Quotations.ch
  Directory : The Defence of Guenevere
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of The Defence of Guenevere and Other Poems, by
  • William Morris
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.net
  • Title: The Defence of Guenevere and Other Poems
  • Author: William Morris
  • Release Date: September 17, 2007 [EBook #22650]
  • Language: English
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DEFENCE OF GUENEVERE ***
  • Produced by Thierry Alberto, Stephen Blundell and the
  • Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
  • THE
  • DEFENCE OF GUENEVERE
  • AND OTHER POEMS
  • BY
  • WILLIAM MORRIS
  • REPRINTED FROM THE KELMSCOTT PRESS EDITION
  • AS REVISED BY THE AUTHOR
  • LONGMANS, GREEN, AND CO.
  • 39 PATERNOSTER ROW, LONDON
  • NEW YORK, BOMBAY, AND CALCUTTA
  • 1908
  • All rights reserved
  • _First Edition, BELL & DALDY, 1858
  • Reprinted, 1875, for ELLIS & WHITE, and
  • Subsequently for REEVES & TURNER
  • Kelmscott Press Edition (revised by the Author), 1892
  • Transferred to LONGMANS, GREEN, & CO., 1896
  • New Edition corrected by Kelmscott Press Edition, May 1900
  • Reprinted January 1908_
  • CONTENTS
  • PAGE
  • _The Defence of Guenevere_ 1
  • _King Arthur's Tomb_ 19
  • _Sir Galahad, a Christmas Mystery_ 43
  • _The Chapel in Lyoness_ 57
  • _Sir Peter Harpdon's End_ 65
  • _Rapunzel_ 111
  • _Concerning Geffray Teste Noire_ 135
  • _A Good Knight in Prison_ 148
  • _Old Love_ 155
  • _The Gilliflower of Gold_ 159
  • _Shameful Death_ 163
  • _The Eve of Crecy_ 166
  • _The Judgment of God_ 169
  • _The Little Tower_ 174
  • _The Sailing of the Sword_ 178
  • _Spell-Bound_ 182
  • _The Wind_ 187
  • _The Blue Closet_ 194
  • _The Tune of Seven Towers_ 199
  • _Golden Wings_ 202
  • _The Haystack in the Floods_ 215
  • _Two Red Roses across the Moon_ 223
  • _Welland River_ 226
  • _Riding Together_ 231
  • _Father John's War-Song_ 234
  • _Sir Giles' War-Song_ 237
  • _Near Avalon_ 239
  • _Praise of My Lady_ 241
  • _Summer Dawn_ 246
  • _In Prison_ 247
  • THE DEFENCE OF GUENEVERE
  • But, knowing now that they would have her speak,
  • She threw her wet hair backward from her brow,
  • Her hand close to her mouth touching her cheek,
  • As though she had had there a shameful blow,
  • And feeling it shameful to feel ought but shame
  • All through her heart, yet felt her cheek burned so,
  • She must a little touch it; like one lame
  • She walked away from Gauwaine, with her head
  • Still lifted up; and on her cheek of flame
  • The tears dried quick; she stopped at last and said:
  • O knights and lords, it seems but little skill
  • To talk of well-known things past now and dead.
  • God wot I ought to say, I have done ill,
  • And pray you all forgiveness heartily!
  • Because you must be right, such great lords; still
  • Listen, suppose your time were come to die,
  • And you were quite alone and very weak;
  • Yea, laid a dying while very mightily
  • The wind was ruffling up the narrow streak
  • Of river through your broad lands running well:
  • Suppose a hush should come, then some one speak:
  • 'One of these cloths is heaven, and one is hell,
  • Now choose one cloth for ever; which they be,
  • I will not tell you, you must somehow tell
  • Of your own strength and mightiness; here, see!'
  • Yea, yea, my lord, and you to ope your eyes,
  • At foot of your familiar bed to see
  • A great God's angel standing, with such dyes,
  • Not known on earth, on his great wings, and hands,
  • Held out two ways, light from the inner skies
  • Showing him well, and making his commands
  • Seem to be God's commands, moreover, too,
  • Holding within his hands the cloths on wands;
  • And one of these strange choosing cloths was blue,
  • Wavy and long, and one cut short and red;
  • No man could tell the better of the two.
  • After a shivering half-hour you said:
  • 'God help! heaven's colour, the blue;' and he said, 'hell.'
  • Perhaps you then would roll upon your bed,
  • And cry to all good men that loved you well,
  • 'Ah Christ! if only I had known, known, known;'
  • Launcelot went away, then I could tell,
  • Like wisest man how all things would be, moan,
  • And roll and hurt myself, and long to die,
  • And yet fear much to die for what was sown.
  • Nevertheless you, O Sir Gauwaine, lie,
  • Whatever may have happened through these years,
  • God knows I speak truth, saying that you lie.
  • Her voice was low at first, being full of tears,
  • But as it cleared, it grew full loud and shrill,
  • Growing a windy shriek in all men's ears,
  • A ringing in their startled brains, until
  • She said that Gauwaine lied, then her voice sunk,
  • And her great eyes began again to fill,
  • Though still she stood right up, and never shrunk,
  • But spoke on bravely, glorious lady fair!
  • Whatever tears her full lips may have drunk,
  • She stood, and seemed to think, and wrung her hair,
  • Spoke out at last with no more trace of shame,
  • With passionate twisting of her body there:
  • It chanced upon a day that Launcelot came
  • To dwell at Arthur's court: at Christmas-time
  • This happened; when the heralds sung his name,
  • Son of King Ban of Benwick, seemed to chime
  • Along with all the bells that rang that day,
  • O'er the white roofs, with little change of rhyme.
  • Christmas and whitened winter passed away,
  • And over me the April sunshine came,
  • Made very awful with black hail-clouds, yea
  • And in the Summer I grew white with flame,
  • And bowed my head down: Autumn, and the sick
  • Sure knowledge things would never be the same,
  • However often Spring might be most thick
  • Of blossoms and buds, smote on me, and I grew
  • Careless of most things, let the clock tick, tick,
  • To my unhappy pulse, that beat right through
  • My eager body; while I laughed out loud,
  • And let my lips curl up at false or true,
  • Seemed cold and shallow without any cloud.
  • Behold my judges, then the cloths were brought;
  • While I was dizzied thus, old thoughts would crowd,
  • Belonging to the time ere I was bought
  • By Arthur's great name and his little love;
  • Must I give up for ever then, I thought,
  • That which I deemed would ever round me move
  • Glorifying all things; for a little word,
  • Scarce ever meant at all, must I now prove
  • Stone-cold for ever? Pray you, does the Lord
  • Will that all folks should be quite happy and good?
  • I love God now a little, if this cord
  • Were broken, once for all what striving could
  • Make me love anything in earth or heaven?
  • So day by day it grew, as if one should
  • Slip slowly down some path worn smooth and even,
  • Down to a cool sea on a summer day;
  • Yet still in slipping there was some small leaven
  • Of stretched hands catching small stones by the way,
  • Until one surely reached the sea at last,
  • And felt strange new joy as the worn head lay
  • Back, with the hair like sea-weed; yea all past
  • Sweat of the forehead, dryness of the lips,
  • Washed utterly out by the dear waves o'ercast,
  • In the lone sea, far off from any ships!
  • Do I not know now of a day in Spring?
  • No minute of that wild day ever slips
  • From out my memory; I hear thrushes sing,
  • And wheresoever I may be, straightway
  • Thoughts of it all come up with most fresh sting:
  • I was half mad with beauty on that day,
  • And went without my ladies all alone,
  • In a quiet garden walled round every way;
  • I was right joyful of that wall of stone,
  • That shut the flowers and trees up with the sky,
  • And trebled all the beauty: to the bone,
  • Yea right through to my heart, grown very shy
  • With weary thoughts, it pierced, and made me glad;
  • Exceedingly glad, and I knew verily,
  • A little thing just then had made me mad;
  • I dared not think, as I was wont to do,
  • Sometimes, upon my beauty; If I had
  • Held out my long hand up against the blue,
  • And, looking on the tenderly darken'd fingers,
  • Thought that by rights one ought to see quite through,
  • There, see you, where the soft still light yet lingers,
  • Round by the edges; what should I have done,
  • If this had joined with yellow spotted singers,
  • And startling green drawn upward by the sun?
  • But shouting, loosed out, see now! all my hair,
  • And trancedly stood watching the west wind run
  • With faintest half-heard breathing sound; why there
  • I lose my head e'en now in doing this;
  • But shortly listen: In that garden fair
  • Came Launcelot walking; this is true, the kiss
  • Wherewith we kissed in meeting that spring day,
  • I scarce dare talk of the remember'd bliss,
  • When both our mouths went wandering in one way,
  • And aching sorely, met among the leaves;
  • Our hands being left behind strained far away.
  • Never within a yard of my bright sleeves
  • Had Launcelot come before: and now, so nigh!
  • After that day why is it Guenevere grieves?
  • Nevertheless you, O Sir Gauwaine, lie,
  • Whatever happened on through all those years,
  • God knows I speak truth, saying that you lie.
  • Being such a lady could I weep these tears
  • If this were true? A great queen such as I
  • Having sinn'd this way, straight her conscience sears;
  • And afterwards she liveth hatefully,
  • Slaying and poisoning, certes never weeps:
  • Gauwaine be friends now, speak me lovingly.
  • Do I not see how God's dear pity creeps
  • All through your frame, and trembles in your mouth?
  • Remember in what grave your mother sleeps,
  • Buried in some place far down in the south,
  • Men are forgetting as I speak to you;
  • By her head sever'd in that awful drouth
  • Of pity that drew Agravaine's fell blow,
  • I pray your pity! let me not scream out
  • For ever after, when the shrill winds blow
  • Through half your castle-locks! let me not shout
  • For ever after in the winter night
  • When you ride out alone! in battle-rout
  • Let not my rusting tears make your sword light!
  • Ah! God of mercy, how he turns away!
  • So, ever must I dress me to the fight,
  • So: let God's justice work! Gauwaine, I say,
  • See me hew down your proofs: yea all men know
  • Even as you said how Mellyagraunce one day,
  • One bitter day in _la Fausse Garde_, for so
  • All good knights held it after, saw:
  • Yea, sirs, by cursed unknightly outrage; though
  • You, Gauwaine, held his word without a flaw,
  • This Mellyagraunce saw blood upon my bed:
  • Whose blood then pray you? is there any law
  • To make a queen say why some spots of red
  • Lie on her coverlet? or will you say:
  • Your hands are white, lady, as when you wed,
  • Where did you bleed? and must I stammer out, Nay,
  • I blush indeed, fair lord, only to rend
  • My sleeve up to my shoulder, where there lay
  • A knife-point last night: so must I defend
  • The honour of the Lady Guenevere?
  • Not so, fair lords, even if the world should end
  • This very day, and you were judges here
  • Instead of God. Did you see Mellyagraunce
  • When Launcelot stood by him? what white fear
  • Curdled his blood, and how his teeth did dance,
  • His side sink in? as my knight cried and said:
  • Slayer of unarm'd men, here is a chance!
  • Setter of traps, I pray you guard your head,
  • By God I am so glad to fight with you,
  • Stripper of ladies, that my hand feels lead
  • For driving weight; hurrah now! draw and do,
  • For all my wounds are moving in my breast,
  • And I am getting mad with waiting so.
  • He struck his hands together o'er the beast,
  • Who fell down flat, and grovell'd at his feet,
  • And groan'd at being slain so young: At least,
  • My knight said, rise you, sir, who are so fleet
  • At catching ladies, half-arm'd will I fight,
  • My left side all uncovered! then I weet,
  • Up sprang Sir Mellyagraunce with great delight
  • Upon his knave's face; not until just then
  • Did I quite hate him, as I saw my knight
  • Along the lists look to my stake and pen
  • With such a joyous smile, it made me sigh
  • From agony beneath my waist-chain, when
  • The fight began, and to me they drew nigh;
  • Ever Sir Launcelot kept him on the right,
  • And traversed warily, and ever high
  • And fast leapt caitiff's sword, until my knight
  • Sudden threw up his sword to his left hand,
  • Caught it, and swung it; that was all the fight,
  • Except a spout of blood on the hot land;
  • For it was hottest summer; and I know
  • I wonder'd how the fire, while I should stand,
  • And burn, against the heat, would quiver so,
  • Yards above my head; thus these matters went;
  • Which things were only warnings of the woe
  • That fell on me. Yet Mellyagraunce was shent,
  • For Mellyagraunce had fought against the Lord;
  • Therefore, my lords, take heed lest you be blent
  • With all this wickedness; say no rash word
  • Against me, being so beautiful; my eyes,
  • Wept all away to grey, may bring some sword
  • To drown you in your blood; see my breast rise,
  • Like waves of purple sea, as here I stand;
  • And how my arms are moved in wonderful wise,
  • Yea also at my full heart's strong command,
  • See through my long throat how the words go up
  • In ripples to my mouth; how in my hand
  • The shadow lies like wine within a cup
  • Of marvellously colour'd gold; yea now
  • This little wind is rising, look you up,
  • And wonder how the light is falling so
  • Within my moving tresses: will you dare,
  • When you have looked a little on my brow,
  • To say this thing is vile? or will you care
  • For any plausible lies of cunning woof,
  • When you can see my face with no lie there
  • For ever? am I not a gracious proof:
  • But in your chamber Launcelot was found:
  • Is there a good knight then would stand aloof,
  • When a queen says with gentle queenly sound:
  • O true as steel come now and talk with me,
  • I love to see your step upon the ground
  • Unwavering, also well I love to see
  • That gracious smile light up your face, and hear
  • Your wonderful words, that all mean verily
  • The thing they seem to mean: good friend, so dear
  • To me in everything, come here to-night,
  • Or else the hours will pass most dull and drear;
  • If you come not, I fear this time I might
  • Get thinking over much of times gone by,
  • When I was young, and green hope was in sight:
  • For no man cares now to know why I sigh;
  • And no man comes to sing me pleasant songs,
  • Nor any brings me the sweet flowers that lie
  • So thick in the gardens; therefore one so longs
  • To see you, Launcelot; that we may be
  • Like children once again, free from all wrongs
  • Just for one night. Did he not come to me?
  • What thing could keep true Launcelot away
  • If I said, Come? there was one less than three
  • In my quiet room that night, and we were gay;
  • Till sudden I rose up, weak, pale, and sick,
  • Because a bawling broke our dream up, yea
  • I looked at Launcelot's face and could not speak,
  • For he looked helpless too, for a little while;
  • Then I remember how I tried to shriek,
  • And could not, but fell down; from tile to tile
  • The stones they threw up rattled o'er my head
  • And made me dizzier; till within a while
  • My maids were all about me, and my head
  • On Launcelot's breast was being soothed away
  • From its white chattering, until Launcelot said:
  • By God! I will not tell you more to-day,
  • Judge any way you will: what matters it?
  • You know quite well the story of that fray,
  • How Launcelot still'd their bawling, the mad fit
  • That caught up Gauwaine: all, all, verily,
  • But just that which would save me; these things flit.
  • Nevertheless you, O Sir Gauwaine, lie,
  • Whatever may have happen'd these long years,
  • God knows I speak truth, saying that you lie!
  • All I have said is truth, by Christ's dear tears.
  • She would not speak another word, but stood
  • Turn'd sideways; listening, like a man who hears
  • His brother's trumpet sounding through the wood
  • Of his foes' lances. She lean'd eagerly,
  • And gave a slight spring sometimes, as she could
  • At last hear something really; joyfully
  • Her cheek grew crimson, as the headlong speed
  • Of the roan charger drew all men to see,
  • The knight who came was Launcelot at good need.
  • KING ARTHUR'S TOMB
  • KING ARTHUR'S TOMB
  • Hot August noon: already on that day
  • Since sunrise through the Wiltshire downs, most sad
  • Of mouth and eye, he had gone leagues of way;
  • Ay and by night, till whether good or bad
  • He was, he knew not, though he knew perchance
  • That he was Launcelot, the bravest knight
  • Of all who since the world was, have borne lance,
  • Or swung their swords in wrong cause or in right.
  • Nay, he knew nothing now, except that where
  • The Glastonbury gilded towers shine,
  • A lady dwelt, whose name was Guenevere;
  • This he knew also; that some fingers twine,
  • Not only in a man's hair, even his heart,
  • (Making him good or bad I mean,) but in his life,
  • Skies, earth, men's looks and deeds, all that has part,
  • Not being ourselves, in that half-sleep, half-strife,
  • (Strange sleep, strange strife,) that men call living; so
  • Was Launcelot most glad when the moon rose,
  • Because it brought new memories of her. "Lo,
  • Between the trees a large moon, the wind lows
  • Not loud, but as a cow begins to low,
  • Wishing for strength to make the herdsman hear:
  • The ripe corn gathereth dew; yea, long ago,
  • In the old garden life, my Guenevere
  • Loved to sit still among the flowers, till night
  • Had quite come on, hair loosen'd, for she said,
  • Smiling like heaven, that its fairness might
  • Draw up the wind sooner to cool her head.
  • Now while I ride how quick the moon gets small,
  • As it did then: I tell myself a tale
  • That will not last beyond the whitewashed wall,
  • Thoughts of some joust must help me through the vale,
  • Keep this till after: How Sir Gareth ran
  • A good course that day under my Queen's eyes,
  • And how she sway'd laughing at Dinadan.
  • No. Back again, the other thoughts will rise,
  • And yet I think so fast 'twill end right soon:
  • Verily then I think, that Guenevere,
  • Made sad by dew and wind, and tree-barred moon,
  • Did love me more than ever, was more dear
  • To me than ever, she would let me lie
  • And kiss her feet, or, if I sat behind,
  • Would drop her hand and arm most tenderly,
  • And touch my mouth. And she would let me wind
  • Her hair around my neck, so that it fell
  • Upon my red robe, strange in the twilight
  • With many unnamed colours, till the bell
  • Of her mouth on my cheek sent a delight
  • Through all my ways of being; like the stroke
  • Wherewith God threw all men upon the face
  • When he took Enoch, and when Enoch woke
  • With a changed body in the happy place.
  • Once, I remember, as I sat beside,
  • She turn'd a little, and laid back her head,
  • And slept upon my breast; I almost died
  • In those night-watches with my love and dread.
  • There lily-like she bow'd her head and slept,
  • And I breathed low, and did not dare to move,
  • But sat and quiver'd inwardly, thoughts crept,
  • And frighten'd me with pulses of my Love.
  • The stars shone out above the doubtful green
  • Of her bodice, in the green sky overhead;
  • Pale in the green sky were the stars I ween,
  • Because the moon shone like a star she shed
  • When she dwelt up in heaven a while ago,
  • And ruled all things but God: the night went on,
  • The wind grew cold, and the white moon grew low,
  • One hand had fallen down, and now lay on
  • My cold stiff palm; there were no colours then
  • For near an hour, and I fell asleep
  • In spite of all my striving, even when
  • I held her whose name-letters make me leap.
  • I did not sleep long, feeling that in sleep
  • I did some loved one wrong, so that the sun
  • Had only just arisen from the deep
  • Still land of colours, when before me one
  • Stood whom I knew, but scarcely dared to touch,
  • She seemed to have changed so in the night;
  • Moreover she held scarlet lilies, such
  • As Maiden Margaret bears upon the light
  • Of the great church walls, natheless did I walk
  • Through the fresh wet woods, and the wheat that morn,
  • Touching her hair and hand and mouth, and talk
  • Of love we held, nigh hid among the corn.
  • Back to the palace, ere the sun grew high,
  • We went, and in a cool green room all day
  • I gazed upon the arras giddily,
  • Where the wind set the silken kings a-sway.
  • I could not hold her hand, or see her face;
  • For which may God forgive me! but I think,
  • Howsoever, that she was not in that place.
  • These memories Launcelot was quick to drink;
  • And when these fell, some paces past the wall,
  • There rose yet others, but they wearied more,
  • And tasted not so sweet; they did not fall
  • So soon, but vaguely wrenched his strained heart sore
  • In shadowy slipping from his grasp: these gone,
  • A longing followed; if he might but touch
  • That Guenevere at once! Still night, the lone
  • Grey horse's head before him vex'd him much,
  • In steady nodding over the grey road:
  • Still night, and night, and night, and emptied heart
  • Of any stories; what a dismal load
  • Time grew at last, yea, when the night did part,
  • And let the sun flame over all, still there
  • The horse's grey ears turn'd this way and that,
  • And still he watch'd them twitching in the glare
  • Of the morning sun, behind them still he sat,
  • Quite wearied out with all the wretched night,
  • Until about the dustiest of the day,
  • On the last down's brow he drew his rein in sight
  • Of the Glastonbury roofs that choke the way.
  • And he was now quite giddy as before,
  • When she slept by him, tired out, and her hair
  • Was mingled with the rushes on the floor,
  • And he, being tired too, was scarce aware
  • Of her presence; yet as he sat and gazed,
  • A shiver ran throughout him, and his breath
  • Came slower, he seem'd suddenly amazed,
  • As though he had not heard of Arthur's death.
  • This for a moment only, presently
  • He rode on giddy still, until he reach'd
  • A place of apple-trees, by the thorn-tree
  • Wherefrom St. Joseph in the days past preached.
