Quotations.ch
  Directory : Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)
  • Francesco Petrarca
  • XIV secolo
  • Esportato da Wikisource il 14 giugno 2022. Segnala eventuali errori su it.wikisource.org/wiki/Segnala_errori
  • Questo testo è da formattare.
  • Indice
  • Rime In vita di Madonna Laura
  • Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono
  • Per fare una leggiadra sua vendetta
  • Era il giorno ch'al sol si scoloraro
  • Que' ch'infinita providentia et arte
  • Quando io movo i sospiri a chiamar voi
  • Sí travïato è 'l folle mi' desio
  • La gola e 'l somno et l'otïose piume
  • A pie' de' colli ove la bella vesta
  • Quando 'l pianeta che distingue l'ore
  • Glorïosa columna in cui s'appoggia
  • Lassare il velo o per sole o per ombra
  • Se la mia vita da l'aspro tormento
  • Quando fra l'altre donne ad ora ad ora
  • Occhi miei lassi, mentre ch'io vi giro
  • Io mi rivolgo indietro a ciascun passo
  • Movesi il vecchierel canuto et biancho
  • Piovonmi amare lagrime dal viso
  • Quand'io son tutto vòlto in quella parte
  • Son animali al mondo de sí altera
  • Vergognando talor ch'ancor si taccia
  • Mille fïate, o dolce mia guerrera
  • A qualunque animale alberga in terra
  • Nel dolce tempo de la prima etade
  • Se l'onorata fronde che prescrive
  • Amor piangeva, et io con lui talvolta
  • Piú di me lieta non si vede a terra
  • Il successor di Karlo, che la chioma
  • O aspectata in ciel beata et bella
  • Verdi panni, sanguigni, oscuri o persi
  • Giovene donna sotto un verde lauro
  • Questa anima gentil che si diparte
  • Quanto piú m'avicino al giorno extremo
  • Già fiammeggiava l'amorosa stella
  • Apollo, s'anchor vive il bel desio
  • Solo et pensoso i piú deserti campi
  • S'io credesse per morte essere scarco
  • Sí è debile il filo a cui s'attene
  • Orso, e' non furon mai fiumi né stagni
  • Io temo sí de' begli occhi l'assalto
  • S'Amore o Morte non dà qualche stroppio
  • Quando dal proprio sito si rimove
  • Ma poi che 'l dolce riso humile et piano
  • Il figliuol di Latona avea già nove
  • Que'che 'n Tesaglia ebbe le man' sí pronte
  • Il mio adversario in cui veder solete
  • L'oro et le perle e i fior' vermigli e i bianchi
  • Io sentia dentr'al cor già venir meno
  • Se mai foco per foco non si spense
  • Perch'io t'abbia guardato di menzogna
  • Ne la stagion che 'l ciel rapido inchina
  • Poco era ad appressarsi agli occhi miei
  • Non al suo amante piú Dïana piacque
  • Spirto gentil, che quelle membra reggi
  • Perch'al viso d'Amor portava insegna
  • Quel foco ch'i' pensai che fosse spento
  • Se col cieco desir che 'l cor distrugge
  • Mie venture al venir son tarde et pigre
  • La guancia che fu già piangendo stancha
  • Perché quel che mi trasse ad amar prima
  • L'arbor gentil che forte amai molt'anni
  • Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
  • Padre del ciel, dopo i perduti giorni,
  • Volgendo gli occhi al mio novo colore
  • Se voi poteste per turbati segni
  • Lasso, che mal accorto fui da prima
  • L'aere gravato, et l'importuna nebbia
  • Del mar Tirreno a la sinistra riva
  • L'aspetto sacro de la terra vostra
  • Ben sapeva io che natural consiglio
  • Lasso me, ch'i' non so in qual parte pieghi
  • Perché la vita è breve
  • Gentil mia donna, i' veggio
  • Poi che per mio destino
  • Io son già stanco di pensar sí come
  • I begli occhi ond'i' fui percosso in guisa
  • Amor con sue promesse lusingando
  • Per mirar Policleto a prova fiso
  • Quando giunse a Simon l'alto concetto
  • S'al principio risponde il fine e 'l mezzo
  • Chi è fermato di menar sua vita
  • Io son sí stanco sotto 'l fascio antico
  • Io non fu' d'amar voi lassato unquancho
  • Se bianche non son prima ambe le tempie
  • Occhi piangete: accompagnate il core
  • Io amai sempre, et amo forte anchora
  • Io avrò sempre in odio la fenestra
  • Sí tosto come aven che l'arco scocchi
  • Poi che mia speme è lunga a venir troppo
  • Fuggendo la pregione ove Amor m'ebbe
  • Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
  • La bella donna che cotanto amavi
  • Piangete, donne, et con voi pianga Amore
  • Più volte Amor m'avea già detto: Scrivi
  • Quando giugne per gli occhi al cor profondo
  • Cosí potess'io ben chiuder in versi
  • Io son de l'aspectar omai sí vinto
  • Ahi bella libertà, come tu m'ài
  • Orso, al vostro destrier si pò ben porre
  • Poi che voi et io piú volte abbiam provato
  • Quella fenestra ove l'un sol si vede
  • Lasso, ben so che dolorose prede
  • Cesare, poi che 'l traditor d'Egitto
  • Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi
  • L'aspectata vertù, che 'n voi fioriva
  • Mai non vo' piú cantar com'io soleva
  • Nova angeletta sovra l'ale accorta
  • Non veggio ove scampar mi possa omai
  • Aventuroso piú d'altro terreno
  • Lasso, quante fïate Amor m'assale
  • Persequendomi Amor al luogo usato
  • La donna che 'l mio cor nel viso porta
  • Sennuccio, i' vo' che sapi in qual manera
  • Qui dove mezzo son, Sennuccio mio
  • De l'empia Babilonia, ond'è fuggita
  • In mezzo di duo amanti honesta altera
  • Pien di quella ineffabile dolcezza
  • Se 'l sasso, ond'è piú chiusa questa valle
  • Rimansi a dietro il sestodecimo anno
  • Una donna piú bella assai che 'l sole
  • Quelle pietose rime in ch'io m'accorsi
  • Or vedi, Amor, che giovenetta donna
  • Dicesette anni à già rivolto il cielo
  • Quel vago impallidir che 'l dolce riso
  • Amor, Fortuna et la mia mente, schiva
  • Se 'l pensier che mi strugge
  • Chiare, fresche, et dolci acque
  • In quella parte dove Amor mi sprona
  • Italia mia, benché 'l parlar sia indarno
  • Di pensier in pensier, di monte in monte
  • Poi che 'l camin m'è chiuso di Mercede
  • Io canterei d'amor sí novamente
  • S'amor non è, che dunque è quel ch'io sento?
  • Amor m'à posto come segno a strale
  • Pace non trovo, et non ò da far guerra
  • Qual piú diversa et nova
  • Fiamma dal ciel su le tue treccie piova
  • L'avara Babilonia à colmo il sacco
  • Fontana di dolore, albergo d'ira
  • Quanto piú disïose l'ali spando
  • Amor, che nel penser mio vive et regna
  • Come talora al caldo tempo sòle
  • A la dolce ombra de le belle frondi
  • Quand'io v'odo parlar sí dolcemente
  • Né così bello il sol già mai levarsi
  • Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba
  • O d'ardente vertute ornata et calda
  • Quando 'l voler che con duo sproni ardenti
  • Non Tesin, Po, Varo, Arno, Adige et Tebro
  • Di tempo in tempo mi si fa men dura
  • Che fai alma? che pensi? avrem mai pace?
  • Non d'atra et tempestosa onda marina
  • Questa humil fera, un cor di tigre o d'orsa
  • Ite, caldi sospiri, al freddo core
  • Le stelle, il cielo et gli elementi a prova
  • Non fur ma' Giove et Cesare sí mossi
  • I' vidi in terra angelici costumi
  • Quel sempre acerbo et honorato giorno
  • Ove ch'i' posi gli occhi lassi o giri
  • In qual parte del ciel, in quale idea
  • Amor et io sí pien' di meraviglia
  • O passi sparsi, o pensier' vaghi et pronti
  • Lieti fiori et felici, et ben nate herbe
  • Amor, che vedi ogni pensero aperto
  • Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
  • Come 'l candido pie' per l'erba fresca
  • S'i' fussi stato fermo a la spelunca
  • Quando Amor i belli occhi a terra inchina
  • Amor mi manda quel dolce pensero
  • Pien d'un vago penser che me desvia
  • Piú volte già dal bel sembiante humano
  • Giunto m'à Amor fra belle et crude braccia
  • O Invidia nimica di vertute
  • Mirando 'l sol de' begli occhi sereno
  • Fera stella (se 'l cielo à forza in noi
  • Quando mi vène inanzi il tempo e 'l loco
  • Per mezz'i boschi inhospiti et selvaggi
  • Mille piagge in un giorno et mille rivi
  • Amor mi sprona in un tempo et affrena
  • Geri, quando talor meco s'adira
  • Po, ben puo' tu portartene la scorza
  • Amor fra l'erbe una leggiadra rete
  • Amor, che 'ncende il cor d'ardente zelo
  • Se 'l dolce sguardo di costei m'ancide
  • Amor, Natura, et la bella alma humile
  • Questa fenice de l'aurata piuma
  • Se Virgilio et Homero avessin visto
  • Giunto Alexandro a la famosa tomba
  • Almo Sol, quella fronde ch'io sola amo
  • Passa la nave mia colma d'oblio
  • Una candida cerva sopra l'erba
  • Sí come eterna vita è veder Dio
  • Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra
  • Pasco la mente d'un sí nobil cibo
  • L'aura gentil, che rasserena i poggi
  • Di dí in dí vo cangiando il viso e 'l pelo
  • L'aura serena che fra verdi fronde
  • L'aura celeste che 'n quel verde lauro
  • L'aura soave al sole spiega et vibra
  • O bella man, che mi destringi 'l core
  • Non pur quell'una bella ignuda mano
  • Mia ventura et Amor m'avean sí adorno
  • D'un bel chiaro polito et vivo ghiaccio
  • Lasso, ch'i' ardo, et altri non me 'l crede
  • Anima, che diverse cose tante
  • Dolci ire, dolci sdegni et dolci paci
  • S'i' 'l dissi mai, ch'i' vegna in odio a quella
  • Ben mi credea passar mio tempo omai
  • Rapido fiume che d'alpestra vena
  • I dolci colli ov'io lasciai me stesso
  • Non da l'hispano Hibero a l'indo Ydaspe
  • Voglia mi sprona, Amor mi guida et scorge
  • Beato in sogno et di languir contento
  • Grazie ch'a pochi il ciel largo destina
  • Anzi tre dí creata era alma in parte
  • In nobil sangue vita humile et queta
  • Tutto 'l dí piango; et poi la notte, quando
  • Già desïai con sí giusta querela
  • Tra quantunque leggiadre donne et belle
  • Il cantar novo e 'l pianger delli augelli
  • Onde tolse Amor l'oro, et di qual vena
  • Qual mio destìn, qual forza o qual inganno
  • Liete et pensose, accompagnate et sole
  • Quando 'l sol bagna in mar l'aurato carro
  • S'una fede amorosa, un cor non finto
  • Dodici donne honestamente lasse
  • Passer mai solitario in alcun tetto
  • Aura che quelle chiome bionde et crespe
  • Amor co la man dextra il lato manco
  • Cantai, or piango, et non men di dolcezza
  • I' piansi, or canto, ché 'l celeste lume
  • I' mi vivea di mia sorte contento
  • Vincitore Alexandro l'ira vinse
  • Qual ventura mi fu, quando da l'uno
  • O cameretta che già fosti un porto
  • Lasso, Amor mi trasporta ov'io non voglio
  • Amor, io fallo, et veggio il mio fallire
  • Non à tanti animali il mar fra l'onde
  • Real natura, angelico intelletto
  • Là ver' l'aurora, che sí dolce l'aura
  • I' ò pregato Amor, e 'l ne riprego
  • L'alto signor dinanzi a cui non vale
  • Mira quel colle, o stanco mio cor vago
  • Fresco, ombroso, fiorito et verde colle
  • Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio
  • Due rose fresche, et colte in paradiso
  • L'aura che 'l verde lauro et l'aureo crine
  • Parrà forse ad alcun che 'n lodar quella
  • Chi vuol veder quantunque pò Natura
  • Qual paura ò, quando mi torna a mente
  • Solea lontana in sonno consolarme
  • O misera et horribil visïone!
  • In dubbio di mio stato, or piango or canto
  • O dolci sguardi, o parolette accorte
  • I'pur ascolto, et non odo novella
  • La sera desïare, odiar l'aurora
  • Far potess'io vendetta di colei
  • In quel bel viso ch'i' sospiro et bramo
  • Vive faville uscian de' duo bei lumi
  • Cercato ò sempre solitaria vita
  • In tale stella duo belli occhi vidi
  • Qual donna attende a glorïosa fama
  • Cara la vita, et dopo lei mi pare
  • Arbor victorïosa trumphale
  • I' vo pensando, et nel penser m'assale
  • Aspro core et selvaggio, et cruda voglia
  • Signor mio caro, ogni pensier mi tira
  • Rime In morte di Madonna Laura
  • Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo
  • Che debb'io far? che mi consigli, Amore?
  • Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro
  • Amor, se vuo' ch'i'torni al giogo anticho
  • L'ardente nodo ov'io fui d'ora in hora
  • La vita fugge, et non s'arresta una hora
  • Che fai? Che pensi? che pur dietro guardi
  • Datemi pace, o duri miei pensieri
  • Occhi miei, oscurato è 'l nostro sole
  • Poi che la vista angelica, serena
  • S'Amor novo consiglio non n'apporta
  • Ne l'età sua piú bella et piú fiorita
  • Se lamentar augelli, o verdi fronde
  • Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi
  • Quante fïate, al mio dolce ricetto
  • Alma felice che sovente torni
  • Discolorato ài, Morte, il piú bel volto
  • Sí breve è 'l tempo e 'l penser sí veloce
  • Né mai pietosa madre al caro figlio
  • Se quell'aura soave de' sospiri
  • Sennuccio mio, benché doglioso et solo
  • I' ò pien di sospir' quest'aere tutto
  • L'alma mia fiammma oltra le belle bella
  • Come va 'l mondo! or mi diletta et piace
  • Quand'io veggio dal ciel scender l'Aurora
  • Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente
  • S'io avesse pensato che sí care
  • Soleasi nel mio cor star bella et viva
  • Soleano i miei penser' soavemente
  • I' mi soglio accusare, et or mi scuso
  • Due gran nemiche inseme erano agiunte
  • Quand'io mi volgo indietro a miarar gli anni
  • Ov'è la fronte, che con picciol cenno
  • Quanta invidia io ti porto, avara terra
  • Valle che de' lamenti miei se' piena
  • Levommi il mio penser in parte ov'era
  • Amor, che meco al buon tempo ti stavi
  • Mentre che 'l cor dagli amorosi vermi
  • Anima bella da quel nodo sciolta
  • Quel sol che mi mostrava il camin destro
  • I' pensava assai destro esser su l'ale
  • Quella per cui con Sorga ò cangiato Arno
  • L'alto et novo miracol ch'a' dí nostri
  • Zephiro torna, e 'l bel tempo rimena
  • Quel rosignol, che sí soave piagne
  • Né per sereno ciel ir vaghe stelle
  • Passato è 'l tempo omai, lasso, che tanto
  • Mente mia, che presaga de' tuoi damni
  • Tutta la mia fiorita et verde etade
  • Tempo era omai da trovar pace o triegua
  • Tranquillo porto avea mostrato Amore
  • Al cader d'una pianta che si svelse
  • I dí miei piú leggier' che nesun cervo
  • Sento l'aura mia anticha, e i dolci colli
  • É questo 'l nido in che la mia fenice
  • Mai non vedranno le mie luci asciutte
  • Standomi un giorno solo a la fenestra
  • Amor, quando fioria
  • Tacer non posso, et temo non adopre
  • Or ài fatto l'extremo di tua possa
  • L'aura et l'odore e 'l refrigerio et l'ombra
  • L'ultimo, lasso, de' miei giorni allegri
  • O giorno, o hora, o ultimo momento
  • Quel vago, dolce, caro, honesto sguardo
  • Solea da la fontana di mia vita
  • Mia benigna fortuna e 'l viver lieto
  • Ite, rime dolenti, al duro sasso
  • S'onesto amor pò meritar mercede
  • Vidi fra mille donne una già tale
  • Tornami a la mente, anzi v'è dentro, quella
  • Quel, che d'odore et di color vincea
  • Lasciato ài, Morte, senza sole il mondo
  • Conobbi, quanto il ciel li occhi m'aperse
  • Dolce mio caro et precïoso pegno
  • Deh qual pietà, qual angel fu sí presto
  • Del cibo onde 'l signor mio sempre abonda
  • Ripensando a quel, ch'oggi il cielo honora
  • Fu forse un tempo dolce cosa amore
  • Spinse amor et dolor ove ir non debbe
  • Li angeli electi et l'anime beate
  • Donna che lieta col Principio nostro
  • Da' piú belli occhi, et dal piú chiaro viso
  • E' mi par d'or in hora udire il messo
  • Questo nostro caduco et fragil bene
  • Dolci durezze, et placide repulse
  • Spirto felice che sí dolcemente
  • Vago augelletto che cantando vai
  • Deh porgi mano a l'affannato ingegno
  • O tempo, o ciel volubil, che fuggendo
  • L'aura mia sacra al mio stanco riposo
  • Ogni giorno mi par piú di mill'anni
  • Non pò far Morte il dolce viso amaro
  • Quando il soave mio fido conforto
  • Quel'antiquo mio dolce empio signore
  • Dicemi spesso il mio fidato speglio
  • Volo con l'ali de' pensieri al cielo
  • Morte à spento quel sol ch'abagliar suolmi
  • Tenemmi Amor anni ventuno ardendo
  • I' vo piangendo i miei passati tempi
  • Vergine bella, che di sol vestita
  • Altri progetti
  • Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono
  • di quei sospiri ond’io nudriva ’l core
  • in sul mio primo giovenile errore
  • quand’era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono,
  • del vario stile in ch’io piango et ragiono 5
  • fra le vane speranze e ’l van dolore,
  • ove sia chi per prova intenda amore,
  • spero trovar pietà, nonché perdono.
  • Ma ben veggio or sì come al popol tutto
  • favola fui gran tempo, onde sovente 10
  • di me medesmo meco mi vergogno;
  • et del mio vaneggiar vergogna è ’l frutto,
  • e ’l pentersi, e ’l conoscer chiaramente
  • che quanto piace al mondo è breve sogno.
  • Per fare una leggiadra sua vendetta
  • et punire in un dí ben mille offese,
  • celatamente Amor l’arco riprese,
  • come huom ch’a nocer luogo et tempo aspetta.
  • Era la mia virtute al cor ristretta5
  • per far ivi et ne gli occhi sue difese,
  • quando ’l colpo mortal là giú discese
  • ove solea spuntarsi ogni saetta.
  • Però, turbata nel primiero assalto,
  • non ebbe tanto né vigor né spazio10
  • che potesse al bisogno prender l’arme,
  • overo al poggio faticoso et alto
  • ritrarmi accortamente da lo strazio
  • del quale oggi vorrebbe, et non pò, aitarme.
  • Era il giorno ch’al sol si scoloraro
  • per la pietà del suo factore i rai,
  • quando i’ fui preso, et non me ne guardai,
  • ché i be’ vostr’occhi, donna, mi legaro.
  • Tempo non mi parea da far riparo5
  • contra colpi d’Amor: però m’andai
  • secur, senza sospetto; onde i miei guai
  • nel commune dolor s’incominciaro.
  • Trovommi Amor del tutto disarmato
  • et aperta la via per gli occhi al core, 10
  • che di lagrime son fatti uscio et varco:
  • però, al mio parer, non li fu honore
  • ferir me de saetta in quello stato,
  • a voi armata non mostrar pur l’arco.
  • Que’ ch’infinita providentia et arte
  • mostrò nel suo mirabil magistero,
  • che crïò questo et quell’altro hemispero,
  • et mansüeto piú Giove che Marte,
  • vegnendo in terra a ’lluminar le carte 5
  • ch’avean molt’anni già celato il vero,
  • tolse Giovanni da la rete et Piero,
  • et nel regno del ciel fece lor parte.
  • Di sé nascendo a Roma non fe’ gratia,
  • a Giudea sí, tanto sovr’ogni stato 10
  • humiltate exaltar sempre gli piacque;
  • ed or di picciol borgo un sol n’à dato,
  • tal che natura e ’l luogo si ringratia
  • onde sí bella donna al mondo nacque.
  • Quando io movo i sospiri a chiamar voi,
  • e 'l nome che nel cor mi scrisse Amore,
  • LAUdando s'incomincia udir di fore
  • il suon de' primi dolci accenti suoi.
  • Vostro stato REal, che 'ncontro poi, 5
  • raddoppia a l'alta impresa il mio valore;
  • ma: TAci, grida il fin, ché farle honore
  • è d'altri homeri soma che da' tuoi.
  • Cosí LAUdare et REverire insegna
  • la voce stessa, pur ch'altri vi chiami, 10
  • o d'ogni reverenza et d'onor degna:
  • se non che forse Apollo si disdegna
  • ch'a parlar de' suoi sempre verdi rami
  • lingua mortal presumptüosa vegna.
  • Sí travïato è ’l folle mi’ desio
  • a seguitar costei che ’n fuga è volta,
  • et de’ lacci d’Amor leggiera et sciolta
  • vola dinanzi al lento correr mio,
  • che quanto richiamando piú l’envio 5
  • per la secura strada, men m’ascolta:
  • né mi vale spronarlo, o dargli volta,
  • ch’Amor per sua natura il fa restio.
  • Et poi che ’l fren per forza a sé raccoglie,
  • i’ mi rimango in signoria di lui, 10
  • che mal mio grado a morte mi trasporta:
  • sol per venir al lauro onde si coglie
  • acerbo frutto, che le piaghe altrui
  • gustando afflige piú che non conforta.
  • La gola e ’l somno et l’otïose piume
  • ànno del mondo ogni vertú sbandita,
  • ond’è dal corso suo quasi smarrita
  • nostra natura vinta dal costume;
  • et è sí spento ogni benigno lume 5
  • del ciel, per cui s’informa humana vita,
  • che per cosa mirabile s’addita
  • chi vòl far d’Elicona nascer fiume.
  • Qual vaghezza di lauro, qual di mirto?
  • Povera et nuda vai philosophia, 10
  • dice la turba al vil guadagno intesa.
  • Pochi compagni avrai per l’altra via:
  • tanto ti prego piú, gentile spirto,
  • non lassar la magnanima tua impresa.
  • A pie’ de’ colli ove la bella vesta
  • prese de le terrene membra pria
  • la donna che colui ch’a te ne ’nvia
  • spesso dal somno lagrimando desta,
  • libere in pace passavam per questa 5
  • vita mortal, ch’ogni animal desia,
  • senza sospetto di trovar fra via
  • cosa ch’al nostr’andar fosse molesta.
  • Ma del misero stato ove noi semo
  • condotte da la vita altra serena 10
  • un sol conforto, et de la morte, avemo:
  • che vendetta è di lui ch’a ciò ne mena,
  • lo qual in forza altrui presso a l’extremo
  • riman legato con maggior catena.
  • Quando ’l pianeta che distingue l’ore
  • ad albergar col Tauro si ritorna,
  • cade vertú da l’infiammate corna
  • che veste il mondo di novel colore;
  • et non pur quel che s’apre a noi di fore, 5
  • le rive e i colli, di fioretti adorna,
  • ma dentro dove già mai non s’aggiorna
  • gravido fa di sé il terrestro humore,
  • onde tal fructo et simile si colga:
  • così costei, ch’è tra le donne un sole, 10
  • in me movendo de’ begli occhi i rai
  • crïa d’amor penseri, atti et parole;
  • ma come ch’ella gli governi o volga,
  • primavera per me pur non è mai.
  • Glorïosa columna in cui s’appoggia
  • nostra speranza e ’l gran nome latino,
  • ch’ancor non torse del vero camino
  • l’ira di Giove per ventosa pioggia,
  • qui non palazzi, non theatro o loggia, 5
  • ma ’n lor vece un abete, un faggio, un pino
  • tra l’erba verde e ’l bel monte vicino,
  • onde si scende poetando et poggia,
  • levan di terra al ciel nostr’intellecto;
  • e ’l rosigniuol che dolcemente all’ombra 10
  • tutte le notti si lamenta et piagne,
  • d’amorosi penseri il cor ne ’ngombra:
  • ma tanto ben sol tronchi, et fai imperfecto,
  • tu che da noi, signor mio, ti scompagne.
  • Lassare il velo o per sole o per ombra,
  • donna, non vi vid’io
  • poi che in me conosceste il gran desio
  • ch’ogni altra voglia d’entr’al cor mi sgombra.
  • Mentr’io portava i be’ pensier’ celati, 5
  • ch’ànno la mente desïando morta,
  • vidivi di pietate ornare il volto;
  • ma poi ch’Amor di me vi fece accorta,
  • fuor i biondi capelli allor velati,
  • et l’amoroso sguardo in sé raccolto. 10
  • Quel ch’i’ piú desïava in voi m’è tolto:
  • sí mi governa il velo
  • che per mia morte, et al caldo et al gielo,
  • de’ be’ vostr’occhi il dolce lume adombra.
  • Se la mia vita da l’aspro tormento
  • si può tanto schermire, et dagli affanni,
  • ch’i’ veggia per vertù de gli ultimi anni,
  • donna, de’ be’ vostr’occhi il lume spento,
  • e i cape’ d’oro fin farsi d’argento, 5
  • et lassar le ghirlande e i verdi panni,
  • e ’l viso scolorir che ne’ miei danni
  • a·llamentar mi fa pauroso et lento:
  • pur mi darà tanta baldanza Amore
  • ch’i’ vi discovrirò de’ mei martiri10
  • qua’ sono stati gli anni, e i giorni et l’ore;
  • et se ’l tempo è contrario ai be’ desiri,
  • non fia ch’almen non giunga al mio dolore
  • alcun soccorso di tardi sospiri.
  • Quando fra l’altre donne ad ora ad ora
  • Amor vien nel bel viso di costei,
  • quanto ciascuna è men bella di lei
  • tanto cresce ’l desio che m’innamora.
  • I’ benedico il loco e ’l tempo et l’ora 5
  • che sí alto miraron gli occhi mei,
  • et dico: Anima, assai ringratiar dêi
  • che fosti a tanto honor degnata allora.
  • Da lei ti vèn l’amoroso pensero,
  • che mentre ’l segui al sommo ben t’invia, 10
  • pocho prezando quel ch’ogni huom desia;
  • da lei vien l’animosa leggiadria
  • ch’al ciel ti scorge per destro sentero,
  • sí ch’i’ vo già de la speranza altero.
  • Occhi miei lassi, mentre ch’io vi giro
  • nel bel viso di quella che v’à morti,
  • pregovi siate accorti,
  • ché già vi sfida Amore, ond’io sospiro.
  • Morte pò chiuder sola a’ miei penseri 5
  • l’amoroso camin che gli conduce
  • al dolce porto de la lor salute;
  • ma puossi a voi celar la vostra luce
  • per meno obgetto, perché meno interi
  • siete formati, et di minor virtute. 10
  • Però, dolenti, anzi che sian venute
  • l’ore del pianto, che son già vicine,
  • prendete or a la fine
  • breve conforto a sí lungo martiro.
  • Io mi rivolgo indietro a ciascun passo
  • col corpo stancho ch’a gran pena porto,
  • et prendo allor del vostr’aere conforto
  • che ’l fa gir oltra dicendo: Oimè lasso!
  • Poi ripensando al dolce ben ch’io lasso, 5
  • al camin lungo et al mio viver corto,
  • fermo le piante sbigottito et smorto,
  • et gli occhi in terra lagrimando abasso.
  • Talor m’assale in mezzo a’ tristi pianti
  • un dubbio: come posson queste membra 10
  • da lo spirito lor viver lontane?
  • Ma rispondemi Amor: Non ti rimembra
  • che questo è privilegio degli amanti,
  • sciolti da tutte qualitati humane?
  • Movesi il vecchierel canuto et biancho
  • del dolce loco ov’à sua età fornita
  • et da la famigliuola sbigottita
  • che vede il caro padre venir manco;
  • indi trahendo poi l’antiquo fianco 5
  • per l’extreme giornate di sua vita,
  • quanto piú pò, col buon voler s’aita,
  • rotto dagli anni, et dal camino stanco;
  • et viene a Roma, seguendo ’l desio,
  • per mirar la sembianza di colui10
  • ch’ancor lassú nel ciel vedere spera:
  • cosí, lasso, talor vo cerchand’io,
  • donna, quanto è possibile, in altrui
  • la disïata vostra forma vera.
  • Piovonmi amare lagrime dal viso
  • con un vento angoscioso di sospiri,
  • quando in voi adiven che gli occhi giri
  • per cui sola dal mondo i’ son diviso.
  • Vero è che ’l dolce mansüeto riso 5
  • pur acqueta gli ardenti miei desiri,
  • et mi sottragge al foco de’ martiri,
  • mentr’io son a mirarvi intento et fiso.
  • Ma gli spiriti miei s’aghiaccian poi
  • ch’i’ veggio al departir gli atti soavi10
  • torcer da me le mie fatali stelle.
  • Largata alfin co l’amorose chiavi
  • l’anima esce del cor per seguir voi;
  • et con molto pensiero indi si svelle.
  • Quand’io son tutto vòlto in quella parte
  • ove ’l bel viso di madonna luce,
  • et m’è rimasa nel pensier la luce
  • che m’arde et strugge dentro a parte a parte,
  • i’ che temo del cor che mi si parte, 5
  • et veggio presso il fin de la mia luce,
  • vommene in guisa d’orbo, senza luce,
  • che non sa ove si vada et pur si parte.
  • Cosí davanti ai colpi de la morte
  • fuggo: ma non sí ratto che ’l desio 10
  • meco non venga come venir sòle.
  • Tacito vo, ché le parole morte
  • farian pianger la gente; et i’ desio
  • che le lagrime mie si spargan sole.
  • Son animali al mondo de sí altera
  • vista che ’ncontra ’l sol pur si difende;
  • altri, però che ’l gran lume gli offende,
  • non escon fuor se non verso la sera;
  • et altri, col desio folle che spera 5
  • gioir forse nel foco, perché splende,
  • provan l’altra vertú, quella che ’ncende:
  • lasso, e ’l mio loco è ’n questa ultima schera.
  • Ch’i’ non son forte ad aspectar la luce
  • di questa donna, et non so fare schermi10
  • di luoghi tenebrosi, o d’ ore tarde:
  • però con gli occhi lagrimosi e ’nfermi
  • mio destino a vederla mi conduce;
  • et so ben ch’i’ vo dietro a quel che m’arde.
  • Vergognando talor ch’ancor si taccia,
  • donna, per me vostra bellezza in rima,
  • ricorro al tempo ch’i’ vi vidi prima,
  • tal che null’altra fia mai che mi piaccia.
  • Ma trovo peso non da le mie braccia,5
  • né ovra da polir colla mia lima:
  • però l’ingegno che sua forza extima
  • ne l’operatïon tutto s’agghiaccia.
  • Piú volte già per dir le labbra apersi,
  • poi rimase la voce in mezzo ’l pecto: 10
  • ma qual sòn poria mai salir tant’alto?
  • Piú volte incominciai di scriver versi:
  • ma la penna et la mano et l’intellecto
  • rimaser vinti nel primier assalto.
  • Mille fïate, o dolce mia guerrera,
  • per aver co’ begli occhi vostri pace
  • v’aggio proferto il cor; mâ voi non piace
  • mirar sí basso colla mente altera.
  • Et se di lui fors’altra donna spera, 5
  • vive in speranza debile et fallace:
  • mio, perché sdegno ciò ch’a voi dispiace,
  • esser non può già mai cosí com’era.
  • Or s’io lo scaccio, et e’ non trova in voi
  • ne l’exilio infelice alcun soccorso, 10
  • né sa star sol, né gire ov’altri il chiama,
  • poria smarrire il suo natural corso:
  • che grave colpa fia d’ambeduo noi,
  • et tanto piú de voi, quanto piú v’ama.
  • A qualunque animale alberga in terra,
  • se non se alquanti ch’ànno in odio il sole,
  • tempo da travagliare è quanto è ’l giorno;
  • ma poi che ’l ciel accende le sue stelle,
  • qual torna a casa et qual s’anida in selva 5
  • per aver posa almeno infin a l’alba.
  • Et io, da che comincia la bella alba
  • a scuoter l’ombra intorno de la terra
  • svegliando gli animali in ogni selva,
  • non ò mai triegua di sospir’ col sole; 10
  • poi quand’io veggio fiammeggiar le stelle
  • vo lagrimando, et disïando il giorno.
  • Quando la sera scaccia il chiaro giorno,
  • et le tenebre nostre altrui fanno alba,
  • miro pensoso le crudeli stelle, 15
  • che m’ànno facto di sensibil terra;
  • et maledico il dí ch’i’ vidi ’l sole,
  • e che mi fa in vista un huom nudrito in selva.
  • Non credo che pascesse mai per selva
  • sí aspra fera, o di nocte o di giorno, 20
  • come costei ch’i ’piango a l’ombra e al sole;
  • et non mi stancha primo sonno od alba:
  • ché, bench’i’ sia mortal corpo di terra,
  • lo mio fermo desir vien da le stelle.
  • Prima ch’i’ torni a voi, lucenti stelle, 25
  • o tomi[1] giú ne l’amorosa selva,
  • lassando il corpo che fia trita terra,
  • vedess’io in lei pietà, che ’n un sol giorno
  • può ristorar molt’anni, e ’nanzi l’alba
  • puommi arichir dal tramontar del sole. 30
  • Con lei foss’io da che si parte il sole,
  • et non ci vedess’altri che le stelle,
  • sol una nocte, et mai non fosse l’alba;
  • et non se transformasse in verde selva
  • per uscirmi di braccia, come il giorno 35
  • ch’Apollo la seguia qua giú per terra.
  • Ma io sarò sotterra in secca selva
  • e ’l giorno andrà pien di minute stelle
  • prima ch’a sí dolce alba arrivi il sole.
  • Note
  • ↑ Per "tomi" invece che "torni" vedasi Il vocabolario della Crusca
  • Nel dolce tempo de la prima etade,
  • che nascer vide et anchor quasi in herba
  • la fera voglia che per mio mal crebbe,
  • perché cantando il duol si disacerba,
  • canterò com’io vissi in libertade, 5
  • mentre Amor nel mio albergo a sdegno s’ebbe.
  • Poi seguirò sí come a lui ne ’ncrebbe
  • troppo altamente, e che di ciò m’avenne,
  • di ch’io son facto a molta gente exempio:
  • benché ’l mio duro scempio 10
  • sia scripto altrove, sí che mille penne
  • ne son già stanche, et quasi in ogni valle
  • rimbombi il suon de’ miei gravi sospiri,
  • ch’aquistan fede a la penosa vita.
  • E se qui la memoria non m’aita 15
  • come suol fare, iscúsilla i martiri,
  • et un penser che solo angoscia dàlle,
  • tal ch’ad ogni altro fa voltar le spalle,
  • e mi face oblïar me stesso a forza:
  • ché tèn di me quel d’entro, et io la scorza. 20
  • I’ dico che dal dí che ’l primo assalto
  • mi diede Amor, molt’anni eran passati,
  • sí ch’io cangiava il giovenil aspetto;
  • e d’intorno al mio cor pensier’ gelati
  • facto avean quasi adamantino smalto 25
  • ch’allentar non lassava il duro affetto.
  • Lagrima anchor non mi bagnava il petto
  • né rompea il sonno, et quel che in me non era,
  • mi pareva un miracolo in altrui.
  • Lasso, che son! che fui! 30
  • La vita el fin, e ’l dí loda la sera.
  • Ché sentendo il crudel di ch’io ragiono
  • infin allor percossa di suo strale
  • non essermi passato oltra la gonna,
  • prese in sua scorta una possente donna, 35
  • ver’ cui poco già mai mi valse o vale
  • ingegno, o forza, o dimandar perdono;
  • e i duo mi trasformaro in quel ch’i’ sono,
  • facendomi d’uom vivo un lauro verde,
  • che per fredda stagion foglia non perde. 40
  • Qual mi fec’io quando primer m’accorsi
  • de la trasfigurata mia persona,
  • e i capei vidi far di quella fronde
  • di che sperato avea già lor corona,
  • e i piedi in ch’io mi stetti, et mossi, et corsi, 45
  • com’ogni membro a l’anima risponde,
  • diventar due radici sovra l’onde
  • non di Peneo, ma d’un piú altero fiume,
  • e n’ duo rami mutarsi ambe le braccia!
  • Né meno anchor m’agghiaccia 50
  • l’esser coverto poi di bianche piume
  • allor che folminato et morto giacque
  • il mio sperar che tropp’alto montava:
  • ché perch’io non sapea dove né quando
  • me ’l ritrovasse, solo lagrimando 55
  • là ’ve tolto mi fu, dí e nocte andava,
  • ricercando dallato, et dentro a l’acque;
  • et già mai poi la mia lingua non tacque
  • mentre poteo del suo cader maligno:
  • ond’io presi col suon color d’un cigno. 60
  • Cosí lungo l’amate rive andai,
  • che volendo parlar, cantava sempre
  • mercé chiamando con estrania voce;
  • né mai in sí dolci o in sí soavi tempre
  • risonar seppi gli amorosi guai, 65
  • che ’l cor s’umilïasse aspro et feroce.
  • Qual fu a sentir? ché ’l ricordar mi coce:
  • ma molto piú di quel, che per inanzi
  • de la dolce et acerba mia nemica
  • è bisogno ch’io dica,70
  • benché sia tal ch’ogni parlare avanzi.
  • Questa che col mirar gli animi fura,
  • m’aperse il petto, e ’l cor prese con mano,
  • dicendo a me: Di ciò non far parola.
  • Poi la rividi in altro habito sola, 75
  • tal ch’i’ non la conobbi, oh senso humano,
  • anzi le dissi ’l ver pien di paura;
  • ed ella ne l’usata sua figura
  • tosto tornando, fecemi, oimè lasso,
  • d’un quasi vivo et sbigottito sasso. 80
  • Ella parlava sí turbata in vista,
  • che tremar mi fea dentro a quella petra,
  • udendo: I’ non son forse chi tu credi.
  • E dicea meco: Se costei mi spetra,
  • nulla vita mi fia noiosa o trista; 85
  • a farmi lagrimar, signor mio, riedi.
  • Come non so: pur io mossi indi i piedi,
  • non altrui incolpando che me stesso,
  • mezzo tutto quel dí tra vivo et morto.
  • Ma perché ’l tempo è corto, 90
  • la penna al buon voler non pò gir presso:
  • onde piú cose ne la mente scritte
  • vo trapassando, et sol d’alcune parlo
  • che meraviglia fanno a chi l’ascolta.
  • Morte mi s’era intorno al cor avolta, 95
  • né tacendo potea di sua man trarlo,
  • o dar soccorso a le vertuti afflitte;
  • le vive voci m’erano interditte;
  • ond’io gridai con carta et con incostro:
  • Non son mio, no. S’io moro, il danno è vostro. 100
  • Ben mi credea dinanzi agli occhi suoi
  • d’indegno far cosí di mercé degno,
  • et questa spene m’avea fatto ardito:
  • ma talora humiltà spegne disdegno,
  • talor l’enfiamma; et ciò sepp’io da poi, 105
  • lunga stagion di tenebre vestito:
  • ch’a quei preghi il mio lume era sparito.
  • Ed io non ritrovando intorno intorno
  • ombra di lei, né pur de’ suoi piedi orma,
  • come huom che tra via dorma, 110
  • gittaimi stancho sovra l’erba un giorno.
  • Ivi accusando il fugitivo raggio,
  • a le lagrime triste allargai ’l freno,
  • et lasciaile cader come a lor parve;
  • né già mai neve sotto al sol disparve 115
  • com’io sentí’ me tutto venir meno,
  • et farmi una fontana a pie’ d’un faggio.
  • Gran tempo humido tenni quel vïaggio.
  • Chi udí mai d’uom vero nascer fonte?
  • E parlo cose manifeste et conte. 120
  • L’alma ch’è sol da Dio facta gentile,
  • ché già d’altrui non pò venir tal gratia,
  • simile al suo factor stato ritene:
  • però di perdonar mai non è sacia
  • a chi col core et col sembiante humile 125
  • dopo quantunque offese a mercé vène.
  • Et se contra suo stile ella sostene
  • d’esser molto pregata, in Lui si specchia,
  • et fal perché ’l peccar piú si pavente:
  • ché non ben si ripente130
  • de l’un mal chi de l’altro s’apparecchia.
  • Poi che madonna da pietà commossa
  • degnò mirarme, et ricognovve et vide
  • gir di pari la pena col peccato,
  • benigna mi redusse al primo stato. 135
  • Ma nulla à ’l mondo in ch’uom saggio si fide:
  • ch’ancor poi ripregando, i nervi et l’ossa
  • mi volse in dura selce; et così scossa
  • voce rimasi de l’antiche some,
  • chiamando Morte, et lei sola per nome. 140
  • Spirto doglioso errante (mi rimembra)
  • per spelunche deserte et pellegrine,
  • piansi molt’anni il mio sfrenato ardire:
  • et anchor poi trovai di quel mal fine,
  • et ritornai ne le terrene membra, 145
  • credo per piú dolore ivi sentire.
  • I’ seguí’ tanto avanti il mio desire
  • ch’un dí cacciando sí com’io solea
  • mi mossi; e quella fera bella et cruda
  • in una fonte ignuda150
  • si stava, quando ’l sol piú forte ardea.
  • Io, perché d’altra vista non m’appago,
  • stetti a mirarla: ond’ella ebbe vergogna;
  • et per farne vendetta, o per celarse,
  • l’acqua nel viso co le man’ mi sparse. 155
  • Vero dirò (forse e’ parrà menzogna)
  • ch’i’ sentí’ trarmi de la propria imago,
  • et in un cervo solitario et vago
  • di selva in selva ratto mi trasformo:
  • et anchor de’ miei can’ fuggo lo stormo. 160
  • Canzon, i’ non fu’ mai quel nuvol d’oro
  • che poi discese in pretïosa pioggia,
  • sí che ’l foco di Giove in parte spense;
  • ma fui ben fiamma ch’un bel guardo accense,
  • et fui l’uccel che piú per l’aere poggia, 165
  • alzando lei che ne’ miei detti honoro:
  • né per nova figura il primo alloro
  • seppi lassar, ché pur la sua dolce ombra
  • ogni men bel piacer del cor mi sgombra.
  • Se l’onorata fronde che prescrive
  • l’ira del ciel, quando ’l gran Giove tona,
  • non m’avesse disdetta la corona
  • che suole ornar chi poetando scrive,
  • i’era amico a queste vostre dive5
  • le qua’ vilmente il secolo abandona;
  • ma quella ingiuria già lunge mi sprona
  • da l’inventrice de le prime olive:
  • ché non bolle la polver d’Ethïopia
  • sotto ’l più ardente sol, com’io sfavillo, 10
  • perdendo tanto amata cosa propia.
  • Cercate dunque fonte piú tranquillo,
  • ché ’l mio d’ogni liquor sostene inopia,
  • salvo di quel che lagrimando stillo.
  • Amor piangeva, et io con lui talvolta,
  • dal qual miei passi non fur mai lontani,
  • mirando per gli effecti acerbi et strani
  • l’anima vostra dei suoi nodi sciolta.
  • Or ch’al dritto camin l’à Dio rivolta, 5
  • col cor levando al cielo ambe le mani
  • ringratio lui che’ giusti preghi humani
  • benignamente, sua mercede, ascolta.
  • Et se tornando a l’amorosa vita,
  • per farvi al bel desio volger le spalle, 10
  • trovaste per la via fossati o poggi,
  • fu per mostrar quanto è spinoso calle,
  • et quanto alpestra et dura la salita,
  • onde al vero valor conven ch’uom poggi.
  • Piú di me lieta non si vede a terra
  • nave da l’onde combattuta et vinta,
  • quando la gente di pietà depinta
  • su per la riva a ringratiar s’atterra;
  • né lieto piú del carcer si diserra 5
  • chi ’ntorno al collo ebbe la corda avinta,
  • di me, veggendo quella spada scinta
  • che fece al segnor mio sí lunga guerra.
  • Et tutti voi ch’Amor laudate in rima,
  • al buon testor degli amorosi detti10
  • rendete honor, ch’era smarrito in prima:
  • ché piú gloria è nel regno degli electi
  • d’un spirito converso, et più s’estima,
  • che di novantanove altri perfecti.
  • Il successor di Karlo, che la chioma
  • co la corona del suo antiquo adorna,
  • prese à già l’arme per fiacchar le corna
  • a Babilonia, et chi da lei si noma;
  • e ’l vicario de Cristo colla soma 5
  • de le chiavi et del manto al nido torna,
  • sí che s’altro accidente nol distorna,
  • vedrà Bologna, et poi la nobil Roma.
  • La mansüeta vostra et gentil agna
  • abbatte i fieri lupi: et cosí vada 10
  • chïunque amor legitimo scompagna.
  • Consolate lei dunque ch’anchor bada,
  • et Roma che del suo sposo si lagna,
  • et per Iesú cingete omai la spada.
  • O aspectata in ciel beata et bella
  • anima che di nostra humanitade
  • vestita vai, non come l’altre carca:
  • perché ti sian men dure omai le strade,
  • a Dio dilecta, obedïente ancella, 5
  • onde al suo regno di qua giú si varca,
  • ecco novellamente a la tua barca,
  • ch’al cieco mondo à già volte le spalle
  • per gir al miglior porto,
  • d’un vento occidental dolce conforto; 10
  • lo qual per mezzo questa oscura valle,
  • ove piangiamo il nostro et l’altrui torto,
  • la condurrà de’ lacci antichi sciolta,
  • per dritissimo calle,
  • al verace orïente ov’ella è volta. 15
  • Forse i devoti et gli amorosi preghi
  • et le lagrime sancte de’ mortali
  • son giunte inanzi a la pietà superna;
  • et forse non fur mai tante né tali
  • che per merito lor punto si pieghi 20
  • fuor de suo corso la giustitia eterna;
  • ma quel benigno re che ’l ciel governa
  • al sacro loco ove fo posto in croce
  • gli occhi per gratia gira,
  • onde nel petto al novo Karlo spira 25
  • la vendetta ch’a noi tardata nòce,
  • sí che molt’anni Europa ne sospira:
  • cosí soccorre a la sua amata sposa
  • tal che sol de la voce
  • fa tremar Babilonia, et star pensosa. 30
  • Chïunque alberga tra Garona e ’l monte
  • e ’ntra ’l Rodano e ’l Reno et l’onde salse
  • le ’nsegne cristianissime accompagna;
  • et a cui mai di vero pregio calse,
  • dal Pireneo a l’ultimo orizonte 35
  • con Aragon lassarà vòta Hispagna;
  • Inghilterra con l’isole che bagna
  • l’Occeano intra ’l Carro et le Colonne,
  • infin là dove sona
  • doctrina del sanctissimo Elicona, 40
  • varie di lingue et d’arme, et de le gonne,
  • a l’alta impresa caritate sprona.
  • Deh qual amor sí licito o sí degno,
  • qua’ figli mai, qua’ donne
  • furon materia a sí giusto disdegno? 45
  • Una parte del mondo è che si giace
  • mai sempre in ghiaccio et in gelate nevi
  • tutta lontana dal camin del sole:
  • là sotto i giorni nubilosi et brevi,
  • nemica natural-mente di pace, 50
  • nasce una gente a cui il morir non dole.
  • Questa se, piú devota che non sòle,
  • col tedesco furor la spada cigne,
  • turchi, arabi et caldei,
  • con tutti quei che speran nelli dèi 55
  • di qua dal mar che fa l’onde sanguigne,
  • quanto sian da prezzar, conoscer dêi:
  • popolo ignudo paventoso et lento,
  • che ferro mai non strigne,
  • ma tutt’i colpi suoi commette al vento. 60
  • Dunque ora è ’l tempo da ritrare il collo
  • dal giogo antico, et da squarciare il velo
  • ch’è stato avolto intorno agli occhi nostri,
  • et che ’l nobile ingegno che dal cielo
  • per gratia tien’ de l’immortale Apollo, 65
  • et l’eloquentia sua vertú qui mostri
  • or con la lingua, or co’laudati incostri:
  • perché d’Orpheo leggendo et d’Amphïone
  • se non ti meravigli,
  • assai men fia ch’Italia co’ suoi figli 70
  • si desti al suon del tuo chiaro sermone,
  • tanto che per Iesú la lancia pigli;
  • che s’al ver mira questa anticha madre,
  • in nulla sua tentione
  • fur mai cagion’ sí belle o sí leggiadre. 75
  • Tu ch’ài, per arricchir d’un bel thesauro,
  • volte l’antiche et le moderne carte,
  • volando al ciel colla terrena soma,
  • sai da l’imperio del figliuol de Marte
  • al grande Augusto che di verde lauro 80
  • tre volte trïumphando ornò la chioma,
  • ne l’altrui ingiurie del suo sangue Roma
  • spesse fïate quanto fu cortese:
  • et or perché non fia
  • cortese no, ma conoscente et pia 85
  • a vendicar le dispietate offese,
  • col figliuol glorïoso di Maria?
  • Che dunque la nemica parte spera
  • ne l’umane difese,
  • se Cristo sta da la contraria schiera? 90
  • Pon’ mente al temerario ardir di Xerse,
  • che fece per calcare i nostri liti
  • di novi ponti oltraggio a la marina;
  • et vedrai ne la morte de’ mariti
  • tutte vestite a brun le donne perse, 95
  • et tinto in rosso il mar di Salamina.
  • Et non pur questa misera rüina
  • del popol infelice d’orïente
  • victoria t’empromette,
  • ma Marathona, et le mortali strette 100
  • che difese il leon con poca gente,
  • et altre mille ch’ài ascoltate et lette:
  • perché inchinare a Dio molto convene
  • le ginocchia et la mente,
  • che gli anni tuoi riserva a tanto bene. 105
  • Tu vedrai Italia et l’onorata riva,
  • canzon, ch’agli occhi miei cela et contende
  • non mar, non poggio o fiume,
  • ma solo Amor che del suo altero lume
  • piú m’invaghisce dove piú m’incende: 110
  • né Natura può star contra’l costume.
  • Or movi, non smarrir l’altre compagne,
  • ché non pur sotto bende
  • alberga Amor, per cui si ride et piagne.
  • Verdi panni, sanguigni, oscuri o persi
  • non vestí donna unquancho
  • né d’òr capelli in bionda treccia attorse,
  • sí bella com’è questa che mi spoglia
  • d’arbitrio, et dal camin de libertade 5
  • seco mi tira, sí ch’io non sostegno
  • alcun giogo men grave.
  • Et se pur s’arma talor a dolersi
  • l’anima a cui vien mancho
  • consiglio, ove ’l martir l’adduce in forse, 10
  • rappella lei da la sfrenata voglia
  • súbita vista, ché del cor mi rade
  • ogni delira impresa, et ogni sdegno
  • fa ’l veder lei soave.
