- The Project Gutenberg eBook, Underwoods, by Robert Louis Stevenson
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: Underwoods
- Author: Robert Louis Stevenson
- Release Date: January 27, 2013 [eBook #438]
- [This file was first posted on January 3, 1996]
- Language: English
- Character set encoding: UTF-8
- ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK UNDERWOODS***
- Transcribed from the 1989 Chatto & Windus edition by David Price, email
- ccx074@pglaf
- UNDERWOODS
- BY
- ROBERT LOUIS STEVENSON
- [Picture: Decorative graphic]
- NINTH EDITION
- * * * * *
- LONDON
- CHATTO & WINDUS
- 1898
- * * * * *
- _Of all my verse_, _like not a single line_;
- _But like my title_, _for it is not mine_.
- _That title from a better man I stole_:
- _Ah_, _how much better_, _had I stol’n the whole_!
- DEDICATION
- THERE are men and classes of men that stand above the common herd: the
- soldier, the sailor and the shepherd not unfrequently; the artist rarely;
- rarely still, the clergyman; the physician almost as a rule. He is the
- flower (such as it is) of our civilisation; and when that stage of man is
- done with, and only remembered to be marvelled at in history, he will be
- thought to have shared as little as any in the defects of the period, and
- most notably exhibited the virtues of the race. Generosity he has, such
- as is possible to those who practise an art, never to those who drive a
- trade; discretion, tested by a hundred secrets; tact, tried in a thousand
- embarrassments; and what are more important, Heraclean cheerfulness and
- courage. So it is that he brings air and cheer into the sickroom, and
- often enough, though not so often as he wishes, brings healing.
- Gratitude is but a lame sentiment; thanks, when they are expressed, are
- often more embarrassing than welcome; and yet I must set forth mine to a
- few out of many doctors who have brought me comfort and help: to Dr.
- Willey of San Francisco, whose kindness to a stranger it must be as
- grateful to him, as it is touching to me, to remember; to Dr. Karl Ruedi
- of Davos, the good genius of the English in his frosty mountains; to Dr.
- Herbert of Paris, whom I knew only for a week, and to Dr. Caissot of
- Montpellier, whom I knew only for ten days, and who have yet written
- their names deeply in my memory; to Dr. Brandt of Royat; to Dr. Wakefield
- of Nice; to Dr. Chepmell, whose visits make it a pleasure to be ill; to
- Dr. Horace Dobell, so wise in counsel; to Sir Andrew Clark, so unwearied
- in kindness and to that wise youth, my uncle, Dr. Balfour.
- I forget as many as I remember; and I ask both to pardon me, these for
- silence, those for inadequate speech. But one name I have kept on
- purpose to the last, because it is a household word with me, and because
- if I had not received favours from so many hands and in so many quarters
- of the world, it should have stood upon this page alone: that of my
- friend Thomas Bodley Scott of Bournemouth. Will he accept this, although
- shared among so many, for a dedication to himself? and when next my
- ill-fortune (which has thus its pleasant side) brings him hurrying to me
- when he would fain sit down to meat or lie down to rest, will he care to
- remember that he takes this trouble for one who is not fool enough to be
- ungrateful?
- R. L. S.
- SKERRYVORE,
- BOURNEMOUTH.
- NOTE
- THE human conscience has fled of late the troublesome domain of conduct
- for what I should have supposed to be the less congenial field of art:
- there she may now be said to rage, and with special severity in all that
- touches dialect; so that in every novel the letters of the alphabet are
- tortured, and the reader wearied, to commemorate shades of
- mis-pronunciation. Now spelling is an art of great difficulty in my
- eyes, and I am inclined to lean upon the printer, even in common
- practice, rather than to venture abroad upon new quests. And the Scots
- tongue has an orthography of its own, lacking neither “authority nor
- author.” Yet the temptation is great to lend a little guidance to the
- bewildered Englishman. Some simple phonetic artifice might defend your
- verses from barbarous mishandling, and yet not injure any vested
- interest. So it seems at first; but there are rocks ahead. Thus, if I
- wish the diphthong _ou_ to have its proper value, I may write _oor_
- instead of _our_; many have done so and lived, and the pillars of the
- universe remained unshaken. But if I did so, and came presently to
- _doun_, which is the classical Scots spelling of the English _down_, I
- should begin to feel uneasy; and if I went on a little farther, and came
- to a classical Scots word, like _stour_ or _dour_ or _clour_, I should
- know precisely where I was—that is to say, that I was out of sight of
- land on those high seas of spelling reform in which so many strong
- swimmers have toiled vainly. To some the situation is exhilarating; as
- for me, I give one bubbling cry and sink. The compromise at which I have
- arrived is indefensible, and I have no thought of trying to defend it.
- As I have stuck for the most part to the proper spelling, I append a
- table of some common vowel sounds which no one need consult; and just to
- prove that I belong to my age and have in me the stuff of a reformer, I
- have used modification marks throughout. Thus I can tell myself, not
- without pride, that I have added a fresh stumbling-block for English
- readers, and to a page of print in my native tongue, have lent a new
- uncouthness. _Sed non nobis_.
- I note again, that among our new dialecticians, the local habitat of
- every dialect is given to the square mile. I could not emulate this
- nicety if I desired; for I simply wrote my Scots as well as I was able,
- not caring if it hailed from Lauderdale or Angus, from the Mearns or
- Galloway; if I had ever heard a good word, I used it without shame; and
- when Scots was lacking, or the rhyme jibbed, I was glad (like my betters)
- to fall back on English. For all that, I own to a friendly feeling for
- the tongue of Fergusson and of Sir Walter, both Edinburgh men; and I
- confess that Burns has always sounded in my ear like something partly
- foreign. And indeed I am from the Lothians myself; it is there I heard
- the language spoken about my childhood; and it is in the drawling Lothian
- voice that I repeat it to myself. Let the precisians call my speech that
- of the Lothians. And if it be not pure, alas! what matters it? The day
- draws near when this illustrious and malleable tongue shall be quite
- forgotten; and Burn’s Ayrshire, and Dr. Macdonald’s Aberdeen-awa’, and
- Scott’s brave, metropolitan utterance will be all equally the ghosts of
- speech. Till then I would love to have my hour as a native Maker, and be
- read by my own countryfolk in our own dying language: an ambition surely
- rather of the heart than of the head, so restricted as it is in prospect
- of endurance, so parochial in bounds of space.
- CONTENTS
- BOOK I.—_In English_
- PAGE
- I. ENVOY—Go, little book 1
- II. A SONG OF THE ROAD—The gauger walked 2
- III. THE CANOE SPEAKS—On the great streams 4
- IV. It is the season 7
- V. THE HOUSE BEAUTIFUL—A naked house, a naked 9
- moor
- VI. A VISIT FROM THE SEA—Far from the loud sea 12
- beaches
- VII. TO A GARDENER—Friend, in my mountain-side 14
- demesne
- VIII. TO MINNIE—A picture frame for you to fill 16
- IX. TO K. DE M.—A lover of the moorland bare 17
- X. TO N. V. DE G. S.—The unfathomable sea 19
- XI. TO WILL. H. LOW—Youth now flees 21
- XII. TO MRS. WILL. H. LOW—Even in the bluest 24
- noonday of July
- XIII. TO H. F. BROWN—I sit and wait 26
- XIV. TO ANDREW LANG—Dear Andrew 29
- XV. ET TU IN ARCADIA VIXISTI—In ancient tales, 31
- O friend
- XVI. TO W. E. HENLEY—The year runs through her 36
- phases
- XVII. HENRY JAMES—Who comes to-night 38
- XVIII. THE MIRROR SPEAKS—Where the bells 39
- XIX. KATHARINE—We see you as we see a face 41
- XX. TO F. J. S.—I read, dear friend 42
- XXI. REQUIEM—Under the wide and starry sky 43
- XXII. THE CELESTIAL SURGEON—If I have faltered 44
- XXIII. OUR LADY OF THE SNOWS—Out of the sun 45
- XXIV. Not yet, my soul 50
- XXV. It is not yours, O mother, to complain 53
- XXVI. THE SICK CHILD—O mother, lay your hand on 56
- my brow
- XXVII. IN MEMORIAM F. A. S.—Yet, O stricken heart 58
- XXVIII. TO MY FATHER—Peace and her huge invasion 60
- XXIX. IN THE STATES—With half a heart 62
- XXX. A PORTRAIT—I am a kind of farthing dip 63
- XXXI. Sing clearlier, Muse 65
- XXXII. A CAMP—The bed was made 66
- XXXIII. THE COUNTRY OF THE CAMISARDS—We travelled 67
- in the print of olden wars
- XXXIV. SKERRYVORE—For love of lovely words 68
- XXXV. SKERRYVORE: THE PARALLEL—Here all is sunny 69
- XXXVI. My house, I say 70
- XXXVII. My body which my dungeon is 71
- XXXVIII. Say not of me that weakly I declined 73
- BOOK II.—_In Scots_
- I. THE MAKER TO POSTERITY—Far ’yont amang the 77
- years to be
- II. ILLE TERRARUM—Frae nirly, nippin’, Eas’lan’ 80
- breeze
- III. When aince Aprile has fairly come 85
- IV. A MILE AN’ A BITTOCK 87
- V. A LOWDEN SABBATH MORN—The clinkum-clank o’ 89
- Sabbath bells
- VI. THE SPAEWIFE—O, I wad like to ken 98
- VII. THE BLAST—1875—It’s rainin’. Weet’s the 100
- gairden sod
- VIII. THE COUNTERBLAST—1886—My bonny man, the 103
- warld, it’s true
- IX. THE COUNTERBLAST IRONICAL—It’s strange that 108
- God should fash to frame
- X. THEIR LAUREATE TO AN ACADEMY CLASS DINNER 110
- CLUB—Dear Thamson class, whaure’er I gang
- XI. EMBRO HIE KIRK—The Lord Himsel’ in former 114
- days
- XII. THE SCOTSMAN’S RETURN FROM ABROAD—In mony a 118
- foreign pairt I’ve been
- XIII. Late in the nicht 125
- XIV. MY CONSCIENCE!—Of a’ the ills that flesh 130
- can fear
- XV. TO DOCTOR JOHN BROWN—By Lyne and Tyne, by 133
- Thames and Tees
- XVI. It’s an owercome sooth for age an’ youth 138
- BOOK I.—_In English_
- I—ENVOY
- GO, little book, and wish to all
- Flowers in the garden, meat in the hall,
- A bin of wine, a spice of wit,
- A house with lawns enclosing it,
- A living river by the door,
- A nightingale in the sycamore!