  • Dazed there he laid his head upon a tomb,
  • Not knowing it was Arthur's, at which sight
  • One of her maidens told her, 'He is come,'
  • And she went forth to meet him; yet a blight
  • Had settled on her, all her robes were black,
  • With a long white veil only; she went slow,
  • As one walks to be slain, her eyes did lack
  • Half her old glory, yea, alas! the glow
  • Had left her face and hands; this was because
  • As she lay last night on her purple bed,
  • Wishing for morning, grudging every pause
  • Of the palace clocks, until that Launcelot's head
  • Should lie on her breast, with all her golden hair
  • Each side: when suddenly the thing grew drear,
  • In morning twilight, when the grey downs bare
  • Grew into lumps of sin to Guenevere.
  • At first she said no word, but lay quite still,
  • Only her mouth was open, and her eyes
  • Gazed wretchedly about from hill to hill;
  • As though she asked, not with so much surprise
  • As tired disgust, what made them stand up there
  • So cold and grey. After, a spasm took
  • Her face, and all her frame, she caught her hair,
  • All her hair, in both hands, terribly she shook,
  • And rose till she was sitting in the bed,
  • Set her teeth hard, and shut her eyes and seem'd
  • As though she would have torn it from her head,
  • Natheless she dropp'd it, lay down, as she deem'd
  • It matter'd not whatever she might do:
  • O Lord Christ! pity on her ghastly face!
  • Those dismal hours while the cloudless blue
  • Drew the sun higher: He did give her grace;
  • Because at last she rose up from her bed,
  • And put her raiment on, and knelt before
  • The blessed rood, and with her dry lips said,
  • Muttering the words against the marble floor:
  • 'Unless you pardon, what shall I do, Lord,
  • But go to hell? and there see day by day
  • Foul deed on deed, hear foulest word on word,
  • For ever and ever, such as on the way
  • To Camelot I heard once from a churl,
  • That curled me up upon my jennet's neck
  • With bitter shame; how then, Lord, should I curl
  • For ages and for ages? dost thou reck
  • That I am beautiful, Lord, even as you
  • And your dear mother? why did I forget
  • You were so beautiful, and good, and true,
  • That you loved me so, Guenevere? O yet
  • If even I go to hell, I cannot choose
  • But love you, Christ, yea, though I cannot keep
  • From loving Launcelot; O Christ! must I lose
  • My own heart's love? see, though I cannot weep,
  • Yet am I very sorry for my sin;
  • Moreover, Christ, I cannot bear that hell,
  • I am most fain to love you, and to win
  • A place in heaven some time: I cannot tell:
  • Speak to me, Christ! I kiss, kiss, kiss your feet;
  • Ah! now I weep!' The maid said, 'By the tomb
  • He waiteth for you, lady,' coming fleet,
  • Not knowing what woe filled up all the room.
  • So Guenevere rose and went to meet him there,
  • He did not hear her coming, as he lay
  • On Arthur's head, till some of her long hair
  • Brush'd on the new-cut stone: 'Well done! to pray
  • For Arthur, my dear Lord, the greatest king
  • That ever lived.' 'Guenevere! Guenevere!
  • Do you not know me, are you gone mad? fling
  • Your arms and hair about me, lest I fear
  • You are not Guenevere, but some other thing.'
  • 'Pray you forgive me, fair lord Launcelot!
  • I am not mad, but I am sick; they cling,
  • God's curses, unto such as I am; not
  • Ever again shall we twine arms and lips.'
  • 'Yea, she is mad: thy heavy law, O Lord,
  • Is very tight about her now, and grips
  • Her poor heart, so that no right word
  • Can reach her mouth; so, Lord, forgive her now,
  • That she not knowing what she does, being mad,
  • Kills me in this way; Guenevere, bend low
  • And kiss me once! for God's love kiss me! sad
  • Though your face is, you look much kinder now;
  • Yea once, once for the last time kiss me, lest I die.'
  • 'Christ! my hot lips are very near his brow,
  • Help me to save his soul! Yea, verily,
  • Across my husband's head, fair Launcelot!
  • Fair serpent mark'd with V upon the head!
  • This thing we did while yet he was alive,
  • Why not, O twisting knight, now he is dead?
  • Yea, shake! shake now and shiver! if you can
  • Remember anything for agony,
  • Pray you remember how when the wind ran
  • One cool spring evening through fair aspen-tree,
  • And elm and oak about the palace there,
  • The king came back from battle, and I stood
  • To meet him, with my ladies, on the stair,
  • My face made beautiful with my young blood.'
  • 'Will she lie now, Lord God?' 'Remember too,
  • Wrung heart, how first before the knights there came
  • A royal bier, hung round with green and blue,
  • About it shone great tapers with sick flame.
  • And thereupon Lucius, the Emperor,
  • Lay royal-robed, but stone-cold now and dead,
  • Not able to hold sword or sceptre more,
  • But not quite grim; because his cloven head
  • Bore no marks now of Launcelot's bitter sword,
  • Being by embalmers deftly solder'd up;
  • So still it seem'd the face of a great lord,
  • Being mended as a craftsman mends a cup.
  • Also the heralds sung rejoicingly
  • To their long trumpets; Fallen under shield,
  • Here lieth Lucius, King of Italy,
  • Slain by Lord Launcelot in open field.
  • Thereat the people shouted: Launcelot!
  • And through the spears I saw you drawing nigh,
  • You and Lord Arthur: nay, I saw you not,
  • But rather Arthur, God would not let die,
  • I hoped, these many years; he should grow great,
  • And in his great arms still encircle me,
  • Kissing my face, half blinded with the heat
  • Of king's love for the queen I used to be.
  • Launcelot, Launcelot, why did he take your hand,
  • When he had kissed me in his kingly way?
  • Saying: This is the knight whom all the land
  • Calls Arthur's banner, sword, and shield to-day;
  • Cherish him, love. Why did your long lips cleave
  • In such strange way unto my fingers then?
  • So eagerly glad to kiss, so loath to leave
  • When you rose up? Why among helmed men
  • Could I always tell you by your long strong arms,
  • And sway like an angel's in your saddle there?
  • Why sicken'd I so often with alarms
  • Over the tilt-yard? Why were you more fair
  • Than aspens in the autumn at their best?
  • Why did you fill all lands with your great fame,
  • So that Breuse even, as he rode, fear'd lest
  • At turning of the way your shield should flame?
  • Was it nought then, my agony and strife?
  • When as day passed by day, year after year,
  • I found I could not live a righteous life!
  • Didst ever think queens held their truth for dear?
  • O, but your lips say: Yea, but she was cold
  • Sometimes, always uncertain as the spring;
  • When I was sad she would be overbold,
  • Longing for kisses. When war-bells did ring,
  • The back-toll'd bells of noisy Camelot.
  • 'Now, Lord God, listen! listen, Guenevere,
  • Though I am weak just now, I think there's not
  • A man who dares to say: You hated her,
  • And left her moaning while you fought your fill
  • In the daisied meadows! lo you her thin hand,
  • That on the carven stone can not keep still,
  • Because she loves me against God's command,
  • Has often been quite wet with tear on tear,
  • Tears Launcelot keeps somewhere, surely not
  • In his own heart, perhaps in Heaven, where
  • He will not be these ages.' 'Launcelot!
  • Loud lips, wrung heart! I say when the bells rang,
  • The noisy back-toll'd bells of Camelot,
  • There were two spots on earth, the thrushes sang
  • In the lonely gardens where my love was not,
  • Where I was almost weeping; I dared not
  • Weep quite in those days, lest one maid should say,
  • In tittering whispers: Where is Launcelot
  • To wipe with some kerchief those tears away?
  • Another answer sharply with brows knit,
  • And warning hand up, scarcely lower though:
  • You speak too loud, see you, she heareth it,
  • This tigress fair has claws, as I well know,
  • As Launcelot knows too, the poor knight! well-a-day!
  • Why met he not with Iseult from the West,
  • Or better still, Iseult of Brittany?
  • Perchance indeed quite ladyless were best.
  • Alas, my maids, you loved not overmuch
  • Queen Guenevere, uncertain as sunshine
  • In March; forgive me! for my sin being such,
  • About my whole life, all my deeds did twine,
  • Made me quite wicked; as I found out then,
  • I think; in the lonely palace where each morn
  • We went, my maids and I, to say prayers when
  • They sang mass in the chapel on the lawn.
  • And every morn I scarce could pray at all,
  • For Launcelot's red-golden hair would play,
  • Instead of sunlight, on the painted wall,
  • Mingled with dreams of what the priest did say;
  • Grim curses out of Peter and of Paul;
  • Judging of strange sins in Leviticus;
  • Another sort of writing on the wall,
  • Scored deep across the painted heads of us.
  • Christ sitting with the woman at the well,
  • And Mary Magdalen repenting there,
  • Her dimmed eyes scorch'd and red at sight of hell
  • So hardly 'scaped, no gold light on her hair.
  • And if the priest said anything that seemed
  • To touch upon the sin they said we did,
  • (This in their teeth) they looked as if they deem'd
  • That I was spying what thoughts might be hid
  • Under green-cover'd bosoms, heaving quick
  • Beneath quick thoughts; while they grew red with shame,
  • And gazed down at their feet: while I felt sick,
  • And almost shriek'd if one should call my name.
  • The thrushes sang in the lone garden there:
  • But where you were the birds were scared I trow:
  • Clanging of arms about pavilions fair,
  • Mixed with the knights' laughs; there, as I well know,
  • Rode Launcelot, the king of all the band,
  • And scowling Gauwaine, like the night in day,
  • And handsome Gareth, with his great white hand
  • Curl'd round the helm-crest, ere he join'd the fray;
  • And merry Dinadan with sharp dark face,
  • All true knights loved to see; and in the fight
  • Great Tristram, and though helmed you could trace
  • In all his bearing the frank noble knight;
  • And by him Palomydes, helmet off,
  • He fought, his face brush'd by his hair,
  • Red heavy swinging hair; he fear'd a scoff
  • So overmuch, though what true knight would dare
  • To mock that face, fretted with useless care,
  • And bitter useless striving after love?
  • O Palomydes, with much honour bear
  • Beast Glatysaunt upon your shield, above
  • Your helm that hides the swinging of your hair,
  • And think of Iseult, as your sword drives through
  • Much mail and plate: O God, let me be there
  • A little time, as I was long ago!
  • Because stout Gareth lets his spear fall low,
  • Gauwaine and Launcelot, and Dinadan
  • Are helm'd and waiting; let the trumpets go!
  • Bend over, ladies, to see all you can!
  • Clench teeth, dames, yea, clasp hands, for Gareth's spear
  • Throws Kay from out his saddle, like a stone
  • From a castle-window when the foe draws near:
  • Iseult! Sir Dinadan rolleth overthrown.
  • Iseult! again: the pieces of each spear
  • Fly fathoms up, and both the great steeds reel;
  • Tristram for Iseult! Iseult! and Guenevere!
  • The ladies' names bite verily like steel.
  • They bite: bite me, Lord God! I shall go mad,
  • Or else die kissing him, he is so pale,
  • He thinks me mad already, O bad! bad!
  • Let me lie down a little while and wail.'
  • 'No longer so, rise up, I pray you, love,
  • And slay me really, then we shall be heal'd,
  • Perchance, in the aftertime by God above.'
  • 'Banner of Arthur, with black-bended shield
  • Sinister-wise across the fair gold ground!
  • Here let me tell you what a knight you are,
  • O sword and shield of Arthur! you are found
  • A crooked sword, I think, that leaves a scar
  • On the bearer's arm, so be he thinks it straight,
  • Twisted Malay's crease beautiful blue-grey,
  • Poison'd with sweet fruit; as he found too late,
  • My husband Arthur, on some bitter day!
  • O sickle cutting hemlock the day long!
  • That the husbandman across his shoulder hangs,
  • And, going homeward about evensong,
  • Dies the next morning, struck through by the fangs!
  • Banner, and sword, and shield, you dare not die,
  • Lest you meet Arthur in the other world,
  • And, knowing who you are, he pass you by,
  • Taking short turns that he may watch you curl'd,
  • Body and face and limbs in agony,
  • Lest he weep presently and go away,
  • Saying: I loved him once, with a sad sigh,
  • Now I have slain him, Lord, let me go too, I pray.
  • [Launcelot _falls_.
  • Alas! alas! I know not what to do,
  • If I run fast it is perchance that I
  • May fall and stun myself, much better so,
  • Never, never again! not even when I die.'
  • LAUNCELOT, _on awaking_.
  • 'I stretch'd my hands towards her and fell down,
  • How long I lay in swoon I cannot tell:
  • My head and hands were bleeding from the stone,
  • When I rose up, also I heard a bell.'
  • SIR GALAHAD, A CHRISTMAS MYSTERY
  • SIR GALAHAD, A CHRISTMAS MYSTERY
  • It is the longest night in all the year,
  • Near on the day when the Lord Christ was born;
  • Six hours ago I came and sat down here,
  • And ponder'd sadly, wearied and forlorn.
  • The winter wind that pass'd the chapel door,
  • Sang out a moody tune, that went right well
  • With mine own thoughts: I look'd down on the floor,
  • Between my feet, until I heard a bell
  • Sound a long way off through the forest deep,
  • And toll on steadily; a drowsiness
  • Came on me, so that I fell half asleep,
  • As I sat there not moving: less and less
  • I saw the melted snow that hung in beads
  • Upon my steel-shoes; less and less I saw
  • Between the tiles the bunches of small weeds:
  • Heartless and stupid, with no touch of awe
  • Upon me, half-shut eyes upon the ground,
  • I thought: O Galahad! the days go by,
  • Stop and cast up now that which you have found,
  • So sorely you have wrought and painfully.
  • Night after night your horse treads down alone
  • The sere damp fern, night after night you sit
  • Holding the bridle like a man of stone,
  • Dismal, unfriended: what thing comes of it?
  • And what if Palomydes also ride,
  • And over many a mountain and bare heath
  • Follow the questing beast with none beside?
  • Is he not able still to hold his breath
  • With thoughts of Iseult? doth he not grow pale
  • With weary striving, to seem best of all
  • To her, 'as she is best,' he saith? to fail
  • Is nothing to him, he can never fall.
  • For unto such a man love-sorrow is
  • So dear a thing unto his constant heart,
  • That even if he never win one kiss,
  • Or touch from Iseult, it will never part.
  • And he will never know her to be worse
  • Than in his happiest dreams he thinks she is:
  • Good knight, and faithful, you have 'scaped the curse
  • In wonderful-wise; you have great store of bliss.
  • Yea, what if Father Launcelot ride out,
  • Can he not think of Guenevere's arms, round
  • Warm and lithe, about his neck, and shout
  • Till all the place grows joyful with the sound?
  • And when he lists can often see her face,
  • And think, 'Next month I kiss you, or next week,
  • And still you think of me': therefore the place
  • Grows very pleasant, whatsoever he seek.
  • But me, who ride alone, some carle shall find
  • Dead in my arms in the half-melted snow,
  • When all unkindly with the shifting wind,
  • The thaw comes on at Candlemas: I know
  • Indeed that they will say: 'This Galahad
  • If he had lived had been a right good knight;
  • Ah! poor chaste body!' but they will be glad,
  • Not most alone, but all, when in their sight
  • That very evening in their scarlet sleeves
  • The gay-dress'd minstrels sing; no maid will talk
  • Of sitting on my tomb, until the leaves,
  • Grown big upon the bushes of the walk,
  • East of the Palace-pleasaunce, make it hard
  • To see the minster therefrom: well-a-day!
  • Before the trees by autumn were well bared,
  • I saw a damozel with gentle play,
  • Within that very walk say last farewell
  • To her dear knight, just riding out to find
  • (Why should I choke to say it?) the Sangreal,
  • And their last kisses sunk into my mind,
  • Yea, for she stood lean'd forward on his breast,
  • Rather, scarce stood; the back of one dear hand,
  • That it might well be kiss'd, she held and press'd
  • Against his lips; long time they stood there, fann'd
  • By gentle gusts of quiet frosty wind,
  • Till Mador de la porte a-going by,
  • And my own horsehoofs roused them; they untwined,
  • And parted like a dream. In this way I,
  • With sleepy face bent to the chapel floor,
  • Kept musing half asleep, till suddenly
  • A sharp bell rang from close beside the door,
  • And I leapt up when something pass'd me by,
  • Shrill ringing going with it, still half blind
  • I stagger'd after, a great sense of awe
  • At every step kept gathering on my mind,
  • Thereat I have no marvel, for I saw
  • One sitting on the altar as a throne,
  • Whose face no man could say he did not know,
  • And though the bell still rang, he sat alone,
  • With raiment half blood-red, half white as snow.
  • Right so I fell upon the floor and knelt,
  • Not as one kneels in church when mass is said,
  • But in a heap, quite nerveless, for I felt
  • The first time what a thing was perfect dread.
  • But mightily the gentle voice came down:
  • 'Rise up, and look and listen, Galahad,
  • Good knight of God, for you will see no frown
  • Upon my face; I come to make you glad.
  • For that you say that you are all alone,
  • I will be with you always, and fear not
  • You are uncared for, though no maiden moan
  • Above your empty tomb; for Launcelot,
  • He in good time shall be my servant too,
  • Meantime, take note whose sword first made him knight,
  • And who has loved him alway, yea, and who
  • Still trusts him alway, though in all men's sight,
  • He is just what you know, O Galahad,
  • This love is happy even as you say,
  • But would you for a little time be glad,
  • To make ME sorry long, day after day?
  • Her warm arms round his neck half throttle ME,
  • The hot love-tears burn deep like spots of lead,
  • Yea, and the years pass quick: right dismally
  • Will Launcelot at one time hang his head;
  • Yea, old and shrivell'd he shall win my love.
  • Poor Palomydes fretting out his soul!
  • Not always is he able, son, to move
  • His love, and do it honour: needs must roll
  • The proudest destrier sometimes in the dust,
  • And then 'tis weary work; he strives beside
  • Seem better than he is, so that his trust
  • Is always on what chances may betide;
  • And so he wears away, my servant, too,
  • When all these things are gone, and wretchedly
  • He sits and longs to moan for Iseult, who
  • Is no care now to Palomydes: see,
  • O good son Galahad, upon this day,
  • Now even, all these things are on your side,
  • But these you fight not for; look up, I say,
  • And see how I can love you, for no pride
  • Closes your eyes, no vain lust keeps them down.
  • See now you have ME always; following
  • That holy vision, Galahad, go on,
  • Until at last you come to ME to sing
  • In Heaven always, and to walk around
  • The garden where I am.' He ceased, my face
  • And wretched body fell upon the ground;
  • And when I look'd again, the holy place
  • Was empty; but right so the bell again
  • Came to the chapel-door, there entered
  • Two angels first, in white, without a stain,
  • And scarlet wings, then, after them, a bed
  • Four ladies bore, and set it down beneath
  • The very altar-step, and while for fear
  • I scarcely dared to move or draw my breath,
  • Those holy ladies gently came a-near,
  • And quite unarm'd me, saying: 'Galahad,
  • Rest here awhile and sleep, and take no thought
  • Of any other thing than being glad;
  • Hither the Sangreal will be shortly brought,
  • Yet must you sleep the while it stayeth here.'
  • Right so they went away, and I, being weary,
  • Slept long and dream'd of Heaven: the bell comes near,
  • I doubt it grows to morning. Miserere!
  • _Enter Two Angels in white, with scarlet wings; also, Four Ladies in
  • gowns of red and green; also an Angel, bearing in his hands a
  • surcoat of white, with a red cross._
  • AN ANGEL.
  • O servant of the high God, Galahad!
  • Rise and be arm'd: the Sangreal is gone forth
  • Through the great forest, and you must be had
  • Unto the sea that lieth on the north:
  • There shall you find the wondrous ship wherein
  • The spindles of King Solomon are laid,
  • And the sword that no man draweth without sin,
  • But if he be most pure: and there is stay'd,
  • Hard by, Sir Launcelot, whom you will meet
  • In some short space upon that ship: first, though,
  • Will come here presently that lady sweet,
  • Sister of Percival, whom you well know,
  • And with her Bors and Percival: stand now,
  • These ladies will to arm you.
  • FIRST LADY, _putting on the hauberk_.
  • Galahad,
  • That I may stand so close beneath your brow,
  • I, Margaret of Antioch, am glad.
  • SECOND LADY, _girding him with the sword_.
  • That I may stand and touch you with my hand,
  • O Galahad, I, Cecily, am glad.
  • THIRD LADY, _buckling on the spurs_.
  • That I may kneel while up above you stand,
  • And gaze at me, O holy Galahad,
  • I, Lucy, am most glad.
  • FOURTH LADY, _putting on the basnet_.
  • O gentle knight,
  • That you bow down to us in reverence,
  • We are most glad, I, Katherine, with delight
  • Must needs fall trembling.
  • ANGEL, _putting on the crossed surcoat_.
  • Galahad, we go hence,
  • For here, amid the straying of the snow,
  • Come Percival's sister, Bors, and Percival.
  • [_The Four Ladies carry out the bed,
  • and all go but_ Galahad.
  • GALAHAD.
