mount of Olives.
  • In the original lines 5, 6, are printed in error after lines 7, 8.
  • P. 299. From Flores Solitudinis.
  • In 1654 Vaughan published a volume containing (1) translations of two
  • discourses by Eusebius Nierembergius, (2) a translation of Eucherius,
  • _De Contemptu Mundi_, (3) an original life of S. Paulinus, Bishop of
  • Nola. These were poems "collected in his sickness and retirement." The
  • Epistle-dedicatory to Sir Charles Egerton is dated 1653, and that to the
  • reader which precedes the translations from Nierembergius on 17th April,
  • 1652.
  • _Bissellius._ John Bissel a Jesuit, (1601-1677), wrote _Deliciae
  • Aetatis_, _Argonauticon Americanorum_, etc. (Grosart).
  • _Augurellius._ Johannes Aurelius Augurellius of Rimini (1454-1537),
  • wrote _Carmina_, _Chrysopoeia_, _Geronticon_, etc. (Grosart).
  • P. 307. From Primitive Holiness.
  • This original life of S. Paulinus of Nola, by far the most striking of
  • Vaughan's prose works, contains a number of poems, pieced together by
  • Vaughan from lines in Paulinus' own poems and in those of Ausonius
  • addressed to him. The edition used by Vaughan seems to have been that
  • published by Rosweyd at Antwerp in 1622. I have traced the sources of
  • the poems so far as I can in the edition published by W. de Hartel in
  • the _Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum_ (vols. xxix, xxx
  • 1894).
  • P. 322. From Hermetical Physic.
  • A translation from the _Naturae Sanctuarium! quod est Physica Hermetica_
  • (1619) of the alchemist Henry Nollius, published by Vaughan in 1655.
  • P. 323. From Cerbyd Fechydwiaeth.
  • This tract is bound up with the Brit. Mus. copy of [Thomas Powell's]
  • _Quadriga Salutis_ (1657), of which it appears to be a Welsh
  • translation. The verses, to which nothing corresponds in the English
  • version, are signed Ol[or] Vaughan (_cf._ Olor Iscanus). Professor
  • Palgrave (_Y Cymrodor_, 1890-1) translates them as follows: "The Lord's
  • Prayer, when looked into (we see), the Trinity of His Fatherly goodness
  • has given it as a foundation-stone of all prayer, and has made it for
  • our instruction in doctrine." He adds that this Englyn occurs with
  • others written in an eighteenth-century hand on the fly-leaf of a MS. of
  • Welsh poetry by Iago ab Duwi.
  • P. 324. From Humane Industry.
  • On Thomas Powell _cf._ p. 57, note. The first three of these
  • translations are marked H. V. in the margin; of the fourth Powell says,
  • "The translation of Mr. Hen. Vaughan, Silurist, whose excellent Poems
  • are published." Many other translations are scattered through the book,
  • but there is nothing to connect them with Vaughan.
  • LIST OF FIRST LINES.
  • Vol. page
  • A grove there grows, round with the sea confin'd, ii. 239
  • A king and no king! Is he gone from us, ii. 181
  • A tender kid--see, where 'tis put-- ii. 293
  • A ward, and still in bonds, one day i. 19
  • A wit most worthy in tried gold to shine, i. 2
  • Accept, dread Lord, the poor oblation; i. 92
  • Accipe prærapido salmonem in gurgite captum, ii. 267
  • Against the virtuous man we all make head, ii. 305
  • Ah! He is fled! i. 40
  • Ah! what time wilt Thou come? when shall that cry i. 123
  • All sorts of men, who live on Earth, ii. 235
  • All worldly things, even while they grow, decay ii. 304
  • Almighty Spirit! Thou that by ii. 144
  • Amyntas go, thou art undone ii. 12
  • And do they so? have they a sense i. 87
  • And for life's sake to lose the crown of life. ii. 303
  • And is the bargain thought too dear ii. 311
  • And rising at midnight the stars espied ii. 297
  • And will not bear the cry ii. 301
  • As Egypt's drought by Nilus is redress'd ii. 304
  • As kings do rule like th' heavens, who dispense ii. 289
  • As Time one day by me did pass, i. 234
  • As travellers, when the twilight's come i. 146
  • Ask, lover, e'er thou diest; let one poor breath ii. 11
  • Awake, glad heart! get up and sing! i. 105
  • Base man! and couldst thou think Cato alone ii. 301