- II—A SONG OF THE ROAD
- THE gauger walked with willing foot,
- And aye the gauger played the flute;
- And what should Master Gauger play
- But _Over the hills and far away_?
- Whene’er I buckle on my pack
- And foot it gaily in the track,
- O pleasant gauger, long since dead,
- I hear you fluting on ahead.
- You go with me the self-same way—
- The self-same air for me you play;
- For I do think and so do you
- It is the tune to travel to.
- For who would gravely set his face
- To go to this or t’other place?
- There’s nothing under Heav’n so blue
- That’s fairly worth the travelling to.
- On every hand the roads begin,
- And people walk with zeal therein;
- But wheresoe’er the highways tend,
- Be sure there’s nothing at the end.
- Then follow you, wherever hie
- The travelling mountains of the sky.
- Or let the streams in civil mode
- Direct your choice upon a road;
- For one and all, or high or low,
- Will lead you where you wish to go;
- And one and all go night and day
- _Over the hills and far away_!
- _Forest of Montargis_, 1878.
- III—THE CANOE SPEAKS
- ON the great streams the ships may go
- About men’s business to and fro.
- But I, the egg-shell pinnace, sleep
- On crystal waters ankle-deep:
- I, whose diminutive design,
- Of sweeter cedar, pithier pine,
- Is fashioned on so frail a mould,
- A hand may launch, a hand withhold:
- I, rather, with the leaping trout
- Wind, among lilies, in and out;
- I, the unnamed, inviolate,
- Green, rustic rivers, navigate;
- My dipping paddle scarcely shakes
- The berry in the bramble-brakes;
- Still forth on my green way I wend
- Beside the cottage garden-end;
- And by the nested angler fare,
- And take the lovers unaware.
- By willow wood and water-wheel
- Speedily fleets my touching keel;
- By all retired and shady spots
- Where prosper dim forget-me-nots;
- By meadows where at afternoon
- The growing maidens troop in June
- To loose their girdles on the grass.
- Ah! speedier than before the glass
- The backward toilet goes; and swift
- As swallows quiver, robe and shift
- And the rough country stockings lie
- Around each young divinity.
- When, following the recondite brook,
- Sudden upon this scene I look,
- And light with unfamiliar face
- On chaste Diana’s bathing-place,
- Loud ring the hills about and all
- The shallows are abandoned. . . .
- IV
- IT is the season now to go
- About the country high and low,
- Among the lilacs hand in hand,
- And two by two in fairy land.
- The brooding boy, the sighing maid,
- Wholly fain and half afraid,
- Now meet along the hazel’d brook
- To pass and linger, pause and look.
- A year ago, and blithely paired,
- Their rough-and-tumble play they shared;
- They kissed and quarrelled, laughed and cried,
- A year ago at Eastertide.
- With bursting heart, with fiery face,
- She strove against him in the race;
- He unabashed her garter saw,
- That now would touch her skirts with awe.
- Now by the stile ablaze she stops,
- And his demurer eyes he drops;
- Now they exchange averted sighs
- Or stand and marry silent eyes.
- And he to her a hero is
- And sweeter she than primroses;
- Their common silence dearer far
- Than nightingale and mavis are.
- Now when they sever wedded hands,
- Joy trembles in their bosom-strands
- And lovely laughter leaps and falls
- Upon their lips in madrigals.
- V—THE HOUSE BEAUTIFUL
- _A naked house_, _a naked moor_,
- _A shivering pool before the door_,
- _A garden bare of flowers and fruit_
- _And poplars at the garden foot_:
- _Such is the place that I live in_,
- _Bleak without and bare within_.
- Yet shall your ragged moor receive
- The incomparable pomp of eve,
- And the cold glories of the dawn
- Behind your shivering trees be drawn;
- And when the wind from place to place
- Doth the unmoored cloud-galleons chase,
- Your garden gloom and gleam again,
- With leaping sun, with glancing rain.
- Here shall the wizard moon ascend
- The heavens, in the crimson end
- Of day’s declining splendour; here
- The army of the stars appear.
- The neighbour hollows dry or wet,
- Spring shall with tender flowers beset;
- And oft the morning muser see
- Larks rising from the broomy lea,
- And every fairy wheel and thread
- Of cobweb dew-bediamonded.
- When daisies go, shall winter time
- Silver the simple grass with rime;
- Autumnal frosts enchant the pool
- And make the cart-ruts beautiful;
- And when snow-bright the moor expands,
- How shall your children clap their hands!
- To make this earth our hermitage,
- A cheerful and a changeful page,
- God’s bright and intricate device
- Of days and seasons doth suffice.
- VI—A VISIT FROM THE SEA
- FAR from the loud sea beaches
- Where he goes fishing and crying,
- Here in the inland garden
- Why is the sea-gull flying?
- Here are no fish to dive for;
- Here is the corn and lea;
- Here are the green trees rustling.
- Hie away home to sea!
- Fresh is the river water
- And quiet among the rushes;
- This is no home for the sea-gull
- But for the rooks and thrushes.
- Pity the bird that has wandered!
- Pity the sailor ashore!
- Hurry him home to the ocean,
- Let him come here no more!
- High on the sea-cliff ledges
- The white gulls are trooping and crying,
- Here among the rooks and roses,
- Why is the sea-gull flying?
- VII—TO A GARDENER
- FRIEND, in my mountain-side demesne
- My plain-beholding, rosy, green
- And linnet-haunted garden-ground,
- Let still the esculents abound.
- Let first the onion flourish there,
- Rose among roots, the maiden-fair,
- Wine-scented and poetic soul
- Of the capacious salad bowl.
- Let thyme the mountaineer (to dress
- The tinier birds) and wading cress,
- The lover of the shallow brook,
- From all my plots and borders look.
- Nor crisp and ruddy radish, nor
- Pease-cods for the child’s pinafore
- Be lacking; nor of salad clan
- The last and least that ever ran
- About great nature’s garden-beds.
- Nor thence be missed the speary heads
- Of artichoke; nor thence the bean
- That gathered innocent and green
- Outsavours the belauded pea.
- These tend, I prithee; and for me,
- Thy most long-suffering master, bring
- In April, when the linnets sing
- And the days lengthen more and more
- At sundown to the garden door.
- And I, being provided thus.
- Shall, with superb asparagus,
- A book, a taper, and a cup
- Of country wine, divinely sup.
- _La Solitude_, _Hyères_.
- VIII—TO MINNIE
- (With a hand-glass)
- A PICTURE-FRAME for you to fill,
- A paltry setting for your face,
- A thing that has no worth until
- You lend it something of your grace
- I send (unhappy I that sing
- Laid by awhile upon the shelf)
- Because I would not send a thing
- Less charming than you are yourself.
- And happier than I, alas!
- (Dumb thing, I envy its delight)
- ’Twill wish you well, the looking-glass,
- And look you in the face to-night.
- 1869.
- IX—TO K. DE M.
- A LOVER of the moorland bare
- And honest country winds, you were;
- The silver-skimming rain you took;
- And loved the floodings of the brook,
- Dew, frost and mountains, fire and seas,
- Tumultuary silences,
- Winds that in darkness fifed a tune,
- And the high-riding, virgin moon.
- And as the berry, pale and sharp,
- Springs on some ditch’s counterscarp
- In our ungenial, native north—
- You put your frosted wildings forth,
- And on the heath, afar from man,
- A strong and bitter virgin ran.
- The berry ripened keeps the rude
- And racy flavour of the wood.
- And you that loved the empty plain
- All redolent of wind and rain,
- Around you still the curlew sings—
- The freshness of the weather clings—
- The maiden jewels of the rain
- Sit in your dabbled locks again.
- X—TO N. V. DE G. S.
- THE unfathomable sea, and time, and tears,
- The deeds of heroes and the crimes of kings
- Dispart us; and the river of events
- Has, for an age of years, to east and west
- More widely borne our cradles. Thou to me
- Art foreign, as when seamen at the dawn
- Descry a land far off and know not which.
- So I approach uncertain; so I cruise
- Round thy mysterious islet, and behold
- Surf and great mountains and loud river-bars,
- And from the shore hear inland voices call.
- Strange is the seaman’s heart; he hopes, he fears;
- Draws closer and sweeps wider from that coast;
- Last, his rent sail refits, and to the deep
- His shattered prow uncomforted puts back.
- Yet as he goes he ponders at the helm
- Of that bright island; where he feared to touch,
- His spirit readventures; and for years,
- Where by his wife he slumbers safe at home,
- Thoughts of that land revisit him; he sees
- The eternal mountains beckon, and awakes
- Yearning for that far home that might have been.
- XI—TO WILL. H. LOW
- YOUTH now flees on feathered foot
- Faint and fainter sounds the flute,
- Rarer songs of gods; and still
- Somewhere on the sunny hill,
- Or along the winding stream,
- Through the willows, flits a dream;
- Flits but shows a smiling face,
- Flees but with so quaint a grace,
- None can choose to stay at home,
- All must follow, all must roam.
- This is unborn beauty: she
- Now in air floats high and free,
- Takes the sun and breaks the blue;—
- Late with stooping pinion flew
- Raking hedgerow trees, and wet
- Her wing in silver streams, and set
- Shining foot on temple roof:
- Now again she flies aloof,
- Coasting mountain clouds and kiss’t
- By the evening’s amethyst.
- In wet wood and miry lane,
- Still we pant and pound in vain;
- Still with leaden foot we chase
- Waning pinion, fainting face;
- Still with gray hair we stumble on,
- Till, behold, the vision gone!
- Where hath fleeting beauty led?
- To the doorway of the dead.
- Life is over, life was gay:
- We have come the primrose way.
- XII—TO MRS. WILL. H. LOW
- EVEN in the bluest noonday of July,
- There could not run the smallest breath of wind
- But all the quarter sounded like a wood;
- And in the chequered silence and above
- The hum of city cabs that sought the Bois,
- Suburban ashes shivered into song.
- A patter and a chatter and a chirp
- And a long dying hiss—it was as though
- Starched old brocaded dames through all the house
- Had trailed a strident skirt, or the whole sky
- Even in a wink had over-brimmed in rain.
- Hark, in these shady parlours, how it talks
- Of the near Autumn, how the smitten ash
- Trembles and augurs floods! O not too long
- In these inconstant latitudes delay,
- O not too late from the unbeloved north
- Trim your escape! For soon shall this low roof
- Resound indeed with rain, soon shall your eyes
- Search the foul garden, search the darkened rooms,
- Nor find one jewel but the blazing log.