  • How still and quiet everything seems now:
  • They come, too, for I hear the horsehoofs fall.
  • _Enter_ Sir Bors, Sir Percival, _and_ his Sister.
  • Fair friends and gentle lady, God you save!
  • A many marvels have been here to-night;
  • Tell me what news of Launcelot you have,
  • And has God's body ever been in sight?
  • SIR BORS.
  • Why, as for seeing that same holy thing,
  • As we were riding slowly side by side,
  • An hour ago, we heard a sweet voice sing,
  • And through the bare twigs saw a great light glide,
  • With many-colour'd raiment, but far off;
  • And so pass'd quickly: from the court nought good;
  • Poor merry Dinadan, that with jape and scoff
  • Kept us all merry, in a little wood
  • Was found all hack'd and dead: Sir Lionel
  • And Gauwaine have come back from the great quest,
  • Just merely shamed; and Lauvaine, who loved well
  • Your father Launcelot, at the king's behest
  • Went out to seek him, but was almost slain,
  • Perhaps is dead now; everywhere
  • The knights come foil'd from the great quest, in vain;
  • In vain they struggle for the vision fair.
  • THE CHAPEL IN LYONESS
  • THE CHAPEL IN LYONESS
  • SIR OZANA LE CURE HARDY. SIR GALAHAD. SIR BORS DE GANYS.
  • SIR OZANA.
  • All day long and every day,
  • From Christmas-Eve to Whit-Sunday,
  • Within that Chapel-aisle I lay,
  • And no man came a-near.
  • Naked to the waist was I,
  • And deep within my breast did lie,
  • Though no man any blood could spy,
  • The truncheon of a spear.
  • No meat did ever pass my lips
  • Those days. Alas! the sunlight slips
  • From off the gilded parclose, dips,
  • And night comes on apace.
  • My arms lay back behind my head;
  • Over my raised-up knees was spread
  • A samite cloth of white and red;
  • A rose lay on my face.
  • Many a time I tried to shout;
  • But as in dream of battle-rout,
  • My frozen speech would not well out;
  • I could not even weep.
  • With inward sigh I see the sun
  • Fade off the pillars one by one,
  • My heart faints when the day is done,
  • Because I cannot sleep.
  • Sometimes strange thoughts pass through my head;
  • Not like a tomb is this my bed,
  • Yet oft I think that I am dead;
  • That round my tomb is writ,
  • 'Ozana of the hardy heart,
  • Knight of the Table Round,
  • Pray for his soul, lords, of your part;
  • A true knight he was found.'
  • Ah! me, I cannot fathom it. [_He sleeps._
  • SIR GALAHAD.
  • All day long and every day,
  • Till his madness pass'd away,
  • I watch'd Ozana as he lay
  • Within the gilded screen.
  • All my singing moved him not;
  • As I sung my heart grew hot,
  • With the thought of Launcelot
  • Far away, I ween.
  • So I went a little space
  • From out the chapel, bathed my face
  • In the stream that runs apace
  • By the churchyard wall.
  • There I pluck'd a faint wild rose,
  • Hard by where the linden grows,
  • Sighing over silver rows
  • Of the lilies tall.
  • I laid the flower across his mouth;
  • The sparkling drops seem'd good for drouth;
  • He smiled, turn'd round towards the south.
  • Held up a golden tress.
  • The light smote on it from the west;
  • He drew the covering from his breast,
  • Against his heart that hair he prest;
  • Death him soon will bless.
  • SIR BORS.
  • I enter'd by the western door;
  • I saw a knight's helm lying there:
  • I raised my eyes from off the floor,
  • And caught the gleaming of his hair.
  • I stept full softly up to him;
  • I laid my chin upon his head;
  • I felt him smile; my eyes did swim,
  • I was so glad he was not dead.
  • I heard Ozana murmur low,
  • 'There comes no sleep nor any love.'
  • But Galahad stoop'd and kiss'd his brow:
  • He shiver'd; I saw his pale lips move.
  • SIR OZANA.
  • There comes no sleep nor any love;
  • Ah me! I shiver with delight.
  • I am so weak I cannot move;
  • God move me to thee, dear, to-night!
  • Christ help! I have but little wit:
  • My life went wrong; I see it writ,
  • 'Ozana of the hardy heart,
  • Knight of the Table Round,
  • Pray for his soul, lords, on your part;
  • A good knight he was found.'
  • Now I begin to fathom it. [_He dies._
  • SIR BORS.
  • Galahad sits dreamily;
  • What strange things may his eyes see,
  • Great blue eyes fix'd full on me?
  • On his soul, Lord, have mercy.
  • SIR GALAHAD.
  • Ozana, shall I pray for thee?
  • Her cheek is laid to thine;
  • No long time hence, also I see
  • Thy wasted fingers twine
  • Within the tresses of her hair
  • That shineth gloriously,
  • Thinly outspread in the clear air
  • Against the jasper sea.
  • SIR PETER HARPDON'S END
  • SIR PETER HARPDON'S END
  • _In an English Castle in Poictou._
  • Sir Peter Harpdon, _a Gascon knight in the English service, and_ John
  • Curzon, _his lieutenant_.
  • JOHN CURZON.
  • Of those three prisoners, that before you came
  • We took down at St. John's hard by the mill,
  • Two are good masons; we have tools enough,
  • And you have skill to set them working.
  • SIR PETER.
  • So:
  • What are their names?
  • JOHN CURZON.
  • Why, Jacques Aquadent,
  • And Peter Plombiere, but,
  • SIR PETER.
  • What colour'd hair
  • Has Peter now? has Jacques got bow legs?
  • JOHN CURZON.
  • Why, sir, you jest: what matters Jacques' hair,
  • Or Peter's legs to us?
  • SIR PETER.
  • O! John, John, John!
  • Throw all your mason's tools down the deep well,
  • Hang Peter up and Jacques; They're no good,
  • We shall not build, man.
  • JOHN CURZON (_going_).
  • Shall I call the guard
  • To hang them, sir? and yet, sir, for the tools,
  • We'd better keep them still; sir, fare you well.
  • [_Muttering as he goes._
  • What have I done that he should jape at me?
  • And why not build? the walls are weak enough,
  • And we've two masons and a heap of tools.
  • [_Goes, still muttering._
  • SIR PETER.
  • To think a man should have a lump like that
  • For his lieutenant! I must call him back,
  • Or else, as surely as St. George is dead,
  • He'll hang our friends the masons: here, John! John!
  • JOHN CURZON.
  • At your good service, sir.
  • SIR PETER.
  • Come now, and talk
  • This weighty matter out; there, we've no stone
  • To mend our walls with, neither brick nor stone.
  • JOHN CURZON.
  • There is a quarry, sir, some ten miles off.
  • SIR PETER.
  • We are not strong enough to send ten men
  • Ten miles to fetch us stone enough to build.
  • In three hours' time they would be taken or slain,
  • The cursed Frenchmen ride abroad so thick.
  • JOHN CURZON.
  • But we can send some villaynes to get stone.
  • SIR PETER.
  • Alas! John, that we cannot bring them back,
  • They would go off to Clisson or Sanxere,
  • And tell them we were weak in walls and men,
  • Then down go we; for, look you, times are changed,
  • And now no longer does the country shake
  • At sound of English names; our captains fade
  • From off our muster-rolls. At Lusac bridge
  • I daresay you may even yet see the hole
  • That Chandos beat in dying; far in Spain
  • Pembroke is prisoner; Phelton prisoner here;
  • Manny lies buried in the Charterhouse;
  • Oliver Clisson turn'd these years agone;
  • The Captal died in prison; and, over all,
  • Edward the prince lies underneath the ground,
  • Edward the king is dead, at Westminster
  • The carvers smooth the curls of his long beard.
  • Everything goes to rack--eh! and we too.
  • Now, Curzon, listen; if they come, these French,
  • Whom have I got to lean on here, but you?
  • A man can die but once, will you die then,
  • Your brave sword in your hand, thoughts in your heart
  • Of all the deeds we have done here in France--
  • And yet may do? So God will have your soul,
  • Whoever has your body.
  • JOHN CURZON.
  • Why, sir, I
  • Will fight till the last moment, until then
  • Will do whate'er you tell me. Now I see
  • We must e'en leave the walls; well, well, perhaps
  • They're stronger than I think for; pity, though!
  • For some few tons of stone, if Guesclin comes.
  • SIR PETER.
  • Farewell, John, pray you watch the Gascons well,
  • I doubt them.
  • JOHN CURZON.
  • Truly, sir, I will watch well. [_Goes._
  • SIR PETER.
  • Farewell, good lump! and yet, when all is said,
  • 'Tis a good lump. Why then, if Guesclin comes;
  • Some dozen stones from his petrariae,
  • And, under shelter of his crossbows, just
  • An hour's steady work with pickaxes,
  • Then a great noise--some dozen swords and glaives
  • A-playing on my basnet all at once,
  • And little more cross purposes on earth
  • For me.
  • Now this is hard: a month ago,
  • And a few minutes' talk had set things right
  • 'Twixt me and Alice; if she had a doubt,
  • As, may Heaven bless her! I scarce think she had,
  • 'Twas but their hammer, hammer in her ears,
  • Of how Sir Peter fail'd at Lusac Bridge:
  • And how he was grown moody of late days;
  • And how Sir Lambert, think now! his dear friend,
  • His sweet, dear cousin, could not but confess
  • That Peter's talk tended towards the French,
  • Which he, for instance Lambert, was glad of,
  • Being, Lambert, you see, on the French side.
  • Well,
  • If I could but have seen her on that day,
  • Then, when they sent me off!
  • I like to think,
  • Although it hurts me, makes my head twist, what,
  • If I had seen her, what I should have said,
  • What she, my darling, would have said and done.
  • As thus perchance.
  • To find her sitting there,
  • In the window-seat, not looking well at all,
  • Crying perhaps, and I say quietly:
  • Alice! she looks up, chokes a sob, looks grave,
  • Changes from pale to red, but, ere she speaks,
  • Straightway I kneel down there on both my knees,
  • And say: O lady, have I sinn'd, your knight?
  • That still you ever let me walk alone
  • In the rose garden, that you sing no songs
  • When I am by, that ever in the dance
  • You quietly walk away when I come near?
  • Now that I have you, will you go, think you?
  • Ere she could answer I would speak again,
  • Still kneeling there.
  • What! they have frighted you,
  • By hanging burs, and clumsily carven puppets,
  • Round my good name; but afterwards, my love,
  • I will say what this means; this moment, see!
  • Do I kneel here, and can you doubt me? Yea:
  • For she would put her hands upon my face:
  • Yea, that is best, yea feel, love, am I changed?
  • And she would say: Good knight, come, kiss my lips!
  • And afterwards as I sat there would say:
  • Please a poor silly girl by telling me
  • What all those things they talk of really were,
  • For it is true you did not help Chandos,
  • And true, poor love! you could not come to me
  • When I was in such peril.
  • I should say:
  • I am like Balen, all things turn to blame.
  • I did not come to you? At Bergerath
  • The constable had held us close shut up,
  • If from the barriers I had made three steps,
  • I should have been but slain; at Lusac, too,
  • We struggled in a marish half the day,
  • And came too late at last: you know, my love,
  • How heavy men and horses are all arm'd.
  • All that Sir Lambert said was pure, unmix'd,
  • Quite groundless lies; as you can think, sweet love.
  • She, holding tight my hand as we sat there,
  • Started a little at Sir Lambert's name,
  • But otherwise she listen'd scarce at all
  • To what I said. Then with moist, weeping eyes,
  • And quivering lips, that scarcely let her speak,
  • She said: I love you.
  • Other words were few,
  • The remnant of that hour; her hand smooth'd down
  • My foolish head; she kiss'd me all about
  • My face, and through the tangles of my beard
  • Her little fingers crept!
  • O God, my Alice,
  • Not this good way: my lord but sent and said
  • That Lambert's sayings were taken at their worth,
  • Therefore that day I was to start, and keep
  • This hold against the French; and I am here:
  • [_Looks out of the window._
  • A sprawling lonely garde with rotten walls,
  • And no one to bring aid if Guesclin comes,
  • Or any other.
  • There's a pennon now!
  • At last.
  • But not the constable's: whose arms,
  • I wonder, does it bear? Three golden rings
  • On a red ground; my cousin's by the rood!
  • Well, I should like to kill him, certainly,
  • But to be kill'd by him: [_A trumpet sounds._
  • That's for a herald;
  • I doubt this does not mean assaulting yet.
  • _Enter_ John Curzon.
  • What says the herald of our cousin, sir?
  • JOHN CURZON.
  • So please you, sir, concerning your estate,
  • He has good will to talk with you.
  • SIR PETER.
  • Outside,
  • I'll talk with him, close by the gate St. Ives.
  • Is he unarm'd?
  • JOHN CURZON.
  • Yea, sir, in a long gown.
  • SIR PETER.
  • Then bid them bring me hither my furr'd gown
  • With the long sleeves, and under it I'll wear,
  • By Lambert's leave, a secret coat of mail;
  • And will you lend me, John, your little axe?
  • I mean the one with Paul wrought on the blade?
  • And I will carry it inside my sleeve,
  • Good to be ready always; you, John, go
  • And bid them set up many suits of arms,
  • Bows, archgays, lances, in the base-court, and
  • Yourself, from the south postern setting out,
  • With twenty men, be ready to break through
  • Their unguarded rear when I cry out, St. George!
  • JOHN CURZON.
  • How, sir! will you attack him unawares,
  • And slay him unarm'd?
  • SIR PETER.
  • Trust me, John, I know
  • The reason why he comes here with sleeved gown,
  • Fit to hide axes up. So, let us go. [_They go._
  • _Outside the castle by the great gate;_ Sir Lambert _and_ Sir Peter
  • _seated; guards attending each, the rest of_ Sir Lambert's _men
  • drawn up about a furlong off._
  • SIR PETER.
  • And if I choose to take the losing side
  • Still, does it hurt you?
  • SIR LAMBERT.
  • O! no hurt to me;
  • I see you sneering, Why take trouble then,
  • Seeing you love me not? Look you, our house
  • (Which, taken altogether, I love much)
  • Had better be upon the right side now,
  • If, once for all, it wishes to bear rule
  • As such a house should: cousin, you're too wise
  • To feed your hope up fat, that this fair France
  • Will ever draw two ways again; this side
  • The French, wrong-headed, all a-jar
  • With envious longings; and the other side
  • The order'd English, orderly led on
  • By those two Edwards through all wrong and right,
  • And muddling right and wrong to a thick broth
  • With that long stick, their strength. This is all changed,
  • The true French win, on either side you have
  • Cool-headed men, good at a tilting match,
  • And good at setting battles in array,
  • And good at squeezing taxes at due time;
  • Therefore by nature we French being here
  • Upon our own big land: [_Sir Peter laughs aloud._
  • Well, Peter! well!
  • What makes you laugh?
  • SIR PETER.
  • Hearing you sweat to prove
  • All this I know so well; but you have read
  • The siege of Troy?
  • SIR LAMBERT.
  • O! yea, I know it well.
  • SIR PETER.
  • There! they were wrong, as wrong as men could be
  • For, as I think, they found it such delight
  • To see fair Helen going through their town;
  • Yea, any little common thing she did
  • (As stooping to pick a flower) seem'd so strange,
  • So new in its great beauty, that they said:
  • Here we will keep her living in this town,
  • Till all burns up together. And so, fought,
  • In a mad whirl of knowing they were wrong;
  • Yea, they fought well, and ever, like a man
  • That hangs legs off the ground by both his hands,
  • Over some great height, did they struggle sore,
  • Quite sure to slip at last; wherefore, take note
  • How almost all men, reading that sad siege,
  • Hold for the Trojans; as I did at least,
  • Thought Hector the best knight a long way:
  • Now
  • Why should I not do this thing that I think;
  • For even when I come to count the gains,
  • I have them my side: men will talk, you know
  • (We talk of Hector, dead so long agone,)
  • When I am dead, of how this Peter clung
  • To what he thought the right; of how he died,
  • Perchance, at last, doing some desperate deed
  • Few men would care do now, and this is gain
  • To me, as ease and money is to you.
  • Moreover, too, I like the straining game
  • Of striving well to hold up things that fall;
  • So one becomes great. See you! in good times
  • All men live well together, and you, too,
  • Live dull and happy: happy? not so quick,
  • Suppose sharp thoughts begin to burn you up?
  • Why then, but just to fight as I do now,
  • A halter round my neck, would be great bliss.
  • O! I am well off. [_Aside._
  • Talk, and talk, and talk,
  • I know this man has come to murder me,
  • And yet I talk still.
  • SIR LAMBERT.
  • If your side were right,
  • You might be, though you lost; but if I said,
  • 'You are a traitor, being, as you are,
  • Born Frenchman.' What are Edwards unto you,
  • Or Richards?
  • SIR PETER.
  • Nay, hold there, my Lambert, hold!
  • For fear your zeal should bring you to some harm,
  • Don't call me traitor.
  • SIR LAMBERT.
  • Furthermore, my knight,
  • Men call you slippery on your losing side,
  • When at Bordeaux I was ambassador,
  • I heard them say so, and could scarce say: Nay.
  • [_He takes hold of something in
  • his sleeve, and rises._
  • SIR PETER, _rising_.
  • They lied: and you lie, not for the first time.
  • What have you got there, fumbling up your sleeve,
  • A stolen purse?
  • SIR LAMBERT.
  • Nay, liar in your teeth!
  • Dead liar too; St. Denis and St. Lambert!
  • [_Strikes at_ Sir Peter _with a dagger_.
  • SIR PETER, _striking him flatlings with his axe_.
  • How thief! thief! thief! so there, fair thief, so there,
  • St. George Guienne! glaives for the castellan!
  • You French, you are but dead, unless you lay
  • Your spears upon the earth. St. George Guienne!
  • Well done, John Curzon, how he has them now.
  • _In the Castle._
  • JOHN CURZON.
  • What shall we do with all these prisoners, sir?
  • SIR PETER.
  • Why, put them all to ransom, those that can
  • Pay anything, but not too light though, John,
  • Seeing we have them on the hip: for those
  • That have no money, that being certified,
  • Why, turn them out of doors before they spy;
  • But bring Sir Lambert guarded unto me.
  • JOHN CURZON.
  • I will, fair sir. [_He goes._
  • SIR PETER.
  • I do not wish to kill him,
  • Although I think I ought; he shall go mark'd,
  • By all the saints, though!
  • _Enter_ Lambert _guarded_.
  • Now, Sir Lambert, now!
  • What sort of death do you expect to get,
  • Being taken this way?
  • SIR LAMBERT.
  • Cousin! cousin! think!
  • I am your own blood; may God pardon me!
  • I am not fit to die; if you knew all,
  • All I have done since I was young and good.
  • O! you would give me yet another chance,
  • As God would, that I might wash all clear out,
  • By serving you and Him. Let me go now!
  • And I will pay you down more golden crowns
  • Of ransom than the king would!
  • SIR PETER.
  • Well, stand back,
  • And do not touch me! No, you shall not die,
  • Nor yet pay ransom. You, John Curzon, cause
  • Some carpenters to build a scaffold, high,
  • Outside the gate; when it is built, sound out
  • To all good folks, 'Come, see a traitor punish'd!'
  • Take me my knight, and set him up thereon,
  • And let the hangman shave his head quite clean,
  • And cut his ears off close up to the head;
  • And cause the minstrels all the while to play
  • Soft music, and good singing; for this day
  • Is my high day of triumph; is it not,
  • Sir Lambert?
  • SIR LAMBERT.
  • Ah! on your own blood,
  • Own name, you heap this foul disgrace? you dare,
  • With hands and fame thus sullied, to go back
  • And take the lady Alice?
  • SIR PETER.
  • Say her name
  • Again, and you are dead, slain here by me.
  • Why should I talk with you? I'm master here,
  • And do not want your schooling; is it not
  • My mercy that you are not dangling dead
  • There in the gateway with a broken neck?
  • SIR LAMBERT.
  • Such mercy! why not kill me then outright?
  • To die is nothing; but to live that all
  • May point their fingers! yea, I'd rather die.
  • JOHN CURZON.
  • Why, will it make you any uglier man
  • To lose your ears? they're much too big for you,
  • You ugly Judas!
  • SIR PETER.
  • Hold, John! [_To_ Lambert.
  • That's your choice,
  • To die, mind! Then you shall die: Lambert mine,
  • I thank you now for choosing this so well,
  • It saves me much perplexity and doubt;
  • Perchance an ill deed too, for half I count
  • This sparing traitors is an ill deed.
  • Well,
  • Lambert, die bravely, and we're almost friends.
  • SIR LAMBERT, _grovelling_.
  • O God! this is a fiend and not a man;
  • Will some one save me from him? help, help, help!
  • I will not die.
  • SIR PETER.
  • Why, what is this I see?
  • A man who is a knight, and bandied words
  • So well just now with me, is lying down,
  • Gone mad for fear like this! So, so, you thought
  • You knew the worst, and might say what you pleased.
  • I should have guess'd this from a man like you.
  • Eh! righteous Job would give up skin for skin,
  • Yea, all a man can have for simple life,
  • And we talk fine, yea, even a hound like this,
  • Who needs must know that when he dies, deep hell
  • Will hold him fast for ever, so fine we talk,
  • 'Would rather die,' all that. Now sir, get up!
