Quotations.ch
  Directory : Nibelungenlied
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg eBook, The Nibelungenlied, by Unknown, Translated by
  • William Nanson Lettsom
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: The Nibelungenlied
  • Revised Edition
  • Author: Unknown
  • Release Date: January 2, 2012 [eBook #38468]
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NIBELUNGENLIED***
  • E-text prepared by Juliet Sutherland, Rory OConor, and the Online
  • Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
  • THE NIBELUNGENLIED
  • Translated by
  • WILLIAM NANSON LETTSOM
  • With a Special Introduction by William H. Carpenter, Ph.D.
  • Professor of Germanic Philology in Columbia University
  • REVISED EDITION
  • [Illustration]
  • New York
  • P.F. Collier & Son
  • Copyright, 1901
  • By the Colonial Press
  • SPECIAL INTRODUCTION
  • The "Nibelungenlied," as the great national epic of Germany, is not only
  • one of the most important literary monuments that the German mind has
  • produced in all periods of its history, but, in reality beyond this, it
  • is also in its matter and its manner one of the world's great classics.
  • It is this inherently because of the universal intelligibility of its
  • story, for the broad human sympathy which must be felt with its
  • characters and their motives of action, and for the sustained poetic
  • treatment of the whole in the long poem. In all these respects the
  • "Nibelungenlied," although German in its spirit and its environment,
  • rises inevitably above the confines of nationality, and becomes, like
  • other works that are in a true sense great, by virtue of its
  • universality an integral part of that cosmopolitan body that we call the
  • literature of the world.
  • Like the "Iliad," or any other popular epic whatever, the
  • "Nibelungenlied" is, however, first and foremost a picture of the
  • national life and the national soul. Its characters in this way are,
  • consequently, both fundamentally and of necessity a part of their own
  • special environment into which each, according to his individuality,
  • fits; and the manners and customs, the religion and ethics, are first of
  • all essentially German in order to embody them and to motive their
  • actions to the public for which the poem was originally intended. What
  • we are given in the "Nibelungenlied" is primarily then, at least in its
  • exterior, a picture of German life in the twelfth and thirteenth
  • centuries. The customs are those of the courts and castles of the place
  • and time, the men and women are the knights and ladies who inhabit them;
  • and if the real mainsprings of motive and action sometimes go back
  • beyond the poet's own day and generation for reasons that shall
  • presently be told, the thoughts and feelings of the characters under his
  • hand betray on the surface no trace of it.
  • To an English reader there is astonishingly little in the
  • "Nibelungenlied" in motive that is unintelligible or hopelessly remote.
  • It is not that its manners of thought are our manners of thought, or its
  • ethics our ethics. Its deeds, since the real story is an ancient
  • inheritance, are tragic with battle, murder, and sudden death; but, in
  • spite of all this, there is in us an innate appreciation of it and of
  • its spirit that it is utterly impossible to feel in much literature that
  • is not our own. This of course arises from the fact that it is, in a
  • sense, our own, as, in part, at the beginning in very truth it was. The
  • difference in its whole environment from us is still, in reality, not
  • great, and we realize, consciously or unconsciously, that it is in many
  • ways our own ancient past that is chronicled in the German poem.
  • For all these reasons it comes readily about that, in the light of the
  • poet's master touch, the characters of the "Nibelungenlied" that he has
  • left in such actuality in his verses are to us neither vague nor
  • shadowy, but are real persons who live and act before us. This is in
  • fact truer of the "Nibelungenlied" than of almost any other great poem
  • of the kind, whatever its time and place of origin. Siegfried and
  • Kriemhild, Hagen and Rudeger are not the mere creations and
  • impersonations of a poet's imagination; they are to us real men and
  • women who lived their lives and died their deaths as the poet has
  • described them. That he has told his tale with wonderful literary skill
  • as a whole and at times with marvellous appreciation of the value of the
  • moment, is also to be stated. Because no doubt in part from the way in
  • which the poem has come down to us, there is at times superfluous
  • material that had better been left away, but in this fact, too, the poem
  • differs but little from other popular epics.
  • As a whole, the "Nibelungenlied" is characterized by a literary unity of
  • treatment by no means inconsiderable, and greater, in point of fact,
  • than its origin would ordinarily promise. Its unity, however, is
  • dramatic, rather than epic in the ordinary sense. This character it
  • never loses throughout the whole long action. Deed follows deed, stroke
  • upon stroke, until the final catastrophe is inevitably reached and the
  • story is ended.
  • That this story in its origin is not narrowly German, but is Germanic
  • property, should be borne in mind by its reader, since many of its
  • episodes acquire thereby a broader significance, and the whole poem
  • assumes a wider interest.
  • The earliest versions of the story of the Volsungs and Nibelungs, the
  • Germanic "tale of Troy," that have come down to us are not from German
  • territory, but from the Scandinavian North, although here, too, the
  • scene of the principal action is on the Rhine and in the land of the
  • Huns, which is vaguely conceived to be a part of the German country.
  • Sigmund, the father of Sigurd, is a King in the land of the Franks;
  • Sigurd is slain to the south of the Rhine, and in the Rhine is forever
  • hidden the fateful hoard of the Nibelungs. The story in reality wandered
  • out twice into the North from its original home in Germany: once
  • apparently in the Viking age when the Northmen for the first time
  • came into close contact with the other Germanic people on the
  • continent and in the British Islands, a period long antecedent to the
  • "Nibelungenlied;" and again five hundred years later, after the German
  • poem had arisen, since it can be readily shown that this has been used
  • as a source of a part of the material.
  • The very first of these Northern versions is that contained in the
  • "Elder Edda," a collection of mythological and legendary poems in the
  • Old Norse language, of unknown authorship, whose time and place of
  • origin are alike matters of varying supposition. The subject was the
  • theme of poets for centuries in the North. The oldest of the poems in
  • the "Edda" that has to do with the story of the "Nibelungenlied," from
  • internal evidence, was made as early as the year 900; the latest is from
  • a time not far from 1200. These poems and fragments of poems, some of
  • them even in prose rescript and most of them interspersed here and there
  • with bits of prose, do not make in any sense a connected story. Their
  • unknown collector arranged them as well as might be in connected
  • sequence, but even then their action is not consecutive; they overlap
  • each other, parts of the story are told and retold and not seldom with
  • an inconsistency of detail. There is, accordingly, in the "Elder Edda"
  • no thought of an epic either in matter or manner. There is the material
  • for an epic in the rough, but without an idea in the mind of any poet of
  • the time of actual epical treatment.
  • The story as contained in the Old Norse poems is by no means identical
  • with the "Nibelungenlied." First and foremost, it is infinitely older in
  • its whole conception, and much more nearly approaches original
  • conditions as they existed in the mode of thought and in the manner of
  • living of the early Germanic people. It is a story, here, of the days
  • when the world was young; when the gods still walked the earth and mixed
  • themselves in with human affairs in which they had an active interest;
  • when motives were clearer and action was more direct; when human
  • passions burned even fiercer than in the "Nibelungenlied," and love and
  • hate together knew no boundaries until they had worked themselves out in
  • the utter destruction of their object. Of the first of these conditions,
  • the "Nibelungenlied" in its character of an epic of the Middle Ages has
  • not kept a trace. In the Eddic poems it is the ring cursed by the gods
  • to all its possessors that motives the entire action; that leads with
  • the certainty of fate to the death of Sigurd, the Siegfried of the
  • "Edda," to all the woes that follow, and to the ultimate utter
  • destruction of the entire race of the Nibelungs.
  • As most critics have pointed out, the fundamental difference in the
  • treatment of the story consists in the fact that the principal epic
  • interest in the Eddic poems is the relation of Sigurd to Brynhild, the
  • Valkyrie, who is here a heroic figure, who rises immeasurably not only
  • above the other women of the tale, but above most of the other
  • characters in importance of personality. In the "Nibelungenlied" it is
  • Kriemhild, Gudrun in the "Edda," and Hagen who are the principal figures
  • in the action. In the Northern version, Gudrun does not avenge herself
  • upon her brothers as does Kriemhild in the "Nibelungenlied," but Atli,
  • her husband after Sigurd, slays them, and Gudrun then takes vengeance
  • upon him. In the "Edda," too, other saga cycles are brought into
  • connection with this, viz., the Northern legend of Helgi, at the
  • beginning, and the Gothic legend of Ermanrich, at the end.
  • The Eddic poems are not the only versions in Old Norse literature. An
  • epitome of the story based upon the poems is contained in the "Snorra
  • Edda," a work written by the Icelander Snorri Sturluson, who lived from
  • 1178 to 1241, to serve as a handbook for poets and which contains in
  • this way the myths and legends of the North.
  • Next to the Eddic songs the most important of the Northern versions,
  • however, is the long "Völsunga Saga" from the second half of the
  • thirteenth century, which, again, is based upon the Eddic poems and upon
  • others in addition that have now been lost. Like most of the Old Norse
  • sagas, it is prose with the occasional inclusion of verse cited to
  • justify or to embellish its statements. It gives with extraordinary
  • wealth of detail the whole old story in connected form and desires to be
  • called, as it has been called, a prose epic. William Morris, in his
  • superb translation, has deservedly characterized it as "the most
  • complete and dramatic form of the Great Epic of the North." The story is
  • further contained, in some of its details only, in the strange tale of
  • "Nornagest," which has again made use of the Eddic songs and quotes one
  • of them entire.
  • The Old Norse story is so important for its bearing on the
  • intelligibility of the "Nibelungenlied" that it is absolutely necessary
  • to take it actively into consideration in any discussion of the German
  • poem. The epitome contained in the "Snorra Edda," since it gives the
  • whole story from beginning to end in a form as short as may be, is here
  • given in its entirety:
  • "Three gods, Odin, Hœnir, and Loki, once went out to explore the
  • whole world. They came to a certain river, and went along the river to a
  • waterfall, and at the waterfall there was an otter that had taken a
  • salmon out of the fall and ate it, half asleep. Then Loki took up a
  • stone and cast it at the otter and struck him in the head. Loki
  • thereupon boasted of his catch that he had got at a blow both the otter
  • and the salmon. They took the salmon and the otter and carried them
  • along with them until they came to a farmstead, where they went in. The
  • head of the household that dwelt there was named Hreidmar; he was a
  • mighty man and much skilled in magic. He invited the gods to lodge there
  • for the night, and they told him that they had with them provisions in
  • plenty and showed him their booty. But when Hreidmar saw the otter he
  • called his sons Fafnir and Regin and said that Otter, their brother, had
  • been killed, and told them who had done it. Thereupon, the father and
  • his sons fell upon the gods and took them and bound them, saying that
  • the otter was the son of Hreidmar. The gods offered as a ransom as much
  • money as Hreidmar himself should determine, and that was agreed upon as
  • a reconciliation and was bound with oaths.
  • "Then the otter was flayed, and Hreidmar took the otter's skin and said
  • that they should fill it with red gold and should then cover it wholly
  • up with gold, and that should be their atonement. Odin then sent Loki
  • into the land of the black elves and he came to the dwarf who is called
  • Andvari; he was a fish in the water, and Loki took him and laid upon him
  • as a ransom all the gold that he had in his stone. And when they came
  • into the stone where he dwelt, the dwarf brought out all the gold that
  • he owned and that was a very great treasure. Then the dwarf slipped
  • under his hand a little gold ring. That Loki, however, saw and bade him
  • produce the ring. The dwarf begged him not to take the ring from him,
  • and said that he could breed treasure out of it if he kept it. Loki told
  • him that he should not keep back a penny, and took the ring from him andwent
  • out. The dwarf said that the ring should be the death of everyone
  • who owned it. Loki replied that that suited him well, and that the
  • condition should be held good, since he would bring it to the ears of
  • them who might get possession of it. He then went away to Hreidmar's and
  • showed Odin the gold; but when he saw the ring, it seemed to him very
  • beautiful and he took it out of the treasure, but paid over to Hreidmar
  • the gold.
  • "Then Hreidmar filled the otter's skin as full as he could and set it up
  • on its feet when it was full; Odin then went up to cover the skin with
  • gold and said to Hreidmar that he should see whether the skin were
  • wholly covered. Hreidmar looked at it and considered it carefully and
  • saw a whisker, and bade him cover that, also, or else their atonement
  • were at an end. Then Odin brought out the ring and covered the whisker
  • and said that they now were freed from the otter ransom. When, however,
  • Odin had taken his spear and Loki his shoes, and they needed no longer
  • to fear, then said Loki that what Andvari had spoken, that the ring
  • should be the death of him who owned it, should hold good, and it did
  • hold good thereafter.
  • "Hreidmar took the gold as ransom for his son, but Fafnir and Regin
  • demanded some of it as a ransom for their brother. Hreidmar, however,
  • would not grant them a single penny of the gold. That was the
  • ill-advised deed of the brothers that they killed their father for the
  • gold. Then Regin demanded that Fafnir divide the gold in halves between
  • them. Fafnir replied that there was little chance that he would share
  • the gold with his brother when he had killed his father for the sake of
  • it, and bade Regin to begone or he would fare as had Hreidmar. Fafnir
  • had then taken the helmet which Hreidmar had owned, which was called the
  • Helmet of Awe and which all living things feared that saw it, and set it
  • upon his head, and he took the sword which is called Hrotti. Regin had
  • the sword that is called Refil and he fled away; but Fafnir went up upon
  • the Glittering Heath and made him there a lair, and he took upon himself
  • the shape of a serpent and lay upon the gold.
  • "Regin then went to King Hjalprek, at Thy, in Denmark, and there set up
  • a smithy, and he took to foster Sigurd, the son of Sigmund (the son of
  • Volsung) and of Hjordis, the daughter of Eylimi. Sigurd was the most
  • glorious of all war kings in lineage and strength. Regin told him where
  • Fafnir lay upon the gold, and egged him on to seek it. Then Regin made
  • the sword that is called Gram, which was so sharp that Sigurd thrust it
  • in the water and it cut asunder a lock of wool that drove before the
  • current against the edge of the sword. Afterward, Sigurd clove in two
  • Regin's anvil down to the stock with the sword. After that, Sigurd and
  • Regin went out upon the Glittering Heath. Then Sigurd dug a pit in
  • Fafnir's path and got into it; and when Fafnir crept to the water and
  • came over the pit, then Sigurd thrust the sword up against him and that
  • was his death. Regin then came up and said that Sigurd had killed his
  • brother and offered him as a reconciliation that he should take the
  • heart of Fafnir and roast it at the fire; but Regin himself got down and
  • drank the blood of Fafnir and then lay down to sleep. And when Sigurd
  • had roasted the heart and thought that it must be done, he touched it
  • with his finger to see how hard it was. And when the juice ran out of
  • the heart upon his finger, he burnt himself and thrust his finger into
  • his mouth. And when the heart's blood came upon his tongue, then he knew
  • the speech of birds and understood what the nuthatches said that sat in
  • the tree above him.
  • "Then said one:
  • 'There sits Sigurd
  • blood besprinkled,
  • the heart of Fafnir
  • at the fire roasting;
  • wise methinks were
  • the ring despoiler,
  • if he the gleaming
  • heart were eating.'
  • "Then said the other:
  • 'There lies Regin
  • with himself communing;
  • he will beguile the youth
  • who is trusting in him;
  • in rage he brings now
  • ill words together;
  • the evil-worker will
  • avenge his brother.'
  • "Then Sigurd went up to Regin and killed him, and took his horse, which
  • was named Grani, and rode until he came to the lair of Fafnir. There he
  • took the gold and bound it up in packs and laid it on the back of Grani,
  • and then mounted and rode on his way. Sigurd rode until he found a house
  • upon the fell. Within it slept a woman who had on a helmet and a coat of
  • mail. He drew his sword and cut her coat of mail off her. Then she awoke
  • and named herself Hild. She is called Brynhild and was a Valkyrie.
  • Sigurd rode thence and came to the King who is named Gjuki; his wife is
  • named Grimhild; their children were Gunnar, Högni, Gudrun, Gudny;
  • Gotthorm was a step-son of Gjuki. There Sigurd dwelt for a long time;
  • and he took to wife Gudrun, the daughter of Gjuki, and Gunnar and Högni
  • swore with him oaths of brotherhood. Afterward, Sigurd and the sons of
  • Gjuki went to Atli, the son of Budli, to ask as a wife for Gunnar
  • Brynhild, his sister. She dwelt upon Hind Fell, and about her hall was a
  • flaming fire, and she had made a vow to have as a husband that man,
  • only, who dared to ride through the flame.
  • "Then Sigurd and the Gjukings (who are also called Niflungs) rode up
  • upon the fell, and Gunnar was minded to ride through the flame. He had
  • the horse that was named Goti, but the horse did not dare to leap into
  • the fire. Then Sigurd and Gunnar changed their shapes and also their
  • names, since Grani would not go under any man except Sigurd. Then Sigurd
  • leaped upon Grani and rode through the flaming fire. That night he held
  • a wedding with Brynhild, and when they came to bed he drew the sword
  • Gram out of its scabbard and laid it between them. And in the morning,
  • when he awoke and dressed himself, then he gave Brynhild as a bridal
  • gift the gold ring which he had taken on the Glittering Heath, and Loki
  • had taken from Andvari, and he took from her another ring as a
  • remembrance. Sigurd then leaped upon his horse and rode to his
  • companions; Gunnar and he again changed their shapes and they went back
  • to Gjuki with Brynhild. Sigurd had two children with Gudrun: Sigmund and
  • Swanhild.
  • "It was once upon a time that Brynhild and Gudrun went to the water to
  • bleach their hair. When they came to the river, Brynhild waded out into
  • the water away from the land and said that she would not have on her
  • head the water that ran out of Gudrun's hair, since she had the more
  • noble husband. Then Gudrun went out into the river after Brynhild and
  • said that she should wash her hair in the river above, because she had
  • the husband who was braver than anyone else in the world, since he slew
  • Fafnir and Regin and gained the inheritance of them both. Then Brynhild
  • replied: 'It was of still greater renown that Gunnar rode the flaming
  • fire and Sigurd dared not.' Then Gudrun laughed and said: 'Do you think
  • that Gunnar rode through the flaming fire? Him I deem to have gone to
  • bed with you, who gave me this gold ring. But the ring that you have on
  • your hand, and that you received as a bridal gift, that is called the
  • Ring of Andvari, and I deem that it was not Gunnar who sought it on the
  • Glittering Heath.' Then Brynhild was silent and went home. After that
  • she egged on Gunnar and Högni to kill Sigurd, but because they had sworn
  • oaths with him they egged on Gotthorm, their brother, to kill him.
  • Gotthorm laid sword on him while he slept, and when he felt the wound he
  • hurled the sword Gram after his slayer so that it cut the man asunder.
  • Then Sigurd fell and his three-year old son, who was named Sigmund, whom
  • they killed. After that, Brynhild turned sword upon herself and she was
  • burned with Sigurd. And Gunnar and Högni took the treasure of Fafnir and
  • the Ring of Andvari and ruled all the land.
  • "King Atli, the son of Budli, the brother of Brynhild, then took to wife
  • Gudrun, whom Sigurd had had, and they had children together. King Atli
  • bade Gunnar and Högni to visit him, and they went at his invitation, but
  • before they went away from home they hid the gold, the Treasure of
  • Andvari, in the river Rhine, and it has never since been found. And King
  • Atli had assembled a great force and fought with Gunnar and Högni and
  • they were taken prisoners. And Atli had the heart cut out of Högni while
  • he lived, and that was his death. Gunnar he caused to be cast into a
  • serpent pit, and a harp was brought to him secretly and he struck it
  • with his toes, since his hands were bound, so that all the serpents
  • slept except one adder, which sprang at him, and struck in through his
  • breast so that she thrust in her head and hung upon his liver until he
  • died. Gunnar and Högni are called Niflungs and Gjukungs, and for this
  • reason the gold is called the Treasure of the Niflungs, or their
  • inheritance. A little while after, Gudrun killed her two sons, and with
  • gold and silver had beakers made out of their skulls and then was
  • celebrated the funeral feast of the Niflungs.
  • "At this banquet Gudrun had King Atli served with mead from the beakers,
  • and there was mixed with it the blood of the boys, and their hearts she
  • caused to be roasted and brought to the King to eat. And when that was
  • done she told him these things herself with many ugly words. There was
  • no lack there of intoxicating mead, so that most people slept where they
  • sat. And in the night she went to the King where he was sleeping, and
  • with her the son of Högni, and they fell upon him, and that was his
  • death. Then they hurled fire into the hall and the people were burned
  • that were within. After that she went to the sea and leaped in and
  • wished to destroy herself, but she drifted over the fjord and came to
  • the land of King Jonakr. And when he saw her, he took her to him and
  • wedded her. They had three sons, who were called Sörli, Hamdir, and Erp;
  • they were all as black as ravens in the color of their hair, like Gunnar
  • and Högni and the other Niflungs.
  • "There grew up Swanhild, the daughter of Sigurd; she was the most
  • beautiful of all women. That Jörmunrek the Mighty learned and sent his
  • son Randver to ask her hand. And when he came to Jonakr, Swanhild was
  • given over to him that he might bring her to Jörmunrek. Then said Bikki
  • that it had fallen out better if Randver had Swanhild, since he was
  • young, as were they both, and Jörmunrek was old. This counsel pleased
  • the young people well; and thereupon Bikki told it to the King. Then
  • Jörmunrek had his son taken and brought to the gallows, but Randver took
  • his falcon and plucked off the feathers and bade that it be sent to his
  • father; then he was hanged. But when King Jörmunrek saw the falcon, it
  • came into his mind that just as the falcon was incapable of flight and
  • featherless, so was also his kingdom disabled, since he was old and
  • without a son.
  • "It was once upon a time when King Jörmunrek rode out of the forest from
  • hunting with his men that Swanhild the Queen sat bleaching her hair.
  • Then they rode upon her and trod her to death under the horses' hoofs.
  • And when Gudrun learned this, she egged on her sons to avenge Swanhild.
  • And when they made ready for the journey, she got them mail, and helmets
  • so strong that iron would not take hold upon it. She said the plan for
  • them to follow was that when they came to King Jörmunrek they should
  • fall upon him at night while he slept; Sörli and Hamdir should then hew
  • off his hands and feet, and Erp his head. When, however, they came on
  • the way, they asked Erp what assistance they might have of him if they
  • met King Jörmunrek. He replied that he would give them such aid as the
  • hand gave the foot. They replied that naught at all did the foot depend
  • upon the hand. They were so angry at their mother that she had led them
  • out with words of hatred, that they desired to do that which should be
  • the worst thing of all to her and they killed Erp, since she loved him
  • most. A little while after, as Sörli walked along he slipped with both
  • feet, but held himself up with his hand. Then he said: 'The hand does
  • now help the foot; better it were that Erp were alive!' And when they
  • came to King Jörmunrek's at night, and went in where he slept and hewed
  • off his hands and feet, he awoke and called upon his men and bade them
  • awaken. Then said Hamdir: 'Off were now his head, if Erp were alive!'
  • Then the men-at-arms arose and attacked them, but could not overcome
  • them with weapons. Jörmunrek then called out that stones should be
  • hurled at them, and this was done. Then Sörli and Hamdir fell, and then
  • were dead all the race and descendants of the Gjukings."
  • The Eddic poems and the "Völsunga Saga" give us even much more fully in
  • detail than does this epitome the deeds of Sigurd's youth of which the
  • "Nibelungenlied" knows so little. The latter, too, has forgotten the
  • early relationship of Sigurd to Brynhild and her whole early history,
  • although her superhuman character is still remembered and obscure
  • reference is made to their previous acquaintance. There is no longer a
  • reason why Siegfried and Brunhild should die together, as in the "Edda."
  • That the ultimate catastrophe falls out differently in the two versions
  • of the story is due to this very fact of the loss of original detail. In
  • that her brothers who had murdered Sigurd live in triumph afterward and
  • no true reconciliation can be possible between them, Kriemhild must of
  • necessity avenge herself upon them, instead of upon Atli, as in the
  • earlier form of the story. And, as has already been remarked, the real
  • significance to the action of the fateful "Ring of the Nibelungs" and
  • the accursed hoard has wholly vanished to give place to reasons that
  • have much more affinity with human motives of conduct.
  • The "Nibelungenlied," like the Northern poems before it, is legendary,
  • with only here and there a historical fact as a nucleus about which has
  • gathered in the course of the centuries material for many times and
  • places. The destruction of the Burgundians, under their King Gunther, by
  • the Huns, which occurred in the year 437, has undoubtedly furnished the
  • ultimate catastrophe. It is not known, however, that Attila, the Atli of
  • the "Edda" and the Etzel of the "Nibelungenlied," was the leader of the
  • Huns on this occasion, although the event did take place during his
  • lifetime. Attila's brother Bleda appears in the poem as Blœdelin.
  • Giselher, the brother of Gunther, is also mentioned in the old
  • Burgundian law-code, the _Lex Burgundionum_. Of Siegfried and Brunhild
  • history knows no trace, although an attempt has been made to connect the
  • one with Arminius and the other with Brünehild of Austrasia. The
  • appearance in the poem of Dietrich of Bern, Theodoric the Great, the
  • Ostrogothic conqueror of Italy, who lived from 475 to 526, is an example
  • of the absorption of material from another cycle into the original
  • legend, material which, in its turn, clusters about a historical
  • character. The Bishop Pilgrin, of Passau, represented in the poem as the
  • uncle of the Burgundian kings and of Kriemhild, has a historical
  • prototype in an actual Pilgrin who held the see of Passau from 971 to
  • 991 and has, it may be, been here introduced by the poet to honor him.
  • As for the rest, facts that may have been ultimately historical have
  • been freely used by the poet of the "Nibelungenlied" and his
  • predecessors until it is no longer possible to tell where legend begins
  • and history ends.
  • That Siegfried and Brunhild are at the end mythical, rather than at all
  • historical, has been surmised, rather than proved. It has been
  • attempted, in point of fact, to show that the whole story has arisen in
  • its earliest form through a union of an old myth of Siegfried with the
  • historical materials that have been indicated and others whose real
  • significance has subsequently been obliterated and lost. The believers
  • of this theory have pointed to the thoroughly mythical character of the
  • version of the story in the "Edda" and particularly of its earliest part
  • as plausible evidence, and they would see in the whole the union of a
  • Frankish myth of Siegfried, originally independent, with a Burgundian
  • historical narrative. Siegfried and Brunhild, in this way, have been
  • thought to embody, at the beginning, the nature-myth of the awakening
  • earth-goddess from the sleep of winter at the reanimating touch of
  • summer. Lachmann makes the fundamental fact at the outset a myth of the
  • death of Balder, and Wilhelm Müller a myth of Freyr, both light-gods of
  • the old mythology. It is, nevertheless, impossible to follow the
  • upholders of these theories into the details of their interpretation,
  • and the whole main assumption of a mythical origin is a matter of
  • doubt. That Siegfried and Brunhild, however, have mythical
  • characteristics that they have retained after all memory of the ancient
  • mythology as such has been absolutely forgotten, no reader of the story
  • can deny, and in this respect the "Nibelungenlied" is no different from
  • the legendary literature of all the nations of the world.
  • Early German poems on the story of the Nibelungs, although it is
  • altogether likely that they once existed, have not been preserved. The
  • "Nibelungenlied" itself it is not possible to follow back of the twelfth
  • century, by the middle of which it seems to have already had the form in
  • which it has come down to us. The internal evidence of metre, rhyme, and
  • language shows, too, beyond a doubt, that it could not have arisen at a
  • much earlier time.
  • The author of the poem is unknown. The most plausible hypothesis as to
  • his actual personality makes him an Austrian knight of about 1140,
  • possibly a member of the Kürenberg family, who lived in the neighborhood
  • of Linz, on the Danube. A Kürenberg of the twelfth century is the oldest
  • court poet who used in his lyrics the same strophic form that is
  • characteristic of the "Nibelungenlied," but that the two poets are
  • identical is by no manner of means a certainty. In the same way, the
  • place of origin of the poem is a matter of supposition. In all
  • probability, however, it arose in southeastern German territory in
  • Austria. Although the poet knows the region on the Rhine about Worms, he
  • has an infinitely wider acquaintance with Austrian localities of which
  • he makes specific mention. It was in Austria, too, at this time that the
  • beginnings arose of the court lyric poetry, that Minnesangs Frühling, as
  • the Germans strikingly characterize the period, that presently blossomed
  • out into one of the fullest expressions in all its history of German
  • life and thought.
  • Bartsch, in the introduction to his edition of the "Nibelungenlied," has
  • most admirably summarized this whole matter. According to him, it was an
  • Austrian poet who, before the middle of the twelfth century, united
  • songs sung at his time and oral tradition, known to him as well as to
  • everybody else, into a single whole. How far folk-song and tradition had
  • anticipated him in this is no longer to be ascertained, but it may be
  • inferred from the Northern form of the legend that it had long since
  • taken place. It remained to him, however, to arrange the whole in its
  • details of sequence of action, to fill out the gaps left by popular song
  • and story, and to give it the impress of his own day, which it so
  • unmistakably bears. That this is not in accord with other ideas of
  • authorship and origin must nevertheless be stated. Karl Lachmann, one of
  • the most astute, if not one of the most mistaken, critics of the poem,
  • taking Wolf's Prolegomena to Homer for his model, set up the theory that
  • has since played an important part in the discussion of the genesis of
  • the "Nibelungenlied."
  • According to the Lachmann theory, the poem consists of no less than
  • twenty distinct lays, each differing inherently from the rest, and each,
  • with the exception of the Eighth and Ninth, by different authors. To
  • arrive at this result, more than a third of the entire number of stanzas
  • has, for one reason or another, been rejected as not genuine. As Lettsom
  • has cleverly put it in the original preface to his translation, where
  • this whole matter is presented with some detail: "He [Lachmann] has in
  • fact put every stanza and every verse on its trial. Some have been
  • condemned by him to italics, as interpolations; others to brackets, as
  • continuations by different hands; others again, which he supposes to be
  • the latest additions, so far from being pitied for their youth, have
  • been visited with both kinds of punishment. He has not, however,
  • sentenced any of the delinquents to transportation from the text; or,
  • perhaps it would be more correct to say that he has sentenced them, but
  • has not carried the sentence into execution. The result of the whole
  • assize has been that out of the 2,316 stanzas 1,437 have been honorably
  • acquitted; the rest have been italicised, bracketed, or both.... The
  • twenty lays," he continues, "which had already suffered from the
  • interpolations and corruptions incident to oral tradition, were first
  • collected, committed to writing, and patched together into one poem
  • about the year 1210 by some unknown compiler, whose handiwork was
  • afterward corrected or depraved by two separate but equally unknown
  • revisers. It is his opinion that scarcely a stanza of what we possess is
  • older than 1190, while even the latest additions are not more recent
  • than 1225. The whole poem, therefore, is, according to Professor
  • Lachmann, the work of contemporary authors, whether we call their
  • compositions spurious or genuine; and the task undertaken is neither
  • more nor less than to distribute a mass of unowned literary property
  • among nineteen or twenty poets and an indefinite number of poetasters,
  • of whom nothing, not even their existence, is known except by
  • conjecture, and of whose distinguishing characteristics we are of course
  • completely ignorant, except as far as we may guess at them from the
  • internal evidence, real or imagined, of the poem itself."
  • Lachmann's theory of separate authorship of portions of the poem has not
  • maintained itself against the critics. That there are contradictions in
  • its statements and different values in its parts cannot be denied, but
  • they are not explained on the grounds here set forth. The attempted
  • restoration of the poem by elimination and rearrangement has not left
  • twenty or any number of lays that have actually the air of being
  • separate poems. "It is just here," continues Lettsom, "that the failure
  • of the hypothesis is most conspicuous.... Some of the lays are not
  • ill-adapted, from the nature of their contents, to form separate poems,
  • but they are by no means out of place as episodes in a long work, and
  • are, besides, connected with the rest, while the latter, from the
  • insignificance of their contents alone, from their reference to one
  • another, from their allusions to the past and anticipations of the
  • future, from their abrupt commencements and still more abrupt
  • conclusions, and from their general fragmentary nature, could never have
  • been independent lays.... The dream of Kriemhild forms a strange opening
  • for a lay that just brings Siegfried to Worms, and there leaves him.
  • Nobody, in fact, would have composed a separate poem on so insignificant
  • a matter. The dream, however, is beyond all doubt the introduction, the
  • fit and appropriate introduction, to a poem that must go on at least to
  • the marriage of Kriemhild and the death of her husband.
  • "Professor Lachmann himself seems to be in doubt whether this First Lay
  • be complete; he talks of 'this lay, or what has been preserved of it;'
  • he tells us that 'it several times indicates a continuation, and might
  • have deserved a better than that which follows;' but though he expresses
  • a doubt, he gives no reasons for entertaining one. It certainly would
  • require far less ingenuity to assign cogent reasons for a doubt, and
  • indeed for much more than a doubt, on this point; the lay, as it stands,
  • is a 'passage that leads to nothing,' a mountain in labor that does not
  • produce even so much as a mouse; but it is not singular in this respect;
  • its brethren for the most part keep it in countenance; or, if they
  • contain matter of interest, they too often try the temper of the reader
  • by disappointing his expectations at the most critical moment, and
  • coming to an abrupt conclusion in the midst of an action. Thus the
  • Eighteenth Lay ends just after the battle between Huns and Burgundians
  • has begun; the Nineteenth stops short just at the moment when Etzel has
  • brought up 20,000 fresh men and commenced another attack on Gunther and
  • his followers.
  • "It really is a waste of words to dwell on the peculiarities of such
  • whimsical arrangements as these. I will merely add a word or two on the
  • Fourteenth Lay, which, inasmuch as it is an introduction to what
  • follows, bears some resemblance to the First. The dream of Uta, the
  • prophecy of the mermaids, and all the gloomy forebodings which give a
  • peculiar character to this lay, are ludicrously out of place as
  • component parts of a short poem, which merely conducts the Burgundians
  • to Rudeger's castle, where, so far from being destroyed, they do not
  • even run any risk whatever, except that of being killed with kindness;
  • but in fact the whole tenor of the lay (one might almost say, every
  • line, every word of it) proves beyond dispute that we are there in the
  • midst of an extensive poem, which can end only with the destruction of
  • the last Burgundian. An attentive examination of the three or four lays
  • just noticed, would, I think, convince every unprejudiced reader that
  • the hypothesis of twenty separate lays by different authors is utterly
  • untenable.... The wisest course," he concludes, and it is easy to concur
  • with him, "is, in such uncertainty, to take the poem as we find it, and
  • to prefer the authority, however occasionally unsatisfactory, of
  • manuscripts to the speculations of the most ingenious critics."
  • The metre of the "Nibelungenlied" needs a word of explanation. The
  • characteristic strophe in which it is written consists of four verses,
  • the first three of equal length, the fourth somewhat longer, rhymed in
  • couplets on the final syllable. The rhythmical system is dependent, not
  • upon measure, but upon accent, with considerable freedom in the
  • addition or suppression of unaccented syllables. Every verse, with the
  • exception of the last, is made up of two half-verses each containing
  • three accented syllables and separated by a ringing cæsura, that is, a
  • cæsura on an unaccented syllable. The last half-verse contains an
  • additional accent, or four, instead of three, as in the others. A
  • strophe in the original Middle High German, the second of the poem, will
  • make this analysis clear:
  • Ez wúohs in Búregónden ein vil édel magedî́n,
  • dáz in állen lánden niht schœ́ners móhte sî́n,
  • Kríemhilt gehéizen: diu wart ein schœ́ne wî́p
  • dar úmbe múosen dégene víl verlíesen den lî́p.
  • The metre of the present translation follows the original, except for
  • the lengthening of the fourth line of the stanza which the author only
  • occasionally differentiates in this respect from the rest.
  • The "Nibelungenlied," like other poems of the Middle Ages that were
  • widely read and widely copied, was subjected all along its career of
  • transmission to additions and alterations, and has consequently come
  • down to us not in a single form, but in a number of different versions
  • that deviate to a greater or less extent from the original poem and from
  • each other. Whole or in part there are no less than twenty-eight MSS.
  • Ten of these are complete: three of them, usually cited A, B, C, are
  • parchment MSS. of the thirteenth century, two are parchments of the
  • fourteenth century, four are paper MSS. of the fifteenth century, and
  • one is a parchment of the sixteenth century. Of all these manuscripts it
  • is commonly conceded that only A, B, C have independent authenticity. It
  • is not necessary here to go into the details of the long discussion as
  • to the relative value of the MSS. with regard to the age and original
  • condition of the particular text which each contains. Each one has by
  • different critics been given the preference over the others.
  • Zarncke, who is one of the most rational and impartial of the critics of
  • the poem in all its bearings, makes C, a beautifully written MS. from
  • the dividing line between the twelfth and thirteenth centuries,
  • preserved in the court library of Donaueschingen, the nearest in every
  • essential way to the original form of the poem. Subsequently, the
  • whole, according to him, was subjected to a revision which brought it
  • more into accord with contemporary taste. The text is amplified by the
  • introduction of new episodes into the narrative, although some of the
  • older strophes are omitted, and, unfortunately, the old dignity and
  • simplicity of the diction is frequently sacrificed in favor of a more
  • pronounced effect. This stage of the poem in its full form is not
  • represented in either of the oldest MSS. B, a manuscript from the middle
  • of the thirteenth century, in the monastery of St. Gallen, occupied an
  • intermediate position in length. It is made by Bartsch, who regards it
  • "as relatively the most faithful picture of the original form of the
  • lost poem," the basis of his edition of the "Nibelungenlied." A, a
  • carelessly written MS. in the Munich Library, is the shortest form of
  • the poem, but is, nevertheless, in its turn regarded by Lachmann as
  • inherently the oldest and best version that we possess. Lettsom's
  • translation, in that it follows the text and modern German version of
  • Braunfels, published in 1846, is based upon A, but with the inclusion of
  • other strophes, particularly from C.
  • The "Nibelungenlied" was first published at Zurich, by Bodmer, in 1757,
  • and since then has appeared in many editions and modernized versions at
  • home, and in numerous translations abroad, among them Low German,
  • French, Italian, Dutch, and Hungarian.
  • In English, the first translations of parts of the "Nibelungenlied" are
  • contained in the "Illustrations of Northern Antiquities," by Weber,
  • published in 1814, in Edinburgh. The version here given consists in part
  • only of a metrical translation, in part of prose. Lockhart, in his
  • biography of Sir Walter Scott, states that he has no doubt but that the
  • rhymed versions came from that poet's pen, although of this there is no
  • more direct proof. The second attempt in this direction is not less
  • notable. This is from 1831, when Thomas Carlyle wrote in the
  • "Westminster Review" an essay on the "Nibelungenlied" as a review of
  • Karl Simrock's German translation of the poem, in which are contained a
  • number of strophes given with characteristic vigor and a genuine
  • appreciation of the real spirit of the original. The next translation,
  • that of Gostik, in his "Spirit of German Poetry," 1846, is metrical,
  • but, like its predecessors, consists only of parts of the poem. The
  • first translation to lay claim to any degree of completeness was that of
  • Jonathan Birch, published in 1848. It is a metrical version, as its
  • title states, of Lachmann's text, and, like it, divides the poem into
  • twenty lays. The first complete edition of the poem in English does not,
  • however, appear until this of Lettsom's, which has admirably retained
  • the form of the original and much of its spirit, and which for the first
  • time gave to English readers an adequate idea of the real work as it is.
  • For those who care to pursue the subject further than these pages it may
  • be stated that the best editions of the "Nibelungenlied" in the original
  • are those of Friedrich Zarncke, "_Das Nibelungenlied_," originally
  • published in 1856 and since then in several editions, and of Karl
  • Bartsch, "_Das Nibelungenlied_," originally published in 1866, both of
  • which have abundant critical apparatus. The "Nibelungenlied" is not yet
  • sufficiently well known among us, for it is, in the way that has been
  • indicated, not alone the great epic of Germany, but in its widest sense
  • an epic of the Germanic race.
  • [Illustration: Wm H. Carpenter.]
  • COLUMBIA UNIVERSITY, May 1, 1901.
  • CONTENTS
  • FIRST ADVENTURE: PAGE
  • Kriemhild's Dream 1
  • SECOND ADVENTURE:
  • Of Siegfried 4
  • THIRD ADVENTURE:
  • How Siegfried Went to Worms 8
  • FOURTH ADVENTURE:
  • How Siegfried Fought with the Saxons 23
  • FIFTH ADVENTURE:
  • How Siegfried First Saw Kriemhild 44
  • SIXTH ADVENTURE:
  • How Gunther Went to Woo Brunhild 53
  • SEVENTH ADVENTURE:
  • How Gunther Won Brunhild 64
  • EIGHTH ADVENTURE:
  • How Siegfried Came to the Nibelungers 78
  • NINTH ADVENTURE:
  • How Siegfried was Sent to Worms 86
  • TENTH ADVENTURE:
  • How Brunhild was Received at Worms 94
  • ELEVENTH ADVENTURE:
  • How Siegfried Brought his Wife Home 111
  • TWELFTH ADVENTURE:
  • How Gunther Invited Siegfried to the Festival 117
  • THIRTEENTH ADVENTURE:
  • How They Went to the Festival 126
  • FOURTEENTH ADVENTURE:
  • How the Two Queens Reviled One Another 131
  • FIFTEENTH ADVENTURE:
  • How Siegfried was Betrayed 141
  • SIXTEENTH ADVENTURE:
  • How Siegfried was Slain 147
  • SEVENTEENTH ADVENTURE:
  • How Siegfried was Bewailed and Buried 161
  • EIGHTEENTH ADVENTURE:
  • How Siegmund Returned Home 173
  • NINETEENTH ADVENTURE:
  • How the Treasure of the Nibelungers was Brought to Worms 177
  • TWENTIETH ADVENTURE:
  • How King Etzel Proposed for Kriemhild 185
  • TWENTY-FIRST ADVENTURE:
  • How Kriemhild Departed 207
  • TWENTY-SECOND ADVENTURE:
  • How the Huns Received Kriemhild 215
  • TWENTY-THIRD ADVENTURE:
  • How Kriemhild Thought of Revenging her Injuries 222
  • TWENTY-FOURTH ADVENTURE:
  • How Werbel and Swemmeline Delivered the Message 228
  • TWENTY-FIFTH ADVENTURE:
  • How the Lords all Came into Hungary 241
  • TWENTY-SIXTH ADVENTURE:
  • How Dankwart Slew Gelfrat 254
  • TWENTY-SEVENTH ADVENTURE:
  • Rudeger's Hospitality 264
  • TWENTY-EIGHTH ADVENTURE:
  • How Kriemhild Received Hagan 275
  • TWENTY-NINTH ADVENTURE:
  • How Hagan Refused to Rise to Kriemhild 281
  • THIRTIETH ADVENTURE:
  • How the Knights Kept Watch 291
  • THIRTY-FIRST ADVENTURE:
  • How the Knights Went to Church 296
  • THIRTY-SECOND ADVENTURE:
  • How Blœdel was Slain 309
  • THIRTY-THIRD ADVENTURE:
  • How the Burgundians Fought with the Huns 314
  • THIRTY-FOURTH ADVENTURE:
  • How They Threw Down the Dead 323
  • THIRTY-FIFTH ADVENTURE:
  • How Iring was Slain 327
  • THIRTY-SIXTH ADVENTURE:
  • How the Queen Gave Orders to Burn Down the Hall 335
  • THIRTY-SEVENTH ADVENTURE:
  • How Margrave Rudeger was Slain 344
  • THIRTY-EIGHTH ADVENTURE:
  • How Sir Dietrich's Men were all Slain 360
  • THIRTY-NINTH ADVENTURE:
  • How Gunther and Hagan and Kriemhild were Slain 374
  • NOTES 383
  • THE NIBELUNGENLIED
  • FIRST ADVENTURE
  • KRIEMHILD'S DREAM
  • I
  • In stories of our fathers high marvels we are told
  • Of champions well approved in perils manifold.
  • Of feasts and merry meetings, of weeping and of wail,
  • And deeds of gallant daring I'll tell you in my tale.
  • II
  • In Burgundy there flourish'd a maid so fair to see,
  • That in all the world together a fairer could not be.
  • This maiden's name was Kriemhild; through her in dismal strife
  • Full many a prowest warrior thereafter lost his life.
  • III
  • Many a fearless champion, as such well became,
  • Woo'd the lovely lady; she from none had blame.
  • Matchless was her person, matchless was her mind.
  • This one maiden's virtue grac'd all womankind.
  • IV
  • Three puissant Kings her guarded with all the care they might,
  • Gunther and eke Gernot, each a redoubted knight,
  • And Giselher the youthful, a chosen champion he;
  • This lady was their sister, well lov'd of all the three.
  • V
  • They were high of lineage, thereto mild of mood,
  • But in field and foray champions fierce and rude.
  • They rul'd a mighty kingdom, Burgundy by name;
  • They wrought in Etzel's country deeds of deathless fame.
  • VI
  • At Worms was their proud dwelling, the fair Rhine flowing by,
  • There had they suit and service from haughtiest chivalry,
  • For broad lands and lordships, and glorious was their state,
  • Till wretchedly they perish'd by two noble ladies' hate.
  • VII
  • Dame Uta was their mother, a queen both rich and sage;
  • Their father hight Dancrat, who the fair heritage
  • Left to his noble children when he his course had run;
  • He too by deeds of knighthood in youth had worship won.
  • VIII
  • Each of these three princes, as you have heard me say,
  • Were men of mighty puissance. They had beneath their sway
  • The noblest knights for liegemen that ever dwelt on ground;
  • For hardihood and prowess were none so high renown'd.
  • IX
  • There was Hagan of Trony of a noble line,
  • His brother nimble Dankwart, and the knight of Metz, Ortwine,
  • Eckewart and Gary, the margraves stout in fight,
  • Folker of Alzeia, full of manly might.
  • X
  • Rumolt the steward (a chosen knight was he),
  • Sindolt, and Hunolt; these serv'd the brethren three,
  • At their court discharging their several duties well;
  • Besides, knights had they many whom now I cannot tell.
  • XI
  • Dankwart was marshal to the king his lord,
  • Ortwine of Metz, his nephew, was carver at the board,
  • Sindolt, he was butler, a champion choice and true,
  • The chamberlain was Hunolt; they well their duties knew.
  • XII
  • The gorgeous pomp and splendor, wherein these brethren reign'd,
  • How well they tended knighthood, what worship they attain'd,
  • How they thro' life were merry, and mock'd at woe and bale--
  • Who'd seek all this to tell you, would never end his tale.
  • XIII
  • A dream was dreamt by Kriemhild the virtuous and the gay,
  • How a wild young falcon she train'd for many a day,
  • Till two fierce eagles tore it; to her there could not be
  • In all the world such sorrow at this perforce to see.
  • XIV
  • To her mother Uta at once the dream she told,
  • But she the threatening future could only thus unfold;
  • "The falcon that thou trainedst is sure a noble mate;
  • God shield him in his mercy, or thou must lose him straight."
  • XV
  • "A mate for me? what say'st thou, dearest mother mine?
  • Ne'er to love, assure thee, my heart will I resign.
  • I'll live and die a maiden, and end as I began,
  • Nor (let what else befall me) will suffer woe for man."
  • XVI
  • "Nay," said her anxious mother, "renounce not marriage so;
  • Would'st thou true heartfelt pleasure taste ever here below,
  • Man's love alone can give it. Thou 'rt fair as eye can see,
  • A fitting mate God send thee, and naught will wanting be."
  • XVII
  • "No more," the maiden answer'd, "no more, dear mother, say;
  • From many a woman's fortune this truth is clear as day,
  • That falsely smiling Pleasure with Pain requites us ever.
  • I from both will keep me, and thus will sorrow never."
  • XVIII
  • So in her lofty virtues, fancy-free and gay,
  • Liv'd the noble maiden many a happy day,
  • Nor one more than another found favor in her sight;
  • Still at the last she wedded a far-renowned knight.
  • XIX
  • He was the self-same falcon she in her dream had seen,
  • Foretold by her wise mother. What vengeance took the queen
  • On her nearest kinsmen who him to death had done!
  • That single death atoning died many a mother's son.
  • SECOND ADVENTURE OF SIEGFRIED
  • I
  • In Netherland then flourished a prince of lofty kind,
  • (Whose father was called Siegmund, his mother Siegelind)
  • In a sumptuous castle down by the Rhine's fair side;
  • Men did call it Xanten; 't was famous far and wide.
  • II
  • I tell you of this warrior, how fair he was to see;
  • From shame and from dishonor liv'd he ever free.
  • Forthwith fierce and famous wax'd the mighty man.
  • Ah! what height of worship in this world he wan!
  • III
  • Siegfried men did call him, that same champion good;
  • Many a kingdom sought he in his manly mood,
  • And through strength of body in many a land rode he.
  • Ah! what men of valor he found in Burgundy!
  • IV
  • Before this noble champion grew up to man's estate,
  • His hand had mighty wonders achieved in war's debate,
  • Whereof the voice of rumor will ever sing and say,
  • Though much must pass in silence in this our later day.
  • V
  • In his freshest season, in his youthful days,
  • One might full many a marvel tell in Siegfried's praise,
  • What lofty honors grac'd him, and how fair his fame,
  • How he charm'd to love him many a noble dame.
  • VI
  • As did well befit him, he was bred with care,
  • And his own lofty nature gave him virtues rare,
  • From him his father's country grace and honor drew,
  • To see him prov'd in all things so noble and so true.
  • VII
  • He now, grown up to youthhood, at court his duty paid;
  • The people saw him gladly; many a wife and many a maid
  • Wish'd he would often thither, and bide forever there;
  • They view'd him all with favor, whereof he well was ware.
  • VIII
  • The child by his fond parents was deck'd with weeds of pride,
  • And but with guards about him they seldom let him ride.
  • Uptrain'd was he by sages, who what was honor knew,
  • So might he win full lightly broad lands and liegemen too.
  • IX
  • Now had he strength and stature that weapons well he bore;
  • Whatever thereto needed, he had of it full store.
  • He began fair ladies to his love to woo,
  • And they inclin'd to Siegfried with faith and honor true.
  • X
  • Then bade his father Siegmund all his liegemen tell,
  • With his dear friends to revel it would please him well.
  • Where other kings were dwelling the tidings took their course.
  • To friends and eke to strangers he gave both weed and horse.
  • XI
  • Whosoe'er was worthy to become a knight
  • For his lofty lineage, did they each invite,
  • High-born youths and valiant to the feastful board;
  • With the young king Siegfried took they then the sword.
  • XII
  • Of that proud feast royal wonders one might say;
  • King Siegmund and Queen Siegelind well might that day
  • Win honor for the bounty they shower'd with lavish hand,
  • For which full many a stranger came flocking through their land.
  • XIII
  • Sworded squires four hundred rich raiment had to wear
  • With the noble Siegfried. Full many a maiden fair
  • Ceaseless plied the needle to please the warrior bold;
  • Precious stones unnumber'd the women set in gold,
  • XIV
  • (For gold was there in plenty), and as each could best
  • For the love of Siegfried they work'd the jewel'd vest.
  • The Host rais'd seats unnumber'd for many a martial wight
  • On the fair midsummer when his heir was dubb'd a knight.
  • XV
  • Forthwith to the high minster flock'd many a squire along,
  • And many a knight of worship. To fitly train the young
  • The old should lend that service which once to them was lent.
  • They pass'd the hours in pastime and gentle merriment.
  • XVI
  • But first to God's due honor a holy mass they sung,
  • And then a press and struggle arose the crowd among,
  • And then with pomp befitting each youth was dubb'd a knight.
  • In sooth, before was never seen so fair a sight.
  • XVII
  • All ran at once, where saddled many a war-horse stood.
  • In the court of Siegmund the tourney was so rude,
  • That both hall and palace echoed far around,
  • As those high-mettled champions shock'd with thundering sound.
  • XVIII
  • Old and young together fiercely hurtling flew,
  • That the shiver'd lances swept the welkin through;
  • Splinters e'en to the palace went whizzing many a one
  • From hands of mighty champions; all there was deftly done.
  • XIX
  • The Host bade cease the tourney; the steeds were led away;
  • Then might you see, all shatter'd how many a shield there lay,
  • And store of stones full precious from bucklers beaming sheen
  • In those fierce shocks were scatter'd upon the trampled green.
  • XX
  • Thence went the guests in order, and sat around the board;
  • Many dainty dishes their wearied strength restor'd,
  • And wine, of all the richest, their burning thirst allay'd:
  • To friends alike and strangers was fitting honor pay'd.
  • XXI
  • Albeit in ceaseless pastime they sent the livelong day,
  • The mummers and the minstrels never ceas'd their play.
  • They flock'd to golden largess, a roving frolic band,
  • And pour'd a flood of praises on Siegmund's fertile land.
  • XXII
  • The king, too, as his father to him before had done,
  • Enfeoff'd with lands and castles Siegfried his youthful son;
  • Gifts to his sword-companions he gave with liberal hand,
  • So glad was he, it pleased them to come into his land.
  • XXIII
  • The gorgeous feast it lasted till the seventh day was o'er;
  • Siegelind the wealthy did as they did of yore;
  • She won for valiant Siegfried the hearts of young and old,
  • When for his sake among them she shower'd the ruddy gold.
  • XXIV
  • You scarce could find one needy in all the minstrel band;
  • Horses and robes were scatter'd with ever open hand.
  • They gave as though they had not another day to live,
  • None were to take so ready, as they inclin'd to give.
  • XXV
  • So was dissolv'd with honor the mighty festival:
  • The high-descended Barons assembled there in hall,
  • That youth were well contented as lord to serve and sue,
  • But that desir'd not Siegfried, the champion stout and true.
  • XXVI
  • While Siegelind and Siegmund yet liv'd and flourished there,
  • Full little reck'd their offspring the royal crown to wear.
  • He only would be master and exercise command,
  • 'Gainst those whose pride o'erweening disturb'd the peaceful land.
  • XXVII
  • None ventur'd to defy him; since weapons first he took,
  • The bed of sloth but seldom the noble knight could brook.
  • He only sought for battles; his prowess-gifted hand
  • Won him renown eternal in every foreign strand.
  • THIRD ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED WENT TO WORMS
  • I
  • 'Twas seldom teen or sorrow the warrior's heart assay'd;
  • At length he heard the rumor, how a lovely maid
  • In Burgundy was dwelling, the fairest of the fair.
  • From her he won much pleasure, but dash'd with toil and care.
  • II
  • By fame her peerless beauty was bruited far and wide,
  • Nor less her lofty virtue, and her pure virgin pride
  • Was day by day reported among the martial band.
  • This drew guests every flocking to good King Gunther's land.
  • III
  • For all the host of suitors that sought to bend her will,
  • True to her own coy promise remain'd fair Kriemhild still,
  • That she, for all their wooing, would love vouchsafe to none.
  • He was a distant stranger, who at last her favor won.
  • IV
  • Then sought the son of Siegelind to gain the haughty fair;
  • The vows of other suitors to his were light as air.
  • Such knight deserv'd to vanquish the coyest maiden's pride;
  • Ere long the noble Kriemhild became bold Siegfried's bride.
  • V
  • His kinsmen and his liegemen then gave him counsel true,
  • That now, if he in honor were inclin'd to woo,
  • He should be bound in wedlock to no unequal make:
  • Then said the noble Siegfried, "Sure will I fair Kriemhild take,
  • VI
  • "The bright Burgundian maiden, best gem of Gunther's throne,
  • Whose far-renowned beauty stands unapproach'd, alone;
  • On earth nor king nor kaiser lives there so proud, I ween,
  • But he might deem him happy to win so fair a queen."
  • VII
  • Forthwith were the tidings to Siegmund's ear preferr'd;
  • His anxious liegemen told him; from them his father heard
  • The high design of Siegfried; it much to heart he laid,
  • That he aspir'd so boldly to win so fair a maid.
  • VIII
  • The news came eke to Siegelind, the noble monarch's wife;
  • Full sore the mother trembled for her darling's life,
  • For well she knew fierce Gunther and his vassals stern;
  • So strove they both the champion from his high emprise to turn.
  • IX
  • Then spake the valiant Siegfried, "Dearest father mine,
  • The love of high-born women forever I'll resign,
  • Rather than play the wooer but where my heart is set."
  • Howe'er they sought to move him, but small success they met.
  • X
  • "Since naught can then dissuade thee," outspake his royal sire,
  • "Glad am I, blood of Siegmund should to such height aspire,
  • And so thy hopes to forward I'll do the best I can;
  • Yet in his court has Gunther many a proud o'erweening man.
  • XI
  • "E'en were there none but Hagan, that redoubted knight
  • In pride can match the proudest, the mightiest in might;
  • So that, my son, I fear me, this hour we both may rue,
  • If our minds are settled the stately maid to woo."
  • XII
  • "What can ill befall us?" Siegfried made reply;
  • "If that misproud Burgundian my friendly suit deny,
  • Be sure, as much and more, too, I'll seize by strength of hand;
  • In this I trust to strip him of liegemen and of land."
  • XIII
  • "Little thy words content me," the hoary prince replied,
  • "In the land of King Gunther thou sure durst never ride,
  • If, on the Rhine, young Siegfried, this tale were only told.
  • Gunther and eke Gernot I know them both of old.
  • XIV
  • "By force, fair son, assure thee, can none the maiden woo,"
  • Resum'd the princely Siegmund, "this I have heard for true;
  • But if with knights to back thee, thou'lt ride to Gunther's land,
  • We've friends enough, and forthwith I'll summon all the band."
  • XV
  • "'Tis not to me well pleasing," the fiery youth replied,
  • "That I the Rhine should visit with warriors by my side,
  • As in array of battle, and 'twould my honor stain,
  • If I should need assistance the peerless maid to gain.
  • XVI
  • "I little care to win her save by my own good hand;
  • With comrades but eleven I'll hence to Gunther's land.
  • Thus far, father Siegmund, of you help I pray."
  • Then his friends, to trim their garments, receiv'd striped furs
  • and gray.
  • XVII
  • To his mother Siegelind the heavy news they bore;
  • The queen straight for her Siegfried began to sorrow sore.
  • She shudder'd lest the lov'd one should all untimely die
  • By the fierce knights of Gunther, and wept full bitterly.
  • XVIII
  • Then in haste went Siegfried where she her moan did make,
  • And thus his sobbing mother tenderly bespake,
  • "Weep not for me, dear mother, in better hope repose,
  • Count me forever scathless e'en 'midst a thousand foes.
  • XIX
  • "So give me all that's needful through Burgundy to ride,
  • That I and mine may journey with such fair weeds supplied
  • As best becomes companions of high degree to wear,
  • And from my heart I'll thank thee for all thy love and care."
  • XX
  • "Since naught avails to stay thee," so spake his mother mild,
  • "I'll equip thee for the journey, my dear, my only child,
  • Thee and thy bold companions, and send thee richly dight
  • With weeds the best and fairest that e'er were worn by knight."
  • XXI
  • Then to the queen young Siegfried in duty bent him low,
  • And said, "Upon this journey I would not that we go
  • More than twelve together, so these with robes provide.
  • Full fain am I to witness how stands it with my bride."
  • XXII
  • Fair women at the needle were sitting night and day;
  • Scarcely could a seamstress her head on pillow lay,
  • Till robes were work'd for Siegfried and all his company.
  • The youth was ever yearning to start for Burgundy.
  • XXIII
  • His sire prepar'd his armor, and nothing left undone,
  • That he might leave his country as fitted Siegmund's son;
  • Well temper'd were their breast-plates that flash'd against the light,
  • Of proof were their morions, their bucklers broad and bright.
  • XXIV
  • Their way they now were ready to Burgundy to take;
  • Then man and wife were heavy with sorrow for their sake,
  • Lest evil should befall them, and bar their homeward road,
  • With weapons and apparel the heroes bad the sumpters load.
  • XXV
  • High-mettled were their chargers, gold-bright their riding weed,
  • None ever rode more proudly (little were there need)
  • Than then did noble Siegfried, and that fair company
  • That with him leave were taking, all bound for Burgundy.
  • XXVI
  • The king and queen, each weeping, gave him leave to part,
  • And he to both gave comfort all with a loving heart.
  • "Weep not," said he, "dear parents, of better courage be,
  • I'm safe where'er I travel, so take no thought for me."
  • XXVII
  • Ah! woe were then the warriors, and wept, too, many a maid,
  • Their hearts, I ween, the future in deepest gloom array'd,
  • And told them from that journey many a dear friend would bleed.
  • Full cause had they for sorrow, it brought them woe indeed.
  • XXVIII
  • On the seventh fair morning by Worms along the strand
  • In knightly guise were pricking the death-defying band.
  • The ruddy gold fair glitter'd on every riding vest;
  • Their steeds they meetly govern'd, all pacing soft abreast.
  • XXIX
  • Their shields were new and massy and like flame they glow'd,
  • As bright too shone their helmets, while bold Siegfried rode
  • Straight to the court of Gunther to woo the stately maid;
  • Eye never look'd on champions so gorgeously array'd.
  • XXX
  • Down to their spurs loud clanging reach'd the swords they wore;
  • Sharp and well temper'd lances the chosen champions bore.
  • One, two spans broad or better, did Siegfried sternly shake,
  • With keen and cutting edges grim and ghastly wounds to make.
  • XXXI
  • Their golden-color'd bridles firm they held in hand;
  • Silken were their pöitrels; so rode they through the land.
  • On all sides the people to gaze on them began;
  • Then many of Gunther's liegemen swift to meet them ran.
  • XXXII
  • Many a haughty warrior, stout squire, and hardy knight,
  • Went to receive the strangers as fitting was and right,
  • And, as to guests high honor'd, did courteous service yield,
  • Their steeds held as they lighted, and took from each his shield.
  • XXXIII
  • They were in act the chargers to lead away to stall,
  • When the redoubted Siegfried quick to them did call,
  • "Nay, leave us here the horses, we look not long to stay,
  • Anon with my companions I shall wend upon my way.
  • XXXIV
  • "Affairs of high concernment this squadron hither bring,
  • So, whoso knows, straight tell me where I may find your king,
  • The wide-renowned Gunther, who reigns in Burgundy."
  • Then one who near was standing thus answer'd courteously,
  • XXXV
  • "If you would find the monarch, you need not long to wait;
  • In yonder hall at leisure myself I left him late
  • Begirt with all his warriors; there you may feast your sight:
  • In sooth you'll find about him full many a stately knight."
  • XXXVI
  • Now to great King Gunther were the tidings told,
  • That there had journey'd thither hardy knights and bold,
  • Yclad in flashing armor and glittering vesture gay,
  • But who and whence the strangers, could no Burgundian say.
  • XXXVII
  • Much wonder'd the monarch, whence came the gallant band,
  • That with so fair equipment had reach'd Burgundian land,
  • And with so massy bucklers; that none could tidings bring
  • Of those heroic strangers, but little pleas'd the king.
  • XXXVIII
  • To Gunther then made answer the knight of Metz, Ortwine,
  • A warrior bold and mighty, and of the loftiest line,
  • "Since none of us can tell you who these same knights may be,
  • Send for my uncle Hagan; let him strangers see.
  • XXXIX
  • "He knows the proud and puissant of every foreign land;
  • So we, what now we guess not, from him shall understand."
  • Him and his warlike vassals the impatient king bade call,
  • And soon redoubted Hagan strode tow'ring through the hall.
  • XL
  • "What would the king with Hagan?" the warrior made demand.
  • "Here in my house are wand'rers from some far-distant land,
  • Unknown to all around me; observe the strangers well,
  • And if thou e'er hast seen them, the truth, good Hagan, tell."
  • XLI
  • "That will I straight," said Hagan; to a window then he went,
  • And his eyes attentive on the strangers bent.
  • Well pleas'd him their fair vesture, and well their armor sheen,
  • Yet sure the like he never in Burgundy had seen.
  • XLII
  • "Whencever come these champions whom chance to Rhineland brings,
  • Kings might they be," said Hagan, "or messengers of kings.
  • How highly bred their chargers! how gorgeous their array!
  • Wherever lies their country, high-mettled lords are they."
  • XLIII
  • And thereto added Hagan, "This too I'll vouch for yet;
  • Albeit on noble Siegfried I never eyes have set;
  • Still to aver I'll venture, that (let whate'er befall)
  • 'Tis he that's stalking yonder, so stately and so tall.
  • XLIV
  • "He brings some new adventure to our Burgundian land;
  • The valiant Nibelungers he slew by strength of hand,
  • Nibelung and Shilbung the princes stern in fight,
  • And since has many a wonder achiev'd with all-surpassing might.
  • XLV
  • "As all alone and aidless he was riding once at will,
  • As I have heard reported, he found beside a hill
  • With Nibelung's hoarded treasure full many a man of might;
  • Strange seem'd they to the champion, till he came to know them right.
  • XLVI
  • "They had brought the treasure, as just then befell,
  • Forth from a yawning cavern; now hear a wonder tell,
  • How those fierce Nibelungers the treasure would divide;
  • The noble Siegfried eyed them, and wonder'd as he eyed.
  • XLVII
  • "He nearer came and nearer, close watching still the clan,
  • Till they got sight of him too, when one of them began,
  • 'Here comes the stalwart Siegfried, the chief of Netherland.'
  • A strange adventure met he with that Nibelungers' band.
  • XLVIII
  • "Him well receiv'd the brethren Shilbung and Nibelung.
  • With one accord they begg'd him, those noble princes young,
  • To part the hoard betwixt them, and ever pressing bent
  • The hero's wavering purpose till he yielded full consent.
  • XLIX
  • "He saw of gems such plenty, drawn from that dark abode,
  • That not a hundred wagons could bear the costly load,
  • Still more of gold so ruddy from the Nibelungers' land.
  • All this was to be parted by noble Siegfried's hand.
  • L
  • "So Nibelung's sword they gave him to recompense his pain,
  • But ill was done the service, which they had sought so fain,
  • And he so hard had granted; Siegfried, the hero good,
  • Fail'd the long task to finish; this stirr'd their angry mood.
  • LI
  • "The treasure undivided he needs must let remain,
  • When the two kings indignant set on him with their train,
  • But Siegfried gripp'd sharp Balmung (so hight their father's sword),
  • And took from them their country and the beaming precious hoard.
  • LII
  • "For friends had they twelve champions, each, as avers my tale,
  • A strong and sturdy giant, but what could all avail?
  • All twelve to death successive smote Siegfried's mastering hand,
  • And vanquish'd chiefs seven hundred of the Nibelungers' land.
  • LIII
  • "With that good weapon Balmung; by sudden fear dismay'd
  • Both of the forceful swordsman and of the sword he sway'd,
  • Unnumber'd youthful heroes to Siegfried bent that hour,
  • Themselves, their lands, their castles, submitting to his power.
  • LIV
  • "Those two fierce kings together he there depriv'd of life,
  • Then wag'd with puissant Albric a stern and dubious strife,
  • Who thought to take full vengeance for both his masters slain,
  • But found his might and manhood with Siegfried's match'd in vain.
  • LV
  • "The mighty dwarf successless strove with the mightier man;
  • Like to wild mountain lions to th' hollow hill they ran;
  • He ravish'd there the cloud-cloak from struggling Albric's hold,
  • And then became the master of th' hoarded gems and gold.
  • LVI
  • "Whoever dar'd resist him, all by his sword lay slain,
  • Then bade he bring the treasure back to the cave again,
  • Whence the men of Nibelung the same before had stirr'd;
  • On Albric last the office of keeper he conferr'd.
  • LVII
  • "He took an oath to serve him, as his liegeman true,
  • In all that to a master from his man is due.
  • Such deeds," said he of Trony, "has conqu'ring Siegfried done;
  • Be sure, such mighty puissance, knight has never won.
  • LVIII
  • "Yet more I know of Siegfried, that well your ear may hold;
  • A poison-spitting dragon he slew with courage bold,
  • And in the blood then bath'd him; this turn'd to horn his skin.
  • And now no weapons harm him, as often proved has been.
  • LIX
  • "Receive then this young hero with all becoming state;
  • 'Twere ill advis'd to merit so fierce a champion's hate.
  • So lovely is his presence, at once all hearts are won,
  • And then his strength and courage such wondrous deeds have done."
  • LX
  • Then spake the mighty monarch, "Thou counsellest aright.
  • See how stands full knightly, prepar'd for fiercest fight,
  • He and his hardy comrades, the death-defying man!
  • Straight we'll descend to meet him as courteous as we can."
  • LXI
  • "That be assur'd," said Hagan, "with honor may be done;
  • Of lofty kin is Siegfried, a mighty monarch's son.
  • Me seemeth, if to purpose his bearing I have eyed,
  • By heaven, 'tis no light matter hath bidd'n him thither ride."
  • LXII
  • Then spake the country's ruler, "He shall be welcome here,
  • Bold is the knight and noble, that I discover clear,
  • And much shall it avail him on our Burgundian ground."
  • Then thither went King Gunther where he Siegfried found.
  • LXIII
  • The host and his companions so well receiv'd the guest,
  • That nothing there was wanting that courtesy express'd;
  • And low inclin'd the warrior to all in presence there,
  • Since they had giv'n him greeting so friendly and so fair.
  • LXIV
  • "I wonder much," said Gunther, "and fain would understand,
  • Whence comes the noble Siegfried to this Burgundian land,
  • And what he here is seeking at Worms upon the Rhine."
  • The guest to the king made answer, "Concealment is no art of mine.
  • LXV
  • "Afar I heard the tidings, e'en in my father's land,
  • That here with you were dwelling (fain would I know the band)
  • The best and prowest champions so voic'd by all and some,
  • That ever king surrounded; I'm therefore hither come.
  • LXVI
  • "Your own renown I've heard, too, through all this country ring,
  • That never eye of mortal has seen so bold a king.
  • Your prowess and your knighthood are vouch'd by high and low,
  • Now ne'er will I turn homeward till this by proof I know.
  • LXVII
  • "I too am a warrior, and shall a sceptre sway,
  • And I would fain bring all men perforce of me to say,
  • That I both land and liegemen have nobly merited.
  • This to maintain I'll freely pledge, my honor and my head.
  • LXVIII
  • "Now since you are so famous for manhood and for skill,
  • Naught reck I, if my purpose be taken well or ill,
  • But all that's own'd by Gunther I'll win by strength of hand,
  • And force to my obedience his castles and his land."
  • LXIX
  • The king was lost in wonder, and with him all the rest,
  • At such a strange pretension from that o'erweening guest,
  • Who claim'd his whole possessions that stretch'd so wide around.
  • His vassals heard the challenge, and for anger sternly frown'd.
  • LXX
  • "How," cried the valiant Gunther, "have I deserv'd this wrong,
  • That what my noble father with honor rul'd so long,
  • I now should yield to any, o'ermaster'd by his might?
  • Ill should I show, that I too can bear me like a knight!"
  • LXXI
  • "I'll ne'er renounce my purpose," the fiery youth replied;
  • "If through thy might thy country cannot in peace abide, I'll take on me
  • to rule it, and what I hold in fee,
  • If thou by strength canst take it, shall alike submit to thee.
  • LXXII
  • "Let thy broad lands and mine too be laid in equal scale,
  • And whichsoe'er in battle o'er th' other shall prevail,
  • To him let all be subject, the liegemen and the land."
  • But Hagan sought, and Gernot, such purpose to withstand.
  • LXXIII
  • "To us 'tis little pleasing," Gernot made reply,
  • "That we should lands be seizing, whose lords should slaughter'd lie
  • That we may win unjustly; our lands are fair and wide;
  • We are their rightful masters, and none they need beside."
  • LXXIV
  • Grim glar'd King Gunther's warriors (of gathering wrath the sign!)
  • Among them lower'd the darkest the knight of Metz, Ortwine.
  • "It irks me much," exclaim'd he, "to hear these words of pride.
  • Sir King! by haughty Siegfried thou'rt wrongfully defied.
  • LXXV
  • "Were thou and thy brave brethren stript of those arms you boast,
  • While he to back his quarrel should bring a royal host,
  • E'en then I'd trust to teach him a humbler pitch to fly,
  • And cower as low before us, as now he mounteth high."
  • LXXVI
  • Wroth was at this defiance the chief of Netherland.
  • He cried, "Thou durst not venture 'gainst me to lift thy hand.
  • I am a mighty monarch, a monarch's man art thou;
  • Should twelve like thee resist me, twelve such to one should bow."
  • LXXVII
  • Then 'gan for swords call loudly the knight of Metz, Ortwine,
  • The sister's son of Hagan, pride of his lofty line.
  • It irk'd him that his uncle so long had silent stood.
  • Bold Gernot interposing thus cool'd his fiery mood.
  • LXXVIII
  • "Ortwine!" said he, "be calmer; why thus to weapons run? To us the
  • valiant stranger no such offence has done.
  • We yet may part in kindness; I rede thee, wrath give o'er,
  • And make a friend of Siegfried; this still were to our credit more."
  • LXXIX
  • "It well may irk," said Hagan, "all us good knights of thine,
  • That this imperious wanderer e'er rode unto the Rhine.
  • Such strife-producing journey were better ne'er begun.
  • Ne'er had the kings my masters by him so evil done."
  • LXXX
  • Thereto straight answer'd Siegfried, fiercely frowning still,
  • "If these my words, Sir Hagan, have chanc'd to please you ill,
  • Be sure, high deeds of valor, you at these hands shall see,
  • Deeds, that e'en less may please you here in Burgundy."
  • LXXXI
  • "This I alone," said Gernot, "can turn from evil end;"
  • So all his warriors bade he the stranger not offend
  • With words that breath'd defiance, and thus the turmoil stay'd;
  • And Siegfried too was thinking upon the stately maid.
  • LXXXII
  • "How suits this strife with either?" the prudent warrior said,
  • "How many chiefs soever should in this broil lie dead,
  • By us would little honor, by you small gain be won."
  • Thereto gave answer Siegfried, King Siegmund's haughty son:
  • LXXXIII
  • "But wherefore lingereth Hagan, and wherefore proud Ortwine,
  • That, with their friends thus swarming upon the banks of Rhine,
  • Nor one, nor other ventures a stranger's arm to brave?"
  • Both kept unwilling silence, such counsel Gernot gave.
  • LXXXIV
  • "You shall to us be welcome," resum'd Queen Uta's son,
  • "You and your faithful comrades, all and every one.
  • We shall be proud to serve you, I and all kin of mine,"
  • Then for the guests 'twas order'd to pour King Gunther's wine.
  • LXXXV
  • Then spoke the sov'reign ruler, "Whatever ours we call,
  • Should you in honor claim it, is at your service all--
  • Our persons--our possessions--if so it seems you good."
  • Thereat became Sir Siegfried of somewhat milder mood.
  • LXXXVI
  • Forthwith their whole equipment down from their beasts was brought;
  • For Siegfried and his fellows with fitting zeal were sought
  • Of all convenient chambers the choicest and the best.
  • At length the bold Burgundians look'd friendly on their guest.
  • LXXXVII
  • Thenceforth were fitting honors paid him many a day,
  • A thousand-fold, be certain more than I can say.
  • This earn'd his strength and valor; so gracious was his state,
  • 'Twas rare that any mortal could look on him with hate.
  • LXXXVIII
  • Their hours they spent in pastime--the kings and all the rest--
  • Whate'er the sport that pleas'd them, 'twas Siegfried play'd it best.
  • Such was his skill and puissance, that none could come him near
  • To hurl the stone tempestuous or dart the whizzing spear.
  • LXXXIX
  • Whene'er before the ladies, all in courtly guise,
  • Plied the contending champions their knightly exercise,
  • Then all look'd on delighted as noble Siegfried strove;
  • But he his thoughts kept ever fix'd on his lofty love.
  • XC
  • At court the lovely ladies were asking evermore,
  • Who was the stately stranger that so rich vesture wore,
  • At once so fair of presence and so strong of hand.
  • Then many a one gave answer, "'Tis the King of Netherland."
  • XCI
  • He ever was the foremost, whate'er the game they play'd.
  • Still in his inmost bosom he bore one lovely maid,
  • Whom he beheld had never, and yet to all preferr'd;
  • She too of him in secret spoke many a kindly word.
  • XCII
  • When in the court contending fierce squire and hardy knight,
  • As fits the young and noble, wag'd the mimic fight,
  • Oft Kriemhild through her window would look, herself unseen:
  • Then no other pleasure needed the gentle queen.
  • XCIII
  • What then had been his rapture, could he have only guess'd,
  • That on him she was looking, who reign'd within his breast!
  • Could he but once have seen her, I ween, not all the bliss,
  • That all the world can lavish, would he have ta'en for this.
  • XCIV
  • Whene'er, as is the custom at intervals of sport,
  • He midst the crowd of heroes was standing in the court,
  • So graceful was the bearing of Siegelind's matchless son,
  • That the heart of every lady that look'd on him he won.
  • XCV
  • Oft too would he be thinking, "How now can it be,
  • That I the noble maiden with mine eyes may see,
  • Whom I in heart love dearly, and so long have done?
  • And she's an utter stranger! Ah! Woe is me, unhappy one!"
  • XCVI
  • Whene'er the kings it needed through their land to ride,
  • Then kept their faithful liegemen attendance by their side,
  • And with them forth must Siegfried; this irk'd his lady sore;
  • He through her love was pining the while as much or more.
  • XCVII
  • So with those kings, high honor'd Siegmund's noble son
  • In Gunther's land was dwelling till full a year was run,
  • Nor, all that weary season, a single glimpse could gain
  • Of her, who after brought him such pleasure and such pain.
  • FOURTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED FOUGHT WITH THE SAXONS
  • I
  • Now strange and stirring tidings were brought to Gunther's throne
  • By messengers commissioned from foreign chiefs unknown,
  • Who bore the brethren malice, and whom they well might fear.
  • When they receiv'd the message, right heavy was their cheer.
  • II
  • The same I now will tell you; King Ludeger the bold,
  • From the land of the Saxons (a mightier ne'er was told)
  • Was leagued with him of Denmark, King Ludegast the strong,
  • And many a famous warrior both brought with them along.
  • III
  • Their messengers, hard riding, came to King Gunther's land,
  • As his far-distant foemen had given them in command;
  • Then ask'd the crowd, what tidings the unknown guests might bring.
  • To court they straight were hurried, and set before the king.
  • IV
  • Them well the monarch greeted: "You're welcome; never fear;
  • From whom you come, I know not, but willingly would hear,
  • And it is yours to tell me." So spake the monarch good.
  • Then 'gan they sore to tremble at Gunther's angry mood.
  • V
  • "Since you, O king! permit us to utter plain and true
  • This our high commission, naught will we hide from you.
  • Our masters we will tell you, who gave us this command.
  • King Ludegast and King Ludeger will visit you in this land.
  • VI
  • "You have deserved their anger; for truth can I relate,
  • That both our puissant masters bear you deadly hate.
  • They'll lead a host unnumber'd to Worms unto the Rhine.
  • Of this be warn'd for certain; fix'd is their proud design.
  • VII
  • "Within twelve weeks at farthest their camp will onward go;
  • If you've good friends to aid you, 'twill soon be time to show.
  • Their best will sure be needed to guard both fort and field,
  • Soon shall we here be shiv'ring many a helm and many a shield.
  • VIII
  • "Or would you seek a treaty, let it at once be said,
  • Ere their prevailing myriads, one wasteful ruin spread
  • Through all your wide dominions with their consuming might,
  • And Death unsated feast him on many a gallant knight."
  • IX
  • "Now wait awhile, ye strangers," thus spake the noble king,
  • "I must think, ere I answer the message that you bring.
  • I've friends and faithful liegemen, whose sage advice I use,
  • And with them I must counsel take on this heavy news."
  • X
  • The nigh approaching danger irk'd King Gunther sore,
  • And the proud defiance deep in heart he bore;
  • He sent for valiant Hagan and many another knight,
  • And Gernot, too, bade hasten with all the speed he might.
  • XI
  • At once they flock'd around him, a stern and stately band;
  • Then spake the king, "Proud strangers, here, in our own good land,
  • Have sent to bid us battle; weigh well such tidings told."
  • Thereto straight answer'd Gernot, a hardy knight and bold.
  • XII
  • "Then with our swords we'll meet them; defiance we'll defy;
  • None but the death-doom'd perish, so bravely let them die;
  • I'll ne'er forget my honor for all they choose to send.
  • So fierce a foe to Gernot is welcome as a friend."
  • XIII
  • "Rash hold I such hot counsel," said Hagan, Trony's knight,
  • "Both Ludegast and Ludeger are men of mickle might:
  • In so few days our vassals we scarce can muster well."
  • He paused a space, then added, "The news to Siegfried tell."
  • XIV
  • Meanwhile they lodg'd the strangers within the city fair;
  • Though all were foes around them, King Gunther bade them share
  • All courteous entertainment; so fitly dealt the king,
  • Till he had learn'd, what forces he might together bring.
  • XV
  • Right ill at ease was Gunther; his brow was clouded o'er;
  • A gallant knight, who mark'd him what heavy cheer he bore,
  • Who had not heard the tidings, nor thus the truth could guess,
  • With friendly will thus mov'd him his sorrow to confess.
  • XVI
  • "I wonder much," said Siegfried, "why I of late have seen
  • With care so overshadow'd that frank and merry mien,
  • That gave a zest to pleasure, and heighten'd each delight."
  • Whereto gave answer Gunther the far-renowned knight;
  • XVII
  • "To all the world I cannot my bitter bale impart;
  • Bear it I must, and wrap it close in my inmost heart.
  • Bosom woes can only to bosom friends be said."
  • Thereat the hue of Siegfried wax'd both white and red.
  • XVIII
  • He thus bespake the monarch, "I ne'er denied you aught,
  • And now will serve you truly, whate'er be in your thought.
  • Need you friends, King Gunther? no firmer friend than I.
  • Is it a deed of danger? I'll do it, or I'll die."
  • XIX
  • "Now God reward you, Siegfried; your words they please me well;
  • E'en should your strength avail not this danger to repel,
  • There's comfort in such friendship as you have shown to-day.
  • Let me live a little longer, well will I all repay.
  • XX
  • "And now my source of sorrow, Sir Siegfried, you shall know;
  • It comes of two proud princes, each my deadly foe,
  • Who me with war would visit, and all my lands o'errun,
  • A deed that here by warrior before was never done."
  • XXI
  • "Take little thought," said Siegfried, "of them and their emprise;
  • Calm but your anxious spirit, and do as I advise.
  • Let me for you advantage as well as honor win,
  • And bid at once to aid you your warriors hasten in.
  • XXII
  • "If your o'erweening foemen can together call
  • Thirty thousand champions, I'll stand against them all
  • With but a single thousand; for that rely on me."
  • "For this," replied King Gunther, "I'm ever bound to thee."
  • XXIII
  • "So from your army give me a thousand men at most,
  • Since I, who well could muster at home a gallant host,
  • Have here twelve comrades only; thus will I guard your land.
  • Count on true service ever from Siegfried's faithful hand.
  • XXIV
  • "And Hagan too shall help us, and with him stout Ortwine,
  • Dankwart and Sindolt those loving lords of thine,
  • And fear-defying Folker shall our companion be;
  • He shall bear our banner; better none than he."
  • XXV
  • And forthwith did the envoys back to their lords return:
  • "Tell them they soon shall see us, and to their cost shall learn
  • How we devise protection for castle and for town."
  • Straight call'd the king his kinsmen and the suitors of his crown.
  • XXVI
  • The messengers of Ludeger before th' assembly went;
  • They heard with joy and gladness that home they would be sent.
  • With costly presents Gunther their parting steps pursued,
  • And with them sent an escort; this rais'd full high their mood.
  • XXVII
  • "Ye messengers," said Gunther, "thus to your masters say,
  • They'd best be pricking homeward as quickly as they may;
  • Or, should they please to seek us among our liegemen true,
  • Let but our friends be faithful, we'll find them work to do."
  • XXVIII
  • Then forth the costly presents to the messengers they bore;
  • Enough, be sure, and more, too, King Gunther had in store.
  • King Ludeger's men to take them in sooth were nothing coy;
  • Then leave they took of Gunther, and parted thence with joy.
  • XXIX
  • Now when back to Denmark were come the envoys bold,
  • And to the stout King Ludegast had the tidings told,
  • How they of Rhine were coming, fierce war themselves to bring,
  • To hear of their high courage troubled sore the king.
  • XXX
  • Said they, "Yon proud Burgundian has many a man of might,
  • But for the first and foremost we mark'd a matchless knight,
  • One that men call Siegfried, a chief of Netherland."
  • Ill foreboded Ludegast from such a foe at hand.
  • XXXI
  • When to them of Denmark were these tidings told,
  • The more their friends they summon'd to muster manifold,
  • Nor press nor hasty message did stout Sir Ludegast slack,
  • Till twenty thousand champions were marching at his back.
  • XXXII
  • Alike to brave Sir Ludeger did his Saxons throng,
  • Till they in arms had gather'd full forty thousand strong,
  • Ready at his bidding through Burgundy to ride,
  • Nor less at home did Gunther his men at arms provide.
  • XXXIII
  • His kinsmen and his brethren he begg'd at once to speed,
  • And to the war that dar'd them their muster'd vassals lead,
  • And death-defying Hagan; they gather'd far and nigh.
  • Full many a chief thereafter that journey brought to die.
  • XXXIV
  • They one and all were stirring; no loiterer was there;
  • The danger-daring Folker the standard was to bear.
  • To cross the Rhine they purpos'd and leave their native land.
  • Hagan the knight of Trony was marshal of the band.
  • XXXV
  • With them, too, rode Sindolt, and with them Hunolt bold,
  • Both resolv'd by service to earn King Gunther's gold,
  • And Dankwart, Hagan's brother, and the brave Ortwine,
  • Alike would seek for honor in the march beyond the Rhine.
  • XXXVI
  • "Sir King," said noble Siegfried, "here sit at home and play,
  • While I and your vassals are fighting far away;
  • Here frolic with the ladies and many a merry mate,
  • And trust to me for guarding your honor and estate.
  • XXXVII
  • "Those foes of yours, that threaten'd as far as Worms to roam,
  • I will be their surety, that they shall bide at home.
  • So deep within their country we are resolv'd to ride,
  • To wail shall turn their vaunting, to penitence their pride."
  • XXXVIII
  • From Rhine through Hesse advancing they rode upon their way,
  • Toward the Saxon country, where after happ'd the fray.
  • Far and wide they ravag'd, and fiery brands they toss'd,
  • Till both the princes heard it and felt it to their cost.
  • XXXIX
  • They now were on the borders; then hasten'd every man,
  • When the stalwart Siegfried thus to ask began:
  • "Who shall be appointed to guard our company?
  • Sure ne'er was raid that threaten'd such ill to Saxony."
  • XL
  • They answered, "Let to Dankwart the charge committed be
  • To guard the young and heedless; more nimble none than he.
  • We thus the less shall suffer from aught our foes design.
  • To him commit the rearward, and with him too Ortwine."
  • XLI
  • "Myself alone," said Siegfried, "will ever forward ride,
  • Till I have found our foemen and all their strength espied.
  • Keep watch and ward unceasing till I this task have done."
  • Then donn'd at once his armor fair Siegelind's martial son.
  • XLII
  • At parting he his people in charge to Hagan gave,
  • And with him eke to Gernot the prudent and the brave;
  • Then all alone went riding through the wide Saxon realm;
  • And soon that day he shatter'd the band of many a helm.
  • XLIII
  • That mighty host next spied he, as wide encamp'd it lay.
  • It might his single puissance a hundred-fold outweigh.
  • Better than forty thousand were muster'd there for fight,
  • Sir Siegfried mark'd their numbers, and gladden'd at the sight.
  • XLIV
  • Before the camp he noted a knight, that on his ground
  • Strong watch and ward kept heedful, and peer'd on all around.
  • At once of him was Siegfried, and he of Siegfried ware,
  • And each began on the other angrily to glare.
  • XLV
  • Who was this watchful warder, now you shall be told.
  • At hand by him lay ready a flashing shield of gold.
  • Twas e'en the stout King Ludegast, that watch'd his gather'd might.
  • Fiercely upon the monarch sprung the stranger knight.
  • XLVI
  • As fiercely too against him the fiery monarch sped;
  • In the flank of the war-horse each dash'd the rowels red:
  • The lance with all his puissance each level'd at the shield.