  • Be dumb, coarse measures, jar no more; to me i. 195
  • Be still, black parasites, i. 187
  • Bless me! what damps are here! how stiff an air! ii. 65
  • Blessed, unhappy city! dearly lov'd, i. 218
  • Blessings as rich and fragrant crown your heads ii. 92
  • Blest be the God of harmony and love! i. 76
  • Blest infant bud, whose blossom-life i. 120
  • Boast not, proud Golgotha, that thou canst show ii. 197
  • Bright and blest beam! whose strong projection, i. 121
  • Bright books! the perspectives to our weak sights: ii. 245
  • Bright Queen of Heaven! God's Virgin Spouse! i. 225
  • Bright shadows of true rest! some shoots of bliss; i. 114
  • But night and day doth his own life molest, ii. 302
  • Can any tell me what it is? Can you ii. 268
  • Chance taking from me things of highest price ii. 292
  • Come, come! what do I here? i. 61
  • Come, drop your branches, strew the way i. 216
  • Come, my heart! come, my head, i. 52
  • Come, my true consort in my joys and care! ii. 317
  • Come sapless blossom, creep not still on earth, i. 166
  • Curtain'd with clouds in a dark night ii. 132
  • Darkness, and stars i' th' mid-day! They invite ii. 18
  • Dear, beauteous saint! more white than day i. 227
  • Dear friend, sit down, and bear awhile this shade i. 193
  • Dear friend! whose holy, ever-living lines i. 91
  • Dearest! if you those fair eyes--wond'ring--stick ii. 115
  • Death and darkness, get you packing, i. 133
  • Diminuat ne sera dies præsentis honorem ii. 51
  • Draw near, fond man, and dress thee by this glass, ii. 294
  • Dust and clay, i. 180
  • Early, while yet the dark was gay ii. 255
  • Eternal God! Maker of all i. 285
  • Et sic in cithara, sic in dulcedine vitæ ii. 266
  • Excel then if thou canst, be not withstood, ii. 291
  • Fair and young light! my guide to holy i. 236
  • Fair order'd lights--whose motion without noise i. 155
  • Fair Prince of Light! Light's living well! ii. 249
  • Fair, shining mountains of my pilgrimage ii. 247
  • Fair, solitary path! whose blessed shades i. 256
  • Fair vessel of our daily light, whose proud ii. 257
  • Fairly design'd! to charm our civil rage ii. 171
  • False life! a foil and no more, when i. 282
  • Fancy and I, last evening, walk'd, ii. 15
  • Farewell! I go to sleep; but when i. 73
  • Farewell thou true and tried reflection ii. 276
  • Farewell, you everlasting hills! I'm cast i. 43
  • Father of lights! what sunny seed, i. 189
  • Feeding on fruits which in the heavens do grow, ii. 291
  • Flaccus, not so: that worldly he ii. 152
  • Fool that I was! to believe blood ii. 209
  • For shame desist, why shouldst thou seek my fall? ii. 200
  • Fortune--when with rash hands she quite turmoils ii. 134
  • Fresh fields and woods! the Earth's fair face ii. 252
  • From fruitful beds and flow'ry borders, ii. 272
  • From the first hour the heavens were made ii. 296
  • Go catch the ph[oe]nix, and then bring ii. 217
  • Go, go, quaint follies, sugar'd sin, i. 113
  • Go, if you must! but stay--and know ii. 222
  • Had I adored the multitude and thence ii. 169
  • Hail, sacred shades! cool, leafy house! ii. 26
  • Happy is he, that with fix'd eyes ii. 224
  • Happy that first white age! when we ii. 138
  • Happy those early days, when I i. 59
  • Have I so long in vain thy absence mourn'd? ii. 309
  • He that thirsts for glory's prize, ii. 140
  • Here holy Anselm lives in ev'ry page, ii. 298
  • Here, take again thy sackcloth! and thank heav'n ii. 83
  • Here the great well-spring of wash'd souls, with beams ii. 313
  • His deep, dark heart--bent to supplant-- ii. 292
  • Hither thou com'st: the busy wind all night i. 207
  • How could that paper sent, ii. 307
  • How is man parcell'd out! how ev'ry hour i. 139
  • How kind is Heav'n to man! if here i. 107
  • How oft have we beheld wild beasts appear ii. 325
  • How rich, O Lord, how fresh Thy visits are! i. 105
  • How shrill are silent tears! when sin got head i. 124
  • I am confirm'd, and so much wing is given ii. 79