  • And choose again: shall it be head sans ears,
  • Or trunk sans head?
  • John Curzon, pull him up!
  • What, life then? go and build the scaffold, John.
  • Lambert, I hope that never on this earth
  • We meet again; that you'll turn out a monk,
  • And mend the life I give you, so farewell,
  • I'm sorry you're a rascal. John, despatch.
  • _In the French camp before the Castle._
  • Sir Peter _prisoner_, Guesclin, Clisson, Sir Lambert.
  • SIR PETER.
  • So now is come the ending of my life;
  • If I could clear this sickening lump away
  • That sticks in my dry throat, and say a word,
  • Guesclin might listen.
  • GUESCLIN.
  • Tell me, fair sir knight,
  • If you have been clean liver before God,
  • And then you need not fear much; as for me,
  • I cannot say I hate you, yet my oath,
  • And cousin Lambert's ears here clench the thing.
  • SIR PETER.
  • I knew you could not hate me, therefore I
  • Am bold to pray for life; 'twill harm your cause
  • To hang knights of good name, harms here in France
  • I have small doubt, at any rate hereafter
  • Men will remember you another way
  • Than I should care to be remember'd, ah!
  • Although hot lead runs through me for my blood,
  • All this falls cold as though I said, Sweet lords,
  • Give back my falcon!
  • See how young I am,
  • Do you care altogether more for France,
  • Say rather one French faction, than for all
  • The state of Christendom? a gallant knight,
  • As (yea, by God!) I have been, is more worth
  • Than many castles; will you bring this death,
  • For a mere act of justice, on my head?
  • Think how it ends all, death! all other things
  • Can somehow be retrieved, yea, send me forth
  • Naked and maimed, rather than slay me here;
  • Then somehow will I get me other clothes,
  • And somehow will I get me some poor horse,
  • And, somehow clad in poor old rusty arms,
  • Will ride and smite among the serried glaives,
  • Fear not death so; for I can tilt right well,
  • Let me not say I could; I know all tricks,
  • That sway the sharp sword cunningly; ah you,
  • You, my Lord Clisson, in the other days
  • Have seen me learning these, yea, call to mind,
  • How in the trodden corn by Chartres town,
  • When you were nearly swooning from the back
  • Of your black horse, those three blades slid at once
  • From off my sword's edge; pray for me, my lord!
  • CLISSON.
  • Nay, this is pitiful, to see him die.
  • My Lord the Constable, I pray you note
  • That you are losing some few thousand crowns
  • By slaying this man; also think: his lands
  • Along the Garonne river lie for leagues,
  • And are right rich, a many mills he has,
  • Three abbeys of grey monks do hold of him:
  • Though wishing well for Clement, as we do,
  • I know the next heir, his old uncle, well,
  • Who does not care two deniers for the knight
  • As things go now, but slay him, and then see,
  • How he will bristle up like any perch,
  • With curves of spears. What! do not doubt, my lord,
  • You'll get the money, this man saved my life,
  • And I will buy him for two thousand crowns;
  • Well, five then: eh! what! No again? well then,
  • Ten thousand crowns?
  • GUESCLIN.
  • My sweet lord, much I grieve
  • I cannot please you, yea, good sooth, I grieve
  • This knight must die, as verily he must;
  • For I have sworn it, so men take him out,
  • Use him not roughly.
  • SIR LAMBERT, _coming forward_.
  • Music, do you know,
  • Music will suit you well, I think, because
  • You look so mild, like Laurence being grill'd;
  • Or perhaps music soft and slow, because
  • This is high day of triumph unto me,
  • Is it not, Peter?
  • You are frighten'd, though,
  • Eh! you are pale, because this hurts you much,
  • Whose life was pleasant to you, not like mine,
  • You ruin'd wretch! Men mock me in the streets,
  • Only in whispers loud, because I am
  • Friend of the constable; will this please you,
  • Unhappy Peter? once a-going home,
  • Without my servants, and a little drunk,
  • At midnight through the lone dim lamp-lit streets.
  • A whore came up and spat into my eyes,
  • Rather to blind me than to make me see,
  • But she was very drunk, and tottering back,
  • Even in the middle of her laughter fell
  • And cut her head against the pointed stones,
  • While I lean'd on my staff, and look'd at her,
  • And cried, being drunk.
  • Girls would not spit at you.
  • You are so handsome, I think verily
  • Most ladies would be glad to kiss your eyes,
  • And yet you will be hung like a cur dog
  • Five minutes hence, and grow black in the face,
  • And curl your toes up. Therefore I am glad.
  • Guess why I stand and talk this nonsense now,
  • With Guesclin getting ready to play chess,
  • And Clisson doing something with his sword,
  • I can't see what, talking to Guesclin though,
  • I don't know what about, perhaps of you.
  • But, cousin Peter, while I stroke your beard,
  • Let me say this, I'd like to tell you now
  • That your life hung upon a game of chess,
  • That if, say, my squire Robert here should beat,
  • Why you should live, but hang if I beat him;
  • Then guess, clever Peter, what I should do then:
  • Well, give it up? why, Peter, I should let
  • My squire Robert beat me, then you would think
  • That you were safe, you know; Eh? not at all,
  • But I should keep you three days in some hold,
  • Giving you salt to eat, which would be kind,
  • Considering the tax there is on salt;
  • And afterwards should let you go, perhaps?
  • No I should not, but I should hang you, sir,
  • With a red rope in lieu of mere grey rope.
  • But I forgot, you have not told me yet
  • If you can guess why I talk nonsense thus,
  • Instead of drinking wine while you are hang'd?
  • You are not quick at guessing, give it up.
  • This is the reason; here I hold your hand,
  • And watch you growing paler, see you writhe
  • And this, my Peter, is a joy so dear,
  • I cannot by all striving tell you how
  • I love it, nor I think, good man, would you
  • Quite understand my great delight therein;
  • You, when you had me underneath you once,
  • Spat as it were, and said, 'Go take him out,'
  • That they might do that thing to me whereat,
  • E'en now this long time off I could well shriek,
  • And then you tried forget I ever lived,
  • And sunk your hating into other things;
  • While I: St. Denis! though, I think you'll faint,
  • Your lips are grey so; yes, you will, unless
  • You let it out and weep like a hurt child;
  • Hurrah! you do now. Do not go just yet,
  • For I am Alice, am right like her now,
  • Will you not kiss me on the lips, my love?
  • CLISSON.
  • You filthy beast, stand back and let him go,
  • Or by God's eyes I'll choke you!
  • [_Kneeling to_ Sir Peter.
  • Fair sir knight
  • I kneel upon my knees and pray to you
  • That you would pardon me for this your death;
  • God knows how much I wish you still alive,
  • Also how heartily I strove to save
  • Your life at this time; yea, he knows quite well,
  • (I swear it, so forgive me!) how I would,
  • If it were possible, give up my life
  • Upon this grass for yours; fair knight, although,
  • He knowing all things knows this thing too, well,
  • Yet when you see his face some short time hence,
  • Tell him I tried to save you.
  • SIR PETER.
  • O! my lord,
  • I cannot say this is as good as life,
  • But yet it makes me feel far happier now,
  • And if at all, after a thousand years,
  • I see God's face, I will speak loud and bold,
  • And tell Him you were kind, and like Himself;
  • Sir, may God bless you!
  • Did you note how I
  • Fell weeping just now? pray you, do not think
  • That Lambert's taunts did this, I hardly heard
  • The base things that he said, being deep in thought
  • Of all things that have happen'd since I was
  • A little child; and so at last I thought
  • Of my true lady: truly, sir, it seem'd
  • No longer gone than yesterday, that this
  • Was the sole reason God let me be born
  • Twenty-five years ago, that I might love
  • Her, my sweet lady, and be loved by her;
  • This seem'd so yesterday, to-day death comes,
  • And is so bitter strong, I cannot see
  • Why I was born.
  • But as a last request,
  • I pray you, O kind Clisson, send some man,
  • Some good man, mind you, to say how I died,
  • And take my last love to her: fare-you-well,
  • And may God keep you; I must go now, lest
  • I grow too sick with thinking on these things;
  • Likewise my feet are wearied of the earth,
  • From whence I shall be lifted upright soon.
  • [_As he goes._
  • Ah me! shamed too, I wept at fear of death;
  • And yet not so, I only wept because
  • There was no beautiful lady to kiss me
  • Before I died, and sweetly wish good speed
  • From her dear lips. O for some lady, though
  • I saw her ne'er before; Alice, my love,
  • I do not ask for; Clisson was right kind,
  • If he had been a woman, I should die
  • Without this sickness: but I am all wrong,
  • So wrong, and hopelessly afraid to die.
  • There, I will go.
  • My God! how sick I am,
  • If only she could come and kiss me now.
  • _The Hotel de la Barde, Bordeaux._
  • _The_ Lady Alice de la Barde _looking out of a window into the street_.
  • No news yet! surely, still he holds his own:
  • That garde stands well; I mind me passing it
  • Some months ago; God grant the walls are strong!
  • I heard some knights say something yestereve,
  • I tried hard to forget: words far apart
  • Struck on my heart something like this; one said:
  • What eh! a Gascon with an English name,
  • Harpdon? then nought, but afterwards: Poictou.
  • As one who answers to a question ask'd,
  • Then carelessly regretful came: No, no.
  • Whereto in answer loud and eagerly,
  • One said: Impossible? Christ, what foul play!
  • And went off angrily; and while thenceforth
  • I hurried gaspingly afraid, I heard:
  • Guesclin; Five thousand men-at-arms; Clisson.
  • My heart misgives me it is all in vain
  • I send these succours; and in good time there
  • Their trumpet sounds: ah! here they are; good knights,
  • God up in Heaven keep you.
  • If they come
  • And find him prisoner, for I can't believe
  • Guesclin will slay him, even though they storm.
  • The last horse turns the corner.
  • God in Heaven!
  • What have I got to thinking of at last!
  • That thief I will not name is with Guesclin,
  • Who loves him for his lands. My love! my love!
  • O, if I lose you after all the past,
  • What shall I do?
  • I cannot bear the noise
  • And light street out there, with this thought alive,
  • Like any curling snake within my brain;
  • Let me just hide my head within these soft
  • Deep cushions, there to try and think it out.
  • [_Lying in the window-seat._
  • I cannot hear much noise now, and I think
  • That I shall go to sleep: it all sounds dim
  • And faint, and I shall soon forget most things;
  • Yea, almost that I am alive and here;
  • It goes slow, comes slow, like a big mill-wheel
  • On some broad stream, with long green weeds a-sway,
  • And soft and slow it rises and it falls,
  • Still going onward.
  • Lying so, one kiss,
  • And I should be in Avalon asleep,
  • Among the poppies, and the yellow flowers;
  • And they should brush my cheek, my hair being spread
  • Far out among the stems; soft mice and small
  • Eating and creeping all about my feet,
  • Red shod and tired; and the flies should come
  • Creeping o'er my broad eyelids unafraid;
  • And there should be a noise of water going,
  • Clear blue fresh water breaking on the slates,
  • Likewise the flies should creep: God's eyes! God help!
  • A trumpet? I will run fast, leap adown
  • The slippery sea-stairs, where the crabs fight.
  • Ah!
  • I was half dreaming, but the trumpet's true;
  • He stops here at our house. The Clisson arms?
  • Ah, now for news. But I must hold my heart,
  • And be quite gentle till he is gone out;
  • And afterwards: but he is still alive,
  • He must be still alive.
  • _Enter a_ Squire _of_ Clisson's.
  • Good day, fair sir,
  • I give you welcome, knowing whence you come.
  • SQUIRE.
  • My Lady Alice de la Barde, I come
  • From Oliver Clisson, knight and mighty lord,
  • Bringing you tidings: I make bold to hope
  • You will not count me villain, even if
  • They wring your heart, nor hold me still in hate;
  • For I am but a mouthpiece after all,
  • A mouthpiece, too, of one who wishes well
  • To you and your's.
  • ALICE.
  • Can you talk faster, sir,
  • Get over all this quicker? fix your eyes
  • On mine, I pray you, and whate'er you see,
  • Still go on talking fast, unless I fall,
  • Or bid you stop.
  • SQUIRE.
  • I pray your pardon then,
  • And, looking in your eyes, fair lady, say
  • I am unhappy that your knight is dead.
  • Take heart, and listen! let me tell you all.
  • We were five thousand goodly men-at-arms,
  • And scant five hundred had he in that hold:
  • His rotten sand-stone walls were wet with rain,
  • And fell in lumps wherever a stone hit;
  • Yet for three days about the barrier there
  • The deadly glaives were gather'd, laid across,
  • And push'd and pull'd; the fourth our engines came;
  • But still amid the crash of falling walls,
  • And roar of lombards, rattle of hard bolts,
  • The steady bow-strings flash'd, and still stream'd out
  • St. George's banner, and the seven swords,
  • And still they cried: St. George Guienne! until
  • Their walls were flat as Jericho's of old,
  • And our rush came, and cut them from the keep.
  • ALICE.
  • Stop, sir, and tell me if you slew him then,
  • And where he died, if you can really mean
  • That Peter Harpdon, the good knight, is dead?
  • SQUIRE.
  • Fair lady, in the base-court:
  • ALICE.
  • What base-court?
  • What do you talk of? Nay, go on, go on;
  • 'Twas only something gone within my head:
  • Do you not know, one turns one's head round quick,
  • And something cracks there with sore pain? go on,
  • And still look at my eyes.
  • SQUIRE.
  • Almost alone,
  • There in the base-court fought he with his sword,
  • Using his left hand much, more than the wont
  • Of most knights now-a-days; our men gave back,
  • For wheresoever he hit a downright blow,
  • Some one fell bleeding, for no plate could hold
  • Against the sway of body and great arm;
  • Till he grew tired, and some man (no! not I,
  • I swear not I, fair lady, as I live!)
  • Thrust at him with a glaive between the knees,
  • And threw him; down he fell, sword undermost;
  • Many fell on him, crying out their cries,
  • Tore his sword from him, tore his helm off, and:
  • ALICE.
  • Yea, slew him: I am much too young to live,
  • Fair God, so let me die!
  • You have done well,
  • Done all your message gently, pray you go,
  • Our knights will make you cheer; moreover, take
  • This bag of franks for your expenses.
  • [_The Squire kneels._
  • But
  • You do not go; still looking at my face,
  • You kneel! what, squire, do you mock me then?
  • You need not tell me who has set you on,
  • But tell me only, 'tis a made-up tale.
  • You are some lover may-be or his friend;
  • Sir, if you loved me once, or your friend loved,
  • Think, is it not enough that I kneel down
  • And kiss your feet? your jest will be right good
  • If you give in now; carry it too far,
  • And 'twill be cruel: not yet? but you weep
  • Almost, as though you loved me; love me then,
  • And go to Heaven by telling all your sport,
  • And I will kiss you then with all my heart,
  • Upon the mouth: O! what can I do then
  • To move you?
  • SQUIRE.
  • Lady fair, forgive me still!
  • You know I am so sorry, but my tale
  • Is not yet finish'd:
  • So they bound his hands,
  • And brought him tall and pale to Guesclin's tent,
  • Who, seeing him, leant his head upon his hand,
  • And ponder'd somewhile, afterwards, looking up:
  • Fair dame, what shall I say?
  • ALICE.
  • Yea, I know now,
  • Good squire, you may go now with my thanks.
  • SQUIRE.
  • Yet, lady, for your own sake I say this,
  • Yea, for my own sake, too, and Clisson's sake.
  • When Guesclin told him he must be hanged soon,
  • Within a while he lifted up his head
  • And spoke for his own life; not crouching, though,
  • As abjectly afraid to die, nor yet
  • Sullenly brave as many a thief will die,
  • Nor yet as one that plays at japes with God:
  • Few words he spoke; not so much what he said
  • Moved us, I think, as, saying it, there played
  • Strange tenderness from that big soldier there
  • About his pleading; eagerness to live
  • Because folk loved him, and he loved them back,
  • And many gallant plans unfinish'd now
  • For ever. Clisson's heart, which may God bless!
  • Was moved to pray for him, but all in vain;
  • Wherefore I bring this message:
  • That he waits,
  • Still loving you, within the little church
  • Whose windows, with the one eye of the light
  • Over the altar, every night behold
  • The great dim broken walls he strove to keep!
  • There my Lord Clisson did his burial well.
  • Now, lady, I will go: God give you rest!
  • ALICE.
  • Thank Clisson from me, squire, and farewell!
  • And now to keep myself from going mad.
  • Christ! I have been a many times to church,
  • And, ever since my mother taught me prayers,
  • Have used them daily, but to-day I wish
  • To pray another way; come face to face,
  • O Christ, that I may clasp your knees and pray
  • I know not what; at any rate come now
  • From one of many places where you are,
  • Either in Heaven amid thick angel wings,
  • Or sitting on the altar strange with gems,
  • Or high up in the duskness of the apse;
  • Let us go, You and I, a long way off,
  • To the little damp, dark, Poitevin church.
  • While you sit on the coffin in the dark,
  • Will I lie down, my face on the bare stone
  • Between your feet, and chatter anything
  • I have heard long ago. What matters it
  • So I may keep you there, your solemn face
  • And long hair even-flowing on each side,
  • Until you love me well enough to speak,
  • And give me comfort? yea, till o'er your chin,
  • And cloven red beard the great tears roll down
  • In pity for my misery, and I die,
  • Kissed over by you.
  • Eh Guesclin! if I were
  • Like Countess Mountfort now, that kiss'd the knight,
  • Across the salt sea come to fight for her:
  • Ah! just to go about with many knights,
  • Wherever you went, and somehow on one day,
  • In a thick wood to catch you off your guard,
  • Let you find, you and your some fifty friends,
  • Nothing but arrows wheresoe'er you turn'd,
  • Yea, and red crosses, great spears over them;
  • And so, between a lane of my true men,
  • To walk up pale and stern and tall, and with
  • My arms on my surcoat, and his therewith,
  • And then to make you kneel, O knight Guesclin;
  • And then: alas! alas! when all is said,
  • What could I do but let you go again,
  • Being pitiful woman? I get no revenge,
  • Whatever happens; and I get no comfort:
  • I am but weak, and cannot move my feet,
  • But as men bid me.
  • Strange I do not die.
  • Suppose this has not happen'd after all?
  • I will lean out again and watch for news.
  • I wonder how long I can still feel thus,
  • As though I watch'd for news, feel as I did
  • Just half-an-hour ago, before this news.
  • How all the street is humming, some men sing,
  • And some men talk; some look up at the house,
  • Then lay their heads together and look grave:
  • Their laughter pains me sorely in the heart;
  • Their thoughtful talking makes my head turn round:
  • Yea, some men sing, what is it then they sing?
  • Eh? Launcelot, and love and fate and death:
  • They ought to sing of him who was as wight
  • As Launcelot or Wade, and yet avail'd
  • Just nothing, but to fail and fail and fail,
  • And so at last to die and leave me here,
  • Alone and wretched; yea, perhaps they will,
  • When many years are past, make songs of us:
  • God help me, though, truly I never thought
  • That I should make a story in this way,
  • A story that his eyes can never see.
  • [_One sings from outside._]
  • _Therefore be it believed
  • Whatsoever he grieved,
  • When his horse was relieved,
  • This Launcelot,_
  • _Beat down on his knee,
  • Right valiant was he
  • God's body to see,
  • Though he saw it not._
  • _Right valiant to move,
  • But for his sad love
  • The high God above
  • Stinted his praise._
  • _Yet so he was glad
  • That his son, Lord Galahad,
  • That high joyaunce had
  • All his life-days._
  • _Sing we therefore then
  • Launcelot's praise again,
  • For he wan crownés ten,
  • If he wan not twelve._
  • _To his death from his birth
  • He was mickle of worth,
  • Lay him in the cold earth,
  • A long grave ye may delve._
  • _Omnes homines benedicite!
  • This last fitte ye may see,
  • All men pray for me
  • Who made this history
  • Cunning and fairly._
  • RAPUNZEL
  • RAPUNZEL
  • THE PRINCE, _being in the wood near the tower, in the
  • evening_.
  • I could not even think
  • What made me weep that day,
  • When out of the council-hall
  • The courtiers pass'd away,--
  • THE WITCH.
  • Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair!
  • RAPUNZEL.
  • Is it not true that every day
  • She climbeth up the same strange way,
  • Her scarlet cloak spread broad and gay,
  • Over my golden hair?
  • THE PRINCE.
  • And left me there alone,
  • To think on what they said:
  • 'Thou art a king's own son,
  • 'Tis fit that thou should'st wed.'
  • THE WITCH.
  • Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair!
  • RAPUNZEL.
  • When I undo the knotted mass,
  • Fathoms below the shadows pass
  • Over my hair along the grass.
  • O my golden hair!
  • THE PRINCE.
  • I put my armour on,
  • Thinking on what they said:
  • 'Thou art a king's own son,
  • 'Tis fit that thou should'st wed.'
  • THE WITCH.
  • Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair!
  • RAPUNZEL.
  • See on the marble parapet,
  • I lean my brow, strive to forget
  • That fathoms below my hair grows wet
  • With the dew, my golden hair.