  • Ill chance befell King Ludegast in that disastrous field.
  • XLVII
  • Beneath the spur blood-dripping the steeds together flew;
  • Champion clos'd with champion as though a tempest blew.
  • Then wheel'd they round full knightly; each well the bridle sway'd
  • Again they met unsated, and with blade encounter'd blade.
  • XLVIII
  • Such strokes there struck Sir Siegfried, that all the field it rang;
  • At each, as e'en from torches, the fire-red sparkles sprang
  • From Ludegast's batter'd helmet. So strive they all they can
  • And either stormy champion in th' other finds his man.
  • XLIX
  • At Siegfried too Sir Ludegast struck many a sturdy stroke;
  • Each on his foeman's buckler his gather'd fury broke.
  • Full thirty men of Ludegast's meanwhile had spied the fray,
  • But, ere they up could hasten, Siegfried had won the day.
  • L
  • Thrice smote he the bright breast-plate, and pierc'd it through
  • and through;
  • Thrice the blood in torrents from the king he drew,
  • Those three strokes have ended that encounter keen.
  • Down sunk woful Ludegast grovelling on the green.
  • LI
  • He straight for life sued humbly, and yielded up his claim
  • To all his lands, and told him that Ludegast was his name.
  • On this up came his warriors, who from afar had seen
  • The fight, that at the ward-post so fiercely fought had been.
  • LII
  • Thence Siegfried thought to bring him, when sudden all the band
  • Of thirty set upon him; well then the hero's hand
  • Maintain'd his royal captive with many a mighty blow.
  • The peerless champion wrought them yet heavier loss and woe.
  • LIII
  • He fought with all the thirty till all but one were slain;
  • To him his life he granted; he trembling rode amain,
  • And told the truth disastrous to all the gaping crew;
  • On his bloody helmet they might see it written, too.
  • LIV
  • Woe were the men of Denmark to hear the deadly tale;
  • Their king too was a captive; this added bale to bale.
  • They told it to his brother; he straight to storm began.
  • Wroth was he to have suffered such loss by arm of man.
  • LV
  • So by the might of Siegfried was Ludegast led away
  • To where the men of Gunther in watchful leaguer lay,
  • And given in charge to Hagan; when they came to hear
  • The prisoner was King Ludegast, they scarcely shed a tear.
  • LVI
  • Now rear they bade the banner the bold Burgundian crew.
  • "Up!" cried the son of Siegelind, "more will be yet to do,
  • If there be life in Siegfried, and that ere day be done.
  • Woe to the Saxon mothers! they'll weep for many a son.
  • LVII
  • "Ye hardy knights of Rhineland, take of me good heed.
  • Right through the ranks of Ludeger your valor will I lead.
  • You'll see by hands of heroes helmets cleft amain.
  • Shame shall they learn and sorrow ere we ride home again."
  • LVIII
  • At once to horse good Gernot and all his meiny sprung,
  • At once the glittering banner to the breeze was flung
  • By the bold minstrel Folker riding in the van;
  • So moved they on to battle, war-breathing every man.
  • LIX
  • No more than e'en a thousand went on the hard emprise;
  • With them twelve stranger champions. Now 'gan the dust arise
  • Along the paths they trampled; they rode by copse and field
  • And startled all the country with the flash of many a shield.
  • LX
  • Against them with their myriads came on the Saxons bold.
  • Their swords they well were sharpen'd, as I have since been told.
  • Keen cut the temper'd weapons in their well-practised hands,
  • To guard from those fierce strangers their castles and their lands.
  • LXI
  • The war-directing marshal led on the troop amain,
  • And thither too fierce Siegfried brought up the scanty train,
  • That had his fortunes follow'd from distant Netherland.
  • Busied that day in battle was many a bloody hand.
  • LXII
  • Sindolt and Hunolt and noble Gernot too
  • In the fierce encounter many a champion slew,
  • Who, ere they felt their puissance, little thought to quail;
  • Many a noble lady then had cause to wail.
  • LXIII
  • Folker and Hagan, and eke the fierce Ortwine,
  • Death-defying champions, dimm'd many a helmet's shine
  • With bloody streaming torrents that down began to run;
  • There too were by Dankwart mighty marvels done.
  • LXIV
  • Every man of Denmark frankly tried his hand;
  • You might have heard a clatter ring throughout the land
  • Of shiver'd shields and sword-blades; 'sooth the work was rough,
  • And the hurtling Saxons damage did enough.
  • LXV
  • Where the stern Burgundians plung'd into the strife,
  • Many a wound was given, and let out many a life.
  • The blood from that red slaughter above the saddles stood;
  • Woo'd as a bride was honor by heroes bold and good.
  • LXVI
  • But louder still and louder in every hero's hand
  • Clash'd the keen-ground weapons, when those of Netherland
  • Behind their charging master rush'd into the fight.
  • On they came with Siegfried; each bore him as a knight.
  • LXVII
  • Not a lord of Rhineland could follow where he flew.
  • You might see red spouting the riven helmets through
  • Sudden streams of slaughter where Siegfried smote around,
  • Till he at last King Ludeger before his comrades found.
  • LXVIII
  • Thrice pierc'd he through the Saxons, and thrice return'd again,
  • From van to utmost rear-guard still trampling down the slain;
  • Nor was it long, ere Hagan came up his part to bear.
  • Down then must proudest champions before th' unconquer'd pair.
  • LXIX
  • When the stalwart Ludeger saw noble Siegfried nigh,
  • Who in his hand wide-wasting ever heav'd on high
  • The storm-descending Balmung, and slew him many a slain,
  • Grimly frown'd the monarch, and burn'd with wrath amain.
  • LXX
  • Dire was the storm and struggle, and loud the sword-blades clash'd,
  • When both the thick battalions each on the other dash'd,
  • Each angry leader panting to meet in stern debate.
  • The crowd began to scatter; then fiercer rose their hate.
  • LXXI
  • Well the Saxon ruler that day perform'd his part;
  • To know his brother taken cut him to the heart.
  • He heard it first reported, Gernot the deed had done,
  • But now he knew for certain, 'twas Siegelind's conqu'ring son.
  • LXXII
  • So burly were the buffets which Ludeger dealt in field,
  • That Siegfried's panting charger under the saddle reel'd.
  • Soon as the steed recover'd, a fiercer passion stirr'd
  • His angry lord, and hotter through the red press he spurr'd.
  • LXXIII
  • Then up to help him Hagan, and up good Gernot sped,
  • Dankwart and Folker; round lay in heaps the dead;
  • And Sindolt came, and Hunolt, and the good knight Ortwine.
  • Down sunk the Saxons trampled by the warriors of the Rhine.
  • LXXIV
  • Close fought the chiefs, unsever'd 'spite of the hurtling bands
  • Then might you see the lances from mightiest heroes' hands
  • Fly o'er the nodding helmets, and pierce the bucklers through;
  • Many a glittering armor was dyed a bloody hue.
  • LXXV
  • In the fierce encounter many a mighty man
  • Tumbled from the saddle; each on th' other ran
  • Ludeger and Siegfried, each the other's peer;
  • Many a shaft was flying, whizzing many a spear.
  • LXXVI
  • Off flew Ludeger's shield-plate by dint of Siegfried's hand.
  • Then look'd at last for conquest the knight of Netherland
  • Over the struggling Saxons, such force was in that stroke.
  • Then too how many a breast-plate the strong-arm'd Dankwart broke!
  • LXXVII
  • Just then it chanc'd King Ludeger had a crown espied
  • Painted upon the buckler that guarded Siegfried's side.
  • Straight knew the astonish'd Saxon, 'twas he, the mighty man,
  • And to his friends the hero to call aloud began.
  • LXXVIII
  • "Stop! stop! enough of fighting, my merry men each one!
  • Here in this bloody battle I've met with Siegmund's son.
  • The chief-destroying Siegfried for certain seen have I.
  • The devil has sent him hither to harry Saxony."
  • LXXIX
  • He bade them lower the banners; forthwith they lower'd them all;
  • And peace he then demanded; 'twas granted at his call;
  • But go he must a pris'ner to good King Gunther's land;
  • This was from him extorted by Siegfried's conqu'ring hand.
  • LXXX
  • With one accord agreeing the bloody strife they left;
  • The shining shields all shiver'd, the helmets hack'd and cleft
  • They laid aside o'er-wearied; whatever down they threw
  • Bore from Burgundian falchions a stain of bloody hue.
  • LXXXI
  • They took whome'er it pleas'd them, none could their will gainsay.
  • Gernot and valiant Hagan at once bade bear away
  • The faint and feeble wounded, and with them carried then
  • Off to the Rhine as captives five hundred chosen men.
  • LXXXII
  • With wailing back to Denmark the bootless warriors came;
  • The late o'erweening Saxons bore off but loss and shame
  • From that disastrous struggle; each hung his pensive head.
  • They last their friends remember'd, and sorrow'd for the dead.
  • LXXXIII
  • Anon they bade the sumpters be loaded for the Rhine;
  • And thus victorious Siegfried his perilous design
  • Had brought to full performance; well had he done in fight;
  • This every man of Gunther allow'd him as of right.
  • LXXXIV
  • To Worms straight did a message from good Sir Gernot come,
  • To tell throughout the country to all his friends at home
  • Whate'er in that encounter to him and his befell,
  • And how they all their duty had knightly done and well.
  • LXXXV
  • The youths they ran their swiftest, and nois'd abroad the whole.
  • Then laugh'd who late lamented; delight succeeded dole.
  • All bosoms straight were beating to learn the news they bore,
  • And every noble lady would ask them o'er and o'er,
  • LXXXVI
  • How the knights of Gunther in Saxony had sped.
  • Then too the lovelorn Kriemhild had one in secret led
  • (For publicly she durst not) to a distant bower apart,
  • For she would learn how far'd it with the chosen of her heart.
  • LXXXVII
  • Soon as to the chamber the melancholy maid
  • Saw the youth approaching, sweetly thus she said,
  • "Now tell me happy tidings, and I'll give thee gold in store,
  • And if 'tis truth thou tell'st me, I'll befriend thee evermore.
  • LXXXVIII
  • "Tell me how in battle my brother Gernot sped,
  • And all our friends around him; is any of them dead?
  • Who prov'd the best and bravest? this thou must tell me true."
  • "No coward," the youth made answer, "had we in all the crew;
  • LXXXIX
  • "But sure to fight or foray (the simple truth to tell)
  • Fair and noble princess! rode never knight so well
  • As the noble stranger from distant Netherland.
  • Wonders that mock believing were wrought by Siegfried's hand.
  • XC
  • "However well the others have borne them in the fight,
  • Dankwart and Hagan, and all our men of might,
  • Howe'er deserv'd the honor, that other swords have won,
  • 'Tis a puff of wind to Siegfried, King Siegmund's glorious son.
  • XCI
  • "Well plied the rest the falchion, and wielded well the spear,
  • But ne'er from tongue of mortal expect at full to hear
  • What feats were done by Siegfried, when he broke
  • the squadrons through;
  • Those feats the weeping sisters of slaughter'd brethren rue.
  • XCII
  • "There lay the heart's-beloved of many a mourning bride;
  • Beneath his sounding sword-strokes cleft morions, gaping wide,
  • Let out the ruddy life-blood gushing fearfully.
  • Sir Siegfried is in all things the flower of chivalry.
  • XCIII
  • "There too won no small worship the knight of Metz, Ortwine;
  • Whomever reach'd the warrior with keen-edg'd falchion fine,
  • Down went they from the war-horse, some wounded, others dead.
  • There too your valiant brother as wide the slaughter spread,
  • XCIV
  • "As e'er was done, believe me, since armies met in fight;
  • So much must all men witness of that redoubted knight.
  • There too the proud Burgundians so nobly strove for fame,
  • That well they have assur'd them from every taint of blame.
  • XCV
  • "Before their level'd lances was many a saddle void;
  • Around the field re-echoed when they the sword employ'd.
  • The noble knights of Rhineland fought so well that day,
  • Their foes had sure done wiser at once to flee away.
  • XCVI
  • "The gallant men of Trony did deeds they well may boast
  • When with united squadrons to battle rode the host.
  • What numbers fell by Hagan and Hagan's chivalry!
  • Long shall their glory flourish here in broad Burgundy.
  • XCVII
  • "Sindolt and Hunolt, each Gernot's liegemen true,
  • And never-daunted Rumolt so rush'd the foemen through,
  • That ever will King Ludeger repent his vain design
  • To meet your royal brethren on the banks of Rhine.
  • XCVIII
  • "But of all feats, the fairest, that in that field befell,
  • From first to last most glorious, as all who saw can tell,
  • Were those achiev'd full knightly by Siegfried's deadly hand.
  • Now many a wealthy captive brings he to Gunther's land.
  • XCIX
  • "Beneath his arm, submission the brother kings have learn'd;
  • Proud Dane and haughty Saxon alike defeat have earn'd;
  • Dead lie their loving vassals wide o'er the bloody green.
  • Now to my tale yet listen, high and noble queen!
  • C
  • "Now both are hither wending, the thralls of Siegfried's hand;
  • Chief ne'er such countless captives brought to Burgundian land,
  • As now to Rhine are coming, o'ermastered by his might."
  • Ne'er heard the royal maiden a tale of such delight.
  • CI
  • "More than five hundred prisoners, for truth, high lady! know,
  • Unhurt, are hither coming; full eighty biers, I trow,
  • Trail on the deadly wounded: you soon will see them here;
  • The most bear bloody witness of Siegfried's sword and spear.
  • CII
  • "Those kings, who late so haughty would dare us on the Rhine,
  • Must now to Gunther's pleasure their lives, their all resign.
  • Our shouts salute their coming, our joy is on the gale."
  • She brighten'd into blushes to hear the happy tale.
  • CIII
  • Her cheek, late pale as lily, now glow'd with rosy red,
  • To hear how youthful Siegfried so gloriously had sped,
  • Rais'd from the depth of peril to loftiest height of fame.
  • She joy'd too for her kinsmen as maiden well became.
  • CIV
  • Then spake she midst her blushes, "Well hast thou earn'd thy meed,
  • Well hast thou told thy story, so take thee costliest weed,
  • Now straight I'll bid be brought thee ten marks of ruddy gold."
  • No wonder, to rich ladies glad news are gladly told.
  • CV
  • Straightforth was brought the vesture, and down the gold was paid;
  • Then hurried to the windows full many a lovely maid,
  • And look'd out on the highway, nor long delay'd to spy
  • The high-descended victors return'd to Burgundy.
  • CVI
  • The safe and sound came forward; the wounded did the same;
  • Merry was the meeting; none fear'd reproach or blame.
  • Forth rode the host to meet them; his mirth had no alloy;
  • The woe, that long had worn him, was now shut up in joy.
  • CVII
  • His own full well receiv'd he, and well the strangers too;
  • Sure nothing so befitting could wealthy monarch do,
  • Than kindly greet such victors as now his court had sought
  • With gain of such clear honor from field so sternly fought.
  • CVIII
  • Then ask'd the noble Gunther of the conquering train,
  • How many of his warriors had in the strife been slain.
  • There had been lost but sixty in the fight they won.
  • They were mourn'd and forgotten, as with many has since been done.
  • CIX
  • Th' unwounded bore exulting, grim trophies of the field,
  • Full many a batter'd morion, full many a shiver'd shield.
  • Before the hall of Gunther from horse the champions sprung;
  • Around from joyful thousands one shout of welcome rung.
  • CX
  • The warriors in the city were lodg'd as might be best;
  • The king with courteous service bade wait on every guest.
  • He found the hurt fit chambers for tendance and repose,
  • And prov'd his noble nature in the treatment of his foes.
  • CXI
  • Thus he said to Ludegast, "King Ludegast, welcome here.
  • Much at your hands I've suffer'd, and more had cause to fear
  • But all's at full repaid me, if smooth my fortune run.
  • God requite my warriors! they well for me have done."
  • CXII
  • "Ay, you may gladly thank them," said Ludeger, "'tis their due;
  • King ne'er had such high captives as they have won for you.
  • Meanwhile, for courteous treatment, good store of gold we'll bring,
  • And look for such reception as king may claim from king."
  • CXIII
  • "Take what you ask," said Gunther, "both set I gladly free.
  • Still must I have assurance that here awhile with me
  • My foes consent to tarry, and do not leave my land
  • Till peace be made between us." To that King Ludeger gave his hand.
  • CXIV
  • So now the kings to rest them were to their chambers led.
  • With tender care the wounded were softly laid a-bed,
  • While for the whole and hearty were pour'd the mead and wine.
  • Never were men so merry as these beside the Rhine.
  • CXV
  • Attendants to safe keeping the batter'd bucklers bore,
  • The blood-bespatter'd saddles, whereof was plenteous store,
  • They hid, lest sight so sorry should make the women weep.
  • Many a good knight o'erwearied home was glad to creep.
  • CXVI
  • The guests from good King Gunther all noble treatment found.
  • With friends as well as strangers his country swarm'd around.
  • He bade for the sore wounded all needful aid be sought.
  • Where was their haughty courage? how low it now was brought!
  • CXVII
  • Whoe'er had skill in leechcraft was offer'd coin untold,
  • Silver without measure as well as glittering gold,
  • To cure the fainting champions by wounds of war oppress'd.
  • The bounteous monarch sent, too, rich gifts to every guest.
  • CXVIII
  • Those who, of feasting weary, homeward sought to wend,
  • Were press'd to tarry longer, as friend will deal with friend.
  • King Gunther call'd a council; he would his men requite,
  • Who for his sake so nobly had won that gallant fight.
  • CXIX
  • Then spake the good Sir Gernot, "At present bid them go.
  • When full six weeks are over, we'll let the warriors know,
  • We here shall need their presence at feasting rich and high;
  • Then will restor'd be many, who yet sore wounded lie."
  • CXX
  • And now would noble Siegfried to Gunther bid adieu;
  • Soon as the friendly monarch the warrior's purpose knew
  • He lovingly besought him a longer stay to make.
  • He ne'er had so consented but for his sister's sake.
  • CXXI
  • Besides, he was too wealthy to stoop to soldier's pay,
  • Albeit he well deserv'd it; him lov'd the more each day,
  • The king and all his kinsmen, who on the battle plain,
  • Had seen him deal destruction on Saxon and on Dane,
  • CXXII
  • For the sake of that fair lady he yet would linger there,
  • If he perchance might see her; and soon was eas'd his care.
  • He came to know the maiden to his utmost heart's desire,
  • Then home he rode rejoicing to the kingdom of his sire.
  • CXXIII
  • The king bade practise knighthood and joust from day to day,
  • Well did his youthful warriors and willingly obey.
  • Seats too before the city he rais'd along the strand
  • For those who were to visit the fam'd Burgundian land.
  • CXXIV
  • So bade the royal Gunther, and now the time was near,
  • Ere came the joyful tidings to his fair sister's ear,
  • That he with his dear comrades high festival would hold.
  • Then were fair women stirring; their toil was manifold.
  • CXXV
  • With kirtles, and with head-gear, and all that each should wear,
  • Uta, the rich and noble, amidst her maidens fair
  • Heard of coming warriors, a bold and haughty train;
  • Straight was from out the wrappers store of rich vesture ta'en.
  • CXXVI
  • For the sake of her dear children the garments forth were laid,
  • Wherewith array'd were richly many a wife and many a maid,
  • And many a youthful champion of warlike Burgundy;
  • She bade, too, many a stranger be rob'd as gorgeously.
  • FIFTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED FIRST SAW KRIEMHILD
  • I
  • Now might you ever daily see riding toward the Rhine
  • Troops of good knights ambitious at that proud feast to shine.
  • Whoe'er for love of Gunther to Gunther's court would speed,
  • Was at his hands provided with vesture and with steed.
  • II
  • Assign'd were seats befitting to every high-born guest.
  • Thither, as has been told us, the noblest and the best
  • Came two and thirty princes to that high festal tide.
  • In gawds and gems the women each with her neighbor vied.
  • III
  • Now here, now there was busy the youthful Giselher;
  • He and his brother Gernot each with his meiny there
  • Right hospitable welcome to friend and stranger made,
  • And every fitting honor to every warrior paid.
  • IV
  • Full many a gold-red saddle, full many a sparkling shield,
  • With store of sumptuous vesture for that high festal field,
  • Were then convey'd to Rhineland; many an ailing wight
  • Grew merry again and gladsome to see so fair a sight.
  • V
  • Each, who in bed lay wounded, though like to yield his breath,
  • Could now no more remember the bitterness of death.
  • By the sick the healthy could now no longer stay;
  • Comrade laugh'd with comrade against the festal day
  • VI
  • On the good entertainment prepar'd for young and old;
  • Measureless contentment, enjoyment manifold
  • Enliven'd all the people, and spread from band to band.
  • The note of pleasure echoed through all King Gunther's land
  • VII
  • 'Twas on a Whitsun' morning the warriors you might see,
  • Five thousand men or better, fair pricking o'er the lea,
  • Yclad in courtly raiment, to that high festival,
  • In jollity and pastime were vying one and all.
  • VIII
  • Right well had mark'd King Gunther, who love could understand,
  • What heartfelt love impassion'd the knight of Netherland,
  • E'en though he ne'er had seen her, his peerless sister bare,
  • The maid proclaim'd by all men the fairest of the fair.
  • IX
  • Said he, "Now all advise me, kinsmen and men of mine,
  • How best of this high tourney to perfect the design,
  • So that our earnest efforts henceforth none may blame.
  • 'Tis but on deeds deserving that rests enduring fame."
  • X
  • He scarce had thus address'd them, when answer'd bold Ortwine,
  • "Would you, O King! full honor to this high feast assign,
  • Bring forth our choicest treasures to this proud chivalry,
  • The matrons and the maidens of our fair Burgundy.
  • XI
  • "What more the heart enraptures, or courage more inflames
  • Than to look on lovely damsels, on high and stately dames?
  • Bid too come forth your sister to feast each stranger's sight."
  • Well was approv'd the counsel by each surrounding knight.
  • XII
  • "'Tis well advis'd," said Gunther, "I straight will do my part."
  • Whoever heard his answer was inly glad at heart.
  • Then bade he Lady Uta and her fair daughter call
  • To grace the court and tourney, them and their maidens all.
  • XIII
  • In haste through all the presses for rich attire they sought,
  • What lay in wrappers folded alike to light was brought,
  • Bracelets and clasps and brooches all ready forth were laid.
  • Soon deck'd in all her choicest was every noble maid.
  • XIV
  • Many a young knight that morning, within his flutt'ring breast,
  • Long'd, that on him, contented, bright beauty's glance might rest;
  • Such glance he would not barter for all a king can own.
  • Each look'd on each full gladly, albeit before unknown.
  • XV
  • Then bade the wealthy monarch with royal pomp and state
  • Of his men a hundred on his sister wait,
  • His and the maiden's kinsmen; each carried sword in hand.
  • These were the chosen courtiers of Burgundy's fair land.
  • XVI
  • With her the wealthy Uta there coming too was seen;
  • She had with her in waiting of fair and stately mien,
  • A hundred dames or better, all gorgeously array'd.
  • Her daughter, too, was followed by many a noble maid.
  • XVII
  • On from bower advancing they came in fair array;
  • Much press was there of heroes along the crowded way
  • Through anxious glad expectance to see that beauty rare,
  • The fairest and the noblest of the noble and the fair.
  • XVIII
  • Now went she forth, the loveliest, as forth the morning goes
  • From misty clouds out-beaming; then all his weary woes
  • Left him, in heart who bore her, and so, long time, had done.
  • He saw there stately standing the fair, the peerless one.
  • XIX
  • Many a stone full precious flash'd from her vesture bright;
  • Her rosy blushes darted a softer, milder light.
  • Whate'er might be his wishes, each could not but confess,
  • He ne'er on earth had witness'd such perfect loveliness.
  • XX
  • As the moon arising outglitters every star
  • That through the clouds so purely glimmers from afar,
  • E'en so love-breathing Kriemhild dimm'd every beauty nigh.
  • Well might at such a vision many a bold heart beat high.
  • XXI
  • Rich chamberlains before them march'd on in order due;
  • Around th' high-mettled champions close and closer drew,
  • Each pressing each, and struggling to see the matchless maid.
  • Then inly was Sir Siegfried both well and ill apaid.
  • XXII
  • Within himself thus thought he: "How could I thus misdeem
  • That I should dare to woo thee? sure 'twas an idle dream!
  • Yet, rather than forsake thee, far better were I dead."
  • Thus thinking, thus impassion'd, wax'd he ever white and red.
  • XXIII
  • So stood the son of Siegelind in matchless grace array'd,
  • As though upon a parchment in glowing hues portray'd
  • By some good master's cunning; all own'd, and could no less,
  • Eye had not seen a pattern of such fair manliness.
  • XXIV
  • Those, who the dames attended, bade all around make way;
  • Straight did the gentle warriors, as such became, obey.
  • There many a knight, enraptur'd, saw many a dame in place
  • Shine forth in bright perfection of courtliness and grace.
  • XXV
  • Then the bold Burgundian, Sir Gernot, spoke his thought,
  • "Him, who in hour of peril his aid so frankly brought,
  • Requite, dear brother Gunther, as fits both him and you,
  • Before this fair assembly; th' advice I give, I ne'er shall rue.
  • XXVI
  • "Bid Siegfried come to Kriemhild; let each the other meet;
  • 'Twill sure be to our profit, if she the warrior greet.
  • 'Twill make him ours forever, this man of matchless might,
  • If she but give him greeting, who never greeted knight."
  • XXVII
  • Then went King Gunther's kinsmen, a high-born haughty band,
  • And found, and fair saluted the knight of Netherland.
  • "The king to court invites you; such favor have you won;
  • His sister there will greet you; this to honor you is done."
  • XXVIII
  • Glad man was then Sir Siegfried at this unlook'd-for gain;
  • His heart was full of pleasure without alloy of pain,
  • To see and meet so friendly fair Uta's fairer child.
  • Then greeted she the warrior maidenly and mild.
  • XXIX
  • There stood he, the high-minded, beneath her star-bright eye,
  • His cheek as fire all glowing; then said she modestly,
  • "Sir Siegfried, you are welcome, noble knight and good!"
  • Yet loftier at that greeting rose his lofty mood.
  • XXX
  • He bow'd with soft emotion, and thank'd the blushing fair;
  • Love's strong constraint together impelled th' enamour'd pair;
  • Their longing eyes encountered, their glances, every one,
  • Bound knight and maid for ever, yet all by stealth was done.
  • XXXI
  • That in the warmth of passion he press'd her lily hand,
  • I do not know for certain, but well can understand.
  • 'Twere surely past believing they ventur'd not on this;
  • Two loving hearts, so meeting, else had done amiss.
  • XXXII
  • No more in pride of summer nor in bloom of May
  • Knew he such heart-felt pleasure as on this happy day,
  • When she, than May more blooming, more bright than summer's pride,
  • His own, a dream no longer, was standing by his side.
  • XXXIII
  • Then thought full many a champion, "Would this had happ'd to me
  • To be with lovely Kriemhild as Siegfried now I see,
  • Or closer e'en than Siegfried; well were I then, I ween."
  • Never yet was champion who so deserv'd a queen.
  • XXXIV
  • Whate'er the king or country of the guests assembled there,
  • All could look on nothing save on that gentle pair.
  • Now 'twas allow'd that Kriemhild the peerless knight should kiss.
  • Ne'er in the world had drain'd he so full a draught of bliss.
  • XXXV
  • Then spake the King of Denmark the gather'd crowd before,
  • "Because of this high greeting lie many wounded sore,
  • As I know to my sorrow, by Siegfried's might and main.
  • God grant, he ne'er to Denmark may find his way again."
  • XXXVI
  • Then 'twas proclaim'd on all sides to make for Kriemhild way;
  • Straight went to church the maiden in royal rich array
  • With a bold train of warriors, a fair and courtly sight.
  • There soon from her was parted the lofty-minded knight.
  • XXXVII
  • She now the minster enter'd; her follow'd many a dame;
  • There so her stately beauty her rich attire became,
  • That droop'd each high aspiring, born but at once to die.
  • Sure was that maid created to ravish every eye.
  • XXXVIII
  • Scarce could wait Sir Siegfried till the mass was sung.
  • Well might he thank his fortune, that, all those knights among,
  • To him inclined the maiden whom still in heart he bore,
  • While he to her, as fitted, return'd as much or more.
  • XXXIX
  • When now before the minster after the mass she stood,
  • Again to come beside her was call'd the champion good.
  • Then first by that sweet maiden thanks to the knight were given,
  • That he before his comrades so warrior-like had striven.
  • XL
  • "God you reward, Sir Siegfried!" said the noble child,
  • "For all your high deservings in honor's beadroll fil'd,
  • The which I know from all men have won you fame and grace."
  • Sir Siegfried, love-bewilder'd, look'd Kriemhild in the face.
  • XLI
  • "Ever," said he, "your brethren I'll serve as best I may,
  • Nor once, while I have being, will head on pillow lay,
  • Till I have done to please them whate'er they bid me do,
  • And this, my lady Kriemhild, is all for love of you."
  • XLII
  • For twelve days the maiden each successive day
  • With the knight beside her took to court her way,
  • While, as they pass'd together, their friends were looking on.
  • Out of love to Siegfried was this fair service done.
  • XLIII
  • From morn was there to evening and day by day withal
  • Shouting and merry-making about King Gunther's hall,
  • Within, without, from joyance of many a mighty man.
  • Ortwine and valiant Hagan high wonders there began.
  • XLIV
  • Whatever sports they wish'd for were ready at their will;
  • Of each, as each had liking, each might take his fill.
  • Thus proved were Gunther's warriors by stranger chivalry,
  • Whence fame accrued and honor to all broad Burgundy.
  • XLV
  • They too, who lay sore wounded, crept forth to the free air;
  • They long'd with loving comrades the gentle sports to share,
  • To skirmish with the buckler, and hurl the spear amain;
  • And most through such fair pastime came to full strength again.
  • XLVI
  • The host of that high festal all and some had cheer
  • With meats and drinks the choicest; he kept him ever clear
  • From blame or ought unkingly in action or intent;
  • And now with friendly purpose to his guests he went.
  • XLVII
  • Said he, "Good knights and noble, ere you hence retire,
  • Receive the gifts I offer, as proofs of my desire
  • In all I can to serve you, this I'm resolv'd to do;
  • Disdain not now the riches I'd gladly share with you."
  • XLVIII
  • Straight the men of Denmark to the king replied,
  • "Ere hence we part and homeward to our own country ride,
  • A lasting peace assure us; such peace must captives need,
  • Who have seen their dearest comrades beneath your champions bleed."
  • XLIX
  • Now whole again was Ludegast and all his gashes heal'd,
  • The Saxon too recover'd after that luckless field.
  • Some dead they left behind them entomb'd in Rhenish ground
  • Then thither went King Gunther where he Sir Siegfried found.
  • L
  • To the good knight thus said he, "Now tell me what to do;
  • Early to-morrow morning ride home the Danish crew;
  • With me and mine from henceforth they seek to be at one;
  • Therefore advise me, Siegfried, what best is to be done.
  • LI
  • "What these two monarchs offer, I'll to you declare;
  • As much as steeds five hundred of shining gold can bear,
  • That will they gladly give me to set them free at will."
  • Then answer'd noble Siegfried, "You then would do but ill.
  • LII
  • "Better hence unfetter'd let both together go,
  • And that neither warrior henceforth as a foe
  • Venture to make entry on Burgundian land,
  • For this in full assurance let either give his hand."
  • LIII
  • "Your counsel I will follow, thus let them home return."
  • His captive foes his message were not slow to learn,
  • No one their gold demanded which they had offer'd late.
  • Meanwhile their friends in Denmark mourn'd for their lost estate.
  • LIV
  • Many a shield heap'd with treasure was brought at Gunther's call;
  • Among the friends around him unweigh'd he shar'd it all;
  • Five hundred marks or better each warrior home might bring;
  • This frank and liberal counsel bold Gernot gave the king.
  • LV
  • Leave soon the guests were taking; their minds were homeward bent;
  • Then might you see how each one before fair Kriemhild went,
  • And eke where Lady Uta sat like a queen in place.
  • Never yet were warriors dismiss'd with so much grace.
  • LVI
  • Empty was left each chamber as thence the strangers rode,
  • Yet still in royal splendor the king at home abode
  • With many a noble warrior and vassal of his court,
  • Whom you might see to Kriemhild day by day resort.
  • LVII
  • And now the noble Siegfried leave to take was fain.
  • What he so deeply yearn'd for he little hop'd to gain.
  • It was told King Gunther that he would hence away.
  • 'Twas Giselher the youthful that won the chief to stay.
  • LVIII
  • "Why would you leave us, Siegfried, noble friend and true?
  • Tarry here among us (what I entreat you, do)
  • With Gunther and his liegemen, warriors frank and free.
  • Here are store of lovely ladies, whom you may gladly see."
  • LIX
  • Then spake the valiant Siegfried, "Lead in the steeds again;
  • Forthwith to ride I purpos'd, but now will here remain;
  • And back, too, bear the bucklers; indeed I homeward yearn'd,
  • But Giselher with honor my fix'd intent has turn'd."
  • LX
  • So stay'd the bold Sir Siegfried for love and friendship's sake;
  • Nor surely could he elsewhere so gladly tarriance make
  • As at the court of Gunther, for there throughout his stay
  • The love-devoted warrior saw Kriemhild every day.
  • LXI
  • Through her unmeasur'd beauty Sir Siegfried linger'd there;
  • His friends with many a pastime charm'd from him every care,
  • Save longing love for Kriemhild; this mov'd him oft to sigh,
  • This too thereafter brought him most miserably to die.
  • SIXTH ADVENTURE
  • HOW GUNTHER WENT TO WOO BRUNHILD
  • I
  • Beyond the Rhine high tidings again were nois'd around.
  • There many a maid was dwelling for beauty wide renown'd,
  • And one of these King Gunther, 'twas said, design'd to woo:
  • Well pleas'd the monarch's purpose his knights and liegemen true.
  • II
  • There was a queen high seated afar beyond the sea;
  • Never wielded sceptre a mightier than she;
  • For beauty she was matchless, for strength without a peer;
  • Her love to him she offer'd who could pass her at the spear.
  • III
  • She threw the stone, and bounded behind it to the mark;
  • At three games each suitor with sinews stiff and stark
  • Must conquer the fierce maiden whom he sought to wed,
  • Or, if in one successless, straight must lose his head.
  • IV
  • E'en thus for the stern virgin had many a suitor died.
  • This heard a noble warrior who dwelt the Rhine beside,
  • And forthwith resolv'd he to win her for his wife.
  • Thereby full many a hero thereafter lost his life.
  • V
  • Once on a day together sat with his men the king,
  • Talking each with the other, and deeply pondering,
  • What maiden 'twas most fitting for their lord to woo,
  • One who him might comfort, and grace the country too.
  • VI
  • Then spake the lord of Rhineland: "Straight will I hence to sea,
  • And seek the fiery Brunhild howe'er it go with me.
  • For love of the stern maiden I'll frankly risk my life;
  • Ready am I to lose it, if I win her not to wife."
  • VII
  • "That would I fain dissuade you," Sir Siegfried made reply,
  • "Whoe'er would woo fair Brunhild, plays a stake too high;
  • So cruel is her custom, and she so fierce a foe.
  • Take good advice, King Gunther, nor on such a journey go."
  • VIII
  • Then answer'd thus King Gunther: "Ne'er yet was woman born
  • So bold and eke so stalwart, but I should think it scorn
  • Were not this hand sufficient to force a female foe."
  • "Be still," replied Sir Siegfried, "her strength you little know.
  • IX
  • "E'en were you four together, nought could all four devise
  • 'Gainst her remorseless fury; hear then what I advise
  • From true and steadfast friendship, and, as you value life,
  • Tempt not for love of Brunhild a vain, a hopeless strife."
  • X
  • "How strong she be soever, the journey will I take,
  • Whatever chance befall me, for lovely Brunhild's sake;
  • For her unmeasur'd beauty I'll hazard all that's mine.
  • Who knows, but God may bring her to follow me to the Rhine?"
  • XI
  • "Since you're resolv'd," said Hagan, "this would I chief advise;
  • Request of noble Siegfried in this dread enterprise
  • To take his part among us; thus 'twould be best, I ween,
  • For none so well as Siegfried knows this redoubted queen."
  • XII
  • Said Gunther, "Wilt thou help me, Siegfried tried and true?
  • To win the lovely maiden? What I entreat thee, do,
  • And if I only gain her to my wedded wife,
  • For thee I'll gladly venture honor, limb and life."
  • XIII
  • Thereto answer'd Siegfried, Siegmund's matchless son,
  • "Give me but thy sister, and the thing is done.
  • The stately queen fair Kriemhild let me only gain,
  • I ask no other guerdon for whatever toil and pain."
  • XIV
  • "I promise it," said Gunther, "and take in pledge thy hand,
  • And soon as lovely Brunhild shall come into this land,
  • To thee to wife my sister surely will I give,
  • And may you both together long time and happy live."
  • XV
  • Then each they swore to th' other, the high-born champions bold,
  • Which wrought them toil and trouble thereafter manifold,
  • Ere to full completion they brought their high design,
  • And led at last the lady to the banks of Rhine.
  • XVI
  • I have heard strange stories of wild dwarfs, how they fare;
  • They dwell in hollow mountains, and for protection wear
  • A vesture that high cloud-cloak, marvellous to tell;
  • Whoever has it on him may keep him safe and well.
  • XVII
  • From cuts and stabs of foemen; him none can hear or see
  • As soon as he is in it, but see and hear can he Whatever he will around
  • him, and thus must needs prevail;
  • He grows besides far stronger; so goes the wond'rous tale.
  • XVIII
  • And now with him the cloud-cloak took fair Sieglind's son;
  • The same th' unconquer'd warrior with labor hard had won
  • From the stout dwarf Albric in successful fray.
  • The bold and wealthy champions made ready for the way.
  • XIX
  • So, as I said, bold Siegfried the cloud-cloak bore along.
  • When he but put it on him, he felt him wond'rous strong.
  • Twelve men's strength then had he in his single body laid.
  • By trains and close devices he woo'd the haughty maid.
  • XX
  • Besides, in that strange cloud-cloak was such deep virtue found,
  • That whosoever wore it, though thousands stood around,
  • Might do whatever pleas'd him unseen of friend or foe.
  • Thus Siegfried won fair Brunhild, which brought him bitterest woe.
  • XXI
  • "Before we start, bold Siegfried, tell me what best would be;
  • Shall we lead an army across the sounding sea,
  • And travel thus to Brunhild as fits a royal king?
  • Straight could we together thirty thousand warriors bring."
  • XXII
  • "Whatever our band," said Siegfried, "the same would still ensue;
  • So savage and so cruel is the queen you woo,
  • All would together perish by her o'ermastering might;
  • But I'll advise you better, high and noble knight.
  • XXIII
  • "As simple knights we'll travel a-down the Rhine's fair tide,
  • Two to us two added, and followers none beside.
  • We four will make the voyage, true comrades one and all,
  • And thus shall win the lady, whatever thence befall.
  • XXIV
  • "I will be one companion, thou shalt the second be,
  • The third shall be Sir Hagan, in sooth a goodly three!
  • The fourth shall be Sir Dankwart that redoubted knight.
  • Trust me, no thousand champions will dare us four to fight."
  • XXV
  • "Fain would I learn," said Gunther, "ere we hence depart
  • On the hard adventure, that so inflames my heart,
  • Before the royal Brunhild what vesture we should wear,
  • That may best become us; this, Siegfried, thou declare."
  • XXVI
  • "Garments the best and richest that ever warriors wore
  • Robe in the land of Brunhild her lieges evermore;
  • And we should meet the lady array'd at least as well;
  • So shame will ne'er await us, when men our tale shall tell."
  • XXVII
  • Then answer'd good King Gunther, "I'll to my mother dear,
  • That she and her fair maidens ere we for Issland steer,
  • May furnish us with raiment in full and copious store,
  • Which we may wear with honor the stately queen before."
  • XXVIII
  • Hagan, the Knight of Trony, then spake in courtly wise,
  • "Why would you ask your mother such service to devise?
  • If only your fair sister our purpose understood,
  • She's in all arts so skilful, the clothes would needs be good."
  • XXIX
  • Then sent he to his sister, that he'd to her repair,
  • And with him only Siegfried; ere they could thither fare,
  • Kriemhild in choicest vesture her beauty had array'd;
  • Little did their coming displease the gentle maid.
  • XXX
  • And deck'd too were her women as them best became.
  • Now were at hand the princess; straight the queenly dame,
  • As she beheld them coming, rose stately from her seat,
  • And went the noble stranger and her brother, too, to greet.
  • XXXI
  • "Welcome to my brother and to his comrade dear,"
  • Said the graceful maiden, "your news I fain would hear.
  • Tell me what brings you hither, what deeds are now to do;
  • Let me know how fares it, noble knights, with you."
  • XXXII
  • Then spake the royal Gunther, "Dame, I will tell my care.
  • We must with lofty courage a proud adventure dare.
  • We would hence a-wooing far over seas away;
  • For such a journey need we apparel rich and gay."
  • XXXIII
  • "Now sit thee down, dear brother, and tell me frank and free,"
  • Said the royal maiden, "who these dames may be,
  • Whom you would go a-courting in a distant land."
  • Both the chosen warriors then took she by the hand.
  • XXXIV
  • Anon she both led thither where before she sat
  • On rich embroider'd cushions (I can vouch for that),
  • O'erwrought with goodly figures well rais'd in glitt'ring gold.
  • There they with the fair lady might gentle converse hold.
  • XXXV
  • Many a glance of rapture, many a longing look,
  • As there talk'd the lovers, either gave and took.
  • He in his heart enshrin'd her; she was to him as life.
  • Thereafter lovely Kriemhild became bold Siegfried's wife.
  • XXXVI
  • Then said to her King Gunther, "Right noble sister mine,
  • What I wish can never be but with help of thine.
  • We'll to the land of Brunhild to take our pastime there,
  • And must before the lady princely apparel wear."
  • XXXVII
  • Then spake the queen in answer, "Right loving brother mine,
  • If ought I can will profit whatever end of thine,
  • Depend on me to do it; thou'lt find me ready still.
  • If any aught denied thee, 'twould please thy Kriemhild ill.
  • XXXVIII
  • "Noble knight, thou should'st not, as doubting, ask and pray,
  • But, as my lord and master, command, and I'll obey.
  • Thou'lt find me, whatsoever thou hast in heart to do,
  • Not more a loving sister than a servant true."
  • XXXIX
  • "Dearest sister Kriemhild, we must wear costly weed,
  • And therewith to equip us thy snowy hand we need,
  • And let thy maids their utmost upon the same bestow,
  • For sure my purpos'd journey never will I forego."
  • XL
  • Then spoke the noble virgin, "Mark now what I say;
  • I've silk myself in plenty; on shields, as best you may,
  • Precious stones bid bring us to work the clothes withal.
  • Gunther and eke Siegfried bade bring them at her call.
  • XLI
  • "And who are the companions," ask'd the royal maid,
  • "Who you to court will follow thus gorgeously array'd?"
  • "We're four in all," he answer'd; "two of my men beside,
  • Dankwart and Hagan, with us to court will ride.
  • XLII
  • "And, dame, mark well, I pray thee, what I have yet to say.
  • Let each be well provided three changes every day,
  • And for four days successive, and all be of the best;
  • So back shall I wend homeward no scorn'd, dishonor'd guest."
  • XLIII
  • So with kind dismissal away the warriors strode.
  • Then quick the fair queen summon'd from bowers where they abode
  • Thirty maids, her brother's purpose to fulfil,
  • Who in works of the needle were the chief for craft and skill.
  • XLIV
  • Silks from far Arabia, white as driven snow,
  • And others from Zazamanc, green as grass doth grow,
  • They deck'd with stones full precious; Kriemhild the garments plann'd,
  • And cut them to just measure with her own lily hand.
  • XLV
  • Of the hides of foreign fishes were linings finely wrought;
  • Such then were seen but rarely, and choice and precious thought;
  • Fine silk was sewn above them to suit the wearers well.
  • Now of the rich apparel hear me fresh marvels tell.
  • XLVI
  • From the land of Morocco and from the Libyan coast
  • The best silk and the finest e'er worn and valued most
  • By kin of mightiest princes, of such had they good store.
  • Well Kriemhild show'd the favor that she the wearers bore.
  • XLVII
  • E'er since the chiefs were purpos'd the martial queen to win,
  • In their sight was precious the goodly ermelin
  • With coal-black spots besprinkled on whiter ground than snow,
  • E'en now the pride of warriors at every festal show.
  • XLVIII
  • Many a stone full precious gleam'd from Arabian gold;
  • That the women were not idle, scarcely need be told.
  • Within seven weeks, now ready was the vesture bright,
  • Ready too the weapons of each death-daring knight.
  • XLIX
  • Now when all was ready, by the Rhine you might mark
  • Built with skill and labor a stout though little bark,
  • Wherein a-down the river to sea they were to go.
  • To the noble maidens their toil brought mickle woe.
  • L
  • When now 'twas told the champions, that the vesture gay,
  • Which they should carry with them, was ready for the way,
  • And that nought impeded their firmly-fixed design,
  • No longer would they tarry by the banks of Rhine.
  • LI
  • So to their loving comrades a messenger was sent,
  • That they the goodly vesture might see before they went,
  • If it for the warriors too short were or too long.
  • Much thanks they gave the women when found was nothing wrong.
  • LII
  • Whomever met the warriors, all could not but admire;
  • In all the world not any had seen such fair attire;
  • At Brunhild's court 'twould surely become the wearers well.
  • Of better knightly garments not a tongue could tell.
  • LIII
  • Much thank'd was each fair seamstress for her successful toil.
  • Meanwhile, on point of parting for a far and dangerous soil,
  • The warriors would of Kriemhild take leave in knightly wise,
  • Whereat moist clouds of sorrow bedimm'd her sunbright eyes.
  • LIV
  • Said she, "Why thus, dear brother, to foreign regions run?
  • Stay here and woo another; that were far better done,
  • Than on so dire a venture to set your fame and life.
  • You'll find among our neighbors a fairer, nobler wife."
  • LV
  • Their hearts, I ween, foreboded what thence was to befall.
  • How spake they ever boldly, sore wept they one and all.
  • Their tears the gold o'ermoisten'd that on their breasts they wore;
  • So thick they from their eyelids stream'd down upon the floor.
  • LVI
  • "To you," said she, "Sir Siegfried, at least may I resign,
  • To your faith, to your honor, this brother dear of mine,
  • That no mischance beset him in Brunhild's fatal land."
  • Straight promis'd he the maiden, and clasp'd her clay-cold hand.
  • LVII
  • Then spake the loving champion, "Long as I have life,
  • Dismiss the cares, fair lady, that in your breast are rife.
  • I'll bring you back your brother safe and well a-pay'd;
  • Take that for sure and certain." Low bow'd the thankful maid.
  • LVIII
  • Their golden-color'd bucklers were borne down to the strand,
  • With all their costly vesture, and softly led in hand
  • Were their high-mettled chargers; they now would straight depart.
  • Then many an eye was weeping, and throbbing many a heart.
  • LIX
  • Fair maids stood at the windows as they hoisted sail;
  • The bark rock'd, and the canvas flapp'd with the fresh'ning gale.
  • So on the Rhine were seated the comrades frank and free;
  • Then said good King Gunther, "Who shall our steersman be?"
  • LX
  • "I will," said noble Siegfried; "well all our course I know,
  • Well the tides and currents how they shift and flow.
  • Trust me, good knight, to pilot you and your company."
  • So from Worms and Rhineland they parted joyously.
  • LXI
  • With that straight seiz'd Sir Siegfried a pole that lay at hand,
  • And with strong effort straining 'gan push off from the strand;
  • Gunther himself as ready took in hand an oar;
  • So fell off the vessel and parted from the shore.
  • LXII
  • They had on board rich viands, thereto good store of wine,
  • The best that could be met with e'en on the banks of Rhine.
  • Their steeds in easy quarters stood tractable and still;
  • The level bark ran smoothly; nothing with them went ill.
  • LXIII
  • Their sail swell'd to the breezes, the ropes were stretch'd and tight;
  • Miles they ran full twenty ere the fall of night.
  • With a fair wind to seaward down dropp'd the gallant crew.
  • Their dames had cause long after their high emprise to rue.
  • LXIV
  • By the twelfth bright morning, as we have heard it told,
  • The winds the bark had wafted with the warriors bold
  • Towards Isenstein, a fortress in the martial maiden's land;
  • 'Twas only known to Siegfried of all th' adventurous band.
  • LXV
  • Soon as saw King Gunther, wondering as well he might,
  • The far-stretch'd coast, and castles frowning from every height,
  • "Look! friend," said he, "Sir Siegfried, if thou know'st, declare,
  • Whose are all these fair castles, and all this land as fair.
  • LXVI
  • "In all my life, assure thee, the simple truth to tell,
  • I never met with castles plann'd and built so well,
  • Anywhere soever, as here before us stand.
  • He must needs be mighty who took such work in hand."
  • LXVII
  • Thereto made answer Siegfried: "Well what you ask I know.
  • Brunhild's are all these castles, this land, so fair a show,
  • And Isenstein this fortress; 'tis true what now I say.
  • Here will you meet, Sir Gunther, many a fair dame to-day.
  • LXVIII
  • "I'll give you counsel, heroes! e'en as it seems me good;
  • Keep in one tale together; be this well understood.
  • To-day we must, as fits us, at Brunhild's court be seen;
  • We must be wise and wary when we stand before the queen.
  • LXIX
  • "When we behold the fair one and all her train around,
  • Let but this single story in all your mouths be found.
  • That Gunther is my master, and I am but his man;
  • To give him all his longing you'll find no surer plan.
  • LXX
  • "'Tis not so much for thy sake, I own, such part I bear,
  • As for thy sister Kriemhild's, the fairest of the fair.
  • She to me is ever as my own soul and life.
  • Fain do I such low service to win her for my wife."
  • LXXI
  • With one accord they promis'd to do as he desir'd;
  • None through pride or envy to thwart his wish aspir'd.
  • So all took Siegfried's counsel, and sure it brought them good
  • Soon after, when King Gunther before Queen Brunhild stood.
  • SEVENTH ADVENTURE
  • HOW GUNTHER WON BRUNHILD
  • I
  • Meanwhile the bark had drifted unto the shore so high
  • Beneath the high-tower'd castle, that the king could spy
  • Many a maiden standing at every window there;
  • That all to him were strangers, was what he ill could bear.
  • II
  • Forthwith he ask'd of Siegfried, his valiant friend and true,
  • "Know you ought of these maidens, whom here we have in view
  • Down upon us looking, though not, methinks, in scorn?
  • Whoe'er their lord they're surely high-minded and high-born."
  • III
  • Him answer'd Siegfried smiling, "Now you may closely spy,
  • And tell me of these damsels which pleases best your eye,
  • And which, if you could win her, you for your own would hold."
  • "So will I," answer'd Gunther the hardy knight and bold.
  • IV
  • "One see I at a window stand in a snow-white vest;
  • Around her all are lovely, but she's far loveliest.
  • Her have mine eyes selected; Sir Siegfried, on my life,
  • If I can only gain her, that maid shall be my wife."
  • V
  • "In all this world of beauty thine eyes have chosen well;
  • That maid's the noble Brunhild, at once so fair and fell,
  • She, who thy heart bewilders, she, who enchants thy sight."
  • Her every act and gesture to Gunther was delight.
  • VI
  • Then bade the queen her maidens from the windows go;
  • Them it ill befitted to stand a sight and show
  • For the rude eyes of strangers; they bow'd to her behest,
  • But what next did the ladies, we since have heard confest.
  • VII
  • They rob'd them in their richest to meet the strangers' gaze;
  • Such, ever since were women, were ever women's ways.
  • Through every chink and loophole was levelled many an eye
  • At the unweeting champions, through love to peep and pry.
  • VIII
  • There were but four together who came into the land.
  • The far-renowned Siegfried led a horse in hand.
  • This Brunhild at a window mark'd with heedful eye.
  • As lord of such a liegeman was Gunther valued high.
  • IX
  • Then humbly by the bridle he held the monarch's steed,
  • Huge of limb and puissant and of the purest breed,
  • Till in the royal saddle King Gunther proudly sat;
  • So serv'd him noble Siegfried, which he too soon forgat.
  • X
  • Then his own the warrior led from ship to shore;
  • He of a truth such service hath seldom done before,
  • As to stand at the stirrup, when another mounted steed.
  • Of all, close at the windows, the women took good heed.
  • XI
  • To look upon these champions was sure a glorious sight;
  • Their horses and their garments were both of snowy white,
  • And both match'd well together; each bore a polished shield,
  • Which, still as it was shaken, flash'd around the field.
  • XII
  • So forward rode they lordly to Brunhild's gorgeous hall:
  • Rich stones beset their saddles, their pöitrals, light and small,
  • Had golden bells down-hanging that tinkled as they went.
  • On mov'd the proud companions led by their bold intent.
  • XIII
  • Their spears were newly sharpen'd as if to meet a foe;
  • Their swords of choicest temper down to the spur hung low;
  • Keen of edge was each one, and thereto broad of blade.
  • All this was mark'd by Brunhild, the chief-defying maid.
  • XIV
  • With them together Dankwart and Hagan came ashore
  • 'Tis told us in old stories that these two warriors wore
  • Apparel of the richest, but raven-black of hue;
  • Ponderous were their bucklers, broad and bright and new.
  • XV
  • Stones from the land of India display'd each gorgeous guest,
  • That ever gleam'd and glittered in the flutt'ring vest.
  • They left their bark unguarded beside the dashing wave,
  • And straight on to the fortress rode the champions brave.
  • XVI
  • Six and eighty turrets saw they there in all,
  • Three palaces wide-stretching, and the fairest hall
  • Of the purest marble (never was grass so green),
  • Where with her fair damsels sat the fairer queen.
  • XVII
  • Unlock'd was straight the castle, the gates flew open wide;
  • Up in haste to meet them Brunhild's liegemen hied,
  • And bade the strangers welcome to their lady's land,
  • And took his horse from each one and the shield from every hand.
  • XVIII
  • A chamberlain then bespoke them: "Be pleas'd to give us now
  • Your swords and glitt'ring breastplates." "That can we ne'er allow,"
  • Hagan of Trony answer'd, "our arms ourselves will bear."
  • The custom of the castle then Siegfried 'gan declare.
  • XIX
  • "'Tis the use of this castle, as I can well attest,
  • That never warlike weapons should there be borne by guest.
  • 'Twere best to keep the custom; let th' arms aside be laid."
  • Hagan, Gunther's liegeman, unwillingly obey'd.
  • XX
  • Wine to the guests they offer'd, and goodly welcome gave;
  • Then might you see apparel'd in princely raiment brave
  • Many a stately warrior, on to court that pass'd,
  • And many a glance of wonder upon the strangers cast.
  • XXI
  • Meanwhile to fair Queen Brunhild one came and made report,
  • That certain foreign warriors had come unto her court
  • In sumptuous apparel, wafted upon the flood.
  • Then thus began to question the maiden fair and good:
  • XXII
  • "Now tell me," said the princess, "and let the truth be shown,
  • Who are these haughty champions from foreign shores unknown,
  • Whom there I see so stately standing in rich array,
  • And on what hard adventure have they hither found their way?"
  • XXIII
  • One of her court then answer'd, "I can aver, fair queen,
  • Of this stout troop of warriors none have I ever seen,
  • Save one, who's much like Siegfried, if I may trust my eyes.
  • Him well receive and welcome; this is what I advise.
  • XXIV
  • "The next of the companions, he of the lofty mien,
  • If his power match his person, is some great king, I ween,
  • And rules with mighty sceptre broad and princely lands.
  • See, how among his comrades so lordly there he stands!
  • XXV
  • "The third of the companions--a low'ring brow has he,
  • And yet, fair queen, you rarely a manlier form may see.
  • Note but his fiery glances, how quick around they dart!
  • Firm is, I ween, his courage, and pitiless his heart.
  • XXVI
  • "The fourth knight is the youngest, he with the downy cheek,
  • So maidenly in manner, so modest and so meek.
  • How gentle all his bearing! how soft his lovely cheer!
  • Yet we all should rue it, should wrong be done him here.
  • XXVII
  • "How mild soe'er his manner, how fair soe'er his frame,
  • Cause would he give for weeping to many a high-born dame,
  • Were he once stirr'd to anger; sure he's a warrior grim,
  • Train'd in all knightly practice, bold of heart and strong of limb."
  • XXVIII
  • Then spake the royal Brunhild, "Bring me my vesture straight,
  • If far-renowned Siegfried aspire to be my mate,
  • And is hither come to woo me, on the cast is set his life;
  • I fear him not so deeply, as to yield me for his wife."
  • XXIX
  • Soon was the lovely Brunhild in her robes array'd.
  • With their lovely mistress went many a lovely maid,
  • Better than a hundred, and all were richly dight;
  • For the noble strangers, I trow, a goodly sight.
  • XXX
  • With them of Brunhild's warriors advanc'd a chosen band,
  • Better than five hundred, each bearing sword in hand,
  • The very flower of Issland; 'twas a fair yet fearful scene.
  • The strangers rose undaunted as near them came the queen.
  • XXXI
  • Soon as the noble Siegfried met the fair Brunhild's sight,
  • In her modest manner she thus bespoke the knight.
  • "You're welcome, good Sir Siegfried; now, if it please you, show
  • What cause has brought you hither; that I would gladly know."
  • XXXII
  • "A thousand thanks, Dame Brunhild," the warrior made reply,
  • "That thou hast deign'd to greet me before my better nigh,
  • Before this noble hero, to whom I must give place.
  • He is my lord and master; his rather be the grace.
  • XXXIII
  • "On the Rhine is his kingdom; what should I further say?
  • Through love of thee, fair lady, we've sail'd this weary way.
  • He is resolv'd to woo thee whatever thence betide;
  • So now betimes bethink thee; he'll ne'er renounce his bride.
  • XXXIV
  • "The monarch's name is Gunther, a rich and mighty king;
  • This will alone content him, thee to the Rhine to bring.
  • For thee above the billows with him I've hither run;
  • Had he not been my master, this would I ne'er have done."
  • XXXV
  • Said she, "If he's thy master, and thou, it seems, his man,
  • Let him my games encounter, and win me if he can.
  • If he in all be victor, his wedded wife am I.
  • If I in one surpass him, he and you all shall die."
  • XXXVI
  • Then spake the Knight of Trony, "Come, lady, let us see
  • The games that you propose us; ere you the conqueress be,
  • Of my good lord King Gunther, hard must you toil, I ween.
  • He trusts with full assurance to win so fair a queen."
  • XXXVII
  • "He must cast the stone beyond me, and after it must leap,
  • Then with me shoot the javelin; too quick a pace you keep;
  • Stop, and awhile consider, and reckon well the cost,"
  • The warrioress made answer, "ere life and fame be lost."
  • XXXVIII
  • Siegfried in a moment to the monarch went;
  • To the queen he bade him tell his whole intent.
  • "Never fear the future, cast all cares away;
  • My trains shall keep you harmless, do Brunhild what she may."
  • XXXIX
  • Then spake the royal Gunther, "Fair queen, all queens before,
  • Now say what you command us, and, were it yet e'en more,
  • For the sake of your beauty, be sure, I'd all abide.
  • My head I'll lose, and willing, if you be not my bride."
  • XL
  • These words of good King Gunther when heard the royal dame,
  • She bade bring on the contest as her well became.
  • Straight call'd she for her harness, wherewith she fought in field,
  • And her golden breastplate, and her mighty shield.
  • XLI
  • Then a silken surcoat on the stern maiden drew,
  • Which in all her battles steel had cut never through,
  • Of stuff from furthest Lybia; fair on her limbs it lay;
  • With richest lace 'twas border'd, that cast a gleaming ray.
  • XLII
  • Meanwhile upon the strangers her threatening eyes were bent;
  • Hagan there stood with Dankwart in anxious discontent,
  • How it might fall their master in silence pondering still.
  • Thought they, "This fatal journey will bring us all to ill."
  • XLIII
  • The while, ere yet observer his absence could remark,
  • Sudden the nimble Siegfried stepp'd to the little bark,
  • Where from a secret corner his cloud-cloak forth he took.
  • And slipp'd into it deftly while none was there to look.
  • XLIV
  • Back in haste return'd he; there many a knight he saw,
  • Where for the sports Queen Brunhild was laying down the law.
  • So went he on in secret, and mov'd among the crowd,
  • Himself unseen, all-seeing, such power was in his shroud!
  • XLV
  • The ring was mark'd out ready for the deadly fray,
  • And many a chief selected as umpires of the day,
  • Seven hundred all in harness with order'd weapons fair,
  • To judge with truth the contest which they should note with care.
  • XLVI
  • There too was come fair Brunhild; arm'd might you see her stand,
  • As though resolv'd to champion all kings for all their land.
  • She bore on her silk surcoat gold spangles light and thin,
  • That quivering gave sweet glimpses of her fair snowy skin.
  • XLVII
  • Then came on her followers, and forward to the field
  • Of ruddy gold far-sparkling bore a mighty shield,
  • Thick, and broad, and weighty, with studs of steel o'erlaid,
  • The which was wont in battle to wield the martial maid.
  • XLVIII
  • As thong to that huge buckler a gorgeous band there lay;
  • Precious stones beset it as green as grass in May;
  • With varying hues it glitter'd against the glittering gold.
  • Who would woo its wielder must be boldest of the bold.
  • XLIX
  • Beneath its folds enormous three spans thick was the shield,
  • If all be true they tell us, that Brunhild bore in field.
  • Of steel and gold compacted all gorgeously it glow'd.
  • Four chamberlains, that bore it, stagger'd beneath the load.
  • L
  • Grimly smil'd Sir Hagan, Trony's champion strong,
  • And mutter'd as he mark'd it trail'd heavily along,
  • "How now, my lord King Gunther? who thinks to 'scape with life?
  • This love of yours and lady--'faith she's the devil's wife."
  • LI
  • Hear yet more of the vesture worn by the haughty dame;
  • From Azagouc resplendent her silken surcoat came
  • Of all-surpassing richness, that from about her shone
  • The eye-bedimming lustre of many a precious stone.
  • LII
  • Then to the maid was carried heavily and slow
  • A strong well-sharpen'd jav'lin, which she ever us'd to throw,
  • Huge and of weight enormous, fit for so strong a queen,
  • Cutting deep and deadly with its edges keen.
  • LIII
  • To form the mighty spear-head a wondrous work was done;
  • Three weights of iron and better were welded into one;
  • The same three men of Brunhild's scarcely along could bring;
  • Whereat deeply ponder'd the stout Burgundian king.
  • LIV
  • To himself thus thought he, "What have I not to fear?
  • The devil himself could scarcely 'scape from such danger clear.
  • In sooth, if I were only in safety by the Rhine,
  • Long might remain this maiden free from all suit of mine."
  • LV
  • So thinking luckless Gunther his love repented sore;
  • Forthwith to him only his weapons pages bore,
  • And now stood clad the monarch in arms of mighty cost.
  • Hagan through sheer vexation, his wits had nearly lost.
  • LVI
  • On this Hagan's brother undaunted Dankwart spake,
  • "Would we had ne'er sail'd hither for this fell maiden's sake!
  • Once we pass'd for warriors; sure we have cause to rue,
  • Ingloriously thus dying, and by a woman too;
  • LVII
  • "Full bitterly it irks me to have come into this land.
  • Had but my brother Hagan his weapons in his hand,
  • And I with mine were by him, proud Brunhild's chivalry,
  • For all their overweening, would hold their heads less high.
  • LVIII
  • "Ay, by my faith, no longer should their pride be borne;
  • Had I oaths a thousand to peace and friendship sworn,
  • Ere I'd see thus before me my dearest master die,
  • Fair as she is, this maiden a dreary corse should lie."
  • LIX
  • "Ay," said his brother Hagan, "we well could quit this land
  • As free as we came hither, were but our arms at hand.
  • Each with his breast in harness, his good sword by his side,
  • Sure we should lower a little this gentle lady's pride."
  • LX
  • Well heard the noble maiden the warrior's words the while,
  • And looking o'er her shoulder said with a scornful smile,
  • "As he thinks himself so mighty, I'll not deny a guest;
  • Take they their arms and armor, and do as seems them best."
  • LXI
  • "Be they naked and defenceless, or sheath'd in armor sheen,
  • To me it nothing matters," said the haughty queen.
  • "Fear'd yet I never mortal, and, spite of yon stern brow
  • And all the strength of Gunther, I fear as little now."
  • LXII
  • Soon as their swords were giv'n them, and arm'd was either knight,
  • The cheek of dauntless Dankwart redden'd with delight.
  • "Now let them sport as likes them, nothing," said he, "care I;
  • Safe is noble Gunther with us in armor by."
  • LXIII
  • Then was the strength of Brunhild to each beholder shown.
  • Into the ring by th' effort of panting knights a stone
  • Was borne of weight enormous, massy and large and round.
  • It strain'd twelve brawny champions to heave it to the ground.
  • LXIV
  • This would she cast at all times when she had hurl'd the spear;
  • The sight of bold Burgundians fill'd with care and fear.
  • Quoth Hagan, "She's a darling to lie by Gunther's side.
  • Better the foul fiend take her to serve him as a bride."
  • LXV
  • Her sleeve back turn'd the maiden, and bar'd her arm of snow,
  • Her heavy shield she handled, and brandished to and fro
  • High o'er her head the jav'lin; thus began the strife.
  • Bold as they were, the strangers each trembled for his life;
  • LXVI
  • And had not then to help him come Siegfried to his side,
  • At once by that grim maiden had good King Gunther died.
  • Unseen up went he to him, unseen he touch'd his hand.
  • His trains bewilder'd Gunther was slow to understand.
  • LXVII
  • "Who was it just now touch'd me?" thought he and star'd around
  • To see who could be near him; not a soul he found.
  • Said th' other, "I am Siegfried, thy trusty friend and true;
  • Be not in fear a moment for all the queen can do."
  • LXVIII
  • Said he, "Off with the buckler and give it me to bear;
  • Now, what I shall advise thee, mark with thy closest care.
  • Be it thine to make the gestures, and mine the work to do."
  • Glad man was then King Gunther, when he his helpmate knew.
  • LXIX
  • "But all my trains keep secret; thus for us both 'twere best;
  • Else this o'erweening maiden, be sure, will never rest,
  • Till her grudge against thee to full effect she bring.
  • See where she stands to face thee so sternly in the ring!"
  • LXX
  • With all her strength the jav'lin the forceful maiden threw.
  • It came upon the buckler massy, broad and new,
  • That in his hand unshaken, the son of Sieglind bore.
  • Sparks from the steel came streaming, as if the breeze before.
  • LXXI
  • Right through the groaning buckler the spear tempestuous broke;
  • Fire from the mail-links sparkled beneath the thund'ring stroke.
  • Those two mighty champions stagger'd from side to side;
  • But for the wondrous cloud-cloak both on the spot had died.
  • LXXII
  • From the mouth of Siegfried burst the gushing blood;
  • Soon he again sprung forward; straight snatch'd the hero good
  • The spear that through his buckler she just had hurl'd amain,
  • And sent it at its mistress in thunder back again.
  • LXXIII
  • Thought he "'Twere sure a pity so fair a maid to slay;"
  • So he revers'd the jav'lin, and turn'd the point away;
  • Yet, with the butt-end foremost, so forceful was the throw,
  • That the sore-smitten damsel totter'd to and fro.
  • LXXIV
  • From her mail fire sparkled as driven before the blast;
  • With such huge strength the jav'lin by Sieglind's son was cast,
  • That 'gainst the furious impulse she could no longer stand.
  • A stroke so sturdy never could come from Gunther's hand.
  • LXXV
  • Up in a trice she started, and straight her silence broke,
  • "Noble knight, Sir Gunther, thank thee for the stroke."
  • She thought 'twas Gunther's manhood had laid her on the lea;
  • No! 'twas not he had fell'd her, but a mightier far than he.
  • LXXVI
  • Then turn'd aside the maiden; angry was her mood;
  • On high the stone she lifted rugged and round and rude,
  • And brandish'd it with fury, and far before her flung,
  • Then bounded quick behind it, that loud her armor rung.
  • LXXVII
  • Twelve fathoms' length or better the mighty mass was thrown,
  • But the maiden bounded further than the stone. To where the stone was
  • lying Siegfried fleetly flew;
  • Gunther did but lift it, th' Unseen it was, who threw.
  • LXXVIII
  • Bold, tall and strong was Siegfried, the first all knights among;
  • He threw the stone far further, behind it further sprung.
  • His wondrous arts had made him so more than mortal strong,
  • That with him as he bounded, he bore the king along.
  • LXXIX
  • The leap was seen of all men, there lay as plain the stone,
  • But seen was no one near it, save Gunther all alone.
  • Brunhild was red with anger, quick came her panting breath
  • Siegfried had rescued Gunther that day from certain death.
  • LXXX
  • Then all aloud fair Brunhild bespake her courtier band,
  • Seeing in the ring at distance unharm'd her wooer stand,
  • "Hither, my men and kinsmen: low to my better bow;
  • I am no more your mistress; you're Gunther's liegemen now."
  • LXXXI
  • Down cast the noble warriors their weapons hastily,
  • And lowly kneel'd to Gunther the King of Burgundy.
  • To him as to their sovran was kingly homage done,
  • Whose manhood, as they fancied, the mighty match had won.
  • LXXXII
  • He fair the chiefs saluted bending with gracious look;
  • Then by the hand the maiden her conquering suitor took,
  • And granted him to govern the land with sovran sway;
  • Whereat the warlike nobles were joyous all and gay.
  • LXXXIII
  • Forthwith the noble Gunther she begg'd with her to go
  • Into her royal palace; soon as 'twas ordered so,
  • To his knights her servants such friendly court 'gan make,
  • That Hagan e'en and Dankwart could it but kindly take.
  • LXXXIV
  • Wise was the nimble Siegfried; he left them there a space,
  • And slily took the cloud-cloak back to its hiding-place,
  • Return'd then in an instant, where sat the ladies fair,
  • And straight, his fraud to cover, bespoke King Gunther there.
  • LXXXV
  • "Why dally, gracious master? why not the games begin,
  • Which by the queen, to prove you, have here appointed been?
  • Come, let us see the contest, and mark each knightly stroke."
  • As though he had seen nothing, the crafty warrior spoke.
  • LXXXVI
  • "Why how can this have happened," said the o'ermaster'd queen,
  • "That, as it seems, Sir Siegfried, the games you have not seen,
  • Which 'gainst me good King Gunther has gain'd with wondrous might?"
  • The word then up took Hagan, the stern Burgundian knight;
  • LXXXVII
  • "Our minds indeed you troubled, our hopes o'er-clouded dark;
  • Meanwhile the good Knight Siegfried was busy at the bark,
  • While the Lord of Rhineland the game against you won;
  • Thus," said King Gunther's liegeman, "he knows not what was done."
  • LXXXVIII
  • "Well pleas'd am I," said Siegfried, "that one so proud and bold
  • At length has found a master in one of mortal mold,
  • And has been taught submission by this good lord of mine.
  • Now must you, noble maiden, hence follow us to the Rhine."
  • LXXXIX
  • Thereto replied the damsel, "It cannot yet be so;
  • First must my men and kinsmen th' intended journey know;
  • To bring my friends together, besides, 't were surely fit.
  • T' were wrong, methinks, so lightly my lands and all to quit."
  • XC
  • So messengers in hurry through all the country went;
  • To liegemen, and to kinsmen, and all her friends she sent.
  • To Isenstein she begg'd them to come without delay.
  • And bade give all in plenty rich gifts and garments gay.
  • XCI
  • Daily to Brunhild's castle early they rode and late,
  • In troops from all sides flocking, and all in martial state.
  • "Ay! ay!" said frowning Hagan, "ill have we done, I fear;
  • Surely 't will be our ruin to wait this gathering here.
  • XCII
  • "Let her strength be only here together brought
  • (And of the queen's intentions we little know or naught),
  • If so her passion wills it, we're lost at once, I trow.
  • In sooth this dainty damsel was born to work us woe."
  • XCIII
  • Then spoke the valiant Siegfried, "I'll undertake for all;
  • Trust me, what now you look for, that shall ne'er befall.
  • Safe and sound to keep you, I'll hither bring a crew
  • Of fierce, selected champions, of whom ye never knew.
  • XCIV
  • "Inquire not of my journey; I hence must instant fare;
  • The little while I'm absent God have you in his care.
  • Again here will I quickly with a thousand men be found,
  • The bravest and the boldest that ever moved on ground,"
  • XCV
  • "Be sure then not to linger," the anxious Gunther said,
  • "For we meanwhile shall ever be longing for your aid."
  • "In a few days you'll see me at hand for your defence,
  • And tell," said he, "fair Brunhild, that you have sent me hence."
  • EIGHTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED CAME TO THE NIBELUNGERS.
  • I
  • Thence in his cloud-cloak Siegfried descended to the strand;
  • There he found a shallop, that close lay to the land;
  • Unseen the bark he boarded, that from the harbor pass'd
  • Moved by the son of Siegmund, as though before the blast.
  • II
  • The steersman could see no man; yet the vessel flew
  • Beneath the strokes of Siegfried the yielding water through.
  • 'T was a tempest thought they, that drove it furious on.
  • No! 't was the strength of Siegfried, fair Sieglind's peerless son.
  • III
  • All that day they were running, and all the night the same,
  • Then to a famous country of mighty power they came,
  • Days' journey full a hundred stretching far away,
  • The Nibelungers' country, where his hard-won treasure lay.
  • IV
  • Alone the champion landed in a meadow wide;
  • Straight to the shore securely the little bark he tied,
  • And then went to a castle seated upon a hill,
  • To ask for food and shelter as weary travellers will.
  • V
  • All found he barr'd and bolted as near the walls he drew;
  • Men both life and honor kept then as now they do.
  • The stranger all impatient began a thundering din
  • At the well fasten'd portal. There found he close within
  • VI
  • A huge earth-shaking giant, the castle set to guard,
  • Who with his weapons by him kept ever watch and ward.
  • "Who beats the gate so stoutly?" the yawning monster ask'd;
  • His voice, as he gave answer, the crafty hero mask'd,
  • VII
  • And said, "I am a warrior; open me the gate;
  • I'm wroth with lazy losels who make their betters wait,
  • While they on down are snoring as if they'd never wake."
  • It irk'd the burly porter that thus the stranger spake.
  • VIII
  • Now had the fearless giant all his weapons donn'd,
  • Bound on his head his helmet, and in his monstrous hond
  • A shield unmeasur'd taken; open the gate he threw,
  • And his teeth grimly gnashing at Siegfried fiercely flew.
  • IX
  • "How could he dare to call up men of mettle so?"
  • With that he let fly at him many a wind-swift blow,
  • That the noble stranger put back with wary fence.
  • At last upheav'd the giant an iron bar immense,
  • X
  • And his firm shield-band shatter'd; scarce could the warrior stand,
  • He fear'd, though for a moment, grim death was close at hand,
  • With his enormous weapon the porter smote so sore,
  • Yet for his dauntless bearing he lov'd him all the more.
  • XI
  • With the mighty conflict the castle rung around;
  • To th' hall of the Nibelungers reach'd the stunning sound.
  • At length the vanquish'd porter he bound with conquering hand.
  • Far and wide flew the tidings through the Nibelungers' land.
  • XII
  • While in the dubious combat they both were struggling still,
  • Albric the wild dwarf heard it far through the hollow hill.
  • Straight he donn'd his armor, and thither running found
  • The noble guest victorious, and the panting giant bound.
  • XIII
  • A stout dwarf was Albric, and bold as well as stout;
  • With helm and mail securely he was arm'd throughout;
  • A golden scourge full heavy in his hand he swung.
  • Straight ran he to the rescue, and fierce on Siegfried sprung.
  • XIV
  • Seven ponderous knobs from th' handle hung, each one by its thong;
  • With these the dwarf kept pounding so sturdy and so strong,
  • That he split the shield of Siegfried to the centre from the rim,
  • And put the dauntless champion in care for life or limb.
  • XV
  • Away he threw his buckler broken all and smash'd;
  • His long well-temper'd weapon into its sheath he dash'd,
  • To spare his own dependents his virtue mov'd him still,
  • And to his heart sore went it his chamberlain to kill.
  • XVI
  • With mighty hands undaunted in on the dwarf he ran;
  • By the beard he caught him, that age-hoary man,
  • He dragg'd him, and he shook him, his rage on him he wreak'd,
  • And handled him so roughly, that loud for pain he shriek'd.
  • XVII
  • Loud cries the dwarf o'ermaster'd, "Spare me and leave me free,
  • And could I ever servant save to one hero be,
  • To whom I've sworn allegiance as long as I have breath,"
  • Said the crafty Albric, "you would I serve to death."
  • XVIII
  • Then bound was writhing Albric as the giant just before;
  • The nervous grasp of Siegfried pinch'd him and pain'd him sore.
  • Then thus the dwarf address'd him; "Be pleas'd your name to tell."
  • Said he, "My name is Siegfried; I thought you knew me well."
  • XIX
  • "Well's me for these good tidings," Albric the dwarf replied.
  • "Now know I all your merit, which I by proof have tried.
  • High rule o'er all this country well you deserve to bear;
  • I'll do whate'er you bid me; the vanquish'd only spare."
  • XX
  • Then said the noble Siegfried: "You must hence with speed,
  • And bring me, of the warriors that best we have at need,
  • A thousand Nibelungers; them I here must view;
  • No evil shall befall you, if this you truly do."
  • XXI
  • The dwarf and eke the giant the champion straight unbound;
  • Then ran at once swift Albric where he the warriors found.
  • The slumbering Nibelungers he wak'd with eager care,
  • Saying, "Up, up, ye heroes! ye must to Siegfried fare."
  • XXII
  • Up from their beds they started, and instant ready made,
  • Nimble knights a thousand richly all array'd.
  • So flock'd they quick, where waiting they saw Sir Siegfried stand;
  • Then was there goodly greeting with word of mouth and clasp of hand.
  • XXIII
  • Straight lit was many a taper; then the spiced draught he drank;
  • His friends, who came so quickly, he did not spare to thank.
  • He said, "You hence must instant far o'er the wave with me."
  • He found them for th' adventure as ready as could be.
  • XXIV
  • Full thirty hundred warriors were come at his request;
  • From these he chose a thousand the bravest and the best.
  • Helmets and other armor were brought for all the band,
  • For he resolv'd to lead them e'en to Queen Brunhild's land.
  • XXV
  • He said, "Good knights adventurous, to my words give heed.
  • At the proud court of Brunhild our richest robes will need.
  • There many a lovely lady will look on every guest,
  • So we must all array us in our choicest and our best."
  • XXVI
  • "How?" said a beardless novice, "that sure can never be.
  • How can be lodg'd together so many knights as we?
  • Where could they find them victual? where could they find them vests?
  • Never could thirty kingdoms keep such a crowd of guests."
  • XXVII
  • You've heard of Siegfried's riches; well could he all afford
  • With a kingdom to supply him, and Niblung's endless hoard.
  • Rich gifts were in profusion to all his knights assign'd.
  • Much as he drain'd the treasure, as much remain'd behind.
  • XXVIII
  • Early upon a morning in haste they parted thence.
  • What prowest warriors Siegfried brought to his friend's defence!
  • Their armor darted radiance, their horses toss'd the foam.
  • Well equipp'd and knightly came they to Brunhild's home.
  • XXIX
  • At the windows standing look'd out the maidens gay.
  • Then cried their royal mistress, "Can any of you say,
  • What strangers there far-floating over the billows go?
  • Their canvas they are spreading whiter far than snow."
  • XXX
  • Then spake the king of Rhineland, "They're men of mine, fair dame,
  • Whom I left not distant, when late I hither came;
  • Since, I have bid them join me, and now you see them here."
  • The noble guests receiv'd them with good and friendly cheer.
  • XXXI
  • Then might they see bold Siegfried, array'd in robes of pride,
  • Aboard a bark high standing, and many a chief beside.
  • Then said the queen to Gunther, "Sir king, what now shall I?
  • Greet the guests advancing, or that grace deny?"
  • XXXII
  • Said he, "To meet them, lady, forth from your palace go,
  • That, if you're glad to see them, the same they well may know."
  • Then did the queen, as Gunther had said him seem'd the best,
  • And Siegfried in her greeting distinguish'd from the rest.
  • XXXIII
  • They found them fitting quarters, and took their arms in charge;
  • The guests were now so many, that they were ill at large,
  • Such troops of friends and strangers flock'd in on every side.
  • So the bold Burgundians now would homeward ride.
  • XXXIV
  • Then said the fair Queen Brunhild, "Him for my friend I'd hold,
  • Who'd help me to distribute my silver and my gold
  • Among my guests and Gunther's; no little store have I."
  • Bold Giselher's bold liegeman Dankwart straight made reply:
  • XXXV
  • "Right noble queen and gracious, trust but your keys with me;
  • Your wealth I'll so distribute, all shall contented be,
  • And as to blame or damage, let that be mine alone."
  • That he was free and liberal, that made he clearly shown.
  • XXXVI
  • Soon as Hagan's brother had the keys in hand,
  • Gold began and silver to run away like sand.
  • If one a mark requested, gifts had he shower'd so rife,
  • That home might go the poorest merry and rich for life.
  • XXXVII
  • By th' hundred pounds together he gave uncounted out.
  • Crowds in gorgeous vesture were stalking all about,
  • Who ne'er had worn such splendor, and scarce so much as seen.
  • They told the tale to Brunhild; it fretted sore the queen.
  • XXXVIII
  • Straight she spoke to Gunther, "Sir king, I've cause to grieve.
  • Your treasurer, I fear me, scarce a rag will leave
  • Of all my choice apparel, my last gold piece he'll spend.
  • Would somebody would stop it! I'd ever be his friend.
  • XXXIX
  • "He wastes so, he must fancy in his wayward will
  • I've sent for death to fetch me, but wealth I can use still,
  • And what my father left me can waste myself, I ween."
  • Treasurer so free-handed never yet had queen.
  • XL
  • Then spake the knight of Trony, "Lady, you must be told,
  • The king of Rhine has plenty of raiment and of gold,
  • And can of both so lavish, that we may well dispense
  • With all fair Brunhild's vesture, nor need bring any hence."
  • XLI
  • "Nay, for my love," said Brunhild, "with gold and silken vests
  • Let me from all my treasure fill twenty travelling chests,
  • That when we come together in Burgundy to live,
  • This hand may still have something royally to give."
  • XLII
  • Forthwith her chests were loaded with many a precious stone.
  • She o'er the work appointed a treasurer of her own.
  • She would not trust to Dankwart, Giselher's thriftless man.
  • Gunther thereat and Hagan both to laugh began.
  • XLIII
  • Then spake the martial maiden, "Whom shall I leave my lands?
  • This first must here be settled by our united hands."
  • The noble monarch answer'd, "Who most is in your grace,
  • Him will we leave behind us to govern in our place."
  • XLIV
  • One of her near relations was standing by the maid;
  • He was her mother's brother; to him she turn'd and said,
  • "Take to your charge my castles, and with them all my land,
  • Till I or else King Gunther give otherwise command."
  • XLV
  • She chose a thousand heroes from all her chivalry
  • To the Rhine's distand borders to bear her company,
  • With the thousand champions from the Nibelungers' land.
  • They bown'd them for their journey, and hastened to the strand.
  • XLVI
  • Six-and-eighty women, a hundred maidens too
  • She took with her from Issland; fair were they all to view.
  • They now no longer tarried; they ready were to go.
  • From those they left behind them what tears began to flow!
  • XLVII
  • In manner as became her she left her native ground;
  • She kiss'd her nearest kindred who weeping stood around.
  • So with fair dismissal they came down to the shore.
  • To her father's country the maid return'd no more.
  • XLVIII
  • With sound of all sweet music they floated on their way;
  • From morn to eve was nothing but change of sport and play;
  • The soft sea-breeze they wish'd for was fluttering in their sail;
  • Yet for that voyage how many were yet to weep and wail!
  • XLIX
  • But still her lord deferring with maidenly delay
  • Brunhild reserv'd one pleasure to the fair wedding-day,
  • When home to Worms together the king and queenly dame,
  • Full flown with mirth and rapture, with all their heroes came.
  • NINTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED WAS SENT TO WORMS
  • I
  • Nine days had now the travellers been faring on their way,
  • When spake the knight of Trony, "Give ear to what I say.
  • We're slow to send the tidings of our adventure home;
  • Your messengers already should to Burgundy have come."
  • II
  • To him replied King Gunther, "What you have said, is true,
  • And none should be so ready this very task to do,
  • As e'en yourself, friend Hagan; so ride unto my land;
  • None, I am sure, can better proclaim that we're at hand."
  • III
  • Thereto gave answer Hagan, "Such duty suits not me;
  • Let me tend the chambers, and linger still at sea;
  • Or I'll stay with the women, and their wardrobe keep,
  • Till to the Rhine we bring them safe from the blustering deep.
  • IV
  • "From Siegfried ask a journey of such a weary length,
  • For he can well perform it with his surpassing strength,
  • And, should he e'en refuse it, him to consent you'll move,
  • If you but beseech him for your sister's love."
  • V
  • Straight sent he for the warrior; he came as soon as found;
  • Said Gunther, "Now we're coming home to my native ground,
  • Fain would I give quick notice by some sure friend of mine
  • To my sister and my mother that we approach the Rhine.
  • VI
  • "This I entreat you, Siegfried; now do what I desire,
  • And I'll in full requite you, whatever you require."
  • But ne'er consented Siegfried, the never-conquer'd man,
  • Till in another fashion the king to ask began.
  • VII
  • Said he, "Nay, gentle Siegfried, do but this journey take,
  • Not for my sake only, but for my sister's sake.
  • You'll oblige fair Kriemhild in this as well as me."
  • When so implor'd was Siegfried, ready at once was he.
  • VIII
  • "Whate'er you will, command me; let naught be left unsaid;
  • I will gladly do it for the lovely maid.
  • How can I refuse her who my heart has won?
  • For her, whate'er your pleasure, tell it, and it is done."
  • IX
  • "Tell then my mother Uta, the rich and mighty queen,
  • We in our dangerous journey right fortunate have been.
  • Inform my loving brothers, we have succeeded well;
  • And to my court and kindred the same glad tidings tell.
  • X
  • "From my gentle sister nothing conceal'd must be;
  • Bear her the kindest greeting from Brunhild and from me.
  • Proclaim to every liegeman and every anxious friend,
  • That my heart's lingering longing I've brought to happy end.
  • XI
  • "And tell my loving nephew, the knight of Metz, Ortwine,
  • That seats he bid in order be rais'd along the Rhine.
  • And do my other kinsmen to wit, both most and least,
  • That I will hold with Brunhild a gorgeous marriage-feast.
  • XII
  • "Fail not to tell my sister, that soon as she shall hear
  • That I, returning homeward, with all my guests are near,
  • She well receive so kindly the lady of my heart,
  • And love and service ever shall be her's on Gunther's part."
  • XIII
  • Leave then took Sir Siegfried of Gunther's haughty dame,
  • And of her fair attendants, as him well became,
  • And for the Rhine departed; never could there be
  • In all this world a better messenger than he.
  • XIV
  • With four-and-twenty warriors to Worms he hotly sped;
  • King Gunther came not with him, when this abroad was spread,
  • The hearts of all his servants were wrung with mortal pain;
  • They fear'd, the might of Brunhild their noble king had slain.
  • XV
  • Down sprang all from their horses; their thoughts were proud and high;
  • Straight the good young King Giselher ran to them hastily,
  • And Gernot his bold brother, soon spoke he, having eyed
  • The troop, and miss'd King Gunther from noble Siegfried's side,
  • XVI
  • "Welcome to Worms, Sir Siegfried; tell us what news you bring,
  • What have you done with Gunther, our brother and our king?
  • I fear me, we have lost him, fierce Brunhild was too strong;
  • So has his lofty passion brought us but loss and wrong."
  • XVII
  • "Away with fear and sorrow! to you and all his kin
  • My comrade sends his greeting; a conqu'ror he has been,
  • And safe and sound I left him; from him despatch'd I come
  • To bring the gladsome tidings to all his friends at home.
