Quotations.ch
  Directory : Daniel von dem blühenden Tal
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • Skip to main content
  • UPLOAD
  • SIGN UP | LOG IN
  • Sign up for free
  • Log in
  • Search Metadata
  • Search text contents
  • Search TV news captions
  • Search radio transcripts
  • Search archived websites
  • Advanced Search
  • ABOUT BLOG PROJECTS HELP DONATE CONTACT JOBS VOLUNTEER PEOPLE Help
  • Full text of "Daniel von dem blühenden Tal, ein Artusroman von dem Stricker herausgegeben von Gustav Rosenhagen"
  • See other formats
  • This is a reproduction of a library book that was digitized
  • by Google as part of an ongoing effort to preserve the
  • Information in books and make it universally accessible.
  • Google" books
  • https://books.google.com
  • Google
  • Über dieses Buch
  • Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
  • Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
  • Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
  • das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
  • von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
  • und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
  • Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin¬
  • nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
  • Nutzungsrichtlinien
  • Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
  • zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese
  • Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
  • kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
  • Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
  • + Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
  • Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
  • + Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
  • über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
  • nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen
  • unter Umständen helfen.
  • + Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
  • dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
  • + Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
  • sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
  • öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
  • von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
  • ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
  • Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
  • Über Google Buchsuche
  • Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
  • Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen.
  • Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter http : //books . google . com durchsuchen.
  • INDIANA
  • UNIVERSTTY
  • LIBRARY
  • Digitized by v^.ooQle
  • Digitized by
  • ' v
  • Gernanistische Abhandlungen
  • begründet
  • ton
  • Karl Weinhold
  • heruusgegebeii
  • von
  • Friedrich Vogt
  • IX. Heft.
  • Daniel von dem Blühenden Tal
  • ein Artusroman
  • von dem
  • Stricker
  • herausgegeben
  • von
  • Gustav Rosenhagen.
  • Breslau.
  • Verlag von Wilhelm Koebner.
  • (Inhaber: 31. & H. Marcus.)
  • 1894 .
  • ___.__ J
  • Digitized by v^.ooQle
  • Germanistische Abhandlungen.
  • Ein Sammelwerk in zwangslosen Heften begründet
  • von
  • Karl Weinhold
  • herausgegeben von
  • Friedrich Vogt.
  • „Die Germanistischen Abhandlungen sollen grammatische und
  • literargeschichtliche Untersuchungen, sowie Textpublikationen aus
  • den älteren und neueren Perioden der germanischen Sprachen bringen.
  • Auch die Geschichte des Lebens unseres Volkes in seinen ver¬
  • schiedenen Stämmen und Zeiten wollen sie berücksichtigen.“
  • Dies früher aufgestellte Programm bleibt in Geltung, auch
  • nachdem der Unterzeichnete die Herausgabe dieser Sammlung über¬
  • nommen hat. Insbesondere sollen nach wie vor Ausgaben keines¬
  • wegs von ihr ausgeschlossen sein; vielmelir wird bei ihrer Fort¬
  • führung auf die Herausgabe wichtiger Literaturdenkmäler, welche
  • bisher noch nicht oder doch nur ungenügend veröffentlicht waren,
  • ein besonderes Augenmerk gerichtet werden. Nicht nur Arbeiten,
  • die unter der Leitung des Herausgebers entstanden sind, soll
  • die Sammlung bringen; sie steht allen Beiträgen offen, welche ge¬
  • eignet sind die germanistische Wissenschaft zu fördern. Manu-
  • scripte wolle man an untenstehende Adresse senden.
  • Dr. Friedrich Vogt,
  • Professor an der Universität Breslau
  • MfttthUspi&U l.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • Digitized by
  • Google
  • /
  • Germanistische Abhandlungen
  • begründet
  • von
  • Karl Weinhold
  • herausgegeben
  • von
  • Friedrich Vogt.
  • IX. Heft.
  • Daniel von dem Blühenden Tal
  • ein Artusroman
  • von dem
  • Stricher
  • herausgegeben
  • Gustav Rosenhagcu.
  • Un'r-
  • Breslau.
  • Verlag von Wilhelm Koebuer.
  • (Inhaber: M. & H. Marens.)
  • 1894 .
  • l-'
  • /.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • Daniel von dem Blühenden Tal
  • ein Artusroman
  • von dem
  • Stricker
  • herausgegeben
  • Gustav Rosenkagen.
  • Breslau.
  • Verlag von Wilhelm Koebner.
  • (Inhaber: M. & H. Maren«.)
  • 1894 .
  • Digitized by v^ooQle
  • Digitized by
  • Googl
  • Vorrede
  • Endlich ist es möglich, die Ausgabe von des Strickers Daniel
  • vom Blühenden Tal vorzulegen, für welche meine 'Untersuchungen
  • über Daniel vom Blühenden Tal vom Stricker, Kieler Dissertation
  • 1890’ eine Vorbereitung sein sollten. Die Zwischenzeit war von
  • Lebenspflichten in Anspruch genommen, welche für diese Arbeit
  • nur Nebenstunden übrig Hessen. Dass dies Unternehmen jetzt zu
  • stände gekommen ist, verdanke ich Herrn Professor Vogt, der mir
  • anbot mit dieser Ausgabe die von ihm geleitete Folge der ‘Germa¬
  • nistischen Abhandlungen’ zu eröffnen.
  • Es ist natürlich, dass sich in vier Jahren mein Urteil über
  • manche Punkte geändert hat. Auch musste ich an der Arbeit manches
  • Fehlerhafte entdecken. Doch sind die wichtigsten Resultat« ge¬
  • blieben und haben auch gegenüber einer wohlwollenden Kritik be¬
  • standen. 1 ) Darum ist auch das dort erkannte Verhältnis der Hand¬
  • schriften und die sich daraus ergebenden Grundsätze für die Her¬
  • stellung des Textes massgebend gewesen, h (Handschrift der Fürst¬
  • lich Löwenstein-Rosenbergischen Hofbibliothek zu Heubach, folio,
  • Papier, vom J. 1464.) hat die Führung, während k (Hs. der König¬
  • lichen Bibliothek zu Kopenhagen, Bibi. Thottiana Nr. 423, folio,
  • Papier, Ende des 15. Jahrhunderts) und m (Cgm 429, 4°, Papier,
  • Mitte des 15. Jahrhunderts) zusammen nur den Wert einer selbstän¬
  • digen aber minderwertigen Überlieferung haben, die besonders dazu
  • dient, die durch Nachlässigkeit entstandenen kleinen Lücken und Ver-
  • *) S. Singer, Deutsche Litteraturzeitung 1891. Sp. 703—704. J. Meier, Lit-
  • teraturblatt für germanische und romanische Philologie 1892. Sp. 217—220. J. See-
  • mttller Anz. f. d. A. 19, 247—263.
  • Digitized by
  • Google
  • VI
  • sehen in h zn ergänzen und zu bessern. Absichtliche Entstellung
  • kommt in li so gut wie gar nicht vor. (Ein solcher Fall vielleicht
  • V. 7045. 46; vgl. die Anmerkung zu der Stelle.) Dagegen bat die
  • Überlieferung auf dem Wege zur Hs. m eine planmässige Umformung
  • erfahren, welche darauf zielte, Altertümliches zu erneuern und zer¬
  • störte Reime wieder herzustellen. An der Stelle von in musste für
  • die fehlenden ersten 35 Verse noch d, (Hs. der Königlichen Bibliothek
  • zu Dresden, ms. Nr. 56, folio, Papier, v. J. 1489; früher in Gott-
  • sched’s Besitz) Berücksichtigung finden. Die Hs. kommt sonst, als
  • direkte Abschrift von m, nicht in Betracht. Vgl. Unters. S. 13—24.
  • Dem gegenüber verlangten eine eingehende Erwägung die Grund¬
  • sätze, nach welchen die sprachliche Form der Ausgabe zu behandeln
  • war. Die Schwierigkeit liegt nicht nur in der Art der Überlieferung,
  • sondern noch mehr in der Unbestimmtheit der mundartlichen Ver¬
  • hältnisse. Die einzige Quelle für die Mundart des Strickers sind die
  • Reime und ihr einziges sicheres Ergebnis die Thatsache, dass sie
  • nicht österreichisch ist. Das ist die Hauptsache, wie ich besonders
  • meinem Beurteiler im Auz. f. d. A. (19, 249) gegenüber bemerken möchte.
  • Dagegen sind allerdings, wie dort betont wird, die für das ‘Mittel¬
  • deutsche’ herangezogenen Momente von verschiedener Bedeutung.
  • Auch ist der Ausdruck‘Mitteldeutsch’ an sich schon etwas gefährlich
  • Unbestimmtes. Theoretisch möchte ich mir dann die a. a. 0. gegebene
  • methodische Bemerkung zu eigen machen, dass für die Heimatsbe¬
  • stimmung noch andere als sprachliche Erwägungen in Betracht kommen
  • können. Doch scheint mir die spezielle Anwendung davon etwas
  • wenig bestimmt. Der Charakter des Gedichtes, das im allgemeinen
  • westdeutsche Art, dabei aber Züge habe, welche der östlichen er¬
  • zählenden Dichtung eigen sind, spricht nach Seemüller dafür, dass
  • der Entstehungsort Ostfranken, und zwar die Grenze gegen das
  • Bairisch-Östreichische sei. Merkwürdigerweise trifft diese Annahme
  • mit dem von mir «aus den mundartlichen Anzeichen entnommenen
  • Wahrscheinlichkeitsschluss zusammen. (Unters. S. 47.). Mag dann,
  • wem es gefällt, den Stricker sich in Nürnberg geboren denken und
  • sich an den verschiedenen sinnigen Beziehungen erfreuen, die sich
  • daraus ergeben würden.
  • Doch nützt das alles nichts für unsern Zweck. Was wir über
  • die Sprache des Strickers wissen können, reicht nicht im entferntesten
  • aus um darauf die Sprachform des Textes zu gründen. Auch die be¬
  • sondere Überlieferung unseres Gedichtes kann nicht viel helfen. Die
  • Digitized by v^.ooQle
  • VII
  • beste und älteste Hs. h, ist beinahe um 250 Jahre jünger als das
  • Original. Dann bliebe als nächstes mögliches Ziel der Kritik die
  • Sprachform des Archetypus der Überlieferung. Auch dies ist in
  • weiterem Umfange nicht zu erreichen, weil alle Hss., am wenigsten
  • noch h, ihren eigenen Dialekt haben überhand nehmen lassen. Nur
  • in einigen Punkten lässt sich die Schreibweise des Archetypus, X,
  • erraten. Z. B. stand darin V. 6112 wahrscheinlich ich Verliesen, und
  • 6900 sicher ich sagen; 7093 bestätigt der Fehler herce in m, dass
  • die Schreibungen here, mere, were, mit -e der Endung, welche fast
  • überall in h und auch in k und m sehr häufig begegnen, in X
  • vorhanden gewesen sind. Das wären mitteldeutsche Eigentümlich¬
  • keiten, aber, da im ganzen Str. kein Reim zwischen 1. Pers. Sing.
  • Ind. Praes. und Infinitiv Praes. vorkommt, so dürfte daraus eher
  • folgen, dass der Archetypus nicht in der Mundart des Strickers ge¬
  • schrieben war, wenn anders solche Folgerungen möglich sind. Dann
  • bliebe als das einzig Unanfechtbare, wobei nichts gedruckt würde,
  • was nicht auch einmal geschrieben worden ist, das Verfahren, dass
  • man einfach die Hs. h mit den Sinnvarianten der andern abdruckt.
  • Das kritische Geschäft würde sich dann darauf beschränken, dass
  • man die offenkundigen Fehler und Lücken dieser Hs. mit Hülfe der
  • andern bessert.
  • Was würde durch dieses Verfahren geschaffen werden? Man
  • hätte ein Sprachdenkmal von zweifelhaftem Werte. Denn einmal
  • ist der Dialekt der Hs. nicht rein, weil es eine Abschrift ist, und
  • ausserdem giebt es für Zeit und Dialekt der Hs. (Schwäbisch des
  • 15. Jahrhunderts) reichliche und bessere Quellen. Als Literaturdenk¬
  • mal hätte man aber etwas völlig Verkehrtes. Ein Litteraturdenkmal
  • aber hat diese Ausgabe zu veröffentlichen. Dabei ist die ortho*
  • graphische Form — es handelt sich ja nur um diese — eine Einzelheit.
  • Da es unmöglich ist, sie mit unbedingter Treue wiederzugeben, so
  • muss das Denkmal wenigstens ein solches Ansehen bekommen, dass es
  • sich in den richtigen geschichtlichen Zusammenhang einordnet, dass
  • seine Zugehörigkeit zu einer bestimmten Zeit und zu einer bestimmten
  • Litteratur darin ausgedrückt wird. Darum war man in diesem Falle
  • angewiesen zu „normalisieren“.
  • Es fragte sich nur, bis zu welchem Grade bei der Normalisierung
  • die an den Reimen und auch an der Überlieferung beobachteten Be¬
  • sonderheiten berücksichtigt werden sollten. Bei der ersten Anlage
  • des Textes war die Tendenz vorwiegend, alles was nur mitteldeutsch
  • Digitized by v^.ooQle
  • VIII
  • sein konnte auch anzubringen. Mehr und mehr habe ich aber das
  • Gegenteil vorgezogen, nur das anzunehmen, was durch die Reime
  • direkt gegeben ist. Es sind infolge dessen einige Ungleichmässig-
  • keiten noch stehen geblieben.
  • Bei der endgültig befolgten Beschränkung hat eiue Verall¬
  • gemeinerung der Reimformen nur in wenigen, besonders häufigen
  • Fällen stattfinden dürfen: gebrochenes o anstatt u (Unters. S. 37),
  • Id für U, immer in solden, wolden, u für ü (Unters. S. 38. 39.).
  • Das Femininum siu (Unters. S. 39) wurde nach den Reimen überall
  • in den betonten Stellen des Verses eingesetzt, an unbetonter Stelle
  • dagegen si. Diese Berücksichtigung der Metrik war nicht wohl zu
  • umgehen. Sonst habe ich sie prinzipiell ausgeschlossen. So sind die
  • einsilbigen, oft satzunbetonten Wörter da, dö, du, nü, so immer mit
  • der Länge geschrieben. Doch ist eine Ausnahme von dem allge¬
  • meinen Grundsatz zuweilen gemacht. Ich habe mich erst spät davon
  • überzeugen mögen, dass dreihebige Verse mit stumpfem Ausgange
  • in diesem Gedichte wirklich Vorkommen, z. B. 971. 972. 1569. 1570.
  • Diese sind durch Änderung der Wortform verschiedentlich entfernt,
  • z. B. in ir vateres gewalt 721. Ob solche Änderungen notwendig
  • sind muss zweifelhaft bleiben, obgleich genügend Reimbelege für dies
  • e vorhanden sind; ähnlich 1023. (Uuters. S. 38.)
  • Einen andern Fall bietet das e nach betonter kurzer Silbe, mit
  • vorgehendem Liquiden oder Nasal. Wie schon angedeutet, schrieb X
  • durchweg here, tnere, were. Nach meiner anfänglichen Tendenz habe
  • ich immer so geschrieben. Da aber diese Schreibweise als Besonder¬
  • heit von X kein Interesse hat, für den Stricker aber nicht mit
  • Sicherheit nachgewiesen werden kann, so habe ich die apokopierte
  • Schreibung vorgezogen.
  • Der Orthographie der Handschrift h habe ich mich nur in zwei
  • Punkten angeschlossen, in den aus Verb und Pronomen zusammen¬
  • gezogenen Formen, wie sügents V. 1918 und ähnlichen, die nicht nur
  • auf X, sondern wohl auch auf das Original zurückgehn, und in der
  • Scheidung von v und /. Auch glaubte ich in weitem Umfange die
  • Praeposition zuo, statt ze, behalten zu dürfen.
  • Über andere Punkte geben die Anmerkungen Auskuuft, des¬
  • gleichen über die Fälle, wo gegen die allgemeine Beurteilung des
  • Handschriftenverhältnisses verfahren ist. Ein weiterer Zweck der¬
  • selben ist es, durch fortlaufende Belegung aus der Vor-Litteratur
  • Digitized by
  • Google
  • i
  • IX
  • die Entstehungsgeschichte des Romans zu illustrieren. Diese Stellen
  • sind in andrer Ordnung bereits in den ‘Untersuchungen’ angeführt
  • und besprochen, aber einmal gewinnt die Sache durch die veränderte
  • Stellung an Deutlichkeit und andrerseits war mehrfach zu ändern
  • und zu erweitern. Manche Stellen sind auch unterdrückt, weil sie,
  • zum Allgemeingut der damaligen Litteratursprache gehörig, nichts
  • im einzelnen beweisen. Andre Punkte sind von den Beurteilern be¬
  • anstandet oder auch bereichert. Einer Revision bedurften am meisten
  • die Abschnitte über das Verhältnis zum Karl und zur Krone. Der zweite
  • ist jedenfalls zu eigensinnig gewesen. Mir bleibt allerdings immer
  • noch die Auffassung die genehmere, dass die betreffende Bemerkung
  • (V. 53) ohne Anhalt, also auch ohne Kenntnis der Krone, aus der
  • Luft gegriffen ist, gebe aber zu, dass es darum noch nicht erwiesen
  • ist, dass die Stelle der Krone unsre Danielstelle, diese flüchtige,
  • nebensächliche Bemerkung voraussetzt. (Vgl. Anm. z. 53. Vgl. be¬
  • sonders Anz. f. d. A. 19, 252 ) Dies Argument dafür, dass der Daniel
  • älter sei als 1215, fällt also. Aber auf anuähernd dieselbe Datierung
  • kommen wir, wenn wir die von Seemüller a. a. 0. S. 253 gegebene
  • Zusammenstellung über die bisher für den Stricker gegebenen Daten
  • und dabei seine Auffassung der Reihenfolge berücksichtigen. Diese
  • ist, so lange nicht etwas Positiveres gefunden wird, gültig, wenigstens
  • im allgemeinen: 1) Grössere Epen, 2) Novellenartige Erzählungen,
  • 3) Die Beispiele, bei denen das didaktische Element immermehr in
  • den Vordergrund tritt, bis die Erzählung, wie in der Frauenehre (vgl.
  • H. Lambel zur Überlieferung und Kritik der Frauenehre des Strickers.
  • Symbolae Pragenses 1893. S. 86.), ganz zur Nebensache herabgedrückt
  • wird. Danach werden doch Karl und Daniel schon ins zweite Jahr¬
  • zehnt des Jahrhunderts zu setzen sein. Beide gehören zeitlich jeden¬
  • falls sehr nahe zusammen; welches von beiden älter sei ist eigent¬
  • lich dabei von nicht so grosser Bedeutung. Doch freut es mich, dass
  • meine Ansicht, nach der Daniel das spätere Gedicht ist, bei Seemüller
  • (a. a. 0. 248. 251) so uneingeschränkte Billigung gefunden hat,
  • während von andrer Seite grade hiergegen Bedenken erhoben sind.
  • (D. Ltztg. 1801 S. 704. Lbl. f. germ. u. rora. Phil. 1892 S. 220.)
  • Da aber verschiedene Auffassung möglich ist, muss noch einmal
  • darauf eingegangen werden. Den Vergleich des Feuers aus den
  • Schwertschlägen mit dem Himmelsfeuer des jüngsten Tages (V. 3120
  • vgl. Anm. z. d. St.) lasse ich bei Seite, weil in diesem Falle der Zweifel
  • ipnnerhjn nabe liegt, Aber weniger scheint mir das bei den Stellen,
  • Digitized by v^.ooQle
  • X
  • welche die Wirkung des Geschreis des Tieres schildern, verglichen
  • mit denen, welche die Wirkung von Rolands Blasen im Rolandsliede
  • und im Karl schildern. Die Stellen müssen deshalb noch einmal hier
  • hergesetzt werden.
  • Daniel
  • 752. so hüebe daz tier an alzeliant
  • und sehriuwe mit grimme
  • ein also gröze stimme,
  • daz er von dem orse viel ze tal.
  • 2 üoo. sä huop ez und begunde •
  • ein stimme schrien so gröz
  • und machte einen solhen döz,
  • daz nieman den andern vernain.
  • 294*. sam sie waren erslagen,
  • als vielen si von den rossen nider.
  • ir gehabte nie deheiner wider,
  • e er üf der erden gelac.
  • ez wart nie kein donerslac
  • ze heeren also freislich.
  • 5746. so vert aber in der döz
  • so starke durch daz houbet,
  • daz sie werdent beroubet
  • der krefte und der sinne,
  • daz komt uns ze gewinne:
  • sie vallent zuo der erden.
  • 5766. sä huob ez, als ez künde,
  • einen schrei so freisliche gröz,
  • daz er in durch daz houbet schöz
  • allen, die ez vernämen,
  • daz sie ze der erden quämeu
  • von den rossen nidergevallen.
  • Rolandslictl
  • io. 4. thö uam ther helet Ruolant
  • sin horn in sine haut,
  • er blies iz mit vollen,
  • thaz theme gote Appollcu
  • und Mahmet, sinem gesellen,
  • gesweih ire eilen,
  • sih verwandelöte ire stimme,
  • ein vorhte wart thar in ne ... .
  • io,i8. vilc manege fure tot lägen.
  • 214 , 30 . ther scal wart so gröz,
  • ther tumel unther thie heithenen
  • thöz,
  • thaz niemen then anderen mähte
  • gehören.
  • Karl
  • 772. dö sazte der heit Rnolaut
  • sin horn an sinen mimt,
  • daz crschalter dristunt
  • 775 . mit einer solhen stimme,
  • daz er mit des 3challes grimme
  • diu apgot und die beiden
  • beroubet und in beiden
  • den sin benam und die kraft.
  • 780. si wurden also zagehaft
  • thaz si niht triuweten genesen . .
  • 7096. er blies so sere dristunt,
  • daz den kristen und den heiden
  • diu houbet kume beiden
  • gestuouden vor dem schalle,
  • zie vielen zer erden alle.
  • Zunächst möge man sich erinnern, dass nicht nur der Ausdruck,
  • sondern auch die Sache im Daniel aus dem Rolandslied oder dem Karl
  • entnommen ist, und weiter daran, dass wir uns die Arbeit des Strickers
  • am Karl nicht anders vorstellen können, als dass er dabei einen
  • Codex des Rolandsliedes neben sich hat liegen gehabt, was beim
  • Daniel ausgeschlossen ist. Angenommen der Daniel wäre älter, so
  • hätte der Stricker 1) sich durch die betreifenden Rolandstellen zur
  • Erfindung des schreienden Tieres anregen lassen, 2) aber im Wort-
  • Digitized by v^.ooQle
  • XI
  • laut sich von diesen Reminiscenzen ganz frei gemacht und 3) als er
  • dann am Karl arbeitete, an diesen beiden Stellen sich so lebhaft
  • der im Ausdruck sehr abweichenden, der Sache nach entfernt ähn¬
  • lichen Stellen seines vorher verfassten Gedichtes erinnert, dass dar¬
  • über das neben ihm liegende Original ganz erstickt wurde, während es
  • ein paar Verse vorher wörtlich wiedergegeben wird. Darüber ist nicht
  • hinauszukommen. Bei umgekehrter Auffassung hat die Veränderung,
  • die der Stricker mit Konrads Texte vorgenommen hat, nichts Auffälliges.
  • Auch ist es sehr wohl verständlich, dass bei der Verarbeitung des
  • Motives im Daniel die Erinnerung an die beiden Bearbeitungen sich
  • mischte, aber so, dass das, was der Stricker selber geschrieben,
  • energischer wirkte. (Vgl. Anm. z. 2944.)
  • Dass der Stricker Wolframs Werke gekannt hat, ist wohl anzu¬
  • nehmen. Jedoch hat das weder auf die Bildung des Stoffes noch
  • auf die Ausdrucksweise einen merklichen Einfluss gehabt. Die be¬
  • deutende Rolle, welche Parzival in dem Roman zugewiesen wird und
  • wohl auch die Schreibung dieses Namens sind darauf zurückzuführen.
  • Es finden sich auch stilistische Anklänge, vgl. zu V. 5054; dazu noch:
  • er und sin swert Durendart die waren der beiden schür Karl. 6196. 97
  • verglichen mit so wirt aber er an strite ein schür Parz. 56, 3.
  • (hagel 3,19); du bist der untrimoen geselle Karl 12044 vgl. der un¬
  • stete geselle Parz. 1, 10.
  • Auf den Stil gehen die Anmerkungen nicht näher ein, weil,
  • wenn einmal damit angefangen wurde, es über den Rahmen der Aus¬
  • gabe hinausgeführt hätte. Nur gelegentlich Parallelstellen, sei es
  • aus den Werken des Dichters oder, für formelhafte Wendungen, aus
  • der übrigen Litteratur anzuführen, hat nicht viel Nutzen. Dies Thema
  • muss entweder garnicht oder auf allerbreitester Grundlage bearbeitet
  • werden. Freilich ist eine oder die andere Bemerkung doch nicht
  • unterdrückt worden.
  • Das angehängte Register hat weiter keinen Zweck als die Be¬
  • nutzung der vorliegenden Ausgabe zu erleichtern.
  • Ausser den fortlaufenden Verszahlen sind die Seitenzahlen der
  • Münchener Hs. angegeben, nach denen Bartsch in der Einleitung
  • zum Karl citiert hat. Ausserdem ist bedauerlicher Weise in die
  • Zählung, welche in den Untersuchungen angewandt ist, ein Irrtum
  • eingeschlichen. Dieselbe ist jedesmal zum ersten Vers der Seite in
  • Klammern angemerkt.
  • Am Schluss dieser Vorbemerkungen habe ich die Pflicht, den
  • Digitized by
  • Google
  • XII
  • an andrer Stelle geäusserten Dank zu wiederholen, den ich Sr. Durch¬
  • laucht dem Fürsten von Löwenstein-Rosenberg und den Verwaltungen
  • der Königlichen Bibliotheken zu München, Dresden und Kopenhagen
  • schulde, welche die Benutzung der Handschriften auf der Kieler
  • Universitäts-Bibliothek ermöglicht haben.
  • Endlich möge Herr Professor Vogt gestatten, dass ich ihm
  • für die reichliche Förderung, welche er dieser Ausgabe und besonders
  • der Drucklegung gewidmet hat, in gebührender Weise danke.
  • G. Rosenhagen.
  • Digitized by v^.ooQle
  • DANIEL VON DEM BLÜHENDEN TAL.
  • Digitized by v^.ooQle
  • Digitized by
  • Swer gerne allez daz ver- j
  • nimet, d l a /
  • daz guoten liuten wol gezimet'
  • der wirt es selten äne muot,
  • nnz er der werk ein teil ge-
  • tiiot:
  • 5 swer aber den Worten ist ge-
  • haz,
  • der ist ze den werken dicke,
  • laz.
  • Von Bisenze meister Alb-
  • rich,
  • der brähte ein rede ane mich
  • üzer welscher zungen.
  • 10 die hän ich des betwungen,
  • daz man si in tiutsche ver-
  • nimet,
  • swenne kurzwile gezimet.
  • nieman der enschelte mich:
  • louc er mir, so ling ouch ich.
  • 15 sus hebet sich diz maere.
  • hie wil der Strickaere
  • mit Worten zeigen sine kunst f
  • und hat des gerne iuwer gunst,
  • daz irz mit zühten hoeret
  • ao und niht mit rede zerstoeret.
  • zuht ist ein so reiniu tugent,
  • si eret alter unde jugent.
  • Swer lop und ere wil be-
  • jagen,
  • der sol darumbe niht ver¬
  • zagen,
  • *5 irret in etwä daz guot.
  • so man den willigen muot
  • an im erkennet unde siht,
  • man spricht im, daz man dem
  • gibt,
  • der den willen und diu werk tuot.
  • sof gar äne willigen muot
  • wirt selten ieman wol gelobet,
  • V. 1—35 fehlen in m. Vor 1. Hie hebt sich kunig artns buch und
  • das erste sagt wie man es mit tungeDden hören sol d. 2. edlen luten d. 3. der
  • würt selten one not k. der wirt des selten inne d. 4. ain ta.il beginne d. 7. vi-
  • zentz d. 8. brucht k. 9. vss h. 11. ttitschen h. 12. wem ze kurtzwilen ge-
  • zimpt d. zimet k. 15. diz] die k. 16. hie] nun d. strickhere h strichere k tichtere d.
  • 17. ziehen h. sin hk, fMt d. 19. ir k. 20. störent d. 21. ist so r. h. güte
  • tug. k. 22. si] wer d. 25. in fMt h. etwan d. 26. fehlte in d und ist vom
  • Korrektor zugeschneben. 27. On inne herkennet vnd hersicht k. 29. vnd dem
  • werck k vnd werck d. 31. wol fMt d.
  • l*
  • Digitized by v^.ooQle
  • 4
  • swaz er mit gebene getobet.
  • Des giht der künec Artus;
  • er gewan nie eigen hüs,
  • 35 den man ze ime geliche.
  • er minnete grozliche m l a
  • beide milte und ere,
  • und tugendliche lere;
  • ern begie nie lästerliche schäme.
  • 40 davon sin lop und sin name
  • reine lebet unde wert,
  • swer hoveliches lebens begert,
  • der minne alle sine zuht.
  • daz ist ein wuocherhaftiu fruht
  • 45 und ist ein lobelichiu habe:
  • er wirt da wert benamen abe.
  • Der künec Artus was volle-
  • komen;
  • swaz wir von kiinegen hän
  • vernomen,
  • daz was ein wint wider ime.
  • 5o wan daz ich mich ungerne
  • annime
  • ze stritene mit den liuten,
  • ich künde wol getiuteu,
  • wes er pflac in silier jugent.
  • ich weiz wol, ob ich sine tugent
  • 55 mit Worten gar herfür züge,
  • man sprseche, ich tobete alder
  • lüge.
  • davon wil ich lützel davon
  • sagen
  • und wil es doch nilit gar
  • verdagen.
  • Nü hoeret siner tugende kraft,
  • ßo er was so rehte wärliaft,
  • daz er gesprachdehein wort, l b
  • ez waere staeter danne der hört,
  • der iemer und iemer weren
  • mac.
  • Nü hoeret oucli, wes er uie
  • pflac.
  • 65 die im gerne wären undertän,
  • die wolder doch ze gesellen
  • hän.
  • des quämen im ze handen
  • die besten von den landen,
  • die wurden sin gesellen da
  • 7 o und wären oucli darnäch an-
  • derswä
  • belobet iemer dester baz.
  • darumbe täten sie daz:
  • er wirt dicke dester baz ver¬
  • nomen,
  • swer sich gesellet zuo dem
  • fromen.
  • 75 Do der künec Artus gesach,
  • daz im diu weit des lobes jach,
  • des fröute er sich sere
  • und gelobete durch ir ere,
  • 32. mit geverde tobet k. 33. das d. 36. Hier beginnt m. minnet h.
  • 39. er begie mk er engie h. 41. ymmer lebet mk. 42. hübschliches k. 44. wttcher-
  • hafFtige k d. i. ein mynigliche fnuht vnd ist ein löbliche frage (frage ist durch -
  • gestrichen, dafür am rande frncht) in. 46. fehlt k. er wirt da benamen abe wert h.
  • Er wirt benamen darabe m. Vor 47. Was tilgenden kiinig artus begieng hör hie m.
  • 48. haben km. 49. wider in h. 51. ze striten km. 52. betüten m. 55. fürzftge k.
  • 56. oder km. bl. davon so k. von dem will ich ein wenig sagen in. 62. es war
  • besser den ein hört m. denne k. 65. gerne fehlt km. 70. wären] wurden in. dar¬
  • näch] da vnd k , fehlt m. 71. gelobet m. 74. der in. Vor lb. wie kiinig artus
  • vastet biss er newe mer hörte m. 76. des fehlt in. 78. gebot k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • er wolde vasten alle tage,
  • so unz er von sehene ald von sage
  • vermeme ein niuwez maere,
  • davon ze sageue waere.
  • daz tet er nilit wan umbe daz,
  • 2 a
  • daz sie sich regeten dester baz
  • 85 und ritterschefte pflegen
  • und sich da niclit verlegen,
  • er fuogte ir ere in alle wis,
  • davon bejagete er den pris.
  • Sin guot daz was gemeine,
  • so sin hof wart nie so eine,
  • ez wser gnuoc zeiner höchzit;
  • sin lop daz was von schulden
  • wit.
  • sin ingesinde was äne zal.
  • eiu tavel stuont in sinem sal,
  • 95 diu häte die tugent und die art,
  • daz nieman sin geselle wart,
  • wan den si zuo ir sitzen lie;
  • der ie kein dörperheit begie,
  • der bäte ir liulde verlorn;
  • ioo si häte in schiere verkorn,
  • er getorste niemer zuo ir körnen,
  • damite wurden sie uz genomen
  • die im ze gesellen tobten
  • und mit eren heizen mohten
  • 105 die von der Tavelrunde.
  • swaz der man künde
  • ze kurzwil ald ze spil, 2 b
  • des was da me daune vil.
  • Ein site was da gevangen,
  • no der selten wart übergangen:
  • swem ein laster was beschelien,
  • des muose er offenliche jehen,
  • und swaz im eren geschach,
  • daz er des niemer verjach.
  • ns sie muosen darumbe ir laster
  • sagen
  • und ir frümekeit verdagen,
  • swer da lobes muote,
  • daz er sich vor laster liuote
  • und daz vil gerne siehe,
  • 120 daz ims nilit me geschehe
  • und deste tiurre waere.
  • diz dulite in wandelbare,
  • der des andern laster het
  • geseit
  • oder sin selbes frümekeit.
  • i 25 Der üz nach äventiure reit,
  • dem was eiu niuwer schilt
  • bereit.
  • swer den häte genomen,
  • 79. allen tag h alen tage k. 80. oder km. sagen k. 81. vernienie h.
  • nüwe k. 82. sagen hkm. 84. regetent k retten h bereiten in. 85. ritterschafte
  • km. 87. ir] in m. 91. es were als ein hochz. m. 92. S. 1. das wilss billich
  • wit m. Vor 93. Was sitten Der Die tafelrunde pflag m. 95. vnd den raut (raut?)
  • k. 96. sin] kling artus k. 97. Wann sy zti jr verliess k. wan] denn in.
  • 98. dumheit k vntliat m. 100. Si hätten in h Die hat in in. schierer h.
  • 101. nyndert in. 103. gedochten k. 104. mit den ereil k. 105. taueberünde k.
  • 107. und zu sp. m. Kurtzwile vnd spile k. Vor 109. wie die tanel runder
  • nit torsten ir bossheit vertagen vnd ir ere nit torsten sagen m. 110. wenn
  • der sal wart vmbgangen in. 111. geschehen km. 112. das in. veriehen k.
  • 113. und] aber in. vnd vas jtn gestat k. 114. des] das km. nyeman m. 121. dester
  • km. türer m dürer k. 122. daz dnncket in wunderbere in daz gedachte in
  • wandelere k. 123. Wer in. 124. selber h. 125. üz] was h.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 6
  • dem getorste nihtwiderkomen,
  • 3 a
  • eru braekte in gar zerhouwen,
  • im daz man wol mobte schouwen,
  • wes er die wile pflsege.
  • ez enwas nie so unwaege,
  • ez wurde von im bestanden
  • (des wart in allen landen
  • iss gelobet der künic Artüs)
  • durch daz man ie von sinem lms
  • üz ze ritene pflac.
  • des wart sin ere alle tac
  • breiter dann si waere.
  • 1 « durch die selben maere 0
  • riten von allen landen dar
  • die besten ritter alle gar.
  • Ouch bäte der kliuec Artus
  • durch ein wunder in sinem lms
  • ns den schalkhaftesten man,
  • der ritters namen ie gewau.
  • der was geheizen Keii,
  • und w r as aber däbi
  • der aller kiieneste man,
  • 150 den der hof ie gewau.
  • der was an die heide 3 b
  • durch sin ougenweide
  • nach äventiure geriteu
  • mit höchvertigen siteu.
  • i55 er was ein klaffaere,
  • er euwolde deheiu boese maere
  • von im selber gesageu;
  • haete er einen erslagen,
  • er haete gesaget, ir waeren dri.
  • iw nu sacli der herre Keii
  • einen ritter riten dort her,
  • gegen dem kerte er.
  • der was Daniel genant,
  • das Bliiende Tal hiez sin lant.
  • 165 'der horte sagen maere,
  • swie frome ein ritter waere,
  • suohter den kiinec Artfis,
  • er funde noch tiurren da ze hus.
  • vil manlich begunder
  • 170 durch dazselbe wunder
  • gegen her Keii gähen.
  • dö sie begunden nähen,
  • dö begundern ausprechen,
  • ob er iht wolde stechen. 4 a
  • 175 her Keii sprach zehaut: „Ja.
  • ir möhtet aber anderswä
  • groezern pris bejagen.
  • ich machte sie alle ze zagen,
  • die mich ie geriten an.
  • Iso mich bestuont nie deliein man,
  • ich bereite in mit einem valle.
  • darumbe schiuhent sie mich
  • alle,
  • die mich noch ie erkanten.
  • die aber an mich geranten,
  • 129. er brechte in denn km. 132 es was nie k Es was niemau in er
  • enwas nie h. 133. des ward nt. 135. Erlebet von k. A. k. 136. man ie] man
  • in /* man m, fehlt k. 137. Sust zu rittende pflag k. 138. allen tag k. Vor
  • 143. Wie der key bosbaftig were m. 145. schalkhafftigesteu km. 146. ritter
  • znamen in. 149. der aller künstlich man k. 152. ougen vitte k. 154. hof-
  • fertigen hm. 157. sagen hkm. 159. geseit in. 160. her k. Vor 163. Wie
  • daniel kay niderstach. 164. hiez] wz h heist k. 167. sttchte er h sttchet er k
  • 168. Eni funde h. türer zii huss k. 171. keyen mk. 173. er in km. 174. jeh
  • k. 177. bejagt k. 178. z e] fehlt in, 180. nieman da heunan k. 182. schuchteu k m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 7
  • i» den geschah, als iu muoz ge¬
  • schehen.
  • ich wil iuch schiere läzen
  • sehen
  • ein site, den ich gelernet
  • hau.“
  • dö liezen sie zesamene gän.
  • sie neigten diu sper uf die
  • brust.
  • iw daz was ietweders gelüst,
  • daz er den andern valte;
  • mit schelleclichem gewalte
  • begunden sie zesamene komen.
  • dö wart her Keii genomen
  • 195 an der riterschefte
  • und wart mit solher krefte
  • gestochen äne sinen danc,
  • daz er wol eines spers laue
  • von dem rosse niderviel. 4 b
  • 200 dö wolde im her Daniel
  • niht me tnon, dö daz ergie,
  • wan daz er daz ors gevie,
  • und rette im hoveschliche
  • mite:
  • „Ritter, ist diz iuwer site,
  • 205 den ir da gelernet hat.
  • so mühtet ir lihte haben
  • rät,
  • ob ir des sites vergsezet
  • und uf iuwerrn orse saezet.
  • bereitet ir sie alle
  • 210 mit einem solhen valle?
  • der site ist gar an ere;
  • gertiemet es iuch niemer mere.“
  • Keii sprach niht däwidere,
  • er lac ie noch dänidere,
  • 215 wan er vil unsanfte viel,
  • dö sprach herre Daniel:
  • „Nemet iuwer ors, ob irs so
  • gert,
  • daz ir den site gar verbert,
  • und valt niht me, ez entuo iu
  • not.“
  • 220 her Keii tet, daz er gebot,
  • er nam sin ors widere,
  • er viel sit dicke nidere.
  • daz was im aber harte leit.
  • 5 a
  • Er saz uf unde reit
  • 225 ze Karidöl in daz hus:
  • dä fragte der ktinec Artus,
  • waz im wäre geschehen,
  • dö enwolder nilites verjehen,
  • wan daz er zornecliche sprach:
  • 23o „Mir ist geschehen, daz mir
  • geschach.“
  • Nü bekanten sie wol sin
  • bejagen,
  • sie bäten in niht mere sagen,
  • dö rief dirre linde der:
  • 187. ein sitten hkm 190. das was ir beider herzen lust m. 19L gefalte
  • k. 192. sölichem hk. 195 : 196. ritterschaffte : kraflfte km. litterscheften :
  • grossen kreften h. 197. gestehen an sinen wang k. 202. ross km. vieng k.
  • 203. reit m. 204. daz km. 205 : 6. haut : rant k. 207. des sittens h des
  • sitteu m. 211. aue km. 212 iuch sin km. 215. er fehlt h. vil fehlt k.
  • er gar m. 217. ars h. ir sin km. begert k 219. es tttt k. 221. ars h. 223.
  • vaste leid m. 225. Caridolin k. 228. nicht w nütz k. Vor 231. Wie die tauel-
  • rnnder nss rittend und sie daniel alle niderstach m. 231. erkauten m. jagen k.
  • 232. im k. me km.
  • Digitized by v^ooQle
  • 8
  • „üaruasch und ors her!“
  • 235 und woldeu alle besehen,
  • waz her Keil waere geschehen,
  • die da niht lenger biten,
  • und üz durch ruom ze velde
  • riteu,
  • der enweste nieman dehein zal.
  • 240 Danielen von dem Bliienden Tal
  • sähens uf der beide haben
  • und begunden gegen ime
  • traben.
  • der erste der in ane reit,
  • daz was Gwimant von Gereit;
  • 245 deu stach er nider alzehant.
  • darnach quam her Gressa-
  • mant; 5 b
  • den warf er an daz selbe mal.
  • Gengemör und Linväl,
  • Alom und Schaitis,
  • 250 Pribandrön und Belamis —
  • waz tobten sie alle genant?
  • sie vielen gar von siner haut,
  • des enkunden sie sich niht
  • bewarn.
  • Ze jungest quam darzuo
  • gevaru
  • 255 her Gäwein und her Jweiu.
  • ich wseue, diu sunne nie be-
  • sclieiu
  • zweue bezzer rittcr danue sie.
  • dö sprach her Gäwein: „Waz
  • ist hie?“
  • sin gesellen sprächen alle:
  • 2 «o „Mit einem grözen valle
  • ist meneclich hie enpfangen.
  • also ist ez uns ergangen.“
  • dö sprach her Gäwein:
  • „Ritter, weit ir mit uns zwein
  • 8«5 stechen durch iuwer höve-
  • scheit?“
  • des was her Daniel bereit,
  • dö sie des wurden enein,
  • Daniel und her Gäwein,
  • besunder riten sie zehant.
  • 270 diu ors wurden gewant 6 a
  • darnach wart in gehenget
  • und wurden mit grimme er-
  • sprenget.
  • dö wart mit nido gespilt;
  • durch des andereu schilt
  • 275 stach ietweder sin sper
  • mit so manlicher ger,
  • daz ez zerbrast und zerspranc.
  • ir deweders lop dä niht
  • enhanc;
  • sie gesäzen beide, als sie
  • woldeu
  • 280 und ouch guote ritter solden.
  • 238. durch ruom fehlt m . 241. uff der habe m. 242. jine gegen jme k.
  • 243. angcreit k. 244. troiman d8 gerait h gelagandes gemeit k twiuiant von
  • gereit m. 245. ziihand k da zehand m. 246. kalachriant k. 247. an dess selben
  • val k. 248. Gegen gamor m Sygremonis k. liual m livval k lynual h. 249. alom
  • und schaitys h alom und stantis k Aloim und sartis m. 250. belaius k. 251. was
  • gedanchte k. 252. geuielen h. 253. erwaren k. 255. ywin h. 256. beschine k
  • 257. die m. 260. schalle m. 261. geuallen m. 262. ergangen allen w. 265.
  • hübscheit m lmpschigkeit k. 266. her fehlt h. 269. besunder] zesamen m. Sünder
  • ritten sie züsammen k. 270. genant k. 272. gesprenget k. 275. Vnd stachen k.
  • yeglicher m, 277. zerbrach km, 278. Ir yetweders h jeglichs k m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 9
  • darnach liiesch iu her Jwein.
  • des wart aber von iu zwein
  • so sere gestochen und geriten,
  • daz sie viel küme vermiten
  • beide samet daz vallen:
  • doch gesaz er vor iu allen
  • äne lasterlichiu mal.
  • ze juugest quam her Parcifäl,
  • der begunde ouch Stechens geru.
  • *90 daz wart aber zwein spern
  • an ir ende gewant:
  • diu zerbrächen sie zeliant
  • und gesäzen beide vaste. 6 1 ’
  • Diu ere, diu dem gaste
  • *95 von den drin rittern geschach,
  • daz in deheiner niderstach,
  • des wären die andern harte
  • frö;
  • die d&hten sich deste tinrre dö,
  • wand er ouch disen vor gesaz.
  • 3oo warumbe tuot diu weit daz?
  • swem ein bösheit geschäht,
  • der hoert ez gerne unde siht,
  • daz ez andern liuten sam erge.
  • in danket sins heiles deste me.
  • 305 Dö her Daniel gereit
  • und er die schände also ver¬
  • meid
  • daz in dä nieman niderstach,
  • und man sin frümekeit gesach,
  • dö halten sin gerne mit in heiu,
  • 3 io her Gawein und her Jwein
  • und der edel ritter Parcifal,
  • die wären gar äne valschiu
  • mal;
  • daz wart wol sclnn uuder in:
  • sie riten alle dri hin 7 a
  • 315 und sprächen: „Sit uns wille-
  • komen,
  • wir hän gesehen uud vernomen,
  • daz ir ein guot ritter sit,
  • daz soln wir läzen äne nit.
  • n« ensolt ir nilit stillen,
  • 3*0 durch unser aller willen,
  • imvern gewerp noch iuwern
  • namen.
  • ir endurfet iuch vor uns niht
  • schämen.
  • iu ist durch iüwer frümekeit
  • unser aller dienst vil bereit.“
  • 3*5 Daniel sprach: „Den verbert.
  • waer ich sö biderbe und so
  • wert,
  • daz ich volbriugeu möhte
  • den dienst, der iu tölite,
  • dä wold ich niemer an ver¬
  • zagen.
  • 330 ich sol iu dienen unde sagen,
  • 281. hiess h. 283. gestochen] gesehen k. 287. ane 1 österliches vallen k.
  • 288. ze iungst do m. 289. begunde] wolt in. begeru h. 290. wart fehlt km. 291.
  • hende m. 295. vor in. 296. dekaiu h der keiner k in. gestack h. 298. dester
  • km. 299. ouch fehlt m. 301. beschicht m. Vor 305. Wie sie danieleu empfieugent
  • vnd vorschten iu wie er hiesse vud waz sin gewerb were in. 306. er] in m. alze
  • h. vernimet k. 308. ersach in. 309. lneteu fehlt k. 310. und jwin in und
  • zwein k. 311. ritter] her in. 315. gotwilkomen in. 317. giittcr k. 318. solt
  • ir km. 319. uud süllent (ich uit widerstellen in. 321. Sageut vns iilwern
  • gewerb und iuw. u. in. fehlt k. 324. vil fehlt in. Vor 325. Wie dauiel in
  • antworte vud verjach was sin gefertte vnd gewerbe was in. 325. die rede ver¬
  • bert k der rede enbert in. 330. gerne sagen k m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 10
  • swes ir von mir geruochet.
  • daz ich hie liän gesuochet,
  • des bin ich wol ze ende komen.
  • ich hau dicke vernomen
  • 385 tugent unde gröze kraft
  • von des künec Artus geselle -
  • Schaft: 7 b
  • daz selbe wolde ouch ich be¬
  • sehen.
  • ich wil der wärheite jehen,
  • //ich quam um anders niht her,
  • 34# wan daz ich iuwer hulde ger.
  • ich bin Daniel genant,
  • daz Blüende Tal ist min laut;
  • daz erbet mich min vater an,
  • der heizet der künec Manda-
  • gran.“
  • 345 Des wären die hcrren alle
  • frö.
  • Danielen enpfiengen si dö
  • mit triuwen in ir geselleschaft.
  • diu liäte also gröze kraft,
  • daz sie deheiner slalite not
  • 350 gescheiden künde wan der tot.
  • sie riten froeliche dan;
  • sie häten funden einen man,
  • von dem der hof was geret
  • und ir geselleschaft genieret;
  • 355 sie quäraen mit früuden ze hüs.
  • dö sprach der künec Artus,
  • waz diu rede waere.
  • dö sagetim diz maere 8 a
  • sin neve herre Gäwein:
  • 360 „Hie komt der besten ritter
  • ein,
  • von dem wir ie gehörten sagen,
  • ez was ein saeligez jagen,
  • daz wir hiute täten,
  • uns hät got wol beräten.
  • 365 wir erhuoben mit im unser spil.
  • des genuzzen wir niht vil:
  • swie guot unser wille was.
  • er warf uns alle üf ein gras,
  • ich bin, den er ouch nider
  • warf.
  • 370 unser deheiner der endarf
  • dem andern verwizen,
  • er enwelle denn sich liegens
  • flizen.“
  • daz sprach her Gäwein umbe
  • daz,
  • möhter in noch geren baz,
  • 375 daz haeter gerne getan.
  • ouch wolder bezzer lop niht liän
  • wan als ander sin gesellen,
  • er enwolde sich niht zellen
  • tiurre danne ir deliein,
  • 38 o der edel ritter Gäwein.
  • Dö disiu selbe rede ergienc,
  • der künec Artus enpfienc 8 b
  • 331. ir] er h. 334. vil vnd dick m. 336. des fehlt k. künigs h. 338. wil
  • üch m. verjehen m. 339. durch anders m anders k. 340. beger km. 342. der bl.
  • t. h. 343. erbte h. von rainen vatter an k. 344. Mess m. mandograu h mada-
  • gran m. Vor 345. Wie sie danielen mit ze hoffe flirten vnd in der kiiuig selb
  • enpfieng m. 348. hät h. 350. Bescheiden k. denn m danne k. 353. ward m
  • were k. 358. do seite sie jm d. m. m. 359. Sin lieber her g. m. sin lieber
  • neue her g. k. 364. fehlt k. 365. huoben km. 366. das gen. km. 368. vff
  • aines gras h uff dz gras km. 369. ich bin der den km. 371. icht verwissen m.
  • 372. sich denn km. 374. in noch] noch han geret m. 376. loss k. 377. dann als km.
  • 378. sich selb m. 379. den ir einer m dan ir keine k. 380. d- e. r. her Gawin k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • Danielen also wol.
  • so man vil lieben friunt sol,
  • 3» da man sin schöne enpflegen
  • wil.
  • siuer fröuden der was vil,
  • daz er da wolde beliben.
  • er hiez den heit schriben
  • zeliant in sin geselleschaft.
  • 390 sin tugent diu bäte gröze kraft
  • und sin leben gar ze prise,
  • er was aller tugende wise.
  • in bevilte delieiuer geste,
  • des beleip sin ere feste.
  • S95 Darnach in kurzen stunden,
  • dö die von der Tavelrundeu
  • gröze kurzwile tribeu,
  • der sie vil selten äne bliben,
  • (sie wären zallen ziten frö)
  • ioo eines tages gefuogtez sich sö,
  • daz man da gerne enbizzen
  • wsere.
  • dö was dehein fremdez maere
  • dannoch fiir den kiinec körnen,
  • als ir e hat vernomen,
  • «s daz er da hceren solde, 9 a
  • e danne er ezzen wolde:
  • des beit er harte schöne.
  • Dö vil nach unz ze nöue
  • durch daz selbe was gebiten,
  • 410 dö quam ftf den hof geriten
  • ein rise stark unde gröz.
  • der was gewäfeues blöz,
  • ern fuorte heim noch halsberc.
  • daz aller spteheste werc,
  • «5 daz ieman wirken solde
  • von siden und von golde,
  • daz was des risen gewant.
  • einen schaft fuorter an der
  • liant
  • grcezer dann ein wiseboum.
  • 42o swem er quaeme in sinen
  • troum,
  • er miiese es vorhte enpfähen.
  • dö sie in körnen sähen,
  • des erschrac manic heit vil
  • snelle.
  • er was sö rehte ungestelle,
  • 425 daz sie sin schiere hete bevilt.
  • ern fuorte oucli deheinen schilt,
  • er reit mit blözen henden
  • nf einer grözen olbenden, 9 b
  • diu getruoc in doch vil kume.
  • 430 in einem grözen rftme
  • reit er durch daz gesinde.
  • 381. dieselbe k dise m dise selbs h. 382. in enpf. m. 384. sö]als km.
  • vil] die km. 385. fehlt k. pflegen m. 390. diu fehlt k. hat m. 392. an
  • allen tugenten k an allen dingen m. 393. da deheiner k . Vor 395. Wie der
  • rise uss clausen uff künig artns hoffe kam geritten mit grossem zorn m. 395 : 96.
  • kurtzer stunde : tauelründe h. 400. fuget es m. also k m. 401. zü enbissen k.
  • 402. fremde hk. 404. alss ir oucli vemumen k. 407. dö km der h. 408. Gar
  • vil nach unz nune k. dö fehlt m. 410. Nun kam m. 412. gewandes m. 413.
  • weder heim m ein heim k. 418. in siner hand k. 420. wem er für kem in dem
  • tröm m. sinem k. 421. des k sin m. 423. da hersehrack vil mang lieble schnei k do
  • erschrack mangklich schnelle m. 424. ungestalt h. 425. hatten m. 428. eime
  • k. ollebauden m. 429. doch koume m kumme k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 12
  • im was diu lriit niht linde,
  • siu was heiter dann ein liorn.
  • waer im rekte worden zorn,
  • 435 er liaete sie alle wol erslagen.
  • er erheizte uud begunde sagen
  • dem künec ein solliez maere,
  • daz sie alle dükte swtere.
  • er sprach ze dem künec Ar¬
  • tuse :
  • 440 „Der künec Matur von
  • Clüse
  • hat mich her ze dir gesaut
  • und hate gerne eikant,
  • wie getan diu leben warne,
  • er hat manec edel maere
  • 445 von dinen tilgenden vernomen.
  • du bist so gar vollekomen
  • alles des diu weit gert, tO a
  • daz du in wol dunkes wert,
  • daz du im din laut gebest,
  • 450 und da wider niht enstrebest,
  • du ergebest dick im ze manne
  • und habest din lant danne
  • von im ze lehene iemer me.
  • die ere gebot er selten e
  • 455 dekeinem kiinege danne dir.
  • du solt wol gelouben mir.
  • mines lierren dinc stät also,
  • daz er mac iemer wesen frö,
  • swes er ze manne ruocket
  • 46 o und ez an in gesuochet.
  • als hat er an dick getan,
  • daz enwaere niht ergän,
  • wan daz im ist geseit
  • vil von diner friimekeit.
  • 465 richer künege ist karte vil,
  • der er ze manne niht emvil,
  • und sie es alle kaut gegert.
  • ir deheiner dunketin des wert,
  • daz er in läze in sin lant. 10 b
  • 470 nu hat er mich ze dir gesaut
  • und ladet dick sin lant sehen,
  • wiltu sin ze lierren jehen,
  • und haben von im din ere.
  • nu ensüme mich niht liiere:
  • 475 swes du so bedenkest dick,
  • daz lä schiere lioeren mich. u
  • Do sprach der künec Artus:
  • „Mir cnquam nie me ze küs
  • deliein seltsamer nnere.
  • 480 wester daz ick warne
  • als frome so du käst gejeken,
  • so mölite er sich wol versehen.
  • 483. horn fehlt, doch ist ein Platz für ein Wort frei gelassen k. 436 —
  • 438. fehlen k. 436. enbeiste m. 438. ducht gar swere m. Vor 430. Wie der
  • riss kunig artus saget daz er sich kunig mator uss clausu ze eigen gebe mit lüt
  • und mit land m. 443. wie din leben getan were m. 444. edels m. 445. dinen
  • fehlt k. 447. begert km. 448. wol des m. Des dunckest du in sin wert k. 451.
  • vud gebest dich jme zü iiainme k. 452. vnd behabest din land noch danne m. 453.
  • iner m. 454. e] nye mer m. 455. liier denn m. 456. Du soltu k. 458. er ymer
  • m. 459. zü namen k. gerüchet km. 460. ez] sölichs m. süchet km. 461.
  • als er an dir (dich k) hat getan km. 465. keyser klinge k. vaste vil m. 466.
  • zü namen k. nit nemen wil m. 467. des km. alle] lang m. begert km. 470.
  • her zü k. 471. lat hm land k. 473. habe k. 474. nu summe deich nit mere k.
  • 475. so fehlt km. Vor 477. Wie kunig artus im antwurte m. 478. me fehlt m.
  • 479. kein so seltzen m. km. 482. Das es ymmer möcht geschehn w,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 13
  • daz ich mich dran niht kerte.
  • ich wände, mich baz eite.
  • 4 » daz ich waere alsus fri
  • und min lant min eigen si,
  • dann ichz haete von deheinem
  • man,
  • die wile daz mirs got gan.
  • von dem hän ich ez ze lehen.
  • 490 ich wil es anders nieman flehen.
  • 11 *
  • geschiht mir not deheiner wer.
  • mir bringet ein kreftigez her
  • min bete nnd min gebot,
  • friunt, sage mir durch got
  • 495 von dines herren lebene
  • und sage mir ouch vil ebene
  • von dem lande und von den
  • Hüten:
  • du solt mir allez tiuten.
  • swie mir der site gevalle,
  • 5 co sint also gröz alle
  • in dem lande so du bist,
  • so sprich ich andere, wizze crist,
  • dann ich noch geredet habe.“
  • Dö sprach der ungefüege
  • knabe:
  • 505 „Ez engetruoc nieköneckröne,
  • der also rehte schöne
  • lebete, so min herre tuot.
  • sin lant ist davor wol behnot,
  • im enschadet niht din hervart.
  • 5 to daz hat gebirge bewart,
  • daz gät umbe sin lant.
  • ez ist nieman erkant,
  • daz iht lebendez driiber miige,
  • wan ein vogel. der dä fliige.
  • 515 ein sträze gät durch den
  • berc in,
  • dä ich heruz körnen bin, ll b
  • so man die wil besliezen,
  • sö lät man nider schiezen
  • einen grözen stein däfftr.
  • 520 daz ist ein sö getäniu tiir,
  • die hebe ich eine dannen,
  • mit allen dinen mannen
  • liezest du sie stille stän.
  • din sträze stät uf getän,
  • 525 sit ich heruz geriten bin,
  • unz daz ich kome wider in.
  • Daz lant ist gröz unde wit
  • und ouch grüen zaller zit.
  • ich sage niht von den frou-
  • wen,
  • 530 du solt sie dä selbe schouwen.
  • sie sint sö rehte zimelich,
  • daz anders nieman noch ich
  • ir schcene möhte ze ende
  • körnen.
  • 483. icht m. 484. ich wend das er mich erte k. Ich wante daz ich in
  • hass erte m. 485. Das er mich snst Hesse fry k. 487. wann hette ich es usw. k.
  • 488. mir sin k. 490. es fehlt k. 492. bringe k verbringt m. 493. vnd ouch k.
  • 496. ouch fehlt k. 498. mir es alles betftten km. 500. sind sie k Sinds m. 501.
  • sö] als m da k. 503. wenue h. Vor 505. wie der riss von des kiinigs leben seit vnd
  • wie es in dem land geschaffen sy in. 508. dä vor] so m. 509—512. fehlen m. 509.
  • nit dftr her art k. 511. umbe] in k. 513. Das yt lebendig k. Das icht lebends
  • darüber oder darjn möge m. 316. geritten m. 517. wil] wie h. 518. nider] jn-
  • der k. 519. dauor k. 520. dä hm. 521. einig km. 525. han m. 526.
  • Bias m. 528. grüen] gross k. 529. Och sage k. 530. die söllent ir selber
  • schowen m. 532. snss niemant in. vnd öch ich k vnd ich m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 14
  • eins dinges ist da war ge-
  • nomen:
  • »äs daz aller wirst getäne wip,
  • der ist da ze lande ir lip
  • vil wol der rösen gelich.
  • die frouwen sind so wunneclicli
  • und also gar geschoenet,
  • 540 daz er wol ist gekroenet
  • von frouwen Saelden gewalt,
  • er si junc oder alt, 12 a
  • der sie dä schouwen getar.
  • in ist der wünsch also gar
  • 545 an dem libe und an den siten,
  • daz dä niht ist vermiten.
  • ez engewunnen nie wip
  • so gar üzerwelten lip.
  • sie sint baz danne wolgetän.
  • 550 Ein vogel heizet Babiän,
  • der hänt die frouwen dä vil
  • unde swer sie haben wil.
  • dä enist niht widere,
  • der hät ein solh gevideie,
  • 555 ich hoere die frouwen jehen,
  • daz sie sich darinne besehen
  • als in einem Spiegel oder baz.
  • noch danne geniozent sie sin,
  • daz
  • ze swelher zit die frouwen
  • sw daz wetter wellent schouwen,
  • so swebent die vogel ob in.
  • die hänt die kunst und den
  • sin,
  • daz sie sie vor der sunnen
  • vil wol beschirmen kunnen.l2 b
  • 565 nahtes sö inan släfen gät,
  • swä derselbe vogel stät
  • in der kemenäten,
  • sö ist man des beräten,
  • man gesiht von ime darinne,
  • 570 sain ein kerze dä brinne;
  • und singet danne schöne
  • in einem sö siiezen döne
  • beidiu naht unde tac,
  • daz man in gerne hoeren mac.
  • 575 Min her ist maneges geret:
  • swä er sö hin köret,
  • swie gröze tageweide er rite,
  • sin hüs gät im allez mite,
  • die ere hat kein kiinec me,
  • 58o daz sin hüs mit im ge.
  • diz dunket dich lihte spaehe,
  • wan du ez nie niht gesaehe.
  • ez geschiht äne grözen list,
  • und sage dir rechte wie ez ist:
  • 534. danor k da wol h. 535. Das wirst getöne wib k das wirs getaneste
  • wib h das aller vngestaltest wib m. 536. Da je gewan jren lib k. 537. den rossen
  • ist glich k. glich hkm. 538 minneglich km. 541. selben k. 543. geschowen
  • tbar m. For 549. Wie schön vogel darinne sind m. 552. fehlt k. vnd ouch m.
  • 554. Sie hant k. 556. ersehen k. 558. Dennocht geniessen sie das m Noch ge¬
  • messen sie sin bas k. noch danne so gen. h. 563. sie sich k. vor dem h.
  • 564. wol beschwinen künden k. 565. nach des k. 568. so ist man der geräten h
  • 570. als k als ob w. liecht m. 571. singent k. danne h da k denn ouch
  • gar m. 572. sö fehlt k. 573. beide km. 574. in] sy k. Vor 575. Wie dem
  • knnig matnren sine hüser nach gand wo er hin wil m. blb. geeret km.
  • 576. sö fehlt km. 577. reit k. 581. lihte] gar k. 582. nie me hast ge¬
  • sehen m. niht; fehlt k. 584. ich sag m. Vnd wil du sage wie das ist k.
  • Digitized by
  • Google
  • 15
  • 5 » ein tier daz heizet helfant,
  • daz enist dir niht wol erkant,
  • des kraft ist sö staete,
  • swer künde mit gerate 13 a
  • einen berc daruf geladen,
  • 590 daz enmöhte im niht geschaden,
  • ez enwurde niemer miiede.
  • swie vil man darüf gelüede,
  • ez gebüeget niemer siniu bein.
  • ez ist der grasten tier ein,
  • 595 daz diu erde ie getruoc.
  • von siner huf unz an den buoc
  • ist zwelf kläfter linde me.
  • ez getuot im niemer we,
  • swie vil man drüf geladen mac;
  • eoo ez stät naht unde tac.
  • daz tribet man, swä man hin
  • wil.
  • siner krefte ist also vil,
  • ez en stirbet von keiner slahte
  • not,
  • man welle im gerne tuon den tot.
  • W5 nft sint meister in dem lande,
  • die heizent der helfande
  • zwen zesamen füeren,
  • daz sie sich niht mugen
  • berüeren.
  • sie heizent den walt veilen
  • «io und machen vil staeter swellen
  • unde füegent die daruf
  • zwischen den buoc und die huf.
  • swaz ir da geligen mac, 13 b
  • daz weret ewigen tac,
  • eis sie bindent ez sö vaste,
  • daz ez von deheiner laste
  • niemer mac gewichen,
  • (dem künde niht geliehen,
  • der site ist dä der beste)
  • 62o und setzent daruf feste
  • beide von marmelsteine
  • und ouch von helfenbeine.
  • sie legent darane wunder,
  • von golde daruuder
  • 62» man egen list waehe;
  • ez enwart nie werk sö spaehe
  • von vogelen und von tieren;
  • striten und turnieren,
  • tanzen unde schouwen,
  • «so höveschen zuo den frouwen,
  • daz ist daran ergraben,
  • getiutet mit den buochstaben,
  • der hüse hät min herre vil,
  • der volget im, swelhez er wil.
  • «35 Ez enwart nie kiinec sö riche,
  • 14 a
  • der alsö wunnecliche
  • haete allen sinen gewalt.
  • sin kurzwile ist manecvalt;
  • dä ist alle tage höchzit.
  • wo daz lant ist gröz unde wit;
  • 585. ein ri(er hiesset ein helf. k. 586. bekant k. 588. nit gerte k. 593.
  • gebnge m 594 eins m ein so k. : 595. daz erdtrich m. 596. sinem — buch m.
  • bufft k. 601. war m. 603. slalite fei dt m. 608. nit eniirent k nit niUgen geriiren
  • m. 609. Sit haissend wald veilen h. 610. machent — starker m. machten k.
  • stäte hk. 612. dem — der»». die biieg k. 617. nftderfc. entwichen»». 618.
  • nieman k. 621. Von edlem m. k. 625. mangen listen h. 625 : 626. spehe : wehe m.
  • 628. vnd ouch m. 629. vnd ouch »». 630. by den fr. m vmb die k. 631. das ist
  • das an irgraben h. 632. bettitet k m. 633. hftse fehlt k. 634. der volget vns
  • nach m. Vor 635. Wie sie alle tag durnieren in kunig maturen hoffe »».
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 16
  • die daz hänt besezzen,
  • er bat sich des vemezzen,
  • die rümen im daz riche,
  • ob sie im vil vorhtliche
  • 8 « niht wellen dienen unde flehen,
  • er hät in gelihen lehen,
  • daz ir dienst si baz bewant.
  • er bat allez sin laut
  • geteilet ane siben schar.
  • «so der muoz tegelich einiu dar,
  • riten und turnieren.
  • dä siht man walopieren
  • manegen ritter waelie;
  • dä wirt mit grözer spaehe
  • «55 beide gebäret und geriten.
  • man siht mit riterlichen siten
  • manegen striten nach lobe,
  • in der wise sam er tobe,
  • man heert diu swert dä
  • klingen,
  • «so man siht die helde dringen
  • näch weltlichem löne. 14 b
  • si enhänt dehein schöne,
  • sie erfollent den muot näch
  • iren staten;
  • des enkan sie nieman gesäten.
  • ««5 daz müezen ouch dä schouwen
  • fünfhundert junefrouwen
  • an einem anger grüene;
  • daz macht die ritter küene.
  • die frouwen sitzen oder stän,
  • «70 ob ieclicher swebet ein Ba-
  • biän
  • und machet ir grözen schatc.
  • dä ist ze fröuden guotiu state
  • und alle der weit wunne vil.
  • So diz ritterliche spil
  • 075 eine wile gewert,
  • äne sper und äne swert
  • wirt ein kurzwile näch.
  • von den orsen wirt in gäch,
  • schier entwäfent sie sich,
  • eso so gähet dan maneclich.
  • sie legent ir hovekleider an
  • und gänt mit fröuden von dan
  • höveschen zuo den frouwen.
  • dä mac man fröude schouwen,
  • 085 dä wirt tanzen unde singen
  • 15 a
  • und an vil mangen dingen
  • ein wnnneclichez höchzit;
  • man git fröude widerstrit.
  • dä vindet ieclicher man,
  • eso swelher kurzwil er kan.
  • 641. bessen k. 642. fehlt k. Er sich des hat m. 643. Sie m. 644.
  • vil vorchtigliche m nit williglich k. 645. niht fehlt k. wellent fehlt km.
  • 647. si bewant hkm. 649. in km. 650. der mtiss jeglicher dar k. Der
  • muss yegklichs tages eine dar m. 652. walpieren km. 655. baidn h. geberet k
  • gewaret m. 657. monigen streit k. 658. als m als obe k. 659. da swert da ct. h.
  • da swert hercl. k. 660. da dringen m. 662. schonen m. 663. herfullen k. 664.
  • ersaten k angesaten h. 667. Vff k. 668. machent h. 669. frouwen fehlt m.
  • 671. Vnd ir grossen statten k. 672. giitten h. grosser schatte k. 673. alle
  • h aller m. 674. dise m. 675. gewerent m. 677. darnach m. 680. dann k.
  • Sogar menglich in So gäbet maneglich h. 682. vor dan Ich. 683. houeschen
  • h hübschen km. 685. springen k. 686. vnd manger hande singen k. 687.
  • wunnechlich km. 688. Da get fröde widersstrit k. 690. welch m. Wer kurcz-
  • wile süchen kan k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 1 ?
  • darnäch in knrzen ziten
  • so liebt sich aber daz riten,
  • justieren nnde stechen,
  • man siht dä schefte brechen
  • «» durch der frouwen ere,
  • mit guotem vlize sere
  • nach ir hulden striten.
  • so gellt aber daz riten,
  • sie beginnent, swes der man
  • wil.
  • daz riten und daz hovespil
  • ist dä dristunt an dem tage,
  • dä lit pris an ir bejage,
  • wan ir muot ze fröuden stät.
  • unz der äbent ane gät,
  • 705 so scheidet sich diu ritter-
  • schaft.
  • morgen komt mit grözer kraft
  • ein alsö herlJchin dar
  • und vertribent aber den tac gar
  • in dem selben schalle.
  • 710 sus koment die wochen alle, 15 b
  • ie des tages ein niuwiu schar,
  • so bringet aber diu erste dar
  • vil manec edel zimier,
  • beidiu vogel unde tier,
  • 7 t 5 von golde und von gesteine.
  • Dem lande algemeine
  • ist ein gebot gegeben
  • über guot und über leben,
  • daz nicman sol beschouwen
  • 780 deheine juncfrouwen
  • in ir vateres gewalt;
  • so siu wirt acht jär alt,
  • so muoz er sie ze hove geben,
  • daz siu diz wunnecliche leben
  • 785 helfe vollebringen.
  • an so getänen dingen
  • stät al mines herren leben;
  • dä wil er ieclicher geben,
  • ze swem si sich gesellet,
  • 78o der ir allerbast gevellet.
  • Min her hät gröze herschaft,
  • sin tugent und sins libes kraft
  • 16 a
  • ist allen künegen tiure.
  • die noch näch äventiurc
  • 785 in daz lant ie geriten
  • und mins herren gebiten,
  • den was der tot dä beschert,
  • dä ist bevangeu ein wert
  • mit einer linden ziere;
  • 692. sö] fehlt h. Sich hebt aber m. 693. juvieren k. 694. dä fehlt km.
  • 698. So aber geht k. 699. So beginnet man da was man wil k. 700 Dies r. h.
  • 701. ist tristnnd vff einem tag k. 702. Da lut ere vnd pris bejagt k. liget h.
  • 704. Biss m. 705. dinj mit m. 706. morgens m. mome kommet grosse crafft k.
  • 707. schar dar m scar k. 708. aber fehlt k. 710. kompt in. die wechen k. 711. jeg¬
  • liches ibn. 712. bringent h. ersten h. bringt denn m. 713. 14. in umgekehrter
  • reihenfolge m. 713. vil fehlt k. 714. beidin fehlt k. Vor 717. Wie man die
  • jongbfrowen gen hoff muss geben wenn sie acht iar alt werden m. 717. Onch ist m.
  • 720. Keiner junckfrow k. 721. ir vatter hm irss vatters k. 724. daz km. minne-
  • gliche h. 725. helffen hm. 727. Sie alles mines herren leben k. 728. iechlichem k.
  • 730. der ir wol gefellet k. 731. grosser k. 732. sin libs h sinss lieben k. 736. ye
  • gebitten m. herbeitte k. 737. ir tod m. 738. dä] sa h. Daa ist daa ist gewanen
  • «in wirt k. Da ist angefangen ein werch m. Vor 739. Wie er seit von einem thier m.
  • 739. eyme k.
  • Bosenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 8
  • Digitized by v^.ooQle
  • 18
  • 7 « gelich einem grimmen tiere
  • stät ein golt darunder,
  • daz hat durch ein wunder
  • in sinem munde ein banier.
  • ein wazzer fliuzet durch daz
  • tier,
  • 745 daz ein list darzuo twinget,
  • daz ez ein wint darin bringet,
  • daran lit gröziu meisterschaft.
  • ez hat von listen sollie kraft,
  • swer sich selber so betrüge,
  • 76o daz er die banier üz züge,
  • dem waere ez an den lip gewant;
  • sö htiebe daz tier an alzehant
  • und scliriuwe mit grimme
  • ein also gröze stimme,
  • 755 daz er von dem orse viel zetal;
  • darzuo betwinget in der schal.
  • 16 b
  • darnach körnet min herre.
  • waer er danne merre
  • dann ein berc, er waer verlorn,
  • 760 sö grimme ist mines herreu
  • zorn.
  • Der meister, der daz tier
  • göz,
  • der hat mich gemacht sus
  • gröz
  • und einen bruoder den ich hän.
  • darumbe hat erz getan,
  • 765 wir sint beide siniu kint.
  • wan die triuwe gröz sint,
  • die er uns beiden schuldic ist,
  • darumbe hat uns sin list
  • gemacht beide also hart,
  • 770 daz unser deweder nie wunt
  • wart.
  • er hat mir selbe gezalt,
  • er si wol hundert jär alt,
  • unde ist noch also snel,
  • swaz ie vleisch oder vel
  • 775 üf erden ie gewan,
  • daz enmöhte demselben man
  • entloufen noch entrinnen,
  • ich bin des wol worden innen,
  • swie alt er wider mir si,
  • 780 und swie deine däbi,
  • daz er sterker danne ich ist
  • und kan mangen guoten list.
  • 17 a
  • daz ist an sinen kindeu
  • schin.
  • beide ich und der bruoder min,
  • 7R5 wir hau dicke gestriten
  • und wnrdeu nie versniten
  • von Stichen noch von siegen,
  • dü gibst, du mügest wol er-
  • wegen
  • 740. glich km. wilden m grossen k. 741. ein glog k von golde m. 746. das
  • ein wint dar in tringet k. 747. Da lyt an h. 749. also km. 750. daz b. tn.
  • 762. an ztthant k. 753. mit grossem grimme m. 754. grosser k. 756. bezwnnge k.
  • 757. kompt onch m so kummet och k. 768. Wer er denn merer m wer er dan
  • were k. 759. der berg m ein buch k. 762. so km. 765. baidu h. 767. die]
  • der h. 769. Er machet k. 770. ietweder h. Das vns dawider nie wintt vart k
  • das vnser keiner nie verschnitten ward m. 771. selbe fehlt k selber m. 773. noch
  • fehlt k. 775. Vff der erden gewan km. 776. daz] des h. 777. Geloffen h Er
  • loffen k. noch] vnd k. 778. des fehlt k. wol fehlt m. 779. wider mich m wirt
  • jn k. 780. und fehlt k. kleine] Clein er sye k klein er ist in. 782. hat m.
  • 786. offt »». 788. stechen hm. schlahen h. 788. ir wegen h. spricht km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 19
  • mangen ritter umbez mer:
  • »o nu enger ich deheiner wer,
  • wan miner hende also blöz;
  • waer din her also gröz,
  • daz du sin niht mölitest über¬
  • sehen,
  • in müese der tot von mir
  • geschehen.
  • 7» von din lä dft din dröuwen.
  • du mäht dich balde fröuwen,
  • daz du minen herren sehen
  • mnost.
  • ob aber dft ez niht gerne
  • tuost,
  • so verliusest dft din ere gar:
  • 8 oo ich vähe dich und füer dich dar
  • und rihte über dich zehant
  • nnd gibe danne din lant
  • einem anderen man,
  • swem es min herre wol gan.
  • 805 nfi enhän ich niht verdaget,
  • ich hän dirz allez gesaget
  • beidiu tibel nnde guot. 17 b
  • nft sage mir schiere dinen
  • mnot.
  • ich enkome niht von dir,
  • «io dft muost dahin mit mir.“
  • Do nam der künec Artös
  • die wisen alle da ze hfts
  • nnd gie mit den ze räte.
  • ungefräget sprächen dräte
  • 815 die tumben jungelinge:
  • „Swie uns daran gelinge,
  • dirre ungefüege välant
  • geseit ez niemer in sin lant,
  • daz er hiute vor iu stät
  • 82 o und so gewaltecliche hät
  • geworben und gesprochen:
  • daz wirt hie zehant gerochen,
  • ez envolget im niht dar hein.“
  • dö sprach der herre Gäwein:
  • 825 „Dise rede und disen rät,
  • den ir nft getän hät,
  • der mac uns niht ze eren
  • körnen.
  • ir hät doch alle wol ver-
  • nomen,
  • daz in nieman mac erlegen
  • 88 o weder mit Stichen noch mit
  • siegen,
  • mit schuzzen noch mit würfen.
  • 18 a
  • entriuwen wir bedürfen
  • vil guotes rätes darzuo.
  • ich räte, daz min herre tuo,
  • 885 als ob er der rede frö si,
  • 789 : 790. mere : were h. 790. were k. 790. fehlt k. beger m. 791. nim
  • min bende k. henden h. 792. herr h herre k. 793. sin] es km. 794—797.
  • fehlen k. 794. allen der tod in. 795. Darnmb m. lä gar dn h. 797. liit
  • vil gerne k. 804. wann es k. wenn es denn in. 806. verklaget k. 806. dir k.
  • 808. schiere fehlt km. Vor 811. Wie sich der kttnig artns beratt was er im ant-
  • wflrtten wölle m. 814. Vnd gefrägt h. dräte] getate k. 817. discr in. 818. Er
  • «eit es k. Bringt tins m. 819. vndist ftnser aller rat m. 820. waz er Init
  • vor Ach hat m. 823. jm folget nyeman hein m. im] in h. nit dakein k. 825. diser
  • km. 826. die ir Am den er h. 827. die mag in. 830. stechen km. 831. Weder
  • mit m schiessen km. 832. Sicherlich tn. 833. gutes rates vil darztt k. 834. glich
  • tö m glich tttt k. 835. ei fehlt hkm.
  • 8 *
  • Digitized by v^.ooQle
  • 20
  • und bedenke doch däbi,
  • wie wir diz leit gerechen.
  • min herre der sol sprechen,
  • er welle dar gern rit,en,
  • 84o und sol in des biten biten
  • niht wan dise wochen.
  • nnz er daz habe gesprochen,
  • so biten wir in alle,
  • daz er uns des niht enpfalle,
  • 845 min herre habe geselleschaft,
  • die haben an triuwen gröze
  • kraft,
  • nach den sole er senden,
  • daz sie mit im genenden,
  • sie haben einander gesworn,
  • 85o ez si ere oder zorn,
  • oder swaz er welle anegän,
  • daz sie daz alle bestän.
  • die sole er mit im fiieren dar:
  • diu ere diu im da widervar,
  • 855 die miiezen sie alle anegän.
  • diz wser uns lästerlich getan,
  • ob wir einen boten slüegen.
  • 18 b
  • künden wirz wol gefüegen,
  • daz wir im nsemen daz leben,
  • so wold ich doch däwider
  • streben.
  • zwäre w*re er nfi erslagen,
  • daz wold ich iemer gote
  • klagen,
  • so wiste uns nieman in daz
  • lant.
  • ir solt des alle sin gemant,
  • ses ob wir daz lant beschouwen,
  • mugcn wir in niht verhouwen,
  • sö rämen wir im der ougen.
  • wir machen ime tougen
  • beidiu daz licht und den tac,
  • 87o weder im stich oder slac
  • rehte drin wirt gegeben,
  • mugen wir im daz leben
  • niht vol abgeziehen,
  • sö soln wir von im fliehen.
  • 875 er eninac uns niht vil ge-
  • schaden,
  • ob er der ougen wirt ent¬
  • laden.
  • sö soln wir niht erwinden,
  • wir heben uns zuo der linden
  • und soln daz tier erschreijen
  • »so und ouch vil rehte seigen,
  • und kome sin geselle dar,
  • und uemen im ouch der ougen
  • war.
  • werdent sie beide davon er¬
  • löst,
  • ez benimt dem künige gar
  • den tröst.“ 19 a
  • 885 Daz her Gäwein da geriet,
  • daz dfihte den künec und die
  • diet
  • 836. gedenke km. 839. gern dar m. 840. vnd sol in biten ze bytcn m.
  • 842. Biss k vnd so »n. 844. des fehlt k. 846. hab k. 847. denen h. 848. ge-
  • enden m. 849. Sye hat ein anders gesworen k. 850. ere] ernst m. 852. alles alle k.
  • 863. sol hm söle k. im /. h. 854. der ere k. 855. Das müsse km. 856.
  • laster h. 858. wir m. 861. zwäre] wann m. nft] yetz h ictz k. 867. rämen]
  • faren m. 870. weder h welches m wie k. 871. getan oder gegeben m. 873. nicht
  • wol km. 875. vil fehlt km. 876. Wirt er der ougen erladen k. 879. erschrecken k.
  • 880. ouch fehlt m. speben m sagen k. 881. und fehlt km. 882. Dem nemen wir m
  • wir nemen k. 885. geret k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 21
  • ritterlich unde guot;
  • sie häten alle den muot,
  • daz sie den ruom erwürben
  • sw oder nach ereil stürben.
  • Der künec Artus an sini
  • stnole saz,
  • er sprach: „Mir geviel nie
  • niht baz,
  • dan daz du häst gesprochen,
  • nü beite eilt dise Wochen.
  • »5 ich und min geselleschaft
  • wir hän an triuwen gröze
  • kraft.
  • die mnoz ich zesanien bringen,
  • daz ich an disen dingen
  • mine triuwe bewar,
  • 900 swaz eren mir da widcrvar,
  • daz onch in diu miieze ge¬
  • schehen.
  • sie soln ez alle ane sehen,
  • swenne ich lip unde lant
  • gibe in dines lierren liant,
  • 905 daz sie sin man werden als
  • ich.
  • ritter guot, nü bite ich dich,
  • daz du hie belibes sibeu
  • naht,
  • wan dfi daz wol wizzeu
  • mäht:
  • swenne ich nu brache rninen
  • eit, 19 b
  • 9 io min triuwe und min wär-
  • heit,
  • die ich niinen gesellen hän
  • gelobet,
  • so liaete ich harte getobet.
  • waz töhte ich ze manne
  • deheiuem herren danne,
  • oi 5 so ich mine triuwe verliir
  • und mine gesellen verkür?
  • ich wolde mich iemer schä¬
  • men,
  • sit er erkennet rninen namen
  • und so vil hat von mir ver-
  • nornen,
  • 920 sadie er mich so swache
  • komcn.
  • sit ich in dunke so frome,
  • nü schaffe ich gerne, daz ich
  • kouie,
  • daz er der wärheit miieze
  • jehen.
  • sit mir diu ere da sol ge¬
  • schehen,
  • 925 nü wil ich also dar draben,
  • daz er ouch min miige ere
  • haben.
  • ez enzimet mir niht wol,
  • daz ich dise pfiugsten sol
  • äne höchzit bliben:
  • 930 , ,
  • daz sol er mir vertriben
  • mit siner grözen wirdekeit.
  • 888 . Alle ritterliche und güt k Ritterlichen giit m. 889. den] da h.
  • 890. alle stnrbeu m. Vor 891. Wie knnig artus dem risen antwurte m.
  • 891. uff km. gesass m. 894. eht] ouch m nun k. 89(i. an fehlt h
  • 901. in fehlt h. das och jine die k Das in ouch daz m. 902. fehlt k. 903. und
  • oder m. 905. sin] fehlt m. 908. wol daz km. 913. ze einem mauue km. 915 :
  • 16. verlure : verkure hm. 915. verloren k. 918. sanien m. 920. Sehent sie
  • mich m. 921. dunke in h. 922. geschaffe h. 924. da fehlt km. bescheheu k.
  • 925. nö] so k. 926. ere miige km. 927. Es zimet nit wol m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 22
  • ez was ie min gewonheit,
  • nü wil ich ez läzen durch in.
  • icli rite gerne dahin,
  • 935 ich bin der rede harte frö.“
  • Des bäten die ritter alle
  • dö,
  • daz er siben naht wolde
  • biten, 20»
  • so wolden sie mit im riten.
  • so lange enpflägen sie der
  • bete,
  • 940 unz daz er nach ir willen
  • tete
  • und sprach, als ich in sage:
  • „Ich wil hie bliben siben
  • tage,
  • sit ez dir so liep ist.
  • swaz du in der selben frist
  • 945 ritter mäht gewinnen,
  • die fiier mit dir von hinnen,
  • daz ist mines herren spil.
  • du gewinnest ir nie so vil,
  • sie müezen sich ergeben
  • »so oder verlieseu ir leben.
  • des enmugen sie uiht ge-
  • wenken.
  • nü endarft du niht ge¬
  • denken,
  • daz dich iemer dehein wer
  • vor minem herreu gener.
  • 955 erhebet ir deheinen zorn,
  • so sit ir alle verlorn.“
  • Dö der rise diz gesprach
  • und in allen des verjach,
  • er wolde die wochen bliben,
  • 9 «o der künec hiez briefe schriben.
  • die wurden schiere gesant
  • 20 b
  • über allez sin lant.
  • beide er bat und euböt,
  • er suohte friunde, im waere
  • not
  • 9«5 hilfe unde grözer kraft;
  • swer deheine geselleschaft
  • wider im gelobet haete,
  • solde des wesen staete;
  • daz müese er nü machen
  • niuwe;
  • 970 er wolde ir aller triuwe
  • suochen und besehen,
  • ime waer also geschehen,
  • daz er bedurfte guoter wer.
  • Sus gewan der künec Artus
  • ein her,
  • 975 daz nie künec me gewan
  • so mangen üzerwelten man.