- 12 _Rue Vernier_, _Paris_.
- XIII—TO H. F. BROWN
- (Written during a dangerous sickness.)
- I SIT and wait a pair of oars
- On cis-Elysian river-shores.
- Where the immortal dead have sate,
- ’Tis mine to sit and meditate;
- To re-ascend life’s rivulet,
- Without remorse, without regret;
- And sing my _Alma Genetrix_
- Among the willows of the Styx.
- And lo, as my serener soul
- Did these unhappy shores patrol,
- And wait with an attentive ear
- The coming of the gondolier,
- Your fire-surviving roll I took,
- Your spirited and happy book; {27}
- Whereon, despite my frowning fate,
- It did my soul so recreate
- That all my fancies fled away
- On a Venetian holiday.
- Now, thanks to your triumphant care,
- Your pages clear as April air,
- The sails, the bells, the birds, I know,
- And the far-off Friulan snow;
- The land and sea, the sun and shade,
- And the blue even lamp-inlaid.
- For this, for these, for all, O friend,
- For your whole book from end to end—
- For Paron Piero’s muttonham—
- I your defaulting debtor am.
- Perchance, reviving, yet may I
- To your sea-paven city hie,
- And in a _felze_, some day yet
- Light at your pipe my cigarette.
- XIV—TO ANDREW LANG
- DEAR Andrew, with the brindled hair,
- Who glory to have thrown in air,
- High over arm, the trembling reed,
- By Ale and Kail, by Till and Tweed:
- An equal craft of hand you show
- The pen to guide, the fly to throw:
- I count you happy starred; for God,
- When He with inkpot and with rod
- Endowed you, bade your fortune lead
- Forever by the crooks of Tweed,
- Forever by the woods of song
- And lands that to the Muse belong;
- Or if in peopled streets, or in
- The abhorred pedantic sanhedrim,
- It should be yours to wander, still
- Airs of the morn, airs of the hill,
- The plovery Forest and the seas
- That break about the Hebrides,
- Should follow over field and plain
- And find you at the window pane;
- And you again see hill and peel,
- And the bright springs gush at your heel.
- So went the fiat forth, and so
- Garrulous like a brook you go,
- With sound of happy mirth and sheen
- Of daylight—whether by the green
- You fare that moment, or the gray;
- Whether you dwell in March or May;
- Or whether treat of reels and rods
- Or of the old unhappy gods:
- Still like a brook your page has shone,
- And your ink sings of Helicon.
- XV—ET TU IN ARCADIA VIXISTI
- (TO R. A. M. S.)
- IN ancient tales, O friend, thy spirit dwelt;
- There, from of old, thy childhood passed; and there
- High expectation, high delights and deeds,
- Thy fluttering heart with hope and terror moved.
- And thou hast heard of yore the Blatant Beast,
- And Roland’s horn, and that war-scattering shout
- Of all-unarmed Achilles, ægis-crowned
- And perilous lands thou sawest, sounding shores
- And seas and forests drear, island and dale
- And mountain dark. For thou with Tristram rod’st
- Or Bedevere, in farthest Lyonesse.
- Thou hadst a booth in Samarcand, whereat
- Side-looking Magians trafficked; thence, by night,
- An Afreet snatched thee, and with wings upbore
- Beyond the Aral mount; or, hoping gain,
- Thou, with a jar of money, didst embark,
- For Balsorah, by sea. But chiefly thou
- In that clear air took’st life; in Arcady
- The haunted, land of song; and by the wells
- Where most the gods frequent. There Chiron old,
- In the Pelethronian antre, taught thee lore:
- The plants, he taught, and by the shining stars
- In forests dim to steer. There hast thou seen
- Immortal Pan dance secret in a glade,
- And, dancing, roll his eyes; these, where they fell,
- Shed glee, and through the congregated oaks
- A flying horror winged; while all the earth
- To the god’s pregnant footing thrilled within.
- Or whiles, beside the sobbing stream, he breathed,
- In his clutched pipe unformed and wizard strains
- Divine yet brutal; which the forest heard,
- And thou, with awe; and far upon the plain
- The unthinking ploughman started and gave ear.
- Now things there are that, upon him who sees,
- A strong vocation lay; and strains there are
- That whoso hears shall hear for evermore.
- For evermore thou hear’st immortal Pan
- And those melodious godheads, ever young
- And ever quiring, on the mountains old.
- What was this earth, child of the gods, to thee?
- Forth from thy dreamland thou, a dreamer, cam’st
- And in thine ears the olden music rang,
- And in thy mind the doings of the dead,
- And those heroic ages long forgot.
- To a so fallen earth, alas! too late,
- Alas! in evil days, thy steps return,
- To list at noon for nightingales, to grow
- A dweller on the beach till Argo come
- That came long since, a lingerer by the pool
- Where that desirèd angel bathes no more.
- As when the Indian to Dakota comes,
- Or farthest Idaho, and where he dwelt,
- He with his clan, a humming city finds;
- Thereon awhile, amazed, he stares, and then
- To right and leftward, like a questing dog,
- Seeks first the ancestral altars, then the hearth
- Long cold with rains, and where old terror lodged,
- And where the dead. So thee undying Hope,
- With all her pack, hunts screaming through the years:
- Here, there, thou fleeëst; but nor here nor there
- The pleasant gods abide, the glory dwells.
- That, that was not Apollo, not the god.
- This was not Venus, though she Venus seemed
- A moment. And though fair yon river move,
- She, all the way, from disenchanted fount
- To seas unhallowed runs; the gods forsook
- Long since her trembling rushes; from her plains
- Disconsolate, long since adventure fled;
- And now although the inviting river flows,
- And every poplared cape, and every bend
- Or willowy islet, win upon thy soul
- And to thy hopeful shallop whisper speed;
- Yet hope not thou at all; hope is no more;
- And O, long since the golden groves are dead
- The faery cities vanished from the land!
- XVI—TO W. E. HENLEY
- THE year runs through her phases; rain and sun,
- Springtime and summer pass; winter succeeds;
- But one pale season rules the house of death.
- Cold falls the imprisoned daylight; fell disease
- By each lean pallet squats, and pain and sleep
- Toss gaping on the pillows.
- But O thou!
- Uprise and take thy pipe. Bid music flow,
- Strains by good thoughts attended, like the spring
- The swallows follow over land and sea.
- Pain sleeps at once; at once, with open eyes,
- Dozing despair awakes. The shepherd sees
- His flock come bleating home; the seaman hears
- Once more the cordage rattle. Airs of home!
- Youth, love and roses blossom; the gaunt ward
- Dislimns and disappears, and, opening out,
- Shows brooks and forests, and the blue beyond
- Of mountains.
- Small the pipe; but oh! do thou,
- Peak-faced and suffering piper, blow therein
- The dirge of heroes dead; and to these sick,
- These dying, sound the triumph over death.
- Behold! each greatly breathes; each tastes a joy
- Unknown before, in dying; for each knows
- A hero dies with him—though unfulfilled,
- Yet conquering truly—and not dies in vain
- So is pain cheered, death comforted; the house
- Of sorrow smiles to listen. Once again—
- O thou, Orpheus and Heracles, the bard
- And the deliverer, touch the stops again!
- XVII—HENRY JAMES
- WHO comes to-night? We ope the doors in vain.
- Who comes? My bursting walls, can you contain
- The presences that now together throng
- Your narrow entry, as with flowers and song,
- As with the air of life, the breath of talk?
- Lo, how these fair immaculate women walk
- Behind their jocund maker; and we see
- Slighted _De Mauves_, and that far different she,
- _Gressie_, the trivial sphynx; and to our feast
- _Daisy_ and _Barb_ and _Chancellor_ (she not least!)
- With all their silken, all their airy kin,
- Do like unbidden angels enter in.
- But he, attended by these shining names,
- Comes (best of all) himself—our welcome James.
- XVIII—THE MIRROR SPEAKS
- WHERE the bells peal far at sea
- Cunning fingers fashioned me.
- There on palace walls I hung
- While that Consuelo sung;
- But I heard, though I listened well,
- Never a note, never a trill,
- Never a beat of the chiming bell.
- There I hung and looked, and there
- In my gray face, faces fair
- Shone from under shining hair.
- Well I saw the poising head,
- But the lips moved and nothing said;
- And when lights were in the hall,
- Silent moved the dancers all.
- So awhile I glowed, and then
- Fell on dusty days and men;
- Long I slumbered packed in straw,
- Long I none but dealers saw;
- Till before my silent eye
- One that sees came passing by.
- Now with an outlandish grace,
- To the sparkling fire I face
- In the blue room at Skerryvore;
- Where I wait until the door
- Open, and the Prince of Men,
- Henry James, shall come again.
- XIX—KATHARINE
- WE see you as we see a face
- That trembles in a forest place
- Upon the mirror of a pool
- Forever quiet, clear and cool;
- And in the wayward glass, appears
- To hover between smiles and tears,
- Elfin and human, airy and true,
- And backed by the reflected blue.
- XX—TO F. J. S.
- I READ, dear friend, in your dear face
- Your life’s tale told with perfect grace;
- The river of your life, I trace
- Up the sun-chequered, devious bed
- To the far-distant fountain-head.
- Not one quick beat of your warm heart,
- Nor thought that came to you apart,
- Pleasure nor pity, love nor pain
- Nor sorrow, has gone by in vain;
- But as some lone, wood-wandering child
- Brings home with him at evening mild
- The thorns and flowers of all the wild,
- From your whole life, O fair and true
- Your flowers and thorns you bring with you!
- XXI—REQUIEM
- UNDER the wide and starry sky,
- Dig the grave and let me lie.
- Glad did I live and gladly die,
- And I laid me down with a will.
- This be the verse you grave for me:
- _Here he lies where he longed to be_;
- _Home is the sailor_, _home from sea_,
- _And the hunter home from the hill_.
- XXII—THE CELESTIAL SURGEON
- IF I have faltered more or less
- In my great task of happiness;
- If I have moved among my race
- And shown no glorious morning face;
- If beams from happy human eyes
- Have moved me not; if morning skies,
- Books, and my food, and summer rain
- Knocked on my sullen heart in vain:—
- Lord, thy most pointed pleasure take
- And stab my spirit broad awake;
- Or, Lord, if too obdurate I,
- Choose thou, before that spirit die,
- A piercing pain, a killing sin,
- And to my dead heart run them in!