  • XVIII
  • "You also must contrive it, for your's the task should be,
  • How I may straight your mother and your fair sister see,
  • To carry them the message that I receiv'd so late
  • From Gunther and from Brunhild; both are in best estate."
  • XIX
  • Young Giselher then answer'd; "Go straight to them and tell
  • The tale you're charg'd to carry; 'twill please my sister well.
  • Fear for the fate of Gunther is heavy on her breast.
  • I'll vouch, that with the maiden you'll prove a welcome guest."
  • XX
  • Then spake the noble Siegfried, "Whatever I can do
  • To serve her, she shall find me a willing friend and true.
  • Who now will tell the ladies, that I an audience crave?"
  • Giselher took the message, the high-born youth and brave.
  • XXI
  • To the lovely maiden and the stately dame
  • Spoke the youthful warrior, when to their sight he came,
  • "Siegfried is come with tidings for our hearing meant;
  • Him my brother Gunther hither to the Rhine has sent.
  • XXII
  • "By him he's charged to tell us, how stands it with the king;
  • Permit him then his message hither to court to bring;
  • Whate'er befell in Issland from him you'll truly know."
  • E'en thus the noble ladies still harbor'd fear and woe.
  • XXIII
  • Up for their robes they started, and each herself array'd,
  • Then bade Sir Siegfried enter; he willingly obey'd,
  • For much he long'd to see them; then, ere the warrior spoke,
  • Silence the blushing Kriemhild with friendly accents broke.
  • XXIV
  • "Welcome, Sir Siegfried, hither, boldest of the bold!
  • Where is my brother Gunther? straight be your tidings told.
  • I fear me, we have lost him, and here are left forlorn.
  • Woe's me unhappy maiden, that ever I was born!"
  • XXV
  • Then spake the warrior, "Give me the guerdon of good news;
  • You weep for sake of weeping; so you fair ladies use.
  • I left him safe and hearty; of this assure you well.
  • He to you both has sent me the joyful tale to tell.
  • XXVI
  • "To you, as best beseems him, with gracious kind intent
  • He and his bride their service, right noble queen, have sent.
  • And soon will both come hither, so dry your idle tears."
  • For many a day such gladness had never bless'd her ears.
  • XXVII
  • Straight with her snow-white apron she wip'd her tears away,
  • And dried her eyes from weeping; then, once more fresh and gay
  • Began to thank the envoy for his happy tale,
  • That ended her deep sorrow and heart-consuming wail.
  • XXVIII
  • She bade the knight be seated; nothing loth was he;
  • Then spake the lovely maiden; "'Twere no small joy for me,
  • Could I with gold reward you for what you just have said;
  • But you're for that too wealthy; take my good will instead."
  • XXIX
  • "Were I," replied the champion, "the lord of thirty lands
  • Still would I take with pleasure a gift from your fair hands."
  • Straight said the modest damsel, "Then you shall be content."
  • So for the costly guerdon her treasurer she sent.
  • XXX
  • Four and twenty bracelets she gave him for his fee,
  • Each set with stones full precious; yet so proud was he,
  • That he would not keep them, but gave the jewels rare
  • To her lovely maidens, whom he found in waiting there.
  • XXXI
  • And then her mother greeted the noble warrior well.
  • "To both of you," replied he, "I yet have more to tell,
  • Whereof the king entreats you, and, if you but attend
  • To what he asks so dearly, he'll ever be your friend.
  • XXXII
  • "His noble guests, he begs you, and his beauteous bride
  • Receive with kindly welcome, and forth to meet them ride
  • On the strand before the city. To you has sent the king
  • This true and gracious message, which I as truly bring."
  • XXXIII
  • "I'm ready at his bidding," the lovely maid replied,
  • "Whatever I can to serve him shall never be denied,
  • So heartily and truly his pleasure will I do."
  • Then her love-kindled blushes glow'd a deeper hue.
  • XXXIV
  • Never prince's envoy a heartier welcome won;
  • Had she dar'd to kiss him, fain would she so have done.
  • In loving wise he parted from th' unwilling maid.
  • Forthwith the bold Burgundians did as the warrior bade.
  • XXXV
  • Sindolt and Hunoldt and Rumolt the good knight
  • Early and late were stirring as briskly as they might;
  • They rais'd the seats in order, such duty well they knew;
  • From side to side unwearied the royal servant flew.
  • XXXVI
  • Ortwine of Metz and Gary, King Gunther's liegemen bold,
  • The marriage feast, that forthwith their master was to hold,
  • Proclaim'd to friends and neighbors; against the festal day
  • Every noble maiden prepar'd her best array.
  • XXXVII
  • Adorn'd was all the palace, and richly every wall
  • Bedeck'd to grace the strangers; King Gunther's spacious hall
  • By the skill was furbish'd of many a foreign man;
  • With merriment and pastime the royal feast began.
  • XXXVIII
  • By every road advancing with ceaseless press and din
  • Flock'd all to Worms together the royal brethren's kin,
  • Summon'd by hasty message to meet th' expected guests.
  • Then from the folded wrappers were ta'en the well-stor'd vests.
  • XXXIX
  • Sudden spread the tidings, that now one might espy
  • Brunhild's friends advancing; straight rose a press and cry
  • 'Mong the Burgundian thousands, that waiting stood around.
  • Ah! what men of valor on either side were found!
  • XL
  • Then spake the lovely Kriemhild, "My maidens fair and free,
  • Who at this reception must bear your part with me,
  • Let each her choice apparel search out from secret chest;
  • The matrons too I'd counsel to prank them in their best."
  • XLI
  • Then forward came the warriors, and straight th' attendants told
  • To bring forth sumptuous saddles o'erlaid with ruddy gold,
  • Whereon might ride the ladies from Worms unto the Rhine.
  • Never was better horse-gear beheld, nor work so fine.
  • XLII
  • What store of gold resplendent about the palfreys shone!
  • From their gorgeous bridles gleam'd many a precious stone.
  • Richly gilt side-saddles with trappings of bright hue
  • Were brought forth for the ladies, who gladden'd at the view.
  • XLIII
  • Caparison'd all richly with silken housings rare
  • Was led a gentle palfrey for every lady there.
  • Each steed a silken pöitral (the silk was of the best
  • That e'er was spun or fashion'd) had hanging at his breast.
  • XLIV
  • Six and eighty ladies, each a married dame,
  • With hairy bounds in fillets to lovely Kriemhild came,
  • Each radiant in her beauty, each in rich garb array'd;
  • Thither too in full adornment came many a blooming maid.
  • XLV
  • Fifty and four, the fairest and of the best report
  • Of all, whose beauty honor'd the proud Burgundian court,
  • Went forth with glittering laces above their flaxen hair.
  • What Gunther had requested, all did with all their care.
  • XLVI
  • The best stuffs and the richest, that e'er were found, they bore
  • To meet the stranger heroes; every robe they wore
  • With care and skill was chosen to suit their lovely hue.
  • He were a fool, who'd murmur at one of that fair crew.
  • XLVII
  • Of sable and of ermine many a robe was there,
  • And many a sparkling bracelet o'er silken raiment fair
  • The wrists and arms encircled of many a lady gay.
  • The care, the taste, the splendor none might at full display.
  • XLVIII
  • Many a glittering girdle, that rich and long down hung,
  • By many a snowy finger o'er gorgeous weed was flung
  • To bind the far-brought garment of stuff from Araby.
  • Each noble damsel's bosom swell'd high and joyfully.
  • XLIX
  • In the tighten'd bodice many a smiling maid
  • Had laced herself full deftly; each were ill appaid
  • Did not her bright complexion outshine her vesture sheen.
  • A train so fair and graceful now has ne'er a queen.
  • L
  • Soon as the lovely ladies for the joyful day
  • Had donn'd their rich apparel, forthwith, in meet array,
  • Of bold high-mettled warriors a mighty force drew near,
  • With many a shield bright-beaming and many an ashen spear.
  • TENTH ADVENTURE
  • HOW BRUNHILD WAS RECEIVED AT WORMS
  • I
  • Beyond the Rhine King Gunther, with many a well-arm'd rank
  • And all his guests about him, rode toward the river's bank;
  • You might see by the bridle led forward many a maid.
  • Those, who were to receive them, were ready all array'd.
  • II
  • Soon as the men of Issland came to the shallops down,
  • And eke the Nibelungers, lieges of Siegfried's crown,
  • To th' other shore they hasten'd (busy was ever hand)
  • Where them the friends of Gunther awaited on the strand.
  • III
  • Now hear, by wealthy Uta what a device was wrought.
  • Down with her from the castle a virgin train she brought,
  • That rode where she was riding in that procession bright;
  • So many a maid acquainted became with many a knight.
  • IV
  • Kriemhild by the bridle the Margrave Gary led.
  • But only from the castle; then forward Siegfried sped,
  • And did that gentle service; fair was the blushing maid;
  • Full well for that thereafter the warrior she repaid.
  • V
  • Ortwine, the fearless champion, rode by Dame Uta's rein;
  • Knights and maids together followed, a social train.
  • At such a stately meeting, all must confess, I ween,
  • So many lovely ladies were ne'er together seen.
  • VI
  • Full many a famous champion careering you might spy
  • (Ill there were sloth and idless) beneath fair Kriemhild's eye
  • E'en to the place of landing; by knights of fair renown
  • There many a high-born lady from steed was lifted down.
  • VII
  • The king was now come over, and many a worthy guest.
  • Ah! before the ladies what spears were laid in rest!
  • How many went in shivers at every hurtling close!
  • Buckler clashed with buckler; ah! what a din arose!
  • VIII
  • Now might you see the ladies fast by the haven stand.
  • With his guests King Gunther debark'd upon the strand,
  • In his hand soft leading the martial maiden fair.
  • Then each on each flash'd radiance, rich robes and jewels rare.
  • IX
  • With that the smiling Kriemhild forth stepp'd a little space,
  • And Brunhild and her meiny greeted with gentle grace.
  • Each with snowy fingers back her headband drew,
  • And either kiss'd the other lovingly and true.
  • X
  • Then spoke in courteous manner Kriemhild the fair and free,
  • "In this our land, dear Brunhild, ever welcome be
  • To me and to my mother and all by us allow'd
  • For faithful friends and liegemen," Then each to th' other bow'd.
  • XI
  • Next to greet Dame Brunhild approach'd Dame Uta too;
  • Oft she and oft her daughter their arms around her threw,
  • And on her sweet mouth lavish'd many a loving kiss.
  • Never was known a welcome so kind and frank as this.
  • XII
  • Soon as Brunhild's women were all come to the strand,
  • Many a courtly warrior took by her lily hand
  • A lady fair, and gently her mincing steps upstay'd.
  • Now before Dame Brunhild stood many a noble maid.
  • XIII
  • 'Twas long before the greeting had gone through all the list.
  • On either part in plenty rosy mouths were kiss'd.
  • Still the two fair princesses were standing side by side,
  • A pair with love and rapture by longing warriors ey'd.
  • XIV
  • What erst had been but rumor, was now made clear to sight,
  • That naught had yet been witness'd so beautiful and bright
  • As those two lovely damsels; 'twas plain to every eye;
  • None the slightest blemish in either form could spy.
  • XV
  • Whoever look'd on women with but the sight for guide,
  • Such for her faultless beauty prais'd Gunther's stately bride;
  • But those, whose thoughts went deeper, and div'd into the mind,
  • Maintained that gentle Kriemhild left Brunhild far behind.
  • XVI
  • Now met the dames and damsels in friendly converse free;
  • Fair robes and fairer beauties were there in store to see;
  • Many a silk pavilion and many a gorgous tent
  • The plain before the city fill'd in its whole extent.
  • XVII
  • King Gunther's kinsmen ceas'd not to press to that fair show.
  • And now was begg'd each princess from the sun to go
  • Close by, with their attendants, where shade was overhead.
  • By bold Burgundian warriors thither were they led.
  • XVIII
  • Then clomb to horse the heroes, and scour'd the sounding field;
  • Many a joust was practised with order'd spear and shield;
  • Right well were prov'd the champions, and o'er the trampled plain,
  • As though the land were burning, the dust curl'd up amain.
  • XIX
  • So all before the ladies display'd their skill and force.
  • Nor doubt I that Sir Siegfried rode many a knightly course
  • Before the rich pavilions, and, ever as he sped,
  • His thousand Nibelungers, a stately squadron, led.
  • XX
  • Then came the knight of Trony by the good king's command;
  • In friendly wise he parted the jousters on the strand,
  • For fear the dust, now thick'ning, the ladies might molest.
  • Him with ready reverence obey'd each gentle guest.
  • XXI
  • Then spake the noble Gernot, "Let each now rest his steed
  • Till the air be cooler, 't will then be our's to lead
  • These lovely ladies homeward e'en to the palace wide.
  • So keep yourselves all ready till it please the king to ride."
  • XXII
  • Thus ended was the tourney, and now the warriors went
  • To join the dames and damsels beneath each lofty tent,
  • And there in gentle converse their grace and favor sought;
  • So flew the hours in pastime till of riding home they thought.
  • XXIII
  • Now as drew on the twilight, when cooler grew the air
  • And the sun was setting, they would not linger there,
  • But up rose lords and ladies to seek the castle high;
  • Many a fair dame was cherish'd by many a love-lit eye.
  • XXIV
  • So on the fair they waited as from good knights is due.
  • Then hardy squires, hot-spurring before the nobles' view,
  • After the country's custom rode for the prize of weed
  • As far as to the palace, where sprung the king from steed.
  • XXV
  • There too the proud queens parted, each taking thence her way.
  • Dame Uta and her daughter with their handmaids gay
  • Into a spacious chamber both together went.
  • There might you hear on all sides the sound of merriment.
  • XXVI
  • In hall the seats were order'd; the king would instant hie
  • With all his guests to table; beside him you might spy
  • His lovely bride, Queen Brunhild; her royal crown she wore
  • There in King Gunther's country; so rich was none before.
  • XXVII
  • Seats were there plac'd unnumber'd with tables broad and good,
  • As is to us reported, full heap'd with costly food.
  • How little there was wanted that passes for the best!
  • There with the king was seated full many a noble guest.
  • XXVIII
  • The chamberlains of Gunther in ewers of ruddy gold
  • Brought to the guests the water; should you be ever told
  • That at a prince's table service was better done,
  • 'Twere labor lost to say so, 't would be believ'd by none.
  • XXIX
  • Then, ere the Lord of Rhineland touch'd the water bright,
  • Up to him, as befitted, went Siegfried the good knight,
  • And brought to him remembrance the promise made him there,
  • Ere yet afar in Issland he look'd on Brunhild fair.
  • XXX
  • Said he, "You must remember what swore to me your hand,
  • That, soon as Lady Brunhild were come into this land,
  • To me you'd give your sister; your oaths now where are they?
  • On me throughout your journey much toil and travail lay."
  • XXXI
  • "Well did you to remind me," the noble king replied,
  • "By what my hand has promis'd, I ever will abide,
  • And in this thing to serve you will do my best, my all."
  • Then sent he to beg Kriemhild to come into the hall.
  • XXXII
  • Straight to the hall came Kriemhild begirt with many a maid,
  • When from the lofty staircase young Giselher thus said,
  • "Send back your maidens, Kriemhild, this business is your own;
  • On this the king our brother would speak with you alone."
  • XXXIII
  • Then forward led was Kriemhild, as Gunther gave command,
  • Where stood the king, and round him from many a prince's land
  • Were noble knights unnumber'd; at once all silence kept;
  • At that same instant Brunhild had just to table stepp'd.
  • XXXIV
  • Thence came it, she knew nothing of what was to be done.
  • Then to his gather'd kinsmen spoke Dankrat's royal son,
  • "Help me to move my sister Siegfried for lord to take."
  • "Such match," they all gave answer, "with honor she may make."
  • XXXV
  • Then spoke the king to Kriemhild, "Sister, I ask of thee
  • From an oath to set me by thy kindness free.
  • Thee to a knight I promised; if thou become his bride,
  • Thou'lt do the will of Gunther, and show thy love beside."
  • XXXVI
  • Then spake the noble maiden, "Dearest brother mine,
  • It needed not to ask me; whate'er command be thine,
  • I'll willingly perform it; so now, for thy sake,
  • Whom thou for husband giv'st me, fain I, my lord, will take."
  • XXXVII
  • With love and eke with pleasure redden'd Siegfried's hue;
  • At once to lady Kriemhild he pledg'd his service true.
  • They bade them stand together in the courtly circle bright.
  • And ask'd her if for husband she took that lofty knight.
  • XXXVIII
  • In modest maiden fashion she blush'd a little space,
  • But such was Siegfried's fortune and his earnest grace,
  • That not altogether could she deny her hand.
  • Then her for wife acknowledg'd the noble King of Netherland.
  • XXXIX
  • He thus to her affianc'd, and to him the maid,
  • Straight round the long-sought damsel in blushing grace array'd
  • His arms with soft emotion th' enamour'd warrior threw,
  • And kiss'd the high-born princess before that glitt'ring crew.
  • XL
  • On this up broke the circle, and to the feast they came;
  • There high-advanc'd Sir Siegfried sat with his spoused dame
  • Right opposite to Gunther; him many a vassal true
  • Serv'd at the board, and near him his Nibelungers drew.
  • XLI
  • High at the feast sat Gunther and Brunhild by his side,
  • But woe was then the maiden, when Kriemhild she espied
  • Sitting by valiant Siegfried; she straight began to weep,
  • And her bright visage darken'd with shame and passion deep.
  • XLII
  • Then spake the king of Rhineland, "What ails you, lady mine,
  • That your fair eyes are clouded, and dimm'd their beamy shine?
  • You rather should be merry, now that my liegemen true,
  • My country and my castles are subject all to you."
  • XLIII
  • "Good cause have I for weeping," return'd the angry fair;
  • "My very heart is bleeding to see your sister there
  • Beside your lowly vassal sitting so content;
  • Never shall I cease weeping for such disparagement."
  • XLIV
  • Then spake the noble Gunther, "No more of this, I pray;
  • You shall be told the reason on some other day,
  • Wherefore I to Siegfried my sister gave for wife.
  • May she with him ever lead a happy life!"
  • XLV
  • Quoth she, "I sorrow ever for her grace and beauty's sake;
  • Had I a place to fly to, my flight I hence would take,
  • For lie will I never, King Gunther, by your side,
  • Ere I know why Kriemhild is given for Siegfried's bride."
  • XLVI
  • Thereto made answer Gunther, "That will I tell you straight.
  • Know, I have given my sister to no unequal mate:
  • A mighty king is Siegfried, and unto him belong,
  • As to their rightful sovran, broad lands and castles strong."
  • XLVII
  • Whatever he could tell her, her gloomy mood she kept.
  • Then from the board to tilting many a warrior stepp'd.
  • The noise of their tourney made all the castle ring.
  • His guests and their amusements wearied sore the king.
  • XLVIII
  • Thought he, 't were softer lying in a marriage bed.
  • Then, to beguile annoyance, his longing heart he fed
  • With thought of future pleasure from love of such a bride,
  • And ever Lady Brunhild tenderly he ey'd.
  • XLIX
  • The guests were bid give over the tourney, as was meet.
  • The king with his fair lady would now to bed retreat.
  • Before the hall's grand staircase Kriemhild and Brunhild met;
  • Bitterness or rancor on neither side was yet.
  • L
  • Then came th' attendant courtiers; they lingered now for nought;
  • Chamberlains well-apparel'd the tapers to them brought.
  • The followers then divided of the rulers twain;
  • Then might you see with Siegfried go forth a num'rous train.
  • LI
  • And now the royal bridegrooms both to their chambers came;
  • Each thought with fond caresses to woo his gentle dame,
  • That both might, as befitted, in love's soft bonds agree.
  • The night to noble Siegfried was sweet as sweet might be.
  • LII
  • There lay he so delighted by lovely Kriemhild's side,
  • And found such modest graces in his virgin bride,
  • That he came to love her more than his proper life.
  • Well she deserv'd his passion as a virtuous wife.
  • LIII
  • What more ensued between them it needs not here to say.
  • Now you must hear the story, how King Gunther lay
  • By the fair Lady Brunhild. Many a loving swain
  • By his loving helpmate with more content has lain.
  • LIV
  • The crowd had now all vanish'd, that tended them before;
  • Of the marriage chamber fast was made the door. He deem'd he now was
  • shortly to win his lovely mate,
  • But for that happy moment he yet had long to wait.
  • LV
  • In robe of whitest linen to the bed she pass'd;
  • Then thought the noble Gunther, "Now all is mine at last,
  • That I ever long'd for before in all my life."
  • Needs must be blest a husband in such a charming wife.
  • LVI
  • And now with trembling fingers 'gan he shroud the light,
  • Then went with glad expectance where lay his lady bright,
  • And laid him down beside her, nor small the joy he knew,
  • When his arms around her tenderly he threw.
  • LVII
  • Fain would he have caress'd her as gentle love inspires,
  • Had but the wayward maiden granted his desires;
  • But there he sore was troubled, so fiercely storm'd his mate.
  • He look'd for fond affection, and met with deadly hate.
  • LVIII
  • "Sir knight," said she, "it suits not--you'd better leave me free
  • From all your present purpose--it must and shall not be.
  • A maid still will I keep me (think well the matter o'er)
  • Till I am told that story." This fretted Gunther sore.
  • LIX
  • Then for her love he struggled e'en till her robe he rent;
  • With that, up caught the maiden a cord with fell intent
  • (About her waist she wore it, strong was the same and tough),
  • And wrought her lord and master shame and wrong enough.
  • LX
  • The feet and hands of Gunther she tied together all,
  • Then to a nail she bore him, and hung him 'gainst the wall,
  • And bade him not disturb her, nor breathe of love a breath.
  • Sure from the doughty damsel he all but met his death.
  • LXI
  • Humbly to beg began he, who master should have been,
  • "Untie me, I beseech you, right fair and noble queen
  • For your love will I never against your pleasure try,
  • And ne'er again will venture so close to you to lie."
  • LXII
  • How he far'd she reck'd not, while soft herself she lay;
  • So all night long he dangled perforce till break of day,
  • When through the chamber window the light began to peep.
  • That night was Gunther's pleasure as little as his sleep.
  • LXIII
  • "Now tell me, good Sir Gunther," began the froward fair,
  • "Would you like your servants to find you hanging there
  • The bondsman of a woman? that were a royal view!"
  • The noble knight made answer, "No credit 'twere to you;
  • LXIV
  • "And in good sooth," he added, "'twere honor none to me;
  • So of your kindness, lady, be pleas'd to set me free;
  • Since my love's so distasteful, fear neither harm nor hurt.
  • Not so much as a finger of mine shall touch your skirt."
  • LXV
  • With that the maid unbound him; free stood he, but half dead;
  • Then all aghast and trembling back totter'd to the bed,
  • And there lay down so distant that her night-dress fair
  • He seldom touch'd, if ever; e'en that she well could spare.
  • LXVI
  • Now in came their attendants; by these in hand were borne
  • New gaudy robes in plenty to suit the marriage morn.
  • Downcast he stood and moody amidst the smiling band.
  • Their mirth seem'd out of season to the monarch of the land.
  • LXVII
  • After the good old custom that in that land was kept,
  • King Gunther and Queen Brunhild forth from the chamber stepp'd,
  • And hied them to the minster, where the mass was sung.
  • Thither too came Sir Siegfried; then rose a press the crowd among.
  • LXVIII
  • Each circumstance of honor for monarch and his mate
  • Was there in order ready, both crown and robe of state.
  • Then consecrated were they, and, soon as that was o'er,
  • With jewel'd crowns conspicuous stood all the goodly four.
  • LXIX
  • Bold squires with sword were girded six hundred at the least
  • In honor of the rulers at that high marriage feast.
  • Was nought but mirth and joyance in Burgundy to hear,
  • And swashing of the buckler, and clattering of the spear.
  • LXX
  • There too at many a window sat many a laughing maid,
  • To view in mimic terror far-flashing arms display'd;
  • But still, whate'er was toward, kept the sad king apart,
  • With gloom upon his visage and anguish at his heart.
  • LXXI
  • 'Twixt him and good Sir Siegfried what difference of mood!
  • Well guess'd what so him fretted that noble knight and good.
  • To the king he betook him, and ask'd in accents low,
  • "Last night how far'd it with you? this be pleas'd to let me know."
  • LXXII
  • Then to his guest said Gunther, "Shame, alas! and strife,
  • My friend, I home have brought me in my wayward wife.
  • No sooner came I near her, what did she do, but tie
  • My feet and hands together, and hang me up on high?
  • LXXIII
  • "There like a ball I dangled all night till break of day
  • Before she would unbind me;--how soft the while she lay!
  • I breathe my plaint in friendship to thy secret ear."
  • Then spake the noble Siegfried; "It irks me, what I hear;
  • LXXIV
  • "Yet you shall soon be master; lay fear and sorrow by;
  • This night I'll so contrive it, that close to you she'll lie.
  • And never more your pleasure with froward freaks delay."
  • At this from all his troubles wax'd Gunther blithe and gay.
  • LXXV
  • "Look at my wrists and fingers swoln with her cursed bands;
  • She squeez'd them so, I felt me a baby in her hands.
  • Under each nail forth started the blood beneath her grasp.
  • As for my life, I thought it e'en then at the last gasp."
  • LXXVI
  • Thereto replied Sir Siegfried, "All will again come right;
  • We two were most unequal in fortune yesternight.
  • To me thy sister Kriemhild is dear as is my life.
  • Now must Dame Brunhild also be made a loving wife.
  • LXXVII
  • "I will this night," he added, "into your chamber creep,
  • Envelop'd in my cloud-cloak, in silence still and deep,
  • That no man may have cunning to guess the trick I'll play;
  • So send, each to his lodging, your chamberlains away.
  • LXXVIII
  • "The tapers I'll extinguish that your pages bear,
  • And this shall give you notice that I have enter'd there,
  • Ready and glad to serve you; I'll force her to obey
  • This night her lord and master, or down my life will lay."
  • LXXIX
  • "Spare but to act the husband, and do whate'er thy will
  • With my loving helpmate, I shall not take it ill,"
  • Replied the angry monarch; "e'en shouldst thou take her life,
  • I should not die of sorrow; sooth she's a fearful wife."
  • LXXX
  • "Trust me in this," said Siegfried, "my word I'll pledge to thee
  • That I'll ne'er seek to woo her; thy sister is to me
  • Beyond all other women that ever met my view."
  • The king with full affiance took Siegfried's words for true.
  • LXXXI
  • The knights were busy tilting with good success or ill;
  • Straight 'twas bidd'n the tourney should all be hush'd and still,
  • For to the hall was coming either royal bride.
  • Then chamberlains advancing bade stand the crowd aside.
  • LXXXII
  • The court was clear'd of horses, the crowd no longer seen;
  • Then forth a reverend bishop led either lofty queen
  • To where the kings were seated, and tables richly stor'd.
  • Them many a man of worship follow'd to the board.
  • LXXXIII
  • There by his stately consort sat Gunther well appaid,
  • Musing upon the promise to him by Siegfried made.
  • That single day to Gunther seem'd thirty days at least.
  • On the love of Brunhild he thought throughout the feast.
  • LXXXIV
  • Scarcely could wait the monarch till from the board they rose;
  • Brunhild and lovely Kriemhild were summon'd to repose,
  • Each in her several chamber; ah! what a crowd was seen
  • Of young and active warriors before each stately queen!
  • LXXXV
  • Siegfried was fondly seated by his gentle bride;
  • Her slender snowy fingers, as leant they side by side
  • With his were softly toying; in midst of her caress
  • Suddenly he vanish'd--how, she could not guess.
  • LXXXVI
  • As with him she was playing, she miss'd him quite and clean.
  • "Ha!" to his wilder'd courtiers cried out the wilder'd queen,
  • "Where's the king? what portent is this? what semblance fine?
  • He was but now beside me--who snatch'd his hand from mine?"
  • LXXXVII
  • She stopp'd in speechless wonder; he quick had slipp'd away
  • To where with lights th' attendants stood ranged in meet array,
  • And straight 'gan dout the tapers held by the pages there;
  • Full well that it was Siegfried was Gunther then aware.
  • LXXXVIII
  • He knew what was to follow, so sent forth every one,
  • Maid and dame, from the chamber; then soon as this was done,
  • With his own hand impatient the king lock'd fast the door,
  • And two strong bolts of iron shot for assurance more.
  • LXXXIX
  • Behind the flowing hangings the lights he huddled all;
  • Forthwith began a pastime (as could not but befall)
  • Betwixt the sinewy Siegfried and the maiden fair.
  • At once with joy and sorrow stood Gunther trembling there.
  • XC
  • Adown Sir Siegfried laid him close by the damsel bright.
  • Said she, "Beware, Sir Gunther, remember yesternight;
  • Be pleas'd not to disturb me; wake not my wrath anew,
  • Or at my hands your folly you bitterly shall rue."
  • XCI
  • He breath'd no breath in answer, but still was as could be.
  • Well by the ear knew Gunther, although he could not see,
  • That nothing pass'd between them the jealous to displease.
  • Never in couch or chamber dwelt there so little ease.
  • XCII
  • Like Gunther he demean'd him, false mimic of the true;
  • Around th' unloving damsel his loveless arms he threw.
  • Him from the bed with fury against a bench she flung.
  • His head fell on a footstool so hard, that loud it rung.
  • XCIII
  • With all his might upstarted again th' undaunted man;
  • He'd try his fortune better; a struggle stern began,
  • When he essay'd to quell her; long was his toil and sore;
  • Such strife, I ween, will never be waged by woman more.
  • XCIV
  • As still he would not quit her, up sprung the frenzied fair;
  • "Sir knight, it ill becomes you a lady's dress to tear.
  • These are Burgundian manners! but dear it shall be paid;
  • I'll bring you soon to smart for it," exclaim'd the stormy maid.
  • XCV
  • Her arms around the warrior she scrupled not to fling,
  • And forthwith thought to bind him as though it were the king,
  • That of the bed sole mistress in quiet she might sleep.
  • For her injur'd night-dress took she vengeance deep.
  • XCVI
  • What booted then his manhood well prov'd in many a fight,
  • When that heroic maiden put forth her mastering might?
  • Him by main force she lifted in spite of all he tried,
  • And 'gainst a press she jamm'd him that stood the bed beside.
  • XCVII
  • "Ah!" thought the panting champion, "should I now lose my life
  • By this outrageous damsel, hereafter every wife
  • Will claim at home the mastery, and, scorning meek accord
  • And womanly submission, will lord it o'er her lord."
  • XCVIII
  • The king with fear and trembling heard all that there befell.
  • Shame gave fresh strength to Siegfried; furious he wax'd and fell.
  • He with redoubled puissance once more the maid oppos'd.
  • Fearful was the struggle as he with Brunhild clos'd.
  • XCIX
  • Down still she strove to keep him, but wrath and natural might
  • Combin'd so wrought within him, that soon in her despite
  • His feet the knight recovered; sore was his toil, I trow;
  • In the darken'd chamber they hurtled to and fro.
  • C
  • Ill too at ease was Gunther between the struggling pair.
  • Full oft to shift he needed as strove they here and there.
  • A wonder 'twas (so fiercely wrestled the mighty foes)
  • That either 'scap'd uninjured from that tempestuous close.
  • CI
  • Sore rued his fate the monarch beset with twofold care;
  • Still fear'd he most lest Siegfried should chance to perish there,
  • For now the puissant damsel had all but ta'en his life.
  • Had he but dar'd, he'd gladly have help'd him in the strife.
  • CII
  • Long time endur'd the contest, nor ever seem'd to slack,
  • Till 'gainst the bed with fury he dash'd the maiden back.
  • How fierce soe'er she struggled, faint and more faint she grew;
  • Then many a shrewd suspicion shot Gunther's bosom through.
  • CIII
  • Still ever as he listen'd, he thought 'twas wondrous long.
  • Just then the hands of Siegfried she squeez'd so fierce and strong,
  • That blood from the nails started; the warrior tingled sore;
  • But soon he brought the damsel to give her frenzy o'er,
  • CIV
  • And change her furious passions for love and duty meek.
  • Whatever pass'd heard Gunther, though daring not to speak
  • Against the bed he drove her, that loud she shriek'd for pain.
  • Cruel was her torture from Siegfried's mastering main.
  • CV
  • Then grasp'd she at her girdle, and strove to bind her foe,
  • When down the warrior hurl'd her with such a forceful throw,
  • That crack'd each bone and sinew; that clos'd at once the strife;
  • The fainting maid submitted to live King Gunther's wife.
  • CVI
  • Said she, "Right noble ruler, vouchsafe my life to spare;
  • Whatever I've offended, my duty shall repair.
  • I'll meet thy noble passion; my love with thine shall vie.
  • That thou canst tame a woman, none better knows than I."
  • CVII
  • Then up arose Sir Siegfried from where Dame Brunhild lay;
  • Upon the floor he left her, and noiseless went his way;
  • But first from her fine finger a golden ring he drew
  • So gently, that the maiden nothing felt or knew.
  • CVIII
  • He took, besides her girdle, with which her lord she tied;
  • I know not if he did so from triumph and from pride;
  • To his wife he gave it, a gift that mischief wrought.
  • Meanwhile the maid and monarch love both together brought.
  • CIX
  • They met with mutual passion as man and wife became;
  • Her stormy rage was soften'd; she was no more the same;
  • Weak she grew and feeble as in his arms she lay;
  • All her former puissance flitted straight away.
  • CX
  • And now was she no stronger than any dame beside.
  • Fearless, unfear'd, her husband caress'd his duteous bride.
  • Why act again the rebel? what boot could thus be won?
  • So much with alter'd Brunhild King Gunther's love had done.
  • CXI
  • How lovingly and fondly he by his lady lay
  • Till the rosy morning led on the laughing day!
  • Sir Siegfried thence departed, and back in silence came,
  • Where tenderly receiv'd him a fair and gentle dame.
  • CXII
  • Her questions he evaded, though much to know she sought;
  • Long time too kept he from her the gifts that he had brought,
  • Till, crown'd, in his own country she reign'd, his royal bride;
  • Of all, he else could grant her, how little he denied!
  • CXIII
  • Far merrier in the morning than he before had been
  • Appear'd the good King Gunther; the change with joy was seen
  • By every faithful vassal, and every foreign guest,
  • Whom he had home invited and feasted with the best.
  • CXIV
  • The sumptuous festal lasted e'en to the fourteenth day,
  • The while was heard unceasing the sound of mirth and play,
  • That in the crowd of pleasures the wilder'd guests were lost.
  • Unmatch'd was Gunther's splendor and boundless was his cost.
  • CXV
  • By the good king's order, to many a warrior bold
  • His kinsmen in his honor gave robes and ruddy gold,
  • And steeds and store of silver, and so their wants supplied,
  • That not a stranger was there but parted satisfied.
  • CXVI
  • As well good King Siegfried, the knight of Netherland,
  • And his thousand champions their robes, with liberal hand,
  • And all they had brought thither alike were pleas'd to give,
  • Fair steeds and costly trappings; like nobles they knew how to live.
  • CXVII
  • To those, whose thoughts were homeward, the hours seem'd all too long,
  • Ere the rich gifts were lavish'd among the gladsome throng.
  • Never before was party dismiss'd in merrier plight.
  • So the high feast concluded; thence off rode many a knight.
  • ELEVENTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED BROUGHT HIS WIFE HOME
  • I
  • The festal hall was silent, and parted every guest,
  • When thus the son of Siegmund his loving friends address'd.
  • "We too must make us ready, and forthwith home return."
  • Glad was his noble consort her lord's resolve to learn.
  • II
  • She thus bespake the warrior, "Since we are home to fare,
  • Of over-haste in parting, I beg thee, well beware.
  • First should of right my brethren with me the lands divide."
  • Sir Siegfried heard with sorrow these words from his fair bride.
  • III
  • Then came to him the princes, and thus spake all the three,
  • "Know that for you, King Siegfried, shall ever ready be
  • Our true and loving service, that e'en of death is vow'd."
  • To them for their fair promise the stately warrior bow'd.
  • IV
  • "With you too we are anxious," said Giselher the young,
  • "To part the lands and castles that to us all belong.
  • Of all the broad possessions, o'er which the rule we bear,
  • We'll yield to you and Kriemhild a good and ample share."
  • V
  • Soon as the son of Siegmund their loving offer heard,
  • To the noble princes this answer he preferr'd.
  • "God grant you long enjoyment of your possessions fair;
  • For me and my dear consort, our part we well can spare.
  • VI
  • "The right that you allow her my wife may well lay down;
  • Henceforth in my country she'll wear the queenly crown,
  • And, should I live, be richer than any living wight.
  • In all things else, your bidding I'll do with all my might."
  • VII
  • "In th' heritage," said Kriemhild, "though you renounce our rights,
  • Not of so little value are our Burgundian knights;
  • Them might a king be happy to bring into his land,
  • And I my portion in them claim at each brother's hand."
  • VIII
  • "Take whom thou wilt, fair sister," Sir Gernot straight replied,
  • "No doubt you'll find abundance, who long with you to ride.
  • From thirty hundred vassals, each one a chosen man,
  • Take for thy train a thousand." Kriemhild to send began
  • IX
  • First for Ortwine and Hagan, the noble knights and true,
  • If they and their bold kinsmen would Kriemhild serve and sue.
  • Thereat wax'd Hagan wrathful, and frowning thus 'gan say,
  • "Nor right nor power has Gunther to give us thus away.
  • X
  • "For followers and companions seek elsewhere if you will.
  • As for our Trony customs, sure you must know them still.
  • At court we guard our princes, nor from this duty swerve.
  • Thus here we serv'd them ever, thus will we ever serve."
  • XI
  • Thereto was made no answer; all on their journey thought.
  • Her noble train together the lady Kriemhild brought,
  • Two and thirty maidens and five hundred men.
  • Eckewart the Margrave follow'd Kriemhild then.
  • XII
  • Leave last by all was taken, both by squire and knight
  • And by dame and damsel, as fitting was and right.
  • With many a kiss they parted, and many a grasp of hand,
  • And so not ill contented they left King Gunther's land.
  • XIII
  • Far rode their loving kinsmen to bring them on their way;
  • Each night they found them quarters where'er it pleas'd them stay,
  • While they upon their journey through Gunther's country went
  • Then messengers were forthwith to old King Siegmund sent,
  • XIV
  • To him and to Dame Sieglind the hasty news to bear,
  • That his son was coming, and with him Kriemhild fair,
  • The daughter of Dame Uta, from Worms beyond the Rhine.
  • Ne'er to such welcome tidings did they their ears incline.
  • XV
  • "Ah! well is me," cried Siegmund, "that I this day have seen,
  • That here the lovely Kriemhild should move a crowned queen
  • My heritage high worship shall hence and honor gain;
  • Here too my son Siegfried himself a king shall reign."
  • XVI
  • Then gave the Lady Sieglind good store of velvet red;
  • Full weight of gold and silver shower'd she for newsman's bread.
  • Much at the gladsome tidings rejoic'd the royal dame.
  • Her train themselves apparel'd as nobles well became.
  • XVII
  • 'Twas told her, who was coming with him into the land.
  • Then rais'd in haste were sittings, as Sieglind gave command,
  • Whither crown'd should march Sir Siegfried in front of all his train.
  • Then forth to meet the strangers rode Siegmund's knights amain.
  • XVIII
  • If e'er was heartier welcome than was receiv'd that day
  • In good King Siegmund's country, is more than I can say.
  • To meet the lovely Kriemhild the royal Sieglind came
  • With many a lovely lady and many a knight of fame.
  • XIX
  • A whole day's journey's distance, till came the guests in view.
  • Then no small toil and trouble both friends and strangers knew
  • To reach a spacious fortress (Xanten the name it bore),
  • Where royal crowns thereafter the bride and bridegroom wore.
  • XX
  • Sieglind and Siegmund wecom'd fair Kriemhild lovingly;
  • With laughing mouth full often they kiss'd her tenderly,
  • And did as much to Siegfried; far flown was all their care.
  • All the train of followers were warmly greeted there.
  • XXI
  • Straight were brought the strangers to Siegmund's royal hall.
  • Down there the lovely maidens from horse were lifted all
  • By knights and squires officious, and many a high-born man
  • To wait on beauteous ladies with courtly zeal began.
  • XXII
  • How great soe'er the splendor of Gunther's marriage day,
  • Yet here were fairer garments profusely given away
  • Than ever yet at festals had deck'd the warriors bold;
  • Of their surpassing richness marvels might be told.
  • XXIII
  • As sat they in high honor with all delights in store,
  • What bright gold-color'd raiment their joyful followers wore,
  • Laces and stones full precious fair work'd in vesture sheen!
  • Well were the guests entreated by the rich and noble queen.
  • XXIV
  • Then spake the good Sir Siegmund before his friends in hall,
  • "This my resolve declare I to Siegfried's kinsmen all,
  • That he before these warriors my royal crown shall wear."
  • The news gave full contentment to the Netherlanders there.
  • XXV
  • His crown and power he gave him and seisin of his land;
  • Their master then became he; zealous was every hand
  • To execute his judgments; his mouth pronounc'd the law.
  • To th' husband of fair Kriemhild all look'd with fear and awe.
  • XXVI
  • So liv'd he in high honor, a rightful monarch crown'd,
  • And giving righteous judgment till the tenth year came round,
  • When the fair queen his consort bore him at last an heir.
  • Glad were thereat his kinsmen, glad too the royal pair.
  • XXVII
  • Forthwith the babe was christen'd, and given him was a name
  • After his uncle Gunther; it could not bring him shame.
  • If he his kin resembled, in worth he would excel;
  • His parents, as became them, train'd up the infant well.
  • XXVIII
  • About the self-same season the Lady Sieglind died;
  • The child of noble Uta her vacant place supplied,
  • And to the power succeeded that Sieglind held before.
  • The people deeply sorrow'd that Sieglind was no more.
  • XXIX
  • Next messengers came posting the joyful news to bring,
  • How by the Rhine to Gunther, the stout Burgundian king,
  • A son was borne by Brunhild the once relentless dame;
  • He for the love of Siegfried receiv'd the hero's name.
  • XXX
  • With every care they train'd him; Gunther his father dear
  • Bade tutors the young infant in every virtue rear,
  • That, nurtur'd so to manhood, all worship he might win.
  • Ah! by mishap thereafter how lost he all his kin!
  • XXXI
  • Thenceforward at all seasons full many a tale was told,
  • How nobly and how knightly the wariors fierce and bold
  • Liv'd in the land of Siegmund; fame voiced their praises loud.
  • Like them lived good King Gunther and his noble kinsmen proud.
  • XXXII
  • Their land the Nibelungers of Siegfried held in fee;
  • None e'er of all his kindred so wealthy was as he.
  • His were the knights of Schilbung and both the brethren's store.
  • Through this the bold Sir Siegfried himself the loftier bore.
  • XXXIII
  • The richest of all treasures, that e'er was gain'd by knight,
  • Save by its former masters, he held by conqueror's right.
  • The same before a mountain by dint of sword he won.
  • To win it, many a champion his hand to death had done.
  • XXXIV
  • Huge was his wealth and worship; yet, had he naught possess'd
  • Whoever look'd upon him could not but have confess'd,
  • He was the prowest champion that e'er in saddle sat.
  • All trembled at his manhood; good cause had they for that.
  • TWELFTH ADVENTURE
  • HOW GUNTHER INVITED SIEGFRIED TO THE FESTIVAL
  • I
  • Still Gunther's consort ever thought with deep-musing care,
  • Why should the Lady Kriemhild herself so proudly bear?
  • And yet her husband Siegfried--what but our man is he?
  • And late but little service has yielded for his fee.
  • II
  • In her heart his thought she foster'd deep in its inmost core;
  • That still they kept such distance, a secret grudge she bore.
  • How came it that their vassal to court declin'd to go,
  • Nor for his land did homage, she inly yearn'd to know.
  • III
  • She made request of Gunther, and begg'd it so might be,
  • That she the absent Kriemhild yet once again might see,
  • And told him too, in secret, whereon her thoughts were bent.
  • With the words she utter'd her lord was scarce content.
  • IV
  • "How could we bring them hither," the king in turn began,
  • "Such a length of journey? 'twere past the power of man.
  • I could not ask it of them, they dwell from us so wide."
  • Thereto in haughty fashion the frowning queen replied,
  • V
  • "How rich soe'er a vassal, how broad soe'er his lands,
  • Obedience is his duty, whate'er his lord commands."
  • Sure could but smile Sir Gunther when thus he heard her fret.
  • 'Twas not for suit and service that he and Siegfried met.
  • VI
  • Said she, "Dear lord, for my sake thy efforts join with mine,
  • That Siegfried and thy sister once more may seek the Rhine,
  • That we again may see them, and all in love unite.
  • Nothing, I well assure thee, could give me more delight.
  • VII
  • "What soft emotion soothes me, whene'er I call to mind
  • Thy sister's noble graces, her accent soft and kind,
  • And how, when both were married, we both sat side by side!
  • No doubt may she with honor be Siegfried's loving bride."
  • VIII
  • She press'd so long, that Gunther replied with alter'd cheer,
  • "Now know that guests so welcome never saw I here.
  • Much pressing little needed; so messengers of mine
  • I'll send to bid them hasten hither to the Rhine."
  • IX
  • Thereto the queen made answer, "Tell me now, I pray,
  • When you will send to ask them, and about what day
  • We may expect the travellers to both of us so dear;
  • And who will bear your message, I willingly would hear."
  • X
  • "So will I do," replied he; "thirty of my men
  • Shall be commission'd thither." Forthwith he summon'd them
  • Those by whom his message to Siegfried's land he sent,
  • Brunhild sumptuous vesture gave them to their full content.
  • XI
  • Then spake the king, "Ye warriors, from me this message bear
  • (That you keep back nothing I bid you well beware),
  • Which I to valiant Siegfried and to my sister send,
  • That in this world can no man to both be more a friend;
  • XII
  • "And beg them hasten hither us on the Rhine to see;
  • It shall be well requited both by my wife and me.
  • By the next midsummer he and his men shall find
  • From every one among us high honor, welcome kind.
  • XIII
  • "Unto the good King Siegmund my service, too, commend;
  • Say, I and mine shall ever hold him as our friend.
  • Bid too my sister hasten to meet her kinsmen dear.
  • Ne'er graced she royal festal like that which waits her here."
  • XIV
  • Brunhild and Uta and every lady there
  • Into the land of Siegfried their greeting bade them bear
  • To many a noble warrior and many a lady gay.
  • So with the king's commission the couriers went their way.
  • XV
  • To start they now were ready; to each of all the band
  • Was brought both steed and vesture; so rode they from the land.
  • With happy haste they journey'd, and ever prick'd they hard;
  • The king had sent an escort his messengers to guard.
  • XVI
  • In the weary journey three toilsome weeks they spent.
  • At last in Niblung's castle, whither they had been sent,
  • E'en in the march of Norway, they found king Siegmund's son.
  • Horses alike and riders were travel-tainted and fordone.
  • XVII
  • To Siegfried and to Kriemhild forthwith the tidings came,
  • That knights had journey'd thither, whose venture was the same
  • As what by men of worship was born in Burgundy.
  • From her day-bed Kriemhild up sprung hastily.
  • XVIII
  • Sudden to a window she bade a damsel go,
  • Who saw bold Gary standing in the court below,
  • Him, and his valiant comrades on the same errand bound.
  • For her long-brooded sorrow what rapture then she found!
  • XIX
  • Loud call'd she to her husband, "See you, where they stand
  • Down in the court there waiting, stout Gary and his band,
  • Whom my good brother Gunther has sent us down the Rhine?"
  • "Welcome are they," said Siegfried, "welcome to me and mine."
  • XX
  • Where they saw them standing, all the household ran;
  • They kindly then saluted, as man encounter'd man,
  • And, as they best could please them, spoke many a friendly word,
  • With no small joy King Siegmund of their arrival heard.
  • XXI
  • Straight were allotted quarters to Gary and his men,
  • And charge ta'en of their courses; the messengers went then
  • To where sat bold Sir Siegfried by gentle Kriemhild's side;
  • They were to court invited, and so they thither hied.
  • XXII
  • Uprose, as in they enter'd, the host and his fair dame.
  • Full well receiv'd was Gary, and all who with him came
  • His followers, Gunther's liegemen from distant Burgundy.
  • To a seat the warrior was motion'd courteously.
  • XXIII
  • "Nay, deign," said he, "our message to hear before we sit,
  • And us, way-wearied wanderers, the while to stand permit.
  • We have to tell you tidings to us committed late
  • By Gunther and by Brunhild, who are both in best estate;
  • XXIV
  • "And from the Lady Uta we come, your mother dear,
  • And from the good Sir Gernot and youthful Giselher,
  • And from your choicest kinsmen, who all with kind intent
  • By us to you their service from Burgundy have sent."
  • XXV
  • "Now God then quit!" said Siegfried, "that they're sincere and true,
  • I trust with full assurance, as men with friends should do.
  • The same too feels their sister. Now further to us tell,
  • Whether our friends in Rhineland are hearty all and well.
  • XXVI
  • "Since we from them departed, has any neighboring foe
  • Harried my consort's kindred? this let me surely know.
  • To them by me shall ever such friendly aid be lent,
  • That their wrong the doers shall bitterly repent."
  • XXVII
  • Thereto the Margrave Gary, the good knight, made reply,
  • "Fraught with all manly virtues they bear them proud and high.
  • They bid you to a festal, which they at home prepare.
  • You need not doubt, your kinsmen would gladly see you there.
  • XXVIII
  • "They also beg my lady thither with you to wend,
  • Soon as the blustering winter shall come at length to end,
  • You both ere next midsummer they all expect to see."
  • Then said the valiant Siegfried, "That can hardly be."
  • XXIX
  • But straight the bold Burgundian Gary gave this reply,
  • "Surely your mother Uta you never can deny,
  • Nor Giselher, nor Gernot, who all would meet you fain.
  • That you dwell so far distant, I hear them daily plain.
  • XXX
  • "Brunhild, my noble lady, and all her maidens fair,
  • Are glad to think that forthwith you thither will repair.
  • That they once more may see you, fills every heart with glee."
  • His words to lovely Kriemhild seem'd full good to be.
  • XXXI
  • Gary was her kinsman; him begg'd the host to sit,
  • And straight bade fill the goblets to pledge them, as was fit;
  • Then too, to meet the envoys, King Siegmund join'd the rest,
  • And to the bold Burgundians these friendly words address'd:
  • XXXII
  • "Welcome, ye men of Gunther! since Siegfried, my good son,
  • Your noble lady Kriemhild for his wife has won,
  • You at our court more frequent we should have gladly seen.
  • Your presence of our friendship the surest bond had been."
  • XXXIII
  • They said, whene'er he wish'd it, they willingly would come.
  • Their toil and teen through gladness forgot they all and some.
  • Siegfried bade all be seated, and viands of the best,
  • And in full abundance, be brought to every guest.
  • XXXIV
  • Nine days in mirth and feasting the envoys needs must stay.
  • At length the active warriors could brook no more delay.
  • Again would they ride homeward; on that their minds were bent
  • In th' interval King Siegfried for his friends had sent.
  • XXXV
  • He ask'd them what they counsel'd; he needs must to the Rhine;
  • "I bidden am by Gunther that dear friend of mine.
  • At a high feast my presence he and his kinsmen pray.
  • Fain would I ride thither, were't not so far away.
  • XXXVI
  • "They beg moreover, Kriemhild the journey too may share.
  • Now, my good friends, advise me; what's best to do, declare.
  • Should they for them request me to harry thirty lands,
  • Well they such warlike service might claim at Siegfried's hands."
  • XXXVII
  • Thereto his knights thus answer'd, "As you desire to speed,
  • If you this feast will visit, hearken to our rede.
  • Take of your best warriors a thousand by your side.
  • So 'midst the bold Burgundians in honor you'll abide."
  • XXXVIII
  • Then spake the lord of Netherland, Siegmund the frank and free,
  • "If you're for this high festal, why say not so to me?
  • I, if it not displease you, will with you to the Rhine,
  • And bring, to swell your squadron, a hundred knights of mine."
  • XXXIX
  • "Will you too journey with us, my father ever dear?"
  • Exclaim'd the bold Sir Siegfried; "it glads me this to hear.
  • Within twelve days at furthest we'll wend upon our way."
  • To all, who ask'd, then gave he good steeds and garments gay.
  • XL
  • When now to take the journey fix'd was the king's design,
  • He bade the knights of Gunther ride back unto the Rhine,
  • And sent by them a message to Kriemhild's kinsmen there,
  • That to the feast, they purpos'd, full fain would he repair.
  • XLI
  • Siegfried and Kriemhild (so says the tale) bestow'd
  • More gifts upon the envoys, than o'er such length of road
  • Their horses home could carry; a wealthy man was he.
  • They drove their strong-back'd sumpters merrily o'er the lea.
  • XLII
  • Siegfried and eke Siegmund their people cloth'd anew;
  • Eckewart the Margrave all Siegfried's country through
  • Bade seek out women's raiment, whate'er was stored in chest
  • Or could be bought for money, the choicest and the best.
  • XLIII
  • Rich saddles were made ready, and shields of glittering pride.
  • To the knights and ladies, that should with Siegfried ride,
  • Whate'er they wish'd was granted; none wanted there for ought.
  • To his friends in Rhineland many a lordly guest he brought.
  • XLIV
  • Meanwhile homeward speeding prick'd the envoys fast.
  • Back came the noble Gary to Burgundy at last.
  • He met with hearty welcome; straight they dismounted all
  • From war-horse and from palfrey before King Gunther's hall.
  • XLV
  • Old and young (as the use is) ran up from every side,
  • And ask'd what news they brought them? the noble knights replied,
  • "When I the king have told it, 'twill spread to all around."
  • Then went he with his comrades to where the king he found.
  • XLVI
  • From sheer pleasure Gunther started from his seat
  • At the happy tidings; that they had come so fleet,
  • Much thanks had they from Brunhild. Gunther straight begun,
  • "How fares it with Siegfried, who so much for me has done?"
  • XLVII
  • "To hear of you," said Gary, "he redden'd with delight,
  • Both he, and eke your sister; never living wight
  • Sent his friends a message so tender and so true,
  • As by me Sir Siegfried and his father have to you."
  • XLVIII
  • Then to the valiant margrave the noble queen 'gan say,
  • "Tell me, is Kriemhild coming? does still her form display
  • The beauty and soft graces, she well to foster knew?"
  • The good knight, Gary, answer'd, "She's surely coming too."
  • XLIX
  • Then before Dame Uta the messengers were brought;
  • Well without her asking could Gary guess her thought,
  • So, ere she put the question, "How did Kriemhild fare?"
  • He said, how he had found her, and that she'd soon be there.
  • L
  • Of all the gorgeous presents nothing was left untold,
  • Given them by good Sir Siegfried; the raiment and the gold,
  • That the three brethren's lieges might view them forth were laid.
  • With thanks the gracious giver was by them all repaid.
  • LI
  • "Ay! of his own," said Hagan, "full lightly he may give;
  • 'Tis past his power to spend it, should he forever live.
  • The Nibelungers' treasure holds he by strength of hand.
  • Ah! would it were brought hither to our Burgundian land!"
  • LII
  • The court, both knights and ladies, were all with joy elate
  • To hear that they were coming. Early forthwith and late
  • The friends of the three brethren were busied every man;
  • Seats with sumptuous trappings to raise they straight began.
  • LIII
  • Hunolt and eke Sindolt, the hardy knights and true,
  • Had not a moment's leisure; full work had they to do
  • The while, as sewer and butler, and many a bench to raise.
  • Ortwine for th' aid he gave them had Gunther's thanks and praise.
  • LIV
  • Sore toil'd the chief cook, Rumolt; ah! how his orders ran
  • Among his understrappers! how many a pot and pan,
  • How many a mighty cauldron rattled and rang again!
  • They dress'd a world of dishes for all th' expected train.
  • LV
  • Nor less was then the labor to the fair ladies known,
  • As they prepar'd their garments; many a precious stone
  • They set in gold far-beaming, and glitter'd both so bright,
  • And with such grace they wore them, as ravish'd every sight.
  • THIRTEENTH ADVENTURE
  • HOW THEY WENT TO THE FESTIVAL
  • I
  • Now we awhile must leave them on household toils intent,
  • And tell how Lady Kriemhild and her maidens went
  • From the Nibelungers' country to the Rhine's fair shore.
  • Such plenty of rich vesture never sumpters bore.
  • II
  • Dispatch'd were travelling cases well fraught with precious load;
  • Then with his queen and comrades Sir Siegfried forward rode.
  • Her heart with pleasure's promise was ready to o'erflow;
  • All was chang'd thereafter to wail and mortal woe.
  • III
  • At home, since so it needed, they left their infant heir,
  • The son that valiant Siegfried begot on Kriemhild fair.
  • To the poor boy misfortune that fatal journey bore;
  • His father and his mother saw he never more.
  • IV
  • And with them good Sir Siegmund prick'd forth in merry mood.
  • Had he but once foreboded the woes that thence ensued,
  • At that disastrous festal he ne'er had sat a guest,
  • Ne'er had he seen the ruin of those he loved the best.
  • V
  • Dispatch'd before were couriers to say they were at hand
  • Straight rode out to meet them a royal vested band,
  • Many a friend of Uta's, of Gunther's many a knight.
  • The host himself was stirring to welcome them aright.
  • VI
  • Forthwith he sought out Brunhild, where sat the stately dame.
  • "How did my sister greet you when first you hither came?
  • So greet the wife of Siegfried, take care to fail in nought."
  • "So will I," said she, "gladly; I love her as I ought."
  • VII
  • "To-morrow they'll be with us," said he, "by early day,
  • So, if you mean to greet them, be stirring while you may.
  • We must not, sure, be lurking within the castle here.
  • Never had I the fortune to welcome guests so dear."
  • VIII
  • She bade her dames and damsels look out their choicest vests,
  • The same they wore at festals before high-honor'd guests,
  • Such were to be expected with to-morrow's sun,
  • I need not say her bidding right willingly was done.
  • IX
  • Then too, to do their service the men of Gunther sped.
  • With him all his warriors the host in squadron led.
  • Next the queen came pacing full royally array'd.
  • To guests belov'd so dearly was goodliest welcome made.
  • X
  • With what joy and gladness welcom'd were they there!
  • It seem'd, when came Dame Brunhild to Burgundy whilere,
  • Her welcome by Dame Kriemhild less tender was and true;
  • The heart of each beholder beat higher at the view.
  • XI
  • Now too was come Sir Siegfried with all his men around.
  • You might see the warriors careering o'er the ground,
  • Now hither and now thither, with fire-sparkling hoof.
  • From the dust and tumult none could keep aloof.
  • XII
  • When Siegfried and eke Siegmund met King Gunther's eyes,
  • The host both son and father bespoke in loving wise.
  • "To me you are right welcome, to all my friends as dear.
  • It is our pride and pleasure as guests to have you here."
  • XIII
  • "Now God you quit!" said Siegmund, the grave and reverend man;
  • "Ever since my Siegfried you for his comrade wan,
  • My wish had it been always to see you and to know."
  • "Right glad I am," said Gunther, "it now has happen'd so."
  • XIV
  • Receiv'd was bold Sir Siegfried, as fitted well his state,
  • With the highest honors; no man bore him hate.
  • Young Giselher and Gernot proffer'd all courtly care;
  • Never met friend or kinsman reception half so fair.
  • XV
  • Now either king's fair consort nigh to the other came;
  • Emptied were store of saddles; many a smiling dame
  • To the grass by stalwart champions down was lifted light.
  • In the ladies' service how busy was many a knight!
  • XVI
  • And now the lovely ladies each to the other went.
  • Thereat was many a chieftain full well at heart content,
  • When both a welcome offer'd so friendly and so fair.
  • Meanwhile the warriors ceas'd not to tend the ladies there.
  • XVII
  • Chieftain now to chieftain held out the cordial hand;
  • Low bows were made in plenty by either courtly band.
  • Amongst the high-born ladies pass'd many a loving kiss.
  • Both Gunther's men and Siegfried's were fain to look on this.
  • XVIII
  • They linger'd there no longer, but toward the city rode.
  • To his guests King Gunther by every action show'd
  • How welcome was their presence to all in Burgundy.
  • Young knights before young maidens ran tilting joyously.
  • XIX
  • The power of mighty Hagan and eke of bold Ortwine
  • Well there might each beholder from what he saw divine.
  • Whate'er they pleas'd to order, from all obedience won;
  • To the lov'd guests by either was courtly service done.
  • XX
  • The shields they clang'd and clatter'd before the castle gate
  • With fencing and with foining; long time had there to wait
  • His guests and good King Gunther ere they could enter in.
  • They pass'd the time right joyous amidst the press and din.
  • XXI
  • So to the spacious palace on rode they merrily.
  • You might see rich foot-cloths, well cut and artfully,
  • Down hang from o'er the saddle of many a high-born dame.
  • Forward to receive them King Gunther's servants came.
  • XXII
  • Then to their several chambers the guests were led aside.
  • From time to time Queen Brunhild with searching glances eyed
  • The love-enkindling Kriemhild; lovely she was indeed;
  • Her hue the gold outsparkled that glitter'd in her weed.
  • XXIII
  • At Worms through all the city rang the mirthsome shout
  • Of the rejoicing followers; Gunther the noisy rout
  • Commended to his marshal, and bade him treat them fair;
  • Dankwart sought out good quarters and fitly lodg'd them there.
  • XXIV
  • Without, within, was feasting; unbounded was the store.
  • Sure stranger guests were never treated so well before.
  • It only needed asking, and all was straight supplied;
  • So rich a king was Gunther that nothing was denied.
  • XXV
  • With friendly zeal they serv'd them, with hearts devoid of hate;
  • Amidst his guests at table the host exulting sate.
  • To sit was bidden Siegfried where he of yore had done.
  • With him strode to the banquet proud warriors many a one.
  • XXVI
  • Twelve hundred stalwart champions in circle there were seen
  • With him at table sitting; Brunhild, the watchful queen,
  • Thought to herself, no vassal could ever wealthier be.
  • Still him she so far favor'd, that from harm she left him free.
  • XXVII
  • All that feastful evening, as sat the king to dine,
  • Store of the richest vesture was wetted by the wine,
  • That in hasty hurry the butlers ever pour'd.
  • Sore toil'd they in their service at that o'ercrowded board.
  • XXVIII
  • Then, as is still the custom at each well-order'd feast,
  • To rest the dames and damsels were in good time releas'd.
  • All guests with gifts and honors, from whenceso'er they came,
  • The noble host entreated as well beseem'd his fame.
  • XXIX
  • When now the night was over, and reappear'd the dawn,
  • By the fair hands of ladies was many a jewel drawn,
  • Sparkling in goodly raiment, from many a travelling chest,
  • And out was sought and hurried many a lordly vest.
  • XXX
  • Ere 'twas full day, came flocking the palace hall around
  • Knights and squires in plenty; then arose the sound
  • Of matins sung to Gunther, and, when this was done,
  • So well rode youthful warriors, that the king's thanks they won.
  • XXXI
  • Shrill fifes and loud-voic'd clarions and blaring trumpet-clang
  • Mix'd with the shouts of thousands, that all the city rang,
  • And through the startled welkin th' alarum spread around.
  • Proud knights on strong-hoof'd chargers rode thund'ring
  • o'er the ground.
  • XXXII
  • At once without the city a tourney they began.
  • There his career exulting many a young warrior ran,
  • Whom his fresh boiling courage impell'd to honor's field.
  • Many a knight of prowess was there seen under shield.
  • XXXIII
  • Many a stately matron and many a smiling maid
  • Sat at the castle windows in costly robes array'd,
  • And look'd on while the warriors display'd their skill and force;
  • The good host with his comrades himself would run a course.
  • XXXIV
  • The time seem'd not to linger, so merrily it pass'd.
  • Pealing from the minster they heard the bells at last.
  • Then up were led the palfreys; forth rode each lady bright;
  • The noble queens were follow'd by many a valiant knight.
  • XXXV
  • Down before the minster they lighted on the green.
  • Still to her guests was gracious King Gunther's haughty queen.
  • Both crown'd, into the minster they stepp'd with royal state.
  • Too soon their love was sunder'd and all through jealous hate!
  • XXXVI
  • Soon as the mass was over, with regal pomp and pride
  • Thence came they to the palace, and straight exulting hied
  • To the joyous banquet, and neither stop nor stay
  • Was put to the high festal until th' eleventh day.
  • XXXVII
  • Then thought Queen Brunhild, "Silent no longer I'll remain.
  • Howe'er to pass I bring it, Kriemhild shall explain,
  • Wherefore so long her husband, who holds of us in fee,
  • Has left undone his service; this sure shall answer'd be."
  • XXXVIII
  • So still she brooded mischief, and conn'd her devil's lore,
  • Till she broke off in sorrow the feast so blithe before.
  • Ever at her heart lay closely what came perforce to light.
  • Many a land she startled with horror and affright.
  • FOURTEENTH ADVENTURE
  • HOW THE TWO QUEENS REVILED ONE ANOTHER
  • I
  • One day at th' hour of vespers a loud alarum rose
  • From certain lusty champions that for their pastime chose
  • To prove themselves at tilting in the castle court;
  • Then many a knight and lady ran thither to see the sport.
  • II
  • There were the proud queens sitting together, as befell,
  • Each on a good knight thinking that either lov'd full well.
  • Then thus began fair Kriemhild, "My husband's of such might,
  • That surely o'er these kingdoms he ought to rule by right."
  • III
  • Then answer'd Lady Brunhild, "Nay, how can that be shown?
  • Were there none other living but thou and he alone,
  • Then might, no doubt, the kingdoms be rul'd by him and thee,
  • But, long as Gunther's living, that sure can never be."
  • IV
  • Thereto rejoin'd fair Kriemhild, "See'st thou how proud he stands,
  • How proud he stalks, conspicuous among those warrior bands,
  • As doth the moon far-beaming the glimmering stars outshine?
  • Sure have I cause to pride me when such a knight is mine."
  • V
  • Thereto replied Queen Brunhild, "How brave soe'er he be,
  • How stout soe'er or stately, one greater is than he.
  • Gunther, thy noble brother, a higher place may claim,
  • Of knights and kings the foremost in merit and in fame."
  • VI
  • Thereto rejoin'd fair Kriemhild, "So worthy is my mate,
  • All praise that I can give him can ne'er be term'd too great.
  • In all he does how matchless? in honor too how clear!
  • Believ'st thou this, Queen Brunhild? at least he's Gunther's peer."
  • VII
  • "Thou should'st not so perversely, Kriemhild, my meaning take.
  • What I said, assure thee, with ample cause I spake.
  • I heard them both allow it, then when both first I saw,
  • And the stout king in battle compell'd me to his law.
  • VIII
  • "E'en then, when my affection he so knightly won,
  • 'Twas fairly own'd by Siegfried that he was Gunther's man.
  • Myself I heard him own it, and such I hold him still."
  • "Forsooth," replied fair Kriemhild, "they must have used me ill.
  • IX
  • "How could my noble brethren their power have so applied,
  • As to make me, their sister, a lowly vassal's bride?
  • For manners' sake then, Brunhild, this idle talk give o'er,
  • And, by our common friendship, let me hear no more."
  • X
  • "Give o'er will I never," the queen replied again;
  • "Shall I renounce the service of all the knightly train
  • That hold of him, our vassal, and are our vassals too?"
  • Into sudden anger at this fair Kriemhild flew.
  • XI
  • "Ay! but thou must renounce it, for never will he grace
  • Thee with his vassal service: he fills a higher place
  • Than e'en my brother Gunther, noble though be his strain.
  • Henceforth thou should'st be wiser, nor hold such talk again.
  • XII
  • "I wonder, too, since Siegfried thy vassal is by right,
  • Since both of us thou rulest with so much power and might,
  • Why to thee his service so long he has denied.
  • Nay! I can brook no longer thy insolence and pride."
  • XIII
  • "Thyself too high thou bearest," Brunhild answer made;
  • "Fain would I see this instant whether to thee be paid
  • Public respect and honor such as waits on me."
  • Then both the dames with anger lowering you might see.
  • XIV
  • "So shall it be," said Kriemhild, "to meet thee I'm prepar'd
  • Since thou my noble husband a vassal hast declar'd,
  • By the men of both our consorts to-day it shall be seen,
  • That I the church dare enter before King Gunther's queen.
  • XV
  • "To-day by proof thou'lt witness, what lofty birth is mine,
  • And that my noble husband worthier is than thine;
  • Nor for this with presumption shall I be tax'd I trow;
  • To-day thou'lt see moreover thy lowly vassal go
  • XVI
  • "To court before the warriors here in Burgundy.
  • Assure thee, thou'lt behold me honor'd more royally
  • Than the proudest princess that ever here wore crown."
  • The dames their spite attested with many a scowl and frown.
  • XVII
  • "Since thou wilt be no vassal," Brunhild rejoin'd again,
  • "Then thou with thy women must apart remain
  • From my dames and damsels, as to the church we go."
  • Thereto Kriemhild answer'd, "Trust me it shall be so.
  • XVIII
  • "Array ye now, my maidens," said Siegfried's haughty dame,
  • "You must not let your mistress here be put to shame.
  • That you have gorgeous raiment make plain to every eye.
  • What she has just asserted, she soon shall fain deny."
  • XIX
  • They needed not much bidding; all sought out their best;
  • Matrons alike and maidens each donn'd a glittering vest.
  • Queen Brunhild with her meiny was now upon her way.
  • By this was deck'd fair Kriemhild in royal rich array,
  • XX
  • With three and forty maidens, whom she to Rhine had brought;
  • Bright stuffs were their apparel in far Arabia wrought.
  • So towards the minster march'd the maidens fair;
  • All the men of Siegfried were waiting for them there.
  • XXI
  • Strange thought it each beholder, what there by all was seen,
  • How with their trains far-sunder'd pass'd either noble queen,
  • Not walking both together as was their wont before,
  • Full many a prowest warrior thereafter rued it sore.
  • XXII
  • Now before the minster the wife of Gunther stood;
  • Meanwhile by way of pastime many a warrior good
  • Held light and pleasant converse with many a smiling dame;
  • When up the lovely Kriemhild with her radiant meiny came.
  • XXIII
  • All that the noblest maiden had ever donn'd before
  • Was as wind to the splendor her dazzling ladies wore.
  • So rich her own apparel in gold and precious things,
  • She alone might out-glitter the wives of thirty kings.
  • XXIV
  • Howe'er he might be willing, yet none could dare deny
  • That such resplendent vesture never met mortal eye
  • As on that fair retinue then sparkled to the sun.
  • Except to anger Brunhild, Kriemhild had not so done.
  • XXV
  • Both met before the minster in all the people's sight;
  • There at once the hostess let out her deadly spite.
  • Bitterly and proudly she bade fair Kriemhild stand;
  • "No vassalless precedeth the lady of the land."
  • XXVI
  • Out then spake fair Kriemhild (full of wrath was she),
  • "Could'st thou still be silent, better 'twere for thee.
  • Thou'st made thy beauteous body a dishonor'd thing.
  • How can a vassal's leman be consort of a king?"
  • XXVII
  • "Whom here call'st thou leman?" said the queen again;
  • "So call I thee," said Kriemhild; "thy maidenly disdain
  • Yielded first to Siegfried, my husband, Siegmund's son;
  • Ay! 'was not my brother that first thy favors won.
  • XXVIII
  • "Why, where were then thy senses? sure 'twas a crafty train,
  • To take a lowly lover, to ease a vassal's pain!
  • Complaints from thee," said Kriemhild, "methinks are much amiss."
  • "Verily," said Brunhild, "Gunther shall hear of this."
  • XXIX
  • "And why should that disturb me? thy pride hath thee betray'd.
  • Why didst thou me, thy equal, with vassalship upbraid?
  • Know this for sure and certain (to speak it gives me pain)
  • Never can I meet thee in cordial love again."
  • XXX
  • Then bitterly wept Brunhild; Kriemhild no longer stay'd;
  • Straight with all her followers before the queen she made
  • Her way into the minster; then deadly hate 'gan rise;
  • And starting tears o'erclouded the shine of brightest eyes.
  • XXXI
  • For all the solemn service, for all the chanted song,
  • Still it seemed to Brunhild they linger'd all too long.
  • Both on her mind and body a load like lead there lay.
  • Many a high-born hero for her sorrow was to pay.
  • XXXII
  • Brunhild stopp'd with her ladies without the minster door.
  • Thought she, "This wordy woman shall tell me something more
  • Of her charge against me spread so loud and rife.
  • If he has but so boasted, let him look to his life!"
  • XXXIII
  • Now came the noble Kriemhild begirt with many a knight;
  • Then spake the noble Brunhild, "Stop and do me right.
  • You've voic'd me for a wanton; prove it ere you go.
  • You and your foul speeches have wrought me pain and woe."
  • XXXIV
  • Then spake the Lady Kriemhild, "'Twere wiser to forbear;
  • E'en with the gold I'll prove it that on my hand I wear;
  • 'Twas this that Siegfried brought me from where by you he lay."
  • Never liv'd Queen Brunhild so sorrowful a day.
  • XXXV
  • Said she, "That ring was stolen from me who held it dear,
  • And mischievously hidden has since been many a year.
  • But now I've met with something by which the thief to guess."
  • Both the dames were frenzied with passion masterless.
  • XXXVI
  • "Thief?" made answer Kriemhild, "I will not brook the name.
  • Thou would'st have kept silence, hadst thou a sense of shame.
  • By the girdle here about me prove full well I can
  • That I am ne'er a liar; Siegfried was indeed thy man."
  • XXXVII
  • 'Twas of silk of Nineveh the girdle that she brought,
  • With precious stones well garnish'd; a better ne'er was wrought;
  • When Brunhild but beheld it, her tears she could not hold.
  • The tale must needs to Gunther and all his men be told.
  • XXXVIII
  • Then outspake Queen Brunhild; "Go some one straight and call
  • Hither the Prince of Rhineland; sure will I tell him all,
  • What infamy his sister has forc'd me to endure,
  • And how his wife she voices for Siegfried's paramour."
  • XXXIX
  • The king with his chieftains up came hastily;
  • There saw he his beloved weeping bitterly.
  • "Dearest heart!" soft said he, "who has serv'd you so?"
  • With many a sob she answer'd, "Deep cause have I for woe.
  • XL
  • "Of my good name and honor than life more dear would fain
  • Thy cruel sister rob me; to thee I needs must plain.
  • She says her husband Siegfried my virgin favors won."
  • Thereto replied King Gunther, "Then she foul wrong has done."
  • XLI
  • "Besides, my long-lost girdle she weareth as in scorn,
  • My gold adorns her finger;--would I had ne'er been born!
  • Is not all this an outrage to sting and wound me sore?
  • King! if thou dost not clear me, I'll never love thee more."
  • XLII
  • Thereto return'd King Gunther, "I will do no less;
  • If Siegfried so has boasted, he shall the same confess,
  • Or frankly disavow it." Then turn'd he to his band,
  • And bade them summon forthwith the Chief of Netherland.
  • XLIII
  • No sooner had Sir Siegfried seen them so ill appaid
  • (He knew not what had happen'd), suddenly he said,
  • "Why are these women weeping? the cause, I pray you, show,
  • And why I'm hither summon'd, I should be glad to know."
  • XLIV
  • Thereto replied King Gunther, "With anguish I'm oppress'd.
  • My wife has told me something that's poison in my breast.
  • She says, thou hast been boasting her virgin love to have won;
  • So thy wife Kriemhild told her. Hast thou, Sir Knight, so done?"
  • XLV
  • "Not I," made answer Siegfried, "and if she so did say,
  • Ere I rest, she surely shall for her folly pay,
  • And before all thy liegemen my solemn oath I'll take,
  • That not to her nor others such words I ever spake."
  • XLVI
  • Then said the King of Rhineland, "Make this at once appear;
  • The oath, which thou hast proffer'd, take before us here,
  • And of all idle charges at once I'll set thee free."
  • In circle the Burgundians all standing you might see.
  • XLVII
  • Straight the noble Siegfried swore with uplifted hand,
  • "'Tis enough," said Gunther, "so well I understand
  • Thy innocence, that freely all doubts I here remit,
  • My sister did accuse thee, and I with joy acquit."
  • XLVIII
  • Then answer'd noble Siegfried, "If it avail her aught
  • To have griev'd thy gentle consort, and set her thus at naught,
  • Such gain of her's assure thee, I deeply shall lament."
  • Then the bold knights fix'd glances each on the other bent.
  • XLIX
  • "Women must be instructed," said Siegfried the good knight,
  • "To leave off idle talking, and rule their tongues aright.
  • Keep thy fair wife in order, I'll do by mine the same.
  • Such overweening folly puts me indeed to shame."
  • L
  • Hasty words have often sunder'd fair dames before.
  • Then went on sad Brunhild to weep and wail so sore,
  • That Gunther's warriors could not but pity such deep grief.
  • Then to his sovran lady came Hagan, Trony's chief.
  • LI
  • He ask'd her, what had happen'd--wherefore he saw her weep
  • She told him all the story; he vow'd to her full deep,
  • That reap should Kriemhild's husband as he had dar'd to sow,
  • Or that himself thereafter content should never know.
  • LII
  • Ortwine of Metz and Gernot both came to the debate,
  • Where the collected chieftains advis'd on Siegfried's fate.
  • Fair Uta's son, young Giselher, alike the council sought;
  • He, when he heard the question, thus spoke his honest thought.
  • LIII
  • "Ye good knights and noble, why would you do this?
  • Never sure has Siegfried done so much amiss,
  • Or merited such hatred, that he should lose his life.
  • Sure 'tis but a trifle to stir an angry wife."
  • LIV
  • "Shall we bring up bastards?" said Hagan furiously;
  • "That were little honor for knights of our degree.
  • He hath slander'd my dear lady in his boastful fit.
  • Die will I in this quarrel, or his life shall answer it."
  • LV
  • Then spake himself King Gunther, "Naught has he done but give
  • To us all love and honor; we needs must let him live.
  • How can it be fitting that I should do him ill?
  • True was he to us ever alike in deed and will."
  • LVI
  • The Knight of Metz in answer, Ortwine, then sternly said,
  • "That strength of his, so matchless, shall stand him in no stead.
  • Let but my lord permit me, myself will do the deed."
  • Against him then the chieftains unrighteous doom decreed.
  • LVII
  • None urged the matter further, except that Hagan still,
  • Kept ever prompting Gunther the guiltless blood to spill;
  • Saying, that, if Siegfried perish'd, his death to him would bring
  • The sway o'er many a kingdom. Sore mourn'd the wavering king.
  • LVIII
  • Still shrunk they from performance; fair sports meanwhile were plied.
  • Ah! what spears were shiver'd between the palace wide
  • And the lofty minster Siegfried's fair dame before!
  • This with angry murmurs the men of Gunther bore.
  • LIX
  • Then said the king, "Ye warriors, refrain your murderous hate;
  • Born was he for the safety and honor of our state.
  • Besides, so stout of body is he, and so strong of hand;
  • That, should he come to know it, none durst his fury stand."
  • LX
  • "Nay, my good lord," said Hagan, "take comfort and good cheer.
  • The weeping of fair Brunhild, be sure, shall cost him dear.
  • Trust to my secret practice to guide this matter right.
  • Ever shall he find in Hagan a fatal opposite."
  • LXI
  • Thereto replied King Gunther, "But how can this befall?"
  • To him straight answer'd Hagan, "List, and I'll tell you all.
  • Let messengers ride hither, whom here no person knows,
  • And bid you open battle as if from foreign foes.
  • LXII
  • "Before your guests make public, that you and all your men
  • Must forthwith hence to battle; he will not dally then,
  • But proffer you his service, and thus will lose his life;
  • I'll worm us out his secret from his loquacious wife."
  • LXIII
  • The king took to his ruin, th' advice his liegeman gave.
  • The chiefs their horrid treason 'gainst th' innocent and brave
  • Carried with such close practice, that none the train could spy.
  • Thus brought two women's quarrel many a good knight to die.
  • FIFTEENTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED WAS BETRAYED
  • I
  • From thence 'twas the fourth morning, when two and thirty men
  • To the court came riding; 'twas told King Gunther then,
  • That him and his Burgundians their task was to defy.
  • Woe were the fearful women from this foul-framed lie.
  • II
  • At once they got permission before the king to go,
  • And told him that from Ludeger they came, his former foe,
  • Of old o'ercome in battle by Siegfried's conquering hand,
  • And brought by him a captive into Gunther's land.
  • III
  • The messengers he greeted and each bade choose a seat.
  • Then one among them answer'd "To stand, my lord, is meet,
  • Till we have told our message, and all our duty done.
  • Know, that you have for foemen many a mother's son.
  • IV
  • "Ludegast and Ludeger you to the death defy,
  • The kings whom you entreated so hard in years gone by.
  • In arms into your country they are resolv'd to ride."
  • Full of wrath seem'd Gunther to hear himself defied.
  • V
  • Then were the false pretenders led to guest-chambers fair.
  • Ah! how could noble Siegfried, or any else beware
  • The trains of that vile treason, which, for the guiltless spread,
  • Soon brought down death and ruin on each contriver's head?
  • VI
  • The king about went whisp'ring with the friends he loved the best.
  • Hagan, the knight of Trony, never let him rest.
  • Many of the king's companions to stop the treason tried,
  • But Hagan from his counsel not once would turn aside.
  • VII
  • One day it fell that Siegfried close whisp'ring found the band,
  • When thus began to ask them the Knight of Netherland,
  • "Why creep the king and chieftains so sorrowful along?
  • I'll help you to revenge it, if you have suffer'd wrong."
  • VIII
  • "Good cause have I for sorrow," Gunther straight replied,
  • "Ludegast and Ludeger both have me defied.
  • With open force they threaten to ravage all my land."
  • Then spake the dauntless champion, "Their pride shall
  • Siegfried's hand,
  • IX
  • "Both to your boot and honor, bring lower, and once more
  • I'll do unto those boasters e'en as I did before.
  • Ere I end, o'er castles, o'er lands, o'er all I'll spread
  • Wide waste and desolation, or fortfeit else my head.
  • X
  • "Do you and your good warriors sit by the chimney side;
  • With my knights here about me thither let me ride.
  • How willingly I serve you, my acts and deeds shall show,
  • And every one shall feel it who boasts himself your foe."
  • XI
  • "Ah! how this promise cheers me!" the king dissembling said,
  • As though rejoic'd in earnest at that free-proffer'd aid.
  • Low bow'd to him the false one with fawning semblance fair.
  • Then return'd Sir Siegfried, "Take now no further care."
  • XII
  • For the march the Burgundians prepar'd in show the while,
  • Yet Siegfried and his warriors 'twas done but to beguile.
  • Then bade he straight make ready each Netherlandish knight.
  • They sought out the best harness and surest arms they might.
  • XIII
  • Then spake the valiant Siegfried, "Sir Siegmund, father mine,
  • Best tarry here in quiet till we return to Rhine.
  • Conquest, if God befriend us, we shortly back shall bring.
  • Meanwhile live blithe and merry with our good host the king."
  • XIV
  • The flags anon were hoisted, and forward all would fare;
  • Among the men of Gunther many a one was there
  • Who knew not his lord's secret, and thought no treachery.
  • There might you see with Siegfried a mighty company.
  • XV
  • Their helms and eke their mailcoats upon their steeds were tied.
  • Many a knight of prowess ready was to ride.
  • Then Hagan, Lord of Trony, as had before been plann'd,
  • Went to take leave of Kriemhild ere yet they left the land.
  • XVI
  • "Ah! well is me," said Kriemhild, "that I've a lord who lends
  • Such firm assistance ever to back my dearest friends,
  • As now does my brave Siegfried for my brethren's sake;
  • Therefore," said the fair lady, "good courage will I take.
  • XVII
  • "My good friend, Sir Hagan, bear in remembrance still
  • How much I love my kinsmen, nor ever wish'd them ill.
  • For this requite my husband, nor let me vainly long;
  • He should not pay the forfeit, if I did Brunhild wrong.
  • XVIII
  • "My fault," pursued she sadly, "good cause had I to rue.
  • For it I have far'd badly; he beat me black and blue;
  • Such mischief-making tattle his patience could not brook,
  • And for it ample vengeance on my poor limbs he took."
  • XIX
  • "You'll be friends together," said he, "some other day.
  • But, Kriemhild, my dear lady, tell me now, I pray,
  • At my hands to your husband what service can be done,
  • Fain would I do it, lady, better love I none."
  • XX
  • The noble dame made answer, "Fear should I not at all,
  • That by the sword of any my lord in fight would fall,
  • But that he rashly follows his fiery martial mood.
  • Else could no harm befall him the noble knight and good."
  • XXI
  • "Lady," then answer'd Hagan, "since thus you harbor fear
  • Lest hostile force should slay him, let me yet further hear,
  • What best may serve our purpose the warrior to defend.
  • On foot, on horse, I'll watch him, his guardian and his friend."
  • XXII
  • Said she, "Thou art my cousin, and I alike am thine;
  • To thy good faith commend I this dearest lord of mine.
  • That thou wilt tend his welfare, assurance firm I hold."
  • Then told she him the secret far better left untold.
  • XXIII
  • Said she, "My husband's daring, and thereto stout of limb
  • Of old, when on the mountain he slew the dragon grim,
  • In its blood he bath'd him, and thence no more can feel
  • In his charmed person the deadly dint of steel.
  • XXIV
  • "Still am I ever anxious, whene'er in fight he stands,
  • And keen-edg'd darts are hailing from strong heroic hands,
  • Lest I by one should lose him, my own beloved make.
  • Ah! how my heart is beating still for my Siegfried's sake!
  • XXV
  • "So now I'll tell the secret, dear friend, alone to thee
  • (For thou, I doubt not, cousin, will keep thy faith with me),
  • Where sword may pierce my darling, and death sit on the thrust.
  • See, in thy truth and honor how full, how firm my trust!
  • XXVI
  • "As from the dragon's death-wounds gush'd out the crimson gore,
  • With the smoking torrent the warrior wash'd him o'er.
  • A leaf then 'twixt his shoulders fell from the linden bough.
  • There only steel can harm him; for that I tremble now."
  • XXVII
  • Then said the Chief of Trony, "A little token sew
  • Upon his outer garment; thus shall I surer know
  • The spot that needs protection as in the fight we stand."
  • She thought his life to lengthen, the while his death was plann'd.
  • XXVIII
  • Said she, "Upon his vesture with a fine silken thread
  • I'll sew a secret crosslet; by this small token led
  • Thy hand shall guard my husband, as through the press he goes,
  • And in the shock of battle confronts his swarming foes."
  • XXIX
  • "So will I do," said Hagan, "my honor'd lady dear."
  • She thought her lord to profit, and keep from danger clear,
  • But all she did to aid him serv'd but to betray.
  • Leave then took Sir Hagan, and joyous strode away.
  • XXX
  • What he had learn'd from Kriemhild his lord then bade him show
  • "Put off this march," said Hagan, "and let us hunting go;
  • Now have I all the secret; now in my hand is he;
  • Could you but contrive it?" "For that," said Gunther, "trust to me."
  • XXXI
  • The false king and his courtiers to hear his words were fain.
  • I ween, so base a treason knight ne'er will do again,
  • As then was done by Hagan, when to his faith for aid
  • So fair a lady trusted, and so foully was betrayed.
  • XXXII
  • Next morning on his journey in haste Sir Siegfried sped.
  • Of his men a thousand merrily he led.
  • He thought his foes to punish who had his friends defied.
  • Next him rode Sir Hagan, and close his vesture eyed.
  • XXXIII
  • Soon as the mark he noted, he bade in secret go
  • Two of his men some distance, and come as from the foe,
  • Saying, that only friendship to Burgundy was meant,
  • And that they to King Gunther from Ludeger were sent.
  • XXXIV
  • How then it irk'd Sir Siegfried to turn at once the rein,
  • Ere he in his friend's quarrel had battled once again!
  • Scarce could the men of Gunther divert him from his way.
  • So to the king back rode he, who thus his thanks 'gan pay.
  • XXXV
  • "Now God requite you, Siegfried, of all my friends the best!
