- The Project Gutenberg EBook of The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of
- Petrarch, by Petrarch
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch
- Author: Petrarch
- Editor: Thomas Campbell
- Release Date: January 31, 2006 [EBook #17650]
- Language: English
- *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SONNETS, TRIUMPHS, AND ***
- Produced by Ted Garvin, Taavi Kalju and the Online
- Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
- [Illustration: PETRARCH.]
- THE SONNETS, TRIUMPHS,
- AND OTHER POEMS
- OF
- PETRARCH.
- NOW FIRST COMPLETELY TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE
- BY VARIOUS HANDS.
- WITH A LIFE OF THE POET
- BY THOMAS CAMPBELL.
- ILLUSTRATED WITH SIXTEEN ENGRAVINGS ON STEEL.
- LONDON: GEORGE BELL AND SONS, YORK STREET,
- COVENT GARDEN.
- 1879.
- [_Reprinted from Stereotype plates._]
- PREFACE.
- The present translation of Petrarch completes the Illustrated Library
- series of the Italian Poets emphatically distinguished as "I Quattro
- Poeti Italiani."
- It is rather a singular fact that, while the other three Poets of this
- world-famed series--Dante, Ariosto, and Tasso--have each found several
- translators, no complete version of the fourth, and in Italy the most
- popular, has hitherto been presented to the English reader. This lacune
- becomes the more remarkable when we consider the great influence which
- Petrarch has undoubtedly exercised on our poetry from the time of
- Chaucer downwards.
- The plan of the present volume has been to select from all the known
- versions those most distinguished for fidelity and rhythm. Of the more
- favourite poems, as many as three or four are occasionally given; while
- of others, and those by no means few, it has been difficult to find even
- one. Indeed, many must have remained entirely unrepresented but for the
- spirited efforts of Major Macgregor, who has recently translated nearly
- the whole, and that with great closeness both as to matter and form. To
- this gentleman we have to return our especial thanks for his liberal
- permission to make free use of his labours.
- Among the translators will be found Chaucer, Spenser, Sir Thomas Wyatt,
- Anna Hume, Sir John Harington, Basil Kennett, Anne Bannerman, Drummond
- of Hawthornden, R. Molesworth, Hugh Boyd, Lord Woodhouselee, the Rev.
- Francis Wrangham, the Rev. Dr. Nott, Dr. Morehead, Lady Dacre, Lord
- Charlemont, Capel Lofft, John Penn, Charlotte Smith, Mrs. Wrottesley,
- Miss Wollaston, J.H. Merivale, the Rev. W. Shepherd, and Leigh Hunt,
- besides many anonymous.
- The order of arrangement is that adopted by Marsand and other recent
- editors; but to prevent any difficulty in identification, the Italian
- first lines have been given throughout, and repeated in an alphabetical
- index.
- The Life of Petrarch prefixed is a condensation of the poet Campbell's
- two octavo volumes, and includes all the material part of that work.
- York Street, Covent Garden,
- June 28, 1869.
- LIST OF PLATES.
- PAGE
- 1. PORTRAIT OF PETRARCH to face title.
- 2. VIEW OF NAPLES xliv
- 3. VIEW OF NICE li
- 4. COAST OF GENOA lxvi
- 5. BRIDGE OF SIGHS, VENICE lxxviii
- 6. VICENZA lxxxiii
- 7. MILAN CATHEDRAL cvi
- 8. LIBRARY OF ST. MARK'S, VENICE cxv
- 9. FERRARA. THE OLD DUCAL PALACE cxxiii
- 10. PORTRAIT OF LAURA 1
- 11. VIEW OF ROME--ST. PETER'S IN THE DISTANCE 66
- 12. SOLITUDES OF VAUCLUSE (where Petrarch wrote most of
- his Sonnets) 105
- 13. GENOA AND THE APENNINES 124
- 14. AVIGNON (where Laura resided) 189
- 15. SELVA PIANA (where Petrarch received the news of
- Laura's death) 232
- 16. PETRARCH'S HOUSE AT ARQUA (where he wrote his
- Triumphs) 322
- CHRONOLOGICAL SUMMARY OF PETRARCH'S LIFE.
- A.D. PAGE
- 1304. Born at Arezzo, the 20th of July. ix
- 1305. Is taken to Incisa at the age of seven months, where
- he remains seven years. x
- 1312. Is removed to Pisa, where he remains seven months. x
- 1313. Accompanies his parents to Avignon. xi
- 1315. Goes to live at Carpentras. xi
- 1319. Is sent to Montpelier. xi
- 1323. Is removed to Bologna. xii
- 1326. Returns to Avignon--loses his parents--contracts a
- friendship with James Colonna. xiii
- 1327. Falls in love with Laura. xvii
- 1330. Goes to Lombes with James Colonna--forms acquaintance
- with Socrates and Lælius--and returns to Avignon to
- live in the house of Cardinal Colonna. xviii
- 1331. Travels to Paris--travels through Flanders and Brabant,
- and visits a part of Germany. xxiv
- 1333. His first journey to Rome--his long navigation as
- far as the coast of England--his return to Avignon. xxxiii
- 1337. Birth of his son John--he retires to Vaucluse. xxxv
- 1339. Commences writing his epic poem, "Africa." xxxviii
- 1340. Receives an invitation from Rome to come and be
- crowned as Laureate--and another invitation, to
- the same effect, from Paris. xlii
- 1341. Goes to Naples, and thence to Rome, where he is
- crowned in the Capitol--repairs to Parma--death
- of Tommaso da Messina and James Colonna. xliii
- 1342. Goes as orator of the Roman people to Clement VI.
- at Avignon--Studies the Greek language under
- Barlaamo. xlviii
- 1343. Birth of his daughter Francesca--he writes his
- dialogues "De secreto conflictu curarum
- suarum"--is sent to Naples by Clement VI. and
- Cardinal Colonna--goes to Rome for a third and
- a fourth time--returns from Naples to Parma. li
- 1344. Continues to reside in Parma. lviii
- 1345. Leaves Parma, goes to Bologna, and thence to
- Verona--returns to Avignon. lviii
- 1346. Continues to live at Avignon--is elected canon of
- Parma. lix
- 1347. Revolution at Rome--Petrarch's connection with the
- Tribune--takes his fifth journey to Italy--repairs
- to Parma. lxiv
- 1348. Goes to Verona--death of Laura--he returns again
- to Parma--his autograph memorandum in the
- Milan copy of Virgil--visits Manfredi, Lord of
- Carpi, and James Carrara at Padua. lxvii
- 1349. Goes from Parma to Mantua and Ferrara--returns
- to Padua, and receives, probably in this year, a
- canonicate in Padua. lxxiii
- 1350. Is raised to the Archdeaconry of Parma--writes to
- the Emperor Charles IV.--goes to Rome, and, in
- going and returning, stops at Florence. lxxiii
- 1351. Writes to Andrea Dandolo with a view to reconcile
- the Venetians and Florentines--the Florentines
- decree the restoration of his paternal property,
- and send John Boccaccio to recall him to his
- country--he returns, for the sixth time, to
- Avignon--is consulted by the four Cardinals, who
- had been deputed to reform the government of Rome. lxxx
- 1352. Writes to Clement VI. the letter which excites against
- him the enmity of the medical tribe--begins
- writing his treatise "De Vita Solitaria." lxxxvii
- 1353. Visits his brother in the Carthusian monastery of
- Monte Rivo--writes his treatise "De Otio
- Religiosorum"--returns to Italy--takes up his
- abode with the Visconti--is sent by the Archbishop
- Visconti to Venice, to negotiate a peace between the
- Venetians and Genoese. xc
- 1354. Visits the Emperor at Mantua. xcix
- 1355. His embassy to the Emperor--publishes his "Invective
- against a Physician." xcix
- 1360. His embassy to John, King of France. cxii
- 1361. Leaves Milan and settles at Venice--gives his library
- to the Venetians. cxiii
- 1364. Writes for Lucchino del Verme his treatise "De Officio
- et Virtutibus Imperatoris." cxvii
- 1366. Writes to Urban V. imploring him to remove the
- Papal residence to Rome--finishes his treatise
- "De Remediis utriusque Fortunæ." cxviii
- 1368. Quits Venice--four young Venetians, either in this
- year or the preceding, promulgate a critical judgment
- against Petrarch--repairs to Pavia to negotiate
- peace between the Pope's Legate and the
- Visconti. cxix
- 1370. Sets out to visit the Pontiff--is taken ill at Ferrara--
- retires to Arquà among the Euganean hills. cxxii
- 1371. Writes his "Invectiva contra Gallum," and his
- "Epistle to Posterity." cxxiii
- 1372. Writes for Francesco da Carrara his essay "De Republica
- optime administranda." cxxx
- 1373. Is sent to Venice by Francesco da Carrara. cxxx
- 1374. Translates the Griseldis of Boccaccio--dies on the
- 18th of July in the same year. cxxxi
- THE LIFE OF PETRARCH.
- The family of Petrarch was originally of Florence, where his ancestors
- held employments of trust and honour. Garzo, his great-grandfather, was
- a notary universally respected for his integrity and judgment. Though he
- had never devoted himself exclusively to letters, his literary opinion
- was consulted by men of learning. He lived to be a hundred and four
- years old, and died, like Plato, in the same bed in which he had been
- born.
- Garzo left three sons, one of whom was the grandfather of Petrarch.
- Diminutives being customary to the Tuscan tongue, Pietro, the poet's
- father, was familiarly called Petracco, or little Peter. He, like his
- ancestors, was a notary, and not undistinguished for sagacity. He had
- several important commissions from government. At last, in the
- increasing conflicts between the Guelphs and the Ghibellines--or, as
- they now called themselves, the Blacks and the Whites--Petracco, like
- Dante, was obliged to fly from his native city, along with the other
- Florentines of the White party. He was unjustly accused of having
- officially issued a false deed, and was condemned, on the 20th of
- October, 1302, to pay a fine of one thousand lire, and to have his hand
- cut off, if that sum was not paid within ten days from the time he
- should be apprehended. Petracco fled, taking with him his wife, Eletta
- Canigiani, a lady of a distinguished family in Florence, several of whom
- had held the office of Gonfalonier.
- Petracco and his wife first settled at Arezzo, a very ancient city of
- Tuscany. Hostilities did not cease between the Florentine factions till
- some years afterwards; and, in an attempt made by the Whites to take
- Florence by assault, Petracco was present with his party. They were
- repulsed. This action, which was fatal to their cause, took place in the
- night between the 19th and 20th days of July, 1304,--the precise date of
- the birth of Petrarch.
- During our poet's infancy, his family had still to struggle with an
- adverse fate; for his proscribed and wandering father was obliged to
- separate himself from his wife and child, in order to have the means of
- supporting them.
- As the pretext for banishing Petracco was purely personal, Eletta, his
- wife, was not included in the sentence. She removed to a small property
- of her husband's, at Ancisa, fourteen miles from Florence, and took the
- little poet along with her, in the seventh month of his age. In their
- passage thither, both mother and child, together with their guide, had a
- narrow escape from being drowned in the Arno. Eletta entrusted her
- precious charge to a robust peasant, who, for fear of hurting the child,
- wrapt it in a swaddling cloth, and suspended it over his shoulder, in
- the same manner as Metabus is described by Virgil, in the eleventh book
- of the Æneid, to have carried his daughter Camilla. In passing the
- river, the horse of the guide, who carried Petrarch, stumbled, and sank
- down; and in their struggles to save him, both his sturdy bearer and the
- frantic parent were, like the infant itself, on the point of being
- drowned.
- After Eletta had settled at Ancisa, Petracco often visited her by
- stealth, and the pledges of their affection were two other sons, one of
- whom died in childhood. The other, called Gherardo, was educated along
- with Petrarch. Petrarch remained with his mother at Ancisa for seven
- years.
- The arrival of the Emperor, Henry VII., in Italy, revived the hopes of
- the banished Florentines; and Petracco, in order to wait the event, went
- to Pisa, whither he brought his wife and Francesco, who was now in his
- eighth year. Petracco remained with his family in Pisa for several
- months; but tired at last of fallacious hopes, and not daring to trust
- himself to the promises of the popular party, who offered to recall him
- to Florence, he sought an asylum in Avignon, a place to which many
- Italians were allured by the hopes of honours and gain at the papal
- residence. In this voyage, Petracco and his family were nearly
- shipwrecked off Marseilles.
- But the numbers that crowded to Avignon, and its luxurious court,
- rendered that city an uncomfortable place for a family in slender
- circumstances. Petracco accordingly removed his household, in 1315, to
- Carpentras, a small quiet town, where living was cheaper than at
- Avignon. There, under the care of his mother, Petrarch imbibed his first
- instruction, and was taught by one Convennole da Prato as much grammar
- and logic as could be learned at his age, and more than could be learned
- by an ordinary disciple from so common-place a preceptor. This poor
- master, however, had sufficient intelligence to appreciate the genius of
- Petrarch, whom he esteemed and honoured beyond all his other pupils. On
- the other hand, his illustrious scholar aided him, in his old age and
- poverty, out of his scanty income.
- Petrarch used to compare Convennole to a whetstone, which is blunt
- itself, but which sharpens others. His old master, however was sharp
- enough to overreach him in the matter of borrowing and lending. When the
- poet had collected a considerable library, Convennole paid him a visit,
- and, pretending to be engaged in something that required him to consult
- Cicero, borrowed a copy of one of the works of that orator, which was
- particularly valuable. He made excuses, from time to time, for not
- returning it; but Petrarch, at last, had too good reason to suspect that
- the old grammarian had pawned it. The poet would willingly have paid for
- redeeming it, but Convennole was so much ashamed, that he would not tell
- to whom it was pawned; and the precious manuscript was lost.
- Petracco contracted an intimacy with Settimo, a Genoese, who was like
- himself, an exile for his political principles, and who fixed his abode
- at Avignon with his wife and his boy, Guido Settimo, who was about the
- same age with Petrarch. The two youths formed a friendship, which
- subsisted between them for life.
- Petrarch manifested signs of extraordinary sensibility to the charms of
- nature in his childhood, both when he was at Carpentras and at Avignon.
- One day, when he was at the latter residence, a party was made up, to
- see the fountain of Vaucluse, a few leagues from Avignon. The little
- Francesco had no sooner arrived at the lovely landscape than he was
- struck with its beauties, and exclaimed, "Here, now, is a retirement
- suited to my taste, and preferable, in my eyes, to the greatest and most
- splendid cities."
- A genius so fine as that of our poet could not servilely confine itself
- to the slow method of school learning, adapted to the intellects of
- ordinary boys. Accordingly, while his fellow pupils were still plodding
- through the first rudiments of Latin, Petrarch had recourse to the
- original writers, from whom the grammarians drew their authority, and
- particularly employed himself in perusing the works of Cicero. And,
- although he was, at this time, much too young to comprehend the full
- force of the orator's reasoning, he was so struck with the charms of his
- style, that he considered him the only true model in prose composition.
- His father, who was himself something of a scholar, was pleased and
- astonished at this early proof of his good taste; he applauded his
- classical studies, and encouraged him to persevere in them; but, very
- soon, he imagined that he had cause to repent of his commendations.
- Classical learning was, in that age, regarded as a mere solitary
- accomplishment, and the law was the only road that led to honours and
- preferment. Petracco was, therefore, desirous to turn into that channel
- the brilliant qualities of his son; and for this purpose he sent him, at
- the age of fifteen, to the university of Montpelier. Petrarch remained
- there for four years, and attended lectures on law from some of the
- most famous professors of the science. But his prepossession for Cicero
- prevented him from much frequenting the dry and dusty walks of
- jurisprudence. In his epistle to posterity, he endeavours to justify
- this repugnance by other motives. He represents the abuses, the
- chicanery, and mercenary practices of the law, as inconsistent with
- every principle of candour and honesty.
- When Petracco observed that his son made no great progress in his legal
- studies at Montpelier, he removed him, in 1323, to Bologna, celebrated
- for the study of the canon and civil law, probably imagining that the
- superior fame of the latter place might attract him to love the law. To
- Bologna Petrarch was accompanied by his brother Gherardo, and by his
- inseparable friend, young Guido Settimo.
- But neither the abilities of the several professors in that celebrated
- academy, nor the strongest exhortations of his father, were sufficient
- to conquer the deeply-rooted aversion which our poet had conceived for
- the law. Accordingly, Petracco hastened to Bologna, that he might
- endeavour to check his son's indulgence in literature, which
- disconcerted his favourite designs. Petrarch, guessing at the motive of
- his arrival, hid the copies of Cicero, Virgil, and some other authors,
- which composed his small library, and to purchase which he had deprived
- himself of almost the necessaries of life. His father, however, soon
- discovered the place of their concealment, and threw them into the fire.
- Petrarch exhibited as much agony as if he had been himself the martyr of
- his father's resentment. Petracco was so much affected by his son's
- tears, that he rescued from the flames Cicero and Virgil, and,
- presenting them to Petrarch, he said, "Virgil will console you for the
- loss of your other MSS., and Cicero will prepare you for the study of
- the law."
- It is by no means wonderful that a mind like Petrarch's could but ill
- relish the glosses of the Code and the commentaries on the Decretals.
- At Bologna, however, he met with an accomplished literary man and no
- inelegant poet in one of the professors, who, if he failed in persuading
- Petrarch to make the law his profession, certainly quickened his relish
- and ambition for poetry. This man was Cino da Pistoia, who is esteemed
- by Italians as the most tender and harmonious lyric poet in the native
- language anterior to Petrarch.
- During his residence at Bologna, Petrarch made an excursion as far as
- Venice, a city that struck him with enthusiastic admiration. In one of
- his letters he calls it "_orbem alterum_." Whilst Italy was harassed, he
- says, on all sides by continual dissensions, like the sea in a storm,
- Venice alone appeared like a safe harbour, which overlooked the tempest
- without feeling its commotion. The resolute and independent spirit of
- that republic made an indelible impression on Petrarch's heart. The
- young poet, perhaps, at this time little imagined that Venice was to be
- the last scene of his triumphant eloquence.
- Soon after his return from Venice to Bologna, he received the melancholy
- intelligence of the death of his mother, in the thirty-eighth year of
- her age. Her age is known by a copy of verses which Petrarch wrote upon
- her death, the verses being the same in number as the years of her life.
- She had lived humble and retired, and had devoted herself to the good of
- her family; virtuous amidst the prevalence of corrupted manners, and,
- though a beautiful woman, untainted by the breath of calumny. Petrarch
- has repaid her maternal affection by preserving her memory from
- oblivion. Petracco did not long survive the death of this excellent
- woman. According to the judgment of our poet, his father was a man of
- strong character and understanding. Banished from his native country,
- and engaged in providing for his family, he was prevented by the
- scantiness of his fortune, and the cares of his situation, from rising
- to that eminence which he might have otherwise attained. But his
- admiration of Cicero, in an age when that author was universally
- neglected, was a proof of his superior mind.
- Petrarch quitted Bologna upon the death of his father, and returned to
- Avignon, with his brother Gherardo, to collect the shattered remains of
- their father's property. Upon their arrival, they found their domestic
- affairs in a state of great disorder, as the executors of Petracco's
- will had betrayed the trust reposed in them, and had seized most of the
- effects of which they could dispose. Under these circumstances, Petrarch
- was most anxious for a MS. of Cicero, which his father had highly
- prized. "The guardians," he writes, "eager to appropriate what they
- esteemed the more valuable effects, had fortunately left this MS. as a
- thing of no value." Thus he owed to their ignorance this treatise, which
- he considered the richest portion of the inheritance left him by his
- father.
- But, that inheritance being small, and not sufficient for the
- maintenance of the two brothers, they were obliged to think of some
- profession for their subsistence; they therefore entered the church; and
- Avignon was the place, of all others, where preferment was most easily
- obtained. John XXII. had fixed his residence entirely in that city since
- October, 1316, and had appropriated to himself the nomination to all the
- vacant benefices. The pretence for this appropriation was to prevent
- simony--in others, not in his Holiness--as the sale of benefices was
- carried by him to an enormous height. At every promotion to a bishopric,
- he removed other bishops; and, by the meanest impositions, soon amassed
- prodigious wealth. Scandalous emoluments, also, which arose from the
- sale of indulgences, were enlarged, if not invented, under his papacy,
- and every method of acquiring riches was justified which could
- contribute to feed his avarice. By these sordid means, he collected such
- sums, that, according to Villani, he left behind him, _in the sacred
- treasury_, twenty-five millions of florins, a treasure which Voltaire
- remarks is hardly credible.
- The luxury and corruption which reigned in the Roman court at Avignon
- are fully displayed in some letters of Petrarch's, without either date
- or address. The partizans of that court, it is true, accuse him of
- prejudice and exaggeration. He painted, as they allege, the popes and
- cardinals in the gloomiest colouring. His letters contain the blackest
- catalogue of crimes that ever disgraced humanity.
- Petrarch was twenty-two years of age when he settled at Avignon, a scene
- of licentiousness and profligacy. The luxury of the cardinals, and the
- pomp and riches of the papal court, were displayed in an extravagant
- profusion of feasts and ceremonies, which attracted to Avignon women of
- all ranks, among whom intrigue and gallantry were generally
- countenanced. Petrarch was by nature of a warm temperament, with vivid
- and susceptible passions, and strongly attached to the fair sex. We must
- not therefore be surprised if, with these dispositions, and in such a
- dissolute city, he was betrayed into some excesses. But these were the
- result of his complexion, and not of deliberate profligacy. He alludes
- to this subject in his Epistle to Posterity, with every appearance of
- truth and candour.
- From his own confession, Petrarch seems to have been somewhat vain of
- his personal appearance during his youth, a venial foible, from which
- neither the handsome nor the homely, nor the wise nor the foolish, are
- exempt. It is amusing to find our own Milton betraying this weakness, in
- spite of all the surrounding strength of his character. In answering one
- of his slanderers, who had called him pale and cadaverous, the author of
- Paradise Lost appeals to all who knew him whether his complexion was not
- so fresh and blooming as to make him appear ten years younger than he
- really was.
- Petrarch, when young, was so strikingly handsome, that he was frequently
- pointed at and admired as he passed along, for his features were manly,
- well-formed, and expressive, and his carriage was graceful and
- distinguished. He was sprightly in conversation, and his voice was
- uncommonly musical. His complexion was between brown and fair, and his
- eyes were bright and animated. His countenance was a faithful index of
- his heart.
- He endeavoured to temper the warmth of his constitution by the
- regularity of his living and the plainness of his diet. He indulged
- little in either wine or sleep, and fed chiefly on fruits and
- vegetables.
- In his early days he was nice and neat in his dress, even to a degree of
- affectation, which, in later life, he ridiculed when writing to his
- brother Gherardo. "Do you remember," he says, "how much care we
- employed in the lure of dressing our persons; when we traversed the
- streets, with what attention did we not avoid every breath of wind which
- might discompose our hair; and with what caution did we not prevent the
- least speck of dirt from soiling our garments!"
- This vanity, however, lasted only during his youthful days. And even
- then neither attention to his personal appearance, nor his attachment to
- the fair sex, nor his attendance upon the great, could induce Petrarch
- to neglect his own mental improvement, for, amidst all these
- occupations, he found leisure for application, and devoted himself to
- the cultivation of his favourite pursuits of literature.
- Inclined by nature to moral philosophy, he was guided by the reading of
- Cicero and Seneca to that profound knowledge of the human heart, of the
- duties of others and of our own duties, which shows itself in all his
- writings. Gifted with a mind full of enthusiasm for poetry, he learned
- from Virgil elegance and dignity in versification. But he had still
- higher advantages from the perusal of Livy. The magnanimous actions of
- Roman heroes so much excited the soul of Petrarch, that he thought the
- men of his own age light and contemptible.
- His first compositions were in Latin: many motives, however, induced him
- to compose in the vulgar tongue, as Italian was then called, which,
- though improved by Dante, was still, in many respects, harsh and
- inelegant, and much in want of new beauties. Petrarch wrote for the
- living, and for that portion of the living who were least of all to be
- fascinated by the language of the dead. Latin might be all very well for
- inscriptions on mausoleums, but it was not suited for the ears of beauty
- and the bowers of love. The Italian language acquired, under his
- cultivation, increased elegance and richness, so that the harmony of his
- style has contributed to its beauty. He did not, however, attach himself
- solely to Italian, but composed much in Latin, which he reserved for
- graver, or, as he considered, more important subjects. His compositions
- in Latin are--Africa, an epic poem; his Bucolics, containing twelve
- eclogues; and three books of epistles.
- Petrarch's greatest obstacles to improvement arose from the scarcity of
- authors whom he wished to consult--for the manuscripts of the writers of
- the Augustan age were, at that time, so uncommon, that many could not be
- procured, and many more of them could not be purchased under the most
- extravagant price. This scarcity of books had checked the dawning light
- of literature. The zeal of our poet, however, surmounted all these
- obstacles, for he was indefatigable in collecting and copying many of
- the choicest manuscripts; and posterity is indebted to him for the
- possession of many valuable writings, which were in danger of being lost
- through the carelessness or ignorance of the possessors.
- Petrarch could not but perceive the superiority of his own understanding
- and the brilliancy of his abilities. The modest humility which knows not
- its own worth is not wont to show itself in minds much above mediocrity;
- and to elevated geniuses this virtue is a stranger. Petrarch from his
- youthful age had an internal assurance that he should prove worthy of
- estimation and honours. Nevertheless, as he advanced in the field of
- science, he saw the prospect increase, Alps over Alps, and seemed to be
- lost amidst the immensity of objects before him. Hence the anticipation
- of immeasurable labours occasionally damped his application. But from
- this depression of spirits he was much relieved by the encouragement of
- John of Florence, one of the secretaries of the Pope, a man of learning
- and probity. He soon distinguished the extraordinary abilities of
- Petrarch; he directed him in his studies, and cheered up his ambition.
- Petrarch returned his affection with unbounded confidence. He entrusted
- him with all his foibles, his disgusts, and his uneasinesses. He says
- that he never conversed with him without finding himself more calm and
- composed, and more animated for study.
- The superior sagacity of our poet, together with his pleasing manners,
- and his increasing reputation for knowledge, ensured to him the most
- flattering prospects of success. His conversation was courted by men of
- rank, and his acquaintance was sought by men of learning. It was at this
- time, 1326, that his merit procured him the friendship and patronage of
- James Colonna, who belonged to one of the most ancient and illustrious
- families of Italy.
- "About the twenty-second year of my life," Petrarch writes to one of his
- friends, "I became acquainted with James Colonna. He had seen me whilst
- I resided at Bologna, and was prepossessed, as he was pleased to say,
- with my appearance. Upon his arrival at Avignon, he again saw me, when,
- having inquired minutely into the state of my affairs, he admitted me to
- his friendship. I cannot sufficiently describe the cheerfulness of his
- temper, his social disposition, his moderation in prosperity, his
- constancy in adversity. I speak not from report, but from my own
- experience. He was endowed with a persuasive and forcible eloquence. His
- conversation and letters displayed the amiableness of his sincere
- character. He gained the first place in my affections, which he ever
- afterwards retained."
- Such is the portrait which our poet gives of James Colonna. A faithful
- and wise friend is among the most precious gifts of fortune; but, as
- friendships cannot wholly feed our affections, the heart of Petrarch, at
- this ardent age, was destined to be swayed by still tenderer feelings.
- He had nearly finished his twenty-third year without having ever
- seriously known the passion of love. In that year he first saw Laura.
- Concerning this lady, at one time, when no life of Petrarch had been yet
- written that was not crude and inaccurate, his biographers launched
- into the wildest speculations. One author considered her as an
- allegorical being; another discovered her to be a type of the Virgin
- Mary; another thought her an allegory of poetry and repentance. Some
- denied her even allegorical existence, and deemed her a mere phantom
- beauty, with which the poet had fallen in love, like Pygmalion with the
- work of his own creation. All these caprices about Laura's history have
- been long since dissipated, though the principal facts respecting her
- were never distinctly verified, till De Sade, her own descendant, wrote
- his memoirs of the Life of Petrarch.
- Petrarch himself relates that in 1327, exactly at the first hour of the
- 6th of April, he first beheld Laura in the church of St. Clara of
- Avignon,[A] where neither the sacredness of the place, nor the solemnity
- of the day, could prevent him from being smitten for life with human
- love. In that fatal hour he saw a lady, a little younger than himself[B]
- in a green mantle sprinkled with violets, on which her golden hair fell
- plaited in tresses. She was distinguished from all others by her proud
- and delicate carriage. The impression which she made on his heart was
- sudden, yet it was never effaced.
- Laura, descended from a family of ancient and noble extraction, was the
- daughter of Audibert de Noves, a Provençal nobleman, by his wife
- Esmessenda. She was born at Avignon, probably in 1308. She had a
- considerable fortune, and was married in 1325 to Hugh de Sade. The
- particulars of her life are little known, as Petrarch has left few
- traces of them in his letters; and it was still less likely that he
- should enter upon her personal history in his sonnets, which, as they
- were principally addressed to herself, made it unnecessary for him to
- inform her of what she already knew.
- While many writers have erred in considering Petrarch's attachment as
- visionary, others, who have allowed the reality of his passion, have
- been mistaken in their opinion of its object. They allege that Petrarch
- was a happy lover, and that his mistress was accustomed to meet him at
- Vaucluse, and make him a full compensation for his fondness. No one at
- all acquainted with the life and writings of Petrarch will need to be
- told that this is an absurd fiction. Laura, a married woman, who bore
- ten children to a rather morose husband, could not have gone to meet him
- at Vaucluse without the most flagrant scandal. It is evident from his
- writings that she repudiated his passion whenever it threatened to
- exceed the limits of virtuous friendship. On one occasion, when he
- seemed to presume too far upon her favour, she said to him with
- severity, "I am not what you take me for." If his love had been
- successful, he would have said less about it.
- Of the two persons in this love affair, I am more inclined to pity Laura
- than Petrarch. Independently of her personal charms, I cannot conceive
- Laura otherwise than as a kind-hearted, loveable woman, who could not
- well be supposed to be totally indifferent to the devotion of the most
- famous and fascinating man of his age. On the other hand, what was the
- penalty that she would have paid if she had encouraged his addresses as
- far as he would have carried them? Her disgrace, a stigma left on her
- family, and the loss of all that character which upholds a woman in her
- own estimation and in that of the world. I would not go so far as to say
- that she did not at times betray an anxiety to retain him under the
- spell of her fascination, as, for instance, when she is said to have
- cast her eyes to the ground in sadness when he announced his intention
- to leave Avignon; but still I should like to hear her own explanation
- before I condemned her. And, after all, she was only anxious for the
- continuance of attentions, respecting which she had made a fixed
- understanding that they should not exceed the bounds of innocence.
- We have no distinct account how her husband regarded the homage of
- Petrarch to his wife--whether it flattered his vanity, or moved his
- wrath. As tradition gives him no very good character for temper, the
- latter supposition is the more probable. Every morning that he went out
- he might hear from some kind friend the praises of a new sonnet which
- Petrarch had written on his wife; and, when he came back to dinner, of
- course his good humour was not improved by the intelligence. He was in
- the habit of scolding her till she wept; he married seven months after
- her death, and, from all that is known of him, appears to have been a
- bad husband. I suspect that Laura paid dearly for her poet's idolatry.
- No incidents of Petrarch's life have been transmitted to us for the
- first year or two after his attachment to Laura commenced. He seems to
- have continued at Avignon, prosecuting his studies and feeding his
- passion.
- James Colonna, his friend and patron, was promoted in 1328 to the
- bishopric of Lombes in Gascony; and in the year 1330 he went from
- Avignon to take possession of his diocese, and invited Petrarch to
- accompany him to his residence. No invitation could be more acceptable
- to our poet: they set out at the end of March, 1330. In order to reach
- Lombes, it was necessary to cross the whole of Languedoc, and to pass
- through Montpelier, Narbonne, and Toulouse. Petrarch already knew
- Montpelier, where he had, or ought to have, studied the law for four
- years.
- Full of enthusiasm for Rome, Petrarch was rejoiced to find at Narbonne
- the city which had been the first Roman colony planted among the Gauls.
- This colony had been formed entirely of Roman citizens, and, in order to
- reconcile them to their exile, the city was built like a little image of
- Rome. It had its capital, its baths, arches, and fountains; all which
- works were worthy of the Roman name. In passing through Narbonne,
- Petrarch discovered a number of ancient monuments and inscriptions.
- Our travellers thence proceeded to Toulouse, where they passed several
- days. This city, which was known even before the foundation of Rome, is
- called, in some ancient Roman acts, "Roma Garumnæ." It was famous in the
- classical ages for cultivating literature. After the fall of the Roman
- empire, the successive incursions of the Visigoths, the Saracens, and
- the Normans, for a long time silenced the Muses at Toulouse; but they
- returned to their favourite haunt after ages of barbarism had passed
- away. De Sade says, that what is termed Provençal poetry was much more
- cultivated by the Languedocians than by the Provençals, properly so
- called. The city of Toulouse was considered as the principal seat of
- this earliest modern poetry, which was carried to perfection in the
- twelfth and thirteenth centuries, under the patronage of the Counts of
- Toulouse, particularly Raimond V., and his son, Raimond VI. Petrarch
- speaks with high praise of those poets in his Triumphs of Love. It has
- been alleged that he owed them this mark of his regard for their having
- been so useful to him in his Italian poetry; and Nostradamus even
- accuses him of having stolen much from them. But Tassoni, who understood
- the Provençal poets better than Nostradamus, defends him successfully
- from this absurd accusation.
- Although Provençal poetry was a little on its decline since the days of
- the Dukes of Aquitaine and the Counts of Toulouse, it was still held in
- honour; and, when Petrarch arrived, the Floral games had been
- established at Toulouse during six years.[C]
- Ere long, however, our travellers found less agreeable objects of
- curiosity, that formed a sad contrast with the chivalric manners, the
- floral games, and the gay poetry of southern France. Bishop Colonna and
- Petrarch had intended to remain for some time at Toulouse; but their
- sojourn was abridged by their horror at a tragic event[D] in the
- principal monastery of the place. There lived in that monastery a young
- monk, named Augustin, who was expert in music, and accompanied the
- psalmody of the religious brothers with beautiful touches on the organ.
- The superior of the convent, relaxing its discipline, permitted Augustin
- frequently to mix with the world, in order to teach music, and to
- improve himself in the art. The young monk was in the habit of
- familiarly visiting the house of a respectable citizen: he was
- frequently in the society of his daughter, and, by the express
- encouragement of her father, undertook to exercise her in the practice
- of music. Another young man, who was in love with the girl, grew jealous
- of the monk, who was allowed to converse so familiarly with her, whilst
- he, her lay admirer, could only have stolen glimpses of her as she
- passed to church or to public spectacles. He set about the ruin of his
- supposed rival with cunning atrocity; and, finding that the young woman
- was infirm in health, suborned a physician, as worthless as himself, to
- declare that she was pregnant. Her credulous father, without inquiring
- whether the intelligence was true or false, went to the superior of the
- convent, and accused Augustin, who, though thunderstruck at the
- accusation, denied it firmly, and defended himself intrepidly. But the
- superior was deaf to his plea of innocence, and ordered him to be shut
- up in his cell, that he might await his punishment. Thither the poor
- young man was conducted, and threw himself on his bed in a state of
- horror.
- The superior and the elders among the friars thought it a meet fate for
- the accused that he should be buried alive in a subterranean dungeon,
- after receiving the terrific sentence of "_Vade in pace_." At the end of
- several days the victim dashed out his brains against the walls of his
- sepulchre. Bishop Colonna, who, it would appear, had no power to oppose
- this hideous transaction, when he was informed of it, determined to
- leave the place immediately; and Petrarch in his indignation exclaimed--
- "Heu! fuge crudeles terras, fuge littus avarum."--VIRG.
- On the 26th of May, 1330, the Bishop of Lombes and Petrarch quitted
- Toulouse, and arrived at the mansion of the diocese. Lombes--in Latin,
- Lombarium--lies at the foot of the Pyrenees, only eight leagues from
- Toulouse. It is small and ill-built, and offers no allurement to the
- curiosity of the traveller. Till lately it had been a simple abbey of
- the Augustine monks. The whole of the clergy of the little city, singing
- psalms, issued out of Lombes to meet their new pastor, who, under a rich
- canopy, was conducted to the principal church, and there, in his
- episcopal robes, blessed the people, and delivered an eloquent
- discourse. Petrarch beheld with admiration the dignified behaviour of
- the youthful prelate. James Colonna, though accustomed to the wealth and
- luxury of Rome, came to the Pyrenean rocks with a pleased countenance.
- "His aspect," says Petrarch, "made it seem as if Italy had been
- transported into Gascony." Nothing is more beautiful than the patient
- endurance of our destiny; yet there are many priests who would suffer
- translation to a well-paid, though mountainous bishopric, with patience
- and piety.
- The vicinity of the Pyrenees renders the climate of Lombes very severe;
- and the character and conversation of the inhabitants were scarcely more
- genial than their climate. But Petrarch found in the bishop's abode
- friends who consoled him in this exile among the Lombesians. Two young
- and familiar inmates of the Bishop's house attracted and returned his
- attachment. The first of these was Lello di Stefani, a youth of a noble
- and ancient family in Rome, long attached to the Colonnas. Lello's
- gifted understanding was improved by study; so Petrarch tells us; and he
- could have been no ordinary man whom our accomplished poet so highly
- valued. In his youth he had quitted his studies for the profession of
- arms; but the return of peace restored him to his literary pursuits.
- Such was the attachment between Petrarch and Lello, that Petrarch gave
- him the name of Lælius, the most attached companion of Scipio. The other
- friend to whom Petrarch attached himself in the house of James Colonna
- was a young German, extremely accomplished in music. De Sade says that
- his name was Louis, without mentioning his cognomen. He was a native of
- Ham, near Bois le Duc, on the left bank of the Rhine between Brabant and
- Holland. Petrarch, with his Italian prejudices, regarded him as a
- barbarian by birth; but he was so fascinated by his serene temper and
- strong judgment, that he singled him out to be the chief of all his
- friends, and gave him the name of Socrates, noting him as an example
- that Nature can sometimes produce geniuses in the most unpropitious
- regions.
- After having passed the summer of 1330 at Lombes, the Bishop returned to
- Avignon, in order to meet his father, the elder Stefano Colonna, and his
- brother the Cardinal.
- The Colonnas were a family of the first distinction in modern Italy.
- They had been exceedingly powerful during the popedom of Boniface VIII.,
- through the talents of the late Cardinal James Colonna, brother of the
- famous old Stefano, so well known to Petrarch, and whom he used to call
- a phoenix sprung up from the ashes of Rome. Their house possessed also
- an influential public character in the Cardinal Pietro, brother of the
- younger Stefano. They were formidable from the territories and castles
- which they possessed, and by their alliance and friendship with Charles,
- King of Naples. The power of the Colonna family became offensive to
- Boniface, who, besides, hated the two Cardinals for having opposed the
- renunciation of Celestine V., which Boniface had fraudulently obtained.
- Boniface procured a crusade against them. They were beaten, expelled
- from their castles, and almost exterminated; they implored peace, but in
- vain; they were driven from Rome, and obliged to seek refuge, some in
- Sicily and others in France. During the time of their exile, Boniface
- proclaimed it a capital crime to give shelter to any of them.
- The Colonnas finally returned to their dignities and property, and
- afterwards made successful war against the house of their rivals, the
- Orsini.
- John Colonna, the Cardinal, brother of the Bishop of Lombes, and son of
- old Stefano, was one of the very ablest men at the papal court. He
- insisted on our poet taking up his abode in his own palace at Avignon.
- "What good fortune was this for me!" says Petrarch. "This great man
- never made me feel that he was my superior in station. He was like a
- father or an indulgent brother; and I lived in his house as if it had
- been my own." At a subsequent period, we find him on somewhat cooler
- terms with John Colonna, and complaining that his domestic dependence
- had, by length of time, become wearisome to him. But great allowance is
- to be made for such apparent inconsistencies in human attachment. At
- different times our feelings and language on any subject may be
- different without being insincere. The truth seems to be that Petrarch
- looked forward to the friendship of the Colonnas for promotion, which he
- either received scantily, or not at all; so it is little marvellous if
- he should have at last felt the tedium of patronage.
- For the present, however, this home was completely to Petrarch's taste.
- It was the rendezvous of all strangers distinguished by their knowledge
- and talents, whom the papal court attracted to Avignon, which was now
- the great centre of all political negotiations.
- This assemblage of the learned had a powerful influence on Petrarch's
- fine imagination. He had been engaged for some time in the perusal of
- Livy, and his enthusiasm for ancient Rome was heightened, if possible,
- by the conversation of old Stefano Colonna, who dwelt on no subject with
- so much interest as on the temples and palaces of the ancient city,
- majestic even in their ruins.
- During the bitter persecution raised against his family by Boniface
- VIII., Stefano Colonna had been the chief object of the Pope's
- implacable resentment. Though oppressed by the most adverse
- circumstances, his estates confiscated, his palaces levelled with the
- ground, and himself driven into exile, the majesty of his appearance,
- and the magnanimity of his character, attracted the respect of strangers
- wherever he went. He had the air of a sovereign prince rather than of an
- exile, and commanded more regard than monarchs in the height of their
- ostentation.
- In the picture of his times, Stefano makes a noble and commanding
- figure. If the reader, however, happens to search into that period of
- Italian history, he will find many facts to cool the romance of his
- imagination respecting all the Colonna family. They were, in plain
- truth, an oppressive aristocratic family. The portion of Italy which
- they and their tyrannical rivals possessed was infamously governed. The
- highways were rendered impassable by banditti, who were in the pay of
- contesting feudal lords; and life and property were everywhere insecure.
- Stefano, nevertheless, seems to have been a man formed for better times.
- He improved in the school of misfortune--the serenity of his temper
- remained unclouded by adversity, and his faculties unimpaired by age.
- Among the illustrious strangers who came to Avignon at this time was our
- countryman, Richard de Bury, then accounted the most learned man of
- England. He arrived at Avignon in 1331, having been sent to the Pope by
- Edward III. De Sade conceives that the object of his embassy was to
- justify his sovereign before the Pontiff for having confined the
- Queen-mother in the castle of Risings, and for having caused her
- favourite, Roger de Mortimer, to be hanged. It was a matter of course
- that so illustrious a stranger as Richard de Bury should be received
- with distinction by Cardinal Colonna. Petrarch eagerly seized the
- opportunity of forming his acquaintance, confident that De Bury could
- give him valuable information on many points of geography and history.
- They had several conversations. Petrarch tells us that he entreated the
- learned Englishman to make him acquainted with the true situation of the
- isle of Thule, of which the ancients speak with much uncertainty, but
- which their best geographers place at the distance of some days'
- navigation from the north of England. De Bury was, in all probability,
- puzzled with the question, though he did not like to confess his
- ignorance. He excused himself by promising to inquire into the subject
- as soon as he should get back to his books in England, and to write to
- him the best information he could afford. It does not appear, however,
- that he performed his promise.
- De Bury's stay at the court of Avignon was very short. King Edward, it
- is true, sent him a second time to the Pope, two years afterwards, on
- important business. The seeds of discord between France and England
- began to germinate strongly, and that circumstance probably occasioned
- De Bury's second mission. Unfortunately, however, Petrarch could not
- avail himself of his return so as to have further interviews with the
- English scholar. Petrarch wrote repeatedly to De Bury for his promised
- explanations respecting Thule; but, whether our countryman had found
- nothing in his library to satisfy his inquiries, or was prevented by his
- public occupations, there is no appearance of his having ever answered
- Petrarch's letters.
- Stephano Colonna the younger had brought with him to Avignon his son
- Agapito, who was destined for the church, that he might be educated
- under the eyes of the Cardinal and the Bishop, who were his uncles.
- These two prelates joined with their father in entreating Petrarch to
- undertake the superintendence of Agapito's studies. Our poet, avaricious
- of his time, and jealous of his independence, was at first reluctant to
- undertake the charge; but, from his attachment to the family, at last
- accepted it. De Sade tells us that Petrarch was not successful in the
- young man's education; and, from a natural partiality for the hero of
- his biography, lays the blame on his pupil. At the same time he
- acknowledges that a man with poetry in his head and love in his heart
- was not the most proper mentor in the world for a youth who was to be
- educated for the church. At this time, Petrarch's passion for Laura
- continued to haunt his peace with incessant violence. She had received
- him at first with good-humour and affability; but it was only while he
- set strict bounds to the expression of his attachment. He had not,
- however, sufficient self-command to comply with these terms. His
- constant assiduities, his eyes continually riveted upon her, and the
- wildness of his looks, convinced her of his inordinate attachment; her
- virtue took alarm; she retired whenever he approached her, and even
- covered her face with a veil whilst he was present, nor would she
- condescend to the slightest action or look that might seem to
- countenance his passion.
- Petrarch complains of these severities in many of his melancholy
- sonnets. Meanwhile, if fame could have been a balm to love, he might
- have been happy. His reputation as a poet was increasing, and his
- compositions were read with universal approbation.
- The next interesting event in our poet's life was a larger course of
- travels, which he took through the north of France, through Flanders,
- Brabant, and a part of Germany, subsequently to his tour in Languedoc.
- Petrarch mentions that he undertook this journey about the twenty-fifth
- year of his age. He was prompted to travel not only by his curiosity to
- observe men and manners, by his desire of seeing monuments of antiquity,
- and his hopes of discovering the MSS. of ancient authors, but also, we
- may believe, by his wish, if it were possible, to escape from himself,
- and to forget Laura.
- From Paris Petrarch wrote as follows to Cardinal Colonna. "I have
- visited Paris, the capital of the whole kingdom of France. I entered it
- in the same state of mind that was felt by Apuleias when he visited
- Hypata, a city of Thessaly, celebrated for its magic, of which such
- wonderful things were related, looking again and again at every object,
- in solicitous suspense, to know whether all that he had heard of the
- far-famed place was true or false. Here I pass a great deal of time in
- observation, and, as the day is too short for my curiosity, I add the
- night. At last, it seems to me that, by long exploring, I have enabled
- myself to distinguish between the true and the false in what is related
- about Paris. But, as the subject would be too tedious for this occasion,
- I shall defer entering fully into particulars till I can do so _vivâ
- voce_. My impatience, however, impels me to sketch for you briefly a
- general idea of this so celebrated city, and of the character of its
- inhabitants.
- "Paris, though always inferior to its fame, and much indebted to the
- lies of its own people, is undoubtedly a great city. To be sure I never
- saw a dirtier place, except Avignon. At the same time, its population
- contains the most learned of men, and it is like a great basket in which
- are collected the rarest fruits of every country. From the time that its
- university was founded, as they say by Alcuin, the teacher of
- Charlemagne, there has not been, to my knowledge, a single Parisian of
- any fame. The great luminaries of the university were all strangers;
- and, if the love of my country does not deceive me, they were chiefly
- Italians, such as Pietro Lombardo, Tomaso d'Aquino, Bonaventura, and
- many others.
- "The character of the Parisians is very singular. There was a time when,
- from the ferocity of their manners, the French were reckoned barbarians.
- At present the case is wholly changed. A gay disposition, love of
- society, ease, and playfulness in conversation now characterize them.
- They seek every opportunity of distinguishing themselves; and make war
- against all cares with joking, laughing, singing, eating, and drinking.
- Prone, however, as they are to pleasure, they are not heroic in
- adversity. The French love their country and their countrymen; they
- censure with rigour the faults of other nations, but spread a
- proportionably thick veil over their own defects."
- From Paris, Petrarch proceeded to Ghent, of which only he makes mention
- to the Cardinal, without noticing any of the towns that lie between. It
- is curious to find our poet out of humour with Flanders on account of
- the high price of wine, which was not an indigenous article. In the
- latter part of his life, Petrarch was certainly one of the most
- abstemious of men; but, at this period, it would seem that he drank good
- liquor enough to be concerned about its price.
- From Ghent he passed on to Liege. "This city is distinguished," he says,
- "by the riches and the number of its clergy. As I had heard that
- excellent MSS. might be found there, I stopped in the place for some
- time. But is it not singular that in so considerable a place I had
- difficulty to procure ink enough to copy two orations of Cicero's, and
- the little that I could obtain was as yellow as saffron?"
- Petrarch was received at most of the places he visited, and more
- particularly at Cologne, with marks of great respect; and he was
- agreeably surprised to find that his reputation had acquired him the
- partiality and acquaintance of several inhabitants. He was conducted by
- his new friends to the banks of the Rhine, where the inhabitants were
- engaged in the performance of a superstitious annual ceremony, which,
- for its singularity, deserves to be recorded.
- "The banks of the river were crowded with a considerable number of
- women, their persons comely, and their dress elegant. This great
- concourse of people seemed to create no confusion. A number of these
- women, with cheerful countenances, crowned with flowers, bathed their
- hands and arms in the stream, and uttered, at the same time, some
- harmonious expressions in a language which I did not understand. I
- inquired into the cause of this ceremony, and was informed that it arose
- from a tradition among the people, and particularly among the women,
- that the impending calamities of the year were carried away by this
- ablution, and that blessings succeeded in their place. Hence this
- ceremony is annually renewed, and the ablution performed with
- unremitting diligence."
- The ceremony being finished, Petrarch smiled at their superstition, and
- exclaimed, "O happy inhabitants of the Rhine, whose waters wash out your
- miseries, whilst neither the Po nor the Tiber can wash out ours! You
- transmit your evils to the Britons by means of this river, whilst we
- send off ours to the Illyrians and the Africans. It seems that our
- rivers have a slower course."
- Petrarch shortened his excursion that he might return the sooner to
- Avignon, where the Bishop of Lombes had promised to await his return,
- and take him to Rome.
- When he arrived at Lyons, however, he was informed that the Bishop had
- departed from Avignon for Rome. In the first paroxysm of his
- disappointment he wrote a letter to his friend, which portrays strongly
- affectionate feelings, but at the same time an irascible temper. When he
- came to Avignon, the Cardinal Colonna relieved him from his irritation
- by acquainting him with the real cause of his brother's departure. The
- flames of civil dissension had been kindled at Rome between the rival
- families of Colonna and Orsini. The latter had made great preparations
- to carry on the war with vigour. In this crisis of affairs, James
- Colonna had been summoned to Rome to support the interests of his
- family, and, by his courage and influence, to procure them the succour
- which they so much required.
- Petrarch continued to reside at Avignon for several years after
- returning from his travels in France and Flanders. It does not appear
- from his sonnets, during those years, either that his passion for Laura
- had abated, or that she had given him any more encouragement than
- heretofore. But in the year 1334, an accident renewed the utmost
- tenderness of his affections. A terrible affliction visited the city of
- Avignon. The heat and the drought were so excessive that almost the
- whole of the common people went about naked to the waist, and, with
- frenzy and miserable cries, implored Heaven to put an end to their
- calamities. Persons of both sexes and of all ages had their bodies
- covered with scales, and changed their skins like serpents.
- Laura's constitution was too delicate to resist this infectious malady,
- and her illness greatly alarmed Petrarch. One day he asked her
- physician how she was, and was told by him that her condition was very
- dangerous: on that occasion he composed the following sonnet:[E]--
- This lovely spirit, if ordain'd to leave
- Its mortal tenement before its time,
- Heaven's fairest habitation shall receive
- And welcome her to breathe its sweetest clime.
- If she establish her abode between
- Mars and the planet-star of Beauty's queen,
- The sun will be obscured, so dense a cloud
- Of spirits from adjacent stars will crowd
- To gaze upon her beauty infinite.
- Say that she fixes on a lower sphere,
- Beneath the glorious sun, her beauty soon
- Will dim the splendour of inferior stars--
- Of Mars, of Venus, Mercury, and the Moon.
- She'll choose not Mars, but higher place than Mars;
- She will eclipse all planetary light,
- And Jupiter himself will seem less bright.
- I trust that I have enough to say in favour of Petrarch to satisfy his
- rational admirers; but I quote this sonnet as an example of the worst
- style of Petrarch's poetry. I make the English reader welcome to rate my
- power of translating it at the very lowest estimation. He cannot go much
- further down than myself in the scale of valuation, especially if he has
- Italian enough to know that the exquisite mechanical harmony of
- Petrarch's style is beyond my reach. It has been alleged that this
- sonnet shows how much the mind of Petrarch had been influenced by his
- Platonic studies; but if Plato had written poetry he would never have
- been so extravagant.
- Petrarch, on his return from Germany, had found the old Pope, John
- XXII., intent on two speculations, to both of which he lent his
- enthusiastic aid. One of them was a futile attempt to renew the
- crusades, from which Europe had reposed for a hundred years. The other
- was the transfer of the holy seat to Rome. The execution of this plan,
- for which Petrarch sighed as if it were to bring about the millennium,
- and which was not accomplished by another Pope without embroiling him
- with his Cardinals, was nevertheless more practicable than capturing
- Jerusalem. We are told by several Italian writers that the aged Pontiff,
- moved by repeated entreaties from the Romans, as well as by the remorse
- of his conscience, thought seriously of effecting this restoration; but
- the sincerity of his intentions is made questionable by the fact that he
- never fixed himself at Rome. He wrote, it is true, to Rome in 1333,
- ordering his palaces and gardens to be repaired; but the troubles which
- continued to agitate the city were alleged by him as too alarming for
- his safety there, and he repaired to Bologna to wait for quieter times.
- On both of the above subjects, namely, the insane crusades and the more
- feasible restoration of the papal court to Rome, Petrarch wrote with
- devoted zeal; they are both alluded to in his twenty-second sonnet.
- The death of John XXII. left the Cardinals divided into two great
- factions. The first was that of the French, at the head of which stood
- Cardinal Taillerand, son of the beautiful Brunissende de Foix, whose
- charms were supposed to have detained Pope Clement V. in France. The
- Italian Cardinals, who formed the opposite faction, had for their chief
- the Cardinal Colonna. The French party, being the more numerous, were,
- in some sort, masters of the election; they offered the tiara to
- Cardinal de Commenges, on condition that he would promise not to
- transfer the papal court to Rome. That prelate showed himself worthy of
- the dignity, by refusing to accept it on such terms.
- To the surprise of the world, the choice of the conclave fell at last on
- James Founder, said to be the son of a baker at Savordun, who had been
- bred as a monk of Citeaux, and always wore the dress of the order. Hence
- he was called the White Cardinal. He was wholly unlike his portly
- predecessor John in figure and address, being small in stature, pale in
- complexion, and weak in voice. He expressed his own astonishment at the
- honour conferred on him, saying that they had elected an ass. If we may
- believe Petrarch, he did himself no injustice in likening himself to
- that quadruped; but our poet was somewhat harsh in his judgment of this
- Pontiff. He took the name of Benedict XII.
- Shortly after his exaltation, Benedict received ambassadors from Rome,
- earnestly imploring him to bring back the sacred seat to their city; and
- Petrarch thought he could not serve the embassy better than by
- publishing a poem in Latin verse, exhibiting Rome in the character of a
- desolate matron imploring her husband to return to her. Benedict
- applauded the author of the epistle, but declined complying with its
- prayer. Instead of revisiting Italy, his Holiness ordered a magnificent
- and costly palace to be constructed for him at Avignon. Hitherto, it
- would seem that the Popes had lived in hired houses. In imitation of
- their Pontiff, the Cardinals set about building superb mansions, to the
- unbounded indignation of Petrarch, who saw in these new habitations not
- only a graceless and unchristian spirit of luxury, but a sure indication
- that their owners had no thoughts of removing to Rome.
- In the January of the following year, Pope Benedict presented our poet
- with the canonicate of Lombes, with the expectancy of the first prebend
- which should become vacant. This preferment Petrarch is supposed to have
- owed to the influence of Cardinal Colonna.
- The troubles which at this time agitated Italy drew to Avignon, in the
- year 1335, a personage who holds a pre-eminent interest in the life of
- Petrarch, namely, Azzo da Correggio, who was sent thither by the
- Scaligeri of Parma. The State of Parma had belonged originally to the
- popes; but two powerful families, the Rossis and the Correggios, had
- profited by the quarrels between the church and the empire to usurp the
- government, and during five-and-twenty years, Gilberto Correggio and
- Rolando Rossi alternately lost and won the sovereignty, till, at last,
- the confederate princes took the city, and conferred the government of
- it on Guido Correggio, the greatest enemy of the Rossis.
- Gilbert Correggio left at his death a widow, the sister of Cane de la
- Scala, and four sons, Guido, Simone, Azzo, and Giovanni. It is only with
- Azzo that we are particularly concerned in the history of Petrarch.
- Azzo was born in the year 1303, being thus a year older than our poet.
- Originally intended for the church, he preferred the sword to the
- crozier, and became a distinguished soldier. He married the daughter of
- Luigi Gonzagua, lord of Mantua. He was a man of bold original spirit,
- and so indefatigable that he acquired the name of Iron-foot. Nor was his
- energy merely physical; he read much, and forgot nothing--his memory was
- a library. Azzo's character, to be sure, even with allowance for
- turbulent times, is not invulnerable at all points to a rigid scrutiny;
- and, notwithstanding all the praises of Petrarch, who dedicated to him
- his Treatise on a Solitary Life in 1366, his political career contained
- some acts of perfidy. But we must inure ourselves, in the biography of
- Petrarch, to his over-estimation of favourites in the article of morals.
- It was not long ere Petrarch was called upon to give a substantial proof
- of his regard for Azzo. After the seizure of Parma by the confederate
- princes, Marsilio di Rossi, brother of Rolando, went to Paris to demand
- assistance from the French king. The King of Bohemia had given over the
- government of Parma to him and his brothers, and the Rossi now saw it
- with grief assigned to his enemies, the Correggios. Marsilio could
- obtain no succour from the French, who were now busy in preparing for
- war with the English; so he carried to the Pope at Avignon his
- complaints against the alleged injustice of the lords of Verona and the
- Correggios in breaking an express treaty which they had made with the
- house of Rossi.
- Azzo had the threefold task of defending, before the Pope's tribunal,
- the lords of Verona, whose envoy he was; the rights of his family, which
- were attacked; and his own personal character, which was charged with
- some grave objections. Revering the eloquence and influence of Petrarch,
- he importuned him to be his public defender. Our poet, as we have seen,
- had studied the law, but had never followed the profession. "It is not
- my vocation," he says, in his preface to his Familiar Epistles, "to
- undertake the defence of others. I detest the bar; I love retirement; I
- despise money; and, if I tried to let out my tongue for hire, my nature
- would revolt at the attempt."
- But what Petrarch would not undertake either from taste or motives of
- interest, he undertook at the call of friendship. He pleaded the cause
- of Azzo before the Pope and Cardinals; it was a finely-interesting
- cause, that afforded a vast field for his eloquence. He brought off his
- client triumphantly; and the Rossis were defeated in their demand.
- At the same time, it is a proud trait in Petrarch's character that he
- showed himself on this occasion not only an orator and a lawyer, but a
- perfect gentleman. In the midst of all his zealous pleading, he stooped
- neither to satire nor personality against the opposing party. He could
- say, with all the boldness of truth, in a letter to Ugolino di Rossi,
- the Bishop of Parma, "I pleaded against your house for Azzo Correggio,
- but you were present at the pleading; do me justice, and confess that I
- carefully avoided not only attacks on your family and reputation, but
- even those railleries in which advocates so much delight."
- On this occasion, Azzo had brought to Avignon, as his colleague in the
- lawsuit, Guglielmo da Pastrengo, who exercised the office of judge and
- notary at Verona. He was a man of deep knowledge in the law; versed,
- besides, in every branch of elegant learning, he was a poet into the
- bargain. In Petrarch's many books of epistles, there are few letters
- addressed by him to this personage; but it is certain that they
- contracted a friendship at this period which endured for life.
- All this time the Bishop of Lombes still continued at Rome; and, from
- time to time, solicited his friend Petrarch to join him. "Petrarch would
- have gladly joined him," says De Sade; "but he was detained at Avignon
- by his attachment to John Colonna and his love of Laura:" a whimsical
- junction of detaining causes, in which the fascination of the Cardinal
- may easily be supposed to have been weaker than that of Laura. In
- writing to our poet, at Avignon, the Bishop rallied Petrarch on the
- imaginary existence of the object of his passion. Some stupid readers of
- the Bishop's letter, in subsequent times, took it into their heads that
- there was a literal proof in the prelate's jesting epistle of our poet's
- passion for Laura being a phantom and a fiction. But, possible as it may
- be, that the Bishop in reality suspected him to exaggerate the flame of
- his devotion for the two great objects of his idolatry, Laura and St.
- Augustine, he writes in a vein of pleasantry that need not be taken for
- grave accusation. "You are befooling us all, my dear Petrarch," says the
- prelate; "and it is wonderful that at so tender an age (Petrarch's
- tender age was at this time thirty-one) you can deceive the world with
- so much art and success. And, not content with deceiving the world, you
- would fain deceive Heaven itself. You make a semblance of loving St.
- Augustine and his works; but, in your heart, you love the poets and the
- philosophers. Your Laura is a phantom created by your imagination for
- the exercise of your poetry. Your verse, your love, your sighs, are all
- a fiction; or, if there is anything real in your passion, it is not for
- the lady Laura, but for the laurel--_that is_, the crown of poets. I
- have been your dupe for some time, and, whilst you showed a strong
- desire to visit Rome, I hoped to welcome you there. But my eyes are now
- opened to all your rogueries, which nevertheless, will not prevent me
- from loving you."
- Petrarch, in his answer to the Bishop,[F] says, "My father, if I love
- the poets, I only follow, in this respect, the example of St. Augustine.
- I take the sainted father himself to witness the sincerity of my
- attachment to him. He is now in a place where he can neither deceive nor
- be deceived. I flatter myself that he pities my errors, especially when
- he recalls his own." St. Augustine had been somewhat profligate in his
- younger days.
- "As to Laura," continues the poet, "would to Heaven that she were only
- an imaginary personage, and my passion for her only a pastime! Alas! it
- is a madness which it would be difficult and painful to feign for any
- length of time; and what an extravagance it would be to affect such a
- passion! One may counterfeit illness by action, by voice, and by manner,
- but no one in health can give himself the true air and complexion of
- disease. How often have you yourself been witness of my paleness and my
- sufferings! I know very well that you speak only in irony: it is your
- favourite figure of speech, but I hope that time will cicatrize these
- wounds of my spirit, and that Augustine, whom I pretend to love, will
- furnish me with a defence against a Laura who does not exist."
- Years had now elapsed since Petrarch had conceived his passion for
- Laura; and it was obviously doomed to be a source of hopeless torment to
- him as long as he should continue near her; for she could breathe no
- more encouragement on his love than what was barely sufficient to keep
- it alive; and, if she had bestowed more favour on him, the consequences
- might have been ultimately most tragic to both of them. His own
- reflections, and the advice of his friends, suggested that absence and
- change of objects were the only means likely to lessen his misery; he
- determined, therefore, to travel once more, and set out for Rome in
- 1335.
- The wish to assuage his passion, by means of absence, was his principal
- motive for going again upon his travels; but, before he could wind up
- his resolution to depart, the state of his mind bordered on distraction.
- One day he observed a country girl washing the veil of Laura; a sudden
- trembling seized him--and, though the heat of the weather was intense,
- he grew cold and shivered. For some time he was incapable of applying to
- study or business. His soul, he said, was like a field of battle, where
- his passion and reason held continual conflict. In his calmer moments,
- many agreeable motives for travelling suggested themselves to his mind.
- He had a strong desire to visit Rome, where he was sure of finding the
- kindest welcome from the Bishop of Lombes. He was to pass through Paris
- also; and there he had left some valued friends, to whom he had promised
- that he would return. At the head of those friends were Dionisio dal
- Borgo San Sepolcro and Roberto Bardi, a Florentine, whom the Pope had
- lately made chancellor of the Church of Paris, and given him the
- canonship of Nôtre Dame. Dionisio dal Borgo was a native of Tuscany, and
- one of the Roberti family. His name in literature was so considerable
- that Filippo Villani thought it worth while to write his life. Petrarch
- wrote his funeral eulogy, and alludes to Dionisio's power of reading
- futurity by the stars. But Petrarch had not a grain of faith in
- astrology; on the contrary, he has himself recorded that he derided it.
- After having obtained, with some difficulty, the permission of Cardinal
- Colonna, he took leave of his friends at Avignon, and set out for
- Marseilles. Embarking there in a ship that was setting sail for Civita
- Vecchia, he concealed his name, and gave himself out for a pilgrim going
- to worship at Rome. Great was his joy when, from the deck, he could
- discover the coast of his beloved Italy. It was a joy, nevertheless,
- chastened by one indomitable recollection--that of the idol he had left
- behind. On his landing he perceived a laurel tree; its name seemed to
- typify her who dwelt for ever in his heart: he flew to embrace it; but
- in his transports overlooked a brook that was between them, into which
- he fell--and the accident caused him to swoon. Always occupied with
- Laura, he says, "On those shores washed by the Tyrrhene sea, I beheld
- that stately laurel which always warms my imagination, and, through my
- impatience, fell breathless into the intervening stream. I was alone,
- and in the woods, yet I blushed at my own heedlessness; for, to the
- reflecting mind, no witness is necessary to excite the emotion of
- shame."
- It was not easy for Petrarch to pass from the coast of Tuscany to Rome;
- for war between the Ursini and Colonna houses had been renewed with more
- fury than ever, and filled all the surrounding country with armed men.
- As he had no escort, he took refuge in the castle of Capranica, where he
- was hospitably received by Orso, Count of Anguillara, who had married
- Agnes Colonna, sister of the Cardinal and the Bishop. In his letter to
- the latter, Petrarch luxuriates in describing the romantic and rich
- landscape of Capranica, a country believed by the ancients to have been
- the first that was cultivated under the reign of Saturn. He draws,
- however, a frightful contrast to its rural picture in the horrors of war
- which here prevailed. "Peace," he says, "is the only charm which I could
- not find in this beautiful region. The shepherd, instead of guarding
- against wolves, goes armed into the woods to defend himself against men.
- The labourer, in a coat of mail, uses a lance instead of a goad, to
- drive his cattle. The fowler covers himself with a shield as he draws
- his nets; the fisherman carries a sword whilst he hooks his fish; and
- the native draws water from the well in an old rusty casque, instead of
- a pail. In a word, arms are used here as tools and implements for all
- the labours of the field, and all the wants of men. In the night are
- heard dreadful howlings round the walls of towns, and and in the day
- terrible voices crying incessantly to arms. What music is this compared
- with those soft and harmonious sounds which. I drew from my lute at
- Avignon!"
- On his arrival at Capranica, Petrarch despatched a courier to the Bishop
- of Lombes, informing him where he was, and of his inability to get to
- Rome, all roads to it being beset by the enemy. The Bishop expressed
- great joy at his friend's arrival in Italy, and went to meet him at
- Capranica, with Stefano Colonna, his brother, senator of Rome. They had
- with them only a troop of one hundred horsemen; and, considering that
- the enemy kept possession of the country with five hundred men, it is
- wonderful that they met with no difficulties on their route; but the
- reputation of the Colonnas had struck terror into the hostile camp. They
- entered Rome without having had a single skirmish with the enemy.
- Stefano Colonna, in his quality of senator, occupied the Capitol, where
- he assigned apartments to Petrarch; and the poet was lodged on that
- famous hill which Scipio, Metellus, and Pompey, had ascended in triumph.
- Petrarch was received and treated by the Colonnas Like a child of their
- family. The venerable old Stefano, who had known him at Avignon, loaded
- our poet with kindness. But, of all the family, it would seem that
- Petrarch delighted most in the conversation of Giovanni da S. Vito, a
- younger brother of the aged Stefano, and uncle of the Cardinal and
- Bishop. Their tastes were congenial. Giovanni had made a particular
- study of the antiquities of Rome; he was, therefore, a most welcome
- cicerone to our poet, being, perhaps, the only Roman then alive, who
- understood the subject deeply, if we except Cola di Rienzo, of whom we
- shall soon have occasion to speak.
- In company with Giovanni, Petrarch inspected the relics of the "eternal
- city:" the former was more versed than his companion in ancient history,
- but the other surpassed him in acquaintance with modern times, as well
- as with the objects of antiquity that stood immediately before them.
- What an interesting object is Petrarch contemplating the ruins of Rome!
- He wrote to the Cardinal Colonna as follows:--"I gave you so long an
- account of Capranica that you may naturally expect a still longer
- description of Rome. My materials for this subject are, indeed,
- inexhaustible; but they will serve for some future opportunity. At
- present, I am so wonder-struck by so many great objects that I know not
- where to begin. One circumstance, however, I cannot omit, which has
- turned out contrary to your surmises. You represented to me that Rome
- was a city in ruins, and that it would not come up to the imagination I
- had formed of it; but this has not happened--on the contrary, my most
- sanguine expectations have been surpassed. Rome is greater, and her
- remains are more awful, than my imagination had conceived. It is not
- matter of wonder that she acquired universal dominion. I am only
- surprised that it was so late before she came to it."
- In the midst of his meditations among the relics of Rome, Petrarch was
- struck by the ignorance about their forefathers, with which the natives
- looked on those monuments. The veneration which they had for them was
- vague and uninformed. "It is lamentable," he says, "that nowhere in the
- world is Rome less known than at Rome."
- It is not exactly known in what month Petrarch left the Roman capital;
- but, between his departure from that city, and his return to the banks
- of the Rhone, he took an extensive tour over Europe. He made a voyage
- along its southern coasts, passed the straits of Gibraltar, and sailed
- as far northward as the British shores. During his wanderings, he wrote
- a letter to Tommaso da Messina, containing a long geographical
- dissertation on the island of Thule.
- Petrarch approached the British shores; why were they not fated to have
- the honour of receiving him? Ah! but who was there, then, in England
- that was capable of receiving him? Chaucer was but a child. We had the
- names of some learned men, but our language had no literature. Time
- works wonders in a few centuries; and England, _now_ proud of her
- Shakespeare and her Verulam, looks not with envy on the glory of any
- earthly nation. During his excitement by these travels, a singular
- change took place in our poet's habitual feelings. He recovered his
- health and spirits; he could bear to think of Laura with equanimity, and
- his countenance resumed the cheerfulness that was natural to a man in
- the strength of his age. Nay, he became so sanguine in his belief that
- he had overcome his passion as to jest at his past sufferings; and, in
- this gay state of mind, he came back to Avignon. This was the crowning
- misfortune of his life. He saw Laura once more; he was enthralled anew;
- and he might now laugh in agony at his late self-congratulations on his
- delivery from her enchantment. With all the pity that we bestow on
- unfortunate love, and with all the respect that we owe to its constancy,
- still we cannot look but with a regret amounting to impatience on a man
- returning to the spot that was to rekindle his passion as recklessly as
- a moth to the candle, and binding himself over for life to an affection
- that was worse than hopeless, inasmuch as its success would bring more
- misery than its failure. It is said that Petrarch, if it had not been
- for this passion, would not have been the poet that he was. Not,
- perhaps, so good an amatory poet; but I firmly believe that he would
- have been a more various and masculine, and, upon the whole, _a greater
- poet_, if he had never been bewitched by Laura. However, _he did_ return
- to take possession of his canonicate at Lombes, and to lose possession
- of his peace of mind.
- In the April of the following year, 1336, he made an excursion, in
- company with his brother Gherardo, to the top of Mount Ventoux, in the
- neighbourhood of Avignon; a full description of which he sent in a
- letter to Dionisio dal Borgo a San Sepolcro; but there is nothing
- peculiarly interesting in this occurrence.
- A more important event in his life took place during the following year,
- 1337--namely, that he had a son born to him, whom he christened by the
- name of John, and to whom he acknowledged his relationship of paternity.
- With all his philosophy and platonic raptures about Laura, Petrarch was
- still subject to the passions of ordinary men, and had a mistress at
- Avignon who was kinder to him than Laura. Her name and history have been
- consigned to inscrutable obscurity: the same woman afterwards bore him a
- daughter, whose name was Francesca, and who proved a great solace to him
- in his old age. His biographers extol the magnanimity of Laura for
- displaying no anger at our poet for what they choose to call this
- discovery of his infidelity to her; but, as we have no reason to suppose
- that Laura ever bestowed one favour on Petrarch beyond a pleasant look,
- it is difficult to perceive her right to command his unspotted faith. At
- all events, she would have done no good to her own reputation if she had
- stormed at the lapse of her lover's virtue.
- In a small city like Avignon, the scandal of his intrigue would
- naturally be a matter of regret to his friends and of triumph to his
- enemies. Petrarch felt his situation, and, unable to calm his mind
- either by the advice of his friend Dionisio dal Borgo, or by the perusal
- of his favourite author, St. Augustine, he resolved to seek a rural
- retreat, where he might at least hide his tears and his mortification.
- Unhappily he chose a spot not far enough from Laura--namely, Vaucluse,
- which is fifteen Italian, or about fourteen English, miles from Avignon.
- Vaucluse, or Vallis Clausa, the shut-up valley, is a most beautiful
- spot, watered by the windings of the Sorgue. Along the river there are
- on one side most verdant plains and meadows, here and there shadowed by
- trees. On the other side are hills covered with corn and vineyards.
- Where the Sorgue rises, the view terminates in the cloud-capt ridges of
- the mountains Luberoux and Ventoux. This was the place which Petrarch
- had visited with such delight when he was a schoolboy, and at the sight
- of which he exclaimed "that he would prefer it as a residence to the
- most splendid city."
- It is, indeed, one of the loveliest seclusions in the world. It
- terminates in a semicircle of rocks of stupendous height, that seem to
- have been hewn down perpendicularly. At the head and centre of the vast
- amphitheatre, and at the foot of one of its enormous rocks, there is a
- cavern of proportional size, hollowed out by the hand of nature. Its
- opening is an arch sixty feet high; but it is a double cavern, there
- being an interior one with an entrance thirty feet high. In the midst of
- these there is an oval basin, having eighteen fathoms for its longest
- diameter, and from this basin rises the copious stream which forms the
- Sorgue. The surface of the fountain is black, an appearance produced by
- its depth, from the darkness of the rocks, and the obscurity of the
- cavern; for, on being brought to light, nothing can be clearer than its
- water. Though beautiful to the eye, it is harsh to the taste, but is
- excellent for tanning and dyeing; and it is said to promote the growth
- of a plant which fattens oxen and is good for hens during incubation.
- Strabo and Pliny the naturalist both speak of its possessing this
- property.
- The river Sorgue, which issues from this cavern, divides in its progress
- into various branches; it waters many parts of Provence, receives
- several tributary streams, and, after reuniting its branches, falls into
- the Rhone near Avignon.
- Resolving to fix his residence here, Petrarch bought a little cottage
- and an adjoining field, and repaired to Vaucluse with no other
- companions than his books. To this day the ruins of a small house are
- shown at Vaucluse, which tradition says was his habitation.
- If his object was to forget Laura, the composition of sonnets upon her
- in this hermitage was unlikely to be an antidote to his recollections.
- It would seem as if he meant to cherish rather than to get rid of his
- love. But, if he nursed his passion, it was a dry-nursing; for he led a
- lonely, ascetic, and, if it were not for his studies, we might say a
- savage life. In one of his letters, written not long after his settling
- at Vaucluse, he says, "Here I make war upon my senses, and treat them as
- my enemies. My eyes, which have drawn me into a thousand difficulties,
- see no longer either gold, or precious stones, or ivory, or purple; they
- behold nothing save the water, the firmament, and the rocks. The only
- female who comes within their sight is a swarthy old woman, dry and
- parched as the Lybian deserts. My ears are no longer courted by those
- harmonious instruments and voices which have so often transported my
- soul: they hear nothing but the lowing of cattle, the bleating of sheep,
- the warbling of birds, and the murmurs of the river.
- "I keep silence from noon till night. There is no one to converse with;
- for the good people, employed in spreading their nets, or tending their
- vines and orchards, are no great adepts at conversation. I often content
- myself with the brown bread of the fisherman, and even eat it with
- pleasure. Nay, I almost prefer it to white bread. This old fisherman,
- who is as hard as iron, earnestly remonstrates against my manner of
- life; and assures me that I cannot long hold out. I am, on the
- contrary, convinced that it is easier to accustom one's self to a plain
- diet than to the luxuries of a feast. But still I have my
- luxuries--figs, raisins, nuts and almonds. I am fond of the fish with
- which this stream abounds, and I sometimes amuse myself with spreading
- the nets. As to my dress, there is an entire change; you would take me
- for a labourer or a shepherd.
- "My mansion resembles that of Cato or Fabricius. My whole
- house-establishment consists of myself, my old fisherman and his wife,
- and a dog. My fisherman's cottage is contiguous to mine; when I want him
- I call; when I no longer need him, he returns to his cottage.
- "I have made two gardens that please me wonderfully. I do not think they
- are to be equalled in all the world. And I must confess to you a more
- than female weakness with which I am haunted. I am positively angry that
- there is anything so beautiful out of Italy.
- "One of these gardens is shady, formed for contemplation, and sacred to
- Apollo. It overhangs the source of the river, and is terminated by
- rocks, and by places accessible only to birds. The other is nearer my
- cottage, of an aspect less severe, and devoted to Bacchus; and what is
- extremely singular, it is in the midst of a rapid river. The approach to
- it is over a bridge of rocks; and there is a natural grotto under the
- rocks, which gives them the appearance of a rustic bridge. Into this
- grotto the rays of the sun never penetrate. I am confident that it much
- resembles the place where Cicero went to declaim. It invites to study.
- Hither I retreat during the noontide hours; my mornings are engaged upon
- the hills, or in the garden sacred to Apollo. Here I would most
- willingly pass my days, were I not too near Avignon, and too far from
- Italy. For why should I conceal this weakness of my soul? I love Italy,
- and I hate Avignon. The pestilential influence of this horrid place
- empoisons the pure air of Vaucluse, and will compel me to quit my
- retirement."
- It is clear that he was not supremely contented in his solitude with his
- self-drawn mental resources. His friends at Avignon came seldom to see
- him. Travelling even short distances was difficult in those days. Even
- we, in the present day, can remember when the distance of fourteen miles
- presented a troublesome journey. The few guests who came, to him could
- not expect very exquisite dinners, cooked by the brown old woman and her
- husband the fisherman; and, though our poet had a garden consecrated to
- Bacchus, he had no cellar devoted to the same deity. His few friends,
- therefore, who visited him, thought their angel visits acts of charity.
- If he saw his friends seldom, however, he had frequent visitants in
- strangers who came to Vaucluse, as a place long celebrated for its
- natural beauties, and now made illustrious by the character and
- compositions of our poet. Among these there were persons distinguished
- for their rank or learning, who came from the farthest parts of France
- and from Italy, to see and converse with Petrarch. Some of them even
- sent before them considerable presents, which, though kindly meant, were
- not acceptable.
- Vaucluse is in the diocese of Cavaillon, a small city about two miles
- distant from our poet's retreat. Philip de Cabassoles was the bishop, a
- man of high rank and noble family. His disposition, according to
- Petrarch's usual praise of his friends, was highly benevolent and
- humane; he was well versed in literature, and had distinguished
- abilities. No sooner was the poet settled in his retirement, than he
- visited the Bishop at his palace near Vaucluse. The latter gave him a
- friendly reception, and returned his visits frequently. Another much
- estimated, his friend since their childhood, Guido Sette, also repaired
- at times to his humble mansion, and relieved his solitude in the shut-up
- valley.[G]
- Without some daily and constant occupation even the bright mind of
- Petrarch would have rusted, like the finest steel when it is left
- unscoured. But he continued his studies with an ardour that commands our
- wonder and respect; and it was at Vaucluse that he either meditated or
- wrote his most important compositions. Here he undertook a history of
- Rome, from Romulus down to Titus Vespasian. This Herculean task he never
- finished; but there remain two fragments of it, namely, four books, De
- Rebus Memorandis, and another tract entitled Vitarum Virorum Illustrium
- Epitome, being sketches of illustrious men from the founder of Rome down
- to Fabricius.
- About his poem, Africa, I shall only say for the present that he began
- this Latin epic at Vaucluse, that its hero is his idolized Roman, Scipio
- Africanus, that it gained him a reputation over Europe, and that he was
- much pleased with it himself, but that his admiration of it in time
- cooled down so much, that at last he was annoyed when it was mentioned
- to him, and turned the conversation, if he could, to a different
- subject. Nay, it is probable, that if it had not been for Boccaccio and
- Coluccio Salutati, who, long after he had left Vaucluse, importuned him
- to finish and publish it, his Africa would not have come down to
- posterity.
- Petrarch alludes in one of his letters to an excursion which he made in
- 1338, in company with a man whose rank was above his wisdom. He does not
- name him, but it seems clearly to have been Humbert II., Dauphin of the
- Viennois. The Cardinal Colonna forced our poet into this pilgrimage to
- Baume, famous for its adjacent cavern, where, according to the tradition
- of the country, Mary Magdalen passed thirty years of repentance. In
- that holy but horrible cavern, as Petrarch calls it, they remained three
- days and three nights, though Petrarch sometimes gave his comrades the
- slip, and indulged in rambles among the hills and forests; he composed a
- short poem, however, on St. Mary Magdalen, which is as dull as the cave
- itself. The Dauphin Humbert was not a bright man; but he seems to have
- contracted a friendly familiarity with our poet, if we may judge by a
- letter which Petrarch indited to him about this time, frankly
- reproaching him with his political neutrality in the affairs of Europe.
- It was supposed that the Cardinal Colonna incited him to write it. A
- struggle that was now impending between France and England engaged all
- Europe on one side or other. The Emperor Lewis had intimated to Humbert
- that he must follow him in this war, he, the Dauphin, being
- arch-seneschal of Arles and Vienne. Next year, the arch-seneschal
- received an invitation from Philip of Valois to join him with his troops
- at Amiens as vassal of France. The Dauphin tried to back out of the
- dilemma between his two suitors by frivolous excuses to both, all the
- time determining to assist neither. In 1338 he came to Avignon, and the
- Pope gave him his palace at the bridge of the Sorgue for his habitation.
- Here the poor craven, beset on one side by threatening letters from
- Philip of Valois, and on the other by importunities from the French
- party at the papal court, remained in Avignon till July, 1339, after
- Petrarch had let loose upon him his epistolary eloquence.
- This letter, dated April, 1339, is, according to De Sade's opinion, full
- of powerful persuasion. I cannot say that it strikes me as such. After
- calling Christ to witness that he writes to the Dauphin in the spirit of
- friendship, he reminds him that Europe had never exhibited so mighty and
- interesting a war as that which had now sprung up between the kings of
- France and England, nor one that opened so vast a field of glory for the
- brave. "All the princes and their people," he says, "are anxious about
- its issue, especially those between the Alps and the ocean, who take
- arms at the crash of the neighbouring tumult; whilst you alone go to
- sleep amidst the clouds of the coming storm. To say the truth, if there
- was nothing more than shame to awaken you, it ought to rouse you from
- this lethargy. I had thought you," he continues, "a man desirous of
- glory. You are young and in the strength of life. What, then, in the
- name of God, keeps you inactive? Do you fear fatigue? Remember what
- Sallust says--'Idle enjoyments were made for women, fatigue was made for
- men.' Do you fear death? Death is the last debt we owe to nature, and
- man ought not to fear it; certainly he ought not to fear it more than
- sleep and sluggishness. Aristotle, it is true, calls death the last of
- horrible things; but, mind, he does not call it the most horrible of
- things." In this manner, our poet goes on moralizing on the blessings of
- an early death, and the great advantage that it would have afforded to
- some excellent Roman heroes if they had met with it sooner. The only
- thing like a sensible argument that he urges is, that Humbert could not
- expect to save himself even by neutrality, but must ultimately become
- the prey of the victor, and be punished like the Alban Metius, whom
- Tullus Hostilius caused to be torn asunder by horses that pulled his
- limbs in different directions. The pedantic epistle had no effect on
- Humbert.
- Meanwhile, Italy had no repose more than the rest of Europe, but its
- troubles gave a happy occasion to Petrarch to see once more his friend,
- Guglielmo Pastrengo, who, in 1338, came to Avignon, from Mastino della
- Scala, lord of Verona.
- The moment Petrarch heard of his friend's arrival he left his hermitage
- to welcome him; but scarcely had he reached the fatal city when he saw
- the danger of so near an approach to the woman he so madly loved, and
- was aware that he had no escape from the eyes of Laura but by flight. He
- returned, therefore, all of a sudden to Vaucluse, without waiting for a
- sight of Pastrengo. Shortly after he had quitted the house of Lælius,
- where he usually lodged when he went to Avignon, Guglielmo, expecting to
- find him there, knocked at the door, but no one opened it--called out,
- but no one answered him. He therefore wrote him a little billet, saying,
- "My dear Petrarch, where have you hid yourself, and whither have you
- vanished? What is the meaning of all this?" The poet received this note
- at Vaucluse, and sent an explanation of his flight, sincere indeed as to
- good feelings, but prolix as usual in the expression of them. Pastrengo
- sent him a kind reply, and soon afterwards did him the still greater
- favour of visiting him at Vaucluse, and helping him to cultivate his
- garden.
- Petrarch's flame for Laura was in reality unabated. One day he met her
- in the streets of Avignon; for he had not always resolution enough to
- keep out of the western Babylon. Laura cast a kind look upon him, and
- said, "Petrarch, you are tired of loving me." This incident produced one
- of the finest sonnets, beginning--
- _Io non fut d' amar voi lassato unquanco._
- Tired, did you say, of loving you? Oh, no!
- I ne'er shall tire of the unwearying flame.
- But I am weary, kind and cruel dame,
- With tears that uselessly and ceaseless flow,
- Scorning myself, and scorn'd by you. I long
- For death: but let no gravestone hold in view
- Our names conjoin'd: nor tell my passion strong
- Upon the dust that glow'd through life for you.
- And yet this heart of amorous faith demands,
- Deserves, a better boon; but cruel, hard
- As is my fortune, I will bless Love's bands
- For ever, if you give me this reward.
- In 1339, he composed among other sonnets, those three, the lxii.,
- lxxiv., and lxxv., which are confessedly master-pieces of their kind, as
- well as three canzoni to the eyes of Laura, which the Italians call the
- three sister Graces, and worship as divine.[H] The critic Tassoni
- himself could not censure them, and called them the queens of song. At
- this period, however seldom he may have visited Avignon, he evidently
- sought rather to cherish than subdue his fatal attachment. A celebrated
- painter, Simone Martini of Siena, came to Avignon. He was the pupil of
- Giotto, not exquisite in drawing, but famous for taking spirited
- likenesses.
- Petrarch persuaded Simone to favour him with a miniature likeness of
- Laura; and this treasure the poet for ever carried about with him. In
- gratitude he addressed two sonnets to the artist, whose fame, great as
- it was, was heightened by the poetical reward. Vasari tells us that
- Simone also painted the pictures of both lovers in the chapel of St.
- Maria Novella at Florence; that Simone was a sculptor as well as a
- painter, and that he copied those pictures in marbles which, according
- to Baldelli, are still extant in the house of the Signore Pruzzi.
- An anecdote relating to this period of Petrarch's life is given by De
- Sade, which, if accepted with entire credence, must inspire us with
- astonishment at the poet's devotion to his literary pursuits. He had
- now, in 1339, put the first hand to his epic poem, the Scipiade; and one
- of his friends, De Sade believes that it was the Bishop of Lombes,
- fearing lest he might injure his health by overzealous application, went
- to ask him for the key of his library, which the poet gave up. The
- Bishop then locked up his books and papers, and commanded him to abstain
- from reading and writing for ten days. Petrarch obeyed; but on the first
- day of this literary Ramazan, he was seized with ennui, on the second
- with a severe headache, and on the third with symptoms of fever; the
- Bishop relented, and permitted the student to return to his books and
- papers.
- Petrarch was at this time delighted, in his solitude of Vaucluse, to
- hear of the arrival at Avignon of one of his dearest friends. This was
- Dionisio dal Borgo a San Sepolcro, who, being now advanced in years, had
- resigned his pulpit in the University of Paris, in order to return to
- his native country, and came to Avignon with the intention of going by
- sea to Florence. Petrarch pressed him strongly to visit him at Vaucluse,
- interspersing his persuasion with many compliments to King Robert of
- Naples, to whom he knew that Dionisio was much attached; nor was he
- without hopes that his friend would speak favourably of him to his
- Neapolitan Majesty. In a letter from Vaucluse he says:--"Can nothing
- induce you to come to my solitude? Will not my ardent request, and the
- pity you must have for my condition, bring you to pass some days with
- your old disciple? If these motives are not sufficient, permit me to
- suggest another inducement. There is in this place a poplar-tree of so
- immense a size that it covers with its shade not only the river and its
- banks, but also a considerable extent beyond them. They tell us that
- King Robert of Naples, invited by the beauty of this spot, came hither
- to unburthen his mind from the weight of public affairs, and to enjoy
- himself in the shady retreat." The poet added many eulogies on his
- Majesty of Naples, which, as he anticipated, reached the royal ear. It
- seems not to be clear that Father Dionisio ever visited the poet at
- Vaucluse; though they certainly had an interview at Avignon. To
- Petrarch's misfortune, his friend's stay in that city was very short.
- The monk proceeded to Florence, but he found there no shady retreat like
- that of the poplar at Vaucluse. Florence was more than ever agitated by
- internal commotions, and was this year afflicted by plague and famine.
- This dismal state of the city determined Dionisio to accept an
- invitation from King Robert to spend the remainder of his days at his
- court.
- This monarch had the happiness of giving additional publicity to
- Petrarch's reputation. That the poet sought his patronage need not be
- concealed; and if he used a little flattery in doing so, we must make
- allowance for the adulatory instinct of the tuneful tribe. We cannot
- live without bread upon bare reputation, or on the prospect of having
- tombstones put over our bones, prematurely hurried to the grave by
- hunger, when they shall be as insensible to praise as the stones
- themselves. To speak seriously, I think that a poet sacrifices his
- usefulness to himself and others, and an importance in society which may
- be turned to public good, if he shuns the patronage that can be obtained
- by unparasitical means.
- Father Dionisio, upon his arrival at Naples, impressed the King with so
- favourable an opinion of Petrarch that Robert wrote a letter to our
- poet, enclosing an epitaph of his Majesty's own composition, on the
- death of his niece Clementina. This letter is unhappily lost; but the
- answer to it is preserved, in which Petrarch tells the monarch that his
- epitaph rendered his niece an object rather of envy than of lamentation.
- "O happy Clementina!" says the poet, "after passing through a transitory
- life, you have attained a double immortality, one in heaven, and another
- on earth." He then compares the posthumous good fortune of the princess
- to that of Achilles, who had been immortalized by Homer. It is possible
- that King Robert's letter to Petrarch was so laudatory as to require a
- flattering answer. But this reverberated praise is rather overstrained.
- Petrarch was now intent on obtaining the honour of Poet Laureate. His
- wishes were at length gratified, and in a manner that made the offer
- more flattering than the crown itself.
- Whilst he still remained at Vaucluse, at nine o'clock in the morning of
- the 1st of September, 1340, he received a letter from the Roman Senate,
- pressingly inviting him to come and receive the crown of Poet Laureate
- at Rome. He must have little notion of a poet's pride and vanity, who
- cannot imagine the flushed countenance, the dilated eyes, and the
- joyously-throbbing heart of Petrarch, whilst he read this letter. To be
- invited by the Senate of Rome to such an honour might excuse him for
- forgetting that Rome was not now what she had once been, and that the
- substantial glory of his appointment was small in comparison with the
- classic associations which formed its halo.
- As if to keep up the fever of his joy, he received the same day, in the
- afternoon, at four o'clock, another letter with the same offer, from
- Roberto Bardi, Chancellor of the University of Paris, in which he
- importuned him to be crowned as Poet Laureate at Paris. When we consider
- the poet's veneration for Rome, we may easily anticipate that he would
- give the preference to that city. That he might not, however, offend his
- friend Roberto Bardi and the University of Paris, he despatched a
- messenger to Cardinal Colonna, asking his advice upon the subject,
- pretty well knowing that his patron's opinion would coincide with his
- own wishes. The Colonna advised him to be crowned at Rome.
- The custom of conferring this honour had, for a long time, been
- obsolete. In the earliest classical ages, garlands were given as a
- reward to valour and genius. Virgil exhibits his conquerors adorned with
- them. The Romans adopted the custom from Greece, where leafy honours
- were bestowed on victors at public games. This coronation of poets, it
- is said, ceased under the reign of the Emperor Theodosius. After his
- death, during the long subsequent barbarism of Europe, when literature
- produced only rhyming monks, and when there were no more poets to crown,
- the discontinuance of the practice was a natural consequence.
- At the commencement of the thirteenth century, according to the Abbé
- Resnel, the universities of Europe began to dispense laurels, not to
- poets, but to students distinguished by their learning. The doctors in
- medicine, at the famous university of Salerno, established by the
- Emperor Frederic II., had crowns of laurel put upon their heads. The
- bachelors also had their laurels, and derived their name from a baculus,
- or stick, which they carried.
- Cardinal Colonna, as we have said, advised him, "_nothing loth_," to
- enjoy his coronation at Rome. Thither accordingly he repaired early in
- the year 1341. He embarked at Marseilles for Naples, wishing previously
- to his coronation to visit King Robert, by whom he was received with all
- possible hospitality and distinction.
- Though he had accepted the laurel amidst the general applause of his
- contemporaries, Petrarch was not satisfied that he should enjoy this
- honour without passing through an ordeal as to his learning, for laurels
- and learning had been for one hundred years habitually associated in
- men's minds. The person whom Petrarch selected for his examiner in
- erudition was the King of Naples. Robert _the Good_, as he was in some
- respects deservedly called, was, for his age, a well-instructed man,
- and, for a king, a prodigy. He had also some common sense, but in
- classical knowledge he was more fit to be the scholar of Petrarch than
- his examiner. If Petrarch, however, learned nothing from the King, the
- King learned something from Petrarch. Among the other requisites for
- examining a Poet Laureate which Robert possessed, was _an utter
- ignorance of poetry_. But Petrarch couched his blindness on the subject,
- so that Robert saw, or believed he saw, something useful in the divine
- art. He had heard of the epic poem, Africa, and requested its author to
- recite to him some part of it. The King was charmed with the recitation,
- and requested that the work might be dedicated to him. Petrarch
- assented, but the poem was not finished or published till after King
- Robert's death.
- His Neapolitan Majesty, after pronouncing a warm eulogy on our poet,
- declared that he merited the laurel, and had letters patent drawn up, by
- which he certified that, after a _severe_ examination (it lasted three
- days), Petrarch was judged worthy to receive that honour in the Capitol.
- Robert wished him to be crowned at Naples; but our poet represented that
- he was desirous of being distinguished on the same theatre where Virgil
- and Horace had shone. The King accorded with his wishes; and, to
- complete his kindness, regretted that his advanced age would not permit
- him to go to Rome, and crown Petrarch himself. He named, however, one of
- his most eminent courtiers, Barrilli, to be his proxy. Boccaccio speaks
- of Barrilli as a good poet; and Petrarch, with exaggerated politeness,
- compares him to Ovid.
- When Petrarch went to take leave of King Robert, the sovereign, after
- engaging his promise that he would visit him again very soon, took off
- the robe which he wore that day, and, begging Petrarch's acceptance of
- it, desired that he might wear it on the day of his coronation. He also
- bestowed on him the place of his almoner-general, an office for which
- great interest was always made, on account of the privileges attached to
- it, the principal of which were an exemption from paying the tithes of
- benefices to the King, and a dispensation from residence.
- Petrarch proceeded to Rome, where he arrived on the 6th of April, 1341,
- accompanied by only one attendant from the court of Naples, for Barrilli
- had taken another route, upon some important business, promising,
- however, to be at Rome before the time appointed. But as he had not
- arrived on the 7th, Petrarch despatched a messenger in search of him,
- who returned without any information. The poet was desirous to wait for
- his arrival; but Orso, Count of Anguillara, would not suffer the
- ceremony to be deferred. Orso was joint senator of Rome with Giordano
- degli Orsini; and, his office expiring on the 8th of April, he was
- unwilling to resign to his successor the pleasure of crowning so great a
- man.
- [Illustration: NAPLES.]
- Petrarch was afterwards informed that Barrilli, hastening towards Rome,
- had been beset near Anaguia by robbers, from whom he escaped with
- difficulty, and that he was obliged for safety to return to Naples. In
- leaving that city, Petrarch passed the tomb traditionally said to be
- that of Virgil. His coronation took place without delay after his
- arrival at Rome.
- The morning of the 8th of April, 1341, was ushered in by the sound of
- trumpets; and the people, ever fond of a show, came from all quarters to
- see the ceremony. Twelve youths selected from the best families of Rome,
- and clothed in scarlet, opened the procession, repeating as they went
- some verses, composed by the poet, in honour of the Roman people. They
- were followed by six citizens of Rome, clothed in green, and bearing
- crowns wreathed with different flowers. Petrarch walked in the midst of
- them; after him came the senator, accompanied by the first men of the
- council. The streets were strewed with flowers, and the windows filled
- with ladies, dressed in the most splendid manner, who showered perfumed
- waters profusely on the poet[I]. He all the time wore the robe that had
- been presented to him by the King of Naples. When they reached the
- Capitol, the trumpets were silent, and Petrarch, having made a short
- speech, in which he quoted a verse from Virgil, cried out three times,
- "Long live the Roman people! long live the Senators! may God preserve
- their liberty!" At the conclusion of these words, he knelt before the
- senator Orso, who, taking a crown of laurel from his own head, placed it
- on that of Petrarch, saying, "This crown is the reward of virtue." The
- poet then repeated a sonnet in praise of the ancient Romans. The people
- testified their approbation by shouts of applause, crying, "Long
- flourish the Capitol and the poet!" The friends of Petrarch shed tears
- of joy, and Stefano Colonna, his favourite hero, addressed the assembly
- in his honour.
- The ceremony having been finished at the Capitol, the procession, amidst
- the sound of trumpets and the acclamations of the people, repaired
- thence to the church of St. Peter, where Petrarch offered up his crown
- of laurel before the altar. The same day the Count of Anguillara caused
- letters patent to be delivered to Petrarch, in which the senators, after
- a flattering preamble, declared that he had merited the title of a great
- poet and historian; that, to mark his distinction, they had put upon his
- head a laurel crown, not only by the authority of Kong Robert, but by
- that of the Roman Senate and people; and that they gave him, at Rome and
- elsewhere, the privilege to read, to dispute, to explain ancient books,
- to make new ones, to compose poems, and to wear a crown according to his
- choice, either of laurel, beech, or myrtle, as well as the poetic
- habit. At that time a particular dress was affected by the poets. Dante
- was buried in this costume.
- Petrarch continued only a few days at Rome after his coronation; but he
- had scarcely departed when he found that there were banditti on the road
- waiting for him, and anxious to relieve him of any superfluous wealth
- which he might have about him. He was thus obliged to return to Rome
- with all expedition; but he set out the following day, attended by a
- guard of armed men, and arrived at Pisa on the 20th of April.
- From Pisa he went to Parma, to see his friend Azzo Correggio, and soon
- after his arrival he was witness to a revolution in that city of which
- Azzo had the principal direction. The Scalas, who held the sovereignty
- of Parma, had for some time oppressed the inhabitants with exorbitant
- taxes, which excited murmurs and seditions. The Correggios, to whom the
- city was entrusted in the absence of Mastino della Scala, profited by
- the public discontent, hoisted the flag of liberty, and, on the 22nd of
- May, 1341, drove out the garrison, and made themselves lords of the
- commonwealth. On this occasion, Azzo has been accused of the worst
- ingratitude to his nephews, Alberto and Mastino. But, if the people were
- oppressed, he was surely justified in rescuing them from misgovernment.
- To a great degree, also, the conduct of the Correggios sanctioned the
- revolution. They introduced into Parma such a mild and equitable
- administration as the city had never before experienced. Some
- exceptionable acts they undoubtedly committed; and when Petrarch extols
- Azzo as another Cato, it is to be hoped that he did so with some mental
- reservation. Petrarch had proposed to cross the Alps immediately, and
- proceed to Avignon; but he was prevailed upon by the solicitations of
- Azzo to remain some time at Parma. He was consulted by the Correggios on
- their most important affairs, and was admitted to their secret councils.
- In the present instance, this confidence was peculiarly agreeable to
- him; as the four brothers were, at that time, unanimous in their
- opinions; and their designs were all calculated to promote the welfare
- of their subjects.
- Soon after his arrival at Parma, he received one of those tokens, of his
- popularity which are exceedingly expressive, though they come from a
- humble admirer. A blind old man, who had been a grammar-school master at
- Pontremoli, came to Parma, in order to pay his devotions to the
- laureate. The poor man had already walked to Naples, guided in his
- blindness by his only son, for the purpose of finding Petrarch. The poet
- had left that city; but King Robert, pleased with his enthusiasm, made
- him a present of some money. The aged pilgrim returned to Pontremoti,
- where, being informed that Petrarch was at Parma, he crossed the
- Apennines, in spite of the severity of the weather, and travelled
- thither, having sent before him a tolerable copy of verses. He was
- presented to Petrarch, whose hand he kissed with devotion and
- exclamations of joy. One day, before many spectators, the blind man said
- to Petrarch, "Sir, I have come far to see you." The bystanders laughed,
- on which the old man replied, "I appeal to you, Petrarch, whether I do
- not see you more clearly and distinctly than these men who have their
- eyesight." Petrarch gave him a kind reception, and dismissed him with a
- considerable present.
- The pleasure which Petrarch had in retirement, reading, and reflection,
- induced him to hire a house on the outskirts of the city of Parma, with
- a garden, beautifully watered by a stream, a _rus in urbe_, as he calls
- it; and he was so pleased with this locality, that he purchased and
- embellished it.
- His happiness, however, he tells us, was here embittered by the loss of
- some friends who shared the first place in his affections. One of these
- was Tommaso da Messina, with whom he had formed a friendship when they
- were fellow-students at Bologna, and ever since kept up a familiar
- correspondence. They were of the same age, addicted to the same
- pursuits, and imbued with similar sentiments. Tommaso wrote a volume of
- Latin poems, several of which were published after the invention of
- printing. Petrarch, in his Triumphs of Love, reckons him an excellent
- poet.
- This loss was followed by another which affected Petrarch still more
- strongly. Having received frequent invitations to Lombes from the
- Bishop, who had resided some time in his diocese, Petrarch looked
- forward with pleasure to the time when he should revisit him. But he
- received accounts that the Bishop was taken dangerously ill. Whilst his
- mind was agitated by this news, he had the following dream, which he has
- himself related. "Methought I saw the Bishop crossing the rivulet of my
- garden alone. I was astonished at this meeting, and asked him whence he
- came, whither he was going in such haste, and why he was alone. He
- smiled upon me with his usual complacency, and said, 'Remember that when
- you were in Gascony the tempestuous climate was insupportable to you. I
- also am tired of it. I have quitted Gascony, never to return, and I am
- going to Rome.' At the conclusion of these words, he had reached the end
- of the garden, and, as I endeavoured to accompany him, he in the kindest
- and gentlest manner waved his hand; but, upon my persevering, he cried
- out in a more peremptory manner, 'Stay! you must not at present attend
- me.' Whilst he spoke these words, I fixed my eyes upon him, and saw the
- paleness of death upon his countenance. Seized with horror, I uttered a
- loud cry, which awoke me. I took notice of the time. I told the
- circumstance to all my friends; and, at the expiration of
- five-and-twenty days, I received accounts of his death, which happened
- in the very same night in winch he had appeared to me."
- On a little reflection, this incident will not appear to be
- supernatural. That Petrarch, oppressed as he was with anxiety about his
- friend, should fall into fanciful reveries during his sleep, and imagine
- that he saw him in the paleness of death, was nothing wonderful--nay,
- that he should frame this allegory in his dream is equally conceivable.
- The sleeper's imagination is often a great improvisatore. It forms
- scenes and stories; it puts questions, and answers them itself, all the
- time believing that the responses come from those whom it interrogates.
- Petrarch, deeply attached to Azzo da Correggio, now began to consider
- himself as settled at Parma, where he enjoyed literary retirement in the
- bosom of his beloved Italy. But he had not resided there a year, when he
- was summoned to Avignon by orders he considered that he could not
- disobey. Tiraboschi, and after him Baldelli, ascribe his return to
- Avignon to the commission which he received in 1342, to go as advocate
- of the Roman people to the new Pope, Clement VI., who had succeeded to
- the tiara on the death of Benedict XII., and Petrarch's own words
- coincide with what they say. The feelings of joy with which Petrarch
- revisited Avignon, though to appearance he had weaned himself from
- Laura, may be imagined. He had friendship, however, if he had not love,
- to welcome him. Here he met, with reciprocal gladness, his friends
- Socrates and Lælius, who had established themselves at the court of the
- Cardinal Colonna. "Socrates," says De Sade, "devoted himself entirely to
- Petrarch, and even went with him to Vaucluse." It thus appears that
- Petrarch had not given up his peculium on the Sorgue, nor had any one
- rented the field and cottage in his absence.
- Benedict's successor, Clement VI., was conversant with the world, and
- accustomed to the splendour of courts. Quite a contrast to the plain
- rigidity of Benedict, he was courteous and munificent, but withal a
- voluptuary; and his luxury and profusion gave rise to extortions, to
- rapine, and to boundless simony. His artful and arrogant mistress, the
- Countess of Turenne, ruled him so absolutely, that all places in his
- gift, which had escaped the grasp of his relations, were disposed of
- through her interest; and she amassed great wealth by the sale of
- benefices.
- The Romans applied to Clement VI., as they had applied to Benedict XII.,
- imploring him to bring back the sacred seat to their capital; and they
- selected Petrarch to be among those who should present their
- supplication. Our poet appealed to his Holiness on this subject, both in
- prose and verse. The Pope received him with smiles, complimented him on
- his eloquence, bestowed on him the priory of Migliorino, but, for the
- present, consigned his remonstrance to oblivion.
- In this mission to Clement at Avignon there was joined with Petrarch the
- famous Nicola Gabrino, better known by the name Cola di Rienzo, who,
- very soon afterwards, attached the history of Rome to his biography. He
- was for the present comparatively little known; but Petrarch, thus
- coming into connection with this extraordinary person, was captivated
- with his eloquence, whilst Clement complimented Rienzo, admitted him
- daily to his presence, and conversed with him on the wretched state of
- Rome, the tyranny of the nobles, and the sufferings of the people.
- Cola and Petrarch were the two chiefs of this Roman embassy to the Pope;
- and it appears that the poet gave precedency to the future tribune on
- this occasion. They both elaborately exposed the three demands of the
- Roman people, namely, that the Pope, already the acknowledged patron of
- Rome, should assume the title and functions of its senator, in order to
- extinguish the civil wars kindled by the Roman barons; that he should
- return to his pontifical chair on the banks of the Tiber; and that he
- should grant permission for the jubilee, instituted by Boniface VIII.,
- to be held every fifty years, and not at the end of a century, as its
- extension to the latter period went far beyond the ordinary duration of
- human life, and cut off the greater part of the faithful from enjoying
- the institution.
- Clement praised both orators, and conceded that the Romans should have a
- jubilee every fifty years; but he excused himself from going to Rome,
- alleging that he was prevented by the disputes between France and
- England. "Holy Father," said Petrarch, "how much it were to be wished
- that you had known Italy before you knew France." "I wish I had," said
- the Pontiff, very coldly.
- Petrarch gave vent to his indignation at the papal court in a writing,
- entitled, "A Book of Letters without a Title," and in several severe
- sonnets. The "Liber Epistolarum sine Titulo" contains, as it is printed
- in his works (Basle edit., 1581), eighteen letters, fulminating as
- freely against papal luxury and corruption as if they had been penned by
- Luther or John Knox. From their contents, we might set down Petrarch as
- the earliest preacher of the Reformation, if there were not, in the
- writings of Dante, some passages of the same stamp. If these epistles
- were really circulated at the time when they were written, it is matter
- of astonishment that Petrarch never suffered from any other flames than
- those of love; for many honest reformers, who have been roasted alive,
- have uttered less anti-papal vituperation than our poet; nor, although
- Petrarch would have been startled at a revolution in the hierarchy, can
- it be doubted that his writings contributed to the Reformation.
- It must be remembered, at the same time, that he wrote against the
- church government of Avignon, and not that of Rome. He compares Avignon
- with the Assyrian Babylon, with Egypt under the mad tyranny of Cambyses;
- or rather, denies that the latter empires can be held as parallels of
- guilt to the western Babylon; nay, he tells us that neither Avernus nor
- Tartarus can be confronted with this infernal place.
- "The successors of a troop of fishermen," he says, "have forgotten their
- origin. They are not contented, like the first followers of Christ, who
- gained their livelihood by the Lake of Gennesareth, with modest
- habitations, but they must build themselves splendid palaces, and go
- about covered with gold and purple. They are fishers of men, who catch a
- credulous multitude, and devour them for their prey." This "Liber
- Epistolarum" includes some descriptions of the debaucheries of the
- churchmen, which are too scandalous for translation. They are
- nevertheless curious relics of history.
- In this year, Gherardo, the brother of our poet, retired, by his advice,
- to the Carthusian monastery of Montrieux, which they had both visited in
- the pilgrimage to Baume three years before. Gherardo had been struck
- down with affliction by the death of a beautiful woman at Avignon, to
- whom he was devoted. Her name and history are quite unknown, but it may
- be hoped, if not conjectured, that she was not married, and could be
- more liberal in her affections than the poet's Laura.
- Amidst all the incidents of this period of his life, the attachment of
- Petrarch to Laura continued unabated. It appears, too, that, since his
- return from Parma, she treated him with more than wonted complacency. He
- passed the greater part of the year 1342 at Avignon, and went to
- Vaucluse but seldom and for short intervals.
- In the meantime, love, that makes other people idle, interfered not with
- Petrarch's fondness for study. He found an opportunity of commencing the
- study of Greek, and seized it with avidity. That language had never been
- totally extinct in Italy; but at the time on which we are touching,
- there were not probably six persons in the whole country acquainted with
- it. Dante had quoted Greek authors, but without having known the Greek
- alphabet. The person who favoured Petrarch with this coveted instruction
- was Bernardo Barlaamo, a Calabrian monk, who had been three years before
- at Avignon, having come as envoy from Andronicus, the eastern Emperor,
- on pretext of proposing a union between the Greek and Roman churches,
- but, in reality for the purpose of trying to borrow money from the Pope
- for the Emperor. Some of Petrarch's biographers date his commencement of
- the study of Greek from the period of Barlaamo's first visit to Avignon;
- but I am inclined to postpone it to 1342, when Barlaamo returned to the
- west and settled at Avignon. Petrarch began studying Greek by the
- reading of Plato. He never obtained instruction sufficient to make him a
- good Grecian, but he imbibed much of the spirit of Plato from the labour
- which he bestowed on his works. He was very anxious to continue his
- Greek readings with Barlaamo; but his stay in Avignon was very short;
- and, though it was his interest to detain him as his preceptor,
- Petrarch, finding that he was anxious for a settlement in Italy, helped
- him to obtain the bishopric of Geraci, in Calabria.
- [Illustration: NICE.]
- The next year was memorable in our poet's life for the birth of his
- daughter Francesca. That the mother of this daughter was the same who
- presented him with his son John there can be no doubt. Baldelli
- discovers, in one of Petrarch's letters, an obscure allusion to her,
- which seems to indicate that she died suddenly after the birth of
- Francesca, who proved a comfort to her father in his old age.
- The opening of the year 1343 brought a new loss to Petrarch in the death
- of Robert, King of Naples. Petrarch, as we have seen, had occasion to be
- grateful to this monarch; and we need not doubt that he was much
- affected by the news of his death; but, when we are told that he
- repaired to Vaucluse to bewail his irreparable loss, we may suppose,
- without uncharitableness, that he retired also with a view to study the
- expression of his grief no less than to cherish it. He wrote, however,
- an interesting letter on the occasion to Barbato di Sulmona, in which he
- very sensibly exhibits his fears of the calamities which were likely to
- result from the death of Robert, adding that his mind was seldom true in
- prophecy, unless when it foreboded misfortunes; and his predictions on
- this occasion were but too well verified.
- Robert was succeeded by his granddaughter Giovanna, a girl of sixteen,
- already married to Andrew of Hungary, her cousin, who was but a few
- months older. Robert by his will had established a council of regency,
- which was to continue until Giovanna arrived at the age of twenty-five.
- The Pope, however, made objections to this arrangement, alleging that
- the administration of affairs during the Queen's minority devolved upon
- him immediately as lord superior. But, as he did not choose to assert
- his right till he should receive more accurate information respecting
- the state of the kingdom, he gave Petrarch a commission for that
- purpose; and entrusted him with a negotiation of much importance and
- delicacy.
- Petrarch received an additional commission from the Cardinal Colonna.
- Several friends of the Colonna family were, at that time, confined in
- prison at Naples, and the Cardinal flattered himself that Petrarch's
- eloquence and intercession would obtain their enlargement. Our poet
- accepted the embassy. He went to Nice, where he embarked; but had nearly
- been lost in his passage. He wrote to Cardinal Colonna the following
- account of his voyage.
- "I embarked at Nice, the first maritime town in Italy (he means the
- nearest to France). At night I got to Monaco, and the bad weather
- obliged me to pass a whole day there, which by no means put me into
- good-humour. The next morning we re-embarked, and, after being tossed
- all day by the tempest, we arrived very late at Port Maurice. The night
- was dreadful; it was impossible to get to the castle, and I was obliged
- to put up at a little village, where my bed and supper appeared
- tolerable from extreme weariness. I determined to proceed by land; the
- perils of the road appeared less dreadful to me than those by sea. I
- left my servants and baggage in the ship, which set sail, and I remained
- with only one domestic on shore. By accident, upon the coast of Genoa, I
- found some German horses which were for sale; they were strong and
- serviceable. I bought them; but I was soon afterwards obliged to take
- ship again; for war was renewed between the Pisans and the Milanese.
- Nature has placed limits to these States, the Po on one side, and the
- Apennines on the other. I must have passed between their two armies if I
- had gone by land; this obliged me to re-embark at Lerici. I passed by
- Corvo, that famous rock, the ruins of the city of Luna, and landed at
- Murrona. Thence I went the next day on horseback to Pisa, Siena, and
- Rome. My eagerness to execute your orders has made me a night-traveller,
- contrary to my character and disposition. I would not sleep till I had
- paid my duty to your illustrious father, who is always my hero. I found
- him the same as I left him seven years ago, nay, even as hale and
- sprightly as when I saw him at Avignon, which is now twelve years. What
- a surprising man! What strength of mind and body! How firm his voice!
- How beautiful his face! Had he been a few years younger, I should have
- taken him for Julius Cæsar, or Scipio Africanus. Rome grows old; but not
- its hero. He was half undressed, and going to bed; so I stayed only a
- moment, but I passed the whole of the next day with him. He asked me a
- thousand questions about you, and was much pleased that I was going to
- Naples. When I set out from Rome, he insisted on accompanying me beyond
- the walls.
- "I reached Palestrina that night, and was kindly received by your nephew
- John. He is a young man of great hopes, and follows the steps of his
- ancestors.
- "I arrived at Naples the 11th of October. Heavens, what a change has the
- death of one man produced in that place! No one would know it now.
- Religion, Justice, and Truth are banished. I think I am at Memphis,
- Babylon, or Mecca. In the stead of a king so just and so pious, a little
- monk, fat, rosy, barefooted, with a shorn head, and half covered with a
- dirty mantle, bent by hypocrisy more than by age, lost in debauchery
- whilst proud of his affected poverty, and still more of the real wealth
- he has amassed--this man holds the reins of this staggering empire. In
- vice and cruelty he rivals a Dionysius, an Agathocles, or a Phalaris.
- This monk, named Roberto, was an Hungarian cordelier, and preceptor of
- Prince Andrew, whom he entirely sways. He oppresses the weak, despises
- the great, tramples justice under foot, and treats both the dowager and
- the reigning Queen with the greatest insolence. The court and city
- tremble before him; a mournful silence reigns in the public assemblies,
- and in private they converse by whispers. The least gesture is punished,
- and _to think_ is denounced as a crime. To this man I have presented the
- orders of the Sovereign Pontiff, and your just demands. He behaved with
- incredible insolence. Susa, or Damascus, the capital of the Saracens,
- would have received with more respect an envoy from the Holy See. The
- great lords imitate his pride and tyranny. The Bishop of Cavaillon is
- the only one who opposes this torrent; but what can one lamb do in the
- midst of so many wolves? It is the request of a dying king alone that
- makes him endure so wretched a situation. How small are the hopes of my
- negotiation! but I shall wait with patience; though I know beforehand
- the answer they will give me."
- It is plain from Petrarch's letter that the kingdom of Naples was now
- under a miserable subjection to the Hungarian faction, aid that the
- young Queen's situation was anything but enviable. Few characters in
- modern history have been drawn in such contrasted colours as that of
- Giovanna, Queen of Naples. She has been charged with every vice, and
- extolled for every virtue. Petrarch represents her as a woman of weak
- understanding, disposed to gallantry, but incapable of greater crimes.
- Her history reminds us much of that of Mary Queen of Scots. Her youth
- and her character, gentle and interesting in several respects, entitle
- her to the benefit of our doubts as to her assent to the death of
- Andrew. Many circumstances seem to me to favour those doubts, and the
- opinion of Petrarch is on the side of her acquittal.
- On his arrival in Naples, Petrarch had an audience with the Queen
- Dowager; but her grief and tears for the loss of her husband made this
- interview brief and fruitless with regard to business. When he spoke to
- her about the prisoners, for whose release the Colonnas had desired him
- to intercede, her Majesty referred him to the council. She was now, in
- reality, only a state cypher.
- The principal prisoners for whom Petrarch was commissioned to plead,
- were the Counts Minervino, di Lucera, and Pontenza. Petrarch applied to
- the council of state in their behalf, but he was put off with perpetual
- excuses. While the affair was in agitation he went to Capua, where the
- prisoners were confined. "There," he writes to the Cardinal Colonna, "I
- saw your friends; and, such is the instability of Fortune, that I found
- them in chains. They support their situation with fortitude. Their
- innocence is no plea in their behalf to those who have shared in the
- spoils of their fortune. Their only expectations rest upon you. I have
- no hopes, except from the intervention of some superior power, as any
- dependence on the clemency of the council is out of the question. The
- Queen Dowager, now the most desolate of widows, compassionates their
- case, but cannot assist them."
- Petrarch, wearied with the delays of business, sought relief in
- excursions to the neighbourhood. Of these he writes an account to
- Cardinal Colonna.
- "I went to Baiæ," he says, "with my friends, Barbato and Barrilli.
- Everything concurred to render this jaunt agreeable--good company, the
- beauty of the scenes, and my extreme weariness of the city I had
- quitted. This climate, which, as far as I can judge, must be
- insupportable in summer, is delightful in winter. I was rejoiced to
- behold places described by Virgil, and, what is more surprising, by
- Homer before him. I have seen the Lucrine lake, famous for its fine
- oysters; the lake Avernus, with water as black as pitch, and fishes of
- the same colour swimming in it; marshes formed by the standing waters of
- Acheron, and the mountain whose roots go down to hell. The terrible
- aspect of this place, the thick shades with which it is covered by a
- surrounding wood, and the pestilent odour which this water exhales,
- characterize it very justly as the Tartarus of the poets. There wants
- only the boat of Charon, which, however, would be unnecessary, as there
- is only a shallow ford to pass over. The Styx and the kingdom of Pluto
- are now hid from our sight. Awed by what I had heard and read of these
- mournful approaches to the dead, I was contented to view them at my feet
- from the top of a high mountain. The labourer, the shepherd, and the
- sailor, dare not approach them nearer. There are deep caverns, where
- some pretend that a great deal of gold is concealed; covetous men, they
- say, have been to seek it, but they never return; whether they lost
- their way in the dark valleys, or had a fancy to visit the dead, being
- so near their habitations.
- "I have seen the ruins of the grotto of the famous Cumæan sybil; it is a
- hideous rock, suspended in the Avernian lake. Its situation strikes the
- mind with horror. There still remain the hundred mouths by which the
- gods conveyed their oracles; these are now dumb, and there is only one
- God who speaks in heaven and on earth. These uninhabited ruins serve as
- the resort of birds of unlucky omen. Not far off is that dreadful cavern
- which leads, _they say_, to the infernal regions. Who would believe
- that, close to the mansions of the dead, Nature should have placed
- powerful remedies for the preservation of life? Near Avernus and Acheron
- are situated that barren land whence rises continually a salutary
- vapour, which is a cure for several diseases, and those hot-springs that
- vomit hot and sulphureous cinders. I have seen the baths which Nature
- has prepared; but the avarice of physicians has rendered them of
- doubtful use. This does not, however, prevent them from being visited by
- the invalids of all the neighbouring towns. These hollowed mountains
- dazzle us with the lustre of their marble circles, on which are engraved
- figures that point out, by the position of their hands, the part of the
- body which each fountain is proper to cure.
- "I saw the foundations of that admirable reservoir of Nero, which was to
- go from Mount Misenus to the Avernian lake, and to enclose all the hot
- waters of Baiæ.
- "At Pozzuoli I saw the mountain of Falernus, celebrated for its grapes,
- whence the famous Falernian wine. I saw likewise those enraged waves of
- which Virgil speaks in his Georgics, on which Cæsar put a bridle by the
- mole which he raised there, and which Augustus finished. It is now
- called the Dead Sea. I am surprised at the prodigious expense the Romans
- were at to build houses in the most exposed situations, in order to
- shelter them from the severities of the weather; for in the heats of
- summer the valleys of the Apennines, the mountains of Viterbo, and the
- woods of Umbria, furnished them with charming shades; and even the ruins
- of the houses which they built in those places are superb."
- Our poet's residence at Naples was evidently disagreeable to him, in
- spite of the company of his friends, Barrilli and Barbato. His
- friendship with the latter was for a moment overcast by an act of
- indiscretion on the part of Barbato, who, by dint of importunity,
- obtained from Petrarch thirty-four lines of his poem of Africa, under a
- promise that he would show them to nobody. On entering the library of
- another friend, the first thing that struck our poet's eyes was a copy
- of the same verses, transcribed with a good many blunders. Petrarch's
- vanity on this occasion, however, was touched more than his anger--he
- forgave his friend's treachery, believing it to have arisen from
- excessive admiration. Barbato, as some atonement, gave him a little MS.
- of Cicero, which Petrarch found to contain two books of the orator's
- Treatise on the Academics, "a work," as he observes, "more subtle than
- useful."
- Queen Giovanna was fond of literature. She had several conversations
- with Petrarch, which increased her admiration of him. After the example
- of her grandfather, she made him her chaplain and household clerk, both
- of which offices must be supposed to have been sinecures. Her letters
- appointing him to them are dated the 25th of November, 1343, the very
- day before that nocturnal storm of which I shall speedily quote the
- poet's description.
- Voltaire has asserted that the young Queen of Naples was the pupil of
- Petrarch; "but of this," as De Sade remarks, "there is no proof." It
- only appears that the two greatest geniuses of Italy, Boccaccio and
- Petrarch, were both attached to Giovanna, and had a more charitable
- opinion of her than most of their contemporaries.
- Soon after his return from the tour to Baiæ, Petrarch was witness to a
- violent tempest at Naples, which most historians have mentioned, as it
- was memorable for having threatened the entire destruction of the city.
- The night of the 25th of November, 1343, set in with uncommonly still
- weather; but suddenly a tempest rose violently in the direction of the
- sea, which made the buildings of the city shake to their very
- foundations. "At the first onset of the tempest," Petrarch writes to the
- Cardinal Colonna, "the windows of the house were burst open. The lamp of
- my chamber"--he was lodged at a monastery--"was blown out--I was shaken
- from my bed with violence, and I apprehended immediate death. The friars
- and prior of the convent, who had risen to pay their customary
- devotions, rushed into my room with crucifixes and relics in their
- hands, imploring the mercy of the Deity. I took courage, and accompanied
- them to the church, where we all passed the night, expecting every
- moment to be our last. I cannot describe the horrors of that dreadful
- night; the bursts of lightning and the roaring of thunder were blended
- with the shrieks of the people. The night itself appeared protracted to
- an unnatural length; and, when the morning arrived, which we discovered
- rather by conjecture than by any dawning of light, the priests prepared
- to celebrate the service; but the rest of us, not having yet dared to
- lift up our eyes towards the heavens, threw ourselves prostrate on the
- ground. At length the day appeared--a day how like to night! The cries
- of the people began to cease in the upper part of the city, but were
- redoubled from the sea-shore. Despair inspired us with courage. We
- mounted our horses and arrived at the port. What a scene was there! the
- vessels had suffered shipwreck in the very harbour; the shore was
- covered with dead bodies, which were tossed about and dashed against the
- rocks, whilst many appeared struggling in the agonies of death.
- Meanwhile, the raging ocean overturned many houses from their very
- foundations. Above a thousand Neapolitan horsemen were assembled near
- the shore to assist, as it were, at the obsequies of their countrymen. I
- caught from them a spirit of resolution, and was less afraid of death
- from the consideration that we should all perish together. On a sudden a
- cry of horror was heard; the sea had sapped the foundations of the
- ground on which we stood, and it was already beginning to give way. We
- immediately hastened to a higher place, where the scene was equally
- impressive. The young Queen, with naked feet and dishevelled hair,
- attended by a number of women, was rushing to the church of the Virgin,
- crying out for mercy in this imminent peril. At sea, no ship escaped the
- fury of the tempest: all the vessels in the harbour--one only
- excepted--sunk before our eyes, and every soul on board perished."
- By the assiduity and solicitations of Petrarch, the council of Naples
- were at last engaged in debating about the liberation of Colonna's
- imprisoned friends; and the affair was nearly brought to a conclusion,
- when the approach of night obliged the members to separate before they
- came to a final decision. The cause of this separation is a sad proof of
- Neapolitan barbarism at that period. It will hardly, at this day, seem
- credible that, in the capital of so flourishing a kingdom, and the
- residence of a brilliant court, such savage licentiousness could have
- prevailed. At night, all the streets of the city were beset by the young
- nobility, who were armed, and who attacked all passengers without
- distinction, so that even the members of the council could not venture
- to appear after a certain hour. Neither the severity of parents, nor the
- authority of the magistrates, nor of Majesty itself, could prevent
- continual combats and assassinations.
- "But can it be astonishing," Petrarch remarks, "that such disgraceful
- scenes should pass in the night, when the Neapolitans celebrate, even in
- the face of day, games similar to those of the gladiators, and with more
- than barbarian cruelty? Human blood is shed here with as little remorse
- as that of brute animals; and, while the people join madly in applause,
- sons expire in the very sight of their parents; and it is considered the
- utmost disgrace not to die with becoming fortitude, as if they were
- dying in the defence of their religion and country. I myself, ignorant
- of these customs was once carried to the Carbonara, the destined place
- of butchery. The Queen and her husband, Andrew, were present; the
- soldiery of Naples were present, and the people flocked thither in
- crowds. I was kept in suspense by the appearance of so large and
- brilliant an assembly, and expected some spectacle worthy of my
- attention, when I suddenly heard a loud shout of applause, as for some
- joyous incident. What was my surprise when I beheld a beautiful young
- man pierced through with a sword, and ready to expire at my feet! Struck
- with horror, I put spurs to my horse, and fled from the barbarous sight,
- uttering execrations on the cruel spectators.
- "This inhuman custom has been derived from their ancestors, and is now
- so sanctioned by inveterate habit, that their very licentiousness is
- dignified with the name of liberty.
- "You will cease to wonder at the imprisonment of your friends in this
- city, where the death of a young man is considered as an innocent
- pastime. As to myself, I will quit this inhuman country before three
- days are past, and hasten to you who can make all things agreeable to me
- except a sea-voyage."
- Petrarch at length brought his negotiations respecting the prisoners to
- a successful issue; and they were released by the express authority of
- Andrew. Our poet's presence being no longer necessary, he left Naples,
- in spite of the strong solicitations of his friends Barrilli and
- Barbato. In answer to their request that he would remain, he said, "I
- am but a satellite, and follow the directions of a superior planet;
- quiet and repose are denied to me."
- From Naples he went to Parma, where Azzo Correggio, with his wonted
- affection, pressed him to delay; and Petrarch accepted the invitation,
- though he remarked with sorrow that harmony no longer reigned among the
- brothers of the family. He stopped there, however, for some time, and
- enjoyed such tranquillity that he could revise and polish his
- compositions. But, in the following year, 1345, his friend Azzo, having
- failed to keep his promise to Luchino Visconti, as to restoring to him
- the lordship of Parma--Azzo had obtained it by the assistance of the
- Visconti, who avenged himself by making war on the Correggios--he
- invested Parma, and afflicted it with a tedious siege. Petrarch,
- foreseeing little prospect of pursuing his studies quietly in a
- beleaguered city, left the place with a small number of his companions;
- but, about midnight, near Rheggio, a troop of robbers rushed from an
- ambuscade, with cries of "Kill! kill!" and our handful of travellers,
- being no match for a host of brigands, fled and sought to save
- themselves under favour of night. Petrarch, during this flight, was
- thrown from his horse. The shock was so violent that he swooned; but he
- recovered, and was remounted by his companions. They had not got far,
- however, when a violent storm of rain and lightning rendered their
- situation almost as bad as that from which they had escaped, and
- threatened them with death in another shape. They passed a dreadful
- night without finding a tree or the hollow of a rock to shelter them,
- and had no expedient for mitigating their exposure to the storm but to
- turn their horses' backs to the tempest.