  • I call'd it once my sloth: in such an age ii. 58
  • I cannot reach it; and my striving eye i. 249
  • I did but see thee! and how vain it is ii. 90
  • I have consider'd it; and find i. 90
  • I have it now: i. 238
  • I knew it would be thus! and my just fears ii. 94
  • I knew thee not, nor durst attendance strive ii. 87
  • I saw beneath Tarentum's stately towers ii. 296
  • I saw Eternity the other night i. 150
  • I see the Temple in thy pillar rear'd; i. 261
  • I see the use: and know my blood i. 69
  • I've read thy soul's fair nightpiece, and have seen ii. 77
  • I walk'd the other day, to spend my hour, i. 171
  • I whose first year flourished with youthful verse, ii. 125
  • I wonder, James, through the whole history ii. 70
  • I write not here, as if thy last in store ii. 59
  • I wrote it down. But one that saw i. 264
  • If Amoret, that glorious eye, ii. 13
  • "If any have an ear," i. 242
  • If I were dead, and in my place ii. 16
  • If old tradition hath not fail'd, ii. 233
  • If sever'd friends by sympathy can join, ii. 178
  • If this world's friends might see but once i. 232
  • If weeping eyes could wash away ii. 151
  • If with an open, bounteous hand ii. 135
  • In all the parts of earth, from farthest West, ii. 28
  • In March birds couple, a new birth ii. 295
  • In those bless'd fields of everlasting air ii. 119
  • Isca parens florum, placido qui spumeus ore ii. 157
  • It is perform'd! and thy great name doth run ii. 193
  • It lives when kill'd, and brancheth when 'tis lopp'd ii. 301
  • It would less vex distressèd man ii. 145
  • Jesus, my life! how shall I truly love Thee? i. 200
  • Joy of my life while left me here! i. 67
  • Knave's tongues and calumnies no more doth prize ii. 292
  • King of comforts! King of Life! i. 127
  • King of mercy, King of love, i. 174
  • Learning and Law, your day is done, ii. 213
  • Leave Amoret, melt not away so fast ii. 23
  • Let me not weep to see thy ravish'd house ii. 307
  • Let not thy youth and false delights ii. 146
  • Life, Marcellina, leaving thy fair frame, ii. 312
  • Like some fair oak, that when her boughs ii. 302
  • [Like] to speedy posts, bear hence the lamp of life ii. 304
  • Long life, oppress'd with many woes, ii. 306
  • Long since great wits have left the stage ii. 211
  • Lord, bind me up, and let me lie i. 161
  • Lord Jesus! with what sweetness and delights, i. 177
  • Lord, since Thou didst in this vile clay i. 116
  • Lord! what a busy restless thing i. 48
  • Lord, when Thou didst on Sinai pitch, i. 148
  • Lord, when Thou didst Thyself undress, i. 51
  • Lord, with what courage, and delight i. 80
  • Love, the world's life! What a sad death ii. 223
  • Man should with virtue arm'd and hearten'd be ii. 303
  • Mark, when the evening's cooler wings ii. 21
  • Most happy man! who in his own sweet fields ii. 236
  • My dear, Almighty Lord! why dost Thou weep? i. 220
  • My God and King! to Thee i. 259
  • My God, how gracious art Thou! I had slipt i. 89
  • My God! Thou that didst die for me, i. 13
  • My God, when I walk in those groves i. 30
  • My soul, my pleasant soul, and witty, ii. 294
  • My soul, there is a country i. 83
  • Nature even for herself doth lay a snare, ii. 303
  • Nimble sigh on thy warm wings, ii. 10
  • Nothing on earth, nothing at all ii. 149
  • Now I have seen her; and by Cupid ii. 206
  • Now that the public sorrow doth subside ii. 189
  • O book! Life's guide! how shall we part; i. 287
  • O come, and welcome! come, refine! ii. 251
  • O come away, i. 274
  • O day of life, of light, of love! i. 267
  • O do not go! Thou know'st I'll die! i. 214
  • O dulcis luctus, risuque potentior omni! ii. 221
  • O health, the chief of gifts divine! ii. 293
  • O holy, blessed, glorious Three, i. 201
  • O in what haste, with clouds and night ii. 126
  • O joys! infinite sweetness! with what flowers i. 71
  • O knit me, that am crumbled dust! the heap i. 46
  • O my chief good! i. 84
  • O quæ frondosæ per am[oe]na cubilia silvæ ii. 160
  • O, subtle Love! thy peace is war; ii. 220