  • Since you are always ready to do what I request,
  • I'll ever do my utmost to merit such good will.
  • Many are the friends I trust in, but you're the surest still.
  • XXXVI
  • "Now that we're free from foemen, and in firm peace abide,
  • Hence to the Wask forest a-hunting let us ride,
  • To chase the bears and wild swine, as oft I've done of yore."
  • The faithless, murderous Hagan had counsell'd this before.
  • XXXVII
  • "To all my guests and kinsmen it straight announc'd shall be,
  • I mean to start full early; whoe'er would ride with me,
  • Must forthwith make him ready; whoe'er would here abide,
  • Let him amuse the ladies; with both I'm satisfied."
  • XXXVIII
  • Then courteously made answer Siegfried the stout and strong,
  • "If you're inclined for hunting, gladly will I along.
  • So lend me but a huntsman and a good brach or two,
  • And I into the forest will find my way like you."
  • XXXIX
  • "If one will not suffice you," the fraudful king replied,
  • "I'll lend you four good huntsmen, who know the forest wide,
  • And every track soever where the wild beasts roam.
  • You'll never, with their guidance, come empty-handed home."
  • XL
  • Thence to his gentle lady rode off the warrior bold.
  • Quick to the king had Hagan the baleful tidings told,
  • How he would surely trap him, the champion frank and free.
  • Never was such foul treason, nor ever more will be.
  • XLI
  • When now was laid the death-plot by that base traitor pair,
  • The rest then all consented. Gernot and Giselher
  • Neither would join the hunting; I know not through what fear
  • Or spite they warn'd not Siegfried; soon paid they for it dear.
  • SIXTEENTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED WAS SLAIN
  • I
  • Gunther and Hagan, the warriors fierce and bold,
  • To execute their treason, resolv'd to scour the wold,
  • The bear, the boar, the wild bull, by hill or dale or fen,
  • To hunt with keen-edg'd javelins; what fitter sport for valiant men?
  • II
  • In lordly pomp rode with them Siegfried the champion strong.
  • Good store of costly viands they brought with them along.
  • Anon by a cool runnel he lost his guiltless life.
  • 'Twas so devis'd by Brunhild, King Gunther's moody wife.
  • III
  • But first he sought the chamber where he his lady found.
  • He and his friends already had on the sumpters bound
  • Their gorgeous hunting raiment; they o'er the Rhine would go.
  • Never before was Kriemhild sunk so deep in woe.
  • IV
  • On her mouth of roses he kiss'd his lady dear;
  • "God grant me, dame, returning in health to see thee here;
  • So may those eyes see me, too; meanwhile be blithe and gay
  • Among the gentle kinsmen; I must hence away."
  • V
  • Then thought she on the secret (the truth she durst not tell)
  • How she had told it Hagan; then the poor lady fell
  • To wailing and lamenting that ever she was born.
  • Then wept she without measure, sobbing and sorrow-worn.
  • VI
  • She thus bespake her husband, "Give up that chase of thine.
  • I dreamt last night of evil, how two fierce forest swine
  • Over the heath pursued thee; the flowers turn'd bloody red.
  • I cannot help thus weeping; I'm chill'd with mortal dread.
  • VII
  • "I fear some secret treason, and cannot lose thee hence,
  • Lest malice should be borne thee for misconceiv'd offence.
  • Stay, my beloved Siegfried, take not my words amiss.
  • 'Tis the true love I bear thee that bids me counsel this."
  • VIII
  • "Back shall I be shortly, my own beloved mate.
  • Not a soul in Rhineland know I, who bears me hate.
  • I'm well with all thy kinsmen; they're all my firm allies;
  • Nor have I from any e'er deserved otherwise."
  • IX
  • "Nay! do not, dearest Siegfried! 'tis e'en thy death I dread.
  • Last night I dreamt, two mountains fell thundering on thy head,
  • And I no more beheld thee; if thou from me wilt go,
  • My heart will sure be breaking with bitterness of woe."
  • X
  • Round her peerless body his clasping arms he threw.
  • Lovingly he kiss'd her, that faithful wife and true;
  • Then took his leave, and parted;--in a moment all was o'er--
  • Living, alas poor lady! she saw him never more.
  • XI
  • Then rode they thence, and hasten'd to a wildering forest drear.
  • Many a bold knight, on pastime intent and merry cheer,
  • In the train of Gunther and Siegfried took his way.
  • Stout Gernot and young Giselher at home preferr'd to stay.
  • XII
  • Many a well-laden sumpter before them cross'd the Rhine,
  • That for the fellow-hunters carried bread and wine.
  • And flesh and fish in plenty, with every dainty thing
  • That might become the table of such a mighty king.
  • XIII
  • Their course the noble hunters check'd in an open glade,
  • Where the wild beasts, that haunted the neighboring greenwood shade,
  • Pass'd to and fro by custom; the hunt they here would hold.
  • Thither at length came Siegfried; straight to the king 'twas told.
  • XIV
  • Now every path and outlet the huntsmen had beset,
  • When thus bespake Sir Siegfried the chiefs who there were met.
  • "Ye bold and dauntless warriors! who will the honor claim
  • To enter first the forest, and bring us to the game?"
  • XV
  • "Ere we begin our pastime," Sir Hagan straight replied,
  • "Here in this glade together, 'twere better first divide.
  • We then shall see more clearly, my lords as well as I,
  • Who's the most cunning sportsman of this fair company.
  • XVI
  • "Let us divide among us the huntsmen and the hounds,
  • Then each, where'er he pleases, beat all these woody bounds,
  • And who excels his comrades, shall thanks have from the rest."
  • Not long the hunters linger'd, but started on their quest.
  • XVII
  • Then said the good Sir Siegfried, "I do not need a pack;
  • One well-train'd hound will serve me the lurking beasts to track,
  • And the close scent to follow through every bush and brake.
  • We'll now begin our hunting." So Kriemhild's husband spake.
  • XVIII
  • With that an aged huntsman a watchful limehound took,
  • And shortly brought the champion into a shady nook,
  • Where store of beasts were couching; as each sprung from his lair,
  • The warriors, like good hunters, fell on and caught them there.
  • XIX
  • All, that the limehound started, anon with mighty hand
  • Were slain by noble Siegfried, the Chief of Netherland.
  • No beast could there outrun him, so swift his steed could race;
  • He won from all high praises for mastery in the chase.
  • XX
  • Whatever he attempted, he went the best before.
  • The first beast he encounter'd was a fierce half-bred boar.
  • Him with a mighty death-stroke he stretch'd upon the ground;
  • Just after in a thicket a lion huge he found.
  • XXI
  • Him the limehound started; his bow Sir Siegfried drew;
  • With a keen-headed arrow he shot the lion through.
  • But three faint bounds thereafter the dying monster made.
  • His wond'ring fellow-huntsmen thanks to Sir Siegfried paid.
  • XXII
  • Then one upon another a buffalo, an elk
  • He slew, four strong ure-oxen, and last a savage shelk.
  • No beast, how swift soever, could leave his steed behind;
  • Scarcely their speed could profit the flying hart or hind.
  • XXIII
  • Next the sagacious limer a monstrous wild boar trac'd;
  • Just then the master-hunter came sudden up in haste,
  • And cross'd his path undaunted as he to fly began.
  • Straight the churning monster at his opponent ran.
  • XXIV
  • Then forward sprung Sir Siegfried, and with his sword him slew;
  • Such feat, I ween, no hunter besides had dared to do.
  • Then leash'd they the good limehound, and from the thicket led,
  • And told all the Burgundians how Siegfried's chase had sped.
  • XXV
  • Then said his merry huntsmen, "Sir Siegfried, be so kind
  • As not our wood to empty, but leave some game behind.
  • There'll else be nothing living on mountain or on wold."
  • The champion at their jesting his laughter scarce could hold.
  • XXVI
  • They heard then all about them, throughout those forest grounds,
  • Such shouting and such baying of huntsmen and of hounds,
  • That hill and wood re-echoed with the wild uproar.
  • Th' attendants had uncoupled four and twenty dogs or more.
  • XXVII
  • Then full many a monster was doom'd his last to groan.
  • They thought with glad expectance to challenge for their own
  • The praise for the best hunting; but lower sunk their pride,
  • When to the tryst-fire shortly they saw Sir Siegfried ride.
  • XXVIII
  • The hunting now was over for the most part at least;
  • Game was brought in plenty and skins of many a beast
  • To the place of meeting, and laid the hearth before.
  • Ah! to the busy kitchen what full supplies they bore!
  • XXIX
  • Then bade Gunther summon the noble hunting crew
  • To the royal breakfast; a horn a huntsman blew
  • That far and wide re-echoed, and told to all around
  • That by the tryst-fire ready the king was to be found.
  • XXX
  • Said one of Siegfried's huntsmen, "I heard a warning blast,
  • That thrilling horn assures me our hunting time is past;
  • We must back to our fellows; answer it will I."
  • So through the wood resounding rang question and reply.
  • XXXI
  • Then spake the good Sir Siegfried, "Well! let us leave the wood."
  • His courser bore him smoothly, fast prick'd his comrades good.
  • With their noise they rous'd a monster, a wild bear fierce and grim.
  • Said Siegfried o'er his shoulder to those who follow'd him,
  • XXXII
  • "Now, comrades, look for pastime! see you yon thicket there?
  • Slip the dog directly; I spy a monstrous bear.
  • The same shall instant with us hence to the trysting-place.
  • To get off in safety swift he indeed must pace."
  • XXXIII
  • Straight they slipp'd the limer; off leapt the bear with speed;
  • Sir Siegfried thought to catch him through swiftness of his steed.
  • He came on fallen timber, so thus it could not be;
  • Then deem'd himself the monster from his fierce hunter free.
  • XXXIV
  • Down sprang from horse Sir Siegfried, and plied on foot the chase;
  • Naught then could aid the monster o'ermaster'd in the race.
  • Sir Siegfried strongly seized him, and cast a rope around,
  • And, ere he once could wound him, the struggling bear he bound.
  • XXXV
  • So fast the warrior bound him, he could nor scratch nor bite,
  • Then tied him to the saddle, and after mounted light.
  • So to the tryst-fire laughing with his snorting load,
  • By way of sport and pastime, the fearless warrior rode.
  • XXXVI
  • In his state how lordly thither he came along!
  • Huge was his mighty boar-spear, weighty and broad and strong;
  • To his spur descended the good sword that he wore;
  • Of ruddy gold fair glittering a hunting horn he bore.
  • XXXVII
  • Of better hunting-vesture never heard I tell.
  • His coat of darkest samite became the warrior well.
  • His cap of richest sable sat with a careless grace,
  • And his death-fraught quiver was bound with many a lace.
  • XXXVIII
  • With the skin of a panther the same was cover'd o'er
  • For its balmy sweetness; a strong bow too he bore,
  • Which none but with a windlass could draw, howe'er he strove,
  • Unless himself was present at the mark to rove.
  • XXXIX
  • All his outer garment was of a lynx's hide,
  • From head to foot with cunning 'twas speckled all and pied.
  • On either side descending of the master-hunter bold
  • From the rich fur there glitter'd many a bright thread of gold.
  • XL
  • Girded he was with Balmung, a broad and mighty blade,
  • With such keen cutting edges, that straight its way it made
  • Where'er it smote on helmet, and thousands did to die.
  • 'Sooth was the lordly hunter of bearing proud and high.
  • XLI
  • Besides (of this my story to tell you every part)
  • Fraught was his splendid quiver with many a dreary dart;
  • The shaft of each was gilded, a hand's-breadth was the steel.
  • 'Twas death of those grim arrows a single wound to feel.
  • XLII
  • So stately from the forest rode on the noble knights;
  • The men of Gunther mark'd him soon as he came in sight,
  • And ran, and held his courser, and gave him tendance fair.
  • Meanwhile close to the saddle lay bound the groaning bear.
  • XLIII
  • The knight, from horse alighting, soft the band untied
  • That bound his paws and muzzle; straight when the bear they spied,
  • All the pack of yelpers open'd on him loud.
  • The beast made for the forest, scattering the startled crowd.
  • XLIV
  • Scared by the din and uproar he through the kitchen rac'd.
  • Ah! how the cooks and scullions from round the fire he chas'd!
  • Upset were pans and kettles, and store of savory hashes,
  • Roast, boil'd, and stew'd together were hissing in the ashes.
  • XLV
  • From their seats upstarted the lords and all the band;
  • The bear flew into fury; straight gave the king command
  • The hounds to uncouple, and slip them on the prey.
  • Had it all thus ended, it had been a merry day.
  • XLVI
  • With bows and mighty boar-spears (no more was quiet there)
  • Upsprung the light-foot warriors and chas'd the flying bear.
  • The dogs there were so many, none dar'd a dart to fling.
  • With shouting and hallooing they made the mountains ring.
  • XLVII
  • Before the dogs he scamper'd; they follow'd where he led;
  • But 'twas the swift-foot Siegfried that caught him as he fled.
  • Once with his sword he smote him; he wallow'd in his gore.
  • Back to the scatter'd tryst-fire his friends the monster bore.
  • XLVIII
  • Loud shouted each beholder that 'twas a matchless blow.
  • Now the high-born hunters were bidden to table go.
  • Down in a flowery meadow sat they right merrily.
  • Ah! what dainty viands cheer'd that proud company!
  • XLIX
  • Still delay'd the attendants the ruddy wine to pour.
  • Never else were warriors better serv'd before.
  • But for the heinous treason with which they fram'd their plot,
  • All that choice band of champions were free from blame or blot.
  • L
  • Then said the noble Siegfried, "I needs must wonder here,
  • That joyous wine is wanting with such abundant cheer.
  • When so o'erflows the kitchen, how is't the cellar's dry?
  • Treat merry hunters better, or hunt no more will I.
  • LI
  • "I have deserv'd in Rhineland more hospitable care."
  • Then answering from the table spoke Gunther false and fair.
  • "This fault shall soon be mended, and reason done you first.
  • For this we may thank Hagan, who makes us die of thirst."
  • LII
  • Then said the Chief of Trony, "My lord and master dear,
  • I thought that this day's hunting was not to be held here,
  • But in the wood of Spessart, so thither sent the wine.
  • The like shall never happen again by fault of mine."
  • LIII
  • Then said the Netherlander, "Little thank I such care.
  • I look'd for seven good sumpters to mend our thirsty fare
  • With mead and wine of spices; if so we could not dine,
  • Better by far have placed us close beside the Rhine."
  • LIV
  • Then spake the Chief of Trony, "Ye noble knights and bold,
  • I know just to our wishes a runnel clear and cold
  • Close by, so be not angry, but thither let us go."
  • Th' advice brought many a champion sorrow and mortal woe.
  • LV
  • Yet could not then his danger the death-doom'd hero spy.
  • Little thought he so foully by seeming friends to die.
  • His heart knew naught of falsehood; 'twas open, frank and plain.
  • For his death dear paid thereafter who fondly hop'd to gain.
  • LVI
  • The noble knight Sir Siegfried with thirst was sore opprest,
  • So earlier rose from table, and could no longer rest, But straight would
  • to the mountain the running brook to find,
  • And so advanc'd the treason his faithless foes design'd.
  • LVII
  • Meanwhile were slowly lifted on many a groaning wain
  • The beasts in that wild forest by Siegfried's manhood slain.
  • Each witness gave him honor, and loud his praises spoke.
  • Alas! that with him Hagan his faith so foully broke.
  • LVIII
  • Now when to the broad linden they all would take their way,
  • Thus spake the fraudful Hagan, "Full oft have I heard say,
  • That none a match in swiftness for Kriemhild's lord can be,
  • Whene'er to race he pleases; would he grant us this to see?"
  • LIX
  • Then spake the Netherlander, Siegfried with open heart,
  • "Well then! let's make the trial! together we will start
  • From hence to yonder runnel; let us at once begin,
  • And he shall pass for winner who shall be seen to win."
  • LX
  • "Agreed!" said treacherous Hagan, "let us each other try."
  • Thereto rejoin'd stout Siegfried, "And if you pass me by,
  • Down at your feet I'll lay me humbled on the grass."
  • When these words heard Gunther, what joy could his surpass?
  • LXI
  • Then said the fearless champion, "And this I tell you more,
  • I'll carry all th' equipment that in the chase I wore,
  • My spear, my shield, my vesture--leave will I nothing out."
  • His sword then and his quiver he girt him quick about.
  • LXII
  • King Gunther and Sir Hagan to strip were nothing slow;
  • Both for the race stood ready in shirts as white as snow.
  • Long bounds, like two wild panthers, o'er the grass they took,
  • But seen was noble Siegfried before them at the brook.
  • LXIII
  • Whate'er he did, the warrior high o'er his fellows soar'd.
  • Now laid he down his quiver, and quick ungirt his sword.
  • Against the spreading linden he lean'd his mighty spear.
  • So by the brook stood waiting the chief without a peer.
  • LXIV
  • In every lofty virtue none with Sir Siegfried vied.
  • Down he laid his buckler by the water's side.
  • For all the thirst that parch'd him, one drop he never drank
  • Till the king had finish'd; he had full evil thank.
  • LXV
  • Cool was the little runnel, and sparkled clear as glass.
  • O'er the rill King Gunther knelt down upon the grass.
  • When he his draught had taken he rose and stepp'd aside.
  • Full fain alike would Siegfried his thirst have satisfied.
  • LXVI
  • Dear paid he for his courtesy; his bow, his matchless blade,
  • His weapons all, Sir Hagan far from their lord convey'd,
  • Then back sprung to the linden to seize his ashen spear,
  • And to find out the token survey'd his vesture near;
  • LXVII
  • Then, as to drink Sir Siegfried down kneeling there he found,
  • He pierc'd him through the crosslet, that sudden from the wound
  • Forth the life-blood spouted e'en o'er his murderer's weed.
  • Never more will warrior dare so foul a deed.
  • LXVIII
  • Between his shoulders sticking he left the deadly spear.
  • Never before Sir Hagan so fled for ghastly fear,
  • As from the matchless champion whom he had butcher'd there.
  • Soon as was Sir Siegfried of the mortal wound aware,
  • LXIX
  • Up he from the runnel started as he were wood.
  • Out from betwixt his shoulders his own huge boar-spear stood.
  • He thought to find his quiver or his broadsword true.
  • The traitor for his treason had then receiv'd his due.
  • LXX
  • But, ah! the deadly wounded nor sword nor quiver found;
  • His shield alone beside him lay there upon the ground.
  • This from the bank he lifted and straight at Hagan ran;
  • Him could not then by fleetness escape King Gunther's man.
  • LXXI
  • E'en to the death though wounded, he hurl'd it with such power,
  • That the whirling buckler scatter'd wide a shower
  • Of the most precious jewels, then straight in shivers broke.
  • Full gladly had the warrior ta'en vengeance with that stroke.
  • LXXII
  • E'en as it was, his manhood fierce Hagan level'd low.
  • Loud, all around, the meadow rang with the wondrous blow.
  • Had he in hand good Balmung, the murderer he had slain.
  • His wound was sore upon him; he writh'd in mortal pain.
  • LXXIII
  • His lively color faded; a cloud came o'er his sight;
  • He could stand no longer; melted all his might;
  • In his paling visage the mark of death he bore.
  • Soon many a lovely lady sorrow'd for him sore.
  • LXXIV
  • So the lord of Kriemhild among the flowerets fell.
  • From the wound fresh gushing his heart's blood fast did well.
  • Then thus amidst his tortures, e'en with his failing breath,
  • The false friends he upbraided who had contriv'd his death.
  • LXXV
  • Thus spake the deadly wounded, "Ay! cowards false as hell!
  • To you I still was faithful; I serv'd you long and well;--
  • But what boots all?--for guerdon treason and death I've won,
  • By your friends vile traitors! foully have you done.
  • LXXVI
  • "Whoever shall hereafter from your loins be born,
  • Shall take from such vile fathers a heritage of scorn.
  • On me you have wreak'd malice where gratitude was due.
  • With shame shall you be banish'd by all good knights and true."
  • LXXVII
  • Thither ran all the warriors where in his blood he lay.
  • To many of that party sure 'twas a joyless day.
  • Whoe'er were true and faithful, they sorrow'd for his fall.
  • So much the peerless champion had merited of all.
  • LXXVIII
  • With them the false King Gunther bewept his timeless end.
  • Then spake the deadly wounded, "Little it boots your friend
  • Yourself to plot his murder, and then the deed deplore.
  • Such is a shameful sorrow; better at once 'twere o'er."
  • LXXIX
  • Then spake the low'ring Hagan, "I know not why you moan.
  • Our cares all and suspicions are now for ever flown.
  • Who now are left, against us who'll dare to make defence?
  • Well's me, for all this weeping, that I have rid him hence."
  • LXXX
  • "Small cause hast thou," said Siegfried, "to glory in my fate.
  • Had I ween'd, thy friendship cloak'd such murderous hate,
  • From such as thou full lightly could I have kept my life.
  • Now grieve I but for Kriemhild, my dear, my widow'd wife.
  • LXXXI
  • "Now may God take pity, that e'er I had a son,
  • Who this reproach must suffer from deed so foully done,
  • That by his murderous kinsmen his father thus was slain.
  • Had I but time to finish, of this I well might plain.
  • LXXXII
  • "Surely so base a murder the world did never see,"
  • Said he, and turn'd to Gunther, "as you have done on me.
  • I sav'd your life and honor from shame and danger fell,
  • And thus am I requited by you I serv'd so well."
  • LXXXIII
  • Then further spake the dying, and speaking sigh'd full deep,
  • "Oh king! if thou a promise with anyone wilt keep,
  • Let me in this last moment thy grace and favor find
  • For my dear love and lady, the wife I leave behind.
  • LXXXIV
  • "Remember, she's thy sister, yield her a sister's right,
  • Guard her with faith and honor, as thou'rt a king and knight.
  • My father and my followers for me they long must wait,
  • Comrade ne'er found from comrade so sorrowful a fate."
  • LXXXV
  • In his mortal anguish he writh'd him to and fro,
  • And then said, deadly groaning, "This foul and murderous blow
  • Deep will ye rue hereafter; this for sure truth retain,
  • That in slaying Siegfried you yourselves have slain."
  • LXXXVI
  • With blood were all bedabbled the flowerets of the field.
  • Some time with death he struggled, as though he scorn'd to yield
  • E'en to the foe, whose weapon strikes down the loftiest head.
  • At last prone in the meadow lay mighty Siegfried dead.
  • LXXXVII
  • When now the chiefs were certain that dead was the good knight,
  • They laid him on a buckler with gold all richly dight,
  • Then counsel took together the general to mislead,
  • And keep the shameful secret that Hagan did the deed.
  • LXXXVIII
  • Then many said, repenting, "This deed will prove our bale;
  • Still let us shroud the secret, and all keep in one tale,
  • That the good lord of Kriemhild to hunt alone preferr'd,
  • And so was slain by robbers as through the wood he spurr'd."
  • LXXXIX
  • "I'll bring him home, and gladly," said Hagan, frowning stern;
  • "As to his wife, I reck not whether the truth she learn,
  • Who slander'd gentle Brunhild, and wrought her so much ill.
  • I care not for her weeping, do she whate'er she will."
  • XC
  • Of that same little runnel where Siegfried murder'd fell,
  • The true and rightful story you now shall hear me tell.
  • In th' Odenwald is a village, Odenheim is its name.
  • There still the brook is running; doubt not it is the same.
  • SEVENTEENTH ADVENTURE
  • HOW SIEGFRIED WAS BEWAILED AND BURIED
  • I
  • Till nightfall there they tarried, and then the Rhine recross'd;
  • Never yet hunted warriors at such a grievous cost.
  • Many a fair lady sorrow'd for a hart they slew that day;
  • The life of many a champion must for that hunting pay.
  • II
  • Of overweening outrage now must tell my strain,
  • And dire revenge remorseless; the dead, thus foully slain,
  • As though athirst for horrors, Hagan bade bear away,
  • And cast before the chamber where unweeting Kriemhild lay.
  • III
  • He bade his followers darkling down lay him at the door,
  • That she might surely find him, as she stepp'd the threshold o'er.
  • Going forth to matins ere the dawn of day,
  • For from a single service she seldom kept away.
  • IV
  • The minster bells were ringing at th' early 'custom'd hour.
  • Upstarted then fair Kriemhild, and wak'd each maid in bower.
  • For light she call'd and vesture that she might straight be gown'd.
  • A chamberlain hasten'd thither, and there Sir Siegfried found.
  • V
  • He saw him blood-bespatter'd, with weed all dabbled o'er;
  • He knew not 'twas his master stretch'd on the reeking floor;
  • In went he to the chamber; with him the light he took,
  • By which on such deep horror sad Kriemhild was to look.
  • VI
  • As she now with her maidens to church would take her way,
  • The chamberlain bespoke her; "Lady, a little stay;
  • A murder'd knight is lying close before the sill."
  • "O woe!" cried fearful Kriemhild, "what means this tale of ill?"
  • VII
  • Ere yet she could see clearly 'twas her lord who lay there lay slain,
  • The question put by Hagan rush'd to her mind again,
  • How he could guard her husband; then anguish first she felt.
  • From his death for ever with lingering grief she dwelt.
  • VIII
  • To earth down sank she senseless, that not a word she spoke.
  • There lay the fair, the friendless, beneath that mortal stroke.
  • Then, from her swoon reviving, up from the ground she sprang,
  • And shriek'd so shrill and sudden, that all the chamber rang.
  • IX
  • Then said her trembling maidens, "What stranger here lies slain?"
  • From her mouth a bloody torrent burst through heart-quelling pain.
  • "No, no!" said she, "'tis Siegfried, my love, that there lies low.
  • 'Twas Brunhild gave the counsel, and Hagan struck the blow."
  • X
  • Thither where the corpse was lying, her maids their lady led;
  • With her lily hand, all trembling, she raised his languish'd head;
  • Howe'er with blood 'twas dabbled, her lord at once she knew.
  • There lay the Chief of Netherland, a piteous sight to view.
  • XI
  • Then weeping thus and wailing the queen her sorrows pour'd;
  • "Woe's me, woe's me for ever! sure no fair foeman's sword
  • Shiver'd thy failing buckler; 'twas murder stopp'd thy breath;
  • O that I knew who did it! death I'd requite with death."
  • XII
  • Then wept and wail'd full shrilly her gentle maidens all
  • With their beloved mistress; woe were they for the fall
  • Of their noble master there in his blood embrued.
  • Hagan the wrath of Brunhild had wreak'd with deadly feud.
  • XIII
  • Then spake the sorrow-laden, "Go hence with your best speed,
  • Quick call up Siegfried's liegemen, his warriors good at need;
  • To Siegmund, too, let tidings of my deep loss be borne,
  • That he may help his daughter his murder'd son to mourn."
  • XIV
  • A messenger ran quickly, and came where slept the band
  • Of Siegfried's chosen champions from the Nibelunger's land.
  • Their merry cheer his tidings chang'd to sorrow deep.
  • His tale they would not credit until they saw him weep.
  • XV
  • Thence quickly came he running where aged Siegmund lay
  • From the king's aching eyelids sweet sleep was far away.
  • His heart, I ween, foreboded the deed that had been done,
  • And that the childless father no more should see his son.
  • XVI
  • "Wake, wake! Sir King! Sir Siegmund! Kriemhild, my lady dear,
  • In haste hath sent me hither; she's plung'd in doleful drear;
  • Woe, that all woe surpasses, wrings her inmost heart.
  • Help her to mourn the misery, whereof you own a part."
  • XVII
  • Then said the king, half-rising, "What has happ'd of woe
  • To the fair Lady Kriemhild, which here thou com'st to show?"
  • "Alas!" replied he weeping, "concealment here is vain;
  • The noble Netherlander, Siegfried, thy son, is slain."
  • XVIII
  • Then said the good King Siegmund, "Leave off such idle sport; For my sake
  • spread no further this mischievous report.
  • Were't true indeed that Siegfried my son were made away,
  • Ne'er could I cease from wailing e'en to my dying day."
  • XIX
  • "If me you will not credit, but still will doubt my tale,
  • Hark then yourself to Kriemhild, hear her so wildly wail,
  • Her and her band of maidens, for noble Siegfried dead."
  • Then sorely shudder'd Siegmund; deep cause had he for dread.
  • XX
  • Straight from his bed up sprang he, and his hundred warriors too;
  • Their long sharp-edged weapons with hasty hand they drew.
  • Where they heard the wailing, headlong they thither ran;
  • Thither too Siegfried's thousand, each a chosen man,
  • XXI
  • Led by the shrieks of horror, ran with like eager speed.
  • Some of the household fancied, they came for funeral weed.
  • Well might they be confounded, and from their senses start.
  • The sting of deadly sorrow was deep in every heart.
  • XXII
  • Then said the good King Siegmund, when Kriemhild he had seen,
  • "Woe worth our journey hither! would it had never been!
  • 'Midst such good friends and kinsmen, who has this murder done,
  • Which thee hath cost thy husband, and me, alas! my son?"
  • XXIII
  • The noble lady answer'd, "Could I the murderer find,
  • I'd wreak on him such vengeance with all my heart and mind,
  • That all his friends should sorrow at the woful tale,
  • While they had eyes for weeping, while they had tongues to wail."
  • XXIV
  • His arms round the dead champion Sir Siegmund trembling threw;
  • Thereat so loud the sorrow of each beholder grew,
  • That the proud hall of Gunther and the palace high
  • And Worms, through all his quarters, rung to the thrilling cry.
  • XXV
  • But none there could bring comfort to Siegfried's lady true.
  • Out from his bloodied vesture his comely limbs they drew,
  • And wash'd his wound wide-gaping, and laid him on the bier.
  • Woe were his weeping followers through heart-consuming drear.
  • XXVI
  • Out then spake his warriors from the Nibelungers' land;
  • "Revenge will we our master each with his own good hand
  • This very house must harbor him who has done the deed."
  • Then hasten'd Siegfried's meiny to don their warlike weed.
  • XXVII
  • Now did the chosen squadron each with his buckler stand,
  • Eleven hundred champions; at head of all the band
  • Was seen the reverend Siegmund; to faith and honor true
  • Fain would he take vengeance on those who Siegfried slew.
  • XXVIII
  • With whom they were to battle they could not yet discern,
  • Unless it were with Gunther and his Burgundians stern,
  • For with them did Siegfried to the fatal hunting go.
  • When Kriemhild saw them weapon'd, 'twas ill on ill, 'twas woe on woe.
  • XXIX
  • However deep her anguish, however great her need,
  • She fear'd to see her followers the Nibelungers bleed
  • Beneath her brother's numbers; so, their stout minds to bend,
  • She gave them gentle counsel, as friend should deal with friend.
  • XXX
  • Thus said the mournful lady, "Siegmund, my lord, give ear.
  • What is it you are doing? some rash resolve I fear.
  • King Gunther has about him full many a man of might;
  • You and all must perish in such unequal fight."
  • XXXI
  • Each had bound on his buckler; each held his sword in hand;
  • They yearn'd for blood and vengeance; with prayer and with command
  • She press'd th' impatient warriors to choose the milder part;
  • They call'd for instant battle; that cut her to the heart.
  • XXXII
  • She spake, "My good lord Siegmund, lay thoughts of vengeance by
  • Till some more fitting season; then with you fain will I
  • Revenge my murder'd husband; could I but come to know
  • Who has made me thus a widow, woe should be his for woe.
  • XXXIII
  • "Many are the haughty warriors here on the banks of Rhine,
  • So keep peace for the present; such sure advice is mine;
  • The match is too unequal, thirty at least to one;
  • God do to them hereafter as they to us have done.
  • XXXIV
  • "Stay here, and in my sorrow be pleas'd a part to take,
  • Mine and my lord's revengers, till day begin to break,
  • And help me then to coffin my lord who there lies low."
  • Then all the warriors answer'd, "Dear lady, be it so."
  • XXXV
  • In sooth it was a wonder that none can tell aright,
  • How wept and loud lamented many a dame and many a knight,
  • That e'en unto the city the rueful wail was borne;
  • In haste the noble burghers came when they heard them mourn.
  • XXXVI
  • They with the guests lamented, for sore they griev'd as well.
  • What was the offence of Siegfried, none of them could tell,
  • For which by stroke so sudden the chief had lost his life.
  • There with the high-born ladies wept each good burgher's wife.
  • XXXVII
  • Joiners and smiths were summon'd to frame a coffin strong,
  • Beset with gold and silver, massy and broad and long,
  • And braced with bars of iron to guard the frailer wood.
  • Then all the crowd about it in dreary sorrow stood.
  • XXXVIII
  • And now the night was over; forth peep'd the morning fair;
  • Straight bade the noble lady thence to the minster bear
  • The matchless champion Siegfried, her husband lov'd so dear.
  • All her friends close follow'd with many a sigh and tear.
  • XXXIX
  • When they the minster enter'd, how many a bell was rung!
  • How many a priest on all sides the mournful requiem sung!
  • Then thither with his meiny came Dankrat's haughty son, And thither too
  • grim Hagan; it had been better left undone.
  • XL
  • Then spoke the king, "Dear sister, woe worth this loss of thine!
  • Alas that such misfortune has happ'd to me and mine!
  • For sure the death of Siegfried we ever both must rue."
  • "Nay," said the mournful lady, "so without cause you do,
  • XLI
  • "For if you really rued it, never had it been.
  • I know you have your sister forgotten quite and clean,
  • So I and my beloved were parted as you see.
  • Good God! would he had granted the stroke had fall'n on me!"
  • XLII
  • Firmly they made denial; Kriemhild at once replied,
  • "Whoe'er in this is guiltless, let him this proof abide.
  • In sight of all the people let him approach the bier,
  • And so to each beholder shall the plain truth appear."
  • XLIII
  • It is a mighty marvel, which oft e'en now we spy,
  • That, when the blood-stain'd murderer comes to the murder'd nigh,
  • The wounds break out a-bleeding; then to the same befell,
  • And thus could each beholder the guilt of Hagan tell.
  • XLIV
  • The wounds at once burst streaming fast as they did before;
  • Those, who then sorrow'd deeply, now yet lamented more.
  • Then outspake King Gunther, "I give you here to know,
  • He was slain by robbers; Hagan struck ne'er a blow."
  • XLV
  • "Ay! well know I those robbers," his widow'd sister said;
  • "By the hands of his true comrades may God revenge the dead!
  • False Gunther, and false Hagan! 'twas you, your friend that slew."
  • Thereat the knights of Siegfried gripp'd to their swords anew.
  • XLVI
  • This more distracted Kriemhild; when in her anxious pain
  • Two friends she saw approaching to seek and mourn the slain,
  • Gernot her good brother, and Giselher the young.
  • Their eyes were blind with weeping; true grief their bosoms wrung.
  • XLVII
  • They wept for Kriemhild's husband, and inly sorrowed too.
  • Mass now all would be singing; the doors they open threw,
  • And straight into the minster both men and women press'd.
  • Those, who could well spare Siegfried, mourn'd for him with the rest.
  • XLVIII
  • Gernot then and Giselher thus spake, "My sister dear!
  • For this sad death take comfort, all must have sorrow here.
  • We'll do our best to help thee as long as we have life."
  • Yet could not they nor others console the widow'd wife.
  • XLIX
  • His coffin now was ready; it was about midday;
  • From the bier he was lifted whereon till now he lay.
  • Yet would not his pale lady have him laid at once in ground.
  • His friends and faithful followers to further toil were bound.
  • L
  • In richest stuff, deep sighing, they wrapp'd the clay-cold dead.
  • Not one, I ween, was present, but bitter tears he shed.
  • Then wail'd the high-born Uta; deep teen in heart she bore;
  • And all her dames lamented that Siegfried was no more.
  • LI
  • Soon as 'twas heard, the murder'd had now been laid in chest,
  • And that the mass was singing, to church the people press'd.
  • For his soul what offerings were brought in all men's view!
  • E'en 'midst foes so deadly, friends had he firm and true.
  • LII
  • Then the wretched Kriemhild her chamberlains bespake,
  • "Now must you toil and trouble suffer for my sake.
  • To those who honor'd Siegfried, and dear his widow hold,
  • For the soul of the departed deal out his treasur'd gold."
  • LIII
  • No child, howe'er so little, just knowing wrong from right,
  • But brought an offering thither; ere buried was the knight,
  • At least a hundred masses they sang the whole day long;
  • Thither all friends of Siegfried's flock'd in, a numerous throng.
  • LIV
  • When now the chants were over, the crowd would wend away.
  • Then spake the sobbing Kriemhild, "Ah! leave me not, I pray,
  • This night alone to sorrow, and watch th' unheeding dead.
  • With him, my own beloved, all my joys lie withered.
  • LV
  • "Three nights, three days, I'll keep him, and gaze upon him still,
  • Till of the dearly dear one I thus have had my fill.
  • What if God be willing that me, too, death should seize?
  • Then well at once were ended poor Kriemhild's miseries."
  • LVI
  • The people of the city went home as darkness fell;
  • The priests and monks attendant, and all the train, who well
  • Had serv'd the champion living, fair Kriemhild begg'd to stay.
  • Their night was full of sorrow, of dreariment their day.
  • LVII
  • Many of the woful mourners nor meat nor drink would taste,
  • But for all such as needed at hand was ready plac'd
  • Good store of each provision; this Siegmund took in hand.
  • There mickle toil awaited the Nibelungers' band.
  • LVIII
  • For three whole days together, as we have heard men say,
  • Whoe'er had skill in singing, on them hard labor lay.
  • Sore were their hearts afflicted, as for the soul they pray'd
  • Of that redoubted champion, who there a corpse was laid.
  • LIX
  • There, too, the poor and needy, who of his own had nought,
  • In hand, by Kriemhild furnish'd, a golden offering brought
  • From Siegfried's proper treasure; when his body lifeless lay,
  • Marks full many a thousand for his soul were given away.
  • LX
  • Landed rents and revenues she scatter'd wide around,
  • Wherever sacred convents and holy men were found,
  • And to the poor gave silver and clothes in plenteous store.
  • She proved by all her actions what love to him she bore.
  • LXI
  • On the third morn when duly the mass was to be sung,
  • With country folk all weeping (such grief their bosoms wrung)
  • The churchyard of the minster was fill'd from end to end.
  • Each wail'd the dead, each sorrow'd as for his dearest friend.
  • LXII
  • In four days successive were scattered 'mongst the poor
  • Marks some thirty thousand for Siegfried's soul, or more.
  • To the good knight such honor his friends desir'd to pay,
  • When his life was brought to nothing, and his beauty passed away.
  • LXIII
  • The singing now was over, God had been serv'd as due;
  • Then with o'ermastering sorrow strove that empassion'd crew.
  • Next to the grave they brought him from out the minster near.
  • One weeping, one wild wailing was then alone to hear.
  • LXIV
  • Loud shrieking, mov'd the people around the bearers slow;
  • None there, nor man nor woman, but wore one face of woe.
  • 'Twas sung; 'twas said, as fitted, ere he in ground was laid.
  • Ah! what good priests to Siegfried the last sad duties paid!
  • LXV
  • Ere to the grave advancing his own true lady came,
  • Her sense-o'erpowering sorrow so shook her wasted frame,
  • That oft was need to sprinkle her from the cool-springing well.
  • Boundless was her distraction; the like no tongue can tell.
  • LXVI
  • 'Twas strange, such utter anguish dislodged not the frail life.
  • With eager haste to help her flock'd many a wailing wife.
  • Then spake the queen, "Ye warriors! My murder'd Siegfried's best,
  • By your love to your master grant me this last request.
  • LXVII
  • "Let me have one small pleasure 'mid pains so manifold;
  • The stately head of Siegfried I would once more behold."
  • She begg'd so long, so wailful, that less they could not do
  • Than force the coffin open, and give the corpse to view.
  • LXVIII
  • So thither they led the lady, where lay the clay-cold dead.
  • With her fine snowy fingers she rais'd his stately head,
  • And kiss'd him lifeless lying; long bending there she stood;
  • Her fair eyes for anguish wept o'er him tears of blood.
  • LXIX
  • How woful was their parting! Borne was she thence away,
  • Walk she could no longer; insensible she lay
  • Through bitterness of sorrow, so lovely and so still,
  • As if Death would have smitten, yet wanted heart to kill.
  • LXX
  • When now the noble champion was duly laid in ground,
  • O'erwhelm'd with boundless sorrow the valiant chiefs were found,
  • That from the land of Nibelung had come with him erewhile;
  • King Siegmund too thereafter was seldom seen to smile.
  • LXXI
  • Many were there among them who made unceasing moan,
  • Nor ate nor drank for anguish till three whole days were gone.
  • Then hard constraint compell'ed them to life against their will,
  • And they from grief recovered, as haps to thousands still.
  • LXXII
  • In deadly swoon unconscious the widow'd Kriemhild lay,
  • Both day and night unalter'd e'en to the second day,
  • Nor heard whate'er was spoken, nor mark'd what pass'd around;
  • In like unheeding sorrow was eke King Siegmund drown'd.
  • LXXIII
  • With pain back to his senses return'd the childless chief;
  • Shrunk were his powers, and weaken'd through the strong dint of grief,
  • Nor was there ground for wonder. Then said his liegemen near
  • "My lord, best travel homeward; we must not tarry here."
  • EIGHTEENTH ADVENTURE
  • HOW SIEGMUND RETURNED HOME
  • I
  • The father-in-law of Kriemhild to the pale mourner went,
  • And kindly thus bespake her, "Our thoughts are homeward bent;
  • Unwelcome guests in Rhineland I ween we needs must be,
  • So, Kriemhild, dearest lady, ride to my land with me.
  • II
  • "Thou must not here dwell helpless among thy foemen left,
  • Where both of us of Siegfried foul treason hath bereft.
  • I'll guard thee with firm friendship and honor undefil'd
  • For love of thy good husband and of his noble child.
  • III
  • "All power, beloved lady, shall be thine again,
  • And, as thy lord intended, royally shalt thou reign.
  • The land, the crown, thou ownedst, thou both, as erst, shall sway.
  • To thee shall Siegfried's liegeman a willing service pay."
  • IV
  • Forthwith 'twas told his followers that they must hence with speed;
  • Each straight to the stable hurried for his steed.
  • To dwell with deadly foemen scorn and shame they thought;
  • Matrons and maids were stirring, and out their vesture sought.
  • V
  • When now the good King Siegmund ready was to ride,
  • Her mother sued to Kriemhild among her kin to bide,
  • That still her only daughter her aged eyes might see.
  • The joy-bereft made answer, "Nay, that can hardly be.
  • VI
  • "With my eyes could I ever the fawning friend behold,
  • Who wrought me, wretched woman, sorrows so manifold?"
  • Then spake the youthful Giselher, "Dear sister, why away?
  • For love's sake and for duty's, here with thy mother stay.
  • VII
  • "Who have weigh'd thee down with sorrow and wreak'd on thee
  • their hate,
  • Of them thou need'st no service; live from my sole estate."
  • She answer'd thus the warior, "No! no! it cannot be.
  • Die should I straight of horror, if I should Hagan see."
  • VIII
  • "From that thou may'st be certain I'll shield thee, sister dear,
  • With me shalt thou dwell ever, thy brother Giselher,
  • Who, if love can bring comfort, will thy sad loss supply."
  • "Ah!" said the heaven-forsaken, "Of that sore need have I."
  • IX
  • Soon as this gentle proffer the youthful knight had made,
  • Next Uta and good Gernot and their true cousins pray'd
  • The joy-deserted mourner among them there to stay.
  • Her kin 'mong Siegfried's followers were few and far away.
  • X
  • "To you they all are strangers," said Gernot, drawing nigh;
  • "No man there lives so mighty but he must some time die;
  • Consider this, fair sister, and comfort to you take;
  • Here with your friends 'twere better your fix'd abode to make."
  • XI
  • At last she promised Giselher that she would there abide.
  • Meanwhile the knights of Siegmund ready were to ride
  • To the Nibelunger's country; their steeds were led from stall,
  • And on the sturdy sumpters was laid their raiment all.
  • XII
  • The venerable Siegmund went up to Kriemhild then,
  • And with these words address'd her: "Lady, Siegfried's men
  • Are waiting with the horses; part must we instantly;
  • It irks me every moment we stay in Burgundy."
  • XIII
  • Then answer'd Lady Kriemhild, "Such friends as wish me well
  • And bear me love, advise me among them here to dwell,
  • Since in the land of Nibelung nor kith nor kin have I."
  • Woe was the noble Siegmund at hearing her reply.
  • XIV
  • "In this at least," return'd he, "trust not their offers fair.
  • Thou before all my kindred the royal crown shalt wear
  • With the same pride and puissance as ere our joys were crost,
  • Nor want of aught remind thee that Siegfried we have lost.
  • XV
  • "Come then, return among us for thy fair infant's sake;
  • Desert not the young orphan; a mother's duty take.
  • When he grows up to manhood, he'll comfort thy sad cheer;
  • Meanwhile good knights shall serve thee, who held thy husband dear."
  • XVI
  • Said she, "My good lord Siegmund, from home I cannot ride.
  • Whatever hence befall me, here must I still abide
  • Among my proper kinsmen, who'll help me to lament."
  • Her words gave the good warriors sorrow and discontent.
  • XVII
  • With one accord they answer'd, "We must in truth confess,
  • That never till this moment we felt true bitterness,
  • If thou persist to tarry among our foemen here.
  • Sure for a peaceful journey knights never paid so dear."
  • XVIII
  • "Hence without thought of danger ride home with God to friend,
  • Your steps a fitting escort shall through this land attend
  • E'en to your native country. Farewell, good knights and true;
  • My dear, my orphan'd infant I trust, my friends, to you."
  • XIX
  • When they perceiv'd for certain that she her purpose kept,
  • The warriors of King Siegmund with one accord they wept.
  • With what heart-rending sorrow the reverend Siegmund, too,
  • Parted from Lady Kriemhild! then what was grief he knew.
  • XX
  • "Woe worth this dreary festal!" the hoary monarch cried,
  • "To kings nor to their kinsmen shall never more betide
  • From merriment and pleasure such heart-devouring teen.
  • In Burgundy shall Siegmund never more be seen."
  • XXI
  • Then said and frown'd indignant the knights of Siegfried's train,
  • "Nay, into this same country we well may come again
  • To seek and find the traitor who laid our master low.
  • Among the kin of Siegfried they have many a mortal foe."
  • XXII
  • Lovingly kiss'd he Kriemhild, and sadly thus 'gan say,
  • When he could see too clearly that she was fix'd to stay,
  • "Now home, bereav'd and joyless, a weary way we go.
  • 'Tis only now I'm feeling the fulness of my woe."
  • XXIII
  • They rode without an escort from Worms beyond the Rhine.
  • Sorrowful and silent they mov'd in lengthen'd line,
  • Nor fear'd assault or ambush by lurking foemen plann'd;
  • Secure each Nibelunger felt in his own right hand.
  • XXIV
  • From all they kept disdainful, leave of none they took;
  • Giselher and Gernot such parting could not brook.
  • But lovingly approach'd them; woe were they for their woe;
  • That for their loss they sorrow'd, they gave their guest to know.
  • XXV
  • Then gently spoke Prince Gernot, and heav'd full many a sigh,
  • "God in heaven is my witness, nor part the guilt had I
  • In the death of Siegfried, nor had I heard before
  • That any him bore malice; I sorrow for him sore."
  • XXVI
  • To them was given good escort by Giselher the young.
  • Deep-sorrowing altogether he brought them safe along,
  • Both king and loyal liegemen, home to Netherland.
  • There met they all their kindred; small joy was in the band.
  • XXVII
  • What happ'd to them thereafter is more than I can say.
  • At Worms still heard was Kriemhild complaining, day by day.
  • That none her sorrow pitied, or brought her comfort due,
  • Save Giselher her brother; he still was good and true.
  • XXVIII
  • Meanwhile sat misproud Brunhild in haughtiness uncheck'd;
  • Of Kriemhild's tears and sorrows her it nothing reck'd.
  • She pitied not the mourner; she stoop'd not to the low.
  • Soon Kriemhild took full vengeance, and woe repaid with woe.
  • NINETEENTH ADVENTURE
  • HOW THE TREASURE OF THE NIBELUNGERS WAS BROUGHT TO WORMS
  • I
  • While thus the mourning Kriemhild remain'd in widow'd state,
  • Count Eckewart upon her did ever constant wait
  • With all his men about him; he serv'd her without fail,
  • And help'd his weeping lady his murdered lord to wail.
  • II
  • At Worms fast by the minster was fram'd for her to dwell
  • A building high and spacious, and thereto furnish'd well,
  • Where sat she joyless ever among her joyless train.
  • To church she oft betook her, and there would linger fain.
  • III
  • How oft, weigh'd with sorrow (she seldom miss'd a day),
  • Thither would she go faintly where her beloved lay,
  • And God for grace and mercy upon his soul implore,
  • And with true love unfailing beweep him evermore!
  • IV
  • Queen Uta and her ladies to sooth the mourner sought,
  • But still take could she never the comfort that they brought;
  • The sting of deadly sorrow had pierc'd her heart too deep;
  • Nor love had she, nor longing, but for her lord to weep.
  • V
  • Such grief as Kriemhild's never wife for her husband knew;
  • Thence might be seen how faithful her heart was, and how true.
  • E'en to her day of dying her life in woe she pass'd.
  • She took for her slain Siegfried a dread revenge at last.
  • VI
  • So after her bereavement she sat, for three long years
  • And half another, ever in sorrow and in tears,
  • Nor once spoke word to Gunther, albeit in blood so nigh,
  • Nor on her foeman Hagan ever once set eye.
  • VII
  • Then said the Knight of Trony, "Your best attention bend,
  • How you may hereafter your sister make your friend.
  • So might the wondrous treasure come to this land, I ween.
  • 'Twould much be to your profit, could we appease the queen."
  • VIII
  • "We'll try," replied King Gunther, "my brothers with her bide
  • Perhaps by their persuasion she may be pacified,
  • And e'en in our possession the hoard contented see."
  • "I can't believe," said Hagan, "that that can ever be."
  • IX
  • Then to the Margrave Gary in haste King Gunther sent;
  • Ortwine to court was summon'd to further their intent,
  • And Gernot and young Giselher were both together brought.
  • The boon from Lady Kriemhild with friendly prayer they sought.
  • X
  • Then first the good Burgundian the valiant Gernot spake.
  • "Lady, too long you're wailing for your lost husband's sake.
  • Sure proof the king will give you, he ne'er the warrior slew;
  • Why then with such deep passion his death forever rue?"
  • XI
  • Said she, "Who charges Gunther? 'twas Hagan struck the blow.
  • He gain'd from me the secret, where steel could lay him low.
  • Could I suspect, that treason lurk'd such fair words among?
  • Else, be sure, had silence sat ever on my tongue.
  • XII
  • "Ah! had I ne'er betrayed him, but still his secret kept,
  • I had not now, poor widow! thus lamentably wept.
  • But ne'er will I forgive them, who this foul deed have done."
  • Then the stout knight, young Giselher, to intercede begun.
  • XIII
  • "Ay," said she, "I must greet him, you press and urge me so;
  • The more your fault and folly; such bitterness of woe
  • Hath the king brought upon me with no guilt on my part;
  • My mouth it may forgive him, but never will my heart."
  • XIV
  • "Matters may mend hereafter," her kin said with one voice,
  • "What if his future kindness should make her yet rejoice?"
  • "Needs must he," said good Gernot, "make up for former ill."
  • "See!" said the sorrow-laden, "I'll do what'er you will.
  • XV
  • "Yes! I will greet King Gunther." She scarce had given consent
  • When with his best friends Gunther unto his sister went.
  • Yet durst not stern Hagan before the mourner go.
  • He knew himself blood-guilty, he had wrought her mortal woe.
  • XVI
  • When she had pardon'd Gunther all that had pass'd amiss,
  • He thought it fitting kindness the gentle dame to kiss.
  • Had he the deed not counselled which all that ill had wrought,
  • With freedom oft and boldness her presence he had sought.
  • XVII
  • Sure ne'er was reconcilement 'twixt friends too long apart
  • By such full tears cemented; her loss she took to heart,
  • Yet all concern'd she pardon'd, all, save only one.
  • Never had been the murder, if not by Hagan done.
  • XVIII
  • 'Twas no long time thereafter when this device they wrought,
  • That from the land of Nibelung should to the Rhine be brought
  • By the command of Kriemhild the wondrous treasure bright;
  • 'Twas her morning-gift at marriage and so was hers by right.
  • XIX
  • For it the youthful Giselher and eke good Gernot went;
  • Eighty hundred warriors with them their sister sent,
  • To bring it from the mountain, where close conceal'd it lay,
  • Watch'd by the stout dwarf Albric and his best friends alway.
  • XX
  • When now came the Burgundians the precious hoard to take,
  • Albric, the faithful keeper, thus his friends bespake:
  • "This far renowned treasure we can't withhold, I ween,
  • The marriage-morning present claim'd by the noble queen.
  • XXI
  • "Yet should they have it never, nor should we thus be cross'd,
  • Had we not the good cloud-cloak to our misfortune lost
  • Together with Sir Siegfried, who gain'd it here of yore;
  • For Kriemhild's noble husband the same at all times wore.
  • XXII
  • "Now ill, alas! has happ'd it to Siegfried the good knight,
  • That from us the cloud-cloak he took by conquering might,
  • And all this land to serve him as lord and master bound."
  • Then went the chamberlain sadly, where soon the keys he found.
  • XXIII
  • And now the men of Kriemhild before the mountain stood,
  • And some, too, of her kinsmen; the hoard, as best they could,
  • Down to the sea they carried; there in good barks 'twas laid,
  • Thence o'er the waves, and lastly up the Rhine convey'd.
  • XXIV
  • The tale of that same treasure might well your wonder raise;
  • 'Twas much as twelve huge wagons in four whole nights and days
  • Could carry from the mountain down to the salt-sea bay,
  • If to and fro each wagon thrice journey'd every day.
  • XXV
  • It was made up of nothing but precious stones and gold;
  • Were all the world bought from it, and down the value told,
  • Not a mark the less thereafter were left, than erst was scor'd.
  • Good reason sure had Hagan to covet such a hoard.
  • XXVI
  • And there among was lying the wishing-rod of gold,
  • Which whoso could discover, might in subjection hold
  • All this wide world as master, with all that dwell therein.
  • There came to Worms with Gernot full many of Albric's kin.
  • XXVII
  • When Gernot and young Giselher had thus possession gain'd
  • Of that power-giving treasure, the rule they straight obtain'd
  • Of the country and the castles and many a warlike knight;
  • All was constrained to serve them through terror of their might.
  • XXVIII
  • When they had brought the treasure thence to King Gunther's land,
  • And had their charge delivered into fair Kriemhild's hand,
  • Cramm'd were the towers and chambers wherein the same they stor'd.
  • Ne'er told was tale of riches to match this boundless hoard.
  • XXIX
  • Yet had she found the treasure a thousand-fold as great,
  • Could she have seen but Siegfried restored to life's estate,
  • Bare as her hand had Kriemhild preferr'd with him to live,
  • Renouncing all the puissance which all that hoard could give.
  • XXX
  • Now she had gain'd possession, so liberal was the dame,
  • That foreign knights unnumber'd into the country came.
  • All prais'd her generous virtues, and own'd they ne'er had seen
  • Lady so open-handed as this fair widow'd queen.
  • XXXI
  • To rich and poor together began she now to give;
  • Thereat observed Sir Hagan, "If she should chance to live
  • Some little season longer, so many should we see
  • Won over to her service, that ill for us 'twould be."
  • XXXII
  • Thereto made answer Gunther, "The hoard is hers alone;
  • How can I check her giving? She gives but from her own.
  • Scarce could I gain forgiveness for my offence of old.
  • I care not how she scatters her jewels and ruddy gold."
  • XXXIII
  • "A prudent man," said Hagan, "not for a single hour
  • Would such a mass of treasure leave in a woman's power.
  • She'll hatch with all this largess to her outlandish crew
  • Something that hereafter all Burgundy may rue."
  • XXXIV
  • Thereto replied King Gunther, "An oath to her I swore,
  • That I would ne'er offend her nor harm her any more;
  • And I'm resolv'd to keep it; my sister too is she."
  • At once Sir Hagan answer'd, "Then lay the blame on me."
  • XXXV
  • Too many of the chieftains their plighted faith forsook;
  • The powerful hoard the perjur'd from the poor widow took;
  • Sir Hagan straight made seizure at once of every key.
  • When her brother Gernot heard it, bitterly wroth was he.
  • XXXVI
  • Then spake the young Sir Giselher, "Hagan the fierce and rude
  • Hath foully wrong'd my sister; this I should have withstood;
  • But that he is my kinsman, it should cost his life."
  • Then afresh all vainly wept noble Siegfried's wife.
  • XXXVII
  • Then said the good Sir Gernot, "Ere this pernicious mine
  • Confound us any further, better beneath the Rhine
  • Sink it altogether, and tell no mortal where."
  • Then sadly went fair Kriemhild to her brother Giselher.
  • XXXVIII
  • She wept and said, "Dear brother, pray take some thought of me;
  • Of my person and possessions thou should'st the guardian be."
  • Then spake he to his sister, "I will, whate'er betide,
  • Soon as we come back hither, for now we hence must ride."
  • XXXIX
  • King Gunther and his kinsmen they forthwith left the land.
  • The very best among them he took to form his band.
  • There stay'd behind but Hagan; fierce hate and malice still
  • He bore the weeping Kriemhild, and sought to work her ill.
  • XL
  • Ere back the king came thither, impatient of delay
  • Hagan seiz'd the treasure, and bore it thence away.
  • Into the Rhine at Lochheim the whole at once threw he!
  • Henceforth he thought t' enjoy it, but that was ne'er to be.
  • XLI
  • He never more could get it for all his vain desire;
  • So fortune of the traitor cheats of his treason's hire.
  • Alone he hop'd to use it as long as he should live,
  • But neither himself could profit, nor to another give.
  • XLII
  • Once more return'd the princess, and with them all their train.
  • Forthwith began sad Kriemhild her heavy loss to plain
  • With ladies and with maidens; their grief indeed was strong.
  • In all good faith was Giselher ready to venge her wrong.
  • XLIII
  • Then said they altogether, "Much evil hath he done."
  • So for a time Sir Hagan retir'd their wrath to shun,
  • Till he regain'd their favor; at last they look'd it o'er.
  • Thereat to him fair Kriemhild yet deadlier hatred bore.
  • XLIV
  • Ere thus the Knight of Trony had hidd'n the wondrous hoard,
  • They all an oath together had sworn with one accord
  • To keep it in concealment while one of them should live,
  • So none himself could take it, nor to another give.
  • XLV
  • With this new weight of anguish surcharg'd was Kriemhild left,
  • Of her bold husband widow'd, and of the hoard bereft
  • By such o'erweening outrage; in tears the mourner lay,
  • Nor ever ceas'd to sorrow e'en till her dying day.
  • XLVI
  • From the death of Siegfried for thirteen years she dwelt
  • On her wrongs ever brooding, nor joy one moment felt.
  • The murder of her husband she could not once forget.
  • To him she still was faithful; that praise is Kriemhild's yet.
  • XLVII
  • The wealthy Lady Uta, when death took Dankrat hence,
  • A sumptuous monastery rais'd at her own expense,
  • Endowed with rich revenues, which yet its coffers fill;
  • The abbey of Lorsch they call it; 'tis high in honor still.
  • XLVIII
  • Thereto the mourning Kriemhild no little part supplied
  • Both for the soul of Siegfried and for all souls beside.
  • She gave both gold and jewels; a wife more chaste and true,
  • And a more liberal giver man surely never knew.
  • XLIX
  • Since Kriemhild had King Gunther once to her grace restor'd,
  • And yet by his connivance next lost the precious hoard,
  • A thousand-fold more sorrow at her heart there lay.
  • The proud and high-born lady would gladly thence away.
  • L
  • Meanwhile for Lady Uta was built with skill and care
  • At Lorsch, fast by her abbey, a sumptuous palace fair.
  • The widow left her children, and there seclusion found.
  • Still lies she in her coffin deep in that hollow'd ground.
  • LI
  • Then said the queen to Kriemhild, "List to me, daughter dear,
  • Come to Lorsch, to my palace, thou canst not linger here;
  • And dwell with me thy mother, and cease to weep and grieve."
  • "To whom then," answer'd Kriemhild, "Shall I my husband leave?"
  • LII
  • The Lady Uta answer'd, "Here let him still abide."
  • "Now God in heaven forbid it!" the faithful wife replied;
  • "No! my beloved mother, I must not have it so;
  • If Kriemhild hence must journey, with her must Siegfried go."
  • LIII
  • Then gave command the mourner up to take the dead;
  • His noble bones were forthwith transferred to their last bed
  • At Lorsch beside the minster in many-honor'd guise.
  • There yet in a long coffin the stately warrior lies.
  • LIV
  • Just then, when sorrowing Kriemhild was ready to depart,
  • And hop'd with her fond mother to ease her aching heart,
  • She yet was forc'd to tarry and that last hope resign.
  • 'Twas caus'd by sudden tidings, that cross'd from far the Rhine.
  • TWENTIETH ADVENTURE
  • HOW KING ETZEL SENT INTO BURGUNDY TO PROPOSE FOR KRIEMHILD
  • I
  • 'Twas of yore, in the season when Dame Helca died,
  • And the stout King Etzel would take another bride,
  • His friends all gave him counsel his marriage troth to plight
  • To a proud Burgundian widow, that Lady Kriemhild hight.
  • II
  • His courtiers thus, when Helca had ended now her life,
  • Bespoke him, "Would you ever take a noble wife,
  • The best with whom a monarch could share his royal state,
  • Make choice of this fair lady; bold Siegfried was her mate."
  • III
  • Then answer'd stout King Etzel, "How can succeed the plan,
  • For me, that am a heathen, and not a christen'd man,
  • To woo a Christian woman? never consent will she;
  • Sure 'twere a very marvel if this could ever be."
  • IV
  • Thereto his knights made answer, "What if she yet consent
  • Mov'd by your name so glorious and potent regiment?
  • 'Twere well to make the trial whatever thence accrue;
  • For such a fair companion a king might gladly sue."
  • V
  • The noble king then question'd, "Who among you knows
  • The people and the country where Rhine's fair current flows?"
  • Said Rudeger of Bechlaren, "For that trust me alone;
  • I from earliest childhood the noble kings have known.
  • VI
  • "Gunther and Gernot, good knights as e'er can be;
  • The third is the young Giselher; each of the brethren three
  • Does all, whereby clear honor and high repute are won,
  • Just as their brave forefathers down to our times have done."
  • VII
  • Thereto gave answer Etzel, "Friend, do to me declare,
  • If she indeed be worthy here the proud crown to wear;
  • And, if she be so lovely as by report is borne,
  • My best friends may be certain, they'll have no cause to mourn.
  • VIII
  • "For peerless grace and beauty with Helca she may vie,
  • My lady ever-honor'd; saw yet never eye
  • In all this world a fairer; she's of all queens the best;
  • The lord of such a lady must be supremely blest."
  • IX
  • "Then, as thou lov'st me, Rudeger, go, court her for my bride,
  • And if I should come ever to lie by Kriemhild's side,
  • Assure thee, to my utmost I will thy pains requite;
  • Well thou hast ever serv'd me, and done my will aright.
  • X
  • "Out of my treasure-chamber whate'er thou wilt I'll give,
  • That thou and thy companions merrily may live.
  • Clothes, horses, all thou needest, I'll willingly defray.
  • Of such make full provision, and speed thee on thy way."
  • XI
  • Thereto in answer Rudeger, the wealthy margrave, spake,
  • "Surely 'twould ill beseem me ought from the stores to take.
  • Fain will I bear thy message to the Rhenish brethren bold
  • From my own rich possessions, that of thee I have and hold."
  • XII
  • Then spake the mighty monarch, "Now when will you ride
  • To seek my love and lady? God be your guard and guide,
  • And keep you both in safety through all the paths you trace,
  • And fortune speed my wooing, that I may win my lady's grace."
  • XIII
  • Then Rudeger made answer, "Ere this land we quit,
  • With weapons and with raiment our band we out must fit,
  • That we before the princes in splendor due may shine.
  • Five hundred stately warriors I'll lead unto the Rhine;
  • XIV
  • "That, when the stout Burgundians me and mine shall see,
  • It by all beholders at once confess'd shall be,
  • That ne'er despatch'd a monarch, on distant wooing bent,
  • A band more choice and numerous than thou to Rhine hast sent.
  • XV
  • "And, noble king, remember whom thou desir'st to wed;
  • The first of martial champions, Sir Siegfried, shar'd her bed,
  • The son of royal Siegmund; thou hast seen him here before;
  • From all, the highest honors, and well deserv'd, he bore."
  • XVI
  • Then replied King Etzel, "If she was Siegfried's wife,
  • So honor'd was her husband, while he was yet in life,
  • That at my hands his consort will meet true love and care.
  • Heaven grant that I may find her as gracious as she's fair!"
  • XVII
  • Then spake the noble margrave, "Thus then at once I say,
  • We'll fix for our departure the four and twentieth day.
  • Straight to my dear wife Gotelind I'll send to let her know,
  • That on this quest for Kriemhild I must in person go."
  • XVIII
  • Rudeger to Bechlaren bade a courier speed amain;
  • The margravine his message fill'd both with joy and pain.
  • He told her he was going for the king to woo;
  • Fair Helca she remembered with tender love and true.
  • XIX
  • Glad was she from her husband such tidings to receive,
  • And yet in part she sorrow'd; she could not choose but grieve,
  • In doubt to find a mistress so gracious as before,
  • And when she thought on Helca, her very heart was sore.
  • XX
  • Seven days Sir Rudeger in Hungary abode;
  • Well pleas'd was stout King Etzel when forth his envoy rode. In the city
  • of Vienna was ordered all their weed.
  • The margrave would not tarry, but ever on would speed.
  • XXI
  • Right gladly at Bechlaren he and his men were seen;
  • Him waited there Dame Gotelind and the young margravine
  • Rudeger's gentle daughter, and many a noble dame
  • Was there with fitting welcome as home the warriors came.
  • XXII
  • Ere the noble Rudeger to Bechlaren took his way
  • From the city of Vienna, the raiment rich and gay
  • Had safe arriv'd to meet them, full many a sumpter's load;
  • So strong they march'd, that little was robb'd upon the road.
  • XXIII
  • When they came to Bechlaren, to his companions brave
  • A warm and hearty welcome, the host, as fitted, gave,
  • And in commodious chambers lodg'd them all and some.
  • Dame Gotelind the wealthy rejoic'd to see him come.
  • XXIV
  • And so did his dear daughter, the fair young margravine.
  • Never were guests so welcome as these to her, I ween.
  • The chiefs that came from Hungary how gladly she survey'd!
  • Then thus with smiling aspect spake the noble maid.
  • XXV
  • "Welcome home, dear father, welcome thy comrades too!"
  • Fair thanks were paid the damsel by all that knightly crew,
  • As them and her befitted, for her reception kind.
  • Well to Lady Gotelind was known her husband's mind.
  • XXVI
  • As by the side of Rudeger that night awake she lay,
  • Thus in soft accents asking the margravine 'gan say,
  • "Whither have you been order'd by the King of Hungary?"
  • Said he, "My Lady Gotelind, I'll tell you willingly.
  • XXVII
  • "Our king again would marry now that fair Helca's dead,
  • And I must go a-wooing in royal Etzel's stead.
  • To ask the hand of Kriemhild hence to the Rhine I ride. Here will she
  • rule as lady with queenly power and pride."
  • XXVIII
  • "God grant it!" answered Gotelind, "So 'twill be surely best.
  • We hear her praise and honor by every tongue confess'd.
  • She'll be to us hereafter what Helca was whilere.
  • We the proud crown of Hungary may gladly see her wear."
  • XXIX
  • Then said the noble margrave, "Love and lady mine,
  • To the good knights, that with me prick hence unto the Rhine,
  • Give friendly gifts in plenty from our abundant store.
  • Fair robes and rich equipments the bold embolden more."
  • XXX
  • "Whoe'er will take a present," she answer'd, "not a guest
  • Shall go by me unguerdon'd of what may suit him best.
  • Whoever poor dismounted, rich shall return to selle."
  • Thereto replied the margrave, "Your words content me well."
  • XXXI
  • Ah! what rich stuffs the warriors then from her chamber bore!
  • 'Mong the good knights were mantles shar'd out in copious store,
  • Each with the patient needle well sewn from throat to spur.
  • Therefrom whatever pleas'd him chose out Sir Rudeger.
  • XXXII
  • 'Twas on the seventh fair morning that from Bechlaren rode
  • The host and his companions; they through Bavaria yode
  • With store of arms and raiment, yet such was their array,
  • That robbers rarely ventur'd to assail them on their way.
  • XXXIII
  • Within twelve days of journey by Rhine they drew the rein.
  • The news of their arrival no secret could remain.
  • To the king and his liegemen at once the tidings ran,
  • That come were certain strangers; the host to ask began,
  • XXXIV
  • If they were known to any; who knew, should say so straight
  • 'Twas seen their sturdy sumpters bore many a heavy weight;
  • So, that they were wealthy, each took at once for known.
  • Forthwith were they to chambers in the wide city shown.
  • XXXV
  • Since no man knew the strangers who to the land were come,
  • Narrowly was each chieftain observ'd by all and some.
  • They wonder'd wherefore came they, and from what distant coast.
  • The same of stout Sir Hagan inquir'd the anxious host.
  • XXXVI
  • Then said the Knight of Trony, "I have not seen them yet;
  • I can inform you better when I and they have met.
  • Whatever be their country, how far soe'er it be,
  • They must indeed be strangers, if they're unknown to me."
  • XXXVII
  • Now were in fitting chambers bestow'd the noble guests.
  • The margrave and his comrades all donn'd their choicest vests,
  • And rode to court attended; all gaz'd on them their fill;
  • Right gorgeous was their raiment, and cut with curious skill.
  • XXXVIII
  • Straight cried the nimble Hagan, "If I conjecture right,
  • (Though now 'tis many a summer since last I saw the knight),
  • So moves yon gallant squadron, that we must needs have here
  • The mighty Hunnish margrave redoubted Rudeger."
  • XXXIX
  • "Nay! how can I believe it," said Gunther instantly,
  • "That he of Bechlaren has come to Burgundy?"
  • The king had scarce well ended, when they had drawn so nigh,
  • That Hagan could for certain good Rudeger descry.
  • XL
  • He and his friends ran forward, and flock'd the guests around.
  • Five hundred knights together sprung from horse to ground.
  • The valiant chiefs of Hungary were welcom'd o'er and o'er.
  • Messengers yet never such goodly raiment wore.
  • XLI
  • Then the stout Knight of Trony spoke these fair words aloud,
  • "Now in God's name welcome all ye champions proud,
  • The Lord of Bechlaren and his followers bold."
  • The warlike Huns were greeted with honors manifold.
  • XLII
  • King Gunther's nearest kinsmen to see them forward press'd.
  • Ortwine of Metz thus friendly Sir Rudeger address'd,
  • "We ne'er have seen so gladly on any former day
  • Guests in the bounds of Rhineland; this can I truly say."
  • XLIII
  • Much thanks for their fair welcome return'd the warriors all.
  • Thence forthwith stepp'd they forward into the spacious hall,
  • Where the king was seated amidst his chivalry.
  • He rose as in they enter'd, such was his courtesy.
  • XLIV
  • With what kind condescension to the messengers he went!
  • Gunther and Gernot welcom'd with friendly warm intent
  • Their guest and his companions, and made them fitting cheer.
  • By the hand then took King Gunther the noble Rudeger.
  • XLV
  • To the seat he brought him whereon himself he sat.
  • Then bade he hand the strangers (a joyful task was that)
  • Cups of his best metheglin and of the choicest wine
  • That ere was made from vineyards in the land all round the Rhine.
  • XLVI
  • Giselher and Gary had both arriv'd at court,
  • Dankwart too and Folker had heard the glad report
  • Of such fair guests come thither; before the king they stood,
  • And joyously saluted the noble knights and good.
  • XLVII
  • Then to his lord Sir Hagan the Knight of Trony spake,
  • "These chiefs to Gotelind's husband a fit return should make
  • For all the friendly service he did to us of yore.
  • We should at full requite him, and love him still the more."
  • XLVIII
  • Then thus began King Gunther, "This now I needs must ask
  • How are they both who sent you (to tell me be your task),
  • King Etzel and Queen Helca, who reign in Hungary?"
  • The noble margrave answer'd, "I'll tell you willingly."
  • XLIX
  • Then from his seat the warrior uprose with all his train,
  • And thus bespake King Gunther, "If you, Sir King, are fain
  • To grant me gracious audience, nothing will I withhold.
  • The message, that I bring you, it shall be freely told."
  • L
  • Said he, "Whate'er the message that Etzel by you sends,
  • I give you leave to speak it without consulting friends.
  • At once then let me hear it, and these my comrades too.
  • All power you have with honor your business here to do."
  • LI
  • Then spake the noble envoy, "My mighty sovran sends
  • His love sincere and service to you and all your friends.
  • Here in distant Rhineland, and I in honor bring
  • A true and faithful greeting from a true and faithful king.
  • LII
  • "The noble king entreats you his sorrow to deplore;
  • His vassals all are mourning; my lady is no more,
  • Helca the fair and virtuous, who shar'd his royal bed.
  • Many a young maid is orphan'd now the good queen is dead.
  • LIII
  • "Children of noble princes she train'd with fostering care;
  • Whom have they now, so truly a mother's charge to bear?
  • The land is all in sorrow, the king can nought but plain;
  • 'Twill be long time, I fear me, ere he be blithe again."
  • LIV
  • "Now heaven him quit," said Gunther, "that with so fair intent
  • To me and mine so distant his service he hath sent.
  • I take his greeting kindly; henceforth, as best they may,
  • My kinsmen and my servants his favor shall repay."
  • LV
  • Then spake the bold Burgundian, Gernot the stout and true,
  • "The death of fair Queen Helca the world may ever rue.
  • Beauty and worth together are buried in her grave."
  • To the words of Sir Gernot assent Sir Hagan gave.
  • LVI
  • Thereon the high-born envoy his message freely told,
  • "King, since you have permitted, I'll to your ears unfold,
  • Wherefore my royal master me to your court has sent,
  • Plung'd as he is in sorrow and doleful dreariment.
  • LVII
  • "It has been told my master, Sir Siegfried now is dead,
  • And Kriemhild left a widow; if thus they both have sped,
  • Would you but permit her, she the crown shall wear
  • Before the knights of Etzel, this bids me my good lord declare."
  • LVIII
  • Thereto the king made answer, with courteous kind intent,
  • "She will perform my pleasure if she to this consent.
  • Within three days I'll tell you whether her mind be so.
  • How can I promise Etzel; till first her will I know?"
  • LIX
  • Meanwhile the guests were feasted and furnish'd with the best,
  • And all so well entreated, that Rudeger confess'd
  • That among Gunther's vassals true friends he sure had won.
  • With zeal him serv'd Sir Hagan, as he once to him had done.
  • LX
  • So to the third day rested Sir Rudeger and his crew.
  • Meanwhile the king took counsel ('twas wisdom so to do),
  • And ask'd, what thought his kinsmen, if 'twere a fitting thing,
  • That Kriemhild for her husband should take the noble king.
  • LXI
  • All with one voice advis'd it; Hagan alone said nay;
  • Then to the bold knight Gunther thus 'gan the warrior say,
  • "If you are in your senses, beware what I foresee. E'en with consent of
  • Kriemhild ne'er let this marriage be."
  • LXII
  • "Wherefore," returned King Gunther, "should I oppose her will?
  • Whate'er may please fair Kriemhild, I'll grant it freely still.
  • Remember, she's my sister; let her this crown obtain.
  • Ourselves should seek th' alliance, if honor thence she gain."
  • LXIII
  • Thereto replied Sir Hagan, "Let this no farther go;
  • If you knew King Etzel as I King Etzel know,
  • You ne'er would let him wed her as now I hear you say,
  • But rather look for ruin from this same marriage day."
  • LXIV
  • "What should I fear?" said Gunther, "Safe can I keep me still.
  • I dwell from him so distant, he ne'er can work me ill.
  • E'en though he wed my sister, I'll never come him nigh."
  • Once more rejoin'd Sir Hagan, "This ne'er advise will I."
  • LXV
  • For Gernot and young Giselher in haste King Gunther sent,
  • To learn of both the brethren whether they were content
  • That their fair sister Kriemhild should be King Etzel's bride.
  • Still gainsaid Sir Hagan, and not a soul beside.
  • LXVI
  • Then spake the bold Burgundian, Giselher the good knight.
  • "Now may you, friend Hagan, do what is just and right.
  • Make her full atonement, whom you have caus'd such pain,
  • Nor of the gift of fortune deprive her once again.
  • LXVII
  • "Yes, you have cost my sister so many a bitter tear,"
  • Thus further spoke the warrior redoubted Giselher,
  • "That she has cause to hate you; this must yourself confess,
  • For ne'er by man was woman spoil'd of such happiness."
  • LXVIII
  • "What I foresee for certain, that give I you to know.
  • If she but wed King Etzel and to his country go,
  • Some way she'll work us mischief, and bring revenge to bear.
  • She'll have all at her service many a good warrior there."
  • LXIX
  • Thereto the bold Sir Gernot thus in answer said,
  • "All then may rest in quiet e'en till they both are dead.
  • For wherefore should we ever set foot on Etzel's ground?
  • But yet to serve her truly we're all in honor bound."
  • LXX
  • Thereto thus answer'd Hagan, "For that I little care;
  • Let but the noble Kriemhild the crown of Helca wear,
  • Howe'er she plot our ruin, 'twill sure and sudden fall.
  • So let alone this matter; 'twere better so for all."
  • LXXI
  • Then spake in wrath Sir Giselher, fair Uta's youngest son,
  • "We must not sure like traitors demean us every one.
  • Her good should make us happy, her hopes we should fulfil.
  • Howe'er you murmur, Hagan, I'll serve her truly still."
  • LXXII
  • Ill pleas'd thereat was Hagan, and darkly frowning stood.
  • Gernot straight and Giselher, the noble knights and good,
  • And the rich King Gunther in this conclusion met,
  • T' assent, if Kriemhild wish'd it, and all ill will forget.
  • LXXIII
  • "I'll go and tell my lady," said Gary there in place,
  • "That forthwith to King Etzel she may accord her grace.
  • He holds such countless warriors beneath his awful sway;
  • Full well may he requite her for many a mournful day."
  • LXXIV
  • Swift went the chief to Kriemhild, exulting for her sake;
  • Gladly she receiv'd him; how quickly then he spake!
  • "Well may you greet me, lady; my newsman's guerdon give;
  • You and your woes are parted--henceforth with pleasure live.
  • LXXV
  • "One of the mightiest monarchs that ever sceptre bore
  • Of far-extended kingdoms, or crown imperial wore,
  • Now for your love is suing; noble knights, his friends,
  • Are hither come to woo you; this news your brother sends."
  • LXXVI
  • Then spake the sorrow-laden, "Now God in heaven forfend
  • That you, or any other that calls himself my friend,
  • Should mock a lonely widow! Who once has gain'd the free
  • And virgin love of woman, how can he think of me?"
  • LXXVII
  • Firmly she made denial; together came to her
  • Next her two faithful brethren, Gernot and Giselher.
  • With loving words they cheer'd her, and kindly urg'd her, too,
  • To take the king for husband; right well she thus would do.
  • LXXVIII
  • Yet could not all persuasion the faithful mourner bring
  • To choose a second lover, and yield unto the king.
  • Then begg'd the noble warriors, "If nothing more can be,
  • Consent at least a moment the messengers to see."
  • LXXIX
  • "I'll not deny," soft sighing the noble dame replied,
  • "But that I'd fain see Rudeger renown'd so far and wide
  • For all his many virtues: 'tis due to him alone;
  • Were't any other envoy, to him I'd ne'er be known.
  • LXXX
  • "So beg him," said she further, "to let me see him here
  • In my bower to-morrow; then I'll acquaint his ear
  • Myself with all my wishes and tell him all my tale."
  • Then bitterly began she once more to weep and wail.
  • LXXXI
  • Nothing the noble Rudeger had more desir'd, I ween,
  • Than to obtain an audience of that fair widow'd queen.
  • Such he well knew his wisdom and smooth persuasive skill,
  • He doubted not, to reason he'd bend her stubborn will.
  • LXXXII
  • So early on the morrow, about the matin song,
  • Forth came the noble envoys; there was a mighty throng;
  • To court with the good margrave there went a gorgeous crowd,
  • In glittering weed accoutred, of high-born knights and proud.
  • LXXXIII
  • Kriemhild, the fair, the spotless, amidst her ladies stood,
  • Waiting for Sir Rudeger the noble envoy good.
  • He found her in the vesture that every day she wore;
  • Her dames stood by in raiment all work'd and broider'd o'er.
  • LXXXIV
  • To the door to meet him with stately step she went,
  • And well and warmly welcom'd the chief from Etzel sent.
  • Eleven good knights were with him, himself the twelfth was there.
  • Ne'er came such high-born suitors to woo a queen so fair.
  • LXXXV
  • They bade the chief be seated, and with him all his band.
  • There the two noble margraves were seen before her stand,
  • Eckewart and Gary; none there was blithe or glad;
  • All wore one face of mourning, e'en as their lady sad.
  • LXXXVI
  • Before her meekly seated many a fair maid was seen,
  • Pale sorrowful companions of that woe-wither'd queen.
  • The cloth, that veil'd her bosom, with scalding tears was wet.
  • Well saw the noble margrave, her grief was lively yet.
  • LXXXVII
  • Then spake the high-born envoy, "Fair child of mightiest kings,
  • To me and to my comrades after our wanderings,
  • Vouchsafe now your permission before you here to stand,
  • And tell what brought us hither from our far-distant land."
  • LXXXVIII
  • "Now take my full permission," the queen said with a sigh,
  • "And speak your wishes freely; not ill inclin'd am I
  • To hear you, honored margrave! You are an envoy good."
  • Thereby her firm reluctance the rest well understood.
  • LXXXIX
  • Then the Prince of Bechlaren, Sir Rudeger, thus spake,
  • "The mighty monarch Etzel, lady! for your fair sake
  • Has bidd'n me journey hither, and many a good knight too
  • Has sent with me to Rhineland all for your hand to sue.
  • XC
  • "True love to you he proffers, pleasure unmix'd with pain,
  • A firm unswerving friendship, that shall to death remain;
  • Such love he bore Dame Helca; deep in his heart she lay;
  • He now for her lost virtues leads many a joyless day."
  • XCI
  • Then thus the queen made answer, "Margrave Rudeger,
  • If man could feel my sorrows, no suit would vex my ear,
  • Again to take a husband, and be again undone.
  • More have I lost already than woman ever won."
  • XCII
  • "What more amends for anguish," the warrior answer'd kind,
  • "Than faithful love unchanging, could one the blessing find,
  • Choosing the heart's beloved and choosing not amiss?
  • For life-consuming sorrow what sweeter balm than this?
  • XCIII
  • "To love my noble master should you consenting deign,
  • You o'er twelve mighty kingdoms a crownéd queen shall reign.
  • And more than thirty princedoms he at your feet will lay,
  • Won by his matchless puissance in many a bloody fray.
  • XCIV
  • "To you, besides, obedience many a good knight shall do,
  • That to my Lady Helca were wont to serve and sue.
  • And all the dames and damsels, that once swell'd Helca's state.
  • Daughters of high-born princes, shall now on Kriemhild wait.
  • XCV
  • "Thereto my lord will give you (this bade he me declare),
  • If you vouchsafe beside him the queenly crown to wear,
  • The highest rights and honors that once were Helca's due;
  • All these before his liegemen shall be transferred to you."
  • XCVI
  • "How can I feel contented," the mourning queen replied,
  • "To wed another hero, a widow and a bride?
  • Grim Death in one already has wounded me so sore,
  • That nought can now await me, but sorrow evermore."
  • XCVII
  • "Fair queen," the Huns made answer, "if only you consent,
  • Your days will with King Etzel so royally be spent,
  • That each will, as it passes, some varied pleasure bring;
  • Such store of courtly warriors has our redoubted king.
  • XCVIII
  • "Together Helca's damsels and your fair maids will vie
  • In zeal to do you service, one blooming company;
  • Good knights will there be merry amid so bright a train;
  • Be well advis'd, high lady! in sooth 'twill be your gain."
  • XCIX
  • "Well," said she, soft and courteous, "this converse now give o'er
  • Until to-morrow morning, then hither come once more,
  • And then your monarch's message I'll answer as I may."
  • The high-descended warriors could not but obey.
  • C
  • So to their several chambers the lofty strangers went.
  • Straight to her brother Giselher the noble lady sent,
  • And eke to her good mother; to both them 'gan she say,
  • That nothing now became her but to weep her life away.
  • CI
  • Then spake her brother Giselher, "Sister, I have been told,
  • And I would fain believe it, that all thy griefs of old,
  • Etzel will turn to joyance if thou with him wilt dwell.
  • Whatever others counsel, I like this marriage well.
  • CII
  • "Thee will he sure," he added, "for all the past repay,
  • For there reigns ne'er a monarch of such redoubted sway
  • From Rhone to Rhine, believe me, from th' Elbe to the salt sea.
  • With such a king for husband needs must thou happy be."
  • CIII
  • "Ah! why," said she, "dear brother, advise me to my bale?
  • Sure it befits me better ever to weep and wail.
  • How could I ever venture to yonder court to go?
  • If I once had beauty, 'tis withered all with woe."
  • CIV
  • Thereat to her dear daughter, the Lady Uta spake,
  • "Give ear unto thy brethren, dear child, their counsel take;
  • Do what thy friends advise thee, 'twill to thy profit be.
  • Thy never-ending sorrow it has griev'd my heart to see."
  • CV
  • Full oft she God entreated, nor ceas'd for wealth to pray,
  • That she might give to others gold, silver, garments gay,
  • As erst, ere noble Siegfried, her warlike lord, was slain,
  • Yet never liv'd the mourner such happy hours again.
  • CVI
  • Then to herself thus thought she, "How can I Etzel wed?
  • I, a Christian woman, share a heathen's bed?
  • Throughout the world dishonor would surely be my due.
  • No--not for all his kingdoms thus could I ever do."
  • CVII
  • So let she rest the matter. All night till break of day
  • With troublous thoughts companion'd on her weary couch she lay,
  • Nor ceas'd the tears a moment from her fair eyes to flow,
  • Till early dawn to matins bade the pale mourner go.
  • CVIII
  • Just at mass time returning the kings her brethren came;
  • To their reluctant sister their suit was still the same;
  • To wed the King of Hungary they urg'd her o'er and o'er,
  • But not a whit more yielding they found her than before.
  • CIX
  • Then summon'd were the warriors that came on Etzel's part;
  • They sought a farewell audience ere they should home depart,
  • Successful or successless, as it might chance to fall.
  • To court straight came Sir Rudeger and his valiant comrades all.
  • CX
  • These press'd their noble leader ever by the way
  • To learn the mind of Gunther, and that without delay,
  • For they had far to travel back to their homes, they said.
  • Straight was good Sir Rudeger to Kriemhild's presence led.
  • CXI
  • With soft persuasive accents the knight began to pray
  • The fair and high-born lady, that she to him would say,
  • What answer to King Etzel she to return would deign.
  • Naught, ween I, but denial he from her lips could gain.
  • CXII
  • "She'd take no second husband, love she could feel for none."
  • "Nay," said the noble margrave, "that were unwisely done.
  • Why such surpassing beauty waste in a mourning bed?
  • 'Twould sure be to your honor a loving lord to wed."
  • CXIII
  • In vain they her entreated, in vain to her they pray'd,
  • Till to the queen the margrave this secret promise made,
  • "He'd full amends procure her for past or future ill."
  • Those words her storm-toss'd bosom had power in part to still.
  • CXIV
  • Then spoke he to the princess, "Cease now to weep and moan;
  • Among the Huns to friend you had you but me alone,
  • And my fearless vassals, and eke my kinsmen true,
  • No one should work you mischief, but he should dearly rue."
  • CXV
  • That still the more attemper'd her coy reluctant mood.