  • 932—934. Nu wil ich es lassen durch leit m. 935. harte fehlt km.
  • 937. Dass er noch syben wuchen wollte beyten k. 937. 38. Daz er blibe siben
  • nacht So wölten sie mit ir macht mit im ritten dan und kein rede da wider han m.
  • 939. pflagen km. 940. Biss k. 947. herren] herczen in. 950. oder alle in
  • oder müssen k. 952. Du bedarfft dess auch uit gedenchen k du darfft des nit
  • ged. in. 953. Das ich ymmer hie wer m. were : genere h. 954. Von m.
  • herwer k emer »». 955. ir fehlt k. Vor 957. Wie kunig artus alle sin gsellen
  • bcsante m. 957. daz km. 958. des alles m. 963. gebot km, 964. er] und m.
  • sin fründen k 965. grosse in rosser k. 966. wer ye m. 967. gelobet und ver¬
  • sprochen in. 968. Der vesten stette k. 969. im] nu h. 972. beschehen hm.
  • 974. Also k. 975. ine] nie k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 23
  • do dühte in daz ein unlieil:
  • siner gesellen was ein teil
  • nach äventiure geriten,
  • 9»o der haete er gerne gebiten
  • oder nach in gesant.
  • do wären sie gewant
  • mangen uukunden wec,
  • Lanzelet uud Erec
  • 9«» und noch ander geuuoc,
  • die ir muot nach eren truoc.
  • Do der künec Artus 21 a
  • den grözen risen da ze hüs
  • ein wochen haben solde,
  • 990 e er mit im riten wolde,
  • uü het er einen gesellen,
  • den siu baldez eilen
  • so sere der verte twanc,
  • daz in diu woche dühte zelanc
  • 995 und im daz tweln nilit vvol
  • geviel.
  • daz was der ritter Daniel
  • von dem Blüejendeu Tal.
  • üz dem hove er sich stal
  • unz hin für daz bürgetor:
  • iooo da kerter üf daz spor,
  • da er des risen huofslac sach.
  • in sinem herzen er do jach:
  • „Ich enwil niht erwinden,
  • kom ich hin ze der linden,
  • 1005 ich enziehe üz die banier
  • und erschreie daz tier.
  • körnet der künec Matür,
  • ez werde mir siiez oder sür,
  • er wirt von mir bestanden.
  • ioio ich wil von sinen handen
  • dulden schaden oder fromen
  • 21 b
  • und wil des zeinem ende
  • körnen,
  • ober des landes wert si;
  • ich versuoche däbi,
  • 1015 ob ich minem herren inuge
  • sagen,
  • daz er im sole vertragen
  • sus getane höchvart. u
  • Des übendes, do ez naht
  • wart,
  • und er der slä niht me sach,
  • 1020 do nmoser schaffen sin ge¬
  • mach.
  • daz gemach was leider äne
  • danc,
  • 978. sine k. 984. Landelot m Lanzelot k. ereig k ereg ul erecli m.
  • 985. und noch der gnttg h Noch dannen waren der gnilg k und ander sust gnlig
  • m. 986. die] der w. hohen ereu m. Vor 987. Wie daniel allein gen klusen
  • reit in. 989. Sine m. 990. e] wenn k vml m. 991. irii] da k. 992. baldess
  • llen k grosses eilend m. 994. Daz in duckt die woche lang m dass ich gedacht
  • die woche zelang k. 995. das bitten k die stunde m. 996. d. w. d. ritter her
  • Daniel in. 1001. spar k slag m. 1002. do fehlt h. 1006. Vnd schrye tier h
  • vnd schreige das tier k vnd schryet denn das tier m. 1007. kompt denn nt.
  • raartur hk. 1008. mir fehlt h. 1014. und versuchen daby km. 1017. 18. Des
  • abencz do es nacht wart Do er was uff der vart m. 1019. der spar k des hlif-
  • slags m. 1020. schäften] slaffeu h. 1021. Das gemacht lies er one dack k daz
  • gemach laider one danck h Das gescbach leider ane danck m.
  • Digitized by v^ooQle
  • 24
  • in gedühte nie kein naht
  • sö lanc.
  • des morgenes vil fruo
  • reit er siner slä zuo
  • 1035 und reit dem huofslage nach;
  • im was ze der verte gäch,
  • unz ez aber naht wart,
  • des mnoser lengen sin vart
  • unz an den dritten morgen,
  • loso dö wart im unverborgen
  • ein vil gröziu arbeit.
  • gegen einem berge er d6
  • reit,
  • der was Stichel unde hoch,
  • wan daz der wec dardurch
  • zöch,
  • io85 ez enwurde niemer maere,
  • waz landes jenhalp waere. 22 a
  • nu sach er her unde dar
  • und wart schiere gewar,
  • daz er durch den berc solde,
  • loio ob. er in daz lant wolde,
  • da er daz tier solde sehen,
  • im was vil liebe geschehen,
  • daz im daz lant so nähte,
  • mit vlize er für sich gähte,
  • ioi5 er entsaz dehein ungemach,
  • unz er daz loch gesach.
  • dö sach er dä sitzen,
  • den er wol mohte entsitzen,
  • einen vil michelen risen.
  • 1050 dö gedähter an disen,
  • des vart er nächjagete,
  • der vor dem ktinec Artuse
  • sagete,
  • daz er einen bruoder haete,
  • dem nieman nilit entaete
  • 1055 mit deheinem gesmide.
  • er gedähte: „Ob ich vermide,
  • daz ich niht vol rite
  • und mit dem risen strite,
  • sö verliuse ich niht mere
  • 22 b
  • io«o wan min arbeit und min ere.
  • swenn ich hernach selbe
  • sage,
  • daz ich von vorliten sus ver¬
  • zage
  • und niht tar geschouwen,
  • ob in ieman möge verhouwen;
  • io65 swenn ich daz niht kan ge-
  • sagen,
  • sö hat man mich für einen
  • zagen.
  • rite ich nu durch daz dar,
  • daz ich die wärheit ervar,
  • 1023. morgens hkm. vil vast fru m. 1024. siiiem spar k. sinem btibslage
  • wider zfl m. 1025. dem slag also nach i/i. 1028. lengern m legen k. 1030. wer-
  • borgeu k. Da wart nie verborgen m. 1033. sticker k stahele h duukel m.
  • der durch k. 1035. Es wurde jnuen kein inenscb Dymer mere in. 1039. durch]
  • in km. 1040. ob er anders k. 1043. so fehlt m. 1044. mit ernst m. 1045. debein]
  • gancz kein in. Vor 104/ Wie daniel z8 dem loch kam vnd den risen ersach in.
  • 1047. Do ersach er dort sitzen m. 1049. grossen m. 1061. Das vart er dX hinnäch
  • jagte h Des vor er nach jagette k Des war nach er iagte m. 1052. vor] von h. artüse
  • fehlt k. 1056. dühte h. ob ich nu verm. m. 1057. welle riten k. 1058. striten k
  • mit disem risen in. 1059. verlüre hm Verlust k. 1062. von] vor h. 1063. ge-
  • tar km. bescbawenn k. 1063. mag h. 1068. an im erfar m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 25
  • wil in daz swert niht sniden,
  • lrno so muoz ich von im liden.
  • beidiu laster und den töt:
  • mir waere gnotes rätes not.“
  • Sus gewan er manegen
  • gedanc,
  • als in diu not darzuo twanc.
  • 1075 dö gevienc er eines lewen
  • muot,
  • er gedähte: „Ez enist ze
  • nihte guot,
  • daz ich erschricke als ein
  • wip.
  • ich wil gerner minen lip
  • fromecliche körnen abe,
  • 1080 dann ich in mit schänden
  • iemer habe:
  • ich enkunde niemer min
  • leben
  • an die wäge gegeben
  • iif grcezereii pris.
  • mich troestet wol in zwei wis
  • 23 tt
  • wes mines herzen lere:
  • ich hän es iemer ere,
  • ist daz mir gelinget;
  • ob er mich betwinget,
  • da ist min laster kleine bi.
  • Km swie gröz min schade danne
  • si,
  • daz muoz allez beschehen;
  • ich wurde gerner gesehen
  • an dem schaden und in
  • eren,
  • e ich hinnen welle keren
  • io95 sunder strit und äne schaden,
  • darzuo mit schänden beladen,
  • ich valle oder ich wil in
  • veilen.
  • waeren min gesellen
  • alle samet körnen her,
  • noo so woldich doch wesen der,
  • der des strites begnnde,
  • ob ichz gefilegen künde,
  • waere ich danne darzuo guot,
  • so hän ich nü denselben
  • muot
  • 1105 und hän ouch dieselben kraft,
  • wirde ich nu niht sigehaft
  • und scheidet er von mir ge-
  • sunt,
  • so enkunde er doch niht
  • werden wunt
  • von al des künec Artuses
  • her:
  • nio ich wil sehen, wie er sich
  • wer. “
  • er erbeizte und gurte dem
  • orse baz
  • und gebärte, dö er uf saz, 23 b
  • solder al die weit bestanden
  • hän,
  • 1069. wil in dan k. 1072. Diss was sin grösste not m. 1075. uieng h gewan k.
  • 1078. gerne km. 1082. bass an die wage geben k. 1084..mich entrüstet h. in zwei wis]
  • sine weis *». 1086. ymer mere m. sin k. 1088. Obe aber mich bezwinget k.
  • 1091. geschehen km. 1092. wirde m. gerne h. 1094. hindaimeu m. 1095. ane
  • strit m. 1096. da beladen h geladen m überladen k. 1097. oder ich veile k.
  • 1101. begnnde] bewigte k. 1103. 4. fehlen m. 1104. nft] ie k. 1106. niht] mit h,
  • fehlt km. 1107. schrittet k. nu von mir h. 1108. verwunt m. 1109. allen km.
  • 1110. sehen] striten k. were k. 1112. gesass k. 1113, alle km.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 26
  • er haete wol dem glich
  • getan.
  • ms Die gebaerde sach ein
  • frouwe gar
  • und nam ir onch vil rehtc
  • war;
  • diu stuont bi einem bourne
  • und hafte mit dem zoume
  • ir pfert ze einem aste.
  • 1120 dö gähete si vaste,
  • da si Danielen sach.
  • si gruoztin; dö si daz ge-
  • sprach,
  • nü viel si im ze fuoze.
  • „Waz tiutent solhe gruoze?“
  • H25 sprach der ritter gemeit.
  • ime was daz harte leit,
  • daz si im ze fuoz gevallen
  • was.
  • er erbeizte nider an daz gras
  • und wolde ir uf geholfen hän.
  • Uso dö liäte er schiere sich ent-
  • stäu,
  • daz si ein herzeleit war.
  • si wart mit alle tötvar,
  • daz sin ensach noch en-
  • sprach.
  • si lac, daz er sich versuch,
  • ii35 daz siu niht lenger möhte
  • leben 24 a
  • und sich des libes haete ergeben,
  • daz siu niht mohte sprechen,
  • des wände sin herze brechen,
  • er wolde balde sin geriten
  • um und mit dem riseu hän ge-
  • striten;
  • den wolde er gerne hän
  • gezemet;
  • sin muot was vaste üf in er-
  • gremet.;
  • er dähte in sinen sinnen:
  • „Ich scheide mit schänden
  • hinnen,
  • H45 swenn ich niht kan gesageu,
  • ob disiu frouwe welle klagen,
  • oder waz ir werre,
  • sit siu sich hät so verre
  • gediemftetiget gegen mir.
  • ii5o ich sihe wol an ir,
  • siu hät grözen gewalt
  • linde leit manicvalt.
  • daz hät si hie bescheinet,
  • so neweiz ich, waz si meinet.
  • ii55 weste aber ichz nu vil wol,
  • 1114. dem] deu h im m. Vor 1115. Wie die herezoginn von dem trüben
  • berg zü danielen kam m. 1116. ir] er h. ouck fehlt h. 1119. ir] er h.
  • 1120. vil vaste m. 1121. da] daz h. 1122. sprach km. 1123. nu] da k.
  • flissen km. 1124. was tüttet sölicbes grüssen k was döcht dasselbe grüssen m.
  • 1127. zu füssen km. 1128. an] uff m. 1130. da hette er sich schiere
  • eutan k. Da hatte er sich schire verstanden m. 1131. swar k . Daz sie in
  • herczenleid war m. 1132. Sü lag mit alle ir var k. Sie verlor all ir färbe
  • gar m. 1133. noch sprach h. Daz sie uit horte weder sprach m. 1136. des
  • leides km. 1138. des wonde h Dass wand k des ward m. 1143. gedach k.
  • sinem h. 1144. Noch scheid ich m. 1146. welle klagen] klage m. 1147. ge-
  • werre m. 1148. hät fehlt km. so sere k 1149. Geinütiget k gemüt hat m.
  • 1153. beschinet h. 1154. Nun weiss ich k nu enweis ich was sie weinet m.
  • 1155. Ich weiss t*ber nun vil wol k Wist ich ir nun ze helffei* wol m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 27
  • sit ich mit dem risen striten sol,
  • wirt mir da der Hp genomen,
  • sOu künde ich ir niht ze
  • tröste körnen.
  • ich wil zem ersten besehen,
  • um waz mir da muge beschehen.
  • geht er vor mir tot 24 b
  • äne mines libes not,
  • so wil ich danne riten her
  • und hceren gerne, wes si
  • ger. —
  • aas sö wäre ich der swachest
  • man,
  • der ritters namen ic gewan,
  • sit ein frouwe geruochet,
  • daz si gnäde an mir suochet
  • sö jfemerliche zuo mir,
  • ii7o gerite ich iemer von ir,
  • ich engehörte doch ir Unge¬
  • mach.
  • min ere ist noch danne
  • swach,
  • sö ich gehcere, wes si gert,
  • wirt siu es niht von mir
  • ge wert.“
  • U75 Sus saz er zuo der erden
  • und wolde innen werden,
  • waz der frouwen wäre,
  • siner angestlichen gebsere
  • het er sich dö geloubet.
  • um er nam der frouwen houbet
  • und leite ez üf sinen schöz.
  • ir ungehabe was gröz,
  • unz er ein wile gesaz,
  • dö wart ir ein wenic baz.
  • ii85 si rillte sich uf uude sprach:
  • „Herre, umbe diz gemach
  • 25“
  • friste iu got ere und lip.
  • ez enwart nie kein armez
  • wip
  • gnäde also gar benomen,
  • uw und bin an iuwer gnäde
  • körnen.
  • ir enmöhtet deheine wis
  • iuwer sselde und iuwern pris
  • baz gemeren daun an mir,
  • wan ich aller gnäde gar
  • enbir."
  • u95 er sprach: „Frouwe, ez ist
  • mir leit,
  • und sage iu mit der wär-
  • heit,
  • ich hän unmuoze vil genomen.
  • mac aber ich iu ze tröste
  • körnen,
  • des euwil ich niht nider-
  • legen,
  • i9oo unz ich ein äder mac ge-
  • regen.“
  • 1157. der lib da k. doby m. benomen km. 1158. nitme k. 1159. zom ersten h
  • erst k e m. 1163. denne e m. 1164. gerne fehlt h. beger k. 1165. ich fehlt m.
  • 1170. Ritt ich m. 1171. ich hertte ir ung. k ich gehöre denn ir ung. m.
  • 1172. dennocht m. 1173. begert m. 1174. siu es] er m. 1175. Also k. 1178. ge¬
  • bäre] swere km. 1181. leite] dete k. 1182. Ier ungemache das gar gross k.
  • 1186. disen m. 1188. ermers m. Ee ward nie keinem enngeu wib k.
  • 1189. gnaden m. 1190. ich bin k. 1191. in kain wiss k. 1193. generen k.
  • 1194. gnaden eubir m. 1195. frouwe fehlt m. 1196. und] ich k. 1197. vil
  • für mich genomen m. 1198. ich fehlt h. 1200. unz ] die wil km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 28
  • des gnadete sim vil verre,
  • si sprach: „Miu knmber und
  • min werre,
  • der ist sö ungefftege,
  • daz ich es iu niht gewtiego,
  • ms wan daz ich gewar wart,
  • daz ir woldet eine vart,
  • dä iuch nieman hsete ernert:
  • iu mliese der tot sin be¬
  • schert.
  • verlieset ir durch mich daz
  • leben,
  • i»io sit irz hätet hingegeben,
  • miuer siinde sol dester min
  • wesen. 25 b
  • ir enmöhtet hie niht sin ge¬
  • nesen ;
  • des risen hut ist sö hart,
  • swaz er ie geschozzen wart,
  • 1*15 geslageu oder gestochen,
  • daz si nie enwart zer¬
  • brochen
  • gegen einem bare,
  • swie harte man es väre,
  • in bestät nie man sö frome,
  • i**o der lebendic von im kome.
  • verneinet, lieber herre,
  • durch got, waz mir werre,
  • wie gröz min ungenäde sint.
  • ich bin des herzogen kint
  • i**5 von dem Trneben Berge
  • und bin von einem getwerge
  • körnen in sö gröze not,
  • daz mir tuscntstunt der töt
  • lieber waere dann daz leben,
  • «so wolde mir den got geben,
  • sö taete er, lieber herre, wol,
  • sit ich diz laster dulden sol.
  • 26 a
  • daz getwerc begunde min
  • gern;
  • des enwoldez min vater niht
  • wern.
  • i*35 er beguude mit haz dawider
  • streben
  • und wolde mich minem gnözen
  • geben.
  • er enhäte niht kindes mere;
  • ich molite an gröze ere
  • mit staten sin bekomen.
  • «•io daz ist nü mir benomen.
  • dö ez der bete vil begienc
  • und ez daz aber niht ver-
  • vienc,
  • 1201. verre] sere km. 1202. swere m. 1203. 4. Der ist so vngefiige Wer¬
  • der mau Daz ich es tich nit lialbs gesageu kan m. 1204. gefttge k. 1206. hau tan
  • am rande, vor eine cinzusdudten m. 1208. beschert] bester k. 1209. ir nu m.
  • üwer leben m. 1210. hettend hk habent m. 1211. min h Vwer in. minder
  • hkm. 1214. geschnitten m. 1217. als vil als nmb ein har km (bare m).
  • 1218. väre] were k. waz ich tich sag daz ist wäre m. 1219. bestund m.
  • 1220. der ye lebende von im möchte komen m. Vor 1221. Wie die hertzoginn
  • danielen ir ungemach klagte und was ir augelegen wer m. 1223. vngnaden k.
  • 1226. zwerge k. 1230. den] es m. 1231. so tet er mir sint sicher wol m.
  • 1233. getwerc fehlt k, Derselbe tzwerg m. begeren km. 1234. ez fehlt k. ge-
  • weren km. 1235. Er] und in. mit] in m. dXr wider h wider m. 1237. oueh uit m.
  • 1239. wol sin bek. m sin kumen k- 1242. aber] alless h-
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 29
  • des wart sin drö harte gröz,
  • unz minen vater des bedröz;
  • i*45 der klagetc ez den sinen
  • und liez ouch selbe schinen,
  • daz er unverzaget was;
  • er reit ze im an daz gras,
  • den bät mir daz getwerc er-
  • slagen;
  • Uso daz wil ich iemer gote
  • klagen.
  • die in da rechen wolden,
  • als sie von rehte solden,
  • die gelägen alle da tot.
  • dö min muoter die not
  • 1*55 an der zinnen gesach,
  • von jämer ir daz herze
  • brach
  • und starp von dem leide.
  • 26 b
  • also verlos ich sie beide,
  • dö mir diz gröze ungemach
  • mo von dem getwerge geschach
  • nnd ez noch danne um mich
  • warp,
  • daz ich vor leide niht en-
  • starp,
  • des enwirt min herze niemer
  • frö.
  • von dem zorne tet ich dö
  • i*«5 in diu lant maere:
  • swer so saelic waere,
  • daz er daz getwerc erslüege
  • und daz houbet für mich
  • trttege,
  • swie swache er waere geborn,
  • 1*70 der wurde ze herren erkorn
  • Uber mich und über min
  • lant.
  • dö man daz maere bevant,
  • dö quam manic froiner man.
  • swer ie nach eren muot ge-
  • wan
  • 1875 und ez vernam, der quam dar.
  • dar wart ein so gröziu var,
  • daz ichz iu niemer kan ge-
  • sagen.
  • die wurden alle so gar er-
  • slagen,
  • daz ir deheiner genas,
  • i*8o der sö unverzaget was
  • an dem libe und an der
  • friimekeit,
  • daz er daz getwerc nie ver-
  • meit; 27 a
  • die sint des tödes gewert.
  • daz getwerc hat ein solh
  • swert,
  • 1*85 dä nieman vor genesen kan.
  • swer wäfente einen man
  • in zwelf halsperge,
  • der enmohte vor dem ge¬
  • twerge
  • 1244. verdross k. 1246. selber hm, fehlt k. herschinen k. 1248. er
  • gieng m. grab k. 1249. das twerglin in. 1260. hüt vnd ymer m. 1254. nöt]
  • rot k. 1256. vor k. grossem jammer m. 1257. vor k. dem fehlt km. 1259. mir]
  • mit h. 1262. erstarb k. 1264. zorne] zwergen k. 1265. in dem lande m.
  • 1267 : 68. erslüg : trüg hk. 1270. zu fürsten in. 1271. über fehlt k.
  • 1272. die mere k. 1273. frümder k. 1276. Daz ward m Dar für k. var]
  • schar k. 1277. niemer] nit k. sagen k. 1279. keiner nye m da keiner k. 1281. liebe
  • k. 1283. des tages m. 1285. kan] mag k. 1286. ainem h.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 30
  • eines slages nilit gestän.
  • iwo daz getwerc heizet Jurän.
  • Nu bin ich durch daz her
  • koinen:
  • ich han dicke vernomen,
  • daz nie nieman herquam,
  • wan der sin ende hie nam;
  • 1295 ob ich den hie künde er¬
  • werben,
  • der dort wolde sterben
  • ein wenic gerner danne hie.
  • nö half doch got dem rehten
  • ie:
  • daz wurde villihte sin gewin,
  • lsoo sit ich sus gar unschuldic bin.
  • swen got des siges da
  • gewert,
  • dem wirt ein sö getanez
  • swert,
  • dämit er wol crslüege
  • dise risen ungefiiege,
  • iso 5 die alliu wäfen haut ver-
  • miten,
  • daz sie nie wurden ver-
  • sniten.
  • ez enwart nie stein sö herte,
  • der sich dem swerte er-
  • werte,
  • ez zersnite in als ein holz.
  • 27»
  • lsio des ist daz getwerc vil
  • stolz,
  • daz ez giht, helfe im sin
  • lip,
  • ich müese werden sin wip.
  • sit icliz sö ungerne tuo,
  • ez welle mich twingen dar-
  • zuo,
  • i 8 i 5 daz ich ze jungest müeze
  • vallen für sine ftteze.
  • swenn ez mich dar zuo ge-
  • tribe,
  • sö enwallez min niht ze wibe
  • wan zwö naht oder dri.
  • 1320 min burc und swaz darüf si,
  • daz müeze ich verlorn hän,
  • und nackent darabe gän;
  • und swert mir gröze eide,
  • swenn ich sö dannen scheide,
  • is 25 daz sole ich vil gewis hän,
  • sö welle ez mich anegän
  • mit birkinen ruoten,
  • unz ich beginne bluoten.
  • swaz ich iendert hüte habe,
  • 1380 die slahe ez mir gar abe
  • über allen minen lip.
  • ich vil unsaelic wip,
  • wie sol ich daz erliden!
  • ez welle mir abesniden
  • 1335 beidiu nasen unde munt;
  • 1289. Einen schlag k. 1293. nie] im k. 1294. der] er hk. 1296. hersterben k.
  • 1299. daz wurde villicht schin an im m. 1300. gar fehlt m. 1301. des fehlt k.
  • 1302. so giltes k söliches m. 1304. disen hk diss m. 1305. (lü h. 1306. nie]
  • nyt k. 1309. es schnite km. 1310. so stoltz km. 1311. spricht, das es spricht
  • so lielff i. s. I. m. 1313 ich hm. 1317. fehlt k. 1318. min] mich m. 1319. Han
  • wenn zw. m. 1323. mit grossem eide m. 1324. von dannen k. Vnd wenn ich dannen
  • sch. m. 1325. daz] so m. 1326. das es mich wolle anegan m. 1327. bircken m.
  • 1328. begunne k. 1329. ireget der hüte k der hut m. 1332. vnseliges k. 1335. vnd
  • ouch m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 31
  • ez sehende mich nnz an die
  • stunt, 28®
  • daz mich nieman gerne sehe,
  • ezn si daz im geschehe
  • in kurzen ziten etewaz,
  • 1340 daz ich getreestet werde baz,
  • ich tuo mir selber e den
  • tot,
  • e ich gebeite solher not.“
  • Do her Daniel vernam
  • diu msere also freissam,
  • 1343 daz der rise so hart was,
  • daz nieman vor im genas,
  • und daz daz getwerc ein
  • swert truoc,
  • damit er alle die ersluoc.
  • die ime quämen ze slage,
  • i35o und onch horte an ir klage,
  • daz si so was überladen
  • mit herzeleit und mit schaden,
  • er dahte in sinem muote:
  • „Kunde ich nü lere guote,
  • is55 daz wsere mir ein saelekeit.
  • ich waene, darnach ich uz
  • reit,
  • des wil mir volliu hant
  • körnen.
  • ich hän beidiu wol vernomen,
  • ich endarf hie niht striten,
  • i3«o noch mit der frouwen riten.
  • 28 b
  • ez inuoz ein grözez heil
  • wesen,
  • sol ich vor den genesen,
  • die so getänen mo.rt tnont,
  • daz sie nieman bestuont,
  • 1365 wan der den tot hat er-
  • liten.
  • ich bin ze fruo üz geriten.
  • owü, waer ich däheime noch!
  • ich enquam nie in leider loch. —
  • daz wizze got der riebe,
  • i87o nu denke ich boesliche.
  • swie lange ich stille laege
  • und mines gemaches pflsege.
  • so künde niht von mir ge¬
  • schehen,
  • daz man mir möhte gejehen
  • is75 deheiner frlimekeite.
  • waz ob ich gearbeite
  • ze disen ziten so wol,
  • daz ez mich iemer helfen
  • sol!
  • mac aber des niht ergän,
  • is8o so ist mir bezzer getän,
  • als ez mir nü gewant ist,
  • daz ich den lip in kurzer
  • frist
  • 1336. schendet hm. 1338. Ern si h Es sy dan m. 1341. selben k. e fehlt
  • km. 1342. erbeite km. Vor 1343. Wie Daniel sich bedachte vnd verhies der fro-
  • wen mit ir zeritten vnd ir ze hilff komen m. 1344. disse k. 1345. herte km.
  • 1352. minnt herczcleid k. 1353. er gedachte m da gedachte er k. 1354. nü fehlt m.
  • 1355. das wirde m. 1356. do ich nach m. 1557. Dass welle mir wolkummeglich
  • kommen k des will mir zehande komen m. 1358. sy bede k. als ich han ver¬
  • nomen m. 1361. Es müsse dan k. eingros selde m. 1362. sölte ich k. den k. 1363. so
  • gross geton k. 1368. ich keine nit mer in diss loch m. 1370. gedenke km.
  • 1371 : 72. lige : pflige k. 1374. mir] mit k iehen tn. 1376. Was ob ich ge
  • erbait h Was ist es ob ich mich ge arbet k was istz ob ich gearbeit m. 1379. des]
  • das k. gegan k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 32
  • frümecliche üfgebe,
  • dann ich mit schänden iemer
  • lebe.“ .
  • 1885 des libes er sich bewac und
  • spracli:
  • „Frouwe, iuwer ungemach
  • mfiejet mich und iuwer not.
  • 29»
  • ich wil gewisseliche tot
  • durch iuwer unschulde ligen
  • iS» oder dem getwerge angesigen.
  • ritet für und wiset mich,
  • ez enist nie so angestlich,
  • ich welle ez gerne b es tan,
  • sit ez iu sus leide hat ge¬
  • tan.“
  • 1395 Diu frouwe gnadet im
  • aber dö
  • und was des tröstes harte
  • frö.
  • doch weinde siu ir unge¬
  • mach
  • und ouch daz si sich ver-
  • sach,
  • daz siu an im müese sehen,
  • i«o daz in dä allen was ge¬
  • schehen,
  • die daz getwerc ie ersluoc.
  • sus häte sie leides gennoc.
  • D6 wart lenger niht ge-
  • biten,
  • sie säzen uf unde riten.
  • 1405 die frouwen twanc ir herze-
  • leit,
  • daz siu vil trürecliche reit,
  • daz was Daniele ungemach;
  • er wolde si troesten unde
  • sprach:
  • „ Frouwe, getrüwet ez
  • gote,
  • uio daz ich mit sinem geböte
  • überwinde daz getwerc.
  • got minnet so sere rehtiu
  • werc,
  • daz ir gewis muget wesen,
  • 29 b
  • wir soln wol vor im ge¬
  • nesen.“
  • 1415 Die frouwen tröste daz;
  • si gehabte sich ein wenic baz,
  • dann ir ze muote wtere.
  • ir herze was vil swaere,
  • so sere rou sie sin tot.
  • i49o ouch erbarmete in ir not.
  • sus was ir deweders muot
  • zuo delieinen fröuden guot
  • 1384. Dann dass ich mit schaden ymmer lebe k. 1386. das verwag (be¬
  • trag m) er sich vnd sprach km. 1388. ich gewisselich den todt h jch wil ge¬
  • wisslich den tot k. 1389. geligen m liden k. 1390. oder ich wil km. 1392. grüselich
  • k. 1393. gerne fehlt k. 1394. so gross leide k. Vor 1395. Wie im die frow
  • gnadete vnd seit im dank vnd sie ritten dahin mit einander m. 1395. aber fehlt m.
  • 1397. beweintte m. 1398. onch fehlt m. 1400. dä fehlt h. 1401. ie fehlt m.
  • 1402. Sie hette m. Sye hatt vngemaches vnd leides gnttg k. 1407. danieles »».
  • danielen hk. 1412. got] Er m. Vor 1415. Wie der frowen junckfrowen gegen
  • danielen gingen vnd in schon enpfingen m. 1416. gehüb k. 1420. Sich herbarmte
  • sie ir not k. 1421. ir beider m. Also ward da weders müt k. 1422. Sie fröden
  • de kain gtttt h zü fröden müt zu fröuden güt k ze fröden kume gftt m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 33
  • lind rou sie beide über
  • mäht.
  • si riten den tac unz an die
  • naht.
  • i«5 dö quämen sie dar sie wol-
  • den
  • und ouch von rehte solden,
  • ze der frouwen heimtiete.
  • mit vil grözer güete
  • wurden sie beide empfangen.
  • Uso gegen in quam gegaugen
  • wol sehzic juncfrouwen.
  • ouch mac man da wunder
  • schouwen,
  • vil ritter unde knehte,
  • die enpfiengen näch ir rehte
  • H35 beide die frouwen und den
  • gast.
  • wan daz dä fröuden gebrast,
  • da was anders al diu ere,
  • 30 *
  • die dehein man mere
  • üf dem deheines hüse ge-
  • sach.
  • 1440 nü wart ir aller ungemach
  • aber groezer danne e;
  • in tet ir herze also we,
  • dö sie den ritter sähen,
  • daz sie des alle jähen,
  • H45 wurder dä erslageil,
  • sie wolden in iemer klagen,
  • des was ir jämer also gröz,
  • daz nie dehein sin genöz
  • lebende baz wart geklaget.
  • i45o sie wären darane verzaget,
  • daz er behielte den lip.
  • der frouwen liebesten wip,
  • die ir wol getorsten räten,
  • mit flize si sie do bäten:
  • 1455 der ritter waere so wol ge-
  • tän,
  • si solde in des gern erlän,
  • daz er den lip dä niht ver-
  • lür,
  • daz sin ir zeinem herren er¬
  • kür
  • — er gezaeme wol ir eren —
  • i 46 o und in niemer lieze keren
  • für die herberge.
  • sie getrüweten vor dem ge-
  • twerge
  • die burc iemer wol bewarn.
  • den schaden müesen si län
  • varn,
  • 1465 den ez in dä uzen taete. 30 b
  • daz sin hinnen bi ir haete,
  • si verklagte wol ir unge¬
  • mach.
  • 1423. Vnd fröwten sich hkm. on macht m. 1424. unz an] büs zü k zu m.
  • 1425. dabin k da h. 1426. vor rehte tu. 1427 : 28. heimute : gnte m.
  • 1432. mocht k. 1434. Die sie enpfiengen nach irem siten k. wol nach rechte m.
  • 1435. die jumpfrowe k. 1437. Da was alle die ere k. 1438. die ye kein m. 1430. uff
  • keinem huse gesach km. 1444. sie des fehlt hk. 1446. Sie möchten in niemer verklagen k.
  • 1440. lebendig k. lebende ward bass verklaget m. 1452. liebste km. 1453. ge¬
  • trosten k. 1454. Ho fehlt k 1456. gerne des km. 1457 : 58. veilure : erküre hkm.
  • (khre k). 1457. das er nicht da d. 1 v. m. 1458. Vnd in ze einem herren uss erküre m.
  • 1459. ir ze herren m. 1464. Den müssen sie in lassen faren m. 1465. da vor Zm
  • 1466. Dass sy jnc by ir darynne hette k Das sie by jn dinne hettent m. 1467. ver¬
  • klagten m.
  • Kosen ha geil, Daniel von dem blühenden Tal. 3
  • Digitized by Google
  • 34
  • diu frouwe frceliche sprach:
  • „Daz naeme ich vil gerne
  • also
  • 1470 und wsere der rede iemer frö,
  • möhten wirs in überkomen.
  • nü hat er den strit genomen
  • also sere in sinen muot,
  • daz ers leider niht entuot.“
  • H75 D6 inan ezzcu solde gän,
  • dö wart ein dienest getan,
  • den er wol nemen niohte.
  • swaz ze wirtschefte tobte,
  • des wart da wunder für ge¬
  • tragen.
  • i4so ich mac iu lihte sagen,
  • dö in an der state niht ge¬
  • brast,
  • und in oucli allen der gast
  • also rehte liep was,
  • daz er des ualites wol genas.
  • 1485 sie zeigten im willigen muot,
  • darzuo werk also guot,
  • daz er sich schiere bewac,
  • gelebeter iemer den tac,
  • er gediente die herberge 31 a
  • hm oder er stürbe von dem ge-
  • twerge.
  • Des nahtes het er guot
  • gemach,
  • unz er den morgen ersach.
  • ein messe liörter fruo
  • und bereite sich darzuo,
  • 1495 er wolde kempfen an daz
  • getwerc
  • und oucli vil ritterlichiu
  • werk
  • des tages läzeu schouwen.
  • do sprach er zuo der frouwen
  • von dem Ti heben Berge:
  • «mo „Enbietet dem getwerge,
  • daz ez kome, ir weit ez
  • gesehen.
  • swes ir mich danne hoeret
  • jehen,
  • des solt ir alles sin gereit.
  • dem man ist dicke diu Weis¬
  • heit
  • 1505 ze mangen dingen harte guot,
  • der er mit Sterke niht en¬
  • tuot.“
  • Nach dem getwerge wart
  • gesant.
  • dö gie Daniel zeinint
  • mit der frouwen an die
  • zinnen
  • i 510 und wolde des werden innen,
  • ob er mit deheinen listen
  • sin leben künde gefristen.
  • 1469. Daz] des hkm. vil fehlt Je. 1470. von hertzen fro m. 1471. wir in das k
  • wir in des m. 1474. laiders h. Vor 1475. Wie sie es danielcn wol butten vnd sin
  • schone pflagen mit allem gutem m. 1478. zn fnintschaffte m. 1479. fehlt h für]
  • vor m. Das warde da geschuinde fnrgetragen k. 1480. gesagen m. 1481. dö] das k.
  • 1484. genoss k. 1485. Sie erzogte k. 1486. lind darzli die wercke k. 1489. Er
  • gedingte h. Vor 1493. Wie daniel zu der frowen sprach daz sie nach dem ge-
  • zwerglin schickte m. 1495. bestritten das getwerg m. 1498. er] da k. 1499. von]
  • zü k. 1501. ich wil es sehen m. 1505. ze mengen Sachen vast gtit m. 1506. das er
  • hkm. Sterke] schrecken k. 1510. Vnd wurden jnnen m. 1511. mit künen 1. k. Vor
  • 1513. Wie das gezwerg kam und fragte waz sin frouwe wolte darumb wer er da m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 35
  • daz getwerc sach er dort her
  • gän. 31 b
  • daz was geheizzen Jurän.
  • 1&15 oz gie zuo dem burgetor,
  • da begundez frägen vor,
  • waz sin frouwe wolde,
  • ob ez iemer solde
  • ir hulde gewinnen.
  • imo „Jä“ sprach von der zinnen
  • herre Daniel zehant,
  • „miner frouwen lip und lant
  • ist allez iuwer eigen,
  • ob ir wellet zeigen
  • is25 deheine iuwer frümekeit.
  • in ist ir minne bereit,
  • läzet ir die sie sehen;
  • so wil sie iuwer ze herren
  • jehen.“
  • daz getwerc antwurte im
  • also:
  • »wo „Der rede waer ich iemer frö,
  • kund ich mit mincr schulde
  • körnen an ir hulde.
  • swaz siu mir für gelegen kan,
  • 32 a
  • damit iemer dehein man
  • iw® frümekeit erzeigen sol,
  • daz tuon ich gern unde
  • wol.“
  • Daniel sprach fürbaz:
  • „Min frouwe hät gelobet
  • daz,
  • si läze disen zorn sin,
  • i54o darumbe daz ir tuot schin,
  • ob ir sit der eren wert,
  • leget von iu iuwer swert
  • und nemet daz beste, daz
  • hie si,
  • und bestät danne däbi
  • 1545 den aller swachesten man.
  • den min frouwe geleisten
  • kan.
  • muget ir an dem gesigen,
  • min frouwe lät den strit
  • ligen
  • und tuot allez, des ir gert.
  • 1550 man zihet es nieman wan daz
  • swert,
  • swaz ir mordes hät getän,
  • da enkunde uiht vor gestän.
  • nu lät mine frouwen
  • und ouch ir gesinde schou-
  • weu,
  • 1555 ob ir äne daz swert
  • einen man des tödes wert,
  • swaz ir dann weit, daz ist
  • getän.“ 32 b
  • dö sprach daz getwerc Jurän:
  • 1513. d. g. sach er körnen gan m. 1514. gewissen k. 1515. ez] das k. 1516. Vrnl
  • begnnde m. ez fehlt km. Vor 1521. Wie daniel mit im redte m. 1521. Der
  • her km. 1522. vnd ir 1. m. 1526. ir fehlt m. 1527. sie die k sie die frilmkeit in.
  • Vor 1529. Wieimdazgetwergantwurttet»». 1529. antwirt h antwnrt km. 1531. mit
  • fehlt hkm. 1533. für] vor nt. 1534 iemerj mor h. Vor 1537. Wie daniel jm
  • saget waz er t8n sol in 1538. verheissen m. 1539. ireu zorn k. 1541. ob ir
  • der eren sit wert km. 1542. fehlt k. 1543. si] ist k. 1547. dem angesigen k.
  • 1548. geligen m. 1549. des] das km. begert m. 1550. man zihet es niemant dan
  • (1. sw. h Dann man zihet es nun juwer schwert k mau zihet nun das swert in.
  • 1554. otich fehlt k. 1556. gewert km. 1557. ist fehlt h. 1558. der herre J. km.
  • 8*
  • Digitized by v^.ooQle
  • 36
  • „Han ich danne ir hulde
  • wol,
  • 1560 ob ich den sic an im erhol?“
  • diu frouwe sprach iesä
  • harte froeliche „Ja!
  • gewinnet ir im den lip abe,
  • so gebietet über allez, daz
  • ich habe.“
  • 1565 du sprach daz getwerc Ju-
  • rän:
  • „So wil ich gerne bestän
  • iuweru aller tiuresteu heit;
  • swen ir darzuo hat erwelt,
  • dem muoz der tot geschehen.
  • i57o ich wil iucli läzen sehen,
  • daz deliein min frümekeit
  • an daz swert ist geleit,
  • daz ichz an minem libe hän.
  • heizet ir mich daz swert
  • ligen lau
  • 1575 und nemen einen stecken,
  • des enwoldich uiht erschrecken,
  • noch danne getruwetich miner
  • kraft, 33 a
  • ich wurde an im wol sige-
  • haft;
  • waer er sterker danne Sam¬
  • son,
  • i58o ich bestüendin um solhen Ion.“
  • Hie erzeigte frou Minne,
  • daz er vil starker sinne
  • in einem staeten muote hat,
  • den si des nilit übergät,
  • 1585 daz er diene nach ir löne;
  • daz siu mit Salomöne
  • harte wol erzeigen kan;
  • daz was der witzigeste man,
  • von dem ich ie gesagen
  • hörte,
  • 1590 unz daz si im zerstörte
  • die wisheit und die sinne,
  • daz selbe hat frou Minne
  • vil mangem werden man ge¬
  • tan.
  • es endarf iucli nilit wunder
  • hau,
  • 1595 daz si hie wart sigehaft.
  • an swen si leget ir kraft,
  • der muoz ir sin uudertän.
  • daz selbe tet her Jurän,
  • er gap sich in ir gebot.
  • i6oo in dülite, daz unser her got
  • deheine engel molite hän 33 b
  • also rehte wol getan
  • sain die frouwen, die er da
  • sach.
  • Vor 1559. Wie das geczwerg die fron fraget ob es ir wille sy daz daniel mit
  • im geredt hat m. Vor 1561. Wie im die frowe antwurttet m. 1561. ye da m.
  • 1562. Es ist min wille und min ia m. 1563. ir] er h. Vor 1565. Wie das ge-
  • twerg z8 der frowen sprichet m. 1565. der lierre J. km. 1567. jnwern allenge*
  • türstigen heit k. 1568. swen] wehem k 1571. min fehlt k 1573. ichz] ich
  • sie km. 1576. Dess ich dannoch nit herschrecken k. 1577. dennoch m dann
  • ich k getrnwe km. 1578. werde km. 1579. Vnd were er k. 1580. ich be¬
  • stünden h ich bestünde in m Dannoch bestünde jch jnn k. 1581. erzeiget km.
  • 1584. si] frow minn m. 1588. wiste k wisseste m. 1589. sagen k. 1590. unz
  • fehlt h. 1594. nit vast wunder in. 1595. daz] da hkm. 1596. ir] trüwe m.
  • 1597. ir] er m. 1599. er hergab k. 1603. sam] als km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 37
  • daz wort er lachende sprach:
  • 1605 „Ich tuon gerne, des ir
  • gert. tf
  • abe strickte er sin swert
  • lind truoc ez verre hindan,
  • daz sie ez alle sähen an,
  • und leitez zuo der erden:
  • i6io „Ich wil des innen werden“
  • sprach daz getwerc Jurän,
  • „wer mich türre bestän.“
  • ez dühte in ein senftiu not,
  • daz si sprach, swenn er den
  • tot
  • ms einem man getaete,
  • daz er ir hulde haete.
  • er gie hin zuo dem burgetor,
  • da machte er einen kreiz
  • vor,
  • darinne sie vehten solden,
  • 1620 ob sie zesamene wolden.
  • Die porten sach man ftf
  • getan.
  • dö sach er ze ime gän
  • Danielen von dem Blüenden
  • Tal.
  • er gap im zweier swerte wal.
  • 1625 er nam, daz im da baz ge-
  • viel, 34 a
  • daz ander nam her Daniel,
  • sie träten beide in den rinc.
  • dö wart gelobet ein dinc:
  • man beslöz daz burgetor
  • i63o und liez dä nieman dävor
  • wan Danielen und daz ge¬
  • twerc.
  • die legunden manlichiu werc
  • beide samet wisen.
  • sie wolden daz isen
  • 1635 mit den Schilden fristen;
  • dö giengens uz den listen;
  • ir siege wären so gröz,
  • daz sie der schilte wurden
  • blöz
  • in einer weniger zit.
  • i64o dö wart ein so getaner strit,
  • daz sie des alle jähen,
  • die ez hörten linde sähen,
  • ir deweder möhte genesen,
  • ez miiese ir beider tot wesen.
  • 1645 mit grimme buten sie den
  • kreiz;
  • ir ietweder sich vaste vleiz
  • uf des anderen tot.
  • daz fiur lieht unde rot
  • sach man von den helmen
  • springen,
  • loso dö diu swert begunden
  • klingen, 34 b
  • diu sie in den henden truogen
  • und üf die helme sluogen
  • 1605. was (wes m) ir begert km. 1606. Ab gurt er s. s. m. 1613. in] mich hhm.
  • 1614. er] ir k. 1616. er dann ir k. 1617. Es k. her zii h z8 m. 1618. es k. 1619. da¬
  • rinne] damnibe k. Vor 1621. Wie daniel mit dem gezwerge stritt m. 1621. sach man]
  • wurden km. 1624. er] der k. 1625. im aller hast k im bas m. 1627. kreiss k.
  • 1628. dö] das k. do wart gelobet vnd versprochen e. d. m. 1630. nieman davor k.
  • tla nieman vor m. 1634. da das i. km. 1636 gieng er h gieng es km,
  • 1637. wurden km. 1639. knrtzer k kleinen m. 1640. getoner h grosser k grymmer
  • m. 1641. jäheu] sahen k. 1643. jr keiner mocht nit gen. m. jr keiner mochte
  • da gen. k. 1646. yegklicher m. 1647. alss da uff k. 1650. dö] das k ,
  • Digitized by
  • Google
  • 38
  • und üf die halsperge.
  • sie wünschten dem getwerge
  • 1*55 des valles allegeliche.
  • sie bäten got vil innecliche
  • durch sine heren namen dri.
  • daz er dem rehten stüende bi,
  • und ez got enden wolde,
  • 1660 als er von rehte solde.
  • dö sprach daz getwerc Jurän:
  • „Frou, diz si durch dich
  • getan!“
  • Danielen ez sluoc,
  • üf den heim, den er truoc,
  • 1665 daz im sin swert enzwei
  • brast.
  • darunder gap ouch im der
  • gast
  • einen so freislichen slac,
  • daz ez üf der erden gelac
  • und ez daz swert niht eu-
  • sneit;
  • i67o daz was Daniele leit.
  • daz getwerc was grimme unde
  • karc
  • und ouch äne mäzen starc.
  • dö ez sich des slages erholde
  • und wider üf wolde,
  • 1675 dö sluoc ez aber Daniel,
  • daz ez wider üf diu knie
  • viel,
  • und gap im harte schiere
  • 35 a
  • grözer siege wol viere,
  • diz was Wunders genuoc,
  • i68o swie vil er üf ez gesluoc,
  • er versneit weder heim noch
  • halsberc.
  • üf spranc aber daz getwerc,
  • ez vergaz siner zuht,
  • balde huop ez an die fluht
  • 1685 gegen sinem swerte,
  • wandez des libes gerte.
  • des wart Daniel gewar,
  • er huop sich gahende dar.
  • sie wären beide an der vart.
  • i69o hei! weih ein loufen dä wart!
  • Nü enwart nie wille sö
  • gnot,
  • den man äne state tuot,
  • diu state enhelfe verre baz,
  • ist der wille niht ze laz.
  • 1695 si liefen vaste für sich,
  • ir beider wille was gelich:
  • dä was einhalp diu state,
  • 16öö. vallens k. 1656. vil minnegliche h von liimelriche in. 1657. heren]
  • heiligen k. 1659. vnd] biss k. 1662. (lizj das in. 1663. Danielem er faste
  • schltig k. 1665. brach k. 1665. 66. Darnnder gab ouch im der gast dem keiner
  • Sterke gebrast m. 1667. sö fehlt h. frölicben k freuenklichen in. 1668. glag h.
  • 1670. vil leid k. 1671. 72. das getwerg was starck und grimme Das ward
  • daniel wol ynne »i. 1672. äne mäzen] vnmenlich k. 1673. dö] das k. 1676. uf diu
  • knie] nider m. knüwe k. 1677. schiere] sekreieb k. 1678. wol fehlt km. 1679. wun¬
  • der hk. 1680. ez] in m. 1684 au fehlt km. 1686. lebens m. 1687. des wart] das
  • war k. 1688. er] vnd k. gehende zii band k balde m. 1690. Hei weihen luffen
  • wart h hören wie ein lüffen da ward k Ey wie ein gross löffen do ward m.
  • Vor 1691. Wie daniel das swert gewau m. 1692. dem h. denn den man mit bc-
  • girde tSt m. 1693. verre] sere k. Die begird bilffet dester bass m. 1694. ist]
  • ich k. 1695. luffen h. 1697. enhalb h. der statte k die sterck mit state m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 39
  • des was dem andern ein
  • scliate.
  • der äne helfe da ranc,
  • i swaz er sich selbe getwanc,
  • er enmohte niht wider zwein,
  • als ez an Daniele schein: 35 b
  • im wären din bein also lanc,
  • daz er daz getwerc für
  • spranc
  • 005 und im daz selbe swert wart,
  • dö wart ez lenger niht ge¬
  • spart,
  • als im diu ere geschach,
  • er zucktez üz unde sprach:
  • „Wiltft iht lenger leben,
  • mo so muostü dich gevangen
  • geben
  • in miner frouwen gewalt.“
  • uu was daz getwerc also
  • balt,
  • daz ez den tot niht entsaz,
  • und gar vor leide vergaz
  • i’is aller siner sinne,
  • durch des swertes minne.
  • ez weste sich so manhaft,
  • daz ez im mit siner kraft
  • daz swert wolde hän genomen.
  • >r»> dö enliez erz niht näher
  • körnen;
  • er spranc von im dristunt
  • und tet im allez dicke kunt,
  • er memo im daz leben,
  • wolder sich niht gevangen
  • geben.
  • 1725 des ennam ez deheine war
  • und lief ie swigendc dar,
  • unz erz genuoc versuohte,
  • 36 a
  • daz ez niht gernohte
  • langer ze lebene.
  • 1730 dö geruohter im ze gebene
  • mit dem swerte einen swanc,
  • daz im daz honbet dähin
  • spranc
  • und nie wort me gesprach.
  • Dö daz diu frouwe gesach,
  • 1735 si neic tiefe ze gote
  • und gnädete sinem geböte
  • mit herzen und mit Worten,
  • dö entslöz man üf die porten;
  • diu frouwe uam ir gesinde
  • gar,
  • mo daz was ein herlichiu schar,
  • und quam gegen im ge¬
  • gangen.
  • er wart vil wol empfangen,
  • ir herze wart enbunden;
  • sie bäte überwunden
  • 1698. der ander h der andren k. das was dem andern grosser schade »*. 1699. da
  • fehlt in. 1701. wider sin »t. 1702. herschein k ward schin in. 1703. so km:
  • Vor 1707. Wie daniel das geczwerg crslflg in. 1708. er zoch es vff k. 1712. als
  • alt bald h. 1720. dö] das k. 'do lies es daniel nit zu im komeu m. 1721. wol
  • dri stundt km. 1722. allez] also k so m. 1723. 24. Er licsse in niht genesen Er
  • wölt denn sin gefangen wesen m. 1723. sin 1. k. 1725. da kein k. 1726. ie] och k
  • also m. 1727. unz erz] vnd da er k. 1730. da begnude er k er begunde in.
  • 1732. dorthin k. Vor 1731. Wie die frou danielen danckte m. 1734. do die frowe
  • das g. km. 1735. da rUffte sie vff zil gotte k. 1738. sloss k. 1740. ein heilige
  • schar m. 1742. vil fehlt in. 1743. was k. 1744. baut h betten k hatte in.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 40
  • 1745 beide den kumber und ir not.
  • diu ere, die man im erbot,
  • der was vil und genuoc.
  • dö er daz boubet für sich
  • truoc,
  • dö molite man dienest schou-
  • wen
  • i 75 o vou dem gesinde und von
  • der frouwen.
  • si gäben sich ze sinem geböte,
  • 36 b
  • sie dankten im unde gote
  • der eren, diu iu da was ge¬
  • schehen.
  • ir mohtct hoeren unde scheu,
  • 1755 haeter nach löne deheiueu
  • muot,
  • wolder lip unde guot,
  • daz ez ir fröude wtere.
  • sie begundim die geba?re
  • zuo den werken zeigen.
  • i76o wser diu weit ir eigen,
  • der dfihter sie wol wert,
  • wolder ir libes liän begert,
  • als diu äventiure gibt,
  • si euluetes im vei’seit uiht.
  • 1765 Nü begunder urloubes gern,
  • di rede bat si in verbern
  • und sprach, ir waer iemer leit,
  • solder siner arbeit
  • ungelönet riten.
  • 1770 si bat in doch biten,
  • unz er geruowete nach der not.
  • swaz si des gebat oder gebot,
  • des beleip si alles ungewert.
  • er was frö, daz er daz swert
  • 1775 an dem getwerge bäte ge-
  • wunnen,
  • und wolde rehte erkunnen,
  • ob ez den risen molite sniden,
  • 37“
  • des eu wolder niht vermiden.
  • er saz ftf unde reit.
  • i 78 o daz was der frouwen harte
  • leit
  • und dem gesinde überal.
  • Dö Daniel vou dem Bitten¬
  • den Tal
  • die frouwen von dem Trtteben
  • Berge
  • erlöste vou dem getwerge
  • 1785 und urloup genomen bäte,
  • er körte dannen dräte.
  • als er von der burc begunde
  • traben,
  • 1745. den] jreu k. 1746. diu] durch h. ime da gebot k. 1748. dö] das k. siche k
  • si ein. 1749. dienst anscli. m. 1750. den fro wen km. 1751 ergaben k. 1752. fehlt h.
  • sie] vnd in. 1753. in] im m. 1755. nach lone] noch m. 1757. Das er ir mane
  • vml herre were in. 1758. begonden im ft. die gebette k. 1761. geduchte k. 1762. im
  • Ivb h jres libs k. 1763. also k. 1764. Si hetten es h So hette sy es k. Vor
  • 1765. Wie daniel vrloub von der frowen nam m. 1765. begern hkm. 1766. der
  • rede in. battentz in h. enbern in. 1767. sprachen in h. 1770. ze biten m. 1771. biss
  • er gerwot noch der not k. 1772. bat km. 1777. molite] iclit wolte k wölte in.
  • 1778. des] dz ft. den wolt er n. v. m den er nit v. k. 1780. vaste leid m. 1784. enloste
  • m. 1785. hat genuinen k. 1786. da kert er danne gedarte k. Vor 1787. Wie die
  • gräfiin vou dem liebten bruunen z8 danielen kam m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 41
  • dö sach er vor im haben
  • wol vierzic juncfrouwen.
  • i79o dö in die begunden schouwen,
  • sie erbeizten nider an daz
  • gras.
  • diu ir aller frouwe was,
  • der giengens’alle sainet nach;
  • gegen Daniele wart in gäch.
  • 1795 sie klagten unde weinten,
  • er sach, daz sie in meinten,
  • er erbeizte ouch nider an den
  • sant,
  • und zöch sin ors an der haut,
  • unz er so nahe bequam,
  • i8oo daz er ir griiezen vernam.
  • dö vielen sie im alle 37 b
  • mit einem glichen valle
  • samet für sine füeze.
  • sin wille der was süeze,
  • im5 daz wart schiere schin getan,
  • er hiez sie balde üfstän
  • und fragte sie der maere,
  • waz diu rede waere.
  • ir aller frouwe diu sprach:
  • i8io „Herre, da ist min ungenmch
  • und min not, die ich dulde,
  • alles leides übergulde.
  • ich was ein richiu grsevin,
  • der gewalt was aller min
  • 1815 da ze dem Liebten Brunnen,
  • nü ist er mir abgewunnen
  • gar und al min ere.
  • ich enwirde niemer mere
  • weder gefrönt noch getrost,
  • 1820 ich enwerde mit in von leide
  • erlöst.
  • ich liäte verzwifelt daran,
  • daz mir iemer dehein man
  • ze deheiner state möhte körnen,
  • sit ir dirre frouwon hat be-
  • nomen
  • 1825 den grözen kumber, den si
  • leit,
  • nii weiz ich mit der wär-
  • heit, 38 a
  • sol mir iht saelden widervarn,
  • der muoz mich got mit iu
  • bewarn.
  • er hat so manic hundert
  • i83o von der weit gesundert,
  • an dem ir hat gesiget,
  • daz ouch der tröst an iu
  • liget,
  • damit ich mine swaere,
  • ob ich so saelec waere,
  • 1835 diu mir zuo gende ist
  • unde komt in kurzer frist,
  • daz ich ez au iu funde,
  • 1791. da erbeiczen sie ju das grass k 1792. da was k. Die jr frow do was m.
  • 1794. waz in. 1196. fehlt k. 1797. an das grass k an das land m. 1798. das ross m.
  • 1799. kam km. 1800. jren grass km. 1802. valle] schalle k. 1803. Allsainent m.
  • 1805. das wart bald kirnt getan m. 1807. fraget km. 1808. jr rede k ir klage m.
  • Vur 1809. Wie sie im klagte ir vngeinach m. 1809. din] da k do zfl jm in. 1810. da]
  • das km- 1811. die not km. 1812. ist alles 1. km. 1813. Ich waiss h. 1815. also da k.
  • 1816. mir fehlt h. abgenomen k. 1817. und fehlt km. i820. \\\ fehlt h durch juch k.
  • 1822. mir fehlt km. iemer fehlt h . 1823. ze hilffe möchte sin körnen km. 1824. Diser
  • frowen der ir haud benomen km. 1825. der sie leit m. 1827. Sol mir keiner selten
  • widerwaren k. selde m. 1828. der] des m. 1831. ir] er h • 1836. und ouch km.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 42
  • mit fröuden über wunde,
  • ich swere wol des einen eit
  • i84o und ist ein rehtiu wärheit,
  • wird ich mit iu niht erlöst,
  • so wird ich niemer getrost.“
  • Er sprach: „Frouwe, daz
  • ist mir leit.
  • ich hän an gröze arbeit
  • 1845 gekeret und genendet,
  • daz hän ich niht volendet,
  • da muoz ich hin keren.
  • ich bin von nüuen eren
  • gar gescheiden unde körnen,
  • i85o des ich mich hän angeuomen,
  • 38 b
  • ob ich ez niht volende.“
  • diu frouwe want ir hende,
  • si sprach: „Lät die rede sin.
  • ich nim ez üf die sele iniu,
  • 1855 ir enmüget niemer mere
  • iuwer saelde und inwer ere
  • baz bemeren danne hie.
  • ir enkomet niemer noch quä-
  • met nie,
  • da iuwer gnade noeter si.
  • i86o ir muget erwerben däbi
  • gotes hulde und den pris.
  • iuwer ere gät in alle wis
  • iemer mere für sich,
  • erbarmet iuch, herre, über
  • mich
  • ms durch got und durch iuwer
  • hövescheit,
  • so geschiht iu niemer deliein leit
  • an eren noch an libe.
  • helfet mir armen wibe
  • von minem herzen sere:
  • i87o got liilfet iu iemer mere.“
  • er sprach: „Frouwe, nü saget,
  • 39 a
  • waz ez si daz ir klaget,
  • mac ich, ich mache es iu
  • buoz.“
  • si gnädetim an sinen fuoz;
  • 1875 des betwanc sie gröz Unge¬
  • mach ;
  • sie weinte sere unde sprach:
  • „Herre, daz vergelt iu got.
  • ich lide schaden unde spot
  • von einem tivelsman,
  • i88o dem nieman niht geschaden
  • kan.
  • 1839. ich wölte des wol sweren einen eid m. 1840. ist ouch in. 1841. Wird
  • ich nit mit tich getrost m. durch juch k. 1842. wurde k. niemer me km. erlöst m.
  • Vor 1843. Wie daniel sprach er mäste auderswa hin keren darum!) er uss wer
  • körnen m. 1844. an fehlt km. ain grossu arbait h 1845. keret h. ze kerend vnd
  • ze wendend k ffür mich genomen vngeendet m. 1846. daz] die k. 1848. anders
  • ich bin k. 1849. vnd ouch kunimen m. 1850. des] wes m. 1852. ir wysse
  • hende m. Vor 1853. Wie in die frow bittet das er sie tröste vnd vss nötten hulffe
  • helffe. 1856. Juwer sei k. 1857. genieren km. 1858. ir klimmend nüraer mere k.
  • 1859. juwer hilffe k. 1862. aller m. 1864. herbannen über mich hie k. 1869. mines
  • m. schwere k. Vor 1871. Wie daniel sie fragt was ir leid sye vnd spricht mäger so
  • wol er ir helffen m. 1873. üch des m. 1874. Sie neigte sich uff s. f. w. For'1875.
  • Wie im die frow ir leid claget vnd saget m. 1875. gröz] ir m. 1878. schand k. vnd
  • ouch m. 1879. von einem tüffelischen man m. 1880, nieman fehlt h. kanj
  • mage k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • er ist des tivels geil6z.
  • im ist daz houbet sö gröz,
  • ez getriiegen kume zwene man.
  • er treit nibt gewandes an,
  • iw er ist allenthalben riieh
  • und ist gar äne büch,
  • er hat ouch niht barm,
  • im ist bein und arm
  • gewahsen an daz houbet.
  • i89o lierre, daz geloubet,
  • im gät daz kinne an diu
  • knie.
  • zwei groezer ougen enwurden
  • nie,
  • dann an sinem köpfe stät.
  • einen munt den er hat,
  • 1895 der ist witer dann ein ein.
  • der ieiner und iemer solde
  • wein, 39 b
  • der enfunde sö ungehiure
  • deheine kreatiure.
  • ich bin tles äne zwivel,
  • i9«o in habe der leidige tivel
  • üz der helle gesant.
  • er nimt ein houbet an die
  • hant,
  • swenn er die liute Unten wil.
  • der si liitzel oder vil.
  • 1905 die ez under den ougen
  • selient an,
  • der komt niemer debeiner
  • dan;
  • sie ligent da zehant tot.
  • daz ist diu grinste not:
  • sö er den mannen nimet den
  • lip,
  • 1910 sö tretet er kint uude wip.
  • er füeret ein her freislich,
  • die siut im alle gelich.
  • sie sint komen von dem mer,
  • sie stritent allez äne wer;
  • i9i5 in enist deheiner wer not,
  • swer daz lioubet siht, der lit tot.
  • swem er den tot getnot,
  • dem sngentsuz daz warme
  • blnot;
  • daz habentsin ir munde
  • i92o eine kurze stunde
  • und laut ez wider uz vallen.
  • also lebent sie mit in allen;
  • 40 a
  • anders pflegent sie deheiner
  • spise.
  • in derselben wise
  • 1925 hat er verwuostet min lant
  • äue roup und äne brant,
  • 1882. vnd ist jme k. 1884. trügen h. 1886. ist ouch gar k. 1887. bariu]
  • arme h. Er hant och kein erbarme k. Nu merk ent mich me m. 1888. vnd sind
  • jm baine n. a. k. Jm sind m. arme hkm. 1889. Erwachsen »». 1891. Im gat
  • eiu kinne an daz auder knie m. 1893. dann an sinem houbte stand m. 1894. einen]
  • 8in k. 1895. ein el fceiu lielm m. 1896. und iemer fehlt m. 1898. Vff erdreich
  • kein creatüre m. 1901. Vsser km. her gesant m. 1902. die niempt /*. an] in k.
  • 1904. der] er k. lützelj wenig km. 1905. den fehlt m. die do wunder mit ogen sehent
  • an h. 1906. keines k. von dan k. daruon m. 1909. sö er] wer h vnd wanne er k.
  • benyropt m. 1913 : 14. mere: wer ehm. 1914. an alle wer m. 1915. keines weres k.
  • 1916. wer das gesiebt km. 1917. Vnd wem k. an getut m. 1918. warme fehlt h.
  • 1920. Ainen kurczen st. h Vff ein kurcze st. k Ein kurcze kleine st. m. 1921. ez]
  • das m dan das k. 1922. lebet er m. 1925, als myn land m. 1926, one ronch k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 44
  • äne stich und äne slac.
  • den schaden den ich des
  • haben mac,
  • der dühte mich als ein wint;
  • 1930 ich häte sehs fromiu kint,
  • diu ligent von sinen schulden
  • tot.
  • doch verklagete ich die not;
  • ich häte min hüs unz gestern
  • fruo
  • und vil gesindes darzuo
  • 1935 und einen ritterlichen man,
  • bi dem ich miniu kint ge-
  • wan.
  • gestern, dö wir gäzen
  • und in unruowcn säzen
  • umb unsern schaden, den wir
  • hän,
  • 1940 do quam der tivel gegän
  • und töte allez, daz da was.
  • ich selbe küme genas,
  • ich verstal mich abe als ein
  • müs
  • hinden abe von dem hüs,
  • 1945 ich und ander miniu wip,
  • diu hie bi mir hänt den
  • lip.
  • dö wart minem herren zorn,
  • 40 b
  • der flöch uf den höhen torn
  • und beslöz sich darinne.
  • 1950 den enweiz ich wie ich ge¬
  • winne.
  • wirt im der lip benomen,
  • so wil ich dar wider körnen,
  • daz ich daz houbet gesehe
  • und ouch mir der tot ge¬
  • schehe,
  • 1955 daz ich nach minem herren
  • var.
  • ich verklage minen schaden
  • gar
  • und dunke mich vil riche,
  • gewert ir mir gewaerliche,
  • ob min herre si tot;
  • i960 so wil ich körnen von der
  • not
  • und ouch mich toeten läzen.
  • ,.Nu ritet für an der
  • sträzen“,
  • sprach Daniel ze der frouwen,
  • „unz wir daz hüs beschouwen.
  • 1965 so lat mich dar riten.
  • ir gesehet in kurzen ziten,
  • 1927. fehlt k. 1929. als] alles m sin ales k. 1930. So hette ich sechs fromer
  • kint k. 1931. von siner schulde m. 1937. assen m. 1938. in tniwen k in rüwen m.
  • 1939. wir hand enpfangen m. 1940. gegangen m. 1942. vnd das ich selber k.
  • 1943. abe] uss m. 1944. von fehlt m. 1948. . üf fehlt h. hohen fehlt km.
  • 1950. vnd weyss nit wie ich den gew. k. ich in gewinne »«. 1951. vnd wirt k.
  • iin] in h. 1952. dar wider] wider dahin k ouch wider dar m. 1953. ich ouch km.
  • 1955. 56. Das ich nach minem schaden gar Vmb minen man icht möcht erfarn m.
  • 1956. ich verklagte minen schänden gar k. 1957. duchte k. Das ducht ich mich
  • v. r. m. 1958. genert h erfiirent km. ir] er h. warliche m. 1959. si| were km. 1960.
  • wolt k. 1962. Nun riten vor an die Strossen k nun riten wir an die str. m.
  • Vor 1963. Wie daniel zft der frowen sprach m. 1964. geschowen m. 1965. dahin k.
  • 1966. sehend k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 46
  • ob ich iu iht gehelfen kan.
  • ich gewinniu wider iuwern
  • man,
  • oder ich verliuse den lip.“
  • i97» diu frouwe und iriu wip
  • genädeten im vil sere,
  • und biten da niht mere.
  • und riten dan schiere 4L“
  • über langer mile viere,
  • 1975 unz sie begunden nähen,
  • daz sie daz 1 ms sähen.
  • Daniel sprach wider sie:
  • „Frouwe, bitet ir min hie,
  • unz daz ich versuoche,
  • i9«o ob daz got geruoche,
  • daz iu gnäde sole geschehen,
  • sol ich iuch iemer me ge¬
  • sehen,
  • daz muoz harte an gote stän.
  • swie diu nöt waere getän,
  • i98& die ich getorste schouwen,
  • dar lieze ich mir wol zouwen
  • durch iuwer angeste gebot,
  • ich enweiz, daz wizze got,
  • wie ich äne diu ougen getuo,
  • 1990 sit sie mir schade sint darzuo.
  • hät ir deheinen Spiegel dä?“
  • diu frouwe sprach zeliant:
  • „Jä!
  • ir ist hie vil, waz weit ir
  • . der?“
  • er sprach: „Dä gebet mir
  • einen her!“
  • 1995 als Daniel daz gejach,
  • zuo ir wiben si sprach:
  • „Tuot her die Spiegel alle,
  • swelher im gevalle,
  • daz lät in selber besehen!“
  • 41»
  • sooo daz was schiere geschehen,
  • der Spiegel man im dar truoc,
  • unz er sprach: „Esistgenuoc.“
  • nü nam her Daniel,
  • der im aller hast geviel.
  • 8005 in sinen buosen er in stiez.
  • der frouweu er für wär ge-
  • hiez,
  • er braehte ir liebiu maere,
  • ez enerwanten solhiu swaere,
  • darumbe erz miiese miden
  • 8010 und grözen schaden liden.
  • dannen wart im vil gäch.
  • die frouwen sprächen im
  • näch,
  • swaz sie guotes künden;
  • die trelien in begunden
  • 3#15 von den ougen vallen,
  • der frouwen und in allen.
  • 1967. iht fehlt k. 1970. alle jrn k. alle ire nt. 1971. jnen k.
  • 1972. 73. VndJ sy k. 1974. lange nt. 1978. ir fehlt km. 1983. harte] Test k vast m.
  • 1984. diu] fehlt hktn. wtere] sige k. 1985. die fehlt h. getöre k. anschowen nt.
  • 1986. dar] dahin k das m. mir] mich h. . 1987. angst vnd gebotte nt. 1990. schad
  • sigen k. sind schad nt. 1991. Haben sy k. 1992. die sp (lücke) spräche h. zehant] vil
  • schiere km. 1995. verjach km. 1996. ztt jren junckfrowen die frowe sprach k.
  • 1999 : 2000. gesehen : beschehen h. 2000. alles schiere k uns sch. m. 2002. Es] er k
  • irm. 2004. Einen der im nt. 2 05. sinein nt. 2007. ir] fehlt h. 2008. Es wante dan
  • sfilich schwere k. Es ward eine siiliehe swere nt. 2010. schaden] knmmer km.
  • 2014. träher nt. in feldt k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 46
  • Er gälite zuo der veste
  • und vant die leiden geste
  • in der burc beslozzen.
  • 2020 nö reit er unverdrozzen
  • und erbeizte an daz burgetor.
  • da ruorter den rinc vor,
  • und ruofte vil lute hin, 42 a
  • daz man in lieze da in.
  • 2025 sus antwurte im zehant
  • der buchlose välant
  • mit zornlichcn Worten:
  • „Wer ist da vor der porten?“
  • Daniel sprach: „Daz bin ich.“
  • 2030 diu rede dfihte in wunderlich,
  • daz er sich niht ennante,
  • daz er in niht erkante.
  • er sprach im zornliche zuo:
  • „Dir körnt din Unheil ze
  • fruo.
  • 2035 wiltfi also darnach streben,
  • ich enläze dich niht lenger
  • leben,
  • du sagest mir din gewerp
  • zehant,
  • und wie du selber sist genant,
  • und din geslehte däbi,
  • 8040 als liep dir din leben si.“
  • diu rede was Daniele ein spot,
  • er sprach: „Ich leiste din
  • gebot
  • an disen dingen michels e,
  • dann ez mir an daz leben ge.
  • 2045 hcere, ich sage dir minen
  • namen,
  • ich wil michs niemer ge-
  • schamen :
  • ich heize sam mich der pfaffe
  • hiez, 42 b
  • dö er mich in den touf stiez.
  • min geslehte ich dir wol ge-
  • sagen kan:
  • 2050 min vater was miner muoter
  • man,
  • der zweier sun bin ich.
  • dabi erkenne du mich.“
  • dö sprach der büchlöse:
  • „Ich vernam nie rede so löse,
  • 2055 als ich dich hcere sprechen,
  • daz wil ich selber rechen,
  • du endunkest dich nie so
  • frome,
  • erbeitestü unz ich darüz kome,
  • waer al der weite frümekeit
  • 2060 in dich einen geleit,
  • Vor 2017. Wie daniel zft der bürge kam vnd hiess sich jn lassen.
  • 2017. jlte k gegen k gen m. 2018. leidigen k. 2019. verslossen m. 2021. vnd
  • erbeiteten an das burbedor k. an dem m. 2022. Deu ring rurt er dauor m. einen
  • ring k. 2023 rieff m. hin jn m. 2024. darin k in m. Vor 2025. Wie im der
  • buchlose antwurt m. 2025. Sust h Also k Do m. 2027. zorniglichen km.
  • 2028. d & fehlt k. 2029. daz] der m. 2032. daz] und km. 2033. zorniglichen in.
  • 2030. lenger fehlt m. 2037. hervmbe sage mir din gewerbe ztthant k. 2040. als lieb
  • als dir denn din 1. s. h. 2041. daniel spot k daniels sp. m. 2042. leiste gern m.
  • 2044. danne das k Ee es m. 2046. mich dess k mich sin m. 2049. sagen k. Vor
  • 2053. Wie er danielen vast drotte m. 2055. lioere] hört m. 2058. Bitest du m.
  • binuss km. 2059. aller weit m. vnd were aller der zelte frumniikeit k. 2060. in
  • an km. einen] allein k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 47
  • ich eulieze dich niht genesen,
  • daz muoz dir gewislich wesen,
  • du solt den gewissen tot hän,
  • des enmahtü mir niht engän.“
  • a«5 Diu unsmlde in betwanc,
  • daz er vil zornlicli üf spranc.
  • daz houpt er an die hant
  • gevienc,
  • gegen der porten er gienc
  • mit grözori dröworten. 43 a
  • wo daz hörter vor der porten
  • und warp als die wisen
  • tuont.
  • ein linde vor der bürge stuont
  • an einem acker herdane,
  • da hafte er sin ors ane.
  • »75 eines listes er sich under-
  • want,
  • er nam den Spiegel in die
  • hant,
  • als in sin wisheit lerte,
  • sinen rucken er kerte
  • rehte gegen dem burgetor;
  • ***0 da stuont er unlange vor,
  • unz ez wart uf getän.
  • dö begunde dort heröz gän.
  • der die liute äne wäfen sluoc;
  • daz houbet er in der hant
  • trnoc,
  • 2085 davon in der tot geschach.
  • Daniel in dem Spiegel sacli,
  • wie er sin dinc anevienc,
  • und wä er dort her gienc,
  • wie er daz houbet für sich
  • böt.
  • 2090 er waere selbe davon tot,
  • haete erz voruen gesehen an,
  • nü truoc erz vor im dan
  • und wolde den tiurlichen heit
  • mit dem töde hän gekelt.
  • 43 b
  • 2095 daz sach er in dem Spiegel
  • wol.
  • des was sin herze fröuden vol,
  • daz dühte in harte saeleclich,
  • und gienc vil balde hinder
  • sich,
  • unz er dar quam gegangen,
  • 2100 daz er in getrüwete erlangen,
  • er wart des tödes gewert.
  • Daniel zuckte daz swert,
  • daz er ze dem Trüeben Berge
  • vor dem küenen getwerge
  • 2105 als manlich erspranc,
  • 2062. Dess soltu von mir gewisse wesen k. Des soltu gewiss wesen in.
  • 2063. Du must in. 2064. des macht mir h. niht] nymer km Vor 2065. Wie
  • daniel den hnchlosen vnd alles sin gesinde ertodte vnd sie erslSg in. 2065. Ein
  • vnselde k. Ein vntngend in. 2066. er fehlt m. 2067. an] in k. 2068. vnd
  • Hegen k. er do g. in. 2070. er] Daniel k. 2071. warp] warttet in. 2075. Eines
  • Hechtes k. 2076. Er] vnd k. 2077. in fehlt k. 2078. er do k. km. 2082 Da
  • begunde der bnchloss hass gan k. vss her in. 2084. in] an km. 2086. jn den
  • sp. k. 2088. dort fehlt k. 2089. wie] wer h. 2090. wsere] ward k. dran tod in.
  • 2092. dan] hindan k. 2093. den tfiren redlichen held in. 2094. gefeit km.
  • 2097. Er gedachte k. harte] vast m. 2099. dar] dahin k. 2100. do er in. trihvte h.
  • 2101. Da ward er k. 2104. küenen] kleine in. Do er dem zwerge h. 2105. so
  • ritterlichen m.
  • Digitized by
  • Google
  • 48
  • und tet hinder sich einen
  • swanc.
  • er schankte im eine minne
  • und sluoc im linder dem
  • kinne
  • diu bein samet enzvvei.
  • 2110 des viel er nider unde sclirei
  • mit michelem grimme
  • ein freisliche stimme,
  • er begunde ruofende sagen
  • den sinen, er waer ze tbde
  • erslagen,
  • 2115 daz sie balde quaemeu
  • und daz houbet naemen.
  • du er diu wort gesprach,
  • Daniel in dem Spiegel sach,
  • wä er da lac mit ungehabe.
  • 44 a
  • 2120 und sluoc im ouch die hant abe,
  • da er daz houbet inne häte.
  • daz huop er uf vil diäte;
  • er huop ez vornen hindan
  • und sach niht wan hinden
  • dran.
  • 2125 daz er daz houbet gewau,
  • des was er ein frö man.
  • er sprach zc im, du er lac:
  • „Dü hast diz houbet manegen
  • tac
  • allez hinden an gesehen;
  • 2 i 3 o du solt ez ouch undern ougen
  • spehen,
  • wie ez da si getan;
  • des enwil ich dich niht er¬
  • lang
  • daz houbet er im dar bot,
  • unz erz gesach: dö lac er tot.
  • 2 i35 Die büchlosen gestc,
  • wie sie her üz der veste
  • gäbten unde drungen
  • und häten zuo getwungen
  • alle samet diu ougen,
  • 2140 in was da niht tougen,
  • derz houbet gesaehe vorne,
  • er waere der verlorne,
  • im was liebe geschehen,
  • daz er wol torste gesehen;
  • 44 b
  • 2145 sie liefen also blinden
  • und wolden daz houbet finden,
  • der erste der den lierrcn
  • vant,
  • der suohte imz houbet in der
  • hant;
  • du was siu im abegeslagen.
  • 2150 daz begunder in allen sagen,
  • darnach ersuohten sie daz
  • gras
  • 2107. schante h. 2109. beide sampt m. 2111. mit grossem vn*
  • gehürem grimme m. 2118. rieffen sagen k. 2114. ze töde] getot k . 2115. bald
  • bald h. 2117. dö] biss k als m. diu] das km. 2118. dem] den km. 2122. I>o
  • hüb ers vff vil dratte m. 2123. vnd hüb k. vnd hielt es vor jm dan m 2124. vnd
  • sach es nicht wenn (dann k) hinden an km. 2125. daz] da k do m. 2126. des] das k
  • do h. gar ein frölich man km. 2127. zii dem der da lag km. 2129. alweg k.
  • 2130. under ougen km. anespehen k. 2138. Vnd verbunden m. 2140. da] das km.
  • 2141. vornen h daa vornan k. 2142. verlornen h verloren k. 2143. liebe h wil liebe k
  • vast, lieb m. 2144. getorste sehen km. 2145. alls die bl. k. 2146. houbet fehlt k.
  • 2148. der] vnd m. an der h. m. 2149. Das was im abg. k. Do was es im abg. m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 49
  • als wit so ez umb in was,
  • so sie garest künden,
  • unz daz sie niht erfunden;
  • *155 dö begunden sie alle jehen,
  • sie wolden umbe sich sehen;
  • daz wart ouch ir ungewin.-
  • Daniel stuont da vor in
  • und linop in daz houbet dar,
  • ai6o unz daz sie es wurden gewar.
  • davon vielen sie alle
  • mit einem glichen valle
  • tot nider in daz gras,
  • daz ir nie deheiner genas.
  • ai65 Als Daniel daz ersach,
  • wider sich selber er sprach:
  • „Wer knnde mir daz wider-
  • stän,
  • sit ich diz houbet hän, 45 a
  • ez mfiezen die risen schou-
  • wen,
  • am die da nieman mac ver-
  • houwen?
  • sie miiezen hie von tot ligen,
  • ich mac wol damit gesigen
  • in dem lande ze Clüse
  • und helfen dem kttnec Artüse
  • 8 i75 von dem kttnec Matüre.
  • ez wirt in allen ze sttre,
  • die uns wellent widerstän;
  • ich wil sie diz houbet sehen
  • län.
  • des haete ich aber schände,
  • 8 i8o swenn ich in dem lande
  • begienge einen grözen mort;
  • ich haete dester boeser wort,
  • man weste wol, ein armez
  • wip
  • naem al der weite wol den
  • lip,
  • 8185 swenn siu diz houbet trttege
  • und al die linte damit er-
  • slttege.
  • man jaehe, ich waer ein tivel,
  • und trttegez durch den zwivel,
  • ich getörste nieman bestän,
  • also und begunden mich fttr ein
  • zagen hän.
  • die liute schulten alle mich
  • und wurden mir unheimlich,
  • ouch kund ich des niht ergän,
  • 45 b
  • sold ichz deheine wile hän,
  • 8 i95 ich wurde es lihte unfrö;
  • ez quaem eteswenn also,
  • daz ich ez vornen saehe
  • und mir der tot geschaehe.
  • 2152. s6 fehlt k. 2153. gar es h wytest k aller hassest m. 2154. nicht
  • me funden m. 2156. na wider sehen m. 2158. da] als k. 2159. hielt
  • das honbt m. 2163. an daz gras km. Vor 2165. Wie daniel das honbt das er
  • gewonnen hatte in eine se sanckte m. 2165. gesach km. 2166. selbe m.
  • 2167. mir das h nun mir dess k mir nu m. 2168. dasselb hm. 2171. geligen m.
  • 2174. helffent h. 2177. uns da w. k. 2178. das höpt k. 2181. Begieng ich »».
  • einen sblichen mort k. 2182. jemer dester k. 2183. weste] funde k. 2184. fehlt k.
  • wol fehlt m. 2185. swenne] ob km. 2186. al fehlt km, alle h. 2187. man spreche k.
  • 2189. bedörste h. keinen km. 2190. begunden] wurden »>■ 2193. des] dz h diss k.
  • 2194. Sölt ich kein zit daz leben hnn m. 2195. es fehlt k, sin m. villicbte km.
  • 2196. vnd es käme k. ettwen ettwen h. 2197. selb wornen k. 2198. mir ouch km.
  • Boeenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 6
  • Digitized by v^.ooQle
  • 50
  • dü hast so mangem den lip
  • benomen,
  • 2200 dü bist von dem tivel körnen,
  • der müeze din oucli walten:
  • ich wil dich niht behalten.“
  • iesä warf erz in den se.
  • er sprach: „Niemer wirdest dü
  • me
  • £205 deheinem.guoten manne kunt“
  • und liez ez sinken an den
  • grünt.
  • Do er daz houbet gewarf
  • in,
  • dö Sit er ze der bürge hin
  • balde gegen dem torne.
  • 22to dä ruofte der wolgebome
  • dem wirte, ob er noch lebete,
  • daz er sich wol gehebete,
  • im waere benomen sin un-
  • gemach.
  • daz vernam der wirt unde
  • sprach:
  • 2215 „Wolte got, waer daz ge¬
  • schehen!“ 46 a
  • „Ja läze ich iuch die wär-
  • heit sehen,“
  • sprach Daniel von dem Bitt¬
  • enden Tal,
  • „sich hat verendet ir schal.
  • sie hat ir tivel erslagen,
  • 2220 den sie lange hänt getragen.“
  • Do entslöz der grave die
  • türe
  • und gienc mit vorhten däfüre.
  • er hüte daunoch niht ver-
  • nomen,
  • wie ez darumbe was körnen.
  • 2225 er hiez in willekomen sin,
  • er bat in durch unsern
  • trehtin,
  • daz er im sagete maere,
  • wie er genesen waere
  • und warnmbe er waere komen
  • dar.
  • 223 » her Daniel sagete im gar,
  • daz sin frouwe und ir wip
  • noch alle haeten den lip,
  • daz er dar quaeme durch ir bete,
  • die siu so jaemerliche tete;
  • 2335 und seit im, wie er den er-
  • sluoc,
  • der daz houbet dä truoc
  • und sie alle ertoetet häte.
  • dö giengen sie vil dräte
  • beide durch daz burgetor.
  • ««io da sach er alle tot vor. 46 b
  • dö wart ez im geloubet.
  • „Owe, wä ist daz houbet?“
  • 2199. genomen k. 2200. vnd bist m. 2203. Er vorff es je jn ein se k. 2206. biss
  • an k. Vor 2207. Wie daniel den graffen uss dem turne erlöste mit grossen fröwden m.
  • 2208. hin jn k jn m. 2210. rieff m. 2211. noch fehlt km. lebe m . 2216. J&]
  • nun km. 2218. Sich hat vollendet der schal m. 2219. der tivel h. 2221. schloss
  • uff k. 2222. Jierfüre k do herfür m. 2225. sin willekomen m. 2226. durch sin
  • liebin k durch vnsem jhesum m. 2227. sage k. die mere m. 2230. daa her D. k.
  • fürwar m. 2232. ire lib m. 2233. vnd er wer dahin komen durch ir bete k.
  • 2234. die] daz hkm. 2235. den] in m. 2236. da] vor jme k. 2237. ert. h&te]
  • hertotte k. 2238. getrate k. 2239. durch] für km. 2240. da sahen sie die alle
  • tot ligen davor k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 51
  • sprach des huses herre,
  • „ich gewan nie leit merre,
  • au danne mich davon ist ane-
  • komen.
  • haetez der tivel hingenomen,
  • sö wolde ich sammir wesen frö. “
  • Daniel sprach aber dö:
  • _ „Ir dürfet darumbe niht
  • sorgen,
  • «ßo ich hän ez so verborgen,
  • daz ez niht geschaden kan,
  • weder iu noch deheinem man.“
  • er sprach: „Daz vergelt iu
  • got!“
  • nnd böt gar in sin gebot
  • au beidiu guot unde lip.
  • er sprach: „Wiset mich, wä
  • ist min wip?
  • sö hat ir wol ze mir getän.
  • muoz ich minen lip hän,
  • daz gedien ich, swie ich sol,
  • michn gehandelte nie kein man
  • sö wol.“
  • Sie säzen üf beide
  • und riten über die heide.