  • O tell me whence that joy doth spring i. 284
  • O the new world's new-quick'ning Sun! i. 289
  • O Thou great builder of this starry frame, ii. 129
  • O Thou that lovest a pure and whiten'd soul; i. 130
  • O Thou! the first-fruits of the dead, i. 78
  • O Thou who didst deny to me ii. 263
  • O Thy bright looks! Thy glance of love i. 197
  • O when my God, my Glory, brings i. 260
  • Obdurate still and tongue-tied, you accuse ii. 308
  • Oft have I seen, when that renewing breath i. 25
  • Patience digesteth misery ii. 302
  • Peace? and to all the world? Sure One, ii. 259
  • Peace, peace! I blush to hear thee; when thou art i. 108
  • Peace, peace! I know 'twas brave; i. 65
  • Peace, peace! it is not so. Thou dost miscall i. 137
  • Peter, when thou this pleasant world dost see, ii. 299
  • Praying! and to be married! It was rare, i. 37
  • Quid celebras auratam undam, et combusta pyropis ii. 265
  • Quite spent with thoughts, I left my cell, and lay i. 57
  • Quod vixi, Mathæe dedit pater, hæc tamen olim ii. 158
  • Sacred and secret hand! i. 223
  • Sad, purple well! whose bubbling eye i. 254
  • Saw not, Lysimachus, last day, when we ii. 195
  • Say, witty fair one, from what sphere ii. 100
  • See what thou wert! by what Platonic round ii. 175
  • See you that beauteous queen, which no age tames? ii. 219
  • Sees not my friend, what a deep snow ii. 99
  • Shall I believe you can make me return, ii. 306
  • Shall I complain, or not? or shall I mask ii. 112
  • Sickness and death, you are but sluggish things, ii. 309
  • Silence and stealth of days! 'Tis now, i. 74
  • Since dying for me, Thou didst crave no more i. 278
  • Since I in storms us'd most to be, i. 283
  • Since in a land not barren still, i. 145
  • Since last we met, thou and thy horse--my dear-- ii. 73
  • Sion's true, glorious God! on Thee i. 269
  • So from our cold, rude world, which all things tires, ii. 204
  • So our decays God comforts by ii. 295
  • So, stick up ivy and the bays, ii. 261
  • Some esteem it no point of revenge to kill ii. 323
  • Some struggle and groan as if by panthers torn, ii. 300
  • Still young and fine! but what is still in view i. 230
  • Sure, it was so. Man in those early days i. 101
  • Sure Priam will to mirth incline, ii. 291
  • Sure, there's a tie of bodies! and as they i. 82
  • Sure thou didst flourish once! and many springs, i. 209
  • Sweet, harmless live[r]s!--on whose leisure i. 158
  • Sweet, sacred hill! on whose fair brow i. 49
  • Tentasti, fateor, sine vulnere sæpius et me i. liv
  • Thanks, mighty Silver! I rejoice to see ii. 68
  • That man for misery excell'd ii. 293
  • That the fierce pard doth at a beck ii. 325
  • That the world in constant force ii. 142
  • The lucky World show'd me one day i. 226
  • The naked man too gets the field, ii. 300
  • The painful cross with flowers and palms is crown'd, ii. 314
  • The pains of Saints and Saints' rewards are twins, ii. 314
  • The plenteous evils of frail life fill the old: ii. 305
  • The strongest body and the best ii. 323
  • The trees we set grow slowly, and their shade ii. 297
  • The untired strength of never-ceasing motion, ii. 324
  • The whole wench--how complete soe'er--was but ii. 298
  • There are that do believe all things succeed ii. 295
  • There's need, betwixt his clothes, his bed and board ii. 322
  • They are all gone into the world of light! i. 182
  • --They fain would--if they might-- ii. 302
  • This is the day--blithe god of sack--which we, ii. 106
  • This pledge of your joint love, to heaven now fled, ii. 308
  • Those sacred days by tedious Time delay'd, ii. 315
  • Though since thy first sad entrance by i. 272
  • Thou that know'st for whom I mourn, i. 54
  • Thou the nepenthe easing grief ii. 301
  • Thou who didst place me in this busy street i. 244
  • Thou, who dost flow and flourish here below, i. 198
  • Thou, whose sad heart, and weeping head lies low i. 133
  • Through pleasant green fields enter you the way ii. 313