  • "Swear then, whoe'er may wrong me," the lofty dame pursued,
  • "You will be first and foremost revenge on him to take."
  • "Fain will I," said the margrave, "high lady, for your sake."
  • CXVI
  • Then swore to her Sir Rudeger and all his knightly train
  • To serve her ever truly, and all her rights maintain,
  • Nor e'er of her due honors scant her in Etzel's land.
  • Thereto gave the good margrave th' assurance of his hand.
  • CXVII
  • Then thought the faithful mourner, "With such a host of friends,
  • Now the poor lonely widow may work her secret ends,
  • Nor care for what reflections the world on her may cast.
  • What if my lost beloved I may revenge at last?"
  • CXVIII
  • Thought she, "The halls of Etzel such countless heroes fill,
  • That I if I should rule them, may do whate'er I will.
  • Beside, the king's so wealthy, to give I shall have store,
  • As though injurious Hagan had robb'd me ne'er before."
  • CXIX
  • So thus she spake to Rudeger, "If I only knew
  • That he was not a heathen, I'd go, and gladly too,
  • Wherever he requested, and be his faithful bride."
  • "Nay, lady," said the margrave, "such scruples cast aside.
  • CXX
  • "He is not quite a heathen, this take for truth you may;
  • My good lord was converted, as I have heard him say,
  • And then the faith abandon'd he had awhile profess'd.
  • This, if you love him, lady, may be with ease redress'd.
  • CXXI
  • "Of Christian faith moreover so many knights has he,
  • That at his court you'll ever be blithe and sorrow-free.
  • Perhaps, if you desire it, he may be christened too.
  • For this then scorn not Etzel, nor let him vainly woo."
  • CXXII
  • Soon as ceas'd the margrave, once more her brethren sued,
  • "Grant us this favor, sister, cheer up thy mournful mood."
  • So long they begg'd and pray'd her, that in the end they sped,
  • And, sighing soft, she promis'd that she would Etzel wed.
  • CXXIII
  • She said, "You will I follow, poor, widow'd, lonely queen!
  • I'll to the Huns betake me, and here no more be seen,
  • If I've but friends to guide me hence to King Etzel's land."
  • Thereto before the heroes fair Kriemhild gave her hand.
  • CXXIV
  • Then spake the noble margrave, "If you have but two men,
  • I have more to join them; 'twere well adviséd then
  • Over the Rhine to bring you attended honorably;
  • You must not, lady, longer tarry here in Burgundy.
  • CXXV
  • "Men have I five hundred, and kinsmen not a few,
  • All at your service, lady, both here and yonder too,
  • Whatever you command them; myself will foremost be;
  • If aught you will henceforward, speak but the word to me.
  • CXXVI
  • "Now bid your steeds be saddled, fair dame, and quickly too
  • (Ne'er shall Rudeger's counsels give you cause to rue),
  • And tell the gentle damsels who bear you company,
  • On the road good knights will meet us, the flower of chivalry."
  • CXXVII
  • Still had they many a trinket, in Siegfried's time uplaid
  • To guerdon the best rider; thus could she many a maid
  • Lead forth in fitting splendor, when hence to fare she sought;
  • Ah! what goodly saddles for the fair dames were brought!
  • CXXVIII
  • If ever they had prank'd them in gay apparel dress'd,
  • Sure for the present journey her maids prepar'd their best;
  • They had heard of Etzel's splendor such tales as credence mock'd.
  • Every chest flew open, before kept closely lock'd.
  • CXXIX
  • They rested not a moment for four whole days and more.
  • Forth from the veiling wrappers the gorgeous vests they bore.
  • Kriemhild her treasure-chamber now to unlock began.
  • She long'd t' enrich the comrades of Rudeger, every man.
  • CXXX
  • Gold had she yet remaining from the Nibelungers' land;
  • All wish'd she to th' Hungarians to give with lavish hand;
  • Sturdy mules a hundred could not have borne the same.
  • But the tale of this huge treasure to th' ear of Hagan came.
  • CXXXI
  • Said he, "She'll ne'er forgive me, that need I not be told;
  • So safe with us Burgundians shall stay Sir Siegfried's gold.
  • Why should I let such treasure to deadly foes accrue?
  • I know full well what Kriemhild with all this wealth will do.
  • CXXXII
  • "If once she hence could fetch it, I guess her whole intent;
  • I doubt not, every farthing would to my hurt be spent.
  • Besides, they have not horses such weight to undergo;
  • So Hagan here will keep it, and that shall Kriemhild know."
  • CXXXIII
  • When she heard the tidings, she felt it grievous bale;
  • To the three kings together full soon was told the tale.
  • They wish'd they could avert it, but nothing hence ensued.
  • Then thus the noble Rudeger spoke in right merry mood.
  • CXXXIV
  • "Rich and noble princess, why sorrow for the gold?
  • Let but the eyes of Etzel your peerless fair behold,
  • So much the king adores you (for this on me depend)
  • He'll give you far more treasure than you can ever spend."
  • CXXXV
  • Thereto the queen made answer, "Right noble Rudeger,
  • More wealth had never princess in kingdom far or near,
  • Than this outrageous Hagan has foully reft from me."
  • Then came her brother Gernot to her chamber hastily.
  • CXXXVI
  • The king's key in a moment he dash'd into the door.
  • The gold of Lady Kriemhild, thirty thousand marks or more,
  • Out was laid in order from the secret cell.
  • He bade the strangers take it; that pleas'd King Gunther well.
  • CXXXVII
  • Then he of Bechlaren, fair Gotelind's husband, spake:
  • "If my Lady Kriemhild had power with her to take
  • All that from Nibelung's country was ever brought to Rhine,
  • Yet touch'd should it be never by her hand or by mine.
  • CXXXVIII
  • "So let it here be treasur'd, for none of it will I.
  • From home I have hither brought such a large supply,
  • That on the road full lightly we can with this dispense,
  • So amply are we furnish'd for all the journey hence."
  • CXXXIX
  • Twelve chests of gold, the choicest that e'er was seen of eye,
  • Her maidens had kept ever in close reserve laid by.
  • Now with them, as they parted, they took the precious load,
  • With store of women's trinkets, to serve them on the road.
  • CXL
  • Still she look'd for violence from Hagan bad and bold.
  • She had yet for pious uses a thousand marks of gold.
  • These for the soul of Siegfried, her dearest lord, she gave.
  • "Her love," thought noble Rudeger, "lives e'en beyond the grave."
  • CXLI
  • Then spake again the mourner: "Where are my friends," said she,
  • "Who will a life of exile endure for love of me?
  • They with the banish'd widow to Hungary must ride;
  • Let them take of my treasures, and clothes and steeds provide."
  • CXLII
  • Then spake to the sad princess the Margrave Eckewart,
  • "Since of your royal household first I form'd a part,
  • I've done you loyal service; this can I truly say,
  • And will the like do ever e'en to my dying day.
  • CXLIII
  • "Of my men, too, five hundred to guard you I will lead,
  • All at your disposal, faithful and good at need.
  • Us from the side of Kriemhild death alone shall part."
  • She bow'd to him in silence; his words went to her heart.
  • CXLIV
  • Then forth were led their horses; start must they presently;
  • There all around them flocking their friends wept bitterly.
  • Surely did wealthy Uta with her fair maidens show
  • How deeply they lamented that Kriemhild was to go.
  • CXLV
  • A hundred high-born damsels begirt the parting queen,
  • All clad, as well became them, in robes of glittering sheen.
  • Full many a tear of sorrow from their bright eyes was shed.
  • At Etzel's court soon after a joyous life they led.
  • CXLVI
  • Then in place young Giselher and Gernot you might view;
  • They came, through love to Kriemhild, with all their followers true.
  • On her way the brethren to bring their sister sought,
  • And with them well accoutred a thousand warriors brought.
  • CXLVII
  • Then came the active Gary, Ortwine was present too,
  • And there the steward Rumold his duty had to do.
  • These found them fitting quarters e'en to the Danube's shore.
  • A little from the city rode Gunther, and no more.
  • CXLVIII
  • Ere from the Rhine for ever their eastward steps they bent,
  • They to the Huns beforehand swift messengers had sent,
  • To tell the stout King Etzel what Rudeger had done,
  • And how he peerless Kriemhild for his lord had woo'd and won.
  • CXLIX
  • The messengers spurr'd hotly; no time had they to lose;
  • They rode at once for honor and the guerdon of good news.
  • When home they brought the tidings, and all the truth made clear,
  • Word surely never sounded so sweet in Etzel's ear.
  • CL
  • For joy of such fair tidings the king was pleas'd to give
  • The messengers such presents, that thenceforth each might live
  • Merrily for ever, e'en to his dying day.
  • Through love the king's long sorrow vanish'd at once away.
  • TWENTY-FIRST ADVENTURE
  • HOW KRIEMHILD DEPARTED
  • I
  • Enough now of the messengers; we'll tell you, as we may,
  • How the queen through the country went riding on her way,
  • And where Gernot and Giselher, who forth with her had passed,
  • And serv'd her well and truly, took leave of her at last.
  • II
  • On rode they to the Danube, and Vergen now was near
  • When leave they took, lamenting of the queen their sister dear,
  • For to the Rhine together they would retrace their road.
  • As such nigh kindred parted, many a sad tear there flow'd.
  • III
  • As leave took Sir Giselher, to his sister thus said he,
  • "Lady, if hereafter thou e'er have need of me,
  • Whatever be thy danger, if thou but let me know,
  • Straight to the land of Etzel to serve thee will I go."
  • IV
  • All those, who were her kinsmen, kiss'd on her mouth the queen.
  • That day a loving farewell 'twixt Kriemhild's friends was seen
  • And the good margrave's vassals; they thence asunder sped.
  • The high-born queen right onward many a fair maiden led.
  • V
  • Fivescore and four together, a richly vested throng
  • In stuffs of divers colors; many a buckler strong
  • Follow'd the lovely lady, while many a knight of pride,
  • At length from her departing, turn'd rein and homeward hied.
  • VI
  • Thence down the stream advancing, they rode Bavaria through;
  • Then all around spread tidings, that with hot haste a crew
  • Of strangers on were coming. Where now an abbey stands,
  • And where to reach the Danube the swift Inn scours the lands,
  • VII
  • There sat in Passau city a bishop of good report.
  • Straight empty was each chamber, and eke the prince's court.
  • All were forthwith pricking to Bavarian ground,
  • Where the good Bishop Pilgrin the Lady Kriemhild found.
  • VIII
  • The good knights of the country were not ill pleas'd, I ween,
  • To see so many a beauty about the stately queen.
  • With loving looks they courted the maids of lofty race.
  • Then led was every stranger to seemly resting-place.
  • IX
  • They there at Pledelingen were lodg'd as best might be.
  • On all sides all came flocking the noble guests to see.
  • Whome'er they met, were ready alike to give or do
  • Whate'er was to their honor, both there and elsewhere too.
  • X
  • With his niece, the bishop straight to Passau sped.
  • Forthwith the merry tidings among the burghers spread,
  • Kriemhild was thither coming, their prince's sister's child;
  • The merchants well receiv'd her, the queenly lady mild.
  • XI
  • Much desir'd the bishop that they awhile would stay;
  • Then said the good Sir Eckewart, "No, we must hence away
  • (Howe'er well pleas'd to linger), down to Rudeger's land.
  • His knights await our coming, and think us close at hand."
  • XII
  • Already had fair Gotelind the joyful tidings heard;
  • She and her noble daughter quick themselves bestirr'd.
  • She had been advis'd by Rudeger, her lord and master dear,
  • It seem'd him right and fitting, that, the sad queen to cheer,
  • XIII
  • She should ride and meet her with his vassals every one,
  • Up to the Ems advancing. This was no sooner done,
  • Than, afoot or in saddle, all together ran;
  • The roads throughout the country were alive with horse and man.
  • XIV
  • To Efferding fair Kriemhild had now her journey made;
  • Many a Bavarian pricker his hands had gladly laid
  • On the costly baggage as is their custom still,
  • And thus the noble travellers would have suffer'd loss and ill,
  • XV
  • But those light-finger'd rovers the margrave could not brook.
  • A thousand knights and better to guard his march he took;
  • Thither, too, his consort fair Gotelind had come,
  • And in bright array around her his vassals all and some.
  • XVI
  • Thence o'er the Traun they hasten'd, and forthwith all around
  • With tents and huts bespotted the plain of Ems they found.
  • There the noble travellers that night their lodging made.
  • The bands of knights their charges by Rudeger were paid.
  • XVII
  • No longer in her quarters fair Gotelind abode;
  • Many a wanton palfrey pranc'd in the crowded road,
  • Every bridle jingling, and glittering every selle.
  • Right hearty was the welcome; it pleas'd the margrave well.
  • XVIII
  • Now on both sides advancing the gorgeous trains drew near.
  • Many a good knight between them forth prick'd in full career,
  • And waged the mimic battle; their knightly sports, I ween,
  • Drew many a damsel's glances, nor irk'd the stately queen.
  • XIX
  • When met the noble strangers and Rudeger's vassals true,
  • Up in the air, loud crashing, many a splinter flew
  • From the hands of heroes in knightly exercise.
  • Well before the ladies rode they for the prize.
  • XX
  • Soon was o'er the tourney; the knights together sped,
  • Each friendly greeting other; then Gotelind forth was led,
  • Her duty to Queen Kriemhild in humble guise to pay.
  • The skill'd in ladies' service, scant leisure sure had they.
  • XXI
  • To meet his wife, the margrave rode forward from the queen.
  • Not ill pleas'd was surely the noble margravine,
  • That back from Rhine so hearty had come her own good knight.
  • Her long-brooded sorrows vanish'd in delight.
  • XXII
  • When now had pass'd the welcome the loving pair between,
  • He bade her with her ladies alight upon the green.
  • None then was idle standing among the nobles there;
  • All busily bestirr'd them in the service of the fair.
  • XXIII
  • Soon as the Lady Kriemhild beheld the margravine
  • There with the ladies standing, rode on a space the queen;
  • Then sudden check'd her palfrey (the bit he answer'd well)
  • And instant bade her servants lift her down from selle.
  • XXIV
  • Then might you see the bishop, already sprung from steed,
  • Him and good Sir Eckewart, his niece to Gotelind lead.
  • All there made way before them as softly on they came.
  • Then on the mouth the wanderer kiss'd the good margrave's dame.
  • XXV
  • Then said the wife of Rudeger, with tender love and true,
  • "Now well is me, dear lady, that one so fair as you
  • Here at last in our country I with my eyes have seen.
  • Ne'er in these times, be certain, so happy have I been."
  • XXVI
  • "Now heaven you quit," said Kriemhild, "for all that you have done.
  • Should we live, noble Gotelind, both I and Botlung's son,
  • You may indeed be thankful that you have look'd on me."
  • 'Twas all unknown to either what after was to be.
  • XXVII
  • Courteously one to another went many a blooming maid;
  • Young knights to yield them service with ready zeal essay'd;
  • So after kindly greeting (though erst unknown I ween)
  • They soon came friends together close sitting on the green.
  • XXVIII
  • With wine were serv'd the ladies; by this 'twas height of noon;
  • The noble knights and damsels again were moving soon.
  • Thence rode they to a meadow where spacious tents were pight,
  • And all within made ready for solace and delight.
  • XXIX
  • There through the dark they rested till morn began to smile.
  • They of Bechlaren bestirr'd themselves the while,
  • For such guests and so many fittingly to prepare.
  • The margrave so had order'd, little was wanting there.
  • XXX
  • There might you see wide open every window in every wall;
  • The gates of Bechlaren were back thrown one and all;
  • In rode the guests; loud shouted the townsmen least and most;
  • Choice quarters were prepar'd them by the care of the noble host.
  • XXXI
  • Sir Rudeger's fair daughter with her maidens went
  • Where the queen she greeted with loving kind intent;
  • There found she, too, her mother, who had with Kriemhild stay'd.
  • Meanwhile to each fair damsel was joyous welcome made.
  • XXXII
  • So either party mingled, and each went hand in hand
  • Into a spacious palace with curious cunning plann'd;
  • Beneath it roll'd the Danube; there took they all their ease,
  • In gentle pastime sitting, fann'd by the river breeze.
  • XXXIII
  • What further pass'd among them is more than I can say.
  • Sore murmur'd Kriemhild's followers that they must hence away,
  • And leave the pleasant city where such kind friends abode.
  • Ah! what good warriors with them from Bechlaren rode!
  • XXXIV
  • To them much loving service the noble margrave paid;
  • Then to fair Gotelind's daughter the queen a present made;
  • She gave her twelve red armlets, and robes so richly wrought,
  • That with her nothing better to Etzel's land she brought.
  • XXXV
  • Albeit the wondrous treasure now was hers no more,
  • Still, from the small remainder of her once boundless store,
  • Whome'er she saw, her bounty made every one content,
  • And now to Rudeger's household right precious gifts she sent.
  • XXXVI
  • In turn, as well befitted her state and lofty line,
  • So well Dame Gotelind treated the strangers from the Rhine,
  • That few were there among them, but from her copious store
  • Precious stones in plenty or gorgeous raiment bore.
  • XXXVII
  • When they their fast had broken, and ready were to part,
  • Then the noble hostess with true and faithful heart
  • Proffer'd her constant service to Etzel's stately queen,
  • Who much caress'd and fondly the fair young margravine.
  • XXXVIII
  • To the queen said the damsel, "If it seem you well,
  • Of the mind of my father this I can truly tell,
  • That he would gladly send me among the Huns to you."
  • That the young maiden lov'd her, how well fair Kriemhild knew!
  • XXXIX
  • Their horses now were saddled, and brought before the town.
  • Thither the noble Kriemhild came from the castle down,
  • And bade farewell to Gotelind and to her daughter dear.
  • Many a maid of many a maiden took leave with many a tear.
  • XL
  • They look'd on one another but seldom from that day.
  • At Medilich to the strangers were handed on the way
  • Rich golden cups, well fashion'd, and thereto, as a sign
  • Of free and hearty welcome, fill'd to the brim with wine.
  • XLI
  • Here held his wary station a host that Astolt hight;
  • From him the road to Austria the travellers learn'd aright,
  • Toward Mautern down the Danube; all anxious there were seen
  • To meet with zealous service King Etzel's gracious queen.
  • XLII
  • There lovingly the bishop parted from his niece,
  • How strongly he advis'd her to live in joy and peace,
  • And gain fair fame and credit as Helca did of yore!
  • Ah! what high honors thenceforth among the Huns she bore!
  • XLIII
  • Thence their way to the Traisem the noble strangers made.
  • The men of the good margrave all fair attendance paid,
  • Till the Huns to meet them came riding o'er the green.
  • Then with royal honors was welcomed the fair queen.
  • XLIV
  • Fast beside the Traisem the King of Hungary
  • Possess'd a famous castle kept well and warily;
  • It's name was Zeissenmauer; there Helca once did dwell,
  • Displaying such high virtues, that none could her excel,
  • XLV
  • Save only peerless Kriemhild, who well knew how to give;
  • Sure, after all her sorrows, she might contented live,
  • Such crowds of Etzel's warriors were proud on her to wait,
  • Adorers of her beauty and vassals of her state.
  • XLVI
  • Wide was the rule of Etzel, and wider his renown;
  • The most redoubted champions from castle and from town
  • Were at his court assembled; together, all and some,
  • Christian knights and Paynim, they now with him were come.
  • XLVII
  • With him at every season was many a prowest chief
  • Alike of heathen doctrine and of the true belief.
  • Whate'er his faith, each warrior was prompt at Etzel's call,
  • And the king was so gracious, he gave enough to all.
  • TWENTY-SECOND ADVENTURE
  • HOW THE HUNS RECEIVED KRIEMHILD
  • I
  • Kriemhild at Zeissenmauer remain'd till the fourth day;
  • On the roads, while there she rested, the dust no moment lay.
  • It seem'd the land was burning, so smok'd each hoof-beat plain,
  • As Etzel's men through Austria came trampling on amain.
  • II
  • When to the monarch's hearing the joyful tidings came.
  • How stately through his country rode the Burgundian dame,
  • All sorrow in a moment was from his heart effac'd;
  • To meet his love and lady he spurred with burning haste.
  • III
  • Good knights of many a region and many a foreign tongue
  • Prick'd before King Etzel, that all the champaign rung;
  • Christian and heathen squadrons, careering wide around,
  • Advanc'd in dazzling splendor to where the queen they found.
  • IV
  • Chiefs from Greece and Russia in crowds were there to meet;
  • Polacks and Wallachians there were spurring fleet.
  • Each his fiery charger had in due command;
  • Each display'd the customs of his own native land.
  • V
  • From Kiev came many a champion, each in fair array,
  • And savage Petchenegers, that ever on their way
  • Kept shooting from the saddle at wild birds as they flew;
  • The arrow-head full strongly to the bend of the bow they drew.
  • VI
  • Fast by the flowing Danube there stands on Austrian ground
  • A city that hight Tulna; there first fair Kriemhild found
  • Many an outlandish custom, and was with welcome sought
  • By many a knight, whom after to doom and death she brought.
  • VII
  • Before King Etzel riding his household forward came,
  • Four and twenty princes of loftiest birth and name,
  • Merry, and rich, and courtly, and glittering all with gold,
  • Who long'd for nothing better than their lady to behold.
  • VIII
  • Duke Ramung of Wallachia rode trampling o'er the plain;
  • Seven hundred chosen warriors behind him held the rein;
  • You might see them speeding like wild birds in their flight.
  • Thither came Prince Gibek with many a squadron bright.
  • IX
  • Swift Hornbog, with a thousand trampling the dusty green,
  • Left the side of the monarch, and gallop'd toward the queen.
  • After their country's fashion they shouted shrill and loud.
  • Hotly was also ridden by Etzel's kinsmen proud.
  • X
  • Hawart was there of Denmark (a champion bold was he),
  • And the nimble Iring from falsehood ever free,
  • And Irnfried of Thüringia, a stern and stately knight.
  • These receiv'd fair Kriemhild with all the pomp they might.
  • XI
  • With men at arms twelve hundred advanc'd they o'er the lea.
  • Thither too from Hungary rode on with thousands three
  • Sir Blœdel, Etzel's brother, for knightly deeds renown'd;
  • He mov'd with princely splendor to where the queen he found.
  • XII
  • Last the great King Etzel and eke Sir Dietrich came
  • With all his brave companions; there many a knight of fame
  • And proud descent was present, prudent, and bold, and true,
  • High beat the heart of Kriemhild their wide array to view.
  • XIII
  • Then to the queen beside him thus spoke Sir Rudeger;
  • "Lady, with your permission the king I'll welcome here.
  • Whome'er to kiss I bid you, let it straight be done.
  • It fits not, such a favor be granted every one."
  • XIV
  • Straight from her sleek palfrey the queen was lifted down;
  • No longer dallied Etzel, the king of wide renown;
  • From horse with many a warrior he lighted on the green,
  • And merrily went forward to meet the noble queen.
  • XV
  • Two great and mighty princes, as has to us been told,
  • Advanc'd with the fair lady in raiment rich with gold,
  • As the wide-ruling Etzel approached his bride to meet,
  • When she deign'd the monarch with a loving kiss to greet.
  • XVI
  • With that her veil back threw she; forth beam'd her rosy hue
  • From the gold around it; many were there to view;
  • All own'd Dame Helca's beauty scarce with hers could vie.
  • There the king's brother Blœdel close was standing by.
  • XVII
  • Him the first kiss'd Kriemhild as bade the margrave good,
  • And next to him King Gibek; there too Sir Dietrich stood.
  • Twelve, the chief and noblest, were kiss'd by Etzel's bride.
  • With courteous grace she welcom'd many a good knight beside.
  • XVIII
  • All the while that Etzel talk'd with his lady true,
  • The young knights were doing as young knights now will do.
  • They tried their skill in tilting as best they could devise,
  • Christian alike and heathen each in his country's guise.
  • XIX
  • In Dietrich's men bold bearing and knightly you might spy.
  • How high above the bucklers they made the splinters fly
  • (So mighty was their puissance) and deafen'd all the field!
  • By the German strangers pierc'd through was many a shield.
  • XX
  • The crash of spears resounded as band encounter'd band.
  • Thither were come from all sides the warriors of the land,
  • And the king's guests together, nobles in proud array;
  • Thence now with Lady Kriemhild King Etzel went his way.
  • XXI
  • Close by, a rich pavilion for their retreat they found;
  • Crowded with tents and cabins was all the field around.
  • There, after all their labors, their languid limbs they laid.
  • Many a good warrior thither led many a gentle maid,
  • XXII
  • Where on a cushion'd sofa rich beyond compare
  • The stately queen was seated: the margrave's anxious care
  • For all things most convenient to pomp and ease had sent,
  • And so at once serv'd Kriemhild, and gave the king content.
  • XXIII
  • The tale then told by Etzel is more than I can say;
  • Soft in his hand reposing her snowy fingers lay.
  • So sat they gentle toying, for Rudeger, I ween,
  • Left not the king a moment in secret with the queen.
  • XXIV
  • Then o'er the spacious meadow they bade the tourney cease;
  • With honor all that tumult now was hush'd in peace.
  • Then Etzel's men betook them to cabin, booth, or tent;
  • Fit and convenient harbor they found where'er they went.
  • XXV
  • The day at last was ended, then took they their repose,
  • Till, at her hour returning, the cheerful dawn arose.
  • Then hasten'd many a warrior to horse at once to spring.
  • Ah! what pastimes plied they in honor of the king!
  • XXVI
  • The king his Huns exhorted to do as honor bade.
  • From Tulna to Vienna their journey then they made.
  • There found they many a lady adorn'd in all her pride
  • To welcome with due honor King Etzel's noble bride.
  • XXVII
  • In overflowing fulness all, that could each delight,
  • To his wish was ready; exulting many a knight
  • Look'd forward to the revels; joy smil'd on most and least;
  • With mirth and gladness open'd King Etzel's marriage-feast.
  • XXVIII
  • The numbers now assembled the city could not hold,
  • So all, who were not strangers, the noble margrave told
  • To seek convenient quarters in all the country round.
  • Still constant in attendance on the fair queen were found
  • XXIX
  • The valiant chief, Sir Dietrich, and many a knight besides;
  • Needful rest and solace each himself denied
  • To cheer the noble strangers and give them full content.
  • Sir Rudeger and his comrades had heartiest merriment.
  • XXX
  • Held was the marriage festal on a Whitsuntide;
  • 'Twas then that royal Etzel embrac'd his high-born bride
  • In the city of Vienna; I ween she ne'er had found,
  • When first she wed, such myriads all to her service bound.
  • XXXI
  • With gifts she made acquaintance of those she ne'er had seen;
  • "Kriemhild," said many a stranger, "is sure a royal queen;
  • She had lost, we thought, the treasures that she before had won;
  • Yet here with her rich presents what wonders she had done!"
  • XXXII
  • For seventeen days did Etzel his marriage festal hold;
  • Never to us of monarch, I ween, before was told,
  • Who so proudly feasted, in old or modern lore.
  • The guests, who there were present, all their new raiment wore.
  • XXXIII
  • Of old, I ween, in Netherland she ne'er at board had sat
  • With such a host of warriors; well can I vouch for that;
  • For ne'er so many champions had Siegfried at command,
  • With all his wealth, as Kriemhild saw before Etzel stand.
  • XXXIV
  • Never king before him so many mantles brave,
  • For length and breadth conspicuous, at his own wedding gave,
  • Nor such store of rich vesture, enough for each to take;
  • All this was freely lavish'd for lovely Kriemhild's sake.
  • XXXV
  • There of a mind together were friends and strangers too;
  • Neither their goods nor chattels kept that free-handed crew.
  • Whatever was ask'd, was granted; they gave till they were bare.
  • Many a one, through kindness, not a coat had left to wear.
  • XXXVI
  • How once by Rhine she tarried, the bride a moment thought,
  • With her first noble husband; to her eyes the tears it brought;
  • Yet she so well conceal'd it, the feasters mark'd her not;
  • Now, after all her sorrows, what glory was her lot!
  • XXXVII
  • All was but a trifle, that by the rest was done,
  • To the liberal deeds of Dietrich; whatever Botlung's son
  • In former days had giv'n him, went scatter'd through the land;
  • Marvels too of bounty were wrought by Rudeger's hand.
  • XXXVIII
  • Prince Blœdel, too, of Hungary vied nobly with the best;
  • He bade his comrades empty full many a travelling chest
  • Cramm'd with gold and silver; the whole was giv'n away;
  • The warriors of King Etzel a merry life led they.
  • XXXIX
  • Werbel as well as Swemmeline, the minstrels of the king,
  • To them no little profit did this fair marriage bring.
  • They gain'd, I ween, in largess a thousand marks or more,
  • When Kriemhild fair with Etzel the crown imperial wore.
  • XL
  • 'Twas on the eighteenth morning, they from Vienna rode;
  • Pierc'd was many a buckler in tilting on the road
  • By spears which valiant champions level'd dexterously.
  • So back return'd King Etzel to the land of Hungary.
  • XLI
  • The walls of ancient Haimburg they reach'd by fall of night,
  • So that scarce 'twas easy to estimate by sight
  • How huge a strength of warriors the country round beset;
  • Ah! what fair troops of ladies each, home returning, met!
  • XLII
  • At Misenburg the wealthy, on shipboard went the band;
  • From bank to bank the river, as though 'twere firm dry land,
  • With man and horse was cover'd that floated as it flow'd;
  • Rest had the way-worn ladies, borne on their liquid road.
  • XLIII
  • Many a good ship together was lash'd and firmly bound,
  • Lest the damp spray should harm them from billows dashing round;
  • Many a good tent above them kept off the sun and breeze,
  • As if they in a meadow were sitting at their ease.
  • XLIV
  • When to King Etzel's castle the joyful tidings came,
  • Right merry were to hear it many a knight and many a dame.
  • The courtly train, accustom'd Queen Helca to obey,
  • In after time with Kriemhild led many a happy day.
  • XLV
  • In anxious doubt there waiting stood many a noble maid,
  • All, since the death of Helca, down by deep sorrow weigh'd
  • Seven, of proud kings the daughters, Kriemhild found there in place,
  • Of all King Etzel's country the ornament and grace.
  • XLVI
  • Of this fair train of damsels Dame Herrat had the care,
  • Helca's sister's daughter, renown'd for virtues rare,
  • Wife of good Sir Dietrich, daughter of King Nentwine;
  • Her after honors suited well with her lofty line.
  • XLVII
  • That the high guests were coming, it joy'd her much to hear;
  • Straight she bade make ready good store of choicest cheer.
  • How then King Etzel feasted, no tongue may hope to tell.
  • E'en in the days of Helca they scarcely far'd so well.
  • XLVIII
  • As from the shore with Kriemhild rode on King Etzel bold,
  • Who forward led each damsel, straight to the queen was told,
  • And thus each lord and lady she welcomed as was meet;
  • Ah! with what power thereafter she sat in Helca's seat!
  • XLIX
  • Their true and loyal service all vow'd to her alone;
  • Silver, and gold, and raiment, and many a precious stone,
  • She freely shar'd among them; on that auspicious day,
  • All she had brought from Rhineland was giv'n at once away.
  • L
  • To her, as to their mistress, whoe'er the king obey'd,
  • His kinsmen and his vassals, true liegemen's service paid,
  • That never Lady Helca ruled with such mighty sway.
  • Such service held Queen Kriemhild e'en to her dying day.
  • LI
  • So court and country flourish'd with such high honors crown'd,
  • And all at every season fresh joy and pastime found.
  • Every heart was merry, smiles on each face were seen;
  • So kind the king was ever, so liberal the queen.
  • TWENTY-THIRD ADVENTURE
  • HOW KRIEMHILD THOUGHT OF REVENGING HER INJURIES
  • I
  • King Etzel and Queen Kriemhild in proudest honor dwelt
  • For seven whole years together, nor woe nor sorrow felt;
  • Meanwhile to her fond husband the queen produced a boy;
  • Never before did Etzel exult so high with joy.
  • II
  • She never ceas'd entreating till her good lord she won
  • To have the right of baptism giv'n to her infant son
  • After the Christian custom; Ortlieb call'd was he;
  • Thereat all Etzel's kingdoms were fill'd with mirth and glee.
  • III
  • Whatever queenly virtues had fame to Helca brought,
  • Dame Kriemhild daily practis'd, and love, like Helca, sought.
  • From the foreign maiden Herrat, who still in secret yearn'd
  • For Helca's loss, the customs of all the land she learn'd.
  • IV
  • Her praise both friends and strangers alike were glad to tell;
  • 'Twas own'd that never kingdom so graciously and well
  • By queen had e'er been governed; so much to all was clear.
  • This fame she bore in Hungary e'en to the thirteenth year.
  • V
  • When now she knew for certain that none would thwart her will
  • (So deal with wives of princes their husbands' vassals still),
  • And saw twelve kings for ever standing her before,
  • Her home-bred wrongs and sorrows again she brooded o'er.
  • VI
  • She thought how all the honors of the Nibelungers' land,
  • That once were her possession, fierce Hagan's rugged hand,
  • After the death of Siegfried, had torn from her away,
  • And how the proud wrong-doer with wrong she might repay.
  • VII
  • "'Twere done, if I could only lure him to this land!"
  • Still would she dream, that often she wander'd hand in hand
  • With Giselher her brother, and often on the mouth
  • Kiss'd him in her slumber; too soon came bale on both.
  • VIII
  • Sure the foul fiend possess'd her, and lurking in her heart
  • Prompted her from King Gunther so lovingly to part,
  • Kissing, but not forgiving, close harboring still the feud.
  • Hot tears of wrath and malice once more her vesture dew'd.
  • IX
  • At her heart for ever early and late it lay,
  • How, guiltless, from her country she had been driven away,
  • And forc'd to take for husband a man of heathen creed.
  • Gunther and bloody Hagan had brought her to such need.
  • X
  • One long and dreary yearning she foster'd hour by hour;
  • She thought, "I am so wealthy and hold such boundless power,
  • That I with ease a mischief can bring on all my foes,
  • But most on him of Trony, the deadliest far of those.
  • XI
  • "Full oft for its beloved my heart is mourning still;
  • Them could I but meet with, who wrought me so much ill,
  • Revenge should strike at murder, and life atone for life;
  • Wait can I no longer." So murmur'd Etzel's wife.
  • XII
  • All the great king's vassals much love unto her bore,
  • And to do her service were ready evermore.
  • Her chamberlain was Eckewart, who thus made hosts of friends;
  • So none could thwart her pleasure, whate'er might be her ends.
  • XIII
  • Ever was she thinking, "I'll ask the king a boon,
  • Which he, I know, will grant me readily and soon,
  • To bid my friends and kinsmen hither to Hunnish ground,"
  • None guess'd her secret malice, or harm in Kriemhild found.
  • XIV
  • So on a night reposing, as by the king she lay
  • (He in his arms embrac'd her, and bless'd the happy day,
  • That gave him such a consort, dear to him as his life;
  • She on her foes was thinking and th' old intestine strife),
  • XV
  • Thus spake she to the monarch, "Dear lord, full fain would I
  • Entreat of thee a favor, which thou wilt not deny
  • If thou think'st I deserve it, to let me see aright
  • If my friends in good earnest have favor in thy sight."
  • XVI
  • Then spake the mighty monarch (kind was his heart and true),
  • "Of that can I assure thee; whatever good accrue
  • To those bold knights, be certain to me content it lends;
  • Never through love of woman acquir'd I better friends."
  • XVII
  • Then thus made Kriemhild answer, "'Tis true, as thou dost know,
  • Right noble are my kinsmen, yet ever am I woe
  • That still they keep so distant nor I by them am seen.
  • I'm told, for a mere outcast people report your queen."
  • XVIII
  • Then answer'd thus King Etzel, "Dear love and lady mine,
  • If they regard not distance, I'll send beyond the Rhine.
  • And hither bid whomever thou here to see art fain."
  • Much joy'd the vengeful lady thus his consent to gain.
  • XIX
  • Said she, "Would'st thou but please me, dear lord and master mine,
  • Despatch from hence thy envoys to Worms beyond the Rhine.
  • Such friends as most I long for, I hither will invite,
  • And straight will come among us full many a noble knight."
  • XX
  • Said he, "As thou would'st have it, so let the matter be;
  • Assure thee, thou wilt never thy friends so gladly see
  • As I shall gladly see them, noble Uta's children dear;
  • It irks me much and deeply, they've been such strangers here.
  • XXI
  • "So, if it thus content thee, dear love and lady mine,
  • I'll gladly send my minstrels for those good friends of thine.
  • They this very morning shall start for Burgundy."
  • With that, the king his minstrels bade summon instantly.
  • XXII
  • They hasten'd at the summons where, newly ris'n from bed,
  • The king sat with his consort; thus to both he said,
  • "Hence you with a message to Burgundy must ride."
  • With that, the richest vesture, he bade for them provide.
  • XXIII
  • For four and twenty warriors fit raiment was prepar'd.
  • Moreover to his envoys his will the king declar'd,
  • How they should to Hungary bid Gunther and his folk.
  • But what the queen enjoin'd them close apart she spoke.
  • XXIV
  • Thus them address'd King Etzel, "I'll tell you what to do;
  • To my good friends go tender my love and service true, And bid them deign
  • ride hither, and taste our Hunnish cheer.
  • Guests have I none other whom I hold so dear.
  • XXV
  • "So if they will do me the favor which I pray,
  • Entreat them not to linger; speed makes the surest way.
  • At my high feast this summer I trust to see my friends,
  • And on my wife's fair kinsmen much of my joy depends."
  • XXVI
  • Thereto replied the minstrel, the haughty Swemmeline,
  • "When in this land of Hungary your feast do you design?
  • That to your friends exactly your purpose we may say."
  • "About," replied King Etzel, "next midsummer day."
  • XXVII
  • "We'll surely do your bidding," Werbel made reply.
  • Into her inmost chamber the queen bade by and by
  • In secret bring the envoys, and there her will 'gan tell,
  • Whence death and grim destruction many a good knight befell.
  • XXVIII
  • She said to both the envoys, "Now only serve me true,
  • And as I command you my will discreetly do,
  • And, when you come to Rhineland, speak but my bidding there,
  • And I'll give you gold and raiment plenty and to spare.
  • XXIX
  • "To my friends, whomever you meet with, more or less,
  • At Worms, as there you tarry, be sure you ne'er confess
  • That ever you beheld me moody or sorrow-worn;
  • Only let my service to the good knights be borne.
  • XXX
  • "Beg them to grant the favor for which the king hath sent,
  • And so at once will vanish my only discontent.
  • I here am fancied friendless, and scarce esteem'd aright.
  • I'd go myself to visit them if I but were a knight.
  • XXXI
  • "And also to Sir Gernot, my noble brother, say,
  • That none can love him better than his sister far away,
  • And bid him bring me hither our friends most prov'd and true,
  • That all may here accord us the honor that's our due.
  • XXXII
  • "And say, too, to young Giselher that he should bear in mind,
  • That he never wrong'd me, but still was good and kind.
  • My eyes are ever yearning to look upon him here,
  • For dearly do I love him, as I to him am dear.
  • XXXIII
  • "And tell my noble mother what honors here I bear.
  • Then, if Hagan of Trony resolve to tarry there,
  • Who will there be to guide them through lands so waste and lone?
  • But he the roads to Hungary e'en from a child has known."
  • XXXIV
  • Not a whit the envoys could guess her deep design
  • In keeping him of Trony from tarrying by the Rhine.
  • It irk'd them sore thereafter, when their unconscious breath
  • With him had drawn the guiltless into the toils of death.
  • XXXV
  • Letters and goodly greetings the king was prompt to give;
  • And riches bore they with them right sumptuously to live.
  • So leave they took of Etzel, and of his noble queen;
  • Adorn'd were they with raiment as rich as e'er was seen.
  • TWENTY-FOURTH ADVENTURE
  • HOW WERBEL AND SWEMMELINE DELIVERED THE MESSAGE
  • I
  • When Etzel had his envoys for the Rhenish border bown'd,
  • From land to land the tidings at once flew wide around.
  • He pray'd and eke commanded by many a nimble post
  • Guests to his gorgeous festal; 'twas the doom of death to most.
  • II
  • So from the realm of Hungary forth the envoys went
  • To the bold Burgundians; thither were they sent
  • To three royal brethren and their warriors wight
  • To bid them come to Etzel; fast prick'd they as they might.
  • III
  • Thence came they to Bechlaren as on the spur they rode;
  • There all were glad to tend them, and naught but kindness show'd.
  • Rudeger and Gotelind by them their service true
  • Sent to their friends in Rhineland, so did their daughter too.
  • IV
  • Thence without many a present they would not let them part,
  • So that the men of Etzel might go with merrier heart.
  • Rudeger bade tell Uta and her children three,
  • That sure no other margrave lov'd them so well as he.
  • V
  • And eke they sent to Brunhild their service and best will,
  • Their loyalty devoted, and love enduring still.
  • So, thus at full commission'd, the envoys sprung to selle;
  • The margravine at parting pray'd God to guard them well.
  • VI
  • Ere the despatchful minstrels had ridd'n Bavaria through,
  • Swift Werbel found the bishop, Queen Kriemhild's uncle true.
  • What to his Rhenish kinsmen by their mouths he said
  • Came never to my knowledge; but th' envoys gold so red
  • VII
  • He gave for a remembrance ere he let them part;
  • But first thus spake good Pilgrin, "'Twould gladden sure my heart
  • To see them in Bavaria, these sister's sons of mine,
  • Since I can hope so seldom to seek them by the Rhine."
  • VIII
  • What roads they took yet further, as to the Rhine they far'd,
  • Is more than I can utter; none sure to pilfer dar'd
  • Their silver or their raiment; Etzel all had dread;
  • His majesty and puissance so wide around were spread.
  • IX
  • Within twelve days, so riding, they came unto the Rhine,
  • E'en to Worms, the minstrels Werbel and Swemmeline.
  • To the kings and their liegemen forthwith the tidings ran,
  • That come were foreign envoys. Gunther to ask began.
  • X
  • Thus said the Lord of Rhineland, "I fain would understand,
  • Whence have the strangers journey'd who thus have sought our land."
  • Not one to his inquiry could satisfaction bring,
  • Till they were seen by Hagan, who thus bespake the king;
  • XI
  • "These must be weighty tidings; that can I vouch for true;
  • Sure they are Etzel's minstrels whom here I have in view.
  • Your sister sends them hither unless I much mistake;
  • Let's give them hearty welcome for their great master's sake."
  • XII
  • At once up to the palace in fair array they rode;
  • Never prince's minstrels before so lordly show'd.
  • Forth stepp'd King Gunther's servants with courteous act and look,
  • And led them to fit chambers, and in charge their raiment took.
  • XIII
  • So rich and so well fashion'd were the riding-vests they wore,
  • That in them they with honor might go the king before;
  • Still they resolv'd no longer the same at court to wear,
  • But ask'd, "Who would accept them?" of those who loiter'd there.
  • XIV
  • It chanced that there were many, who were right well content
  • To take their proffer'd bounty; to these they straight were sent.
  • Then robes of such rare splendor put on the lofty guests,
  • That well might royal envoys keep state in meaner vests.
  • XV
  • Straightway, with leave accorded, Etzel's servants went
  • To where the king was sitting; kind looks were on them bent.
  • To them in courteous fashion up stepp'd Sir Hagan brave,
  • And warmly bade them welcome; due thanks in turn they gave.
  • XVI
  • Much after news inquir'd he, much after great and small,
  • How it was with Etzel, how with his warriors all.
  • The minstrel thus made answer, "The land was ne'er so well,
  • The people ne'er so happy; this I for truth can tell."
  • XVII
  • To the host then went the envoys; throng'd was the palace wide;
  • They met right courteous greeting from knights on every side,
  • Such as in distant countries to noble guests is due.
  • Werbel there found with Gunther many a champion bold and true.
  • XVIII
  • Courteously King Gunther greeted them as they stood;
  • "Welcome to Worms, both welcome, ye Hunnish minstrels good,
  • You and your worthy comrades; wherefore from Hungary
  • Has noble Etzel sent you so far to Burgundy?"
  • XIX
  • Low bow'd they to King Gunther, then Werbel spake, "By me
  • My good king and thy sister their service send to thee,
  • And their fraternal greeting with kind sincere intent.
  • We to you knights of Rhineland in love and truth are sent."
  • XX
  • Then said the puissant Gunther, "This news I'm glad to hear;
  • And how," asked he, "is Etzel, whom long I've held so dear,
  • And my fair sister Kriemhild, who reigns in Hungary?"
  • Then answer'd thus the minstrel, "I'll tell you faithfully.
  • XXI
  • "This take for true and certain, that never yet were seen
  • People so blithe and merry as our good king and queen,
  • Their vassals, and their kinsmen, and knights in bower and hall;
  • The tidings of our journey rejoic'd them one and all."
  • XXII
  • "Thanks for his friendly message, which you so far have brought,
  • And also for my sister's; it glads my inmost thought
  • To find they all live happy, both king and liegemen bold.
  • I ask'd with fear and trembling before your tale was told."
  • XXIII
  • The two young kings together alike the presence sought.
  • But just before, the tidings had to their ears been brought.
  • Right glad to see the envoys for his dear sister's sake
  • Was the young knight Giselher, and friendly them bespake.
  • XXIV
  • "Welcome, ye noble envoys, welcome to me and mine;
  • Should you be pleas'd more frequent to travel to the Rhine,
  • Friends you would meet with ever who'd see you still with joy,
  • And little you'd encounter to cause you here annoy."
  • XXV
  • "For that we freely trust you," straight answer'd Swemmeline;
  • "Express ne'er could I fitly by wit or words of mine
  • What kind and friendly greetings I from King Etzel bear,
  • And from your noble sister, who reigns so proudly there.
  • XXVI
  • "Your love and old affection she bids you keep in mind,
  • And how to her you ever in heart and soul were kind.
  • But first to the king and foremost we come by high command,
  • To beg you'd deign to travel hence into Etzel's land.
  • XXVII
  • "In strictest charge 'twas given us by our redoubted king,
  • Unto you all this message on his account to bring,
  • If you your loving sister are so resolv'd to shun,
  • Yet fain would learn King Etzel, what he to you has done,
  • XXVIII
  • "That you to him such strangers and to his land have been;
  • E'en were you distant aliens, nor kinsmen of his queen,
  • He at your hands might merit that you his guests should be,
  • And if this e'er should happen, right well content were he."
  • XXIX
  • Thereto replied King Gunther, "Before this sennight's end,
  • I'll tell you, after counsel first ta'en with many a friend.
  • What I shall have determin'd; meanwhile for you 'twere best
  • To go back to your quarters and there in pleasure rest."
  • XXX
  • Then said the minstrel Werbel, "And might it also be,
  • That you would permit us a little space to see
  • My gracious Lady Uta ere we retire to rest?"
  • Thereto assent Sir Giselher thus courteously express'd.
  • XXXI
  • "That no one will refuse you, and, would you thither go,
  • Full well you'd please my mother, that for a truth I know;
  • Surely for my sister the Lady Kriemhild's sake
  • She will behold you gladly, and friendly welcome make."
  • XXXII
  • Giselher then led them where he the lady found;
  • Full gladly she beheld them, the chiefs from Hunnish ground.
  • She gave them friendly greeting, for she was good and wise;
  • They then their charge deliver'd in grave and courtly guise.
  • XXXIII
  • "To you the queen my lady," thus noble Swemmeline spake,
  • "Commends her love and duty; this you for truth may take,
  • That if your royal daughter her mother oft could see,
  • In all the world no pleasure more dear to her would be."
  • XXXIV
  • Thereto the queen made answer, "That cannot be, I fear;
  • Much as 'twould glad me, often to see my daughter dear,
  • She dwells from hence too distant, the noble Etzel's wife.
  • May she and he together ever lead a happy life!
  • XXXV
  • "I pray you, give me notice, e'er you from Rhineland go,
  • When you begin your journey; this too for certain know,
  • That I never envoys with more content have seen."
  • The squires to do her pleasure made promise to the queen.
  • XXXVI
  • The messengers from Hungary thence to their chambers went;
  • Meanwhile in haste King Gunther round to his friends had sent,
  • And, when all were assembled, inquir'd of every man,
  • What thought they of the message; many then to speak began.
  • XXXVII
  • That into Etzel's country be might in safety ride,
  • This all the best advis'd him, who stood there by his side,
  • Save only stern Sir Hagan; he drew the king apart,
  • And grimly frowning mutter'd, "You strike at your own heart.
  • XXXVIII
  • "You sure must still remember what we ere now have done.
  • We must beware of Kriemhild for ever, every one.
  • To the death her husband I smote with this good hand;
  • How then can we with prudence set foot in Etzel's land?"
  • XXXIX
  • Then spake the mighty monarch, "She thinks no more of this;
  • At parting she forgave us, with many a loving kiss,
  • All we had done against her; her wrath is overblown.
  • If she bear malice, Hagan, 'tis sure 'gainst you alone."
  • XL
  • "Trust not, Sir King," said Hagan, "how smooth soe'er they be,
  • The messengers from Hungary; if Kriemhild you will see,
  • You put upon the venture your honor and your life.
  • A nurse of ling'ring vengeance is Etzel's moody wife."
  • XLI
  • Then took the word Prince Gernot, and in the council spake,
  • "Because you with good reason believe your life at stake
  • In yonder Hunnish kingdoms, must we too Kriemhild shun,
  • And visit not our sister? that sure were wrongly done."
  • XLII
  • Then to the frowning warrior Prince Giselher turn'd his rede,
  • "Since you know yourself guilty, friend Hagan, in this deed,
  • Better stay here in safety, and of your life take care,
  • And with us to our sister let journey those who dare."
  • XLIII
  • Thereat the Knight of Trony to kindle wrath began,
  • "Never shall you, never, lead with you hence a man
  • That with you dare ride readier to visit your worst foe;
  • Since you will not hear counsel, this I ere long will show."
  • XLIV
  • Then spake the steward Rumolt, a hardy knight and true;
  • "You can dispose in Rhineland of friends and strangers too
  • After your own good pleasure; abundance have you here;
  • No one, I ween, in Hungary has bound you to appear.
  • XLV
  • "Since you will not hear Hagan, to my advice attend;
  • This is what Rumolt counsels, your firm and faithful friend;
  • Stay here in peace and plenty; let those who need it roam,
  • And let the great King Etzel cheer his fair queen at home.
  • XLVI
  • "Where can you be better for pleasure or repose?
  • Where more with friends surrounded, and more secure from foes?
  • So be wise and merry, the richest raiment wear,
  • Drink the best wine in Rhineland, and woo the fairest fair.
  • XLVII
  • "Store have you too of dainties, the best and most to prize
  • That ever feasted monarch, and, if 'twere otherwise,
  • At home you still should tarry for love of your fair wife,
  • Nor in such childish fashion expose your precious life.
  • XLVIII
  • "Stay here then, I beseech you; rich are your lawns and leas,
  • Here every pledge of pleasure you may redeem with ease,
  • Far better than in Hungary; who knows what there may rise?
  • Stay here, my lord, and stir not; this is what I advise."
  • XLIX
  • "Stay will we not, assure thee," Prince Gernot answer'd straight;
  • "How can we, when my sister and the great king, her mate,
  • Have bidd'n us by a message so loving and so kind?
  • Who will not freely with us may safely stay behind."
  • L
  • Thereto made Hagan answer, "Be not displeas'd at all
  • With what I now shall counsel, whatever hence befall.
  • In faith and truth I warn you; would you in safety go,
  • Ride well array'd to Hungary, and arm'd from top to toe.
  • LI
  • "Since you still will forward, for all your warriors send,
  • For every valiant stranger and every trusted friend.
  • From all I'll choose a thousand, each a well-proved knight;
  • Thus you may rest in safety from moody Kriemhild's spite."
  • LII
  • "I gladly take thy counsel," the king at once replied;
  • Throughout his lands despatch'd he his messengers far and wide.
  • Three thousand knights or better came on with proud intent.
  • Little thought they to purchase such doleful dreariment.
  • LIII
  • With jollity and joyance to Gunther's land they rode;
  • On all, that proffer'd service, was horse and weed bestow'd,
  • For soon were they to travel far from Burgundian ground.
  • Many a good knight to join him the king right willing found.
  • LIV
  • Then Hagan told Sir Dankwart, his brother good at need,
  • Eighty of their warriors forth to the Rhine to lead.
  • Thither they came full knightly; the well-appointed band
  • Harness with them, and raiment, brought into Gunther's land.
  • LV
  • Folker, a noble minstrel, and eke a hardy knight,
  • Came to partake their journey with thirty men of might,
  • All clad in such apparel as well a king might wear;
  • He bade announce to Gunther, to Hungary he'd fare.
  • LVI
  • Now, who was this same Folker, I'll tell you faithfully.
  • He was a high-born warrior, and had in Burgundy
  • Many good knights for vassals of honor undefil'd.
  • For playing on the viol the minstrel he was styl'd.
  • LVII
  • Hagan chose out a thousand whom well before he knew
  • In stern assaults and forays for valiant men and true,
  • And in all forms of battle their worth he oft had tried.
  • Their well-approved prowess by none could be denied.
  • LVIII
  • Sore irk'd it Kriemhild's envoys to make so long a stay;
  • They fear'd their lord's displeasure, and fain would speed away.
  • They daily were entreating for leave at once to part,
  • But Hagan still refus'd it through subtlety of heart.
  • LIX
  • To his lords he thus gave warning, "We must well beware
  • Of letting these ride homeward, unless ourselves we fare
  • Within a sennight after straight into Etzel's land.
  • We shall be thus the safer if any fraud be plann'd.
  • LX
  • "With all her thirst for vengeance, Kriemhild will want the time
  • To weave a web of mischief, and muster strength for crime,
  • Or, if she strike too early, she'll be the sufferer then,
  • Since we shall bring to Hungary such a host of chosen men."
  • LXI
  • Forthwith for many a champion, who thence would soon away,
  • Prepar'd were shields and saddles and all the proud array
  • That to the land of Etzel each was with him to bring;
  • Meanwhile Queen Kriemhild's envoys were call'd before the king.
  • LXII
  • Then thus began Sir Gernot to th' envoys there in place,
  • "The king will do the bidding of royal Etzel's grace.
  • Fain will we seek his festal, which it were ill to miss,
  • And see once more our sister; she may depend on this."
  • LXIII
  • Then spake to them King Gunther, "Could you to us declare
  • The time of this high festal, and when we should be there
  • With all our following present?" then Swemmeline made reply,
  • "For the next midsummer is fix'd the festal high."
  • LXIV
  • The king then gave permission, not granted till that hour,
  • If they wish'd to visit Dame Brunhild in her bower,
  • With his free allowance thither at once to go,
  • Then interpos'd Sir Folker (the queen would have it so).
  • LXV
  • "Just now my Lady Brunhild is not so well of cheer,"
  • Said the good knight, "that strangers before her can appear.
  • Wait until to-morrow; then you the queen may see."
  • Much wish'd they to behold her, yet never could it be.
  • LXVI
  • Then in his gracious fashion commanded straight the king
  • Through kindnes to the envoys forth his gold to bring
  • Spread out on massy bucklers; good store thereof had he.
  • Rich gifts his friends too gave them with liberal hand and free.
  • LXVII
  • Gernot alike and Giselher and Gary and Ortwine
  • Show'd, they as well could lavish the treasures of the mine.
  • Such rich gifts on the envoys were shower'd with one accord,
  • That they durst not accept them through terror of their lord.
  • LXVIII
  • On this the messenger Swemmeline thus to the king 'gan say,
  • "Sir King, needs must your presents here in your country stay;
  • We cannot take them with us; our king has so decreed,
  • And strictly that forbidden; besides, we've little need."
  • LXIX
  • Not little wonder'd Gunther, and felt displeasure more,
  • That they refus'd such presents given from his royal store.
  • Still he at last constrain'd them his gold and weed to take,
  • And to the land of Etzel to bear them for his sake.
  • LXX
  • An audience of Queen Uta, ere they set out, they sought.
  • Young Giselher the minstrels before his mother brought.
  • The lady to her daughter by them this message sent,
  • To hear of all her honors, it gave her full content.
  • LXXI
  • Girdles and gold she lavish'd, sure more than I can tell,
  • Both for the sake of Kriemhild (for her she lov'd full well)
  • And also of King Etzel, on those same minstrels brave;
  • They willingly accepted what she sincerely gave.
  • LXXII
  • Their leave then took the envoys, well-gifted as might be,
  • Of every noble warrior and every lady free.
  • Thence on they rode to Swabia; Sir Gernot sent along
  • So far his knights to guard them, that none should do them wrong.
  • LXXIII
  • When from the friends they parted, who had assur'd their way,
  • In peace they went thenceforward, safe under Etzel's sway,
  • That no man dar'd to pilfer their horses or their weed.
  • So to the land of Etzel they prick'd with fiery speed.
  • LXXIV
  • Whom true they found and friendly, them told they all and some,
  • That the bold Burgundians would shortly thither come
  • From the Rhine into Hungary, as Etzel them had pray'd.
  • Also to Bishop Pilgrin like tidings were convey'd.
  • LXXV
  • As they nigh to Bechlaren came riding down the road,
  • Twas told to good Sir Rudeger, who there in peace abode,
  • And to the Lady Gotelind, the noble margravine.
  • To hear she soon would see them, right glad was she, I ween.
  • LXXVI
  • On went they with the tidings, fast sped they horse and man;
  • The minstrels found King Etzel in his good town of Gran.
  • Greetings upon greetings were sent from Rhine, they said,
  • All there were at his service; for joy he glow'd a merry red.
  • LXXVII
  • When the queen heard for certain (what she so long had plann'd)
  • That her long absent brethren would come into the land,
  • She swam in joy and rapture; richly for service done
  • The minstrels she requited; high honor thus she won.
  • LXXVIII
  • Then thus she spake, "Now tell me, Werbel and Swemmeline,
  • Who to our feast are coming of kin and friends of mine,
  • Into this land invited with many a friendly word;
  • And tell, too, what said Hagan, when he the tidings heard."
  • LXXIX
  • "Early upon a morning to the council-board he came;
  • Little there he utter'd but words of gloom and blame;
  • And when the jaunt to Hungary was voted in a breath,
  • He grimly smil'd and mutter'd, 'This jaunt's a jaunt to death.'
  • LXXX
  • "There are your brethren coming, the noble kings all three,
  • In lofty mood and joyous; who there besides may be,
  • We could not learn for certain, else would we nothing hide.
  • The valiant gleeman Folker agreed with them to ride."
  • LXXXI
  • "I could have spar'd full lightly the minstrel's presence here,"
  • Replied the wife of Etzel; "this gives me little cheer;
  • I'm well inclin'd to Hagan; he is of courage high;
  • To have him here among us right well content am I."
  • LXXXII
  • Then in haste went Kriemhild where sat King Etzel near;
  • How kindly she bespake him! "My lord and husband dear,
  • What thinks't thou of these tidings, thou, who this feast hast will'd?
  • My heart's long lingering wishes shall now be all fulfill'd."
  • LXXXIII
  • "Thy wishes are my pleasure," the smiling king replied,
  • "Ne'er with my own good kinsmen was I so satisfied,
  • Whene'er into my country they have been pleas'd to fare;
  • Through love of thy brave brethren has vanish'd all my care."
  • LXXXIV
  • The officers of Etzel forthwith bestirr'd them all,
  • With fitting seats to furnish palace as well as hall
  • For the dear guests, approaching the merry feast to keep.
  • They gave him cause thereafter full bitterly to weep.
  • TWENTY-FIFTH ADVENTURE
  • HOW THE LORDS ALL CAME INTO HUNGARY
  • I
  • But let us tell no further how there the work they plied.
  • Never to a king's country were known before to ride
  • Such well-appointed squadrons as thither were to speed.
  • They had whate'er they wanted, both weapons and eke weed.
  • II
  • The King of Rhine apparel gave to his liegemen bold,
  • To threescore and a thousand, as I have heard it told,
  • Beside nine thousand yeomen, on mirth and revel bent.
  • Those, whom they left behind them, soon rued that e'er they went.
  • III
  • In Worms, as their equipment was carrying through the court,
  • From Spire an aged bishop, of reverend report,
  • Thus bespake fair Uta, "Our worthy friends prepare
  • To yonder feast to travel; God watch and ward them there!"
  • IV
  • Thereon the noble Uta bespake her children dear,
  • "Far better stay, good heroes, and tend your safety here.
  • I had last night, my children, a dream of ghastly dread,
  • How all the birds, that flutter throughout this land, were dead."
  • V
  • "Who cares for dreams," said Hagan, "and thinks by them to walk,
  • Ne'er in the path of honor with sturdy steps can stalk,
  • Or breathe the voice of reason, but wavers to and fro.
  • I rede, my noble master take leave and forward go.
  • VI
  • "Yes, we shall ride full gladly hence into Etzel's land.
  • There kings need for their service many a good hero's hand,
  • And this fair feast of Kriemhild's awaits us there to view."
  • So Hagan urg'd the journey, which soon he came to rue.
  • VII
  • He ne'er had giv'n such counsel but for what late had pass'd,
  • When scorn on him Sir Gernot had so unseemly cast,
  • Reminding him of Siegfried, and what had erst been done,
  • As though for that dislik'd him the journey to the Hun.
  • VIII
  • Then answer'd he of Trony, "Fear prompts not what I rede.
  • If so you'll have it, heroes, fall to the work and speed;
  • You'll find me not the hindmost to ride to Etzel's realm."
  • Soon shatter'd he thereafter many a shield and many a helm.
  • IX
  • The boats were waiting ready, the band was muster'd there;
  • Thither his choice apparel each one made haste to bear.
  • Their toil was scarce well over ere eve fell on the lea;
  • So from their homes they parted as merry as might be.
  • X
  • Beyond the Rhine's fair current their hasty camp was seen;
  • There tents and proud pavilions bespotted all the green.
  • The lovely queen her husband detain'd for that one night,
  • The last they spent together, dole mingling with delight.
  • XI
  • At early dawn there sounded sweet flute and trumpet-clang;
  • 'Twas the hour of parting; to work the warriors sprang.
  • With a hasty kiss fond lovers were then constrain'd to sever.
  • With woe and death fell Kriemhild soon sunder'd them for ever.
  • XII
  • The children of fair Uta a man had at their court,
  • Bold alike and faithful, in all of best report.
  • The same, as they were going, drew the king aside.
  • "Woe's me," said he, "dear master, you to this feast will ride."
  • XIII
  • The good knight's name was Rumolt, a tall man of his hands.
  • Said he, "To whom commit you your people and your lands?
  • Would one could turn your warriors to do what best you should;
  • This message of your sister's it never seem'd me good."
  • XIV
  • "This is my will and pleasure; to thee my infant heir,
  • To thee I trust my country; of the women take good care;
  • Whomever thou see'st weeping, his woe with comfort charm.
  • Sure at the hands of Kriemhild we ne'er can come to harm."
  • XV
  • For the kings and for their liegemen the steeds were ready ranged;
  • How many then, with kisses of true love interchanged,
  • Full flown with lively vigor, athirst for bold emprise,
  • Left each a stately lady to droop in tears and sighs.
  • XVI
  • When light into their saddles up sprang the warriors good,
  • Then might you see the women how sorrowful they stood.
  • All felt, they did for ever, and to their doom, depart,
  • A dreary, dark foreboding, that shakes the firmest heart!
  • XVII
  • As the bold Burgundians rode forth in gallant show,
  • To see them all the country ran hurrying to and fro.
  • On either side the mountains both men and women wept.
  • Little reck'd they the weepers; their joyous course they kept.
  • XVIII
  • In habergeons a thousand the knights of Nibelung's reign,
  • Who many a lovely lady they ne'er should see again
  • Had left at home in sorrow, rode gaily with the rest.
  • The wounds of Siegfried fester'd in Kriemhild's throbbing breast.
  • XIX
  • So went they ever onward until the Main they spied,
  • Thence up through Eastern Frankland the men of Gunther hied.
  • Well knew the roads Sir Hagan, who led their steps aright;
  • Their marshal was Sir Dankwart, the stout Burgundian knight.
  • XX
  • As on from Eastern Frankland to Schwanfeld still they rode,
  • Their grace and stately courtesy and knightly bearing show'd,
  • The princes and their kindred deserv'd their lofty fame.
  • The king on the twelfth morning unto the Danube came.
  • XXI
  • A space the Knight of Trony rode on before the host;
  • He still the Nibelungers best cheer'd and aided most.
  • The fear-defying champion alighted on the lea,
  • And fast beside the river his horse tied to a tree.
  • XXII
  • Swoln was the roaring river, bark was there none to spy;
  • Every bold Nibelunger look'd on with wistful eye
  • In doubt how to pass over, the surges spread so wide.
  • Many a good knight from saddle down sprung the stream beside.
  • XXIII
  • "Good Lord of Rhine," said Hagan, "much mischief here may be,
  • Much may'st thou have to suffer, as thou thyself may'st see.
  • Strong is the flood and furious, the stream can ill be cross'd.
  • Many a good knight, I fear me, will here to-day be lost."
  • XXIV
  • "Why dost thou check me, Hagan?" the troubled king 'gan say;
  • "Do not, as thou are valiant, the daunted more dismay.
  • Look out a ford up higher, above these lower meads,
  • Where we may pass in safety our baggage and our steeds."
  • XXV
  • "I never," answer'd Hagan, "my life so weary found, But in these burly
  • billows 'twould irk me to be drown'd. Many a knight of Etzel's, ere yet
  • my day be o'er, By this good hand shall perish; that, 'faith, would
  • please me more.
  • XXVI
  • "So here beside the water, ye noble knights, abide;
  • Myself will seek the ferrymen along the river side,
  • And bid them bring us over hence into Gelfrat's land."
  • With that the sturdy Hagan took his good shield in hand.
  • XXVII
  • Well arm'd was the stern champion; he bore a shield of might; Strongly
  • lac'd was his helmet, well-temper'd, burnish'd bright;
  • His broadsword in a baldric hung o'er his armor sheen;
  • Wounds could it cut full ghastly with both its edges keen.
  • XXVIII
  • As there and here for boatmen look'd out the warrior good,
  • He heard a splash of water; listening awhile he stood.
  • The sound came from wise women, who took their pleasure near,
  • Bathing for refreshment in a fountain cool and clear.
  • XXIX
  • 'Ware of them was Hagan; nigh he closely crept;
  • Sudden they espied him,--how away they swept!
  • That they had so escap'd him, their bosoms swell'd with joy;
  • He seiz'd upon their raiment, nor wrought them more annoy.
  • XXX
  • Then one of them bespake him (Hadburg was her name),
  • "Noble knight, Sir Hagan, go seek a worthier game.
  • Give us back our raiment, and we will tell thee all
  • That from this march to Hungary shall thee and thine befall."
  • XXXI
  • Like water-hens they floated before him on the wave.
  • Him seem'd, their well-known wisdom of truth assurance gave;
  • Hence what they chose to tell him, he took with more belief.
  • Then thus they of the future resolv'd the listening chief.
  • XXXII
  • Said th' one, "To Etzel's country (doubt not what Hadburg saith)
  • You well may ride and safely, for that I pledge my faith,
  • And never band of heroes sought kingdom far or near
  • To win such height of honor; 'tis true as we are here."
  • XXXIII
  • Well pleas'd her speech Sir Hagan, his heart wax'd light and gay;
  • He gave them back their vesture, and would no longer stay;
  • But when again the mermaids had donn'd their wondrous weed,
  • They told in truth, how Gunther in Hungary should speed.
  • XXXIV
  • And then the other mermaid, that Sieglind hight, began,
  • "I will warn thee, Hagan, thou son of Aldrian;
  • My aunt has lied unto thee her raiment back to get;
  • If once thou coms't to Hungary, thou'rt taken in the net.
  • XXXV
  • "Turn, while there's time for safety, turn, warriors most and least;
  • For this, and for this only, you're bidden to the feast,
  • That you perforce may perish in Etzel's bloody land.
  • Whoever rideth thither, Death has he close at hand."
  • XXXVI
  • Thereto gave answer Hagan, "In vain you cheat and lie,
  • How can it ever happen that there we all shall die,
  • However fierce the hatred that one to us may bear?"
  • They then began the future more fully to declare.
  • XXXVII
  • Then thus the first bespake him, "Yet so it needs must be;
  • Not one of you his country again shall ever see,
  • Not one but the king's chaplain; this well to us is known;
  • To Gunther's land in safety return shall he alone."
  • XXXVIII
  • Then angrily Sir Hagan bespake her, frowning stern,
  • "'Twere ill to tell my masters what they'd disdain and spurn,
  • That we should all in Hungary death and destruction find.
  • Now show us o'er the water, wisest of womankind."
  • XXXIX
  • Said she, "Since from this journey, it seems, thou wilt not turn,
  • Up yonder by the river an inn thou may'st discern.
  • A ferryman there dwelleth; no others here abide."
  • The knight believ'd her answer, and took her words for guide.
  • XL
  • Him then the first call'd after as gloomily he went,
  • "Stay yet awhile, Sir Hagan, why so on haste intent?
  • Hear better our instructions to reach the farther strand.
  • A margrave, that hight Elsy, is lord of all this land.
  • XLI
  • "He has a valiant brother (Sir Gelfrat men him call),
  • A great lord in Bavaria; ill might it you befall,
  • If through his march you travel; your course with caution plan,
  • And smoothly deal and gently with yonder ferryman.
  • XLII
  • "He scarce will leave you scathless (so fierce is he and rude),
  • Unless with sound discretion you temper his rough mood.
  • Would you he'd put you over, pay down at once the fare.
  • He is a friend of Gelfrat's and of this land has care.
  • XLIII
  • "And, should the ferryman tarry, across the river shout,
  • And say your name is Amelrich, whom late a feud drove out
  • Perforce from this, his country, a knight of birth and fame.
  • Good speed will make the ferryman when once he hears the name."
  • XLIV
  • For all reply Sir Hagan to the wise ladies bow'd;
  • Then in his gloomy silence strode off the warrior proud.
  • Still higher up the river along the shore he hied,
  • Until a lonely hostel on th' other bank he spied.
  • XLV
  • He straight across the water 'gan call with all his might,
  • "Come, carry me over, ferryman," shouted the lusty knight.
  • "Of ruddy gold an armlet I'll give thee for thy meed.
  • Come, carry me, well thou knowest how pressing is my need."
  • XLVI
  • The ferryman was wealthy, to serve he scarce could bear,
  • And hence it seldom happened he deign'd to take a fare.
  • His men were like their master, as moody and misproud.
  • Still on this side Sir Hagan stood ever shouting loud.
  • XLVII
  • So loud and strong he shouted, that all the water rung,
  • While the deep-chested warrior thus thunder'd from his tongue,
  • "Come, put me o'er, I'm Amelrich, who Elsy serv'd and sued,
  • The same who from this country fled for a mortal feud."
  • XLVIII
  • High on his sword an armlet held out the champion bold
  • (Bright was it and glittering and ruddy all with gold)
  • That he might be put over thence into Gelfrat's land.
  • Then took the burly boatman himself an oar in hand.
  • XLIX
  • He was in sooth, that boatman, an ill-condition'd elf.
  • Nothing leads men to ruin like hankering after pelf.
  • He thought by ferrying Hagan his ruddy gold to get;
  • A sword-stroke for an armlet, and death for gain he met.
  • L
  • With sinewy might the boatman row'd o'er to yonder strand,
  • But not the man he heard of sprung to the boat from land.
  • The ferryman wax'd furious when Hagan there he found;
  • Thus he bespake the hero, and speaking darkly frown'd.
  • LI
  • "Your name it may be Amelrich for ought I know," said he,
  • "But you're like him I look'd for as little as can be.
  • In sooth he was my brother, by father and mother's side
  • You've put a trick upon me, so on this bank shall bide."
  • LII
  • "Nay, think again, for heaven's sake," Sir Hagan made reply,
  • "In pain for sundry comrades a foreign knight am I;
  • So take my fare contented, and kindly put me o'er;
  • You'll bind me to your service, your friend for evermore."
  • LIII
  • "No, no," replied the ferryman, "it must not, faith, be so;
  • My good lords all around them have many a deadly foe;
  • For this, I ne'er put over strangers into this land,
  • So, as your life you value, out with you to the strand."
  • LIV
  • "Nay, speak not so," said Hagan, "you see my drooping cheer;
  • Take of me, and welcome, the gold I hand you here,
  • And ferry a thousand horses and as many knights of pride."
  • "That will I do never," the ferryman grim replied.
  • LV
  • With the word up caught he an oar both broad and long,
  • And lent the knight a buffet so sturdy and so strong,
  • That in the boat he brought him at once upon his knee.
  • Such a boisterous boatman never before met he.
  • LVI
  • Yet more the haughty stranger to wrath would he provoke,
  • So on the head of Hagan a boat-pole next he broke,
  • The ferryman of Elsy was sure a lusty wight,
  • Yet naught but loss and ruin got he by all his might.
  • LVII
  • The grim knight up starting ended soon the fray;
  • To the sheath quick gripp'd he wherein his weapon lay.
  • Off he his head has smitten, and to the bottom thrown.
  • Soon were the glad tidings to the bold Burgundians known.
  • LVIII
  • The boat meanwhile, ere Hagan its master yet had slain,
  • Had dropp'd into the current; this wrought him mickle pain,
  • For ere he round could bring it, faint he to wax began,
  • Yet strongly row'd and stoutly King Gunther's large-limb'd man.
  • LIX
  • The brawny stranger turn'd it with many a sturdy stroke,
  • Till in his grasp o'ermaster'd the oar asunder broke.
  • He long'd to reach his comrades at a near landing-place,
  • But oar had ne'er another, so this he join'd apace.
  • LX
  • With a shield-thong together (poor cord, but workman good!)
  • And then adown the river made for a neighboring wood.
  • There his good lords the warrior found waiting on the strand;
  • Many a bold knight ran toward him as he drew nigh the land.
  • LXI
  • Him well his comrades greeted beside the foamy flood,
  • But when they saw the shallop reeking all with blood
  • From that grim wound, that sudden the ferryman did to death,
  • They put a thousand questions to Hagan in a breath.
  • LXII
  • When beheld King Gunther the hot blood, how it ran
  • About the heaving ferry, thus he straight began.
  • "Here's a boat, Sir Hagan, but where's the boatman left?
  • Your sturdy strength, I fear me, the wretch's life hath reft."
  • LXIII
  • With lying tongue he answer'd, "The shallop I espied
  • Fast by a desert meadow, myself the same untied.
  • I have seen no boatman; this I can truly say;
  • And harm to none has happen'd by fault of mine to-day."
  • LXIV
  • Thereto the bold Burgundian Sir Gernot made reply,
  • "To-day deep care besets me; many a dear friend must die.
  • With not a boatman ready to put our people o'er,
  • 'Twere hard to cross the river; this I must needs deplore."
  • LXV
  • Loud then shouted Hagan, "Lay down upon the grass
  • Our riding-gear, ye yeomen! I recollect I was
  • On Rhine the best of ferrymen that e'er took oar in hand.
  • Trust me, I'll put you over safe into Gelfrat's land."
  • XLVI
  • To make their passage quicker, the horses in a throng
  • They drove into the river; these swam so well and strong,
  • That by the forceful current the warriors lost not one;
  • A few down lower landed with weary toil foredone.
  • LXVII
  • Long and broad and massy was that huge ferry-boat.
  • Five hundred men and better it all at once could float
  • With their food and weapons from sounding shore to shore.
  • That day many a good warrior perforce strain'd at the oar.
  • LXVIII
  • Aboard then plac'd the heroes their gold and eke their weed.
  • The goal of dark destruction they sought with fatal speed.
  • Hagan was master-boatman; his luckless skill alone
  • Full many a gallant champion brought to that land unknown.
  • LXIX
  • Noble knights a thousand first he ferried o'er,
  • Thereto his own stout followers; behind still tarried more.
  • Nine thousand lusty varlets he after brought away.
  • The hand of him of Trony had little rest that day.
  • LXX
  • As the good knight thus deftly was putting o'er his freight,
  • He thought on the strange warning he had receiv'd so late
  • From those wise river-ladies with their prophetic breath;
  • It brought King Gunther's chaplain within a hair of death.
  • LXXI
  • By his holy things close seated he found the priest at rest,
  • With one hand gently leaning above a relique-chest;
  • But in the grasp of Hagan that help'd him not the least.
  • Sore wrong perforce he suffer'd, that heaven-forsaken priest.
  • LXXII
  • He caught and cast him over sooner than can be told.
  • Many a voice loud shouted, "Hold, hold, Sir Hagan, hold!"
  • Wroth at the deed was Giselher, Dame Uta's youngest son,
  • But hold would not Sir Hagan till the mischief he had done.
  • LXXIII
  • Then the bold Burgundian the good Sir Gernot spake,
  • "What can it boot you, Hagan, the chaplain's life to take?
  • Had any other done it, he should have rued it straight.
  • What can thus have mov'd you the holy man to hate?"
  • LXXIV
  • Stoutly swam the chaplain; to 'scape ne'er doubted he,
  • Would any but assist him, but that was not to be;
  • Stern Hagan, fierce and furious, as close he swam along,
  • Dash'd him to the bottom, wrong heaping still on wrong.
  • LXXV
  • None there but thought it outrage, yet none came to his aid,
  • Which when he saw, back turning for th' other bank he made;
  • Though fail'd his strength o'erwearied, yet God's almighty hand
  • Back bore him through the billows, and brought him safe to land.
  • LXXVI
  • There stood the poor clerk shivering, and shook his dripping weed.
  • By this well knew Sir Hagan that their dark doom decreed,
  • As those wild mermaids warn'd him, 'twas all in vain to shun.
  • Thought he, "These hopeful champions must perish every one."
  • LXXVII
  • Soon as the bark was emptied, and all the goods it bore
  • By the three brethren's vassals were safely brought to shore,
  • Stern Hagan broke it piecemeal and down the current cast;
  • The good knights star'd upon him, with wonder all aghast.
  • LXXVIII
  • "What are you doing, brother?" Dankwart sudden cried,
  • "How shall we cross the river, when back we have to ride
  • To the Rhine from Hungary our homes again to see?"
  • Thereafter Hagan told him, that that was ne'er to be.
  • LXXIX
  • Then said the Knight of Trony, "I do it to this end,
  • That, should a coward among us upon this journey wend,
  • Who would perchance desert us through heart-appalling fear,
  • A shameful death may meet him in the wild waters here."
  • LXXX
  • Then when the priest saw Hagan the bark in pieces break,
  • Far o'er the boiling billows to the stern knight he spake.
  • "What did I to you ever, base murderer," he began,
  • "That you this day attempted to drown a guiltless man?"
  • LXXXI
  • Then answer gave Sir Hagan, "Now of this no more;
  • I tell you on my honor, Sir Priest, it irks me sore
  • That thus you have escap'd me; I neither jest nor feign."
  • "For this God prais'd be ever!" said the poor chaplain.
  • LXXXII
  • "I fear you not, assure you, though brought to death so nigh.
  • Now on with you to Hungary; over the Rhine will I.
  • God grant you never thither come back, you knight untrue!
  • So hence with my worst wishes, for what you could not do!"
  • LXXXIII
  • With those undaunted squadrons from Burgundy there came
  • A bold quick-handed champion; Folker was his name.
  • Whate'er he thought, out-spake he with ready wit and light.
  • All that was done by Hagan, the minstrel held for right.
  • LXXXIV
  • Their steeds were ready saddled; their sumpters loaded too;
  • Not yet, throughout the journey, had one had cause to rue,
  • Save only the king's chaplain, the nearly drown'd divine;
  • He plod must weary homeward, and foot it to the Rhine.
  • TWENTY-SIXTH ADVENTURE
  • HOW DANKWART SLEW GELFRAT
  • I
  • When now were all the warriors debark'd upon the strand,
  • The king began to question, "Who now can through the land
  • Direct us, lest we wander through wildering ways unknown?"
  • Then answer'd valiant Folker, "That task be mine alone."
  • II
  • "Now guard you well," said Hagan, "yeoman as well as knight,
  • And follow friendly counsel, for thus it seems me right;
  • News know I, sad to utter, and sad alike to learn;
  • Not one of us shall ever to Burgundy return.
  • III
  • "'Twas told me by two mermaids this morn without disguise,
  • That back should we come never; now hear what I advise.
  • Take to your arms, ye heroes, and wend your wary way
  • (Since here we have stout foemen) in battailous array.
  • IV
  • "I thought to prove the mermaids, and catch them in a lie,
  • Who said that we in Hungary were surely doom'd to die,
  • And that alone the chaplain should come to Rhenish ground,
  • So him in yonder river I gladly would have drown'd."
  • V
  • The woe-denouncing tidings flew quick from rank to rank;
  • With ashen cheeks the warriors astonied sat and blank,
  • As on their death they ponder'd by dismal doom decreed,
  • From that disastrous journey; each shudder'd on his steed.
  • VI
  • 'Twas near the town of Mœring that they the stream had cross'd;
  • 'Twas there that Elsy's boatman his luckless life had lost.
  • Then thus bespake them Hagan, "This morning by the flood
  • I made me certain enemies, so look for wounds and blood.
  • VII
  • "I slew that self-same boatman at early dawn to-day;
  • By this, all know the story; so buckle to the fray;
  • If Gelfrat here and Elsy our onward journey cross,
  • Let it be, Burgundians, to their disgrace and loss.
  • VIII
  • "I know them for so valiant that they will ne'er abstain,
  • So let us pace our horses the slower o'er the plain,
  • That nobody may fancy we rather flee than ride."
  • "That counsel will I follow," young Giselher replied.
  • IX
  • "But who shall guide our party? This country's strange and lone."
  • All shouted, "That shall Folker (for well to him are known
  • The highways and the byways), the hardy minstrel good."
  • They scarce had breath'd their wishes, when in his armor stood
  • X
  • The ever-ready gleeman; his helmet on he bound;
  • He donn'd in haste his hauberk that brightly flash'd around,
  • And to his spear-shaft fasten'd a pennon bloody red.
  • Soon with the kings his masters to a dismal doom he sped.
  • XI
  • By this, to valiant Gelfrat his boatman's death was known;
  • Swift-wing'd are evil tidings; the news as soon had flown
  • To the redoubted Elsy; sore griev'd thereat were both.
  • Straight summon'd they their vassals; all gather'd nothing loth;
  • XII
  • And I can well assure you, that scarce few hours were past,
  • Ere, to find the wrong-doers, were pricking fiery fast
  • A sturdy troop of warriors long prov'd in war before;
  • In aid of noble Gelfrat seven hundred came or more.
  • XIII
  • All for revenge were thirsting, all eager for th' attack,
  • Their warlike lords were foremost; too hotly in the track
  • They follow'd of those strangers, and learnt it to their cost.
  • Many a good friend soon after their valiant leaders lost.
  • XIV
  • Hagan the cautious Tronian their hasty counsels marr'd;
  • How could a warrior better his friends and kinsmen guard?
  • He took in charge the rearward, and there his men array'd
  • With his brave brother Dankwart; all with one soul obey'd.
  • XV
  • The day had sunk and vanish'd; 'twas gloom and darkness all.
  • He fear'd lest harm or danger his comrades should befall.
  • Well marshall'd through Bavaria beneath their shields went they;
  • Yet in short time their foemen assail'd them by the way.
  • XVI
  • On either side the highway, though nothing met their view,
  • Hoofs heard they frequent trample, and close behind them too.
  • Then out spoke fearless Dankwart, "Upon us is the foe;
  • Bind fast your helmets, warriors; prudence would have it so."
  • XVII
  • Upon their march they halted, for now they were so nigh,
  • That bucklers faintly glimmering they through the dark could spy,
  • Nor longer wish'd Sir Hagan in silence to abide.
  • "Who hunts us on the highway?" the deep-voiced warrior cried.
  • XVIII
  • The stern Bavarian Margrave Gelfrat gave answer back,
  • "We're seeking out our foemen, and close are on their track.
  • I know not who among you this morn my boatman slew;
  • He was a knight of prowess; his loss I surely rue."
  • XIX
  • Then answer'd he of Trony, "Was that same ferryman thine?
  • He would not put us over; the guilt, if guilt, is mine.
  • I slew him, I confess it, but what besides could I?
  • Myself first by his fury was all but done to die.
  • XX
  • "I offer'd gold and raiment for meed (what could I more?)
  • Into thy land, Sir Gelfrat, if he'd but put us o'er.
  • He flew into a fury, and caught me o'er the crown
  • With a heavy boat-pole, and knock'd me roughly down.
  • XXI
  • "I snatch'd my sword in anger; from his wrath I kept my life;
  • A mortal wound I gave him; this clos'd at once the strife.
  • Yet such amends I offer as you think just and right."
  • They hearken'd but to vengeance, burning with scorn and spite.
  • XXII
  • "I knew full well," said Gelfrat, "if Gunther pass'd along
  • This country with his meiny, that we should suffer wrong
  • At the hands of Hagan; 'scape shall he not to-day;
  • He did to death the ferryman, and for the deed shall pay."
  • XXIII
  • To smite above the bucklers they couch'd their lances straight.
  • Gelfrat and Hagan both clos'd with eager hate.
  • Elsy too and Dankwart each bore him like a knight;
  • Each prov'd the other's manhood; stern and stubborn was the fight.
  • XXIV
  • Who better could defend them? who better could assail?
  • Borne was the stalwart Hagan clean o'er his horse's tail,
  • And on the grass lay floundering by Gelfrat's sturdy stroke.
  • In the shock asunder his charger's pöitral broke.
  • XXV
  • Then knew he what was fighting; all round the lances crash'd;
  • From the green Sir Hagan upstarted, unabash'd,
  • Or rather kindling courage from overthrow so rude.
  • He turn'd, I ween, on Gelfrat, not in the mildest mood.
  • XXVI
  • Who held them both their horses, is more than I can tell.
  • To the ground the champions were both brought down from selle.
  • They rush'd upon each other; they mingled sword and shield.
  • Their comrades to the rescue flock'd round from all the field.
  • XXVII
  • However fiercely Hagan on noble Gelfrat sprung,
  • A huge piece from his buckler (loud with the stroke it rung)
  • Was hewn by the stout margrave; fire forth in sparkles flew;
  • The ferryman like to follow was Gunther's liegeman true.
  • XXVIII
  • To the valiant Dankwart he shouted loud and high,
  • "Help, help me, dearest brother, I've just been like to die
  • By a stout-handed champion; he'll let me ne'er go free."
  • Thereto replied bold Dankwart, "Then I'll your umpire be."
  • XXIX
  • Close to them leapt the hero; nothing more he said;
  • Once his sword he lifted, down dropp'd Gelfrat dead.
  • Elsy had fain reveng'd him, but forc'd was he to yield.
  • He and his fear-struck comrades fled that disastrous field.
  • XXX
  • Slain was his valiant brother, himself was wounded sore,
  • Of his war-practis'd champions eighty the best, or more,
  • Lay with grim Death companion'd; what then beside could he
  • But from the men of Gunther with loss and anguish flee?
  • XXXI
  • Soon as they of Bavaria gave way through ghastly fear,
  • Behind them deadly sword-strokes loud ringing you might hear.
  • So the bold men of Trony held their foes in chase,
  • Who sought to 'scape the forfeit and ever fled apace.
  • XXXII
  • Then Dankwart thus behind them loud shouted o'er the plain,
  • "Forthwith must we be wending back on our steps again;
  • So let them fly unfollow'd, each bleeding as he flies,
  • While we rejoin our comrades; this I in truth advise."
  • XXXIII
  • When back had come the warriors to where the fight had been,
  • Thus spoke the Knight of Trony, "Chiefs, now 'twere fit, I ween,
  • To reckon up the missing, and learn whom we to-night
  • Have lost through Gelfrat's anger in this sharp sudden fight."
  • XXXIV
  • Four of their friends had perish'd, slight cause had they to plain,
  • For they had well aveng'd them; on th' other hand were slain
  • Of the repuls'd Bavarians a hundred men or more,
  • The shields of the stout Tronians were dimm'd and soak'd with gore.
  • XXXV
  • From the clouds a moment broke out the gleaming moon;
  • "We shall overtake," said Hagan, "our friends and comrades soon;
  • But none to my good masters speak of this hasty fray;
  • Let them without suspicion remain till dawn of day."