- XXIII—OUR LADY OF THE SNOWS
- OUT of the sun, out of the blast,
- Out of the world, alone I passed
- Across the moor and through the wood
- To where the monastery stood.
- There neither lute nor breathing fife,
- Nor rumour of the world of life,
- Nor confidences low and dear,
- Shall strike the meditative ear.
- Aloof, unhelpful, and unkind,
- The prisoners of the iron mind,
- Where nothing speaks except the hell
- The unfraternal brothers dwell.
- Poor passionate men, still clothed afresh
- With agonising folds of flesh;
- Whom the clear eyes solicit still
- To some bold output of the will,
- While fairy Fancy far before
- And musing Memory-Hold-the-door
- Now to heroic death invite
- And now uncurtain fresh delight:
- O, little boots it thus to dwell
- On the remote unneighboured hill!
- O to be up and doing, O
- Unfearing and unshamed to go
- In all the uproar and the press
- About my human business!
- My undissuaded heart I hear
- Whisper courage in my ear.
- With voiceless calls, the ancient earth
- Summons me to a daily birth.
- Thou, O my love, ye, O my friends—
- The gist of life, the end of ends—
- To laugh, to love, to live, to die,
- Ye call me by the ear and eye!
- Forth from the casemate, on the plain
- Where honour has the world to gain,
- Pour forth and bravely do your part,
- O knights of the unshielded heart!
- Forth and forever forward!—out
- From prudent turret and redoubt,
- And in the mellay charge amain,
- To fall but yet to rise again!
- Captive? ah, still, to honour bright,
- A captive soldier of the right!
- Or free and fighting, good with ill?
- Unconquering but unconquered still!
- And ye, O brethren, what if God,
- When from Heav’n’s top he spies abroad,
- And sees on this tormented stage
- The noble war of mankind rage:
- What if his vivifying eye,
- O monks, should pass your corner by?
- For still the Lord is Lord of might;
- In deeds, in deeds, he takes delight;
- The plough, the spear, the laden barks,
- The field, the founded city, marks;
- He marks the smiler of the streets,
- The singer upon garden seats;
- He sees the climber in the rocks:
- To him, the shepherd folds his flocks.
- For those he loves that underprop
- With daily virtues Heaven’s top,
- And bear the falling sky with ease,
- Unfrowning caryatides.
- Those he approves that ply the trade,
- That rock the child, that wed the maid,
- That with weak virtues, weaker hands,
- Sow gladness on the peopled lands,
- And still with laughter, song and shout,
- Spin the great wheel of earth about.
- But ye?—O ye who linger still
- Here in your fortress on the hill,
- With placid face, with tranquil breath,
- The unsought volunteers of death,
- Our cheerful General on high
- With careless looks may pass you by.
- XXIV
- NOT yet, my soul, these friendly fields desert,
- Where thou with grass, and rivers, and the breeze,
- And the bright face of day, thy dalliance hadst;
- Where to thine ear first sang the enraptured birds;
- Where love and thou that lasting bargain made.
- The ship rides trimmed, and from the eternal shore
- Thou hearest airy voices; but not yet
- Depart, my soul, not yet awhile depart.
- Freedom is far, rest far. Thou art with life
- Too closely woven, nerve with nerve intwined;
- Service still craving service, love for love,
- Love for dear love, still suppliant with tears.
- Alas, not yet thy human task is done!
- A bond at birth is forged; a debt doth lie
- Immortal on mortality. It grows—
- By vast rebound it grows, unceasing growth;
- Gift upon gift, alms upon alms, upreared,
- From man, from God, from nature, till the soul
- At that so huge indulgence stands amazed.
- Leave not, my soul, the unfoughten field, nor leave
- Thy debts dishonoured, nor thy place desert
- Without due service rendered. For thy life,
- Up, spirit, and defend that fort of clay,
- Thy body, now beleaguered; whether soon
- Or late she fall; whether to-day thy friends
- Bewail thee dead, or, after years, a man
- Grown old in honour and the friend of peace.
- Contend, my soul, for moments and for hours;
- Each is with service pregnant; each reclaimed
- Is as a kingdom conquered, where to reign.
- As when a captain rallies to the fight
- His scattered legions, and beats ruin back,
- He, on the field, encamps, well pleased in mind.
- Yet surely him shall fortune overtake,
- Him smite in turn, headlong his ensigns drive;
- And that dear land, now safe, to-morrow fall.
- But he, unthinking, in the present good
- Solely delights, and all the camps rejoice.
- XXV
- IT is not yours, O mother, to complain,
- Not, mother, yours to weep,
- Though nevermore your son again
- Shall to your bosom creep,
- Though nevermore again you watch your baby sleep.
- Though in the greener paths of earth,
- Mother and child, no more
- We wander; and no more the birth
- Of me whom once you bore,
- Seems still the brave reward that once it seemed of yore;
- Though as all passes, day and night,
- The seasons and the years,
- From you, O mother, this delight,
- This also disappears—
- Some profit yet survives of all your pangs and tears.
- The child, the seed, the grain of corn,
- The acorn on the hill,
- Each for some separate end is born
- In season fit, and still
- Each must in strength arise to work the almighty will.
- So from the hearth the children flee,
- By that almighty hand
- Austerely led; so one by sea
- Goes forth, and one by land;
- Nor aught of all man’s sons escapes from that command
- So from the sally each obeys
- The unseen almighty nod;
- So till the ending all their ways
- Blindfolded loth have trod:
- Nor knew their task at all, but were the tools of God.
- And as the fervent smith of yore
- Beat out the glowing blade,
- Nor wielded in the front of war
- The weapons that he made,
- But in the tower at home still plied his ringing trade;
- So like a sword the son shall roam
- On nobler missions sent;
- And as the smith remained at home
- In peaceful turret pent,
- So sits the while at home the mother well content.
- XXVI—THE SICK CHILD
- _Child_. O MOTHER, lay your hand on my brow!
- O mother, mother, where am I now?
- Why is the room so gaunt and great?
- Why am I lying awake so late?
- _Mother_. Fear not at all: the night is still.
- Nothing is here that means you ill—
- Nothing but lamps the whole town through,
- And never a child awake but you.
- _Child_. Mother, mother, speak low in my ear,
- Some of the things are so great and near,
- Some are so small and far away,
- I have a fear that I cannot say,
- What have I done, and what do I fear,
- And why are you crying, mother dear?
- _Mother_. Out in the city, sounds begin
- Thank the kind God, the carts come in!
- An hour or two more, and God is so kind,
- The day shall be blue in the window-blind,
- Then shall my child go sweetly asleep,
- And dream of the birds and the hills of sheep.
- XXVII—IN MEMORIAM F. A. S.
- YET, O stricken heart, remember, O remember
- How of human days he lived the better part.
- April came to bloom and never dim December
- Breathed its killing chills upon the head or heart.
- Doomed to know not Winter, only Spring, a being
- Trod the flowery April blithely for a while,
- Took his fill of music, joy of thought and seeing,
- Came and stayed and went, nor ever ceased to smile.
- Came and stayed and went, and now when all is finished,
- You alone have crossed the melancholy stream,
- Yours the pang, but his, O his, the undiminished
- Undecaying gladness, undeparted dream.
- All that life contains of torture, toil, and treason,
- Shame, dishonour, death, to him were but a name.
- Here, a boy, he dwelt through all the singing season
- And ere the day of sorrow departed as he came.
- _Davos_, 1881.
- XXVIII—TO MY FATHER
- PEACE and her huge invasion to these shores
- Puts daily home; innumerable sails
- Dawn on the far horizon and draw near;
- Innumerable loves, uncounted hopes
- To our wild coasts, not darkling now, approach:
- Not now obscure, since thou and thine are there,
- And bright on the lone isle, the foundered reef,
- The long, resounding foreland, Pharos stands.
- These are thy works, O father, these thy crown;
- Whether on high the air be pure, they shine
- Along the yellowing sunset, and all night
- Among the unnumbered stars of God they shine;
- Or whether fogs arise and far and wide
- The low sea-level drown—each finds a tongue
- And all night long the tolling bell resounds:
- So shine, so toll, till night be overpast,
- Till the stars vanish, till the sun return,
- And in the haven rides the fleet secure.
- In the first hour, the seaman in his skiff
- Moves through the unmoving bay, to where the town
- Its earliest smoke into the air upbreathes
- And the rough hazels climb along the beach.
- To the tugg’d oar the distant echo speaks.
- The ship lies resting, where by reef and roost
- Thou and thy lights have led her like a child.
- This hast thou done, and I—can I be base?
- I must arise, O father, and to port
- Some lost, complaining seaman pilot home.
- XXIX—IN THE STATES
- WITH half a heart I wander here
- As from an age gone by
- A brother—yet though young in years.
- An elder brother, I.
- You speak another tongue than mine,
- Though both were English born.
- I towards the night of time decline,
- You mount into the morn.
- Youth shall grow great and strong and free,
- But age must still decay:
- To-morrow for the States—for me,
- England and Yesterday.
- _San Francisco_.
- XXX—A PORTRAIT
- I AM a kind of farthing dip,
- Unfriendly to the nose and eyes;
- A blue-behinded ape, I skip
- Upon the trees of Paradise.
- At mankind’s feast, I take my place
- In solemn, sanctimonious state,
- And have the air of saying grace
- While I defile the dinner plate.
- I am “the smiler with the knife,”
- The battener upon garbage, I—
- Dear Heaven, with such a rancid life,
- Were it not better far to die?
- Yet still, about the human pale,
- I love to scamper, love to race,
- To swing by my irreverent tail
- All over the most holy place;
- And when at length, some golden day,
- The unfailing sportsman, aiming at,
- Shall bag, me—all the world shall say:
- _Thank God_, _and there’s an end of that_!
- XXXI
- SING clearlier, Muse, or evermore be still,
- Sing truer or no longer sing!
- No more the voice of melancholy Jacques
- To wake a weeping echo in the hill;
- But as the boy, the pirate of the spring,
- From the green elm a living linnet takes,
- One natural verse recapture—then be still.
- XXXII—A CAMP {66}
- THE bed was made, the room was fit,
- By punctual eve the stars were lit;
- The air was still, the water ran,
- No need was there for maid or man,
- When we put up, my ass and I,
- At God’s green caravanserai.