- When the dawn permitted them to discern a path amidst the brushwood,
- they pushed on to Scandiano, a castle occupied by the Gonzaghi, friends
- of the lords of Parma, which they happily reached, and where they were
- kindly received. Here they learned that a troop of horse and foot had
- been waiting for them in ambush near Scandiano, but had been forced by
- the bad weather to withdraw before their arrival; thus "_the pelting of
- the pitiless storm_" had been to them a merciful occurrence. Petrarch
- made no delay here, for he was smarting under the bruises from his fall,
- but caused himself to be tied upon his horse, and went to repose at
- Modena. The next day he repaired to Bologna, where he stopped a short
- time for surgical assistance, and whence he sent a letter to his friend
- Barbato, describing his misadventure; but, unable to hold a pen himself,
- he was obliged to employ the hand of a stranger. He was so impatient,
- however, to get back to Avignon, that he took the road to it as soon as
- he could sit his horse. On approaching that city he says he felt a
- greater softness in the air, and saw with delight the flowers that adorn
- the neighbouring woods. Everything seemed to announce the vicinity of
- Laura. It was seldom that Petrarch spoke so complacently of Avignon.
- Clement VI. received Petrarch with the highest respect, offered him his
- choice among several vacant bishoprics, and pressed him to receive the
- office of pontifical secretary. He declined the proffered secretaryship.
- Prizing his independence above all things, excepting Laura, he remarked
- to his friends that the yoke of office would not sit lighter on him for
- being gilded.
- In consequence of the dangers he had encountered, a rumour of his death
- had spread over a great part of Italy. The age was romantic, with a good
- deal of the fantastical in its romance. If the news had been true, and
- if he had been really dead and buried, it would be difficult to restrain
- a smile at the sort of honours that were paid to his memory by the less
- brain-gifted portion of his admirers. One of these, Antonio di Beccaria,
- a physician of Ferrara, when he ought to have been mourning for his own
- deceased patients, wrote a poetical lamentation for Petrarch's death.
- The poem, if it deserve such a name, is allegorical; it represents a
- funeral, in which the following personages parade in procession and
- grief for the Laureate's death. Grammar, Rhetoric, and Philosophy are
- introduced with their several attendants. Under the banners of Rhetoric
- are ranged Cicero, Geoffroy de Vinesauf, and Alain de Lisle. It would
- require all Cicero's eloquence to persuade us that his comrades in the
- procession were quite worthy of his company. The Nine Muses follow
- Petrarch's body; eleven poets, crowned with laurel, support the bier,
- and Minerva, holding the crown of Petrarch, closes the procession.
- We have seen that Petrarch left Naples foreboding disastrous events to
- that kingdom. Among these, the assassination of Andrew, on the 18th of
- September, 1345, was one that fulfilled his augury. The particulars of
- this murder reached Petrarch on his arrival at Avignon, in a letter from
- his friend Barbato.
- From the sonnets which Petrarch wrote, to all appearance, in 1345 and
- 1346, at Avignon or Vaucluse, he seems to have suffered from those
- fluctuations of Laura's favour that naturally arose from his own
- imprudence. When she treated him with affability, he grew bolder in his
- assiduities, and she was again obliged to be more severe. See Sonnets
- cviii., cix., and cxiv.
- During this sojourn, though he dates some of his pleasantest letters
- from Vaucluse, he was projecting to return to Italy, and to establish
- himself there, after bidding a final adieu to Provence. When he
- acquainted his nominal patron, John Colonna, with his intention, the
- Cardinal rudely taxed him with madness and ingratitude. Petrarch frankly
- told the prelate that he was conscious of no ingratitude, since, after
- fourteen years passed in his service, he had received no provision for
- his future livelihood. This quarrel with the proud churchman is, with
- fantastic pastoral imagery, made the subject of our poet's eighth
- Bucolic, entitled Divortium. I suspect that Petrarch's free language in
- favour of the Tribune Rienzo was not unconnected with their alienation.
- Notwithstanding Petrarch's declared dislike of Avignon, there is every
- reason to suppose that he passed the greater part of the winter of 1346
- in his western Babylon; and we find that he witnessed many interesting
- scenes between the conflicting cardinals, as well as the brilliant fêtes
- that were given to two foreign princes, whom an important affair now
- brought to Avignon. These were the King of Bohemia, and his son Charles,
- Prince of Moravia, otherwise called Charles of Luxemburg.
- The Emperor Lewis of Bavaria, who had previously made several but
- fruitless attempts to reconcile himself with the Church, on learning the
- election of Clement VI., sent ambassadors with unlimited powers to
- effect a reconcilement; but the Pope proposed conditions so hard and
- humbling that the States of the German Empire peremptorily rejected
- them. On this, his Holiness confirmed the condemnations which he had
- already passed on Lewis of Bavaria, and enjoined the Electors of the
- empire to proceed to a new choice of the King of the Romans. "John of
- Luxemburg," says Villani, "would have been emperor if he had not been
- blind." A wish to secure the empire for his son and to further his
- election, brought him to the Pope at Avignon.
- Prince Charles had to thank the Pontiff for being elected, but first his
- Holiness made him sign, on the 22nd of April, 1346, in presence of
- twelve cardinals and his brother William Roger, a declaration of which
- the following is the substance:--
- "If, by the grace of God, I am elected King of the Romans, I will fulfil
- all the promises and confirm all the concessions of my grandfather Henry
- VII. and of his predecessors. I will revoke the acts made by Lewis of
- Bavaria. I will occupy no place, either in or out of Italy, belonging to
- the Church. I will not enter Rome before the day appointed for my
- coronation. I will depart from thence the same day with all my
- attendants, and I will never return without the permission of the Holy
- See." He might as well have declared that he would give the Pope all his
- power, as King of the Romans, provided he was allowed the profits; for,
- in reality, Charles had no other view with regard to Italy than to make
- money.
- This concession, which contrasts so poorly with the conduct of Charles
- on many other occasions, excited universal indignation in Germany, and a
- good deal even in Italy. Petrarch exclaimed against it as mean and
- atrocious; for, Catholic as he was, he was not so much a churchman as to
- see without indignation the papal tiara exalted above the imperial
- crown.
- In July, 1346, Charles was elected, and, in derision, was called "the
- Emperor of the Priests." The death of his rival, Lewis of Bavaria,
- however, which happened in the next year, prevented a civil war, and
- Charles IV. remained peaceable possessor of the empire.
- Among the fêtes that were given to Charles, a ball was held at Avignon,
- in a grand saloon brightly illuminated. Thither came all the beauties of
- the city and of Provence. The Prince, who had heard much of Laura,
- through her poetical fame, sought her out and saluted her in the French
- manner.
- Petrarch went, according to his custom, to pass the term of Lent at
- Vaucluse. The Bishop of Cavaillon, eager to see the poet, persuaded him
- to visit his recluse residence, and remained with Petrarch as his guest
- for fifteen days, in his own castle, on the summit of rocks, that seemed
- more adapted for the perch of birds than the habitation of men. There is
- now scarcely a wreck of it remaining.
- It would seem, however, that the Bishop's conversation made this
- retirement very agreeable to Petrarch; for it inspired him with the idea
- of writing a "Treatise on a Solitary Life." Of this work he made a
- sketch in a short time, but did not finish it till twenty years
- afterwards, when he dedicated and presented it to the Bishop of
- Cavaillon.
- It is agreeable to meet, in Petrarch's life at the shut-up valley, with
- any circumstance, however trifling, that indicates a cheerful state of
- mind; for, independently of his loneliness, the inextinguishable passion
- for Laura never ceased to haunt him; and his love, strange to say, had
- mad, momentary hopes, which only deepened at their departure the
- returning gloom of despair. Petrarch never wrote more sonnets on his
- beloved than during the course of this year. Laura had a fair and
- discreet female friend at Avignon, who was also the friend of Petrarch,
- and interested in his attachment. The ideas which this amiable
- confidante entertained of harmonizing success in misplaced attachment
- with honour and virtue must have been Platonic, even beyond the feelings
- which Petrarch, in reality, cherished; for, occasionally, the poet's
- sonnets are too honest for pure Platonism. This lady, however, whose
- name is unknown, strove to convince Laura that she ought to treat her
- lover with less severity. "She pushed Laura forward," says De Sade, "and
- kept back Petrarch." One day she recounted to the poet all the proofs of
- affection, and after these proofs she said, "You infidel, can you doubt
- that she loves you?" It is to this fair friend that he is supposed to
- have addressed his nineteenth sonnet.
- This year, his Laura was seized with a defluxion in her eyes, which made
- her suffer much, and even threatened her with blindness. This was enough
- to bring a sonnet from Petrarch (his 94th), in which he laments that
- those eyes which were the sun of his life should be for ever eclipsed.
- He went to see her during her illness, having now the privilege of
- visiting her at her own house, and one day he found her perfectly
- recovered. Whether the ophthalmia was infectious, or only endemic, I
- know not; but so it was, that, whilst Laura's eyes got well, those of
- her lover became affected with the same defluxion. It struck his
- imagination, or, at least, he feigned to believe poetically, that the
- malady of her eyes had passed into his; and, in one of his sonnets, he
- exults at this welcome circumstance.[J] "I fixed my eyes," he said, "on
- Laura; and that moment a something inexpressible, like a shooting star,
- darted from them to mine. This is a present from love, in which I
- rejoice. How delightful it is thus to cure the darling object of one's
- soul!"
- Petrarch received some show of complacency from Laura, which his
- imagination magnified; and it was some sort of consolation, at least,
- that his idol was courteous to him; but even this scanty solace was
- interrupted. Some malicious person communicated to Laura that Petrarch
- was imposing upon her, and that he was secretly addressing his love and
- his poetry to another lady under a borrowed name. Laura gave ear to the
- calumny, and, for a time, debarred him from her presence. If she had
- been wholly indifferent to him, this misunderstanding would have never
- existed; for jealousy and indifference are a contradiction in terms. I
- mean true jealousy. There is a pseudo species of it, with which many
- wives are troubled who care nothing about their husbands' affection; a
- plant of ill nature that is reared merely to be a rod of conjugal
- castigation. Laura, however, discovered at last, that her admirer was
- playing no double part. She was too reasonable to protract so unjust a
- quarrel, and received him again as usual.
- I have already mentioned that Clement VI. had made Petrarch Canon of
- Modena, which benefice he resigned in favour of his friend, Luca
- Christino, and that this year his Holiness had also conferred upon him
- the prebend of Parma. This preferment excited the envy of some persons,
- who endeavoured to prejudice Ugolino de' Rossi, the bishop of the
- diocese, against him. Ugolino was of that family which had disputed for
- the sovereignty of Parma with the Correggios, and against whom Petrarch
- had pleaded in favour of their rivals. From this circumstance it was
- feared that Ugolino might be inclined to listen to those maligners who
- accused Petrarch of having gone to Avignon for the purpose of
- undermining the Bishop in the Pope's favour. Petrarch, upon his
- promotion, wrote a letter to Ugolino, strongly repelling this
- accusation. This is one of the manliest epistles that ever issued from
- his pen. "Allow me to assure you," he says, "that I would not exchange
- my tranquillity for your troubles, nor my poverty for your riches. Do
- not imagine, however, that I despise your particular situation. I only
- mean that there is no person of your rank whose preferment I desire; nor
- would I accept such preferment if it were offered to me. I should not
- say thus much, if my familiar intercourse with the Pope and the
- Cardinals had not convinced me that happiness in that rank is more a
- shadow than a substance. It was a memorable saying of Pope Adrian IV.,
- 'that he knew no one more unhappy than the Sovereign Pontiff; his throne
- is a seat of thorns; his mantle is an oppressive weight; his tiara
- shines splendidly indeed, but it is not without a devouring fire.' If I
- had been ambitious," continues Petrarch, "I might have been preferred to
- a benefice of more value than yours;" and he refers to the fact of the
- Pope having given him his choice of several high preferments.
- Petrarch passed the winter of 1346-47 chiefly at Avignon, and made but
- few and short excursions to Vaucluse. In one of these, at the beginning
- of 1347, when he had Socrates to keep him company at Vaucluse, the
- Bishop of Cavaillon invited them to his castle. Petrarch returned the
- following answer:--
- "Yesterday we quitted the city of storms to take refuge in this harbour,
- and taste the sweets of repose. We have nothing but coarse clothes,
- suitable to the season and the place we live in; but in this rustic
- dress we will repair to see you, since you command us; we fear not to
- present ourselves in this rustic dress; our desire to see you puts down
- every other consideration. What matters it to us how we appear before
- one who possesses the depth of our hearts? If you wish to see us often
- you will treat us without ceremony."
- His visits to Vaucluse were rather infrequent; business, he says,
- detained him often at Avignon, in spite of himself; but still at
- intervals he passed a day or two to look after his gardens and trees. On
- one of these occasions, he wrote a pleasing letter to William of
- Pastrengo, dilating on the pleasures of his garden, which displays
- liveliness and warmth of heart.
- Petrarch had not seen his brother since the latter had taken the cowl in
- the Carthusian monastery, some five years before. To that convent he
- paid a visit in February, 1347, and he was received like an angel from
- heaven. He was delighted to see a brother whom he loved so much, and to
- find him contented with the life which he had embraced. The Carthusians,
- who had heard of Petrarch, renowned as the finest spirit of the age,
- were flattered by his showing a strong interest in their condition; and
- though he passed but a day and a night with them, they parted so
- mutually well pleased, that he promised, on taking leave, to send them a
- treatise on the happiness of the life which they led. And he kept his
- word; for, immediately upon his return to Vaucluse, he commenced his
- essay "_De Otio Religioso_--On the Leisure of the Religious," and he
- finished it in a few weeks. The object of this work is to show the
- sweets and advantages of their retired state, compared with the
- agitations of life in the world.
- From these monkish reveries Petrarch was awakened by an astounding
- public event, namely, the elevation of Cola di Rienzo to the tribuneship
- of Rome. At the news of this revolution, Petrarch was animated with as
- much enthusiasm as if he had been himself engaged in the enterprise.
- Under the first impulse of his feelings, he sent an epistolary
- congratulation and advice to Rienzo and the Roman people. This letter
- breathes a strongly republican spirit. In later times, we perceive that
- Petrarch would have been glad to witness the accomplishment of his
- darling object--Rome restored to her ancient power and magnificence,
- even under an imperial government. Our poet received from the Tribune an
- answer to his epistolary oration, telling him that it had been read to
- the Roman people, and received with applause. A considerable number of
- letters passed between Petrarch and Cola.
- When we look back on the long connection of Petrarch with the Colonna
- family, his acknowledged obligations, and the attachment to them which
- he expresses, it may seem, at first sight, surprising that he should
- have so loudly applauded a revolution which struck at the roots of their
- power. But, if we view the matter with a more considerate eye, we shall
- hold the poet in nobler and dearer estimation for his public zeal than
- if he had cringed to the Colonnas. His personal attachment to _them_,
- who were quite as much honoured by _his_ friendship as _he_ was by
- _theirs_, was a consideration subservient to that of the honour of his
- country and the freedom of his fellow-citizens; "for," as he says in his
- own defence, "we owe much to our friends, still more to our parents, but
- everything to our country."
- Retiring during this year for some time to Vaucluse, Petrarch composed
- an eclogue in honour of the Roman revolution, the fifth in his Bucolics.
- It is entitled "La Pieta Pastorale," and has three speakers, who
- converse about their venerable mother Rome, but in so dull a manner,
- that, if Petrarch had never written better poetry, we should not,
- probably, at this moment, have heard of his existence.
- In the midst of all this political fervour, the poet's devotion to Laura
- continued unabated; Petrarch never composed so many sonnets in one year
- as during 1347, but, for the most part, still indicative of sadness and
- despair. In his 116th sonnet, he says:--
- "Soleo onde, e 'n rena fondo, e serivo in vento."
- I plough in water, build on sand, and write on air.
- If anything were wanting to convince us that Laura had treated him,
- during his twenty years' courtship, with sufficient rigour, this and
- other such expressions would suffice to prove it. A lover, at the end of
- so long a period, is not apt to speak thus despondingly of a mistress
- who has been kind to him.
- It seems, however, that there were exceptions to her extreme reserve. On
- one occasion, this year, when they met, and when Petrarch's eyes were
- fixed on her in silent reverie, she stretched out her hand to him, and
- allowed him to detain it in his for some time. This incident is alluded
- to in his 218th sonnet.
- If public events, however, were not enough to make him forget his
- passion for Laura, they were sufficiently stirring to keep his interest
- in them alive. The head of Rienzo was not strong enough to stand the
- elevation which he had attained. Petrarch had hitherto regarded the
- reports of Rienzo's errors as highly exaggerated by his enemies; but the
- truth of them, at last, became too palpable; though our poet's
- charitable opinion of the Tribune considerably outlasted that of the
- public at large.
- When the papal court heard of the multiplied extravagances of Rienzo,
- they recovered a little from the panic which had seized them. They saw
- that they had to deal with a man whose head was turned. His summonses
- had enraged them; and they resolved to keep no measures with him.
- Towards the end of August, 1347, one of his couriers arrived without
- arms, and with only the symbol of his office, the silver rod, in his
- hand. He was arrested near Avignon; his letters were taken from him and
- torn to pieces; and, without being permitted to enter Avignon, he was
- sent back to Rome with threats and ignominy. This proceeding appeared
- atrocious in the eyes of Petrarch, and he wrote a letter to Rienzo on
- the subject, expressing his strongest indignation at the act of outrage.
- [Illustration: COAST OF GENOA.]
- Petrarch passed almost the whole of the month of September, 1347, at
- Avignon. On the 9th of this month he obtained letters of legitimation
- for his son John, who might now be about ten years old. John is
- entitled, in these letters, "a scholar of Florence." The Pope empowers
- him to possess any kind of benefice without being obliged, in future, to
- make mention of his illegitimate birth, or of the obtained dispensation.
- It appears from these letters that the mother of John was not married.
- He left his son at Verona under the tuition of Rinaldo di Villa Franca.
- Before he had left Provence in this year, for the purpose of visiting
- Italy, he had announced his intention to the Pope, who wished to retain
- him as an honour to his court, and offered him his choice of several
- church preferments. But our poet, whose only wish was to obtain some
- moderate benefice that would leave him independent and at liberty,
- declined his Holiness's _vague_ offers. If we consider that Petrarch
- made no secret of his good wishes for Rienzo, it may seem surprisingly
- creditable to the Pontiff's liberality that he should have even
- _professed_ any interest in the poet's fortune; but in a letter to his
- friend Socrates, Petrarch gives us to understand that he thought the
- Pope's professions were merely verbal. He says: "To hold out treasures
- to a man who demands a small sum is but a polite mode of refusal." In
- fact, the Pope offered him _some_ bishopric, knowing that he wanted
- only _some_ benefice that should be a sinecure.
- If it be asked what determined him now to leave Avignon, the
- counter-question may be put, what detained him so long from Italy? It
- appears that he had never parted with his house and garden at Parma; he
- hated everything in Avignon excepting Laura; and of the solitude of
- Vaucluse he was, in all probability, already weary.
- Before he left Avignon, he went to take leave of Laura. He found her at
- an assembly which she often frequented. "She was seated," he says,
- "among those ladies who are generally her companions, and appeared like
- a beautiful rose surrounded with flowers smaller and less blooming." Her
- air was more touching than usual. She was dressed perfectly plain, and
- without pearls or garlands, or any gay colour. Though she was not
- melancholy, she did not appear to have her wonted cheerfulness, but was
- serious and thoughtful. She did not sing, as usual, nor speak with that
- voice which used to charm every one. She had the air of a person who
- fears an evil not yet arrived. "In taking leave of her," says Petrarch,
- "I sought in her looks for a consolation of my own sufferings. Her eyes
- had an expression which I had never seen in them before. What I saw in
- her face seemed to predict the sorrows that threatened me."
- This was the last meeting that Petrarch and Laura ever had.
- Petrarch set out for Italy, towards the close of 1347, having determined
- to make that country his residence for the rest of his life.
- Upon his arrival at Genoa he wrote to Rienzo, reproaching him for his
- follies, and exhorting him to return to his former manly conduct. This
- advice, it is scarcely necessary to say, was like dew and sunshine
- bestowed upon barren sands.
- From Genoa he proceeded to Parma, where he received the first
- information of the catastrophe of the Colonna family, six of whom had
- fallen in battle with Rienzo's forces. He showed himself deeply affected
- by it, and, probably, was so sincerely. But the Colonnas, though his
- former patrons, were still the enemies of a cause which he considered
- sacred, much as it was mismanaged and disgraced by the Tribune; and his
- grief cannot be supposed to have been immoderate. Accordingly, the
- letter which he wrote to Cardinal Colonna on this occasion is quite in
- the style of Seneca, and more like an ethical treatise than an epistle
- of condolence.
- It is obvious that Petrarch slowly and reluctantly parted with his good
- opinion of Rienzo. But, whatever sentiments he might have cherished
- respecting him, he was now doomed to hear of his tragic fall.
- The revolution which overthrew the Tribune was accomplished on the 15th
- of December, 1347. That his fall was, in a considerable degree, owing
- to his faults, is undeniable; and to the most contemptible of all
- faults--personal vanity. How hard it is on the great mass of mankind,
- that this meanness is so seldom disjoined from the zeal of popular
- championship! New power, like new wine, seems to intoxicate the
- strongest heads. How disgusting it is to see the restorer of Roman
- liberty dazzled like a child by a scarlet robe and its golden trimming!
- Nevertheless, with all his vanity, Rienzo was a better friend to the
- republic than those who dethroned him. The Romans would have been wise
- to have supported Rienzo, taking even his foibles into the account. They
- re-admitted their oligarchs; and, if they repented of it, as they did,
- they are scarcely entitled to our commiseration.
- Petrarch had set out late in 1347 to visit Italy for the fifth time. He
- arrived at Genoa towards the end of November, 1347, on his way to
- Florence, where he was eagerly expected by his friends. They had
- obtained from the Government permission for his return; and he was
- absolved from the sentence of banishment in which he had been included
- with his father. But, whether Petrarch was offended with the Florentines
- for refusing to restore his paternal estate, or whether he was detained
- by accident in Lombardy, he put off his expedition to Florence and
- repaired to Parma. It was there that he learned the certainty of the
- Tribune's fall.
- From Parma he went to Verona, where he arrived on the evening of the
- 25th of January, 1348. His son, we have already mentioned, was placed at
- Verona, under the tuition of Rinaldo di Villa Franca. Here, soon after
- his arrival, as he was sitting among his books, Petrarch felt the shock
- of a tremendous earthquake. It seemed as if the whole city was to be
- overturned from its foundations. He rushed immediately into the streets,
- where the inhabitants were gathered together in consternation; and,
- whilst terror was depicted in every countenance, there was a general cry
- that the end of the world was come. All contemporary historians mention
- this earthquake, and agree that it originated at the foot of the Alps.
- It made sad ravages at Pisa, Bologna, Padua, and Venice, and still more
- in the Frioul and Bavaria. If we may trust the narrators of this event,
- sixty villages in one canton were buried under two mountains that fell
- and filled up a valley five leagues in length. A whole castle, it is
- added, was exploded out of the earth from its foundation, and its ruins
- scattered many miles from the spot. The latter anecdote has undoubtedly
- an air of the marvellous; and yet the convulsions of nature have
- produced equally strange effects. Stones have been thrown out of Mount
- Ætna to the distance of eighteen miles.
- The earthquake was the forerunner of awful calamities; and it is
- possible that it might be physically connected with that memorable
- plague in 1348, which reached, in succession, all parts of the known
- world, and thinned the population of every country which it visited.
- Historians generally agree that this great plague began in China and
- Tartary, whence, in the space of a year, it spread its desolation over
- the whole of Asia. It extended itself over Italy early in 1348; but its
- severest ravages had not yet been made, when Petrarch returned from
- Verona to Parma in the month of March, 1348. He brought with him his son
- John, whom he had withdrawn from the school of Rinaldo di Villa Franca,
- and placed under Gilberto di Parma, a good grammarian. His motive for
- this change of tutorship probably was, that he reckoned on Parma being
- henceforward his own principal place of residence, and his wish to have
- his son beside him.
- Petrarch had scarcely arrived at Parma when he received a letter from
- Luchino Visconti, who had lately received the lordship of that city.
- Hearing of Petrarch's arrival there, the Prince, being at Milan, wrote
- to the poet, requesting some orange plants from his garden, together
- with a copy of verses. Petrarch sent him both, accompanied with a
- letter, in which he praises Luchino for his encouragement of learning
- and his cultivation of the Muses.
- The plague was now increasing in Italy; and, after it had deprived
- Petrarch of many dear friends, it struck at the root of all his
- affections by attacking Laura. He describes his apprehensions on this
- occasion in several of his sonnets. The event confirmed his melancholy
- presages; for a letter from his friend Socrates informed him that Laura
- had died of the plague on the 1st of April, 1348. His biographers may
- well be believed, when they tell us that his grief was extreme. Laura's
- husband took the event more quietly, and consoled himself by marrying
- again, when only seven months a widower.
- Petrarch, when informed of her death, wrote that marginal note upon his
- copy of Virgil, the authenticity of which has been so often, though
- unjustly, called in question. His words were the following:--
- "Laura, illustrious for her virtues, and for a long time celebrated in
- my verses, for the first time appeared to my eyes on the 6th of April,
- 1327, in the church of St. Clara, at the first hour of the day. I was
- then in my youth. In the same city, and at the same hour, in the year
- 1348, this luminary disappeared from our world. I was then at Verona,
- ignorant of my wretched situation. Her chaste and beautiful body was
- buried the same day, after vespers, in the church of the Cordeliers. Her
- soul returned to its native mansion in heaven. I have written this with
- a pleasure mixed with bitterness, to retrace the melancholy remembrance
- of 'MY GREAT LOSS.' This loss convinces me that I have nothing
- now left worth living for, since the strongest cord of my life is
- broken. By the grace of God, I shall easily renounce a world where my
- hopes have been vain and perishing. It is time for me to fly from
- Babylon when the knot that bound me to it is untied."
- This copy of Virgil is famous, also, for a miniature picture expressing
- the subject of the Æneid; which, by the common consent of connoisseurs
- in painting, is the work of Simone Memmi. Mention has already been made
- of the friendly terms that subsisted between that painter and our poet;
- whence it may be concluded that Petrarch, who received this precious MS.
- in 1338, requested of Simone this mark of his friendship, to render it
- more valuable.
- When the library of Pavia, together with the city, was plundered by the
- French in 1499, and when many MSS. were carried away to the library of
- Paris, a certain inhabitant of Pavia had the address to snatch this copy
- of Virgil from the general rapine. This individual was, probably,
- Antonio di Pirro, in whose hands or house the Virgil continued till the
- beginning of the sixteenth century, as Vellutello attests in his article
- on the origin of Laura. From him it passed to Antonio Agostino;
- afterwards to Fulvio Orsino, who prized it very dearly. At Orsino's
- death it was bought at a high price by Cardinal Federigo Borromeo, and
- placed in the Ambrosian library, which had been founded by him with much
- care and at vast expense.
- Until the year 1795, this copy of Virgil was celebrated only on account
- of the memorandum already quoted, and a few short marginal notes,
- written for illustrations of the text; but, a part of the same leaf
- having been torn and detached from the cover, the librarians, by chance,
- perceived some written characters. Curiosity urged them to unglue it
- with the greatest care; but the parchment was so conglutinated with the
- board that the letters left their impression on the latter so palely and
- weakly, that the librarians had great difficulty in making out the
- following notice, written by Petrarch himself: "Liber hic furto mihi
- subreptus fuerat, anno domini mcccxxvi., in Kalend. Novembr., ac deinde
- restitutus, anno mcccxxxvii., die xvii. Aprilis, apud Aivino."
- Then follows a note by the poet himself, regarding his son: "Johannes
- noster, natus ad laborem et dolorem meum, et vivens gravibus atque
- perpetuis me curis exercuit, et acri dolore moriens vulneravit, qui cum
- paucos et lætos dies vidisset in vita sua, decessit in anno domini 1361,
- ætatis suæ xxv., die Julii x. seu ix. medio noctis inter diem veneris et
- sabbati. Rumor ad me pervenerat xiiio mensis ad vesperam, obiit autem
- Mlni illo publico excidio pestis insolito, quæ urbem illam, hactenus
- immunem, talibus malis nunc reperit atque invasit. Rumor autem primus
- ambiguus 8vo. Augusti, eodem anno, per famulum meum Mlno redeuntem,
- mox certus, per famulum Domni Theatini Roma venientem 18me. mensis
- ejusdem Mercurii, sero ad me pervenit de obitu Socratis mei amici,
- socii fratrisque optimi, qui obiisse dicitur Babilone seu Avenione, die
- mense Maii proximo. Amisi comitem ac solatium vitæ meæ. Recipe Xte Ihu,
- hos duos et reliquos quinque in eterna tabernacula tua."[K] He alludes
- to the death of other friends; but the entire note is too long to be
- quoted, and, in many places, is obscured by contractions which make its
- meaning doubtful.
- The perfect accordance of these memoranda with the other writings of the
- poet, conjoined with historical facts, show them incontestably to have
- come from the hand of Petrarch.
- The precious MS. of Virgil, containing the autograph of Petrarch, is no
- longer in Italy. Like many other relics held sacred by the Italians, it
- was removed by the French during the last conquest of Italy.
- Among the incidents of Petrarch's life, in 1348, we ought to notice his
- visits to Giacomo da Carrara, whose family had supplanted the Della
- Scalas at Padua, and to Manfredi Pio, the Padrone of Carpi, a beautiful
- little city, of the Modenese territory, situated on a fine plain, on the
- banks of the Secchio, about four miles from Correggio. Manfredi ruled it
- with reputation for twenty years. Petrarch was magnificently received by
- the Carraras; and, within two years afterwards, they bestowed upon him
- the canonicate of Padua, a promotion which was followed in the same year
- by his appointment to the archdeaconry of Parma, of which he had been
- hitherto only canon.
- Not long after the death of Laura, on the 3rd of July of the same year,
- Petrarch lost Cardinal Colonna, who had been for so many years his
- friend and patron. By some historians it is said that this prelate died
- of the plague; but Petrarch thought that he sank under grief brought on
- by the disasters of his family. In the space of five years the Cardinal
- had lost his mother and six brothers.
- Petrarch still maintained an interest in the Colonna family, though that
- interest was against his own political principles, during the good
- behaviour of the Tribune. After the folly and fall of Rienzo, it is
- probable that our poet's attachment to his old friends of the Roman
- aristocracy revived. At least, he thought it decent to write, on the
- death of Cardinal Colonna, a letter of condolence to his father, the
- aged Stefano, who was now verging towards his hundredth year. Soon after
- this letter reached him, old Stefano fell into the grave.
- The death of Cardinal Colonna was extremely felt at Avignon, where it
- left a great void, his house having been the rendezvous of men of
- letters and genius. Those who composed his court could not endure
- Avignon after they had lost their Mæcenas. Three of them were the
- particular friends of Petrarch, namely, Socrates, Luca Christine and
- Mainardo Accursio. Socrates, though not an Italian, was extremely
- embarrassed by the death of the Cardinal. He felt it difficult to live
- separated from Petrarch, and yet he could not determine to quit France
- for Italy. He wrote incessantly the most pressing letters to induce our
- poet to return and settle in Provence. Luca and Mainardo resolved to go
- and seek out Petrarch in Italy, in order to settle with him the place on
- which they should fix for their common residence, and where they should
- spend the rest of their lives in his society. They set out from Avignon
- in the month of March, 1349, and arrived at Parma, but did not find the
- poet, as he was gone on an excursion to Padua and Verona. They passed a
- day in his house to rest themselves, and, when they went away, left a
- letter in his library, telling him they had crossed the Alps to come and
- see him, but that, having missed him, as soon as they had finished an
- excursion which they meant to make, they would return and settle with
- him the means of their living together. Petrarch, on his return to
- Parma, wrote several interesting letters to Mainardo. In one of them he
- says, "I was much grieved that I had lost the pleasure of your company,
- and that of our worthy friend, Luca Christino. However, I am not without
- the consoling hope that my absence may be the means of hastening your
- return. As to your apprehensions about my returning to Vaucluse, I
- cannot deny that, at the entreaties of Socrates, I should return,
- provided I could procure an establishment in Provence, which would
- afford me an honourable pretence for residing there, and, at the same
- time, enable me to receive my friends with hospitality; but at present
- circumstances are changed. The Cardinal Colonna is dead, and my friends
- are all dispersed, excepting Socrates, who continues inviolably attached
- to Avignon.
- "As to Vaucluse, I well know the beauties of that charming valley, and
- ten years' residence is a proof of my affection for the place. I have
- shown my love of it by the house which I built there. There I began my
- Africa, there I wrote the greater part of my epistles in prose and
- verse, and there I nearly finished all my eclogues. I never had so much
- leisure, nor felt so much enthusiasm, in any other spot. At Vaucluse I
- conceived the first idea of giving an epitome of the Lives of
- Illustrious Men, and there I wrote my Treatise on a Solitary Life, as
- well as that on religious retirement. It was there, also, that I sought
- to moderate my passion for Laura, which, alas, solitude only cherished.
- In short, this lonely valley will for ever be pleasing to my
- recollections. There is, nevertheless, a sad change, produced by time.
- Both the Cardinal and everything that is dear to me have perished. The
- veil which covered my eyes is at length removed. I can now perceive the
- difference between Vaucluse and the rich mountains and vales and
- flourishing cities of Italy. And yet, forgive me, so strong are the
- prepossessions of youth, that I must confess I pine for Vaucluse, even
- whilst I acknowledge its inferiority to Italy."
- Whilst Petrarch was thus flattering his imagination with hopes that were
- never to be realized, his two friends, who had proceeded to cross the
- Apennines, came to an untimely fate. On the 5th of June, 1349, a
- servant, whom Petrarch had sent to inquire about some alarming accounts
- of the travellers that had gone abroad, returned sooner than he was
- expected, and showed by his face that he brought no pleasant tidings.
- Petrarch was writing--the pen fell from his hand. "What news do you
- bring?" "Very bad news! Your two friends, in crossing the Apennines,
- were attacked by robbers." "O God! what has happened to them?" The
- messenger replied, "Mainardo, who was behind his companions, was
- surrounded and murdered. Luca, hearing of his fate, came back sword in
- hand. He fought alone against ten, and he wounded some of the
- assailants, but at last he received many wounds, of which he lies almost
- dead. The robbers fled with their booty. The peasants assembled, and
- pursued, and would have captured them, if some gentlemen, unworthy of
- being called so, had not stopped the pursuit, and received the villains
- into their castles. Luca was seen among the rocks, but no one knows what
- is become of him." Petrarch, in the deepest agitation, despatched fleet
- couriers to Placenza, to Florence, and to Rome, to obtain intelligence
- about Luca.
- These ruffians, who came from Florence, were protected by the Ubaldini,
- one of the most powerful and ancient families in Tuscany. As the murder
- was perpetrated within the territory of Florence, Petrarch wrote
- indignantly to the magistrates and people of that State, intreating them
- to avenge an outrage on their fellow citizens. Luca, it appears, expired
- of his wounds.
- Petrarch's letter had its full effect. The Florentine commonwealth
- despatched soldiers, both horse and foot, against the Ubaldini and their
- banditti, and decreed that every year an expedition should be sent out
- against them till they should be routed out of their Alpine caverns. The
- Florentine troops directed their march to Monte Gemmoli, an almost
- impregnable rock, which they blockaded and besieged. The banditti issued
- forth from their strongholds, and skirmished with overmuch confidence in
- their vantage ground. At this crisis, the Florentine cavalry, having
- ascended the hill, dismounted from their horses, pushed forward on the
- banditti before they could retreat into their fortress, and drove them,
- sword in hand, within its inmost circle. The Florentines thus possessed
- themselves of Monte Gemmoli, and, in like manner, of several other
- strongholds. There were others which they could not take by storm, but
- they laid waste the plains and cities which supplied the robbers with
- provisions; and, after having done great damage to the Ubaldini, they
- returned safe and sound to Florence.
- While Petrarch was at Mantua, in February, 1350, the Cardinal Guy of
- Boulogne, legate of the holy see, arrived there after a papal mission to
- Hungary. Petrarch was much attached to him. The Cardinal and several
- eminent persons who attended him had frequent conversations with our
- poet, in which they described to him the state of Germany and the
- situation of the Emperor.
- Clement VI., who had reason to be satisfied with the submissiveness of
- this Prince, wished to attract him into Italy, where he hoped to oppose
- him to the Visconti, who had put themselves at the head of the Ghibeline
- party, and gave much annoyance to the Guelphs. His Holiness strongly
- solicited him to come; but Charles's situation would not permit him for
- the present to undertake such an expedition. There were still some
- troubles in Germany that remained to be appeased; besides, the Prince's
- purse was exhausted by the largesses which he had paid for his election,
- and his poverty was extreme.
- It must be owned that a prince in such circumstances could hardly be
- expected to set out for the subjugation of Italy. Petrarch, however,
- took a romantic view of the Emperor's duties, and thought that the
- restoration of the Roman empire was within Charles's grasp. Our poet
- never lost sight of his favourite chimera, the re-establishment of Rome
- in her ancient dominion. It was what he called one of his principles,
- that Rome had a right to govern the world. Wild as this vision was, he
- had seen Rienzo attempt its realization; and, if the Tribune had been
- more prudent, there is no saying how nearly he might have approached to
- the achievement of so marvellous an issue. But Rienzo was fallen
- irrecoverably, and Petrarch now desired as ardently to see the Emperor
- in Italy, as ever he had sighed for the success of the Tribune. He wrote
- to the Emperor a long letter from Padua, a few days after the departure
- of the Cardinal.
- "I am agitated," he says, "in sending this epistle, when I think from
- whom it comes, and to whom it is addressed. Placed as I am, in
- obscurity, I am dazzled by the splendour of your name; but love has
- banished fear: this letter will at least make known to you my fidelity,
- and my zeal. Read it, I conjure you! You will not find in it the insipid
- adulation which is the plague of monarchs. Flattery is an art unknown to
- me. I have to offer you only complaints and regrets. You have forgotten
- us. I say more--you have forgotten yourself in neglecting Italy. We had
- high hopes that Heaven had sent you to restore us our liberty; but it
- seems that you refuse this mission, and, whilst the time should be spent
- in acting, you lose it in deliberating.
- "You see, Cæsar, with what confidence an obscure man addresses you, a
- man who has not even the advantage of being known to you. But, far from
- being offended with the liberty I take, you ought rather to thank your
- own character, which inspires me with such confidence. To return to my
- subject--wherefore do you lose time in consultation? To all appearance,
- you are sure of the future, if you will avail yourself of the present.
- You cannot be ignorant that the success of great affairs often hangs
- upon an instant, and that a day has been frequently sufficient to
- consummate what it required ages to undo. Believe me, your glory and the
- safety of the commonwealth, your own interests, as well as ours, require
- that there be no delay. You are still young, but time is flying; and old
- age will come and take you by surprise when you are at least expecting
- it. Are you afraid of too soon commencing an enterprise for which a long
- life would scarcely suffice?
- "The Roman empire, shaken by a thousand storms, and as often deceived by
- fallacious calms, places at last its whole hopes in you. It recovers a
- little breath even under the shelter of your name; but hope alone will
- not support it. In proportion as you know the grandeur of the
- undertaking, consummate it the sooner. Let not the love of your
- Transalpine dominions detain you longer. In beholding Germany, think of
- Italy. If the one has given you birth, the other has given you
- greatness. If you are king of the one, you are king and emperor of the
- other. Let me say, without meaning offence to other nations, that here
- is the head of your monarchy. Everywhere else you will find only its
- members. What a glorious project to unite those members to their head!
- "I am aware that you dislike all innovation; but what I propose would be
- no innovation on your part. Italy is as well known to you as Germany.
- Brought hither in your youth by your illustrious sire, he made you
- acquainted with our cities and our manners, and taught you here the
- first lessons of war. In the bloom of your youth, you have obtained
- great victories. Can you fear at present to enter a country where you
- have triumphed since your childhood?
- "By the singular favour of Heaven we have regained the ancient right of
- being governed by a prince of our own nation.[L] Let Germany say what
- she will, Italy is veritably your country * * * * * Come with haste to
- restore peace to Italy. Behold Rome, once the empress of the world, now
- pale, with scattered locks and torn garments, at your feet, imploring
- your presence and support!" Then follows a dissertation on the history
- and heroes of Rome, which might be wearisome if transcribed to a modern
- reader. But the epistle, upon the whole, is manly and eloquent.
- A few days after despatching his letter to the Emperor, Petrarch made a
- journey to Verona to see his friends. There he wrote to Socrates. In
- this letter, after enumerating the few friends whom the plague had
- spared, he confesses that he could not flatter himself with the hope of
- being able to join them in Provence. He therefore invokes them to come
- to Italy, and to settle either at Parma or at Padua, or any other place
- that would suit them. His remaining friends, here enumerated, were only
- Barbato of Sulmona, Francesco Rinucci, John Boccaccio, Lælius, Guido
- Settimo, and Socrates.
- Petrarch had returned to Padua, there to rejoin the Cardinal of
- Boulogne. The Cardinal came back thither at the end of April, 1350, and,
- after dispensing his blessings, spiritual and temporal, set out for
- Avignon, travelling by way of Milan and Genoa. Petrarch accompanied the
- prelate out of personal attachment on a part of his journey. The
- Cardinal was fond of his conversation, but sometimes rallied the poet on
- his enthusiasm for his native Italy. When they reached the territory of
- Verona, near the lake of Guarda, they were struck by the beauty of the
- prospect, and stopped to contemplate it. In the distance were the Alps,
- topped with snow even in summer. Beneath was the lake of Guarda, with
- its flux and reflux, like the sea, and around them were the rich hills
- and fertile valleys. "It must be confessed," said the Legate to
- Petrarch, "that your country is more beautiful than ours." The face of
- Petrarch brightened up. "But you must agree," continued the Cardinal,
- perhaps to moderate the poet's exultation, "that ours is more tranquil."
- "That is true," replied Petrarch, "but we can obtain tranquillity
- whenever we choose to come to our senses, and desire peace, whereas you
- cannot procure those beauties which nature has lavished _on us_."
- Petrarch here took leave of the Cardinal, and set out for Parma. Taking
- Mantua in his way, he set out from thence in the evening, in order to
- sleep at Luzora, five leagues from the Po. The lords of that city had
- sent a courier to Mantua, desiring that he would honour them with his
- presence at supper. The melting snows and the overflowing river had made
- the roads nearly impassable; but he reached the place in time to avail
- himself of the invitation. His hosts gave him a magnificent reception.
- The supper was exquisite, the dishes rare, the wines delicious, and the
- company full of gaiety. But a small matter, however, will spoil the
- finest feast. The supper was served up in a damp, low hall, and all
- sorts of insects annoyed the convivials. To crown their misfortune an
- army of frogs, attracted, no doubt, by the odour of the meats, crowded
- and croaked about them, till they were obliged to leave their unfinished
- supper.
- Petrarch returned next day for Parma. We find, from the original
- fragments of his poems, brought to light by Ubaldini, that he was
- occupied in retouching them during the summer which he passed at Parma,
- waiting for the termination of the excessive heats, to go to Rome and
- attend the jubilee. With a view to make the journey pleasanter, he
- invited Guglielmo di Pastrengo to accompany him, in a letter written in
- Latin verse. Nothing would have delighted Guglielmo more than a journey
- to Rome with Petrarch; but he was settled at Verona, and could not
- absent himself from his family.
- In lieu of Pastrengo, Petrarch found a respectable old abbot, and
- several others who were capable of being agreeable, and from their
- experience, useful companions to him on the road. In the middle of
- October, 1350, they departed from Florence for Rome, to attend the
- jubilee. On his way between Bolsena and Viterbo, he met with an accident
- which threatened dangerous consequences, and which he relates in a
- letter to Boccaccio.
- "On the 15th of October," he says, "we left Bolsena, a little town
- scarcely known at present; but interesting from having been anciently
- one of the principal places in Etruria. Occupied with the hopes of
- seeing Rome in five days, I reflected on the changes in our modes of
- thinking which are made by the course of years. Fourteen years ago I
- repaired to the great city from sheer curiosity to see its wonders. The
- second time I came was to receive the laurel. My third and fourth
- journey had no object but to render services to my persecuted friends.
- My present visit ought to be more happy, since its only object is my
- eternal salvation." It appears, however, that the horses of the
- travellers had no such devotional feelings; "for," he continues, "whilst
- my mind was full of these thoughts, the horse of the old abbot, which
- was walking upon my left, kicking at my horse, struck me upon the leg,
- just below the knee. The blow was so violent that it sounded as if a
- bone was broken. My attendants came up. I felt an acute pain, which made
- me, at first, desirous of stopping; but, fearing the dangerousness of
- the place, I made a virtue of necessity, and went on to Viterbo, where
- we arrived very late on the 16th of October. Three days afterwards they
- dragged me to Rome with much trouble. As soon as I arrived at Rome, I
- called for doctors, who found the bone laid bare. It was not, however,
- thought to be broken; though the shoe of the horse had left its
- impression."
- However impatient Petrarch might be to look once more on the beauties of
- Rome, and to join in the jubilee, he was obliged to keep his bed for
- many days.
- The concourse of pilgrims to this jubilee was immense. One can scarcely
- credit the common account that there were about a million pilgrims at
- one time assembled in the great city. "We do not perceive," says
- Petrarch, "that the plague has depopulated the world." And, indeed, if
- this computation of the congregated pilgrims approaches the truth, we
- cannot but suspect that the alleged depopulation of Europe, already
- mentioned, must have been exaggerated. "The crowds," he continues,
- "diminished a little during summer and the gathering-in of the harvest;
- but recommenced towards the end of the year. The great nobles and ladies
- from beyond the Alps came the last."
- [Illustration: BRIDGE OF SIGHS,--VENICE.]
- Many of the female pilgrims arrived by way of the marshes of Ancona,
- where Bernardino di Roberto, Lord of Ravenna, waited for them, and
- scandal whispered that his assiduities and those of his suite were but
- too successful in seducing them. A contemporary author, in allusion to
- the circumstance, remarks that journeys and indulgences are not good for
- young persons, and that the fair ones had better have remained at home,
- since the vessel that stays in port is never shipwrecked.
- The strangers, who came from all countries, were for the most part
- unacquainted with the Italian language, and were obliged to employ
- interpreters in making their confession, for the sake of obtaining
- absolution. It was found that many of the pretended interpreters were
- either imperfectly acquainted with the language of the foreigners, or
- were knaves in collusion with the priestly confessors, who made the poor
- pilgrims confess whatever they chose, and pay for their sins
- accordingly. A better subject for a scene in comedy could scarcely be
- imagined. But, to remedy this abuse, penitentiaries were established at
- Rome, in which the confessors understood foreign languages.
- The number of days fixed for the Roman pilgrims to visit the churches
- was thirty; and fifteen or ten for the Italians and other strangers,
- according to the distance of the places from which they came.
- Petrarch says that it is inconceivable how the city of Rome, whose
- adjacent fields were untilled, and whose vineyards had been frozen the
- year before, could for twelve months support such a confluence of
- people. He extols the hospitality of the citizens, and the abundance of
- food which prevailed; but Villani and others give us more disagreeable
- accounts--namely, that the Roman citizens became hotel-keepers, and
- charged exorbitantly for lodgings, and for whatever they sold. Numbers
- of pilgrims were thus necessitated to live poorly; and this, added to
- their fatigue and the heats of summer, produced a great mortality.
- As soon as Petrarch, relieved by surgical skill from the wound in his
- leg, was allowed to go out, he visited all the churches.
- After having performed his duties at the jubilee, Petrarch returned to
- Padua, taking the road by Arezzo, the town which had the honour of his
- birth. Leonardo Aretino says that his fellow-townsmen crowded around
- him with delight, and received him with such honours as could have been
- paid only to a king.
- In the same month of December, 1350, he discovered a treasure which made
- him happier than a king. Perhaps a royal head might not have equally
- valued it. It was a copy of Quintilian's work "De Institutione
- Oratoria," which, till then, had escaped all his researches. On the very
- day of the discovery he wrote a letter to Quintilian, according to his
- fantastic custom of epistolizing the ancients. Some days afterwards, he
- left Arezzo to pursue his journey. The principal persons of the town
- took leave of him publicly at his departure, after pointing out to him
- the house in which he was born. "It was a small house," says Petrarch,
- "befitting an exile, as my father was." They told him that the
- proprietors would have made some alterations in it; but the town had
- interposed and prevented them, determined that the place should remain
- the same as when it was first consecrated by his birth. The poet related
- what had been mentioned to a young man who wrote to him expressly to ask
- whether Arezzo could really boast of being his birthplace. Petrarch
- added, that Arezzo had done more for him as a stranger than Florence as
- a citizen. In truth, his family was of Florence; and it was only by
- accident that he was born at Arezzo. He then went to Florence, where he
- made but a short stay. There he found his friends still alarmed about
- the accident which had befallen him in his journey to Rome, the news of
- which he had communicated to Boccaccio.
- Petrarch went on to Padua. On approaching it, he perceived a universal
- mourning. He soon learned the foul catastrophe which had deprived the
- city of one of its best masters.
- Jacopo di Carrara had received into his house his cousin Guglielmo.
- Though the latter was known to be an evil-disposed person, he was
- treated with kindness by Jacopo, and ate at his table. On the 21st of
- December, whilst Jacopo was sitting at supper, in the midst of his
- friends, his people and his guards, the monster Guglielmo plunged a
- dagger into his breast with such celerity, that even those who were
- nearest could not ward off the blow. Horror-struck, they lifted him up,
- whilst others put the assassin to instant death.
- The fate of Jacopo Carrara gave Petrarch a dislike for Padua, and his
- recollections of Vaucluse bent his unsettled mind to return to its
- solitude; but he tarried at Padua during the winter. Here he spent a
- great deal of his time with Ildebrando Conti, bishop of that city, a man
- of rank and merit. One day, as he was dining at the Bishop's palace, two
- Carthusian monks were announced: they were well received by the Bishop,
- as he was partial to their order. He asked them what brought them to
- Padua. "We are going," they said, "to Treviso, by the direction of our
- general, there to remain and establish a monastery." Ildebrando asked
- if they knew Father Gherardo, Petrarch's brother. The two monks, who did
- not know the poet, gave the most pleasing accounts of his brother.
- The plague, they said, having got into the convent of Montrieux, the
- prior, a pious but timorous man, told his monks that flight was the only
- course which they could take: Gherardo answered with courage, "Go
- whither you please! As for myself I will remain in the situation in
- which Heaven has placed me." The prior fled to his own country, where
- death soon overtook him. Gherardo remained in the convent, where the
- plague spared him, and left him alone, after having destroyed, within a
- few days, thirty-four of the brethren who had continued with him. He
- paid them every service, received their last sighs, and buried them when
- death had taken off those to whom that office belonged. With only a dog
- left for his companion, Gherardo watched at night to guard the house,
- and took his repose by day. When the summer was over, he went to a
- neighbouring monastery of the Carthusians, who enabled him to restore
- his convent.
- While the Carthusians were making this honourable mention of Father
- Gherardo, the prelate cast his eyes from time to time upon Petrarch. "I
- know not," says the poet, "whether my eyes were filled with tears, but
- my heart was tenderly touched." The Carthusians, at last discovering who
- Petrarch was, saluted him with congratulations. Petrarch gives an
- account of this interview in a letter to his brother himself.
- Padua was too near to Venice for Petrarch not to visit now and then that
- city which he called the wonder of the world. He there made acquaintance
- with Andrea Dandolo, who was made Doge in 1343, though he was only
- thirty-six years of age, an extraordinary elevation for so young a man;
- but he possessed extraordinary merit. His mind was cultivated; he loved
- literature, and easily became, as far as mutual demonstrations went, the
- personal friend of Petrarch; though the Doge, as we shall see, excluded
- this personal friendship from all influence on his political conduct.
- The commerce of the Venetians made great progress under the Dogeship of
- Andrea Dandolo. It was then that they began to trade with Egypt and
- Syria, whence they brought silk, pearls, the spices, and other products
- of the East. This prosperity excited the jealousy of the Genoese, as it
- interfered with a commerce which they had hitherto monopolized. When the
- Venetians had been chased from Constantinople by the Emperor Michael
- Paleologus, they retained several fortresses in the Black Sea, which
- enabled them to continue their trade with the Tartars in that sea, and
- to frequent the fair of Tana. The Genoese, who were masters of Pera, a
- suburb of Constantinople, would willingly have joined the Greeks in
- expelling their Italian rivals altogether from the Black Sea; and
- privateering hostilities actually commenced between the two republics,
- which, in 1350, extended to the serious aspect of a national war.
- The winter of that year was passed on both sides in preparations. The
- Venetians sent ambassadors to the King of Arragon, who had some
- differences with the Genoese about the Island of Sardinia, and to the
- Emperor of Constantinople, who saw with any sensation in the world but
- delight the flag of Genoa flying over the walls of Pera. A league
- between those three powers was quickly concluded, and their grand,
- common object was to destroy the city of Genoa.
- It was impossible that these great movements of Venice should be unknown
- at Padua. Petrarch, ever zealous for the common good of Italy, saw with
- pain the kindling of a war which could not but be fatal to her, and
- thought it his duty to open his heart to the Doge of Venice, who had
- shown him so much friendship. He addressed to him, therefore, the
- following letter from Padua, on the 14th of March, 1351:--
- "My love for my country forces me to break silence; the goodness of your
- character encourages me. Can I hold my peace whilst I hear the symptoms
- of a coming storm that menaces my beloved country? Two puissant people
- are flying to arms; two flourishing cities are agitated by the approach
- of war. These cities are placed by nature like the two eyes of Italy;
- the one in the south and west, and the other in the east and north, to
- dominate over the two seas that surround them; so that, even after the
- destruction of the Roman empire, this beautiful country was still
- regarded as the queen of the world. I know that proud nations denied her
- the empire of the land, but who dared ever to dispute with her the
- empire of the sea?
- "I shudder to think of our prospects. If Venice and Genoa turn their
- victorious arms against each other, it is all over with us; we lose our
- glory and the command of the sea. In this calamity we shall have a
- consolation which we have ever had, namely, that if our enemies rejoice
- in our calamities, they cannot at least derive any glory from them.
- "In great affairs I have always dreaded the counsels of the young.
- Youthful ignorance and inexperience have been the ruin of many empires.
- I, therefore, learn with pleasure that you have named a council of
- elders, to whom you have confided this affair. I expected no less than
- this from your wisdom, which is far beyond your years.
- "The state of your republic distresses me. I know the difference that
- there is between the tumult of arms and the tranquillity of Parnassus. I
- know that the sounds of Apollo's lyre accord but ill with the trumpets
- of Mars; but if you have abandoned Parnassus, it has been only to fulfil
- the duties of a good citizen and of a vigilant chief. I am persuaded, at
- the same time, that in the midst of arms you think of peace; that you
- would regard it as a triumph for yourself, and the greatest blessing you
- could procure for your country. Did not Hannibal himself say that a sure
- peace was more valuable than a hoped-for victory! If truth has extorted
- this confession from the most warlike man that ever lived, is it not
- plain that a pacific man ought to prefer peace even to a certain
- victory? Who does not know that peace is the greatest of blessings, and
- that war is the source of all evils?
- "Do not deceive yourself; you have to deal with a keen people who know
- not what it is to be conquered. Would it not be better to transfer the
- war to Damascus, to Susa, or to Memphis? Think besides, that those whom
- you are going to attack are your brothers. At Thebes, of old, two
- brothers fought to their mutual destruction. Must Italy renew, in our
- days, so atrocious a spectacle?
- "Let us examine what may be the results of this war. Whether you are
- conqueror or are conquered, one of the eyes of Italy will necessarily be
- blinded, and the other much weakened; for it would be folly to flatter
- yourself with the hopes of conquering so strong an enemy without much
- effusion of blood.
- "Brave men, powerful people! (I speak here to both of you) what is your
- object--to what do you aspire? What will be the end of your dissensions?
- It is not the blood of the Carthaginians or the Numantians that you are
- about to spill, but it is Italian blood; the blood of a people who would
- be the first to start up and offer to expend their blood, if any
- barbarous nation were to attempt a new irruption among us. In that
- event, their bodies would be the bucklers and ramparts of our common
- country; they would live, or they would die with us. Ought the pleasure
- of avenging a slight offence to carry more weight with you than the
- public good and your own safety? Let revenge be the delight of women. Is
- it not more glorious for men to forget an injury than to avenge it? to
- pardon an enemy than to destroy him?
- "If my feeble voice could make itself heard among those grave men who
- compose your council, I am persuaded that you would not only _not_
- reject the peace which is offered to you, but go to meet and embrace it
- closely, so that it might not escape you. Consult your wise old men who
- love the republic; they will speak the same language to you that I do.
- "You, my lord, who are at the head of the council, and who govern your
- republic, ought to recollect that the glory or the shame of these events
- will fall principally on you. Raise yourself above yourself; look into,
- examine everything with attention. Compare the success of the war with
- the evils which it brings in its train. Weigh in a balance the good
- effects and the evil, and you will say with Hannibal, that an hour is
- sufficient to destroy the work of many years.
- "The renown of your country is more ancient than is generally believed.
- Several ages before the city of Venice was built, I find not only the
- name of the Venetians famous, but also that of one of their dukes. Would
- you submit to the caprices of fortune a glory acquired for so long a
- time, and at so great a cost? You will render a great service to your
- republic, if, preferring her safety to her glory, you give her incensed
- and insane populace prudent and useful counsels, instead of offering
- them brilliant and specious projects. The wise say that we cannot
- purchase a virtue more precious than what is bought at the expense of
- glory. If you adopt this axiom, your character will be handed down to
- posterity, like that of the Duke of the Venetians, to whom I have
- alluded. All the world will admire and love you.
- [Illustration: VICENZA.]
- "To conceal nothing from you, I confess that I have heard with grief of
- your league with the King of Arragon. What! shall Italians go and
- implore succour of barbarous kings to destroy Italians? You will say,
- perhaps, that your enemies have set you the example. My answer is, that
- they are equally culpable. According to report, Venice, in order to
- satiate her rage, calls to her aid tyrants of the west; whilst Genoa
- brings in those of the east. This is the source of our calamities.
- Carried away by the admiration of strange things, despising, I know not
- why, the good things which we find in our own climate, we sacrifice
- sound Italian faith to barbarian perfidy. Madmen that we are, we seek
- among venal souls that which we could find among our own brethren.
- "Nature has given us for barriers the Alps and the two seas. Avarice,
- envy, and pride, have opened these natural defences to the Cimbri, the
- Huns, the Goths, the Gauls, and the Spaniards. How often have we recited
- the words of Virgil:--
- "'Impius hæc tam culta novalia miles habebit,
- Barbarus has segetes.'
- "Athens and Lacedemon had between them a species of rivalship similar to
- yours: but their forces were not by any means so nearly balanced.
- Lacedemon had an advantage over Athens, which put it in the power of the
- former to destroy her rival, if she had wished it; but she replied, 'God
- forbid that I should pull out one of the eyes of Greece!' If this
- beautiful sentiment came from a people whom Plato reproaches with their
- avidity for conquest and dominion, what still softer reply ought we not
- to expect from the most modest of nations!
- "Amidst the movements which agitate you, it is impossible for me to be
- tranquil. When I see one party cutting down trees to construct vessels,
- and others sharpening their swords and darts, I should think myself
- guilty if I did not seize my pen, which is my only weapon, to counsel
- peace. I am aware with what circumspection we ought to speak to our
- superiors; but the love of our country has no superior. If it should
- carry me beyond bounds, it will serve as my excuse before you, and
- oblige you to pardon me.
- "Throwing myself at the feet of the chiefs of two nations who are going
- to war, I say to them, with tears in my eyes, 'Throw away your arms;
- give one another the embrace of peace! unite your hearts and your
- colours. By this means the ocean and the Euxine shall be open to you.
- Your ships will arrive in safety at Taprobane, at the Fortunate Isles,
- at Thule, and even at the poles. The kings and their people will meet
- you with respect; the Indian, the Englishman, the Æthiopian, will dread
- you. May peace reign among you, and may you have nothing to fear!'
- Adieu! greatest of dukes, and best of men!"
- This letter produced no effect. Andrea Dandolo, in his answer to it,
- alleges the thousand and one affronts and outrages which Venice had
- suffered from Genoa. At the same time he pays a high compliment to the
- eloquence of Petrarch's epistle, and says that it is a production which
- could emanate only from a mind inspired by the divine Spirit.
- During the spring of this year, 1351, Petrarch put his last finish to a
- canzone, on the subject still nearest to his heart, the death of his
- Laura, and to a sonnet on the same subject. In April, his attention was
- recalled from visionary things by the arrival of Boccaccio, who was sent
- by the republic of Florence to announce to him the recall of his family
- to their native land, and the restoration of his family fortune, as well
- as to invite him to the home of his ancestors, in the name of the
- Florentine republic. The invitation was conveyed in a long and
- flattering letter; but it appeared, from the very contents of this
- epistle, that the Florentines wished our poet's acceptance of their
- offer to be as advantageous to themselves as to him. They were
- establishing a University, and they wished to put Petrarch at the head
- of it. Petrarch replied in a letter apparently full of gratitude and
- satisfaction, but in which he by no means pledged himself to be the
- gymnasiarch of their new college; and, agreeably to his original
- intention, he set out from Padua on the 3rd of May, 1351, for Provence.
- Petrarch took the road to Vicenza, where he arrived at sunset. He
- hesitated whether he should stop there, or take advantage of the
- remainder of the day and go farther. But, meeting with some interesting
- persons whose conversation beguiled him, night came on before he was
- aware how late it was. Their conversation, in the course of the evening,
- ran upon Cicero. Many were the eulogies passed on the great old Roman;
- but Petrarch, after having lauded his divine genius and eloquence, said
- something about his inconsistency. Every one was astonished at our
- poet's boldness, but particularly a man, venerable for his age and
- knowledge, who was an idolater of Cicero. Petrarch argued pretty freely
- against the political character of the ancient orator. The same opinion
- as to Cicero's weakness seems rather to have gained ground in later
- ages. At least, it is now agreed that Cicero's political life will not
- bear throughout an uncharitable investigation, though the political
- difficulties of his time demand abundant allowance.
- Petrarch departed next morning for Verona, where he reckoned on
- remaining only for a few days; but it was impossible for him to resist
- the importunities of Azzo Correggio, Guglielmo di Pastrengo, and his
- other friends. By them he was detained during the remainder of the
- month. "The requests of a friend," he said, on this occasion, "are
- always chains upon me."
- Petrarch arrived, for the sixth time, at Vaucluse on the 27th of June,
- 1351. He first announced himself to Philip of Cabassoles, Bishop of
- Cavaillon, to whom he had already sent, during his journey, some Latin
- verses, in which he speaks of Vaucluse as the most charming place in the
- universe. "When a child," he says, "I visited it, and it nourished my
- youth in its sunny bosom. When grown to manhood, I passed some of the
- pleasantest years of my life in the shut-up valley. Grown old, I wish to
- pass in it my last years."
- The sight of his romantic hermitage, of the capacious grotto which had
- listened to his sighs for Laura, of his garden, and of his library, was,
- undoubtedly, sweet to Petrarch; and, though he had promised Boccaccio to
- come back to Italy, he had not the fortitude to determine on a sudden
- return. He writes to one of his Italian friends, "When I left my native
- country, I promised to return to it in the autumn; but time, place, and
- circumstances, often oblige us to change our resolutions. As far as I
- can judge, it will be necessary for me to remain here for two years. My
- friends in Italy, I trust, will pardon me if I do not keep my promise to
- them. The inconstancy of the human mind must serve as my excuse. I have
- now experienced that change of place is the only thing which can long
- keep from us the _ennui_ that is inseparable from a sedentary life."
- At the same time, whilst Vaucluse threw recollections tender, though
- melancholy, over Petrarch's mind, it does not appear that Avignon had
- assumed any new charm in his absence: on the contrary, he found it
- plunged more than ever in luxury, wantonness, and gluttony. Clement VI.
- had replenished the church, at the request of the French king, with
- numbers of cardinals, many of whom were so young and licentious, that
- the most scandalous abominations prevailed amongst them. "At this time,"
- says Matthew Villani, "no regard was paid either to learning or virtue;
- and a man needed not to blush for anything, if he could cover his head
- with a red hat. Pietro Ruggiero, one of those exemplary new cardinals,
- was only eighteen years of age." Petrarch vented his indignation on this
- occasion in his seventh eclogue, which is a satire upon the Pontiff and
- his cardinals, the interlocutors being Micione, or Clement himself, and
- Epi, or the city of Avignon. The poem, if it can be so called, is
- clouded with allegory, and denaturalized with pastoral conceits; yet it
- is worth being explored by any one anxious to trace the first fountains
- of reform among Catholics, as a proof of church abuses having been
- exposed, two centuries before the Reformation, by a Catholic and a
- churchman.
- At this crisis, the Court of Avignon, which, in fact, had not known very
- well what to do about the affairs of Rome, were now anxious to inquire
- what sort of government would be the most advisable, after the fall of
- Rienzo. Since that event, the Cardinal Legate had re-established the
- ancient government, having created two senators, the one from the house
- of Colonna, the other from that of the Orsini. But, very soon, those
- houses were divided by discord, and the city was plunged into all the
- evils which it had suffered before the existence of the Tribuneship.
- "The community at large," says Matthew Villani, "returned to such
- condition, that strangers and travellers found themselves like sheep
- among wolves." Clement VI. was weary of seeing the metropolis of
- Christianity a prey to anarchy. He therefore chose four cardinals, whose
- united deliberations might appease these troubles, and he imagined that
- he could establish in Rome a form of government that should be durable.
- The cardinals requested Petrarch to give his opinion on this important
- affair. Petrarch wrote to them a most eloquent epistle, full of
- enthusiastic ideas of the grandeur of Rome. It is not exactly known what
- effect he produced by his writing on this subject; but on that account
- we are not to conclude that he wrote in vain.
- Petrarch had brought to Avignon his son John, who was still very young.
- He had obtained for him a canonicate at Verona. Thither he immediately
- despatched him, with letters to Guglielmo di Pastrengo and Rinaldo di
- Villa Franca, charging the former of these friends to superintend his
- son's general character and manners, and the other to cultivate his
- understanding. Petrarch, in his letter to Rinaldo, gives a description
- of John, which is neither very flattering to the youth, nor calculated
- to give us a favourable opinion of his father's mode of managing his
- education. By his own account, it appears that he had never brought the
- boy to confide in him. This was a capital fault, for the young are
- naturally ingenuous; so that the acquisition of their confidence is the
- very first step towards their docility; and, for maintaining parental
- authority, there is no need to overawe them. "As far as I can judge of
- my son," says Petrarch, "he has a tolerable understanding; but I am not
- certain of this, for I do not sufficiently know him. When he is with me
- he always keeps silence; whether my presence is irksome and confusing to
- him, or whether shame for his ignorance closes his lips. I suspect it is
- the latter, for I perceive too clearly his antipathy to letters. I
- never saw it stronger in any one; he dreads and detests nothing so much
- as a book; yet he was brought up at Parma, Verona, and Padua. I
- sometimes direct a few sharp pleasantries at this disposition. 'Take
- care,' I say, 'lest you should eclipse your neighbour, Virgil.' When I
- talk in this manner, he looks down and blushes. On this behaviour alone
- I build my hope. He is modest, and has a docility which renders him
- susceptible of every impression." This is a melancholy confession, on
- the part of Petrarch, of his own incompetence to make the most of his
- son's mind, and a confession the more convincing that it is made
- unconsciously.
- In the summer of 1352, the people of Avignon witnessed the impressive
- spectacle of the far-famed Tribune Rienzo entering their city, but in a
- style very different from the pomp of his late processions in Rome. He
- had now for his attendants only two archers, between whom he walked as a
- prisoner. It is necessary to say a few words about the circumstances
- which befell Rienzo after his fall, and which brought him now to the
- Pope's tribunal at Avignon.
- Petrarch says of him at this period, "The Tribune, formerly so powerful
- and dreaded, but now the most unhappy of men, has been brought hither as
- a prisoner. I praised and I adored him. I loved his virtue, and I
- admired his courage. I thought that Rome was about to resume, under him,
- the empire she formerly held. Ah! had he continued as he began, he would
- have been praised and admired by the world and by posterity. On entering
- the city," Petrarch continues, "he inquired if I was there. I knew not
- whether he hoped for succour from me, or what I could do to serve him.
- In the process against him they accuse him of nothing criminal. They
- cannot impute to him having joined with bad men. All that they charge
- him with is an attempt to give freedom to the republic, and to make Rome
- the centre of its government. And is this a crime worthy of the wheel or
- the gibbet? A Roman citizen afflicted to see his country, which is by
- right the mistress of the world, the slave of the vilest of men!"
- Clement was glad to have Rienzo in his power, and ordered him into his
- presence. Thither the Tribune came, not in the least disconcerted. He
- denied the accusation of heresy, and insisted that his cause should be
- re-examined with more equity. The Pope made him no reply, but imprisoned
- him in a high tower, in which he was chained by the leg to the floor of
- his apartment. In other respects he was treated mildly, allowed books to
- read, and supplied with dishes from the Pope's kitchen.
- Rienzo begged to be allowed an advocate to defend him; his request was
- refused. This refusal enraged Petrarch, who wrote, according to De Sade
- and others, on this occasion, that mysterious letter, which is found in
- his "Epistles without a title." It is an appeal to the Romans in behalf
- of their Tribune. I must confess that even the authority of De Sade does
- not entirely eradicate from my mind a suspicion as to the spuriousness
- of this inflammatory letter, from the consequences of which Petrarch
- could hardly have escaped with impunity.
- One of the circumstances that detained Petrarch at Avignon was the
- illness of the Pope, which retarded his decision on several important
- affairs. Clement VI. was fast approaching to his end, and Petrarch had
- little hope of his convalescence, at least in the hands of doctors. A
- message from the Pope produced an imprudent letter from the poet, in
- which he says, "Holy father! I shudder at the account of your fever;
- but, believe me, I am not a flatterer. I tremble to see your bed always
- surrounded with physicians, who are never agreed, because it would be a
- reproach to the second to think like the first. 'It is not to be
- doubted,' as Pliny says, 'that physicians, desiring to raise a name by
- their discoveries, make experiments upon us, and thus barter away our
- lives. There is no law for punishing their extreme ignorance. They learn
- their trade at our expense, they make some progress in the art of
- curing; and they alone are permitted to murder with impunity.' Holy
- father! consider as your enemies the crowd of physicians who beset you.
- It is in our age that we behold verified the prediction of the elder
- Cato, who declared that corruption would be general when the Greeks
- should have transmitted the sciences to Rome, and, above all, the
- science of healing. Whole nations have done without this art. The Roman
- republic, according to Pliny, was without physicians for six hundred
- years, and was never in a more flourishing condition."
- The Pope, a poor dying old man, communicated Petrarch's letter
- immediately to his physicians, and it kindled in the whole faculty a
- flame of indignation, worthy of being described by Molière. Petrarch
- made a general enemy of the physicians, though, of course, the weakest
- and the worst of them were the first to attack him. One of them told
- him, "You are a foolhardy man, who, contemning the physicians, have no
- fear either of the fever or of the malaria." Petrarch replied, "I
- certainly have no assurance of being free from the attacks of either;
- but, if I were attacked by either, I should not think of calling in
- physicians."
- His first assailant was one of Clement's own physicians, who loaded him
- with scurrility in a formal letter. These circumstances brought forth
- our poet's "Four Books of Invectives against Physicians," a work in
- which he undoubtedly exposes a great deal of contemporary quackery, but
- which, at the same time, scarcely leaves the physician-hunter on higher
- ground than his antagonists.
- In the last year of his life, Clement VI. wished to attach our poet
- permanently to his court by making him his secretary, and Petrarch,
- after much coy refusal, was at last induced, by the solicitations of
- his friends, to accept the office. But before he could enter upon it, an
- objection to his filling it was unexpectedly started. It was discovered
- that his style was too lofty to suit the humility of the Roman Church.
- The elevation of Petrarch's style might be obvious, but certainly the
- humility of the Church was a bright discovery. Petrarch, according to
- his own account, so far from promising to bring down his magniloquence
- to a level with church humility, seized the objection as an excuse for
- declining the secretaryship. He compares his joy on this occasion to
- that of a prisoner finding the gates of his prison thrown open. He
- returned to Vaucluse, where he waited impatiently for the autumn, when
- he meant to return to Italy. He thus describes, in a letter to his dear
- Simonides, the manner of life which he there led:--
- "I make war upon my body, which I regard as my enemy. My eyes, that have
- made me commit so many follies, are well fixed on a safe object. They
- look only on a woman who is withered, dark, and sunburnt. Her soul,
- however, is as white as her complexion is black, and she has the air of
- being so little conscious of her own appearance, that her homeliness may
- be said to become her. She passes whole days in the open fields, when
- the grasshoppers can scarcely endure the sun. Her tanned hide braves the
- heats of the dog-star, and, in the evening, she arrives as fresh as if
- she had just risen from bed. She does all the work of my house, besides
- taking care of her husband and children and attending my guests. She
- seems occupied with everybody but herself. At night she sleeps on
- vine-branches; she eats only black bread and roots, and drinks water and
- vinegar. If you were to give her anything more delicate, she would be
- the worse for it: such is the force of habit.
- "Though I have still two fine suits of clothes, I never wear them. If
- you saw me, you would take me for a labourer or a shepherd, though I was
- once so tasteful in my dress. The times are changed; the eyes which I
- wished to please are now shut; and, perhaps, even if they were opened,
- they would not _now_ have the same empire over me."
- In another letter from Vaucluse, he says: "I rise at midnight; I go out
- at break of day; I study in the fields as in my library; I read, I
- write, I dream; I struggle against indolence, luxury, and pleasure. I
- wander all day among the arid mountains, the fresh valleys, and the deep
- caverns. I walk much on the banks of the Sorgue, where I meet no one to
- distract me. I recall the past. I deliberate on the future; and, in this
- contemplation, I find a resource against my solitude." In the same
- letter he avows that he could accustom himself to any habitation in the
- world, except Avignon. At this time he was meditating to recross the
- Alps.
- Early in September, 1352, the Cardinal of Boulogne departed for Paris,
- in order to negotiate a peace between the Kings of France and England.
- Petrarch went to take his leave of him, and asked if he had any orders
- for Italy, for which he expected soon to set out. The Cardinal told him
- that he should be only a month upon his journey, and that he hoped to
- see him at Avignon on his return. He had, in fact, kind views with
- regard to Petrarch. He wished to procure for him some good establishment
- in France, and wrote to him upon his route, "Pray do not depart yet.
- Wait until I return, or, at least, until I write to you on an important
- affair that concerns yourself." This letter, which, by the way, evinces
- that our poet's circumstances were not independent of church promotion,
- changed the plans of Petrarch, who remained at Avignon nearly the whole
- of the months of September and October.
- During this delay, he heard constant reports of the war that was going
- on between the Genoese and the Venetians. In the spring of the year
- 1352, their fleets met in the Propontis, and had a conflict almost
- unexampled, which lasted during two days and a tempestuous night. The
- Genoese, upon the whole, had the advantage, and, in revenge for the
- Greeks having aided the Venetians, they made a league with the Turks.
- The Pope, who had it earnestly at heart to put a stop to this fatal war,
- engaged the belligerents to send their ambassadors to Avignon, and there
- to treat for peace. The ambassadors came; but a whole month was spent in
- negotiations which ended in nothing. Petrarch in vain employed his
- eloquence, and the Pope his conciliating talents. In these
- circumstances, Petrarch wrote a letter to the Genoese government, which
- does infinite credit to his head and his heart. He used every argument
- that common sense or humanity could suggest to show the folly of the
- war, but his arguments were thrown away on spirits too fierce for
- reasoning.
- A few days after writing this letter, as the Cardinal of Boulogne had
- not kept his word about returning to Avignon, and as he heard no news of
- him, Petrarch determined to set out for Italy. He accordingly started on
- the 16th of November, 1352; but scarcely had he left his own house, with
- all his papers, when he was overtaken by heavy falls of rain. At first
- he thought of going back immediately; but he changed his purpose, and
- proceeded as far as Cavaillon, which is two leagues from Vaucluse, in
- order to take leave of his friend, the Bishop of Cabassole. His good
- friend was very unwell, but received him with joy, and pressed him to
- pass the night under his roof. That night and all the next day it rained
- so heavily that Petrarch, more from fear of his books and papers being
- damaged than from anxiety about his own health, gave up his Italian
- journey for the present, and, returning to Vaucluse, spent there the
- rest of November and the whole of December, 1352.
- Early in December, Petrarch heard of the death of Clement VI., and this
- event gave him occasion for more epistles, both against the Roman court
- and his enemies, the physicians. Clement's death was ascribed to
- different causes. Petrarch, of course, imputed it to his doctors.
- Villani's opinion is the most probable, that he died of a protracted
- fever. He was buried with great pomp in the church of Nôtre Dame at
- Avignon; but his remains, after some time, were removed to the abbey of
- Chaise Dieu, in Auvergne, where his tomb was violated by the Huguenots
- in 1562. Scandal says that they made a football of his head, and that
- the Marquis de Courton afterwards converted his skull into a
- drinking-cup.
- It need not surprise us that his Holiness never stood high in the good
- graces of Petrarch. He was a Limousin, who never loved Italy go much as
- Gascony, and, in place of re-establishing the holy seat at Rome, he
- completed the building of the papal palace at Avignon, which his
- predecessor had begun. These were faults that eclipsed all the good
- qualities of Clement VI. in the eyes of Petrarch, and, in the sixth of
- his eclogues, the poet has drawn the character of Clement in odious
- colours, and, with equal freedom, has described most of the cardinals of
- his court. Whether there was perfect consistency between this hatred to
- the Pope and his thinking, as he certainly did for a time, of becoming
- his secretary, may admit of a doubt. I am not, however, disposed to deny
- some allowance to Petrarch for his dislike of Clement, who was a
- voluptuary in private life, and a corrupted ruler of the Church.
- Early in May, 1353, Petrarch departed for Italy, and we find him very
- soon afterwards at the palace of John Visconti of Milan, whom he used to
- call the greatest man in Italy. This prince, uniting the sacerdotal with
- the civil power, reigned absolute in Milan. He was master of Lombardy,
- and made all Italy tremble at his hostility. Yet, in spite of his
- despotism, John Visconti was a lover of letters, and fond of having
- literary men at his court. He exercised a cunning influence over our
- poet, and detained him. Petrarch, knowing that Milan was a troubled city
- and a stormy court, told the Prince that, being a priest, his vocation
- did not permit him to live in a princely court, and in the midst of
- arms. "For that matter," replied the Archbishop, "I am myself an
- ecclesiastic; I wish to press no employment upon you, but only to
- request you to remain as an ornament of my court." Petrarch, taken by
- surprise, had not fortitude to resist his importunities. All that he
- bargained for was, that he should have a habitation sufficiently distant
- from the city, and that he should not be obliged to make any change in
- his ordinary mode of living. The Archbishop was too happy to possess him
- on these terms.
- Petrarch, accordingly, took up his habitation in the western part of the
- city, near the Vercellina gate, and the church of St. Ambrosio. His
- house was flanked with two towers, stood behind the city wall, and
- looked out upon a rich and beautiful country, as far as the Alps, the
- tops of which, although it was summer, were still covered with snow.
- Great was the joy of Petrarch when he found himself in a house near the
- church of that Saint Ambrosio, for whom he had always cherished a
- peculiar reverence. He himself tells us that he never entered that
- temple without experiencing rekindled devotion. He visited the statue of
- the saint, which was niched in one of the walls, and the stone figure
- seemed to him to breathe, such was the majesty and tranquillity of the
- sculpture. Near the church arose the chapel, where St. Augustin, after
- his victory over his refractory passions, was bathed in the sacred
- fountain of St. Ambrosio, and absolved from penance for his past life.
- All this time, whilst Petrarch was so well pleased with his new abode,
- his friends were astonished, and even grieved, at his fixing himself at
- Milan. At Avignon, Socrates, Guido Settimo, and the Bishop of Cavaillon,
- said among themselves, "What! this proud republican, who breathed
- nothing but independence, who scorned an office in the papal court as a
- gilded yoke, has gone and thrown himself into the chains of the tyrant
- of Italy; this misanthrope, who delighted only in the silence of fields,
- and perpetually praised a secluded life, now inhabits the most bustling
- of cities!" At Florence, his friends entertained the same sentiments,
- and wrote to him reproachfully on the subject. "I would wish to be
- silent," says Boccaccio, "but I cannot hold my peace. My reverence for
- you would incline me to hold silence, but my indignation obliges me to
- speak out. How has Silvanus acted?" (Under the name of Silvanus he
- couches that of Petrarch, in allusion to his love of rural retirement.)
- "He has forgotten his dignity; he has forgotten all the language he used
- to hold respecting the state of Italy, his hatred of the Archbishop, and
- his love of liberty; and he would imprison the Muses in that court. To
- whom can we now give our faith, when Silvanus, who formerly pronounced
- the Visconti a cruel tyrant, has now bowed himself to the yoke which he
- once so boldly condemned? How has the Visconti obtained this truckling,
- which neither King Robert, nor the Pope, nor the Emperor, could ever
- obtain? You will say, perhaps, that you have been ill-used by your
- fellow-citizens, who have withheld from you your paternal property. I
- disapprove not your just indignation; but Heaven forbid I should believe
- that, righteously and honestly, any injury, from whomsoever we may
- receive it, can justify our taking part against our country. It is in
- vain for you to allege that you have not incited him to war against our
- country, nor lent him either your arm or advice. How can you be happy
- with him, whilst you are hearing of the ruins, the conflagrations, the
- imprisonments, the deaths, and the rapines, that he spreads around him?"
- Petrarch's answers to these and other reproaches which his friends sent
- to him were cold, vague, and unsatisfactory. He denied that he had
- sacrificed his liberty; and told Boccaccio that, after all, it was less
- humiliating to be subservient to a single tyrant than to be, as he,
- Boccaccio, was, subservient to a whole tyrannical people. This was an
- unwise, implied confession on the part of Petrarch that he was the slave
- of Visconti. Sismondi may be rather harsh in pronouncing Petrarch to
- have been all his life a Troubadour; but there is something in his
- friendship with the Lord of Milan that palliates the accusation. In
- spite of this severe letter from Boccaccio, it is strange, and yet,
- methinks, honourable to both, that their friendship was never broken.
- Levati, in his "_Viaggi di Petrarca_," ascribes the poet's settlement at
- Milan to his desire of accumulating a little money, not for himself, but
- for his natural children; and in some of Petrarch's letters, subsequent
- to this period, there are allusions to his own circumstances which give
- countenance to this suspicion.
- However this may be, Petrarch deceived himself if he expected to have
- long tranquillity in such a court as that of Milan. He was perpetually
- obliged to visit the Viscontis, and to be present at every feast that
- they gave to honour the arrival of any illustrious stranger. A more than
- usually important visitant soon came to Milan, in the person of Cardinal
- Egidio Albornoz, who arrived at the head of an army, with a view to
- restore to the Church large portions of its territory which had been
- seized by some powerful families. The Cardinal entered Milan on the 14th
- of September, 1353. John Visconti, though far from being delighted at
- his arrival, gave him an honourable reception, defrayed all the expenses
- of his numerous retinue, and treated him magnificently. He went out
- himself to meet him, two miles from the city, accompanied by his nephews
- and his courtiers, including Petrarch. Our poet joined the suite of
- Galeazzo Visconti, and rode near him. The Legate and his retinue rode
- also on horseback. When the two parties met, the dust, that rose in
- clouds from the feet of the horses, prevented them from discerning each
- other. Petrarch, who had advanced beyond the rest, found himself, he
- knew not how, in the midst of the Legate's train, and very near to him.
- Salutations passed on either side, but with very little speaking, for
- the dust had dried their throats.
- Petrarch made a backward movement, to regain his place among his
- company. His horse, in backing, slipped with his hind-legs into a ditch
- on the side of the road, but, by a sort of miracle, the animal kept his
- fore-feet for some time on the top of the ditch. If he had fallen back,
- he must have crushed his rider. Petrarch was not afraid, for he was not
- aware of his danger; but Galeazzo Visconti and his people dismounted to
- rescue the poet, who escaped without injury.
- The Legate treated Petrarch, who little expected it, with the utmost
- kindness and distinction, and, granting all that he asked for his
- friends, pressed him to mention something worthy of his own acceptance.
- Petrarch replied: "When I ask for my friends, is it not the same as for
- myself? Have I not the highest satisfaction in receiving favours for
- them? I have long put a rein on my own desires. Of what, then, can I
- stand in need?"
- After the departure of the Legate, Petrarch retired to his _rus in
- urbe_. In a letter dated thence to his friend the Prior of the Holy
- Apostles, we find him acknowledging feelings that were far distant from
- settled contentment. "You have heard," he says, "how much my peace has
- been disturbed, and my leisure broken in upon, by an importunate crowd
- and by unforeseen occupations. The Legate has left Milan. He was
- received at Florence with unbounded applause: as for poor me, I am again
- in my retreat. I have been long free, happy, and master of my time; but
- I feel, at present, that liberty and leisure are only for souls of
- consummate virtue. When we are not of that class of beings, nothing is
- more dangerous for a heart subject to the passions than to be free,
- idle, and alone. The snares of voluptuousness are _then_ more dangerous,
- and corrupt thoughts gain an easier entrance--above all, love, that
- seducing tormentor, from whom I thought that I had now nothing more to
- fear."
- From these expressions we might almost conclude that he had again fallen
- in love; but if it was so, we have no evidence as to the object of his
- new passion.
- During his half-retirement, Petrarch learned news which disturbed his
- repose. A courier arrived, one night, bringing an account of the entire
- destruction of the Genoese fleet, in a naval combat with that of the
- Venetians, which took place on the 19th of August, 1353, near the island
- of Sardinia. The letters which the poet had written, in order to
- conciliate those two republics, had proved as useless as the
- pacificatory efforts of Clement VI. and his successor, Innocent.
- Petrarch, who had constantly predicted the eventual success of Genoa,
- could hardly believe his senses, when he heard of the Genoese being
- defeated at sea. He wrote a letter of lamentation and astonishment on
- the subject to his friend Guido Settimo. He saw, as it were, one of the
- eyes of his country destroying the other. The courier, who brought these
- tidings to Milan, gave a distressing account of the state of Genoa.
- There was not a family which had not lost one of its members.
- Petrarch passed a whole night in composing a letter to the Genoese, in
- which he exhorted them, after the example of the Romans, never to
- despair of the republic. His lecture never reached them. On awakening in
- the morning, Petrarch learned that the Genoese had lost every spark of
- their courage, and that the day before they had subscribed the most
- humiliating concessions in despair.
- It has been alleged by some of his biographers that Petrarch suppressed
- his letter to the Genoese from his fear of the Visconti family. John
- Visconti had views on Genoa, which was a port so conveniently situated
- that he naturally coveted the possession of it. He invested it on all
- sides by land, whilst its other enemies blockaded it by sea; so that the
- city was reduced to famine. The partizans of John Visconti insinuated to
- the Genoese that they had no other remedy than to place themselves under
- the protection of the Prince of Milan. Petrarch was not ignorant of the
- Visconti's views; and it has been, therefore, suspected that he kept
- back his exhortatory epistle from his apprehension, that if he had
- despatched it, John Visconti would have made it the last epistle of his
- life. The morning after writing it, he found that Genoa had signed a
- treaty of almost abject submission; after which his exhortation would
- have been only an insult to the vanquished.
- The Genoese were not long in deliberating on the measures which they
- were to take. In a few days their deputies arrived at Milan, imploring
- the aid and protection of John Visconti, as well as offering him the
- republic of Genoa and all that belonged to it. After some conferences,
- the articles of the treaty were signed; and the Lord of Milan accepted
- with pleasure the possession that was offered to him.
- Petrarch, as a counsellor of Milan, attended these conferences, and
- condoled with the deputies from Genoa; though we cannot suppose that he
- approved, in his heart, of the desperate submission of the Genoese in
- thus throwing themselves into the arms of the tyrant of Italy, who had
- been so long anxious either to invade them in open quarrel, or to enter
- their States upon a more amicable pretext. John Visconti immediately
- took possession of the city of Genoa; and, after having deposed the doge
- and senate, took into his own hands the reins of government.
- Weary of Milan, Petrarch betook himself to the country, and made a
- temporary residence at the castle of St. Columba, which was now a
- monastery. This mansion was built in 1164, by the celebrated Frederick
- Barbarossa. It now belonged to the Carthusian monks of Pavia. Petrarch
- has given a beautiful description of this edifice, and of the
- magnificent view which it commands.
- Whilst he was enjoying this glorious scenery, he received a letter from
- Socrates, informing him that he had gone to Vaucluse in company with
- Guido Settimo, whose intention to accompany Petrarch in his journey to
- Italy had been prevented by a fit of illness. Petrarch, when he heard of
- this visit, wrote to express his happiness at their thus honouring his
- habitation, at the same time lamenting that he was not one of their
- party. "Repair," he said, "often to the same retreat. Make use of my
- books, which deplore the absence of their owner, and the death of their
- keeper" (he alluded to his old servant). "My country-house is the temple
- of peace, and the home of repose."
- From the contents of his letter, on this occasion, it is obvious that he
- had not yet found any spot in Italy where he could determine on fixing
- himself permanently; otherwise he would not have left his books behind
- him.
- When he wrote about his books, he was little aware of the danger that
- was impending over them. On Christmas day a troop of robbers, who had
- for some time infested the neighbourhood of Vaucluse, set fire to the
- poet's house, after having taken away everything that they could carry
- off. An ancient vault stopped the conflagration, and saved the mansion
- from being entirely consumed by the flames. Luckily, the person to whose
- care he had left his house--the son of the worthy rustic, lately
- deceased--having a presentiment of the robbery, had conveyed to the
- castle a great many books which Petrarch left behind him; and the
- robbers, believing that there were persons in the castle to defend it,
- had not the courage to make an attack.
- As Petrarch grew old, we do not find him improve in consistency. In his
- letter, dated the 21st of October, 1353, it is evident that he had a
- return of his hankering after Vaucluse. He accordingly wrote to his
- friends, requesting that they would procure him an establishment in the
- Comtat. Socrates, upon this, immediately communicated with the Bishop of
- Cavaillon, who did all that he could to obtain for the poet the object
- of his wish. It appears that the Bishop endeavoured to get for him a
- good benefice in his own diocese. The thing was never accomplished.
- Without doubt, the enemies, whom he had excited by writing freely about
- the Church, and who were very numerous at Avignon, frustrated his
- wishes.
- After some time Petrarch received a letter from the Emperor Charles IV.
- in answer to one which the poet had expedited to him about three years
- before. Our poet, of course, did not fail to acknowledge his Imperial
- Majesty's late-coming letter. He commences his reply with a piece of
- pleasantry: "I see very well," he says, "that it is as difficult for
- your Imperial Majesty's despatches and couriers to cross the Alps, as it
- is for your person and legions." He wonders that the Emperor had not
- followed his advice, and hastened into Italy, to take possession of the
- empire. "What consoles me," he adds, "is, that if you do not adopt my
- sentiments, you at least approve of my zeal; and that is the greatest
- recompense I could receive." He argues the question with the Emperor
- with great force and eloquence; and, to be sure, there never was a
- fairer opportunity for Charles IV. to enter Italy. The reasons which his
- Imperial Majesty alleges, for waiting a little time to watch the course
- of events, display a timid and wavering mind.
- A curious part of his letter is that in which he mentions Rienzo.
- "Lately," he says, "we have seen at Rome, suddenly elevated to supreme
- power, a man who was neither king, nor consul, nor patrician, and who
- was hardly known as a Roman citizen. Although he was not distinguished
- by his ancestry, yet he dared to declare himself the restorer of public
- liberty. What title more brilliant for an obscure man! Tuscany
- immediately submitted to him. All Italy followed her example; and Europe
- and the whole world were in one movement. We have seen the event; it is
- not a doubtful tale of history. Already, under the reign of the Tribune,
- justice, peace, good faith, and security, were restored, and we saw
- vestiges of the golden age appearing once more. In the moment of his
- most brilliant success, he chose to submit to others. I blame nobody. I
- wish neither to acquit nor to condemn; but I know what I ought to think.
- That man had only the title of Tribune. Now, if the name of Tribune
- could produce such an effect, what might not the title of Cæsar
- produce!"
- Charles did not enter Italy until a year after the date of our poet's
- epistle; and it is likely that the increasing power of John Visconti
- made a far deeper impression on his irresolute mind than all the
- rhetoric of Petrarch. Undoubtedly, the petty lords of Italy were fearful
- of the vipers of Milan. It was thus that they denominated the Visconti
- family, in allusion to their coat of arms, which represented an immense
- serpent swallowing a child, though the device was not their own, but
- borrowed from a standard which they had taken from the Saracens. The
- submission of Genoa alarmed the whole of Italy. The Venetians took
- measures to form a league against the Visconti; and the Princes of
- Padua, Modena, Mantua, and Verona joined it, and the confederated lords
- sent a deputation to the Emperor, to beg that he would support them; and
- they proposed that he should enter Italy at their expense. The
- opportunity was too good to be lost; and the Emperor promised to do all
- that they wished. This league gave great trouble to John Visconti. In
- order to appease the threatening storm, he immediately proposed to the
- Emperor that he should come to Milan and receive the iron crown; while
- he himself, by an embassy from Milan, would endeavour to restore peace
- between the Venetians and the Genoese.
- Petrarch appeared to John Visconti the person most likely to succeed in
- this negotiation, by his eloquence, and by his intimacy with Andrea
- Dandolo, who governed the republic of Venice. The poet now wished for
- repose, and journeys began to fatigue him; but the Visconti knew so well
- how to flatter and manage him, that he could not resist the proposal.
- At the commencement of the year 1354, before he departed for Venice,
- Petrarch received a present, which gave him no small delight. It was a
- Greek Homer, sent to him by Nichola Sigeros, Prætor of Romagna. Petrarch
- wrote a long letter of thanks to Sigeros, in which there is a remarkable
- confession of the small progress which he had made in the Greek
- language, though at the same time he begs his friend Sigeros to send him
- copies of Hesiod and Euripides.
- A few days afterwards he set out to Venice. He was the chief of the
- embassy. He went with confidence, flattering himself that he should find
- the Venetians more tractable and disposed to peace, both from their fear
- of John Visconti, and from some checks which their fleet had
- experienced, since their victory off Sardinia. But he was unpleasantly
- astonished to find the Venetians more exasperated than humbled by their
- recent losses, and by the union of the Lord of Milan with the Genoese.
- All his eloquence could not bring them to accept the proposals he had to
- offer. Petrarch completely failed in his negotiation, and, after passing
- a month at Venice, he returned to Milan full of chagrin.
- Two circumstances seem to have contributed to render the Venetians
- intractable. The princes with whom they were leagued had taken into
- their pay the mercenary troops of Count Lando, which composed a very
- formidable force; and further, the Emperor promised to appear very soon
- in Italy at the head of an army.
- Some months afterwards, Petrarch wrote to the Doge of Venice, saying,
- that he saw with grief that the hearts of the Venetians were shut
- against wise counsels, and he then praises John Visconti as a lover of
- peace and humanity.
- After a considerable interval, Andrea Dandolo answered our poet's
- letter, and was very sarcastic upon him for his eulogy on John Visconti.
- At this moment, Visconti was arming the Genoese fleet, the command of
- which he gave to Paganino Doria, the admiral who had beaten the
- Venetians in the Propontis. Doria set sail with thirty-three vessels,
- entered the Adriatic, sacked and pillaged some towns, and did much
- damage on the Venetian coast. The news of this descent spread
- consternation in Venice. It was believed that the Genoese fleet were in
- the roads; and the Doge took all possible precautions to secure the
- safety of the State.
- But Dandolo's health gave way at this crisis, vexed as he was to see the
- maiden city so humbled in her pride. His constitution rapidly declined,
- and he died the 8th of September, 1354. He was extremely popular among
- the Venetians. Petrarch, in a letter written shortly after his death,
- says of him: "He was a virtuous man, upright, full of love and zeal for
- his republic; learned, eloquent, wise, and affable. He had only one
- fault, to wit, that he loved war too much. From this error he judged of
- a cause by its event. The luckiest cause always appeared to him the most
- just, which made him often repeat what Scipio Africanus said, and what
- Lucan makes Cæsar repeat: 'Hæc acies victum factura nocentem.'"
- If Dandolo had lived a little longer, and continued his ethical theory
- of judging a cause by its success, he would have had a hint, from the
- disasters of Venice, that his own cause was not the most righteous. The
- Genoese, having surprised the Venetians off the island of Sapienza,
- obtained one of the completest victories on record. All the Venetian
- vessels, with the exception of one that escaped, were taken, together
- with their admiral. It is believed that, if the victors had gone
- immediately to Venice, they might have taken the city, which was
- defenceless, and in a state of consternation; but the Genoese preferred
- returning home to announce their triumph, and to partake in the public
- joy. About the time of the Doge's death, another important public event
- took place in the death of John Visconti. He had a carbuncle upon his
- forehead, just above the eyebrows, which he imprudently caused to be
- cut; and, on the very day of the operation, October 4th, 1354, he
- expired so suddenly as not to have time to receive the sacrament.
- John Visconti had three nephews, Matteo, Galeazzo, and Barnabo. They
- were his heirs, and took possession of his dominions in common, a few
- days after his death, without any dispute among themselves. The day for
- their inauguration was fixed, such was the superstition of the times, by
- an astrologer; and on that day Petrarch was commissioned to make to the
- assembled people an address suited to the ceremony. He was still in the
- midst of his harangue, when the astrologer declared with a loud voice
- that the moment for the ceremony was come, and that it would be
- dangerous to let it pass. Petrarch, heartily as he despised the false
- science, immediately stopped his discourse. The astrologer, somewhat
- disconcerted, replied that there was still a little time, and that the
- orator might continue to speak. Petrarch answered that he had nothing
- more to say. Whilst some laughed, and others were indignant at the
- interruption, the astrologer exclaimed "that the happy moment was come;"
- on which an old officer carried three white stakes, like the palisades
- of a town, and gave one to each of the brothers; and the ceremony was
- thus concluded.
- The countries which the three brothers shared amongst them comprehended
- not only what was commonly called the Duchy, before the King of Sardinia
- acquired a great part of it, but the territories of Parma, Piacenza,
- Bologna, Lodi, Bobbio, Pontremoli, and many other places.
- There was an entire dissimilarity among the brothers. Matteo hated
- business, and was addicted to the grossest debaucheries. Barnabo was a
- monster of tyranny and cruelty. Petrarch, nevertheless, condescended to
- be godfather to one of Barnabo's sons, and presented the child with a
- gilt cup. He also composed a Latin poem, on the occasion of his godson
- being christened by the name of Marco, in which he passes in review all
- the great men who had borne that name.
- Galeazzo was very different from his brothers. He had much kindliness of
- disposition. One of his greatest pleasures was his intercourse with men
- of letters. He almost worshipped Petrarch, and it was his influence that
- induced the poet to settle at Milan. Unlike as they were in
- dispositions, the brothers, nevertheless, felt how important it was that
- they should be united, in order to protect themselves against the
- league which threatened them; and, at first, they lived in the greatest
- harmony. Barnabo, the most warlike, was charged with whatever concerned
- the military. Business of every other kind devolved on Galeazzo. Matteo,
- as the eldest, presided over all; but, conscious of his incapacity, he
- took little share in the deliberations of his brothers. Nothing
- important was done without consulting Petrarch; and this flattering
- confidence rendered Milan as agreeable to him as any residence could be,
- consistently with his love of change.
- The deaths of the Doge of Venice and of the Lord of Milan were soon
- followed by another, which, if it had happened some years earlier, would
- have strongly affected Petrarch. This was the tragic end of Rienzo. Our
- poet's opinion of this extraordinary man had been changed by his later
- conduct, and he now took but a comparatively feeble interest in him.
- Under the pontificate of Clement VI., the ex-Tribune, after his fall,
- had been consigned to a prison at Avignon. Innocent, the succeeding
- Pope, thought differently of him from his predecessor, and sent the
- Cardinal Albornoz into Italy, with an order to establish him at Rome,
- and to confide the government of the city to him under the title of
- senator. The Cardinal obeyed the injunction; but after a brief and
- inglorious struggle with the faction of the Colonnas, Rienzo perished in
- a popular sedition on the 8th of October, 1354.
- War was now raging between the States of the Venetian League and Milan,
- united with Genoa, when a new actor was brought upon the scene. The
- Emperor, who had been solicited by one half of Italy to enter the
- kingdom, but who hesitated from dread of the Lord of Milan, was
- evidently induced by the intelligence of John Visconti's death to accept
- this invitation. In October, 1354, his Imperial Majesty entered Italy,
- with no show of martial preparation, being attended by only three
- hundred horsemen. On the 10th of November he arrived at Mantua, where he
- was received as sovereign. There he stopped for some time, before he
- pursued his route to Rome.
- The moment Petrarch heard of his arrival, he wrote to his Imperial
- Majesty in transports of joy. "You are no longer," he said, "king of
- Bohemia. I behold in you the king of the world, the Roman emperor, the
- true Cæsar." The Emperor received this letter at Mantua, and in a few
- days sent Sacromore de Pomieres, one of his squires, to invite Petrarch
- to come and meet him, expressing the utmost eagerness to see him.
- Petrarch could not resist so flattering an invitation; he was not to be
- deterred even by the unprecedented severity of the frost, and departed
- from Milan on the 9th of December; but, with all the speed that he could
- make, was not able to reach Mantua till the 12th.
- The Emperor thanked him for having come to him in such dreadful weather,
- the like of which he had scarcely ever felt, even in Germany. "The
- Emperor," says Petrarch, "received me in a manner that partook neither
- of imperial haughtiness nor of German etiquette. We passed sometimes
- whole days together, from morning to night, in conversation, as if his
- Majesty had had nothing else to do. He spoke to me about my works, and
- expressed a great desire to see them, particularly my 'Treatise on
- Illustrious Men.' I told him that I had not yet put my last hand to it,
- and that, before I could do so, I required to have leisure and repose.
- He gave me to understand that he should be very glad to see it appear
- under his own patronage, that is to say, dedicated to himself. I said to
- him, with that freedom of speech which Nature has given me, and which
- years have fortified, 'Great prince, for this purpose, nothing more is
- necessary than, virtue on your part, and leisure on mine.' He asked me
- to explain myself. I said, 'I must have time for a work of this nature,
- in which I propose to include great things in a small space. On your
- part, labour to deserve that your name should appear at the head of my
- book. For this end, it is not enough that you wear a crown; your virtues
- and great actions must place you among the great men whose portraits I
- have delineated. Live in such a manner, that, after reading the lives of
- your illustrious predecessors, you may feel assured that your own life
- shall deserve to be read by posterity.'
- "The Emperor showed by a smile that my liberty had not displeased him, I
- seized this opportunity of presenting him with some imperial medals, in
- gold and in silver, and gave him a short sketch of the lives of those
- worthies whose images they bore. He seemed to listen to me with
- pleasure, and, graciously accepting the medals, declared that he never
- had received a more agreeable present.
- "I should never end if I were to relate to you all the conversations
- which I held with this prince. He desired me one day to relate the
- history of my life to him. I declined to do so at first; but he would
- take no refusal, and I obeyed him. He heard me with attention, and, if I
- omitted any circumstances from forgetfulness or the fear of being
- wearisome, he brought them back to my memory. He then asked me what were
- my projects for the future, and my plans for the rest of my life. 'My
- intentions are good,' I replied to him, 'but a bad habit, which I cannot
- conquer, masters my better will, and I resemble a sea beaten by two
- opposite winds,' 'I can understand that,' he said; 'but I wish to know
- what is the kind of life that would most decidedly please you?' 'A
- secluded life,' I replied to him, without hesitation. 'If I could, I
- should go and seek for such a life at its fountain-head; that is, among
- the woods and mountains, as I have already done. If I could not go so
- far to find it, I should seek to enjoy it in the midst of cities.'
- "The Emperor differed from me totally as to the benefits of a solitary
- life. I told him that I had composed a treatise on the subject. 'I know
- that,' said the Emperor; 'and if I ever find your book, I shall throw it
- into the fire.' 'And,' I replied, 'I shall take care that it never falls
- into your hands.' On this subject we had long and frequent disputes,
- always seasoned with pleasantry. I must confess that the Emperor
- combated my system on a solitary life with surprising energy."
- Petrarch remained eight days with the King of Bohemia, at Mantua, where
- he was witness to all his negotiations with the Lords of the league of
- Lombardy, who came to confer with his Imperial Majesty, in that city, or
- sent thither their ambassadors. The Emperor, above all things, wished to
- ascertain the strength of this confederation; how much each principality
- would contribute, and how much might be the sum total of the whole
- contribution. The result of this inquiry was, that the forces of the
- united confederates were not sufficient to make head against the
- Visconti, who had thirty thousand well-disciplined men. The Emperor,
- therefore, decided that it was absolutely necessary to conclude a peace.
- This prince, pacific and without ambition, had, indeed, come into Italy
- with this intention; and was only anxious to obtain two crowns without
- drawing a sword. He saw, therefore, with satisfaction that there was no
- power in Italy to protract hostilities by strengthening the coalition.
- He found difficulties, however, in the settlement of a general peace.
- The Viscontis felt their superiority; and the Genoese, proud of a
- victory which they had obtained over the Venetians, insisted on hard
- terms. The Emperor, more intent upon his personal interests than the
- good of Italy, merely negotiated a truce between the belligerents. He
- prevailed upon the confederates to disband the company of Count Lando,
- which cost much and effected little. It cannot be doubted that Petrarch
- had considerable influence in producing this dismissal, as he always
- held those troops of mercenaries in abhorrence. The truce being signed,
- his Imperial Majesty had no further occupation than to negotiate a
- particular agreement with the Viscontis, who had sent the chief men of
- Milan, with presents, to conclude a treaty with him. No one appeared
- more fit than Petrarch to manage this negotiation, and it was
- universally expected that it should be entrusted to him; but particular
- reasons, which Petrarch has not thought proper to record, opposed the
- desires of the Lords of Milan and the public wishes.
- The negotiation, nevertheless, was in itself a very easy one. The
- Emperor, on the one hand, had no wish to make war for the sake of being
- crowned at Monza. On the other hand, the Viscontis were afraid of seeing
- the league of their enemies fortified by imperial power. They took
- advantage of the desire which they observed in Charles to receive this
- crown without a struggle. They promised not to oppose his coronation,
- and even to give 50,000 florins for the expense of the ceremony; but
- they required that he should not enter the city of Milan, and that the
- troops in his suite should be disarmed.
- To these humiliating terms Charles subscribed. The affair was completed
- during the few days that Petrarch spent at Mantua. The Emperor strongly
- wished that he should be present at the signature of the treaty; and, in
- fact, though he was not one of the envoys from Milan, the success of the
- negotiation was generally attributed to him. A rumour to this effect
- reached even Avignon, where Lælius then was. He wrote to Petrarch to
- compliment him on the subject. The poet, in his answer, declines an
- honour that was not due to him.
- After the signature of the treaty, Petrarch departed for Milan, where he
- arrived on Christmas eve, 1354. He there found four letters from Zanobi
- di Strata, from whom he had not had news for two years. Curious persons
- had intercepted their letters to each other. Petrarch often complains of
- this nuisance, which was common at the time.
- The Emperor set out from Mantua after the festivities of Christmas. On
- arriving at the gates of Milan, he was invited to enter by the
- Viscontis; but Charles declined their invitation, saying, that he would
- keep the promise which he had pledged. The Viscontis told him politely
- that they asked his entrance as a favour, and that the precaution
- respecting his troops by no means extended to his personal presence,
- which they should always consider an honour. The Emperor entered Milan
- on the 4th of January, 1355. He was received with the sound of drums,
- trumpets, and other instruments, that made such a din as to resemble
- thunder. "His entry," says Villani, "had the air of a tempest rather
- than of a festivity." Meanwhile the gates of Milan were shut and
- strictly guarded. Shortly after his arrival, the three brothers came to
- tender their homage, declaring that they held of the Holy Empire all
- that they possessed, and that they would never employ their possessions
- but for his service.
- Next day the three brothers, wishing to give the Emperor a high idea of
- their power and forces, held a grand review of their troops, horse and
- foot; to which, in order to swell the number, they added companies of
- the burgesses, well mounted, and magnificently dressed; and they
- detained his poor Majesty at a window, by way of amusing him, all the
- time they were making this display of their power. Whilst the troops
- were defiling, they bade him look upon the six thousand cavalry and ten
- thousand infantry, which they kept in their pay for his service, adding
- that their fortresses and castles were well furnished and garrisoned.
- This spectacle was anything but amusing to the Emperor; but he put a
- good countenance on the matter, and appeared cheerful and serene.
- Petrarch scarcely ever quitted his side; and the Prince conversed with
- him whenever he could snatch time from business, and from the rigid
- ceremonials that were imposed on him.
- On the 6th of January, the festival of Epiphany, Charles received at
- Milan the iron crown, in the church of St. Ambrosio, from the hands of
- Robert Visconti, Archbishop of Milan. They gave the Emperor fifty
- thousand florins in gold, two hundred beautiful horses, covered with
- cloth bordered with ermine, and six hundred horsemen to escort him to
- Rome.
- The Emperor, who regarded Milan only as a fine large prison, got out of
- it as soon as he could. Petrarch accompanied him as far as five miles
- beyond Pìacenza, but refused to comply with the Emperor's solicitations
- to continue with him as far as Rome.
- The Emperor departed from Sienna the 28th of March, with the Empress and
- all his suite. On the 2nd of April he arrived at Rome. During the next
- two days he visited the churches in pilgrim's attire. On Sunday, which
- was Easter day, he was crowned, along with his Empress; and, on this
- occasion, he confirmed all the privileges of the Roman Church, and all
- the promises that he had made to the Popes Clement VI. and Innocent VI.
- One of those promises was, that he should not enter Rome except upon the
- day of his coronation, and that he should not sleep in the city. He kept
- his word most scrupulously. After leaving the church of St. Peter, he
- went with a grand retinue to St. John's di Latrana, where he dined, and,
- in the evening, under pretext of a hunting-party, he went and slept at
- St. Lorenzo, beyond the walls.
- The Emperor arrived at Sienna on the 29th of April. He had there many
- conferences with the Cardinal Albornoz, to whom he promised troops for
- the purpose of reducing the tyrants with whom the Legate was at war. His
- Majesty then went to Pisa, where, on the 21st of May, 1355, a sedition
- broke out against him, which nearly cost him his life. He left Tuscany
- without delay, with his Empress and his whole suite, to return to
- Germany, where he arrived early in June. Many were the affronts he met
- with on his route, and he recrossed the Alps, as Villani says, "with his
- dignity humbled, though with his purse well filled."
- Lælius, who had accompanied the Emperor as far as Cremona, quitted him
- at that place, and went to Milan, where he delivered to Petrarch the
- Prince's valedictory compliments. Petrarch's indignation, at his
- dastardly flight vented itself in a letter to his Imperial Majesty
- himself, so full of unmeasured rebuke, that it is believed it was never
- sent.
- Shortly after the departure of the Emperor, Petrarch had the
- satisfaction of hearing, in his own church of St. Ambrosio, the
- publication of a peace between the Venetians and Genoese. It was
- concluded at Milan by the mediation of the Visconti, entirely to the
- advantage of the Genoese, to whom their victory gained in the gulf of
- Sapienza had given an irresistible superiority. It cost the Venetians
- two hundred thousand florins. Whilst the treaty of peace was
- proceeding, Venice witnessed the sad and strange spectacle of Marino
- Faliero, her venerable Doge, four-score years old, being dragged to a
- public execution. Some obscurity still hangs over the true history of
- this affair. Petrarch himself seems to have understood it but
- imperfectly, though, from his personal acquaintance with Faliero, and
- his humane indignation at seeing an old man whom he believed to be
- innocent, hurled from his seat of power, stripped of his ducal robes,
- and beheaded like the meanest felon, he inveighs against his execution
- as a public murder, in his letter on the subject to Guido Settimo.
- Petrarch, since his establishment at Milan, had thought it his duty to
- bring thither his son John, that he might watch over his education. John
- was at this time eighteen years of age, and was studying at Verona.
- The September of 1355 was a critical month for our poet. It was then
- that the tertian ague commonly attacked him, and this year it obliged
- him to pass a whole month in bed. He was just beginning to be
- convalescent, when, on the 9th of September, 1355, a friar, from the
- kingdom of Naples, entered his chamber, and gave him a letter from
- Barbato di Salmone. This was a great joy to him, and tended to promote
- the recovery of his health. Their correspondence had been for a long
- time interrupted by the wars, and the unsafe state of the public roads.
- This letter was full of enthusiasm and affection, and was addressed to
- _Francis Petrarch, the king of poets_. The friar had told Barbato that
- this title was given to Petrarch over all Italy. Our poet in his answer
- affected to refuse it with displeasure as far beyond his deserts. "There
- are only two king-poets," he says, "the one in Greece, the other in
- Italy. The old bard of Mæonia occupies the former kingdom, the shepherd
- of Mantua is in possession of the latter. As for me, I can only reign in
- my transalpine solitude and on the banks of the Sorgue."
- Petrarch continued rather languid during autumn, but his health was
- re-established before the winter.
- Early in the year 1356, whilst war was raging between Milan and the
- Lombard and Ligurian league, a report was spread that the King of
- Hungary had formed a league with the Emperor and the Duke of Austria, to
- invade Italy. The Italians in alarm sent ambassadors to the King of
- Hungary, who declared that he had no hostile intentions, except against
- the Venetians, as they had robbed him of part of Sclavonia. This
- declaration calmed the other princes, but not the Viscontis, who knew
- that the Emperor would never forget the manner in which they had treated
- him. They thought that it would be politic to send an ambassador to
- Charles, in order to justify themselves before him, or rather to
- penetrate into his designs, and no person seemed to be more fit for this
- commission than Petrarch. Our poet had no great desire to journey into
- the north, but a charge so agreeable and flattering made him overlook
- the fatigue of travelling. He wrote thus to Simonides on the day before
- his departure:--"They are sending me to the north, at the time when I am
- sighing for solitude and repose. But man was made for toil: the charge
- imposed on me does not displease me, and I shall be recompensed for my
- fatigue if I succeed in the object of my mission. The Lord of Liguria
- sends me to treat with the Emperor. After having conferred with him on
- public affairs, I reckon on being able to treat with him respecting my
- own, and be my own ambassador. I have reproached this prince by letter
- with his shameful flight from our country. I shall make him the same
- reproaches, face to face, and _vivâ voce_. In thus using _my own_
- liberty and his patience, I shall avenge at once Italy, the empire, and
- my own person. At my return I shall bury myself in a solitude so
- profound that toil and envy will not be able to find me out. Yet what
- folly! Can I flatter myself to find any place where envy cannot
- penetrate?"
- [Illustration: MILAN CATHEDRAL.]
- Next day he departed with Sacromoro di Pomieres, whose company was a
- great solace to him. They arrived at Basle, where the Emperor was
- expected; but they waited in vain for him a whole month. "This prince,"
- says Petrarch, "finishes nothing; one must go and seek him in the depths
- of barbarism." It was fortunate for him that he stayed no longer, for, a
- few days after he took leave of Basle, the city was almost wholly
- destroyed by an earthquake.
- Petrarch arrived at Prague in Bohemia towards the end of July, 1356. He
- found the Emperor wholly occupied with that famous Golden Bull, the
- provisions of which he settled with the States, at the diet of
- Nuremberg, and which he solemnly promulgated at another grand diet held
- at Christmas, in the same year. This Magna Charta of the Germanic
- constitution continued to be the fundamental law of the empire till its
- dissolution.
- Petrarch made but a short stay at Prague, notwithstanding his Majesty's
- wish to detain him. The Emperor, though sorely exasperated against the
- Visconti, had no thoughts of carrying war into Italy. His affairs in
- Germany employed him sufficiently, besides the embellishment of the city
- of Prague. At the Bohemian court our poet renewed a very amicable
- acquaintance with two accomplished prelates, Ernest, Archbishop of
- Pardowitz, and John Oczkow, Bishop of Olmütz. Of these churchmen he
- speaks in the warmest terms, and he afterwards corresponded with them.
- We find him returned to Milan, and writing to Simonides on the 20th of
- September.
- Some days after Petrarch's return from Germany, a courier arrived at
- Milan with news of the battle of Poitiers, in which eighty thousand
- French were defeated by thirty thousand Englishmen, and in which King
- John of France was made prisoner.[M] Petrarch was requested by Galeazzo
- Visconti on this occasion to write for him two condoling letters, one to
- Charles the Dauphin, and another to the Cardinal of Boulogne. Petrarch
- was thunderstruck at the calamity of King John, of whom he had an
- exalted idea. "It is a thing," he says, "incredible, unheard-of, and
- unexampled in history, that an invincible hero, the greatest king that
- ever lived, should have been conquered and made captive by an enemy so
- inferior."
- On this great event, our poet composed an allegorical eclogue, in which
- the King of France, under the name of Pan, and the King of England,
- under that of Articus, heartily abuse each other. The city of Avignon is
- brought in with the designation of Faustula. England reproaches the Pope
- with his partiality for the King of France, to whom he had granted the
- tithes of his kingdom, by which means he was enabled to levy an army.
- Articus thus apostrophizes Faustula:--
- Ah meretrix oblique tuens, ait Articus illi--
- Immemorem sponsæ cupidus quam mungit adulter!
- Hæc tua tota fides, sic sic aliena ministras!
- Erubuit nihil ausa palam, nisi mollia pacis
- Verba, sed assuetis noctem complexibus egit--
- Ah, harlot! squinting with lascivious brows
- Upon a hapless wife's adulterous spouse,
- Is this thy faith, to waste another's wealth.
- The guilty fruit of perfidy and stealth!
- She durst not be my foe in open light.
- But in my foe's embraces spent the night.
- Meanwhile, Marquard, Bishop of Augsburg, vicar of the Emperor in Italy,
- having put himself at the head of the Lombard league against the
- Viscontis, entered their territories with the German troops, and was
- committing great devastations. But the brothers of Milan turned out,
- beat the Bishop, and took him prisoner. It is evident, from these
- hostilities of the Emperor's vicar against the Viscontis, that
- Petrarch's embassy to Prague had not had the desired success. The
- Emperor, it is true, plainly told him that he had no thoughts of
- invading Italy in person. And this was true; but there is no doubt that
- he abetted and secretly supported the enemies of the Milan chiefs.
- Powerful as the Visconti were, their numerous enemies pressed them hard;
- and, with war on all sides, Milan was in a critical situation. But
- Petrarch, whilst war was at the very gates, continued retouching his
- Italian poetry.
- At the commencement of this year, 1356, he received a letter from
- Avignon, which Socrates, Lælius, and Guido Settimo had jointly written
- to him. They dwelt all three in the same house, and lived in the most
- social union. Petrarch made them a short reply, in which he said,
- "Little did I think that I should ever envy those who inhabit Babylon.
- Nevertheless, I wish that I were with you in that house of yours,
- inaccessible to the pestilent air of the infamous city. I regard it as
- an elysium in the midst of Avernus."
- At this time, Petrarch received a diploma that was sent to him by John,
- Bishop of Olmütz, Chancellor of the Empire, in which diploma the Emperor
- created him a count palatine, and conferred upon him the rights and
- privileges attached to this dignity. These, according to the French
- abridger of the History of Germany, consisted in creating doctors and
- notaries, in legitimatizing the bastards of citizens, in crowning poets,
- in giving dispensations with respect to age, and in other things. To
- this diploma sent to Petrarch was attached a bull, or capsule of gold.
- On one side was the impression of the Emperor, seated on his throne,
- with an eagle and lion beside him; on the other was the city of Rome,
- with its temples and walls. The Emperor had added to this dignity
- privileges which he granted to very few, and the Chancellor, in his
- communication, used very flattering terms. Petrarch says, in his letter
- of thanks, "I am exceedingly grateful for the signal distinction which
- the Emperor has graciously vouchsafed to me, and for the obliging terms
- with which you have seasoned the communication. I have never sought in
- vain for anything from his Imperial Majesty and yourself. But I wish not
- for your gold."
- In the summer of 1357, Petrarch, wishing to screen himself from the
- excessive heat, took up his abode for a time on the banks of the Adda at
- Garignano, a village three miles distant from Milan, of which he gives a
- charming description. "The village," he says, "stands on a slight
- elevation in the midst of a plain, surrounded on all sides by springs
- and streams, not rapid and noisy like those of Vaucluse, but clear and
- modest. They wind in such a manner, that you know not either whither
- they are going, or whence they have come. As if to imitate the dances of
- the nymphs, they approach, they retire, they unite, and they separate
- alternately. At last, after having formed a kind of labyrinth, they all
- meet, and pour themselves into the same reservoir." John Visconti had
- chosen this situation whereon to build a Carthusian monastery. This was
- what tempted Petrarch to found here a little establishment. He wished at
- first to live within the walls of the monastery, and the Carthusians
- made him welcome to do so; but he could not dispense with servants and
- horses, and he feared that the drunkenness of the former might trouble
- the silence of the sacred retreat. He therefore hired a house in the
- neighbourhood of the holy brothers, to whom he repaired at all hours of
- the day. He called this house his Linterno, in memory of Scipio
- Africanus, whose country-house bore that name. The peasants, hearing him
- call the domicile _Linterno_, corrupted the word into _Inferno_, and,
- from this mispronunciation, the place was often jocularly called by that
- name.
- Petrarch was scarcely settled in this agreeable solitude, when he
- received a letter from his friend Settimo, asking him for an exact and
- circumstantial detail of his circumstances and mode of living, of his
- plans and occupations, of his son John, &c. His answer was prompt, and
- is not uninteresting. "The course of my life," he says, "has always been
- uniform ever since the frost of age has quenched the ardour of my youth,
- and particularly that fatal flame which so long tormented me. But what
- do I say?" he continues; "it is a celestial dew which has produced this
- extinction. Though I have often changed my place of abode, I have always
- led nearly the same kind of life. What it is, none knows better than
- yourself. I once lived beside you for two years. Call to mind how I was
- then occupied, and you will know my present occupations. You understand
- me so well that you ought to be able to guess, not only what I am doing,
- but what I am dreaming.
- "Like a traveller, I am quickening my steps in proportion as I approach
- the term of my course. I read and write night and day; the one
- occupation refreshes me from the fatigue of the other These are my
- employments--these are my pleasures. My tasks increase upon my hands;
- one begets another; and I am dismayed when I look at what I have
- undertaken to accomplish in so short a space as the remainder of my
- life. * * * My health is good; my body is so robust that neither ripe
- years, nor grave occupations, nor abstinence, nor penance, can totally
- subdue that _kicking ass_ on whom I am constantly making war. I count
- upon the grace of Heaven, without which I should infallibly fall, as I
- fell in other times. All my reliance is on Christ. With regard to my
- fortune, I am exactly in a just mediocrity, equally distant from the two
- extremes * * * *
- "I inhabit a retired corner of the city towards the west. Their ancient
- devotion attracts the people every Sunday to the church of St. Ambrosio,
- near which I dwell. During the rest of the week, this quarter is a
- desert.
- "Fortune has changed nothing in my nourishment, or my hours of sleep,
- except that I retrench as much as possible from indulgence in either. I
- lie in bed for no other purpose than to sleep, unless I am ill. I hasten
- from bed as soon as I am awake, and pass into my library. This takes
- place about the middle of the night, save when the nights are shortest.
- I grant to Nature nothing but what she imperatively demands, and which
- it is impossible to refuse her.
- "Though I have always loved solitude and silence, I am a great gossip
- with my friends, which arises, perhaps, from my seeing them but rarely.
- I atone for this loquacity by a year of taciturnity. I mutely recall my
- parted friends by correspondence. I resemble that class of people of
- whom Seneca speaks, who seize life in detail, and not by the gross. The
- moment I feel the approach of summer, I take a country-house a league
- distant from town, where the air is extremely pure. In such a place I am
- at present, and here I lead my wonted life, more free than ever from the
- wearisomeness of the city. I have abundance of everything; the peasants
- vie with each other in bringing me fruit, fish, ducks, and all sorts of
- game. There is a beautiful Carthusian monastery in my neighbourhood,
- where, at all hours of the day, I find the innocent pleasures which
- religion offers. In this sweet retreat I feel no want but that of my
- ancient friends. In these I was once rich; but death has taken away some
- of them, and absence robs me of the remainder. Though my imagination
- represents them, still I am not the less desirous of their real
- presence. There would remain but few things for me to desire, if fortune
- would restore to me but two friends, such as you and Socrates. I confess
- that I flattered myself a long time to have had you both with me. But,
- if you persist in your rigour, I must console myself with the company of
- my religionists. Their conversation, it is true, is neither witty nor
- profound, but it is simple and pious. Those good priests will be of
- great service to me both in life and death. I think I have now said
- enough about myself, and, perhaps, more than enough. You ask me about
- the state of my fortune, and you wish to know whether you may believe
- the rumours that are abroad about my riches. It is true that my income
- is increased; but so, also, proportionably, is my outlay. I am, as I
- have always been, neither rich nor poor. Riches, they say, make men poor
- by multiplying their wants and desires; for my part, I feel the
- contrary; the more I have the less I desire. Yet, I suppose, if I
- possessed great riches, they would have the same effect upon me as upon
- other people.
- "You ask news about my son. I know not very well what to say concerning
- him. His manners are gentle, and the flower of his youth holds out a
- promise, though what fruit it may produce I know not. I think I may
- flatter myself that he will be an honest man. He has talent; but what
- avails talent without study! He flies from a book as he would from a
- serpent. Persuasions, caresses, and threats are all thrown away upon him
- as incitements to study. I have nothing wherewith to reproach myself;
- and I shall be satisfied if he turns out an honest man, as I hope he
- will. Themistocles used to say that he liked a man without letters
- better than letters without a man."
- In the month of August, 1357, Petrarch received a letter from
- Benintendi, the Chancellor of Venice, requesting him to send a dozen
- elegiac verses to be engraved on the tomb of Andrea Dandolo. The
- children of the Doge had an ardent wish that our poet should grant them
- this testimony of his friendship for their father. Petrarch could not
- refuse the request, and composed fourteen verses, which contain a sketch
- of the great actions of Dandolo. But they were verses of command, which
- the poet made in despite of the Muses and of himself.
- In the following year, 1358, Petrarch was almost entirely occupied with
- his treatise, entitled, "De Remediis utriusque Fortunæ," (A Remedy
- against either extreme of Fortune.) This made a great noise when it
- appeared. Charles V. of France had it transcribed for his library, and
- translated; and it was afterwards translated into Italian and Spanish.
- Petrarch returned to Milan, and passed the autumn at his house, the
- Linterno, where he met with an accident, that for some time threatened
- dangerous consequences. He thus relates it, in a letter to his friend,
- Neri Morandi:--"I have a great volume of the epistles of Cicero, which I
- have taken the pains to transcribe myself, for the copyists understand
- nothing. One day, when I was entering my library, my gown got entangled
- with this large book, so that the volume fell heavily on my left leg, a
- little above the heel. By some fatality, I treated the accident too
- lightly. I walked, I rode on horseback, according to my usual custom;
- but my leg became inflamed, the skin changed colour, and mortification
- began to appear. The pain took away my cheerfulness and sleep. I then
- perceived that it was foolish courage to trifle with so serious an
- accident. Doctors were called in. They feared at first that it would be
- necessary to amputate the limb; but, at last, by means of regimen and
- fomentation, the afflicted member was put into the way of healing. It is
- singular that, ever since my infancy, my misfortunes have always fallen
- on this same left leg. In truth, I have always been tempted to believe
- in destiny; and why not, if, by the word destiny, we understand
- Providence?"
- As soon as his leg was recovered, he made a trip to Bergamo. There was
- in that city a jeweller named Enrico Capri, a man of great natural
- talents, who cherished a passionate admiration for the learned, and
- above all for Petrarch, whose likeness was pictured or statued in every
- room of his house. He had copies made at a great expense of everything
- that came from his pen. He implored Petrarch to come and see him at
- Bergamo. "If he honours my household gods," he said, "but for a single
- day with his presence, I shall be happy all my life, and famous through
- all futurity." Petrarch consented, and on the 13th of October, 1358, the
- poet was received at Bergamo with transports of joy. The governor of the
- country and the chief men of the city wished to lodge him in some
- palace; but Petrarch adhered to his jeweller, and would not take any
- other lodging but with his friend.
- A short time after his return to Milan, Petrarch had the pleasure of
- welcoming to his house John Boccaccio, who passed some days with him.
- The author of the Decamerone regarded Petrarch as his literary master.
- He owed him a still higher obligation, according to his own statement;
- namely, that of converting his heart, which, he says, had been frivolous
- and inclined to gallantry, and even to licentiousness, until he received
- our poet's advice. He was about forty-five years old when he went to
- Milan. Petrarch made him sensible that it was improper, at his age, to
- lose his time in courting women; that he ought to employ it more
- seriously, and turn towards heaven, the devotion which he misplaced on
- earthly beauties. This conversation is the subject of one of
- Boccaccio's eclogues, entitled, "Philostropos." His eclogues are in the
- style of Petrarch, obscure and enigmatical, and the subjects are muffled
- up under emblems and Greek names.
- After spending some days with Petrarch, that appeared short to them
- both, Boccaccio, pressed by business, departed about the beginning of
- April, 1359. The great novelist soon afterwards sent to Petrarch from
- Florence a beautiful copy of Dante's poem, written in his own hand,
- together with some indifferent Latin verses, in which he bestows the
- highest praises on the author of the Inferno. At that time, half the
- world believed that Petrarch was jealous of Dante's fame; and the rumour
- was rendered plausible by the circumstance--for which he has accounted
- very rationally--that he had not a copy of Dante in his library.