  • Di quanto per Amor già mai soffersi, 15
  • et aggio a soffrir ancho,
  • fin che mi sani ’l cor colei che ’l morse,
  • rubella di mercé, che pur l’envoglia,
  • vendetta fia, sol che contra Humiltade
  • Orgoglio et Ira il bel passo ond’io vegno 20
  • non chiuda et non inchiave.
  • Ma l’ora e ’l giorno ch’io le luci apersi
  • nel bel nero et nel biancho
  • che mi scacciâr di là dove Amor corse,
  • novella d’esta vita che m’ addoglia 25
  • furon radice, et quella in cui l’etade
  • nostra si mira, la qual piombo o legno
  • vedendo è chi non pave.
  • Lagrima dunque che dagli occhi versi
  • per quelle, che nel mancho30
  • lato mi bagna chi primier s’accorse,
  • quadrella, dal voler mio non mi svoglia,
  • ché ’n giusta parte la sententia cade:
  • per lei sospira l’alma, et ella è degno
  • che le sue piaghe lave. 35
  • Da me son fatti i miei pensier’ diversi:
  • tal già, qual io mi stancho,
  • l’amata spada in se stessa contorse;
  • né quella prego che però mi scioglia,
  • ché men son dritte al ciel tutt’altre strade 40
  • et non s’aspira al glorïoso regno
  • certo in piú salda nave.
  • Benigne stelle che compagne fersi
  • al fortunato fianco
  • quando ’l bel parto giú nel mondo scórse! 45
  • ch’è stella in terra, et come in lauro foglia
  • conserva verde il pregio d’onestade,
  • ove non spira folgore, né indegno
  • vento mai che l’aggrave.
  • So io ben ch’a voler chiuder in versi 50
  • suo laudi, fôra stancho
  • chi piú degna la mano a scriver porse:
  • qual cella è di memoria in cui s’accoglia
  • quanta vede vertú, quanta beltade,
  • chi gli occhi mira d’ogni valor segno, 55
  • dolce del mio cor chiave?
  • Quanto il sol gira, Amor piú caro pegno,
  • donna, di voi non ave.
  • Giovene donna sotto un verde lauro
  • vidi piú biancha et piú fredda che neve
  • non percossa dal sol molti et molt’anni;
  • e ’l suo parlare, e ’l bel viso, et le chiome
  • mi piacquen sí ch’i’ l’ò dinanzi agli occhi, 5
  • ed avrò sempre, ov’io sia, in poggio o ’n riva.
  • Allor saranno i miei pensier a riva
  • che foglia verde non si trovi in lauro;
  • quando avrò queto il core, asciutti gli occhi,
  • vedrem ghiacciare il foco, arder la neve: 10
  • non ò tanti capelli in queste chiome
  • quanti vorrei quel giorno attender anni.
  • Ma perché vola il tempo, et fuggon gli anni,
  • sí ch’a la morte in un punto s’arriva,
  • o colle brune o colle bianche chiome, 15
  • seguirò l’ombra di quel dolce lauro
  • per lo piú ardente sole et per la neve,
  • fin che l’ultimo dí chiuda quest’occhi.
  • Non fur già mai veduti sí begli occhi
  • o ne la nostra etade o ne’ prim’anni, 20
  • che mi struggon cosí come ’l sol neve;
  • onde procede lagrimosa riva
  • ch’Amor conduce a pie’ del duro lauro
  • ch’à i rami di diamante, et d’òr le chiome.
  • I’ temo di cangiar pria volto et chiome 25
  • che con vera pietà mi mostri gli occhi
  • l’idolo mio, scolpito in vivo lauro:
  • ché s’al contar non erro, oggi à sett’anni
  • che sospirando vo di riva in riva
  • la notte e ’l giorno, al caldo ed a la neve. 30
  • Dentro pur foco, et for candida neve,
  • sol con questi pensier’, con altre chiome,
  • sempre piangendo andrò per ogni riva,
  • per far forse pietà venir negli occhi
  • di tal che nascerà dopo mill’anni, 35
  • se tanto viver pò ben cólto lauro.
  • L’auro e i topacii al sol sopra la neve
  • vincon le bionde chiome presso agli occhi
  • che menan gli anni miei sí tosto a riva.
  • Questa anima gentil che si diparte,
  • anzi tempo chiamata a l’altra vita,
  • se lassuso è quanto esser dê gradita,
  • terrà del ciel la piú beata parte.
  • S’ella riman fra ’l terzo lume et Marte, 5
  • fia la vista del sole scolorita,
  • poi ch’a mirar sua bellezza infinita
  • l’anime degne intorno a lei fien sparte.
  • Se si posasse sotto al quarto nido,
  • ciascuna de le tre saria men bella, 10
  • et essa sola avria la fama e ’l grido;
  • nel quinto giro non habitrebbe ella;
  • ma se vola piú alto, assai mi fido
  • che con Giove sia vinta ogni altra stella.
  • Quanto piú m’avicino al giorno extremo
  • che l’umana miseria suol far breve,
  • piú veggio il tempo andar veloce et leve,
  • e ’l mio di lui sperar fallace et scemo.
  • I’ dico a’ miei pensier’: Non molto andremo 5
  • d’amor parlando omai, ché ’l duro et greve
  • terreno incarco come frescha neve
  • si va struggendo; onde noi pace avremo:
  • perché co·llui cadrà quella speranza
  • che ne fe’ vaneggiar sí lungamente, 10
  • e ’l riso e ’l pianto, et la paura et l’ira;
  • sí vedrem chiaro poi come sovente
  • per le cose dubbiose altri s’avanza,
  • et come spesso indarno si sospira.
  • Già fiammeggiava l’amorosa stella
  • per l’orïente, et l’altra che Giunone
  • suol far gelosa nel septentrïone,
  • rotava i raggi suoi lucente et bella;
  • levata era a filar la vecchiarella, 5
  • discinta et scalza, et desto avea ’l carbone,
  • et gli amanti pungea quella stagione
  • che per usanza a lagrimar gli appella:
  • quando mia speme già condutta al verde
  • giunse nel cor, non per l’usata via, 10
  • che ’l sonno tenea chiusa, e ’l dolor molle;
  • quanto cangiata, oimè, da quel di pria!
  • Et parea dir: Perché tuo valor perde?
  • Veder quest’occhi anchor non ti si tolle.
  • Apollo, s’anchor vive il bel desio
  • che t’infiammava a le thesaliche onde,
  • et se non ài l’amate chiome bionde,
  • volgendo gli anni, già poste in oblio:
  • dal pigro gielo et dal tempo aspro et rio, 5
  • che dura quanto ’l tuo viso s’asconde,
  • difendi or l’onorata et sacra fronde,
  • ove tu prima, et poi fu’ invescato io;
  • et per vertú de l’amorosa speme,
  • che ti sostenne ne la vita acerba, 10
  • di queste impressïon l’aere disgombra;
  • sí vedrem poi per meraviglia inseme
  • seder la donna nostra sopra l’erba,
  • et far de le sue braccia a se stessa ombra.
  • Solo et pensoso i piú deserti campi
  • vo mesurando a passi tardi et lenti,
  • et gli occhi porto per fuggire intenti
  • ove vestigio human l’arena stampi.
  • 5Altro schermo non trovo che mi scampi
  • dal manifesto accorger de le genti,
  • perché negli atti d’alegrezza spenti
  • di fuor si legge com’io dentro avampi:
  • sì ch’io mi credo omai che monti et piagge
  • 10et fiumi et selve sappian di che tempre
  • sia la mia vita, ch’è celata altrui.
  • Ma pur sí aspre vie né sí selvagge
  • cercar non so ch’Amor non venga sempre
  • ragionando con meco, et io co’llui.
  • Altri progetti
  • S’io credesse per morte essere scarco
  • del pensiero amoroso che m’atterra,
  • colle mie mani avrei già posto in terra
  • queste membra noiose, et quello incarco;
  • ma perch’io temo che sarrebbe un varco 5
  • di pianto in pianto, et d’una in altra guerra,
  • di qua dal passo anchor che mi si serra
  • mezzo rimango, lasso, et mezzo il varco.
  • Tempo ben fôra omai d’avere spinto
  • l’ultimo stral la dispietata corda 10
  • ne l’altrui sangue già bagnato et tinto;
  • et io ne prego Amore, et quella sorda
  • che mi lassò de’ suoi color’ depinto,
  • et di chiamarmi a sé non le ricorda.
  • Sí è debile il filo a cui s’attene
  • la gravosa mia vita
  • che, s’altri non l’aita,
  • ella fia tosto di suo corso a riva;
  • però che dopo l’empia dipartita 5
  • che dal dolce mio bene
  • feci, sol una spene
  • è stato infin a qui cagion ch’io viva,
  • dicendo: Perché priva
  • sia de l’amata vista, 10
  • mantienti, anima trista;
  • che sai s’a miglior tempo ancho ritorni
  • et a piú lieti giorni,
  • o se ’l perduto ben mai si racquista?
  • Questa speranza mi sostenne un tempo: 15
  • or vien mancando, et troppo in lei m’attempo.
  • Il tempo passa, et l’ore son sí pronte
  • a fornire il vïaggio,
  • ch’assai spacio non aggio
  • pur a pensar com’io corro a la morte: 20
  • a pena spunta in orïente un raggio
  • di sol, ch’a l’altro monte
  • de l’adverso orizonte
  • giunto il vedrai per vie lunghe et distorte.
  • Le vite son sí corte, 25
  • sí gravi i corpi et frali
  • degli uomini mortali,
  • che quando io mi ritrovo dal bel viso
  • cotanto esser diviso,
  • col desio non possendo mover l’ali, 30
  • poco m’avanza del conforto usato,
  • né so quant’io mi viva in questo stato.
  • Ogni loco m’atrista ov’io non veggio
  • quei begli occhi soavi
  • che portaron le chiavi 35
  • de’ miei dolci pensier’, mentre a Dio piacque;
  • et perché ’l duro exilio piú m’aggravi,
  • s’io dormo o vado o seggio,
  • altro già mai non cheggio,
  • et ciò ch’i’ vidi dopo lor mi spiacque. 40
  • Quante montagne et acque,
  • quanto mar, quanti fiumi
  • m’ascondon que’ duo lumi,
  • che quasi un bel sereno a mezzo ’l die
  • fer le tenebre mie, 45
  • a ciò che ’l rimembrar piú mi consumi,
  • et quanto era mia vita allor gioiosa
  • m’insegni la presente aspra et noiosa!
  • Lasso, se ragionando si rinfresca
  • quel’ardente desio 50
  • che nacque il giorno ch’io
  • lassai di me la miglior parte a dietro,
  • et s’Amor se ne va per lungo oblio,
  • chi mi conduce a l’ésca,
  • onde ’l mio dolor cresca? 55
  • Et perché pria tacendo non m’impetro?
  • Certo cristallo o vetro
  • non mostrò mai di fore
  • nascosto altro colore,
  • che l’alma sconsolata assai non mostri 60
  • piú chiari i pensier’ nostri,
  • et la fera dolcezza ch’è nel core,
  • per gli occhi che di sempre pianger vaghi
  • cercan dí et nocte pur chi glien’appaghi.
  • Novo piacer che negli umani ingegni 65
  • spesse volte si trova,
  • d’amar qual cosa nova
  • piú folta schiera di sospiri accoglia!
  • Et io son un di quei che ’l pianger giova;
  • et par ben ch’io m’ingegni 70
  • che di lagrime pregni
  • sien gli occhi miei sí come ’l cor di doglia;
  • et perché a·cciò m’invoglia
  • ragionar de’ begli occhi,
  • né cosa è che mi tocchi 75
  • o sentir mi si faccia cosí a dentro,
  • corro spesso, et rïentro,
  • colà donde piú largo il duol trabocchi,
  • et sien col cor punite ambe le luci,
  • ch’a la strada d’Amor mi furon duci. 80
  • Le treccie d’òr che devrien fare il sole
  • d’invidia molta ir pieno,
  • e ’l bel guardo sereno,
  • ove i raggi d’Amor sí caldi sono
  • che mi fanno anzi tempo venir meno, 85
  • et l’accorte parole,
  • rade nel mondo o sole,
  • che mi fer già di sé cortese dono,
  • mi son tolte; et perdono
  • piú lieve ogni altra offesa, 90
  • che l’essermi contesa
  • quella benigna angelica salute
  • che ’l mio cor a vertute
  • destar solea con una voglia accesa:
  • tal ch’io non penso udir cosa già mai 95
  • che mi conforte ad altro ch’a trar guai.
  • Et per pianger anchor con piú diletto,
  • le man’ bianche sottili
  • et le braccia gentili,
  • et gli atti suoi soavemente alteri, 100
  • e i dolci sdegni alteramente humili,
  • e ’l bel giovenil petto,
  • torre d’alto intellecto,
  • mi celan questi luoghi alpestri et feri;
  • et non so s’io mi speri105
  • vederla anzi ch’io mora:
  • però ch’ad ora ad ora
  • s’erge la speme, et poi non sa star ferma,
  • ma ricadendo afferma
  • di mai non veder lei che ’l ciel honora, 110
  • ov’alberga Honestate et Cortesia,
  • et dov’io prego che ’l mio albergo sia.
  • Canzon, s’al dolce loco
  • la donna nostra vedi,
  • credo ben che tu credi115
  • ch’ella ti porgerà la bella mano,
  • ond’io son sí lontano.
  • Non la tocchar; ma reverente ai piedi
  • le di’ ch’io sarò là tosto ch’io possa,
  • o spirto ignudo od uom di carne et d’ossa. 120
  • Orso, e’ non furon mai fiumi né stagni,
  • né mare, ov’ogni rivo si disgombra,
  • né di muro o di poggio o di ramo ombra,
  • né nebbia che ’l ciel copra e ’l mondo bagni, 4
  • né altro impedimento, ond’io mi lagni,
  • qualunque piú l’umana vista ingombra,
  • quanto d’un vel che due begli occhi adombra,
  • et par che dica: Or ti consuma et piagni. 8
  • Et quel lor inchinar ch’ogni mia gioia
  • spegne o per humiltate o per argoglio,
  • cagion sarà che ’nanzi tempo i’ moia.11
  • Et d’una bianca mano ancho mi doglio,
  • ch’è stata sempre accorta a farmi noia,
  • et contra gli occhi miei s’è fatta scoglio. 14
  • Io temo sí de’ begli occhi l’assalto
  • ne’ quali Amore et la mia morte alberga,
  • ch’i’ fuggo lor come fanciul la verga,
  • et gran tempo è ch’i’ presi il primier salto.
  • 5 Da ora inanzi faticoso od alto
  • loco non fia, dove ’l voler non s’erga
  • per no scontrar chî miei sensi disperga
  • lassando come suol me freddo smalto.
  • Dunque s’a veder voi tardo mi volsi
  • 10 per non ravvicinarmi a chi mi strugge,
  • fallir forse non fu di scusa indegno.
  • Piú dico, che ’l tornare a quel ch’uom fugge,
  • e ’l cor che di paura tanta sciolsi,
  • fur de la fede mia non leggier pegno.
  • S’Amore o Morte non dà qualche stroppio
  • a la tela novella ch’ora ordisco,
  • et s’io mi svolvo dal tenace visco,
  • mentre che l’un coll’altro vero accoppio,
  • 5 i’ farò forse un mio lavor sí doppio
  • tra lo stil de’ moderni e ’l sermon prisco,
  • che, paventosamente a dirlo ardisco,
  • infin a Roma n’udirai lo scoppio.
  • Ma però che mi mancha a fornir l’opra
  • 10 alquanto de le fila benedette
  • ch’avanzaro a quel mio dilecto padre,
  • perché tien’ verso me le man’ sí strette,
  • contra tua usanza? I’ prego che tu l’opra,
  • e vedrai rïuscir cose leggiadre.
  • Quando dal proprio sito si rimove
  • l’arbor ch’amò già Phebo in corpo humano,
  • sospira et suda a l’opera Vulcano,
  • per rinfrescar l’aspre saette a Giove:
  • 5 il qual or tona, or nevicha et or piove,
  • senza honorar piú Cesare che Giano;
  • la terra piange, e ’l sol ci sta lontano,
  • che la sua cara amica ved’altrove.
  • Allor riprende ardir Saturno et Marte,
  • 10 crudeli stelle, et Orïone armato
  • spezza a’ tristi nocchier’ governi et sarte;
  • Eolo a Neptuno et a Giunon turbato
  • fa sentire, et a noi, come si parte
  • il bel viso dagli angeli aspectato.
  • Ma poi che ’l dolce riso humile et piano
  • piú non asconde sue bellezze nove,
  • le braccia a la fucina indarno move
  • l’antiquissimo fabbro ciciliano,
  • 5 ch’a Giove tolte son l’arme di mano
  • temprate in Mongibello a tutte prove,
  • et sua sorella par che si rinove
  • nel bel guardo d’Apollo a mano a mano.
  • Del lito occidental si move un fiato,
  • 10 che fa securo il navigar senza arte,
  • et desta i fior’ tra l’erba in ciascun prato.
  • Stelle noiose fuggon d’ogni parte,
  • disperse dal bel viso inamorato,
  • per cui lagrime molte son già sparte.
  • Il figliuol di Latona avea già nove
  • volte guardato dal balcon sovrano,
  • per quella ch’alcun tempo mosse invano
  • i suoi sospiri, e or gli altrui commove.
  • 5 Poi che cercando stanco non seppe ove
  • s’albergasse, da presso o di lontano,
  • mostrossi a noi qual huom per doglia insano,
  • che molto amata cosa non ritrove.
  • Et così tristo standosi in disparte,
  • 10 tornar non vide il viso, che laudato
  • sarà, s’io vivo, in piú di mille carte;
  • et pietà lui medesmo avea cangiato,
  • sí che’ begli occhi lagrimavan parte:
  • però l’aere ritenne il primo stato.
  • Que’che ’n Tesaglia ebbe le man’ sí pronte
  • a farla del civil sangue vermiglia,
  • pianse morto il marito di sua figlia,
  • raffigurato a le fatezze conte;
  • 5 e ’l pastor ch’a Golia ruppe la fronte,
  • pianse la ribellante sua famiglia,
  • et sopra ’l buon Saúl cangiò le ciglia,
  • ond’assai può dolersi il fiero monte.
  • Ma voi che mai pietà non discolora,
  • 10 et ch’avete gli schermi sempre accorti
  • contra l’arco d’Amor che ’ndarno tira,
  • mi vedete straziare a mille morti:
  • né lagrima però discese anchora
  • da’ be’ vostr’occhi, ma disdegno et ira.
  • Il mio adversario in cui veder solete
  • gli occhi vostri ch’Amore e ’l ciel honora,
  • colle non sue bellezze v’innamora
  • piú che ’n guisa mortal soavi et liete.
  • 5 Per consiglio di lui, donna, m’avete
  • scacciato del mio dolce albergo fora:
  • misero exilio, avegna ch’i’ non fôra
  • d’abitar degno ove voi sola siete.
  • Ma s’io v’era con saldi chiovi fisso,
  • 10 non devea specchio farvi per mio danno,
  • a voi stessa piacendo, aspra et superba.
  • Certo, se vi rimembra di Narcisso,
  • questo et quel corso ad un termino vanno,
  • benché di sí bel fior sia indegna l’erba.
  • L’oro et le perle e i fior’ vermigli e i bianchi,
  • che ’l verno devria far languidi et secchi,
  • son per me acerbi et velenosi stecchi,
  • ch’io provo per lo petto et per li fianchi.
  • 5 Però i dí miei fien lagrimosi et manchi,
  • ché gran duol rade volte aven che ’nvecchi:
  • ma piú ne colpo i micidiali specchi,
  • che ’n vagheggiar voi stessa avete stanchi.
  • Questi poser silentio al signor mio,
  • 10 che per me vi pregava, ond’ei si tacque,
  • veggendo in voi finir vostro desio;
  • questi fuor fabbricati sopra l’acque
  • d’abisso, et tinti ne l’eterno oblio,
  • onde ’l principio de mia morte nacque.
  • Io sentia dentr’al cor già venir meno
  • gli spirti che da voi ricevon vita;
  • et perché natural-mente s’aita
  • contra la morte ogni animal terreno,
  • 5 largai ’l desio, ch’i teng’or molto a freno,
  • et misil per la via quasi smarrita:
  • però che dí et notte indi m’invita,
  • et io contra sua voglia altronde ’l meno.
  • Et mi condusse, vergognoso et tardo,
  • 10 a riveder gli occhi leggiadri, ond’io
  • per non esser lor grave assai mi guardo.
  • Vivrommi un tempo omai, ch’al viver mio
  • tanta virtute à sol un vostro sguardo;
  • et poi morrò, s’io non credo al desio.
  • 48
  • Se mai foco per foco non si spense,
  • né fiume fu già mai secco per pioggia,
  • ma sempre l’un per l’altro simil poggia,
  • et spesso l’un contrario l’altro accense,
  • 5 Amor, tu che’ pensier’ nostri dispense,
  • al qual un’alma in duo corpi s’appoggia,
  • perché fai in lei con disusata foggia
  • men per molto voler le voglie intense?
  • Forse sí come ’l Nil d’alto caggendo
  • 10 col gran suono i vicin’ d’intorno assorda,
  • e ’l sole abbaglia chi ben fiso ’l guarda,
  • cosí ’l desio che seco non s’accorda,
  • ne lo sfrenato obiecto vien perdendo,
  • et per troppo spronar la fuga è tarda.
  • 49
  • Perch’io t’abbia guardato di menzogna
  • a mio podere et honorato assai,
  • ingrata lingua, già però non m’ài
  • renduto honor, ma facto ira et vergogna:
  • 5 ché quando piú ’l tuo aiuto mi bisogna
  • per dimandar mercede, allor ti stai
  • sempre piú fredda, et se parole fai,
  • son imperfecte, et quasi d’uom che sogna.
  • Lagrime triste, et voi tutte le notti
  • 10 m’accompagnate, ov’io vorrei star solo,
  • poi fuggite dinanzi a la mia pace;
  • et voi sí pronti a darmi angoscia et duolo,
  • sospiri, allor traete lenti et rotti:
  • sola la vista mia del cor non tace.
  • Ne la stagion che ’l ciel rapido inchina
  • verso occidente, et che ’l dí nostro vola
  • a gente che di là forse l’aspetta,
  • veggendosi in lontan paese sola,
  • 5 la stancha vecchiarella pellegrina
  • raddoppia i passi, et piú et piú s’affretta;
  • et poi cosí soletta
  • al fin di sua giornata
  • talora è consolata
  • 10 d’alcun breve riposo, ov’ella oblia
  • la noia e ’l mal de la passata via.
  • Ma, lasso, ogni dolor che ’l dí m’adduce
  • cresce qualor s’invia
  • per partirsi da noi l’eterna luce.
  • 15 Come ’l sol volge le ’nfiammate rote
  • per dar luogo a la notte, onde discende
  • dagli altissimi monti maggior l’ombra,
  • l’avaro zappador l’arme riprende,
  • et con parole et con alpestri note
  • 20 ogni gravezza del suo petto sgombra;
  • et poi la mensa ingombra
  • di povere vivande,
  • simili a quelle ghiande,
  • le qua’ fuggendo tutto ’l mondo honora.
  • 25 Ma chi vuol si rallegri ad ora ad ora,
  • ch’i’ pur non ebbi anchor, non dirò lieta,
  • ma riposata un’hora,
  • né per volger di ciel né di pianeta.
  • Quando vede ’l pastor calare i raggi
  • 30 del gran pianeta al nido ov’egli alberga,
  • e ’nbrunir le contrade d’orïente,
  • drizzasi in piedi, et co l’usata verga,
  • lassando l’erba et le fontane e i faggi,
  • move la schiera sua soavemente;
  • 35 poi lontan da la gente
  • o casetta o spelunca
  • di verdi frondi ingiuncha:
  • ivi senza pensier’ s’adagia et dorme.
  • Ahi crudo Amor, ma tu allor piú mi ’nforme
  • 40 a seguir d’una fera che mi strugge,
  • la voce e i passi et l’orme,
  • et lei non stringi che s’appiatta et fugge.
  • E i naviganti in qualche chiusa valle
  • gettan le menbra, poi che ’l sol s’asconde,
  • 45 sul duro legno, et sotto a l’aspre gonne.
  • Ma io, perché s’attuffi in mezzo l’onde,
  • et lasci Hispagna dietro a le sue spalle,
  • et Granata et Marroccho et le Colonne,
  • et gli uomini et le donne
  • 50 e ’l mondo et gli animali
  • aquetino i lor mali,
  • fine non pongo al mio obstinato affanno;
  • et duolmi ch’ogni giorno arroge al danno,
  • ch’i’ son già pur crescendo in questa voglia
  • 55 ben presso al decim’anno,
  • né poss’indovinar chi me ne scioglia.
  • Et perché un poco nel parlar mi sfogo,
  • veggio la sera i buoi tornare sciolti
  • da le campagne et da’ solcati colli:
  • 60 i miei sospiri a me perché non tolti
  • quando che sia? perché no ’l grave giogo?
  • perché dí et notte gli occhi miei son molli?
  • Misero me, che volli
  • quando primier sí fiso
  • 65 gli tenni nel bel viso
  • per iscolpirlo imaginando in parte
  • onde mai né per forza né per arte
  • mosso sarà, fin ch’i’ sia dato in preda
  • a chi tutto diparte!
  • 70 Né so ben ancho che di lei mi creda.
  • Canzon, se l’esser meco
  • dal matino a la sera
  • t’à fatto di mia schiera,
  • tu non vorrai mostrarti in ciascun loco;
  • 75 et d’altrui loda curerai sí poco,
  • ch’assai ti fia pensar di poggio in poggio
  • come m’à concio ’l foco
  • di questa viva petra, ov’io m’appoggio.
  • 51
  • Poco era ad appressarsi agli occhi miei
  • la luce che da lunge gli abbarbaglia,
  • che, come vide lei cangiar Thesaglia,
  • cosí cangiato ogni mia forma avrei.
  • 5 Et s’io non posso transformarmi in lei
  • piú ch’i’ mi sia (non ch’a mercé mi vaglia),
  • di qual petra piú rigida si ’ntaglia
  • pensoso ne la vista oggi sarei,
  • o di diamante, o d’un bel marmo biancho,
  • 10 per la paura forse, o d’un dïaspro,
  • pregiato poi dal vulgo avaro et scioccho;
  • et sarei fuor del grave giogo et aspro,
  • per cui i’ ò invidia di quel vecchio stancho
  • che fa co le sue spalle ombra a Marroccho.
  • 52
  • Non al suo amante piú Dïana piacque,
  • quando per tal ventura tutta ignuda
  • la vide in mezzo de le gelide acque,
  • ch’a me la pastorella alpestra et cruda
  • 5 posta a bagnar un leggiadretto velo,
  • ch’a l’aura il vago et biondo capel chiuda,
  • tal che mi fece, or quand’egli arde ’l cielo,
  • tutto tremar d’un amoroso gielo.
  • 53
  • Spirto gentil, che quelle membra reggi
  • dentro le qua' peregrinando alberga
  • un signor valoroso, accorto et saggio,
  • poi che se' giunto a l'onorata verga
  • colla qual Roma et suoi erranti correggi,
  • et la richiami al suo antiquo vïaggio,
  • io parlo a te, però ch'altrove un raggio
  • non veggio di vertú, ch'al mondo è spenta,
  • né trovo chi di mal far si vergogni.
  • Che s'aspetti non so, né che s'agogni,
  • Italia, che suoi guai non par che senta:
  • vecchia, otïosa et lenta,
  • dormirà sempre, et non fia chi la svegli?
  • Le man' l'avess'io avolto entro' capegli.
  • Non spero che già mai dal pigro sonno
  • mova la testa per chiamar ch'uom faccia,
  • sí gravemente è oppressa et di tal soma;
  • ma non senza destino a le tue braccia,
  • che scuoter forte et sollevarla ponno,
  • è or commesso il nostro capo Roma.
  • Pon' man in quella venerabil chioma
  • securamente, et ne le treccie sparte,
  • sí che la neghittosa esca del fango.
  • I' che dí et notte del suo strazio piango,
  • di mia speranza ò in te la maggior parte:
  • che se 'l popol di Marte
  • devesse al proprio honore alzar mai gli occhi,
  • parmi pur ch'a' tuoi dí la gratia tocchi.
  • L'antiche mura ch'anchor teme et ama
  • et trema 'l mondo, quando si rimembra
  • del tempo andato e 'n dietro si rivolve,
  • e i sassi dove fur chiuse le membra
  • di ta' che non saranno senza fama,
  • se l'universo pria non si dissolve,
  • et tutto quel ch'una ruina involve,
  • per te spera saldar ogni suo vitio.
  • O grandi Scipïoni, o fedel Bruto,
  • quanto v'aggrada, s'egli è anchor venuto
  • romor là giú del ben locato officio!
  • Come cre' che Fabritio
  • si faccia lieto, udendo la novella!
  • Et dice: Roma mia sarà anchor bella.
  • Et se cosa di qua nel ciel si cura,
  • l'anime che lassú son citadine,
  • et ànno i corpi abandonati in terra,
  • del lungo odio civil ti pregan fine,
  • per cui la gente ben non s'assecura,
  • onde 'l camin a' lor tecti si serra:
  • che fur già sí devoti, et ora in guerra
  • quasi spelunca di ladron' son fatti,
  • tal ch'a' buon' solamente uscio si chiude,
  • et tra gli altari et tra le statue ignude
  • ogni impresa crudel par che se tratti.
  • Deh quanto diversi atti!
  • Né senza squille s'incommincia assalto,
  • che per Dio ringraciar fur poste in alto.
  • Le donne lagrimose, e 'l vulgo inerme
  • de la tenera etate, e i vecchi stanchi
  • ch'ànno sé in odio et la soverchia vita,
  • e i neri fraticelli e i bigi e i bianchi,
  • coll'altre schiere travagliate e 'nferme,
  • gridan: O signor nostro, aita, aita.
  • Et la povera gente sbigottita
  • ti scopre le sue piaghe a mille a mille,
  • ch'Anibale, non ch'altri, farian pio.
  • Et se ben guardi a la magion di Dio
  • ch'arde oggi tutta, assai poche faville
  • spegnendo, fien tranquille
  • le voglie, che si mostran sí 'nfiammate,
  • onde fien l'opre tue nel ciel laudate.
  • Orsi, lupi, leoni, aquile et serpi
  • ad una gran marmorea colomna
  • fanno noia sovente, et a sé danno.
  • Di costor piange quella gentil donna
  • che t'à chiamato a ciò che di lei sterpi
  • le male piante, che fiorir non sanno.
  • Passato è già piú che 'l millesimo anno
  • che 'n lei mancâr quell'anime leggiadre
  • che locata l'avean là dov'ell'era.
  • Ahi nova gente oltra misura altera,
  • irreverente a tanta et a tal madre!
  • Tu marito, tu padre:
  • ogni soccorso di tua man s'attende,
  • ché 'l maggior padre ad altr'opera intende.
  • Rade volte adiven ch'a l'alte imprese
  • fortuna ingiurïosa non contrasti,
  • ch'agli animosi fatti mal s'accorda.
  • Ora sgombrando 'l passo onde tu intrasti,
  • famisi perdonar molt'altre offese,
  • ch'almen qui da se stessa si discorda:
  • però che, quanto 'l mondo si ricorda,
  • ad huom mortal non fu aperta la via
  • per farsi, come a te, di fama eterno,
  • che puoi drizzar, s'i' non falso discerno,
  • in stato la piú nobil monarchia.
  • Quanta gloria ti fia
  • dir: Gli altri l'aitâr giovene et forte;
  • questi in vecchiezza la scampò da morte.
  • Sopra 'l monte Tarpeio, canzon, vedrai
  • un cavalier, ch'Italia tutta honora,
  • pensoso piú d'altrui che di se stesso.
  • Digli: Un che non ti vide anchor da presso,
  • se non come per fama huom s'innamora,
  • dice che Roma ognora
  • con gli occhi di dolor bagnati et molli
  • ti chier mercé da tutti sette i colli.
  • 54
  • Perch’al viso d’Amor portava insegna,
  • mosse una pellegrina il mio cor vano,
  • ch’ogni altra mi parea d’onor men degna.
  • Et lei seguendo su per l’erbe verdi,
  • 5 udí’ dir alta voce di lontano:
  • Ahi, quanti passi per la selva perdi!
  • Allor mi strinsi a l’ombra d’un bel faggio,
  • tutto pensoso; et rimirando intorno,
  • vidi assai periglioso il mio vïaggio;
  • 10 et tornai indietro quasi a mezzo ’l giorno.
  • 55
  • Quel foco ch’i’ pensai che fosse spento
  • dal freddo tempo et da l’età men fresca,
  • fiamma et martir ne l’anima rinfresca.
  • Non fur mai tutte spente, a quel ch’i’ veggio,
  • 5 ma ricoperte alquanto le faville,
  • et temo no ’l secondo error sia peggio.
  • Per lagrime ch’i’ spargo a mille a mille
  • conven che ’l duol per gli occhi si distille
  • dal cor, ch’à seco le faville et l’ésca:
  • 10 non pur qual fu, ma pare a me che cresca.
  • Qual foco non avrian già spento et morto
  • l’onde che gli occhi tristi versan sempre?
  • Amor, avegna mi sia tardi accorto,
  • vòl che tra duo contrari mi distempre;
  • 15 et tende lacci in sí diverse tempre,
  • che quand’ò piú speranza che ’l cor n’esca,
  • allor piú nel bel viso mi rinvesca.
  • 56
  • Se col cieco desir che ’l cor distrugge
  • contando l’ore no m’inganno io stesso,
  • ora mentre ch’io parlo il tempo fugge
  • ch’a me fu inseme et a mercé promesso.
  • 5 Qual ombra è sí crudel che ’l seme adugge,
  • ch’al disïato frutto era sí presso?
  • et dentro dal mio ovil qual fera rugge?
  • tra la spiga et la man qual muro è messo?
  • Lasso, nol so; ma sí conosco io bene
  • 10 che per far piú dogliosa la mia vita
  • amor m’addusse in sí gioiosa spene.
  • Et or di quel ch’i’ ò lecto mi sovene,
  • che ’nanzi al dí de l’ultima partita
  • huom beato chiamar non si convene.
  • 57
  • Mie venture al venir son tarde et pigre,
  • la speme incerta, e ’l desir monta et cresce,
  • onde e ’l lassare et l’aspectar m’incresce;
  • et poi al partir son piú levi che tigre.
  • 5 Lasso, le nevi fien tepide et nigre,
  • e ’l mar senz’onda, et per l’alpe ogni pesce,
  • et corcherassi il sol là oltre ond’esce
  • d’un medesimo fonte Eufrate et Tigre,
  • prima ch’i’ trovi in ciò pace né triegua,
  • 10 o Amore o madonna altr’uso impari,
  • che m’ànno congiurato a torto incontra.
  • Et s’i’ ò alcun dolce, è dopo tanti amari,
  • che per disdegno il gusto si dilegua:
  • altro mai di lor gratie non m’incontra.
  • 58
  • La guancia che fu già piangendo stancha
  • riposate su l’un, signor mio caro,
  • et siate ormai di voi stesso piú avaro
  • a quel crudel che ’ suoi seguaci imbiancha.
  • 5 Coll’altro richiudete da man mancha
  • la strada a’ messi suoi ch’indi passaro,
  • mostrandovi un d’agosto et di genaro,
  • perch’a la lunga via tempo ne mancha.
  • E col terzo bevete un suco d’erba
  • 10 che purghe ogni pensier che ’l cor afflige,
  • dolce a la fine, et nel principio acerba.
  • Me riponete ove ’l piacer si serba,
  • tal ch’i’ non tema del nocchier di Stige,
  • se la preghiera mia non è superba.
  • 59
  • Perché quel che mi trasse ad amar prima,
  • altrui colpa mi toglia,
  • del mio fermo voler già non mi svoglia.
  • Tra le chiome de l’òr nascose il laccio,
  • 5 al qual mi strinse, Amore;
  • et da’ begli occhi mosse il freddo ghiaccio,
  • che mi passò nel core,
  • con la vertú d’un súbito splendore,
  • che d’ogni altra sua voglia
  • 10 sol rimembrando anchor l’anima spoglia.
  • Tolta m’è poi di que’ biondi capelli,
  • lasso, la dolce vista;
  • e ’l volger de’ duo lumi honesti et belli
  • col suo fuggir m’atrista;
  • 15 ma perché ben morendo honor s’acquista,
  • per morte né per doglia
  • non vo’ che da tal nodo Amor mi scioglia.
  • 60
  • L’arbor gentil che forte amai molt’anni,
  • mentre i bei rami non m’ebber a sdegno
  • fiorir faceva il mio debile ingegno
  • a la sua ombra, et crescer negli affanni.
  • 5 Poi che, securo me di tali inganni,
  • fece di dolce sé spietato legno,
  • i’ rivolsi i pensier’ tutti ad un segno,
  • che parlan sempre de’ lor tristi danni.
  • Che porà dir chi per amor sospira,
  • 10 s’altra speranza le mie rime nove
  • gli avessir data, et per costei la perde?
  • Né poeta ne colga mai, né Giove
  • la privilegi, et al Sol venga in ira,
  • tal che si secchi ogni sua foglia verde.
  • 61
  • Benedetto sia ’l giorno, e ’l mese, e l’anno,
  • e la stagione, e ’l tempo, e l’ora, e ’l punto,
  • e ’l bel paese, e ’l loco ov’io fui giunto
  • da’ duo begli occhi che legato m’hanno;
  • 5 e benedetto il primo dolce affanno
  • ch’i’ebbi ad esser con Amor congiunto,
  • e l’arco, e le saette ond’i' fui punto,
  • e le piaghe che ’nfin al cor mi vanno.
  • Benedette le voci tante ch’io
  • 10 chiamando il nome de mia donna ho sparte,
  • e i sospiri, e le lagrime, e ’l desio;
  • e benedette sian tutte le carte
  • ov’io fama l’acquisto, e ’l pensier mio,
  • ch’è sol di lei, sì ch’altra non v’ha parte.
  • 62
  • Padre del ciel, dopo i perduti giorni,
  • dopo le notti vaneggiando spese,
  • con quel fero desio ch’al cor s’accese,
  • mirando gli atti per mio mal sì adorni,
  • 5 piacciati omai col Tuo lume ch’io torni
  • ad altra vita et a più belle imprese,
  • sì ch’avendo le reti indarno tese,
  • il mio duro adversario se ne scorni.
  • Or volge, Signor mio, l’undecimo anno
  • 10 ch’i’ fui sommesso al dispietato giogo
  • che sopra i più soggetti è più feroce.
  • ’’Miserere’’ del mio non degno affanno;
  • reduci i pensier’ vaghi a miglior luogo;
  • ramenta lor come oggi fusti in croce.
  • 63
  • Volgendo gli occhi al mio novo colore
  • che fa di morte rimembrar la gente,
  • pietà vi mosse; onde, benignamente
  • salutando, teneste in vita il core.
  • 5 La fraile vita, ch’ancor meco alberga,
  • fu de’ begli occhi vostri aperto dono,
  • et de la voce angelica soave.
  • Da lor conosco l’esser ov’io sono:
  • ché, come suol pigro animal per verga,
  • 10 cosí destaro in me l’anima grave.
  • Del mio cor, donna, l’una et l’altra chiave
  • avete in mano; et di ciò son contento,
  • presto di navigare a ciascun vento,
  • ch’ogni cosa da voi m’è dolce honore.
  • 64
  • Se voi poteste per turbati segni,
  • per chinar gli occhi, o per piegar la testa,
  • o per esser piú d’altra al fuggir presta,
  • torcendo ’l viso a’ preghi honesti et degni,
  • 5 uscir già mai, over per altri ingegni,
  • del petto ove dal primo lauro innesta
  • Amor piú rami, i’ direi ben che questa
  • fosse giusta cagione a’ vostri sdegni:
  • ché gentil pianta in arido terreno
  • 10 par che si disconvenga, et però lieta
  • naturalmente quindi si diparte;
  • ma poi vostro destino a voi pur vieta
  • l’esser altrove, provedete almeno
  • di non star sempre in odïosa parte.
  • 65
  • Lasso, che mal accorto fui da prima
  • nel giorno ch’a ferir mi venne Amore,
  • ch’a passo a passo è poi fatto signore
  • de la mia vita, et posto in su la cima.
  • 5 Io non credea per forza di sua lima
  • che punto di fermezza o di valore
  • mancasse mai ne l’indurato core;
  • ma cosí va, chi sopra ’l ver s’estima.
  • Da ora inanzi ogni difesa è tarda,
  • 10 altra che di provar s’assai o poco
  • questi preghi mortali Amore sguarda.
  • Non prego già, né puote aver piú loco,
  • che mesuratamente il mio cor arda,
  • ma che sua parte abbi costei del foco.
  • 66
  • L'aere gravato, et l'importuna nebbia
  • compressa intorno da rabbiosi vènti
  • tosto conven che si converta in pioggia;
  • et già son quasi di cristallo i fiumi,
  • e 'n vece de l'erbetta per le valli5
  • non se ved'altro che pruine et ghiaccio.
  • Et io nel cor via piú freddo che ghiaccio
  • ò di gravi pensier' tal una nebbia,
  • qual si leva talor di queste valli,
  • serrate incontra agli amorosi vènti,10
  • et circundate di stagnanti fiumi,
  • quando cade dal ciel piú lenta pioggia.
  • In picciol tempo passa ogni gran pioggia,
  • e 'l caldo fa sparir le nevi e 'l ghiaccio,
  • di che vanno superbi in vista i fiumi;15
  • né mai nascose il ciel sí folta nebbia
  • che sopragiunta dal furor d'i vènti
  • non fugisse dai poggi et da le valli.
  • Ma, lasso, a me non val fiorir de valli,
  • anzi piango al sereno et a la pioggia20
  • et a' gelati et a' soavi vènti:
  • ch'allor fia un dí madonna senza 'l ghiaccio
  • dentro, et di for senza l'usata nebbia,
  • ch'i' vedrò secco il mare, e' laghi, e i fiumi.
  • Mentre ch'al mar descenderanno i fiumi25
  • et le fiere ameranno ombrose valli,
  • fia dinanzi a' begli occhi quella nebbia
  • che fa nascer d'i miei continua pioggia,
  • et nel bel petto l'indurato ghiaccio
  • che trâ del mio sí dolorosi vènti.30
  • Ben debbo io perdonare a tutti vènti,
  • per amor d'un che 'n mezzo di duo fiumi
  • mi chiuse tra 'l bel verde e 'l dolce ghiaccio,
  • tal ch'i' depinsi poi per mille valli
  • l'ombra ov'io fui, ché né calor né pioggia35
  • né suon curava di spezzata nebbia.
  • Ma non fuggío già mai nebbia per vènti,
  • come quel dí, né mai fiumi per pioggia,
  • né ghiaccio quando 'l sole apre le valli.
  • 67
  • Del mar Tirreno a la sinistra riva,
  • dove rotte dal vento piangon l’onde,
  • súbito vidi quella altera fronde
  • di cui conven che ’n tante carte scriva.
  • 5 Amor, che dentro a l’anima bolliva,
  • per rimembranza de le treccie bionde
  • mi spinse, onde in un rio che l’erba asconde
  • caddi, non già come persona viva.
  • Solo ov’io era tra boschetti et colli
  • 10 vergogna ebbi di me, ch’al cor gentile
  • basta ben tanto, et altro spron non volli.
  • Piacemi almen d’aver cangiato stile
  • da gli occhi a’ pie’, se del lor esser molli
  • gli altri asciugasse un piú cortese aprile.
  • 68
  • L’aspetto sacro de la terra vostra
  • mi fa del mal passato tragger guai,
  • gridando: Sta’ su, misero, che fai?;
  • et la via de salir al ciel mi mostra.
  • 5 Ma con questo pensier un altro giostra,
  • et dice a me: Perché fuggendo vai?
  • se ti rimembra, il tempo passa omai
  • di tornar a veder la donna nostra.
  • I’ che ’l suo ragionar intendo, allora
  • 10 m’agghiaccio dentro, in guisa d’uom ch’ascolta
  • novella che di súbito l’accora.
  • Poi torna il primo, et questo dà la volta:
  • qual vincerà, non so; ma ’nfino ad ora
  • combattuto ànno, et non pur una volta.
  • 69
  • Ben sapeva io che natural consiglio,
  • Amor, contra di te già mai non valse,
  • tanti lacciuol’, tante impromesse false,
  • tanto provato avea ’l tuo fiero artiglio.
  • 5 Ma novamente, ond’io mi meraviglio
  • (diròl, come persona a cui ne calse,
  • e che ’l notai là sopra l’acque salse,
  • tra la riva toscana et l’Elba et Giglio),
  • i’ fuggia le tue mani, et per camino,
  • 10 agitandom’i vènti e ’l ciel et l’onde,
  • m’andava sconosciuto et pellegrino:
  • quando ecco i tuoi ministri, i’ non so donde,
  • per darmi a diveder ch’al suo destino
  • mal chi contrasta, et mal chi si nasconde.
  • 70
  • Lasso me, ch’i’ non so in qual parte pieghi
  • la speme, ch’è tradita omai più volte:
  • che se non è chi con pietà m’ascolte,
  • perché sparger al ciel sí spessi preghi?
  • 5 Ma s’egli aven ch’anchor non mi si nieghi
  • finir anzi ’l mio fine
  • queste voci meschine,
  • non gravi al mio signor perch’io il ripreghi
  • di dir libero un dí tra l’erba e i fiori:
  • 10 Drez et rayson es qu’ieu ciant e ’m demori.
  • Ragione è ben ch’alcuna volta io canti,
  • però ch’ò sospirato sí gran tempo
  • che mai non incomincio assai per tempo
  • per adequar col riso i dolor’ tanti.
  • 15 Et s’io potesse far ch’agli occhi santi
  • porgesse alcun dilecto
  • qualche dolce mio detto,
  • o me beato sopra gli altri amanti!
  • Ma piú quand’io dirò senza mentire:
  • 20 Donna mi priegha, per ch’io voglio dire.
  • Vaghi pensier’ che cosí passo passo
  • scorto m’avete a ragionar tant’alto,
  • vedete che madonna à ’l cor di smalto,
  • sí forte ch’io per me dentro nol passo.
  • 25 Ella non degna di mirar sí basso
  • che di nostre parole
  • curi, ché ’l ciel non vòle,
  • al qual pur contrastando i’ son già lasso:
  • onde, come nel cor m’induro e n’aspro,
  • 30 così nel mio parlar voglio esser aspro.
  • Che parlo? o dove sono? e chi m’inganna,
  • altri ch’io stesso e ’l desïar soverchio?
  • Già s’i’trascorro il ciel di cerchio in cerchio,
  • nessun pianeta a pianger mi condanna.
  • 35 Se mortal velo il mio veder appanna,
  • che colpa è de le stelle,
  • o de le cose belle?
  • Meco si sta chi dí et notte m’affanna,
  • poi che del suo piacer mi fe’ gir grave
  • 40 la dolce vista e ’l bel guardo soave.
  • Tutte le cose, di che ’l mondo è adorno
  • uscïr buone de man del mastro eterno;
  • ma me, che cosí adentro non discerno,
  • abbaglia il bel che mi si mostra intorno;
  • 45 et s’al vero splendor già mai ritorno,
  • l’occhio non po’ star fermo,
  • cosí l’à fatto infermo
  • pur la sua propria colpa, et non quel giorno
  • ch’i’ volsi inver’ l’angelica beltade
  • 50 nel dolce tempo de la prima etade.
  • 71
  • Perché la vita è breve,
  • et l’ingegno paventa a l’alta impresa,
  • né di lui né di lei molto mi fido;
  • ma spero che sia intesa
  • 5 là dov’io bramo, et là dove esser deve,
  • la doglia mia la qual tacendo i’ grido.
  • Occhi leggiadri dove Amor fa nido,
  • a voi rivolgo il mio debile stile,
  • pigro da sé, ma ’l gran piacer lo sprona;
  • 10 et chi di voi ragiona
  • tien dal soggetto un habito gentile,
  • che con l’ale amorose
  • levando il parte d’ogni pensier vile.
  • Con queste alzato vengo a dir or cose
  • 15 ch’ò portate nel cor gran tempo ascose.
  • Non perch’io non m’aveggia
  • quanto mia laude è ’ngiurïosa a voi:
  • ma contrastar non posso al gran desio,
  • lo quale è ’n me da poi
  • 20 ch’i’ vidi quel che pensier non pareggia,
  • non che l’avagli altrui parlar o mio.
  • Principio del mio dolce stato rio,
  • altri che voi so ben che non m’intende.
  • Quando agli ardenti rai neve divegno,
  • 25 vostro gentile sdegno
  • forse ch’allor mia indignitate offende.
  • Oh, se questa temenza
  • non temprasse l’arsura che m’incende,
  • beato venir men! ché ’n lor presenza
  • 30 m’è più caro il morir che ’l viver senza.
  • Dunque ch’i’ non mi sfaccia,
  • sí frale obgetto a sí possente foco,
  • non è proprio valor che me ne scampi;
  • ma la paura un poco,
  • 35 che ’l sangue vago per le vene agghiaccia,
  • risalda ’l cor, perché piú tempo avampi.
  • O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi,
  • o testimon’ de la mia grave vita,
  • quante volte m’udiste chiamar morte!
  • 40 Ahi dolorosa sorte
  • lo star mi strugge, e ’l fuggir non m’aita.
  • Ma se maggior paura
  • non m’affrenasse, via corta et spedita
  • trarrebbe a fin questa apra pena et dura;
  • 45 et la colpa è di tal che non à cura.
  • Dolor perché mi meni
  • fuor di camin a dir quel ch’i’ non voglio?
  • Sostien ch’io vada ove ’l piacer mi spigne.
  • Già di voi non mi doglio,
  • 50 occhi sopra ’l mortal corso sereni,
  • né di lui ch’a tal nodo mi distrigne.
  • Vedete ben quanti color’ depigne
  • Amor sovente in mezzo del mio volto,
  • et potrete pensar qual dentro fammi,
  • 55 là ’ve dí et notte stammi
  • adosso, col poder ch’a in voi raccolto,
  • luci beate et liete
  • se non che ’l veder voi stesse v’è tolto;
  • ma quante volte a me vi rivolgete,
  • 60 conoscete in altrui quel che voi siete.
  • S’a voi fosse sí nota
  • la divina incredibile bellezza
  • di ch’io ragiono, come a chi la mira,
  • misurata allegrezza
  • 65 non avria ’l cor: però forse è remota
  • dal vigor natural che v’apre et gira.
  • Felice l’alma che per voi sospira,
  • lumi del ciel, per li quali io ringratio
  • la vita che per altro non m’è a grado!
  • 70 Oimè, perché sí rado
  • mi date quel dond’io mai non son satio?
  • Perché non piú sovente
  • mirate qual Amor di me fa stracio?
  • E perché mi spogliate immantanente
  • 75 del ben ch’ad ora ad or l’anima sente?
  • Dico ch’ad ora ad ora,
  • vostra mercede, i’ sento in mezzo l’alma
  • una dolcezza inusitata et nova,
  • la qual ogni altra salma
  • 80 di noiosi pensier’ disgombra allora,
  • sí che di mille un sol vi si ritrova:
  • quel tanto a me, non piú, del viver giova.