  • XXXVI
  • When those who fought the battle had now rejoin'd the rest,
  • They found them with long travail exhausted and oppress'd.
  • "How long have we to journey?" asked many a champion brave.
  • "Here's neither host nor hostel," was th' answer Dankwart gave,
  • XXXVII
  • "You all must until morning ride on as best you can."
  • Next sent the nimble Folker, the leader of the van,
  • To ask the noble marshal, "Where shall we lodge the crew
  • To-night? Where rest the horses and our good masters too?"
  • XXXVIII
  • Then answer gave bold Dankwart, "That's more than I can say;
  • Rest must we ne'er a moment before the dawn of day,
  • And, wheresoe'er we meet it, lie down upon the green."
  • To most of those who heard him 'twas heavy news, I ween.
  • XXXIX
  • Long time remain'd unnotic'd the stains of bloody red,
  • Till the fair sun, up rising, his glittering radiance spread
  • At morn above the mountains; at once the king espied
  • That they had just been fighting, and full of anger cried,
  • XL
  • "How now, friend Hagan? so you, it seems, disdain'd
  • To have me for your comrade, when thus with blood was stain'd
  • And dabbled all your hauberks; who put you in that plight?"
  • Said he, "'Twas done by Elsy; he fell on us last night.
  • XLI
  • "To revenge his ferryman this fierce assault he plann'd
  • There slain was sturdy Gelfrat by my good brother's hand,
  • And Elsy scarce escap'd us; 'faith he was ill bestead.
  • We lost but four companions, and he a hundred dead."
  • XLII
  • We know not, where that morning the warriors laid them down,
  • Straight learn'd all the people in country and in town,
  • That noble Uta's children to court were on their road.
  • On them a hearty welcome was at Passau soon bestow'd.
  • XLIII
  • Well pleas'd was Bishop Pilgrin, the uncle of the queen.
  • That with so many champions, all cas'd in armor sheen,
  • His proud Burgundian nephews had come into the land.
  • Soon, what good will he bore them, he made them understand.
  • XLIV
  • Along the roads to lodge them their friends all did their best.
  • At Passau room was wanting to harbor every guest;
  • They cross'd perforce the water, where on an open ground
  • Were hasty tents erected, and rich pavilions pitch'd around.
  • XLV
  • They there were forc'd to tarry the space of one whole day,
  • And eke the night till morning; how well receiv'd were they!
  • Thence to the land of Rudeger they were to ride anew.
  • Swift to him the tidings of their coming flew.
  • XLVI
  • When the way-weary warriors had ta'en some needful rest,
  • And now were close approaching the country of their quest,
  • They found upon the border a man that sleeping lay;
  • Sir Hagan sprung upon him, and took his sword away.
  • XLVII
  • He was call'd Sir Eckewart, that sleep-oppressed knight;
  • Sore griev'd was he and downcast at his defenceless plight,
  • Stripp'd of so strong a weapon, and at a stranger's will.
  • They found the march of Rudeger watch'd and warded ill.
  • XLVIII
  • "Woe's me for this dishonor!" the grief-struck warrior cried,
  • "Alas that the Burgundians e'er hither thought to ride!
  • Sure, since I lost Sir Siegfried, all joy is flown from me.
  • Oh, well away, Sir Rudeger, how have I injur'd thee!"
  • XLIX
  • Sir Hagan scarcely waited to hear his sorrows through;
  • He gave him back his weapon, and six red armlets too.
  • "Take these, Sir Knight, as tokens that thou my friend wilt be:
  • Thou'rt a bold chief to slumber thus lonely on the lea."
  • L
  • "God quit you for your armlets!" Sir Eckewart replied;
  • "Yet much, I own, it grieves me that to the Huns you ride.
  • You took the life of Siegfried, all hate you deadly here;
  • As your true friend I warn you; watch well, and wisely fear."
  • LI
  • "Now God watch well and ward us," Hagan gave answer back;
  • "No care have these good warriors, save for what now they lack,
  • Fit and convenient quarters; fain would we learn aright
  • Where we, both kings and subjects, may hope to lodge to-night.
  • LII
  • "Our steeds by this long journey are ruin'd past a doubt,"
  • Said the bold warrior Hagan, "our stores are all run out;
  • Naught's to be had for money; we need (or else we're sped),
  • Some host, who of his goodness to-night would give us bread."
  • LIII
  • Straight Eckewart made answer, "I'll show you such a host,
  • That scarcely could a better be found in any coast,
  • Than he, who here, assure ye, your coming fain will greet,
  • If you be pleas'd, bold strangers, Sir Rudeger to meet.
  • LIV
  • "He dwells fast by the highway, and never yet on earth
  • Was there a host more liberal; his heart gives virtues birth,
  • As meadows grass and flowerets in the sweet month of May,
  • To do good knights good service he waxes blithe and gay."
  • LV
  • Straight answer'd then King Gunther, "Will you a message take,
  • So ask my dear friend Rudeger, if he will for my sake
  • Me and my kinsmen shelter and all this numerous clan?
  • To serve him ever after I'll do the best I can."
  • LVI
  • "Fain will I do your bidding," Eckewart replied.
  • With good will off he started; well his spurs he plied,
  • And what he brought to Rudeger he told without delay.
  • To him no such glad tidings had come for many a day.
  • LVII
  • A knight toward Bechlaren spurr'd fast as fast might be;
  • Rudeger himself discerned him; "On yonder road," said he,
  • "'Tis Kriemhild's liegeman Eckewart, that rides so hot a pace."
  • He thought his foes had harm'd him, and held him still in chase.
  • LVIII
  • To the gate he hurried; the knight there saw he stand,
  • Who straight his sword ungirded, and laid it from his hand.
  • The news that he brought with him he car'd not to withhold
  • From the host and those about him, but straight his story told.
  • LIX
  • He thus bespake the margrave, "A message you I bring
  • From my good master Gunther, the stout Burgundian king,
  • And Giselher his brother and noble Gernot too;
  • Every one of the warriors sends you his service true.
  • LX
  • "The same does also Hagan and Folker bold, as well,
  • With firm entire devotion, and I beside must tell
  • What from the king's marshal I have too in command,
  • That need have the good yeomen of lodging at your hand."
  • LXI
  • Merrily laugh'd Sir Rudeger as thus he made reply,
  • "I joy to hear these tidings, that kings so great and high
  • Deign to request my service; my zeal they soon shall see;
  • If they my dwelling enter, right happy shall I be."
  • LXII
  • "Dankwart the marshal also by me the number sends
  • Of those, who seek your homestead with your Burgundian friends;
  • Sixty nimble champions, good knights a thousand too,
  • And yeomen full nine thousand." Right glad the margrave grew.
  • LXIII
  • "In truth I shall be happy," said noble Rudeger,
  • "To see guests of such worship in my poor dwelling here,
  • To whom I have but rarely yet render'd service due.
  • Now ride ye forth to meet them, good friends and kinsmen true."
  • LXIV
  • With that in haste they mounted: forth flew squire and knight,
  • Whate'er their lord commanded, that pass'd with all for right;
  • The better thus their duties they did when need requir'd.
  • Yet nothing knew Dame Gotelind, who sat in power retir'd.
  • TWENTY-SEVENTH ADVENTURE
  • RUDEGER'S HOSPITALITY
  • I
  • There lingered not the margrave, but straight the ladies sought,
  • His wife and his fair daughter, and what good news he brought,
  • By Eckewart deliver'd, told with exulting glee,
  • How their good lady's brethren their guests were soon to be.
  • II
  • "My dearest love and lady," his tale he thus 'gan tell,
  • "The noble kings approaching receive, as fits them, well,
  • Since hither they are passing to court with all their clan;
  • Accord, too, like fair greeting to Hagan, Gunther's man.
  • III
  • "With them besides on duty comes one that Dankwart hight;
  • And yet a third call'd Folker, a well-train'd courtly knight.
  • These six must you, Dame Gotelind, and you, fair daughter, kiss.
  • Nor at your hands let any of fitting kindness miss."
  • IV
  • That promis'd straight the ladies, and ready all things made.
  • Large store of goodly raiment forth from the chests they laid,
  • That they such noble warriors might meet in fit array;
  • Many a lovely lady bestirr'd herself that day.
  • V
  • How little spurious colors on their fresh cheeks were found!
  • Far-glittering golden fillets about their heads they wound,
  • And in such gorgeous bondage confin'd their radiant hair,
  • Lest the light frolic breezes should work disorder there.
  • VI
  • So let us leave the ladies in no unpleasing toil.
  • Meanwhile the friends of Rudeger swift scour'd the sounding soil,
  • Till, where they found the princes, they made a sudden stand.
  • The guests were warmly welcom'd to the good margrave's land.
  • VII
  • When to his home the margrave saw the Burgundians come,
  • Exulting thus bespoke he the strangers all and some,
  • "Welcome, ye lords! right welcome, you and your vassals too.
  • Here in my land full gladly I see such friends as you."
  • VIII
  • The brethren to his greeting their stately heads inclin'd,
  • To the loving love returning, and kindness to the kind.
  • Apart he greeted Hagan, whom he had known of old;
  • The same did he to Folker the minstrel blithe and bold.
  • IX
  • Last welcom'd he Sir Dankwart, who thus his host bespake,
  • "Since you will give us shelter, pray who in charge will take
  • The train we have brought hither, all in such weary plight?"
  • Then answer'd him the margrave, "Well will you rest to-night.
  • X
  • "My people shall keep safely all you have hither brought,
  • Silver and steeds and raiment; you need not think of aught.
  • Be sure, I'll take such order, that loss shall none occur.
  • You'll not miss all among you as much as half a spur.
  • XI
  • "So pitch your tents, ye yeomen, in the field apace;
  • Whatever here is missing, I'll willingly replace;
  • Off with bit and saddle--turn loose your weary steeds."
  • Such a host had rarely supplied the wanderer's needs.
  • XII
  • Well pleased were the Burgundians; when all was brought to pass,
  • The lords rode on together; the yeomen on the grass
  • Laid them down in clusters; there to repose they fell;
  • I ween, in all their journey they ne'er had far'd so well.
  • XIII
  • And now from forth the castle the noble margravine
  • Had gone with her fair daughter; beside them there was seen
  • Many a lovely lady, and many a smiling maid,
  • All deck'd with store of bracelets, and in bright robes array'd.
  • XIV
  • Precious stones were sparkling ever and anon
  • About their gorgeous raiment; themselves yet brighter shone.
  • Thither rode up the strangers and lighted instantly.
  • Ah! what high bearing had they, those chiefs of Burgundy!
  • XV
  • Six and thirty maidens and thereto many a dame,
  • Each fair as wish could sigh for, or busy fancy fame,
  • Stepp'd forth to greet the strangers with warriors many a one;
  • Their task by those high ladies with comely grace was done.
  • XVI
  • The margravine went forward, and kiss'd the kings all three;
  • The like too did her daughter; Hagan, the next was he.
  • Her father bade her kiss him; a glance on him she cast,
  • And thought he look'd so dreadful, that him she fain had pass'd.
  • XVII
  • At length perforce she did it, since so her father said,
  • Yet could not but change color, now waxing white, now red.
  • She kiss'd, too, noble Dankwart, and Folker last in place.
  • For his strength and valor the minstrel gain'd such grace.
  • XVIII
  • This done, with gentle gesture the damsel meek and mild
  • By the hand, yet trembling, took Giselher the child,
  • Her mother took King Gunther, the bold Burgundian lord.
  • So with the knights the ladies mov'd thence in blithe accord.
  • XIX
  • The host went with Sir Gernot into a spacious hall;
  • There both chiefs and ladies down sat together all.
  • Straight to his guests the margrave bade hand good wine around.
  • Better entertainment knights yet never found.
  • XX
  • There many a longing eye-glance from all sides might you see
  • Bent on the margrave's daughter, so fresh and fair was she.
  • Many a good knight was breathing for her the secret sigh;
  • In truth she well deserv'd it; her thoughts were pure and high.
  • XXI
  • They mus'd just as it pleas'd them, yet naught could thence befall.
  • Alike meanwhile were glances cast by the knights in hall
  • On other dames and damsels, whereof there sat good store.
  • Soon show'd the noble minstrel what love the host he bore.
  • XXII
  • And now at last they sever'd, as custom there requir'd;
  • Ladies and knights, as fitted, to separate rooms retir'd.
  • In the broad hall the tables in order straight were set;
  • There soon the noble strangers all lordly service met.
  • XXIII
  • To grace her guests, at table the noble hostess kind
  • Took place, but left her daughter, as fitted best, behind
  • Among her blooming maidens, with whom retir'd she sat.
  • The guests, who joy'd to see her, were little pleas'd with that.
  • XXIV
  • With meats and drinks abundant their fill had feasted all;
  • Then back the lovely ladies were usher'd to the hall;
  • Nor comely mirth there wanted, nor merriment, nor jest.
  • The gentle knight Sir Folker there shone above the rest.
  • XXV
  • Then out spake to Sir Rudeger that minstrel bold and true,
  • "High and puissant margrave, God sure has dealt with you
  • As one whom most He favors, since he so fair a wife
  • Has given you for a helpmate, and bless'd with joy your life.
  • XXVI
  • "If I were a monarch and if a crown I wore,"
  • Said the good knight, "no maiden should be my queen before
  • Your fair and gentle daughter; my heart's desire I tell;
  • Lovely is she to look on, high-born and nurtur'd well."
  • XXVII
  • Then spake the noble margrave, "What chance could ever bring
  • To woo my child beloved a proud and puissant king?
  • My wife and I are exiles, both worn with age and care,
  • And can give her nothing; what boots then all her fair?"
  • XXVIII
  • Thereat the courteous Gernot took up the word and spake,
  • "If I desir'd a helpmate after my heart to take
  • None would I ask more gladly than this same modest maid."
  • Thereupon Sir Hagan in courtly fashion said,
  • XXIX
  • "Now fits it my lord Giselher to take a bride, I ween,
  • And sure so high-descended is the young margravine,
  • That I and all his vassals would do her homage fain,
  • If crown'd we were to see her in our Burgundian reign."
  • XXX
  • Well pleas'd was good Sir Rudeger Sir Hagan's words to hear,
  • So, too, was Lady Gotelind; right joyous was her cheer.
  • Soon so the chiefs contriv'd it, that Giselher, nothing loth,
  • To wife took the fair maiden, as well beseem'd them both.
  • XXXI
  • When once a thing is settled, who further can gainsay?
  • Forthwith they bade the damsel to court to take her way.
  • Then for his wife to give him the lovely maid they swore,
  • Then he too vow'd to cherish and love her evermore.
  • XXXII
  • Next dower'd was the fair maiden with castles and with land;
  • With an oath assurance was giv'n by Gunther's hand,
  • As well as by Lord Gernot's, that so it should be done.
  • Then said the noble margrave, "Since castles I have none,
  • XXXIII
  • "With you will I forever a faithful friendship hold;
  • A hundred sumpters' burden of silver and of gold
  • (No unbefitting portion) I'll give the gentle bride,
  • So that the bridegroom's warriors may well be satisfied."
  • XXXIV
  • Then had the bride and bridegroom within a ring to stand,
  • For such was then the custom; a merry stripling band
  • Encircled the fair couple, and gaz'd on them their fill,
  • And thought the while as idly as think young people still.
  • XXXV
  • Now when was ask'd the damsel in homely phrase and plain,
  • If she would have the warrior, she felt a moment's pain;
  • Not that she was unwilling to take the stately one;
  • She blush'd but at the question, as many a maid has done.
  • XXXVI
  • Her father Rudeger told her at once to answer, "Yes,"
  • And that she fain would take him. In a trice with tenderness
  • Young Giselher around her, the shrinking and the coy,
  • Lock'd his white hands together; alas! how fleeting was their joy!
  • XXXVII
  • Then spake again the margrave, "Ye rich and noble kings,
  • When you, as is the custom, after your revellings
  • Return by us to Rhineland, I'll give my child to you,
  • To take her in your party." They promis'd so to do.
  • XXXVIII
  • The merry sound of revel was hush'd perforce at last.
  • With mincing step the maidens forth to their chambers pass'd,
  • And eke in rest the strangers slept on till break of day.
  • Then the first meal was ready; none better far'd than they.
  • XXXIX
  • Their fast they scarce had broken, when they at once would start
  • For the realm of Hungary; "You must not thus depart,"
  • Said the good host Sir Rudeger; "awhile here tarry yet,
  • Such guests and so beloved but seldom have I met."
  • XL
  • "That must not be," said Dankwart, "your ruin you design,
  • Where can you find provisions, bread as well as wine,
  • If day by day an army is eating up your store?"
  • Soon as the host had heard him, he said, "Talk thus no more.
  • XLI
  • "Nay, thus to refuse me, my dear lords, do not think;
  • For fourteen days together I'll find you meat and drink,
  • You and all those about you, your well-appointed train.
  • Full little of my substance has yet King Etzel ta'en."
  • XLII
  • Whate'er excuse they offer'd, there perforce they stay'd
  • Feasting till the fourth morning; then well their host display'd
  • His far-renowned bounty, and to his parting guests
  • Gave without stint for presents proud steeds and gorgeous vests.
  • XLIII
  • This now could last no longer; thence must they forward fare.
  • Little his custom'd bounty did then the margrave spare.
  • All then was had for asking; that morn denied was none;
  • All kindness and all honor to every guest was done.
  • XLIV
  • And now their noble meiny brought up before the gate
  • Store of good chargers saddled; thither to swell their state
  • Flock'd troops of foreign champions, all bearing shield in hand,
  • All with the Rhenish brethren bound to King Etzel's land.
  • XLV
  • The noble host in plenty proffer'd his gifts to all
  • Before the noble strangers came outside the hall.
  • With open hand liv'd Rudeger, stout heart, and honor clear;
  • He now his lovely daughter had given to Giselher.
  • XLVI
  • Then gave he valiant Gernot a sword full sharp and bright,
  • Which soon the bold Burgundian bore manfully in fight.
  • That so her husband gave it, well pleased the margrave's wife.
  • Alas! the fatal present cost Rudeger his life.
  • XLVII
  • Then to the great King Gunther he gave from out his store
  • A mailcoat, that with honor the sturdy champion wore.
  • But seldom could the monarch to take a present brook,
  • Yet at the hand of Rudeger this with warm thanks he took.
  • XLVIII
  • Then Gotelind, as was fitting, offer'd with fair accord
  • A parting gift to Hagan, that, like the king his lord,
  • He, too, not empty-handed, to Etzel court might ride,
  • But he declin'd the present, and to the dame replied,
  • XLIX
  • "I ne'er saw ought, fair lady, however rich and rare,
  • That it would more content me hence as my own to bear,
  • Than yonder well-form'd buckler that hangs on yonder wall.
  • To take that shield to Hungary would please me most of all."
  • L
  • Soon as the Lady Gotelind heard Hagan's accents deep,
  • They brought to mind her sorrow; she could not choose but weep.
  • Then thought she on bold Nudung, by mightier Wittich slain,
  • And to her wounded bosom the smart return'd again.
  • LI
  • Thus she bespake Sir Hagan, "That shield I freely give,
  • And would to God the warrior among us still did live,
  • Who bore it erst in battle; dead on the field he lay;
  • Him must I weep for ever, mourning my life away."
  • LII
  • Then from her seat she totter'd; her limbs with anguish shook;
  • The shield of her lamented in her white hands she took,
  • And carried it to Hagan; he grasp'd the gift she gave,
  • Giv'n and receiv'd in honor, and fitting well the brave.
  • LIII
  • A veil of glittering samite its varied hues conceal'd;
  • Never had the daylight shone on a better shield.
  • With precious stones far-beaming 'twas richly deck'd all o'er.
  • It could not have been purchas'd for a thousand marks or more.
  • LIV
  • So by command of Hagan the shield away was ta'en.
  • Then came to court Sir Dankwart among the parting train.
  • To him gave Rudeger's daughter robes richly broider'd o'er,
  • Which 'midst the Huns thereafter in joyous mood he wore.
  • LV
  • Of all the gifts that morning bestow'd on every guest,
  • Not one by those Burgundians had ever been possess'd,
  • But by the margrave's bounty, which so by proof they knew.
  • Soon they became such foemen, that they the giver slew.
  • LVI
  • And now the valiant Folker with high-bred courtly grace
  • Stepp'd forth before Dame Gotelind, and, standing there in place,
  • His sweetest tones attemper'd and sang his choicest lay,
  • Ere he from Bechlaren took leave and went his way.
  • LVII
  • With that the gentle hostess bade bring a casket near
  • (Of friendly gifts and bounty and kindness you must hear);
  • From this she took twelve bracelets, and drew them o'er his hand;
  • "These you must take, and with you bear hence to Etzel's land,
  • LVIII
  • "And for the sake of Gotelind the same at court must wear,
  • That I may learn, when hither again you all repair,
  • What service you have done me in yon assembly bright."
  • The lady's wish thereafter full well perform'd the knight.
  • LIX
  • Then the noble margrave his parting guests bespake,
  • "That you may ride the safer, myself the charge will take
  • To guide you, lest from robbers you suffer by the road."
  • With that upon his sumpters in haste was laid their load.
  • LX
  • The host he soon was ready with full five hundred men
  • Well horsed and well apparell'd; them led he merrily then
  • To the proud feast of Etzel, and they him follow'd fain;
  • Not one of them came living to Bechlaren back again.
  • LXI
  • The host from home departed with many a loving kiss: The like did also
  • Giselher; his honor counsell'd this.
  • Each to his beating bosom his trembling lady press'd.
  • That parting planted sorrow in many a virgin breast.
  • LXII
  • All windows in Bechlaren now flew open wide.
  • Straight would to horse the margrave, and with his warriors ride
  • I ween, their hearts that moment their coming doom forbode.
  • Many a dame and many a damsel loud sobb'd as forth they rode.
  • LXIII
  • E'en for their best beloved in heart they sorrow'd sore,
  • For those, whom at Bechlaren they were to see no more.
  • Yet merrily the champions prick'd along the strand
  • Downward beside the Danube to reach the Hunnish land.
  • LXIV
  • Then thus to the Burgundians out spake the stately knight.
  • "Rudeger the noble, methinks, it were but right
  • We should announce we're coming e'en now to Hunnish ground;
  • More pleasantly no tidings in Etzel's ear will sound."
  • LXV
  • Straight adown through Austria he bade a courier ride;
  • At once among the people 'twas publish'd far and wide,
  • That coming were the heroes from Worms beyond the Rhine.
  • Right glad were Etzel's vassals, and those of Etzel's line.
  • LXVI
  • With the news the couriers forth gallop'd hastily,
  • That the Nibelungers were now in Hungary.
  • "Well should'st thou receive them, Kriemhild, lady mine!
  • They come to do thee honor, these brethren dear of thine."
  • LXVII
  • Dame Kriemhild at a window was standing there to view;
  • She look'd out for her kinsmen as friend for friends will do.
  • From her native country saw she many a man.
  • The king too heard the tidings and for joy to laugh began.
  • LXVIII
  • "Now I at last am happy," exclaim'd th' exulting queen;
  • "Hither are come my kinsmen with many a mailcoat sheen,
  • And many a new-made buckler; who would for gold endeavor,
  • Let him my wrongs remember, and I'll befriend him ever.
  • LXIX
  • "Yes! I will so contrive it, to take revenge for all
  • At this same feast of Etzel's (whatever thereafter fall)
  • On his abhorred body, who so the traitor play'd,
  • And all my joy so blasted.--I shall be now repaid."
  • TWENTY-EIGHTH ADVENTURE
  • HOW KRIEMHILD RECEIVED HAGAN
  • I
  • When now the bold Burgundians had come into the land,
  • He of Bern soon heard it, the aged Hildebrand;
  • He told his lord the tidings; sore griev'd it the good knight;
  • He begged him the stout strangers receive as best they might.
  • II
  • Straight to bring up the horses quick Wolfhart order gave;
  • Then forward prick'd with Dietrich full many a champion brave.
  • Thence to the field to greet them; as friends to friends they went.
  • There had they pitch'd all ready full many a gorgeous tent.
  • III
  • Them riding thus at distance soon as Sir Hagan spied,
  • Thus he his courteous counsel unto his lords applied.
  • "Now every one, ye warriors, down instant from his seat,
  • And these, who'd bid you welcome, go forth yourselves to meet.
  • IV
  • "Well know I yon bright meiny, whom here we have at hand;
  • They are the choicest warriors; of th' Amelungers' land.
  • The Lord of Bern rides foremost; high-mettled chiefs are they,
  • So scorn not what fair service they proffer you to-day."
  • V
  • Then down from horse alighted, as fitting was and right,
  • With the redoubted Dietrich many a good squire and knight.
  • All to the noble strangers went forward hastily,
  • And courteously saluted the lords of Burgundy.
  • VI
  • Soon as discern'd Sir Dietrich how they to meet him came,
  • Now you would hear full gladly what words that chief of fame
  • Spoke to the sons of Uta; their journey griev'd him sore;
  • The truth, he thought, Sir Rudeger had known and told before.
  • VII
  • "Welcome, ye lords, right welcome, Gunther and Gernot true,
  • And Giselher and Hagan, the like to Folker too,
  • And ever-ready Dankwart. Do you not understand
  • That Kriemhild still mourns deeply the Chief of Niblungland?"
  • VIII
  • "Why, she will weep forever," Sir Hagan made reply,
  • "'Tis many a year, Sir Dietrich, since he was done to die.
  • She now has got King Etzel; of love she cannot lack;
  • Siegfried is dead and buried, and never can come back."
  • IX
  • "Just now let us, I prithee, leave Siegfried's wounds alone,"
  • The Lord of Bern, Sir Dietrich, replied in earnest tone,
  • "As long as lives Dame Kriemhild there's fear of mortal ill.
  • Trust of the Nibelungers! watch and be wary still."
  • X
  • "Why watch, and why be wary?" the lofty king replied.
  • "Etzel sent us envoys (what should I ask beside?)
  • To say, that with our visit he would be well content;
  • And by them many a message my sister Kriemhild sent."
  • XI
  • "To my advice," said Hagan, "I pray you, now give ear.
  • Entreat our friend Sir Dietrich and his good warriors here,
  • Of their suspicious tidings the utmost scope to show,
  • That we may come more fully Dame Kriemhild's mind to know."
  • XII
  • Then the three kings, retiring, to separate converse drew,
  • Gunther and Gernot and good Sir Dietrich, too.
  • "Now tell us, we beseech thee, right noble Knight of Bern,
  • How thou hast been able Queen Kriemhild's mind to learn."
  • XIII
  • The Lord of Bern thus answer'd, "What have I now to say?
  • I hear the wife of Etzel every break of day
  • To the great God of heaven sob out her dreary tale,
  • And for the loss of Siegfried yet ever weep and wail."
  • XIV
  • "What's done can ne'er be undone," spoke out the minstrel bold,
  • The death-defying Folker, "for all we've just been told.
  • So to court let's onward, and manfully abide
  • Whate'er may us stout champions among the Huns betide."
  • XV
  • So the bold Burgundians to court thence took their way
  • After their country's fashion in pomp and proud array.
  • Many a stout knight of Hungary among the gazers came
  • To look on Tronian Hagan, and mark his warrior frame.
  • XVI
  • Of him among the courtiers were rumors not a few,
  • That he it was who Siegfried, the Netherlander, slew,
  • The strongest of all champions, Dame Kriemhild's husband bold.
  • Hence much was there among them of Hagan ask'd and told.
  • XVII
  • Well grown and well compacted was that redoubted guest;
  • Long were his legs and sinewy, and deep and broad his chest.
  • His hair, that once was sable, with gray was dash'd of late,
  • And terrible his visage, and lordly was his gait.
  • XVIII
  • And now the bold Burgundians with shelter were supplied.
  • The knights were lodg'd together, the rest were sunder'd wide.
  • Through Kriemhild's hate to Gunther was plann'd this subtle train,
  • That easier in their quarters the yeomen might be slain.
  • XIX
  • Dankwart was the marshal, Hagan's brother brave;
  • The charge of the stout yeomen to him King Gunther gave,
  • That all might well be tended, and each might have his fill.
  • The Chief of the Burgundians bore all his train good will.
  • XX
  • Kriemhild the lovely with all her meiny went,
  • Where she the Nibelungers receiv'd with false intent.
  • She took her brother Giselher and took him by the hand.
  • That seeing drew Sir Hagan more tight his helmet's band.
  • XXI
  • "Sure after such a welcome," thus Hagan sternly spake,
  • "Methinks for men of action 'twere fitting, thought to take.
  • Greeting kings and subjects in such a different guise!--
  • I fear our journey hither will hardly pass for wise."
  • XXII
  • "To those who fain would see you," said Kriemhild, "welcome be;
  • Look not for friendly greeting for your own sake from me.
  • But tell me what you've brought me from Worms beyond the Rhine,
  • That you so warm a welcome should find from me or mine."
  • XXIII
  • "Why these words, my lady?" said Hagan, "what's their drift?
  • That all these knights from Rhineland should bring you each a gift?
  • I knew you were so wealthy, and liv'd so royally,
  • I need not bring you presents as far as Hungary.
  • XXIV
  • "Then with this one plain question your memory I must goad.
  • The Nibelungers' treasure--where have you that bestow'd?
  • That was my own possession as well you understand.
  • 'Twas that you should have brought me hither to Etzel's land."
  • XXV
  • "I' faith, my lady Kriemhild, 'tis now full many a day
  • Since in my power the treasure of the Nibelungers lay.
  • In the Rhine my lords bade sink it; I did their bidding fain,
  • And in the Rhine, I warrant, till doomsday 'twill remain."
  • XXVI
  • Then thus the queen made answer, "That was just what I thought.
  • Little of it, ay, little have you hither brought,
  • Though 'twas my own, unquestion'd to keep or give away.
  • I've had for it much sorrow and many a dreary day."
  • XXVII
  • "The devil a hoard I bring you," said Hagan, the stern knight;
  • "I've quite enough to carry in my mailcoat bright
  • And in my trusty buckler; my hand must wield the sword,
  • My head support the helmet;--how could I bring your hoard?"
  • XXVIII
  • "Think not I stir this matter because for gold I care;
  • To give have I such plenty, your gifts I well can spare.
  • One murder and two robberies! I have been beggar'd thrice
  • For these to the last farthing poor I demand the price."
  • XXIX
  • Then the Queen of Hungary bespake the warriors all;
  • "No weapons may be carried, ye knights, into the hall.
  • I'll have them kept in safety, so give them up to me."
  • "In truth," replied Sir Hagan, "that shall never be.
  • XXX
  • "I long not for the honor that a queen so great and fair
  • My shield and other armor should to my quarters bear.
  • Not so my father taught me; ever of old said he,
  • Let none but thou, son Hagan, thy armor-bearer be."
  • XXXI
  • "Oh! woe is me unhappy," burst Dame Kriemhild out,
  • "My brethren here and Hagan, why should they shrink and doubt?
  • Not trust me with their bucklers?--they have been warn'd, I see;
  • If I but knew who did it, death should be his fee."
  • XXXII
  • Thereto, inflam'd with anger, return'd Sir Dietrich brave,
  • "'Twas I that the warning to the noble princes gave,
  • And to their liegeman Hagan, to whom such hate thou bear'st.
  • Now up, she-fiend! be doing, and harm me if thou dar'st!"
  • XXXIII
  • Deep blush'd the wife of Etzel for anger and for shame;
  • Much she fear'd Sir Dietrich, that vengeance-breathing dame;
  • Nor word she spake, but, turning, with many a sharp, quick glance
  • Ever as thence she parted glared on her foes askance.
  • XXXIV
  • Then two clasp'd hands as frankly as brother does with brother;
  • The one was good Sir Dietrich, Sir Hagan was the other.
  • Then spoke the lofty Berner with courteous words and true;
  • "In sooth your coming hither right bitterly I rue,
  • XXXV
  • "Through that which with such malice the vengeful queen let fall."
  • Straight answered he of Trony, "'Faith, there's a cure for all."
  • Such words unto his fellow spoke either mighty man.
  • King Etzel had observ'd them, and thus to ask began.
  • XXXVI
  • "Fain would I learn," said Etzel, "if any here can tell,
  • Who is that champion yonder, whom Dietrich greets so well.
  • He is a man of mettle as I can guess by sight;
  • Whoever is his father, sure he's a peerless knight."
  • XXXVII
  • Then spake a man of Kriemhild's, "I'll tell you all I can.
  • That knight was born at Trony, his sire was Aldrian.
  • Though now he plays the courtier, he is a champion stern.
  • That I've not lied unto you, Sir King, you soon may learn."
  • XXXVIII
  • "That he's so stern a champion, how can I ever see?"
  • Of all the craft and cunning nothing yet knew he,
  • Wherewith about her kinsmen the queen her toils had wound,
  • That not a soul among them came back from Hunnish ground.
  • XXXIX
  • "Well knew I once good Aldrian; my man was he of yore.
  • With me much praise and honor obtain'd he heretofore;
  • 'Twas I, a knight who dubb'd him, and gave him of my gold.
  • I could not but befriend him for true was he and bold.
  • XL
  • "So all that touches Hagan, I've known for many a year.
  • Of old two noble children my hostages were here,
  • He and the Spaniard Walter; here each grew up to man.
  • At last I sent home Hagan; Walter off with Hildgund ran."
  • XLI
  • So thought the king with pleasure on what had happ'd of yore.
  • His former friend of Trony he gladly saw once more,
  • Who with high deeds of knighthood in youth had serv'd his ends,
  • But in age spread wide destruction among his dearest friends.
  • TWENTY-NINTH ADVENTURE
  • HOW HAGAN REFUSED TO RISE TO KRIEMHILD
  • I
  • Then parted the bold couple, both hardy knights and stern,
  • Hagan the chief of Trony, and Dietrich lord of Bern.
  • Then, looking o'er his shoulder, King Gunther's liegeman eyed
  • The crowd to find a comrade, whom in a trice he spied.
  • II
  • Folker, the skilful minstrel, he saw by Giselher stand,
  • And pray'd him to come with him apart from all the band,
  • For well he knew his fierceness and danger-daring mood.
  • He was a knight in all things of dauntless hardihood.
  • III
  • They left the lords assembled where in the court they stood;
  • Alone retir'd this couple of hardy knights and good,
  • And cross'd the court far distant, and reach'd a palace fair.
  • Of hostile spite or outrage naught reck'd the peerless pair.
  • IV
  • Before the house down sat they upon a bench hard by,
  • Facing a hall of Kriemhild's; a fairer ne'er met eye.
  • Bright from their stately persons their glittering armor shone.
  • Each knight would fain have known them of all who there look'd on.
  • V
  • As on wild beasts, grim rangers of wood or dreary wold,
  • The whispering Huns at distance gaz'd on the champions bold.
  • Queen Kriemhild from a window espied them thus apart,
  • And a frown o'ercast her beauty, and passion shook her heart.
  • VI
  • She thought on all her sorrows, and straight began to weep.
  • There many a man of Etzel's stood lost in wonder deep.
  • All ask'd, what so disturb'd her, and chang'd her cheer anew.
  • "Hagan," she answer'd, "Hagan, ye warriors bold and true!"
  • VII
  • Thus they bespake their lady, "How can this have been?
  • But now we saw you merry and blithe of mood, fair queen.
  • How bold soe'er the warrior who has wrong'd King Etzel's wife,
  • Give but the word of vengeance and cost shall it his life."
  • VIII
  • "Thanks, warriors, thanks for ever! on him who wreaks my woe,
  • All that he can ask for straight will I bestow.
  • At your feet I throw me," sobbing thus she spake,
  • "Revenge me on this Hagan, and slay him for my sake."
  • IX
  • Straight ready made for mischief sixty men of might;
  • Instant would they have hasten'd in fair Kriemhild's right
  • To take the life of Hagan, that redoubted one,
  • And of the fearless gleeman; with forethought all was done.
  • X
  • But when the queen survey'd them, and found the band so few,
  • Thus she, amidst her fury, bespake her friends anew.
  • "Be still awhile, ye warriors! your martial mood restrain;
  • Ne'er can a troop so scanty stern Hagan's might sustain.
  • XI
  • "Strong is the Knight of Trony, and oft in battle tried,
  • But stronger yet the warrior who sits him there beside,
  • Folker, the valiant gleeman; he is a dangerous man.
  • Attack them not so rashly; first muster all you can."
  • XII
  • They hearken'd to her warning; then many more came on,
  • Till round her knights four hundred in burnish'd armor shone.
  • The furious queen was longing her rage on both to sate;
  • Thence came the chiefs soon after to stand in deadly strait.
  • XIII
  • When so she saw her meiny each in his harness stand,
  • Thus she sternly smiling bespake th' impatient band.
  • "Wait yet, my friends, a moment, ere with yon pair you close;
  • My crown upon my temples will I confront my foes.
  • XIV
  • "First hear, and from the doer, whose hand my heart has torn,
  • The wrongs, that I from Hagan, my brother's man, have borne,
  • I know him for so haughty, that out he'll speak them all;
  • And I too care as little what thence on him may fall."
  • XV
  • When that redoubted minstrel, who kept good watch, I ween,
  • Descending swift a staircase beheld the noble queen,
  • And thence beyond the threshold--when he this espied
  • In a trice bespake he his comrade by his side.
  • XVI
  • "Look there! look there! friend Hagan! how hither there she hies,
  • Who to this land has drawn us with friendly seeming lies!
  • Queen yet saw I never begirt with such a band,
  • Each marching as to battle with naked sword in hand.
  • XVII
  • "Know you that here, friend Hagan, you're hated bitterly?
  • So keep you all the better from force or treachery;
  • Look to your life and honor; this is what I advise;
  • They're coming on in anger if rightly I surmise.
  • XVIII
  • "And many there are among them so broad across the chest--
  • If we are to defend us, 'tis time to do our best.
  • Each about his body a shining mailcoat wears,
  • But whom therewith they threaten, not a tongue declares."
  • XIX
  • Thereto in wrath Sir Hagan gave answer stern and proud,
  • "Well know I wherefore musters yon armor-bearing crowd;
  • 'Gainst me they gird the hauberk and wave the sword on high,
  • Yet back again to Rhineland in spite of them will I.
  • XX
  • "Tell me now, friend Folker, will you stand me by,
  • If these men of Kriemhild's would my mettle try?
  • Show me, if you love me, faithful friend and true!
  • And when you need my service I'll do as much for you."
  • XXI
  • "To death will I stand by you," the minstrel answer made,
  • "Though came the king against us with all his knights to aid.
  • As long as life is in me, to fight I will not slack,
  • Nor from your side for terror one foot will I give back."
  • XXII
  • "Now God in heaven requite you, good friend in danger tried!
  • Let them come on, and welcome; what can I need beside!
  • If Folker is my second, as I rejoice to hear.
  • Yon knights, methinks, will ponder before they venture near."
  • XXIII
  • "To rise would now become us," the gleeman straight replied,
  • "She is a king's companion, and nobly born beside.
  • As a queen and a lady, such honor is her due.
  • By fitly doing honor we both shall gain it too."
  • XXIV
  • "Nay, as you love me, Folker," said Hagan, "do not so.
  • Were we to rise an instant in face of yonder foe,
  • They'd fancy we were flinching, and that through fear 'twere done.
  • Here will I sit before them, and rise will I for none.
  • XXV
  • "Sure it becomes us better here as we are to wait.
  • How can I ever honor who bears me deadly hate?
  • That will I do never as long as I have life.
  • I care not, I, a tittle for the wrath of Etzel's wife."
  • XXVI
  • Across his legs his broadsword o'erweening Hagan laid,
  • A keen well-temper'd weapon; on the pummel fair display'd
  • A beaming precious jasper, greener than grass, it bore.
  • At a glance did Kriemhild know it for that which Siegfried wore.
  • XXVII
  • At the sight she started; nigh her senses fled;
  • Golden was the handle, the scabbard trimm'd with red;
  • It brought back all her sorrow; her tears began to flow.
  • For that, I ween, had Hagan laid out the weapon so.
  • XXVIII
  • On the bench beside him Folker the swift and strong
  • A fiddlestick grasp'd closer, massy and broad and long,
  • As sharp as any razor, much like a battle-blade.
  • There sat the lofty couple unmov'd and undismay'd.
  • XXIX
  • So proud they felt together that pair of champions bold,
  • That rise would they never for one of mortal mould.
  • Straight up to them went Kriemhild, scarce deigning to bestow
  • The stern contemptuous greeting that foe accords to foe.
  • XXX
  • Said she, "Now say, Sir Hagan, who has sent for you,
  • That you have dar'd hither to come with yonder crew?
  • And yet you must remember all you have done to me.
  • Had you been in your senses, you'd sure have let it be."
  • XXXI
  • "'Tis true," straight answer'd Hagan, "no one sent for me.
  • To this land were invited royal brethren three;
  • My lords are those three brethren, and their man am I,
  • And courts they seldom visit but Hagan must be by."
  • XXXII
  • Said she, "Now tell me further, why did you that ill deed,
  • That my undying hatred has won you, fitting meed?
  • 'Twas you that did Sir Siegfried, my noble husband, slay,
  • For whom must I for ever weep to my dying day."
  • XXXIII
  • Said he, "Why question further? That were a waste of breath.
  • In a word, I am e'en Hagan, who Siegfried did to death.
  • How dearly paid the warrior, the best good knights among,
  • For all fair Brunhild suffer'd from Lady Kriemhild's tongue!
  • XXXIV
  • "What I have done, proud princess, I never will deny.
  • The cause of all the mischief, the wrong, the loss, am I.
  • So now, or man, or woman, revenge it who so will;
  • I scorn to speak a falsehood, I've done you grievous ill."
  • XXXV
  • Said she, "You hear it, warriors, how he confesses all,
  • All the wrong he did me; what thence may him befall,
  • To me it nothing matters, ye knights, King Etzel's best!"
  • The haughty Huns stood doubting, and each look'd on the rest.
  • XXXVI
  • Whate'er had then befallen, had once the strife begun,
  • Sure had those two companions the palm of knighthood won;
  • Well had they prov'd their valor in many a field before.
  • The Huns their high adventure perforce through fear gave o'er.
  • XXXVII
  • Thus spake one of the warriors, "Why look ye so on me?
  • From this foolish promise at once I'll set me free.
  • No gifts shall ever move me to lose my precious life.
  • The queen misleads us merely; trust not King Etzel's wife."
  • XXXVIII
  • "Ay, friend!" rejoin'd another, "I'm in the self-same case;
  • Yonder large-lim'b minstrel never would I face,
  • No, not if one would give me whole towers of good red gold.
  • Mark his sharp, quick glances; he's wary as he's bold.
  • XXXIX
  • "Well know I, too, Sir Hagan, e'en from his youthful days,
  • And so can well give credence when others speak his praise.
  • In two and twenty battles I've seen him sway the strife;
  • That arm of his, believe me, has widow'd many a wife.
  • XL
  • "He and the valiant Spaniard many an adventure sought
  • While here they dwelt with Etzel, and many a battle fought
  • To the king's boot and glory; full oft they prov'd their might;
  • All tongues must so much honor yield Hagan as his right.
  • XLI
  • "Yet then the hardy warrior in years was but a child;
  • Now are they grave and grizzled who then were raw and wild.
  • Now is he proved in counsel, a champion stern and strong,
  • And eke wears trusty Balmung, which erst he gain'd by wrong."
  • XLII
  • Thus 'twas at once decided, and struck was not a blow.
  • Sore irk'd it angry Kriemhild; her heart was wrung with woe.
  • Thence back the knights departed, each fearing to be sped
  • By that redoubted couple; good cause had they for dread.
  • XLIII
  • Then spoke the valiant gleeman, "We now have seen too clear,
  • As we were told by Dietrich, that foes beset us here.
  • Best to court hence hurry, and with the kings unite;
  • Then none against our masters will dare provoke the fight."
  • XLIV
  • How oft does the faint waverer let slip the lucky hour,
  • While friend by friend firm standing confronts the deadliest store.
  • Be they but bold and ready! no charm 'gainst sword and dart
  • Like that which smith ne'er temper'd, wise head and fearless heart.
  • XLV
  • "Lead on then," answer'd Hagan, "I'll follow close behind."
  • They went, where yet the warriors they were in time to find
  • In the court still waiting, girt by a glittering crowd.
  • Thereat the dauntless Folker cried to his lords aloud,
  • XLVI
  • "Noble Burgundian princes! how long here will you stay
  • In all this crowd and pressure? better to court away,
  • And learn the mind of Etzel from his own proper tongue."
  • Then each chose his companion the well-prov'd knights among.
  • XLVII
  • The Prince of Bern, Sir Dietrich, took friendly by the hand
  • Gunther the puissant ruler of Burgundy's fair land,
  • Irnfried went pair'd with Gernot the knight devoid of fear,
  • And to court strode Rudeger with youthful Giselher.
  • XLVIII
  • Howe'er the rest were coupled, as mov'd to court the train,
  • Folker and Hagan they parted ne'er again,
  • Save in one mortal struggle, e'en to their dying hour.
  • That strife high dames lamented each in her widow'd bower.
  • XLIX
  • So on to court mov'd slowly the kings in royal state,
  • Their train a thousand nobles proud on such lords to wait; With them were
  • sixty champions, the flower of all contest,
  • Whom in his land Sir Hagan had chosen for the best.
  • L
  • Hawart and Iring, of knighthood each the pride,
  • With the royal brethren mov'd softly side by side;
  • Dankwart and Wolfhart, a valiant hardy knight,
  • Display'd their courteous bearing in each beholder's sight.
  • LI
  • Soon as the Lord of Rhineland had come within the door,
  • The mighty monarch Etzel could keep his seat no more.
  • At the first glimpse of Gunther up you might see him spring,
  • And welcome him as warmly as king did ever king.
  • LII
  • "Sir Gunther, welcome hither! welcome Sir Gernot too,
  • And your fair brother Giselher; my faithful service true
  • I sent you, as befitted, to Worms beyond the Rhine.
  • Your friends, too, all are welcome alike to me and mine.
  • LIII
  • "And you, bold pair, trice welcome, whom I together view,
  • Danger-defying Folker, and peerless Hagan too,
  • To me and to my lady; she'll see you nothing loath.
  • She many a friendly message to Rhine has sent for both."
  • LIV
  • Then said the Knight of Trony, "Such oft have reach'd my ear
  • And, had I not come hither to serve my lieges dear,
  • I fain, to do you honor, had ridd'n into this land."
  • His guests then noble Etzel took friendly by the hand.
  • LV
  • Straight to the seat he led them where he had just been sitting;
  • Then to the guests were handed with grave and zeal befitting
  • Mead, morat, wine, successive, in golden goblets bright,
  • And each the noble strangers welcom'd as best he might.
  • LVI
  • Then thus resum'd King Etzel, "I will confess to all,
  • That in this world could nothing so to my wish befall
  • As your arrival hither; besides, this happy day
  • Has to my queen giv'n comfort, and charm'd her griefs away.
  • LVII
  • "Before, I own, I wonder'd what wrong I could have wrought,
  • That, while in crowds my table guests of high lineage sought,
  • You ne'er had ridden hither, as though from some annoy,
  • But now that here I see you my wonder's lost in joy."
  • LVIII
  • The lofty-minded Rudeger thereto this answer gave,
  • "Well may you joy to see them; they're good and true as brave.
  • The kinsmen of my lady all honor's lore are taught;
  • They many a stately warrior have to your dwelling brought."
  • LIX
  • 'Twas an eve of fair midsummer when the lords of Rhineland came
  • To the court of mighty Etzel, and seldom chiefs of fame
  • Met so warm a welcome as was on these bestow'd.
  • 'Twas now the hour of revel: the king with them to table strode.
  • LX
  • Host with guest together ne'er merrier took his seat.
  • They gave them in abundance alike of drink and meat.
  • Whate'er they wish'd or fancied was brought in plenteous store.
  • Great wonders of the warriors had oft been told before.
  • LXI
  • Etzel, the mighty monarch, had on th' Hungarian soil
  • Uprais'd a spacious fabric with mickle cost and toil,
  • Palaces and turrets within a fortress wide,
  • And chambers without number, and a splendid hall beside.
  • LXII
  • Long, high and wide had Etzel uprear'd this gorgeous frame,
  • For that to him such numbers of trooping champions came;
  • Beside his other courtiers, twelve kings that sceptres bore;
  • And crowds of worthy warriors had he at all times more
  • LXIII
  • Than king had e'er assembled, as I for truth have found.
  • He lived in mirth and honor with his kin and men around.
  • The shouting and the pressing of knights from far and wide
  • Had the good prince ever about him; he thus the world defied.
  • THIRTIETH ADVENTURE
  • HOW THE KNIGHTS KEPT WATCH
  • I
  • The day it now was ended, the night was near at hand;
  • Deep care was now besetting the travel-tainted band,
  • When they should take their slumber; for rest they sorely yearn'd.
  • That question put Sir Hagan, and answer soon return'd.
  • II
  • To th' host thus spake King Gunther, "God grant, you long may live!
  • Fain would we now repose us; such leave, I pray you, give.
  • If so you wish, to-morrow we'll come at break of day."
  • The host dismiss'd them gladly, and all went each his way.
  • III
  • Sore throng'd were then the strangers, such crowds to see them ran;
  • Thereat the valiant Folker thus to the Huns began.
  • "How dare you crowd and press us, ill-train'd, unnurtur'd crew?
  • Give place, or you'll discover 'twill be the worse for you.
  • IV
  • "My fiddlestick's no feather; on whom I let it fall,
  • If he has friends that love him, 'twill set them weeping all.
  • Make way then for us warriors, for so it seems me right.
  • We're equals all in knighthood, not so in mood and might."
  • V
  • While thus in wrath the minstrel reprov'd the jostling crowd,
  • Hagan, who had gone forward, look'd back and cried aloud,
  • "List to the valiant gleeman; he gives you good advice;
  • To your quarters, knights of Kriemhild! Let us not warn you twice.
  • VI
  • "Your malice lacks performance; e'en now, methinks, you doubt;
  • So, if you would aught with us, by daylight seek us out,
  • And, for this night, to slumber leave us wayfarers free.
  • Never, I ween, did warriors so long for it as we."
  • VII
  • Then led were the bold strangers thence to a spacious hall.
  • For rest as for convenience they found it furnish'd all
  • With beds, long, broad and sumptuous, arrang'd throughout the room,
  • Dame Kriemhild still was plotting their bale and deadly doom.
  • VIII
  • Many a fine quilt from Arras you might see glittering there
  • Of stuff most rich and precious, and many a tester fair
  • Of silk from far Arabia the best that could be found,
  • And thereupon were borders that bright shone wide around.
  • IX
  • And coverlets in order were laid of ermine white,
  • And others of dark sable, whereunder every knight
  • Should pass the hours in slumber e'en to the dawning day.
  • A king with his attendants ne'er in such splendor lay.
  • X
  • "Alas for these night quarters!" the youthful Giselher cried!
  • "Alas for our good comrades who 'midst the Huns abide!
  • However kind the message that from my sister sped,
  • I fear, through her devices we all shall soon lie dead."
  • XI
  • "Now think not of such danger," the dauntless Hagan spake,
  • "Myself this night about you the sentry's charge will take.
  • I'll keep you safe, believe me, e'en to the dawn of day.
  • For so long fear for nothing; then turn his doom who may."
  • XII
  • They bow'd to the good champion, and thank'd him, as was due,
  • Then to the beds betook them, nor many moments flew
  • Ere stretch'd upon his pallet was every mighty man.
  • Hagan the wakeful sentry to don his arms began.
  • XIII
  • Thereat the good Knight Folker, the valiant minstrel, spake,
  • "If you'll not scorn it, Hagan, I'd fain your watch partake
  • This night, till early morning bring us both relief."
  • Right cordially Sir Hagan thus thank'd the friendly chief:
  • XIV
  • "Now God in heaven reward you, Folker, dear friend and true.
  • For ne'er another comrade I long, but only you,
  • What strait soe'er beset me; I'm yours to my last breath,
  • And well will I requite you, if hinder'd not by death."
  • XV
  • With that his glittering hauberk each girt his waist about,
  • Each grasp'd in hand his buckler, and straight, with courage stout
  • From the house forth issuing, took post outside the door,
  • And there with faith and manhood still watch'd their comrades o'er.
  • XVI
  • The swift-footed minstrel scarce had he left the hall,
  • Ere he his good buckler set down against the wall,
  • And back hurried thither; his viol he took in hand,
  • And with it as became him charm'd the way-wearied band.
  • XVII
  • Upon the stone he sat him beneath the palace door;
  • Minstrel more undaunted viol ne'er struck before;
  • He struck the strings so sweetly ever as he play'd,
  • That the meed of thanks to Folker each haughty stranger paid.
  • XVIII
  • The house it all re-echoed, he struck so loud and shrill;
  • The minstrel's strength was matchless, nor less the minstrel's skill.
  • Sweeter anon and softer when he to play began,
  • On the beds he steep'd in slumber many a care-harrow'd man.
  • XIX
  • When they in sleep were buried, and this by proof he knew,
  • Once more in hand his buckler grasp'd the champion true,
  • And, from the room forth stalking, before the tower he stepp'd,
  • And so the slumbering strangers from the men of Kriemhild kept.
  • XX
  • 'Twas of the night the middle, or something earlier yet,
  • When the bright gleam of helmets the glance of Folker met
  • At distance through the darkness; 'twas Kriemhild's street-clad train,
  • To do the guests a mischief all hastening on amain.
  • XXI
  • Ere thither had Queen Kriemhild these warriors darkling sent,
  • She said, "For heaven's sake listen to this my fix'd intent.
  • Harm none of yonder sleepers, but one whom I detest,
  • The faithless murderer Hagan; slay him and spare the rest."
  • XXII
  • Then spake the fearless gleeman, "Friend Hagan, we must bear
  • (As fits us) like true comrades the wakeful warder's care.
  • Before the house discern I a band of men in mail,
  • Who, as I think, will instant our wary watch assail."
  • XXIII
  • "Hush, hush," quick answer'd Hagan, "let them yet nearer steal;
  • Before they can espy us, they shall our weapons feel.
  • Our hands thus many a headpiece shall sudden split in twain,
  • And send them hence with sorrow to Kriemhild back again."
  • XXIV
  • One of the Hunnish champions in a trice espied
  • That the door was guarded; how at once he cried,
  • "This plan of ours, my comrades, we must straight give o'er;
  • I see the minstrel standing on guard the hall before.
  • XXV
  • "Look how his helmet glitters! 'tis not more bright than stout,
  • To dint of steel impassive, and temper'd well throughout;
  • His mail like fire is glowing; by him stands Hagan too;
  • The guests may sleep in safety with guards so stout and true."
  • XXVI
  • Back at once they hasted; when Folker this espied,
  • To his valiant partner in sudden wrath he cried,
  • "Now let me hence, friend Hagan, after yonder crew.
  • Fain would I to the skulkers a question put or two."
  • XXVII
  • "No! for my sake," said Hagan, "'twould to our loss redound;
  • If but this post you quitted, they all would flock you round,
  • And bring you to such peril if once they hemm'd you in,
  • That I should fly to help you; then ill would fare my kin;
  • XXVIII
  • "For while we two were fighting, and both in dubious case,
  • Three or four of yonder cowards might in a moment's space
  • Rush into the chamber, and on the sleepers set,
  • And do them all such mischief as we could ne'er forget."
  • XXIX
  • "Yet this at least allow me," the minstrel-knight replied,
  • "Let's show the men of Kriemhild, we have their steps espied,
  • That this to-morrow morning may be denied by none,
  • That they a shameful treason would willingly have done."
  • XXX
  • With that behind them Folker sent forth a lusty shout,
  • "How now, ye men of Kriemhild? Why walk ye, arm'd, about?
  • For murder or for robbery is it that ye ride?
  • My friend and I would help you, come take us on your side."
  • XXXI
  • Not a tongue gave answer; wroth was the good knight;
  • "Fie! Ye bloody dastards!" he cried with all his might.
  • "So you would us have murder'd, sleeping, every one!
  • On such good knights has rarely so foul a deed been done."
  • XXXII
  • Full soon unto Queen Kriemhild the sorry tidings came,
  • That her men had compass'd nothing; it set her heart on flame.
  • Another course she ventur'd, festering with fell despite,
  • That brought death and destruction on many a hapless knight.
  • THIRTY-FIRST ADVENTURE
  • HOW THE KNIGHTS WENT TO CHURCH
  • I
  • "So cold I feel my hauberk," the minstrel said at last,
  • "The night, I ween, friend Hagan, must needs be waning fast.
  • The nipping air assures me that close at hand is day."
  • Then wak'd they of their comrades who yet in slumber lay.
  • II
  • Then broke the gleam of morning on those within the hall.
  • Straight began Sir Hagan to rouse the warriors all,
  • If they would to the minster the early mass to hear.
  • Meanwhile in Christian fashion the bells were ringing clear.
  • III
  • The chants were so discordant, thereby you well might see,
  • That Christian men and heathen together ill agree.
  • The valiant men of Gunther would thence to church away.
  • From their beds they started; little linger'd they.
  • IV
  • With that at once they laced them all in such gorgeous vests,
  • That into no king's country had ever knightly guests
  • Brought weed more fair and costly; ill did it Hagan please;
  • "Here," said he, "are fitting for other clothes than these.
  • V
  • "My friends, what toils beset us, you all well understand;
  • So for the rose, ye warriors, take the good sword in hand,
  • And for the cap of jewels the morion beaming bright.
  • Remember what fell Kriemhild devis'd but yesternight.
  • VI
  • "To-day must we do battle, so I bid you well beware;
  • For the soft silken tunic the clashing hauberk wear,
  • And for the sumptuous mantle the buckler stout and wide,
  • That, when they rage against ye, the brunt you well may bide.
  • VII
  • "Give ear, my dearest masters, my kin and comrades too,
  • Go to the church, and welcome, it fits you so to do,
  • And wail to God in heaven your need, while you have breath,
  • And know ye this for certain, that at our heels is death.
  • VIII
  • "Forget not then, moreover, if aught ye ill have done,
  • And fervently for pardon pray, every mother's son;
  • For this I warn you, warriors, nor hold these words for vain,
  • Ne'er, but God show you mercy, mass will ye hear again."
  • IX
  • Then went they to the minster, the princes and their band.
  • Just at the holy churchyard bold Hagan bade them stand,
  • And keep all well together, and thus bespake the crew.
  • "Who knows, to us Burgundians what yonder Huns may do?
  • X
  • "Take heed, my friends, your bucklers bring down before your feet,
  • And, if a soul our party in hostile guise should greet,
  • Requite him with a death-stroke; so seems to Hagan right,
  • So doing, will each among us be found as fits a knight."
  • XI
  • Folker then and Hagan both together went
  • And stood before the minster; 'twas done with this intent,
  • That they might see if Kriemhild would stir the slumbering feud
  • Passing contemptuous by them; right stern were both of mood.
  • XII
  • And now came on King Etzel and eke his lady fair,
  • Both, as their state befitted, in garments rich and rare,
  • With crowds of knights all ready to do their high commands.
  • Uprose the dust to heaven from Kriemhild's trampling bands;
  • XIII
  • When the king, advancing, so arm'd to point espied
  • The kings and their bold vassals, how quick to them he cried,
  • "What's this? my friends in armor marching thus along?
  • In sooth, 'twould sore afflict me if they have suffer'd wrong.
  • XIV
  • "Amends I'll make, and gladly, as shall to them seem right;
  • If any have put on them affront or foul despite,
  • I'll show them, that such outrage I also inly rue,
  • And all that they demand me, I ready am to do."
  • XV
  • Then Hagan thus made answer, "Naught has to us been done;
  • But my lords have a custom, till three whole days be run,
  • When royal feasts they visit, their warlike arms to wear;
  • All wrong that may be done us, to Etzel we'll declare."
  • XVI
  • Right well heard Lady Kriemhild what Trony's knight replied.
  • How bitterly the warrior under her lids she eyed!
  • Yet, though the truth well knowing as a Burgundian dame,
  • She would not to her husband her country's use proclaim.
  • XVII
  • How deep soe'er and deadly the hate she bore her kin
  • Still, had the truth by any disclos'd to Etzel been,
  • He had at once prevented what afterward befell.
  • Through proud contemptuous courage they scorn'd their wrongs to tell.
  • XVIII
  • Then on went haughty Kriemhild girt with a mighty crowd,
  • Yet swerve would not before her that pair of champions proud
  • So much as e'en two hands'-breadth; that gall'd th' Hungarians sore.
  • Perforce they press'd and jostled with the warriors through the door.
  • XIX
  • The chamberlains of Etzel therewith were ill content;
  • They had straight the haughty strangers defied as in they went;
  • But that they fear'd to do so their monarch's eyes before;
  • Pressing enough and jostling there was, but nothing more.
  • XX
  • When serv'd was God as fitted, and thence would every one,
  • Straight into the saddle leapt many a warlike Hun;
  • The while around fair Kriemhild many a bright maid was seen,
  • And full seven thousand champions begirt the stately queen.
  • XXI
  • Queen Kriemhild and her ladies now at the windows sat
  • With the wide-ruling Etzel; well pleas'd was he with that.
  • They would survey the tourney where knights their prowess show'd
  • Ah! what stranger warriors in the court before them rode!
  • XXII
  • Thither too the marshal was with the yeomen come;
  • The redoubted Dankwart had muster'd, all and some,
  • The followers of his master, the flower of Rhenish ground.
  • For the bold Nibelungers well-saddled steeds were found.
  • XXIII
  • Thither the kings came riding and with them many a man,
  • When the good minstrel Folker to counsel this began,
  • That they should joust together each in his country's mode.
  • Thereafter in the tourney the chiefs full knightly rode.
  • XXIV
  • What so the warrior counsell'd gave all who heard content.
  • A mighty press and clatter uprose incontinent.
  • Into the court's broad circuit prick'd many a mighty man.
  • King Etzel and Queen Kriemhild now to look on began.
  • XXV
  • There came into the tourney six hundred warriors fleet,
  • Retainers of Sir Dietrich, the stranger knights to meet.
  • With the bold Burgundians they long'd a course to run.
  • Had Dietrich but permitted fain would they so have done.
  • XXVI
  • Ah! what good knights among them rein'd the proud battle-steed!
  • To their good lord Sir Dietrich the news was brought with speed
  • With Gunther's knights forbade he his knights a lance to cross,
  • Naught from such game forboding but grief and deadly loss.
  • XXVII
  • When now from out the tilt-yard the men of Bern were gone,
  • Sir Rudeger's retainers before the hall came on,
  • Five hundred from Bechlaren with shields and armor gay.
  • Well had it pleas'd the margrave had they been far away.
  • XXVIII
  • Then he rode in his wisdom up to the muster'd band,
  • And earnestly bespake them, and gave to understand,
  • That Gunther's men were sullen and all on mischief bent;
  • If they would quit the tourney, 'twould give him much content.
  • XXIX
  • When thence were now departed the margrave's warriors bold,
  • Then came the men of Thüringen, as has to us been told,
  • And from the realm of Denmark a thousand proud and high.
  • Then from the crashing lances were seen the shivers fly.
  • XXX
  • Irnfried then and Hawart into the tourney rode.
  • Proudly the bold Burgundians their sturdy brunt abode.
  • The noble knights of Thüringen they met in many a joust,
  • And many a glittering buckler pierc'd through with many a thrust.
  • XXXI
  • Sir Blœdel with three thousand rode forward frank and free;
  • By Etzel and by Kriemhild full well observ'd was he;
  • Before them both, his tilting perform'd each gallant knight;
  • Through hate to the Burgundians it gave the queen delight.
  • XXXII
  • She ponder'd thus in secret (as nigh to pass it came),
  • "Should they by chance hurt any, at once this gentle game
  • Would turn to bloody earnest; then I on these my foes
  • Should be reveng'd for ever, and quit of all my woes."
  • XXXIII
  • Schrutan and stout Gibek into the tourney rode,
  • And Ramung and swift Hornbog after the Hunnish mode.
  • Against the bold Burgundians they knightly bore them all;
  • High flew the whizzing splinters o'er the king's mighty hall.
  • XXXIV
  • And yet all their performance was but an empty sound.
  • Hall might you hear and palace with clashing shields resound,
  • Where rode the men of Gunther: by them proud deeds were done.
  • His train of that fair tourney the highest honors won.
  • XXXV
  • So great was then the pastime when front to front they met,
  • That through the reeking foot-cloths forth burst the frothy sweat
  • From the high-mettled coursers which the good knights bestrode,
  • As 'gainst the lords of Hungary in haughty wise they rode.
  • XXXVI
  • Then spake the noble minstrel Folker with scornful glance,
  • "These knights, methinks, will never confront us lance to lance.
  • I hear it loudly rumor'd they bear us mortal spite;
  • Surely can they never find better time to fight.
  • XXXVII
  • "So let us to our quarters," the fearless warrior cried,
  • "Send hence our weary horses; back we can hither ride,
  • If there be time, toward evening; 'twere fitter then than now;
  • What if to us Burgundians the queen should praise allow?"
  • XXXVIII
  • Just then there rode so proudly into the lists a Hun,
  • That so no knight among them the general gaze had won.
  • Perchance e'en then in secret for some fair maid he sigh'd.
  • He wore as rich apparel as any noble bride.
  • XXXIX
  • At once outspake Sir Folker, "I needs must spoil his cheer;
  • Yonder ladies' darling must feel a push of spear.
  • No one shall prevent it--let him guard his life.
  • I reck not, though it kindle the wrath of Etzel's wife."
  • XL
  • "No! as you love me, Folker," straight the king 'gan say,
  • "The people all will blame us if we commence the fray.
  • Let the Huns begin it: 'twere better so, I ween."
  • Still was King Etzel sitting beside his moody queen.
  • XLI
  • "I'll join you in the tourney," fierce Hagan sternly cried;
  • "Let's show both knights and ladies how we Burgundians ride.
  • 'Twere well, by proof they knew it; they'd rate us higher then.
  • Now they deny all credit to good King Gunther's men."
  • XLII
  • Back into the tourney swift Folker hotly spurr'd;
  • Thereby was many a lady to grievous sorrow stirr'd.
  • Right through that proud Hun's body he drove the griding spear.
  • That stroke both dames and damsels cost many a bitter tear.
  • XLIII
  • That saw at once Sir Hagan, nor dallying there abode;
  • With sixty of his champions, all thundering as they rode,
  • 'Gainst th' Huns he hotly hurtled fast by the gleeman's side.
  • King Etzel and Queen Kriemhild the tourney closely eyed.
  • XLIV
  • Nor would the three kings basely in dastard sloth repose,
  • And leave the minstrel aidless among unnumber'd foes,
  • With them came to the rescue a thousand warriors good;
  • Haughty and overweening they did whate'er they would.
  • XLV
  • Soon as by Sir Folker the wealthy Hun was slain,
  • You might hear his kinsmen cry out and loudly plain.
  • All in a breath were asking, "Who has this outrage done?"
  • "Folker the bold minstrel," gave answer many a one.
  • XLVI
  • Straight for swords and bucklers were calling all the band
  • Akin to the young margrave of the Hunnish land;
  • The fearless minstrel Folker they thought at once to slay.
  • The host down from a window took in haste his way.
  • XLVII
  • From the Huns on all sides a cry arose amain.
  • Before the hall alighted the kings and all their train.
  • Every bold Burgundian sent his steed away;
  • Up in haste came Etzel and parted straight the fray.
  • XLVIII
  • He found one of the kinsmen with his sword drawn in his hand;
  • From him in an instant he snatch'd the naked brand,
  • And beat the brawlers backward, chafing and raging sore.
  • "In sooth with these good warriors my favor all were o'er,"
  • XLIX
  • Said Etzel, "If among us this minstrel here ye slew;
  • 'Twas by mere misadventure he ran your kinsman through.
  • I had my eye upon him just as he struck the blow.
  • It was his steed that stumbled; 'twas heaven would have it so.
  • L
  • "Then leave my friends in quiet, and from the tilt-yard speed."
  • Himself then gave them escort; meanwhile each battle-steed
  • Was led thence to their quarters, for those Burgurdian guests
  • Had many a zealous varlet to tend their high behests.
  • LI
  • Then with his friends King Etzel into his palace went;
  • He bade all cease from anger, and calm'd their fierce intent.
  • Ready were set the tables; for all was water brought.
  • The lives of the Burgundians many a stout foeman sought.
  • LII
  • However irk'd it Etzel, still many an armed knight
  • Press'd close behind the princes, e'en in the king's despite,
  • Lowering with hateful glances as they to table went,
  • Each to revenge his kinsman on those proud strangers bent.
  • LIII
  • "'Tis an ill use," said Etzel, "and one I scarce can bear,
  • At the feastful table the weeds of war to wear.
  • But whosoe'er his vengeance on these my guests shall wreak,
  • His head shall pay the forfeit; this to you Huns I speak."
  • LIV
  • 'Twas long before was seated every lordly guest.
  • Fell care and deep disquiet wrung Kriemhild's laboring breast.
  • "Prince of Bern," she murmur'd, "thy counsel, aid and grace
  • I seek in sore affliction; pity my mournful case."
  • LV
  • Then answer'd her Sir Hildebrand, a warrior frank and free,
  • "Who'd slay the Nibelungers shall have no help from me,
  • No, not for countless treasure; th' attempt he well may rue;
  • The good knights ne'er were conquer'd, with whom he'll have to do."
  • LVI
  • Said she, "Yet surely Hagan has done me cruel wrong;
  • He murder'd my beloved, the strongest of the strong.
  • Who'd lure him from the others, should have my gold for meed.
  • 'Twould inly discontent me should one but Hagan bleed."
  • LVII
  • Then answer'd Master Hildebrand, "How can that ever be?
  • Slay him among his fellows? Why surely you must see,
  • That, if we strike at Hagan, to battle straight will all,
  • And rich and poor together must in one slaughter fall."
  • LVIII
  • Then in his courteous fashion thereto Sir Dietrich spake,
  • "Great queen, this talk give over, and better counsel take.
  • Me never wrong'd your kinsmen, nor is there cause that I
  • Should warriors, whom I value, to mortal strife defy.
  • LIX
  • "It does you little honor, the simple truth to say,
  • Against your trusting kinsmen such deadly plots to lay.
  • 'Twas under a safe-conduct they enter'd Etzel's land.
  • Revenge for Siegfried never expect from Dietrich's hand."
  • LX
  • When she no spark of treason found in the Berner brave,
  • Of a wide march to Blœdel the promise straight she gave.
  • It once belong'd to Nudung; a gift 'twas for a queen;
  • Yet a stroke of Dankwart's made him forget it quite and clean.
  • LXI
  • "To give me help, Sir Blœdel," said she, "the task be thine;
  • Harbor'd within this palace are mortal foes of mine,
  • The same, who my dear husband Sir Siegfried did to die;
  • Who helps me to revenge it, to him for ever bound am I."
  • LXII
  • Thus answer'd her Sir Blœdel, "Lady, to truth give ear;
  • I dare not wreak your vengeance, for Etzel's wrath I fear.
  • He's glad to see your kinsmen and all their vassals throng,
  • And never would forgive me if I should do them wrong."
  • LXIII
  • "Nay, say not so, Sir Blœdel, I'll stand thy friend at need;
  • Silver and gold in plenty I'll give thee for thy meed,
  • Besides a beauteous damsel, whom Nudung had to wife.
  • Lapp'd in her soft caresses thou'lt lead a loving life.
  • LXIV
  • "The lands and eke the castles to thee I'll freely give;
  • So may'st thou, noble warrior, with joy for ever live,
  • If thou but win the lordships where Nudung once held sway.
  • I'll truly keep the promise I've given you here to-day."
  • LXV
  • No sooner heard Sir Blœdel of such a guerdon tell,
  • Beside that for her beauty the lady pleas'd him well,
  • Than he resolv'd by battle to win the lovely bride.
  • He miss'd, alas! the damsel, and lost his life besides.
  • LXVI
  • He thus bespake Queen Kriemhild, "To th' hall back haste away;
  • Ere one can take precaution, I'll stir a bloody fray.
  • Hagan, who sow'd in murder, shall reap a harvest meet.
  • I'll bring the man of Gunther in fetters to your feet.
  • LXVII
  • "Now arm ye straight," said Blœdel, "my merry men one and all!
  • Hence to the strangers' quarters upon our foes to fall.
  • So wills our royal lady, King Etzel's noble wife.
  • Ye heroes! at her bidding each boldly risk his life."
  • LXVIII
  • When Kriemhild thus found Blœdel to work her will intent,
  • And eager to do battle, to table straight she went
  • With the redoubted Etzel and eke with all his train,
  • Against the guests from Rhineland fell counsel had she ta'en.
  • LXIX
  • How they went all to table, I now at full must say.
  • First went the king attended, crown'd and in rich array;
  • Many a proud prince behind them, many a good knight was seen,
  • And all display'd their courtship before the noble queen.
  • LXX
  • The good host at the tables found place for every guest;
  • He seated close beside him the highest and the best.
  • The Christian knights and heathen there feasted nothing loath.
  • Their food indeed was different, but there was store for both.
  • LXXI
  • The yeomen in their quarters the time in feasting spent.
  • Servers were by good King Etzel to do their bidding sent,
  • Who gave them all they ask'd for, and serv'd both high and low.
  • Their merriment and revel were soon outweigh'd by woe.
  • LXXII
  • Still her old grudge lay rankling in Kriemhild's poison'd heart;
  • When else 'twere hard a quarrel to stir on either part,
  • To table 'mid the feasters she sent for Etzel's son.
  • When for revenge by woman was deed so fearful done?
  • LXXIII
  • With that four men of Etzel's went out at her command;
  • They brought the young King Ortlieb and led him by the hand
  • Up to the princes' table, where sat fierce Hagan by,
  • Doom'd all too soon, poor infant! by his fell hate to die.
  • LXXIV
  • Soon as the proud King Etzel his little son espied,
  • Graciously his wife's kinsmen bespake he at his side,
  • "See, friends, my boy and Kriemhild's, our only son and heir.
  • To you may henceforth profit come from this child so fair.
  • LXXV
  • "If he grow up like his kinsmen, he'll prove a man of might,
  • Of noble mind and lineage, a strong and fearless knight.
  • Should I live some time longer, I'll give him twelve broad lands,
  • So look for useful service at this fair infant's hands.
  • LXXVI
  • "Now therefore I beseech you, ye dearest friends of mine,
  • When hence you make your journey back to your native Rhine,
  • To take with you this infant, your loving sister's son,
  • And treat him well and kindly as should by kin be done;
  • LXXVII
  • "And bring him up in honor, till to a man he grow,
  • And, should your land be harried by force of any foe,
  • He'll help you to avenge it, when he his arms can wield."
  • All this was heard by Kriemhild; her lips stern silence seal'd.
  • LXXVIII
  • "He well may help these warriors," Sir Hagan straight began,
  • "If ever by good fortune he come to be a man;
  • Yet seems the young king's aspect no long life to foreshow.
  • Methinks I shall have seldom to Ortlieb's court to go."
  • LXXIX
  • Sore irk'd the speech King Etzel; the knight he sternly eyed
  • Though not a word in answer the haughty prince replied,
  • Down it weigh'd his spirits, and overcast his heart.
  • Unfit was Hagan's nature in joy to bear a part.
  • LXXX
  • Woe was the low'ring monarch, and all his chiefs as well,
  • When such dark words from Hagan on that fair infant fell.
  • That they should bear it longer, deep murmur'd all the crew.
  • Little thought the warriors what he was yet to do.
  • LXXXI
  • Many, who there had heard him, and bore him mortal hate,
  • Had gladly set upon him; the king had done it straight
  • But for his word of honor; then ill had Hagan sped;
  • Soon worse did he to Ortlieb; in Etzel's sight he struck him dead.
  • THIRTY-SECOND ADVENTURE
  • HOW BLŒDEL WAS SLAIN
  • I
  • All the knights of Blœdel were ready in array;
  • With a thousand hauberks to the hall they took their way,
  • Where Dankwart at the table sat with the yeomen tall.
  • Straight among the warriors uprose a deadly brawl.
  • II
  • At once up to the tables Sir Blœdel fiercely strode,
  • When Dankwart this fair greeting on the stern knight bestow'd.
  • "Welcome, my lord, Sir Blœdel, you here are gladly seen.
  • We look'd not for your presence; what may this meeting mean?"
  • III
  • "Greet me not," said Blœdel, "'tis a waste of breath;
  • Know, my coming hither to thee must needs be death.
  • Thank thy brother Hagan who noble Siegfried slew.
  • Thou now shalt pay the Huns for it, thou and many another too."
  • IV
  • "Nay, say not so, Lord Blœdel," Sir Dankwart answer made,
  • "So should we rue this visit in faith and honor paid.
  • I was a little infant when Siegfrid lost his life;
  • How could I have offended King Etzel's moody wife?"
  • V
  • "I know not, and I care not, if this be false or true.
  • 'Twas done by your base kinsmen, Gunther and Hagan too.
  • So ward ye well, ye strangers! 'tis all in vain to fly;
  • Your lives are pledg'd to Kriemhild, and take them now will I."
  • VI
  • "So you are fix'd," said Dankwart, "for murder all prepar'd!
  • Would I had ne'er besought you! that had been better spar'd."
  • Upstarted from the table the warrior swift and strong;
  • Out he drew a broadsword heavy and sharp and long.
  • VII
  • Straight at luckless Blœdel he struck a blow so fleet,
  • That his head in an instant lay before his feet.
  • "Take that, thou thriving wooer!" victorious Dankwart cried,
  • "For a marriage-morning's present to Nudung's mincing bride.
  • VIII
  • "Another mate to-morrow may wed the widow'd dame;
  • I'll pay him with like measure, should he the dowry claim."
  • (A faithful Hun that morning had told him underhand,
  • That deadly fraud against them the vengeful queen had plann'd.)
  • IX
  • When Blœdel's men their master saw dead upon the floor,
  • Such loss from the fierce strangers they could endure no more.
  • On squires at once and yeomen with high rais'd swords they flew
  • In deadly wrath; full many that hour had cause to rue.
  • X
  • To his train shouted Dankwart, loud o'er the crash and din,
  • "Ye see, bold squires and yeomen, what danger hems us in.
  • Fight for your lives, ye friendless! in sooth we're foully shent,
  • For all the loving greetings that fraudful Kriemhild sent."
  • XI
  • They, who had not their broadswords, benches asunder tore,
  • Or many a chair and footstool snatch'd up from the floor.
  • The bold Burgundians stay'd not, but all for weapons used;
  • Heads with heavy settles were pummel'd sore and bruis'd.
  • XII
  • How fiercely the lorn strangers themselves defended there!
  • Out they drove their foemen all weapon'd as they were;
  • Yet, within, five hundred were lifeless left or more.
  • Dankwart's men pursued them dripping red with gore.
  • XIII
  • Straight the sorry tidings to every Hunnish chief
  • Were borne by hasty rumor (it gave them mortal grief)
  • That slaughter'd with his warriors was Blœdel good at need,
  • That Dankwart and the yeomen had done the bloody deed.
  • XIV
  • Before King Etzel knew it, inflam'd with deadly hate
  • Two thousand Huns or better donn'd their armor straight.
  • They march'd against the yeomen to deal them mortal dole,
  • And living of the party let not escape a soul.
  • XV
  • Before the house they muster'd, an army deep and dense;
  • Though succorless, the strangers stood well on their defence;
  • Yet what avail'd their valor? Dead perforce they lay.
  • Thence arose soon after a yet more horrid fray.
  • XVI
  • Now you must hear a wonder as never yet was told,
  • Within the hall lay lifeless nine thousands yeomen bold,
  • Thereto of Dankwart's followers twelve hardy knights and good,
  • And now among his foemen alone the warrior stood.
  • XVII
  • Hush'd was the din of battle, laid was the wild uproar;
  • He sternly o'er his shoulder survey'd the horrid floor,
  • And spake, "Alas, brave comrades! what? not a dying groan?
  • Then stand, must Dankwart aidless among his foes alone."
  • XVIII
  • Upon his single person fell thund'ring sword-strokes rife,
  • Yet cause gave he for weeping to many a hero's wife.
  • He rais'd his buckler higher and lower brought the thong.
  • Blood stream'd beneath his buffets through many a hauberk strong.
  • XIX
  • "Woe's me! I'm faint and stifled," the son of Aldrian cried;
  • "Now, ye knights of Hungary! stand a little wide;
  • Let the air refresh me--I'm wearied with the fight."
  • Then manfully among them stepp'd forth the stately knight.
  • XX
  • As faint and exhausted from the house he sprang,
  • What redoubled sword-strokes on his morion rang!
  • Those, who had not yet witness'd what wonders wrought his hand,
  • Forward leapt upon him, the knight from Gunther's land.
  • XXI
  • "Now would to God," said Dankwart, "a messenger would go
  • To let my brother Hagan my fearful peril know,
  • Among this band of traitors how sore beset am I!
  • He'd come and hence would help me, or by my side would die."
  • XXII
  • "Nay, do thyself thy message," the fierce Hungarians said,
  • "When we unto thy brother bring thee cold and dead
  • Then shall the man of Gunther the smart of sorrow know.
  • Thou here hast wrought King Etzel such grievous loss and woe."
  • XXIII
  • Said he, "Your threats give over, stand from me farther yet,
  • Or I will make your hauberks with blood all dripping wet.
  • Myself the heavy tidings will bring to yonder court,
  • And to my lords with wailing our deadly wrongs report."
  • XXIV
  • So much the knights of Etzel his matchless strength dismay'd,
  • That not a man amongst them durst meet him blade to blade,
  • But darts into his buckler they shot so thick around,
  • That, by the weight o'ermaster'd he dropp'd it on the ground.
  • XXV
  • Seeing him thus unshielded, they fiercer forward drove;
  • How then with deadly gashes the shields and helms he clove!
  • Down perforce before him stoop'd many a lofty knight.
  • What praise was then Sir Dankwart's, alone to sway the fight!
  • XXVI
  • They rush'd at him from both sides; none then would keep aloof;
  • But, match'd with him, found many most speed was least behoof.
  • Right through his foes the champion made his red passage good
  • As through the dogs the wild-boar amidst the echoing wood.
  • XXVII
  • Ever the ground beneath him with smoking gore was wet.
  • When better fought a champion with countless foes beset?
  • So to court before them, along his bloody road,
  • Unconquer'd still and stately fierce Hagan's brother strode.
  • XXVIII
  • Cupbearers and servers heard sword-strokes clashing nigh.
  • Dainty drinks and dishes they threw in hurry by,
  • The which they in were bringing upon the board to set.
  • A crowd of sturdy foemen e'en on the stairs he met.
  • XXIX
  • "How now, ye servers?" said Dankwart with bloody toil oppress'd,
  • "'Tis your's to feed the hungry, and cheer the thirsty guest,
  • And store of savory viands to feasting knights to bear;
  • Give place, for I would something to my good lords declare."
  • XXX
  • All, who dar'd confront him as up the stairs he flew,
  • Met with such fearful slashes, that soon at distance due
  • From that weighty broadsword stood trembling every one.
  • Such surpassing wonders by Dankwart's strength were done.
  • THIRTY-THIRD ADVENTURE
  • HOW THE BURGUNDIANS FOUGHT WITH THE HUNS
  • I
  • Soon as the fearless warrior beneath the lintel hied,
  • He bade the men of Etzel keep distance yet more wide.
  • The blood from that fierce combat down all his armor pour'd,
  • And in his hand uplifted he held his naked sword.
  • II
  • Just at the very moment that in burst Dankwart so,
  • It chanc'd the young Prince Ortlieb was carried to and fro
  • From table unto table; the news of that fell strife,
  • So sudden brought among them, cost the fair child his life.
  • III
  • To a good knight then Dankwart shouted loud and strong,
  • "Be stirring, brother Hagan, you're sitting all too long.
  • To you and God in heaven our deadly strait I plain;
  • Yeomen and knights together lie in their quarters slain."
  • IV
  • "Tell me who has done it?" Hagan fiercely cried.
  • "Sir Blœdel and his meiny," Dankwart straight replied,
  • "And paid too has he dearly; he's dead among the dead;
  • This hand from off his shoulders smote at a stroke his head."
  • V
  • "Small is the loss," said Hagan, "whenever one can tell
  • That a vanquish'd hero by hands heroic fell.
  • Thus it still befitteth a knight to yield his breath;
  • So much the less fair ladies should sorrow for his death.
  • VI
  • "Now tell me, brother Dankwart, why are you so red?
  • Your wounds, methinks, oppress you; they must have sorely bled.
  • If he's yet in this country who has harm'd you thus in strife,
  • But the foul fiend aid him, it shall cost his life."
  • VII
  • "You see me whole and hearty; my weed with blood is wet,
  • But 'tis from wounds of others whom sword to sword I met,
  • Of whom I slew so many, though furious all and fell,
  • That, if I had to swear it, th' amount I ne'er could tell."
  • VIII
  • Said th' other, "Brother Dankwart, keep guard upon the door;
  • Let not one Hungarian step the threshold o'er.
  • Straight, as need impels us, converse with them will I.
  • Our friends by their devices were guiltless done to die."
  • IX
  • "Since I'm to be door-keeper," replied the champion true
  • "(And well to such great monarchs such service I can do),
  • As fits me, 'gainst all comers the staircase I'll maintain."
  • Naught could be more distasteful to Kriemhild's knightly train.
  • X
  • "In sooth," resum'd Sir Hagan, "I can't but wonder here,
  • What now these Huns are whisp'ring each in his fellow's ear.
  • I ween, they well could spare him, who keeps the door so bold,
  • Him, who to us Burgundians his courtly tale has told.
  • XI
  • "Long have I heard and often of moody Kriemhild tell,
  • That still her heart's deep sorrow she harbors fierce and fell;
  • Now then let's drink to friendship! king's wine shall quench
  • our thirst,
  • And the young Prince of Hungary himself shall pledge us first."
  • XII
  • With that the good Knight Hagan smote Ortlieb the young child;
  • The gushing blood, down flowing, both sword and hand defil'd;
  • Into the lap of Kriemhild bounded the ghastly head.
  • At once among the warriors a fearful butchery spread.
  • XIII
  • Then with both hands uplifted he dealt a stroke at large
  • 'Gainst the grave-visag'd tutor, who had the child in charge;
  • His sever'd head down falling, before the table lay.
  • For all his learned lessons t' faith 'twas sorry pay.
  • XIV
  • Just then at Etzel's table a minstrel met his view;
  • Upon him in an instant in wrath Sir Hagan flew.
  • His right hand on his viol off lopp'd he suddenly;
  • "Take that for the kind message thou brought'st to Burgundy."
  • XV
  • "Alas! my hands!" cried Werbel frantic with pain and woe,
  • "What have I done, Sir Hagan, that you should serve me so?
  • I came in faith and honor into your master's land.
  • How can I now make music since I have lost my hand?"
  • XVI
  • Little reck'd Sir Hagan if ne'er he fiddled more;
  • Then round his death-strokes dealing he stretch'd upon the floor
  • Many a good knight of Etzel's, and wide the slaughter spread,
  • Turning to bale the banquet, and heap'd the hall with dead.
  • XVII
  • Up the ready Folker leapt from table quick;
  • In his hand loud clatter'd his deadly fiddlestick.
  • Harsh crashing notes discordant King Gunther's minstrel play'd.
  • Ah! what a host of foemen among the Huns he made!
  • XVIII
  • Up, too, leapt from table the royal brethren three;
  • They thought to part the battle ere mischief more should be.
  • But lost was all their labor, vain was all help of man;
  • When Folker and stern Hagan once so to rage began.
  • XIX
  • When saw the Lord of Rhineland no power could stint the strife,
  • He too dealt dole about him with wounds that let out life,
  • Through the shining hauberks cutting deadly way.
  • A prowest knight was Gunther, as clear he show'd that day.
  • XX
  • At once into the battle the sturdy Gernot flew;
  • Thick as they flock'd around him the clustering Huns he slew
  • With his sword, the gift of Rudeger, the which he wielded so,
  • That many a knight of Etzel's he laid for ever low.
  • XXI
  • The third too of the brethren rush'd into the fray;
  • Through th' helms of Etzel's warriors his swords made bloody way;
  • Death follow'd every buffet; right wondrous deeds were done
  • That hour by youthful Giselher, Dame Uta's youngest son.