- In the month of May in this year, 1359, a courier from Bohemia brought
- Petrarch a letter from the Empress Anne, who had the condescension to
- write to him with her own hand to inform him that she had given birth to
- a daughter. Great was the joy on this occasion, for the Empress had been
- married five years, but, until now, had been childless. Petrarch, in his
- answer, dated the 23rd of the same month, after expressing his sense of
- the honour which her Imperial Majesty had done him, adds some
- common-places, and seasons them with his accustomed pedantry. He
- pronounces a grand eulogy on the numbers of the fair sex who had
- distinguished themselves by their virtues and their courage. Among these
- he instances Isis, Carmenta, the mother of Evander, Sappho, the Sybils,
- the Amazons, Semiramis, Tomiris, Cleopatra, Zenobia, the Countess
- Matilda, Lucretia, Cornelia, the mother of the Gracchi, Martia, Portia,
- and Livia. The Empress Anne was no doubt highly edified by this
- muster-roll of illustrious women; though some of the heroines, such as
- Lucretia, might have bridled up at their chaste names being classed with
- that of Cleopatra.
- Petrarch repaired to Linterno, on the 1st of October, 1359; but his stay
- there was very short. The winter set in sooner than usual. The constant
- rains made his rural retreat disagreeable, and induced him to return to
- the city about the end of the month.
- On rising, one morning, soon after his return to Milan, he found that he
- had been robbed of everything valuable in his house, excepting his
- books. As it was a domestic robbery, he could accuse nobody of it but
- his son John and his servants, the former of whom had returned from
- Avignon. On this, he determined to quit his house at St. Ambrosio, and
- to take a small lodging in the city; here, however, he could not live in
- peace. His son and servants quarrelled every day, in his very presence,
- so violently that they exchanged blows. Petrarch then lost all patience,
- and turned the whole of his pugnacious inmates out of doors. His son
- John had now become an arrant debauchee; and it was undoubtedly to
- supply his debaucheries that he pillaged his own father. He pleaded
- strongly to be readmitted to his home; but Petrarch persevered for some
- time in excluding him, though he ultimately took him back.
- It appears from one of Petrarch's letters, that many people at Milan
- doubted his veracity about the story of the robbery, alleging that it
- was merely a pretext to excuse his inconstancy in quitting his house at
- St. Ambrosio; but that he was capable of accusing his own son on false
- grounds is a suspicion which the whole character of Petrarch easily
- repels. He went and settled himself in the monastery of St. Simplician,
- an abbey of the Benedictines of Monte Cassino, pleasantly situated
- without the walls of the city.
- He was scarcely established in his new home at St. Simplician's, when
- Galeazzo Visconti arrived in triumph at Milan, after having taken
- possession of Pavia. The capture of this city much augmented the power
- of the Lords of Milan; and nothing was wanting to their satisfaction but
- the secure addition to their dominions of Bologna, to which Barnabo
- Visconti was laying siege, although John of Olegea had given it up to
- the Church in consideration of a pension and the possession of the city
- of Fermo.
- This affair had thrown the court of Avignon into much embarrassment, and
- the Pope requested Nicholas Acciajuoli, Grand Seneschal of Naples, who
- had been sent to the Papal city by his Neapolitan Majesty, to return by
- way of Milan, and there negotiate a peace between the Church and Barnabo
- Visconti. Acciajuoli reached Milan at the end of May, very eager to see
- Petrarch, of whom he had heard much, without having yet made his
- acquaintance. Petrarch describes their first interview in a letter to
- Zanobi da Strada, and seems to have been captivated by the gracious
- manners of the Grand Seneschal.
- With all his popularity, the Seneschal was not successful in his
- mission. When the Seneschal's proposals were read to the impetuous
- Barnabo, he said, at the end of every sentence "Io voglio Bologna." It
- is said that Petrarch detached Galeazzo Visconti from the ambitious
- projects of his brother; and that it was by our poet's advice that
- Galeazzo made a separate peace with the Pope; though, perhaps, the true
- cause of his accommodation with the Church was his being in treaty with
- France and soliciting the French monarch's daughter, Isabella, in
- marriage for his son Giovanni. After this marriage had been celebrated
- with magnificent festivities, Petrarch was requested by Galeazzo to go
- to Paris, and to congratulate the unfortunate King John upon his return
- to his country. Our poet had a transalpine prejudice against France; but
- he undertook this mission to its capital, and was deeply touched by its
- unfortunate condition.
- If the aspect of the country in general was miserable, that of the
- capital was still worse. "Where is Paris," exclaims Petrarch, "that
- metropolis, which, though inferior to its reputation, was, nevertheless,
- a great city?" He tells us that its streets were covered with briars and
- grass, and that it looked like a vast desert.
- Here, however, in spite of its desolate condition, Petrarch witnessed
- the joy with which the Parisians received their King John and the
- Dauphin Charles. The King had not been well educated, yet he respected
- literature and learned men. The Dauphin was an accomplished prince; and
- our poet says that he was captivated by his modesty, sense, and
- information.
- Petrarch arrived at Milan early in March, 1361, bringing letters from
- King John and his son the Dauphin, in which those princes entreat the
- two Lords of Milan to persuade Petrarch by every means to come and
- establish himself at their court. No sooner had he refused their
- pressing invitations, than he received an equally earnest request from
- the Emperor to accept his hospitality at Prague.
- At this period, it had given great joy in Bohemia that the Empress had
- produced a son, and that the kingdom now possessed an heir apparent. His
- Imperial Majesty's satisfaction made him, for once, generous, and he
- distributed rich presents among his friends. Nor was our poet forgotten
- on this occasion. The Emperor sent him a gold embossed cup of admirable
- workmanship, accompanied by a letter, expressing his high regard, and
- repeating his request that he would pay him a visit in Germany. Petrarch
- returned him a letter of grateful thanks, saying: "Who would not be
- astonished at seeing transferred to my use a vase consecrated by the
- mouth of Cæsar? But I will not profane the sacred gift by the common use
- of it. It shall adorn my table only on days of solemn festivity." With
- regard to the Imperial invitation, he concludes a long apology for not
- accepting it immediately, but promising that, as soon as the summer was
- over, if he could find a companion for the journey, he would go to the
- court of Prague, and remain as long as it pleased his Majesty, since the
- presence of Cæsar would console him for the absence of his books, his
- friends, and his country. This epistle is dated July 17th, 1861.
- Petrarch quitted Milan during this year, a removal for which various
- reasons are alleged by his biographers, though none of them appear to me
- quite satisfactory.
- He had now a new subject of grief to descant upon. The Marquis of
- Montferrat, unable to contend against the Visconti, applied to the Pope
- for assistance. He had already made a treaty with the court of London,
- by which it was agreed that a body of English troops were to be sent to
- assist the Marquis against the Visconti. They entered Italy by Nice. It
- was the first time that our countrymen had ever entered the Saturnian
- land. They did no credit to the English character for humanity, but
- ravaged lands and villages, killing men and violating women. Their
- general appellation was the bulldogs of England. What must have been
- Petrarch's horror at these unkennelled hounds! In one of his letters he
- vents his indignation at their atrocities; but, by-and-by, in the same
- epistle, he glides into his bookworm habit of apostrophizing the ancient
- heroes of Rome, Brutus, Camillus, and God knows how many more!
- [Illustration: THE LIBRARY OF ST. MARK, ST. MARK'S PLACE, VENICE.]
- The plague now again broke out in Italy; and the English and other
- predatory troops contributed much to spread its ravages. It extended to
- many places; but most of all it afflicted Milan.
- It is probable that these disasters were among the causes of Petrarch's
- leaving Milan. He settled at Padua, when the plague had not reached it.
- At this time, Petrarch lost his son John. Whether he died at Milan or at
- Padua is not certain, but, wherever he died, it was most probably of the
- plague. John had not quite attained his twenty-fourth year.
- In the same year, 1361, he married his daughter Francesca, now near the
- age of twenty, to Francesco di Brossano, a gentleman of Milan. Petrarch
- speaks highly of his son-in-law's talents, and of the mildness of his
- character. Boccaccio has drawn his portrait in the most pleasing
- colours. Of the poet's daughter, also, he tells us, "that without being
- handsome, she had a very agreeable face, and much resembled her father."
- It does not seem that she inherited his genius; but she was an excellent
- wife, a tender mother, and a dutiful daughter. Petrarch was certainly
- pleased both with her and with his son-in-law; and, if he did not live
- with the married pair, he was, at least, near them, and much in their
- society.
- When our poet arrived at Padua, Francesco di Carrara, the son of his
- friend Jacopo, reigned there in peace and alone. He had inherited his
- father's affection for Petrarch. Here, too, was his friend Pandolfo
- Malatesta, one of the bravest condottieri of the fourteenth century, who
- had been driven away from Milan by the rage and jealousy of Barnabo.
- The plague, which still continued to infest Southern Europe in 1362, had
- even in the preceding year deprived our poet of his beloved friend
- Socrates, who died at Avignon. "He was," says Petrarch, "of all men the
- dearest to my heart. His sentiments towards me never varied during an
- acquaintance of thirty-one years."
- The plague and war rendered Italy at this time so disagreeable to
- Petrarch, that he resolved on returning to Vaucluse. He, therefore, set
- out from Padua for Milan, on the 10th of January, 1362, reckoning that
- when the cold weather was over he might depart from the latter place on
- his route to Avignon. But when he reached Milan, he found that the state
- of the country would not permit him to proceed to the Alps.
- The Emperor of Germany now sent Petrarch a third letter of invitation to
- come and see him, which our poet promised to accept; but alleged that he
- was prevented by the impossibility of getting a safe passage. Boccaccio,
- hearing that Petrarch meditated a journey to the far North, was much
- alarmed, and reproached him for his intention of dragging the Muses into
- Sarmatia, when Italy was the true Parnassus.
- In June, 1362, the plague, which had begun its ravages at Padua, chased
- Petrarch from that place, and he took the resolution of establishing
- himself at Venice, which it had not reached. The course of the
- pestilence, like that of the cholera, was not general, but unaccountably
- capricious. Villani says that it acted like hail, which will desolate
- fields to the right and left, whilst it spares those in the middle. The
- war had not permitted our poet to travel either to Avignon or into
- Germany. The plague had driven him out of Milan and Padua. "I am not
- flying from death," he said, "but seeking repose."
- Having resolved to repair to Venice, Petrarch as usual took his books
- along with him. From one of his letters to Boccaccio, it appears that it
- was his intention to bestow his library on some religious community,
- but, soon after his arrival at Venice, he conceived the idea of offering
- this treasure to the Venetian Republic. He wrote to the Government that
- he wished the blessed Evangelist, St. Mark, to be the heir of those
- books, on condition that they should all be placed in safety, that they
- should neither be sold nor separated, and that they should be sheltered
- from fire and water, and carefully preserved for the use and amusement
- of the learned and noble in Venice. He expressed his hopes, at the same
- time, that the illustrious city would acquire other trusts of the same
- kind for the good of the public, and that the citizens who loved their
- country, the nobles above all, and even strangers, would follow his
- example in bequeathing books to the church of St. Mark, which might one
- day contain a great collection similar to those of the ancients.
- The procurators of the church of St. Mark having offered to defray the
- expense of lodging and preserving his library, the republic decreed that
- our poet's offer did honour to the Venetian state. They assigned to
- Petrarch for his own residence a large palace, called the Two Towers,
- formerly belonging to the family of Molina. The mansion was very lofty,
- and commanded a prospect of the harbour. Our poet took great pleasure in
- this view, and describes it with vivid interest. "From this port," he
- says, "I see vessels departing, which are as large as the house I
- inhabit, and which have masts taller than its towers. These ships
- resemble a mountain floating on the sea; they go to all parts of the
- world amidst a thousand dangers; they carry our wines to the English,
- our honey to the Scythians, our saffron, our oils, and our linen to the
- Syrians, Armenians, Persians, and Arabians; and, wonderful to say,
- convey our wood to the Greeks and Egyptians. From all these countries
- they bring back in return articles of merchandise, which they diffuse
- over all Europe. They go even as far as the Tanais. The navigation of
- our seas does not extend farther north; but, when they have arrived
- there, they quit their vessels, and travel on to trade with India and
- China; and, after passing the Caucasus and the Ganges, they proceed as
- far as the Eastern Ocean."
- It is natural to suppose that Petrarch took all proper precautions for
- the presentation of his books; nevertheless, they are not now to be seen
- at Venice. Tomasini tells us that they had been placed at the top of the
- church of St. Mark, that he demanded a sight of them, but that he found
- them almost entirely spoiled, and some of them even petrified.
- Whilst Petrarch was forming his new establishment at Venice, the news
- arrived that Pope Innocent VI. had died on the 12th of September. "He
- was a good, just, and simple man," says the continuator of Nangis. A
- simple man he certainly was, for he believed Petrarch to be a sorcerer
- on account of his reading Virgil. Innocent was succeeded in the
- pontificate, to the surprise of all the world, by William Grimoard,
- abbot of St. Victor at Marseilles, who took the title of Urban V. The
- Cardinals chose him, though he was not of their Sacred College, from
- their jealousy lest a pope should be elected from the opposite party of
- their own body. Petrarch rejoiced at his election, and ascribed it to
- the direct interference of Heaven. De Sade says that the new Pope
- desired Petrarch to be the apostolic secretary, but that he was not to
- be tempted by a gilded chain.
- About this time Petrarch received news of the death of Azzo Correggio,
- one of his dearest friends, whose widow and children wrote to him on
- this occasion, the latter telling him that they regarded him as a
- father.
- Boccaccio came to Venice to see Petrarch in 1363, and their meeting was
- joyous. They spent delightfully together the months of June, July, and
- August, 1363. Boccaccio had not long left him, when, in the following
- year, our poet heard of the death of his friend Lælius, and his tears
- were still fresh for his loss, when he received another shock in being
- bereft of Simonides. It requires a certain age and degree of experience
- to appreciate this kind of calamity, when we feel the desolation of
- losing our accustomed friends, and almost wish ourselves out of life
- that we may escape from its solitude. Boccaccio returned to Florence
- early in September, 1363.
- In 1364, peace was concluded between Barnabo Visconti and Urban V.
- Barnabo having refused to treat with the Cardinal Albornoz, whom he
- personally hated, his Holiness sent the Cardinal Androine de la Roche to
- Italy as his legate. Petrarch repaired to Bologna to pay his respects to
- the new representative of the Pope. He was touched by the sad condition
- in which he found that city, which had been so nourishing when he
- studied at its university. "I seem," he says, "to be in a dream when I
- see the once fair city desolated by war, by slavery, and by famine.
- Instead of the joy that once reigned here, sadness is everywhere spread,
- and you hear only sighs and wailings in place of songs. Where you
- formerly saw troops of girls dancing, there are now only bands of
- robbers and assassins."
- Lucchino del Verme, one of the most famous condottieri of his time, had
- commanded troops in the service of the Visconti, at whose court he made
- the acquaintance of Petrarch. Our poet invited him to serve the
- Venetians in the war in which they were engaged with the people of
- Candia. Lucchino went to Venice whilst Petrarch was absent, reviewed the
- troops, and embarked for Candia on board the fleet, which consisted of
- thirty galleys and eight large vessels. Petrarch did not return to
- Venice till the expedition had sailed. He passed the summer in the
- country, having at his house one of his friends, Barthelemi di
- Pappazuori, Bishop of Christi, whom he had known at Avignon, and who had
- come purposely to see him. One day, when they were both at a window
- which overlooked the sea, they beheld one of the long vessels which the
- Italians call a galeazza, entering the harbour. The green branches with
- which it was decked, the air of joy that appeared among the mariners,
- the young men crowned with laurel, who, from the prow, saluted the
- standard of their country--everything betokened that the galeazza
- brought good news. When the vessel came a little nearer, they could
- perceive the captured colours of their enemies suspended from the poop,
- and no doubt could be entertained that a great victory had been won. The
- moment that the sentinel on the tower had made the signal of a vessel
- entering the harbour, the people flocked thither in crowds, and their
- joy was even beyond expectation when they learned that the rebellion had
- been totally crushed, and the island reduced to obedience. The most
- magnificent festivals were given at Venice on this occasion.
- Shortly after these Venetian fêtes, we find our poet writing a long
- letter to Boccaccio, in which he gives a curious and interesting
- description of the Jongleurs of Italy. He speaks of them in a very
- different manner from those pictures that have come down to us of the
- Provençal Troubadours. The latter were at once poets and musicians, who
- frequented the courts and castles of great lords, and sang their
- praises. Their strains, too, were sometimes satirical. They amused
- themselves with different subjects, and wedded their verses to the sound
- of the harp and other instruments. They were called Troubadours from the
- word _trobar_, "to invent." They were original poets, of the true
- minstrel breed, similar to those whom Bishop Percy ascribes to England
- in the olden time, but about the reality of whom, as a professional
- body, Ritson has shown some cause to doubt. Of the Italian Jongleurs,
- Petrarch gives us a humble notion. "They are a class," he says, "who
- have little wit, but a great deal of memory, and still more impudence.
- Having nothing of their own to recite, they snatch at what they can get
- from others, and go about to the courts of princes to declaim verses, in
- the vulgar tongue, which they have got by heart. At those courts they
- insinuate themselves into the favour of the great, and get subsistence
- and presents. They seek their means of livelihood, that is, the verses
- they recite, among the best authors, from whom they obtain, by dint of
- solicitation, and even by bribes of money, compositions for their
- rehearsal. I have often repelled their importunities, but sometimes,
- touched by their entreaties, I have spent hours in composing productions
- for them. I have seen them leave me in rags and poverty, and return,
- some time afterwards, clothed in silks, and with purses well furnished,
- to thank me for having relieved them."
- In the course of the same amusing correspondence with Boccaccio, which
- our poet maintained at this period, he gives an account of an atheist
- and blasphemer at Venice, with whom he had a long conversation. It ended
- in our poet seizing the infidel by the mantle, and ejecting him from his
- house with unceremonious celerity. This conclusion of their dialogue
- gives us a higher notion of Petrarch's piety than of his powers of
- argument.
- Petrarch went to spend the autumn of 1365 at Pavia, which city Galeazzo
- Visconti made his principal abode. To pass the winter till Easter, our
- poet returned first to Venice, and then to Padua, according to his
- custom, to do the duties of his canonry. It was then that his native
- Florence, wishing to recall a man who did her so much honour, thought of
- asking for him from the Pope the canonry of either Florence or Fiesole.
- Petrarch fully appreciated the shabby kindness of his countrymen. A
- republic that could afford to be lavish in all other expenses, limited
- their bounty towards him to the begging of a canonicate for him from his
- Holiness, though Florence had confiscated his father's property. But the
- Pope had other views for him, and had actually appointed him to the
- canonry of Carpentras, when a false rumour of his death unhappily
- induced the Pontiff to dispose not only of that living, but of Parma and
- others which he had resigned to indigent friends.
- During the February of 1366 there was great joy in the house of
- Petrarch, for his daughter, Francesca, the wife of Francesco di
- Brossano, gave birth to a boy, whom Donato degli Albanzani, a
- peculiarly-favoured friend of the poet's, held over the baptismal font,
- whilst he was christened by the name of Francesco.
- Meanwhile, our poet was delighted to hear of reformations in the Church,
- which signalized the commencement of Urban V.'s pontificate. After some
- hesitation, Petrarch ventured to write a strong advice to the Pope to
- remove the holy seat from Avignon to Rome. His letter is long, zealous,
- superstitious, and, as usual, a little pedantic. The Pope did not need
- this epistle to spur his intentions as to replacing the holy seat at
- Rome; but it so happened that he did make the removal no very long time
- after Petrarch had written to him.
- On the 20th of July, 1366, our poet rose, as was his custom, to his
- matin devotions, and reflected that he was precisely then entering on
- his sixty-third year. He wrote to Boccaccio on the subject. He repeats
- the belief, at that time generally entertained, that the sixty-third
- year of a man's life is its most dangerous crisis. It was a belief
- connected with astrology, and a superstitious idea of the influence of
- numbers; of course, if it retains any attention at present, it must
- subsist on practical observation: and I have heard sensible physicians,
- who had no faith in the influence of the stars, confess that they
- thought that time of life, commonly called the grand climacteric, a
- critical period for the human constitution.
- In May, 1367, Pope Urban accomplished his determination to remove his
- court from Avignon in spite of the obstinacy of his Cardinals; but he
- did not arrive at Rome till the month of October. He was joyously
- received by the Romans; and, in addition to other compliments, had a
- long letter from Petrarch, who was then at Venice. Some days after the
- date of this letter, our poet received one from Galeazzo Visconti. The
- Pope, it seems, wished, at whatever price, to exterminate the Visconti.
- He thundered this year against Barnabo with a terrible bull, in which he
- published a crusade against him. Barnabo, to whom, with all his faults,
- the praise of courage cannot be denied, brought down his troops from the
- Po, in order to ravage Mantua, and to make himself master of that city.
- Galeazzo, his brother, less warlike, thought of employing negotiation
- for appeasing the storm; and he invited Petrarch to Pavia, whither our
- poet arrived in 1368. He attempted to procure a peace for the Visconti,
- but was not successful.
- It was not, however, solely to treat for a peace with his enemies that
- Galeazzo drew our poet to his court. He was glad that he should be
- present at the marriage of his daughter Violante with Lionel, Duke of
- Clarence, son of Edward III. of England. The young English prince,
- followed by many nobles of our land, passed through France, and arrived
- at Milan on the 14th of May. His nuptials took place about a month
- later. At the marriage-dinner Petrarch was seated at the table where
- there were only princes, or nobles of the first rank. It is a curious
- circumstance that Froissart, so well known as an historian of England,
- came at this time to Milan, in the suite of the Duke of Clarence, and
- yet formed no acquaintance with our poet. Froissart was then only about
- thirty years old. It might have been hoped that the two geniuses would
- have become intimate friends; but there is no trace of their having even
- spoken to each other. Petrarch's neglect of Froissart may not have been
- so wonderful; but it is strange that the latter should not have been
- ambitious to pay his court to the greatest poet then alive. It is
- imaginable, however, that Petrarch, with all his natural gentleness, was
- proud in his demeanour to strangers; and if so, Froissart was excusable
- for an equally-proud reserve.
- In the midst of the fêtes that were given for the nuptials of the
- English prince, Petrarch received news of the death of his grandchild.
- This little boy had died at Pavia, on the very day of the marriage of
- Lionel and Violante, when only two years and four months old. Petrarch
- caused a marble mausoleum to be erected over him, and twelve Latin lines
- of his own composition to be engraved upon it. He was deeply touched by
- the loss of his little grandson. "This child," he says, "had a singular
- resemblance to me, insomuch that any one who had not seen its mother
- would have taken me for its father."
- A most interesting letter from Boccaccio to our poet found Petrarch at
- Pavia, whither he had retired from Milan, wearied with the marriage
- fêtes. The summer season was now approaching, when he was accustomed to
- be ill; and he had, besides, got by the accident of a fall a bad
- contusion on his leg. He was anxious to return to Padua, and wished to
- embark on the Po. But war was abroad; the river banks were crowded with
- troops of the belligerent parties; and no boatmen could be found for
- some time who would go with him for love or money. At last, he found the
- master of a vessel bold enough to take him aboard. Any other vessel
- would have been attacked and pillaged; but Petrarch had no fear; and,
- indeed, he was stopped in his river passage only to be loaded with
- presents. He arrived in safety at Padua, on the 9th of June, 1368.
- The Pope wished much to see our poet at Rome; but Petrarch excused
- himself on account of his health and the summer season, which was always
- trying to him. But he promised to repair to his Holiness as soon as his
- health should permit, not to ask benefices of the holy father, but only
- his blessing. During the same year, we find Petrarch complaining often
- and painfully of his bodily infirmities. In a letter to Coluccio
- Salutati, he says:--"Age, which makes others garrulous, only makes me
- silent. When young, I used to write many and long letters. At present, I
- write only to my particular friends, and even to them very short
- letters." Petrarch was now sixty-four years old. He had never seen Pope
- Urban V., as he tells us himself; but he was very desirous of seeing
- him, and of seeing Rome adorned by the two great luminaries of the
- world, the Pope and the Emperor. Pope Urban, fearing the heats of Italy,
- to which he was not accustomed, had gone to pass the dog-days at
- Monte-Fiascone. When he returned to Rome, in October, on his arrival at
- the Colline gate, near the church of St. Angelo, he found the Emperor,
- who was waiting for him. The Emperor, the moment he saw his Holiness,
- dismounted from his horse, took the reins of that of the Pope, and
- conducted him on foot to the church of St. Peter. As to this submission
- of civil to ecclesiastical dignity, different opinions were entertained,
- even at Rome; and the wiser class of men disapproved of it. Petrarch's
- opinion on the subject is not recorded; but, during this year, there is
- no proof that he had any connection with the Emperor; and my own opinion
- is that he did not approve of his conduct. It is certain that Petrarch
- condemned the Pope's entering Rome at the head of 2000 soldiery. "The
- Roman Pontiff," he remarks, "should trust to his dignity and to his
- sanctity, when coming into our capital, and not to an army with their
- swords and cuirasses. The cross of Jesus is the only standard which he
- ought to rear. Trumpets and drums were out of place. It would have been
- enough to have sung hallelujahs."
- Petrarch, in his letter to Boccaccio, in the month of September, says
- that he had got the fever; and he was still so feeble that he was
- obliged to employ the hand of a stranger in writing to him. He indites
- as follows:--"I have had the fever for forty days. It weakened me so
- much that I could not go to my church, though it is near my house,
- without being carried. I feel as if my health would never be restored.
- My constitution seems to be entirely worn out." In another letter to the
- Cardinal Cabassole, who informed him of the Pope's wish to see him, he
- says: "His Holiness does me more honour than I deserve. It is to you
- that I owe this obligation. Return a thousand thanks to the holy father
- in your own name and in mine." The Pope was so anxious to see Petrarch
- that he wrote to him with his own hand, reproaching him for refusing his
- invitation. Our poet, after returning a second apology, passed the
- winter in making preparations for this journey; but before setting out
- he thought proper to make his will. It was written with his own hand at
- Padua.
- In his testament he forbids weeping for his death, justly remarking that
- tears do no good to the dead, and may do harm to the living. He asks
- only prayers and alms to the poor who will pray for him. "As for my
- burial," he says, "let it be made as my friends think fit. What
- signifies it to me where my body is laid?" He then makes some bequests
- in favour of the religious orders; and he founds an anniversary in his
- own church of Padua, which is still celebrated every year on the 9th of
- July.
- Then come his legacies to his friends. He bequeathes to the Lord of
- Padua his picture of the Virgin, painted by Giotto; "the beauty of
- which," he says, "is little known to the ignorant, though the masters of
- art will never look upon it without admiration."
- To Donato di Prato Vecchio, master of grammar at Venice, he leaves all
- the money that he had lent him. He bequeathes the horses he may have at
- his death to Bonzanello di Vigoncia and Lombardo da Serigo, two friends
- of his, citizens of Padua, wishing them to draw lots for the choice of
- the horses. He avows being indebted to Lombardo da Serigo 134 golden
- ducats, advanced for the expenses of his house. He also bequeathes to
- the same person a goblet of silver gilt (undoubtedly the same which the
- Emperor Charles had sent him in 1362). He leaves to John Abucheta,
- warden of his church, his great breviary, which he bought at Venice for
- 100 francs, on condition that, after his death, this breviary shall
- remain in the sacristy for the use of the future priests of the church.
- To John Boccaccio he bequeathes 50 gold florins of Florence, to buy him
- a winter-habit for his studies at night. "I am ashamed," he adds, "to
- leave so small a sum to so great a man;" but he entreats his friends in
- general to impute the smallness of their legacies to that of his
- fortune. To Tomaso Bambasi, of Ferrara, he makes a present of his good
- lute, that he may make use of it in singing the praises of God. To
- Giovanni Dandi, physician of Padua, he leaves 50 ducats of gold, to buy
- a gold ring, which he may wear in remembrance of him.
- [Illustration: FERRARA.]
- He appoints Francesco da Brossano, citizen of Milan, his heir, and
- desires him, not only as his heir, but as his dear son, to divide into
- two parts the money he should find--the one for himself, the other for
- the person to whom it was assigned. "It would seem by this," says De
- Sade, "that Petrarch would not mention his daughter by name in a public
- will, because she was not born in marriage." Yet his shyness to name her
- makes it singular that he should style Brossano his son. In case
- Brossano should die before him, he appoints Lombardo da Serigo his
- eventual heir. De Sade considers the appointment as a deed of trust.
- With respect to his little property at Vaucluse, he leaves it to the
- hospital in that diocese. His last bequest is to his brother Gherardo, a
- Carthusian of Montrieux. He desires his heir to write to him immediately
- after his decease, and to give him the option of a hundred florins of
- gold, payable at once, or by five or ten florins every year.
- A few days after he had made this will, he set out for Rome. The
- pleasure with which he undertook the journey made him suppose that he
- could support it. But when he reached Ferrara he fell down in a fit, in
- which he continued thirty hours, without sense or motion; and it was
- supposed that he was dead. The most violent remedies were used to
- restore him to consciousness, but he says that he felt them no more than
- a statue.
- Nicholas d'Este II., the son of Obizzo, was at that time Lord of
- Ferrara, a friend and admirer of Petrarch. The physicians thought him
- dead, and the whole city was in grief. The news spread to Padua, Venice,
- Milan, and Pavia. Crowds came from all parts to his burial. Ugo d'Este,
- the brother of Nicholas, a young man of much merit, who had an
- enthusiastic regard for Petrarch, paid him unremitting attention during
- his illness. He came three or four times a day to see him, and sent
- messengers incessantly to inquire how he was. Our poet acknowledged that
- he owed his life to the kindness of those two noblemen.
- When Petrarch was recovering, he was impatient to pursue his route,
- though the physicians assured him that he could not get to Rome alive.
- He would have attempted the journey in spite of their warnings, if his
- strength had seconded his desires, but he was unable to sit his horse.
- They brought him back to Padua, laid on a soft seat on a boat. His
- unhoped-for return caused as much surprise as joy in that city, where he
- was received by its lords and citizens with as much joy as if he had
- come back from the other world. To re-establish his health, he went to a
- village called Arquà, situated on the slope of a hill famous for the
- salubrity of its air, the goodness of its wines, and the beauty of its
- vineyards. An everlasting spring reigns there, and the place commands a
- view of pleasingly-scattered villas. Petrarch built himself a house on
- the high ground of the village, and he added to the vines of the country
- a great number of other fruit-trees.
- He had scarcely fixed himself at Arquà, when he put his last hand to a
- work which he had begun in the year 1367. To explain the subject of this
- work, and the circumstances which gave rise to it, I think it necessary
- to state what was the real cause of our poet's disgust at Venice. He
- appeared there, no doubt, to lead an agreeable life among many friends,
- whose society was delightful to him. But there reigned in this city what
- Petrarch thought licentiousness in conversation. The most ignorant
- persons were in the habit of undervaluing the finest geniuses. It fills
- one with regret to find Petrarch impatient of a liberty of speech,
- which, whatever its abuses may be, cannot be suppressed, without
- crushing the liberty of human thought. At Venice, moreover, the
- philosophy of Aristotle was much in vogue, if doctrines could be called
- Aristotelian, which had been disfigured by commentators, and still worse
- garbled by Averroes. The disciples of Averroes at Venice insisted on the
- world having been co-eternal with God, and made a joke of Moses and his
- book of Genesis. "Would the eternal architect," they said, "remain from
- all eternity doing nothing? Certainly not! The world's youthful
- appearance is owing to its revolutions, and the changes it has undergone
- by deluges and conflagrations." "Those free-thinkers," Petrarch tells
- us, "had a great contempt for Christ and his Apostles, as well as for
- all those who did not bow the knee to the Stagirite." They called the
- doctrines of Christianity fables, and hell and heaven the tales of
- asses. Finally, they believed that Providence takes no care of anything
- under the region of the moon. Four young Venetians of this sect had
- attached themselves to Petrarch, who endured their society, but opposed
- their opinions. His opposition offended them, and they resolved to
- humble him in the public estimation. They constituted themselves a
- tribunal to try his merits: they appointed an advocate to plead for him,
- and they concluded by determining that he was a good man, but
- illiterate!
- This affair made a great stir at Venice. Petrarch seems at first to have
- smiled with sensible contempt at so impertinent a farce; but will it be
- believed that his friends, and among them Donato and Boccaccio, advised
- and persuaded him to treat it seriously, and to write a book about it?
- Petrarch accordingly put his pen to the subject. He wrote a treatise,
- which he entitled "De sui ipsius et aliorum Ignorantia--" (On his own
- Ignorance, and on that of others).
- Petrarch had himself formed the design of confuting the doctrines of
- Averroes; but he engaged Ludovico Marsili, an Augustine monk of
- Florence, to perform the task. This monk, in Petrarch's opinion,
- possessed great natural powers, and our poet exhorts him to write
- against that rabid animal (Averroes) who barks with so much fury against
- Christ and his Apostles. Unfortunately, the rabid animals who write
- against the truths we are most willing to believe are difficult to be
- killed.
- The good air of the Euganean mountains failed to re-establish the health
- of Petrarch. He continued ill during the summer of 1370. John di Dondi,
- his physician, or rather his friend, for he would have no physician,
- would not quit Padua without going to see him. He wrote to him
- afterwards that he had discovered the true cause of his disease, and
- that it arose from his eating fruits, drinking water, and frequent
- fastings. His medical adviser, also, besought him to abstain from all
- salted meats, and raw fruits, or herbs. Petrarch easily renounced salted
- provisions, "but, as to fruits," he says, "Nature must have been a very
- unnatural mother to give us such agreeable food, with such delightful
- hues and fragrance, only to seduce her children with poison covered over
- with honey."
- Whilst Petrarch was thus ill, he received news very unlikely to forward
- his recovery. The Pope took a sudden resolution to return to Avignon.
- That city, in concert with the Queen of Naples and the Kings of France
- and Arragon, sent him vessels to convey him to Avignon. Urban gave as a
- reason for his conduct the necessity of making peace between the crowns
- of France and England, but no one doubted that the love of his own
- country, the difficulty of inuring himself to the climate of Rome, the
- enmity and rebellious character of the Italians, and the importunities
- of his Cardinals, were the true cause of his return. He was received
- with great demonstrations of joy; but St. Bridget had told him that if
- he went to Avignon he should die soon afterwards, and it so happened
- that her prophecy was fulfilled, for the Pope not long after his arrival
- in Provence was seized with a mortal illness, and died on the 19th of
- December, 1370. In the course of his pontificate, he had received two
- singular honours. The Emperor of the West had performed the office of
- his equerry, and the Emperor of the East abjured schism, acknowledging
- him as primate of the whole Christian Church.
- The Cardinals chose as Urban's successor a man who did honour to their
- election, namely, Pietro Rogero, nephew of Clement VI., who took the
- name of Gregory XI. Petrarch knew him, he had seen him at Padua in 1307,
- when the Cardinal was on his way to Rome, and rejoiced at his accession.
- The new Pontiff caused a letter to be written to our poet, expressing
- his wish to see him, and to be of service to him.
- In a letter written about this time to his friend Francesco Bruni, we
- perceive that Petrarch is not quite so indifferent to the good things of
- the world as the general tenor of his letters would lead us to imagine.
- He writes:--"Were I to say that I want means to lead the life of a
- canon, I should be wrong, but when I say that my single self have more
- acquaintances than all the chapter put together, and, consequently, that
- I am put to more expenses in the way of hospitality, then I am right.
- This embarrassment increases every day, and my resources diminish. I
- have made vain efforts to free myself from my difficulties. My prebend,
- it is true, yields me more bread and wine than I need for my own
- consumption. I can even sell some of it. But my expenses are very
- considerable. I have never less than two horses, usually five or six
- amanuenses. I have only three at this moment. It is because I could find
- no more. Here it is easier to find a painter than an amanuensis. I have
- a venerable priest, who never quits me when I am at church. Sometimes
- when I count upon dining with him alone, behold, a crowd of guests will
- come in. I must give them something to eat, and I must tell them amusing
- stories, or else pass for being proud or avaricious.
- "I am desirous to found a little oratory for the Virgin Mary; and shall
- do so, though I should sell or pawn my books. After that I shall go to
- Avignon, if my strength permits. If it does not, I shall send one of my
- people to the Cardinal Cabassole, and to you, that you may attempt to
- accomplish what I have often wished, but uselessly, as both you and he
- well know. If the holy father wishes to stay my old age, and put me into
- somewhat better circumstances, as he appears to me to wish, and as his
- predecessor promised me, the thing would be very easy. Let him do as it
- may please him, much, little, or nothing; I shall be always content.
- Only let him not say to me as Clement VI. used to do, 'ask what you wish
- for.' I cannot do so, for several reasons. In the first place, I do not
- myself know exactly what would suit me. Secondly, if I were to demand
- some vacant place, it might be given away before my demand reached the
- feet of his Holiness. Thirdly, I might make a request that might
- displease him. His extreme kindness might pledge him to grant it; and I
- should be made miserable by obtaining it.
- "Let him give me, then, whatever he pleases, without waiting for my
- petitioning for it. Would it become me, at my years, to be a solicitor
- for benefices, having never been so in my youth? I trust, in this
- matter, to what you may do with the Cardinal Sabina. You are the only
- friends who remain to me in that country. These thirty years the
- Cardinal has given me marks of his affection and good-will. I am about
- to write to him a few words on the subject; and I shall refer him to
- this letter, to save my repeating to him those miserable little details
- with which I should not detain you, unless it seemed to be necessary."
- A short time afterwards, Petrarch heard, with no small satisfaction, of
- the conduct of Cardinal Cabassole, at Perugia. When the Cardinal came to
- take leave of the Pope the evening before his departure for that city,
- he said, "Holy father, permit me to recommend Petrarch to you, on
- account of my love for him. He is, indeed, a man unique upon earth--a
- true phoenix." Scarcely was he gone, when the Cardinal of Boulogne,
- making pleasantries on the word phoenix, turned into ridicule both the
- praises of Cabassole and him who was their object. Francesco Bruni, in
- writing to Petrarch about the kindness of the one Cardinal, thought it
- unnecessary to report the pleasantries of the other. But Petrarch, who
- had heard of them from another quarter, relates them himself to Bruni,
- and says:--"I am not astonished. This man loved me formerly, and I was
- equally attached to him. At present he hates me, and I return his
- hatred. Would you know the reason of this double change? It is because
- he is the enemy of truth, and I am the enemy of falsehood; he dreads the
- liberty which inspires me, and I detest the pride with which he is
- swollen. If our fortunes were equal, and if we were together in a free
- place, I should not call myself a phoenix; for that title ill becomes
- me; but he would be an owl. Such people as he imagine, on account of
- riches ill-acquired, and worse employed, that they are at liberty to say
- what they please."
- In the letter which Bruni wrote to Petrarch, to apprize him of
- Cabassole's departure, and of what he had said to the Pope in his
- favour, he gave him notice of the promotion of twelve new cardinals,
- whom Gregory had just installed, with a view to balance the domineering
- authority of the others. "And I fear," he adds, "that the Pope's
- obligations to satiate those new and hungry comers may retard the
- effects of his good-will towards you." "Let his Holiness satiate them,"
- replied Petrarch; "let him appease their thirst, which is more than the
- Tagus, the Pactolus, and the ocean itself could do--I agree to it; and
- let him not think of me. I am neither famished nor thirsty. I shall
- content myself with their leavings, and with what the holy father may
- think meet to give, if he deigns to think of me."
- Bruni was right. The Pope, beset by applications on all hands, had no
- time to think of Petrarch. Bruni for a year discontinued his
- correspondence. His silence vexed our poet. He wrote to Francesco,
- saying, "You do not write to me, because you cannot communicate what you
- would wish. You understand me ill, and you do me injustice. I desire
- nothing, and I hope for nothing, but an easy death. Nothing is more
- ridiculous than an old man's avarice; though nothing is more common. It
- is like a voyager wishing to heap up provisions for his voyage when he
- sees himself approaching the end of it. The holy father has written me a
- most obliging letter: is not that sufficient for me? I have not a doubt
- of his good-will towards me, but he is encompassed by people who thwart
- his intentions. Would that those persons could know how much I despise
- them, and how much I prefer my mediocrity to the vain grandeur which
- renders them so proud!" After a tirade against his enemies in purple,
- evidently some of the Cardinals, he reproaches Bruni for having dwelt so
- long for lucre in the ill-smelling Avignon; he exhorts him to leave it,
- and to come and end his days at Florence. He says that he does not write
- to the Pope for fear of appearing to remind him of his promises. "I have
- received," he adds, "his letter and Apostolic blessing; I beg you to
- communicate to his Holiness, in the clearest manner, that I wish for no
- more."
- From this period Petrarch's health was never re-established. He was
- languishing with wishes to repair to Perugia, and to see his dear friend
- the Cardinal Cabassole. At the commencement of spring he mounted a
- horse, in order to see if he could support the journey; but his weakness
- was such that he could only ride a few steps. He wrote to the Cardinal
- expressing his regrets, but seems to console himself by recalling to his
- old friend the days they had spent together at Vaucluse, and their long
- walks, in which they often strayed so far, that the servant who came to
- seek for them and to announce that dinner was ready could not find them
- till the evening.
- It appears from this epistle that our poet had a general dislike to
- cardinals. "You are not," he tells Cabassole, "like most of your
- brethren, whose heads are turned by a bit of red cloth so far as to
- forget that they are mortal men. It seems, on the contrary, as if
- honours rendered you more humble, and I do not believe that you would
- change your mode of thinking if they were to put a crown on your head."
- The good Cardinal, whom Petrarch paints in such pleasing colours, could
- not accustom himself to the climate of Italy. He had scarcely arrived
- there when he fell ill, and died on the 26th of August in the same year.
- Of all the friends whom Petrarch had had at Avignon, he had now none
- left but Mattheus le Long, Archdeacon of Liege, with whom his ties of
- friendship had subsisted ever since they had studied together at
- Bologna. From him he received a letter on the 5th of January, 1372, and
- in his answer, dated the same day at Padua, he gives this picture of his
- condition, and of the life which he led:--
- "You ask about my condition--it is this. I am, thanks to God,
- sufficiently tranquil, and free, unless I deceive myself, from all the
- passions of my youth. I enjoyed good health for a long time, but for two
- years past I have become infirm. Frequently, those around me have
- believed me dead, but I live still, and pretty much the same as you have
- known me. I could have mounted higher; but I wished not to do so, since
- every elevation is suspicious. I have acquired many friends and a good
- many books: I have lost my health and many friends; I have spent some
- time at Venice. At present I am at Padua, where I perform the functions
- of canon. I esteem myself happy to have quitted Venice, on account of
- that war which has been declared between that Republic and the Lord of
- Padua. At Venice I should have been suspected: here I am caressed. I
- pass the greater part of the year in the country, which I always prefer
- to the town. I repose, I write, I think; so you see that my way of life
- and my pleasures are the same as in my youth. Having studied so long it
- is astonishing that I have learnt so little. I hate nobody, I envy
- nobody. In that first season of life which is full of error and
- presumption, I despised all the world except myself. In middle life, I
- despised only myself. In my aged years, I despise all the world, and
- myself most of all. I fear only those whom I love. I desire only a good
- end. I dread a company of valets like a troop of robbers. I should have
- none at all, if my age and weakness permitted me. I am fain to shut
- myself up in concealment, for I cannot endure visits; it is an honour
- which displeases and wears me out. Amidst the Euganean hills I have
- built a small but neat mansion, where I reckon on passing quietly the
- rest of my days, having always before my eyes my dead or absent friends.
- To conceal nothing from you, I have been sought after by the Pope, the
- Emperor, and the King of France, who have given me pressing invitations,
- but I have constantly declined them, preferring my liberty to
- everything."
- In this letter, Petrarch speaks of a sharp war that had arisen between
- Venice and Padua. A Gascon, named Rainier, who commanded the troops of
- Venice, having thrown bridges over the Brenta, established his camp at
- Abano, whence he sent detachments to ravage the lands of Padua. Petrarch
- was in great alarm; for Arquà is only two leagues from Abano. He set out
- on the 15th of November for Padua, to put himself and his books under
- protection. A friend at Verona wrote to him, saying, "Only write your
- name over the door of your house, and fear nothing; it will be your
- safeguard." The advice, it is hardly necessary to say, was absurd. Among
- the pillaging soldiery there were thousands who could not have read the
- poet's name if they had seen it written, and of those who were
- accomplished enough to read, probably many who would have thought
- Petrarch as fit to be plundered as another man. Petrarch, therefore,
- sensibly replied, "I should be sorry to trust them. Mars respects not
- the favourites of the Muses; I have no such idea of my name, as that it
- would shelter me from the furies of war." He was even in pain about his
- domestics, whom he left at Arquà, and who joined him some days
- afterwards.
- Pandolfo Malatesta, learning what was passing in the Paduan territory,
- and the danger to which Petrarch was exposed, sent to offer him his
- horses, and an escort to conduct him to Pesaro, which was at that time
- his residence. He was Lord of Pesaro and Fossombrone. The envoy of
- Pandolfo found our poet at Padua, and used every argument to second his
- Lord's invitation; but Petrarch excused himself on account of the state
- of his health, the insecurity of the highways, and the severity of the
- weather. Besides, he said that it would be disgraceful to him to leave
- Padua in the present circumstances, and that it would expose him to the
- suspicion of cowardice, which he never deserved.
- Pandolfo earnestly solicited from Petrarch a copy of his Italian works.
- Our poet in answer says to him, "I have sent to you by your messenger
- these trifles which were the amusement of my youth. They have need of
- all your indulgence. It is shameful for an old man to send you things of
- this nature; but you have earnestly asked for them, and can I refuse you
- anything? With what grace could I deny you verses which are current in
- the streets, and are in the mouth of all the world, who prefer them to
- the more solid compositions that I have produced in my riper years?"
- This letter is dated at Padua, on the 4th of January, 1373. Pandolfo
- Malatesta died a short time after receiving it.
- Several Powers interfered to mediate peace between Venice and Padua, but
- their negotiations ended in nothing, the spirits of both belligerents
- were so embittered. The Pope had sent as his nuncio for this purpose a
- young professor of law, named Uguzzone da Thiene, who was acquainted
- with Petrarch. He lodged with our poet when he came to Padua, and he
- communicated to him some critical remarks which had been written at
- Avignon on Petrarch's letter to Pope Urban V., congratulating him on his
- return to Rome. A French monk of the order of St. Bernard passed for the
- author of this work. As it spoke irreverently of Italy, it stirred up
- the bile of Petrarch, and made him resume the pen with his sickly hand.
- His answer to the offensive production flows with anger, and is harsh
- even to abusiveness. He declaims, as usual, in favour of Italy, which he
- adored, and against France, which he disliked.
- After a suspension the war was again conducted with fury, till at last a
- peace was signed at Venice on the 11th of September, 1373. The
- conditions were hard and humiliating to the chief of Padua. The third
- article ordained that he should come in person, or send his son, to ask
- pardon of the Venetian Republic for the insults he had offered her, and
- swear inviolable fidelity to her. The Carrara sent his son Francesco
- Novello, and requested Petrarch to accompany him. Our poet had no great
- wish to do so, and had too good an excuse in the state of his health,
- which was still very fluctuating, but the Prince importuned him, and he
- thought that he could not refuse a favour to such a friend.
- Francesco Novello, accompanied by Petrarch, and by a great suite of
- Paduan gentlemen, arrived at Venice on the 27th of September, where they
- were well received, especially the poet. On the following day the chiefs
- of the maiden city gave him a public audience. But, whether the majesty
- of the Venetian Senate affected Petrarch, or his illness returned by
- accident, so it was that he could not deliver the speech which he had
- prepared, for his memory failed him. But the universal desire to hear
- him induced the Senators to postpone their sitting to the following day.
- He then spoke with energy, and was extremely applauded. Franceso Novello
- begged pardon, and took the oath of fidelity.
- Francesco da Carrara loved and revered Petrarch, and used to go
- frequently to see him without ceremony in his small mansion at Arquà.
- The Prince one day complained to him that he had written for all the
- world excepting himself. Petrarch thought long and seriously about what
- he should compose that might please the Carrara; but the task was
- embarrassing. To praise him directly might seem sycophantish and fulsome
- to the Prince himself. To censure him would be still more indelicate. To
- escape the difficulty, he projected a treatise on the best mode of
- governing a State, and on the qualities required in the person who has
- such a charge. This subject furnished occasion for giving indirect
- praises, and, at the same time, for pointing out some defects which he
- had remarked in his patron's government.
- It cannot be denied that there are some excellent maxims respecting
- government in this treatise, and that it was a laudable work for the
- fourteenth century. But since that period the subject has been so often
- discussed by minds of the first order, that we should look in vain into
- Petrarch's Essay for any truths that have escaped their observation.
- Nature offers herself in virgin beauty to the primitive poet. But
- abstract truth comes not to the philosopher, till she has been tried by
- the test of time.
- After his return from Venice, Petrarch only languished. A low fever,
- that undermined his constitution, left him but short intervals of
- health, but made no change in his mode of life; he passed the greater
- part of the day in reading or writing. It does not appear, however, that
- he composed any work in the course of the year 1374. A few letters to
- Boccaccio are all that can be traced to his pen during that period.
- Their date is not marked in them, but they were certainly written
- shortly before his death. None of them possess any particular interest,
- excepting that always in which he mentions the Decameron.
- It seems at first sight not a little astonishing that Petrarch, who had
- been on terms of the strictest friendship with Boccaccio for twenty-four
- years, should never till now have read his best work. Why did not
- Boccaccio send him his Decameron long before? The solution of this
- question must be made by ascribing the circumstance to the author's
- sensitive respect for the austerely moral character of our poet.
- It is not known by what accident the Decameron fell into Petrarch's
- hands, during the heat of the war between Venice and Padua. Even then
- his occupations did not permit him to peruse it thoroughly; he only
- slightly ran through it, after which he says in his letter to Boccaccio,
- "I have not read your book with sufficient attention to pronounce an
- opinion upon it; but it has given me great pleasure. That which is too
- free in the work is sufficiently excusable for the age at which you
- wrote it, for its elegant language, for the levity of the subject, for
- the class of readers to whom it is suited. Besides, in the midst of much
- gay and playful matter, several grave and pious thoughts are to be
- found. Like the rest of the world, I have been particularly struck by
- the beginning and the end. The description which you give of the state
- of our country during the plague, appeared to me most true and most
- pathetic. The story which forms the conclusion made so vivid an
- impression on me, that I wished to get it by heart, in order to repeat
- it to some of my friends."
- Petrarch, perceiving that this touching story of Griseldis made an
- impression on all the world, had an idea of translating it into Latin,
- for those who knew not the vulgar tongue. The following anecdote
- respecting it is told by Petrarch himself:--"One of his friends, a man
- of knowledge and intellect, undertook to read it to a company; but he
- had hardly got into the midst of it, when his tears would not permit him
- to continue. Again he tried to resume the reading, but with no better
- success."
- Another friend from Verona having heard what had befallen the Paduan,
- wished to try the same experiment; he took up the composition, and read
- it aloud from beginning to end without the smallest change of voice or
- countenance, and said, in returning the book, "It must be owned that
- this is a touching story, and I should have wept, also, if I believed it
- to be true; but it is clearly a fable. There never was and there never
- will be such a woman as Griseldis."[N]
- This letter, which Petrarch sent to Boccaccio, accompanied by a Latin
- translation of his story, is dated, in a MS. of the French King's
- library, the 8th of June, 1374. It is perhaps, the last letter which he
- ever wrote. He complains in it of "mischievous people, who opened
- packets to read the letters contained in them, and copied what they
- pleased. Proceeding in their licence, they even spared themselves the
- trouble of transcription, and kept the packets themselves." Petrarch,
- indignant at those violators of the rights and confidence of society,
- took the resolution of writing no more, and bade adieu to his friends
- and epistolary correspondence, "Valete amici, valete epistolæ."
- Petrarch died a very short time after despatching this letter. His
- biographers and contemporary authors are not agreed as to the day of his
- demise, but the probability seems to be that it was the 18th of July.
- Many writers of his life tell us that he expired in the arms of Lombardo
- da Serigo, whom Philip Villani and Gianozzo Manetti make their authority
- for an absurd tradition connected with his death. They pretend that when
- he breathed his last several persons saw a white cloud, like the smoke
- of incense, rise to the roof of his chamber, where it stopped for some
- time and then vanished, a miracle, they add, clearly proving that his
- soul was acceptable to God, and ascended to heaven. Giovanni Manzini
- gives a different account. He says that Petrarch's people found him in
- his library, sitting with his head reclining on a book. Having often
- seen him in this attitude, they were not alarmed at first; but, soon
- finding that he exhibited no signs of life, they gave way to their
- sorrow. According to Domenico Aretino, who was much attached to
- Petrarch, and was at that time at Padua, so that he may be regarded as
- good authority, his death was occasioned by apoplexy.
- The news of his decease made a deep impression throughout Italy; and, in
- the first instance, at Arquà and Padua, and in the cities of the
- Euganean hills. Their people hastened in crowds to pay their last duties
- to the man who had honoured their country by his residence. Francesco da
- Carrara repaired to Arquà with all his nobility to assist at his
- obsequies. The Bishop went thither with his chapter and with all his
- clergy, and the common people flocked together to share in the general
- mourning.
- The body of Petrarch, clad in red satin, which was the dress of the
- canons of Padua, supported by sixteen doctors on a bier covered with
- cloth of gold bordered with ermine, was carried to the parish church of
- Arquà, which was fitted up in a manner suitable to the ceremony. After
- the funeral oration had been pronounced by Bonaventura da Praga, of the
- order of the hermits of St. Augustin, the corpse was interred in a
- chapel which Petrarch himself had erected in the parish church in honour
- of the Virgin. A short time afterwards, Francesco Brossano, having
- caused a tomb of marble to be raised on four pillars opposite to the
- same church, transferred the body to that spot, and engraved over it an
- epitaph in some bad Latin lines, the rhyming of which is their greatest
- merit. In the year 1637, Paul Valdezucchi, proprietor of the house and
- grounds of Petrarch at Arquà, caused a bust of bronze to be placed above
- his mausoleum.
- In the year 1630, his monument was violated by some sacrilegious
- thieves, who carried off some of his bones for the sake of selling them.
- The Senate of Venice severely punished the delinquents, and by their
- decree upon the subject testified their deep respect for the remains of
- this great man.
- The moment the poet's will was opened, Brossano, his heir, hastened to
- forward to his friends the little legacies which had been left them;
- among the rest his fifty florins to Boccaccio. The answer of that most
- interesting man is characteristic of his sensibility, whilst it
- unhappily shows him to be approaching the close of his life (for he
- survived Petrarch but a year), in pain and extreme debility. "My first
- impulse," he says to Brossano, "on hearing of the decease of my master,"
- so he always denominated our poet, "was to have hastened to his tomb to
- bid him my last adieu, and to mix my tears with yours. But ever since I
- lectured in public on the Divina Commedia of Dante, which is now ten
- months, I have suffered under a malady which has so weakened and changed
- me, that you would not recognise me. I have totally lost the stoutness
- and complexion which I had when you saw me at Venice. My leanness is
- extreme, my sight is dim, my hands shake, and my knees totter, so that I
- can hardly drag myself to my country-house at Certaldo, where I only
- languish. After reading your letter, I wept a whole night for my dear
- master, not on his own account, for his piety permits us not to doubt
- that he is now happy, but for myself and for his friends whom he has
- left in this world, like a vessel in a stormy sea without a pilot. By my
- own grief I judge of yours, and of that of Tullia, my beloved sister,
- your worthy spouse. I envy Arquà the happiness of holding deposited in
- her soil him whose heart was the abode of the Muses, and the sanctuary
- of philosophy and eloquence. That village, scarcely known to Padua, will
- henceforth be famed throughout the world. Men will respect it like Mount
- Pausilippo for containing the ashes of Virgil, the shore of the Euxine
- for possessing the tomb of Ovid, and Smyrna for its being believed to be
- the burial-place of Homer." Among other things, Boccaccio inquires what
- has become of his divine poem entitled Africa, and whether it had been
- committed to the flames, a fate with which Petrarch, from excess of
- delicacy, often threatened his compositions.
- From this letter it appears that this epic, to which he owed the laurel
- and no small part of his living reputation, had not yet been published,
- with the exception of thirty-four verses, which had appeared at Naples
- through the indiscretion of Barbatus. Boccaccio said that Petrarch kept
- it continually locked up, and had been several times inclined to burn
- it. The author of the Decameron himself did not long survive his master:
- he died the 21st of December, 1375.
- Petrarch so far succeeded in clearing the road to the study of
- antiquities, as to deserve the title which he justly retains of the
- restorer of classical learning; nor did his enthusiasm for ancient
- monuments prevent him from describing them with critical taste. He gave
- an impulse to the study of geography by his Itinerarium Syriacum. That
- science had been partially revived in the preceding century, by the
- publication of Marco Polo's travels, and journeys to distant countries
- had been accomplished more frequently than before, not only by religious
- missionaries, but by pilgrims who travelled from purely rational
- curiosity: but both of these classes of travellers, especially the
- religionists, dealt profusely in the marvellous; and their falsehoods
- were further exaggerated by copyists, who wished to profit by the sale
- of MSS. describing their adventures. As an instance of the doubtful
- wonders related by wayfaring men, may be noticed what is told of
- Octorico da Pordenone, who met, at Trebizond, with a man who had trained
- four thousand partridges to follow him on journeys for three days
- together, who gathered around like chickens when he slept, and who
- returned home after he had sold to the Emperor as many of them as his
- imperial majesty chose to select.
- His treatise, "De Remediis utriusque Fortunæ" (On the Remedies for both
- Extremes of Fortune) was one of his great undertakings in the solitude
- of Vaucluse, though it was not finished till many years afterwards, when
- it was dedicated to Azzo Correggio. Here he borrows, of course, largely
- from the ancients; at the same time he treats us to some observations on
- human nature sufficiently original to keep his work from the dryness of
- plagiarism.
- His treatise on "A Solitary Life" was written as an apology for his own
- love of retirement--retirement, not solitude, for Petrarch had the
- social feeling too strongly in his nature to desire a perfect hermitage.
- He loved to have a friend now and then beside him, to whom he might say
- how sweet is solitude. Even his deepest retirement in the "shut-up
- valley" was occasionally visited by dear friends, with whom his
- discourse was so interesting that they wandered in the woods so long and
- so far, that the servant could not find them to announce that their
- dinner was ready. In his rapturous praise of living alone, our poet,
- therefore, says more than he sincerely meant; he liked retirement, to be
- sure, but then it was with somebody within reach of him, like the young
- lady in Miss Porter's novel, who was fond of solitude, and walked much
- in Hyde Park by herself, with her footman behind her.
- His treatise, "De Otio Religiosorum," was written in 1353, after an
- agreeable visit to his brother, who was a monk. It is a commendation of
- the monastic life. He may be found, I dare say, to exaggerate the
- blessing of that mode of life which, in proportion to our increasing
- activity and intelligence, has sunk in the estimation of Protestant
- society, so that we compare the whole monkish fraternity with the drones
- in a hive, an ignavum pecus, whom the other bees are right in expelling.
- Though I shall never pretend to be the translator of Petrarch, I recoil
- not, after writing his Life, from giving a sincere account of the
- impression which his poetry produces on my mind. I have studied the
- Italian language with assiduity, though perhaps at a later period of my
- life than enables the ear to be _perfectly_ sensitive to its harmony,
- for it is in youth, nay, almost in childhood alone, that the melody and
- felicitous expressions of any tongue can touch our deepest sensibility;
- but still I have studied it with pains--I believe I can thoroughly
- appreciate Dante; I can perceive much in Petrarch that is elevated and
- tender; and I approach the subject unconscious of the slightest
- splenetic prejudice.
- I demur to calling him the first of modern poets who refined and
- dignified the language of love. Dante had certainly set him the example.
- It is true that, compared with his brothers of classical antiquity in
- love-poetry, he appears like an Abel of purity offering innocent incense
- at the side of so many Cains making their carnal sacrifices. Tibullus
- alone anticipates his tenderness. At the same time, while Petrarch is
- purer than those classical lovers, he is never so natural as they
- sometimes are when their passages are least objectionable, and the
- sun-bursts of his real, manly, and natural human love seem to me often
- to come to us straggling through the clouds of Platonism.
- I will not expatiate on the _concetti_ that may be objected to in many
- of his sonnets, for they are so often in such close connection with
- exquisitely fine thoughts, that, in tearing away the weed, we might be
- in danger of snapping the flower.
- I feel little inclined, besides, to dwell on Petrarch's faults with that
- feline dilation of vision which sees in the dark what would escape other
- eyes in daylight, for, if I could make out the strongest critical case
- against him, I should still have to answer this question, "How comes it
- that Petrarch's poetry, in spite of all these faults, has been the
- favourite of the world for nearly five hundred years?"
- So strong a regard for Petrarch is rooted in the mind of Italy, that his
- renown has grown up like an oak which has reached maturity amidst the
- storms of ages, and fears not decay from revolving centuries. One of the
- high charms of his poetical language is its pure and melting melody, a
- charm untransferable to any more northern tongue.
- No conformation of words will charm the ear unless they bring silent
- thoughts of corresponding sweetness to the mind; nor could the most
- sonorous, vapid verses be changed into poetry if they were set to the
- music of the Spheres. It is scarcely necessary to say that Petrarch has
- intellectual graces of thought and spiritual felicities of diction,
- without which his tactics in the mere march of words would be a
- worthless skill.
- The love of Petrarch was misplaced, but its utterance was at once so
- fervid and delicate, and its enthusiasm so enduring, that the purest
- minds feel justified in abstracting from their consideration the
- unhappiness of the attachment, and attending only to its devout
- fidelity. Among his deepest admirers we shall find women of virtue above
- suspicion, who are willing to forget his Laura being married, or to
- forgive the circumstance for the eloquence of his courtship and the
- unwavering faith of his affection. Nor is this predilection for Petrarch
- the result of female vanity and the mere love of homage. No; it is a
- wise instinctive consciousness in women that the offer of love to them,
- without enthusiasm, refinement, and _constancy_, is of no value at all.
- Without these qualities in their wooers, they are the slaves of the
- stronger sex. It is no wonder, therefore, that they are grateful to
- Petrarch for holding up the perfect image of a lover, and that they
- regard him as a friend to that passion, on the delicacy and constancy of
- which the happiness, the most hallowed ties, and the very continuance of
- the species depend.
- In modern Italian criticism there are two schools of taste, whose
- respective partizans may be called the Petrarchists and the Danteists.
- The latter allege that Petrarch's amatory poetry, from its platonic and
- mystic character, was best suited to the age of cloisters, of dreaming
- voluptuaries, and of men living under tyrannical Governments, whose
- thoughts and feelings were oppressed and disguised. The genius of Dante,
- on the other hand, they say, appeals to all that is bold and natural in
- the human breast, and they trace the grand revival of his popularity in
- our own times to the re-awakened spirit of liberty. On this side of the
- question the most eminent Italian scholars and poets are certainly
- ranged. The most gifted man of that country with whom I was ever
- personally acquainted, Ugo Foscolo, was a vehement Danteist. Yet his
- copious memory was well stored with many a sonnet of Petrarch, which he
- could repeat by heart; and with all his Danteism, he infused the deepest
- tones of admiration into his recitation of the Petrarchan sonnets.
- And altogether, Foscolo, though a cautious, is a candid admirer of our
- poet. He says, "The harmony, elegance, and perfection of his poetry are
- the result of long labour; but its original conceptions and pathos
- always sprang from the sudden inspiration of a deep and powerful
- passion. By an attentive perusal of all the writings of Petrarch, it may
- be reduced almost to a certainty that, by dwelling perpetually on the
- same ideas, and by allowing his mind to prey incessantly on itself, the
- whole train of his feelings and reflections acquired one strong
- character and tone, and, if he was ever able to suppress them for a
- time, they returned to him with increased violence; that, to
- tranquillize this agitated state of his mind, he, in the first instance,
- communicated in a free and loose manner all that he thought and felt, in
- his correspondence with his intimate friends; that he afterwards reduced
- these narratives, with more order and description, into Latin verse; and
- that he, lastly, perfected them with a greater profusion of imagery and
- more art in his Italian poetry, the composition of which at first served
- only, as he frequently says, to divert and mitigate all his afflictions.
- We may thus understand the perfect concord which prevails in Petrarch's
- poetry between Nature and Art; between the accuracy of fact and the
- magic of invention; between depth and perspicuity; between devouring
- passion and calm meditation. It is precisely because the poetry of
- Petrarch originally sprang from the heart that his passion never seems
- fictitious or cold, notwithstanding the profuse ornament of his style,
- or the metaphysical elevation of his thoughts."
- I quote Ugo Foscolo, because he is not only a writer of strong poetic
- feeling as well as philosophic judgment, but he is pre-eminent in that
- Italian critical school who see the merits of Petrarch in no exaggerated
- light, but, on the whole, prefer Dante to him as a poet. Petrarch's
- love-poetry, Foscolo remarks, may be considered as the intermediate link
- between that of the classics and the moderns. * * * * Petrarch both
- feels like the ancient and philosophizes like the modern poets. When he
- paints after the manner of the classics, he is equal to them.
- I despair of ever seeing in English verse a translation of Petrarch's
- Italian poetry that shall be adequate and popular. The term adequate, of
- course, always applies to the translation of genuine poetry in a subdued
- sense. It means the best that can be expected, after making allowance
- for that escape of etherial spirit which is inevitable in the transfer
- of poetic thoughts from one language to another. The word popular is
- also to be taken in a limited meaning regarding all translations.
- Cowper's ballad of John Gilpin is twenty times more popular than his
- Homer; yet the latter work is deservedly popular in comparison with the
- bulk of translations from antiquity. The same thing may be said of
- Cary's Dante; it is, like Cowper's Homer, as adequate and popular as
- translated poetry can be expected to be. Yet I doubt if either of those
- poets could have succeeded so well with Petrarch. Lady Dacre has shown
- much grace and ingenuity in the passages of our poet which she has
- versified; but she could not transfer into English those graces of
- Petrarchan diction, which are mostly intransferable. She could not bring
- the Italian language along with her.
- Is not this, it may be asked, a proof that Petrarch is not so genuine a
- poet as Homer and Dante, since his charm depends upon the delicacies of
- diction that evaporate in the transfer from tongue to tongue, more than
- on hardy thoughts that will take root in any language to which they are
- transplanted? In a general view, I agree with this proposition; yet,
- what we call felicitous diction can never have a potent charm without
- refined thoughts, which, like essential odours, may be too impalpable to
- bear transfusion. Burns has the happiest imaginable Scottish diction;
- yet, what true Scotsman would bear to see him _done_ into French? And,
- with the exception of German, what language has done justice to
- Shakespeare?
- The reader must be a true Petrarchist who is unconscious of a general
- similarity in the character of his sonnets, which, in the long perusal
- of them, amounts to monotony. At the same time, it must be said that
- this monotonous similarity impresses the mind of Petrarch's reader
- exactly in proportion to the slenderness of his acquaintance with the
- poet. Does he approach Petrarch's sonnets for the first time, they will
- probably appear to him all as like to each other as the sheep of a
- flock; but, when he becomes more familiar with them, he will perceive an
- interesting individuality in every sonnet, and will discriminate their
- individual character as precisely as the shepherd can distinguish every
- single sheep of his flock by its voice and face. It would be rather
- tedious to pull out, one by one, all the sheep and lambs of our poet's
- flock of sonnets, and to enumerate the varieties of their bleat; and
- though, by studying the subject half his lifetime, a man might classify
- them by their main characteristics, he would find they defy a perfect
- classification, as they often blend different qualities. Some of them
- have a uniform expression of calm and beautiful feeling. Others breathe
- ardent and almost hopeful passion. Others again show him jealous,
- despondent, despairing; sometimes gloomily, and sometimes with touching
- resignation. But a great many of them have a mixed character, where, in
- the space of a line, he passes from one mood of mind to another.
- As an example of pleasing and calm reflection, I would cite the first of
- his sonnets, according to the order in which they are usually printed.
- It is singular to find it confessing the poet's shame at the retrospect
- of so many years spent.
- _Voi ch' ascoltate in rime sparse il suono._
- Ye who shall hear amidst my scatter'd lays
- The sighs with which I fann'd and fed my heart.
- When, young and glowing, I was but in part
- The man I am become in later days;
- Ye who have mark'd the changes of my style
- From vain despondency to hope as vain,
- From him among you, who has felt love's pain,
- I hope for pardon, ay, and pity's smile,
- Though conscious, now, my passion was a theme,
- Long, idly dwelt on by the public tongue,
- I blush for all the vanities I've sung,
- And find the world's applause a fleeting dream.
- The following sonnet (cxxvi.) is such a gem of Petrarchan and Platonic
- homage to beauty that I subjoin my translation of it with the most
- sincere avowal of my conscious inability to do it justice.
- In what ideal world or part of heaven
- Did Nature find the model of that face
- And form, so fraught with loveliness and grace,
- In which, to our creation, she has given
- Her prime proof of creative power above?
- What fountain nymph or goddess ever let
- Such lovely tresses float of gold refined
- Upon the breeze, or in a single mind,
- Where have so many virtues ever met,
- E'en though those charms have slain my bosom's weal?
- He knows not love who has not seen her eyes
- Turn when she sweetly speaks, or smiles, or sighs,
- Or how the power of love can hurt or heal.
- Sonnet lxix. is remarkable for the fineness of its closing thought.
- Time was her tresses by the breathing air
- Were wreathed to many a ringlet golden bright,
- Time was her eyes diffused unmeasured light,
- Though now their lovely beams are waxing rare,
- Her face methought that in its blushes show'd
- Compassion, her angelic shape and walk,
- Her voice that seem'd with Heaven's own speech to talk;
- At these, what wonder that my bosom glow'd!
- A living sun she seem'd--a spirit of heaven.
- Those charms decline: but does my passion? No!
- I love not less--the slackening of the bow
- Assuages not the wound its shaft has given.
- The following sonnet is remarkable for its last four lines having
- puzzled all the poet's commentators to explain what he meant by the
- words "Al man ond' io scrivo è fatta arnica, a questo volta." I agree
- with De Sade in conjecturing that Laura in receiving some of his verses
- had touched the hand that presented them, in token of her gratitude.[O]
- In solitudes I've ever loved to abide
- By woods and streams, and shunn'd the evil-hearted,
- Who from the path of heaven are foully parted;
- Sweet Tuscany has been to me denied,
- Whose sunny realms I would have gladly haunted,
- Yet still the Sorgue his beauteous hills among
- Has lent auxiliar murmurs to my song,
- And echoed to the plaints my love has chanted.
- Here triumph'd, too, the poet's hand that wrote
- These lines--the power of love has witness'd this.
- Delicious victory! I know my bliss,
- She knows it too--the saint on whom I dote.
- Of Petrarch's poetry that is not amatory, Ugo Foscolo says with justice,
- that his three political canzoni, exquisite as they are in versification
- and style, do not breathe that enthusiasm which opened to Pindar's grasp
- all the wealth of imagination, all the treasures of historic lore and
- moral truth, to illustrate and dignify his strain. Yet the vigour, the
- arrangement, and the perspicuity of the ideas in these canzoni of
- Petrarch, the tone of conviction and melancholy in which the patriot
- upbraids and mourns over his country, strike the heart with such force,
- as to atone for the absence of grand and exuberant imagery, and of the
- irresistible impetus which peculiarly belongs to the ode.
- Petrarch's principal Italian poem that is not thrown into the shape of
- the sonnet is his Trionfi, or Triumphs, in five parts. Though not
- consisting of sonnets, however, it has the same amatory and constant
- allusions to Laura as the greater part of his poetry. Here, as
- elsewhere, he recurs from time to time to the history of his passion,
- its rise, its progress, and its end. For this purpose, he describes
- human life in its successive stages, omitting no opportunity of
- introducing his mistress and himself.
- 1. Man in his youthful state is the slave of love. 2. As he advances in
- age, he feels the inconveniences of his amatory propensities, and
- endeavours to conquer them by chastity. 3. Amidst the victory which he
- obtains over himself, Death steps in, and levels alike the victor and
- the vanquished. 4. But Fame arrives after death, and makes man as it
- were live again after death, and survive it for ages by his fame. 5. But
- man even by fame cannot live for ever, if God has not granted him a
- happy existence throughout eternity. Thus Love triumphs over Man;
- Chastity triumphs over Love; Death triumphs over both; Fame triumphs
- over Death; Time triumphs over Fame; and Eternity triumphs over Time.
- The subordinate parts and imagery of the Trionfi have a beauty rather
- arabesque than classical, and resembling the florid tracery of the later
- oriental Gothic architecture. But the whole effect of the poem is
- pleasing, from the general grandeur of its design.
- In summing up Petrarch's character, moral, political, and poetical, I
- should not stint myself to the equivocal phrase used by Tacitus
- respecting Agricola: _Bonum virum facile dixeris, magnum libenter_, but
- should at once claim for his memory the title both of great and good. A
- restorer of ancient learning, a rescuer of its treasures from oblivion,
- a despiser of many contemporary superstitions, a man, who, though no
- reformer himself, certainly contributed to the Reformation, an Italian
- patriot who was above provincial partialities, a poet who still lives in
- the hearts of his country, and who is shielded from oblivion by more
- generations than there were hides in the sevenfold shield of Ajax--if
- this was not a great man, many who are so called must bear the title
- unworthily. He was a faithful friend, and a devoted lover, and appears
- to have been one of the most fascinating beings that ever existed. Even
- when his failings were admitted, it must still be said that _even his
- failings leaned to virtue's side_, and, altogether we may pronounce that
- His life was gentle, and the elements
- So mix'd in him that Nature might stand up
- And say to all the world, "This was a man!"
- [Footnote A: Before the publication of De Sade's "Mémoires pour la vie
- de Petrarque" the report was that Petrarch first saw Laura at Vaucluse.
- The truth of their first meeting in the church of St. Clara depends on
- the authenticity of the famous note on the M.S. Virgil of Petrarch,
- which is now in the Ambrosian Library at Milan.]
- [Footnote B: Petrarch, in his dialogue with St. Augustine, states that
- he was older than Laura by a few years.]
- [Footnote C: "The Floral games were instituted in France in 1324. They
- were founded by Clementina Isaure, Countess of Toulouse, and annually
- celebrated in the month of May. The Countess published an edict, which
- assembled all the poets of France, in artificial arbours, dressed with
- flowers; and he that produced the best poem was rewared with a violet of
- gold. There were, likewise, inferior prizes of flowers made in silver.
- In the meantime, the conquerors were crowned with natural chaplets of
- their own respective flowers. During the ceremony degrees were also
- conferred. He who had won a prize three times was pronounced a doctor
- '_en gaye science_,' the name of the poetry of the Provençal
- Troubadours. This institution, however fantastic, soon became common,
- through the whole of France."--_Warton's History of English Poetry_, vol
- i. p 467.]
- [Footnote D: I have transferred the following anecdote from Levati's
- Viaggi di Petrarea (vol. i. p. 119 et seq.). It behoves me to confess,
- however, that I recollect no allusion to it in any of Petrarch's
- letters, and I have found many things in Levati's book which make me
- distrust his authority.]
- [Footnote E: Quest' anima gentil che si disparte.--Sonnet xxiii.]
- [Footnote F: Dated 21st December. 1335.]
- [Footnote G: Guido Sette of Luni, in the Genoese territory, studied law
- together with Petrarch; but took to it with better liking. He devoted
- himself to the business of the bar at Avignon with much reputation. But
- the legal and clerical professions were then often united; for Guido
- rose in the church to be an archbishop. He died in 1368, renowned as a
- church luminary.]
- [Footnote H: Canzoni 8, 9, and 10.]
- [Footnote I: Valery, in his "Travels in Italy" gives the following note
- respecting out poet. I quote from the edition of the work published at
- Brussels in 1835:--"Petrarque rapporte dans ses lettres latines que le
- laurier du Capitole lui avait attiré une multitude d'envieux; que le
- jour de son couronnement, au lieu d'eau odorante qu'il était d'usage de
- répandre dans ces solennités, il reçut sur la tête une eau corrosive,
- qui le rendit chauve le reste de sa vie. Son historien Dolce raconte
- même qu'une vieille lui jetta son pot de chambre rempli d'une acre
- urine, gardée, peut-être, pour cela depuis sept semaines."]
- [Footnote J: Sonnet cxcvi.]
- [Footnote K: _Translation._--In the twenty-fifth year of his age, after
- a short though happy existence, our John departed this life in the year
- of Christ 1361, on the 10th of July, or rather on the 9th, at the
- midhour between Friday and Saturday. Sent into the world to my
- mortification and suffering, he was to me in life the cause of deep and
- unceasing solicitude, and in death of poignant grief. The news reached
- me on the evening of the 13th of the same month that he had fallen at
- Milan, in the general mortality caused by that unwonted scourge which at
- last discovered and visited so fearfully this hitherto exempted city. On
- the 8th of August, the same year, a servant of mine returning from Milan
- brought me a rumour (which on the 18th of the same fatal month was
- confirmed by a servant of _Dominus Theatinus_) of the death of my
- Socrates, my companion, my best of brothers, at Babylon (Avignon, I
- mean) in the month of May. I have lost my comrade and the solace of my
- life! Receive, Christ Jesus, these two, and the five that remain, into
- thy eternal habitations!]
- [Footnote L: Petrarch's words are: "civi servare suo;" but he takes the
- liberty of considering Charles as--adoptively--Italian, though that
- Prince was born at Prague.]
- [Footnote M: Most historians relate that the English, at Poitiers,
- amounted to no more than eight or ten thousand men; but, whether they
- consisted of eight thousand or thirty thousand, the result was
- sufficiently glorious for them, and for their brave leader, the Black
- Prince.]
- [Footnote N: This is the story of the patient Grisel, which is familiar
- in almost every language.]
- [Footnote O: Cercato ho sempre solitaria vita.--Sonnet 221, De Sade,
- vol. ii. p. 8.]
- [Illustration: LAURA.]
- PETRARCH'S SONNETS,
- ETC.
- TO LAURA IN LIFE.
- SONNET I.
- _Voi, ch' ascoltate in rime sparse il suono._
- HE CONFESSES THE VANITY OF HIS PASSION
- Ye who in rhymes dispersed the echoes hear
- Of those sad sighs with which my heart I fed
- When early youth my mazy wanderings led,
- Fondly diverse from what I now appear,
- Fluttering 'twixt frantic hope and frantic fear,
- From those by whom my various style is read,
- I hope, if e'er their hearts for love have bled,
- Not only pardon, but perhaps a tear.
- But now I clearly see that of mankind
- Long time I was the tale: whence bitter thought
- And self-reproach with frequent blushes teem;
- While of my frenzy, shame the fruit I find,
- And sad repentance, and the proof, dear-bought,
- That the world's joy is but a flitting dream.
- CHARLEMONT.
- O ye, who list in scatter'd verse the sound
- Of all those sighs with which my heart I fed,
- When I, by youthful error first misled,
- Unlike my present self in heart was found;
- Who list the plaints, the reasonings that abound
- Throughout my song, by hopes, and vain griefs bred;
- If e'er true love its influence o'er ye shed,
- Oh! let your pity be with pardon crown'd.
- But now full well I see how to the crowd
- For length of time I proved a public jest:
- E'en by myself my folly is allow'd:
- And of my vanity the fruit is shame,
- Repentance, and a knowledge strong imprest,
- That worldly pleasure is a passing dream.
- NOTT.
- Ye, who may listen to each idle strain
- Bearing those sighs, on which my heart was fed
- In life's first morn, by youthful error led,
- (Far other then from what I now remain!)
- That thus in varying numbers I complain,
- Numbers of sorrow vain and vain hope bred,
- If any in love's lore be practisèd,
- His pardon,--e'en his pity I may obtain:
- But now aware that to mankind my name
- Too long has been a bye-word and a scorn,
- I blush before my own severer thought;
- Of my past wanderings the sole fruit is shame,
- And deep repentance, of the knowledge born
- That all we value in this world is naught.
- DACRE.
- SONNET II.
- _Per far una leggiadra sua vendetta._
- HOW HE BECAME THE VICTIM OF LOVE.
- For many a crime at once to make me smart,
- And a delicious vengeance to obtain,
- Love secretly took up his bow again,
- As one who acts the cunning coward's part;
- My courage had retired within my heart,
- There to defend the pass bright eyes might gain;
- When his dread archery was pour'd amain
- Where blunted erst had fallen every dart.
- Scared at the sudden brisk attack, I found
- Nor time, nor vigour to repel the foe
- With weapons suited to the direful need;
- No kind protection of rough rising ground,
- Where from defeat I might securely speed,
- Which fain I would e'en now, but ah, no method know!
- NOTT.
- One sweet and signal vengeance to obtain
- To punish in a day my life's long crime,
- As one who, bent on harm, waits place and time,
- Love craftily took up his bow again.
- My virtue had retired to watch my heart,
- Thence of weak eyes the danger to repell,
- When momently a mortal blow there fell
- Where blunted hitherto dropt every dart.
- And thus, o'erpower'd in that first attack,
- She had nor vigour left enough, nor room
- Even to arm her for my pressing need,
- Nor to the steep and painful mountain back
- To draw me, safe and scathless from that doom,
- Whence, though alas! too weak, she fain had freed.
- MACGREGOR.
- SONNET III.
- _Era 'l giorno ch' al sol si scoloraro._
- HE BLAMES LOVE FOR WOUNDING HIM ON A HOLY DAY (GOOD FRIDAY).
- 'Twas on the morn, when heaven its blessed ray
- In pity to its suffering master veil'd,
- First did I, Lady, to your beauty yield,
- Of your victorious eyes th' unguarded prey.
- Ah! little reck'd I that, on such a day,
- Needed against Love's arrows any shield;
- And trod, securely trod, the fatal field:
- Whence, with the world's, began my heart's dismay.
- On every side Love found his victim bare,
- And through mine eyes transfix'd my throbbing heart;
- Those eyes, which now with constant sorrows flow:
- But poor the triumph of his boasted art,
- Who thus could pierce a naked youth, nor dare
- To you in armour mail'd even to display his bow!
- WRANGHAM.
- 'Twas on the blessed morning when the sun
- In pity to our Maker hid his light,
- That, unawares, the captive I was won,
- Lady, of your bright eyes which chain'd me quite;
- That seem'd to me no time against the blows
- Of love to make defence, to frame relief:
- Secure and unsuspecting, thus my woes
- Date their commencement from the common grief.
- Love found me feeble then and fenceless all,
- Open the way and easy to my heart
- Through eyes, where since my sorrows ebb and flow:
- But therein was, methinks, his triumph small,
- On me, in that weak state, to strike his dart,
- Yet hide from you so strong his very bow.
- MACGREGOR.
- SONNET IV.
- _Quel ch' infinita providenza ed arte._
- HE CELEBRATES THE BIRTHPLACE OF LAURA.
- He that with wisdom, goodness, power divine,
- Did ample Nature's perfect book design,
- Adorn'd this beauteous world, and those above,
- Kindled fierce Mars, and soften'd milder Jove:
- When seen on earth the shadows to fulfill
- Of the less volume which conceal'd his will,
- Took John and Peter from their homely care,
- And made them pillars of his temple fair.
- Nor in imperial Rome would He be born,
- Whom servile Judah yet received with scorn:
- E'en Bethlehem could her infant King disown,
- And the rude manger was his early throne.
- Victorious sufferings did his pomp display,
- Nor other chariot or triumphal way.
- At once by Heaven's example and decree,
- Such honour waits on such humility.
- BASIL KENNET.
- The High Eternal, in whose works supreme
- The Master's vast creative power hath spoke:
- At whose command each circling sphere awoke,
- Jove mildly rose, and Mars with fiercer beam:
- To earth He came, to ratify the scheme
- Reveal'd to us through prophecy's dark cloak,
- To sound redemption, speak man's fallen yoke:
- He chose the humblest for that heavenly theme.
- But He conferr'd not on imperial Rome
- His birth's renown; He chose a lowlier sky,--
- To stand, through Him, the proudest spot on earth!
- And now doth shine within its humble home
- A star, that doth each other so outvie,
- That grateful nature hails its lovely birth.
- WOLLASTON.
- Who show'd such infinite providence and skill
- In his eternal government divine,
- Who launch'd the spheres, gave sun and moon to shine,
- And brightest wonders the dark void to fill;
- On earth who came the Scriptures to maintain,
- Which for long years the truth had buried yet,
- Took John and Peter from the fisher's net
- And gave to each his part in the heavenly reign.
- He for his birth fair Rome preferr'd not then,
- But lowly Bethlehem; thus o'er proudest state
- He ever loves humility to raise.
- Now rises from small spot like sun again,
- Whom Nature hails, the place grows bright and great
- Which birth so heavenly to our earth displays.
- MACGREGOR.
- SONNET V.
- _Quand' io movo i sospiri a chiamar voi._
- HE PLAYS UPON THE NAME LAURETA OR LAURA.
- In sighs when I outbreathe your cherish'd name,
- That name which love has writ upon my heart,
- LAUd instantly upon my doting tongue,
- At the first thought of its sweet sound, is heard;
- Your REgal state, which I encounter next,
- Doubles my valour in that high emprize:
- But TAcit ends the word; your praise to tell
- Is fitting load for better backs than mine.
- Thus all who call you, by the name itself,
- Are taught at once to LAUd and to REvere,
- O worthy of all reverence and esteem!
- Save that perchance Apollo may disdain
- That mortal tongue of his immortal boughs
- Should ever so presume as e'en to speak.
- ANON.
- SONNET VI.
- _Sì traviato è 'l folle mio desio._
- OF HIS FOOLISH PASSION FOR LAURA.
- So wayward now my will, and so unwise,
- To follow her who turns from me in flight,
- And, from love's fetters free herself and light,
- Before my slow and shackled motion flies,
- That less it lists, the more my sighs and cries
- Would point where passes the safe path and right,
- Nor aught avails to check or to excite,
- For Love's own nature curb and spur defies.
- Thus, when perforce the bridle he has won,
- And helpless at his mercy I remain,
- Against my will he speeds me to mine end
- 'Neath yon cold laurel, whose false boughs upon
- Hangs the harsh fruit, which, tasted, spreads the pain
- I sought to stay, and mars where it should mend.
- MACGREGOR.
- My tameless will doth recklessly pursue
- Her, who, unshackled by love's heavy chain,
- Flies swiftly from its chase, whilst I in vain
- My fetter'd journey pantingly renew;
- The safer track I offer to its view,
- But hopeless is my power to restrain,
- It rides regardless of the spur or rein;
- Love makes it scorn the hand that would subdue.
- The triumph won, the bridle all its own,
- Without one curb I stand within its power,
- And my destruction helplessly presage:
- It guides me to that laurel, ever known,
- To all who seek the healing of its flower,
- To aggravate the wound it should assuage.
- WOLLASTON.
- SONNET VII.
- _La gola e 'l sonno e l' oziose piume._
- TO A FRIEND, ENCOURAGING HIM TO PURSUE POETRY.
- Torn is each virtue from its earthly throne
- By sloth, intemperance, and voluptuous ease;
- E'en nature deviates from her wonted ways,
- Too much the slave of vicious custom grown.
- Far hence is every light celestial gone,
- That guides mankind through life's perplexing maze;
- And those, whom Helicon's sweet waters please,
- From mocking crowds receive contempt alone.
- Who now would laurel, myrtle-wreaths obtain?
- Let want, let shame, Philosophy attend!
- Cries the base world, intent on sordid gain.
- What though thy favourite path be trod by few;
- Let it but urge thee more, dear gentle friend!
- Thy great design of glory to pursue.
- ANON.
- Intemperance, slumber, and the slothful down
- Have chased each virtue from this world away;
- Hence is our nature nearly led astray
- From its due course, by habitude o'erthrown;
- Those kindly lights of heaven so dim are grown,
- Which shed o'er human life instruction's ray;
- That him with scornful wonder they survey,
- Who would draw forth the stream of Helicon.
- "Whom doth the laurel please, or myrtle now?
- Naked and poor, Philosophy, art thou!"
- The worthless crowd, intent on lucre, cries.
- Few on thy chosen road will thee attend;
- Yet let it more incite thee, gentle friend,
- To prosecute thy high-conceived emprize.
- NOTT.
- SONNET VIII.
- _A piè de' colli ove la bella vesta._
- HE FEIGNS AN ADDRESS FROM SOME BIRDS WHICH HE HAD PRESENTED.
- Beneath the verdant hills--where the fair vest
- Of earthly mould first took the Lady dear,
- Who him that sends us, feather'd captives, here
- Awakens often from his tearful rest--
- Lived we in freedom and in quiet, blest
- With everything which life below might cheer,
- No foe suspecting, harass'd by no fear
- That aught our wanderings ever could molest;
- But snatch'd from that serener life, and thrown
- To the low wretched state we here endure,
- One comfort, short of death, survives alone:
- Vengeance upon our captor full and sure!
- Who, slave himself at others' power, remains
- Pent in worse prison, bound by sterner chains.
- MACGREGOR.
- Beneath those very hills, where beauty threw
- Her mantle first o'er that earth-moulded fair,
- Who oft from sleep, while shedding many a tear,
- Awakens him that sends us unto you,
- Our lives in peacefulness and freedom flew,
- E'en as all creatures wish who hold life dear;
- Nor deem'd we aught could in its course come near,
- Whence to our wanderings danger might accrue.
- But from the wretched state to which we're brought,
- Leaving another with sereneness fraught,
- Nay, e'en from death, one comfort we obtain;
- That vengeance follows him who sent us here;
- Another's utmost thraldom doomed to bear,
- Bound he now lies with a still stronger chain.
- NOTT.
- SONNET IX.
- _Quando 'l pianeta che distingue l' ore._
- WITH A PRESENT OF FRUIT IN SPRING.
- When the great planet which directs the hours
- To dwell with Taurus from the North is borne,
- Such virtue rays from each enkindled horn,
- Rare beauty instantly all nature dowers;
- Nor this alone, which meets our sight, that flowers
- Richly the upland and the vale adorn,
- But Earth's cold womb, else lustreless and lorn,
- Is quick and warm with vivifying powers,
- Till herbs and fruits, like these I send, are rife.
- --So she, a sun amid her fellow fair,
- Shedding the rays of her bright eyes on me,
- Thoughts, acts, and words of love wakes into life--
- But, ah! for me is no new Spring, nor e'er,
- Smile they on whom she will, again can be.
- MACGREGOR.
- When Taurus in his house doth Phoebus keep,
- There pours so bright a virtue from his crest
- That Nature wakes, and stands in beauty drest,
- The flow'ring meadows start with joy from sleep:
- Nor they alone rejoice--earth's bosom deep
- (Though not one beam illumes her night of rest)
- Responsive smiles, and from her fruitful breast
- Gives forth her treasures for her sons to reap.
- Thus she, who dwells amid her sex a sun,
- Shedding upon my soul her eyes' full light,
- Each thought creates, each deed, each word of love:
- But though my heart's proud mastery she hath won
- Alas! within me dwells eternal night:
- My spirit ne'er Spring's genial breath doth prove.
- WOLLASTON.
- SONNET X.
- _Gloriosa Colonna, in cui s' appoggia._
- TO STEFANO COLONNA THE ELDER, INVITING HIM TO THE COUNTRY.
- Glorious Colonna! still the strength and stay
- Of our best hopes, and the great Latin name
- Whom power could never from the true right way
- Seduce by flattery or by terror tame:
- No palace, theatres, nor arches here,
- But, in their stead, the fir, the beech, and pine
- On the green sward, with the fair mountain near
- Paced to and fro by poet friend of thine;
- Thus unto heaven the soul from earth is caught;
- While Philomel, who sweetly to the shade
- The livelong night her desolate lot complains,
- Fills the soft heart with many an amorous thought:
- --Ah! why is so rare good imperfect made
- While severed from us still my lord remains.
- MACGREGOR.
- Glorious Colonna! thou, the Latins' hope,
- The proud supporter of our lofty name,
- Thou hold'st thy path of virtue still the same,
- Amid the thunderings of Rome's Jove--the Pope.
- Not here do human structures interlope
- The fir to rival, or the pine-tree's claim,
- The soul may revel in poetic flame
- Upon yon mountain's green and gentle slope.
- And thus from earth to heaven the spirit soars,
- Whilst Philomel her tale of woe repeats
- Amid the sympathising shades of night,
- Thus through man's breast love's current sweetly pours:
- Yet still thine absence half the joy defeats,--
- Alas! my friend, why dim such radiant light?
- WOLLASTON.
- BALLATA I.
- _Lassare il velo o per sole o per ombra._
- PERCEIVING HIS PASSION, LAURA'S SEVERITY INCREASES.
- Never thy veil, in sun or in the shade,
- Lady, a moment I have seen
- Quitted, since of my heart the queen
- Mine eyes confessing thee my heart betray'd
- While my enamour'd thoughts I kept conceal'd.
- Those fond vain hopes by which I die,
- In thy sweet features kindness beam'd:
- Changed was the gentle language of thine eye
- Soon as my foolish heart itself reveal'd;
- And all that mildness which I changeless deem'd--
- All, all withdrawn which most my soul esteem'd.
- Yet still the veil I must obey,
- Which, whatsoe'er the aspect of the day,
- Thine eyes' fair radiance hides, my life to overshade.
- CAPEL LOFFT.
- Wherefore, my unkind fair one, say,
- Whether the sun fierce darts his ray,
- Or whether gloom o'erspreads the sky,
- That envious veil is ne'er thrown by;
- Though well you read my heart, and knew
- How much I long'd your charms to view?
- While I conceal'd each tender thought,
- That my fond mind's destruction wrought,
- Your face with pity sweetly shone;
- But, when love made my passion known,
- Your sunny locks were seen no more,
- Nor smiled your eyes as heretofore;
- Behind a jealous cloud retired
- Those beauties which I most admired.
- And shall a veil thus rule my fate?
- O cruel veil, that whether heat
- Or cold be felt, art doom'd to prove
- Fatal to me, shadowing the lights I love!
- NOTT.
- SONNET XI.
- _Se la mia vita dall' aspro tormento._
- HE HOPES THAT TIME WILL RENDER HER MORE MERCIFUL.
- If o'er each bitter pang, each hidden throe
- Sadly triumphant I my years drag on,
- Till even the radiance of those eyes is gone,
- Lady, which star-like now illume thy brow;
- And silver'd are those locks of golden glow,
- And wreaths and robes of green aside are thrown,
- And from thy cheek those hues of beauty flown,
- Which check'd so long the utterance of my woe,
- Haply my bolder tongue may then reveal
- The bosom'd annals of my heart's fierce fire,
- The martyr-throbs that now in night I veil:
- And should the chill Time frown on young Desire.
- Still, still some late remorse that breast may feel,
- And heave a tardy sigh--ere love with life expire.
- WRANGHAM.
- Lady, if grace to me so long be lent
- From love's sharp tyranny and trials keen,
- Ere my last days, in life's far vale, are seen,
- To know of thy bright eyes the lustre spent,
- The fine gold of thy hair with silver sprent,
- Neglected the gay wreaths and robes of green,
- Pale, too, and thin the face which made me, e'en
- 'Gainst injury, slow and timid to lament:
- Then will I, for such boldness love would give,
- Lay bare my secret heart, in martyr's fire
- Years, days, and hours that yet has known to live;
- And, though the time then suit not fair desire,
- At least there may arrive to my long grief,
- Too late of tender sighs the poor relief.
- MACGREGOR.
- SONNET XII.
- _Quando fra l' altre donne ad ora ad ora._
- THE BEAUTY OF LAURA LEADS HIM TO THE CONTEMPLATION OF THE SUPREME GOOD.
- Throned on her angel brow, when Love displays
- His radiant form among all other fair,
- Far as eclipsed their choicest charms appear,
- I feel beyond its wont my passion blaze.
- And still I bless the day, the hour, the place,
- When first so high mine eyes I dared to rear;
- And say, "Fond heart, thy gratitude declare,
- That then thou had'st the privilege to gaze.
- 'Twas she inspired the tender thought of love,
- Which points to heaven, and teaches to despise
- The earthly vanities that others prize:
- She gave the soul's light grace, which to the skies
- Bids thee straight onward in the right path move;
- Whence buoy'd by hope e'en, now I soar to worlds above."
- WRANGHAM.
- When Love, whose proper throne is that sweet face,
- At times escorts her 'mid the sisters fair,
- As their each beauty is than hers less rare,
- So swells in me the fond desire apace.
- I bless the hour, the season and the place,
- So high and heavenward when my eyes could dare;
- And say: "My heart! in grateful memory bear
- This lofty honour and surpassing grace:
- From her descends the tender truthful thought,
- Which follow'd, bliss supreme shall thee repay,
- Who spurn'st the vanities that win the crowd:
- From her that gentle graceful love is caught,
- To heaven which leads thee by the right-hand way,
- And crowns e'en here with hopes both pure and proud."
- MACGREGOR.
- BALLATA II.
- _Occhi miei lassi, mentre ch' io vi giro._
- HE INVITES HIS EYES TO FEAST THEMSELVES ON LAURA.
- My wearied eyes! while looking thus
- On that fair fatal face to us,
- Be wise, be brief, for--hence my sighs--
- Already Love our bliss denies.
- Death only can the amorous track
- Shut from my thoughts which leads them back
- To the sweet port of all their weal;
- But lesser objects may conceal
- Our light from you, that meaner far
- In virtue and perfection are.
- Wherefore, poor eyes! ere yet appears,
- Already nigh, the time of tears,
- Now, after long privation past,
- Look, and some comfort take at last.
- MACGREGOR.
- SONNET XIII.
- _Io mi rivolgo indietro a ciascun passo._
- ON QUITTING LAURA.
- With weary frame which painfully I bear,
- I look behind me at each onward pace,
- And then take comfort from your native air,
- Which following fans my melancholy face;
- The far way, my frail life, the cherish'd fair
- Whom thus I leave, as then my thoughts retrace,
- I fix my feet in silent pale despair,
- And on the earth my tearful eyes abase.
- At times a doubt, too, rises on my woes,
- "How ever can this weak and wasted frame
- Live from life's spirit and one source afar?"
- Love's answer soon the truth forgotten shows--
- "This high pure privilege true lovers claim,
- Who from mere human feelings franchised are!"
- MACGREGOR.
- I look behind each step I onward trace,
- Scarce able to support my wearied frame,
- Ah, wretched me! I pantingly exclaim,
- And from her atmosphere new strength embrace;
- I think on her I leave--my heart's best grace--
- My lengthen'd journey--life's capricious flame--
- I pause in withering fear, with purpose tame,
- Whilst down my cheek tears quick each other chase.
- My doubting heart thus questions in my grief:
- "Whence comes it that existence thou canst know
- When from thy spirit thou dost dwell entire?"
- Love, holy Love, my heart then answers brief:
- "Such privilege I do on all bestow
- Who feed my flame with nought of earthly fire!"
- WOLLASTON.
- SONNET XIV.
- _Movesi 'l vecchierel canuto e bianco._
- HE COMPARES HIMSELF TO A PILGRIM.
- The palmer bent, with locks of silver gray,
- Quits the sweet spot where he has pass'd his years,
- Quits his poor family, whose anxious fears
- Paint the loved father fainting on his way;
- And trembling, on his aged limbs slow borne,
- In these last days that close his earthly course,
- He, in his soul's strong purpose, finds new force,
- Though weak with age, though by long travel worn:
- Thus reaching Rome, led on by pious love,
- He seeks the image of that Saviour Lord
- Whom soon he hopes to meet in bliss above:
- So, oft in other forms I seek to trace
- Some charm, that to my heart may yet afford
- A faint resemblance of thy matchless grace.
- DACRE.
- As parts the aged pilgrim, worn and gray,
- From the dear spot his life where he had spent,
- From his poor family by sorrow rent,
- Whose love still fears him fainting in decay:
- Thence dragging heavily, in life's last day,
- His suffering frame, on pious journey bent,
- Pricking with earnest prayers his good intent,
- Though bow'd with years, and weary with the way,
- He reaches Rome, still following his desire
- The likeness of his Lord on earth to see,
- Whom yet he hopes in heaven above to meet;
- So I, too, seek, nor in the fond quest tire,
- Lady, in other fair if aught there be
- That faintly may recall thy beauties sweet.
- MACGREGOR.
- SONNET XV.
- _Piovonmi amare lagrime dal viso._
- HIS STATE WHEN LAURA IS PRESENT, AND WHEN SHE DEPARTS.
- Down my cheeks bitter tears incessant rain,
- And my heart struggles with convulsive sighs,
- When, Laura, upon you I turn my eyes,
- For whom the world's allurements I disdain,
- But when I see that gentle smile again,
- That modest, sweet, and tender smile, arise,
- It pours on every sense a blest surprise;
- Lost in delight is all my torturing pain.
- Too soon this heavenly transport sinks and dies:
- When all thy soothing charms my fate removes
- At thy departure from my ravish'd view.
- To that sole refuge its firm faith approves
- My spirit from my ravish'd bosom flies,
- And wing'd with fond remembrance follows you.
- CAPEL LOFFT.
- Tears, bitter tears adown my pale cheek rain,
- Bursts from mine anguish'd breast a storm of sighs,
- Whene'er on you I turn my passionate eyes,
- For whom alone this bright world I disdain.
- True! to my ardent wishes and old pain
- That mild sweet smile a peaceful balm supplies,
- Rescues me from the martyr fire that tries,
- Rapt and intent on you whilst I remain;
- Thus in your presence--but my spirits freeze
- When, ushering with fond acts a warm adieu,
- My fatal stars from life's quench'd heaven decay.
- My soul released at last with Love's apt keys
- But issues from my heart to follow you,
- Nor tears itself without much thought away.
- MACGREGOR.
- SONNET XVI.
- _Quand' io son tutto volto in quella parte._
- HE FLIES, BUT PASSION PURSUES HIM.
- When I reflect and turn me to that part
- Whence my sweet lady beam'd in purest light,
- And in my inmost thought remains that light
- Which burns me and consumes in every part,
- I, who yet dread lest from my heart it part
- And see at hand the end of this my light,
- Go lonely, like a man deprived of light,
- Ignorant where to go; whence to depart.
- Thus flee I from the stroke which lays me dead,
- Yet flee not with such speed but that desire
- Follows, companion of my flight alone.
- Silent I go:--but these my words, though dead,
- Others would cause to weep--this I desire,
- That I may weep and waste myself alone.
- CAPEL LOFFT.
- When all my mind I turn to the one part
- Where sheds my lady's face its beauteous light,
- And lingers in my loving thought the light
- That burns and racks within me ev'ry part,
- I from my heart who fear that it may part,
- And see the near end of my single light,
- Go, as a blind man, groping without light,
- Who knows not where yet presses to depart.
- Thus from the blows which ever wish me dead
- I flee, but not so swiftly that desire
- Ceases to come, as is its wont, with me.
- Silent I move: for accents of the dead
- Would melt the general age: and I desire
- That sighs and tears should only fall from me.
- MACGREGOR.
- SONNET XVII.
- _Son animali al mondo di sì altera._
- HE COMPARES HIMSELF TO A MOTH.
- Creatures there are in life of such keen sight
- That no defence they need from noonday sun,
- And others dazzled by excess of light
- Who issue not abroad till day is done,
- And, with weak fondness, some because 'tis bright,
- Who in the death-flame for enjoyment run,
- Thus proving theirs a different virtue quite--
- Alas! of this last kind myself am one;
- For, of this fair the splendour to regard,
- I am but weak and ill--against late hours
- And darkness gath'ring round--myself to ward.
- Wherefore, with tearful eyes of failing powers,
- My destiny condemns me still to turn
- Where following faster I but fiercer burn.
- MACGREGOR.
- SONNET XVIII.
- _Vergognando talor ch' ancor si taccia._
- THE PRAISES OF LAURA TRANSCEND HIS POETIC POWERS.
- Ashamed sometimes thy beauties should remain
- As yet unsung, sweet lady, in my rhyme;
- When first I saw thee I recall the time,
- Pleasing as none shall ever please again.
- But no fit polish can my verse attain,
- Not mine is strength to try the task sublime:
- My genius, measuring its power to climb,
- From such attempt doth prudently refrain.
- Full oft I oped my lips to chant thy name;
- Then in mid utterance the lay was lost:
- But say what muse can dare so bold a flight?
- Full oft I strove in measure to indite;
- But ah, the pen, the hand, the vein I boast,
- At once were vanquish'd by the mighty theme!
- NOTT.
- Ashamed at times that I am silent, yet,
- Lady, though your rare beauties prompt my rhyme,
- When first I saw thee I recall the time
- Such as again no other can be met.
- But, with such burthen on my shoulders set.
- My mind, its frailty feeling, cannot climb,
- And shrinks alike from polish'd and sublime,
- While my vain utterance frozen terrors let.
- Often already have I sought to sing,
- But midway in my breast the voice was stay'd,
- For ah! so high what praise may ever spring?
- And oft have I the tender verse essay'd,
- But still in vain; pen, hand, and intellect
- In the first effort conquer'd are and check'd.
- MACGREGOR.
- SONNET XIX.
- _Mille fiate, o dolce mia guerrera._
- HIS HEART, REJECTED BY LAURA, WILL PERISH, UNLESS SHE RELENT.
- A thousand times, sweet warrior, have I tried,
- Proffering my heart to thee, some peace to gain
- From those bright eyes, but still, alas! in vain,
- To such low level stoops not thy chaste pride.
- If others seek the love thus thrown aside,
- Vain were their hopes and labours to obtain;
- The heart thou spurnest I alike disdain,
- To thee displeasing, 'tis by me denied.
- But if, discarded thus, it find not thee
- Its joyless exile willing to befriend,
- Alone, untaught at others' will to wend,
- Soon from life's weary burden will it flee.
- How heavy then the guilt to both, but more
- To thee, for thee it did the most adore.
- MACGREGOR.
- A thousand times, sweet warrior, to obtain
- Peace with those beauteous eyes I've vainly tried,
- Proffering my heart; but with that lofty pride
- To bend your looks so lowly you refrain:
- Expects a stranger fair that heart to gain,
- In frail, fallacious hopes will she confide:
- It never more to me can be allied;
- Since what you scorn, dear lady, I disdain.
- In its sad exile if no aid you lend
- Banish'd by me; and it can neither stay
- Alone, nor yet another's call obey;
- Its vital course must hasten to its end:
- Ah me, how guilty then we both should prove,
- But guilty you the most, for you it most doth love.
- NOTT.
- SESTINA I.
- _A qualunque animale alberga in terra._
- NIGHT BRINGS HIM NO REST. HE IS THE PREY OF DESPAIR.
- To every animal that dwells on earth,
- Except to those which have in hate the sun,
- Their time of labour is while lasts the day;
- But when high heaven relumes its thousand stars,
- This seeks his hut, and that its native wood,
- Each finds repose, at least until the dawn.
- But I, when fresh and fair begins the dawn
- To chase the lingering shades that cloak'd the earth,
- Wakening the animals in every wood,
- No truce to sorrow find while rolls the sun;
- And, when again I see the glistening stars,
- Still wander, weeping, wishing for the day.
- When sober evening chases the bright day,
- And this our darkness makes for others dawn,
- Pensive I look upon the cruel stars
- Which framed me of such pliant passionate earth,
- And curse the day that e'er I saw the sun,
- Which makes me native seem of wildest wood.
- And yet methinks was ne'er in any wood,
- So wild a denizen, by night or day,
- As she whom thus I blame in shade and sun:
- Me night's first sleep o'ercomes not, nor the dawn,
- For though in mortal coil I tread the earth,
- My firm and fond desire is from the stars.
- Ere up to you I turn, O lustrous stars,
- Or downwards in love's labyrinthine wood,
- Leaving my fleshly frame in mouldering earth,
- Could I but pity find in her, one day
- Would many years redeem, and to the dawn
- With bliss enrich me from the setting sun!
- Oh! might I be with her where sinks the sun,
- No other eyes upon us but the stars,
- Alone, one sweet night, ended by no dawn,
- Nor she again transfigured in green wood,
- To cheat my clasping arms, as on the day,
- When Phoebus vainly follow'd her on earth.
- I shall lie low in earth, in crumbling wood.
- And clustering stars shall gem the noon of day,
- Ere on so sweet a dawn shall rise that sun.
- MACGREGOR.
- Each creature on whose wakeful eyes
- The bright sun pours his golden fire,
- By day a destined toil pursues;
- And, when heaven's lamps illume the skies,
- All to some haunt for rest retire,
- Till a fresh dawn that toil renews.
- But I, when a new morn doth rise,
- Chasing from earth its murky shades,
- While ring the forests with delight,
- Find no remission of my sighs;
- And, soon as night her mantle spreads,
- I weep, and wish returning light
- Again when eve bids day retreat,
- O'er other climes to dart its rays;
- Pensive those cruel stars I view,
- Which influence thus my amorous fate;
- And imprecate that beauty's blaze,
- Which o'er my form such wildness threw.
- No forest surely in its glooms
- Nurtures a savage so unkind
- As she who bids these sorrows flow:
- Me, nor the dawn nor sleep o'ercomes;
- For, though of mortal mould, my mind
- Feels more than passion's mortal glow.
- Ere up to you, bright orbs, I fly,
- Or to Love's bower speed down my way,
- While here my mouldering limbs remain;
- Let me her pity once espy;
- Thus, rich in bliss, one little day
- Shall recompense whole years of pain.
- Be Laura mine at set of sun;
- Let heaven's fires only mark our loves,
- And the day ne'er its light renew;
- My fond embrace may she not shun;
- Nor Phoebus-like, through laurel groves,
- May I a nymph transform'd pursue!
- But I shall cast this mortal veil on earth,
- And stars shall gild the noon, ere such bright scenes have birth.
- NOTT.
- CANZONE I.
- _Nel dolce tempo della prima etade._
- HIS SUFFERINGS SINCE HE BECAME THE SLAVE OF LOVE.
- In the sweet season when my life was new,
- Which saw the birth, and still the being sees
- Of the fierce passion for my ill that grew,
- Fain would I sing--my sorrow to appease--
- How then I lived, in liberty, at ease,
- While o'er my heart held slighted Love no sway;
- And how, at length, by too high scorn, for aye,
- I sank his slave, and what befell me then,
- Whereby to all a warning I remain;
- Although my sharpest pain
- Be elsewhere written, so that many a pen
- Is tired already, and, in every vale,
- The echo of my heavy sighs is rife,
- Some credence forcing of my anguish'd life;
- And, as her wont, if here my memory fail,
- Be my long martyrdom its saving plea,
- And the one thought which so its torment made,
- As every feeling else to throw in shade,
- And make me of myself forgetful be--
- Ruling life's inmost core, its bare rind left for me.
- Long years and many had pass'd o'er my head,
- Since, in Love's first assault, was dealt my wound,
- And from my brow its youthful air had fled,
- While cold and cautious thoughts my heart around
- Had made it almost adamantine ground,
- To loosen which hard passion gave no rest:
- No sorrow yet with tears had bathed my breast,
- Nor broke my sleep: and what was not in mine
- A miracle to me in others seem'd.
- Life's sure test death is deem'd,
- As cloudless eve best proves the past day fine;
- Ah me! the tyrant whom I sing, descried
- Ere long his error, that, till then, his dart
- Not yet beneath the gown had pierced my heart,
- And brought a puissant lady as his guide,
- 'Gainst whom of small or no avail has been
- Genius, or force, to strive or supplicate.
- These two transform'd me to my present state,
- Making of breathing man a laurel green,
- Which loses not its leaves though wintry blasts be keen.
- What my amaze, when first I fully learn'd
- The wondrous change upon my person done,
- And saw my thin hairs to those green leaves turn'd
- (Whence yet for them a crown I might have won);
- My feet wherewith I stood, and moved, and run--
- Thus to the soul the subject members bow--
- Become two roots upon the shore, not now
- Of fabled Peneus, but a stream as proud,
- And stiffen'd to a branch my either arm!
- Nor less was my alarm,
- When next my frame white down was seen to shroud,
- While, 'neath the deadly leven, shatter'd lay
- My first green hope that soar'd, too proud, in air,
- Because, in sooth, I knew not when nor where
- I left my latter state; but, night and day,
- Where it was struck, alone, in tears, I went,
- Still seeking it alwhere, and in the wave;
- And, for its fatal fall, while able, gave
- My tongue no respite from its one lament,
- For the sad snowy swan both form and language lent.
- Thus that loved wave--my mortal speech put by
- For birdlike song--I track'd with constant feet,
- Still asking mercy with a stranger cry;
- But ne'er in tones so tender, nor so sweet,
- Knew I my amorous sorrow to repeat,
- As might her hard and cruel bosom melt:
- Judge, still if memory sting, what then I felt!
- But ah! not now the past, it rather needs
- Of her my lovely and inveterate foe
- The present power to show,
- Though such she be all language as exceeds.
- She with a glance who rules us as her own,
- Opening my breast my heart in hand to take,
- Thus said to me: "Of this no mention make."
- I saw her then, in alter'd air, alone,
- So that I recognised her not--O shame
- Be on my truant mind and faithless sight!
- And when the truth I told her in sore fright,
- She soon resumed her old accustom'd frame,
- While, desperate and half dead, a hard rock mine became.
- As spoke she, o'er her mien such feeling stirr'd,
- That from the solid rock, with lively fear,
- "Haply I am not what you deem," I heard;
- And then methought, "If she but help me here,
- No life can ever weary be, or drear;
- To make me weep, return, my banish'd Lord!"
- I know not how, but thence, the power restored,
- Blaming no other than myself, I went,
- And, nor alive, nor dead, the long day past.
- But, because time flies fast,
- And the pen answers ill my good intent,
- Full many a thing long written in my mind
- I here omit; and only mention such
- Whereat who hears them now will marvel much.
- Death so his hand around my vitals twined,
- Not silence from its grasp my heart could save,
- Or succour to its outraged virtue bring:
- As speech to me was a forbidden thing,
- To paper and to ink my griefs I gave--
- Life, not my own, is lost through you who dig my grave.
- I fondly thought before her eyes, at length,
- Though low and lost, some mercy to obtain;
- And this the hope which lent my spirit strength.
- Sometimes humility o'ercomes disdain,
- Sometimes inflames it to worse spite again;
- This knew I, who so long was left in night,
- That from such prayers had disappear'd my light;
- Till I, who sought her still, nor found, alas!
- Even her shade, nor of her feet a sign,
- Outwearied and supine,
- As one who midway sleeps, upon the grass
- Threw me, and there, accusing the brief ray,
- Of bitter tears I loosed the prison'd flood,
- To flow and fall, to them as seem'd it good.
- Ne'er vanish'd snow before the sun away,
- As then to melt apace it me befell,
- Till, 'neath a spreading beech a fountain swell'd;
- Long in that change my humid course I held,--
- Who ever saw from Man a true fount well?
- And yet, though strange it sound, things known and sure I tell.
- The soul from God its nobler nature gains
- (For none save He such favour could bestow)
- And like our Maker its high state retains,
- To pardon who is never tired, nor slow,
- If but with humble heart and suppliant show,
- For mercy for past sins to Him we bend;
- And if, against his wont, He seem to lend,
- Awhile, a cold ear to our earnest prayers,
- 'Tis that right fear the sinner more may fill;
- For he repents but ill
- His old crime for another who prepares.
- Thus, when my lady, while her bosom yearn'd
- With pity, deign'd to look on me, and knew
- That equal with my fault its penance grew,
- To my old state and shape I soon return'd.
- But nought there is on earth in which the wise
- May trust, for, wearying braving her afresh,
- To rugged stone she changed my quivering flesh.
- So that, in their old strain, my broken cries
- In vain ask'd death, or told her one name to deaf skies.
- A sad and wandering shade, I next recall,
- Through many a distant and deserted glen,
- That long I mourn'd my indissoluble thrall.
- At length my malady seem'd ended, when
- I to my earthly frame return'd again,
- Haply but greater grief therein to feel;
- Still following my desire with such fond zeal
- That once (beneath the proud sun's fiercest blaze,
- Returning from the chase, as was my wont)
- Naked, where gush'd a font,
- My fair and fatal tyrant met my gaze;
- I whom nought else could pleasure, paused to look,
- While, touch'd with shame as natural as intense,
- Herself to hide or punish my offence,
- She o'er my face the crystal waters shook
- --I still speak true, though truth may seem a lie--
- Instantly from my proper person torn,
- A solitary stag, I felt me borne
- In wingèd terrors the dark forest through,
- As still of my own dogs the rushing storm I flew
- My song! I never was that cloud of gold
- Which once descended in such precious rain,
- Easing awhile with bliss Jove's amorous pain;
- I was a flame, kindled by one bright eye,
- I was the bird which gladly soar'd on high,
- Exalting her whose praise in song I wake;
- Nor, for new fancies, knew I to forsake
- My first fond laurel, 'neath whose welcome shade
- Ever from my firm heart all meaner pleasures fade.
- MACGREGOR.
- SONNET XX.
- _Se l' onorata fronde, che prescrive._
- TO STRAMAZZO OF PERUGIA, WHO INVITED HIM TO WRITE POETRY.
- If the world-honour'd leaf, whose green defies
- The wrath of Heaven when thunders mighty Jove,
- Had not to me prohibited the crown
- Which wreathes of wont the gifted poet's brow,
- I were a friend of these your idols too,
- Whom our vile age so shamelessly ignores:
- But that sore insult keeps me now aloof
- From the first patron of the olive bough:
- For Ethiop earth beneath its tropic sun
- Ne'er burn'd with such fierce heat, as I with rage
- At losing thing so comely and beloved.
- Resort then to some calmer fuller fount,
- For of all moisture mine is drain'd and dry,
- Save that which falleth from mine eyes in tears.
- MACGREGOR.
- SONNET XXI.
- _Amor piangeva, ed io con lui talvolta._
- HE CONGRATULATES BOCCACCIO ON HIS RETURN TO THE RIGHT PATH.
- Love grieved, and I with him at times, to see
- By what strange practices and cunning art,
- You still continued from his fetters free,
- From whom my feet were never far apart.
- Since to the right way brought by God's decree,
- Lifting my hands to heaven with pious heart,
- I thank Him for his love and grace, for He
- The soul-prayer of the just will never thwart:
- And if, returning to the amorous strife,
- Its fair desire to teach us to deny,
- Hollows and hillocks in thy path abound,
- 'Tis but to prove to us with thorns how rife
- The narrow way, the ascent how hard and high,
- Where with true virtue man at last is crown'd.
- MACGREGOR.
- SONNET XXII.
- _Più di me lieta non si vede a terra._
- ON THE SAME SUBJECT.
- Than me more joyful never reach'd the shore
- A vessel, by the winds long tost and tried,
- Whose crew, late hopeless on the waters wide,
- To a good God their thanks, now prostrate, pour;
- Nor captive from his dungeon ever tore,
- Around whose neck the noose of death was tied,
- More glad than me, that weapon laid aside
- Which to my lord hostility long bore.
- All ye who honour love in poet strain,
- To the good minstrel of the amorous lay
- Return due praise, though once he went astray;
- For greater glory is, in Heaven's blest reign,
- Over one sinner saved, and higher praise,
- Than e'en for ninety-nine of perfect ways.
- MACGREGOR.
- SONNET XXIII.
- _Il successor di Carlo, che la chioma._
- ON THE MOVEMENT OF THE EMPEROR AGAINST THE INFIDELS, AND THE RETURN OF
- THE POPE TO ROME.
- The high successor of our Charles,[P] whose hair
- The crown of his great ancestor adorns,
- Already has ta'en arms, to bruise the horns
- Of Babylon, and all her name who bear;
- Christ's holy vicar with the honour'd load
- Of keys and cloak, returning to his home,
- Shall see Bologna and our noble Rome,
- If no ill fortune bar his further road.
- Best to your meek and high-born lamb belongs
- To beat the fierce wolf down: so may it be
- With all who loyalty and love deny.
- Console at length your waiting country's wrongs,
- And Rome's, who longs once more her spouse to see,
- And gird for Christ the good sword on thy thigh.
- MACGREGOR.
- [Footnote P: Charlemagne.]
- CANZONE II.
- _O aspettata in ciel, beata e bella._
- IN SUPPORT OF THE PROPOSED CRUSADE AGAINST THE INFIDELS.
- O spirit wish'd and waited for in heaven,
- That wearest gracefully our human clay,
- Not as with loading sin and earthly stain,
- Who lov'st our Lord's high bidding to obey,--
- Henceforth to thee the way is plain and even
- By which from hence to bliss we may attain.
- To waft o'er yonder main
- Thy bark, that bids the world adieu for aye
- To seek a better strand,
- The western winds their ready wings expand;
- Which, through the dangers of that dusky way,
- Where all deplore the first infringed command,
- Will guide her safe, from primal bondage free,
- Reckless to stop or stay,
- To that true East, where she desires to be.
- Haply the faithful vows, and zealous prayers,
- And pious tears by holy mortals shed,
- Have come before the mercy-seat above:
- Yet vows of ours but little can bestead,
- Nor human orison such merit bears
- As heavenly justice from its course can move.
- But He, the King whom angels serve and love,
- His gracious eyes hath turn'd upon the land
- Where on the cross He died;
- And a new Charlemagne hath qualified
- To work the vengeance that on high was plann'd,
- For whose delay so long hath Europe sigh'd.
- Such mighty aid He brings his faithful spouse,
- That at its sound the pride
- Of Babylon with trembling terror bows.
- All dwellers 'twixt the hills and wild Garonne,
- The Rhodanus, and Rhine, and briny wave,
- Are banded under red-cross banners brave;
- And all who honour'd guerdon fain would have
- From Pyrenees to the utmost west, are gone,
- Leaving Iberia lorn of warriors keen,
- And Britain, with the islands that are seen
- Between the columns and the starry wain,
- (Even to that land where shone
- The far-famed lore of sacred Helicon,)
- Diverse in language, weapon, garb and strain,
- Of valour true, with pious zeal rush on.
- What cause, what love, to this compared may be?
- What spouse, or infant train
- E'er kindled such a righteous enmity?
- There is a portion of the world that lies
- Far distant from the sun's all-cheering ray,
- For ever wrapt in ice and gelid snows;
- There under cloudy skies, in stinted day,
- A people dwell, whose heart their clime outvies
- By nature framed stern foemen of repose.
- Now new devotion in their bosom glows,
- With Gothic fury now they grasp the sword.
- Turk, Arab, and Chaldee,
- With all between us and that sanguine sea,
- Who trust in idol-gods, and slight the Lord,
- Thou know'st how soon their feeble strength would yield;
- A naked race, fearful and indolent,
- Unused the brand to wield,
- Whose distant aim upon the wind is sent.
- Now is the time to shake the ancient yoke
- From off our necks, and rend the veil aside
- That long in darkness hath involved our eyes;
- Let all whom Heaven with genius hath supplied,
- And all who great Apollo's name invoke,
- With fiery eloquence point out the prize,
- With tongue and pen call on the brave to rise;
- If Orpheus and Amphion, legends old,
- No marvel cause in thee,
- It were small wonder if Ausonia see
- Collecting at thy call her children bold,
- Lifting the spear of Jesus joyfully.
- Nor, if our ancient mother judge aright,
- Doth her rich page unfold
- Such noble cause in any former fight.
- Thou who hast scann'd, to heap a treasure fair,
- Story of ancient day and modern time,
- Soaring with earthly frame to heaven sublime,
- Thou know'st, from Mars' bold son, her ruler prime,
- To great Augustus, he whose waving hair
- Was thrice in triumph wreathed with laurel green,
- How Rome hath of her blood still lavish been
- To right the woes of many an injured land;
- And shall she now be slow,
- Her gratitude, her piety to show?
- In Christian zeal to buckle on the brand,
- For Mary's glorious Son to deal the blow?
- What ills the impious foeman must betide
- Who trust in mortal hand,
- If Christ himself lead on the adverse side!
- And turn thy thoughts to Xerxes' rash emprize,
- Who dared, in haste to tread our Europe's shore,
- Insult the sea with bridge, and strange caprice;
- And thou shalt see for husbands then no more
- The Persian matrons robed in mournful guise,
- And dyed with blood the seas of Salamis,
- Nor sole example this:
- (The ruin of that Eastern king's design),
- That tells of victory nigh:
- See Marathon, and stern Thermopylæ,
- Closed by those few, and chieftain leonine,
- And thousand deeds that blaze in history.
- Then bow in thankfulness both heart and knee
- Before his holy shrine,
- Who such bright guerdon hath reserved for thee.
- Thou shalt see Italy and that honour'd shore,
- O song! a land debarr'd and hid from me
- By neither flood nor hill!
- But love alone, whose power hath virtue still
- To witch, though all his wiles be vanity,
- Nor Nature to avoid the snare hath skill.
- Go, bid thy sisters hush their jealous fears,
- For other loves there be
- Than that blind boy, who causeth smiles and tears.
- MISS * * * (FOSCOLO'S ESSAY).
- O thou, in heaven expected, bright and blest,
- Spirit! who, from the common frailty free
- Of human kind, in human form art drest,
- God's handmaid, dutiful and dear to thee
- Henceforth the pathway easy lies and plain,
- By which, from earth, we bless eternal gain:
- Lo! at the wish, to waft thy venturous prore
- From the blind world it fain would leave behind
- And seek that better shore,
- Springs the sweet comfort of the western wind,
- Which safe amid this dark and dangerous vale,
- Where we our own, the primal sin deplore,
- Right on shall guide her, from her old chains freed,
- And, without let or fail,
- Where havens her best hope, to the true East shall lead.
- Haply the suppliant tears of pious men,
- Their earnest vows and loving prayers at last
- Unto the throne of heavenly grace have past;
- Yet, breathed by human helplessness, ah! when
- Had purest orison the skill and force
- To bend eternal justice from its course?
- But He, heaven's bounteous ruler from on high,
- On the sad sacred spot, where erst He bled,
- Will turn his pitying eye,
- And through the spirit of our new Charles spread
- Thirst of that vengeance, whose too long delay
- From general Europe wakes the bitter sigh;
- To his loved spouse such aid will He convey,
- That, his dread voice to hear,
- Proud Babylon shall shrink assail'd with secret fear.
- All, by the gay Garonne, the kingly Rhine,
- Between the blue Rhone and salt sea who dwell,
- All in whose bosoms worth and honour swell,
- Eagerly haste the Christian cross to join;
- Spain of her warlike sons, from the far west
- Unto the Pyrenee, pours forth her best:
- Britannia and the Islands, which are found
- Northward from Calpe, studding Ocean's breast,
- E'en to that land renown'd
- In the rich lore of sacred Helicon,
- Various in arms and language, garb and guise,
- With pious fury urge the bold emprize.
- What love was e'er so just, so worthy, known?
- Or when did holier flame
- Kindle the mind of man to a more noble aim?
- Far in the hardy north a land there lies,
- Buried in thick-ribb'd ice and constant snows,
- Where scant the days and clouded are the skies,
- And seldom the bright sun his glad warmth throws;
- There, enemy of peace by nature, springs
- A people to whom death no terror brings;
- If these, with new devotedness, we see
- In Gothic fury baring the keen glaive,
- Turk, Arab, and Chaldee!
- All, who, between us and the Red Sea wave,
- To heathen gods bow the idolatrous knee,
- Arm and advance! we heed not your blind rage;
- A naked race, timid in act, and slow,
- Unskill'd the war to wage,
- Whose far aim on the wind contrives a coward blow.
- Now is the hour to free from the old yoke
- Our gallèd necks, to rend the veil away
- Too long permitted our dull sight to cloak:
- Now too, should all whose breasts the heavenly ray
- Of genius lights, exert its powers sublime,
- And or in bold harangue, or burning rhyme,
- Point the proud prize and fan the generous flame.
- If Orpheus and Amphion credit claim,
- Legends of distant time,
- Less marvel 'twere, if, at thy earnest call,
- Italia, with her children, should awake,
- And wield the willing lance for Christ's dear sake.
- Our ancient mother, read she right, in all
- Her fortune's history ne'er
- A cause of combat knew so glorious and so fair!
- Thou, whose keen mind has every theme explored,
- And truest ore from Time's rich treasury won,
- On earthly pinion who hast heavenward soar'd,
- Well knowest, from her founder, Mars' bold son,
- To great Augustus, he, whose brow around
- Thrice was the laurel green in triumph bound,
- How Rome was ever lavish of her blood,
- The right to vindicate, the weak redress;
- And now, when gratitude,
- When piety appeal, shall she do less
- To avenge the injury and end the scorn
- By blessed Mary's glorious offspring borne?
- What fear we, while the heathen for success
- Confide in human powers,
- If, on the adverse side, be Christ, and his side ours?
- Turn, too, when Xerxes our free shores to tread
- Rush'd in hot haste, and dream'd the perilous main
- With scourge and fetter to chastise and chain,
- --What see'st? Wild wailing o'er their husbands dead,
- Persia's pale matrons wrapt in weeds of woe,
- And red with gore the gulf of Salamis!
- To prove our triumph certain, to foreshow
- The utter ruin of our Eastern foe,
- No single instance this;
- Miltiades and Marathon recall,
- See, with his patriot few, Leonidas
- Closing, Thermopylæ, thy bloody pass!
- Like them to dare and do, to God let all
- With heart and knee bow down,
- Who for our arms and age has kept this great renown.
- Thou shalt see Italy, that honour'd land,
- Which from my eyes, O Song! nor seas, streams, heights,
- So long have barr'd and bann'd,
- But love alone, who with his haughty lights
- The more allures me as he worse excites,
- Till nature fails against his constant wiles.
- Go then, and join thy comrades; not alone
- Beneath fair female zone
- Dwells Love, who, at his will, moves us to tears or smiles.
- MACGREGOR.
- CANZONE III.
- _Verdi panni, sanguigni, oscuri o persi._
- WHETHER OR NOT HE SHOULD CEASE TO LOVE LAURA.
- Green robes and red, purple, or brown, or gray
- No lady ever wore,
- Nor hair of gold in sunny tresses twined,
- So beautiful as she, who spoils my mind
- Of judgment, and from freedom's lofty path
- So draws me with her that I may not bear
- Any less heavy yoke.