  • Et se questo mio ben durasse alquanto,
  • nullo stato aguagliarse al mio porrebbe;
  • 85 ma forse altrui farrebbe
  • invido, et me superbo l’onor tanto:
  • però, lasso, convensi
  • che l’extremo del riso assaglia il pianto,
  • e ’nterrompendo quelli spirti accensi
  • 90 a me ritorni, et di me stesso pensi.
  • L’amoroso pensero
  • ch’alberga dentro, in voi mi si discopre
  • tal che mi trâ del cor ogni altra gioia;
  • onde parole et opre
  • 95 escon di me sí fatte allor ch’i’ spero
  • farmi immortal, perché la carne moia.
  • Fugge al vostro apparire angoscia et noia,
  • et nel vostro partir tornano insieme.
  • Ma perché la memoria innamorata
  • 100 chiude lor poi l’entrata,
  • di là non vanno da le parti extreme;
  • onde s’alcun bel frutto
  • nasce di me, da voi vien prima il seme:
  • io per me son quasi un terreno asciutto,
  • 105 cólto da voi, e ’l pregio è vostro in tutto.
  • Canzon, tu non m’acqueti, anzi m’infiammi
  • a dir di quel ch’a me stesso m’invola:
  • però sia certa de non esser sola.
  • 72
  • Gentil mia donna, i' veggio
  • nel mover de' vostr'occhi un dolce lume
  • che mi mostra la via ch'al ciel conduce;
  • et per lungo costume,
  • 5 dentro là dove sol con Amor seggio,
  • quasi visibilmente il cor traluce.
  • Questa è la vista ch'a ben far m'induce,
  • et che mi scorge al glorïoso fine;
  • questa sola dal vulgo m'allontana:
  • 10 né già mai lingua humana
  • contar poria quel che le due divine
  • luci sentir mi fanno,
  • e quando 'l verno sparge le pruine,
  • et quando poi ringiovenisce l'anno
  • 15 qual era al tempo del mio primo affanno.
  • Io penso: se là suso,
  • onde 'l motor eterno de le stelle
  • degnò mostrar del suo lavoro in terra,
  • son l'altr'opre sí belle,
  • 20 aprasi la pregione, ov'io son chiuso,
  • et che 'l camino a tal vita mi serra.
  • Poi mi rivolgo a la mia usata guerra,
  • ringratiando Natura e 'l dí ch'io nacqui
  • che reservato m'ànno a tanto bene,
  • 25 et lei ch'a tanta spene
  • alzò il mio cor: ché 'nsin allor io giacqui
  • a me noioso et grave,
  • da quel dí inanzi a me medesmo piacqui,
  • empiendo d'un pensier alto et soave
  • 30 quel core ond'ànno i begli occhi la chiave.
  • Né mai stato gioioso
  • Amor o la volubile Fortuna
  • dieder a chi piú fur nel mondo amici,
  • ch'i' nol cangiassi ad una
  • 35 rivolta d'occhi, ond'ogni mio riposo
  • vien come ogni arbor vien da sue radici.
  • Vaghe faville, angeliche, beatrici
  • de la mia vita, ove 'l piacer s'accende
  • che dolcemente mi consuma et strugge:
  • 40 come sparisce et fugge
  • ogni altro lume dove'l vostro splende,
  • cosí de lo mio core,
  • quando tanta dolcezza in lui discende,
  • ogni altra cosa, ogni penser va fore,
  • 45 et solo ivi con voi rimanse Amore.
  • Quanta dolcezza unquancho
  • fu in cor d'aventurosi amanti, accolta
  • tutta in un loco, a quel ch'i' sento è nulla,
  • quando voi alcuna volta
  • 50 soavemente tra 'l bel nero e 'l biancho
  • volgete il lume in cui Amor si trastulla;
  • et credo da le fasce et da la culla
  • al mio imperfecto, a la Fortuna adversa
  • questo rimedio provedesse il cielo.
  • 55 Torto mi face il velo
  • et la man che sí spesso s'atraversa
  • fra 'l mio sommo dilecto
  • et gli occhi, onde dí et notte si rinversa
  • il gran desio per isfogare il petto,
  • 60 che forma tien dal varïato aspetto.
  • Perch'io veggio, et mi spiace,
  • che natural mia dote a me non vale
  • né mi fa degno d'un sí caro sguardo,
  • sforzomi d'esser tale
  • 65 qual a l'alta speranza si conface,
  • et al foco gentil ond'io tutto ardo.
  • S'al ben veloce, et al contrario tardo,
  • dispregiator di quanto 'l mondo brama
  • per solicito studio posso farme,
  • 70 porrebbe forse aitarme
  • nel benigno iudicio una tal fama:
  • Certo il fin de' miei pianti,
  • che non altronde il cor doglioso chiama,
  • vèn da' begli occhi alfin dolce tremanti,
  • 75 ultima speme de' cortesi amanti.
  • Canzon, l'una sorella è poco inanzi,
  • et l'altra sento in quel medesmo albergo
  • apparechiarsi; ond'io piú carta vergo.
  • 73
  • Poi che per mio destino
  • a dir mi sforza quell’accesa voglia
  • che m’à sforzato a sospirar mai sempre,
  • Amor, ch’a ciò m’invoglia,
  • 5 sia la mia scorta, e ’nsignimi ’l camino,
  • et col desio le mie rime contempre:
  • ma non in guisa che lo cor si stempre
  • di soverchia dolcezza, com’io temo,
  • per quel ch’i’ sento ov’occhio altrui non giugne;
  • 10 ché ’l dir m’infiamma et pugne,
  • né per mi’ ’ngegno, ond’io pavento et tremo,
  • sí come talor sòle,
  • trovo ’l gran foco de la mente scemo,
  • anzi mi struggo al suon de le parole,
  • 15 pur com’io fusse un huom di ghiaccio al sole.
  • Nel cominciar credia
  • trovar parlando al mio ardente desire
  • qualche breve riposo et qualche triegua.
  • Questa speranza ardire
  • 20 mi porse a ragionar quel ch’i’sentia:
  • or m’abbandona al tempo, et si dilegua.
  • Ma pur conven che l’alta impresa segua
  • continüando l’amorose note,
  • sí possente è ’l voler che mi trasporta;
  • 25 et la ragione è morta,
  • che tenea ’l freno, et contrastar nol pote.
  • Mostrimi almen ch’io dica
  • Amor in guisa che, se mai percote
  • gli orecchi de la dolce mia nemica,
  • 30 non mia, ma di pietà la faccia amica.
  • Dico: se ’n quella etate
  • ch’al vero honor fur gli animi sí accesi,
  • l’industria d’alquanti huomini s’avolse
  • per diversi paesi,
  • 35 poggi et onde passando, et l’onorate
  • cose cercando, e ’l più bel fior ne colse,
  • poi che Dio et Natura et Amor volse
  • locar compitamente ogni virtute
  • in quei be’ lumi, ond’io gioioso vivo,
  • 40 questo et quell’altro rivo
  • non conven ch’i’ trapasse, et terra mute.
  • A·llor sempre ricorro
  • come a fontana d’ogni mia salute,
  • et quando a morte disïando corro,
  • 45 sol di lor vista al mio stato soccorro.
  • Come a forza di vènti
  • stanco nocchier di notte alza la testa
  • a’ duo lumi ch’a sempre il nostro polo,
  • cosí ne la tempesta
  • 50 ch’i’ sostengo d’Amor, gli occhi lucenti
  • sono il mio segno e ’l mio conforto solo.
  • Lasso, ma troppo è piú quel ch’io ne ’nvolo
  • or quinci or quindi, come Amor m’informa,
  • che quel che vèn da gratïoso dono;
  • 55 et quel poco ch’i’ sono
  • mi fa di loro una perpetua norma.
  • Poi ch’io li vidi in prima,
  • senza lor a ben far non mossi un’orma:
  • cosí gli ò di me posti in su la cima,
  • 60 che ’l mio valor per sé falso s’estima.
  • I’ non poria già mai
  • imaginar, nonché narrar gli effecti,
  • che nel mio cor gli occhi soavi fanno:
  • tutti gli altri diletti
  • 65 di questa vita ò per minori assai,
  • et tutte altre bellezze indietro vanno.
  • Pace tranquilla senza alcuno affanno:
  • simile a quella ch’è nel ciel eterna,
  • move da lor inamorato riso.
  • 70 Cosí vedess’io fiso
  • come Amor dolcemente gli governa,
  • sol un giorno da presso
  • senza volger già mai rota superna,
  • né pensasse d’altrui né di me stesso,
  • 75 e ’l batter gli occhi miei non fosse spesso.
  • Lasso, che disïando
  • vo quel ch’esser non puote in alcun modo,
  • et vivo del desir fuor di speranza:
  • solamente quel nodo
  • 80 ch’Amor cerconda a la mia lingua quando
  • l’umana vista il troppo lume avanza,
  • fosse disciolto, i’ prenderei baldanza
  • di dir parole in quel punto sí nove
  • che farian lagrimar chi le ’ntendesse;
  • 85 ma le ferite impresse
  • volgon per forza il cor piagato altrove,
  • ond’io divento smorto,
  • e ’l sangue si nasconde, i’ non so dove,
  • né rimango qual era; et sonmi accorto
  • 90 che questo è ’l colpo di che Amor m’à morto.
  • Canzone, i’ sento già stancar la penna
  • del lungo et dolce ragionar co·llei,
  • ma non di parlar meco i pensier’ mei.
  • 74
  • Io son già stanco di pensar sí come
  • i miei pensier’ in voi stanchi non sono,
  • et come vita anchor non abbandono
  • per fuggir de’ sospir’ sí gravi some;
  • 5 et come a dir del viso et de le chiome
  • et de’ begli occhi, ond’io sempre ragiono,
  • non è mancata omai la lingua e ’l suono
  • dí et notte chiamando il vostro nome;
  • et che’ pie’ miei non son fiaccati et lassi
  • 10 a seguir l’orme vostre in ogni parte
  • perdendo inutilmente tanti passi;
  • et onde vien l’enchiostro, onde le carte
  • ch’i’ vo empiendo di voi: se ’n ciò fallassi,
  • colpa d’Amor, non già defecto d’arte.
  • 75
  • I begli occhi ond’i’ fui percosso in guisa
  • ch’e’ medesmi porian saldar la piaga,
  • et non già vertú d’erbe, o d’arte maga,
  • o di pietra dal mar nostro divisa,
  • 5 m’ànno la via sí d’altro amor precisa,
  • ch’un sol dolce penser l’anima appaga;
  • et se la lingua di seguirlo è vaga,
  • la scorta pò, non ella, esser derisa.
  • Questi son que’ begli occhi che l’imprese
  • 10 del mio signor victorïose fanno
  • in ogni parte, et piú sovra ’l mio fianco;
  • questi son que’ begli occhi che mi stanno
  • sempre nel cor colle faville accese,
  • per ch’io di lor parlando non mi stanco.
  • 76
  • Amor con sue promesse lusingando
  • mi ricondusse a la prigione antica,
  • et die’ le chiavi a quella mia nemica
  • ch’anchor me di me stesso tene in bando.
  • 5 Non me n’avidi, lasso, se non quando
  • fui in lor forza; et or con gran fatica
  • (chi ’l crederà perché giurando i’ ’l dica?)
  • in libertà ritorno sospirando.
  • Et come vero pregioniero afflicto
  • 10 de le catene mie gran parte porto,
  • e ’l cor ne gli occhi et ne la fronte ò scritto.
  • Quando sarai del mio colore accorto,
  • dirai: S’i’ guardo et giudico ben dritto,
  • questi avea poco andare ad esser morto.
  • 77
  • Per mirar Policleto a prova fiso
  • con gli altri ch’ebber fama di quell’arte
  • mill’anni, non vedrian la minor parte
  • de la beltà che m’ave il cor conquiso.
  • 5 Ma certo il mio Simon fu in paradiso
  • (onde questa gentil donna si parte),
  • ivi la vide, et la ritrasse in carte
  • per far fede qua giú del suo bel viso.
  • L’opra fu ben di quelle che nel cielo
  • 10 si ponno imaginar, non qui tra noi,
  • ove le membra fanno a l’alma velo.
  • Cortesia fe’; né la potea far poi
  • che fu disceso a provar caldo et gielo,
  • et del mortal sentiron gli occhi suoi.
  • 78
  • Quando giunse a Simon l’alto concetto
  • ch’a mio nome gli pose in man lo stile,
  • s’avesse dato a l’opera gentile
  • colla figura voce ed intellecto,
  • 5 di sospir’ molti mi sgombrava il petto,
  • che ciò ch’altri à piú caro, a me fan vile:
  • però che ’n vista ella si mostra humile
  • promettendomi pace ne l’aspetto.
  • Ma poi ch’i’ vengo a ragionar co llei,
  • 10 benignamente assai par che m’ascolte,
  • se risponder savesse a’ detti miei.
  • Pigmalïon, quanto lodar ti dêi
  • de l’imagine tua, se mille volte
  • n’avesti quel ch’i’ sol una vorrei.<
  • 79
  • S’al principio risponde il fine e ’l mezzo
  • del quartodecimo anno ch’io sospiro,
  • piú non mi pò scampar l’aura né ’l rezzo,
  • sí crescer sento ’l mio ardente desiro.
  • 5 Amor, con cui pensier mai non amezzo,
  • sotto ’l cui giogo già mai non respiro,
  • tal mi governa, ch’i’ non son già mezzo,
  • per gli occhi ch’al mio mal sí spesso giro.
  • Cosí mancando vo di giorno in giorno,
  • 10 sí chiusamente, ch’i’ sol me n’accorgo
  • et quella che guardando il cor mi strugge.
  • A pena infin a qui l’anima scorgo,
  • né so quanto fia meco il suo soggiorno,
  • ché la morte s’appressa, e ’l viver fugge.
  • 80
  • Chi è fermato di menar sua vita
  • su per l’onde fallaci et per gli scogli
  • scevro da morte con un picciol legno,
  • non pò molto lontan esser dal fine:
  • 5 però sarrebbe da ritrarsi in porto
  • mentre al governo anchor crede la vela.
  • L’aura soave a cui governo et vela
  • commisi entrando a l’amorosa vita
  • et sperando venire a miglior porto,
  • 10 poi mi condusse in piú di mille scogli;
  • et le cagion’ del mio doglioso fine
  • non pur d’intorno avea, ma dentro al legno.
  • Chiuso gran tempo in questo cieco legno
  • errai, senza levar occhio a la vela
  • 15 ch’anzi al mio dí mi trasportava al fine;
  • poi piacque a lui che mi produsse in vita
  • chiamarme tanto indietro da li scogli
  • ch’almen da lunge m’apparisse il porto.
  • Come lume di notte in alcun porto
  • 20 vide mai d’alto mar nave né legno
  • se non gliel tolse o tempestate o scogli,
  • cosí di su da la gomfiata vela
  • vid’io le ’nsegne di quell’altra vita,
  • et allor sospirai verso ’l mio fine.
  • 25 Non perch’io sia securo anchor del fine:
  • ché volendo col giorno esser a porto
  • è gran vïaggio in cosí poca vita;
  • poi temo, ché mi veggio in fraile legno,
  • et piú che non vorrei piena la vela
  • 30 del vento che mi pinse in questi scogli.
  • S’io esca vivo de’ dubbiosi scogli,
  • et arrive il mio exilio ad un bel fine,
  • ch’i’ sarei vago di voltar la vela,
  • et l’anchore gittar in qualche porto!
  • 35 Se non ch’i’ ardo come acceso legno,
  • sí m’è duro a lassar l’usata vita.
  • Signor de la mia fine et de la vita,
  • prima ch’i’ fiacchi il legno tra gli scogli
  • drizza a buon porto l’affannata vela.
  • 81
  • Io son sí stanco sotto 'l fascio antico
  • de le mie colpe et de l'usanza ria
  • ch'i' temo forte di mancar tra via,
  • et di cader in man del mio nemico.
  • Ben venne a dilivrarmi un grande amico
  • per somma et ineffabil cortesia;
  • poi volò fuor de la veduta mia,
  • sí ch'a mirarlo indarno m'affatico.
  • Ma la sua voce anchor qua giú rimbomba:
  • O voi che travagliate, ecco 'l camino;
  • venite a me, se 'l passo altri non serra.
  • Qual gratia, qual amore, o qual destino
  • mi darà penne in guisa di colomba,
  • ch'i' mi riposi, et levimi da terra?
  • 82
  • Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho,
  • madonna, né sarò mentre ch’io viva;
  • ma d’odiar me medesmo giunto a riva,
  • et del continuo lagrimar so’ stancho;
  • 5 et voglio anzi un sepolcro bello et biancho,
  • che ’l vostro nome a mio danno si scriva
  • in alcun marmo, ove di spirto priva
  • sia la mia carne, che pò star seco ancho.
  • Però, s’un cor pien d’amorosa fede
  • 10 può contentarve senza farne stracio,
  • piacciavi omai di questo aver mercede.
  • Se ’n altro modo cerca d’esser sacio,
  • vostro sdegno erra, et non fia quel che crede:
  • di che Amor et me stesso assai ringracio.
  • 83
  • Se bianche non son prima ambe le tempie
  • ch’a poco a poco par che ’l tempo mischi,
  • securo non sarò, bench’io m’arrischi
  • talor ov’Amor l’arco tira et empie.
  • 5 Non temo già che piú mi strazi o scempie,
  • né mi ritenga perch’anchor m’invischi,
  • né m’apra il cor perché di fuor l’incischi
  • con sue saette velenose et empie.
  • Lagrime omai da gli occhi uscir non ponno,
  • 10 ma di gire infin là sanno il vïaggio,
  • sí ch’a pena fia mai ch’i’ ’l passo chiuda.
  • Ben mi pò riscaldare il fiero raggio,
  • non sí ch’i’ arda; et può turbarmi il sonno,
  • ma romper no, l’imagine aspra et cruda.
  • 84
  • - Occhi piangete: accompagnate il core
  • che di vostro fallir morte sostene.
  • - Cosí sempre facciamo; et ne convene
  • lamentar piú l’altrui, che ’l nostro errore.
  • 5 - Già prima ebbe per voi l’entrata Amore,
  • là onde anchor come in suo albergo vène.
  • - Noi gli aprimmo la via per quella spene
  • che mosse d ’entro da colui che more.
  • - Non son, come a voi par, le ragion’ pari:
  • 10 ché pur voi foste ne la prima vista
  • del vostro et del suo mal cotanto avari.
  • - Or questo è quel che piú ch’altro n’atrista,
  • che’ perfetti giudicii son sí rari,
  • et d’altrui colpa altrui biasmo s’acquista.
  • 85
  • Io amai sempre, et amo forte anchora,
  • et son per amar piú di giorno in giorno
  • quel dolce loco, ove piangendo torno
  • spesse fïate, quando Amor m’accora.
  • 5 Et son fermo d’amare il tempo et l’ora
  • ch’ogni vil cura mi levâr d’intorno;
  • et più colei, lo cui bel viso adorno
  • di ben far co’ suoi exempli m’innamora.
  • Ma chi pensò veder mai tutti insieme
  • 10 per assalirmi il core, or quindi or quinci,
  • questi dolci nemici, ch’i’ tant’amo?
  • Amor, con quanto sforzo oggi mi vinci!
  • Et se non ch’al desio cresce la speme,
  • i’ cadrei morto, ove più viver bramo.
  • 86
  • Io avrò sempre in odio la fenestra
  • onde Amor m’aventò già mille strali,
  • perch’alquanti di lor non fur mortali:
  • ch’è bel morir, mentre la vita è dextra.
  • 5 Ma ’l sovrastar ne la pregion terrestra
  • cagion m’è, lasso, d’infiniti mali;
  • et piú mi duol che fien meco immortali,
  • poi che l’alma dal cor non si scapestra.
  • Misera, che devrebbe esser accorta
  • 10 per lunga experïentia omai che ’l tempo
  • non è chi ’ndietro volga, o chi l’affreni.
  • Piú volte l’ò con ta’ parole scorta:
  • Vattene, trista, ché non va per tempo
  • chi dopo lassa i suoi dí piú sereni.
  • 87
  • Sí tosto come aven che l’arco scocchi,
  • buon sagittario di lontan discerne
  • qual colpo è da sprezzare, et qual d’averne
  • fede ch’al destinato segno tocchi:
  • 5 similemente il colpo de’ vostr’occhi,
  • donna, sentiste a le mie parti interne
  • dritto passare, onde conven ch’eterne
  • lagrime per la piaga il cor trabocchi.
  • Et certo son che voi diceste allora:
  • 10 Misero amante, a che vaghezza il mena?
  • Ecco lo strale onde Amor vòl che mora.
  • Ora veggendo come ’l duol m’affrena,
  • quel che mi fanno i miei nemici anchora
  • non è per morte, ma per piú mia pena.
  • 88
  • Poi che mia speme è lunga a venir troppo,
  • et de la vita il trappassar sí corto,
  • vorreimi a miglior tempo esser accorto,
  • per fuggir dietro piú che di galoppo;
  • 5 et fuggo anchor cosí debile et zoppo
  • da l’un de’ lati, ove ’l desio m’à storto:
  • securo omai, ma pur nel viso porto
  • segni ch’i’ò presi a l’amoroso intoppo.
  • Ond’io consiglio: Voi che siete in via,
  • 10 volgete i passi; et voi ch’Amore avampa,
  • non v’indugiate su l’extremo ardore;
  • ché perch’io viva de mille un no scampa;
  • era ben forte la nemica mia,
  • et lei vid’io ferita in mezzo ’l core.
  • 89
  • Fuggendo la pregione ove Amor m’ebbe
  • molt’anni a far di me quel ch’a lui parve,
  • donne mie, lungo fôra a ricontarve
  • quanto la nova libertà m’increbbe.
  • 5 Diceami il cor che per sé non saprebbe
  • viver un giorno; et poi tra via m’apparve
  • quel traditore in sí mentite larve
  • che piú saggio di me inganato avrebbe.
  • Onde piú volte sospirando indietro
  • 10 dissi: Ohimè, il giogo et le catene e i ceppi
  • eran piú dolci che l’andare sciolto.
  • Misero me, che tardo il mio mal seppi;
  • et con quanta faticha oggi mi spetro
  • de l’errore, ov’io stesso m’era involto!
  • Erano i capei d’oro a l’aura sparsi
  • che ’n mille dolci nodi gli avolgea,
  • e ’l vago lume oltra misura ardea
  • di quei begli occhi, ch’or ne son sì scarsi;
  • 5 e ’l viso di pietosi color’ farsi,
  • non so se vero o falso, mi parea:
  • i’ che l’esca amorosa al petto avea,
  • qual meraviglia se di sùbito arsi?
  • Non era l’andar suo cosa mortale,
  • 10 ma d’angelica forma; e le parole
  • sonavan altro che, pur voce umana;
  • uno spirto celeste, un vivo sole
  • fu quel ch’i' vidi: e se non fosse or tale,
  • piagha per allentar d’arco non sana
  • 91
  • La bella donna che cotanto amavi
  • subitamente s’è da noi partita,
  • et, per quel ch’io ne speri, al ciel salita,
  • sí furon gli atti suoi dolci soavi.
  • 5 Tempo è da ricovrare ambe le chiavi
  • del tuo cor, ch’ella possedeva in vita,
  • et seguir lei per via dritta expedita;
  • peso terren non sia piú che t’aggravi.
  • Poi che se’ sgombro de la maggior salma,
  • 10 l’altre puoi giuso agevolmente porre,
  • sallendo quasi un pellegrino scarco.
  • Ben vedi omai sí come a morte corre
  • ogni cosa creata, et quanto all’alma
  • bisogna ir lieve al periglioso varco.
  • 92
  • Piangete, donne, et con voi pianga Amore;
  • piangete, amanti, per ciascun paese,
  • poi ch'è morto collui che tutto intese
  • in farvi, mentre visse, al mondo honore.
  • Io per me prego il mio acerbo dolore,
  • non sian da lui le lagrime contese,
  • et mi sia di sospir tanto cortese,
  • quanto bisogna a disfogare il core.
  • Piangan le rime anchor, piangano i versi,
  • perché 'l nostro amoroso messer Cino
  • novellamente s'è da noi partito.
  • Pianga Pistoia, e i citadin perversi
  • che perduto ànno sí dolce vicino;
  • et rallegresi il cielo, ov'ello è gito.
  • 93
  • Più volte Amor m’avea già detto: Scrivi,
  • scrivi quel che vedesti in lettre d’oro,
  • sí come i miei seguaci discoloro,
  • e ’n un momento gli fo morti et vivi.
  • 5 Un tempo fu che ’n te stesso ’l sentivi,
  • volgare exemplo a l’amoroso choro;
  • poi di man mi ti tolse altro lavoro;
  • ma già ti raggiuns’io mentre fuggivi.
  • E se ’begli occhi, ond’io me ti mostrai
  • 10 et là dov’era il mio dolce ridutto
  • quando ti ruppi al cor tanta durezza,
  • mi rendon l’arco ch’ogni cosa spezza,
  • forse non avrai sempre il viso asciutto:
  • ch’i’ mi pasco di lagrime, et tu ’l sai.
  • 94
  • Quando giugne per gli occhi al cor profondo
  • l’imagin donna, ogni altra indi si parte,
  • et le vertú, che l’anima comparte,
  • lascian le membra, quasi immobil pondo.
  • 5 Et del primo miracolo il secondo
  • nasce talor, ché la scacciata parte,
  • da se stessa fuggendo, arriva in parte
  • che fa vendetta e ’l suo exilio giocondo.
  • Quinci in duo volti un color morto appare,
  • 10 perché ’l vigor, che vivi gli mostrava,
  • da nessun lato è piú là dove stava.
  • Et di questo in quel dì mi ricordava,
  • ch’i’ vidi duo amanti trasformare,
  • et far qual io mi soglio in vista fare.
  • 95
  • Così potess’io ben chiudere in versi
  • i miei pensier, come nel cor gli chiudo;
  • ch’animo al mondo non fu mai sì crudo,
  • ch’i’ non facessi per pietà dolersi.
  • 5 Ma voi, occhi beati, ond’io soffersi
  • quel colpo, ove non valse elmo né scudo,
  • di fòr et dentro mi vedete ignudo,
  • ben che ’n lamenti il duol non si riversi.
  • Poi che vostro vedere in me risplende,
  • 10 come raggio di sol traluce in vetro,
  • basti dunque il desìo, senza ch’io dica.
  • Lasso, non a Maria, non nocque a Pietro
  • la fede, ch’a me sol tanto è nemica;
  • et so ch’altri che voi nessun m’intende.
  • 96
  • Io son de l’aspectar omai sí vinto,
  • et de la lunga guerra de’ sospiri,
  • ch’i’ aggio in odio la speme e i desiri,
  • ed ogni laccio ond’è ’l mio core avinto.
  • 5 Ma ’l bel viso leggiadro che depinto
  • porto nel petto, et veggio ove ch’io miri,
  • mi sforza; onde ne’ primi empii martiri
  • pur son contra mia voglia risospinto.
  • Allor errai quando l’antica strada
  • 10 di libertà mi fu precisa et tolta,
  • ché mal si segue ciò ch’agli occhi agrada;
  • allor corse al suo mal libera et sciolta:
  • ora a posta d’altrui conven che vada
  • l’anima che peccò sol una volta.
  • 97
  • Ahi, bella libertà, come tu m’ài,
  • partendoti da me, mostrato quale
  • era ’l mio stato, quando il primo strale
  • fece la piagha ond’io non guerrò mai!
  • 5 Gli occhi invaghiro allor sì de’ lor guai,
  • che ’l fren de la ragione ivi non vale,
  • perch’ànno a schifo ogni opera mortale.
  • Lasso, così da prima gli avezzai!
  • Né mi lece ascoltar chi non ragiona
  • 10 de la mia morte; et solo del suo nome
  • vo empiendo l’aere, che sì dolce sona.
  • Amor in altra parte non mi sprona,
  • né i pie’ sanno altra via, né le man come
  • lodar si possa in carte altra persona.
  • 98
  • Orso, al vostro destrier si pò ben porre
  • un fren, che di suo corso indietro il volga;
  • ma ’l cor chi legherà, che non si sciolga,
  • se brama honore, e ’l suo contrario abhorre?
  • 5 Non sospirate: a lui non si pò tôrre
  • suo pregio, perch’a voi l’andar si tolga;
  • ché, come fama publica divolga,
  • egli è già là, ché null’altro il precorre.
  • Basti che si ritrove in mezzo ’l campo
  • 10 al destinato dí, sotto quell’arme
  • che gli dà il tempo, amor, vertute e ’l sangue,
  • gridando: D’un gentil desire avampo
  • col signor mio, che non pò seguitarme,
  • et del non esser qui si strugge et langue.
  • 99
  • Poi che voi et io piú volte abbiam provato
  • come ’l nostro sperar torna fallace,
  • dietro a quel sommo ben che mai non spiace
  • levate il core a piú felice stato.
  • 5 Questa vita terrena è quasi un prato,
  • che ’l serpente tra’ fiori et l’erba giace;
  • et s’alcuna sua vista agli occhi piace,
  • è per lassar piú l’animo invescato.
  • Voi dunque, se cercate aver la mente
  • 10 anzi l’extremo dí queta già mai,
  • seguite i pochi, et non la volgar gente.
  • Ben si può dire a me: Frate, tu vai
  • mostrando altrui la via, dove sovente
  • fosti smarrito, et or se’ piú che mai.
  • 100
  • Quella fenestra ove l’un sol si vede,
  • quando a lui piace, et l’altro in su la nona;
  • et quella dove l’aere freddo suona
  • ne’ brevi giorni, quando borrea ’l fiede;
  • 5 e ’l sasso, ove a’ gran dí pensosa siede
  • madonna, et sola seco si ragiona,
  • con quanti luoghi sua bella persona
  • coprí mai d’ombra, o disegnò col piede;
  • e ’l fiero passo ove m’agiunse Amore;
  • 10 e lla nova stagion che d’anno in anno
  • mi rinfresca in quel dí l’antiche piaghe;
  • e ’l volto, et le parole che mi stanno
  • altamente confitte in mezzo ’l core,
  • fanno le luci mie di pianger vaghe.
  • Lasso, ben so che dolorose prede
  • di noi fa quella ch’a nullo huom perdona,
  • et che rapidamente n’abandona
  • il mondo, et picciol tempo ne tien fede;
  • 5 veggio a molto languir poca mercede,
  • et già l’ultimo dí nel cor mi tuona:
  • per tutto questo Amor non mi spregiona,
  • che l’usato tributo agli occhi chiede.
  • So come i dí, come i momenti et l’ore,
  • 10 ne portan gli anni; et non ricevo inganno,
  • ma forza assai maggior che d’arti maghe.
  • La voglia et la ragion combattuto ànno
  • sette et sette anni; et vincerà il migliore,
  • s’anime son qua giú del ben presaghe.
  • Cesare, poi che ’l traditor d’Egitto
  • li fece il don de l’onorata testa,
  • celando l’allegrezza manifesta,
  • pianse per gli occhi fuor sí come è scritto;
  • 5 et Hanibàl, quando a l’imperio afflitto
  • vide farsi Fortuna sí molesta,
  • rise fra gente lagrimosa et mesta
  • per isfogare il suo acerbo despitto.
  • Et cosí aven che l’animo ciascuna
  • 10 sua passïon sotto ’l contrario manto
  • ricopre co la vista or chiara or bruna:
  • però, s’alcuna volta io rido o canto,
  • facciol, perch’i’ non ò se non quest’una
  • via da celare il mio angoscioso pianto.
  • Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi
  • ben la vittorïosa sua ventura:
  • però, signor mio caro, aggiate cura,
  • che similmente non avegna a voi.
  • 5 L’orsa, rabbiosa per gli orsacchi suoi,
  • che trovaron di maggio aspra pastura,
  • rode sé dentro, e i denti et l’unghie endura
  • per vendicar suoi danni sopra noi.
  • Mentre ’l novo dolor dunque l’accora,
  • 10 non riponete l’onorata spada,
  • anzi seguite là dove vi chiama
  • vostra fortuna dritto per la strada
  • che vi può dar, dopo la morte anchora
  • mille et mille anni, al mondo honor et fama.
  • L’aspectata vertù, che ’n voi fioriva
  • quando Amor cominciò darvi bataglia,
  • produce or frutto, che quel fiore aguaglia,
  • et che mia speme fa venire a riva.
  • 5 Però mi dice il cor ch’io in carte scriva
  • cosa, onde ’l vostro nome in pregio saglia,
  • ché ’n nulla parte sí saldo s’intaglia
  • per far di marmo una persona viva.
  • Credete voi che Cesare o Marcello
  • 10 o Paolo od Affrican fossin cotali
  • per incude già mai né per martello?
  • Pandolfo mio, quest’opere son frali
  • a·ll lungo andar, ma ’l nostro studio è quello
  • che fa per fama gli uomini immortali.
  • Mai non vo’ piú cantar com’io soleva,
  • ch’altri no m’intendeva, ond’ebbi scorno;
  • et puossi in bel soggiorno esser molesto.
  • Il sempre sospirar nulla releva;
  • 5 già su per l’Alpi neva d’ogn’ ’ntorno;
  • et è già presso al giorno: ond’io son desto.
  • Un acto dolce honesto è gentil cosa;
  • et in donna amorosa anchor m’aggrada,
  • che ’n vista vada altera et disdegnosa,
  • 10 non superba et ritrosa:
  • Amor regge suo imperio senza spada.
  • Chi smarrita à la strada, torni indietro;
  • chi non à albergo, posisi in sul verde;
  • chi non à l’auro, o ’l perde,
  • 15 spenga la sete sua con un bel vetro.
  • I’die’ in guarda a san Pietro; or non piú, no:
  • intendami chi pò, ch’i’ m’intend’io.
  • Grave soma è un mal fio a mantenerlo:
  • quando posso mi spetro, et sol mi sto.
  • 20 Fetonte odo che ’n Po cadde, et morío;
  • et già di là dal rio passato è ’l merlo:
  • deh, venite a vederlo. Or i’ non voglio:
  • non è gioco uno scoglio in mezzo l’onde,
  • e ’ntra le fronde il visco. Assai mi doglio
  • 25 quando un soverchio orgoglio
  • molte vertuti in bella donna asconde.
  • Alcun è che risponde a chi nol chiama;
  • altri, chi ’il prega, si delegua et fugge;
  • altri al ghiaccio si strugge;
  • 30 altri dí et notte la sua morte brama.
  • Proverbio "ama chi t’ama" è fatto antico.
  • I’ so ben quel ch’io dico: or lass’andare,
  • ché conven ch’altri impare a le sue spese.
  • Un’ humil donna grama un dolce amico.
  • 35 Mal si conosce il fico. A me pur pare
  • senno a non cominciar tropp’alte imprese;
  • et per ogni paese è bona stanza.
  • L’infinita speranza occide altrui;
  • et anch’io fui alcuna volta in danza.
  • 40 Quel poco che m’avanza
  • fia chi nol schifi, s’i’ ’l vo’ dare a lui.
  • I’ mi fido in Colui che ’l mondo regge,
  • et che’ seguaci Suoi nel boscho alberga,
  • che con pietosa verga
  • 45 mi meni a passo omai tra le Sue gregge.
  • Forse ch’ogni uom che legge non s’intende;
  • et la rete tal tende che non piglia;
  • et chi troppo assotiglia si scavezza.
  • Non fia zoppa la legge ov’altri attende.
  • 50 Per bene star si scende molte miglia.
  • Tal par gran meraviglia, et poi si sprezza.
  • Una chiusa bellezza è piú soave.
  • Benedetta la chiave che s’avvolse
  • al cor, et sciolse l’alma, et scossa l’ave
  • 55 di catena sí grave,
  • e ’nfiniti sospir’ del mio sen tolse!
  • Là dove piú mi dolse, altri si dole,
  • et dolendo adolcisse il mio dolore:
  • ond’io ringratio Amore
  • 60 che piú nol sento, et è non men che suole.
  • In silentio parole accorte et sagge,
  • e ’l suon che mi sottragge ogni altra cura,
  • et la pregione oscura ov’è ’l bel lume;
  • le nocturne vïole per le piagge,
  • 65 et le fere selvagge entr’a le mura,
  • et la dolce paura, e ’l bel costume,
  • et di duo fonti un fiume in pace vòlto
  • dov’io bramo, et raccolto ove che sia:
  • Amor et Gelosia m’ànno il cor tolto,
  • 70 e i segni del bel volto
  • che mi conducon per piú piana via
  • a la speranza mia, al fin degli affanni.
  • O riposto mio bene, et quel che segue,
  • or pace or guerra or triegue,
  • 75 mai non m’abbandonate in questi panni.
  • De’ passati miei danni piango et rido,
  • perché molto mi fido in quel ch’i’ odo.
  • Del presente mi godo, et meglio aspetto,
  • et vo contando gli anni, et taccio et grido.
  • 80 E ’n bel ramo m’annido, et in tal modo
  • ch’i’ ne ringratio et lodo il gran disdetto
  • che l’indurato affecto alfine à vinto,
  • et ne l’alma depinto "I sare’ udito,
  • et mostratone a dito", et ànne extinto
  • 85 (tanto inanzi son pinto,
  • ch’i’ ’l pur dirò) "Non fostú tant’ardito":
  • chi m’à ’l fianco ferito, et chi ’l risalda,
  • per cui nel cor via piú che ’n carta scrivo;
  • chi mi fa morto et vivo,
  • 90 chi ’n un punto m’agghiaccia et mi riscalda.
  • Nova angeletta sovra l’ale accorta
  • scese dal cielo in su la fresca riva,
  • là ’nd’io passava sol per mio destino.
  • Poi che senza compagna et senza scorta
  • 5mi vide, un laccio che di seta ordiva
  • tese fra l’erba, ond’è verde il camino.
  • Allor fui preso; et non mi spiacque poi,
  • sí dolce lume uscia degli occhi suoi.
  • Non veggio ove scampar mi possa omai:
  • sí lunga guerra i begli occhi mi fanno,
  • ch’i’ temo, lasso, no ’l soverchio affanno
  • distruga ’l cor che triegua non à mai.
  • 5 Fuggir vorrei; ma gli amorosi rai,
  • che dí et notte ne la mente stanno,
  • risplendon sí, ch’al quintodecimo anno
  • m’abbaglian piú che ’l primo giorno assai;
  • et l’imagine lor son sí cosparte
  • 10 che volver non mi posso, ov’io non veggia
  • o quella o simil indi accesa luce.
  • Solo d’un lauro tal selva verdeggia
  • che ’l mio adversario con mirabil arte
  • vago fra i rami ovunque vuol m’adduce.
  • Aventuroso piú d’altro terreno,
  • ov’Amor vidi già fermar le piante
  • ver’ me volgendo quelle luci sante
  • che fanno intorno a sé l’aere sereno,
  • 5 prima poria per tempo venir meno
  • un’imagine salda di diamante
  • che l’atto dolce non mi stia davante
  • del qual ò la memoria e ’l cor sí pieno:
  • né tante volte ti vedrò già mai
  • 10 ch’i’ non m’inchini a ricercar de l’orme
  • che ’l bel pie’ fece in quel cortese giro.
  • Ma se ’n cor valoroso Amor non dorme,
  • prega, Sennuccio mio, quando ’l vedrai,
  • di qualche lagrimetta, o d’un sospiro.
  • Lasso, quante fïate Amor m’assale,
  • che fra la notte e ’l dí son piú di mille,
  • torno dov’arder vidi le faville
  • che ’l foco del mio cor fanno immortale.
  • 5 Ivi m’acqueto; et son condotto a tale,
  • ch’a nona, a vespro, a l’alba et a le squille
  • le trovo nel pensier tanto tranquille
  • che di null’altro mi rimembra o cale.
  • L’aura soave che dal chiaro viso
  • 10 move col suon de le parole accorte
  • per far dolce sereno ovunque spira,
  • quasi un spirto gentil di paradiso
  • sempre in quell’aere par che mi conforte,
  • sí che ’l cor lasso altrove non respira.
  • Persequendomi Amor al luogo usato,
  • ristretto in guisa d’uom ch’aspetta guerra,
  • che si provede, e i passi intorno serra,
  • de’ miei antichi pensier’ mi stava armato.
  • 5 Volsimi, et vidi un’ombra che da lato
  • stampava il sole, et riconobbi in terra
  • quella che, se ’l giudicio mio non erra,
  • era piú degna d’immortale stato.
  • I’ dicea fra mio cor: Perché paventi?
  • 10 Ma non fu prima dentro il penser giunto
  • che i raggi, ov’io mi struggo, eran presenti.
  • Come col balenar tona in un punto,
  • cosí fu’ io de’ begli occhi lucenti
  • et d’un dolce saluto inseme aggiunto.
  • La donna che ’l mio cor nel viso porta,
  • là dove sol fra bei pensier’ d’amore
  • sedea, m’apparve; et io per farle honore
  • mossi con fronte reverente et smorta.
  • 5 Tosto che del mio stato fussi accorta,
  • a me si volse in sí novo colore
  • ch’avrebbe a Giove nel maggior furore
  • tolto l’arme di mano, et l’ira morta.
  • I’ mi riscossi; et ella oltra, parlando,
  • 10 passò, che la parola i’ non soffersi,
  • né ’l dolce sfavillar degli occhi suoi.
  • Or mi ritrovo pien di sí diversi
  • piaceri, in quel saluto ripensando,
  • che duol non sento, né sentí’ ma’ poi.
  • Sennuccio, i’ vo’ che sapi in qual manera
  • tractato sono, et qual vita è la mia:
  • ardomi et struggo anchor com’io solia;
  • l’aura mi volve, et son pur quel ch’i’m’era.
  • 5 Qui tutta humile, et qui la vidi altera,
  • or aspra, or piana, or dispietata, or pia;
  • or vestirsi honestate, or leggiadria,
  • or mansüeta, or disdegnosa et fera.
  • Qui cantò dolcemente, et qui s’assise;
  • 10 qui si rivolse, et qui rattenne il passo;
  • qui co’ begli occhi mi trafisse il core;
  • qui disse una parola, et qui sorrise;
  • qui cangiò ’l viso. In questi pensier’, lasso,
  • nocte et dí tiemmi il signor nostro Amore.
  • Qui dove mezzo son, Sennuccio mio,
  • (cosí ci foss’io intero, et voi contento),
  • venni fuggendo la tempesta e ’l vento
  • c’ànno súbito fatto il tempo rio.
  • 5 Qui son securo: et vo’ vi dir perch’io
  • non come soglio il folgorar pavento,
  • et perché mitigato, nonché spento,
  • né-micha trovo il mio ardente desio.
  • Tosto che giunto a l’amorosa reggia
  • 10 vidi onde nacque l’aura dolce et pura
  • ch’acqueta l’aere, et mette i tuoni in bando,
  • Amor ne l’alma, ov’ella signoreggia,
  • raccese ’l foco, et spense la paura:
  • che farrei dunque gli occhi suoi guardando?
  • De l’empia Babilonia, ond’è fuggita
  • ogni vergogna, ond’ogni bene è fori,
  • albergo di dolor, madre d’errori,
  • son fuggito io per allungar la vita.
  • 5 Qui mi sto solo; et come Amor m’invita,
  • or rime et versi, or colgo herbette et fiori,
  • seco parlando, et a tempi migliori
  • sempre pensando: et questo sol m’aita.
  • Né del vulgo mi cal, né di Fortuna,
  • 10 né di me molto, né di cosa vile,
  • né dentro sento né di fuor gran caldo.
  • Sol due persone cheggio; et vorrei l’una
  • col cor ver’ me pacificato humile,
  • l’altro col pie’, sí come mai fu, saldo.
  • In mezzo di duo amanti honesta altera
  • vidi una donna, et quel signor co lei
  • che fra gli uomini regna et fra li dèi;
  • et da l’un lato il Sole, io da l’altro era.
  • 5 Poi che s’accorse chiusa da la spera
  • de l’amico piú bello, agli occhi miei
  • tutta lieta si volse, et ben vorrei
  • che mai non fosse inver’ di me piú fera.
  • Súbito in alleggrezza si converse
  • 10 la gelosia che ’n su la prima vista
  • per sí alto adversario al cor mi nacque.
  • A lui la faccia lagrimosa et trista
  • un nuviletto intorno ricoverse:
  • cotanto l’esser vinto li dispiacque.
  • Pien di quella ineffabile dolcezza
  • che del bel viso trassen gli occhi miei
  • nel dí che volentier chiusi gli avrei
  • per non mirar già mai minor bellezza,
  • 5 lassai quel ch’i ’piú bramo; et ò sí avezza
  • la mente a contemplar sola costei,
  • ch’altro non vede, et ciò che non è lei
  • già per antica usanza odia et disprezza.
  • In una valle chiusa d’ogni ’ntorno,
  • 10 ch’è refrigerio de’ sospir’ miei lassi,
  • giunsi sol cum Amor, pensoso et tardo.
  • Ivi non donne, ma fontane et sassi,
  • et l’imagine trovo di quel giorno
  • che ’l pensier mio figura, ovunque io sguardo.
  • Se ’l sasso, ond’è piú chiusa questa valle,
  • di che ’l suo proprio nome si deriva,
  • tenesse vòlto per natura schiva
  • a Roma il viso et a Babel le spalle,
  • 5 i miei sospiri piú benigno calle
  • avrian per gire ove lor spene è viva:
  • or vanno sparsi, et pur ciascuno arriva
  • là dov’io il mando, che sol un non falle.
  • Et son di là sí dolcemente accolti,
  • 10 com’io m’accorgo, che nessun mai torna:
  • con tal diletto in quelle parti stanno.
  • Degli occhi è ’l duol, che, tosto che s’aggiorna,
  • per gran desio de’ be’ luoghi a lor tolti,
  • dànno a me pianto, et a’ pie’ lassi affanno.
  • Rimansi a dietro il sestodecimo anno
  • de’ miei sospiri, et io trapasso inanzi
  • verso l’extremo; et parmi che pur dianzi
  • fosse ’l principio di cotanto affanno.
  • 5 L’amar m’è dolce, et util il mio danno,
  • e ’l viver grave; et prego ch’egli avanzi
  • l’empia Fortuna, et temo no chiuda anzi
  • Morte i begli occhi che parlar mi fanno.
  • Or qui son, lasso, et voglio esser altrove;
  • 10 et vorrei piú volere, et piú non voglio;
  • et per piú non poter fo quant’io posso;
  • e d’antichi desir’ lagrime nove
  • provan com’io son pur quel ch’i’ mi soglio,
  • né per mille rivolte anchor son mosso.
  • Una donna piú bella assai che ’l sole,
  • et piú lucente, et d’altrettanta etade,
  • con famosa beltade,
  • acerbo anchor mi trasse a la sua schiera.
  • 5 Questa in penseri, in opre et in parole
  • (però ch’è de le cose al mondo rade),
  • questa per mille strade
  • sempre inanzi mi fu leggiadra altera.
  • Solo per lei tornai da quel ch’i’ era,
  • 10 poi ch’i’ soffersi gli occhi suoi da presso;
  • per suo amor m’er’io messo
  • a faticosa impresa assai per tempo:
  • tal che, s’i’arrivo al disïato porto,
  • spero per lei gran tempo
  • 15 viver, quand’altri mi terrà per morto.
  • Questa mia donna mi menò molt’anni
  • pien di vaghezza giovenile ardendo,
  • sí come ora io comprendo,
  • sol per aver di me piú certa prova,
  • 20 mostrandomi pur l’ombra o ’l velo o’ panni
  • talor di sé, ma ’l viso nascondendo;
  • et io, lasso, credendo
  • vederne assai, tutta l’età mia nova
  • passai contento, e ’l rimembrar mi giova,
  • 25 poi ch’alquanto di lei veggi’or piú inanzi.
  • I’dico che pur dianzi
  • qual io non l’avea vista infin allora,
  • mi si scoverse: onde mi nacque un ghiaccio
  • nel core, et èvvi anchora,
  • 30 et sarà sempre fin ch’i’ le sia in braccio.
  • Ma non me ’l tolse la paura o ’l gielo
  • che pur tanta baldanza al mio cor diedi
  • ch’i’ le mi strinsi a’ piedi
  • per piú dolcezza trar de gli occhi suoi;
  • 35 et ella, che remosso avea già il velo
  • dinanzi a’ miei, mi disse: - Amico, or vedi
  • com’io son bella, et chiedi
  • quanto par si convenga agli anni tuoi. -
  • - Madonna - dissi - già gran tempo in voi
  • 40 posi ’l mio amor, ch’i’ sento or sí infiammato,
  • ond’a me in questo stato
  • altro volere o disvoler m’è tolto. -
  • Con voce allor di sí mirabil’ tempre
  • rispose, et con un volto
  • 45 che temer et sperar mi farà sempre:
  • - Rado fu al mondo fra cosí gran turba
  • ch’udendo ragionar del mio valore
  • non si sentisse al core
  • per breve tempo almen qualche favilla;
  • 50 ma l’adversaria mia che ’l ben perturba
  • tosto la spegne, ond’ogni vertú more
  • et regna altro signore
  • che promette una vita piú tranquilla.
  • De la tua mente Amor, che prima aprilla,
  • 55 mi dice cose veramente ond’io
  • veggio che ’l gran desio
  • pur d’onorato fin ti farà degno;
  • et come già se’ de’ miei rari amici,
  • donna vedrai per segno
  • 60 che farà gli occhi tuoi via piú felici. -
  • I’ volea dir: - Quest’è impossibil cosa -;
  • quand’ella: - Or mira - et leva’ gli occhi un poco
  • in piú riposto loco -
  • donna ch’a pochi si mostrò già mai. -
  • 65 Ratto inchinai la fronte vergognosa,
  • sentendo novo dentro maggior foco;
  • et ella il prese in gioco,
  • dicendo: - I’ veggio ben dove tu stai.
  • Sí come ’l sol con suoi possenti rai
  • 70 fa súbito sparire ogni altra stella,
  • cosí par or men bella
  • la vista mia cui maggiore luce preme.
  • Ma io però da’ miei non ti diparto,
  • ché questa et me d’un seme,
  • 75 lei davanti et me poi, produsse un parto. -
  • Ruppesi intanto di vergogna il nodo
  • ch’a la mia lingua era distretto intorno
  • su nel primiero scorno,
  • allor quand’io del suo accorger m’accorsi;
  • 80 e ’ncominciai: - S’egli è ver quel ch’i’ odo,
  • beato il padre, et benedetto il giorno
  • ch’à di voi il mondo adorno,
  • et tutto ’l tempo ch’a vedervi io corsi;
  • et se mai da la via dritta mi torsi,
  • 85 duolmene forte, assai piú ch’i’ non mostro;
  • ma se de l’esser vostro
  • fossi degno udir piú, del desir ardo. -
  • Pensosa mi rispose, et cosí fiso
  • tenne il suo dolce sguardo
  • 90 ch’al cor mandò co le parole il viso:
  • - Sí come piacque al nostro eterno padre,
  • ciascuna di noi due nacque immortale.
  • Miseri, a voi che vale?
  • Me’ v’era che da noi fosse il defecto.