  • THE PRINCE.
  • I rode throughout the town,
  • Men did not bow the head,
  • Though I was the king's own son:
  • He rides to dream, they said.
  • THE WITCH.
  • Rapunzel, Rapunzel,
  • Wind up your hair!
  • RAPUNZEL.
  • See on the marble parapet,
  • The faint red stains with tears are wet;
  • The long years pass, no help comes yet
  • To free my golden hair.
  • THE PRINCE.
  • For leagues and leagues I rode,
  • Till hot my armour grew,
  • Till underneath the leaves
  • I felt the evening dew.
  • THE WITCH.
  • Rapunzel, Rapunzel,
  • Weep through your hair!
  • RAPUNZEL.
  • And yet: but I am growing old,
  • For want of love my heart is cold;
  • Years pass, the while I loose and fold
  • The fathoms of my hair.
  • THE PRINCE, _in the morning_.
  • I have heard tales of men, who in the night
  • Saw paths of stars let down to earth from heaven,
  • Who followed them until they reach'd the light
  • Wherein they dwell, whose sins are all forgiven;
  • But who went backward when they saw the gate
  • Of diamond, nor dared to enter in;
  • All their life long they were content to wait,
  • Purging them patiently of every sin.
  • I must have had a dream of some such thing,
  • And now am just awaking from that dream;
  • For even in grey dawn those strange words ring
  • Through heart and brain, and still I see that gleam.
  • For in my dream at sunset-time I lay
  • Beneath these beeches, mail and helmet off,
  • Right full of joy that I had come away
  • From court; for I was patient of the scoff
  • That met me always there from day to day,
  • From any knave or coward of them all:
  • I was content to live that wretched way;
  • For truly till I left the council-hall,
  • And rode forth arm'd beneath the burning sun,
  • My gleams of happiness were faint and few,
  • But then I saw my real life had begun,
  • And that I should be strong quite well I knew.
  • For I was riding out to look for love,
  • Therefore the birds within the thickets sung,
  • Even in hot noontide; as I pass'd, above
  • The elms o'ersway'd with longing towards me hung.
  • Now some few fathoms from the place where I
  • Lay in the beech-wood, was a tower fair,
  • The marble corners faint against the sky;
  • And dreamily I wonder'd what lived there:
  • Because it seem'd a dwelling for a queen,
  • No belfry for the swinging of great bells.
  • No bolt or stone had ever crush'd the green
  • Shafts, amber and rose walls, no soot that tells
  • Of the Norse torches burning up the roofs,
  • On the flower-carven marble could I see;
  • But rather on all sides I saw the proofs
  • Of a great loneliness that sicken'd me;
  • Making me feel a doubt that was not fear,
  • Whether my whole life long had been a dream,
  • And I should wake up soon in some place, where
  • The piled-up arms of the fighting angels gleam;
  • Not born as yet, but going to be born,
  • No naked baby as I was at first,
  • But an armed knight, whom fire, hate and scorn
  • Could turn from nothing: my heart almost burst
  • Beneath the beeches, as I lay a-dreaming,
  • I tried so hard to read this riddle through,
  • To catch some golden cord that I saw gleaming
  • Like gossamer against the autumn blue.
  • But while I ponder'd these things, from the wood
  • There came a black-hair'd woman, tall and bold,
  • Who strode straight up to where the tower stood,
  • And cried out shrilly words, whereon behold--
  • THE WITCH, _from the tower_.
  • Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair!
  • THE PRINCE.
  • Ah Christ! it was no dream then, but there stood
  • (She comes again) a maiden passing fair,
  • Against the roof, with face turn'd to the wood,
  • Bearing within her arms waves of her yellow hair.
  • I read my riddle when I saw her stand,
  • Poor love! her face quite pale against her hair,
  • Praying to all the leagues of empty land
  • To save her from the woe she suffer'd there.
  • To think! they trod upon her golden hair
  • In the witches' sabbaths; it was a delight
  • For these foul things, while she, with thin feet bare,
  • Stood on the roof upon the winter night,
  • To plait her dear hair into many plaits,
  • And then, while God's eye look'd upon the thing,
  • In the very likenesses of Devil's bats,
  • Upon the ends of her long hair to swing.
  • And now she stood above the parapet,
  • And, spreading out her arms, let her hair flow,
  • Beneath that veil her smooth white forehead set
  • Upon the marble, more I do not know;
  • Because before my eyes a film of gold
  • Floated, as now it floats. O unknown love,
  • Would that I could thy yellow stair behold,
  • If still thou standest the lead roof above!
  • THE WITCH, _as she passes_.
  • Is there any who will dare
  • To climb up the yellow stair,
  • Glorious Rapunzel's golden hair?
  • THE PRINCE.
  • If it would please God make you sing again,
  • I think that I might very sweetly die,
  • My soul somehow reach heaven in joyous pain,
  • My heavy body on the beech-nuts lie.
  • Now I remember what a most strange year,
  • Most strange and awful, in the beechen wood
  • I have pass'd now; I still have a faint fear
  • It is a kind of dream not understood.
  • I have seen no one in this wood except
  • The witch and her; have heard no human tones,
  • But when the witches' revelry has crept
  • Between the very jointing of my bones.
  • Ah! I know now; I could not go away,
  • But needs must stop to hear her sing that song
  • She always sings at dawning of the day.
  • I am not happy here, for I am strong,
  • And every morning do I whet my sword,
  • Yet Rapunzel still weeps within the tower,
  • And still God ties me down to the green sward,
  • Because I cannot see the gold stair floating lower.
  • RAPUNZEL _sings from the tower_.
  • My mother taught me prayers
  • To say when I had need;
  • I have so many cares,
  • That I can take no heed
  • Of many words in them;
  • But I remember this:
  • _Christ, bring me to thy bliss.
  • Mary, maid withouten wem,
  • Keep me!_ I am lone, I wis,
  • Yet besides I have made this
  • By myself: _Give me a kiss,
  • Dear God dwelling up in heaven!_
  • Also: _Send me a true knight,
  • Lord Christ, with a steel sword, bright,
  • Broad, and trenchant; yea, and seven
  • Spans from hilt to point, O Lord!
  • And let the handle of his sword
  • Be gold on silver, Lord in heaven!
  • Such a sword as I see gleam
  • Sometimes, when they let me dream._
  • Yea, besides, I have made this:
  • _Lord, give Mary a dear kiss,
  • And let gold Michael, who looked down,
  • When I was there, on Rouen town
  • From the spire, bring me that kiss
  • On a lily! Lord do this!_
  • These prayers on the dreadful nights,
  • When the witches plait my hair,
  • And the fearfullest of sights
  • On the earth and in the air,
  • Will not let me close my eyes,
  • I murmur often, mix'd with sighs,
  • That my weak heart will not hold
  • At some things that I behold.
  • Nay, not sighs, but quiet groans,
  • That swell out the little bones
  • Of my bosom; till a trance
  • God sends in middle of that dance,
  • And I behold the countenance
  • Of Michael, and can feel no more
  • The bitter east wind biting sore
  • My naked feet; can see no more
  • The crayfish on the leaden floor,
  • That mock with feeler and grim claw.
  • Yea, often in that happy trance,
  • Beside the blessed countenance
  • Of golden Michael, on the spire
  • Glowing all crimson in the fire
  • Of sunset, I behold a face,
  • Which sometime, if God give me grace,
  • May kiss me in this very place.
  • _Evening in the tower._
  • RAPUNZEL.
  • It grows half way between the dark and light;
  • Love, we have been six hours here alone:
  • I fear that she will come before the night,
  • And if she finds us thus we are undone.
  • THE PRINCE.
  • Nay, draw a little nearer, that your breath
  • May touch my lips, let my cheek feel your arm;
  • Now tell me, did you ever see a death,
  • Or ever see a man take mortal harm?
  • RAPUNZEL.
  • Once came two knights and fought with swords below,
  • And while they fought I scarce could look at all,
  • My head swam so; after, a moaning low
  • Drew my eyes down; I saw against the wall
  • One knight lean dead, bleeding from head and breast,
  • Yet seem'd it like a line of poppies red
  • In the golden twilight, as he took his rest,
  • In the dusky time he scarcely seemed dead.
  • But the other, on his face, six paces off,
  • Lay moaning, and the old familiar name
  • He mutter'd through the grass, seem'd like a scoff
  • Of some lost soul remembering his past fame.
  • His helm all dinted lay beside him there,
  • The visor-bars were twisted towards the face,
  • The crest, which was a lady very fair,
  • Wrought wonderfully, was shifted from its place.
  • The shower'd mail-rings on the speedwell lay,
  • Perhaps my eyes were dazzled with the light
  • That blazed in the west, yet surely on that day
  • Some crimson thing had changed the grass from bright
  • Pure green I love so. But the knight who died
  • Lay there for days after the other went;
  • Until one day I heard a voice that cried:
  • Fair knight, I see Sir Robert we were sent
  • To carry dead or living to the king.
  • So the knights came and bore him straight away
  • On their lance truncheons, such a batter'd thing,
  • His mother had not known him on that day,
  • But for his helm-crest, a gold lady fair
  • Wrought wonderfully.
  • THE PRINCE.
  • Ah, they were brothers then,
  • And often rode together, doubtless where
  • The swords were thickest, and were loyal men,
  • Until they fell in these same evil dreams.
  • RAPUNZEL.
  • Yea, love; but shall we not depart from hence?
  • The white moon groweth golden fast, and gleams
  • Between the aspens stems; I fear, and yet a sense
  • Of fluttering victory comes over me,
  • That will not let me fear aright; my heart,
  • Feel how it beats, love, strives to get to thee;
  • I breathe so fast that my lips needs must part;
  • Your breath swims round my mouth, but let us go.
  • THE PRINCE.
  • I, Sebald, also, pluck from off the staff
  • The crimson banner; let it lie below,
  • Above it in the wind let grasses laugh.
  • Now let us go, love, down the winding stair,
  • With fingers intertwined: ay, feel my sword!
  • I wrought it long ago, with golden hair
  • Flowing about the hilts, because a word,
  • Sung by a minstrel old, had set me dreaming
  • Of a sweet bow'd down face with yellow hair;
  • Betwixt green leaves I used to see it gleaming,
  • A half smile on the lips, though lines of care
  • Had sunk the cheeks, and made the great eyes hollow;
  • What other work in all the world had I,
  • But through all turns of fate that face to follow?
  • But wars and business kept me there to die.
  • O child, I should have slain my brother, too,
  • My brother, Love, lain moaning in the grass,
  • Had I not ridden out to look for you,
  • When I had watch'd the gilded courtiers pass
  • From the golden hall. But it is strange your name
  • Is not the same the minstrel sung of yore;
  • You call'd it Rapunzel, 'tis not the name.
  • See, love, the stems shine through the open door.
  • _Morning in the woods._
  • RAPUNZEL.
  • O love! me and my unknown name you have well won;
  • The witch's name was Rapunzel: eh! not so sweet?
  • No! but is this real grass, love, that I tread upon?
  • What call they these blue flowers that lean across my feet?
  • THE PRINCE.
  • Dip down your dear face in the dewy grass, O love!
  • And ever let the sweet slim harebells, tenderly hung,
  • Kiss both your parted lips; and I will hang above,
  • And try to sing that song the dreamy harper sung.
  • _He sings._
  • 'Twixt the sunlight and the shade
  • Float up memories of my maid:
  • God, remember Guendolen!
  • Gold or gems she did not wear,
  • But her yellow rippled hair,
  • Like a veil, hid Guendolen!
  • 'Twixt the sunlight and the shade,
  • My rough hands so strangely made,
  • Folded Golden Guendolen.
  • Hands used to grip the sword-hilt hard,
  • Framed her face, while on the sward
  • Tears fell down from Guendolen.
  • Guendolen now speaks no word,
  • Hands fold round about the sword:
  • Now no more of Guendolen.
  • Only 'twixt the light and shade
  • Floating memories of my maid
  • Make me pray for Guendolen.
  • GUENDOLEN.
  • I kiss thee, new-found name! but I will never go:
  • Your hands need never grip the hammer'd sword again,
  • But all my golden hair shall ever round you flow,
  • Between the light and shade from Golden Guendolen.
  • _Afterwards, in the Palace._
  • KING SEBALD.
  • I took my armour off,
  • Put on king's robes of gold;
  • Over the kirtle green
  • The gold fell fold on fold.
  • THE WITCH, _out of hell_.
  • _Guendolen! Guendolen!
  • One lock of hair!_
  • GUENDOLEN.
  • I am so glad, for every day
  • He kisses me much the same way
  • As in the tower: under the sway
  • Of all my golden hair.
  • KING SEBALD.
  • We rode throughout the town,
  • A gold crown on my head;
  • Through all the gold-hung streets,
  • Praise God! the people said.
  • THE WITCH.
  • _Gwendolen! Guendolen!
  • Lend me your hair!_
  • GUENDOLEN.
  • Verily, I seem like one
  • Who, when day is almost done,
  • Through a thick wood meets the sun
  • That blazes in her hair.
  • KING SEBALD.
  • Yea, at the palace gates,
  • Praise God! the great knights said,
  • For Sebald the high king,
  • And the lady's golden head.
  • THE WITCH.
  • _Woe is me! Guendolen
  • Sweeps back her hair._
  • GUENDOLEN.
  • Nothing wretched now, no screams;
  • I was unhappy once in dreams,
  • And even now a harsh voice seems
  • To hang about my hair.
  • THE WITCH.
  • WOE! THAT ANY MAN COULD DARE
  • TO CLIMB UP THE YELLOW STAIR,
  • GLORIOUS GUENDOLEN'S GOLDEN HAIR.
  • CONCERNING GEFFRAY TESTE NOIRE
  • CONCERNING GEFFRAY TESTE NOIRE
  • And if you meet the Canon of Chimay,
  • As going to Ortaise you well may do,
  • Greet him from John of Castel Neuf, and say
  • All that I tell you, for all this is true.
  • This Geffray Teste Noire was a Gascon thief,
  • Who, under shadow of the English name,
  • Pilled all such towns and countries as were lief
  • To King Charles and St. Denis; thought it blame
  • If anything escaped him; so my lord,
  • The Duke of Berry, sent Sir John Bonne Lance,
  • And other knights, good players with the sword,
  • To check this thief, and give the land a chance.
  • Therefore we set our bastides round the tower
  • That Geffray held, the strong thief! like a king,
  • High perch'd upon the rock of Ventadour,
  • Hopelessly strong by Christ! It was mid spring,
  • When first I joined the little army there
  • With ten good spears; Auvergne is hot, each day
  • We sweated armed before the barrier;
  • Good feats of arms were done there often. Eh?
  • Your brother was slain there? I mind me now,
  • A right good man-at-arms, God pardon him!
  • I think 'twas Geffray smote him on the brow
  • With some spiked axe, and while he totter'd, dim
  • About the eyes, the spear of Alleyne Roux
  • Slipped through his camaille and his throat; well, well!
  • Alleyne is paid now; your name Alleyne too?
  • Mary! how strange! but this tale I would tell:
  • For spite of all our bastides, damned Blackhead
  • Would ride abroad whene'er he chose to ride,
  • We could not stop him; many a burgher bled
  • Dear gold all round his girdle; far and wide
  • The villaynes dwelt in utter misery
  • 'Twixt us and thief Sir Geffray; hauled this way
  • By Sir Bonne Lance at one time; he gone by,
  • Down comes this Teste Noire on another day.
  • And therefore they dig up the stone, grind corn,
  • Hew wood, draw water, yea, they lived, in short,
  • As I said just now, utterly forlorn,
  • Till this our knave and blackhead was out-fought.
  • So Bonne Lance fretted, thinking of some trap
  • Day after day, till on a time he said:
  • John of Newcastle, if we have good hap,
  • We catch our thief in two days. How? I said.
  • Why, Sir, to-day he rideth out again,
  • Hoping to take well certain sumpter mules
  • From Carcassonne, going with little train,
  • Because, forsooth, he thinketh us mere fools;
  • But if we set an ambush in some wood,
  • He is but dead: so, Sir, take thirty spears
  • To Verville forest, if it seem you good.
  • Then felt I like the horse in Job, who hears
  • The dancing trumpet sound, and we went forth;
  • And my red lion on the spear-head flapped,
  • As faster than the cool wind we rode north,
  • Towards the wood of Verville; thus it happed.
  • We rode a soft pace on that day, while spies
  • Got news about Sir Geffray: the red wine
  • Under the road-side bush was clear; the flies,
  • The dragon-flies I mind me most, did shine
  • In brighter arms than ever I put on;
  • So: Geffray, said our spies, would pass that way
  • Next day at sundown: then he must be won;
  • And so we enter'd Verville wood next day,
  • In the afternoon; through it the highway runs,
  • 'Twixt copses of green hazel, very thick,
  • And underneath, with glimmering of suns,
  • The primroses are happy; the dews lick
  • The soft green moss: 'Put cloths about your arms,
  • Lest they should glitter; surely they will go
  • In a long thin line, watchful for alarms,
  • With all their carriages of booty; so,
  • Lay down my pennon in the grass: Lord God.
  • What have we lying here? will they be cold,
  • I wonder, being so bare, above the sod,
  • Instead of under? This was a knight too, fold
  • Lying on fold of ancient rusted mail;
  • No plate at all, gold rowels to the spurs,
  • And see the quiet gleam of turquoise pale
  • Along the ceinture; but the long time blurs
  • Even the tinder of his coat to nought,
  • Except these scraps of leather; see how white
  • The skull is, loose within the coif! He fought
  • A good fight, maybe, ere he was slain quite.
  • No armour on the legs too; strange in faith!
  • A little skeleton for a knight, though: ah!
  • This one is bigger, truly without scathe
  • His enemies escaped not! ribs driven out far;
  • That must have reach'd the heart, I doubt: how now,
  • What say you, Aldovrand, a woman? why?'
  • Under the coif a gold wreath on the brow,
  • Yea, see the hair not gone to powder, lie,
  • Golden, no doubt, once: yea, and very small,
  • This for a knight; but for a dame, my lord,
  • These loose-hung bones seem shapely still, and tall.
  • Didst ever see a woman's bones, my Lord?
  • Often, God help me! I remember when
  • I was a simple boy, fifteen years old,
  • The Jacquerie froze up the blood of men
  • With their fell deeds, not fit now to be told.
  • God help again! we enter'd Beauvais town,
  • Slaying them fast, whereto I help'd, mere boy
  • As I was then; we gentles cut them down,
  • These burners and defilers, with great joy.
  • Reason for that, too, in the great church there
  • These fiends had lit a fire, that soon went out,
  • The church at Beauvais being so great and fair:
  • My father, who was by me, gave a shout
  • Between a beast's howl and a woman's scream,
  • Then, panting, chuckled to me: 'John, look! look!
  • Count the dames' skeletons!' From some bad dream
  • Like a man just awaked, my father shook;
  • And I, being faint with smelling the burnt bones,
  • And very hot with fighting down the street,
  • And sick of such a life, fell down, with groans
  • My head went weakly nodding to my feet.
  • --An arrow had gone through her tender throat,
  • And her right wrist was broken; then I saw
  • The reason why she had on that war-coat,
  • Their story came out clear without a flaw;
  • For when he knew that they were being waylaid,
  • He threw it over her, yea, hood and all;
  • Whereby he was much hack'd, while they were stay'd
  • By those their murderers; many an one did fall
  • Beneath his arm, no doubt, so that he clear'd
  • Their circle, bore his death-wound out of it;
  • But as they rode, some archer least afear'd
  • Drew a strong bow, and thereby she was hit.
  • Still as he rode he knew not she was dead,
  • Thought her but fainted from her broken wrist,
  • He bound with his great leathern belt: she bled?
  • Who knows! he bled too, neither was there miss'd
  • The beating of her heart, his heart beat well
  • For both of them, till here, within this wood,
  • He died scarce sorry; easy this to tell;
  • After these years the flowers forget their blood.
  • How could it be? never before that day,
  • However much a soldier I might be,
  • Could I look on a skeleton and say
  • I care not for it, shudder not: now see,
  • Over those bones I sat and pored for hours,
  • And thought, and dream'd, and still I scarce could see
  • The small white bones that lay upon the flowers,
  • But evermore I saw the lady; she
  • With her dear gentle walking leading in,
  • By a chain of silver twined about her wrists,
  • Her loving knight, mounted and arm'd to win
  • Great honour for her, fighting in the lists.
  • O most pale face, that brings such joy and sorrow
  • Into men's hearts (yea, too, so piercing sharp
  • That joy is, that it marcheth nigh to sorrow
  • For ever, like an overwinded harp).
  • Your face must hurt me always: pray you now,
  • Doth it not hurt you too? seemeth some pain
  • To hold you always, pain to hold your brow
  • So smooth, unwrinkled ever; yea again,
  • Your long eyes where the lids seem like to drop,
  • Would you not, lady, were they shut fast, feel
  • Far merrier? there so high they will not stop,
  • They are most sly to glide forth and to steal
  • Into my heart; I kiss their soft lids there,
  • And in green gardens scarce can stop my lips
  • From wandering on your face, but that your hair
  • Falls down and tangles me, back my face slips.