- And if indeed at times--for wisdom fails
- Where martyrdom breeds doubt--
- The soul should ever arm it to complain
- Suddenly from each reinless rude desire
- Her smile recalls, and razes from my heart
- Every rash enterprise, while all disdain
- Is soften'd in her sight.
- For all that I have ever borne for love,
- And still am doom'd to bear,
- Till she who wounded it shall heal my heart,
- Rejecting homage e'en while she invites,
- Be vengeance done! but let not pride nor ire
- 'Gainst my humility the lovely pass
- By which I enter'd bar.
- The hour and day wherein I oped my eyes
- On the bright black and white,
- Which drive me thence where eager love impell'd
- Where of that life which now my sorrow makes
- New roots, and she in whom our age is proud,
- Whom to behold without a tender awe
- Needs heart of lead or wood.
- The tear then from these eyes that frequent falls--
- HE thus my pale cheek bathes
- Who planted first within my fenceless flank
- Love's shaft--diverts me not from my desire;
- And in just part the proper sentence falls;
- For her my spirit sighs, and worthy she
- To staunch its secret wounds.
- Spring from within me these conflicting thoughts,
- To weary, wound myself,
- Each a sure sword against its master turn'd:
- Nor do I pray her to be therefore freed,
- For less direct to heaven all other paths,
- And to that glorious kingdom none can soar
- Certes in sounder bark.
- Benignant stars their bright companionship
- Gave to the fortunate side
- When came that fair birth on our nether world,
- Its sole star since, who, as the laurel leaf,
- The worth of honour fresh and fragrant keeps,
- Where lightnings play not, nor ungrateful winds
- Ever o'ersway its head.
- Well know I that the hope to paint in verse
- Her praises would but tire
- The worthiest hand that e'er put forth its pen:
- Who, in all Memory's richest cells, e'er saw
- Such angel virtue so rare beauty shrined,
- As in those eyes, twin symbols of all worth,
- Sweet keys of my gone heart?
- Lady, wherever shines the sun, than you
- Love has no dearer pledge.
- MACGREGOR.
- SESTINA II
- _Giovane donna sott' un verde lauro._
- THOUGH DESPAIRING OF PITY, HE VOWS TO LOVE HER UNTO DEATH.
- A youthful lady 'neath a laurel green
- Was seated, fairer, colder than the snow
- On which no sun has shone for many years:
- Her sweet speech, her bright face, and flowing hair
- So pleased, she yet is present to my eyes,
- And aye must be, whatever fate prevail.
- These my fond thoughts of her shall fade and fail
- When foliage ceases on the laurel green;
- Nor calm can be my heart, nor check'd these eyes
- Until the fire shall freeze, or burns the snow:
- Easier upon my head to count each hair
- Than, ere that day shall dawn, the parting years.
- But, since time flies, and roll the rapid years,
- And death may, in the midst, of life, assail,
- With full brown locks, or scant and silver hair,
- I still the shade of that sweet laurel green
- Follow, through fiercest sun and deepest snow,
- Till the last day shall close my weary eyes.
- Oh! never sure were seen such brilliant eyes,
- In this our age or in the older years,
- Which mould and melt me, as the sun melts snow,
- Into a stream of tears adown the vale,
- Watering the hard roots of that laurel green,
- Whose boughs are diamonds and gold whose hair.
- I fear that Time my mien may change and hair,
- Ere, with true pity touch'd, shall greet my eyes
- My idol imaged in that laurel green:
- For, unless memory err, through seven long years
- Till now, full many a shore has heard my wail,
- By night, at noon, in summer and in snow.
- Thus fire within, without the cold, cold snow,
- Alone, with these my thoughts and her bright hair,
- Alway and everywhere I bear my ail,
- Haply to find some mercy in the eyes
- Of unborn nations and far future years,
- If so long flourishes our laurel green.
- The gold and topaz of the sun on snow
- Are shamed by the bright hair above those eyes,
- Searing the short green of my life's vain years.
- MACGREGOR.
- SONNET XXIV.
- _Quest' anima gentil che si diparte._
- ON LAURA DANGEROUSLY ILL.
- That graceful soul, in mercy call'd away
- Before her time to bid the world farewell,
- If welcomed as she ought in the realms of day,
- In heaven's most blessèd regions sure shall dwell.
- There between Mars and Venus if she stay,
- Her sight the brightness of the sun will quell,
- Because, her infinite beauty to survey,
- The spirits of the blest will round her swell.
- If she decide upon the fourth fair nest
- Each of the three to dwindle will begin,
- And she alone the fame of beauty win,
- Nor e'en in the fifth circle may she rest;
- Thence higher if she soar, I surely trust
- Jove with all other stars in darkness will be thrust.
- MACGREGOR.
- SONNET XXV.
- _Quanto più m' avvicino al giorno estremo._
- HE CONSOLES HIMSELF THAT HIS LIFE IS ADVANCING TO ITS CLOSE.
- Near and more near as life's last period draws,
- Which oft is hurried on by human woe,
- I see the passing hours more swiftly flow,
- And all my hopes in disappointment close.
- And to my heart I say, amidst its throes,
- "Not long shall we discourse of love below;
- For this my earthly load, like new-fall'n snow
- Fast melting, soon shall leave us to repose.
- With it will sink in dust each towering hope,
- Cherish'd so long within my faithful breast;
- No more shall we resent, fear, smile, complain:
- Then shall we clearly trace why some are blest,
- Through deepest misery raised to Fortune's top,
- And why so many sighs so oft are heaved in vain."
- WRANGHAM.
- The nearer I approach my life's last day,
- The certain day that limits human woe,
- I better mark, in Time's swift silent flow,
- How the fond hopes he brought all pass'd away.
- Of love no longer--to myself I say--
- We now may commune, for, as virgin snow,
- The hard and heavy load we drag below
- Dissolves and dies, ere rest in heaven repay.
- And prostrate with it must each fair hope lie
- Which here beguiled us and betray'd so long,
- And joy, grief, fear and pride alike shall cease:
- And then too shall we see with clearer eye
- How oft we trod in weary ways and wrong,
- And why so long in vain we sigh'd for peace.
- MACGREGOR.
- SONNET XXVI.
- _Già fiammeggiava l' amorosa stella._
- LAURA, WHO IS ILL, APPEARS TO HIM IN A DREAM, AND ASSURES HIM _THAT SHE
- STILL LIVES._
- Throughout the orient now began to flame
- The star of love; while o'er the northern sky
- That, which has oft raised Juno's jealousy,
- Pour'd forth its beauteous scintillating beam:
- Beside her kindled hearth the housewife dame,
- Half-dress'd, and slipshod, 'gan her distaff ply:
- And now the wonted hour of woe drew nigh,
- That wakes to tears the lover from his dream:
- When my sweet hope unto my mind appear'd,
- Not in the custom'd way unto my sight;
- For grief had bathed my lids, and sleep had weigh'd;
- Ah me, how changed that form by love endear'd!
- "Why lose thy fortitude?" methought she said,
- "These eyes not yet from thee withdraw their light."
- NOTT.
- Already in the east the amorous star
- Illumined heaven, while from her northern height
- Great Juno's rival through the dusky night
- Her beamy radiance shot. Returning care
- Had roused th' industrious hag, with footstep bare,
- And loins ungirt, the sleeping fire to light;
- And lovers thrill'd that season of despight,
- Which wont renew their tears, and wake despair.
- When my soul's hope, now on the verge of fate,
- (Not by th' accustomed way; for that in sleep
- Was closed, and moist with griefs,) attain'd my heart.
- Alas, how changed! "Servant, no longer weep,"
- She seem'd to say; "resume thy wonted state:
- Not yet thine eyes from mine are doom'd to part."
- CHARLEMONT.
- Already, in the east, the star of love
- Was flaming, and that other in the north,
- Which Juno's jealousy is wont to move,
- Its beautiful and lustrous rays shot forth;
- Barefooted and half clad, the housewife old
- Had stirr'd her fire, and set herself to weave;
- Each tender heart the thoughtful time controll'd
- Which evermore the lover wakes to grieve,
- When my fond hope, already at life's last,
- Came to my heart, not by the wonted way,
- Where sleep its seal, its dew where sorrow cast--
- Alas! how changed--and said, or seem'd to say,
- "Sight of these eyes not yet does Heaven refuse,
- Then wherefore should thy tost heart courage lose?"
- MACGREGOR.
- SONNET XXVII.
- _Apollo, s' ancor vive il bel desio._
- HE COMPARES HER TO A LAUREL, WHICH HE SUPPLICATES APOLLO TO DEFEND.
- O Phoebus, if that fond desire remains,
- Which fired thy breast near the Thessalian wave;
- If those bright tresses, which such pleasure gave,
- Through lapse of years thy memory not disdains;
- From sluggish frosts, from rude inclement rains.
- Which last the while thy beams our region leave,
- That honour'd sacred tree from peril save,
- Whose name of dear accordance waked our pains!
- And, by that amorous hope which soothed thy care,
- What time expectant thou wert doom'd to sigh
- Dispel those vapours which disturb our sky!
- So shall we both behold our favorite fair
- With wonder, seated on the grassy mead,
- And forming with her arms herself a shade.
- NOTT.
- If live the fair desire, Apollo, yet
- Which fired thy spirit once on Peneus' shore,
- And if the bright hair loved so well of yore
- In lapse of years thou dost not now forget,
- From the long frost, from seasons rude and keen,
- Which last while hides itself thy kindling brow,
- Defend this consecrate and honour'd bough,
- Which snared thee erst, whose slave I since have been.
- And, by the virtue of the love so dear
- Which soothed, sustain'd thee in that early strife,
- Our air from raw and lowering vapours clear:
- So shall we see our lady, to new life
- Restored, her seat upon the greensward take,
- Where her own graceful arms a sweet shade o'er her make.
- MACGREGOR.
- SONNET XXVIII.
- _Solo e pensoso i più deserti campi._
- HE SEEKS SOLITUDE, BUT LOVE FOLLOWS HIM EVERYWHERE.
- Alone, and lost in thought, the desert glade
- Measuring I roam with ling'ring steps and slow;
- And still a watchful glance around me throw,
- Anxious to shun the print of human tread:
- No other means I find, no surer aid
- From the world's prying eye to hide my woe:
- So well my wild disorder'd gestures show,
- And love lorn looks, the fire within me bred,
- That well I deem each mountain, wood and plain,
- And river knows, what I from man conceal,
- What dreary hues my life's fond prospects dim.
- Yet whate'er wild or savage paths I've ta'en,
- Where'er I wander, love attends me still,
- Soft whisp'ring to my soul, and I to him.
- ANON., OX., 1795.
- Alone, and pensive, near some desert shore,
- Far from the haunts of men I love to stray,
- And, cautiously, my distant path explore
- Where never human footsteps mark'd the way.
- Thus from the public gaze I strive to fly,
- And to the winds alone my griefs impart;
- While in my hollow cheek and haggard eye
- Appears the fire that burns my inmost heart.
- But ah, in vain to distant scenes I go;
- No solitude my troubled thoughts allays.
- Methinks e'en things inanimate must know
- The flame that on my soul in secret preys;
- Whilst Love, unconquer'd, with resistless sway
- Still hovers round my path, still meets me on my way.
- J.B. TAYLOR.
- Alone and pensive, the deserted plain,
- With tardy pace and sad, I wander by;
- And mine eyes o'er it rove, intent to fly
- Where distant shores no trace of man retain;
- No help save this I find, some cave to gain
- Where never may intrude man's curious eye,
- Lest on my brow, a stranger long to joy,
- He read the secret fire which makes my pain
- For here, methinks, the mountain and the flood,
- Valley and forest the strange temper know
- Of my sad life conceal'd from others' sight--
- Yet where, where shall I find so wild a wood,
- A way so rough that there Love cannot go
- Communing with me the long day and night?
- MACGREGOR.
- SONNET XXIX.
- _S' io credessi per morte essere scarco._
- HE PRAYS FOR DEATH, BUT IN VAIN.
- Had I believed that Death could set me free
- From the anxious amorous thoughts my peace that mar,
- With these my own hands which yet stainless are,
- Life had I loosed, long hateful grown to me.
- Yet, for I fear 'twould but a passage be
- From grief to grief, from old to other war,
- Hither the dark shades my escape that bar,
- I still remain, nor hope relief to see.
- High time it surely is that he had sped
- The fatal arrow from his pitiless bow,
- In others' blood so often bathed and red;
- And I of Love and Death have pray'd it so--
- He listens not, but leaves me here half dead.
- Nor cares to call me to himself below.
- MACGREGOR.
- Oh! had I deem'd that Death had freed my soul
- From Love's tormenting, overwhelming thought,
- To crush its aching burthen I had sought,
- My wearied life had hasten'd to its goal;
- My shivering bark yet fear'd another shoal,
- To find one tempest with another bought,
- Thus poised 'twixt earth and heaven I dwell as naught,
- Not daring to assume my life's control.
- But sure 'tis time that Death's relentless bow
- Had wing'd that fatal arrow to my heart,
- So often bathed in life's dark crimson tide:
- But though I crave he would this boon bestow,
- He to my cheek his impress doth impart,
- And yet o'erlooks me in his fearful stride.
- WOLLASTON.
- CANZONE IV.
- _Si è debile il filo a cui s' attene._
- HE GRIEVES IN ABSENCE FROM LAURA.
- The thread on which my weary life depends
- So fragile is and weak,
- If none kind succour lends,
- Soon 'neath the painful burden will it break;
- Since doom'd to take my sad farewell of her,
- In whom begins and ends
- My bliss, one hope, to stir
- My sinking spirit from its black despair,
- Whispers, "Though lost awhile
- That form so dear and fair,
- Sad soul! the trial bear,
- For thee e'en yet the sun may brightly shine,
- And days more happy smile,
- Once more the lost loved treasure may be thine."
- This thought awhile sustains me, but again
- To fail me and forsake in worse excess of pain.
- Time flies apace: the silent hours and swift
- So urge his journey on,
- Short span to me is left
- Even to think how quick to death I run;
- Scarce, in the orient heaven, yon mountain crest
- Smiles in the sun's first ray,
- When, in the adverse west,
- His long round run, we see his light decay
- So small of life the space,
- So frail and clogg'd with woe,
- To mortal man below,
- That, when I find me from that beauteous face
- Thus torn by fate's decree,
- Unable at a wish with her to be,
- So poor the profit that old comforts give,
- I know not how I brook in such a state to live.
- Each place offends, save where alone I see
- Those eyes so sweet and bright,
- Which still shall bear the key
- Of the soft thoughts I hide from other sight;
- And, though hard exile harder weighs on me,
- Whatever mood betide,
- I ask no theme beside,
- For all is hateful that I since have seen.
- What rivers and what heights,
- What shores and seas between
- Me rise and those twin lights,
- Which made the storm and blackness of my days
- One beautiful serene,
- To which tormented Memory still strays:
- Free as my life then pass'd from every care,
- So hard and heavy seems my present lot to bear.
- Alas! self-parleying thus, I but renew
- The warm wish in my mind,
- Which first within it grew
- The day I left my better half behind:
- If by long absence love is quench'd, then who
- Guides me to the old bait,
- Whence all my sorrows date?
- Why rather not my lips in silence seal'd?
- By finest crystal ne'er
- Were hidden tints reveal'd
- So faithfully and fair,
- As my sad spirit naked lays and bare
- Its every secret part,
- And the wild sweetness thrilling in my heart,
- Through eyes which, restlessly, o'erfraught with tears,
- Seek her whose sight alone with instant gladness cheers.
- Strange pleasure!--yet so often that within
- The human heart to reign
- Is found--to woo and win
- Each new brief toy that men most sigh to gain:
- And I am one from sadness who relief
- So draw, as if it still
- My study were to fill
- These eyes with softness, and this heart with grief:
- As weighs with me in chief
- Nay rather with sole force,
- The language and the light
- Of those dear eyes to urge me on that course,
- So where its fullest source
- Long sorrow finds, I fix my often sight,
- And thus my heart and eyes like sufferers be,
- Which in love's path have been twin pioneers to me.
- The golden tresses which should make, I ween,
- The sun with envy pine;
- And the sweet look serene,
- Where love's own rays so bright and burning shine,
- That, ere its time, they make my strength decline,
- Each wise and truthful word,
- Rare in the world, which late
- She smiling gave, no more are seen or heard.
- But this of all my fate
- Is hardest to endure,
- That here I am denied
- The gentle greeting, angel-like and pure,
- Which still to virtue's side
- Inclined my heart with modest magic lure;
- So that, in sooth, I nothing hope again
- Of comfort more than this, how best to bear my pain.
- And--with fit ecstacy my loss to mourn--
- The soft hand's snowy charm,
- The finely-rounded arm,
- The winning ways, by turns, that quiet scorn,
- Chaste anger, proud humility adorn,
- The fair young breast that shrined
- Intellect pure and high,
- Are now all hid the rugged Alp behind.
- My trust were vain to try
- And see her ere I die,
- For, though awhile he dare
- Such dreams indulge, Hope ne'er can constant be,
- But falls back in despair
- Her, whom Heaven honours, there again to see,
- Where virtue, courtesy in her best mix,
- And where so oft I pray my future home to fix.
- My Song! if thou shalt see,
- Our common lady in that dear retreat,
- We both may hope that she
- Will stretch to thee her fair and fav'ring hand,
- Whence I so far am bann'd;
- --Touch, touch it not, but, reverent at her feet,
- Tell her I will be there with earliest speed,
- A man of flesh and blood, or else a spirit freed.
- MACGREGOR.
- SONNET XXX.
- _Orso, e' non furon mai fiumi nè stagni._
- HE COMPLAINS OF THE VEIL AND HAND OF LAURA, THAT THEY DEPRIVE HIM OF THE
- SIGHT OF HER EYES.
- Orso, my friend, was never stream, nor lake,
- Nor sea in whose broad lap all rivers fall,
- Nor shadow of high hill, or wood, or wall,
- Nor heaven-obscuring clouds which torrents make,
- Nor other obstacles my grief so wake,
- Whatever most that lovely face may pall,
- As hiding the bright eyes which me enthrall,
- That veil which bids my heart "Now burn or break,"
- And, whether by humility or pride,
- Their glance, extinguishing mine every joy,
- Conducts me prematurely to my tomb:
- Also my soul by one fair hand is tried,
- Cunning and careful ever to annoy,
- 'Gainst my poor eyes a rock that has become.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXI.
- _Io temo sì de' begli occhi l' assalto._
- HE EXCUSES HIMSELF FOR HAVING SO LONG DELAYED TO VISIT HER.
- So much I fear to encounter her bright eye.
- Alway in which my death and Love reside,
- That, as a child the rod, its glance I fly,
- Though long the time has been since first I tried;
- And ever since, so wearisome or high,
- No place has been where strong will has not hied,
- Her shunning, at whose sight my senses die,
- And, cold as marble, I am laid aside:
- Wherefore if I return to see you late,
- Sure 'tis no fault, unworthy of excuse,
- That from my death awhile I held aloof:
- At all to turn to what men shun, their fate,
- And from such fear my harass'd heart to loose,
- Of its true faith are ample pledge and proof.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXII.
- _S' amore o morte non dà qualche stroppio._
- HE ASKS FROM A FRIEND THE LOAN OF THE WORKS OF ST. AUGUSTIN.
- If Love or Death no obstacle entwine
- With the new web which here my fingers fold,
- And if I 'scape from beauty's tyrant hold
- While natural truth with truth reveal'd I join,
- Perchance a work so double will be mine
- Between our modern style and language old,
- That (timidly I speak, with hope though bold)
- Even to Rome its growing fame may shine:
- But, since, our labour to perfèct at last
- Some of the blessed threads are absent yet
- Which our dear father plentifully met,
- Wherefore to me thy hands so close and fast
- Against their use? Be prompt of aid and free,
- And rich our harvest of fair things shall be.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXIII
- _Quando dal proprio sito si rimove._
- WHEN LAURA DEPARTS, THE HEAVENS GROW DARK WITH STORMS.
- When from its proper soil the tree is moved
- Which Phoebus loved erewhile in human form,
- Grim Vulcan at his labour sighs and sweats,
- Renewing ever the dread bolts of Jove,
- Who thunders now, now speaks in snow and rain,
- Nor Julius honoureth than Janus more:
- Earth moans, and far from us the sun retires
- Since his dear mistress here no more is seen.
- Then Mars and Saturn, cruel stars, resume
- Their hostile rage: Orion arm'd with clouds
- The helm and sails of storm-tost seamen breaks.
- To Neptune and to Juno and to us
- Vext Æolus proves his power, and makes us feel
- How parts the fair face angels long expect.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXIV.
- _Ma poi che 'l dolce riso umile e piano._
- HER RETURN GLADDENS THE EARTH AND CALMS THE SKY.
- But when her sweet smile, modest and benign,
- No longer hides from us its beauties rare,
- At the spent forge his stout and sinewy arms
- Plieth that old Sicilian smith in vain,
- For from the hands of Jove his bolts are taken
- Temper'd in Ætna to extremest proof;
- And his cold sister by degrees grows calm
- And genial in Apollo's kindling beams.
- Moves from the rosy west a summer breath,
- Which safe and easy wafts the seaward bark,
- And wakes the sweet flowers in each grassy mead.
- Malignant stars on every side depart,
- Dispersed before that bright enchanting face,
- For which already many tears are shed.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXV.
- _Il figliuol di Latona avea già nove._
- THE GRIEF OF PHOEBUS AT THE LOSS OF HIS LOVE.
- Nine times already had Latona's son
- Look'd from the highest balcony of heaven
- For her, who whilom waked his sighs in vain,
- And sighs as vain now wakes in other breasts;
- Then seeking wearily, nor knowing where
- She dwelt, or far or near, and why delay'd,
- He show'd himself to us as one, insane
- For grief, who cannot find some loved lost thing:
- And thus, for clouds of sorrow held aloof,
- Saw not the fair face turn, which, if I live,
- In many a page shall praised and honour'd be,
- The misery of her loss so changed her mien
- That her bright eyes were dimm'd, for once, with tears,
- Thereon its former gloom the air resumed.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXVI.
- _Quel che 'n Tessaglia ebbe le man sì pronte._
- SOME HAVE WEPT FOR THEIR WORST ENEMIES, BUT LAURA DEIGNS HIM NOT A
- SINGLE TEAR.
- He who for empire at Pharsalia threw,
- Reddening its beauteous plain with civil gore,
- As Pompey's corse his conquering soldiers bore,
- Wept when the well-known features met his view:
- The shepherd youth, who fierce Goliath slew,
- Had long rebellious children to deplore,
- And bent, in generous grief, the brave Saul o'er
- His shame and fall when proud Gilboa knew:
- But you, whose cheek with pity never paled,
- Who still have shields at hand to guard you well
- Against Love's bow, which shoots its darts in vain,
- Behold me by a thousand deaths assail'd,
- And yet no tears of thine compassion tell,
- But in those bright eyes anger and disdain.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXVII.
- _Il mio avversario, in cui veder solete._
- LAURA AT HER LOOKING-GLASS.
- My foe, in whom you see your own bright eyes,
- Adored by Love and Heaven with honour due,
- With beauties not its own enamours you,
- Sweeter and happier than in mortal guise.
- Me, by its counsel, lady, from your breast,
- My chosen cherish'd home, your scorn expell'd
- In wretched banishment, perchance not held
- Worthy to dwell where you alone should rest.
- But were I fasten'd there with strongest keys,
- That mirror should not make you, at my cost,
- Severe and proud yourself alone to please.
- Remember how Narcissus erst was lost!
- His course and thine to one conclusion lead,
- Of flower so fair though worthless here the mead.
- MACGREGOR.
- My mirror'd foe reflects, alas! so fair
- Those eyes which Heaven and Love have honour'd too!
- Yet not his charms thou dost enamour'd view,
- But all thine own, and they beyond compare:
- O lady! thou hast chased me at its prayer
- From thy heart's throne, where I so fondly grew;
- O wretched exile! though too well I knew
- A reign with thee I were unfit to share.
- But were I ever fix'd thy bosom's mate,
- A flattering mirror should not me supplant,
- And make thee scorn me in thy self-delight;
- Thou surely must recall Narcissus' fate,
- But if like him thy doom should thee enchant,
- What mead were worthy of a flower so bright?
- WOLLASTON.
- SONNET XXXVIII.
- _L' oro e le perle, e i fior vermigli e i bianchi._
- HE INVEIGHS AGAINST LAURA'S MIRROR, BECAUSE IT MAKES HER FORGET HIM.
- Those golden tresses, teeth of pearly white,
- Those cheeks' fair roses blooming to decay,
- Do in their beauty to my soul convey
- The poison'd arrows from my aching sight.
- Thus sad and briefly must my days take flight,
- For life with woe not long on earth will stay;
- But more I blame that mirror's flattering sway,
- Which thou hast wearied with thy self-delight.
- Its power my bosom's sovereign too hath still'd,
- Who pray'd thee in my suit--now he is mute,
- Since thou art captured by thyself alone:
- Death's seeds it hath within my heart instill'd,
- For Lethe's stream its form doth constitute,
- And makes thee lose each image but thine own.
- WOLLASTON.
- The gold and pearls, the lily and the rose
- Which weak and dry in winter wont to be,
- Are rank and poisonous arrow-shafts to me,
- As my sore-stricken bosom aptly shows:
- Thus all my days now sadly shortly close,
- For seldom with great grief long years agree;
- But in that fatal glass most blame I see,
- That weary with your oft self-liking grows.
- It on my lord placed silence, when my suit
- He would have urged, but, seeing your desire
- End in yourself alone, he soon was mute.
- 'Twas fashion'd in hell's wave and o'er its fire,
- And tinted in eternal Lethe: thence
- The spring and secret of my death commence.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXIX.
- _Io sentia dentr' al cor già venir meno._
- HE DESIRES AGAIN TO GAZE ON THE EYES Of LAURA.
- I now perceived that from within me fled
- Those spirits to which you their being lend;
- And since by nature's dictates to defend
- Themselves from death all animals are made,
- The reins I loosed, with which Desire I stay'd,
- And sent him on his way without a friend;
- There whither day and night my course he'd bend,
- Though still from thence by me reluctant led.
- And me ashamed and slow along he drew
- To see your eyes their matchless influence shower,
- Which much I shun, afraid to give you pain.
- Yet for myself this once I'll live; such power
- Has o'er this wayward life one look from you:--
- Then die, unless Desire prevails again.
- ANON., OX., 1795.
- Because the powers that take their life from you
- Already had I felt within decay,
- And because Nature, death to shield or slay,
- Arms every animal with instinct true,
- To my long-curb'd desire the rein I threw,
- And turn'd it in the old forgotten way,
- Where fondly it invites me night and day,
- Though 'gainst its will, another I pursue.
- And thus it led me back, ashamed and slow,
- To see those eyes with love's own lustre rife
- Which I am watchful never to offend:
- Thus may I live perchance awhile below;
- One glance of yours such power has o'er my life
- Which sure, if I oppose desire, shall end.
- MACGREGOR.
- SONNET XL.
- _Se mai foco per foco non si spense._
- HIS HEART IS ALL IN FLAMES, BUT HIS TONGUE IS MUTE, IN HER PRESENCE.
- If fire was never yet by fire subdued,
- If never flood fell dry by frequent rain,
- But, like to like, if each by other gain,
- And contraries are often mutual food;
- Love, who our thoughts controllest in each mood,
- Through whom two bodies thus one soul sustain,
- How, why in her, with such unusual strain
- Make the want less by wishes long renewed?
- Perchance, as falleth the broad Nile from high,
- Deafening with his great voice all nature round,
- And as the sun still dazzles the fix'd eye,
- So with itself desire in discord found
- Loses in its impetuous object force,
- As the too frequent spur oft checks the course.
- MACGREGOR.
- SONNET XLI.
- _Perch' io t' abbia guardato di menzogna._
- IN HER PRESENCE HE CAN NEITHER SPEAK, WEEP, NOR SIGH.
- Although from falsehood I did thee restrain
- With all my power, and paid thee honour due,
- Ungrateful tongue; yet never did accrue
- Honour from thee, but shame, and fierce disdain:
- Most art thou cold, when most I want the strain
- Thy aid should lend while I for pity sue;
- And all thy utterance is imperfect too,
- When thou dost speak, and as the dreamer's vain.
- Ye too, sad tears, throughout each lingering night
- Upon me wait, when I alone would stay;
- But, needed by my peace, you take your flight:
- And, all so prompt anguish and grief t' impart,
- Ye sighs, then slow, and broken breathe your way:
- My looks alone truly reveal my heart.
- NOTT.
- With all my power, lest falsehood should invade,
- I guarded thee and still thy honour sought,
- Ungrateful tongue! who honour ne'er hast brought,
- But still my care with rage and shame repaid:
- For, though to me most requisite, thine aid,
- When mercy I would ask, availeth nought,
- Still cold and mute, and e'en to words if wrought
- They seem as sounds in sleep by dreamers made.
- And ye, sad tears, o' nights, when I would fain
- Be left alone, my sure companions, flow,
- But, summon'd for my peace, ye soon depart:
- Ye too, mine anguish'd sighs, so prompt to pain,
- Then breathe before her brokenly and slow,
- And my face only speaks my suffering heart.
- MACGREGOR.
- CANZONE V.
- _Nella stagion che 'l ciel rapido inchina._
- NIGHT BRINGS REPOSE TO OTHERS, BUT NOT TO HIM.
- In that still season, when the rapid sun
- Drives down the west, and daylight flies to greet
- Nations that haply wait his kindling flame;
- In some strange land, alone, her weary feet
- The time-worn pilgrim finds, with toil fordone,
- Yet but the more speeds on her languid frame;
- Her solitude the same,
- When night has closed around;
- Yet has the wanderer found
- A deep though short forgetfulness at last
- Of every woe, and every labour past.
- But ah! my grief, that with each moment grows,
- As fast, and yet more fast,
- Day urges on, is heaviest at its close.
- When Phoebus rolls his everlasting wheels
- To give night room; and from encircling wood,
- Broader and broader yet descends the shade;
- The labourer arms him for his evening trade,
- And all the weight his burthen'd heart conceals
- Lightens with glad discourse or descant rude;
- Then spreads his board with food,
- Such as the forest hoar
- To our first fathers bore,
- By us disdain'd, yet praised in hall and bower,
- But, let who will the cup of joyance pour,
- I never knew, I will not say of mirth,
- But of repose, an hour,
- When Phoebus leaves, and stars salute the earth.
- Yon shepherd, when the mighty star of day
- He sees descending to its western bed,
- And the wide Orient all with shade embrown'd,
- Takes his old crook, and from the fountain head,
- Green mead, and beechen bower, pursues his way,
- Calling, with welcome voice, his flocks around;
- Then far from human sound,
- Some desert cave he strows
- With leaves and verdant boughs,
- And lays him down, without a thought, to sleep.
- Ah, cruel Love!--then dost thou bid me keep
- My idle chase, the airy steps pursuing
- Of her I ever weep,
- Who flies me still, my endless toil renewing.
- E'en the rude seaman, in some cave confined,
- Pillows his head, as daylight quits the scene,
- On the hard deck, with vilest mat o'erspread;
- And when the Sun in orient wave serene
- Bathes his resplendent front, and leaves behind
- Those antique pillars of his boundless bed;
- Forgetfulness has shed
- O'er man, and beast, and flower,
- Her mild restoring power:
- But my determined grief finds no repose;
- And every day but aggravates the woes
- Of that remorseless flood, that, ten long years,
- Flowing, yet ever flows,
- Nor know I what can check its ceaseless tears.
- MERIVALE.
- What time towards the western skies
- The sun with parting radiance flies,
- And other climes gilds with expected light,
- Some aged pilgrim dame who strays
- Alone, fatigued, through pathless ways,
- Hastens her step, and dreads the approach of night
- Then, the day's journey o'er, she'll steep
- Her sense awhile in grateful sleep;
- Forgetting all the pain, and peril past;
- But I, alas! find no repose,
- Each sun to me brings added woes,
- While light's eternal orb rolls from us fast.
- When the sun's wheels no longer glow,
- And hills their lengthen'd shadows throw,
- The hind collects his tools, and carols gay;
- Then spreads his board with frugal fare,
- Such as those homely acorns were,
- Which all revere, yet casting them away,
- Let those, who pleasure can enjoy,
- In cheerfulness their hours employ;
- While I, of all earth's wretches most unblest,
- Whether the sun fierce darts his beams,
- Whether the moon more mildly gleams,
- Taste no delight, no momentary rest!
- When the swain views the star of day
- Quench in the pillowing waves its ray,
- And scatter darkness o'er the eastern skies
- Rising, his custom'd crook he takes,
- The beech-wood, fountain, plain forsakes,
- As calmly homeward with his flock he hies
- Remote from man, then on his bed
- In cot, or cave, with fresh leaves spread,
- He courts soft slumber, and suspense from care,
- While thou, fell Love, bidst me pursue
- That voice, those footsteps which subdue
- My soul; yet movest not th' obdurate fair!
- Lock'd in some bay, to taste repose
- On the hard deck, the sailor throws
- His coarse garb o'er him, when the car of light
- Granada, with Marocco leaves,
- The Pillars famed, Iberia's waves,
- And the world's hush'd, and all its race, in night.
- But never will my sorrows cease,
- Successive days their sum increase,
- Though just ten annual suns have mark'd my pain;
- Say, to this bosom's poignant grief
- Who shall administer relief?
- Say, who at length shall free me from my chain?
- And, since there's comfort in the strain,
- I see at eve along each plain.
- And furrow'd hill, the unyoked team return:
- Why at that hour will no one stay
- My sighs, or bear my yoke away?
- Why bathed in tears must I unceasing mourn?
- Wretch that I was, to fix my sight
- First on that face with such delight,
- Till on my thought its charms were strong imprest,
- Which force shall not efface, nor art,
- Ere from this frame my soul dispart!
- Nor know I then if passion's votaries rest.
- O hasty strain, devoid of worth,
- Sad as the bard who brought thee forth,
- Show not thyself, be with the world at strife,
- From nook to nook indulge thy grief;
- While thy lorn parent seeks relief,
- Nursing that amorous flame which feeds his life!
- NOTT.
- SONNET XLII.
- _Poco era ad appressarsi agli occhi miei._
- SUCH ARE HIS SUFFERINGS THAT HE ENVIES THE INSENSIBILITY OF MARBLE.
- Had but the light which dazzled them afar
- Drawn but a little nearer to mine eyes,
- Methinks I would have wholly changed my form,
- Even as in Thessaly her form she changed:
- But if I cannot lose myself in her
- More than I have--small mercy though it won--
- I would to-day in aspect thoughtful be,
- Of harder stone than chisel ever wrought,
- Of adamant, or marble cold and white,
- Perchance through terror, or of jasper rare
- And therefore prized by the blind greedy crowd.
- Then were I free from this hard heavy yoke
- Which makes me envy Atlas, old and worn,
- Who with his shoulders brings Morocco night.
- ANON.
- MADRIGALE I.
- _Non al suo amante più Diana piacque._
- ANYTHING THAT REMINDS HIM OF LAURA RENEWS HIS TORMENTS.
- Not Dian to her lover was more dear,
- When fortune 'mid the waters cold and clear,
- Gave him her naked beauties all to see,
- Than seem'd the rustic ruddy nymph to me,
- Who, in yon flashing stream, the light veil laved,
- Whence Laura's lovely tresses lately waved;
- I saw, and through me felt an amorous chill,
- Though summer burn, to tremble and to thrill.
- MACGREGOR.
- CANZONE VI.
- _Spirto gentil che quelle membra reggi._
- TO RIENZI, BESEECHING HIM TO RESTORE TO ROME HER ANCIENT LIBERTY.
- Spirit heroic! who with fire divine
- Kindlest those limbs, awhile which pilgrim hold
- On earth a Chieftain, gracious, wise, and bold;
- Since, rightly, now the rod of state is thine
- Rome and her wandering children to confine,
- And yet reclaim her to the old good way:
- To thee I speak, for elsewhere not a ray
- Of virtue can I find, extinct below,
- Nor one who feels of evil deeds the shame.
- Why Italy still waits, and what her aim
- I know not, callous to her proper woe,
- Indolent, aged, slow,
- Still will she sleep? Is none to rouse her found?
- Oh! that my wakening hands were through her tresses wound.
- So grievous is the spell, the trance so deep,
- Loud though we call, my hope is faint that e'er
- She yet will waken from her heavy sleep:
- But not, methinks, without some better end
- Was this our Rome entrusted to thy care,
- Who surest may revive and best defend.
- Fearlessly then upon that reverend head,
- 'Mid her dishevell'd locks, thy fingers spread,
- And lift at length the sluggard from the dust;
- I, day and night, who her prostration mourn,
- For this, in thee, have fix'd my certain trust,
- That, if her sons yet turn.
- And their eyes ever to true honour raise.
- The glory is reserved for thy illustrious days!
- Her ancient walls, which still with fear and love
- The world admires, whene'er it calls to mind
- The days of Eld, and turns to look behind;
- Her hoar and cavern'd monuments above
- The dust of men, whose fame, until the world
- In dissolution sink, can never fail;
- Her all, that in one ruin now lies hurl'd,
- Hopes to have heal'd by thee its every ail.
- O faithful Brutus! noble Scipios dead!
- To you what triumph, where ye now are blest,
- If of our worthy choice the fame have spread:
- And how his laurell'd crest,
- Will old Fabricius rear, with joy elate,
- That his own Rome again shall beauteous be and great!
- And, if for things of earth its care Heaven show,
- The souls who dwell above in joy and peace,
- And their mere mortal frames have left below,
- Implore thee this long civil strife may cease,
- Which kills all confidence, nips every good,
- Which bars the way to many a roof, where men
- Once holy, hospitable lived, the den
- Of fearless rapine now and frequent blood,
- Whose doors to virtue only are denied.
- While beneath plunder'd Saints, in outraged fanes
- Plots Faction, and Revenge the altar stains;
- And, contrast sad and wide,
- The very bells which sweetly wont to fling
- Summons to prayer and praise now Battle's tocsin ring!
- Pale weeping women, and a friendless crowd
- Of tender years, infirm and desolate Age,
- Which hates itself and its superfluous days,
- With each blest order to religion vow'd,
- Whom works of love through lives of want engage,
- To thee for help their hands and voices raise;
- While our poor panic-stricken land displays
- The thousand wounds which now so mar her frame,
- That e'en from foes compassion they command;
- Or more if Christendom thy care may claim.
- Lo! God's own house on fire, while not a hand
- Moves to subdue the flame:
- --Heal thou these wounds, this feverish tumult end,
- And on the holy work Heaven's blessing shall descend!
- Often against our marble Column high
- Wolf, Lion, Bear, proud Eagle, and base Snake
- Even to their own injury insult shower;
- Lifts against thee and theirs her mournful cry,
- The noble Dame who calls thee here to break
- Away the evil weeds which will not flower.
- A thousand years and more! and gallant men
- There fix'd her seat in beauty and in power;
- The breed of patriot hearts has fail'd since then!
- And, in their stead, upstart and haughty now,
- A race, which ne'er to her in reverence bends,
- Her husband, father thou!
- Like care from thee and counsel she attends,
- As o'er his other works the Sire of all extends.
- 'Tis seldom e'en that with our fairest scheme
- Some adverse fortune will not mix, and mar
- With instant ill ambition's noblest dreams;
- But thou, once ta'en thy path, so walk that I
- May pardon her past faults, great as they are,
- If now at least she give herself the lie.
- For never, in all memory, as to thee,
- To mortal man so sure and straight the way
- Of everlasting honour open lay,
- For thine the power and will, if right I see,
- To lift our empire to its old proud state.
- Let this thy glory be!
- They succour'd her when young, and strong, and great,
- He, in her weak old age, warded the stroke of Fate.
- Forth on thy way! my Song, and, where the bold
- Tarpeian lifts his brow, shouldst thou behold,
- Of others' weal more thoughtful than his own,
- The chief, by general Italy revered,
- Tell him from me, to whom he is but known
- As one to Virtue and by Fame endear'd,
- Till stamp'd upon his heart the sad truth be,
- That, day by day to thee,
- With suppliant attitude and streaming eyes,
- For justice and relief our seven-hill'd city cries.
- MACGREGOR.
- MADRIGALE II.
- _Perchè al viso d' Amor portava insegna._
- A LOVE JOURNEY--DANGER IN THE PATH--HE TURNS BACK.
- Bright in whose face Love's conquering ensign stream'd,
- A foreign fair so won me, young and vain,
- That of her sex all others worthless seem'd:
- Her as I follow'd o'er the verdant plain,
- I heard a loud voice speaking from afar,
- "How lost in these lone woods his footsteps are!"
- Then paused I, and, beneath the tall beech shade,
- All wrapt in thought, around me well survey'd,
- Till, seeing how much danger block'd my way,
- Homeward I turn'd me though at noon of day.
- MACGREGOR.
- BALLATA III.
- _Quel foco, ch' io pensai che fosse spento._
- HE THOUGHT HIMSELF FREE, BUT FINDS THAT HE IS MORE THAN EVER ENTHRALLED
- BY LOVE.
- That fire for ever which I thought at rest,
- Quench'd in the chill blood of my ripen'd years,
- Awakes new flames and torment in my breast.
- Its sparks were never all, from what I see,
- Extinct, but merely slumbering, smoulder'd o'er;
- Haply this second error worse may be,
- For, by the tears, which I, in torrents, pour,
- Grief, through these eyes, distill'd from my heart's core,
- Which holds within itself the spark and bait,
- Remains not as it was, but grows more great.
- What fire, save mine, had not been quench'd and kill'd
- Beneath the flood these sad eyes ceaseless shed?
- Struggling 'mid opposites--so Love has will'd--
- Now here, now there, my vain life must be led,
- For in so many ways his snares are spread,
- When most I hope him from my heart expell'd
- Then most of her fair face its slave I'm held.
- MACGREGOR.
- SONNET XLIII.
- _Se col cieco desir che 'l cor distrugge._
- BLIGHTED HOPE.
- Either that blind desire, which life destroys
- Counting the hours, deceives my misery,
- Or, even while yet I speak, the moment flies,
- Promised at once to pity and to me.
- Alas! what baneful shade o'erhangs and dries
- The seed so near its full maturity?
- 'Twixt me and hope what brazen walls arise?
- From murderous wolves not even my fold is free.
- Ah, woe is me! Too clearly now I find
- That felon Love, to aggravate my pain,
- Mine easy heart hath thus to hope inclined;
- And now the maxim sage I call to mind,
- That mortal bliss must doubtful still remain
- Till death from earthly bonds the soul unbind.
- CHARLEMONT.
- Counting the hours, lest I myself mislead
- By blind desire wherewith my heart is torn,
- E'en while I speak away the moments speed,
- To me and pity which alike were sworn.
- What shade so cruel as to blight the seed
- Whence the wish'd fruitage should so soon be born?
- What beast within my fold has leap'd to feed?
- What wall is built between the hand and corn?
- Alas! I know not, but, if right I guess,
- Love to such joyful hope has only led
- To plunge my weary life in worse distress;
- And I remember now what once I read,
- Until the moment of his full release
- Man's bliss begins not, nor his troubles cease.
- MACGREGOR.
- SONNET XLIV.
- _Mie venture al venir son tarde e pigre._
- FEW ARE THE SWEETS, BUT MANY THE BITTERS OF LOVE.
- Ever my hap is slack and slow in coming,
- Desire increasing, ay my hope uncertain
- With doubtful love, that but increaseth pain;
- For, tiger-like, so swift it is in parting.
- Alas! the snow black shall it be and scalding,
- The sea waterless, and fish upon the mountain,
- The Thames shall back return into his fountain,
- And where he rose the sun shall take [his] lodging,
- Ere I in this find peace or quietness;
- Or that Love, or my Lady, right wisely,
- Leave to conspire against me wrongfully.
- And if I have, after such bitterness,
- One drop of sweet, my mouth is out of taste,
- That all my trust and travail is but waste.
- WYATT.
- Late to arrive my fortunes are and slow--
- Hopes are unsure, desires ascend and swell,
- Suspense, expectancy in me rebel--
- But swifter to depart than tigers go.
- Tepid and dark shall be the cold pure snow,
- The ocean dry, its fish on mountains dwell,
- The sun set in the East, by that old well
- Alike whence Tigris and Euphrates flow,
- Ere in this strife I peace or truce shall find,
- Ere Love or Laura practise kinder ways,
- Sworn friends, against me wrongfully combined.
- After such bitters, if some sweet allays,
- Balk'd by long fasts my palate spurns the fare,
- Sole grace from them that falleth to my share.
- MACGREGOR.
- SONNET XLV.
- _La guancia che fu già piangendo stanca._
- TO HIS FRIEND AGAPITO, WITH A PRESENT.
- Thy weary cheek that channell'd sorrow shows,
- My much loved lord, upon the one repose;
- More careful of thyself against Love be,
- Tyrant who smiles his votaries wan to see;
- And with the other close the left-hand path
- Too easy entrance where his message hath;
- In sun and storm thyself the same display,
- Because time faileth for the lengthen'd way.
- And, with the third, drink of the precious herb
- Which purges every thought that would disturb,
- Sweet in the end though sour at first in taste:
- But me enshrine where your best joys are placed,
- So that I fear not the grim bark of Styx,
- If with such prayer of mine pride do not mix.
- MACGREGOR.
- BALLATA IV.
- _Perchè quel che mi trasse ad amar prima._
- HE WILL ALWAYS LOVE HER, THOUGH DENIED THE SIGHT OF HER.
- Though cruelty denies my view
- Those charms which led me first to love;
- To passion yet will I be true,
- Nor shall my will rebellious prove.
- Amid the curls of golden hair
- That wave those beauteous temples round,
- Cupid spread craftily the snare
- With which my captive heart he bound:
- And from those eyes he caught the ray
- Which thaw'd the ice that fenced my breast,
- Chasing all other thoughts away,
- With brightness suddenly imprest.
- But now that hair of sunny gleam,
- Ah me! is ravish'd from my sight;
- Those beauteous eyes withdraw their beam,
- And change to sadness past delight.
- A glorious death by all is prized;
- Tis death alone shall break my chain:
- Oh! be Love's timid wail despised.
- Lovers should nobly suffer pain.
- NOTT.
- Though barr'd from all which led me first to love
- By coldness or caprice,
- Not yet from its firm bent can passion cease!
- The snare was set amid those threads of gold,
- To which Love bound me fast;
- And from those bright eyes melted the long cold
- Within my heart that pass'd;
- So sweet the spell their sudden splendour cast,
- Its single memory still
- Deprives my soul of every other will.
- But now, alas! from me of that fine hair
- Is ravish'd the dear sight;
- The lost light of those twin stars, chaste as fair,
- Saddens me in her flight;
- But, since a glorious death wins honour bright,
- By death, and not through grief,
- Love from such chain shall give at last relief.
- MACGREGOR.
- SONNET XLVI.
- _L' arbor gentil che forte amai molt' anni._
- IMPRECATION AGAINST THE LAUREL.
- The graceful tree I loved so long and well,
- Ere its fair boughs in scorn my flame declined,
- Beneath its shade encouraged my poor mind
- To bud and bloom, and 'mid its sorrow swell.
- But now, my heart secure from such a spell,
- Alas, from friendly it has grown unkind!
- My thoughts entirely to one end confined,
- Their painful sufferings how I still may tell.
- What should he say, the sighing slave of love,
- To whom my later rhymes gave hope of bliss,
- Who for that laurel has lost all--but this?
- May poet never pluck thee more, nor Jove
- Exempt; but may the sun still hold in hate
- On each green leaf till blight and blackness wait.
- MACGREGOR.
- SONNET XLVII.
- _Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l' anno._
- HE BLESSES ALL THE CIRCUMSTANCES OF HIS PASSION.
- Blest be the day, and blest the month, the year,
- The spring, the hour, the very moment blest,
- The lovely scene, the spot, where first oppress'd
- I sunk, of two bright eyes the prisoner:
- And blest the first soft pang, to me most dear,
- Which thrill'd my heart, when Love became its guest;
- And blest the bow, the shafts which pierced my breast,
- And even the wounds, which bosom'd thence I bear.
- Blest too the strains which, pour'd through glade and grove,
- Have made the woodlands echo with her name;
- The sighs, the tears, the languishment, the love:
- And blest those sonnets, sources of my fame;
- And blest that thought--Oh! never to remove!
- Which turns to her alone, from her alone which came.
- WRANGHAM.
- Blest be the year, the month, the hour, the day,
- The season and the time, and point of space,
- And blest the beauteous country and the place
- Where first of two bright eyes I felt the sway:
- Blest the sweet pain of which I was the prey,
- When newly doom'd Love's sovereign law to embrace,
- And blest the bow and shaft to which I trace,
- The wound that to my inmost heart found way:
- Blest be the ceaseless accents of my tongue,
- Unwearied breathing my loved lady's name:
- Blest my fond wishes, sighs, and tears, and pains:
- Blest be the lays in which her praise I sung,
- That on all sides acquired to her fair fame,
- And blest my thoughts! for o'er them all she reigns.
- DACRE.
- SONNET XLVIII.
- _Padre del ciel, dopo i perduti giorni._
- CONSCIOUS OF HIS FOLLY, HE PRAYS GOD TO TURN HIM TO A BETTER LIFE.
- Father of heaven! after the days misspent,
- After the nights of wild tumultuous thought,
- In that fierce passion's strong entanglement,
- One, for my peace too lovely fair, had wrought;
- Vouchsafe that, by thy grace, my spirit bent
- On nobler aims, to holier ways be brought;
- That so my foe, spreading with dark intent
- His mortal snares, be foil'd, and held at nought.
- E'en now th' eleventh year its course fulfils,
- That I have bow'd me to the tyranny
- Relentless most to fealty most tried.
- Have mercy, Lord! on my unworthy ills:
- Fix all my thoughts in contemplation high;
- How on the cross this day a Saviour died.
- DACRE.
- Father of heaven! despite my days all lost,
- Despite my nights in doting folly spent
- With that fierce passion which my bosom rent
- At sight of her, too lovely for my cost;
- Vouchsafe at length that, by thy grace, I turn
- To wiser life, and enterprise more fair,
- So that my cruel foe, in vain his snare
- Set for my soul, may his defeat discern.
- Already, Lord, the eleventh year circling wanes
- Since first beneath his tyrant yoke I fell
- Who still is fiercest where we least rebel:
- Pity my undeserved and lingering pains,
- To holier thoughts my wandering sense restore,
- How on this day his cross thy Son our Saviour bore.
- MACGREGOR.
- BALLATA V.
- _Volgendo gli occhi al mio novo colore._
- HER KIND SALUTE SAVED HIM FROM DEATH.
- Late as those eyes on my sunk cheek inclined,
- Whose paleness to the world seems of the grave,
- Compassion moved you to that greeting kind,
- Whose soft smile to my worn heart spirit gave.
- The poor frail life which yet to me is left
- Was of your beauteous eyes the liberal gift,
- And of that voice angelical and mild;
- My present state derived from them I see;
- As the rod quickens the slow sullen child,
- So waken'd they the sleeping soul in me.
- Thus, Lady, of my true heart both the keys
- You hold in hand, and yet your captive please:
- Ready to sail wherever winds may blow,
- By me most prized whate'er to you I owe.
- MACGREGOR.
- SONNET XLIX.
- _Se voi poteste per turbati segni._
- HE ENTREATS LAURA NOT TO HATE THE HEART FROM WHICH SHE CAN NEVER BE
- ABSENT.
- If, but by angry and disdainful sign,
- By the averted head and downcast sight,
- By readiness beyond thy sex for flight,
- Deaf to all pure and worthy prayers of mine,
- Thou canst, by these or other arts of thine,
- 'Scape from my breast--where Love on slip so slight
- Grafts every day new boughs--of such despite
- A fitting cause I then might well divine:
- For gentle plant in arid soil to be
- Seems little suited: so it better were,
- And this e'en nature dictates, thence to stir.
- But since thy destiny prohibits thee
- Elsewhere to dwell, be this at least thy care
- Not always to sojourn in hatred there.
- MACGREGOR.
- SONNET L.
- _Lasso, che mal accorto fui da prima._
- HE PRAYS LOVE TO KINDLE ALSO IN HER THE FLAME BY WHICH HE IS UNCEASINGLY
- TORMENTED.
- Alas! this heart by me was little known
- In those first days when Love its depths explored,
- Where by degrees he made himself the lord
- Of my whole life, and claim'd it as his own:
- I did not think that, through his power alone,
- A heart time-steel'd, and so with valour stored,
- Such proof of failing firmness could afford,
- And fell by wrong self-confidence o'erthrown.
- Henceforward all defence too late will come,
- Save this, to prove, enough or little, here
- If to these mortal prayers Love lend his ear.
- Not now my prayer--nor can such e'er have room--
- That with more mercy he consume my heart,
- But in the fire that she may bear her part.
- MACGREGOR.
- SESTINA III.
- _L' aere gravato, e l' importuna nebbia._
- HE COMPARES LAURA TO WINTER, AND FORESEES THAT SHE WILL ALWAYS BE THE
- SAME.
- The overcharged air, the impending cloud,
- Compress'd together by impetuous winds,
- Must presently discharge themselves in rain;
- Already as of crystal are the streams,
- And, for the fine grass late that clothed the vales,
- Is nothing now but the hoar frost and ice.
- And I, within my heart, more cold than ice,
- Of heavy thoughts have such a hovering cloud,
- As sometimes rears itself in these our vales,
- Lowly, and landlock'd against amorous winds,
- Environ'd everywhere with stagnant streams,
- When falls from soft'ning heaven the smaller rain.
- Lasts but a brief while every heavy rain;
- And summer melts away the snows and ice,
- When proudly roll th' accumulated streams:
- Nor ever hid the heavens so thick a cloud,
- Which, overtaken by the furious winds,
- Fled not from the first hills and quiet vales.
- But ah! what profit me the flowering vales?
- Alike I mourn in sunshine and in rain,
- Suffering the same in warm and wintry winds;
- For only then my lady shall want ice
- At heart, and on her brow th' accustom'd cloud,
- When dry shall be the seas, the lakes, and streams.
- While to the sea descend the mountain streams,
- As long as wild beasts love umbrageous vales,
- O'er those bright eyes shall hang th' unfriendly cloud
- My own that moistens with continual rain;
- And in that lovely breast be harden'd ice
- Which forces still from mine so dolorous winds.
- Yet well ought I to pardon all the winds
- But for the love of one, that 'mid two streams
- Shut me among bright verdure and pure ice;
- So that I pictured then in thousand vales
- The shade wherein I was, which heat or rain
- Esteemeth not, nor sound of broken cloud.
- But fled not ever cloud before the winds,
- As I that day: nor ever streams with rain
- Nor ice, when April's sun opens the vales.
- MACGREGOR.
- [Illustration: CASTLE OF ST. ANGELO & ST. PETERS.]
- SONNET LI.
- _Del mar Tirreno alla sinistra riva._
- THE FALL.
- Upon the left shore of the Tyrrhene sea,
- Where, broken by the winds, the waves complain,
- Sudden I saw that honour'd green again,
- Written for whom so many a page must be:
- Love, ever in my soul his flame who fed,
- Drew me with memories of those tresses fair;
- Whence, in a rivulet, which silent there
- Through long grass stole, I fell, as one struck dead.
- Lone as I was, 'mid hills of oak and fir,
- I felt ashamed; to heart of gentle mould
- Blushes suffice: nor needs it other spur.
- 'Tis well at least, breaking bad customs old,
- To change from eyes to feet: from these so wet
- By those if milder April should be met.
- MACGREGOR.
- SONNET LII.
- _L' aspetto sacro della terra vostra._
- THE VIEW OF ROME PROMPTS HIM TO TEAR HIMSELF FROM LAURA, BUT LOVE WILL
- NOT ALLOW HIM.
- The solemn aspect of this sacred shore
- Wakes for the misspent past my bitter sighs;
- 'Pause, wretched man! and turn,' as conscience cries,
- Pointing the heavenward way where I should soar.
- But soon another thought gets mastery o'er
- The first, that so to palter were unwise;
- E'en now the time, if memory err not, flies,
- When we should wait our lady-love before.
- I, for his aim then well I apprehend,
- Within me freeze, as one who, sudden, hears
- News unexpected which his soul offend.
- Returns my first thought then, that disappears;
- Nor know I which shall conquer, but till now
- Within me they contend, nor hope of rest allow!
- MACGREGOR.
- SONNET LIII.
- _Ben sapev' io che natural consiglio._
- FLEEING FROM LOVE, HE FALLS INTO THE HANDS OF HIS MINISTERS.
- Full well I know that natural wisdom nought,
- Love, 'gainst thy power, in any age prevail'd,
- For snares oft set, fond oaths that ever fail'd,
- Sore proofs of thy sharp talons long had taught;
- But lately, and in me it wonder wrought--
- With care this new experience be detail'd--
- 'Tween Tuscany and Elba as I sail'd
- On the salt sea, it first my notice caught.
- I fled from thy broad hands, and, by the way,
- An unknown wanderer, 'neath the violence
- Of winds, and waves, and skies, I helpless lay,
- When, lo! thy ministers, I knew not whence,
- Who quickly made me by fresh stings to feel
- Ill who resists his fate, or would conceal.
- MACGREGOR.
- CANZONE VII.
- _Lasso me, ch i' non so in qual parte pieghi._
- HE WOULD CONSOLE HIMSELF WITH SONG, BUT IS CONSTRAINED TO WEEP.
- Me wretched! for I know not whither tend
- The hopes which have so long my heart betray'd:
- If none there be who will compassion lend,
- Wherefore to Heaven these often prayers for aid?
- But if, belike, not yet denied to me
- That, ere my own life end,
- These sad notes mute shall be,
- Let not my Lord conceive the wish too free,
- Yet once, amid sweet flowers, to touch the string,
- "Reason and right it is that love I sing."
- Reason indeed there were at last that I
- Should sing, since I have sigh'd so long and late,
- But that for me 'tis vain such art to try,
- Brief pleasures balancing with sorrows great;
- Could I, by some sweet verse, but cause to shine
- Glad wonder and new joy
- Within those eyes divine,
- Bliss o'er all other lovers then were mine!
- But more, if frankly fondly I could say,
- "My lady asks, I therefore wake the lay."
- Delicious, dangerous thoughts! that, to begin
- A theme so high, have gently led me thus,
- You know I ne'er can hope to pass within
- Our lady's heart, so strongly steel'd from us;
- She will not deign to look on thing so low,
- Nor may our language win
- Aught of her care: since Heaven ordains it so,
- And vainly to oppose must irksome grow,
- Even as I my heart to stone would turn,
- "So in my verse would I be rude and stern."
- What do I say? where am I?--My own heart
- And its misplaced desires alone deceive!
- Though my view travel utmost heaven athwart
- No planet there condemns me thus to grieve:
- Why, if the body's veil obscure my sight,
- Blame to the stars impart.
- Or other things as bright?
- Within me reigns my tyrant, day and night,
- Since, for his triumph, me a captive took
- "Her lovely face, and lustrous eyes' dear look."
- While all things else in Nature's boundless reign
- Came good from the Eternal Master's mould,
- I look for such desert in me in vain:
- Me the light wounds that I around behold;
- To the true splendour if I turn at last,
- My eye would shrink in pain,
- Whose own fault o'er it cast
- Such film, and not the fatal day long past,
- When first her angel beauty met my view,
- "In the sweet season when my life was new."
- MACGREGOR.
- CANZONE VIII.
- _Perchè la vita è breve._
- IN PRAISE OF LAURA'S EYES: THE DIFFICULTY OF HIS THEME.
- Since human life is frail,
- And genius trembles at the lofty theme,
- I little confidence in either place;
- But let my tender wail
- There, where it ought, deserved attention claim,
- That wail which e'en in silence we may trace.
- O beauteous eyes, where Love doth nestling stay!
- To you I turn my insufficient lay,
- Unapt to flow; but passion's goad I feel:
- And he of you who sings
- Such courteous habit by the strain is taught,
- That, borne on amorous wings,
- He soars above the reach of vulgar thought:
- Exalted thus, I venture to reveal
- What long my cautious heart has labour'd to conceal.
- Yes, well do I perceive
- To you how wrongful is my scanty praise;
- Yet the strong impulse cannot be withstood,
- That urges, since I view'd
- What fancy to the sight before ne'er gave,
- What ne'er before graced mine, or higher lays.
- Bright authors of my sadly-pleasing state,
- That you alone conceive me well I know,
- When to your fierce beams I become as snow!
- Your elegant disdain
- Haply then kindles at my worthless strain.
- Did not this dread create
- Some mitigation of my bosom's heat,
- Death would be bliss: for greater joy 'twould give
- With them to suffer death, without them than to live.
- If not consumèd quite,
- I the weak object of a flame so strong:
- 'Tis not that safety springs from native might,
- But that some fear restrains,
- Which chills the current circling through my veins;
- Strengthening this heart, that it may suffer long.
- O hills, O vales, O forests, floods, and fields,
- Ye who have witness'd how my sad life flows,
- Oft have ye heard me call on death for aid.
- Ah, state surcharged with woes!
- To stay destroys, and flight no succour yields.
- But had not higher dread
- Withheld, some sudden effort I had made
- To end my sorrows and protracted pains,
- Of which the beauteous cause insensible remains.
- Why lead me, grief, astray
- From my first theme to chant a different lay?
- Let me proceed where pleasure may invite.
- 'Tis not of you I 'plain,
- O eyes, beyond compare serenely bright;
- Nor yet of him who binds me in his chain.
- Ye clearly can behold the hues that Love
- Scatters ofttime on my dejected face;
- And fancy may his inward workings trace
- There where, whole nights and days,
- He rules with power derived from your bright rays:
- What rapture would ye prove,
- If you, dear lights, upon yourselves could gaze!
- But, frequent as you bend your beams on me,
- What influence you possess you in another see.
- Oh! if to you were known
- That beauty which I sing, immense, divine.
- As unto him on whom its glories shine!
- The heart had then o'erflown
- With joy unbounded, such as is denied
- Unto that nature which its acts doth guide.
- How happy is the soul for you that sighs,
- Celestial lights! which lend a charm to life,
- And make me bless what else I should not prize!
- Ah! why, so seldom why
- Afford what ne'er can cause satiety?
- More often to your sight
- Why not bring Love, who holds me constant strife?
- And why so soon of joys despoil me quite,
- Which ever and anon my tranced soul delight?
- Yes, 'debted to your grace,
- Frequent I feel throughout my inmost soul
- Unwonted floods of sweetest rapture roll;
- Relieving so the mind,
- That all oppressive thoughts are left behind,
- And of a thousand only one has place;
- For which alone this life is dear to me.
- Oh! might the blessing of duration prove,
- Not equall'd then could my condition be!
- But this would, haply, move
- In others envy, in myself vain pride.
- That pain should be allied
- To pleasure is, alas! decreed above;
- Then, stifling all the ardour of desire,
- Homeward I turn my thoughts, and in myself retire.
- So sweetly shines reveal'd
- The amorous thought within your soul which dwells,
- That other joys it from my heart expels:
- Hence I aspire to frame
- Lays whereon Hope may build a deathless name,
- When in the tomb my dust shall lie conceal'd.
- At your approach anguish and sorrow fly;
- These, as your beams retire, again draw nigh;
- Yet outward acts their influence ne'er betray,
- For doting memory
- Dwells on the past, and chases them away.
- Whatever, then, of worth
- My genius ripens owes to you its birth.
- To you all honour and all praise is due--
- Myself a barren soil, and cultured but by you.
- Thy strains, O song! appease me not, but fire,
- Chanting a theme that wings my wild desire:
- Trust me, thou shalt ere long a sister-song acquire.
- NOTT.
- Since mortal life is frail,
- And my mind shrinks from lofty themes deterr'd,
- But small the trust which I in either feel:
- Yet hope I that my wail,
- Which vainly I in silence would conceal,
- Shall, where I wish, where most it ought, be heard.
- Beautiful eyes! wherein Love makes his nest,
- To you my song its feeble descant turns,
- Slow of itself, but now by passion spurr'd;
- Who sings of you is blest,
- And from his theme such courteous habit learns
- That, borne on wings of love,
- Proudly he soars each viler thought above;
- Encouraged thus, what long my harass'd heart
- Has kept conceal'd, I venture to impart.
- Yet do I know full well
- How much my praise must wrongful prove to you,
- But how the great desire can I oppose,
- Which ever in me grows,
- Since what surpasses thought 'twas mine to view,
- Though that nor others' wit nor mine can tell?
- Eyes! guilty authors of my cherish'd pain,
- That you alone can judge me, well I know,
- When from your burning beams I melt like snow,
- Haply your sweet disdain
- Offence in my unworthiness may see;
- Ah! were there not such fear,
- To calm the heat with which I kindle near,
- 'Twere bliss to die: for better far to me
- Were death with them than life without could be.
- If yet not wasted quite--
- So frail a thing before so fierce a flame--
- 'Tis not from my own strength that safety came,
- But that some fear gives might,
- Freezing the warm blood coursing through its veins,
- To my poor heart better to bear the strife.
- O valleys, hills, O forests, floods, and plains,
- Witnesses of my melancholy life!
- For death how often have ye heard me pray!
- Ah, miserable fate!
- Where flight avails not, though 'tis death to stay;
- But, if a dread more great
- Restrain'd me not, despair would find a way,
- Speedy and short, my lingering pains to close,
- --Hers then the crime who still no mercy shows.
- Why thus astray, O grief,
- Lead me to speak what I would leave unsaid?
- Leave me, where pleasure me impels, to tread:
- Not now my song complains
- Of you, sweet eyes, serene beyond belief,
- Nor yet of him who binds me in such chains:
- Right well may you observe the varying hues
- Which o'er my visage oft the tyrant strews,
- And thence may guess what war within he makes,
- Where night and day he reigns,
- Strong in the power which from your light he takes:
- Blessèd ye were as bright,
- Save that from you is barr'd your own dear sight:
- Yet often as to me those orbs you turn,
- What they to others are you well may learn.
- If, as to us who gaze
- Were known to you the charms incredible
- And heavenly, of which I sing the praise,
- No measured joy would swell
- Your heart, and haply, therefore, 'tis denied
- Unto the power which doth their motions guide.
- Happy the soul for you which breathes the sigh,
- Best lights of heaven! for whom I grateful bless
- This life, which has for me no other joy.
- Alas! so seldom why
- Give me what I can ne'er too much possess?
- Why not more often see
- The ceaseless havoc which love makes of me?
- And why that bliss so quickly from me steal,
- From time to time which my rapt senses feel?
- Yes, thanks, great thanks to you!
- From time to time I feel through all my soul
- A sweetness so unusual and new,
- That every marring care
- And gloomy vision thence begins to roll,
- So that, from all, one only thought is there.
- That--that alone consoles me life to bear:
- And could but this my joy endure awhile,
- Nought earthly could, methinks, then match my state.
- Yet such great honour might
- Envy in others, pride in me excite:
- Thus still it seems the fate
- Of man, that tears should chase his transient smile:
- And, checking thus my burning wishes, I
- Back to myself return, to muse and sigh.
- The amorous anxious thought,
- Which reigns within you, flashes so on me,
- That from my heart it draws all other joy;
- Whence works and words so wrought
- Find scope and issue, that I hope to be
- Immortal made, although all flesh must die.
- At your approach ennui and anguish fly;
- With your departure they return again:
- But memory, on the past which doting dwells,
- Denies them entrance then,
- So that no outward act their influence tells;
- Thus, if in me is nurst
- Any good fruit, from you the seed came first:
- To you, if such appear, the praise is due,
- Barren myself till fertilized by you.
- Thy strains appease me not, O song!
- But rather fire me still that theme to sing
- Where centre all my thoughts--therefore, ere long,
- A sister ode to join thee will I bring.
- MACGREGOR.
- CANZONE IX.
- _Gentil mia donna, i' veggio._
- IN PRAISE OF LAURA'S EYES: THEY LEAD HIM TO CONTEMPLATE THE PATH OF
- LIFE.
- Lady, in your bright eyes
- Soft glancing round, I mark a holy light,
- Pointing the arduous way that heavenward lies;
- And to my practised sight,
- From thence, where Love enthroned, asserts his might,
- Visibly, palpably, the soul beams forth.
- This is the beacon guides to deeds of worth,
- And urges me to seek the glorious goal;
- This bids me leave behind the vulgar throng,
- Nor can the human tongue
- Tell how those orbs divine o'er all my soul
- Exert their sweet control,
- Both when hoar winter's frosts around are flung,
- And when the year puts on his youth again,
- Jocund, as when this bosom first knew pain.
- Oh! if in that high sphere,
- From whence the Eternal Ruler of the stars
- In this excelling work declared his might,
- All be as fair and bright,
- Loose me from forth my darksome prison here,
- That to so glorious life the passage bars;
- Then, in the wonted tumult of my breast,
- I hail boon Nature, and the genial day
- That gave me being, and a fate so blest,
- And her who bade hope beam
- Upon my soul; for till then burthensome
- Was life itself become:
- But now, elate with touch of self-esteem,
- High thoughts and sweet within that heart arise,
- Of which the warders are those beauteous eyes.
- No joy so exquisite
- Did Love or fickle Fortune ere devise,
- In partial mood, for favour'd votaries,
- But I would barter it
- For one dear glance of those angelic eyes,
- Whence springs my peace as from its living root.
- O vivid lustre! of power absolute
- O'er all my being--source of that delight,
- By which consumed I sink, a willing prey.
- As fades each lesser ray
- Before your splendour more intense and bright,
- So to my raptured heart,
- When your surpassing sweetness you impart,
- No other thought of feeling may remain
- Where you, with Love himself, despotic reign.
- All sweet emotions e'er
- By happy lovers felt in every clime,
- Together all, may not with mine compare,
- When, as from time to time,
- I catch from that dark radiance rich and deep
- A ray in which, disporting, Love is seen;
- And I believe that from my cradled sleep,
- By Heaven provided this resource hath been,
- 'Gainst adverse fortune, and my nature frail.
- Wrong'd am I by that veil,
- And the fair hand which oft the light eclipse,
- That all my bliss hath wrought;
- And whence the passion struggling on my lips,
- Both day and night, to vent the breast o'erfraught,
- Still varying as I read her varying thought.
- For that (with pain I find)
- Not Nature's poor endowments may alone
- Render me worthy of a look so kind,
- I strive to raise my mind
- To match with the exalted hopes I own,
- And fires, though all engrossing, pure as mine.
- If prone to good, averse to all things base,
- Contemner of what worldlings covet most,
- I may become by long self-discipline.
- Haply this humble boast
- May win me in her fair esteem a place;
- For sure the end and aim
- Of all my tears, my sorrowing heart's sole claim,
- Were the soft trembling of relenting eyes,
- The generous lover's last, best, dearest prize.
- My lay, thy sister-song is gone before.
- And now another in my teeming brain
- Prepares itself: whence I resume the strain.
- DACRE.
- CANZONE X.
- _Poichè per mio destino._
- IN PRAISE OF LAURA'S EYES: IN THEM HE FINDS EVERY GOOD, AND HE CAN NEVER
- CEASE TO PRAISE THEM.
- Since then by destiny
- I am compell'd to sing the strong desire,
- Which here condemns me ceaselessly to sigh,
- May Love, whose quenchless fire
- Excites me, be my guide and point the way,
- And in the sweet task modulate my lay:
- But gently be it, lest th' o'erpowering theme
- Inflame and sting me, lest my fond heart may
- Dissolve in too much softness, which I deem,
- From its sad state, may be:
- For in me--hence my terror and distress!
- Not now as erst I see
- Judgment to keep my mind's great passion less:
- Nay, rather from mine own thoughts melt I so,
- As melts before the summer sun the snow.
- At first I fondly thought
- Communing with mine ardent flame to win
- Some brief repose, some time of truce within:
- This was the hope which brought
- Me courage what I suffer'd to explain,
- Now, now it leaves me martyr to my pain:
- But still, continuing mine amorous song,
- Must I the lofty enterprise maintain;
- So powerful is the wish that in me glows,
- That Reason, which so long
- Restrain'd it, now no longer can oppose.
- Then teach me, Love, to sing
- In such frank guise, that ever if the ear
- Of my sweet foe should chance the notes to hear,
- Pity, I ask no more, may in her spring.
- If, as in other times,
- When kindled to true virtue was mankind,
- The genius, energy of man could find
- Entrance in divers climes,
- Mountains and seas o'erpassing, seeking there
- Honour, and culling oft its garland fair,
- Mine were such wish, not mine such need would be.
- From shore to shore my weary course to trace,
- Since God, and Love, and Nature deign for me
- Each virtue and each grace
- In those dear eyes where I rejoice to place.
- In life to them must I
- Turn as to founts whence peace and safety swell:
- And e'en were death, which else I fear not, nigh,
- Their sight alone would teach me to be well.
- As, vex'd by the fierce wind,
- The weary sailor lifts at night his gaze
- To the twin lights which still our pole displays,
- So, in the storms unkind
- Of Love which I sustain, in those bright eyes
- My guiding light and only solace lies:
- But e'en in this far more is due to theft,
- Which, taught by Love, from time to time, I make
- Of secret glances than their gracious gift:
- Yet that, though rare and slight,
- Makes me from them perpetual model take;
- Since first they blest my sight
- Nothing of good without them have I tried,
- Placing them over me to guard and guide,
- Because mine own worth held itself but light.
- Never the full effect
- Can I imagine, and describe it less
- Which o'er my heart those soft eyes still possess!
- As worthless I reject
- And mean all other joys that life confers,
- E'en as all other beauties yield to hers.
- A tranquil peace, alloy'd by no distress,
- Such as in heaven eternally abides,
- Moves from their lovely and bewitching smile.
- So could I gaze, the while
- Love, at his sweet will, governs them and guides,
- --E'en though the sun were nigh,
- Resting above us on his onward wheel--
- On her, intensely with undazzled eye,
- Nor of myself nor others think or feel.
- Ah! that I should desire
- Things that can never in this world be won,
- Living on wishes hopeless to acquire.
- Yet, were the knot undone,
- Wherewith my weak tongue Love is wont to bind,
- Checking its speech, when her sweet face puts on
- All its great charms, then would I courage find,
- Words on that point so apt and new to use,
- As should make weep whoe'er might hear the tale.
- But the old wounds I bear,
- Stamp'd on my tortured heart, such power refuse;
- Then grow I weak and pale,
- And my blood hides itself I know not where;
- Nor as I was remain I: hence I know
- Love dooms my death and this the fatal blow.
- Farewell, my song! already do I see
- Heavily in my hand the tired pen move
- From its long dear discourse with her I love;
- Not so my thoughts from communing with me.
- MACGREGOR.
- SONNET LIV.
- _Io son già stanco di pensar siccome._
- HE WONDERS AT HIS LONG ENDURANCE OF SUCH TOIL AND SUFFERING.
- I weary me alway with questions keen
- How, why my thoughts ne'er turn from you away,
- Wherefore in life they still prefer to stay,
- When they might flee this sad and painful scene,
- And how of the fine hair, the lovely mien,
- Of the bright eyes which all my feelings sway,
- Calling on your dear name by night and day,
- My tongue ne'er silent in their praise has been,
- And how my feet not tender are, nor tired,
- Pursuing still with many a useless pace
- Of your fair footsteps the elastic trace;
- And whence the ink, the paper whence acquired,
- Fill'd with your memories: if in this I err,
- Not art's defect but Love's own fault it were.
- MACGREGOR.
- SONNET LV.
- _I begli occhi, ond' i' fui percosso in guisa._
- HE IS NEVER WEARY OF PRAISING THE EYES OF LAURA.
- The bright eyes which so struck my fenceless side
- That they alone which harm'd can heal the smart
- Beyond or power of herbs or magic art,
- Or stone which oceans from our shores divide,
- The chance of other love have so denied
- That one sweet thought alone contents my heart,
- From following which if ne'er my tongue depart,
- Pity the guided though you blame the guide.
- These are the bright eyes which, in every land
- But most in its own shrine, my heart, adored,
- Have spread the triumphs of my conquering lord;
- These are the same bright eyes which ever stand
- Burning within me, e'en as vestal fires,
- In singing which my fancy never tires.
- MACGREGOR.
- Not all the spells of the magician's art,
- Not potent herbs, nor travel o'er the main,
- But those sweet eyes alone can soothe my pain,
- And they which struck the blow must heal the smart;
- Those eyes from meaner love have kept my heart,
- Content one single image to retain,
- And censure but the medium wild and vain,
- If ill my words their honey'd sense impart;
- These are those beauteous eyes which never fail
- To prove Love's conquest, wheresoe'er they shine,
- Although my breast hath oftenest felt their fire;
- These are those beauteous eyes which still assail
- And penetrate my soul with sparks divine,
- So that of singing them I cannot tire.
- WROTTESLEY.
- SONNET LVI.
- _Amor con sue promesse lusingando._
- LOVE CHAINS ARE STILL DEAR TO HIM.
- By promise fair and artful flattery
- Me Love contrived in prison old to snare,
- And gave the keys to her my foe in care,
- Who in self-exile dooms me still to lie.
- Alas! his wiles I knew not until I
- Was in their power, so sharp yet sweet to bear,
- (Man scarce will credit it although I swear)
- That I regain my freedom with a sigh,
- And, as true suffering captives ever do,
- Carry of my sore chains the greater part,
- And on my brow and eyes so writ my heart
- That when she witnesseth my cheek's wan hue
- A sigh shall own: if right I read his face,
- Between him and his tomb but small the space!
- MACGREGOR.
- SONNET LVII.
- _Per mirar Policleto a prova fiso._
- ON THE PORTRAIT OF LAURA PAINTED BY SIMON MEMMI.
- Had Policletus seen her, or the rest
- Who, in past time, won honour in this art,
- A thousand years had but the meaner part
- Shown of the beauty which o'ercame my breast.
- But Simon sure, in Paradise the blest,
- Whence came this noble lady of my heart,
- Saw her, and took this wond'rous counterpart
- Which should on earth her lovely face attest.
- The work, indeed, was one, in heaven alone
- To be conceived, not wrought by fellow-men,
- Over whose souls the body's veil is thrown:
- 'Twas done of grace: and fail'd his pencil when
- To earth he turn'd our cold and heat to bear,
- And felt that his own eyes but mortal were.
- MACGREGOR.
- Had Polycletus in proud rivalry
- On her his model gazed a thousand years,
- Not half the beauty to my soul appears,
- In fatal conquest, e'er could he descry.
- But, Simon, thou wast then in heaven's blest sky,
- Ere she, my fair one, left her native spheres,
- To trace a loveliness this world reveres
- Was thus thy task, from heaven's reality.
- Yes--thine the portrait heaven alone could wake,
- This clime, nor earth, such beauty could conceive,
- Where droops the spirit 'neath its earthly shrine:
- The soul's reflected grace was thine to take,
- Which not on earth thy painting could achieve,
- Where mortal limits all the powers confine.
- WOLLASTON.
- SONNET LVIII.
- _Quando giunse a Simon l' alto concetto._
- HE DESIRES ONLY THAT MEMMI HAD BEEN ABLE TO IMPART SPEECH TO HIS
- PORTRAIT OF LAURA.
- When, at my word, the high thought fired his mind,
- Within that master-hand which placed the pen,
- Had but the painter, in his fair work, then
- Language and intellect to beauty join'd,
- Less 'neath its care my spirit since had pined,
- Which worthless held what still pleased other men;
- And yet so mild she seems that my fond ken
- Of peace sees promise in that aspect kind.
- When further communing I hold with her
- Benignantly she smiles, as if she heard
- And well could answer to mine every word:
- But far o'er mine thy pride and pleasure were,
- Bright, warm and young, Pygmalion, to have press'd
- Thine image long and oft, while mine not once has blest.
- MACGREGOR.
- When Simon at my wish the proud design
- Conceived, which in his hand the pencil placed,
- Had he, while loveliness his picture graced,
- But added speech and mind to charms divine;
- What sighs he then had spared this breast of mine:
- That bliss had given to higher bliss distaste:
- For, when such meekness in her look was traced,
- 'Twould seem she soon to kindness might incline.
- But, urging converse with the portray'd fair,
- Methinks she deigns attention to my prayer,
- Though wanting to reply the power of voice.
- What praise thyself, Pygmalion, hast thou gain'd;
- Forming that image, whence thou hast obtain'd
- A thousand times what, once obtain'd, would me rejoice.
- NOTT.
- SONNET LIX.
- _Se al principio risponde il fine e 'l mezzo._
- IF HIS PASSION STILL INCREASE, HE MUST SOON DIE.
- If, of this fourteenth year wherein I sigh,
- The end and middle with its opening vie,
- Nor air nor shade can give me now release,
- I feel mine ardent passion so increase:
- For Love, with whom my thought no medium knows,
- Beneath whose yoke I never find repose,
- So rules me through these eyes, on mine own ill
- Too often turn'd, but half remains to kill.
- Thus, day by day, I feel me sink apace,
- And yet so secretly none else may trace,
- Save she whose glances my fond bosom tear.
- Scarcely till now this load of life I bear
- Nor know how long with me will be her stay,
- For death draws near, and hastens life away.
- MACGREGOR.
- SESTINA IV.
- _Chi è fermato di menar sua vita._
- HE PRAYS GOD TO GUIDE HIS FRAIL BARK TO A SAFE PORT.
- Who is resolved to venture his vain life
- On the deceitful wave and 'mid the rocks,
- Alone, unfearing death, in little bark,
- Can never be far distant from his end:
- Therefore betimes he should return to port
- While to the helm yet answers his true sail.
- The gentle breezes to which helm and sail
- I trusted, entering on this amorous life,
- And hoping soon to make some better port,
- Have led me since amid a thousand rocks,
- And the sure causes of my mournful end
- Are not alone without, but in my bark.
- Long cabin'd and confined in this blind bark,
- I wander'd, looking never at the sail,
- Which, prematurely, bore me to my end;
- Till He was pleased who brought me into life
- So far to call me back from those sharp rocks,
- That, distantly, at last was seen my port.
- As lights at midnight seen in any port,
- Sometimes from the main sea by passing bark,
- Save when their ray is lost 'mid storms or rocks;
- So I too from above the swollen sail
- Saw the sure colours of that other life,
- And could not help but sigh to reach my end.
- Not that I yet am certain of that end,
- For wishing with the dawn to be in port,
- Is a long voyage for so short a life:
- And then I fear to find me in frail bark,
- Beyond my wishes full its every sail
- With the strong wind which drove me on those rocks.
- Escape I living from these doubtful rocks,
- Or if my exile have but a fair end,
- How happy shall I be to furl my sail,
- And my last anchor cast in some sure port;
- But, ah! I burn, and, as some blazing bark,
- So hard to me to leave my wonted life.
- Lord of my end and master of my life,
- Before I lose my bark amid the rocks,
- Direct to a good port its harass'd sail!
- MACGREGOR.
- SONNET LX.
- _Io son sì stanco sotto 'l fascio antico._
- HE CONFESSES HIS ERRORS, AND THROWS HIMSELF ON THE MERCY OF GOD.
- Evil by custom, as by nature frail,
- I am so wearied with the long disgrace,
- That much I dread my fainting in the race
- Should let th' original enemy prevail.
- Once an Eternal Friend, that heard my cries,
- Came to my rescue, glorious in his might,
- Arm'd with all-conquering love, then took his flight,
- That I in vain pursued Him with my eyes.
- But his dear words, yet sounding, sweetly say,
- "O ye that faint with travel, see the way!
- Hopeless of other refuge, come to me."
- What grace, what kindness, or what destiny
- Will give me wings, as the fair-feather'd dove,
- To raise me hence and seek my rest above?
- BASIL KENNET.
- So weary am I 'neath the constant thrall
- Of mine own vile heart, and the false world's taint,
- That much I fear while on the way to faint,
- And in the hands of my worst foe to fall.
- Well came, ineffably, supremely kind,
- A friend to free me from the guilty bond,
- But too soon upward flew my sight beyond,
- So that in vain I strive his track to find;
- But still his words stamp'd on my heart remain,
- All ye who labour, lo! the way in me;
- Come unto me, nor let the world detain!
- Oh! that to me, by grace divine, were given
- Wings like a dove, then I away would flee,
- And be at rest, up, up from earth to heaven!
- MACGREGOR.
- SONNET LXI.
- _Io non fu' d' amar voi lassato unquanco._
- UNLESS LAURA RELENT, HE IS RESOLVED TO ABANDON HER.
- Yet was I never of your love aggrieved,
- Nor never shall while that my life doth last:
- But of hating myself, that date is past;
- And tears continual sore have me wearied:
- I will not yet in my grave be buried;
- Nor on my tomb your name have fixèd fast,
- As cruel cause, that did the spirit soon haste
- From the unhappy bones, by great sighs stirr'd.
- Then if a heart of amorous faith and will
- Content your mind withouten doing grief;
- Please it you so to this to do relief:
- If otherwise you seek for to fulfil
- Your wrath, you err, and shall not as you ween;
- And you yourself the cause thereof have been.
- WYATT.
- Weary I never was, nor can be e'er,
- Lady, while life shall last, of loving you,
- But brought, alas! myself in hate to view,
- Perpetual tears have bred a blank despair:
- I wish a tomb, whose marble fine and fair,
- When this tired spirit and frail flesh are two,
- May show your name, to which my death is due,
- If e'en our names at last one stone may share;
- Wherefore, if full of faith and love, a heart
- Can, of worst torture short, suffice your hate,
- Mercy at length may visit e'en my smart.
- If otherwise your wrath itself would sate,
- It is deceived: and none will credit show;
- To Love and to myself my thanks for this I owe.
- MACGREGOR.
- SONNET LXII.
- _Se bianche non son prima ambe le tempie._
- THOUGH NOT SECURE AGAINST THE WILES OF LOVE, HE FEELS STRENGTH ENOUGH TO
- RESIST THEM.
- Till silver'd o'er by age my temples grow,
- Where Time by slow degrees now plants his grey,
- Safe shall I never be, in danger's way
- While Love still points and plies his fatal bow
- I fear no more his tortures and his tricks,
- That he will keep me further to ensnare
- Nor ope my heart, that, from without, he there
- His poisonous and ruthless shafts may fix.
- No tears can now find issue from mine eyes,
- But the way there so well they know to win,
- That nothing now the pass to them denies.
- Though the fierce ray rekindle me within,
- It burns not all: her cruel and severe
- Form may disturb, not break my slumbers here.
- MACGREGOR.
- SONNET LXIII.
- _Occhi, piangete; accompagnate il core._
- DIALOGUE BETWEEN THE POET AND HIS EYES.
- Playne ye, myne eyes, accompanye my harte,
- For, by your fault, lo, here is death at hand!
- Ye brought hym first into this bitter band,
- And of his harme as yett ye felt no part;
- But now ye shall: Lo! here beginnes your smart.
- Wett shall you be, ye shall it not withstand
- With weepinge teares that shall make dymm your sight,
- And mystic clowdes shall hang still in your light.
- Blame but yourselves that kyndlyd have this brand,
- With suche desyre to strayne that past your might;
- But, since by you the hart hath caught his harme,
- His flamèd heat shall sometyme make you warme.
- HARRINGTON.
- _P._ Weep, wretched eyes, accompany the heart
- Which only from your weakness death sustains.
- _E._ Weep? evermore we weep; with keener pains
- For others' error than our own we smart.
- _P._ Love, entering first through you an easy part,
- Took up his seat, where now supreme he reigns.
- _E._ We oped to him the way, but Hope the veins
- First fired of him now stricken by death's dart.
- _P._ The lots, as seems to you, scarce equal fall
- 'Tween heart and eyes, for you, at first sight, were
- Enamour'd of your common ill and shame.
- _E._ This is the thought which grieves us most of all;
- For perfect judgments are on earth so rare
- That one man's fault is oft another's blame.
- MACGREGOR.
- SONNET LXIV.
- _Io amai sempre, ed amo forte ancora._
- HE LOVES, AND WILL ALWAYS LOVE, THE SPOT AND THE HOUR IN WHICH HE FIRST
- BECAME ENAMOURED OF LAURA.
- I always loved, I love sincerely yet,
- And to love more from day to day shall learn,
- The charming spot where oft in grief I turn
- When Love's severities my bosom fret:
- My mind to love the time and hour is set
- Which taught it each low care aside to spurn;
- She too, of loveliest face, for whom I burn
- Bids me her fair life love and sin forget.
- Who ever thought to see in friendship join'd,
- On all sides with my suffering heart to cope,
- The gentle enemies I love so well?
- Love now is paramount my heart to bind,
- And, save that with desire increases hope,
- Dead should I lie alive where I would dwell.
- MACGREGOR.
- SONNET LXV.
- _Io avrò sempre in odio la fenestra._
- BETTER IS IT TO DIE HAPPY THAN TO LIVE IN PAIN.
- Always in hate the window shall I bear,
- Whence Love has shot on me his shafts at will,
- Because not one of them sufficed to kill:
- For death is good when life is bright and fair,
- But in this earthly jail its term to outwear
- Is cause to me, alas! of infinite ill;
- And mine is worse because immortal still,
- Since from the heart the spirit may not tear.
- Wretched! ere this who surely ought'st to know
- By long experience, from his onward course
- None can stay Time by flattery or by force.
- Oft and again have I address'd it so:
- Mourner, away! he parteth not too soon
- Who leaves behind him far his life's calm June.
- MACGREGOR.
- SONNET LXVI.
- _Sì tosto come avvien che l' arco scocchi._
- HE CALLS THE EYES OF LAURA FOES, BECAUSE THEY KEEP HIM IN LIFE ONLY TO
- TORMENT HIM.
- Instantly a good archer draws his bow
- Small skill it needs, e'en from afar, to see
- Which shaft, less fortunate, despised may be,
- Which to its destined sign will certain go:
- Lady, e'en thus of your bright eyes the blow,
- You surely felt pass straight and deep in me,
- Searching my life, whence--such is fate's decree--
- Eternal tears my stricken heart overflow;
- And well I know e'en then your pity said:
- Fond wretch! to misery whom passion leads,
- Be this the point at once to strike him dead.
- But seeing now how sorrow sorrow breeds,
- All that my cruel foes against me plot,
- For my worse pain, and for my death is not.
- MACGREGOR.
- SONNET LXVII.
- _Poi che mia speme è lunga a venir troppo._
- HE COUNSELS LOVERS TO FLEE, RATHER THAN BE CONSUMED BY THE FLAMES OF
- LOVE.
- Since my hope's fruit yet faileth to arrive,
- And short the space vouchsafed me to survive,
- Betimes of this aware I fain would be,
- Swifter than light or wind from Love to flee:
- And I do flee him, weak albeit and lame
- O' my left side, where passion racked my frame.
- Though now secure yet bear I on my face
- Of the amorous encounter signal trace.
- Wherefore I counsel each this way who comes,
- Turn hence your footsteps, and, if Love consumes,
- Think not in present pain his worst is done;
- For, though I live, of thousand scapes not one!
- 'Gainst Love my enemy was strong indeed--
- Lo! from his wounds e'en she is doom'd to bleed.
- MACGREGOR.
- SONNET LXVIII.
- _Fuggendo la prigione ov' Amor m' ebbe._
- HE LONGS TO RETURN TO THE CAPTIVITY OF LOVE.
- Fleeing the prison which had long detain'd,
- Where Love dealt with me as to him seem'd well,
- Ladies, the time were long indeed to tell,
- How much my heart its new-found freedom pain'd.
- I felt within I could not, so bereaved,
- Live e'en a day: and, midway, on my eyes
- That traitor rose in so complete disguise,
- A wiser than myself had been deceived:
- Whence oft I've said, deep sighing for the past,
- Alas! the yoke and chains of old to me
- Were sweeter far than thus released to be.
- Me wretched! but to learn mine ill at last;
- With what sore trial must I now forget
- Errors that round my path myself have set.
- MACGREGOR.
- SONNET LXIX.
- _Erano i capei d' oro all' aura sparsi._
- HE PAINTS THE BEAUTIES OF LAURA, PROTESTING HIS UNALTERABLE LOVE.
- Loose to the breeze her golden tresses flow'd
- Wildly in thousand mazy ringlets blown,
- And from her eyes unconquer'd glances shone,
- Those glances now so sparingly bestow'd.
- And true or false, meseem'd some signs she show'd
- As o'er her cheek soft pity's hue was thrown;
- I, whose whole breast with love's soft food was sown,
- What wonder if at once my bosom glow'd?
- Graceful she moved, with more than mortal mien,
- In form an angel: and her accents won
- Upon the ear with more than human sound.
- A spirit heavenly pure, a living sun,
- Was what I saw; and if no more 'twere seen,
- T' unbend the bow will never heal the wound.
- ANON., OX., 1795.
- Her golden tresses on the wind she threw,
- Which twisted them in many a beauteous braid;
- In her fine eyes the burning glances play'd,
- With lovely light, which now they seldom show:
- Ah! then it seem'd her face wore pity's hue,
- Yet haply fancy my fond sense betray'd;
- Nor strange that I, in whose warm heart was laid
- Love's fuel, suddenly enkindled grew!
- Not like a mortal's did her step appear,
- Angelic was her form; her voice, methought,
- Pour'd more than human accents on the ear.
- A living sun was what my vision caught,
- A spirit pure; and though not such still found,
- Unbending of the bow ne'er heals the wound.
- NOTT.
- Her golden tresses to the gale were streaming,
- That in a thousand knots did them entwine,
- And the sweet rays which now so rarely shine
- From her enchanting eyes, were brightly beaming,
- And--was it fancy?--o'er that dear face gleaming
- Methought I saw Compassion's tint divine;
- What marvel that this ardent heart of mine
- Blazed swiftly forth, impatient of Love's dreaming?
- There was nought mortal in her stately tread
- But grace angelic, and her speech awoke
- Than human voices a far loftier sound,
- A spirit of heaven,--a living sun she broke
- Upon my sight;--what if these charms be fled?--
- The slackening of the bow heals not the wound.
- WROTTESLEY.
- SONNET LXX.
- _La bella donna che cotanto amavi._
- TO HIS BROTHER GERARDO, ON THE DEATH OF A LADY TO WHOM HE WAS ATTACHED.
- The beauteous lady thou didst love so well
- Too soon hath from our regions wing'd her flight,
- To find, I ween, a home 'mid realms of light;
- So much in virtue did she here excel
- Thy heart's twin key of joy and woe can dwell
- No more with her--then re-assume thy might,
- Pursue her by the path most swift and right,
- Nor let aught earthly stay thee by its spell.
- Thus from thy heaviest burthen being freed,
- Each other thou canst easier dispel,
- And an unfreighted pilgrim seek thy sky;
- Too well, thou seest, how much the soul hath need,
- (Ere yet it tempt the shadowy vale) to quell
- Each earthly hope, since all that lives must die.
- WOLLASTON.
- The lovely lady who was long so dear
- To thee, now suddenly is from us gone,
- And, for this hope is sure, to heaven is flown,
- So mild and angel-like her life was here!
- Now from her thraldom since thy heart is clear,
- Whose either key she, living, held alone,
- Follow where she the safe short way has shown,
- Nor let aught earthly longer interfere.
- Thus disencumber'd from the heavier weight,
- The lesser may aside be easier laid,
- And the freed pilgrim win the crystal gate;
- So teaching us, since all things that are made
- Hasten to death, how light must be his soul
- Who treads the perilous pass, unscathed and whole!
- MACGREGOR.
- SONNET LXXI.
- _Piangete, donne, e con voi pianga Amore._
- ON THE DEATH OF CINO DA PISTOIA.
- Weep, beauteous damsels, and let Cupid weep,
- Of every region weep, ye lover train;
- He, who so skilfully attuned his strain
- To your fond cause, is sunk in death's cold sleep!
- Such limits let not my affliction keep,
- As may the solace of soft tears restrain;
- And, to relieve my bosom of its pain,
- Be all my sighs tumultuous, utter'd deep!
- Let song itself, and votaries of verse,
- Breathe mournful accents o'er our Cino's bier,
- Who late is gone to number with the blest!
- Oh! weep, Pistoia, weep your sons perverse;
- Its choicest habitant has fled our sphere,
- And heaven may glory in its welcome guest!
- NOTT.
- Ye damsels, pour your tears! weep with you. Love!
- Weep, all ye lovers, through the peopled sphere!
- Since he is dead who, while he linger'd here,
- With all his might to do you honour strove.
- For me, this tyrant grief my prayers shall move
- Not to contest the comfort of a tear,
- Nor check those sighs, that to my heart are dear,
- Since ease from them alone it hopes to prove.
- Ye verses, weep!--ye rhymes, your woes renew!
- For Cino, master of the love-fraught lay,
- E'en now is from our fond embraces torn!
- Pistoia, weep, and all your thankless crew!
- Your sweetest inmate now is reft away--
- But, heaven, rejoice, and hail your son new-born!
- CHARLEMONT.
- SONNET LXXII.
- _Più volte Amor m' avea già detto: scrivi._
- HE WRITES WHAT LOVE BIDS HIM.
- White--to my heart Love oftentimes had said--
- Write what thou seest in letters large of gold,
- That livid are my votaries to behold,
- And in a moment made alive and dead.
- Once in thy heart my sovran influence spread
- A public precedent to lovers told;
- Though other duties drew thee from my fold,
- I soon reclaim'd thee as thy footsteps fled.
- And if the bright eyes which I show'd thee first,
- If the fair face where most I loved to stay,
- Thy young heart's icy hardness when I burst,
- Restore to me the bow which all obey,
- Then may thy cheek, which now so smooth appears,
- Be channell'd with my daily drink of tears.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXIII.
- _Quando giugne per gli occhi al cor profondo._
- HE DESCRIBES THE STATE OF TWO LOVERS, AND RETURNS IN THOUGHT TO HIS OWN
- SUFFERINGS.
- When reaches through the eyes the conscious heart
- Its imaged fate, all other thoughts depart;
- The powers which from the soul their functions take
- A dead weight on the frame its limbs then make.
- From the first miracle a second springs,
- At times the banish'd faculty that brings,
- So fleeing from itself, to some new seat,
- Which feeds revenge and makes e'en exile sweet.
- Thus in both faces the pale tints were rife,
- Because the strength which gave the glow of life
- On neither side was where it wont to dwell--
- I on that day these things remember'd well,
- Of that fond couple when each varying mien
- Told me in like estate what long myself had been.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXIV.
- _Così potess' io ben chiuder in versi._
- HE COMPLAINS THAT TO HIM ALONE IS FAITH HURTFUL.
- Could I, in melting verse, my thoughts but throw,
- As in my heart their living load I bear,
- No soul so cruel in the world was e'er
- That would not at the tale with pity glow.
- But ye, blest eyes, which dealt me the sore blow,
- 'Gainst which nor helm nor shield avail'd to spare
- Within, without, behold me poor and bare,
- Though never in laments is breathed my woe.
- But since on me your bright glance ever shines,
- E'en as a sunbeam through transparent glass,
- Suffice then the desire without the lines.
- Faith Peter bless'd and Mary, but, alas!
- It proves an enemy to me alone,
- Whose spirit save by you to none is known.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXV.
- _Io son dell' aspectar omai sì vinto._
- HAVING ONCE SURRENDERED HIMSELF, HE IS COMPELLED EVER TO ENDURE THE
- PANGS OF LOVE.
- Weary with expectation's endless round,
- And overcome in this long war of sighs,
- I hold desires in hate and hopes despise,
- And every tie wherewith my breast is bound;
- But the bright face which in my heart profound
- Is stamp'd, and seen where'er I turn mine eyes,
- Compels me where, against my will, arise
- The same sharp pains that first my ruin crown'd.
- Then was my error when the old way quite
- Of liberty was bann'd and barr'd to me:
- He follows ill who pleases but his sight:
- To its own harm my soul ran wild and free,
- Now doom'd at others' will to wait and wend;
- Because that once it ventured to offend.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXVI.
- _Ahi bella libertà, come tu m' hai._
- HE DEPLORES HIS LOST LIBERTY AND THE UNHAPPINESS OF HIS PRESENT STATE.
- Alas! fair Liberty, thus left by thee,
- Well hast thou taught my discontented heart
- To mourn the peace it felt, ere yet Love's dart
- Dealt me the wound which heal'd can never be;
- Mine eyes so charm'd with their own weakness grow
- That my dull mind of reason spurns the chain;
- All worldly occupation they disdain,
- Ah! that I should myself have train'd them so.
- Naught, save of her who is my death, mine ear
- Consents to learn; and from my tongue there flows
- No accent save the name to me so dear;
- Love to no other chase my spirit spurs,
- No other path my feet pursue; nor knows
- My hand to write in other praise but hers.
- MACGREGOR.
- Alas, sweet Liberty! in speeding hence,
- Too well didst thou reveal unto my heart
- Its careless joy, ere Love ensheathed his dart,
- Of whose dread wound I ne'er can lose the sense
- My eyes, enamour'd of their grief intense,
- Did in that hour from Reason's bridle start,
- Thus used to woe, they have no wish to part;
- Each other mortal work is an offence.
- No other theme will now my soul content
- Than she who plants my death, with whose blest name
- I make the air resound in echoes sweet:
- Love spurs me to her as his only bent,
- My hand can trace nought other but her fame,
- No other spot attracts my willing feet.
- WOLLASTON.
- SONNET LXXVII.
- _Orso, al vostro destrier si può ben porre._
- HE SYMPATHISES WITH HIS FRIEND ORSO AT HIS INABILITY TO ATTEND A
- TOURNAMENT.
- Orso, a curb upon thy gallant horse
- Well may we place to turn him from his course,
- But who thy heart may bind against its will
- Which honour courts and shuns dishonour still?
- Sigh not! for nought its praise away can take,
- Though Fate this journey hinder you to make.
- For, as already voiced by general fame,
- Now is it there, and none before it came.
- Amid the camp, upon the day design'd,
- Enough itself beneath those arms to find
- Which youth, love, valour, and near blood concern,
- Crying aloud: With noble fire I burn,
- As my good lord unwillingly at home,
- Who pines and languishes in vain to come.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXVIII.
- _Poi che voi ed io più volte abbiam provato._
- TO A FRIEND, COUNSELLING HIM TO ABANDON EARTHLY PLEASURES.
- Still has it been our bitter lot to prove
- How hope, or e'er it reach fruition, flies!
- Up then to that high good, which never dies,
- Lift we the heart--to heaven's pure bliss above.
- On earth, as in a tempting mead, we rove,
- Where coil'd 'mid flowers the traitor serpent lies;
- And, if some casual glimpse delight our eyes,
- 'Tis but to grieve the soul enthrall'd by Love.
- Oh! then, as thou wouldst wish ere life's last day
- To taste the sweets of calm unbroken rest,
- Tread firm the narrow, shun the beaten way--
- Ah! to thy friend too well may be address'd:
- "Thou show'st a path, thyself most apt to stray,
- Which late thy truant feet, fond youth, have never press'd."
- WRANGHAM.
- Friend, as we both in confidence complain
- To see our ill-placed hopes return in vain,
- Let that chief good which must for ever please
- Exalt our thought and fix our happiness.
- This world as some gay flowery field is spread,
- Which hides a serpent in its painted bed,
- And most it wounds when most it charms our eyes,
- At once the tempter and the paradise.
- And would you, then, sweet peace of mind restore,
- And in fair calm expect your parting hour,
- Leave the mad train, and court the happy few.
- Well may it be replied, "O friend, you show
- Others the path, from which so often you
- Have stray'd, and now stray farther than before."
- BASIL KENNET.
- SONNET LXXIX.
- _Quella fenestra, ove l' un sol si vede._
- RECOLLECTIONS OF LOVE.
- That window where my sun is often seen
- Refulgent, and the world's at morning's hours;
- And that, where Boreas blows, when winter lowers,
- And the short days reveal a clouded scene;
- That bench of stone where, with a pensive mien,
- My Laura sits, forgetting beauty's powers;
- Haunts where her shadow strikes the walls or flowers,
- And her feet press the paths or herbage green:
- The place where Love assail'd me with success;
- And spring, the fatal time that, first observed,
- Revives the keen remembrance every year;
- With looks and words, that o'er me have preserved
- A power no length of time can render less,
- Call to my eyes the sadly-soothing tear.
- PENN.
- That window where my sun is ever seen,
- Dazzling and bright, and Nature's at the none;
- And that where still, when Boreas rude has blown
- In the short days, the air thrills cold and keen:
- The stone where, at high noon, her seat has been,
- Pensive and parleying with herself alone:
- Haunts where her bright form has its shadow thrown,
- Or trod her fairy foot the carpet green:
- The cruel spot where first Love spoil'd my rest,
- And the new season which, from year to year,
- Opes, on this day, the old wound in my breast:
- The seraph face, the sweet words, chaste and dear,
- Which in my suffering heart are deep impress'd,
- All melt my fond eyes to the frequent tear.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXX.
- _Lasso! ben so che dolorose prede._
- THOUGH FOR FOURTEEN YEARS HE HAS STRUGGLED UNSUCCESSFULLY, HE STILL
- HOPES TO CONQUER HIS PASSION.
- Alas! well know I what sad havoc makes
- Death of our kind, how Fate no mortal spares!
- How soon the world whom once it loved forsakes,
- How short the faith it to the friendless bears!
- Much languishment, I see, small mercy wakes;
- For the last day though now my heart prepares,
- Love not a whit my cruel prison breaks,
- And still my cheek grief's wonted tribute wears.
- I mark the days, the moments, and the hours
- Bear the full years along, nor find deceit,
- Bow'd 'neath a greater force than magic spell.
- For fourteen years have fought with varying powers
- Desire and Reason: and the best shall beat;
- If mortal spirits here can good foretell.
- MACGREGOR.
- Alas! I know death makes us all his prey,
- Nor aught of mercy shows to destined man;
- How swift the world completes its circling span,
- And faithless Time soon speeds him on his way.
- My heart repeats the blast of earth's last day,
- Yet for its grief no recompense can scan,
- Love holds me still beneath its cruel ban,
- And still my eyes their usual tribute pay.
- My watchful senses mark how on their wing
- The circling years transport their fleeter kin,
- And still I bow enslaved as by a spell:
- For fourteen years did reason proudly fling
- Defiance at my tameless will, to win
- A triumph blest, if Man can good foretell.
- WOLLASTON.
- SONNET LXXXI.
- _Cesare, poi che 'l traditor d' Egitto._
- THE COUNTENANCE DOES NOT ALWAYS TRULY INDICATE THE HEART.
- When Egypt's traitor Pompey's honour'd head
- To Cæsar sent; then, records so relate,
- To shroud a gladness manifestly great,
- Some feigned tears the specious monarch shed:
- And, when misfortune her dark mantle spread
- O'er Hannibal, and his afflicted state,
- He laugh'd 'midst those who wept their adverse fate,
- That rank despite to wreak defeat had bred.
- Thus doth the mind oft variously conceal
- Its several passions by a different veil;
- Now with a countenance that's sad, now gay:
- So mirth and song if sometimes I employ,
- 'Tis but to hide those sorrows that annoy,
- 'Tis but to chase my amorous cares away.
- NOTT.
- Cæsar, when Egypt's cringing traitor brought
- The gory gift of Pompey's honour'd head,
- Check'd the full gladness of his instant thought,
- And specious tears of well-feign'd pity shed:
- And Hannibal, when adverse Fortune wrought
- On his afflicted empire evils dread,
- 'Mid shamed and sorrowing friends, by laughter, sought
- To ease the anger at his heart that fed.
- Thus, as the mind its every feeling hides,
- Beneath an aspect contrary, the mien,
- Bright'ning with hope or charged with gloom, is seen.
- Thus ever if I sing, or smile betides,
- The outward joy serves only to conceal
- The inner ail and anguish that I feel.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXII.
- _Vinse Annibal, e non seppe usar poi._
- TO STEFANO COLONNA, COUNSELLING HIM TO FOLLOW UP HIS VICTORY OVER THE
- ORSINI.
- Hannibal conquer'd oft, but never knew
- The fruits and gain of victory to get,
- Wherefore, dear lord, be wise, take care that yet
- A like misfortune happen not to you.
- Still in their lair the cubs and she-bear,[Q] who
- Rough pasturage and sour in May have met,
- With mad rage gnash their teeth and talons whet,
- And vengeance of past loss on us pursue:
- While this new grief disheartens and appalls,
- Replace not in its sheath your honour'd sword,
- But, boldly following where your fortune calls,
- E'en to its goal be glory's path explored,
- Which fame and honour to the world may give
- That e'en for centuries after death will live.
- MACGREGOR.
- [Footnote Q: _Orsa_. A play on the word _Orsim_.]
- SONNET LXXXIII.
- _L' aspettata virtù che 'n voi fioriva._
- TO PAUDOLFO MALATESTA, LORD OF RIMINI.
- Sweet virtue's blossom had its promise shed
- Within thy breast (when Love became thy foe);
- Fair as the flower, now its fruit doth glow,
- And not by visions hath my hope been fed.
- To hail thee thus, I by my heart am led,
- That by my pen thy name renown should know;
- No marble can the lasting fame bestow
- Like that by poets' characters is spread.
- Dost think Marcellus' or proud Cæsar's name,
- Or Africanus, Paulus--still resound,
- That sculptors proud have effigied their deed?
- No, Pandolph, frail the statuary's fame,
- For immortality alone is found
- Within the records of a poet's meed.
- WOLLASTON.
- The flower, in youth which virtue's promise bore,
- When Love in your pure heart first sought to dwell,
- Now beareth fruit that flower which matches well,
- And my long hopes are richly come ashore,
- Prompting my spirit some glad verse to pour
- Where to due honour your high name may swell,
- For what can finest marble truly tell
- Of living mortal than the form he wore?
- Think you great Cæsar's or Marcellus' name,
- That Paulus, Africanus to our days,
- By anvil or by hammer ever came?
- No! frail the sculptor's power for lasting praise:
- Our study, my Pandolfo, only can
- Give immortality of fame to man.
- MACGREGOR.
- CANZONE XI.[R]
- _Mai non vo' più cantar, com' io soleva._
- ENIGMAS.
- Never more shall I sing, as I have sung:
- For still she heeded not; and I was scorn'd:
- So e'en in loveliest spots is trouble found.
- Unceasingly to sigh is no relief.
- Already on the Alp snow gathers round:
- Already day is near; and I awake.
- An affable and modest air is sweet;
- And in a lovely lady that she be
- Noble and dignified, not proud and cold,
- Well pleases it to find.
- Love o'er his empire rules without a sword.
- He who has miss'd his way let him turn back:
- Who has no home the heath must be his bed:
- Who lost or has not gold,
- Will sate his thirst at the clear crystal spring.
- I trusted in Saint Peter, not so now;
- Let him who can my meaning understand.
- A harsh rule is a heavy weight to bear.
- I melt but where I must, and stand alone.
- I think of him who falling died in Po;
- Already thence the thrush has pass'd the brook
- Come, see if I say sooth! No more for me.
- A rock amid the waters is no joke,
- Nor birdlime on the twig. Enough my grief
- When a superfluous pride
- In a fair lady many virtues hides.
- There is who answereth without a call;
- There is who, though entreated, fails and flies:
- There is who melts 'neath ice:
- There is who day and night desires his death.
- Love who loves you, is an old proverb now.
- Well know I what I say. But let it pass;
- 'Tis meet, at their own cost, that men should learn.
- A modest lady wearies her best friend.
- Good figs are little known. To me it seems
- Wise to eschew things hazardous and high;
- In any country one may be at ease.
- Infinite hope below kills hope above;
- And I at times e'en thus have been the talk.
- My brief life that remains
- There is who'll spurn not if to Him devote.
- I place my trust in Him who rules the world,
- And who his followers shelters in the wood,
- That with his pitying crook
- Me will He guide with his own flock to feed.
- Haply not every one who reads discerns;
- Some set the snare at times who take no spoil;
- Who strains too much may break the bow in twain.
- Let not the law be lame when suitors watch.
- To be at ease we many a mile descend.
- To-day's great marvel is to-morrow's scorn.
- A veil'd and virgin loveliness is best.
- Blessed the key which pass'd within my heart,
- And, quickening my dull spirit, set it free
- From its old heavy chain,
- And from my bosom banish'd many a sigh.
- Where most I suffer'd once she suffers now;
- Her equal sorrows mitigate my grief;
- Thanks, then, to Love that I
- Feel it no more, though he is still the same!
- In silence words that wary are and wise;
- The voice which drives from me all other care;
- And the dark prison which that fair light hides:
- As midnight on our hills the violets;
- And the wild beasts within the walls who dwell;
- The kind demeanour and the dear reserve;
- And from two founts one stream which flow'd in peace
- Where I desire, collected where I would.
- Love and sore jealousy have seized my heart,
- And the fair face whose guides
- Conduct me by a plainer, shorter way
- To my one hope, where all my torments end.
- O treasured bliss, and all from thee which flows
- Of peace, of war, or truce,
- Never abandon me while life is left!
- At my past loss I weep by turns and smile,
- Because my faith is fix'd in what I hear.
- The present I enjoy and better wait;
- Silent, I count the years, yet crave their end,
- And in a lovely bough I nestle so
- That e'en her stern repulse I thank and praise,
- Which has at length o'ercome my firm desire,
- And inly shown me, I had been the talk,
- And pointed at by hand: all this it quench'd.
- So much am I urged on,
- Needs must I own, thou wert not bold enough.
- Who pierced me in my side she heals the wound,
- For whom in heart more than in ink I write;
- Who quickens me or kills,
- And in one instant freezes me or fires.
- ANON.
- [Footnote R: This, the only known version, is included simply from a
- wish to represent the original completely, the poem being almost
- untranslateable into English verse. Italian critics are much divided as
- to its object. One of the most eminent (Bembo) considers it to be
- nothing more than an unconnected string of proverbs.]
- MADRIGALE III.
- _Nova angeletta sovra l' ale accorta._
- HE ALLEGORICALLY DESCRIBES THE ORIGIN OF HIS PASSION.
- From heaven an angel upon radiant wings,
- New lighted on that shore so fresh and fair,
- To which, so doom'd, my faithful footstep clings:
- Alone and friendless, when she found me there,
- Of gold and silk a finely-woven net,
- Where lay my path, 'mid seeming flowers she set:
- Thus was I caught, and, for such sweet light shone
- From out her eyes, I soon forgot to moan.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXIV.
- _Non veggio ove scampar mi possa omai._
- AFTER FIFTEEN YEARS HER EYES ARE MORE POWERFUL THAN AT FIRST.
- No hope of respite, of escape no way,
- Her bright eyes wage such constant havoc here;
- Alas! excess of tyranny, I fear,
- My doting heart, which ne'er has truce, will slay:
- Fain would I flee, but ah! their amorous ray,
- Which day and night on memory rises clear,
- Shines with such power, in this the fifteenth year,
- They dazzle more than in love's early day.
- So wide and far their images are spread
- That wheresoe'er I turn I alway see
- Her, or some sister-light on hers that fed.
- Springs such a wood from one fair laurel tree,
- That my old foe, with admirable skill,
- Amid its boughs misleads me at his will.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXV.
- _Avventuroso più d' altro terreno._
- HE APOSTROPHIZES THE SPOT WHERE LAURA FIRST SALUTED HIM.
- Ah, happiest spot of earth! in this sweet place
- Love first beheld my condescending fair
- Retard her steps, to smile with courteous grace
- On me, and smiling glad the ambient air.
- The deep-cut image, wrought with skilful care,
- Time shall from hardest adamant efface,
- Ere from my mind that smile it shall erase,
- Dear to my soul! which memory planted there.
- Oft as I view thee, heart-enchanting soil!
- With amorous awe I'll seek--delightful toil!
- Where yet some traces of her footsteps lie.
- And if fond Love still warms her generous breast,
- Whene'er you see her, gentle friend! request
- The tender tribute of a tear--a sigh.
- ANON. 1777.
- Most fortunate and fair of spots terrene!
- Where Love I saw her forward footstep stay,
- And turn on me her bright eyes' heavenly ray,
- Which round them make the atmosphere serene.
- A solid form of adamant, I ween,
- Would sooner shrink in lapse of time away,
- Than from my mind that sweet salute decay,
- Dear to my heart, in memory ever green.
- And oft as I return to view this spot,
- In its fair scenes I'll fondly stoop to seek
- Where yet the traces of her light foot lie.
- But if in valorous heart Love sleepeth not,
- Whene'er you meet her, friend, for me bespeak
- Some passing tears, perchance one pitying sigh.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXVI.
- _Lasso! quante fiate Amor m' assale._
- WHEN LOVE DISTURBS HIM, HE CALMS HIMSELF BY THINKING OF THE EYES AND
- WORDS OF LAURA.
- Alas! how ceaselessly is urged Love's claim,
- By day, by night, a thousand times I turn
- Where best I may behold the dear lights burn
- Which have immortalized my bosom's flame.
- Thus grow I calm, and to such state am brought,
- At noon, at break of day, at vesper-bell,
- I find them in my mind so tranquil dwell,
- I neither think nor care beside for aught.
- The balmy air, which, from her angel mien,
- Moves ever with her winning words and wise,
- Makes wheresoe'er she breathes a sweet serene
- As 'twere a gentle spirit from the skies,
- Still in these scenes some comfort brings to me,
- Nor elsewhere breathes my harass'd heart so free.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXVII.
- _Perseguendomi Amor al luogo usato._
- HE IS BEWILDERED AT THE UNEXPECTED ARRIVAL OF LAURA.
- As Love his arts in haunts familiar tried,
- Watchful as one expecting war is found,
- Who all foresees and guards the passes round,
- I in the armour of old thoughts relied:
- Turning, I saw a shadow at my side
- Cast by the sun, whose outline on the ground
- I knew for hers, who--be my judgment sound--
- Deserves in bliss immortal to abide.
- I whisper'd to my heart, Nay, wherefore fear?
- But scarcely did the thought arise within
- Than the bright rays in which I burn were here.
- As thunders with the lightning-flash begin,
- So was I struck at once both blind and mute,
- By her dear dazzling eyes and sweet salute.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXVIII.
- _La donna che 'l mio cor nel viso porta._
- HER KIND AND GENTLE SALUTATION THRILLS HIS HEART WITH PLEASURE.
- She, in her face who doth my gone heart wear,
- As lone I sate 'mid love-thoughts dear and true,
- Appear'd before me: to show honour due,
- I rose, with pallid brow and reverent air.
- Soon as of such my state she was aware,
- She turn'd on me with look so soft and new
- As, in Jove's greatest fury, might subdue
- His rage, and from his hand the thunders tear.
- I started: on her further way she pass'd
- Graceful, and speaking words I could not brook,
- Nor of her lustrous eyes the loving look.
- When on that dear salute my thoughts are cast,
- So rich and varied do my pleasures flow,
- No pain I feel, nor evil fear below.
- MACGREGOR.
- [Illustration: SOLITUDES OF VAUCLUSE.]
- SONNET LXXXIX.
- _Sennuccio, i' vo' che sappi in qual maniera._
- HE RELATES TO HIS FRIEND SENNUCCIO HIS UNHAPPINESS, AND THE VARIED MOOD
- OF LAURA.
- To thee, Sennuccio, fain would I declare,
- To sadden life, what wrongs, what woes I find:
- Still glow my wonted flames; and, though resign'd
- To Laura's fickle will, no change I bear.
- All humble now, then haughty is my fair;
- Now meek, then proud; now pitying, then unkind:
- Softness and tenderness now sway her mind;
- Then do her looks disdain and anger wear.
- Here would she sweetly sing, there sit awhile,
- Here bend her step, and there her step retard;
- Here her bright eyes my easy heart ensnared;
- There would she speak fond words, here lovely smile;
- There frown contempt;--such wayward cares I prove
- By night, by day; so wills our tyrant Love!
- ANON. 1777.
- Alas, Sennuccio! would thy mind could frame
- What now I suffer! what my life's drear reign;
- Consumed beneath my heart's continued pain,
- At will she guides me--yet am I the same.
- Now humble--then doth pride her soul inflame;
- Now harsh--then gentle; cruel--kind again;
- Now all reserve--then borne on frolic's vein;
- Disdain alternates with a milder claim.
- Here once she sat, and there so sweetly sang;
- Here turn'd to look on me, and lingering stood;
- There first her beauteous eyes my spirit stole:
- And here she smiled, and there her accents rang,
- Her speaking face here told another mood.
- Thus Love, our sovereign, holds me in control.
- WOLLASTON.
- SONNET XC.
- _Qui dove mezzo son, Sennuccio mio._
- THE MERE SIGHT OF VAUCLUSE MAKES HIM FORGET ALL THE PERILS OF HIS
- JOURNEY.
- Friend, on this spot, I life but half endure
- (Would I were wholly here and you content),
- Where from the storm and wind my course I bent,
- Which suddenly had left the skies obscure.
- Fain would I tell--for here I feel me sure--
- Why lightnings now no fear to me present;
- And why unmitigated, much less spent,
- E'en as before my fierce desires allure.
- Soon as I reach'd these realms of love, and saw
- Where, sweet and pure, to life my Laura came,
- Who calms the air, at rest the thunder lays;
- Love in my soul, where she alone gives law,
- Quench'd the cold fear and kindled the fast flame;
- What were it then on her bright eyes to gaze!
- MACGREGOR.
- SONNET XCI.
- _Dell' empia Babilonia, ond' è fuggita._
- LEAVING ROME, HE DESIRES ONLY PEACE WITH LAURA AND PROSPERITY TO
- COLONNA.
- Yes, out of impious Babylon I'm flown,
- Whence flown all shame, whence banish'd is all good,
- That nurse of error, and of guilt th' abode,
- To lengthen out a life which else were gone:
- There as Love prompts, while wandering alone,
- I now a garland weave, and now an ode;
- With him I commune, and in pensive mood
- Hope better times; this only checks my moan.
- Nor for the throng, nor fortune do I care,
- Nor for myself, nor sublunary things,
- No ardour outwardly, or inly springs:
- I ask two persons only: let my fair
- For me a kind and tender heart maintain;
- And be my friend secure in his high post again.
- NOTT.
- From impious Babylon, where all shame is dead,
- And every good is banish'd to far climes,
- Nurse of rank errors, centre of worst crimes,
- Haply to lengthen life, I too am fled:
- Alone, at last alone, and here, as led
- At Love's sweet will, I posies weave or rhymes,
- Self-parleying, and still on better times
- Wrapt in fond thoughts whence only hope is fed.
- Cares for the world or fortune I have none,
- Nor much for self, nor any common theme:
- Nor feel I in me, nor without, great heat.
- Two friends alone I ask, and that the one
- More merciful and meek to me may seem,
- The other well as erst, and firm of feet.
- MACGREGOR.
- SONNET XCII.
- _In mezzo di duo amanti onesta altera._
- LAURA TURNING TO SALUTE HIM, THE SUN, THROUGH JEALOUSY, WITHDREW BEHIND
- A CLOUD.
- 'Tween two fond lovers I a lady spied,
- Virtuous but haughty, and with her that lord,
- By gods above and men below adored--
- The sun on this, myself upon that side--
- Soon as she found herself the sphere denied
- Of her bright friend, on my fond eyes she pour'd
- A flood of life and joy, which hope restored
- Less cold to me will be her future pride.
- Suddenly changed itself to cordial mirth
- The jealous fear to which at his first sight
- So high a rival in my heart gave birth;
- As suddenly his sad and rueful plight
- From further scrutiny a small cloud veil'd,
- So much it ruffled him that then he fail'd.
- MACGREGOR.
- SONNET XCIII.
- _Pien di quella ineffabile dolcezza._
- WHEREVER HE IS, HE SEES ONLY LAURA.
- O'erflowing with the sweets ineffable,
- Which from that lovely face my fond eyes drew,
- What time they seal'd, for very rapture, grew.
- On meaner beauty never more to dwell,
- Whom most I love I left: my mind so well
- Its part, to muse on her, is train'd to do,
- None else it sees; what is not hers to view,
- As of old wont, with loathing I repel.
- In a low valley shut from all around,
- Sole consolation of my heart-deep sighs,
- Pensive and slow, with Love I walk alone:
- Not ladies here, but rocks and founts are found,
- And of that day blest images arise,
- Which my thought shapes where'er I turn mine eyes.
- MACGREGOR.
- SONNET XCIV.
- _Se 'l sasso ond' è più chiusa questa valle._
- COULD HE BUT SEE THE HOUSE OF LAURA, HIS SIGHS MIGHT REACH HER MORE
- QUICKLY.
- If, which our valley bars, this wall of stone,
- From which its present name we closely trace,
- Were by disdainful nature rased, and thrown
- Its back to Babel and to Rome its face;
- Then had my sighs a better pathway known
- To where their hope is yet in life and grace:
- They now go singly, yet my voice all own;
- And, where I send, not one but finds its place.
- There too, as I perceive, such welcome sweet
- They ever find, that none returns again,
- But still delightedly with her remain.
- My grief is from the eyes, each morn to meet--
- Not the fair scenes my soul so long'd to see--
- Toil for my weary limbs and tears for me.
- MACGREGOR.
- SONNET XCV.
- _Rimansi addietro il sestodecim' anno._
- THOUGH HE IS UNHAPPY, HIS LOVE REMAINS EVER UNCHANGED.
- My sixteenth year of sighs its course has run,
- I stand alone, already on the brow
- Where Age descends: and yet it seems as now
- My time of trial only were begun.
- 'Tis sweet to love, and good to be undone;
- Though life be hard, more days may Heaven allow
- Misfortune to outlive: else Death may bow
- The bright head low my loving praise that won.
- Here am I now who fain would be elsewhere;
- More would I wish and yet no more I would;
- I could no more and yet did all I could:
- And new tears born of old desires declare
- That still I am as I was wont to be,
- And that a thousand changes change not me.
- MACGREGOR.
- CANZONE XII.
- _Una donna più bella assai che 'l sole._
- GLORY AND VIRTUE.
- A lady, lovelier, brighter than the sun,
- Like him superior o'er all time and space,
- Of rare resistless grace,
- Me to her train in early life had won:
- She, from that hour, in act, and word and thought,
- --For still the world thus covets what is rare--
- In many ways though brought
- Before my search, was still the same coy fair:
- For her alone my plans, from what they were,
- Grew changed, since nearer subject to her eyes;
- Her love alone could spur
- My young ambition to each hard emprize:
- So, if in long-wish'd port I e'er arrive,
- I hope, for aye through her,
- When others deem me dead, in honour to survive.
- Full of first hope, burning with youthful love,
- She, at her will, as plainly now appears,
- Has led me many years,
- But for one end, my nature best to prove:
- Oft showing me her shadow, veil, and dress,
- But never her sweet face, till I, who right
- Knew not her power to bless,
- All my green youth for these, contented quite,
- So spent, that still the memory is delight:
- Since onward yet some glimpse of her is seen,
- I now may own, of late,
- Such as till then she ne'er for me had been,
- She shows herself, shooting through all my heart
- An icy cold so great
- That save in her dear arms it ne'er can thence depart.
- Not that in this cold fear I all did shrink,
- For still my heart was to such boldness strung
- That to her feet I clung,
- As if more rapture from her eyes to drink:
- And she--for now the veil was ta'en away
- Which barr'd my sight--thus spoke me, "Friend, you see
- How fair I am, and may
- Ask, for your years, whatever fittest be."
- "Lady," I said, "so long my love on thee
- Has fix'd, that now I feel myself on fire,
- What, in this state, to shun, and what desire."
- She, thereon, with a voice so wond'rous sweet
- And earnest look replied,
- By turns with hope and fear it made my quick heart beat:--
- "Rarely has man, in this full crowd below,
- E'en partial knowledge of my worth possess'd
- Who felt not in his breast
- At least awhile some spark of spirit glow:
- But soon my foe, each germ of good abhorr'd,
- Quenches that light, and every virtue dies,
- While reigns some other lord
- Who promises a calmer life shall rise:
- Love, of your mind, to him that naked lies,
- So shows the great desire with which you burn,
- That safely I divine
- It yet shall win for you an honour'd urn;
- Already one of my few friends you are,
- And now shall see in sign
- A lady who shall make your fond eyes happier far."
- "It may not, cannot be," I thus began;
- --When she, "Turn hither, and in yon calm nook
- Upon the lady look
- So seldom seen, so little sought of man!"
- I turn'd, and o'er my brow the mantling shame,
- Within me as I felt that new fire swell,
- Of conscious treason came.
- She softly smiled, "I understand you well;
- E'en as the sun's more powerful rays dispel
- And drive the meaner stars of heaven from sight,
- So I less fair appear,
- Dwindling and darken'd now in her more light;
- But not for this I bar you from my train,
- As one in jealous fear--
- One birth, the elder she, produced us, sisters twain."
- Meanwhile the cold and heavy chain was burst
- Of silence, which a sense of shame had flung
- Around my powerless tongue,
- When I was conscious of her notice first:
- And thus I spoke, "If what I hear be true,
- Bless'd be the sire, and bless'd the natal day
- Which graced our world with you!
- Blest the long years pass'd in your search away!
- From the right path if e'er I went astray,
- It grieves me more than, haply, I can show:
- But of your state, if I
- Deserve more knowledge, more I long to know."
- She paused, then, answering pensively, so bent
- On me her eloquent eye,
- That to my inmost heart her looks and language went:--
- "As seem'd to our Eternal Father best,
- We two were made immortal at our birth:
- To man so small our worth
- Better on us that death, like yours, should rest.
- Though once beloved and lovely, young and bright,
- So slighted are we now, my sister sweet
- Already plumes for flight
- Her wings to bear her to her own old seat;
- Myself am but a shadow thin and fleet;
- Thus have I told you, in brief words, whate'er
- You sought of us to find:
- And now farewell! before I mount in air
- This favour take, nor fear that I forget."
- Whereat she took and twined
- A wreath of laurel green, and round my temples set.
- My song! should any deem thy strain obscure,
- Say, that I care not, and, ere long to hear,
- In certain words and clear,
- Truth's welcome message, that my hope is sure;
- For this alone, unless I widely err
- Of him who set me on the task, I came,
- That others I might stir
- To honourable acts of high and holy aim.