  • sie quämen in kurzen stunden,
  • dä sie die fronwen funden.
  • 2165 dö diu frouwe si anesach, 47*
  • vil froeliche siu sprach:
  • „Sit got wilkomen beide!“
  • ir swaere und ir leide
  • vergaz si unde wart frö.
  • M70 der herre wart ouch alsö,
  • daz er die frouwen häte,
  • und sagete ir vil dräte,
  • ir viende laegen alle töt,
  • in hsete geholfen üzer nöt
  • 2275 der herre, der dä mit im
  • rite;
  • unde sagete ir dä mite,
  • ir schadete’z houbet niht mö,
  • ez waere geworfen in den sö.
  • diu frouwe sagete im zehant,
  • 2280 wie er der frouwen ir lant
  • dä ze dem Trüeben Berge
  • haete erlöst von dem getwerge;
  • er waere biderbe unde wis,
  • daz bejagete im den pris.
  • 2286 Swie gröz ir schade was
  • gewesen,
  • daz sie noch wären genesen,
  • des dühten sie sich riche. 47 b
  • harte willecliche
  • sprach er Danielen an:
  • 2244. jeh gewan gro- [ende der zeile] leid nie mere k. 2247. s&mmer m mir h
  • ieme k. 2250. also km. 2251. nymmer me m. 2254. fehlt k. er bot sich m
  • 2255. beide km. 2256. vnd sprach k. wä wiset mich wä ist min wib h. nun wisent
  • mich zu minem wib m. 2257. an mir k. 2258. Sol ich in. wen jeh von uch min
  • lib han k. 2260. min hk mich getrost m. Vor 2261. Wie daniel zu einem wib den
  • grafen ffirte m. 2263. vnd kamen k. Vor 2265. Wie sie die frowen wol en-
  • pfiengen m. 2265. vnd da sie die frowen ane sahen k. 2267. willekomen km.
  • 2271. er ouch k. 2272. getrate k. 2274. uss der not km. 2277. juch schadet k
  • uns schadet m. 2282. herlost hette k. 2283. Er ist m. 2284. das bezagte jm
  • der pryse k. Vor 2285. Wie der graff danielen bat das er mit im ritte vnd neme
  • siner arbeit Ion m. 2285. der schade km. 2289. Sprach der graff m. sprachen sie
  • her d. an k.
  • 4*
  • Digitized by v^.ooQle
  • 52
  • «wo „Edel ritter, nö woldan!
  • ir solt mit uns dar Uein;
  • unde werdet selbe enein,
  • waz ir ze löne wellet hän,
  • daz ist allez getan.
  • 2295 ich wil des hiute gote jehen,
  • mir ist ein liep von iu ge¬
  • schehen,
  • daz groeste daz mir ie ge-
  • schach.“
  • Daniel dawider sprach:
  • „Herre, nü enwelle got.
  • 29oo ez ist min bete und min
  • gebot,
  • daz ir die rede gar verbert.
  • waz lönes waer ich darumbe
  • wert,
  • daz iuwer viende ligent tot?
  • diz ist mir selber also not
  • 2905 als iu und iuwern liuten.
  • haeter iuch ertoetet hiuten,
  • so toete er mich morgen,
  • nfi sind wir von den sorgen
  • genaedecliche getrost.
  • 23 io uns hät got dävon erlöst,
  • des solt ir im genäde sagen,
  • ich muoz einer verte näcli-
  • jagen, 48 a
  • der ich verrenäch gevolget hän.
  • daz ich die so lange hän
  • vcrlän,
  • 23 i 5 daz ist mir leit und Unge¬
  • mach.“
  • der gräve aber dö sprach
  • von dem Lichten Brunnen:
  • „Ir hät mir wider gewunnen
  • beidiu hus unde lip
  • 232 « und darzuo ere unde wip;
  • nü ist daz ouch min reht,
  • daz ich iuwer ritter und
  • iuwer kneht
  • iemcr darumbe si.
  • ez si verre oder bi,
  • 2325 swem ir dä näch hät gejaget,
  • ich sol iu helfen unverzaget.
  • wolt ir niht lenger biten,
  • so wil ich mit iu riten.
  • swar ir weit, dä ritet ir,
  • 2330 ich hilf iu gerne, ir hülfet mir.“
  • Dö sprach ze hant diu graevin:
  • „Er sol des wol gewis sin,
  • möht ich im ze hilfe körnen,
  • als er mir sorge hät be-
  • nomen,
  • 2335 also benaein ich im die swaere,
  • 48 b
  • 2290. Edler hk. wolgetXn k. 2291. do haim h heime k. 2292. iu
  • ein m ain h ein se Je. 2294. wolgetan k. 2295. gote fehlt m. 2296. uns ist
  • gross lieb k. 2297. vns k. Vor 2299. Wie im daniel antwurtet m. 2299. lift] das k.
  • 2300. gebete km. 2300. Das ir der rede gar enbert m. 2303. da öwer vyengen
  • beligen tod m. 2304. selb km. 2305. lftte k. 2306. hüte km. 2307. So täte
  • ers mir morne k. töttet m. 2308. in den h yon der k. 2312. einer verte lagen k.
  • Vor 2315. Wie der graff mit daniclen reit m. 2319. bede herczlib k. vnd ouch m.
  • 2320. vnd min liebes wib m. 2321. onch das k das in. 2322. ich fehlt in. 2324. Es
  • sy vns verre km. 2327. beiten k. Vor 2331. Wie sich die greffin schiet von
  • den herren in. 2331. zehant fehlt m. 2332. ir soud m vil gewis k gewiss m.
  • 2333. im] üch m. 3334. er] ir in. 2335. Also benym ich üch üwer swere m.
  • Digitized by
  • Google
  • 53
  • swelher haut si waere.“
  • Sie nämeu urloup beide;
  • mit fröuden und mit leide
  • schiet din frouwe und ir man.
  • Mw zwen gedanke si dö gewan.
  • si dähte: „Der ritter ist so
  • frorne,
  • ich vorhte, daz er etswar
  • kome
  • durch sin gröze frümekeit,
  • da mir geschehe ein herze-
  • leit,
  • daz mir min herre werde er-
  • slagen.
  • owe möht ich im versagen!“
  • dö dähte si aber zehant:
  • „Sit er disen tivel öberwant,
  • er überwindet wol, swaz er
  • wil;
  • mm siner wisheit der ist vil.“
  • diu frouwe reit wider hein
  • unde wart des enein
  • mit den die noch lebeten,
  • daz sie sich wol gehebeten,
  • 2355 sie haeten noch danne daz
  • got wolde,
  • und sprächen, sie solde
  • alles des genüegen,
  • daz in got wolde füegen;
  • sie möhtenz anders niht liän,
  • 2360 wan als in got wolde län.
  • Daniel und sin geverte, 49 a
  • den er uz dem torne nerte,
  • die riten für sich balde
  • und quämen zeinera walde
  • 2365 wol näch mittem tage.
  • dä volgten si einem liuof-
  • slage,
  • nuz der tac ein ende nam
  • und ein so vinster naht quam,
  • daz ir deweder den andern
  • sach.
  • 237« nü gähten sie durch ir ge¬
  • mach
  • beide samet dester me.
  • in tet diu müede harte we
  • und waeren ouch wol dar
  • körnen,
  • dä siu in waere benomen.
  • 2375 daz was dem gräven wol
  • kunt.
  • mi verkerte ez sich zestunt,
  • (daz geschuof ir gähen
  • und daz sie ouch niht ge-
  • sähen)
  • daz sie den burewee verlorn
  • 238« und einen andern erkorn.
  • dem volgten sie die naht,
  • so sie mit aller ir mäht
  • 2336. sie] die km. 2339. Schied sich km. v.m jren man k. 2340. dö fehlt km.
  • 2341. gedacht km. 2342. etwan liin k ettwe m. 2343. manheit m. 2346. o wie hk.
  • 2347. gedacht km. 2350. ist so vil km. 2353. danuoch km. 2356. sprach k.
  • sprachen also m. selten hhn. 2360. wan das k. Vor 2361. Wie daniel und der
  • graff mit einander ritten zii dem berge do der rise was m. 2362. den er uff dem
  • tum herwerte k. 2365 : 66. tag : hüffslag h. 2370. sie beide k. ir vngemach m.
  • 2371. Mitten ander dester me k. 2372. Wen in tette k. 2374. do h das km.
  • 2376. zU der stunt k. In was zeknrcz die stunt m. 2377. schflf m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 54
  • iemer baldest künden, 49 b
  • daz sie nie niht enfunden
  • 2385 wan allez walt nndc walt.
  • Sus riten die beide balt,
  • unz sie belftbte der tac.
  • nft sach er wä der berc lac,
  • da er den risen vor vant.
  • 2390 ze dem gräven sprach er
  • zehant:
  • „Unser dinc daz vert wol.
  • hie ist der berc, dä ich hin
  • sol.“
  • D6 sie des berges wurden
  • gewar,
  • dannoch häten sie dar
  • 2395 zwö vil gröze mile.
  • in einer kurzen wile
  • quämen sie an ein velt.
  • da was geslagen ein zeit
  • vor dem berc an einem grase.
  • 24oo dä was der schceueste wase,
  • den ieman künde finden,
  • fif einer grflenen linden
  • was da schoener vogelgesanc.
  • damnder ein kalter brunne
  • enspranc,
  • 2405 luter und ouch reine,
  • ein troc von marmelsteine
  • gezieret üz der mäzen wol,
  • der stnont darunder des waz-
  • zers vol. 50 a
  • dö sie begunden nähen,
  • 2410 daz sie ez wol gesähen,
  • Daniel ze dem gräven sprach:
  • „Hie hänt diu ors guot ge¬
  • mach,
  • der in die state lät geschehen,
  • ich wil gewisseliche sehen,
  • 2415 waz in dem gezelte si.“
  • schier erbeizt er däbi,
  • sin ors er an die linden bant.
  • in daz gezelt gie er zehant
  • und vant darinne wip noch
  • man;
  • 2420 swaz man aber genennen kan,
  • des man ezzen und trinken sol,
  • des stuont ein tavel dä vol.
  • her Daniel sach umbe sich,
  • daz gezelt was so wunneclich
  • 2425 gemält und geschriben,
  • daz er dä gerne waere bliben,
  • unz er enbizzen waere.
  • nu vorht er, daz ein maere
  • vil lihte erwante sin vart,
  • 2480 sam er dävor erwendet wart,
  • ouch tet ins diu vorhte we,
  • ob der künec Artüs ä
  • in daz lant ze Clüse rite 50 b
  • 2384. daz] do h. nie fehlt m. 2385. wilde vnd wald m. 2386. Sust strichen die
  • beide balde k des verdros die ritter bald in. 2388. nO] da k. 2392. dabin ich k
  • dar ich in m. hie] giens k. Vor 2393. wie sie zfi einem schönen gezelt
  • komen in. 2394. Denn ouch m. 2395. langerm k langem in. 2396. ainem h.
  • 2398. vffgeschlagen k. 2399. 400. do was der schöneste wase von eine berge an
  • hQbschen grase m. 2403. Da was der k. 2404. ein schöner brnnne h. sprang km.
  • 2405. ouch fehlt k. 2408. darnnder des h da schönes km. 2413. die fehlt h. die wile k.
  • 2414. willeglichen in. 2418. vnd g’eng in das gezelte ziihand k. 2419. weder
  • wib k. 2421. das km. 2422. des] das in. Des stund die tanel alless vol k.
  • 2424. S ö fehlt k. 2426. d& fehlt k. 2428. nu] da k. 2429. wante k. 2430 . fehlt k.
  • als in. 2433. reit k geritten h.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 55
  • und an in mit den risen
  • strite,
  • «35 daz er den iip da verlöre;
  • wand er bäte ez däfiire,
  • daz er mit sinem swerte
  • des tödes da gewerte
  • die risen und etsliche me.
  • *«o sus was im beidenthalben we:
  • er waere gern enbizzen,
  • mobter rehte wizzen,
  • daz er niht lenger dorfte
  • biten.
  • Xu sach der grave riten
  • 2445 einen ritter über jenez velt.
  • sä sprach er under daz gezelt,
  • Daniele saget er:
  • „Ich sihe einen ritter dorther
  • freisliche gähen,
  • *45o der beginnet uns vaste nähen,
  • ich enweiz waz er welle.“
  • nnz Daniel sin geselle
  • üz dem gezelte gegie.
  • dö rante er für sie
  • *455 und fuorte einen man ge-
  • vangen.
  • den mohte der zite belangen,
  • durch daz er vor im lac
  • über daz ros als ein sac. 51 a
  • herre Daniel der gruozte in:
  • 24 «o nü sach er für sich und reit
  • hin.
  • daz er also stille sweic
  • und weder sprach noch en-
  • neic,
  • daz was in beiden ungemach.
  • der gräve zornliche sprach
  • 2405 von dem Liehten Brunnen:
  • „Deswär, ich wil erkunnen,
  • waz den ritter darzuo trage,
  • daz er uns sinen gruoz ver¬
  • sage.“
  • er nam daz ros mit den sporn
  • *«o uud jagete in, im was zorn.
  • in den berc gie ein sträze
  • niht zweier manne mäze,
  • dä reit der ritter hin.
  • der gräve jagete in
  • mit einem erzogenen slage.
  • er flöch vor im als ein zage.
  • Dö Daniel üf das ros ge-
  • schreit,
  • näch dem gräven er dö reit,
  • swaz er mohte gevarn.
  • 2480 er wolde des weges niht
  • sparn.
  • doch reit in der ritter vor,
  • unz er quam an daz tor,
  • dämite man den berc beslöz,
  • 2434. mit dem risen 1cm. 2435. d& fehlt m. 2436. wann er bette es jm gnomen
  • filre m. 2440. we] me m. Vor 2441. Wie der graff von danielen gescheideu war m.
  • 2441. Daniel bett gern entbissen in. 2443. dörste hm. 2445. Uber das veld k in das
  • feld m. 2446. da rüfft er k. Nun sprang er in daz gezelt in. 2448. Hern danielen k.
  • 2452. her Daniel k. 2453. vsser k. 2454. er] der ritter in. 2457. durch fehlt k.
  • 2458. über das ross geschlagen k. 2462. das er nichts sprach noch geneig k.
  • 2463. ir beider km. 2466. fürwar k. Das wil ich wol erkunnen in. 2469. mit h
  • by dem k zwischen die in 2470. Vnd jachte im nach vud jm zorn k und ylte im
  • nach in grossem zorn in. 2472. nicht] in k. zweyen mannen wol ze masse m. 2475. her-
  • züigten k grossen m. 2480. Des weges wolt er nit sparen k. 2481. doch] da k im in.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 56
  • ‘ (laz was ein stein harte
  • gröz. 5i b
  • «85 nü kerte er sich widere
  • und lie den stein niht nidere.
  • dö der grave hin in gereit,
  • der stein was dicke unde
  • breit,
  • den ruorter daz er nider viel.
  • 2490 des beleip her Daniel
  • leider alters eine
  • hie üze vor dem steine,
  • daz was im leit und ungemach.
  • swaz sinem gesellen dö ge-
  • schach,
  • 2495 des mohter niht zerstoeren.
  • Hie muget ir wunder hoeren,
  • wie küme Daniel genas,
  • so nähe im doch der tot was.
  • dö der stein nider geschöz,
  • 2500 dö sach man einen bach sö gröz
  • rinnen uz dem steine,
  • daz der berc algemeine
  • von dem wazzer wart vol,
  • swaz sin iendert was hol.
  • 2505 ein sö was in den berc ge¬
  • graben ;
  • swenn der stein wart üfge-
  • haben,
  • sö gienc daz wazzer in den se.
  • er friesch nie niht Wunders
  • mö. 52 a
  • alsö was der selbe stein
  • 2510 gefüeget zuo den dingen
  • zwein:
  • swenn er ufgehaben wart,
  • sö was daz wazzer bespart;
  • sit er nider wart verläzen,
  • sö beslöz er die sträzen
  • 25i5 und flöz daz wazzer herfüre:
  • dämite beslozzen sie die tiire.
  • Nü mugen wir wol ge-
  • louben,
  • wir enwellen in rehtes rouben,
  • Daniel von dem Blüenden Tal,
  • 2590 dazim sin herze vor zorne quäl,
  • daz im sö leide nie geschach
  • und in me nieman gesach
  • fliehen durch deheine nöt;
  • stüendez sö daz er den töt
  • *525 mit eren möhte hän geholt,
  • den haeter gerner gedolt,
  • dann er sich h&ebe an die fluht:
  • 2484. ain Stern h. vast gross m. 2485. nicht widere m. 2486. niht fehlt k.
  • 2487. Ee m. reit km. 2490. belies k. der ritter daniel km. 2492. ussen m. 2493. sin
  • leid k. 2497. her daniel k. Vor 2499. Wie der ritter den stein niderliess vnd
  • daniel vor dem berg bleib m. 2499. schoss h. 2500. do kam ein bach m. 2501. heruss
  • ab dem st. m. 2502. aller k. 2504. wa anders icht was hol m. 2505. begraben k.
  • 2508. Es friesch h Er herfür k Er gesach nt. niht fehlt km. 2510. gegen den dingen m.
  • 2512. gespart m. 2513. Vnd wenn k. gelassen km. 2514. es h. 2515: 16. heruor:
  • tor k. 2516. beslossen was k. 2517. Man mag mir wol gelouben k. 2518. rehte h.
  • 2519. 20. her daniel dem toben der da was von dem blonwenden tal k. 2520. Sin
  • hercze im k. von zorne m. 2522. nye nieman m me nie h. vnd er doch wol ansach k.
  • 2523. fliehen fehlt h. Das er selber hete not k. 2524. wer es gestanden das er
  • den tod m. 2524. 25. Das er wil nach den tot vor der porteu hete geholt k.
  • 2526. gerne m. 2527. Dann das er km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • waer er durch die nnzuht
  • wider üz niht geriten
  • 2 mo und hiete des töiles da ge-
  • biten,
  • daz zalte man im ze tör-
  • heit
  • me danne ze frümekeit.
  • Daz der wäc ob im zesamene
  • flöz, 52 b
  • des wart sin angest harte
  • gröz,
  • * 5 » er vorhte sere deu tot.
  • iedoch gewanter in der not
  • daz ros herwider umbe.
  • swie gern erz da begunde,
  • er enmohte niht über daz
  • wazzer.
  • »« iedoch gesaz er,
  • daz er von dem satel niht
  • enqnam,
  • unz er geflöz und geswam
  • heruz an die witen.
  • nü muoser wider riten,
  • »» da er die linden gesach.
  • alsus schuof er sin gemach,
  • siu ros er darane bant.
  • abe zöch er sin gewant,
  • daz spreit er an die sunnen
  • «sw und nam wazzer ze' dem
  • .braunen
  • uud gie in daz gezelt en-
  • bizen.
  • daz endurfte im niernan wizen.
  • er was ungäz geriten,
  • sit er mit dem'getwerge bäte
  • gestriten,
  • 8555 daz er mit sin selbes swerte
  • ersluoc.
  • nü vant er spise genuoc
  • üf der tavel in dem gezelte.
  • 53 a
  • daz lobete er niht ze gelte
  • um den gräveu deu er da
  • verlos.
  • *580 er was vil gar fröudelös,
  • daz er im was benomen.
  • möhter nach im sin körnen,
  • er hsete in gewunnen widere,
  • oder er laege tot da uidere.
  • 2585 Dö er getrank unde gaz
  • und darnäch in nnmuote saz,
  • daz im so leide da geschach,
  • wider sich selben er dö
  • sprach:
  • „Het ich disen ritter nie ge¬
  • sehen,
  • 2529. wider vff k wider dannen in. 2531. Das hette man im gezalt k.
  • für ein torbeit m. 2532. Me denn für ein manheit m. Vor 2533. Wie Daniel
  • nach ertrunken was m. 2533. Der bach k. ziisamen gie m. 2534. so gross nie m.
  • 2536. gewan k. Doch do wanckte er in der not in. 2537. das ross an der stunden k.
  • 2538. Gegen der rttchte von der krumbe m. 2541. uss k. 2542. es k. 2544. nü] da k.
  • 2546. Da schuff k. 2547. an die linden m. 2549. vnd spr. es k. preit m. 2ÖÖ0. fehlt h.
  • by in. 2552. Da dorffte k. er in niernan h. Des begund er sich vaste Hissen m. 2553. vn-
  • gessen km. 2556. mit einem sw. k. 2557. vff dem tyscli k. an dem gez. ft. 2558. Do
  • lobte in. mit zü g. k. 2564. do tod nidere ft tod drumb nider m. Oder er wer gelegen
  • tot darnider k. Vor 2665. Wie daniel leidig was vmb den grafen der im was be¬
  • nomen m. 2566. in mute m. was k. 2567. beschacb k. 2568. selbe m. dö fehlt ft.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 58
  • *570 so wsere mir verre baz ge¬
  • schehen.
  • man mohte an siuer frouwen
  • so grozen jämer schouweu,
  • do er lebende in dem torne lac,
  • daz ich fürwär wizzen mac,
  • *575 freischet siu sinen tot,
  • so mac man jämer unde not
  • aller erst schouwen an ir.
  • owe, so ist siu von mir
  • ir fröuden gar entsetzet.
  • *5oo ich hän sie mit leide ergetzet
  • 53 b
  • des liebes, des ir von mir ge-
  • schach:
  • daz ist min ewig ungemach.
  • Mir ist hie geschehen so
  • leide,
  • daz ich noch niht hinnen
  • scheide.
  • £585 ich wil hie lenger biten.
  • soln sie heruz eht riten,
  • sie müezen ouch mich be¬
  • sehen län,
  • wiez in dem berge si getan,
  • lät mir got so wol beschehen,
  • *5»o daz ich sie drinne sol ge¬
  • sehen,
  • sie miiezen mir minen gesellen
  • geben.
  • hänt sie im aber benomen
  • daz leben,
  • ich enwirde nimer frö,
  • e daz ich in geriche so,
  • 2595 daz man ez iemer sagen
  • mac. “
  • Sus huote er allen den tac
  • unz ez nahten began.
  • dö sach er vier junge man
  • gegen dem gezelte körnen.
  • *600 die bäten üf sich genomen
  • fleisch, bröt und will,
  • swaz spise solde sin,
  • der einen kttnec genuogte,
  • 54“
  • ob ez sich so fuogte,
  • *oo5 daz er dä ezzen solde,
  • swes er danne wolde,
  • des blähten sie mit in ein teil,
  • ein weste, weder im ein heil
  • nähete oder ein ungemach,
  • *6*° dö er sie körnen sach.
  • ze sinem rosse er hin gienc,
  • sinen zoum er gevienc,
  • den häter schier daran geleit,
  • und reit an sine gewarheit.
  • 66(5 U nz si im so nähe quämen,
  • daz sie ez wol vernämen,
  • er gruozte sie alle viere,
  • sie täten im vil schiere
  • 2570. Vnd so h. vil bass k. 2474. fürwar wol k. 2575. frieschet h kerfert k
  • Erfragt m. 2576. möclit m. 2577 von ir m. Vor 2583. Wie daniel den tag in dem
  • gezelt lag in. 2583. Dir h. 2584. von hinnen k. 2587. sie] so hkm. 2589. ge¬
  • sehen k. 2590. daz ich darin sol sehen in. 2591. mir fehlt k. 2592. aber im km.
  • 2594. also m. 2595 ez fehlt m. 2596. Also k. er fehlt h. Vor 2597. Wie die pfleger des
  • gezeltes kamen m. 2597. ez fehlt li. 2602. vnd was k. 2603.4. der einen künde genügen
  • Ob es sich so mochte gefügen in. 2605 das essen km. 2606. wes er dan jeht wolt k.
  • 2612. Sinen zorn h. 2613. dar geleit k uff geleit »n. 2615. Vntz h biss k Vntz das
  • m. Vor 2617. Wie daniel mit den pflegern des gezeltes redete wie es ein gstalt hett m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 59
  • gezogenliche widergelt
  • ssw und giengen in daz gezelt.
  • nü sie darin qnärnen,
  • die spise sie alle nämen
  • von der tavelen gar
  • unde sazten dise dar,
  • die sie dä brähten mit in.
  • die andern truogen sie hin,
  • 54 b
  • die sie dä häten genomen.
  • dä sie her wären komen,
  • dä wolden sie hin wider gän.
  • **» Daniel bat sie stille stän.
  • „Waz werbet ir hie?“ sprach
  • er.
  • „Dä tragen wir dise spise her.“
  • „Wer sol sie aber ezzen hie?“
  • „Swer sie suochet“ sprächen
  • sie.
  • »» „Wer hät sie danne her ge-
  • sant?“
  • „Der herre ist über diz lant.“
  • „Komt er selbe her iht?“
  • „Llhte komt er, lihte niht.
  • niht anders trcesten wir iuch
  • darzno.
  • *** wir komen aber morgen fruo
  • nnd bringen ander spise her.“
  • „SO helfe iu got“ sprach er,
  • „saget mir die rede gar,
  • unde wiset mich dar,
  • aus dä ich iuwer herren geselle,
  • daz in iemer wol geschehe,
  • ich silie in gerne in kurzer frist,
  • sit er so rehte hövesch ist.“
  • sie sprächen: „Lieber herre,
  • 2650 nü fraget uns niht ze verre.
  • wir wizzen drumbe niht ein
  • här. 55 a
  • er ist gewesen diz jär,
  • daz er uns nie zuo gesprach.
  • swelhen unser er gesach,
  • 2655 möht er den ergriffen hän,
  • er haete im den tot getän.
  • wir enwizzen, waz im wirret,
  • er ist also verirret,
  • daz er nieman gesiht, .
  • 2660 wan dem ze sterbene geschiht,
  • ob erz iemer geahten kau.
  • er was ie ein hövesch man,
  • wan diz jär ist er gewesen,
  • daz er nieman gerne lät ge¬
  • nesen.
  • weit ir in über daz gesehen,
  • 2665 daz mac anders niht ge¬
  • schehen
  • wan an dirre selben stat.“
  • Daniel in got bat
  • Ionen der maere
  • und wären im doch swaere.
  • 2670 Sie giengen dannen dräte.
  • nü was ez also späte,
  • 2619. Gezogenliches m. 2621. Do sie km. 2622. alle] abe km. 2623. 24. in
  • umgekehrter reihenfolge m. 2625. do h dahin k dar m. 2628. daz sie h. 2629. da
  • sie wolten wider gan m. 2632. der spise k. 2634. gerilchet k. 2637. niht m.
  • 2638. villicht—villicht km. 2639. iucli] ii h. 2648. hüpsch k hofflich m. Vor
  • 2649. Wie sie im antwnrttent m. 2650. nicht verre h mit mere m. 2653. nie
  • wort m. 2654. Welch vnsern h. je saeh k. 2658. also gar k 2660. der tode k.
  • 2661. iemer] anders k. 2662 — 2648. 2664 gerne fehlt m. 2667. an der km. 2668. in
  • allen m. 2669. diser k. Vor 2671. Wie daniel sin gross leid klagte got m.
  • 2671. Die gienen von daunen getrate k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 60
  • daz er kürne gesacli.
  • er bäte gröz nngemach
  • 2075 wol von vier leiden:
  • daz er was gescheideu 55 b
  • vou sinem gesellen also gar;
  • daz ander, daz im oucli war,
  • daz er niht wizzen künde,
  • 2680 ob er an sinem gesunde
  • iht geletzet wirre;
  • so was ouch diz sin swaere,
  • daz ers niht künde ervarn;
  • ouch wester niht wie er sich
  • bewarn
  • 2685 solt an dem künec Artuse,
  • daz er den ze Clnse
  • von dem risen niht verlöre.
  • Sus dähter wider uude füre.
  • ein wile wolder riten
  • 2690 uud aber danne biten.
  • er waere gerner anderswä,
  • iedoch gelac er dä
  • vil nach eine wochen
  • und liste gerne gerochen
  • 2695 den gräven von dem Liebten
  • Brunnen,
  • oder er luete in wider ge-
  • wunnen,
  • wan daz nieman herüz reit,
  • unz er an den tac gebeit,
  • daz mit dem künec Artuse
  • 2700 in daz laut ze Clüse
  • ein kreftic her quam geriten.
  • er dähte: „Ich hän nn ge-
  • biten, 56 a
  • unz ich niht lenger beliben
  • mac.
  • hiute ist der selbe tac,
  • 2705 daz min her komt in daz
  • lant,
  • und hat den tot an der hant.
  • swie gerne er sich werte,
  • so sint die risen so herte,
  • daz er in des libes niht
  • ennimet,
  • 2710 so tuont sie im, swes sie ge-
  • zimet.
  • ich endarf niht lenger biten,
  • ich muoz hinnen riten,
  • ob ich im ze hilfe körnen sol.
  • ich getriuwe disem swerte wol,
  • daz mir ze dem Trüeben
  • 271» Berge wart,
  • die risen die sint nie so hart,
  • ich versnide sie mite so sere,
  • daz sie deheinen künec mere
  • twingent, daz er sin lant üf-
  • gebe
  • 2720 und darnach in ir geböte lebe.
  • 2674. gar gross in. 2680 gesiude k. 2682. ouch das in. 2684. wie
  • er sich solte bewarn km. 2685. kem der kttuig artuse m. 2688. Also gedaucht k.
  • 2690. die andren wolt er bitten k. 2691. gerner gewesen k gern gsiu m.
  • 2692. doch h. da laugte er do k doch gedacht er da in. 2693. das schier uss was
  • die wochen in. 2696. er fehlt m. wider genumen k. 2697. do heruss k. 2698. au
  • fehlt in. 2701. kreftiges km. 2702. gedachte km. 2703. belvben wil k.
  • 2705. körnet zü land k. 2709. dess leides k. 2710. wes si wellet k. Vor
  • 2711. Wie daniel an den graffen vngeru dannen reit vnd mocht doch nit hüben m.
  • 2711. 12. in umgekehrter Reihenfolge km. 2716. die risen sind km. 2717. mite
  • fehlt k. 2719. Zwinge h. gebe k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 61
  • sit ich vare nft hinnen,
  • wie sol ich danne wider ge¬
  • winnen
  • den gräven, der mir hie ist
  • benomen.
  • sol ich sin einic hinnen
  • komen, 56 b
  • daz müejet mich ieracr me,
  • und tuot mir jenez also we,
  • wirt min herre dort crslagen,
  • den mac ich niemer ver¬
  • klagen.
  • ez ist bezzer, daz ich rite,
  • swenn ich dort gestrite,
  • daz ich wider her kome.
  • min ligen ist hie deliein frome.
  • belibe ich lenger umb ein här,
  • so weiz ich wol für war,
  • «35 ich versümemich dort und hie!“
  • Ze sinem rosse er dö gie
  • und huop sich balde an die
  • vart.
  • vil zorn im was unde wart,
  • der än den gräven dannen reit,
  • na» daz was im gar ein herzeleit.
  • dicke er hinder sich sach,
  • wider sich selber er sprach:
  • „Geselle, nft bewar dich got!
  • sin genäde und sin gebot
  • sende uns in vil kurzer stunt
  • wider ein ander gesunt.“
  • Er gähte für sich dräte.
  • wander hin ze dem berge
  • bäte 57 a
  • kurzer mile niht wan zwo,
  • 875o dar quam er vil schiere dö.
  • Nu saz der rise aber dort,
  • diz was sin erste wort,
  • dö Daniel begunde nähen,
  • war er sö wolde gähen.
  • 2755 Daniel sprach zehant:
  • „Durch den berc in daz
  • lant.“
  • der rise sprach: „Du bist ein
  • kint,
  • habe dich stille und erwint.
  • ritest du einen fuoz ftirbaz,
  • 8760 fürwär sö sage ich dir daz,
  • ich zerbräche dich als ein
  • huon.“
  • „Swaz dü nft mögest getuon,“
  • 2721. Syt ich aber kum von hinen k. Sid ich aber nu muss hin¬
  • nen m. 2722. wie sol ich dan den giien gumme (?) k. 2723. den gr. m.
  • 2724. sin einic] an in m. 2725. das tüt mir we k das ist mir leid m.
  • 2726. Nu tuet mir jenes ymer we w. 2731. herwider km. 2734. So fürchte
  • ich fürwar km. Vor 2737. Wie daniel gen klausen reit m. 2739. der
  • hm das er k. 2740. ein gross hertzleit m. 2742. vnd wider k. er do
  • sprach m. 2745. Senden vns k. in kurczer frist m. 2746. Wider fehlt h.
  • Gesund zu einander Ihus cristw. 2647. Er drahte m. getrate k. 2750. do hin m.
  • Vor 2751. Wie der rise in forschte wo er hin wolte in. 2752. erstes km.
  • 2753. 54. war er so wolte gahen do er im begunde nahen m. Vor 2755. Wie da¬
  • niel spricht er wolle jn das lant gen clusen durch den berg m. 2756. durch den
  • port h. Vor 2757. Wie der rise danielen heisset widerkeren m. 2759. Rittest
  • einen h. Ritestu nu fürbas m. 2760. so fehlt km. Vor 2762. was daniel im ant-
  • wnrttet in.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 62
  • sprach Daniel, „daz lä sehen,
  • hie enmac widerkerens niht
  • geschehen.“
  • 27«5 Der rise stuont üf ze berge,
  • vil ungelich einem getwerge
  • was sin lip überal.
  • Daniel von dem Bittenden Tal
  • gelanget im knme unz an diu
  • knie.
  • 2770 nu enwart der rise nie
  • von deheinen wäfen wuut;
  • von diu was im niht kunt,
  • ob er sich solde htteten.
  • er begunde vor zorne wüeten,
  • 2775 er gedähte niht an sinen val.
  • Daniel von dem Bittenden
  • Tal,
  • der quam gegen im geriten.
  • dö quam der rise dorther
  • geschriten,
  • diu fust er zornliche truoc,
  • 2780 gegen Daniele er sluoc.
  • des nam er vil guote war
  • und habete daz swert dar.
  • daz was dem risen unwert,
  • mit grimme sluoc er an daz
  • swert,
  • 2785 daz ez ein wenic erklanc
  • und im diu hant dort hin
  • spranc
  • und des armes wol der dritte
  • teil.
  • daz was daz erste unheil,
  • daz im von swerte ie be-
  • schach.
  • 27«o Daniel schimpfliche sprach:
  • „Sage mir ze tiute, 58 a
  • hast du iht vil liute
  • also erworfen mit der hant?
  • ich quam nie in dehein laut,
  • 2795 da man so wunderliche strite.
  • nu waz ob ich selb zwelfte rite,
  • die dich alle wolden bestän?
  • so müeses du vil fiuste hau,
  • e du uns alle erwttrfest.
  • 2800 ich wsene, du bedürfest
  • vil guoter arzäte;
  • sie komen aber dräte,
  • dü wirfest niht me mit der
  • hant;
  • des si min triuwe din pfant.“
  • 2805 Nu was daz dem risen leit.
  • zeinem grözen steine er
  • schreit
  • und woldein mit geworfen hän.
  • 2764. widerkerendes k widerkeren in. Vor 2765. Wie daniel mit dem
  • risen streit vnd im ein band abschlng eins wegs in 2769. koum an daz knie m.
  • 2772. Von dir k danon k von dem m. 2774. von zom k. 2778., gestritten km.
  • 2781. vil gut m vil eben k. 2782. httb k hielte tn. 2786. die fust km. 2787. ein
  • dryt teil k ein teil »». 2789. geschach km. Vor 2791. Wie daniel des risen red
  • spottet»». 2791. vnd gedüte k vnd onch betüte »». 2792. ibt fehlt km. 2793. mit
  • der fust k. 2796. Jna was k wass wer k vnd wer das m. 2797. dich] ach h.
  • 2798. So miiestest du wol wist han k. 2800. ich wene wol m ich meine wol k.
  • 2804. Des bab min trüw ze pfant m. Vor 2805. Wie der rise danielen naben er-
  • stossen bette vnd im daniel das honbt ab sl8g m. 2805. Die rede was km.
  • 2807. mit fehlt m. damit k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 63
  • dö lie Daniel dar gän
  • und sluoc im abe daz bein.
  • *10 dannoch zöch er den stein
  • und warf Danielen üf den
  • schilt,
  • daz in vil nach haete bevilt,
  • daz sin ros under im nider
  • saz. 58 b
  • noch wolder sich rechen baz
  • au und greif aber nach einem
  • steine.
  • dö mohter üf einem beine
  • niht lenger gestan.
  • er begunde sich nider län
  • und wolde sich sitzende wem.
  • **» dö geruoht in got niht nern;
  • des mnos er wesen unfrö.
  • daz ros erholte sich dö,
  • da Daniel üf saz;
  • er sprancte dar näher baz
  • a» und sluoc im den andern
  • arm abe.
  • nü viel der ungefüege knabe
  • üf den rugge alein
  • und hüte niht wan ein bein.
  • des gewan er gröze unsite.
  • 2*3o daz ros stiez er däinite
  • so sere an die siten,
  • daz ez sich in kurzen ziten
  • überwarf wol dristunt.
  • Daniel was ungesunt
  • 2*35 vil nach worden davon.
  • er was der stürze niht gewon.
  • des wart er vil zornvar
  • und huop sich ze fuoze dar
  • und sluoc im daz houbet
  • abe. 59 a
  • 2840 er sprach: „Ich waene, ich dir
  • habe
  • wol vergolten den stöz.
  • dü sist nie sö lierte noch sö gröz,
  • am dir gesiget nü wol, swer
  • dich bestät,
  • dü habest denne guoten ar-
  • zät.“
  • *845 Dö er mit dem risen häte
  • gestriten,
  • dö quam der kßnec Artüs
  • geriten
  • unde manic ritter gemeit,
  • der wol ze strite was bereit,
  • nü wären siner gesellen dri
  • 8850 zuo geriten also bi,
  • daz sie sähen den slac,
  • und der rise dannoch lebende
  • lac.
  • daz was herre Gäwein,
  • Parcifäl und her Jweiu.
  • 8855 die kanden Danielen dö
  • und wären des risen tödes frö,
  • und daz Daniel was genesen.
  • 2809. ein bein k vff das bein m. 2812. das es in m. 2817. bestan m. 2820. ze
  • neren km. 2823. vffe sass h vff gesass m. 2824. Er ersprangte k. darnach bass m.
  • 2827. rucken km. 2828. nicht me denn m. 2829. grossen m. 2832. das er
  • sich m. 2836. des sturtzes m. 2838. fussen m. 2840. 41. ich habe dir wol k.
  • 2841. disen stoss m. 2842. Nu sist h du bist km. 2843 wol fehlt k. Vor 2845. Wie
  • khnig artus kam z8 geritten do daniel den risen erschlSg m. 2848. der fehlt k. 2850. hin
  • zft k. also nach by m. 2852. denne lebendig m. 2856. also fro k. 2857. vnd daniel k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 64
  • sie wolden vil gewis wesen,
  • daz er wsere anderswä,
  • 2860 daz im missegienge da.
  • Daniel bat si alle dri, 59 b
  • daz sie erbeizten däbi
  • und ir swert versuobten umbe
  • daz,
  • daz sie westen dester baz,
  • 28«5 ob sie sinen gesellen
  • mit siegen möhten ervellen.
  • sie erbeizten vil dräte,
  • durch daz sie wunder bäte,
  • ob er waere also hart,
  • ?87o sam von im geseit wart,
  • ob ez waere war oder ge¬
  • logen.
  • ir swert dö wurden uz ge¬
  • zogen
  • diu sluogen sie uf den töten
  • und künden sin nie ver-
  • schröten
  • 2875 also gröz so ein här.
  • sie sprächen alle: „Daz ist wär,
  • des wir sin bruoder hörten
  • jehen.
  • lät uns iuwer swert sehen,
  • unseriu sint nihtes wert.“
  • 2880 Daniel zucte sin swert,
  • er sprach: „Ez ist hie nähe
  • bi,
  • swelhem iuwer ez liep si,
  • dem gan iclis als wol so
  • mir.“
  • sie sprächen: „Jä solt ir
  • 2885 selbe fiteren iuwer swert. 60 a
  • ir sit es michels baz wert
  • dann unser aller dehein.“
  • Dö sprach her Gäwein:
  • „Wir mugen niht mö ge-
  • biten,
  • 2890 wir soln für uns riten.“
  • sie säzen üf alle viere
  • und wären harte schiere
  • durch den berc geriten.
  • niht lenger sie dö biten,
  • 2895 sie begunden vaste gähen,
  • dä sie die linden sähen
  • und ouch daz guldin tier.
  • dem zogen sie die banier
  • uzer sinem munde.
  • 29oo sä huop ez und begunde
  • ein stimme schrien so gröz
  • und machte einen solhen döz,
  • daz nieman den andern ver-
  • nam,
  • unz der künic Artüs quam
  • 2858. dess gewiss k. 2859. anderswar in. 2860. im] in h. dass sie sin misse
  • giengen da k das sie misse giengent dar m. 2870. 71. fehlen k. 2870 So m,
  • 2872. ir swert sy da uss zogen k. swert do] swerter in. 2873. vnd schlügen die k.
  • 2874. nit k. jn nie in. 2875. als ein har km. 2877. sinen h. 2879. die vnser k.
  • 2880. zeigete h zühet k. 2881. vnd sprach k. 2882. welch üwerm h Welchem k Welhem
  • vnrter (ich m. 2883. ich sin m. als mir k. 2884. Sie sprachen alle nein itm. 2885. Jrsflnd
  • selb m. 2886. ir] er h. jr sind sin vil bas wert km. 2887. keiner km. 2888. Oa-
  • weine m. Vor 2889. Wie sie in den berg ritten zu dem tier vnd zackten im das
  • banier nss m. 2889. gebeitten m. 2892. vnd warent vff vnd schier m. 2893. hin in
  • geritten k hin ritten m. 2894. dö fehlt hk. 2900. da k. do hubes ane in.
  • 2901. schrien fehlt k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 65
  • 9906 durch den berc in daz lant.
  • (89i8) dö gehörter ouch zehant 60 b
  • die stimme von dem tiere.
  • sie körten dar schiere,
  • er nnd manic ritter guot,
  • 89io die alle häten den mnot,
  • daz sie da wolden gesigen
  • oder sigelös geligen.
  • Der rise, der sie dar leite,
  • vor dem berge er dä beite,
  • so» unz sie alle qnämen darin,
  • daz tet er durch den sin,
  • er wolde den berc besliezen
  • unz sie war geliezen,
  • daz der künec Matur wolde.
  • 89*0 dö er näch in riten solde
  • ze hinderst an der schar,
  • aller örst wart er gewar,
  • daz sin bruoder was er-
  • slagen.
  • den begunder grözliche klagen.
  • *»*5 einen segen tet er für sich,
  • er sprach: „0 wö! wie hän
  • ■ ich dich
  • sus wunderliche verlorn. 61 a
  • dü waere doch herter dann
  • ein horn.
  • hset ez der tivel niht getän,
  • 2080 so kundez niemer sin ergän.
  • nü müezen si mir ir leben
  • alle samet darumbe geben,
  • der künec Artüs und die sin,
  • sie engeltent alle samet din.
  • 2936 ir körnet niemer deheiner
  • wider.“
  • den stein liez er schiezen
  • nider
  • und reit dem here vaste näch,
  • dö was im zorn unde gäch.
  • Dö sich bi dem tiere
  • 2940 gesamneten so schiere
  • der künec Artüs und die sin,
  • nü wart ez wol an in schin,
  • daz sie von dem tiere hörten
  • sagen.
  • sam sie waeren erslagen
  • 8946 als vielen sie von den rossen
  • nider.
  • ir gehabte nie deheiner wider,
  • Ö er üf der erden gelac. 61 b
  • ez wart nie kein donerslac
  • ze hoeren also freislich.
  • 8950 dö erholte der edel ritter
  • sich,
  • 2908. Sie kamen m. dar] dabin gar k. 2910. die betten alle k.
  • 2912. Oder sy weiten sygelos ligen k. Vor 2913. Wie der rise sinen
  • bnider totten fand vnd in vast klagte vnd onch dröet m. 2913. dar]
  • da Me do m. 2914. dä fehlt km. 2915. hin jn m. 2917. Das er weite k. ver-
  • sliessen m. 2918. vncz das sy verliessen k Vntz das sie war vnd stet verliessen m.
  • 2920. nach im h in nach m. 2921. vnd fttr ze bindorst an der schar k.
  • 2924. trurlich k. 2926. wie fehlt k. 2927. Also k So m. 2928. Da wert km.
  • 2929. ez] dies m. 2930. So milcht es m. niemet h nit k. 2931. ir aller leben m.
  • 2932. ergeben m. 2934. Sy müssen alle engelten min k. 2936. sliessen h.
  • 2938. do h vnd k des m. Vor 2929. Wie sie von des tieres geschrey allsampt
  • nider vielen vntz im daniel die baner wider in sties jns mul m. 2940. besam-
  • neten k. 2944. als km. 2946. gehüb k gehielt m. 2947. lag h. 2949. fleischlich k.
  • Bosenhagen, Daniel von dem blähenden Tal. 6
  • Digitized by v^.ooQle
  • 66
  • (» 59 ) Daniel von dem Bittenden Tal;
  • der geleite den schal,
  • er stiez dem tier an der stunt
  • die banier wider in den munt.
  • 29 » da waere anders nieman ge¬
  • nesen ;
  • swer däbi solde wesen,
  • der knndez niemer bewarn,
  • im waere daz houbet gar zer-
  • farn.
  • Nft bereite sich ze wer
  • 9960 des kttnec Artftses her.
  • in was von sagene kunt,
  • daz da quaemein kurzer stunt
  • der kttnec Matur geriten.
  • dö begunde der ersten juste
  • biten
  • ms manic ritter nnervorht,
  • der gerne wolde hän geworbt
  • wunder mit dem swerte.
  • dö es so maneger gerte,
  • dö sprach der kttnec Artus:
  • 62 tt
  • 2970 „Die da heime in minem hüs
  • hörten waz der rise sprach,
  • die wizzen wol, daz er jach,
  • dehein kttnec si sö frome,
  • daz er iemer in diz lant kome,
  • 2975 wan daz ich sö sselic bin,
  • daz er mich verläzen hat herin.
  • nn wil ich versuochen däbi,
  • ob ich vollen saelec si
  • und in der eren dunke wert,
  • 2980 daz er geruoche sin swert
  • uz ze ziehene gegen mir.
  • ir herren, daz solt ir
  • alle läzen äne zorn.
  • sit er mich darzuo hat erkorn,
  • 2985 daz er min geruochet ze man
  • und mir der grözen ere gan,
  • die er manegem kttnege hat
  • verseit,
  • nfi dunket mich .daz ein
  • saelekeit,
  • geruoht er ze stechene wider
  • mich.“
  • 2990 diz duhte s’alle ritterlich,
  • daz er sichz selbe het. an-
  • genomen.
  • Zehant sähen sie körnen
  • den kttnec Matur geriten.
  • der häte ein ros tiberschriten,
  • 62 b
  • 2995 daz in nach sinem willen truoc.
  • er was gezieret genuoc.
  • als ein kttnec solde,
  • der ouch des waenen wolde,
  • daz im nieman waere gelich.
  • 3 ooo den schilt böt er für sich,
  • darane stuont ein Babiän
  • 2954. das baner m. 2956. solt« genesen k. Vor 2959. Wie sieb kling
  • artus bereit mit kting maturen zestritten in. 2959. zewere hm. 2990. here hkm.
  • 2961. von sänge h von sagen wol m. 2964. do begunde die ersten in biten k Er
  • begundes des ersten justes biten m. 2966. gerne fehlt hk. 2967. wund m.
  • 2968. mangen h. biss es so inenger begert k vnd so menger gerte m. 2972. die
  • hortten km. 2974. das land h. 2976. gelassen nt. 2979. eren fehlt h. 2984. er]
  • ir h. hät fehlt k, band h. 2988. dühte km. 2989. zii gaben k. 2990. Das km.
  • 2991. het genomen an k. 2992. sie in k. m. 2994. dberstritten k. 2998. wen er
  • oeb dess wolte k.
  • Digitized by
  • Google
  • 67
  • ;3ow) davon ich iu ö gesaget hän,
  • der was gezieret genuoc.
  • daz sper er nnder den arm
  • sluoc,
  • 3 o« daz ros er mit den sporn nam,
  • unz er in die rehte mäze
  • quam.
  • Do ersprancte der kfinic
  • Artüs,
  • daz man hörte den sfis
  • als ein weter dahin gevarn.
  • »io einen gekroenten arn
  • fuorte er an sinem schilte.
  • sin herze vor fröuden spilte,
  • daz er in versuochen solde,
  • der in zemanne wolde
  • »iS und sines landes het gegert.
  • ob er der eren waere wert,
  • daz wolder da zehant erfarn.
  • sie künden beide wol bewarn,
  • daz in die Stiche niht en-
  • logen.
  • 3080 sie quämen also dargeflogen,
  • dö sie nf einander stächen,
  • daz die setel beide brächen,
  • des entweich in diu habe
  • und fuoren beide hinden abe
  • so» und gestuonden üf der erden,
  • dö liezen sie schin werden,
  • wes sie beide gerten.
  • sie huoben mit den swerten
  • den allergroezesten stnt,
  • soao den man bi ir zit
  • von zwein mannen ie gesach.
  • wie man slac mit slage rach!
  • sie wären beide manhaft.
  • sie zeigten kunst unde kraft
  • so» mit dem übe und mit den
  • swerten.
  • die wile die schilte werten,
  • dämit künden sie sich wol
  • bewarn.
  • sie mohten aber niht gesparn,
  • sie enwurden schiere also blöz,
  • 3040 daz in niht beleip eins häres
  • gröz. 63 b
  • sit der schilte ein ende wart,
  • so wart dä lenger niht ge¬
  • spart
  • weder heim noch halsberc.
  • daz erwelte stahelwerc
  • so« gerieten sie dö schroten
  • und begunden einander nöten
  • ein vil lange stunde,
  • daz nieman wizzen künde,
  • weder ir haete daz bezzer teil,
  • soso nü geviel dem kfinec Artfts
  • ein heil,
  • daz er den kfinec Matur
  • sluoc
  • durch einen heim, den er
  • truoc,
  • 3002. e fehlt tn. 3005. mit dem k. Vor 3007. Wie die zwen kftnig mit einander
  • stritten und klinig artus künig maturen ze tod schlfig m. 3000. farn tn. 3010. krönten »i.
  • 3012. ron m. 3013 : 14. gölten : wolten h. 3015. hat fehlt km. begert k
  • gert m. 3018. gebaren m. 3019. enlngen km. 3021. dö] Nun k. 3022. setel]
  • schilt k. 3024. hinabe k. 3027. Des sie da b. g. k. 3031. geschach
  • nt. 3038. mochtens m. 3039. ir schire bloss m. 3040. ain hare h.
  • 3042. sö] daa k. ■ 3044. Das wsserwelt schachelwerck k. 3049. Weiher bette m.
  • welcher hette vnder jnen hette das besser teil k. 3052. den beim km.
  • 6 *
  • Digitized by v^ooQle
  • 68
  • (8««i) daz ez im üf der swarten
  • widerwant.
  • däwider gap er im zeliant
  • 8066 einen freislichen slac,
  • der sö sere nider wac,
  • daz er quam üf siniu knie,
  • daz geschach dem künec Ar-
  • tüs nie.
  • von diu wänders iemer sin
  • geschaut
  • soso und spranc üf alzehant.
  • er brühte ez im ze süre
  • und gap dem künec Matüre
  • einen slac, des er sin ende nam,
  • als ez von ungelticke quam,
  • 8065 dü sich nieman vor behüeten
  • mac. 64 a
  • er traf in in den erren slac
  • und versneit in dä so harte,
  • daz sich daz houbet zarte
  • und töt viel üf daz gras.
  • 8070 der künec Artüs genas,
  • der künec Matür was er-
  • slagen.
  • Nü sühen sie darnüch jagen
  • eine künecliche schar,
  • zwei tüsent ritter wol gar,
  • 8075 die des tages solden
  • und turnieren wolden,
  • als in der künec Matür gebot.
  • daz sie den gesühen ligen töt,
  • des wart ir zorn manicvalt.
  • soso sie gahten für sich mit ge-
  • walt
  • und namen des küneges Artüs
  • war.
  • dö ersprancten die guoten
  • ritter gar
  • von der Tavelrunde.
  • in einer kurzen stunde
  • 3086 zerbrächen sie me dan tüsent
  • sper.
  • ez waere dirre oder der,
  • der dä geviel, der was ver-
  • lorn.
  • dä wart der groezeste zorn 64 b
  • des tages zesamen getragen,
  • so9o dävon ir ie gehörtet sagen,
  • nü zerhiuwen sie mit nide
  • die schilte und daz gesmide,
  • daz ez zerstoup sam ein
  • melm.
  • dä wart manic herter heim
  • so»» mit den swerten zerslagen.
  • iu künde nieman gesagen,
  • wie daz fiur darüz spranc,
  • dä ein stahel durch den an¬
  • dern dranc.
  • der sö gewäfent was,
  • sioo daz er ie vor siegen wol genas.
  • 3053. er hkm. 3054. 55. Dawider er im zeband Gab einen so freislicben slag m.
  • 3055. Einen so fryschlichen k. Ain fraischen h. 3056. wider wag m. 3058. noch
  • nie »i. 3059. Von dir h Da von k Von dem m. muo88 er ymer k want er
  • ymer m. 3062. Er gab k. 3063. des] das m. 3066. an dem ersten k in den
  • ersten m. 3067. dft fehlt m. 3068. die houbet h. 3071. ward m. 3072. dort
  • hernach k dort her m. 3074. wol geware k. Vor 3075. Wie sie stritten mit
  • der ersten schar die des tages turnieren solten m. 3078. Da sie den sahen m. 3082. Da
  • sprengten k. do ersprengte die gute schar m. 3090. davon man je gehörte sagen k.
  • ir ee hortend nt. 3091. Sie zerhüwen km. 3093. mel k. 3096. iu] Vnd k in «.
  • 3098. ilfi] daz h. 3100. ie fehlt m. wol fehlt k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 69
  • OK») der was da nacket nnde hlöz.
  • swer sin selbes genöz,
  • der häte saelde unde heil;
  • ez muose aber ein michel
  • teil
  • 310& körnen von siner friimekeit.
  • swaz nns von strite ist
  • geseit,
  • daz was hie wider als ein
  • wint.
  • da wären so getäniu kint
  • beidenthalben zesanien körnen,
  • 3 uo als ir e hat vernomen,
  • die wol künden striten.
  • ez was zallen ziten
  • ein unmuoze, der sie pflägen.
  • 65 a
  • von diu künden sie wol ge-
  • lägen,
  • 3 U3 daz ir kraft ze staten quam,
  • des maniger da sin ende nam.
  • sie zerschrieten, swaz sie
  • träfen;
  • sie fuorten so scharpfiu wäfen,
  • daz man ez niht gelouben kan.
  • 3 i*o sie fuocten, daz der stahel bran
  • rehte als ez holz waere.
  • daz wart eiu spil so swaere,
  • daz sie die wunder worhten,
  • daz sie des alle vorhten,
  • 3 i» daz der suontac wolde werden
  • und über al <}ie erden
  • daz himelfiur waere körnen;
  • in was diu vorhte benomen,
  • dö daz flur gegen den lüften
  • bran.
  • 3 i3o dö wart manic fromer man
  • von der hitze zwi felhaft,
  • sie häten beidenthalp die
  • kraft,
  • sie haeten ez iemer wol ge-
  • triben,
  • ir deweder enwaeren beliben
  • 3 i3& sigelös in dem wal,
  • wan Daniel von dem Bitten¬
  • den Tal
  • mit dem swerte, daz des ge-
  • twerges was,
  • dämit valter üf daz gras 65 b
  • manigen ritter wol gar.
  • Silo er reit enmitteu durch die schar
  • me danne dristunt.
  • dä wart des tages maniger
  • wunt,
  • der des gewis wolde wesen,
  • daz er vor swerten waere ge¬
  • nesen ;
  • 3145 der beleip vor Daniele tot.
  • Dö der strit und diu not
  • vollecliche was erhaben,
  • dö sähen sie dorther traben
  • den risen, der den berc beslöz.
  • 3104.Ir mästet. 3106. vnsjefc. 3107. fehlth, alles k. 3113.Eiuvnmasse m.
  • 3114. davon k. von den kinden m. geiagen h. 3116. das km. 3118. sö] da k. 3120. Sie
  • hftwen das m. 3122. sos were h vnmere k gewer m. 3123. disen wuder k. 3125. dre
  • snnntag h der jnnst dag k. Das es ir tod solle werden m. 3127. das heische für
  • kommen!;. 3134. jrietweder werda beliben!;. Ge ir deweder wer bei. »«. 3137. mitdes
  • swerte h. 3139. wol gewer k mit dem val m. 3140. durch das wal m. 3143. des fehlt m.
  • 3145. von Daniele k. 3147. ward m. 3148. herzil k zu m. Vor 3149. Wie der
  • fite küng artus her grossen schaden tet vnd sie im die ongen nss schossen mit pfilen m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 70
  • 3 i5o dem was äne mäzen gröz
  • (3i58) beide der lip und der zorn.
  • er gähte vaste mit den
  • sporn,
  • sit er des strites wart gewar,
  • und wtere gerne balde dar.
  • 3 i55 nu was sin ros also laz,
  • in dübte im luuge ze fuoze
  • baz,
  • im wären diu bein unmäzen
  • lanc.
  • er erbeizte drabo unde spranc
  • 66 a
  • gegen dem here manigen
  • grözen sprunc;
  • 3 i«o so begunde oucli manic heit
  • junc
  • vil balde gegen im ilen
  • mit bogen und mit pfilen,
  • der häten sie sich gewarnet
  • dar,
  • und nämen im der ougen war.
  • 316t sie schnzzen zallen malen
  • beidiu pfil und strälen
  • me danne hundert,
  • sie häten in gesundert
  • schiere von den ougen;
  • sno diu rede ist äne lougen.
  • dö wart im freisliche zorn;
  • swen er traf, der was ver-
  • lorn.
  • mit grimme zöch er den
  • schaft
  • und sluoc mit so grözer kraft,
  • 3 i75 swen er molite erlangen,
  • daz sin leben was ergangen,
  • daz was in freisliche zorn
  • den edelen rittern wol ge-
  • born,
  • des kiinec Artus gesellen;
  • *i8o die twanc ir baldez eilen,
  • daz sie gerne wseren sige-
  • liaft.
  • sie zeigten an im grözc kraft
  • 66 b
  • mit den guoten swerten.
  • swie harte sie des gertcn,
  • »iss daz sie im den tot wolden
  • geben,
  • dö muosens in doch läzen
  • leben.
  • des eugolten sie genuoc.
  • dö er den schaft gar zer-
  • sluoc,
  • daz im niht beleip in der liant,
  • 3 i9o swen er darnäch vor im vant,
  • den zerbrach er als ein huon.
  • swem er des niht wölde tuon,
  • den nam er bi dem beine,
  • er waere gröz oder kleine,
  • 319* und sluoc die andern dämite.
  • swie gerne man in dö versnite,
  • 3150. der was m. vnmesslich km. 3152. vaste fehlt m. 3158. Er erbeytschte
  • traben k Er beist ab dem ross m. 3159. fehlt km. 3160. 61. Da begunde menig
  • held gen jm illen k. Do begunden sie gegen jm ylen m. 3163. bewart m. 3167. dry
  • hundert m. 3168. besundert m. 3170. der red ist vnlougen m. 3171. im] ein >rt.
  • 3174. sö fddt km. 3176. das sin nieman h des leben m. 3177. von hertzen m.
  • 3177. im hkm. eilenden h. 3180. baldes ilen k künftig eilend m. 3182. an in m jme
  • die jre k. 3184. Wie uast m. 3186. Doch musten sie in m. 3188. so gar m.
  • 3190. dannach vor jm h vor im darnach m. 3192. wen er dem m. das k. 3195. mitte m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 71
  • 32«ä) dö was er nibtes gewert.
  • mau versuohte an im manic
  • swert,
  • daz im uiht leides davon ge-
  • schach.
  • 3 *w swie vil man sper lif in gestacb,
  • swie vil man |*fil lif in geschöz,
  • mau künde in nie also gröz
  • so ein bar verwunden.
  • Dö sie daz rebte erfunden,
  • m« dö Huben sie balde
  • von dem risen alle,
  • des wart im zoru unde gäcli.
  • nü lief er in allez uäch, 67 tt
  • swä er daz gedrenge vernam.
  • 32>» swer im zebanden quam,
  • der muose daz leben verwan¬
  • deln.
  • er begunde in also bandeln,
  • daz man in in stucken mobt
  • uflesen.
  • wie kunder danne sin genesen?
  • 3215 da dirre blinde välant
  • sö mangen sehenden überwaut,
  • waz weit ir, daz er baete getan,
  • ob er siu ougeu mohte hän?
  • sö waerez gewesen ir aller tot.
  • 300 er bräkte sie in solhe not,
  • daz im nieman getorste nähen,
  • sie begunden von im gähen,
  • durch daz in sö misselanc.
  • Dö ers alsus zeder fluhte
  • twanc,
  • 322 Ä dö quam her Keii dar.
  • der wart des risen ouch gewar.
  • eru bäte dannoch uiht gesehen,
  • waz in dävon was geschehen,
  • er zeigte aber siu alten wort,
  • 67 b
  • aas« ez was siner fröuden hört,
  • sö er einen biderben man be¬
  • schält.
  • er was ze den Worten also
  • halt,
  • wester ob er sin leben
  • durch bcese rede solde geben,
  • 3235 er baete ir doch niht verswigen.
  • swie er niht mühte gesigen,
  • er schalt sie zallen stunden,
  • die niht gesigeu künden,
  • er sprach: „Wie nü, künec
  • Artus?
  • 324« saezet ir däheime in iuwerin hüs,
  • sö hsetet ir frome gesellen,
  • die wol ritter künden veilen,
  • sö man in vaste schancte
  • 3197 Ins 3200 fehlen k. 3197. do was er ilihtes wert hm. 3200. uff im zer¬
  • brach m. 3202. iu fehlt m. 3203. In als m. 3205. 6. fehlen hm. 3207. 8. des wart
  • im gach und zom Er lieff in nach und sie vom m. 3208 nü] uud k. 3209. daz ge-
  • trete k daz getresch m. 3213. an stucken m. uff mochte lesen km. 3214. wie
  • kind er h. gewesen km. 3215. Das der blinde valant km. 3216. sö] Er m. ge-
  • seheudeu h. 3217. was weuet ir was m. was weuneud jr dan das jr dan das er
  • hete getan k. 3218. ob er sin ougen het gehan m. 3223. sö fehlt m
  • also k. 3224. vnd sie zu m. also die fluchte k. Vor 3225. Wie der riss herr
  • kayen mit für m. 3229. alte km. 3231. biderman k. 3232. ze] mit m.
  • 3233. ob er] aber m. 3234. durch] do er m. 3235. ir] si h. 3237. Er halt sy h.
  • sy doch k 3239. min küng k. 3241. srowen h frurnen k from m, 3243. So
  • man jne vast in schanckte k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 72
  • (sasa) und sie zefromen trancte,
  • sä«» da slüegens unde staechen,
  • unz s’allez daz geraschen,
  • daz inwerm vater ie geschach.
  • wie sint sie aber hie sö swach?
  • ich sihe wol, der man ist blint;
  • 8250 in möhte ein wenigez kint
  • mit deheinen eren bestän.
  • sie soln es iemer schände
  • hän, 68 a
  • daz sie sich alsus läzent jagen,
  • lät iuwer tavel dise zagen
  • aas» iemer ze ir gesitzen,
  • die ein blinde von ir witzen
  • alsus tribet äne swert,
  • so ist sie niht einer slehen wert,
  • ez ist wol, daz ich lebe,
  • 3260 wand ich nach den eren strebe,
  • waz dann, enwellent sie mirs
  • niht jehen?
  • nfi wil ich iuch selbe läzen sehen,
  • daz ich in wol eine getar
  • bestän,
  • den sie dort alle läzent gän.“
  • S2«5 Mit den selben Worten er-
  • sprancte er
  • und zerstach vil wol sin sper
  • üf des risen brust enzwei;
  • des enahter niht ein ei.
  • der rise zornliche schreit,
  • 3270 da er hölte daz gereit.
  • er ergreif in bi dem beine,
  • des wart sin vehten kleine,
  • er truoc in rehte als einen stoc;
  • daz halsberc und der wafen-
  • rok 68 b
  • 3276 diu vielen im über daz houbet.
  • er wart also betoubet,
  • er häte es vil näch iemer gnuoc.
  • der rise umbe sich sluoc,
  • im täten sin ougengruoben we,
  • »»so und wolde der ritter me
  • mit hem Keii hän erslagen.
  • iu künde nieman gesagen,
  • wie freislich er swancte.
  • daz liut im hindan wancte,
  • 3286 daz der slac nieman ruorte
  • und im der swanc enfuorte
  • hem Keii üz der hende.
  • daz er ouch sin ende
  • von dem valle niht ennam,
  • 3280 daz sage ich iu wie daz quam:
  • ez was bi einer linden,
  • dä Keii dem blinden
  • üz der hende entwischte,
  • ein saelde sich dar mischte,
  • 3244. zesamen trangte h. trackte k. 3248. Wie sind nun hie so swach k.
  • 3249. Das der m. k. 3250. deines k. 3252. es] sin k. 3256. einen blinden m.
  • 3258. Si sind niht h. 3259. 60. Es ist wol das jch nach eren strebe k. 326i. waz
  • dann] dannoch km. 3262. selber k. 3263. eine fehlt k. daz ich getar in hie be¬
  • stan m. 3265. Mit dem Worte m. 3266. stach km. 3268. en ay h als vm ein ey m.
  • 3270. er erhortte m. 3271. Vnd ergreiff m. 3272. Do wart «n Daa was k. 3274. Sin
  • halsp. u. sin wappenrock m. 3275. über sin kopff m. 3276. Er was also betobt m.
  • 3277. Das er sin (sin fehlt ni) vil nach jemer hette genüg km. 3278. vast umb k.
  • 3279. ?ggrüben h. 3282. Es künde w. 3283. wie freuenlich m. 3284. daz trott im h .
  • Das jm die lüt k Das die ltite m. 3286. im fehlt m. 3287. hern fehlt h. 3289. von
  • dem walle in einam k. 3293 : 3294. entwiste : miste m. entwste : müste k.
  • 3293. entwnste h. 3294. Syn selde k. da h. darzü km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 73
  • au daz er niht viel, daz er zer-
  • (wb) brast.
  • er quam rehte üf einen ast, 69‘
  • der oben an der linden was;
  • der half im daz er genas,
  • und viel dö vil vaste
  • am von aste nider ze aste,
  • unz er ze jungest gelac
  • üf der erden als ein sac.
  • Nü muget ir gerne hoeren
  • sagen,
  • wie sie Eeii begunden klagen,
  • au die von der tavelrunde.
  • sie sprächen mit einem munde:
  • „Der tivel naeme die linden
  • und neme ouch disen blinden,
  • daz er in üz der hant verlie.
  • »io nü hörten wir doch sagen ie,
  • blinden hebeten vaste sere.
  • verlieseu mnoz er sin ere.
  • warumbe liez er in entvarn?
  • wold in der välant niht bewarn,
  • »i5 er wsere anderswar
  • als lihte körnen als dar.“
  • swie leit sie inz dö liezen
  • wesen, 69 b
  • dö was her Keil doch genesen,
  • ez wart im doch also sür,
  • SSM daz er des bettes nächgebür
  • me danne zwelf Wochen was,
  • e er des valles genas.
  • Der rise sluoc und zerbrach,
  • siniu ougen er rach
  • 3335 an des künec Artüses mannen,
  • die gerne wseren dannen,
  • die enmohten vor der enge:
  • da was ein solh gedrenge,
  • daz nieman knnde entwichen.
  • 3330 der rise lie dar strichen,
  • er fröute sich, daz da nieman
  • ilöch.
  • dö enwas dehein ros so höch,
  • er hüebe den fuoz noch üf baz.
  • daz ros und swer darüfe saz,
  • 3335 diu trat er, daz er gar zerbrast;
  • ouch was sin fuoz ein solh last,
  • swer in ein wile solde tragen
  • der was es iemer erslagen.
  • ich sage iu rehte wie er wac:
  • • 3340 üf swem er so lange lac, TO“
  • unz ein brä zer andern sluoc,
  • der hüte es iemer also genuoc,
  • er wsere stark oder swach,
  • daz im der rucke enzwei brach.
  • 8345 Davon sluoc er üz der wer
  • des künec Artüses al sin her,
  • 3296. zerbrach k. 3296. rehte fehlt km. 3299. gar vaste m. 3300. Von
  • ast zn aste m. 3301. ze jungest] leider m. Vor 3303. Wie die von der taffeirunden
  • herr kayen jn spot klagten vnd tribent ir wunder m. 3303. ir wunder h. s. m. 3304. herr
  • kayen m. 3306. mit gemeinem in. 3308. neme fehlt in. den blinden k. 3311. das
  • blinden hüben sere k blinden hebent sere in. 3316. Als balde k. komen dar m.
  • 3317. Wie leid es in solte wesen m. iu das 1. k. 3318. herr key was doch
  • gen. m. 3319. Doch w. e. i. k. Vor 3323. Wie der riss. dem her
  • grossen schaden tet «n. 3325. des fehlt m. namen h. 3327. Sie nt.
  • 3330. liez] lat m. 3336. die] den m. 3336. sin fust km. als ein last nt.
  • 3338. es] sin k. iemer] gänczlich m. 3339. sie was k sie wag m. 3340. er] sie k.
  • So lang uff wem sie lag m. 3343. Der hat sin also (ir als k) gnug km. 3346. al
  • fehlt m. als h alless k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 74
  • (3355) äne Daniel von dem Blüen-
  • den Tal.
  • der was dort anderhalp in
  • dem wal
  • under des künec Matüres
  • mannen.
  • 33oo die enliezen sin nilit dannen,
  • swie grözen schaden er in tete,
  • er muose leisten ir bete,
  • diu bete was also getäu,
  • er müese da under in stau,
  • 3355 daz sie in niht von in liezen.
  • mit geren und mit spiezen
  • stächen si unde schuzzen;
  • des sie niht vil genuzzen;
  • er sluoc sie nider als ein liagel.
  • 3360 dö verlos vil manger sinen
  • nagel,
  • da er den schilt an fuorte.
  • swä er den man beruorte,
  • daz muose wesen sin tot.
  • sin swert half im üz der not,
  • 3365 daz er fuorte an sinen hauden.
  • 70 b
  • er wart vil sere bestanden
  • von al des künec Matüres her,
  • des bedorfter wol guoter wer.
  • sin gebaerde wären freissam.
  • 3370 er zerliiu sie relite als einen
  • swam,
  • den lip und swaz dävor was.
  • swer der wunden genas,
  • die Daniel dä sluoc,
  • der häte saelden genuoc.
  • 3375 ouch leit er not harte vil.
  • ez was gar ein ge wäget spil,
  • daz er die beide ie gewan.
  • daz er durch zweitüsent man
  • also verre gebrach,
  • 3330 daz in deliein sin geselle sacli,
  • der im ze hilfe waere körnen,
  • sie hseteu im näcli den lip
  • benomen,
  • so sere sazten sie sich ze wer,
  • wan des künec Artüses her.
  • 3385 dö daz relite besuch,
  • daz sie der rise so gar zer¬
  • brach,
  • swaz er ir molite bestrichen,
  • des begunden sie im entwichen,
  • sie flulien von siuen handeu
  • 3390 hin gegen den vianden
  • und begunden sich daruuder
  • mischen.
  • dämite woldens im entwischen,
  • unz der rise hin dar quam, 71 a
  • swen er in die liende dö nam
  • 3395 und in wolde zerbrechen,
  • der begunde zehant sprechen,
  • so in diu not anegie:
  • „Lä stän, ich bin doch mit
  • dir hie.“
  • 8848. dort fehlt in. in der war m. 8340. matrus h. 3353. bete fehlt in.
  • 3354. bestan km. 3355. daz] wan m. in] sin k. 3357. st. s. vff in vnd sch. k. 3360.
  • siner nagel h. 3361. sinen schilt k. 3367. al fehlt in , allem k. matrus h.
  • 3368. Er bedörfft m. 3373. herschlüg k. 3374. glücks genug m. 3377. daz
  • er ve den weg gewan m. 3380. kein giscllen k. 3382. nftch] doch km.
  • 3384. wan] wer m. 3385. ersach m. 3386. rise fehlt km. so gross h. 3387. er
  • fehlt h. ir fehlt km. bestritten k. 3393. dar fehlt km. 3394. vnder die hende k.
  • genam km. 3398. lä, st.] Lassen h. doch fehlt m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 75
  • MOTi sö wänder wserez und liez in
  • leben.
  • 3*00 die rede begundens im alle
  • gebeu,
  • der ein und der ander,
  • durch die rede erwander,
  • daz er da nieman zerbrach,
  • wan er der wärlieit uiht en-
  • sach,
  • 3«ß und geloubte sich des gar.
  • Dö liez des künec Artüses
  • schar
  • an die viande gän:
  • also wart oucli in getan,
  • sie zeigten beide grözen nit.
  • 3* 1# allererst huop sich der strit.
  • dö ruofte jener unde dise;
  • von diu enweste der rise,
  • an wen er sin ougen solde
  • rechen.
  • er hörtes alle sprechen:
  • 3415 „La stän, waz wizest du mir?
  • nü bin ich doch hie mit dir.“
  • so liez er in so dräte.
  • swer da gelogen häte,
  • den erkander niht, er was
  • blint.
  • Der erste strit was ein wint,
  • sie begunden allererst houwen.
  • 7i b
  • da mohte man striten schouwen,
  • dö sie diu swert twungen,
  • daz sie durch die helme
  • drungen
  • 3425 und durch die stahelringe.
  • sie wären jungclinge
  • gar des libes unverzaget.
  • dö wart der krefte niht ver¬
  • saget,
  • swaz ir ein man brähte dar,
  • 3430 die liez er sehen alle gar,
  • daz er nie dehein teil verbarc.
  • da was nieman so stark,
  • in dfihte doch er wser ze
  • swach.
  • vil mangen man da toben sach,
  • 3435 der doch vil rehte kiindic was.
  • swer da gerne genas,
  • der muose wunder stellen.
  • Der künec Artüses gcselleu,
  • die worhten mit den swerten
  • 3440 wunder, wan sie gerten,
  • daz sie verkouften daz leben,
  • des bäten sie sich ergeben,
  • sie drungen hin mit grözen
  • siegen,
  • 3399. So wander all wars m. 3401. Die eine (einen m) vnd die andern km.
  • 3402. so waudter m. 3404. gesacb hi. 3403. ju dz gar k des alles gar m.
  • 3406. Und do lie h. 3407—9. An die vyend gan mit grossem nid m.
  • 3411. Da vachten giene vnd dise k Do wütten iene vnd dise in. 3412. Von
  • weste h Da entwcsten k Do enwiste w. 3413. Nit an wem in. er solt s. o. r. k.
  • 3413. Lassen h. VVastiist du mir k. La mich gan was vahst an mir in. 3416. Ich
  • bin doch hie ein gsell voii dir. m. 3417. So lasse h. Do liess in. 3420. Strit
  • fehlt k. 3423. trungen twungen m. 3429. 30. fehlen in. 3429. Waz er aiu
  • brachte dar h. 3431. daz er nie kain tail h Das er jn keinen teil k Das sie
  • nyemant hi. 3432. Do was ouch in. 3433. künig h sinnig k besinnet in.
  • 3440. begerten w.
  • Digitized by v^.ooQle
  • (8468) siebegunden mangen tot legen,
  • 84« den sie äne wunden valten
  • und im so starke erschalten
  • durch den heim daz houbet,
  • daz er wart betonbet
  • und tot viel uf daz gras.
  • 8450 der wol gewäfent was,
  • den dühte doch er wsere bloz.
  • diu not was freisliche gröz,
  • 72»
  • die sie beidenthalben hüten,
  • swaz sie da leides taten
  • 3465 des k&nec Artüses mannen,
  • daz envolgte in niht dannen,
  • sie vergolten in ez vil tiure.
  • Da getorste vor dem fiure
  • nieman vollecliche sehen.
  • 84«o ir deheiner mohte jehen,
  • daz im daz houbet tohte
  • und vor den siegen mohte
  • ih't lenger genesen,
  • sie wolden gewis wesen,
  • 8465 daz sie in wseren enzwei.
  • maneger vor zorne schrei,
  • so er daz swert niht mohte
  • twingen,
  • daz ez für sich wolde dringen
  • durch die stahelhiiete.
  • 3470 sie hüten alle ungemiiete:
  • der düheime was vil wol ge¬
  • zogen,
  • an dem was man dü betrogen;
  • darzuo twanc in diu nöt.
  • swaz einer dem andern verbot,
  • 3475 des hiez er dri gelten,
  • man gewinnet vil selten
  • diu verlornen spil.
  • ez engalt dü lützel noch vil,
  • wan beidiu lip und ere. 72 b
  • 348o der engalt ez also sere
  • swer diu zwei verspilte.
  • durch daz sie des bevilte,
  • so enwolden sies niht lüzen.
  • sie begunden vaste grüzen,
  • 3485 dise hin und jene her,
  • von der ritterlichen ger,
  • die sie zesaroen hüten,
  • swaz eine den andern tüten,
  • sie enmohten sie niht verjagen:
  • 3490 dem hundert wunden würen
  • geslagen,
  • würen sie so kleine,
  • daz er sin gebeine
  • dannoch ganz hsete,
  • er enwolde üz siner drsete
  • 3495 darumbe niht getreten,
  • dü wart nieman gebeten,
  • daz er sin vehten wolde lün,
  • im enwurde allererst getüu
  • mit den swerten 6ö we,
  • 3500 daz er einen slac niht me
  • mohte geslün herwider,
  • so er von dem rosse viel dü
  • nider,
  • 3444. mengen totten m. 3446. in in. starken in. 3451. Iu duckte m.
  • 3457. in das in. 3458. getroste k. geseehen h. 3461. in m. 3466. von zorne m.
  • 3467. das wort m. bezwingen h. 3468. das er in. 3470. vnd gemttte k. 3471. wol
  • fehlt k. 3475. Das liess k. er do gelten in. 3477. die verlaussen spil k.
  • 3480. der] Er h. Galt es also sere in. alzll sere k. 3482. durch den h
  • 3484. krasen m. 3485. Dise gene her k. 3483. was diese k. 3489. sich nit k.
  • 3490. worden gesl. k. 3494. usser sinem dratte k. uss siner watte m. 3498. vnd warde in.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 77
  • »in dannoch werter sich ze fnoz.
  • dä wart beidiu antwurt und
  • gruoz
  • sw mit den swerten gegeben;
  • daz gie manegem an daz leben,
  • der strit stuont so lange, 73*
  • unz von hitze und von ge-
  • dränge
  • manegem sö wä wart,
  • »to daz er vorhte, daz er ein vart
  • mit dem töde mttese tuen;
  • er wart swach alsam ein huon
  • nnd vabt doch als ein wildez
  • swin.
  • der kttnec Artfts nnd die sin
  • »is die begunden flir sich brechen
  • und begunden mit grimme
  • rechen
  • daz leit, daz in dä was ge¬
  • schehen.
  • dä mohte man hoeren linde
  • sehen
  • michel borgen unde gelten;
  • km dä enwas dehein schelten,
  • swie lfltzel man dä vertruoc,
  • diz was wunders genuoc,
  • swaz einer dem andern engalt,
  • daz ern mit Worten niht en-
  • schalt;
  • »» er schalten aber mit dem
  • swerte,
  • unz daz er in gewerte
  • ein teil sines willen,
  • ez künde niemän gestillen.
  • Der kttnec Artfts dranc hin
  • 3530 mit den besten rittern drin,
  • daz was sin neve her Gäwein
  • und der edel ritter Jwein,
  • darzuo der heit P&rziväl.
  • sie entwürfen seltsmniu mäl:
  • 73 b
  • 3535 swer ir einez enpfie,
  • dem ez niht anders ergie,
  • wan daz er den lip verlos,
  • oder aber den tot erkös,
  • oder er niht lenger genas;
  • 3540 swelhez der drier bestez was,
  • daz wart im vil schiere,
  • sie wären alle viere
  • tiurliche schribaere.
  • ir griffel wären swaere,
  • 3545 sie schriben solhe buochstabe,
  • daz sie niemer nieman abe
  • mohte geweschen noch ge¬
  • schahen.
  • sie begunden mahegen laben,
  • daz er daz wize für kärte.
  • s55o swen der künec versärte,
  • dem was niht arzätes nöt;
  • unz er geviel, so lac er tot.
  • Nft sach er verre durch
  • daz wal
  • 3508. vor . . vor km. 3512. als k recht als m. 3513. Nnn vacht h. 3519.
  • 20. fehlen k. 3519. brogen h. 3523. des andren km. 3524. nit mit w. k.
  • 3528. Es künde k. 3529. druckte hin m. 3533. der ritter m der edel
  • ritter k. 3534. syt sinn mXl h. 3535. ir fehlt m je k. 3536. dem] des m.
  • vergie h vsgieng k gie nt. 3537. lip fehlt m. 3538. ob aber er km.
  • 3540. das beste km beste h. 3543. knrlich schribere m. 3545. bäch-
  • staben km. 3546. Sy möchte liymer nieman abe k Si mochten nymmer körnen
  • abe m. 3547. weder geweschen km. 3549. virkerte h verberte k.
  • Digitized by
  • Google
  • 78
  • (»5«8) Danielen von dem Bittenden
  • Tal.
  • 8655 der liabte in einem ringe wit
  • und bäte ein grözen hämit
  • umbe sich gevellet
  • und bäte da gestehet
  • mit dem swerte solhe getät,
  • 8560 da diu weit also zergät,
  • daz ez deliein man me getuot,
  • ob er joch hsete ein swert so
  • guot.
  • er häte der töten
  • um sich zetal verschroten
  • 3565 höhe als ein buregrabe
  • uud werte sich darabe,
  • rehte als ein dietdegen. 74 a
  • ouoh begunden sie sin pflegen
  • also guote ritter solden,
  • 8570 unz sie den töt erholden.
  • Do der kttnec Artfts gesach
  • hem Daniels ungemach,
  • daz wart im freisliche zorn.
  • mit dem swerte und mit den
  • sporn
  • 3575 begunde er dar gähen.
  • alle die daz sähen,
  • waz der kttnec Artus begie,
  • sie sprächen, ez enwurde nie
  • ein man zer weite geborn,
  • 3580 dem ie sin kraft und sin zorn
  • sinen willen so wol volbraehte.
  • sie sagent uns, daz er vaehte,
  • daz man in sere vorhte.
  • er begieng unde worhte
  • 3585 mit siegen solhiu wunder,
  • daz sie sprächen albesunder:
  • „Des enist deliein zwivel,
  • diz ist der leidige tivel.
  • wir hän alle gar den lip verlorn. “
  • »SM sie halten alle wol gesworn,
  • daz in nieman mohte betouben.
  • er brähtes in den glouben,
  • daz man die vorhte vor im
  • gewan,
  • daz sie noch baz tusent man
  • 3595 getorsten hän bestanden. 74 1 ’
  • er sluoc ze beiden handen,
  • der edel kttnec Artüs;
  • von sinem swerte giencein sus,
  • der durch die helme wäte,
  • 3««« daz daz bluot darnach schräte
  • und der man dävon töt gelac.
  • im gehalf manic gröz slac,
  • daz er gehiuw ein pfat
  • durch daz her an ein stat,
  • Beos dä ez im wol tusent werten,
  • dä sach man in beherten
  • durch die viende ein vart,
  • diu mangem man ze sure wart,
  • Dö her Daniel wart gewar,
  • 3556. hüb k. 3556. hemit k mit m stritt. 3559. datt k. 3560. Daz die w. m.
  • 3562. iechh. 3564. gesebroten k. 3567. kiiner tegen k zierer degen m. Vor 357t. Wie
  • küng artus danielen ze hülfe kam m. 3571. daz ersach in. 3573. Dess k. 3575. dar
  • jagen k. 3576. die Da k die dan h. 3578. sie sprachen alle m. 3580. kraft]
  • manheit k. 3581. wol fehlt m.. 3482. das er rechte h. 3587. Diss enist hk.
  • 3589. all gar h gar km. 3592. in des globen m. 3594. baz fehlt km. 3600. be-
  • gund schraten m. 3601. lag h. 3603. einen pfat k. 3604. an einer statt km.
  • 3605. daz ez hkm. 3608. ze leide km. Vor 3609. Wie daniel freisslichen slflg do
  • er den kdnig sach körnen m.
  • Digitized by
  • Google
  • 79
  • 36i« daz der künec Artüs durch
  • (361*1 die schar
  • gegen im sö gewaltecliche
  • brach,
  • und er daz rehte gesach,
  • des wart er stark unde frö;
  • gegen im huop er sich dö.
  • 36i5 dö tet Daniel wol schin,
  • daz er den lieben herren sin
  • vil gerne hörte unde sacli.
  • swem sö tumplich geschach,
  • daz er den schilt gegen im böt,
  • 3«» dem was gereit der tot.
  • Daniel was gar ein heit, 75 a
  • ouch was sin swert üzerwelt.
  • daz sluoc er, daz ez für sich
  • wuot
  • und weder ringe noch huot
  • 3635 den man mohte gefriden.
  • er begunde freisliche smiden;
  • er smidete, als ich iu sage:
  • im quam dehein heim zeslage,
  • er machte drüz zwen äne
  • gluot,
  • 3630 und wären beide nilit so guot,
  • sö e was der eine,
  • nü merket, waz ich meine:
  • er sluoc in enmitten enzwei.
  • swen er traf, der schrei
  • 3635 nach hilfe niht mere;
  • er versneit in sö söre,
  • daz er wart innen,
  • er dorfte niht sinnen,
  • daz er iemer wurde erlöst;
  • 3640 daz was ein michel untröst.