  • 95 Amate, belle, gioveni et leggiadre
  • fummo alcun tempo: et or siam giunte a tale
  • che costei batte l’ale
  • per tornar a l’anticho suo ricetto;
  • i’ per me sono un’ombra. Et or t’ò detto
  • 100 quanto per te sí breve intender puossi. -
  • Poi che i pie’ suoi fur mossi,
  • dicendo: - Non temer ch’i’ m’allontani -,
  • di verde lauro una ghirlanda colse,
  • la qual co le sue mani
  • 105 intorno intorno a le mie tempie avolse.
  • Canzon, chi tua ragion chiamasse obscura,
  • di’: - Non ò cura, perché tosto spero
  • ch’altro messaggio il vero
  • farà in piú chiara voce manifesto.
  • 110 I’ venni sol per isvegliare altrui,
  • se chi m’impose questo
  • non m’inganò, quand’io partí’ da lui. -
  • Quelle pietose rime in ch’io m’accorsi
  • di vostro ingegno et del cortese affecto,
  • ebben tanto vigor nel mio conspetto
  • che ratto a questa penna la man porsi
  • 5 per far voi certo che gli extremi morsi
  • di quella ch’io con tutto ’l mondo aspetto
  • mai non sentí’, ma pur senza sospetto
  • infin a l’uscio del suo albergo corsi;
  • poi tornai indietro, perch’io vidi scripto
  • 10 di sopra ’l limitar che ’l tempo anchora
  • non era giunto al mio viver prescritto,
  • bench’io non vi legessi il dí né l’ora.
  • Dunque s’acqueti omai ’l cor vostro afflitto,
  • et cerchi huom degno, quando sí l’onora.
  • Or vedi, Amor, che giovenetta donna
  • tuo regno sprezza, et del mio mal non cura,
  • et tra duo ta’ nemici è sí secura.
  • Tu se’ armato, et ella in treccie e ’n gonna
  • 5 si siede, et scalza, in mezzo i fiori et l’erba,
  • ver’ me spietata, e ’n contra te superba.
  • I’ son pregion; ma se pietà anchor serba
  • l’arco tuo saldo, et qualchuna saetta,
  • fa di te et di me, signor, vendetta.
  • Dicesette anni à già rivolto il cielo
  • poi che ’mprima arsi, et già mai non mi spensi;
  • ma quando aven ch’al mio stato ripensi,
  • sento nel mezzo de le fiamme un gielo.
  • 5 Vero è ’l proverbio, ch’altri cangia il pelo
  • anzi che ’l vezzo, et per lentar i sensi
  • gli umani affecti non son meno intensi:
  • ciò ne fa l’ombra ria del grave velo.
  • Oïme lasso, e quando fia quel giorno
  • 10 che, mirando il fuggir degli anni miei,
  • esca del foco, et di sí lunghe pene?
  • Vedrò mai il dí che pur quant’io vorrei
  • quel’aria dolce del bel viso adorno
  • piaccia a quest’occhi, et quanto si convene?
  • Quel vago impallidir che ’l dolce riso
  • d’un’amorosa nebbia ricoperse,
  • con tanta maiestade al cor s’offerse
  • che li si fece incontr’a mezzo ’l viso.
  • 5 Conobbi allor sí come in paradiso
  • vede l’un l’altro, in tal guisa s’aperse
  • quel pietoso penser ch’altri non scerse:
  • ma vidil’ io, ch’altrove non m’affiso.
  • Ogni angelica vista, ogni atto humile
  • 10 che già mai in donna ov’amor fosse apparve,
  • fôra uno sdegno a lato a quel ch’i’ dico.
  • Chinava a terra il bel guardo gentile,
  • et tacendo dicea, come a me parve:
  • Chi m’allontana il mio fedele amico?
  • Amor, Fortuna et la mia mente, schiva
  • di quel che vede e nel passato volta,
  • m’affligon sí, ch’io porto alcuna volta
  • invidia a quei che son su l’altra riva.
  • 5 Amor mi strugge ’l cor, Fortuna il priva
  • d’ogni conforto, onde la mente stolta
  • s’adira et piange: et cosí in pena molta
  • sempre conven che combattendo viva.
  • Né spero i dolci dí tornino indietro,
  • 10 ma pur di male in peggio quel ch’avanza;
  • et di mio corso ò già passato ’l mezzo.
  • Lasso, non di diamante, ma d’un vetro
  • veggio di man cadermi ogni speranza,
  • et tutti miei pensier’ romper nel mezzo.
  • Se ’l pensier che mi strugge,
  • com’è pungente et saldo,
  • cosí vestisse d’un color conforme,
  • forse tal m’arde et fugge,
  • 5 ch’avria parte del caldo,
  • et desteriasi Amor là dov’or dorme;
  • men solitarie l’orme
  • fôran de’ miei pie’ lassi
  • per campagne et per colli,
  • 10 men gli occhi ad ognor molli,
  • ardendo lei che come un ghiaccio stassi,
  • et non lascia in me dramma
  • che non sia foco et fiamma.
  • Però ch’Amor mi sforza
  • 15 et di saver mi spoglia,
  • parlo in rime aspre, et di dolcezza ignude:
  • ma non sempre a la scorza
  • ramo, né in fior, né ’n foglia
  • mostra di for sua natural vertude.
  • 20 Miri ciò che ’l cor chiude
  • Amor et que’ begli occhi,
  • ove si siede a l’ombra.
  • Se ’l dolor che si sgombra
  • aven che ’n pianto o in lamentar trabocchi,
  • 25 l’un a me nòce et l’altro
  • altrui, ch’io non lo scaltro.
  • Dolci rime leggiadre
  • che nel primiero assalto
  • d’Amor usai, quand’io non ebbi altr’arme,
  • 30 chi verrà mai che squadre
  • questo mio cor di smalto
  • ch’almen com’io solea possa sfogarme?
  • Ch’aver dentro a lui parme
  • un che madonna sempre
  • 35 depinge et de lei parla:
  • a voler poi ritrarla
  • per me non basto, et par ch’io me ne stempre.
  • Lasso, cosí m’è scorso
  • lo mio dolce soccorso.
  • 40 Come fanciul ch’a pena
  • volge la lingua et snoda,
  • che dir non sa, ma ’l piú tacer gli è noia,
  • così ’l desir mi mena
  • a dire, et vo’ che m’oda
  • 45 la dolce mia nemica anzi ch’io moia.
  • Se forse ogni sua gioia
  • nel suo bel viso è solo,
  • et di tutt’altro è schiva,
  • odil tu, verde riva,
  • 50 e presta a’ miei sospir’ sí largo volo,
  • che sempre si ridica
  • come tu m’eri amica.
  • Ben sai che sí bel piede
  • non tocchò terra unquancho
  • 55 come quel dí che già segnata fosti;
  • onde ’l cor lasso riede
  • col tormentoso fiancho
  • a partir teco i lor pensier’ nascosti.
  • Cosí avestú riposti
  • 60 de’ be’ vestigi sparsi
  • anchor tra’ fiori et l’erba,
  • che la mia vita acerba,
  • lagrimando, trovasse ove acquetarsi!
  • Ma come pò s’appaga
  • 65 l’alma dubbiosa et vaga.
  • Ovunque gli occhi volgo
  • trovo un dolce sereno
  • pensando: Qui percosse il vago lume.
  • Qualunque herba o fior colgo
  • 70 credo che nel terreno
  • aggia radice, ov’ella ebbe in costume
  • gir fra le piagge e ’l fiume,
  • et talor farsi un seggio
  • fresco, fiorito et verde.
  • 75 Cosí nulla se ’n perde,
  • et piú certezza averne fôra il peggio.
  • Spirto beato, quale
  • se’, quando altrui fai tale?
  • O poverella mia, come se’ rozza!
  • 80 Credo che tel conoschi:
  • rimanti in questi boschi.
  • Chiare, fresche et dolci acque,
  • ove le belle membra
  • pose colei che sola a me par donna;
  • gentil ramo ove piacque
  • 5 (con sospir’ mi rimembra)
  • a lei di fare al bel fiancho colonna;
  • herba et fior’ che la gonna
  • leggiadra ricoverse
  • co l’angelico seno;
  • 10 aere sacro, sereno,
  • ove Amor co’ begli occhi il cor m’aperse:
  • date udïenza insieme
  • a le dolenti mie parole extreme.
  • S’egli è pur mio destino
  • 15 e ’l cielo in ciò s’adopra,
  • ch’Amor quest’occhi lagrimando chiuda,
  • qualche gratia il meschino
  • corpo fra voi ricopra,
  • et torni l’alma al proprio albergo ignuda.
  • 20 La morte fia men cruda
  • se questa spene porto
  • a quel dubbioso passo:
  • ché lo spirito lasso
  • non poria mai in piú riposato porto
  • 25 né in piú tranquilla fossa
  • fuggir la carne travagliata et l’ossa.
  • Tempo verrà anchor forse
  • ch’a l’usato soggiorno
  • torni la fera bella et mansüeta,
  • 30 et là ’v’ella mi scorse
  • nel benedetto giorno,
  • volga la vista disïosa et lieta,
  • cercandomi; et, o pietà!,
  • già terra in fra le pietre
  • 35 vedendo, Amor l’inspiri
  • in guisa che sospiri
  • sí dolcemente che mercé m’impetre,
  • et faccia forza al cielo,
  • asciugandosi gli occhi col bel velo.
  • 40 Da’ be’ rami scendea
  • (dolce ne la memoria)
  • una pioggia di fior’ sovra ’l suo grembo;
  • et ella si sedea
  • humile in tanta gloria,
  • 45 coverta già de l’amoroso nembo.
  • Qual fior cadea sul lembo,
  • qual su le treccie bionde,
  • ch’oro forbito et perle
  • eran quel dí a vederle;
  • 50 qual si posava in terra, et qual su l’onde;
  • qual con un vago errore
  • girando parea dir: Qui regna Amore.
  • Quante volte diss’io
  • allor pien di spavento:
  • 55 Costei per fermo nacque in paradiso.
  • Cosí carco d’oblio
  • il divin portamento
  • e ’l volto e le parole e ’l dolce riso
  • m’aveano, et sí diviso
  • 60 da l’imagine vera,
  • ch’i’ dicea sospirando:
  • Qui come venn’io, o quando?;
  • credendo esser in ciel, non là dov’era.
  • Da indi in qua mi piace
  • 65 questa herba sí, ch’altrove non ò pace.
  • Se tu avessi ornamenti quant’ài voglia,
  • poresti arditamente
  • uscir del boscho, et gir in fra la gente.
  • Altri progetti
  • In quella parte dove Amor mi sprona
  • conven ch’io volga le dogliose rime,
  • che son seguaci de la mente afflicta.
  • Quai fien ultime, lasso, et qua’ fien prime?
  • 5 Collui che del mio mal meco ragiona
  • mi lascia in dubbio, sí confuso ditta.
  • Ma pur quanto l’istoria trovo scripta
  • in mezzo ’l cor (che sí spesso rincorro)
  • co la sua propria man de’ miei martiri,
  • 10 dirò, perché i sospiri
  • parlando àn triegua, et al dolor soccorro.
  • Dico che, perch’io miri
  • mille cose diverse attento et fiso,
  • sol una donna veggio, e ’l suo bel viso.
  • 15 Poi che la dispietata mia ventura
  • m’à dilungato dal maggior mio bene,
  • noiosa, inexorabile et superba,
  • Amor col rimembrar sol mi mantene:
  • onde s’io veggio in giovenil figura
  • 20 incominciarsi il mondo a vestir d’erba,
  • parmi vedere in quella etate acerba
  • la bella giovenetta, ch’ora è donna;
  • poi che sormonta riscaldando il sole,
  • parmi qual esser sòle,
  • 25 fiamma d’amor che ’n cor alto s’endonna;
  • ma quando il dí si dole
  • di lui che passo passo a dietro torni,
  • veggio lei giunta a’ suoi perfecti giorni.
  • In ramo fronde, over vïole in terra,
  • 30 mirando a la stagion che ’l freddo perde,
  • et le stelle miglior’ acquistan forza,
  • ne gli occhi ò pur le vïolette e ’l verde
  • di ch’era nel principio de mia guerra
  • Amor armato, sí ch’anchor mi sforza,
  • 35 et quella dolce leggiadretta scorza
  • che ricopria le pargolette membra
  • dove oggi alberga l’anima gentile
  • ch’ogni altro piacer vile
  • sembiar mi fa: sí forte mi rimembra
  • 40 del portamento humile
  • ch’allor fioriva, et poi crebbe anzi agli anni,
  • cagion sola et riposo de’ miei affanni.
  • Qualor tenera neve per li colli
  • dal sol percossa veggio di lontano,
  • 45 come ’l sol neve, mi governa Amore,
  • pensando nel bel viso piú che humano
  • che pò da lunge gli occhi miei far molli,
  • ma da presso gli abbaglia, et vince il core:
  • ove fra ’l biancho et l’aurëo colore,
  • 50 sempre si mostra quel che mai non vide
  • occhio mortal, ch’io creda, altro che ’l mio;
  • et del caldo desio,
  • che, quando sospirando ella sorride,
  • m’infiamma sí che oblio
  • 55 nïente aprezza, ma diventa eterno,
  • né state il cangia, né lo spegne il verno.
  • Non vidi mai dopo nocturna pioggia
  • gir per l’aere sereno stelle erranti,
  • et fiammeggiar fra la rugiada e ’l gielo,
  • 60 ch’i’ non avesse i begli occhi davanti
  • ove la stancha mia vita s’appoggia,
  • quali io gli vidi a l’ombra di un bel velo;
  • et sí come di lor bellezze il cielo
  • splendea quel dí, così bagnati anchora
  • 65 li veggio sfavillare, ond’io sempre ardo.
  • Se ’l sol levarsi sguardo,
  • sento il lume apparir che m’innamora;
  • se tramontarsi al tardo,
  • parmel veder quando si volge altrove
  • 70 lassando tenebroso onde si move.
  • Se mai candide rose con vermiglie
  • in vasel d’oro vider gli occhi miei
  • allor allor da vergine man colte,
  • veder pensaro il viso di colei
  • 75 ch’avanza tutte l’altre meraviglie
  • con tre belle excellentie in lui raccolte:
  • le bionde treccie sopra ’l collo sciolte,
  • ov’ogni lacte perderia sua prova,
  • e le guancie ch’adorna un dolce foco.
  • 80 Ma pur che l’òra un poco
  • fior’ bianchi et gialli per le piaggie mova,
  • torna a la mente il loco
  • e ’l primo dí ch’i’ vidi a l’aura sparsi
  • i capei d’oro, ond’io sí súbito arsi,
  • 85 Ad una ad una annoverar le stelle,
  • e ’n picciol vetro chiuder tutte l’acque,
  • forse credea, quando in sí poca carta
  • novo penser di ricontar mi nacque
  • in quante parti il fior de l’altre belle,
  • 90 stando in se stessa, à la sua luce sparta
  • a ciò che mai da lei non mi diparta:
  • né farò io; et se pur talor fuggo,
  • in cielo e’n terra m’ha rachiuso i passi,
  • perch’agli occhi miei lassi
  • 95 sempre è presente, ond’io tutto mi struggo.
  • Et cosí meco stassi,
  • ch’altra non veggio mai, né veder bramo,
  • né ’l nome d’altra né sospir’ miei chiamo.
  • Ben sai, canzon, che quant’io parlo è nulla
  • 100 al celato amoroso mio pensero,
  • che dí et nocte ne la mente porto,
  • solo per cui conforto
  • in cosí lunga guerra ancho non pèro:
  • ché ben m’avria già morto
  • 105 la lontananza del mio cor piangendo,
  • ma quinci da la morte indugio prendo.
  • Italia mia, benché ’l parlar sia indarno
  • a le piaghe mortali
  • che nel bel corpo tuo sí spesse veggio,
  • piacemi almen che ’ miei sospir’ sian quali
  • 5 spera ’l Tevero et l’Arno,
  • e ’l Po, dove doglioso et grave or seggio.
  • Rettor del cielo, io cheggio
  • che la pietà che Ti condusse in terra
  • Ti volga al Tuo dilecto almo paese.
  • 10 Vedi, Segnor cortese,
  • di che lievi cagion’ che crudel guerra;
  • e i cor’, che ’ndura et serra
  • Marte superbo et fero,
  • apri Tu, Padre, e ’ntenerisci et snoda;
  • 15 ivi fa che ’l Tuo vero,
  • qual io mi sia, per la mia lingua s’oda.
  • Voi cui Fortuna à posto in mano il freno
  • de le belle contrade,
  • di che nulla pietà par che vi stringa,
  • 20 che fan qui tante pellegrine spade?
  • perché ’l verde terreno
  • del barbarico sangue si depinga?
  • Vano error vi lusinga:
  • poco vedete, et parvi veder molto,
  • 25 ché ’n cor venale amor cercate o fede.
  • Qual piú gente possede,
  • colui è piú da’ suoi nemici avolto.
  • O diluvio raccolto
  • di che deserti strani
  • 30 per inondar i nostri dolci campi!
  • Se da le proprie mani
  • questo n’avene, or chi fia che ne scampi?
  • Ben provide Natura al nostro stato,
  • quando de l’Alpi schermo
  • 35 pose fra noi et la tedesca rabbia;
  • ma ’l desir cieco, e ’ncontr’al suo ben fermo,
  • s’è poi tanto ingegnato,
  • ch’al corpo sano à procurato scabbia.
  • Or dentro ad una gabbia
  • 40 fiere selvagge et mansüete gregge
  • s’annidan sí che sempre il miglior geme:
  • et è questo del seme,
  • per piú dolor, del popol senza legge,
  • al qual, come si legge,
  • 45 Mario aperse sí ’l fianco,
  • che memoria de l’opra ancho non langue,
  • quando assetato et stanco
  • non piú bevve del fiume acqua che sangue.
  • Cesare taccio che per ogni piaggia
  • 50 fece l’erbe sanguigne
  • di lor vene, ove ’l nostro ferro mise.
  • Or par, non so per che stelle maligne,
  • che ’l cielo in odio n’aggia:
  • vostra mercé, cui tanto si commise.
  • 55 Vostre voglie divise
  • guastan del mondo la piú bella parte.
  • Qual colpa, qual giudicio o qual destino
  • fastidire il vicino
  • povero, et le fortune afflicte et sparte
  • 60 perseguire, e ’n disparte
  • cercar gente et gradire,
  • che sparga ’l sangue et venda l’alma a prezzo?
  • Io parlo per ver dire,
  • non per odio d’altrui, né per disprezzo.
  • 65 Né v’accorgete anchor per tante prove
  • del bavarico inganno
  • ch’alzando il dito colla morte scherza?
  • Peggio è lo strazio, al mio parer, che ’l danno;
  • ma ’l vostro sangue piove
  • 70 piú largamente, ch’altr’ira vi sferza.
  • Da la matina a terza
  • di voi pensate, et vederete come
  • tien caro altrui che tien sé cosí vile.
  • Latin sangue gentile,
  • 75 sgombra da te queste dannose some;
  • non far idolo un nome
  • vano senza soggetto:
  • ché ’l furor de lassú, gente ritrosa,
  • vincerne d’intellecto,
  • 80 peccato è nostro, et non natural cosa.
  • Non è questo ’l terren ch’i’ toccai pria?
  • Non è questo il mio nido
  • ove nudrito fui sí dolcemente?
  • Non è questa la patria in ch’io mi fido,
  • 85 madre benigna et pia,
  • che copre l’un et l’altro mio parente?
  • Perdio, questo la mente
  • talor vi mova, et con pietà guardate
  • le lagrime del popol doloroso,
  • 90 che sol da voi riposo
  • dopo Dio spera; et pur che voi mostriate
  • segno alcun di pietate,
  • vertú contra furore
  • prenderà l’arme, et fia ’l combatter corto:
  • 95 ché l’antiquo valore
  • ne gli italici cor’ non è anchor morto.
  • Signor’, mirate come ’l tempo vola,
  • et sí come la vita
  • fugge, et la morte n’è sovra le spalle.
  • 100 Voi siete or qui; pensate a la partita:
  • ché l’alma ignuda et sola
  • conven ch’arrive a quel dubbioso calle.
  • Al passar questa valle
  • piacciavi porre giú l’odio et lo sdegno,
  • 105 vènti contrari a la vita serena;
  • et quel che ’n altrui pena
  • tempo si spende, in qualche acto piú degno
  • o di mano o d’ingegno,
  • in qualche bella lode,
  • 110 in qualche honesto studio si converta:
  • cosí qua giú si gode,
  • et la strada del ciel si trova aperta.
  • Canzone, io t’ammonisco
  • che tua ragion cortesemente dica,
  • 115 perché fra gente altera ir ti convene,
  • et le voglie son piene
  • già de l’usanza pessima et antica,
  • del ver sempre nemica.
  • Proverai tua ventura
  • 120 fra’ magnanimi pochi a chi ’l ben piace.
  • Di’ lor: - Chi m’assicura?
  • I’ vo gridando: Pace, pace, pace. -
  • Di pensier in pensier, di monte in monte
  • mi guida Amor, ch’ogni segnato calle
  • provo contrario a la tranquilla vita.
  • Se ’n solitaria piaggia, rivo, o fonte,
  • se ’nfra duo poggi siede ombrosa valle,5
  • ivi s’acqueta l’alma sbigottita;
  • e come Amor l’envita,
  • or ride, or piange, or teme, or s’assecura;
  • e ’l volto che lei segue ov’ella il mena
  • si turba et rasserena,10
  • et in un esser picciol tempo dura;
  • onde a la vista huom di tal vita experto
  • diria: Questo arde, et di suo stato è incerto.
  • Per alti monti et per selve aspre trovo
  • qualche riposo: ogni habitato loco15
  • è nemico mortal degli occhi miei.
  • A ciascun passo nasce un penser novo
  • de la mia donna, che sovente in gioco
  • gira ’l tormento ch’i’ porto per lei;
  • et a pena vorrei20
  • cangiar questo mio viver dolce amaro,
  • ch’i’ dico: Forse anchor ti serva Amore
  • ad un tempo migliore;
  • forse, a te stesso vile, altrui se’ caro.
  • Et in questa trapasso sospirando:25
  • Or porrebbe esser vero? or come? or quando?
  • Ove porge ombra un pino alto od un colle
  • talor m’arresto, e pur nel primo sasso
  • disegno co la mente il suo bel viso.
  • Poi ch’a me torno, trovo il petto molle30
  • de la pietate; et alor dico: Ahi, lasso,
  • dove se’ giunto! ed onde se’ diviso!
  • Ma mentre tener fiso
  • posso al primo pensier la mente vaga,
  • et mirar lei, ed oblïar me stesso,35
  • sento Amor sí da presso,
  • che del suo proprio error l’alma s’appaga:
  • in tante parti et sí bella la veggio,
  • che se l’error durasse, altro non cheggio.
  • I’ l’ò piú volte (or chi fia che mi ’l creda?)40
  • ne l’acqua chiara et sopra l’erba verde
  • veduto viva, et nel tronchon d’un faggio
  • e ’n bianca nube, sí fatta che Leda
  • avria ben detto che sua figlia perde,
  • come stella che ’l sol copre col raggio;45
  • et quanto in piú selvaggio
  • loco mi trovo e ’n piú deserto lido,
  • tanto piú bella il mio pensier l’adombra.
  • Poi quando il vero sgombra
  • quel dolce error, pur lí medesmo assido50
  • me freddo, pietra morta in pietra viva,
  • in guisa d’uom che pensi et pianga et scriva.
  • Ove d’altra montagna ombra non tocchi,
  • verso ’l maggiore e ’l piú expedito giogo
  • tirar mi suol un desiderio intenso;55
  • indi i miei danni a misurar con gli occhi
  • comincio, e ’ntanto lagrimando sfogo
  • di dolorosa nebbia il cor condenso,
  • alor ch’i’ miro et penso,
  • quanta aria dal bel viso mi diparte60
  • che sempre m’è sí presso et sí lontano.
  • Poscia fra me pian piano:
  • Che sai tu, lasso? forse in quella parte
  • or di tua lontananza si sospira.
  • Et in questo penser l’alma respira.65
  • Canzone, oltra quell’alpe
  • là dove il ciel è piú sereno et lieto
  • mi rivedrai sovr’un ruscel corrente,
  • ove l’aura si sente
  • d’un fresco et odorifero laureto.70
  • Ivi è ’l mio cor, et quella che ’l m’invola;
  • qui veder pôi l’imagine mia sola.
  • Poi che ’l camin m’è chiuso di Mercede,
  • per desperata via son dilungato
  • da gli occhi ov’era, i’ non so per qual fato,
  • riposto il guidardon d’ogni mia fede.
  • 5 Pasco ’l cor di sospir’, ch’altro non chiede,
  • e di lagrime vivo a pianger nato:
  • né di ciò duolmi, perché in tale stato
  • è dolce il pianto piú ch’altri non crede.
  • Et sol ad una imagine m’attegno,
  • 10 che fe’ non Zeusi, o Prasitele, o Fidia,
  • ma miglior mastro, et di piú alto ingegno.
  • Qual Scithia m’assicura, o qual Numidia,
  • s’anchor non satia del mio exsilio indegno,
  • cosí nascosto mi ritrova Invidia?
  • Io canterei d’amor sí novamente
  • ch’al duro fiancho il dí mille sospiri
  • trarrei per forza, et mille alti desiri
  • raccenderei ne la gelata mente;
  • 5 e ’l bel viso vedrei cangiar sovente,
  • et bagnar gli occhi, et piú pietosi giri
  • far, come suol che de gli altrui martiri
  • et del suo error quando non val si pente;
  • et le rose vermiglie in fra le neve
  • 10 mover da l’òra, et discovrir l’avorio
  • che fa di marmo chi da presso ’l guarda;
  • e tutto quel per che nel viver breve
  • non rincresco a me stesso, anzi mi glorio
  • d’esser servato a la stagion piú tarda.
  • S’amor non è, che dunque è quel ch’io sento?
  • Ma s’egli è amor, perdio, che cosa et quale?
  • Se bona, onde l’effecto aspro mortale?
  • Se ria, onde sí dolce ogni tormento?
  • 5 S’a mia voglia ardo, onde ’l pianto e lamento?
  • S’a mal mio grado, il lamentar che vale?
  • O viva morte, o dilectoso male,
  • come puoi tanto in me, s’io no ’l consento?
  • Et s’io ’l consento, a gran torto mi doglio.
  • 10 Fra sí contrari vènti in frale barca
  • mi trovo in alto mar senza governo,
  • sí lieve di saver, d’error sí carca
  • ch’i’ medesmo non so quel ch’io mi voglio,
  • et tremo a mezza state, ardendo il verno.
  • Amor m’à posto come segno a strale,
  • come al sol neve, come cera al foco,
  • et come nebbia al vento; et son già roco,
  • donna, mercé chiamando, et voi non cale.
  • 5 Da gli occhi vostri uscío ’l colpo mortale,
  • contra cui non mi val tempo né loco;
  • da voi sola procede, et parvi un gioco,
  • il sole e ’l foco e ’l vento ond’io son tale.
  • I pensier’ son saette, e ’l viso un sole,
  • 10 e ’l desir foco; e ’nseme con quest’arme
  • mi punge Amor, m’abbaglia et mi distrugge;
  • et l’angelico canto et le parole,
  • col dolce spirto ond’io non posso aitarme,
  • son l’aura inanzi a cui mia vita fugge.
  • Pace non trovo, et non ò da far guerra;
  • e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio;
  • et volo sopra ’l cielo, et giaccio in terra;
  • et nulla stringo, et tutto ’l mondo abbraccio.
  • 5 Tal m’à in pregion, che non m’apre né serra,
  • né per suo mi riten né scioglie il laccio;
  • et non m’ancide Amore, et non mi sferra;
  • né mi vuol vivo, né mi trae d’impaccio.
  • Veggio senza occhi, et non ò lingua et grido;
  • 10 et bramo di perir, et cheggio aita;
  • et ò in odio me stesso, et amo altrui.
  • Pascomi di dolor, piangendo rido;
  • egualmente mi spiace morte et vita:
  • in questo stato son, donna, per voi.
  • Qual piú diversa et nova
  • cosa fu mai in qual che stranio clima,
  • quella, se ben s’estima,
  • piú mi rasembra: a tal son giunto, Amore.
  • 5 Là onde il dí vèn fore,
  • vola un augel che sol senza consorte
  • di volontaria morte
  • rinasce, et tutto a viver si rinova.
  • Cosí sol si ritrova
  • 10 lo mio voler, et cosí in su la cima
  • de’ suoi alti pensieri al sol si volve,
  • et cosí si risolve,
  • et cosí torna al suo stato di prima:
  • arde, et more, et riprende i nervi suoi,
  • 15 et vive poi con la fenice a prova.
  • Una petra è sí ardita
  • là per l’indico mar, che da natura
  • tragge a sé il ferro e ’l fura
  • dal legno, in guisa che ’ navigi affonde.
  • 20 Questo prov’io fra l’onde
  • d’amaro pianto, ché quel bello scoglio
  • à col suo duro argoglio
  • condutta ove affondar conven mia vita:
  • cosí l’alm’à sfornita
  • 25 (furando ’l cor che fu già cosa dura,
  • et me tenne un, ch’or son diviso et sparso)
  • un sasso a trar piú scarso
  • carne che ferro. O cruda mia ventura,
  • che ’n carne essendo, veggio trarmi a riva
  • 30 ad una viva dolce calamita!
  • Né l’extremo occidente
  • una fera è soave et queta tanto
  • che nulla piú, ma pianto
  • et doglia et morte dentro agli occhi porta:
  • 35 molto convene accorta
  • esser qual vista mai ver’ lei si giri;
  • pur che gli occhi non miri,
  • l’altro puossi veder securamente.
  • Ma io incauto, dolente,
  • 40 corro sempre al mio male, et so ben quanto
  • n’ò sofferto, et n’aspetto; ma l’engordo
  • voler ch’è cieco et sordo
  • sí mi trasporta, che ’l bel viso santo
  • et gli occhi vaghi fien cagion ch’io pèra,
  • 45 di questa fera angelica innocente.
  • Surge nel mezzo giorno
  • una fontana, e tien nome dal sole,
  • che per natura sòle
  • bollir le notti, e ’n sul giorno esser fredda;
  • 50 e tanto si raffredda
  • quanto ’l sol monta, et quanto è piú da presso.
  • Cosí aven a me stesso,
  • che son fonte di lagrime et soggiorno:
  • quando ’l bel lume adorno
  • 55 ch’è ’l mio sol s’allontana, et triste et sole
  • son le mie luci, et notte oscura è loro,
  • ardo allor; ma se l’oro
  • e i rai veggio apparir del vivo sole,
  • tutto dentro et di for sento cangiarme,
  • 60 et ghiaccio farme, cosí freddo torno.
  • Un’altra fonte à Epiro,
  • di cui si scrive ch’essendo fredda ella,
  • ogni spenta facella
  • accende, et spegne qual trovasse accesa.
  • 65 L’anima mia, ch’offesa
  • anchor non era d’amoroso foco,
  • appressandosi un poco
  • a quella fredda, ch’io sempre sospiro,
  • arse tutta: et martiro
  • 70 simil già mai né sol vide, né stella,
  • ch’un cor di marmo a pietà mosso avrebbe;
  • poi che ’nfiammata l’ebbe,
  • rispensela vertú gelata et bella.
  • Cosí piú volte à ’l cor racceso et spento:
  • 75 i’ ’l so che ’l sento, et spesso me ’nadiro.
  • Fuor tutti nostri lidi,
  • ne l’isole famose di Fortuna,
  • due fonti à: chi de l’una
  • bee, mor ridendo; et chi de l’altra, scampa.
  • 80 Simil fortuna stampa
  • mia vita, che morir poria ridendo,
  • del gran piacer ch’io prendo,
  • se nol temprassen dolorosi stridi.
  • Amor, ch’anchor mi guidi
  • 85 pur a l’ombra di fama occulta et bruna,
  • tacerem questa fonte, ch’ognor piena,
  • ma con piú larga vena
  • veggiam, quando col Tauro il sol s’aduna:
  • cosí gli occhi miei piangon d’ogni tempo,
  • 90 ma piú nel tempo che madonna vidi.
  • Chi spïasse, canzone
  • quel ch’i’ fo, tu pôi dir: Sotto un gran sasso
  • in una chiusa valle, ond’esce Sorga,
  • si sta; né chi lo scorga
  • 95 v’è, se no Amor, che mai nol lascia un passo,
  • et l’immagine d’una che lo strugge,
  • ché per sé fugge tutt’altre persone.
  • Fiamma dal ciel su le tue treccie piova,
  • malvagia, che dal fiume et da le ghiande
  • per l’altrui impoverir se’ ricca et grande,
  • poi che di mal oprar tanto ti giova;
  • 5 nido di tradimenti, in cui si cova
  • quanto mal per lo mondo oggi si spande,
  • de vin serva, di lecti et di vivande,
  • in cui Luxuria fa l’ultima prova.
  • Per le camere tue fanciulle et vecchi
  • 10 vanno trescando, et Belzebub in mezzo
  • co’ mantici et col foco et co li specchi.
  • Già non fostú nudrita in piume al rezzo,
  • ma nuda al vento, et scalza fra gli stecchi:
  • or vivi sí ch’a Dio ne venga il lezzo.
  • L’avara Babilonia à colmo il sacco
  • d’ira di Dio, e di vitii empii et rei,
  • tanto che scoppia, ed à fatti suoi dèi
  • non Giove et Palla, ma Venere et Bacco.
  • 5 Aspectando ragion mi struggo et fiacco;
  • ma pur novo soldan veggio per lei,
  • lo qual farà, non già quand’io vorrei,
  • sol una sede, et quella fia in Baldacco.
  • Gl’idoli suoi sarranno in terra sparsi,
  • 10 et le torre superbe, al ciel nemiche,
  • e i suoi torrer’ di for come dentro arsi.
  • Anime belle et di virtute amiche
  • terranno il mondo; et poi vedrem lui farsi
  • aurëo tutto, et pien de l’opre antiche.
  • Fontana di dolore, albergo d’ira,
  • scola d’errori, et templo d’eresia,
  • già Roma, or Babilonia falsa et ria,
  • per cui tanto si piange et si sospira;
  • 5 o fucina d’inganni, o pregion dira,
  • ove ’l ben more, e ’l mal si nutre et cria,
  • di vivi inferno, un gran miracol fia
  • se Cristo teco alfine non s’adira.
  • Fondata in casta et humil povertate,
  • 10 contra’ tuoi fondatori alzi le corna,
  • putta sfacciata: et dove ài posto spene?
  • Ne gli adúlteri tuoi? ne le mal nate
  • richezze tante? Or Constantin non torna;
  • ma tolga il mondo tristo che ’l sostene.
  • Quanto piú disïose l’ali spando
  • verso di voi, o dolce schiera amica,
  • tanto Fortuna con piú visco intrica
  • il mio volare, et gir mi face errando.
  • 5 Il cor che mal suo grado a torno mando,
  • è con voi sempre in quella valle aprica,
  • ove ’l mar nostro piú la terra implica;
  • l’altrier da lui partimmi lagrimando.
  • I’ da man manca, e’ tenne il camin dritto;
  • 10 i’ tratto a forza, et e’ d’Amore scorto;
  • egli in Ierusalem, et io in Egipto.
  • Ma sofferenza è nel dolor conforto;
  • ché per lungo uso, già fra noi prescripto,
  • il nostro esser insieme è raro et corto.
  • Amor, che nel penser mio vive et regna
  • e 'l suo seggio maggior nel mio cor tene,
  • talor armato ne la fronte vène,
  • ivi si loca, et ivi pon sua insegna.
  • Quella ch'amare et sofferir ne 'nsegna5
  • e vòl che 'l gran desio, l'accesa spene,
  • ragion, vergogna et reverenza affrene,
  • di nostro ardir fra se stessa si sdegna.
  • Onde Amor paventoso fugge al core,
  • lasciando ogni sua impresa, et piange, et trema;10
  • ivi s'asconde, et non appar piú fore.
  • Che poss'io far, temendo il mio signore,
  • se non star seco infin a l'ora extrema?
  • Ché bel fin fa chi ben amando more.
  • Come talora al caldo tempo sòle
  • semplicetta farfalla al lume avezza
  • volar negli occhi altrui per sua vaghezza,
  • onde aven ch’ella more, altri si dole:
  • 5 cosí sempre io corro al fatal mio sole
  • degli occhi onde mi vèn tanta dolcezza
  • che ’l fren de la ragion Amor non prezza,
  • e chi discerne è vinto da chi vòle.
  • E veggio ben quant’elli a schivo m’ànno,
  • 10 e so ch’i’ ne morrò veracemente,
  • ché mia vertú non pò contra l’affanno;
  • ma sí m’abbaglia Amor soavemente,
  • ch’i’ piango l’altrui noia, et no ’l mio danno;
  • et cieca al suo morir l’alma consente.
  • A la dolce ombra de le belle frondi
  • corsi fuggendo un dispietato lume
  • che’nfin qua giú m’ardea dal terzo cielo;
  • et disgombrava già di neve i poggi
  • 5 l’aura amorosa che rinova il tempo,
  • et fiorian per le piagge l’erbe e i rami.
  • Non vide il mondo sí leggiadri rami,
  • né mosse il vento mai sí verdi frondi
  • come a me si mostrâr quel primo tempo:
  • 10 tal che, temendo de l’ardente lume,
  • non volsi al mio refugio ombra di poggi,
  • ma de la pianta piú gradita in cielo.
  • Un lauro mi difese allor dal cielo,
  • onde piú volte vago de’ bei rami
  • 15 da po’ son gito per selve et per poggi;
  • né già mai ritrovai tronco né frondi
  • tanto honorate dal superno lume
  • che non mutasser qualitate a tempo.
  • Però piú fermo ognor di tempo in tempo,
  • 20 seguendo ove chiamar m’udia dal cielo
  • e scorto d’un soave et chiaro lume,
  • tornai sempre devoto ai primi rami
  • et quando a terra son sparte le frondi
  • et quando il sol fa verdeggiar i poggi.
  • 25 Selve, sassi, campagne, fiumi et poggi,
  • quanto è creato, vince et cangia il tempo:
  • ond’io cheggio perdono a queste frondi,
  • se rivolgendo poi molt’anni il cielo
  • fuggir disposi gl’ invescati rami
  • 30 tosto ch’incominciai di veder lume.
  • Tanto mi piacque prima il dolce lume
  • ch’i’ passai con diletto assai gran poggi
  • per poter appressar gli amati rami:
  • ora la vita breve e ’l loco e ’l tempo
  • 35 mostranmi altro sentier di gire al cielo
  • et di far frutto, non pur fior’ et frondi.
  • Altr’amor, altre frondi et altro lume,
  • altro salir al ciel per altri poggi
  • cerco, ché n’é ben tempo, et altri rami.
  • Quand’io v’odo parlar sí dolcemente
  • com’Amor proprio a’ suoi seguaci instilla,
  • l’acceso mio desir tutto sfavilla,
  • tal che ’nfiammar devria l’anime spente.
  • 5 Trovo la bella donna allor presente,
  • ovunque mi fu mai dolce o tranquilla
  • ne l’habito ch’al suon non d’altra squilla
  • ma di sospir’ mi fa destar sovente.
  • Le chiome a l’aura sparse, et lei conversa
  • 10 indietro veggio; et cosí bella riede
  • nel cor, come colei che tien la chiave.
  • Ma ’l soverchio piacer, che s’atraversa
  • a la mia lingua, qual dentro ella siede
  • di mostrarla in palese ardir non ave.
  • Né così bello il sol già mai levarsi
  • quando ’l ciel fosse piú de nebbia scarco,
  • né dopo pioggia vidi ’l celeste arco
  • per l’aere in color’ tanti varïarsi,
  • 5 in quanti fiammeggiando trasformarsi,
  • nel dí ch’io presi l’amoroso incarco,
  • quel viso al quale, et son del mio dir parco,
  • nulla cosa mortal pote aguagliarsi.
  • I’ vidi Amor che ’ begli occhi volgea
  • 10 soave sí, ch’ogni altra vista oscura
  • da indi in qua m’incominciò apparere.
  • Sennuccio, i’ ’l vidi, et l’arco che tendea,
  • tal che mia vita poi non fu secura,
  • et è sí vaga ancor del rivedere.
  • Ponmi ove ’l sole occide i fiori et l’erba,
  • o dove vince lui il ghiaccio et la neve;
  • ponmi ov’è ’l carro suo temprato et leve,
  • et ov’è chi ce ’l rende, o chi ce ’l serba;
  • 5 ponmi in humil fortuna, od in superba,
  • al dolce aere sereno, al fosco et greve;
  • ponmi a la notte, al dí lungo ed al breve,
  • a la matura etate od a l’acerba;
  • ponmi in cielo, od in terra, od in abisso,
  • 10 in alto poggio, in valle ima et palustre,
  • libero spirto, od a’ suoi membri affisso;
  • ponmi con fama oscura, o con ilustre:
  • sarò qual fui, vivrò com’io son visso,
  • continüando il mio sospir trilustre.
  • O d’ardente vertute ornata et calda
  • alma gentil chui tante carte vergo;
  • o sol già d’onestate intero albergo,
  • torre in alto valor fondata et salda;
  • 5 o fiamma, o rose sparse in dolce falda
  • di viva neve, in ch’io mi specchio e tergo;
  • o piacer onde l’ali al bel viso ergo,
  • che luce sovra quanti il sol ne scalda:
  • del vostro nome, se mie rime intese
  • 10 fossin sí lunge, avrei pien Tyle et Battro,
  • la Tana e ’l Nilo, Athlante, Olimpo et Calpe.
  • Poi che portar nol posso in tutte et quattro
  • parti del mondo, udrallo il bel paese
  • ch’Appennin parte, e ’l mar circonda et l’Alpe.
  • Quando ’l voler che con duo sproni ardenti,
  • et con un duro fren, mi mena et regge
  • trapassa ad or ad or l’usata legge
  • per far in parte i miei spirti contenti,
  • 5 trova chi le paure et gli ardimenti
  • del cor profondo ne la fronte legge,
  • et vede Amor che sue imprese corregge
  • folgorar ne’ turbati occhi pungenti.
  • Onde, come collui che ’l colpo teme
  • 10 di Giove irato, si ritragge indietro:
  • ché gran temenza gran desire affrena.
  • Ma freddo foco et paventosa speme
  • de l’alma che traluce come un vetro
  • talor sua dolce vista rasserena.
  • Non Tesin, Po, Varo, Arno, Adige et Tebro,
  • Eufrate, Tigre, Nilo, Hermo, Indo et Gange,
  • Tana, Histro, Alpheo, Garona, e ’l mar che frange,
  • Rodano, Hibero, Ren, Sena, Albia, Era, Hebro;
  • 5 non edra, abete, pin, faggio, o genebro,
  • poria ’l foco allentar che ’l cor tristo ange,
  • quant’un bel rio ch’ad ognor meco piange,
  • co l’arboscel che ’n rime orno et celebro.
  • Questo un soccorso trovo tra gli assalti
  • 10 d’Amore, ove conven ch’armato viva
  • la vita che trapassa a sí gran salti.
  • Cosí cresca il bel lauro in fresca riva,
  • et chi ’l piantò pensier’ leggiadri et alti
  • ne la dolce ombra al suon de l’acque scriva.
  • Di tempo in tempo mi si fa men dura
  • l’angelica figura e ’l dolce riso,
  • et l’aria del bel viso
  • e degli occhi leggiadri meno oscura.
  • 5 Che fanno meco omai questi sospiri
  • che nascean di dolore
  • et mostravan di fore
  • la mia angosciosa et desperata vita?
  • S’aven che ’l volto in quella parte giri
  • 10 per acquetare il core,
  • parmi vedere Amore
  • mantener mia ragion, et darmi aita:
  • né però trovo anchor guerra finita,
  • né tranquillo ogni stato del cor mio,
  • 15 ché piú m’arde ’l desio,
  • quanto piú la speranza m’assicura.
  • - Che fai alma? che pensi? avrem mai pace?
  • avrem mai tregua? od avrem guerra eterna? -
  • - Che fia di noi, non so; ma, in quel ch’io scerna,
  • a’ suoi begli occhi il mal nostro non piace. -
  • 5 - Che pro, se con quelli occhi ella ne face
  • di state un ghiaccio, un foco quando iverna? -
  • - Ella non, ma colui che gli governa. -
  • - Questo ch’è a noi, s’ella s’el vede, et tace? -
  • - Talor tace la lingua, e ’l cor si lagna
  • 10 ad alta voce, e ’n vista asciutta et lieta,
  • piange dove mirando altri non ’l vede. -
  • - Per tutto ciò la mente non s’acqueta,
  • rompendo il duol che ’n lei s’accoglie et stagna,
  • ch’a gran speranza huom misero non crede.
  • Non d’atra et tempestosa onda marina
  • fuggío in porto già mai stanco nocchiero,
  • com’io dal fosco et torbido pensero
  • fuggo ove ’l gran desio mi sprona e ’nchina.
  • 5 Né mortal vista mai luce divina
  • vinse, come la mia quel raggio altero
  • del bel dolce soave bianco et nero,
  • in che i suoi strali Amor dora et affina.
  • Cieco non già, ma pharetrato il veggo;
  • 10 nudo, se non quanto vergogna il vela;
  • garzon con ali: non pinto, ma vivo.
  • Indi mi mostra quel ch’a molti cela,
  • ch’a parte a parte entro a’ begli occhi leggo
  • quant’io parlo d’Amore, et quant’io scrivo.
  • Questa humil fera, un cor di tigre o d’orsa,
  • che ’n vista humana e ’n forma d’angel vène,
  • in riso e ’n pianto, fra paura et spene
  • mi rota sí ch’ogni mio stato inforsa.
  • 5 Se ’n breve non m’accoglie o non mi smorsa,
  • ma pur come suol far tra due mi tene,
  • per quel ch’io sento al cor gir fra le vene
  • dolce veneno, Amor, mia vita è corsa.
  • Non pò piú la vertú fragile et stanca
  • 10 tante varïetati omai soffrire,
  • che ’n un punto arde, agghiaccia, arrossa e ’nbianca.
  • Fuggendo spera i suoi dolor’ finire,
  • come colei che d’ora in hora manca:
  • ché ben pò nulla chi non pò morire.
  • Ite, caldi sospiri, al freddo core,
  • rompete il ghiaccio che Pietà contende,
  • et se prego mortale al ciel s’intende,
  • morte o mercé sia fine al mio dolore.
  • 5 Ite, dolci penser’, parlando fore
  • di quello ove ’l bel guardo non s’estende:
  • se pur sua asprezza o mia stella n’offende,
  • sarem fuor di speranza et fuor d’errore.
  • Dir se pò ben per voi, non forse a pieno,
  • 10 che ’l nostro stato è inquïeto et fosco,
  • sí come ’l suo pacifico et sereno.
  • Gite securi omai, ch’Amor vèn vosco;
  • et ria fortuna pò ben venir meno,
  • s’ai segni del mio sol l’aere conosco.
  • Le stelle, il cielo et gli elementi a prova
  • tutte lor arti et ogni extrema cura
  • poser nel vivo lume, in cui Natura
  • si specchia, e ’l Sol ch’altrove par non trova.
  • 5 L’opra è sí altera, sí leggiadra et nova
  • che mortal guardo in lei non s’assecura:
  • tanta negli occhi bei for di misura
  • par ch’Amore et dolcezza et gratia piova.
  • L’aere percosso da’ lor dolci rai
  • 10 s’infiamma d’onestate, et tal diventa,
  • che ’l dir nostro e ’l penser vince d’assai.
  • Basso desir non è ch’ivi si senta,
  • ma d’onor, di vertute: or quando mai
  • fu per somma beltà vil voglia spenta?
  • Non fur ma’ Giove et Cesare sí mossi,
  • a folminar collui, questo a ferire,
  • che Pietà non avesse spente l’ire,
  • e lor de l’usate arme ambeduo scossi.
  • 5 Piangea madonna, e ’l mio signor ch’i’ fossi
  • volse a vederla, et suoi lamenti a udire,
  • per colmarmi di doglia et di desire,
  • et ricercarmi le medolle et gli ossi.
  • Quel dolce pianto mi depinse Amore,
  • 10 anzi scolpío, et que’ detti soavi
  • mi scrisse entro un diamante in mezzo ’l core;
  • ove con salde ed ingegnose chiavi
  • ancor torna sovente a trarne fore
  • lagrime rare et sospir’ lunghi et gravi.
  • I’ vidi in terra angelici costumi
  • et celesti bellezze al mondo sole,
  • tal che di rimembrar mi giova et dole,
  • ché quant’io miro par sogni, ombre et fumi;
  • 5 et vidi lagrimar que’ duo bei lumi,
  • ch’àn fatto mille volte invidia al sole;
  • et udí’ sospirando dir parole
  • che farian gire i monti et stare i fiumi.
  • Amor, Senno, Valor, Pietate, et Doglia
  • 10 facean piangendo un piú dolce concento
  • d’ogni altro che nel mondo udir si soglia;
  • ed era il cielo a l’armonia sí intento
  • che non se vedea in ramo mover foglia,
  • tanta dolcezza avea pien l’aere e ’l vento.
  • Quel sempre acerbo et honorato giorno
  • mandò sí al cor l’imagine sua viva
  • che ’ngegno o stil non fia mai che ’l descriva,
  • ma spesso a lui co la memoria torno.
  • 5 L’atto d’ogni gentil pietate adorno,
  • e ’l dolce amaro lamentar ch’i’ udiva,
  • facean dubbiar, se mortal donna o diva
  • fosse che ’l ciel rasserenava intorno.
  • La testa òr fino, et calda neve il volto,
  • 10 hebeno i cigli, et gli occhi eran due stelle,
  • onde Amor l’arco non tendeva in fallo;
  • perle et rose vermiglie, ove l’accolto
  • dolor formava ardenti voci et belle;
  • fiamma i sospir’, le lagrime cristallo.
  • Ove ch’i’ posi gli occhi lassi o giri
  • per quetar la vaghezza che gli spinge,
  • trovo chi bella donna ivi depinge
  • per far sempre mai verdi i miei desiri.
  • 5 Con leggiadro dolor par ch’ella spiri
  • alta pietà che gentil core stringe:
  • oltra la vista, agli orecchi orna e ’nfinge
  • sue voci vive et suoi sancti sospiri.
  • Amor e ’l ver fur meco a dir che quelle
  • 10 ch’i’ vidi, eran bellezze al mondo sole,
  • mai non vedute piú sotto le stelle.
  • Né sí pietose et sí dolci parole
  • s’udiron mai, né lagrime sí belle
  • di sí belli occhi uscir mai vide ’l sole.
  • In qual parte del ciel, in quale idea
  • era l’exempio, onde Natura tolse
  • quel bel viso leggiadro, in ch’ella volse
  • mostrar qua giú quanto lassú potea?
  • 5 Qual nimpha in fonti, in selve mai qual dea,
  • chiome d’oro sí fino a l’aura sciolse?
  • quando un cor tante in sé vertuti accolse?
  • benché la somma è di mia morte rea.