- MACGREGOR.
- MADRIGALE IV.
- _Or vedi, Amor, che giovinetta donna._
- A PRAYER TO LOVE THAT HE WILL TAKE VENGEANCE ON THE SCORNFUL PRIDE OF
- LAURA.
- Now, Love, at length behold a youthful fair,
- Who spurns thy rule, and, mocking all my care,
- 'Mid two such foes, is safe and fancy free.
- Thou art well arm'd, 'mid flowers and verdure she,
- In simplest robe and natural tresses found,
- Against thee haughty still and harsh to me;
- I am thy thrall: but, if thy bow be sound,
- If yet one shaft be thine, in pity, take
- Vengeance upon her for our common sake.
- MACGREGOR.
- SONNET XCVI.
- _Quelle pietose rime, in ch' io m' accorsi._
- TO ANTONIO OF FERRARA, WHO, IN A POEM, HAD LAMENTED PETRARCH'S SUPPOSED
- DEATH.
- Those pious lines wherein are finely met
- Proofs of high genius and a spirit kind,
- Had so much influence on my grateful mind
- That instantly in hand my pen I set
- To tell you that death's final blow--which yet
- Shall me and every mortal surely find--
- I have not felt, though I, too, nearly join'd
- The confines of his realm without regret;
- But I turn'd back again because I read
- Writ o'er the threshold that the time to me
- Of life predestinate not all was fled,
- Though its last day and hour I could not see.
- Then once more let your sad heart comfort know,
- And love the living worth which dead it honour'd so.
- MACGREGOR.
- SONNET XCVII.
- _Dicesett' anni ha già rivolto il cielo._
- E'EN IN OUR ASHES LIVE OUR WONTED FIRES.
- The seventeenth summer now, alas! is gone,
- And still with ardour unconsumed I glow;
- Yet find, whene'er myself I seek to know,
- Amidst the fire a frosty chill come on.
- Truly 'tis said, 'Ere Habit quits her throne,
- Years bleach the hair.' The senses feel life's snow,
- But not less hot the tides of passion flow:
- Such is our earthly nature's malison!
- Oh! come the happy day, when doom'd to smart
- No more, from flames and lingering sorrows free,
- Calm I may note how fast youth's minutes flew!
- Ah! will it e'er be mine the hour to see,
- When with delight, nor duty nor my heart
- Can blame, these eyes once more that angel face may view?
- WRANGHAM.
- For seventeen summers heaven has o'er me roll'd
- Since first I burn'd, nor e'er found respite thence,
- But when to weigh our state my thoughts commence
- I feel amidst the flames a frosty cold.
- We change the form, not nature, is an old
- And truthful proverb: thus, to dull the sense
- Makes not the human feelings less intense;
- The dark shades of our painful veil still hold.
- Alas! alas! will e'er that day appear
- When, my life's flight beholding, I may find
- Issue from endless fire and lingering pain,--
- The day which, crowning all my wishes here,
- Of that fair face the angel air and kind
- Shall to my longing eyes restore again?
- MACGREGOR.
- SONNET XCVIII.
- _Quel vago impallidir che 'l dolce riso._
- LEAVE-TAKING.
- That witching paleness, which with cloud of love
- Veil'd her sweet smile, majestically bright,
- So thrill'd my heart, that from the bosom's night
- Midway to meet it on her face it strove.
- Then learnt I how, 'mid realms of joy above,
- The blest behold the blest: in such pure light
- I scann'd her tender thought, to others' sight
- Viewless!--but my fond glances would not rove.
- Each angel grace, each lowly courtesy,
- E'er traced in dame by Love's soft power inspired,
- Would seem but foils to those which prompt my lay:
- Upon the ground was cast her gentle eye,
- And still methought, though silent, she inquired,
- "What bears my faithful friend so soon, so far away?"
- WRANGHAM.
- There was a touching paleness on her face,
- Which chased her smiles, but such sweet union made
- Of pensive majesty and heavenly grace,
- As if a passing cloud had veil'd her with its shade;
- Then knew I how the blessed ones above
- Gaze on each other in their perfect bliss,
- For never yet was look of mortal love
- So pure, so tender, so serene as this.
- The softest glance fond woman ever sent
- To him she loved, would cold and rayless be
- Compared to this, which she divinely bent
- Earthward, with angel sympathy, on me,
- That seem'd with speechless tenderness to say,
- "Who takes from me my faithful friend away?"
- E. (_New Monthly Magazine_.)
- SONNET XCIX.
- _Amor, Fortuna, e la mia mente schiva._
- THE CAUSES OF HIS WOE.
- Love, Fortune, and my melancholy mind,
- Sick of the present, lingering on the past,
- Afflict me so, that envious thoughts I cast
- On those who life's dark shore have left behind.
- Love racks my bosom: Fortune's wintry wind
- Kills every comfort: my weak mind at last
- Is chafed and pines, so many ills and vast
- Expose its peace to constant strifes unkind.
- Nor hope I better days shall turn again;
- But what is left from bad to worse may pass:
- For ah! already life is on the wane.
- Not now of adamant, but frail as glass,
- I see my best hopes fall from me or fade,
- And low in dust my fond thoughts broken laid.
- MACGREGOR.
- Love, Fortune, and my ever-faithful mind,
- Which loathes the present in its memoried past,
- So wound my spirit, that on all I cast
- An envied thought who rest in darkness find.
- My heart Love prostrates, Fortune more unkind
- No comfort grants, until its sorrow vast
- Impotent frets, then melts to tears at last:
- Thus I to painful warfare am consign'd.
- My halcyon days I hope not to return,
- But paint my future by a darker tint;
- My spring is gone--my summer well-nigh fled:
- Ah! wretched me! too well do I discern
- Each hope is now (unlike the diamond flint)
- A fragile mirror, with its fragments shed.
- WOLLASTON.
- CANZONE XIII.
- _Se 'l pensier che mi strugge._
- HE SEEKS IN VAIN TO MITIGATE HIS WOE.
- Oh! that my cheeks were taught
- By the fond, wasting thought
- To wear such hues as could its influence speak;
- Then the dear, scornful fair
- Might all my ardour share;
- And where Love slumbers now he might awake!
- Less oft the hill and mead
- My wearied feet should tread;
- Less oft, perhaps, these eyes with tears should stream;
- If she, who cold as snow,
- With equal fire would glow--
- She who dissolves me, and converts to flame.
- Since Love exerts his sway,
- And bears my sense away,
- I chant uncouth and inharmonious songs:
- Nor leaves, nor blossoms show,
- Nor rind, upon the bough,
- What is the nature that thereto belongs.
- Love, and those beauteous eyes,
- Beneath whose shade he lies,
- Discover all the heart can comprehend:
- When vented are my cares
- In loud complaints, and tears;
- These harm myself, and others those offend.
- Sweet lays of sportive vein,
- Which help'd me to sustain
- Love's first assault, the only arms I bore;
- This flinty breast say who
- Shall once again subdue,
- That I with song may soothe me as before?
- Some power appears to trace
- Within me Laura's face,
- Whispers her name; and straight in verse I strive
- To picture her again,
- But the fond effort's vain:
- Me of my solace thus doth Fate deprive.
- E'en as some babe unties
- Its tongue in stammering guise,
- Who cannot speak, yet will not silence keep:
- So fond words I essay;
- And listen'd be the lay
- By my fair foe, ere in the tomb I sleep!
- But if, of beauty vain,
- She treats me with disdain;
- Do thou, O verdant shore, attend my sighs:
- Let them so freely flow,
- That all the world may know,
- My sorrow thou at least didst not despise!
- And well art thou aware,
- That never foot so fair
- The soil e'er press'd as that which trod thee late;
- My sunk soul and worn heart
- Now seek thee, to impart
- The secret griefs that on my passion wait.
- If on thy margent green,
- Or 'midst thy flowers, were seen
- Some traces of her footsteps lingering there.
- My wearied life 'twould cheer,
- Bitter'd with many a tear:
- Ah! now what means are left to soothe my care?
- Where'er I bend mine eye,
- What sweet serenity
- I feel, to think here Laura shone of yore.
- Each plant and scented bloom
- I gather, seems to come
- From where she wander'd on the custom'd shore:
- Ofttimes in this retreat
- A fresh and fragrant seat
- She found; at least so fancy's vision shows:
- And never let truth seek
- Th' illusion dear to break--
- O spirit blest, from whom such magic flows!
- To thee, my simple song,
- No polish doth belong;
- Thyself art conscious of thy little worth!
- Solicit not renown
- Throughout the busy town,
- But dwell within the shade that gave thee birth.
- NOTT.
- CANZONE XIV.
- _Chiare, fresche e dolci acque._
- TO THE FOUNTAIN OF VAUOLUSE--CONTEMPLATIONS OF DEATH.
- Ye limpid brooks, by whose clear streams
- My goddess laid her tender limbs!
- Ye gentle boughs, whose friendly shade
- Gave shelter to the lovely maid!
- Ye herbs and flowers, so sweetly press'd
- By her soft rising snowy breast!
- Ye Zephyrs mild, that breathed around
- The place where Love my heart did wound!
- Now at my summons all appear,
- And to my dying words give ear.
- If then my destiny requires,
- And Heaven with my fate conspires,
- That Love these eyes should weeping close,
- Here let me find a soft repose.
- So Death will less my soul affright,
- And, free from dread, my weary spright
- Naked alone will dare t' essay
- The still unknown, though beaten way;
- Pleased that her mortal part will have
- So safe a port, so sweet a grave.
- The cruel fair, for whom I burn,
- May one day to these shades return,
- And smiling with superior grace,
- Her lover seek around this place,
- And when instead of me she finds
- Some crumbling dust toss'd by the winds,
- She may feel pity in her breast,
- And, sighing, wish me happy rest,
- Drying her eyes with her soft veil,
- Such tears must sure with Heaven prevail.
- Well I remember how the flowers
- Descended from these boughs in showers,
- Encircled in the fragrant cloud
- She set, nor midst such glory proud.
- These blossoms to her lap repair,
- These fall upon her flowing hair,
- (Like pearls enchased in gold they seem,)
- These on the ground, these on the stream;
- In giddy rounds these dancing say,
- Here Love and Laura only sway.
- In rapturous wonder oft I said,
- Sure she in Paradise was made,
- Thence sprang that bright angelic state,
- Those looks, those words, that heavenly gait,
- That beauteous smile, that voice divine,
- Those graces that around her shine:
- Transported I beheld the fair,
- And sighing cried, How came I here?
- In heaven, amongst th' immortal blest,
- Here let me fix and ever rest.
- MOLESWORTH.
- Ye waters clear and fresh, to whose blight wave
- She all her beauties gave,--
- Sole of her sex in my impassion'd mind!
- Thou sacred branch so graced,
- (With sighs e'en now retraced!)
- On whose smooth shaft her heavenly form reclined!
- Herbage and flowers that bent the robe beneath,
- Whose graceful folds compress'd
- Her pure angelic breast!
- Ye airs serene, that breathe
- Where Love first taught me in her eyes his lore!
- Yet once more all attest,
- The last sad plaintive lay my woe-worn heart may pour!
- If so I must my destiny fulfil,
- And Love to close these weeping eyes be doom'd
- By Heaven's mysterious will,
- Oh! grant that in this loved retreat, entomb'd,
- My poor remains may lie,
- And my freed soul regain its native sky!
- Less rude shall Death appear,
- If yet a hope so dear
- Smooth the dread passage to eternity!
- No shade so calm--serene,
- My weary spirit finds on earth below;
- No grave so still--so green,
- In which my o'ertoil'd frame may rest from mortal woe!
- Yet one day, haply, she--so heavenly fair!
- So kind in cruelty!--
- With careless steps may to these haunts repair,
- And where her beaming eye
- Met mine in days so blest,
- A wistful glance may yet unconscious rest,
- And seeking me around,
- May mark among the stones a lowly mound,
- That speaks of pity to the shuddering sense!
- Then may she breathe a sigh,
- Of power to win me mercy from above!
- Doing Heaven violence,
- All-beautiful in tears of late relenting love!
- Still dear to memory! when, in odorous showers,
- Scattering their balmy flowers,
- To summer airs th' o'ershadowing branches bow'd,
- The while, with humble state,
- In all the pomp of tribute sweets she sate,
- Wrapt in the roseate cloud!
- Now clustering blossoms deck her vesture's hem,
- Now her bright tresses gem,--
- (In that all-blissful day,
- Like burnish'd gold with orient pearls inwrought,)
- Some strew the turf--some on the waters float!
- Some, fluttering, seem to say
- In wanton circlets toss'd, "Here Love holds sovereign sway!"
- Oft I exclaim'd, in awful tremor rapt,
- "Surely of heavenly birth
- This gracious form that visits the low earth!"
- So in oblivion lapp'd
- Was reason's power, by the celestial mien,
- The brow,--the accents mild--
- The angelic smile serene!
- That now all sense of sad reality
- O'erborne by transport wild,--
- "Alas! how came I here, and when?" I cry,--
- Deeming my spirit pass'd into the sky!
- E'en though the illusion cease,
- In these dear haunts alone my tortured heart finds peace.
- If thou wert graced with numbers sweet, my song!
- To match thy wish to please;
- Leaving these rocks and trees,
- Thou boldly might'st go forth, and dare th' assembled throng.
- DACRE.
- Clear, fresh, and dulcet streams,
- Which the fair shape, who seems
- To me sole woman, haunted at noon-tide;
- Fair bough, so gently fit,
- (I sigh to think of it,)
- Which lent a pillar to her lovely side;
- And turf, and flowers bright-eyed,
- O'er which her folded gown
- Flow'd like an angel's down;
- And you, O holy air and hush'd,
- Where first my heart at her sweet glances gush'd;
- Give ear, give ear, with one consenting,
- To my last words, my last and my lamenting.
- If 'tis my fate below,
- And Heaven will have it so,
- That Love must close these dying eyes in tears,
- May my poor dust be laid
- In middle of your shade,
- While my soul, naked, mounts to its own spheres.
- The thought would calm my fears,
- When taking, out of breath,
- The doubtful step of death;
- For never could my spirit find
- A stiller port after the stormy wind;
- Nor in more calm, abstracted bourne,
- Slip from my travail'd flesh, and from my bones outworn.
- Perhaps, some future hour,
- To her accustom'd bower
- Might come the untamed, and yet the gentle she;
- And where she saw me first,
- Might turn with eyes athirst
- And kinder joy to look again for me;
- Then, oh! the charity!
- Seeing amidst the stones
- The earth that held my bones,
- A sigh for very love at last
- Might ask of Heaven to pardon me the past:
- And Heaven itself could not say nay,
- As with her gentle veil she wiped the tears away.
- How well I call to mind,
- When from those boughs the wind
- Shook down upon her bosom flower on flower;
- And there she sat, meek-eyed,
- In midst of all that pride,
- Sprinkled and blushing through an amorous shower
- Some to her hair paid dower,
- And seem'd to dress the curls,
- Queenlike, with gold and pearls;
- Some, snowing, on her drapery stopp'd,
- Some on the earth, some on the water dropp'd;
- While others, fluttering from above,
- Seem'd wheeling round in pomp, and saying, "Here reigns Love."
- How often then I said,
- Inward, and fill'd with dread,
- "Doubtless this creature came from Paradise!"
- For at her look the while,
- Her voice, and her sweet smile,
- And heavenly air, truth parted from mine eyes;
- So that, with long-drawn sighs,
- I said, as far from men,
- "How came I here, and when?"
- I had forgotten; and alas!
- Fancied myself in heaven, not where I was;
- And from that time till this, I bear
- Such love for the green bower, I cannot rest elsewhere.
- LEIGH HUNT.
- CANZONE XV.
- _In quella parte dov' Amor mi sprona._
- HE FINDS HER IMAGE EVERYWHERE.
- When Love, fond Love, commands the strain,
- The coyest muse must sure obey;
- Love bids my wounded breast complain,
- And whispers the melodious lay:
- Yet when such griefs restrain the muse's wing,
- How shall she dare to soar, or how attempt to sing?
- Oh! could my heart express its woe,
- How poor, how wretched should I seem!
- But as the plaintive accents flow,
- Soft comfort spreads her golden gleam;
- And each gay scene, that Nature holds to view,
- Bids Laura's absent charms to memory bloom anew.
- Though Fate's severe decrees remove
- Her gladsome beauties from my sight,
- Yet, urged by pity, friendly Love
- Bids fond reflection yield delight;
- If lavish spring with flowerets strews the mead,
- Her lavish beauties all to fancy are displayed!
- When to this globe the solar beams
- Their full meridian blaze impart,
- It pictures Laura, that inflames
- With passion's fires each human heart:
- And when the sun completes his daily race,
- I see her riper age complete each growing grace.
- When milder planets, warmer skies
- O'er winter's frozen reign prevail;
- When groves are tinged with vernal dyes,
- And violets scent the wanton gale;
- Those flowers, the verdure, then recall that day,
- In which my Laura stole this heedless heart away.
- The blush of health, that crimson'd o'er
- Her youthful cheek; her modest mien;
- The gay-green garment that she wore,
- Have ever dear to memory been;
- More dear they grow as time the more inflames
- This tender breast o'ercome by passion's wild extremes!
- The sun, whose cheering lustre warms
- The bosom of yon snow-clad hill,
- Seems a just emblem of the charms,
- Whose power controls my vanquish'd will;
- When near, they gild with joy this frozen heart,
- Where ceaseless winter reigns, whene'er those charms depart.
- Yon sun, too, paints the locks of gold,
- That play around her face so fair--
- Her face which, oft as I behold,
- Prompts the soft sigh of amorous care!
- While Laura smiles, all-conscious of that love
- Which from this faithful breast no time can e'er remove.
- If to the transient storm of night
- Succeeds a star-bespangled sky,
- And the clear rain-drops catch the light,
- Glittering on all the foliage nigh;
- Methinks her eyes I view, as on that day
- When through the envious veil they shot their magic ray.
- With brightness making heaven more bright,
- As then they did, I see them now;
- I see them, when the morning light
- Purples the misty mountain's brow:
- When day declines, and darkness spreads the pole;
- Methinks 'tis Laura flies, and sadness wraps my soul.
- In stately jars of burnish'd gold
- Should lilies spread their silvery pride,
- With fresh-blown roses that unfold
- Their leaves, in heaven's own crimson dyed;
- Then Laura's bloom I see, and sunny hair
- Flowing adown her neck than ivory whiter far.
- The flowerets brush'd by zephyr's wing,
- Waving their heads in frolic play,
- Oft to my fond remembrance bring
- The happy spot, the happier day,
- In which, disporting with the gale, I view'd
- Those sweet unbraided locks, that all my heart subdued.
- Oh! could I count those orbs that shine
- Nightly o'er yon ethereal plain,
- Or in some scanty vase confine
- Each drop that ocean's bounds contain,
- Then might I hope to fly from beauty's rays,
- Laura o'er flaming worlds can spread bright beauty's blaze.
- Should I all heaven, all earth explore,
- I still should lovely Laura find;
- Laura, whose beauties I adore,
- Is ever present to my mind:
- She's seen in all that strikes these partial eyes,
- And her dear name still dwells in all my tender sighs.
- But soft, my song,--not thine the power
- To paint that never-dying flame,
- Which gilds through life the gloomy hour,
- Which nurtures this love-wasted frame;
- For since with Laura dwells my wander'd heart,
- Cheer'd by that fostering flame, I brave Death's ebon dart.
- ANON 1777.
- [Illustration: GENOA.]
- CANZONE XVI.
- _Italia mia, benchè 'l parlar sia indarno._
- TO THE PRINCES OF ITALY, EXHORTING THEM TO SET HER FREE.
- O my own Italy! though words are vain
- The mortal wounds to close,
- Unnumber'd, that thy beauteous bosom stain,
- Yet may it soothe my pain
- To sigh forth Tyber's woes,
- And Arno's wrongs, as on Po's sadden'd shore
- Sorrowing I wander, and my numbers pour.
- Ruler of heaven! By the all-pitying love
- That could thy Godhead move
- To dwell a lowly sojourner on earth,
- Turn, Lord! on this thy chosen land thine eye:
- See, God of Charity!
- From what light cause this cruel war has birth;
- And the hard hearts by savage discord steel'd,
- Thou, Father! from on high,
- Touch by my humble voice, that stubborn wrath may yield!
- Ye, to whose sovereign hands the fates confide
- Of this fair land the reins,--
- (This land for which no pity wrings your breast)--
- Why does the stranger's sword her plains invest?
- That her green fields be dyed,
- Hope ye, with blood from the Barbarians' veins?
- Beguiled by error weak,
- Ye see not, though to pierce so deep ye boast,
- Who love, or faith, in venal bosoms seek:
- When throng'd your standards most,
- Ye are encompass'd most by hostile bands.
- O hideous deluge gather'd in strange lands,
- That rushing down amain
- O'erwhelms our every native lovely plain!
- Alas! if our own hands
- Have thus our weal betray'd, who shall our cause sustain?
- Well did kind Nature, guardian of our state,
- Rear her rude Alpine heights,
- A lofty rampart against German hate;
- But blind ambition, seeking his own ill,
- With ever restless will,
- To the pure gales contagion foul invites:
- Within the same strait fold
- The gentle flocks and wolves relentless throng,
- Where still meek innocence must suffer wrong:
- And these,--oh, shame avow'd!--
- Are of the lawless hordes no tie can hold:
- Fame tells how Marius' sword
- Erewhile their bosoms gored,--
- Nor has Time's hand aught blurr'd the record proud!
- When they who, thirsting, stoop'd to quaff the flood,
- With the cool waters mix'd, drank of a comrade's blood!
- Great Cæsar's name I pass, who o'er our plains
- Pour'd forth the ensanguin'd tide,
- Drawn by our own good swords from out their veins;
- But now--nor know I what ill stars preside--
- Heaven holds this land in hate!
- To you the thanks!--whose hands control her helm!--
- You, whose rash feuds despoil
- Of all the beauteous earth the fairest realm!
- Are ye impell'd by judgment, crime, or fate,
- To oppress the desolate?
- From broken fortunes, and from humble toil,
- The hard-earn'd dole to wring,
- While from afar ye bring
- Dealers in blood, bartering their souls for hire?
- In truth's great cause I sing.
- Nor hatred nor disdain my earnest lay inspire.
- Nor mark ye yet, confirm'd by proof on proof,
- Bavaria's perfidy,
- Who strikes in mockery, keeping death aloof?
- (Shame, worse than aught of loss, in honour's eye!)
- While ye, with honest rage, devoted pour
- Your inmost bosom's gore!--
- Yet give one hour to thought,
- And ye shall own, how little he can hold
- Another's glory dear, who sets his own at nought
- O Latin blood of old!
- Arise, and wrest from obloquy thy fame,
- Nor bow before a name
- Of hollow sound, whose power no laws enforce!
- For if barbarians rude
- Have higher minds subdued,
- Ours! ours the crime!--not such wise Nature's course.
- Ah! is not this the soil my foot first press'd?
- And here, in cradled rest,
- Was I not softly hush'd?--here fondly rear'd?
- Ah! is not this my country?--so endear'd
- By every filial tie!
- In whose lap shrouded both my parents lie!
- Oh! by this tender thought,
- Your torpid bosoms to compassion wrought,
- Look on the people's grief!
- Who, after God, of you expect relief;
- And if ye but relent,
- Virtue shall rouse her in embattled might,
- Against blind fury bent,
- Nor long shall doubtful hang the unequal fight;
- For no,--the ancient flame
- Is not extinguish'd yet, that raised the Italian name!
- Mark, sovereign Lords! how Time, with pinion strong,
- Swift hurries life along!
- E'en now, behold! Death presses on the rear.
- We sojourn here a day--the next, are gone!
- The soul disrobed--alone,
- Must shuddering seek the doubtful pass we fear.
- Oh! at the dreaded bourne,
- Abase the lofty brow of wrath and scorn,
- (Storms adverse to the eternal calm on high!)
- And ye, whose cruelty
- Has sought another's harm, by fairer deed
- Of heart, or hand, or intellect, aspire
- To win the honest meed
- Of just renown--the noble mind's desire!
- Thus sweet on earth the stay!
- Thus to the spirit pure, unbarr'd is Heaven's way!
- My song! with courtesy, and numbers sooth,
- Thy daring reasons grace,
- For thou the mighty, in their pride of place,
- Must woo to gentle ruth,
- Whose haughty will long evil customs nurse,
- Ever to truth averse!
- Thee better fortunes wait,
- Among the virtuous few--the truly great!
- Tell them--but who shall bid my terrors cease?
- Peace! Peace! on thee I call! return, O heaven-born Peace!
- DACRE.
- * * * * *
- See Time, that flies, and spreads his hasty wing!
- See Life, how swift it runs the race of years,
- And on its weary shoulders death appears!
- Now all is life and all is spring:
- Think on the winter and the darker day
- When the soul, naked and alone,
- Must prove the dubious step, the still unknown,
- Yet ever beaten way.
- And through this fatal vale
- Would you be wafted with some gentle gale?
- Put off that eager strife and fierce disdain,
- Clouds that involve our life's serene,
- And storms that ruffle all the scene;
- Your precious hours, misspent in others' pain,
- On nobler deeds, worthy yourselves, bestow;
- Whether with hand or wit you raise
- Some monument of peaceful praise,
- Some happy labour of fair love:
- 'Tis all of heaven that you can find below,
- And opens into all above.
- BASIL KENNET.
- CANZONE XVII.
- _Di pensier in pensier, di monte in monte._
- DISTANCE AND SOLITUDE.
- From hill to hill I roam, from thought to thought,
- With Love my guide; the beaten path I fly,
- For there in vain the tranquil life is sought:
- If 'mid the waste well forth a lonely rill,
- Or deep embosom'd a low valley lie,
- In its calm shade my trembling heart's still;
- And there, if Love so will,
- I smile, or weep, or fondly hope, or fear.
- While on my varying brow, that speaks the soul,
- The wild emotions roll,
- Now dark, now bright, as shifting skies appear;
- That whosoe'er has proved the lover's state
- Would say, He feels the flame, nor knows his future fate.
- On mountains high, in forests drear and wide,
- I find repose, and from the throng'd resort
- Of man turn fearfully my eyes aside;
- At each lone step thoughts ever new arise
- Of her I love, who oft with cruel sport
- Will mock the pangs I bear, the tears, the sighs;
- Yet e'en these ills I prize,
- Though bitter, sweet, nor would they were removed
- For my heart whispers me, Love yet has power
- To grant a happier hour:
- Perchance, though self-despised, thou yet art loved:
- E'en then my breast a passing sigh will heave,
- Ah! when, or how, may I a hope so wild believe?
- Where shadows of high rocking pines dark wave
- I stay my footsteps, and on some rude stone
- With thought intense her beauteous face engrave;
- Roused from the trance, my bosom bathed I find
- With tears, and cry, Ah! whither thus alone
- Hast thou far wander'd, and whom left behind?
- But as with fixed mind
- On this fair image I impassion'd rest,
- And, viewing her, forget awhile my ills,
- Love my rapt fancy fills;
- In its own error sweet the soul is blest,
- While all around so bright the visions glide;
- Oh! might the cheat endure, I ask not aught beside.
- Her form portray'd within the lucid stream
- Will oft appear, or on the verdant lawn,
- Or glossy beech, or fleecy cloud, will gleam
- So lovely fair, that Leda's self might say,
- Her Helen sinks eclipsed, as at the dawn
- A star when cover'd by the solar ray:
- And, as o'er wilds I stray
- Where the eye nought but savage nature meets,
- There Fancy most her brightest tints employs;
- But when rude truth destroys
- The loved illusion of those dreamed sweets,
- I sit me down on the cold rugged stone,
- Less coid, less dead than I, and think, and weep alone.
- Where the huge mountain rears his brow sublime,
- On which no neighbouring height its shadow flings,
- Led by desire intense the steep I climb;
- And tracing in the boundless space each woe,
- Whose sad remembrance my torn bosom wrings,
- Tears, that bespeak the heart o'erfraught, will flow:
- While, viewing all below,
- From me, I cry, what worlds of air divide
- The beauteous form, still absent and still near!
- Then, chiding soft the tear,
- I whisper low, haply she too has sigh'd
- That thou art far away: a thought so sweet
- Awhile my labouring soul will of its burthen cheat.
- Go thou, my song, beyond that Alpine bound,
- Where the pure smiling heavens are most serene,
- There by a murmuring stream may I be found,
- Whose gentle airs around
- Waft grateful odours from the laurel green;
- Nought but my empty form roams here unblest,
- There dwells my heart with her who steals it from my breast.
- DACRE.
- SONNET C.
- _Poi che 'l cammin m' è chiuso di mercede._
- THOUGH FAR FROM LAURA, SOLITARY AND UNHAPPY, ENVY STILL PURSUES HIM.
- Since mercy's door is closed, alas! to me,
- And hopeless paths my poor life separate
- From her in whom, I know not by what fate,
- The guerdon lay of all my constancy,
- My heart that lacks not other food, on sighs
- I feed: to sorrow born, I live on tears:
- Nor therefore mourn I: sweeter far appears
- My present grief than others can surmise.
- On thy dear portrait rests alone my view,
- Which nor Praxiteles nor Xeuxis drew,
- But a more bold and cunning pencil framed.
- What shore can hide me, or what distance shield,
- If by my cruel exile yet untamed
- Insatiate Envy finds me here concealed?
- MACGREGOR.
- SONNET CI.
- _Io canterei d' Amor sì novamente._
- REPLY TO A SONNET OF JACOPO DA LENTINO.
- Ways apt and new to sing of love I'd find,
- Forcing from her hard heart full many a sigh,
- And re-enkindle in her frozen mind
- Desires a thousand, passionate and high;
- O'er her fair face would see each swift change pass,
- See her fond eyes at length where pity reigns,
- As one who sorrows when too late, alas!
- For his own error and another's pains;
- See the fresh roses edging that fair snow
- Move with her breath, that ivory descried,
- Which turns to marble him who sees it near;
- See all, for which in this brief life below
- Myself I weary not but rather pride
- That Heaven for later times has kept me here.
- MACGREGOR.
- SONNET CII.
- _S' Amor non è, che dunque è quel ch' i' sento?_
- THE CONTRADICTIONS OF LOVE.
- If no love is, O God, what fele I so?
- And if love is, what thing and which is he?
- If love be gode, from whence cometh my woe?
- If it be wicke, a wonder thinketh me
- When every torment and adversite
- That cometh of him may to me savory thinke:
- For aye more thurst I the more that I drinke.
- And if that at my owne lust I brenne,
- From whence cometh my wailing and my pleinte?
- If harme agre me whereto pleine I thenne?
- I not nere why unwery that I feinte.
- O quickè deth, O surelè harme so quainte,
- How may I see in me such quantite,
- But if that I consent that so it be?
- CHAUCER.
- If 'tis not love, what is it feel I then?
- If 'tis, how strange a thing, sweet powers above!
- If love be kind, why does it fatal prove?
- If cruel, why so pleasing is the pain?
- If 'tis my will to love, why weep, why plain?
- If not my will, tears cannot love remove.
- O living death! O rapturous pang!--why, love!
- If I consent not, canst thou o'er me reign?
- If I consent, 'tis wrongfully I mourn:
- Thus on a stormy sea my bark is borne
- By adverse winds, and with rough tempest tost;
- Thus unenlightened, lost in error's maze,
- My blind opinion ever dubious strays;
- I'm froze by summer, scorched by winter's frost.
- ANON. 1777.
- SONNET CIII.
- _Amor m' ha posto come segno a strale._
- LOVE'S ARMOURY.
- Love makes me as the target for his dart,
- As snow in sunshine, or as wax in flame,
- Or gale-driven cloud; and, Laura, on thy name
- I call, but thou no pity wilt impart.
- Thy radiant eyes first caused my bosom's smart;
- No time, no place can shield me from their beam;
- From thee (but, ah, thou treat'st it as a dream!)
- Proceed the torments of my suff'ring heart.
- Each thought's an arrow, and thy face a sun,
- My passion's flame: and these doth Love employ
- To wound my breast, to dazzle, and destroy.
- Thy heavenly song, thy speech with which I'm won,
- All thy sweet breathings of such strong controul,
- Form the dear gale that bears away my soul.
- NOTT.
- Me Love has placed as mark before the dart,
- As to the sun the snow, as wax to fire,
- As clouds to wind: Lady, e'en now I tire,
- Craving the mercy which never warms thy heart.
- From those bright eyes was aim'd the mortal blow,
- 'Gainst which nor time nor place avail'd me aught;
- From thee alone--nor let it strange be thought--
- The sun, the fire, the wind whence I am so.
- The darts are thoughts of thee, thy face the sun,
- The fire my passion; such the weapons be
- With which at will Love dazzles yet destroys.
- Thy fragrant breath and angel voice--which won
- My heart that from its thrall shall ne'er be free--
- The wind which vapour-like my frail life flies.
- MACGREGOR.
- SONNET CIV.
- _Pace non trovo, e non ho da far guerra._
- LOVE'S INCONSISTENCY.
- I fynde no peace and all my warre is done,
- I feare and hope, I bourne and freese lyke yse;
- I flye above the wynde, yet cannot ryse;
- And nought I have, yet all the worlde I season,
- That looseth, nor lacketh, holdes me in pryson,
- And holdes me not, yet can I escape no wyse.
- Nor lets me leeve, nor die at my devyce,
- And yet of death it giveth none occasion.
- Without eye I see, and without tongue I playne;
- I desyre to perishe, yet aske I health;
- I love another, and yet I hate my self;
- I feede in sorrow and laughe in all my payne,
- Lykewyse pleaseth me both death and lyf,
- And my delight is cawser of my greif.
- WYATT.[S]
- [Footnote S: Harrington's Nugæ Antiquæ.]
- Warfare I cannot wage, yet know not peace;
- I fear, I hope, I burn, I freeze again;
- Mount to the skies, then bow to earth my face;
- Grasp the whole world, yet nothing can obtain.
- His prisoner Love nor frees, nor will detain;
- In toils he holds me not, nor will release;
- He slays me not, nor yet will he unchain;
- Nor joy allows, nor lets my sorrow cease.
- Sightless I see my fair; though mute, I mourn;
- I scorn existence, and yet court its stay;
- Detest myself, and for another burn;
- By grief I'm nurtured; and, though tearful, gay;
- Death I despise, and life alike I hate:
- Such, lady, dost thou make my wayward state!
- NOTT.
- CANZONE XVIII.
- _Qual più diversa e nova._
- HE COMPARES HIMSELF TO ALL THAT IS MOST STRANGE IN CREATION.
- Whate'er most wild and new
- Was ever found in any foreign land,
- If viewed and valued true,
- Most likens me 'neath Love's transforming hand.
- Whence the bright day breaks through,
- Alone and consortless, a bird there flies,
- Who voluntary dies,
- To live again regenerate and entire:
- So ever my desire,
- Alone, itself repairs, and on the crest
- Of its own lofty thoughts turns to our sun,
- There melts and is undone,
- And sinking to its first state of unrest,
- So burns and dies, yet still its strength resumes,
- And, Phoenix-like, afresh in force and beauty blooms.
- Where Indian billows sweep,
- A wondrous stone there is, before whose strength
- Stout navies, weak to keep
- Their binding iron, sink engulf'd at length:
- So prove I, in this deep
- Of bitter grief, whom, with her own hard pride,
- That fair rock knew to guide
- Where now my life in wreck and ruin drives:
- Thus too the soul deprives,
- By theft, my heart, which once so stonelike was,
- It kept my senses whole, now far dispersed:
- For mine, O fate accurst!
- A rock that lifeblood and not iron draws,
- Whom still i' the flesh a magnet living, sweet,
- Drags to the fatal shore a certain doom to meet.
- Neath the far Ethiop skies
- A beast is found, most mild and meek of air,
- Which seems, yet in her eyes
- Danger and dool and death she still does bear:
- Much needs he to be wise
- To look on hers whoever turns his mien:
- Although her eyes unseen,
- All else securely may be viewed at will
- But I to mine own ill
- Run ever in rash grief, though well I know
- My sufferings past and future, still my mind
- Its eager, deaf and blind
- Desire o'ermasters and unhinges so,
- That in her fine eyes and sweet sainted face,
- Fatal, angelic, pure, my cause of death I trace.
- In the rich South there flows
- A fountain from the sun its name that wins,
- This marvel still that shows,
- Boiling at night, but chill when day begins;
- Cold, yet more cold it grows
- As the sun's mounting car we nearer see:
- So happens it with me
- (Who am, alas! of tears the source and seat),
- When the bright light and sweet,
- My only sun retires, and lone and drear
- My eyes are left, in night's obscurest reign,
- I burn, but if again
- The gold rays of the living sun appear,
- My slow blood stiffens, instantaneous, strange;
- Within me and without I feel the frozen change!
- Another fount of fame
- Springs in Epirus, which, as bards have told,
- Kindles the lurking flame,
- And the live quenches, while itself is cold.
- My soul, that, uncontroll'd,
- And scathless from love's fire till now had pass'd,
- Carelessly left at last
- Near the cold fair for whom I ceaseless sigh,
- Was kindled instantly:
- Like martyrdom, ne'er known by day or night,
- A heart of marble had to mercy shamed.
- Which first her charms inflamed
- Her fair and frozen virtue quenched the light;
- That thus she crushed and kindled my heart's fire,
- Well know I who have felt in long and useless ire.
- Beyond our earth's known brinks,
- In the famed Islands of the Blest, there be
- Two founts: of this who drinks
- Dies smiling: who of that to live is free.
- A kindred fate Heaven links
- To my sad life, who, smilingly, could die
- For like o'erflowing joy,
- But soon such bliss new cries of anguish stay.
- Love! still who guidest my way,
- Where, dim and dark, the shade of fame invites,
- Not of that fount we speak, which, full each hour,
- Ever with larger power
- O'erflows, when Taurus with the Sun unites;
- So are my eyes with constant sorrow wet,
- But in that season most when I my Lady met.
- Should any ask, my Song!
- Or how or where I am, to such reply:
- Where the tall mountain throws
- Its shade, in the lone vale, whence Sorga flows,
- He roams, where never eye
- Save Love's, who leaves him not a step, is by,
- And one dear image who his peace destroys,
- Alone with whom to muse all else in life he flies.
- MACGREGOR.
- SONNET CV.
- _Fiamma dal ciel su le tue treccie piova._
- HE INVEIGHS AGAINST THE COURT OF ROME.
- Vengeaunce must fall on thee, thow filthie whore
- Of Babilon, thow breaker of Christ's fold,
- That from achorns, and from the water colde,
- Art riche become with making many poore.
- Thow treason's neste that in thie harte dost holde
- Of cankard malice, and of myschief more
- Than pen can wryte, or may with tongue be tolde,
- Slave to delights that chastitie hath solde;
- For wyne and ease which settith all thie store
- Uppon whoredome and none other lore,
- In thye pallais of strompetts yonge and olde
- Theare walks Plentie, and Belzebub thye Lorde:
- Guydes thee and them, and doth thye raigne upholde:
- It is but late, as wryting will recorde,
- That poore thow weart withouten lande or goolde;
- Yet now hathe golde and pryde, by one accorde,
- In wickednesse so spreadd thie lyf abrode,
- That it dothe stincke before the face of God.
- (?) WYATT.[T]
- [Footnote T: Harrington's Nugæ Antiquæ.]
- May fire from heaven rain down upon thy head,
- Thou most accurst; who simple fare casts by,
- Made rich and great by others' poverty;
- How dost thou glory in thy vile misdeed!
- Nest of all treachery, in which is bred
- Whate'er of sin now through the world doth fly;
- Of wine the slave, of sloth, of gluttony;
- With sensuality's excesses fed!
- Old men and harlots through thy chambers dance;
- Then in the midst see Belzebub advance
- With mirrors and provocatives obscene.
- Erewhile thou wert not shelter'd, nursed on down;
- But naked, barefoot on the straw wert thrown:
- Now rank to heaven ascends thy life unclean.
- NOTT.
- SONNET CVI.
- _L' avara Babilonia ha colmo 'l sacco._
- HE PREDICTS TO ROME THE ARRIVAL OF SOME GREAT PERSONAGE WHO WILL BRING
- HER BACK TO HER OLD VIRTUE.
- Covetous Babylon of wrath divine
- By its worst crimes has drain'd the full cup now,
- And for its future Gods to whom to bow
- Not Pow'r nor Wisdom ta'en, but Love and Wine.
- Though hoping reason, I consume and pine,
- Yet shall her crown deck some new Soldan's brow,
- Who shall again build up, and we avow
- One faith in God, in Rome one head and shrine.
- Her idols shall be shatter'd, in the dust
- Her proud towers, enemies of Heaven, be hurl'd,
- Her wardens into flames and exile thrust,
- Fair souls and friends of virtue shall the world
- Possess in peace; and we shall see it made
- All gold, and fully its old works display'd.
- MACGREGOR.
- SONNET CVII.
- _Fontana di dolore, albergo d' ira._
- HE ATTRIBUTES THE WICKEDNESS OF THE COURT OF ROME TO ITS GREAT WEALTH.
- Spring of all woe, O den of curssed ire,
- Scoole of errour, temple of heresye;
- Thow Pope, I meane, head of hypocrasye,
- Thow and thie churche, unsaciat of desyre,
- Have all the world filled full of myserye;
- Well of disceate, thow dungeon full of fyre,
- That hydes all truthe to breed idolatrie.
- Thow wicked wretche, Chryste cannot be a lyer,
- Behold, therefore, thie judgment hastelye;
- Thye first founder was gentill povertie,
- But there against is all thow dost requyre.
- Thow shameless beaste wheare hast thow thie trust,
- In thie whoredome, or in thie riche attyre?
- Loe! Constantyne, that is turned into dust,
- Shall not retourne for to mayntaine thie lust;
- But now his heires, that might not sett thee higher,
- For thie greate pryde shall teare thye seate asonder,
- And scourdge thee so that all the world shall wonder.
- (?) WYATT.[U]
- [Footnote U: Harrington's Nugæ Antiquæ.]
- Fountain of sorrows, centre of mad ire,
- Rank error's school and fane of heresy,
- Once Rome, now Babylon, the false and free,
- Whom fondly we lament and long desire.
- O furnace of deceits, O prison dire,
- Where good roots die and the ill-weed grows a tree
- Hell upon earth, great marvel will it be
- If Christ reject thee not in endless fire.
- Founded in humble poverty and chaste,
- Against thy founders lift'st thou now thy horn,
- Impudent harlot! Is thy hope then placed
- In thine adult'ries and thy wealth ill-born?
- Since comes no Constantine his own to claim,
- The vext world must endure, or end its shame.
- MACGREGOR.
- SONNET CVIII.
- _Quanto più desiose l' ali spando._
- FAR FROM HIS FRIENDS, HE FLIES TO THEM IN THOUGHT.
- The more my own fond wishes would impel
- My steps to you, sweet company of friends!
- Fortune with their free course the more contends,
- And elsewhere bids me roam, by snare and spell
- The heart, sent forth by me though it rebel,
- Is still with you where that fair vale extends,
- In whose green windings most our sea ascends,
- From which but yesterday I wept farewell.
- It took the right-hand way, the left I tried,
- I dragg'd by force in slavery to remain,
- It left at liberty with Love its guide;
- But patience is great comfort amid pain:
- Long habits mutually form'd declare
- That our communion must be brief and rare.
- MACGREGOR.
- SONNET CIX.
- _Amor che nel pensier mio vive e regna._
- THE COURAGE AND TIMIDITY OF LOVE.
- The long Love that in my thought I harbour,
- And in my heart doth keep his residence,
- Into my face pressèth with bold pretence,
- And there campèth displaying his bannèr.
- She that me learns to love and to suffèr,
- And wills that my trust, and lust's negligence
- Be rein'd by reason, shame, and reverence,
- With his hardiness takes displeasure.
- Wherewith Love to the heart's forest he fleeth,
- Leaving his enterprise with pain and cry,
- And there him hideth, and not appearèth.
- What may I do, when my master fearèth,
- But in the field with him to live and die?
- For good is the life, ending faithfully.
- WYATT.
- Love, that liveth and reigneth in my thought,
- That built its seat within my captive breast;
- Clad in the arms wherein with me he fought,
- Oft in my face he doth his banner rest.
- She, that me taught to love, and suffer pain;
- My doubtful hope, and eke my hot desire
- With shamefaced cloak to shadow and restrain,
- Her smiling grace converteth straight to ire.
- And coward love then to the heart apace
- Taketh his flight; whereas he lurks, and plains
- His purpose lost, and dare not show his face.
- For my lord's guilt thus faultless bide I pains.
- Yet from my lord shall not my foot remove:
- Sweet is his death, that takes his end by love.
- SURREY.
- Love in my thought who ever lives and reigns,
- And in my heart still holds the upper place,
- At times come forward boldly in my face,
- There plants his ensign and his post maintains:
- She, who in love instructs us and its pains,
- Would fain that reason, shame, respect should chase
- Presumptuous hope and high desire abase,
- And at our daring scarce herself restrains,
- Love thereon to my heart retires dismay'd,
- Abandons his attempt, and weeps and fears,
- And hiding there, no more my friend appears.
- What can the liege whose lord is thus afraid,
- More than with him, till life's last gasp, to dwell?
- For who well loving dies at least dies well.
- MACGREGOR.
- SONNET CX.
- _Come talora al caldo tempo suole._
- HE LIKENS HIMSELF TO THE INSECT WHICH, FLYING INTO ONE'S EYES, MEETS ITS
- DEATH.
- As when at times in summer's scorching heats.
- Lured by the light, the simple insect flies,
- As a charm'd thing, into the passer's eyes,
- Whence death the one and pain the other meets,
- Thus ever I, my fatal sun to greet,
- Rush to those eyes where so much sweetness lies
- That reason's guiding hand fierce Love defies,
- And by strong will is better judgment beat.
- I clearly see they value me but ill,
- And, for against their torture fails my strength.
- That I am doom'd my life to lose at length:
- But Love so dazzles and deludes me still,
- My heart their pain and not my loss laments,
- And blind, to its own death my soul consents.
- MACGREGOR.
- SESTINA V.
- _Alia dolce ombra de le belle frondi._
- HE TELLS THE STORY OF HIS LOVE, RESOLVING HENCEFORTH TO DEVOTE HIMSELF
- TO GOD.
- Beneath the pleasant shade of beauteous leaves
- I ran for shelter from a cruel light,
- E'en here below that burnt me from high heaven,
- When the last snow had ceased upon the hills,
- And amorous airs renew'd the sweet spring time,
- And on the upland flourish'd herbs and boughs.
- Ne'er did the world behold such graceful boughs,
- Nor ever wind rustled so verdant leaves,
- As were by me beheld in that young time:
- So that, though fearful of the ardent light,
- I sought not refuge from the shadowing hills,
- But of the plant accepted most in heaven.
- A laurel then protected from that heaven:
- Whence, oft enamour'd with its lovely boughs,
- A roamer I have been through woods, o'er hills,
- But never found I other trunk, nor leaves
- Like these, so honour'd with supernal light,
- Which changed not qualities with changing time.
- Wherefore each hour more firm, from time to time
- Following where I heard my call from heaven,
- And guided ever by a soft clear light,
- I turn'd, devoted still, to those first boughs,
- Or when on earth are scatter'd the sere leaves,
- Or when the sun restored makes green the hills.
- The woods, the rocks, the fields, the floods, and hills,
- All that is made, are conquer'd, changed by time:
- And therefore ask I pardon of those leaves,
- If after many years, revolving heaven
- Sway'd me to flee from those entangling boughs,
- When I begun to see its better light.
- So dear to me at first was the sweet light,
- That willingly I pass'd o'er difficult hills,
- But to be nearer those beloved boughs;
- Now shortening life, the apt place and full time
- Show me another path to mount to heaven,
- And to make fruit not merely flowers and leaves.
- Other love, other leaves, and other light,
- Other ascent to heaven by other hills
- I seek--in sooth 'tis time--and other boughs.
- MACGREGOR.
- SONNET CXI.
- _Quand' io v' odo parlar si dolcemente._
- TO ONE WHO SPOKE TO HIM OF LAURA.
- Whene'er you speak of her in that soft tone
- Which Love himself his votaries surely taught,
- My ardent passion to such fire is wrought,
- That e'en the dead reviving warmth might own:
- Where'er to me she, dear or kind, was known
- There the bright lady is to mind now brought,
- In the same bearing which, to waken thought,
- Needed no sound but of my sighs alone.
- Half-turn'd I see her looking, on the breeze
- Her light hair flung; so true her memories roll
- On my fond heart of which she keeps the keys;
- But the surpassing bliss which floods my soul
- So checks my tongue, to tell how, queen-like, there,
- She sits as on her throne, I never dare.
- MACGREGOR.
- SONNET CXII.
- _Nè così bello il sol giammai levarsi._
- THE CHARMS OF LAURA WHEN SHE FIRST MET HIS SIGHT.
- Ne'er can the sun such radiance soft display,
- Piercing some cloud that would its light impair;
- Ne'er tinged some showery arch the humid air,
- With variegated lustre half so gay,
- As when, sweet-smiling my fond heart away,
- All-beauteous shone my captivating fair;
- For charms what mortal can with her compare!
- But truth, impartial truth! much more might say.
- I saw young Cupid, saw his laughing eyes
- With such bewitching, am'rous sweetness roll,
- That every human glance I since despise.
- Believe, dear friend! I saw the wanton boy;
- Bent was his bow to wound my tender soul;
- Yet, ah! once more I'd view the dang'rous joy.
- ANON. 1777.
- Sun never rose so beautiful and bright
- When skies above most clear and cloudless show'd,
- Nor, after rain, the bow of heaven e'er glow'd
- With tints so varied, delicate, and light,
- As in rare beauty flash'd upon my sight,
- The day I first took up this am'rous load,
- That face whose fellow ne'er on earth abode--
- Even my praise to paint it seems a slight!
- Then saw I Love, who did her fine eyes bend
- So sweetly, every other face obscure
- Has from that hour till now appear'd to me.
- The boy-god and his bow, I saw them, friend,
- From whom life since has never been secure,
- Whom still I madly yearn again to see.
- MACGREGOR.
- SONNET CXIII.
- _Pommi ove 'l sol occide i fiori e l' erba._
- HIS INVINCIBLE CONSTANCY.
- Place me where herb and flower the sun has dried,
- Or where numb winter's grasp holds sterner sway:
- Place me where Phoebus sheds a temperate ray,
- Where first he glows, where rests at eventide.
- Place me in lowly state, in power and pride,
- Where lour the skies, or where bland zephyrs play
- Place me where blind night rules, or lengthened day,
- In age mature, or in youth's boiling tide:
- Place me in heaven, or in the abyss profound,
- On lofty height, or in low vale obscure,
- A spirit freed, or to the body bound;
- Bank'd with the great, or all unknown to fame,
- I still the same will be! the same endure!
- And my trilustral sighs still breathe the same!
- DACRE.
- Place me where Phoebus burns each herb, each flower;
- Or where cold snows, and frost o'ercome his rays:
- Place me where rolls his car with temp'rate blaze;
- In climes that feel not, or that feel his power.
- Place me where fortune may look bright, or lour;
- Mid murky airs, or where soft zephyr plays:
- Place me in night, in long or short-lived days,
- Where age makes sad, or youth gilds ev'ry hour:
- Place me on mountains high, in vallies drear,
- In heaven, on earth, in depths unknown to-day;
- Whether life fosters still, or flies this clay:
- Place me where fame is distant, where she's near:
- Still will I love; nor shall those sighs yet cease,
- Which thrice five years have robb'd this breast of peace.
- ANON. 1777.
- Place me where angry Titan burns the Moor,
- And thirsty Afric fiery monsters brings,
- Or where the new-born phoenix spreads her wings,
- And troops of wond'ring birds her flight adore:
- Place me by Gange, or Ind's empamper'd shore,
- Where smiling heavens on earth cause double springs:
- Place me where Neptune's quire of Syrens sings,
- Or where, made hoarse through cold, he leaves to roar:
- Me place where Fortune doth her darlings crown,
- A wonder or a spark in Envy's eye,
- Or late outrageous fates upon me frown,
- And pity wailing, see disaster'd me.
- Affection's print my mind so deep doth prove,
- I may forget myself, but not my love.
- DRUMMOND.
- SONNET CXIV.
- _O d' ardente virtute ornata e calda._
- HE CELEBRATES LAURA'S BEAUTY AND VIRTUE.
- O mind, by ardent virtue graced and warm'd.
- To whom my pen so oft pours forth my heart;
- Mansion of noble probity, who art
- A tower of strength 'gainst all assault full arm'd.
- O rose effulgent, in whose foldings, charm'd,
- We view with fresh carnation snow take part!
- O pleasure whence my wing'd ideas start
- To that bless'd vision which no eye, unharm'd,
- Created, may approach--thy name, if rhyme
- Could bear to Bactra and to Thule's coast,
- Nile, Tanaïs, and Calpe should resound,
- And dread Olympus.--But a narrower bound
- Confines my flight: and thee, our native clime
- Between the Alps and Apennine must boast.
- CAPEL LOFFT.
- With glowing virtue graced, of warm heart known,
- Sweet Spirit! for whom so many a page I trace,
- Tower in high worth which foundest well thy base!
- Centre of honour, perfect, and alone!
- O blushes! on fresh snow like roses thrown,
- Wherein I read myself and mend apace;
- O pleasures! lifting me to that fair face
- Brightest of all on which the sun e'er shone.
- Oh! if so far its sound may reach, your name
- On my fond verse shall travel West and East,
- From southern Nile to Thule's utmost bound.
- But such full audience since I may not claim,
- It shall be heard in that fair land at least
- Which Apennine divides, which Alps and seas surround.
- MACGREGOR.
- SONNET CXV.
- _Quando 'l voler, che con duo sproni ardenti._
- HER LOOKS BOTH COMFORT AND CHECK HIM.
- When, with two ardent spurs and a hard rein,
- Passion, my daily life who rules and leads,
- From time to time the usual law exceeds
- That calm, at least in part, my spirits may gain,
- It findeth her who, on my forehead plain,
- The dread and daring of my deep heart reads,
- And seeth Love, to punish its misdeeds,
- Lighten her piercing eyes with worse disdain.
- Wherefore--as one who fears the impending blow
- Of angry Jove--it back in haste retires,
- For great fears ever master great desires;
- But the cold fire and shrinking hopes which so
- Lodge in my heart, transparent as a glass,
- O'er her sweet face at times make gleams of grace to pass.
- MACGREGOR.
- SONNET CXVI.
- _Non Tesin, Po, Varo, Arno, Adige e Tebro._
- HE EXTOLS THE LAUREL AND ITS FAVOURITE STREAM.
- Not all the streams that water the bright earth,
- Not all the trees to which its breast gives birth,
- Can cooling drop or healing balm impart
- To slack the fire which scorches my sad heart,
- As one fair brook which ever weeps with me,
- Or, which I praise and sing, as one dear tree.
- This only help I find amid Love's strife;
- Wherefore it me behoves to live my life
- In arms, which else from me too rapid goes.
- Thus on fresh shore the lovely laurel grows;
- Who planted it, his high and graceful thought
- 'Neath its sweet shade, to Sorga's murmurs, wrote.
- MACGREGOR.
- [IMITATION.]
- Nor Arne, nor Mincius, nor stately Tiber,
- Sebethus, nor the flood into whose streams
- He fell who burnt the world with borrow'd beams;
- Gold-rolling Tagus, Munda, famous Iber,
- Sorgue, Rhone, Loire, Garron, nor proud-bank'd Seine,
- Peneus, Phasis, Xanthus, humble Ladon,
- Nor she whose nymphs excel her who loved Adon,
- Fair Tamesis, nor Ister large, nor Rhine,
- Euphrates, Tigris, Indus, Hermus, Gange,
- Pearly Hydaspes, serpent-like Meander,--
- The gulf bereft sweet Hero her Leander--
- Nile, that far, far his hidden head doth range,
- Have ever had so rare a cause of praise
- As Ora, where this northern Phoenix stays.
- DRUMMOND.
- BALLATA VI.
- _Di tempo in tempo mi si fa men dura._
- THOUGH SHE BE LESS SEVERE, HE IS STILL NOT CONTENTED AND TRANQUIL AT
- HEART.
- From time to time more clemency for me
- In that sweet smile and angel form I trace;
- Seem too her lovely face
- And lustrous eyes at length more kind to be.
- Yet, if thus honour'd, wherefore do my sighs
- In doubt and sorrow flow,
- Signs that too truly show
- My anguish'd desperate life to common eyes?
- Haply if, where she is, my glance I bend,
- This harass'd heart to cheer,
- Methinks that Love I hear
- Pleading my cause, and see him succour lend.
- Not therefore at an end the strife I deem,
- Nor in sure rest my heart at last esteem;
- For Love most burns within
- When Hope most pricks us on the way to win.
- MACGREGOR.
- From time to time less cruelty I trace
- In her sweet smile and form divinely fair;
- Less clouded doth appear
- The heaven of her fine eyes and lovely face.
- What then at last avail to me those sighs,
- Which from my sorrows flow,
- And in my semblance show
- The life of anguish and despair I lead?
- If towards her perchance I bend mine eyes,
- Some solace to bestow
- Upon my bosom's woe,
- Methinks Love takes my part, and lends me aid:
- Yet still I cannot find the conflict stay'd,
- Nor tranquil is my heart in every state:
- For, ah! my passion's heat
- More strongly glows within as my fond hopes increase.
- NOTT.
- SONNET CXVII.
- _Che fai, alma? che pensi? avrem mai pace?_
- DIALOGUE OF THE POET WITH HIS HEART.
- _P._ What actions fire thee, and what musings fill?
- Soul! is it peace, or truce, or war eterne?
- _H._ Our lot I know not, but, as I discern,
- Her bright eyes favour not our cherish'd ill.
- _P._ What profit, with those eyes if she at will
- Makes us in summer freeze, in winter burn?
- _H._ From him, not her those orbs their movement learn.
- _P._ What's he to us, she sees it and is still.
- _H._ Sometimes, though mute the tongue, the heart laments
- Fondly, and, though the face be calm and bright,
- Bleeds inly, where no eye beholds its grief.
- _P._ Nathless the mind not thus itself contents,
- Breaking the stagnant woes which there unite,
- For misery in fine hopes finds no relief.
- MACGREGOR.
- _P._ What act, what dream, absorbs thee, O my soul?
- Say, must we peace, a truce, or warfare hail?
- _H._ Our fate I know not; but her eyes unveil
- The grief our woe doth in her heart enrol.
- _P._ But that is vain, since by her eyes' control
- With nature I no sympathy inhale.
- _H._ Yet guiltless she, for Love doth there prevail.
- _P._ No balm to me, since she will not condole.
- _H._ When man is mute, how oft the spirit grieves,
- In clamorous woe! how oft the sparkling eye
- Belies the inward tear, where none can gaze!
- _P._ Yet restless still, the grief the mind conceives
- Is not dispell'd, but stagnant seems to lie.
- The wretched hope not, though hope aid might raise.
- WOLLASTON.
- SONNET CXVIII.
- _Nom d' atra e tempestosa onda marina._
- HE IS LED BY LOVE TO REASON.
- No wearied mariner to port e'er fled
- From the dark billow, when some tempest's nigh,
- As from tumultuous gloomy thoughts I fly--
- Thoughts by the force of goading passion bred:
- Nor wrathful glance of heaven so surely sped
- Destruction to man's sight, as does that eye
- Within whose bright black orb Love's Deity
- Sharpens each dart, and tips with gold its head.
- Enthroned in radiance there he sits, not blind,
- Quiver'd, and naked, or by shame just veil'd,
- A live, not fabled boy, with changeful wing;
- Thence unto me he lends instruction kind,
- And arts of verse from meaner bards conceal'd,
- Thus am I taught whate'er of love I write or sing.
- NOTT.
- Ne'er from the black and tempest-troubled brine
- The weary mariner fair haven sought,
- As shelter I from the dark restless thought
- Whereto hot wishes spur me and incline:
- Nor mortal vision ever light divine
- Dazzled, as mine, in their rare splendour caught
- Those matchless orbs, with pride and passion fraught,
- Where Love aye haunts his darts to gild and fine.
- Him, blind no more, but quiver'd, there I view,
- Naked, except so far as shame conceals,
- A winged boy--no fable--quick and true.
- What few perceive he thence to me reveals;
- So read I clearly in her eyes' dear light
- Whate'er of love I speak, whate'er I write.
- MACGREGOR.
- SONNET CXIX.
- _Questa umil fera, un cor di tigre o d' orsa._
- HE PRAYS HER EITHER TO WELCOME OR DISMISS HIM AT ONCE.
- Fiercer than tiger, savager than bear,
- In human guise an angel form appears,
- Who between fear and hope, from smiles to tears
- So tortures me that doubt becomes despair.
- Ere long if she nor welcomes me, nor frees,
- But, as her wont, between the two retains,
- By the sweet poison circling through my veins,
- My life, O Love! will soon be on its lees.
- No longer can my virtue, worn and frail
- With such severe vicissitudes, contend,
- At once which burn and freeze, make red and pale:
- By flight it hopes at length its grief to end,
- As one who, hourly failing, feels death nigh:
- Powerless he is indeed who cannot even die!
- MACGREGOR.
- SONNET CXX.
- _Ite, caldi sospiri, al freddo core._
- HE IMPLORES MERCY OR DEATH.
- Go, my warm sighs, go to that frozen breast,
- Burst the firm ice, that charity denies;
- And, if a mortal prayer can reach the skies,
- Let death or pity give my sorrows rest!
- Go, softest thoughts! Be all you know express'd
- Of that unnoticed by her lovely eyes,
- Though fate and cruelty against me rise,
- Error at least and hope shall be repress'd.
- Tell her, though fully you can never tell,
- That, while her days calm and serenely flow,
- In darkness and anxiety I dwell;
- Love guides your flight, my thoughts securely go,
- Fortune may change, and all may yet be well;
- If my sun's aspect not deceives my woe.
- CHARLEMONT.
- Go, burning sighs, to her cold bosom go,
- Its circling ice which hinders pity rend,
- And if to mortal prayer Heaven e'er attend,
- Let death or mercy finish soon my woe.
- Go forth, fond thoughts, and to our lady show
- The love to which her bright looks never bend,
- If still her harshness, or my star offend,
- We shall at least our hopeless error know.
- Go, in some chosen moment, gently say,
- Our state disquieted and dark has been,
- Even as hers pacific and serene.
- Go, safe at last, for Love escorts your way:
- From my sun's face if right the skies I guess
- Well may my cruel fortune now be less.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXI.
- _Le stelle e 'l cielo e gli elementi a prova._
- LAURA'S UNPARALLELED BEAUTY AND VIRTUE.
- The stars, the elements, and Heaven have made
- With blended powers a work beyond compare;
- All their consenting influence, all their care,
- To frame one perfect creature lent their aid.
- Whence Nature views her loveliness display'd
- With sun-like radiance sublimely fair:
- Nor mortal eye can the pure splendour bear:
- Love, sweetness, in unmeasured grace array'd.
- The very air illumed by her sweet beams
- Breathes purest excellence; and such delight
- That all expression far beneath it gleams.
- No base desire lives in that heavenly light,
- Honour alone and virtue!--fancy's dreams
- Never saw passion rise refined by rays so bright.
- CAPEL LOFFT.
- The stars, the heaven, the elements, I ween,
- Put forth their every art and utmost care
- In that bright light, as fairest Nature fair,
- Whose like on earth the sun has nowhere seen;
- So noble, elegant, unique her mien,
- Scarce mortal glance to rest on it may dare,
- Love so much softness and such graces rare
- Showers from those dazzling and resistless een.
- The atmosphere, pervaded and made pure
- By their sweet rays, kindles with goodness so,
- Thought cannot equal it nor language show.
- Here no ill wish, no base desires endure,
- But honour, virtue. Here, if ever yet,
- Has lust his death from supreme beauty met.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXII.
- _Non fur mai Giove e Cesare sì mossi._
- LAURA IN TEARS.
- High Jove to thunder ne'er was so intent,
- So resolute great Cæsar ne'er to strike,
- That pity had not quench'd the ire of both,
- And from their hands the accustom'd weapons shook.
- Madonna wept: my Lord decreed that I
- Should see her then, and there her sorrows hear;
- So joy, desire should fill me to the brim,
- Thrilling my very marrow and my bones.
- Love show'd to me, nay, sculptured on my heart,
- That sweet and sparkling tear, and those soft words
- Wrote with a diamond on its inmost core,
- Where with his constant and ingenious keys
- He still returneth often, to draw thence
- True tears of mine and long and heavy sighs.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXIII.
- _I' vidi in terra angelici costumi._
- THE EFFECTS OF HER GRIEF.
- On earth reveal'd the beauties of the skies,
- Angelic features, it was mine to hail;
- Features, which wake my mingled joy and wail,
- While all besides like dreams or shadows flies.
- And fill'd with tears I saw those two bright eyes,
- Which oft have turn'd the sun with envy pale;
- And from those lips I heard--oh! such a tale,
- As might awake brute Nature's sympathies!
- Wit, pity, excellence, and grief, and love
- With blended plaint so sweet a concert made,
- As ne'er was given to mortal ear to prove:
- And heaven itself such mute attention paid,
- That not a breath disturb'd the listening grove--
- Even æther's wildest gales the tuneful charm obey'd.
- WRANGHAM.
- Yes, I beheld on earth angelic grace,
- And charms divine which mortals rarely see,
- Such as both glad and pain the memory;
- Vain, light, unreal is all else I trace:
- Tears I saw shower'd from those fine eyes apace,
- Of which the sun ofttimes might envious be;
- Accents I heard sigh'd forth so movingly,
- As to stay floods, or mountains to displace.
- Love and good sense, firmness, with pity join'd
- And wailful grief, a sweeter concert made
- Than ever yet was pour'd on human ear:
- And heaven unto the music so inclined,
- That not a leaf was seen to stir the shade;
- Such melody had fraught the winds, the atmosphere.
- NOTT.
- SONNET CXXIV.
- _Quel sempre acerbo ed onorato giorno._
- HE RECALLS HER AS HE SAW HER WHEN IN TEARS.
- That ever-painful, ever-honour'd day
- So left her living image on my heart
- Beyond or lover's wit or poet's art,
- That oft to it will doting memory stray.
- A gentle pity softening her bright mien,
- Her sorrow there so sweet and sad was heard,
- Doubt in the gazer's bosom almost stirr'd
- Goddess or mortal, which made heaven serene.
- Fine gold her hair, her face as sunlit snow,
- Her brows and lashes jet, twin stars her eyne,
- Whence the young archer oft took fatal aim;
- Each loving lip--whence, utterance sweet and low
- Her pent grief found--a rose which rare pearls line,
- Her tears of crystal and her sighs of flame.
- MACGREGOR.
- That ever-honour'd, yet too bitter day,
- Her image hath so graven in my breast,
- That only memory can return it dress'd
- In living charms, no genius could portray:
- Her air such graceful sadness did display,
- Her plaintive, soft laments my ear so bless'd,
- I ask'd if mortal, or a heavenly guest,
- Did thus the threatening clouds in smiles array.
- Her locks were gold, her cheeks were breathing snow,
- Her brows with ebon arch'd--bright stars her eyes,
- Wherein Love nestled, thence his dart to aim:
- Her teeth were pearls--the rose's softest glow
- Dwelt on that mouth, whence woke to speech grief's sighs
- Her tears were crystal--and her breath was flame.
- WOLLASTON.
- SONNET CXXV.
- _Ove ch' i' posi gli occhi lassi o giri._
- HER IMAGE IS EVER IN HIS HEART.
- Where'er I rest or turn my weary eyes,
- To ease the longings which allure them still,
- Love pictures my bright lady at his will,
- That ever my desire may verdant rise.
- Deep pity she with graceful grief applies--
- Warm feelings ever gentle bosoms fill--
- While captived equally my fond ears thrill
- With her sweet accents and seraphic sighs.
- Love and fair Truth were both allied to tell
- The charms I saw were in the world alone,
- That 'neath the stars their like was never known.
- Nor ever words so dear and tender fell
- On listening ear: nor tears so pure and bright
- From such fine eyes e'er sparkled in the light.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXVI.
- _In qual parte del cielo, in quale idea._
- HE EXTOLS THE BEAUTY AND VIRTUE OF LAURA.
- Say from what part of heaven 'twas Nature drew,
- From what idea, that so perfect mould
- To form such features, bidding us behold,
- In charms below, what she above could do?
- What fountain-nymph, what dryad-maid e'er threw
- Upon the wind such tresses of pure gold?
- What heart such numerous virtues can unfold?
- Although the chiefest all my fond hopes slew.
- He for celestial charms may look in vain,
- Who has not seen my fair one's radiant eyes,
- And felt their glances pleasingly beguile.
- How Love can heal his wounds, then wound again,
- He only knows, who knows how sweet her sighs,
- How sweet her converse, and how sweet her smile.
- NOTT.
- In what celestial sphere--what realm of thought,
- Dwelt the bright model from which Nature drew
- That fair and beauteous face, in which we view
- Her utmost power, on earth, divinely wrought?
- What sylvan queen--what nymph by fountain sought,
- Upon the breeze such golden tresses threw?
- When did such virtues one sole breast imbue?
- Though with my death her chief perfection's fraught.
- For heavenly beauty he in vain inquires,
- Who ne'er beheld her eyes' celestial stain,
- Where'er she turns around their brilliant fires:
- He knows not how Love wounds, and heals again,
- Who knows not how she sweetly smiles, respires
- The sweetest sighs, and speaks in sweetest strain!
- ANON.
- SONNET CXXVII.
- _Amor ed io sì pien di maraviglia._
- HER EVERY ACTION IS DIVINE.
- As one who sees a thing incredible,
- In mutual marvel Love and I combine,
- Confessing, when she speaks or smiles divine,
- None but herself can be her parallel.
- Where the fine arches of that fair brow swell
- So sparkle forth those twin true stars of mine,
- Than whom no safer brighter beacons shine
- His course to guide who'd wisely love and well.
- What miracle is this, when, as a flower,
- She sits on the rich grass, or to her breast,
- Snow-white and soft, some fresh green shrub is press'd
- And oh! how sweet, in some fair April hour,
- To see her pass, alone, in pure thought there,
- Weaving fresh garlands in her own bright hair.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXVIII.
- _O passi sparsi, o pensier vaghi e pronti._
- EVERY CIRCUMSTANCE OF HIS PASSION IS A TORMENT TO HIM.
- O scatter'd steps! O vague and busy thoughts!
- O firm-set memory! O fierce desire!
- O passion powerful! O failing heart!
- O eyes of mine, not eyes, but fountains now!
- O leaf, which honourest illustrious brows,
- Sole sign of double valour, and best crown!
- O painful life, O error oft and sweet!
- That make me search the lone plains and hard hills.
- O beauteous face! where Love together placed
- The spurs and curb, to strive with which is vain,
- They prick and turn me so at his sole will.
- O gentle amorous souls, if such there be!
- And you, O naked spirits of mere dust,
- Tarry and see how great my suffering is!
- MACGREGOR.
- SONNET CXXIX.
- _Lieti flori e felici, e ben nate erbe._
- HE ENVIES EVERY SPOT THAT SHE FREQUENTS.
- Gay, joyous blooms, and herbage glad with showers,
- O'er which my pensive fair is wont to stray!
- Thou plain, that listest her melodious lay,
- As her fair feet imprint thy waste of flowers!
- Ye shrubs so trim; ye green, unfolding bowers;
- Ye violets clad in amorous, pale array;
- Thou shadowy grove, gilded by beauty's ray,
- Whose top made proud majestically towers!
- O pleasant country! O translucent stream,
- Bathing her lovely face, her eyes so clear,
- And catching of their living light the beam!
- I envy ye her actions chaste and dear:
- No rock shall stud thy waters, but shall learn
- Henceforth with passion strong as mine to burn.
- NOTT.
- O bright and happy flowers and herbage blest,
- On which my lady treads!--O favour'd plain,
- That hears her accents sweet, and can retain
- The traces by her fairy steps impress'd!--
- Pure shrubs, with tender verdure newly dress'd,--
- Pale amorous violets,--leafy woods, whose reign
- Thy sun's bright rays transpierce, and thus sustain
- Your lofty stature, and umbrageous crest;--
- O thou, fair country, and thou, crystal stream,
- Which bathes her countenance and sparkling eyes,
- Stealing fresh lustre from their living beam;
- How do I envy thee these precious ties!
- Thy rocky shores will soon be taught to gleam
- With the same flame that burns in all my sighs.
- WROTTESLEY.
- SONNET CXXX.
- _Amor, che vedi ogni pensiero aperto._
- HE CARES NOT FOR SUFFERINGS, SO THAT HE DISPLEASE NOT LAURA.
- Love, thou who seest each secret thought display'd,
- And the sad steps I take, with thee sole guide;
- This throbbing breast, to thee thrown open wide,
- To others' prying barr'd, thine eyes pervade.
- Thou know'st what efforts, following thee, I made,
- While still from height to height thy pinions glide;
- Nor deign'st one pitying look to turn aside
- On him who, fainting, treads a trackless glade.
- I mark from far the mildly-beaming ray
- To which thou goad'st me through the devious maze;
- Alas! I want thy wings, to speed my way--
- Henceforth, a distant homager, I'll gaze,
- Content by silent longings to decay,
- So that my sighs for her in her no anger raise.
- WRANGHAM.
- O Love, that seest my heart without disguise,
- And those hard toils from thee which I sustain,
- Look to my inmost thought; behold the pain
- To thee unveil'd, hid from all other eyes.
- Thou know'st for thee this breast what suffering tries;
- Me still from day to day o'er hill and plain
- Thou chasest; heedless still, while I complain
- As to my wearied steps new thorns arise.
- True, I discern far off the cheering light
- To which, through trackless wilds, thou urgest me:
- But wings like thine to bear me to delight
- I want:--Yet from these pangs I would not flee,
- Finding this only favour in her sight,
- That not displeased my love and death she see.
- CAPEL LOFFT.
- SONNET CXXXI.
- _Or che 'l ciel e la terra e 'l vento tace._
- NIGHT BRINGS PEACE TO ALL SAVE HIM.
- O'er earth and sky her lone watch silence keeps,
- And bird and beast in stirless slumber lie,
- Her starry chariot Night conducts on high,
- And in its bed the waveless ocean sleeps.
- I wake, muse, burn, and weep; of all my pain
- The one sweet cause appears before me still;
- War is my lot, which grief and anger fill,
- And thinking but of her some rest I gain.
- Thus from one bright and living fountain flows
- The bitter and the sweet on which I feed;
- One hand alone can harm me or can heal:
- And thus my martyrdom no limit knows,
- A thousand deaths and lives each day I feel,
- So distant are the paths to peace which lead.
- MACGREGOR.
- 'Tis now the hour when midnight silence reigns
- O'er earth and sea, and whispering Zephyr dies
- Within his rocky cell; and Morpheus chains
- Each beast that roams the wood, and bird that wings the skies.
- More blest those rangers of the earth and air,
- Whom night awhile relieves from toil and pain;
- Condemn'd to tears and sighs, and wasting care.
- To me the circling sun descends in vain!
- Ah me! that mingling miseries and joys,
- Too near allied, from one sad fountain flow!
- The magic hand that comforts and annoys
- Can hope, and fell despair, and life, and death bestow!
- Too great the bliss to find in death relief:
- Fate has not yet fill'd up the measure of my grief.
- WOODHOUSELEE.
- SONNET CXXXII.
- _Come 'l candido piè per l' erba fresca._
- HER WALK, LOOKS, WORDS, AND AIR.
- As o'er the fresh grass her fair form its sweet
- And graceful passage makes at evening hours,
- Seems as around the newly-wakening flowers
- Found virtue issue from her delicate feet.
- Love, which in true hearts only has his seat,
- Nor elsewhere deigns to prove his certain powers,
- So warm a pleasure from her bright eyes showers,
- No other bliss I ask, no better meat.
- And with her soft look and light step agree
- Her mild and modest, never eager air,
- And sweetest words in constant union rare.
- From these four sparks--nor only these we see--
- Springs the great fire wherein I live and burn,
- Which makes me from the sun as night-birds turn.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXXIII.
- _S' io fossi stato fermo alla spelunca._
- TO ONE WHO DESIRED LATIN VERSE OF HIM.
- Still had I sojourn'd in that Delphic cave
- Where young Apollo prophet first became,
- Verona, Mantua were not sole in fame,
- But Florence, too, her poet now might have:
- But since the waters of that spring no more
- Enrich my land, needs must that I pursue
- Some other planet, and, with sickle new,
- Reap from my field of sticks and thorns its store.
- Dried is the olive: elsewhere turn'd the stream
- Whose source from famed Parnassus was derived.
- Whereby of yore it throve in best esteem.
- Me fortune thus, or fault perchance, deprived
- Of all good fruit--unless eternal Jove
- Shower on my head some favour from above.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXXIV.
- _Quando Amor i begli occhi a terra inchina._
- LAURA SINGS.
- If Love her beauteous eyes to earth incline,
- And all her soul concentring in a sigh,
- Then breathe it in her voice of melody,
- Floating clear, soft, angelical, divine;
- My heart, forth-stolen so gently, I resign,
- And, all my hopes and wishes changed, I cry,--
- "Oh, may my last breath pass thus blissfully,
- If Heaven so sweet a death for me design!"
- But the rapt sense, by such enchantment bound,
- And the strong will, thus listening to possess
- Heaven's joys on earth, my spirit's flight delay.
- And thus I live; and thus drawn out and wound
- Is my life's thread, in dreamy blessedness,
- By this sole syren from the realms of day.
- DACRE.
- Her bright and love-lit eyes on earth she bends--
- Concentres her rich breath in one full sigh--
- A brief pause--a fond hush--her voice on high,
- Clear, soft, angelical, divine, ascends.
- Such rapine sweet through all my heart extends,
- New thoughts and wishes so within me vie,
- Perforce I say,--"Thus be it mine to die,
- If Heaven to me so fair a doom intends!"
- But, ah! those sounds whose sweetness laps my sense,
- The strong desire of more that in me yearns,
- Restrain my spirit in its parting hence.
- Thus at her will I live; thus winds and turns
- The yarn of life which to my lot is given,
- Earth's single siren, sent to us from heaven.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXXV.
- _Amor mi manda quel dolce pensero._
- LIFE WILL FAIL HIM BEFORE HOPE.
- Love to my mind recalling that sweet thought,
- The ancient confidant our lives between,
- Well comforts me, and says I ne'er have been
- So near as now to what I hoped and sought.
- I, who at times with dangerous falsehood fraught,
- At times with partial truth, his words have seen,
- Live in suspense, still missing the just mean,
- 'Twixt yea and nay a constant battle fought.
- Meanwhile the years pass on: and I behold
- In my true glass the adverse time draw near
- Her promise and my hope which limits here.
- So let it be: alone I grow not old;
- Changes not e'en with age my loving troth;
- My fear is this--the short life left us both.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXXVI.
- _Pien d' un vago pensier, che me desvia._
- HIS TONGUE IS TIED BY EXCESS OF PASSION.
- Such vain thought as wonted to mislead me
- In desert hope, by well-assurèd moan,
- Makes me from company to live alone,
- In following her whom reason bids me flee.
- She fleeth as fast by gentle cruelty;
- And after her my heart would fain be gone,
- But armèd sighs my way do stop anon,
- 'Twixt hope and dread locking my liberty;
- Yet as I guess, under disdainful brow
- One beam of ruth is in her cloudy look:
- Which comforteth the mind, that erst for fear shook:
- And therewithal bolded I seek the way how
- To utter the smart I suffer within;
- But such it is, I not how to begin.
- WYATT.
- Full of a tender thought, which severs me
- From all my kind, a lonely musing thing,
- From my breast's solitude I sometimes spring,
- Still seeking her whom most I ought to flee;
- And see her pass though soft, so adverse she,
- That my soul spreads for flight a trembling wing:
- Of armèd sighs such legions does she bring,
- The fair antagonist of Love and me.
- Yet from beneath that dark disdainful brow,
- Or much I err, one beam of pity flows,
- Soothing with partial warmth my heart's distress:
- Again my bosom feels its wonted glow!
- But when my simple hope I would disclose,
- My o'er-fraught faltering tongue the crowded thoughts oppress.
- WRANGHAM.
- SONNET CXXXVII.
- _Più volte già dal bel sembiante umano._
- LOVE UNMANS HIS RESOLUTION.
- Oft as her angel face compassion wore,
- With tears whose eloquence scarce fails to move,
- With bland and courteous speech, I boldly strove
- To soothe my foe, and in meek guise implore:
- But soon her eyes inspire vain hopes no more;
- For all my fortune, all my fate in love,
- My life, my death, the good, the ills I prove,
- To her are trusted by one sovereign power.
- Hence 'tis, whene'er my lips would silence break,
- Scarce can I hear the accents which I vent,
- By passion render'd spiritless and weak.
- Ah! now I find that fondness to excess
- Fetters the tongue, and overpowers intent:
- Faint is the flame that language can express!
- NOTT.
- Oft have I meant my passion to declare,
- When fancy read compliance in her eyes;
- And oft with courteous speech, with love-lorn sighs,
- Have wish'd to soften my obdurate fair:
- But let that face one look of anger wear,
- The intention fades; for all that fate supplies,
- Or good, or ill, all, all that I can prize,
- My life, my death, Love trusts to her dear care.
- E'en I can scarcely hear my amorous moan,
- So much my voice by passion is confined;
- So faint, so timid are my accents grown!
- Ah! now the force of love I plainly see;
- What can the tongue, or what the impassion'd mind?
- He that could speak his love, ne'er loved like me.
- ANON. 1777.
- SONNET CXXXVIII.
- _Giunto m' ha Amor fra belle e crude braccia._
- HE CANNOT END HER CRUELTY, NOR SHE HIS HOPE.
- Me Love has left in fair cold arms to lie,
- Which kill me wrongfully: if I complain,
- My martyrdom is doubled, worse my pain:
- Better in silence love, and loving die!
- For she the frozen Rhine with burning eye
- Can melt at will, the hard rock break in twain,
- So equal to her beauty her disdain
- That others' pleasure wakes her angry sigh.
- A breathing moving marble all the rest,
- Of very adamant is made her heart,
- So hard, to move it baffles all my art.
- Despite her lowering brow and haughty breast,
- One thing she cannot, my fond heart deter
- From tender hopes and passionate sighs for her.
- MACGREGOR.
- SONNET CXXXIX.
- _O Invidia, nemica di virtute._
- ENVY MAY DISTURB, BUT CANNOT DESTROY HIS HOPE.
- O deadly Envy, virtue's constant foe,
- With good and lovely eager to contest!
- Stealthily, by what way, in that fair breast
- Hast entrance found? by what arts changed it so?
- Thence by the roots my weal hast thou uptorn,
- Too blest in love hast shown me to that fair
- Who welcomed once my chaste and humble prayer,
- But seems to treat me now with hate and scorn.
- But though you may by acts severe and ill
- Sigh at my good and smile at my distress,
- You cannot change for me a single thought.
- Not though a thousand times each day she kill
- Can I or hope in her or love her less.
- For though she scare, Love confidence has taught.
- MACGREGOR.
- SONNET CXL.
- _Mirando 'l sol de' begli occhi sereno._
- THE SWEETS AND BITTERS OF LOVE.
- Marking of those bright eyes the sun serene
- Where reigneth Love, who mine obscures and grieves,
- My hopeless heart the weary spirit leaves
- Once more to gain its paradise terrene;
- Then, finding full of bitter-sweet the scene,
- And in the world how vast the web it weaves.
- A secret sigh for baffled love it heaves,
- Whose spurs so sharp, whose curb so hard have been.
- By these two contrary and mix'd extremes,
- With frozen or with fiery wishes fraught,
- To stand 'tween misery and bliss she seems:
- Seldom in glad and oft in gloomy thought,
- But mostly contrite for its bold emprize,
- For of like seed like fruit must ever rise!
- MACGREGOR.
- SONNET CXLI.
- _Fera stella (se 'l cielo ha forza in noi)._
- TO PINE FOR HER IS BETTER THAN TO ENJOY HAPPINESS WITH ANY OTHER.
- Ill-omen'd was that star's malignant gleam
- That ruled my hapless birth; and dim the morn
- That darted on my infant eyes the beam;
- And harsh the wail, that told a man was born;
- And hard the sterile earth, which first was worn
- Beneath my infant feet; but harder far,
- And harsher still, the tyrant maid, whose scorn,
- In league with savage Love, inflamed the war
- Of all my passions.--Love himself more tame,
- With pity soothes my ills; while that cold heart,
- Insensible to the devouring flame
- Which wastes my vitals, triumphs in my smart.
- One thought is comfort--that her scorn to bear,
- Excels e'er prosperous love, with other earthly fair.
- WOODHOUSELEE.
- An evil star usher'd my natal morn
- (If heaven have o'er us power, as some have said),
- Hard was the cradle where I lay when born,
- And hard the earth where first my young feet play'd;
- Cruel the lady who, with eyes of scorn
- And fatal bow, whose mark I still was made,
- Dealt me the wound, O Love, which since I mourn
- Whose cure thou only, with those arms, canst aid.
- But, ah! to thee my torments pleasure bring:
- She, too, severer would have wished the blow,
- A spear-head thrust, and not an arrow-sting.
- One comfort rests--better to suffer so
- For her, than others to enjoy: and I,
- Sworn on thy golden dart, on this for death rely.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLII.
- _Quando mi vene innanzi il tempo e 'l loco._
- RECOLLECTIONS OF EARLY LOVE.
- The time and scene where I a slave became
- When I remember, and the knot so dear
- Which Love's own hand so firmly fasten'd here,
- Which made my bitter sweet, my grief a game;
- My heart, with fuel stored, is, as a flame
- Of those soft sighs familiar to mine ear,
- So lit within, its very sufferings cheer;
- On these I live, and other aid disclaim.
- That sun, alone which beameth for my sight,
- With his strong rays my ruin'd bosom burns
- Now in the eve of life as in its prime,
- And from afar so gives me warmth and light,
- Fresh and entire, at every hour, returns
- On memory the knot, the scene, the time.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLIII.
- _Per mezzo i boschi inospiti e selvaggi._
- EVER THINKING ON HER, HE PASSES FEARLESS AND SAFE THROUGH THE FOREST OF
- ARDENNES.
- Through woods inhospitable, wild, I rove,
- Where armèd travellers bend their fearful way;
- Nor danger dread, save from that sun of love,
- Bright sun! which darts a soul-enflaming ray.
- Of her I sing, all-thoughtless as I stray,
- Whose sweet idea strong as heaven's shall prove:
- And oft methinks these pines, these beeches, move
- Like nymphs; 'mid which fond fancy sees her play
- I seem to hear her, when the whispering gale
- Steals through some thick-wove branch, when sings a bird,
- When purls the stream along yon verdant vale.
- How grateful might this darksome wood appear,
- Where horror reigns, where scarce a sound is heard;
- But, ah! 'tis far from all my heart holds dear.
- ANON. 1777.
- Amid the wild wood's lone and difficult ways,
- Where travel at great risk e'en men in arms,
- I pass secure--for only me alarms
- That sun, which darts of living love the rays--
- Singing fond thoughts in simple lays to her
- Whom time and space so little hide from me;
- E'en here her form, nor hers alone, I see,
- But maids and matrons in each beech and fir:
- Methinks I hear her when the bird's soft moan,
- The sighing leaves I hear, or through the dell
- Where its bright lapse some murmuring rill pursues.
- Rarely of shadowing wood the silence lone,
- The solitary horror pleased so well,
- Except that of my sun too much I lose.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLIV
- _Mille piagge in un giorno e mille rivi._
- TO BE NEAR HER RECOMPENSES HIM FOR ALL THE PERILS OF THE WAY.
- Love, who his votary wings in heart and feet,
- To the third heaven that lightly he may soar,
- In one short day has many a stream and shore
- Given to me, in famed Ardennes, to meet.
- Unarm'd and single to have pass'd is sweet
- Where war in earnest strikes, nor tells before--
- A helmless, sail-less ship 'mid ocean's roar--
- My breast with dark and fearful thoughts replete;
- But reach'd my dangerous journey's far extreme,
- Remembering whence I came, and with whose wings,
- From too great courage conscious terror springs.
- But this fair country and belovèd stream
- With smiling welcome reassures my heart,
- Where dwells its sole light ready to depart.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLV.
- _Amor mi sprona in un tempo ed affrena._
- HE HEARS THE VOICE OF REASON, BUT CANNOT OBEY.
- Love in one instant spurs me and restrains,
- Assures and frightens, freezes me and burns,
- Smiles now and scowls, now summons me and spurns,
- In hope now holds me, plunges now in pains:
- Now high, now low, my weary heart he hurls,
- Until fond passion loses quite the path,
- And highest pleasure seems to stir but wrath--
- My harass'd mind on such strange errors feeds!
- A friendly thought there points the proper track,
- Not of such grief as from the full eye breaks,
- To go where soon it hopes to be at ease,
- But, as if greater power thence turn'd it back,
- Despite itself, another way it takes,
- And to its own slow death and mine agrees.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLVI.
- _Geri, quando talor meco s' adira._
- HE APPEASES HER BY HUMILITY, AND EXHORTS A FRIEND TO DO LIKEWISE.
- When my sweet foe, so haughty oft and high,
- Moved my brief ire no more my sight can thole,
- One comfort is vouchsafed me lest I die,
- Through whose sole strength survives my harass'd soul;
- Where'er her eyes--all light which would deny
- To my sad life--in scorn or anger roll,
- Mine with such true humility reply,
- Soon their meek glances all her rage control,
- Were it not so, methinks I less could brook
- To gaze on hers than on Medusa's mien,
- Which turn'd to marble all who met her look.
- My friend, act thus with thine, for closed I ween
- All other aid, and nothing flight avails
- Against the wings on which our master sails.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLVII.
- _Po, ben puo' tu portartene la scorza._
- TO THE RIVER PO, ON QUITTING LAURA.
- Thou Po to distant realms this frame mayst bear,
- On thy all-powerful, thy impetuous tide;
- But the free spirit that within doth bide
- Nor for thy might, nor any might doth care:
- Not varying here its course, nor shifting there,
- Upon the favouring gale it joys to glide;
- Plying its wings toward the laurel's pride,
- In spite of sails or oars, of sea or air.
- Monarch of floods, magnificent and strong,
- That meet'st the sun as he leads on the day,
- But in the west dost quit a fairer light;
- Thy curvèd course this body wafts along;
- My spirit on Love's pinions speeds its way,
- And to its darling home directs its flight!
- NOTT.
- Po, thou upon thy strong and rapid tide,
- This frame corporeal mayst onward bear:
- But a free spirit is concealèd there,
- Which nor thy power nor any power can guide.
- That spirit, light on breeze auspicious buoy'd,
- With course unvarying backward cleaves the air--
- Nor wave, nor wind, nor sail, nor oar its care--
- And plies its wings, and seeks the laurel's pride.
- 'Tis thine, proud king of rivers, eastward borne
- To meet the sun, as he leads on the day;
- And from a brighter west 'tis thine to turn:
- Thy hornèd flood these passive limbs obey--
- But, uncontrollèd, to its sweet sojourn
- On Love's untiring plumes my spirit speeds its way.
- WRANGHAM.
- SONNET CXLVIII.
- _Amor fra l' orbe una leggiadra rete._
- HE COMPARES HIMSELF TO A BIRD CAUGHT IN A NET.
- Love 'mid the grass beneath a laurel green--
- The plant divine which long my flame has fed,
- Whose shade for me less bright than sad is seen--
- A cunning net of gold and pearls had spread:
- Its bait the seed he sows and reaps, I ween
- Bitter and sweet, which I desire, yet dread:
- Gentle and soft his call, as ne'er has been
- Since first on Adam's eyes the day was shed:
- And the bright light which disenthrones the sun
- Was flashing round, and in her hand, more fair
- Than snow or ivory, was the master rope.
- So fell I in the snare; their slave so won
- Her speech angelical and winning air,
- Pleasure, and fond desire, and sanguine hope.
- MACGREGOR.
- SONNET CXLIX.
- _Amor che 'ncende 'l cor d' ardente zelo._
- LOVE AND JEALOUSY.
- 'Tis Love's caprice to freeze the bosom now
- With bolts of ice, with shafts of flame now burn;
- And which his lighter pang, I scarce discern--
- Or hope or fear, or whelming fire or snow.
- In heat I shiver, and in cold I glow,
- Now thrill'd with love, with jealousy now torn:
- As if her thin robe by a rival worn,
- Or veil, had screen'd him from my vengeful blow
- But more 'tis mine to burn by night, by day;
- And how I love the death by which I die,
- Nor thought can grasp, nor tongue of bard can sing:
- Not so my freezing fire--impartially
- She shines to all; and who would speed his way
- To that high beam, in vain expands his fluttering wing.
- WRANGHAM.
- Love with hot zeal now burns the heart within,
- Now holds it fetter'd with a frozen fear,
- Leaving it doubtful to our judgment here
- If hope or dread, if flame or frost, shall win.
- In June I shiver, burn December in,
- Full of desires, from jealousy ne'er clear;
- E'en as a lady who her loving fee
- Hides 'neath a little veil of texture thin.
- Of the two ills the first is all mine own,
- By day, by night to burn; how sweet that pain
- Dwells not in thought, nor ever poet sings:
- Not so the other, my fair flame, is shown,
- She levels all: who hopes the crest to gain
- Of that proud light expands in vain his wings.
- MACGREGOR.
- SONNET CL.
- _Se 'l dolce sguardo di costei m' ancide._
- HE IS CONTINUALLY IN FEAR OF DISPLEASING HER.
- If thus the dear glance of my lady slay,
- On her sweet sprightly speech if dangers wait,
- If o'er me Love usurp a power so great,
- Oft as she speaks, or when her sun-smiles play;
- Alas! what were it if she put away,
- Or for my fault, or by my luckless fate,
- Her eyes from pity, and to death's full hate,
- Which now she keeps aloof, should then betray.
- Thus if at heart with terror I am cold,
- When o'er her fair face doubtful shadows spring,
- The feeling has its source in sufferings old.
- Woman by nature is a fickle thing,
- And female hearts--time makes the proverb sure--
- Can never long one state of love endure.
- MACGREGOR.
- If the soft glance, the speech, both kind and wise,
- Of that beloved one can wound me so,
- And if, whene'er she lets her accents flow,
- Or even smiles, Love gains such victories;
- Alas! what should I do, were those dear eyes,
- Which now secure my life through weal and woe,
- From fault of mine, or evil fortune, slow
- To shed on me their light in pity's guise?
- And if my trembling spirit groweth cold
- Whene'er I see change to her aspect spring,
- This fear is only born of trials old;
- (Woman by nature is a fickle thing,)
- And hence I know her heart hath power to hold
- But a brief space Love's sweet imagining!
- WROTTESLEY.
- SONNET CLI.
- _Amor, Natura, e la bell' alma umile._
- DURING A SERIOUS ILLNESS OF LAURA.
- Love, Nature, Laura's gentle self combines,
- She where each lofty virtue dwells and reigns,
- Against my peace: To pierce with mortal pains
- Love toils--such ever are his stern designs.
- Nature by bonds so slight to earth confines
- Her slender form, a breath may break its chains;
- And she, so much her heart the world disdains,
- Longer to tread life's wearying round repines.
- Hence still in her sweet frame we view decay
- All that to earth can joy and radiance lend,
- Or serve as mirror to this laggard age;
- And Death's dread purpose should not Pity stay,
- Too well I see where all those hopes must end,
- With which I fondly soothed my lingering pilgrimage.
- WRANGHAM.
- Love, Nature, and that gentle soul as bright,
- Where every lofty virtue dwells and reigns,
- Are sworn against my peace. As wont, Love strains
- His every power that I may perish quite.
- Nature her delicate form by bonds so slight
- Holds in existence, that no help sustains;
- She is so modest that she now disdains
- Longer to brook this vile life's painful fight.
- Thus fades and fails the spirit day by day,
- Which on those dear and lovely limbs should wait,
- Our mirror of true grace which wont to give:
- And soon, if Mercy turn not Death away,
- Alas! too well I see in what sad state
- Are those vain hopes wherein I loved to live.
- MACGREGOR.
- SONNET CLII.
- _Questa Fenice dell' aurata piuma._
- HE COMPARES HER TO THE PHOENIX.
- This wondrous Phoenix with the golden plumes
- Forms without art so rare a ring to deck
- That beautiful and soft and snowy neck,
- That every heart it melts, and mine consumes:
- Forms, too, a natural diadem which lights
- The air around, whence Love with silent steel
- Draws liquid subtle fire, which still I feel
- Fierce burning me though sharpest winter bites;
- Border'd with azure, a rich purple vest,
- Sprinkled with roses, veils her shoulders fair:
- Rare garment hers, as grace unique, alone!
- Fame, in the opulent and odorous breast
- Of Arab mountains, buries her sole lair,
- Who in our heaven so high a pitch has flown.
- MACGREGOR.
- SONNET CLIII.
- _Se Virgilio ed Omero avessin visto._
- THE MOST FAMOUS POETS OF ANTIQUITY WOULD HAVE SUNG HER ONLY, HAD THEY
- SEEN HER.
- Had tuneful Maro seen, and Homer old,
- The living sun which here mine eyes behold,
- The best powers they had join'd of either lyre,
- Sweetness and strength, that fame she might acquire;
- Unsung had been, with vex'd Æneas, then
- Achilles and Ulysses, godlike men,
- And for nigh sixty years who ruled so well
- The world; and who before Ægysthus fell;
- Nay, that old flower of virtues and of arms,
- As this new flower of chastity and charms,
- A rival star, had scarce such radiance flung.
- In rugged verse him honour'd Ennius sung,
- I her in mine. Grant, Heaven! on my poor lays
- She frown not, nor disdain my humble praise.
- ANON.
- SONNET CLIV.
- _Giunto Alessandro alla famosa tomba._
- HE FEARS THAT HE IS INCAPABLE OF WORTHILY CELEBRATING HER.
- The son of Philip, when he saw the tomb
- Of fierce Achilles, with a sigh, thus said:
- "O happy, whose achievements erst found room
- From that illustrious trumpet to be spread
- O'er earth for ever!"--But, beyond the gloom
- Of deep Oblivion shall that loveliest maid,
- Whose like to view seems not of earthly doom,
- By my imperfect accents be convey'd?
- Her of the Homeric, the Orphèan Lyre,
- Most worthy, or that shepherd, Mantua's pride,
- To be the theme of their immortal lays;
- Her stars and unpropitious fate denied
- This palm:--and me bade to such height aspire,
- Who, haply, dim her glories by my praise.
- CAPEL LOFFT.
- When Alexander at the famous tomb
- Of fierce Achilles stood, the ambitious sigh
- Burst from his bosom--"Fortunate! on whom
- Th' eternal bard shower'd honours bright and high."
- But, ah! for so to each is fix'd his doom,
- This pure fair dove, whose like by mortal eye
- Was never seen, what poor and scanty room
- For her great praise can my weak verse supply?
- Whom, worthiest Homer's line and Orpheus' song,
- Or his whom reverent Mantua still admires--
- Sole and sufficient she to wake such lyres!
- An adverse star, a fate here only wrong,
- Entrusts to one who worships her dear name,
- Yet haply injures by his praise her fame.
- MACGREGOR.
- SONNET CLV.
- _Almo Sol, quella fronde ch' io sola amo._
- TO THE SUN, WHOSE SETTING HID LAURA'S DWELLING FROM HIS VIEW.
- O blessed Sun! that sole sweet leaf I love,
- First loved by thee, in its fair seat, alone,
- Bloometh without a peer, since from above
- To Adam first our shining ill was shown.
- Pause we to look on her! Although to stay
- Thy course I pray thee, yet thy beams retire;
- Their shades the mountains fling, and parting day
- Parts me from all I most on earth desire.
- The shadows from yon gentle heights that fall,
- Where sparkles my sweet fire, where brightly grew
- That stately laurel from a sucker small,
- Increasing, as I speak, hide from my view
- The beauteous landscape and the blessèd scene,
- Where dwells my true heart with its only queen.
- MACGREGOR.
- SONNET CLVI.
- _Passa la nave mia colma d' oblio._
- UNDER THE FIGURE OF A TEMPEST-TOSSED VESSEL, HE DESCRIBES HIS OWN SAD
- STATE.
- My bark, deep laden with oblivion, rides
- O'er boisterous waves, through winter's midnight gloom,
- 'Twixt Scylla and Charybdis, while, in room
- Of pilot, Love, mine enemy, presides;
- At every oar a guilty fancy bides,
- Holding at nought the tempest and the tomb;
- A moist eternal wind the sails consume,
- Of sighs, of hopes, and of desire besides.
- A shower of tears, a fog of chill disdain
- Bathes and relaxes the o'er-wearied cords,
- With error and with ignorance entwined;
- My two loved lights their wonted aid restrain;
- Reason or Art, storm-quell'd, no help affords,
- Nor hope remains the wish'd-for port to find.
- CHARLEMONT.
- My lethe-freighted bark with reckless prore
- Cleaves the rough sea 'neath wintry midnight skies,
- My old foe at the helm our compass eyes,
- With Scylla and Charybdis on each shore,
- A prompt and daring thought at every oar,
- Which equally the storm and death defies,
- While a perpetual humid wind of sighs,
- Of hopes, and of desires, its light sail tore.
- Bathe and relax its worn and weary shrouds
- (Which ignorance with error intertwines),
- Torrents of tears, of scorn and anger clouds;
- Hidden the twin dear lights which were my signs;
- Reason and Art amid the waves lie dead,
- And hope of gaining port is almost fled.
- MACGREGOR.
- SONNET CLVII.
- _Una candida cerva sopra l' erba._
- THE VISION OF THE FAWN.
- Beneath a laurel, two fair streams between,
- At early sunrise of the opening year,
- A milk-white fawn upon the meadow green,
- Of gold its either horn, I saw appear;
- So mild, yet so majestic, was its mien,
- I left, to follow, all my labours here,
- As miners after treasure, in the keen
- Desire of new, forget the old to fear.
- "Let none impede"--so, round its fair neck, run
- The words in diamond and topaz writ--
- "My lord to give me liberty sees fit."
- And now the sun his noontide height had won
- When I, with weary though unsated view,
- Fell in the stream--and so my vision flew.
- MACGREGOR.
- A form I saw with secret awe, nor ken I what it warns;
- Pure as the snow, a gentle doe it seem'd, with silver horns:
- Erect she stood, close by a wood, between two running streams;
- And brightly shone the morning sun upon that land of dreams!
- The pictured hind fancy design'd glowing with love and hope;
- Graceful she stepp'd, but distant kept, like the timid antelope;
- Playful, yet coy, with secret joy her image fill'd my soul;
- And o'er the sense soft influence of sweet oblivion stole.
- Gold I beheld and emerald on the collar that she wore;
- Words, too--but theirs were characters of legendary lore.
- "Cæsar's decree hath made me free; and through his solemn charge,
- Untouch'd by men o'er hill and glen I wander here at large."
- The sun had now, with radiant brow, climb'd his meridian throne,
- Yet still mine eye untiringly gazed on that lovely one.
- A voice was heard--quick disappear'd my dream--the spell was broken.
- Then came distress: to the consciousness of life I had awoken.
- FATHER PROUT.
- SONNET CLVIII.
- _Siccome eterna vita è veder Dio._
- ALL HIS HAPPINESS IS IN GAZING UPON HER.
- As life eternal is with God to be,
- No void left craving, there of all possess'd,
- So, lady mine, to be with you makes blest,
- This brief frail span of mortal life to me.
- So fair as now ne'er yet was mine to see--
- If truth from eyes to heart be well express'd--
- Lovely and blessèd spirit of my breast,
- Which levels all high hopes and wishes free.
- Nor would I more demand if less of haste
- She show'd to part; for if, as legends tell
- And credence find, are some who live by smell,
- On water some, or fire who touch and taste,
- All, things which neither strength nor sweetness give,
- Why should not I upon your dear sight live?
- MACGREGOR.
- SONNET CLIX.
- _Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra._
- TO LOVE, ON LAURA WALKING ABROAD.
- Here stand we, Love, our glory to behold--
- How, passing Nature, lovely, high, and rare!
- Behold! what showers of sweetness falling there!
- What floods of light by heaven to earth unroll'd!
- How shine her robes, in purple, pearls, and gold,
- So richly wrought, with skill beyond compare!
- How glance her feet!--her beaming eyes how fair
- Through the dark cloister which these hills enfold!
- The verdant turf, and flowers of thousand hues
- Beneath yon oak's old canopy of state,
- Spring round her feet to pay their amorous duty.
- The heavens, in joyful reverence, cannot choose
- But light up all their fires, to celebrate
- Her praise, whose presence charms their awful beauty.
- MERIVALE.
- Here tarry, Love, our glory to behold;
- Nought in creation so sublime we trace;
- Ah! see what sweetness showers upon that face,
- Heaven's brightness to this earth those eyes unfold!
- See, with what magic art, pearls, purple, gold,
- That form transcendant, unexampled, grace:
- Beneath the shadowing hills observe her pace,
- Her glance replete with elegance untold!
- The verdant turf, and flowers of every hue,
- Clustering beneath yon aged holm-oak's gloom,
- For the sweet pressure of her fair feet sue;
- The orbs of fire that stud yon beauteous sky,
- Cheer'd by her presence and her smiles, assume
- Superior lustre and serenity.
- NOTT.
- SONNET CLX.
- _Pasco la mente d' un sì nobil cibo._
- TO SEE AND HEAR HER IS HIS GREATEST BLISS.
- I feed my fancy on such noble food,
- That Jove I envy not his godlike meal;
- I see her--joy invades me like a flood,
- And lethe of all other bliss I feel;
- I hear her--instantly that music rare
- Bids from my captive heart the fond sigh flow;
- Borne by the hand of Love I know not where,
- A double pleasure in one draught I know.
- Even in heaven that dear voice pleaseth well,
- So winning are its words, its sound so sweet,
- None can conceive, save who had heard, their spell;
- Thus, in the same small space, visibly, meet
- All charms of eye and ear wherewith our race
- Art, Genius, Nature, Heaven have join'd to grace.
- MACGREGOR.
- Such noble aliment sustains my soul,
- That Jove I envy not his godlike food;
- I gaze on her--and feel each other good
- Engulph'd in that blest draught at Lethe's bowl:
- Her every word I in my heart enrol,
- That on its grief it still may constant brood;
- Prostrate by Love--my doom not understood
- From that one form, I feel a twin control.
- My spirit drinks the music of her voice,
- Whose speaking harmony (to heaven so dear)
- They only feel who in its tone partake:
- Again within her face my eyes rejoice,
- For in its gentle lineaments appear
- What Genius, Nature, Art, and Heaven can wake.
- WOLLASTON.
- SONNET CLXI.
- _L' aura gentil che rasserena i poggi._
- JOURNEYING TO VISIT LAURA, HE FEELS RENEWED ARDOUR AS HE APPROACHES.
- The gale, that o'er yon hills flings softer blue,
- And wakes to life each bud that gems the glade,
- I know; its breathings such impression made,
- Wafting me fame, but wafting sorrow too:
- My wearied soul to soothe, I bid adieu
- To those dear Tuscan haunts I first survey'd;
- And, to dispel the gloom around me spread,
- I seek this day my cheering sun to view,
- Whose sweet attraction is so strong, so great,
- That Love again compels me to its light;
- Then he so dazzles me, that vain were flight.
- Not arms to brave, 'tis wings to 'scape, my fate
- I ask; but by those beams I'm doom'd to die,
- When distant which consume, and which enflame when nigh.
- NOTT.
- The gentle air, which brightens each green hill,
- Wakening the flowers that paint this bowery glade,
- I recognise it by its soft breath still,
- My sorrow and renown which long has made:
- Again where erst my sick heart shelter sought,
- From my dear native Tuscan air I flee:
- That light may cheer my dark and troubled thought,
- I seek my sun, and hope to-day to see.
- That sun so great and genial sweetness brings,
- That Love compels me to his beams again,
- Which then so dazzle me that flight is vain:
- I ask for my escape not arms, but wings:
- Heaven by this light condemns me sure to die,
- Which from afar consumes, and burns when nigh.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXII.
- _Di dì in dì vo cangiando il viso e 'l pelo._
- HIS WOUNDS CAN BE HEALED ONLY BY PITY OR DEATH.
- I alter day by day in hair and mien,
- Yet shun not the old dangerous baits and dear,
- Nor sever from the laurel, limed and green,
- Which nor the scorching sun, nor fierce cold sear.
- Dry shall the sea, the sky be starless seen,
- Ere I shall cease to covet and to fear
- Her lovely shadow, and--which ill I screen--
- To like, yet loathe, the deep wound cherish'd here:
- For never hope I respite from my pain,
- From bones and nerves and flesh till I am free,
- Unless mine enemy some pity deign,
- Till things impossible accomplish'd be,
- None but herself or death the blow can heal
- Which Love from her bright eyes has left my heart to feel.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXIII.
- _L' aura serena che fra verdi fronde._
- THE GENTLE BREEZE (L' AURA) RECALLS TO HIM THE TIME WHEN HE FIRST SAW
- HER.
- The gentle gale, that plays my face around,
- Murmuring sweet mischief through the verdant grove,
- To fond remembrance brings the time, when Love
- First gave his deep, although delightful wound;
- Gave me to view that beauteous face, ne'er found
- Veil'd, as disdain or jealousy might move;
- To view her locks that shone bright gold above,
- Then loose, but now with pearls and jewels bound:
- Those locks she sweetly scatter'd to the wind,
- And then coil'd up again so gracefully,
- That but to think on it still thrills the sense.
- These Time has in more sober braids confined;
- And bound my heart with such a powerful tie,
- That death alone can disengage it thence.
- NOTT.
- The balmy airs that from yon leafy spray
- My fever'd brow with playful murmurs greet,
- Recall to my fond heart the fatal day
- When Love his first wound dealt, so deep yet sweet,
- And gave me the fair face--in scorn away
- Since turn'd, or hid by jealousy--to meet;
- The locks, which pearls and gems now oft array,
- Whose shining tints with finest gold compete,
- So sweetly on the wind were then display'd,
- Or gather'd in with such a graceful art,
- Their very thought with passion thrills my mind.
- Time since has twined them in more sober braid,
- And with a snare so powerful bound my heart,
- Death from its fetters only can unbind.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXIV.
- _L' aura celeste che 'n quel verde Lauro._
- HER HAIR AND EYES.
- The heavenly airs from yon green laurel roll'd,
- Where Love to Phoebus whilom dealt his stroke,
- Where on my neck was placed so sweet a yoke,
- That freedom thence I hope not to behold,
- O'er me prevail, as o'er that Arab old
- Medusa, when she changed him to an oak;
- Nor ever can the fairy knot be broke
- Whose light outshines the sun, not merely gold;
- I mean of those bright locks the curlèd snare
- Which folds and fastens with so sweet a grace
- My soul, whose humbleness defends alone.
- Her mere shade freezes with a cold despair
- My heart, and tinges with pale fear my face;
- And oh! her eyes have power to make me stone.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXV.
- _L' aura soave ch' al sol spiega e vibra._
- HIS HEART LIES TANGLED IN HER HAIR.
- The pleasant gale, that to the sun unplaits
- And spreads the gold Love's fingers weave, and braid
- O'er her fine eyes, and all around her head,
- Fetters my heart, the wishful sigh creates:
- No nerve but thrills, no artery but beats,
- Approaching my fair arbiter with dread,
- Who in her doubtful scale hath ofttimes weigh'd
- Whether or death or life on me awaits;
- Beholding, too, those eyes their fires display,
- And on those shoulders shine such wreaths of hair,
- Whose witching tangles my poor heart ensnare.
- But how this magic's wrought I cannot say;
- For twofold radiance doth my reason blind,
- And sweetness to excess palls and o'erpowers my mind.
- NOTT.
- The soft gale to the sun which shakes and spreads
- The gold which Love's own hand has spun and wrought.
- There, with her bright eyes and those fairy threads,
- Binds my poor heart and sifts each idle thought.
- My veins of blood, my bones of marrow fail,
- Thrills all my frame when I, to hear or gaze,
- Draw near to her, who oft, in balance frail,
- My life and death together holds and weighs,
- And see those love-fires shine wherein I burn,
- And, as its snow each sweetest shoulder heaves,
- Flash the fair tresses right and left by turn;
- Verse fails to paint what fancy scarce conceives.
- From two such lights is intellect distress'd,
- And by such sweetness weary and oppress'd.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXVI.
- _O bella man, che mi distringi 'l core._
- THE STOLEN GLOVE.
- O beauteous hand! that dost my heart subdue,
- And in a little space my life confine;
- Hand where their skill and utmost efforts join
- Nature and Heaven, their plastic powers to show!
- Sweet fingers, seeming pearls of orient hue,
- To my wounds only cruel, fingers fine!
- Love, who towards me kindness doth design,
- For once permits ye naked to our view.
- Thou glove most dear, most elegant and white,
- Encasing ivory tinted with the rose;
- More precious covering ne'er met mortal sight.
- Would I such portion of thy veil had gain'd!
- O fleeting gifts which fortune's hand bestows!
- 'Tis justice to restore what theft alone obtain'd.
- NOTT.
- O beauteous hand! which robb'st me of my heart,
- And holdest all my life in little space;
- Hand! which their utmost effort and best art
- Nature and Heaven alike have join'd to grace;
- O sister pearls of orient hue, ye fine
- And fairy fingers! to my wounds alone
- Cruel and cold, does Love awhile incline
- In my behalf, that naked ye are shown?
- O glove! most snowy, delicate, and dear,
- Which spotless ivory and fresh roses set,
- Where can on earth a sweeter spoil be met,
- Unless her fair veil thus reward us here?
- Inconstancy of human things! the theft
- Late won and dearly prized too soon from me is reft!
- MACGREGOR.
- SONNET CLXVII.
- _Non pur quell' una bella ignuda mano._
- HE RETURNS THE GLOVE, BEWAILING THE EFFECT OF HER BEAUTY.
- Not of one dear hand only I complain,
- Which hides it, to my loss, again from view,
- But its fair fellow and her soft arms too
- Are prompt my meek and passive heart to pain.
- Love spreads a thousand toils, nor one in vain,
- Amid the many charms, bright, pure, and new,
- That so her high and heavenly part endue,
- No style can equal it, no mind attain.
- That starry forehead and those tranquil eyes,
- The fair angelic mouth, where pearl and rose
- Contrast each other, whence rich music flows,
- These fill the gazer with a fond surprise,
- The fine head, the bright tresses which defied
- The sun to match them in his noonday pride.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXVIII.
- _Mia ventura ed Amor m' avean sì adorno._
- HE REGRETS HAVING RETURNED HER GLOVE.
- Me Love and Fortune then supremely bless'd!
- Her glove which gold and silken broidery bore!
- I seem'd to reach of utmost bliss the crest,
- Musing within myself on her who wore.
- Ne'er on that day I think, of days the best,
- Which made me rich, then beggar'd as before,
- But rage and sorrow fill mine aching breast.
- With slighted love and self-shame boiling o'er;
- That on my precious prize in time of need
- I kept not hold, nor made a firmer stand
- 'Gainst what at best was merely angel force,
- That my feet were not wings their flight to speed,
- And so at last take vengeance on the hand,
- Make my poor eyes of tears the too oft source.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXIX.
- _D' un bel, chiaro, polito e vivo ghiaccio._
- THOUGH RACKED BY AGONY, HE DOES NOT COMPLAIN OF HER.
- The flames that ever on my bosom prey
- From living ice or cold fair marble pour,
- And so exhaust my veins and waste my core,
- Almost insensibly I melt away.
- Death, his stern arm already rear'd to slay,
- As thunders angry heaven or lions roar,
- Pursues my life that vainly flies before,
- While I with terror shake, and mute obey.
- And yet, were Love and Pity friends, they might
- A double column for my succour throw
- Between my worn soul and the mortal blow:
- It may not be; such feelings in the sight
- Of my loved foe and mistress never stir;
- The fault is in my fortune, not in her.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXX.
- _Lasso, ch' i' ardo, ed altri non mel crede!_
- POSTERITY WILL ACCORD TO HIM THE PITY WHICH LAURA REFUSES.
- Alas, with ardour past belief I glow!
- None doubt this truth, except one only fair,
- Who all excels, for whom alone I care;
- She plainly sees, yet disbelieves my woe.
- O rich in charms, but poor in faith! canst thou
- Look in these eyes, nor read my whole heart there?
- Were I not fated by my baleful star,
- For me from pity's fount might favour flow.
- My flame, of which thou tak'st so little heed,
- And thy high praises pour'd through all my song,
- O'er many a breast may future influence spread:
- These, my sweet fair, so warns prophetic thought,
- Closed thy bright eye, and mute thy poet's tongue,
- E'en after death shall still with sparks be fraught.
- NOTT.
- Alas! I burn, yet credence fail to gain
- All others credit it save only she
- All others who excels, alone for me;
- She seems to doubt it still, yet sees it plain
- Infinite beauty, little faith and slow,
- Perceive ye not my whole heart in mine eyes?
- Well might I hope, save for my hostile skies,
- From mercy's fount some pitying balm to flow.
- Yet this my flame which scarcely moves your care,
- And your warm praises sung in these fond rhymes,
- May thousands yet inflame in after times;
- These I foresee in fancy, my sweet fair,
- Though your bright eyes be closed and cold my breath,
- Shall lighten other loves and live in death.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXI.
- _Anima, che diverse cose tante._
- HE REJOICES AT BEING ON EARTH WITH HER, AS HE IS THEREBY ENABLED BETTER
- TO IMITATE HER VIRTUES.
- Soul! with such various faculties endued
- To think, write, speak, to read, to see, to hear;
- My doting eyes! and thou, my faithful ear!
- Where drinks my heart her counsels wise and good;
- Your fortune smiles; if after or before,
- The path were won so badly follow'd yet,
- Ye had not then her bright eyes' lustre met,
- Nor traced her light feet earth's green carpet o'er.
- Now with so clear a light, so sure a sign,
- 'Twere shame to err or halt on the brief way
- Which makes thee worthy of a home divine.
- That better course, my weary will, essay!
- To pierce the cloud of her sweet scorn be thine,
- Pursuing her pure steps and heavenly ray.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXII.
- _Dolci ire, dolci sdegni e dolci paci._
- HE CONSOLES HIMSELF WITH THE THOUGHT THAT HE WILL BE ENVIED BY
- POSTERITY.
- Sweet scorn, sweet anger, and sweet misery,
- Forgiveness sweet, sweet burden, and sweet ill;
- Sweet accents that mine ear so sweetly thrill,
- That sweetly bland, now sweetly fierce can be.
- Mourn not, my soul, but suffer silently;
- And those embitter'd sweets thy cup that fill
- With the sweet honour blend of loving still
- Her whom I told: "Thou only pleasest me."
- Hereafter, moved with envy, some may say:
- "For that high-boasted beauty of his day
- Enough the bard has borne!" then heave a sigh.
- Others: "Oh! why, most hostile Fortune, why
- Could not these eyes that lovely form survey?
- Why was she early born, or wherefore late was I?"
- NOTT.
- Sweet anger, sweet disdain, and peace as sweet,
- Sweet ill, sweet pain, sweet burthen that I bear,
- Sweet speech as sweetly heard; sweet speech, my fair!
- That now enflames my soul, now cools its heat.
- Patient, my soul! endure the wrongs you meet;
- And all th' embitter'd sweets you're doomed to share
- Blend with that sweetest bliss, the maid to greet
- In these soft words, "Thou only art my care!"
- Haply some youth shall sighing envious say,
- "Enough has borne the bard so fond, so true,
- For that bright beauty, brightest of his day!"
- While others cry, "Sad eyes! how hard your fate,
- Why could I ne'er this matchless beauty view?
- Why was she born so soon, or I so late?"
- ANON. 1777.
- CANZONE XIX.
- _S' il dissi mai, ch' i' venga in odio a quella._
- HE VEHEMENTLY REBUTS THE CHARGE OF LOVING ANOTHER.
- Perdie! I said it not,
- Nor never thought to do:
- As well as I, ye wot
- I have no power thereto.
- And if I did, the lot
- That first did me enchain
- May never slake the knot,
- But strait it to my pain.
- And if I did, each thing
- That may do harm or woe,
- Continually may wring
- My heart, where so I go!
- Report may always ring
- Of shame on me for aye,
- If in my heart did spring
- The words that you do say.
- And if I did, each star
- That is in heaven above,
- May frown on me, to mar
- The hope I have in love!
- And if I did, such war
- As they brought unto Troy,
- Bring all my life afar
- From all his lust and joy!
- And if I did so say,
- The beauty that me bound
- Increase from day to day,
- More cruel to my wound!
- With all the moan that may
- To plaint may turn my song;
- My life may soon decay,
- Without redress, by wrong!
- If I be clear from thought,
- Why do you then complain?
- Then is this thing but sought
- To turn my heart to pain.
- Then this that you have wrought,
- You must it now redress;
- Of right, therefore, you ought
- Such rigour to repress.
- And as I have deserved,
- So grant me now my hire;
- You know I never swerved,
- You never found me liar.
- For Rachel have I served,
- For Leah cared I never;
- And her I have reserved
- Within my heart for ever.
- WYATT.
- If I said so, may I be hated by
- Her on whose love I live, without which I should die--
- If I said so, my days be sad and short,
- May my false soul some vile dominion court.
- If I said so, may every star to me
- Be hostile; round me grow
- Pale fear and jealousy;
- And she, my foe,
- As cruel still and cold as fair she aye must be.
- If I said so, may Love upon my heart
- Expend his golden shafts, on her the leaden dart;
- Be heaven and earth, and God and man my foe,
- And she still more severe if I said so:
- If I said so, may he whose blind lights lead
- Me straightway to my grave,
- Trample yet worse his slave,
- Nor she behave
- Gentle and kind to me in look, or word, or deed.
- If I said so, then through my brief life may
- All that is hateful block my worthless weary way:
- If I said so, may the proud frost in thee
- Grow prouder as more fierce the fire in me:
- If I said so, no more then may the warm
- Sun or bright moon be view'd,
- Nor maid, nor matron's form,
- But one dread storm
- Such as proud Pharaoh saw when Israel he pursued.
- If I said so, despite each contrite sigh,
- Let courtesy for me and kindly feeling die:
- If I said so, that voice to anger swell,
- Which was so sweet when first her slave I fell:
- If I said so, I should offend whom I,
- E'en from my earliest breath
- Until my day of death,
- Would gladly take,
- Alone in cloister'd cell my single saint to make.
- But if I said not so, may she who first,
- In life's green youth, my heart to hope so sweetly nursed,
- Deign yet once more my weary bark to guide
- With native kindness o'er the troublous tide;
- And graceful, grateful, as her wont before,
- When, for I could no more,
- My all, myself I gave,
- To be her slave,
- Forget not the deep faith with which I still adore.
- I did not, could not, never would say so,
- For all that gold can give, cities or courts bestow:
- Let truth, then, take her old proud seat on high,
- And low on earth let baffled falsehood lie.
- Thou know'st me, Love! if aught my state within
- Belief or care may win,
- Tell her that I would call
- Him blest o'er all
- Who, doom'd like me to pine, dies ere his strife begin.
- Rachel I sought, not Leah, to secure,
- Nor could I this vain life with other fair endure,
- And, should from earth Heaven summon her again,
- Myself would gladly die
- For her, or with her, when
- Elijah's fiery car her pure soul wafts on high.
- MACGREGOR.
- CANZONE XX.
- _Ben mi credea passar mio tempo omai._
- HE CANNOT LIVE WITHOUT SEEING HER, BUT WOULD NOT DIE THAT HE MAY STILL
- LOVE HER.
- As pass'd the years which I have left behind,
- To pass my future years I fondly thought,
- Amid old studies, with desires the same;
- But, from my lady since I fail to find
- The accustom'd aid, the work himself has wrought
- Let Love regard my tempter who became;
- Yet scarce I feel the shame
- That, at my age, he makes me thus a thief
- Of that bewitching light
- For which my life is steep'd in cureless grief;
- In youth I better might
- Have ta'en the part which now I needs must take,
- For less dishonour boyish errors make.
- Those sweet eyes whence alone my life had health
- Were ever of their high and heavenly charms
- So kind to me when first my thrall begun,
- That, as a man whom not his proper wealth,
- But some extern yet secret succour arms,
- I lived, with them at ease, offending none:
- Me now their glances shun
- As one injurious and importunate,
- Who, poor and hungry, did
- Myself the very act, in better state
- Which I, in others, chid.
- From mercy thus if envy bar me, be
- My amorous thirst and helplessness my plea.
- In divers ways how often have I tried
- If, reft of these, aught mortal could retain
- E'en for a single day in life my frame:
- But, ah! my soul, which has no rest beside,
- Speeds back to those angelic lights again;
- And I, though but of wax, turn to their flame,
- Planting my mind's best aim
- Where less the watch o'er what I love is sure:
- As birds i' th' wild wood green,
- Where less they fear, will sooner take the lure,
- So on her lovely mien,
- Now one and now another look I turn,
- Wherewith at once I nourish me and burn.
- Strange sustenance! upon my death I feed,
- And live in flames, a salamander rare!
- And yet no marvel, as from love it flows.
- A blithe lamb 'mid the harass'd fleecy breed.
- Whilom I lay, whom now to worst despair
- Fortune and Love, as is their wont, expose.
- Winter with cold and snows,
- With violets and roses spring is rife,
- And thus if I obtain
- Some few poor aliments of else weak life,
- Who can of theft complain?
- So rich a fair should be content with this,
- Though others live on hers, if nought she miss.
- Who knows not what I am and still have been,
- From the first day I saw those beauteous eyes,
- Which alter'd of my life the natural mood?
- Traverse all lands, explore each sea between,
- Who can acquire all human qualities?
- There some on odours live by Ind's vast flood;
- Here light and fire are food
- My frail and famish'd spirit to appease!
- Love! more or nought bestow;
- With lordly state low thrift but ill agrees;
- Thou hast thy darts and bow,
- Take with thy hands my not unwilling breath,
- Life were well closed with honourable death.
- Pent flames are strongest, and, if left to swell,
- Not long by any means can rest unknown,
- This own I, Love, and at your hands was taught.
- When I thus silent burn'd, you knew it well;
- Now e'en to me my cries are weary grown,
- Annoy to far and near so long that wrought.
- O false world! O vain thought!
- O my hard fate! where now to follow thee?
- Ah! from what meteor light
- Sprung in my heart the constant hope which she,
- Who, armour'd with your might,
- Drags me to death, binds o'er it as a chain?
- Yours is the fault, though mine the loss and pain.
- Thus bear I of true love the pains along,
- Asking forgiveness of another's debt,
- And for mine own; whose eyes should rather shun
- That too great light, and to the siren's song
- My ears be closed: though scarce can I regret
- That so sweet poison should my heart o'errun.
- Yet would that all were done,
- That who the first wound gave my last would deal;
- For, if I right divine,
- It were best mercy soon my fate to seal;
- Since not a chance is mine
- That he may treat me better than before,
- 'Tis well to die if death shut sorrow's door.
- My song! with fearless feet
- The field I keep, for death in flight were shame.
- Myself I needs must blame
- For these laments; tears, sighs, and death to meet,
- Such fate for her is sweet.
- Own, slave of Love, whose eyes these rhymes may catch,
- Earth has no good that with my grief can match.
- MACGREGOR.
- [Illustration: AVIGNON.]
- SONNET CLXXIII.
- _Rapido fiume che d' alpestra vena._
- JOURNEYING ALONG THE RHONE TO AVIGNON, PETRARCH BIDS THE RIVER KISS
- LAURA'S HAND, AS IT WILL ARRIVE AT HER DWELLING BEFORE HIM.
- Impetuous flood, that from the Alps' rude head,
- Eating around thee, dost thy name obtain;[V]
- Anxious like me both night and day to gain
- Where thee pure nature, and me love doth lead;
- Pour on: thy course nor sleep nor toils impede;
- Yet, ere thou pay'st thy tribute to the main,
- Oh, tarry where most verdant looks the plain,
- Where most serenity the skies doth spread!
- There beams my radiant sun of cheering ray,
- Which deck thy left banks, and gems o'er with flowers;
- E'en now, vain thought! perhaps she chides my stay:
- Kiss then her feet, her hand so beauteous fair;
- In place of language let thy kiss declare
- Strong is my will, though feeble are my powers.
- NOTT.
- O rapid flood! which from thy mountain bed
- Gnawest thy shores, whence (in my tongue) thy name;[V]
- Thou art my partner, night and day the same,
- Where I by love, thou art by nature led:
- Precede me now; no weariness doth shed
- Its spell o'er thee, no sleep thy course can tame;
- Yet ere the ocean waves thy tribute claim,
- Pause, where the herb and air seem brighter fed.
- There beams our sun of life, whose genial ray
- With brighter verdure thy left shore adorns;
- Perchance (vain hope!) e'en now my stay she mourns.
- Kiss then her foot, her lovely hand, and may
- Thy kiss to her in place of language speak,
- The spirit is willing, but the flesh is weak.
- WOLLASTON.
- [Footnote V: Deriving it from _rodere_, to gnaw.]
- SONNET CLXXIV.
- _I' dolci colli ov' io lasciai me stesso._
- HE LEAVES VAUCLUSE, BUT HIS SPIRIT REMAINS THERE WITH LAURA.
- The loved hills where I left myself behind,
- Whence ever 'twas so hard my steps to tear,
- Before me rise; at each remove I bear
- The dear load to my lot by Love consign'd.
- Often I wonder inly in my mind,
- That still the fair yoke holds me, which despair
- Would vainly break, that yet I breathe this air;
- Though long the chain, its links but closer bind.