- XXXIII—THE COUNTRY OF THE CAMISARDS {67}
- WE travelled in the print of olden wars,
- Yet all the land was green,
- And love we found, and peace,
- Where fire and war had been.
- They pass and smile, the children of the sword—
- No more the sword they wield;
- And O, how deep the corn
- Along the battlefield!
- XXXIV—SKERRYVORE
- FOR love of lovely words, and for the sake
- Of those, my kinsmen and my countrymen,
- Who early and late in the windy ocean toiled
- To plant a star for seamen, where was then
- The surfy haunt of seals and cormorants:
- I, on the lintel of this cot, inscribe
- The name of a strong tower.
- XXXV—SKERRYVORE: THE PARALLEL
- HERE all is sunny, and when the truant gull
- Skims the green level of the lawn, his wing
- Dispetals roses; here the house is framed
- Of kneaded brick and the plumed mountain pine,
- Such clay as artists fashion and such wood
- As the tree-climbing urchin breaks. But there
- Eternal granite hewn from the living isle
- And dowelled with brute iron, rears a tower
- That from its wet foundation to its crown
- Of glittering glass, stands, in the sweep of winds,
- Immovable, immortal, eminent.
- XXXVI
- _My house_, I say. But hark to the sunny doves
- That make my roof the arena of their loves,
- That gyre about the gable all day long
- And fill the chimneys with their murmurous song:
- _Our house_, they say; and _mine_, the cat declares
- And spreads his golden fleece upon the chairs;
- And _mine_ the dog, and rises stiff with wrath
- If any alien foot profane the path.
- So too the buck that trimmed my terraces,
- Our whilome gardener, called the garden his;
- Who now, deposed, surveys my plain abode
- And his late kingdom, only from the road.
- XXXVII
- MY body which my dungeon is,
- And yet my parks and palaces:—
- Which is so great that there I go
- All the day long to and fro,
- And when the night begins to fall
- Throw down my bed and sleep, while all
- The building hums with wakefulness—
- Even as a child of savages
- When evening takes her on her way,
- (She having roamed a summer’s day
- Along the mountain-sides and scalp)
- Sleeps in an antre of that alp:—
- Which is so broad and high that there,
- As in the topless fields of air,
- My fancy soars like to a kite
- And faints in the blue infinite:—
- Which is so strong, my strongest throes
- And the rough world’s besieging blows
- Not break it, and so weak withal,
- Death ebbs and flows in its loose wall
- As the green sea in fishers’ nets,
- And tops its topmost parapets:—
- Which is so wholly mine that I
- Can wield its whole artillery,
- And mine so little, that my soul
- Dwells in perpetual control,
- And I but think and speak and do
- As my dead fathers move me to:—
- If this born body of my bones
- The beggared soul so barely owns,
- What money passed from hand to hand,
- What creeping custom of the land,
- What deed of author or assign,
- Can make a house a thing of mine?
- XXXVIII
- SAY not of me that weakly I declined
- The labours of my sires, and fled the sea,
- The towers we founded and the lamps we lit,
- To play at home with paper like a child.
- But rather say: _In the afternoon of time_
- _A strenuous family dusted from its hands_
- _The sand of granite_, _and beholding far_
- _Along the sounding coast its pyramids_
- _And tall memorials catch the dying sun_,
- _Smiled well content_, _and to this childish task_
- _Around the fire addressed its evening hours_.
- BOOK II.—_In Scots_
- TABLE OF COMMON SCOTTISH VOWEL SOUNDS
- ae, ai open A as in rare.
- a’, au, aw AW as in law.
- ea open E as in mere, but this with
- exceptions, as heather = heather,
- wean = wain, lear = lair.
- ee, ei, ie open E as in mere.
- oa open O as in more.
- ou doubled O as in poor.
- ow OW as in bower.
- u doubled O as in poor.
- ui or ü before R (say roughly) open A as in rare.
- ui or ü before any other (say roughly) close I as in grin.
- consonant
- y open I as in kite.
- i pretty nearly what you please,
- much as in English, Heaven guide
- the reader through that
- labyrinth! But in Scots it
- dodges usually from the short I,
- as in grin, to the open E, as in
- mere. Find the blind, I may
- remark, are pronounced to rhyme
- with the preterite of grin.
- I—THE MAKER TO POSTERITY
- FAR ’yont amang the years to be
- When a’ we think, an’ a’ we see,
- An’ a’ we luve, ’s been dung ajee
- By time’s rouch shouther,
- An’ what was richt and wrang for me
- Lies mangled throu’ther,
- It’s possible—it’s hardly mair—
- That some ane, ripin’ after lear—
- Some auld professor or young heir,
- If still there’s either—
- May find an’ read me, an’ be sair
- Perplexed, puir brither!
- “_What tongue does your auld bookie speak_?”
- He’ll spier; an’ I, his mou to steik:
- “_No bein’ fit to write in Greek_,
- _I write in Lallan_,
- _Dear to my heart as the peat reek_,
- _Auld as Tantallon_.
- “_Few spak it then_, _an’ noo there’s nane_.
- _My puir auld sangs lie a’ their lane_,
- _Their sense_, _that aince was braw an’ plain_,
- _Tint a’thegether_,
- _Like runes upon a standin’ stane_
- _Amang the heather_.
- “_But think not you the brae to speel_;
- _You_, _tae_, _maun chow the bitter peel_;
- _For a’ your lear_, _for a’ your skeel_,
- _Ye’re nane sae lucky_;
- _An’ things are mebbe waur than weel_
- _For you_, _my buckie_.
- “_The hale concern_ (_baith hens an’ eggs_,
- _Baith books an’ writers_, _stars an’ clegs_)
- _Noo stachers upon lowsent legs_
- _An’ wears awa’_;
- _The tack o’ mankind_, _near the dregs_,
- _Rins unco law_.
- “_Your book_, _that in some braw new tongue_,
- _Ye wrote or prentit_, _preached or sung_,
- _Will still be just a bairn_, _an’ young_
- _In fame an’ years_,
- _Whan the hale planet’s guts are dung_
- _About your ears_;
- “_An’ you_, _sair gruppin’ to a spar_
- _Or whammled wi’ some bleezin’ star_,
- _Cryin’ to ken whaur deil ye are_,
- _Hame_, _France_, _or Flanders_—
- _Whang sindry like a railway car_
- _An’ flie in danders_.”
- II—ILLE TERRARUM
- FRAE nirly, nippin’, Eas’lan’ breeze,
- Frae Norlan’ snaw, an’ haar o’ seas,
- Weel happit in your gairden trees,
- A bonny bit,
- Atween the muckle Pentland’s knees,
- Secure ye sit.
- Beeches an’ aiks entwine their theek,
- An’ firs, a stench, auld-farrant clique.
- A’ simmer day, your chimleys reek,
- Couthy and bien;
- An’ here an’ there your windies keek
- Amang the green.
- A pickle plats an’ paths an’ posies,
- A wheen auld gillyflowers an’ roses:
- A ring o’ wa’s the hale encloses
- Frae sheep or men;
- An’ there the auld housie beeks an’ dozes,
- A’ by her lane.
- The gairdner crooks his weary back
- A’ day in the pitaty-track,
- Or mebbe stops awhile to crack
- Wi’ Jane the cook,
- Or at some buss, worm-eaten-black,
- To gie a look.
- Frae the high hills the curlew ca’s;
- The sheep gang baaing by the wa’s;
- Or whiles a clan o’ roosty craws
- Cangle thegether;
- The wild bees seek the gairden raws,
- Weariet wi’ heather.
- Or in the gloamin’ douce an’ gray
- The sweet-throat mavis tunes her lay;
- The herd comes linkin’ doun the brae;
- An’ by degrees
- The muckle siller müne maks way
- Amang the trees.
- Here aft hae I, wi’ sober heart,
- For meditation sat apairt,
- When orra loves or kittle art
- Perplexed my mind;
- Here socht a balm for ilka smart
- O’ humankind.
- Here aft, weel neukit by my lane,
- Wi’ Horace, or perhaps Montaigne,
- The mornin’ hours hae come an’ gane
- Abüne my heid—
- I wadnae gi’en a chucky-stane
- For a’ I’d read.
- But noo the auld city, street by street,
- An’ winter fu’ o’ snaw an’ sleet,
- Awhile shut in my gangrel feet
- An’ goavin’ mettle;
- Noo is the soopit ingle sweet,
- An’ liltin’ kettle.
- An’ noo the winter winds complain;
- Cauld lies the glaur in ilka lane;
- On draigled hizzie, tautit wean
- An’ drucken lads,
- In the mirk nicht, the winter rain
- Dribbles an’ blads.
- Whan bugles frae the Castle rock,
- An’ beaten drums wi’ dowie shock,
- Wauken, at cauld-rife sax o’clock,
- My chitterin’ frame,
- I mind me on the kintry cock,
- The kintry hame.
- I mind me on yon bonny bield;
- An’ Fancy traivels far afield
- To gaither a’ that gairdens yield
- O’ sun an’ Simmer:
- To hearten up a dowie chield,
- Fancy’s the limmer!
- III
- WHEN aince Aprile has fairly come,
- An’ birds may bigg in winter’s lum,
- An’ pleisure’s spreid for a’ and some
- O’ whatna state,
- Love, wi’ her auld recruitin’ drum,
- Than taks the gate.
- The heart plays dunt wi’ main an’ micht;
- The lasses’ een are a’ sae bricht,
- Their dresses are sae braw an’ ticht,
- The bonny birdies!—
- Puir winter virtue at the sicht
- Gangs heels ower hurdies.
- An’ aye as love frae land to land
- Tirls the drum wi’ eident hand,
- A’ men collect at her command,
- Toun-bred or land’art,
- An’ follow in a denty band
- Her gaucy standart.
- An’ I, wha sang o’ rain an’ snaw,
- An’ weary winter weel awa’,
- Noo busk me in a jacket braw,
- An’ tak my place
- I’ the ram-stam, harum-scarum raw,
- Wi’ smilin’ face.
- IV—A MILE AN’ A BITTOCK
- A MILE an’ a bittock, a mile or twa,
- Abüthe burn, ayont the law,
- Davie an’ Donal’ an’ Cherlie an’ a’,
- An’ the müne was shinin’ clearly!
- Ane went hame wi’ the ither, an’ then
- The ither went hame wi’ the ither twa men,
- An’ baith wad return him the service again,
- An’ the müne was shinin’ clearly!
- The clocks were chappin’ in house an’ ha’,
- Eleeven, twal an’ ane an’ twa;
- An’ the guidman’s face was turnt to the wa’,
- An’ the müne was shinin’ clearly!