  • Per divina bellezza indarno mira,
  • 10 chi gli occhi de costei già mai non vide,
  • come soavemente ella gli gira;
  • non sa come Amor sana, et come ancide,
  • chi non sa come dolce ella sospira,
  • et come dolce parla, et dolce ride.
  • Amor et io sí pien’ di meraviglia
  • come chi mai cosa incredibil vide,
  • miriam costei quand’ella parla o ride
  • che sol se stessa, et nulla altra, simiglia.
  • 5 Dal bel seren de le tranquille ciglia
  • sfavillan sí le mie due stelle fide,
  • ch’altro lume non è ch’infiammi et guide
  • chi d’amar altamente si consiglia.
  • Qual miracolo è quel, quando tra l’erba
  • 10 quasi un fior siede, over quand’ella preme
  • col suo candido seno un verde cespo!
  • Qual dolcezza è ne la stagione acerba
  • vederla ir sola co i pensier’ suoi inseme,
  • tessendo un cerchio a l’oro terso et crespo!
  • O passi sparsi, o pensier’ vaghi et pronti,
  • o tenace memoria, o fero ardore,
  • o possente desire, o debil core,
  • oi occhi miei, occhi non già, ma fonti!
  • 5 O fronde, honor de le famose fronti,
  • o sola insegna al gemino valore!
  • O faticosa vita, o dolce errore,
  • che mi fate ir cercando piagge et monti!
  • O bel viso ove Amor inseme pose
  • 10 gli sproni e ’l fren ond’el mi punge et volve,
  • come a lui piace, et calcitrar non vale!
  • O anime gentili et amorose,
  • s’alcuna à ’l mondo, et voi nude ombre et polve,
  • deh ristate a veder quale è ’l mio male.
  • Lieti fiori et felici, et ben nate herbe
  • che madonna pensando premer sòle;
  • piaggia ch’ascolti sue dolci parole,
  • et del bel piede alcun vestigio serbe;
  • 5 schietti arboscelli et verdi frondi acerbe,
  • amorosette et pallide vïole;
  • ombrose selve, ove percote il sole
  • che vi fa co’ suoi raggi alte et superbe;
  • o soave contrada, o puro fiume,
  • 10 che bagni il suo bel viso et gli occhi chiari
  • et prendi qualità dal vivo lume;
  • quanto v’invidio gli atti honesti et cari!
  • Non fia in voi scoglio omai che per costume
  • d’arder co la mia fiamma non impari.
  • Amor, che vedi ogni pensero aperto
  • e i duri passi onde tu sol mi scorgi,
  • nel fondo del mio cor gli occhi tuoi porgi,
  • a te palese, a tutt'altri coverto.
  • Sai quel che per seguirte ò già sofferto:5
  • et tu pur via di poggio in poggio sorgi,
  • di giorno in giorno, et di me non t'accorgi
  • che son sí stanco, e 'l sentier m'è troppo erto.
  • Ben veggio io di lontano il dolce lume
  • ove per aspre vie mi sproni et giri,10
  • ma non ò come tu da volar piume.
  • Assai contenti lasci i miei desiri,
  • pur che ben desïando i' mi consume,
  • né le dispiaccia che per lei sospiri.
  • Or che ’l ciel et la terra e ’l vento tace
  • et le fere e gli augelli il sonno affrena,
  • Notte il carro stellato in giro mena
  • et nel suo letto il mar senz’onda giace,
  • 5 vegghio, penso, ardo, piango; et chi mi sface
  • sempre m’è inanzi per mia dolce pena:
  • guerra è ’l mio stato, d’ira et di duol piena,
  • et sol di lei pensando ò qualche pace.
  • Cosí sol d’una chiara fonte viva
  • 10 move ’l dolce et l’amaro ond’io mi pasco;
  • una man sola mi risana et punge;
  • e perché ’l mio martir non giunga a riva,
  • mille volte il dí moro et mille nasco,
  • tanto da la salute mia son lunge.
  • Come ’l candido pie’ per l’erba fresca
  • i dolci passi honestamente move,
  • vertú che ’ntorno i fiori apra et rinove,
  • de le tenere piante sue par ch’esca.
  • 5 Amor che solo i cor’ leggiadri invesca
  • né degna di provar sua forza altrove,
  • da’ begli occhi un piacer sí caldo piove
  • ch’i’ non curo altro ben né bramo altr’ésca.
  • Et co l’andar et col soave sguardo
  • 10 s’accordan le dolcissime parole,
  • et l’atto mansüeto, humile et tardo.
  • Di tai quattro faville, et non già sole,
  • nasce ’l gran foco, di ch’io vivo et ardo,
  • che son fatto un augel notturno al sole.
  • S’i’ fussi stato fermo a la spelunca
  • là dove Apollo diventò profeta,
  • Fiorenza avria forse oggi il suo poeta,
  • non pur Verona et Mantoa et Arunca;
  • 5 ma perché ’l mio terren piú non s’ingiunca
  • de l’humor di quel sasso, altro pianeta
  • conven ch’i’ segua, et del mio campo mieta
  • lappole et stecchi co la falce adunca.
  • L’oliva è secca, et è rivolta altrove
  • 10 l’acqua che di Parnaso si deriva,
  • per cui in alcun tempo ella fioriva.
  • Cosí sventura over colpa mi priva
  • d’ogni buon fructo, se l’etterno Giove
  • de la sua gratia sopra me non piove.
  • Quando Amor i belli occhi a terra inchina
  • e i vaghi spirti in un sospiro accoglie
  • co le sue mani, et poi in voce gli scioglie,
  • chiara, soave, angelica, divina,
  • 5 sento far del mio cor dolce rapina,
  • et sí dentro cangiar penseri et voglie,
  • ch’i’ dico: Or fien di me l’ultime spoglie,
  • se ’l ciel sí honesta morte mi destina.
  • Ma ’l suon che di dolcezza i sensi lega
  • 10 col gran desir d’udendo esser beata
  • l’anima al dipartir presta raffrena.
  • Cosí mi vivo, et cosí avolge et spiega
  • lo stame de la vita che m’è data,
  • questa sola fra noi del ciel sirena.
  • Amor mi manda quel dolce pensero
  • che secretario anticho è fra noi due,
  • et mi conforta, et dice che non fue
  • mai come or presto a quel ch’io bramo et spero.
  • 5 Io, che talor menzogna et talor vero
  • ò ritrovato le parole sue,
  • non so s’i’ ’l creda, et vivomi intra due,
  • né sí né no nel cor mi sona intero.
  • In questa passa ’l tempo, et ne lo specchio
  • 10 mi veggio andar ver’ la stagion contraria
  • a sua impromessa, et a la mia speranza.
  • Or sia che pò: già sol io non invecchio;
  • già per etate il mio desir non varia;
  • ben temo il viver breve che n’avanza.
  • Pien d’un vago penser che me desvia
  • da tutti gli altri, et fammi al mondo ir solo,
  • ad or ad ora a me stesso m’involo
  • pur lei cercando che fuggir devria;
  • 5 et veggiola passar sí dolce et ria
  • che l’alma trema per levarsi a volo,
  • tal d’armati sospir’ conduce stuolo
  • questa bella d’Amor nemica, et mia.
  • Ben s’i’ non erro di pietate un raggio
  • 10 scorgo fra ’l nubiloso, altero ciglio,
  • che ’n parte rasserena il cor doglioso:
  • allor raccolgo l’alma, et poi ch’i’ aggio
  • di scovrirle il mio mal preso consiglio,
  • tanto gli ò a dir, che ’ncominciar non oso.
  • Piú volte già dal bel sembiante humano
  • ò preso ardir co le mie fide scorte
  • d’assalir con parole honeste accorte
  • la mia nemica in atto humile et piano.
  • 5 Fanno poi gli occhi suoi mio penser vano
  • perch’ogni mia fortuna, ogni mia sorte,
  • mio ben, mio male, et mia vita, et mia morte,
  • quei che solo il pò far, l’à posto in mano.
  • Ond’io non poté’ mai formar parola
  • 10 ch’altro che da me stesso fosse intesa:
  • cosí m’ha fatto Amor tremante et fioco.
  • E veggi’ or ben che caritate accesa
  • lega la lingua altrui, gli spirti invola:
  • chi pò dir com’egli arde, è ’n picciol foco.
  • Giunto m’à Amor fra belle et crude braccia,
  • che m’ancidono a torto; et s’io mi doglio,
  • doppia ’l martir; onde pur, com’io soglio,
  • il meglio è ch’io mi mora amando, et taccia:
  • 5 ché poria questa il Ren qualor piú agghiaccia
  • arder con gli occhi, et rompre ogni aspro scoglio;
  • et à sí egual a le bellezze orgoglio,
  • che di piacer altrui par che le spiaccia.
  • Nulla posso levar io per mi’ ’ngegno
  • 10 del bel diamante, ond’ell’à il cor sí duro;
  • l’altro è d’un marmo che si mova et spiri:
  • ned ella a me per tutto ’l suo disdegno
  • torrà già mai, né per sembiante oscuro,
  • le mie speranze, e i miei dolci sospiri.
  • O Invidia nimica di vertute,
  • ch’a’ bei principii volentier contrasti,
  • per qual sentier cosí tacita intrasti
  • in quel bel petto, et con qual’ arti il mute?
  • 5 Da radice n’ài svelta mia salute:
  • troppo felice amante mi mostrasti
  • a quella che’ miei preghi humili et casti
  • gradí alcun tempo, or par ch’odi et refute.
  • Né però che con atti acerbi et rei
  • 10 del mio ben pianga, et del mio pianger rida,
  • poria cangiar sol un de’ pensier’ mei;
  • non, perché mille volte il dí m’ancida,
  • fia ch’io non l’ami, et ch’i’ non speri in lei:
  • che s’ella mi spaventa, Amor m’affida.
  • Mirando ’l sol de’ begli occhi sereno,
  • ove è chi spesso i miei depinge et bagna,
  • dal cor l’anima stanca si scompagna
  • per gir nel paradiso suo terreno.
  • 5 Poi trovandol di dolce et d’amar pieno,
  • quant’al mondo si tesse, opra d’aragna
  • vede: onde seco et con Amor si lagna,
  • ch’à sí caldi gli spron’, sí duro ’l freno.
  • Per questi extremi duo contrari et misti,
  • 10 or con voglie gelate, or con accese
  • stassi cosí fra misera et felice;
  • ma pochi lieti, et molti penser’ tristi,
  • e ’l piú si pente de l’ardite imprese:
  • tal frutto nasce di cotal radice.
  • Fera stella (se ’l cielo à forza in noi
  • quant’alcun crede) fu sotto ch’io nacqui,
  • et fera cuna, dove nato giacqui,
  • et fera terra, ove’ pie’ mossi poi;
  • 5 et fera donna, che con gli occhi suoi,
  • et con l’arco a cui sol per segno piacqui,
  • fe’ la piaga onde, Amor, teco non tacqui,
  • che con quell’arme risaldar la pôi.
  • Ma tu prendi a diletto i dolor’ miei:
  • 10 ella non già, perché non son piú duri,
  • e ’l colpo è di saetta, et non di spiedo.
  • Pur mi consola che languir per lei
  • meglio è, che gioir d’altra; et tu me ’l giuri
  • per l’orato tuo strale, et io tel credo.
  • Quando mi vène inanzi il tempo e ’l loco
  • ov’i’ perdei me stesso, e ’l caro nodo
  • ond’Amor di sua man m’avinse in modo
  • che l’amar mi fe’ dolce, e ’l pianger gioco,
  • 5 solfo et ésca son tutto, e ’l cor un foco
  • da quei soavi spirti, i quai sempre odo,
  • acceso dentro sí, ch’ardendo godo,
  • et di ciò vivo, et d’altro mi cal poco.
  • Quel sol, che solo agli occhi mei resplende,
  • 10 co i vaghi raggi anchor indi mi scalda
  • a vespro tal qual era oggi per tempo;
  • et cosí di lontan m’alluma e ’ncende,
  • che la memoria ad ognor fresca et salda
  • pur quel nodo mi mostra e ’l loco e ’l tempo.
  • Per mezz’i boschi inhospiti et selvaggi,
  • onde vanno a gran rischio uomini et arme,
  • vo securo io, ché non pò spaventarme
  • altri che ’l sol ch’à d’amor vivo i raggi;
  • 5 et vo cantando (o penser’ miei non saggi!)
  • lei che ’l ciel non poria lontana farme,
  • ch’i’ l’ò negli occhi, et veder seco parme
  • donne et donzelle, et son abeti et faggi.
  • Parme d’udirla, udendo i rami et l’òre
  • 10 et le frondi, et gli augei lagnarsi, et l’acque
  • mormorando fuggir per l’erba verde.
  • Raro un silentio, un solitario horrore
  • d’ombrosa selva mai tanto mi piacque:
  • se non che dal mio sol troppo si perde.
  • Mille piagge in un giorno et mille rivi
  • mostrato m’à per la famosa Ardenna
  • Amor, ch’a’ suoi le piante e i cori impenna
  • per fargli al terzo ciel volando ir vivi.
  • 5 Dolce m’è sol senz’arme esser stato ivi,
  • dove armato fier Marte, et non acenna,
  • quasi senza governo et senza antenna
  • legno in mar, pien di penser’ gravi et schivi.
  • Pur giunto al fin de la giornata oscura,
  • 10 rimembrando ond’io vegno, et con quai piume,
  • sento di troppo ardir nascer paura.
  • Ma ’l bel paese e ’l dilectoso fiume
  • con serena accoglienza rassecura
  • il cor già vòlto ov’abita il suo lume.
  • Amor mi sprona in un tempo et affrena,
  • assecura et spaventa, arde et agghiaccia,
  • gradisce et sdegna, a sé mi chiama et scaccia,
  • or mi tene in speranza et or in pena,
  • 5 or alto or basso il meo cor lasso mena:
  • onde ’l vago desir perde la traccia
  • e ’l suo sommo piacer par che li spiaccia,
  • d’error sí novo la mia mente è piena.
  • Un amico penser le mostra il vado,
  • 10 non d’acqua che per gli occhi si resolva,
  • da gir tosto ove spera esser contenta;
  • poi, quasi maggior forza indi la svolva,
  • conven ch’altra via segua, et mal suo grado
  • a la sua lunga, et mia, morte consenta.
  • Geri, quando talor meco s’adira
  • la mia dolce nemica, ch’è sí altèra,
  • un conforto m’è dato ch’i’ non pèra,
  • solo per cui vertú l’alma respira.
  • 5 Ovunque ella sdegnando li occhi gira
  • (che di luce privar mia vita spera?)
  • le mostro i miei pien’ d’umiltà sí vera,
  • ch’a forza ogni suo sdegno indietro tira.
  • E cciò non fusse, andrei non altramente
  • 10 a veder lei, che ’l volto di Medusa,
  • che facea marmo diventar la gente.
  • Cosí dunque fa’ tu: ch’i’ veggio exclusa
  • ogni altra aita, e ’l fuggir val nïente
  • dinanzi a l’ali che ’l signor nostro usa.
  • Po, ben puo’ tu portartene la scorza
  • di me con tue possenti et rapide onde,
  • ma lo spirto ch’iv’entro si nasconde
  • non cura né di tua né d’altrui forza;
  • 5 lo qual senz’alternar poggia con orza
  • dritto perl’aure al suo desir seconde,
  • battendo l’ali verso l’aurea fronde,
  • l’acqua e ’l vento e la vela e i remi sforza.
  • Re degli altri, superbo altero fiume,
  • 10 che ’ncontri ’l sol quando e’ne mena ’l giorno,
  • e ’n ponente abandoni un piú bel lume,
  • tu te ne vai col mio mortal sul corno;
  • l’altro coverto d’amorose piume
  • torna volando al suo dolce soggiorno.
  • Amor fra l’erbe una leggiadra rete
  • d’oro et di perle tese sott’un ramo
  • dell’arbor sempre verde ch’i’ tant’amo,
  • benché n’abbia ombre piú triste che liete.
  • 5 L’ésca fu ’l seme ch’egli sparge et miete,
  • dolce et acerbo, ch’i’ pavento et bramo;
  • le note non fur mai, dal dí ch’Adamo
  • aperse gli occhi, sí soavi et quete.
  • E ’l chiaro lume che sparir fa ’l sole
  • 10 folgorava d’intorno: e ’l fune avolto
  • era la man ch’avorio et neve avanza.
  • Cosí caddi a la rete, et qui m’àn colto
  • gli atti vaghi et l’angeliche parole,
  • e ’l piacer e ’l desire et la speranza.
  • Amor, che ’ncende il cor d’ardente zelo,
  • di gelata paura il tèn constretto,
  • et qual sia piú, fa dubbio a l’intellecto,
  • la speranza o ’l temor, la fiamma o ’l gielo.
  • 5 Trem’al piú caldo, ard’al piú freddo cielo,
  • sempre pien di desire et di sospetto,
  • pur come donna in un vestire schietto
  • celi un huom vivo, o sotto un picciol velo.
  • Di queste pene è mia propia la prima,
  • 10 arder dí et notte; et quanto è ’l dolce male
  • né ’n penser cape, nonche ’n versi o ’n rima;
  • l’altra non già: ché ’l mio bel foco è tale
  • ch’ogni uom pareggia; et del suo lume in cima
  • chi volar pensa, indarno spiega l’ale.
  • Se ’l dolce sguardo di costei m’ancide,
  • et le soavi parolette accorte,
  • et s’Amor sopra me la fa sí forte
  • sol quando parla, over quando sorride,
  • 5 lasso, che fia, se forse ella divide,
  • o per mia colpa o per malvagia sorte,
  • gli occhi suoi da Mercé, sí che di morte,
  • là dove or m’assicura, allor mi sfide?
  • Però s’i’ tremo, et vo col cor gelato,
  • 10 qualor veggio cangiata sua figura,
  • questo temer d’antiche prove è nato.
  • Femina è cosa mobil per natura:
  • ond’io so ben ch’un amoroso stato
  • in cor di donna picciol tempo dura.
  • Amor, Natura, et la bella alma humile,
  • ov’ogn’altra vertute alberga et regna,
  • contra men son giurati: Amor s’ingegna
  • ch’i’ mora a fatto, e ’n ciò segue suo stile;
  • 5 Natura tèn costei d’un sí gentile
  • laccio, che nullo sforzo è che sostegna;
  • ella è sí schiva, ch’abitar non degna
  • piú ne la vita faticosa et vile.
  • Cosí lo spirto d’or in or vèn meno
  • 10 a quelle belle care membra honeste
  • che specchio eran di vera leggiadria;
  • et s’a Morte Pietà non stringe ’l freno,
  • lasso, ben veggio in che stato son queste
  • vane speranze, ond’io viver solia.
  • Questa fenice de l’aurata piuma
  • al suo bel collo, candido, gentile,
  • forma senz’arte un sí caro monile,
  • ch’ogni cor addolcisce, e ’l mio consuma:
  • 5 forma un diadema natural ch’alluma
  • l’aere d’intorno; e ’l tacito focile
  • d’Amor tragge indi un liquido sottile
  • foco che m’arde a la piú algente bruma.
  • Purpurea vesta d’un ceruleo lembo
  • 10 sparso di rose i belli homeri vela:
  • novo habito, et bellezza unica et sola.
  • Fama ne l’odorato et ricco grembo
  • d’arabi monti lei ripone et cela,
  • che per lo nostro ciel sí altera vola.
  • Se Virgilio et Homero avessin visto
  • quel sole il qual vegg’io con gli occhi miei,
  • tutte lor forze in dar fama a costei
  • avrian posto, et l’un stil coll’altro misto:
  • 5 di che sarebbe Enea turbato et tristo,
  • Achille, Ulixe et gli altri semidei,
  • et quel che resse anni cinquantasei
  • sí bene il mondo et quel ch’ancise Egisto.
  • Quel fiore anticho di vertuti et d’arme
  • 10 come sembiante stella ebbe con questo
  • novo fior d’onestate et di bellezze!
  • Ennio di quel cantò ruvido carme,
  • di quest’altro io: et oh pur non molesto
  • gli sia il mio ingegno, e ’l mio lodar non sprezze!
  • Giunto Alexandro a la famosa tomba
  • del fero Achille, sospirando disse:
  • O fortunato, che sí chiara tromba
  • trovasti, et chi di te sí alto scrisse!
  • 5 Ma questa pura et candida colomba
  • a cui non so s’al mondo mai par visse,
  • nel mio stil frale assai poco rimbomba:
  • cosí son le sue sorti a ciascun fisse.
  • Ché d’Omero dignissima et d’Orpheo,
  • 10 o del pastor ch’anchor Mantova honora,
  • ch’andassen sempre lei sola cantando,
  • stella difforme et fato sol qui reo
  • commise a tal che ’l suo bel nome adora,
  • ma forse scema sue lode parlando.
  • Almo Sol, quella fronde ch’io sola amo,
  • tu prima amasti, or sola al bel soggiorno
  • verdeggia, et senza par poi che l’addorno
  • suo male et nostro vide in prima Adamo.
  • 5 Stiamo a mirarla: i’ ti pur prego et chiamo,
  • o Sole; et tu pur fuggi, et fai d’intorno
  • ombrare i poggi, et te ne porti il giorno,
  • et fuggendo mi toi quel ch’i’ piú bramo.
  • L’ombra che cade da quel’ humil colle,
  • 10 ove favilla il mio soave foco,
  • ove ’l gran lauro fu picciola verga,
  • crescendo mentr’io parlo, agli occhi tolle
  • la dolce vista del beato loco,
  • ove ’l mio cor co la sua donna alberga.
  • Passa la nave mia colma d’oblio
  • per aspro mare, a mezza notte il verno,
  • enfra Scilla et Caribdi; et al governo
  • siede ’l signore, anzi ’l nimico mio.
  • 5 A ciascun remo un penser pronto et rio
  • che la tempesta e ’l fin par ch’abbi a scherno;
  • la vela rompe un vento humido eterno
  • di sospir’, di speranze, et di desio.
  • Pioggia di lagrimar, nebbia di sdegni
  • 10 bagna et rallenta le già stanche sarte,
  • che son d’error con ignorantia attorto.
  • Celansi i duo mei dolci usati segni;
  • morta fra l’onde è la ragion et l’arte,
  • tal ch’incomincio a desperar del porto.
  • Una candida cerva sopra l’erba
  • verde m’apparve, con duo corna d’oro,
  • fra due riviere, all’ombra d’un alloro,
  • levando ’l sole a la stagione acerba.
  • 5 Era sua vista sí dolce superba,
  • ch’i’ lasciai per seguirla ogni lavoro:
  • come l’avaro che ’n cercar tesoro
  • con diletto l’affanno disacerba.
  • " Nessun mi tocchi - al bel collo d’intorno
  • 10 scritto avea di diamanti et di topazi - :
  • libera farmi al mio Cesare parve ".
  • Et era ’l sol già vòlto al mezzo giorno,
  • gli occhi miei stanchi di mirar, non sazi,
  • quand’io caddi ne l’acqua, et ella sparve.
  • Sí come eterna vita è veder Dio,
  • né piú si brama, né bramar piú lice,
  • cosí me, donna, il voi veder, felice
  • fa in questo breve et fraile viver mio.
  • 5 Né voi stessa com’or bella vid’io
  • già mai, se vero al cor l’occhio ridice:
  • dolce del mio penser hora beatrice,
  • che vince ogni alta speme, ogni desio.
  • Et se non fusse il suo fuggir sí ratto,
  • 10 piú non demanderei: che s’alcun vive
  • sol d’odore, e tal fama fede acquista,
  • alcun d’acqua o di foco, e ’l gusto e ’l tatto
  • acquetan cose d’ogni dolzor prive,
  • i’ perché non de la vostra alma vista?
  • Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra,
  • cose sopra natura altere et nove:
  • vedi ben quanta in lei dolcezza piove,
  • vedi lume che ’l cielo in terra mostra,
  • 5 vedi quant’arte dora e ’mperla e ’nostra
  • l’abito electo, et mai non visto altrove,
  • che dolcemente i piedi et gli occhi move
  • per questa di bei colli ombrosa chiostra.
  • L’erbetta verde e i fior’ di color’ mille
  • 10 sparsi sotto quel’ elce antiqua et negra
  • pregan pur che ’l bel pe’ li prema o tocchi;
  • e ’l ciel di vaghe et lucide faville
  • s’accende intorno, e ’n vista si rallegra
  • d’esser fatto seren da sí belli occhi.
  • Pasco la mente d’un sí nobil cibo,
  • ch’ambrosia et nectar non invidio a Giove,
  • ché, sol mirando, oblio ne l’alma piove
  • d’ogni altro dolce, et Lethe al fondo bibo.
  • 5 Talor ch’odo dir cose, e ’n cor describo,
  • per che da sospirar sempre ritrove,
  • rapto per man d’Amor, né so ben dove,
  • doppia dolcezza in un volto delibo:
  • ché quella voce infin al ciel gradita
  • 10 suona in parole sí leggiadre et care,
  • che pensar no ’l poria chi non l’à udita.
  • Allor inseme, in men d’un palmo, appare
  • visibilmente quanto in questa vita
  • arte, ingegno et Natura e ’l Ciel pò fare.
  • L’aura gentil, che rasserena i poggi
  • destando i fior’ per questo ombroso bosco,
  • al soave suo spirto riconosco,
  • per cui conven che ’n pena e ’n fama poggi.
  • 5 Per ritrovar ove ’l cor lasso appoggi,
  • fuggo dal mi’ natio dolce aere tosco;
  • per far lume al penser torbido et fosco,
  • cerco ’l mio sole et spero vederlo oggi.
  • Nel qual provo dolcezze tante et tali
  • 10 ch’Amor per forza a lui mi riconduce;
  • poi sí m’abbaglia che ’l fuggir m’è tardo.
  • I’ chiedrei a scampar, non arme, anzi ali;
  • ma perir mi dà ’l ciel per questa luce,
  • ché da lunge mi struggo et da presso ardo.
  • Di dí in dí vo cangiando il viso e ’l pelo,
  • né però smorso i dolce inescati hami,
  • né sbranco i verdi et invescati rami
  • de l’arbor che né sol cura né gielo.
  • 5 Senz’acqua il mare et senza stelle il cielo
  • fia inanzi ch’io non sempre tema et brami
  • la sua bell’ombra, et ch’i’ non odi et ami
  • l’alta piaga amorosa, che mal celo.
  • Non spero del mio affanno aver mai posa,
  • 10 infin ch’i’ mi disosso et snervo et spolpo,
  • o la nemica mia pietà n’avesse.
  • Esser pò in prima ogni impossibil cosa,
  • ch’altri che morte, od ella, sani ’l colpo
  • ch’Amor co’ suoi belli occhi al cor m’impresse.
  • L’aura serena che fra verdi fronde
  • mormorando a ferir nel volto viemme,
  • fammi risovenir quand’Amor diemme
  • le prime piaghe, sí dolci profonde;
  • 5 e ’l bel viso veder, ch’altri m’asconde,
  • che sdegno o gelosia celato tiemme;
  • et le chiome or avolte in perle e ’n gemme,
  • allora sciolte, et sovra òr terso bionde:
  • le quali ella spargea sí dolcemente,
  • 10 et raccogliea con sí leggiadri modi,
  • che ripensando ancor trema la mente;
  • torsele il tempo poi in piú saldi nodi,
  • et strinse ’l cor d’un laccio sí possente,
  • che Morte sola fia ch’indi lo snodi.
  • L’aura celeste che ’n quel verde lauro
  • spira, ov’Amor ferí nel fianco Apollo,
  • et a me pose un dolce giogo al collo,
  • tal che mia libertà tardi restauro,
  • 5 pò quello in me che nel gran vecchio mauro
  • Medusa quando in selce transformollo;
  • né posso dal bel nodo omai dar crollo,
  • là ’ve il sol perde, non pur l’ambra, o l’auro:
  • dico le chiome bionde, e ’l crespo laccio,
  • 10 che sí soavemente lega et stringe
  • l’alma che d’umiltate e non d’altr’armo.
  • L’ombra sua sola fa ’l mio cor un ghiaccio,
  • et di bianca paura il viso tinge;
  • ma li occhi ànno vertú di farne un marmo.
  • L’aura soave al sole spiega et vibra
  • l’auro ch’Amor di sua man fila et tesse
  • là da’ belli occhi, et de le chiome stesse
  • lega ’l cor lasso, e i lievi spirti cribra.
  • 5 Non ò medolla in osso, o sangue in fibra,
  • ch’i’ non senta tremar, pur ch’i’ m’apresse
  • dove è chi morte et vita inseme, spesse
  • volte, in frale bilancia appende et libra,
  • vedendo ardere i lumi ond’io m’accendo,
  • 10 et folgorare i nodi ond’io son preso,
  • or su l’omero dextro et or sul manco.
  • I’ nol posso ridir, ché nol comprendo:
  • da ta’ due luci è l’intellecto offeso,
  • et di tanta dolcezza oppresso et stanco.
  • O bella man, che mi destringi ’l core,
  • e ’n poco spatio la mia vita chiudi;
  • man ov’ogni arte et tutti i loro studi
  • poser Natura e ’l Ciel per farsi honore;
  • 5 di cinque perle orïental’ colore,
  • et sol ne le mie piaghe acerbi et crudi,
  • diti schietti soavi, a tempo ignudi
  • consente or voi, per arricchirme, Amore.
  • Candido leggiadretto et caro guanto,
  • 10 che copria netto avorio et fresche rose,
  • chi vide al mondo mai sí dolci spoglie?
  • Cosí avess’io del bel velo altrettanto!
  • O incostantia de l’umane cose!
  • Pur questo è furto, et vien chi me ne spoglie.
  • Non pur quell’una bella ignuda mano,
  • che con grave mio danno si riveste,
  • ma l’altra et le duo braccia accorte et preste
  • son a stringere il cor timido et piano.
  • 5 Lacci Amor mille, et nesun tende invano,
  • fra quelle vaghe nove forme honeste
  • ch’adornan sí l’alto habito celeste,
  • ch’agiunger nol pò stil né ’ngegno humano:
  • li occhi sereni et le stellanti ciglia,
  • 10 la bella bocca angelica, di perle
  • piena et di rose et di dolci parole,
  • che fanno altrui tremar di meraviglia,
  • et la fronte, et le chiome, ch’a vederle
  • di state, a mezzo dí, vincono il sole.
  • Mia ventura et Amor m’avean sí adorno
  • d’un bello aurato et serico trapunto,
  • ch’al sommo del mio ben quasi era aggiunto,
  • pensando meco: A chi fu quest’intorno?
  • 5 Né mi riede a la mente mai quel giorno
  • che mi fe’ ricco et povero in un punto,
  • ch’i’ non sia d’ira et di dolor compunto,
  • pien di vergogna et d’amoroso scorno,
  • che la mia nobil preda non piú stretta
  • 10 tenni al bisogno, et non fui piú costante
  • contra lo sforzo sol d’una angioletta;
  • o, fugendo, ale non giunsi a le piante,
  • per far almen di quella man vendetta
  • che de li occhi mi trahe lagrime tante.
  • D’un bel chiaro polito et vivo ghiaccio
  • move la fiamma che m’incende et strugge,
  • et sí le vene e ’l cor m’asciuga et sugge
  • che ’nvisibilemente i’ mi disfaccio.
  • 5 Morte, già per ferire alzato ’l braccio,
  • come irato ciel tona o leon rugge,
  • va perseguendo mia vita che fugge;
  • et io, pien di paura, tremo et taccio.
  • Ben poria anchor Pietà con Amor mista,
  • 10 per sostegno di me, doppia colonna
  • porsi fra l’alma stancha e ’l mortal colpo;
  • ma io nol credo, né ’l conosco in vista
  • di quella dolce mia nemica et donna:
  • né di ciò lei, ma mia ventura incolpo.
  • Lasso, ch’i’ ardo, et altri non me ’l crede;
  • sí crede ogni uom, se non sola colei
  • che sovr’ogni altra, et ch’i’ sola, vorrei:
  • ella non par che ’l creda, et sí sel vede.
  • 5 Infinita bellezza et poca fede,
  • non vedete voi ’l cor nelli occhi mei?
  • Se non fusse mia stella, i’ pur devrei
  • al fonte di pietà trovar mercede.
  • Quest’arder mio, di che vi cal sí poco,
  • 10 e i vostri honori, in mie rime diffusi,
  • ne porian infiammar fors’anchor mille:
  • ch’i’ veggio nel penser, dolce mio foco,
  • fredda una lingua et duo belli occhi chiusi
  • rimaner, dopo noi, pien’ di faville.
  • Anima, che diverse cose tante
  • vedi, odi et leggi et parli et scrivi et pensi;
  • occhi miei vaghi, et tu, fra li altri sensi,
  • che scorgi al cor l’alte parole sante:
  • 5 per quanto non vorreste o poscia od ante
  • esser giunti al camin che sí mal tiensi,
  • per non trovarvi i duo bei lumi accensi,
  • né l’orme impresse de l’amate piante?
  • Or con sí chiara luce, et con tai segni,
  • 10 errar non dêsi in quel breve vïaggio,
  • che ne pò far d’etterno albergo degni.
  • Sfòrzati al cielo, o mio stancho coraggio,
  • per la nebbia entro de’ suoi dolci sdegni,
  • seguendo i passi honesti e ’l divo raggio.
  • Dolci ire, dolci sdegni et dolci paci,
  • dolce mal, dolce affanno et dolce peso,
  • dolce parlare, et dolcemente inteso,
  • or di dolce òra, or pien di dolci faci:
  • 5 alma, non ti lagnar, ma soffra et taci,
  • et tempra il dolce amaro, che n’à offeso,
  • col dolce honor che d’amar quella ài preso
  • a cui io dissi: Tu sola mi piaci.
  • Forse anchor fia chi sospirando dica,
  • 10 tinto di dolce invidia: Assai sostenne
  • per bellissimo amor quest’al suo tempo.
  • Altri: O fortuna agli occhi miei nemica,
  • perché non la vid’io? perché non venne
  • ella piú tardi, over io piú per tempo?
  • S’i’ ’l dissi mai, ch’i’ vegna in odio a quella
  • del cui amor vivo, et senza ’l qual morrei;
  • s’i’ ’l dissi, che miei dí sian pochi et rei,
  • et di vil signoria l’anima ancella;
  • 5 s’i’ ’l dissi, contra me s’arme ogni stella,
  • et dal mio lato sia
  • Paura et Gelosia,
  • et la nemica mia
  • piú feroce ver ’me sempre et piú bella.
  • 10 S’i’ ’l dissi, Amor l’aurate sue quadrella
  • spenda in me tutte, et l’impiombate in lei;
  • s’i’ ’l dissi, cielo et terra, uomini et dèi
  • mi sian contrari, et essa ognor piú fella;
  • s’i’ ’l dissi, chi con sua cieca facella
  • 15 dritto a morte m’invia,
  • pur come suol si stia,
  • né mai piú dolce o pia
  • ver’ me si mostri, in atto od in favella.
  • S’i’ ’l dissi mai, di quel ch’i’ men vorrei
  • 20 piena trovi quest’aspra et breve via;
  • s’i’ ’l dissi, il fero ardor che mi desvia
  • cresca in me quanto il fier ghiaccio in costei;
  • s’i’ ’l dissi, unqua non veggianli occhi mei
  • sol chiaro, o sua sorella,
  • 25 né donna né donzella,
  • ma terribil procella,
  • qual Pharaone in perseguir li hebrei.
  • S’i’ ’l dissi, coi sospir, quant’io mai fei,
  • sia Pietà per me morta, et Cortesia;
  • 30 s’i’ ’l dissi, il dir s’innaspri, che s’udia
  • sí dolce allor che vinto mi rendei;
  • s’i’ ’l dissi, io spiaccia a quella ch’i’torrei
  • sol, chiuso in fosca cella,
  • dal dí che la mamella
  • 35 lasciai, finché si svella
  • da me l’alma, adorar: forse e ’l farei.
  • Ma s’io nol dissi, chi sí dolce apria
  • meo cor a speme ne l’età novella,
  • regg ’anchor questa stanca navicella
  • 40 col governo di sua pietà natia,
  • né diventi altra, ma pur qual solia
  • quando piú non potei,
  • che me stesso perdei
  • (né piú perder devrei).
  • 45 Mal fa chi tanta fe’ sí tosto oblia.
  • I’nol dissi già mai, né per dir poria
  • per oro o per cittadi o per castella.
  • Vinca ’l ver dunque, et si rimanga in sella,
  • et vinta a terra caggia la bugia.
  • 50 Tu sai in me il tutto, Amor: s’ella ne spia,
  • dinne quel che dir dêi.
  • I’ beato direi,
  • tre volte et quattro et sei,
  • chi, devendo languir, si morí pria.
  • 55 Per Rachel ò servito, et non per Lia;
  • né con altra saprei
  • viver, et sosterrei,
  • quando ’l ciel ne rappella,
  • girmen con ella in sul carro de Helia.
  • Ben mi credea passar mio tempo omai
  • come passato avea quest’anni a dietro,
  • senz’altro studio et senza novi ingegni:
  • or poi che da madonna i’ non impetro
  • l’usata aita, a che condutto m’ài,
  • tu ’l vedi, Amor, che tal arte m’insegni.
  • Non so s’i’ me ne sdegni,
  • che ’n questa età mi fa divenir ladro
  • del bel lume leggiadro,
  • senza ’l qual non vivrei in tanti affanni.
  • Cosí avess’io i primi anni
  • preso lo stil ch’or prender mi bisogna,
  • ché 'n giovenil fallir è men vergogna.
  • Li occhi soavi ond’io soglio aver vita,
  • de le divine lor alte bellezze
  • fûrmi in sul cominciar tanto cortesi,
  • che ’n guisa d’uom cui non proprie ricchezze,
  • ma celato di for soccorso aita,
  • vissimi, che né lor né altri offesi.
  • Or, bench’a me ne pesi,
  • divento ingiurïoso et importuno:
  • ché ’l poverel digiuno
  • vèn ad atto talor che ’n miglior stato
  • avria in altrui biasmato.
  • Se le man’ di Pietà Invidia m’à chiuse,
  • fame amorosa, e ’l non poter, mi scuse.
  • Ch’i’ ò cercate già vie piú di mille
  • per provar senza lor se mortal cosa
  • mi potesse tener in vita un giorno.
  • L’anima, poi ch’altrove non à posa,
  • corre pur a l’angeliche faville;
  • et io, che son di cera, al foco torno;
  • et pongo mente intorno
  • ove si fa men guardia a quel ch’i’ bramo;
  • et come augel in ramo,
  • ove men teme, ivi piú tosto è colto,
  • cosí dal suo bel volto
  • l’involo or uno et or un altro sguardo;
  • et di ciò inseme mi nutrico et ardo.
  • Di mia morte mi pasco, et vivo in fiamme:
  • stranio cibo, et mirabil salamandra;
  • ma miracol non è, da tal si vòle.
  • Felice agnello a la penosa mandra
  • mi giacqui un tempo; or a l’extremo famme
  • et Fortuna et Amor pur come sòle:
  • cosí rose et vïole
  • à primavera, e ’l verno à neve et ghiaccio.
  • Però, s’i’ mi procaccio
  • quinci et quindi alimenti al viver curto,
  • se vòl dir che sia furto,
  • sí ricca donna deve esser contenta,
  • s’altri vive del suo, ch’ella nol senta.
  • Chi nol sa di chi vivo, et vissi sempre,
  • dal dí che ’n prima que’ belli occhi vidi,
  • che mi fecer cangiar vita et costume?
  • Per cercar terra et mar da tutti lidi,
  • chi pò saver tutte l’umane tempre?
  • L'un vive, ecco, d'odor, là sul gran fiume;
  • io qui di foco et lume
  • queto i frali et famelici miei spirti.
  • Amor, et vo’ ben dirti,
  • disconvensi a signor l’esser sí parco.
  • Tu ài li strali et l’arco:
  • fa’ di tua man, non pur bramand’io mora,
  • ch’un bel morir tutta la vita honora.
  • Chiusa fiamma è piú ardente; et se pur cresce,
  • in alcun modo piú non pò celarsi:
  • Amor, i ’l so, che ’l provo a le tue mani.
  • Vedesti ben, quando sí tacito arsi;
  • or de’ miei gridi a ma medesmo incresce,
  • che vo noiando et proximi et lontani.
  • O mondo, o penser’ vani;
  • o mia forte ventura a che m’adduce!
  • O di che vaga luce
  • al cor mi nacque la tenace speme,
  • onde l’annoda et preme
  • quella che con tua forza al fin mi mena!
  • La colpa è vostra, et mio ’l danno et la pena.
  • Cosí di ben amar porto tormento,
  • et del peccato altrui cheggio perdóno:
  • anzi del mio, che devea torcer li occhi
  • dal troppo lume, et di sirene al suono
  • chiuder li orecchi; et anchor non me ’n pento,
  • che di dolce veleno il cor trabocchi.
  • Aspett’io pur che scocchi
  • l’ultimo colpo chi mi diede ’l primo;
  • et fia, s’i’ dritto extimo,
  • un modo di pietate occider tosto,
  • non essendo ei disposto
  • a far altro di me che quel che soglia:
  • ché ben muor chi morendo esce di doglia.
  • Canzon mia, fermo in campo
  • starò, ch’elli è disnor morir fuggendo;
  • et me stesso reprendo
  • di tai lamenti; sí dolce è mia sorte,
  • pianto, sospiri et morte.
  • Servo d’Amor, che queste rime leggi,
  • ben non à ’l mondo, che ’l mio mal pareggi.
  • Rapido fiume che d’alpestra vena
  • rodendo intorno, onde ’l tuo nome prendi,
  • notte et dí meco disïoso scendi
  • ov’Amor me, te sol Natura mena,
  • 5 vattene innanzi: il tuo corso non frena
  • né stanchezza né sonno; et pria che rendi
  • suo dritto al mar, fiso u’ si mostri attendi
  • l’erba piú verde, et l’aria piú serena.
  • Ivi è quel nostro vivo et dolce sole,
  • 10 ch’addorna e ’nfiora la tua riva manca:
  • forse (o che spero?) e ’l mio tardar le dole.
  • Basciale ’l piede, o la man bella et bianca;
  • dille, e ’l basciar sie ’nvece di parole:
  • Lo spirto è pronto, ma la carne è stanca.
  • I dolci colli ov’io lasciai me stesso,
  • partendo onde partir già mai non posso,
  • mi vanno innanzi et émmi, ognor adosso
  • quel caro peso ch’Amor m’à commesso.
  • 5 Meco di me mi meraviglio spesso,
  • ch’i’ pur vo sempre, et non son anchor mosso
  • dal bel giogo piú volte indarno scosso,
  • ma com piú me n’allungo, et piú m’appresso.
  • Et qual cervo ferito di saetta,
  • 10 col ferro avelenato dentr’al fianco,
  • fugge, et piú duolsi quanto piú s’affretta,
  • tal io, con quello stral dal lato manco,
  • che mi consuma, et parte mi diletta,
  • di duol mi struggo, et di fuggir mi stanco.
  • Non da l’hispano Hibero a l’indo Ydaspe
  • ricercando del mar ogni pendice,
  • né dal lito vermiglio a l’onde caspe,
  • né ’n ciel né ’n terra è piú d’una fenice.
  • 5 Qual dextro corvo o qual mancha cornice
  • canti ’l mio fato, o qual Parca l’innaspe?
  • che sol trovo Pietà sorda com’aspe,
  • misero, onde sperava esser felice.
  • Ch’i’ non vo’ dir di lei: ma chi la scorge,
  • 10 tutto ’l cor di dolcezza et d’amor gli empie,
  • tanto n’à seco, et tant’altrui ne porge;
  • et per far mie dolcezze amare et empie,
  • o s’infinge o non cura, o non s’accorge,
  • del fiorir queste inanzi tempo tempie.
  • Voglia mi sprona, Amor mi guida et scorge,
  • Piacer mi tira, Usanza mi trasporta,
  • Speranza mi lusinga et riconforta
  • et la man destra al cor già stanco porge;
  • 5 e ’l misero la prende, et non s’accorge
  • di nostra cieca et disleale scorta:
  • regnano i sensi, et la ragion è morta;
  • de l’un vago desio l’altro risorge.
  • Vertute, Honor, Bellezza, atto gentile,
  • 10 dolci parole ai be’ rami m’àn giunto
  • ove soavemente il cor s’invesca.
  • Mille trecento ventisette, a punto
  • su l’ora prima, il dí sesto d’aprile,
  • nel laberinto intrai, né veggio ond’esca.
  • Beato in sogno et di languir contento,
  • d’abbracciar l’ombre et seguir l’aura estiva,
  • nuoto per mar che non à fondo o riva,
  • solco onde, e ’n rena fondo, et scrivo in vento;
  • 5 e ’l sol vagheggio, sí ch’elli à già spento
  • col suo splendor la mia vertú visiva,
  • et una cerva errante et fugitiva
  • caccio con un bue zoppo e ’nfermo et lento.
  • Cieco et stanco ad ogni altro ch’al mio danno
  • 10 il qual dí et notte palpitando cerco,
  • sol Amor et madonna, et Morte, chiamo.
  • Cosí venti anni, grave et lungo affanno,
  • pur lagrime et sospiri et dolor merco:
  • in tale stella presi l’èsca et l’amo.
  • Grazie ch’a pochi il ciel largo destina:
  • rara vertú, non già d’umana gente,
  • sotto biondi capei canuta mente,
  • e ’n humil donna alta beltà divina;
  • 5 leggiadria singulare et pellegrina,
  • e ’l cantar che ne l’anima si sente,
  • l’andar celeste, e ’l vago spirto ardente,
  • ch’ogni dur rompe et ogni altezza inchina;
  • e que’ belli occhi che i cor’ fanno smalti,
  • 10 possenti a rischiarar abisso et notti,
  • et tôrre l’alme a’ corpi, et darle altrui;
  • col dir pien d’intellecti dolci et alti,
  • co i sospiri soave-mente rotti:
  • da questi magi transformato fui.
  • Anzi tre dí creata era alma in parte
  • da por sua cura in cose altere et nove,
  • et dispregiar di quel ch’a molti è ’n pregio.
  • Quest’anchor dubbia del fatal suo corso,
  • 5 sola pensando, pargoletta et sciolta,
  • intrò di primavera in un bel bosco.
  • Era un tenero fior nato in quel bosco
  • il giorno avanti, et la radice in parte
  • ch’appressar nol poteva anima sciolta:
  • 10 ché v’eran di lacciuo’ forme sí nove,
  • et tal piacer precipitava al corso,
  • che perder libertate ivi era in pregio.
  • Caro, dolce, alto et faticoso pregio,
  • che ratto mi volgesti al verde bosco
  • 15 usato di svïarne a mezzo ’l corso!
  • Et ò cerco poi ’l mondo a parte a parte,
  • se versi o petre o suco d’erbe nove
  • mi rendesser un dí la mente sciolta.
  • Ma, lasso, or veggio che la carne sciolta
  • 20 fia di quel nodo ond’è ’l suo maggior pregio
  • prima che medicine, antiche o nove,
  • saldin le piaghe ch’i’ presi in quel bosco,
  • folto di spine, ond’i’ ò ben tal parte,
  • che zoppo n’esco, e ’ntra’vi a sí gran corso.
  • 25 Pien di lacci et di stecchi un duro corso
  • aggio a fornire, ove leggera et sciolta
  • pianta avrebbe uopo, et sana d’ogni parte.
  • Ma Tu, Signor, ch’ài di pietate il pregio,
  • porgimi la man dextra in questo bosco:
  • 30 vinca ’l Tuo sol le mie tenebre nove.
  • Guarda ’l mio stato, a le vaghezze nove
  • che ’nterrompendo di mia vita il corso
  • m’àn fatto habitador d’ombroso bosco;
  • rendimi, s’esser pò, libera et sciolta
  • 35 l’errante mia consorte; et fia Tuo ’l pregio,
  • s’anchor Teco la trovo in miglior parte.
  • Or ecco in parte le question’ mie nove:
  • s’alcun pregio in me vive, o ’n tutto è corso,
  • o l’alma sciolta, o ritenuta al bosco.
  • In nobil sangue vita humile et queta
  • et in alto intellecto un puro core,
  • frutto senile in sul giovenil fiore
  • e ’n aspetto pensoso anima lieta
  • 5 raccolto à ’n questa donna il suo pianeta,
  • anzi ’l re de le stelle; e ’l vero honore,
  • le degne lode, e ’l gran pregio, e ’l valore,
  • ch’è da stanchar ogni divin poeta.
  • Amor s’è in lei con Honestate aggiunto,
  • 10 con beltà naturale habito adorno,
  • et un atto che parla con silentio,
  • et non so che nelli occhi, che ’n un punto
  • pò far chiara la notte, oscuro il giorno,
  • e l’ mèl amaro, et addolcir l’assentio.
  • Tutto ’l dí piango; et poi la notte, quando
  • prendon riposo i miseri mortali,
  • trovomi in pianto, et raddoppiansi i mali:
  • cosí spendo ’l mio tempo lagrimando.
  • 5 In tristo humor vo li occhi comsumando,
  • e ’l cor in doglia; et son fra li animali
  • l’ultimo, sí che li amorosi strali
  • mi tengon ad ogni or di pace in bando.
  • Lasso, che pur da l’un a l’altro sole,
  • 10 et da l’una ombra a l’altra, ò già ’l piú corso
  • di questa morte, che si chiama vita.
  • Piú l’altrui fallo che ’l mi’ mal mi dole:
  • ché Pietà viva, e ’l mio fido soccorso,
  • vèdem’ arder nel foco, et non m’aita.
  • Già desïai con sí giusta querela
  • e ’n sí fervide rime farmi udire,
  • ch’un foco di pietà fessi sentire
  • al duro cor ch’a mezza state gela;
  • 5 et l’empia nube, che ’l rafredda et vela,
  • rompesse a l’aura del mi’ ardente dire;
  • o fessi quell’altrui in odio venire,
  • che ’ belli, onde mi strugge, occhi mi cela.
  • Or non odio per lei, per me pietate
  • 10 cerco: ché quel non vo’, questo non posso
  • (tal fu mia stella, et tal mia cruda sorte);
  • ma canto la divina sua beltate,
  • ché, quand’i’ sia di questa carne scosso,
  • sappia ’l mondo che dolce è la mia morte.
  • Tra quantunque leggiadre donne et belle
  • giunga costei ch’al mondo non à pare,
  • col suo bel viso suol dell’altre fare
  • quel che fa ’l dí de le minori stelle.
  • 5 Amor par ch’a l’orecchie mi favelle,
  • dicendo: Quanto questa in terra appare,
  • fia ’l viver bello; et poi ’l vedrem turbare,
  • perir vertuti, e ’l mio regno con elle.
  • Come Natura al ciel la luna e ’l sole,
  • 10 a l’aere i vènti, a la terra herbe et fronde,
  • a l’uomo et l’intellecto et le parole,
  • et al mar ritollesse i pesci et l’onde:
  • tanto et piú fien le cose oscure et sole,
  • se Morte li occhi suoi chiude et asconde.
  • Il cantar novo e ’l pianger delli augelli
  • in sul dí fanno retenir le valli,
  • e ’l mormorar de’ liquidi cristalli
  • giú per lucidi, freschi rivi et snelli.
  • 5 Quella ch’à neve il vòlto, oro i capelli,
  • nel cui amor non fur mai inganni né falli,
  • destami al suon delli amorosi balli,
  • pettinando al suo vecchio i bianchi velli.