- And as a stag, sore struck by hunter's dart,
- Whose poison'd iron rankles in his breast,
- Flies and more grieves the more the chase is press'd,
- So I, with Love's keen arrow in my heart,
- Endure at once my death and my delight,
- Rack'd with long grief, and weary with vain flight.
- MACGREGOR.
- Those gentle hills which hold my spirit still
- (For though I fly, my heart there must remain),
- Are e'er before me, whilst my burthen's pain,
- By love bestow'd, I bear with patient will.
- I marvel oft that I can yet fulfil
- That yoke's sweet duties, which my soul enchain,
- I seek release, but find the effort vain;
- The more I fly, the nearer seems my ill.
- So, like the stag, who, wounded by the dart,
- Its poison'd iron rankling in his side,
- Flies swifter at each quickening anguish'd throb,--
- I feel the fatal arrow at my heart;
- Yet with its poison, joy awakes its tide;
- My flight exhausts me--grief my life doth rob!
- WOLLASTON.
- SONNET CLXXV.
- _Non dall' Ispano Ibero all' Indo Idaspe._
- HIS WOES ARE UNEXAMPLED.
- From Spanish Ebro to Hydaspes old,
- Exploring ocean in its every nook,
- From the Red Sea to the cold Caspian shore,
- In earth, in heaven one only Phoenix dwells.
- What fortunate, or what disastrous bird
- Omen'd my fate? which Parca winds my yarn,
- That I alone find Pity deaf as asp,
- And wretched live who happy hoped to be?
- Let me not speak of her, but him her guide,
- Who all her heart with love and sweetness fills--
- Gifts which, from him o'erflowing, follow her,
- Who, that my sweets may sour and cruel be,
- Dissembleth, careth not, or will not see
- That silver'd, ere my time, these temples are.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXVI.
- _Voglia mi sprona; Amor mi guida e scorge._
- HE DESCRIBES HIS STATE, SPECIFYING THE DATE OF HIS ATTACHMENT.
- Passion impels me, Love escorts and leads,
- Pleasure attracts me, habits old enchain,
- Hope with its flatteries comforts me again,
- And, at my harass'd heart, with fond touch pleads.
- Poor wretch! it trusts her still, and little heeds
- The blind and faithless leader of our train;
- Reason is dead, the senses only reign:
- One fond desire another still succeeds.
- Virtue and honour, beauty, courtesy,
- With winning words and many a graceful way,
- My heart entangled in that laurel sweet.
- In thirteen hundred seven and twenty, I
- --'Twas April, the first hour, on its sixth day--
- Enter'd Love's labyrinth, whence is no retreat.
- MACGREGOR.
- By will impell'd, Love o'er my path presides;
- By Pleasure led, o'ercome by Habit's reign,
- Sweet Hope deludes, and comforts me again;
- At her bright touch, my heart's despair subsides.
- It takes her proffer'd hand, and there confides.
- To doubt its blind disloyal guide were vain;
- Each sense usurps poor Reason's broken rein;
- On each desire, another wilder rides!
- Grace, virtue, honour, beauty, words so dear,
- Have twined me with that laurell'd bough, whose power
- My heart hath tangled in its lab'rinth sweet:
- The thirteen hundred twenty-seventh year,
- The sixth of April's suns--in that first hour,
- My entrance mark'd, whence I see no retreat.
- WOLLASTON.
- SONNET CLXXVII.
- _Beato in sogno, e di languir contento._
- THOUGH SO LONG LOVE'S FAITHFUL SERVANT, HIS ONLY REWARD HAS BEEN TEARS.
- Happy in visions, and content to pine,
- Shadows to clasp, to chase the summer gale,
- On shoreless and unfathom'd sea to sail,
- To build on sand, and in the air design,
- The sun to gaze on till these eyes of mine
- Abash'd before his noonday splendour fail,
- To chase adown some soft and sloping vale,
- The wingèd stag with maim'd and heavy kine;
- Weary and blind, save my own harm to all,
- Which day and night I seek with throbbing heart,
- On Love, on Laura, and on Death I call.
- Thus twenty years of long and cruel smart,
- In tears and sighs I've pass'd, because I took
- Under ill stars, alas! both bait and hook.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXVIII.
- _Grazie ch' a pochi 'l ciel largo destina._
- THE ENCHANTMENTS THAT ENTHRALL HIM
- Graces, that liberal Heaven on few bestows;
- Rare excellence, scarce known to human kind;
- With youth's bright locks age's ripe judgment join'd;
- Celestial charms, which a meek mortal shows;
- An elegance unmatch'd; and lips, whence flows
- Music that can the sense in fetters bind;
- A goddess step; a lovely ardent mind,
- That breaks the stubborn, and the haughty bows;
- Eyes, whose refulgence petrifies the heart,
- To glooms, to shades that can a light impart,
- Lift high the lover's soul, or plunge it low;
- Speech link'd by tenderness and dignity;
- With many a sweetly-interrupted sigh;
- Such are the witcheries that transform me so.
- NOTT.
- Graces which liberal Heaven grants few to share:
- Rare virtue seldom witness'd by mankind;
- Experienced judgment with fair hair combined;
- High heavenly beauty in a humble fair;
- A gracefulness most excellent and rare;
- A voice whose music sinks into the mind;
- An angel gait; wit glowing and refined,
- The hard to break, the high and haughty tear,
- And brilliant eyes which turn the heart to stone,
- Strong to enlighten hell and night, and take
- Souls from our bodies and their own to make;
- A speech where genius high yet gentle shone,
- Evermore broken by the balmiest sighs
- --Such magic spells transform'd me in this wise.
- MACGREGOR.
- SESTINA VI.
- _Anzi tre di creata era alma in parte._
- THE HISTORY OF HIS LOVE; AND PRAYER FOR HELP.
- Life's three first stages train'd my soul in part
- To place its care on objects high and new,
- And to disparage what men often prize,
- But, left alone, and of her fatal course
- As yet uncertain, frolicsome, and free,
- She enter'd at spring-time a lovely wood.
- A tender flower there was, born in that wood
- The day before, whose root was in a part
- High and impervious e'en to spirit free;
- For many snares were there of forms so new,
- And such desire impell'd my sanguine course,
- That to lose freedom were to gain a prize.
- Dear, sweet, yet perilous and painful prize!
- Which quickly drew me to that verdant wood,
- Doom'd to mislead me midway in life's course;
- The world I since have ransack'd part by part,
- For rhymes, or stones, or sap of simples new,
- Which yet might give me back the spirit, free.
- But ah! I feel my body must be free
- From that hard knot which is its richest prize,
- Ere medicine old or incantations new
- Can heal the wounds which pierced me in that wood,
- Thorny and troublous, where I play'd such part,
- Leaving it halt who enter'd with hot course.
- Yes! full of snares and sticks, a difficult course
- Have I to run, where easy foot and sure
- Were rather needed, healthy in each part;
- Thou, Lord, who still of pity hast the prize,
- Stretch to me thy right hand in this wild wood,
- And let thy sun dispel my darkness new.
- Look on my state, amid temptations new,
- Which, interrupting my life's tranquil course,
- Have made me denizen of darkling wood;
- If good, restore me, fetterless and free,
- My wand'ring consort, and be thine the prize
- If yet with thee I find her in blest part.
- Lo! thus in part I put my questions new,
- If mine be any prize, or run its course,
- Be my soul free, or captived in close wood.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXIX.
- _In nobil sangue vita umile e queta._
- SHE UNITES IN HERSELF THE HIGHEST EXCELLENCES OF VIRTUE AND BEAUTY.
- High birth in humble life, reserved yet kind,
- On youth's gay flower ripe fruits of age and rare,
- A virtuous heart, therewith a lofty mind,
- A happy spirit in a pensive air;
- Her planet, nay, heaven's king, has fitly shrined
- All gifts and graces in this lady fair,
- True honour, purest praises, worth refined,
- Above what rapt dreams of best poets are.
- Virtue and Love so rich in her unite,
- With natural beauty dignified address,
- Gestures that still a silent grace express,
- And in her eyes I know not what strange light,
- That makes the noonday dark, the dusk night clear,
- Bitter the sweet, and e'en sad absence dear.
- MACGREGOR.
- Though nobly born, so humbly calm she dwells,
- So bright her intellect--so pure her mind--
- The blossom and its bloom in her we find;
- With pensive look, her heart with mirth rebels:
- Thus by her planets' union she excels,
- (Nay--His, the stars' proud sov'reign, who enshrined
- There honour, worth, and fortitude combined!)
- Which to the bard inspired, his hope dispels.
- Love blooms in her, but 'tis his home most pure;
- Her daily virtues blend with native grace;
- Her noiseless movements speak, though she is mute:
- Such power her eyes, they can the day obscure,
- Illume the night,--the honey's sweetness chase,
- And wake its stream, where gall doth oft pollute.
- WOLLASTON.
- SONNET CLXXX.
- _Tutto 'l di piango; e poi la notte, quando._
- HER CRUELTY RENDERS LIFE WORSE THAN DEATH TO HIM.
- Through the long lingering day, estranged from rest,
- My sorrows flow unceasing; doubly flow,
- Painful prerogative of lover's woe!
- In that still hour, when slumber soothes th' unblest.
- With such deep anguish is my heart opprest,
- So stream mine eyes with tears! Of things below
- Most miserable I; for Cupid's bow
- Has banish'd quiet from this heaving breast.
- Ah me! while thus in suffering, morn to morn
- And eve to eve succeeds, of death I view
- (So should this life be named) one-half gone by--
- Yet this I weep not, but another's scorn;
- That she, my friend, so tender and so true,
- Should see me hopeless burn, and yet her aid deny.
- WRANGHAM.
- SONNET CLXXXI.
- _Già desiai con sì giusta querela._
- HE LIVES DESTITUTE OF ALL HOPE SAVE THAT OF RENDERING HER IMMORTAL.
- Erewhile I labour'd with complaint so true,
- And in such fervid rhymes to make me heard,
- Seem'd as at last some spark of pity stirr'd
- In the hard heart which frost in summer knew.
- Th' unfriendly cloud, whose cold veil o'er it grew,
- Broke at the first breath of mine ardent word
- Or low'ring still she others' blame incurr'd
- Her bright and killing eyes who thus withdrew
- No ruth for self I crave, for her no hate;
- I wish not this--_that_ passes power of mine:
- Such was mine evil star and cruel fate.
- But I shall ever sing her charms divine,
- That, when I have resign'd this mortal breath,
- The world may know how sweet to me was death.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXXII.
- _Tra quantunque leggiadre donne e belle._
- ALL NATURE WOULD BE IN DARKNESS WERE SHE, ITS SUN, TO PERISH.
- Where'er she moves, whatever dames among,
- Beauteous or graceful, matchless she below.
- With her fair face she makes all others show
- Dim, as the day's bright orb night's starry throng.
- And Love still whispers, with prophetic tongue,--
- "Long as on earth is seen that glittering brow,
- Shall life have charms: but she shall cease to glow
- And with her all my power shall fleet along,
- Should Nature from the skies their twin-lights wrest;
- Hush every breeze, each herb and flower destroy;
- Strip man of reason--speech; from Ocean's breast
- His tides, his tenants chase--such, earth's annoy;
- Yea, still more darken'd were it and unblest,
- Had she, thy Laura, closed her eyes to love and joy."
- WRANGHAM.
- Whene'er amidst the damsels, blooming bright,
- She shows herself, whose like was never made,
- At her approach all other beauties fade,
- As at morn's orient glow the gems of night.
- Love seems to whisper,--"While to mortal sight
- Her graces shall on earth be yet display'd,
- Life shall be blest; 'till soon with her decay'd,
- The virtues, and my reign shall sink outright."
- Of moon and sun, should nature rob the sky,
- The air of winds, the earth of herbs and leaves,
- Mankind of speech and intellectual eye,
- The ocean's bed of fish, and dancing waves;
- Even so shall all things dark and lonely lye,
- When of her beauty Death the world bereaves!
- CHARLEMONT.
- SONNET CLXXXIII.
- _Il cantar novo e 'l pianger degli augelli._
- MORNING.
- The birds' sweet wail, their renovated song,
- At break of morn, make all the vales resound;
- With lapse of crystal waters pouring round,
- In clear, swift runnels, the fresh shores among.
- She, whose pure passion knows nor guile nor wrong,
- With front of snow, with golden tresses crown'd,
- Combing her aged husband's hoar locks found,
- Wakes me when sportful wakes the warbling throng.
- Thus, roused from sleep, I greet the dawning day,
- And its succeeding sun, with one more bright,
- Still dazzling, as in early youth, my sight:
- Both suns I've seen at once uplift their ray;
- This drives the radiance of the stars away,
- But that which gilds my life eclipses e'en his light.
- NOTT.
- Soon as gay morn ascends her purple car,
- The plaintive warblings of the new-waked grove,
- The murmuring streams, through flowery meads that rove,
- Fill with sweet melody the valleys fair.
- Aurora, famed for constancy in love,
- Whose face with snow, whose locks with gold compare.
- Smoothing her aged husband's silvery hair,
- Bids me the joys of rural music prove.
- Then, waking, I salute the sun of day;
- But chief that beauteous sun, whose cheering ray
- Once gilt, nay gilds e'en now, life's scene so bright.
- Dear suns! which oft I've seen together rise;
- This dims each meaner lustre of the skies,
- And that sweet sun I love dims every light.
- ANON. 1777.
- SONNET CLXXXIV.
- _Onde tolse Amor l' oro e di qual vena._
- THE CHARMS OF HER COUNTENANCE AND VOICE.
- Whence could Love take the gold, and from what vein,
- To form those bright twin locks? What thorn could grow
- Those roses? And what mead that white bestow
- Of the fresh dews, which pulse and breath obtain?
- Whence came those pearls that modestly restrain
- Accents which courteous, sweet, and rare can flow?
- And whence those charms that so divinely show,
- Spread o'er a face serene as heaven's blue plain?
- Taught by what angel, or what tuneful sphere,
- Was that celestial song, which doth dispense
- Such potent magic to the ravish'd ear?
- What sun illumed those bright commanding eyes,
- Which now look peaceful, now in hostile guise;
- Now torture me with hope, and now with fear?
- NOTT.
- Say, from what vein did Love procure the gold
- To make those sunny tresses? From what thorn
- Stole he the rose, and whence the dew of morn,
- Bidding them breathe and live in Beauty's mould?
- What depth of ocean gave the pearls that told
- Those gentle accents sweet, though rarely born?
- Whence came so many graces to adorn
- That brow more fair than summer skies unfold?
- Oh! say what angels lead, what spheres control
- The song divine which wastes my life away?
- (Who can with trifles now my senses move?)
- What sun gave birth unto the lofty soul
- Of those enchanting eyes, whose glances stray
- To burn and freeze my heart--the sport of Love?
- WROTTESLEY.
- SONNET CLXXXV.
- _Qual mio destin, qual forza o qual inganno._
- THOUGH HER EYES DESTROY HIM, HE CANNOT TEAR HIMSELF AWAY.
- What destiny of mine, what fraud or force,
- Unarm'd again conducts me to the field,
- Where never came I but with shame to yield
- 'Scape I or fall, which better is or worse?
- --Not worse, but better; from so sweet a source
- Shine in my heart those lights, so bright reveal'd
- The fatal fire, e'en now as then, which seal'd
- My doom, though twenty years have roll'd their course
- I feel death's messengers when those dear eyes,
- Dazzling me from afar, I see appear,
- And if on me they turn as she draw near,
- Love with such sweetness tempts me then and tries,
- Tell it I cannot, nor recall in sooth,
- For wit and language fail to reach the truth!
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXXVI.
- _Liete e pensose, accompagnate e sole._
- NOT FINDING HER WITH HER FRIENDS, HE ASKS THEM WHY SHE IS ABSENT.
- _P._ Pensive and glad, accompanied, alone,
- Ladies who cheat the time with converse gay,
- Where does my life, where does my death delay?
- Why not with you her form, as usual, shown?
- _L._ Glad are we her rare lustre to have known,
- And sad from her dear company to stay,
- Which jealousy and envy keep away
- O'er other's bliss, as their own ill who moan.
- _P._ Who lovers can restrain, or give them law?
- _L._ No one the soul, harshness and rage the frame;
- As erst in us, this now in her appears.
- As oft the face, betrays the heart, we saw
- Clouds that, obscuring her high beauty, came,
- And in her eyes the dewy trace of tears.
- MACGREGOR.
- SONNET CLXXXVII.
- _Quando 'l sol bagna in mur l' aurato carro._
- HIS NIGHTS ARE, LIKE HIS DAYS, PASSED IN TORMENT.
- When in the sea sinks the sun's golden light,
- And on my mind and nature darkness lies,
- With the pale moon, faint stars and clouded skies
- I pass a weary and a painful night:
- To her who hears me not I then rehearse
- My sad life's fruitless toils, early and late;
- And with the world and with my gloomy fate,
- With Love, with Laura and myself, converse.
- Sleep is forbid me: I have no repose,
- But sighs and groans instead, till morn returns,
- And tears, with which mine eyes a sad heart feeds;
- Then comes the dawn, the thick air clearer grows,
- But not my soul; the sun which in it burns
- Alone can cure the grief his fierce warmth breeds.
- NOTT.
- When Phoebus lashes to the western main
- His fiery steeds, and shades the lurid air;
- Grief shades my soul, my night is spent in care;
- Yon moon, yon stars, yon heaven begin my pain.
- Wretch that I am! full oft I urge in vain
- To heedless beings all those pangs I bear;
- Of the false world, of an unpitying fair,
- Of Love, and fickle fortune I complain!
- From eve's last glance, till morning's earliest ray,
- Sleep shuns my couch; rest quits my tearful eye;
- And my rack'd breast heaves many a plaintive sigh.
- Then bright Aurora cheers the rising day,
- But cheers not me--for to my sorrowing heart
- One sun alone can cheering light impart!
- ANON. 1777.
- SONNET CLXXVIII.
- _S' una fede amorosa, un cor non finto._
- THE MISERY OF HIS LOVE.
- If faith most true, a heart that cannot feign,
- If Love's sweet languishment and chasten'd thought,
- And wishes pure by nobler feelings taught,
- If in a labyrinth wanderings long and vain,
- If on the brow each pang pourtray'd to bear,
- Or from the heart low broken sounds to draw,
- Withheld by shame, or check'd by pious awe,
- If on the faded cheek Love's hue to wear,
- If than myself to hold one far more dear,
- If sighs that cease not, tears that ever flow,
- Wrung from the heart by all Love's various woe,
- In absence if consumed, and chill'd when near,--
- If these be ills in which I waste my prime,
- Though I the sufferer be, yours, lady, is the crime.
- DACRE.
- If fondest faith, a heart to guile unknown,
- By melting languors the soft wish betray'd;
- If chaste desires, with temper'd warmth display'd;
- If weary wanderings, comfortless and lone;
- If every thought in every feature shown,
- Or in faint tones and broken sounds convey'd,
- As fear or shame my pallid cheek array'd
- In violet hues, with Love's thick blushes strown;
- If more than self another to hold dear;
- If still to weep and heave incessant sighs,
- To feed on passion, or in grief to pine,
- To glow when distant, and to freeze when near,--
- If hence my bosom's anguish takes its rise,
- Thine, lady, is the crime, the punishment is mine.
- WRANGHAM.
- SONNET CLXXXIX.
- _Dodici donne onestamente lasse._
- HAPPY WHO STEERED THE BOAT, OR DROVE THE CAR, WHEREIN SHE SAT AND SANG.
- Twelve ladies, their rare toil who lightly bore,
- Rather twelve stars encircling a bright sun,
- I saw, gay-seated a small bark upon,
- Whose like the waters never cleaved before:
- Not such took Jason to the fleece of yore,
- Whose fatal gold has ev'ry heart now won,
- Nor such the shepherd boy's, by whom undone
- Troy mourns, whose fame has pass'd the wide world o'er.
- I saw them next on a triumphal car,
- Where, known by her chaste cherub ways, aside
- My Laura sate and to them sweetly sung.
- Things not of earth to man such visions are!
- Blest Tiphys! blest Automedon! to guide
- The bark, or car of band so bright and young.
- MACGREGOR.
- SONNET CXC
- _Passer mai solitario in alcun tetto._
- FAR FROM HIS BELOVED, LIFE IS MISERABLE BY NIGHT AS BY DAY.
- Never was bird, spoil'd of its young, more sad,
- Or wild beast in his lair more lone than me,
- Now that no more that lovely face I see,
- The only sun my fond eyes ever had.
- In ceaseless sorrow is my chief delight:
- My food to poison turns, to grief my joy;
- The night is torture, dark the clearest sky,
- And my lone pillow a hard field of fight.
- Sleep is indeed, as has been well express'd.
- Akin to death, for it the heart removes
- From the dear thought in which alone I live.
- Land above all with plenty, beauty bless'd!
- Ye flowery plains, green banks and shady groves!
- Ye hold the treasure for whose loss I grieve!
- MACGREGOR.
- SONNET CXCI.
- _Aura, che quelle chiome bionde e crespe._
- HE ENVIES THE BREEZE WHICH SPORTS WITH HER, THE STREAM THAT FLOWS
- TOWARDS HER.
- Ye laughing gales, that sporting with my fair,
- The silky tangles of her locks unbraid;
- And down her breast their golden treasures spread;
- Then in fresh mazes weave her curling hair,
- You kiss those bright destructive eyes, that bear
- The flaming darts by which my heart has bled;
- My trembling heart! that oft has fondly stray'd
- To seek the nymph, whose eyes such terrors wear.
- Methinks she's found--but oh! 'tis fancy's cheat!
- Methinks she's seen--but oh! 'tis love's deceit!
- Methinks she's near--but truth cries "'tis not so!"
- Go happy gale, and with my Laura dwell!
- Go happy stream, and to my Laura tell
- What envied joys in thy clear crystal flow!
- ANON. 1777.
- Thou gale, that movest, and disportest round
- Those bright crisp'd locks, by them moved sweetly too,
- That all their fine gold scatter'st to the view,
- Then coil'st them up in beauteous braids fresh wound;
- About those eyes thou playest, where abound
- The am'rous swarms, whose stings my tears renew!
- And I my treasure tremblingly pursue,
- Like some scared thing that stumbles o'er the ground.
- Methinks I find her now, and now perceive
- She's distant; now I soar, and now descend;
- Now what I wish, now what is true believe.
- Stay and enjoy, blest air, the living beam;
- And thou, O rapid, and translucent stream,
- Why can't I change my course, and thine attend?
- NOTT.
- SONNET CXCII.
- _Amor con la man destra il lato manco._
- UNDER THE FIGURE OF A LAUREL, HE RELATES THE GROWTH OF HIS LOVE.
- My poor heart op'ning with his puissant hand,
- Love planted there, as in its home, to dwell
- A Laurel, green and bright, whose hues might well
- In rivalry with proudest emeralds stand:
- Plough'd by my pen and by my heart-sighs fann'd,
- Cool'd by the soft rain from mine eyes that fell,
- It grew in grace, upbreathing a sweet smell,
- Unparallel'd in any age or land.
- Fair fame, bright honour, virtue firm, rare grace,
- The chastest beauty in celestial frame,--
- These be the roots whence birth so noble came.
- Such ever in my mind her form I trace,
- A happy burden and a holy thing,
- To which on rev'rent knee with loving prayer I cling.
- MACGREGOR.
- SONNET CXCIII.
- _Cantai, or piango; e non men di dolcezza._
- THOUGH IN THE MIDST OF PAIN, HE DEEMS HIMSELF THE HAPPIEST OF MEN.
- I sang, who now lament; nor less delight
- Than in my song I found, in tears I find;
- For on the cause and not effect inclined,
- My senses still desire to scale that height:
- Whence, mildly if she smile or hardly smite,
- Cruel and cold her acts, or meek and kind,
- All I endure, nor care what weights they bind,
- E'en though her rage would break my armour quite.
- Let Love and Laura, world and fortune join,
- And still pursue their usual course for me,
- I care not, if unblest, in life to be.
- Let me or burn to death or living pine,
- No gentler state than mine beneath the sun,
- Since from a source so sweet my bitters run.
- MACGREGOR.
- SONNET CXCIV.
- _I' piansi, or canto; che 'l celeste lume._
- AT HER RETURN, HIS SORROWS VANISH.
- I wept, but now I sing; its heavenly light
- That living sun conceals not from my view,
- But virtuous love therein revealeth true
- His holy purposes and precious might;
- Whence, as his wont, such flood of sorrow springs
- To shorten of my life the friendless course,
- Nor bridge, nor ford, nor oar, nor sails have force
- To forward mine escape, nor even wings.
- But so profound and of so full a vein
- My suff'ring is, so far its shore appears,
- Scarcely to reach it can e'en thought contrive:
- Nor palm, nor laurel pity prompts to gain,
- But tranquil olive, and the dark sky clears,
- And checks my grief and wills me to survive.
- MACGREGOR.
- SONNET CXCV.
- _I' mi vivea di mia sorte contento._
- HE FEARS THAT AN ILLNESS WHICH HAS ATTACKED THE EYES OF LAURA MAY
- DEPRIVE HIM OF THEIR SIGHT.
- I lived so tranquil, with my lot content,
- No sorrow visited, nor envy pined,
- To other loves if fortune were more kind
- One pang of mine their thousand joys outwent;
- But those bright eyes, whence never I repent
- The pains I feel, nor wish them less to find,
- So dark a cloud and heavy now does blind,
- Seems as my sun of life in them were spent.
- O Nature! mother pitiful yet stern,
- Whence is the power which prompts thy wayward deeds,
- Such lovely things to make and mar in turn?
- True, from one living fount all power proceeds:
- But how couldst Thou consent, great God of Heaven,
- That aught should rob the world of what thy love had given?
- MACGREGOR.
- SONNET CXCVI.
- _Vincitore Alessandro l' ira vinse._
- THE EVIL RESULTS OF UNRESTRAINED ANGER.
- What though the ablest artists of old time
- Left us the sculptured bust, the imaged form
- Of conq'ring Alexander, wrath o'ercame
- And made him for the while than Philip less?
- Wrath to such fury valiant Tydeus drove
- That dying he devour'd his slaughter'd foe;
- Wrath made not Sylla merely blear of eye,
- But blind to all, and kill'd him in the end.
- Well Valentinian knew that to such pain
- Wrath leads, and Ajax, he whose death it wrought.
- Strong against many, 'gainst himself at last.
- Wrath is brief madness, and, when unrestrain'd,
- Long madness, which its master often leads
- To shame and crime, and haply e'en to death.
- ANON.
- SONNET CXCVII.
- _Qual ventura mi fu, quando dall' uno._
- HE REJOICES AT PARTICIPATING IN HER SUFFERINGS.
- Strange, passing strange adventure! when from one
- Of the two brightest eyes which ever were,
- Beholding it with pain dis urb'd and dim,
- Moved influence which my own made dull and weak.
- I had return'd, to break the weary fast
- Of seeing her, my sole care in this world,
- Kinder to me were Heaven and Love than e'en
- If all their other gifts together join'd,
- When from the right eye--rather the right sun--
- Of my dear Lady to my right eye came
- The ill which less my pain than pleasure makes;
- As if it intellect possess'd and wings
- It pass'd, as stars that shoot along the sky:
- Nature and pity then pursued their course.
- ANON.
- SONNET CXCVIII.
- _O cameretta che già fosti un porto._
- HE NO LONGER FINDS RELIEF IN SOLITUDE.
- Thou little chamber'd haven to the woes
- Whose daily tempest overwhelms my soul!
- From shame, I in Heaven's light my grief control;
- Thou art its fountain, which each night o'erflows.
- My couch! that oft hath woo'd me to repose,
- 'Mid sorrows vast--Love's iv'ried hand hath stole
- Griefs turgid stream, which o'er thee it doth roll,
- That hand which good on all but me bestows.
- Not only quiet and sweet rest I fly,
- But from myself and thought, whose vain pursuit
- On pinion'd fancy doth my soul transport:
- The multitude I did so long defy,
- Now as my hope and refuge I salute,
- So much I tremble solitude to court.
- WOLLASTON.
- Room! which to me hast been a port and shield
- From life's rude daily tempests for long years,
- Now the full fountain of my nightly tears
- Which in the day I bear for shame conceal'd:
- Bed! which, in woes so great, wert wont to yield
- Comfort and rest, an urn of doubts and fears
- Love o'er thee now from those fair hands uprears,
- Cruel and cold to me alone reveal'd.
- But e'en than solitude and rest, I flee
- More from myself and melancholy thought,
- In whose vain quest my soul has heavenward flown.
- The crowd long hateful, hostile e'en to me,
- Strange though it sound, for refuge have I sought,
- Such fear have I to find myself alone!
- MACGREGOR.
- SONNET CXCIX.
- _Lasso! Amor mi trasporta ov' io non voglio._
- HE EXCUSES HIMSELF FOR VISITING LAURA TOO OFTEN, AND LOVING HER TOO
- MUCH.
- Alas! Love bears me where I would not go,
- And well I see how duty is transgress'd,
- And how to her who, queen-like, rules my breast,
- More than my wont importunate I grow.
- Never from rocks wise sailor guarded so
- His ship of richest merchandise possess'd,
- As evermore I shield my bark distress'd
- From shocks of her hard pride that would o'erthrow
- Torrents of tears, fierce winds of infinite sighs
- --For, in my sea, nights horrible and dark
- And pitiless winter reign--have driven my bark,
- Sail-less and helm-less where it shatter'd lies,
- Or, drifting at the mercy of the main,
- Trouble to others bears, distress to me and pain.
- MACGREGOR.
- SONNET CC.
- _Amor, io fallo e veggio il mio fallire._
- HE PRAYS LOVE, WHO IS THE CAUSE OF HIS OFFENCES, TO OBTAIN PARDON FOR
- HIM.
- O Love, I err, and I mine error own,
- As one who burns, whose fire within him lies
- And aggravates his grief, while reason dies,
- With its own martyrdom almost o'erthrown.
- I strove mine ardent longing to restrain,
- Her fair calm face that I might ne'er disturb:
- I can no more; falls from my hand the curb,
- And my despairing soul is bold again;
- Wherefore if higher than her wont she aim,
- The act is thine, who firest and spur'st her so,
- No way too rough or steep for her to go:
- But the rare heavenly gifts are most to blame
- Shrined in herself: let her at least feel this,
- Lest of my faults her pardon I should miss.
- MACGREGOR.
- SESTINA VII.
- _Non ha tanti animali il mar fra l' onde._
- HE DESPAIRS OF ESCAPE FROM THE TORMENTS BY WHICH HE IS SURROUNDED.
- Nor Ocean holds such swarms amid his waves,
- Not overhead, where circles the pale moon,
- Were stars so numerous ever seen by night,
- Nor dwell so many birds among the woods,
- Nor plants so many clothe the field or hill,
- As holds my tost heart busy thoughts each eve.
- Each day I hope that this my latest eve
- Shall part from my quick clay the sad salt waves,
- And leave me in last sleep on some cold hill;
- So many torments man beneath the moon
- Ne'er bore as I have borne; this know the woods
- Through which I wander lonely day and night.
- For never have I had a tranquil night,
- But ceaseless sighs instead from morn till eve,
- Since love first made me tenant of the woods:
- The sea, ere I can rest, shall lose his waves,
- The sun his light shall borrow from the moon,
- And April flowers be blasted o'er each hill.
- Thus, to myself a prey, from hill to hill,
- Pensive by day I roam, and weep at night,
- No one state mine, but changeful as the moon;
- And when I see approaching the brown eve,
- Sighs from my bosom, from my eyes fall waves,
- The herbs to moisten and to move the woods.
- Hostile the cities, friendly are the woods
- To thoughts like mine, which, on this lofty hill,
- Mingle their murmur with the moaning waves,
- Through the sweet silence of the spangled night,
- So that the livelong day I wait the eve,
- When the sun sets and rises the fair moon.
- Would, like Endymion, 'neath the enamour'd moon,
- That slumbering I were laid in leafy woods,
- And that ere vesper she who makes my eve,
- With Love and Luna on that favour'd hill,
- Alone, would come, and stay but one sweet night,
- While stood the sun nor sought his western waves.
- Upon the hard waves, 'neath the beaming moon,
- Song, that art born of night amid the woods,
- Thou shalt a rich hill see to-morrow eve!
- MACGREGOR.
- Count the ocean's finny droves;
- Count the twinkling host of stars.
- Round the night's pale orb that moves;
- Count the groves' wing'd choristers;
- Count each verdant blade that grows;
- Counted then will be my woes.
- When shall these eyes cease to weep;
- When shall this world-wearied frame,
- Cover'd by the cold sod, sleep?--
- Sure, beneath yon planet's beam,
- None like me have made such moan;
- This to every bower is known.
- Sad my nights; from morn till eve,
- Tenanting the woods, I sigh:
- But, ere I shall cease to grieve,
- Ocean's vast bed shall be dry,
- Suns their light from moons shall gain.
- And spring wither on each plain.
- Pensive, weeping, night and day,
- From this shore to that I fly,
- Changeful as the lunar ray;
- And, when evening veils the sky,
- Then my tears might swell the floods,
- Then my sighs might bow the woods!
- Towns I hate, the shades I love;
- For relief to yon green height,
- Where the rill resounds, I rove
- At the grateful calm of night;
- There I wait the day's decline,
- For the welcome moon to shine.
- Oh, that in some lone retreat,
- Like Endymion I were lain;
- And that she, who rules my fate,
- There one night to stay would deign;
- Never from his billowy bed
- More might Phoebus lift his head!
- Song, that on the wood-hung stream
- In the silent hour wert born,
- Witness'd but by Cynthia's beam.
- Soon as breaks to-morrow's morn,
- Thou shalt seek a glorious plain,
- There with Laura to remain!
- DACRE.
- SESTINA VIII.
- _Là ver l' aurora, che sì dolce l' aura._
- SHE IS MOVED NEITHER BY HIS VERSES NOR HIS TEARS.
- When music warbles from each thorn,
- And Zephyr's dewy wings
- Sweep the young flowers; what time the morn
- Her crimson radiance flings:
- Then, as the smiling year renews,
- I feel renew'd Love's tender pain;
- Renew'd is Laura's cold disdain;
- And I for comfort court the weeping muse.
- Oh! could my sighs in accents flow
- So musically lorn,
- That thou might'st catch my am'rous woe,
- And cease, proud Maid! thy scorn:
- Yet, ere within thy icy breast
- The smallest spark of passion's found,
- Winter's cold temples shall be bound
- With all the blooms that paint spring's glowing vest.
- The drops that bathe the grief-dew'd eye,
- The love-impassion'd strain
- To move thy flinty bosom try
- Full oft;--but, ah! in vain
- Would tears, and melting song avail;
- As vainly might the silken breeze,
- That bends the flowers, that fans the trees,
- Some rugged rock's tremendous brow assail.
- Both gods and men alike are sway'd
- By Love, as poets tell;--
- And I, when flowers in every shade
- Their bursting gems reveal,
- First felt his all-subduing power:
- While Laura knows not yet the smart;
- Nor heeds the tortures of my heart,
- My prayers, my plaints, and sorrow's pearly shower!
- Thy wrongs, my soul! with patience bear,
- While life shall warm this clay;
- And soothing sounds to Laura's ear
- My numbers shall convey;
- Numbers with forceful magic charm
- All nature o'er the frost-bound earth,
- Wake summer's fragrant buds to birth,
- And the fierce serpent of its rage disarm.
- The blossom'd shrubs in smiles are drest,
- Now laughs his purple plain;
- And shall the nymph a foe profest
- To tenderness remain?
- But oh! what solace shall I find,
- If fortune dooms me yet to bear
- The frowns of my relentless Fair,
- Save with soft moan to vex the pitying wind?
- In baffling nets the light-wing'd gale
- I'd fetter as it blows,
- The vernal rose that scents the vale
- I'd cull on wintery snows;
- Still I'd ne'er hope that mind to move
- Which dares defy the wiles of verse, and Love.
- ANON. 1777.
- SONNET CCI.
- _Real natura, angelico intelletto._
- ON THE KISS OF HONOUR GIVEN BY CHARLES OF LUXEMBURG TO LAURA AT A
- BANQUET.
- A kingly nature, an angelic mind,
- A spotless soul, prompt aspect and keen eye,
- Quick penetration, contemplation high
- And truly worthy of the breast which shrined:
- In bright assembly lovely ladies join'd
- To grace that festival with gratulant joy,
- Amid so many and fair faces nigh
- Soon his good judgment did the fairest find.
- Of riper age and higher rank the rest
- Gently he beckon'd with his hand aside,
- And lovingly drew near the perfect ONE:
- So courteously her eyes and brow he press'd,
- All at his choice in fond approval vied--
- Envy through my sole veins at that sweet freedom run.
- MACGREGOR.
- A sovereign nature,--an exalted mind,--
- A soul proud--sleepless--with a lynx's eye,--
- An instant foresight,--thought as towering high,
- E'en as the heart in which they are enshrined:
- A bright assembly on that day combined
- Each other in his honour to outvie,
- When 'mid the fair his judgment did descry
- That sweet perfection all to her resign'd.
- Unmindful of her rival sisterhood,
- He motion'd silently his preference,
- And fondly welcomed her, that humblest one:
- So pure a kiss he gave, that all who stood,
- Though fair, rejoiced in beauty's recompense:
- By that strange act nay heart was quite undone!
- WOLLASTON.
- SONNET CCII.
- _I' ho pregato Amor, e nel riprego._
- HE PLEADS THE EXCESS OF HIS PASSION IN PALLIATION OF HIS FAULT.
- Oft have I pray'd to Love, and still I pray,
- My charming agony, my bitter joy!
- That he would crave your grace, if consciously
- From the right path my guilty footsteps stray.
- That Reason, which o'er happier minds holds sway,
- Is quell'd of Appetite, I not deny;
- And hence, through tracks my better thoughts would fly,
- The victor hurries me perforce away,
- You, in whose bosom Genius, Virtue reign
- With mingled blaze lit by auspicious skies--
- Ne'er shower'd kind star its beams on aught so rare!
- You, you should say with pity, not disdain;
- "How could he 'scape, lost wretch! these lightning eyes--
- So passionate he, and I so direly fair?"
- WRANGHAM.
- SONNET CCIII.
- _L' alto signor, dinanzi a cui non vale._
- HIS SORROW FOR THE ILLNESS OF LAURA INCREASES, NOT LESSENS, HIS FLAME.
- The sovereign Lord, 'gainst whom of no avail
- Concealment, or resistance is, or flight,
- My mind had kindled to a new delight
- By his own amorous and ardent ail:
- Though his first blow, transfixing my best mail
- Were mortal sure, to push his triumph quite
- He took a shaft of sorrow in his right,
- So my soft heart on both sides to assail.
- A burning wound the one shed fire and flame,
- The other tears, which ever grief distils,
- Through eyes for your weak health that are as rills.
- But no relief from either fountain came
- My bosom's conflagration to abate,
- Nay, passion grew by very pity great.
- MACGREGOR.
- SONNET CCIV.
- _Mira quel colle, o stanco mio cor vago._
- HE BIDS HIS HEART RETURN TO LAURA, NOT PERCEIVING THAT IT HAD NEVER LEFT
- HER.
- _P._ Look on that hill, my fond but harass'd heart!
- Yestreen we left her there, who 'gan to take
- Some care of us and friendlier looks to dart;
- Now from our eyes she draws a very lake:
- Return alone--I love to be apart--
- Try, if perchance the day will ever break
- To mitigate our still increasing smart,
- Partner and prophet of my lifelong ache.
- _H._ O wretch! in whom vain thoughts and idle swell,
- Thou, who thyself hast tutor'd to forget,
- Speak'st to thy heart as if 'twere with thee yet?
- When to thy greatest bliss thou saidst farewell,
- Thou didst depart alone: it stay'd with her,
- Nor cares from those bright eyes, its home, to stir.
- MACGREGOR.
- SONNET CCV.
- _Fresco ambroso fiorito e verde colle._
- HE CONGRATULATES HIS HEART ON ITS REMAINING WITH HER.
- O hill with green o'erspread, with groves o'erhung!
- Where musing now, now trilling her sweet lay,
- Most like what bards of heavenly spirits say,
- Sits she by fame through every region sung:
- My heart, which wisely unto her has clung--
- More wise, if there, in absence blest, it stay!
- Notes now the turf o'er which her soft steps stray,
- Now where her angel-eyes' mild beam is flung;
- Then throbs and murmurs, as they onward rove,
- "Ah! were he here, that man of wretched lot,
- Doom'd but to taste the bitterness of love!"
- She, conscious, smiles: our feelings tally not:
- Heartless am I, mere stone; heaven is thy grove--
- O dear delightful shade, O consecrated spot!
- WRANGHAM.
- Fresh, shaded hill! with flowers and verdure crown'd,
- Where, in fond musings, or with music sweet,
- To earth a heaven-sent spirit takes her seat!
- She who from all the world has honour found.
- Forsaking me, to her my fond heart bound
- --Divorce for aye were welcome as discreet--
- Notes where the turf is mark'd by her fair feet,
- Or from these eyes for her in sorrow drown'd,
- Then inly whispers as her steps advance,
- "Would for awhile that wreteh were here alone
- Who pines already o'er his bitter lot."
- She conscious smiles. Not equal is the chance;
- An Eden thou, while I a heartless stone.
- O holy, happy, and beloved spot!
- MACGREGOR.
- SONNET CCVI.
- _Il mal mi preme, e mi spaventa il peggio._
- TO A FRIEND, IN LOVE LIKE HIMSELF, HE CAN GIVE NO ADVICE BUT TO RAISE
- HIS SOUL TO GOD.
- Evil oppresses me and worse dismay,
- To which a plain and ample way I find;
- Driven like thee by frantic passion, blind,
- Urged by harsh thoughts I bend like thee my way.
- Nor know I if for war or peace to pray:
- To war is ruin, shame to peace, assign'd.
- But wherefore languish thus?--Rather, resign'd,
- Whate'er the Will Supreme ordains, obey.
- However ill that honour me beseem
- By thee conferr'd, whom that affection cheats
- Which many a perfect eye to error sways,
- To raise thy spirit to that realm supreme
- My counsel is, and win those blissful seats:
- For short the time, and few the allotted days.
- CAPEL LOFFT.
- The bad oppresses me, the worse dismays,
- To which so broad and plain a path I see;
- My spirit, to like frenzy led with thee,
- Tried by the same hard thoughts, in dotage strays,
- Nor knows if peace or war of God it prays,
- Though great the loss and deep the shame to me.
- But why pine longer? Best our lot will be,
- What Heaven's high will ordains when man obeys.
- Though I of that great honour worthless prove
- Offer'd by thee--herein Love leads to err
- Who often makes the sound eye to see wrong--
- My counsel this, instant on Heaven above
- Thy soul to elevate, thy heart to spur,
- For though the time be short, the way is long.
- MACGREGOR.
- SONNET CCVII.
- _Due rose fresche, e colte in paradiso._
- THE TWO ROSES.
- Two brilliant roses, fresh from Paradise,
- Which there, on May-day morn, in beauty sprung
- Fair gift, and by a lover old and wise
- Equally offer'd to two lovers young:
- At speech so tender and such winning guise,
- As transports from a savage might have wrung,
- A living lustre lit their mutual eyes,
- And instant on their cheeks a soft blush hung.
- The sun ne'er look'd upon a lovelier pair,
- With a sweet smile and gentle sigh he said,
- Pressing the hands of both and turn'd away.
- Of words and roses each alike had share.
- E'en now my worn heart thrill with joy and dread,
- O happy eloquence! O blessed day!
- MACGREGOR.
- SONNET CCVIII.
- _L' aura che 'l verde Lauro e l' aureo crine._
- HE PRAYS THAT HE MAY DIE BEFORE LAURA.
- The balmy gale, that, with its tender sigh,
- Moves the green laurel and the golden hair,
- Makes with its graceful visitings and rare
- The gazer's spirit from his body fly.
- A sweet and snow-white rose in hard thorns set!
- Where in the world her fellow shall we find?
- The glory of our age! Creator kind!
- Grant that ere hers my death shall first be met.
- So the great public loss I may not see,
- The world without its sun, in darkness left,
- And from my desolate eyes their sole light reft,
- My mind with which no other thoughts agree,
- Mine ears which by no other sound are stirr'd
- Except her ever pure and gentle word.
- MACGREGOR.
- SONNET CCIX.
- _Parrà forse ad alcun, che 'n lodar quella._
- HE INVITES THOSE TO WHOM HIS PRAISES SEEM EXCESSIVE TO BEHOLD THE OBJECT
- OF THEM.
- Haply my style to some may seem too free
- In praise of her who holds my being's chain,
- Queen of her sex describing her to reign,
- Wise, winning, good, fair, noble, chaste to be:
- To me it seems not so; I fear that she
- My lays as low and trifling may disdain,
- Worthy a higher and a better strain;
- --Who thinks not with me let him come and see.
- Then will he say, She whom his wishes seek
- Is one indeed whose grace and worth might tire
- The muses of all lands and either lyre.
- But mortal tongue for state divine is weak,
- And may not soar; by flattery and force,
- As Fate not choice ordains, Love rules its course.
- MACGREGOR.
- SONNET CCX.
- _Chi vuol veder quantunque può Natura._
- WHOEVER BEHOLDS HER MUST ADMIT THAT HIS PRAISES CANNOT REACH HER
- PERFECTION.
- Who wishes to behold the utmost might
- Of Heaven and Nature, on her let him gaze,
- Sole sun, not only in my partial lays,
- But to the dark world, blind to virtue's light!
- And let him haste to view; for death in spite
- The guilty leaves, and on the virtuous preys;
- For this loved angel heaven impatient stays;
- And mortal charms are transient as they're bright!
- Here shall he see, if timely he arrive,
- Virtue and beauty, royalty of mind,
- In one bless'd union join'd. Then shall he say
- That vainly my weak rhymes to praise her strive,
- Whose dazzling beams have struck my genius blind:--
- He must for ever weep if he delay!
- CHARLEMONT.
- Stranger, whose curious glance delights to trace
- What Heaven and Nature join'd to frame most rare;
- Here view mine eyes' bright sun--a sight so fair,
- That purblind worlds, like me, enamour'd gaze.
- But speed thy step; for Death with rapid pace
- Pursues the best, nor makes the bad his care:
- Call'd to the skies through yon blue fields of air,
- On buoyant plume the mortal grace obeys.
- Then haste, and mark in one rich form combined
- (And, for that dazzling lustre dimm'd mine eye,
- Chide the weak efforts of my trembling lay)
- Each charm of person, and each power of mind--
- But, slowly if thy lingering foot comply,
- Grief and repentant shame shall mourn the brief delay.
- WRANGHAM.
- SONNET CCXI.
- _Qual paura ho, quando mi torna a mente._
- MELANCHOLY RECOLLECTIONS AND PRESAGES.
- O Laura! when my tortured mind
- The sad remembrance bears
- Of that ill-omen'd day,
- When, victim to a thousand doubts and fears,
- I left my soul behind,
- That soul that could not from its partner stray;
- In nightly visions to my longing eyes
- Thy form oft seems to rise,
- As ever thou wert seen,
- Fair like the rose, 'midst paling flowers the queen,
- But loosely in the wind,
- Unbraided wave the ringlets of thy hair,
- That late with studious care,
- I saw with pearls and flowery garlands twined:
- On thy wan lip, no cheerful smile appears;
- Thy beauteous face a tender sadness wears;
- Placid in pain thou seem'st, serene in grief,
- As conscious of thy fate, and hopeless of relief!
- Cease, cease, presaging heart! O angels, deign
- To hear my fervent prayer, that all my fears be vain!
- WOODHOUSELEE.
- What dread I feel when I revolve the day
- I left my mistress, sad, without repose,
- My heart too with her: and my fond thought knows
- Nought on which gladlier, oft'ner it can stay.
- Again my fancy doth her form portray
- Meek among beauty's train, like to some rose
- Midst meaner flowers; nor joy nor grief she shows;
- Not with misfortune prest but with dismay.
- Then were thrown by her custom'd cheerfulness,
- Her pearls, her chaplets, and her gay attire,
- Her song, her laughter, and her mild address;
- Thus doubtingly I quitted her I love:
- Now dark ideas, dreams, and bodings dire
- Raise terrors, which Heaven grant may groundless prove!
- NOTT.
- SONNET CCXII.
- _Solea lontana in sonno consolarme._
- SHE ANNOUNCES TO HIM, IN A VISION, THAT HE WILL NEVER SEE HER MORE.
- To soothe me distant far, in days gone by,
- With dreams of one whose glance all heaven combined,
- Was mine; now fears and sorrow haunt my mind,
- Nor can I from that grief, those terrors fly:
- For oft in sleep I mark within her eye
- Deep pity with o'erwhelming sadness join'd;
- And oft I seem to hear on every wind
- Accents, which from my breast chase peace and joy.
- "That last dark eve," she cries, "remember'st thou,
- When to those doting eyes I bade farewell,
- Forced by the time's relentless tyranny?
- I had not then the power, nor heart to tell,
- What thou shalt find, alas! too surely true--
- Hope not again on earth thy Laura's face to see."
- WRANGHAM.
- SONNET CCXIII.
- _O misera ed orribil visione._
- HE CANNOT BELIEVE IN HER DEATH, BUT IF TRUE, HE PRAYS GOD TO TAKE HIM
- ALSO FROM LIFE.
- O misery! horror! can it, then, be true,
- That the sweet light before its time is spent,
- 'Mid all its pains which could my life content,
- And ever with fresh hopes of good renew?
- If so, why sounds not other channels through,
- Nor only from herself, the great event?
- No! God and Nature could not thus consent,
- And my dark fears are groundless and undue.
- Still it delights my heart to hope once more
- The welcome sight of that enchanting face,
- The glory of our age, and life to me.
- But if, to her eternal home to soar,
- That heavenly spirit have left her earthly place,
- Oh! then not distant may my last day be!
- MACGREGOR.
- SONNET CCXIV.
- _In dubbio di mio stato, or piango, or canto._
- TO HIS LONGING TO SEE HER AGAIN IS NOW ADDED THE FEAR OF SEEING HER NO
- MORE.
- Uncertain of my state, I weep and sing,
- I hope and tremble, and with rhymes and sighs
- I ease my load, while Love his utmost tries
- How worse my sore afflicted heart to sting.
- Will her sweet seraph face again e'er bring
- Their former light to these despairing eyes.
- (What to expect, alas! or how advise)
- Or must eternal grief my bosom wring?
- For heaven, which justly it deserves to win,
- It cares not what on earth may be their fate,
- Whose sun it was, where centred their sole gaze.
- Such terror, so perpetual warfare in,
- Changed from my former self, I live of late
- As one who midway doubts, and fears and strays.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXV.
- _O dolci sguardi, o parolette accorte._
- HE SIGHS FOR THOSE GLANCES FROM WHICH, TO HIS GRIEF, FORTUNE EVER
- DELIGHTS TO WITHDRAW HIM.
- O angel looks! O accents of the skies!
- Shall I or see or hear you once again?
- O golden tresses, which my heart enchain,
- And lead it forth, Love's willing sacrifice!
- O face of beauty given in anger's guise,
- Which still I not enjoy, and still complain!
- O dear delusion! O bewitching pain!
- Transports, at once my punishment and prize!
- If haply those soft eyes some kindly beam
- (Eyes, where my soul and all my thoughts reside)
- Vouchsafe, in tender pity to bestow;
- Sudden, of all my joys the murtheress tried,
- Fortune with steed or ship dispels the gleam;
- Fortune, with stern behest still prompt to work my woe.
- WRANGHAM.
- O gentle looks! O words of heavenly sound!
- Shall I behold you, hear you once again?
- O waving locks, that Love has made the chain,
- In which this wretched ruin'd heart is bound!
- O face divine! whose magic spells surround
- My soul, distemper'd with unceasing pain:
- O dear deceit! O loving errors vain!
- To hug the dart and doat upon the wound!
- Did those soft eyes, in whose angelic light
- My life, my thoughts, a constant mansion find,
- Ever impart a pure unmixed delight?
- Or if they have one moment, then unkind
- Fortune steps in, and sends me from their sight,
- And gives my opening pleasures to the wind.
- MOREHEAD.
- SONNET CCXVI.
- _I' pur ascolto, e non odo novella._
- HEARING NO TIDINGS OF HER, HE BEGINS TO DESPAIR.
- Still do I wait to hear, in vain still wait,
- Of that sweet enemy I love so well:
- What now to think or say I cannot tell,
- 'Twixt hope and fear my feelings fluctuate:
- The beautiful are still the marks of fate;
- And sure her worth and beauty most excel:
- What if her God have call'd her hence, to dwell
- Where virtue finds a more congenial state?
- If so, she will illuminate that sphere
- Even as a sun: but I--'tis done with me!
- I then am nothing, have no business here!
- O cruel absence! why not let me see
- The worst? my little tale is told, I fear,
- My scene is closed ere it accomplish'd be.
- MOREHEAD.
- No tidings yet--I listen, but in vain;
- Of her, my beautiful belovèd foe,
- What or to think or say I nothing know,
- So thrills my heart, my fond hopes so sustain,
- Danger to some has in their beauty lain;
- Fairer and chaster she than others show;
- God haply seeks to snatch from earth below
- Virtue's best friend, that heaven a star may gain,
- Or rather sun. If what I dread be nigh,
- My life, its trials long, its brief repose
- Are ended all. O cruel absence! why
- Didst thou remove me from the menaced woes?
- My short sad story is already done,
- And midway in its course my vain race run.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXVII.
- _La sera desiar, odiar l' aurora._
- CONTRARY TO THE WONT OF LOVERS, HE PREFERS MORN TO EVE.
- Tranquil and happy loves in this agree,
- The evening to desire and morning hate:
- On me at eve redoubled sorrows wait--
- Morning is still the happier hour for me.
- For then my sun and Nature's oft I see
- Opening at once the orient's rosy gate,
- So match'd in beauty and in lustre great,
- Heaven seems enamour'd of our earth to be!
- As when in verdant leaf the dear boughs burst
- Whose roots have since so centred in my core,
- Another than myself is cherish'd more.
- Thus the two hours contrast, day's last and first:
- Reason it is who calms me to desire,
- And fear and hate who fiercer feed my fire.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXVIII.
- _Far potess' io vendetta di colei._
- HIS SOUL VISITS HER IN SLEEP.
- Oh! that from her some vengeance I could wrest
- With words and glances who my peace destroys,
- And then abash'd, for my worse sorrow, flies,
- Veiling her eyes so cruel, yet so blest;
- Thus mine afflicted spirits and oppress'd
- By sure degrees she sorely drains and dries,
- And in my heart, as savage lion, cries
- Even at night, when most I should have rest.
- My soul, which sleep expels from his abode,
- The body leaves, and, from its trammels free,
- Seeks her whose mien so often menace show'd.
- I marvel much, if heard its advent be,
- That while to her it spake, and o'er her wept,
- And round her clung, asleep she alway kept.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXIX.
- _In quel bel viso, ch' i' sospiro e bramo._
- ON LAURA PUTTING HER HAND BEFORE HER EYES WHILE HE WAS GAZING ON HER.
- On the fair face for which I long and sigh
- Mine eyes were fasten'd with desire intense.
- When, to my fond thoughts, Love, in best reply,
- Her honour'd hand uplifting, shut me thence.
- My heart there caught--as fish a fair hook by,
- Or as a young bird on a limèd fence--
- For good deeds follow from example high,
- To truth directed not its busied sense.
- But of its one desire my vision reft,
- As dreamingly, soon oped itself a way,
- Which closed, its bliss imperfect had been left:
- My soul between those rival glories lay,
- Fill'd with a heavenly and new delight,
- Whose strange surpassing sweets engross'd it quite.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXX.
- _Vive faville uscian de' duo bei lumi._
- A SMILING WELCOME, WHICH LAURA GAVE HIM UNEXPECTEDLY, ALMOST KILLS HIM
- WITH JOY.
- Live sparks were glistening from her twin bright eyes,
- So sweet on me whose lightning flashes beam'd,
- And softly from a feeling heart and wise,
- Of lofty eloquence a rich flood stream'd:
- Even the memory serves to wake my sighs
- When I recall that day so glad esteem'd,
- And in my heart its sinking spirit dies
- As some late grace her colder wont redeem'd.
- My soul in pain and grief that most has been
- (How great the power of constant habit is!)
- Seems weakly 'neath its double joy to lean:
- For at the sole taste of unusual bliss,
- Trembling with fear, or thrill'd by idle hope,
- Oft on the point I've been life's door to ope.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXXI.
- _Cercato ho sempre solitaria vita._
- THINKING ALWAYS OF LAURA, IT PAINS HIM TO REMEMBER WHERE SHE IS LEFT.
- Still have I sought a life of solitude;
- The streams, the fields, the forests know my mind;
- That I might 'scape the sordid and the blind,
- Who paths forsake trod by the wise and good:
- Fain would I leave, were mine own will pursued,
- These Tuscan haunts, and these soft skies behind,
- Sorga's thick-wooded hills again to find;
- And sing and weep in concert with its flood.
- But Fortune, ever my sore enemy,
- Compels my steps, where I with sorrow see
- Cast my fair treasure in a worthless soil:
- Yet less a foe she justly deigns to prove,
- For once, to me, to Laura, and to love;
- Favouring my song, my passion, with her smile.
- NOTT.
- Still have I sought a life of solitude--
- This know the rivers, and each wood and plain--
- That I might 'scape the blind and sordid train
- Who from the path have flown of peace and good:
- Could I my wish obtain, how vainly would
- This cloudless climate woo me to remain;
- Sorga's embowering woods I'd seek again,
- And sing, weep, wander, by its friendly flood.
- But, ah! my fortune, hostile still to me,
- Compels me where I must, indignant, find
- Amid the mire my fairest treasure thrown:
- Yet to my hand, not all unworthy, she
- Now proves herself, at least for once, more kind,
- Since--but alone to Love and Laura be it known.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXXII.
- _In tale Stella duo begli occhi vidi._
- THE BEAUTY OF LAURA IS PEERLESS.
- In one fair star I saw two brilliant eyes,
- With sweetness, modesty, so glistening o'er,
- That soon those graceful nests of Love before
- My worn heart learnt all others to despise:
- Equall'd not her whoever won the prize
- In ages gone on any foreign shore;
- Not she to Greece whose wondrous beauty bore
- Unnumber'd ills, to Troy death's anguish'd cries:
- Not the fair Roman, who, with ruthless blade
- Piercing her chaste and outraged bosom, fled
- Dishonour worse than death, like charms display'd;
- Such excellence should brightest glory shed
- On Nature, as on me supreme delight,
- But, ah! too lately come, too soon it takes its flight.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXXIII.
- _Qual donna attende a gloriosa fama._
- THE EYES OF LAURA ARE THE SCHOOL OF VIRTUE.
- Feels any fair the glorious wish to gain
- Of sense, of worth, of courtesy, the praise?
- On those bright eyes attentive let her gaze
- Of her miscall'd my love, but sure my foe.
- Honour to gain, with love of God to glow,
- Virtue more bright how native grace displays,
- May there be learn'd; and by what surest ways
- To heaven, that for her coming pants, to go.
- The converse sweet, beyond what poets write,
- Is there; the winning silence, and the meek
- And saint-like manners man would paint in vain.
- The matchless beauty, dazzling to the sight,
- Can ne'er be learn'd; for bootless 'twere to seek
- By art, what by kind chance alone we gain.
- ANON., OX., 1795.
- SONNET CCXXIV.
- _Cara la vita, e dopo lei mi pare._
- HONOUR TO BE PREFERRED TO LIFE.
- Methinks that life in lovely woman first,
- And after life true honour should be dear;
- Nay, wanting honour--of all wants the worst--
- Friend! nought remains of loved or lovely here.
- And who, alas! has honour's barrier burst,
- Unsex'd and dead, though fair she yet appear,
- Leads a vile life, in shame and torment curst,
- A lingering death, where all is dark and drear.
- To me no marvel was Lucretia's end,
- Save that she needed, when that last disgrace
- Alone sufficed to kill, a sword to die.
- Sophists in vain the contrary defend:
- Their arguments are feeble all and base,
- And truth alone triumphant mounts on high!
- MACGREGOR.
- SONNET CCXXV.
- _Arbor vittoriosa e trionfale._
- HE EXTOLS THE VIRTUE OF LAURA.
- Tree, victory's bright guerdon, wont to crown
- Heroes and bards with thy triumphal leaf,
- How many days of mingled joy and grief
- Have I from thee through life's short passage known.
- Lady, who, reckless of the world's renown,
- Reapest in virtue's field fair honour's sheaf;
- Nor fear'st Love's limed snares, "that subtle thief,"
- While calm discretion on his wiles looks down.
- The pride of birth, with all that here we deem
- Most precious, gems and gold's resplendent grace.
- Abject alike in thy regard appear:
- Nay, even thine own unrivall'd beauties beam
- No charm to thee--save as their circling blaze
- Clasps fitly that chaste soul, which still thou hold'st most dear.
- WRANGHAM.
- Blest laurel! fadeless and triumphant tree!
- Of kings and poets thou the fondest pride!
- How much of joy and sorrow's changing tide
- In my short breath hath been awaked by thee!
- Lady, the will's sweet sovereign! thou canst see
- No bliss but virtue, where thou dost preside;
- Love's chain, his snare, thou dost alike deride;
- From man's deceit thy wisdom sets thee free.
- Birth's native pride, and treasure's precious store,
- (Whose bright possession we so fondly hail)
- To thee as burthens valueless appear:
- Thy beauty's excellence--(none viewed before)
- Thy soul had wearied--but thou lov'st the veil,
- That shrine of purity adorneth here.
- WOLLASTON.
- CANZONE XXI.
- _I' vo pensando, e nel pensier m' assale._
- SELF-CONFLICT.
- Ceaseless I think, and in each wasting thought
- So strong a pity for myself appears,
- That often it has brought
- My harass'd heart to new yet natural tears;
- Seeing each day my end of life draw nigh,
- Instant in prayer, I ask of God the wings
- With which the spirit springs,
- Freed from its mortal coil, to bliss on high;
- But nothing, to this hour, prayer, tear, or sigh,
- Whatever man could do, my hopes sustain:
- And so indeed in justice should it be;
- Able to stay, who went and fell, that he
- Should prostrate, in his own despite, remain.
- But, lo! the tender arms
- In which I trust are open to me still,
- Though fears my bosom fill
- Of others' fate, and my own heart alarms,
- Which worldly feelings spur, haply, to utmost ill.
- One thought thus parleys with my troubled mind--
- "What still do you desire, whence succour wait?
- Ah! wherefore to this great,
- This guilty loss of time so madly blind?
- Take up at length, wisely take up your part:
- Tear every root of pleasure from your heart,
- Which ne'er can make it blest,
- Nor lets it freely play, nor calmly rest.
- If long ago with tedium and disgust
- You view'd the false and fugitive delights
- With which its tools a treacherous world requites,
- Why longer then repose in it your trust,
- Whence peace and firmness are in exile thrust?
- While life and vigour stay,
- The bridle of your thoughts is in your power:
- Grasp, guide it while you may:
- So clogg'd with doubt, so dangerous is delay,
- The best for wise reform is still the present hour.
- "Well known to you what rapture still has been
- Shed on your eyes by the dear sight of her
- Whom, for your peace it were
- Better if she the light had never seen;
- And you remember well (as well you ought)
- Her image, when, as with one conquering bound,
- Your heart in prey she caught,
- Where flame from other light no entrance found.
- She fired it, and if that fallacious heat
- Lasted long years, expecting still one day,
- Which for our safety came not, to repay,
- It lifts you now to hope more blest and sweet,
- Uplooking to that heaven around your head
- Immortal, glorious spread;
- If but a glance, a brief word, an old song,
- Had here such power to charm
- Your eager passion, glad of its own harm,
- How far 'twill then exceed if now the joy so strong."
- Another thought the while, severe and sweet,
- Laborious, yet delectable in scope,
- Takes in my heart its seat,
- Filling with glory, feeding it with hope;
- Till, bent alone on bright and deathless fame,
- It feels not when I freeze, or burn in flame,
- When I am pale or ill,
- And if I crush it rises stronger still.
- This, from my helpless cradle, day by day,
- Has strengthen'd with my strength, grown with my growth,
- Till haply now one tomb must cover both:
- When from the flesh the soul has pass'd away,
- No more this passion comrades it as here;
- For fame--if, after death,
- Learning speak aught of me--is but a breath:
- Wherefore, because I fear
- Hopes to indulge which the next hour may chase,
- I would old error leave, and the one truth embrace.
- But the third wish which fills and fires my heart
- O'ershadows all the rest which near it spring:
- Time, too, dispels a part,
- While, but for her, self-reckless grown, I sing.
- And then the rare light of those beauteous eyes,
- Sweetly before whose gentle heat I melt,
- As a fine curb is felt,
- To combat which avails not wit or force;
- What boots it, trammell'd by such adverse ties,
- If still between the rocks must lie her course,
- To trim my little bark to new emprize?
- Ah! wilt Thou never, Lord, who yet dost keep
- Me safe and free from common chains, which bind,
- In different modes, mankind,
- Deign also from my brow this shame to sweep?
- For, as one sunk in sleep,
- Methinks death ever present to my sight,
- Yet when I would resist I have no arms to fight.
- Full well I see my state, in nought deceived
- By truth ill known, but rather forced by Love,
- Who leaves not him to move
- In honour, who too much his grace believed:
- For o'er my heart from time to time I feel
- A subtle scorn, a lively anguish, steal,
- Whence every hidden thought,
- Where all may see, upon my brow is writ.
- For with such faith on mortal things to dote,
- As unto God alone is just and fit,
- Disgraces worst the prize who covets most:
- Should reason, amid things of sense, be lost.
- This loudly calls her to the proper track:
- But, when she would obey
- And home return, ill habits keep her back,
- And to my view portray
- Her who was only born my death to be,
- Too lovely in herself, too loved, alas! by me.
- I neither know, to me what term of life
- Heaven destined when on earth I came at first
- To suffer this sharp strife,
- 'Gainst my own peace which I myself have nursed,
- Nor can I, for the veil my body throws,
- Yet see the time when my sad life may close.
- I feel my frame begin
- To fail, and vary each desire within:
- And now that I believe my parting day
- Is near at hand, or else not distant lies,
- Like one whom losses wary make and wise,
- I travel back in thought, where first the way,
- The right-hand way, I left, to peace which led.
- While through me shame and grief,
- Recalling the vain past on this side spread,
- On that brings no relief,
- Passion, whose strength I now from habit, feel,
- So great that it would dare with death itself to deal.
- Song! I am here, my heart the while more cold
- With fear than frozen snow,
- Feels in its certain core death's coming blow;
- For thus, in weak self-communing, has roll'd
- Of my vain life the better portion by:
- Worse burden surely ne'er
- Tried mortal man than that which now I bear;
- Though death be seated nigh,
- For future life still seeking councils new,
- I know and love the good, yet, ah! the worse pursue.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXXVI.
- _Aspro core e selvaggio, e cruda voglia._
- HOPE ALONE SUPPORTS HIM IN HIS MISERY.
- Hard heart and cold, a stern will past belief,
- In angel form of gentle sweet allure;
- If thus her practised rigour long endure,
- O'er me her triumph will be poor and brief.
- For when or spring, or die, flower, herb, and leaf.
- When day is brightest, night when most obscure,
- Alway I weep. Great cause from Fortune sure,
- From Love and Laura have I for my grief.
- I live in hope alone, remembering still
- How by long fall of small drops I have seen
- Marble and solid stone that worn have been.
- No heart there is so hard, so cold no will,
- By true tears, fervent prayers, and faithful love
- That will not deign at length to melt and move.
- MACGREGOR.
- SONNET CCXXVII.
- _Signor mio caro, ogni pensier mi tira._
- HE LAMENTS HIS ABSENCE FROM LAURA AND COLONNA, THE ONLY OBJECTS OF HIS
- AFFECTION.
- My lord and friend! thoughts, wishes, all inclined
- My heart to visit one so dear to me,
- But Fortune--can she ever worse decree?--
- Held me in hand, misled, or kept behind.
- Since then the dear desire Love taught my mind
- But leads me to a death I did not see,
- And while my twin lights, wheresoe'er I be,
- Are still denied, by day and night I've pined.
- Affection for my lord, my lady's love,
- The bonds have been wherewith in torments long
- I have been bound, which round myself I wove.
- A Laurel green, a Column fair and strong,
- This for three lustres, that for three years more
- In my fond breast, nor wish'd it free, I bore.
- MACGREGOR.
- [Illustration: SELVA PIANA, NEAR PARMA.]
- TO LAURA IN DEATH.
- SONNET I.
- _Oimè il bel viso! oimè il soave sguardo!_
- ON THE ANNOUNCEMENT OF THE DEATH OF LAURA.
- Woe for the 'witching look of that fair face!
- The port where ease with dignity combined!
- Woe for those accents, that each savage mind
- To softness tuned, to noblest thoughts the base!
- And the sweet smile, from whence the dart I trace,
- Which now leaves death my only hope behind!
- Exalted soul, most fit on thrones to 've shined,
- But that too late she came this earth to grace!
- For you I still must burn, and breathe in you;
- For I was ever yours; of you bereft,
- Full little now I reck all other care.
- With hope and with desire you thrill'd me through,
- When last my only joy on earth I left:--
- But caught by winds each word was lost in air.
- ANON., OX., 1795.
- Alas! that touching glance, that beauteous face!
- Alas! that dignity with sweetness fraught!
- Alas! that speech which tamed the wildest thought!
- That roused the coward, glory to embrace!
- Alas! that smile which in me did encase
- That fatal dart, whence here I hope for nought--
- Oh! hadst thou earlier our regions sought,
- The world had then confess'd thy sovereign grace!
- In thee I breathed, life's flame was nursed by thee,
- For I was thine; and since of thee bereaved,
- Each other woe hath lost its venom'd sting:
- My soul's blest joy! when last thy voice on me
- In music fell, my heart sweet hope conceived;
- Alas! thy words have sped on zephyrs' wings!
- WOLLASTON.
- CANZONE I.
- _Che debb' io far? che mi consigli, Amore?_
- HE ASKS COUNSEL OF LOVE, WHETHER HE SHOULD FOLLOW LAURA, OR STILL ENDURE
- EXISTENCE.
- What should I do? what, Love, dost thou advise?
- Full time it is to die:
- And longer than I wish have I delay'd.
- My mistress is no more, and with her gone my heart;
- To follow her, I must need
- Break short the course of my afflictive years:
- To view her here below
- I ne'er can hope; and irksome 'tis to wait.
- Since that my every joy
- By her departure unto tears is turn'd,
- Of all its sweets my life has been deprived.
- Thou, Love, dost feel, therefore to thee I plain,
- How grievous is my loss;
- I know my sorrows grieve and weigh thee down,
- E'en as our common cause: for on one rock
- We both have wreck'd our bark;
- And in one instant was its sun obscured.
- What genius can with words
- Rightly describe my lamentable state?
- Ah, blind, ungrateful world!
- Thou hast indeed just cause with me to mourn;
- That beauty thou didst hold with her is fled!
- Fall'n is thy glory, and thou seest it not;
- Unworthy thou with her,
- While here she dwelt, acquaintance to maintain.
- Or to be trodden by her saintly feet;
- For that, which is so fair,
- Should with its presence decorate the skies
- But I, a wretch who, reft
- Of her, prize nor myself nor mortal life,
- Recall her with my tears:
- This only of my hope's vast sum remains;
- And this alone doth still support me here.
- Ah, me! her charming face is earth become,
- Which wont unto our thought
- To picture heaven and happiness above!
- Her viewless form inhabits paradise,
- Divested of that veil,
- Which shadow'd while below her bloom of life,
- Once more to put it on,
- And never then to cast it off again;
- When so much more divine,
- And glorious render'd, 'twill by us be view'd,
- As mortal beauty to eternal yields.
- More bright than ever, and a lovelier fair,
- Before me she appears,
- Where most she's conscious that her sight will please
- This is one pillar that sustains my life;
- The other her dear name,
- That to my heart sounds so delightfully.
- But tracing in my mind,
- That she who form'd my choicest hope is dead
- E'en in her blossom'd prime;
- Thou knowest, Love, full well what I become:
- She I trust sees it too, who dwells with truth.
- Ye sweet associates, who admired her charms,
- Her life angelical,
- And her demeanour heavenly upon earth
- For me lament, and be by pity wrought
- No wise for her, who, risen
- To so much peace, me has in warfare left;
- Such, that should any shut
- The road to follow her, for some length of time,
- What Love declares to me
- Alone would check my cutting through the tie;
- But in this guise he reasons from within:
- "The mighty grief transporting thee restrain;
- For passions uncontroll'd
- Forfeit that heaven, to which thy soul aspires,
- Where she is living whom some fancy dead;
- While at her fair remains
- She smiles herself, sighing for thee alone;
- And that her fame, which lives
- In many a clime hymn'd by thy tongue, may ne'er
- Become extinct, she prays;
- But that her name should harmonize thy voice;
- If e'er her eyes were lovely held, and dear."
- Fly the calm, green retreat;
- And ne'er approach where song and laughter dwell,
- O strain; but wail be thine!
- It suits thee ill with the glad throng to stay,
- Thou sorrowing widow wrapp'd in garb of woe.
- NOTT.
- SONNET II.
- _Rotta è l' alta Colonna, e 'l verde Lauro._
- HE BEWAILS HIS DOUBLE LOSS IN THE DEATHS OF LAURA, AND OF COLONNA.
- Fall'n that proud Column, fall'n that Laurel tree,
- Whose shelter once relieved my wearied mind;
- I'm reft of what I ne'er again shall find,
- Though ransack'd every shore and every sea:
- Double the treasure death has torn from me,
- In which life's pride was with its pleasure join'd;
- Not eastern gems, nor the world's wealth combined,
- Can give it back, nor land, nor royalty.
- But, if so fate decrees, what can I more,
- Than with unceasing tears these eyes bedew,
- Abase my visage, and my lot deplore?
- Ah, what is life, so lovely to the view!
- How quickly in one little morn is lost
- What years have won with labour and with cost!
- NOTT.
- My laurell'd hope! and thou, Colonna proud!
- Your broken strength can shelter me no more!
- Nor Boreas, Auster, Indus, Afric's shore,
- Can give me that, whose loss my soul hath bow'd:
- My step exulting, and my joy avow'd,
- Death now hath quench'd with ye, my heart's twin store;
- Nor earth's high rule, nor gems, nor gold's bright ore,
- Can e'er bring back what once my heart endow'd
- But if this grief my destiny hath will'd,
- What else can I oppose but tearful eyes,
- A sorrowing bosom, and a spirit quell'd?
- O life! whose vista seems so brightly fill'd,
- A sunny breath, and that exhaling, dies
- The hope, oft, many watchful years have swell'd.
- WOLLASTON.
- CANZONE II.
- _Amor, se vuoi ch' i' torni al giogo antico._
- UNLESS LOVE CAN RESTORE HER TO LIFE, HE WILL NEVER AGAIN BE HIS SLAVE.
- If thou wouldst have me, Love, thy slave again,
- One other proof, miraculous and new,
- Must yet be wrought by you,
- Ere, conquer'd, I resume my ancient chain--
- Lift my dear love from earth which hides her now,
- For whose sad loss thus beggar'd I remain;
- Once more with warmth endow
- That wise chaste heart where wont my life to dwell;
- And if as some divine, thy influence so,
- From highest heaven unto the depths of hell,
- Prevail in sooth--for what its scope below,
- 'Mid us of common race,
- Methinks each gentle breast may answer well--
- Rob Death of his late triumph, and replace
- Thy conquering ensign in her lovely face!
- Relume on that fair brow the living light,
- Which was my honour'd guide, and the sweet flame.
- Though spent, which still the same
- Kindles me now as when it burn'd most bright;
- For thirsty hind with such desire did ne'er
- Long for green pastures or the crystal brook,
- As I for the dear look,
- Whence I have borne so much, and--if aright
- I read myself and passion--more must bear:
- This makes me to one theme my thoughts thus bind,
- An aimless wanderer where is pathway none,
- With weak and wearied mind
- Pursuing hopes which never can be won.
- Hence to thy summons answer I disdain,
- Thine is no power beyond thy proper reign.
- Give me again that gentle voice to hear,
- As in my heart are heard its echoes still,
- Which had in song the skill
- Hate to disarm, rage soften, sorrow cheer,
- To tranquillize each tempest of the mind,
- And from dark lowering clouds to keep it clear;
- Which sweetly then refined
- And raised my verse where now it may not soar.
- And, with desire that hope may equal vie,
- Since now my mind is waked in strength, restore
- Their proper business to my ear and eye,
- Awanting which life must
- All tasteless be and harder than to die.
- Vainly with me to your old power you trust,
- While my first love is shrouded still in dust.
- Give her dear glance again to bless my sight,
- Which, as the sun on snow, beam'd still for me;
- Open each window bright
- Where pass'd my heart whence no return can be;
- Resume thy golden shafts, prepare thy bow,
- And let me once more drink with old delight
- Of that dear voice the sound,
- Whence what love is I first was taught to know.
- And, for the lures, which still I covet so,
- Were rifest, richest there my soul that bound,
- Waken to life her tongue, and on the breeze
- Let her light silken hair,
- Loosen'd by Love's own fingers, float at ease;
- Do this, and I thy willing yoke will bear,
- Else thy hope faileth my free will to snare.
- Oh! never my gone heart those links of gold,
- Artlessly negligent, or curl'd with grace,
- Nor her enchanting face,
- Sweetly severe, can captive cease to hold;
- These, night and day, the amorous wish in me
- Kept, more than laurel or than myrtle, green,
- When, doff'd or donn'd, we see
- Of fields the grass, of woods their leafy screen.
- And since that Death so haughty stands and stern
- The bond now broken whence I fear'd to flee,
- Nor thine the art, howe'er the world may turn,
- To bind anew the chain,
- What boots it, Love, old arts to try again?
- Their day is pass'd: thy power, since lost the arms
- Which were my terror once, no longer harms.
- Thy arms were then her eyes, unrivall'd, whence
- Live darts were freely shot of viewless flame;
- No help from reason came,
- For against Heaven avails not man's defence;
- Thought, Silence, Feeling, Gaiety, Wit, Sense,
- Modest demeanour, affable discourse,
- In words of sweetest force
- Whence every grosser nature gentle grew,
- That angel air, humble to all and kind,
- Whose praise, it needs not mine, from all we find;
- Stood she, or sat, a grace which often threw
- Doubt on the gazer's mind
- To which the meed of highest praise was due--
- O'er hardest hearts thy victory was sure,
- With arms like these, which lost I am secure.
- The minds which Heaven abandons to thy reign,
- Haply are bound in many times and ways,
- But mine one only chain,
- Its wisdom shielding me from more, obeys;
- Yet freedom brings no joy, though that he burst.
- Rather I mournful ask, "Sweet pilgrim mine,
- Alas! what doom divine
- Me earliest bound to life yet frees thee first:
- God, who has snatch'd thee from the world so soon,
- Only to kindle our desires, the boon
- Of virtue, so complete and lofty, gave
- Now, Love, I may deride
- Thy future wounds, nor fear to be thy slave;
- In vain thy bow is bent, its bolts fall wide,
- When closed her brilliant eyes their virtue died.
- "Death from thy every law my heart has freed;
- She who my lady was is pass'd on high,
- Leaving me free to count dull hours drag by,
- To solitude and sorrow still decreed."
- MACGREGOR.
- SONNET III.
- _L' ardente nodo ov' io fui, d' ora in ora._
- ON THE DEATH OF ANOTHER LADY.
- That burning toil, in which I once was caught,
- While twice ten years and one I counted o'er,
- Death has unloosed: like burden I ne'er bore;
- That grief ne'er fatal proves I now am taught.
- But Love, who to entangle me still sought,
- Spread in the treacherous grass his net once more,
- So fed the fire with fuel as before,
- That my escape I hardly could have wrought.
- And, but that my first woes experience gave,
- Snarèd long since and kindled I had been,
- And all the more, as I'm become less green:
- My freedom death again has come to save,
- And break my bond; that flame now fades, and fails,
- 'Gainst which nor force nor intellect prevails.
- NOTT.
- SONNET IV.
- _La vita fugge, e non s' arresta un' ora._
- PAST, PRESENT, AND FUTURE ARE NOW ALIKE PAINFUL TO HIM.
- Life passes quick, nor will a moment stay,
- And death with hasty journeys still draws near;
- And all the present joins my soul to tear,
- With every past and every future day:
- And to look back or forward, so does prey
- On this distracted breast, that sure I swear,
- Did I not to myself some pity bear,
- I were e'en now from all these thoughts away.
- Much do I muse on what of pleasures past
- This woe-worn heart has known; meanwhile, t' oppose
- My passage, loud the winds around me roar.
- I see my bliss in port, and torn my mast
- And sails, my pilot faint with toil, and those
- Fair lights, that wont to guide me, now no more.
- ANON., OX., 1795.
- Life ever flies with course that nought may stay,
- Death follows after with gigantic stride;
- Ills past and present on my spirit prey,
- And future evils threat on every side:
- Whether I backward look or forward fare,
- A thousand ills my bosom's peace molest;
- And were it not that pity bids me spare
- My nobler part, I from these thoughts would rest.
- If ever aught of sweet my heart has known,
- Remembrance wakes its charms, while, tempest tost,
- I mark the clouds that o'er my course still frown;
- E'en in the port I see the storm afar;
- Weary my pilot, mast and cable lost,
- And set for ever my fair polar star.
- DACRE.
- SONNET V.
- _Che fai? che pensi? che pur dietro guardi._
- HE ENCOURAGES HIS SOUL TO LIFT ITSELF TO GOD, AND TO ABANDON THE
- VANITIES OF EARTH.
- What dost thou? think'st thou? wherefore bend thine eye
- Back on the time that never shall return?
- The raging fire, where once 'twas thine to burn,
- Why with fresh fuel, wretched soul, supply?
- Those thrilling tones, those glances of the sky,
- Which one by one thy fond verse strove to adorn,
- Are fled; and--well thou knowest, poor forlorn!--
- To seek them here were bootless industry.
- Then toil not bliss so fleeting to renew;
- To chase a thought so fair, so faithless, cease:
- Thou rather that unwavering good pursue,
- Which guides to heaven; since nought below can please.
- Fatal for us that beauty's torturing view,
- Living or dead alike which desolates our peace.
- WRANGHAM.
- SONNET VI.
- _Datemi pace, o duri miei pensieri._
- HE COMPARES HIMSELF TO A BESIEGED CITY, AND ACCUSES HIS OWN HEART OF
- TREASON.
- O tyrant thoughts, vouchsafe me some repose!
- Sufficeth not that Love, and Death, and Fate,
- Make war all round me to my very gate,
- But I must in me armèd hosts enclose?
- And thou, my heart, to me alone that shows
- Disloyal still, what cruel guides of late
- In thee find shelter, now the chosen mate
- Of my most mischievous and bitter foes?
- Love his most secret embassies in thee,
- In thee her worst results hard Fate explains,
- And Death the memory of that blow, to me
- Which shatters all that yet of hope remains;
- In thee vague thoughts themselves with error arm,
- And thee alone I blame for all my harm.
- MACGREGOR.
- SONNET VII.
- _Occhi miei, oscurato è 'l nostro sole._
- HE ENDEAVOURS TO FIND PEACE IN THE THOUGHT THAT SHE IS IN HEAVEN.
- Mine eyes! our glorious sun is veil'd in night,
- Or set to us, to rise 'mid realms of love;
- There we may hail it still, and haply prove
- It mourn'd that we delay'd our heavenward flight.
- Mine ears! the music of her tones delight
- Those, who its harmony can best approve;
- My feet! who in her track so joy'd to move.
- Ye cannot penetrate her regions bright!
- But wherefore should your wrath on me descend?
- No spell of mine hath hush'd for ye the joy
- Of seeing, hearing, feeling, she was near:
- Go, war with Death--yet, rather let us bend
- To Him who can create--who can destroy--
- And bids the ready smile succeed the tear.
- WOLLASTON.
- O my sad eyes! our sun is overcast,--
- Nay, rather borne to heaven, and there is shining,
- Waiting our coming, and perchance repining
- At our delay; there shall we meet at last:
- And there, mine ears, her angel words float past,
- Those who best understand their sweet divining;
- Howe'er, my feet, unto the search inclining,
- Ye cannot reach her in those regions vast.
- Why, then, do ye torment me thus, for, oh!
- It is no fault of mine, that ye no more
- Behold, and hear, and welcome her below;
- Blame Death,--or rather praise Him and adore,
- Who binds and frees, restrains and letteth go,
- And to the weeping one can joy restore.
- WROTTESLEY.
- SONNET VIII.
- _Poichè la vista angelica serena._
- WITH HER, HIS ONLY SOLACE, IS TAKEN AWAY ALL HIS DESIRE OF LIFE.
- Since her calm angel face, long beauty's fane,
- My beggar'd soul by this brief parting throws
- In darkest horrors and in deepest woes,
- I seek by uttering to allay my pain.
- Certes, just sorrow leads me to complain:
- This she, who is its cause, and Love too shows;
- No other remedy my poor heart knows
- Against the troubles that in life obtain.
- Death! thou hast snatch'd her hence with hand unkind,
- And thou, glad Earth! that fair and kindly face
- Now hidest from me in thy close embrace;
- Why leave me here, disconsolate and blind,
- Since she who of mine eyes the light has been,
- Sweet, loving, bright, no more with me is seen?
- MACGREGOR.
- SONNET IX.
- _S' Amor novo consiglio non n' apporta._
- HE DESCRIBES HIS SAD STATE.
- If Love to give new counsel still delay,
- My life must change to other scenes than these;
- My troubled spirit grief and terror freeze,
- Desire augments while all my hopes decay.
- Thus ever grows my life, by night and day,
- Despondent, and dismay'd, and ill at ease,
- Harass'd and helmless on tempestuous seas,
- With no sure escort on a doubtful way.
- Her path a sick imagination guides,
- Its true light underneath--ah, no! on high,
- Whence on my heart she beams more bright than eye,
- Not on mine eyes; from them a dark veil hides
- Those lovely orbs, and makes me, ere life's span
- Is measured half, an old and broken man.
- MACGREGOR.
- SONNET X.
- _Nell' età sua più bella e più fiorita._
- HE DESIRES TO DIE, THAT HIS SOUL MAY BE WITH HER, AS HIS THOUGHTS
- ALREADY ARE.
- E'en in youth's fairest flower, when Love's dear sway
- Is wont with strongest power our hearts to bind,
- Leaving on earth her fleshly veil behind,
- My life, my Laura, pass'd from me away;
- Living, and fair, and free from our vile clay,
- From heaven she rules supreme my willing mind:
- Alas! why left me in this mortal rind
- That first of peace, of sin that latest day?
- As my fond thoughts her heavenward path pursue,
- So may my soul glad, light, and ready be
- To follow her, and thus from troubles flee.
- Whate'er delays me as worst loss I rue:
- Time makes me to myself but heavier grow:
- Death had been sweet to-day three years ago!
- MACGREGOR.
- SONNET XI.
- _Se lamentar augelli, o Verdi fronde._
- SHE IS EVER PRESENT TO HIM.
- If the lorn bird complain, or rustling sweep
- Soft summer airs o'er foliage waving slow,
- Or the hoarse brook come murmuring down the steep,
- Where on the enamell'd bank I sit below
- With thoughts of love that bid my numbers flow;
- 'Tis then I see her, though in earth she sleep!
- Her, form'd in heaven! I see, and hear, and know!
- Responsive sighing, weeping as I weep:
- "Alas," she pitying says, "ere yet the hour,
- Why hurry life away with swifter flight?
- Why from thy eyes this flood of sorrow pour?
- No longer mourn my fate! through death my days
- Become eternal! to eternal light
- These eyes, which seem'd in darkness closed, I raise!"
- DACRE.
- Where the green leaves exclude the summer beam,
- And softly bend as balmy breezes blow,
- And where with liquid lapse the lucid stream
- Across the fretted rock is heard to flow,
- Pensive I lay: when she whom earth conceals
- As if still living to my eye appears;
- And pitying Heaven her angel form reveals
- To say, "Unhappy Petrarch, dry your tears.
- Ah! why, sad lover, thus before your time
- In grief and sadness should your life decay,
- And, like a blighted flower, your manly prime
- In vain and hopeless sorrow fade away?
- Ah! yield not thus to culpable despair;
- But raise thine eyes to heaven and think I wait thee there!"
- CHARLOTTE SMITH.
- Moved by the summer wind when all is still,
- The light leaves quiver on the yielding spray;
- Sighs from its flowery bank the lucid rill,
- While the birds answer in their sweetest lay.
- Vain to this sickening heart these scenes appear:
- No form but hers can meet my tearful eyes;
- In every passing gale her voice I hear;
- It seems to tell me, "I have heard thy sighs.
- But why," she cries, "in manhood's towering prime,
- In grief's dark mist thy days, inglorious, hide?
- Ah! dost thou murmur, that my span of time
- Has join'd eternity's unchanging tide?
- Yes, though I seem'd to shut mine eyes in night,
- They only closed to wake in everlasting light!"
- ANNE BANNERMAN.
- SONNET XII.
- _Mai non fu' in parte ove sì chiar' vedessi._
- VAUCLUSE.
- Nowhere before could I so well have seen
- Her whom my soul most craves since lost to view;
- Nowhere in so great freedom could have been
- Breathing my amorous lays 'neath skies so blue;
- Never with depths of shade so calm and green
- A valley found for lover's sigh more true;
- Methinks a spot so lovely and serene
- Love not in Cyprus nor in Gnidos knew.
- All breathes one spell, all prompts and prays that I
- Like them should love--the clear sky, the calm hour,
- Winds, waters, birds, the green bough, the gay flower--
- But thou, beloved, who call'st me from on high,
- By the sad memory of thine early fate,
- Pray that I hold the world and these sweet snares in hate.
- MACGREGOR.
- Never till now so clearly have I seen
- Her whom my eyes desire, my soul still views;
- Never enjoy'd a freedom thus serene;
- Ne'er thus to heaven breathed my enamour'd muse,
- As in this vale sequester'd, darkly green;
- Where my soothed heart its pensive thought pursues,
- And nought intrusively may intervene,
- And all my sweetly-tender sighs renews.
- To Love and meditation, faithful shade,
- Receive the breathings of my grateful breast!
- Love not in Cyprus found so sweet a nest
- As this, by pine and arching laurel made!
- The birds, breeze, water, branches, whisper love;
- Herb, flower, and verdant path the lay symphonious move.
- CAPEL LOFFT.
- SONNET XIII.
- _Quante fiate al mio dolce ricetto._
- HER FORM STILL HAUNTS HIM IN SOLITUDE.
- How oft, all lonely, to my sweet retreat
- From man and from myself I strive to fly,
- Bathing with dewy eyes each much-loved seat,
- And swelling every blossom with a sigh!
- How oft, deep musing on my woes complete,
- Along the dark and silent glens I lie,
- In thought again that dearest form to meet
- By death possess'd, and therefore wish to die!
- How oft I see her rising from the tide
- Of Sorga, like some goddess of the flood;
- Or pensive wander by the river's side;
- Or tread the flowery mazes of the wood;
- Bright as in life; while angel pity throws
- O'er her fair face the impress of my woes.
- MERIVALE.
- SONNET XIV.
- _Alma felice, che sovente torni._
- HE THANKS HER THAT FROM TIME TO TIME SHE RETURNS TO CONSOLE HIM WITH HER
- PRESENCE.
- O blessed spirit! who dost oft return,
- Ministering comfort to my nights of woe,
- From eyes which Death, relenting in his blow,
- Has lit with all the lustres of the morn:
- How am I gladden'd, that thou dost not scorn
- O'er my dark days thy radiant beam to throw!
- Thus do I seem again to trace below
- Thy beauties, hovering o'er their loved sojourn.
- There now, thou seest, where long of thee had been
- My sprightlier strain, of thee my plaint I swell--
- Of thee!--oh, no! of mine own sorrows keen.
- One only solace cheers the wretched scene:
- By many a sign I know thy coming well--
- Thy step, thy voice and look, and robe of favour'd green.
- WRANGHAM.
- When welcome slumber locks my torpid frame,
- I see thy spirit in the midnight dream;
- Thine eyes that still in living lustre beam:
- In all but frail mortality the same.
- Ah! then, from earth and all its sorrows free,
- Methinks I meet thee in each former scene:
- Once the sweet shelter of a heart serene;
- Now vocal only while I weep for thee.
- For thee!--ah, no! From human ills secure.
- Thy hallow'd soul exults in endless day;
- 'Tis I who linger on the toilsome way:
- No balm relieves the anguish I endure;
- Save the fond feeble hope that thou art near
- To soothe my sufferings with an angel's tear.
- ANNE BANNERMAN.
- SONNET XV.
- _Discolorato hai, Morte, il più bel volto._
- HER PRESENCE IN VISIONS IS HIS ONLY CONSOLATION.
- Death, thou of fairest face hast 'reft the hue,
- And quench'd in deep thick night the brightest eyes,
- And loosed from all its tenderest, closest ties
- A spirit to faith and ardent virtue true.
- In one short hour to all my bliss adieu!
- Hush'd are those accents worthy of the skies,
- Unearthly sounds, whose loss awakes my sighs;
- And all I hear is grief, and all I view.
- Yet oft, to soothe this lone and anguish'd heart,
- By pity led, she comes my couch to seek,
- Nor find I other solace here below:
- And if her thrilling tones my strain could speak
- And look divine, with Love's enkindling dart
- Not man's sad breast alone, but fiercest beasts should glow.
- WRANGHAM.
- Thou hast despoil'd the fairest face e'er seen--
- Thou hast extinguish'd, Death, the brightest eyes,
- And snapp'd the cord in sunder of the ties
- Which bound that spirit brilliantly serene:
- In one short moment all I love has been
- Torn from me, and dark silence now supplies
- Those gentle tones; my heart, which bursts with sighs,
- Nor sight nor sound from weariness can screen:
- Yet doth my lady, by compassion led,
- Return to solace my unfailing woe;
- Earth yields no other balm:--oh! could I tell
- How bright she seems, and how her accents flow,
- Not unto man alone Love's flames would spread,
- But even bears and tigers share the spell.
- WROTTESLEY.
- SONNET XVI.
- _Sì breve è 'l tempo e 'l pensier sì veloce._
- THE REMEMBRANCE OF HER CHASES SADNESS FROM HIS HEART.
- So brief the time, so fugitive the thought
- Which Laura yields to me, though dead, again,
- Small medicine give they to my giant pain;
- Still, as I look on her, afflicts me nought.
- Love, on the rack who holds me as he brought,
- Fears when he sees her thus my soul retain,
- Where still the seraph face and sweet voice reign,
- Which first his tyranny and triumph wrought.
- As rules a mistress in her home of right,
- From my dark heavy heart her placid brow
- Dispels each anxious thought and omen drear.
- My soul, which bears but ill such dazzling light,
- Says with a sigh: "O blessed day! when thou
- Didst ope with those dear eyes thy passage here!"
- MACGREGOR.
- SONNET XVII.
- _Nè mai pietosa madre al caro figlio._
- HER COUNSEL ALONE AFFORDS HIM RELIEF.
- Ne'er did fond mother to her darling son,
- Or zealous spouse to her belovèd mate,
- Sage counsel give, in perilous estate,
- With such kind caution, in such tender tone,
- As gives that fair one, who, oft looking down
- On my hard exile from her heavenly seat,
- With wonted kindness bends upon my fate
- Her brow, as friend or parent would have done:
- Now chaste affection prompts her speech, now fear,
- Instructive speech, that points what several ways
- To seek or shun, while journeying here below;
- Then all the ills of life she counts, and prays
- My soul ere long may quit this terrene sphere:
- And by her words alone I'm soothed and freed from woe.
- NOTT.
- Ne'er to the son, in whom her age is blest,
- The anxious mother--nor to her loved lord
- The wedded dame, impending ill to ward,
- With careful sighs so faithful counsel press'd,
- As she, who, from her high eternal rest,
- Bending--as though my exile she deplored--
- With all her wonted tenderness restored,
- And softer pity on her brow impress'd!
- Now with a mother's fears, and now as one
- Who loves with chaste affection, in her speech
- She points what to pursue and what to shun!
- Our years retracing of long, various grief,
- Wooing my soul at higher good to reach,
- And while she speaks, my bosom finds relief!
- DACRE.
- SONNET XVIII.
- _Se quell' aura soave de' sospiri._
- SHE RETURNS IN PITY TO COMFORT HIM WITH HER ADVICE.
- If that soft breath of sighs, which, from above,
- I hear of her so long my lady here,
- Who, now in heaven, yet seems, as of our sphere,
- To breathe, and move, to feel, and live, and love,
- I could but paint, my passionate verse should move
- Warmest desires; so jealous, yet so dear
- O'er me she bends and breathes, without a fear,
- That on the way I tire, or turn, or rove.
- She points the path on high: and I who know
- Her chaste anxiety and earnest prayer,
- In whispers sweet, affectionate, and low,
- Train, at her will, my acts and wishes there:
- And find such sweetness in her words alone
- As with their power should melt the hardest stone.
- MACGREGOR.
- SONNET XIX.
- _Sennuccio mio, benchè doglioso e solo._
- ON THE DEATH OF HIS FRIEND SENNUCCIO.
- O friend! though left a wretched pilgrim here,
- By thee though left in solitude to roam,
- Yet can I mourn that thou hast found thy home,
- On angel pinions borne, in bright career?
- Now thou behold'st the ever-turning sphere,
- And stars that journey round the concave dome;
- Now thou behold'st how short of truth we come,
- How blind our judgment, and thine own how clear!
- That thou art happy soothes my soul oppress'd.
- O friend! salute from me the laurell'd band,
- Guitton and Cino, Dante, and the rest:
- And tell my Laura, friend, that here I stand,
- Wasting in tears, scarce of myself possess'd,
- While her blest beauties all my thoughts command.
- MOREHEAD.
- Sennuccio mine! I yet myself console,
- Though thou hast left me, mournful and alone,
- For eagerly to heaven thy spirit has flown,
- Free from the flesh which did so late enrol;
- Thence, at one view, commands it either pole,
- The planets and their wondrous courses known,
- And human sight how brief and doubtful shown;
- Thus with thy bliss my sorrow I control.
- One favour--in the third of those bright spheres.
- Guido and Dante, Cino, too, salute,
- With Franceschin and all that tuneful train,
- And tell my lady how I live, in tears,
- (Savage and lonely as some forest brute)
- Her sweet face and fair works when memory brings again.
- MACGREGOR.
- SONNET XX.
- _I' ho pien di sospir quest' aer tutto._
- VAUCLUSE HAS BECOME TO HIM A SCENE OF PAIN.
- To every sound, save sighs, this air is mute,
- When from rude rocks, I view the smiling land
- Where she was born, who held my life in hand
- From its first bud till blossoms turn'd to fruit:
- To heaven she's gone, and I'm left destitute
- To mourn her loss, and cast around in pain
- These wearied eyes, which, seeking her in vain
- Where'er they turn, o'erflow with grief acute;
- There's not a root or stone amongst these hills,
- Nor branch nor verdant leaf 'midst these soft glades,
- Nor in the valley flowery herbage grows,
- Nor liquid drop the sparkling fount distils,
- Nor savage beast that shelters in these shades,
- But knows how sharp my grief--how deep my woes.
- WROTTESLEY.
- SONNET XXI.
- _L' alma mia fiamma oltra le belle bella._
- HE ACKNOWLEDGES THE WISDOM OF HER PAST COLDNESS TO HIM.
- My noble flame--more fair than fairest are
- Whom kind Heaven here has e'er in favour shown--
- Before her time, alas for me! has flown
- To her celestial home and parent star.
- I seem but now to wake; wherein a bar
- She placed on passion 'twas for good alone,
- As, with a gentle coldness all her own,
- She waged with my hot wishes virtuous war.
- My thanks on her for such wise care I press,
- That with her lovely face and sweet disdain
- She check'd my love and taught me peace to gain.
- O graceful artifice! deserved success!
- I with my fond verse, with her bright eyes she,
- Glory in her, she virtue got in me.
- MACGREGOR.
- SONNET XXII.
- _Come va 'l mondo! or mi diletta e piace._
- HE BLESSES LAURA FOR HER VIRTUE.
- How goes the world! now please me and delight
- What most displeased me: now I see and feel
- My trials were vouchsafed me for my weal,
- That peace eternal should brief war requite.
- O hopes and wishes, ever fond and slight,
- In lovers most, which oftener harm than heal!
- Worse had she yielded to my warm appeal
- Whom Heaven has welcomed from the grave's dark night.
- But blind love and my dull mind so misled,
- I sought to trespass even by main force
- Where to have won my precious soul were dead.
- Blessèd be she who shaped mine erring course
- To better port, by turns who curb'd and lured
- My bold and passionate will where safety was secured.
- MACGREGOR.
- Alas! this changing world! my present joy
- Was once my grief's dark source, and now I feel
- My sufferings pass'd were but my soul to heal
- Its fearful warfare--peace's soft decoy.
- Poor human wishes! Hope, thou fragile toy
- To lovers oft! my woe had met its seal,
- Had she but hearken'd to my love's appeal,
- Who, throned in heaven, hath fled this world's alloy.
- My blinded love, and yet more stubborn mind,
- Resistless urged me to my bosom's shame,
- And where my soul's destruction I had met:
- But blessèd she who bade life's current find
- A holier course, who still'd my spirit's flame
- With gentle hope that soul might triumph yet.
- WOLLASTON.
- SONNET XXIII.
- _Quand' io veggio dal ciel scender l' Aurora._
- MORN RENDERS HIS GRIEF MORE POIGNANT.
- When from the heavens I see Aurora beam,
- With rosy-tinctured cheek and golden hair,
- Love bids my face the hue of sadness wear:
- "There Laura dwells!" I with a sigh exclaim.
- Thou knowest well the hour that shall redeem,
- Happy Tithonus, thy much-valued fair;
- But not to her I love can I repair,
- Till death extinguishes this vital flame.
- Yet need'st thou not thy separation mourn;
- Certain at evening's close is the return
- Of her, who doth not thy hoar locks despise;
- But my nights sad, my days are render'd drear,
- By her, who bore my thoughts to yonder skies,
- And only a remember'd name left here.
- NOTT.
- When from the east appears the purple ray
- Of morn arising, and salutes the eyes
- That wear the night in watching for the day,
- Thus speaks my heart: "In yonder opening skies,
- In yonder fields of bliss, my Laura lies!"
- Thou sun, that know'st to wheel thy burning car,
- Each eve, to the still surface of the deep,
- And there within thy Thetis' bosom sleep;
- Oh! could I thus my Laura's presence share,
- How would my patient heart its sorrows bear!
- Adored in life, and honour'd in the dust,
- She that in this fond breast for ever reigns
- Has pass'd the gulph of death!--To deck that bust,
- No trace of her but the sad name remains.
- WOODHOUSELEE.
- SONNET XXIV.
- _Gli occhi di ch' io parlai sì caldamente._
- HIS LYRE IS NOW ATTUNED ONLY TO WOE.
- The eyes, the face, the limbs of heavenly mould,
- So long the theme of my impassion'd lay,
- Charms which so stole me from myself away,
- That strange to other men the course I hold;
- The crispèd locks of pure and lucid gold,
- The lightning of the angelic smile, whose ray
- To earth could all of paradise convey,
- A little dust are now!--to feeling cold!
- And yet I live!--but that I live bewail,
- Sunk the loved light that through the tempest led
- My shatter'd bark, bereft of mast and sail:
- Hush'd be for aye the song that breathed love's fire!
- Lost is the theme on which my fancy fed,
- And turn'd to mourning my once tuneful lyre.
- DACRE.
- The eyes, the arms, the hands, the feet, the face,
- Which made my thoughts and words so warm and wild,
- That I was almost from myself exiled,
- And render'd strange to all the human race;
- The lucid locks that curl'd in golden grace,
- The lightening beam that, when my angel smiled,
- Diffused o'er earth an Eden heavenly mild;
- What are they now? Dust, lifeless dust, alas!
- And I live on, a melancholy slave,
- Toss'd by the tempest in a shatter'd bark,
- Reft of the lovely light that cheer'd the wave.
- The flame of genius, too, extinct and dark,
- Here let my lays of love conclusion have;
- Mute be the lyre: tears best my sorrows mark.
- MOREHEAD.
- Those eyes whose living lustre shed the heat
- Of bright meridian day; the heavenly mould
- Of that angelic form; the hands, the feet,
- The taper arms, the crispèd locks of gold;
- Charms that the sweets of paradise enfold;
- The radiant lightning of her angel-smile,
- And every grace that could the sense beguile
- Are now a pile of ashes, deadly cold!
- And yet I bear to drag this cumbrous chain,
- That weighs my soul to earth--to bliss or pain
- Alike insensible:--her anchor lost,
- The frail dismantled bark, all tempest-toss'd,
- Surveys no port of comfort--closed the scene
- Of life's delusive joys;--and dry the Muse's vein.
- WOODHOUSELEE.
- Those eyes, sweet subject of my rapturous strain!
- The arms, the hands, the feet, that lovely face,
- By which I from myself divided was,
- And parted from the vulgar and the vain;
- Those crispèd locks, pure gold unknown to stain!
- Of that angelic smile the lightening grace,
- Which wont to make this earth a heavenly place!
- Dissolved to senseless ashes now remain!
- And yet I live, to endless grief a prey,
- 'Reft of that star, my loved, my certain guide,
- Disarm'd my bark, while tempests round me blow!
- Stop, then, my verse--dry is the fountain's tide.
- That fed my genius! Cease, my amorous lay!
- Changed is my lyre, attuned to endless woe!
- CHARLEMONT.
- SONNET XXV.
- _S' io avessi pensato che sì care._
- HIS POEMS WERE WRITTEN ONLY TO SOOTHE HIS OWN GRIEF: OTHERWISE HE WOULD
- HAVE LABOURED TO MAKE THEM MORE DESERVING OF THE FAME THEY HAVE
- ACQUIRED.
- Had I e'er thought that to the world so dear
- The echo of my sighs would be in rhyme,
- I would have made them in my sorrow's prime
- Rarer in style, in number more appear.
- Since she is dead my muse who prompted here,
- First in my thoughts and feelings at all time,
- All power is lost of tender or sublime
- My rough dark verse to render soft and clear.
- And certes, my sole study and desire
- Was but--I knew not how--in those long years
- To unburthen my sad heart, not fame acquire.
- I wept, but wish'd no honour in my tears.
- Fain would I now taste joy; but that high fair,
- Silent and weary, calls me to her there.
- MACGREGOR.
- Oh! had I deem'd my sighs, in numbers rung,
- Could e'er have gain'd the world's approving smile,
- I had awoke my rhymes in choicer style,
- My sorrow's birth more tunefully had sung:
- But she is gone whose inspiration hung
- On all my words, and did my thoughts beguile;
- My numbers harsh seem'd melody awhile,
- Now she is mute who o'er them music flung.
- Nor fame, nor other incense, then I sought,
- But how to quell my heart's o'erwhelming grief;
- I wept, but sought no honour in my tear:
- But could the world's fair suffrage now be bought,
- 'Twere joy to gain, but that my hour is brief,
- Her lofty spirit waves me to her bier.
- WOLLASTON.
- SONNET XXVI.
- _Soleasi nel mio cor star bella e viva._
- SINCE HER DEATH, NOTHING IS LEFT TO HIM BUT GRIEF.
- She stood within my heart, warm, young, alone,
- As in a humble home a lady bright;
- By her last flight not merely am I grown
- Mortal, but dead, and she an angel quite.
- A soul whence every bliss and hope is flown,
- Love shorn and naked of its own glad light,
- Might melt with pity e'en a heart of stone:
- But none there is to tell their grief or write;
- These plead within, where deaf is every ear
- Except mine own, whose power its griefs so mar
- That nought is left me save to suffer here.
- Verily we but dust and shadows are!
- Verily blind and evil is our will!
- Verily human hopes deceive us still!
- MACGREGOR.
- 'Mid life's bright glow she dwelt within my soul,
- The sovereign tenant of a humble cell,
- But when for heaven she bade the world farewell,
- Death seem'd to grasp me in his fierce control:
- My wither'd love torn from its brightening goal--
- My soul without its treasure doom'd to dwell--
- Could I but trace their grief, their sorrow tell,
- A stone might wake, and fain with them condole.
- They inly mourn, where none can hear their woe
- Save I alone, who too with grief oppress'd,
- Can only soothe my anguish by my sighs:
- Life is indeed a shadowy dream below;
- Our blind desires by Reason's chain unbless'd,
- Whilst Hope in treacherous wither'd fragments lies.
- WOLLASTON.
- SONNET XXVII.
- _Soleano i miei pensier soavemente._
- HE COMFORTS HIMSELF WITH THE HOPE THAT SHE HEARS HIM.
- My thoughts in fair alliance and array
- Hold converse on the theme which most endears:
- Pity approaches and repents delay:
- E'en now she speaks of us, or hopes, or fears.
- Since the last day, the terrible hour when Fate
- This present life of her fair being reft,
- From heaven she sees, and hears, and feels our state:
- No other hope than this to me is left.
- O fairest miracle! most fortunate mind!
- O unexampled beauty, stately, rare!
- Whence lent too late, too soon, alas! rejoin'd.
- Hers is the crown and palm of good deeds there,
- Who to the world so eminent and clear
- Made her great virtue and my passion here.
- MACGREGOR.
- My thoughts were wont with sentiment so sweet
- To meditate their object in my breast--
- Perhaps her sympathies my wishes meet
- With gentlest pity, seeing me distress'd:
- Nor when removed to that her sacred rest
- The present life changed for that blest retreat,
- Vanish'd in air my former visions fleet,
- My hopes, my tears, in vain to her address'd.
- O lovely miracle! O favour'd mind!
- Beauty beyond example high and rare,
- So soon return'd from us to whence it came!
- There the immortal wreaths her temples bind;
- The sacred palm is hers: on earth so fair
- Who shone by her own virtues and my flame.
- CAPEL LOFFT.
- SONNET XXVIII.
- _I' mi soglio accusare, ed or mi scuso._
- HE GLORIES IN HIS LOVE.
- I now excuse myself who wont to blame,
- Nay, more, I prize and even hold me dear,
- For this fair prison, this sweet-bitter shame,
- Which I have borne conceal'd so many a year.
- O envious Fates! that rare and golden frame
- Rudely ye broke, where lightly twined and clear,
- Yarn of my bonds, the threads of world-wide fame
- Which lovely 'gainst his wont made Death appear.
- For not a soul was ever in its days
- Of joy, of liberty, of life so fond,
- That would not change for her its natural ways,
- Preferring thus to suffer and despond,
- Than, fed by hope, to sing in others' praise,
- Content to die, or live in such a bond.
- MACGREGOR.
- SONNET XXIX.
- _Due gran nemiche insieme erano aggiunte._
- THE UNION OF BEAUTY AND VIRTUE IS DISSOLVED BY HER DEATH.
- Two mortal foes in one fair breast combined,
- Beauty and Virtue, in such peace allied
- That ne'er rebellion ruffled that pure mind,
- But in rare union dwelt they side by side;
- By Death they now are shatter'd and disjoin'd;
- One is in heaven, its glory and its pride,
- One under earth, her brilliant eyes now blind,
- Whence stings of love once issued far and wide.
- That winning air, that rare discourse and meek,
- Surely from heaven inspired, that gentle glance
- Which wounded my poor heart, and wins it still,
- Are gone; if I am slow her road to seek,
- I hope her fair and graceful name perchance
- To consecrate with this worn weary quill.
- MACGREGOR.
- Within one mortal shrine two foes had met--
- Beauty and Virtue--yet they dwelt so bright,
- That ne'er within the soul did they excite
- Rebellious thought, their union might beget:
- But, parted to fulfil great nature's debt,
- One blooms in heaven, exulting in its height;
- Its twin on earth doth rest, from whose veil'd night
- No more those eyes of love man's soul can fret.
- That speech by Heaven inspired, so humbly wise--
- That graceful air--her look so winning, meek,
- That woke and kindles still my bosom's pain--
- They all have fled; but if to gain her skies
- I tardy seem, my weary pen would seek
- For her blest name a consecrated reign!
- WOLLASTON.
- SONNET XXX.
- _Quand' io mi volgo indietro a mirar gli anni._
- THE REMEMBRANCE OF THE PAST ENHANCES HIS MISERY.
- When I look back upon the many years
- Which in their flight my best thoughts have entomb'd,
- And spent the fire, that, spite her ice, consumed,
- And finish'd the repose so full of tears,
- Broken the faith which Love's young dream endears,
- And the two parts of all my blessing doom'd,
- This low in earth, while heaven has that resumed,
- And lost the guerdon of my pains and fears,
- I wake, and feel me to the bitter wind
- So bare, I envy the worst lot I see;
- Self-terror and heart-grief on me so wait.
- O Death, O Fate, O Fortune, stars unkind!
- O day for ever dark and drear to me!
- How have ye sunk me in this abject state!
- MACGREGOR.
- When memory turns to gaze on time gone by
- (Which in its flight hath arm'd e'en thought with wings),
- And to my troubled rest a period brings,
- Quells, too, the flame which long could ice defy;
- And when I mark Love's promise wither'd lie,
- That treasure parted which my bosom wrings
- (For she in heaven, her shrine to nature clings),
- Whilst thus my toils' reward she doth deny;--
- I then awake and feel bereaved indeed!
- The darkest fate on earth seems bliss to mine--
- So much I fear myself, and dread its woe!
- O Fortune!--Death! O star! O fate decreed!
- O bitter day! that yet must sweetly shine,
- Alas! too surely thou hast laid me low!
- WOLLASTON.
- SONNET XXXI.
- _Ov' è la fronte che con picciol cenno._
- HE ENUMERATES AND EULOGISES THE GRACES OF LAURA.
- Where is the brow whose gentlest beckonings led
- My raptured heart at will, now here, now there?
- Where the twin stars, lights of this lower sphere,
- Which o'er my darkling path their radiance shed?
- Where is true worth, and wit, and wisdom fled?
- The courteous phrase, the melting accent, where?
- Where, group'd in one rich form, the beauties rare,
- Which long their magic influence o'er me shed?
- Where is the shade, within whose sweet recess
- My wearied spirit still forgot its sighs,
- And all my thoughts their constant record found?
- Where, where is she, my life's sole arbitress?--
- Ah, wretched world! and wretched ye, mine eyes
- (Of her pure light bereft) which aye with tears are drown'd.
- WRANGHAM.
- Where is that face, whose slightest air could move
- My trembling heart, and strike the springs of love?
- That heaven, where two fair stars, with genial ray,
- Shed their kind influence on life's dim way?
- Where are that science, sense, and worth confess'd?
- That speech by virtue, by the graces dress'd?
- Where are those beauties, where those charms combined,
- That caused this long captivity of mind?
- Where the dear shade of all that once was fair,
- The source, the solace, of each amorous care--
- My heart's sole sovereign, Nature's only boast?
- --Lost to the world, to me for ever lost!
- LANGHORNE.
- SONNET XXXII.
- _Quanta invidia ti porto, avara terra._
- HE ENVIES EARTH, HEAVEN, AND DEATH THEIR POSSESSION OF HIS TREASURE.
- O earth, whose clay-cold mantle shrouds that face,
- And veils those eyes that late so brightly shone,
- Whence all that gave delight on earth was known,
- How much I envy thee that harsh embrace!
- O heaven, that in thy airy courts confined
- That purest spirit, when from earth she fled,
- And sought the mansions of the righteous dead;
- How envious, thus to leave my panting soul behind!
- O angels, that in your seraphic choir
- Received her sister-soul, and now enjoy
- Still present, those delights without alloy,
- Which my fond heart must still in vain desire!
- In her I lived--in her my life decays;
- Yet envious Fate denies to end my hapless days.
- WOODHOUSELEE.
- What envy of the greedy earth I bear,
- That holds from me within its cold embrace
- The light, the meaning, of that angel face,
- On which to gaze could soften e'en despair.
- What envy of the saints, in realms so fair,
- Who eager seem'd, from that bright form of grace
- The spirit pure to summon to its place,
- Amidst those joys, which few can hope to share;
- What envy of the blest in heaven above,
- With whom she dwells in sympathies divine
- Denied to me on earth, though sought in sighs;
- And oh! what envy of stern Death I prove,
- That with her life has ta'en the light of mine,
- Yet calls me not,--though fixed and cold those eyes.
- WROTTESLEY.
- SONNET XXXIII.
- _Valle che d' lamenti miei se' piena._
- ON HIS RETURN TO VAUCLUSE AFTER LAURA'S DEATH.
- Valley, which long hast echoed with my cries;
- Stream, which my flowing tears have often fed;
- Beasts, fluttering birds, and ye who in the bed
- Of Cabrieres' wave display your speckled dyes;
- Air, hush'd to rest and soften'd by my sighs;
- Dear path, whose mazes lone and sad I tread;
- Hill of delight--though now delight is fled--
- To rove whose haunts Love still my foot decoys;
- Well I retain your old unchanging face!
- Myself how changed! in whom, for joy's light throng,
- Infinite woes their constant mansion find!
- Here bloom'd my bliss: and I your tracks retrace,
- To mark whence upward to her heaven she sprung,
- Leaving her beauteous spoil, her robe of flesh behind!
- WRANGHAM.
- Ye vales, made vocal by my plaintive lay;
- Ye streams, embitter'd with the tears of love;
- Ye tenants of the sweet melodious grove;
- Ye tribes that in the grass fringed streamlet play;
- Ye tepid gales, to which my sighs convey
- A softer warmth; ye flowery plains, that move
- Reflection sad; ye hills, where yet I rove,
- Since Laura there first taught my steps to stray;--
- You, you are still the same! How changed, alas,
- Am I! who, from a state of life so blest,
- Am now the gloomy dwelling-place of woe!
- 'Twas here I saw my love: here still I trace
- Her parting steps, when she her mortal vest
- Cast to the earth, and left these scenes below.
- ANON.
- SONNET XXXIV.
- _Levommi il mio pensier in parte ov' era._
- SOARING IN IMAGINATION TO HEAVEN, HE MEETS LAURA, AND IS HAPPY.
- Fond fancy raised me to the spot, where strays
- She, whom I seek but find on earth no more:
- There, fairer still and humbler than before,
- I saw her, in the third heaven's blessèd maze.
- She took me by the hand, and "Thou shalt trace,
- If hope not errs," she said, "this happy shore:
- I, I am she, thy breast with slights who tore,
- And ere its evening closed my day's brief space.
- What human heart conceives, my joys exceed;
- Thee only I expect, and (what remain
- Below) the charms, once objects of thy love."
- Why ceased she? Ah! my captive hand why freed?
- Such of her soft and hallow'd tones the chain,
- From that delightful heaven my soul could scarcely move.
- WRANGHAM.
- Thither my ecstatic thought had rapt me, where
- She dwells, whom still on earth I seek in vain;
- And there, with those whom the third heavens contain,
- I saw her, much more kind, and much more fair.
- My hand she took, and said: "Within this sphere,
- If hope deceive me not, thou shalt again
- With me reside: who caused thy mortal pain
- Am I, and even in summer closed my year.
- My bliss no human thought can understand:
- Thee only I await; and, that erewhile
- You held so dear, the veil I left behind."--
- She ceased--ah why? Why did she loose my hand?
- For oh! her hallow'd words, her roseate smile
- In heaven had well nigh fix'd my ravish'd mind!
- CHARLEMONT.
- SONNET XXXV.
- _Amor che meco al buon tempo ti stavi._
- HE VENTS HIS SORROW TO ALL WHO WITNESSED HIS FORMER FELICITY.
- Love, that in happier days wouldst meet me here
- Along these meads that nursed our kindred strains;
- And that old debt to clear which still remains,
- Sweet converse with the stream and me wouldst share:
- Ye flowers, leaves, grass, woods, grots, rills, gentle air,
- Low valleys, lofty hills, and sunny plains:
- The harbour where I stored my love-sick pains,
- And all my various chance, my racking care:
- Ye playful inmates of the greenwood shade;
- Ye nymphs, and ye that in the waves pursue
- That life its cool and grassy bottom lends:--
- My days were once so fair; now dark and dread
- As death that makes them so. Thus the world through
- On each as soon as born his fate attends.
- ANON., OX., 1795.
- On these green banks in happier days I stray'd
- With Love, who whisper'd many a tender tale;
- And the glad waters, winding through the dale,
- Heard the sweet eloquence fond Love display'd.
- You, purpled plain, cool grot, and arching glade;
- Ye hills, ye streams, where plays the silken gale;
- Ye pathless wilds, you rock-encircled vale
- Which oft have beard the tender plaints I made;
- Ye blue-hair'd nymphs, who ceaseless revel keep,
- In the cool bosom of the crystal deep;
- Ye woodland maids who climb the mountain's brow;
- Ye mark'd how joy once wing'd each hour so gay;
- Ah, mark how sad each hour now wears away!
- So fate with human bliss blends human woe!
- ANON. 1777.
- SONNET XXXVI.
- _Mentre che 'l cor dagli amorosi vermi._
- HAD SHE NOT DIED SO EARLY, HE WOULD HAVE LEARNED TO PRAISE HER MORE
- WORTHILY.
- While on my heart the worms consuming prey'd
- Of Love, and I with all his fire was caught;
- The steps of my fair wild one still I sought
- To trace o'er desert mountains as she stray'd;
- And much I dared in bitter strains to upbraid
- Both Love and her, whom I so cruel thought;
- But rude was then my genius, and untaught
- My rhymes, while weak and new the ideas play'd.
- Dead is that fire; and cold its ashes lie
- In one small tomb; which had it still grown on
- E'en to old age, as oft by others felt,
- Arm'd with the power of rhyme, which wretched I
- E'en now disclaim, my riper strains had won
- E'en stones to burst, and in soft sorrows melt.
- ANON., OX., 1795.
- SONNET XXXVII.
- _Anima bella, da quel nodo sciolta._
- HE PRAYS LAURA TO LOOK DOWN UPON HIM FROM HEAVEN.
- Bright spirit, from those earthly bonds released,
- The loveliest ever wove in Nature's loom,
- From thy bright skies compassionate the gloom
- Shrouding my life that once of joy could taste!
- Each false suggestion of thy heart has ceased,
- That whilom bade thee stem disdain assume;
- Now, all secure, heaven's habitant become,
- List to my sighs, thy looks upon me cast.
- Mark the huge rock, whence Sorga's waters rise;
- And see amidst its waves and borders stray
- One fed by grief and memory that ne'er dies
- But from that spot, oh! turn thy sight away
- Where I first loved, where thy late dwelling lies;
- That in thy friends thou nought ungrateful may'st survey!
- NOTT.
- Blest soul, that, loosen'd from those bands, art flown--
- Bands than which Nature never form'd more fair,
- Look down and mark how changed to carking care
- From gladdest thoughts I pass my days unknown.
- Each false opinion from my heart is gone,
- That once to me made thy sweet sight appear
- Most harsh and bitter; now secure from fear
- Here turn thine eyes, and listen to my moan.
- Turn to this rock whence Sorga's waters rise,
- And mark, where through the mead its waters flow,
- One who of thee still mindful ceaseless sighs:
- But leave me there unsought for, where to glow
- Our flames began, and where thy mansion lies,
- Lest thou in thine shouldst see what grieved thee so.
- ANON., OX., 1795.
- SONNET XXXVIII.
- _Quel sol che mi mostrava il cammin destro._
- LOVE AND HE SEEK LAURA, BUT FIND NO TRACES OF HER EXCEPT IN THE SKY.
- That sun, which ever signall'd the right road,
- Where flash'd her own bright feet, to heaven to fly,
- Returning to the Eternal Sun on high,
- Has quench'd my light, and cast her earthly load;
- Thus, lone and weary, my oft steps have trode,
- As some wild animal, the sere woods by,
- Fleeing with heavy heart and downcast eye
- The world which since to me a blank has show'd.
- Still with fond search each well-known spot I pace
- Where once I saw her: Love, who grieves me so,
- My only guide, directs me where to go.
- I find her not: her every sainted trace
- Seeks, in bright realms above, her parent star
- From grisly Styx and black Avernus far.
- MACGREGOR.
- SONNET XXXIX.
- _Io pensava assai destro esser sull' ale._
- UNWORTHY TO HAVE LOOKED UPON HER, HE IS STILL MORE SO TO ATTEMPT HER
- PRAISES.
- I thought me apt and firm of wing to rise
- (Not of myself, but him who trains us all)
- In song, to numbers fitting the fair thrall
- Which Love once fasten'd and which Death unties.
- Slow now and frail, the task too sorely tries,
- As a great weight upon a sucker small:
- "Who leaps," I said, "too high may midway fall:
- Man ill accomplishes what Heaven denies."
- So far the wing of genius ne'er could fly--
- Poor style like mine and faltering tongue much less--
- As Nature rose, in that rare fabric, high.
- Love follow'd Nature with such full success
- In gracing her, no claim could I advance
- Even to look, and yet was bless'd by chance.
- MACGREGOR.
- SONNET XL.
- _Quella per cui con Sorga ho cangiat' Arno._
- HE ATTEMPTS TO PAINT HER BEAUTIES, BUT NOT HER VIRTUES.
- She, for whose sake fair Arno I resign,
- And for free poverty court-affluence spurn,
- Has known to sour the precious sweets to turn
- On which I lived, for which I burn and pine.
- Though since, the vain attempt has oft been mine
- That future ages from my song should learn
- Her heavenly beauties, and like me should burn,
- My poor verse fails her sweet face to define.
- The gifts, though all her own, which others share,
- Which were but stars her bright sky scatter'd o'er,
- Haply of these to sing e'en I might dare;
- But when to the diviner part I soar,
- To the dull world a brief and brilliant light,
- Courage and wit and art are baffled quite.
- MACGREGOR.
- SONNET XLI.
- _L' alto e novo miracol ch' a dì nostri._
- IT IS IMPOSSIBLE FOR HIM TO DESCRIBE HER EXCELLENCES.
- The wonder, high and new, that, in our days,
- Dawn'd on the world, yet would not there remain,
- Which heaven but show'd to us to snatch again
- Better to blazon its own starry ways;
- That to far times I her should paint and praise
- Love wills, who prompted first my passionate strain;
- But now wit, leisure, pen, page, ink in vain
- To the fond task a thousand times he sways.
- My slow rhymes struggle not to life the while;
- I feel it, and whoe'er to-day below,
- Or speak or write of love will prove it so.
- Who justly deems the truth beyond all style,
- Here silent let him muse, and sighing say,
- Blessèd the eyes who saw her living day!
- MACGREGOR.
- SONNET XLII.
- _Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena._
- RETURNING SPRING BRINGS TO HIM ONLY INCREASE OF GRIEF.
- Zephyr returns; and in his jocund train
- Brings verdure, flowers, and days serenely clear;
- Brings Progne's twitter, Philomel's lorn strain,
- With every bloom that paints the vernal year;
- Cloudless the skies, and smiling every plain;
- With joyance flush'd, Jove views his daughter dear;
- Love's genial power pervades earth, air, and main;
- All beings join'd in fond accord appear.
- But nought to me returns save sorrowing sighs,
- Forced from my inmost heart by her who bore
- Those keys which govern'd it unto the skies:
- The blossom'd meads, the choristers of air,
- Sweet courteous damsels can delight no more;
- Each face looks savage, and each prospect drear.
- NOTT.
- The spring returns, with all her smiling train;
- The wanton Zephyrs breathe along the bowers,
- The glistening dew-drops hang on bending flowers,
- And tender green light-shadows o'er the plain:
- And thou, sweet Philomel, renew'st thy strain,
- Breathing thy wild notes to the midnight grove:
- All nature feels the kindling fire of love,
- The vital force of spring's returning reign.
- But not to me returns the cheerful spring!
- O heart! that know'st no period to thy grief,
- Nor Nature's smiles to thee impart relief,
- Nor change of mind the varying seasons bring:
- She, she is gone! All that e'er pleased before,
- Adieu! ye birds ye flowers, ye fields, that charm no more!
- WOODHOUSELEE.
- Returning Zephyr the sweet season brings,
- With flowers and herbs his breathing train among,
- And Progne twitters, Philomela sings,
- Leading the many-colour'd spring along;
- Serene the sky, and fair the laughing field,
- Jove views his daughter with complacent brow;
- Earth, sea, and air, to Love's sweet influence yield,
- And creatures all his magic power avow:
- But nought, alas! for me the season brings,
- Save heavier sighs, from my sad bosom drawn
- By her who can from heaven unlock its springs;
- And warbling birds and flower-bespangled lawn,
- And fairest acts of ladies fair and mild,
- A desert seem, and its brute tenants wild.
- DACRE.
- Zephyr returns and winter's rage restrains,
- With herbs, with flowers, his blooming progeny!
- Now Progne prattles, Philomel complains,
- And spring assumes her robe of various dye;
- The meadows smile, heaven glows, nor Jove disdains
- To view his daughter with delighted eye;
- While Love through universal nature reigns,
- And life is fill'd with amorous sympathy!
- But grief, not joy, returns to me forlorn,
- And sighs, which from my inmost heart proceed
- For her, by whom to heaven its keys were borne.
- The song of birds, the flower-enamell'd mead,
- And graceful acts, which most the fair adorn,
- A desert seem, and beasts of savage prey!
- CHARLEMONT.
- SONNET XLIII.
- _Quel rosignuol che sì soave piagne._
- THE SONG OF THE NIGHTINGALE REMINDS HIM OF HIS UNHAPPY LOT.
- Yon nightingale, whose bursts of thrilling tone,
- Pour'd in soft sorrow from her tuneful throat,
- Haply her mate or infant brood bemoan,
- Filling the fields and skies with pity's note;
- Here lingering till the long long night is gone,
- Awakes the memory of my cruel lot--
- But I my wretched self must wail alone:
- Fool, who secure from death an angel thought!