  • Or say your mouth, I saw you drink red wine
  • Once at a feast; how slowly it sank in,
  • As though you fear'd that some wild fate might twine
  • Within that cup, and slay you for a sin.
  • And when you talk your lips do arch and move
  • In such wise that a language new I know
  • Besides their sound; they quiver, too, with love
  • When you are standing silent; know this, too,
  • I saw you kissing once, like a curved sword
  • That bites with all its edge, did your lips lie,
  • Curled gently, slowly, long time could afford
  • For caught-up breathings: like a dying sigh
  • They gather'd up their lines and went away,
  • And still kept twitching with a sort of smile,
  • As likely to be weeping presently;
  • Your hands too, how I watch'd them all the while!
  • Cry out St. Peter now, quoth Aldovrand;
  • I cried, St. Peter! broke out from the wood
  • With all my spears; we met them hand to hand,
  • And shortly slew them; natheless, by the rood,
  • We caught not Blackhead then, or any day;
  • Months after that he died at last in bed,
  • From a wound pick'd up at a barrier-fray;
  • That same year's end a steel bolt in the head,
  • And much bad living killed Teste Noire at last;
  • John Froissart knoweth he is dead by now,
  • No doubt, but knoweth not this tale just past;
  • Perchance then you can tell him what I show.
  • In my new castle, down beside the Eure,
  • There is a little chapel of squared stone,
  • Painted inside and out; in green nook pure
  • There did I lay them, every wearied bone;
  • And over it they lay, with stone-white hands
  • Clasped fast together, hair made bright with gold;
  • This Jaques Picard, known through many lands,
  • Wrought cunningly; he's dead now: I am old.
  • A GOOD KNIGHT IN PRISON
  • SIR GUY, _being in the court of a Pagan castle_.
  • This castle where I dwell, it stands
  • A long way off from Christian lands,
  • A long way off my lady's hands,
  • A long way off the aspen trees,
  • And murmur of the lime-tree bees.
  • But down the Valley of the Rose
  • My lady often hawking goes,
  • Heavy of cheer; oft turns behind,
  • Leaning towards the western wind,
  • Because it bringeth to her mind
  • Sad whisperings of happy times,
  • The face of him who sings these rhymes.
  • King Guilbert rides beside her there,
  • Bends low and calls her very fair,
  • And strives, by pulling down his hair,
  • To hide from my dear lady's ken
  • The grisly gash I gave him, when
  • I cut him down at Camelot;
  • However he strives, he hides it not,
  • That tourney will not be forgot,
  • Besides, it is King Guilbert's lot,
  • Whatever he says she answers not.
  • Now tell me, you that are in love,
  • From the king's son to the wood-dove,
  • Which is the better, he or I?
  • For this king means that I should die
  • In this lone Pagan castle, where
  • The flowers droop in the bad air
  • On the September evening.
  • Look, now I take mine ease and sing,
  • Counting as but a little thing
  • The foolish spite of a bad king.
  • For these vile things that hem me in,
  • These Pagan beasts who live in sin,
  • The sickly flowers pale and wan,
  • The grim blue-bearded castellan,
  • The stanchions half worn-out with rust,
  • Whereto their banner vile they trust:
  • Why, all these things I hold them just
  • As dragons in a missal book,
  • Wherein, whenever we may look,
  • We see no horror, yea delight
  • We have, the colours are so bright;
  • Likewise we note the specks of white,
  • And the great plates of burnish'd gold.
  • Just so this Pagan castle old,
  • And everything I can see there,
  • Sick-pining in the marshland air,
  • I note: I will go over now,
  • Like one who paints with knitted brow,
  • The flowers and all things one by one,
  • From the snail on the wall to the setting sun.
  • Four great walls, and a little one
  • That leads down to the barbican,
  • Which walls with many spears they man,
  • When news comes to the castellan
  • Of Launcelot being in the land.
  • And as I sit here, close at hand
  • Four spikes of sad sick sunflowers stand;
  • The castellan with a long wand
  • Cuts down their leaves as he goes by,
  • Ponderingly, with screw'd-up eye,
  • And fingers twisted in his beard.
  • Nay, was it a knight's shout I heard?
  • I have a hope makes me afeard:
  • It cannot be, but if some dream
  • Just for a minute made me deem
  • I saw among the flowers there
  • My lady's face with long red hair,
  • Pale, ivory-colour'd dear face come,
  • As I was wont to see her some
  • Fading September afternoon,
  • And kiss me, saying nothing, soon
  • To leave me by myself again;
  • Could I get this by longing? vain!
  • The castellan is gone: I see
  • On one broad yellow flower a bee
  • Drunk with much honey.
  • Christ! again,
  • Some distant knight's voice brings me pain,
  • I thought I had forgot to feel,
  • I never heard the blissful steel
  • These ten years past; year after year,
  • Through all my hopeless sojourn here,
  • No Christian pennon has been near.
  • Laus Deo! the dragging wind draws on
  • Over the marshes, battle won,
  • Knights' shouts, and axes hammering;
  • Yea, quicker now the dint and ring
  • Of flying hoofs; ah, castellan,
  • When they come back count man for man,
  • Say whom you miss.
  • THE PAGANS, _from the battlements_.
  • Mahound to aid!
  • Why flee ye so like men dismay'd?
  • THE PAGANS, _from without_.
  • Nay, haste! for here is Launcelot,
  • Who follows quick upon us, hot
  • And shouting with his men-at-arms.
  • SIR GUY.
  • Also the Pagans raise alarms,
  • And ring the bells for fear; at last
  • My prison walls will be well past.
  • SIR LAUNCELOT, _from outside_.
  • Ho! in the name of the Trinity,
  • Let down the drawbridge quick to me,
  • And open doors, that I may see
  • Guy the good knight!
  • THE PAGANS, _from the battlements_.
  • Nay, Launcelot,
  • With mere big words ye win us not.
  • SIR LAUNCELOT.
  • Bid Miles bring up la perriere,
  • And archers clear the vile walls there.
  • Bring back the notches to the ear,
  • Shoot well together! God to aid!
  • These miscreants will be well paid.
  • Hurrah! all goes together; Miles
  • Is good to win my lady's smiles
  • For his good shooting: Launcelot!
  • On knights apace! this game is hot!
  • SIR GUY _sayeth afterwards_.
  • I said, I go to meet her now,
  • And saying so, I felt a blow
  • From some clench'd hand across my brow,
  • And fell down on the sunflowers
  • Just as a hammering smote my ears;
  • After which this I felt in sooth,
  • My bare hands throttling without ruth
  • The hairy-throated castellan;
  • Then a grim fight with those that ran
  • To slay me, while I shouted: God
  • For the Lady Mary! deep I trod
  • That evening in my own red blood;
  • Nevertheless so stiff I stood,
  • That when the knights burst the old wood
  • Of the castle-doors, I was not dead.
  • I kiss the Lady Mary's head,
  • Her lips, and her hair golden red,
  • Because to-day we have been wed.
  • OLD LOVE
  • You must be very old, Sir Giles,
  • I said; he said: Yea, very old!
  • Whereat the mournfullest of smiles
  • Creased his dry skin with many a fold.
  • They hammer'd out my basnet point
  • Into a round salade, he said,
  • The basnet being quite out of joint,
  • Natheless the salade rasps my head.
  • He gazed at the great fire awhile:
  • And you are getting old, Sir John;
  • (He said this with that cunning smile
  • That was most sad) we both wear on;
  • Knights come to court and look at me,
  • With eyebrows up; except my lord,
  • And my dear lady, none I see
  • That know the ways of my old sword.
  • (My lady! at that word no pang
  • Stopp'd all my blood). But tell me, John,
  • Is it quite true that Pagans hang
  • So thick about the east, that on
  • The eastern sea no Venice flag
  • Can fly unpaid for? True, I said,
  • And in such way the miscreants drag
  • Christ's cross upon the ground, I dread
  • That Constantine must fall this year.
  • Within my heart, these things are small;
  • This is not small, that things outwear
  • I thought were made for ever, yea, all,
  • All things go soon or late, I said.
  • I saw the duke in court next day;
  • Just as before, his grand great head
  • Above his gold robes dreaming lay,
  • Only his face was paler; there
  • I saw his duchess sit by him;
  • And she, she was changed more; her hair
  • Before my eyes that used to swim,
  • And make me dizzy with great bliss
  • Once, when I used to watch her sit,
  • Her hair is bright still, yet it is
  • As though some dust were thrown on it.
  • Her eyes are shallower, as though
  • Some grey glass were behind; her brow
  • And cheeks the straining bones show through,
  • Are not so good for kissing now.
  • Her lips are drier now she is
  • A great duke's wife these many years,
  • They will not shudder with a kiss
  • As once they did, being moist with tears.
  • Also her hands have lost that way
  • Of clinging that they used to have;
  • They look'd quite easy, as they lay
  • Upon the silken cushions brave
  • With broidery of the apples green
  • My Lord Duke bears upon his shield.
  • Her face, alas! that I have seen
  • Look fresher than an April field,
  • This is all gone now; gone also
  • Her tender walking; when she walks
  • She is most queenly I well know,
  • And she is fair still. As the stalks
  • Of faded summer-lilies are,
  • So is she grown now unto me
  • This spring-time, when the flowers star
  • The meadows, birds sing wonderfully.
  • I warrant once she used to cling
  • About his neck, and kiss'd him so,
  • And then his coming step would ring
  • Joy-bells for her; some time ago.
  • Ah! sometimes like an idle dream
  • That hinders true life overmuch,
  • Sometimes like a lost heaven, these seem.
  • This love is not so hard to smutch.
  • THE GILLIFLOWER OF GOLD
  • A golden gilliflower to-day
  • I wore upon my helm alway,
  • And won the prize of this tourney.
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • However well Sir Giles might sit,
  • His sun was weak to wither it,
  • Lord Miles's blood was dew on it:
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • Although my spear in splinters flew,
  • From John's steel-coat, my eye was true;
  • I wheel'd about, and cried for you,
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • Yea, do not doubt my heart was good,
  • Though my sword flew like rotten wood,
  • To shout, although I scarcely stood,
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • My hand was steady too, to take
  • My axe from round my neck, and break
  • John's steel-coat up for my love's sake.
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • When I stood in my tent again,
  • Arming afresh, I felt a pain
  • Take hold of me, I was so fain,
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • To hear: _Honneur aux fils des preux!_
  • Right in my ears again, and shew
  • The gilliflower blossom'd new.
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • The Sieur Guillaume against me came,
  • His tabard bore three points of flame
  • From a red heart: with little blame,
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • Our tough spears crackled up like straw;
  • He was the first to turn and draw
  • His sword, that had nor speck nor flaw;
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • But I felt weaker than a maid,
  • And my brain, dizzied and afraid,
  • Within my helm a fierce tune play'd,
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • Until I thought of your dear head,
  • Bow'd to the gilliflower bed,
  • The yellow flowers stain'd with red;
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • Crash! how the swords met: _giroflée!_
  • The fierce tune in my helm would play,
  • _La belle! la belle! jaune giroflée!
  • Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • Once more the great swords met again:
  • "_La belle! la belle!_" but who fell then?
  • Le Sieur Guillaume, who struck down ten;
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • And as with mazed and unarm'd face,
  • Toward my own crown and the Queen's place,
  • They led me at a gentle pace.
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • I almost saw your quiet head
  • Bow'd o'er the gilliflower bed,
  • The yellow flowers stain'd with red.
  • _Hah! hah! la belle jaune giroflée._
  • SHAMEFUL DEATH
  • There were four of us about that bed;
  • The mass-priest knelt at the side,
  • I and his mother stood at the head,
  • Over his feet lay the bride;
  • We were quite sure that he was dead,
  • Though his eyes were open wide.
  • He did not die in the night,
  • He did not die in the day,
  • But in the morning twilight
  • His spirit pass'd away,
  • When neither sun nor moon was bright,
  • And the trees were merely grey.
  • He was not slain with the sword,
  • Knight's axe, or the knightly spear,
  • Yet spoke he never a word
  • After he came in here;
  • I cut away the cord
  • From the neck of my brother dear.
  • He did not strike one blow,
  • For the recreants came behind,
  • In a place where the hornbeams grow,
  • A path right hard to find,
  • For the hornbeam boughs swing so,
  • That the twilight makes it blind.
  • They lighted a great torch then,
  • When his arms were pinion'd fast,
  • Sir John the knight of the Fen,
  • Sir Guy of the Dolorous Blast,
  • With knights threescore and ten,
  • Hung brave Lord Hugh at last.
  • I am threescore and ten,
  • And my hair is all turn'd grey,
  • But I met Sir John of the Fen
  • Long ago on a summer day,
  • And am glad to think of the moment when
  • I took his life away.
  • I am threescore and ten,
  • And my strength is mostly pass'd,
  • But long ago I and my men,
  • When the sky was overcast,
  • And the smoke roll'd over the reeds of the fen,
  • Slew Guy of the Dolorous Blast.
  • And now, knights all of you,
  • I pray you pray for Sir Hugh,
  • A good knight and a true,
  • And for Alice, his wife, pray too.
  • THE EVE OF CRECY
  • Gold on her head, and gold on her feet,
  • And gold where the hems of her kirtle meet,
  • And a golden girdle round my sweet;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • Margaret's maids are fair to see,
  • Freshly dress'd and pleasantly;
  • Margaret's hair falls down to her knee;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • If I were rich I would kiss her feet;
  • I would kiss the place where the gold hems meet,
  • And the golden girdle round my sweet:
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • Ah me! I have never touch'd her hand;
  • When the arriere-ban goes through the land,
  • Six basnets under my pennon stand;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • And many an one grins under his hood:
  • Sir Lambert du Bois, with all his men good,
  • Has neither food nor firewood;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • If I were rich I would kiss her feet,
  • And the golden girdle of my sweet,
  • And thereabouts where the gold hems meet;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • Yet even now it is good to think,
  • While my few poor varlets grumble and drink
  • In my desolate hall, where the fires sink,
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • Of Margaret sitting glorious there,
  • In glory of gold and glory of hair,
  • And glory of glorious face most fair;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • Likewise to-night I make good cheer,
  • Because this battle draweth near:
  • For what have I to lose or fear?
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • For, look you, my horse is good to prance
  • A right fair measure in this war-dance,
  • Before the eyes of Philip of France;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • And sometime it may hap, perdie,
  • While my new towers stand up three and three,
  • And my hall gets painted fair to see,
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • That folks may say: Times change, by the rood,
  • For Lambert, banneret of the wood,
  • Has heaps of food and firewood;
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite;_
  • And wonderful eyes, too, under the hood
  • Of a damsel of right noble blood.
  • St. Ives, for Lambert of the Wood!
  • _Ah! qu'elle est belle La Marguerite._
  • THE JUDGMENT OF GOD
  • Swerve to the left, son Roger, he said,
  • When you catch his eyes through the helmet-slit,
  • Swerve to the left, then out at his head,
  • And the Lord God give you joy of it!
  • The blue owls on my father's hood
  • Were a little dimm'd as I turn'd away;
  • This giving up of blood for blood
  • Will finish here somehow to-day.
  • So, when I walk'd out from the tent,
  • Their howling almost blinded me;
  • Yet for all that I was not bent
  • By any shame. Hard by, the sea
  • Made a noise like the aspens where
  • We did that wrong, but now the place
  • Is very pleasant, and the air
  • Blows cool on any passer's face.
  • And all the wrong is gather'd now
  • Into the circle of these lists:
  • Yea, howl out, butchers! tell me how
  • His hands were cut off at the wrists;
  • And how Lord Roger bore his face
  • A league above his spear-point, high
  • Above the owls, to that strong place
  • Among the waters; yea, yea, cry:
  • What a brave champion we have got!
  • Sir Oliver, the flower of all
  • The Hainault knights! The day being hot,
  • He sat beneath a broad white pall,
  • White linen over all his steel;
  • What a good knight he look'd! his sword
  • Laid thwart his knees; he liked to feel
  • Its steadfast edge clear as his word.
  • And he look'd solemn; how his love
  • Smiled whitely on him, sick with fear!
  • How all the ladies up above
  • Twisted their pretty hands! so near
  • The fighting was: Ellayne! Ellayne!
  • They cannot love like you can, who
  • Would burn your hands off, if that pain
  • Could win a kiss; am I not true
  • To you for ever? therefore I
  • Do not fear death or anything;
  • If I should limp home wounded, why,
  • While I lay sick you would but sing,
  • And soothe me into quiet sleep.
  • If they spat on the recreant knight,
  • Threw stones at him, and cursed him deep,
  • Why then: what then? your hand would light
  • So gently on his drawn-up face,
  • And you would kiss him, and in soft
  • Cool scented clothes would lap him, pace
  • The quiet room and weep oft, oft
  • Would turn and smile, and brush his cheek
  • With your sweet chin and mouth; and in
  • The order'd garden you would seek
  • The biggest roses: any sin.
  • And these say: No more now my knight,
  • Or God's knight any longer: you,
  • Being than they so much more white,
  • So much more pure and good and true,
  • Will cling to me for ever; there,
  • Is not that wrong turn'd right at last
  • Through all these years, and I wash'd clean?
  • Say, yea, Ellayne; the time is past,
  • Since on that Christmas-day last year
  • Up to your feet the fire crept,
  • And the smoke through the brown leaves sere
  • Blinded your dear eyes that you wept;
  • Was it not I that caught you then,
  • And kiss'd you on the saddle-bow?
  • Did not the blue owl mark the men
  • Whose spears stood like the corn a-row?
  • This Oliver is a right good knight,
  • And must needs beat me, as I fear,
  • Unless I catch him in the fight,
  • My father's crafty way: John, here!
  • Bring up the men from the south gate,
  • To help me if I fall or win,
  • For even if I beat, their hate
  • Will grow to more than this mere grin.
  • THE LITTLE TOWER
  • Up and away through the drifting rain!
  • Let us ride to the Little Tower again,
  • Up and away from the council board!
  • Do on the hauberk, gird on the sword.
  • The king is blind with gnashing his teeth,
  • Change gilded scabbard to leather sheath:
  • Though our arms are wet with the slanting rain,
  • This is joy to ride to my love again:
  • I laugh in his face when he bids me yield;
  • Who knows one field from the other field,
  • For the grey rain driveth all astray?
  • Which way through the floods, good carle, I pray
  • The left side yet! the left side yet!
  • Till your hand strikes on the bridge parapet.
  • Yea so: the causeway holdeth good
  • Under the water? Hard as wood,
  • Right away to the uplands; speed, good knight!
  • Seven hours yet before the light.
  • Shake the wet off on the upland road;
  • My tabard has grown a heavy load.
  • What matter? up and down hill after hill;
  • Dead grey night for five hours still.
  • The hill-road droppeth lower again,
  • Lower, down to the poplar plain.
  • No furlong farther for us to-night,
  • The Little Tower draweth in sight;
  • They are ringing the bells, and the torches glare,
  • Therefore the roofs of wet slate stare.
  • There she stands, and her yellow hair slantingly
  • Drifts the same way that the rain goes by.
  • Who will be faithful to us to-day,
  • With little but hard glaive-strokes for pay?
  • The grim king fumes at the council-board:
  • Three more days, and then the sword;
  • Three more days, and my sword through his head;
  • And above his white brows, pale and dead,
  • A paper crown on the top of the spire;
  • And for her the stake and the witches' fire.
  • Therefore though it be long ere day,
  • Take axe and pick and spade, I pray.
  • Break the dams down all over the plain:
  • God send us three more days such rain!
  • Block all the upland roads with trees;
  • The Little Tower with no great ease
  • Is won, I warrant; bid them bring
  • Much sheep and oxen, everything
  • The spits are wont to turn with; wine
  • And wheaten bread, that we may dine
  • In plenty each day of the siege.
  • Good friends, ye know me no hard liege;
  • My lady is right fair, see ye!
  • Pray God to keep you frank and free.
  • Love Isabeau, keep goodly cheer;
  • The Little Tower will stand well here
  • Many a year when we are dead,
  • And over it our green and red,
  • Barred with the Lady's golden head,
  • From mere old age when we are dead.
  • THE SAILING OF THE SWORD
  • Across the empty garden-beds,
  • _When the Sword went out to sea,_
  • I scarcely saw my sisters' heads
  • Bowed each beside a tree.
  • I could not see the castle leads,
  • _When the Sword went out to sea,_
  • Alicia wore a scarlet gown,
  • _When the Sword went out to sea,_
  • But Ursula's was russet brown:
  • For the mist we could not see
  • The scarlet roofs of the good town,
  • _When the Sword went out to sea._
  • Green holly in Alicia's hand,
  • _When the Sword went out to sea;_
  • With sere oak-leaves did Ursula stand;
  • O! yet alas for me!
  • I did but bear a peel'd white wand,
  • _When the Sword went out to sea._
  • O, russet brown and scarlet bright,
  • _When the Sword went out to sea,_
  • My sisters wore; I wore but white:
  • Red, brown, and white, are three;
  • Three damozels; each had a knight,
  • _When the Sword went out to sea._
  • Sir Robert shouted loud, and said:
  • _When the Sword went out to sea,_
  • Alicia, while I see thy head,
  • What shall I bring for thee?