  • sie sluoc der ritter Daniel,
  • daz in diu zuoversiht entviel,
  • diu zuo dem lebene gezöch,
  • und daz diu sele hinflöch,
  • 3645 reht alsam ein jegere
  • ob eines hasen legere
  • uf den busch drischet
  • und der hase hinwischet:
  • also sluoc er üf den man,
  • 3650 daz im diu sele küme endran.
  • hei wie daz swert klanc,
  • sö her Daniel drauc
  • durch die ritter däze Clüse 75 b
  • gegen dem künec Artuse!
  • 3655 mit vlize er durch die helme
  • swanc.
  • er schancte einer hande träne,
  • da was der twalm zuogetän.
  • er wart es niemer erlän,
  • der es enbeiz, er mttese släfen.
  • 3660 daz träne was sin wäfen,
  • der twalm was der tot,
  • der släf was diu gröze not,
  • diu in da ze ligene twanc.
  • da er äne sinen danc
  • 3610 der fehlt m. 3619. fitr sich bot m. 3620. do wz gerait des t8t h
  • Der was do ztthant tot k dem was gewiss der bitter tod m. 3631. als vor
  • was km. 3632. war ich meine h. 3637. ers k. 3638. bedorffte k.
  • 3640. wart k. grosser m. 3641. Hie slüg k. 3642. im h. 3643. 44. Daz die
  • sele hin flog Vnd sie doch nyemant zog m. 3643. zocli k. 3644. liüf fluch k.
  • 3645. recht da ein j. k. 3647. huch h. 3651. Hie we h. W wie k Ach wie m.
  • trang k. 3662. sö] daa k do m 3656. schencket k. 3657. der twalte h der
  • gwal Jt. 3669. es /«/»ft k. 3661. gwal k. sin tot k der slaff m. 3662. der
  • twalm m. sin grosse not km. 3663. diu] der km. zesterben m. 3664. an sinem
  • dang k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 80
  • sau des suontages muose btten.
  • er hiuw einen pfat sö witen,
  • daz er durch sie an ir danc
  • brach.
  • swer sine gebserde sach,
  • der entweich im unde r&mde;
  • 3670 swer aber sich versfimde,
  • dem gap er ein kleinöte,
  • daz er mit grözer note
  • zuo der erden bequam
  • und under wegen sin ende nam.
  • 3675 dö Daniel schriet unde sluoc
  • durch swaz der man ane truoc
  • reht als durch ein wazzer,
  • sin swert was niht lazzer,
  • swem ez durch den stahel
  • brach,
  • 3680 wan als ez ftter durch einen
  • bach.
  • er sluoc man unde man.
  • daz iiur nach sinems werte bran,
  • als ez von himele wser ein
  • blick. 76 a
  • sie enpfiengen alle einen
  • schrick,
  • 3685 als dicke sö er sluoc,
  • und segeneten sich genuoc.
  • sö stark und gröz wart der glast,
  • daz der herte stahel brast
  • und also swinde enzwei fuor.
  • 3690 er zimberte wol äne snnor;
  • ez enwas niht wteher zimber-
  • man;
  • swä er traf, dä sluoc er an
  • mit grimme sine barten.
  • Durch sine widerwarten
  • 3695 reit er als er wolde,
  • daz er niht leides dolde
  • und maneger von im schaden
  • nam,
  • unz er zem k&nec Artuse quam,
  • der tet im guoten willen schin
  • 3700 und hiez in willekomen sin
  • und sin gesellen alle,
  • swie kftme er vor dem schalle
  • und vor der unmuoze
  • geholt ir aller gruoze,
  • 3705 doch tätens im mit Worten
  • kunt,
  • daz er in liep was gesunt;
  • sie wären sin innecliche frö.
  • der k&nec klagete im dö 76 b
  • von dem risen gröze not;
  • 37 to „Unser lit dä vil tot,
  • wir enmugen im niht ze schaden
  • körnen,
  • 3665. des sunntages hm des jüngsten tages k. 3666. sin pfat tn. 3667. an
  • rem dange k. Daz er filr sich drang vnd brach m. 3669. wich k. 3673. kam km.
  • 3674. sin fehlt h. sin tode m. 3675. 76. Daniel slug vnd schriet vnd
  • sltig Durch alles daz man an trag m. 3680. vnd für durch jn als ein bach k
  • Recht als ers furte durch ein bach tn. 3684. strick k. 3686. segetten h seg-
  • naten k segnoten tn. 3687. was der slag m. 3688. der harte Stachel davon
  • brach tn. 3689. u. a. schwiden zwey für k. 3691. Er was niht wäher hm.
  • Etvo sin vehe k. 3692. waz tn. 3693. siner tn. braten k. Vor 3699. Wie
  • daniel zfl kUnig artus kam vnd jm der künig klagte daz jm der rise grossen
  • schaden tete an dem folk tn. 3699. der kUnig tet im tn. 3700. got wilkont tn.
  • 3705. Do tn. 3710. Vnsere lüt do nil tod h Vntz er leite do vil tod tn. 3711. ze
  • schänden k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 8i
  • < 37*01 wan diu ougen hän wir im
  • benomen.
  • sit er diu bat verlorn,
  • des hat er so grözen zorn
  • 3715 dawider üf uns gewunnen,
  • daz wir im küme sin ent¬
  • rannen.“
  • noch dö hörte der künec niht
  • sagen,
  • wer den risen hapte erslagen,
  • den er vor dem berge tot vant.
  • 372» er erfuor ez aber da zehant
  • mit einem Worte daz er sprach:
  • „Wir sin im alle ze swach,
  • in kan nieman gevellen,
  • ez entuo der sinen gesellen
  • 37*5 vor dem berge da sluoc,
  • wan er benamen ein swert
  • truoc,
  • damit er ouch disen wol er-
  • sltiege.
  • waer iemau nu so gefüege,
  • daz er uns den kundegewinnen,
  • daz er uns hülfe hinnen,
  • *73o wir Verliesen anders daz leben,
  • dem w’olde ich lihen unde geben
  • und wolde in mit mir füeren
  • hein.“
  • dö sprach der lierre Gäwein:
  • 3735 „Her Daniel sluoc jenen risen,
  • also hfete er ouch disen, 77 a
  • waere er bi uns gewesen;
  • er möhte niht vor im genesen,
  • im hülfe sin herte niht ein här.“
  • 87« dö sprach der kttnec: „Ist
  • daz war,
  • sö bin ich gar vor sorgen fri.“
  • die ritter sprächen alle dri:
  • „Geloubet daz erz getan habe,
  • wir sähen daz er im daz lioubet
  • abe
  • 3745 schöne zeinem slage swanc
  • und er noch mit dem töde ranc,
  • dö wir erheizten über in.
  • ez ist nü gar sin ungewin,
  • sit her Daniel noch wert.
  • 8750 im hät sin frümekeit ein swert
  • erworben sit er uzreit,
  • daz den risen als ein wazzer
  • sneit.“
  • der künec wart fröuden riche,
  • er sprach frceliche:
  • 8755 „Woldau, Daniel, zicrer heit!
  • der mir mit dem töde hät
  • gekelt
  • hiute mangen guoten kneht,
  • hilf, daz im geschehe sin
  • reht.“
  • 3712. genomen k. 3716. daz wir im nit können entrinnen h. 3717. docli h.
  • Noch hat der künig nie gehört sagen m. 3718. den andern m. 3721. daz fehlt k.
  • 3724. Es tfige dann k Es tettc h Es tett denn der m. 3725. erschlwog k ze tod sllig »i.
  • 3726. benamen] on zwinel m. 3727. slttge h. 3728. nfi sö fehlt k. 3721). genennen
  • vnd finden m. 3730 . fehlt k. von hynnen in. 3731. anders alle daz in. 3735. sluoc
  • fehlt k. 3736. Also het er ouch langst getan disem in. 3738. vor im niht km. sin ge¬
  • nesen m. 3741. gar fehlt k. vor] wol h. 3746. noch dan k. 3747. by im m.
  • 3751. von nns reit m. Vor 3753. Wie kUnig artus danielen bat daz er in von dein risen
  • erledigotte m. 3754. vnd sprach k. 3755. zarter lielt in. 3756. mir fehlt m.
  • 3758. und hilf hkm. Vor 3759. Wie daniel zit dein risen kam und jn zetod «lüg tu.
  • Bosenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 6
  • Digitized by v^.ooQle
  • (8767) Do habten sie sich zesamene.
  • 77 b
  • 3760 dö gienc ez uz dem gamene
  • und kerte wider durch die
  • schar.
  • er was nie so wol gar,
  • swer im dä wolde widerstän,
  • er muose den lip verlorn hän.
  • 8765 dä sach man vallen toten
  • und ungefüege schroten
  • heim unde halsperc.
  • man sach dä manlichiu werc
  • an manger tiefen wunden.
  • 3770 sie ougteu, daz sie künden
  • ritterlich gebären
  • und mit den swerten vären
  • grözer siege unde tief,
  • maneger weinende rief:
  • 3775 „owe, daz ich ie geborn wart!“
  • dö wart ein strit also hart,
  • daz dä nieman triuwete ge¬
  • nesen.
  • sie wolden gewis wesen,
  • daz die tivel dä riten
  • 3780 und also freisliche striten.
  • Daniel ersach den risen,
  • sä sprach er ze disen,
  • die dä mit ime riten:
  • „Hie wirt niht mö gebiten.
  • 8785 weiz got, ich sihe in dort stän,
  • der uns den schaden hät getan. “
  • daz ros liez er dar springen
  • und ouch daz swert klingen
  • durch manic stehelin gewant.
  • 3790 swen er vor im vant,
  • der was dräte erbeizet.
  • er wart so gereizet,
  • dö er den risen stän sach,
  • daz deheiu stehelin dach
  • 3795 daz houbet künde bewarn.
  • er liez daz swert dädurch varn,
  • daz sin einer niht genas,
  • swie der man bewart was,
  • daz half in rehte als ein tou.
  • 38oo owe wie sere es in gerou,
  • der siuer siege erbeite!
  • wan er in des bereite,
  • dämit er iemer was gewert.
  • hern Danieles swert,
  • 8805 des site was so fremede,
  • ein klein dehsin hemede
  • was davor als ein guot werc 78 a
  • als ein heim und ein halsberc.
  • weder isen noch leder
  • 88io der enschirmde deweder
  • dävorniht anders dann ein loup.
  • 3759. hüben k hielten m. 3760. ez] er h. Da gien es vss dem grame k vnd
  • giengen uss dem gramen m. 3761—80 .fehlen m. 3761. kerten k. 3762. gewar k.
  • 3763. jn k. 3766. vngefiiges k. 3768. man sach manlich werk k. 3769. mengen
  • dieffen k. 3770. zougten k. 3778. sie wolte alle gewis wesen k. 3781. gesach k
  • sach m. 3782. do m. 3785. wiss got m. 3786. schade hkm. 3788. herclingen k
  • dar klingen m. 3793. döj das km. 3797. sin fehlt h. Das sin gener nit genas k
  • das es im nicht genass m. 3799. im h. tore k. 3802. jm das k. 3804. Wer
  • daniels k. 3805. Das ward (was m) so fremde km. 3806. flaischin h ilässin k
  • lynuen m. 3807. als fehlt h. 3808. und als. 3809. gelider m. 3810. entweders k.
  • die geschirmeten nyman dawider m. 3811—3814. Waz er traff das zerstoub Dauou
  • recht als ein loub Daz da tiirr und falb were m. 3811. davor als ein loub k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 83
  • (S8a» swa j{ er traf, daz zerstoup,
  • sam ez vol stoubes waere.
  • Sus reit der heit maere,
  • S8i5 unz er hin ze dem risen quam,
  • mit beiden handen er nam
  • daz guote swert, daz er truoc.
  • dem risen er zeinem slage sluoc
  • abe beidiu siuiu bein.
  • 3820 des viel er nider als ein stein,
  • er schrei unde wuote,
  • daz ez in sö starke muote,
  • daz erz im niht vertruoc
  • und im ouch daz houbet abe
  • sluoc.
  • 3825 Nü wasder künecuuddiedri
  • dar körnen alsö bi,
  • daz sie sähen des risen val
  • und ouch horten den schal,
  • den er machte mit der stimme,
  • 3830 und sähen, wie in dä mit grimme
  • her Daniel gesweigte.
  • der künec sich dar neigte
  • und sagete im genäde unde
  • danc.
  • Sit was diu wile niht lanc,
  • 78 b
  • 3835 § sie widerkerten in daz wal;
  • dä wart vil maneges mannes val.
  • daz der rise was erslagen,
  • daz begundein sö wol behagen,
  • daz in nieman wider reit,
  • 3840 sie erliezen in der arbeit,
  • sie hülfen im zer erde
  • und vazten im vil werde,
  • wan sie in niht entsäzen,
  • dä wären sie üz verläzen,
  • 3845 sie umbehabten die viende gar.
  • der künec hiez ir nemen war,
  • daz ir n iemer deheiner entranne,
  • des wart ir schar sö dünne,
  • daz sie des wurden innen,
  • 3850 sie mohten in niht entrinnen
  • und mohten ouch niht gevehten.
  • sie häten sich guoten knehten
  • des tages griulich gewert;
  • nü sie sö sere wären behert,
  • 3855 daz ez in den töt galt,
  • in des küniges gewalt
  • begunden sie sich alle geben,
  • also behielten sie daz leben.
  • Daz was an der vesperzit,
  • 79 a
  • 3813. Als es ful were k. 3814. Also k. 3819 : 20. peine : steine in.
  • 3821. vnd luete m wil lute k. 3822. ez fehlt h. vnd in so sere muete m.
  • 3823. im fehlt k. vnd im daniel nicht vertrfig m. 3825. und ouch m.
  • 3826. also nache by m. 3827. den risen val h . 3828. erhortten m. 3832. sich
  • fehlt 7/1. 3834. Sid waz die zit in nicht lang in. 3836. was] wart m.
  • 3840. sie lonten m. 3841. sie] vnd k. 3842. vaschten h vasten k. Die
  • edlen ritter werde in. 3843. in fehlt km. nicht me m. 3844. sie fehlt h. Sie
  • warent vss gel. m. 3845. vmbhielten m. 3847. Das jr keiner entran k.
  • 3849. enain innen h. 3850. Das si nit mochten entr. km. 3851. Vnd och n. m. k.
  • nüt me m. 3852. Dan sie hoten sich g. kn. k. Sich hatten die g. knechte m.
  • 3853. griulich] glich km. 3855. dz leben galt m. 3856. kting artus m. 3858. he¬
  • belten h. Vor 3859. Wie sich künig artus beriet ob er filrbaz ritten solte
  • vnd daniel riet das er die nacht da hübe und rnwete in. 3859. Da was h.
  • 6 *
  • Digitized by v^.ooQle
  • 84
  • s8«o daz der angestliche strit
  • |S868) allererst ein ende bäte,
  • dö gie der ktinec ze rate,
  • weder in bezzer waere, daz
  • sie biteu
  • oder für sich in daz laut riten.
  • S865 dö sie daz bedäbten überal,
  • dö sprach Daniel von dem
  • Blüenden Tal:
  • „Ez ist bezzer, daz wir biten.
  • swenne wir hie gestriten,
  • so hän wir daz lant gewunnen.
  • 8870 ir solt dem liute gunuen,
  • daz ez tälanc habe sin gemach,
  • ir hörtet wol, daz er sprach,
  • dis landes sint siben schar,
  • der kome ie des tages einiu
  • har,
  • 8875 und sint gelehent darzuo.
  • von diu weiz ich wol, her
  • komt fruo
  • ein also gröze geriten
  • so diu mit der wir hiute
  • striten:
  • so ruofen wir mit dem tiere,
  • aas« daz bringet sie her vil schiere.
  • die wile ruowen doch wir.
  • ich weiz doch vil wol an mir,
  • in ist allen ruowenes not.
  • ez waere gewislich unser tot,
  • 3885 riten wir für uns in daz lant.
  • daz befunde man zehant 79 b
  • und wurden unser gewar:
  • so besamneten sich die selis
  • schar
  • und bestüenden uns algemeine.
  • 8890 da uns hiute disiu eine
  • sö lange vor gestanden ist,
  • sö lebeten wir unlauge frist. “
  • Den rät lobeten sie dö
  • und wären alle samet frö,
  • 3895 daz in ze ruowene geschacli,
  • unde schuofen ir gemach,
  • sie sluogen üf daz velt
  • manic herlich gezelt.
  • sie bäten spise wunder bräht,
  • 89oo sie bäten des alles vor gedäht,
  • daz in lihte wurde not.
  • sie bäten win unde bröt,
  • fleisch unde vische,
  • dürre unde frische,
  • 3905 mörat unde lütertrank.
  • 3861. ein end genomeu hat k ein ende nam vnd hat m. 3862. der ktinig artns m.
  • 3864. Ob es besser nt. 3867. beiten km. 3868. Wan were hie gestriten k.
  • 3869. So hetten k. 3870. dem uütte h den liiten km. 3871. das sie haben k. daz
  • sie dala haben gern. in. 3872. daz der rise daheim sprach m. 3873. des landes des m.
  • 3874. ye h ye des k. yeklichs m. 3875. gcrtlffet m. 3876. davon k nun in. das
  • da kompt frtt k daz morgen fru m. 3877. Ein schar als gross her geritten k.
  • kompt ain also grosse geritten m. 3878. han gestritten km. 3879. rieffen h.
  • 3880. So komt sie her v. sch. km. 3882. das wol in. 3883. Das jn allen ist
  • rttwe not k. 3888. So samlaten sich die schar k. 3891. vor uns m Sogar hart
  • angelegen ist k 3892. So behüben wir nit lange frist k. 3897. uf das wert fc.
  • 3898. meng herlich zeit hert k. 3900. fehlt k. Wan sie hattens alle vorgedacht in.
  • 3901. vil lichte in. das jn jr nit wurde not k. 3905. Morabe k. in m steht dafür
  • ein unverständliches und unleserliches wort.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 85
  • <.39i4i Sie sageten im alle danc
  • Daniele, der die riseu sluoc
  • und sie des leides übertruoc,
  • des in dävon wsre geschehen;
  • 3910 sie muosen tot sin gesehen,
  • heter die risen niht erslagen.
  • des begunden sie im gnade
  • sagen,
  • sie lobeten alle daz heil. 80
  • Daniel fröute sich ouch ein teil,
  • 39i5 sam der slnen kumber hilt
  • und lachet, so daz herze kilt.
  • ern wolde niemer werden frö,
  • ez engefuogte sich also,
  • daz er nach dem gräven rnohte
  • komen,
  • soso der im vor dem berge was
  • benomen,
  • da in daz wazzer widertreip.
  • do er bi dem her beleip
  • wol unz umbe mitternaht,
  • er dähte, als im was geslaht,
  • 392» er wolde hin ze dem berge
  • traben,
  • ob der stein waere fif gehaben,
  • daz er rite nach sinem ge¬
  • sellen,
  • der durch sin baldez eilen
  • dä von im gescheiden wart;
  • 393« waer aber diu sträze noch be-
  • spart,
  • daz er her wider rite;
  • swenn er den morgen hie ge-
  • strite,
  • daz er aber desselben naeme war
  • und also iemer rite dar,
  • 3935 unz er den berc funde üfgetän
  • und man in dar in lieze gäu.
  • Nü saz er uf unde reit,
  • daz was ein groz gefüegekeit,
  • daz er sich so verhal
  • 3940 und sich von den liuten stal,
  • daz da nieman innen wart
  • 80 b
  • siuer tougenlichen vart.
  • er maute daz ros dester baz;
  • daz tet er niht wan umbe daz:
  • 3945 ob er dort niht endete,
  • daz er herwider wendete,
  • e daz ez ieman wurde kunt.
  • nft quam er in kurzer stunt,
  • da er niht fürbaz mohte komen;
  • 3950 im was diu sträze benomen.
  • daz bäte der rise getan,
  • der häte für den wec verlän
  • einen vil michelen stein,
  • daz enweste ir dehein,
  • 3955 unz ez Daniel gesach.
  • 3906. in k. alle fehlt h. Vor 3907. Wie daniel nach deip graffen rait der im
  • was benomen vor dem berg m. 3907. den rissen k. 3910. sin körnen ze
  • sehen in. 3916. al9 der m. 3917. hcrkilt k kwilt m. 3920. geuomen k.
  • 3923. vnz wol k. 3924. da gedacht er als im was herschlacht k als ein trüwer gsell
  • er gedacht m. 3926. wurde in. 3927. reit k. 3928. jllen k eilend »«.
  • 3930. aber fehlt k. 3932. den mornes k. 3936. vnd dann darin Hesse gan km.
  • dar h. 3939. sich selber m. 3942. tngentlicher k heimlichen m. 3945. 46. Ob
  • er nit fände das er gerte das er dann herwider vmb kerte k Ob er nicht fände
  • des er begerte Daz er htrwider kerte in. 3952. ffir den berg m. 3953. steine m.
  • 3954. keine k keiner m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 86
  • (39«4) daz was im zorn linde sprach:
  • „Ich hän nilit heiles zuo der
  • fart.
  • daz der grave min geselle wart,
  • daz hilft in harte kleine.
  • 3960 der unseligen steine
  • der stät so vil an minem wege,
  • (daz ir der tivel iemer pflege!)
  • daz ich niht wizzen kan,
  • ob ich alder dehein man
  • 8965 im ze hilfe körnen sol.
  • ich haete den willen harte wol,
  • ich quseme im gerne, moh t ez sin.
  • owe trütgeselle min!
  • sol ich dich ieiner me gesehen,
  • 3970 so wil ich hiute gote jehen,
  • daz ich alle froude wil üf geben.
  • 81 a
  • mir ist iemer min leben
  • unwert und unmaere,
  • ich engereche dise swaere
  • 3975 an dem, der uns gescheiden hat.
  • er weiz noch niht. wiez im
  • ergät.“
  • Daniel erbeizte,
  • als in sin mauheit reizte,
  • uud wolde den stein üf hän
  • gehaben,
  • 3980 daz er dariiz möhte traben.
  • daz enhseten sin hundert niht
  • getan;
  • nii muose er in läzen stau,
  • daz wart im zorn und unwert,
  • mit grimme zuckte er daz swert
  • 3985 und begunde den stein houwen,
  • wau er die junefrouwen
  • von dem Trüeben Berge hörte
  • sagen,
  • swar üf daz swert wurde ge-
  • slagen,
  • daz ez daz allez snite
  • 3990 und rehte niht vermite.
  • des wold er werden gewar.
  • er sluoc ez freisliclie dar.
  • er häte saelde in alle wis:
  • er liiuw den stein als ein is.
  • 3995 Do diz Daniel gesach,
  • daz im an dem swerte niht
  • geschach,
  • nu begunder balde zouwen
  • und häte schier gehouwen
  • 81 »»
  • ein loch so breit und so hoch,
  • 4000 daz er daz ros dädurch zöch.
  • Diz dühte in ein saelekeit,
  • er saz üf linde reit
  • und gähte für sich vaste,
  • dar was ein kleiniu raste,
  • 3956. im leid km. 3957. zü diser wart k. 3957. 58. Das der graffe min geselle
  • wz Daz red ich wol ane hass m. 3959. gar kleine k vast kleine m. 3961. au]
  • in m. 3964. alder] oder km. 3967. gern ze hilffe m. 3970. veriehen m. 3973. Sin
  • gantz vnmere m. 3974. dise mere k. 3976. darumb ergat m. Vor 3977. Wie
  • Daniel vor zorn mit sinem swert ein loch durch den stein hüw frefenlich m.
  • 3977. von dem ross erb. m. 3980. daruff k. 3989. allez fehlt h. 3990. nicht rechte
  • m nuczit k. 3992. er how m. 3993. gltik m. 3995. Diss h Als nun k Als
  • m. da ersach m. 3997. balder m. howen km. 3999. so wit k. Vor 4001. Wie
  • daniel mit dem ritter streit der ira den graffen hett genomen vor dem berg m.
  • 4004. dahin k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 87
  • 4«ß dar er dö riteu solde.
  • (Mi3i dö ez erst tagen wolde,
  • dö was er üf dem velde
  • bi dem schcenen gezelde,
  • da er inne enbizzen was,
  • 40111 dö er von dem wazzer genas,
  • e daz er quam dar.
  • dö wart er gewar,
  • daz daz wazzer nibt herüzflöz,
  • dämite man den berc beslöz.
  • 4015 Unz er begunde nähen,
  • dö sach er in her gäben,
  • der in von sinem gesellen schiet.
  • sin manbeit im dö geriet,
  • daz er in vaste rante an;
  • 4020 daz selbe tet im jener man.
  • sie neigten beide diu sper,
  • Daniel hin und jener her.
  • sie nämen einander der brust
  • war
  • und stächen also vaste dar,
  • 4025 daz diu sper niht lenger werten,
  • sö griffen sie zuo den swerten,
  • sie zerhiuwen die schilte ze-
  • liant,
  • darnach daz stehelin gewant.
  • ez gienc in näch an daz leben.
  • 403,1 ir ietweder begunde dem an¬
  • dern geben 82 a
  • grözer siege als vil,
  • unz sie erhuoben ein spil,
  • daz ir deweder nie gewan
  • sö gröze nöt von einem man.
  • 4035 der wider Daniel vaht,
  • der häte riche mäht,
  • daz tet er mit siegen schin.
  • under dem halsberge sin
  • truoc jener eine guote h&t,
  • 4040 diu was im liep unde tritt;
  • si was einem merwibe
  • gesniten von ir libe;
  • diu half im, daz er genas,
  • wände siu gebeizet was
  • 4045 in eines wurmes bluote,
  • daz er in friem muote
  • vaht, mit swem er wolde
  • und doch niht wunden dolde.
  • dö Daniel wart innen,
  • 4050 daz er sin niht gewinnen
  • mit dem swerte künde,
  • des vorhte er, daz diu stunde
  • verenden möhte sin leben,
  • er begunde im sollte siege geben,
  • 4055 die wol des tödes knehte
  • mohten sin mit rehte.
  • wan daz er in niht versneit.
  • ouch galt er im die arbeit
  • mit sö richer gulte.
  • 4060 daz er in niht enschulte,
  • lebeten sie noch beide
  • und haeten sie mit eide
  • die selben arbeit gelobet,
  • 4005. da er bin km. 4009. Do er vormals iime enbissen sas m. 4011. käme h.
  • 4013. Do daz h das k. hnss k. 4016. er dort her m. 4020. det jn in onch k. tet
  • ouch in. 4021. bede sper k. 4022. der ander her k. 4027. sie] die k. 4029. in
  • fehlt h. 4033. ir keiner k. 4035. Da wider h . 4036. grosse macht m.
  • 4038. Und dem h under den k. 4039. er m. 4042. Geschunden m. 4046. in]
  • mit km. 4050. nit kunt gewinnen k. 4053. werendrend k. vollenden m. 4054. ze-
  • geben m. 4055 : 56. knecht : Recht in. 4056. sin gsin m. 4058. Doch m.
  • 4060. in fehlt h . 4062. und fehlt h. sie fehlt m, 4063. versprochen und gelobet m .
  • Digitized by v^.ooQle
  • 88
  • (40721 sie eudorften bä» getobet 82 b
  • 4065 hcrter danu sie täten,
  • die stegereife sie träten,
  • dö sie gegen einander sturnden,
  • (die zwene wunder zurnden,)
  • diu swert sie hohe üfzogen,
  • 4070 näch den siegen sie sich bogen
  • sere mit des herzen kraft:
  • sie wären beide manhaft.
  • dö sluoc der ritter Daniel,
  • daz sinem kampfgenöz enpfiel
  • 4075 der halsperc und der heim
  • in stucken nider in den melin.
  • doch häte er sine hut an
  • und was ein wol behuot man.
  • sie quämen ze fuoz, daz tet
  • in not,
  • 4060 diu ros gelägen beidiu tot.
  • sie bäten den willen beide,
  • ir ietweder tet ze leide
  • dem andern, swaz er molite,
  • unz ez nibt lenger tobte
  • 408» und Daniel den tot entsaz.
  • des werte er sich dester baz,
  • wan er des libes gerte.
  • er gap im mit dem swerte
  • üf daz houbet eiucn slac,
  • 4 o»o dävon er so sere erschrac,
  • daz er für die füeze viel.
  • dö vienc in her Daniel
  • und hiez in balde sagen,
  • ob er den gräven haete er-
  • slagen
  • 4095 oder waz im wsere geschehen.
  • 83 “
  • nu enwolder nihtes verjehen
  • unde was doch niht wunt.
  • durch daz er ze der stunt
  • gesweic unde niht ensprach,
  • 4100 diz was Daniele ungemach,
  • daz er äne not was geswigen;
  • er gie hin und liez in ligen.
  • er sprach: „Ich wil dich leben
  • län.
  • waz du nünem gesellen häst
  • getän,
  • 4105 daz wil ich iesä besehen ;
  • daz muoz ouch dir beschehen.
  • daz gelobe ich triuliche dir,
  • oder du entrinnest mir.“
  • Er folgte der sträzen in
  • den berc,
  • 4iio dä in daz wunderliche werc
  • von sinem gesellen nam.
  • liuz er hin darzuo quam,
  • er ersach an dem steine,
  • er erlniebe in vil wol eine.
  • 4 ii5 den liez er niderschiezen,
  • 4064. niemer bau get. km. 4065. Vester m. 4067 : 68. sturnden : curnden h
  • strnchten : wurchteu k sturtten : volfurtten in. 4069 : 70. üfzugen : bugen hkm.
  • 4070. nach den swerten h. 4C74. kampfgnosse h. 4076. in das feld k. mein h.
  • 4077. Do k Noch m. 4078. vil wol h. 4081. den fehlt h. 4084. er in. 4085. Daniel
  • fehlt m. 4087. des leben k. 4091. sin fiisse km. 4096. im nicht m. 4097. doch]
  • t uch m. 4100. daniels k. 4105. je gan besehen k yetz lassen sehen m. 4106. Wenn
  • dasselbe müss dir ouch beschehen k. 4107. verheiss m. 4108. Es sy denn das m.
  • Vor 4109. Wie daniel in den berg gie vnd viel in das netze damit der berg was
  • beslossen in. 4109. Daniel folgte k . 4110. Daz in m. 4112. hin fehlt k.
  • 4113. da den steine m. 4114. Das er in hüb wol alleine k. in alters eine m ,
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 1 I 2 -» daz wazzer herftz fliezen
  • anders nilit wan umbe daz,
  • so dem ritter wurde baz,
  • daz er im niht mohte gefolgen.
  • 1120 er was vil sere erbolgen
  • um den gräven, der im da
  • was benomen,
  • und was ouch also dar kö¬
  • rnen, 8o b
  • daz er in niht wolde län.
  • Er begunde fiir sich gän,
  • «» unz des weges ein ende wart,
  • nu was diu sträze bespart
  • mit einem freisliclien tor.
  • dä stuontein kleinez netze vor,
  • daz was mit listen so gemäht,
  • im ez waere tac oder naht,
  • daz ez nieman ersach.
  • swem so tumplich geschach,
  • daz er an urloup dahin
  • wolde uz oder in,
  • ii35 der viel nider und verwar
  • sich darinne also gar,
  • der in an ein fiur haete ge¬
  • leget,
  • er enknnde hän gereget
  • weder fuoz noch heude.
  • «io ez was ein solh gebende,
  • er enmohte hin noch her;
  • in erlöste allererst etswer.
  • der ouch des netzes künde
  • pflegen,
  • er waer anders iemer dä ge¬
  • legen.
  • ms Daniel quam an die stat:
  • dö er in daz netze getrat,
  • owe, wie sere er dö erschrac!
  • er viel nider unde lac
  • und was in kurzen stunden
  • «so so sere mite gebunden,
  • daz er niht triuwete genesen.
  • 84 a
  • er wolde vil gewis wesen,
  • daz in der tivel hebete;
  • mit der baut er strebete,
  • «55 uud wolde sich gesegenet hän.
  • daz muoser underwegen län;
  • er moht einen finger niht ge-
  • regen,
  • er mohte niht me gewogen
  • wan diu ougen uud die zungen.
  • ii6o Dö er sö sere wart betwungen,
  • des wart ein juncfrou gewar,
  • diu bäte daz netze gesetzet dar,
  • sit der ritter uz reit;
  • dö si von dem netze schreit,
  • «65 dö viel her Daniel darin,
  • nft sach diu juncfrouwe hin;
  • dö siu in drin vallen sach,
  • si lief dar unde sprach:
  • „Ritter, ir hät den lip verlorn,
  • uro ir enkuudet niemer hän erkorn
  • ein unsaeliger vart.
  • ir hät iuch übele bewart.
  • 4116. vud das w. k. 4118. baz] nas in. 4110. So milcht er im »«. im dan k.
  • 4121. dä vor k. 4124. friiscblich gan k. 4126. bewart k. 4127. frölicben h wunder¬
  • lichen km. 4131. ensach m. 4132. tumbliche h dumlich k tborlich /«. 4136. da-
  • rnmb k. 4137. Daz man ein uff in hett gelegt m. 4138. Er bat künde gerit (?) k.
  • 4142. loste h. aller erst] danu km 4131. getrut m. 4153. in] er m. 4154. für sich
  • strebete km. 415. gesegnet m. 4158. fehlt k. 4160. also km. 4161. Diss h.
  • 4163. hnss reit k. Vor 4167. Wie die junckfrow danielen in dem netze fieng »j.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 90
  • uisoowe, waz weit ir her?“
  • „Heriu frouwe“ sprach er,
  • «75 „saget mir e, wie mir si,
  • daz ich sus lige als ein bli,
  • 84 b
  • und waz mich miner krefte
  • letze.“
  • „Ir liget in einem netze“
  • sprach diu juncfrouwe dö.
  • «so er sprach: „Wie ist dem
  • netze so,
  • oder wie ist mir so geschehen,
  • daz ich des nihtmacgesehen?“
  • siu sprach: „Des sit ir wol
  • erlän;
  • molitet irz wol gesehen hän,
  • 4i85 söu waeret ir dringevallen niht;
  • wand ez nieman ensilit,
  • des ist ez maneges man lies val. “
  • dö sprach der von dem Bitt¬
  • enden Tal:
  • „Nu helfet mir uz dem netze
  • 4190 umb ein pfant, daz ich iu setze
  • mit ritterlichen triuwen,
  • daz ich gerne äne riuwen
  • iuwer gevangen wesen wil;
  • es si wenic oder vil,
  • 4195 swaz ir mich heizet liden,
  • daz ich des niht wil vermideu;
  • und solt mich einer gebe wern,
  • der wil ich an iuwer genäde
  • gern
  • und suoche es gerne iuwern
  • fuoz:
  • 4200 ob ich den tot liden muoz,
  • so gebet mir ze erst ein gebe,
  • ob ieman in der weite lebe,
  • der iu iht leides habe getan,
  • daz ir mich daz wellet rechen
  • län,
  • 4205 deich frumeclich verkoufe mi-
  • nen lip, 85 a
  • und niht ensterbe als ein wip.“
  • Des was diu juncfrougereit;
  • si nam des sine Sicherheit,
  • swaz siu in tuon hieze,
  • 42io daz er des niht eulieze.
  • uz dem netze siu in want
  • unde nam in bi der haut,
  • si fuort in in einen holen steiu,
  • der stuont da nähe bi iu zwein.
  • 4215 dä was inne guot gemach,
  • wan daz er nieman gesacli
  • wan die juncfroun unde sich,
  • ez duhte in harte wunderlich,
  • unz erz sit ervant.
  • Vor 4174. Wie daniel die jnuckfrow bat das sie in uss dem netze ueine vnd
  • er ir verbiess zetSn wes sie von jm begerte in. 4176. herze frow k Liebi
  • junckfrow m. 4176. sus fehlt k. 4181. sö fehlt km. 4185. darin gegangen km.
  • 4100. ein klein pfand km. ist das m. 4191. Min ritterliche trüw m. 4198. be-
  • gern m. 4199. Vnd wil üch neigen ze fusse m. 4201. 2. fehlen k.
  • 4201. zemerst. ain gäbe h. So gend mir vor ein gob m. 4202. das leben
  • habe in. 4205. frnmecliche hk. Das ich doch redlich verlier minen lib in. 4206. vnd
  • nit also sterb als ein nies wibar in. Vor 4207. Wie sie iu uss dem netze loste und jn
  • mit ir fnrtte in den stein für sich in. 4207. gercit fehlt k, bereit in. 4209. waz
  • si im ain hiesse h. 4211. bant k. 4213. vnd fürt in k Si flirten h. 4219. unz
  • erst sit ervand h Biss das ers sye erkant k. Vntz das er sid erkant in.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 91
  • iäso diu frouwe hiez in zehaut
  • über ein tavelen sitzen gän,
  • die sach er da gerihte stän.
  • haetcr daz versprochen,
  • so haete er zerbrochen
  • ms sin triuwe und sin wärheit,
  • wan er swuor ir einen eit,
  • er taete, swaz siu in Uieze,
  • unz siu in ledec lieze.
  • da was spise genuoc;
  • 4*30 als aber in sin wille truoc,
  • er haete nihtes enbizzen,
  • daz er mohte wizzen,
  • waz in da kiinftic waerc;
  • und haete gern ein maere
  • 4*35 von sinem gesellen vernomen,
  • 85 b
  • nach dem er dar was komen,
  • weder er noch lebete
  • oder wie er sich gehebete.
  • darnach was sin angest gröz,
  • «40 daz in des ezzenes bedröz.
  • Do diu junefrouwe gesach,
  • daz im dehein liep davon ge-
  • scliach,
  • nn wolde silenger nilit gedagen,
  • si sprach : „Herre, ich wil dir
  • klagen,
  • 4*45 wie ez hie zelande stät,
  • wie sich unser herzeleit hat
  • gebreitet und genieret,
  • nnd wie sich hat verkeret
  • unser fröude in disern järe.
  • 4*50 ir vernämet zewäre
  • groezer herzeleit nie.
  • min vater der was herre hie;
  • der was ein so hövesch mau,
  • daz er nie so liebes nilit ge wan,
  • 4855 äne min muoter, siu wip,
  • uml äne sin selbes lip,
  • swer es liajte gegert,
  • er haete es in zeliant gewert.
  • er hiez machen daz gezelt
  • 4*60 für den berc an daz velt
  • und lebende die darzuo,
  • die beidiu späte und fruo
  • ein tavele darinne ze prise
  • berihtent mit der spise,
  • 4*65 diu danne heert ze dem tage;
  • 86 a
  • swen sin wec dafür trage,
  • ob er ezzen geruoche,
  • daz er ez da suoche,
  • und ez oticli dä vinde gereit.
  • 4 *7o ez ist also üfgeleit,
  • swelhiu spise den tac darinne
  • stät,
  • unz diu naht ane gät,
  • 4220. jnnckfrow k. 4221. Viub in. 4222. dort k. gerichte h bereit km.
  • 4224. gebrochen k. 4229. wo! genüg k. 4232. Daz nifist er m Das er milste k.
  • 4237. Ob er m. 4240. verdross km. 4241. besach k ersach in. 4242. im
  • fehlt k. Vor 4243. Wie die junckfrow jm sagt von irs vatters lnipscheit m.
  • 4244. ich will Ach sagen m. 4240. und wie k. 4247. Gereiczet und geniert k.
  • 4250. zemäre h. 4254. er und nilit fehlen k. 4257. Wer sin gern k.
  • begert km. 4258. es sin h in da k es in in. 4261. bestalte k knehte in.
  • 4264. Gerichten k Gericht wer m. 4265. gehört in. 4268. es nit da k. 4267. ge¬
  • rächte hm. 4268. Süchte hkm. 4269. fumle k. berait in. 4271. den tac
  • fehlt m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 92
  • (428i) die ninit man dau alle gar
  • unde treit ander dar;
  • 42»5 diu stät dä, unz ez wil tagen :
  • so wirt ander dar getragen.
  • Do so manic hövescheit
  • von minem vater wart geseit.
  • des quam daher ein merwip;
  • 428« der was aller ir lip
  • als ein rose getan,
  • mit der sach man riten unde
  • gän
  • ein vil wunderlichez her;
  • siu was künegin in dem mer
  • 4285 über diu merwnnder,
  • diu dienden ir al besunder.
  • diu was hie rehte vier tage,
  • unz siu von sehene und von
  • sage
  • allez mines vaters dinc erfuor.
  • 42«« bi ir libe si swuor,
  • ez waere allez samet war,
  • daz ir nu vil manic jär
  • von im gesaget waere,
  • siu liaete wol diu maere
  • 4295 mit der wärheit vernomeu,
  • sin gesaehe nie man baz vol-
  • komen
  • äne den kiinec Artus,
  • dem enkunde mit dem lms
  • nieman sich geliehen,
  • 43«o dem müesens alle entwichen.
  • Do si schiet von hinnen,
  • 86 ”
  • dö gap si im ze minnen
  • eine hüt also guot,
  • darunder er ist wol behuot,
  • 4805 daz in dehein wäfen
  • mit wunden niht mac ge-
  • sträfen;
  • und gap im oucli diz netze,
  • daz ich für die sträze setze,
  • ez enwart nie tier so freissam,
  • 48io ez waere wilt oder zam,
  • daz iemer dafür gefiiere,
  • swenn ez sich drin gewürre.
  • ez enwart nie dehein swert
  • so guot noch so wert,
  • 4315 dämite man daz netze snite.
  • dannoch gap si im dämite
  • ein salben so reine,
  • swer ir ein vil kleine
  • strichet an sin ougen,
  • 4320 dem ist daz niht tougeu,
  • er geselle des nahtes also wol,
  • so man des tages sehen sol:
  • der mac oucli diz netze sehen,
  • dannoch ist im baz geschehen:
  • 4325 im werdent sin ougen so klär,
  • daz er wol ein kleinez här
  • iu niuniu künde gespalten.
  • 4273. denne hk dannen m. 4283. höre hm. 4284. raere hkm. 4287. rehte
  • fehlt km. 4290. By irerm liehe k. 4292. nu manig h vil raenig km. 4296. baz]
  • so k. 4298. man mit liuss m. 4299. sich fehlt km. 4301. Do schied sie m. schier h.
  • 4302. und gab m. 4304. das er darunder ist wol behüt k Daruuder ist er gar wol
  • behüt m. 4307. das netze km. 4308. für dise Strasse km. 4312. gewirre h
  • verwurre k. Wenn es darurab verfiirre m. 4317. Ein salb km. 4318. Wenn
  • er k. so kleine m. 4319. die ougen k. als ein erbs stricht au sin ougen tu.
  • 4320. getogen k. 4322. sehen fehlt k. 4323. der man ouch k. 4325. Im wurden so
  • klar h. 4327. In neinu k. h Entzwey k. m k. enzweig k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 93
  • < 433 «) die salben hän ich gehalten.
  • Nft verneinet durch got,
  • 4330 wie der tivel slnen spot
  • in disem lande hat gemäht.
  • 87 a
  • unser tac ist worden zeiner
  • naht.
  • ez ist rehte hiute ein jär.
  • do sante uns leider, daz ist war,
  • 4385 der leidige tivel sinen boten,
  • der hat uns fröude verboten
  • und hat uns herzeleit gegeben,
  • da mttezen wir iemer inne
  • leben.
  • uns enhaete nieman niht getan,
  • 4340 der uns bestanden wolde hän
  • mit swerten und mit her.
  • diz lant lit einhalp an dem mer,
  • und ist da engegen also guot,
  • daz uns nieman niht entuot:
  • 4345 anderhalp stät dirre berc davor,
  • swenn wir besliezen daz tor,
  • so entaete uns nieman dehein
  • leit.
  • diz lant ist zweier mile breit
  • und heizet zer Griienen Ouwe.
  • <350 hie hät manic edel frouwe
  • in disem jär ir man verlorn.
  • haete al diu weit über uns
  • gesworn,
  • wir waeren wol hinne vor in
  • genesen.
  • nü solden wir niht lenger wesen
  • 4355 mit fröuden und mit eren.
  • dö beguude her keren
  • der tivel alle sine kraft 87 1 '
  • und ist hie worden sigehaft.
  • hie ligent tot zewäre
  • 4 S6o alle die man in disem järe,
  • die in disem lande solden sin,
  • die knelite und die knebelin.
  • swaz hie knaben wirt geborn,
  • die hänt zehant den lip ver¬
  • lorn,
  • 4365 sie sin junc oder alt.
  • in hät des tivels gewalt
  • genomen allen den lip.
  • hie lebent niht wan diu wip;
  • die man sint so gar verswant,
  • 4370 ersuohtet ir al diz lant,
  • ir enfundet niht vollen drizic
  • man.
  • (der sin leben ie gewan,
  • der gesach nie so gröze not)
  • die selben müezent ligen tot,
  • 4376 e danne dirre tac erge.
  • Des ich iu sagete e,
  • ez wirt rehte hiute ein jär;
  • dannoch war uns niht ein här.
  • daz was des tivels nit.
  • Vor 4329. Wie im die junckfrow ir leid klaget m. 4338. ymmer me leben m.
  • 4341. höre h were km. 4342. mere hkm. 4343. dagegen km. 4345. under-
  • halb h. 4346. besitzen k besetzen m. 4348. bnndert milen m. 4349. hicss h.
  • 4352. Hett über uns alle die weit gesworn m. 4353. hinnen hkm. vor in fehlt m.
  • 4356. harkern k. 4358. und] nu h. 4364. daz leben zehand m. 4365. sind m.
  • 4367. allen fehlt k. 4369. werschnnden k. 4370. dis land mit hunden k.
  • 4371. nit wo trissig man k. 4374. mllssent. onch km. 4375. diser tag km.
  • 4377. Bis wirt. hnt k es ist hflt m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 94
  • 4880 do bäte nun vater hochgezit,
  • (43881 die groesten die er ie gewan.
  • do quam gegangen ein man,
  • der was kai unde rot.
  • swaz er den liuten gebot,
  • 4385 daz muose allez für sich gän.
  • swie harte ez wsere missetän,
  • 88 a
  • sin getorsten es nilit läzen.
  • dö si ob den tischen säzen,
  • mit fröuden bevangen,
  • 439 o nü quam er zuogegangen
  • und sprach, daz si nilit en-
  • biten
  • und heim giengen unde riten
  • und im algemeine
  • gröz unde kleine
  • 4395 die liute brachten fiir sich,
  • do huop sich maneclich;
  • sie begunden üf wischen
  • vil balde von den tischen
  • und ilten hein vil di äte,
  • 4400 als er geboten häte,
  • und brähten im aigeliche,
  • arm unde riche.
  • die dä siech wären,
  • die machte man üf ros bären.
  • 4405 sus quämen im die liute dar
  • allesamet also gar,
  • daz man über diz laut
  • ein mensche niht envant,
  • ez quaeme dar, als er gesprach.
  • 4410 unz er s’alliu gesach,
  • nü sageter in für war,
  • er wolde hie wesen diz jär.
  • er liaet ein siechtuom so getan,
  • daz er ein bat müese hän
  • 44 i 5 in der wochen zeiner stunt,
  • und wurde harte wol gesunt,
  • swenn er daz ein jär getaete.
  • 88 b
  • swaz mannes namen hie liaete,
  • die solden in alle tage ge¬
  • sehen,
  • 4420 des müese allez geschehen.“
  • An der stat tote er hundert
  • man
  • und als vil, unz er gewan
  • bluotes eine btitene vol,
  • ez geviel in übel oder wol;
  • 4425 darinne wolde er sich baden,
  • im künde niemau niht ge-
  • schaden,
  • des begie er michel mort.
  • swer gehörte siniu wort,
  • der wart tumber dann ein
  • huon,
  • 4430 und moht im nieman dehein
  • leit getuon
  • mit werken noch mit rate,
  • den er vil dräte
  • in daz fiur hieze gän,
  • 4380. der het ein hochzit k Do hatte der tüffel hochzit m. 4382. gegen im k
  • gegen im gegan m. Vor 4383. Wie sie im saget von dem manne der sich in der
  • lüte blut badete m. 4386. wie wüst k. 4390. Da kam er k. 4391. sie do n. k.
  • 4399. hein fehlt h. 4401. im fehlt in. 4404. den machte man rossbaren km.
  • 4408. Einen menschen hkm. 4409. sprach m. 4410. alle in. 4411. Do km.
  • 4413. ein siechtageu k. 4416. gar wol gesund k. So wurd er wol vnd schier ge¬
  • sund m. 4418. namen er hie k. 4419. ta gefehlt m. 4420. Es miiste also gesell, m.
  • 4421. An] In k . 4422. und fehlt m. vil fehlt k. 4423. ein botting also vol m.
  • 4427. grosses mort m. 4429. touber km. 4430. jn k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 95
  • ( 4 *«) der mohte des uiht verlän;
  • «sä swen er stille heizet stän,
  • der mac dannen niht gegän;
  • wil er in gar zersniden,
  • des muoz er allez liden.
  • swie schiere ein woche was
  • ergän,
  • 4440 so wolder aber ein bat hän
  • und hät daz getriben,
  • nnz hie niht manne ist beliben,
  • wan die er noch hiute tceten
  • wil;
  • der ist aber borvil.
  • 4445 Do er allererst herquam,
  • und man siniu wort vernam,
  • 89 a
  • dö lac ich da vil nach tot,
  • und wart iedoch, dö erz gebot,
  • also siech ftir in getragen.
  • 4460 nü was mir diu not geslagen
  • für diu Ören so gar,
  • daz ich nie wart gewar,
  • ob er ie dehein wort gesprach.
  • dö ich sit genas und gesach,
  • 4455 daz sie so gar vertörten,
  • die sine rede gehörten,
  • dö verstal ich mich eine
  • her ze disem steine
  • und bin ie sit hie inne,
  • 4430 wand ich mich versinne.
  • dö gehörte ich sine rede nie.
  • in hörten aber alle die,
  • die in disem lande sint:
  • des sint sie tumberdannekint.
  • 4465 Er gebot ouch minem vater
  • daz,
  • daz er gewäfent üf saz
  • und zallen ziten uz reit,
  • swem er den sic abgestrcit,
  • des bluot muose ouch in daz
  • bat.
  • 4470 sö stät ein netze ouch an der
  • stat,
  • swen min vater darin ervert,
  • dem ist daz selbe beschert.
  • Ez sint hiute siben tage,
  • 89*
  • daz er nach solhem bejage
  • 4475 des morgens dahin für reit
  • und einen ritter anestreit.
  • den sic er an ime vienc;
  • dö ez im harte wol ergienc
  • und herin wolde traben,
  • 4480 dö sach er zwöne man haben,
  • die wären ze dem gezelte
  • komen
  • und wolden im gerne hän be-
  • nomcn
  • 4434. getan nt. 4435. 36 .fehlen h. Wen er stille biess stan der mag dan öch
  • nit gan k. 4438. das nt. 4439. ist vergäll nt. 4442. manen nt, fehlt hk. 4444. gar
  • fill k nicht nie vil in. 4446. wort fehlt k. 4448. ich doch k doch nt. 4451. also
  • gar k. 4455. verdorten k. 4457. alleine k. 4459. Vnd bin worden
  • innen >n. 4460. das ich mich kan versinnen km. 4461. doch so k doch in.
  • 4462. aber] all k. 4464. dan ein k denn die m. 4467 : 68. vssrit : gestrit nt.
  • 4468. aneschreit k. 4469. das blttt km. 4470. ouch ein netze km. Vor 4473. Wie
  • sie im saget von dem greifen den im ir vatter benam der im uachrant nt. 4475. vss-
  • reit km. 4476. an erstrait h augeschreit k angestreit nt. 4477. den sig er onch
  • an im gefieng nt. 4478. als da es k. harte fehlt m. 4479. und herwider in k
  • und er wider in m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 96
  • (449i) beidiu den lip und den man,
  • wan daz er in küme entrau
  • 4485 her in den berc ze dem steine,
  • nu beit er, unz der eine
  • für den stein her in quam,
  • dem andern er sin vart benam
  • und lie den stein nidervarn.
  • 4499 er kundes niht hän bewarn,
  • wivren sie beide herin körnen,
  • sie lneten im den lip benomen.
  • daz bescheinde wol der eine;
  • der bestuont in bi dem steine
  • 4495 und bräht in in so gröze not,
  • daz er nie me den tot
  • also küme vermeit.
  • swaz min vater e gestreit,
  • daz was allez ein wint. 90 a
  • «so» sie wären allesamet kint,
  • mit den er ie davor gevaht.
  • den langen tac unz zer naht
  • sach ich sie samet ringen
  • mit so freislichen dingen,
  • 45 or> daz ichz iu niemer kan ge-
  • sagen.
  • diu ros wurden beidiu erslagen.
  • min vater enpfie so manegen
  • slac,
  • daz er vier tage ze bette lac,
  • und wsere doch tot gelegen,
  • 4510 solde ers iht lenger hän ge-
  • pflegen.
  • ez was däbi des berges tür,
  • da Hoch min vater herfür
  • und lief bi dem netze hin.
  • dö viel der ritter darin.
  • 4515 dö gewan er im den sic an
  • und fuorte in für den siechen
  • man,
  • daz er siniu wort vernain;
  • dö wart er blcede unde zam.“
  • Daniel fragen began:
  • 4580 „Frouwe, lebet derselbe man ?
  • daz lat mich wizzen durch got! “
  • siu sprach: „Ich sage iu äne
  • spot,
  • sin leben ist boese, als ich
  • iu sage. 90 b
  • sin bluot muose au dem selben
  • tage
  • 4525 zuo dem bade sin getan,
  • mohter in überwunden hän,
  • e daz bat wiere gemacht;
  • dö vähten sie unz an die naht,
  • allererst wart er gevangen,
  • 4530 dö daz bat was ergangen;
  • von den schulden lebet er noch,
  • sin bluot muoz aber ie doch
  • liiute des tages zuo dem bade,
  • hiute geschiht mir ouch ein
  • schade,
  • 4535 des ich niemer vergezzen mac.
  • got helfe mir, daz ich den tac
  • 4488. die vart k. 4490. han fehlt m. 4491. 92. Als ich wol han vernomen
  • weren si beide herjn komen m. 4492. genomen k. 4495. in ein m. 4496. nie me]
  • ymer m. 4498. 6] ie km. 4501. davor je k. 4502. hin ztt der n. k hintz n. m.
  • 4503. 4. in umgekehrter Beihcnfolge m. 4503. mit einander k. 4510. Solte er vürczig
  • lengers h. g. k. 4511. Er was m. dort by km. 4512. für m. Vor 4519. Wie daniel
  • si fraget ob der graff noch lebet und wo er sy m 4522. on ollen spot k.
  • 4523. bcese fehlt m. 4527. do was das m. 4529. Erst m. 4533. Darumb so m.
  • 4532. doch km. 4533. Oiss tages m. 4534. ouch mir m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 97
  • ( 4546 )niemer müeze überleben;
  • die gnade müeze mir got geben,
  • miner brüeder lebent noch
  • viere;
  • 4540 so komt min vater schiere:
  • der ist dahin ftz geriten.
  • so wirt niht lenger gebiten,
  • er entno in allen den tot.
  • wie sold ich danne dirre not
  • 4545 iemer vergezzen?
  • Nu hat ir iuch vermezzen,
  • ir stät in minem geböte,
  • und hat gesworn bi gote,
  • des enduuke iuch niht ze vil.
  • 91 »
  • 4550 nü wil ich iu teilen ein spil:
  • tuot dem siechen man den tot
  • oder lidet dise not,
  • die maneger hie geliten habe,
  • oder slahet mir daz houbet
  • abe,
  • 4555 daz ich die not niht gelebe
  • und den lip mit in üfgebe.
  • dirre dinge sint driu,
  • herre, darunder weit iu.
  • swelhez ir der tuot,
  • 4560 so sit ir biderbe unde guot,
  • und ritet iuwer sträzen,
  • ich wil iuch ledec läzen.“
  • Daniel sprach als ein heit:
  • „Ich hän vil schiere erwelt,
  • 46«6 ich riche iuch an dem siechen
  • man;
  • ob aber ich des niht getuon kan,
  • so muoz min bluot zuo dem
  • bade,
  • £ ich iu zem libe iht schade,
  • ir sit iemer von mir uner-
  • slagen.
  • 4570 frouwe, kunnetir mir gesagen,
  • mac ich dem siechen zuo kö¬
  • rnen?
  • ich hän mich schiere des be-
  • nomen,
  • daz er mir niht enschaffet,
  • swie vil er geklaffet,
  • 4676 daz ich des niht darf vertören.
  • 91 b
  • ich schiube für min oren
  • ein vil wol gebertez wahs.
  • so hän ich ein so guotez salis,
  • mac ich im genähen,
  • 4680 er muoz den schaden gevähen.
  • ich hän ein swert also guot
  • und hän ouch also guoten
  • muot,
  • daz ich in wol verhouwe.“
  • Do sprach diu juncfronwe:
  • 4537. mtieze] wol m. 4541. hin uss km. 4543. Ern entti h. 4544. diser not km.
  • 4545. jemer me k. 4546. fehlt k. Vor 4547. Wie sie im drti geteilte spil für git daz
  • er ander denen ein t8n sülle und wölle in. 4547. Das ir st. k. 4554. 0 slahent h.
  • 4556. in fehlt h 4557. Diser km. 4559. Wen welhes ir da düt k Weihes ir ander
  • den tfit m. 4560. from und onch gfit m. Vor 4563. Wie daniel spricht er wölle
  • mit dem siechen mann vechten m. 4566. aber fehlt m. daz hk. 4567. in das bade m.
  • 4569. Jr seit nymer von mir erslagen in. 4572. mir des schier k. mich des schier
  • angeuomen m . 4575. nit wil m. vordren k. 4578. sö fehlt h. einen so güten
  • §as k. 4580. enphahen m. 4582. Darczü so han ich gäten mnt in. Vor
  • 4585. Wie im die jnngkfrow saget daz er im vnsanffte icht getan muge mit listen m.
  • Rotenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 7
  • Digitized by v^.ooQle
  • 98
  • 4585 „Ir muget im zuokomen niht;
  • (45*8) swen er iuch allererst silit,
  • an der stat mflezet ir stille stän,
  • er enheize iuch dan dar
  • näher gän,
  • oder er gät iu aber zuo.“
  • 4590 Er sprach: „Nu ratet mir,
  • waz ich tuo.
  • im ist der lip unbenomen,
  • ich enmttge im dar näher kö¬
  • rnen.“
  • Diu frouwe sprach: „Ich
  • sage iu gar,
  • komt ir alsö toup dar,
  • 4595 so fräget er iuch harte vil,
  • alles des er danne wil.
  • schiubetir dann für diuören iht,
  • so enmuget ir in gehoeren niht,
  • waz ir im ze antwurte solt
  • geben;
  • 4 eoo so lät er iuch niht lenger
  • leben. 92 a
  • er ist so unreine,
  • er heizet iuch zeinem steine
  • werden vil schiere
  • oder zeinem tiere
  • 4 «o5 oder warzuo er wil.
  • sines gewaltes ist so vil,
  • den er von den tivelen hät,
  • daz er niht anders begät,
  • wan daz er iuch verfluochet.
  • 46io daz hän ich wol versuochet
  • unde sage iu wäran.
  • ich vienc ouch einen man,
  • des sint wol zwelf wochen,
  • der wolde mich hän gerochen,
  • 4615 daz er ouch sin Ören verschoup:
  • des wart er leider alsö toup,
  • daz er niht hörte, waz er sprach,
  • als der sieche daz gesach,
  • daz er sin wort niht vemam,
  • 4620 des wart er im alsö gram,
  • daz er im begunde fluochen.
  • der iemer solde suochen,
  • der funde dehein martaere,
  • der dem gelich waere,
  • 4685 als er in dö stalte
  • mit des tivels gewalte.
  • er hiez in vallen ze der erden
  • und hiez in balde werden
  • beidiu toup unde tump,
  • 4680 darzno blint unde krump.
  • diz geschach im allez gar.
  • dö was ich geslichen dar, 92 b
  • daz ich sin gebaerde wol sach.
  • ich enhörte niht, waz er sprach.
  • 4635 ich verschoup ouch min ören,
  • daz ich niht dorfte vertören.“
  • Daniel sprach: „So hoere
  • ich wol,
  • 4686. hinzü m. 4686. gesiebt m. 4689. er gienge km. aber fich k. 4690. aber
  • mir k. mir fehlt m. 4692. icb muge im dan znkomen m. 4696. das m.
  • 4697. Thund ir m. 4699. Das wir ime ztt worte geben k. 4600. So fehlt k. 4603. also
  • sch. m. 4606. w&zü h. 4607. von dem tüffel km. 4608. das es ücb nit anders
  • tss gaut k. vergat hm. 4610. fehlt h, wauran k. 4619. siner red m. 4620. als h.
  • 4623. keinen marterer k keynen martrere m. 4624. im m. 4626. schalte k.
  • 4629. stumb in. 4636. dorfte fehlt k. Dz icb nit aber wnrde betöret m. Vor
  • 4637. Wie daniel fraget wo die ritter sitzen die er des tagen Witten wil vnd jms
  • die junckfrow saget vnd jms zeiget in.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 99
  • ( 4 ue> swer vor im genesen sol,
  • der mnoz verre von im wesen,
  • mm bi im kan nieman genesen,
  • saget doch, wä der sieche si.“
  • siu sprach: „Er ist hie nähe
  • bi.“
  • er sprach: „Nu saget mir
  • rehte,
  • wä sint nü die guoten knehte,
  • 4«45 den er hiute den tot tuot?
  • wägegen hät er sie behuot?
  • ald wanne sol ir ende ergän ?“
  • dö sprach diu frouwe wol-
  • getän:
  • „Sie sint, dä er geboten hät,
  • 4650 bi dem huse, daz dä stät,
  • in einem boumgarten.
  • wan daz er wolde warten,
  • ob min vater ieman erwürbe,
  • der mit den andern stürbe,
  • 4655 unde sin dä beitet, 93 a
  • daz bat waere nft bereitet,
  • sie hseten alle den tot erkorn;
  • und hänt ouch lihte den lip
  • verlom.
  • sit min vater niht wil körnen,
  • 4660 im ist ouch lihte der lip be-
  • nomen,
  • und gunde ich im des alles wo),
  • so er doch noch hiute sterben
  • sol.“
  • Daniel vorhte sere.
  • daz er beidiu lip und ere
  • 4««5 und ouch den gräven verlüre.
  • er künde deheinen rät däfiire
  • noch enweste, wä er den solde
  • suochen,
  • der im von des mannes fluochen
  • deheinen fride mohte geben.
  • 4670 ez enstuont im niht wan um
  • daz leben.
  • er sprach: „Frouwe, ich wil
  • gäu,
  • mich mit den andern tceten län
  • und läze in mit miuem bluote
  • baden.
  • ich getriuwe dem manne niht
  • geschaden;
  • «75 sit er mit fluochen striten kan,
  • sö ist er vor mir ein fri man.
  • ich leiste sunst iuwer gebot.“
  • siu sprach: „Nein, herre, durch
  • got!
  • ir hät einen ritterlichen lip,
  • ««« so bin ich ein vil armez wip
  • 93"
  • 4638. von im m. 4644. die guten armen knechte m. 4646. dye k
  • 4647. oder km. 4648. die jungfrow m. 4649. Sie sind do er inen hin ge-
  • botten hat m. 4650. do er stat km. 4653. ob] O h. 4655. damit
  • km. 4656. nfi] sus me m andere k. 4657. fehlt k. 4658. lihte fehlt km.
  • 4660. villicht km. daz leben genomen m. 4661. das wol k des sicher
  • wol m. 4667. Noch wiste den zfl Rüchen k noch enwist in nyement zesßchen m.
  • 4668. vor k. 4669. keinen rat k. 4670. E in stünd h. Vor 4671. Wie daniel
  • nnd die junckfrow kläglichen mit einander redten von dem siechen m. 4671. Daniel
  • sprach k. 4672. Und mich m. 4673. 74. Ich getniw dem manne nicht ge-
  • schaden Ich muss in lan in minem blftte baden m. 4674. Wen ich entwiir im
  • nit zfl scaden k. 4675. fechten kan m. 4676. fryer man m. 4678. min herre h.
  • 4680. jeh byn k. vil fehlt km.
  • 7 »
  • Digitized by v^.ooQle
  • 100
  • (4«8») und bau alle die verlorn,
  • von den ich ie wart geborn,
  • die mit guote solden wesen,
  • ich läze iuch gerne genesen,
  • 4685 darum daz ir mir tuot den
  • tot,
  • daz ich die jaemerlichen not
  • niht dürfe geleben,
  • warumbe woldet ir iuwern lip
  • geben?
  • iuwer leben ist nlitzer dann
  • daz min,
  • 4690 die wile ir lebende muget sin.
  • so lät iu niemer des gezemen,
  • daz ir iu den lip läzet nemen
  • äne aller slahte not.
  • lidet ir nü durch mich den tot,
  • 4695 ir gevallet mir niemer dester
  • baz.
  • swenn ich nü gesihe daz,
  • daz ich einic muoz sin
  • der brüeder und des vaters
  • min,
  • so wil ich mich selbe tceten.“
  • 4700 siu begunde in vaste noeten,
  • daz er sie naeme von den
  • tagen;
  • daz begunder ir versagen,
  • dö sprach diu frouwe: „Des
  • wär,
  • so wil ich kürzen min här
  • 4705 und wil mannes gewant
  • über mich sloufen zehant.
  • so waenet er däbi, 94"
  • daz ouch ich ein man si;
  • und wil mit iu dar gän,
  • 4710 so wirt ouch mir der tot ge¬
  • tan
  • mit mineu brliedern und mi-
  • nem vater.“
  • harte minneclicbe bat er
  • die juncfrouwen daz verbern,
  • des enwolde si in niht wem.
  • 47 i 5 „Iuwer här ist lieht und
  • val“,
  • sprach Daniel von dem Bitten¬
  • den Tal,
  • „daz solt ir niht abesniden;
  • weit irz durch mich vermiden,
  • ich wil iu gttetliche sagen,
  • 4720 e ich noch hinte wirde erslagen,
  • ich versuoche allez daz ich
  • kan.
  • ich weere niht gern ein tot
  • man,
  • ich genise vil gerne, mac ez sin;
  • tuot ez durch den willen min,
  • 4725 stat verborgen däbi,
  • dä disiu not hiute si,
  • unz ir ersehet, wiez uns erge.
  • 4683. mit gilt hk mir gut m. 4685. darum fehlt m. 4688. Darvmb jr ju-
  • wern lib wolten geben k. 4690. lebendig k. 4692. iu den] tiwern h. 4693. eller
  • hande m. 4697. einic] ane nt. 4697. 98. Das ich an üch müs sehe vnd an dem
  • brttder vnd vatter myn k. 4702. widersagen km. 4703. das ist war k wissent ftirwa m.
  • 4704. minn jar h. 4708. ich ouch m. 4709. mit dir k. 4712. jnucglichen k.
  • 4713. des enbern m. 4714. geweren k. 4719. gewerlich km. 4720. wurd k.
  • Vnd mag es nyrner vertagen nt. Vor 4721. Wie er die junckfrowen bat daz sie zPi
  • sehen sölt, so er an die not gan wölt nt. 4722. ich bin km. 4723. gesin m.
  • 4726. noch binte m. 4727. ir herfaren k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 101
  • (4736) waz sol nii lange rede me?
  • ich wil gerne darnach streben,
  • 4730 daz wir behalten daz leben.“
  • Diu frouwe was des tröstes
  • frö
  • unde lobete im also,
  • si wolde tuon, des er sie bat,
  • 94 b
  • uud stän verholn an einer
  • stat,
  • 4735 unz si daz gestehe,
  • waz im da geschehe.
  • Danielen wiste siu zeliant,
  • da er den boumgarten vant.
  • er gie mit fuogen darin
  • 4740 unde quam zehant hin,
  • dä er die guoten ritter sach,
  • die daz gröze ungemach
  • des tages solden liden.
  • nfi wolde er niht vermiden,
  • 4745 er na?me sines gesellen war.
  • er besach die guoten ritter gar,
  • unz daz er den gräven vant,
  • und hüte in vil schier erkant.
  • dö er quam dar gegangen,
  • 4750 er wart dä niht enpfangen,
  • weder sie sprächen noch nigen.
  • durch daz sie so stille swigen,
  • so sweic er unde sprach niht,
  • er vorhte des, und sprseche
  • er iht,
  • 4755 daz der sieche lihte dä
  • so nähe waere eteswä,
  • daz er die rede gehörte
  • und im sin gewerp zerstörte,
  • als Daniel gesach,
  • 476« daz im dä nieman zuo sprach,
  • dämite wart er innen, 95 a
  • daz sie von ir sinnen
  • gar gescheiden wären,
  • und begunde euch gebären
  • 4765 vil relite alse sie.
  • sin ouge im allez umbe gie
  • und begunde vil eben lägen
  • alles des sie pflägen;
  • der selben gebserde pflac oucli
  • er.
  • 4770 Nu gie der sieche dort her,
  • der wolde niht lenger beiten,
  • er wolde sin bat bereiten,
  • ze einer blitenen gie er stän
  • und hiez sie alle dar gän;
  • 4775 dö liefen sie balde hin.
  • dö lief eninitten uuder in
  • Daniel von dem Bittenden Tal.
  • mit listen er sich vaste hal,
  • doch tet erz mit sorgen.
  • 4780 sin swert truoc er verborgen
  • 4728. lang ze reden m. 472t). Da streben A. 4730. vnser leben k.
  • 4731. Die jnnckfrow k. 4732. gelobte m. 4733. das sy in bete k.
  • 4736. jn k. Vor 4737. Wie sie danielen flirte do die ritter sassen die des tages
  • sterben solten m. 4739. mit füge h. 4746. die ritter km. 4751. weder von sprechen
  • noch von neigen k. 4754. und fehlt km. 4757 : 58. erhortte : erstorte m. 4763 :
  • 64. wären : gebären ft. 4764. und] nun k. begund er km. 4766. ougen k. 4769. er
  • ouch k. 4771. bitten m. Vor 4773. Wie der sieche die ritter getüttet wolte bau
  • vnd im daniel daz houbt abschlug vnd sie alle erlöste von im m. 4773. bottingeu m.
  • begnnder stan k. 4775. luffen A. 4776. er mitten A:. 4778. werhal k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 102
  • (4*89) under sinem gewande also bar.
  • Viel schiere quämen sie dar.
  • nü ergreif der sieche zewäre
  • den nsehsten bi dem häre
  • 4786 und zöch im abe sin gewant,
  • 95»
  • unz erwart blöz als ein hant:
  • der mttose der erste sin.
  • den begunder stechen als ein
  • swin;
  • über die btttenen er in huop,
  • 4790 gegen dem herzen er im gruop
  • mit einem mezzer unsuoze.
  • in derselben unmuoze
  • sleich Daniel hinder im zuo,
  • weder ze späte noch ze fruo,
  • 4795 und sluoc im abe daz houbet.
  • dö heter sich vil schier geloubet,
  • daz er nieman me gestach
  • noch der worte niht ensprach,
  • die iemen quaemen ze schaden.
  • 48oo aus was verendet sin baden.
  • Die da stuonden umbe in,
  • die gewuunen wider ir sin
  • und sprächen: „Wie ist uns
  • beschehen?“
  • swie sie ez haeten gesehen
  • 4805 vor iu allez daz jär,
  • doch enwesten sie für wär
  • rehte waz diu rede was;
  • wan sit Daniel genas
  • und er den siechen het er-
  • slagen,
  • 48io sä begunde er in sagen,
  • dö er allererst dar quam, 96 a
  • wie er in die sinne benam,
  • waz er in häte geschadet,
  • und wie er häte gebadet
  • 48ir. mit ir bluote daz jär.
  • dö sprachen s’alle: „Daz ist
  • wär.
  • wir sähenz vor uns iemer sit,
  • und gedähten nie ze keiner
  • zit,
  • daz wir im entrannen,
  • 48*o oder den muot gewunnen,
  • daz wir uns haeten gewert.
  • uns muose der tot hie sin be¬
  • schert,
  • des enkunde nieman hän be-
  • warn,
  • haetet irz sus niht undervarn.
  • 48*5 Unz er häte sich versunnen
  • der gräve von dem Liehtcn
  • Brunnen,
  • er sprach: „Sit willekomen
  • gote,
  • ir sit benamen sin bote,
  • er hät iuch selber her gesant.
  • 4830 mich löste ouch iuwer hant
  • 4781. also war m. 4789. bwytteu k bottingen in. 4791. wil süyesse k. 4796. da
  • was er schier getobt k. vil fehlt m. 4800. Also k. 4803. waz ist m. gesell, k
  • 4806. Daunocht wisten sy uit fürwar k. 4808. sie in. 4811. dahin k. 4813. vnd was m.
  • 4816. dast h. 4817. wir saussen vor jra je syde k Wir sassen vor im ymer
  • sid m. 4822. hi e fehlt m. 4823. uns nieman k. hau fehlt km. 4824. sus fehlt km.
  • widerfaren k. Vor 4825, Wie der graff danielen danckte m. 4825. Vns hat er
  • sich h Da hette sich k Ouch hat sich in. 4828. beneon h. 4829. selber fehlt h .
  • 4830. herloste k,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 103
  • (4839) däheime üz minem torne.
  • ich waere der verlorne
  • dort alsö wol so hie.
  • mir widerfuor nie
  • 4885 von einem manne so gröze ere.
  • ich enger nihtes mere,
  • wan gefuogte sich daz, 96 b
  • daz ich dawider etewaz
  • müese tuon, so waer ich frö.“
  • 4840 Daniel sprach aber dö:
  • „Ich bringe iuch schier an
  • ein spil,
  • hast ich dristunt als vil
  • getan gegen iuwern hulden,
  • ir mohtet ez wol verschulden.“
  • 4845 Der grave sprach: „Nü wol
  • hin!
  • ich bau lip unde sin
  • von iu, des wil ich iemer
  • jelien.
  • tuot ez durch got und lät
  • mich sehen,
  • wä ich diz verdienen miige,
  • 4850 und seht, ob ich ze manne
  • iht tilge.“
  • Die ritter sprächen alle do:
  • „Er hat uns gemachet frö,
  • wir soln alle mit im dar
  • und sehen vil gern, wiez dä
  • gevar,
  • 4855 sit wir den lip von im hän.“
  • Diu juncfrouwe wolgetän,
  • diu in dä häte gefangen,
  • diu quam dö zuogegangen
  • und enpfienc in an der stunt,
  • 486o so mir nie me wart kunt,
  • ob ieman wart enpfangen baz;
  • ir ougen wurden vor fröuden
  • naz. 97 a
  • si gie dä sin ir mnoter vant
  • und sagetez ir; diu quam ze-
  • hant.
  • 48«5 diu enpfienc in unde bat ir
  • sagen,
  • ob ir herre waere erslagen,
  • oder waz im anders waer ge¬
  • schehen.
  • er begunde der wärheite jelien,
  • er sprach: „Ich sach in hiute
  • fruo,
  • 4870 dö quam ich im geriten zuo.
  • an dem ersten grnoze
  • sazte er mich ze fuoze
  • und lisete mich nider näch
  • geleit,
  • wan daz mich min saelekeit
  • 4831. da heymen km. 4832. ich wer gesin der verlorn in. 4833. als hie m.
  • 4834. noch nie m. 4835. sülche ere km. 4836. ich begerte von got nicht mere »t.
  • 4839. mochte getan m. 4843. Getän fehlt k. 4844. Das möch jr wol verschulden k
  • jcb nym es wol vergolten in. 4848. spehen m. 4849. es k. 4850. vnd sehen
  • was jch lieh ztt dienste dttge k Vnd sebent ob zfl keinem dienste tuge m. 4851 :
  • 52. dry : fry k. 4854. var k. Vor 4855. Wie die junckfrow vnd ir mnter da-
  • nielen danckten vnd fragten iu ob er vmb iren vatter icht wiste vnd er in seit m.
  • 4856. Mbsch vnd wolgetän m. 4860. So mir ye me h mir me k Als ir nie m.
  • 4861. ie kein man k. 4862. von fr. m. 4865 hiess m. 4867. sy gesell, m.
  • 4868. veijehen h. Vor 4869. Wie daniel seit daz er in vor dem berg gelassen
  • bette wol gesandt m. 4869. Und spr. k. 4873. nider fehlt k, inder h. nache nider m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 104
  • 487& von sinen handeu gewan,
  • (488») daz ich vil küme von im end-
  • ran
  • her in den berc ze dem tor;
  • da beslöz ich in vor,
  • er haete mich anders erslagen.“
  • Do wolde er niht rehte sagen,
  • 4 8 8o wie ez was ergangen;
  • sin herze was bevangen
  • mit fröuden, der het er ge-
  • nuoc,
  • daz er in niht ze töde sluoc
  • 4885 und in noch lebendec weste,
  • daz was im daz beste. 97 b
  • Er ist noch ein saelec man,
  • der sinen muot gehaben kan,
  • daz er sin niht enlät,
  • 4890 so in zorn anegät.
  • haeter den man erslagen e,
  • daz taete nü sinem herzen we.
  • Ritter unde frouwen
  • die giengen alle schouwen
  • 4895 für den berc an daz velt.
  • nu was er körnen in daz gezelt
  • beidiu sinnic und gesunt.
  • dö zeigte siu im anderstunt
  • hern Danielen ir tröst.
  • 4900 si sprach: „Er hät uns erlöst,
  • dem danket, daz ich sinnic
  • bin.
  • wir sin alle äne sin
  • diz lange jär gewesen.
  • hie enist niht manne megenesen
  • 4905 wan ir unde iuwer kint
  • und die ritter, die hie sint.
  • daz ir noch den lip hät,
  • des danket dem ritter der hie
  • stät.“
  • Er sprach und neic vil
  • tiefe dar: 98 a
  • 4910 „Herre, wiset mich, wie oder
  • war,
  • da ich verdiene min leben
  • umb iuch, daz ir mir hät ge¬
  • geben.
  • min unsin häte mich vertragen,
  • daz ich iuch wolde hän er¬
  • slagen.
  • 49 » herre. dö gesigetet ir
  • harte lobelich an mir,
  • unz ich mich des libes het er¬
  • geben.
  • got lön iu, dö liezet ir mich
  • leben
  • und hülfet, daz ich vor dem
  • genas,
  • 4875. genara m. 4876. So daz ich im koume entran m. 4883. der fehlt k. 4883.
  • 86. vnd er in lebendig hette gelan Das dnclit in vast wol getan in. 4888. behalten km.
  • 4889. Das er sin synne nit lat km. 4892. nn fehlt m, iecz k. Vor 4893. Wie
  • sie für den berg giengen vnd den herren gesund fnnden vor dem berg »».
  • 4897. baidu siech u. g. h. 4898. zeigten hk. zestuut km. 4901. daz dancket h.
  • das wir sinnig sind km. 4902. Wenn wir sind alle gewesen kint in. 4904. kein
  • man me k nit me manen m. 4906. die by uch sind k. Vor 4909. Wie der von
  • der grtinen owen zu danielen sprach wie ers vmb in solt verdienen in. 4909. neigte
  • im dar m. 4910. wiste ich m. 4911. durch verdienen min 1. k. 4912. wen jr
  • mir das band k daz band ir mir m. 4916. Redlich und löblich m. 4917. het
  • verwegen k. 4918. dö fehlt k. 4919. von dem siechen m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 105
  • 4 MO der des vil gewis was,
  • i 4 ° 2 *' deich den tot müese hau er-
  • korn.
  • ich was mit alle verlorn,
  • uü hät ir mich wider ge¬
  • wannen;
  • davon solt ir mir gnnnen,
  • 4925 daz ich daz gedienen mtteze.
  • min wille der ist süeze,
  • daz ichz verschulde, s wie ich sol.
  • des gunnet mir, so tuot ir
  • wol.“
  • Daniel sprach: „Nil wol dan!
  • 4930 ir redet als ein from man.
  • heizet uns ros gewinnen,
  • weit ir mit mir von hinnen,
  • ich bringe iuch schier an ein
  • stat,
  • da ich muoz liden ein bat,
  • 98 b
  • 4935 ob ich michs niht erwern kan,
  • daz nieman ergerz gewan.
  • ez enist niht anders wan der
  • tot.
  • da ist mir iuwer hilfe not.“
  • „Nurä“ sprach er „ros her!
  • 494 « daz ist ein dinc des ich ger,
  • daz ich im ze hilfe miieze kö¬
  • rnen,
  • sit er mir daz hät benomen,
  • deich min ende hiute niht en-
  • nime.
  • mac ichz getuon, ich hilfe ouch
  • ime.“
  • 4945 Dö wart ein michel gäben
  • nach rossen, dö sie sähen,
  • daz ir herre wolde riten.
  • in vil kurzen ziten
  • wären diu ros körnen.
  • 4950 dö wart urloup genomcn.
  • dö nam diu frouwe
  • von der Grüenen Ouwe
  • Danielen bi der hant.
  • si sprach: „Hsete min laut
  • 4955 also vil ritter zwäre
  • als ir was vor einem järe,
  • die müesen alle mit iu dar.
  • got selbe si, der iuch bewar.“
  • Nft reit Daniel dannen
  • 496 o mit sclis und zweinzic mannen,
  • die im also wol tollten, 99 a
  • swaz sie Volbringen mohten,
  • als sin gebornen mäge.
  • sie sazten an die wäge
  • 4965 beidiu lip linde guot.
  • 8 wer daz beste gerne tuot,
  • dem sol man danken swä man
  • kan,
  • 4921. daz ich hkin. 4922. gaucz k mit lib und gut m. 4923. fehlt k.
  • 4924. du solt - km. 4925. 26. daz ich d. ged. kan Daz wil ich nicht lau in.
  • Vor 4929. Wie daniel sie alle hies mit im ritten m. 4930. Er redet h.
  • 4931. Heissent ir in. 4932. von fehlt k. 4933. schier fehlt k. 4935. mich
  • sin k mich des m. 4936. ergers bad km. 4937. Er ist h. Vor 4939. Wie
  • der von der grünen owen mit sechs und zwentzig rittern gen kluseu mit
  • danielen reit vnd sich redlich hielten in. 4939. fttra k fiiro »t. 4943. 44. Daz
  • ich hüt nyemant nyt denn jm mit minen diensten gehorsam bin in. 4943. Daz
  • ich hk. hnt min ende k. 4946. nach den rossen in. 49">8. selbe fehlt k.
  • ^959. von dannen k. 4963. Alss irem geboren m. k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 106
  • ( 4976 )so geliebet im daran.
  • D6 sie ze dem berge riten,
  • wo nü lac der rise da versniten,
  • den her Daniel dä sluoc.
  • des wunderte sie genuoc
  • und sprächen sin gesellen:
  • „Swer disen mohte gevelleu,
  • 4975 der was ein heit zen handen.
  • vor dem waer niht bestanden.“
  • Daniel versweic daz.
  • nü quämen sie fürbaz
  • in den berc ze dem steine
  • 49 «o und sprächen algemeine:
  • „Owi! weih ein swert der
  • truoc,
  • der diz loch hie durch sluoc!“
  • Her Daniel tröste sie:
  • „Der diz loch hie durch hie,
  • 4»65 der tuot swaz ich gebiute,
  • und hilfet uns noch hiute
  • vil manlich in unser schar.“
  • Do sprächen sin gesellen gar:
  • 99 b
  • „So kan uns nieman widerstäu,
  • 4990 er muoz den lip verlorn hän.“
  • Diz was ein michel frtime-
  • keit,
  • daz Daniel von dem kttnege
  • reit
  • reht umbe mitteuaht,
  • (wander nach sinem gesellen
  • vaht,
  • 4995 dem gräven von dem Liehten
  • Brunnen,
  • den het er wider gewunnen)
  • und quam darwider als fruo
  • dem künec Artuse zuo,
  • e sich hüebe der strit.
  • aooo Ez was aber an der zit,
  • daz sie aber körnen solden,
  • die dä turnieren wolden.
  • unz sie durch den berc quämen,
  • sä hörtens und vernämen
  • 5005 daz tier schrien starke,
  • als Uber al die marke
  • ein apgrunt solde werden
  • und der himel zuo der erden
  • brechen wolde an der stat.
  • 5010 des wären sie zehant sat,
  • die dä wären um daz tier.
  • sie stiezen im die banier
  • schiere wider in den munt.
  • Nü quam geritcn wol gesunt
  • 5oi5 Daniel mit den sinen,
  • die er gerne lieze schinen
  • 100 “
  • swä siez bescheinen künden,
  • daz sie im vil guotes gundeu.
  • 4968. liebet k. im der mau k iu der man in. 4969. zu berge k.
  • 4975. ze sinen handen in. 4976. ist k. gestanden »». 4981. Owi weihen h
  • Owe wie der ein k Owe wel ein m. 4983. 84. Her daniel der tröste
  • sie do bas Er sprach der hie hat gemachet dise stras in. 4987. dwer m.
  • 4989. 90. So kan uns nieman widerstritten Er muss des todes bitten m.
  • 4991. gross frommekeit k grosse manheit in. 4993. vmb die k. 4997. so
  • fruo km. 4999. huob km. 5000. aber schier k. 5003. do sy h vnd
  • sie »i. kam h. 5006. All über m. al die fehlt k. Vor 5015. Wie künig
  • artus danielen wol empfieng vnd sie stritten mit der andern schar die des
  • tages durnieren sotten in. 5016. die gerne liessent scbinen in. 5017. bescheiden k
  • bezeigen in. 5018. vU fehit k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 107
  • .oosr7) Do sie der kiinec körnen
  • sach,
  • so» des nam in wunder undo
  • sprach:
  • „Wanne reit Daniel hin?“
  • Nft was dö nieinan umbe in,
  • der des weste deheine wärheit,
  • wander verholne dannen reit,
  • so» er tet im guoten willen schin
  • und hiez in willekomen sin.
  • Nach dem gruoze
  • wart im niht diu muoze,
  • daz er diu maere haete ver-
  • uomen,
  • so» und sähen dort gähende kö¬
  • rnen
  • zweitusent ritter wol gar.
  • dö sie der wurden gewar,
  • sit wart da niht getwelt.
  • dö fuor manec kiien heit
  • 503 » in den satel äne stegereif
  • und erbeite körne, unz er be¬
  • greif
  • beidiu sper unde schilt,
  • ez wart lenger niht gestilt,
  • sie huoben sich als ein wint
  • hin.