  • Cosí mi sveglio a salutar l’aurora,
  • 10 e ’l sol ch’è seco, et piú l’altro ond’io fui
  • ne’ primi anni abagliato, et son anchora.
  • I’ gli ò veduti alcun giorno ambedui
  • levarsi inseme, e ’n un punto e ’n un’ hora
  • quel far le stelle, et questi sparir lui.
  • Onde tolse Amor l’oro, et di qual vena,
  • per far due trecce bionde? e ’n quali spine
  • colse le rose, e ’n qual piaggia le brine
  • tenere et fresche, et die’ lor polso et lena?
  • 5 onde le perle, in ch’ei frange et affrena
  • dolci parole, honeste et pellegrine?
  • onde tante bellezze, et sí divine,
  • di quella fronte, piú che ’l ciel serena?
  • Da quali angeli mosse, et di qual spera,
  • 10 quel celeste cantar che mi disface
  • sí che m’avanza omai da disfar poco?
  • Di qual sol nacque l’alma luce altera
  • di que’ belli occhi ond’io ò guerra et pace,
  • che mi cuocono il cor in ghiaccio e ’n fuoco?
  • Qual mio destìn, qual forza o qual inganno,
  • mi riconduce disarmato al campo,
  • là ’ve sempre son vinto? e s’io ne scampo,
  • meraviglia n’avrò; s’i’ moro, il danno.
  • 5 Danno non già, ma pro; sí dolci stanno
  • nel mio cor le faville e ’l chiaro lampo
  • che l’abbaglia et lo strugge, e ’n ch’io m’avampo,
  • et son già ardendo nel vigesimo anno.
  • Sento i messi di Morte, ove apparire
  • 10 veggio i belli occhi, et folgorar da lunge;
  • poi, s’avèn ch’appressando a me li gire,
  • Amor con tal dolcezza m’unge et punge,
  • ch’i’ nol so ripensar, nonché ridire:
  • ché né ’ngegno né lingua al vero agiunge.
  • - Liete et pensose, accompagnate et sole,
  • donne che ragionando ite per via,
  • ove è la vita, ove la morte mia?
  • perché non è con voi, com’ella sòle?
  • 5 - Liete siam per memoria di quel sole;
  • dogliose per sua dolce compagnia,
  • la qual ne toglie Invidia et Gelosia,
  • che d’altrui ben, quasi suo mal, si dole.
  • - Chi pon freno a li amanti, o dà lor legge?
  • 10 - Nesun a l’alma; al corpo Ira et Asprezza:
  • questo or in lei, tal or si prova in noi.
  • Ma spesso ne la fronte il cor si legge:
  • sí vedemmo oscurar l’alta bellezza,
  • et tutti rugiadosi li occhi suoi.
  • Quando ’l sol bagna in mar l’aurato carro,
  • et l’aere nostro et la mia mente imbruna,
  • col cielo et co le stelle et co la luna
  • un’angosciosa et dura notte innarro.
  • 5 Poi, lasso, a tal che non m’ascolta narro
  • tutte le mie fatiche, ad una ad una,
  • et col mondo et con mia cieca fortuna,
  • con Amor con Madonna et meco garro.
  • Il sonno è ’n bando, et del riposo è nulla;
  • 10 ma sospiri et lamenti infin a l’alba,
  • et lagrime che l’alma a li occhi invia.
  • Vien poi l’aurora, et l’aura fosca inalba,
  • me no: ma ’l sol che ’l cor m’arde et trastulla,
  • quel pò solo adolcir la doglia mia.
  • S’una fede amorosa, un cor non finto,
  • un languir dolce, un desïar cortese;
  • s’oneste voglie in gentil foco accese,
  • un lungo error in cieco laberinto;
  • 5 se ne la fronte ogni penser depinto,
  • od in voci interrotte a pena intese,
  • or da paura, or da vergogna offese;
  • s’un pallor di vïola et d’amor tinto;
  • s’aver altrui piú caro che se stesso;
  • 10 se sospirare et lagrimar mai sempre,
  • pascendosi di duol, d’ira et d’affanno,
  • s’arder da lunge et agghiacciar da presso
  • son le cagion ch’amando i’ mi distempre,
  • vostro, donna, ’l peccato, et mio fia ’l danno.
  • Dodici donne honestamente lasse,
  • anzi dodici stelle, e ’n mezzo un sole,
  • vidi in una barchetta allegre et sole,
  • qual non so s’altra mai onde solcasse.
  • 5 Simil non credo che Iason portasse
  • al vello onde oggi ogni uom vestir si vòle,
  • né ’l pastor di ch’anchor Troia si dole;
  • de’ qua’ duo tal romor al mondo fasse.
  • Poi le vidi in un carro trïumfale,
  • 10 Laurëa mia con suoi santi atti schifi
  • sedersi in parte, et cantar dolcemente.
  • Non cose humane, o visïon mortale:
  • felice Autumedon, felice Tiphi,
  • che conduceste sí leggiadra gente!
  • Passer mai solitario in alcun tetto
  • non fu quant’io, né fera in alcun bosco,
  • ch’i’ non veggio ’l bel viso, et non conosco
  • altro sol, né quest’occhi ànn’altro obiecto.
  • 5 Lagrimar sempre è ’l mio sommo diletto,
  • il rider doglia, il cibo assentio et tòsco,
  • la notte affanno, e ’l ciel seren m’è fosco,
  • et duro campo di battaglia il letto.
  • Il sonno è veramente, qual uom dice,
  • 10 parente de la morte, e ’l cor sottragge
  • a quel dolce penser che ’n vita il tene.
  • Solo al mondo paese almo, felice,
  • verdi rive fiorite, ombrose piagge,
  • voi possedete, et io piango, il mio bene.
  • Aura che quelle chiome bionde et crespe
  • cercondi et movi, et se’ mossa da loro,
  • soavemente, et spargi quel dolce oro,
  • et poi ’l raccogli, e ’n bei nodi il rincrespe,
  • 5 tu stai nelli occhi ond’amorose vespe
  • mi pungon sí, che ’nfin qua il sento et ploro,
  • et vacillando cerco il mio thesoro,
  • come animal che spesso adombre e ’ncespe:
  • ch’or me ’l par ritrovar, et or m’accorgo
  • 10 ch’i’ ne son lunge, or mi sollievo or caggio,
  • ch’or quel ch’i’ bramo, or quel ch’è vero scorgo.
  • Aër felice, col bel vivo raggio
  • rimanti; et tu corrente et chiaro gorgo,
  • ché non poss’io cangiar teco vïaggio?
  • Amor co la man dextra il lato manco
  • m’aperse, e piantòvi entro in mezzo ’l core
  • un lauro verde, sí che di colore
  • ogni smeraldo avria ben vinto et stanco.
  • 5 Vomer di pena, con sospir’ del fianco,
  • e ’l piover giú dalli occhi un dolce humore
  • l’addornâr sì, ch’al ciel n’andò l’odore,
  • qual non so già se d’altre frondi unquanco.
  • Fama, Honor et Vertute et Leggiadria,
  • 10 casta bellezza in habito celeste
  • son le radici de la nobil pianta.
  • Tal la mi trovo al petto, ove ch’i’ sia,
  • felice incarco; et con preghiere honeste
  • l’adoro e ’nchino come cosa santa.
  • Cantai, or piango, et non men di dolcezza
  • del pianger prendo che del canto presi,
  • ch’a la cagion, non a l’effetto, intesi
  • son i miei sensi vaghi pur d’altezza.
  • 5 Indi et mansüetudine et durezza
  • et atti feri, et humili et cortesi,
  • porto egualmente, né me gravan pesi,
  • né l’arme mie punta di sdegni spezza.
  • Tengan dunque ver’ me l’usato stile
  • 10 Amor, madonna, il mondo et mia fortuna,
  • ch’i’non penso esser mai se non felice.
  • Viva o mora o languisca, un piú gentile
  • stato del mio non è sotto la luna,
  • sí dolce è del mio amaro la radice.
  • I’ piansi, or canto, ché ’l celeste lume
  • quel vivo sole alli occhi miei non cela,
  • nel qual honesto Amor chiaro revela
  • sua dolce forza et suo santo costume;
  • 5onde e’ suol trar di lagrime tal fiume,
  • per accorciar del mio viver la tela,
  • che non pur ponte o guado o remi o vela,
  • ma scampar non potienmi ale né piume.
  • Sí profondo era et di sí larga vena
  • 10 il pianger mio et sí lunge la riva,
  • ch’i’ v’aggiungeva col penser a pena.
  • Non lauro o palma, ma tranquilla oliva
  • Pietà mi manda, e ’l tempo rasserena,
  • e ’l pianto asciuga, et vuol anchor ch’i’ viva.
  • I’ mi vivea di mia sorte contento,
  • senza lagrime et senza invidia alcuna,
  • che, s’altro amante à piú destra fortuna,
  • mille piacer’ non vaglion un tormento.
  • 5 Or quei belli occhi ond’io mai non mi pento
  • de le mie pene, et men non ne voglio una,
  • tal nebbia copre, sí gravosa et bruna,
  • che ’l sol de la mia vita à quasi spento.
  • O Natura, pietosa et fera madre,
  • 10 onde tal possa et sí contrarie voglie
  • di far cose et disfar tanto leggiadre?
  • D’un vivo fonte ogni poder s’accoglie:
  • ma Tu come ’l consenti, o sommo Padre,
  • che del Tuo caro dono altri ne spoglie?
  • Vincitore Alexandro l’ira vinse,
  • et fe’ ’l minore in parte che Philippo:
  • che li val se Pyrgotile et Lysippo
  • l’intagliâr solo et Appelle il depinse?
  • 5 L’ira Tydëo a tal rabbia sospinse,
  • che, morendo ei, si róse Menalippo;
  • l’ira cieco del tutto, non pur lippo,
  • fatto avea Silla: a l’ultimo l’extinse.
  • Sa ’l Valentinïan, ch’a simil pena
  • 10 ira conduce: et sa ’l quei che ne more,
  • Aiace in molti, et poi in se stesso, forte.
  • Ira è breve furore, et chi nol frena,
  • è furor lungo, che ’l suo possessore
  • spesso a vergogna, et talor mena a morte.
  • Qual ventura mi fu, quando da l’uno
  • de’ duo i piú belli occhi che mai furo,
  • mirandol di dolor turbato et scuro,
  • mosse vertú che fe’ ’l mio infermo et bruno!
  • 5 Send’io tornato a solver il digiuno
  • di veder lei che sola al mondo curo,
  • fummi il Ciel et Amor men che mai duro,
  • se tutte altre mie gratie inseme aduno:
  • ché dal dextr’occhio, anzi dal dextro sole,
  • 10 de la mia donna al mio dextr’occhio venne
  • il mal che mi diletta, et non mi dole;
  • et pur com’intellecto avesse et penne,
  • passò quasi una stella che ’n ciel vole;
  • et Natura et Pietate il corso tenne.
  • O cameretta che già fosti un porto
  • a le gravi tempeste mie diürne,
  • fonte se’ or di lagrime nocturne,
  • che ’l dí celate per vergogna porto.
  • 5 O letticciuol che requie eri et conforto
  • in tanti affanni, di che dogliose urne
  • ti bagna Amor, con quelle mani eburne,
  • solo ver ’me crudeli a sí gran torto!
  • Né pur il mio secreto e ’l mio riposo
  • 10 fuggo, ma piú me stesso e ’l mio pensero,
  • che, seguendol, talor levommi a volo;
  • e ’l vulgo a me nemico et odïoso
  • (chi ’l pensò mai?) per mio refugio chero:
  • tal paura ò di ritrovarmi solo.
  • Lasso, Amor mi trasporta ov’io non voglio,
  • et ben m’accorgo che ’l dever si varcha,
  • onde, a chi nel mio cor siede monarcha,
  • sono importuno assai piú ch’i’ non soglio;
  • 5 né mai saggio nocchier guardò da scoglio
  • nave di merci precïose carcha,
  • quant’io sempre la debile mia barcha
  • da le percosse del suo duro orgoglio.
  • Ma lagrimosa pioggia et fieri vènti
  • 10 d’infiniti sospiri or l’ànno spinta,
  • ch’è nel mio mare horribil notte et verno,
  • ov’altrui noie, a sé doglie et tormenti
  • porta, et non altro, già da l’onde vinta,
  • disarmata di vele et di governo.
  • Amor, io fallo, et veggio il mio fallire,
  • ma fo sí com'uom ch'arde e 'l foco à 'n seno,
  • ché 'l duol pur cresce, et la ragion vèn meno
  • et è già quasi vinta dal martire.
  • Solea frenare il mio caldo desire,5
  • per non turbare il bel viso sereno:
  • non posso piú; di man m'ài tolto il freno,
  • et l'alma desperando à preso ardire.
  • Però s'oltra suo stile ella s'aventa,
  • tu 'l fai, che sí l'accendi, et sí la sproni,10
  • ch'ogni aspra via per sua salute tenta;
  • et piú 'l fanno i celesti et rari doni
  • ch'à in sé madonna: or fa' almen ch'ella il senta,
  • et le mie colpe a se stessa perdoni.
  • Non à tanti animali il mar fra l’onde,
  • né lassú sopra ’l cerchio de la luna
  • vide mai tante stelle alcuna notte,
  • né tanti augelli albergan per li boschi,
  • 5 né tant’erbe ebbe mai il campo né piaggia,
  • quant’à ’l io mio cor pensier’ ciascuna sera.
  • Di dí in dí spero ormai l’ultima sera
  • che scevri in me dal vivo terren l’onde
  • et mi lasci dormire in qualche piaggia,
  • 10 ché tanti affanni uom mai sotto la luna
  • non sofferse quant’io: sannolsi i boschi,
  • che sol vo ricercando giorno et notte.
  • Io non ebbi già mai tranquilla notte,
  • ma sospirando andai matino et sera,
  • 15 poi ch’Amor femmi un cittadin de’ boschi.
  • Ben fia, prima ch’i’ posi, il mar senz’onde,
  • et la sua luce avrà ’l sol da la luna,
  • e i fior d’april morranno in ogni piaggia.
  • Consumando mi vo di piaggia in piaggia
  • 20 el dí pensoso, poi piango la notte;
  • né stato ò mai, se non quanto la luna.
  • Ratto come imbrunir veggio la sera,
  • sospir’ del petto, et de li occhi escono onde
  • da bagnar l’erbe, et da crollare i boschi.
  • 25 Le città son nemiche, amici i boschi,
  • a’miei pensier’, che per quest’alta piaggia
  • sfogando vo col mormorar de l’onde,
  • per lo dolce silentio de la notte:
  • tal ch’io aspetto tutto ’l dí la sera,
  • 30 che ’l sol si parta et dia luogo a la luna.
  • Deh or foss’io col vago de la luna
  • adormentato in qua’ che verdi boschi,
  • et questa ch’anzi vespro a me fa sera,
  • con essa et con Amor in quella piaggia
  • 35 sola venisse a starsi ivi una notte;
  • e ’l dí si stesse e ’l sol sempre ne l’onde.
  • Sovra dure onde, al lume de la luna
  • canzon nata di notte in mezzo i boschi,
  • ricca di piaggia vedrai deman da sera.
  • Real natura, angelico intelletto,
  • chiara alma, pronta vista, occhio cerviero,
  • providentia veloce, alto pensero,
  • et veramente degno di quel petto:
  • 5 sendo di donne un bel numero eletto
  • per adornar il dí festo et altero,
  • súbito scorse il buon giudicio intero
  • fra tanti, et sí bei, volti il piú perfetto.
  • L’altre maggior’ di tempo o di fortuna
  • 10 trarsi in disparte comandò con mano,
  • et caramente accolse a sé quell’una.
  • Li occhi et la fronte con sembiante humano
  • basciolle sí che rallegrò ciascuna:
  • me empié d’invidia l’atto dolce et strano.
  • Là ver’ l’aurora, che sí dolce l’aura
  • al tempo novo suol movere i fiori,
  • et li augelletti incominciar lor versi,
  • sí dolcemente i pensier’ dentro a l’alma
  • 5 mover mi sento a chi li à tutti in forza,
  • che ritornar convenmi a le mie note.
  • Temprar potess’io in sí soavi note
  • i miei sospiri ch’addolcissen Laura,
  • faccendo a lei ragion ch’a me fa forza!
  • 10 Ma pria fia ’l verno la stagion de’ fiori,
  • ch’amor fiorisca in quella nobil alma,
  • che non curò già mai rime né versi.
  • Quante lagrime, lasso, et quanti versi
  • ò già sparti al mio tempo, e ’n quante note
  • 15 ò riprovato humilïar quell’alma!
  • Ella si sta com’aspr’alpe a l’aura
  • dolce, la qual ben move frondi et fiori,
  • ma nulla pò se ’ncontra maggior forza.
  • Homini et dèi solea vincer per forza
  • 20 Amor, come si legge in prose e ’n versi:
  • et io ’l provai in sul primo aprir de’ fiori.
  • Ora né ’l mio signor né le sue note
  • né ’l pianger mio né i preghi pòn far Laura
  • trarre o di vita o di martir quest’alma.
  • 25 A l’ultimo bisogno, o misera alma,
  • accampa ogni tuo ingegno, ogni tua forza,
  • mentre fra noi di vita alberga l’aura.
  • Nulla al mondo è che non possano i versi;
  • et li aspidi incantar sanno in lor note,
  • 30 nonché ’l gielo adornar con novi fiori.
  • Ridon or per le piagge herbette et fiori:
  • esser non pò che quella angelica alma
  • non senta il suon de l’amorose note.
  • Se nostra ria fortuna è di piú forza,
  • 35 lagrimando et cantando i nostri versi
  • et col bue zoppo andrem cacciando l’aura.
  • In rete accolgo l’aura, e ’n ghiaccio i fiori,
  • e ’n versi tento sorda et rigida alma,
  • che né forza d’Amor prezza né note.
  • I’ ò pregato Amor, e ’l ne riprego,
  • che mi scusi appo voi, dolce mia pena,
  • amaro mio dilecto, se con piena
  • fede dal dritto mio sentier mi piego.
  • 5 I’ nol posso negar, donna, et nol nego,
  • che la ragion, ch’ogni bona alma affrena,
  • non sia dal voler vinta; ond’ei mi mena
  • talor in parte ov’io per forza il sego.
  • Voi, con quel cor, che di sí chiaro ingegno,
  • 10 di sí alta vertute il cielo alluma,
  • quanto mai piovve da benigna stella,
  • devete dir, pietosa et senza sdegno:
  • Che pò questi altro? il mio volto il consuma:
  • ei perché ingordo, et io perché sí bella?
  • L’alto signor dinanzi a cui non vale
  • nasconder né fuggir, né far difesa,
  • di bel piacer m’avea la mente accesa
  • con un ardente et amoroso strale;
  • 5 et benche ’l primo colpo aspro et mortale
  • fossi da sé, per avanzar sua impresa
  • una saetta di pietate à presa,
  • et quinci et quindi il cor punge et assale.
  • L’una piaga arde, et versa foco et fiamma;
  • 10 lagrime l’altra che ’l dolor distilla,
  • per li occhi mei, del vostro stato rio:
  • né per duo fonti sol una favilla
  • rallenta de l’incendio che m’infiamma,
  • anzi per la pietà, cresce ’l desio.
  • - Mira quel colle, o stanco mio cor vago:
  • ivi lasciammo ier lei, ch’alcun tempo ebbe
  • qualche cura di noi, et le ne ’ncrebbe,
  • or vorria trar de li occhi nostri un lago.
  • 5 Torna tu in là, ch’io d’esser sol m’appago;
  • tenta se forse anchor tempo sarebbe
  • da scemar nostro duol, che ’nfin qui crebbe,
  • o del mio mal participe et presago.
  • - Or tu ch’ài posto te stesso in oblio
  • 10 et parli al cor pur come e’ fusse or teco,
  • miser, et pien di pensier’ vani et sciocchi!
  • ch’al dipartir dal tuo sommo desio
  • tu te n’andasti, e’ si rimase seco,
  • et si nascose dentro a’ suoi belli occhi.
  • Fresco, ombroso, fiorito et verde colle,
  • ov’or pensando et or cantando siede,
  • et fa qui de’ celesti spirti fede,
  • quella ch’a tutto ’l mondo fama tolle:
  • 5 il mio cor che per lei lasciar mi volle
  • (et fe’ gran senno, et piú se mai non riede)
  • va or contando ove da quel bel piede
  • segnata è l’erba, et da quest’occhi è molle.
  • Seco si stringe, et dice a ciascun passo:
  • 10 Deh fusse or qui quel miser pur un poco,
  • ch’è già di pianger et di viver lasso!
  • Ella sel ride, et non è pari il gioco:
  • tu paradiso, i’ senza cor un sasso,
  • o sacro, aventuroso et dolce loco.
  • Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio,
  • al qual veggio sí larga et piana via,
  • ch’i’ son intrato in simil frenesia,
  • et con duro penser teco vaneggio;
  • 5 né so se guerra o pace a Dio mi cheggio,
  • ché ’l danno è grave, et la vergogna è ria.
  • Ma perché piú languir? di noi pur fia
  • quel ch’ordinato è già nel sommo seggio.
  • Bench’i’ non sia di quel grand’onor degno
  • 10 che tu mi fai, ché te n’inganna Amore,
  • che spesso occhio ben san fa veder torto,
  • pur d’alzar l’alma a quel celeste regno
  • è il mio consiglio, et di spronare il core:
  • perché ’l camin è lungo, e ’l tempo è corto.
  • Due rose fresche, et colte in paradiso
  • l’altrier, nascendo il dí primo di maggio,
  • bel dono, et d’un amante antiquo et saggio,
  • tra duo minori egualmente diviso
  • 5 con sí dolce parlar et con un riso
  • da far innamorare un huom selvaggio,
  • di sfavillante et amoroso raggio
  • et l’un et l’altro fe’ cangiare il viso.
  • - Non vede un simil par d’amanti il sole -
  • 10 dicea, ridendo et sospirando inseme;
  • et stringendo ambedue, volgeasi a torno.
  • Cosí partia le rose et le parole,
  • onde ’l cor lasso anchor s’allegra et teme:
  • o felice eloquentia, o lieto giorno!
  • L’aura che ’l verde lauro et l’aureo crine
  • soavemente sospirando move,
  • fa con sue viste leggiadrette et nove
  • l’anime da’ lor corpi pellegrine.
  • 5 Candida rosa nata in dure spine,
  • quando fia chi sua pari al mondo trove,
  • gloria di nostra etate? O vivo Giove,
  • manda, prego, il mio in prima che ’l suo fine:
  • sí ch’io non veggia il gran publico danno,
  • 10 e ’l mondo remaner senza ’l suo sole,
  • né li occhi miei, che luce altra non ànno;
  • né l’alma, che pensar d’altro non vòle,
  • né l’orecchie, ch’udir altro non sanno,
  • senza l’oneste sue dolci parole.
  • Parrà forse ad alcun che ’n lodar quella
  • ch’i’ adoro in terra, errante sia ’l mio stile,
  • faccendo lei sovr’ogni altra gentile,
  • santa, saggia, leggiadra, honesta et bella.
  • 5 A me par il contrario; et temo ch’ella
  • non abbia a schifo il mio dir troppo humile,
  • degna d’assai piú alto et piú sottile:
  • et chi nol crede, venga egli a vedella;
  • sí dirà ben: Quello ove questi aspira
  • 10 è cosa da stancare Athene, Arpino,
  • Mantova et Smirna, et l’una et l’altra lira.
  • Lingua mortale al suo stato divino
  • giunger non pote: Amor la spinge et tira,
  • non per electïon, ma per destino.
  • Chi vuol veder quantunque pò Natura
  • e ’l Ciel tra noi, venga a mirar costei,
  • ch’è sola un sol, non pur a li occhi mei,
  • ma al mondo cieco, che vertú non cura;
  • 5et venga tosto, perché Morte fura
  • prima i migliori, et lascia star i rei:
  • questa aspettata al regno delli dèi
  • cosa bella mortal passa, et non dura.
  • Vedrà, s’arriva a tempo, ogni vertute,
  • 10 ogni bellezza, ogni real costume
  • giunti in un corpo con mirabil’ tempre:
  • allor dirà che mie rime son mute,
  • l’ingegno offeso dal soverchio lume;
  • ma se piú tarda, avrà da pianger sempre.
  • Qual paura ò, quando mi torna a mente
  • quel giorno ch’i’ lasciai grave et pensosa
  • madonna, e ’l mio cor seco! et non è cosa
  • che sí volentier pensi, et sí sovente.
  • 5 I’ la riveggio starsi humilemente
  • tra belle donne, a guisa d’una rosa
  • tra minor’ fior’, né lieta né dogliosa,
  • come chi teme, et altro mal non sente.
  • Deposta avea l’usata leggiadria,
  • 10 le perle et le ghirlande et i panni allegri,
  • e ’l riso e ’l canto e ’l parlar dolce humano.
  • Cosí in dubbio lasciai la vita mia:
  • or tristi auguri, et sogni et penser’ negri
  • mi dànno assalto, et piaccia a Dio che ’nvano.
  • Solea lontana in sonno consolarme
  • con quella dolce angelica sua vista
  • madonna; or mi spaventa et mi contrista,
  • né di duol né di téma posso aitarme;
  • 5 ché spesso nel suo vólto veder parme
  • vera pietà con grave dolor mista,
  • et udir cose onde ’l cor fede acquista
  • che di gioia et di speme si disarme.
  • " Non ti soven di quella ultima sera
  • 10 - dice ella - ch’i’ lasciai li occhi tuoi molli
  • et sforzata dal tempo me n’andai?
  • I’ non tel potei dir, allor, né volli;
  • or tel dico per cosa experta et vera:
  • non sperar di vedermi in terra mai".
  • O misera et horribil visïone!
  • É dunque ver che ’nnanzi tempo spenta
  • sia l’alma luce che suol far contenta
  • mia vita in pene et in speranze bone?
  • 5 Ma come è che sí gran romor non sone,
  • per altri messi, et per lei stessa il senta?
  • Or già Dio et Natura nol consenta,
  • et falsa sia mia trista opinïone.
  • A me pur giova di sperare anchora
  • 10 la dolce vista del bel viso adorno,
  • che me mantene, e ’l secol nostro honora.
  • Se per salir a l’eterno soggiorno
  • uscita è pur del bel’ albergo fora,
  • prego non tardi il mio ultimo giorno.
  • In dubbio di mio stato, or piango or canto,
  • et temo et spero; et in sospiri e ’n rime
  • sfogo il mio incarco: Amor tutte sue lime
  • usa sopra ’l mio core, afflicto tanto.
  • 5 Or fia già mai che quel bel viso santo
  • renda a quest’occhi le lor luci prime
  • (lasso, non so che di me stesso estime)?
  • o li condanni a sempiterno pianto;
  • et per prender il ciel, debito a lui,
  • 10 non curi che si sia di loro in terra,
  • di ch’egli è 'l sole, et non veggiono altrui?
  • In tal paura e ’n sí perpetua guerra
  • vivo ch’i’ non son piú quel che già fui,
  • qual chi per via dubbiosa teme et erra.
  • O dolci sguardi, o parolette accorte,
  • or fia mai il dí ch’i’ vi riveggia et oda?
  • O chiome bionde di che ’l cor m’annoda
  • Amor, et cosí preso il mena a morte;
  • 5 o bel viso a me dato in dura sorte,
  • di ch’io sempre pur pianga, et mai non goda:
  • o chiuso inganno et amorosa froda,
  • darmi un piacer che sol pena m’apporte!
  • Et se talor da’ belli occhi soavi,
  • 10 ove mia vita e ’l mio pensero alberga,
  • forse mi vèn qualche dolcezza honesta,
  • súbito, a ciò ch’ogni mio ben disperga
  • et m’allontane, or fa cavalli or navi
  • Fortuna, ch’al mio mal sempre è sí presta.
  • I’pur ascolto, et non odo novella
  • de la dolce et amata mia nemica,
  • né so ch’i’ me ne pensi o ch’i’ mi dica,
  • sí ’l cor tema et speranza mi puntella.
  • 5 Nocque ad alcuna già l’esser sí bella;
  • questa piú d’altra è bella et piú pudica:
  • forse vuol Dio tal di vertute amica
  • tôrre a la terra, e ’n ciel farne una stella;
  • anzi un sole: et se questo è, la mia vita,
  • 10 i miei corti riposi e i lunghi affanni
  • son giunti al fine. O dura dipartita,
  • perché lontan m’ài fatto da’ miei danni?
  • La mia favola breve è già compita,
  • et fornito il mio tempo a mezzo gli anni.
  • La sera desïare, odiar l’aurora
  • soglion questi tranquilli et lieti amanti;
  • a me doppia la sera et doglia et pianti,
  • la matina è per me piú felice hora:
  • 5 ché spesso in un momento apron allora
  • l’un sole et l’altro quasi duo levanti,
  • di beltate et di lume sí sembianti,
  • ch’anco il ciel de la terra s’innamora;
  • come già fece, allor che’ primi rami
  • 10 verdeggîar, che nel cor radice m’ànno,
  • per cui sempre altrui piú che me stesso ami.
  • Cosí di me due contrarie hore fanno;
  • et chi m’acqueta è ben ragion ch’i’ brami,
  • et tema et odî chi m’adduce affanno.
  • Far potess’io vendetta di colei
  • che guardando et parlando mi distrugge,
  • et per piú doglia poi s’asconde et fugge,
  • celando gli occhi a me sí dolci et rei.
  • 5 Cosí li afflicti et stanchi spirti mei
  • a poco a poco consumando sugge,
  • e ’n sul cor quasi fiero leon rugge
  • la notte allor quand’io posar devrei.
  • L’alma, cui Morte del suo albergo caccia,
  • 10 da me si parte, et di tal nodo sciolta,
  • vassene pur a lei che la minaccia.
  • Meravigliomi ben s’alcuna volta,
  • mentre le parla et piange et poi l’abbraccia,
  • non rompe il sonno suo, s’ella l’ascolta.
  • In quel bel viso ch’i’ sospiro et bramo,
  • fermi eran gli occhi desïosi e ’ntensi,
  • quando Amor porse, quasi a dir" che pensi?",
  • quella honorata man che second’amo.
  • 5 Il cor, preso ivi come pesce a l’amo,
  • onde a ben far per vivo exempio viensi,
  • al ver non volse li occupati sensi,
  • o come novo augello al visco in ramo.
  • Ma la vista, privata del suo obiecto,
  • 10 quasi sognando si facea far via,
  • senza la qual è ’l suo bene imperfecto.
  • l’alma tra l’una et l’altra gloria mia,
  • qual celeste non so novo dilecto
  • et qual strania dolcezza si sentia.
  • Vive faville uscian de’ duo bei lumi
  • ver’ me sí dolcemente folgorando,
  • et parte d’un cor saggio sospirando
  • d’alta eloquentia sí soavi fiumi,
  • 5 che pur il rimembrar par mi consumi
  • qualor a quel dí torno, ripensando
  • come venieno i miei spirti mancando
  • al varïar de’ suoi duri costumi.
  • L’alma, nudrita sempre in doglia e ’n pene
  • 10 ( quanto è ’l poder d’una prescritta usanza!),
  • contra ’l doppio piacer sí ’nferma fue,
  • ch’al gusto sol del disusato bene,
  • tremando or di paura or di speranza,
  • d’abandonarme fu spesso entra due.
  • Cercato ò sempre solitaria vita
  • (le rive il sanno, et le campagne e i boschi)
  • per fuggir questi ingegni sordi et loschi,
  • che la strada del cielo ànno smarrita;
  • 5 et se mia voglia in ciò fusse compita,
  • fuor del dolce aere de’ paesi toschi
  • anchor m’avria tra’ suoi bei colli foschi
  • Sorga, ch’a pianger et cantar m’aita.
  • Ma mia fortuna, a me sempre nemica,
  • 10 mi risospigne al loco ov’io mi sdegno
  • veder nel fango il bel tesoro mio.
  • A la man ond’io scrivo è fatta amica
  • a questa volta, et non è forse indegno:
  • Amor sel vide, et sa ’l madonna et io.
  • In tale stella duo belli occhi vidi,
  • tutti pien’ d’onestate et di dolcezza,
  • che presso a quei d’Amor leggiadri nidi
  • il mio cor lasso ogni altra vista sprezza.
  • 5 Non si pareggi a lei qual piú s’aprezza,
  • in qual ch’etade, in quai che strani lidi:
  • non chi recò con sua vaga bellezza
  • in Grecia affanni, in Troia ultimi stridi;
  • no la bella romana che col ferro
  • 10 apre il suo casto et disdegnoso petto;
  • non Polixena, Ysiphile et Argia.
  • Questa excellentia è gloria, s’i’ non erro,
  • grande a Natura, a me sommo diletto,
  • ma’ che vèn tardo, et sùbito va via.
  • Qual donna attende a glorïosa fama
  • di senno, di valor, di cortesia,
  • miri fiso negli occhi a quella mia
  • nemica, che mia donna il mondo chiama.
  • 5 Come s’acquista honor, come Dio s’ama,
  • come è giunta honestà con leggiadria,
  • ivi s’impara, et qual è dritta via
  • di gir al ciel, che lei aspetta et brama.
  • Ivi ’l parlar che nullo stile aguaglia,
  • 10 e ’l bel tacere, et quei cari costumi,
  • che ’ngegno human non pò spiegar in carte;
  • l’infinita belleza ch’altrui abbaglia,
  • non vi s’impara: ché quei dolci lumi
  • s’acquistan per ventura et non per arte.
  • - Cara la vita, et dopo lei mi pare
  • vera honestà, che ’n bella donna sia.
  • - L’ordine volgi: e’ non fûr, madre mia,
  • senza honestà mai cose belle o care;
  • 5 et qual donna si lascia di suo honor privare,
  • né donna è piú né viva; et se qual pria
  • appare in vista, è tal vita aspra et ria
  • via piú che morte, et di piú pene amare.
  • Né di Lucretia mi meravigliai,
  • 10 se non come a morir le bisognasse
  • ferro, et non le bastasse il dolor solo. -
  • Vengan quanti philosophi fur mai,
  • a dir di ciò: tutte lor vie fien basse;
  • et quest’una vedremo alzarsi a volo.
  • Arbor victorïosa trumphale,
  • onor d’imperadori et di poeti,
  • quanti m’ài fatto dí dogliosi et lieti
  • in questa breve mia vita mortale!
  • 5 vera donna, et a cui di nulla cale,
  • se non d’onor, che sovr’ogni altra mieti,
  • né d’Amor visco temi, o lacci o reti,
  • né ’ngano altrui contr’al tuo senno vale.
  • Gentileza di sangue, et l’altre care
  • 10 cose tra noi, perle et robini et oro,
  • quasi vil soma egualmente dispregi.
  • L’alta beltà ch’al mondo non à pare
  • noia t’è, se non quanto il bel thesoro
  • di castità par ch’ella adorni et fregi.
  • I’ vo pensando, et nel penser m’assale
  • una pietà sí forte di me stesso,
  • che mi conduce spesso
  • ad altro lagrimar ch’i’ non soleva:
  • 5 ché, vedendo ogni giorno il fin piú presso,
  • mille fïate ò chieste a Dio quell’ale
  • co le quai del mortale
  • carcer nostro intelletto al ciel si leva.
  • Ma infin a qui nïente mi releva
  • 10 prego o sospiro o lagrimar ch’io faccia:
  • e cosí per ragion conven che sia,
  • ché chi, possendo star, cadde tra via,
  • degno è che mal suo grado a terra giaccia.
  • Quelle pietose braccia
  • 15 in ch’io mi fido, veggio aperte anchora,
  • ma temenza m’accora
  • per gli altrui exempli, et del mio stato tremo,
  • ch’altri mi sprona, et son forse a l’extremo.
  • L’un penser parla co la mente, et dice:
  • 20 - Che pur agogni? onde soccorso attendi?
  • Misera, non intendi
  • con quanto tuo disnore il tempo passa?
  • Prendi partito accortamente, prendi;
  • e del cor tuo divelli ogni radice
  • 25 del piacer che felice
  • nol pò mai fare, et respirar nol lassa.
  • Se già è gran tempo fastidita et lassa
  • se’ di quel falso dolce fugitivo
  • che ’l mondo traditor può dare altrui,
  • 30 a che ripon’ piú la speranza in lui,
  • che d’ogni pace et di fermezza è privo?
  • Mentre che ’l corpo è vivo,
  • ài tu ’l freno in bailia de’ penser’ tuoi:
  • deh stringilo or che pôi,
  • 35 ché dubbioso è ’l tardar come tu sai,
  • e ’l cominciar non fia per tempo omai.
  • Già sai tu ben quanta dolcezza porse
  • agli occhi tuoi la vista di colei
  • la qual ancho vorrei
  • 40 ch’a nascer fosse per piú nostra pace.
  • Ben ti ricordi, et ricordar te ’n dêi,
  • de l’imagine sua quand’ella corse
  • al cor, là dove forse
  • non potea fiamma intrar per altrui face:
  • 45 ella l’accese; et se l’ardor fallace
  • durò molt’anni in aspectando un giorno,
  • che per nostra salute unqua non vène,
  • or ti solleva a piú beata spene,
  • mirando ’l ciel che ti si volve intorno,
  • 50 immortal et addorno:
  • ché dove, del mal suo qua giú sí lieta,
  • vostra vaghezza acqueta
  • un mover d’occhi, un ragionar, un canto,
  • quanto fia quel piacer, se questo è tanto? -
  • 55 Da l’altra parte un pensier dolce et agro,
  • con faticosa et dilectevol salma
  • sedendosi entro l’alma,
  • preme ’l cor di desio, di speme il pasce;
  • che sol per fama glorïosa et alma
  • 60 non sente quand’io agghiaccio, o quand’io flagro,
  • s’i’ son pallido o magro;
  • et s’io l’occido piú forte rinasce.
  • Questo d’allor ch’i’ m’addormiva in fasce
  • venuto è di dí in dí crescendo meco,
  • 65 e temo ch’un sepolcro ambeduo chiuda.
  • Poi che fia l’alma de le membra ignuda,
  • non pò questo desio piú venir seco;
  • ma se ’l latino e ’l greco
  • parlan di me dopo la morte, è un vento:
  • 70 ond’io, perché pavento
  • adunar sempre quel ch’un’ora sgombre,
  • vorre’ ’l ver abbracciar, lassando l’ombre.
  • Ma quell’altro voler di ch’i’son pieno,
  • quanti press’a lui nascon par ch’adugge;
  • 75 e parte il tempo fugge
  • che, scrivendo d’altrui, di me non calme;
  • e ’l lume de’ begli occhi che mi strugge
  • soavemente al suo caldo sereno,
  • mi ritien con un freno
  • 80 contra chui nullo ingegno o forza valme.
  • Che giova dunque perché tutta spalme
  • la mia barchetta, poi che ’nfra li scogli
  • è ritenuta anchor da ta’ duo nodi?
  • Tu che dagli altri, che ’n diversi modi
  • 85 legano ’l mondo, in tutto mi disciogli,
  • Signor mio, ché non togli
  • omai dal volto mio questa vergogna?
  • Ché ’n guisa d’uom che sogna,
  • aver la morte inanzi gli occhi parme;
  • 90 et vorrei far difesa, et non ò l’arme.
  • Quel ch’i’ fo veggio, et non m’inganna il vero
  • mal conosciuto, anzi mi sforza Amore,
  • che la strada d’onore
  • mai nol lassa seguir, chi troppo il crede;
  • 95 et sento ad ora ad or venirmi al core
  • un leggiadro disegno aspro et severo
  • ch’ogni occulto pensero
  • tira in mezzo la fronte, ov’altri ’l vede:
  • ché mortal cosa amar con tanta fede
  • 100 quanta a Dio sol per debito convensi,
  • piú si disdice a chi piú pregio brama.
  • Et questo ad alta voce ancho richiama
  • la ragione svïata dietro ai sensi;
  • ma perch’ell’oda, et pensi
  • 105 tornare, il mal costume oltre la spigne,
  • et agli occhi depigne
  • quella che sol per farmi morir nacque,
  • perch’a me troppo, et a se stessa, piacque.
  • Né so che spatio mi si desse il cielo
  • 110 quando novellamente io venni in terra
  • a soffrir l’aspra guerra
  • che ’ncontra me medesmo seppi ordire;
  • né posso il giorno che la vita serra
  • antiveder per lo corporeo velo;
  • 115 ma varïarsi il pelo
  • veggio, et dentro cangiarsi ogni desire.
  • Or ch’i’ mi credo al tempo del partire
  • esser vicino, o non molto da lunge,
  • come chi ’l perder face accorto et saggio,
  • 120 vo ripensando ov’io lassai ’l vïaggio
  • de la man destra, ch’a buon porto aggiunge:
  • et da l’un lato punge
  • vergogna et duol che ’ndietro mi rivolve;
  • dall’altro non m’assolve
  • 125 un piacer per usanza in me sí forte
  • ch’a patteggiar n’ardisce co la morte.
  • Canzon, qui sono, ed ò ’l cor via piú freddo
  • de la paura che gelata neve,
  • sentendomi perir senz’alcun dubbio:
  • 130 ché pur deliberando ò vòlto al subbio
  • gran parte omai de la mia tela breve;
  • né mai peso fu greve
  • quanto quel ch’i’ sostengo in tale stato:
  • ché co la morte a lato
  • 135 cerco del viver mio novo consiglio,
  • et veggio ’l meglio, et al peggior m’appiglio.
  • Aspro core et selvaggio, et cruda voglia
  • in dolce, humile, angelica figura,
  • se l’impreso rigor gran tempo dura,
  • avran di me poco honorata spoglia;
  • 5 ché quando nasce et mor fior, herba et foglia,
  • quando è ’l dí chiaro, et quando è notte oscura,
  • piango ad ognor: ben ò di mia ventura,
  • di madonna et d’Amore onde mi doglia.
  • Vivo sol di speranza, rimembrando
  • 10 che poco humor già per continua prova
  • consumar vidi marmi et pietre salde.
  • Non è sí duro cor che, lagrimando,
  • pregando, amando, talor non si smova,
  • né sí freddo voler, che non si scalde.
  • Signor mio caro, ogni pensier mi tira
  • devoto a veder voi, cui sempre veggio:
  • la mia fortuna (or che mi pò far peggio?)
  • mi tene a freno, et mi travolge et gira.
  • 5 Poi quel dolce desio ch’Amor mi spira
  • menami a morte, ch’i’ non me n’aveggio;
  • et mentre i miei duo lumi indarno cheggio,
  • dovunque io son, dí et notte si sospira.
  • Carità di signore, amor di donna
  • 10 son le catene ove con molti affanni
  • legato son, perch’io stesso mi strinsi.
  • Un lauro verde, una gentil colomna,
  • quindeci l’una, et l’altro diciotto anni
  • portato ò in seno, et già mai non mi scinsi.
  • Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo,
  • oimè il leggiadro portamento altero;
  • oimè il parlar ch’ogni aspro ingegno et fero
  • facevi humile, ed ogni huom vil gagliardo!
  • 5 et oimè il dolce riso, onde uscío ’l dardo
  • di che morte, altro bene omai non spero:
  • alma real, dignissima d’impero,
  • se non fossi fra noi scesa sí tardo!
  • Per voi conven ch’io arda, e ’n voi respire,
  • 10 ch’i’ pur fui vostro; et se di voi son privo,
  • via men d’ogni sventura altra mi dole.
  • Di speranza m’empieste et di desire,
  • quand’io partí’ dal sommo piacer vivo;
  • ma ’l vento ne portava le parole.
  • Che debb’io far? che mi consigli, Amore?
  • Tempo è ben di morire,
  • et ò tardato piú ch’i’ non vorrei.
  • Madonna è morta, et à seco il mio core;
  • 5 et volendol seguire,
  • interromper conven quest’anni rei,
  • perché mai veder lei
  • di qua non spero, et l’aspettar m’è noia.
  • Poscia ch’ogni mia gioia
  • 10 per lo suo dipartire in pianto è volta,
  • ogni dolcezza de mia vita è tolta.
  • Amor, tu ’l senti, ond’io teco mi doglio,
  • quant’è il damno aspro et grave;
  • e so che del mio mal ti pesa et dole,
  • 15 anzi del nostro, perch’ad uno scoglio
  • avem rotto la nave,
  • et in un punto n’è scurato il sole.
  • Qual ingegno a parole
  • poria aguagliare il mio doglioso stato?
  • 20 Ahi orbo mondo, ingrato,
  • gran cagion ài di dever pianger meco,
  • ché quel bel ch’era in te, perduto ài seco.
  • Caduta è la tua gloria, et tu nol vedi,
  • né degno eri, mentr’ella
  • 25 visse qua giú, d’aver sua conoscenza,
  • né d’esser tocco da’ suoi sancti piedi,
  • perché cosa sí bella
  • devea ’l ciel adornar di sua presenza.
  • Ma io, lasso, che senza
  • 30 lei né vita mortal né me stesso amo,
  • piangendo la richiamo:
  • questo m’avanza di cotanta spene,
  • et questo solo anchor qui mi mantene.
  • Oïmè, terra è fatto il suo bel viso,
  • 35 che solea far del cielo
  • et del ben di lassú fede fra noi;
  • l’invisibil sua forma è in paradiso,
  • disciolta di quel velo
  • che qui fece ombra al fior degli anni suoi,
  • 40 per rivestirsen poi
  • un’altra volta, et mai piú non spogliarsi,
  • quando alma et bella farsi
  • tanto piú la vedrem, quanto piú vale
  • sempiterna bellezza che mortale.
  • 45 Piú che mai bella et piú leggiadra donna
  • tornami inanzi, come
  • là dove piú gradir sua vista sente.
  • Questa è del viver mio l’una colomna,
  • l’altra è ’l suo chiaro nome,
  • 50 che sona nel mio cor sí dolcemente.
  • Ma tornandomi a mente
  • che pur morta è la mia speranza, viva
  • allor ch’ella fioriva,
  • sa ben Amor qual io divento, et (spero)
  • 55 vedel colei ch’è or sí presso al vero.
  • Donne, voi che miraste sua beltate
  • et l’angelica vita
  • con quel celeste portamento in terra,
  • di me vi doglia, et vincavi pietate,
  • 60 non di lei ch’è salita
  • a tanta pace, et m’à lassato in guerra:
  • tal che s’altri mi serra
  • lungo tempo il camin da seguitarla,
  • quel ch’Amor meco parla,
  • 65 sol mi ritien ch’io non recida il nodo.
  • Ma e’ ragiona dentro in cotal modo:
  • - Pon’ freno al gran dolor che ti trasporta,
  • ché per soverchie voglie
  • si perde ’l cielo, ove ’l tuo core aspira,
  • 70 dove è viva colei ch’altrui par morta,
  • et di sue belle spoglie
  • seco sorride, et sol di te sospira;
  • et sua fama, che spira
  • in molte parti anchor per la tua lingua,
  • 75 prega che non extingua,
  • anzi la voce al suo nome rischiari,
  • se gli occhi suoi ti fur dolci né cari. -
  • Fuggi ’l sereno e ’l verde,
  • non t’appressare ove sia riso o canto,
  • 80 canzon mia no, ma pianto:
  • non fa per te di star fra gente allegra,
  • vedova, sconsolata, in vesta negra.
  • Rotta è l’alta colonna e ’l verde lauro
  • che facean ombra al mio stanco pensero;
  • perduto ò quel che ritrovar non spero
  • dal borrea a l’austro, o dal mar indo al mauro.
  • 5Tolto m’ài, Morte, il mio doppio thesauro,
  • che mi fea viver lieto et gire altero,
  • et ristorar nol pò terra né impero,
  • né gemma orïental, né forza d’auro.
  • Ma se consentimento è di destino,
  • 10 che posso io piú, se no aver l’alma trista,
  • humidi gli occhi sempre, e ’l viso chino?
  • O nostra vita ch’è sí bella in vista,
  • com perde agevolmente in un matino
  • quel che ’n molti anni a gran pena s’acquista!
  • Amor, se vuo’ ch’i’torni al giogo anticho,
  • come par che tu mostri, un’altra prova
  • meravigliosa et nova,
  • per domar me, conventi vincer pria.
  • 5 Il mio amato tesoro in terra trova,
  • che m’è nascosto, ond’io son sí mendico,
  • e ’l cor saggio pudico,
  • ove suol albergar la vita mia;
  • et s’egli è ver che tua potentia sia
  • 10 nel ciel sí grande come si ragiona,
  • et ne l’abisso (perché qui fra noi
  • quel che tu val’ et puoi,
  • credo che ’l sente ogni gentil persona),
  • ritogli a Morte quel ch’ella n’à tolto,
  • 15 et ripon’ le tue insegne nel bel volto.
  • Riponi entro ’l bel viso il vivo lume
  • ch’era mia scorta, et la soave fiamma
  • ch’anchor, lasso, m’infiamma
  • essendo spenta: or che fea dunque ardendo?
  • 20 E’ non si vide mai cervo né damma
  • con tal desio cercar fonte né fiume,
  • qual io il dolce costume
  • onde ò già molto amaro; et piú n’attendo,
  • se ben me stesso et mia vaghezza intendo,
  • 25 che mi fa vaneggiar sol del pensero,
  • et gire in parte ove la strada manca,
  • et co la mente stanca
  • cosa seguir che mai giugner non spero.
  • Or al tuo richiamar venir non degno,
  • 30 ché segnoria non ài fuor del tuo regno.
  • Fammi sentir de quell’aura gentile
  • di for, sí come dentro anchor si sente;
  • la qual era possente,
  • cantando, d’acquetar li sdegni et l’ire,
  • 35 di serenar la tempestosa mente
  • et sgombrar d’ogni nebbia oscura et vile,
  • ed alzava il mio stile
  • sovra di sé, dove or non poria gire.
  • Aguaglia la speranza col desire;
  • 40 et poi che l’alma è in sua ragion piú forte,
  • rendi agli occhi, agli orecchi il proprio obgetto,
  • senza qual imperfetto
  • è lor oprare, e ’l mio vivere è morte.
  • Indarno or sovra me tua forza adopre,
  • 45 mentre ’l mio primo amor terra ricopre.
  • Fa ch’io riveggia il bel guardo, ch’un sole
  • fu sopra ’l ghiaccio ond’io solea gir carco;
  • fa’ ch’i’ ti trovi al varco,
  • onde senza tornar passò ’l mio core;
  • 50 prendi i dorati strali, et prendi l’arco,
  • et facciamisi udir, sí come sòle,
  • col suon de le parole
  • ne le quali io imparai che cosa è amore;
  • movi la lingua, ov’erano a tutt’ore
  • 55 disposti gli ami ov’io fui preso, et l’ésca
  • ch’i’ bramo sempre; e i tuoi lacci nascondi
  • fra i capei crespi et biondi,
  • ché il mio voler altrove non s’invesca;
  • spargi co le tue man’ le chiome al vento,
  • 60 ivi mi lega, et puo’ mi far contento.
  • Dal laccio d’òr non sia mai chi me scioglia,
  • negletto ad arte, e ’nnanellato et hirto,
  • né de l’ardente spirto
  • de la sua vista dolcemente acerba,
  • 65 la qual dí et notte più che lauro o mirto
  • tenea in me verde l’amorosa voglia,
  • quando si veste et spoglia
  • di fronde il bosco, et la campagna d’erba.