  • O, my sweet Lord, a ruby red:
  • _The Sword went out to sea._
  • Sir Miles said, while the sails hung down,
  • _When the Sword went out to sea,_
  • O, Ursula! while I see the town,
  • What shall I bring for thee?
  • Dear knight, bring back a falcon brown:
  • _The Sword went out to sea._
  • But my Roland, no word he said
  • _When the Sword went out to sea,_
  • But only turn'd away his head;
  • A quick shriek came from me:
  • Come back, dear lord, to your white maid.
  • _The Sword went out to sea._
  • The hot sun bit the garden-beds
  • _When the Sword came back from sea;_
  • Beneath an apple-tree our heads
  • Stretched out toward the sea;
  • Grey gleam'd the thirsty castle-leads,
  • _When the Sword came back from sea._
  • Lord Robert brought a ruby red,
  • _When the Sword came back from sea;_
  • He kissed Alicia on the head:
  • I am come back to thee;
  • 'Tis time, sweet love, that we were wed,
  • _Now the Sword is back from sea!_
  • Sir Miles he bore a falcon brown,
  • _When the Sword came back from sea;_
  • His arms went round tall Ursula's gown:
  • What joy, O love, but thee?
  • Let us be wed in the good town,
  • _Now the Sword is back from sea!_
  • My heart grew sick, no more afraid,
  • _When the Sword came back from sea;_
  • Upon the deck a tall white maid
  • Sat on Lord Roland's knee;
  • His chin was press'd upon her head,
  • _When the Sword came back from sea!_
  • SPELL-BOUND
  • How weary is it none can tell,
  • How dismally the days go by!
  • I hear the tinkling of the bell,
  • I see the cross against the sky.
  • The year wears round to Autumn-tide,
  • Yet comes no reaper to the corn;
  • The golden land is like a bride
  • When first she knows herself forlorn;
  • She sits and weeps with all her hair
  • Laid downward over tender hands;
  • For stainèd silk she hath no care,
  • No care for broken ivory wands;
  • The silver cups beside her stand;
  • The golden stars on the blue roof
  • Yet glitter, though against her hand
  • His cold sword presses for a proof
  • He is not dead, but gone away.
  • How many hours did she wait
  • For me, I wonder? Till the day
  • Had faded wholly, and the gate
  • Clanged to behind returning knights?
  • I wonder did she raise her head
  • And go away, fleeing the lights;
  • And lay the samite on her bed,
  • The wedding samite strewn with pearls:
  • Then sit with hands laid on her knees,
  • Shuddering at half-heard sound of girls
  • That chatter outside in the breeze?
  • I wonder did her poor heart throb
  • At distant tramp of coming knight?
  • How often did the choking sob
  • Raise up her head and lips? The light,
  • Did it come on her unawares,
  • And drag her sternly down before
  • People who loved her not? in prayers
  • Did she say one name and no more?
  • And once, all songs they ever sung,
  • All tales they ever told to me,
  • This only burden through them rung:
  • _O golden love that waitest me!_
  • _The days pass on, pass on apace,
  • Sometimes I have a little rest
  • In fairest dreams, when on thy face
  • My lips lie, or thy hands are prest_
  • _About my forehead, and thy lips
  • Draw near and nearer to mine own;
  • But when the vision from me slips,
  • In colourless dawn I lie and moan,_
  • _And wander forth with fever'd blood,
  • That makes me start at little things,
  • The blackbird screaming from the wood,
  • The sudden whirr of pheasants' wings._
  • _O dearest, scarcely seen by me!_
  • But when that wild time had gone by,
  • And in these arms I folded thee,
  • Who ever thought those days could die?
  • Yet now I wait, and you wait too,
  • For what perchance may never come;
  • You think I have forgotten you,
  • That I grew tired and went home.
  • But what if some day as I stood
  • Against the wall with strainèd hands,
  • And turn'd my face toward the wood,
  • Away from all the golden lands;
  • And saw you come with tired feet,
  • And pale face thin and wan with care,
  • And stainèd raiment no more neat,
  • The white dust lying on your hair:
  • Then I should say, I could not come;
  • This land was my wide prison, dear;
  • I could not choose but go; at home
  • There is a wizard whom I fear:
  • He bound me round with silken chains
  • I could not break; he set me here
  • Above the golden-waving plains,
  • Where never reaper cometh near.
  • And you have brought me my good sword,
  • Wherewith in happy days of old
  • I won you well from knight and lord;
  • My heart upswells and I grow bold.
  • But I shall die unless you stand,
  • Half lying now, you are so weak,
  • Within my arms, unless your hand
  • Pass to and fro across my cheek.
  • THE WIND
  • Ah! no, no, it is nothing, surely nothing at all,
  • Only the wild-going wind round by the garden-wall,
  • For the dawn just now is breaking, the wind beginning to fall.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • So I will sit, and think and think of the days gone by,
  • Never moving my chair for fear the dogs should cry,
  • Making no noise at all while the flambeau burns awry.
  • For my chair is heavy and carved, and with sweeping green behind
  • It is hung, and the dragons thereon grin out in the gusts of the wind;
  • On its folds an orange lies, with a deep gash cut in the rind.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • still thou wanderest the lily-seed to find._
  • If I move my chair it will scream, and the orange will roll out afar,
  • And the faint yellow juice ooze out like blood from a wizard's jar;
  • And the dogs will howl for those who went last month to the war.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • So I will sit and think of love that is over and past,
  • O, so long ago! Yes, I will be quiet at last:
  • Whether I like it or not, a grim half-slumber is cast
  • Over my worn old brains, that touches the roots of my heart,
  • And above my half-shut eyes, the blue roof 'gins to part,
  • And show the blue spring sky, till I am ready to start
  • From out of the green-hung chair; but something keeps me still,
  • And I fall in a dream that I walk'd with her on the side of a hill,
  • Dotted, for was it not spring? with tufts of the daffodil.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • And Margaret as she walk'd held a painted book in her hand;
  • Her finger kept the place; I caught her, we both did stand
  • Face to face, on the top of the highest hill in the land.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • I held to her long bare arms, but she shudder'd away from me,
  • While the flush went out of her face as her head fell back on a tree,
  • And a spasm caught her mouth, fearful for me to see;
  • And still I held to her arms till her shoulder touched my mail,
  • Weeping she totter'd forward, so glad that I should prevail,
  • And her hair went over my robe, like a gold flag over a sail.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • I kiss'd her hard by the ear, and she kiss'd me on the brow,
  • And then lay down on the grass, where the mark on the moss is now,
  • And spread her arms out wide while I went down below.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • And then I walk'd for a space to and fro on the side of the hill,
  • Till I gather'd and held in my arms great sheaves of the daffodil,
  • And when I came again my Margaret lay there still.
  • I piled them high and high above her heaving breast,
  • How they were caught and held in her loose ungirded vest!
  • But one beneath her arm died, happy so to be prest!
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • Again I turn'd my back and went away for an hour;
  • She said no word when I came again, so, flower by flower,
  • I counted the daffodils over, and cast them languidly lower.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • My dry hands shook and shook as the green gown show'd again,
  • Clear'd from the yellow flowers, and I grew hollow with pain,
  • And on to us both there fell from the sun-shower drops of rain.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • Alas! alas! there was blood on the very quiet breast,
  • Blood lay in the many folds of the loose ungirded vest,
  • Blood lay upon her arm where the flower had been prest.
  • I shriek'd and leapt from my chair, and the orange roll'd out afar,
  • The faint yellow juice oozed out like blood from a wizard's jar;
  • And then in march'd the ghosts of those that had gone to the war.
  • I knew them by the arms that I was used to paint
  • Upon their long thin shields; but the colours were all grown faint,
  • And faint upon their banner was Olaf, king and saint.
  • _Wind, wind! thou art sad, art thou kind?
  • Wind, wind, unhappy! thou art blind,
  • Yet still thou wanderest the lily-seed to find._
  • THE BLUE CLOSET
  • THE DAMOZELS.
  • Lady Alice, lady Louise,
  • Between the wash of the tumbling seas
  • We are ready to sing, if so ye please;
  • So lay your long hands on the keys;
  • Sing, _Laudate pueri_.
  • _And ever the great bell overhead
  • Boom'd in the wind a knell for the dead,
  • Though no one toll'd it, a knell for the dead._
  • LADY LOUISE.
  • Sister, let the measure swell
  • Not too loud; for you sing not well
  • If you drown the faint boom of the bell;
  • He is weary, so am I.
  • _And ever the chevron overhead
  • Flapped on the banner of the dead;
  • (Was he asleep, or was he dead?)_
  • LADY ALICE.
  • Alice the Queen, and Louise the Queen,
  • Two damozels wearing purple and green,
  • Four lone ladies dwelling here
  • From day to day and year to year;
  • And there is none to let us go;
  • To break the locks of the doors below,
  • Or shovel away the heaped-up snow;
  • And when we die no man will know
  • That we are dead; but they give us leave,
  • Once every year on Christmas-eve,
  • To sing in the Closet Blue one song;
  • And we should be so long, so long,
  • If we dared, in singing; for dream on dream,
  • They float on in a happy stream;
  • Float from the gold strings, float from the keys,
  • Float from the open'd lips of Louise;
  • But, alas! the sea-salt oozes through
  • The chinks of the tiles of the Closet Blue;
  • _And ever the great bell overhead
  • Booms in the wind a knell for the dead,
  • The wind plays on it a knell for the dead._
  • _They sing all together._
  • How long ago was it, how long ago,
  • He came to this tower with hands full of snow?
  • Kneel down, O love Louise, kneel down! he said,
  • And sprinkled the dusty snow over my head.
  • He watch'd the snow melting, it ran through my hair,
  • Ran over my shoulders, white shoulders and bare.
  • I cannot weep for thee, poor love Louise,
  • For my tears are all hidden deep under the seas;
  • In a gold and blue casket she keeps all my tears,
  • But my eyes are no longer blue, as in old years;
  • Yea, they grow grey with time, grow small and dry,
  • I am so feeble now, would I might die.
  • _And in truth the great bell overhead
  • Left off his pealing for the dead,
  • Perchance, because the wind was dead._
  • Will he come back again, or is he dead?
  • O! is he sleeping, my scarf round his head?
  • Or did they strangle him as he lay there,
  • With the long scarlet scarf I used to wear?
  • Only I pray thee, Lord, let him come here!
  • Both his soul and his body to me are most dear.
  • Dear Lord, that loves me, I wait to receive
  • Either body or spirit this wild Christmas-eve.
  • _Through the floor shot up a lily red,
  • With a patch of earth from the land of the dead,
  • For he was strong in the land of the dead._
  • What matter that his cheeks were pale,
  • His kind kiss'd lips all grey?
  • O, love Louise, have you waited long?
  • O, my lord Arthur, yea.
  • What if his hair that brush'd her cheek
  • Was stiff with frozen rime?
  • His eyes were grown quite blue again,
  • As in the happy time.
  • O, love Louise, this is the key
  • Of the happy golden land!
  • O, sisters, cross the bridge with me,
  • My eyes are full of sand.
  • What matter that I cannot see,
  • If ye take me by the hand?
  • _And ever the great bell overhead,
  • And the tumbling seas mourned for the dead;
  • For their song ceased, and they were dead._
  • THE TUNE OF SEVEN TOWERS
  • No one goes there now:
  • For what is left to fetch away
  • From the desolate battlements all arow,
  • And the lead roof heavy and grey?
  • _Therefore, said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • No one walks there now;
  • Except in the white moonlight
  • The white ghosts walk in a row;
  • If one could see it, an awful sight,
  • _Listen! said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • But none can see them now,
  • Though they sit by the side of the moat,
  • Feet half in the water, there in a row,
  • Long hair in the wind afloat.
  • _Therefore, said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • If any will go to it now,
  • He must go to it all alone,
  • Its gates will not open to any row
  • Of glittering spears: will _you_ go alone?
  • _Listen! said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • By my love go there now,
  • To fetch me my coif away,
  • My coif and my kirtle, with pearls arow,
  • Oliver, go to-day!
  • _Therefore, said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • I am unhappy now,
  • I cannot tell you why;
  • If you go, the priests and I in a row
  • Will pray that you may not die.
  • _Listen! said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • If you will go for me now,
  • I will kiss your mouth at last;
  • [_She sayeth inwardly._]
  • (_The graves stand grey in a row._)
  • Oliver, hold me fast!
  • _Therefore, said fair Yoland of the flowers,
  • This is the tune of Seven Towers._
  • GOLDEN WINGS
  • Midways of a wallèd garden,
  • In the happy poplar land,
  • Did an ancient castle stand,
  • With an old knight for a warden.
  • Many scarlet bricks there were
  • In its walls, and old grey stone;
  • Over which red apples shone
  • At the right time of the year.
  • On the bricks the green moss grew.
  • Yellow lichen on the stone,
  • Over which red apples shone;
  • Little war that castle knew.
  • Deep green water fill'd the moat,
  • Each side had a red-brick lip,
  • Green and mossy with the drip
  • Of dew and rain; there was a boat
  • Of carven wood, with hangings green
  • About the stern; it was great bliss
  • For lovers to sit there and kiss
  • In the hot summer noons, not seen.
  • Across the moat the fresh west wind
  • In very little ripples went;
  • The way the heavy aspens bent
  • Towards it, was a thing to mind.
  • The painted drawbridge over it
  • Went up and down with gilded chains,
  • 'Twas pleasant in the summer rains
  • Within the bridge-house there to sit.
  • There were five swans that ne'er did eat
  • The water-weeds, for ladies came
  • Each day, and young knights did the same,
  • And gave them cakes and bread for meat.
  • They had a house of painted wood,
  • A red roof gold-spiked over it,
  • Wherein upon their eggs to sit
  • Week after week; no drop of blood,
  • Drawn from men's bodies by sword-blows,
  • Came ever there, or any tear;
  • Most certainly from year to year
  • 'Twas pleasant as a Provence rose.
  • The banners seem'd quite full of ease,
  • That over the turret-roofs hung down;
  • The battlements could get no frown
  • From the flower-moulded cornices.
  • Who walked in that garden there?
  • Miles and Giles and Isabeau,
  • Tall Jehane du Castel beau,
  • Alice of the golden hair,
  • Big Sir Gervaise, the good knight,
  • Fair Ellayne le Violet,
  • Mary, Constance fille de fay,
  • Many dames with footfall light.
  • Whosoever wander'd there,
  • Whether it be dame or knight,
  • Half of scarlet, half of white
  • Their raiment was; of roses fair
  • Each wore a garland on the head,
  • At Ladies' Gard the way was so:
  • Fair Jehane du Castel beau
  • Wore her wreath till it was dead.
  • Little joy she had of it,
  • Of the raiment white and red,
  • Or the garland on her head,
  • She had none with whom to sit
  • In the carven boat at noon;
  • None the more did Jehane weep,
  • She would only stand and keep
  • Saying: He will be here soon!
  • Many times in the long day
  • Miles and Giles and Gervaise passed,
  • Holding each some white hand fast,
  • Every time they heard her say:
  • Summer cometh to an end,
  • Undern cometh after noon;
  • Golden wings will be here soon,
  • What if I some token send?
  • Wherefore that night within the hall,
  • With open mouth and open eyes,
  • Like some one listening with surprise,
  • She sat before the sight of all.
  • Stoop'd down a little she sat there,
  • With neck stretch'd out and chin thrown up,
  • One hand around a golden cup;
  • And strangely with her fingers fair
  • She beat some tune upon the gold;
  • The minstrels in the gallery
  • Sung: Arthur, who will never die,
  • In Avallon he groweth old.
  • And when the song was ended, she
  • Rose and caught up her gown and ran;
  • None stopp'd her eager face and wan
  • Of all that pleasant company.
  • Right so within her own chamber
  • Upon her bed she sat; and drew
  • Her breath in quick gasps; till she knew
  • That no man follow'd after her.
  • She took the garland from her head,
  • Loosed all her hair, and let it lie
  • Upon the coverlet; thereby
  • She laid the gown of white and red;
  • And she took off her scarlet shoon,
  • And bared her feet; still more and more
  • Her sweet face redden'd; evermore
  • She murmur'd: He will be here soon;
  • Truly he cannot fail to know
  • My tender body waits him here;
  • And if he knows, I have no fear
  • For poor Jehane du Castel beau.
  • She took a sword within her hand,
  • Whose hilts were silver, and she sung
  • Somehow like this, wild words that rung
  • A long way over the moonlit land:
  • Gold wings across the sea!
  • Grey light from tree to tree,
  • Gold hair beside my knee,
  • I pray thee come to me,
  • Gold wings!
  • The water slips,
  • The red-bill'd moorhen dips.
  • Sweet kisses on red lips;
  • Alas! the red rust grips,
  • And the blood-red dagger rips,
  • Yet, O knight, come to me!
  • Are not my blue eyes sweet?
  • The west wind from the wheat
  • Blows cold across my feet;
  • Is it not time to meet
  • Gold wings across the sea?
  • White swans on the green moat,
  • Small feathers left afloat
  • By the blue-painted boat;
  • Swift running of the stoat,
  • Sweet gurgling note by note
  • Of sweet music.
  • O gold wings,
  • Listen how gold hair sings,
  • And the Ladies Castle rings,
  • Gold wings across the sea.
  • I sit on a purple bed,
  • Outside, the wall is red,
  • Thereby the apple hangs,
  • And the wasp, caught by the fangs,
  • Dies in the autumn night,
  • And the bat flits till light,
  • And the love-crazèd knight
  • Kisses the long wet grass:
  • The weary days pass,
  • Gold wings across the sea.
  • Gold wings across the sea!
  • Moonlight from tree to tree,
  • Sweet hair laid on my knee,
  • O, sweet knight, come to me.
  • Gold wings, the short night slips,
  • The white swan's long neck drips,
  • I pray thee kiss my lips,
  • Gold wings across the sea!
  • No answer through the moonlit night;
  • No answer in the cold grey dawn;
  • No answer when the shaven lawn
  • Grew green, and all the roses bright.
  • Her tired feet look'd cold and thin,
  • Her lips were twitch'd, and wretched tears,
  • Some, as she lay, roll'd past her ears,
  • Some fell from off her quivering chin.
  • Her long throat, stretched to its full length,
  • Rose up and fell right brokenly;
  • As though the unhappy heart was nigh
  • Striving to break with all its strength.
  • And when she slipp'd from off the bed,
  • Her cramp'd feet would not hold her; she
  • Sank down and crept on hand and knee,
  • On the window-sill she laid her head.
  • There, with crooked arm upon the sill,
  • She look'd out, muttering dismally:
  • There is no sail upon the sea,
  • No pennon on the empty hill.
  • I cannot stay here all alone,
  • Or meet their happy faces here,
  • And wretchedly I have no fear;
  • A little while, and I am gone.
  • Therewith she rose upon her feet,
  • And totter'd; cold and misery
  • Still made the deep sobs come, till she
  • At last stretch'd out her fingers sweet,
  • And caught the great sword in her hand;
  • And, stealing down the silent stair,
  • Barefooted in the morning air.
  • And only in her smock, did stand
  • Upright upon the green lawn grass;
  • And hope grew in her as she said:
  • I have thrown off the white and red,
  • And pray God it may come to pass
  • I meet him; if ten years go by
  • Before I meet him; if, indeed,
  • Meanwhile both soul and body bleed,
  • Yet there is end of misery,
  • And I have hope. He could not come,
  • But I can go to him and show
  • These new things I have got to know,
  • And make him speak, who has been dumb.
  • O Jehane! the red morning sun
  • Changed her white feet to glowing gold,
  • Upon her smock, on crease and fold,
  • Changed that to gold which had been dun.
  • O Miles, and Giles, and Isabeau,
  • Fair Ellayne le Violet,
  • Mary, Constance fille de fay!
  • Where is Jehane du Castel beau?
  • O big Gervaise ride apace!
  • Down to the hard yellow sand,
  • Where the water meets the land.
  • This is Jehane by her face.
  • Why has she a broken sword?
  • Mary! she is slain outright;
  • Verily a piteous sight;
  • Take her up without a word!
  • Giles and Miles and Gervaise there,
  • Ladies' Gard must meet the war;
  • Whatsoever knights these are,
  • Man the walls withouten fear!
  • Axes to the apple-trees,
  • Axes to the aspens tall!
  • Barriers without the wall
  • May be lightly made of these.
  • O poor shivering Isabeau;
  • Poor Ellayne le Violet,
  • Bent with fear! we miss to-day
  • Brave Jehane du Castel beau.
  • O poor Mary, weeping so!
  • Wretched Constance fille de fay!
  • Verily we miss to-day
  • Fair Jehane du Castel beau.
  • The apples now grow green and sour
  • Upon the mouldering castle-wall,
  • Before they ripen there they fall:
  • There are no banners on the tower,
  • The draggled swans most eagerly eat
  • The green weeds trailing in the moat;
  • Inside the rotting leaky boat
  • You see a slain man's stiffen'd feet.
  • THE HAYSTACK IN THE FLOODS
  • Had she come all the way for this,
  • To part at last without a kiss?
  • Yea, had she borne the dirt and rain
  • That her own eyes might see him slain
  • Beside the haystack in the floods?