- A wind got up frae affa the sea,
- It blew the stars as clear’s could be,
- It blew in the een of a’ o’ the three,
- An’ the müne was shinin’ clearly!
- Noo, Davie was first to get sleep in his head,
- “The best o’ frien’s maun twine,” he said;
- “I’m weariet, an’ here I’m awa’ to my bed.”
- An’ the müne was shinin’ clearly!
- Twa o’ them walkin’ an’ crackin’ their lane,
- The mornin’ licht cam gray an’ plain,
- An’ the birds they yammert on stick an’ stane,
- An’ the müne was shinin’ clearly!
- O years ayont, O years awa’,
- My lads, ye’ll mind whate’er befa’—
- My lads, ye’ll mind on the bield o’ the law,
- When the müne was shinin’ clearly.
- V—A LOWDEN SABBATH MORN
- THE clinkum-clank o’ Sabbath bells
- Noo to the hoastin’ rookery swells,
- Noo faintin’ laigh in shady dells,
- Sounds far an’ near,
- An’ through the simmer kintry tells
- Its tale o’ cheer.
- An’ noo, to that melodious play,
- A’ deidly awn the quiet sway—
- A’ ken their solemn holiday,
- Bestial an’ human,
- The singin’ lintie on the brae,
- The restin’ plou’man,
- He, mair than a’ the lave o’ men,
- His week completit joys to ken;
- Half-dressed, he daunders out an’ in,
- Perplext wi’ leisure;
- An’ his raxt limbs he’ll rax again
- Wi’ painfü’ pleesure.
- The steerin’ mither strang afit
- Noo shoos the bairnies but a bit;
- Noo cries them ben, their Sinday shüit
- To scart upon them,
- Or sweeties in their pouch to pit,
- Wi’ blessin’s on them.
- The lasses, clean frae tap to taes,
- Are busked in crunklin’ underclaes;
- The gartened hose, the weel-filled stays,
- The nakit shift,
- A’ bleached on bonny greens for days,
- An’ white’s the drift.
- An’ noo to face the kirkward mile:
- The guidman’s hat o’ dacent style,
- The blackit shoon, we noo maun fyle
- As white’s the miller:
- A waefü’ peety tae, to spile
- The warth o’ siller.
- Our Marg’et, aye sae keen to crack,
- Douce-stappin’ in the stoury track,
- Her emeralt goun a’ kiltit back
- Frae snawy coats,
- White-ankled, leads the kirkward pack
- Wi’ Dauvit Groats.
- A thocht ahint, in runkled breeks,
- A’ spiled wi’ lyin’ by for weeks,
- The guidman follows closs, an’ cleiks
- The sonsie missis;
- His sarious face at aince bespeaks
- The day that this is.
- And aye an’ while we nearer draw
- To whaur the kirkton lies alaw,
- Mair neebours, comin’ saft an’ slaw
- Frae here an’ there,
- The thicker thrang the gate an’ caw
- The stour in air.
- But hark! the bells frae nearer clang;
- To rowst the slaw, their sides they bang;
- An’ see! black coats a’ready thrang
- The green kirkyaird;
- And at the yett, the chestnuts spang
- That brocht the laird.
- The solemn elders at the plate
- Stand drinkin’ deep the pride o’ state:
- The practised hands as gash an’ great
- As Lords o’ Session;
- The later named, a wee thing blate
- In their expression.
- The prentit stanes that mark the deid,
- Wi’ lengthened lip, the sarious read;
- Syne wag a moraleesin’ heid,
- An’ then an’ there
- Their hirplin’ practice an’ their creed
- Try hard to square.
- It’s here our Merren lang has lain,
- A wee bewast the table-stane;
- An’ yon’s the grave o’ Sandy Blane;
- An’ further ower,
- The mither’s brithers, dacent men!
- Lie a’ the fower.
- Here the guidman sall bide awee
- To dwall amang the deid; to see
- Auld faces clear in fancy’s e’e;
- Belike to hear
- Auld voices fa’in saft an’ slee
- On fancy’s ear.
- Thus, on the day o’ solemn things,
- The bell that in the steeple swings
- To fauld a scaittered faim’ly rings
- Its walcome screed;
- An’ just a wee thing nearer brings
- The quick an’ deid.
- But noo the bell is ringin’ in;
- To tak their places, folk begin;
- The minister himsel’ will shüne
- Be up the gate,
- Filled fu’ wi’ clavers about sin
- An’ man’s estate.
- The tünes are up—_French_, to be shüre,
- The faithfü’ _French_, an’ twa-three mair;
- The auld prezentor, hoastin’ sair,
- Wales out the portions,
- An’ yirks the tüne into the air
- Wi’ queer contortions.
- Follows the prayer, the readin’ next,
- An’ than the fisslin’ for the text—
- The twa-three last to find it, vext
- But kind o’ proud;
- An’ than the peppermints are raxed,
- An’ southernwood.
- For noo’s the time whan pews are seen
- Nid-noddin’ like a mandareen;
- When tenty mithers stap a preen
- In sleepin’ weans;
- An’ nearly half the parochine
- Forget their pains.
- There’s just a waukrif’ twa or three:
- Thrawn commentautors sweer to ’gree,
- Weans glowrin’ at the bumlin’ bee
- On windie-glasses,
- Or lads that tak a keek a-glee
- At sonsie lasses.
- Himsel’, meanwhile, frae whaur he cocks
- An’ bobs belaw the soundin’-box,
- The treesures of his words unlocks
- Wi’ prodigality,
- An’ deals some unco dingin’ knocks
- To infidality.
- Wi’ sappy unction, hoo he burkes
- The hopes o’ men that trust in works,
- Expounds the fau’ts o’ ither kirks,
- An’ shaws the best o’ them
- No muckle better than mere Turks,
- When a’s confessed o’ them.
- Bethankit! what a bonny creed!
- What mair would ony Christian need?—
- The braw words rumm’le ower his heid,
- Nor steer the sleeper;
- And in their restin’ graves, the deid
- Sleep aye the deeper.
- _Note_.—It may be guessed by some that I had a certain parish in my eye,
- and this makes it proper I should add a word of disclamation. In my time
- there have been two ministers in that parish. Of the first I have a
- special reason to speak well, even had there been any to think ill. The
- second I have often met in private and long (in the due phrase) “sat
- under” in his church, and neither here nor there have I heard an unkind
- or ugly word upon his lips. The preacher of the text had thus no
- original in that particular parish; but when I was a boy, he might have
- been observed in many others; he was then (like the schoolmaster) abroad;
- and by recent advices, it would seem he has not yet entirely disappeared.
- VI—THE SPAEWIFE
- O, I wad like to ken—to the beggar-wife says I—
- Why chops are guid to brander and nane sae guid to fry.
- An’ siller, that’s sae braw to keep, is brawer still to gi’e.
- —_It’s gey an’ easy spierin’_, says the beggar-wife to me.
- O, I wad like to ken—to the beggar-wife says I—
- Hoo a’ things come to be whaur we find them when we try,
- The lasses in their claes an’ the fishes in the sea.
- —_It’s gey an’ easy spierin’_, says the beggar-wife to me.
- O, I wad like to ken—to the beggar-wife says I—
- Why lads are a’ to sell an’ lasses a’ to buy;
- An’ naebody for dacency but barely twa or three
- —_It’s gey an’ easy spierin’_, says the beggar-wife to me.
- O, I wad like to ken—to the beggar-wife says I—
- Gin death’s as shüre to men as killin’ is to kye,
- Why God has filled the yearth sae fu’ o’ tasty things to pree.
- —_It’s gey an’ easy spierin’_, says the beggar-wife to me.
- O, I wad like to ken—to the beggar wife says I—
- The reason o’ the cause an’ the wherefore o’ the why,
- Wi’ mony anither riddle brings the tear into my e’e.
- —_It’s gey an’ easy spierin’_, says the beggar-wife to me.
- VII—THE BLAST—1875
- IT’S rainin’. Weet’s the gairden sod,
- Weet the lang roads whaur gangrels plod—
- A maist unceevil thing o’ God
- In mid July—
- If ye’ll just curse the sneckdraw, dod!
- An’ sae wull I!
- He’s a braw place in Heev’n, ye ken,
- An’ lea’s us puir, forjaskit men
- Clamjamfried in the but and ben
- He ca’s the earth—
- A wee bit inconvenient den
- No muckle worth;
- An’ whiles, at orra times, keeks out,
- Sees what puir mankind are about;
- An’ if He can, I’ve little doubt,
- Upsets their plans;
- He hates a’ mankind, brainch and root,
- An’ a’ that’s man’s.
- An’ whiles, whan they tak heart again,
- An’ life i’ the sun looks braw an’ plain,
- Doun comes a jaw o’ droukin’ rain
- Upon their honours—
- God sends a spate outower the plain,
- Or mebbe thun’ers.
- Lord safe us, life’s an unco thing!
- Simmer an’ Winter, Yule an’ Spring,
- The damned, dour-heartit seasons bring
- A feck o’ trouble.
- I wadnae try’t to be a king—
- No, nor for double.
- But since we’re in it, willy-nilly,
- We maun be watchfü’, wise an’ skilly,
- An’ no mind ony ither billy,
- Lassie nor God.
- But drink—that’s my best counsel till ’e:
- Sae tak the nod.
- VIII—THE COUNTERBLAST—1886
- MY bonny man, the warld, it’s true,
- Was made for neither me nor you;
- It’s just a place to warstle through,
- As job confessed o’t;
- And aye the best that we’ll can do
- Is mak the best o’t.
- There’s rowth o’ wrang, I’m free to say:
- The simmer brunt, the winter blae,
- The face of earth a’ fyled wi’ clay
- An’ dour wi’ chuckies,
- An’ life a rough an’ land’art play
- For country buckies.
- An’ food’s anither name for clart;
- An’ beasts an’ brambles bite an’ scart;
- An’ what would WE be like, my heart!
- If bared o’ claethin’?
- —Aweel, I cannae mend your cart:
- It’s that or naethin’.
- A feck o’ folk frae first to last
- Have through this queer experience passed;
- Twa-three, I ken, just damn an’ blast
- The hale transaction;
- But twa-three ithers, east an’ wast,
- Fand satisfaction,
- Whaur braid the briery muirs expand,
- A waefü’ an’ a weary land,
- The bumblebees, a gowden band,
- Are blithely hingin’;
- An’ there the canty wanderer fand
- The laverock singin’.