- O easy duped, who thus on hope relies!
- Who would have deem'd the darkness, which appears,
- From orbs more brilliant than the sun should rise?
- Now know I, made by sad experience wise,
- That Fate would teach me by a life of tears,
- On wings how fleeting fast all earthly rapture flies!
- WRANGHAM.
- Yon nightingale, whose strain so sweetly flows,
- Mourning her ravish'd young or much-loved mate,
- A soothing charm o'er all the valleys throws
- And skies, with notes well tuned to her sad state:
- And all the night she seems my kindred woes
- With me to weep and on my sorrows wait;
- Sorrows that from my own fond fancy rose,
- Who deem'd a goddess could not yield to fate.
- How easy to deceive who sleeps secure!
- Who could have thought that to dull earth would turn
- Those eyes that as the sun shone bright and pure?
- Ah! now what Fortune wills I see full sure:
- That loathing life, yet living I should see
- How few its joys, how little they endure!
- ANON., OX., 1795.
- That nightingale, who now melodious mourns
- Perhaps his children or his consort dear,
- The heavens with sweetness fills; the distant bourns
- Resound his notes, so piteous and so clear;
- With me all night he weeps, and seems by turns
- To upbraid me with my fault and fortune drear,
- Whose fond and foolish heart, where grief sojourns,
- A goddess deem'd exempt from mortal fear.
- Security, how easy to betray!
- The radiance of those eyes who could have thought
- Should e'er become a senseless clod of clay?
- Living, and weeping, late I've learn'd to say
- That here below--Oh, knowledge dearly bought!--
- Whate'er delights will scarcely last a day!
- CHARLEMONT.
- SONNET XLIV.
- _Nè per sereno cielo ir vaghe stelle._
- NOTHING THAT NATURE OFFERS CAN AFFORD HIM CONSOLATION.
- Not skies serene, with glittering stars inlaid,
- Nor gallant ships o'er tranquil ocean dancing,
- Nor gay careering knights in arms advancing,
- Nor wild herds bounding through the forest glade,
- Nor tidings new of happiness delay'd,
- Nor poesie, Love's witchery enhancing,
- Nor lady's song beside clear fountain glancing,
- In beauty's pride, with chastity array'd;
- Nor aught of lovely, aught of gay in show,
- Shall touch my heart, now cold within her tomb
- Who was erewhile my life and light below!
- So heavy--tedious--sad--my days unblest,
- That I, with strong desire, invoke Death's gloom,
- Her to behold, whom ne'er to have seen were best!
- DACRE.
- Nor stars bright glittering through the cool still air,
- Nor proud ships riding on the tranquil main,
- Nor armed knights light pricking o'er the plain,
- Nor deer in glades disporting void of care,
- Nor tidings hoped by recent messenger,
- Nor tales of love in high and gorgeous strain,
- Nor by clear stream, green mead, or shady lane
- Sweet-chaunted roundelay of lady fair;
- Nor aught beside my heart shall e'er engage--
- Sepulchred, as 'tis henceforth doom'd to be,
- With her, my eyes' sole mirror, beam, and bliss.
- Oh! how I long this weary pilgrimage
- To close; that I again that form may see,
- Which never to have seen had been my happiness!
- WRANGHAM.
- SONNET XLV.
- _Passato è 'l tempo omai, lasso! che tanto._
- HIS ONLY DESIRE IS AGAIN TO BE WITH HER.
- Fled--fled, alas! for ever--is the day,
- Which to my flame some soothing whilom brought;
- And fled is she of whom I wept and wrote:
- Yet still the pang, the tear, prolong their stay!
- And fled that angel vision far away;
- But flying, with soft glance my heart it smote
- ('Twas then my own) which straight, divided, sought
- Her, who had wrapp'd it in her robe of clay.
- Part shares her tomb, part to her heaven is sped;
- Where now, with laurel wreathed, in triumph's car
- She reaps the meed of matchless holiness:
- So might I, of this flesh discumberèd,
- Which holds me prisoner here, from sorrow far
- With her expatiate free 'midst realms of endless bliss!
- WRANGHAM.
- Ah! gone for ever are the happy years
- That soothed my soul amid Love's fiercest fire,
- And she for whom I wept and tuned my lyre
- Has gone, alas!--But left my lyre, my tears:
- Gone is that face, whose holy look endears;
- But in my heart, ere yet it did retire,
- Left the sweet radiance of its eyes, entire;--
- My heart? Ah; no! not mine! for to the spheres
- Of light she bore it captive, soaring high,
- In angel robe triumphant, and now stands
- Crown'd with the laurel wreath of chastity:
- Oh! could I throw aside these earthly bands
- That tie me down where wretched mortals sigh,--
- To join blest spirits in celestial lands!
- MOREHEAD.
- SONNET XLVI.
- _Mente mia che presaga de' tuoi danni._
- HE RECALLS WITH GRIEF THEIR LAST MEETING.
- My mind! prophetic of my coming fate,
- Pensive and gloomy while yet joy was lent,
- On the loved lineaments still fix'd, intent
- To seek dark bodings, ere thy sorrow's date!
- From her sweet acts, her words, her looks, her gait,
- From her unwonted pity with sadness blent,
- Thou might'st have said, hadst thou been prescient,
- "I taste my last of bliss in this low state!"
- My wretched soul! the poison, oh, how sweet!
- That through my eyes instill'd the burning smart,
- Gazing on hers, no more on earth to meet!
- To them--my bosom's wealth! condemn'd to part
- On a far journey--as to friends discreet,
- All my fond thoughts I left, and lingering heart.
- DACRE.
- SONNET XLVII.
- _Tutta la mia fiorita e verde etade._
- JUST WHEN HE MIGHT FAIRLY HOPE SOME RETURN OF AFFECTION, ENVIOUS DEATH
- CARRIES HER OFF.
- All my green years and golden prime of man
- Had pass'd away, and with attemper'd sighs
- My bosom heaved--ere yet the days arise
- When life declines, contracting its brief span.
- Already my loved enemy began
- To lull suspicion, and in sportive guise,
- With timid confidence, though playful, wise,
- In gentle mockery my long pains to scan:
- The hour was near when Love, at length, may mate
- With Chastity; and, by the dear one's side,
- The lover's thoughts and words may freely flow:
- Death saw, with envy, my too happy state,
- E'en its fair promise--and, with fatal pride,
- Strode in the midway forth, an armèd foe!
- DACRE.
- Now of my life each gay and greener year
- Pass'd by, and cooler grew each hour the flame
- With which I burn'd: and to that point we came
- Whence life descends, as to its end more near;
- Now 'gan my lovely foe each virtuous fear
- Gently to lay aside, as safe from blame;
- And though with saint-like virtue still the same,
- Mock'd my sweet pains indeed, but deign'd to hear
- Nigh drew the time when Love delights to dwell
- With Chastity; and lovers with their mate
- Can fearless sit, and all they muse of tell.
- Death envied me the joys of such a state;
- Nay, e'en the hopes I form'd: and on them fell
- E'en in midway, like some arm'd foe in wait.
- ANON., OX., 1795.
- SONNET XLVIII.
- _Tempo era omai da trovar pace o tregua._
- HE CONSOLES HIMSELF WITH THE BELIEF THAT SHE NOW AT LAST SYMPATHISES
- WITH HIM.
- 'Twas time at last from so long war to find
- Some peace or truce, and, haply, both were nigh,
- But Death their welcome feet has turn'd behind,
- Who levels all distinctions, low as high;
- And as a cloud dissolves before the wind,
- So she, who led me with her lustrous eye,
- Whom ever I pursue with faithful mind,
- Her fair life briefly ending, sought the sky.
- Had she but stay'd, as I grew changed and old
- Her tone had changed, and no distrust had been
- To parley with me on my cherish'd ill:
- With what frank sighs and fond I then had told
- My lifelong toils, which now from heaven, I ween,
- She sees, and with me sympathises still.
- MACGREGOR.
- My life's long warfare seem'd about to cease,
- Peace had my spirit's contest well nigh freed;
- But levelling Death, who doth to all concede
- An equal doom, clipp'd Time's blest wings of peace:
- As zephyrs chase the clouds of gathering fleece,
- So did her life from this world's breath recede,
- Their vision'd light could once my footsteps lead,
- But now my all, save thought, she doth release.
- Oh! would that she her flight awhile had stay'd,
- For Time had stamp'd on me his warning hand,
- And calmer I had told my storied love:
- To her in virtue's tone I had convey'd
- My heart's long grief--now, she doth understand,
- And sympathises with that grief above.
- WOLLASTON.
- SONNET XLIX.
- _Tranquillo porto avea mostrato Amore._
- DEATH HAS ROBBED HIM IN ONE MOMENT OF THE FRUIT OF HIS LIFE.
- From life's long storm of trouble and of tears
- Love show'd a tranquil haven and fair end
- 'Mid better thoughts which riper age attend,
- That vice lays bare and virtue clothes and cheers.
- She saw my true heart, free from doubts and fears,
- And its high faith which could no more offend;
- Ah, cruel Death! how quick wert thou to rend
- In so few hours the fruit of many years!
- A longer life the time had surely brought
- When in her chaste ear my full heart had laid
- The ancient burthen of its dearest thought;
- And she, perchance, might then have answer made,
- Forth-sighing some blest words, whilst white and few
- Our locks became, and wan our cheeks in hue.
- MACGREGOR.
- SONNET L.
- _Al cader d' una pianta che si svelse._
- UNDER THE ALLEGORY OF A LAUREL HE AGAIN DEPLORES HER DEATH.
- As a fair plant, uprooted by oft blows
- Of trenchant spade, or which the blast upheaves,
- Scatters on earth its green and lofty leaves,
- And its bare roots to the broad sunlight shows;
- Love such another for my object chose,
- Of whom for me the Muse a subject weaves,
- Who in my captured heart her home achieves,
- As on some wall or tree the ivy grows
- That living laurel--where their chosen nest
- My high thoughts made, where sigh'd mine ardent grief,
- Yet never stirr'd of its fair boughs a leaf--
- To heaven translated, in my heart, her rest,
- Left deep its roots, whence ever with sad cry
- I call on her, who ne'er vouchsafes reply.
- MACGREGOR.
- SONNET LI.
- _I dì miei più leggier che nessun cervo._
- HIS PASSION FINDS ITS ONLY CONSOLATION IN CONTEMPLATING HER IN HEAVEN.
- My days more swiftly than the forest hind
- Have fled like shadows, and no pleasure seen
- Save for a moment, and few hours serene,
- Whose bitter-sweet I treasure in true mind.
- O wretched world, unstable, wayward! Blind
- Whose hopes in thee alone have centred been;
- In thee my heart was captived by her mien
- Who bore it with her when she earth rejoin'd:
- Her better spirit, now a deathless flower,
- And in the highest heaven that still shall be,
- Each day inflames me with its beauties more.
- Alone, though frailer, fonder every hour,
- I muse on her--Now what, and where is she,
- And what the lovely veil which here she wore?
- MACGREGOR.
- Oh! swifter than the hart my life hath fled,
- A shadow'd dream; one winged glance hath seen
- Its only good; its hours (how few serene!)
- The sweet and bitter tide of thought have fed:
- Ephemeral world! in pride and sorrow bred,
- Who hope in thee, are blind as I have been;
- I hoped in thee, and thus my heart's loved queen
- Hath borne it mid her nerveless, kindred dead.
- Her form decay'd--its beauty still survives,
- For in high heaven that soul will ever bloom,
- With which each day I more enamour'd grow:
- Thus though my locks are blanch'd, my hope revives
- In thinking on her home--her soul's high doom:
- Alas! how changed the shrine she left below!
- WOLLASTON.
- SONNET LII.
- _Sente l' aura mia antica, e i dolci colli._
- HE REVISITS VAUCLUSE.
- I feel the well-known gale; the hills I spy
- So pleasant, whence my fair her being drew,
- Which made these eyes, while Heaven was willing, shew
- Wishful, and gay; now sad, and never dry.
- O feeble hopes! O thoughts of vanity!
- Wither'd the grass, the rills of turbid hue;
- And void and cheerless is that dwelling too,
- In which I live, in which I wish'd to die;
- Hoping its mistress might at length afford
- Some respite to my woes by plaintive sighs,
- And sorrows pour'd from her once-burning eyes.
- I've served a cruel and ungrateful lord:
- While lived my beauteous flame, my heart be fired;
- And o'er its ashes now I weep expired.
- NOTT.
- Once more, ye balmy gales, I feel you blow;
- Again, sweet hills, I mark the morning beams
- Gild your green summits; while your silver streams
- Through vales of fragrance undulating flow.
- But you, ye dreams of bliss, no longer here
- Give life and beauty to the glowing scene:
- For stern remembrance stands where you have been,
- And blasts the verdure of the blooming year.
- O Laura! Laura! in the dust with thee,
- Would I could find a refuge from despair!
- Is this thy boasted triumph. Love, to tear
- A heart thy coward malice dares not free;
- And bid it live, while every hope is fled,
- To weep, among the ashes of the dead?
- ANNE BANNERMAN.
- SONNET LIII.
- _E questo 'l nido in che la mia Fenice._
- THE SIGHT OF LAURA'S HOUSE REMINDS HIM OF HIS MISERY.
- Is this the nest in which my phoenix first
- Her plumage donn'd of purple and of gold,
- Beneath her wings who knew my heart to hold,
- For whom e'en yet its sighs and wishes burst?
- Prime root in which my cherish'd ill had birth,
- Where is the fair face whence that bright light came.
- Alive and glad which kept me in my flame?
- Now bless'd in heaven as then alone on earth;
- Wretched and lonely thou hast left me here,
- Fond lingering by the scenes, with sorrows drown'd,
- To thee which consecrate I still revere.
- Watching the hills as dark night gathers round,
- Whence its last flight to heaven thy soul did take,
- And where my day those bright eyes wont to make.
- MACGREGOR.
- Is this the nest in which her wings of gold,
- Of gold and purple plume, my phoenix laid?
- How flutter'd my fond heart beneath their shade!
- But now its sighs proclaim that dwelling cold:
- Sweet source! from which my bliss, my bane, have roll'd,
- Where is that face, in living light array'd,
- That burn'd me, yet my sole enjoyment made?
- Unparallel'd on earth, the heavens now hold
- Thee bless'd!--but I am left wretched, alone!
- Yet ever in my grief return to see
- And honour this sweet place, though thou art gone.
- A black night veils the hills, whence rising free
- Thou took'st thy heavenward flight! Ah! when they shone
- In morning radiance, it was all from thee!
- MOREHEAD.
- SONNET LIV.
- _Mai non vedranno le mie luci asciutte._
- TO THE MEMORY OF GIACOMO COLONNA, WHO DIED BEFORE PETRARCH COULD REPLY
- TO A LETTER OF HIS.
- Ne'er shall I see again with eyes unwet,
- Or with the sure powers of a tranquil mind,
- Those characters where Love so brightly shined,
- And his own hand affection seem'd to set;
- Spirit! amid earth's strifes unconquer'd yet,
- Breathing such sweets from heaven which now has shrined,
- As once more to my wandering verse has join'd
- The style which Death had led me to forget.
- Another work, than my young leaves more bright,
- I thought to show: what envying evil star
- Snatch'd thee, my noble treasure, thus from me?
- So soon who hides thee from my fond heart's sight,
- And from thy praise my loving tongue would bar?
- My soul has rest, sweet sigh! alone in thee.
- MACGREGOR.
- Oh! ne'er shall I behold with tearless eye
- Or tranquil soul those characters of thine,
- In which affection doth so brightly shine,
- And charity's own hand I can descry!
- Blest soul! that could this earthly strife defy,
- Thy sweets instilling from thy home divine,
- Thou wakest in me the tone which once was mine,
- To sing my rhymes Death's power did long deny.
- With these, my brow's young leaves, I fondly dream'd
- Another work than this had greeted thee:
- What iron planet envied thus our love?
- My treasure! veil'd ere age had darkly gleam'd;
- Thou--whom my song records--my heart doth see;
- Thou wakest my sigh, and sighing, rest I prove.
- WOLLASTON.
- CANZONE III.
- _Standomi un giorno solo alla finestra._
- UNDER VARIOUS ALLEGORIES HE PAINTS THE VIRTUE, BEAUTY, AND UNTIMELY
- DEATH OF LAURA.
- While at my window late I stood alone,
- So new and many things there cross'd my sight,
- To view them I had almost weary grown.
- A dappled hind appear'd upon the right,
- In aspect gentle, yet of stately stride,
- By two swift greyhounds chased, a black and white,
- Who tore in the poor side
- Of that fair creature wounds so deep and wide,
- That soon they forced her where ravine and rock
- The onward passage block:
- Then triumph'd Death her matchless beauties o'er,
- And left me lonely there her sad fate to deplore.
- Upon the summer wave a gay ship danced,
- Her cordage was of silk, of gold her sails,
- Her sides with ivory and ebon glanced,
- The sea was tranquil, favouring were the gales,
- And heaven as when no cloud its azure veils.
- A rich and goodly merchandise is hers;
- But soon the tempest wakes,
- And wind and wave to such mad fury stirs,
- That, driven on the rocks, in twain she breaks;
- My heart with pity aches,
- That a short hour should whelm, a small space hide,
- Riches for which the world no equal had beside.
- In a fair grove a bright young laurel made
- --Surely to Paradise the plant belongs!--
- Of sacred boughs a pleasant summer shade,
- From whose green depths there issued so sweet songs
- Of various birds, and many a rare delight
- Of eye and ear, what marvel from the world
- They stole my senses quite!
- While still I gazed, the heavens grew black around,
- The fatal lightning flash'd, and sudden hurl'd,
- Uprooted to the ground,
- That blessed birth. Alas! for it laid low,
- And its dear shade whose like we ne'er again shall know.
- A crystal fountain in that very grove
- Gush'd from a rock, whose waters fresh and clear
- Shed coolness round and softly murmur'd love;
- Never that leafy screen and mossy seat
- Drew browsing flock or whistling rustic near
- But nymphs and muses danced to music sweet.
- There as I sat and drank
- With infinite delight their carols gay,
- And mark'd their sport, the earth before me sank
- And bore with it away
- The fountain and the scene, to my great grief,
- Who now in memory find a sole and scant relief.
- A lovely and rare bird within the wood,
- Whose crest with gold, whose wings with purple gleam'd,
- Alone, but proudly soaring, next I view'd,
- Of heavenly and immortal birth which seem'd,
- Flitting now here, now there, until it stood
- Where buried fount and broken laurel lay,
- And sadly seeing there
- The fallen trunk, the boughs all stripp'd and bare,
- The channel dried--for all things to decay
- So tend--it turn'd away
- As if in angry scorn, and instant fled,
- While through me for her loss new love and pity spread.
- At length along the flowery sward I saw
- So sweet and fair a lady pensive move
- That her mere thought inspires a tender awe;
- Meek in herself, but haughty against Love,
- Flow'd from her waist a robe so fair and fine
- Seem'd gold and snow together there to join:
- But, ah! each charm above
- Was veil'd from sight in an unfriendly cloud:
- Stung by a lurking snake, as flowers that pine
- Her head she gently bow'd,
- And joyful pass'd on high, perchance secure:
- Alas! that in the world grief only should endure.
- My song! in each sad change,
- These visions, as they rise, sweet, solemn, strange,
- But show how deeply in thy master's breast
- The fond desire abides to die and be at rest.
- MACGREGOR.
- BALLATA I.
- _Amor, quando fioria._
- HIS GRIEF AT SURVIVING HER IS MITIGATED BY THE CONSCIOUSNESS THAT SHE
- NOW KNOWS HIS HEART.
- Yes, Love, at that propitious time
- When hope was in its bloomy prime,
- And when I vainly fancied nigh
- The meed of all my constancy;
- Then sudden she, of whom I sought
- Compassion, from my sight was caught.
- O ruthless Death! O life severe!
- The one has sunk me deep in care,
- And darken'd cruelly my day,
- That shone with hope's enlivening ray:
- The other, adverse to my will,
- Doth here on earth detain me still;
- And interdicts me to pursue
- Her, who from all its scenes withdrew:
- Yet in my heart resides the fair,
- For ever, ever present there;
- Who well perceives the ills that wait
- Upon my wretched, mortal state.
- NOTT.
- Yes, Love, while hope still bloom'd with me in pride,
- While seem'd of all my faith the guerdon nigh,
- She, upon whom for mercy I relied,
- Was ravish'd from my doting desolate eye.
- O ruthless Death! O life unwelcome! this
- Plunged me in deepest woe,
- And rudely crush'd my every hope of bliss;
- Against my will that keeps me here below,
- Who else would yearn to go,
- And join the sainted fair who left us late;
- Yet present every hour
- In my heart's core there wields she her old power,
- And knows, whate'er my life, its every state!
- MACGREGOR.
- CANZONE IV.
- _Tacer non posso, e temo non adopre._
- HE RECALLS HER MANY GRACES.
- Fain would I speak--too long has silence seal'd
- Lips that would gladly with my full heart move
- With one consent, and yield
- Homage to her who listens from above;
- Yet how can I, without thy prompting, Love,
- With mortal words e'er equal things divine,
- And picture faithfully
- The high humility whose chosen shrine
- Was that fair prison whence she now is free?
- Which held, erewhile, her gentle spirit, when
- So in my conscious heart her power began.
- That, instantly, I ran,
- --Alike o' th' year and me 'twas April then--
- From these gay meadows round sweet flowers to bind,
- Hoping rich pleasure at her eyes to find.
- The walls were alabaster, the roof gold,
- Ivory the doors, the sapphire windows lent
- Whence on my heart of old
- Its earliest sigh, as shall my last, was sent;
- In arrowy jets of fire thence came and went
- Arm'd messengers of love, whereof to think
- As then they were, with awe
- --Though now for them with laurel crown'd--I shrink
- Of one rare diamond, square, without a flaw,
- High in the midst a stately throne was placed
- Where sat the lovely lady all alone:
- In front a column shone
- Of crystal, and thereon each thought was traced
- In characters so clear, and quick, and true,
- By turns it gladden'd me and grieved to view.
- To weapons such as these, sharp, burning, bright,
- To the green glorious banner waved above,
- --'Gainst which would fail in fight
- Mars, Polypheme, Apollo, mighty Jove--
- While still my sorrow fresh and verdant throve,
- I stood defenceless, doom'd; her easy prey
- She led me as she chose
- Whence to escape I knew nor art nor way;
- But, as a friend, who, haply, grieves yet goes,
- Sees something still to lure his eyes and heart,
- Just so on her, for whom I am in thrall,
- Sole perfect work of all
- That graced her age, unable to depart,
- With such desire my rapt regards I set,
- As soon myself and misery to forget.
- On earth myself, my heart in Eden dwelt,
- Lost in sweet Lethe every other care,
- As my live frame I felt
- To marble turn, watching that wonder rare;
- When old in years, but youthful still in air,
- A lady briefly, quietly drew nigh,
- And thus beholding me,
- With reverent aspect and admiring eye,
- Kind offer made my counsellor to be:
- "My power," she said, "is more than mortals know--
- Lighter than air, I, in an instant, make
- Their hearts exult or ache,
- I loose and bind whate'er is seen below;
- Thine eyes, upon that sun, as eagles', bend,
- But to my words with willing ears attend.
- "The day when she was born, the stars that win
- Prosperity for man shone bright above;
- Their high glad homes within
- Each on the other smiled with gratulant love;
- Fair Venus, and, with gentle aspect, Jove
- The beautiful and lordly mansions held:
- Seem'd as each adverse light
- Throughout all heaven was darken'd and dispell'd,
- The sun ne'er look'd upon a day so bright;
- The air and earth rejoiced; the waves had rest
- By lake and river, and o'er ocean green:
- 'Mid the enchanting scene
- One distant cloud alone my thought distress'd,
- Lest sometime it might be of tears the source
- Unless kind Heaven should elsewhere turn its course.
- "When first she enter'd on this life below,
- Which, to say sooth, not worthy was to hold,
- 'Twas strange to see her so
- Angelical and dear in baby mould;
- A snowy pearl she seem'd in finest gold;
- Next as she crawl'd, or totter'd with short pace,
- Wood, water, earth, and stone
- Grew green, and clear, and soft; with livelier grace
- The sward beneath her feet and fingers shone;
- With flowers the champain to her bright eyes smiled;
- At her sweet voice, babbling through lips that yet
- From Love's own fount were wet,
- The hoarse wind silent grew, the tempest mild:
- Thus clearly showing to the dull blind world
- How much in her was heaven's own light unfurl'd.
- "At length, her life's third flowery epoch won,
- She, year by year, so grew in charms and worth,
- That ne'er, methinks, the sun
- Such gracefulness and beauty saw on earth;
- Her eyes so full of modesty and mirth,
- Music and welcome on her words so hung,
- That mute in her high praise,
- Which thine alone may sound, is every tongue:
- So bright her countenance with heavenly rays,
- Not long thy dazzled vision there may rest;
- From this her fair and fleshly tenement
- Such fire through thine is sent
- (Though gentler never kindled human breast),
- That yet I fear her sudden flight may be
- Too soon the cause of bitter grief to thee."
- This said, she turn'd her to the rapid wheel
- Whereon she winds of mortal life the thread;
- Too true did she reveal
- The doom of woe which darken'd o'er my head!
- A few brief years flew by,
- When she, for whom I so desire to die,
- By black and pitiless Death, who could not slay
- A fairer form than hers, was snatch'd away!
- MACGREGOR.
- SONNET LV.
- _Or hai fatto l' estremo di tua possa._
- DEATH MAY DEPRIVE HIM OF THE SIGHT OF HER BEAUTIES, BUT NOT OF THE
- MEMORY OF HER VIRTUES.
- Now hast thou shown, fell Death! thine utmost might.
- Through Love's bright realm hast want and darkness spread,
- Hast now cropp'd beauty's flower, its heavenly light
- Quench'd, and enclosed in the grave's narrow bed;
- Now hast thou life despoil'd of all delight,
- Its ornament and sovereign honour shed:
- But fame and worth it is not thine to blight;
- These mock thy power, and sleep not with the dead.
- Be thine the mortal part; heaven holds the best,
- And, glorying in its brightness, brighter glows,
- While memory still records the great and good.
- O thou, in thine high triumph, angel blest!
- Let thy heart yield to pity of my woes,
- E'en as thy beauty here my soul subdued.
- DACRE.
- Now hast thou shown the utmost of thy might,
- O cruel Death! Love's kingdom hast thou rent,
- And made it poor; in narrow grave hast pent
- The blooming flower of beauty and its light!
- Our wretched life thou hast despoil'd outright
- Of every honour, every ornament!
- But then her fame, her worth, by thee unblent,
- Shall still survive!--her dust is all thy right;
- The rest heaven holds, proud of her charms divine
- As of a brighter sun. Nor dies she here--
- Her memory lasts, to good men ever dear!
- O angel new, in thy celestial sphere
- Let pity now thy sainted heart incline,
- As here below thy beauty vanquish'd mine!
- CHARLEMONT.
- SONNET LVI.
- _L' aura e l' odore e 'l refrigerio e l' ombra._
- HER OWN VIRTUES IMMORTALISE HER IN HEAVEN, AND HIS PRAISES ON EARTH.
- The air and scent, the comfort and the shade
- Of my sweet laurel, and its flowery sight,
- That to my weary life gave rest and light,
- Death, spoiler of the world, has lowly laid.
- As when the moon our sun's eclipse has made,
- My lofty light has vanish'd so in night;
- For aid against himself I Death invite;
- With thoughts so dark does Love my breast invade.
- Thou didst but sleep, bright lady, a brief sleep,
- In bliss amid the chosen spirits to wake,
- Who gaze upon their God, distinct and near:
- And if my verse shall any value keep,
- Preserved and praised 'mid noble minds to make
- Thy name, its memory shall be deathless here.
- MACGREGOR.
- The fragrant gale, and the refreshing shade
- Of my sweet laurel, and its verdant form,
- That were my shelter in life's weary storm,
- Have felt the power that makes all nature fade:
- Now has my light been lost in gloomy shade,
- E'en as the sun behind his sister's form:
- I call for Death to free me from Death's storm,
- But Love descends and brings me better aid!
- He tells me, lady, that one moment's sleep
- Alone was thine, and then thou didst awake
- Among the elect, and in thy Maker's arms:
- And if my verse oblivion's power can keep
- Aloof, thy name its place on earth-will take
- Where Genius still will dote upon thy charms!
- MOREHEAD.
- SONNET LVII.
- _L' ultimo, lasso! de' miei giorni allegri._
- HE REVERTS TO THEIR LAST MEETING.
- The last, alas! of my bright days and glad
- --Few have been mine in this brief life below--
- Had come; I felt my heart as tepid snow,
- Presage, perchance, of days both dark and sad.
- As one in nerves, and pulse, and spirits bad,
- Who of some frequent fever waits the blow,
- E'en so I felt--for how could I foreknow
- Such near end of the half-joys I have had?
- Her beauteous eyes, in heaven now bright and bless'd
- With the pure light whence health and life descends,
- (Wretched and beggar'd leaving me behind,)
- With chaste and soul-lit beams our grief address'd:
- "Tarry ye here in peace, beloved friends,
- Though here no more, we yet shall there be join'd."
- MACGREGOR.
- Ah me! the last of all my happy days
- (Not many happy days my years can show)
- Was come! I felt my heart as turn'd to snow,
- Presage, perhaps, that happiness decays!
- E'en as the man whose shivering frame betrays,
- And fluttering pulse, the ague's coming blow;
- 'Twas thus I felt!--but could I therefore know
- How soon would end the bliss that never stays?
- Those eyes that now, in heaven's delicious light,
- Drink in pure beams which life and glory rain,
- Just as they left mine, blinded, sunk in night,
- Seem'd thus to say, sparkling unwonted bright,--
- "Awhile, beloved friends, in peace remain,
- Oh, we shall yet elsewhere exchange fond looks again!"
- MOREHEAD.
- SONNET LVIII.
- _O giorno, o ora, o ultimo momento._
- HE MOURNS HIS WANT OF PERCEPTION AT THAT MEETING.
- O Day, O hour, O moment sweetest, last,
- O stars conspired to make me poor indeed!
- O look too true, in which I seem'd to read.
- At parting, that my happiness was past;
- Now my full loss I know, I feel at last:
- Then I believed (ah! weak and idle creed!)
- 'Twas but a part alone I lost; instead,
- Was there a hope that flew not with the blast?
- For, even then, it was in heaven ordain'd
- That the sweet light of all my life should die:
- 'Twas written in her sadly-pensive eye!
- But mine unconscious of the truth remain'd;
- Or, what it would not see, to see refrain'd,
- That I might sink in sudden misery!
- MOREHEAD.
- Dark hour, last moment of that fatal day!
- Stars which to beggar me of bliss combined!
- O faithful glance, too well which seem'dst to say
- Farewell to me, farewell to peace of mind!
- Awaken'd now, my losses I survey:
- Alas! I fondly thought--thoughts weak and blind!--
- That absence would take part, not all, away;
- How many hopes it scatter'd to the wind.
- Heaven had already doom'd it otherwise,
- To quench for ever my life's genial light,
- And in her sad sweet face 'twas written so.
- Surely a veil was placed around mine eyes,
- That blinded me to all before my sight,
- And sank at once my life in deepest woe.
- MACGREGOR.
- SONNET LIX.
- _Quel vago, dolce, caro, onesto sguardo._
- HE SHOULD HAVE FORESEEN HIS LOSS IN THE UNUSUAL LUSTRE OF HER EYES.
- That glance of hers, pure, tender, clear, and sweet,
- Methought it said, "Take what thou canst while nigh;
- For here no more thou'lt see me, till on high
- From earth have mounted thy slow-moving feet."
- O intellect than forest pard more fleet!
- Yet slow and dull thy sorrow to descry,
- How didst thou fail to see in her bright eye
- What since befell, whence I my ruin meet.
- Silently shining with a fire sublime,
- They said, "O friendly lights, which long have been
- Mirrors to us where gladly we were seen,
- Heaven waits for you, as ye shall know in time;
- Who bound us to the earth dissolves our bond,
- But wills in your despite that you shall live beyond."
- MACGREGOR.
- CANZONE V.
- _Solea dalla fontana di mia vita._
- MEMORY IS HIS ONLY SOLACE AND SUPPORT.
- I who was wont from life's best fountain far
- So long to wander, searching land and sea,
- Pursuing not my pleasure, but my star,
- And alway, as Love knows who strengthen'd me,
- Ready in bitter exile to depart,
- For hope and memory both then fed my heart;
- Alas! now wring my hands, and to unkind
- And angry Fortune, which away has reft
- That so sweet hope, my armour have resign'd;
- And, memory only left,
- I feed my great desire on that alone,
- Whence frail and famish'd is my spirit grown.
- As haply by the way, if want of food
- Compel the traveller to relax his speed,
- Losing that strength which first his steps endued,
- So feeling, for my weary life, the need
- Of that dear nourishment Death rudely stole,
- Leaving the world all bare, and sad my soul,
- From time to time fair pleasures pall, my sweet
- To bitter turns, fear rises, and hopes fail,
- My course, though brief, that I shall e'er complete:
- Cloudlike before the gale,
- To win some resting-place from rest I flee,
- --If such indeed my doom, so let it be.
- Never to mortal life could I incline,
- --Be witness, Love, with whom I parley oft--
- Except for her who was its light and mine.
- And since, below extinguish'd, shines aloft
- The life in which I lived, if lawful 'twere,
- My chief desire would be to follow her:
- But mine is ample cause of grief, for I
- To see my future fate was ill supplied;
- This Love reveal'd within her beauteous eye
- Elsewhere my hopes to guide:
- Too late he dies, disconsolate and sad,
- Whom death a little earlier had made glad.
- In those bright eyes, where wont my heart to dwell,
- Until by envy my hard fortune stirr'd
- Rose from so rich a temple to expel,
- Love with his proper hand had character'd
- In lines of pity what, ere long, I ween
- The issue of my old desire had been.
- Dying alone, and not my life with me,
- Comely and sweet it then had been to die,
- Leaving my life's best part unscathed and free;
- But now my fond hopes lie
- Dead in her silent dust: a secret chill
- Shoots through me when I think that I live still.
- If my poor intellect had but the force
- To help my need, and if no other lure
- Had led it from the plain and proper course,
- Upon my lady's brow 'twere easy sure
- To have read this truth, "Here all thy pleasure dies,
- And hence thy lifelong trial dates its rise."
- My spirit then had gently pass'd away
- In her dear presence from all mortal care;
- Freed from this troublesome and heavy clay,
- Mounting, before her, where
- Angels and saints prepared on high her place,
- Whom I but follow now with slow sad pace.
- My song! if one there be
- Who in his love finds happiness and rest,
- Tell him this truth from me,
- "Die, while thou still art bless'd,
- For death betimes is comfort, not dismay,
- And who can rightly die needs no delay."
- MACGREGOR.
- SESTINA I.
- _Mia benigna fortuna e 'l viver lieto._
- IN HIS MISERY HE DESIRES DEATH THE MORE HE REMEMBERS HIS PAST
- CONTENTMENT AND COMFORT.
- My favouring fortune and my life of joy,
- My days so cloudless, and my tranquil nights,
- The tender sigh, the pleasing power of song,
- Which gently wont to sound in verse and rhyme,
- Suddenly darken'd into grief and tears,
- Make me hate life and inly pray for death!
- O cruel, grim, inexorable Death!
- How hast thou dried my every source of joy,
- And left me to drag on a life of tears,
- Through darkling days and melancholy nights.
- My heavy sighs no longer meet in rhyme,
- And my hard martyrdom exceeds all song!
- Where now is vanish'd my once amorous song?
- To talk of anger and to treat with death;
- Where the fond verses, where the happy rhyme
- Welcomed by gentle hearts with pensive joy?
- Where now Love's communings that cheer'd my nights?
- My sole theme, my one thought, is now but tears!
- Erewhile to my desire so sweet were tears
- Their tenderness refined my else rude song,
- And made me wake and watch the livelong nights;
- But sorrow now to me is worse than death,
- Since lost for aye that look of modest joy,
- The lofty subject of my lowly rhyme!
- Love in those bright eyes to my ready rhyme
- Gave a fair theme, now changed, alas! to tears;
- With grief remembering that time of joy,
- My changed thoughts issue find in other song,
- Evermore thee beseeching, pallid Death,
- To snatch and save me from these painful nights!
- Sleep has departed from my anguish'd nights,
- Music is absent from my rugged rhyme,
- Which knows not now to sound of aught but death;
- Its notes, so thrilling once, all turn'd to tears,
- Love knows not in his reign such varied song,
- As full of sadness now as then of joy!
- Man lived not then so crown'd as I with joy,
- Man lives not now such wretched days and nights;
- And my full festering grief but swells the song
- Which from my bosom draws the mournful rhyme;
- I lived in hope, who now live but in tears,
- Nor against death have other hope save death!
- Me Death in her has kill'd; and only Death
- Can to my sight restore that face of joy,
- Which pleasant made to me e'en sighs and tears,
- Balmy the air, and dewy soft the nights,
- Wherein my choicest thoughts I gave to rhyme
- While Love inspirited my feeble song!
- Would that such power as erst graced Orpheus' song
- Were mine to win my Laura back from death,
- As he Eurydice without a rhyme;
- Then would I live in best excess of joy;
- Or, that denied me, soon may some sad night
- Close for me ever these twin founts of tears!
- Love! I have told with late and early tears,
- My grievous injuries in doleful song;
- Not that I hope from thee less cruel nights;
- And therefore am I urged to pray for death,
- Which hence would take me but to crown with joy,
- Where lives she whom I sing in this sad rhyme!
- If so high may aspire my weary rhyme,
- To her now shelter'd safe from rage and tears,
- Whose beauties fill e'en heaven with livelier joy,
- Well would she recognise my alter'd song,
- Which haply pleased her once, ere yet by death
- Her days were cloudless made and dark my nights!
- O ye, who fondly sigh for better nights,
- Who listen to love's will, or sing in rhyme,
- Pray that for me be no delay in death,
- The port of misery, the goal of tears,
- But let him change for me his ancient song,
- Since what makes others sad fills me with joy!
- Ay! for such joy, in one or in few nights,
- I pray in rude song and in anguish'd rhyme,
- That soon my tears may ended be in death!
- MACGREGOR.
- SONNET LX.
- _Ite, rime dolenti, al duro sasso._
- HE PRAYS THAT SHE WILL BE NEAR HIM AT HIS DEATH, WHICH HE FEELS
- APPROACHING.
- Go, plaintive verse, to the cold marble go,
- Which hides in earth my treasure from these eyes;
- There call on her who answers from yon skies,
- Although the mortal part dwells dark and low.
- Of life how I am wearied make her know,
- Of stemming these dread waves that round me rise:
- But, copying all her virtues I so prize,
- Her track I follow, yet my steps are slow.
- I sing of her, living, or dead, alone;
- (Dead, did I say? She is immortal made!)
- That by the world she should be loved, and known.
- Oh! in my passage hence may she be near,
- To greet my coming that's not long delay'd;
- And may I hold in heaven the rank herself holds there!
- NOTT.
- Go, melancholy rhymes! your tribute bring
- To that cold stone, which holds the dear remains
- Of all that earth held precious;--uttering,
- If heaven should deign to hear them, earthly strains.
- Tell her, that sport of tempests, fit no more
- To stem the troublous ocean,--here at last
- Her votary treads the solitary shore;
- His only pleasure to recall the past.
- Tell her, that she who living ruled his fate,
- In death still holds her empire: all his care,
- So grant the Muse her aid,--to celebrate
- Her every word, and thought, and action fair.
- Be this my meed, that in the hour of death
- Her kindred spirit may hail, and bless my parting breath!
- WOODHOUSELEE.
- SONNET LXI.
- _S' onesto amor può meritar mercede._
- HE PRAYS THAT, IN REWARD FOR HIS LONG AND VIRTUOUS ATTACHMENT, SHE WILL
- VISIT HIM IN DEATH.
- If Mercy e'er rewardeth virtuous love,
- If Pity still can do, as she has done,
- I shall have rest, for clearer than the sun
- My lady and the world my faith approve.
- Who fear'd me once, now knows, yet scarce believes
- I am the same who wont her love to seek,
- Who seek it still; where she but heard me speak,
- Or saw my face, she now my soul perceives.
- Wherefore I hope that e'en in heaven she mourns
- My heavy anguish, and on me the while
- Her sweet face eloquent of pity turns,
- And that when shuffled off this mortal coil,
- Her way to me with that fair band she'll wend,
- True follower of Christ and virtue's friend.
- MACGREGOR.
- If virtuous love doth merit recompense--
- If pity still maintain its wonted sway--
- I that reward shall win, for bright as day
- To earth and Laura breathes my faith's incense.
- She fear'd me once--now heavenly confidence
- Reveals my heart's first hope's unchanging stay;
- A word, a look, could this alone convey,
- My heart she reads now, stripp'd of earth's defence.
- And thus I hope, she for my heavy sighs
- To heaven complains, to me she pity shows
- By sympathetic visits in my dream:
- And when this mortal temple breathless lies,
- Oh! may she greet my soul, enclosed by those
- Whom heaven and virtue love--our friends supreme.
- WOLLASTON.
- SONNET LXII.
- _Vidi fra mille donne una già tale._
- BEAUTY SHOWED ITSELF IN, AND DISAPPEARED WITH, LAURA.
- 'Mid many fair one such by me was seen
- That amorous fears my heart did instant seize,
- Beholding her--nor false the images--
- Equal to angels in her heavenly mien.
- Nothing in her was mortal or terrene,
- As one whom nothing short of heaven can please;
- My soul well train'd for her to burn and freeze
- Sought in her wake to mount the blue serene.
- But ah! too high for earthly wings to rise
- Her pitch, and soon she wholly pass'd from sight:
- The very thought still makes me cold and numb;
- O beautiful and high and lustrous eyes,
- Where Death, who fills the world with grief and fright,
- Found entrance in so fair a form to come.
- MACGREGOR.
- SONNET LXIII.
- _Tornami a mente, anzi v' è dentro quella._
- SHE IS SO FIXED IN HIS HEART THAT AT TIMES HE BELIEVES HER STILL ALIVE,
- AND IS FORCED TO RECALL THE DATE OF HER DEATH.
- Oh! to my soul for ever she returns;
- Or rather Lethe could not blot her thence,
- Such as she was when first she struck my sense,
- In that bright blushing age when beauty burns:
- So still I see her, bashful as she turns
- Retired into herself, as from offence:
- I cry--"'Tis she! she still has life and sense:
- Oh, speak to me, my love!"--Sometimes she spurns
- My call; sometimes she seems to answer straight:
- Then, starting from my waking dream, I say,--
- "Alas! poor wretch, thou art of mind bereft!
- Forget'st thou the first hour of the sixth day
- Of April, the three hundred, forty eight,
- And thousandth year,--when she her earthly mansion left?"
- MOREHEAD.
- My mind recalls her; nay, her home is there,
- Nor can Lethean draught drive thence her form,
- I see that star's pure ray her spirit warm,
- Whose grace and spring-time beauty she doth wear.
- As thus my vision paints her charms so rare,
- That none to such perfection may conform,
- I cry, "'Tis she! death doth to life transform!"
- And then to hear that voice, I wake my prayer.
- She now replies, and now doth mute appear,
- Like one whose tottering mind regains its power;
- I speak my heart: "Thou must this cheat resign;
- The thirteen hundred, eight and fortieth year,
- The sixth of April's suns, his first bright hour,
- Thou know'st that soul celestial fled its shrine!"
- WOLLASTON.
- SONNET LXIV.
- _Questo nostro caduco e fragil bene._
- NATURE DISPLAYED IN HER EVERY CHARM, BUT SOON WITHDREW HER FROM SIGHT.
- This gift of beauty which a good men name,
- Frail, fleeting, fancied, false, a wind, a shade,
- Ne'er yet with all its spells one fair array'd,
- Save in this age when for my cost it came.
- Not such is Nature's duty, nor her aim,
- One to enrich if others poor are made,
- But now on one is all her wealth display'd,
- --Ladies, your pardon let my boldness claim.
- Like loveliness ne'er lived, or old or new,
- Nor ever shall, I ween, but hid so strange,
- Scarce did our erring world its marvel view,
- So soon it fled; thus too my soul must change
- The little light vouchsafed me from the skies
- Only for pleasure of her sainted eyes.
- MACGREGOR.
- SONNET LXV.
- _O tempo, o ciel volubil che fuggendo._
- HE NO LONGER CONTEMPLATES THE MORTAL, BUT THE IMMORTAL BEAUTIES OF
- LAURA.
- O Time! O heavens! whose flying changes frame
- Errors and snares for mortals poor and blind;
- O days more swift than arrows or the wind,
- Experienced now, I know your treacherous aim.
- You I excuse, myself alone I blame,
- For Nature for your flight who wings design'd
- To me gave eyes which still I have inclined
- To mine own ill, whence follow grief and shame.
- An hour will come, haply e'en now is pass'd,
- Their sight to turn on my diviner part
- And so this infinite anguish end at last.
- Rejects not your long yoke, O Love, my heart,
- But its own ill by study, sufferings vast:
- Virtue is not of chance, but painful art.
- MACGREGOR.
- O Time! O circling heavens! in your flight
- Us mortals ye deceive--so poor and blind;
- O days! more fleeting than the shaft or wind,
- Experience brings your treachery to my sight!
- But mine the error--ye yourselves are right;
- Your flight fulfils but that your wings design'd:
- My eyes were Nature's gift, yet ne'er could find
- But one blest light--and hence their present blight.
- It now is time (perchance the hour is pass'd)
- That they a safer dwelling should select,
- And thus repose might soothe my grief acute:
- Love's yoke the spirit may not from it cast,
- (With oh what pain!) it may its ill eject;
- But virtue is attain'd but by pursuit!
- WOLLASTON.
- SONNET LXVI.
- _Quel, che d' odore e di color vincea._
- THE LAUREL, IN WHOM HE PLACED ALL HIS JOY HAS BEEN TAKEN FROM HIM TO
- ADORN HEAVEN.
- That which in fragrance and in hue defied
- The odoriferous and lucid East,
- Fruits, flowers and herbs and leaves, and whence the West
- Of all rare excellence obtain'd the prize,
- My laurel sweet, which every beauty graced,
- Where every glowing virtue loved to dwell,
- Beheld beneath its fair and friendly shade
- My Lord, and by his side my Goddess sit.
- Still have I placed in that beloved plant
- My home of choicest thoughts: in fire, in frost
- Shivering or burning, still I have been bless'd.
- The world was of her perfect honours full
- When God, his own bright heaven therewith to grace,
- Reclaim'd her for Himself, for she was his.
- MACGREGOR.
- SONNET LXVII.
- _Lasciato hai, Morte, senza sole il mondo._
- HER TRUE WORTH WAS KNOWN ONLY TO HIM AND TO HEAVEN.
- Death, thou the world, since that dire arrow sped,
- Sunless and cold hast left; Love weak and blind;
- Beauty and grace their brilliance have resign'd,
- And from my heavy heart all joy is fled;
- Honour is sunk, and softness banishèd.
- I weep alone the woes which all my kind
- Should weep--for virtue's fairest flower has pined
- Beneath thy touch: what second blooms instead?
- Let earth, sea, air, with common wail bemoan
- Man's hapless race; which now, since Laura died,
- A flowerless mead, a gemless ring appears.
- The world possess'd, nor knew her worth, till flown!
- I knew it well, who here in grief abide;
- And heaven too knows, which decks its forehead with my tears.
- WRANGHAM.
- Thou, Death, hast left this world's dark cheerless way
- Without a sun: Love blind and stripp'd of arms;
- Left mirth despoil'd; beauty bereaved of charms;
- And me self-wearied, to myself a prey;
- Left vanish'd, sunk, whate'er was courteous, gay:
- I only weep, yet all must feel alarms:
- If beauty's bud the hand of rapine harms
- It dies, and not a second views the day!
- Let air, earth, ocean weep for human kind;
- For human kind, deprived of Laura, seems
- A flowerless mead, a ring whose gem is lost.
- None knew her worth while to this orb confined,
- Save me her bard, whose sorrow ceaseless streams,
- And heaven, that's made more beauteous at my cost.
- NOTT.
- SONNET LXVIII.
- _Conobbi, quanto il ciel gli occhi m' aperse._
- HER PRAISES ARE, COMPARED WITH HER DESERTS, BUT AS A DROP TO THE OCEAN.
- So far as to mine eyes its light heaven show'd,
- So far as love and study train'd my wings,
- Novel and beautiful but mortal things
- From every star I found on her bestow'd:
- So many forms in rare and varied mode
- Of heavenly beauty from immortal springs
- My panting intellect before me brings,
- Sunk my weak sight before their dazzling load.
- Hence, whatsoe'er I spoke of her or wrote,
- Who, at God's right, returns me now her prayers,
- Is in that infinite abyss a mote:
- For style beyond the genius never dares;
- Thus, though upon the sun man fix his sight,
- He seeth less as fiercer burns its light.
- MACGREGOR.
- SONNET LXIX.
- _Dolce mio caro e prezioso pegno._
- HE PRAYS HER TO APPEAR BEFORE HIM IN A VISION.
- Dear precious pledge, by Nature snatch'd away,
- But yet reserved for me in realms undying;
- O thou on whom my life is aye relying,
- Why tarry thus, when for thine aid I pray?
- Time was, when sleep could to mine eyes convey
- Sweet visions, worthy thee;--why is my sighing
- Unheeded now?--who keeps thee from replying?
- Surely contempt in heaven cannot stay:
- Often on earth the gentlest heart is fain
- To feed and banquet on another's woe
- (Thus love is conquer'd in his own domain),
- But thou, who seest through me, and dost know
- All that I feel,--thou, who canst soothe my pain,
- Oh! let thy blessed shade its peace bestow.
- WROTTESLEY.
- SONNET LXX.
- _Deh qual pietà, qual angel fu sì presto._
- HIS PRAYER IS HEARD.
- What angel of compassion, hovering near,
- Heard, and to heaven my heart grief instant bore,
- Whence now I feel descending as of yore
- My lady, in that bearing chaste and dear,
- My lone and melancholy heart to cheer,
- So free from pride, of humbleness such store,
- In fine, so perfect, though at death's own door,
- I live, and life no more is dull and drear.
- Blessèd is she who so can others bless
- With her fair sight, or with that tender speech
- To whose full meaning love alone can reach.
- "Dear friend," she says, "thy pangs my soul distress;
- But for our good I did thy homage shun"--
- In sweetest tones which might arrest the sun.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXI.
- _Del cibo onde 'l signor mio sempre abbonda._
- HE DESCRIBES THE APPARITION OF LAURA.
- Food wherewithal my lord is well supplied,
- With tears and grief my weary heart I've fed;
- As fears within and paleness o'er me spread,
- Oft thinking on its fatal wound and wide:
- But in her time with whom no other vied,
- Equal or second, to my suffering bed
- Comes she to look on whom I almost dread,
- And takes her seat in pity by my side.
- With that fair hand, so long desired in vain,
- She check'd my tears, while at her accents crept
- A sweetness to my soul, intense, divine.
- "Is this thy wisdom, to parade thy pain?
- No longer weep! hast thou not amply wept?
- Would that such life were thine as death is mine!"
- MACGREGOR.
- With grief and tears (my soul's proud sovereign's food)
- I ever nourish still my aching heart;
- I feel my blanching cheek, and oft I start
- As on Love's sharp engraven wound I brood.
- But she, who e'er on earth unrivall'd stood,
- Flits o'er my couch, when prostrate by his dart
- I lie; and there her presence doth impart.
- Whilst scarce my eyes dare meet their vision'd good,
- With that fair hand in life I so desired,
- She stays my eyes' sad tide; her voice's tone
- Awakes the balm earth ne'er to man can give:
- And thus she speaks:--"Oh! vain hath wisdom fired
- The hopeless mourner's breast; no more bemoan,
- I am not dead--would thou like me couldst live!"
- WOLLASTON.
- SONNET LXXII.
- _Ripensando a quel ch' oggi il ciel onora._
- HE WOULD DIE OF GRIEF WERE SHE NOT SOMETIMES TO CONSOLE HIM BY HER
- PRESENCE.
- To that soft look which now adorns the skies,
- The graceful bending of the radiant head,
- The face, the sweet angelic accents fled,
- That soothed me once, but now awake my sighs
- Oh! when to these imagination flies,
- I wonder that I am not long since dead!
- 'Tis she supports me, for her heavenly tread
- Is round my couch when morning visions rise!
- In every attitude how holy, chaste!
- How tenderly she seems to hear the tale
- Of my long woes, and their relief to seek!
- But when day breaks she then appears in haste
- The well-known heavenward path again to scale,
- With moisten'd eye, and soft expressive cheek!
- MOREHEAD.
- 'Tis sweet, though sad, my trembling thoughts to raise,
- As memory dwells upon that form so dear,
- And think that now e'en angels join to praise
- The gentle virtues that adorn'd her here;
- That face, that look, in fancy to behold--
- To hear that voice that did with music vie--
- The bending head, crown'd with its locks of gold--
- _All, all_ that charm'd, now but sad thoughts supply.
- How had I lived her bitter loss to weep,
- If that pure spirit, pitying my woe,
- Had not appear'd to bless my troubled sleep,
- Ere memory broke upon the world below?
- What pure, what gentle greetings then were mine!
- In what attention wrapt she paused to hear
- My life's sad course, of which she bade me speak!
- But as the dawn from forth the East did shine
- Back to that heaven to which her way was clear,
- She fled,--while falling tears bedew'd each cheek.
- WROTTESLEY.
- SONNET LXXIII.
- _Fu forse un tempo dolce cosa amore._
- HE COMPLAINS OF HIS SUFFERINGS, WHICH ADMIT OF NO RELIEF.
- Love, haply, was erewhile a sweet relief;
- I scarce know when; but now it bitter grows
- Beyond all else. Who learns from life well knows,
- As I have learnt to know from heavy grief;
- She, of our age, who was its honour chief,
- Who now in heaven with brighter lustre glows,
- Has robb'd my being of the sole repose
- It knew in life, though that was rare and brief.
- Pitiless Death my every good has ta'en!
- Not the great bliss of her fair spirit freed
- Can aught console the adverse life I lead.
- I wept and sang; who now can wake no strain,
- But day and night the pent griefs of my soul
- From eyes and tongue in tears and verses roll.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXIV.
- _Spinse amor e dolor ove ir non debbe._
- REFLECTING THAT LAURA IS IN HEAVEN, HE REPENTS HIS EXCESSIVE GRIEF, AND
- IS CONSOLED.
- Sorrow and Love encouraged my poor tongue,
- Discreet in sadness, where it should not go,
- To speak of her for whom I burn'd and sung,
- What, even were it true, 'twere wrong to show.
- That blessèd saint my miserable state
- Might surely soothe, and ease my spirit's strife,
- Since she in heaven is now domesticate
- With Him who ever ruled her heart in life.
- Wherefore I am contented and consoled,
- Nor would again in life her form behold;
- Nay, I prefer to die, and live alone.
- Fairer than ever to my mental eye,
- I see her soaring with the angels high,
- Before our Lord, her maker and my own.
- MACGREGOR.
- My love and grief compell'd me to proclaim
- My heart's lament, and urged me to convey
- That, were it true, of her I should not say
- Who woke alike my song and bosom's flame.
- For I should comfort find, 'mid this world's shame,
- To mark her soul's beatified array,
- To think that He who here had own'd its sway,
- Doth now within his home its presence claim.
- And true I comfort find--myself resign'd,
- I would not woo her back to earthly gloom;
- Oh! rather let me die, or live still lone!
- My mental eye, that holds her there enshrined,
- Now paints her wing'd, bright with celestial bloom,
- Prostrate beneath our mutual Heaven's throne.
- WOLLASTON.
- SONNET LXXV.
- _Gli angeli eletti e l' anime beate._
- HE DIRECTS ALL HIS THOUGHTS TO HEAVEN, WHERE LAURA AWAITS AND BECKONS
- HIM.
- The chosen angels, and the spirits blest,
- Celestial tenants, on that glorious day
- My Lady join'd them, throng'd in bright array
- Around her, with amaze and awe imprest.
- "What splendour, what new beauty stands confest
- Unto our sight?"--among themselves they say;
- "No soul, in this vile age, from sinful clay
- To our high realms has risen so fair a guest."
- Delighted to have changed her mortal state,
- She ranks amid the purest of her kind;
- And ever and anon she looks behind,
- To mark my progress and my coming wait;
- Now my whole thought, my wish to heaven I cast;
- 'Tis Laura's voice I hear, and hence she bids me haste.
- NOTT.
- The chosen angels, and the blest above,
- Heaven's citizens!--the day when Laura ceased
- To adorn the world, about her thronging press'd,
- Replete with wonder and with holy love.
- "What sight is this?--what will this beauty prove?"
- Said they; "for sure no form in charms so dress'd,
- From yonder globe to this high place of rest,
- In all the latter age, did e'er remove!"
- She, pleased and happy with her mansion new,
- Compares herself with the most perfect there;
- And now and then she casts a glance to view
- If yet I come, and seems to wish me near.
- Rise then, my thoughts, to heaven!--vain world, adieu!
- My Laura calls! her quickening voice I hear!
- CHARLEMONT.
- SONNET LXXVI.
- _Donna che lieta col Principio nostro._
- HE CONJURES LAURA, BY THE PURE LOVE HE EVER BORE HER, TO OBTAIN FOR HIM
- A SPEEDY ADMISSION TO HER IN HEAVEN.
- Lady, in bliss who, by our Maker's feet,
- As suited for thine excellent life alone,
- Art now enthroned in high and glorious seat,
- Adorn'd with charms nor pearls nor purple own;
- O model high and rare of ladies sweet!
- Now in his face to whom all things are known,
- Look on my love, with that pure faith replete,
- As long my verse and truest tears have shown,
- And know at last my heart on earth to thee
- Was still as now in heaven, nor wish'd in life
- More than beneath thine eyes' bright sun to be:
- Wherefore, to recompense the tedious strife,
- Which turn'd my liege heart from the world away,
- Pray that I soon may come with thee to stay.
- MACGREGOR.
- Lady! whose gentle virtues have obtain'd
- For thee a dwelling with thy Maker blest,
- To sit enthroned above, in angels' vest
- (Whose lustre gold nor purple had attain'd):
- Ah! thou who here the most exalted reign'd,
- Now through the eyes of Him who knows each breast,
- That heart's pure faith and love thou canst attest,
- Which both my pen and tears alike sustain'd.
- Thou, knowest, too, my heart was thine on earth,
- As now it is in heaven; no wish was there
- But to avow thine eyes, its only shrine:
- Thus to reward the strife which owes its birth
- To thee, who won my each affection'd care,
- Pray God to waft me to his home and thine!
- WOLLASTON.
- SONNET LXXVII.
- _Da' più begli occhi e dal più chiaro viso._
- HIS ONLY COMFORT IS THE EXPECTATION OF MEETING HER AGAIN IN HEAVEN.
- The brightest eyes, the most resplendent face
- That ever shone; and the most radiant hair,
- With which nor gold nor sunbeam could compare;
- The sweetest accent, and a smile all grace;
- Hands, arms, that would e'en motionless abase
- Those who to Love the most rebellious were;
- Fine, nimble feet; a form that would appear
- Like that of her who first did Eden trace;
- These fann'd life's spark: now heaven, and all its choir
- Of angel hosts those kindred charms admire;
- While lone and darkling I on earth remain.
- Yet is not comfort fled; she, who can read
- Each secret of my soul, shall intercede;
- And I her sainted form behold again.
- NOTT.
- Yes, from those finest eyes, that face most sweet
- That ever shone, and from that loveliest hair,
- With which nor gold nor sunbeam may compare,
- That speech with love, that smile with grace replete,
- From those soft hands, those white arms which defeat.
- Themselves unmoved, the stoutest hearts that e'er
- To Love were rebels; from those feet so fair,
- From her whole form, for Eden only meet,
- My spirit took its life--now these delight
- The King of Heaven and his angelic train,
- While, blind and naked, I am left in night.
- One only balm expect I 'mid my pain--
- That she, mine every thought who now can see,
- May win this grace--that I with her may be.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXVIII.
- _E' mi par d' or in ora udire il messo._
- HE FEELS THAT THE DAY OF THEIR REUNION IS AT HAND.
- Methinks from hour to hour her voice I hear:
- My Lady calls me! I would fain obey;
- Within, without, I feel myself decay;
- And am so alter'd--not with many a year--
- That to myself a stranger I appear;
- All my old usual life is put away--
- Could I but know how long I have to stay!
- Grant, Heaven, the long-wish'd summons may be near!
- Oh, blest the day when from this earthly gaol
- I shall be freed, when burst and broken lies
- This mortal guise, so heavy yet so frail,
- When from this black night my saved spirit flies,
- Soaring up, up, above the bright serene,
- Where with my Lord my Lady shall be seen.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXIX.
- _L' aura mia sacra al mio stanco riposo._
- HE TELLS HER IN SLEEP OF HIS SUFFERINGS, AND, OVERCOME BY HER SYMPATHY,
- AWAKES.
- On my oft-troubled sleep my sacred air
- So softly breathes, at last I courage take,
- To tell her of my past and present ache,
- Which never in her life my heart did dare.
- I first that glance so full of love declare
- Which served my lifelong torment to awake,
- Next, how, content and wretched for her sake,
- Love day by day my tost heart knew to tear.
- She speaks not, but, with pity's dewy trace,
- Intently looks on me, and gently sighs,
- While pure and lustrous tears begem her face;
- My spirit, which her sorrow fiercely tries,
- So to behold her weep with anger burns,
- And freed from slumber to itself returns.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXX.
- _Ogni giorno mi par più di mill' anni._
- FAR FROM FEARING, HE PRAYS FOR DEATH.
- Each day to me seems as a thousand years,
- That I my dear and faithful star pursue,
- Who guided me on earth, and guides me too
- By a sure path to life without its tears.
- For in the world, familiar now, appears
- No snare to tempt; so rare a light and true
- Shines e'en from heaven my secret conscience through,
- Of lost time and loved sin the glass it rears.
- Not that I need the threats of death to dread,
- (Which He who loved us bore with greater pain)
- That, firm and constant, I his path should tread:
- 'Tis but a brief while since in every vein
- Of her he enter'd who my fate has been,
- Yet troubled not the least her brow serene.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXI.
- _Non può far morte il dolce viso amaro._
- SINCE HER DEATH HE HAS CEASED TO LIVE.
- Death cannot make that beauteous face less fair,
- But that sweet face may lend to death a grace;
- My spirit's guide! from her each good I trace;
- Who learns to die, may seek his lesson there.
- That holy one! who not his blood would spare,
- But did the dark Tartarean bolts unbrace;
- He, too, doth from my soul death's terrors chase:
- Then welcome, death! thy impress I would wear.
- And linger not! 'tis time that I had fled;
- Alas! my stay hath little here avail'd,
- Since she, my Laura blest, resign'd her breath:
- Life's spring in me hath since that hour lain dead,
- In her I lived, my life in hers exhaled,
- The hour she died I felt within me death!
- WOLLASTON.
- CANZONE VI.
- _Quando il suave mio fido conforto._
- SHE APPEARS TO HIM, AND, WITH MORE THAN WONTED AFFECTION, ENDEAVOURS TO
- CONSOLE HIM.
- When she, the faithful soother of my pain,
- This life's long weary pilgrimage to cheer,
- Vouchsafes beside my nightly couch to appear,
- With her sweet speech attempering reason's strain;
- O'ercome by tenderness, and terror vain,
- I cry, "Whence comest thou, O spirit blest?"
- She from her beauteous breast
- A branch of laurel and of palm displays,
- And, answering, thus she says.
- "From th' empyrean seat of holy love
- Alone thy sorrows to console I move."
- In actions, and in words, in humble guise
- I speak my thanks, and ask, "How may it be
- That thou shouldst know my wretched state?" and she
- "Thy floods of tears perpetual, and thy sighs
- Breathed forth unceasing, to high heaven arise.
- And there disturb thy blissful state serene;
- So grievous hath it been,
- That freed from this poor being, I at last
- To a better life have pass'd,
- Which should have joy'd thee hadst thou loved as well
- As thy sad brow, and sadder numbers tell."
- "Oh! not thy ills, I but deplore my own,
- In darkness, and in grief remaining here,
- Certain that thou hast reach'd the highest sphere,
- As of a thing that man hath seen and known.
- Would God and Nature to the world have shown
- Such virtue in a young and gentle breast,
- Were not eternal rest
- The appointed guerdon of a life so fair?
- Thou! of the spirits rare,
- Who, from a course unspotted, pure and high,
- Are suddenly translated to the sky.
- "But I! how can I cease to weep? forlorn,
- Without thee nothing, wretched, desolate!
- Oh, in the cradle had I met my fate,
- Or at the breast! and not to love been born!"
- And she: "Why by consuming grief thus worn?
- Were it not better spread aloft thy wings,
- And now all mortal things,
- With these thy sweet and idle fantasies,
- At their just value prize,
- And follow me, if true thy tender vows,
- Gathering henceforth with me these honour'd boughs?"
- Then answering her:--"Fain would I thou shouldst say
- What these two verdant branches signify."
- "Methinks," she says, "thou may'st thyself reply,
- Whose pen has graced the one by many a lay.
- The palm shows victory; and in youth's bright day
- I overcame the world, and my weak heart:
- The triumph mine in part,
- Glory to Him who made my weakness strength!
- And thou, yet turn at length!
- 'Gainst other powers his gracious aid implore,
- That we may be with Him thy trial o'er!"
- "Are these the crisped locks, and links of gold
- That bind me still? And these the radiant eyes.
- To me the Sun?" "Err not with the unwise,
- Nor think," she says, "as they are wont. Behold
- In me a spirit, among the blest enroll'd;
- Thou seek'st what hath long been earth again:
- Yet to relieve thy pain
- 'Tis given me thus to appear, ere I resume
- That beauty from the tomb,
- More loved, that I, severe in pity, win
- Thy soul with mine to Heaven, from death and sin."
- I weep; and she my cheek,
- Soft sighing, with her own fair hand will dry;
- And, gently chiding, speak
- In tones of power to rive hard rocks in twain;
- Then vanishing, sleep follows in her train.
- DACRE.
- CANZONE VII.
- _Quell' antiquo mio dolce empio signore._
- LOVE, SUMMONED BY THE POET TO THE TRIBUNAL OF REASON, PASSES A SPLENDID
- EULOGIUM ON LAURA.
- Long had I suffer'd, till--to combat more
- In strength, in hope too sunk--at last before
- Impartial Reason's seat,
- Whence she presides our nobler nature o'er,
- I summon'd my old tyrant, stern and sweet;
- There, groaning 'neath a weary weight of grief,
- With fear and horror stung,
- Like one who dreads to die and prays relief,
- My plea I open'd thus: "When life was young,
- I, weakly, placed my peace within his power,
- And nothing from that hour
- Save wrong I've met; so many and so great
- The torments I have borne,
- That my once infinite patience is outworn,
- And my life worthless grown is held in very hate!
- "Thus sadly has my time till now dragg'd by
- In flames and anguish: I have left each way
- Of honour, use, and joy,
- This my most cruel flatterer to obey.
- What wit so rare such language to employ
- That yet may free me from this wretched thrall.
- Or even my complaint,
- So great and just, against this ingrate paint?
- O little sweet! much bitterness and gall!
- How have you changed my life, so tranquil, ere
- With the false witchery blind,
- That alone lured me to his amorous snare!
- If right I judge, a mind
- I boasted once with higher feelings rife,
- --But he destroy'd my peace, he plunged me in this strife!
- "Less for myself to care, through him I've grown.
- And less my God to honour than I ought:
- Through him my every thought
- On a frail beauty blindly have I thrown;
- In this my counsellor he stood alone,
- Still prompt with cruel aid so to provoke
- My young desire, that I
- Hoped respite from his harsh and heavy yoke.
- But, ah! what boots--though changing time sweep by,
- If from this changeless passion nought can save--
- A genius proud and high?
- Or what Heaven's other envied gifts to have,
- If still I groan the slave
- Of the fierce despot whom I here accuse,
- Who turns e'en my sad life to his triumphant use?
- "'Twas he who made me desert countries seek,
- Wild tribes and nations dangerous, manners rude,
- My path with thorns he strew'd,
- And every error that betrays the weak.
- Valley and mountain, marsh, and stream, and sea,
- On every side his snares were set for me.
- In June December came,
- With present peril and sharp toil the same;
- Alone they left me never, neither he,
- Nor she, whom I so fled, my other foe:
- Untimely in my tomb,
- If by some painful death not yet laid low.
- My safety from such doom
- Heaven's gracious pity, not this tyrant, deigns,
- Who feeds upon my grief, and profits in my pains!
- "No quiet hour, since first I own'd his reign,
- I've known, nor hope to know: repose is fled
- From my unfriendly bed,
- Nor herb nor spells can bring it back again.
- By fraud and force he gain'd and guards his power
- O'er every sense; soundeth from steeple near,
- By day, by night, the hour,
- I feel his hand in every stroke I hear.
- Never did cankerworm fair tree devour,
- As he my heart, wherein he, gnawing, lurks,
- And, there, my ruin works.
- Hence my past martyrdom and tears arise,
- My present speech, these sighs,
- Which tear and tire myself, and haply thee,
- --Judge then between us both, thou knowest him and me!"
- With fierce reproach my adversary rose:
- "Lady," he spoke, "the rebel to a close
- Is heard at last, the truth
- Receive from me which he has shrunk to tell:
- Big words to bandy, specious lies to sell,
- He plies right well the vile trade of his youth,
- Freed from whose shame, to share
- My easy pleasures, by my friendly care,
- From each false passion which had work'd him ill,
- Kept safe and pure, laments he, graceless, still
- The sweet life he has gain'd?
- And, blindly, thus his fortune dares he blame,
- Who owes his very fame
- To me, his genius who sublimed, sustain'd,
- In the proud flight to which he, else, had dared not aim?
- "Well knows he how, in history's every page,
- The laurell'd chief, the monarch on his throne,
- The poet and the sage,
- Favourites of fortune, or for virtue known,
- Were cursed by evil stars, in loves debased,
- Soulless and vile, their hearts, their fame, to waste:
- While I, for him alone,
- From all the lovely ladies of the earth,
- Chose one, so graced with beauty and with worth,
- The eternal sun her equal ne'er beheld.
- Such charm was in her life,
- Such virtue in her speech with music rife,
- Their wondrous power dispell'd
- Each vain and vicious fancy from his heart,
- --A foe I am indeed, if this a foeman's part!
- "Such was my anger, these my hate and slights,
- Than all which others could bestow more sweet;
- Evil for good I meet,
- If thus ingratitude my grace requites.
- So high, upon my wings, he soar'd in fame,
- To hear his song, fair dames and gentle knights
- In throngs delighted came.
- Among the gifted spirits of our time
- His name conspicuous shines; in every clime
- Admired, approved, his strains an echo find.
- Such is he, but for me
- A mere court flatterer who was doom'd to be,
- Unmark'd amid his kind,
- Till, in my school, exalted and made known
- By her, who, of her sex, stood peerless and alone!
- "If my great service more there need to tell,
- I have so fenced and fortified him well,
- That his pure mind on nought
- Of gross or grovelling now can brook to dwell;
- Modest and sensitive, in deed, word, thought,
- Her captive from his youth, she so her fair
- And virtuous image press'd
- Upon his heart, it left its likeness there:
- Whate'er his life has shown of good or great,
- In aim or action, he from us possess'd.
- Never was midnight dream
- So full of error as to us his hate!
- For Heaven's and man's esteem
- If still he keep, the praise is due to us,
- Whom in its thankless pride his blind rage censures thus!
- "In fine, 'twas I, my past love to exceed,
- Who heavenward fix'd his hope, who gave him wings
- To fly from mortal things,
- Which to eternal bliss the path impede;
- With his own sense, that, seeing how in her
- Virtues and charms so great and rare combined,
- A holy pride might stir
- And to the Great First Cause exalt his mind,
- (In his own verse confess'd this truth we see,)
- While that dear lady whom I sent to be
- The grace, the guard, and guide
- Of his vain life"--But here a heart-deep groan
- I sudden gave, and cried,
- "Yes! sent and snatch'd her from me." He replied,
- "Not I, but Heaven above, which will'd her for its own!"
- At length before that high tribunal each--
- With anxious trembling I, while in his mien
- Was conscious triumph seen--
- With earnest prayer concluded thus his speech:
- "Speak, noble lady! we thy judgment wait."
- She then with equal air:
- "It glads me to have heard your keen debate,
- But in a cause so great,
- More time and thought it needs just verdict to declare!"
- MACGREGOR.
- [OF PARTS ONLY]
- I cited once t' appear before the noble queen,
- That ought to guide each mortal life that in this world is seen,
- That pleasant cruel foe that robbeth hearts of ease,
- And now doth frown, and then doth fawn, and can both grieve and please;
- And there, as gold in fire full fined to each intent,
- Charged with fear, and terror eke I did myself present,
- As one that doubted death, and yet did justice crave,
- And thus began t' unfold my cause in hope some help to have.
- "Madam, in tender youth I enter'd first this reign,
- Where other sweet I never felt, than grief and great disdain;
- And eke so sundry kinds of torments did endure.
- As life I loathed, and death desired my cursèd case to cure;
- And thus my woeful days unto this hour have pass'd
- In smoky sighs and scalding tears, my wearied life to waste;
- O Lord! what graces great I fled, and eke refused
- To serve this cruel crafty Sire that doubtless trust abused."
- "What wit can use such words to argue and debate,
- What tongue express the full effect of mine unhappy state;
- What hand with pen can paint t' uncipher this deceit;
- What heart so hard that would not yield that once hath seen his bate;
- What great and grievous wrongs, what threats of ill success,
- What single sweet, mingled with mass of double bitterness.
- With what unpleasant pangs, with what an hoard of pains,
- Hath he acquainted my green years by his false pleasant trains."
- "Who by resistless power hath forced me sue his dance,
- That if I be not much abused had found much better
- And when I most resolved to lead most quiet life, chance;
- He spoil'd me of discordless state, and thrust me in truceless strife.
- He hath bewitch'd me so that God the less I served,
- And due respect unto myself the further from me swerv'd;
- He hath the love of one so painted in my thought,
- That other thing I can none mind, nor care for as I ought.
- And all this comes from him, both counsel and the cause.
- That whet my young desire so much to th' honour of his laws."
- HARINGTON MS.
- SONNET LXXXII.
- _Dicemi spesso il mio fidato speglio._
- HE AWAKES TO A CONVICTION OF THE NEAR APPROACH OF DEATH.
- My faithful mirror oft to me has told--
- My weary spirit and my shrivell'd skin
- My failing powers to prove it all begin--
- "Deceive thyself no longer, thou art old."
- Man is in all by Nature best controll'd,
- And if with her we struggle, time creeps in;
- At the sad truth, on fire as waters win,
- A long and heavy sleep is off me roll'd;
- And I see clearly our vain life depart,
- That more than once our being cannot be:
- Her voice sounds ever in my inmost heart.
- Who now from her fair earthly frame is free:
- She walk'd the world so peerless and alone,
- Its fame and lustre all with her are flown.
- MACGREGOR.
- The mirror'd friend--my changing form hath read.
- My every power's incipient decay--
- My wearied soul--alike, in warning say
- "Thyself no more deceive, thy youth hath fled."
- 'Tis ever best to be by Nature led,
- We strive with her, and Death makes us his prey;
- At that dread thought, as flames the waters stay,
- The dream is gone my life hath sadly fed.
- I wake to feel how soon existence flies:
- Once known, 'tis gone, and never to return.
- Still vibrates in my heart the thrilling tone
- Of her, who now her beauteous shrine defies:
- But she, who here to rival, none could learn,
- Hath robb'd her sex, and with its fame hath flown.
- WOLLASTON.
- SONNET LXXXIII.
- _Volo con l' ali de' pensieri al cielo._
- HE SEEMS TO BE WITH HER IN HEAVEN.
- So often on the wings of thought I fly
- Up to heaven's blissful seats, that I appear
- As one of those whose treasure is lodged there,
- The rent veil of mortality thrown by.
- A pleasing chillness thrills my heart, while I
- Listen to her voice, who bids me paleness wear--
- "Ah! now, my friend, I love thee, now revere,
- For changed thy face, thy manners," doth she cry.
- She leads me to her Lord: and then I bow,
- Preferring humble prayer, He would allow
- That I his glorious face, and hers might see.
- Thus He replies: "Thy destiny's secure;
- To stay some twenty, or some ten years more,
- Is but a little space, though long it seems to thee."
- NOTT.
- SONNET LXXXIV.
- _Morte ha spento quel Sol ch' abbagliar suolmi._
- WEARY OF LIFE, NOW THAT SHE IS NO LONGER WITH HIM, HE DEVOTES HIMSELF TO
- GOD.
- Death has the bright sun quench'd which wont to burn;
- Her pure and constant eyes his dark realms hold:
- She now is dust, who dealt me heat and cold;
- To common trees my chosen laurels turn;
- Hence I at once my bliss and bane discern.
- None now there is my feelings who can mould
- From fire to frost, from timorous to bold,
- In grief to languish or with hope to yearn.
- Out of his tyrant hands who harms and heals,
- Erewhile who made in it such havoc sore,
- My heart the bitter-sweet of freedom feels.
- And to the Lord whom, thankful, I adore,
- The heavens who ruleth merely with his brow,
- I turn life-weary, if not satiate, now.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXV.
- _Tennemi Amor anni ventuno ardendo._
- HE CONFESSES AND REGRETS HIS SINS, AND PRAYS GOD TO SAVE HIM FROM
- ETERNAL DEATH.
- Love held me one and twenty years enchain'd,
- His flame was joy--for hope was in my grief!
- For ten more years I wept without relief,
- When Laura with my heart, to heaven attain'd.
- Now weary grown, my life I had arraign'd
- That in its error, check'd (to my belief)
- Blest virtue's seeds--now, in my yellow leaf,
- I grieve the misspent years, existence stain'd.
- Alas! it might have sought a brighter goal,
- In flying troublous thoughts, and winning peace;
- O Father! I repentant seek thy throne:
- Thou, in this temple hast enshrined my soul,
- Oh, bless me yet, and grant its safe release!
- Unjustified--my sin I humbly own.
- WOLLASTON.
- SONNET LXXXVI.
- _I' vo piangendo i miei passati tempi._
- HE HUMBLY CONFESSES THE ERRORS OF HIS PAST LIFE, AND PRAYS FOR DIVINE
- GRACE.
- Weeping, I still revolve the seasons flown
- In vain idolatry of mortal things;
- Not soaring heavenward; though my soul had wings
- Which might, perchance, a glorious flight have shown.
- O Thou, discerner of the guilt I own,
- Giver of life immortal, King of Kings,
- Heal Thou the wounded heart which conscience stings:
- It looks for refuge only to thy throne.
- Thus, although life was warfare and unrest,
- Be death the haven of peace; and if my day
- Was vain--yet make the parting moment blest!
- Through this brief remnant of my earthly way,
- And in death's billows, be thy hand confess'd;
- Full well Thou know'st, this hope is all my stay!
- SHEPPARD.
- Still do I mourn the years for aye gone by,
- Which on a mortal love I lavishèd,
- Nor e'er to soar my pinions balancèd,
- Though wing'd perchance no humble height to fly.
- Thou, Dread Invisible, who from on high
- Look'st down upon this suffering erring head,
- Oh, be thy succour to my frailty sped,
- And with thy grace my indigence supply!
- My life in storms and warfare doom'd to spend,
- Harbour'd in peace that life may I resign:
- It's course though idle, pious be its end!
- Oh, for the few brief days, which yet are mine,
- And for their close, thy guiding hand extend!
- Thou know'st on Thee alone my heart's firm hopes recline.
- WRANGHAM.
- SONNET LXXXVII.
- _Dolci durezze e placide repulse._
- HE OWES HIS OWN SALVATION TO THE VIRTUOUS CONDUCT OF LAURA.
- O sweet severity, repulses mild,
- With chasten'd love, and tender pity fraught;
- Graceful rebukes, that to mad passion taught
- Becoming mastery o'er its wishes wild;
- Speech dignified, in which, united, smiled
- All courtesy, with purity of thought;
- Virtue and beauty, that uprooted aught
- Of baser temper had my heart defiled:
- Eyes, in whose glance man is beatified--
- Awful, in pride of virtue, to restrain
- Aspiring hopes that justly are denied,
- Then prompt the drooping spirit to sustain!
- These, beautiful in every change, supplied
- Health to my soul, that else were sought in vain.
- DACRE.
- SONNET LXXXVIII.
- _Spirto felice, che sì dolcemente._
- BEHOLDING IN FANCY THE SHADE OF LAURA, HE TELLS HER THE LOSS THAT THE
- WORLD SUSTAINED IN HER DEPARTURE.
- Blest spirit, that with beams so sweetly clear
- Those eyes didst bend on me, than stars more bright,
- And sighs didst breathe, and words which could delight
- Despair; and which in fancy still I hear;--
- I see thee now, radiant from thy pure sphere
- O'er the soft grass, and violet's purple light,
- Move, as an angel to my wondering sight;
- More present than earth gave thee to appear.
- Yet to the Cause Supreme thou art return'd:
- And left, here to dissolve, that beauteous veil
- In which indulgent Heaven invested thee.
- Th' impoverish'd world at thy departure mourn'd:
- For love departed, and the sun grew pale,
- And death then seem'd our sole felicity.
- CAPEL LOFFT.
- O blessed Spirit! who those sun-like eyes
- So sweetly didst inform and brightly fill,
- Who the apt words didst frame and tender sighs
- Which in my fond heart have their echo still.
- Erewhile I saw thee, glowing with chaste flame,
- Thy feet 'mid violets and verdure set,
- Moving in angel not in mortal frame,
- Life-like and light, before me present yet!
- Her, when returning with thy God to dwell,
- Thou didst relinquish and that fair veil given
- For purpose high by fortune's grace to thee:
- Love at thy parting bade the world farewell;
- Courtesy died; the sun abandon'd heaven,
- And Death himself our best friend 'gan to be.
- MACGREGOR.
- SONNET LXXXIX.
- _Deh porgi mano all' affannato ingegno._
- HE BEGS LOVE TO ASSIST HIM, THAT HE MAY WORTHILY CELEBRATE HER.
- Ah, Love! some succour to my weak mind deign,
- Lend to my frail and weary style thine aid,
- To sing of her who is immortal made,
- A citizen of the celestial reign.
- And grant, Lord, that my verse the height may gain
- Of her great praises, else in vain essay'd,
- Whose peer in worth or beauty never stay'd
- In this our world, unworthy to retain.
- Love answers: "In myself and Heaven what lay,
- By conversation pure and counsel wise,
- All was in her whom death has snatch'd away.
- Since the first morn when Adam oped his eyes,
- Like form was ne'er--suffice it this to say,
- Write down with tears what scarce I tell for sighs."
- MACGREGOR.
- SONNET XC.
- _Vago augelletto che cantando vai._
- THE PLAINTIVE SONG OF A BIRD RECALLS TO HIM HIS OWN KEENER SORROW.
- Poor solitary bird, that pour'st thy lay;
- Or haply mournest the sweet season gone:
- As chilly night and winter hurry on,
- And day-light fades and summer flies away;
- If as the cares that swell thy little throat
- Thou knew'st alike the woes that wound my rest.
- Ah, thou wouldst house thee in this kindred breast,
- And mix with mine thy melancholy note.
- Yet little know I ours are kindred ills:
- She still may live the object of thy song:
- Not so for me stern death or Heaven wills!
- But the sad season, and less grateful hour,
- And of past joy and sorrow thoughts that throng
- Prompt my full heart this idle lay to pour.
- DACRE.
- Sweet bird, that singest on thy airy way,
- Or else bewailest pleasures that are past;
- What time the night draws nigh, and wintry blast;
- Leaving behind each merry month, and day;
- Oh, couldst thou, as thine own, my state survey,
- With the same gloom of misery o'ercast;
- Unto my bosom thou mightst surely haste
- And, by partaking, my sad griefs allay.
- Yet would thy share of woe not equal mine,
- Since the loved mate thou weep'st doth haply live,
- While death, and heaven, me of my fair deprive:
- But hours less gay, the season's drear decline;
- With thoughts on many a sad, and pleasant year,
- Tempt me to ask thy piteous presence here.
- NOTT.
- CANZONE VIII.
- _Vergine bella che di sol vestita._
- TO THE VIRGIN MARY.
- Beautiful Virgin! clothed with the sun,
- Crown'd with the stars, who so the Eternal Sun
- Well pleasedst that in thine his light he hid;
- Love pricks me on to utter speech of thee,
- And--feeble to commence without thy aid--
- Of Him who on thy bosom rests in love.
- Her I invoke who gracious still replies
- To all who ask in faith,
- Virgin! if ever yet
- The misery of man and mortal things
- To mercy moved thee, to my prayer incline;
- Help me in this my strife,
- Though I am but of dust, and thou heaven's radiant Queen!
- Wise Virgin! of that lovely number one
- Of Virgins blest and wise,
- Even the first and with the brightest lamp:
- O solid buckler of afflicted hearts!
- 'Neath which against the blows of Fate and Death,
- Not mere deliverance but great victory is;
- Relief from the blind ardour which consumes
- Vain mortals here below!
- Virgin! those lustrous eyes,
- Which tearfully beheld the cruel prints
- In the fair limbs of thy beloved Son,
- Ah! turn on my sad doubt,
- Who friendless, helpless thus, for counsel come to thee!
- O Virgin! pure and perfect in each part,
- Maiden or Mother, from thy honour'd birth,
- This life to lighten and the next adorn;
- O bright and lofty gate of open'd heaven!
- By thee, thy Son and His, the Almighty Sire,
- In our worst need to save us came below:
- And, from amid all other earthly seats,
- Thou only wert elect,
- Virgin supremely blest!
- The tears of Eve who turnedst into joy;
- Make me, thou canst, yet worthy of his grace,
- O happy without end,
- Who art in highest heaven a saint immortal shrined.
- O holy Virgin! full of every good,
- Who, in humility most deep and true,
- To heaven art mounted, thence my prayers to hear,
- That fountain thou of pity didst produce,
- That sun of justice light, which calms and clears
- Our age, else clogg'd with errors dark and foul.
- Three sweet and precious names in thee combine,
- Of mother, daughter, wife,
- Virgin! with glory crown'd,
- Queen of that King who has unloosed our bonds,
- And free and happy made the world again,
- By whose most sacred wounds,
- I pray my heart to fix where true joys only are!
- Virgin! of all unparallel'd, alone,
- Who with thy beauties hast enamour'd Heaven,
- Whose like has never been, nor e'er shall be;
- For holy thoughts with chaste and pious acts
- To the true God a sacred living shrine
- In thy fecund virginity have made:
- By thee, dear Mary, yet my life may be
- Happy, if to thy prayers,
- O Virgin meek and mild!
- Where sin abounded grace shall more abound!
- With bended knee and broken heart I pray
- That thou my guide wouldst be,
- And to such prosperous end direct my faltering way.
- Bright Virgin! and immutable as bright,
- O'er life's tempestuous ocean the sure star
- Each trusting mariner that truly guides,
- Look down, and see amid this dreadful storm
- How I am tost at random and alone,
- And how already my last shriek is near,
- Yet still in thee, sinful although and vile,
- My soul keeps all her trust;
- Virgin! I thee implore
- Let not thy foe have triumph in my fall;
- Remember that our sin made God himself,
- To free us from its chain,
- Within thy virgin womb our image on Him take!
- Virgin! what tears already have I shed,
- Cherish'd what dreams and breathed what prayers in vain
- But for my own worse penance and sure loss;
- Since first on Arno's shore I saw the light
- Till now, whate'er I sought, wherever turn'd,
- My life has pass'd in torment and in tears,
- For mortal loveliness in air, act, speech,
- Has seized and soil'd my soul:
- O Virgin! pure and good,
- Delay not till I reach my life's last year;
- Swifter than shaft and shuttle are, my days
- 'Mid misery and sin
- Have vanish'd all, and now Death only is behind!
- Virgin! She now is dust, who, living, held
- My heart in grief, and plunged it since in gloom;
- She knew not of my many ills this one,
- And had she known, what since befell me still
- Had been the same, for every other wish
- Was death to me and ill renown for her;
- But, Queen of Heaven, our Goddess--if to thee
- Such homage be not sin--
- Virgin! of matchless mind,
- Thou knowest now the whole; and that, which else
- No other can, is nought to thy great power:
- Deign then my grief to end,
- Thus honour shall be thine, and safe my peace at last!
- Virgin! in whom I fix my every hope,
- Who canst and will'st assist me in great need,
- Forsake me not in this my worst extreme,
- Regard not me but Him who made me thus;
- Let his high image stamp'd on my poor worth
- Towards one so low and lost thy pity move:
- Medusa spells have made me as a rock
- Distilling a vain flood;
- Virgin! my harass'd heart
- With pure and pious tears do thou fulfil,
- That its last sigh at least may be devout,
- And free from earthly taint,
- As was my earliest vow ere madness fill'd my veins!
- Virgin! benevolent, and foe of pride,
- Ah! let the love of our one Author win,
- Some mercy for a contrite humble heart:
- For, if her poor frail mortal dust I loved
- With loyalty so wonderful and long,
- Much more my faith and gratitude for thee.
- From this my present sad and sunken state
- If by thy help I rise,
- Virgin! to thy dear name
- I consecrate and cleanse my thoughts, speech, pen,
- My mind, and heart with all its tears and sighs;
- Point then that better path,
- And with complacence view my changed desires at last.
- The day must come, nor distant far its date,
- Time flies so swift and sure,
- O peerless and alone!
- When death my heart, now conscience struck, shall seize:
- Commend me, Virgin! then to thy dear Son,
- True God and Very Man,
- That my last sigh in peace may, in his arms, be breathed!
- MACGREGOR.
- [Illustration: PETRARCH'S HOUSE AT ARQUA.]
- PETRARCH'S TRIUMPHS.
- THE TRIUMPH OF LOVE.
- PART I.
- _Nel tempo che rinova i miei sospiri._
- It was the time when I do sadly pay
- My sighs, in tribute to that sweet-sour day,
- Which first gave being to my tedious woes;
- The sun now o'er the Bull's horns proudly goes,
- And Phaëton had renew'd his wonted race;
- When Love, the season, and my own ill case,
- Drew me that solitary place to find,
- In which I oft unload my chargèd mind:
- There, tired with raving thoughts and helpless moan,
- Sleep seal'd my eyes up, and, my senses gone,
- My waking fancy spied a shining light,
- In which appear'd long pain, and short delight.
- A mighty General I then did see,
- Like one, who, for some glorious victory,
- Should to the Capitol in triumph go:
- I (who had not been used to such a show
- In this soft age, where we no valour have,
- But pride) admired his habit, strange and brave,
- And having raised mine eyes, which wearied were,
- To understand this sight was all my care.
- Four snowy steeds a fiery chariot drew;
- There sat the cruel boy; a threatening yew
- His right hand bore, his quiver arrows held,
- Against whose force no helm or shield prevail'd.
- Two party-colour'd wings his shoulders ware;
- All naked else; and round about his chair
- Were thousand mortals: some in battle ta'en,
- Many were hurt with darts, and many slain.
- Glad to learn news, I rose, and forward press'd
- So far, that I was one amongst the rest;
- As if I had been kill'd with loving pain
- Before my time; and looking through the train
- Of this tear-thirsty king, I would have spied
- Some of my old acquaintance, but descried
- No face I knew: if any such there were,
- They were transform'd with prison, death, and care.
- At last one ghost, less sad than th' others, came,
- Who, near approaching, call'd me by my name,
- And said: "This comes of Love." "What may you be,"
- I answer'd, wondering much, "that thus know me?
- For I remember not t' have seen your face."
- He thus replied: "It is the dusky place
- That dulls thy sight, and this hard yoke I bear:
- Else I a Tuscan am; thy friend, and dear
- To thy remembrance." His wonted phrase
- And voice did then discover what he was.
- So we retired aside, and left the throng,
- When thus he spake: "I have expected long
- To see you here with us; your face did seem
- To threaten you no less. I do esteem
- Your prophesies; but I have seen what care
- Attends a lover's life; and must beware."
- "Yet have I oft been beaten in the field,
- And sometimes hurt," said I, "but scorn'd to yield."
- He smiled and said: "Alas! thou dost not see,
- My son, how great a flame's prepared for thee."
- I knew not then what by his words he meant:
- But since I find it by the dire event;
- And in my memory 'tis fix'd so fast,
- That marble gravings cannot firmer last.
- Meanwhile my forward youth did thus inquire:
- "What may these people be? I much desire
- To know their names; pray, give me leave to ask."
- "I think ere long 'twill be a needless task,"
- Replied my friend; "thou shalt be of the train,
- And know them all; this captivating chain
- Thy neck must bear, (though thou dost little fear,)
- And sooner change thy comely form and hair,
- Than be unfetter'd from the cruel tie,
- Howe'er thou struggle for thy liberty;
- Yet to fulfil thy wish, I will relate
- What I have learn'd. The first that keeps such state,
- By whom our lives and freedoms we forego,
- The world hath call'd him Love; and he (you know,
- But shall know better when he comes to be
- A lord to you, as now he is to me)
- Is in his childhood mild, fierce in his age;
- 'Tis best believed of those that feel his rage.
- The truth of this thou in thyself shalt find,
- I warn thee now, pray keep it in thy mind.
- Of idle looseness he is oft the child;
- With pleasant fancies nourish'd, and is styled
- Or made a god by vain and foolish men:
- And for a recompense, some meet their bane;
- Others, a harder slavery must endure
- Than many thousand chains and bolts procure.
- That other gallant lord is conqueror
- Of conquering Rome, led captive by the fair
- Egyptian queen, with her persuasive art,
- Who in his honours claims the greatest part;
- For binding the world's victor with her charms,
- His trophies are all hers by right of arms.
- The next is his adoptive son, whose love
- May seem more just, but doth no better prove;
- For though he did his lovèd Livia wed,
- She was seducèd from her husband's bed.
- Nero is third, disdainful, wicked, fierce,
- And yet a woman found a way to pierce
- His angry soul. Behold, Marcus, the grave
- Wise emperor, is fair Faustina's slave.
- These two are tyrants: Dionysius,
- And Alexander, both suspicious,
- And yet both loved: the last a just reward
- Found of his causeless fear. I know y' have heard
- Of him, who for Creüsa on the rock
- Antandrus mourn'd so long; whose warlike stroke
- At once revenged his friend and won his love:
- And of the youth whom Phædra could not move
- T' abuse his father's bed; he left the place,
- And by his virtue lost his life (for base
- Unworthy loves to rage do quickly change).
- It kill'd her too; perhaps in just revenge
- Of wrong'd Theseus, slain Hippolytus,
- And poor forsaken Ariadne: thus
- It often proves that they who falsely blame
- Another, in one breath themselves condemn:
- And who have guilty been of treachery,
- Need not complain, if they deceivèd be.
- Behold the brave hero a captive made
- With all his fame, and twixt these sisters led:
- Who, as he joy'd the death of th' one to see,
- His death did ease the other's misery.
- The next that followeth, though the world admire
- His strength, Love bound him. Th' other full of ire
- Is great Achilles, he whose pitied fate
- Was caused by Love. Demophoon did not hate
- Impatient Phyllis, yet procured her death.
- This Jason is, he whom Medea hath
- Obliged by mischief; she to her father proved
- False, to her brother cruel; t' him she loved
- Grew furious, by her merit over-prized.
- Hypsipyle comes next, mournful, despised,
- Wounded to see a stranger's love prevail
- More than her own, a Greek. Here is the frail
- Fair Helena, with her the shepherd boy,
- Whose gazing looks hurt Greece, and ruin'd Troy.
- 'Mongst other weeping souls, you hear the moan
- Oenone makes, her Paris being gone;
- And Menelaus, for the woe he had
- To lose his wife. Hermione is sad,
- And calls her dear Orestes to her aid.
- And Laodamia, that hapless maid,
- Bewails Protesilaus. Argia proved
- To Polynice more faithful than the loved
- (But false and covetous) Amphiaraus' wife.
- The groans and sighs of those who lose their life
- By this kind lord, in unrelenting flames
- You hear: I cannot tell you half their names.
- For they appear not only men that love,
- The gods themselves do fill this myrtle grove:
- You see fair Venus caught by Vulcan's art
- With angry Mars; Proserpina apart
- From Pluto, jealous Juno, yellow-hair'd
- Apollo, who the young god's courage dared:
- And of his trophies proud, laugh'd at the bow
- Which in Thessalia gave him such a blow.
- What shall I say?--here, in a word, are all
- The gods that Varro mentions, great and small;
- Each with innumerable bonds detain'd,
- And Jupiter before the chariot chain'd."
- ANNA HUME.
- PART II.
- _Stanci già di mirar, non sazio ancora._
- Wearied, not satisfied, with much delight,
- Now here, now there, I turn'd my greedy sight,
- And many things I view'd: to write were long,
- The time is short, great store of passions throng
- Within my breast; when lo, a lovely pair,
- Join'd hand in hand, who kindly talking were,
- Drew my attention that way: their attire
- And foreign language quicken'd my desire
- Of further knowledge, which I soon might gain.
- My kind interpreter did all explain.
- When both I knew, I boldly then drew near;
- He loved our country, though she made it fear.
- "O Masinissa! I adjure thee by
- Great Scipio, and her who from thine eye
- Drew manly tears," said I; "let it not be
- A trouble, what I must demand of thee."
- He look'd, and said: "I first desire to know
- Your name and quality; for well you show
- Y' have heard the combat in my wounded soul,
- When Love did Friendship, Friendship Love control."
- "I am not worth your knowledge, my poor flame
- Gives little light," said I: "your royal fame
- Sets hearts on fire, that never see your face:
- But, pray you, say; are you two led in peace
- By him?"--(I show'd their guide)--"Your history
- Deserves record: it seemeth strange to me,
- That faith and cruelty should come so near."
- He said: "Thine own expressions witness bear,
- Thou know'st enough, yet I will all relate
- To thee; 't will somewhat ease my heavy state.
- On that brave man my heart was fix'd so much,
- That Lælius' love to him could be but such;
- Where'er his colours marchèd, I was nigh,
- And Fortune did attend with victory:
- Yet still his merit call'd for more than she
- Could give, or any else deserve but he.
- When to the West the Roman eagles came
- Myself was also there, and caught a flame,
- A purer never burnt in lover's breast:
- But such a joy could not be long possess'd!
- Our nuptial knot, alas! he soon untied,
- Who had more power than all the world beside.
- He cared not for our sighs; and though 't be true
- That he divided us, his worth I knew:
- He must be blind that cannot see the sun,
- But by strict justice Love is quite undone:
- Counsel from such a friend gave such a stroke
- To love, it almost split, as on a rock:
- For as my father I his wrath did fear,
- And as a son he in my love was dear;
- Brothers in age we were, him I obey'd,
- But with a troubled soul and look dismay'd:
- Thus my dear half had an untimely death,
- She prized her freedom far above her breath;
- And I th' unhappy instrument was made;
- Such force th' intreaty and intreater had!
- I rather chose myself than him t' offend,
- And sent the poison brought her to her end:
- With what sad thoughts I know, and she'll confess
- And you, if you have sense of love, may guess;
- No heir she left me, but my tedious moan;
- And though in her my hopes and joys were gone,
- She was of lower value than my faith!
- But now farewell, and try if this troop hath
- Another wonder; for the time is less
- Than is the task." I pitied their distress,
- Whose short joy ended in so sharp a woe:
- My soft heart melted. As they onward go,
- "This youth for his part, I perhaps could love,"
- She said; "but nothing can my mind remove
- From hatred of the nation." He replied,
- "Good Sophonisba, you may leave this pride;
- Your city hath by us been three times beat,
- The last of which, you know, we laid it flat."
- "Pray use these words t' another, not to me,"
- Said she; "if Africk mournèd, Italy
- Needs not rejoice; search your records, and there
- See what you gainèd by the Punic war."
- He that was friend to both, without reply
- A little smiling, vanish'd from mine eye
- Amongst the crowd. As one in doubtful way
- At every step looks round, and fears to stray
- (Care stops his journey), so the varied store
- Of lovers stay'd me, to examine more,
- And try what kind of fire burnt every breast:
- When on my left hand strayèd from the rest
- Was one, whose look express'd a ready mind
- In seeking what he joy'd, yet shamed to find;
- He freely gave away his dearest wife
- (A new-found way to save a lover's life);
- She, though she joy'd, yet blushèd at the change.
- As they recounted their affections strange,
- And for their Syria mourn'd; I took the way
- Of these three ghosts, who seem'd their course to stay
- And take another path: the first I held
- And bid him turn; he started, and beheld
- Me with a troubled look, hearing my tongue
- Was Roman, such a pause he made as sprung
- From some deep thought; then spake as if inspired,
- For to my wish, he told what I desired
- To know: "Seleucus is," said he, "my name,
- This is Antiochus my son, whose fame
- Hath reach'd your ear; he warrèd much with Rome,
- But reason oft by power is overcome.
- This woman, once my wife, doth now belong
- To him; I gave her, and it was no wrong
- In our religion; it stay'd his death,
- Threaten'd by Love; Stratonica she hath
- To name: so now we may enjoy one state,
- And our fast friendship shall outlast all date.
- She from her height was willing to descend;
- I quit my joy; he rather chose his end
- Than our offence; and in his prime had died,
- Had not the wise Physician been our guide;
- Silence in love o'ercame his vital part;
- His love was force, his silence virtuous art.
- A father's tender care made me agree
- To this strange change." This said, he turn'd from me,
- As changing his design, with such a pace,
- Ere I could take my leave, he had quit the place
- After the ghost was carried from mine eye,
- Amazedly I walk'd; nor could untie
- My mind from his sad story; till my friend
- Admonish'd me, and said, "You must not lend
- Attention thus to everything you meet;
- You know the number's great, and time is fleet."
- More naked prisoners this triumph had
- Than Xerxes soldiers in his army led:
- And stretchèd further than my sight could reach;
- Of several countries, and of differing speech.
- One of a thousand were not known to me,
- Yet might those few make a large history.
- Perseus was one; and well you know the way
- How he was catchèd by Andromeda:
- She was a lovely brownet, black her hair
- And eyes. Narcissus, too, the foolish fair,
- Who for his own love did himself destroy;
- He had so much, he nothing could enjoy.
- And she, who for his loss, deep sorrow's slave.
- Changed to a voice, dwells in a hollow cave.
- Iphis was there, who hasted his own fate,
- He loved another, but himself did hate;
- And many more condemn'd like woes to prove,
- Whose life was made a curse by hapless love.
- Some modern lovers in my mind remain,
- But those to reckon here were needless pain:
- The two, whose constant loves for ever last,
- On whom the winds wait while they build their nest;
- For halcyon days poor labouring sailors please.
- And in rough winter calm the boisterous seas.
- Far off the thoughtful Æsacus, in quest
- Of his Hesperia, finds a rocky rest,
- Then diveth in the floods, then mounts i' th' air;
- And she who stole old Nisus' purple hair
- His cruel daughter, I observed to fly:
- Swift Atalanta ran for victory,
- But three gold apples, and a lovely face,
- Slack'd her quick paces, till she lost the race;
- She brought Hippomanes along, and joy'd
- That he, as others, had not been destroyed,
- But of the victory could singly boast.
- I saw amidst the vain and fabulous host,
- Fair Galatea lean'd on Acis' breast;
- Rude Polyphemus' noise disturbs their rest.
- Glaucus alone swims through the dangerous seas,
- And missing her who should his fancy please,
- Curseth the cruel's Love transform'd her shape.
- Canens laments that Picus could not 'scape
- The dire enchantress; he in Italy
- Was once a king, now a pied bird; for she
- Who made him such, changed not his clothes nor name,
- His princely habit still appears the same.
- Egeria, while she wept, became a well:
- Scylla (a horrid rock by Circe's spell)
- Hath made infamous the Sicilian strand.
- Next, she who holdeth in her trembling hand
- A guilty knife, her right hand writ her name.
- Pygmalion next, with his live mistress came.
- Sweet Aganippe, and Castalia have
- A thousand more; all there sung by the brave
- And deathless poets, on their fair banks placed;
- Cydippe by an apple fool'd at last.
- ANNA HUME.
- PART III
- _Era sì pieno il cor di maraviglie._
- My heart was fill'd with wonder and amaze,
- As one struck dumb, in silence stands at gaze
- Expecting counsel, when my friend drew near,
- And said: "What do you look? why stay you here?
- What mean you? know you not that I am one
- Of these, and must attend? pray, let's be gone."
- "Dear friend," said I, "consider what desire
- To learn the rest hath set my heart on fire;
- My own haste stops me." "I believe 't," said he,
- "And I will help; 'tis not forbidden me.
- This noble man, on whom the others wait
- (You see) is Pompey, justly call'd The Great:
- Cornelia followeth, weeping his hard fate,
- And Ptolemy's unworthy causeless hate.
- You see far off the Grecian general;
- His base wife, with Ægisthus wrought his fall:
- Behold them there, and judge if Love be blind.
- But here are lovers of another kind,
- And other faith they kept. Lynceus was saved
- By Hypermnestra: Pyramus bereaved
- Himself of life, thinking his mistress slain:
- Thisbe's like end shorten'd her mourning pain.
- Leander, swimming often, drown'd at last;
- Hero her fair self from her window cast.
- Courteous Ulysses his long stay doth mourn;
- His chaste wife prayeth for his safe return;
- While Circe's amorous charms her prayers control,
- And rather vex than please his virtuous soul.
- Hamilcar's son, who made great Rome afraid,
- By a mean wench of Spain is captive led.
- This Hypsicratea is, the virtuous fair,
- Who for her husband's dear love cut her hair,
- And served in all his wars: this is the wife
- Of Brutus, Portia, constant in her life
- And death: this Julia is, who seems to moan,
- That Pompey lovèd best, when she was gone.
- Look here and see the Patriarch much abused
- Who twice seven years for his fair Rachel choosed
- To serve: O powerful love increased by woe!
- His father this: now see his grandsire go
- With Sarah from his home. This cruel Love
- O'ercame good David; so it had power to move
- His righteous heart to that abhorrèd crime,
- For which he sorrow'd all his following time;
- Just such like error soil'd his wise son's fame,
- For whose idolatry God's anger came:
- Here's he who in one hour could love and hate:
- Here Tamar, full of anguish, wails her state;
- Her brother Absalom attempts t' appease
- Her grievèd soul. Samson takes care to please
- His fancy; and appears more strong than wise,
- Who in a traitress' bosom sleeping lies.
- Amongst those pikes and spears which guard the place,
- Love, wine, and sleep, a beauteous widow's face
- And pleasing art hath Holophernes ta'en;
- She back again retires, who hath him slain,
- With her one maid, bearing the horrid head
- In haste, and thanks God that so well she sped.
- The next is Sichem, he who found his death
- In circumcision; his father hath
- Like mischief felt; the city all did prove
- The same effect of his rash violent love.
- You see Ahasuerus how well he bears
- His loss; a new love soon expels his cares;
- This cure in this disease doth seldom fail,
- One nail best driveth out another nail.
- If you would see love mingled oft with hate,
- Bitter with sweet, behold fierce Herod's state,
- Beset with love and cruelty at once:
- Enraged at first, then late his fault bemoans,
- And Mariamne calls; those three fair dames
- (Who in the list of captives write their names)
- Procris, Deidamia, Artemisia were
- All good, the other three as wicked are--
- Semiramis, Byblis, and Myrrha named,
- Who of their crooked ways are now ashamed
- Here be the erring knights in ancient scrolls,
- Lancelot, Tristram, and the vulgar souls
- That wait on these; Guenever, and the fair
- Isond, with other lovers; and the pair
- Who, as they walk together, seem to plain,
- Their just, but cruel fate, by one hand slain."
- Thus he discoursed: and as a man that fears
- Approaching harm, when he a trumpet hears,
- Starts at the blow ere touch'd, my frighted blood
- Retired: as one raised from his tomb I stood;
- When by my side I spied a lovely maid,
- (No turtle ever purer whiteness had!)
- And straight was caught (who lately swore I would
- Defend me from a man at arms), nor could
- Resist the wounds of words with motion graced:
- The image yet is in my fancy placed.
- My friend was willing to increase my woe,
- And smiling whisper'd,--"You alone may go
- Confer with whom you please, for now we are
- All stained with one crime." My sullen care
- Was like to theirs, who are more grieved to know
- Another's happiness than their own woe;
- For seeing her, who had enthrall'd my mind,
- Live free in peace, and no disturbance find:
- And seeing that I knew my hurt too late.
- And that her beauty was my dying fate:
- Love, jealousy, and envy held my sight
- So fix'd on that fair face, no other light
- I could behold; like one who in the rage
- Of sickness greedily his thirst would 'suage
- With hurtful drink, which doth his palate please,
- Thus (blind and deaf t' all other joys are ease)
- So many doubtful ways I follow'd her,
- The memory still shakes my soul with fear.
- Since when mine eyes are moist, and view the ground,
- My heart is heavy, and my steps have found
- A solitary dwelling 'mongst the woods,
- I stray o'er rocks and fountains, hills and floods:
- Since when such store my scatter'd papers hold
- Of thoughts, of tears, of ink; which oft I fold,
- Unfold, and tear: since when I know the scope
- Of Love, and what they fear, and what they hope;
- And how they live that in his cloister dwell,
- The skilful in their face may read it well.
- Meanwhile I see, how fierce and gallant she
- Cares not for me, nor for my misery,
- Proud of her virtue, and my overthrow:
- And on the other side (if aught I know),
- This lord, who hath the world in triumph led,
- She keeps in fear; thus all my hopes are dead,
- No strength nor courage left, nor can I be
- Revenged, as I expected once; for he,
- Who tortures me and others, is abused
- By her; she'll not be caught, and long hath used
- (Rebellious as she is!) to shun his wars,
- And is a sun amidst the lesser stars.
- Her grace, smiles, slights, her words in order set;
- Her hair dispersed or in a golden net;
- Her eyes inflaming with a light divine
- So burn my heart, I dare no more repine.
- Ah, who is able fully to express
- Her pleasing ways, her merit? No excess,
- No bold hyperboles I need to fear,
- My humble style cannot enough come near
- The truth; my words are like a little stream
- Compared with th' ocean, so large a theme
- Is that high praise; new worth, not seen before,
- Is seen in her, and can be seen no more;
- Therefore all tongues are silenced; and I,
- Her prisoner now, see her at liberty:
- And night and day implore (O unjust fate!)
- She neither hears nor pities my estate:
- Hard laws of Love! But though a partial lot
- I plainly see in this, yet must I not
- Refuse to serve: the gods, as well as men,
- With like reward of old have felt like pain.
- Now know I how the mind itself doth part
- (Now making peace, now war, now truce)--what art
- Poor lovers use to hide their stinging woe:
- And how their blood now comes, and now doth go
- Betwixt their heart and cheeks, by shame or fear:
- How they be eloquent, yet speechless are;
- And how they both ways lean, they watch and sleep,
- Languish to death, yet life and vigour keep:
- I trod the paths made happy by her feet,
- And search the foe I am afraid to meet.
- I know how lovers metamorphosed are
- To that they love: I know what tedious care
- I feel; how vain my joy, how oft I change
- Design and countenance; and (which is strange)
- I live without a soul: I know the way
- To cheat myself a thousand times a day:
- I know to follow while I flee my fire
- I freeze when present; absent, my desire
- Is hot: I know what cruel rigour Love
- Practiseth on the mind, and doth remove
- All reason thence, and how he racks the heart:
- And how a soul hath neither strength nor art
- Without a helper to resist his blows:
- And how he flees, and how his darts he throws:
- And how his threats the fearful lover feels:
- And how he robs by force, and how he steals:
- How oft his wheels turn round (now high, now low)
- With how uncertain hope, how certain woe:
- How all his promises be void of faith,
- And how a fire hid in our bones he hath:
- How in our veins he makes a secret wound,
- Whence open flames and death do soon abound.
- In sum, I know how giddy and how vain
- Be lovers' lives; what fear and boldness reign
- In all their ways; how every sweet is paid.
- And with a double weight of sour allay'd:
- I also know their customs, sighs, and songs;
- Their sudden muteness, and their stammering tongues:
- How short their joy, how long their pain doth last,
- How wormwood spoileth all their honey's taste.
- ANNA HUME.
- PART IV.
- _Poscia che mia fortuna in forza altrui._
- When once my will was captive by my fate,
- And I had lost the liberty, which late
- Made my life happy; I, who used before
- To flee from Love (as fearful deer abhor
- The following huntsman), suddenly became
- (Like all my fellow-servants) calm and tame;
- And view'd the travails, wrestlings, and the smart,
- The crooked by-paths, and the cozening art
- That guides the amorous flock: then whilst mine eye
- I cast in every corner, to espy
- Some ancient or modern who had proved
- Famous, I saw him, who had only loved
- Eurydice, and found out hell, to call
- Her dear ghost back; he named her in his fall
- For whom he died. Aleæus there was known,
- Skilful in love and verse: Anacreon,
- Whose muse sung nought but love: Pindarus, he
- Was also there: there I might Virgil see:
- Many brave wits I found, some looser rhymes,
- By others writ, hath pleased the ancient times:
- Ovid was one: after Catullus came:
- Propertius next, his elegies the name
- Of Cynthia bear: Tibullus, and the young
- Greek poetess, who is received among
- The noble troop for her rare Sapphic muse.
- Thus looking here and there (as oft I use),
- I spied much people on a flowery plain,
- Amongst themselves disputes of love maintain.
- Behold Beatrice with Dante; Selvaggia, she
- Brought her Pistoian Cino; Guitton may be
- Offended that he is the latter named:
- Behold both Guidos for their learning famed:
- Th' honest Bolognian: the Sicilians first
- Wrote love in rhymes, but wrote their rhymes the worst.
- Franceschin and Sennuccio (whom all know)
- Were worthy and humane: after did go
- A squadron of another garb and phrase,
- Of whom Arnaldo Daniel hath most praise,
- Great master in Love's art, his style, as new
- As sweet, honours his country: next, a few
- Whom Love did lightly wound: both Peters made
- Two: one, the less Arnaldo: some have had
- A harder war; both the Rimbaldos, th' one
- Sung Beatrice, though her quality was known
- Too much above his reach in Montferrat.
- Alvernia's old Piero, and Girault:
- Folchetto, who from Genoa was estranged
- And call'd Marsilian, he wisely changed
- His name, his state, his country, and did gain
- In all: Jeffray made haste to catch his bane
- With sails and oars: Guilliam, too, sweetly sung
- That pleasing art, was cause he died so young.
- Amarig, Bernard, Hugo, and Anselm
- Were there, with thousands more, whose tongues were helm,
- Shield, sword, and spear, all their offensive arms,
- And their defensive to prevent their harms.
- From those I turn'd, comparing my own woe,
- To view my country-folks; and there might know
- The good Tomasso, who did once adorn
- Bologna, now Messina holds his urn.
- Ah, vanish'd joys! Ah, life too full of bane!
- How wert thou from mine eyes so quickly ta'en!
- Since without thee nothing is in my power
- To do, where art thou from me at this hour?
- What is our life? If aught it bring of ease,
- A sick man's dream, a fable told to please.
- Some few there from the common road did stray;
- Lælius and Socrates, with whom I may
- A longer progress take: Oh, what a pair
- Of dear esteemèd friends to me they were!
- 'Tis not my verse, nor prose, may reach thieir praise;
- Neither of these can naked virtue raise
- Above her own true place: with them I have
- Reach'd many heights; one yoke of learning gave
- Laws to our steps, to them my fester'd wound
- I oft have show'd; no time or place I found
- To part from them; and hope, and wish we may
- Be undivided till my breath decay:
- With them I used (too early) to adorn
- My head with th' honour'd branches, only worn
- For her dear sake I did so deeply love,
- Who fill'd my thoughts; but ah! I daily prove,
- No fruit nor leaves from thence can gather'd be:
- The root hath sharp and bitter been to me.
- For this I was accustomed much to vex,
- But I have seen that which my anger checks:
- (A theme for buskins, not a comic stage)
- She took the God, adored by the rage
- Of such dull fools as he had captive led:
- But first, I'll tell you what of us he made;
- Then, from her hand what was his own sad fate,
- Which Orpheus or Homer might relate.
- His winged coursers o'er the ditches leapt,
- And we their way as desperately kept,
- Till he had reached where his mother reigns,
- Nor would he ever pull or turn the reins;
- But scour'd o'er woods and mountains; none did care
- Nor could discern in what strange world they were.
- Beyond the place, where old Ægeus mourns,
- An island lies, Phoebus none sweeter burns,
- Nor Neptune ever bathed a better shore:
- About the midst a beauteous hill, with store
- Of shades and pleasing smells, so fresh a spring
- As drowns all manly thoughts: this place doth bring
- Venus much joy; 't was given her deity,
- Ere blind man knew a truer god than she:
- Of which original it yet retains
- Too much, so little goodness there remains,
- That it the vicious doth only please,
- Is by the virtuous shunn'd as a disease.
- Here this fine Lord insulteth o'er us all
- Tied in a chain, from Thule to Ganges' fall.
- Griefs in our breasts, vanity in our arms;
- Fleeting delights are there, and weighty harms:
- Repentance swiftly following to annoy:
- (Such Tarquin found it, and the bane of Troy)
- All that whole valley with the echoes rung
- Of running brooks, and birds that gently sung:
- The banks were clothed in yellow, purple, green,
- Scarlet and white, their pleasing springs were seen;
- And gliding streams amongst the tender grass,
- Thickets and soft winds to refresh the place.
- After when winter maketh sharp the air,
- Warm leaves, and leisure, sports, and gallant cheer
- Enthrall low minds. Now th' equinox hath made
- The day t' equal the night; and Progne had
- With her sweet sister, each their old task ta'en:
- (Ah! how the faith in fortune placed is vain!)
- Just in the time, and place, and in the hour
- When humble tears should earthly joys devour,
- It pleased him, whom th' vulgar honour so,
- To triumph over me; and now I know
- What miserable servitude they prove,
- What ruin, and what death, that fall in love.
- Errors, dreams, paleness waiteth on his chair,
- False fancies o'er the door, and on the stair
- Are slippery hopes, unprofitable gain,
- And gainful loss; such steps it doth contain,
- As who descend, may boast their fortune best;
- Who most ascend, most fall: a wearied rest,
- And resting trouble, glorious disgrace;
- A duskish and obscure illustriousness;
- Unfaithful loyalty, and cozening faith,
- That nimble fury, lazy reason hath:
- A prison, whose wide ways do all receive,
- Whose narrow paths a hard retiring leave:
- A steep descent, by which we slide with ease,
- But find no hold our crawling steps to raise:
- Within confusion, turbulence, annoy
- Are mix'd; undoubted woe, and doubtful joy:
- Vulcano, where the sooty Cyclops dwell;
- Liparis, Stromboli, nor Mongibel,
- Nor Ischia, have more horrid noise and smoke:
- He hates himself that stoops to such a yoke.
- Thus were we all throng'd in so strait a cage,
- I changed my looks and hair, before my age,
- Dreaming on liberty (by strong desire
- My soul made apt to hope), and did admire
- Those gallant minds, enslaved to such a woe
- (My heart within my breast dissolved like snow
- Before the sun), as one would side-ways cast
- His eye on pictures, which his feet hath pass'd.
- ANNA HUME.
- THE SAME.
- PART I.
- The fatal morning dawn'd that brought again
- The sad memorial of my ancient pain;
- That day, the source of long-protracted woe,
- When I began the plagues of Love to know,
- Hyperion's throne, along the azure field,
- Between the splendid horns of Taurus wheel'd;
- And from her spouse the Queen of Morn withdrew
- Her sandals, gemm'd with frost-bespangled dew.
- Sad recollection, rising with the morn,
- Of my disastrous love, repaid with scorn,
- Oppressed my sense; till welcome soft repose
- Gave a short respite from my swelling woes.
- Then seem'd I in a vision borne away,
- Where a deep winding vale sequester'd lay;
- Nor long I rested on the flowery green
- Ere a soft radiance dawn'd along the scene.--
- Fallacious sign of hope! for, close behind,
- Dark shades of coming woe were seen combined.
- There, on his car, a conqu'ring chief I spied,
- Like Rome's proud sons, that led the living tide
- Of vanquished foes, in long triumphal state,
- To Capitolian Jove's disclosing gate.
- With little joy I saw the splendid show,
- Spent and dejected by my lengthen'd woe;
- Sick of the world, and all its worthless train,
- That world, where all the hateful passions reign;
- And yet intent the mystic cause to find,
- (For knowledge is the banquet of the mind)
- Languid and slow I turn'd my cheerless eyes
- On the proud warrior, and his uncouth guise.
- High on his seat an archer youth was seen,
- With loaded quiver, and malicious mien
- Nor plate, nor mail, his cruel shaft can ward,
- Nor polish'd burganet the temples guard;
- His burning chariot seem'd by coursers drawn;
- While, like the snows that clothe the wintry lawn
- His waving wings with rainbow colour gay
- On either naked shoulder seem'd to play;
- And, filing far behind, a countless train
- In sad procession hid the groaning plain:
- Some, captive, seem'd in long disastrous strife,
- Some, in the deadly fray, bereft of life;
- And freshly wounded some. A viewless hand
- Led me to mingle with the mornful band,
- And learn the fortunes of the sentenced crew,
- Who, pierced by Love, had bid the world adieu.
- With keen survey I mark'd the ghostly show,
- To find a shade among the sons of woe
- To memory known: but every trace was lost
- In the dim features of the moving host:
- Oblivion's hand had drawn a dark disguise
- O'er their wan lineaments and beamless eyes.
- At length, a pallid face I seem'd to know;
- Which wore, methought, a lighter mask of woe;
- He call'd me by my name.--"Behold!" he cried,
- "What plagues the hapless thralls of Love abide!"--
- "How am I known by thee?" with new surprise
- I cried; "no mark recalls thee to my eyes."--
- "Oh, heavy is my load!" he seem'd to say;
- "Through this dark medium no detecting ray
- Assists thy sight; but I, like thee, can boast
- My birth on famed Etruria's ancient coast."--
- The secret which his murky mask conceal'd,
- His well-known voice and Tuscan tongue reveal'd;
- Thence to a lighter station we repair'd,
- And thus the phantom spoke, with mild regard:--
- "We thought to see thy name with ours enroll'd
- Long since; for oft thy looks this fate foretold."--
- "True," I replied; "but I survived the strife:
- His arrows reach'd me, but were short of life."--
- Pausing, he spoke:--"A spark to flame will rise,
- And bear thy name in glory to the skies."--
- His meaning was obscure, but in my breast
- I felt the substance of his words impress'd,
- As sculptured stone, or monumental brass,
- Keeps the firm record, or heroic face.
- With youthful ardour new, and hope inspired,
- Quick from my grave companion I required
- The name and fortunes of the passing train.
- And why in mournful pomp they trod the plain--
- "Time," he return'd, "the secret then will show,
- When thou shalt join the retinue of woe:
- But years shall sprinkle o'er thy locks with gray,
- And alter'd looks the signs of age betray,
- Ere at his powerful touch the fetters fall,
- Which many a moon thy captive limbs shall gall:
- Yet will I grant thy suit, and give to view
- The various fortunes of the captive crew:
- But mark their leader first, that chief renown'd--
- The Power of Love! by every nation own'd.
- His sway thou soon, as well as we, shalt know,
- Stung to the heart by goads of dulcet woe.
- In him unthinking youth's misgovern'd rage,
- Join'd with the cool malignity of age,
- Is known to mingle with insidious guile,
- Deep, deep conceal'd beneath an infant's smile.
- The child of slothful ease, and sensual heat--
- By sweet delirious thoughts, in dark retreat,
- Mature in mischief grown--he springs away,
- A wingèd god, and thousands own his sway.
- Some, as thou seest, are number'd with the dead,
- And some the bitter drops of sorrow shed
- Through lingering life, by viewless tangles bound,
- That link the soul, and chain it to the ground.
- There Cæsar walks! of Celtic laurels proud.
- Nor feels himself in sensual bondage bow'd:
- He treads the flowery path, nor sees the snare
- Laid for his honour by the Egyptian fair.
- Here Love his triumph shows, and leads along
- The world's great owner in the captive throng;
- And o'er the master of unscepter'd kings
- Exulting soars, and claps his purple wings.
- See his adopted son! he knew her guile,
- And nobly scorn'd the siren of the Nile;
- Yet fell by Roman charms and from her spouse
- The pregnant consort bore, regardless of her vows
- There, cruel Nero feels his iron heart
- Lanced by imperious Love's resistless dart;
- Replete with rage, and scorning human ties,
- He falls the victim of two conquering eyes;
- Deep ambush'd there in philosophic spoils,
- The little tyrant tries his artful wiles:
- E'en in that hallow'd breast, where, deep enshrined,
- Lay all the varied treasures of the mind,
- He lodged his venom'd shaft. The hoary sage,
- Like meaner mortals, felt the passion rage
- In boundless fury for a strumpet's charms,
- And clasp'd the shining mischief in his arms.--
- See Dionysius link'd with Pheræ's lord,
- Pale doubt and dread on either front abhorr'd.
- Scowl terrible! yet Love assign'd their doom;
- A wife and mistress mark'd them for the tomb!--
- The next is he that on Antandros' coast
- His fair Crëusa mourn'd, for ever lost;
- Yet cut the bonds of Love on Tyber's shore,
- And bought a bride with young Evander's gore.
- Here droop'd the victim of a lawless flame:
- The amorous frenzy of the Cretan dame
- He fled abhorrent, and contemn'd her tears,
- And to the dire suggestion closed his ears.
- But nought, alas! his purity avail'd--
- Fate in his flight the hapless youth assail'd,
- By interdicted Love to Vengeance fired;
- And by his father's curse the son expired.
- The stepdame shared his fate, and dearly paid
- A spouse, a sister, and a son betray'd:
- Her conscience, by the false impeachment stung,
- Upon herself return'd the deadly wrong;
- And he, that broke before his plighted vows,
- Met his deserts in an adulterous spouse.
- See! where he droops between the sister dames,
- And fondly melts--the other scorns his flames,--
- The mighty slave of Omphale behind
- Is seen, and he whom Love and fraud combined
- Sent to the shades of everlasting night;
- And still he seems to weep his wretched plight.--
- There, Phyllis mourns Demophoon's broken vows,
- And fell Medea there pursues her spouse;
- With impious boast, and shrill upbraiding cries,
- She tells him how she broke the holy ties
- Of kindred for his sake; the guilty shore
- That from her poignard drank a brother's gore;
- The deep affliction of her royal sire.
- Who heard her flight with imprecations dire.--
- See! beauteous Helen, with her Trojan swain--
- The royal youth that fed his amorous pain,
- With ardent gaze, on those destructive charms
- That waken'd half the warring world to arms--
- Yonder, behold Oenone's wild despair,
- Who mourns the triumphs of the Spartan fair!
- The injured husband answers groan for groan,
- And young Hermione with piteous moan
- Orestes calls; while Laodamia near
- Bewails her valiant consort's fate severe.--
- Adrastus' daughter there laments her spouse
- Sincere and constant to her nuptial vows;
- Yet, lured by her, with gold's seductive aid,
- Her lord, Eriphile, to death betray'd."
- And now, the baleful anthem, loud and long,
- Rose in full chorus from the passing throng;
- And Love's sad name, the cause of all their woes,
- In execrations seem'd the dirge to close.--
- But who the number and the names can tell
- Of those that seem'd the deadly strain to swell!--
- Not men alone, but gods my dream display'd--
- Celestial wailings fill'd the myrtle shade:
- Soft Venus, with her lover, mourn'd the snare,
- The King of Shades, and Proserpine the fair;
- Juno, whose frown disclosed her jealous spite;
- Nor, less enthrall'd by Love, the god of light,
- Who held in scorn the wingèd warrior's dart
- Till in his breast he felt the fatal smart.--
- Each god, whose name the learned Roman told,
- In Cupid's numerous levy seem'd enroll'd;
- And, bound before his car in fetters strong,
- In sullen state the Thunderer march'd along.
- BOYD.
- PART II.
- Thus, as I view'd th' interminable host,
- The prospect seem'd at last in dimness lost:
- But still the wish remain'd their doom to know,
- As, watchful, I survey'd the passing show.
- As each majestic form emerged to light,
- Thither, intent, I turn'd my sharpen'd sight;
- And soon a noble pair my notice drew,
- That, hand in hand approaching, met my view.
- In gentle parley, and communion sweet--
- With looks of love, they seem'd mine eyes to meet;
- Yet strange was their attire--their tongue unknown
- Spoke them the natives of a distant zone;
- But every doubt my kind assistant clear'd,
- Instant I knew them, when their names were heard.
- To one, encouraged by his aspect mild,
- I spoke--the other with a frown recoil'd.--
- "O Masinissa!"--thus my speech began,
- "By Scipio's friendship, and the gentle ban
- Of constant love, attend my warm request."
- Turning around, the solemn shade address'd
- His answer thus:--"With like desire I glow
- Your lineage, name, and character, to know,
- Since you have learnt my name." With soft reply
- I said, "A name like mine can nought supply
- The notice of renown like yours to claim.
- No smother'd spark like mine emits a flame
- To catch the public eye, as you can boast--
- A leading name in Cupid's numerous host!
- Alike his future victims and the past
- Shall own the common tie, while time itself shall last.
- But tell me (if your guide allow a space
- The semblance of those tendant shades to trace)
- The names and fortunes of the following pair
- Who seem the noblest gifts of mind to share."--
- "My name," he said, "you seem to know so well
- That faithful Memory all the rest can tell;
- But as the sad detail may soothe my woes,
- Listen, while I my mournful doom disclose:--
- To Rome and Scipio's cause my faith was bound,
- E'en Lælius scarce a warmer friendship own'd:
- Where'er their ensigns fann'd the summer sky,
- I led my Libyans on, a firm ally;
- Propitious Fortune still advanced his name,
- Yet more than she bestow'd, his worth might claim.