  • 5040 ouch quam da maneger ge¬
  • gen in,
  • der sie lützel entsaz. 100 b
  • dö dühte sie manec ros ze laz,
  • sie waeren alle gerne dar
  • zallervorderst an der schar,
  • 5045 des begunden sie mit vlize
  • gern.
  • dö wart ein bresten von den
  • spern,
  • sam ein walt dä braeste zetal.
  • darnach huop sich ein schal
  • mit den swerten öf die lide,
  • 5050 sam ez allez waeren smide
  • und slüegen uf ir anböz.
  • Ahi, wie manegen slac gröz
  • der kiinec Artus dä sluoc!
  • er was der anderen pfluoc,
  • 5055 er brach vornen hindurch
  • und machte ein als wite furch,
  • daz sie alle nach im riten.
  • er begnnde niderwiten
  • ros unde liute.
  • 5060 sam der machet ein geriute
  • und keret sinen vliz daran
  • und liouwet allez daz herdan,
  • daz im deheinen schaden birt,
  • unz der acker frome wirt,
  • so«» also sluoc erz nider allez gar,
  • swaz im deheinen schaden bar,
  • ez waere ros oder man,
  • unz er umbe sich gewan
  • ein wite harte guote: 101 a
  • 5022. doch niem. k. 5025. jn k. 5030. sie sahen dort her k. in.
  • 5031. wol gewar k. 5033. gewelt h entwelt km. 5034. kttner m. 5035. äne]
  • jn die k. 5038. gezilt k. 5040. dar h gar k do in. 5041. vil lützel km. 5042. do
  • duchten menige r. z. 1. k d. dnchte mengeu sin r. z. 1. »«. 5044. vordrist m. 5045. mit
  • fliehen k. 5046. brastlen mit m. 5048. ein grosser schal »». 5047. 48. Darnach
  • bflb sich ein schal jn dem here viberal k. 5049. glide km. 5050. Als ob sie alle k
  • als ob es m. 5051. ir]die k. 5052. ja wie k. 5058 niderwitten hk. 5062. daz
  • hardan h da herdan k dran m. 5063. kein schade wirt m. 5064. frucht birt m.
  • 5066. Daz in) kein schade war in, $069, barte] vaste nt.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 108
  • 5070 er vaht mit stolzem nmote.
  • ( 5078 ) Silier swester sun her Gä-
  • wein
  • der was der allerbesten ein,
  • daz bescheinde er dicke an-
  • derswä
  • und oucli des selben tages da:
  • 5075 er was ein tiurlicher degen.
  • er künde einen solhen segen,
  • swer den segen da ze im er-
  • warp,
  • der viel nider unde starp:
  • ez wären siege also stark,
  • soso die durch bein und durch mark
  • swinde fuoren als ein wint.
  • er stilte da diu kint,
  • daz sie niemer wurden lut;
  • er gap in ftf ir hut,
  • 5085 daz sie ir weinen liezen sin.
  • er tet des tages dicke sckin,
  • daz er wol justen künde
  • und ouch niht erst begunde.
  • Her Iwein sin geselle,
  • 5090 der machte ein solh gevelle,
  • dö er durch die viende brach,
  • swie verre in der man ge-
  • sach,
  • den dfthte, er waere im ze bi,
  • und hiete der andern dri
  • 5095 gerner bestanden.
  • swer im quam zehauden,
  • hinden oder vorne,
  • der was der verlorne,
  • swä er quam in sinen umbe-
  • sweif
  • 5100 so näch, daz in sin swert
  • begreif.
  • Der kttene heit Parziväl
  • der sluoc diu schoenen goltmäl
  • diu ftf den helmen lägen,
  • daz diu houbet, diu ir pflägen,
  • 5io5 zerbresten muosen und zer¬
  • spalten.
  • swen er traf, der muose er¬
  • kalten,
  • er was dävor nie so warm;
  • 101 b
  • er muose werden also arm,
  • daz er verlos sin bluot,
  • 5iio darzuo ltp unde guot
  • und allez daz im got ie verleb,
  • unz er darzuo gedeh,
  • rehte als er nie enwurde.
  • ez was ein swaeriu burde,
  • 5U5 die Parzifäl der heit guot
  • ftf maneges mannes rugge luot.
  • 5070. mit schlechtem müte k. 5071. Siner swert sun k. 5073. be¬
  • schämt h bescheide k beschied m. 5075. ein wunderlicher d. km. 5077. segen fehlt m.
  • dä fehlt km. zim h. 5081. geswinde k gswinde m. 5082. da] daz m. 5083. daz sie]
  • darnach m. 5083 : 84. lüte : hüte k. 5086. Mit den siegen tet er schiu m.
  • 5087. iusten h striten km. 5088. ouch] da km. 5089. 90. her jwin vnd sin ges. Die
  • machteu ein sölch geschelle m. 5091—5100. fehlen m. 5091. wiande k. 5092. wie
  • wer der man ges. k. 5095. Vil gerne k. 5100. Als nach k. 5101. vnd der
  • küne h. p. m. 5102. schriet m. der schreit durch schöne goldmal k. 5103. uf dem
  • helme k. 5104. daz die houbt darunder pflagen km. 5105. zerbrachen m. muosen
  • fehlt km. 5106. kalten m. 5107. warn h. 5108. also ain arn h. 5111. ver-
  • lie hm. 5112. gedie hk gie m. 5116. mannes fehlt km. do lued m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 109
  • ( 5285 ) Danielen von dem Bitten¬
  • den Tal
  • den sach man riten durch
  • daz wal
  • daz aller herteste pfat,
  • 5i2o daz dehein man je getrat.
  • neben im an siner siten
  • sach man den herren riten
  • von der Grttenen Ouwe.
  • der enböt dehein drouwe,
  • 5 i 26 wan daz der tot näch quam,
  • wie rehte frcelicli im gezam,
  • daz er gedienen solde,
  • daz Daniel durch in dolde,
  • dö er in loste von dem bade!
  • »Iso daz wart des tages maneges
  • schade.
  • er vaht in der gebsere,
  • sam er ein lewe waere.
  • sine süne alle viere,
  • die wären ouch helde ziere,
  • Sias sie vähten, daz Daniel sprach:
  • 102 a
  • „Wol mir daz ich iuch ie ge-
  • sach!“
  • und ander sin geverten,
  • wie manlich sich die werten!
  • der grave von dem Liehten
  • Brunnen,
  • 5140 der hüte wider gewunnen,
  • daz er solde zeigen,
  • ob er deheincn veigen
  • des tages gemachen mohtc,
  • und ob er ze manne tohte.
  • 5145 Swaz man dem biderben
  • tuot,
  • ez si übel oder guot,
  • daz gilt er gerne zwivalt.
  • der grave galt unde galt,
  • er leiste des er sich vermaz,
  • 5150 er gelobete Daniele daz,
  • er diende im gerne, quaemez so.
  • nft was er innecliche frö,
  • daz ez also körnen was.
  • er versneit in daz er niht
  • genas,
  • 5i55 swen er lebendegen traf,
  • er sluoc, daz daz röte saf
  • fuor uz den stahelhtteten.
  • si enkunden sich niht behtieten,
  • die im quämen wol gesunt,
  • 5i6o er machte sie siech in kurzer
  • stunt.
  • Nü hoeret ein spsehez maere:
  • swie vil der liute waere,
  • dä was ein griezwarte,
  • der in allen samet gewarte.
  • 5 i 65 swer den andern ttberwant,
  • Vor 5117. Wie daniel mit siner geselschaft in dem strit erlich nnd ritter¬
  • lich tatten m. 5119. daz aller herste h den aller hertosten k den aller¬
  • ersten' »». 5120. das ye kein man trat k Den kein man getrat m. 5121. im fehlt m.
  • 5123 : 24. owen : trowen m. 5124. keinem k. 5125. Wan da k denn do m.
  • 5126. recht wol km. im fehlt h. 5127. solten h. 5128. vmb in verschuldte k
  • ymb in erholte m. 5131. geberde k. 5141—44. daz er erzeigen wolte Ob er zü
  • dienste icht gölte m. 5141. herzögen k. 5142. Ob er in keinen weg k. 5144. Das er k.
  • 5147. gerne fehlt k. 5149. das er k. 5153. das er m. 6155. lebende m.
  • 5161—5182. fehlen m. 5161. spehe h gross m. 5162. der weren k. 5163. 64. der
  • jm allensamend gewarte da was ein gross warte k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 110
  • ( 5174 ) die zwene schiet er zehant,
  • sam die griezwarte tuont.
  • swelhe zwene er understuont,
  • die schieden sich samet harte.
  • 5170 derselbe griezwarte
  • was geheizen der tot.
  • sie muosen sich scheiden durch
  • not.
  • sö sie dä hin wänden wischen,
  • der töt begunde sie mischen.
  • 5175 Hei, wie man dä lebete!
  • wie iegelicher strebete,
  • daz er dä ruom erwürbe,
  • ich waene dä maneger stürbe,
  • der sichs vil liitzel versach,
  • 5 i 8 o swaz dä ze sagene geschach,
  • daz e was vil unkunt.
  • dä wart maneger ungesunt,
  • dä wart maneger erslagen,
  • dä wart maneger zeinem
  • zagen,
  • 5186 maneger küen als ein swin;
  • dä tet maneger sinen zorn
  • schin. 102 b
  • sie zeigten ir iecliches muot,
  • daz was ze vehtenne guot.
  • sie wären einmlietec,
  • 5i9o des wären ir werk splietec
  • und zeigten vil dester baz,
  • ir ieclicher was gehaz
  • sinen vianden
  • und hsetes mit sinen handen
  • 5i95 gerne alle samet geleit,
  • der mit schalle dar reit,
  • der hsete gerne genomen,
  • wser er zefuoz dannen komen,
  • wan im des selben niht enwart.
  • 58oo dä was hart wider hart,
  • dä was stark wider stark,
  • dä was kark wider kark.
  • die wile der man tohte,
  • swaz er volbringen mohte,
  • 5805 des wart im allez gestatet.
  • sie wurden alle gesatet
  • •in der wirtschefte.
  • dä wart mit grözer krefte
  • geleit und gegähet.
  • 5sio er waere dä gar versmähet.
  • der sich senfter gebaerde het
  • angenomen
  • und waer im doch lihte ze scha¬
  • den komen.
  • Do die guoten knehte
  • mit solhem nötrehte
  • 58i5 einander dä twungen,
  • unz sie zesamene trungen,
  • daz sie wol gemischet wären,
  • dö begunden sie gebären
  • 5167. griswarten k. 5168. Wele zene h wol zwen k. 5169. same h wil k.
  • 5173. w&nden/eWt h. So sie da wonden entwüaehen k. 5174. »ich h. 5175. Hy h ÜOra k
  • 5176. Vnd wie k. 6178. ich wen das da k. 6183. Nu ward ouch menger zetod er
  • slagen m. 5185. Manger graif k menger schrey m. 6186. Vnd tett k. sin zorn h.
  • 6187 bis 5260 fehlen m. 5187. ir fehlt h. 6187 : 88. mttte : güte k. 5189. ein-
  • mUteglich k. 5190. des was werck löblich k. 5193. da sinen vinden k. 5196. da
  • rait h. 5199. Dass im k. 5200. do wart k. 5205 : 6. bekant : gesant k.
  • 5208. da fehlt h. 5209. gäbet k. gegegabet k. 5210. werschammet k.
  • 5215. zwingen k. 5216. Vnd ztlsamen tringen k. 5218. 19. da sacb man gebaren
  • mengen mit den swerten k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • vil manger mit dem swerte,
  • 5*80 als er anders niht engerte
  • wan daz er s’alle erslöege
  • und an sime übe trüege
  • me danne zwelf manne kraft,
  • dö wart nieman sigehaft
  • 58*5 wan der ie baz und baz valit
  • Ober state und über mäht,
  • die lange herten künden,
  • die von der Tavelrunden
  • des kttnec Artüses geverten,
  • 5830 die sacli man für sich herten,
  • die buten vaste den tot.
  • da was allez not über not.
  • Dft sie vil lange gestriten,
  • do quam zesatnene geriten
  • 58s:> enalmitten in daz wal
  • Daniel von dem Bittenden Tal
  • und der kttnec Artus
  • und die ritter garwe in sinem
  • hüs.
  • daz wären unverzagte knaben,
  • 5*40 sie begunden sich zeinander
  • haben
  • und kerten zesamen alle
  • durch daz her mit schalle
  • und buozten manegensiner not.
  • 5*45 ir arzät was der tot,
  • dämite sie bttezen künden,
  • swen sie vor in funden.
  • Die des tages wären gezalt,
  • er waere junc oder alt,
  • 5850 er waere swach oder stark,
  • er waere milte oder kark,
  • er waere gewäfent oder blöz,
  • er waere wänic oder gröz,
  • er waere kurz oder lanc,
  • 5255 er waere swarz oder blanc,
  • er waere tump oder wis,
  • er haete laster oder pris,
  • er waere lügener oder wärhaft,
  • er waere ktien oder zagehaft,
  • 5260 er waere snel oder laz,
  • ez wart ir deheinem erboten
  • baz,
  • er waere herre oder kneht,
  • wan daz sie daz selbe reht
  • allesamet enpfiengen
  • 5865 und des niht engiengen,
  • sie mttesen den tot erkunnen:
  • unz ir schar begunde dünnen,
  • daz sie den töt entsäzen;
  • des muosen sie läzen
  • 5270 beide sic unde strit
  • und ergäben sich, des was zit,
  • in des kttnec Artüses hende;
  • do häte der strit ein ende.
  • Nü schuofen sie der naht rät,
  • als ir e vernomen hät,
  • 6220. Alls ob er k. 5225. und ye bas h. 6227. der langen herten kind k.
  • 6232. alle not k. 6236. Enmitten k. 6238. gerwe h gar k. 5243. mengem
  • sin not k. 6244. arcznie k. 5249. er were starck oder swach k. 5250. fehlt k.
  • 5262. dein k. 5254. oder blow k. 5255 : 56. wise : brise k. 6261—64. Er
  • were herre oder knecht yeglichem beschach sin recht m. 5265. erkomen h.
  • 5266. also begunde k. Yss der schar si begunden komen m. 5269. vnd onch m.
  • Vor 5273. Wie sie in nach dem strit gemach schufen vnd friilich waren mit einander m.
  • 6273. Vnd da k. den naeht rat hk die nach rat m. 5274. 6 fehlt km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 112
  • 5875 sie wolden dä wesensiben naht,
  • (5383) wan der kiinec Matur het ge¬
  • mailt
  • in sinem lande siben schar,
  • die quämen sunderliche dar.
  • sie getriuweten niht hän ge-
  • striten,
  • 5230 waeren sie samet dar geriten.
  • davon quam daz sic sich hälen,
  • wan sie noch ze fünf malen
  • mit in wänden striten;
  • so wolden sie für sich riten.
  • 5885 Do sie entwäfenteu sich,
  • 103 a
  • sie wurden harte gemelich,
  • durch daz in was gelungen,
  • sie lachten unde sungen,
  • sie wären frö unde geil.
  • 5290 Unz sie geruoweten ein teil,
  • daz sie diu müede het ver-
  • läzen,
  • dö stuondens unde säzen
  • vor dem künec Artuse
  • und sprächen, daz ze Clüse
  • 5295 haete her Daniel den pris.
  • der waere biderbe unde wis,
  • er haete den sic erworben,
  • sie waeren alle erstorben,
  • liaeter die risen niht geleit.
  • 58oo ez waere von siner frümekeit,
  • swaz in dä eren was ge¬
  • schehen;
  • des begundens alle jehen,
  • er waere in gar ein nutzer man.
  • Der kUnec dö frägen began
  • 5305 Danielen der maere,
  • war er des nahtes waere
  • also eine geriten,
  • und begunde ouch sine gesellen
  • biten,
  • daz sie des niht verdageten
  • 103'-
  • 53 io und im vil rehte sageten,
  • wä sie sin künde haeten ge-
  • wunnen.
  • der gräve von dem Liehten
  • Brunnen,
  • er sagetim von dem getwerge,
  • wie daz ze dem Trüeben Berge
  • 5315 von her Daniele starp,
  • wie er daz swert an im erwarp
  • und im dö quam ze tröste
  • und in uz dem torne erlöste
  • von jenem der daz houbet truoc,
  • 5820 und wie er ouch disen sluoc,
  • der mit ir bluote wolde baden,
  • und sagetim allen den schaden,
  • den der herre und diu fronwe
  • von der Grüenen Ouwe
  • 5325 von sinem badene bäten
  • 5278. Das sie sunderlich kamen dar km. 6279. trüweten h. 5280. Weren
  • die scharen mit einander dar geritten in. 5282. Das sie k. 5284. Sie wolten k
  • Ee sie wolten m. 5285. Da sie nun m. 5287. 88. in umgekehrter reihenfolge k.
  • 5289. vud gefielen k. 5291. die müsse k die vnmSss m. 5294. da zü cl. k.
  • 5300. Er were km. 5301. weren gesch. k. 5303. vnnützer man in. Vor 5306. Wie
  • der künig fragte wo daniel des nachtes hingeritten were vnd jius der graffe sagte m.
  • 5306. wa hin k wa in. 5307. Also hin ger. m. 5309. getageten m. 5311. sin
  • knnt8chafft in. 5313. im fehlt h. 5318. loste m. 5319. Vor genem h Von
  • einem km. 5320. ersluog km. 5321. in in. 5325. bade tn.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 113
  • («341 und wie rehte unberäteu
  • ir zweier lant davon was,
  • daz da niht manne me genas,
  • wan als ir dämitin gefarn quam.
  • 5 sso Do der künec daz vernam,
  • daz dühte in harte wunderlich
  • und iedoch harte frtimeclich
  • und ouch ein michel wisheit,
  • daz er die liaete geleit,
  • den nieman künde widerstän.
  • 104 a
  • er sprach: „Swaz ich verno-
  • men hän
  • von manlichen dingen,
  • ich gehörte nie Volbringen
  • so lihte ein sö gröze tat,
  • 5340 so her Daniel da hat.“
  • Do sprächen die helde guote
  • mit frcelichem muote:
  • „Danielen bewar der riche
  • Krist.
  • allez daz an im ist,
  • 5345 daz ist biderbo unde frome,
  • ez ist reht daz ez im nach eren
  • kome.
  • er kan darnach geringen
  • mit allen den dingen
  • als ein from ritter sol.
  • 5360 ez ist reht unde wol,
  • daz im niemer missege.
  • ez endorfte sit noch e
  • nie ritter werden sö frö.“
  • Ez stuont da ze hove also,
  • 5355 swaz einem ze eren geschach,
  • daz er es selbe niht verjach;
  • es wart darumbe niht gedaget:
  • sömanzbevant, ez wartgesaget
  • vil wol nach sinen Ören.
  • 53 «o swer dä künde gemeren
  • des andern lop unde pris,
  • des flizzen sie sich in alle wis.
  • Die her Daniel brähte dar,
  • die begunden fragen alle gar,
  • 5305 wer daz swert trüege,
  • damit er die risen sliiege
  • und daz gröze loch durch den
  • stein.
  • dö sprach her Gäwein:
  • „Swaz hie Wunders ist be-
  • gän, 104 b
  • 5370 daz hat her Daniel getan,
  • der iuch dä löste üz der not.
  • wir hseten alle den töt
  • vil gewisselich erliten,
  • haeter die risen niht versniten.
  • 5375 der hät ouch durch den stein
  • geslagen,
  • daz lät iu nieman widersagen.“
  • 6328. me fehlt k. 5329. Wenn die mit im dar geritten kamen km. ir] er h.
  • 3330. Do köng artus daz hat vernomen m. 5332. vnd ein teil ouch seleglich h
  • vnd darzfi vnbillich m. 5333. ein michel teyl w. k grosse w. m. 533t. das er
  • die alle hette nider geleit m. 5339. sö] also k. tat] not k. So licht also ein grosse
  • not m. 5340. Als her daniel des helff mir got m. 5342. mit einem glichen m. km.
  • 6343. Daniel dich bewar h. 5349. frommer k. 5353. sö fehlt m. 5355. ze
  • fMt m. 5356. er desselben m. 5357. betaget m. 5358. Wenn k. icht
  • befand m. 5361. dem andern m. 5362. ze all wys m. 5366. damit man m.
  • 5369. begangen k getan m. 5370. Do bat Daniel schuld an m. 5371. Er hat ouch
  • erlöst U8s not 7». 5372. gewisslich den tod m. 5373. vil gewisse k vil sicherlich m.
  • Bosenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 8
  • Digitized by v^.ooQle
  • 114
  • (5485) Dö sie (len tac alsus vertribeu
  • und oucli die naht mit fröu-
  • den hüben,
  • unz sie den andern tac ersähen,
  • 5<8o und diu zit begunde nähen,
  • daz sie aber komen solden,
  • die dä turnieren wolden,
  • nü riefen sie mit dem tiere dar.
  • darnäch sähen sie die schar
  • 5885 vil balde gegen in gäben,
  • die ilten sie enpfähen
  • mit solhem autvange
  • und mit solhem gedrangc
  • mit einer sollten juste,
  • 5890 daz manegen des gelüste,
  • daz er behielte daz leben,
  • ir ietweder begunde dem an¬
  • dern geben
  • ein scharpfez widergelt,
  • daz sie bestrouweten daz velt
  • 105 a
  • 5395 mit den toten liberal,
  • dä viel maneger zetal,
  • der niemer wider üfgestuout.
  • sie täten als die tuout,
  • die dä wellent zeigen ir zorn.
  • 54oo dä wart gewannen und verlorn,
  • dä verlos aber nieman sö vil,
  • ez waere allez ein kinderspil
  • wider den der den tot erkös;
  • daz was der dä gar verlos.
  • 5405 Daniele von dem Bittenden
  • Tal
  • dem sach man volgen durch
  • daz wal
  • den gräven von dein Liehten
  • Brunnen
  • und die er bäte gewunnen
  • in dem lande zer Grüenen
  • Ouwe,
  • 54 io dä in diu junkfrouwe
  • in dem netze gevienc,
  • mit den er dä ze bade gienc:
  • die riten hie durch sin ere
  • und vähten alsö sere,
  • 54i5 daz manz mit eren molite sehen,
  • unz die viende mnosen alle
  • jehen
  • dein kttnec Artuse der eren
  • und mohten sich nilit beheren;
  • die lenger wolden leben,
  • 5420 sie muosen sich ergeben
  • in sin gewalt gevangen:
  • dö was der strit ergangen,
  • dö schuofen sie aber ir ge¬
  • mach. 105 b
  • 5381. aber fehlt h. 5382. Vnd turnieren solten m. Vor 5383. Wie sie mit
  • der dritten schar stritten m. 538G. da ylten h Sie ylten m. 5387. mit sölchera
  • zwange k mit selczeneui anefang m. 5388. das menigen gelange k. 5389.
  • 90. fehlen k. 5390. Das es mengen gel. m. 5392. ir yeglicher m. 5393. ein
  • so starckes k. 5394. das sie allererst b. k das si erst b. m. 5399. den zorn km.
  • 5402. kind spil k kinds spil m. 5403. tot fehlt h. 5404. gancz k. 5406. den m.
  • 5407. gräven fehlt km. 5408. da hett gew. km. 5409. in dem lande fehlt m.
  • 5412. mit dem h. dä fehlt m. 5416. alle fehlt k. 5418. und mocht sich nicht
  • anders keren m. 5422. zergangen m. Vor 5423. Wie sich die von allesampt
  • sampnoten und des vierden morgens mit künig artus stritten m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • (5&s») Unz diz gröze leit geschach
  • 5426 den rittern von dem lande,
  • daz sie schaden unde schände
  • von gewalde alsus liten
  • und dri strite alsus gestriten,
  • so was diz maere üz komen,
  • 5430 daz man ez häte vernomen
  • über allez diz laut,
  • dö bereite sich zehant
  • allez daz riten mohte
  • und daz ze dem swerte tohte.
  • «sä dö sie für wär hörten sagen,
  • daz der künec was erslagen,
  • des vorhten sie vil sere,
  • daz sie beidiu lant und ere
  • müesen Verliesen
  • 5440 und den tot erkiesen;
  • und ilten unz sie quämen
  • ze hove und dä vernämen
  • der küneginne gröze klage.
  • Diz was an dem selben tage,
  • 5445 dö der dritte strit zergie;
  • harte küme erbiten sie
  • unz an den vierden morgen
  • fruo.
  • dö riten dem künec Artüse zuo
  • alle die des landeswoldenwern
  • 5460 und begunden des vil tiure
  • swern, 106 a
  • sie wolden ir künec recheü
  • oder daz lant versprechen
  • nach dem iemer mere.
  • sie fröuten sich vil sere,
  • 5465 sit der künec Artüs
  • so schedelich in quam ze hüs,
  • daz sie in dannoch funden dä,
  • daz sie doch rehte westen wä
  • sie ir leit solden anden.
  • 5460 Dö wart er bestanden
  • mit einem herten nitspile;
  • ir was vierstunt als vile,
  • dö die samet dar riten,
  • so der mit den sie e striten.
  • 5466 nft wurden ouch sie bestanden
  • mit den köenesten wiganden
  • die ros ie überschriten.
  • Nü quam der künec Artüs
  • geriten
  • an der viande schar
  • ft«« und fuorte manliche dar
  • vil manic sper nnd swert.
  • swer des tödes dä hsete begert,
  • der waere sin vil schier be-
  • komen.
  • dä wart manegem der lip be-
  • nomen,
  • 5475 der des gerne haete enborn.
  • die ros wurden mit den sporn
  • 5424. diz] das m. 5428. die stritte km. 5429. so] do k. alsuss komen h
  • also komen m. do was das uss komen k. 5431. das land km. 5432. bereiten sich k.
  • 5436. der küng matnr m. 5437. da km. vachte sie k. 5440. und ouch km. kiesen h.
  • 5442. ZS owe m. 5445. zergienge h. er gie km. zergienge h. 5447. vierden tag km.
  • 5451. künigin h; die beiden letzten buchstaben sind durch Schnörkel des darauffolgenden R
  • durchstrichen, wie es scheint mit Absicht. 5452. oder wolten km. 5456. So edeliche k.
  • in fehlt km. 5461 : 62. spil : vil m. 5461. mit einem herten spile k. 5461. vier-
  • tosend h viermal m. 5463. die damit myttenander dar ritten k die do dar miteinander
  • kament geritten m. 5464. als der km. 6] vor k. 5467. ye ros k m. 5469. an der
  • vierden schar h. 5470. fürtten h. 5471. Vil manig gut swert km. 5473. der wer es km.
  • 5475. vil gern km.
  • 8 *
  • Digitized by v^.ooQle
  • 116
  • ( 5 & 86 ) beidenthalben genomen.
  • da sach man sie zesamene
  • komen,
  • dö sie ftf einander gestächen,
  • 5480 unz diu sper zerbrächen,
  • nü wurden diu swert üz verlän,
  • daz muose über die Schilde
  • gän. 106 b
  • Des künec Artüses man
  • die huoben ez manliche an.
  • 5485 sie begunden sich regen
  • mit so grözen swertslegen
  • gegen den vianden,
  • daz in vor den handen
  • die Schilde in stucken Sprüngen.
  • 5490 sie hiuwen unde rungen.
  • sie sluogen unde vähten,
  • unz sie manegen darzuo
  • brähten,
  • daz er des tages anders wä
  • michels gerner waere danne dä.
  • 5495 sie liezen allen spot sin
  • und täten ernstliche schin,
  • waz sie dar wolden
  • und daz sie niht gerne dolden
  • gewalt unde schände.
  • 55 oo also täten ouch die viande,
  • des selben häten ouch sie ge-
  • däht.
  • Do wart ein strit volbräht,
  • der gar was äne mäze;
  • dö wart diu walsträze
  • 5505 mit den töten vol.
  • dä wart niht geruowet wol,
  • sie sluogen unde sluogen.
  • wie lützel sie vertruogen,
  • daz sie iemer mohten geanden!
  • 5510 sie begunden ez in enblanden
  • alle geliche
  • und begunden freisliche
  • sich näch den siegen bucken
  • und begunden diu swert
  • drucken
  • 5515 durch stahel und durch isen.
  • dä sach man nider risen
  • beidiu ros unde man;
  • daz bluot tiberal ran.
  • dö wart von hitze ein michel
  • not. 107 a
  • 5590 von dem lebene in den töt
  • tet vil maneger einen sprunc.
  • dä was nieman ze junc,
  • er muose vil schier alten,
  • solder der fröude walten
  • 5525 deheine wile, der man dä pflac,
  • ez was ein unsenfter tac;
  • dä wart niht vil geklaffet,
  • ez wart allez mit siegen ge-
  • schaffet
  • und mit, kurzen Worten.
  • 5480. Das sie die sp. k. vnd mengten zerbrachen m. 6481. Da wurden sie
  • d. sw. n. k. vss getan m. 5482. Do miist es m. 5484. viengen km. 5487. vein-
  • den h vyenden in. 5488. das si in vor den hennden h. von den banden k von den
  • henden m. 5494. vil gerner gewesen wer denn do k vil lieber wer gewest den da m.
  • 5495. alles spotten m. 6496. und tetten ire siege schin m. 5500. ouch fehlt km.
  • 5504. waltstrasse km. 5506. da ward getrowet wol k Daz sol man glonben wol m.
  • 5509— 12. fehlen m. 6509, mochten k. 5510. inj nitA. 5513. Sie begunden sich nach den
  • siegen buken m. 5514. begunden fehlt m. 5519. ein not k ein grosse not m. 5522. so
  • jung km. 5624. der viande k. 5525. Der kein wil m. 5526. nit ein senfter k.
  • 6527. geschaffet. 5528. und ouch nit vil geklaffet m. 6529 mit glatten Worten m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 117
  • 55 so vil sere vor den orten
  • (.5«88) die halsperge risen,
  • des erschrickten die wisen.
  • die ez mohten wizzen,
  • die bäten sich geflizzen
  • sä» an starkiu swert, diu wol
  • sniten
  • unde niht des vermiten,
  • swaz der man an hsete,
  • e daz er im den tot taete.
  • davon wart under in beiden
  • 564o des tages ein michel scheiden
  • zwischen den lichamen und
  • den geisten.
  • da muose maneger leisten,
  • daz im sin viaut gebot;
  • er muose kiesen den tot,
  • 5545 ez was ein swserez gebot,
  • äne schimpf und äne spot,
  • 107 b
  • äne fröude und äne lachen
  • begunde man da machen
  • die kurzwile äne zuht.
  • 5550 laege ein man an der sulit,
  • in haete niemer gezomen,
  • daz er in den strit waere
  • körnen.
  • Daniel von dem Bittenden
  • Tal,
  • daz was der dä niht verhal
  • 5555 dehein sin frttmekeit.
  • dö er durch die viande reit,
  • dö machte er ein gevelle;
  • er waere dann in der helle,
  • so quam nieman in greezer not
  • 5660 sö der dem er sin swert böt.
  • er böt ez mit einem solhen slage,
  • daz er vergaz an dem tage
  • alles des im ie geschach,
  • ez waere gemach oder Unge¬
  • mach.
  • 5565 er sluoc sie uz den sinnen
  • und blähte sie wol innen,
  • waz er in der baut truoc.
  • swarüf er daz swert sluoc,
  • dadurch fuor er als ein don-
  • nerslac.
  • 5570 ich sagiu wes er sö verre wac:
  • daz swert daz sneit unmäzen
  • wol,
  • dö was er grözer krefte vol
  • und was ouch kttnste riche
  • und slnoc ez dö willecliche;
  • 5575 davon begunde ez für sich gän,
  • daz im niht künde widerstän.
  • 108 a
  • er gap einen unsenften zins,
  • die helme herte als ein vlins
  • die mohten niht vor im ge-
  • wern.
  • o532. erschraken km. 5535. Starker schw. k 5536. des nit k. 5541. zw.
  • dien vianden und den gesten h zw. d. lichamen and den gesten k. 5543. sin vatter km.
  • 5548. begundeu die m. k. 5548 —5551. Begunden sie so machen die kurzwil an der
  • sucht Wer do gab die flucht den dorfte nit gezomen m. 5551. gezamen h gezemet k.
  • 5554. Der was m. 5556. keine silier manheit m. 5559. so in grosse not k in so
  • grosse not m. 5563. alles das km. 5567. drüge k. 5568. waruff er draff oder
  • schlügt. 5570. wie swer es wag k wie sere es wag in. 5571. das swert sneid km f
  • 5573. künsten h. 5578. hert hm. 5579. ime nit wor gewem k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 118
  • 5 M 0 swer des libes wolde gern,
  • (5«88) der endorfte im niht zehan-
  • den körnen;
  • er haete im schier den lip be-
  • nomen.
  • Dem gräven von dem Lieh-
  • ten Brunnen
  • dem was sin swert berunnen
  • 5585 mit bluote unz an sin hant.
  • swen er vor im vant,
  • der muose um den tot geben
  • beidio lip unde leben;
  • daz was ein kouf äne fromen.
  • 5590 er begunde niderdromen
  • ros unde liute;
  • er sluoc sie durch die hliete,
  • swelhe im da wider riten,
  • daz sie beidiu vermiten,
  • 5595 daz sie sich niht enrächen
  • und niemer kein wort ge-
  • sprächen.
  • Des kfinec Artüs gesellen
  • die twanc ir baldez eilen,
  • daz sie näch ir herren drungen
  • 5«oo und manigen des betwungen,
  • daz er strites vergaz.
  • da was nit unde haz,
  • da was not unde arbeit,
  • da was unfröude und leit,
  • 5 «o5 da was unmäze und vient-
  • schaft,
  • unruowe uude gröze kraft,
  • ungemach, grimm unde zorn.
  • dä wart manic dinc verlorn,
  • daz niemer wart funden. 108 b
  • 58 io die dä mohten unde künden
  • vehten, den was wol geschehen,
  • des mohte man wunder sehen
  • an dem kiinec Artuse,
  • des engulten die von Clüse,
  • 58i5 den wart manic satel lsere.
  • sin fromen helfaere
  • die bescheinden wol ir früme-
  • keit;
  • sie volgten im swä er hin reit,
  • dä wart manic heim schart.
  • 5890 dä was deheines zagen vart;
  • swer die viende entsaz,
  • der waere anderswä baz.
  • sie gäben solhe ritterschaft
  • und wären also manhaft,
  • 5885 swer sie bestän wolde,
  • daz erz beherten solde
  • mit werken und mit muote.
  • Sie riten in dem bluote,
  • daz gie den rossen an diu
  • knie,
  • soso darinne ertrunken alle die,
  • die dä nider wurden geslagen.
  • des enwolde nieman verzagen:
  • in was zesamene so nöt,
  • der wunt was unz an den tot,
  • 5580. begeren k. 5581. jn k. zeschanden h zeschaden (durchgestrichen) ze¬
  • ll anden m. 5584. benommen k. 5587. im den dot k. 5589 : 90. frommen :
  • drnmmen km. 5592. hatte likm. 5595 : 96. enrechen : sprechen k. 5598. jien k
  • eilend m. 6601. des strites km. 5604. fröwd in. 5605. vnmüsse m. 5606. vntrüw m.
  • 5608. dinc fehlt h. 5609. wider funden k. 5611. dem hkm. 5612. des mochten
  • wunder s. h. man da m. 5613. Von k. 5617. bescheinen k. 5620. enkaines h.
  • 5625. beschan k bessern »«. 5626. ers h ross k er m. 5627. mit gemfite m.
  • Digitized by
  • Google
  • 119
  • 5635 der wolde ez doch niht wizzen,
  • <.5733) durch daz sie sich so öizzen
  • des siges beidenthalben.
  • Der kfinec fuorte ein salben
  • an beiden sinen handen
  • 5640 gegen den vianden,
  • an swen er sie gestreich,
  • daz siu im durch den lip
  • weich 109 a
  • und im die sele daruz treip,
  • daz siu niht lenger darinne
  • bleip:
  • 5«45 daz was ein swert, daz er truoc
  • und ez mit grözen kreften
  • sluoc.
  • des beleip da manec heit tot.
  • in ein grcezere not
  • quam nie dehein lebendic man.
  • 5650 sie hiuwen, daz ez allez brau,
  • daz sie umb und ane fuorten.
  • swaz diu swert beruorten,
  • daz wart brinnende als ein strö.
  • da waere ze jungest maneger
  • frö,
  • 5«55 wser er körnen von der not
  • eintweder lebende oder tot.
  • Daz was ein starker mannes
  • muot:
  • swie vil ir viel in daz bluot,
  • die andern wolden niht ver¬
  • zagen.
  • 5660 man dorfte da nieman jagen,
  • ir deweder entwichen einen
  • fuoz.
  • den aller hertesten gruoz,
  • den ie dehein man me geböt,
  • den gap man, daz was der tot;
  • 5665 der was da wol feile,
  • ez muose an sinem heile
  • vil harte stän, der dä genas,
  • die helme luter als ein glas,
  • die wurden alle bluotvar.
  • 5670 die der ktinec Artus brähte dar,
  • daz wären helde guote
  • und väliten mit einem muote.
  • man muose in manic pfant
  • geben,
  • daz einem gienc an daz leben;
  • 109 b
  • 5675 daz wären doch vil swaeriu
  • pfant.
  • dä wart maneger geschaut,
  • daz er dä nider wart geslagen;
  • die Schande hörte in nieman
  • klagen,
  • ez klagte nieinan den schaden,
  • 5680 so er in dem bluote muose
  • baden,
  • unz an die stunde, daz er er¬
  • trank.
  • Den heizen tac also lanc
  • väliten sie samet unz an die
  • naht,
  • daz in diu müede die mäht
  • 5635. wolt (lamiocht k. 5641. streich m. 5642. sleich km. 5648. in eiuer
  • grossen (grösseu m) not km. grösser h. 5649. lebend m. 5651. vmb und vmb m.
  • 5656. Lebendig oder dot k. 5657. eines starken k. 5660. lagen k. 5661. ir
  • keiner k ir yetweder entwichen nie ein fuss in. 5666. von sim heile m.
  • 5667. harter k. 5671 : 72. guot : muot km. 5673. ain manigft meng k. 5678. in
  • fehlt m. 5679. nit wan k nicht wenn m. 5683. samet fehlt k. 5684. das rechten k,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 120
  • M85 so gar bäte benomen,
  • (577«) daz ir deweder enmohten volle-
  • komen,
  • daz sie sich haeten gerochen,
  • dö wart ein fride gesprochen
  • unz an den anderen tac;
  • 5690 des twanc sie vil manic grö-
  • zer slac,
  • daz sie ez beide gerne täten,
  • und des nahtes ruowe häten.
  • Dö der fride wart gemacht
  • beidenthalp unz zuo der naht,
  • 5695 dö wolden des künec Matüres
  • man
  • durch daz niht liten dan.
  • sie erheizten bi in üf daz velt,
  • da sie des künec Artnses
  • gezelt
  • alliu gereitin sähen;
  • 57 oo wan sie des alle jähen,
  • gewunnen sie wider ir kraft
  • sie wurden an in wol sigehaft.
  • sus lägen die von Clftse 110*
  • bi dem künec Artuse.
  • 5705 sie wahten die naht gar
  • und nämen sin vil wol war,
  • daz er in niht entrunne,
  • e er den schaden gewunne.
  • sie dorften sin niht hän ge-
  • liuot
  • 5710 dävon, er häte den muot,
  • haeten sie in gern vertriben,
  • so wolde er doch dä sin be-
  • liben,
  • eintweder unz er verdürbe
  • oder aber den sic erwürbe.
  • 5715 Des nahtes vil späte
  • gie der künec Artus ze räte,
  • waz in daz beste waere.
  • dö sprach der heit maere,
  • Daniel von dem Bittenden Tal:
  • 5780 „Welt ir mir volgen überal,
  • so hän ich einen list erdäht,
  • swenne der wirt vollebräht,
  • so wirt, daz wir an den ge-
  • sigen
  • und unser viande geligen
  • 5785 sigelös vor unsem füezen.
  • ich geräte wol daz sie müezen
  • des siges ungestriten jehen.
  • sö ist uns beiden wol ge¬
  • schehen,
  • so kiuset ir deheiner me den
  • tot,
  • 5780 so liden ouch wir niht lenger
  • not.
  • 5686. eninoehteu fehlt m. Vor 5687. Wie sie die nacht vncz an den morgen
  • frid hatten vnd daniel die uss kiusen mit listen überwand mit dem thier »».
  • 5687. Sich möchte han gerochen m. 5690. manic fehlt m. 5694. untz an die m
  • 5695. künec fehlt hkm. 5696. von dan k. 5698. das sie km. 5699. alle
  • gereit km. 5700. das km. alles hkm. 5702. So wolten sie wol werden
  • sighafft k. 5704. dem fehlt k. 5705. vachten m. 5707. in fehlt m. 5712. doch
  • beliben k doch sin beliben m. 5713. Eintweders er stürbe k. vns h. stürbe m.
  • 5716. der fehlt k. 5721. 22. in umgekehrter reihenfolge h. 5723. daz wir fehlt h.
  • So dan wir an den sigen k dadurch wir wol gesigen m. 5728. beidenthalb »».
  • ö 7 2'h erküset k lidet m. 5730. wir ouch k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 121
  • io«») wir erslahen manegen bider-
  • ben man,
  • dem ich des tödes erban ;
  • die behaltent sus daz leben
  • und miiezent in geben 110 b
  • 5735 beidiu lip unde guot.
  • nü vememet, ich sage in uiinen
  • inuot,
  • wie iu diu rede gevalle.
  • wir soln diu ören alle
  • verschieben morn e tage;
  • 57« so inan den fride widersage,
  • daz wir danne stille haben
  • und län die viende her traben;
  • so sie dann üf uns seigen,
  • daz wir daz tier crsclireigen.
  • 57 « daz enschadet uns niht eins
  • häres gröz,
  • sö vert aber in der döz
  • so starke durch daz houbet,
  • daz sie werden t beroubet
  • der krefte und der sinne;
  • 5750 daz komt uns ze gewinne,
  • sie vallent zuo der erden
  • und miiezent sigelös werden:
  • so wirt uns liut unde lant.“
  • Die herren sprächen al ze-
  • hant,
  • 5’55 er haete wol geraten,
  • sie ilten unde täten
  • als Daniel dö gesprach.
  • uuz der tac üf brach,
  • dö wärens alle gereit
  • 5760 und wart der fride wider-
  • seit.
  • Des kiinec Matüres man
  • riten den k&nec Artüs an.
  • dö ersch reiten sie daz tier
  • und zuckten im die banier
  • 5765 üzer dem munde. lll a
  • sä liuob ez, als ez künde,
  • einen schrei sö freisliche gröz,
  • daz er in durch daz houbet
  • scliöz,
  • allen die ez vernämen,
  • 5770 daz sie ze der erden quämen
  • von den rossen nidergevallen.
  • diu not geschach in allen,
  • des kiinec Matüres mannen,
  • ir delieiner mohte daunen,
  • 5775 noch sich lenger niht gewern.
  • die sich dä wolden genern,
  • die muosen ir swert üfgeben
  • und muosen biten um daz leben.
  • Dirre strit also zergie,
  • 5780 daz man beide samet enplie
  • ir swert und ir Sicherheit,
  • ez waere iu liep oder leit;
  • sie wurden alle sigelös,
  • daz nieman dä den tot erkös.
  • 5731. wir erslahen sust m. biderman km. 5732. den m. werban k
  • nicht engan m. 5737. der rede k. 5739. morne e dage h e dag k morgen ee es
  • tage m. 5743. sigen k syen m. 5744. dX wirt h. erschreyen in. 5746. wirt k.
  • 5747. so sere k. 5749. und ouch km. blob. er haut k. 5757. Also das
  • er da sprach k. 5762. ranten m. den fehlt km. 5764. zugten h zngen km.
  • 5765. V88 sinem m. m. 5767. geschrey km. 5769. das k. bllb. nit mochte
  • erweren m. 5776 erneren in. 5778. Damit behielten sie das leben m. Vor
  • bl!9. Wie sich die von klusen dem ktinig artus ergaben m. 5779. Diser km,
  • 5780. das man beide eupfieug k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 122
  • 5785 sie stiezen wider die banier
  • (5893; unde sweigten daz tier.
  • Dö gierigen die von Clfrse
  • ze dem künec Artuse,
  • sie gäben im lant unde lip,
  • 5790 darzuo kint unde wip,
  • und enpfiengen ez wider ze
  • lehen.
  • sus begunden sie in flehen,
  • 111 »
  • sie swuoren des sinen liulden,
  • daz sie mit ir schulden
  • 5795 des niht woldtn begän,
  • des ir deweder mohte hau
  • schaden oder schände.
  • Sus wurden die viande
  • ze gnoten friunden gemacht
  • 58oo und schuofen dannoch vor naht,
  • daz man den künec ftf huop
  • und in wol mit eren begruop
  • und die andern toten gar.
  • vil schier gewannen sie dar
  • 5805 ein michel teil guoter pfaffen,
  • die ez iu allen hülfen schaffen
  • wol nach gotes eren.
  • Der künec begunde keren
  • alle sine sinne,
  • 58io daz der unminne
  • zwischen im und der künegin
  • schier ein ende mttese sin.
  • D6 man die toten begruop
  • und die wunden üf gehuop,
  • 5815 den gewunnen sie dräte
  • guote arzäte,
  • die ir vil schöne enpflägen;
  • die dä tot lägen,
  • die häten den grcesten schaden.
  • 5890 nü begunde der künec vor
  • sich laden
  • die ritter von dem lande,
  • die sine viande
  • dävor gewesen wären,
  • die begunden so gebären
  • 5825 vil friuntliche wider in; I12 a
  • sie häten die tugent und den
  • sin,
  • dö si sine frümekeit
  • so wol mit der wärheit
  • häten erfunden und gesehen,
  • 5830 daz sie alle begunden jehen:
  • „Dirre künec ist ein biderbe
  • man!“
  • Nü er sie für sich gewan,
  • dö sprach der künec Artüs:
  • „Warumbe rümte ich min hüs?
  • 5835 daz wil ich iu allen klagen
  • und wil ez iu darumbe sagen
  • daz ir des habet deheinen wän,
  • daz ichz durch höchvart habe
  • getän.
  • 5786. wider iu m. wider banier k. 5786. in vnd k. gesweigteu m.
  • 5789. vnd gaben km. 5796. ir] er h. des er da mobte han k des ietwedcr möchte
  • ban k. Vor 5801. wie man den kltnig mntur vnd die einen begrub m. 5802. in
  • fehlt k. 5810. diu h die km. 5811. in h. 5816. vil grtter a. km. 6817. pflagen km.
  • 5824. alle gebaren k. 5825. frömklich m. 5829. befunden k. ersehen m.
  • 5831. bider mann hkm. Vor 5833. Wie der kling den herrn klagt wie in der
  • riss gefangen dar gefürt bette mit den siuen i». 5834. ich hab gerumpt m.
  • 5835 ; 36. sagen : klagen »». 5836. uch das k. 5838. der hofart k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 123
  • >a9i7) ich weste niht um diz laut,
  • 5wo 6 mir der rise wart gesaut,
  • der hie ze töde lit erslagen.
  • der begunde mir ein botschaft
  • sagen,
  • die mir iuwer herre enböt,
  • der ouch hie ist gelegen tot,
  • M45 ich solde her riten zehant
  • und solde lip unde lant
  • dem kiinege Matüre geben
  • und solde in sinem geböte
  • leben.
  • daz ich dawider iht sprach,
  • 5850 daz waz dem risen so Unge¬
  • mach,
  • daz er mich her fuorte ge-
  • vangen.
  • nn ist ez hie ergangen,
  • als ir alle hat gesehen,
  • ich wil der wärheite jehen,
  • 5865 ich waerc gerne däheime hü¬
  • ben 112 b
  • und wart Undankes her ge-
  • triben.
  • nu ist mir din künegin geliaz.
  • ich hän ir niht gedienet baz,
  • von diu mac ich irz niht ge-
  • wizen.
  • »wo nü solt ir iuch alle vlizen,
  • daz ich gewinne ir hulde;
  • saget ir mine unschulde,
  • daz ich gevangen her reit,
  • wirt disiu unminne hingeleit,
  • 58«5 die mir des helfende sint,
  • die wil ich als miniu kint
  • iemer me behalten,
  • sol ich des übes walten
  • und der sinne, die ich hän;
  • 5870 swaz ich iu ze leide hän getän,
  • des wil ich iuch ergetzen
  • und wil iuch so frö gesetzen,
  • daz ir alle mttczet jehen,
  • daz iu wol si geschehen.“
  • 5875 Diu rede geviel in harte wol,
  • sie sprächen: „Entriuwen daz
  • sol
  • harte schiere sin getän;
  • Sie muoz den zom varn län.“
  • Die herren riten dannen sä;
  • »»so der künec Artfis beleip dä,
  • daz tet er durch gewonheit:
  • swer einen volcwic do streit,
  • quam ez so daz er den sic
  • ervaht, 113 a
  • so muose er dn tage und dri naht
  • 5885 darnäch an der stat ügen,
  • solde er lobeüch gcsigen.
  • swer sich so versümde,
  • daz er ez dä rümde,
  • der hfete daz daran gewunnen,
  • »sw nian sprach, er waere ent-
  • runnen;
  • 5840. Biss k nutz m. 5845. vnd sölte m. 5850. so fehlt km. 5856. do ward
  • ich km. Vor 5857. wie er die herren bat daz si im hulde von der ktineginu er¬
  • warben vnd sie jms vcrhiessen nt. 5859. Ich mag irs u. g. m. davon k. 5860. alle
  • fehlt h. 5864. vnd wart d. n. hinleit k. 5865. helffen sind k. 5868. des lebens m.
  • 5870. leides k. 5872. fehlt k. setzen m. 5875. in allen in. 5876. ftirwar m.
  • 5877. bald nnd schier »«. 5881. durch die gew. m. 5882. ein volk m. wer ein
  • welck wider streit k. 6883. gewan k. 5887. also k. 5887 : 88. versunde : runde h-
  • 5889. darnach k. 5890. das man sprach km,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 124
  • ( 5999 ) durch daz beleip er an der
  • stat.
  • die ritter er allesamet bat.
  • daz sie ir tugent taeten schin
  • und sin vor der künegin
  • 5895 ze guote gedaehten
  • und in ze hulden braehten.
  • Nu riten sie hin ze der kü¬
  • negin,
  • des enmohte niht anders rät
  • gesin.
  • sie funden die frouwen here
  • 59 oo in grözem herzesere,
  • si häte jämer unde not
  • umb ir lieben herren tot.
  • ir klage und ir arbeit
  • und ir grimmez herzeleit
  • 5605 diu hseten ir nach den lip
  • benomen.
  • sit ir daz maere was komen,
  • daz ir herre erslageu lac,
  • sit häte sie naht unde tac
  • vil jämerliche gelegen
  • 59 io und häte niht anders gepdegen.
  • wan daz sie klagete unde
  • weinde,
  • in vil maneger wis bescheinde,
  • daz nie wibe leider geschach.
  • swer da hörte unde sach
  • 59 i5 ir wort und ir gebaerde,
  • der jach, daz solh beswaerde
  • nie gewunne dehein wip.
  • nienian sprach, daz siu den lip
  • iemer brachte von der not;
  • 113 b
  • 5990 sie müese vor leide ligen tot.
  • Ir liebesten rätgeben,
  • die ir allez ir leben
  • rieten ir ere,
  • die vlizzen sich sere,
  • 5995 daz sie ir frouwen trösten
  • und sie von leide erlösten,
  • in eteslichen enden
  • sie begunden vaste wenden
  • mit vlize ir sinne daran.
  • 5930 ir aller liebesten man,
  • die ir wol getorsten raten,
  • durch got sie sie bäten,
  • daz siu sich wol gehebete,
  • und sprächen, die wile si
  • lebete,
  • 5935 sie waeren ir gerne undertän
  • und wolden ir niemer abe
  • gegän
  • mit libe noch mit guote.
  • sie sprächen mit einem muote:
  • „Ez ist unser aller wille,
  • 59 « frouwe, daz ir swlget stille;
  • 5891. vor daz m. belibeu k. 5896. in fehlt km. 5897. 98. Nu riten
  • sie hin Zu der künigin Des mocht nit anders rat sin Sie tettcn dem künig artus
  • trewe schin m. 5898. Da mocht k. 5901. 2. in umgekehrter reihenfolge km.
  • 5902. ires km. 5906. die mer k. 5908. 'Sie bat sich m. 5910. vnd nit m.
  • 5918. beschach m. 5914. d & fehlt h. oder sach m. 5916. geswerde k. 5917. gewan k.
  • 5918. Und sprach m. 5919. Nymer in. Vor 5921. Wie die herren die kflnegin hatten
  • das sie ir klagen Hesse sin vnd dem künig ir zom ergeh m. 5923. vnd jr ere k
  • mit eren m. 5924. vaste sere m. 5926. sie fehlt m. 5930. ratman »t.
  • 5934. lebeten m. 5935. So weiten sie ir gerne sin undertän k. 5940. Frowc ztt
  • ir swigend stille h Daz ir frow swigent stille m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 126
  • i 8 o 40 ) ir hat vil und gnuoc geklaget,
  • und biten iuch daz irs gedaget.
  • ist daz ir uns gewert
  • und iuwer weinen verbert,
  • 5045 sö wellen wir uns ieiner mere
  • vlizen daz iuwer ere
  • und iuwer wille für sich ge;
  • und wellen iu däbi sagen mg,
  • weit ir uns niht volgen,
  • soso wir werden iu erbolgen.“
  • Diu frouwe weinende sprach:
  • „Getar ich min ungemach
  • vor iu herren niht geklagen,
  • ir weit mir versagen
  • 5956 iuwem dienst und iuwer hulde,
  • die verliuse ich äne schulde,
  • ich macwol hcerenunde sehen,
  • 114 a
  • mir ist in zwei wis übel ge¬
  • schehen,
  • daz ich mines herren darben
  • muoz
  • 5080 und ir mir darzuo iuwern
  • gruoz
  • also schiere solt versagen;
  • daz wil ich iemer gote klagen,
  • des waere ich alles wol erlän,
  • und solde ich minen herren lxän.
  • 5985 sol mir daz wol gevallen,
  • daz ich hcere von iu allen
  • ein so tumplichez dröuwen,
  • welle ich mich niht fröuwen,
  • sö enhabe ich iuwer hulde
  • niht?
  • 5970 der minder leides gesehiht,
  • diu mac wol weinen unde
  • klagen:
  • mir ist der tiurste herre er-
  • slagen,
  • den diu weit, ie gewan.
  • ez gewan nie wip von einem
  • man
  • 5975 also gröze ere;
  • des enwil ich niemer mere
  • ein frcelichen muot gewinnen,
  • kündet ir iuch versinnen,
  • ir enwizzet mir niht min
  • weinen.
  • 59 «o ich wil im bescheinen,
  • daz ich sin niht vergezzen mac,
  • und wil weinen unz an den
  • tac,
  • daz ich niht lenger leben sol.
  • ir gevallet mir niemer wol,
  • 5985 daz iu min leit niht nähe gät
  • und mir sö schiere widerstät.“
  • 146 b
  • Do sprach ein ir dienstman,
  • 5941. wyl gnilg k. 5943. Ist es das k. 5948. dä sagen me h. Und sagen
  • jach daby me km. 5950. So worden wir jnch erborgen k. Vor 6951. Wie sie antwürt m.
  • 5956. Sn (on k) min schulde km. 5958. zway wys h in zwen weg km. 5959. en-
  • beren km. 5961. Also schnei k. ö%4. Solte ich km. noch han m. 5965. Silit m.
  • 5967. grosses trowen k thorliches tröwen m. 5970. mindre h. geschech k.
  • 5971. wol fehlt km. 5978. kftnnent m. 5979. verwysent m. 5981. niht] kum k.
  • 5982. Und Awer wainen h ich wil weinen k. 5985 näher m. 6986. und ir mir m.
  • Vor 6987. Wir ir dienstman einer der kilnigin riet daz sie in volgete vnd ires
  • xornes gegen kttng artns vergess und waz sie ze antwurt gab vnd iren zom
  • liess m. 5987. ir einer der dienstman m.
  • Digitized by v^ooQle
  • 126
  • («09«) der sich der rede wol versan:
  • „Nü geloubet daz mit der
  • wärheit,
  • 69oo daz uns ein also gröz leit
  • nie geschach noch niemer tuot.
  • warzuo waere uns daz guot.
  • ob wir von leide erstürben,
  • und niht. dämit erwürben?
  • 6995 von diu nemet unser rede war,
  • oder ir verlieset also gar
  • iuwer liute und iuwer lant,
  • daz es niemer in iuwer liant
  • eines häres wert gestät.
  • «ooo vou diu solt ir iu unsern rät
  • so gar niht län versmähen.
  • ir weit ze balde gäben,
  • ir muget iuch wol versfimen,
  • daz ir müezet rurnen
  • «oo5 iuwer lant und iuwer 1ms.
  • Wie was der künec Artös
  • unserm herren so reht,
  • daz er wurde sin kneht?
  • alle die künege die nü sint,
  • 6 oio die sint wider in ein wint.
  • wir fuorten an unser schar
  • aht tüsent ritter dar
  • und muosen sigelös geligen:
  • 115*
  • wie weit ir nü an im gesigen ?
  • «oi6 weit ir zwene ander schaden
  • ze disem einen üf iuch laden,
  • so geriuwet es iuch ze späte,
  • ir solt üz unserm räte
  • so harte niht brechen.
  • «OM ir hörtet ic sprechen,
  • dem nieman geraten mügc,
  • daz im ouch niemans hilfe
  • tüge.
  • ez hat manegem sin zom
  • alle sine sselde verlorn.
  • 6025 frouwe, darane gedenket,
  • ir sit es ungekrenket,
  • volget unser lere,
  • ir hat es frome und ere,
  • ir zürnet wider uns äne not.
  • «oso daz uns iuwer herre gebot,
  • dä gestuonden wir nie so harte
  • nach,
  • uns ensi des nü also gäch,
  • des sich iuwer ere
  • breite unde mere.
  • «086 daz uns alle dunket guot,
  • daz nemet ouch ir in iuwern
  • muot.
  • so ist iemer unser wille
  • offenbär und stille
  • ze tuone swaz ir gebietet.“
  • «oso „Ob ir mich uü verrietet“,
  • also sprach diu künegin,
  • „nü wil ich iu gevölgic sin
  • und tuon swaz ir mir rätet,
  • darumbe daz ir tatet
  • 6998. versach k. 6990. als ein gr. k. 6991 noch getfit m. 5993. stnrben Jb».
  • 5995. Daa von k darnmb m. 5999. werde gestatt h wert stat km. 6000. wie eu 5995.
  • in fehlt m. 6001. Ach so gar m. 6002. vil balde k. 6006. Hie was k. 6007. sin
  • recht k. 6016. vff ans km. 6020. ir hörend h. 6022. niemau helffen k kein
  • hülfe m. 6026. sin k des m. 6027. volget ir km. 6028. tcie eu 6026. 6029. mit
  • uns k. 6031. 32. dem giengen wir nie so ernstlich nach vns sy yetz wol also
  • gacb m. 6036. ir fei dt km.
  • Digitized by
  • Google
  • 127
  • 604& noch ie daz beste gegen mir.
  • 16133) got gebiete iu allen, daz ir
  • iuwer triuwe an mir behaltet
  • and niht davon enspaltet,
  • ir sit mir mit ganzen triu-
  • wen bi.
  • 6050 nü sprechet, waz iu liep si,
  • des muoz ich iucli gewern:
  • 115*’
  • ich mac iuwer hulde niht en-
  • bern.“
  • Do spräcbeu alle ir dienst-
  • man:
  • „Frouwe, da verlieset ir niht
  • an.
  • 6055 haete unser herre also getan,
  • so mohte er sinen lip hän.
  • er woldedeheiner witze pflegen,
  • darumbe ist er tot gelegen,
  • wie was im des so not,
  • 6060 daz er dem kiinec Artuse
  • enböt,
  • daz er niht lenger bite
  • und mit dem risen her rite
  • und im gaebe zehant
  • beidiu lip unde laut!
  • 6065 daz versprach der kiinec Artus,
  • des vienc er in in sinern hus
  • ander allen sinen mannen
  • and fuorte ingevangen dannen.
  • nü hat er wol erzeiget hie
  • 6070 die gröze frümekeit, die wir ie
  • von siner tugende hörten sagen,
  • er hat unsera herrn erslagen,
  • darzuo manegen guoten kneht.
  • der kiinec Artus hät reht,
  • «075 darumbe ist im gelungen,
  • nü hät er uns betwungeu,
  • die ze lebene hüten deheinen
  • nmot,
  • daz wir lip unde guot
  • in sine gewalt muosen geben,
  • 6080 daz wir behielten daz leben,
  • und hän ez von im enpfangen.
  • daz wir hän angegangen, 116 a
  • daz solt ouch ir anegän.
  • sit wir den sic verlorn hän,
  • 6085 nü mugen wir vil frö wesen,
  • daz er uns lät genesen
  • und uns darzuo lät unser guot.
  • ir sit vil wol mit im behuot,
  • er ist aller tugende volle-
  • komeu;
  • 6090 wir hän daz wol an im ver-
  • nomen,
  • er wil iuch mit triuwen
  • ergetzen iuwer riuwen,
  • weit ir des schaden vergezzen.
  • von diu hän wir uns ver-
  • mezzen,
  • 6045. zU mir k. 6048. entschalten k. Vnd nicht davon mich schaltet nt.
  • 6050. nn sagen t m. 6056. iib noch han nt. 6060. dem fehlt k. 6063. gebe
  • im k. 6065. Des k. 6066. Do vienger in m. 6068. in her geuangen k. 6069. ouch
  • wol nt. 6070. Wie grossen frttmkait wir je h. 6071. von sinen tagenden nt.
  • 6074. hatte des recht m. 6077. ein mttt k. 6078. da wir k do wir nt.
  • 6079. ergeben nt. 6082. angefangen m. Das wir sind in gegangen k. 6083. Dess
  • sollen och jr ingan k. 6085. vil fehlt h. 6087. lot dar zU k. 6088. gar
  • wol k. 6090. von iiu nt. wol fehlt k. 6093. diss schaden h des schades k.
  • 6094. davon k. Wir haben nt.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 128
  • 3096 wir gewinnen im iuwer hulde.
  • (8903) nft solt ouch ir die schulde
  • durch unsern willen län varn
  • und solt des niht lenger sparn,
  • als lip wir iu alle sin.“
  • 8 X 00 Do sprach diu klinegin:
  • „Swaz ir rätet unde tuot
  • und iuch alle dunket guot,
  • des volge ich iu, swie ich sol.
  • ich getriuwe iu des wöl,
  • «los daz ir mich ze jungest niht
  • enlät.
  • der künec Artüs der hat
  • mir vil leide getan:
  • sit ich iu so wol hän
  • gedienet allen dämite,
  • 6iio sö wil ich vähen niuwe site
  • und wil ez durch iuch ver-
  • kiesen,
  • daz ich dürfe niht Verliesen
  • min lant und iuwer hulde.
  • ez ist triuwen ein übergulde,
  • 6 ii5 daz ir mir niht entwichet,
  • noch darumbe niht geswichet,
  • 116 *’
  • daz mir sus übel geschehen ist.
  • ist iuwer rede än valschen list,
  • daz ich läze disen haz,
  • 6i*o so miiezet ir mir geloben daz
  • allesamet vil dräte,
  • daz ir mit werken und mit rate
  • iemer in minem geböte stät
  • und niemer mg des niht begät.,
  • 6i*5 daz mir sus missevalle.“
  • des swuoren sie ir alle;
  • dö sprach diu künegin:
  • „Swaz ir nü tuot, daz läze
  • ich sin.“
  • D6 riten die von Clüse
  • 6iso ze dem künec Artüse
  • und seiten im liebiu maere,
  • daz ir frouwe waere
  • mit gnote übergangen,
  • des wurden sie wol enpfangen
  • 6i36 von im und sinen mannen,
  • nü reit er mit in dannen
  • mit grözen fröuden ze hfts,
  • der edel künec Artüs,
  • unz in diu frouwe körnen sach.
  • «i« dö stuont sie ftf unde sprach,
  • daz er willekomen waere.
  • dö twanc s’iedoch ir swaere,
  • daz sie niht vergezzen künde,
  • daz si weinen begunde.
  • 6102. uw h. 6103. Dz wig ich wie ich sol nt. 6105. Das er zejungst nit
  • enlXtt h. 6107. leides nt. 6109. allen fehlt nt. 6110. haben newen site m.
  • 6111. wil ez fehlt h. uff (ich km. 6113. dürfe] drnmbe h. das jch nit dürfte k
  • das ich dörffte nicht nt. 6114. Er ist k. ein fehlt km. 6116. entschlichen k.
  • vnd böslich abschlichent nt. 6118. ich red on valsche 1. k jch red es ane argen list m.
  • 6119. Ich lass gern nt. 6120. Also daz ir mir verheissent daz m. 6121—23.
  • Daz ir mit werken und r&te ymer in minem gebot blibent stäte Allsampt drate in.
  • 6124. Vnd nÜrner daruss gand k vnd ouch nit begangent nt. 6125. sus fehlt km.
  • 6128. alles sin m. Vor 6129. Wie kting artüs ze der küniginn kam vnd jr hulde
  • gewan vnd sie iren vnmut lies nt. 6141. gotwilkomen nt, 6142. doch m.
  • doch zwang ir swere k. 6143. der sie k. 6144. und des m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • m
  • nü ervolleten im diu ougen
  • (6»s)Tor jämcr also tougen.
  • er sprach: „Nu gehabet iuch
  • wol;
  • deswär, ob ich leben sol,
  • ich erzeige in mit der wärheit,
  • «Iso daz mir allez iuwer leit
  • wol nähe minem herzen gät.
  • wan daz mich iuwer herre hat
  • getwungen üf sinen tot,
  • ich enhsete im nie dehein not
  • 6i56 getan in sinem lande.
  • nü gedfthte mich diz ein
  • schände,
  • ob ich mich ze manne haete
  • ergeben,
  • so ich frilich rnohte leben,
  • mich erbarmet iuwer riuwe,
  • 6 i6o nü lät ez an mine triuwe
  • und vergebet mir mine schulde,
  • ich wil iuwer hulde
  • gewinnen näch in wem eren.
  • 117 a
  • ich wil darane keren
  • «iw alle die sinne die ich ie gewan,
  • daz ich iuwern schaden um
  • iuwern man
  • näch iuwern saelden erstate.
  • in der unfröuden schate
  • muoz min herze sitzen,
  • 6 i7o unz ich iuch mit minen witzen
  • von herzen frö gemachet hän.
  • swaz ich iu ze leide hän getan,
  • daz mtiejet mich und tuot
  • mir we.
  • ich getete nie keiner frouwen
  • me
  • 6175 weder lcit noch ungemach.
  • nü weiz got wol, daz diz ge-
  • schach,
  • daz ich ez niemer künde hän
  • mit minen eren verlän.
  • nü muose ez sin, ez ist ge¬
  • schehen.
  • 6 i8o deswar, weit irz übersehen,
  • daz iu ze mir wirret,
  • ich bin des unverirret,
  • ich enbtieze iu, daz iu werre.
  • ich wil also verre
  • 6185 körnen in iuwer hulde,
  • daz ir sprechet ze der schulde,
  • daz mir got iemer löne,
  • oder ich wil mine kröne
  • niemer me getragen.
  • 6 i9o nü solt ir niht an mir ver¬
  • zagen,
  • 6145. da herwalten im sin ögeu k. 6148. Es ist wor k fürwar m. 6149. ich
  • hergecze k. 6160. vnd herzöge juch das mir alle juwer leid k. 6152. mich fehlt m.
  • 6153. gezüngen k. getzungen mich nt. 6154. ira fehlt nt. 6156. Do ducht mich des
  • Schande nt Do gedachte mich schände k. 6157. hat geben k. 6158. So ich wol
  • frilich mag leben k So ich frylich wol mag leben nt. 6160. uff m. 6164. wil ouch km.
  • 6167. erstatten h will herstatten k. 6168. schatten hk. 6169. min her k. 6170. fi h.
  • (MS. fehlt k. 6178. mit minen hern nt. 6179. müsse h miiss k müst nt. vnd ist
  • beschebeu nt. 6180. fürwar wellen jr darztt sehen k Des siind ir üch ztt mir ver¬
  • sehen nt. 6181. an mir nt. 6183—6186. Ich biiss üch üwer swere mir ist gar
  • vnmere üwer vnhulde nt. 6186. an k. 6186. jr werdent noch sprechen nt.
  • 6189. mS uff km.
  • Rosen liagen, Daniel von dem blähenden Tal. '•>
  • Digitized by v^.ooQle
  • 130
  • («29») ez sol iu benamen wol ergän.“
  • „Diz wil ich an iuwer ge-
  • näde län“,
  • sprach diu küneginne du;
  • siu wart des tröstes so frö,
  • «195 dö siu vernam, daz in diu not
  • twanc üf ir herren tot
  • und er ir so wol gehiez,
  • daz siu den zorn varn liez.
  • si kuste in an sinen munt.
  • 69oo Nil beeret, ich wil iu tuon
  • knnt,
  • waz fröuden dö quam,
  • d6 disiu unfröude ein ende
  • nam.
  • der kttnec Artus gie ze rate
  • mit allen, die er häte
  • 6205 von Britanje dar bräht;
  • er sprach: „Des ich hän ge-
  • däht,
  • daz wil ich iu allen künden.
  • 117"
  • nu helfet mirz ergründen
  • mit getriuwes herzen lere,
  • 62 io und ratet mir, wie ich min ere
  • an dirre frouwen getuo.
  • gedenket alle darzuo
  • und sprechet, wer der man st,
  • der sie von sorgen mache fri,
  • 62i5 und sehet, daz ir nilit eutobet.
  • swen ir allesamet lobet,
  • dem wil ich geben in sin hant
  • beidiu die frouwen und daz
  • lant.
  • der mac wol frceliche leben.“
  • 6220 „Den rat wil ich selbe ge¬
  • ben“,
  • sprach sin neve her Gäwein,
  • „der manne lebet hiute dehein.
  • der disem lande gezaeme
  • und den siu mit eren naeme,
  • 6225 wan Daniel von dem Bitten¬
  • den Tal.
  • weit ir des volgen ttberal,
  • so ist sie niene baz bewant.
  • haste er mit siner hant
  • die risen beide uiht erslagen,
  • 6230 wir dorften niemer gesagen
  • däheime daz maere,
  • waz hie geschehen waere.
  • nu soln wir in geniezen län,
  • daz wir den lip von ime hän,
  • 6236 und solt hie mite
  • tuon allez des ich iuch bite
  • und sprechet, ersi es wol wert,
  • unser deheiner haete daz swert
  • 6191. benamen] sich m. 6192. Das km. 6194. sie was m vnd was k.
  • 6197. sö] es k. 6200. ich tfln lieh knnt in. Vor 6203. Wie der küuig ze
  • Ratte gieng wen er der künigin ze manne geh vnd sie all für danieleu
  • baten m. 6204. mit allen den die er da hate k. 6206. fehlt k. ich nu han
  • ged. m. 6210. mir fehlt km. 6211. diser km. 6212. Denkent m. 6213. sagent in.
  • 6214. von sprechen k. 6215. Vnd ülgent d. m. 6217.1 8. fehlen m. 6219. wol fehlt km.
  • 6221. sin vetter m. vnd her g. k. 6222. Der man lebet hüt keiner in minem sin iw.
  • 6226. des] das k. 6227. so ist nieman bas gewant k so ist sie nyeman bass gewant m.
  • 6231. Vnsser keiner (las mere m. diss m. k. 6233. in gerne sehen lau km.
  • 6236. das ich bitte km. 6237. sin k des m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • m
  • (6347) an dem getwerge also ge¬
  • wannen,
  • 6240 noch den von dem Liebten
  • Brunnen,
  • noch die von der Griienen
  • Ouwe.
  • diz laut und disiu frouwe
  • ist wol mit im beraten.“
  • Den könec sie dö bäten
  • 6*45 gemeinliche überal,
  • daz er Daniel von dem Blöen-
  • den Tal
  • daz lant gaebe und die frouwen.
  • sie wolden gerne schouwen,
  • daz er den lön enpfienge
  • «äs« des er mit in begienge.
  • Der künic lobete den rät,
  • 118 a
  • er sprach: „Daz ir geraten hät,
  • daz wolde ich selbe liän getän.
  • sit ich nü vernomen hän,
  • 6855 daz ir des allesamet gert,
  • nü solt ir es werden gewert;
  • ir hät mir liebe daran getän.
  • min lip und allez daz ich hän,
  • daz wil ich iemer märe
  • 6*6« durch iuwer aller ere
  • teilen unde wägen.“
  • Danielen begunder frägen,
  • ob er des landes gerte:
  • er lisete mit dem swerte
  • 6*65 die ere dä gewunnen,
  • daz ers im wol solde gunnen;
  • im wsere niemau lieber dä.
  • Daniel sprach frcelich: „Jä!
  • Got selbe der löne iu allen,
  • 6270 daz mir einen sol fallen,
  • daz wir alle erfohten hän:
  • daz ist gröze triuwe an iu
  • getän;
  • ich verdiene ez iemer, sol ich
  • leben.“
  • Nü wart nie manne baz
  • gegeben;
  • 6*75 des fröuten sie sich alle,
  • mit minneclichem schalle
  • gie der künec und die sin
  • hin wider ze der künegin.
  • dö sprach der künec Artüs:
  • 6280 „Frouwe, ez suochent min
  • hüs
  • die besten von allen landen:
  • der tiurste der mir zehanden
  • und zehüs ie bequam, 118 b
  • oder von dem ich ie vernam
  • «285 debein manlich getät,
  • daz ist Daniel, der hie stät;
  • den wil ich iu ze süene geben.
  • 6239. Von k. 6240. den fehlt km. 6241. die fehlt m. 6243. So wol
  • mit jme bestatte k Sol sin vil wol mit jm bestatten m. 6249. das lop h des
  • Ion jm. 6250. den er k daz er m. 6251. den selben rat m. 6252. vnd sprach k.
  • 6254. ich aber k aber ich m. 6255. begert m. 6256. So k. es fehlt k. des gantz m.
  • Vor 6257. Wie man Danielen die küniginn zfi der Ee gab vnd das land darzß und
  • ein frölich leben ward m. 6263. begerte m. 6264. mit sinem swerte km.
  • 6266. in h. im wolte gönnen km. 6270. fehlt h. Daz mir alleyn sol ge¬
  • nallen m. einen] eynig k. 6272. von tich m. 6279. der fehlt m. 6280. in minem
  • hns m. 6281. von dem lande km. 6282. gednrste k. 6283. ze hnse km.
  • 6285. Grilser und manlich getaut k. 6287. ze snne iii zii man k.
  • o>
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 132
  • (esse) äne daz himelische leben
  • sö künde iu niemer baz ge¬
  • schehen,
  • 6290 des solt ir mir noch selbe
  • jehen.
  • wir waeren nie von dem strite
  • komen,
  • haet er den sic niht genomen
  • an iuwern grözen risen zwein,
  • die herte wären als ein stein.
  • 6295 er baete wol alterseine
  • iuwer her algemeine
  • überwunden und erslageu.“
  • D6 begunde der künec Ar¬
  • tus sagen
  • von dem Trtteben Berge,
  • 6soo wie er von dem getwerge
  • die frouwen erlöste,
  • und wie er die getroste
  • von dem Liehten Brunnen,
  • wie er die haete gewunnen
  • 6305 von der Grüenen Ouwe.
  • „Nü saget mir“ sprach diu
  • frouwe
  • „sol mir diu schände iht
  • werren,
  • daz ir mich minen herren
  • sö schiere heizet verklagen?
  • 68io daz solt ir mir zaller erst
  • sagen.“
  • der künec Artus sprach dö:
  • „Wie künde sich daz ge-
  • fttegen sö,
  • daz ir des laster haetet,
  • sö ez iu allez daz raetet,
  • 63i5 daz iu deheines guotes gan,
  • iuwer mäge und iuwer man,
  • sie sin eigen oder fn?
  • waz lasters waere däbi?
  • sö rate oucli ich ez und die
  • min.
  • 6320 ir solt des vil gewis sin,
  • ich erkenne manegen biderben
  • man,
  • daz ich nie künde gewan
  • deheines ritters sö guot.
  • davon hät einen frcelichen
  • muot;
  • 6325 ir muget wol sagen von heile;
  • iu wirt hie ze teile
  • der beste ritter der hiute
  • lebet.“
  • „Sö wirt dä wider niht ge-
  • strebet“,
  • also sprach diu künegin,
  • 6880 „wolde got, geruohter min,
  • sit er iu sö wol gevellet!
  • ich bin gerne ze im gesellet,
  • ist ez daz er mich wil.“ 119“
  • Dä was pfaffen harte vil,
  • 6335 die gäben sie im mit der e
  • und gäben im ouch darzuo me
  • 6289. fehlt h. 6290. daz hk. 6292. gewnnnen k. 6293. grözen fehlt k.
  • 6295. es bette wol ir einer km. 6296. fehlt k. uns alle alterseine m. 6306. mir
  • fehlt km. 6308. das ich min herren k. 6310. e k des ersten m. 6311. Artfta
  • fehlt h. 6314. alle die raten k. 6315. die üch gtttes ganen k Das ftch [kein]
  • (durchgestrichen) alles güten gan m. 6316. dienstman km. 6320. vil fehlt h.
  • 6321. biderman km. 6322. des hkm. 6323. also km. 6324. wan k darumb m.
  • 6327. der da lebt m. 6330. begert m. 6335. zü der ee m. 6336. ouch fehlt k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 133
  • (SM 5 )daz kttnecrich und die kröne:
  • daz wart im dö ze löne.
  • Do dirre herliche schal
  • 6 S 4 o Daniele von dem Bittenden Tal
  • nach solhen eren ergie,
  • daz man in ze herren enpfie
  • über daz lant ze Clüse,
  • mit dem kttnec Artuse
  • 6345 gienc er hin besunder
  • und besande darunder
  • sine andern gesellen gar.
  • schiere quämen sie dar;
  • er sprach mit guotem willen:
  • 6350 „Ich wil ez niht lenger
  • stillen,
  • ich welle höchgezit hau,
  • sit ez mir nach fröuden ist ergän,
  • daz ich bin worden herre hie.
  • nü wil ich fröuwen alle die
  • «355 die ich zesamene bringen kan,
  • ez si wip oder man.
  • ob got wil, nü solt ir
  • näch iuwern eren helfen mir
  • Volbringen min höchgezit.
  • « 8 «> daz ir mir ze liebe worden sit
  • und mich hie ze herren hat
  • erkorn,
  • daz hat ir allez samet ver-
  • lorn,
  • irn helfet mir fttrbaz darzuo,
  • daz ich vollen wol getuo.
  • eses min frouwe hät ir swaere
  • vergezzen durch diu maere,
  • diu ie von minem herren vlo-
  • gen.
  • nü zeiget daz sie niht enlogen,
  • die daz von ime hänt gesaget.
  • 6370 daz er näch den eren jaget,
  • dö der kttnec Matür des lan-
  • des pflac,
  • dö hüte er höchzit allen tac;
  • von diu sint sie höchzit wol
  • gewon.
  • keren wir nü den muot davon,
  • 6375 wan ir alle hie samet sit,
  • daz nü unser höchgezit
  • so lobcliche niht ergät,
  • sö man unz her gewonet hät,
  • so hän wirs iemer schände.
  • 6380 oucli euwirde ich in disem
  • lande
  • niemer geeret noch gelobet,
  • swaz wir unz her hän getobet
  • näch weltlichem löne,
  • daz Verliesen wir also schöne,
  • 6385 daz man uns niemer dank saget
  • Vor 6339. Wie daniel sin gesellen bat das sie jrn sin ere hulffen meren and
  • ietweder nss sinen junckfrowen neme welke im wol gefiele daz beschach in.
  • 6339. diser km. 6341. Da söliche ere ergie m. 6347. Sin gesellen alle dar m.
  • 6348. gar »». 6351. 52. Syd es mir noch fröwden ist herganen für alle des künges
  • manne k. 6353. her worden km. 6354. Nu wil frowe m. 6359. bocbzit km.
  • 6361. ztt herren hie k ze herren m. 6362. alles verlom m. 6365. Mitt frowe h.
  • 6367. ie] e km. flnhen km. 6368. vnd jer verjache miner tagen k. 6371. diss h.
  • 6372. 73. höchgezit h. 6373. davon km. gewonet m. 6375. vnd ir k. samet hie km.
  • 6376. vnd das vser höchzit k das die ünser höchzit m. 6378. bis her h. 6379. wir
  • sin k wir des m. hette k. 6380. Ouch wurde km. 6382. bis her hk. 6383. nach
  • welchem lone k. 6384. alsd] alles m. 6385. gesaget m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 134
  • (fl-m; und iemer dester me klaget
  • des klinec Matüres tot.
  • von diu ist mir an den eren
  • nöt,
  • daz ir mir helfet um den pris.
  • «sw ir wäret ie biderhe und wis;
  • des hat man vil von iu ver-
  • nomen;
  • nü lat die wärheit für körnen,
  • ir hat diz lant alle erstriten
  • 119 b
  • und hat nöt vil erliteu
  • «395 unz ir ez hat erhouwen.
  • nü hän ich junkfromven,
  • fiinfliundertsint mir undertän;
  • swaz wir von ir schoene hän
  • und von ir tugenden verno-
  • men,
  • woo des sint sie alle vollekomen;
  • wau sie hänt reine site
  • und rehte gebserde dämite:
  • die vernam ich nie von wiben.
  • swellier iuwer hie wil belibeu,
  • «405 die läze ich darunder welen.
  • so künde iu nieman gezelen
  • die witwen, die hie worden
  • sint,
  • die ouch sint wolgetäniu kiut.
  • swelhe iuwer deheiner wil,
  • «4io der neme des landes also vil,
  • daz ir hie vil gerne sit,
  • so ist disin höchgezit
  • iuwer also wol so min.
  • und lät in alleu bevolhen sin,
  • «ns daz ez iu also erge,
  • daz ez an unsern eren geste.
  • ir sit ze den tinresten erkorn,
  • die ie wurden geborn,
  • und sit dafür vermaeret:
  • 6420 nü seht, wie irz beivaeret!“
  • Des begnnden sie alle lachen,
  • sie sprächen: „Wir soln ma¬
  • chen
  • gerne, daz sich iuwer ere
  • nach iuwer willen mere,
  • «425 swäwir mügen und kunnen.“
  • Den gräven von dem Lieb¬
  • ten Brunnen
  • und den von der Griieuen
  • Ouwe
  • und ander, die sin frouwe
  • mit im üz bäte gesant,
  • «430 die begunde Daniel zehant
  • durch friuntliclien dienest
  • bi ten,
  • daz sie vil balde hein riten
  • und die frouwen mit in
  • brachten
  • und der triuwen darau ge-
  • dsehten,
  • 6388. davon k darumb m. zu den eren in. 6393. alles k. 6396. vil
  • junkfroweu in. 6397. die mir sind k. 6398. von in schöne h. 6399. vnd
  • tagend von in in. hau vemomen h. 6400. alles in. 6401. so reine km.
  • 6402. hübsch geberd in. 6403. Sölichs vernam m. Die ich je vernam v. w. k.
  • 6404. iuwer fehlt in. verüben k. 6409. Weiher üwer der eine wil m. 6416. an ju-
  • wern eren km. stet k ste m. 6417. den zu düstren k. 6419. genieret in. 6420. ir hm.
  • wir k. Var 6425. Wie dauiel den graffen von dem lichten brunnen vnd den von der
  • grünen owe schikte nach jren froweu m. 6428. jr frowe k jr frowen m. 6429. Mit
  • in m. hätten hkm. 6430. begunden k. 6434. an die truwe ged. k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 135
  • 6435 die er mit in begangen liaete
  • (6543) und ouch noch vil gerne tsete.
  • er getriuwete wol ir fron wen,
  • daz sie gerne wolden scliou-
  • wen
  • sin fröude und sin höchgezit
  • 6440 und in des liezen äne nit,
  • swaz er da liaete gewunnen.
  • den gräven von dem Liebten
  • Brunnen
  • dem bevalh er au die triuwe
  • sin,
  • daz er braehte die Herzogin
  • 6445 von dem Trüeben Berge, 120 a
  • die er löste von dem getwerge.
  • daz gelobet er im vil sere.
  • Nu biten sie da niht mere,
  • urloup sie nämen;
  • 6450 sie riteu uuz sie quämen
  • des andern tages um mitten tac.
  • ich waene ez niemau wizzen
  • mac,
  • wie sie wurden enpfangen.
  • Dö was ez liebe ergangen
  • 6455 Daniele von dem Bittenden Tal.
  • er het ouch die wile überal
  • sin lantliute alle besaut:
  • diu höchzit huop sich zehant.
  • Dö dise frouwen alle dri
  • 646o der küneginne gesäzen bi,
  • und ir von dem getwerge
  • diu von dem Trtteben Berge
  • die grözen not begunde klagen,
  • waz ez der weite het erslagen,
  • 6i65 unz daz sie Daniel gerach,
  • und ir ouch diu verjach
  • diu frouwe von dem Liehten
  • Brunnen,
  • waz siu schaden haete ge-
  • wnnnen
  • von jenem der daz houbet
  • truoc,
  • 6470 uuz in Daniel ersluoc —
  • dö sagete ir ouch diu frouwe
  • von der Grttenen Ouwe,
  • waz ir jener schadete,
  • der in dem blnote badete,
  • 6475 uuz in Daniel ttberwant —
  • dö wurden der kttneginne ze
  • hant
  • vor jämer diu ougen naz.
  • so sere erbarmete si daz,
  • daz in geschehen was diz leit.
  • 6480 ir herze w T as aber vil gemeit,
  • daz ir der man zc teile wart,
  • 6436. ouch] fehlt m. 6440. vnd dz Messen m. 644t. ouch da km.