  • XXII
  • Well fought that day the brethren, well too their men of might,
  • But ever valiant Folker stood foremost in the fight,
  • Against his foes so knightly himself the warrior bore.
  • Many brought he among them to wallow in their gore.
  • XXIII
  • On their defence, too, stoutly stood Etzel's champions all.
  • Then might you see the strangers through the kingly hall
  • With their glittering broadswords slashing and hewing go.
  • Loud thrill'd throughout the palace wild screams of wail and woe.
  • XXIV
  • Then those without in hurried to aid their friends within,
  • But found upon the staircase more was to lose than win;
  • Out fain would rush the others, and through the doorway fare.
  • To none gave Dankwart passage, nor up nor down the stair.
  • XXV
  • To force the guarded portal throng'd the Huns amain.
  • With the clattering sword-strokes the morions rang again.
  • Then stood the valiant Dankwart in deadly peril there;
  • Of that his loving brother took heed with timely care.
  • XXVI
  • Straight to dauntless Folker, Hagan shouted loud,
  • "See you there my brother beset by yonder crowd,
  • Batter'd by blades unnumber'd, by countless bucklers cross'd?
  • Up, and save him, comrade! or the good knight is lost."
  • XXVII
  • "Fear not," replied the minstrel, "I'll do your bidding soon."
  • Straight strode he through the palace playing his harshest tune.
  • Oft clash'd the keen-edg'd broadsword that in his hand he bore.
  • The noble chiefs of Rhineland thank'd him o'er and o'er.
  • XXVIII
  • Then to the fearless Dankwart the minstrel-knight 'gan say,
  • "You must have surely suffered sore press and toil to-day.
  • Sent hither by your brother to aid you I have been.
  • If you'll without be warder, I'll keep the door within."
  • XXIX
  • Firm the nimble Dankwart stood outside the door;
  • All who the stairs were mounting down drove he evermore;
  • In the grasp of the warriors their swords clash'd fearfully.
  • The like within did stoutly Folker of Burgundy.
  • XXX
  • Loud the valiant minstrel shouted o'er the throng,
  • "The hall is shut, friend Hagan! the locks are firm and strong.
  • The hands of two stout warriors King Etzel's door secure;
  • A thousand bolts, believe me, would not be half so sure."
  • XXXI
  • When Hagan saw the portal secur'd against attack,
  • By the thong his buckler the fiery chief threw back,
  • And whirl'd his sword for vengeance with huge two-handed sway;
  • No hope had then his foemen with life to come away.
  • XXXII
  • When good Sir Dietrich noted how with each swashing stroke
  • The furious Lord of Trony a Hunnish morion broke,
  • On to a bench straight leapt he, to see the knights of Rhine.
  • Said he, "Sure Hagan's serving the very worst of wine."
  • XXXIII
  • The host was sore bewilder'd with horror and surprise;
  • What crowds of friends and subjects were slain before his eyes!
  • Scarce 'midst the bloody turmoil himself from danger free,
  • He sat in mortal anguish; what boot was his a king to be?
  • XXXIV
  • Proud Kriemhild cried to Dietrich in ghastly drear affright,
  • "Help me with thy valor, good and noble knight
  • By the worth of all the princes of th' Amelungers' land.
  • If Hagan only reach me, Death have I close at hand."
  • XXXV
  • "Fair queen," replied Sir Dietrich, "how can I help you here?
  • Or how protect another when for myself I fear?
  • So wroth are these Burgundians, so high their passions run,
  • That I in such a moment can promise peace to none."
  • XXXVI
  • "Nay, say not so, Sir Dietrich, renown'd and noble knight!
  • Show forth this day amongst us thy high heroic might
  • To bring me hence in safety; else, I shall surely die.
  • Dole and dismay beset me; in mortal strait am I."
  • XXXVII
  • "At least I'll make the trial, if boot you yet I can,
  • For ne'er before beheld I many a mighty man,
  • To sudden wrath enkindl'd, so fierce to battle rush.
  • Blood see I through the helmets at every sword-stroke gush."
  • XXXVIII
  • So the fair queen's entreaty he would no longer scorn;
  • Up his voice he lifted like a blast on a buffalo's horn,
  • That all the echoing castle rung through its breadth and length;
  • So loud the voice of Dietrich, so wondrous was his strength!
  • XXXIX
  • Soon as heard King Gunther the voice of such a man
  • Peal o'er the clash and tumult, to listen he began.
  • Said he, "The voice of Dietrich sounds in my ears amain;
  • I fear our eager champions some friend of his have slain.
  • XL
  • "I see him on the table beckoning with his hand.--
  • Loving friends and kinsmen of Burgundy's fair land,
  • Hold a little season! let us hear and see
  • What we have done to Dietrich, or what his wish may be."
  • XLI
  • Soon as thus King Gunther begg'd and commanded too,
  • In th' heat of that dire struggle back their swords they drew;
  • Yet more his power effected, that still they stood and stern;
  • Then thus the King of Rhineland bespake the Lord of Bern.
  • XLII
  • Said he, "Right noble Dietrich, has any of my friends
  • Done you here an injury? I'll make you full amends.
  • Be sure, the satisfaction shall with the fault along.
  • In sooth, 'twould inly grieve me, were you to suffer wrong."
  • XLIII
  • Him answer'd good Sir Dietrich, "No cause have I to grieve.
  • Let me with your safe-conduct this hall of Etzel's leave,
  • And quit this bloody banquet with those who follow me,
  • And for this grave for ever I'll at your service be."
  • XLIV
  • "Why beg instead of bidding?" fierce Wolfhart interpos'd,
  • "The door, methinks, yon minstrel has not so firmly clos'd,
  • But we can set it open, and go where'er we will."
  • "Silence!" return'd Sir Dietrich, "the devil prompts thee ill.
  • XLV
  • "I give you full permission," thus noble Gunther spake,
  • "Hence whom you will, Sir Dietrich, or few or many, take,
  • Except my mortal foeman; in Hungary have they
  • Done deadly wrong to Gunther, and here behind must stay."
  • XLVI
  • Then lingered not the Berner; under his arm he took
  • The noble queen all trembling; fear-stricken was her look.
  • On the other side King Etzel away with him he led,
  • Eke many a stately champion forth with Sir Dietrich sped.
  • XLVII
  • The noble Margrave Rudeger then cried, "If any more
  • May quit this house uninjur'd, and pass yon reeking door,
  • Tell us, who ever lov'd you, and now would serve your ends,
  • So peace will last for ever with true and faithful friends."
  • XLVIII
  • Thereto made answer Giselher, the knight of Burgundy,
  • "Let there be peace betwixt us and constant amity,
  • For you were ever faithful, you and your warriors tried,
  • So part ye hence in safety, and all your friends besides."
  • XLIX
  • Soon as the good Sir Rudeger left the blood-reeking hall,
  • There follow'd him stout champions five hundred or more in all.
  • In this the lords of Rhineland did faithfully and well,
  • Yet ruin and destruction King Gunther thence befell.
  • L
  • Just then a knight of Hungary, who saw King Etzel take
  • His way beside Sir Dietrich, came nigh for safety's sake,
  • When him the furious minstrel with such a sword-stroke sped,
  • That at the feet of Etzel straight lay his sever'd head.
  • LI
  • Soon as the Lord of Hungary from th' house had come at last,
  • He turn'd, and on fierce Folker as fierce a glance he cast.
  • "Woe's me for these fell strangers! Oh, grievous strait," he said,
  • "That all my faithful warriors should lie before them dead!
  • LII
  • "Ah! woe for this sad meeting! woe for this festal-fight!
  • There spreads, within, destruction one that Folker hight;
  • Like a wild boar he rages, yet but a minstrel he.
  • Thank heaven! 'tis well in safety from such a fiend to be.
  • LIII
  • "In sooth, ill sound his measures; his strokes are bloody red;
  • His oft-repeated quavers lay many a hero dead.
  • I know not why this gleeman should spite us o'er the rest;
  • Never had I for certain so troublesome a guest."
  • LIV
  • Thereat straight to their quarters the noble knights withdrew,
  • The lord of Bern, Sir Dietrich, and the good margrave too.
  • To mix in that fierce struggle neither had desire,
  • And from it, too, their followers they bade in peace retire.
  • LV
  • But had the bold Burgundians foreseen the deadly woe
  • That they from those two champions were soon to undergo,
  • Ne'er from the hall had either so quietly been sent,
  • But at their hands had suffer'd a bloody chastisement.
  • LVI
  • They, whom they pleas'd, permitted to leave that hall of ill;
  • Then rose within, redoubled, the death-cry wild and shrill.
  • The guests 'gainst their wrong-doers for deadly vengeance strove;
  • Folker the valiant minstrel, ah! how the helms he clove!
  • LVII
  • At the clash King Gunther turn'd, and to Hagan cried,
  • "Hear you what a measure Folker, the door beside,
  • Plays with each poor Hungarian who down the stairs would go;
  • See! what a deep vermilion has dyed his fiddle-bow!"
  • LVIII
  • "I own, it much repents me," Hagan straight replied,
  • "That I sat here at table from the good knight so wide.
  • We still were constant comrades, not wont before to sever.
  • If we again see Rhineland, no chance shall part us ever.
  • LIX
  • "Now see, great king! right loyal to thee is Folker bold;
  • Well deserves the warrior thy silver and thy gold.
  • His fiddlestick, sharp-cutting, can hardest steel divide,
  • And at a stroke can shiver the morion's beamy pride.
  • LX
  • "Never yet saw I minstrel so high and lordly stand,
  • As did to-day Sir Folker among the hostile band. On helms and clattering
  • bucklers his lays make music rare.
  • Ride should he good war-horses, and gorgeous raiment wear."
  • LXI
  • Of all the fierce Hungarians that at the board had been,
  • Now not a single champion remain'd alive within. Then first was hush'd
  • the tumult, when none was left to fight.
  • Then down his sword laid reeking each bold Burgundian knight.
  • THIRTY-FOURTH ADVENTURE
  • HOW THEY THREW DOWN THE DEAD
  • I
  • Then after all their labor the lords sat down at last.
  • Before the hall together Folker and Hagan pass'd.
  • The pair of haughty champions upon their bucklers leant,
  • And each the time with th' other in gentle converse spent.
  • II
  • Then the youthful Giselher thus his mind express'd,
  • "Ye must not yet, dear comrades, think of ease or rest;
  • From out the house first hasten to bear the dead away.
  • Once more shall we do battle; that I can truly say.
  • III
  • "Beneath our feet 'twere better they should no longer lie.
  • Ere these proud Huns subdue us, and we o'ermaster'd die,
  • Hewn will be many a hauberk, and blood in torrents flow;
  • No sight can please me better than a bleeding foe."
  • IV
  • "I'm proud of such a master," cried Hagan with delight;
  • "Who could e'er give such counsel save a redoubted knight?
  • When words so wise and valiant from our young lord you hear,
  • Needs must ye, bold Burgundians! be all of lively cheer."
  • V
  • The counsel straight they follow'd, and carried through the door,
  • And cast out from among them, seven thousand dead or more.
  • Adown the stairs they tumbled and lay in heaps below.
  • Then burst forth from their kinsmen a thrilling scream of woe.
  • VI
  • 'Mongst these was many a warrior, though wounded and in pain,
  • Who yet with milder treatment might have wax'd whole again.
  • Crush'd by the fall they perish'd, who half had 'scap'd the sword.
  • Their friends with moans of sorrow their fatal doom deplor'd.
  • VII
  • Then spake the minstrel Folker, the warrior void of fear,
  • "I oft have heard reported, and now behold I clear,
  • That Huns are vile and worthless; they like weak women wail,
  • When they should tend the wounded, and soothe their dreary bale."
  • VIII
  • Then ween'd a Hunnish margrave, he thus through kindness spake;
  • He saw a luckless kinsman fall'n in a bloody lake;
  • So threw his arms about him, and hoped away to bear.
  • Him shot to death the minstrel; down fell he dying there.
  • IX
  • When this was seen by th' others, they took at once to flight;
  • That same redoubted gleeman all curs'd with all their might.
  • He brandish'd high a javelin, well-temper'd, bright, and keen,
  • Which by a Hun against him before had darted been.
  • X
  • This through the echoing castle he sent with mastering main
  • Far o'er the crowd of tremblers; that shot to Etzel's train
  • Gave another station more distant from the hall.
  • The matchless strength of Folker dismay'd their leaders all.
  • XI
  • Before the house assembled were many thousand men;
  • Sir Folker and Sir Hagan both together then
  • Began unto King Etzel all their mind to tell,
  • Whence grievous ill thereafter both the good knights befell.
  • XII
  • "The trembling crowd to hearten," said Hagan, "sure 'tis right
  • That kings and leaders ever be foremost in the fight;
  • E'en so do here among us my own redoubted lords,
  • And, when they cleave the morions, blood spouts beneath their swords."
  • XIII
  • A valiant knight was Etzel; his shield in hand he took.
  • "Be wary," cried Dame Kriemhild: "to your good liegemen look;
  • Fill shields with gold, to move them yon stranger to defy.
  • Death must be needs your neighbor if Hagan comes you nigh."
  • XIV
  • The king he was so fearless, he would not budge an inch;
  • Seldom are such great princes so disinclin'd to flinch.
  • By his shield's thong his warriors then drew him back perforce.
  • Hagan went on to mock him in accents loud and coarse.
  • XV
  • "I' faith the kin was distant," he cried with scornful sound,
  • "That Etzel and Sir Siegfried in one alliance bound.
  • He cheer'd fair Lady Kriemhild long ere she look'd on thee.
  • Dishonor'd king and worthless! why knit thy brow at me?"
  • XVI
  • His proud disdainful mockery the wrath of Kriemhild stirr'd;
  • To be revil'd of Hagan, while Etzel's warriors heard,
  • And jeer'd before the many, was more than she could brook,
  • So now yet deadlier counsel against the guests she took.
  • XVII
  • "Who Hagan, Lord of Trony, shall slay," she fiercely said,
  • "And bring unto me hither his abhorred head,
  • For him the shields of Etzel I'll heap with ruddy gold,
  • And give him, too, for guerdon lands and castles manifold."
  • XVIII
  • "I know not," said the minstrel, "what now can keep them back;
  • Sure never saw I warriors so heartless stand and slack,
  • When a fair dame had promis'd such rich and ample pay.
  • Etzel can trust them never if they should flinch to-day.
  • XIX
  • "Those who the bread of Etzel have eaten many a year,
  • And, when his need is greatest, like cowards fail him here,
  • These see I stand fear-troubled; they dare not move a jot,
  • And yet would pass for warriors! shame ever be their lot!"
  • XX
  • Thus with distress and sorrow was Etzel ill bestead,
  • Right bitterly bewailing his kin and subjects dead.
  • Good knights of many a country stood round, a mournful ring,
  • And for that bloody banquet wept with their weeping king.
  • XXI
  • Then thought the best among them, "Sure Folker tells us true."
  • But none so inly sorrow'd of all that wavering crew,
  • As the bold Margrave Iring, the fearless Danish knight;
  • This soon he prov'd before them by deeds of manly might.
  • THIRTY-FIFTH ADVENTURE
  • HOW IRING WAS SLAIN.
  • I
  • Then loudly shouted Iring the Danish margrave strong,
  • "I've shap'd my course in honor, and aim'd at glory long,
  • And ever have in battle borne me like a knight,
  • So bring me now my harness, and I'll with Hagan fight."
  • II
  • "That I scarce would counsel," in scorn Sir Hagan cried.
  • "Bid the knights of Hungary stand farther yet aside,
  • Let two or three together then leap into the hall,
  • Back wounded down the staircase I'll dash them one and all."
  • III
  • "I'll not renounce my challenge," Iring stern replied,
  • "Ere now have I, and often, such hard adventures tried.
  • Now sword to sword I'll meet thee; let ruth aside be flung!
  • What boots thy haughty passion, and valor of the tongue?"
  • IV
  • Then at once Sir Iring arm'd him for the fight,
  • And Irnfried or Thüringia, a young and lusty knight,
  • And the large-limb'd Hawart with a thousand in his train;
  • All sought to vouch the quarrel of that redoubted Dane.
  • V
  • Soon as the dauntless minstrel so huge a troop espied
  • Forth all in armor coming on the fierce margrave's side,
  • Each with his glittering helmet laced ready for the fray,
  • Somewhat the wrath of Folker kindled at their array.
  • VI
  • "See you now, friend Hagan, how comes Sir Iring nigh?
  • Sure I must condemn him--ill fits a knight to lie.
  • To stand against thee singly he promis'd just before,
  • And now he brings in armor a thousand chiefs or more."
  • VII
  • "Call me not a liar," Hawart's liegeman cried.
  • "Yes! I have given a promise; I'd fain my words abide.
  • I'll ne'er renounce th' adventure; fear is to me unknown;
  • How fierce soe'er be Hagan, I'll meet him here alone."
  • VIII
  • He begg'd his friends and kinsmen, down falling at their feet,
  • That they would let him singly the stern Burgundian meet.
  • Fain would they have denied him, for all too well they knew
  • How stout a knight was Hagan, and how remorseless too.
  • IX
  • So long he still entreated, at last they gave consent;
  • When him on that fierce battle they saw so wildly bent
  • And so athirst for honor, with grief they let him go.
  • A deadly strife then follow'd 'twixt either frowning foe.
  • X
  • The valiant knight of Denmark bore high his quivering spear,
  • And crouch'd beneath his buckler through caution, not through fear,
  • Then, to the hall swift mounting, with Hagan sought to close.
  • From the death-doing champions a deafening din arose.
  • XI
  • Each cast his spear at th' other with such o'ermastering might,
  • Piercing through the strong bucklers e'en to the harness bright,
  • That the shafts, high whirling, to a distance flew;
  • Their swords then, sternly frowning, the rival champions drew.
  • XII
  • Huge was the strength of Hagan, his heart and hand were stout,
  • Yet on him smote Sir Iring, that rang the hall throughout.
  • Wall and tower re-echoed at every thundering blow.
  • Still could not he his purpose work on his burly foe.
  • XIII
  • So Iring there let Hagan as yet unwounded stand,
  • And on the warlike minstrel, turn'd at once his hand;
  • He thought to bring him under with buffets fierce and fell,
  • But the long-practis'd gleeman his blows all warded well.
  • XIV
  • Then Folker, kindling passion, smote Iring's buckler so,
  • That the steel plates which bound it flew off at every blow.
  • Then turn'd he from the minstrel (he struck too boisterously),
  • And fell at once on Gunther the King of Burgundy.
  • XV
  • Then 'twixt the valiant couple a furious strife arose;
  • King Gunther and Sir Iring, like hail they bandied blows.
  • Yet the red blood could neither with all his buffets draw,
  • So goodly was their harness without a fault or flaw.
  • XVI
  • With that he left King Gunther, and straight at Gernot ran;
  • The fire from out his mailcoat to hammer he began.
  • But then to him King Gernot made such a fierce reply,
  • That the redoubted Iring he all but did to die.
  • XVII
  • From the prince he bounded; swift the warrior flew;
  • Four of the Burgundians in a trice he slew,
  • All high-descended courtiers from Worms across the Rhine;
  • Well might the youthful Giselher at such a loss repine.
  • XVIII
  • "Now by heaven, Sir Iring!" in his wrath he said,
  • "Thy life shall pay the forfeit for those who here lie dead
  • Through thy remorseless fury."--He ran at him full fleet,
  • And smote the Dane so sternly, he could not keep his feet.
  • XIX
  • Down he dropp'd before him grovelling in the gore;
  • Sure then ween'd each beholder that he never more
  • Blow would give or parry on a battle-day;
  • Yet Iring all unwounded before his foeman lay.
  • XX
  • So deep his morion sounded, so loud the sword-stroke clash'd,
  • His senses were confounded as to the ground he dash'd,
  • And like a corpse, though living, he lay unconscious there;
  • So wondrous was the prowess of strong-arm'd Giselher!
  • XXI
  • When from his brain bewilder'd the swoon had parted slow,
  • Which had his wits confounded from that o'er mastering blow,
  • Thought he, "I yet am living, and all unwounded, too.
  • Now know I Giselher's manhood, and feel what he can do."
  • XXII
  • He heard his foes about him as there he lay o'erthrown;
  • Worse would he have to suffer if once the truth were known
  • Well, too, the youthful Giselher perceiv'd he standing by.
  • Then thought he, from amongst them, by what device to fly.
  • XXIII
  • From the blood he started; pressing was his need;
  • Sure for his good fortune he might thank his speed.
  • From the house he darted just where Hagan stood,
  • And struck at him in passing with all the force he could.
  • XXIV
  • Then thought the Knight of Trony, "Thou'rt in the clutch of death;
  • Sure, but the devil guard thee, thou canst not 'scape with breath."
  • Yet with a wound through th' head-piece he straight Sir Hagan paid;
  • That did the knight with Wasky, his sharp and peerless blade.
  • XXV
  • Soon as fierce Sir Hagan felt the gash and pain,
  • With his sword uplifted he rush'd upon the Dane.
  • No more against his fury could Hawart's man make head;
  • Swift down the stairs Sir Hagan pursued him as he fled.
  • XXVI
  • Above his head bold Iring held up his buckler strong;
  • Had that same scanty staircase been full trice as long,
  • No time had Hagan left him to strike a single stroke.
  • Ah! what a shower of sparkles red from his morion broke!
  • XXVII
  • Yet safe and sound Sir Iring came to his friends again.
  • Soon then were told to Kriemhild th' achievements of the Dane,
  • And what he unto Hagan had done with his good blade.
  • Thus unto the warrior her fervent thanks she paid.
  • XXVIII
  • "Now God reward thee, Iring! a noble knight thou art;
  • Thou hast reviv'd my courage and comforted my heart.
  • On Hagan's blood-stain'd armor, through thy bold deed, I look."
  • With her own hand then from him his shield for joy she took.
  • XXIX
  • "Your thanks you'd better husband," said Hagan stern and high,
  • "'Twould well befit a warrior his chance once more to try.
  • If then he came back scathless, he'd be indeed a knight.
  • This scratch will boot you little; so e'en a child could smite.
  • XXX
  • "The blood you see so gladly, which streaks my mail with red,
  • It but the more provokes me to heap this land with dead.
  • My strength is undiminish'd, my wrath is now begun;
  • You'll feel how little mischief to me has Iring done."
  • XXXI
  • Iring the Knight of Denmark there stood against the breeze,
  • Cooling him in his mailcoat, with helm unlaced for ease.
  • Loud said those about him how bold he was and brave.
  • Their praise to the good champion the loftiest courage gave.
  • XXXII
  • Then thus outspoke Sir Iring, "Friends! this for certain know;
  • Arm me, and delay not; once more I'll prove my foe.
  • His fierce and haughty bearing I can no longer brook."
  • His shield was hewn and shatter'd; a better straight he took.
  • XXXIII
  • Soon was arm'd the warrior, and better than before;
  • He shook in wrath and fury the weighty spear he bore;
  • With this against his foeman with sturdy strides he went.
  • Hate-sparkling eyes upon him the fierce Sir Hagan bent.
  • XXXIV
  • Th' attack of bold Sir Iring he would not there await;
  • Down the stairs he bounded, and ran upon him straight,
  • Now darting, and now smiting; his wrath was at the height;
  • Little then his prowess avail'd the Danish knight.
  • XXXV
  • The champions smote so fiercely, that fire-red blasts began
  • To burn from either buckler; then Hawart's luckless man
  • So grievously was wounded by Hagan's monstrous main
  • Through sever'd shield and morion, he ne'er was whole again.
  • XXXVI
  • That wound dash'd Iring's courage; he felt him ill bestead;
  • He rais'd his shield yet higher to guard his bleeding head;
  • He deem'd it grievous mischief, the wound it was so sore;
  • Yet at the hand of Hagan had he to suffer more.
  • XXXVII
  • A spear the man of Gunther found lying at his feet;
  • This at the head of Iring he darted sure and fleet,
  • So that the shaft outjutted, quivering, from his brow.
  • A fatal end has Hagan made of his foeman now!
  • XXXVIII
  • Back to his Danes Sir Iring recoil'd with faltering pace;
  • Ere from his head his comrades the helmet could unlace,
  • They broke from it the javelin; then close was death at hand.
  • His kindred wept around him, a sorrow-laden band.
  • XXXIX
  • Anon the queen came thither; she o'er the dying bent,
  • Bewailing dauntless Iring with ghastly dreariment,
  • And for his wounds sore weeping, and mourning for his sake.
  • Then thus among his kinsmen the hero faintly spake.
  • XL
  • "Fair and noble lady! cease for me to grieve.
  • What avails your weeping? my life I needs must leave;
  • Yes! the wounds are mortal that thus have pierc'd me through.
  • Death will not leave me longer to Etzel and to you."
  • XLI
  • Then thus to each Thüringian he spake, and every Dane,
  • "Hope not for gifts from Kriemhild, nor count her gold for gain,
  • For here, my friends! I warn you, e'en with my latest breath,
  • If once you fight with Hagan, you needs must look on death."
  • XLII
  • His lively hue was faded; the stamp of death he bore;
  • For the redoubted Iring his comrades sorrow'd sore.
  • Never could recover stout Hawart's vassal true.
  • Perforce each man of Denmark took to his sword anew.
  • XLIII
  • Irnfried at once and Hawart both hurried toward the hall
  • With a thousand warriors; from amongst them all
  • Loud peal'd the shout of battle; fierce was their wrath and hot.
  • Ah! what a sleet of javelins at those of Rhine they shot!
  • XLIV
  • Upon the valiant gleeman bold Irnfried rush'd amain,
  • But at his hand destruction was all that he could gain.
  • A stern man was the minstrel as e'er in field met foe.
  • Through th' helm he smote the landgrave a deep and deadly blow.
  • XLV
  • Sir Irnfried on Sir Folker dealt too a sturdy stroke,
  • That of his temper'd hauberk the links asunder broke,
  • And with the dint his harness all sparkled fiery red.
  • Then straight before the minstrel down dropp'd the landgrave dead.
  • XLVI
  • Sir Hawart and Sir Hagan clos'd too in deadly fight;
  • Their strife to each beholder was sure a wondrous sight.
  • Huge strokes from their keen weapons fell thick on either side,
  • Till by the stern Burgundian perforce Sir Hawart died.
  • XLVII
  • When Danes now and Thüringians saw both their leaders slain,
  • Against the house yet fiercer rush'd on the shouting train.
  • Loud round the sounding portal the din of battle peal'd,
  • And many a helm was cloven, and shatter'd many a shield.
  • XLVIII
  • "Fall back, my friends!" said Folker, "E'en let them enter in,
  • Yield for a while the passage they so desire to win.
  • Full soon they'll fall together within our bloody hold,
  • And reap with death and ruin Dame Kriemhild's fatal gold."
  • XLIX
  • Those overweening champions the hall had enter'd now;
  • Many a proud head among them was sudden taught to bow
  • Beneath the deadly sword-strokes of the fierce warriors there.
  • Well fought the valiant Gernot, well, too, young Giselher.
  • L
  • A thousand and four together had come into the hall;
  • You might see the broadswords flashing rise and fall;
  • Soon the bold intruders all dead together lay;
  • Of those renown'd Burgundians strange marvels one might say.
  • LI
  • Thereafter reigned deep silence; the din of war was hush'd;
  • Through every creak and cranny the blood on all sides gush'd From that
  • huge hill of slaughter; red did the gutters run.
  • So much was through their prowess by those of Rhineland done!
  • LII
  • With that the bold Burgundians sat down awhile to rest.
  • His bloody sword and buckler down laid each panting guest.
  • Still stood th' unwearied minstrel on guard the house before,
  • To watch if any foeman should seek to force the door.
  • LIII
  • Sore wail'd the royal Etzel, sore too his lady wept,
  • And sobbing dames and damsels like mournful concert kept.
  • Fell Death, I ween, had taken his oath to do them ill.
  • Alas! by those fierce strangers more were to perish still.
  • THIRTY-SIXTH ADVENTURE
  • HOW THE QUEEN GAVE ORDERS TO BURN DOWN THE HALL
  • I
  • "So now unlace your helmets," undaunted Hagan cried,
  • "I and my comrade o'er you will watch lest harm betide,
  • And should the men of Etzel again to fight come on,
  • Be sure I will not dally, but warn my lords anon."
  • II
  • Then many a prowest champion disarm'd his lofty head;
  • Down sat they on the corpses, that wide the floor bespread,
  • And lay in blood before them as by their hands they died;
  • Close still by Hate and Vengeance the noble guests were spied.
  • III
  • Not yet come on had evening, when the fierce king anew
  • And vengeance-breathing Kriemhild to fight together drew
  • The mighty men of Hungary; before him muster'd stood
  • Better than twenty thousand prepar'd for blows and blood.
  • IV
  • Once more 'gainst the Burgundians a fearful strife arose;
  • Dankwart before the portal among the clustering foes
  • From his lords undaunted leapt forth with a light bound.
  • 'Twas thought he long had perish'd; out stepp'd he safe and sound.
  • V
  • The deadly struggle lasted till it was stopp'd by night;
  • The guests themselves defended 'gainst Etzel's men of might,
  • As well became good warriors, all through a summer's day.
  • Ah! what redoubted champions dead before them lay!
  • VI
  • 'Twas e'en on a midsummer befell that murderous fight,
  • When on her nearest kinsmen and many a noble knight
  • Dame Kriemhild wreak'd the anguish that long in heart she bore,
  • Whence inly griev'd King Etzel, nor joy knew ever more.
  • VII
  • Yet on such sweeping slaughter at first she had not thought;
  • She only had for vengeance on one transgressor sought.
  • She wish'd that but on Hagan the stroke of death might fall;
  • Twas the foul fiend's contriving, that they should perish all.
  • VIII
  • And now the day was ended; ill were they then bestead.
  • They thought, 'twere surely better that they at once were dead,
  • Than in slow torture lingering unhopeful of release.
  • Those high and haughty warriors, ah! how they yearn'd for peace!
  • IX
  • They begg'd the Huns, King Etzel to bring before the hall;
  • Themselves then, blood-bedabbled and harness-stain'd withal,
  • With the three royal brethren from th' house mov'd faint and slow.
  • To whom to plain, they knew not, in their o'ermastering woe.
  • X
  • So near them both Etzel and Kriemhild drew;
  • To them belong'd the country; their host thus greater grew.
  • He thus bespake the strangers, "Now what would you with me?
  • Hope you for peace and friendship? that sure can hardly be.
  • XI
  • "After the deadly mischief that you to me have done,
  • The slaughter of my kinsmen, the murder of my son,
  • Cause shall you have to rue it as long as I have life;
  • So peace and truce expect not, but war and mortal strife."
  • XII
  • "Our grievous need compelled us," in answer Gunther said,
  • "My train before your warriors fell in their quarters dead;
  • How had I e'er deserved it, or they, that bloody end?
  • I came in faith to see thee, I ween'd thou wert my friend."
  • XIII
  • Then spake the bold Burgundian, the youthful Giselher,
  • "Ye noble knights of Etzel, who yet are living here,
  • In what have I offended? or how incurred your blame?
  • In kind and simple friendship into this land I came."
  • XIV
  • "Ah!" said they, "to our sorrow this castle and realm beside
  • Are both full of thy kindness; would you had never hied,
  • Thou and thy bloody brethren, from Worms across the Rhine!
  • You've fill'd our land with orphans;--so much for thee and thine!"
  • XV
  • Thereto in angry accents Sir Gunther made reply,
  • "If you would turn to friendship, and this wild hate lay by
  • 'Gainst us home-distant warriors, 'twere well for us and you.
  • Your king will strike the guiltless if otherwise he do."
  • XVI
  • Then to the guests said Etzel, "No equal loss, I trow,
  • Have you and I encounter'd; the toil, the pain, the woe,
  • The shame as well as damage that I have borne to-day--
  • For this, not one among you shall living hence away."
  • XVII
  • Then to the king said Gernot, the death-defying knight,
  • "At least may God work with you in this to do us right.
  • If you are resolv'd to slay us, to th' open space and free
  • Let us come down to meet you; 'twill to your honor be.
  • XVIII
  • "Whate'er is to befall us, let it quick be done;
  • 'Gainst such a host of warriors hope can we cherish none.
  • Scarce can we fight o'erwearied, much less attempt to fly.
  • How long will you compel us to pant and struggle ere we die?"
  • XIX
  • Then would the knights of Etzel their wish have granted straight,
  • And let come out the strangers before the palace gate.
  • Wroth thereat was Kriemhild; she had heard it soon.
  • Quickly to the strangers was denied the boon.
  • XX
  • "No! no! Hungarian heroes! My counsel take for true,
  • And grant them not their longing; beware of what you do;
  • Ne'er let those bloody murderers come out from yonder hall,
  • Or surely must your kinsmen endure a deadly fall.
  • XXI
  • "Were none of them yet living but Uta's children there,
  • My high-descended brothers, if once they got fresh air
  • To cool their heated harness, you'd one and all be lost;
  • The world has no such warriors; you'd learn it to your cost."
  • XXII
  • Then spake the youthful Giselher, "Fairest sister mine,
  • I little ween'd thy summons call'd me o'er the Rhine,
  • In this net of treason and mortal strait to lie.
  • How here of these Hungarians have I deserved to die?
  • XXIII
  • "To thee true was I ever; I never did thee wrong;
  • Loving and confiding I hither came along,
  • For thou, I thought, dear sister, didst bear like love to me.
  • Oh! look on us with kindness! what else should we expect from thee?"
  • XXIV
  • "Talk not to me of kindness! Unkind is all my thought.
  • Against me he of Trony such grievous wrong has wrought,
  • Never can I forgive it as long as I have life;
  • For that you all must suffer," said Etzel's furious wife.
  • XXV
  • "Yet would you to me Hagan up for a prisoner give,
  • No longer I'd refuse you, but fain would let you live,
  • For you're indeed my brethren, all of one mother sprung;
  • Then of the fit atonement I'd speak these lords among."
  • XXVI
  • "Now God in heaven forbid it!" Sir Gernot proudly said;
  • "Were there a thousand of us, we'd rather all lie dead,
  • All thy noble kinsmen, than e'er that only one
  • Give up to thee a captive; no! that can ne'er be done."
  • XXVII
  • "So we must die," said Giselher, "'scape can we never hence;
  • Still valiantly and knightly we'll stand on our defence,
  • Let him then, who would prove us, do now his worst endeavor;
  • I never friend abandoned, nor will abandon ever."
  • XXVIII
  • Then, scorning longer silence, cried Dankwart void of fear,
  • "Ay! my good brother Hagan stands not lonely here.
  • They who peace deny us, shall soon their anger rue.
  • We'll teach you bitter knowledge; take these my words for true."
  • XXIX
  • Then spake the queen, "Brave warriors, this hour to you belongs;
  • Up! closer to the staircase! take vengeance for my wrongs!
  • What thrift requites good service, I'll show you well to-day.
  • The insolence of Hagan I will in full repay.
  • XXX
  • "Let not a soul forth sally; their courage soon we'll tame;
  • I'll straight at the four corners bid set the hall on flame,
  • And thus will I revenge me at once for all my woes."
  • Quick Etzel's knights made ready, and fell upon her foes.
  • XXXI
  • Who yet without were standing, they instant drove within
  • By dint of darts and broadsword; deafening rose the din;
  • Yet naught their valiant followers could from the princes part;
  • Close link'd they stood together with fix'd and faithful heart.
  • XXXII
  • With that, the wife of Etzel bade set the hall on fire.
  • How sore then were they tortur'd in burning anguish dire!
  • At once, as the wind freshened, the house was in a glow.
  • Never, I ween, were mortals in such extremes of woe.
  • XXXIII
  • "We all are lost together," each to his neighbor cried,
  • "It had been far better we had in battle died.
  • Now God have mercy on us! woe for this fiery pain!
  • Ah! what a monstrous vengeance the bloody queen has ta'en!"
  • XXXIV
  • Then faintly said another, "Needs must we here fall dead!
  • What boots us now the greeting, to us by Etzel sped?
  • Ah me! I'm so tormented by thirst from burning heat,
  • That in this horrid anguish my life must quickly fleet."
  • XXXV
  • Thereat outspake Sir Hagan, the noble knight and good,
  • "Let each, by thirst torment'd, take here a draught of blood.
  • In such a heat, believe me, 'tis better far than wine.
  • Naught's for the time so fitting; such counsel, friends, is mine."
  • XXXVI
  • With that straight went a warrior, where a warm corpse he found.
  • On the dead down knelt he; his helmet he unbound;
  • Then greedily began he to drink the flowing blood.
  • However unaccustom'd, it seem'd him passing good.
  • XXXVII
  • "Now God requite thee, Hagan," the weary warrior cried,
  • "For such refreshing beverage by your advice supplied.
  • It has been my lot but seldom to drink of better wine.
  • For life am I thy servant for this fair hint of thine."
  • XXXVIII
  • When th' others heard and witness'd with what delight he quaff'd,
  • Yet many more among them drank too the bloody draught,
  • It strung again their sinews, and failing strength renew'd.
  • This in her lover's person many a fair lady rued.
  • XXXIX
  • Into the hall upon them the fire-flakes thickly fell;
  • These with their shields they warded warily and well.
  • With smoke and heat together they were tormented sore.
  • Never, I ween, good warriors such burning anguish bore.
  • XL
  • Through smoke and flame cried Hagan, "Stand close against the wall;
  • Let not the burning ashes on your helm-laces fall;
  • Into the blood yet deeper tread every fiery flake.
  • In sooth, this feast of Kriemhild's is ghastly merry-make."
  • XLI
  • 'Twas well for the Burgundians that vaulted was the roof;
  • This was, in all their danger, the more to their behoof.
  • Only about the windows from fire they suffer'd sore.
  • Still, as their spirit impell'd them, themselves they bravely bore.
  • XLII
  • In such extremes of anguish pass'd off the dreary night.
  • Before the hall yet sleepless stood the gleeman wight,
  • And leaning on his buckler, with Hagan by his side,
  • Look'd out, what further mischief might from the Huns betide.
  • XLIII
  • Then thus bespoke he Hagan, "Let's back into the hall;
  • These Huns will then imagine that we have perish'd all
  • In the fiery torment they kindled to our ill.
  • They'll see yet some among us who'll do them battle still."
  • XLIV
  • Then the youthful Giselher, the bold Burgundian, spake,
  • "Methinks the breeze is fresh'ning, the day begins to break.
  • Better times may wait us--grant it God in heaven!
  • To us my sister Kriemhild a fatal feast has given."
  • XLV
  • With that outspake a warrior, "Ay! now I see the day.
  • Since we can hope no better in this our hard assay,
  • Let each don straight the harness, and think upon his life;
  • For soon will be upon us King Etzel's murderous wife."
  • XLVI
  • The host he little doubted but all the guests were dead,
  • By toil and fiery torture alike so ill bestead.
  • But yet within were living six hundred fearless wights;
  • Crowned king about him ne'er had better knights.
  • XLVII
  • The scouts who watched the strangers, had now the truth descried,
  • That, spite of all the travail and torment that had tried
  • The strength of lords and liegemen, they had survived it all,
  • And safe and sound as ever stalk'd up and down the hall.
  • XLVIII
  • 'Twas told the queen that many unharm'd were yet to see;
  • "No! no!" made Kriemhild answer, "Sure it can never be
  • That such a fiery tempest has spared a single head.
  • Far sooner will I credit that one and all are dead."
  • XLIX
  • Still long'd both lords and liegemen for mercy and for grace,
  • If they might look for either from any there in place;
  • But neither grace nor mercy found they in Hunnish land,
  • So vengeance for their ruin they took with eager hand.
  • L
  • And now by early morning a deafening hostile din
  • Greeted the weary warriors; sore peril hemm'd them in.
  • From all sides round, against them a shower of missiles flew;
  • The dauntless band full knightly stood on defence anew.
  • LI
  • The mighty men of Etzel came on embolden'd more,
  • For that they hoped from Kriemhild to win her precious store;
  • And others, too, would frankly their king's command obey;
  • Thus had full many among them to look on death that day.
  • LII
  • Of promises and presents strange marvels might be told.
  • She bade bring bucklers forward heap'd high with ruddy gold;
  • She gave to all who'd take it; none empty went away.
  • Never were spent such treasures to work a foe's decay.
  • LIII
  • The best part of the champions came on in warlike gear.
  • Then cried the valiant Folker, "We're still to be found here.
  • Warriors advance to battle ne'er saw I yet so fain,
  • As those, who to destroy us, King Etzel's gold have ta'en."
  • LIV
  • Then from within cried many, "Nearer, ye warriors, still!
  • What's to be done, do quickly, whether for good or ill.
  • Here's not a man among us but is resolv'd to die."
  • Darts straight fill'd all their bucklers, so quick the Huns let fly.
  • LV
  • What can I tell you further? twelve hundred men or more
  • To force the fatal entrance attempted o'er and o'er.
  • But with sharp wounds the strangers soon cool'd their fiery mood.
  • None the stern strife could sever; flow might you see the blood
  • LVI
  • From gashes deep and deadly; full many there were slain,
  • Comrade there for comrade wept and wail'd in vain,
  • Till all in death together sank Etzel's valiants low.
  • Sore mourn'd for them their kinsmen in wild but bootless woe.
  • THIRTY-SEVENTH ADVENTURE
  • HOW MARGRAVE RUDEGER WAS SLAIN
  • I
  • That morn had fought the strangers as fitted well their fame;
  • Meanwhile fair Gotelind's husband into the courtyard came.
  • Naught saw he there on all sides but woe and doleful drear.
  • At the sight wept inly the faithful Rudeger.
  • II
  • "Woe's me," began the margrave, "That ever I was born,
  • That none can stay the sorrows of this disastrous morn!
  • Howe'er I long for concord, the king will ne'er agree;
  • Woes sees he wax around him, and more has yet to see."
  • III
  • With that, the faithful margrave to good Sir Dietrich sent,
  • That they might seek together to turn the king's intent.
  • Thereto sent answer Dietrich, "The mischief who can stay?
  • To none will now King Etzel give leave to part the fray."
  • IV
  • Just then a Hunnish warrior observ'd the margrave true
  • With tearful eyes there standing, as he was wont to do.
  • The same thus said to Kriemhild, "See how he stands to-day,
  • Whom Etzel o'er his fellows hath rais'd to power and sway,
  • V
  • "He who from all has service, from liegemen and from land!
  • O'er what a crowd of castles has Rudeger command!
  • How much the royal Etzel has giv'n him, well we know,
  • Yet ne'er in all this battle has he struck one knightly blow.
  • VI
  • "Methinks, of what befalls us he takes but little care,
  • While of broad fiefs at pleasure he holds an ample share.
  • 'Tis said, in skill and courage the margrave stands alone,
  • But ill, I'm sure, have either here in our need been shown.
  • VII
  • In angry mood this slander the faithful warrior took;
  • He turn'd and on the murmurer cast a withering look.
  • Thought he, "Thou sure shalt pay for it; thou say'st that I am cow'd;
  • I'll show how much I fear thee: thy tale was told too loud."
  • VIII
  • At once his fist he doubled, and fiercely on him ran.
  • Such a fearful buffet he dealt the Hunnish man,
  • As needed not a second; dead at his feet he lay.
  • This wrung the heart of Etzel and heighten'd his dismay.
  • IX
  • "Away with thee, base babbler!" (thus the good margrave spake)
  • "Here have I pain and trouble enough my heart to break,
  • And thou, too, must revile me, as here I would not fight!
  • These guests I should with reason have held in high despite,
  • X
  • "And plagued them to my utmost alike in act and thought,
  • But that I the warriors myself had hither brought.
  • I was their guide and conduct into my master's land;
  • Against them ne'er can Rudeger uplift his wanderer's hand."
  • XI
  • Then unto the margrave spake Etzel standing near,
  • "How have you this day help'd us, right noble Rudeger!
  • When dead in such abundance our bleeding country fill,
  • More we nothing needed; you've done us grievous ill."
  • XII
  • The noble knight made answer, "I own he stirr'd my mood,
  • Twitting me with the favors (brawler coarse and rude!)
  • That thy free hand so largely has shower'd upon me here;
  • But his malicious tattle hath cost the liar dear."
  • XIII
  • Then came the fair Queen Kriemhild; she too had seen full well
  • What from the hero's anger the luckless Hun befell;
  • And she too mourn'd it deeply; with tears her eyes were wet.
  • Thus she spake to Rudeger, "How have we ever yet
  • XIV
  • "Deserv'd, that you, good Rudeger, should make our anguish more;
  • Now sure to me and Etzel you've promised o'er and o'er,
  • That you both life and honor would risk to do us right.
  • That you're the flower of knighthood, is own'd by every knight.
  • XV
  • "Now think upon the homage that once to me you swore,
  • When to the Rhine, good warrior, King Etzel's suit you bore,
  • That you would serve me ever to either's dying day.
  • Ne'er can I need so deeply, that you that vow should pay."
  • XVI
  • "Tis true, right noble lady; in this we're not at strife;
  • I pledg'd, to do you service, my honor and my life,
  • But my soul to hazard never did I vow.
  • I brought the princes hither, and must not harm them now."
  • XVII
  • Said she, "Remember, Rudeger, the promise thou didst make,
  • Thy word, thy oath remember that thou would'st vengeance take
  • On whosoever wrong'd me, and wrong with wrong repay."
  • Thereto replied the margrave, "I've never said you nay."
  • XVIII
  • With that, to beg and pray him the king began as well;
  • King and queen together both at his feet they fell.
  • Then might you the good margrave have seen full ill bestead,
  • And thus in bitterest anguish the faithful hero said.
  • XIX
  • "Woe's me the heaven-abandon'd, that I have liv'd to this!
  • Farewell to all my honors! woe for my first amiss!
  • My truth--my God-giv'n innocence--must they be both forgot?
  • Woe's me, O God in heaven! that death relieves me not!
  • XX
  • "Which part soe'er I foster, and whichsoe'er I shun,
  • In either case forsaken is good, and evil done; But should I side with
  • neither, all would the waverer blame.
  • Ah! would He deign to guide me, from whom my being came!"
  • XXI
  • Still went they on imploring, the king and eke his wife,
  • Whence many a valiant warrior soon came to lose his life
  • By the strong hand of Rudeger, and he, too, lastly fell.
  • So all his tale of sorrow you now shall hear me tell.
  • XXII
  • He nothing thence expected but loss and mortal teen.
  • Fain had he giv'n denial alike to king and queen.
  • Much fear'd the gentle margrave, if in the stern debate
  • He slew but one Burgundian, the world would bear him hate.
  • XXIII
  • With that, unto King Etzel thus spake the warrior bold,
  • "Sir king! take back, I pray you, all that of you I hold,
  • My fiefs, both lands and castles; let none with me remain.
  • To distant realms, a wanderer, I'll foot it forth again.
  • XXIV
  • "Thus stripp'd of all possessions I'll leave at once your land.
  • Rather my wife and daughter I'll take in either hand,
  • Than faithless and dishonor'd in hateful strife lie dead.
  • Ah! to my own destruction I've ta'en your gold so red."
  • XXV
  • Thereto replied King Etzel, "Who then will succor me?
  • My land as well as liegemen, all will I give to thee,
  • If thou'lt revenge me, Rudeger, and smite my foemen down.
  • High shalt thou rule with Etzel, and share his kingly crown."
  • XXVI
  • Then spake the blameless margrave, "How shall I begin?
  • To my house I bade them, as guests I took them in,
  • Set meat and drink before them, they at my table fed,
  • And my best gifts I gave them;--how can I strike them dead?
  • XXVII
  • "The folk ween in their folly that out of fear I shrink.
  • No! no! on former favors, on ancient bonds I think.
  • I serv'd the noble princes, I serv'd their followers too,
  • And knit with them the friendship, I now so deeply rue.
  • XXVIII
  • "I to the youthful Giselher my daughter gave of late;
  • In all the world the maiden could find no fitter mate,
  • True, faithful, brave, well-nurtur'd, rich, and of high degree;
  • Young prince yet saw I never so virtue-fraught as he."
  • XXIX
  • Then thus bespake him Kriemhild, "Right noble Rudeger
  • Take pity on our anguish! thou see'st us kneeling here,
  • The king and me, before thee; both clasp thy honor'd knees.
  • Sure never host yet feasted such fatal guests as these."
  • XXX
  • With that, the noble margrave thus to the queen 'gan say,
  • "Sure must the life of Rudeger for all the kindness pay,
  • That you to me, my lady, and my lord the king have done.
  • For this I'm doom'd to perish, and that ere set of sun.
  • XXXI
  • "Full well I know, this morning, my castles and my land
  • Both will to you fall vacant by stroke of foeman's hand,
  • And so my wife and daughter I to your grace commend,
  • And all at Bechlaren, each trusty homeless friend."
  • XXXII
  • "Now God," replied King Etzel, "reward thee, Rudeger!"
  • He and his queen together resum'd their lively cheer.
  • "From us shall all thy people receive whate'er they need;
  • Thou too, I trust, this morning thyself wilt fairly speed."
  • XXXIII
  • So body and soul to hazard put the blameless man.
  • Meanwhile the wife of Etzel sorely to weep began.
  • Said he, "My word I gave you, I'll keep it well to-day.
  • Woe for my friends, whom Rudeger in his own despite must slay."
  • XXXIV
  • With that, straight from King Etzel he went with many a sigh.
  • Soon his band of heroes found he muster'd nigh.
  • Said he, "Up now, my warriors! don all your armor bright.
  • I 'gainst the bold Burgundians must to my sorrow fight."
  • XXXV
  • Quick his valiant followers bade their arms be brought.
  • In a trice th' attendants shields and helms up caught,
  • And all their glittering harness bore to their masters bold.
  • Soon to the haughty strangers the sorry news were told.
  • XXXVI
  • Arm'd were to see with Rudeger five hundred men of might;
  • Twelve besides went with him, each a prowest knight,
  • Who hoped to win them worship on that fierce Rhenish band.
  • Little thought the warriors, how close was Death at hand.
  • XXXVII
  • So to war the margrave under helmet strode;
  • Sharpest swords his meiny brandish'd as they rode;
  • Each in hand, bright-flashing, held his shield before.
  • That saw the dauntless minstrel and seeing sorrow'd sore.
  • XXXVIII
  • Then too was by young Giselher his lady's father seen
  • With helm laced as for battle; "What," thought he, "can he mean?
  • But naught can mean the margrave but what is just and right."
  • At the thought full joyous wax'd the youthful knight.
  • XXXIX
  • "Well's me with friends so faithful," Sir Giselher 'gan say,
  • "These, whom by happy fortune we gain'd upon the way.
  • My late-espoused lady will stand us in good stead.
  • In sooth it much contents me, that e'er I came to wed."
  • XL
  • "I know not what you trust in;" thus the stern minstrel spake;
  • "Where saw you warriors ever for reconcilement's sake
  • With helmets laced advancing, and naked swords in hand?
  • On us will earn Sir Rudeger his castles and his land."
  • XLI
  • Scarcely the valiant minstrel his words had utter'd all,
  • When the noble Rudeger was close before the hall.
  • His shield, well prov'd in battle, before his feet he laid,
  • But neither proferr'd service, nor friendly greeting made.
  • XLII
  • To those within he shouted, "Look not for succor hence;
  • Ye valiant Nibelungers, now stand on your defence.
  • I'd fain have been your comrade; your foe I now must be.
  • We once were friends together; now from that bond I'm free."
  • XLIII
  • The hard-beset Burgundians to hear his words were woe.
  • Was not a man among them, but sorrow'd, high and low,
  • That thus a friend and comrade would 'gainst them mingle blows,
  • When they so much already had suffer'd from their foes.
  • XLIV
  • "Now God forbid," said Gunther, "that such a knight as you
  • To the faith, wherein we trusted, should ever prove untrue,
  • And turn upon his comrades in such an hour as this.
  • Ne'er can I think that Rudeger can do so much amiss."
  • XLV
  • "I can't go back," said Rudeger, "the deadly die is cast;
  • I must with you do battle; to that my word is past.
  • So each of you defend him as he loves his life.
  • I must perform my promise, so wills King Etzel's wife,"
  • XLVI
  • Said Gunther, "This renouncement comes all too late to-day.
  • May God, right noble Rudeger, you for the favors pay
  • Which you so oft have done us, if e'en unto the end
  • To those, who ever lov'd you, you show yourself a friend.
  • XLVII
  • "Ever shall we be your servants for all you've deign'd to give,
  • Both I and my good kinsmen, if by your aid we live.
  • Your precious gifts, fair tokens of love and friendship dear,
  • Given when you brought us hither, now think of them, good Rudeger!"
  • XLVIII
  • "How fain that would I grant you!" the noble knight replied;
  • "Would that my gifts forever might in your hands abide,
  • I'd fain in all assist you, that life concerns or fame,
  • But that I fear, so doing, to get reproach and shame."
  • XLIX
  • "Think not of that, good Rudeger," said Gernot, "in such need.
  • Sure host ne'er guests entreated so well in word or deed,
  • As you did us, your comrades, when late with you we stay'd.
  • If hence alive you bring us, 'twill be in full repaid."
  • L
  • "Now would to God! Sir Gernot," said Rudeger ill bestead,
  • "That you were safe in Rhineland, and I with honor dead!
  • Now must I fight against you to serve your sister's ends.
  • Sure never yet were strangers entreated worse by friends."
  • LI
  • "Sir Rudeger," answer'd Gernot, "God's blessing wait on you
  • For all your gorgeous presents! your death I sore should rue,
  • Should that pure virtue perish, which ill the world can spare.
  • Your sword, which late you gave me, here by my side I wear.
  • LII
  • "It never once has failed me in all this bloody fray;
  • Lifeless beneath its edges many a good champion lay.
  • Most perfect is its temper; 'tis sharp and strong as bright;
  • Knight sure a gift so goodly will give no more to knight.
  • LIII
  • "Yet, should you not go backward, but turn our foe to-day,
  • If of the friends around me in hostile mood you slay,
  • With your own sword, good Rudeger, I need must take your life,
  • Though you (heaven knows) I pity, and your good and noble wife."
  • LIV
  • "Ah! would to heaven, Sir Gernot, that it might e'en be so!
  • That e'en as you would wish it this matter all might go,
  • And your good friends 'scape harmless from this abhorréd strife!
  • Then sure should trust in Gernot my daughter and my wife."
  • LV
  • With that, the bold Burgundian, fair Uta's youngest, cried,
  • "Why do you thus, Sir Rudeger? my friends here by my side
  • All love you, e'en as I do; why kindle strife so wild?
  • 'Tis ill so soon to widow your late-betrothed child.
  • LVI
  • "Should you now and your followers wage war upon me here,
  • How cruel and unfriendly 'twill to the world appear!
  • For more than on all others on you I still relied,
  • And took, through such affiance, your daughter for my bride."
  • LVII
  • "Fair king! thy troth remember," the blameless knight 'gan say,
  • "Should God be pleas'd in safety to send thee hence away.
  • Let not the maiden suffer for aught that I do ill.
  • By your own princely virtue vouchsafe her favor still."
  • LVIII
  • "That will I do and gladly," the youthful knight replied,
  • "But should my high-born kinsmen, who here within abide,
  • Once die by thee, no longer could I thy friend be styl'd;
  • My constant love 'twould sever from thee and from thy child."
  • LIX
  • "Then God have mercy on us!" the valiant margrave said.
  • At once their shields they lifted, and forward fiercely sped
  • In the hall of Kriemhild to force the stranger crowd.
  • Thereat down from the stair-head Sir Hagan shouted loud,
  • LX
  • "Tarry yet a little, right noble Rudeger!
  • I and my lords a moment would yet with you confer;
  • Thereto hard need compels us, and danger gathering nigh;
  • What boot were it for Etzel though here forlorn we die?
  • LXI
  • "I'm now," pursued Sir Hagan, "beset with grievous care;
  • The shield that Lady Gotelind gave me late to bear,
  • Is hewn and all-to broken by many a Hunnish brand.
  • I brought it fair and friendly hither to Etzel's land.
  • LXII
  • "Ah! that to me this favor heaven would be pleas'd to yield
  • That I might to defend me bear so well-prov'd a shield,
  • As that, right noble Rudeger, before thee now display'd!
  • No more should I in battle need then the hauberk's aid."
  • LXIII
  • "Fain with the same I'd serve thee to th' height of thy desire,
  • But that I fear, such proffer might waken Kriemhild's ire.
  • Still, take it to thee, Hagan, and wield it well in hand.
  • Ah! might'st thou bring it with thee to thy Burgundian land!"
  • LXIV
  • While thus with words so courteous so fair a gift he sped,
  • The eyes of many a champion with scalding tears were red.
  • 'Twas the last gift, that buckler, e'er given to comrade dear
  • By the Lord of Bechlaren, the blameless Rudeger.
  • LXV
  • However stern was Hagan, and of unyielding mood,
  • Still at the gift he melted, which one so great and good
  • Gave in his last few moments, e'en on the eve of fight,
  • And with the stubborn warrior mourn'd many a noble knight.
  • LXVI
  • "Now God in heaven, good Rudeger, thy recompenser be!
  • Your like on earth, I'm certain, we never more shall see,
  • Who gifts so good and gorgeous to homeless wanderers give.
  • May God protect your virtue, that it may ever live!
  • LXVII
  • "Alas! this bloody business!" Sir Hagan then went on,
  • "We have had to bear much sorrow, and more shall have anon.
  • Must friend with friend do battle, nor heaven the conflict part?"
  • The noble margrave answer'd, "That wounds my inmost heart."
  • LXVIII
  • "Now for thy gift I'll quit thee, right noble Rudeger!
  • Whate'er may chance between thee and my bold comrades here,
  • My hand shall touch thee never amidst the heady fight,
  • Not e'en if thou should'st slaughter every Burgundian knight."
  • LXIX
  • For that to him bow'd courteous the blameless Rudeger.
  • Then all around were weeping for grief and doleful drear,
  • Since none th' approaching mischief had hope to turn aside.
  • The father of all virtue in that good margrave died.
  • LXX
  • Then from the house call'd Folker, the minstrel good at need,
  • "Now that my comrade Hagan has to this truce agreed,
  • From my hand too, Sir Rudeger, take firm and sure the same.
  • You've ever well deserv'd it since to this land we came.
  • LXXI
  • "For me, most noble margrave! you must a message bear;
  • These bracelets red were given me late by your lady fair,
  • To wear at this high festal before the royal Hun.
  • View them thyself, and tell her that I've her bidding done."
  • LXXII
  • "Ah! might it please th' Almighty," Sir Rudeger replied,
  • "That the margravine hereafter should give you more beside!
  • Yet doubt not, noble Folker, I'll bear this message fain
  • To my true love and lady, if e'er we meet again."
  • LXXIII
  • So promis'd gentle Rudeger, nor longer dallied yet;
  • Up his shield he lifted, and forward fiercely set.
  • He leapt on the Burgundians like a prowest knight;
  • Many a swift stroke among them he struck to left and right.
  • LXXIV
  • Sir Folker and Sir Hagan both from him further stepp'd
  • According to their promise which faithfully they kept,
  • But at the stairs were standing warriors so bold and stout,
  • That Rudeger the battle began with anxious doubt.
  • LXXV
  • King Gunther and Sir Gernot in let him force his way
  • To take his life the surer; stern knights and fierce were they.
  • Young Giselher kept his distance; e'en yet he look'd for life,
  • So spar'd, though half unwilling, the father of his wife.
  • LXXVI
  • Forward the margrave's warriors leapt with fierce intent;
  • In their master's footsteps manfully they went.
  • Sharp-cutting blades they brandish'd as in close fight they strove,
  • And shiver'd many a buckler, and many a morion clove.
  • LXXVII
  • The guests, though faint and weary, dealt many a storm-swift blow
  • At those of Bechlaren, that deep and smooth did go
  • To flesh and bone and inward through links of iron weed.
  • They wrought in that stern struggle full many a doughty deed.
  • LXXVIII
  • The noble train of Rudeger now in had enter'd all.
  • Folker at once and Hagan leapt on them in the hall,
  • Nor quarter gave to any, but to that single man.
  • The blood beneath their broadswords down through the helmets ran.
  • LXXIX
  • What a fearful clatter of clashing blades there rang!
  • From shields beneath the buffets how the plates they sprang,
  • And precious stones unnumber'd rain'd down into the gore.
  • They fought so fell and furious as man will never more.
  • LXXX
  • The Lord of Bechlaren went slashing here and there,
  • As one who well in battle knew how himself to bear.
  • Well prov'd the noble Rudeger in that day's bloody fight,
  • That never handled weapon a more redoubted knight.
  • LXXXI
  • On the other side the slaughter Gunther and Gernot led;
  • They smote in that grim conflict full many a hero dead;
  • Giselher and Dankwart, little of aught reck'd they; Full many a prowest
  • champion they brought to his last day.
  • LXXXII
  • Well prov'd the fiery margrave his strength and courage too,
  • His weapon and his harness;--ah! what a host he slew!
  • That saw a bold Burgundian; his passion mounted high.
  • Alas for noble Rudeger! e'en then his death drew nigh.
  • LXXXIII
  • Loud o'er the din of battle stout Gernot shouted then,
  • "How now, right noble Rudeger? not one of all my men
  • Thou'lt leave me here unwounded; in sooth it grieves me sore
  • To see my friends thus slaughter'd; bear it can I no more.
  • LXXXIV
  • "Now must thy gift too surely the giver harm to-day,
  • Since of my friends so many thy strength has swept away.
  • So turn about, and face me, thou bold and high-born man!
  • Thy goodly gift to merit, I'll do the best I can."
  • LXXXV
  • Ere through the press the margrave could come Sir Gerno nigh,
  • Full many a glittering mailcoat was stain'd a bloody die.
  • Then those fame-greedy champions each fierce on th' other leapt,
  • And deadly wounds at distance with wary ward they kept.
  • LXXXVI
  • So sharp were both their broadswords, resistless was their dint;
  • Sudden the good Sir Rudeger through th' helmet hard as flint
  • So struck the noble Gernot, that forth the blood it broke;
  • With death the stern Burgundian repaid the deadly stroke.
  • LXXXVII
  • He heav'd the gift of Rudeger with both his hands on high,
  • And, to the death though wounded, a stroke at him let fly
  • Right through both shield and morion; deep was the gash and wide.
  • At once the lord of Gotelind beneath the swordcut died.
  • LXXXVIII
  • In sooth a gift so goodly was worse requited ne'er,
  • Down dead dropp'd both together, Gernot and Rudeger,
  • Each slain by th' other's manhood, then prov'd, alas! too well.
  • Thereat first Sir Hagan furious wax'd and fell.
  • LXXXIX
  • Then cried the knight of Trony, "Sure we with ill are cross'd;
  • Their country and their people in both these chiefs have lost
  • More than they'll e'er recover;--woe worth this fatal day!
  • We have here the margrave's meiny, and they for all shall pay."
  • XC
  • All struck at one another, none would a foeman spare.
  • Full many a one, unwounded, down was smitten there,
  • Who else might have 'scap'd harmless, but now, though whole and sound,
  • In the thick press was trampled, or in the blood was drown'd.
  • XCI
  • "Alas! my luckless brother who here in death lies low!
  • How every hour I'm living brings some fresh tale of woe!
  • And ever must I sorrow for the good margrave too.
  • On both sides dire destruction and mortal ills we rue."
  • XCII
  • Soon as the youthful Giselher beheld his brother dead,
  • Who yet within were lingering by sudden doom were sped.
  • Death, his pale meiny choosing, dealt each his dreary dole.
  • Of those of Bechlaren 'scap'd not one living soul.
  • XCIII
  • King Gunther and young Giselher, and fearless Hagan, too,
  • Dankwart as well as Folker, the noble knights and true,
  • Went where they found together out-stretch'd the valiant twain.
  • There wept th' assembled warriors in anguish o'er the slain.
  • XCIV
  • "Death fearfully despoils us," said youthful Giselher,
  • "But now give over wailing, and haste to th' open air
  • To cool our heated hauberks, faint as we are with strife.
  • God, methinks, no longer will here vouchsafe us life."
  • XCV
  • This sitting, that reclining, was seen full many a knight;
  • They took repose in quiet; around (a fearful sight!)
  • Lay Rudeger's dead comrades; all was hush'd and still;
  • From that long dreary silence King Etzel augur'd ill.
  • XCVI
  • "Alas for this half friendship!" thus Kriemhild frowning spake,
  • "If it were true and steadfast, Sir Rudeger would take
  • Vengeance wide and sweeping on yonder murderous band;
  • Now back he'll bring them safely to their Burgundian land.
  • XCVII
  • "What boot our gifts, King Etzel? Was it, my lord, for this
  • We gave him all he ask'd us? The chief has done amiss.
  • He who should have reveng'd us will now a treaty make."
  • Thereto in answer Folker, the gallant minstrel, spake.
  • XCVIII
  • "Not so the truth is, lady! the more the pity, too!
  • If one the lie might venture to give a dame like you,
  • Most foully 'gainst the margrave you've lied, right noble queen!
  • Sore trick'd in that same treaty he and his men have been.
  • XCIX
  • "With such good-will the margrave his king's commands obey'd,
  • That he and all his meiny dead on this floor are laid.
  • Now look about you, Kriemhild! for servants seek anew;
  • Well were you serv'd by Rudeger; he to the death was true.
  • C
  • "The fact, if still you're doubting, before your eyes we'll bring."
  • 'Twas done e'en of set purpose her heart the more to wring.
  • They brought the mangled margrave, where Etzel saw him well.
  • Th' assembled knights of Hungary such utter anguish ne'er befell.
  • CI
  • When thus held high before them they saw the margrave dead,
  • Sure by the choicest writer could ne'er be penn'd nor said
  • The woful burst of wailing from woman and eke from man,
  • That from the heart's deep sorrow to strike all ears began.
  • CII
  • Above his weeping people King Etzel sorrow'd sore;
  • His deep-voiced wail resounded loud as the lion's roar
  • In the night-shaded desert; the like did Kriemhild too;
  • They mourn'd in heart for Rudeger, the valiant and the true.
  • THIRTY-EIGHTH ADVENTURE
  • HOW SIR DIETRICH'S MEN WERE ALL SLAIN
  • I
  • The cry of lamentation now spread so far around
  • That tower and hall and palace rang with the rueful sound.
  • A certain Berner heard it, the noble Dietrich's man.
  • To tell the bloody tidings, how swift away he ran!
  • II
  • Then thus the prince bespake he, "Sir Dietrich, hear my tale;
  • Surely heard I never such wild and woful wail,
  • As in my ears is ringing, through all the life I've past.
  • The king himself, I doubt not, has join'd the feast at last.
  • III
  • "Why else should such loud sorrow through all the people spread?
  • The king, or Lady Kriemhild, or both of them are dead,
  • By those redoubted strangers laid low through fell despite;
  • So weeping and so wailing is many a courtly knight."
  • IV
  • Then outspake the Berner, "My merrymen every one,
  • Now be not over-hasty; what has e'en now been done
  • By those home-distant champions, through hard constraint befell.
  • I proffer'd them my service, now let it boot them well."
  • V
  • Quick then spake Sir Wolfhart, "Straight I'll thither run,
  • And inquire the tidings, what the guests have done,
  • Then, my good lord, will tell you, when I there have been
  • And of the truth possess'd me, what all this wail may mean."
  • VI
  • Thereto replied Sir Dietrich, "When the heart is gall,
  • Should reckless, rough inquiries just then perchance befall,
  • Wrath's yet glowing embers flame up with ease anew.
  • I would not have the question, good Wolfhart, ask'd by you."
  • VII
  • Then turn'd he to Sir Helfrich, and bade him speed his best,
  • And either from Hungarian or from stranger guest
  • Learn what had really happen'd, that so their grief had stirr'd.
  • Ne'er had in any country so wild a wail been heard.
  • VIII
  • The messenger 'gan question, "Why what has here been done?"
  • "Oh! we are lost forever!" straight replied a Hun.
  • "All joy's forever vanish'd, that cheer'd King Etzel's reign.
  • Here lies the noble Rudeger, by yon Burgundians slain.
  • IX
  • "Of those who enter'd with him return'd no living soul,"
  • At the words stood Helfrich struck dumb with mortal dole.
  • Tale of such deep horror never met his ear.
  • The messenger to Dietrich went back with many a tear.
  • X
  • "What are the news you bring us?" cried Dietrich at the sight,
  • "Why do you weep so bitterly, Sir Helfrich, noble knight?"
  • "Alas!" exclaim'd the champion, "well may I weep and plain;
  • The hands of yon Burgundians good Rudeger have slain."
  • XI
  • "Now God forbid!" cried Dietrich, "that could I ne'er have ween'd;
  • Sure 'twere a fearful vengeance, and sport for the foul fiend.
  • How at their hands had Rudeger deserv'd so sad an end?
  • Full well I know, those strangers had ne'er so firm a friend."
  • XII
  • Then answer made Sir Wolfhart, "If they this deed have done,
  • Their lives shall pay the forfeit; die shall they every one.
  • 'Twould be to our dishonor, should we such outrage bear.
  • Oft we have had good service from noble Rudeger."
  • XIII
  • The lord of th' Amelungers yet more to know was bent.
  • Down sat he at a window anxious and ill content;
  • Then Hildebrand straight bade he haste to the strangers bold,
  • And what had really happen'd from their own lips be told.
  • XIV
  • A well-approved warrior was master Hildebrand,
  • Yet took he, on his message, nor shield nor sword in hand,
  • For all in peaceful fashion to seek the guests he meant. His sister's son
  • beheld it with angry discontent.
  • XV
  • Then sternly spake grim Wolfhart, "If thus unarm'd you go,
  • Naught but reproach and insult can hap from such a foe.
  • With outrage and dishonor needs must you hither back;
  • But if you're seen in harness, you'll find the foremost slack."
  • XVI
  • So th' old and wise took counsel of the foolish and the young.
  • Ere he could don his armor, theirs on in haste had flung
  • All the knights of Dietrich; each shook his naked blade.
  • Sore it irk'd the warrior; full fain had he renounced such aid.
  • XVII
  • Whither would they, inquir'd he--"Thither, good knight with you;
  • What if o'erweening Hagan, to his ill habit true,
  • So much the worse upon you his spite and scorn should vent."
  • When this was told the champion, he could not but consent.
  • XVIII
  • Soon as the valiant Folker saw sheath'd in armor bright
  • The flower of Bern advancing, Sir Dietrich's men of might,
  • Bucklers all uplifting, girded all with swords,
  • Ready notice gave he to his Burgundian lords.
  • XIX
  • Thus spake the fearless minstrel, "On this, my lords, advise;
  • There see I Dietrich's Berners come on in hostile guise,
  • All helmeted and harnessed;--they'll fight us, well I know.
  • With us forlorn and friendless ill now, I ween, 'twill go."
  • XX
  • Scarce had he done speaking, when Hildebrand came on.
  • Before his feet the warrior set down his shield anon,
  • And thus began his question to put to Gunther's crew;
  • "Alas! ye valiant heroes, what has Rudeger done to you?
  • XXI
  • "I come from my lord Dietrich, from you the truth to gain,
  • If any here among you with bloody hand has slain
  • The good and noble margrave, as some to us declare.
  • Such weight of mortal sorrow were more than we could bear."
  • XXII
  • "The woful news," said Hagan, "cannot be denied;
  • Would for the sake of Rudeger your messenger had lied,
  • And yet the chief were living! 'tis all too true a tale;
  • For the good knight must ever both man and woman wail."
  • XXIII
  • Soon as the knights of Dietrich heard he indeed was dead,
  • As love and truth impell'd them, they wailed drearihead.
  • Bitter tears forth gushing beard and chin ran o'er;
  • Such deep remorse for Rudeger in their inmost hearts they bore.
  • XXIV
  • A duke of Bern, Sir Siegstab, sighing then began,
  • "So comes to end the kindness, wherewith this blameless man,
  • After our days of sorrow, reliev'd our woe and pain.
  • Here the poor exile's comfort lies by you heroes slain."
  • XXV
  • Next him, the Amelunger, the good Sir Wolfwine, said,
  • "If I saw to-day my father before me lying dead,
  • More I could not sorrow e'en for such a life.
  • Alas! who now can comfort the gentle margrave's wife?"
  • XXVI
  • Then spake in storm of passion Wolfhart the moody knight,
  • "Who now will harnessed warriors lead to so many a fight,
  • As oft has done the margrave, and to our foemen's cost,
  • Alas! right noble Rudeger, that thee we thus have lost!"
  • XXVII
  • Sir Wolfbrand and Sir Helfrich and eke Sir Helmnot shed
  • True tears, with all their comrades, for him who there lay dead.
  • Old Hildebrand through sobbing could not inquire the rest;
  • Said he, "Go to, ye warriors, perform my lord's request.
  • XXVIII
  • "Give us the corpse of Rudeger from out yon reeking hall;
  • So pale and dead lies with him the comfort of us all;
  • And let us now requite him for all he e'er has done
  • To us of his great kindness, and besides to many a one.
  • XXIX
  • "We ourselves are exiles like blameless Rudeger.
  • Wherefore would you delay us? Him hence then let us bear,
  • And pay him every honor now that he dead is laid.
  • Such unto the living we gladlier would have paid."
  • XXX
  • Thereto replied King Gunther, "Service so good is none,
  • As after death, Sir Hildebrand, to friend by friend is done.
  • That, whosoe'er performs it, firm steadfast faith I call.
  • You pay him as is fitting, for well he serv'd you all."
  • XXXI
  • "How long must we be waiting?" cried Wolfhart proud and high;
  • "Since our choicest comfort you have done to die,
  • And we no more can have him amongst us safe and sound,
  • Let us take him forthwith hence to the burial ground."
  • XXXII
  • "None here will fetch him to you," the minstrel answer gave;
  • "Enter the hall and take him, where lifeless lies the brave,
  • Deep gash'd with gaping death-wounds, as in the blood he fell.
  • 'Tis all you can do for him, and thus you'll serve him well."
  • XXXIII
  • "Sir gleeman," said fierce Wolfhart, "you've done us grievous ill.
  • God knows, that you had better not move us further still.
  • But for my lord's injunctions, you'd be in evil plight;
  • Now we must pass it over; forbidd'n are we to fight."
  • XXXIV
  • Then spake the fiery minstrel, "His courage is but small,
  • Who, soon as one forbids him, would fain pass over all.
  • Such can I never reckon the mood of a true knight."
  • His comrade's words Sir Hagan approv'd as just and right.
  • XXXV
  • "Persist not to provoke me," said Wolfhart, "or full soon
  • Your strings, without your leave too, I'll put so out of tune,
  • You'll have enough to talk of on your journey hence.
  • No longer I with honor will bear your insolence."
  • XXXVI
  • Straight replied the minstrel, "Sir knight, howe'er you may
  • Put my strings out of order and spoil my viol's play,
  • This hand shall first dim sadly our helmets brilliancy,
  • However chance may bring me back to fair Burgundy."
  • XXXVII
  • With that the furious Wolfhart had leapt upon him fain,
  • But Hildebrand, his uncle, still held him back amain.
  • "Thy silly rage would drive thee, I ween, to draw the sword,
  • And so thou'dst lose forever the favor of my lord."
  • XXXVIII
  • "Let loose the lion, master, that storms so fierce and proud.
  • If I can only reach him," the minstrel shouted loud,
  • "Though all the world together his prowess may have slain,
  • I'll strike him such a swordstroke, he'll ne'er reply again."
  • XXXIX
  • By this the Berner's fury was kindled to the height.
  • His shield at once before him held Wolfhart the swift knight.
  • Forward, like a wild lion, he darted to th' attack.
  • A crowd of nimble followers cluster'd at his back.
  • XL
  • But swift as was the warrior, and swift as was his band,
  • First at the foot of the staircase was aged Hildebrand.
  • None would he have before him where'er a field was fought.
  • Soon among the strangers found they what they sought.
  • XLI
  • Straight upon Sir Hagan leapt Master Hildebrand;
  • The sword you might hear clatter in either champion's hand.
  • Well might you note their fury by many a sturdy stroke.
  • From their clashing broadswords a fire-red blast there broke.
  • XLII
  • Soon were they swept asunder by th' heady stream of fight;
  • 'Twas done by the fierce Berners hurtling in their might.
  • So from grim Sir Hagan turn'd off that aged man.
  • Wolfhart meanwhile in fury at valiant Folker ran.
  • XLIII
  • On the good helm the minstrel he smote with fell intent,
  • So that the edge, descending, e'en to the beaver went.
  • That stroke the forceful gleeman repaid with such a blow,
  • As sent the sturdy Wolfhart tottering to and fro.
  • XLIV
  • They clash'd, that from the hauberks sparks were seen to start,
  • Either bore the other deadly hate at heart.
  • A Berner then, Sir Wolfwine, parted that stormy fight.
  • Who on such deed could venture, was sure a prowest knight.
  • XLV
  • The noble king, Sir Gunther, with frank and willing hand
  • Met the renowned champions of th' Amelungers' land.
  • Then, too, the good Sir Giselher himself so knightly bore,
  • That he made the polish'd morions red and wet with gore.
  • XLVI
  • Dankwart, Hagan's brother, was a champion grim.
  • Whate'er on Etzel's meiny had late been wrought by him,
  • A puff was to the tempest that now to rise began;
  • So furiously did battle the son of Aldrian.
  • XLVII
  • Ritschart as well as Gerbart, Helfrich and Wichart, too,
  • Spared themselves but seldom with bloody work to do;
  • This in the fierce hurly to Gunther's men they show'd.
  • Into the strife Sir Wolfbrand like a noble warrior strode.
  • XLVIII
  • Then, as though he were frantic, fought aged Hildebrand.
  • Many a good knight, o'ermaster'd by Wolfhart's stalwart hand
  • Into the blood, death-stricken, beneath his broadsword fell.
  • Thus the bold knights of Dietrich reveng'd the margrave well.
  • XLIX
  • Then, as his courage mov'd him, the good Sir Siegstab strove;
  • Ah! how the glittering morions of his stern foes he clove
  • In that tempestuous conflict, Sir Dietrich's sister's son!
  • Amidst the storm of battle ne'er had he better done.
  • L
  • The valiant minstrel Folker, soon as he espied
  • A bloody brook forth gushing as Siegstab fiercely plied
  • His sword upon the hauberks, in a storm of rage was tossed;
  • Furious he leapt upon him; at once Sir Siegstab lost
  • LI
  • His life by that stern minstrel, who, to the warrior's ill,
  • Proof gave him so resistless of his surpassing skill,
  • That at a stroke before him down fell dead the knight.
  • Him straight revenged Sir Hildebrand, as well beseem'd his might.
  • LII
  • "Ah, my dear lord!" in anguish cried Master Hildebrand,
  • "Dost thou then here lie lifeless by Folker's bloody hand?
  • But hence, be sure, shall never this minstrel scathless go."
  • However could noble Hildebrand rush fiercer on a foe?
  • LIII
  • At once so smote he Folker with weapon sharp and true,
  • That to the walls on all sides a shower of shivers flew
  • From helm and eke from buckler like chaff before the blast.
  • Thereby the sturdy Folker came to his end at last.
  • LIV
  • At that, the men of Dietrich rush'd on from every side.
  • They slash'd, that links of hauberk went whirling far and wide,
  • And the snapp'd sword-points flicker'd with momentary gleam;
  • They drew from out the morions the smoking bloody stream.
  • LV
  • Soon Hagan spied Sir Folker dead on the reeking floor;
  • Ne'er had he felt such anguish throughout the feast before
  • For kinsman lost or liegeman, as then his bosom shook.
  • Alas! for his slain comrade what dire revenge he took!
  • LVI
  • "Ne'er from me shall scathless go aged Hildebrand.
  • My helpmate lies before me, slain by the hero's hand.
  • Never had I comrade so valiant and so true."
  • He rais'd his shield, and forward slashing and hewing flew.
  • LVII
  • Just then the stalwart Helfrich slew Dankwart the good knight;
  • Gunther as well as Giselher, woe were they at the sight,
  • When down he fell, and, writhing, out panted his last breath.
  • He with his sword beforehand had well reveng'd his death.
  • LVIII
  • What crowds soe'er had thither muster'd from many a land,
  • Beneath right puissant princes against their little band,
  • Weren't not that Christian people conspir'd to work their fall,
  • Their prowess well had kept them against the heathens all.
  • LIX
  • Meanwhile redoubted Wolfhart rush'd fiercely to and fro,
  • King Gunther's men down hewing with oft-repeated blow.
  • Thrice through that place of slaughter he cut his bloody way.
  • Before, behind, around him the dead and dying lay.
  • LX
  • With that, the young Sir Giselher to the stern warrior cried,
  • "Woe's me that I should ever so fierce a foe abide!
  • Noble knight and fearless, turn thee now to me.
  • I'll help to end this matter; it must no longer be."
  • LXI
  • Wolfhart turn'd on Giselher soon as thus defied;
  • Each in that grim battle wounds cut gaping wide.
  • Upon the king fierce rushing so forcefully he sped,
  • The blood beneath his trampling flew high above his head.
  • LXII
  • The bold son of fair Uta with many a rapid blow
  • Received the furious onset of his redoubted foe;
  • Huge as was Wolfhart's puissance, boot it none could bring.
  • Ne'er was so brave a battle fought by so young a king.
  • LXIII
  • At last through the good hauberk he smote Sir Dietrich's man,
  • That the blood, out-spurting, down in a torrent ran.
  • So to the death he wounded that high o'erweening one.
  • 'Twas sure a peerless champion who such a deed had done.
  • LXIV
  • Soon as fearless Wolfhart felt the deadly pain,
  • Down he dropp'd his buckler; with fierce hand amain
  • His huge sharp-cutting broadsword higher he heav'd in air;
  • Through helm at once and hauberk then smote he Giselher.
  • LXV
  • So they one another both of their lives bereft.
  • Now of all Dietrich's liegemen not a soul was left.
  • Hildebrand, the aged, dead saw Wolfhart fall;
  • Among his long life's sorrows that was the worst of all.
  • LXVI
  • There in that hall of slaughter dead lay King Gunther's train,
  • Dead too the men of Dietrich. Sir Hildebrand amain
  • Ran where redoubted Wolfhart fall'n in the blood he found,
  • And cast his arms about him to lift him from the ground.
  • LXVII
  • He drove his dying nephew forth from the house to bear,
  • But found his weight too mighty; he needs must leave him there.
  • Then from the blood the wounded a clouded glance upcast;
  • He saw that fain his uncle had help'd him at the last.
  • LXVIII
  • Then spake the fainting warrior, "Dear uncle, kind and true,
  • No more can it avail me whatever you can do.
  • But Oh! beware of Hagan; this seems me good to tell.
  • Heart had never champion so furious and so fell.
  • LXIX
  • "And if my loving kinsmen would sorrow o'er my clay,
  • This to the best and nearest, dear uncle, of me say,
  • That I need no lamenting, that tears were better dried,
  • That 'twas a king that slew me, and gloriously I died.
  • LXX
  • "Besides, in this wild slaughter I've sold my life so dear,
  • That many a knight's pale lady 'twill cost full many a tear.
  • If any ask the question, straight let the truth be shown.
  • Here lie at least a hundred slain by this hand alone."
  • LXXI
  • Just then redoubted Hagan upon the gleeman thought,
  • Whom the good knight Sir Hildebrand so late to death had brought.
  • Thus he bespake the conqueror, "You for my grief shall pay;
  • Of many a valiant champion you've robb'd us here to-day."
  • LXXII
  • So struck he then at Hildebrand, that all at once might hear
  • 'Twas Balmung there was sounding, the sword that he whilere
  • Had ta'en from noble Siegfried when he the hero slew.
  • Well was his onset warded by the graybeard stout and true.
  • LXXIII
  • Sir Dietrich's aged liegeman the fearful stroke repaid
  • With one that show'd, that he, too, wielded a griding blade;
  • Still from the man of Gunther no drop of blood he drew.
  • Sir Hagan with a second cut his good hauberk through.
  • LXXIV
  • Soon as aged Hildebrand felt the sharp gash aright,
  • He look'd for worse, by waiting, from Hagan's stormy might;
  • So o'er his back his buckler straight threw Sir Dietrich's man,
  • And swift, though sorely wounded, away from Hagan ran.
  • LXXV
  • Now not a man was living of that Burgundian train
  • Gunther except, and Hagan, these the sole breathing twain.
  • Old Hildebrand thence hasted, with blood all dabbled o'er,
  • And to the noble Dietrich his sorry tidings bore.
  • LXXVI
  • Apart he found him sitting, solemn and sad of cheer;
  • What more might move his sorrow the prince had yet to hear.
  • Straight Hildebrand beheld he clad in his bloody mail;
  • He ask'd him of his tidings, yet fear'd to hear his tale.
  • LXXVII
  • "Now tell me, Master Hildebrand, what brings you here so wet
  • With life-blood? Who has done it? What mischief have you met?
  • I fear, you have been fighting in th' hall with yonder guests;
  • I earnestly forbade it; you should have kept your lord's behests."
  • LXXVIII
  • Straight his lord he answer'd, "'Twas Hagan did it all;
  • This wound, that so is bleeding, he gave me in the hall,
  • As from the knight I turn'd me, and would have left the strife.
  • Scarce from that very devil have I escaped with life."
  • LXXIX
  • Him thus the Berner answer'd, "This mishap's your due;
  • You heard me promise friendship to yonder knightly crew,
  • And yet the peace I gave them you have presum'd to break,
  • Were it not beneath me, your life for it I'd take."
  • LXXX
  • "Nay, my good Lord Dietrich, be not so wroth of mood;
  • To me and mine already has too much loss accrued.
  • We wish'd the noble Rudeger to take from where he died;
  • We ask'd the men of Gunther, and proudly were denied."
  • LXXXI
  • "Woe's me for this misfortune! Is Rudeger then dead?
  • Him must I wail forever; now I indeed am sped.
  • Woe for the Lady Gotelind! My cousin's child is she.
  • Woe, too, for the poor orphans that at Bechlaren be!"
  • LXXXII
  • The margrave's death impress'd him with pity and ruth so deep,
  • He could refrain no longer, but straight began to weep.
  • "Alas! My faithful comrade! Such loss I needs must rue.
  • Ne'er can I cease bewailing King Etzel's liegeman true.
  • LXXXIII
  • "Come now, Master Hildebrand, the truth discover plain,
  • Tell me, who's the champion, who has the margrave slain."
  • Said he, "'Twas noble Gernot whose strength the margrave sped;
  • He by the hand of Rudeger in turn was stricken dead."
  • LXXXIV
  • Then thus replied Sir Dietrich, "Thither will I anon;
  • So go and tell my warriors their armor straight to don,
  • And bid my glittering hauberk be brought me instantly;
  • I myself will question yon knights of Burgundy."
  • LXXXV
  • Then spake Master Hildebrand, "Whom would you have me call?
  • Of those who yet are living you see before you all;
  • I'm now your only soldier, the others they are dead."
  • Sore shudder'd then Sir Dietrich for dole and drearihead.
  • LXXXVI
  • In all the world such ruin did ne'er the knight befall.
  • Said he, "If they have slaughtered my liegemen one and all,
  • Then I'm of God forgotten. Poor Dietrich! Lost am I,
  • Who was a king but lately so haughty and so high."
  • LXXXVII
  • Then further spake the champion, "But how could this have passed?
  • How could such puissant warriors have perish'd to the last
  • By battle-wearied foemen, fainting and need-beset?
  • Sure, but through my ill-fortune they had been living yet.
  • LXXXVIII
  • "Since my hard fate condemns me to suffer every ill,
  • Tell me, of those grim strangers if one be living still."
  • Then answer'd Master Hildebrand, "God knows, their lives not one,
  • Save Hagan and King Gunther; the rest their course have run."
  • LXXXIX
  • "Ah! woe is me, dear Wolfhart; since thou from me art torn,
  • Well may it repent me that ever I was born.
  • Siegstab, Wolfwine, and Wolfbrand, my true and trusty band!
  • Who back can ever help me to th' Amelungers' land?
  • XC
  • "The danger-daring Helfrich, his doom has he too met?
  • Gerbart and valiant Wichart, how can I these forget?
  • My friends are dead together; who so bereft as I?
  • Ah! woe is me, that wretches of grief can never die."