  • Ma poi che Morte è stata sí superba
  • 70 che spezzò il nodo ond’io temea scampare,
  • né trovar pôi, quantunque gira il mondo,
  • di che ordischi ’l secondo,
  • che giova, Amor, tuoi ingegni ritentare?
  • Passata è la stagion, perduto ài l’arme,
  • 75 di ch’io tremava: ormai che puoi tu farme?
  • L’arme tue furon gli occhi, onde l’accese
  • saette uscivan d’invisibil foco,
  • et ragion temean poco,
  • ché ’ncontra ’l ciel non val difesa humana;
  • 80 il pensar e ’l tacer, il riso e ’l gioco,
  • l’abito honesto e ’l ragionar cortese,
  • le parole che ’ntese
  • avrian fatto gentil d’alma villana,
  • l’angelica sembianza, humile et piana,
  • 85 ch’or quinci or quindi udia tanto lodarsi;
  • e ’l sedere et lo star, che spesso altrui
  • poser in dubbio a cui
  • devesse il pregio di piú laude darsi.
  • Con quest’arme vincevi ogni cor duro:
  • 90 or se’ tu disarmato; i’ son securo.
  • Gli animi ch’al tuo regno il cielo inchina
  • leghi ora in uno et ora in altro modo;
  • ma me sol ad un nodo
  • legar potêi, ché ’l ciel di piú non volse.
  • 95 Quel’uno è rotto; e ’n libertà non godo
  • ma piango et grido: "Ahi nobil pellegrina,
  • qual sententia divina
  • me legò inanzi, et te prima disciolse?
  • Dio, che sí tosto al mondo ti ritolse,
  • 100 ne mostrò tanta et sí alta virtute
  • solo per infiammar nostro desio".
  • Certo ormai non tem’io,
  • Amor, de la tua man nove ferute;
  • indarno tendi l’arco, a voito scocchi;
  • 105 sua virtú cadde al chiuder de’ begli occhi.
  • Morte m’à sciolto, Amor, d’ogni tua legge:
  • quella che fu mia donna al ciel è gita,
  • lasciando trista et libera mia vita.
  • L’ardente nodo ov’io fui d’ora in hora,
  • contando, anni ventuno interi preso,
  • Morte disciolse, né già mai tal peso
  • provai, né credo ch’uom di dolor mora.
  • 5 Non volendomi Amor perdere anchora,
  • ebbe un altro lacciuol fra l’erba teso,
  • et di nova ésca un altro foco acceso,
  • tal ch’a gran pena indi scampato fôra.
  • Et se non fosse esperïentia molta
  • 10 de’ primi affanni, i’ sarei preso et arso,
  • tanto piú quanto son men verde legno.
  • Morte m’à liberato un’altra volta,
  • et rotto ’l nodo, e ’l foco à spento et sparso:
  • contra la qual non val forza né ’ngegno.
  • La vita fugge, et non s’arresta una hora,
  • et la morte vien dietro a gran giornate,
  • et le cose presenti et le passate
  • mi dànno guerra, et le future anchora;
  • 5 e ’l rimembrare et l’aspettar m’accora,
  • or quinci or quindi, sí che ’n veritate,
  • se non ch’i’ ò di me stesso pietate,
  • i’ sarei già di questi penser’ fòra.
  • Tornami avanti, s’alcun dolce mai
  • 10 ebbe ’l cor tristo; et poi da l’altra parte
  • veggio al mio navigar turbati i vènti;
  • veggio fortuna in porto, et stanco omai
  • il mio nocchier, et rotte arbore et sarte,
  • e i lumi bei che mirar soglio, spenti.
  • Che fai? Che pensi? che pur dietro guardi
  • nel tempo, che tornar non pote omai?
  • Anima sconsolata, che pur vai
  • giungnendo legne al foco ove tu ardi?
  • 5 Le soavi parole e i dolci sguardi
  • ch’ad un ad un descritti et depinti ài,
  • son levati de terra; et è, ben sai,
  • qui ricercarli intempestivo et tardi.
  • Deh non rinovellar quel che n’ancide
  • 10 non seguir piú penser vago, fallace,
  • ma saldo et certo, ch’a buon fin ne guide.
  • Cerchiamo ’l ciel, se qui nulla ne piace:
  • ché mal per noi quella beltà si vide,
  • se viva et morta ne devea tôr pace.
  • Datemi pace, o duri miei pensieri:
  • non basta ben ch’Amor, Fortuna et Morte
  • mi fanno guerra intorno e ’n su le porte,
  • senza trovarmi dentro altri guerreri?
  • 5 Et tu, mio cor, anchor se’ pur qual eri,
  • disleal a me sol, che fere scorte
  • vai ricettando, et se’ fatto consorte
  • de’ miei nemici sí pronti et leggieri?
  • In te i secreti suoi messaggi Amore,
  • 10 in te spiega Fortuna ogni sua pompa,
  • et Morte la memoria di quel colpo
  • che l’avanzo di me conven che rompa;
  • in te i vaghi pensier’ s’arman d’errore:
  • perché d’ogni mio mal te solo incolpo.
  • Occhi miei, oscurato è ’l nostro sole;
  • anzi è salito al cielo, et ivi splende:
  • ivi il vedremo anchora, ivi n’attende,
  • et di nostro tardar forse li dole.
  • 5O recchie mie, l’angeliche parole
  • sonano in parte ove è chi meglio intende.
  • Pie’ miei, vostra ragion là non si stende
  • ov’è colei ch’esercitar vi sòle.
  • Dunque perché mi date questa guerra?
  • 10 Già di perdere a voi cagion non fui
  • vederla, udirla et ritrovarla in terra:
  • Morte biasmate; anzi laudate Lui
  • che lega et scioglie, e ’n un punto apre et serra.
  • e dopo ’l pianto sa far lieto altrui.
  • Poi che la vista angelica, serena,
  • per súbita partenza in gran dolore
  • lasciato à l’alma e ’n tenebroso horrore,
  • cerco parlando d’allentar mia pena.
  • 5 Giusto duol certo a lamentar mi mena:
  • sassel chi n’è cagione, et sallo Amore,
  • ch’altro rimedio non avea ’l mio core
  • contra i fastidi onde la vita è piena.
  • Questo un, Morte, m’à tolto la tua mano;
  • 10 et tu che copri et guardi et ài or teco,
  • felice terra, quel bel viso humano,
  • me dove lasci, sconsolato et cieco,
  • poscia che ’l dolce et amoroso et piano
  • lume degli occhi miei non è piú meco?
  • S’Amor novo consiglio non n’apporta,
  • per forza converrà che ’l viver cange:
  • tanta paura et duol l’alma trista ange,
  • che ’l desir vive, et la speranza è morta;
  • 5 onde si sbigottisce et si sconforta
  • mia vita in tutto, et notte et giorno piange,
  • stanca senza governo in mar che frange,
  • e ’n dubbia via senza fidata scorta.
  • Imaginata guida la conduce,
  • 10 ché la vera è sotterra, anzi è nel cielo,
  • onde piú che mai chiara al cor traluce:
  • agli occhi no, ch’un doloroso velo
  • contende lor la disïata luce,
  • et me fa sí per tempo cangiar pelo.
  • Ne l’età sua piú bella et piú fiorita,
  • quando aver suol Amor in noi piú forza,
  • lasciando in terra la terrena scorza,
  • è l’aura mia vital da me partita,
  • 5 et viva et bella et nuda al ciel salita:
  • indi mi signoreggia, indi mi sforza.
  • Deh perché me del mio mortal non scorza
  • l’ultimo dí, ch’è primo a l’altra vita?
  • Ché, come i miei pensier’ dietro a lei vanno,
  • 10 cosí leve, expedita et lieta l’alma
  • la segua, et io sia fuor di tanto affanno.
  • Ciò che s’indugia è proprio per mio damno,
  • per far me stesso a me piú grave salma.
  • O che bel morir era, oggi è terzo anno!
  • Se lamentar augelli, o verdi fronde
  • mover soavemente a l’aura estiva,
  • o roco mormorar di lucide onde
  • s’ode d’una fiorita et fresca riva,
  • 5 là ’v’io seggia d’amor pensoso et scriva,
  • lei che ’l ciel ne mostrò, terra n’asconde,
  • veggio, et odo, et intendo ch’anchor viva
  • di sí lontano a’ sospir’ miei risponde.
  • "Deh, perché inanzi ’l tempo ti consume?
  • 10 - mi dice con pietate - a che pur versi
  • degli occhi tristi un doloroso fiume?
  • Di me non pianger tu, ché’ miei dí fersi
  • morendo eterni, et ne l’interno lume,
  • quando mostrai de chiuder, gli occhi apersi".
  • Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi
  • quel che veder vorrei poi ch’io nol vidi,
  • né dove in tanta libertà mi stessi,
  • né ’mpiessi il ciel de sí amorosi stridi;
  • 5 né già mai vidi valle aver sí spessi
  • luoghi da sospirar riposti et fidi;
  • né credo già ch’Amor in Cipro avessi,
  • o in altra riva, sí soavi nidi.
  • L’acque parlan d’amore, et l’òra e i rami
  • 10 et gli augelletti et i pesci e i fiori et l’erba,
  • tutti inseme pregando ch’i’ sempre ami.
  • Ma tu, ben nata, che dal ciel mi chiami,
  • per la memoria di tua morte acerba
  • preghi ch’i’ sprezzi ’l mondo e i suoi dolci hami.
  • Quante fïate, al mio dolce ricetto
  • fuggendo altrui et, s’esser pò, me stesso,
  • vo con gli occhi bagnando l’erba e ’l petto,
  • rompendo co’ sospir’ l’aere da presso!
  • 5 Quante fïate sol, pien di sospetto,
  • per luoghi ombrosi et foschi mi son messo,
  • cercando col penser l’alto diletto
  • che Morte à tolto, ond’io la chiamo spesso!
  • Or in forma di ninpha o d’altra diva
  • 10 che del piú chiaro fondo di Sorga esca,
  • et pongasi a sedere in su la riva;
  • or l’ò veduto su per l’erba fresca
  • calcare i fior’ com’una donna viva,
  • mostrando in vista che di me le ’ncresca.
  • Alma felice che sovente torni
  • a consolar le mie notti dolenti
  • con gli occhi tuoi che Morte non à spenti,
  • ma sovra ’l mortal modo fatti adorni:
  • 5 quanto gradisco che’ miei tristi giorni
  • a rallegrar de tua vista consenti!
  • Così comincio a ritrovar presenti
  • le tue bellezze a’ suoi usati soggiorni,
  • là ’ve cantando andai di te molt’anni,
  • 10 or, come vedi, vo di te piangendo:
  • di te piangendo no, ma de’ miei danni.
  • Sol un riposo trovo in molti affanni,
  • che, quando torni, te conosco e ’ntendo
  • a l’andar, a la voce, al volto, a’ panni.
  • Discolorato ài, Morte, il piú bel volto
  • che mai si vide, e i piú begli occhi spenti;
  • spirto piú acceso di vertuti ardenti
  • del piú leggiadro et più bel nodo ài sciolto.
  • 5 In un momento ogni mio ben m’ài tolto,
  • post’ài silenzio a’ piú soavi accenti
  • che mai s’udiro, et me pien di lamenti:
  • quant’io veggio m’è noia, et quand’io ascolto.
  • Ben torna a consolar tanto dolore
  • 10 madonna, ove Pietà la riconduce:
  • né trovo in questa vita altro soccorso.
  • Et se come ella parla, et come luce,
  • ridir potessi, accenderei d’amore,
  • non dirò d’uom, un cor di tigre o d’orso.
  • Sí breve è ’l tempo e ’l penser sí veloce
  • che mi rendon madonna cosí morta,
  • ch’al gran dolor la medicina è corta:
  • pur, mentr’io veggio lei, nulla mi nòce.
  • 5 Amor, che m’à legato et tienmi in croce,
  • trema quando la vede in su la porta
  • de l’alma ove m’ancide, anchor sí scorta,
  • sí dolce in vista et sí soave in voce.
  • Come donna in suo albergo altèra vène,
  • 10 scacciando de l’oscuro et grave core
  • co la fronte serena i pensier’ tristi.
  • L’alma, che tanta luce non sostene,
  • sospira et dice: - O benedette l’ore
  • del dí che questa via con li occhi apristi! -
  • Né mai pietosa madre al caro figlio
  • né donna accesa al suo sposo dilecto
  • die’ con tanti sospir’, con tal sospetto
  • in dubbio stato sí fedel consiglio,
  • 5 come a me quella che ’l mio grave exiglio
  • mirando dal suo eterno alto ricetto,
  • spesso a me torna co l’usato affecto,
  • et di doppia pietate ornata il ciglio:
  • or di madre, or d’amante; or teme, or arde
  • 10 d’onesto foco; et nel parlar mi mostra
  • quel che ’n questo vïaggio fugga o segua,
  • contando i casi de la vita nostra,
  • pregando ch’a levar l’alma non tarde:
  • et sol quant’ella parla, ò pace o tregua.
  • Se quell’aura soave de’ sospiri
  • ch’i’ odo di colei che qui fu mia
  • donna, or è in cielo, et anchor par qui sia,
  • et viva, et senta, et vada, et ami, et spiri,
  • 5 ritrar potessi, or che caldi desiri
  • movrei parlando! sí gelosa et pia
  • torna ov’io son, temendo non fra via
  • mi stanchi, o ’ndietro o da man manca giri.
  • Ir dritto, alto, m’insegna; et io, che ’ntendo
  • 10 le sue caste lusinghe e i giusti preghi
  • col dolce mormorar pietoso et basso,
  • secondo lei conven mi regga et pieghi,
  • per la dolcezza che del suo dir prendo,
  • ch’avria vertú di far piangere un sasso.
  • Sennuccio mio, benché doglioso et solo
  • m’abbi lasciato, i’ pur mi riconforto,
  • perché del corpo ov’eri preso et morto,
  • alteramente se’ levato a volo.
  • 5 Or vedi inseme l’un et l’altro polo,
  • le stelle vaghe et lor vïaggio torto,
  • et vedi il veder nostro quanto è corto,
  • onde col tuo gioir tempro ’l mio duolo.
  • Ma ben ti prego che ’n la terza spera
  • 10 Guitton saluti, et messer Cino, et Dante,
  • Franceschin nostro, et tutta quella schiera.
  • A la mia donna puoi ben dire in quante
  • lagrime io vivo; et son fatt’una fera,
  • membrando il suo bel viso et l’opre sante.
  • I’ ò pien di sospir’ quest’aere tutto,
  • d’aspri colli mirando il dolce piano
  • ove nacque colei ch’avendo in mano
  • meo cor in sul fiorire e ’n sul far frutto,
  • 5 è gita al cielo, ed àmmi a tal condutto,
  • col súbito partir, che, di lontano
  • gli occhi miei stanchi lei cercando invano,
  • presso di sé non lassan loco asciutto.
  • Non è sterpo né sasso in questi monti,
  • 10 non ramo o fronda verde in queste piagge,
  • non fiore in queste valli o foglia d’erba,
  • stilla d’acqua non vèn di queste fonti,
  • né fiere àn questi boschi sí selvagge,
  • che non sappian quanto è mia pena acerba.
  • L’alma mia fiamma oltra le belle bella,
  • ch’ebbe qui ’l ciel sí amico et sí cortese,
  • anzi tempo per me nel suo paese
  • è ritornata, et a la par sua stella.
  • 5 Or comincio a svegliarmi, et veggio ch’ella
  • per lo migliore al mio desir contese,
  • et quelle voglie giovenili accese
  • temprò con una visita dolce et fella.
  • Lei ne ringratio, e ’l suo alto consiglio,
  • 10 che col bel viso et co’ soavi sdegni
  • faceami ardendo pensar mia salute.
  • O leggiadre arti et lor effetti degni,
  • l’un co la lingua oprar, l’altra col ciglio,
  • io gloria in lei, et ella in me virtute!
  • Come va ’l mondo! or mi diletta et piace
  • quel che piú mi dispiaque; or veggio et sento
  • che per aver salute ebbi tormento,
  • et breve guerra per eterna pace.
  • 5 O speranza, o desir sempre fallace,
  • et degli amanti piú ben per un cento!
  • O quant’era il peggior farmi contento
  • quella ch’or siede in cielo, e ’n terra giace!
  • Ma ’l ceco Amor et la mia sorda mente
  • 10 mi travïavan sí, ch’andar per viva
  • forza mi convenia dove morte era.
  • Benedetta colei ch’a miglior riva
  • volse il mio corso, et l’empia voglia ardente
  • lusingando affrenò perch’io non pèra.
  • Quand’io veggio dal ciel scender l’Aurora
  • co la fronte di rose et co’ crin’ d’oro,
  • Amor m’assale, ond’io mi discoloro,
  • et dico sospirando: Ivi è Laura ora.
  • 5 O felice Titon, tu sai ben l’ora
  • da ricovrare il tuo caro tesoro:
  • ma io che debbo far del dolce alloro?
  • che se ’l vo’ riveder, conven ch’io mora.
  • I vostri dipartir’ non son sí duri,
  • 10 ch’almen di notte suol tornar colei
  • che non â schifo le tue bianche chiome:
  • le mie notti fa triste, e i giorni oscuri,
  • quella che n’à portato i penser’ miei,
  • né di sè m’à lasciato altro che ’l nome.
  • Gli occhi di ch’io parlai sí caldamente,
  • et le braccia et le mani et i piedi e ’l viso,
  • che m’avean sí da me stesso diviso,
  • et fatto singular da l’altra gente;
  • 5 le crespe chiome d’òr puro lucente
  • e ’l lampeggiar de l’angelico riso,
  • che solean fare in terra un paradiso,
  • poca polvere son, che nulla sente.
  • Et io pur vivo, onde mi doglio et sdegno,
  • 10 rimaso senza ’l lume ch’amai tanto,
  • in gran fortuna e ’n disarmato legno.
  • Or sia qui fine al mio amoroso canto:
  • secca è la vena de l’usato ingegno,
  • et la cetera mia rivolta in pianto.
  • S’io avesse pensato che sí care
  • fossin le voci de’ sospir’ miei in rima,
  • fatte l’avrei, dal sospirar mio prima,
  • in numero piú spesse, in stil piú rare.
  • 5 Morta colei che mi facea parlare,
  • et che si stava de’ pensier’ miei in cima,
  • non posso, et non ò piú sí dolce lima,
  • rime aspre et fosche far soavi et chiare.
  • Et certo ogni mio studio in quel tempo era
  • 10 pur di sfogare il doloroso core
  • in qualche modo, non d’acquistar fama.
  • Pianger cercai, non già del pianto honore:
  • or vorrei ben piacer; ma quella altera
  • tacito stanco dopo sé mi chiama.
  • Soleasi nel mio cor star bella et viva,
  • com’altra donna in loco humile et basso:
  • or son fatto io per l’ultimo suo passo
  • non pur mortal, ma morto, et ella è diva.
  • 5 L’alma d’ogni suo ben spogliata et priva,
  • Amor de la sua luce ignudo et casso
  • devrian de la pietà romper un sasso,
  • ma non è chi lor duol riconti o scriva:
  • ché piangon dentro, ov’ogni orecchia è sorda,
  • 10 se non la mia, cui tanta doglia ingombra,
  • ch’altro che sospirar nulla m’avanza.
  • Veramente siam noi polvere et ombra,
  • veramente la voglia cieca e ’ngorda,
  • veramente fallace è la speranza.
  • Soleano i miei penser’ soavemente
  • di lor obgetto ragionare inseme:
  • - Pietà s’appressa, e del tardar si pente;
  • forse or parla di noi, o spera, o teme. -
  • 5 Poi che l’ultimo giorno et l’ore extreme
  • spogliâr di lei questa vita presente,
  • nostro stato dal ciel vede, ode et sente:
  • altra di lei non è rimaso speme.
  • O miracol gentile, o felice alma,
  • 10 o beltà senza exempio altera et rara,
  • che tosto è ritornata ond’ella uscío!
  • Ivi à del suo ben far corona et palma
  • quella ch’al mondo sí famosa et chiara
  • fe’ la sua gran vertute, e ’l furor mio.
  • I’ mi soglio accusare, et or mi scuso,
  • anzi me pregio et tengo assai piú caro,
  • de l’onesta pregion, del dolce amaro
  • colpo, ch’i’ portai già molt’anni chiuso.
  • 5 Invide Parche, sí repente il fuso
  • troncaste, ch’attorcea soave et chiaro
  • stame al mio laccio, et quello aurato et raro
  • strale, onde morte piacque oltra nostro uso!
  • Ché non fu d’allegrezza a’ suoi dí mai,
  • 10 di libertà, di vita alma sí vaga,
  • che non cangiasse ’l suo natural modo,
  • togliendo anzi per lei sempre trar guai
  • che cantar per qualunque, e di tal piaga
  • morir contenta, et viver in tal nodo.
  • Due gran nemiche inseme erano agiunte,
  • Bellezza et Honestà, con pace tanta
  • che mai rebellïon l’anima santa
  • non sentí poi ch’a star seco fur giunte;
  • 5 et or per Morte son sparse et disgiunte:
  • l’una è nel ciel, che se ne gloria et vanta;
  • l’altra sotterra, che ’ begli occhi amanta,
  • onde uscîr già tant’amorose punte.
  • L’atto soave, e ’l parlar saggio humile
  • 10 che movea d’alto loco, e ’l dolce sguardo
  • che piagava il mio core (anchor l’acenna),
  • sono spariti; et s’al seguir son tardo,
  • forse averrà che ’l bel nome gentile
  • consecrerò con questa stanca penna.
  • Quand’io mi volgo indietro a mirar gli anni
  • ch’anno fuggendo i miei penseri sparsi,
  • et spento ’l foco ove agghiacciando io arsi,
  • et finito il riposo pien d’affanni,
  • 5 rotta la fe’ degli amorosi inganni,
  • et sol due parti d’ogni mio ben farsi,
  • l’una nel cielo et l’altra in terra starsi,
  • et perduto il guadagno de’ miei damni,
  • i’ mi riscuto, et trovomi sí nudo,
  • 10 ch’i’ porto invidia ad ogni extrema sorte:
  • tal cordoglio et paura ò di me stesso.
  • O mia stella, o Fortuna, o Fato, o Morte,
  • o per me sempre dolce giorno et crudo,
  • come m’avete in basso stato messo!
  • Ov’è la fronte, che con picciol cenno
  • volgea il mio core in questa parte e ’n quella?
  • Ov’è ’l bel ciglio, et l’una et l’altra stella
  • ch’al corso del mio viver lume denno?
  • 5 Ov’è ’l valor, la conoscenza e ’l senno?
  • L’accorta, honesta, humil, dolce favella?
  • Ove son le bellezze accolte in ella,
  • che gran tempo di me lor voglia fenno?
  • Ov’è l’ombra gentil del viso humano
  • 10 ch’òra et riposo dava a l’alma stanca,
  • et là ’ve i miei pensier’ scritti eran tutti?
  • Ov’è colei che mia vita ebbe in mano?
  • Quanto al misero mondo, et quanto manca
  • agli occhi miei che mai non fien asciutti!
  • Quanta invidia io ti porto, avara terra,
  • ch’abbracci quella cui veder m’è tolto,
  • et mi contendi l’aria del bel volto,
  • dove pace trovai d’ogni mia guerra!
  • 5 Quanta ne porto al ciel, che chiude et serra
  • et sí cupidamente à in sé raccolto
  • lo spirto da le belle membra sciolto,
  • et per altrui sí rado si diserra!
  • Quanta invidia a quell’anime che ’n sorte
  • 10 ànno or sua santa et dolce compagnia
  • la qual io cercai sempre con tal brama!
  • Quant’a la dispietata et dura Morte,
  • ch’avendo spento in lei la vita mia,
  • stassi né suoi begli occhi, et me non chiama!
  • Valle che de’ lamenti miei se’ piena,
  • fiume che spesso del mio pianger cresci,
  • fere selvestre, vaghi augelli et pesci,
  • che l’una et l’altra verde riva affrena,
  • 5 aria de’ miei sospir’ calda et serena,
  • dolce sentier che sí amaro rïesci,
  • colle che mi piacesti, or mi rincresci,
  • ov’anchor per usanza Amor mi mena:
  • ben riconosco in voi l’usate forme,
  • 10 non, lasso, in me, che da sí lieta vita
  • son fatto albergo d’infinita doglia.
  • Quinci vedea ’l mio bene; et per queste orme
  • torno a veder ond’al ciel nuda è gita,
  • lasciando in terra la sua bella spoglia.
  • Levommi il mio penser in parte ov’era
  • quella ch’io cerco, et non ritrovo in terra:
  • ivi, fra lor che ’l terzo cerchio serra,
  • la rividi piú bella et meno altera.
  • 5 Per man mi prese, et disse: - In questa spera
  • sarai anchor meco, se ’l desir non erra:
  • i’ so’ colei che ti die’ tanta guerra,
  • et compie’ mia giornata inanzi sera.
  • Mio ben non cape in intelletto humano:
  • 10 te solo aspetto, et quel che tanto amasti
  • e là giuso è rimaso, il mio bel velo. -
  • Deh perché tacque, et allargò la mano?
  • Ch’al suon de’ detti sí pietosi et casti
  • poco mancò ch’io non rimasi in cielo.
  • Amor, che meco al buon tempo ti stavi
  • fra queste rive, a' pensier' nostri amiche,
  • et per saldar le ragion' nostre antiche
  • meco et col fiume ragionando andavi;
  • fior', frondi, herbe, ombre, antri, onde, aure soavi,
  • valli chiuse, alti colli et piagge apriche,
  • porto de l'amorose mie fatiche,
  • de le fortune mie tante, et sí gravi;
  • o vaghi habitator' de' verdi boschi,
  • o ninphe, et voi che 'l fresco herboso fondo
  • del liquido cristallo alberga et pasce:
  • i dí miei fur sí chiari, or son sí foschi,
  • come Morte che 'l fa; cosí nel mondo
  • sua ventura à ciascun dal dí che nasce.
  • Mentre che ’l cor dagli amorosi vermi
  • fu consumato, e ’n fiamma amorosa arse,
  • di vaga fera le vestigia sparse
  • cercai per poggi solitarii et hermi;
  • 5 et ebbi ardir cantando di dolermi
  • d’Amor, di lei che sí dura m’apparse:
  • ma l’ingegno et le rime erano scarse
  • in quella etate ai pensier’ novi e ’nfermi.
  • Quel foco è morto, e ’l copre un picciol marmo:
  • 10 che se col tempo fossi ito avanzando
  • (come già in altri) infino a la vecchiezza,
  • di rime armato, ond’oggi mi disarmo,
  • con stil canuto avrei fatto parlando
  • romper le pietre, et pianger di dolcezza.
  • Anima bella da quel nodo sciolta
  • che piú bel mai non seppe ordir Natura,
  • pon’ dal ciel mente a la mia vita oscura,
  • da sí lieti pensieri a pianger volta.
  • 5 La falsa opinïon dal cor s’è tolta,
  • che mi fece alcun tempo acerba et dura
  • tua dolce vista: omai tutta secura
  • volgi a me gli occhi, e i miei sospiri ascolta.
  • Mira ’l gran sasso, donde Sorga nasce,
  • 10 et vedra’vi un che sol tra l’erbe et l’acque
  • di tua memoria et di dolor si pasce.
  • Ove giace il tuo albergo, et dove nacque
  • il nostro amor, vo’ ch’abbandoni et lasce,
  • per non veder ne’ tuoi quel ch’a te spiacque.
  • Quel sol che mi mostrava il camin destro
  • di gire al ciel con glorïosi passi,
  • tornando al sommo Sole, in pochi sassi
  • chiuse ’l mio lume e ’l suo carcer terrestro:
  • 5 ond’io son fatto un animal silvestro,
  • che co pie’ vaghi, solitarii et lassi
  • porto ’l cor grave et gli occhi humidi et bassi
  • al mondo, ch’è per me un deserto alpestro.
  • Cosí vo ricercando ogni contrada
  • 10 ov’io la vidi; et sol tu che m’affligi,
  • Amor, vien meco, et mostrimi ond’io vada.
  • Lei non trov’io: ma suoi santi vestigi
  • tutti rivolti a la superna strada
  • veggio, lunge da’ laghi averni et stigi.
  • I’ pensava assai destro esser su l’ale,
  • non per lor forza, ma di chi le spiega,
  • per gir cantando a quel bel nodo eguale
  • onde Morte m’assolve, Amor mi lega.
  • 5 Trovaimi a l’opra via piú lento et frale
  • d’un picciol ramo cui gran fascio piega,
  • et dissi: - A cader va chi troppo sale,
  • né si fa ben per huom quel che ’l ciel nega. -
  • Mai non poria volar penna d’ingegno,
  • 10 nonché stil grave o lingua, ove Natura
  • volò, tessendo il mio dolce ritegno.
  • Seguilla Amor con sí mirabil cura
  • in adornarlo, ch’i’ non era degno
  • pur de la vista: ma fu mia ventura.
  • Quella per cui con Sorga ò cangiato Arno,
  • con franca povertà serve richezze,
  • volse in amaro sue sante dolceze,
  • ond’io già vissi, or me ne struggo et scarno.
  • 5 Da poi piú volte ò riprovato indarno
  • al secol che verrà l’alte belleze
  • pinger cantando, a ciò che l’alme et preze:
  • né col mio stile il suo bel viso incarno.
  • Le lode mai non d’altra, et proprie sue,
  • 10 che ’n lei fur come stelle in cielo sparte,
  • pur ardisco ombreggiare, or una, or due:
  • ma poi ch’i’ giungo a la divina parte
  • ch’un chiaro et breve sole al mondo fue,
  • ivi manca l’ardir, l’ingegno et l’arte.
  • L’alto et novo miracol ch’a’ dí nostri
  • apparve al mondo, et star seco non volse,
  • che sol ne mostrò ’l ciel poi sel ritolse,
  • per adornarne i suoi stellanti chiostri,
  • 5 vuol ch’i’ depinga a chi nol vide, e ’l mostri,
  • Amor, che ’n prima la mia lingua sciolse,
  • poi mille volte indarno a l’opra volse
  • ingegno, tempo, penne, carte, e ’nchiostri.
  • Non son al sommo anchor giunte le rime:
  • 10 in me il conosco; et proval ben chiunque
  • è ’nfin a qui, che d’amor parli o scriva.
  • Chi sa pensare, il ver tacito estime,
  • ch’ogni stil vince, et poi sospire: - Adunque
  • beati gli occhi che la vider viva. -
  • Zephiro torna, e ’l bel tempo rimena,
  • e i fiori et l’erbe, sua dolce famiglia,
  • et garrir Progne et pianger Philomena,
  • et primavera candida et vermiglia.
  • 5 Ridono i prati, e ’l ciel si rasserena;
  • Giove s’allegra di mirar sua figlia;
  • l’aria et l’acqua et la terra è d’amor piena;
  • ogni animal d’amar si riconsiglia.
  • Ma per me, lasso, tornano i piú gravi
  • 10 sospiri, che del cor profondo tragge
  • quella ch’al ciel se ne portò le chiavi;
  • et cantar augelletti, et fiorir piagge,
  • e ’n belle donne honeste atti soavi
  • sono un deserto, et fere aspre et selvagge.
  • Quel rosignol, che sí soave piagne,
  • forse suoi figli, o sua cara consorte,
  • di dolcezza empie il cielo et le campagne
  • con tante note sí pietose et scorte,
  • 5 et tutta notte par che m’accompagne,
  • et mi rammente la mia dura sorte:
  • ch’altri che me non ò di ch’i’ mi lagne,
  • ché ’n dee non credev’io regnasse Morte.
  • O che lieve è inganar chi s’assecura!
  • 10 Que’ duo bei lumi assai piú che ’l sol chiari
  • chi pensò mai veder far terra oscura?
  • Or cognosco io che mia fera ventura
  • vuol che vivendo et lagrimando impari
  • come nulla qua giú diletta, et dura.
  • Né per sereno ciel ir vaghe stelle,
  • né per tranquillo mar legni spalmati,
  • né per campagne cavalieri armati,
  • né per bei boschi allegre fere et snelle;
  • 5né d’aspettato ben fresche novelle
  • né dir d’amore in stili alti et ornati
  • né tra chiare fontane et verdi prati
  • dolce cantare honeste donne et belle;
  • né altro sarà mai ch’al cor m’aggiunga,
  • 10 sí seco il seppe quella sepellire
  • che sola agli occhi miei fu lume et speglio.
  • Noia m’è ’l viver sí gravosa et lunga
  • ch’i’ chiamo il fine, per lo gran desire
  • di riveder cui non veder fu ’l meglio.
  • Passato è ’l tempo omai, lasso, che tanto
  • con refrigerio in mezzo ’l foco vissi;
  • passato è quella di ch’io piansi et scrissi,
  • ma lasciato m’à ben la penna e ’l pianto.
  • 5 Passato è ’l viso sí leggiadro et santo,
  • ma passando i dolci occhi al cor m’à fissi:
  • al cor già mio, che seguendo partissi
  • lei ch’avolto l’avea nel suo bel manto.
  • Ella ’l se ne portò sotterra, e ’n cielo
  • 10 ove or trïumpha, ornata de l’alloro
  • che meritò la sua invicta honestate.
  • Cosí disciolto dal mortal mio velo
  • ch’a forza mi tien qui, foss’io con loro
  • fuor de’ sospir’ fra l’anime beate!
  • Mente mia, che presaga de’ tuoi damni,
  • al tempo lieto già pensosa et trista,
  • sí ’ntentamente ne l’amata vista
  • requie cercavi de’ futuri affanni,
  • agli atti, a le parole, al viso, ai panni,5
  • a la nova pietà con dolor mista,
  • potêi ben dir, se del tutto eri avista:
  • Questo è l’ultimo dí de’ miei dolci anni.
  • Qual dolcezza fu quella, o misera alma!
  • come ardavamo in quel punto ch’i’ vidi10
  • gli occhi i quai non devea riveder mai,
  • quando a lor come a’ duo amici piú fidi
  • partendo in guardia la piú nobil salma,
  • i miei cari penseri e ’l cor, lasciai!
  • Tutta la mia fiorita et verde etade
  • passava, e ’ntepidir sentia già ’l foco
  • ch’arse il mio core, et era giunto al loco
  • ove scende la vita ch’al fin cade.
  • 5 Già incomminciava a prender securtade
  • la mia cara nemica a poco a poco
  • de’ suoi sospetti, et rivolgeva in gioco
  • mie pene acerbe sua dolce honestade.
  • Presso era ’l tempo dove Amor si scontra
  • 10 con Castitate, et agli amanti è dato
  • sedersi inseme, et dir che lor incontra.
  • Morte ebbe invidia al mio felice stato,
  • anzi a la speme; et feglisi a l’incontra
  • a mezza via come nemico armato.
  • Tempo era omai da trovar pace o triegua
  • di tanta guerra, et erane in via forse,
  • se non che’ lieti passi indietro torse
  • chi le disaguaglianze nostre adegua:
  • 5 ché, come nebbia al vento si dilegua,
  • cosí sua vita súbito trascorse
  • quella che già co’ begli occhi mi scorse,
  • et or conven che col penser la segua.
  • Poco avev’a ’ndugiar, ché gli anni e ’l pelo
  • 10 cangiavano i costumi: onde sospetto
  • non fôra il ragionar del mio mal seco.
  • Con che honesti sospiri l’avrei detto
  • le mie lunghe fatiche, ch’or dal cielo
  • vede, son certo, et duolsene anchor meco!
  • Tranquillo porto avea mostrato Amore
  • a la mia lunga et torbida tempesta
  • fra gli anni de la età matura honesta
  • che i vicii spoglia, et vertú veste et honore.
  • 5 Già traluceva a’ begli occhi il mio core,
  • et l’alta fede non piú lor molesta.
  • Ahi Morte ria, come a schiantar se’ presta
  • il frutto de molt’anni in sí poche hore!
  • Pur vivendo veniasi ove deposto
  • 10 in quelle caste orecchie avrei parlando
  • de’ miei dolci pensier’ l’antiqua soma;
  • et ella avrebbe a me forse resposto
  • qualche santa parola sospirando,
  • cangiati i volti, et l’una et l’altra coma.
  • Al cader d’una pianta che si svelse
  • come quella che ferro o vento sterpe,
  • spargendo a terra le sue spoglie excelse,
  • mostrando al sol la sua squalida sterpe,
  • 5 vidi un’altra ch’Amor obiecto scelse,
  • subiecto in me Callïope et Euterpe;
  • che ’l cor m’avinse, et proprio albergo felse,
  • qual per trunco o per muro hedera serpe.
  • Quel vivo lauro ove solean far nido
  • 10 li alti penseri, e i miei sospiri ardenti,
  • che de’ bei rami mai non mossen fronda,
  • al ciel traslato, in quel suo albergo fido
  • lasciò radici, onde con gravi accenti
  • è anchor chi chiami, et non è chi responda.
  • I dí miei piú leggier’ che nesun cervo,
  • fuggîr come ombra, et non vider piú bene
  • ch’un batter d’occhio, et poche hore serene,
  • ch’amare et dolci ne la mente servo.
  • 5 Misero mondo, instabile et protervo
  • del tutto è cieco chi ’n te pon sua spene:
  • ché ’n te mi fu ’l cor tolto, et or sel tène
  • tal ch’è già terra, et non giunge osso a nervo.
  • Ma la forma miglior, che vive anchora,
  • 10 et vivrà sempre, su ne l’alto cielo,
  • di sue bellezze ogni or piú m’innamora;
  • et vo, sol in pensar, cangiando il pelo,
  • qual ella è oggi, e ’n qual parte dimora,
  • qual a vedere il suo leggiadro velo.
  • Sento l’aura mia anticha, e i dolci colli
  • veggio apparire, onde ’l bel lume nacque
  • che tenne gli occhi mei mentr’al ciel piacque
  • bramosi et lieti, or li tèn tristi et molli.
  • 5 O caduche speranze, o penser’ folli!
  • Vedove l’erbe et torbide son l’acque,
  • et vòto et freddo ’l nido in ch’ella giacque,
  • nel qual io vivo, et morto giacer volli,
  • sperando alfin da le soavi piante
  • 10 et da begli occhi suoi, che ’l cor m’ànn’arso,
  • riposo alcun de le fatiche tante.
  • O’ servito a signor crudele et scarso:
  • ch’arsi quanto ’l mio foco ebbi davante,
  • or vo piangendo il suo cenere sparso.
  • É questo ’l nido in che la mia fenice
  • mise l’aurate et le purpuree penne,
  • che sotto le sue ali il mio cor tenne,
  • et parole et sospiri ancho ne elice?
  • 5 O del dolce mio mal prima radice,
  • ov’è il bel viso, onde quel lume venne
  • che vivo et lieto, ardendo mi mantenne?
  • Sol’ eri in terra; or se’ nel ciel felice.
  • Et m’ài lasciato qui misero et solo,
  • 10 talché pien di duol sempre al loco torno
  • che per te consecrato honora et còlo;
  • veggendo a’ colli oscura notte intorno
  • onde prendesti al ciel l’ultimo volo,
  • et dove li occhi tuoi solean far giorno.
  • Mai non vedranno le mie luci asciutte
  • con le parti de l'animo tranquille
  • quelle note ov'Amor par che sfaville,
  • et Pietà di sua man l'abbia construtte.
  • 5 Spirto già invicto a le terrene lutte,
  • ch'or su dal ciel tanta dolcezza stille,
  • ch'a lo stil, onde Morte dipartille,
  • le disvïate rime ài ricondutte:
  • di mie tenere frondi altro lavoro
  • 10 cerdea mostrarte; et qual fero pianeta
  • ne 'nvidiò inseme, o mio nobil tesoro?
  • Chi 'nnanzi tempo mi t'asconde et vieta,
  • che col cor veggio, et co la lingua honoro,
  • e 'n te, dolce sospir, l'alma s'acqueta?
  • Standomi un giorno solo a la fenestra,
  • onde cose vedea tante, et sí nove,
  • ch’era sol di mirar quasi già stancho,
  • una fera m’apparve da man destra,
  • 5 con fronte humana, da far arder Giove,
  • cacciata da duo veltri, un nero, un biancho;
  • che l’un et l’altro fiancho
  • de la fera gentil mordean sí forte,
  • che ’n poco tempo la menaro al passo
  • 10 ove, chiusa in un sasso,
  • vinse molta bellezza acerba morte:
  • et mi fe’ sospirar sua dura sorte.
  • Indi per alto mar vidi una nave,
  • con le sarte di seta, et d’òr la vela,
  • 15 tutta d’avorio et d’ebeno contesta;
  • e ’l mar tranquillo, et l’aura era soave,
  • e ’l ciel qual è se nulla nube il vela,
  • ella carca di ricca merce honesta:
  • poi repente tempesta
  • 20 orïental turbò sí l’aere et l’onde,
  • che la nave percosse ad uno scoglio.
  • O che grave cordoglio!
  • Breve hora oppresse, et poco spatio asconde,
  • l’alte ricchezze a nul’altre seconde.
  • 25 In un boschetto novo, i rami santi
  • fiorian d’un lauro giovenetto et schietto,
  • ch’un delli arbor’ parea di paradiso;
  • et di sua ombra uscian sí dolci canti
  • di vari augelli, et tant’altro diletto,
  • 30 che dal mondo m’avean tutto diviso;
  • et mirandol io fiso,
  • cangiossi ’l cielo intorno, et tinto in vista,
  • folgorando ’l percosse, et da radice
  • quella pianta felice
  • 35 súbito svelse: onde mia vita è trista,
  • ché simile ombra mai non si racquista.
  • Chiara fontana in quel medesmo bosco
  • sorgea d’un sasso, et acque fresche et dolci
  • spargea, soavemente mormorando;
  • 40 al bel seggio, riposto, ombroso et fosco,
  • né pastori appressavan né bifolci,
  • ma ninphe et muse a quel tenor cantando:
  • ivi m’assisi; et quando
  • piú dolcezza prendea di tal concento
  • 45 et di tal vista, aprir vidi uno speco,
  • et portarsene seco
  • la fonte e ’l loco: ond’anchor doglia sento,
  • et sol de la memoria mi sgomento.
  • Una strania fenice, ambedue l’ale
  • 50 di porpora vestita, e ’l capo d’oro,
  • vedendo per la selva altera et sola,
  • veder forma celeste et immortale
  • prima pensai, fin ch’a lo svelto alloro
  • giunse, et al fonte che la terra invola:
  • 55 ogni cosa al fin vola;
  • ché, mirando le frondi a terra sparse,
  • e ’l troncon rotto, et quel vivo humor secco,
  • volse in se stessa il becco,
  • quasi sdegnando, e ’n un punto disparse:
  • 60 onde ’l cor di pietate, et d’amor m’arse.
  • Alfin vid’io per entro i fiori et l’erba
  • pensosa ir sí leggiadra et bella donna,
  • che mai nol penso ch’i’ non arda et treme:
  • humile in sé, ma ’ncontra Amor superba;
  • 65 et avea indosso sí candida gonna,
  • sí texta, ch’oro et neve parea inseme;
  • ma le parti supreme
  • eran avolte d’una nebbia oscura:
  • punta poi nel tallon d’un picciol angue,
  • 70 come fior colto langue,
  • lieta si dipartio, nonché secura.
  • Ahi, nulla, altro che pianto, al mondo dura!
  • Canzon, tu puoi ben dire:
  • - Queste sei visïoni al signor mio
  • 75 àn fatto un dolce di morir desio. -
  • Amor, quando fioria
  • mia spene, e ’l guidardon di tanta fede,
  • tolta m’è quella ond’attendea mercede.
  • Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
  • 5 L’una m’à posto in doglia,
  • et mie speranze acerbamente à spente;
  • l’altra mi tèn qua giú contra mia voglia,
  • et lei che se n’è gita
  • seguir non posso, ch’ella nol consente.
  • 10 Ma pur ogni or presente
  • nel mezzo del meo cor madonna siede,
  • et qual è la mia vita, ella sel vede.
  • Tacer non posso, et temo non adopre
  • contrario effecto la mia lingua al core,
  • che vorria far honore
  • a la sua donna, che dal ciel n’ascolta.
  • 5 Come poss’io, se non m’insegni, Amore,
  • con parole mortali aguagliar l’opre
  • divine, et quel che copre
  • alta humiltate, in se stessa raccolta?
  • Ne la bella pregione, onde or è sciolta,
  • 10 poco era stato anchor l’alma gentile,
  • al tempo che di lei prima m’accorsi:
  • onde súbito corsi,
  • ch’era de l’anno et di mi’ etate aprile,
  • a coglier fiori in quei prati d’intorno,
  • 15 sperando a li occhi suoi piacer sí addorno.
  • Muri eran d’alabastro, e ’l tetto d’oro,
  • d’avorio uscio, et fenestre di zaffiro,
  • onde ’l primo sospiro
  • mi giunse al cor, et giugnerà l’extremo:
  • 20 Inde i messi d’Amor armati usciro
  • di saette et di foco, ond’io di loro,
  • coronati d’alloro,
  • pur come or fusse, ripensando tremo.
  • D’un bel diamante quadro, et mai non scemo,
  • 25 vi si vedea nel mezzo un seggio altero
  • ove, sola, sedea, la bella donna:
  • dinanzi, una colonna
  • cristallina, et iv’entro ogni pensero
  • scritto, et for tralucea sí chiaramente,
  • 30 che mi fea lieto, et sospirar sovente.
  • A le pungenti, ardenti et lucide arme,
  • a la vittorïosa insegna verde,
  • contra cui in campo perde
  • Giove et Apollo et Poliphemo et Marte,
  • 35 ov’è ’l pianto ognor fresco, et si rinverde,
  • giunto mi vidi: et non possendo aitarme,
  • preso lassai menarme
  • ond’or non so d’uscir la via né l’arte.
  • Ma sí com’uom talor che piange, et parte
  • 40 vede cosa che li occhi e ’l cor alletta,
  • cosí colei per ch’io son in pregione,
  • standosi ad un balcone,
  • che fu sola a’ suoi dí cosa perfetta,
  • cominciai a mirar con tal desio
  • 45 che me stesso e ’l mio mal posi in oblio.
  • I’ era in terra, e ’l cor in paradiso,
  • dolcemente oblïando ogni altra cura,
  • et mia viva figura
  • far sentia un marmo e ’mpiér di meraviglia,
  • 50 quando una donna assai pronta et secura,
  • di tempo anticha, et giovene del viso,
  • vedendomi sí fiso
  • a l’atto de la fronte et de le ciglia:
  • "Meco - mi disse -, meco ti consiglia,
  • 55 ch’i’ son d’altro poder che tu non credi;
  • et so far lieti et tristi in un momento,
  • piú leggiera che ’l vento,
  • et reggo et volvo quando al mondo vedi.
  • Tien’ pur li occhi come aquila in quel sole:
  • 60 parte da’ orecchi a queste mie parole.
  • Il dí che costei nacque, eran le stelle
  • che producon fra voi felici effecti
  • in luoghi alti et electi,
  • l’una ver’ l’altra con amor converse:
  • 65 Venere e ’l padre con benigni aspecti
  • tenean le parti signorili et belle,
  • et le luci impie et felle
  • quasi in tutto del ciel eran disperse.
  • Il sol mai sí bel giorno non aperse:
  • 70 l’aere et la terra s’allegrava, et l’acque
  • per lo mar avean pace et per li fiumi.
  • Fra tanti amici lumi,
  • una nube lontana mi dispiacque:
  • la qual temo che ’n pianto si resolve,
  • 75 se Pietate altramente il ciel non volve.
  • Com’ella venne in questo viver basso,
  • ch’a dir il ver non fu degno d’averla,
  • cosa nova a vederla,
  • già santissima et dolce anchor acerba,
  • 80 parea chiusa in òr fin candida perla;
  • et or carpone, or con tremante passo,
  • legno, acqua, terra, o sasso
  • verde facea, chiara, soave, et l’erba
  • con le palme o co i pie’ fresca et superba,
  • 85 et fiorir co i belli occhi le campagne,
  • et acquetar i vènti et le tempeste
  • con voci anchor non preste,
  • di lingua che dal latte si scompagne:
  • chiaro mostrando al mondo sordo et cieco
  • 90 quanto lume del ciel fusse già seco.
  • Poi che crescendo in tempo et in virtute,
  • giunse a la terza sua fiorita etate,
  • leggiadria né beltate
  • tanta non vide ’l sol, credo, già mai:
  • 95 li occhi pien’ di letitia et d’onestate,
  • e ’l parlar di dolcezza et di salute.
  • Tutte lingue son mute,
  • a dir di lei quel che tu sol ne sai.
  • Sí chiaro à ’l volto di celesti rai,
  • 100 che vostra vista in lui non pò fermarse;
  • et da quel suo bel carcere terreno
  • di tal foco ài ’l cor pieno,
  • ch’altro piú dolcemente mai non arse:
  • ma parmi che sua súbita partita
  • 105 tosto ti fia cagion d’amara vita".
  • Detto questo, a la sua volubil rota
  • si volse, in ch’ella fila il nostro stame,
  • trista et certa indivina de’ miei danni:
  • ché, dopo non molt’anni,
  • 110 quella per ch’io ò di morir tal fame,
  • canzon mia, spense Morte acerba et rea,
  • che piú bel corpo occider non potea.
  • Or ài fatto l’extremo di tua possa,
  • o crudel Morte; or ài ’l regno d’Amore
  • impoverito; or di bellezza il fiore
  • e ’l lume ài spento, et chiuso in poca fossa;
  • 5 or ài spogliata nostra vita et scossa
  • d’ogni ornamento et del sovran suo honore:
  • ma la fama e ’l valor che mai non more
  • non è in tua forza; abbiti ignude l’ossa:
  • ché l’altro à ’l cielo, et di sua chiaritate,
  • 10 quasi d’un piú bel sol, s’allegra et gloria,
  • et fi’ al mondo de’ buon’ sempre in memoria.
  • Vinca ’l cor vostro, in sua tanta victoria,
  • angel novo, lassú, di me pietate,
  • come vinse qui ’l mio vostra beltate.
  • L’aura et l’odore e ’l refrigerio et l’ombra
  • del dolce lauro et sua vista fiorita,
  • lume et riposo di mia stanca vita,
  • tolt’à colei che tutto ’l mondo sgombra.
  • 5 Come a noi il sol se sua soror l’adombra,
  • cosí l’alta mia luce a me sparita,
  • i’ cheggio a Morte incontra Morte aita,
  • di sí scuri penseri Amor m’ingombra.
  • Dormit’ài, bella donna, un breve sonno:
  • 10 or se’ svegliata fra li spirti electi,
  • ove nel suo factor l’alma s’interna;
  • et se mie rime alcuna cosa ponno,
  • consecrata fra i nobili intellecti
  • fia del tuo nome qui memoria eterna.
  • L’ultimo, lasso, de’ miei giorni allegri,
  • che pochi ò visto in questo viver breve,
  • giunto era, et facto ’l cor tepida neve
  • forse presago de dí tristi et negri.
  • 5 Qual à già i nervi e i polsi e i pensier’ egri
  • cui domestica febbre assalir deve,
  • tal mi sentia, non sappiend’io che leve
  • venisse ’l fin de’ miei ben’ non integri.