  • Through that pure virgin shrine, i. 251
  • Time's teller wrought into a little round, ii. 324
  • 'Tis a sad Land, that in one day i. 23
  • 'Tis dead night round about: Horror doth creep i. 41
  • 'Tis madness sure; and I am in the fit, ii. 184
  • 'Tis not rich furniture and gems, ii. 147
  • 'Tis now clear day: I see a rose i. 33
  • 'Tis true, I am undone: yet, ere I die, ii. 17
  • To live a stranger unto life ii. 304
  • True life in this is shown, ii. 304
  • 'Twas so; I saw thy birth. That drowsy lake i. 45
  • Tyrant, farewell! this heart, the prize ii. 8
  • Unfold! Unfold! Take in His light, ii. 254
  • Up, O my soul! and bless the Lord! O God, i. 202
  • Up to those bright and gladsome hills, i. 136
  • Vain, sinful art! who first did fit i. 219
  • Vain wits and eyes i. 16
  • Virtue's fair cares some people measure ii. 303
  • Vivaces oculorum ignes et lumina dia ii. 159
  • Waters above! eternal springs! ii. 248
  • Weary of this same clay and straw, I laid i. 153
  • We thank you, worthy Sir, that now we see ii. 97
  • Weighing the steadfastness and state i. 169
  • Welcome, dear book, soul's joy and food! The feast i. 103
  • Welcome sweet and sacred feast! welcome life! i. 134
  • Welcome, white day! a thousand suns, i. 184
  • Well, we are rescued! and by thy rare pen ii. 104
  • What can the man do that succeeds the king? i. 247
  • What clouds, Menalcas, do oppress thy brow, ii. 278
  • What fix'd affections, and lov'd laws ii. 228
  • What happy, secret fountain, i. 241
  • What greater good hath decked great Pompey's crown ii. 306
  • What is't to me that spacious rivers run ii. 295
  • What planet rul'd your birth? what witty star? ii. 57
  • What smiling star in that fair night, ii. 214
  • What though they boast their riches unto us? ii. 292
  • Whatever 'tis, whose beauty here below i. 191
  • When Daphne's lover here first wore the bays, ii. 61
  • When first I saw True Beauty, and Thy joys i. 168
  • When first Thou didst even from the grave i. 110
  • When first thy eyes unveil, give thy soul leave i. 94
  • When Jove a heav'n of small glass did behold, ii. 238
  • When the Crab's fierce constellation ii. 131
  • When the fair year i. 212
  • When the sun from his rosy bed ii. 136
  • When through the North a fire shall rush i. 28
  • When to my eyes, i. 63
  • When we are dead, and now, no more ii. 5
  • When with these eyes, clos'd now by Thee, i. 271
  • Whenever did, I pray, ii. 322
  • Where reverend bards of old have sate ii. 172
  • Where'er my fancy calls, there I go still, ii. 322
  • Whither, O whither didst thou fly ii. 250
  • Who wisely would for his retreat ii. 137
  • Who would unclouded see the laws ii. 230
  • Who on you throne of azure sits, i. 142
  • Whom God doth take care for, and love, ii. 306
  • Whose calm soul in a settled state ii. 128
  • Whose guilty soul, with terrors fraught, doth frame, ii. 303
  • Whose hissings fright all Nature's monstrous ills, ii. 305
  • With restless cares they waste the night and day, ii. 322
  • With what deep murmurs, through Time's silent stealth, i. 280
  • Y Pader, pan trier, Duw-tri a'i dododd ii. 323
  • You have consum'd my language, and my pen, ii. 109
  • You have oblig'd the patriarch: and 'tis known ii. 187
  • You minister to others' wounds a cure, ii. 291
  • You see what splendour through the spacious aisle, ii. 314
  • You that to wash your flesh and souls draw near, ii. 312
  • Youth, beauty, virtue, innocence ii. 102
  • Woodfall & Kinder, Printers, 70-76, Long Acre., W.C.
  • ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS OF HENRY VAUGHAN, SILURIST,
  • VOLUME II***
  • ******* This file should be named 28375-8.txt or 28375-8.zip *******
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/dirs/2/8/3/7/28375
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://www.gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://www.gutenberg.org/about/contact
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit:
  • http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.