  • 6447. verhiess m gelobte k. 6449. sie da k. 6450. vnd kamen km. 6451. mit¬
  • tag in. 6452. ez] dass k, fehlt m. 6453. wie wol sic km. 6454. also wz es m
  • da was gross lieb k. 6457. alles k, fehlt in. 6458. da zehant tu. vor 6459. Wie
  • die frowen der kiinegiu seiten daz sie daniel allesampt nss nöten erlöst hatte in.
  • 6461—62. Begunde von dem twerge jr grosse not do klagen m. vnd ir bis Daniel
  • sind die ersten beiden Zeilen auf bl. 86 a und von andrer Hand geschrieben k.
  • 6464. er hm. 6466. vnd h vml ir m vnd in k. 6467. diu frouwe fehlt m.
  • 6468. staden h. 6469. von jme k von einem m. 6471. ouch ir km. 6473. Dz
  • in einer sch. im. 6473 : 74. schadet : badet k. 6477. von j. k. ir ougen m.
  • 6478. so vast in. 6480. aber fehlt k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 136
  • daz diu erde ie getruoc.
  • diu zit was schoene genuoc.
  • (6590) der die risen also hart
  • beide samet bäte erslageu,
  • und alsö vil hörte sagen
  • 6485 daz man sin so wol genöz.
  • des wart ir fröude alsö gröz,
  • daz siu des küneges vergaz.
  • dö si baz unde baz
  • Danielen hörte loben,
  • 649« si wolde denne toben,
  • er rnuose ir wol gevallen;
  • daz erzeigte er mit in allen.
  • Dö Daniel wart gewar,
  • daz die liute alle gar
  • 6495 von sinem lande wären komen,
  • als er diz häte vernomen,
  • dö wart üf ein schoenez velt
  • manic herlich gezelt
  • mit grözem vlize geslageu.
  • 6500 dar brähten helfande getragen
  • rehte vier und zweinzic hus,
  • daz der künec Artüs
  • noch dehein manne nie ge-
  • sach 120 b
  • der gezierde gemach.
  • 6505 da was ein griiener anger,
  • breiter unde langer,
  • wol ein mile oder me,
  • da niht wan bluomen unde cle
  • zallen ziten ane was
  • «mo und daz sohoeneste gras,
  • Disiu höchzit, davon ich iu
  • sage,
  • diu huop sich an dem pfin-
  • gesttage.
  • 65i5 die von der Tavelrunde,
  • die häten sich von gründe
  • gekleidet näch ir lantsite.
  • man häte in gef&eret mite
  • daz aller beste gewant,
  • 6520 daz man iendert in der weite
  • vant.
  • an dem pfingesttage fruo
  • die lantherren zogen zuo.
  • dö huop sich fröude äne zal.
  • Daniel von dem Bittenden Tal
  • 6525 wart des tages gekroenet;
  • des wären sie ungehcenet,
  • ttber die er herre solde sin.
  • man sach dö bi der kttnegin
  • fünf hundert junkfrouwen stän.
  • 6530 diu dä aller wirst was getan,
  • diu was mit schoene sö be¬
  • laden,
  • ez mttese Venüse schaden,
  • waere siu bi ir gesehen,
  • Venus mttese ir der schoene
  • jehen.
  • 6585 Dö man die messe vernam,
  • 6484. hett gehört m. 6488. nnd ye b. m. 649t. So mttst er k. 6495. landen
  • komen in. 6496. diz fehlt k. 6500. dfl h dar km. 6501. rehte fehlt km. 6504. ge-
  • ziere k. 6506. Breit k. 6507. Wol] dan k denn in. 6508. blttwender cle k. Vor
  • 6513. Wie dauiel grosse hochtzit machte vnd wunn vnd fröwd vss der massen vil m.
  • 6513. Diss hochgezit h Dise hochzit km. iu fehlt k. 6517. irs lands sitte m.
  • 6518. Wenn sie betten in. 6520. iendert fehlt m, jerget k. 6522. da zogen
  • d. 1. z. k. 6531. also geladen km. 6532. frow Venus k. Es mflste bau venns
  • schaden m. 6533. gesessen k. 6534. han geschehen k. 6535. Uncz man k.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 137
  • '«**«; dö was in wilde unde zam
  • bereit zno der spise
  • in aller der wise,
  • davon man ie gehörte sagen;
  • des wart dö wunder fiir ge¬
  • tragen.
  • der dienest wart so riche,
  • daz man sie al geliche
  • also wol gewerte,
  • daz nieman baz engerte.
  • «**5 Do man des pfingesttages
  • enbeiz,
  • vil schöne daz gereit gleiz,
  • daz man da riten solde,
  • von siden und von golde
  • und von edelem gesteine.
  • «550 dö huop sich gemeine
  • maneger knrzwile vil.
  • dö wart allez daz spil.
  • des man ie begunde.
  • die von der Tavelrnnde
  • «5»'* die begnnden nach lobe ilen
  • und begnnden knrzewilen,
  • als hövesche ritter solden.
  • 121 ®
  • sie täten swaz sie wolden,
  • ir knnst schein näch wünsche
  • gar.
  • 6560 des nämen sie mit vlize war,
  • die edelen juncfrouwen.
  • der die da solde schouwen,
  • der mohte von frönden iemer
  • sagen.
  • man sack sie kleider ane-
  • tragen,
  • «36& der iemer und iemer dsehte,
  • daz er niht zesamene braehte
  • me Wunders danne darane lac;
  • sie löhten nahtes als den tac.
  • Scharlachen and brünät
  • «57o daz waere da ein swachiu wät.
  • pfeller und bliät,
  • saffln und ciclät,
  • daz was dia lihteste da.
  • hermin, bunt unde grä,
  • «575 daz dühte sie alle ze swach.
  • in dem gewande man sie sacli,
  • daz ist uns harte fremede:
  • wizin sidiniu hemede
  • truogens algemeine.
  • «580 man sach dä niene deheinc,
  • die man pfeller baete tragen,
  • siu wände iemer sin erslagen,
  • sie entr&ege sin zwen söcke.
  • ir mente! und ir röcke,
  • die stnonden von golde.
  • «5«5 smaragden und krisolde,
  • die wären drin geleit mit
  • listen.
  • jöchande und ametisten,
  • 6536. in fehlt km. 6637. bereitet km. mit d. «. in. 6540. da« km.
  • 6541. was k. 6545. Da k das hm. 6646. gereite hm. 6550. allgemeine km.
  • 6552. da httb sich km. 6553. das km. 6557. hübsch km. 6563. mag h der
  • möcht yraer me sagen m. 6568. der t. k an dem t. k. 6569. Scharlach km.
  • 6571. phellen vnd plyat h. pfellel m. 6572. Sapin nnd gelat k Saphir und gelat #».
  • 6574. hermel m. gros k. 6576. gwande h. 6577. vast m. 6678. wis siden k.
  • 6579. trngen sie km. 6580. nie kein k niendert keine m. 6581. pfellen h.
  • 6583. Sie trnogen zwen socke km. 6586. Smnragid k Smaragdis in. krysolde h
  • gr’snlde k grisolde m. 6587. darin km. 6588. jachande k jochanten t». ama-
  • tisten km.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 138
  • ( 669?) berlen stuonden oucli däbi,
  • 6 bs» jaspis und topäsi,
  • sarmihel vnd saphirus,
  • calcedonius und onihilus,
  • manig rubin und ahnediu.
  • die vedere wären zobelin,
  • 6595 biberin wären die listeu.
  • mit den vingern sie alle wisten
  • uf disen und lif den.
  • dä zeicte iegelichiu. wen
  • sin dä gerne wolde,
  • 66 oo ob ez also wesen solde.
  • ob iegelicber swebete ein
  • babiän,
  • dä sie diu sunne wolde anegän,
  • dem allez sin gevidere was
  • luter als ein Spiegelglas.
  • 6605 Do Daniel uf daz ros gesaz,
  • dö zeigte er siner frouwcn daz
  • und andern die dä wären,
  • daz er wol künde gebären
  • als ein reliter kiinec sol.
  • 66 io ez eutet dä nieman also wol,
  • des begunden sie im alle jehen.
  • dö liez er sine knnst sehen
  • in sö manger alite, 121 b
  • unz er daz gemachte,
  • 66 i5 daz im diu kttnegin gap den
  • pris
  • und sprach, ir haete in alle
  • wis
  • got vergolten ir wirt.
  • ich waene niemer kein küuec
  • wirt,
  • der also wol gevalle.
  • 6620 die liute sprächen alle,
  • beidiu man unde wip:
  • „Got hät geleit an sinen lip,
  • swaz ein ritter haben sol.
  • nü geschach nie wibe sö wol,
  • 6625 sö unser frouweu ist gesche¬
  • hen.“
  • des begunden sic alle jehen,
  • si möhte wol von saeldeu sagen,
  • daz si in sö kurzen tagen
  • ir leides waere ergetzet
  • 6630 und also frö gesetzet.
  • Dö ruowenes zit was,
  • sie erheizten nider an daz
  • gras,
  • des küneges Artuses man,
  • und quämen allesamet dan
  • 6635 mit fröuden gegangen.
  • dö wurden sie wol enpfangeu
  • von den juncfronwen.
  • dä molite man schouwen
  • suoze lachen unde sehen
  • 66« und harte minnecliche spehen,
  • 6589. Berlin k Berly m. 6590. Coppaei h tabasi k topazi in. 6691. kar-
  • funckal k karfunckel nt. Saphir in. 6592. Galcedonius v. onihilus h calco-
  • donius u. Emichehis k Calcedoui vr. onacbir nt. 6693. Mang gilt edel rubeiu m.
  • (hiermit beginnt der zweite Schreiber). 6594. verden k. 6596. in. d. v.] mit dem km.
  • 6599. 6600. Do zeigte si ieklicheu weil si wolte in. 6602. an wolte gou h.
  • 6604. als ein glas km. 6605. sin ross k. 6612. kftnste m. 6615 .kuniginne hm.
  • 6616. jro h er k. 6617. jreii km. 6618. ymer in. 6624. wib also km. 6625. so
  • vnserer h als vnser km. 6628. si fehlt m. 6629. jrs leides km. 6631. rnoweus
  • hm romens k. 6632. enbaissten h. anj in m. 6638. wol sch. nt. 6639. süsse h
  • Süsses k Sitzen m. 6640. inneglicheu k.
  • Digitized by
  • Google
  • >7friu beicli« gebWide itnde site,
  • uiul iedoch merken dämite
  • beidiu wort unde muot,
  • unz sie ez gewannen also
  • guot,
  • 664» ilaz man sie gerne werte,
  • swelher ir deheiner gerte,
  • si waere witwe oder maget,
  • dem was ir lip unversaget,
  • unz der frouwen vierhundert
  • «650 wurden uzgesundert,
  • die alle ritter nämen,
  • die von Britanje quämen
  • mit dem kiinec Artuse;
  • die wolden dä ze Cluse 122 a
  • 665» bi heru Daniele sin.
  • von dem Trüeben Berge diu
  • herzogin,
  • diu erwelte ir einen herzogen,
  • an dem was si unbetrogen;
  • der was geheizen Belamis,
  • 6660 der bäte allen den pris,
  • den ein ritter ie gewan;
  • der wart ir ein vil lieber man,
  • er getet ir nie deheinen wank;
  • des vant er vil guoten dank.
  • 666» der herre und diu frouwe
  • von der Grüenen Ouwe,
  • die häten sttne viere,
  • die erwelten in vil schiere
  • ir iegelicher ein wip,
  • 6«7o diu im leben unde lip
  • vil wol geliehen künde,
  • von rehtes herzen gründe
  • gieng ir fröude äne nit,
  • daz diu selbe höchgezit
  • 667 » uäch küüeclichen eren stuont.
  • die geschuof er also die tuont,
  • Daniel von dem Bliienden Tal,
  • die ein dinc überal
  • ze tugenden wellent keren
  • «600 nach so ganzen eren,
  • daz in diu saelde nngegert
  • bescheidenlicher hulde wert
  • mit aller ir geselleschaft:
  • so varent sie hin mit lobes
  • kraft.
  • 66«5 der verte jaget er vaste nach,
  • im was zallen ziten gäch.
  • Nu verneinet ein michel
  • wunder:
  • von den liuten besunder
  • fuorte er die frouwen überal,
  • «es» Daniel von dem Bittenden Tal,
  • und sprach als ein vil hövesch
  • man,
  • dö er sie alle dar gewan:
  • „Den ir man hie sint er-
  • slagen, 122 b
  • den wil ich gar widersagen
  • 6641. beyde mit geberd k. 6643. gemttt m. 6645. wartte h ge werte k.
  • 6646. Welch ir h Welcher km. begerte k. 6648. lieb k. 6651. die alle
  • die r. n. in. 6652. je kamen k. 6655. Dahiele h. 6658. fehlt k. nit betrogen m.
  • 6659. pelamis h. 6664. barte gnoten d. km. 6668. die herurben k. 6669. iek-
  • licbem m. 6672. rechtem km. 6676. also km. die fehlt m. 6680. nach alss g.
  • e. k noch zv g. e. in. 6681 im hk. ungewert hkm. 6682. gert h. Bescheidelich
  • hulde schwort k Beschcdenliche hnldc swert m. 6684. So weren sye jme m. 1. kr.
  • k Sy warent by im m. 1. k. in. 6685. der wirde h. der varte k. Der
  • vertragete her vaste noch m. 6688. bis vuder h. 6691. ein hüpsch man km.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 140
  • Mi» mine hulde und minen gruoz,
  • (wo*) daz siu ir iemer darben muoz,
  • diu hie ein andern niht er-
  • welt.
  • hie ist manic fromer holt,
  • die min trütgesellen sint.
  • 67oo si ist mir als min kint,
  • diu ir hie ein man wil be-
  • haben.
  • daz iuwer herren sint be¬
  • graben
  • in disen siben nahten,
  • daruf solt ir niht ahten.
  • 67o» diu schände diu si alliu min.
  • sehet an die kiinegin,
  • diu sich dävon niht enschiet,
  • dö man ir daz selbe riet,
  • ez ist iu sslecliche körnen,
  • 67io die iu die man hänt benomen,
  • die lat iu guoten wandel ge¬
  • ben,
  • daz ir lip und ir leben
  • dä wider iuwer eigen si.
  • sit der angesten fri,
  • 67i6 swelhiu ir einen kiuset,
  • daz er sie niht verliuset;
  • der boeste den wir brühten
  • her,
  • der ist tiurer danne der,
  • der über al diz lant
  • 67*o ze dem aller tiursten was er-
  • kant.
  • ich wil iu gelten iuwer man,
  • sümet iuch niht daran,
  • swelher hie ist äne wip,
  • niht versprechet sinen lip.
  • 67*» swes ein wip ze der weite
  • gert,
  • des sit ir wol an in gewert.
  • liezet irz nü durch schände
  • und riten sie ze lande,
  • so geschaehe iu niemer mere
  • 6730 dehein so gröze ere,
  • als iu nü geschehen kan.
  • durch daz nemet alle man,
  • 123*
  • daz ir hie vil belibe.
  • mit guote und mit libe
  • 6735 wil ichz umb iuch verschulden,
  • si si üz minen hulden,
  • swelhiu daz verspreche
  • und miu gebot zerbreche,
  • doch gebiute ich alsame,
  • 67 daziuwerdeheiniusichschäme,
  • daz ez iemer äne schände ste,
  • swaz an den dingen hinte
  • erge.
  • swelhiu des nü vollevert,
  • 6696. ir fehlt m. enberen k. 6698. manger fromer h manig from km.
  • 6701. die hie aineu mag behabeu h. haben in. 6702. erber herren m.
  • 6707. schiet hm entschiet k. 6709. es ist nch so lichtlich k. k es ist onch seliche
  • k. m. 6710. iu fehlt km. 6712. lieb k. 6714. ängsten h ansten k angst m.
  • 6715. Welch ir h. 6716. jr si h er sich h er si m. 6717. böse h. 6719. al
  • fehlt h. der onch wirt dis land m. 6720. den k. ze dem tawerstaiu wird er
  • kant m. 6724. nit verspreche m. 6726 ir all an k ir gar an m. 6727. irs hk
  • er es m. nu fehlt h. 6731. als ü nun h die juch jetz k. Als sie nun gesehen
  • han m. 6733. daz ir] de er h . 6735. ich es km. 6736. au minen hulden m.
  • 6739. tich allen samen k allen sande in. 6740. das min keine k . 6743. volvert
  • hm woliefert k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 141
  • <«au) der ist min hulde wo! beschert.
  • (74» Swaz e was frönden ingetän,
  • diu wart nfi gar ftz verlän.
  • dö waere grimme getobet,
  • wan daz er häte gelobet,
  • swaz sie des tages taeten,
  • «so daz sie des kein laster listen,
  • davon begiengen sie da,
  • daz vil selten anderswä
  • sit oder e gesell ach:
  • diu frouwe zuo dem ritter
  • sprach,
  • «756 ob er noch ze staete
  • deheine frouwen liaete.
  • sprach er danne: „Nein ich“,
  • „Herre weit ir mich?“
  • sprach diu frouwe zehant;
  • 6760 also wart er gepfant
  • des herzen und der sinne,
  • daz siu im ir miune
  • also wällecliche böt,
  • der er unz an sinen tot
  • «ros niht getorste hän gegert,
  • wan er endühte sich des
  • wert.
  • Unz diz gebot erschal
  • in dem hove liberal,
  • daz iegelich ritter soldc
  • «770 neraen weihe er wolde,
  • allererst wart in gegeben
  • gar ein fröuderichez leben,
  • daz ir herzen sanfte tete.
  • ir versagen und ir bete
  • «775 an dem saeligen tage
  • daz was reht, als ich in sage:
  • der ritter zuo der frouwen
  • gie 123 b
  • und sprach, so er sie umbevie:
  • „Frouwe, weit ir mich?“
  • «780 „ Jä, herre; got den lobe ich,
  • darumbe ob ir geruochet min.“
  • „Jä, frouwe, ir solt gewis sin,
  • ich minne inch gerner, dann
  • ir mich.“
  • iesä kusten sie sich,
  • 6785 daz dä niht lasters ane lac.
  • wä wart ie dehein tac,
  • also fröuden richel
  • ich waene ouch, sin geliche
  • iemer öfter üfkome.
  • «790 Er was hövesch unde frome,
  • der dä herre solde sin,
  • daz was an manegen dingen
  • schin.
  • dö im der ritter zerran
  • und er den frouwen ir man
  • «795 niht gar vergolten häte,
  • daz buozte er in vil dräte.
  • er nam sehshundert knehte,
  • (er wolt ir willen rehte
  • 6746. wa e was h. je getan k. 6746. getan m. 6761. begunden «ie km.
  • 6768. Syder oder davor k. 6766. Daheimen ftrowe h. m. 6769—60. fehlen h. 6760. je
  • so m. 6762. die minne k der min m. 6764. den einen tod k sin ende tatt m.
  • 6766. eich ir nit wert m ir nit wert k. 6769. jechlicher k. 6770. welbe] were h.
  • 6771. was km. 6772. Gar fehlt km. frOlich k frowliches m. 6773. wol tett m.
  • 6774. gebet k. 6777. den fr. h. 6784. ie so km. 6786. wa ward ie so kain tach m.
  • 6789. ymer öfter h jemer k jemer sider m. 6790. hübsch km. 6793. do in der zerran m.
  • Vor 6797. Wie daniel sechshundert ritter machte vnd gab in allen frowen *»•
  • 6797. Daniel nam m.
  • Digitized by
  • Google
  • 142
  • (6907) nach ir hulden vären)
  • 6800 der vetere alle wären
  • des kiinec Artüses gesellen,
  • (er wolt ez also stellen,
  • daz er bereite sin lant)
  • die machte er ritter zehant
  • 6805 und gap iu so getan gewant,
  • als er da gnote state vant,
  • daz also schöne lullte,
  • daz sie des alle dulite,
  • die ez vor in sähen,
  • 68io und offenliche jähen,
  • kleite got sin engel so,
  • sie möliten iemer wesen frö.
  • er liiez in solhiu ors geben,
  • swer ie miltes herzen leben
  • «bis deheinen willen gewan,
  • er si wip oder man.
  • der sol in darumbe prisen.
  • 124 a
  • swaz holz oder isen
  • an dem gereite solde sin,
  • 6820 daz was gar silberin;
  • dä was geworbt in ne
  • von manegem tiefem sinne,
  • swaz man erdenken künde,
  • die von der Tavelrunde.
  • ®825 dieschouwetenz für ein wunder
  • und sprächen al besunder,
  • swaz sie in deheinem lande
  • von gereite und von gewande
  • gezierde haeten gesehen,
  • 6830 dä man an solde spehen
  • houbcthafte meisterschaft,
  • daz waer hie wider äue kraft,
  • dö sprach mauic zunge,
  • dö die ritter junge
  • 6835 samet üf den hof riten,
  • ez waere allenthalp vermiten,
  • daz man ie gesaehe
  • so riche und so spaehe
  • kleider, so sie fuorten.
  • 0840 dö sie diu ros ruorten,
  • dö glizzen sie vaste
  • von dem widerglaste,
  • den sie gäben von der sunnen.
  • so glizzen sie unde brunnen,
  • 6845 daz sie ez küme dolden
  • die in warten solden.
  • In ir niuwen lebene
  • begunden sie zegebene
  • gebaerde so genuoge
  • 6850 an kunst und an fuoge,
  • unz cz nieman gesach,
  • wan der in des jach,
  • des der wünsch gebiutet.
  • des wurden sie getriutet.
  • 6855 von den lantfrouwen.
  • 6803. bertttte in. 6806. Do er gflte stete fand m. 6808. fehlt k. 6809. das
  • sie es v. i. s. km. 6811. Cleydet k kleitte m klaiti h. 6813. Er b. ine söliche
  • Ordnung geben m. 6815. kein wilc gew. km. 6816. Es si k. 6818. wa m. 6819. dem
  • gelich sölte s. m. 6821. fehlt k. 6822. Von mengen trefilicheu sinnen k. 6825. die
  • schowent h. die schtiwten es für minder k die scbowotentz es were wunder m.
  • 6829. gezieret k. 6830. daran man m. 6831. bobschaffte maisterscbafftt h houpt
  • inaysterschafft k Houbtlicbe maisterschaft in. 6835. kament n. d. h. r. m. 6837. nie k
  • nie me m. 6888. also wehe km. 6841. do glissencz gar vaste »«. 6844. glisten m.
  • 6847. Ir nüwe lebenes h Ire nüwe leben k In irem lebene m. 6848. zii geben k
  • ze gebenes hm. 6850. künsten m. 6853. das km. 6854. wol getr. km.
  • Digitized by
  • Google
  • 143
  • <6984) dö sie begunden schouwen.
  • daz in nihtes gebrast,
  • dö wart manec bövesch gast
  • zeime wirte enpfangen:
  • 6860 ez was in liebe ergangen
  • den mannen und den wiben,
  • daz sie samet solden belibcn.
  • Dö dise beraten 124 b
  • wurden, den sie bäten
  • 6865 ir herren erslagen,
  • und in allez ir klagen
  • mit guotem werde was ge-
  • stoeret,
  • dö wart gesehen und ge¬
  • höret
  • kurzewil unde spil,
  • 6870 dö wart alles des vil,
  • des man ze höchgezite gert.
  • dö wart Vröude gewert
  • ir willen in maneger wis.
  • si häte daz lop und den pris,
  • 6875 si truoc da die kröne,
  • si häte sie alle schöne
  • bräht in ir gehorsame;
  • dö wart ir tugendlicher name
  • ze vollem werde geeret.
  • 6880 sie wären an sie gekeret
  • alle geliche.
  • si was dö so riche,
  • daz siu niht wolde leben baz,
  • und in ir höhen wirde saz.
  • esss Dö wart si unschöne
  • geslagen, daz ir diu kröne
  • von dem houbte spranc,
  • und onch si selbe än ir danc
  • nidersturzte für den stuol
  • «eso unde viel in einen phuol,
  • und saz Unvröude an ir stat,
  • doch sic es nieman bat,
  • und trat die Vröude under
  • sich.
  • diz was harte unbillich,
  • 6895 si wart so unmsere gar,
  • daz man ir vil gerne enbar
  • und nieman ruohte, wä si lac.
  • diz was ein freisiicher slac,
  • der ir die wirdekeit benam.
  • «»00 Nü hoeret, ich sage, wie daz
  • quam,
  • daz ir diz ungemach geschacli.
  • dö man die liute alle sach
  • mit vröuden bevangen, 125 a
  • dö quam darzuo gegangen
  • 6905 ein vil wunderlicher man,
  • der truoc ein sidin hemede an,
  • desselben ein nider wät.
  • swaz anders ieman ane hat,
  • des gienc er alles samet blöz.
  • 6857. nit enpraat m. 6860. lieblich m. 6862. sie alle s. bl. k. 6864. die hm.
  • 6865. dauor ir h. k. 6867. zerstört km. 6871. begert k. 6873. jrs k.
  • 6874. den lob k lob m. 6875. si truckt m. 6877. Gebracht k. 6878. ir fehlt h.
  • 6879. ztt allen ziten geeret k 6882. Sie fehlt h, Die in. 6884. in ir hohen eren m.
  • Vor 6885. Wie die kttniginne erschrak do sie der risen vatter körnen sach m.
  • 6889. vür die stiel m. 6890. viel nider m. 6891. one fröde k vnfröwlich m.
  • 6893. die vröde hk die künigin m. 6897. achtet k. 6900. nun hören wie es
  • kam k. ich sagen hm. 6901. daz ir geschach d. nng. km. 6902. dö km dz h.
  • Vor 6905. wie der risen vatter gen hoffe kam und bat im sagen welker der edelst
  • were vnd man jm uff kilnig artus zöngte m. 6906. truckt in. 6909. samet fehlt m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 144
  • «mo er was ze wänic noch ze
  • groz;
  • (7oi8) sin varwe was harte klär,
  • er trnoc ein wplstendez här,
  • grä, wiz nnde reit,
  • als er fif den hot schreit,
  • 0015 ein stap er in der hant trnoc,
  • die liute er von im slnoc.
  • die in so sähen für sich
  • streben,
  • und er umbe sich gap
  • mit grözen siegen disen stap,
  • Aooo des begunden sie iin ent¬
  • wichen,
  • die armen und die riehen,
  • unz er für daz gestfiele quam,
  • er rief, daz manz vil wol ver-
  • nam,
  • nnd hiez die liute gedagen;
  • 0025 darnach bat er im sagen,
  • und hiez im einen wec geben,
  • wer dä w®re der bärste,
  • her Gäwein ward der erste,
  • der winkte im mit der hant
  • dar
  • «ooo und hiez in nemen war,
  • dä der kttnec Artfts saz:
  • der waere der bärste äne haz.
  • dä sprach der wunderliche
  • man: 125 b
  • „Nu entwichet alle hindan,
  • 6936 ich wil iuch ein spil läzen
  • sehen,
  • daz ir alle mttezet jehen,
  • ez si in seltsaene;
  • wan ich mich wol verwaenc,
  • daz nie kein inan gesaehe
  • 0940 ein spil so rehte wsehe.“
  • Diz dfihte sie vil gemelich
  • und entwichen balde hinder
  • sich.
  • er sprach: „Ich muoz daz velt
  • sehen,
  • ez mac anders niht geschehen.“
  • «946 Nü rfimten sie eine sträze
  • rehte näch der mäze,
  • als er selbe vor sprach,
  • nfi hoeret waz in dö geschach:
  • ze dem kfinec Artfis er gie,
  • ««so mit dem arme er in umbe
  • vie
  • und zuckt in fif als einen
  • schoup,
  • (diz waz ein wunderlich roup)
  • den truoc er ze ir gesihte
  • hin.
  • dö was nieman under in,
  • «955 der in ernten künde,
  • swie manger ez begunde;
  • sö balde lief er dannen.
  • 6910. er was weder ze kleine n. s. gr. km. 6911. Ain frowe h Bin varne k
  • Sin färbe m. 6913. Grawes vnd raid m. 6920. sie fehlt h im fehlt m. 6923. fttr
  • den stul w. 6928. vas k. 6932. one saz m. Vor 6933. wie er den kttnig artns
  • uff den borg an ir danck mit im furtte m. 6934. wichen k. 6935. Ach fehlt k
  • Ach lasen e. sp. s. nt. 6936. von schulden jehen m. 6937. es sig ein seltnen
  • mere m. 6938. vermaine m. 6942. balde] alle m. 6943. da sehen k.
  • 6948. im m. 6960. den armen k. gefieng k gefOng m. 6962. freisslich km.
  • 6953. zffr gesichte h jr an gesichte k zfl der syten m. 6956. des irren k
  • des iren m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 145
  • t»oM) des kiiniges Artfts mannen
  • den was daz spil unmaere
  • «960 und darzuo harte swaere.
  • Daniel und Gawein,
  • Parcifäl und Iwein,
  • die begunden im näch gäben,
  • wan sie ez ungerne sähen.
  • 696» mit geneicten spern
  • sie begunden vaste gern,
  • ob sie in möhten gewern,
  • daz er des libes mtiese en-
  • bern,
  • darnäch begunde ir herze
  • swern.
  • 6970 diu ros mohten niht enbern,
  • sie enrertcn daz bluot.
  • dö begunde manic heit guot
  • mit grimmem muotenächjagen.
  • Dö waz Vröude ftz gesla-
  • gen, 126 a
  • 6975 daz nieman ruolite, war si
  • quam,
  • und ir dehein war nam,
  • daz sie den alsus verlorn,
  • den sie darzuo erkorn,
  • daz er ein kröne der fröuden
  • was
  • «960 und aller tugende ein Spiegel¬
  • glas.
  • sie riefen alle: „Ouwe!
  • wir gesehen den könec niemer
  • mä.“
  • Jener, der in dähin truoc,
  • der lief .sere genuoc,
  • « n 85 er fuorte den künec als ein
  • wint.
  • die risen waren siniu kint,
  • die dä wären erslagen,
  • der er einen hörte sagen,
  • sin vater liefe sere
  • 6990 und künde ouch liste mere
  • danne in der weite dehein man.
  • swaz diu zwei ie gewan,
  • beidiu fleisch unde geist,
  • des was an im diu volleist,
  • 6995 daz ez in niht mohte hän er¬
  • zogen ;
  • ein vogel enliaet in niht er¬
  • flogen.
  • Doch liezen sie im näch gän;
  • sie häten des vil guoten wän,
  • so sie zuo dem berge waeren
  • körnen,
  • 7000 daz sie im haeten beuomen,
  • daz er niht möhte furbaz.
  • vil schiere sähen sie daz,
  • daz er in den berc üf .truoc.
  • dö wart jämers genuoc,
  • 7005 daz sie in dar sähen tragen,
  • dä sie hin niht mohten jagen.
  • 6961. her Gaw. k. 6967. in fehlt k. 6969. ir herre h. 6971. Si entrafen h
  • si eraarten (oder ernarten) k sie rerten m. 6973. mit grimme nach jn jagen m.
  • 6974. ta fehlt h. 6975. hinkam k. 6979. der friiutlen fehlt h. 6981. ruoften km.
  • 6983. wie fer er in dahin trüg m. 6988.' er fehlt k. wen si deu ainen horden
  • sagen m. 6990 kode h. 6992. die zwei hkm. ■ 6994. daz was hkm. im fehlt hm.
  • 6995. niht fehlt hkm.‘ 6996. eruolgen h. 7000. im in hetin gen. m. 7003. daz
  • fehlt k. 7004. jämer h. 7005. da sie km. 7006. vnd dass sie in niht moht ge¬
  • sogen k. eriagen tn.
  • Rosenliagen, Daniel von dem blühenden Tal. 10
  • Digitized by v^.ooQle
  • 146
  • (»ml Von den rossen wart in gäch
  • und wolden hän gestigeu nach,
  • daz endorfte in nieman wem.
  • 7010 die sich da wolden genein,
  • die muosen selbe daz verbem.
  • es endorfte nieman gern,
  • wan der sicli wolde ervallen.
  • dö wart von in allen
  • 7015 ein riuwec nächkaffen.
  • ez waere einem affen
  • ze stigen angestlich genuoc,
  • da er den kiinec hin truoc.
  • waere ez gewesen niitze,
  • 7o*o da was manic schütze,
  • der in wol haete erschozzen.
  • des waere da niht genozzen,
  • sie haeten sich beide ervallen.
  • 126 "
  • von din was in lieber allen,
  • 7o*5 daz er in hin trttege,
  • denn man sie beide erslüege.
  • do er den berc ftf geflöch
  • vil nach eines schuzzes hoch,
  • dö satzte er in an ein stat,
  • 7030 dä wart er ängste sat,
  • da mohte er ftf noch nider,
  • weder für noch wider;
  • waere er von der state komen,
  • er haete einen val genomen,
  • 7085 waere er stehelin gewesen,
  • daz er niht mohte genesen,
  • diz sahen sie alle samet an.
  • des wart wip unde man
  • riuwec äne maze.
  • 704« die angestlichen sträze
  • gie der alte herwider,
  • unz er quam so nä hernider,
  • daz sie wol horten, waz er
  • sprach.
  • hoeret, waz er dö verjacli.
  • 7045 er liiez sie alle swigen
  • und ir rede vermiden.
  • sie swigen algemeine,
  • ir not was niht kleine,
  • wie der kiinec herabe quaeme
  • 7050 und warumbe er in naeme.
  • dö sprach der alte:
  • „Unz ich der sinne walte,
  • die mir got hat gegeben,
  • ez gät iu allen an daz leben,
  • 7055 die daran schnhlic sint, 127 a
  • daz ich miniu liebe kint
  • 7007. rosen wz »«. 7009. endorffte h. 7011. des verbem km. 7012. Ess h
  • des km. 7014. do w. von in ain vallen m. 7015. na koffen h. Ein r&wech
  • chaffen m. 7017. Gestigen m. 7020. geschftcze k. 7021. geschossen k.
  • 7022. des hette man k. 7024. davon was k. Do wart in zorn allen m. 7027. ge-
  • schloss k. 7029, fehlt k. 7030. angst k. 7031. macht er h. 7032. vor km.
  • noch nider hk. 7036. fällt k. so milcht er nit sin gen. in. 7039 : 40. moasen :
  • Strossen k. 7041. gieng km. 7042. so nX h. u. e. so nahe kam km.
  • 7044. fehlt k. do hatentz gross ungemach in. versprach h. 7045. Er hiess im
  • (in m) machen eine (ein m) lust km. 7046. dess ward an niemans brust k noch
  • sines hertzen prnst in. Vor 7047. Wie der alte mit känig artus gaellen redte
  • vnd waz sie jm ze antwnrt gaben m. 7047. schwigten m. 7048. din fehlt k.
  • 7049. 50. vnd waminb er in beneme vnd wie der kfing keine in. 7050. beneine k.
  • 7056. lieben km.
  • Digitized by
  • Google
  • 14?
  • i7i«) also sihe zerhouwen.
  • des sol mir wol zouwen,
  • unz ichz an in geriche
  • 7060 und ouch in zerbriche
  • iuwer frönde als ir mir.
  • daz ich miner kinde enbir,
  • des solt ir niht geniezen.“
  • Nu wolden sie in schiezen,
  • 7065 wan daz ez widerriet
  • Daniel der tumben diel,
  • diu liaete im den lip benomen.
  • „Der kiinec der ist dar
  • komen“,
  • sprach er zuo in allen,
  • 7070 „dannen er sich muoz er-
  • vallen,
  • wir enmöhten dann mit minnen
  • disem angewinnen,
  • daz er in uns trttege herabe.
  • swer deheine sinne habe,
  • 7075 der enschieze sin niht.
  • swaz ouch uns dävon ge-
  • schiht,
  • die wile unz er den kiinec hat,
  • so rate ich, daz ir in leben
  • lät.“
  • Daniel sprach ze dem alten:
  • 7080 „Dii mäht wol wider uns
  • walten,
  • swelher rede so dft wilt,
  • (sit eht dichs ie niht bevilt)
  • daz dir doch nieman niht
  • entuot.
  • din halsperc ist sö guot,
  • 7085 die wil der kiinec dort sitzen
  • sol,
  • daz du vor uns genisest wol.
  • möbten aber wir in gewinnen,
  • du muost uns bringen innen,
  • wes dir din tugent jehe,
  • 7090 e man dich darzno ersehe,
  • daz dft sö stäst äne wer
  • und eine dröuwest einem her.
  • wes triuwest dft in benoeten,
  • oder wie wilt dft uns toeten?“
  • 7095 Er sprach, daz wil ich iu
  • sagen:
  • „Ich wil sie an disen berc
  • tragen
  • und setzen iuwer iegelichen
  • da, 127 b
  • daz ir alle wurdet grä,
  • e ieman gedsehte,
  • 7100 wie man in dannen braehte.
  • da soln sie hungers sterben,
  • also mttezet ir verderben,
  • swaz ich iuwer gevähe,
  • darnach ich gerne gäbe,
  • 7068. wol fehlt h. 7065. das er h. 7066. die frorae diet k der tome d. in.
  • 7067. die (Sie m) betten km. 7068. ist] was m. 7070. milss er sich km.
  • 7071. wir mögen k. 7072. an disem km. 7073. in fehlt h. uns fehlt k. drage k.
  • das er linss nit triege t«. 7076. uns ouch km. 7077. die wil er Ans m.
  • 7081. sö fehlt h. 7082. Syd es do dich n. b. k Syd dir diss niemant befilt m.
  • 7083. mücz tttt k. 7086. dort fehlt m. 7086. genist m. 7087. aber fehlt m.
  • in fehlt h. 7088. mlistest km. in pringen m. 7089. jähe k. 7092. eynig k. vnd
  • getrAwe ainein herce m. 7093. noten k. wes tröwest du im zu nötten in.
  • 7094. wiltn k. oder wilt du in Ans tötten in. 7096. si all k. 7098. Jr söllen alle
  • werden gar k Jr alle werdent graw in. 7103. üw h.
  • io*
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 148
  • »io 5 daz ir vil werde.
  • asis)d 6 s wär, sit diu erde
  • mit miner kinde bluote
  • Dach iuwer aller muote
  • als 6 wol ist gelabet,
  • 7110 die ir mir erslagen habet,
  • die mir dä beschert sint,
  • die muoz aber dirre wint
  • an disem berge verderren.
  • ich wil in vor besperren
  • 7115 allez daz sie ie gewunnen,
  • daz sie des niht geniezen
  • kunnen
  • eines halben eies wert,
  • unz sie des hungers swert
  • gesuudert, daz sie ligent tot.
  • 7120 daz ist noch ein grcezer not,
  • dann ob ich sie gewerte
  • mit sper oder mit swerte.
  • ist iuwer deheiner so getan,
  • daz er her gettirre gän
  • 7125 äne swert und eine
  • so nähe ze dem steine,
  • daz ich in ergrife mit der hant,
  • daz im dämite werde erkant,
  • ob er mich ziehe hinabe
  • 7 i 8 o oder ich die kraft habe,
  • daz ich in dahin ziehe,
  • dä im alliu gnäde entfliehe —
  • ist iuwer deheiner so frome,
  • der durch versuochen her
  • kome?“
  • 7 i 35 Der vant er vil manegen dä,
  • me danne tüsentsprächen: „Ja.
  • ich wil dar, ich wil dar.“
  • also sprächen sie gar,
  • dävon mohteez niht geschehen,
  • 7 Mo ir deheiner wolde sehen
  • einen andern dar gän, 128 a
  • und muosenz alle samet län.
  • dö der alte daz gesach,
  • er hiez sie swigen unde sprach:
  • 7 i 45 „Ir sit vorhten alle fri.
  • nu saget mir, wä der beste sl
  • mit wärheit under in allen,
  • dem sol der pris gevallen,
  • den er hie bejagen kan.“
  • 7150 dö enwas dehein man,
  • der sich es annaeme,
  • durch daz ez missezaeme,
  • swer dä spräche „Daz bin
  • ich.“
  • ouch bedähten sie sich,
  • 7155 daz er missetaete,
  • swer einen andern haete
  • der selben schulden bejehen;
  • wurde er daune dä gesehen
  • durch des ruomes willen tot
  • 7106. das ist war k der wart m, 7112. Sye k. Sie müsse an d. w. m.
  • 7113. verderben m. 7114. versprechen k versperren m. 7115. alles des h.
  • 7116. daz] do hkm. kuuden hk. 7118. das hunger swert k . 7119. Geschehent h
  • Gesundirt m. 7120. das ist nit ein deine n. k mir ein kleine n. in. 7124. toere k.
  • 7129. ziech h zuge m. 7130. fehlt h. craffte k. 7132. alle fröd k. Da im die
  • genad all enpfiel m. 7136. mer w 7141. daran k. 7142. Vn müssen es alle lun h.
  • n. mtUtens alle samet 1. k u. miistentz alles also Ion in. 7143. diss m. 7145. sorgen h.
  • 7146. w&] ver k wer m. 7150. den was h da was k. 7151. es] des km. 7152. durch
  • das wen es k durch des wenn er in. 7155. 56. in umgekehrter Reihenfolge h.
  • Digitized by
  • Google
  • 149
  • tim oder sust in grözer not,
  • 7268 , swie er in mite erte,
  • daz manz im doch verkette
  • nnde Sprache Hhte daz,
  • er taete ez niht wan um den
  • haz,
  • 7i65 daz er den lip da verlöre.
  • Sus wart da manges mundes
  • töre
  • guote wile zuogetän
  • durch den hovelichen wän,
  • wann er sin lop zerbrache,
  • 7i7o swer offenliche Sprache:
  • „Ich quam der aller beste her.“
  • Sprache er aber: „Er ist der“,
  • mnose er darumbe tot geligen,
  • da waere er schuldic ane ge-
  • zigen.
  • 7175 sus wolde nieman sprechen,
  • die zuht begnnde brechen
  • Parzifäl der heit guot
  • durch den manlichen muot,
  • daz er den kiinec ungerne lie,
  • 7180 er sprach: „Ich bin der tiurste
  • hie,
  • ob ich darane niht enliuge.
  • ich hän es niht geziuge, 128 b
  • doch wil ich mich selben loben,
  • zeit man mir daz für ein toben,
  • 7i85 daz wil ich gerne alsö hän,
  • daz ich dich mUese bestän.“
  • Sin swert er hinder sich lie,
  • vil vermezzenlich er gie
  • in sinem halsberge dar.
  • 7 'üo des wart der alte dö gewar
  • und ilte ouch balde darwert,
  • dö wart ein strit äne swert,
  • der was aber nnlanc;
  • der alte von dem steine sprauc,
  • 7 i »5 Parcifälen er gevie
  • mit einem arme unde gie
  • liinftf, dä er her quam,
  • gebaerde also freissam,
  • die vernämet ir nie,
  • 7200 also Parcifäl da begie.
  • daz er im muose volgen,
  • des wart er sere erbolgen.
  • tobeliche wert er sich,
  • sin gebaerde wart sö freislich,
  • 7205 daz nie dehein tivel wart,
  • er möhte im eine solhe vart
  • mit den siten hän erwert.
  • des wart im nngemach be¬
  • schert.
  • sin widerstreben wart so gröz,
  • 7210 daz es den alteu bedröz,
  • unde stiez in an den stein,
  • daz er in der varwe schein,
  • sam er gar waere tot.
  • im was von des stözes not
  • 7161. damit k. 7162. jm das k es im m. 7163. wilichte k. 7161. um]
  • durch km. 7166. dä fehlt km. rnenges mannes k. 7169. sin er k. 7171. ich bin
  • der beste her k. 7172. spreche ainer m. 7174. da wer er schuld ang. k der wer von
  • schulden angesigen m. Vor 7177. Wie der alte parcifalen zu dem kiinig artus vff
  • den berg trug vnd sie all in grossem leid warent in. 7181. nit luge km. 7182. es]
  • sin k. 7187. hinder im km. leit k. 7188. Vil vnuermcssenliche h. 7190. dö
  • fehlt k. der alt sprach zft im fürwnr m. 7191—94. fehlen m. 7197. dä] dannen km.
  • 7203. wart k. 7205. tieuel h. 7207. dem s. m. er sich wert k. 7210. ver-
  • dröz km. 7211. an] dan h. 7213. sam h alss k ob m. 7214. Stores h.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 150
  • 7*15 daz herze vil nach enzwei.
  • (7#28> dö wart ein michel geschrei
  • under dem steine,
  • wan Daniel alters eine,
  • sie hiezen in alle schiezen,
  • 7220 wes sie in leben liezen? —
  • der bat sie, daz sie ez ver-
  • miten
  • und sin an der stat biten,
  • er wolde in holen einen tröst,
  • dävon sie wurden erlöst. 129 a
  • 7225 Er kerte schiere von dan,
  • wan er sich des versan,
  • daz er in frides erbaete,
  • ob er daz netze hsete,
  • da in diu juncfrouwe
  • 7280 zuo der Griienen Ouwe
  • also gebunden inne vant.
  • des endes kerte er zeliant;
  • im was ernst unde gäch
  • darumbe unde darnach.
  • 7285 in begunde sere belangen,
  • daz der künec gevaugen
  • also jaemerliche saz
  • und Parcifäl lützel baz.
  • zwo mile wären dar,
  • 7240 die lief daz ros also gar,
  • daz ez nie anders getrat,
  • wan als er mit den sporn
  • des bat.
  • Swenne ez dem fromen
  • not tuot,
  • söne spart er lip noch guot;
  • 7245 swer guot lästerliche spart,
  • der hat sich also bewart,
  • raöhte ich die volge hän,
  • ichn lieze in niemer gestän
  • an deheines mannes stat,
  • 7250 ich seite im schach unde mat
  • aller siner eren.
  • ich wolde üf in keren
  • aller wirdekeite ban.
  • er ist ein unvertic man,
  • 7256 ob mirs joch nieman gestät,
  • swer guot äne ere hat.
  • Daz ros was im gehorsam,
  • in kurzen ziten er quam
  • hin zuo der Griienen Ouwe.
  • 129 b
  • 7260 in gesach diu juncfrouwe,
  • dö er ze dem hüse reit,
  • dö wart er mit der wärheit
  • vil wirdecliche enpfangen.
  • geloufen, niht gegangen
  • 7216. da h des km. 7219. in fehlt m. 7222. sin] si m. Vor 7225. Wie
  • daniel nach der jnnckfrowen reit die ju jn dem netze hat gefangen vnd sie kam und
  • den alten fieng m. 7225. schiere] sich km. 7226. des] scliier km. besan m. 7227. er-
  • baitte h. fride m. 7230. zuo] von k. 7232. des endes] dess k in dem m.
  • 7242. wan er es alss mit den sporn batt k wan ers mit den sp. b. m. 7243. dem
  • fromen fehlt km. tett m. 7244. So sporen weder 1. n. g. k So spart er weder lib
  • noch pfert m. 7245. erspart km. 7246. haitt h. 7247. Mücht ich dz wol gehan m.
  • 7248. ich 1. ton. herstan k. 7250. schach] geschach k. 7264. vnferclitig »».
  • 7255. Ob es jm joch k Ob mir ouch m. 7256. der also gut k der so gut m.
  • Vor 7259. Wie in die jnnkfrow schon enpfieng vnd er sie bat daz sie mit dem netz
  • mit im gen klusen ritt m. 7259. Hiu gen der m. 7263. vil wunderlich und sch.n
  • eupf. k vil wunderlich enpf. m. 7264. vnd nit geg. km,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 151
  • ; 26 & quam si gegen im zehant
  • (7373) und liäte in vil schier erkaut.
  • unz er getrat ze der erde,
  • dö häte si in vil werde
  • zwischen die arme genomen.
  • 7 *7o si sprach: „Sit gote wille-
  • komen!“
  • liepliche siu in kuste,
  • si druckte in an ir brüste,
  • si sprach: „Ich wilgote klagen,
  • daz mir nieman kan gesagen
  • 7*75 noch ich mich selbe niht kan
  • enstän,
  • den dienst, den ir mir hat getan,
  • wie ich den also verschulde,
  • daz ich in iuwer hulde
  • ze solher mäze quaeme,
  • 7*80 daz ich iu so gezaeme
  • wurde als ir mir.
  • ob ich da ihtes enbir,
  • so gescliach mir leider nie;
  • ich diende iu gerne, und weste
  • ich wie.“
  • 7*85 Dö sprach der ritter Daniel:
  • „Ob iu min dienest wol geviel,
  • des bringet mich innen,
  • ir mfiget nü gewinnen
  • so verre mine hulde,
  • 7 *9o daz ez ein übergulde
  • alles dienestes ist,
  • den ir nü in kurzer frist
  • müget tuon, ob ir weit,
  • min fröude ist iemer verselt
  • 7*95 in den ewigen töt,
  • ir enhelfet mir von dirre not,
  • diu mich nü hat bevangen.“
  • si sprach: „Wie ist ez er¬
  • gangen?
  • ist min vater noch gesunt?“
  • 73 oo er sprach: „An dirre stunt
  • liez ich in äne swaere.“
  • nu saget er ir diz maere,
  • wie in der wunderliche man
  • 130»
  • den ktinec Artus angewan
  • 7305 und Parcifälen darnach,
  • er sprach: „Nü lät in weseu
  • gäch,
  • und ritet mit mir dahin,
  • daz ist ein so getan gewin,
  • daz ich ez gegen iuwern hulden
  • 7310 niemer triuwe verschulden
  • vollen unz an minen tot.
  • iu wart min nie so not,
  • ich bedürfe iuwer nü baz.
  • ich weiz wol gewaerliche daz,
  • 7315 füert ir iuwer netze dar,
  • rehte dä er nidervar,
  • 7267. unz] do m. 7275. niht] fehlt m. verston k. 7277. also] fehlt h.
  • 7279. 80. fehlen k. 7280. so fehlt m. 7281. ir] mitt h. wurde als ir sint mir km.
  • 7282. ob ich daran jchzitt enbir k ob icli des enbür m. 7284. und fehlt km. 7286. iu]
  • ir h. 7290. Dz es ain owirt guldin m. 7292. den] die m. nü] mir k. 7294. verselt]
  • verweilet k gesent m. 7296. von] vss k. 7297. nun mich k. 7298. es üch m.
  • 7302. diz] die m dise k. 7304. dem kunig m. 7306. wesen] sin k. 7308. das ist
  • min alss geton gewin k Daz ist min wille und min sin m. 7309. vnd
  • wil es gen üw h. m. 7310. getrüwte zll verdienen k jemer wol beschulden m.
  • 7312. in] Och m. 7313. bedarf m. 7315. pringent ir »». 7316. dahin da er
  • hernider kam k dz der alte tor ain fart »«.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 152
  • ( 7425 ) ob irz d4 für setzet,
  • daz ir iu ergetzet
  • ein teil siner Sprünge,
  • 7320 unz in doch got betwünge,
  • daz er uns lieze daz leben
  • und uns die wider wolde
  • geben,
  • die er uns da hat benomen.
  • darnäch bin ich her komen.
  • 7326 nü süniet iuch niht mere,
  • mich belanget harte sere:
  • ich gediene ez, swie ich sol.“
  • si sprach: „Nü gehabet iuch
  • wol
  • und lät iu niht belangen.
  • 7880 ich hän in iu schier gevan-
  • gen.“
  • Da was niendert dehein man,
  • dö sprach siu ir megede an,
  • daz sie vil balde geeilten
  • und ir ein pfert braehten.
  • 7835 dö sie daz bereiten solden
  • und ilen gerne wolden,
  • swie mange wis siez begunden,
  • ir deheine die enkundeu
  • ez gesatelen noch gezoumen.
  • 7340 des begunde er schiere goumen
  • unde greif selbe darzuo;
  • des endühte in niht zefruo,
  • er beite käme, unz ez ge-
  • schach.
  • dö diu frouwe diz gesacli,
  • 130 b
  • 7345 nü bereit ouch sin sich deste
  • baz;
  • daz liez er gerne äne haz.
  • daz ir ein künec riebe
  • also willecliche
  • ir pfert bereite
  • 7 S5o und ir daz dar leite
  • sam ein williger kneht,
  • daz was billich unde reht:
  • im was ir gähenes nöt.
  • er dorfte niemer schameröt
  • 7355 durch die swachheit gestan,
  • die er da häte getan,
  • got selbe ist sö gemuot,
  • swaz man durch rehte nöt
  • tuot,
  • daz er des niht enrichet.
  • 7360 swer ouch denne sprichet,
  • daz da laster ane si,
  • der ist guoter witze fri.
  • Dö si üf wart gehaben,
  • sie begunden zelten, daz ein
  • traben
  • 7365 lützel sueller waere;
  • si hate an dem maere
  • 7321. lieze] inüste Ion m. 7322. wider weite geben h vurde widergeben k
  • wider müste geben m. 7323. da] da U88 k } fehlt m. Vor 7325. wie die jukfrou
  • mit jm reit m. 7327. verdienes m. 7328. nü fehlt k. 7330. üch in m. 7333. ge¬
  • deckten m. 7335. daz fehlt h. do si dz gern wolte m. 7336. gerne jlen k. wie
  • bald sie .es holten m. 7338. ir keyner die enkunde k ir kaine die doch künde m.
  • 7340. goumen] vernemmen k. Do begunden sie gewinnen m. 7344. diz] daz m.
  • 7347. ir fehlt km. 7350. daz] es m. 7353. ergebenes h jres gehende k ir geliaimes m.
  • 7354. schamenrot h schamrot km. 7357. selbe der km. 7364. 65. da begunden
  • für daz gezelde traben Die lüczel baitens jre were k sie begunden für dz gezelt
  • traben lützel snelur were w.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 153
  • 17476) sineu willen wol vernomeu,
  • swie schiere sie dar möhten
  • komcn,
  • daz ez in dühte lanc genuoc.
  • 7370 mit einer geisel er sluoc
  • daz pfert dicke deste me.
  • ir tet der jämer harte we
  • nnd daz gröze ungemach,
  • daz si an im hörte nnde sacli
  • 7375 nach dem künic Artuse.
  • sus quäroen sie hin ze Clftse
  • in vil kurzen stunden,
  • vor dem berge sie fundeu
  • allez daz in dem lande
  • 73 wo beidiu ere nnd schände
  • ze rehte erkennen künde,
  • nnd die von der Tavelrunde.
  • die klagten alle den schaden,
  • damit so sere was geladen
  • 7385 der edel kflnec Artus.
  • sie vorhten, daz er ze hüs
  • ein leidez maere sante,
  • wan in diu not gepfante
  • der liplichen zuovereiht.
  • 739 .) durch die grözen ungeschiht
  • trurten sie und ouch des,
  • daz nieman weste, wes
  • er geniezen möhte,
  • daz im ze dem libe töhte.
  • 7395 Do sie solhe not liten, 131*
  • dö quam Daniel geriten
  • und mit im diu juncfrouwe
  • von der Grlienen Ouwe.
  • als ir vater daz gesach,
  • 7400 in grözen fröuden er sprach:
  • „Sit beidiu wol wilkomen.“
  • des selben wart da vil ver-
  • nomen
  • von rittern und von frouwen.
  • nü begunden siez balde zou-
  • wen.
  • 7405 dö si nider gehaben was
  • von dem pferde uf daz gras,
  • ir netze siu bereite.
  • Daniel sie dar leite,
  • da siu ez setzen solde
  • 7410 und ouch vil gerne wolde;
  • ez twanc sie dienest unde bete,
  • nu sacli da nieman, waz si
  • tete,
  • äne ir muoter und äne ir
  • vater.
  • diu beidiu samet bat er,
  • 7415 Daniel, daz sie ez verswigen,
  • 7368. mochte sie dar k. m. 7369. in doch duchte 1cm. 7370. ai slug m.
  • 7371. dicke] ilte km. 7372. jra tett in. 7381. künden hm. 7382. damit ao sere
  • ras gebunden k Do sie so sere warent gebunden m. 7383. 84. fehlen km.
  • 7387. leidez] ledig k. 7388. pfante m bekante k. 7389. Iaitlichen h lieblichen km.
  • 7391. Truweten k Traboten m. 7392. wisse h wiste km. 7399. alss sy iren
  • vatter anne sach k als si ir vatter ansach m. 7401. gotwilkomen km. 7402. dz
  • selbe wort do vil vernement m. 7404. zouwen] schoweu m. Da Hessen sie jne zowen k.
  • 7405. 6. fehlen m. 7405. si] dise Ar. 7406. pferde] rosse h. 7407. 8. vnd die
  • iukfrow dar leite daz 9i ir netz bereitte m. 7409. da] dahin Ar daz m. 7411. Beide
  • durch dienst Ar. Sie zwang sin dienst m. 7412. Daz sie es willenklichen tete m.
  • 7413. 14. fehlen m. 7414. flissenklichen batt er Ar. Vor 7415. Wie die junkfrow
  • den alten jn dem netz fieng m. 7415, Daniel sprach daz m.
  • Digitized by
  • Google
  • 154
  • <752*1 unz man in drinne saelie ligen.
  • Do Parcifäl gezogen wart
  • ein alsö unsenfte vart,
  • daz ich iu e hän gesaget,
  • 7*20 davon wären sie verzaget;
  • ie sit stuont der alte
  • und frägete mit gewalte.
  • ob icman des geruohte,
  • daz er sich da versnobte.
  • 7423 dar wolde nieman gälien,
  • durch daz sie davor sähen
  • an Parcifäle solh mort.
  • diz was ir aller fiirwort:
  • „Hie enist nieman so frome,
  • 74 so beite unz der kiinec kome.
  • der bestät dich zehant.“
  • uü saz er üf die steinwant
  • und beite, unz er quaerne,
  • daz er im daz leben naeme.
  • 7435 diz was Daniele geseit,
  • und sweic durch gewarheit,
  • daz er sin selbe niht verjach,
  • unz diu juncfrouwe sprach:
  • „Ich hän daz netze wol ge¬
  • sät; 131 b
  • 7440 hu s tät ir dä an der stat
  • und heizet in herabe gän:
  • so muoz er iuch mit fride
  • län.“
  • Daniel von dem Blüenden Tal
  • sprach dö; „Sie sagent mir
  • liberal,
  • 7445 du welles ziehen mit mir,
  • bin ich des gewis an dir?“
  • (diz meinte er hin ze dem
  • alten)
  • „und welles ouch mich be¬
  • halten
  • in der unsselden huote,
  • 7450 ist dir des noch ze muote?“
  • „Jä vil vaste“ sprach er.
  • Daniel sprach: „Nü wol her!“
  • sin swert hiez er von im
  • tragen.
  • daz begunde dem alten wol
  • behagen
  • 7455 und hiez die liute entwichen,
  • dö liez er her strichen
  • üz der mäzen geswinde
  • und viel rehte als ein blinde
  • in daz netze enmitten.
  • 7460 er wolde den dritten
  • an Daniel gevangen hän,
  • ez wart im anders kunt ge-
  • tän.
  • er verwar sich drin sö sere,
  • däz er niht lenger mere
  • 7465 ze lebene getriuwete
  • und im sö starke geriuwete,
  • daz er wäfen schrei
  • 7416. in fehlt h. 7419. e] for k vor m. 7421. je sunt k die wil m. 7422. vns
  • fraget k. fragote m. 7423. des] daz h des« da k da m. 7425. dar] dahin k do in.
  • 7428. fiirwort] Vorwort k were wort in. 7430. Der tins den künig pringe tn.
  • 7431. bestett hk. dich] ü h. 7432. nü saz] dass k. die] der km. 7433. und fehlt h .
  • 7435. was] wart m. 7437. selbes km. 7439—41. ich han das netz wol geaatzt
  • Den alten der tich dort also tratzt Den haisen uch herabe gan m. 7447. Dz m.
  • dahin biss zü dem alten k. 7450. des] das km. noch] ioch k. 7452. nü] so k.
  • 7454. den alten k. 7459. gemitten k. 7460. den] an den k. 7465. SinQin leben
  • getrtiwote m. 7466. im] in m . starke] sere km.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 155
  • i 7 » 7 «iuud tet als er daz uetze en-
  • zwei
  • barte gerne rizze.
  • 7470 swie sere er sich des vlizze,
  • er muose ez ganz läzen;
  • er wolde sich niht urnzen
  • siner grözen unsite,
  • unz er sich bewant däniite,
  • 7475 daz er vor dem gebende
  • •weder fnoz noch hende
  • niht mere regete,
  • und in da gar gelegete.
  • daz er sus was gelemet,
  • 7400 davon wart sin herze er-
  • gremet.
  • daz was grimme unde frisch.
  • 132»
  • er fuor springende als ein
  • fisch,
  • unz er ia aller siner kraft
  • ze jungest wart so zagebaft,
  • 7 ih 5 daz er lac für tot,
  • darzuo twanc in diu not.
  • Swer iht guoter liste kan,
  • den solde wip unde man
  • gerne eren dester baz.
  • 7490 ein man tuot mit listen daz,
  • daz t&sent niht entaeten,
  • swie gröze kraft sie lueten.
  • daz merket an dem alten:
  • möbt er sich hän behalten,
  • 7495 er hsete in dähin getragen,
  • da im unhelfelichez klagen
  • niemer niht vervieuge.
  • sö er mit listen gienge,
  • so haete ir kraft ungenist.
  • 75 oo dö was diz ein nütze list,
  • den her Daniel begie,
  • daz in diu juncfrouwe vie
  • sö sanfte in disem netze,
  • swer die rede letze,
  • 7505 den hat für einen tumbeu man.
  • der relite guote liste kan,
  • ez si frome und ere.
  • ez hazzet maneger sere,
  • daz man lernet guotiu dinc
  • 75 io und sprichet als ein snürrinc,
  • man müge ze vil kunnen.
  • der ist niht sö versunnen,
  • daz er habe der witze gunst.
  • künde ein man alle kunst,
  • 75 i5 die got ie an der erden
  • geschuof.und hiez werden,
  • waz künde im daz geschaden?
  • daz er mit wisheit ist ge¬
  • laden,
  • 7468. alss ob k. 7477. nit mer (me m) regte km. 7478. vnd in gar
  • geleite m. 7480. gezemet m. 7482. Er füss spränget h Er was springen k
  • Er fnr springen nt. 7483. in fehlt km. 7487. iht] vil m. 7488. den] dem h.
  • 7493. daz] des h. 7494. sich han bewalten h sich behalten km. 7496. im] in k.
  • 7499. 7500. in umgekehrter Reihenfolge h. 7498. so] do hkm. 7499. so] do hkm.
  • ir] sin m. 7500. nüczer k. list] geschit m. 7501. den her] wie m. 7502. in
  • fehlt hk. do in m. 7503. senfFte h. disem] dem k. 75C4. leczette k tete letzen m.
  • 7505. hand h haben wir k hat man m. 7507. E sö fröwe mere h Es sy from
  • und ere k. 7507. 8. Eis hasset meniger sere Den der from ist an ere m. 7510. alss
  • ain sin vrring h alss ein (bricht mit dem Zeilenende ab) k als ain toring m.
  • 7513. gunst] kirnst m. 7515. an d$r allir h üf der km . 7516. hiez] liess km,
  • Digitized by v^.ooQLe
  • (76*71 daz ist ein lilitiu burde.
  • 7520 icli waen ie dehein last wurde,
  • den man so sanfte trüege;
  • er ist gröz und doch gefüege.
  • swer kunst unde wisheit l 32 b
  • beidiu in sin vaz leit,
  • 7525 der rnac wol haben unde ge-
  • beu;
  • sol er tflsent jär leben,
  • swaz er daruz gelseren kan,
  • ez wirt davon niemer wan.
  • er mac wol geben, swem er
  • wil,
  • 753 « und doch ie geliche vil.
  • ist er rehte gemuot,
  • beidiu ere unde guot
  • erwirbet im diu fuogo
  • und darzuo friunde genuoge.
  • 7535 waere ein man so getäu.
  • daz er wol möhte hän
  • die schoene Absalönes,
  • die Sterke Sainsönes,
  • waere er ein tore dabi,
  • 75 io söne mühten sin dri
  • eiuem man geliehen uilit,
  • den man in schcenen ziihten
  • siht.
  • 1 waz sol ein sö getaner man,
  • der weder guot noch übel kan?
  • 7545 ez ist bezzer des frbmen nmot,
  • kan er übel unde guot.
  • ez leret in diu beidiu wol,
  • . waz er tuon und rniden sol.
  • Nü vernemet, waz sie täten,
  • 7350 dö sie den alten häten
  • in dem netze davor gesehen;
  • da was in liebe an geschehen,
  • sie liefen dar mit schalle
  • und lobeten got alle
  • 7555 und ouch die junefrouwen,
  • daz sie in solden schouwen
  • also vor in gevangen.
  • dö wart sie baz enpfangen
  • tusentstunt danne davor.
  • 756 o solden sie sie enbor
  • vor liebe getragen hän,
  • sie haeten ez vil gerne ge¬
  • tan:
  • sie enwesten wie gebären,
  • alle die da wären,
  • 7505 gäben sich in ir gebot,
  • linde waere sin ein got, 133 a
  • si waere geeret genuoc.
  • diu die kröne dä truoc,
  • diu kiiniginne Danise,
  • 7570 diu dankete ir ze prise,
  • daz siu sö hoveschliche quam
  • und ir die vorhte benam,
  • 7521. den] die in. 7522. Wer h Er k Sie m. 7527. gelernen /*. 7528. nie-
  • inau hm. 7530. je gelich k ieclilickcm m. 7533. Erwirben h. 7634. und fehlt h.
  • 7538. vnd die m. sa ms an es hk. 7540. So enmüchte siner try m. 7541. nit geliehen k.
  • 7542. schöner züchte km. 7547. Er lezent h Es leret k Er lert m. Vor 7549. Wie
  • sie der junkfrow dankten die den alten gef äugen hett in. 7551. davor fehlt h.
  • 7553. mit stahel k. 7559. den vor m. 7500. sii si h sv sie k sie sy in. 7561. von
  • liebyn k. 7503. Sie enwesten wie gebaren Sollten alle usw. h Sy wisten nit wie
  • sie solten gebaren Alle usw. km. 7565. Sie gaben k Die gaben in. 7566. ein] ge¬
  • wesen k. 7568. die da kr. m. 7570. ze] von km. 7571. houesche h bübschliche km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 167
  • (V 69 i) die sie häten von dem alten.
  • „Sol ich des libes walten“,
  • 767» also sprach diu kbnegin,
  • „dirre dienest sol iu sin
  • vor allen sorgen ein schilt,
  • ich bin diu, die es niht bevilt,
  • unz ich wol erzeiget hän,
  • 7680 daz ir mir liebe hat getan,“
  • sus quam diu juncfrouwe
  • von der G dienen Ouwe
  • in ein lop also gröz,
  • daz siu es sit wol genöz.
  • 7585 Do sie dar geliefen,
  • die guoten ritter riefen,
  • daz manz vernaeme liberal,
  • da was ein so getaner schal,
  • daz manz niht wol gehörte,
  • 759 « unz man in sus zerstörte:
  • man hiez sie läzen den braht;
  • dö wart ein stille gemacht.
  • Daniel zuo dem alten sprach:
  • „Du hast uns gröz ungemach
  • 7595 geheizen und ouch getan,
  • sit wir din gewalt hän,
  • wes solden wir dich fristen?
  • wir soln von dinen listen
  • uus selbe fride machen.
  • 7 «oo du hast mit solhen Sachen
  • den tot an uns erholt,
  • daz dft in gewis haben solt.
  • möhtestü unser sin
  • gewaltic als wir din, 133 1 ’
  • 7605 du taetest uns die grözen not.
  • darumbe muost ouch du den
  • tot
  • in kurzen ziten liden;
  • wil dich daz swert niht sniden,
  • sö köre ich den knöpf dar
  • 76io und zerstcere dir den köpf
  • gar,
  • e ich dich leben läze.
  • dft hast die unmäze
  • gegen uns begangen,
  • sit wir dich hän gevangen
  • 76i5 daz dft benamen stirbest,
  • sit dft näch töde wirbest.“
  • dö sprach der alte:
  • „Ob ich den lip behalte
  • eines halben tages lanc,
  • 76äo sö habet iemer Undank.
  • ich stirbe gerner dcnne ich
  • lebe.
  • ich enbite iuch deheiner gebe
  • . wan des tödes eine,
  • mir gät min leit ze beine
  • 7625 und ze herzen sö sere,
  • daz ich niht leuger mere
  • ze lebene geruoche,
  • wan daz ich doch versuoche
  • mit allen minen sinnen
  • 7573. von] vor k. 7ö7f>. diser km. 7578. uiht fehlt m. bevilcbt km. 7581.su«]
  • also k. 7583. lop] lebe k. 7584. es] sin k. gnoss h. 7586. rieften m. 7588. so gross
  • get. k. 7589. man es k. 7592. stille] salb k. Vor 7593. Wie Daniel mit dem
  • alten redte und wz jm der alte antwurte m. 7595. geheizen] Qeschafet m.
  • 7596. din] nun k. 7597. dich nun km. 7599. selber km. 7603. Uochtistu h
  • möchtest k mochtest» m. 7605. die grossen h grosse k so grose m. 7606. du
  • fehlt km. 7610. zerstosse km. 7614—16. du must sterben du bist gefangen »t.
  • 7616. nach dem tode k. 7621. daune] dan das k den m. 7622. gebe] gäbe k.
  • jch bitte lieb umb kain ergeben m. 7624. leit] liden m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 158
  • »eso und ouch tuon, kora ich von
  • (774 8 ) hinnen,
  • min heil üf iuwern schaden,
  • ir hat min herze geladen
  • mit ewiger swaere;
  • mir ist der lip unmaere.
  • 7685 ir solt mir niht frist geben,
  • darumbe ir hat mir daz leben
  • sö sere geleidet.
  • swie schiere ir mich scheidet
  • davon, daz sihe ich gerne.
  • 7640 ez entouc iu niht zenberne:
  • lät ir mich genesen,
  • ez muoz iuwer tot wesen.“
  • (16 spracli aber her Daniel,
  • wan im diu rede niht wol
  • geviel:
  • 7645 „Nü bistü doch ein witzic
  • man.
  • waz meinet ez, daz dir iemer
  • kan
  • ein solh tumpheit geschehen?
  • 134 a
  • wie getarstü des jehen,
  • daz man dich balde toete?
  • 7650 dü strebest näch einer noete,
  • darnach nieman gähen sol.
  • dem wisen man zimet wol,
  • daz er wizze, waz er sage.
  • spraeche er vier und zweinzic
  • tage
  • 7655 daz beste, daz man iegesprach,
  • waere ein wort darunder
  • swach,
  • daz gemarkte man baz
  • tüsentstunt dau allez daz,
  • daz er ze rehte spraeche,
  • 7660 daz man im mite braeche
  • sin lop und sin 6re.
  • ich enban dir harte sere,
  • sit du so wise bist,
  • daz dü den swachen list,
  • 7665 dinem ktinec geriete
  • durch liebe oder durch miete,
  • daz er sich heiles pfante
  • und dinen sun sante
  • dem künege Artuse
  • 7670 und in in sinem hüse
  • lästerlichen vähen hiez
  • und im darzuo gehiez,
  • er benaeme im daz leben,
  • wolde er sich im niht ergeben
  • 7675 mit libe und mit guote.
  • in dem libermuote
  • huop sich din sun dar
  • und ervollete gar
  • dines herren gebot.
  • 7680 weder die Hute noch got
  • 7630. von fehlt k. 7633. ewiger] fiwer m. 7636. leber k. 7639. sihe]
  • sich m. 7640. tone] tfit m. Es sol fleh nit sin zfl verberen k. 7643. aber
  • fehlt km. 7645. Nö bistu] Du bist m. 7646. ez fehlt h. wz mainest du m.
  • 7647. touphait besebehen m. 7648. darst du m. das gehen k das geiehen m.
  • 7650. du sterbest h du stirbest k du stürbest m. 7651. darnach] dannocht h.
  • 7654. spraeche] sprichet k. 7656. man] er km. 7657. merchte k merket nt.
  • 7660. zerbreche km. 7662. verban k. mich wundert harte sere m. 7664. die swacbe
  • list tn. 7665. küneg h herren k hüme m. 7667. heiles] hailloss h. pfante] spant m.
  • 7668. vnd dinen som ensant m. 7670. in fehlt hm. 7672. fehlt k. 7673. er] und
  • er k. 7678. herwalte k ervalte tn. 7679. herren] hüren m.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 159
  • < 7799 » künden uns davor bewarn.
  • wir müeseu mit ime varn,
  • unz wir her quämen
  • und rehte vernämen,
  • 7685 daz er uns twingen wolde
  • anders danne er soldc. 134*'
  • daz versprächen wir zeliant.
  • darumbe hät er uus gepfant
  • des libes vil nach alle.
  • 7690 mit dem selben valle
  • haben wir im gelönet.
  • hseten wir sin geschönet,
  • dö er unser ähte,
  • swämite er gedähte,
  • 7695 daz waereu uns des tödes
  • boten.
  • widerslac wart nie verboten
  • einem zornigen man,
  • swenne er niht genesen kan,
  • er mtieze sich weren.
  • 7700 ob er den lip wil generell,
  • so sieht er gerne widere,
  • e er gelige darnidere.
  • rehte also täten wir.
  • uns ist niht also dir,
  • 7705 sit dü hin wilt geben
  • mit dinem willen din leben,
  • do uns dine sline sluogen
  • und sie den lip genuogen
  • durch ir gewalt benämen,
  • 7710 daz wir sie do liberquämen,
  • des was nus groezliche not;
  • dö man uns den tot böt,
  • daz wir den versprächen
  • und anders niht enrächen,
  • 7715 wan daz wir uns mit nötwer
  • käme erwerten einem her.
  • ich wil der wärheit jehen,
  • ez enwaere doch niht ge¬
  • schehen,
  • wan daz sie ir unreht ersluoc
  • 77 *o und in daz niht vertruoc,
  • daz sie uns durch ir Qbermuot
  • beidiu lip unde guot
  • an gewinnen wolden.
  • daz hät in got vergolden.
  • 77*5 swer uns dester wirs hät,
  • daz ist ein unwiser rät.
  • nft sage mir däbi,
  • als liep so dir got si
  • und alle die dir liep sin,
  • 77 so was derselbe rät din,
  • daz der klinec Matur ie 135 a
  • dise uumäze an uns begie?“
  • D 6 sprach der alte:
  • „Hänt sie mit dem gewalte
  • 7735 ir unheil an iu erholt,
  • swaz sie danne hänt gedolt,
  • daz soln sie zerehte hän.
  • ez ist äne mich getän.
  • haete mirs min herre gedäht iht,
  • 7740 (dö engedähte er mirs niht)
  • 7683 : 84. komen : vernomen in. 7687. daz] do h. 7693. dö] da hk.
  • 7695. waeren] wer km. boten] gebotten k. 7696. widerslag ist unverboten km. 7699 :
  • 7700. wern : genern h. 7699. Er mtiss schweren k. 7704. als hk. 7705. hin] hflt k.
  • 7706. din] daz m. 7713. den] den lib k. 7715 : 16. were : here h. 7716. ein
  • her k. 7719. schlüge k. 7720. in fehlt k. 7722. fehlt h. 7726. wiser k.
  • 7729. sin] sind km. 7731. daz] den m. 7732. An Ans do begie m. Vor 7733. Wie
  • der alte danielen bat daz er im gnädig were m. 7733 : 34. alt : gewalt k.
  • 7739—40. Begienge min her iclit (ichtes it k) des gedachte er mir nit km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 16Ö
  • (»sw) ich enhaete ez niht verhenget;
  • ich haete ez e gelenget,
  • moht ich ez niht erwenden,
  • e dann ich ez hülfe enden.
  • 7745 ist ez als ir mir saget,
  • daz sie iuch hänt gejaget,
  • betwungen sie iuch nf ir tot,
  • so tete iu allez daz not,
  • daz ir dawider tätet,
  • 7750 dö irs niht rät enhätet.
  • sit ez so ergangen ist,
  • so wil ich min genist
  • noch vil gerne behaben.
  • sit er mir mine knaben
  • 7755 in den tot hät gegeben
  • und darzuo sin selbes leben
  • und mangen heit kfienen,
  • wilt eht dfiz nn süenen,
  • ez wirt nilit von mir gespart.
  • 77 «o ich wände, iuch iuwer hoffart
  • dä her haete gejaget.
  • ez wart mir leider niht ge-
  • saget,
  • ich weste niht daz ez ge-
  • schach,
  • e ich miniu kint tot gesach.
  • 7765 ich wil läzen minen zom,
  • sit ich die sßne hän verlorn
  • von mines herren schulden,
  • giinnet iuwern bulden, 135 b
  • daz sie mir genaedic sin;
  • 7770 tuot iuwer tngent an mir
  • schin,
  • daz ir michs ergetzet.
  • ir hät mich geletzet
  • an minen fröuden sere;
  • ir hät es iemer ere,
  • 7775 daz ir mich habet dester baz,
  • swenne ich läze disen haz.
  • ouch kan ich ez gedienen wol,
  • mit swelhen dingen ich sol.
  • swenne iu rätes not ist,
  • 7780 so kan ich in kurzer frist
  • wol finden einen rät,
  • der iu näch eren ergät.“
  • Des was Daniel frö,
  • die juncfrouwen bat er dö,
  • 7785 daz sin in balde enbunde
  • und in uz dem netze wunde,
  • daz wart lenger niht gespart,
  • er sprach, dö er ledec wart:
  • „Heriu frouwe, waz ist daz?
  • 7790 daz solt ir mir bescheiden baz. “
  • si sprach: „Ez ist ein netze.
  • 7741. gehenget k. 7742. e] fehlt km. 7743. ban gewendet k. 7745. band ge-
  • saget k. 7747. So bezwungen km. 7748. daz] dess k. 7750. enbattent h batten km.
  • 7752. genist] gaist h. 7753. behaben] behalten km. 7754—56. Das got vnd ir mfist
  • walten Das ich muge den lib behaben Syd ir mine knaben m. 7756. darzuo] alles k.
  • 7758. Uöcbte ich das nun gesünen (versttnen m) km. 7759. Es wurde von mir nit
  • gespart km. 7761. dä her] darzu m. 7764. töt fehlt k. 7767. schulde nt.
  • 7768. gttnnet mir iuwer hulde km. 7769. Daz ir mir wellent genedig sin m.
  • 7770. Vnd tot h. 7771. Daz ir michtz erg. h d. jrs mir herg k. Daz mich ir
  • ergetzen «n. 7774. jr ban es zil miner ere k jr haut zu mir ere m. 7777. Onch]
  • So km. 7780 ich uch k. Vor 7783. Wie daniel die junkfrowen bat daz sie den
  • alten uss dem netz nem m. 7783. von hertzeu fro m. 7787. do m. 7789. here
  • junkfrow m. 7790. daz] dess k. mir] mich km.
  • Digitized by
  • Google
  • Ißt
  • (»io» für swen ich ez setze,
  • er si stark oder swach,
  • dem geschiht als iu gescbach.“
  • 7795 er sprach: „Müget irz ge¬
  • sehen ?“
  • „Ja, wie solte ez geschehen,
  • daz ich dämite iht tsete,
  • ich ensaehe waz ich haete?“
  • er sprach: „Wie bin ich so
  • blint?
  • 78oo sehentz alle die hie sint?“
  • „Nein“, sprach siu, „daz ver¬
  • sag ich iu;
  • unser sint hie niht wan driu,
  • die ez kunnen gesehen.“
  • „Möhte ez iemer geschehen“,
  • 7805 sprach der alte aber dö, 136 a
  • „des waere ich baz danne frö,
  • ob mir so wol geschehe,
  • daz ich daz netze stehe.“
  • si sprach: „Hilfetiuch daz iht,
  • 78io des wil ich iu versagen niht.
  • ich Mn eine salben hie,
  • weder ich noch ir gesahen nie
  • bezzer deheine.
  • swenn ich iu der ein kleine
  • 78i5 an die ougen gestriclie,
  • ir werdet s6 riche,
  • swie trüebe ein naht wesen
  • mac,
  • sie ist in als ein sumertac
  • darane daz man sehen sol
  • 7820 und schouwen ouch daz netze
  • wol.“
  • dö sprach der alte:
  • „Daz selbe, des ich walte,
  • goldes me dann t&sent mark,
  • des willen waere ich niht kark,
  • 7825 ich woltc es alles äne sin,
  • daz sie beidiu waeren min,
  • daz netze und ouch diu salbe,
  • haete ich die weit halbe,
  • waer ez darnmbe veile,
  • 7880 ez wurde mir zeteile.“
  • Dö sprach diu juncfrouwe
  • von der Grüenen Ouwe,
  • „Habet iu iuwer habe
  • und holt uns herabe,
  • 7885 die ir da hat gevangen.
  • swie schiere daz ist ergangen,
  • so wil ichs iu beidiu geben,
  • daz wir alle mtiezen leben
  • in iuwer friuntschefte
  • 78« mit solher triuwe krefte,
  • 7792. für ichs setze k vnd wene ich es s. m. 7795 : 96. in umgekehrter
  • Beihenfolge m. 7796—99. fehlen k. 7801 : 02. plinde : die sinde m. 7801. des
  • frXge ich flw h nien sprach sie das sage ich uch k Nit daz versag ich üch m.
  • 7802. nit me dan m. 7803. knnden sehen k kom gesehen m. 7804. Höchte es
  • nieman spehen m möchte es yeman sehen Er gienge E neben hin das er nit
  • sich wewer darynne k. 7805. aber fehlt km. 7806. Ich wer me dan fro k.
  • 7807. beschehe m. 7813. der Eine k enkaine m. 7814. wen ir der km. 7815. ge-
  • strichent k schriebet tn. 7816. gerichtet m. 7817. wesen] werden km.
  • 7818. snnnentag m. 7820. fehlt h. Vor 7821. Wie die junkfrouw die salbe vnd
  • daz netz dem alten gab vmb die zwen herren die er uff den berg getragen hett.
  • 7822. des] daz km. 7823. goldes me dann fehlt h. Gülte dass ist mer dan tnsent
  • marck k Golde me den tusent m. m. 7824. bin m. 7826. sie] die m. 7827.
  • 7828. fehlen m. 7833. iu fehlt h. 7840. triuwe fehlt k.
  • Rosenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 11
  • Digitized by v^.ooQLe
  • ( 7919 ) diu iemer ewicliche were
  • und nieman iuwer hulde en-
  • bere.“
  • Als der alte diz vernam,
  • 136 b
  • daz in so nähe ane quam.
  • 7945 daz er in siner ahte
  • dävor so tiure mähte,
  • durch den helferichen gruoz
  • neic er ir unz an den fuoz
  • und spranc hin als ein reh.
  • 7960 den er dävor gar verzeh
  • gnaden und eren,
  • an die begunde er keren
  • ze guote allen sinen fliz.
  • alsus wart sin itewiz
  • 7955 ein friuntschaft triuwenriche,
  • harte willecliche
  • truoc er den künec dort her-
  • nider;
  • balde gähte er hinwider
  • und brähte ouch Parcifälen.
  • 79*0 Daz sie von den quälen
  • erloeset wären also,
  • des was do nieman unfrö.
  • der kiinec Artus der sprach:
  • „Swaz mir ze liebe ie geschach,
  • 7965 daz was allez ein hast.
  • ich was ie fröuden ein gast;
  • ich bin nfi gefröuwet sö,
  • daz ich wil iemer wesen frö.
  • ez ist ein himelriche
  • 7970 daz ich sus genaedecliche
  • von dem berge komen bin.
  • ich hän lip unde sin
  • vil käme behalten.“
  • dö sprach er ze dem alten:
  • 7975 „Daz du mich herfiider hast
  • getragen,
  • des wil ich gote gnade sagen
  • und wil ez gerne Ionen dir.
  • ouch wizze daz du von mir
  • deheine wis gescheides,
  • 7990 ich wil dich dines leides
  • nach dinem muote ergetzen.“
  • 137»
  • die salben und daz netze
  • gap im diu frouwe zehant.
  • „Nü hat irz also wol bewant“,
  • 7996 sprach der herre Daniel,
  • „daz nie kein dienest me geviel
  • eines halben häres baz.
  • mac ich, ich zeige iu daz.“
  • Döwart lenger nihtgebiten,
  • 7841 : 42. wer : enber k weren : enberen m. Vor 7843. wie der alte die
  • berren ab dem berge trug m. 7843. Ale] Also h. diz] daz km. 7844. das es in k.
  • 7849. sprach m. rieh in. 7860. verzoch k verzieh m. 7854. itewiz] etwas k gfltwis in.
  • 7860. dem kaln h dem kallen m. 7861. erlossen k. 7862. de3 waren sie alle fro m.
  • Vor 7863. Wie kttnig artus dem alten danckte das er in von dem berg getragen
  • hett m. 7864 ze laid vnd lieb m. 7867. gefröwer h. 7872. den lib und den
  • sin km. 7876. gote fehlt m. 7878. ouch wissest daz hk. 7879. deheine wis]
  • niemer k. 7878. 79. Ouch bist du von mir niemer gescheiden m. 7880. E ich
  • dines leides k. 7881. Dich nach dinem müt hergecze k noch inut ergecze in.
  • 7882. netzen h. 7883. iunckfrow m. 7884. wol fehlt m. 7886. Sprach ztt ir
  • her D. k. 7886. nie] im fc, fehlt m. me] nie km. 7888. Mag ich tich erzeigen
  • (herzigen k) das km. 7889. gebeittet k.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 7890 sie giengen wider unde riten,
  • <8ooe) da daz gesttiele was.
  • swer von fröuden ie gelas,
  • swer fröude ie gesach,
  • swer ie gehörte, daz man sprach
  • 7805 von volkomenen fröuden iht,
  • der vernam nie so getanes niht,
  • so sie dä begiengen.
  • die Vröude sie enpflengen
  • aber baz danne dävor
  • 7900 unde satzten sie enbor
  • in ir höhen wirdekeit.
  • dö wart ir gewalt so breit,
  • daz anders nieinan niht entete
  • wan ir gebot äne bete.
  • 7905 Daniel, der dä wirt was,
  • der schuof daz man dä wol
  • genas,
  • er lie dä nieman sin unfrö:
  • er gedakte des also,
  • daz im nihtes gebrast.