  • Li occhi belli, or in ciel chiari et felici
  • 10 del lume onde salute et vita piove,
  • lasciando i miei qui miseri et mendici,
  • dicean lor con faville honeste et nove:
  • - Rimanetevi in pace, o cari amici.
  • Qui mai piú no, ma rivedrenne altrove. -
  • O giorno, o hora, o ultimo momento,
  • o stelle congiurate a ’mpoverirme!
  • O fido sguardo, or che volei tu dirme,
  • partend’io per non esser mai contento?
  • 5O r conosco i miei danni, or mi risento:
  • ch’i’ credeva (ahi, credenze vane e ’nfirme)
  • perder parte, non tutto, al dipartirme;
  • quante speranze se ne porta il vento!
  • Ché già ’l contrario era ordinato in cielo,
  • 10 spegner l’almo mio lume ond’io vivea,
  • et scritto era in sua dolce amara vista;
  • ma ’nnanzi agli occhi m’era post’un velo
  • che mi fea non veder quel ch’i’ vedea,
  • per far mia vita súbito piú trista.
  • Quel vago, dolce, caro, honesto sguardo
  • dir parea: - To’ di me quel che tu pôi,
  • ché mai piú qui non mi vedrai da poi
  • ch’avrai quinci il pe’ mosso, a mover tardo. -
  • 5 Intellecto veloce piú che pardo,
  • pigro in antivedere i dolor’ tuoi,
  • come non vedestú nelli occhi suoi
  • quel che ved’ora, ond’io mi struggo et ardo?
  • Taciti sfavillando oltra lor modo,
  • 10 dicean: - O lumi amici che gran tempo
  • con tal dolcezza feste di noi specchi,
  • il ciel n’aspetta: a voi parrà per tempo;
  • ma chi ne strinse qui, dissolve il nodo,
  • e ’l vostro per farv’ira, vuol che ’nvecchi. -
  • Solea da la fontana di mia vita
  • allontanarme, et cercar terre et mari,
  • non mio voler, ma mia stella seguendo;
  • et sempre andai, tal Amor diemmi aita,
  • 5 in quelli esilii quanto e’ vide amari,
  • di memoria et di speme il cor pascendo.
  • Or lasso, alzo la mano, et l’arme rendo
  • a l’empia et vïolenta mia fortuna,
  • che privo m’à di sí dolce speranza.
  • 10 Sol memoria m’avanza,
  • et pasco ’l gran desir sol di quest’una:
  • onde l’alma vien men frale et digiuna.
  • Come a corrier tra via, se ’l cibo manca,
  • conven per forza rallentare il corso,
  • 15 scemando la vertù che ’l fea gir presto,
  • cosí, mancando a la mia vita stanca
  • quel caro nutrimento in che di morso
  • die’ chi ’l mondo fa nudo e ’l mio cor mesto,
  • il dolce acerbo, e ’l bel piacer molesto
  • 20 mi si fa d’ora in hora, onde ’l camino
  • sí breve non fornir spero et pavento.
  • Nebbia o polvere al vento,
  • fuggo per piúù non esser pellegrino:
  • et così vada, s’è pur mio destino.
  • 25 Mai questa mortal vita a ma non piacque
  • (sassel’ Amor con cui spesso ne parlo)
  • se non per lei che fu ’l suo lume, e ’l mio:
  • poi che ’n terra morendo, al ciel rinacque
  • quello spirto ond’io vissi, a seguitarlo
  • 30 (licito fusse) è ’l mi’ sommo desio.
  • Ma da dolermi ò ben sempre, perch’io
  • fui mal accorto a provveder mio stato,
  • ch’Amor mostrommi sotto quel bel ciglio
  • per darmi altro consiglio:
  • 35 ché tal morí già tristo et sconsolato,
  • cui poco inanzi era ’l morir beato.
  • Nelli occhi ov’habitar solea ’l mio core
  • fin che mia dura sorte invidia n’ebbe,
  • che di sí ricco albergo il pose in bando,
  • 40 di sua man propria avea descritto Amore
  • con lettre di pietà quel ch’averrebbe
  • tosto del mio sí lungo ir desïando.
  • Bello et dolce morire era allor quando,
  • morend’io, non moria mia vita inseme,
  • 45 anzi vivea di me l’optima parte:
  • or mie speranza sparte
  • à Morte, et poca terra il mio ben preme;
  • et vivo; et mai nol penso ch’i’ non treme.
  • Se stato fusse il mio poco intellecto
  • 50 meco al bisogno, et non altra vaghezza
  • l’avesse disvïando altrove vòlto,
  • ne la fronte a madonna avrei ben lecto:
  • - Alfin se’ giunto d’ogni tua dolcezza
  • et al principio del tuo amaro molto. -
  • 55 Questo intendendo, dolcemente sciolto
  • in sua presentia del mortal mio velo
  • et di questa noiosa et grave carne,
  • potea inanzi lei andarne,
  • a veder preparar sua sedia in cielo:
  • 60 or l’andrò dietro, omai, con altro pelo.
  • Canzon, s’uom trovi in suo amor viver queto,
  • di’: - Muor’ mentre se’ lieto,
  • ché morte al tempo è non duol, ma refugio;
  • et chi ben pò morir, non cerchi indugio. -
  • Mia benigna fortuna e ’l viver lieto,
  • i chiari giorni et le tranquille notti
  • e i soavi sospiri e ’l dolce stile
  • che solea resonare in versi e ’n rime,
  • 5 vòlti subitamente in doglia e ’n pianto,
  • odiar vita mi fanno, et bramar morte.
  • Crudel, acerba, inexorabil Morte,
  • cagion mi dài di mai non esser lieto,
  • ma di menar tutta mia vita in pianto,
  • 10 e i giorni oscuri et le dogliose notti.
  • I mei gravi sospir’ non vanno in rime,
  • e ’l mio duro martir vince ogni stile.
  • Ove è condutto il mio amoroso stile?
  • A parlar d’ira, a ragionar di morte.
  • 15 U’ sono i versi, u’ son giunte le rime,
  • che gentil cor udia pensoso et lieto;
  • ove ’l favoleggiar d’amor le notti?
  • Or non parl’io, né penso, altro che pianto.
  • Già mi fu col desir sí dolce il pianto,
  • 20 che condia di dolcezza ogni agro stile,
  • et vegghiar mi facea tutte le notti:
  • or m’è ’l pianger amaro piú che morte,
  • non sperando mai ’l guardo honesto et lieto,
  • alto sogetto a le mie basse rime.
  • 25 Chiaro segno Amor pose a le mie rime
  • dentro a’ belli occhi, et or l’à posto in pianto,
  • con dolor rimembrando il tempo lieto:
  • ond’io vo col penser cangiando stile,
  • et ripregando te, pallida Morte,
  • 30 che mi sottragghi a sí penose notti.
  • Fuggito è ’l sonno a le mie crude notti,
  • e ’l suono usato a le mie roche rime,
  • che non sanno trattar altro che morte,
  • cosí è ’l mio cantar converso in pianto.
  • 35 Non à ’l regno d’Amor sí vario stile,
  • ch’è tanto or tristo quanto mai fu lieto.
  • Nesun visse già mai piú di me lieto,
  • nesun vive piú tristo et giorni et notti;
  • et doppiando ’l dolor, doppia lo stile
  • 40 che trae del cor sí lagrimose rime.
  • Vissi di speme, or vivo pur di pianto,
  • né contra Morte spero altro che Morte.
  • Morte m’à morto, et sola pò far Morte
  • ch’i’ torni a riveder quel viso lieto
  • 45 che piacer mi facea i sospiri e ’l pianto,
  • l’aura dolce et la pioggia a le mie notti,
  • quando i penseri electi tessea in rime,
  • Amor alzando il mio debile stile.
  • Or avess’io un sí pietoso stile
  • 50 che Laura mia potesse tôrre a Morte,
  • come Euridice Orpheo sua senza rime,
  • ch’i’ vivrei anchor piú che mai lieto!
  • S’esser non pò, qualchuna d’este notti
  • chiuda omai queste due fonti di pianto.
  • 55 Amor, i’ ò molti et molt’anni pianto
  • mio grave danno in doloroso stile,
  • né da te spero mai men fere notti:
  • et però mi son mosso a pregar Morte
  • che mi tolla di qui, per farme lieto,
  • 60 ove è colei ch’i’ canto et piango in rime.
  • Se sí alto pôn gir mie stanche rime,
  • ch’agiungan lei ch’è fuor d’ira et di pianto,
  • et fa ’l ciel or di sue bellezze lieto,
  • ben riconoscerà ’l mutato stile,
  • 65 che già forse le piacque anzi che Morte
  • chiaro a lei giorno, a me fesse atre notti.
  • O voi che sospirate a miglior’ notti,
  • ch’ascoltate d’Amore o dite in rime,
  • pregate non mi sia piú sorda Morte,
  • 70 porto de le miserie et fin del pianto;
  • muti una volta quel suo antiquo stile,
  • ch’ogni uom attrista, et me pò far sí lieto.
  • Far mi pò lieto in una o ’n poche notti:
  • e ’n aspro stile e ’n angosciose rime
  • 75 prego che ’l pianto mio finisca Morte.
  • Ite, rime dolenti, al duro sasso
  • che ’l mio caro thesoro in terra asconde,
  • ivi chiamate chi dal ciel risponde,
  • benché ’l mortal sia in loco oscuro et basso.
  • 5 Ditele ch’i’ son già di viver lasso,
  • del navigar per queste horribili onde;
  • ma ricogliendo le sue sparte fronde,
  • dietro le vo pur cosí passo passo,
  • sol di lei ragionando viva et morta,
  • 10 anzi pur viva, et or fatta immortale,
  • a ciò che ’l mondo la conosca et ame.
  • Piacciale al mio passar esser accorta,
  • ch’è presso omai; siami a l’incontro, et quale
  • ella è nel cielo a sé mi tiri et chiame.
  • S’onesto amor pò meritar mercede,
  • et se Pietà anchor pò quant’ella suole,
  • mercede avrò, ché piú chiara che ’l sole
  • a madonna et al mondo è la mia fede.
  • 5 Già di me paventosa, or sa(nol crede)
  • che quello stesso ch’or per me si vòle,
  • sempre si volse; et s’ella udia parole
  • o vedea ’l volto, or l’animo e ’l cor vede.
  • Ond’i’ spero che ’nfin al ciel si doglia
  • 10 di miei tanti sospiri, et cosí mostra,
  • tornando a me sí piena di pietate;
  • et spero ch’al por giú di questa spoglia
  • venga per me con quella gente nostra,
  • vera amica di Cristo et d’Onestate.
  • Vidi fra mille donne una già tale,
  • ch'amorosa paura il cor m'assalse,
  • mirandola in imagini non false
  • a li spirti celesti in vista eguale.
  • 5 Nïente in lei terreno era o mortale,
  • sí come a cui del ciel, non d'altro, calse.
  • L'alma ch'arse per lei sí spesso et alse,
  • vaga d'ir seco, aperse ambedue l'ale.
  • Ma tropp'era alta al mio peso terrestre,
  • 10 et poco poi n'uscì in tutto di vista:
  • di che pensando anchor m'aghiaccio et torpo.
  • O belle et alte et lucide fenestre,
  • onde colei che molta gente attrista
  • trovò la via d'entrare in sí bel corpo!
  • Tornami a la mente, anzi v’è dentro, quella
  • ch’indi per Lethe esser non pò sbandita,
  • qual io la vidi in su l’età fiorita,
  • tutta accesa de’ raggi di sua stella.
  • 5 Sí nel mio primo occorso honesta et bella
  • veggiola, in sé raccolta, et sí romita,
  • ch’i’ grido: - Ell’è ben dessa; anchor è in vita -,
  • e ’n don le cheggio sua dolce favella.
  • Talor risponde, et talor non fa motto.
  • 10 I’ come huom ch’erra, et poi piú dritto estima,
  • dico a la mente mia: - Tu se’ ’ngannata.
  • Sai che ’n mille trecento quarantotto,
  • il dí sesto d’aprile, in l’ora prima,
  • del corpo uscío quell’anima beata. -
  • Quel, che d’odore et di color vincea
  • l’odorifero et lucido orïente,
  • frutti fiori herbe et frondi (onde ’l ponente
  • d’ogni rara eccellentia il pregio avea),
  • 5 dolce mio lauro, ove habitar solea
  • ogni bellezza, ogni vertute ardente,
  • vedeva a la sua ombra honestamente
  • il mio signor sedersi et la mia dea.
  • Ancor io il nido di penseri electi
  • 10 posi in quell’alma pianta; e ’n foco e ’n gielo
  • tremando, ardendo, assai felice fui.
  • Pieno era il mondo de’ suoi honor’ perfecti,
  • allor che Dio per adornarne il cielo
  • la si ritolse: et cosa era da lui.
  • Lasciato ài, Morte, senza sole il mondo
  • oscuro et freddo, Amor cieco et inerme,
  • Leggiadria ignuda, le bellezze inferme,
  • me sconsolato et a me grave pondo,
  • 5 Cortesia in bando et Honestate in fondo.
  • Dogliom’io sol, né sol ò da dolerme,
  • ché svelt’ài di vertute il chiaro germe:
  • spento il primo valor, qual fia il secondo?
  • Pianger l’aer et la terra e ’l mar devrebbe
  • 10 l’uman legnaggio, che senz’ella è quasi
  • senza fior’ prato, o senza gemma anello.
  • Non la conobbe il mondo mentre l’ebbe:
  • conobbil’io, ch’a pianger qui rimasi,
  • e ’l ciel, che del mio pianto or si fa bello.
  • Conobbi, quanto il ciel li occhi m’aperse,
  • quanto studio et Amor m’alzaron l’ali,
  • cose nove et leggiadre, ma mortali,
  • che ’n un soggetto ogni stella cosperse:
  • 5 l’altre tante sí strane et sí diverse
  • forme altere, celesti et immortali,
  • perché non furo a l’intellecto eguali,
  • la mia debil vista non sofferse.
  • Onde quant’io di lei parlai né scrissi,
  • 10 ch’or per lodi anzi a Dio preghi mi rende,
  • fu breve stilla d’infiniti abissi:
  • ché stilo oltra l’ingegno non si stende;
  • et per aver uom li occhi nel sol fissi,
  • tanto si vede men quanto piú splende.
  • Dolce mio caro et precïoso pegno,
  • che natura mi tolse, e ’l Ciel mi guarda,
  • deh come è tua pietà ver’ me sí tarda,
  • o usato di mia vita sostegno?
  • 5 Già suo’ tu far il mio sonno almen degno
  • de la tua vista, et or sostien’ ch’i’ arda
  • senz’alcun refrigerio: et chi ’l retarda?
  • Pur lassú non alberga ira né sdegno:
  • onde qua giuso un ben pietoso core
  • 10 talor si pasce delli altrui tormenti,
  • sí ch’elli è vinto nel suo regno Amore.
  • Tu che dentro mi vedi, e ’l mio mal senti,
  • et sola puoi finir tanto dolore,
  • con la tua ombra acqueta i miei lamenti.
  • Deh qual pietà, qual angel fu sí presto
  • a portar sopra ’l cielo il mio cordoglio?
  • Ch’anchor sento tornar pur come soglio
  • madonna in quel suo atto dolce honesto
  • 5 ad acquetare il cor misero et mesto,
  • piena sí d’umiltà, vòta d’orgoglio,
  • e ’nsomma tal ch’a morte i’ mi ritoglio,
  • et vivo, e ’l viver piú non m’è molesto.
  • Beata s’è, che pò beare altrui
  • 10 co la sua vista, over co le parole,
  • intellecte da noi soli ambedui:
  • - Fedel mio caro, assai di te mi dole,
  • ma pur per nostro ben dura ti fui, -
  • dice, et cos’altre d’arrestare il sole.
  • Del cibo onde ’l signor mio sempre abonda,
  • lagrime et doglia, il cor lasso nudrisco,
  • et spesso tremo et spesso impallidisco,
  • pensando a la sua piaga aspra et profonda.
  • 5 Ma chi né prima simil né seconda
  • ebbe al suo tempo, al lecto in ch’io languisco
  • vien tal ch’a pena a rimirar l’ardisco,
  • et pietosa s’asside in su la sponda.
  • Con quella man che tanto desïai,
  • 10 m’asciuga gli occhi, et col suo dir m’apporta
  • dolcezza ch’uom mortal non sentí mai.
  • " Che val - dice - a saver, chi si sconforta?
  • Non pianger piú: non m’ài tu pianto assai?
  • Ch’or fostú vivo, com’io non son morta!"
  • Ripensando a quel, ch’oggi il cielo honora,
  • soave sguardo, al chinar l’aurea testa,
  • al volto, a quella angelica modesta
  • voce che m’adolciva, et or m’accora,
  • 5 gran meraviglia ò com’io viva anchora:
  • né vivrei già, se chi tra bella e honesta,
  • qual fu piú, lasciò in dubbio, non sí presta
  • fusse al mio scampo, là verso l’aurora.
  • O che dolci accoglienze, et caste, et pie;
  • 10 et come intentamente ascolta et nota
  • la lunga historia de le pene mie!
  • Poi che ’l dí chiaro par che la percota,
  • tornasi al ciel, ché sa tutte le vie,
  • humida gli occhi et l’una et l’altra gota.
  • Fu forse un tempo dolce cosa amore,
  • non perch’i’sappia il quando: or è sí amara,
  • che nulla piú; ben sa ’l ver chi l’impara
  • com’ò fatt’io con mio grave dolore.
  • 5 Quella che fu del secol nostro honore,
  • or è del ciel che tutto orna et rischiara,
  • fe’ mia requie a’ suoi giorni et breve et rara:
  • or m’à d’ogni riposo tratto fore.
  • Ogni mio ben crudel Morte m’à tolto:
  • 10 né gran prosperità il mio stato adverso
  • pò consolar di quel bel spirto sciolto.
  • Piansi et cantai: non so piú mutar verso;
  • ma dí et notte il duol ne l’alma accolto
  • per la lingua et per li occhi sfogo et verso.
  • Spinse amor et dolor ove ir non debbe
  • la mia lingua avïata a lamentarsi,
  • a dir di lei per ch’io cantai et arsi
  • quel che, se fusse ver, torto sarebbe:
  • 5 ch’assai ’l mio stato rio quetar devrebbe
  • quella beata, e ’l cor racconsolarsi
  • vedendo tanto lei domesticarsi
  • con Colui che vivendo in cor sempre ebbe.
  • Et ben m’acqueto, et me stesso consolo;
  • 10 né vorrei rivederla in questo inferno,
  • anzi voglio morire et viver solo:
  • ché piú bella che mai con l’occhio interno
  • con li angeli la veggio alzata a volo
  • a pie’ del suo et mio Signore eterno.
  • Li angeli electi et l’anime beate
  • cittadine del cielo, il primo giorno
  • che madonna passò, le fur intorno
  • piene di meraviglia et di pietate.
  • 5 "Che luce è questa, et qual nova beltate?
  • - dicean tra lor - perch’abito sí adorno
  • dal mondo errante a quest’alto soggiorno
  • non salí mai in tutta questa etate".
  • Ella, contenta aver cangiato albergo,
  • 10 si paragona pur coi piú perfecti,
  • et parte ad or ad or si volge a tergo,
  • mirando s’io la seguo, et par ch’aspecti:
  • ond’io voglie et pensier’ tutti al ciel ergo
  • perch’i’ l’odo pregar pur ch’i’ m’affretti.
  • Donna che lieta col Principio nostro
  • ti stai, come tua vita alma rechiede,
  • assisa in alta et glorïosa sede,
  • et d’altro ornata che di perle o d’ostro,
  • 5 o de le donne altero et raro mostro,
  • or nel volto di Lui che tutto vede
  • vedi ’l mio amore, et quella pura fede
  • per ch’io tante versai lagrime e ’nchiostro;
  • et senti che vèr te ’l mio core in terra
  • 10 tal fu, qual ora è in cielo, et mai non volsi
  • altro da te che ’l sol de li occhi tuoi:
  • dunque per amendar la lunga guerra
  • per cui dal mondo a te sola mi volsi,
  • prega ch’i’ venga tosto a star con voi.
  • Da’ piú belli occhi, et dal piú chiaro viso
  • che mai splendesse, et da piú bei capelli,
  • che facean l’oro e ’l sol parer men belli,
  • dal piú dolce parlare et dolce riso,
  • 5 da le man’, da le braccia che conquiso
  • senza moversi avrian quai piú rebelli
  • fur d’Amor mai, da’ piú bei piedi snelli,
  • da la persona fatta in paradiso,
  • prendean vita i miei spirti: or n’à diletto
  • 10 il Re celeste, i Suoi alati corrieri;
  • et io son qui rimaso ignudo et cieco.
  • Sol un conforto a le mie pene aspetto:
  • ch’ella, che vede tutt’i miei penseri,
  • m’impetre grazia, ch’i’ possa esser seco.
  • E’ mi par d’or in hora udire il messo
  • che madonna mi mande a sé chiamando:
  • cosí dentro et di for mi vo cangiando,
  • et sono in non molt’anni sí dimesso,
  • 5 ch’a pena riconosco omai me stesso;
  • tutto ’l viver usato ò messo in bando.
  • Sarei contento di sapere il quando,
  • ma pur dovrebbe il tempo esser da presso.
  • O felice quel dí che, del terreno
  • 10 carcere uscendo, lasci rotta et sparta
  • questa mia grave et frale et mortal gonna,
  • et da sí folte tenebre mi parta,
  • volando tanto su nel bel sereno,
  • ch’i’ veggia il mio Signore et la mia donna.
  • Questo nostro caduco et fragil bene,
  • ch’è vento et ombra, et à nome beltate,
  • non fu già mai se non in questa etate
  • tutto in un corpo, et ciò fu per mie pene:
  • 5 ché Natura non vòl, né si convene,
  • per far ricco un, por li altri in povertate;
  • or vèrso in ogni sua largitate
  • (perdonimi qual è bella, o si tene).
  • Non fu simil bellezza anticha o nova,
  • 10 né sarà, credo; ma fu sí converta,
  • ch’a pena se n’accorse il mondo errante.
  • Tosto disparve: onde ’l cangiar mi giova
  • la poca vista a me dal cielo offerta
  • sol per piacer a le sue luci sante.
  • Dolci durezze, et placide repulse,
  • piene di casto amore et di pietate;
  • leggiadri sdegni, che le mie infiammate
  • voglie tempraro ( or me n’accorgo), e ’nsulse;
  • 5 gentil parlar, in cui chiaro refulse
  • con somma cortesia somma honestate;
  • fior di vertú, fontana di beltate,
  • ch’ogni basso penser del cor m’avulse;
  • divino sguardo da far l’uom felice,
  • 10 or fiero in affrenar la mente ardita
  • a quel che giustamente si disdice,
  • or presto a confortar mia frale vita:
  • questo bel varïar fu la radice
  • di mia salute, ch’altramente era ita.
  • Spirto felice che sí dolcemente
  • volgei quelli occhi, piú chiari che ’l sole,
  • et formavi i sospiri et le parole,
  • vive ch’anchor mi sonan ne la mente:
  • 5 già ti vid’io, d’onesto foco ardente,
  • mover i pie’ fra l’erbe et le vïole,
  • non come donna, ma com’angel sòle,
  • di quella ch’or m’è piú che mai presente;
  • la qual tu poi, tornando al tuo fattore,
  • 10 lasciasti in terra, et quel soave velo
  • che per alto destin ti venne in sorte.
  • Nel tuo partir, partí nel mondo Amore
  • et Cortesia, e ’l sol cadde del cielo,
  • et dolce incominciò farsi la morte.
  • Vago augelletto che cantando vai,
  • over piangendo, il tuo tempo passato,
  • vedendoti la notte e ’l verno a lato
  • e ’l dí dopo le spalle e i mesi gai,
  • 5 se, come i tuoi gravosi affanni sai,
  • cosí sapessi il mio simile stato,
  • verresti in grembo a questo sconsolato
  • a partir seco i dolorosi guai.
  • I’ non so se le parti sarian pari,
  • 10 ché quella cui tu piangi è forse in vita,
  • di ch’a me Morte e ’l ciel son tanto avari;
  • ma la stagione et l’ora men gradita,
  • col membrar de’ dolci anni et de li amari,
  • a parlar teco con pietà m’invita.
  • Deh porgi mano a l’affannato ingegno,
  • Amor, et a lo stile stancho et frale,
  • per dir di quella ch’è fatta immortale,
  • et cittadina del celeste regno;
  • 5 dammi, signor, che ’l mio dir giunga al segno
  • de le sue lode, ove per sé non sale,
  • se vertú, se beltà non ebbe eguale
  • il mondo, che d’aver lei non fu degno.
  • Responde: - Quanto ’l ciel et io possiamo,
  • 10 e i buon’ consigli, e ’l conversar honesto,
  • tutto fu in lei, di che noi Morte à privi.
  • Forma par non fu mai dal dí ch’Adamo
  • aperse li occhi in prima; et basti or questo:
  • piangendo i’ ’l dico, et tu piangendo scrivi. -
  • O tempo, o ciel volubil, che fuggendo
  • inganni i ciechi et miseri mortali,
  • o dí veloci piú che vento et strali,
  • ora ab experto vostre frodi intendo:
  • 5 ma scuso voi, et me stesso riprendo,
  • ché Natura a volar v’aperse l’ali,
  • a me diede occhi, et io pur ne’ miei mali
  • li tenni, onde vergogna et dolor prendo.
  • Et sarebbe ora, et è passata omai,
  • 10 di rivoltarli, in piú secura parte,
  • et poner fine a li ’nfiniti guai;
  • né dal tuo giogo, Amor, l’alma si parte,
  • ma dal suo mal; con che studio tu ’l sai;
  • non a caso è vertute, anzi è bell’arte.
  • L’aura mia sacra al mio stanco riposo
  • spira sí spesso, ch’i’ prendo ardimento
  • di dirle il mal ch’i’ò sentito et sento,
  • che, vivendo ella, non sarei stat’oso.
  • 5 I’ incomincio da quel guardo amoroso,
  • che fu principio a sí lungo tormento,
  • poi seguo come misero et contento,
  • di dí in dí, d’ora in hora, Amor m’à roso.
  • Ella si tace, et di pietà depinta,
  • 10 fiso mira pur me; parte sospira,
  • et di lagrime honeste il viso adorna:
  • onde l’anima mia dal dolor vinta,
  • mentre piangendo allor seco s’adira,
  • sciolta dal sonno a se stessa ritorna.
  • Ogni giorno mi par piú di mill’anni
  • ch’i’ segua la mia fida et cara duce,
  • che mi condusse al mondo, or mi conduce,
  • per miglior via, a vita senza affanni:
  • 5et non mi posson ritener li ’inganni
  • del mondo, ch’i’ ’l conosco; et tanta luce
  • dentro al mio core infin dal ciel traluce
  • ch’i’ ’ncomincio a contar il tempo e i danni.
  • Né minaccie temer debbo di morte,
  • 10 che ’l Re sofferse con piú grave pena,
  • per farme a seguitar constante et forte;
  • et or novellamente in ogni vena
  • intrò di lei che m’era data in sorte,
  • et non turbò la sua fronte serena.
  • Non pò far Morte il dolce viso amaro,
  • ma ’l dolce viso dolce pò far Morte.
  • Che bisogn’a morir ben altre scorte?
  • Quella mi scorge ond’ogni ben imparo;
  • 5 et Quei che del Suo sangue non fu avaro,
  • che col pe’ ruppe le tartaree porte,
  • col Suo morir par che mi riconforte.
  • Dunque vien’, Morte: il tuo venir m’è caro.
  • Et non tardar, ch’egli è ben tempo omai;
  • 10 et se non fusse, e’ fu ’l tempo in quel punto
  • che madonna passò di questa vita.
  • D’allor innanzi un dí non vissi mai:
  • seco fui in via, et seco al fin son giunto,
  • et mia giornata ò co’ suoi pie’ fornita.
  • Quando il soave mio fido conforto
  • per dar riposo a la mia vita stanca
  • ponsi del letto in su la sponda manca
  • con quel suo dolce ragionare accorto,
  • 5 tutto di pietà et di paura smorto
  • dico:"Onde vien’ tu ora, o felice alma?"
  • Un ramoscel di palma
  • et un di lauro trae del suo bel seno,
  • et dice:"Dal sereno
  • 10 ciel empireo et di quelle sante parti
  • mi mossi et vengo sol per consolarti".
  • In atto et in parole la ringratio
  • humilmente, et poi demando:"Or donde
  • sai tu il mio stato?" Et ella: "Le triste onde
  • 15 del pianto, di che mai tu non se’ satio,
  • coll’aura de’ sospir’, per tanto spatio
  • passano al cielo, et turban la mia pace:
  • sí forte ti dispiace
  • che di questa miseria sia partita,
  • 20 et giunta a miglior vita;
  • che piacer ti devria, se tu m’amasti
  • quanto in sembianti et ne’ tuoi dir’ mostrasti".
  • Rispondo: "Io non piango altro che me stesso
  • che son rimaso in tenebre e ’n martire,
  • 25 certo sempre del tuo al ciel salire
  • come di cosa ch’uom vede da presso.
  • Come Dio et Natura avrebben messo
  • in un cor giovenil tanta vertute,
  • se l’eterna salute
  • 30 non fusse destinata al tuo ben fare,
  • o de l’anime rare,
  • ch’altamente vivesti qui tra noi,
  • et che súbito al ciel volasti poi?
  • Ma io che debbo altro che pianger sempre,
  • 35 misero et sol, che senza te son nulla?
  • Ch’or fuss’io spento al latte et a la culla,
  • per non provar de l’amorose tempre!"_
  • Et ella: "A che pur piangi et ti distempre?
  • Quanto era meglio alzar da terra l’ali,
  • 40 et le cose mortali
  • et queste dolci tue fallaci ciance
  • librar con giusta lance,
  • et seguir me, s’è ver che tanto m’ami,
  • cogliendo omai qualchun di questi rami!"
  • 45 "I’ volea demandar - respond’io allora - :
  • Che voglion importar quelle due frondi?"_
  • Et ella: "Tu medesmo ti rispondi,
  • tu la cui non penna tanto l’una honora:
  • palma è victoria, et io, giovene anchora,
  • 50 vinsi il mondo, et me stessa; il lauro segna
  • trïumpho, ond’io son degna,
  • mercé di quel Signor che mi die’ forza.
  • Or tu, s’altri ti sforza,
  • a Lui ti volgi, a Lui chiedi soccorso,
  • 55 sí che siam Seco al fine del tuo corso".
  • "Son questi i capei biondi, et l’aureo nodo,
  • - dich’io - ch’ancor mi stringe, et quei belli occhi
  • che fur mio sol? " "Non errar con li sciocchi,
  • né parlar - dice - o creder a lor modo.
  • 60 Spirito ignudo sono, e ’n ciel mi godo:
  • quel che tu cerchi è terra, già molt’anni,
  • ma per trarti d’affanni
  • m’è dato a parer tale; et anchor quella
  • sarò, piú che mai bella,
  • 65 a te piú cara, sí selvaggia et pia,
  • salvando inseme tua salute et mia".
  • I’ piango; et ella il volto
  • co le sue man’ m’asciuga, et poi sospira
  • dolcemente, et s’adira
  • 70 con parole che i sassi romper ponno:
  • et dopo questo si parte ella, e ’l sonno.
  • Quel’antiquo mio dolce empio signore
  • fatto citar dinanzi a la reina
  • che la parte divina
  • tien di natura nostra e ’n cima sede,
  • 5 ivi, com’oro che nel foco affina,
  • mi rappresento carco di dolore,
  • di paura et d’orrore,
  • quasi huom che teme morte et ragion chiede;
  • e ’ncomincio: - Madonna, il manco piede
  • 10 giovenetto pos’io nel costui regno,
  • ond’altro ch’ira et sdegno
  • non ebbi mai; et tanti et sí diversi
  • tormenti ivi soffersi,
  • ch’alfine vinta fu quell’infinita
  • 15 mia patïentia, e ’n odio ebbi la vita.
  • Cosí ’l mio tempo infin qui trapassato
  • è in fiamma e ’n pene: et quante utili honeste
  • vie sprezzai, quante feste,
  • per servir questo lusinghier crudele!
  • 20 Et qual ingegno à sí parole preste,
  • che stringer possa ’l mio infelice stato,
  • et le mie d’esto ingrato
  • tanto et sí gravi e sí giuste querele?
  • O poco mèl, molto aloè con fele!
  • 25 In quanto amaro à la mia vita avezza
  • con sua falsa dolcezza,
  • la qual m’atrasse a l’amorosa schiera!
  • Che s’i’ non m’inganno, era
  • disposto a sollevarmi alto da terra:
  • 30 e’ mi tolse di pace et pose in guerra.
  • Questi m’à fatto men amare Dio
  • ch’i’ non deveva, et men curar me stesso:
  • per una donna ò messo
  • egualmente in non cale ogni pensero.
  • 35 Di ciò m’è stato consiglier sol esso,
  • sempr’aguzzando il giovenil desio
  • a l’empia cote, ond’io
  • sperai riposo al suo giogo aspro et fero.
  • Misero, a che quel chiaro ingegno altero,
  • 40 et l’altre doti a me date dal cielo?
  • ché vo cangiando ’l pelo,
  • né cangiar posso l’ostinata voglia:
  • cosí in tutto mi spoglia
  • di libertà questo crudel ch’i’ accuso,
  • 45 ch’amaro viver m’à vòlto in dolce uso.
  • Cercar m’à fatto deserti paesi,
  • fiere et ladri rapaci, hispidi dumi,
  • dure genti et costumi,
  • et ogni error che’ pellegrini intrica,
  • 50 monti, valli, paludi et mari et fiumi,
  • mille lacciuoli in ogni parte tesi;
  • e ’l verno in strani mesi,
  • con pericol presente et con fatica:
  • né costui né quell’altra mia nemica
  • 55 ch’i’ fuggía, mi lasciavan sol un punto;
  • onde, s’i’ non son giunto
  • anzi tempo da morte acerba et dura,
  • pietà celeste à cura
  • di mia salute non questo tiranno
  • 60 che del mio duol si pasce, et del mio danno.
  • Poi che suo fui non ebbi hora tranquilla,
  • né spero aver, et le mie notti il sonno
  • sbandiro, et piú non ponno
  • per herbe o per incanti a sé ritrarlo.
  • 65 Per inganni et per forza è fatto donno
  • sovra miei spirti; et no sonò poi squilla,
  • ov’io sia, in qualche villa,
  • ch’i’ non l’udisse. Ei sa che ’l vero parlo:
  • ché legno vecchio mai non róse tarlo
  • 70 come questi ’l mio core, in che s’annida,
  • et di morte lo sfida.
  • Quinci nascon le lagrime e i martiri,
  • le parole e i sospiri,
  • di ch’io mi vo stancando, et forse altrui.
  • 75 Giudica tu, che me conosci et lui. -
  • Il mio adversario con agre rampogne
  • comincia: - O donna, intendi l’altra parte,
  • ché ’l vero, onde si parte
  • quest’ingrato, dirà senza defecto.
  • 80 Questi in sua prima età fu dato a l’arte
  • da vender parolette, anzi menzogne;
  • né par che si vergogne,
  • tolto da quella noia al mio dilecto,
  • lamentarsi di me, che puro et netto,
  • 85 contra ’l desio, che spesso il suo mal vòle,
  • lui tenni, ond’or si dole,
  • in dolce vita, ch’ei miseria chiama:
  • salito in qualche fama
  • solo per me, che ’l suo intellecto alzai
  • 90 ov’alzato per sé non fôra mai.
  • Ei sa che ’l grande Atride et l’alto Achille,
  • et Hanibàl al terren vostro amaro,
  • et di tutti il piú chiaro
  • un altro et di vertute et di fortuna,
  • 95 com’a ciascun le sue stelle ordinaro,
  • lasciai cader in vil amor d’ancille:
  • et a costui di mille
  • donne electe, excellenti, n’elessi una,
  • qual non si vedrà mai sotto la luna,
  • 100 benché Lucretia ritornasse a Roma;
  • et sí dolce ydïoma
  • le diedi, et un cantar tanto soave,
  • che penser basso o grave
  • non poté mai durar dinanzi a lei.
  • 105 Questi fur con costui li ’nganni mei.
  • Questo fu il fel, questi li sdegni et l’ire,
  • piú dolci assai che di null’altra il tutto.
  • Di bon seme mal frutto
  • mieto; et tal merito à chi ’ngrato serve.
  • 110 Sí l’avea sotto l’ali mie condutto,
  • ch’a donne et cavalier piacea il suo dire;
  • et sí alto salire
  • i’’l feci, che tra’ caldi ingegni ferve
  • il suo nome et de’ suoi detti conserve
  • 115 si fanno con diletto in alcun loco;
  • ch’or saria forse un roco
  • mormorador di corti, un huom del vulgo:
  • i’ l’exalto et divulgo,
  • per quel ch’elli ’mparò ne la mia scola,
  • 120 et da colei che fu nel mondo sola.
  • Et per dir a l’extremo il gran servigio,
  • da mille acti inhonesti l’ò ritratto,
  • ché mai per alcun pacto
  • a lui piacer non poteo cosa vile:
  • 125 giovene schivo et vergognoso in acto
  • et in penser, poi che fatto era huom ligio
  • di lei ch’alto vestigio
  • li ’mpresse al core, et fecel suo simíle.
  • Quanto à del pellegrino et del gentile,
  • 130 da lei tene, et da me, di cui si biasma.
  • Mai nocturno fantasma
  • d’error non fu sí pien com’ei vèr’ noi:
  • ch’è in gratia, da poi
  • che ne conobbe, a Dio et a la gente.
  • 135 Di ciò il superbo si lamenta et pente.
  • Ancor, et questo è quel che tutto avanza,
  • da volar sopra ’l ciel li avea dat’ali
  • per le cose mortali,
  • che son scala al fattor, chi ben l’estima;
  • 140 ché mirando ei ben fiso quante et quali
  • eran vertuti in quella sua speranza,
  • d’una in altra sembianza
  • potea levarsi a l’alta cagion prima;
  • et ei l’à detto alcuna volta in rima,
  • 145 or m’à posto in oblio con quella donna
  • ch’i’ li die’ per colonna
  • de la sua frale vita. - A questo un strido
  • lagrimoso alzo et grido:
  • - Ben me la die’, ma tosto la ritolse. -
  • 150 Responde: - Io no, ma Chi per sé la volse. -
  • Alfin ambo conversi al giusto seggio,
  • i’ con tremanti, ei con voci alte et crude,
  • ciascun per sé conchiude:
  • - Nobile donna, tua sententia attendo. -
  • 155 Ella allor sorridendo:
  • - Piacemi aver vostre questioni udite,
  • ma piú tempo bisogna a tanta lite. -
  • Dicemi spesso il mio fidato speglio,
  • l’animo stanco, et la cangiata scorza,
  • et la scemata mia destrezza et forza:
  • - Non ti nasconder piú: tu se’ pur vèglio.
  • 5O bedir a Natura in tutto è il meglio,
  • ch’a contender con lei il tempo ne sforza. -
  • Súbito allor, com’acqua ’l foco amorza,
  • d’un lungo et grave sonno mi risveglio:
  • et veggio ben che ’l nostro viver vola
  • 10 et ch’esser non si pò piú d’una volta;
  • e ’n mezzo ’l cor mi sona una parola
  • di lei ch’è or dal suo bel nodo sciolta,
  • ma ne’ suoi giorni al mondo fu sí sola,
  • ch’a tutte, s’i’ non erro, fama à tolta.
  • Volo con l'ali de' pensieri al cielo
  • sí spesse volte che quasi un di loro
  • esser mi par ch'àn ivi il suo thesoro,
  • lasciando in terra lo squarciato velo.
  • Talor mi trema 'l cor d'un dolce gelo
  • udendo lei per ch'io mi discoloro
  • dirmi: - Amico, or t'am'io et or t'onoro
  • perch'à i costumi varïati, e 'l pelo. -
  • Menami al suo Signor: allor m'inchino,
  • pregando humilemente che consenta
  • ch'i' stia a veder et l'uno et l'altro volto.
  • Responde: - Egli è ben fermo il tuo destino;
  • et per tardar anchor vent'anni o trenta,
  • parrà a te troppo, et non fia però molto. -
  • Morte à spento quel sol ch’abagliar suolmi,
  • e ’n tenebre son gli occhi interi et saldi;
  • terra è quella ond’io ebbi et freddi et caldi;
  • spenti son i miei lauri, or querce et olmi:
  • 5 di ch’io veggio ’l mio ben; et parte duolmi.
  • Non è chi faccia et paventosi et baldi
  • i miei penser’, né chi li agghiacci et scaldi,
  • né chi li empia di speme, et di duol colmi.
  • Fuor di man di colui che punge et molce,
  • 10 che già fece di me sí lungo stratio,
  • mi trovo in libertate, amara et dolce;
  • et al Signor ch’i’ adoro et ch’i’ ringratio,
  • che pur col ciglio il ciel governa et folce,
  • torno stanco di viver, nonché satio.
  • Tenemmi Amor anni ventuno ardendo,
  • lieto nel foco, et nel duol pien di speme;
  • poi che madonna e ’l mio cor seco inseme
  • saliro al ciel, dieci altri anni piangendo.
  • 5O mai son stanco, et mia vita reprendo
  • di tanto error che di vertute il seme
  • à quasi spento; et le mie parti extreme,
  • alto Dio, a te devotamente rendo:
  • pentito et tristo de’ miei sí spesi anni,
  • 10 che spender si deveano in miglior uso,
  • in cercar pace et in fuggir affanni.
  • Signor che ’n questo carcer m’ài rinchiuso,
  • tràmene, salvo da li eterni danni,
  • ch’i’ conosco ’l mio fallo, et non lo scuso.
  • I’ vo piangendo i miei passati tempi
  • i quai posi in amar cosa mortale,
  • senza levarmi a volo, abbiend’io l’ale,
  • per dar forse di me non bassi exempi.
  • 5 Tu che vedi i miei mali indegni et empi,
  • Re del cielo invisibile immortale,
  • soccorri a l’alma disvïata et frale,
  • e ’l suo defecto di tua gratia adempi:
  • sí che, s’io vissi in guerra et in tempesta,
  • 10 mora in pace et in porto; et se la stanza
  • fu vana, almen sia la partita honesta.
  • A quel poco di viver che m’avanza
  • et al morir, degni esser Tua man presta:
  • Tu sai ben che ’n altrui non ò speranza.
  • Vergine bella, che di sol vestita,
  • coronata di stelle, al sommo Sole
  • piacesti sí, che ’n te Sua luce ascose,
  • amor mi spinge a dir di te parole:
  • 5 ma non so ’ncominciar senza tu’ aita,
  • et di Colui ch’amando in te si pose.
  • Invoco lei che ben sempre rispose,
  • chi la chiamò con fede:
  • Vergine, s’a mercede
  • 10 miseria extrema de l’humane cose
  • già mai ti volse, al mio prego t’inchina,
  • soccorri a la mia guerra,
  • bench’i’ sia terra, et tu del ciel regina.
  • Vergine saggia, et del bel numero una
  • 15 de le beate vergini prudenti,
  • anzi la prima, et con piú chiara lampa;
  • o saldo scudo de l’afflicte genti
  • contra colpi di Morte et di Fortuna,
  • sotto ’l qual si trïumpha, non pur scampa;
  • 20 o refrigerio al cieco ardor ch’avampa
  • qui fra i mortali sciocchi:
  • Vergine, que’ belli occhi
  • che vider tristi la spietata stampa
  • ne’ dolci membri del tuo caro figlio,
  • 25 volgi al mio dubbio stato,
  • che sconsigliato a te vèn per consiglio.
  • Vergine pura, d’ogni parte intera,
  • del tuo parto gentil figliola et madre,
  • ch’allumi questa vita, et l’altra adorni,
  • 30 per te il tuo figlio, et quel del sommo Padre,
  • o fenestra del ciel lucente altera,
  • venne a salvarne in su li extremi giorni;
  • et fra tutt’i terreni altri soggiorni
  • sola tu fosti electa,
  • 35 Vergine benedetta,
  • che ’l pianto d’Eva in allegrezza torni.
  • Fammi, ché puoi, de la Sua gratia degno,
  • senza fine o beata,
  • già coronata nel superno regno.
  • 40 Vergine santa d’ogni gratia piena,
  • che per vera et altissima humiltate
  • salisti al ciel onde miei preghi ascolti,
  • tu partoristi il fonte di pietate,
  • et di giustitia il sol, che rasserena
  • 45 il secol pien d’errori oscuri et folti;
  • tre dolci et cari nomi ài in te raccolti,
  • madre, figliuola et sposa:
  • Vergina glorïosa,
  • donna del Re che nostri lacci à sciolti
  • 50 et fatto ’l mondo libero et felice,
  • ne le cui sante piaghe
  • prego ch’appaghe il cor, vera beatrice.
  • Vergine sola al mondo senza exempio,
  • che ’l ciel di tue bellezze innamorasti,
  • 55 cui né prima fu simil né seconda,
  • santi penseri, atti pietosi et casti
  • al vero Dio sacrato et vivo tempio
  • fecero in tua verginità feconda.
  • Per te pò la mia vita esser ioconda,
  • 60 s’a’ tuoi preghi, o Maria,
  • Vergine dolce et pia,
  • ove ’l fallo abondò, la gratia abonda.
  • Con le ginocchia de la mente inchine,
  • prego che sia mia scorta,
  • 65 et la mia torta via drizzi a buon fine.
  • Vergine chiara et stabile in eterno,
  • di questo tempestoso mare stella,
  • d’ogni fedel nocchier fidata guida,
  • pon’ mente in che terribile procella
  • 70 i’ mi ritrovo sol, senza governo,
  • et ò già da vicin l’ultime strida.
  • Ma pur in te l’anima mia si fida,
  • peccatrice, i’ no ’l nego,
  • Vergine; ma ti prego
  • 75 che ’l tuo nemico del mio mal non rida:
  • ricorditi che fece il peccar nostro,
  • prender Dio per scamparne,
  • humana carne al tuo virginal chiostro.
  • Vergine, quante lagrime ò già sparte,
  • 80 quante lusinghe et quanti preghi indarno,
  • pur per mia pena et per mio grave danno!
  • Da poi ch’i’ nacqui in su la riva d’Arno,
  • cercando or questa et or quel’altra parte,
  • non è stata mia vita altro ch’affanno.
  • 85 Mortal bellezza, atti et parole m’ànno
  • tutta ingombrata l’alma.
  • Vergine sacra et alma,
  • non tardar, ch’i’ son forse a l’ultimo anno.
  • I dí miei piú correnti che saetta
  • 90 fra miserie et peccati
  • sonsen’ andati, et sol Morte n’aspetta.
  • Vergine, tale è terra, et posto à in doglia
  • lo mio cor, che vivendo in pianto il tenne
  • et de mille miei mali un non sapea:
  • 95 et per saperlo, pur quel che n’avenne
  • fôra avenuto, ch’ogni altra sua voglia
  • era a me morte, et a lei fama rea.
  • Or tu donna del ciel, tu nostra dea
  • (se dir lice, e convensi),
  • 100 Vergine d’alti sensi,
  • tu vedi il tutto; e quel che non potea
  • far altri, è nulla a la tua gran vertute,
  • por fine al mio dolore;
  • ch’a te honore, et a me fia salute.
  • 105 Vergine, in cui ò tutta mia speranza
  • che possi et vogli al gran bisogno aitarme,
  • non mi lasciare in su l’extremo passo.
  • Non guardar me, ma Chi degnò crearme;
  • no ’l mio valor, ma l’alta Sua sembianza,
  • 110 ch’è in me, ti mova a curar d’uom sí basso.
  • Medusa et l’error mio m’àn fatto un sasso
  • d’umor vano stillante:
  • Vergine, tu di sante
  • lagrime et pïe adempi ’l meo cor lasso,
  • 115 ch’almen l’ultimo pianto sia devoto,
  • senza terrestro limo,
  • come fu ’l primo non d’insania vòto.
  • Vergine humana, et nemica d’orgoglio,
  • del comune principio amor t’induca:
  • 120 miserere d’un cor contrito humile.
  • Che se poca mortal terra caduca
  • amar con sí mirabil fede soglio,
  • che devrò far di te, cosa gentile?
  • Se dal mio stato assai misero et vile
  • 125 per le tue man’ resurgo,
  • Vergine, i’ sacro et purgo
  • al tuo nome et penseri e ’ngegno et stile,
  • la lingua e ’l cor, le lagrime e i sospiri.
  • Scorgimi al miglior guado,
  • 130 et prendi in grado i cangiati desiri.
  • Il dí s’appressa, et non pòte esser lunge,
  • sí corre il tempo et vola,
  • Vergine unica et sola,
  • e ’l cor or coscïentia or morte punge.
  • 135 Raccomandami al tuo figliuol, verace
  • homo et verace Dio,
  • ch’accolga ’l mïo spirto ultimo in pace.
  • Informazioni su questa edizione elettronica:
  • Questo ebook proviene da Wikisource in lingua italiana[1]. Wikisource è una biblioteca digitale libera, multilingue, interamente gestita da volontari, ed ha l'obiettivo di mettere a disposizione di tutti il maggior numero possibile di libri e testi. Accogliamo romanzi, poesie, riviste, lettere, saggi.
  • Il nostro scopo è offrire al lettore gratuitamente testi liberi da diritti d'autore. Potete fare quel che volete con i nostri ebook: copiarli, distribuirli, persino modificarli o venderli, a patto che rispettiate le clausole della licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported[2].
  • Ma la cosa veramente speciale di Wikisource è che anche tu puoi partecipare.
  • Wikisource è costruita amorevolmente curata da lettori come te. Non esitare a unirti a noi.
  • Nonostante l'attenzione dei volontari, un errore può essere sfuggito durante la trascrizione o rilettura del testo. Puoi segnalarci un errore a questo indirizzo: http://it.wikisource.org/wiki/Segnala_errori
  • I seguenti contributori hanno permesso la realizzazione di questo libro:
  • IPorkBot
  • Qualc1
  • IPork
  • OrbiliusMagister
  • Emc2
  • Aubrey
  • Kronin
  • Accurimbono
  • Stef.panecioc
  • ProtectoBot
  • Sirjoh
  • Dabraioa
  • Xavier121
  • Alex brollo
  • Jolly Joker
  • Candalua
  • Nick1915
  • Sergey kudryavtsev
  • Barbaforcuta
  • Papesatan~itwikisource
  • Lozman
  • 555
  • Martinligabue
  • Civvi
  • Bot-e
  • CivviBot~itwikisource
  • Idris.albadufi
  • GuglielmoScuotilancia
  • Morsellif
  • Siebrand
  • Skalman
  • Niki K
  • Un1c0s bot
  • Sa1110
  • Luigi62
  • Spartaco428
  • Silvio Gallio
  • RomForestier
  • Vearthy
  • Gavagai
  • Torredibabele
  • Maat
  • Il modo migliore di ringraziarli è diventare uno di noi :-)
  • A presto.
  • * * *
  • ↑ http://it.wikisource.org
  • ↑ http://www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.it