- Still we advanced, and still our glory grew
- While westward far the Roman eagle flew
- With conquest wing'd; but my unlucky star
- Led me, unconscious, to the fatal snare
- Which Love had laid. I saw the regal dame--
- Our hearts at once confess'd a mutual flame.
- Caught by the lure of interdicted joys,
- Proudly I scorn'd the stern forbidding voice
- Of Roman policy; and hoped the vows
- At Hymen's altar sworn, might save my spouse.
- But, oh! that wondrous man, who ne'er would yield
- To passion's call, the cruel sentence seal'd,
- That tore my consort from my fond embrace,
- And left me sunk in anguish and disgrace.
- Unmoved he saw my briny sorrows flow,
- Unmoved he listen'd to my tale of woe!
- But friendship, waked at last, with reverent awe,
- Obsequious, own'd his mind's superior law;
- And to that holy and unclouded light,
- That led him on through passion's dubious night,
- Submiss I bow'd; for, oh! the beam of day
- Is dark to him that wants her guiding ray!--
- Love, hardly conquer'd, long repined in vain,
- When Justice link'd the adamantine chain;
- And cruel Friendship o'er the conquer'd ground
- Raised with strong hand th' insuperable mound.
- To him I owed my laurels nobly won--
- I loved him as a brother, sire, and son,
- For in an equal race our lives had run;
- Yet the sad price I paid with burning tears;--
- Dire was the cause that woke my gloomy fears!
- Too well the sad result my soul divined,
- Too well I knew the unsubmitting mind
- Of Sophonisba would prefer the tomb
- To stern captivity's ignoble doom.
- I, too, sad victim of celestial wrath,
- Was forced to aid the tardy stroke of death:
- With pangs I yielded to her piercing cries,
- To speed her passage to the nether skies;
- And worse than death endured, her mind to save
- From shame, more hateful than the yawning grave.--
- What was my anguish, when she seized the bowl,
- She knows! and you, whose sympathising soul
- Has felt the fiery shaft, may guess my pains--
- Now tears and anguish are her sole remains.
- That treasure, to preserve my faith to Rome,
- Those hands committed to th' untimely tomb;
- And every hope and joy of life resign'd
- To keep the stain of falsehood from my mind.
- But hasten, and the moving pomp survey,
- (The light-wing'd moments brook no long delay),
- To try if any form your notice claims
- Among those love-lorn youths and amorous dames."--
- With poignant grief I heard his tale of woe,
- That seem'd to melt my heart like vernal snow,
- When a low voice these sullen accents sung:--
- "Not for himself, but those from whom he sprung,
- He merits fate; for I detest them all
- To whose fell rage I owe my country's fall."
- "Oh, calm your rage, unhappy Queen!" I cried;
- "Twice was the land and sea in slaughter dyed
- By cruel Carthage, till the sentence pass'd
- That laid her glories in the dust at last."--
- "Yet mournful wreaths no less the victors crown'd;
- In deep despair our valour oft they own'd.
- Your own impartial annals yet proclaim
- The Punic glory and the Roman shame."
- She spoke--and with a smile of hostile spite
- Join'd the deep train, and darken'd to my sight.
- Then, as a traveller through lands unknown
- With care and keen observance journeys on;
- Whose dubious thoughts his eager steps retard,
- Thus through the files I pass'd with fix'd regard;
- Still singling some amid the moving show,
- Intent the story of their loves to know.
- A spectre now within my notice came,
- Though dubious marks of joy, commix'd with shame,
- His features wore, like one who gains a boon
- With secret glee, which shame forbids to own,
- O dire example of the Demon's power!
- The father leaves the hymeneal bower
- For his incestuous son; the guilty spouse
- With transport mix'd with honour, meets his vows!
- In mournful converse now, amidst the host,
- Their compact they bewail'd, and Syria lost!
- Instant, with eager step, I turn'd aside,
- And met the double husband, and the bride,
- And with an earnest voice the first address'd:--
- A look of dread the spectre's face express'd,
- When first the accents of victorious Rome
- Brought to his mind his kingdom's ancient doom.
- At length, with many a doleful sigh, he said,
- "You here behold Seleucus' royal shade.
- Antiochus is next; his life to save,
- My ready hand my beauteous consort gave,
- (From me, whose will was law, a legal prize,)
- That bound our souls in everlasting ties
- Indissolubly strong. The royal fair
- Forsook a throne to cure the deep despair
- Of him, who would have dared the stroke of Death,
- To keep, without a stain, his filial faith.
- A skilful leech the deadly symptoms guess'd;
- His throbbing veins the secret soon confess'd
- Of Love with honour match'd, in dire debate,
- Whenever he beheld my lovely mate;
- Else gentle Love, subdued by filial dread,
- Had sent him down among th' untimely dead."--
- Then, like a man that feels a sudden thought
- His purpose change, the mingling crowd he sought,
- And left the question, which a moment hung
- Scarce half suppress'd upon my faltering tongue.
- Suspended for a moment, still I stood,
- With various thoughts oppress'd in musing mood.
- At length a voice was heard, "The passing day
- Is yours, but it permits not long delay."--
- I turn'd in haste, and saw a fleeting train
- Outnumbering those who pass'd the surging main
- By Xerxes led--a naked wailing crew,
- Whose wretched plight the drops of sorrow drew
- From my full eyes.--Of many a clime and tongue
- Commix'd the mournful pageant moved along
- While scarce the fortunes or the name of one
- Among a thousand passing forms was known.
- I spied that Ethiopian's dusky charms,
- Which woke in Perseus' bosom Love's alarms;
- And next was he who for a shadow burn'd,
- Which the deceitful watery glass return'd;
- Enamour'd of himself, in sad decay--
- Amid abundance, poor--he look'd his life away;
- And now transform'd through passion's baneful power,
- He o'er the margin hangs, a drooping flower;
- While, by her hopeless love congeal'd to stone,
- His mistress seems to look in silence on;
- Then he that loved, by too severe a fate,
- The cruel maid who met his love with hate,
- Pass'd by; with many more who met their doom
- By female pride, and fill'd an early tomb.--
- There too, the victim of her plighted vows,
- Halcyone for ever mourns her spouse;
- Who now, in feathers clad, as poets feign,
- Makes a short summer on the wintry main.--
- Then he that to the cliffs the maid pursued,
- And seem'd by turns to soar, and swim the flood;--
- And she, who, snared by Love, her father sold,
- With her, who fondly snared the rolling gold;
- And her young paramour, who made his boast
- That he had gain'd the prize his rival lost.--
- Acis and Galatea next were seen,
- And Polyphemus with infuriate mien;--
- And Glaucus there, by rival arts assail'd,
- Fell Circe's hate and Scylla's doom bewail'd.--
- Then sad Carmenta, with her royal lord,
- Whom the fell sorceress clad, by arts abhorr'd,
- With plumes; but still the regal stamp impress'd
- On his imperial wings and lofty crest.--
- Then she, whose tears the springing fount supplied;--
- And she whose form above the rolling tide
- Hangs a portentous cliff--the royal fair,
- Who wrote the dictates of her last despair
- To him whose ships had left the friendly strand.
- With the keen steel in her determined hand.--
- There, too, Pygmalion, with his new-made spouse,
- With many more, I spied, whose amorous vows
- And fates in never-dying song resound
- Where Aganippe laves the sacred ground:--
- And, last of all, I saw the lovely maid
- Of Love unconscious, by an oath betray'd.
- BOYD.
- PART III.
- Like one by wonder reft of speech, I stood
- Pond'ring the mournful scene in pensive mood,
- As one that waits advice. My guide in haste
- Began:--"You let the moments run to waste
- What objects hold you here?--my doom you know;
- Compell'd to wander with the sons of woe!"--
- "Oh, yet awhile afford your friendly aid!
- You see my inmost soul;" submiss I said.
- "The strong unsated wish you there can read;
- The restless cravings of my mind to feed
- With tidings of the dead."--In gentler tone
- He said, "Your longings in your looks are known;
- You wish to learn the names of those behind
- Who through the vale in long procession wind:
- I grant your prayer, if fate allows a space,"
- He said, "their fortunes, as they come, to trace.--
- See that majestic shade that moves along,
- And claims obeisance from the ghostly throng:
- 'Tis Pompey; with the partner of his vows,
- Who mourns the fortunes of her slaughter'd spouse,
- By Egypt's servile band.--The next is he
- Whom Love's tyrannic spell forbade to see
- The danger by his cruel consort plann'd;
- Till Fate surprised him by her treacherous hand.--
- Let constancy and truth exalt the name
- Of her, the lovely candidate for fame,
- Who saved her spouse!--Then Pyramus is seen,
- And Thisbe, through the shade, with pensive mien;--
- Then Hero with Leander moves along,--
- And great Ulysses, towering in the throng:
- His visage wears the signs of anxious thought
- There sad Penelope laments her lot:
- With trickling tears she seems to chide his stay,
- While fond Calypso charms her love-delay.--
- Next he who braved in many a bloody fight.
- For years on years, the whole collected might
- Of Rome, but sunk at length in Cupid's snare
- The shameful victim of th' Apulian fair!--
- Then she, that, in a servile dress pursued,
- (Reft of her golden locks) o'er field and flood,
- With peerless faith, her exiled spouse unknown,
- With whom of old she fill'd a lofty throne.--
- Then Portia comes, who fire and steel defied,
- And Julia, grieved to see a second bride
- Engage her consort's love.--The Hebrew swain
- Appears, who sold himself his love to gain
- For seven long summers--a vivacious flame,
- Which neither years nor constant toil could tame!--
- Then Isaac, with his father, joins the band,
- Who, with his consort, left at God's command,
- Led by the lamp of faith, his native land.--
- David is next, by lawless passion sway'd;
- And, adding crime to crime, at last betray'd
- To deeds of blood, till solitude and tears
- Wash'd his dire guilt away, and calm'd his fears.
- The sensual vapour, with Circean fume,
- Involved his royal son in deeper gloom,
- And dimm'd his glory, till, immersed in vice,
- His heart renounced the Ruler of the Skies,
- Adopting Stygian gods.--The changeful hue
- Of his incestuous brother meets your view,
- Who lurks behind: observe the sudden turn
- Of love and hatred blanch his cheek, and burn!
- His ruin'd sister there, with frantic speed,
- To Absalom recounts the direful deed.--
- Samson behold, a prey to female fraud!
- Strong, but unwise, he laid the pledge of God
- In her fallacious lap, who basely sold
- Her husband's honour for Philistian gold.--
- Judith is nigh, who, mid a host in arms,
- With gentle accents and alluring charms
- Their chief o'ercame, and, at the noon of night,
- From his pavilion sped her venturous flight
- With one attendant slave, who bore along
- The tyrant's head amid the hostile throng;
- Adoring Him who arms the feeble hand.
- And bids the weak a mighty foe withstand.--
- Unhappy Sichem next is seen, who paid
- A bloody ransom for an injured maid:
- His guiltless sire and all his slaughter'd race,
- With many a life, attend the foul disgrace.
- Such was the ruin by a sudden gust
- Of passion caused, when murder follow'd lust!--
- That other, like a wise physician, cured
- An abject passion, long with pain endured:
- To Vashti for an easy boon he sued;
- She scorn'd his suit, and rage his love subdued:
- Soon to its aid a softer passion came,
- And from his breast expell'd the former flame:
- Like wedge by wedge displaced, the nuptial ties
- He breaks, and soon another bride supplies.--
- But if you wish to see the bosom (war
- Of Jealousy and Love) in deadly jar,
- Behold that royal Jew! the dire control
- Of Love and Hate by turns besiege his soul.
- Now Vengeance wins the day--the deed is done!
- And now, in fell remorse, he hates the sun,
- And calls his consort from the realms of night,
- To which his fatal hand had sped her flight--
- Behold yon hapless three, by passion lost,
- Procris, and Artemisia's royal ghost;
- And her, whose son (his mother's grief and joy)
- Razed with paternal rage the walls of Troy,--
- Another triple sisterhood is seen;
- This characters of Hades. Mark their mien
- With sin distain'd: their downcast looks disclose
- A conscience of their crimes, and dread of coming woes.--
- Semiramis, and Byblis (famed of old)
- Her mother's rival there you next behold;
- With many a warrior, many a lovely dame
- Of old, ennobled by romantic fame.--
- There Lancelot and Tristram (famed in fight)
- Are seen, with many a dame and errant knight;--
- Genevra, Belle Isonde, and hundreds more;
- With those who mingled their incestuous gore
- Shed by paternal rage; and chant beneath,
- In baneful symphony, the Song of Death."
- He scarce had spoken, when a chill presage
- (What warriors feel before the battle's rage,
- When in the angry trump's sonorous breath
- They hear, before it comes, the sound of Death)
- My heart possess'd; and, tinged with deadly pale,
- I seem'd escaped from Death's eternal jail;
- When, fleeting to my side with looks of Love,
- A phantom brighter than the Cyprian dove
- My fingers clasp'd; which, though of power to wield
- The temper'd sabre in the bloody field
- Against an armed foe, a touch subdued;
- And gentle words, and looks that fired the blood,
- My friend addressed me (I remember well),
- And from his lips these dubious accents fell:--
- "Converse with whom you please, for all the train
- Are mark'd alike the slaves of Cupid's reign."--
- Thus, in security and peace trepann'd,
- I was enlisted in that wayward band,
- Who short-lived joys by anguish long obtain,
- And whom the pleasures of a rival pain
- More than their proper joys. Remembrance shows
- Too clear at last the source of all my woes,
- When Jealousy, and Love, and Envy drew
- That nurture from my heart by which they grew.
- As feverish eyes on air-drawn features dwell,
- My fascinated eyes, by magic spell,
- Dwell'd on the heavenly form with ardent look,
- And at a glance the dire contagion took
- That tinged my days to come; and each delight,
- But those that bore her stamp, consign'd to night.
- I blush with shame when to my inward view
- The devious paths return where Cupid drew
- His willing slave, with all my hopes and fears--
- When Phoebus seem'd to rise and set in tears
- For many a spring--and when I used to dwell
- A lonely hermit in a silent cell.
- How upwards oft I traced the purling rills
- To their pure fountains in the misty hills!
- The rocks I used to climb, the solemn woods,
- Where oft I wander'd by the winding floods!
- And often spent, whene'er I chanced to stray,
- In amorous ditties all the livelong day!
- What mournful rhymes I wrote and 'rased again,
- Spending the precious hours of youth in vain!
- 'Twas in this school I learn'd the mystic things
- Of the blind god, and all the secret springs
- From which his hopes and fears alternate rise:
- 'Graved on his frontlet, the detection lies,
- Which all may read, for I have oped their eyes.
- And she, the cause of all my lengthen'd toils,
- Disdains my passion, though she boasts my spoils.
- Of rigid honour proud, she smiles to see
- The fatal triumph of her charms in me.
- Not Love himself can aid, for Love retires,
- And in her sacred presence veils his fires:
- He feels his genius by her looks subdued,
- And all his spells by stronger spells withstood.
- Hence my despair; for neither force nor art
- Can wound her bosom, nor extract the dart
- That rankles here, while proudly she defies
- The power that makes a captive world his prize.
- She is not one that dallies with the foe,
- But with unconquer'd soul defies the blow;
- And, like the Lord of Light, displays afar
- A splendour which obscures each lesser star.
- Her port is all divine; her radiant smile,
- And e'en her scorn, the captive heart beguile;
- Her accents breathe of heaven; her auburn hair
- (Whether it wanton with the sportive air,
- Or bound in shining wreaths adorns her face,)
- Secures her conquests with resistless grace;
- Her eyes, that sparkle with celestial fire,
- Have render'd me the slave of fond desire.
- But who can raise his style to match her charms?
- What mortal bard can sing the soft alarms
- That flutter in the breast, and fire the veins?
- Alas! the theme surmounts the loftiest strains.
- Far as the ocean in its ample bed
- Exceeds the purling stream that warbles through the mead,
- Such charms are hers--as never were reveal'd
- On earth, since Phoebus first the world beheld!
- And voices, tuned her peerless form to praise,
- Suffer a solemn pause with mute amaze.
- Thus was I manacled for life; while she,
- Proud of my bonds, enjoy'd her liberty.
- With ceaseless suit I pray'd, but all in vain;
- One prayer among a thousand scarce could gain
- A slight regard--so hopeless was my state,
- And such the laws of Love imposed by fate!
- For stedfast is the rule by Nature given,
- Which all the ranks of life, from earth to heaven.
- With reverent awe and homage due obey,
- And every age and climate owns its sway.
- I know the cruel pangs by lovers borne,
- When from the breast the bleeding heart is torn
- By Love's relentless gripe; the deadly harms
- Of Cupid, when he wields resistless arms;
- Or when, in dubious truce, he drops his dart,
- And gives short respite to the tortured heart.
- The vital current's ebb and flood I know,
- When shame or anger bids the features glow,
- Or terror pales the cheek; the deadly snake
- I know that nestles in the flowery brake,
- And, watchful, seems to sleep, and languor feigns,
- When health-inspiring vigour fills the veins.
- I know what hope and fear assail the mind
- When I pursue my love, yet dread to find.
- I know the strange and sympathetic tie,
- When, soul in soul transfused, a fond ally
- For ever seems another and the same,
- Or change with mutual love their mortal frame.
- From transient smiles to long protracted woe
- The various turns and dark degrees I know;
- And hot and cold, and that unequall'd smart
- When souls survive, though sever'd from the heart.
- I know, I cherish, and detect the cheat
- Of every hour; but still, with eager feet
- And fervent hope, pursue the flying fair,
- And still for promised rapture meet despair.
- When absent, I consume in raging fire;
- But, in her presence check'd, the flames expire,
- Repress'd by sacred awe. The boundless sway
- Of cruel Love I feel, that makes a prey
- Of all those energies that lift the soul
- To her congenial climes above the pole
- I know the various pangs that rend the heart;
- I know that noblest souls receive the dart
- Without defence, when Reason drops the shield
- And, recreant, to her foe resigns the field.--
- I saw the archer in his airy flight,
- I saw him when he check'd his arrow's flight:
- And when it reach'd the mark, I watched the god,
- And saw him win his way by force or fraud,
- As best befits his ends. His whirling throne
- Turns short at will, or runs directly on.
- The rapid follies which his axle bear,
- Are short fallacious hope and certain fear;
- And many a promise given of Halcyon days,
- Whose faint and dubious gleam the heart betrays.
- I know what secret flame the marrow fries,
- How in the veins a dormant fever lies;
- Till, fann'd to fury by contagious breath,
- It gains tremendous head, and ends in death.
- I know too well what long and doubtful strife
- Forms the dire tissue of a lover's life;
- The transient taste of sweet commix'd with gall,
- What changes dire the hapless crew befall.
- Their strange fantastic habitudes I know,
- Their measured groans in lamentable flow;
- When rhyming-fits the faltering tongue employ,
- And love sick spasms the mournful Muse annoy;
- The smile that like the lightning fleets away,
- The sorrows that for half a life delay;
- Like drops of honey in a wormwood bowl,
- Drain'd to the dregs in bitterness of soul.
- BOYD.
- PART IV.
- So fickle fortune, in a luckless hour,
- Had close consigned me to a tyrant's power,
- Who cut the nerves that, with elastic force,
- Had borne me on in Freedom's generous course--
- So I, in noble independence bred,
- Free as the roebuck in the sylvan glade,
- By passion lured, a voluntary slave--
- My ready name to Cupid's muster gave.
- And yet I saw their grief and wild despair;
- I saw them blindly seek the fatal snare
- Through winding paths, and many an artful maze,
- Where Cupid's viewless spell the band obeys.
- Here, as I turn'd my anxious eyes around,
- If any shade I then could see renown'd
- In old or modern times; the bard I spied
- Whose unabated love pursued his bride
- Down to the coast of Hades; and above
- His life resign'd, the pledge of constant love,
- Calling her name in death.--Alcæus near,
- Who sung the joys of Love and toils severe,
- Was seen with Pindar and the Teian swain,
- A veteran gay among the youthful train
- Of Cupid's host.--The Mantuan next I found,
- Begirt with bards from age to age renown'd;
- Whether they chose in lofty themes to soar,
- Or sportive try the Muse's lighter lore.--
- There soft Tibullus walk'd with Sulmo's bard;
- And there Propertius with Catullus shared
- The meed of lovesome lays: the Grecian dame
- With sweeter numbers woke the amorous flame
- While thus I turn'd around my wondering eyes,
- I saw a noble train with new surprise,
- Who seem'd of Love in choral notes to sing,
- While all around them breathed Elysian spring.--
- Here Alighieri, with his love I spied,
- Selvaggia, Guido, Cino, side by side--
- Guido, who mourn'd the lot that fix'd his name
- The second of his age in lyric fame.--
- Two other minstrels there I spied that bore
- His name, renown'd on Arno's tuneful shore.
- With them Sicilia's bards, in elder days
- Match'd with the foremost in poetic praise,
- Though now they rank behind.--Sennuccio nigh
- With gentle Franceschino met my eye.--
- But soon another tribe, of manners strange
- And uncouth dialect, was seen to range
- Along the flowery paths, by Arnald led;
- In Cupid's lore by all the Muses bred,
- And master of the theme.--Marsilia's coast
- And Narbonne still his polish'd numbers boast.--
- The next I saw with lighter step advance;
- 'Twas he that caught a flame at every glance
- That met his eye, with him who shared his name.
- Join'd with an Arnald of inferior fame.--
- Next either Rambold in procession trod,
- No easy conquest to the winged god.
- The pride of Montferrat (a peerless dame)
- In many a ditty sung, announced his flame;
- And Genoa's bard, who left his native coast,
- And on Marsilia's towers the memory lost
- Of his first time, when Salem's sacred flame
- Taught him a nobler heritage to claim,--
- Gerard and Peter, both of Gallic blood,
- And tuneful Rudel, who, in moonstruck mood,
- O'er ocean by a flying image led,
- In the fantastic chase his canvas spread;
- And, where he thought his amorous vows to breathe,
- From Cupid's bow received the shaft of Death.--
- There was Cabestaing, whose unequall'd lays
- From all his rivals won superior praise.--
- Hugo was there, with Almeric renown'd;--
- Bernard and Anselm by the Muses crown'd.--
- Those and a thousand others o'er the field
- Advanced; nor javelin did they want, or shield;
- The Muses form'd their guard, and march'd before.
- Spreading their long renown from shore to shore.--
- The Latian band, with sympathising woe,
- At last I spied amid the moving show:
- Bologna's poet first, whose honour'd grave
- His relics hold beside Messina's wave.
- O fickle joys, that fleet upon the wind,
- And leave the lassitude of life behind!
- The youth, that every thought and movement sway'd
- Of this sad heart, is now an empty shade!
- What world contains thee now, my tuneful guide,
- Whom nought of old could sever from my side?
- What is this life?--what none but fools esteem;
- A fleeting shadow, a romantic dream!--
- Not far I wander'd o'er the peopled field,
- Till Socrates and Lælius I beheld.
- Oh, may their holy influence never cease
- That soothed my heart-corroding pangs to peace!
- Unequall'd friends! no bard's ecstatic lays
- Nor polish'd prose your deathless name can raise
- To match your genuine worth! O'er hill and dale
- We pass'd, and oft I told my doleful tale,
- Disclosing all my wounds, end not in vain:
- Their sacred presence seem'd to soothe my pain.
- Oh, may that glorious privilege be mine,
- Till dust to dust the final stroke resign!
- My courage they inspired to claim the wreath--
- Immortal emblem of my constant faith
- To her whose name the poet's garland bears!
- Yet nought from her, for long devoted years,
- I reap'd but cold disdain, and fruitless tears.--
- But soon a sight ensued, that, like a spell,
- Restrain'd at once my passion's stormy swell:
- But this a loftier muse demands to sing,
- The hallow'd power that pruned the daring wing
- Of that blind force, by folly canonized
- And in the garb of deity disguised.
- Yet first the conscious muse designs to tell
- How I endured and 'scaped his witching spell;
- A subject that demands a muse of fire,
- A glorious theme, that Phoebus might inspire--
- Worthy of Homer and the Orphean lyre!
- Still, as along the whirling chariot flew,
- I kept the wafture of his wings in view:
- Onward his snow-white steeds were seen to bound
- O'er many a steepy hill and dale profound:
- And, victims of his rage, the captive throng.
- Chain'd to the flying wheels, were dragg'd along,
- All torn and bleeding, through the thorny waste;
- Nor knew I how the land and sea he pass'd,
- Till to his mother's realm he came at last.
- Far eastward, where the vext Ægean roars,
- A little isle projects its verdant shores:
- Soft is the clime, and fruitful is the ground,
- No fairer spot old ocean clips around;
- Nor Sol himself surveys from east to west
- A sweeter scene in summer livery drest.
- Full in the midst ascends a shady hill,
- Where down its bowery slopes a streaming rill
- In dulcet murmurs flows, and soft perfume
- The senses court from many a vernal bloom,
- Mingled with magic; which the senses steep
- In sloth, and drug the mind in Lethe's deep,
- Quenching the spark divine--the genuine boast
- Of man, in Circe's wave immersed and lost.
- This favour'd region of the Cyprian queen
- Received its freight--a heaven-abandon'd scene.
- Where Falsehood fills the throne, while Truth retires,
- And vainly mourns her half-extinguish'd fires.
- Vile in its origin, and viler still
- By all incentives that seduce the will,
- It seems Elysium to the sons of Lust,
- But a foul dungeon to the good and just.
- Exulting o'er his slaves, the winged God
- Here in a theatre his triumphs show'd,
- Ample to hold within its mighty round
- His captive train, from Thule's northern bound
- To far Taprobane, a countless crowd,
- Who, to the archer boy, adoring, bow'd.
- Sad fantoms shook above their Gorgon wings--
- Fantastic longings for unreal things,
- And fugitive delights, and lasting woes;
- The summer's biting frost, and winter's rose;
- And penitence and grief, that dragg'd along
- The royal lawless pair, that poets sung.
- One, by his Spartan plunder, seal'd the doom
- Of hapless Troy--the other rescued Rome.
- Beneath, as if in mockery of their woe,
- The tumbling flood, with murmurs deep and low,
- Return'd their wailings; while the birds above
- With sweet aerial descant fill'd the grove.
- And all beside the river's winding bed
- Fresh flowers in gay confusion deck'd the mead,
- Painting the sod with every scent and hue
- That Flora's breath affords, or drinks the morning dew,
- And many a solemn bower, with welcome shade,
- Over the dusky stream a shelter made.
- And when the sun withdrew his slanting ray,
- And winter cool'd the fervours of the day,
- Then came the genial hours, the frequent feast
- And circling times of joy and balmy rest.
- New day and night were poised in even scale,
- And spring awoke her equinoctial gale,
- And Progne now and Philomel begun
- With genial toils to greet the vernal sun.
- Just then--O hapless mortals! that rely
- On fickle fortune's ever-changing sky--
- E'en in that season, when, with sacred fire,
- Dan Cupid seem'd his subjects to inspire,
- That warms the heart, and kindles in the look,
- And all beneath the moon obey his yoke--
- I saw the sad reverse that lovers own,
- I heard the slaves beneath their bondage groan;
- I saw them sink beneath the deadly weight
- And the long tortures that forerun their fate.
- Sad disappointments there in meagre forms
- Were seen, and feverish dreams, and fancied harms;
- And fantoms rising from the yawning tomb
- Were seen to muster in the gathering gloom
- Around the car; and some were seen to climb,
- While cruel fate reversed their steps sublime.
- And empty notions in the port were seen,
- And baffled hopes were there with cloudy mien.
- There was expensive gain, and gain that lost,
- And amorous schemes by fortune's favour cross'd;
- And wearisome repose, and cares that slept.
- There was the semblance of disgrace, that kept
- The youth from dire mischance on whom it fell,
- And glory darken'd on the gloom of hell;
- Perfidious loyalty, and honest fraud,
- And wisdom slow, and headlong thirst of blood;
- The dungeon, where the flowery paths decoy;
- The painful, hard escape, with long annoy.
- I saw the smooth descent the foot betray,
- And the steep rocky path that leads again to day.
- There in the gloomy gulf confusion storm'd,
- And moody rage its wildest freaks perform'd;
- And settled grief was there; and solid night,
- But rarely broke with fitful gleams of light
- From joy's fantastic hand. Not Vulcan's forge,
- When his Cyclopean caves the fumes disgorge;
- Nor the deep mine of Mongibel, that throws
- The fiery tempest o'er eternal snows;
- Nor Lipari, whose strong sulphureous blast
- O'ercanopies with flames the watery waste;
- Nor Stromboli, that sweeps the glowing sky
- With red combustion, with its rage could vie.--
- Little he loves himself that ventures there,
- For there is ceaseless woe and fell despair:
- Yet, in this dolorous dungeon long confined,
- Till time had grizzled o'er my locks, I pined.
- There, dreaming still of liberty to come,
- I spent my summers in this noisome gloom;
- Yet still a dubious joy my grief controll'd,
- To spy such numbers in that darksome hold.
- But soon to gall my seeming transport turn'd,
- And my illustrious partner's fate I mourn'd;
- And often seem'd, with sympathising woe,
- To melt in solvent tears like vernal snow.
- I turn'd away, but, with inverted glance,
- Perused the fleeting shapes that fill'd my trance;
- Like him that feels a moment's short delight
- When a fine picture fleets before his sight.
- BOYD.
- THE TRIUMPH OF CHASTITY.
- _Quando ad un giogo ed in Un tempo quivi._
- When to one yoke at once I saw the height
- Of gods and men subdued by Cupid's might,
- I took example from their cruel fate,
- And by their sufferings eased my own hard state;
- Since Phoebus and Leander felt like pain,
- The one a god, the other but a man;
- One snare caught Juno and the Carthage dame
- (Her husband's death prepared her funeral flame--
- 'Twas not a cause that Virgil maketh one);
- I need not grieve, that unprepared, alone,
- Unarm'd, and young, I did receive a wound,
- Or that my enemy no hurt hath found
- By Love; or that she clothed him in my sight,
- And took his wings, and marr'd his winding flight;
- No angry lions send more hideous noise
- From their beat breasts, nor clashing thunder's voice
- Rends heaven, frights earth, and roareth through the air
- With greater force than Love had raised, to dare
- Encounter her of whom I write; and she
- As quick and ready to assail as he:
- Enceladus when Etna most he shakes,
- Nor angry Scylla, nor Charybdis makes
- So great and frightful noise, as did the shock
- Of this (first doubtful) battle: none could mock
- Such earnest war; all drew them to the height
- To see what 'mazed their hearts and dimm'd their sight.
- Victorious Love a threatening dart did show
- His right hand held; the other bore a bow,
- The string of which he drew just by his ear;
- No leopard could chase a frighted deer
- (Free, or broke loose) with quicker speed than he
- Made haste to wound; fire sparkled from his eye.
- I burn'd, and had a combat in my breast,
- Glad t' have her company, yet 'twas not best
- (Methought) to see her lost, but 'tis in vain
- T' abandon goodness, and of fate complain;
- Virtue her servants never will forsake,
- As now 'twas seen, she could resistance make:
- No fencer ever better warded blow,
- Nor pilot did to shore more wisely row
- To shun a shelf, than with undaunted power
- She waved the stroke of this sharp conqueror.
- Mine eyes and heart were watchful to attend,
- In hope the victory would that way bend
- It ever did; and that I might no more
- Be barr'd from her; as one whose thoughts before
- His tongue hath utter'd them you well may see
- Writ in his looks; "Oh! if you victor be
- Great sir," said I, "let her and me be bound
- Both with one yoke; I may be worthy found,
- And will not set her free, doubt not my faith:"
- When I beheld her with disdain and wrath
- So fill'd, that to relate it would demand
- A better muse than mine: her virtuous hand
- Had quickly quench'd those gilded fiery darts
- Which, dipp'd in beauty's pleasure, poison hearts.
- Neither Camilla, nor the warlike host
- That cut their breasts, could so much valour boast
- Nor Cæsar in Pharsalia fought so well,
- As she 'gainst him who pierceth coats of mail;
- All her brave virtues arm'd, attended there,
- (A glorious troop!) and marched pair by pair:
- Honour and blushes first in rank; the two
- Religious virtues make the second row;
- (By those the other women doth excel);
- Prudence and Modesty, the twins that dwell
- Together, both were lodgèd in her breast:
- Glory and Perseverance, ever blest:
- Fair Entertainment, Providence without,
- Sweet Courtesy, and Pureness round about;
- Respect of credit, fear of infamy;
- Grave thoughts in youth; and, what not oft agree,
- True Chastity and rarest Beauty; these
- All came 'gainst Love, and this the heavens did please,
- And every generous soul in that full height.
- He had no power left to bear the weight;
- A thousand famous prizes hardly gain'd
- She took; and thousand glorious palms obtained.
- Shook from his hands; the fall was not more strange
- Of Hannibal, when Fortune pleased to change
- Her mind, and on the Roman youth bestow
- The favours he enjoy'd; nor was he so
- Amazed who frighted the Israelitish host--
- Struck by the Hebrew boy, that quit his boast;
- Nor Cyrus more astonish'd at the fall
- The Jewish widow gave his general:
- As one that sickens suddenly, and fears
- His life, or as a man ta'en unawares
- In some base act, and doth the finder hate;
- Just so was he, or in a worse estate:
- Fear, grief, and shame, and anger, in his face
- Were seen: no troubled seas more rage: the place
- Where huge Typhoeus groans, nor Etna, when
- Her giant sighs, were moved as he was then.
- I pass by many noble things I see
- (To write them were too hard a task for me),
- To her and those that did attend I go:
- Her armour was a robe more white than snow;
- And in her hand a shield like his she bare
- Who slew Medusa; a fair pillar there
- Of jasp was next, and with a chain (first wet
- In Lethe flood) of jewels fitly set,
- Diamonds, mix'd with topazes (of old
- 'Twas worn by ladies, now 'tis not) first hold
- She caught, then bound him fast; then such revenge
- She took as might suffice. My thoughts did change
- And I, who wish'd him victory before,
- Was satisfied he now could hurt no more.
- I cannot in my rhymes the names contain
- Of blessèd maids that did make up her train;
- Calliope nor Clio could suffice,
- Nor all the other seven, for th' enterprise;
- Yet some I will insert may justly claim
- Precedency of others. Lucrece came
- On her right hand; Penelope was by,
- Those broke his bow, and made his arrows lie
- Split on the ground, and pull'd his plumes away
- From off his wings: after, Virginia,
- Near her vex'd father, arm'd with wrath and hate.
- Fury, and iron, and love, he freed the state
- And her from slavery, with a manly blow;
- Next were those barbarous women, who could show
- They judged it better die than suffer wrong
- To their rude chastity; the wise and strong--
- The chaste Hebræan Judith follow'd these;
- The Greek that saved her honour in the seas;
- With these and other famous souls I see
- Her triumph over him who used to be
- Master of all the world: among the rest
- The vestal nun I spied, who was so bless'd
- As by a wonder to preserve her fame;
- Next came Hersilia, the Roman dame
- (Or Sabine rather), with her valorous train,
- Who prove all slanders on that sex are vain.
- Then, 'mongst the foreign ladies, she whose faith
- T' her husband (not Æneas) caused her death;
- The vulgar ignorant may hold their peace,
- Her safety to her chastity gave place;
- Dido, I mean, whom no vain passion led
- (As fame belies her); last, the virtuous maid
- Retired to Arno, who no rest could find,
- Her friends' constraining power forced her mind.
- The Triumph thither went where salt waves wet
- The Baian shore eastward; her foot she set
- There on firm land, and did Avernus leave
- On the one hand, on th' other Sybil's cave;
- So to Linternus march'd, the village where
- The noble Africane lies buried; there
- The great news of her triumph did appear
- As glorious to the eye as to the ear
- The fame had been; and the most chaste did show
- Most beautiful; it grieved Love much to go
- Another's prisoner, exposed to scorn,
- Who to command whole empires seemèd born.
- Thus to the chiefest city all were led,
- Entering the temple which Sulpicia made
- Sacred; it drives all madness from the mind;
- And chastity's pure temple next we find,
- Which in brave souls doth modest thoughts beget,
- Not by plebeians enter'd, but the great
- Patrician dames; there were the spoils display'd
- Of the fair victress; there her palms she laid,
- And did commit them to the Tuscan youth,
- Whose marring scars bear witness of his truth:
- With others more, whose names I fully knew,
- (My guide instructed me,) that overthrew
- The power of Love: 'mongst whom, of all the rest,
- Hippolytus and Joseph were the best.
- ANNA HUME.
- THE SAME.
- When gods and men I saw in Cupid's chain
- Promiscuous led, a long uncounted train,
- By sad example taught, I learn'd at last
- Wisdom's best rule--to profit from the past
- Some solace in the numbers too I found,
- Of those that mourn'd, like me, the common wound
- That Phoebus felt, a mortal beauty's slave,
- That urged Leander through the wintry wave;
- That jealous Juno with Eliza shared,
- Whose more than pious hands the flame prepared;
- That mix'd her ashes with her murder'd spouse.
- A dire completion of her nuptial vows.
- (For not the Trojan's love, as poets sing,
- In her wan bosom fix'd the secret string.)
- And why should I of common ills complain,
- Shot by a random shaft, a thoughtless swain?
- Unarm'd and unprepared to meet the foe,
- My naked bosom seem'd to court the blow.
- One cause, at least, to soothe my grief ensued;
- When I beheld the ruthless power subdued;
- And all unable now to twang the string,
- Or mount the breeze on many-colour'd wing.
- But never tawny monarch of the wood
- His raging rival meets, athirst for blood;
- Nor thunder-clouds, when winds the signal blow,
- With louder shock astound the world below;
- When the red flash, insufferably bright,
- Heaven, earth, and sea displays in dismal light;
- Could match the furious speed and fell intent
- With which the wingèd son of Venus bent
- His fatal yew against the dauntless fair
- Who seem'd with heart of proof to meet the war;
- Nor Etna sends abroad the blast of death
- When, wrapp'd in flames, the giant moves beneath;
- Nor Scylla, roaring, nor the loud reply
- Of mad Charybdis, when her waters fly
- And seem to lave the moon, could match the rage
- Of those fierce rivals burning to engage.
- Aloof the many drew with sudden fright,
- And clamber'd up the hills to see the fight;
- And when the tempest of the battle grew,
- Each face display'd a wan and earthy hue.
- The assailant now prepared his shaft to wing,
- And fixed his fatal arrow on the string:
- The fatal string already reach'd his ear;
- Nor from the leopard flies the trembling deer
- With half the haste that his ferocious wrath
- Bore him impetuous on to deeds of death;
- And in his stern regard the scorching fire
- Was seen, that burns the breast with fierce desire;
- To me a fatal flame! but hope to see
- My lovely tyrant forced to love like me,
- And, bound in equal chain, assuaged my woe,
- As, with an eager eye, I watch'd the coming blow
- But virtue, as it ne'er forsakes the soul
- That yields obedience to her blest control,
- Proves how of her unjustly we complain,
- When she vouchsafes her gracious aid in vain
- In vain the self-abandon'd shift the blame
- Upon their stars, or fate's perverted name.
- Ne'er did a gladiator shun the stroke
- With nimbler turn, or more attentive look;
- Never did pilot's hand the vessel steer
- With more dexterity the shoals to clear
- Than with evasion quick and matchless art,
- By grace and virtue arm'd in head and heart,
- She wafted quick the cruel shaft aside,
- Woe to the lingering soul that dares the stroke abide!
- I watch'd, and long with firm expectance stood
- To see a mortal by a god subdued,
- The usual fate of man! in hope to find
- The cords of Love the beauteous captive bind
- With me, a willing slave, to Cupid's car,
- The fortunes of the common race to share.
- As one, whose secrets in his looks we spy,
- His inmost thoughts discovers in his eye
- Or in his aspect, graved by nature's hand,
- My gestures, ere I spoke, enforced my fond demand.
- "Oh, link us to your wheels!" aloud I cried,
- "If your victorious arms the fray decide:
- Oh, bind us closely with your strongest chain!
- I ne'er will seek for liberty again!"--
- But oh! what fury seem'd his eyes to fill!
- No bard that ever quaff'd Castalia's rill
- Could match his frenzy, when his shafts of fire
- With magic plumed, and barb'd with hot desire,
- Short of their sacred aim, innoxious fell,
- Extinguish'd by the pure ethereal spell.
- Camilla; or the Amazons in arms
- From ancient Thermodon, to fierce alarms
- Inured; or Julius in Pharsalia's field,
- When his dread onset forced the foe to yield--
- Came not so boldly on as she, to face
- The mighty victor of the human race,
- Who scorns the temper'd mail and buckler's ward.
- With her the Virtues came--an heavenly guard,
- A sky-descended legion, clad in light
- Of glorious panoply, contemning mortal might;
- All weaponless they came; but hand in hand
- Defied the fury of the adverse band:
- Honour and maiden Shame were in the ban,
- Elysian twins, beloved by God and man.
- Her delegates in arms with them combined;
- Prudence appear'd, the daughter of the mind;
- Pure Temperance next, and Steadiness of soul,
- That ever keeps in view the eternal goal;
- And Gentleness and soft Address were seen,
- And Courtesy, with mild inviting mien;
- And Purity, and cautious Dread of blame,
- With ardent love of clear unspotted fame;
- And sage Discretion, seldom seen below,
- Where the full veins with youthful ardour glow;
- Benevolence and Harmony of soul
- Were there, but rarely found from pole to pole;
- And there consummate Beauty shone, combined
- With all the pureness of an angel-mind.
- Such was the host that to the conflict came,
- Their bosoms kindling with empyreal flame
- And sense of heavenly help.--The beams that broke
- From each celestial file with horror struck
- The bowyer god, who felt the blinding rays,
- And like a mortal stood in fix'd amaze;
- While on his spoils the fair assailants flew,
- And plunder'd at their ease the captive crew;
- And some with palmy boughs the way bestrew'd,
- To show their conquest o'er the baffled god.
- Sudden as Hannibal on Zama's field
- Was forced to Scipio's conquering arms to yield;
- Sudden as David's hand the giant sped,
- When Accaron beheld his fall and fled;
- Sudden as her revenge who gave the word,
- When her stern guards dispatch'd the Persian lord;
- Or like a man that feels a strong disease
- His shivering members in a moment seize--
- Such direful throes convulsed the despot's frame.
- His hands, that veil'd his eyes, confess'd his shame,
- And mental pangs, more agonising far,
- In his sick bosom bred a civil war;
- And hate and anguish, with insatiate ire,
- Flash'd in his eyes with momentary fire.--
- Not raging Ocean, when its billows boil;
- Nor Typhon, when he lifts the trembling soil
- Of Arima, his tortured limbs to ease;
- Nor Etna, thundering o'er the subject seas--
- Surpass'd the fury of the baffled Power,
- Who stamp'd with rage, and bann'd the luckless hour
- Scenes yet unsung demand my loftiest lays--
- But oh! the theme transcends a mortal's praise.
- A sweet but humbler subject may suffice
- To muster in my song her fair allies;
- But first, her arms and vesture claim my song
- Before I chant the fair attendant throng:--
- A robe she wore that seem'd of woven light;
- The buckler of Minerva fill'd her right,
- Medusa's bane; a column there was drawn
- Of jasper bright; and o'er the snowy lawn
- And round her beauteous neck a chain was slung,
- Which glittering on her snowy bosom hung.
- Diamond and topaz there, with mingled ray,
- Return'd in varied hues the beam of day;
- A treasure of inestimable cost,
- Too long, alas! in Lethe's bosom lost:
- To modern matrons scarcely known by fame,
- Few, were it to be found, the prize would claim.
- With this the vanquish'd god she firmly bound,
- While I with joy her kind assistance own'd;
- But oh! the feeble Muse attempts in vain
- To celebrate in song her numerous train;
- Not all the choir of Aganippe's spring
- The pageant of the sisterhood could sing:
- But some shall live, distinguished in my lay,
- The most illustrious of the long array.--
- The dexter wing the fair Lucretia led,
- With her, who, faithful to her nuptial bed,
- Her suitors scorn'd: and these with dauntless hand
- The quiver seized, and scatter'd on the strand
- The pointless arrows, and the broken bow
- Of Cupid, their despoil'd and recreant foe.--
- Lovely Virginia with her sire was nigh:
- Paternal love and anger in his eye
- Beam'd terrible, while in his hand he show'd
- Aloft the dagger, tinged with virgin blood,
- Which freedom on the maid and Rome at once bestow'd.--
- Then the Teutonic dames, a dauntless race,
- Who rush'd on death to shun a foe's embrace;--
- And Judith chaste and fair, but void of dread,
- Who the hot blood of Holofernes shed;--
- And that fair Greek who chose a watery grave
- Her threaten'd purity unstain'd to save.--
- All these and others to the combat flew,
- And all combined to wreak the vengeance due
- On him, whose haughty hand in days of yore
- From clime to clime his conquering standard bore.
- Another troop the vestal virgin led,
- Who bore along from Tyber's oozy bed
- His liquid treasure in a sieve, to show
- The falsehood of her base calumnious foe
- By wondrous proof.--And there the Sabine queen
- With all the matrons of her race was seen,
- Renown'd in records old;--and next in fame
- Was she, who dauntless met the funeral flame,
- Not wrong'd in Love, but to preserve her vows
- Immaculate to her Sidonian spouse.
- Let others of Æneas' falsehood tell,
- How by an unrequited flame she fell;
- A nobler, though a self-inflicted doom,
- Caused by connubial Love, dismiss'd her to the tomb.--
- Picarda next I saw, who vainly tried
- To pass her days on Arno's flowery side
- In single purity, till force compell'd
- The virgin to the marriage bond to yield.
- The triumph seem'd at last to reach the shore
- Where lofty Baise hears the Tuscan roar.
- 'Twas on a vernal morn it touch'd the land,
- And 'twixt Mount Barbaro that crowns the strand
- And old Avernus (once an hallow'd ground);
- For the Cumæan sibyl's cell renown'd.
- Linterno's sandy bounds it reach'd at last,
- Great Scipio's favour'd haunt in ages past;
- Famed Africanus, whose victorious blade
- The slaughterous deeds of Hannibal repaid,
- And to his country's heart a bloody passage made.
- Here in a calm retreat his life he spent,
- With rural peace and solitude content.
- And here the flying rumour sped before,
- And magnified the deed from shore to shore.
- The pageant, when it reach'd the destined spot,
- Seem'd to exceed their utmost reach of thought.
- There, all distinguish'd by their deeds of arms,
- Excell'd the rest in more than mortal charms.
- Nor he, whom oft the steeds of conquest drew,
- Disdained another's triumphs to pursue.
- At the metropolis arrived at last,
- To fair Sulpicia's temples soon we pass'd,
- Sacred to Chastity, to ward the pest
- With which her sensual foes inflame the breast;
- The patroness of noble dames alone--
- Then was the fair plebeian Pole unknown,
- The victress here display'd her martial spoils,
- And here the laurel hung that crown'd her toils:
- A guard she stationed on the temple's bound--
- The Tuscan, mark'd with many a glorious wound
- Suspicion in the jealous breast to cure:
- With him a chosen squadron kept the door.
- I heard their names, and I remember well
- The youthful Greek that by his stepdame fell,
- And him who, kept by Heaven's command in awe,
- Refused to violate the nuptial law.
- BOYD.
- THE TRIUMPH OF DEATH.
- PART I.
- _Questa leggiadra e gloriosa Donna._
- The glorious Maid, whose soul to heaven is gone
- And left the rest cold earth, she who was grown
- A pillar of true valour, and had gain'd
- Much honour by her victory, and chain'd
- That god which doth the world with terror bind,
- Using no armour but her own chaste mind;
- A fair aspect, coy thoughts, and words well weigh'd,
- Sweet modesty to these gave friendly aid.
- It was a miracle on earth to see
- The bow and arrows of the deity,
- And all his armour broke, who erst had slain
- Such numbers, and so many captive ta'en;
- The fair dame from the noble sight withdrew
- With her choice company,--they were but few.
- And made a little troop, true virtue's rare,--
- Yet each of them did by herself appear
- A theme for poems, and might well incite
- The best historian: they bore a white
- Unspotted ermine, in a field of green,
- About whose neck a topaz chain was seen
- Set in pure gold; their heavenly words and gait,
- Express'd them blest were born for such a fate.
- Bright stars they seem'd, she did a sun appear,
- Who darken'd not the rest, but made more clear
- Their splendour; honour in brave minds is found:
- This troop, with violets and roses crown'd,
- Cheerfully march'd, when lo, I might espy
- Another ensign dreadful to mine eye--
- A lady clothed in black, whose stern looks were
- With horror fill'd, and did like hell appear,
- Advanced, and said, "You who are proud to be
- So fair and young, yet have no eyes to see
- How near you are your end; behold, I am
- She, whom they, fierce, and blind, and cruel name,
- Who meet untimely deaths; 'twas I did make
- Greece subject, and the Roman Empire shake;
- My piercing sword sack'd Troy, how many rude
- And barbarous people are by me subdued?
- Many ambitious, vain, and amorous thought
- My unwish'd presence hath to nothing brought;
- Now am I come to you, while yet your state
- Is happy, ere you feel a harder fate."
- "On these you have no power," she then replied,
- (Who had more worth than all the world beside,)
- "And little over me; but there is one
- Who will be deeply grieved when I am gone,
- His happiness doth on my life depend,
- I shall find freedom in a peaceful end."
- As one who glancing with a sudden eye
- Some unexpected object doth espy;
- Then looks again, and doth his own haste blame
- So in a doubting pause, this cruel dame
- A little stay'd, and said, "The rest I call
- To mind, and know I have o'ercome them all:"
- Then with less fierce aspect, she said, "Thou guide
- Of this fair crew, hast not my strength assay'd,
- Let her advise, who may command, prevent
- Decrepit age, 'tis but a punishment;
- From me this honour thou alone shalt have,
- Without or fear or pain, to find thy grave."
- "As He shall please, who dwelleth in the heaven
- And rules on earth, such portion must be given
- To me, as others from thy hand receive,"
- She answered then; afar we might perceive
- Millions of dead heap'd on th' adjacent plain;
- No verse nor prose may comprehend the slain
- Did on Death's triumph wait, from India,
- From Spain, and from Morocco, from Cathay,
- And all the skirts of th' earth they gather'd were;
- Who had most happy lived, attended there:
- Popes, Emperors, nor Kings, no ensigns wore
- Of their past height, but naked show'd and poor.
- Where be their riches, where their precious gems,
- Their mitres, sceptres, robes, and diadems?
- O miserable men, whose hopes arise
- From worldly joys, yet be there few so wise
- As in those trifling follies not to trust;
- And if they be deceived, in end 'tis just:
- Ah! more than blind, what gain you by your toil?
- You must return once to your mother's soil,
- And after-times your names shall hardly know,
- Nor any profit from your labour grow;
- All those strange countries by your warlike stroke
- Submitted to a tributary yoke;
- The fuel erst of your ambitious fire,
- What help they now? The vast and bad desire
- Of wealth and power at a bloody rate
- Is wicked,--better bread and water eat
- With peace; a wooden dish doth seldom hold
- A poison'd draught; glass is more safe than gold;
- But for this theme a larger time will ask,
- I must betake me to my former task.
- The fatal hour of her short life drew near,
- That doubtful passage which the world doth fear;
- Another company, who had not been
- Freed from their earthy burden there were seen,
- To try if prayers could appease the wrath,
- Or stay th' inexorable hand, of Death.
- That beauteous crowd convened to see the end
- Which all must taste; each neighbour, every friend
- Stood by, when grim Death with her hand took hold,
- And pull'd away one only hair of gold,
- Thus from the world this fairest flower is ta'en
- To make her shine more bright, not out of spleen
- How many moaning plaints, what store of cries
- Were utter'd there, when Fate shut those fair eyes
- For which so oft I sung; whose beauty burn'd
- My tortured heart so long; while others mourn'd,
- She pleased, and quiet did the fruit enjoy
- Of her blest life: "Farewell," without annoy,
- "True saint on earth," said they; so might she be
- Esteem'd, but nothing bates Death's cruelty.
- What shall become of others, since so pure
- A body did such heats and colds endure,
- And changed so often in so little space?
- Ah, worldly hopes, how blind you be, how base!
- If since I bathe the ground with flowing tears
- For that mild soul, who sees it, witness bears;
- And thou who read'st mayst judge she fetter'd me
- The sixth of April, and did set me free
- On the same day and month. Oh! how the way
- Of fortune is unsure; none hates the day
- Of slavery, or of death, so much as I
- Abhor the time which wrought my liberty,
- And my too lasting life; it had been just
- My greater age had first been turn'd to dust,
- And paid to time, and to the world, the debt
- I owed, then earth had kept her glorious state:
- Now at what rate I should the sorrow prize
- I know not, nor have heart that can suffice
- The sad affliction to relate in verse
- Of these fair dames, that wept about her hearse;
- "Courtesy, Virtue, Beauty, all are lost;
- What shall become of us? None else can boast
- Such high perfection; no more we shall
- Hear her wise words, nor the angelical
- Sweet music of her voice." While thus they cried,
- The parting spirit doth itself divide
- With every virtue from the noble breast,
- As some grave hermit seeks a lonely rest:
- The heavens were clear, and all the ambient air
- Without a threatening cloud; no adversaire
- 'Durst once appear, or her calm mind affright;
- Death singly did herself conclude the fight;
- After, when fear, and the extremest plaint
- Were ceased, th' attentive eyes of all were bent
- On that fair face, and by despair became
- Secure; she who was spent, not like a flame
- By force extinguish'd, but as lights decay,
- And undiscerned waste themselves away:
- Thus went the soul in peace; so lamps are spent,
- As the oil fails which gave them nourishment;
- In sum, her countenance you still might know
- The same it was, not pale, but white as snow,
- Which on the tops of hills in gentle flakes
- Falls in a calm, or as a man that takes
- Desir'ed rest, as if her lovely sight
- Were closed with sweetest sleep, after the sprite
- Was gone. If this be that fools call to die,
- Death seem'd in her exceeding fair to be.
- ANNA HUME.
- [LINES 103 TO END.]
- And now closed in the last hour's narrow span
- Of that so glorious and so brief career,
- Ere the dark pass so terrible to man!
- And a fair troop of ladies gather'd there,
- Still of this earth, with grace and honour crown'd,
- To mark if ever Death remorseful were.
- This gentle company thus throng'd around,
- In her contemplating the awful end
- All once must make, by law of nature bound;
- Each was a neighbour, each a sorrowing friend.
- Then Death stretch'd forth his hand, in that dread hour,
- From her bright head a golden hair to rend,
- Thus culling of this earth the fairest flower;
- Nor hate impell'd the deed, but pride, to dare
- Assert o'er highest excellence his power.
- What tearful lamentations fill the air
- The while those beauteous eyes alone are dry,
- Whose sway my burning thoughts and lays declare!
- And while in grief dissolved all weep and sigh,
- She, in meek silence, joyous sits secure,
- Gathering already virtue's guerdon high.
- "Depart in peace, O mortal goddess pure!"
- They said; and such she was: although it nought
- 'Gainst mightier Death avail'd, so stern--so sure!
- Alas for others! if a few nights wrought
- In her each change of suffering dust below!
- Oh! Hope, how false! how blind all human thought!
- Whether in earth sank deep the dews of woe
- For the bright spirit that had pass'd away,
- Think, ye who listen! they who witness'd know.
- 'Twas the first hour, of April the sixth day,
- That bound me, and, alas! now sets me free:
- How Fortune doth her fickleness display!
- None ever grieved for loss of liberty
- Or doom of death as I for freedom grieve,
- And life prolong'd, who only ask to die.
- Due to the world it had been her to leave,
- And me, of earlier birth, to have laid low,
- Nor of its pride and boast the age bereave.
- How great the grief it is not mine to show,
- Scarce dare I think, still less by numbers try,
- Or by vain speech to ease my weight of woe.
- Virtue is dead, beauty and courtesy!
- The sorrowing dames her honour'd couch around
- "For what are we reserved?" in anguish cry;
- "Where now in woman will all grace be found?
- Who with her wise and gentle words be blest,
- And drink of her sweet song th' angelic sound?"
- The spirit parting from that beauteous breast,
- In its meek virtues wrapt, and best prepared,
- Had with serenity the heavens imprest:
- No power of darkness, with ill influence, dared
- Within a space so holy to intrude,
- Till Death his terrible triumph had declared.
- Then hush'd was all lament, all fear subdued;
- Each on those beauteous features gazed intent,
- And from despair was arm'd with fortitude.
- As a pure flame that not by force is spent,
- But faint and fainter softly dies away,
- Pass'd gently forth in peace the soul content:
- And as a light of clear and steady ray,
- When fails the source from which its brightness flows,
- She to the last held on her-wonted way.
- Pale, was she? no, but white as shrouding snows,
- That, when the winds are lull'd, fall silently,
- She seem'd as one o'erwearied to repose.
- E'en as in balmy slumbers lapt to lie
- (The spirit parted from the form below),
- In her appear'd what th' unwise term to die;
- And Death sate beauteous on her beauteous brow.
- DACRE.
- PART II
- _La notte che seguì l' orribil caso._
- The night--that follow'd the disastrous blow
- Which my spent sun removed in heaven to glow,
- And left me here a blind and desolate man--
- Now far advanced, to spread o'er earth began
- The sweet spring dew which harbingers the dawn,
- When slumber's veil and visions are withdrawn;
- When, crown'd with oriental gems, and bright
- As newborn day, upon my tranced sight
- My Lady lighted from her starry sphere:
- With kind speech and soft sigh, her hand so dear.
- So long desired in vain, to mine she press'd,
- While heavenly sweetness instant warm'd my breast:
- "Remember her, who, from the world apart,
- Kept all your course since known to that young heart."
- Pensive she spoke, with mild and modest air
- Seating me by her, on a soft bank, where,
- In greenest shade, the beech and laurel met.
- "Remember? ah! how should I e'er forget?
- Yet tell me, idol mine," in tears I said,
- "Live you?--or dreamt I--is, is Laura dead?"
- "Live I? I only live, but you indeed
- Are dead, and must be, till the last best hour
- Shall free you from the flesh and vile world's power.
- But, our brief leisure lest desire exceed,
- Turn we, ere breaks the day already nigh,
- To themes of greater interest, pure and high."
- Then I: "When ended the brief dream and vain
- That men call life, by you now safely pass'd,
- Is death indeed such punishment and pain?"
- Replied she: "While on earth your lot is cast,
- Slave to the world's opinions blind and hard,
- True happiness shall ne'er your search reward;
- Death to the good a dreary prison opes,
- But to the vile and base, who all their hopes
- And cares below have fix'd, is full of fear;
- And this my loss, now mourn'd with many a tear,
- Would seem a gain, and, knew you my delight
- Boundless and pure, your joyful praise excite."
- Thus spoke she, and on heaven her grateful eye
- Devoutly fix'd, but while her rose-lips lie
- Chain'd in cold silence, I renew'd my theme:
- "Lightning and storm, red battle, age, disease,
- Backs, prisons, poison, famine,--make not these
- Death, even to the bravest, bitter seem?"
- She answer'd: "I deny not that the strife
- Is great and sore which waits on parting life,
- And then of death eternal the sharp dread!
- But if the soul with hope from heaven be fed,
- And haply in itself the heart have grief,
- What then is death? Its brief sigh brings relief:
- Already I approach'd my final goal,
- My strength was failing, on the wing my soul,
- When thus a low sad-whisper by my side,
- 'O miserable! who, to vain life tied,
- Counts every hour and deems each hour a day,
- By land or ocean, to himself a prey,
- Where'er he wanders, who one form pursues,
- Indulges one desire, one dream renews,
- Thought, speech, sense, feeling, there for ever bound!'
- It ceased, and to the spot whence came the sound
- I turn'd my languid eyes, and her beheld,
- Your love who check'd, my pity who impell'd;
- I recognised her by that voice and air,
- So often which had chased my spirit's gloom,
- Now calm and wise, as courteous then and fail.
- But e'en to you when dearest, in the bloom
- Of joyous youth and beauty's rosy prime.
- Theme of much thought, and muse of many a rhyme,
- Believe me, life to me was far less sweet
- Than thus a merciful mild death to meet,
- The blessed hope, to mortals rarely given:
- And such joy smooth'd my path from earth to heaven,
- As from long exile to sweet home I turn'd,
- While but for you alone my soul with pity yearn'd."
- "But tell me, lady," said I, "by that true
- And loyal faith, on earth well known to you
- Now better known before the Omniscient's face,
- If in your breast the thought e'er found a place
- Love prompted, my long martyrdom to cheer,
- Though virtue follow'd still her fair emprize.
- For ah! oft written in those sweetest eyes,
- Dear anger, dear disdain, and pardon dear,
- Long o'er my wishes doubts and shadows cast."
- Scarce from my lips the venturous speech had pass'd,
- When o'er her fair face its old sun-smile beam'd,
- My sinking virtue which so oft redeem'd,
- And with a tender sigh she answer'd: "Never
- Can or did aught from you my firm heart sever:
- But as, to our young fame, no other way,
- Direct and plain, of mutual safety lay,
- I temper'd with cold looks your raging flame:
- So fondest mothers wayward children tame.
- How often have I said, 'It me behoves
- To act discreetly, for he burns, not loves!
- Who hopes and fears, ill plays discretion's part!
- He must not in my face detect my heart;'
- 'Twas this, which, as a rein the generous horse,
- Slack'd your hot haste, and shaped your proper course.
- Often, while Love my struggling heart consumed,
- Has anger tinged my cheek, my eyes illumed,
- For Love in me could reason ne'er subdue;
- But ever if I saw you sorrow-spent,
- Instant my fondest looks on you were bent,
- Myself from shame, from death redeeming you;
- Or, if the flame of passion blazed too high,
- My greeting changed, with short speech and cold eye
- My sorrow moved you or my terror shook.
- That these the arts I used, the way I took,
- Smiles varying scorn as sunshine follows rain,
- You know, and well have sung in many a deathless strain
- Again and oft, as saw I sunk in grief
- Those tearful eyes, I said, 'Without relief,
- Surely and swift he marches to his grave,'
- And, at the thought, the fitting help I gave.'
- But if I saw you wild and passion spurr'd,
- Prompt with the curb, your boldness I deterr'd;
- Thus cold and kind, pale, blushing, gloomy, gay,
- Safe have I led you through the dangerous way,
- And, as my labour, great my joy at last."
- Trembling, I answer'd, and my tears flow'd fast,
- "Lady, could I the blessed thought believe,
- My faithful love would full reward receive."
- "O man of little faith!"--her fairest cheek,
- E'en as she spoke, a warm blush 'gan to streak--
- "Why should I say it, were it less than true?
- If you on earth were pleasant in my view
- I need not ask; enough it pleased to see
- The best love of that true heart fix'd on me;
- Well too your genius pleased me, and the fame
- Which, far and wide, it shower'd upon my name;
- Your Love had blame in its excess alone,
- And wanted prudence; while you sought to tell,
- By act and air, what long I knew and well,
- To the whole world your secret heart was shown;
- Thence was the coldness which your hopes distress'd,
- For such our sympathy in all the rest,
- As is alone where Love keeps honour's law.
- Since in your bosom first its birth I saw,
- One fire our heart has equally inflamed,
- Except that I conceal'd it, you proclaim'd;
- And louder as your cry for mercy swell'd,
- Terror and shame my silence more compell'd,
- That men my great desire should little think;
- But ah! concealment makes not sorrow less,
- Complaint embitters not the mind's distress,
- Feeling with fiction cannot swell and shrink,
- But surely then at least the veil was raised,
- You only present when your verse I praised,
- And whispering sang, 'Love dares not more to say.'
- Yours was my heart, though turn'd my eyes away;
- Grieve you, as cruel, that their grace was such,
- As kept the little, gave the good and much;
- Yet oft and openly as they withdrew,
- Far oftener furtively they dwelt on you,
- For pity thus, what prudence robb'd, return'd;
- And ever so their tranquil lights had burn'd,
- Save that I fear'd those dear and dangerous eyes
- Might then the secret of my soul surprise.
- But one thing more, that, ere our parley cease,
- Memory may shrine my words, as treasures sweet,
- And this our parting give your spirit peace.
- In all things else my fortune was complete,
- In this alone some cause had I to mourn
- That first I saw the light in humble earth,
- And still, in sooth, it grieves that I was born
- Far from the flowery nest where you had birth;
- Yet fair to me the land where your love bless'd;
- Haply that heart, which I alone possess'd,
- Elsewhere had others loved, myself unseen,
- And I, now voiced by fame, had there inglorious been."
- "Ah, no!" I cried, "howe'er the spheres might roll,
- Wherever born, immutable and whole,
- In life, in death, my great love had been yours."
- "Enough," she smiled, "its fame for aye endures,
- And all my own! but pleasure has such power,
- Too little have we reck'd the growing hour;
- Behold! Aurora, from her golden bed,
- Brings back the day to mortals, and the sun
- Already from the ocean lifts his head.
- Alas! he warns me that, my mission done,
- We here must part. If more remain to say,
- Sweet friend! in speech be brief, as must my stay."
- Then I: "This kindest converse makes to me
- All sense of my long suffering light and sweet:
- But lady! for that now my life must be
- Hateful and heavy, tell me, I entreat,
- When, late or early, we again shall meet?"
- "If right I read the future, long must you
- Without me walk the earth."
- She spoke, and pass'd from view.
- MACGREGOR.
- THE TRIUMPH OF FAME.
- PART I.
- _Da poi che Morte trionfò nel volto._
- When cruel Death his paly ensign spread
- Over that face, which oft in triumph led
- My subject thoughts; and beauty's sovereign light,
- Retiring, left the world immersed in night;
- The Phantom, with a frown that chill'd the heart,
- Seem'd with his gloomy pageant to depart,
- Exulting in his formidable arms,
- And proud of conquest o'er seraphic charms.
- When, turning round, I saw the Power advance
- That breaks the gloomy grave's eternal trance,
- And bids the disembodied spirit claim
- The glorious guerdon of immortal Fame.
- Like Phosphor, in the sullen rear of night,
- Before the golden wheels of orient light
- He came. But who the tendant pomp can tell,
- What mighty master of the corded shell
- Can sing how heaven above accordant smiled,
- And what bright pageantry the prospect fill'd.
- I look'd, but all in vain: the potent ray
- Flash'd on my sight intolerable day
- At first; but to the splendour soon inured,
- My eyes perused the pomp with sight assured.
- True dignity in every face was seen,
- As on they march'd with more than mortal mien;
- And some I saw whom Love had link'd before,
- Ennobled now by Virtue's lofty lore.
- Cæsar and Scipio on the dexter hand
- Of the bright goddess led the laurell'd band.
- One, like a planet by the lord of day,
- Seem'd o'er-illumined by her splendid ray,
- By brightness hid; for he, to virtue true,
- His mind from Love's soft bondage nobly drew.
- The other, half a slave to female charms,
- Parted his homage to the god of arms
- And Love's seductive power: but, close and deep,
- Like files that climb'd the Capitolian steep
- In years of yore, along the sacred way
- A martial squadron came in long array.
- In ranges as they moved distinct and bright,
- On every burganet that met the light,
- Some name of long renown, distinctly read,
- O'er each majestic brow a glory shed.
- Still on the noble pair my eyes I bent,
- And watch'd their progress up the steep ascent.
- The second Scipio next in line was seen,
- And he that seem'd the lure of Egypt's queen;
- With many a mighty chief I there beheld,
- Whose valorous hand the battle's storm repell'd.
- Two fathers of the great Cornelian name,
- With their three noble sons who shared their fame,
- One singly march'd before, and, hand in hand,
- His two heroic partners trod the strand.
- The last was first in fame; but brighter beams
- His follower flung around in solar streams.
- Metaurus' champion, whom the moon beheld,
- When his resistless spears the current swell'd
- With Libya's hated gore, in arms renown'd
- Was he, nor less with Wisdom's olive crown'd.
- Quick was his thought and ready was his hand,
- His power accomplish'd what his reason plann'd;
- He seem'd, with eagle eye and eagle wing,
- Sudden on his predestined game to spring.
- But he that follow'd next with step sedate
- Drew round his foe the viewless snare of fate;
- While, with consummate art, he kept at bay
- The raging foe, and conquer'd by delay.
- Another Fabius join'd the stoic pair,
- The Pauli and Marcelli famed in war;
- With them the victor in the friendly strife,
- Whose public virtue quench'd his love of life.
- With either Brutus ancient Curius came;
- Fabricius, too, I spied, a nobler name
- (With his plain russet gown and simple board)
- Than either Lydian with her golden hoard.
- Then came the great dictator from the plough;
- And old Serranus show'd his laurell'd brow.
- Marching with equal step. Camillus near,
- Who, fresh and vigorous in the bright career
- Of honour, sped, and never slack'd his pace,
- Till Death o'ertook him in the noble race,
- And placed him in a sphere of fame so high,
- That other patriots fill'd a lower sky.
- Even those ungrateful lands that seal'd his doom
- Recall'd the hanish'd man to rescue Rome.
- Torquains nigh, a sterner spectre stood,
- His fasces all besmear'd with filial blood:
- He childless to the shades resolved to go,
- Rather than Rome a moment should forego
- That dreadful discipline, whose rigid lore
- Had spread their triumphs round from shore to shore.
- Then the two Decii came, by Heaven inspired,
- Divinely bold, as when the foe retired
- Before their Heaven-directed march, amazed,
- When on the self-devoted men they gazed,
- Till they provoked their fate. And Curtius nigh,
- As when to heaven he cast his upward eye,
- And all on fire with glory's opening charms,
- Plunged to the Shades below with clanging arms,
- Lævinus, Mummius, with Flaminius show'd,
- Like meaner lights along the heavenly road;
- And he who conquer'd Greece from sea to sea,
- Then mildly bade th' afflicted race be free.
- Next came the dauntless envoy, with his wand,
- Whose more than magic circle on the sand
- The frenzy of the Syrian king confined:
- O'er-awed he stood, and at his fate repined.
- Great Manlius, too, who drove the hostile throng
- Prone from the steep on which his members hung,
- (A sad reverse) the hungry vultures' food,
- When Roman justice claim'd his forfeit blood.
- Then Cocles came, who took his dreadful stand
- Where the wide arch the foaming torrent spann'd,
- Stemming the tide of war with matchless might,
- And turn'd the heady current of the fight.
- And he that, stung with fierce vindictive ire,
- Consumed his erring hand with hostile fire.
- Duillius next and Catulus were seen,
- Whose daring navies plough'd the billowy green
- That laves Pelorus and the Sardian shore,
- And dyed the rolling waves with Punic gore.
- Great Appius next advanced in sterner mood,
- Who with patrician loftiness withstood
- The clamours of the crowd. But, close behind,
- Of gentler manners and more equal mind,
- Came one, perhaps the first in martial might,
- Yet his dim glory cast a waning light;
- But neither Bacchus, nor Alcmena's son
- Such trophies yet by east or west have won;
- Nor he that in the arms of conquest died,
- As he, when Rome's stern foes his valour tried
- Yet he survived his fame. But luckier far
- Was one that follow'd next, whose golden star
- To better fortune led, and mark'd his name
- Among the first in deeds of martial fame:
- But cruel was his rage, and dipp'd in gore
- By civil slaughter was the wreath he wore.
- A less-ensanguined laurel graced the head
- Of him that next advanced with lofty tread,
- In martial conduct and in active might
- Of equal honour in the fields of fight.
- Then great Volumnius, who expell'd the pest
- Whose spreading ills the Romans long distress'd.
- Rutilius Cassus, Philo next in sight
- Appear'd, like twinkling stars that gild the night.
- Three men I saw advancing up the vale,
- Mangled with ghastly wounds through plate and mail;
- Dentatus, long in standing fight renown'd,
- Sergius and Scæva oft with conquest crown'd;
- The triple terror of the hostile train,
- On whom the storm of battle broke in vain.
- Another Sergius near with deep disgrace
- Marr'd the long glories of his ancient race,
- Marius, then, the Cimbrians who repell'd
- From fearful Rome, and Lybia's tyrant quell'd.
- And Fulvius, who Campania's traitors slew,
- And paid ingratitude with vengeance due.
- Another nobler Fulvius next appear'd;
- And there the Father of the Gracchi rear'd
- A solitary crest. The following form
- Was he that often raised the factious storm--
- Bold Catulus, and he whom fortune's ray
- Illumined still with beams of cloudless day;
- Yet fail'd to chase the darkness of the mind,
- That brooded still on loftier hopes behind.
- From him a nobler line in two degrees
- Reduced Numidia to reluctant peace.
- Crete, Spain, and Macedonia's conquer'd lord
- Adorn'd their triumphs and their treasures stored.
- Vespasian, with his son, I next survey'd,
- An angel soul in angel form array'd;
- Nor less his brother seem'd in outward grace,
- But hell within belied a beauteous face.
- Then Nerva, who retrieved the falling throne,
- And Trajan, by his conquering eagles known.
- Adrian, and Antonine the just and good,
- He, with his son, the golden age renew'd;
- And ere they ruled the world, themselves subdued.
- Then, as I turn'd my roving eyes around,
- Quirinus I beheld with laurel crown'd,
- And five succeeding kings. The sixth was lost,
- By vice degraded from his regal post;
- A sentence just, whatever pride may claim,
- For virtue only finds eternal Fame.
- BOYD.
- PART II.
- _Pien d' infinita e nobil maraviglia._
- Full of ecstatic wonder at the sight,
- I view'd Bellona's minions, famed in fight;
- A brotherhood, to whom the circling sun
- No rivals yet beheld, since time begun.--
- But ah! the Muse despairs to mount their fame
- Above the plaudits of historic Fame.
- But now a foreign band the strain recalls--
- Stern Hannibal, that shook the Roman walls;
- Achilles, famed in Homer's lasting lay,
- The Trojan pair that kept their foes at bay;
- Susa's proud rulers, a distinguish'd pair,
- And he that pour'd the living storm of war
- On the fallen thrones of Asia, till the main,
- With awful voice, repell'd the conquering train.
- Another chief appear'd, alike in name,
- But short was his career of martial fame;
- For generous valour oft to fortune yields,
- Too oft the arbitress of fighting fields.
- The three illustrious Thebans join'd the train,
- Whose noble names adorn a former strain;
- Great Ajax with Tydides next appear'd,
- And he that o'er the sea's broad bosom steer'd
- In search of shores unknown with daring prow,
- And ancient Nestor, with his looks of snow,
- Who thrice beheld the race of man decline,
- And hail'd as oft a new heroic line:
- Then Agamemnon, with the Spartan's shade,
- One by his spouse forsaken, one betray'd:
- And now another Spartan met my view,
- Who, cheerly, call'd his self-devoted crew
- To banquet with the ghostly train below,
- And with unfading laurels deck'd the brow;
- Though from a bounded stage a softer strain
- Was his, who next appear'd to cross the plain:
- Famed Alcibiades, whose siren spell
- Could raise the tide of passion, or repel
- With more than magic sounds, when Athens stood
- By his superior eloquence subdued.
- The Marathonian chief, with conquest crown'd,
- With Cimon came, for filial love renown'd;
- Who chose the dungeon's gloom and galling chain
- His captive father's liberty to gain;
- Themistocles and Theseus met my eye;
- And he that with the first of Rome could vie
- In self-denial; yet their native soil,
- Insensate to their long illustrious toil,
- To each denied the honours of a tomb,
- But deathless fame reversed the rigid doom,
- And show'd their worth in more conspicuous light
- Through the surrounding shades of envious night.
- Great Phocion next, who mourn'd an equal fate,
- Expell'd and exiled from his parent state;
- A foul reward! by party rage decreed,
- For acts that well might claim a nobler meed:
- There Pyrrhus, with Numidia's king behind,
- Ever in faithful league with Rome combined,
- The bulwark of his state. Another nigh,
- Of Syracuse, I saw, a firm ally
- To Italy, like him. But deadly hate,
- Repulsive frowns, and love of stern debate,
- Hamilcar mark'd, who at a distance stood,
- And eyed the friendly pair in hostile mood.
- The royal Lydian, with distracted mien,
- Just as he 'scaped the vengeful flame, was seen
- And Syphax, who deplored an equal doom,
- Who paid with life his enmity of Rome;
- And Brennus, famed for sacrilegious spoil,
- That, overwhelm'd beneath the rocky pile,
- Atoned the carnage of his cruel hand,
- Join'd the long pageant of the martial band;
- Who march'd in foreign or barbarian guise
- From every realm and clime beneath the skies
- But different far in habit from the rest,
- One tribe with reverent awe my heart impress'd:
- There he that entertain'd the grand design
- To build a temple to the Power Divine;
- With him, to whom the oracles of Heaven
- The task to raise the sacred pile had given:
- The task he soon fulfill'd by Heaven assign'd,--
- But let the nobler temple of the mind
- To ruin fall, by Love's alluring sway
- Seduced from duty's hallow'd path astray;
- Then he that on the flaming hill survived
- That sight no mortal else beheld, and lived--
- The Eternal One, and heard, with awe profound,
- That awful voice that shakes the globe around;
- With him who check'd the sun in mid career,
- And stopp'd the burning wheels that mark the sphere,
- (As a well-managed steed his lord obeys,
- And at the straiten'd rein his course delays,)
- And still the flying war the tide of day
- Pursued, and show'd their bands in wild dismay.--
- Victorious faith! to thee belongs the prize;
- In earth thy power is felt, and in the circling skies.--
- The father next, who erst by Heaven's command
- Forsook his home, and sought the promised land;
- The hallow'd scene of wide-redeeming grace:
- And to the care of Heaven consign'd his race.
- Then Jacob, cheated in his amorous vows,
- Who led in either hand a Syrian spouse;
- And youthful Joseph, famed for self-command,
- Was seen, conspicuous midst his kindred band.
- Then stretching far my sight amid the train
- That hid, in countless crowds, the shaded plain,
- Good Hezekiah met my raptured sight,
- And Manoah's son, a prey to female sleight;
- And he, whose eye foresaw the coming flood,
- With mighty Nimrod nigh, a man of blood;
- Whose pride the heaven-defying tower design'd,
- But sin the rising fabric undermined.
- Great Maccabeus next my notice claim'd,
- By Love to Zion's broken laws inflamed;
- Who rush'd to arms to save a sinking state,
- Scorning the menace of impending Fate
- Now satiate with the view, my languid sight
- Had fail'd, but soon perceived with new delight
- A train, like Heaven's descending powers, appear,
- Whose radiance seem'd my cherish'd sight to clear
- There march'd in rank the dames of ancient days,
- Antiope, renown'd for martial praise;
- Orithya near, in glittering armour shone,
- And fair Hippolyta that wept her son;
- The sisters whom Alcides met of yore
- In arms on Thermodon's distinguish'd shore;
- When he and Theseus foil'd the warlike pair,
- By force compell'd the nuptial rite to share.
- The widow'd queen, who seem'd with tranquil smile
- To view her son upon the funeral pile;
- But brooding vengeance rankled deep within,
- So Cyrus fell within the fatal gin:
- Misconduct, which from age to age convey'd,
- O'er her long glories cast a funeral shade.
- I saw the Amazon whom Ilion mourn'd,
- And her for whom the flames of discord burn'd,
- Betwixt the Trojan and Rutulian train
- When her affianced lover press'd the plain;
- And her, that with dishevell'd tresses flew,
- Half-arm'd, half-clad, her rebels to subdue.
- Her partner too in lawless love I spied,
- A Roman harlot, an incestuous bride.
- But Tadmor's queen, with nobler fires inflamed,
- The pristine glory of the sex reclaim'd,
- Who in the spring of life, in beauty's bloom,
- Her heart devoted to her husband's tomb;
- True to his dust, aspiring to the crown
- Of virtue, in such years but seldom known:
- With temper'd mail she hid her snowy breast,
- And with Bellona's helm and nodding crest
- Despising Cupid's lore, her charms conceal'd,
- And led the foes of Latium to the field.
- The shock at ancient Rome was felt afar,
- And Tyber trembled at the distant war
- Of foes she held in scorn: but soon she found
- That Mars his native tribes with conquest crown'd
- And by her haughty foes in triumph led,
- The last warm tears of indignation shed.
- O fair Bethulian! can my vagrant song
- O'erpass thy virtues in the nameless throng,
- When he that sought to lure thee to thy shame
- Paid with his sever'd head his frantic flame?
- Can Ninus be forgot, whose ancient name
- Begins the long roll of imperial fame?
- And he whose pride, by Heaven's imperial doom,
- Reduced among the grazing herd to roam?
- Belus, who first beheld the nations sway
- To idols, from the Heaven-directed way,
- Though he was blameless? Where does he reside
- Who first the dangerous art of magic tried?
- O Crassus! much I mourn the baleful star
- That o'er Euphrates led the storm of war.
- Thy troops, by Parthian snares encircled round,
- Mark'd with Hesperia's shame the bloody ground;
- And Mithridates, Rome's incessant foe,
- Who fled through burning plains and tracts of snow
- Their fell pursuit. But now, the parting strain
- Must pass, with slight survey, the coming train:
- There British Arthur seeks his share of fame,
- And three Cæsarian victors join their claim;
- One from the race of Libya, one from Spain,
- And last, not least, the pride of fair Lorraine,
- With his twelve noble peers. Goffredo's powers
- Direct their march to Salem's sacred towers;
- And plant his throne beneath the Asian skies,
- A sacred seat that now neglected lies.
- Ye lords of Christendom! eternal shame
- For ever will pursue each royal name,
- And tell your wolfish rage for kindred blood,
- While Paynim hounds profane the seat of God!
- With him the Christian glory seem'd to fall,
- The rest was hid behind oblivion's pall;
- Save a few honour'd names, inferior far
- In peace to guide, or point the storm of war.
- Yet e'en among the stranger tribes were found
- A few selected names, in song renown'd.
- First, mighty Saladin, his country's boast,
- The scourge and terror of the baptized host.
- Noradin, and Lancaster fierce in arms,
- Who vex'd the Gallic coast with long alarms.
- I look'd around with painful search to spy
- If any martial form should meet my eye
- Familiar to my sight in worlds above,
- The willing objects of respect or love;
- And soon a well-known face my notice drew,
- Sicilia's king, to whose sagacious view
- The scenes of deep futurity display'd
- Their birth, through coming Time's disclosing shade.
- There my Colonna, too, with glad surprise,
- 'Mid the pale group, assail'd my startled eyes.
- His noble soul was all alive to fame,
- Yet holy friendship mix'd her softer claim,
- Which in his bosom fix'd her lasting throne,
- With Charity, that makes the wants of all her own.
- BOYD.
- PART III.
- _Io non sapea da tal vista levarme._
- Still on the warrior band I fix'd my view,
- But now a different troop my notice drew:
- The sage Palladian tribe, a nobler train,
- Whose toils deserve a more exalted strain.
- Plato majestic in the front appear'd,
- Where wisdom's sacred hand her ensign rear'd.
- Celestial blazonry! by heaven bestow'd,
- Which, waving high, before the vaward glow'd:
- Then came the Stagyrite, whose mental ray
- Pierced through all nature like the shafts of day;
- And he that, by the unambitious name,
- Lover of wisdom, chose to bound his fame.
- Then Socrates and Xenophon were seen;
- With them a bard of more than earthly mien,
- Whom every muse of Jove's immortal choir
- Bless'd with a portion of celestial fire:
- From ancient Argos to the Phrygian bound
- His never-dying strains were borne around
- On inspiration's wing, and hill and dale
- Echoed the notes of Ilion's mournful tale.
- The woes of Thetis, and Ulysses' toils,
- His mighty mind recover'd from the spoils
- Of envious time, and placed in lasting light
- The trophies ransom'd from oblivion's night
- The Mantuan bard, responsive to his song,
- Co-rival of his glory, walk'd along.
- The next with new surprise my notice drew,
- Where'er he pass'd spontaneous flowerets grew,
- Fit emblems of his style; and close behind
- The great Athenian at his lot repined;
- Which doom'd him, like a secondary star,
- To yield precedence in the wordy war;
- Though like the bolts of Jove that shake the spheres,
- He lighten'd in their eyes, and thunder'd in their ears.
- The assembly felt the shock, the immortal sound,
- His Attic rival's fainter accents drown'd.
- But now so many candidates for fame
- In countless crowds and gay confusion came,
- That Memory seem'd her province to resign,
- Perplex'd and lost amid the lengthen'd line.
- Yet Solon there I spied, for laws renown'd,
- Salubrious plants in clean and cultured ground;
- But noxious, if malignant hands infuse
- In their transmuted stems a baneful juice
- Amongst the Romans, Varro next I spied,
- The light of linguists, and our country's pride;
- Still nearer as he moved, the eye could trace
- A new attraction and a nameless grace.
- Livy I saw, with dark invidious frown
- Listening with pain to Sallust's loud renown;
- And Pliny there, profuse of life I found,
- Whom love of knowledge to the burning bound
- Led unawares; and there Plotinus' shade,
- Who dark Platonic truths in fuller light display'd:
- He, flying far to 'scape the coming pest,
- Was, when he seem'd secure, by death oppressed;
- That, fix'd by fate, before he saw the sun,
- The careful sophist strove in vain to shun.
- Hortensius, Crassus, Galba, next appear'd,
- Calvus and Antony, by Rome revered,
- The first with Pollio join'd, whose tongue profane
- Assail'd the fame of Cicero in vain.
- Thucydides, who mark'd distinct and clear
- The tardy round of many a bloody year,
- And, with a master's graphic skill, pourtray'd
- The fields, "whose summer dust with blood was laid;"
- And near Herodotus his ninefold roll display'd,
- Father of history; and Euclid's vest
- The heaven-taught symbols of that art express'd
- That measures matter, form, and empty space,
- And calculates the planets' heavenly race;
- And Porphyry, whose proud obdurate heart
- Was proof to mighty Truth's celestial dart;
- With sophistry assail'd the cause of God,
- And stood in arms against the heavenly code.
- Hippocrates, for healing arts renown'd,
- And half obscured within the dark profound;
- The pair, whom ignorance in ancient days
- Adorn'd like deities, with borrow'd rays.
- Galen was near, of Pergamus the boast,
- Whose skill retrieved the art so nearly lost.
- Then Anaxarchus came, who conquer'd pain;
- And he, whom pleasures strove to lure in vain
- From duty's path. And first in mournful mood
- The mighty soul of Archimedes stood;
- And sage Democritus I there beheld,
- Whose daring hand the light of vision quell'd,
- To shun the soul-seducing forms, that play
- On the rapt fancy in the beam of day:
- The gifts of fortune, too, he flung aside,
- By wisdom's wealth, a nobler store, supplied.
- There Hippias, too, I saw, who dared to claim
- For general science an unequall'd name.
- And him, whose doubtful mind and roving eye
- No certainty in truth itself could spy;
- With him who in a deep mysterious guise
- Her heavenly charms conceal'd from vulgar eyes.
- The frontless cynic next in rank I saw,
- Sworn foe to decency and nature's modest law.
- With him the sage, that mark'd, with dark disdain,
- His wealth consumed by rapine's lawless train;
- And glad that nothing now remain'd behind,
- To foster envy in a rival's mind,
- That treasure bought, which nothing can destroy,
- "The soul's calm sunshine, and the heart-felt joy."
- Then curious Dicaearchus met my view,
- Who studied nature with sagacious view.
- Quintilian next, and Seneca were seen,
- And Chaeronea's sage, of placid mien;
- All various in their taste and studious toils,
- But each adorn'd with Learning's splendid spoils.
- There, too, I saw, in universal jar,
- The tribes that spend their time in wordy war;
- And o'er the vast interminable deep
- Of knowledge, like conflicting tempests, sweep.
- For truth they never toil, but feed their pride
- With fuel by eternal strife supplied:
- No dragon of the wild with equal rage,
- Nor lions in nocturnal war, engage
- With hate so deadly, as the learn'd and wise,
- Who scan their own desert with partial eyes.
- Carneades, renown'd for logic skill,
- Who right or wrong, and true and false, at will
- Could turn and change, employ'd his fruitless pain
- To reconcile the fierce, contending train:
- But, ever as he toil'd, the raging pest
- Of pride, as knowledge grew, with equal speed increased.
- Then Epicurus, of sinister fame,
- Rebellious to the lord of nature, came;
- Who studied to deprive the soaring soul
- Of her bright world of hope beyond the pole;
- A mole-ey'd race their hapless guide pursued,
- And blindly still the vain assault renew'd.
- Dark Metrodorus next sustain'd the cause,
- With Aristippus, true to Pleasure's laws.
- Chrysippus next his subtle web disposed:
- Zeno alternate spread his hand, and closed;
- To show how eloquence expands the soul,
- And logic boasts a close and nervous whole.
- And there Cleanthes drew the mighty line
- That led his pupils on, with heart divine,
- Through time's fallacious joys, by Virtue's road,
- To the bright palace of the sovereign good.--
- But here the weary Muse forsakes the throng,
- Too numerous for the bounds of mortal song.
- BOYD.
- THE TRIUMPH OF TIME.
- _Dell' aureo albergo con l' Aurora innanzi._
- Behind Aurora's wheels the rising sun
- His voyage from his golden shrine begun,
- With such ethereal speed, as if the Hours
- Had caught him slumb'ring in her rosy bowers.
- With lordly eye, that reach'd the world's extreme,
- Methought he look'd, when, gliding on his beam,
- That wingèd power approach'd that wheels his car
- In its wide annual range from star to star,
- Measuring vicissitude; till, now more near,
- Methought these thrilling accents met my ear:--
- "New laws must be observed if mortals claim,
- Spite of the lapse of time, eternal fame.
- Those laws have lost their force that Heaven decreed,
- And I my circle run with fruitless speed;
- If fame's loud breath the slumb'ring dust inspire,
- And bid to live with never-dying fire,
- My power, that measures mortal things, is cross'd,
- And my long glories in oblivion lost.
- If mortals on yon planet's shadowy face,
- Can match the tenor of my heavenly race,
- I strive with fruitless speed from year to year
- To keep precedence o'er a lower sphere.
- In vain yon flaming coursers I prepare,
- In vain the watery world and ambient air
- Their vigour feeds, if thus, with angels' flight
- A mortal can o'ertake the race of light!
- Were you a lesser planet, doom'd to run
- A shorter journey round a nobler sun;
- Ranging among yon dusky orbs below,
- A more degrading doom I could not know:
- Now spread your swiftest wings, my steeds of flame,
- We must not yield to man's ambitious aim.
- With emulation's noblest fires I glow,
- And soon that reptile race that boast below
- Bright Fame's conducting lamp, that seems to vie
- With my incessant journeys round the sky,
- And gains, or seems to gain, increasing light,
- Yet shall its glories sink in gradual night.
- But I am still the same; my course began
- Before that dusky orb, the seat of man,
- Was built in ambient air: with constant sway
- I lead the grateful change of night and day,
- To one ethereal track for ever bound,
- And ever treading one eternal round."--
- And now, methought, with more than mortal ire,
- He seem'd to lash along his steeds of fire;
- And shot along the air with glancing ray,
- Swift as a falcon darting on its prey;
- No planet's swift career could match his speed,
- That seem'd the power of fancy to exceed.
- The courier of the sky I mark'd with dread,
- As by degrees the baseless fabric fled
- That human power had built, while high disdain
- I felt within to see the toiling train
- Striving to seize each transitory thing
- That fleets away on dissolution's wing;
- And soonest from the firmest grasp recede,
- Like airy forms, with tantalizing speed.
- O mortals! ere the vital powers decay,
- Or palsied eld obscures the mental ray,
- Raise your affections to the things above,
- Which time or fickle chance can never move.
- Had you but seen what I despair to sing,
- How fast his courser plied the flaming wing
- With unremitted speed, the soaring mind
- Had left his low terrestrial cares behind.
- But what an awful change of earth and sky
- All in a moment pass'd before my eye!
- Now rigid winter stretch'd her brumal reign
- With frown Gorgonean over land and main;
- And Flora now her gaudy mantle spread,
- And many a blushing rose adorn'd her bed:
- The momentary seasons seem'd to fleet
- From bright solstitial dews to winter's driving sleet.
- In circle multiform, and swift career:
- A wondrous tale, untold to mortal ear
- Before: yet reason's calm unbiass'd view
- Must soon pronounce the seeming fable true,
- When deep remorse for many a wasted spring
- Still haunts the frighted soul on demon wing.
- Fond hope allured me on with meteor flight,
- And Love my fancy fed with vain delight,
- Chasing through fairy fields her pageants gay.
- But now, at last, a clear and steady ray,
- From reason's mirror sent, my folly shows,
- And on my sight the hideous image throws
- Of what I am--a mind eclipsed and lost,
- By vice degraded from its noble post
- But yet, e'en yet, the mind's elastic spring
- Buoys up my powers on resolution's wing,
- While on the flight of time, with rueful gaze
- Intent, I try to thread the backward maze,
- And husband what remains, a scanty space.
- Few fleeting hours, alas! have pass'd away,
- Since a weak infant in the lap I lay;
- For what is human life but one uncertain day!
- Now hid by flying vapours, dark and cold,
- And brighten'd now with gleams of sunny gold,
- That mock the gazer's eye with gaudy show,
- And leave the victim to substantial woe:
- Yet hope can live beneath the stormy sky,
- And empty pleasures have their pinions ply;
- And frantic pride exalts the lofty brow,
- Nor marks the snares of death that lurk below.
- Uncertain, whether now the shaft of fate
- Sings on the wind, or heaven prolongs my date.
- I see my hours run on with cruel speed,
- And in my doom the fate of all I read;
- A certain doom, which nature's self must feel
- When the dread sentence checks the mundane wheel.
- Go! court the smiles of Hope, ye thoughtless crew!
- Her fairy scenes disclose an ample view
- To brainless men. But Wisdom o'er the field
- Casts her keen glance, and lifts her beamy shield
- To meet the point of Fate, that flies afar,
- And with stern vigilance expects the war.
- Perhaps in vain my admonitions fall,
- Yet still the Muse repeats the solemn call;
- Nor can she see unmoved your senses drown'd
- By Circe's deadly spells in sleep profound.
- She cannot see the flying seasons roll
- In dread succession to the final goal,
- And sweep the tribes of men so fast away,
- To Stygian darkness or eternal day,
- With unconcern.--Oh! yet the doom repeal
- Before your callous hearts forget to feel;
- E'er Penitence foregoes her fruitless toil,
- Or hell's black regent claims his human spoil
- Oh, haste! before the fatal arrows fly
- That send you headlong to the nether sky
- When down the gulf the sons of folly go
- In sad procession to the seat of woe!
- Thus deeply musing on the rapid round
- Of planetary speed, in thought profound
- I stood, and long bewail'd my wasted hours,
- My vain afflictions, and my squander'd powers:
- When, in deliberate march, a train was seen
- In silent order moving o'er the green;
- A band that seem'd to hold in high disdain
- The desolating power of Time's resistless reign:
- Their names were hallow'd in the Muse's song,
- Wafted by fame from age to age along,
- High o'er oblivion's deep, devouring wave,
- Where millions find an unrefunding grave.
- With envious glance the changeful power beheld
- The glorious phalanx which his power repell'd,
- And faster now the fiery chariot flew,
- While Fame appear'd the rapid flight to rue,
- And labour'd some to save. But, close behind,
- I heard a voice, which, like the western wind,
- That whispers softly through the summer shade,
- These solemn accents to mine ear convey'd:--
- "Man is a falling flower; and Fame in vain
- Strives to protract his momentaneous reign
- Beyond his bounds, to match the rolling tide,
- On whose dread waves the long olympiads ride,
- Till, fed by time, the deep procession grows,
- And in long centuries continuous flows;
- For what the power of ages can oppose?
- Though Tempe's rolling flood, or Hebrus claim
- Renown, they soon shall live an empty name.
- Where are their heroes now, and those who led
- The files of war by Xanthus' gory bed?
- Or Tuscan Tyber's more illustrious band,
- Whose conquering eagles flew o'er sea and land?
- What is renown?--a gleam of transient light,
- That soon an envious cloud involves in night,
- While passing Time's malignant hands diffuse
- On many a noble name pernicious dews.
- Thus our terrestrial glories fade away,
- Our triumphs pass the pageants of a day;
- Our fields exchange their lords, our kingdoms fall,
- And thrones are wrapt in Hades' funeral pall
- Yet virtue seldom gains what vice had lost,
- And oft the hopes of good desert are cross'd.
- Not wealth alone, but mental stores decay,
- And, like the gifts of Mammon, pass away;
- Nor wisdom, wealth, nor fortune can withstand
- His desolating march by sea and land;
- Nor prayers, nor regal power his wheels restrain,
- Till he has ground us down to dust again.
- Though various are the titles men can plead,
- Some for a time enjoy the glorious meed
- That merit claims; yet unrelenting fate
- On all the doom pronounces soon or late;
- And whatsoe'er the vulgar think or say,
- Were not your lives thus shorten'd to a day,
- Your eyes would see the consummating power
- His countless millions at a meal devour."
- And reason's voice my stubborn mind subdued;
- Conviction soon the solemn words pursued;
- I saw all mortal glory pass away,
- Like vernal snows beneath the rising ray;
- And wealth, and power, and honour, strive in vain
- To 'scape the laws of Time's despotic reign.
- Though still to vulgar eyes they seem to claim
- A lot conspicuous in the lists of Fame,
- Transient as human joys; to feeble age
- They love to linger on this earthly stage,
- And think it cruel to be call'd away
- On the faint morn of life's disastrous day.
- Yet ah! how many infants on the breast
- By Heaven's indulgence sink to endless rest!
- And oft decrepid age his lot bewails,
- Whom every ill of lengthen'd life assails.
- Hence sick despondence thinks the human lot
- A gift of fleeting breath too dearly bought:
- But should the voice of Fame's obstreperous blast
- From ages on to future ages last,
- E'en to the trump of doom,--how poor the prize
- Whose worth depends upon the changing skies!
- What time bestows and claims (the fleeting breath
- Of Fame) is but, at best, a second death--
- A death that none of mortal race can shun,
- That wastes the brood of time, and triumphs o'er the sun.
- BOYD.
- THE TRIUMPH OF ETERNITY.
- _Da poi che sotto 'l ciel cosa non vidi._
- When all beneath the ample cope of heaven
- I saw, like clouds before the tempest driven,
- In sad vicissitude's eternal round,
- Awhile I stood in holy horror bound;
- And thus at last with self-exploring mind,
- Musing, I ask'd, "What basis I could find
- To fix my trust?" An inward voice replied,
- "Trust to the Almighty: He thy steps shall guide;
- He never fails to hear the faithful prayer,
- But worldly hope must end in dark despair."
- Now, what I am, and what I was, I know;
- I see the seasons in procession go
- With still increasing speed; while things to come,
- Unknown, unthought, amid the growing gloom
- Of long futurity, perplex my soul,
- While life is posting to its final goal.
- Mine is the crime, who ought with clearer light
- To watch the winged years' incessant flight;
- And not to slumber on in dull delay
- Till circling seasons bring the doomful day.
- But grace is never slow in that, I trust,
- To wake the mind, before I sink to dust,
- With those strong energies that lift the soul
- To scenes unhoped, unthought, above the pole.
- While thus I ponder'd, soon my working thought
- Once more that ever-changing picture brought
- Of sublunary things before my view,
- And thus I question'd with myself anew:--
- "What is the end of this incessant flight
- Of life and death, alternate day and night?
- When will the motion on these orbs impress'd
- Sink on the bosom of eternal rest?"
- At once, as if obsequious to my will,
- Another prospect shone, unmoved and still;
- Eternal as the heavens that glow'd above,
- A wide resplendent scene of light and love.
- The wheels of Phoebus from the zodiac turn'd;
- No more the nightly constellations burn'd;
- Green earth and undulating ocean roll'd
- Away, by some resistless power controll'd;
- Immensity conceived, and brought to birth
- A grander firmament, and more luxuriant earth.
- What wonder seized my soul when first I view'd
- How motionless the restless racer stood,
- Whose flying feet, with winged speed before,
- Still mark'd with sad mutation sea and shore.
- No more he sway'd the future and the past,
- But on the moveless present fix'd at last;
- As at a goal reposing from his toils,
- Like earth unclothed of all its vernal foils.
- Unvaried scene! where neither change nor fate,
- Nor care, nor sorrow, can our joys abate;
- Nor finds the light of thought resistance here,
- More than the sunbeams in a crystal sphere.
- But no material things can match their flight,
- In speed excelling far the race of light.
- Oh! what a glorious lot shall then be mine
- If Heaven to me these nameless joys assign!
- For there the sovereign good for ever reigns,
- Nor evil yet to come, nor present pains;
- No baleful birth of time its inmates fear,
- That comes, the burthen of the passing year;
- No solar chariot circles through the signs,
- And now too near, and now too distant, shines;
- To wretched man and earth's devoted soil
- Dispensing sad variety of toil.
- Oh! happy are the blessed souls that sing
- Loud hallelujahs in eternal ring!
- Thrice happy he, who late, at last shall find
- A lot in the celestial climes assign'd!
- He, led by grace, the auspicious ford explores,
- Where, cross the plains, the wintry torrent roars;
- That troublous tide, where, with incessant strife,
- Weak mortals struggle through, and call it life.
- In love with Vanity, oh, doubly blind
- Are they that final consolation find
- In things that fleet on dissolution's wing,
- Or dance away upon the transient ring
- Of seasons, as they roll. No sound they hear
- From that still voice that Wisdom's sons revere;
- No vestment they procure to keep them warm
- Against the menace of the wintry storm;
- But all exposed, in naked nature lie,
- A shivering crowd beneath the inclement sky,
- Of reason void, by every foe subdued,
- Self-ruin'd, self-deprived of sovereign good;
- Reckless of Him, whose universal sway,
- Matter, and all its various forms, obey;
- Whether they mix in elemental strife,
- Or meet in married calm, and foster life.
- His nature baffles all created mind,
- In earth or heaven, to fathom, or to find.
- One glimpse of glory on the saints bestow'd,
- With eager longings fills the courts of God
- For deeper views, in that abyss of light,
- While mortals slumber here, content with night:
- Though nought, we find, below the moon, can fill
- The boundless cravings of the human will.
- And yet, what fierce desire the fancy wings
- To gain a grasp of perishable things;
- Although one fleeting hour may scatter far
- The fruit of many a year's corroding care;
- Those spacious regions where our fancies roam,
- Pain'd by the past, expecting ills to come,
- In some dread moment, by the fates assign'd,
- Shall pass away, nor leave a rack behind;
- And Time's revolving wheels shall lose at last
- The speed that spins the future and the past;
- And, sovereign of an undisputed throne,
- Awful eternity shall reign alone.
- Then every darksome veil shall fleet away
- That hides the prospects of eternal day:
- Those cloud-born objects of our hopes and fears,
- Whose air-drawn forms deluded memory bears
- As of substantial things, away so fast
- Shall fleet, that mortals, at their speed aghast,
- Watching the change of all beneath the moon,
- Shall ask, what once they were, and will be soon?
- The time will come when every change shall cease,
- This quick revolving wheel shall rest in peace:
- No summer then shall glow, nor winter freeze;
- Nothing shall be to come, and nothing past,
- But an eternal now shall ever last.
- Though time shall be no more, yet space shall give
- A nobler theatre to love and live
- The wingèd courier then no more shall claim
- The power to sink or raise the notes of Fame,
- Or give its glories to the noontide ray:
- True merit then, in everlasting day,
- Shall shine for ever, as at first it shone
- At once to God and man and angels known.
- Happy are they who in this changing sphere
- Already have begun the bright career
- That reaches to the goal which, all in vain,
- The Muse would blazon in her feeble strain:
- But blest above all other blest is he
- Who from the trammels of mortality,
- Ere half the vital thread ran out, was free,
- Mature for Heaven; where now the matchless fair
- Preserves those features, that seraphic air,
- And all those mental charms that raised my mind,
- To judge of heaven while yet on earth confined.
- That soft attractive glance that won my heart
- When first my bosom felt unusual smart,
- Now beams, now glories, in the realms above,
- Fed by the eternal source of light and love.
- Then shall I see her as I first beheld,
- But lovelier far, and by herself excell'd;
- And I distinguish'd in the bands above
- Shall hear this plaudit in the choirs of love:--
- "Lo! this is he who sung in mournful strains
- For many years a lover's doubts and pains;
- Yet in this soul-expanding, sweet employ,
- A sacred transport felt above all vulgar joy."
- She too shall wonder at herself to hear
- Her praises ring around the radiant sphere:
- But of that hour it is not mine to know;
- To her, perhaps, the period of my woe
- Is manifest; for she my fate may find
- In the pure mirror of the eternal mind.
- To me it seems at hand a sure presage,
- Denotes my rise from this terrestrial stage;
- Then what I gain'd and lost below shall lie
- Suspended in the balance of the sky,
- And all our anxious sublunary cares
- Shall seem one tissue of Arachne's snares;
- And all the lying vanities of life,
- The sordid source of envy, hate, and strife,
- Ignoble as they are, shall then appear
- Before the searching beam of truth severe;
- Then souls, from sense refined, shall see the fraud
- That led them from the living way of God.
- From the dark dungeon of the human breast
- All direful secrets then shall rise confess'd,
- In honour multiplied--a dreadful show
- To hierarchies above, and saints below.
- Eternal reason then shall give her doom;
- And, sever'd wide, the tenants of the tomb
- Shall seek their portions with instinctive haste,
- Quick as the savage speeds along the waste.
- Then shall the golden hoard its trust betray,
- And they, that, mindless of that dreadful day,
- Boasted their wealth, its vanity shall know
- In the dread avenue of endless woe:
- While they whom moderation's wholesome rule
- Kept still unstain'd in Virtue's heavenly school,
- Who the calm sunshine of the soul beneath
- Enjoy'd, will share the triumph of the Faith.
- These pageants five the world and I beheld,
- The sixth and last, I hope, in heaven reveal'd
- (If Heaven so will), when Time with speedy hand
- The scene despoils, and Death's funereal wand
- The triumph leads. But soon they both shall fall
- Under that mighty hand that governs all,
- While they who toil for true renown below,
- Whom envious Time and Death, a mightier foe,
- Relentless plunged in dark oblivion's womb,
- When virtue seem'd to seek the silent tomb,
- Spoil'd of her heavenly charms once more shall rise,
- Regain their beauty, and assert the skies;
- Leaving the dark sojourn of time beneath,
- And the wide desolated realms of Death.
- But she will early seek these glorious bounds,
- Whose long-lamented fall the world resounds
- In unison with me. And heaven will view
- That awful day her heavenly charms renew,
- When soul with body joins. Gebenna's strand
- Saw me enroll'd in Love's devoted band,
- And mark'd my toils through many hard campaigns
- And wounds, whose scars my memory yet retains.
- Blest is the pile that marks the hallow'd dust!--
- There, at the resurrection of the just,
- When the last trumpet with earth-shaking sound
- Shall wake her sleepers from their couch profound;
- Then, when that spotless and immortal mind
- In a material mould once more enshrined,
- With wonted charms shall wake seraphic love,
- How will the beatific sight improve
- Her heavenly beauties in the climes above!
- BOYD.
- [LINES 82-99.]
- Happy those souls who now are on their way,
- Or shall hereafter, to attain that end,
- Theme of my argument, come when it will;
- And, 'midst the other fair, and fraught with grace,
- Most happy she whom Death has snatch'd away,
- On this side far the natural bound of life.
- The angel manners then will clearly shine,
- The meet and pure discourse, the chasten'd thought,
- Which nature planted in her youthful breast.
- Unnumber'd beauties, worn by time and death,
- Shall then return to their best state of bloom;
- And how thou hast bound me, love, will then be seen,
- Whence I by every finger shall be shown!--
- Behold who ever wept, and in his tears
- Was happier far than others in their smiles!
- And she, of whom I yet lamenting sing,
- Shall wonder at her own transcendant charms,
- Seeing herself far above all admired.
- CHARLEMONT.
- SONNET FOUND IN LAURA'S TOMB.
- _Qui reposan quei caste e felice ossa._
- Here peaceful sleeps the chaste, the happy shade
- Of that pure spirit, which adorn'd this earth:
- Pure fame, true beauty, and transcendent worth,
- Rude stone! beneath thy rugged breast are laid.
- Death sudden snatch'd the dear lamented maid!
- Who first to all my tender woes gave birth,
- Woes! that estranged my sorrowing soul to mirth,
- While full four lustres time completely made.
- Sweet plant! that nursed on Avignon's sweet soil,
- There bloom'd, there died; when soon the weeping Muse
- Threw by the lute, forsook her wonted toil.
- Bright spark of beauty, that still fires my breast!
- What pitying mortal shall a prayer refuse,
- That Heaven may number thee amid the blest?
- ANON. 1777.
- Here rest the chaste, the dear, the blest remains
- Of her most lovely; peerless while on earth:
- What late was beauty, spotless honour, worth,
- Stern marble, here thy chill embrace retains.
- The freshness of the laurel Death disdains;
- And hath its root thus wither'd.--Such the dearth
- O'ertakes me. Here I bury ease and mirth,
- And hope from twenty years of cares and pains.
- This happy plant Avignon lonely fed
- With Life, and saw it die.--And with it lies
- My pen, my verse, my reason;--useless, dead.
- O graceful form!--Fire, which consuming flies
- Through all my frame!--For blessings on thy head
- Oh, may continual prayers to heaven rise!
- CAPEL LOFFT.
- Here now repose those chaste, those blest remains
- Of that most gentle spirit, sole in earth!
- Harsh monumental stone, that here confinest
- True honour, fame, and beauty, all o'erthrown!
- Death has destroy'd that Laurel green, and torn
- Its tender roots; and all the noble meed
- Of my long warfare, passing (if aright
- My melancholy reckoning holds) four lustres.
- O happy plant! Avignon's favour'd soil
- Has seen thee spring and die;--and here with thee
- Thy poet's pen, and muse, and genius lies.
- O lovely, beauteous limbs! O vivid fire,
- That even in death hast power to melt the soul!
- Heaven be thy portion, peace with God on high!
- WOODHOUSELEE.
- INDEX.
- SONNETS, CANZONI, &c.
- PAGE
- Ahi bella libertà, come tu m' hai 93
- Al cader d' una pianta che si svelse 273
- Alla dolce ombra de le belle frondi 140
- Alma felice, che sovente torni 246
- Almo Sol, quella fronde ch' io sola amo 171
- Amor che meco al buon tempo ti stavi 262
- Amor che 'ncende 'l cor d' ardente zelo 167
- Amor che nel pensier mio vive e regna 138
- Amor, che vedi ogni pensiero aperto 155
- Amor con la man destra il lato manco 203
- Amor con sue promesse lusingando 79
- Amor ed io si pien di maraviglia 153
- Amor, Fortuna, e la mia mente schiva 113
- Amor fra l' erbe una leggiadra rete 166
- Amor, io fallo e veggio il mio fallire 207
- Amor m' ha posto come segno a strale 131
- Amor mi manda quel dolce pensero 159
- Amor mi sprona in un tempo ed affrena 165
- Amor, Natura, e la bell' alma umile 168
- Amor piangeva, ed io con lui talvolta 25
- Amor, quando fioria 279
- Amor, se vuoi ch' i' torni al giogo antico 236
- Anima bella, da quel nodo sciolta 263
- Anima, che diverse cose tante 182
- Anzi tre dì creata era alma in parte 193
- A piè de' colli ove la bella vesta 7
- Apollo, s' ancor vive il bel desio 37
- A qualunque animale alberga in terra 18
- Arbor vittoriosa e trionfale 226
- Aspro core e selvaggio, e cruda voglia 230
- Aura, che quelle chiome bionde e crespe 202
- Avventuroso più d' altro terreno 102
- Beato in sogno, e di languir contento 192
- Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l' anno 61
- Ben mi credea passar mio tempo omai 186
- Ben sapev' io che natural consiglio 66
- Cantai, or piango; e non men di dolcezza 203
- Cara la vita, e dopo lei mi pare 225
- Cereato ho sempre selitaria vita 223
- Cesare, poi che 'l traditor d' Egitto 97
- Che debb' io far? che mi consigli, Amore 233
- Che fai, alma? che pensi? avrem mai pace 146
- Che fai? che pensi? che pur dietro guardi 240
- Chiare, fresche e dolci acque 116
- Chi è fermato di menar sua vita 82
- Chi vuol veder quantunque può Natura 216
- Come 'l candido piè per l' erba fresca 157
- Come talora al caldo tempo suole 139
- Come va 'l mondo! or mi diletta e piace 251
- Conobbi, quanto il ciel gli occhi m' aperse 296
- Così potess' io ben chiuder in versi 92
- Da' più begli occhi e dal più chiaro viso 302
- Datemi pace, o duri mici pensieri 240
- Deh porgi mano all' affannato ingeguo 317
- Deh qual pietà, qual angel fu sì presto 297
- Del cibo onde 'l signor mio sempre abbonda 298
- Dell' empia Babilonia, ond' è fuggita 105
- Del mar Tirreno alla sinistra riva 65
- Dicemi spesso il mio fidato speglio 312
- Dicesett' anni ha già rivolto il cielo 112
- Di dì in dì vo cangiando il viso e 'l pelo 176
- Di pensier in pensier, di monte in monte 127
- Discolorato hai, Morte, il più bel volto 246
- Di tempo in tempo mi si fa men dura 145
- Dodici donne onestamente lasse 201
- Dolce mio, caro e prezioso pegno 297
- Dolci durezze e placide repulse 315
- Dolci ire, dolci sdegni e dolci paci 182
- Donna che lieta col Principio nostro 302
- Due gran nemiche insieme erano aggiunte 257
- Due rose fresehe, e colte in paradiso 215
- D' un bel, chiaro, polito e vivo ghiaccio 181
- E' mi par d' or in ora udire il messo 303
- E questo 'l nido in che la mia Fenice 275
- Era 'l giorno ch' al sol si scoloraro 3
- Erano i capei d' oro all' aura sparsi 88
- Far potess' io vendetta di colei 222
- Fera stella (se 'l cielo ha forza in noi) 162
- Fiamma dal ciel su le tue treccie piova 135
- Fontana di dolore, albergo d' ira 137
- Fresco, ombroso, fiorito e verde colle 213
- Fu forse un tempo dolce cosa amore 299
- Fuggendo la prigione ov' Amor m' ebbe 88
- Gentil mia donna, i' veggio 74
- Geri, quando talor meco s' adira 165
- Già desiai con sì giusta querela 195
- Già fiammeggiava l' amorosa stella 36
- Giovane donna sott'un verde lauro 34
- Giunto Alessandro alla famosa tomba 170
- Giunto m' ha Amor fra belle e crude braccia 161
- Gli angeli eletti e l' anime beate 301
- Gli occhi di ch' io parlai si caldamente 253
- Gloriosa Colonna, in cui s' appoggia 9
- Grazie ch' a pochi 'l ciel largo destina 192
- I begli occhi, ond' i' fui percosso in guisa 78
- I dì miei più leggier che nessun cervo 274
- I dolci colli ov' io lasciai me stesso 190
- I' ho pien di sospir quest' aer tutto 250
- I' ho pregato Amor, e nel riprego 212
- Il cantar novo e 'l pianger degli augelli 197
- Il figliuol di Latona avea già nove 45
- Il mal mi preme, e mi spaventa il peggio 214
- Il mio avversario, in cui veder solete 46
- Il successor di Carlo, che la chioma 26
- I' mi soglio accusare, ed or mi scuso 257
- I' mi vivea di mia sorte contento 204
- In dubbio di mio stato, or piango, or canto 219
- In mezzo di duo amanti onesta altera 106
- In nobil sangue vita umile e queta 194
- In qual parte del cielo, in quale idea 153
- In quel bel viso, ch' i' sospiro e bramo 222
- In quella parte dov' Amor mi sprona 121
- In tale stella duo begli occhi vidi 224
- Io amai sempre, ed amo forte ancora 86
- Io avrò sempre in odio la fenestra 86
- Io canterei d' Amor sì novamente 130
- Io mi rivolgo indietro a ciascun passo 12
- Io non fu' d' amar voi lassato unquanco 84
- Io pensava assai destro esser sull' ale 265
- Io sentia dentr' al cor già venir meno 48
- Io son dell' aspettar omai sì vinto 93
- Io son già stanco di pensar siccome 78
- Io son sì stanco sotto 'l fascio antico 83
- Io temo sì de' begli occhi l' assalto 43
- I' piansi, or canto; che 'l celeste lume 204
- I' pur ascolto, e non odo novella 221
- Italia mia, benchè 'l parlar sia indarno 124
- Ite, caldì sospiri, al freddo core 148
- Ite, rime dolenti, al duro sasso 290
- I' vidi in terra angelici costumi 150
- I' vo pensando, e nel pensier m' assale 226
- I' vo piangendo i miei passati tempi 314
- La bella donna che cotanto amavi 89
- La donna che 'l mio cor nel viso porta 104
- L' aere gravato, e l' importuna nebbia 64
- La gola, e 'l sonno, e l' oziose piume 6
- La guancia che fu già piangendo stanca 59
- L' alma mia fiamma oltra le belle bella 250
- L' alto e novo miracol ch' a di nostri 266
- L' alto signor, dinanzi a cui non vale 212
- L' arbor gentil ohe forte amai molt' anni 61
- L' ardente nodo ov' io fui, d' ora in ora 239
- Lasciato hai, Morte, senza sole il mondo 295
- La sera desiar, odiar l' aurora 221
- L' aspettata virtù che 'n voi fioriva 98
- L' aspetto sacro della terra vostra 66
- Lassare il velo o per sole, o per ombra 9
- Lasso! Amor mi trasporta ov' io non voglio 206
- Lasso! ben so, che dolorose prede 96
- Lasso, che mal accorto fui da prima 64
- Lasso, ch' i' ardo, ed altri non mel crede 181
- Lasso me, ch' i' non so in qual parte pieghi 67
- Lasso! quante fiate Amor m' assale 103
- L' aura celeste che 'n quel verde Lauro 178
- L' aura, che 'l verde Lauro e l' aureo crine 215
- L' aura e l' odore e 'l refrigerio e l' ombra 284
- L' aura gentil che rasserena i poggi 175
- L' aura mia sacra al mio stanco riposo 304
- L' aura serena che fra verdi fronde 177
- L' aura soave ch' al sol spiega e vibra 178
- L' avara Babilonia ha colmo 'l sacco 136
- Là ver l' aurora, che sì dolce l' aura 210
- La vita fugge, e non s' arresta un' ora 239
- Le stelle e 'l cielo e gli elementi a prova 149
- Levommi il mio pensier in parte ov' era 261
- Liete e pensose, accompagnate e sole 199
- Lieti fiori e felici, e ben nate erbe 154
- L' oro e le perle, e i fior vermigli, e i bianchi 47
- L' ultimo, lasso! de' miei giorni allegri 284
- Mai non fu' in parte ove sì chiar' vedessi 244
- Mai non vedranno le mie luci asciutte 276
- Mai non vo' pin cantar, com' io soleva 99
- Ma poi che 'l dolce riso umile e piano 45
- Mente mia che presaga de' tuoi danni 270
- Mentre che 'l cor dagli amorosi vermi 263
- Mia benigna fortuna e 'l viver licto 288
- Mia ventura ed Amor m' avean si adorno 180
- Mie venture al venir son tarde e pigre 58
- Mille fiate, o dolce mia guerrera 17
- Mille piagge in un giorno e mille rivi 164
- Mirando 'l sol de' begli occhi sereno 162
- Mira quel colle, o stanco mio cor vago 213
- Morte ha spento quel Sol eh' abbagliar suolmi 313
- Movesi 'l vecohierel canuto e bianco 13
- Nè così bello il sol giammai levarsi 141
- Nel dolce tempo della prima etade 20
- Nella stagion che 'l ciel rapido inchina 50
- Nell' età sua più bella e più fiorita 243
- Nè mai pietosa madre al caro figlio 248
- Nè per sereno cielo ir vaghe stelle 269
- Non al suo amante più Diana piacque 54
- Non dall' Ispano Ibero all' Indo Idaspe 190
- Non d' atra e tempestosa onda marina 147
- Non fur mai Giove e Cesare sì mossi 150
- Non ha tanti animali il mar fra l' onde 207
- Non può far morte il dolce viso amaro 305
- Non pur quell' una bella ignuda mano 180
- Non Tesin, Po, Varo, Arno, Adige e Tebro 145
- Non veggio ove scampar mi possa omai 102
- Nova angeletta sovra l' ale accorta 101
- O aspettata in ciel, beata e bella 26
- O bella man, che mi distringi 'l core 179
- O cameretta che già fosti un porto 206
- Occhi miei lassi, mentre ch' io vi giro 12
- Occhi miei, oscurato è 'l nostro sole 241
- Occhi, piangete; accompagnate il core 85
- O d' ardente virtute ornata e calda 143
- O dolci sguardi, o parolette accorte 220
- O giorno, o ora, o ultimo momento 285
- Ogni giorno mi par più di mill' anni 304
- Oimè il bel viso! oimè il soave sguardo 232
- O invidia, nemica di virtute 161
- O misera ed orribil visione 219
- Onde tolse Amor l' oro e di qual vena 198
- O passi sparsi, o pensier vaghi e pronti 154
- Or che 'l ciel e la terra e 'l vento tace 156
- Or hai fatto 'l estremo di tua possa 283
- Orso, al vostro destrier si può ben porre 94
- Orso, e' non furon mai fiumi nè stagni 43
- Or vedi, Amor, che giovinetta donna 111
- O tempo, o ciel volubil che fuggendo 294
- Ove ch' i' posi gli occhi lassi o giri 152
- Ov' è la fronte che con picciol cenno 259
- Pace non trovo, e non ho da far guerra 132
- Padre del ciel, dopo i perduti giorni 62
- Parrà forse ad alcun, che 'n lodar quella 216
- Pasco la mente d' un sì nobil cibo 175
- Passa la nave mia colma d' oblio 172
- Passato è 'l tempo omai, lasso! che tanto 270
- Passer mai solitario in alcun tetto 201
- Perchè al viso d' Amor portava insegna 57
- Perchè la vita è breve 68
- Perchè quel che mi trasse ad amar prima 60
- Perch' io t' abbia guardato di menzogna 49
- Per far una leggiadra sua vendetta 2
- Per mezzo i boschi inospiti e selvaggi 163
- Per mirar Policleto a prova fiso 80
- Perseguendomi Amor al luogo usato 103
- Piangete, donne, e con voi pianga Amore 90
- Pien di quella ineffabile dolcezza 107
- Pien d' un vago pensier, che me desvia 159
- Piovonmi amare lagrime dal viso 14
- Più di me lieta non si vede a terra 25
- Più volte Amor m' avea già detto: scrivi 91
- Più volte già dal bel sembiante umano 160
- Po, ben puo' tu portartene la scorza 166
- Poco era ad appressarsi agli occhi miei 53
- Poichè la vista angelica serena 242
- Poi che 'l cammin m' è chiuso di mercede 129
- Poi che mia speme è lunga a venir troppo 87
- Poichè per mio destino 76
- Poi che voi ed io più volte abbiam provato 94
- Pommi ove 'l sol occide i fiori e l' erba 142
- Qual donna attende a gloriosa fama 225
- Qual mio destin, qual forza o qual inganno 198
- Qual paura ho, quando mi torna a mente 217
- Qual più diversa e nova 133
- Qual ventura mi fu, quando dall' uno 205
- Quand' io mi volgo indietro a mirar gli anni 258
- Quand' io movo i sospiri a chiamar voi 5
- Quand' io son tutto volto in quella parte 15
- Quand' io veggio dal ciel scender l' Aurora 252
- Quand' io v' odo parlar si dolcemente 141
- Quando Amor i begli occhi a terra inchina 158
- Quando dal proprio sito si rimove 44
- Quando fra l' altre donne ad ora ad ora 11
- Quando giugne per gli occhi al cor profondo 92
- Quando giunse a Simon l' alto concetto 81
- Quando il soave mio fido conforto 305
- Quando 'l pianeta che distingue l' ore 8
- Quando 'l sol bagna in mar l' aurato carro 199
- Quando 'l voler, che con duo sproni ardenti 144
- Quando mi vene innanzi il tempo e 'l loco 163
- Quanta invidia ti porto, avara terra 259
- Quante fiate al mio dolce ricetto 245
- Quanto più disiose l' ali spando 138
- Quanto più m' avvicino al giorno estremo 35
- Quel, che d' odore e di color vincea 295
- Quel ch' infinita providenza ed arte 4
- Quel che 'n Tessaglia ebbe le man sì pronte 46
- Quel foco, ch' io pensai che fosse spento 57
- Quella fenestra, ove l' un sol si vede 95
- Quell' antiquo mio dolce empio signore 307
- Quella per cui con Sorga ho cangiat' Arno 265
- Quelle pietose rime, in ch' io m' accorsi 111
- Quel rosignuol che sì soave piagne 268
- Quel sempre acerbo ed onorato giorno 151
- Quel sol che mi mostrava il cammin destro 264
- Quel vago, dolce, caro, onesto sguardo 286
- Quel vago impallidir che 'l dolce riso 113
- Questa Fenice dell' aurata piuma 169
- Quest' anima gentil che si diparte 35
- Questa umil fera, un cor di tigre o d' orsa 148
- Questro nostro caduco e fragil bene 293
- Qui dove mezzo son, Sennuccio mio 105
- Rapido fiume che d' alpestra vena 189
- Real natura, angelico intelletto 211
- Rimansi addietro il sestodecim' anno 108
- Ripensando a quel ch' oggi il ciel onora 298
- Rotta è l' alta Colonna e 'l verde Lauro 235
- S' Amore o Morte non dà qualche stroppio 44
- S' Amor non è, che dunque è quel ch' i' sento 130
- S' Amor novo consiglio non n' apporta 242
- Se al principio risponde il fine e 'l mezzo 81
- Se bianche non son prima ambe le tempie 85
- Se col cieco desir che 'l cor distrugge 57
- Se lamentar angelli, o verdi fronde 243
- Se la mia vita dall' aspro tormento 10
- Se 'l dolce sguardo di costei m' ancide 168
- Se 'l onorata fronde, che prescrive 24
- Se 'l pensier che mi strugge 114
- Se 'l sasso ond' è più chiusa questa valle 107
- Se mai foco per foco non si spense 49
- Sennuccio, i' vo' che sappi in qual maniera 104
- Sennuccio mio, benchè doglioso e solo 249
- Sento l' aura mia antica, e i dolci colli 274
- Se quell' aura soave de' sospiri 249
- Se Virgilio ed Omero avessin visto 170
- Se voi poteste per turbati segni 63
- Si breve è 'l tempo e 'l pensier sì veloce 247
- Siccome eterna vita è veder Dio 173
- Si è debile il filo a cui s' attene 40
- Signor mio caro, ogni pensier mi tira 231
- S' il dissi mai, ch' i' venga in odio a quella 183
- S' io avessi pensato che sì care 254
- S' io credessi per morte essere scarce 39
- S' io fossi stato fermo alia spelunca 157
- Si tosto come avvien che l' arco scocchi 87
- Si traviato è 'l folle mio desio 5
- Solea dalla fontana di mia vita 287
- Solea lontana in sonno consolarme 218
- Soleano i miei pensier soavemente 250
- Soleasi nel mio cor star bella e viva 255
- Solo e pensoso i più deserti campi 38
- Son animali al mondo di sì altera 16
- S' onesto amor può meritar mercede 291
- Spinse amor e dolor ore ir non debbe 300
- Spirto felice, che sì dolcemente 316
- Spirto gentil che quelle membra reggi 54
- Standomi un giorno solo alia finestra 277
- Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra 174
- S' una fede amorosa, un cor non finto 200
- Tacer non posso, e temo non adopre 280
- Tempo era omai da trovar pace o tregua 272
- Tennemi Amor anni ventuno ardendo 314
- Tornami a mente, anzi v' è dentro quella 293
- Tranquillo porto avea mostrato Amore 273
- Tra quantunque leggiadre donne e belle 196
- Tutta la mia fiorita e verde etade 271
- Tutto 'l dì piango; e poi la notte, quando 195
- Una candida cerva sopra l' erba 172
- Una donna più bella assai che 'l sole 108
- Vago augelletto che cantando vai 317
- Valle che de' lamenti miei se' piena 260
- Verdi panni, sanguigni, oscuri o persi 32
- Vergine bella che di sol vestita 318
- Vergognando talor ch' ancor si taccia 16
- Vidi fra mille donne una già tale 292
- Vincitore Alessandro l' ira vinse 205
- Vinse Annibal, e non seppe usar poi 98
- Vive faville uscian de' duo bei lumi 223
- Voglia mi sprona; Amor mi guida e scorge 191
- Voi, ch' ascoltate in rime sparse il suono 1
- Volgendo gli occhi al mio novo colore 63
- Volo con l' ali de' pensieri al cielo 313
- Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena 266
- TRIUMPHS.
- Triumph of Chastity 361
- ---- Death 371
- ---- Eternity 400
- ---- Fame 381
- ---- Love 322
- ---- Time 394
- SONNET FOUND IN LAURA'S TOMB 406
- * * * * *
- LONDON: PRINTED BY WM. CLOWES AND SONS, LIMITED
- STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.
- End of the Project Gutenberg EBook of The Sonnets, Triumphs, and Other Poems
- of Petrarch, by Petrarch
- *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SONNETS, TRIUMPHS, AND ***
- ***** This file should be named 17650-8.txt or 17650-8.zip *****
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/7/6/5/17650/
- Produced by Ted Garvin, Taavi Kalju and the Online
- Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- http://gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
- http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation's web site and official
- page at http://pglaf.org
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit http://pglaf.org
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card
- donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- http://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
- *** END: FULL LICENSE ***