  • 7910 er bäte manegen lieben gast;
  • diu fröude dühte in ze swach,
  • vil gezogenlich er sprach
  • ze dem kiinec Artöse:
  • „Ir habet hie ze Clöse
  • 79 i5 gröze ere an mir begangen,
  • daz man mich hät enpfangen
  • ze herren hie ze lande,
  • nü helfet mir die schände
  • ze disen ziten verjägeii.
  • 7980 sö mac ich iu genäde sagen
  • von schulden iemer mere:
  • sö hän ich guot und öre.“
  • der ktinec Artüs sprach dö:
  • „Des waere ich groezliche frö
  • 7985 und hülfe es gerne sere,
  • daz ir iuwer ere
  • nö sö wol bestaetet,
  • ob ir hernäch iht tsetet,
  • daz anders waere danne guot,
  • 7980 daz lihte ein man unsanfte
  • tuot,
  • daz es nieman war naeme.
  • swaz iu rehte gezaeme,
  • daz waere mir liebe volbräht.
  • lät hoeren, wes hät ir gedäht?“
  • 7935 „Daz ich und die gesellen min
  • müezen näcli der kiinegin
  • ze Britanje riten,
  • daz siu ze disen ziten
  • mine fröude möeze sehen.
  • 7940 dämit sö ist mir sö wol ge¬
  • schehen,
  • daz mich iemer allez daz
  • hie ze lande dester baz
  • er et, daz mich eren sol.
  • sö stät min dinc mit alle wol.“
  • 7945 der kiinec sprach: „Ich bin
  • iu holt;
  • 7896. nie] al k ie h. 7899. aber ffirbas den vor m. 7902. sö br.] berait h. Vor
  • 7906. wie daniel nach der kllnigin zur britanien rait m. 7906. da fehlt k. wol das man
  • da m. 7907. da und sin fehlen km. 7908. des] es m. 7916. des bat man mich
  • enpf. k. 7917. ztt einem herren jn disem lande k. 7920. üch gesagen m. 7923. da
  • sprach k. 7925. hilffe es h hulff es k hulfes *». 7927. nü] al km. 7928. so hernach h.
  • iht] nit m. 7930. Daz lichte am vnfefete tSt m. 7931. es] sin k. 7933. waere]
  • wirt k. 7934. wes] was k. 7935. die] disse m. 7937. ze] gen m. 7940. da¬
  • mit ist k damit wer in. gar wol m. 7944. mit alle] alles km.
  • ii*
  • Digitized by v^.ooQle
  • 164
  • ihoo 4 ) ob ir gesteine unde golt
  • unde sidiniu wät
  • hie niht vil genuoc hat,
  • so rate ich, daz iu gefromet:
  • 79 M swenne ir ze Britanje komet,
  • daz kan mir niht geschaden,
  • so heizet iu ufladen
  • vier und zweinzic söumaere,
  • daz ir niht guotes la?re
  • 7955 iuwer lant hie dürfet machen.“
  • Daniel begunde lachen:
  • „Habet ir gnade“ sprach er,
  • „ich endarf darumbe her
  • ftieren golt noch wät.
  • 7 %o ich hän so grozen rät,
  • swaz ein man zer weite gert,
  • daz ich es alles bin gewert.“
  • Daniel bat alzehant 138 a
  • swaz er siner gesellen vant,
  • 7965 die niht wibe häten,
  • daz sie doch gerne täten,
  • daz sie mit ime riten.
  • des mohte er sie lihte erbiten,
  • sie täten, swaz er gerne sach.
  • 7970 Daniel ze dem kiinege
  • sprach:
  • „Lät iu wol bevolhen sin,
  • daz sie niht vermissen min
  • an nihte des man haben sol.“
  • er sprach: „Daz beware ich
  • wol.“
  • 7975 Nu hoeret, wie vil ir was,
  • dö sie Daniel uz gelas:
  • sechshundert ir wart;
  • mit den reit er an die vart.
  • er lie die alle beliben,
  • 7980 die sich mit wiben
  • in sinem lande häten
  • sö niuwenes beräteu.
  • daz tet er durch deheincn nit,
  • wan daz sin diu höchgezit
  • 7985 mit ganzen, fröuden erbite,
  • unz er herwider gerite.
  • er künde wol der eren pflegen,
  • dise bat er underwegen
  • vil verre durch den dienest sin,
  • 7990 daz sie mit der künegin
  • ir frouwen liezen riten.
  • äne wider striten
  • gelobeten sie daz alle,
  • sus quämen sie mit schalle
  • 7995 Z e Britanje geriten.
  • niht lenger sie dä biten,
  • sie gähten wider an den wec.
  • Lanzelet und her Erec
  • die wären dö ze hüs
  • 7946. unde] oder in. 7947. syde watt in. 7948. vil fehlt m. 7949 inl
  • ir in. gefrumet h frommet k friiment in. 7950. prittaine m. 7952. söj da m.
  • 7953. aemmere k somere m. 7954. nilitj mit k. 7959. nit herfiiren m. 7960. noch
  • han ich k ja han ich in. 7962. des bin ich alless wolleglichen gewert k.
  • 7966. fehlt k. Sie doch fehlt m. 7968. sie fehlt m. bitten ni. 7973. an ichzit
  • das k Nit daz in. 7975. höre h hören km. 7976. do] das k. 7978. mit dem
  • (denen m) kert er km. 7982. niuwenes] nt'iwes k erst m'iwes in. 7983. deh einen] keines
  • k kain m. 7984. diu fehlt m. Vor 7987. wie daniel gen britania kam vnd die kiinigin
  • mit im gen klugen zu siner hochtzit fiirt m. 7989. verre] sere km. 7990. kttnigen h-
  • 7991. Hess nitt r. h. 7993. do gelobetten m. 7994. sus] also k do m. 7995. zi h.
  • 7997. an] vff m. 7998. Lautzilet hk Lanzelock in. Eregg h erege k irett m.
  • 7999. ze hnse km.
  • Digitized by
  • Google
  • 165
  • booo und die der kfinec Artus
  • 18118 ) däheiine muose läzen, 138 b
  • durch daz sie manege sträzen
  • nach äventiure geriten wären,
  • die begundeu gebäreu
  • 8 oo5 klageliche umbe daz,
  • daz ir diu sselde so vergaz,
  • daz sie es nihthäteu vernomen.
  • Ouch was dar zehüse komen
  • ein heit biderbe genuoc,
  • solo deu allez sin gemüete truoc
  • uäch der eren löne.
  • er was herzog in Zone
  • und was darumbe dar komen,
  • er häte dicke vernomen,
  • 8015 swer ze Britanje quaeme,
  • der wurde so genaeme,
  • swä er darnach hin rite,
  • daz in diu schände vermite.
  • des moht er niht vergezzen
  • so*» und häte sich vermezzen
  • däheime dicke in sinem 1ms,
  • der riche künec Artüs
  • miiese in ze ritter machen,
  • näch denselben Sachen
  • 8025 was er komen in daz lant:
  • er hiez Beladigant.
  • als in Daniel gesach,
  • er fraget in unz er im verjach,
  • waz er warp und wer er was,
  • soso und daz er gerne genas
  • mit manlichen eren
  • und ouch die gerne meren
  • dä ze hove wolde.
  • swaz er dawider solde
  • soso tuon des was er gereit,
  • ob der künec die hovescheit
  • gegen im begieuge,
  • daz er in enpfienge,
  • in sin geselleschaft.
  • solo er sprach: „Mir ist gröz kraft
  • 139 a
  • von siuen tugenden gesaget.
  • darnäch hän ich her gejaget
  • und dinge sin geniezen.“
  • 8 oi5 n Nü lät iuch niht verdriezen,“
  • sprach her Daniel zehant,
  • „daz ir habet iuwer lant
  • iif solhiu dinc gerümet.
  • ir hät iuch niht versümet,
  • soso ir körnet an der rehteu zit.
  • sit ir uz geriten sit
  • uäch löne und näch eren,
  • des wil ich üf mich keren
  • unz es iu genüegen sol.“
  • 8055 er sprach: „Jr troestet mich
  • wol,
  • lierre daz vergelt iu got.
  • ouch verdiene ichz gerne äne
  • spot.“
  • 8000. Artus se k art-use in. 8001. daheymen k. 8003. geriten fehlt km. 8007. es
  • fehlt m. 8008. dar] da k do m. Vor 8009. wie daniel her beladigant mit jin gen
  • klusen furte ut. 8012. sone k. er waz erzogen schone »». 8015. ze] geil km. 8016. der]
  • er km. 8017. war k. 8021. dicke fehlt km. 8022. daz der km. 8026. vnd was
  • gebaisen m. 8027. gesach] ansach km. 8028. da fragt er k. im fehlt m. 8029. w.
  • e. werbe vnd was wer er k. 8031. manlichen] manchen m. 8032. Vor meren]
  • keren h. 8033. Do was er berait m. was] wer k. 8036. die fehlt in. 8040. grosse km.
  • 8041 : 42. gesagt : geiagt h. 8043. dinge] träwe k. 8047. süllichu h. 8061. lobe]
  • löne km. 8052. desj das km. 80ö6. fehlt h. ichtz k. ich verdiene es m.
  • Digitized by
  • Google
  • 166
  • (817») Also her Daniel wart ge-
  • war,
  • daz sin gesellen alle dar
  • ir frouwen gar häten brälit
  • 8060 in so getaner andäht,
  • daz sie mit im solden
  • und ouch vil gerne wolden,
  • dö huoben sie sich an die vart.
  • froelich üfgehaben wart
  • 8065 diu k&negin Gynovere
  • (ez gewan nie wip tugende
  • mere)
  • mit achtzic juncfrouwen.
  • dö mohte man schouwen
  • ein herliche reise,
  • 8070 sie quämen äue vreise
  • froelich hin ze Clüse.
  • dem kiinege Artuse
  • geschach dö michel ere.
  • sie begunden alle sere
  • 8075 gegen der frouwen gähen
  • 139 b
  • und ilten sie enpfähen,
  • als ez ir eren wol gezam;
  • man sach vil gerne daz si
  • quam.
  • Dö huop sich diu hochgezit,
  • soso si wart michels bezzer sit,
  • deune si wtere gewesen.
  • Daniel was genesen
  • darnach an den eren gar,
  • daz diu kiineginne dar
  • 8085 durch sinen willen was körnen,
  • des wart sin saelde vernomeu,
  • wanne dem gelinget,
  • der so nach eren ringet,
  • daz er niemer wil verzagen.
  • 8090 des sol man gnade sagen
  • gote und ouch ime dank,
  • daz so schöne gelanc
  • dem kiinege Artuse,
  • daz er da ze Clüse
  • ho«» die selben hochgezit begie,
  • die er ze Britanje ie
  • davor begangen bäte,
  • daz sol mit minem rate
  • iucli alle guot dünken.
  • 8 ioo swä sin ere hunken,
  • daz möhte in wol wesen leit;
  • sö sere er ie darnach streit.
  • Also schiere er daz bevant,
  • daz her Beladigant
  • 8105 swertleite gerte,
  • gerne er in ge werte,
  • er machte in ritter zehant.
  • hie wart her Beladigant
  • Vor 8057. wie dauiel mit der kilnigyn gen klnsen kam vnd man sie schone
  • enpfieng vnd grosse hockzitt hatte vnd vnseglich frowd m. 8057. Als k. 8058.
  • allen h. 8060. in also getone acht. k. 8063. au] vff k. 8065. ienovere k ie so
  • sere m. 8066. ez] Ee h. tugend wib m. 8068. da km. 8071. fehlt h. gen Cluse k.
  • 8072. za dem m. 8075. der] den hm. 8076. bald enphahen m. 8077. wol] was k.
  • 8078. si] er m. 8080. sie ward mich gross und wit m. 8081. wa:re] was k vor was »i.
  • 8083. den fehlt k. 8084. dar] gar k. 8087. dem] den h. 8090. des] dem m. 8094. da]
  • fehlt k. 8095. selben] schönsten km. 8100. hunke m. Vor 8103. wie kling
  • artus beladigant ze ritter machte »«, 8105. werd lrtte gerte nt. 8106,' wie
  • gerner km.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 167
  • < 82 * 7 ) des kiinec Artus geselle.
  • 8 iio Do huop sich ein geschelle,
  • gigen unde swegelen, 140*
  • in allen den regelen,
  • die gnote sint gesetzet.
  • so beliben sie ungeletzet,
  • »ns daz ieman so schöne lebe,
  • des herze in den fröuden swebe,
  • als in ze Clüse geschach.
  • man hörte wunder unde sach.
  • daz lanc ze sagene waere.
  • 8 i 2 o doch solt irz äne swaere
  • ze kurzwil hceren ein teil.
  • Ez ist benamen sin heil,
  • swer ez wol gemerken kan,
  • und wil iu sagen waran:
  • 8125 swie lange erz iemer hoeret,
  • diu wile ist gar zerstceret,
  • daz er niht des gedenket,
  • daz manegen versenket;
  • (swaz mit werken mac ergän,
  • 8i3o daz hat der muot e getan)
  • der gedanke ist er fri,
  • swie lange er sitzet däbi
  • und ez merket ebene,
  • er wirket niht vergebene,
  • 8135 den man niht gewinnen siht,
  • verliuseterouch darumbe niht;
  • so tribet er doch die zit hin.
  • ez ist niht ein ungewin,
  • der sö die wile vertribet
  • 8uo daz er mit fröuden belibet.
  • Welscher gigaere,
  • wizzic unde maere,
  • der was da drihundert.
  • die hän ich uz gesundert,
  • 8H5 daz wären meister gar.
  • ichn nime der deheine war,
  • die sö wol niht künden gigen;
  • die lät ouch mich verswigen,
  • daz ich doch habe iuwer gunst.
  • 140 b
  • 8i5o ein man genöz ie siner kunst,
  • von diu ist ez guot, der iht
  • kan.
  • sehzic tiutscher spilman,
  • die hörte man da strichen,
  • den künde niht geliehen.
  • Biss man hörte da hellen
  • sumbere mit schellen,
  • maneger hande pfifen
  • die liezen in entslifen
  • aller hande swaere.
  • Biso hundert harpfaere
  • die machten da vil sttezeu tön;
  • darumbe wart in guot lön.
  • zweinzic singaere,
  • die durch vertriben swaere
  • 8110. fehlt h. 8111. swegelin k fidlen m. 8115. jn so schönem leben »«.
  • 8116. daz hertze gand in fröuden sweben m. des] das k. 8117. im m. 8121. der
  • kiutze w. h. 8124. voran m. 8127. nitt des k nichczit Auöntz m. 8130. muot e]
  • miitte h. 8131. gedenke k gedenken m. 8132. sitze m. 8136. ouch fehlt m, nun k.
  • darunder m. 8131). also k. der sol die wil vertrieben m. Vor 8141. wie vil spillfite zfi
  • der hochtzitt warent m. 8141. Solcher h Welcher k Welscher m. 8142. waiss ich
  • und mere m. 8146. der deheine] dekain h der keine k der kain m. 8147. kunnen h.
  • 8148. die wil ich tich v. in. 8150. ie fehlt k. 8151. da von k. iht] ficz k. Das
  • ist gut der üwncz kan m. 8152. Sechstusent spilm. km. 8156. summere mit der
  • sch. k sonieren mit den sch. in. 8158. entwichen km. 8160. Zwenzig hundert km.
  • 8161. ton km. 8162. guter km. 8163. Zwentzig tnsent km. 8164. durch fehlt m
  • Digitized by v^.ooQle
  • 8165 von minne lieder sungen,
  • (8888) der kein suoze klungen,
  • die hörte man da singen,
  • man sach da verre springen,
  • man sach da schefte schiezen.
  • 8170 (wen künde dö verdriezen?)
  • da liefen knappen um daz guot.
  • (da was nieman ungemuot.)
  • welsch läsen sie dä vil.
  • behendekeit ist ouch ein spil:
  • 8 i75 des sach man dä genuoc,
  • daz einer üf der hant getruoc
  • einen berc unmäzen gröz.
  • den des ze sehene bedröz,
  • der sach dä liute die flogen.
  • Biso armbrust unde bogen
  • die hülfen kurzewilen
  • mit bolzen und mit pfilen.
  • man sach dä schefte brechen
  • und ritterliche stechen;
  • 8 i 85 diu ros mit Sprüngen liefen,
  • 141“
  • die garzüne riefen,
  • der was dä harte vil
  • und aller hande vederspil
  • valken und sperwaere.
  • 8190 man sagete in schoeniu masre
  • von rittern die sich sluogen.
  • von bluomen, die sie truogen,
  • manic schapel unde kranz,
  • dä was der witeste tanz,
  • 8195 davon ich in minen tagen
  • ie gehörte sagen;
  • man mohte daraue schouwen
  • ritter unde frouwen
  • me dan zweinzic hundert.
  • 88 oo dö wart Vröude ermundert,
  • daz si Kitzel geslief.
  • inangen seltssenen brief
  • läsen sie von listen,
  • swer sorge wolde fristen.
  • 8805 des vant er dä guote state,
  • die frouwen bäten alle schate
  • von den Babiänen,
  • den vil wol getanen;
  • die swebeten allez ob in.
  • 88 io man treip däher unde hin
  • die grözen hei fände,
  • die in dem lande
  • die liiuser üf in truogen.
  • dä hörte man döz genuogen
  • 88 i5 von manegen büsünen.
  • dö mohte ein man wol innen
  • eiin andern in daz öre,
  • ein waere dan ein töre,
  • daz ez nieman me vernam:
  • 8880 „Swer ie ze höchgeziteu quam,
  • ob ir den gehörtet jehen,
  • 8165. lieder] leyder k. won minnekliche sie sungen nt. 8166. der] die km.
  • schone km. 8168. 69. dä fehlt m. 8171. knaben km. 8173. Welches k Welsches *».
  • 8177. ainen burcli h Ein bvrg k aine bürg »». 8178. verdrös km. 8179. flachen k
  • flugent m. 8182. pültzen km. 8183. man] den k. 8187. wan der k wen der m.
  • harte, fehlt h. 8188. zabelspil hkm. 8192. von] vmb in. 8194. do wart km.
  • wyste danck k. 8195. in] by m. 8196. liortte h. 8198. vor ritter] beide m.
  • 8205 : 6. statten : schatten h. 8208. vil fehlt k. die waren wol getanen nt.
  • 8209. alle h alczit k alles m. 8212. demselben m. 8214. des gnügen h genüge k
  • dz n8gen in. 8215—18. fehlen m. 8215. busonen k. 8216. da mochte man
  • ronen k. 8218. Er wer k. 8220, wer ze hochzit ie kam m. 8221. ir] er h.
  • horten k hörent m,
  • Digitized by v^.ooQLe
  • 169
  • (8340) daz er deheine habe gesehen,
  • diu bezzer waere dannc diu,
  • sicherlich er liuget iu
  • 8223 oder er was ze hiinelriche.
  • ich waene ir geliche
  • iemer werden kunne.“
  • da was michel wunne.
  • Hie wart her Beladigant
  • 141 b
  • »»so an der ritterschefte erkant,
  • daz der künic Artus sprach,
  • dö er in sö riten sach
  • und hern Daniel dämite,
  • er haete rehte mannes site.
  • 8235 des jach diu mcnige überal.
  • alsus quam er in den schal,
  • daz er der besten einer hiez
  • und in des nieman verstiez.
  • der künic besaute in zeliant.
  • 8240 dö quam her Beladigant
  • vil schiere, da sie wären,
  • unlange sie verbären,
  • ir rede wurde friuntlich.
  • si satzten in enzwischen sich.
  • t«45 dö sprach der künec Artus:
  • „Herre, hat ir da ze hus
  • deheine frouwen ze iuwer e?“
  • er sprach: „Nein“; „So saget
  • mir me“,
  • sprach der künec aber dö,
  • 82 » „stät iuwer wille also,
  • daz es ger iuwer lip,
  • ich gibe iu guot und ein wip
  • und darzuo fröude also vil,
  • ob iuch iemer ihtes wil
  • 825& genüegen des iu werden kan,
  • daz ir iuch ein richer man
  • selber müezet dünken.“
  • er sprach: „Min saelde ist er¬
  • trunken
  • iu einem imsinne,
  • 8260 verspriche ich solhe minne.
  • ich bin es gerne gereit,
  • ich swere iu, weit ir, einen eit,
  • daz ez mich allez dunket guot,
  • swaz ir mir ze liebe tuot.
  • 8285 ez ist eht war des mau gibt,
  • er missevert niht,
  • der iuch gesuochet durch guot.
  • 142»
  • ir hat eines herren muot;
  • des hörte ich iu ie jelien.
  • 8270 wol mich daz ich ez besehen
  • sus wol näcli minen Ören hän.“
  • 8222. dehain h keine k kein nie m. 8223. der lüget sicberlicli k.
  • 8225. der lierr waist es in bimelriche m. 8226. ich wer k ich wene daz m. 8227. jemer
  • me m. Vor 8229. Wie der künig artns hern beladigant die junkfrowen von
  • der grünen owe gab vnd machte jn ze bertzogen über daz land ze clusen tn.
  • 8230. bekant in. 8232. ritterlichen k. 8235. daz sacb dü mängi überal h dess
  • jach je menige, ub. k Dz iach die menge ub. m. 8236. Ti sust h also km.
  • 8238. herliess k enliess m. 8242. enboreu m. 8243. 44. in umgekehrter reihenftAge h.
  • 8246. haben ir uit m. 8247. zno der e km. 8249. künec fehlt k. 8251. es ger]
  • ouch geret m. das jr ge Erend juwern 1. k. 8252. ein fehlt km. 8254. icbtes fehlt m.
  • 8255. des iu fehlt m. das k. 8256. rieh km. 8258. fehlt h. siut m. 8260. ver¬
  • spreche hkm. 8261. bereitem. 8262. dess swer jeh k jeh swer öch m. 8265. eht
  • fehlt km. doch vor giht m. 8267. wer km. iu h. 8269. jeh wie h jeh juch
  • ie km. 8270. wol mir km. gesehen k. 8271. eren] seiden km,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 170
  • (8390) Dö hiez der künec Artus
  • gän
  • näcli der juncfrouwen,
  • er wolde sie beschouwen.
  • 887 » daz si balde quaeme
  • und ir miete vernaeine,
  • daz si im sin leben
  • wider haete gegeben
  • und mit ir netze gekouft,
  • 8880 dö er so verre was besout't
  • in grözem untröste,
  • nnz daz si in erlöste,
  • dö quam diu juncfrouwe
  • von der Grüenen Onwe,
  • »885 din liiez Sandinöse.
  • rehte alsam ein rose
  • getempert wol mit vlize
  • diu roete zuo der wize,
  • also was siu getan.
  • 8890 der ein kint solde liän
  • mit dem wünsche volbräht,
  • ern haete niht erdäht
  • in tusent jären ein wip,
  • der er iemer den lip
  • »895 m it tugcnden baz gekroeute
  • und also wol geschoente.
  • Dö sie der kttnec ane-
  • sacli,
  • zuo dem ritter er sprach:
  • „Wie gevellet iu diz kint?“
  • 83oo er sprach: „Wol, ich waere
  • blint
  • an minen sinnen allen,
  • solt ich ir des enpfallen.“
  • „Fronwe, wie gevellet er iu?“
  • „Vil wol, herre“, sprach siu.
  • 8305 des wart der künec Artfts f'rö.
  • zesamene gap er sie dö
  • beidiu mit sin selbes hant
  • 142 b
  • und hiez in über diz lant
  • ze Olüse herzoge sin.
  • 83 io dämite tet er ir schin,
  • daz er wol künde Ionen,
  • er solde tusent krönen
  • ze sinem muote liän gewalt.
  • sin tugende was so manic-
  • valt,
  • 83i5 ob im der lip ie erstarp,
  • daz doch sin lop nie verdarp
  • und iemer in den eren swebet,
  • die wile eilt iemer fromer
  • lebet.
  • er was ie den fromen holt
  • 8380 und gap iu darumbe solt,
  • daz sie daz beste taeten
  • lind saelde und ere liaeten.
  • Dö er der frouwen gerneit
  • ir netze und ir arbeit
  • 8885 so wol vergolten häte,
  • 8276. und ir raitt neme k vnd inite ir nerae in. 8280. Do er so ser wz
  • verzoubret m da er was so sere be (bricht hier ab) Je. 8281. in so gr. km.
  • 8282. vnd do m. 8285. Savdinose /* sendurose k santinosa m. 8286. als k. zain
  • einer rosen in. 8287. ist fehlt k. Getemperiert in. 8292. fehlt k. 8294. der ir h.
  • 8295 : 96. cronite : schonite k cronette : schonete m. 8300. doch plind m.
  • 8303. junckfrow m. geuallet h gef eilet k behaget m. 8307. sins in. 8308. daz km.
  • 8310. ir] in k ira m. 8311. daz er] der k. 8315. gestarb k stürbe in. 8316. nit
  • verdürbe m. 8318. e. i. fr.] er jeraer frome k ieman fromer m. Vor 8323. Wie
  • der künig artus dem alten lonct der in ab dem berg trug m. 8325. So si wol h.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 171
  • (am) do sprach er vil dräte,
  • w4 der alte waere,
  • daz man niht verbaere,
  • man hieze in ime dar gän.
  • 8330 diz was schiere getän.
  • als ez der alte vernam,
  • schier er dar ze im quam,
  • er sprach: „Waz weit ir
  • min?“
  • rehte an die siten sin
  • 8335 hiez in der künic sitzen
  • und frägete in mit witzen
  • von allem sinem guote.
  • „Wes ist dir ze muote“,
  • sprach der künig Artus,
  • 83*0 „Wilt du mit mir ze 1ms?
  • du solt von der siten min
  • iemer ungescheiden sin.
  • ob daz din wille niht ensi,
  • ez si mir verre oder bi,
  • 8345 swaz dü wilt und ich hän,
  • daz ist allez getän,
  • swaz mir darumbe geschiht.
  • 143»
  • ich enlone dir des niht,
  • daz du mich den berc üf
  • tiiiege,
  • 8*50 daz duhte mich ungefüege
  • und häte es gröze ungehabe:
  • daz dü mich tröege herabe,
  • des' wil ich gerne Ionen dir.
  • nü sprich, waz dü wilt von
  • mir.“
  • 8355 er sprach: „Ich wil niht des
  • ir hat,
  • wan daz ir mir daz lät,
  • daz mir der künic Matur leh,
  • der mir nie friuntscliaft ver¬
  • zeih
  • er was mir holt unde guot.
  • 83«o baete er sich daran behuot,
  • daz er mir miniu kint verriet
  • und üz miner lere schiet!
  • er versprach minen rät nie,
  • wan nü, daz im missegie.
  • »365 über den berc lit ein lant,
  • daz lech er mir mit siner hant,
  • daz ist einer mile breit,
  • und ist mit bergen umbeleit;
  • die sind sö Stichel und so hoch,
  • 8370 swaz ich darin ie gezöch,
  • ez waere wilde oder zam,
  • daz ez darüz niht cnquam.
  • dä mac ouch niht körnen in,
  • wan daz ich so künstic bin,
  • 8375 daz ich wol üz und in gän.
  • swaz ich darinne gerne hän
  • ze kurze wile und ze spil,
  • des hän ich drin getragen vil.
  • daz lech mir der herre min.
  • 8380 nü tuot iuwer tugent schin,
  • sit ez an iuch govallen ist,
  • 8328. enbere m. 8329. ime fehlt m. 8330. das km. 8332. ime k. 8334. kom
  • her an die siten min m. 8339 : 40. Artuse : zü hase k. 8340. wiltu km. 8342. nimer
  • gescheiden k. 8344. Du siest m. 8345. und] daz km. 8348. ichn enlone h ich
  • lone k. 8349. drUgte k triegest m. 8350. vnfüge k vngefttegest m. 8352. du]
  • aber k drOgt k. 8354. was wilt du km. 8355. daz hk. 8361. minen kinden
  • riet m. 8362. vsser k. 8364. wz h da es k. im ouch km. 8365. vmb in. 8368. um-
  • blait h. 8369. stechel h gäbe k stickel m. 8372. enkan m. daz es nie daruss
  • kamen k. 8375. üz] vua k. 8378. drin fehlt k,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 172
  • (8503) und lihet inirz an dirie frist;
  • ich diene iu gerne davon,
  • 143 b
  • als ich unz her bin gewon.“
  • 8385 der künic Artiis sprach zehant:
  • „Versagete ich dir daz selbe
  • lant,
  • so waere ich ein unsaelic man,
  • da nieman uz noch in kan
  • komen wan du eine.
  • 8390 vernim du waz ich meine:
  • mir waere lieber ein ei
  • danne derselben lande zwei,
  • da nieman uz noch in mac.
  • enpfä du min hantslac,
  • 3395 daz ez din eigen iemer si,
  • und bis des dienstes fri,
  • den du unz her hast getan,
  • daz soltu ze löne hän,
  • daz dü mich braehte in den tot
  • 8 ioo uud mir ouch hülfe üz der
  • not.“
  • Hie was der alte riche.
  • vil gezogenliche
  • neic er im unz an den fuoz.
  • er sprach: „Nü ist mir sorgen
  • buoz“
  • 8405 und dankete im flizecliche.
  • Artus der künic riche
  • der künde rekte werben,
  • wie solde danne verderben
  • sin lop und sin ere,
  • 84 io ez enwerte doch iemer merc
  • und waere von rehten schulden
  • wit.
  • Also stuont diu höckgezit
  • rehte vier Wochen;
  • in enwaere niht gebrochen,
  • 84i5 haeten sie cz ein jär getan,
  • swes sie darzuo solden hau:
  • daz lant was so riche.
  • sie schieden sich minnecliche
  • und riten mit fröuden dauneu.
  • 8490 dö wart den spilmannen
  • des guotes also vil gegeben,
  • solden sie iemer mere leben,
  • sie waeren davon riche.
  • Als sus lobeliche
  • 8425 gelanc dem künic Artuse, 144“
  • diu künegin da ze Clüse
  • diu umbeviene in an der stat
  • und sprach, dö er urloubes bat:
  • „Gotes segen müeze mit iu sin.
  • 8430 waere allez ertriche min
  • und haete ich ze roiner jugent
  • aller wibe schoene unde tugent,
  • ichn haete niht bezzers mannes
  • gegert.
  • 8382. So liheud in diser fr. m. 8386. versagte h versaget k verseit m.
  • 8388. in fehlt m. 8389—8393. fehlen km. 8394. weder gan noch riten mag
  • Enpfag du minen hanschlag k Enpfach d. m. h. hüt an disem tag m. 8396. bis¬
  • her hk. 8398. soit du h solte k. 8400. vnd hulfft mir ouch usser n. k Dz du m. o,
  • hulfft U8S dem tot m Vnd dz du mir ach hulffe nser nXt h. 8403. bis vfF k.
  • 8404. fehlt h. 8406. kung artus k. tugentriche km. 8410. es wefet (werte m)
  • ouch km. Vor 8411. Wie sich die herren schieden vnd künig artus zelande zoch
  • vn daniel künig ze clusen bleib m. 8411. wrere] wirt k. 8414. jnnen were h iu
  • were km. gebrosten k. 8416. was km. 8417. so fehlt k. 8422. vnd sülten in.
  • 8424. Ay sust h also k alsust. m. 8425. Geland k. 8426. d& fehlt k. 8433. ni
  • begert km,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 173
  • (8562> ez wart nie wip baz gewert,
  • 8435 daune ir mich gewert hat.
  • min lip und swaz ir hie lat,
  • daz stät in iuwern geböte.“
  • nü bevalh er sie gote
  • and reit froeliche dan.
  • »440 siner vil lieben man,
  • die mit im dar quämen
  • und ze Cltise fron wen nämen,
  • der beleip da zwelfhundert.
  • Eines dinges mich iemer
  • wundert,
  • 8445 daz nft die herren sint sö karc
  • und er an gebene was sö starc.
  • daz er ein so richez laut
  • sö lihte gap uz siner lmnt,
  • er entet niht misse daran;
  • Mao er gap ez einem sollten man,
  • der allen sinen willen tete,
  • den er deheiner bete
  • niemer durfte gebiten,
  • wan sie vil dicke samet riten.
  • 8465 swä ez dem künic not tete,
  • dä was her Daniel äne bete,
  • von diu gap erz niht uz siner
  • hant:
  • er behielt die man und ouch
  • daz lant.
  • Daniel häte fröude sit
  • 8460 alle tage mit höchgezit
  • ze ('löse in sinem lande,
  • sin leben stuont äne schände,
  • die in da sohlen flehen,
  • den lech er die selben lehen,
  • »465 die in der kiinec lech, der da
  • lac, 144 b
  • daz sie furnierten allen tac;
  • darzuo lech er in me,
  • daz sie ez baz taeten danne e.
  • dö behielten sie sinen willen an.
  • 8470 ez enwart nie deliein mau,
  • dem got haete gegeben
  • ze dirre weit ein bezzer leben,
  • als er unz an sin ende
  • äne alle missewende
  • 8475 mit ereil vollebrähte.
  • davon man sin gedähte
  • ze den besten dö und iemer sit;
  • davon wart sin lop sö wit.
  • Nö muoz ich der rede ge-
  • dagen.
  • »«so daz ich dävon hörte sagen,
  • daz hat ir allez vernomen.
  • gotläze uns in sin riclie körnen.
  • Amen.
  • 8434. baz] das k. 8436. min lib vnd ir band k. 8438. sie fehlt k.
  • 8439. frölich von dann m. 8440. siner] jren k. vnd sin vil 1. m. m. 8441. dar
  • fehlt k. 8442. nämen] man k. 8443. da fehlt km. 8444. iemer fehlt km.
  • 8449. Ern tett ich misse daran h Er endet jcb misse spricht d. k Er tett nitt ttbell
  • daran m. 8432. mit keiner b. m. 8434. zesamen km. 8453. wir k wenn m.
  • 8439. So was h. D. bereit m. 8457. davon km. nilit] vmt h. 8459. vil fröden m.
  • 8463. do in do s. h. flehen solten k. 8465. hinter kilnig am rande matur vom
  • Schreiber des Anfangs des Rosengarten m. vnd och do lag k die onch da lagen m.
  • 8466. alle tage m. 8471. hatte m. 8477. Zum besten vnd ymer sid m. 8479. die
  • rede k. 8480. han hören ye sagen m. 8482. ewig riche m.
  • Digitized by v^.ooQle
  • Digitized by
  • Google
  • Anmerkungen.
  • 1. swer in allen Hss. wer; die »-Formen des Relativ kommen in den Hss. über¬
  • haupt nicht mehr vor und sind überall sinngemäss eingeführt, ohne dass es
  • in den Lesarten besonders bemerkt ist.
  • 3. Der Gedanke, welchen der Zusammenhang fordert, ist klar; es fragt sich
  • nur, wie er in den vorliegenden Worten enthalten ist. Ich sehe in dne muot
  • den negativen Gegensatz zu Wendungen wie muot haben eines dingts u.
  • ähnl. (Lexer 1,2242); beim Stricker: nü hat er den strit genomen also sere in
  • sinen muot Dan. 1472f.; swer ie nach eren muot gewan D. 1274; swer muot
  • nach hohen dingen hat Gänhühner V. 85. Sie bedeuten alle „sich in Gedanken
  • mit etwas tragen“, was zu der allgemeinen bei Müller-Zarncke gegebenen
  • Definition passt, dass in muot sowohl die Gefühls- und Willensthätigkeit wie
  • auch das Denken ausgedrtickt sei. muot steht hier im Gegensatz zu werk,
  • wie häufig beim Str., z. B. si zeigten im icilligen muot, darzuo werk also guot
  • D. 1485 f. und swaz mit den werken mac ergdn, daz hat der muot e getan
  • D. 8129 f. Eine andere Möglichkeit wäre anemuot als Adjektiv. Dies Wort,
  • ist als Substantiv wie als Adjektiv erst seit dem 16. Jlidt. bekannt (DWB
  • I. 409, 410.), das Adj. in der Bedeutung gratus, acceptus, das Subst. als
  • appetitus, affectus. Hier würde anemuot in der Bedeutung dem Subst. folgen
  • und einen treffenden Gegensatz zu gehaz V. 5 bilden. Der Gegensatz zu ge -
  • haz liegt aber schon in getane V. 1. Auch wird es schwer sein, die Bedeutung
  • von unz in dem Falle zu erklären.
  • 14. Nachgebildet der Einleitung zum Alexander des Pfaffen Lamprecht. Alberich
  • von Bisinzd, der brühte uns diz lit zu. er het ez in walhisken getihtet, nu
  • sol ich ez iuh in dütisken berihten . niman enschulde sin mich; louc er so
  • liuge ich. V. 13 ff. Vgl. Holtzmann Germ. II, 29; meine Untersuchungen S. 48.
  • Mit ähnlichen Worten schiebt auch Heinrich von Veldeke die Verantwortung
  • auf seinen Gewährsmann Virgilius: end enlouch he niet , so es et war. Eneide 13510.
  • 16. Dieser Uebergang von der Einleitung zur Nennung des Themas mit dem
  • ständigen Reim eröffnet auch die beiden andern grössern Gedichte des Strickers:
  • diz ist ein altez mcere, nü wil ez der Strickten eniiuwen durch der werden
  • gunst, die noch minnent hoveliche Jcunst. Karl 116 ff. Nü saget uns der Strickcere
  • Digitized by v^.ooQle
  • 176
  • Amis 39. Aehnlich in etwas anderem Zusammenhang Bitz ist ein schcene mcere ,
  • daz ouch nu der Strickcer e . . . Frauenehre 137.
  • 20. Zerstceren in der Bedeutuug des neuhochdeutschen stören ist selten. Zu
  • vergleichen wäre nur die daz reihte singen stcerent (hier Simplex), der ist
  • ungeliche me danne die ez gerne hoerent Walther 65, 9 L. 66. 17 Paul, und:
  • davon sint sis wol teert, sic er frum und ere von in gert f daz er ir lop niht
  • steere und ez mit triuwen heere (lop die Lobrede auf sie) Stricker Frauenehre
  • V. 629—632. Die verwandte Bedeutung 'etwas zu Ende bringen , gleich griech.
  • /ntveiy , wie sie in dem Citat des Mhd. Wb. sich findet Artus die bete horte;
  • das gesprceche er zerstörte Parz. 702, 2 weist eine Stelle weiter unten auf
  • unz man in (den schal) sus zerstörte V. 7590, sowie diu teile ist zerstöret 'die
  • Zeit ist hingebracht* V. 8126. und stcaz einem gesellen dö geschach des mohter
  • niht zerstoereti V. 2495.
  • 23. ff. Eine weitläufige Umschreibung der Eingangsverse des Jwoin. V. 1—3, be¬
  • wusst nachgebildet, wie die Uebereinstimmung der Ueberleitung zum Thema
  • zeigt des git gewisse lere kiinec Artus der guote, zu vergl. mit V. 33. Vgl.
  • auch zu V. 39 und 8314.
  • 25. Vgl. irte tuch eteieenne dez guot Jw. 2905. Sin irre dan der muot Karl 2248.
  • Benecke zum Jw. 2605. Frauenehre 1477.
  • 34. er getean nie eigen hüs, den man ze im gell che. Diese eigentümliche
  • Wendung macht den Eindruck, als wäre sie vom Dichter der lebendigen
  • Sprache entnommen. In den Wörterbüchern ist nichts zu finden, was an diese
  • sehr einfache und sachgemässe Umschreibung des Begriffes „freier Mann“ er¬
  • innert. Mit dem Reim hits auf Artus kam der Dichter leicht in Schwierig¬
  • keit und musste zu selteneren Wendungen greifen, so erklärt sich äne den
  • kiinec Artus , dem enkunde mit dem hüs nie man sich geliehen , V. 4297 f., wo
  • der hier einfach sich gebende Ausdruck künstlicher und undeutlicher ge¬
  • worden ist.
  • 39. Vgl. er ist lästerlicher schäme iemer vil gar erwert, der noch nach sinem site
  • vert. Jw. 17—20.
  • 44. Vgl. sit ir Up und ir zuht den wuocher birt vor aller fruht. Frauen¬
  • ehre 505 f.
  • 46. In dem Archetyp war wert infolge der Nähe des wirt ausgefallen und am
  • Rande nachgeholt. So hat h abgeschrieben. Die Vorlage von m übersah
  • die Randergänzung, der Korrektor legte dem benamen einen andern Sinn
  • uuter ('zu Namen kommen) und verband es deshalb mit wirt. Eine ähnliche
  • Trennung, wie sie sich so ergiebt. auch Amis 1362: da wirt diz arm kloster
  • mite gebezzert.
  • 53. Mit diesen Worten kann nichts anders gemeint sein, als Thaten, Erleb¬
  • nisse, Betragen des Artus, bevor er König war; darüber zu erzählen war der
  • Stricker nicht ira Stande, weil die Romane darüber schweigen. In der Lite¬
  • ratur, in welcher Deutschland ihn kennen lernte, ist Artus eine ganz bestimmte
  • Persönlichkeit, an der sich nichts ändern und zusetzen Hess. Darum be¬
  • fürchtet der Stricker mit Recht, dass man ihm Schwindelei vorwerfeu werde.
  • Auch die Stellen aus dem jüngeren Titurel, in denen nach Singer Deutsche
  • Literaturzeitung 1891 S. 704 von Artus Jugend erzählt werden soll, treffen
  • nicht zu. Es heisst da iu der Str. 4022. Wie lutzel maos doch sagende ist
  • Digitized by v^.ooQle
  • 17?
  • in dutscher schrifte. So pflog er unverzagende mit ellenthaftem muote er
  • trunder stifte. Ein römisch keisei • lac vor im erstorben. An risen und an
  • trachcn daran hat artm icare wirde erworben. In diesem Kampfe mit Lucius
  • von Rom ist Artus derselbe, wie überall: „der König.“ (Str. 4552—4646.) (Dazu
  • vgl. zu V. 440.) Sonst wird im j. Tit.noch von seiner Abstammung und Erzeugung
  • erzählt. Ebensowenig wie darauf, können die Worte hier auf eine für die Wigamur-
  • 8tellen 1397 und 4124 (Singer a. a. 0.) anzunehraende Quelle bezogen werden,
  • weil sie nur allgemeine Angaben enthalten (dass der ungenannte 'Wirt* von
  • Dolier Artus erzogen habe und das Artus der Brudersohn des König Yttra
  • sei) und weil diese Angaben, wie die Namen zeigen, auf freier Phantasie des
  • trefflichen Wigamurschöpfers beruhen. Die Veranlassung zu der Bemerkung
  • hat dem Str. vielmehr die 'Meinet*-Version gegeben, welche er für die Vor¬
  • geschichte des Karl benutzte. Sein Bestreben ist dabei dasselbe, welches in
  • Frankreich die ‘Eufances* hervorgerufen hat (vgl. G. Paris Littßr. franc. au
  • moyen äge, Paris 1890, § 28) und es passt auch sehr gut zu seiner indivi¬
  • duellen Neigung, alles recht hübsch zu erklären. Ob er aber von anderen
  • solchen 'Eufances* gehört hat, ist zu bezweifeln. Eher könnte man das wegen
  • des Ausdruckes kinttagen bei Heinrich von Türlin annehmen, dessen
  • litterarische Kenntnisse überhaupt viel bedeutender gewesen sind. Dann
  • wäre die Stelle Krone 161 ff. spontan entstanden. Dieselbe hat aber nicht
  • nur iin Gedanken, nicht nur in der Einführung des Gedankens, sondern auch
  • im Wortlaut so viel Ähnlichkeit mit der nnsem, dass immer noch die Möglich¬
  • keit da ist, dass sie durch dieselbe veranlasst sei. Dem Stricker kann sie
  • nicht vorgeschwebt haben, denn sie bringt an Thatsachcn nur, dass Artus im
  • Mai geboren ist und mit 6 Jahren seinen Vater verloren hat, dem er eine
  • köstliche Trauerrede hält. Freilich ist die Annahme hypothetisch und
  • die dagegen geäusserten Bedenken sind begreiflich. (D. Lt. Ztg. 1891, 704,
  • Lbl. f. g. u. r. Phil. 1892, 220, AnzfdA. 19,252.) Vgl. d. Vorwort.
  • 56. Vgl. er gibt ich liege oder tobe Karl 25.
  • 57. Vielleicht ist von diu teil ich zu lesen. Vgl. Lesarten zu V. 2772.
  • 3059. 3876.
  • 60. Vgl. sin wort das was ein eit (des Artus) Jw. 4584 und was von dem Eide
  • bei der Seele seiues Vaters erzählt ist Jw. 893—896.
  • 64-142. Diese Schilderung der Tafelrunde wird als selbständiges Stück der Er¬
  • zählung herausgehoben durch die umrahmenden Wendungen: des qudmen im
  • zehanden die besten von den landen und durch dieselben meere riten von allen
  • landen dar die besten riter alle gar. 67 f. 140—142. Dies Mittel der Darstellung
  • wird noch öfter bemerkt werden, vgl. gleich zu V. 87. (C. Schmnbl., Zur
  • Würdigung des Stiles Hartmanns, Progr. Halle 1881., S. 19. Unter¬
  • suchungen S. 98.) Dies aus den verschiedensten Motiveu zusammengesetzte
  • Bild unterscheidet sich von der verbreiteten Auffassung dadurch, dass die
  • Tafelrunde hier als eine durch Satzungen gebundene Gesellschaft erscheint.
  • Diese Schilderung der Hofhaltung des Artus, welche in jedem Roman einmal
  • vorkommt, ist nicht ohne Einwirkung auf die Dichtungen über nationale Stoffe
  • geblieben, die im Heldenbuch gesammelt sind. In Dietrichs Flucht wird Diet¬
  • mars Ruhm ausdrücklich an dem des Artus gemessen. Wenn es da nun heisst:
  • der minnete so viirstlichen site und liebt so sere sich ddmite, daz in die Hute
  • Rosenhagen, Daniel von dem blähenden Tal. 12 1
  • Digitized by v^.ooQle
  • 178 _
  • eniciderstrit begunden suochen alle zit, V. 99. ff. und im Biterolf: swaz ander
  • recken bi im ist, die enmöhte ich in so kurzer frist gesagen noch gezeilen,
  • die durch ir höhez eilen zuo im ritent in duz laut, V. 329 ff., sollte da
  • nicht grade unsre Schilderung im Daniel von Einfluss gewesen sein?
  • 79. Dies oft wiederholte Motiv der Artusromane ist hier und V. 400 ff., be¬
  • sonders nach dem Vorbilde des Wigalois (V. 247 ff.) und Ulrichs Lanzelet
  • V. 5708 ausgeführt, wo grade so wie hier damit die Aventiure eingeleitet
  • wird. Vgl. Nü hct der kunech einen site, (da was sin hof geiiuret mite), daz
  • er ze tische nie gesaz des morgens, c er etteswaz von aventiure het vernomen.
  • Eins tages icas es also körnen — — daz man niht aventiure sach unz tcpl
  • nach mittem tage. Wigalois 247—255. Vgl. Lanzelet 5708 ff. Ebenso ist
  • auch die späterhin zu besprechende Episode aus dem provenzalischen Roman
  • Jauffre (Raynouard Lexiqne Roman I 49b- 50 a ) eingeleitet. Dieser hat wieder
  • mit dem Mantel Heinrichs von Türlin gemein, dass die Darstellung des Mo-
  • tives in eiueu Wortwechsel zwischen Keii und Artus eingekleidet ist. (Mantel
  • V. 398—448.) In der Krone giebt derselbe Dichter aber eine sehr abweichende
  • Auffassung, wo erzählt wird, dass sic ein Sehnen allesamt twanc, daz nach
  • aventiure ranc, diu rede von tische ze tische, giene und allei' willen so gevienc,
  • daz si ir selber vergdzen undc ungäz sdzen niuwan von disen dingen. (Krone
  • 925 ff.) Der jüngere Titurel (Str. 2260—2267) polemisiert gegen die Er¬
  • zählung: sw ei' cs von im seit, gunder im eren, so grif er zu andern siten.
  • Vgl. Parz. 648, 18 ff. Benecke zum Wigal. 250. Hahn zum Lanzelet 5712.
  • 0. Warnatscb, Der Mantel, Bruchstück eines Lanzeletromans des Heinrich
  • v. d. Türlin S. 25—27. Unters. S. 25 — 27.
  • 87. ir erc nimmt V. 78 wieder auf und fasst so diesen Abschnitt zusammen.
  • Vgl. zu V. 64.
  • 90. so wart sus selten der tac, ern hretc volle hochgezit, sin hof der stuont änc
  • nit heisst es ähnlich in Dietrichs Flucht V. 112 ff. Vgl. zu V. 64.
  • 94. Ein selbständiger aber ungeschickter Versuch, den Namen tavelrunde zu
  • erklären. Der Stricker mag auf diese Vorstellung durch Überlieferungen
  • von den wunderbaren Sitzen, welche nur d!e bestimmten Personen aufnehnien,
  • gekommen sein (Birch-Hirschfeld Sage vom Graal S. 37. 40. 41. Karlsreiso
  • edd. Koschwitz. V. 116 ff.). Auch der wunderbare Stein unter der Linde,
  • von dem Wimt erzählt, mag dazu verholfen haben: swer dehein untugent ie
  • begie , (Vergl. V. 94) dem mohte dem steine näher nie körnen , denn eines
  • kläfters lanc Wigal 1495 ff. vgl. Morolf Str. 188.
  • 95. Vgl. V. 562 und 5826, und: der het die kunst und den sin Jw. 1096; er
  • hete die tugent und den sin Jw 3914.
  • 109. Die Anregung zu dieser Erfindung gaben zwei Stellen Hartmanns: diu
  • meere der ich laster hän, daz ich diu nien künde verdagen; ichn wölts ouch
  • e nie gesagen. weeremiriht baz geschehen, des hortet ir mich ouch nü jehen.
  • Jw. 795 ff und Ketin hin ze hove reit und twang in des sin warheit, daz eis
  • doch niht verdagte, wan daz er rehte sagte sin schemeliehez meere, wiez im er¬
  • gangen weere. Erec. 4836.
  • 117. Dieser Relativsatz enthält das Subjekt zu dem Zwecksatz mit daz
  • V. 118.
  • 129. In diese ‘eximierenden J Nebensätze (Paul, mhd. Gramm. § 338) haben die
  • Digitized by v^.ooQle
  • 179
  • Hss. k und m jedesmal denn eingesetzt. Das ist in den Lesarten* nicht
  • wieder besonders bemerkt.
  • 141. Vgl. zu V. 64.
  • 145. Die Charakteristik des Keii ist der Hartmanns durchaus nachgebildet.
  • Zu dieser Stelle ist zu vergleichen Jwein 2566—2569: swie schalkhaft Keii
  • iccere, er was ie doch vil unervorht. enheten sin zunge niht verworht, sone
  • gican der hof nie tiurern heit; sowie die dtcerhe site Erec. 4630. Die böse
  • Zunge wird nachher noch aktiv V. 3229 ff. Die Episode, in der er hier vor¬
  • geführt wird, wie er den Helden der Geschichte als erster tollkühn angreift
  • und dabei sehr schlecht abschneidet, wiederholt sich häufig. Die Schilderung
  • hier ist aber sichtlich den beiden betreffenden Partien bei Hartmann nach¬
  • gebildet (Jwein 2584 ff. Erec. 4630 ff.). Vgl. zu V. 200.
  • 154. Diese Verbindung hochvertige site ist nach Jaenicke zum Biterolf 4572 be¬
  • sonders häufig in den Nibelungen und im Biterolf.
  • 163. Den biblischen Namen für seinen Helden zu wählen, hatte der Str. kein Vor¬
  • bild. Er nahm ihn, weil er sich hüten musste den Namen eines der bekannten
  • Artusritter zu nehmen. Mit Beziehung auf die Bibel wird Daniels Name,
  • w'ie der von Absalon, Simson und Salomon, in der mittelalterlichen Literatur
  • sehr häufig genannt. Die Erwähnungen Alex. V. 473, pf. Konrad 278, 23
  • und Strickers Karl 9347 beruhen auf direkter literarischer Descendenz. Auch
  • in der Erzählung vom bloch hat der Str. wieder seine eigenen Worte aus dem
  • Karl verwertet. (GA. 32, 70.) Der Dichter des Orendel, der einen Herzog
  • Daniel nennt, ist darauf wohl unabhängig von unserin Gedicht gekommen.
  • Vgl. Berger, Orendel S. LX.
  • 164. Von dem Bittenden Tal ist der Zuname Daniels ; von Bluomental, wie früher
  • öfter geschrieben wurde (selbst noch bei Walz zum Pleier 4247), stammt aus
  • einer schlechten Überlieferung im Wilhelm des Rudolf von Ems, wie schon
  • längst E. H. Meyer, ZfdA. 12, 480 Anm. gezeigt hat Von solchen umschreibenden
  • appellativen Zunamen der Personen sowie Ortsnamen zeigt das Gedicht noch
  • von dem Trüeben Berge , von den Liebten Brunnen, von der Grüenen Outce.
  • In den französischen Romanen sind derartige Namen sehr beliebt, während
  • die deutschen sie entweder ganz weglassen, oder bestimmte Eigennamen da¬
  • für setzen, vgl. Lachmann Wolfram S. XX, Hist. lit. de la France XXX,
  • 140, Seiffert, ein Namenbuch zu den altfranzösischen Artusepen Teil. I. Diss.
  • Greifsw. 1882, S. 18—20. Von deutschen Gedichten hat sie reichlicher der
  • Lanzelet; aus dem Jwein kannte der Str. nur den Grafen von dem Stvarzen
  • Dome 5650 und der junefrouwen wert 6325. Die Namen unseres Ged.
  • scheinen nicht einfach nach solchen 3fustem frei erfunden zu sein, sondern
  • indirekt auf französischen Vorbildern zu beruhen, wie man sieb auch deren
  • Mitteilung an den Stricker vorstellen mag. Mit der Herzogin von dem Trüeben
  • Beige ist zu vergleichen diu frouwe de la Roschi bise (MF. 76, 24)
  • (vgl. Sommer Flore XX**)), und auch mit dem Patris de la Montaigne titUe
  • et morne (Seiffert. a. a. 0. S. 18.); in den drei Damen des cleres fontenelles
  • finden wir den Liehten Brunnen wieder (Doch vergl. auch von dem Brunnen
  • her Jwein Wigal. 10073 ), in Lore de Biaus praz die Jungfrau von der
  • Grüenen Outce. (Seiffert a. a. 0. S. 19.)
  • 168. Em funde in h zeigt, dass die in dieser Hs. 4 erhaltenen Reste der alten
  • Digitized by
  • Google
  • 180
  • Negation, die in den beiden andern fast völlig verschwunden ist, zum Teil
  • in archaisierender Tendenz fälschlich eingesetzt sind; ebenso liest dieselbe en¬
  • trostet anstatt troestet V. 1084 Vgl. Lesart zu V. 8346.
  • 169. Die Umschreibung des Praeteritums durch begunde tritt hier auf einmal in
  • mehrfacher Wiederholung auf. (V. 172.173. 242. 289.) Daraus lässt sich schon
  • die Beschränkung, welche für diesen Gebrauch gilt, erkennen. Mit diesem
  • Abschnitte beginnt die Erzählung, während wir vorher Schilderung und Be¬
  • schreibung hatten. Es ist unschwer zu erkennen, dass begunde m. d. Jnf.
  • nur für das erzählende Praeteritum gebraucht wird, so dass das Mhd. syn¬
  • taktisch einen Aorist besitzt, nämlich mit dem Hilfsverb begunde . Der Über¬
  • gang von der ingressiven Bedeutung zur erzählenden entspricht dem Griechi¬
  • schen. Eiuige Beispiele dafür, wie sehr die in dem Hilfsverb liegende Be¬
  • deutung verloren gegangen ist, seien angeführt: er begunde nigen und tot
  • da nider eigen Karl 5077. Er beg. sich niderlän Dan. 2818. nü heg. der künec
  • für sich laden die ritter von dem lande Dan. 5820. Er began zem tor in
  • gän Hahn 4,147. Dieser Beschränkung gemäss wird beg. auch nur mit be¬
  • stimmten Gruppen von Verben häufiger verbinden; dies sind besonders die
  • Verben der Bewegung des Sagens und der Gefühlsäusseruug. So heisst
  • es auch im Morolf durchweg begunde oder began weinen oder lachen: Vogt zu
  • Morolf 171, 3 u. S. CXLI. Vgl. Bartsch z. Karl 11521, Berger z. Grendel
  • 879, Haupt z. Engelhard 1989. In der Verwendung des begunde weichen
  • die Schriftsteller erheblich von einander ab; es würde aber zu weit führeu
  • das hier ausführlich zu erörtern.
  • Beim Stricker ist die vorherrschende form begunde , daneben ist began
  • höchst selten, kommt aber allein im Dan. dreimal im Reim vor (V. 2597
  • 4519. 5304). (Vgl. Bartsch, Karl S. LXXXII. Die absprechende Äusserung
  • Unters. S. 41 war unberechtigt.)
  • 200. Dass hier die beiden zu V. 145 genannten Stellen aus Jwein und Erek vorbild¬
  • lich gewesen sind, zeigt sowohl die Übereinstimmung in zwei Einzelheiten, dem
  • Wortwechsel und der Wegnahme des Pferdes, als auch die des Wortlauts der
  • Verse hier. Vgl.: dochn wolier ime niht mere tuon dehein uncre, wan daz er
  • schimpflichen sprach (Jw. 2587—2589) worauf, wie hier, höhnende Worte folgen.
  • 202. Dass der Stricker neben dem feineren ors auch ros gebraucht hat, ist mir
  • sehr wahrscheinlich. Aber die Überlieferung, besonders in k und m, hatte
  • sich die mögliche Mühe gegeben ros überall an die Stelle des andern Wortes
  • zu bringen. Am deutlichsten zeigt sich das im V. 5026, wo für er'z (ers)
  • in k ross geschrieben ist. Überall wo eine Spur nur in der Überlieferung
  • erhalten ist, ist ors in den Text gesetzt, ohne dass die abweichende Lesart
  • ross der anderen Hss. besonders angemerkt worden ist.
  • 233. Vgl. Ez rief dirre und rief der * har nasch unde ros her 9 Jw. 4625. und
  • Wigal. 447.
  • 238. Eine Verdeutschung von nach äventiure riten. Ebenso folgen dem Keii auch
  • an der erwähnten Stelle im Jwein viele andere Tafelrunder und werden
  • von dem Fremden abgestochen, ähnlich auch Wigal. 450ff. Diese Art der
  • Einführung des Helden an Artus Hof (darin der Unterschied von der Jwein¬
  • stelle) gehört zum typischen Gange der * biographischen' Artusromane. Vgl.
  • G. Paris Romania X, 466—467.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 181
  • 239. Die Lesung dieser Namen ist nicht überall sicher. Ausser handschrift¬
  • lichen Grundsätzen kommen dabei noch andere Erwägungen in Betracht.
  • Diese Gelegenheit werde benutzt, um über alle Namen französischer
  • Form in dem Gedichte zusammen zu sprechen.
  • 1. Artus, Gynovere, Gaicein , Jwein, Erec, Lanzelet und Karidol kannte der
  • Str. aus der ihm bekannten deutschen Literatur. Ebenso auch Parciväl; in dieser
  • Form des Namens ist eine Andeutung dafür zu erkennen, dass der “Str.
  • Wolframs Gedicht gekannt hat, während sonst Beziehungen auf deu Inhalt
  • zweifelhaft sind und von irgend einer Nachahmung des eigentümlichen Stiles
  • keine Spur sich zeigt.
  • 2. Andere der Namen, oder Anklänge daran, finden sich in französischer oder
  • auf Frankreich zurückgeheuder Literatur. Mandagran , Daniels Vater (344),
  • zeigt auf den Vater des Artus Pendagron; Gengemor und Linval, die in einem
  • Verse zusammen genannt werden, sind zwei Helden der Marie de France,
  • Guigemar und Lanval (Nr. 1 und 5 in der Ausgabe von K. Warnke. Biblio-
  • theca Normannica III. Halle 1883; Lanval heisst in mittelniederländischer
  • fassung Lencale (I. te Winkel in Pauls Grundriss II, 1,459). Der Name in V. 244,
  • der in X zwar Twimant hiess, vielleicht auch vom Stricker so geschrieben ist,
  • führt, wenn überhaupt eine französische Form zu Grunde liegt, auf Guiinant
  • oder Guinant. Dieser findet sich in Füetrers Lanzelotprosa als Guinans von
  • Bleckenstein. Dass dieser Name aus irgend einer Lanzelotgeschichte stammt,
  • wird auch dadurch wahrscheinlich, dass in unserem Gedichte noch mehr Dinge
  • auf dieselbe Quelle zurückgehen (Vgl. z. V. 449).
  • 3. Die übrigen Namen französischer Form sind dem Stricker auch auf irgend
  • eine Weise aus Frankreich zugetragen, obgleich sich ihre Herkunft nicht
  • sicherstellen lässt. Dagegen lässt sich erkennen, dass er bei ihrer Auswahl
  • ein bestimmtes Priucip befolgt hat, nämlich paarweis zusammengehörende
  • Personen mit ähnlich klingenden Namen zu versehen. So Bekunis V. 6659
  • und Beladigant V. 8026 ff., Daniel und Danise (Denise, nicht vom Str. neu
  • gebildet), Artiis und Matur. (Vgl. über Matur und Clüse zu 440). Über
  • Gressemant, Pribandron , Sandinose (V. 8285, v. d. Grünen Aue), das Land
  • Zone (V. 8012) und die rätselhaften Namen in V. 249 lässt sich weiter nichts
  • sagen, als dass der Str. sie höchst wahrscheinlich nicht erfundeu, sondern in
  • irgend welcher Verbindung mit romantischen Erzählungen kennen gelernt hat.
  • 246. Hier zeigt k, wie V. 248 m, den Erfolg eigener Lektüre.
  • 249. Wie der Str. diese beiden Namen geschrieben, ist nicht festzustellen, noch
  • weniger ihre Herkuuft.
  • 250. Belamis kommt nachher besonders zu Ehren, V. 6659.
  • 251. Waz soltens alle genant? Frauenehre 1285. S. Bartsch z. Karl 11410.
  • 279. Dieselbe Reimformel V. 1251. 1425. 8061. Vgl. Hahn zu 4, 67. 68. Bartsch
  • zu Karl 482.
  • 341. Vgl. Gwi van Galais bin ich genannt. Beslozzen ist daz selbe laut von dannen
  • ich bin geborn. Wigal. 1574 ff.
  • 355. Knüpft an V. 351 an, vgl. zu V. 64. Ebenso 373—380.
  • 377. Vgl. den mac man icolgelouben, man emcelle sie rchtes rouben. Arm. Heinrich 1399.
  • 384. Vgl. als man vil lieben friunt sol Erec 1521.
  • 412. Ähnlich gewäfenes blbz Erec. 5381, wie überhaupt diese Beschreibung des
  • Digitized by v^.ooQle
  • 182
  • Riesen jener Erecstelle in manchen Stücken entspricht. Es ist das typische
  • Bild der ‘ungefügen Knaben*, ohne Rüstung und nur mit einer grossen
  • Stange bewaffnet. Während sonst dadurch die Frechheit und der Mangel
  • an höfischer Bildung dargestellt werden soll, so giebt der Str. hier eine
  • andere Motivierung, V. 769 ff. (Vgl. J. Grimm D. Myth. I 8 , 496 Anm. **♦*)
  • und S. 500.)
  • 440. Wahrscheinlich hat der Name Matur mit maturus nichts zu thun, sondern
  • beruht auf irgend welcher Verstümmelung oder auf Unverständnis. Über den
  • Namen Clüse vgl. zu 508. Dieselbe Art der Herausforderung und der Zurück¬
  • weisung mit teilweise überraschenden Anklängen findet sich iu dem Prosa¬
  • roman von Lancelot wieder. Leider bin ich zur Vergleichuug der Haupt¬
  • sache nach auf Filetrers Verdeutschung angewiesen, die aber den Vorzug
  • hat, das sie wenigstens nichts hinzngethan hat. Ein Bote des Galehaut ver¬
  • langt von Artus, er solle sein Land hergeben und von ihm zu Leheu
  • empfangen. Wogegen dieser antwortet: Er habe nur einen Herrn, dass sei
  • Gott, von dem habe er sein Land, sonst achte er auf keines Mannes Drohung.
  • Vgl. V. 485—490. (Untersuchungen S. 63; Märteus Romanische Studien
  • hsg. v. Böhmer V, 560 ff; A. Peter Germ. 28, 129—185; U. Füetrers Lanzelot
  • hsg. v. Peter, St. L. V. Nr. 175, S. 40 ff.) Es scheint diese Geschichte schon
  • von alter Zeit zum Lancelotstoffe zu gehören. Der Str. würde sie dann aus
  • einem bezüglichen, verloren gegangenen deutschen Gedichte entnommen haben.
  • Damit vereinbart sich sowohl was gleich z. V. 508 über den Namen Clane
  • bemerkt werden wird, als die sonstigen Spuren, welche auf ein solches Ge¬
  • dicht zu deuten scheinen. Aus gleicher Quelle scheint der jüngere Titurel
  • eine der unsrigen ähnliche Episode zu schöpfen, Str. 4551 ff: Nu qua-
  • men aber mere ich tren si vil der hertzen mit jamer luden. Lucius von
  • Home wolt Artusen suchen. Sin Bede hat nilit schone. Artus der soll niht
  • kuniges turnen rächen. Als die rechtlosen von gehurte. Sinem bruder icolt
  • er leihen alle riche mit anticurtc . . . (Artus antwortet:) Da bi so gunne er mir
  • desselben rehtcs , ich bin noch baz ein Herre Dann ein Jcneht sines knehtes.
  • Die Aufforderung, das Land zu Lehen zu nehmen, auch im Orendel V. 2567 ff.
  • 492. kreflic ist formelhaft in der Verbindung mit her. Beispiele des Str.
  • Dan. 492. 2701, Karl 8592. 9923. Ähnlich überall, wo der ältere Stil vor¬
  • herrscht oder nicht streng gemieden ist z. B. Alexander 2322, Eilhards
  • Tristan 745, Lanzelet 120. 5138, Parz. 16,28. Vgl. Berger z. Orendel 3233.
  • Ähnlich mit di et Karl 966, schar Karl 5839.
  • 498. Hier, wie in V. 500, stehen sich h und km mit gleichartigen Lesarten
  • gegenüber; in beiden fällen ist die grössere Wahrscheinlichkeit für km. der
  • Ausfall von bc- und sic entspricht den sonstigen Eigenschaften der Hs. h.
  • Vgl. Unters. S. 24.
  • 499. Möglich ist auch eine andere Interpunktion, Komma hiuter 498 und
  • Punkt hiuter 499. Dann wäre der Zwischengedanke “damit ich erfahre“ un-
  • ausgedrückt geblieben. Vgl. Karl 396 und Bartsch z. d. St. Unsre Stelle
  • würde genaue Entsprechung finden in V. 5736 f. na verneinet, ich sag iu
  • minen muot, wie iu diu rede gevalle.
  • 508. Diese typische Vorstellung vom Laude der dventiure, dass es durch Berg
  • und Wasser abgeschlossen ist und nur auf einem, durch ein fabelhaftes
  • Digitized by
  • Google
  • 183
  • Hindernis versperrten Wege betreten werden kann, kehrt beim Stricker jedes¬
  • mal wieder, bei der Beschreibung des Landes zur Grünen Aue V. 4342 ff wie
  • bei der des Lehens des Vaters der Riesen V. 8365 ff. Daraus ist zu ersehen,
  • dass dem Sfcr. diese Vorstellung aus mehreren Beispielen geläufig und von
  • ihm als zum Apparat gehörig erkannt war. Ein solches Beispiel ist das Land
  • der Florie im Wigalois. Vgl. Dis lant ist min von dem walde uns an das mer
  • Wig. 673 f. und Das niemen molite in das lant vor den hohen Bergen komen
  • Wig. 1204 ft*. Beslozzen ist das selbe lant Wig. 1575. Dazu scheint der
  • Name Cime sehr wohl angemessen. Es ist aber die Frage zu beantworten,
  • ob der Stricker den Namen Clusc schon in Verbindung mit einer solchen
  • Beschreibung vorgefunden hat, oder ob diese Verbindung von ihm erst her¬
  • rührt. Wenn der Str. auch kein französisch konnte, so waren ihm doch
  • möglicherweise einige oder eine der Örtlichkeiten namens Kluse bekannt, deren
  • es eine ganze Anzahl im deutschen Alpengebiet giebt. Dieser Name be¬
  • zeichnet überall, wie das entsprechende Clusc auf französischem Gebiet einen
  • Engpass. Nun ist aber beim Str. kein Anzeichen zu finden, dass er mit
  • diesem Namen eine solche Vorstellung verbunden hätte. Clusc ist das weite,
  • reiche Land hinter dem Engpass, das Wort hat an keiner Stelle eine Be¬
  • ziehung zu diesem Engpass. Es ist wahrscheinlicher, dass er den Namen als
  • Bezeichnung des Landes der dventiure bereits vorgefunden hat. Ich glaube,
  • dass in einem verloren gegangenen, in Deutschland bekannt gewesenen
  • Lauzelotroman die Burg des Entführers Mcleagant den Namen Muutanje
  • Kluse gehabt hat. Bei Wolfram Parz. 382, 24. steht Muntdne Clusc zwar
  • nur in Verbindung mit Poydiconjunz, dem Vater der Meljakanz; beim Pleier,
  • im Tandareis 11083 ff. ist aber Montdni Cliise die Burg des Kandalion, der
  • ganz dem Meleagant entspricht, dessen Geschichte bis in die Einzelheiten
  • offenbar auf einer Lanzeloterzählung beruht. Wolframs Stelle, die den Ein¬
  • druck einer Anspielung auf eine bekannte Episode macht, kann sich nicht
  • auf Ohrestiens Conte de la Charette beziehen. Ist die Vermutung richtig,
  • dann ist die Wasserkunst vorm Lande zur Grünen Aue wohl auf dieselbe
  • Quelle zurückzuführen, in welcher dann der bei Chrestien erwähnte pont d’evagc
  • auch vorgekommen wäre. Die Bedenklichkeit dieser Vermutung liegt darin,
  • dass es schwer ist, das Verhältnis eiues solchen deutschen Romans zur fran¬
  • zösischen Literatur klar zu stellen.
  • 526. uns ist in m fast immer, in k sehr häufig, in h sehr selten durch bis ersetzt.
  • Geschrieben ist uns , bis als Variante nicht mehr angemerkt.
  • 550. Bei den Babianen muss unterschieden werden zwischen der Sache, welche
  • beschrieben wird, und dem Namen, welchen der Dichter der Sache giebt.
  • Die Sache ist eine Composition von vier verschiedenen Dingen, für die zum
  • Teil die Quelle bekannt ist, 1) und 2) sie leuchten bei Nacht und singen
  • wundervoll: dieselben Dinge verbunden erzählt Ulrich von Zazikhoven im
  • Lauzelet von einem künstlichen Aar (V. 4780 ff.), wo die Schilderung auch
  • mit dem Vergleiche sam ein michel kerze schliesst. Im Ausdruck ist dann
  • der Str. beeinflusst durch die Beschreibung des Pfaffen Lamprecht von zwei
  • bei Nacht leuchtenden Karfunkeln, sus herliche ivas die frouwe riche allezit
  • beraten in der kemendten Alexander 5181 ff. 3) Ihr Gefieder glänzt so, dass
  • die Frauen sich darin spiegeln können: Quelle unbekannt. 4) Sie beschirmen
  • Digitized by
  • Google
  • 184
  • die Frauen vor der Sonne: Dies märchenhafte und, wie es schon physikalisch
  • in der Sache liegt, aus dem Orient stammende Motiv ist im Mittelalter in
  • verschiedener Überlieferung sehr verbreitet gewesen. Vgl. Singer ZfdA. 35,184 ff.
  • Er fragt sich nur, wo der Stricker es her hat, und da kein Zweifel sein kann,
  • dass er die mehrfach erörterte Stelle (Bartsch z. d. Stelle, Über Karlmeinet
  • S. 102, Edzardi, Untersuchungen über das Ged. von St. Oswald S. 20, Singer
  • ZfdA. 35,185.) beim Pfaffen Konrad 21, 19 ff.: sie sahen thaz thie adelären
  • ouch tharzuo getoenet teuren, thaz sie scate puren, gekannt hat, so fragt sich,
  • ob dies die einzige Quelle gewesen sei. Ist es so, wie die Analogie von 1)
  • und 2) nahe legt, dann ist die Verbindung des Namen Babian mit dem
  • Schattengeben erst das Werk des Str. Kannte der Str. aber dieselbe noch
  • in anderer, volkstümlicher Version, wofür sprechen würde, dass sie den Damen,
  • wie in der Hildesage der Hilde, den Schatten spenden, so wäre immerhin
  • möglich, dass Name und Begriff schon früher verbunden waren. Dafür findet
  • sich aber nicht das geringste Anzeichen. Singers Versuch, die Babiane mit
  • den päfyglir der Thidrekssage (Cap. 236, Unger), zusammenzubringen, ist
  • bereits zurückgewiesen (J. Meier, Literaturbl. für germ. u. rom. Phil. 1892.
  • S. 219). So bleiben wir bei W. Grimms Erklärung Babian = papegän , die
  • auch sachlich ausgezeichnet passt. Der Name ist nicht für die besondere Eigen¬
  • schaft des Schattengebens gewählt, sondern für die ganze abenteuerliche Com-
  • position; sehr geschickt nahm der Str. den Namen eines Vogels, von dem
  • vielleicht allerei Wunderbares erzählt wurde, den aber weder die meisten seiner
  • Hörer, noch wahrscheinlich er selbst je gesehen.
  • 560. Vgl her Clinsor an den luft gemz, an duz weter durch gemach Diut. 1,351.
  • (Mhd. Wb. III, 610 a.)
  • 562. Vgl. zu V. 95.
  • B84. Ersparung des Subjekts, ähnlich wie V. 571, vgl. Paul mhd. Gr. § 378, Anm.
  • Die verwirrte Lesart von k beweist die Richtigkeit deijenigen von h.
  • 585. Auch zu diesem Bilde, des Helfanten, sind die Farben aus verschiedenen
  • Töpfen entnommen. Zum Teil liegen, aber nicht direkt, die Geschichten des
  • Physiologus zu Grunde. Nach diesem hat der Elephant keine Kniegelenke,
  • und kann deshalb nicht aufstehen, wenn er fällt (Vgl. Lauchert, Geschichte
  • des Physiologus, Strassburg 1889, S. 34). Im Buch der Natur von Konrad
  • von Megenberg (hsg. v. Pfeiffer Stuttg. 1861) können nur die Jungen ihre
  • Kniee biegen, während sie bei den Alten erstarren (S. 136.). Diese Über¬
  • lieferung, wo er sie auch gefunden haben mag, hat der Str. so gewendet,
  • dass er darin einen Ausdruck für die grosse Kraft des Tieres gewinnt.
  • Vers 603 enthält eine fabelhafte Verdrehung von Berichten über die lange
  • Lebensdauer der Elephanten. Auch mag da etwas Ähnliches hineinklingen,
  • wie es Konrad von Megenberg erzählt: der helfant wirt niht vertcunt tcan
  • duz dem nobel. (S. 134.) Die Verwendung der Tiere, die ‘Festen', die sie
  • tragen, sind durch das Vorbild im Wigalois (V. 10 345 ff. und 10497 ff.) an¬
  • geregt, wo sie kunstvolle Kastelle wichüs und berefrit tragen. Alles erklärt
  • sich doch damit noch nicht. Ob der Str. immer zwei eine solche Feste tragen
  • lässt, weil er sonst sich die Sache nicht erklären konnte?
  • 589. berc Symbol einer grossen Last, vgl. Biterolf 4055, Jänicke z. Biterolf 10661;
  • das Adg. bercstcare Greg 153; Anm. z. 8177.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 185
  • 611. Der Reim uf : huf gehört zu den Dingen, welche für eine md. Heimat
  • des Str. zu sprechen scheinen (Vgl. Weinhold Mhd. Gr. § 122 2 . Haupt zu
  • Moritz von Craon 839. 840). Da aber die dialektischen Verhältnisse beim
  • Str. so ganz unsicher sind, so ist zwar hier das Längezeichen weggelassen,
  • aber sonst uf geschrieben.
  • 630. Das Verbum hübschen hat auch Ulrich v. Zazikhoven, sonst aber höfische
  • Dichter nicht (Lexer I, 1368.). Die Konstruktion zuo den frouwen ist aber
  • etwas Besonderes; ebenso auch V. 683.
  • 637. getcalt Masc. auch. V. 1814 und 4606; dagegen Fern. 6079. Ebenso habeu
  • doppeltes Geschlecht muoi und pfat (Vgl. zu 5119 und 5188).
  • 650. Die richtige Lesung ergiebt sich aus V. 711 und 3874. In den beiden
  • ersten hat y iecliches für ie des gesetzt, im letzten Falle nur m.
  • 651. riten ist nicht mit dar im Verse vorher zu verbinden; es ist der be¬
  • stimmte Sammel-Ausdruck für die ritterlichen Spiele, wie V. 698 und
  • 700 zeigt.
  • 664. Vielleicht kann man auch hier mit h auskommen, indem gelesen wird da
  • kan sie nieman an gesäten.
  • 677. nach für darnach wie mite für ddmite. Vgl. zu 2717.
  • 716. Vgl. wand uns ist ein gebot gegeben über guot und über leben Jwein 6143 f.
  • 724. minneclich, wie h giebt, passt hier nicht, wunneclich wird überdies durch
  • V. 538, 636, 688 gestützt.
  • 730. allerbast als Superlativ-Adverb ist formell zwar leicht zu erklären, ist
  • aber sonst selten. Es findet sich z. B. Morolf 232, 4. Hier wird es durch
  • die Übereinstimmung von h und.m, im V. 2004 von allen drei Handschriften
  • beglaubigt V. 2153 sucht m alleine allerbassest einzuschwärzen, das braucht
  • aber nicht für die beiden andern Fälle Mistrauen zu erwecken.
  • 740. Das ‘schreiende Tier* hat seine nächsten Vorbilder in den Beschreibungen
  • von den wunderbaren Brunnen im Jwein (V. 565 ff.) und Lanzelet (V. 3888 ff.)
  • Die Ähnlichkeit mit dem Lanzelet ist nur insofern grösser, als hier, im Ge-
  • schmacke der deutschen Spielmannsdichtung, von dem wunderbaren Kunst¬
  • werke eines weisen Meisters erzählt wird, während es im Jwein, dem bre-
  • tonischen Ursprünge entsprechend, ein märchenhaftes Wunder ist, ohue jeden
  • Erklärungsversuch. Jene mechanischen Wunderwerke sind aber nicht bloss Er¬
  • zeugnisse der Phantasie. Es lebt in ihnen die Erinnerung an wirkliche Ge¬
  • genstände fort, welche früher am byzantinischen Hofe existiert haben. Ver¬
  • breitet ist die Kunde von dem goldenen Baum, vgl. Zingerle, der goldene
  • Baum in mhd. Gedichten Germ. 7, 101 fg; Zarncke, Graltempel S. 493—495,
  • Str. 104 ff. Ausführlicheres findet sich darüber bei Wcselowsky, Unter¬
  • suchungen auf dem Gebiete des russischen geistlichen Liedes, IV in Sbomik
  • II otdel, 1881, Bd. 28. Diesen Aufsatz habe ich im deutschen Auszuge des
  • Herrn Professor Nehring durch Herrn Professor Vogt kennen gelernt.
  • Dieselben historischen Zeugnisse erzählen danach auch von künstlichen,
  • goldenen Löwen, welche brüllen, nämlich Glykas, Annales, pars VI. p. 543, 10
  • (Corpus Scriptorum hist. Byzant. 27, Bonn 1836): Ourog 6 Mi/ai)X /or^tunoy
  • unog^aag xal rag /Quoüg Ixeiyag nXuu'tvovg, ag 6 ; xuitaxevaae
  • AtiüV . . . iv alg aiQOvüoi xaO-r it ueyoi did prj/ay^g exeXudouy, d>ouuT(og
  • di xal tovg Xioviag, d nqog exnXr^iy rdjy l&yo)V. pepr^m^rtu (x«l ovrot
  • 12 *
  • Digitized by v^.ooQle
  • 186
  • f(TTtv ots ßsßQv xMpsvoi l&ct v fi«£o VT 0 ) XmttXWpttS arrjXouTsy.
  • Vgl. S. 537 ebenda. Liutprand, ein Augenzeuge, der im Jahre 948 Kon-
  • stantinopel besucht hat, berichtet, M. G. S. 8. III 338: Imperatoris solium .. .
  • immensae magnitudinis , incertum utrum aerei an lignei , verum auro tecli
  • leones quasi custocUebant, qm cauda terram percutietites aperto ore , lin~
  • guisque mobilibus rugitum emittebant. Hergestellt sind diese Stücke
  • für Kaiser Theophilos nach Georgii monachi dicti Harmatoli Chronicon ed.
  • de Muralto p. 701. Eine Erinnerung daran ist in diesem “schreienden Tier“
  • wiederzufinden.
  • 741. Die Bedeutung von golt = 'Kunstwerk aus Gold* hat zwar bei andern Me¬
  • tallen viele Analogieen, ist aber im Mhd. Wb (I, 533 a ) nur in der Speziali¬
  • sierung ' Ring* Jwein 2948 belegt, an welcher Stelle übrigens die bestimmtere
  • Bezeichnung vingerlin wenige Verse vorher steht; ebenso, synonym mit vor¬
  • hergehendem vingeidin , im Morolf 96, 3. Doch scheint der Str. sich hier
  • eines ihm durch die lebende Sprache gegebenen Ausdrucks zu bedienen und
  • ihn nicht neu gefunden zu haben.
  • 753. Zur Darstellung der Wirkung des Schreies werden hier, wie anderswo
  • (V. 2900 ff., 2942 ff., 5746 ff., 5766 ff.) dieselben Weuduugen gebraucht,
  • wie beim Pfaffen Konrad und besonders im Karl für die Wirkung des
  • Hornes Olifant. (Pf. K. 10,4 — 10,18. 214, 30—32. Karl 772 ff. 7096 ff.)
  • Über die Bedeutung dieser Stellen für die Chronologie vgl. das Vorwort S. X.
  • 773. Vgl. der wise stumme Gilimär er was so snel daz ist war, daz uf zwein
  • füezen nie dehein man sneller gegie Lanzelet 6597 ff. Diese Schnelligkeit
  • spielt eine grosse Rolle in der retardierenden Episode gegen Ende des Ge¬
  • dichts. V. 6904 ff.
  • 784. h hat hier unrichtig baidu\ ü und u stehen dort Öfter in Endungen an¬
  • statt mhd. e.
  • 814. Vgl. dö sprachen algeliche die tumben jungdinge zu disem tegedinge Alex. 6640 ff.
  • 823. ez envolget im niht dar kein schliesst die Periode, indem V. 818 wieder aufge¬
  • nommen wird (Vgl. z. V. 64.). Es bedeutet also auch nichts anderes als er
  • geseit ez niemer in sin lant. Dieser Ausdruck wiederholt sich in V. 6230 und
  • im Karl, 6440f. du gesagest niemer in din laut , teer den sic hinnen bringe,
  • während V. 823 in V. 3456 wieder erscheint.
  • 888. Vgl. si beten alle den muot f daz si wollen ligen tot , e si durch deheine not
  • von ir Herren wollen keren. Karl 9286 ff.
  • 922. nu, den Nachsatz nach einem kausal'temporalen Nebensatz kehrte einleitend,
  • gleich 925 wieder; so auch nach sit V. 1826, nach dö V. 991. 1123. 7345.
  • Amis 1517. 1560. 2046; nach konjunktionslosem Konzessivsatz Dan. 933);
  • nach ob D. 6357.
  • 960. Das Besenden zur Heerfahrt wird in der älteren Epik regelmässig erwähnt
  • und.so hat sich ein bestimmter Vorrat von formelhaftem Ausdruck dafür aus-
  • gebildet, welcher auch dieser Darstellung zu Grunde liegt. Doch lässt sich
  • daneben der besonders Einfluss einer einzelnen, dem Str. bekannten Stelle
  • nicht verkennen: doe hiet he skriven brieve. vele widen he die sande met
  • boden achter lande, da sine frunt wären . mekel here he gewan.
  • Eneide 4506 ff.
  • 987. Der heimliche Aufbruch des ungeduldigen Helden stammt aus dem Jwein,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 187
  • V. 945 ff. Die Erzählungsweise, wie die neue Person und die neue Handlang
  • * eingeführt wird, ist dieselbe wie bei dem ersten Auftreten Keiis und Daniels.
  • An solchen Stellen bat sie schon die Leichtigkeit uud die Einfachheit ohne
  • Flachheit, welche den Str. in den kleineren Gedichten aaszeichnet.
  • 1021. leider ist wahrscheinlich ein Zusatz von X y dem Archetypus.
  • 1023. Lesen wir des andern morgens , so ist die metrische Schwierigkeit gehoben.
  • 1030. Die Vorsilbe tm- gebraucht der Str. öfter zur blossen Negation: ir sit iemer
  • von mir unerslagen Dan. 4569, im ist der lip unbenomen Dan. 4591, du solt
  • von der siten min iemer ungescheiden sin D. 8342, die wile ich dich unbe-
  • graben weis GA. 32, 143, din sele ist iemer ungenesen GA. 37, 140. Überall
  • liegt die negierte Handlung in der Zukunft, so ist es auch in einem andern
  • Fall, genau genommen: des wären sie ungehcenet, über die er herre solde sin
  • D. 6526. Also unterschiede es sich doch durch eine andere Färbung der Vor¬
  • stellung von der gewöhnlichen Negation.
  • 1033. = 8369, ist entlehnt aus Eneide V. 4038 und 5555.
  • 1057. ml in der Bedeutung *zu Ende* beim Str. noch in der Erzählung vom Bloch
  • si icürde nimmer volslagm GA. 32, 35 (wie Lambel liest, vd. Hagen wol
  • erslagen), volle sprach Karl 11170, volrüemen Frauenehre 752, volprisen Frauen¬
  • ehre 1111. So wird auch volle sagen zu lesen sein im Karl, V. 8846, nach
  • den beiden Klassen angehörenden Hss. EFGH, während im Text steht das
  • ich ez niht wol gesagen kan. (Vgl. Mhd. Wb. 111, 362 & und Lachmann zum
  • Jwein 3944.)