- Trout in the burn grow great as herr’n,
- The simple sheep can find their fair’n’;
- The wind blaws clean about the cairn
- Wi’ caller air;
- The muircock an’ the barefit bairn
- Are happy there.
- Sic-like the howes o’ life to some:
- Green loans whaur they ne’er fash their thumb.
- But mark the muckle winds that come
- Soopin’ an’ cool,
- Or hear the powrin’ burnie drum
- In the shilfa’s pool.
- The evil wi’ the guid they tak;
- They ca’ a gray thing gray, no black;
- To a steigh brae, a stubborn back
- Addressin’ daily;
- An’ up the rude, unbieldy track
- O’ life, gang gaily.
- What you would like’s a palace ha’,
- Or Sinday parlour dink an’ braw
- Wi’ a’ things ordered in a raw
- By denty leddies.
- Weel, than, ye cannae hae’t: that’s a’
- That to be said is.
- An’ since at life ye’ve taen the grue,
- An’ winnae blithely hirsle through,
- Ye’ve fund the very thing to do—
- That’s to drink speerit;
- An’ shüne we’ll hear the last o’ you—
- An’ blithe to hear it!
- The shoon ye coft, the life ye lead,
- Ithers will heir when aince ye’re deid;
- They’ll heir your tasteless bite o’ breid,
- An’ find it sappy;
- They’ll to your dulefü’ house succeed,
- An’ there be happy.
- As whan a glum an’ fractious wean
- Has sat an’ sullened by his lane
- Till, wi’ a rowstin’ skelp, he’s taen
- An’ shoo’d to bed—
- The ither bairns a’ fa’ to play’n’,
- As gleg’s a gled.
- IX—THE COUNTERBLAST IRONICAL
- IT’S strange that God should fash to frame
- The yearth and lift sae hie,
- An’ clean forget to explain the same
- To a gentleman like me.
- They gutsy, donnered ither folk,
- Their weird they weel may dree;
- But why present a pig in a poke
- To a gentleman like me?
- They ither folk their parritch eat
- An’ sup their sugared tea;
- But the mind is no to be wyled wi’ meat
- Wi’ a gentleman like me.
- They ither folk, they court their joes
- At gloamin’ on the lea;
- But they’re made of a commoner clay, I suppose,
- Than a gentleman like me.
- They ither folk, for richt or wrang,
- They suffer, bleed, or dee;
- But a’ thir things are an emp’y sang
- To a gentleman like me.
- It’s a different thing that I demand,
- Tho’ humble as can be—
- A statement fair in my Maker’s hand
- To a gentleman like me:
- A clear account writ fair an’ broad,
- An’ a plain apologie;
- Or the deevil a ceevil word to God
- From a gentleman like me.
- X—THEIR LAUREATE TO AN ACADEMY CLASS DINNER CLUB
- DEAR Thamson class, whaure’er I gang
- It aye comes ower me wi’ a spang:
- “_Lordsake_! _they Thamson lads_—(_deil hang_
- _Or else Lord mend them_!)—
- _An’ that wanchancy annual sang_
- _I ne’er can send them_!”
- Straucht, at the name, a trusty tyke,
- My conscience girrs ahint the dyke;
- Straucht on my hinderlands I fyke
- To find a rhyme t’ ye;
- Pleased—although mebbe no pleased-like—
- To gie my time t’ye.
- “_Weel_,” an’ says you, wi’ heavin’ breist,
- “_Sae far_, _sae guid_, _but what’s the neist_?
- _Yearly we gaither to the feast_,
- _A’ hopefü’ men_—
- _Yearly we skelloch_ ‘_Hang the beast_—
- _Nae sang again_!’”
- My lads, an’ what am I to say?
- Ye shürely ken the Muse’s way:
- Yestreen, as gleg’s a tyke—the day,
- Thrawn like a cuddy:
- Her conduc’, that to her’s a play,
- Deith to a body.
- Aft whan I sat an’ made my mane,
- Aft whan I laboured burd-alane
- Fishin’ for rhymes an’ findin’ nane,
- Or nane were fit for ye—
- Ye judged me cauld’s a chucky stane—
- No car’n’ a bit for ye!
- But saw ye ne’er some pingein’ bairn
- As weak as a pitaty-par’n’—
- Less üsed wi’ guidin’ horse-shoe airn
- Than steerin’ crowdie—
- Packed aff his lane, by moss an’ cairn,
- To ca’ the howdie.
- Wae’s me, for the puir callant than!
- He wambles like a poke o’ bran,
- An’ the lowse rein, as hard’s he can,
- Pu’s, trem’lin’ handit;
- Till, blaff! upon his hinderlan’
- Behauld him landit.
- Sic-like—I awn the weary fac’—
- Whan on my muse the gate I tak,
- An’ see her gleed e’e raxin’ back
- To keek ahint her;—
- To me, the brig o’ Heev’n gangs black
- As blackest winter.
- “_Lordsake_! _we’re aff_,” thinks I, “_but whaur_?
- _On what abhorred an’ whinny scaur_,
- _Or whammled in what sea o’ glaur_,
- _Will she desert me_?
- _An’ will she just disgrace_? _or waur_—
- _Will she no hurt me_?”
- Kittle the quaere! But at least
- The day I’ve backed the fashious beast,
- While she, wi’ mony a spang an’ reist,
- Flang heels ower bonnet;
- An’ a’ triumphant—for your feast,
- Hae! there’s your sonnet!
- XI—EMBRO HIE KIRK
- THE Lord Himsel’ in former days
- Waled out the proper tünes for praise
- An’ named the proper kind o’ claes
- For folk to preach in:
- Preceese and in the chief o’ ways
- Important teachin’.
- He ordered a’ things late and air’;
- He ordered folk to stand at prayer,
- (Although I cannae just mind where
- He gave the warnin’,)
- An’ pit pomatum on their hair
- On Sabbath mornin’.
- The hale o’ life by His commands
- Was ordered to a body’s hands;
- But see! this _corpus juris_ stands
- By a’ forgotten;
- An’ God’s religion in a’ lands
- Is deid an’ rotten.
- While thus the lave o’ mankind’s lost,
- O’ Scotland still God maks His boast—
- Puir Scotland, on whase barren coast
- A score or twa
- Auld wives wi’ mutches an’ a hoast
- Still keep His law.
- In Scotland, a wheen canty, plain,
- Douce, kintry-leevin’ folk retain
- The Truth—or did so aince—alane
- Of a’ men leevin’;
- An’ noo just twa o’ them remain—
- Just Begg an’ Niven.
- For noo, unfaithfü’, to the Lord
- Auld Scotland joins the rebel horde;
- Her human hymn-books on the board
- She noo displays:
- An’ Embro Hie Kirk’s been restored
- In popish ways.
- O _punctum temporis_ for action
- To a’ o’ the reformin’ faction,
- If yet, by ony act or paction,
- Thocht, word, or sermon,
- This dark an’ damnable transaction
- Micht yet determine!
- For see—as Doctor Begg explains—
- Hoo easy ’t’s düne! a pickle weans,
- Wha in the Hie Street gaither stanes
- By his instruction,
- The uncovenantit, pentit panes
- Ding to destruction.
- Up, Niven, or ower late—an’ dash
- Laigh in the glaur that carnal hash;
- Let spires and pews wi’ gran’ stramash
- Thegether fa’;
- The rumlin’ kist o’ whustles smash
- In pieces sma’.
- Noo choose ye out a walie hammer;
- About the knottit buttress clam’er;
- Alang the steep roof stoyt an’ stammer,
- A gate mis-chancy;
- On the aul’ spire, the bells’ hie cha’mer,
- Dance your bit dancie.
- Ding, devel, dunt, destroy, an’ ruin,
- Wi’ carnal stanes the square bestrewin’,
- Till your loud chaps frae Kyle to Fruin,
- Frae Hell to Heeven,
- Tell the guid wark that baith are doin’—
- Baith Begg an’ Niven.
- XII—THE SCOTSMAN’S RETURN FROM ABROAD
- In a letter from Mr. Thomson to Mr. Johnstone.
- IN mony a foreign pairt I’ve been,
- An’ mony an unco ferlie seen,
- Since, Mr. Johnstone, you and I
- Last walkit upon Cocklerye.
- Wi’ gleg, observant een, I pass’t
- By sea an’ land, through East an’ Wast,
- And still in ilka age an’ station
- Saw naething but abomination.
- In thir uncovenantit lands
- The gangrel Scot uplifts his hands
- At lack of a’ sectarian füsh’n,
- An’ cauld religious destitütion.
- He rins, puir man, frae place to place,
- Tries a’ their graceless means o’ grace,
- Preacher on preacher, kirk on kirk—
- This yin a stot an’ thon a stirk—
- A bletherin’ clan, no warth a preen,
- As bad as Smith of Aiberdeen!
- At last, across the weary faem,
- Frae far, outlandish pairts I came.
- On ilka side o’ me I fand
- Fresh tokens o’ my native land.
- Wi’ whatna joy I hailed them a’—
- The hilltaps standin’ raw by raw,
- The public house, the Hielan’ birks,
- And a’ the bonny U.P. kirks!
- But maistly thee, the bluid o’ Scots,
- Frae Maidenkirk to John o’ Grots,
- The king o’ drinks, as I conceive it,
- Talisker, Isla, or Glenlivet!
- For after years wi’ a pockmantie
- Frae Zanzibar to Alicante,
- In mony a fash and sair affliction
- I gie’t as my sincere conviction—
- Of a’ their foreign tricks an’ pliskies,
- I maist abominate their whiskies.
- Nae doot, themsel’s, they ken it weel,
- An’ wi’ a hash o’ leemon peel,
- And ice an’ siccan filth, they ettle
- The stawsome kind o’ goo to settle;
- Sic wersh apothecary’s broos wi’
- As Scotsmen scorn to fyle their moo’s wi’.
- An’, man, I was a blithe hame-comer
- Whan first I syndit out my rummer.
- Ye should hae seen me then, wi’ care
- The less important pairts prepare;
- Syne, weel contentit wi’ it a’,
- Pour in the sperrits wi’ a jaw!
- I didnae drink, I didnae speak,—
- I only snowkit up the reek.
- I was sae pleased therein to paidle,
- I sat an’ plowtered wi’ my ladle.
- An’ blithe was I, the morrow’s morn,
- To daunder through the stookit corn,
- And after a’ my strange mishanters,
- Sit doun amang my ain dissenters.