  • THIRTY-NINTH ADVENTURE
  • HOW GUNTHER AND HAGAN AND KRIEMHILD WERE SLAIN
  • I
  • Then took the good Sir Dietrich himself his mail in hand;
  • His ready aid to arm him gave aged Hildebrand.
  • Such piteous moan then made he the while, that mighty man,
  • That with his voice of thunder the house to ring began.
  • II
  • Yet soon did he recover his high heroic mood.
  • In wrath he donn'd his harness, and ready now he stood.
  • A shield of prov'd allowance he grasp'd in his strong hand,
  • And thence in haste forth sallied with Master Hildebrand.
  • III
  • Then spake the Knight of Trony, "I yonder see come on
  • With sturdy strides Sir Dietrich; he'll fight with us anon
  • To venge his slaughter'd kinsmen whom we have done to die.
  • To-day shall all bear witness, who best his sword can ply.
  • IV
  • "Howe'er himself may value the haughty Lord of Bern,
  • Though ne'er so stout of body, of mood though ne'er so stern,
  • If us for our late doings he now attempt to quit,
  • He'll find in me," said Hagan, "an equal opposite."
  • V
  • Dietrich as well as Hildebrand the words of Hagan caught;
  • He came, and close together the twain, whom here he sought,
  • Outside the house and leaning against the wall he found.
  • Sir Dietrich straight his buckler set down upon the ground.
  • VI
  • With anguish deep impassion'd the warrior thus began,
  • "Why have you thus entreated a wandering banish'd man?
  • What have I done, King Gunther, that you should serve me so?
  • I'm reft of all my comfort, all at a single blow.
  • VII
  • "It seem'd you all too little, that to our loss and pain
  • By your hands our comrade, good Rudeger, was slain;
  • And now you have bereft me my warriors every one.
  • I, sure, to you, ye heroes, such wrong would ne'er have don.
  • VIII
  • "Think of yourselves, your sorrow, your long disastrous toil,
  • The death of your brave comrades in this abhorréd broil,
  • If to the dust with anguish it bows your lofty cheer.
  • Ah! how my heart is bleeding for the death of Rudeger!
  • IX
  • "In all the world before us such horror ne'er befell.
  • On me you've brought destruction and on yourselves as well.
  • All joys I had whatever, by you they all lie slain;
  • Ne'er for his slaughtered kinsmen can Dietrich cease to plain."
  • X
  • "Nay," replied Sir Hagan, "we're not so much to blame;
  • To this house in harness your eager warriors came,
  • In one broad band advancing, embattled fierce and bold.
  • The truth, methinks, Sir Dietrich, you've not been fairly told."
  • XI
  • "How can I doubt the story? I heard from Hildebrand,
  • That, when my trusty comrades of th' Amelungers' land
  • Begg'd that the corpse of Rudeger you'd give them from the hall,
  • They met with proud denial and mannerless scoffs withal."
  • XII
  • The Lord of Rhine then answer'd, "They sought to carry out
  • The corpse of noble Rudeger; I, not from wish to flout
  • Them, but in scorn of Etzel, what they desired, denied;
  • Then in a moment Wolfhart began to chafe and chide."
  • XIII
  • Thereto replied the Berner, "Well then! so must it be.
  • Now by thy gentle breeding, King Gunther, list to me;
  • For all the harm thou'st done me such satisfaction make
  • As thou may'st give with honor, and I with honor take.
  • XIV
  • "Yield thee to me a captive, thou and thy valiant man,
  • And surely I'll defend thee with all the strength I can
  • From whatso'er against thee the vengeful Huns may do,
  • And never shalt thou find me but faithful, kind, and true."
  • XV
  • "Now God in Heaven forbid it!" redoubted Hagan cried;
  • "Never to thee shall yield them two knights of mettle tried,
  • Who yet in their good harness unfettered stand and free,
  • Ready to bid defiance to their foes, whoe'er they be."
  • XVI
  • "You ought not to deny me," Sir Dietrich answer made,
  • "King Gunther and Sir Hagan; on my heart and soul you've laid
  • Such overwhelming sorrow as you can ne'er requite,
  • And, if amends you make me, you yield me but my right.
  • XVII
  • "My faith, besides, I'll give you, and my assuring hand,
  • That back I will ride with you to your Burgundian land,
  • And bring you thither safely, or die with you along,
  • And for your sakes forever forget my grievous wrong."
  • XVIII
  • "Demand of us no further," return'd Sir Hagan bold;
  • "Ill would it become us, if it ever should be told,
  • That two knights of such worship yielded at once to thee;
  • For at thy side, save Hildebrand, there's not a soul to see."
  • XIX
  • Then spake Master Hildebrand, "God, Sir Hagan, knows,
  • My lord's your true well-wisher; he treats you not as foes.
  • E'en now the hour is coming, his terms you'll gladly take.
  • Th' amends, that he proposes, you'd better frankly make.
  • XX
  • "So would I do far sooner," Sir Hagan made reply,
  • "Than ever from a palace so like a coward fly,
  • As you did, Master Hildebrand, but lately here in place.
  • I thought, i' faith, you better an opposite could face."
  • XXI
  • To him made answer Hildebrand, "Why twit you me with that?
  • Who was 't that by the Waskstone upon a buckler sat,
  • While of his kin so many the Spaniard Walter slew?
  • Look to your own shortcomings; you'll have enough to do."
  • XXII
  • Then spake the good Sir Dietrich, "Ill fits it warriors bold
  • Like two testy beldams to squabble and to scold.
  • I charge you, Master Hildebrand, urge this discourse no more.
  • I'm now a lonely wanderer; my sorrow whelms me o'er.
  • XXIII
  • "Now let me know, Sir Hagan," he thus pursued his speech,
  • "What your two active champions were saying each to each,
  • When thus equipp'd for battle you mark'd me drawing nigh.
  • Was it not, that you against me alone your strength would try?"
  • XXIV
  • "Neither of us denies it," thus Hagan sternly spoke,
  • "I'd fain straight make the trial with many a sturdy stroke,
  • Unless this my good weapon, the sword of Nibelung, break.
  • I'm wroth that you of both of us expect a prize to make."
  • XXV
  • Soon as heard Sir Dietrich what grim Hagan thought,
  • Up to him his buckler quick the warrior caught.
  • How swift against him Hagan down the staircase dash'd!
  • Loud on the mail of Dietrich the sword of Nibelung clash'd.
  • XXVI
  • Well knew the noble Dietrich how fierce and fell a knight
  • Was standing now against him; so warily the fight
  • 'Gainst those tempestuous sword-strokes wag'd the good lord of Bern,
  • The strength and skill of Hagan he had not now to learn.
  • XXVII
  • He fear'd, too, mighty Balmung as down it swept amain;
  • Yet at times Sir Dietrich with craft would strike again,
  • Till that to sink before him he brought his foeman strong;
  • A fearful wound he gave him that was both deep and long.
  • XXVIII
  • Sir Dietrich then bethought him, "Thou'rt faint and ill bestead;
  • I should win little worship, were I to strike thee dead.
  • I'll make a different trial, if thou can'st now be won
  • By main force for a pris'ner." With wary heed 'twas done.
  • XXIX
  • Down he threw his buckler; wondrous was his might;
  • He his arms resistless threw round Trony's knight.
  • So was by his stronger the man of strength subdued.
  • Thereat the noble Gunther remain'd in mournful mood.
  • XXX
  • His vanquish'd foe Sir Dietrich bound in a mighty band,
  • And led him thence to Kriemhild, and gave into her hand
  • The best and boldest champion that broadsword ever bore.
  • She after all her anguish felt comfort all the more.
  • XXXI
  • For joy the queen inclin'd her before the welcome guest;
  • "Sir Knight! in mind and body heaven keep thee ever blessed!
  • By thee all my long sorrows are shut up in delight.
  • Ever, if death prevent not, thy service I'll requite."
  • XXXII
  • "Fair and noble Kriemhild," thus Sir Dietrich spake,
  • "Spare this captive warrior, who full amends will make
  • For all his past transgressions; him here in bonds you see;
  • Revenge not on the fetter'd th' offences of the free."
  • XXXIII
  • With that she had Sir Hagan to durance led away,
  • Where no one could behold him, where under lock he lay.
  • Meanwhile the fierce King Gunther shouted loud and strong,
  • "Whither is gone the Berner? he hath done me grievous wrong."
  • XXXIV
  • Straight, at the call, to meet him Sir Dietrich swiftly went.
  • Huge was the strength of Gunther, and deadly his intent.
  • There he no longer dallied; from th' hall he forward ran;
  • Sword clash'd with sword together, as man confronted man.
  • XXXV
  • Howe'er renown'd was Dietrich, and train'd in combat well,
  • Yet Gunther fought against him so furious and so fell,
  • And bore him hate so deadly, now friendless left and lone,
  • It seem'd past all conceiving, how Dietrich held his own.
  • XXXVI
  • Both were of mighty puissance, and neither yielded ground;
  • Palace and airy turret rung with their strokes around,
  • As their swift swords descending their temper'd helmets hew'd
  • Well there the proud King Gunther display'd his manly mood.
  • XXXVII
  • "Yet him subdued the Berner," as Hagan erst befell;
  • Seen was the blood of the warrior forth through his mail to well
  • Beneath the fatal weapon that Dietrich bore in fight.
  • Tir'd as he was, still Gunther had kept him like a knight.
  • XXXVIII
  • So now at length the champion was bound by Dietrich there,
  • How ill soe'er it fitteth a king such bonds to bear.
  • Gunther and his fierce liegeman if he had left unbound,
  • He ween'd they'd deal destruction on all, whome'er they found.
  • XXXIX
  • Then by the hand Sir Dietrich took the champion good,
  • And in his bonds thence led him to where fair Kriemhild stood.
  • She cried, "Thou'rt welcome, Gunther, hero of Burgundy."
  • "Now God requite you, Kriemhild, if you speak lovingly."
  • XL
  • Said he, "I much should thank you, and justly, sister dear,
  • If true affection prompted the greeting which I hear;
  • But, knowing your fierce temper, proud queen, too well I see,
  • Such greeting is a mocking of Hagan and of me."
  • XLI
  • Then said the noble Berner, "High-descended dame,
  • Ne'er have been brought to bondage knights of such peerless fame,
  • As those, whom you, fair lady, now from your servant take.
  • Grant these forlorn and friendless fair treatment for my sake."
  • XLII
  • She said, she fain would do so; then from the captive pair
  • With weeping eyes Sir Dietrich retir'd and left them there.
  • Straight a bloody vengeance wreak'd Etzel's furious wife
  • On those redoubted champions, and both bereft of life.
  • XLIII
  • In dark and dismal durance them kept apart the queen,
  • So that from that hour neither was by the other seen,
  • Till that at last to Hagan her brother's head she bore.
  • On both she took with vengeance as tongue ne'er told before.
  • XLIV
  • To the cell of Hagan eagerly she went;
  • Thus the knight bespake she, ah! with what fell intent!
  • "Wilt thou but return me what thou from me hast ta'en,
  • Back thou may'st go living to Burgundy again."
  • XLV
  • Then spake grim-visag'd Hagan, "You throw away your prayer,
  • High-descended lady; I took an oath whilere,
  • That, while my lords were living, or of them only one,
  • I'd ne'er point out the treasure; thus 'twill be given to none."
  • XLVI
  • Well knew the subtle Hagan, she ne'er let him 'scape.
  • Ah! when did ever falsehood assume so foul a shape?
  • He fear'd, that, soon as ever the queen his life had ta'en,
  • She then would send her brother to Rhineland back again.
  • XLVII
  • "I'll make an end, and quickly," Kriemhild fiercely spake.
  • Her brother's life straight bade she in his dungeon take.
  • Off his head was smitten; she bore it by the hair
  • To the Lord of Trony; such sight he well could spare.
  • XLVIII
  • Awhile in gloomy sorrow he view'd his master's head;
  • Then to remorseless Kriemhild thus the warrior said;
  • "E'en to thy wish this business thou to an end hast brought,
  • To such an end, moreover, as Hagan ever thought.
  • XLIX
  • "Now the brave King Gunther of Burgundy is dead;
  • Young Giselher and eke Gernot alike with him are sped;
  • So now, where lies the treasure, none knows save God and me,
  • And told shall it be never, be sure, she-fiend! to thee."
  • L
  • Said she, "Ill hast thou quitted a debt so deadly scored;
  • At least in my possession I'll keep my Siegfried's sword.
  • My lord and lover bore it, when last I saw him go.
  • For him woe wrung my bosom, that pass'd all other woe."
  • LI
  • Forth from the sheath she drew it; that could not he prevent;
  • At once to slay the champion was Kriemhild's stern intent.
  • High with both hands she heav'd it, and off his head did smite
  • That was seen of King Etzel; he shudder'd at the sight.
  • LII
  • "Ah!" cried the prince impassion'd, "Harrow and wellaway!
  • That the hand of a woman the noblest knight should slay,
  • That e'er struck stroke in battle, or ever buckler bore!
  • Albeit I was his foeman, needs must I sorrow sore."
  • LIII
  • Then said the aged Hildebrand, "Let not her boast of gain,
  • In that by her contrivance this noble chief was slain.
  • Though to sore strait he brought me, let ruin on me light,
  • But I will take full vengeance for Trony's murdered knight."
  • LIV
  • Hildebrand, the aged, fierce on Kriemhild sprung;
  • To the death he smote her as his sword he swung.
  • Sudden and remorseless he his wrath did wreak.
  • What could then avail her, her fearful thrilling shriek?
  • LV
  • There now the dreary corpses stretch'd all around were seen:
  • There lay, hewn in pieces, the fair and noble queen.
  • Sir Dietrich and King Etzel, their tears began to start;
  • For kinsmen and for vassals each sorrow'd in his heart.
  • LVI
  • The mighty and the noble there lay together dead;
  • For this had all the people dole and drearihead.
  • The feast of royal Etzel was thus shut up in woe.
  • Pain in the steps of Pleasure treads ever here below.
  • LVII
  • 'Tis more than I can tell you what afterward befell,
  • Save that there was weeping for friends belov'd so well;
  • Knights and squires, dames and damsels, were seen lamenting all.
  • So here I end my story. This is THE NIBELUNGERS' FALL.
  • NOTES
  • According to Professor Lachmann, this poem has no title in most of the
  • manuscripts. In the two that have a superscription, it is styled the
  • Book of Kriemhild. Its ordinary name, The Nibelungenlied, is derived
  • from the Lassberg manuscript which ends with the words, _der Nibelunge
  • liet_, the lay of the Nibelungs, while the better manuscripts for _liet_
  • read _nôt_, calamity. The word Nibelung is a patronymic from _nebel_,
  • mist or darkness, and means, child of mist or darkness. Who these
  • Nibelungs were is involved in appropriate obscurity. In the first part
  • of the poem, they are Siegfried's Norwegian dependents, formerly
  • subjects of King Nibelung; in the second, they are the Burgundians,
  • possibly as being then the possessors of the wondrous treasure. In F.H.
  • von der Hagen's Remarks on the poem, there is a long rambling note on
  • this word, a note, however, which is worth reading. The commentator
  • travels from the Nephilim, or giants of scripture, down to Neville, the
  • great Earl of Warwick, and his coal-black head of hair. I have followed
  • Mr. Birch in using the form _Nibelunger_, as more convenient for the
  • verse, and more suitable to our language, and also to mark the
  • difference between the name of an individual, and that of a tribe. For
  • the same reasons I have ventured to employ the form _Amelunger_.
  • FIRST ADVENTURE
  • (St. VI.) The famous city of Worms derived its name, according to one
  • tradition, from the _Lindwurm_, or dragon slain by Siegfried under the
  • linden tree; according to another, from the multitude of dragons that
  • infested the neighborhood. The Rose-garden of Kriemhild (which, though
  • celebrated in other poems, is not noticed in this) was in the vicinity.
  • The progress of civilization, elegance, cleanliness and classic
  • refinement has converted the Rose-garden into a tobacco ground.
  • (St. XIII.) Lachmann's First Lay begins here, and ends with St.
  • LXXXVIII, Second Adventure.
  • (St. XVII.) _Liebe_, here, is not _Love_, but _Joy_, _Pleasure_. See
  • Lachmann's Treatise on the Original Form of the Poem, p. 91.
  • SECOND ADVENTURE
  • (St. XIII.) _Swertdegne_ are young noble squires destined for
  • knighthood. The _manic rîcher kneht_ of St. XXXIV are also squires, the
  • same as the _edeln knehte_ at the end of the poem. The mere _knehte_
  • were an inferior class, like our yeomen. Nine thousand of these last
  • accompanied Gunther to Etzel's court, and were entertained apart.
  • THIRD ADVENTURE
  • (St. V.) _Make_, an old form for _mate_. Spenser has among other
  • passages
  • And of fair Britomart ensample take,
  • That was as true in love as turtle to her make.
  • "Faerie Queene," III, ii. 2.
  • It is common in German romances of a certain period for brides to be
  • carried off by force, and maidens to be wooed by suitors who have never
  • set eyes on them. See Gervinus's Abridgment of his History of German
  • poetry. See also the Gudrun.
  • (St. XXVII.) Lachmann observes on the third verse: "This verse cannot be
  • explained from our Lays (_i.e._, from anything in the poem); the
  • Netherlanders lost no friend but Siegfried. Is there an allusion to
  • other legends, or is the departure adorned with the usual coloring?" It
  • really almost seems as if the writer of this particular stanza had
  • confounded Nibelungers, Netherlanders and Burgundians all together.
  • (St. LI.) Most of the marvels of modern romantic poetry may be traced
  • back to much older tales reported by Greek authorities. The Scythian
  • griffins, who watched the treasures coveted by their neighbors the
  • Arimaspians, the dragon Ladon, who guarded the golden apples of the
  • Hesperides, the more celebrated bullionist, who kept an eye on the
  • golden fleece, are the undoubted ancestors of the more modern specimens
  • of the serpent tribe, who inherited the like miserly passion, and
  • allured such champions as Siegfried and Orlando to tread in the steps of
  • Hercules and Jason. The volatile disposition of Wayland the Smith
  • reminds us of Dædalus; his skill in his art exhibits him as a rival of
  • Vulcan; his grandfather Wiking, like Ulysses, "_æquoreas torsit amore
  • Deas_." The Alcinas and Armidas of the modern Italians are only
  • heightened copies of Calypso and Circe; Siegfried, Orlando and Ferraù,
  • with their invulnerable hides and superfluous armor, are each of them a
  • modernized Achilles. This list might be easily lengthened. I am not,
  • however, aware that the fancy of giving names to swords can be traced to
  • the classics. Durindana, the sword of Orlando, Fusberta, that of
  • Rinaldo, Excalibur, of King Arthur, Joyeuse, of Charlemagne, and others,
  • may be paralleled by the following list from Northern fable, Gram and
  • Balmung belonging to Siegfried, Mimung to Wayland and Wittich, Nagelring
  • to Dietrich, Brinnig to Hildebrand, Sachs to Eck, Blutang to Heime,
  • Schrit to Biterolf, Welsung to Sintram the Greek and Dietlieb, Waske to
  • Iring, etc. This list is anything but perfect.
  • (St. LV.) The _tarnkappe_, from an old word _tarnen_ to conceal, and
  • _kappe_, _a mantle or cloak_, otherwise called _nebelkappe_, from
  • _nebel_, mist, obscurity, was a long and broad mantle, which made the
  • wearer invisible, and gave him the strength of twelve men. For want of a
  • better word I have translated it "cloud-cloak."
  • FOURTH ADVENTURE
  • (St. I.) Lachmann's Second Lay begins here, and ends with St. CXXII,
  • Fourth Adventure.
  • (St. XLIV)
  • A Skottysshe knight hoved upon te bent,
  • A wache I dare well saye;
  • So was he ware on the noble Percy
  • In the dawnynge of the daye.
  • English "Battle of Otterbourne."
  • (St. LXVII.) In this poem "_the Rhine_" is used to express the dominion
  • of Gunther, though, strictly speaking, Siegfried was himself from the
  • Rhine, being a native of Xanten. It is remarkable that at St. I, Second
  • Adventure, this last circumstance is stated, and yet at St. XIII and St.
  • XV, Third Adventure, in the conversation between Siegfried and his
  • father, both of whom were then at Xanten, the phrase _ze Rîne_ is used
  • with reference to Gunther's country.
  • (St. LXIX.) "slew him many a slain." This phrase is borrowed from Samson
  • Agonistes.
  • FIFTH ADVENTURE
  • (St. I.) Lachmann's Third Lay begins here, and ends with St. LX of this
  • Adventure.
  • (St. XX.)
  • Ne she was derke ne browne, but bright,
  • And clear as the Moone light,
  • Againe whom all the starres semen
  • But small candles, as we demen.
  • Chaucer's "Romaunt of the Rose" in the description of Beauty.
  • For all afore, that seemed fayre and bright,
  • Now base and contemptible did appeare,
  • Compar'd to her that shone as Phebes light
  • Among the lesser starres in evening clear.
  • "Faerie Queene," IV, v. 14.
  • (St. XXIII.) So Chaucer says of Mirth in the "Romaunt of the Rose":
  • He seemed like a portreiture,
  • So noble was he of his stature.
  • (St. XXVIII.) In the last verse of this stanza Lachmann thinks
  • _magetlîchen_, not _minnelîchen_, was the original word; "We have,"
  • says he rather austerely, "love enough and to spare in St. XXX, Fifth
  • Adventure;" and certainly, if he be justified in rejecting St. CCXCVIII,
  • and consequently in putting St. CCXCIX next to St. CCXCVII, there is
  • rather a superabundance of the tender passion with _minnelîchen_, in two
  • successive lines, and _minne_ in a third. On the other hand, it may be
  • said that this very superabundance is produced by Lachmann's own
  • rejection of St. CCXCVIII, and that to alter the text of the preceding
  • stanza in consequence of that rejection, is something like what lawyers
  • call taking advantage of one's own wrong. But however that may be, it
  • cannot be denied, that _magetlîchen_ is in St. CCXCVII far more
  • appropriate than _minnelîchen_, and its suits my convenience as a
  • translator infinitely better. I have therefore gladly adopted it.
  • (St. XL.)
  • In fame's eternal beadroll worthy to be fil'd.
  • "Faerie Queene."
  • SIXTH ADVENTURE
  • (St. II.) Lachmann's Fourth Lay begins here, and ends with St. LXXXVIII.
  • The poem, which we now possess under the name of the Nibelungenlied,
  • throws into the shade the early history of Siegfried and Brunhild, and
  • retains only a few obscure allusions to the fact that they were old
  • acquaintances. See the Preface.
  • _Issland_, the Kingdom of Brunhild, which I have thus written to
  • distinguish it from our English word _island_, is identified by von der
  • Hagen with Iceland; Wackernagel, in the Glossary to his "Alt-deutsches
  • Lesebuch" prefers to derive it from _Itisland_ (_itis_, woman in old
  • German), the land of women or Amazons. It is however against this
  • derivation, that, though Brunhild was a "Martial Maid" herself, her
  • kingdom was not a kingdom of Amazons, like that of Radigund in the
  • "Faerie Queene." Her female attendants were like other women, and her
  • knights and the officers of her court were of the other sex.
  • (St. XVI.) In this stanza and those that follow we may clearly discern
  • that several versions of the same tale have been huddled together. The
  • same thing may be observed in other parts of the poem, but nowhere so
  • clearly as here. For the _tarnkappe_ see the note to St. CI.
  • (St. XXXVIII.)
  • tuus, O Regina, quid optes
  • Explorare labor, mihi jussa capessere fas est.
  • (St. XLV.) Zazamanc, according to von der Hagen, is a city in Asia
  • Minor; Lachmann seems to place it in the Land of Romance.
  • (St. XLVI.) The hides here meant, according to von der Hagen, are the
  • hairy ones of warm-blooded marine animals rather than the skins of
  • fishes properly so called.
  • (St. LII.) This stanza (not to mention some others) must have been
  • interpolated by a poetical tailor.
  • (St. LXIII.) According to von der Hagen, the best Rhenish wine is
  • produced about Worms. It is called "Our Lady's Milk," and is superior to
  • Lacryma Christi.
  • SEVENTH ADVENTURE
  • (St. XII.) The Ballad of Lord Thomas and Fair Annet has something
  • similar of the lady's horse:
  • Four and twenty siller bells
  • Wer a' tyed till his mane,
  • And yae tift of the norland wind,
  • They tinkled ane by ane.
  • (St. XVI.) This description of a castle (_burc_) does not materially
  • differ from those which occur elsewhere in the poem. The castle was not
  • one building, however large and complex, but included in the same ample
  • circuit of its walls several extensive buildings, and afforded
  • sufficient accommodation for a very great number of persons. The most
  • conspicuous of the buildings within the castle seem to have been large
  • detached erections, to which in this poem are applied the words _hûs_
  • (house), _palas_ (palace), _sal_ (hall), and _gadem_ (room). In the
  • passage before us, _palas_ and _sal_ are distinguished from one another;
  • the same is the case at St. LXXXIV, Twenty-fourth Adventure (_palas unde
  • sal_), and at St. XXXVII, Ninth Adventure, where Etzel's and Gunther's
  • dwellings are respectively spoken of. On the other hand, the hall where
  • the Burgundians feast with Etzel, and where the repeated conflicts take
  • place, is called _palas_ at St. XIX, Thirty-sixth Adventure, _sal_ at
  • St. XX, same Adventure, _hûs_ at St. IX, same Adventure, and _gadem_ at
  • St. XX, Thirty-ninth Adventure, not to mention other passages; and the
  • large building in Etzel's castle, where Gunther and his knights sleep,
  • is called _sal_ at stanzas VII and XVI, _hûs_ at stanzas XV and XVII,
  • and _gadem_ at St. XIX, of the Thirtieth Adventure. These terms
  • therefore seem nearly synonymous, or at least equally applicable to the
  • large detached buildings in question, which resembled our public halls,
  • such as Westminster hall and Guild-hall, and the halls of colleges and
  • Inns of Court. Some of the halls in this poem seem to have been of truly
  • poetical dimensions. Gunther (St. XXVI, of the Thirteenth Adventure)
  • entertains in his hall twelve hundred knights of Siegfried's, besides
  • his own Burgundians. Etzel's circle was still more numerous. The
  • Burgundian knights were more than a thousand in number; Rudeger's five
  • hundred or more: Dietrich had many a stately man, no doubt the six
  • hundred mentioned at St. IV, of the Thirty-second Adventure, and we
  • learn from stanza V, of the Thirty-fourth Adventure, that 7,000 Huns
  • were massacred by the Burgundians; all these made up a dinner party of
  • about 9,000 guests. The less aristocratic followers of Gunther, 9,000 in
  • number, seem also to have been feasting in one immense room, when the
  • Huns took advantage of their unarmed condition to massacre them. The
  • term, indeed, applied to the building is _hûs_, but this, we have seen,
  • is one of the words used to designate great public halls. The hall,
  • where Gunther and his knights lay so splendidly (St. IX, Thirtieth
  • Adventure), seems to have been an Eton Long Chamber on a gigantic scale.
  • After allowing for the twelve knights with Dankwart and the yeomen, he
  • must have had more than a thousand warriors in his train. Treachery and
  • violence were so common in the Middle Ages, that a great man was not
  • safe except with a multitude of dependents about him, and the peculiar
  • circumstances of Gunther's case required peculiar precaution. Yet even
  • Siegfried took a thousand warriors of his own, and a hundred of
  • Siegmund's, when they went together to visit his brother-in-law. These
  • large halls were used for feasting, dancing, conversation, and sleeping,
  • but there were other smaller separate buildings (_kemenaten_) for the
  • residence of people of consequence, which no doubt contained several
  • rooms. These also formed the bowers, or private apartments, of high-born
  • ladies. The _kamere_ (chamber) seems to have been a room used for all
  • sorts of purposes, among others for keeping stores and treasure as well
  • as for living and sleeping. There seem to have been no private chapels
  • within the walls of the castles described in this poem, none, for
  • instance, such as St. George's Chapel in Windsor Castle, or the chapels
  • in our Inns of Court and Colleges. Everybody went for his divinity to
  • the minster. Kriemhild, who was in the habit of going to matins before
  • daybreak, took her way to the minster, though it was so far from the
  • castle at Worms that the ladies (St. XXXIV, Thirteenth Adventure) rode
  • on horseback from one to the other. Gunther's castle was connected with
  • the city of Worms, but seems to have communicated with the surrounding
  • country, like the citadels of our present fortified towns. At stanzas
  • XXXII, XXXIII, Thirteenth Adventure, the ladies view from the castle
  • windows a tournament held in the country outside the walls. Etzel's
  • castle, as far as I remember, is not represented as connected with any
  • town.
  • (St. XXII.) All this description of the adventurers bears a resemblance
  • to the passage in the Iliad where Helen points out the Greek chiefs to
  • Priam; it reminds us also of the imitation of Homer in the "Jerusalem
  • Delivered."
  • (St. XXXIV.) Siegfried here seems to apologize to Brunhild for
  • presenting himself before her.
  • (St. XLIII.) Compare stanzas LXXXIV, Seventh Adventure--LXXXV, Tenth
  • Adventure--XXXI, Nineteenth Adventure, and the observations.
  • (St. XLVI.) I cannot understand how the skin could be seen under a
  • silken surcoat, which was so strong as never to have been cut by weapon,
  • and which was moreover worn over a breastplate. Lachmann has reason to
  • say "_die Brunne ist vergessen_."
  • (St. LXX.)
  • So did Sir Artegal upon her lay,
  • As if she had an iron anvil been,
  • That flakes of fire, bright as the sunny ray,
  • Out of her steely arms were flashing seen,
  • That all on fire you would her surely ween.
  • "Faerie Queene," V, v. 8.
  • (St. LXX.) For _der helt_, the hero, Lachmann conjectures _der helde_,
  • the concealed one.
  • (St. LXXXVIII.) According to Lachmann the Fourth Lay concludes with this
  • stanza (L. St. XLII). What follows between this stanza and St. XLI,
  • Tenth Adventure (L. St. XXVII, Ninth Adventure) he considers to consist
  • of two continuations by different authors. Among other matters, they
  • contain the two marriages of Brunhild and Kriemhild, events which I can
  • scarcely imagine to have been passed over without notice, though I admit
  • that they are not related in the clearest manner.
  • EIGHTH ADVENTURE
  • (St. I.) Lachmann observes that this stanza is inconsistent with St.
  • LXXXIV, Seventh Adventure, where Siegfried is said to have taken the
  • cloak back to the ship.
  • (St. XVIII.) Siegfried, I suppose, was not recognized from being in
  • complete armor, but his shield might have identified him, as in the
  • battle with the Saxons. Nothing is said here of what he had done with
  • his _tarnkappe_.
  • (St. XXIII.) The _lûtertranc_ (clear drink) was wine passed through
  • spices, and afterward strained.
  • (St. XLV.) Our common participle _bound_ (bound for such and such a
  • place) seems in this sense to be derived from the old northern verb
  • _bown_, to make ready, and not from _bind_.
  • And Jedburgh heard the Regent's order,
  • That each should bown him for the border.
  • "Lay of the Last Minstrel."
  • NINTH ADVENTURE
  • (St. I.) According to Lachmann (L. St. XCV, Seventh Adventure) another
  • continuation begins here. He thinks this addition is by another author
  • than the composer of the first, and that it resembles in several
  • respects the Third Lay of his edition, which answers to the Fifth
  • Adventure ("How Siegfried first saw Kriemhild") of other editions.
  • (St. III.) Hagan here speaks ironically, but with good nature, as to a
  • friend. He exhibits the same turn, but with the bitterness that suits
  • the change of circumstances and the person whom he addresses, in his
  • dialogues with his enemy Kriemhild, when he meets her in Hungary.
  • (St. XXVII, Ninth Adventure.) The lady supplies the place of the modern
  • pocket handkerchief _mit snêblanken gêren_ in the original. The German
  • _gêre_ is evidently the English _gore_, a word which puzzled no less a
  • person than Tyrwhitt, and which Johnson, who writes it _goar_, has
  • confounded with the _gusset_. The latter is the piece under the arm of a
  • shirt; the gore, as Tyrwhitt was afterward accurately informed by "a
  • learned person," is a common name for a slip, which is inserted to widen
  • a garment in any particular part. It is a wedge-shaped piece, as the
  • German commentators say of their _gêre_. Shirts at present, however it
  • may have been in Chaucer's or in Tyrwhitt's time, are not made with
  • gores; the opening on each side renders gores unnecessary; but in the
  • female of the shirt and in the smockfrock, gores are, I believe, still
  • used. The passage in Chaucer illustrates the passage before us. The poet
  • says of the Carpenter's Wife (Canterbury Tales, 3235)--
  • A seint (girdle) she wered, barred all of silk,
  • A barme-cloth (apron) eke white as morwe (morning) milk
  • Upon hire lendes (loins) full of many a gore.
  • In the last line the expression "full of many a gore" means, probably,
  • full made, spread out by means of many a gore; otherwise "full of gores"
  • would have been sufficient, and the addition of "many" an inelegant
  • piece of surplusage. However that may be, it is clear that the apron
  • stuck out and extended round the person of the wearer in consequence of
  • the number of these gores, or wedge-shaped pieces, which made the bottom
  • much wider than the top. An apron, thus made up of a multitude of gores,
  • might not unaptly be itself called in the plural a woman's gores, and
  • this seems to have been formerly the case in Germany. Kriemhild is here
  • said to wipe her eyes with snow-white gores, and, in the Gudrun, the
  • heroine of that name is rated by the tyrannical Gerlind for wrapping up
  • her hands indolently in her gores. It is of course impossible for a
  • translator to render these two passages literally, at least if he wishes
  • to be intelligible.
  • (St. XLVIII.) The commentators are not particularly clear as to what
  • these garments, called in the original "noble Ferrans robes," really
  • were. Von der Hagan says there must have been a city of that name in the
  • East, from which these robes came, while Lachmann says there is a stuff
  • composed of silk and wool, which still goes by the name of _ferrandine_.
  • The Dictionary of the French Academy mentions a silk stuff as _formerly_
  • going by that name.
  • TENTH ADVENTURE
  • (St. XLI.) Lachmann's Fifth Lay begins here, and concludes with St.
  • DCCV.
  • (St. LXIX.) The cord or girdle, thus worn by ladies, seems to have been
  • tolerably strong, not merely from the use to which Brunhild put hers
  • here, but also from the manner in which Florimel's is applied by Sir
  • Satyrane.--"Faerie Queene," III, vii., 36.
  • The golden ribband, which that virgin wore
  • About her slender waste, he took in hand,
  • And with it bownd the beast, that lowd did rore
  • For great despight of that unwonted band.
  • (St. LXXII.)
  • Ἰλίῳ αἰπεινᾷ Πάρις οὐ γάμον, ἀλλά τιν' ἄταν
  • ἀγάγετ' εὐναίαν ἐς Θαλάμους Ἑλέναν.
  • Eurip. Androm. 103.
  • (St. LXXXI.) If this and the following stanza are, as Lachmann thinks,
  • an addition, they no doubt were added to supply a palpable defect in the
  • narrative. If it were not for them, the company would be spoken of as
  • rising from table (St. LXXXIV) when it is nowhere mentioned that they
  • had sat down.
  • I must venture to remark that Lachmann's note to the next stanza is not
  • very satisfactory. Though the knights and ladies may usually have eaten
  • apart, it seems to have been allowable for the mistress of the house at
  • least to be present when the knights were feasting (St. XXVI, this
  • Adventure, to St. XXIII, Twenty-seventh Adventure), and there is nothing
  • unreasonable in supposing that the married sister of the host might have
  • accompanied her husband. This seems more natural than to assume that the
  • queens left their apartments and went to the hall (probably a detached
  • building) just to show themselves before they retired to bed. I must own
  • I do not see the difficulty about _coming_ and _going_ noticed by
  • Lachmann. Everybody, who goes to a place, comes to it when he gets
  • there. As the poem stands, everything is consistent. The queens cross
  • the palace court and go to the hall for the good substantial reason of
  • getting their suppers. They come back to their private apartments, or
  • bowers, where they remain awhile with their immediate attendants, and
  • during the short interval, that elapses before dismissing the latter and
  • going to bed, Siegfried slips through his wife's fingers, and goes to
  • Gunther's private apartments.
  • I should add that, at St. XXIV, Twenty-seventh Adventure, the young
  • margravine and her damsels are brought back into the eating hall after
  • the men have finished their repast, but that depends on the correctness
  • of the reading _die schœnen_ (see note to St. XXXI, Twenty-seventh
  • Adventure) and on the consequent expulsion of the latter stanza. If we
  • retain the latter stanza, the young margravine is sent for _ze hove_,
  • like Kriemhild at St. XXXI, Tenth Adventure. But we can scarcely apply
  • to young married women and their near female connections, also married,
  • passages like these, that relate to young spinsters. In the passages
  • quoted in the note to St. XXIV, Twenty-seventh Adventure, men and women
  • are mentioned as eating apart, but it is stated to be an old custom, and
  • is noted as an ancient peculiarity.
  • (St. LXXXV, Tenth Adventure.) It appears from this description that the
  • wearer of the cloak must have had the power of being visible orinvisible as he
  • chose. He might have on the mantle, and yet be visible.
  • Siegfried does not here leave his wife in the ordinary way, and then put
  • on the cloak. He seems to disappear miraculously. This differs from the
  • account given in stanzas XLIII, Seventh Adventure, and LXXXIV, of the
  • same, where Siegfried puts on the cloak before he becomes invisible, and
  • remains so till he puts it off, but agrees with St. XXI, Nineteenth
  • Adventure, where it is distinctly stated that Siegfried wore the cloak
  • at all times. I should however add that, in the original, there is what
  • appears to my ignorance a difficulty, though, as the commentators take
  • no notice of it, I suppose there is really none. The original stands
  • thus:--
  • Sî trûte sîne hende mit ir vil wîzen hant,
  • Unz er vor ir augen, sine wesse wenne, verswant,
  • literally, "She fondled his hands with her very white hand, till he
  • before her eyes, she knew not when, vanished." As to the interpreters,
  • Braunfels simply modernizes the old dialect, rendering _wenne_ by
  • _wann_; Simrock and Marbach are equally literal, except that they put
  • _wie_, how, where Braunfels has _wann_; Beta, who here as elsewhere is
  • less rigorously literal than his comrades, merely says, "then it
  • happened that he suddenly vanished before her sight." I must confess I
  • cannot understand how Kriemhild could not know _when_ a thing happened
  • that passed before her eyes, though she might well be puzzled how to
  • account for it. It is remarkable that the Lassberg manuscript, which is
  • said by Lachmann and other competent judges to contain a revised and
  • remodelled text, omits altogether St. LXXXVI, Tenth Adventure, and
  • alters the stanza before it, and that after it in such a way, that the
  • supernatural seems to disappear, and Siegfried is merely represented as
  • stealing away from the women, and coming secretly and mysteriously (_vil
  • tougen_) to Gunther's chamber. This manuscript however mentions the
  • tarnkappe at St. LXXVII, same Adventure. Did the reviser of this
  • manuscript wish it to be inferred, that Siegfried, after leaving his
  • wife, went and put on the tarnkappe?
  • (St. CX.) In the Volsunga Saga Brunhild is a Valkyrie, or Chooser of the
  • Slain, a sort of Northern Bellona, endowed with supernatural strength.
  • This superhuman prowess is connected with her virgin state, and by
  • becoming a wife she is reduced to the ordinary weakness of woman. In the
  • Nibelungenlied this circumstance comes upon us by surprise, for we are
  • nowhere told that the strength of Brunhild differed from that of other
  • women, except in degree, and no reason is given why matrimony should
  • produce any greater change in Brunhild than in the rest of her sex. The
  • passage is in fact derived from the Scandinavian form of the legend, and
  • seems scarcely in harmony with the spirit of the German poem.
  • ELEVENTH ADVENTURE
  • (St. XIV.) Worms beyond the Rhine, _Wormez über Rîn_. The writer here as
  • elsewhere speaks of Worms with reference to his own situation to the
  • east of the Rhine, whereas Xanten, like Worms, is on the west side of
  • that river.
  • (St. XVI.) Newsman's bread, _botenbrôt_, was the term for the present
  • given to a messenger.
  • (St. XXXI.) Lachmann's Sixth Lay begins here and ends with St. XLIX,
  • Fourteenth Adventure.
  • TWELFTH ADVENTURE
  • (St. XLVIII.) Gary, like a shrewd courtier, avoids praising Kriemhild's
  • good looks to a rival beauty.
  • (St. LIV.) A difference of opinion exists in united Germany as to the
  • interpretation of this passage, Lachmann, Simrock, Marbach, and Beta
  • being on one side, and von der Hagen and Braunfels on the other. I
  • readily vote with the majority. Rumolt's understrappers, as I conceive,
  • are not the pots and pans, but the subaltern cooks, the scullions and
  • other drudges of the royal kitchen.
  • THIRTEENTH ADVENTURE
  • (St. II.) I follow Lachmann's conjecture of _het_ for _heten_ in the
  • third line of this stanza.
  • (St. XXII.) Chaucer in like manner says of the carpenter's wife,
  • "Canterbury Tales," v. 3255--
  • Full brighter was the shining of hire hewe, Than in the tower the noble
  • yforged newe.
  • For the brilliant addition to the simile he is perhaps indebted to
  • Dante's
  • Fresco smeraldo in l'ora che si fiacca.
  • The comparison of the brilliant color of a blooming northern beauty to
  • gold, "red gold," as it is constantly called in old German and old
  • English poetry, forms a curious contrast with the phrases of Catullus,
  • "_inaurata pallidior statua_" "_magis fulgore expalluit, auri_," and
  • that of Statius, "_pallidus fossor redit erutoque concolor auro_," not
  • to mention the saying of Diogenes, that gold was pale through fear of
  • those who had a design upon it.
  • (St. XXIII.) Lachmann interprets the _gesinde_ or followers to be
  • Gunther's, and rejects the stanza as spurious, and manufactured for the
  • purpose of introducing Dankwart, who is represented as seeking out new
  • quarters, without necessity, for people who were already quartered in
  • the city. But are not the followers of Siegfried meant?
  • (St. XXVII.) A curious instance of awkwardness in the service of the
  • highest tables.
  • (St. XXXII.) The original has in the first verse _in dem lande_, in the
  • country, _i.e._, just outside the city walls, close under the castle,
  • from the windows of which the ladies might see the tournament. The
  • minster was in a separate part of the city, just as in London St. Paul's
  • is at a certain distance from the Tower. Here the horses are sent for,
  • which seems to show that the castle and the minster could not have been
  • contiguous, yet they could not have been very far apart, as Kriemhild
  • was in the habit of going to the minster before daybreak. (St. III,
  • Seventh Adventure.)
  • FOURTEENTH ADVENTURE
  • (St. IV.) The same simile is applied to Kriemhild herself at St. XX,
  • Fifth Adventure.
  • (St. XXX.) In the dialogues that follow the queens are not particularly
  • complimentary, but they at least use no weapons but their tongues. I do
  • not know what authority the writer of "Murray's Handbook for Northern
  • Germany" has for the following statement. "The combat between Chrimhelda
  • and Brunhelda is supposed to have been fought on the south side of the
  • Dom."
  • (St. XXIII.) Wind, a mere nothing; this phrase is not uncommon in the
  • poem.
  • The prophets shall become wind.--Jer. v. 13.
  • (St. XL.) Brunhild had been asserting that Siegfried was Gunther's
  • vassal, or, in feudal language, his man. Kriemhild sarcastically alludes
  • to this with more bitterness than delicacy.
  • (St. XLI.) Brunhild seems as much annoyed by this usurpation of her
  • trinkets as by the scandalous imputation mentioned in the preceding
  • stanza.
  • (St. L.) I have followed Professor Lachmann's explanation of the first
  • line of this stanza. He makes the Seventh Lay open here, and end with
  • St. XXXI, Fifteenth Adventure, but whatever we may think of his general
  • theory of the poem, his prefatory remarks here are well worth an
  • attentive perusal. It is clear that some stanzas, probably a good many,
  • have been lost. As the work stands at present, even if we interpret the
  • first line of this stanza to mean that many a fair woman departed,
  • Siegfried is left behind to hear his brother-in-law and his friends
  • discuss the expediency of knocking him on the head. In the part that is
  • lost there was probably an account of the breaking up of the assemblage
  • at the church door, and of the immediate summoning of a council in some
  • more convenient place. It was no doubt explained how Siegfried's denial,
  • which at first seemed so satisfactory, was afterward made of no account,
  • and possibly a good deal, of which we have now only a fragment in
  • stanzas L--LI, passed between Brunhild and Hagan, her husband's
  • principal adviser. Probably, too, as Lachmann has observed, the
  • invulnerability of Siegfreid was considered.
  • FIFTEENTH ADVENTURE
  • (St. XVIII.) The stanza, which contains this example of ancient
  • discipline, is rejected by Lachmann on account of the _innere reim_,
  • which, however, he thinks, suits perfectly with the "somewhat
  • over-charged coloring" which the author has adopted. Pictures of
  • domestic happiness in the same style of coloring are, I suppose, rarely
  • to be met with in Germany in the present liberal and enlightened age.
  • (St. XXIV.) See note to St. V, Third Adventure.
  • (St. XXXVI.) The Wask forest is the mountainous range called in French
  • the Vosges, which, as well as Worms, is to the west of the Rhine; this
  • stanza is therefore at variance with St. I, Seventeenth Adventure, where
  • the hunters cross the Rhine to return to Worms. Lachmann gets over the
  • difficulty by his theory of separate lays. According to his arrangement
  • St. XXXVI, this Adventure, is in the Seventh Lay, and St. I, Seventeenth
  • Adventure, in the Eighth, and these two Lays are the work of different
  • poets. Two points are certain; the first, that there were two traditionsas to
  • the place of Siegfried's death, one fixing it in the Waskenwald,
  • the other in the Odenwald; the second, that Gunther and Hagan were
  • generally believed to have attacked Walter of Spain in the Waskenwald.
  • Now there appears to me nothing improbable in supposing, either that a
  • minstrel with his head full of Walter's history and the connection of
  • Gunther and Hagan with the Waskenwald, might have recited _Waskenwalde_
  • for _Otenwalde_, or, on the other hand, that one, who was familiar with
  • the tradition that Siegfried was killed in the Odenwald, might have
  • found _an den Rîn_ at St. XXXVII, Sixteenth Adventure, and altered it to
  • _über Rîn_. At any rate I cannot help thinking that either of these
  • suppositions is less improbable than that a poet should first tell us
  • how Gunther and Hagan plotted against Siegfried, how the latter accepted
  • their treacherous invitation to the hunt, and how he went to take leave
  • of his wife, and that then the provoking rogue should immediately close
  • his poem without informing us what passed between Siegfried and his
  • wife, whether the hunt took place, or whether the plot succeeded.
  • SIXTEENTH ADVENTURE
  • (St I.) Lachmann's Eighth Lay begins here and ends with St. I,
  • Seventeenth Adventure.
  • (St. XXII.) The _schelch_ or shelk seems by the description in
  • Braunfels's Glossary to have been a kind of tragelaphus, with hair down
  • the breast.
  • (St. XXIII.) _Des gejeides meister_, I presume, means Siegfried himself,
  • who at St. XXXIX is called _jegermeister_.
  • (St. XXVII.)
  • Tryst. Ye shall be set at such a tryst
  • That hart and hind shall come to your fist.
  • Squire of Low Degree.--Ellis's "Specimens," v. 1, p. 341.
  • Tryst is a post or station in hunting, according to Cowell as quoted in
  • Tyrwhitt's Glossary to Chaucer, but Walter Scott uses it for a place of
  • appointment generally.
  • (St. XXXVIII.) For the sweetness of "the panther's breath or rather
  • body" I refer the reader to Gifford's note in his edition of Ben Jonson,
  • v. 3, p. 257. It is worth while however to quote the following passage
  • on panthers from Pliny's Natural History, 1. 8, c. 17, as it is not
  • noticed by Gifford. "_Ferunt odore earum mire sollicitari quadrupedes
  • cunctas, sed capitis torvitate terreri; quamobrem, occultato eo, reliqua
  • dulcedine invitatas corripiunt._"
  • (St. XXXIX.) I scarcely know whether I have translated this stanza
  • properly. The variegated work (expressed by _geströut_ in the original)
  • seems to have been produced by different sorts of fur. The _grâ unde
  • bunt_ of St. XVI, Third Adventure, seems to mean the same thing. Gold
  • thread or wire, and something like gold lace appear to have been
  • fashionable ornaments in the dress of both sexes. Precious stones, too,
  • were in great request. But I own I have been much puzzled by the
  • milliners' and tailors' work in the poem, and I dare say have made
  • mistakes. I may observe that the women were both tailors and milliners.
  • Kriemhild herself was an accomplished cutter (see St. XLIV, Sixth
  • Adventure), and, if it had not been for her assistance, her brother and
  • his companions would not have been fit to be seen at the splendid court
  • of Brunhild. The men were expert cutters in their line, but their
  • instrument was the broadsword.
  • (St. XL.) In this poem the edges of a sword are constantly spoken of in
  • the plural. The warriors seem to have had only two-edged swords.
  • (St. LIV.) The fourth line of this stanza, which is admitted as genuine
  • by Professor Lachmann, is one of those passages which are at variance
  • not merely with his theory, but with that which attributes the two parts
  • of the poem to two different authors. It refers to the slaughter toward
  • the close of the second part, and would be impertinent and out of place
  • in a poem that concluded with the death of one hero only.
  • (St. LVIII.) The poet says _the_ broad linden, according to Lachmann,
  • assuming that the story of Siegfried's death under a linden tree was
  • generally known.
  • (St. LXII.) _Intelletto veloce più che pardo._--"Petrarch, Sonn." 286.
  • (St. LXIV.) Johnson quotes from Ecclesiasticus, "I have no thank for all
  • my good deed." So in St. Luke vi. 33--"If ye do good to them that do
  • good to you, what thank have ye?"
  • SEVENTEENTH ADVENTURE
  • (St. II.) Lachmann's Ninth Lay begins here and ends with St. LXXI,
  • Seventeenth Adventure. The Professor has no objection to considering
  • this and the preceding Lay as works of the same author.
  • (St. IX.) The two last lines of this stanza and the two first of the
  • next are rejected by Professor Lachmann, because, as he thinks, they
  • contradict the last line of St. XI, where Kriemhild professes her
  • ignorance of the murderer. But Kriemhild is not a witness on oath, but a
  • woman in a frenzy of grief, who does not weigh her words, but one moment
  • utters an obvious suspicion, as if it were an ascertained fact, and the
  • next confesses that she has no positive proof, and cannot act upon what
  • she feels to be true. There is no very great inconsistency in saying,
  • "A. and B. are at the bottom of this: if I could only bring it home to
  • them, I'd make them smart for it." But the neuter pronoun in the third
  • line, referring to _houbet_ in the second, proves that the second line
  • is not interpolated. Professor Lachmann, indeed, gets over the
  • difficulty by altering the gender of the pronoun to the masculine.
  • (St. XI.) The last verse of this stanza seems a preparation for the
  • display of Kriemhild's character in a new point of view. The softer
  • parts of her character have been exhibited thus far; her revengeful and
  • unforgiving spirit will gradually swallow up every other feeling, and at
  • last close the poem with a general massacre. See, too, stanzas
  • XXIII--XXXII--XLV.
  • (St. XXI.) I have translated the second line of this stanza according to
  • Simrock's version, but it is impossible to make any satisfactory sense
  • of it. Professor Lachmann has justly printed the stanza in italics.
  • (St. XLIII.) On this curious superstition, which is as much English and
  • Scotch as German, see Nare's Glossary under the word "Wounds," and the
  • notes to "Earl Richard" in the second volume of the "Minstrelsy of the
  • Scottish Border." The whole passage is condemned as spurious by
  • Lachmann, principally on account of the discrepancy in the mention of
  • wounds in the plural, while only one wound was given by Hagan. There
  • are, however, two similar discrepancies in the poem. Kriemhild is killed
  • by Hildebrand apparently with a single blow, and immediately after is
  • spoken of as hewn in pieces; and Rudeger is killed by a single blow at
  • St. XXXVII, Thirty-seventh Adventure, while at St. L, same Adventure, he
  • is described as _verhouwen_, and at St. XXXII, Thirty-eighth Adventure,
  • as lying with severe death-wounds fallen in blood.
  • EIGHTEENTH ADVENTURE
  • (St. I.) Lachmann's Tenth Lay begins here and ends with St. XLV,
  • Nineteenth Adventure.
  • (St. XXI.) _They_ in the last line of this stanza seems to mean the
  • Burgundians.
  • (St. XXVI.) Here they go home to Netherland; before, in this Adventure,
  • the Nibelungers' land is spoken of as the country of Siegmund. This has
  • not escaped the hawk's eye of Lachmann.
  • NINETEENTH ADVENTURE
  • (St. XVIII.) The _morning gift_ was a present bestowed by the husband on
  • the wife the morning after the wedding. It was often promised before
  • marriage.
  • (St. XXI.) This passage, which states that Siegfried wore the
  • cloud-cloak at all times, agrees with the description of its mode of
  • operation at St. LXXXV, Tenth Adventure, but is inconsistent with
  • stanzas XLIII-LXXXIV, Seventh Adventure, from which last it would seem
  • to have been necessary for Siegfried to put on the cloak in order to
  • become invisible, and to put it off when he wished to become visible
  • again. The inconsistent passages probably arose from varying traditions
  • as to the operation of this miraculous garment. There is another
  • difficulty here. From Alberic's words it would seem that the possession
  • of the treasure depended on the possession of the cloud-cloak. If he and
  • his fellows had not lost the cloak _together with Siegfried_ (by which
  • last words he seems to refer not to the original loss of the cloak, when
  • Siegfried first won it, but to its loss in consequence of that hero's
  • death), the Burgundians should not have had the treasure, but we are
  • nowhere told what became of the cloak after Siegfried's death, and
  • Kriemhild claims the treasure as a gift from Siegfried, not as depending
  • on the possession of the cloak.
  • TWENTIETH ADVENTURE
  • (St. I.) Lachmann's Eleventh Lay begins here, and ends with St. III,
  • Twenty-first Adventure. "The historical relation of Etzel to Attila,"
  • says Professor W. Grimm ("Deutsche Heldensage," p. 67), "is quite
  • clear." It is here strengthened by the "mention of his brother
  • Blœdelin, who answers to the Bleda of Priscus and Jornandes, and is
  • found in the Klage, in Biterolf, in the Vilkina Saga, and other later
  • poems. Helche, otherwise Erka, Herche, Herriche, and Hariche, reminds us
  • of the Kerka of Priscus." Priscus was secretary to Maximin, the
  • ambassador of Theodosius the Younger at the court of Attila, and wrote a
  • history, of which extracts are still extant. The following is his
  • account of an interview with Kerka, the "_frou Helche_" of our poem.
  • Ἐνταῦθα τῆς Ἀττήλα ἐνδιαίτουμενης γαμετῆς, διὰ τῶν πρὸς τῇ θύρᾳ
  • βαρβάρων ἔτυχον εἰσόδου, καὶ αὐτὴν ἐπὶ στρώματος μαλακοῦ κειμένην
  • κατέλαβον, τοῖς ἐκ τῆς ἐρέας πιλωτοῖς τοῦ ἐδάφους σκεπομένου, ὥστε ἐπ'
  • αὐτῶν βαδίζειν. περιεῖπε δὲ αὐτὴν θεραπόντων πλῆθος κύκλῳ καὶ θεράπαιναι
  • ἐπὶ τοῦ ἐδάφους ἀντικρὺ αὐτῆς καθήμεναι ὀθόνας χρώμασι διεποίκιλλον,
  • ἐπιβληθησομένας πρὸς κόσμον ἐσθημάτων βαρβαρικῶν· προςελθῶν τοίνυν καὶ τὰ
  • δῶρα μετὰ τὸν ἀσπασμὸν δοὺς ὑπεξήειν. Gibbon in the 34th chapter of his
  • History has given almost a translation of Priscus. "The wife of Attila
  • received their visit sitting, or rather lying, on a soft couch; the
  • floor was covered with a carpet; the domestics formed a circle round the
  • queen, and her damsels, seated on the ground, were employed in working
  • the variegated embroidery which adorned the dress of the barbaric
  • warriors." There is a full account of Attila and the Huns with much
  • relating to the Nibelungenlied in the late Hon. and Rev. William
  • Herbert's Historical Treatise subjoined to his Poem on Attila.
  • (St. V.) The Margrave Rudeger is perhaps the most interesting characterin the
  • poem, but there is no one, with regard to whom the historical,
  • the legendary, and the mythical are more unintelligibly jumbled. Whether
  • he was an historical Austrian Margrave of the tenth century, a mere
  • legendary hero, or "a divine being," as Lachmann is disposed to think
  • him, is more than any plain Englishman can venture to decide. It seems
  • that his native country was Arabia, but whether by that name is meant
  • the region commonly so called, or a district in the centre of Spain, is
  • as yet anything but a settled point. Wherever it was, he was driven from
  • it by a king of Toledo, and took refuge with Etzel.
  • (St. XX.) I am uncertain whether I have given the true meaning of this
  • stanza, which is rejected by Lachmann, and, indeed, can scarcely be
  • reconciled with the rest. I have used _Hun_ and _Hungarian_
  • indifferently. The Hungarians were of a different race from the Huns,
  • but Mr. Hallam says of them, "The memory of Attila was renewed in the
  • devastations of these savages, who, if they were not his compatriots,
  • resembled them both in their countenances and customs."
  • (St. XXXI.) See Lachmann (St. 1113, L.) who conjectures _ersiwet_ for
  • _erfüllet_ or _ir sulet_.
  • (St. XLVII.) This refers to something not related in this poem.
  • (St. LIX.) Here again is an allusion to something not mentioned in the
  • poem, namely, to some service rendered by Rudeger to Hagan.
  • (St. LXIV.) The poet, who put this speech into the mouth of Gunther,
  • could have had no notion of the real history and extensive power of
  • Attila.
  • (St. CXX.) King Etzel appears to have been a truly liberal and
  • enlightened monarch.
  • (St. CXLV.) In the last line of this stanza, the plural of the verb is
  • authorized by three manuscripts, and, though they may be none of the
  • best, their readings deserve attention, when they are commanded by
  • necessity and common sense. The plural (_in_ for _ihnen_) in the
  • preceding line requires the plural in this. The young ladies cried at
  • leaving home, but were soon reconciled to their lot by the gayeties of
  • King Etzel's court. If the reader is not satisfied with this, he can
  • replace _they_ by _she_. Kriemhild will then be meant.
  • TWENTY-FIRST ADVENTURE
  • (St. III.) Vergen. Veringen in Suabia, on the Lauchart, three leagues
  • from the junction of that river with the Danube.--Lachmann, St. 1231, L.
  • (St. VII.) This good bishop Pilgrin, who is an historical personage,
  • died in the tenth century, and therefore could scarcely have been
  • Attila's wife's uncle, if chronology is to pass for anything with
  • popular poets. All that relates to him is rejected as spurious by
  • Lachmann and W. Grimm. See the latter's "Deutsche Heldensage," p. 71.
  • (St. XIV.) Efferding. A town of Austria beyond the Ems near the Danube
  • (von der Hagen, v. 5221).
  • (St. XXVI.) Botlung was the father of Etzel according to the poets. His
  • real name was Munduic.
  • (St. XL.) Medilik, now Mölk. An abbey still renowned for the abundance
  • and excellence of its wine stores. It supplied Buonaparte's army in
  • 1809.
  • TWENTY-SECOND ADVENTURE
  • (St. XIII.) Lachmann rejects stanzas XIII, XVI, XVII (1288, 1291, 1292
  • of his edition). He thinks that, even if one were determined to defend
  • the first, nobody could tolerate the frigidity and abject style of the
  • two last. For my own part, I am more struck by the absurdity of
  • Rudeger's caution to Kriemhild not to kiss all Etzel's men. I suppose he
  • was afraid she would have no lips left after such reiterated osculation.
  • (St. XIX.) These German strangers or guests (_Tiuschen gesten_) are the
  • Burgundians according to von der Hagen, but Thüringians according to
  • Lachmann. The latter says, the expression does not occur elsewhere in
  • the Lays of the Nibelungers. This restricted use of a term, which was
  • afterward extended to a whole nation, resembles the restricted use of
  • the word Hellen in Homer.
  • (St. XXIII.) The good margrave seems here to discharge the duties of a
  • male duenna.
  • (St. XL.) Von der Hagen here notices the custom of tilting by the way in
  • festal processions. Similar descriptions occur elsewhere in this poem,
  • as for instance at the landing of Gunther and Brunhild (St. VII, Tenth
  • Adventure). In this respect the Nibelungenlied differs from the "Orlando
  • Innamorato" and "Furioso," as well as from the "Faerie Queene," in all
  • of which poems tournaments are exhibited with far more pomp and
  • ceremony, and as matters of long previous preparation.
  • (St. XLI.) Haimburg, a town of Hungary on the borders of Austria, was
  • fortified, according to von der Hagen, by Duke Leopold, of Austria, out
  • of the ransom of Richard Cœur de Lion.
  • (St. XLIV.) Etzel's castle, now Buda, so called from Attila's brother,
  • Buda or Bleda.
  • TWENTY-THIRD ADVENTURE
  • (St. III.) Lachmann's Thirteenth Lay begins here and ends with St.
  • LXXXIV, Twenty-fourth Adventure.
  • TWENTY-FOURTH ADVENTURE
  • (St. I.) See the note to St. XLV, Eighth Adventure.
  • (St. LXIII.) This stanza seems out of its place here. It should come
  • somewhere before the council of the Burgundian chiefs, for it is
  • necessary to know when an entertainment is to take place in order to
  • determine whether one can attend it, and when one ought with propriety
  • to set out. Hagan, besides, must be considered to have had a knowledge
  • of this, before he arranged the plan of setting out only a week after
  • the departure of the ambassadors.
  • TWENTY-FIFTH ADVENTURE
  • (St. II.) Lachmann's Fourteenth Lay begins here and ends with St. LVI,
  • Twenty-sixth Adventure.
  • (St. XVIII.) This is the only stanza in the second part where the term
  • Nibelunger is applied to Siegfried's subjects as in the first part. In
  • all succeeding passages it means the Burgundians.
  • (St. XIX.) Ostervranken, according to von der Hagen, is Austrasia, or
  • the Eastern portion of the Empire of the Franks, afterward, though in a
  • more restricted sense, the Circle of Franconia.
  • (St. XXIII.) Professor Lachmann observes that, if the fight with the
  • Bavarians be not alluded to, the prediction contained in this stanza is
  • not fulfilled, "quite against the prophetic style of this lay;" but I
  • venture to submit that this is no prediction at all, but a mere
  • expression of the very natural opinion that, if any army should attempt
  • to swim a large river in a state of flood, many may be swept away and
  • drowned. Gernot makes a similar remark on the want of a boatman at St.
  • LXIV.
  • (St. XXIX.) The raiment of these mermaids, which is styled _wondrous_
  • farther on, seems to have been the swan-raiment worn by the Valkyries or
  • Choosers of the Slain, which enabled its wearers to assume the shape of
  • swans, or at least to fly away. Hagan therefore had good ground to begin
  • with laying hands on the wardrobe of these water-nymphs, though his
  • reason for doing so is so obscurely alluded to in the poem that it may
  • be doubted whether the poet was himself aware of the original force of
  • the legend. In the traditions respecting Vælund, Wieland, or Wayland the
  • Smith, that hero captures a wife by a similar stratagem. The swan-maiden
  • in Wieland's case was one of the Valkyries, and indeed the two mermaids
  • in the Nibelungenlied appear, from the part assigned to them in the
  • poem, to be genuine Choosers of the Slain. These swan-maidens, as far as
  • their volatile character is concerned, seem to have given a hint to the
  • author of Peter Wilkins.
  • (St. XLVIII.) So in the old lay of Hildebrand (a fragment of which,
  • written on the first and on the last leaf of a manuscript of the "Book
  • of Wisdom" and other religious pieces, was discovered in the public
  • library of Cassel by W. Grimm) that hero offers arm-rings to his son,
  • who, not knowing him, had challenged him to fight. It was the custom to
  • offer such rings on the point of a sword or spear, and to receive them
  • in the same way. To prove this, W. Grimm quotes this passage among
  • others. See Lachmann's treatise on the "Lay of Hildebrand" in the
  • Transactions of the Berlin Academy of Sciences, 1833. The same word
  • (_bouc_) is used both here and in the old lay.
  • (St. LXVII.) This stanza, which appears in only two manuscripts, seems
  • incompatible with the rest of the narrative. It was probably introduced
  • by a reciter from the description of a ferry-boat in some other poem.
  • TWENTY-SIXTH ADVENTURE
  • (St. V.)
  • On the other side Adam, soon as he heard
  • The fatal trespass done by Eve, amaz'd,
  • Astonied stood, and blank.
  • "Paradise Lost," ix. 888.
  • Upright men shall be astonied at this.--Job, xvii. 8.
  • (St. LIV.) Rudeger is an Austrian Axylus.--"Iliad," vi. 14.
  • ἀφνειὸς βιότοιο, φίλος δ'ἦν ἀνθρώποισιν,
  • πάντας γὰρ φιλέεσκεν, ὁδῷ ἐπὶ οἰκία ναίων.
  • The German poem is here certainly not inferior to the Greek. Similes are
  • as rare in the Nibelungenlied as they are abundant in the Iliad, but it
  • would be difficult to find one more just and elegant than this.
  • (St. LVII.) Lachmann's Fifteenth Lay begins here; it concludes with St.
  • XIV, Twenty-eighth Adventure.
  • TWENTY-SEVENTH ADVENTURE
  • (St. XXIV.) I quote some passages from Ellis's "Specimens" on the custom
  • of the two sexes eating apart:
  • The king was to his palace, tho the service was ydo,
  • Ylad with all his menye, and the queen to hers also,
  • For hii held the old usages, that men with men were
  • By hem selve, and women by hem selve also here.
  • Robert of Gloucester.--"Specimens," vol. i. p. 100.
  • The above metre, though very rough and uncouth, resembles that of the
  • Nibelungenlied. In the corresponding passage quoted by Ellis from
  • Geoffry of Monmouth, the custom is said to have come from Troy.
  • "_Antiquam consuetudinem Trojæ servantes Britones consueverant mares cum
  • maribus, mulieres cum mulieribus, festivos dies separatim celebrare._"
  • Ellis gives a similar account of Arthur's coronation from Robert de
  • Brunne's translation of Wace:
  • Sometime was custom of Troy,
  • When they made feast of joy,
  • Men thogether should go to meat
  • Ladies by themself should eat.
  • See the note to St. LXXXI, Tenth Adventure.
  • (St. XXXI.) There is a difficulty here from its being said that the
  • young margravine was desired to go to court, _i.e._, to the assembly in
  • the hall, when at St. XXIV the ladies (_die schönen_ in the original)
  • had already returned thither. Lachmann removes the difficulty by
  • condemning the stanzas XXXI, XXXII, XXXIV as spurious; he thinks it
  • impossible that anyone can collect from the third line of St. XXII that
  • the men went into a different hall from that which they had entered at
  • St. XIX; but it is not the third but the second line of St. XXII that
  • describes the separation of the men and women, and that too in the
  • following words,
  • _"Rittere unde vrouwen die giengen anderswâ_;"
  • now who can collect from this verse that the women went and the men
  • stayed? If words mean anything, both went away. As to the return of the
  • ladies at St. XXIV, that rests on a doubtful reading, _die schönen_, the
  • fair ones, whereas the best manuscript, that on which Professor
  • Lachmann's text is generally founded, reads _die künen_, the bold ones,
  • meaning the knights. I should add that the preliminary conversation from
  • St. XXV to St. XXXI is fitter to be held in the young lady's absence.
  • (St. XLIV.) These foreign champions are the Burgundians themselves
  • according to von der Hagen. This is far from satisfactory, but I can
  • offer nothing more so. Can it be possible that there was once a version
  • (now lost) of the story, in which the Nibelungers, properly so called,
  • accompanied the Burgundians into Hungary? This might account not merely
  • for these foreign champions, but for the term _Nibelunge_ being applied
  • to the Burgundians. But, in fact, everything relating to the Nibelungers
  • is obscure and confused to the last degree.
  • (St. L.) Nudung was the son, or, according to another account, the
  • brother of Gotelind.
  • (St. LXVI.) Lachmann transposes this and the two following stanzas to
  • after St. XVI, Twenty-eighth Adventure, where they form the beginning of
  • his Sixteenth Lay, which ends with St. XLIV, Twenty-ninth Adventure. The
  • speech which begins at the third line of this stanza is attributed to
  • the messenger by von der Hagen, and perhaps justly, as appears from the
  • last verse of the next stanza, from which it would seem that the king
  • heard the news afterward. On the other hand, Kriemhild here is addressed
  • in the singular, while in a similar passage (St. XCI, Fourth Adventure)
  • she is addressed by a messenger in the plural. She, however, would
  • scarcely have uttered before Etzel the words at the close of St. LXVIII,
  • Twenty-seventh Adventure.
  • TWENTY-EIGHTH ADVENTURE
  • (St. I.) Bern is Verona according to von der Hagen and Wackernagel and
  • the whole body of Commentators. Von der Hagen applies to Hildebrand the
  • words in the third line, _ez was im harte liet_; so does Marbach.
  • Braunfels and Beta apply them to Dietrich. But in that case would not
  • the author have said _dem was ez_?
  • (St. IV.) The Amelungs, or Amelungers, were the reputed descendants of
  • Amala, king of the Goths, the tenth ancestor of Theodoric king of Italy.
  • (St. V.) This famous hero, the redoubted Dietrich, is only a secondary
  • character in the Nibelungenlied, though in old German traditions
  • generally he bears the principal part. He was the son of a nocturnal
  • spirit, and his fiery breath made him more than a match for Siegfried
  • himself, as it melted the horny hide of his antagonist. He is
  • identified, I believe, by universal consent, with Theodoric the
  • Ostrogoth. I am afraid that it is too certain that he came to a bad end,
  • but whether he disappeared on being summoned by a dwarf, or was carried
  • off by the devil in the shape of a black horse, or, according to the
  • monastic legend reported by Gibbon, was deposited by foul fiends in the
  • volcano of Libari, is more than I can decide.
  • (St. XX.) Lachmann's Seventeenth Lay begins here and ends with St.
  • XXXII, Thirtieth Adventure.
  • (St. XXI.) Hagan's suspicions are natural enough, for Kriemhild appears
  • to have kissed nobody but Giselher, whereas, according to the etiquette
  • of this poem, she should not only have kissed her other two brothers,
  • but Hagan himself, not merely as her cousin, but as one of Gunther's
  • principal retainers.
  • (St. XXVI.) This stanza is rejected by Lachmann on account of the
  • interior rhyme _wære_ and _swære_ in the third and fourth lines, but
  • surely the outbreak of Hagan in the next stanza is the beginning of a
  • speech. It would have been more plausible, if St. VIII is to be
  • rejected, to reject St. XXI, Thirtieth Adventure, as well, for the first
  • line of St. XXVII would come in very well after the last of St. XXIV;
  • but then, on the other hand, no answer would be given to Kriemhild's
  • question, "Where have you that bestowed?"
  • (St. XXVII.) The two languages agree in taking the devil's name in vain
  • by using it as a ludicrous but forcible negative. The phrase is
  • authorized by Johnson.
  • (St. XXVIII.) Von der Hagen explains these two robberies by observing
  • that Hagan had despoiled Kriemhild of her own inheritance as well as of
  • the wondrous hoard. The poem itself, however, seems to explain the
  • matter somewhat differently. Hagan committed the first robbery when he
  • took the hoard (St. XXXV, Nineteenth Adventure); the second, when he
  • seized Siegfried's other treasures (St. CXXXII, Twentieth Adventure).
  • (St. XXXIV.) Lachmann places this and the following stanzas after St.
  • XIX, as part of his Sixteenth Lay.
  • TWENTY-NINTH ADVENTURE
  • (St. I.) Von der Hagen discovers here (v. 7055 of his Remarks) a trace
  • of the tradition (which, however, is not noticed in this poem) that
  • Hagan had lost an eye. This appears visionary to me. At St. XVII,
  • Thirty-second Adventure, the same words are applied to Dankwart, who
  • certainly had two eyes in his head. Twice in this poem a personal
  • description of Hagan occurs (St. XXV, Seventh Adventure, and XVII,
  • Twenty-eighth Adventure) and in neither case is a hint given that he was
  • a _dux luscus_. The author or authors of the Nibelungenlied, therefore,
  • must have followed a different tradition.
  • (St. XXVIII.) It is Folker's long broadsword that the poet, with a grim
  • kind of merriment, calls his fiddlestick. We shall soon see the minstrel
  • κῶμον ἀναυλότατον προχορεύειν.
  • (St. XL.) Walter of Spain, _Waltharius manu fortis_, is the hero here
  • alluded to. See note to St. XXI; Thirty-ninth Adventure.
  • (St. XLVII.) This stanza, and those that follow, come, according to
  • Lachmann's arrangement, after St. XXXIII, Twenty-eighth Adventure, and
  • form part of his Seventeenth Lay.
  • (St. XLVIII.) This allusion to the future is of such a nature as to be
  • irreconcilable with the notion of separate lays. The like may be said of
  • many other passages.
  • (St. LV.) _Morat_ or _morass_, as far as I can make out from a rather
  • confused note of von der Hagen's, was a sort of caudle, flavored with
  • mulberry or cherry juice. Ziemann's recipe is to take old and good wine,
  • and to mix it with mulberry syrup, rose julep, cinnamon water, and an
  • _ad libitum_ infusion of simples. All this together composes the sweet
  • drink in question.
  • THIRTIETH ADVENTURE
  • (St. XVIII.) So in the Ballad of the Lochmaben Harper in the "Minstrelsy
  • of the Scottish Border,"
  • And aye he harped, and aye he carped,
  • Till à the nobles were fast asleep.
  • (St. XIX.) "As now," says von der Hagen, "at the entrance of many old
  • buildings, particularly churches, a tower stands, containing the stairs
  • which lead directly to the upper story."
  • (St. XXI.) This stanza, which is only found in the Lassberg and two
  • other manuscripts, seems to have been inserted, like several others, in
  • order to soften the ferocious character attributed to Kriemhild in the
  • latter part of the poem.
  • THIRTY-FIRST ADVENTURE
  • (St. I.) The whole of this Thirty-first Adventure is supposed by
  • Lachmann to be an addition to the foregoing. His reasons are anything
  • but conclusive.
  • (St. X.) According to von der Hagen the shields were high enough for the
  • bearer to lean upon them, and pointed below, so that they might be
  • firmly fixed in the ground. They thus, I presume, in some degree
  • protected the owners, even while the latter were resting.
  • (St. XII.) The dust was raised by the horses, as the Huns seem to have
  • ridden from the palace.
  • (St. XXIII.) "The kings" here, as mostly elsewhere, are the three
  • Burgundian brothers.
  • (St. LXIII.) Kriemhild here deals with Blœdel as Juno does in the
  • Iliad with Sleep, and in the Æneid with Œolus.
  • (St. LXXII.) Something seems defective here, for it is not explained
  • what bad object Kriemhild had in view in sending for her son, though it
  • so happened that mischief came of it. Von der Hagen and Vollmer mention
  • the account in the Vilkina Saga, according to which Kriemhild, in order
  • to set the Huns and Burgundians by the ears, told her son to strike
  • Hagan in the face, and Hagan returned the compliment by cutting off the
  • lad's head and throwing it into his mother's lap, but this is
  • incompatible with the manner in which the fighting begins in our poem,
  • though this particular stanza seems to refer to something of that sort.
  • The reviser of the Lassberg manuscript seems to have observed the
  • difficulty; at least the last line of the stanza is different in that
  • manuscript. Possibly this stanza may have crept in from a now lost
  • recension, which more nearly resembled the Vilkina Saga. The like may be
  • said of St. IV, Thirty-second Adventure, which contains the celebrated
  • contradiction about the age of Dankwart.
  • THIRTY-SECOND ADVENTURE
  • (St. IV.) This stanza is completely at variance with the earlier parts
  • of the poem, in which Dankwart is represented as Siegfried's companion
  • in arms. It is therefore a most efficient ally of those critics who
  • attribute the poem to two or twenty different bards, and this has
  • perhaps rather blinded them to its defects. It is quite inconsistent
  • with the heroic character displayed by Dankwart in this very portion of
  • the poem, and, as an answer to Blœdel's speech, is a consummate piece
  • of stupidity. Blœdel had not accused Dankwart of having murdered
  • Siegfried or offended Kriemhild, but of being the brother of Hagan, who
  • had done both. Dankwart should either have attempted to show that Hagan,
  • not himself, was innocent, or that they were not brothers, or he should
  • have urged the hardship of making one brother suffer for the crimes of
  • another. Any of these answers would have been to the purpose; not so the
  • speech which is put into his mouth here. Blœdel, with equal
  • absurdity, after having already told him that he must die because his
  • brother Hagan had murdered Siegfried, now replies that he must die
  • because his _kinsmen_ Gunther and Hagan had done the deed. It appears
  • probable that here, as elsewhere, a passage has crept in from another
  • version of the legend, which agreed, more nearly than our poem, with the
  • Vilkina Saga. I quote the following passage from the summary of that
  • work in Vollmer's Preface to the "Nibelunge Nôt." "Hogni begged Attila
  • to give peace to young Giselher, as he was guiltless of Sigurd's death.
  • Giselher himself said that he was then only five winters old, and slept
  • in his mother's bed; still he did not wish to live alone after the death
  • of his brothers." In the Vilkina Saga Hogni, who answers to the Hagan of
  • our poem, is represented as the _brother_ of the other three kings. It
  • may appear visionary to speculate on the contents of a poem which may
  • never have existed, but certainly in any version of the legend, which
  • represented Hagan as the _brother_ of Gunther and Giselher, Giselher
  • might naturally have made the speech here put into the mouth of
  • Dankwart, and have been told in reply that he must die for the crime
  • that his _brothers_ Gunther and Hagan had committed. The idea of a
  • recension more nearly allied to the Vilkina Saga than that which we
  • possess is no notion of mine. It was started years ago by no less a
  • person than Professor W. Grimm, though not with reference to this
  • passage of the poem. See his "Deutsche Heldensage," p. 182.
  • (St. VII.) This mention of Nudung's bride, together with what follows in
  • the next stanza, is quite unintelligible, if we suppose an independent
  • lay to begin at St. I.
  • THIRTY-THIRD ADVENTURE
  • (St. XXII.) Lachmann seems here with reason to read _Volkern_ for
  • _Giselheren_, but have not the two stanzas, XXII and XXIII, changed
  • places?
  • (St. XXX.) With this stanza (St. 1916, L.) ends Lachmann's Eighteenth
  • Lay. I must own that it appears to me quite impossible that any writer
  • could end a separate poem in this manner. Similar objections may be made
  • to the conclusion of most of these _Lieder_.
  • (St. XXXI.)
  • with huge two-handed sway
  • Brandish'd aloft the horrid edge came down
  • Wide wasting.
  • "Paradise Lost," b. 6.
  • (St. XLV.) There certainly seems some confusion here. The only people
  • who had injured Gunther in Hungary were the Huns who had massacred the
  • yeomen, and these were not present in the hall. If, on the other hand,
  • he suspected that the Huns in the hall were privy to it, why allow Etzel
  • and Kriemhild to depart without so much as an observation? Why, as
  • Lachmann has observed, does not Dietrich think it necessary even to make
  • a request in their behalf? It is easy to remove these objections by
  • declaring everything spurious between St. XXX and St. XII, Thirty-fourth
  • Adventure, but unfortunately, though St. XXIV, Twenty-eighth Adventure,
  • which brings Etzel and Kriemhild into the hall, is not admitted into
  • Lachmann's Lays, it is clear from stanzas XII-XIV, Thirty-third
  • Adventure (1898-1900 L.), which form part of his Eighteenth Lay, that
  • both Etzel and Kriemhild were present in the hall when the fighting
  • began, and indeed Lachmann admits that the plan of his Eighteenth Lay
  • requires that they should quit it. The composer however of the lay, who
  • surely ought to know his own plan best, seems to have been of a
  • different opinion, for, after having set the Huns and Burgundians by the
  • ears in the hall, and put Dankwart and Volker to keep the door, he has
  • left us to guess the final result of these serious preliminary
  • arrangements. The 7,000 Huns massacred here are no doubt the same as the
  • 7,000 who accompanied Kriemhild to church at St. XX, Thirty-first
  • Adventure, and the same perhaps as the men of Kriemhild mentioned at St.
  • XX, Thirtieth Adventure. These last had _attempted_ mischief, and
  • Gunther may here take the will for the deed.
  • (St. LVIII.) The meaning of this stanza is anything but clear. From the
  • original, and the two readings _von_ and _vor_, it would seem doubtful
  • whether Hagan laments that he sat at a distance from Folker or that he
  • took precedence of him.
  • THIRTY-FOURTH ADVENTURE
  • (St. XI.) I must confess I cannot see any inconsistency between the
  • first line of this stanza and the third of the preceding one; but there
  • is certainly a discrepancy between the second line, in which both Hagan
  • and Folker are mentioned as scoffing at Etzel, and the two stanzas
  • immediately following, which confine the invectives to Hagan.
  • (St. XII.) Lachmann's Nineteenth Lay begins here and ends with St. V,
  • Thirty-sixth Adventure. Scarcely any of the whole twenty begin and end
  • so unappropriated as this.
  • (St. XIX, XX, XXI.) I have arranged these stanzas as Simrock and Beta
  • have done. Braunfels places them XX, XIX, XXI.
  • THIRTY-FIFTH ADVENTURE
  • (St. XX.) I have here, without intending it, stumbled on an interior
  • ryhme, _sounded confounded_. Still I can assure Professor Lachmann that
  • the stanza is genuine.
  • THIRTY-SIXTH ADVENTURE
  • (St. VI.) Here begins Lachmann's Twentieth Lay.
  • (St. IX.) Here they are described as coming _ûz dem hûse_, which seems
  • to contradict Kriemhild's exhortation at St. XX, not to let the
  • Burgundians come _für den sal_. Perhaps they here merely come out of the
  • hall into a vestibule at the top of the staircase, so as to speak with
  • Etzel and Kriemhild, but not into the open air. So at St. V,
  • Thirty-ninth Adventure, Gunther and Hagan are said to be outside the
  • house, but at St. XXV, same Adventure, Hagan rushes down from the
  • staircase to attack Dietrich. From St. XXVI, Thirty-sixth Adventure, the
  • staircase seems to have been of no great length.
  • THIRTY-SEVENTH ADVENTURE
  • (St. XVII.) Compare stanzas CXV, CXVI, Twentieth Adventure.
  • (St. LIX.) It is odd, that the hall, which must have been the principal
  • eating-hall in the castle, is here called Kriemhild's. Von der Hagen
  • thinks Kriemhild had appropriated it by having attempted to set it on
  • fire, but arson is an odd kind of title. He supposes, too, it may be the
  • hall mentioned at St. IV, Twenty-ninth Adventure; yet it seems strange
  • that Etzel should have received his guests anywhere but in his own hall.
  • (St. XCI.) This stanza, as Professor Lachmann justly observes, cannot
  • belong to Hagan, but is appropriate to Giselher, who is mentioned
  • immediately after. Still there is an awkwardness here.
  • THIRTY-EIGHTH ADVENTURE
  • (St. II.) The king himself has come to the feast, has made one of the
  • party, that is, has been slaughtered with the rest. See Lachmann's note
  • (St. 2173 L.).
  • (St. XLIII.) I have with Simrock and Beta followed the reading of the
  • Lassberg manuscript, _struchen_ for _stieben_. The latter is explained
  • by Braunfels and von der Hagen with reference to the flying out of
  • sparks from armor, but this effect follows in the next line. To an
  • Englishman the reading _stieben_ appears to bear a comical resemblance
  • to our vulgar phrase, "dusting a man's jacket."
  • (St. LXXXIX.) The Amelungers' land was Bern, that is Verona, the
  • hereditary possession of Dietrich: who was driven from it by his uncle
  • Ermanrich, Emperor of Rome. He took refuge with Etzel, and remained in
  • exile 30 or 32 years. For what further relates to him and the Amelungers
  • see the notes to Sts. IV and V, Twenty-eighth Adventure.
  • THIRTY-NINTH ADVENTURE
  • (St. V.) The phrase, outside the house, _ûzen an dem hûse_, appears to
  • mean merely outside the hall. They seem to have stood in a sort of
  • vestibule at the top of the stairs that led down into the courtyard.
  • Compare St. IX, Thirty-sixth Adventure, and the note.
  • (St. IX.) I have ventured, in conformity with the original, to talk of
  • "joys lying slain," though certainly the phrase seems harsh in English.
  • One manuscript reads _freunde_ friends, instead of _freuden_ joys.
  • (St. XXI.) Walter of Spain ran away with Hildegund from the court of
  • Etzel, as that monarch himself informs us in an earlier part of this
  • poem. As the young hero was passing with her through the Vosges or Wask
  • mountains, he was attacked by Gunther with twelve knights, among whom
  • was Hagan. The latter however, "for old acquaintance' sake," refused to
  • fight against Walter, and persevered in his refusal, till the Spaniard
  • had killed eleven knights, and Gunther himself was in danger. At last,
  • after all three were wounded, they made up matters. According to the
  • Vilkina Saga, Walter, after slaying the eleven knights, put Hagan to
  • flight, and then, having lighted a fire, sat down with Hildegund to dine
  • on the chine of a wild boar. As he was thus agreeably employed, Hagan
  • fell upon him by surprise but was pelted so severely by Walter with the
  • bones of the wild boar, that he escaped with difficulty, and, even as it
  • was, lost an eye.--See W. Grimm's "Deutsche Heldensage," p. 91.
  • The Latin poem "Waltharius," which is translated from a lost German one,
  • gives a more dignified account of the matter. There also Hagano refuses
  • to fight at first, and says
  • "Eventum videam, nec consors sim spoliorum,"
  • Dixerat, et collem petiit mox ipse propinquum,
  • Descendensque ab equo consedit, et aspicit illo.
  • Eleven knights are killed, but next day, after Walter has left a
  • stronghold, where he could be attacked by only one at a time, he is
  • assailed on his march by Gunther and Hagan, and the fight continues till
  • Gunther has lost a foot, Walter his right hand, and Hagan his right eye
  • and twice three grinders. The combatants are then reconciled. For the
  • situation of this field of battle, see "_Lateinische Gedichte des 10.
  • und 11. Jahrhunderts_" by J. Grimm and Schmeller, p. 123.
  • (St. XLVI.) This stanza, which is in the Lassberg manuscript only, has
  • been added apparently, like others, to soften the character of
  • Kriemhild.
  • (St. LII.) Harrow and welaway. Old exclamations of distress or anger.
  • Harrow and welaway!
  • After so wicked deed, why liv'st thou lenger day?
  • "Faerie Queene," II, viii. 46.
  • (St. LVII.) The _edeln knehte_ here, and the _vil manic rîche kneht_ of
  • St. XXXIV, in both passages associated with knights, were no doubt of a
  • far superior station to that of the mere _knehte_, 9,000 of whom
  • followed Gunther into Hungary. These last we may call yeomen, the other,
  • squires. The _edeln burgære_ (St. XXXV, Seventeenth Adventure), seem to
  • have been not the mere townsfolk, but the chiefs of the corporation the
  • lord mayor, aldermen, and common council of Worms.
  • * * * * *
  • Transcriber's note:
  • Some initial characters and final punctuation were replaced.
  • Quotation marks have been changed to allow the modern reader
  • to follow a quotation from one stanza to the next.
  • Inconsistent hyphenation and spellings were retained.
  • Pg 295: (stout and ruet) changed to (stout and true)
  • Pg 395: Greek: proselthon, internal terminal sigma retained.
  • ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NIBELUNGENLIED***
  • ******* This file should be named 38468-0.txt or 38468-0.zip *******
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/dirs/3/8/4/6/38468
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://www.gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://www.gutenberg.org/about/contact
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit:
  • http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.