  • Along the dripping leafless woods,
  • The stirrup touching either shoe,
  • She rode astride as troopers do;
  • With kirtle kilted to her knee,
  • To which the mud splash'd wretchedly;
  • And the wet dripp'd from every tree
  • Upon her head and heavy hair,
  • And on her eyelids broad and fair;
  • The tears and rain ran down her face.
  • By fits and starts they rode apace,
  • And very often was his place
  • Far off from her; he had to ride
  • Ahead, to see what might betide
  • When the roads cross'd; and sometimes, when
  • There rose a murmuring from his men,
  • Had to turn back with promises.
  • Ah me! she had but little ease;
  • And often for pure doubt and dread
  • She sobb'd, made giddy in the head
  • By the swift riding; while, for cold,
  • Her slender fingers scarce could hold
  • The wet reins; yea, and scarcely, too,
  • She felt the foot within her shoe
  • Against the stirrup: all for this,
  • To part at last without a kiss
  • Beside the haystack in the floods.
  • For when they near'd that old soak'd hay,
  • They saw across the only way
  • That Judas, Godmar, and the three
  • Red running lions dismally
  • Grinn'd from his pennon, under which
  • In one straight line along the ditch,
  • They counted thirty heads.
  • So then,
  • While Robert turn'd round to his men,
  • She saw at once the wretched end,
  • And, stooping down, tried hard to rend
  • Her coif the wrong way from her head,
  • And hid her eyes; while Robert said:
  • Nay, love, 'tis scarcely two to one,
  • At Poictiers where we made them run
  • So fast: why, sweet my love, good cheer,
  • The Gascon frontier is so near,
  • Nought after this.
  • But: O! she said,
  • My God! my God! I have to tread
  • The long way back without you; then
  • The court at Paris; those six men;
  • The gratings of the Chatelet;
  • The swift Seine on some rainy day
  • Like this, and people standing by,
  • And laughing, while my weak hands try
  • To recollect how strong men swim.
  • All this, or else a life with him,
  • For which I should be damned at last,
  • Would God that this next hour were past!
  • He answer'd not, but cried his cry,
  • St. George for Marny! cheerily;
  • And laid his hand upon her rein.
  • Alas! no man of all his train
  • Gave back that cheery cry again;
  • And, while for rage his thumb beat fast
  • Upon his sword-hilt, some one cast
  • About his neck a kerchief long,
  • And bound him.
  • Then they went along
  • To Godmar; who said: Now, Jehane,
  • Your lover's life is on the wane
  • So fast, that, if this very hour
  • You yield not as my paramour,
  • He will not see the rain leave off:
  • Nay, keep your tongue from gibe and scoff
  • Sir Robert, or I slay you now.
  • She laid her hand upon her brow,
  • Then gazed upon the palm, as though
  • She thought her forehead bled, and: No!
  • She said, and turn'd her head away,
  • As there were nothing else to say,
  • And everything were settled: red
  • Grew Godmar's face from chin to head:
  • Jehane, on yonder hill there stands
  • My castle, guarding well my lands;
  • What hinders me from taking you,
  • And doing that I list to do
  • To your fair wilful body, while
  • Your knight lies dead?
  • A wicked smile
  • Wrinkled her face, her lips grew thin,
  • A long way out she thrust her chin:
  • You know that I should strangle you
  • While you were sleeping; or bite through
  • Your throat, by God's help: ah! she said,
  • Lord Jesus, pity your poor maid!
  • For in such wise they hem me in,
  • I cannot choose but sin and sin,
  • Whatever happens: yet I think
  • They could not make me eat or drink,
  • And so should I just reach my rest.
  • Nay, if you do not my behest,
  • O Jehane! though I love you well,
  • Said Godmar, would I fail to tell
  • All that I know? Foul lies, she said.
  • Eh? lies, my Jehane? by God's head,
  • At Paris folks would deem them true!
  • Do you know, Jehane, they cry for you:
  • Jehane the brown! Jehane the brown!
  • Give us Jehane to burn or drown!
  • Eh! gag me Robert! Sweet my friend,
  • This were indeed a piteous end
  • For those long fingers, and long feet,
  • And long neck, and smooth shoulders sweet;
  • An end that few men would forget
  • That saw it. So, an hour yet:
  • Consider, Jehane, which to take
  • Of life or death!
  • So, scarce awake,
  • Dismounting, did she leave that place,
  • And totter some yards: with her face
  • Turn'd upward to the sky she lay,
  • Her head on a wet heap of hay,
  • And fell asleep: and while she slept,
  • And did not dream, the minutes crept
  • Round to the twelve again; but she,
  • Being waked at last, sigh'd quietly,
  • And strangely childlike came, and said:
  • I will not. Straightway Godmar's head,
  • As though it hung on strong wires, turn'd
  • Most sharply round, and his face burn'd.
  • For Robert, both his eyes were dry,
  • He could not weep, but gloomily
  • He seem'd to watch the rain; yea, too,
  • His lips were firm; he tried once more
  • To touch her lips; she reached out, sore
  • And vain desire so tortured them,
  • The poor grey lips, and now the hem
  • Of his sleeve brush'd them.
  • With a start
  • Up Godmar rose, thrust them apart;
  • From Robert's throat he loosed the bands
  • Of silk and mail; with empty hands
  • Held out, she stood and gazed, and saw,
  • The long bright blade without a flaw
  • Glide out from Godmar's sheath, his hand
  • In Robert's hair; she saw him bend
  • Back Robert's head; she saw him send
  • The thin steel down; the blow told well,
  • Right backward the knight Robert fell,
  • And moaned as dogs do, being half dead,
  • Unwitting, as I deem: so then
  • Godmar turn'd grinning to his men,
  • Who ran, some five or six, and beat
  • His head to pieces at their feet.
  • Then Godmar turn'd again and said:
  • So, Jehane, the first fitte is read!
  • Take note, my lady, that your way
  • Lies backward to the Chatelet!
  • She shook her head and gazed awhile
  • At her cold hands with a rueful smile,
  • As though this thing had made her mad.
  • This was the parting that they had
  • Beside the haystack in the floods.
  • TWO RED ROSES ACROSS THE MOON
  • There was a lady lived in a hall,
  • Large of her eyes, and slim and tall;
  • And ever she sung from noon to noon,
  • _Two red roses across the moon._
  • There was a knight came riding by
  • In early spring, when the roads were dry;
  • And he heard that lady sing at the noon,
  • _Two red roses across the moon._
  • Yet none the more he stopp'd at all,
  • But he rode a-gallop past the hall;
  • And left that lady singing at noon,
  • _Two red roses across the moon._
  • Because, forsooth, the battle was set,
  • And the scarlet and blue had got to be met,
  • He rode on the spur till the next warm noon:
  • _Two red roses across the moon._
  • But the battle was scatter'd from hill to hill,
  • From the windmill to the watermill;
  • And he said to himself, as it near'd the noon,
  • _Two red roses across the moon._
  • You scarce could see for the scarlet and blue,
  • A golden helm or a golden shoe:
  • So he cried, as the fight grew thick at the noon,
  • _Two red roses across the moon!_
  • Verily then the gold bore through
  • The huddled spears of the scarlet and blue;
  • And they cried, as they cut them down at the noon,
  • _Two red roses across the moon!_
  • I trow he stopp'd when he rode again
  • By the hall, though draggled sore with the rain;
  • And his lips were pinch'd to kiss at the noon
  • _Two red roses across the moon._
  • Under the may she stoop'd to the crown,
  • All was gold, there was nothing of brown;
  • And the horns blew up in the hall at noon,
  • _Two red roses across the moon._
  • WELLAND RIVER
  • Fair Ellayne she walk'd by Welland river,
  • Across the lily lee:
  • O, gentle Sir Robert, ye are not kind
  • To stay so long at sea.
  • Over the marshland none can see
  • Your scarlet pennon fair;
  • O, leave the Easterlings alone,
  • Because of my golden hair.
  • The day when over Stamford bridge
  • That dear pennon I see
  • Go up toward the goodly street,
  • 'Twill be a fair day for me.
  • O, let the bonny pennon bide
  • At Stamford, the good town,
  • And let the Easterlings go free,
  • And their ships go up and down.
  • For every day that passes by
  • I wax both pale and green,
  • From gold to gold of my girdle
  • There is an inch between.
  • I sew'd it up with scarlet silk
  • Last night upon my knee,
  • And my heart grew sad and sore to think
  • Thy face I'd never see.
  • I sew'd it up with scarlet silk,
  • As I lay upon my bed:
  • Sorrow! the man I'll never see
  • That had my maidenhead.
  • But as Ellayne sat on her window-seat
  • And comb'd her yellow hair,
  • She saw come over Stamford bridge
  • The scarlet pennon fair.
  • As Ellayne lay and sicken'd sore,
  • The gold shoes on her feet,
  • She saw Sir Robert and his men
  • Ride up the Stamford street.
  • He had a coat of fine red gold,
  • And a bascinet of steel;
  • Take note his goodly Collayne sword
  • Smote the spur upon his heel.
  • And by his side, on a grey jennet,
  • There rode a fair lady,
  • For every ruby Ellayne wore,
  • I count she carried three.
  • Say, was not Ellayne's gold hair fine,
  • That fell to her middle free?
  • But that lady's hair down in the street,
  • Fell lower than her knee.
  • Fair Ellayne's face, from sorrow and grief,
  • Was waxen pale and green:
  • That lady's face was goodly red,
  • She had but little tene.
  • But as he pass'd by her window
  • He grew a little wroth:
  • O, why does yon pale face look at me
  • From out the golden cloth?
  • It is some burd, the fair dame said,
  • That aye rode him beside,
  • Has come to see your bonny face
  • This merry summer-tide.
  • But Ellayne let a lily-flower
  • Light on his cap of steel:
  • O, I have gotten two hounds, fair knight,
  • The one has served me well;
  • But the other, just an hour agone,
  • Has come from over sea,
  • And all his fell is sleek and fine,
  • But little he knows of me.
  • Now, which shall I let go, fair knight,
  • And which shall bide with me?
  • O, lady, have no doubt to keep
  • The one that best loveth thee.
  • O, Robert, see how sick I am!
  • Ye do not so by me.
  • Lie still, fair love, have ye gotten harm
  • While I was on the sea?
  • Of one gift, Robert, that ye gave,
  • I sicken to the death,
  • I pray you nurse-tend me, my knight,
  • Whiles that I have my breath.
  • Six fathoms from the Stamford bridge
  • He left that dame to stand,
  • And whiles she wept, and whiles she cursed
  • That she ever had taken land.
  • He has kiss'd sweet Ellayne on the mouth,
  • And fair she fell asleep,
  • And long and long days after that
  • Sir Robert's house she did keep.
  • RIDING TOGETHER
  • For many, many days together
  • The wind blew steady from the East;
  • For many days hot grew the weather,
  • About the time of our Lady's Feast.
  • For many days we rode together,
  • Yet met we neither friend nor foe;
  • Hotter and clearer grew the weather,
  • Steadily did the East wind blow.
  • We saw the trees in the hot, bright weather,
  • Clear-cut, with shadows very black,
  • As freely we rode on together
  • With helms unlaced and bridles slack.
  • And often as we rode together,
  • We, looking down the green-bank'd stream,
  • Saw flowers in the sunny weather,
  • And saw the bubble-making bream.
  • And in the night lay down together,
  • And hung above our heads the rood,
  • Or watch'd night-long in the dewy weather,
  • The while the moon did watch the wood.
  • Our spears stood bright and thick together,
  • Straight out the banners stream'd behind,
  • As we gallop'd on in the sunny weather,
  • With faces turn'd towards the wind.
  • Down sank our threescore spears together,
  • As thick we saw the pagans ride;
  • His eager face in the clear fresh weather,
  • Shone out that last time by my side.
  • Up the sweep of the bridge we dash'd together,
  • It rock'd to the crash of the meeting spears,
  • Down rain'd the buds of the dear spring weather,
  • The elm-tree flowers fell like tears.
  • There, as we roll'd and writhed together,
  • I threw my arms above my head,
  • For close by my side, in the lovely weather,
  • I saw him reel and fall back dead.
  • I and the slayer met together,
  • He waited the death-stroke there in his place,
  • With thoughts of death, in the lovely weather,
  • Gapingly mazed at my madden'd face.
  • Madly I fought as we fought together;
  • In vain: the little Christian band
  • The pagans drown'd, as in stormy weather,
  • The river drowns low-lying land.
  • They bound my blood-stain'd hands together,
  • They bound his corpse to nod by my side:
  • Then on we rode, in the bright March weather,
  • With clash of cymbals did we ride.
  • We ride no more, no more together;
  • My prison-bars are thick and strong,
  • I take no heed of any weather,
  • The sweet Saints grant I live not long.
  • FATHER JOHN'S WAR-SONG
  • THE REAPERS.
  • So many reapers, Father John,
  • So many reapers and no little son,
  • To meet you when the day is done,
  • With little stiff legs to waddle and run?
  • Pray you beg, borrow, or steal one son.
  • Hurrah for the corn-sheaves of Father John!
  • FATHER JOHN.
  • O maiden Mary, be wary, be wary!
  • And go not down to the river,
  • Lest the kingfisher, your evil wisher,
  • Lure you down to the river,
  • Lest your white feet grow muddy,
  • Your red hair too ruddy
  • With the river-mud so red;
  • But when you are wed
  • Go down to the river.
  • O maiden Mary, be very wary,
  • And dwell among the corn!
  • See, this dame Alice, maiden Mary,
  • Her hair is thin and white,
  • But she is a housewife good and wary,
  • And a great steel key hangs bright
  • From her gown, as red as the flowers in corn;
  • She is good and old like the autumn corn.
  • MAIDEN MARY.
  • This is knight Roland, Father John,
  • Stark in his arms from a field half-won;
  • Ask him if he has seen your son:
  • Roland, lay your sword on the corn,
  • The piled-up sheaves of the golden corn.
  • KNIGHT ROLAND.
  • Why does she kiss me, Father John?
  • She is my true love truly won!
  • Under my helm is room for one,
  • But the molten lead-streams trickle and run
  • From my roof-tree, burning under the sun;
  • No corn to burn, we had eaten the corn,
  • There was no waste of the golden corn.
  • FATHER JOHN.
  • Ho, you reapers, away from the corn,
  • To march with the banner of Father John!
  • THE REAPERS.
  • We will win a house for Roland his son,
  • And for maiden Mary with hair like corn,
  • As red as the reddest of golden corn.
  • OMNES.
  • Father John, you have got a son,
  • Seven feet high when his helm is on
  • Pennon of Roland, banner of John,
  • Star of Mary, march well on.
  • SIR GILES' WAR-SONG
  • _Ho! is there any will ride with me,
  • Sir Giles, le bon des barrières?_
  • The clink of arms is good to hear,
  • The flap of pennons fair to see;
  • _Ho! is there any will ride with me,
  • Sir Giles, le bon des barrières?_
  • The leopards and lilies are fair to see;
  • St. George Guienne! right good to hear:
  • _Ho! is there any will ride with me,
  • Sir Giles, le bon des barrières?_
  • I stood by the barrier,
  • My coat being blazon'd fair to see;
  • _Ho! is there any will ride with me,
  • Sir Giles, le bon des barrières?_
  • Clisson put out his head to see,
  • And lifted his basnet up to hear;
  • I pull'd him through the bars to ME,
  • _Sir Giles; le bon des barrières._
  • NEAR AVALON
  • A ship with shields before the sun,
  • Six maidens round the mast,
  • A red-gold crown on every one,
  • A green gown on the last.
  • The fluttering green banners there
  • Are wrought with ladies' heads most fair,
  • And a portraiture of Guenevere
  • The middle of each sail doth bear.
  • A ship which sails before the wind,
  • And round the helm six knights,
  • Their heaumes are on, whereby, half blind,
  • They pass by many sights.
  • The tatter'd scarlet banners there,
  • Right soon will leave the spear-heads bare.
  • Those six knights sorrowfully bear,
  • In all their heaumes some yellow hair.
  • PRAISE OF MY LADY
  • My lady seems of ivory
  • Forehead, straight nose, and cheeks that be
  • Hollow'd a little mournfully.
  • _Beata mea Domina!_
  • Her forehead, overshadow'd much
  • By bows of hair, has a wave such
  • As God was good to make for me.
  • _Beata mea Domina!_
  • Not greatly long my lady's hair,
  • Nor yet with yellow colour fair,
  • But thick and crispèd wonderfully:
  • _Beata mea Domina!_
  • Heavy to make the pale face sad,
  • And dark, but dead as though it had
  • Been forged by God most wonderfully
  • _Beata mea Domina!_
  • Of some strange metal, thread by thread,
  • To stand out from my lady's head,
  • Not moving much to tangle me.
  • _Beata mea Domina!_
  • Beneath her brows the lids fall slow.
  • The lashes a clear shadow throw
  • Where I would wish my lips to be.
  • _Beata mea Domina!_
  • Her great eyes, standing far apart,
  • Draw up some memory from her heart,
  • And gaze out very mournfully;
  • _Beata mea Domina!_
  • So beautiful and kind they are,
  • But most times looking out afar,
  • Waiting for something, not for me.
  • _Beata mea Domina!_
  • I wonder if the lashes long
  • Are those that do her bright eyes wrong,
  • For always half tears seem to be
  • _Beata mea Domina!_
  • Lurking below the underlid,
  • Darkening the place where they lie hid:
  • If they should rise and flow for me!
  • _Beata mea Domina!_
  • Her full lips being made to kiss,
  • Curl'd up and pensive each one is;
  • This makes me faint to stand and see.
  • _Beata mea Domina!_
  • Her lips are not contented now,
  • Because the hours pass so slow
  • Towards a sweet time: (pray for me),
  • _Beata mea Domina!_
  • Nay, hold thy peace! for who can tell?
  • But this at least I know full well,
  • Her lips are parted longingly,
  • _Beata mea Domina!_
  • So passionate and swift to move,
  • To pluck at any flying love,
  • That I grow faint to stand and see.
  • _Beata mea Domina_!
  • Yea! there beneath them is her chin,
  • So fine and round, it were a sin
  • To feel no weaker when I see
  • _Beata mea Domina_!
  • God's dealings; for with so much care
  • And troublous, faint lines wrought in there,
  • He finishes her face for me.
  • _Beata mea Domina_!
  • Of her long neck what shall I say?
  • What things about her body's sway,
  • Like a knight's pennon or slim tree
  • _Beata mea Domina_!
  • Set gently waving in the wind;
  • Or her long hands that I may find
  • On some day sweet to move o'er me?
  • _Beata mea Domina!_
  • God pity me though, if I miss'd
  • The telling, how along her wrist
  • The veins creep, dying languidly
  • _Beata mea Domina!_
  • Inside her tender palm and thin.
  • Now give me pardon, dear, wherein
  • My voice is weak and vexes thee.
  • _Beata mea Domina!_
  • All men that see her any time,
  • I charge you straightly in this rhyme,
  • What, and wherever you may be,
  • _Beata mea Domina!_
  • To kneel before her; as for me,
  • I choke and grow quite faint to see
  • My lady moving graciously.
  • _Beata mea Domina!_
  • SUMMER DAWN
  • Pray but one prayer for me 'twixt thy closed lips;
  • Think but one thought of me up in the stars.
  • The summer night waneth, the morning light slips,
  • Faint and grey 'twixt the leaves of the aspen, betwixt the
  • cloud-bars,
  • That are patiently waiting there for the dawn:
  • Patient and colourless, though Heaven's gold
  • Waits to float through them along with the sun.
  • Far out in the meadows, above the young corn,
  • The heavy elms wait, and restless and cold
  • The uneasy wind rises; the roses are dun;
  • They pray the long gloom through for daylight new born,
  • Round the lone house in the midst of the corn.
  • Speak but one word to me over the corn,
  • Over the tender, bow'd locks of the corn.
  • IN PRISON
  • Wearily, drearily,
  • Half the day long,
  • Flap the great banners
  • High over the stone;
  • Strangely and eerily
  • Sounds the wind's song,
  • Bending the banner-poles.
  • While, all alone,
  • Watching the loophole's spark,
  • Lie I, with life all dark,
  • Feet tether'd, hands fetter'd
  • Fast to the stone,
  • The grim walls, square letter'd
  • With prison'd men's groan.
  • Still strain the banner-poles
  • Through the wind's song,
  • Westward the banner rolls
  • Over my wrong.
  • THE END
  • Printed by BALLANTYNE, HANSON & CO.
  • Edinburgh & London
  • Transcriber's Note
  • Minor spelling and typographical errors have been corrected without
  • note, whilst archaic spellings have been retained.
  • Many single- and double-quotation marks were omitted in the original
  • publication. Logical corrections, made from this text alone, would
  • only compound any discrepancies and therefore such punctuation
  • remains as printed.
  • End of the Project Gutenberg EBook of The Defence of Guenevere and Other
  • Poems, by William Morris
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DEFENCE OF GUENEVERE ***
  • ***** This file should be named 22650-8.txt or 22650-8.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/2/2/6/5/22650/
  • Produced by Thierry Alberto, Stephen Blundell and the
  • Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.net/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.net
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including including checks, online payments and credit card
  • donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.net
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.