- An’, man, it was a joy to me
- The pu’pit an’ the pews to see,
- The pennies dirlin’ in the plate,
- The elders lookin’ on in state;
- An’ ’mang the first, as it befell,
- Wha should I see, sir, but yoursel’
- I was, and I will no deny it,
- At the first gliff a hantle tryit
- To see yoursel’ in sic a station—
- It seemed a doubtfü’ dispensation.
- The feelin’ was a mere digression;
- For shüne I understood the session,
- An’ mindin’ Aiken an’ M‘Neil,
- I wondered they had düne sae weel.
- I saw I had mysel’ to blame;
- For had I but remained at hame,
- Aiblins—though no ava’ deservin’ ’t—
- They micht hae named your humble servant.
- The kirk was filled, the door was steeked;
- Up to the pu’pit ance I keeked;
- I was mair pleased than I can tell—
- It was the minister himsel’!
- Proud, proud was I to see his face,
- After sae lang awa’ frae grace.
- Pleased as I was, I’m no denyin’
- Some maitters were not edifyin’;
- For first I fand—an’ here was news!—
- Mere hymn-books cockin’ in the pews—
- A humanised abomination,
- Unfit for ony congregation.
- Syne, while I still was on the tenter,
- I scunnered at the new prezentor;
- I thocht him gesterin’ an’ cauld—
- A sair declension frae the auld.
- Syne, as though a’ the faith was wreckit,
- The prayer was not what I’d exspeckit.
- Himsel’, as it appeared to me,
- Was no the man he üsed to be.
- But just as I was growin’ vext
- He waled a maist judeecious text,
- An’, launchin’ into his prelections,
- Swoopt, wi’ a skirl, on a’ defections.
- O what a gale was on my speerit
- To hear the p’ints o’ doctrine clearit,
- And a’ the horrors o’ damnation
- Set furth wi’ faithfü’ ministration!
- Nae shauchlin’ testimony here—
- We were a’ damned, an’ that was clear,
- I owned, wi’ gratitude an’ wonder,
- He was a pleisure to sit under.
- XIII
- LATE in the nicht in bed I lay,
- The winds were at their weary play,
- An’ tirlin’ wa’s an’ skirlin’ wae
- Through Heev’n they battered;—
- On-ding o’ hail, on-blaff o’ spray,
- The tempest blattered.
- The masoned house it dinled through;
- It dung the ship, it cowped the coo’.
- The rankit aiks it overthrew,
- Had braved a’ weathers;
- The strang sea-gleds it took an’ blew
- Awa’ like feathers.
- The thrawes o’ fear on a’ were shed,
- An’ the hair rose, an’ slumber fled,
- An’ lichts were lit an’ prayers were said
- Through a’ the kintry;
- An’ the cauld terror clum in bed
- Wi’ a’ an’ sindry.
- To hear in the pit-mirk on hie
- The brangled collieshangie flie,
- The warl’, they thocht, wi’ land an’ sea,
- Itsel’ wad cowpit;
- An’ for auld airn, the smashed debris
- By God be rowpit.
- Meanwhile frae far Aldeboran,
- To folks wi’ talescopes in han’,
- O’ ships that cowpit, winds that ran,
- Nae sign was seen,
- But the wee warl’ in sunshine span
- As bricht’s a preen.
- I, tae, by God’s especial grace,
- Dwall denty in a bieldy place,
- Wi’ hosened feet, wi’ shaven face,
- Wi’ dacent mainners:
- A grand example to the race
- O’ tautit sinners!
- The wind may blaw, the heathen rage,
- The deil may start on the rampage;—
- The sick in bed, the thief in cage—
- What’s a’ to me?
- Cosh in my house, a sober sage,
- I sit an’ see.
- An’ whiles the bluid spangs to my bree,
- To lie sae saft, to live sae free,
- While better men maun do an’ die
- In unco places.
- “_Whaur’s God_?” I cry, an’ “_Whae is me_
- _To hae sic graces_?”
- I mind the fecht the sailors keep,
- But fire or can’le, rest or sleep,
- In darkness an’ the muckle deep;
- An’ mind beside
- The herd that on the hills o’ sheep
- Has wandered wide.
- I mind me on the hoastin’ weans—
- The penny joes on causey stanes—
- The auld folk wi’ the crazy banes,
- Baith auld an’ puir,
- That aye maun thole the winds an’ rains
- An’ labour sair.
- An’ whiles I’m kind o’ pleased a blink,
- An’ kind o’ fleyed forby, to think,
- For a’ my rowth o’ meat an’ drink
- An’ waste o’ crumb,
- I’ll mebbe have to thole wi’ skink
- In Kingdom Come.
- For God whan jowes the Judgment bell,
- Wi’ His ain Hand, His Leevin’ Sel’,
- Sall ryve the guid (as Prophets tell)
- Frae them that had it;
- And in the reamin’ pat o’ Hell,
- The rich be scaddit.
- O Lord, if this indeed be sae,
- Let daw that sair an’ happy day!
- Again’ the warl’, grawn auld an’ gray,
- Up wi’ your aixe!
- An’ let the puir enjoy their play—
- I’ll thole my paiks.
- XIV—MY CONSCIENCE!
- OF a’ the ills that flesh can fear,
- The loss o’ frien’s, the lack o’ gear,
- A yowlin’ tyke, a glandered mear,
- A lassie’s nonsense—
- There’s just ae thing I cannae bear,
- An’ that’s my conscience.
- Whan day (an’ a’ excüse) has gane,
- An’ wark is düne, and duty’s plain,
- An’ to my chalmer a’ my lane
- I creep apairt,
- My conscience! hoo the yammerin’ pain
- Stends to my heart!
- A’ day wi’ various ends in view
- The hairsts o’ time I had to pu’,
- An’ made a hash wad staw a soo,
- Let be a man!—
- My conscience! whan my han’s were fu’,
- Whaur were ye than?
- An’ there were a’ the lures o’ life,
- There pleesure skirlin’ on the fife,
- There anger, wi’ the hotchin’ knife
- Ground shairp in Hell—
- My conscience!—you that’s like a wife!—
- Whaur was yoursel’?
- I ken it fine: just waitin’ here,
- To gar the evil waur appear,
- To clart the guid, confüse the clear,
- Mis-ca’ the great,
- My conscience! an’ to raise a steer
- Whan a’s ower late.
- Sic-like, some tyke grawn auld and blind,
- Whan thieves brok’ through the gear to p’ind,
- Has lain his dozened length an’ grinned
- At the disaster;
- An’ the morn’s mornin’, wud’s the wind,
- Yokes on his master.
- XV—TO DOCTOR JOHN BROWN
- (_Whan the dear doctor_, _dear to a’_,
- _Was still amang us here belaw_,
- _I set my pipes his praise to blaw_
- _Wi’ a’ my speerit_;
- _But noo_, _Dear Doctor_! _he’s awa’_,
- _An’ ne’er can hear it_.)
- BY Lyne and Tyne, by Thames and Tees,
- By a’ the various river-Dee’s,
- In Mars and Manors ’yont the seas
- Or here at hame,
- Whaure’er there’s kindly folk to please,
- They ken your name.
- They ken your name, they ken your tyke,
- They ken the honey from your byke;
- But mebbe after a’ your fyke,
- (The trüth to tell)
- It’s just your honest Rab they like,
- An’ no yoursel’.
- As at the gowff, some canny play’r
- Should tee a common ba’ wi’ care—
- Should flourish and deleever fair
- His souple shintie—
- An’ the ba’ rise into the air,
- A leevin’ lintie:
- Sae in the game we writers play,
- There comes to some a bonny day,
- When a dear ferlie shall repay
- Their years o’ strife,
- An’ like your Rab, their things o’ clay,
- Spreid wings o’ life.
- Ye scarce deserved it, I’m afraid—
- You that had never learned the trade,
- But just some idle mornin’ strayed
- Into the schüle,
- An’ picked the fiddle up an’ played
- Like Neil himsel’.
- Your e’e was gleg, your fingers dink;
- Ye didnae fash yoursel’ to think,
- But wove, as fast as puss can link,
- Your denty wab:—
- Ye stapped your pen into the ink,
- An’ there was Rab!
- Sinsyne, whaure’er your fortune lay
- By dowie den, by canty brae,
- Simmer an’ winter, nicht an’ day,
- Rab was aye wi’ ye;
- An’ a’ the folk on a’ the way
- Were blithe to see ye.
- O sir, the gods are kind indeed,
- An’ hauld ye for an honoured heid,
- That for a wee bit clarkit screed
- Sae weel reward ye,
- An’ lend—puir Rabbie bein’ deid—
- His ghaist to guard ye.
- For though, whaure’er yoursel’ may be,
- We’ve just to turn an’ glisk a wee,
- An’ Rab at heel we’re shüre to see
- Wi’ gladsome caper:—
- The bogle of a bogle, he—
- A ghaist o’ paper!
- And as the auld-farrand hero sees
- In Hell a bogle Hercules,
- Pit there the lesser deid to please,
- While he himsel’
- Dwalls wi’ the muckle gods at ease
- Far raised frae hell:
- Sae the true Rabbie far has gane
- On kindlier business o’ his ain
- Wi’ aulder frien’s; an’ his breist-bane
- An’ stumpie tailie,
- He birstles at a new hearth stane
- By James and Ailie.
- XVI
- IT’S an owercome sooth for age an’ youth
- And it brooks wi’ nae denial,
- That the dearest friends are the auldest friends
- And the young are just on trial.
- There’s a rival bauld wi’ young an’ auld
- And it’s him that has bereft me;
- For the sürest friends are the auldest friends
- And the maist o’ mines hae left me.
- There are kind hearts still, for friends to fill
- And fools to take and break them;
- But the nearest friends are the auldest friends
- And the grave’s the place to seek them.
- * * * * *
- _Printed by_ R. & R. CLARK, LIMITED, _Edinburgh_.
- Footnotes
- {27} _Life on the Lagoons_, by H. F. Brown, originally burned in the
- fire at Messrs. Kegan Paul, Trench. and Co.’s.
- {66} From _Travels with a Donkey_.
- {67} From _Travels with a Donkey_.
- ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK UNDERWOODS***
- ******* This file should be named 438-0.txt or 438-0.zip *******
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/438
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation information page at www.gutenberg.org
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at 809
- North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
- contact links and up to date contact information can be found at the
- Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit www.gutenberg.org/donate
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card donations.
- To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.