  • 1084. Für die Lesart in h vgl. zu V. 168.
  • 1096. Wenn etwa k die echte Lesart in überladen bewahrt haben sollte, dann
  • würde sich auch die von h, da beladen , leichter als Abschreibefehler erklären
  • lassen.
  • 1115. Hier beginnt das erste der drei, nach demselben Schema angelegten Einzel¬
  • abenteuer Daniels. Die Anknüpfung erinnert an das Zusammentreffen Jweius
  • mit der gefangenen Lunete do disiu gröze klage geschach, das gehörte utide
  • sach ein junefrouwe Jw. 4011.
  • 1118. Der Beim aste : vaste ist ein typischer Ausdruck für eine typische Situation
  • der Ritterromane..
  • 1122. Stärkere Interpunktion im Verse ist beim Str. selten. Im allgemeinen ist
  • jeder einzelne Vers auch syntaktisch ein Satz oder ein in sich zusammenhängendes
  • Satzglied. Auch an den Stellen, wo stärkere Satztrennung im Verse vorkommt,
  • ist es doch kein wirkliches Enjambement, sondern der erste Teil ist entweder
  • ein kurzer selbständiger Satz, oder doch ein in sich selbständiges Satzglied
  • und ebenso der zweite, so das der Versschluss dann immer noch einen
  • stärkeren syntaktischen Einschnitt bildet. Die Trennung in der Mitte, welche
  • den laufenden Rhythmus unterbricht, ist jedesmal beabsichtigt. Unserer Stelle
  • ist am ähnlichsten nach guotem wine wart gesant; den trunken si. da das
  • geschach , Amis 2136—2137.
  • 1130. Ähnlich in ähnlicher Situation er mohte vil wol an ir sehen daz ir van
  • herzen leide was Wigalois 4879 f.
  • 1131. Im Archetypus stand si; es ist, trotzdem die Konstruktion ungewöhnlich ist,
  • deshalb beibehalten.
  • 1132. Komposita mit var sind häufig heim Str.: totvar Karl 7552. 11223, zornvar
  • Digitized by
  • Google
  • 188
  • Dan. 2837. Karl 8540. 11400, morvar K. 7455. goltvar Karl 6796. 10746,
  • wazzervar Karl 10529, kophervar H. 6, 69.
  • 1144. Derselbe Konflikt, in gleicher Weise in einem Monologe znm Ausdruck ge¬
  • bracht, wiederholt sich noch einige Male, V. 1354—1384 , 2167—2202 , 2569
  • — 2595, 2702 — 2735. Die Vorlage ist überall der ziehet und die klage ,
  • Jwcin 4825—4914.
  • 1211. deste min vgl. Mhd. W. b. II, 1, 175 a.
  • 1220. lebendic hier nach h und k; 4885 in allen dreien, 5155 nur in h ; daneben
  • lebende 1449. 2573. 2852.
  • 1225. Von dem Trüeben Berge, über den Namen vgl. zu V. 164. Die Geschichte,
  • mit welcher der Name von vornherein nichts zu thun hat und erst durch den Str.
  • zusammengebracht ist, stammt aus dem Jwein, es ist die der Verwandten des
  • Gawcin mit dem Riesen Harpin. An Stelle des Riesen ist der Zwerg getreten,
  • dafür Schrecknis und Grausen riesenhaft gesteigert (Unters. S. 65). Seine Un-
  • verwundbarkeit, die nur durch ein Schwert überwunden wird, ist ein riesen¬
  • hafter Zug. Vgl. J. Grimm D. Myth. 3 I, 500.
  • 1267. h liest hier der zwerg , k den zwerg, m das twerg; die gewöhnliche Form in
  • allen Hss. ist gezwerg, nur in m steht einige Male getwerg; fast ausschliesslich
  • ist der Artikel des Neutrums gesetzt. Diese Varianten sind weiterhin nicht
  • angegeben.
  • 1284. Dies wunderbare Schwert, das alles zerschneidet, ist ein selten fehlendes
  • Stück in der deutschen Heldensage und sichtlich ein Lieblingsgegenstand alt¬
  • deutscher Phantasie. Sei ein Riese oder ein Ungetüm durch noch so starken
  • Zauber unverwundbar, ein Schwert giebt es doch, das stärker ist. und das
  • muss der Held der Sage sich jedesmal erst erwerben. Wie hier Daniel vom
  • Zwerg Juran, muss vom Zwerg Alfrik Thidrek erst Nagelhring, das
  • gute Schwert, erhalten um das Ritterpaar Hilde und Grim zu bezwingen,
  • (Thidr. Saga edd. Unger Gap. 16). Auch Hotherus muss, um Balder
  • verletzen zu können, ein Zauberschwert von Miming holen (Saxo edd.
  • Holder III, 70. Vgl. D. Ltztg. 1891, 704), und Siegfried das Schwert, das
  • alleine im Stande ist, den Drachen zu töten (Siegfriedslied Str. 107). Für
  • die Stärke solcher Schwerter sind auch besondere Ausdrücke formelhaft, sie
  • schneiden Eisen und Stein wie Holz oder andere weiche Dinge. Vgl. Dan.
  • 1307, 3752, 3994.
  • 1287. Zur Wortstellung vgl. Bartsch z. Karl 3840.
  • 1290. Woher der Name Jurdn dem Str. gekommen, lässt sich nicht sagen. Der
  • Ausgang an, der sowohl im Reim ausserordentlich bequem ist, als auch durch
  • den fremden Klang die Phantasie reizt, ist besonders beliebt in spielmännischen
  • Gedichten, z. B. Cyprian, Princidn, Elidn, Belidn und Salmdn in Salinan
  • und Morolf. Der Name Salmdn zeigt, wie in dem angedeuteten luteresse
  • gegebene Formen umgeäudert wurden.
  • 1298. Vgl. so half ouch got dem rehten ic Jwein 7628.
  • 1317 ff. sind eine Übertreibung von Jwein 4494 ff.: mit selbem ungererte weiter
  • ir ze wibe haben rät, und dem boesten garziin den er Mt dem weiter si gehn.
  • 1368. Vgl. Wan dunkeeme nie in leider loch Arm. Heinr; 584.
  • 1369. Möglicherweise ist diese Versicherung auf das Vorhergehende zu beziehen
  • und dauach die Interpunktion einzurichten.
  • Digitized by
  • Google
  • 189
  • 1391. ist gleich Jwein 6071.
  • 1423. Der Fehler in X erklärt sich aus dem vorhergehenden Verse, übermaht ist
  • ein Liehlingswort des Strickers. Zu den Belegen im Mlid. Wb. II, 1,8 b
  • setze noch GA. 32, 543. 37, 27. Hahn kl. G. 4, 170. 5, 4. 5, 159. Karl 7768.
  • 8377. 8889. Vgl. Hahn zu 4, 170.
  • 1452 f. Vgl. V. 5921-5923.
  • 1495. kempfe und kempfen nur vom gerichtlichen und dem ihm nachgebildeten
  • Zweikampf. Dem entsprechen auch die Ausdrücke rinc 1627, dinc 1628,
  • kreis 1618.
  • 1542. Die Entfernung des gefährlichen Schwertes vor dem Kampfe erzählt ähnlich
  • die Thidrekssage hei Vidgas Ende. Ths. C. 221. vgl. Rassmann DHS. II,
  • 699, WGrimm DHS. S. 59. Vgl. auch Biterolf V. 10920 ff.
  • 1579. Samsons Stärke, Absalons Schönheit und Salomons Weisheit sind im Mittel-
  • alter sprichwörtlich. Daher denn auch gleich Salomo als der witzigste man
  • den beiden andern folgt. Ahulich werden später (V. 7537 f.) die schcene Ab -
  • saldnes und die Sterke Samsönes angeführt, wie es scheint nach dem be¬
  • sonderen Vorbilde von Erec V. 2817 f. Die drei gehören so eng zusammen,
  • das Jans Enenkel auch Samson zu einem Sohne Davids gemacht hat, Welt¬
  • chronik V. 11319 ff. Vgl. die Nachweise bei Strauch in seiner Ausgabe der
  • Wehr. M. G. Scr. V. L. III, I S. 215 Anm. 1). Belege aus französischen
  • Artusromanen bei Seiffert, Namenbuch S. 11.
  • 1581. Dass die Minne Salomo zum Toren macht, ist sprichwörtlich. Doch ist es
  • möglich, dass hier eine Erinnerung an das verloren gegangene, im Moritz
  • von Craon erwähnte Gedicht Veldekes von c Salomo und der Minne 4 vorliegt
  • (Vgl. MSF*. S. 260 und Behaghel Eneide S. LXXVIII). Besonders ist zu
  • vergl. stete wis so er wtere sie machte in icitze leere, Craon 1171. Auch an Vel¬
  • dekes Lied ist zu erinnern: Diu minne ticanc e Salomöne, der tcas der edler
  • wiste man, der ie getrüege Küneges kröne MSF. 66, 16—19. Derartige Re-
  • miniscenz erklärt auch den in des Strickers Munde fremdartigen und unge¬
  • wohnten Ausdruck frou Minne.
  • 1590. Die Einfügung des unz in y würde viel auffälliger sein, als der Ausfall am
  • Versanfang in h. Es würde auch schwierig, wenn auch nicht unmöglich sein
  • die Konstruktion zu erklären. V. 1588—1589 wären dann Parenthese und
  • daz V. 1590 müsste bedeuten ‘dadurch dass*.
  • 1592. Der Ausdruck frou Minne knüpft an 1581 an und schliesst die Periode,
  • Vgl. z. V. 64.
  • 1613. Betroffen durch den plötzlichen Übergang zur indirekten Rede setzte X mich
  • ein; weshalb mit Unrecht, zeigt der Augenschein (besonders die Praeterita).
  • Eine Nachwirkung des ich der direkten Rede in die indirekte hinüber liegt
  • hier darin, das von dem Zwerg im Masc., er, gesprochen wird. Ähnlich
  • ist es in V. 1724. Sonst wird nur im Neutrum von ihm geredet, vgl. zu
  • V. 1267; deshalb hat k auch dies Geschlecht wieder eingeführt, V. 1617 und
  • 1618. Denselben Übergang haben wir V. 2253—2255, während, so weit
  • wenigstens die von Haupt zum Neidhart 62, 20 gesammelten Beispiele sehen
  • lassen, das Umgekehrte, von der indirekten zur direkteu, üblicher gewesen
  • zu sein scheint.
  • 1659. Dass k für und biss liest, zeigt nicht minder deutlich, als das schon be-
  • Digitized by v^.ooQle
  • 190
  • sprochene ross für ers V. 5626, wie mechanisch die Schreiber in der Ersetzung
  • veralteter Worte durch neue vorgingen. Vgl. zu V. 202.
  • 1671. karc steht hier in ahgeblasster Bedeutung, ganz unbestimmt eine be¬
  • sonders tüchtige Beschaffenheit des Geistes andeutend. Sonst heisst es heim
  • Stricker sowohl ‘schlau' (Amis 803, Kart 1004, 2356, Hahn kl. G. 4, 132. 6, 9.),
  • als auch ‘geizig' (GA. 34,40, Dan. 8445.).
  • 1679. Die Schilderung erinnert an den Kampf Dietleibs mit Laurin (Laurin V. 1373);
  • Vgl. auch V. 1683 mit Laurin 483 Laurin der kuonheit vergaz.
  • 1684. Die Stelle ist zu vergleichen mit Siegfrieds Wettlauf um die Tarnkappe
  • mit Alberich Don kund im niht gestriten daz starke getwerc, alsam die lewen
  • wilde 8i liefen an den berc, da er die tarnkappe sit Albriche an gewan. do
  • was des hör des heire Sifrit der vreisliche man. Nib. L. Str. 97—98.
  • 1698. Dem Sinne folgend trifft die Herstellung des Verses zum Teil mit der Lesung
  • vom m zusammen, dagegen des in der zu ändern scheint nicht nötig.
  • ll\2. Als alt halt, wie h giebt, würde mit V. 1713 alleine zusammen einen ganz
  • originellen Gedanken ergeben; dieser passt aber nicht in den Zusammenhang.
  • Auch ist das Adverb halt in apokopierter Form beim Stricker nicht zu ge¬
  • statten.
  • 1727. Subjekt ist Daniel, versuchte = expertus est.
  • 1748. Vielleicht hat die Änderung in m den Wert einer guten Konjektur und ist
  • sie zu lesen.
  • 1755 ff. Diese ganze Stelle ist der Scene zwischen der Frau von Naribon und Jwein
  • nachgebildet, vgl. und wolter lönes han gegert, des weer er da gewert: sine
  • versagt im lip noch guot Jw. 3797—3799; ferner: do begund er urloubes
  • gern, desn wolte si in niht gewem: wan an im stuont al ir muot. si bedähte
  • des , er wäre guot ze herren in ir lande Jw. 3805—3809; Und: si bat in mit
  • gebterden genuoc, daz er doch harte ringe truoc. beide gebärde und bete, die
  • man im durch beliben tete, daz was cerlom arbeit: er nam urloup unde reit.
  • Jw. 3819—3824. Und ebenso wie Jweiu auf der Stelle ein bedrängtes Wesen
  • findet, den Löwen, so begegnet jetzt Daniel sofort der jammernden Gräfin
  • von dem Lichten Brunnen.
  • 1765. begem passt schlecht in den Vers und ist wohl durch begert 1762 entstanden.
  • 1787. als = 8imulatque (Grimm DWB I, 258) passt hier im Gegensatz zu dem
  • gleichfolgenden do.
  • 1792. = Wigalois 9150. ähnliche Umschreibungen der Personennamen durch Re¬
  • lativsätze, V. 2083. 6527. 7568.
  • 1809. ir aller frouwe nimmt 1792 auf und fasst so das Zwischenliegende zusammen,
  • vgl. z. V. 64.
  • 1833. Diese Verflechtung zweier Sätze ineinander entspricht Hartmanns dichoto-
  • mischer Responsion, vgl. Zacher, ZfdPh. 7, 175, Faust ZfdA. 24, 1.
  • 1835. Vgl. diu mir ze herzen gende sint Jweü 4906.
  • 1855. Das selbe hat die Herzogin von dem Trüben Berge gesagt, V. 1191 f.
  • 1879 ff. ln diese Geschichte von dem banchlosen Ungetüm, mit dem tötenden Haupte
  • in der Hand, sind besonders zwei Überlieferungen verschmolzen. Klar ist die
  • Verwendung der antiken Gorgosage, welche der Stricker aus irgend welcher
  • mittelalterlicher Tradition kannte. Daher stammt auch, dass Daniel das
  • Haupt nachher ins Meer wirft, wie Perseus das Gorgohaupt beim Gervasius
  • Digitized by
  • Google
  • 191
  • von Tilbury. (Dunloup — Liebrecht S. 11; Bartsch Albr. v. Halberstadt
  • S. LXXIII). An zweiter Stelle kommt dieselbe Quelle, welche dem folgenden
  • Abenteuer (von der Grünen Aue) zu Grunde liegt, oder eine Variation der¬
  • selben in Betracht. Was dabei die Phantasie des Strickers geschaffen, was
  • ihm vorlag, was vorher im Gange der Überlieferung der Stoff an Veränderungen
  • erlebt hat, lässt sich nicht erkennen, wohl aber der Grundriss der Sage, so
  • zu sagen: Ein Unwesen, von furchtbarem, absonderlichen Aussehen, mit ähn¬
  • lichen Gesellen, kommt in ein bis dahin glückliches Land und verursacht ein
  • gewaltiges Sterben, vielleicht nur der Männer. Auch dass es vom Meere
  • kommt, ist wohl ein ursprünglicher Zug. Zuletzt in der höchsten Not kommt
  • der Retter. Das Nähere dazu siehe Untersuchungen S. 77 ff. Die Be¬
  • schreibung des Aussehens des Bauchlosen beruht auf der der des ‘ Waldtoren*
  • im Jwein, vgl. zwäre ime was sin houbet grcezer dann eim iire Jw. 430 f.,
  • im was dez houbet geleit daz tme sin ruhez kinnebein gewahsen zuo den brüsten
  • schein Jw. 460—462, der munt hat tme gar bedaxthalp der wangen mit wite
  • bedangen Jw. 452—454.
  • 1887. Vielleicht ist gar barmes : arme das Ursprüngliche, und demnach auch 6847
  • lebenes : gebene zu lesen.
  • 1896. Vgl. Und vor sim anblicke segent er sich vil dicke , daz yot so ungehiure de-
  • heine creatiure geschepfen ie geruohte Jw. 983—987. auch Wigalois V. 5022.
  • 1905. undem ougen gerade so V. 2130.
  • 1922. mit aüe würde den Vers wesentlich bessern. Bezüglich des unreinen Reimes
  • wäre zu vergleichen die Anm. zu 1887.
  • 1958. Die gewählte Lesart beruht auf der einfachsten Änderung der Überlieferung,
  • welche möglich schien. Die auffällige Konstruktion wäre durch eine Er¬
  • sparung zu erklären: „Gewährt ihr mir in glaubwürdiger Weise (ein Zeugnis)
  • darüber, ob“.
  • 2022. Zu vergleichen ist die Erzählung des Nibelungenliedes von Siegfrieds Heim¬
  • kehr zu den Nibelungen: Do kom et* für die porten: verslozzen im diu stuont.
  • ja huoten si ir eren , sö noch die Hute tuont . anz tor begunde bozen da* un-
  • kande man. daz icas so wol behuotet: dö rant er innerthalben stän Einen
  • ungefiiegen der der burc pflac; bi dem zallen ziten sin gewatfen lac. da*
  • sprach 'wer ist, der bozet so vaste an daz tor? 1 Do wandelt sine stimme der
  • kitene Sifrit davor Und sprach 'ich bin ein recke: entsliuz nf daz tor * usw.
  • Nib. L. 455—457. Bemerkenswert ist grade hier auch die Alliteration ruorte
  • — rinc.
  • 2050. Eine ähnliche ausweichende Antwort giebt Gawan: ich sag iu frouwe, daz
  • ich bin miner basen bruoder snn Parz. 406, 14 und in der ersten Fortsetzung
  • des Conte du Graal von Chrestien ein Sohn des Gawain, man habe ihn immer
  • den neveu de son oncle genannt. (G. Paris Romania 15, 20). Vgl. Unter»
  • Buchungen S. 108, wo noch nachzutragen sind die Belege von W. Wilmauns
  • ZfdA. 13, 495.
  • 2059. Vgl. und tceere ir aller vrümekheit an einen man geleit. Jw. 1847.
  • 2065. Vielleicht ist ein unscelde, nach km vorzuziehen.
  • 2107. Die ' minne ' ist der Todestrank. Deutlicher ist das Bild, mit dem bezeichnenden
  • Worte ttoahn, ausgeführt V. 3656 ff. Vgl. Jaenicke zum Biterolf 12652.
  • Hcinsel, Stil der altgermauischen Alliterationspocsie (Q. F. X) S. 23.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 192
  • 2145. Die schwache Form des Adjektivs im Plural, ohne folgendes Substantiv, auch
  • V. 3311. 3765.
  • 2153. Die Lesarten weisen auf einen Superlativ hin; zu garest vgl. DWB. IV, 1313.
  • 2167. Besser wäre wohl des , mit k, zu schreiben = „in der Beziehung“.
  • 2182. diu wort Nachrede, Verleumdung; der teil er wort machen Hahn. kl. Ged. 1,19.
  • (Vgl. die Anm.), von dem icorte körnen Amis 432; dazu das positive Gegen¬
  • teil ze dem warte körnen, vgl. Haupt z. Engelhard 5930.
  • 2203. Ob mit diesem se an das Meer gedacht wird, aus dem die Unholde entstiegen
  • sind, V. 1913, ist zweifelhaft. Eher scheint der Stricker die Worte in den
  • se seiner Quelle naiv nachgesprochen zu haben.
  • Die Motivierung ist aber mittelalterlich-germanisch, vgl. ich wolte Uegestti
  • in dem mer daz din der heiser noch sin her niht dorfte werden schadehaft,
  • Karl. 8161—8163. Noch ähnlicher ist es, wenn Thidrek, da er sein Ende
  • fühlt, sein gutes Schwert Miming nicht in eines andern Mannes Hände
  • kommen lassen will, und es darum zieht und weit hinaus ins Meer schleudert
  • (Rassinann DHS. II, 690.) Der Dichter aber hat hier seine bestimmten
  • Gründe, den Helden so denken und so handeln zu lassen. Geschah es nicht,
  • so wurden die folgenden Abenteuer gegenstandslos und die Geschichte war
  • aus. Später, wo solche Bedenken nicht mehr nötig sind, ist Daniel gar nicht
  • so spröde, da macht er sichs bequem genug und bläst die Feinde mit dem
  • schreienden Tiere um (V. 5738 ff.). Ähnliche ökonomische Erwägungen haben
  • auch Wirnt bestimmt, seinen Wigalois den Zaubergürtel verlieren zu lassen.
  • Vgl. Benecke zum Wigal. 6998.
  • 2356. Hier beginnt ein zweiter Teil des Hauptsatzes, dessen Subject sich aus
  • V. 2353 ergiebt.
  • 2385. Vgl. man unde man V. 3681, galt unde galt V. 5148, sluogen utide sluogen
  • V. 5507; besonders beliebt ist ie baz und baz V. 5225, Märe v. d. Gäu¬
  • hühnern V. 17, Frauenehre 1581, baz unde baz Dan. 6488.
  • 2394 f. Vgl. Laurin 893 fg. und Möllenhoffs Bemerkung dazu, Einl. S. XLIV.
  • 2446. Hier wie auch V. 2900 ist das dem Stricker sonst so geläufige iesa einzu¬
  • setzen, das in der Überlieferung zumeist unterdrückt ist, vgl. zu V. 3782.
  • Erhalten ist es V. 1561. 2203. 4106. 6784.
  • 2452. Hier hat unz gradezu die Bedeutung ‘als 1 ; weitere Beispiele dieseä eigen¬
  • tümlichen Gebrauches beim Stricker sind Dan. 4015, 4825, 5003, 5290, 5424,
  • 7267, Karl 1443 , 5509 , 9437, 11171. Hahn 4, 145, 199. Dies hat sich aus
  • dem sehr gewöhnlichen Satztypus entwickelt: 1) Hauptsatz, eine Handlung
  • die sich über eine längere Dauer erstreckt, 2) Satz mit unz, bringt plötzlich
  • eine neue Handlung, an die sich 3) ein zweiter Hauptsatz mit do oder
  • nu oder einem Demonstrativpronomen eng anschliesst. Einige Beispiele zur
  • Erläuterung: dämite entfremdete er sich , daz er runder wart erkant, (auf der
  • ganzen Reise), unz er hin ze Kriechenlant in die selben stat quam und ein
  • herbergenam. dö liez er nieman ittne sin Amis 2062 ff., im was ze der verte
  • gäch, unz ez aber naht wart, des muoser lengen sin vart. Dan. 1026 ff;
  • Mit vlize er für sich gähte, er entsaz dehein ungemach, unz er daz loch ge-
  • such; dö sach er da sitzen . . Dan. 1044 ff; iedoch gesaz er, daz er von dem
  • satel niht enquam, unz er geflöz und geswarn herüz an die witen; nü muose
  • er wider riten Dan. 2540 ff; Sus huote er allen den tac unz ez nahten begatt:
  • Digitized by v^oooLe
  • dösach er — D. 2596 ff. Vgl. Dan. 1182 ff. 1241 ff. 1724 ff. 1799 ff. 1962 tf.
  • 1972 ff. 2080 ff. 2134 ff. 2151 ff. 2698 ff. 3552 ff. und so fort in den übrigen
  • Teilen des Gedichtes, dazu auch Frauenehre 1531 ff. Bei ausdrucksvollem
  • Vortrage musste vor dem unz eine Pause eintreten. Daraus erklärt es sich,
  • dass der mit unz eingeleitete Satz immer enger sich an den folgenden Haupt¬
  • satz anschloss und schliesslich ohne vorhergehenden Hauptsatz die Periode be¬
  • gann. Solche Verbindungen eines Satzes, in dem eine länger dauernde Hand¬
  • lung erzählt wird, mit einem energisch abschliessenden tmj-Satze lassen sich
  • merkwürdigerweise auch aus den Liedern der Edda belegen: Tefldu % tüni,
  • teitir väru : vas theim vettergis vant ör gulle: unz thrjär kvdmu thursa mey-
  • jar. Voluspa Str. 11. (Hildebrand) Vgl. Str. 20 und Müllenhoff DAX. V, 93.
  • nam han vittugn valgaldr kvedha unz naudhig reis nds ordh um kvadh Baldrs-
  • draumar 4, 5. 116 thä Loki fiadhrhamr dundhi unz fyr innan kom äsa gardha
  • l>rymskv. 4, 5. vgl. 8, 1 ff.
  • 2456. Die Bedeutungsentwicklung von belangen (noch 7235. 7326) geht parallel der
  • von beviln (V. 393. 425.)
  • 2461. Vgl. weder si sprach noch enneic. dö si also stille sweic Jw. 2249 f.
  • 2483. Über die Lage und Absperrung des Landes vgl. z. V. 508. Die Wasserkunst,
  • die sich nachher über Daniel ergiesst, erinnert an den pont d’evage im Conte
  • de la Charette.
  • 2508. An dem Verbum freischen hat hier, wie auch V. 2575, die Überlieferung in
  • k und m Anstoss genommen. Beide haben sich verschieden darum geholfen.
  • 2517. Vgl. den mac man wol gelouben , man enweUe sie rehtes rauben Armer Hein¬
  • rich V. 1309 f.
  • 2631. Vorbildliche Stelle für Wigamur 1266 ff.
  • 2639. ü als Acc. in h gehört wie die Fälle mit überflüssigem ne (Vgl. zu V. 168.)
  • zu den Zeichen des verlorenen Sprachgefühls. Vgl. Weinhold Mhd. Gr. § 474,
  • am Ende.
  • 2717. mite = damite, wie V. 2807 und 4150. Es ist keine Tmesis, vgl. zu V. 677,
  • und: si mdhte nach betwingen mite eines engels gedanc Jw. 6500 f.
  • 2730. gestrite , Futurum exactum, vgl. Paul mhd. Gr. § 308, 5.
  • 2759. Oder, nach h : ritest einen fuoz fürbaz.
  • 2772. Dieselbe varia lectio zu 3059.
  • 2901. Vgl. zu V. 752. Diese Stelle stebt speziell in Beziehung zu Rolandslied
  • 214,31 ff: iher tumel under thie heilhenm thöz, thaz niemen den andern mähte
  • gehören. Vgl. Vorwort S. X.
  • 2944. Die Wendung, dass die Männer vor dem Schalle von den Rossen fallen, ist
  • beim Pfaffen Konrad nur vorbereitet durch die Bemerkung vil manege fure tot
  • lägen 10, 18, im Karl kommt es dem schon näher si vielen zur ei'deti alle
  • V. 7100, im Daniel ist sie fest ausgeprägt, V. 755, 2945, 5770.
  • 3010. einen guldinen am fuorte er an iheme seilte , vore tfiere scare er spilete Pf.
  • Konr. 148, 20, sin herce ime spilete Pf. K. 210, 29. Vgl. Karl 5244.
  • 3020. Dieser Kampf, der zu der Rolle, welche Artus in den französischen Romanen
  • spielt (nämlich “dass er nichts thut“, W. Förster Löwenritter S. XXVIII) nicht
  • passt, ist hier eingelegt nach dem Muster des Kampfes zwischen Karl
  • und Paligan, welcher ebenfalls die Schlacht einleitet. Daher bei Beginn
  • gleich dieselbe Situation und dieselben Worte: thie scefte sie rerstächen t thie
  • itusen 1» ;igen . Daniel von «lein Mühenden Tal. 13*
  • Digitized by v^.ooQle
  • 194
  • öatelebide brästen : sie vielen zuo tkere erthe. tho erhaleten sich thie Herren:
  • zuo ihen swerten sie griffen. Pf. Konr. 88, 19 ff. Im übrigen herrscht hier,
  • wie in allen Kampfschilderungen des Strickers, Phrase und Formel.
  • 3046. Vgl. da si ez vil lange getnben , daz toitzige unde tumbe, die stuonden da -
  • rurnbe, mit nihte erkiesen künden , weder zuo den stunden eines ougen w reger
  • luete. diz beleip lange state, wederm geriete der gewin , des was zwivel wider
  • in. Erec 921 ff.
  • 3067. Ähnliche Situation Pf. Konr. 291, 26 ff.
  • 3058. Vgl. Diz was Er ecke nie geschehen , .... daz in ie dehein man zuo der
  • erden gestache Erec 6929 ff.
  • 3064. dat et von ongelucke quam Eneide 4911.
  • 3115. Wahrscheinlich zu lesen daz in ir kraft nsw.
  • 3120. Vgl. (her stdl muose (hä prinnen sam er holz wäre Pl*. Konr. 163, 12. thä
  • mähte man sehen prinnen (hen stäl flinslierten. sie hietcen mit then stcerten,
  • thaz sie selben wolten wänen, (haz thaz himelfiur wäre kometi über alle
  • (hie erthe , (her suontah scolte werthen. thaz fiur gegen (hen lüften pran.
  • Pf. Konr. 211,30 ff. und si worhten mit den stierten diu werc davon der
  • stahel bran Karl 6906.
  • 3155. Aus der Olbande (V. 428.) ist auf einmal ein Ross geworden, daher auch die
  • Sporen 3152.
  • 3164. Dass diese Erzählung von dem Riesen, der die Ritter eingesperrt, geblendet
  • wird und tobt, einem Polyphennnärchen entstammt, ist schon lange erkannt.
  • Es ist aber besonders darauf aufmerksam zu machen, dass die Quelle des
  • Strickers nicht dem klassischen Altertum sondern der verborgen fliessenden,
  • nur hier und da, scheinbar ohne Zusammenhang, an das Tageslicht der Li¬
  • teratur tretenden, internationalen Überlieferung angehört. (Vgl. G. Meyer,
  • Essays Bd. I. S. 218 ff. W. Grimm kl. Schriften 4, 428). Derselbe Stoff
  • liegt auch dem bispel vom Vräz zu Grunde, Wackemagels Lesebuch 4. Aufl.
  • S. 619.
  • 3197. dö was er nihtes gewert ist schon im Archetypus nicht verstanden worden. Vgl.
  • 6967, 7121. Es erklärt sich aus der Redensart des todes wem . 1283. 2101. 2438.
  • 3205/6. Die beiden Verse bildeten im Archetyp eine Zeile; diese, ohne äusserüch be¬
  • merkbaren Reim, konnte in h und m unabhängig von einander Überschlagen
  • werden. Unters. S. 23.
  • 3225. Das hier erzählte Abenteuer Keii’s ist in erster Linie der Meljakanz-Episode
  • im Jwein (V. 4628 — 4682) nachgebildet. Dies zeigen schon verschiedene
  • Stellen seiner Scheltrede. Besonders merkwürdig ist aber die Art, wie die
  • Linde, an der er hängen bleibt, verwertet und in Verbindung mit einem, wie
  • es scheint, ans dem Rother stammenden Motiv gebracht ist. Man vgl. die
  • Stelle, wo vom rasend kämpfenden Riesen Widold erzählt wird: er begreif
  • den herzogen göt und kratzitim ave den Stalin hot. Mit dem häre er in
  • ufwant, do intfiel er im in daz gedranc. Roth. 1702 ff. Es knüpfte sich
  • bequem an das Bild des tobenden Giganten aus der Polyphemsage an.
  • 3270. Das Reitzeug hörte er, weil es mit Schellen versehen war.
  • 3302. Von demselben Keii heisst es dämite wart ouch er gesant uz dem satele als
  • ein sac daz em weste wä er lac Jw. 2584 ff. und stach in mit solher kraft ,
  • daz Keiin rehte als ein sac under dem rosse lac. Erec 4729 ff.
  • Digitized by v^.ooQle
  • /
  • l 95
  • 3314. wan daz in sin geverte der übcle tivel t werte heisst es von Keii in der zu
  • V. 3225 herangezogenen Episode, Jw. 4675 ff. Die hier ausgesprochene Ge¬
  • sinnung der Tafelrunde zeigt dort Kalogreant: dem loste in niht, ez was
  • im liep Jw. 4686 ff.
  • 3320. Vgl. daz ez üf slnem rücke schein darnach wol zwelf wochen Erec 1069.
  • des hinten si daz sicchhüs vil unlange stunt , e daz si waren gesunt. Jw. 7778 ff.
  • 3330. Kr lie dar strichen, ist aber zu Fuss. Der Widerspruch trifft nicht die Sache,
  • sondern erklärt sich daraus, dass die Formel ihre anschauliche Bedeutung
  • ganz verloren hat; gleich nachher heisst es er schreit V 3269. Vgl. 7456.
  • 3336. Diese Verse geben eine Ausführung zu dem trat in 3335. Dass die in k und
  • m konsequent geschriebene La. füst auf absichtlicher Änderung beruht, zeigt
  • auch das in 3337 stehen gebliebeue in.
  • 3370. Die harten Rüstungen sind vor den scharfen Schwertern weich: eine typische
  • Vorstellung der altepischen Kampfschilderung, wofür die verschiedensten
  • Vergleiche gebildet werden. Der Stricker steht dabei, wie überhaupt in
  • den Kampfschilderungen, besonders unter dem Einflüsse des Rolaudsliedes,
  • vgl. zu V. 3551. 3603. 3618. 3626. 5060. 5100. 5266. 5628. Doch ist
  • er auch selbständig in solchen Vergleichen, siehe 3675 ff. 3806 ff. Hier ist
  • zu vergleichen: ne wether seilt noch gesmithe nescirmete in theme live minnere
  • thenne ihie swam. Pf. Konr. 156, 31.
  • 3435. kündete in derselben Bedeutung wie kündikeit Hahn 4,-311.
  • 3444. Vgl. Bartsch z. Karl 5505, Hahn z. 4, 152. Dass tot legen heissen soll ‘ tot
  • hinstrecken', zeigt dass gleichbedeutende widerlegen V. 4873, und legen alleine,
  • siehe Anm. zu 5195.
  • 3456. Vgl. zu V. 823.
  • 3551. Vgl. thaz . . . other thar utUher thaz lit ther arzdte iemer thorfte gesalben
  • Pf. Konr. 192, 4 f. Mit 3552 vgl. 2134.
  • 3603. Vgl. 3666. sowie: er hiew ime eine lukke lange unde wite Pf. Konr. 145, 25
  • und Ruolant hiew ime thaz phat Pf. Konr. 146, 26.
  • 3618. Vgl. So weUier im then seilt entgegen bot them was gereite ther döt in K.
  • nescirmeten noh thie ringe noh ther huot : thaz wafen ie thurh wuot Pf.
  • 177, 22.
  • 3626. Vgl. Sam ther smit tingelet üf then aneböz , so thaz isen ist in gluote, sam
  • sluogen sie üf seilte und üf huote Pf. Konr. 145, 18 auch Karl 5124—26
  • und Bartsch z. d. St. Zu beachten ist die kunstvollere, etwas rationalistische
  • Ausführung des übernommenen Bildes beim Stricker. Vgl. Unters. S. 96 ff.
  • 3686. In y stand, wie es scheint, segenöten , was möglicherweise echt ist.
  • 3691. Den Zimmermann hat der Stricker als Variation des Schmiedes ersonnen.
  • (V. 3626.)
  • 3704. gruoze hier ebensowenig Fern. Sing, als Karl 8989, wie Bartsch zu Karl 4988
  • annimmt.
  • 3744. Damit Artus Daniels That hier erfährt, müssen vorher Gaweiu und Jwein so
  • zeitig herankommen, daz der rise dann och lebende lac V. 2852.
  • 3758. und hilf wäre möglich, wenn dieser Imperativ den Satz begönne. Es würde
  • dann als zweites Glied zu dem in woldan enthaltenen Imperativ hinzugefügt
  • werden. Der Relativsatz 3756—57 gehört aber zu im V. 3758.
  • 3782. pier wird wohl iesd zu lesen sein, wie auch 4026. Vgl. zu V. 2446,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 196
  • 3821. Vorzuziehen ist wohl luote nach km.
  • 3825. Grade so wie beim Falle der ersten Riesen, V. 2852, damit die That nicht
  • verborgen bleibt. (Vgl. zu V. 3744.)
  • 3842. Der Sinn des Ausdrucks scheint zu sein: Sie halfen dem Geguer vom Pferde
  • und kleideten ihn prächtig. Das Bild wäre dann vom Empfang genommen
  • zu dem auch die schönen Kleider gehören. Oder sollte einem vazzeti auch
  • 'bestatten' heissen können? (Lexer III, 135.) Oder wie unser 'sie deckten
  • ihn ordentlich zu'?
  • 3874. har passt dem Sinne nach hier besser als dar (Vgl. 3876), grade im Gegen¬
  • satz zu dem Ort des Redenden in V. 648—650, obwohl sonst der Reim
  • schar : dar beinah formelhaft geworden ist (V. 5277. 6011.) Wenn auch
  • sonst Belege für diese Form im Reime beim Stricker nicht aufzuweisen sind,
  • so genügt das noch nicht, sie abzulehnen. Vgl. Weinhold Mhd. Gr. § 44.
  • In h ist häufig so geschrieben, z. B. La. z. 5062.
  • 3882 f. Diese Feinheit zeigt den Dichter hier von seiner guten Seite.
  • 3915/16. Vgl.: so der munt lachet und daz herze krachet vor leide und cor sorgen.
  • Jw. 4415 ff.
  • 3938. Der heimliche Aufbruch zur zweiten Einzelfahrt wiederholt mit bewusster
  • Parallelität das Motiv, mit dem die erste eingeleitet wurde, V. 998 ff. Auch
  • der Ausdruck wiederholt sich. Vgl. zu V. 987.
  • 4038. Die undurchdringliche Haut ist, wie nachher erzählt wird (4307) das Ge¬
  • schenk eines mertcibes und nun auch einem mencibe aus dem Leibe ge¬
  • schnitten. Hier scheinen ältere Traditionen vermischt und verwechselt worden
  • zu sein, von denen aber nichts nachzuweisen ist. Dagegen ist die Vorstellung
  • von der härtenden Kraft des Drachenblutes etwas ganz Gewöhnliches. Im
  • Ausdruck wird man hier am meisten au Alexander V. 933 erinnert: gdbeuet
  • was sin brunne in eines warmes bluote. Vgl. Kiuzel zu Alexander 1300.
  • 4055. Ob der packende Ausdruck des tödes knehte vom Stricker selbst gefunden,
  • kann zweifelhaft sein, wenn er auch sonst nicht belegt ist. Vgl. auch Bartsch
  • z. Karl 6593.
  • 4058. Über das gelten und schelten vgl. Benecke z. Jwein 7162 und Bartsch z.
  • Karl 1464.
  • 4067. Die gewählte Lesart ergiebt sich aus dem allgemeinen kritischen Grundsatz.
  • Bedenken bietet dann noch nur der adverbialische Gebrauch von wunder.
  • Dieser erklärt sich aber wohl am besten aus dem ins Adverbiale übergehenden
  • Gebrauch von wunder = grosse Zahl, Menge. Vgl Mhd. WB. III, 814, 28 fg.
  • Sonst wäre auch möglich sturmden : nrumden, was im Ausdrucke einfacher
  • wäre, aber wegen der Metathesis sehr bedenklich, oder stormden : vormden,
  • wo die Vokale zu den Strickerschen Reimen passen, aber die Phrase besonderer
  • Belege bedürfen würde, wunder “in grosser Menge“ V. 3899.
  • 4128. Vgl. v. 4178 ff. 7463 ff. Das Vulkansnetz kannte der Stricker aus der Eneide:
  • Doe meisterde Vulkan ein nette also geddn, alse ich ü seggen mach, dat man’t
  • käme gesach: so kleine waren die dräde En. 5635 ff. Die Unsichtbarkeit des
  • Netzes ist aber beim Stricker nicht die Folge der überaus feinen Arbeit sondern,
  • nach Art der deutschen Sage, eine übernatürliche Eigenschaft. Dagegen ist
  • der barbarische Zweck, zu dem das köstliche Ding hier erniedrigt ist. recht
  • im Sinne der Ritterromantik. Diese Verwendung muss auch anderswo erzählt
  • Digitized by
  • Google
  • 197
  • worden sein, da noch Ariost ßie wiederholt. (Orlando Furioso Canto XII,
  • 44 , 45 , 54— 59.) Dieser hat den Zusammenhang mit der Urfabel erkannt,
  • und erzählt, Mercnr habe es dem Schmied gestohlen, um die Nymphe Ohloris
  • zu fangen; dann sei es im Tempel des Anubis zu Canopus auf bewahrt, von
  • wo es der Riese Caligorante (Kalogreant!) geraubt habe. Dieser fängt damit
  • Wandrer, um sie zu verzehren, bis ihn Astolf, der Engländer, in sein eignes
  • Netz jagt. Herr Professor Vogt macht mich auch noch auf eine Analogie
  • im östreichischen Volksglauben aufmerksam. Der Wassermann hat zuweilen
  • 'ein Netz ausgespannt, welches so fein ist, dass man es mit freiem Auge
  • garnicht sehen kann, und wer sich in dasselbe verirrt, ist auf ewig verloren*.
  • Auch das Netz im Daniel hat einen Zusammenhang mit dem Wasser. Der Ort,
  • den es versperrt, wird noch durch Wasser geschlossen. (Vernaleken Mythen
  • und Gebräuche des Volkes in Ostreich. Wien 1859. S. 163.)
  • 4159. Dies wird besonders bemerkt, um jeden Einwand kritischer Hörer abzu¬
  • schneiden, wenn nachher Daniel sich mit der Jungfrau unterhält.
  • 4197. gäbe der Hss. ist geändert mit Rücksicht auf Reim und Lesarten in 4201.
  • 4244. Das dir ist ein Versehen des Dichters. Geduzt werden sonst nur die Riesen,
  • ihr Vater und der Zwerg.
  • 4255. Vgl.: em enktmte sit noch e ane sin selbes wip nie silezer rede noch schämetn
  • Up. Jw. 6515.
  • 4261. lebende heisst hier nichts auderes als 'bestellte sie dazu*. Die Erklärung
  • geben V. 646 und 3875.
  • 4279. Wie dies merwip ist Lanzelets Pflegemutter bei Zatzikhoveii Königin und
  • gebietet über die Meerwunder (Lanzelet 193. 278).
  • 4298. Vgl. zu V. 34.
  • 4311. Über den Reim vergleiche Weinhold Mhd. Gr. § 73. (österreichisch!?)
  • 4317. S. Singer (D. Lt. Ztg. 1891, S. 704.) vergleicht diese Salbe mit der, von
  • welcher Chamisso in der Ballade Abdallah erzählt. Wozu?
  • 4342. Zu dem Bild der Landschaft vgl. zu V. 508.
  • 4382. Dieser Unhold ist eine Variation des bauchlosen Hauptträgers im Lande zum
  • Lichten Brunnen. Auch hier liegen die beiden Motive des aus dem Meere
  • entstiegenen, mörderischen Unholdes und des Gorgonenhanptes zu Grunde.
  • Dazu ist hier das in der Silvesterlegende, in der Amicus und Amelius-Sage
  • und anderswo auftretende Blutbaden hinzugenommen. Vgl. Armer Heinrich
  • hg. durch die Gebr. Grimm S. 160—197, hsg. v. Wackernagel S. 193 — 215.
  • Auch ist hier die Beschränkung des Unheils auf ein Geschlecht besonders her¬
  • vorgehoben. Vgl. zu V. 1879. und Unters. S. 77—82.
  • 4450. Vorzügliche Motivierung; es könnte ja einer fragen, wie es käme, dass die
  • Jungfrau allein ihren Verstand behält. Vgl. z. V. 4159.
  • 4502. Auch hier die Vorsicht des Strickers; 'bis an die Nacht’ ist keine über¬
  • treibende Redensart, an denen sonst der Stricker in deu Kampfschilderungen
  • es nicht fehlen lässt, sondern der Unhold muss zu spät zum Bade kommen,
  • damit der Graf von dem Lichten Brunnen gerettet werden kann. Vgl. V. 4528
  • und zu V. 4450. 4159. Ebenso wird auch das Bad der nächsten Woche ver¬
  • zögert, dadurch dass der Herr zur Grünen Aue von Daniel ausgeschlossen
  • wird. Vgl. V. 4652 ff.
  • 4688. Die Konjektur in m ist richtig, es muss mir guot heissen.
  • Digitized by
  • Google
  • 198
  • 4689. = Jwein 4323. 7316. A. Heim*. 926.
  • 4751. Vgl. 2461.
  • 4825. Vgl. zu V. 2452.
  • 4933. Vgl. V. 4841.
  • 5050. Vgl. zu V. 3626.
  • 5052. Die folgende Kampfbeschreibung zerfällt in drei Teile. Zuerst konimeu die
  • Aristien der Hauptpersonen, dem Range nach: Artus, Gawein, Jwein, Par-
  • eifal, Daniel mit seinen Gefährten, dem Herren von der Grünen Aue und
  • dem Grafen v. d. B. Br. — 5161, jede periodisch gefügt und innerhalb des
  • Stromes der Reimpaare isoliert; darauf folgt im herkömmlichen Formelstil die
  • Darstellung des Massengetümmels und den Schluss bildet eine Periode in
  • Priamelform.
  • 5058. niderwitcn = niderweten, durch den Zusammenhang notwendig gemacht. Die
  • Belege i = e bei Weinhold § 22—29 stimmen nicht ganz dazu.
  • 5060. Vgl. er tete sam der Quote nutare , der gerne wole buwet utide althaz nither
  • gehouwet thaz imc thcn scate berm mäh: so wirthet ther aker bühaft Pf. Konr.
  • 279, 24 ff. In der Ausführung des Gleichnisses unterscheidet sich der Dichter
  • von seiner Vorlage ebenso wie in V. 3626 ff. Bemerkenswert ist die Umänderung
  • des scate in schade , die Verwandlung des Anschaulichen ins Begriffliche,
  • vielleicht auch ein Misverständnis, vgl. zu V. 550. 3120. Im Karl fehlt die Steile.
  • 5100. Vgl. so ivaz sin thaz swert begreif thaz muose allez in zwei Pf. Konr. 152, 2.
  • 5101. der kücne heit Parcifäl = Pur cif dl, der heit guot 5115. Vgl. zu V. 64.
  • 5102. Vgl. Hillunc unde Vastmdr zehiewen in thie goltmdl Pf. Konr. 174,4; und
  • W. Grimm zum Athis B 58—60.
  • 5119. pfat ist hier Neutrum, wie daz in k und h des folgenden Verses beweist.
  • Ebenso sicher ist das Wort Masculinum in V. 3666. Vgl. zu 637.
  • 5163. ein griezwarte — derselbe gr. was geheizen der tot 5170. Vgl. z. V. 64.
  • 5188. daz bezieht sich auf den ganzen Satz, der vorhergeht.
  • 5190. sptiotic (oder spüetic ), sonst ist nur rramspuotic und das Nomen spuot im
  • Karlmeinet und bei Bruno von Schonebeck belegt (Lexer 2, 1143. 3, 369. 489.)
  • Ausserdem noch rampspodich Rhein. Urk. v. 1491 und ramphspuotec AnzfdA.
  • 15, 218 (Meier Ltbt. f. germ. u. rom. Phil. 1892, 218), Belege aus dem ahd.
  • bei Graff.
  • 5195. Ebenso V. 5299 und 5334. Vgl. zu 3444.
  • 5266. Vgl. ire scare begunde harte thunnen Pf. Konr. 170, 25.
  • 5400 ff. Vgl. V. 3474 ff.
  • 5507. Vgl. zu 2385.
  • 5532. ‘Davon erzitterten die Wiesenetwas wunderlich, aber doch in der ganzen
  • Art des Stils. Eine andere Möglichkeit wäre, vor 5531 such man einzufügen
  • und mit i zu reimen. Was soll dann aber heissen, dass grade die wisen
  • erschrecken ?
  • 5590. dromen auch Karl 5327. Vgl. Jänicke z. Biterolf 9420. Im Mhd. Wb. fast
  • nur Belege aus späterer Zeit. (I, 392.)
  • 5609. widerfundcti, wie k alleine giebt, ist sinngemässer; in x dürfte es aber doch
  • nicht gestanden haben.
  • 5626. Über die Lesart ross in k vgl. zu V. 202.
  • 5628 ff. Dasselbe Bild V. 5680. Vgl. sie tcuoten in theme bluote uns an thie
  • Digitized by v^.ooQle
  • 199
  • hrie Pf. Konr. 146, 17, thaz bluot über velt ran. si zesluogen ros unde man.
  • ihie toten hinne runnen: wie jdm erliche sie sw ummen! vile maneger ertränkte
  • sih selbe. Pf. Konr. 153, 1 ff. ausserdem Pf. Konr. 28, 25; 153, 11 ff. Alex.
  • (S.) 2145 ff.
  • 5672. mit einem muote = einmüetic V. 5189.
  • 5739. Wie die Wirkung des Geschreis des Tieres, so mag auch das Gegenmittel
  • aus dem Rolandsliede stammen. Vgl. Pf. Konr. 214, 29. Vgl. zu V. 753.
  • 5768. Vgl. zu V. 753 und Vorwort S. X.
  • 5826. Vgl. zu 95.
  • 5851. Davon ist nichts erzählt, auch die Art und Weise, wie Artus mit seinen
  • Rittern nach Cluse gezogen kommt, stimmt nicht dazu. Die oben V. 800
  • ausgesprochene Drohung des Riesen, wird nun auf einmal als erfüllt ange¬
  • nommen. In welcher Absicht, ist klar. Vgl. Untersuchungen 8. 87 ff.
  • 5939 ff. Dass diese ganze folgende Erzähluug dem Jwein nachgebildet ist, kann nicht
  • verkannt werden; ebensowenig, wie ungeschickt die gröbere Hand des Strickers
  • mit dem zarten Stoff verfahren ist.
  • 6017. Vgl. ich enwele iedoch niwet gän üt üwer alre rode weder froe noch späde.
  • Eneide 84—86.
  • 6048. Der Ausdruck ist verwandt mit üz unserm rate brechen V. 6019.
  • 6112. x hat Verliesen für die 1. Sing. Praes. gehalten. Dem Stricker die Form bei-
  • zulegen sind wir aber nicht berechtigt. Die Heimat von x lag, scheint es,
  • in Mitteldeutschland. Vgl. La. zu 5541, Vorw. S. VII; anders Unters. S. 23.
  • 6145-46. Gleich A. Heinrich 931 und ähnlich Erec 525.
  • 6230. Zu dem Ausdruck vgl. zu V. 823.
  • 6282. Vgl V. 67 f.
  • 6307 ff. Vgl. her Jwein , niene verdenket mich, daz ichz von unstcete tuo , daz ich
  • iuwer alsus vruo gnade gerangen hdn. Jwein 2300 ff.
  • 6334. Vgl. da waren pfaffen genuoge: die täten in die e zehant. si gähn im vrouwen
  • unde laut Jw. 2418—2420.
  • 6461. 62. Zu den Les. vgl. die ‘Berichtigungen'. Die Umstellung der beiden Verse
  • ist das bedeutendste Versehen, das wir in x anzunehmen genötigt sind. Eine
  • Andre Möglichkeit diese Stelle zu ordnen, wäre, dass man unter Belassung
  • der überlieferten Folge, das und in den ersten Vers übernähme. Doch
  • scheint mir diese Änderung nicht einfacher als die Vertauschung, auch ist
  • der so hergestellte Satz stilistisch und metrisch schlechter als der in den
  • Text genommene. Die Vorgeschichte des Hs. m zeigt sich auch hier in der
  • nicht ungeschickten Emendation.
  • 6503. Ist zu bessern in noch dehein man e nie gesach.
  • 6504. ‘Gemächer von solcher Zier'. Es Hesse sich auch für der baz einsetzen.
  • Doch ist diese Änderung unnötig.
  • 6506. langer ist hier kein Komparativ. Die gemeinschaftliche Grundlage von k und
  • m fasste es aber so auf.
  • 6535. Hier scheint doch k das Richtige bewahrt zu haben und unz gelesen werden
  • zu müssen. Vgl. zu V. 2452.
  • 6586 ff. Solche Aufzählungen waren schon vor Wolfram (Parz. 791) sehr beliebt.
  • Alex. 7073 ff., Pf. Konr. 56, 21, Lanzelet 4119 ff., Eneide 9470 ff. Was der
  • sarmihel V. 6591, ans dem km karfunkel gemacht hat, bedeuten soll, lässt
  • Digitized by v^.ooQle
  • 200
  • sich nicht sagen; vielleicht hängt er mit dem samius bei Konrad v. Megen-
  • berg (hsg. v. F. Pfeiffer, Stuttgart 1861.) S. 462, zusammen. So sind jeden¬
  • falls in Beziehung zu setzen der onihilus 6592 mit dem onichinus (Megen-
  • berg S. 453, Bartsch z. Rolandsl. 1556 = Onyx.) und der ahnedin 6593 mit
  • dem amandinm (Megenberg S. 435.). Die berlen 6589 sind wirklich Perlen,
  • wie der Vergleich mit dem Rolandsliede 56, 18 zeigt, welche Steile von
  • 12 Namen 8 mit unsrer gemein hat. DieBerille, an die man auch denken
  • könnte, heissen da berillc, 57, 3.
  • 6681/82. Auch bei dieser Änderung bleiben noch bedenklich: die Konstruktion, die
  • La. im in hk und die Bedeutung von bescheidenlich
  • 6685. Die Lesart von h scheint hier ausnahmsweise auf Konjektur zu beruhen.
  • Für verte, nach km, spricht schon varent V. 6684, ausserdem scheint eitler
  • verte nachjagen ein formelhafter Ausdruck zu sein. Vgl. V. 2312.
  • 6751 fg. Vgl. e ich iuwer enbcere, ich brceche e der wibe site: swie selten wip mannes
  • bite , ich bäte iuwer e . . . ich wil iuch gerne: weit ir mich? Jwein 2328 ff.
  • Vgl V. 6779 f. und zu V. 8258.
  • 6813. Die Lesart ors war noch in y erhalten, woraus m Ordnung gemacht hat.
  • 6847. Vgl. zu 1887.
  • 6872 ff. Diese Personifizierung der “Vröude“, welche in unserm Gedicht ganz einzig
  • dasteht, ist ziemlich umständlich durchgeführt (— V. 6899) und wird nach¬
  • her an passender Stelle (V. 7898 — 7904) wieder * aufgenommen. Hierdurch
  • wird die ganze Partie, deren Held der ‘Vater der Riesen' ist, umrahmt und
  • aus der übrigen Erzählung hervorgehoben. Dies zeigt deutlich, wie überlegt
  • der Stricker arbeitete.
  • 6885. Die diesem Verse vorausgehende Inhaltsangabe sowie der Vers 6893 zeigen,
  • dass der Bearbeiter der Vorlage von m die Allegorie misverstand und wört¬
  • lich nahm.
  • 6900. h und m haben ich sagen , sehr wahrscheinlich auch x. Aber der Stricker?
  • Aus ich 8agiu kann doch leicht ich sagin entstanden sein, vgl. z. 6112.
  • 6905. Die hier erzählte Geschichte geht auf eine Quelle zurück mit einer im
  • Anfang des provenzalischen Artusromans Janffre erzählten Episode (Raynouard
  • Lexique Roman, Tome I, 49 b ff.). Auch dort wird Artus von einem wunder¬
  • baren Wesen von aussergewöhnlicher Schnelligkeit auf einen steilen Berg ge¬
  • schleppt, wo er in der höchsten Gefahr schwebt, hinabzustürzen. Auch dort
  • wird den nachfolgenden Rittern, die ihn retten wollen, verboten zu schiessen.
  • Während aber dort die Einzelheiten lebendig, anschaulich und dabei romantisch
  • ansgemalt sind, haben wir beim Stricker nicht viel mehr als das Schema.
  • Geschickt aber sind Motive aus den vorbergegangenen Teilen des Gedichtes
  • zur breiteren Darstellung herangezogen. Besonders hübsch ergiebt sich die
  • Verwendung des wunderbaren Netzes von der Grünen Aue zur Bezwingung
  • des Alten. (Vgl. Untersuchungen S. 69—72.)
  • 6975. Vgl. V. 6897.
  • 6995. Die Ergänzung der Negation ist notwendig. “Er hatte die Kraft, dass alles,
  • was dies beides, Fleisch und Geist, hatte, ihn nicht einholen konnte.“
  • 7045. 46. Anstatt der im Text befolgten Lesart von h , ist hier besser dass Richtige
  • in k und m zu suchen: er hiez im machen eine tust, des wart an niematme
  • brüst, “er hiess sich Gehör geben, und daran fehlte es ihm bei keinem.*
  • Digitized by v^.ooQle
  • 201
  • lust in der Bedeutung r Gehör, Zuhören“ ist sonst im mhd. nicht belegt.
  • Die Belege aus dem mnd. lassen es aber als ein sehr verbreitetes Wort er¬
  • kennen, besonders in der Formel ene lust geren: de gene bat em ene lust geren
  • (postulato silentio) unde sprac (Eike von Repgou) entspricht unserer Stelle
  • genau. Vgl. Schiller—Lübben, lust. Auch für die Phrase des zweiten Verses
  • findet sich eine Parallele: zergandicher ivollust der muoz dir , tohteTj werden
  • brust MWB 1, 256 46. Die Lesart von h ist nicht nur durch den Reim
  • verdächtig, sondern auch weil ihre Entstehung aus Misverständnis und Um¬
  • deutung der Vorlage sich leichter erklärt, als eine Veränderung derselben
  • zu der in k und m enthaltenen.
  • 7092. herce in m geht auf eine zweisilbige Form der Vorlage, here, zurück. Wie
  • höre in k zeigt, stand sie im Archetypus. Vgl. das Vorwort S. X.
  • 7119. Da die Lesart von h offenbar verderbt ist, es andrerseits aber höchst un¬
  • wahrscheinlich ist, dass die k und m gemeinsame Lesart gesundert zur
  • Besserung eines vorliegenden Fehlers in die Überlieferung hineingetragen ist,
  • so ist in dieser wohl das Ursprüngliche zu erkennen. Und vielleicht ist doch
  • der Übergang von gesundert zu der Bedeutung Vernichtet', ‘tötet', welche
  • hier der Zusammenhang erfordert, möglich. Man vergleiche da wurden Sam¬
  • sone mit dem töde uz gesundert ahte man und hundert Karl 5663, er hat
  • manic hundert von der weit gesundert Dan. 1830 und vom Leben scheiden
  • (transit.) D. 7638.. Dann wäre nur der Begriff * von dem Leben* unausgedrückt
  • geblieben. Doch bliebe ausserdem noch das Bedenken, dass dazu der Zusatz
  • daz st Ugent tot nicht recht passt. Sind diese Bedenken zu gross, so muss
  • auf Grund von h konjiziert werden und entweder geschendet oder gesegenet
  • (nach der Anschauung in den Vergleichen 5076 ff. und 5676 ff.) eingesetzt werden.
  • 7191. darwert braucht der Stricker noch GA. 37, 164, wert mit vorhergehender
  • Praeposition Karl 9427, 10289. Vgl. Frommann zu Herbort 4454.
  • 7364. Vgl. sine mohte zeltens niht gehoben, si begunde schiuften unde droben Jw. 5965.
  • 7389. Die lipliche zuoversiht ist die zuoversiht diu zuo dem lebene gezoch V. 3642.
  • 7527. gelieren wegen wan und vaz\ h vergisst das Gleichnis.
  • 7537. Vgl. zu V. 1579.
  • 7609. 10. Vgl. J. Grimm, Deutsche Mythologie * I, 500.
  • 7681 ff. Vgl. zu V. 5851.
  • 7801. Bes versag ich iu ist nur ein verstärkender Zusatz zu nein.
  • 7898. Vgl. zu V. 6872.
  • 7960. Vielleicht giebt das lebendige ja Mn der Hs. m gegen die Regel das Ur¬
  • sprüngliche.
  • 7975. (La.) Die Anrede an die Zuhörer steht naturgemäss immer im Plural. Einen
  • ‘lieben Leser' kannte der Stricker noch nicht.
  • 7982. Über die Form des Adv. niuwenes vgl. Weinhold Mhd. Gr. § 320*.
  • 8009. Beladigant ist gewissennassen der Schatten oder das Schema zum Daniel.
  • Von diesem ging der Stricker bei der Erfindung aus.
  • 8110—8228. Diese Schilderung höfischer Festunterhaltung ist von der Tendenz ge¬
  • leitet, durch die Masse zu wirken. Eine geordnete Reihenfolge lag wohl in
  • der Absicht des Dichters, ist aber nicht durchgeführt. Zuerst werden die
  • musikalischen Genüsse aufgezählt; dazwischen stehen nur einige allgemeine
  • Betrachtungen. (V. 8110—8167.) Was dann folgt, geht sehr durcheinander,
  • Rosenhagen, Daniel von dem blühenden Tal. 11 *
  • Digitized by
  • Google
  • 202
  • ohne dass darin die kunstvolle Unordnung Hartmanns (Jwein 65—72) erreicht
  • wäre. Doch liegt jene Schilderung vielen Einzelzügen unsrer Stelle sichtlich
  • zu gründe: dise banectcn den lip, dise tanzten, disc sangen, dise liefen .
  • dise Sprüngen, dise schuzzen zuo dem zil, dise harten seitspil, disc von seneder
  • arbeit. Hier kommt aber noch das kurzweilige Gauklertum hinzu, starke
  • Männer V. 8176, Luftspringer (? V. 8179.) u. a. ra. Dabei wird aber nicht
  • immer genügend klar gestellt, was als ‘ behendekeit* dieser Gaukler und was
  • als Leibesübung der feiernden Ritter und Knappen zu verstehen sei. Diese
  • sind doch in erster Linie hier Zuschauer und Zuhörer. Ganz ungehörig ist
  • hier das Schäftebrechen und ritterliche Stechen V. 8188. 84. Vgl. die folgenden
  • Anmerkungen. Über die Musikinstrumente vgl. Liliencron in Pauls Grund¬
  • riss H, 2, 313.
  • 8121—40. Die Macht des Gesanges nach Stricker.
  • 8128. ver8tnketi ebenso Gregorius 65. Karl 6984.
  • 8141. Vgl. die allerbesten spilman, die diu werlt ie gewan und die Meister warn
  • genant, der was da zehant dritiisent ande mere Erec. 2158 ff.
  • 8168. Zum verre springen sind wohl die Knappen Subjekt.
  • 8177. Für burc ist bere zu lesen, wie es auch V. 589 für eine übermässig schwere Last
  • gebraucht wird. Damit ist dann auch die Form des Artikels einen in h erklärt.
  • 8180. Dem Zusammenhang nach möchte man hier an Kuustschützen denken. Die
  • oben erwähnte Jweinstelle V. 6.1. lässt aber an Übungen der Ritter denken.
  • 8194. da was steht tuto xotvou.
  • 8200. Hier ist es nur die Reimuot, welche die Vröude wieder einführt.
  • 8202. Was mit deu Briefen gemeint ist, ergiebt sich aus GA. 26, 56. 57: Er
  • Mt rür den zantswerne Mir geschriben einen brief. Doch ist auch zu ver¬
  • gleichen Sulche ouch da waren De von mtjnnen ind leue sprachen sunder breut
  • Karlmeinet 287. (A. Schulz. Höfisches Leben I, 443 Anm. 3.)
  • 8258. Vgl. sprach ich nii, vrouwe, nein ich, so war ich ein unsalec man! Jw. 2334 f.
  • 8280. Vgl. diu (sele) muoz sin besoufet in dem ewigen atyründe J. Grimm Rein¬
  • hard kl. St. 836. Vgl. W. Grimm zu Atliis F 117. Frommann zu fler-
  • bort 1109. Eraclius 790.
  • 8286. Vgl. Eben und luter was ir vel, ron rbsenvarwe und wize, getempert tcol
  • mit vlize. Wigalois 872—874.
  • 8306. Vgl. Artus gab Itotije Gramoflanz ze rehter e Parziv. 729, 27. 28. (der
  • König als Eheschliessender.)
  • 8314. Vgl. er hat den lop erworben , ist im der Up erstorben, so lebt doch iemer sin
  • name Jw. 15—17. Siehe zu V. 23.
  • 8348. Der Vers ist regierender Satz zum folgenden, wie der Gegensatz in V. 8352
  • und 8353 beweist. Dieser Gegensatz gewinnt an Schärfe, wenn V. 8347
  • durch die Interpunktion an das vorhergehende Gefüge angegliedert wird.
  • 8365. Über dies typische romantische Landschaftsbild vgl. zu V. 508.
  • 8369. Vgl. zu 1033.
  • Digitized by
  • Google
  • Register.^
  • Ahsalou 7537. A. z. 1579.
  • Alb rieh 7. (A.) Zwerg Alberich A. z.
  • 1684.
  • Alexander des Pfaffen Lamprccht A.
  • z. 7.
  • Alom (?) 249.
  • als Konj. A. z. 1787.
  • anemuot A. eines ding es (?) A. z. 3.
  • Archetypus (X), Fehler und Eigen¬
  • heiten A. z. 46. 1021. 1131. 1423. 1613.
  • 7092: mitteldeutsch (?) 6112. 6900.
  • Artus, Hofhaltung V. 33 ff. A. z 64,
  • Jugend A. z. 53. Wahrhaftigkeit 60
  • (A.), Zweikampf mit König Matur
  • 3006 ff. (A. z. 3020), in der Feldschlacht
  • 5052 ff., Versöhnung mit der Königin
  • von Clnse 6138 ff., Entführung 6949 ff.,
  • Lob seiner Freigebigkeit 8314 ff. 8444 ff.
  • Babidn 550. (A.) 670. 8207.
  • barm st. Masc. 1887. (A.)
  • baren sw. V. 4404.
  • allerbast, Superlativ des Adv. 730 (A.).
  • der Bauchlose, Unhold 1879 ff (A.)
  • Itefjunde als Hilfsverb zur Bildung um¬
  • schriebener Formen A. z. 169.
  • Beladigant, Herzog in Zone 8C26 ff.
  • 8229. 8240, A. z. 239.
  • Belamis 250. 6659. A. z. 239.
  • belangen = beriln 2456. 7235. 7326. A.
  • z. 2456.
  • berc Symbol für eine grosse Last 589.
  • (A.), 8177.
  • bescheidenlieh Bedeutung zweifelhaft 6682.
  • A. z. 6681.
  • besaufen 8280.
  • beriln 393. 425. (vgl. 4549).
  • Bisenze 7. (A.)
  • Blut baden der Unhold 4382 ff. A. z.
  • 1879, 4382.
  • Das Blühende Tal, Heimat Daniels
  • 164. (A.i 342. Daniel v. d. Bl. T. 240.
  • 996. 1623 u. s. f. der c. d. Bl. T. 4188.
  • boreil 4444.
  • braht st. M. 7591.
  • bneve gegen allerlei Übel (?) A. z. 8202.
  • bntene sw. Fern. 4423. 4773. 4789.
  • Br i tan je 6652. 7937. 7950. 7995. 8015.
  • 8096.
  • brüst = breste Mangel A. z. 7045.
  • Chronologie des Daniel, Vorwort S. IX
  • bis XI. A. z. 53.
  • Clnse, Königreich des Matur. 444. ge¬
  • wöhnlich ze Clnse 2433. 2686. 2700
  • 3653. die von CI 5787. 6129. A. z. 508.
  • Daniel, Name A. z. 163, Einführung an
  • Artus’ Hofe 103 ff. A. z. 238, alleine
  • auf Abenteuer aus 987 ff. (A.) Kampf
  • mit d. Zwergen Juran 1513 ff, mit
  • dem Bauchlosen 2020 ff, mit dem
  • ersten Riesen 2751 ff, mit dem andern
  • *) (A.) hinter einer Zahl heisst: vgl. die Anmerkung zu diesem Verse.
  • Digitized by v^.ooQle
  • 204
  • Biesen 3816 ff., allein ins Land zur
  • Grünen Aue 3937, entscheidet den Krieg
  • 5720 ff., Hochzeit 6262 ff., überlistet
  • den Alten 7395 ff. Monologe siehe A. z.
  • 1144.
  • Danise, Königin von Oluse 7569.
  • darben sw. Verb, mit Gen. d. Pers. 5959.
  • darwert 7191. (A.).
  • dinc A. z. 1495.
  • Dichotomische Responsion A. z.
  • 1833.
  • Direkte und indirekte Rede A.z. 1613.
  • doch konzessive Konjunction 6892.
  • niderdramen 5590. (A.)
  • dünnen intr. Verb. 5266 (A.)
  • Edelsteine, Aufzählung 6586 ff. (A.).
  • einte Adj. getrennt von, ohne 2724. 4697.
  • einmüetic 5189.
  • Elefanten, helfande 585 ff (A.) 8211 ff.
  • Erec 984. 7998.
  • erschreien verb. trans. 879. 1006. 5744.
  • erziehen einholen 6995 (A.).
  • F a 81 e n an Artus Hofe, bevor ein neues
  • Abenteuer gemeldet wird 79 ff. 400 ff.
  • A. z. 79.
  • Gäwein, erster Held am Hofe 255.
  • 258 ff. 5071. erster Ratgeber und Wort¬
  • führer der Tafelrunde 263. 359. 373.
  • 380. 824. 885. 2888. 3734. 5368. 6221.
  • 6928. Mit Iwein und Parzifal zusammen,
  • als die ersten der T., 310. 2853. 3531.
  • 6961.
  • geleeren sw. Verb. 7527. (A.)
  • gelten und schelten 4058 ff. (A.)
  • Gen gern or 248. A. z. 239.
  • Geographie, romantische A. z. 508.
  • Geschlecht, doppeltes A. z. 637, 5119.
  • gesunt st. M. 2680.
  • gesweigen trans. Verb. 3831. (Praet. sweic-
  • ten 5786.)
  • geicalt st. Fern. Masc. 637 (A ).
  • geivem — töten A. z. 3197.
  • gezierde sw. fein. 6504. (A.).
  • golt, Kunstwerk aus Gold, 741. (A.)
  • | Gorgo-Sage A. z. 1879.
  • I griczwarte 5163. 5170.
  • 1 zur Grünen Aue, Land 4349. 5409.
  • 7230, 7259, Herr 5123. 5324. 6241.
  • 6305. 6427, Frau 4952. 6666, Jungfrau
  • 7398. 7582. 7831. 8283.
  • Gynover 8065.
  • Gwinant (?) von Gereit (?) 244. A.
  • z. 239.
  • har Adv. = her 3874 (A.).
  • Haut, wunderbare 4038 ff. (A.).
  • helfande siehe Elefanten.
  • Heubacher Hs., ( h ) A. z. 168. 784
  • 1712. 2639. 6685. 7119.
  • höfische Festunterhaltung 8110 —
  • 8238: 1. musikalisch a. instrumental:
  • gigen u. swegelen 8111. welsche Gigme
  • 8141, tiutsche spilmann 8152, sumbere
  • mit schellen 8156, pfifen 8157, harpfecre
  • 8160, büsünen 8215. b. vokal: singtere
  • (Minnelieder) 8163. 2. litterarisch:
  • welsch lesen 8173, nuere von rittern
  • 8190. 3. Leibesübungen: springen 8168.
  • Wettlauf ( umbez gnot ?) 8171, Armbrust-
  • und Bogenschiessen 8180. 4. Gaukler -
  • künste: Starke Männer 8177, ‘fliegende
  • Leute* 8179, Briefe ran listen 8202 (A.).
  • Vgl. A. z. 8110.
  • hört, steter danne der h. 62.
  • houbethaft Adj. 6831.
  • höveschen zuo den frouicen 630. (A.) 683.
  • hüs, eigen 34. (A.)
  • iesä A. z. 2446.
  • irren trans. Verb. 25. (A.)
  • Iwein 255. 281. 310. 2854. 3532. 3735.
  • 5089. 6962.
  • Jauffre, provenzalischer Artusroman A.
  • z. 6905.
  • Jur an, Zwerg 1290. 1514. 1558. 1565.
  • 1611. A. z. 1225, 1290.
  • karc A. z. 1671. '
  • Karidol 225,
  • Digitized by
  • Google
  • 205
  • Karl vom Stricker Vorwort S. IX—XI. 1 Namen 1. französischer Form A. z. 239.
  • kein (queln) trans. mit dem töde 2094.
  • 3756. intr. 3916.
  • kentpfe, kempfen A. z. 1495.
  • Keii. Charakteristik 145 ff. (A.), Zwei¬
  • kampf mit Daniel 160 IF, Kampf mit
  • dem Riesen 3225 ff. (A.)
  • Kopenhagener Hs (&,) A. z. 202, 246,
  • 526, 1659, 2508.
  • Krone Heinrichs v. d. Tttrlin, über Artus
  • kinttage A. z. 53.
  • kmidec A. z. 3435.
  • Lauzelet 984. 7998. Lanzeletroinan
  • A. z. 440 und 508.
  • lebendic, lebende A. z. 1220.
  • legen = niderlegen t totlegen A. z. 5195.
  • Uhenen A. z. 4261.
  • von dem Liehten Brunnen Graf 2317,
  • 2465. 2695. 4826. 4995. 5139. 5312.
  • 5407. 5583. 6240. 6442, Gräfin 1815.
  • 6303. 6467.
  • lingen = gelingen 3156.
  • Linval 248. A. z. 239.
  • Hute, Plur., die Männer im Gegensatz zu
  • den Frauen 6688.
  • Luneten rät in Strickers Verarbeitung
  • 6276 ff. A. z. 5939.
  • tust von lösen A. z. 7045.
  • Mandagran 344. (A. 239.)
  • Matur 440. (A.) 1007. 2919. 2963. 3071.
  • 3077. 5276. 5847. 6371. 6387. 7731.
  • 8357. das k. M. man 3349. 5695. 5761.
  • d. k. M. her a367.
  • tnertcip besucht den H. v. d. Gr. Aue.
  • 4279. (A.), Gaben 4302 ff. die Haut
  • eines m. 4041.
  • Minne A. z. 1581 (Ged. Veldekes von
  • Salomo u. d. M), minne = twahn A.
  • z. 2107.
  • mite — ddmite A. z. 2717.
  • Münchner Hs, m, A. z. 202. 526. 1659.
  • 1748. 2508. 4683.
  • muot, atte m. werden A. z. 3.
  • nach = darnach A. z. 677.
  • 2. umschreibende A. z. 164. 3. auf an
  • A. z. 1290.
  • Netz, unsichtbares A. z. 4128.
  • nu , Nachsatz beginueftd A. z. 922.
  • Olbande 428. A. z. 3155.
  • ors : ross A. z. 202.
  • Parzival 288. 311. 2854. 3533. 5101.
  • 5115. 6962. 7177. ff. (Entführung). A.
  • z. 239.
  • Periodenbildung A. z. .64, 87.
  • Priarael, längere Periode in Pr.-Form
  • 5249 ff.
  • Relativpronomen. «-Formen A. z. 1.
  • riche = beatus 2287. 8401.
  • Riesen, als Botschafter bei Artus 440 ff.
  • A. z. 412, 440; Blendung, Polyphemsage
  • A. z. 3164. Vgl. auch Daniel. Vater
  • der R. A. z. 773, 6905.
  • riten A. z. 651.
  • nuwen , Praet. rou 1419. 3800. ge-riu -
  • tcete 7466. (vgl. ruofen).
  • ncofen, ruofte 2210, riefen 7586.
  • sahs 45 78.
  • Salomon 1586. A. z. 1579 u. 1581.
  • Samsön 1579. 7538. A. z. 1579.
  • Saudi nöse Jungfrau v. d. Grünen Aue
  • 8285. A. z. 239.
  • Satztrennung im Verse A. z. 1122.
  • Schaitis (?) 249. A. z. 239.
  • sehenden = töten A. z. 7119.
  • Schreiendes Tier 738 ff. 2900 ff.
  • 2939 ff. 3879 ff. 5005 ff. 5383 ff. 5763 ff.
  • A. z. 740. 753.
  • Schwert, wunderbares A. z. 1284.
  • 1542.
  • snürrinc 7510.
  • spalten , davon 6048, vgl. brechen
  • 6019 (A.).
  • spüetic 5190 (A.).
  • stickel unde hoch A. z. 1033.
  • stillen 1) zur Ruhe bringen 5082. 2) ver¬
  • bergen 319,
  • Digitized by v^.ooQle
  • 206
  • strichen lau A. z. 3330.
  • Stricker 16 (A.).
  • sundem 7119 (A.).
  • Tafelrunde A. z. 94.
  • teilen, ein spil 4550.
  • Titurel, jüngerer über Artus Jugend
  • A. z. 53.
  • von dem Trüben Berge A. z. 164.
  • Herzogin v. d. Tr. B. 1225. 1499. 1783.
  • 3987. 6445. 6462. 6656. ze d. Tr. B.
  • 2103. 2281. 2715. 5314.
  • twalm 3657. A. z. 2107.
  • übermaht Adv. A. z. 1423.
  • un- als Negation A. z. 1030.
  • unheimlich feindlich 2192.
  • unz A. z. 526, 2452.
  • ■wr, Composita mit, A. z. 1132.
  • vazzen , einem 3842 (A.).
  • Venus 6532.
  • Veldeke von Saloinon und der Minne
  • A. z. 1581.
  • verraten , verkehrten Rat geben 6042.
  • oersein 7294.
  • versenken 8128 (A.).
  • col- mit Verben verbunden 'zu Ende*.
  • A. z. 1057.
  • volgen A. z. 823.
  • j V r ö u d e personificiert 6872 ff. 7998 ff.
  • I 8200. A. z. 6872.
  • j für wort st. Neutr. Vorwand 7428.
  • wal Neutr. 3553. 3835. 5118. 5235. 5406
  • vgl. Bartsch zu Karl 6725.
  • I wan Adj. 7527. (A.)
  • I weter, daz w. schouwen. A. z. 560.
  • wischen intr. V. 3648. 5173.
  • feiten = weten, treten 5058. (A.)
  • wort , diu Nachrede 2182. (A.).
  • | zerstceren A. z. 20.
  • I Zone, Land des Bcladigaut 8012.
  • Digitized by v^.ooQLe
  • Berichtigungen.
  • Zur Vorrede.
  • S. VII, Z. 12 von oben , lies: Stricker statt Str. — S. 10. Z. 9 von unten ,
  • l. ?ie st zie.
  • Zum Text.
  • 185. lies geschach statt geschah. — 276. I. raanlicher st. m&nlicher. — 603. I.
  • enstivbet st. en stirbet. — 721. /. vaters st. vateres. — 1023. I. morgens st. mor-
  • genes. — 1388. /. gewisseliche st. gewisseliche. — 1918. I. sügents üz st. sfigentsüz. —
  • 1919. I. habents in st. habentsin. — 2431. I. im st. ins. — 2779. I. die st. diu. —
  • 3307. /. neme st. n Seme. — 4719. L güetliche st. güetliche. — 5878. I. si st. Sie. —
  • 6770. I. swelhe st. weihe. — 7671. I lästerliche st. lästerlichen. — Ein Komma ge¬
  • hört ans Ende von 270, 3001, 3568, 6394; an Stelle eines Punktes 3608. — Die
  • Verszdhlen 3730 und 6585 sind eine Zeile hoher zu rücken , die von 5245—5270
  • eine Zeile tiefer.
  • Zu den Lesarten.
  • Zu 104. lies ereu statt ereil. — Zu 692. ergänze strytten h. (unrichtig, siehe
  • Anm. zu 651.) — Nach der Lesart zu 782. erg.: 784. baidu h. — Vor 811. streiche
  • der. — Zu 1171 erg. ich gehörte h. — Nach 1235. erg. : 1236. mine hk. — Vor 2361. I.
  • gen st. zii. — Nach 2606. erg.: 2608. Ern enwiste h. — Die Lesart zu 3177 f. muss
  • heissen: von hertzen in. im hkm. 3178. eilenden h. — Nach 4191. erg.: 4197. gäbe hkm. —
  • Zu 5155. I. km st. m. — Nach 5850. erg.: 5851. har h. — Die Lesart zu 6461—62
  • muss heissen: in umgekehrter Reihenfolge hkm. 6462. 63. Begunde usic. — Vor 4547
  • muss 8p il wid vor 6339 bat in Klammern stehn f mit der Bemerkung , dass es in der
  • Hs. fehlt.
  • buchdrnekorvt Marotako 4 Üftrtin, Trobnita ln Scklaa.
  • Digitized by v^.ooQle
  • Digitized by
  • Verlag von Wilhelm Eoebner (Inhaber: M. &H. Marens) in Breslau.
  • Wichtige Preisermässigung.
  • Gültig hia zum Sl. Dszambsr 1898«
  • Selling, Dr. Eduard. Die Metrik Schillers. 1883. (8 Mark.)
  • Herabgesetzter Preis 3 Mk.
  • Hne de Rotelande’s Iponicdoii. Ein französischer abeuteuer-
  • roman des 12. jahrhunderts. Heraasgegeben von E. Kölbing
  • und E. Koschwitz. 1889. (6 Mk.) Herabgesetzter Preis
  • 2 Mk. 40 Pf.
  • Intelligenz«, Die. Ein altitalienisches Gedicht. Herausgegeben
  • von Dr. Paul Gell rieh. 1883. (6 Mk.) Herabgesetzter
  • Preis 2 Mk. 40 Pf.
  • Ipoinedon in drei englischen bearbeitungen. Herausgegeben
  • von Professor Dr. Eugen Kölbing. 1889. (17 Mk.) Herab¬
  • gesetzter Preis 8 Mk.
  • Kfflblng, Dr. Eugen. Beiträge zur vergleichenden Geschichte der
  • romantischen Poesie und Prosa des Mittelalters unter be¬
  • sonderer Berücksichtigung der englischen und nordischen
  • Litteratur. 1876. (7 Mk. 50 Pf.) Herabgesetzter Preis 3 Mk.
  • Kraus, Ernst. Das böhmische Puppenspiel vom Doctor Faust.
  • 1891. (3 Mk,). Herabgesetzter Preis 1 Mk. 60 Pf.
  • Lenz, J. M. R. Die sizilianische Vesper. Herausgegeben von
  • Karl Weinhold. 1887. (1 Mk. 50 Pf.) Herabgesetzter
  • Preis 60 Pf.
  • Verbot, Dr. Reinhold. Ästhetische Studien zur angelsächsischen
  • Poesie. 1883. (1 Mk. 50 Pf.) Herabgesetzter Preis 60 Pf.
  • Orffee, Sir. Ein englisches Feenmärchen aus dem Mittelalter.
  • Herausgegeben von Dr. Oscar Zielke. 1880. (4 Mk.) Herab¬
  • gesetzter Preis 1 Mk. 20 Pf.
  • Pieteeh, Docent Dr. Paul. Martin Luther und die hochdeutsche
  • Schriftsprache. 1883. (2 Mk. 40 Pf.) Herabgesetzter Preis
  • 1 Mk. 20 Pf.
  • Sebwelnlehen, Hans von. Denkwürdigkeiten. Herausgegeben
  • von Hermann Oesterley. 1878. (12 Mk.) Herabgesetzter
  • Preis 6Mk.
  • Digitized by
  • Google
  • Verlag von Wilhelm Koebner (Inhaber: M. & H. Marcus) In Breslau.
  • Germanistische Abhandlungen
  • herausgegeheu von Professor Dr. Karl Weinhold.
  • X. Heft: Beiträge zuin Loben und Dichten Daniel (’aspers
  • von Lohenstein. Von Conrad Müller. Preis 3 Mk.
  • II. Heft: Der Mantel. Bruchstück eines Lanzeletromaus des
  • Heinrich vou dein TUrlin, nebst einer Abhandlung über die
  • Sage vom Trinkhorn und Mantel und die Quelle der Krone,
  • heransgegeben von Otto Warnatsch. Preis 3 Mk. 60 Pf. j
  • III. Heft: Die Deutschen Opfergebräuche bei Ackerbau und
  • Viehzucht. Ein Beitrag zur Deutschen Mythologie und Alter- ]
  • thiunskuude von Dr. Ulrich .lalin. Preis 9 Mk.
  • IV. Heft: Die Quellen zum Alexander dos Rudolf von Eins, j
  • Im Anhänge: Die historla de prellis. Von Dr. Oswald
  • Ziugerle. Preis 8 Mk.
  • V. Heft: Der Infinitiv In den Epen Hartinauns von Aue. Von
  • l)r. Sylvins von Monst.erberg-Mttnckenau. Preis 5 Mk.
  • VI. Heft: Das Hohe Lied des Brun von Schönebeck, nach Sprache
  • und Composition untersucht und in Proben mitgetheilt von
  • Dr. Anved Fischer. Preis 3 Mk. 60Pf.
  • VII. Heft: Bruder Hermanns Leben der Gräfin Iolande von
  • Yianden mit Einleitung und Anmerkungen herausgegeben
  • von John Meier. Preis 10 Mk.
  • VIII. Heft: Zur Geschichte der altdeutschen Verskunst von
  • Andreas Heusler. Preis 5 Mk. 40 Pf.
  • Untersuchungen
  • zur Ij
  • Deutschen Staats- und Rechts-Geschichte
  • hcrausgegebeu von
  • Dr. Otto Gierke 9
  • Professor an der Universität Berlin.
  • Heft I bis XL. 1878—1892.
  • (136 Mk. 60 Pf.) \ Herabgesetzter Preis 90 Mk.
  • Inhalts-Verzeichnisse der einzelnen Hefte stehen gratis und traneo
  • zur Verfügung.
  • Demnächst erscheint:
  • Heft 46. Lagenpuseh. Das germanische Recht im Heliand.
  • Preis 2 Mk. 50 Pf.
  • Huchdpiekerei Maretzkc & Märtin, Trebnit» in Schlei.
  • ■ pigjtiafed by CjOO^Ic
  • Digitized by
  • 3 2000 006 438 420
  • Digitized by
  • Google