Quotations.ch
  Directory : Women in Love
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of Women in Love, by D. H. Lawrence
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.net
  • Title: Women in Love
  • Author: D. H. Lawrence
  • Posting Date: July 7, 2009 [EBook #4240]
  • Release Date: July, 2003
  • Posting Date: December 14, 2001
  • Last Updated: January 5, 2018
  • Language: English
  • Character set encoding: ISO-8859-1
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN IN LOVE ***
  • Produced by Col Choat. HTML version by Al Haines.
  • Further corrections by Menno de Leeuw.
  • Women in Love
  • by D. H. Lawrence
  • CONTENTS
  • CHAPTER I. Sisters
  • CHAPTER II. Shortlands
  • CHAPTER III. Class-room
  • CHAPTER IV. Diver
  • CHAPTER V. In the Train
  • CHAPTER VI. Crème de Menthe
  • CHAPTER VII. Fetish
  • CHAPTER VIII. Breadalby
  • CHAPTER IX. Coal-dust
  • CHAPTER X. Sketch-book
  • CHAPTER XI. An Island
  • CHAPTER XII. Carpeting
  • CHAPTER XIII. Mino
  • CHAPTER XIV. Water-party
  • CHAPTER XV. Sunday Evening
  • CHAPTER XVI. Man to Man
  • CHAPTER XVII. The Industrial Magnate
  • CHAPTER XVIII. Rabbit
  • CHAPTER XIX. Moony
  • CHAPTER XX. Gladiatorial
  • CHAPTER XXI. Threshold
  • CHAPTER XXII. Woman to Woman
  • CHAPTER XXIII. Excurse
  • CHAPTER XXIV. Death and Love
  • CHAPTER XXV. Marriage or Not
  • CHAPTER XXVI. A Chair
  • CHAPTER XXVII. Flitting
  • CHAPTER XXVIII. Gudrun in the Pompadour
  • CHAPTER XXIX. Continental
  • CHAPTER XXX. Snowed Up
  • CHAPTER XXXI. Exeunt
  • CHAPTER I.
  • SISTERS
  • Ursula and Gudrun Brangwen sat one morning in the window-bay of their
  • father’s house in Beldover, working and talking. Ursula was stitching a
  • piece of brightly-coloured embroidery, and Gudrun was drawing upon a
  • board which she held on her knee. They were mostly silent, talking as
  • their thoughts strayed through their minds.
  • “Ursula,” said Gudrun, “don’t you _really want_ to get married?” Ursula
  • laid her embroidery in her lap and looked up. Her face was calm and
  • considerate.
  • “I don’t know,” she replied. “It depends how you mean.”
  • Gudrun was slightly taken aback. She watched her sister for some
  • moments.
  • “Well,” she said, ironically, “it usually means one thing! But don’t
  • you think anyhow, you’d be—” she darkened slightly—“in a better
  • position than you are in now.”
  • A shadow came over Ursula’s face.
  • “I might,” she said. “But I’m not sure.”
  • Again Gudrun paused, slightly irritated. She wanted to be quite
  • definite.
  • “You don’t think one needs the _experience_ of having been married?”
  • she asked.
  • “Do you think it need _be_ an experience?” replied Ursula.
  • “Bound to be, in some way or other,” said Gudrun, coolly. “Possibly
  • undesirable, but bound to be an experience of some sort.”
  • “Not really,” said Ursula. “More likely to be the end of experience.”
  • Gudrun sat very still, to attend to this.
  • “Of course,” she said, “there’s _that_ to consider.” This brought the
  • conversation to a close. Gudrun, almost angrily, took up her rubber and
  • began to rub out part of her drawing. Ursula stitched absorbedly.
  • “You wouldn’t consider a good offer?” asked Gudrun.
  • “I think I’ve rejected several,” said Ursula.
  • “_Really!_” Gudrun flushed dark—“But anything really worth while? Have
  • you _really?_”
  • “A thousand a year, and an awfully nice man. I liked him awfully,” said
  • Ursula.
  • “Really! But weren’t you fearfully tempted?”
  • “In the abstract but not in the concrete,” said Ursula. “When it comes
  • to the point, one isn’t even tempted—oh, if I were tempted, I’d marry
  • like a shot. I’m only tempted _not_ to.” The faces of both sisters
  • suddenly lit up with amusement.
  • “Isn’t it an amazing thing,” cried Gudrun, “how strong the temptation
  • is, not to!” They both laughed, looking at each other. In their hearts
  • they were frightened.
  • There was a long pause, whilst Ursula stitched and Gudrun went on with
  • her sketch. The sisters were women, Ursula twenty-six, and Gudrun
  • twenty-five. But both had the remote, virgin look of modern girls,
  • sisters of Artemis rather than of Hebe. Gudrun was very beautiful,
  • passive, soft-skinned, soft-limbed. She wore a dress of dark-blue silky
  • stuff, with ruches of blue and green linen lace in the neck and
  • sleeves; and she had emerald-green stockings. Her look of confidence
  • and diffidence contrasted with Ursula’s sensitive expectancy. The
  • provincial people, intimidated by Gudrun’s perfect _sang-froid_ and
  • exclusive bareness of manner, said of her: “She is a smart woman.” She
  • had just come back from London, where she had spent several years,
  • working at an art-school, as a student, and living a studio life.
  • “I was hoping now for a man to come along,” Gudrun said, suddenly
  • catching her underlip between her teeth, and making a strange grimace,
  • half sly smiling, half anguish. Ursula was afraid.
  • “So you have come home, expecting him here?” she laughed.
  • “Oh my dear,” cried Gudrun, strident, “I wouldn’t go out of my way to
  • look for him. But if there did happen to come along a highly attractive
  • individual of sufficient means—well—” she tailed off ironically. Then
  • she looked searchingly at Ursula, as if to probe her. “Don’t you find
  • yourself getting bored?” she asked of her sister. “Don’t you find, that
  • things fail to materialize? _Nothing materializes!_ Everything withers
  • in the bud.”
  • “What withers in the bud?” asked Ursula.
  • “Oh, everything—oneself—things in general.” There was a pause, whilst
  • each sister vaguely considered her fate.
  • “It does frighten one,” said Ursula, and again there was a pause. “But
  • do you hope to get anywhere by just marrying?”
  • “It seems to be the inevitable next step,” said Gudrun. Ursula pondered
  • this, with a little bitterness. She was a class mistress herself, in
  • Willey Green Grammar School, as she had been for some years.
  • “I know,” she said, “it seems like that when one thinks in the
  • abstract. But really imagine it: imagine any man one knows, imagine him
  • coming home to one every evening, and saying ‘Hello,’ and giving one a
  • kiss—”
  • There was a blank pause.
  • “Yes,” said Gudrun, in a narrowed voice. “It’s just impossible. The man
  • makes it impossible.”
  • “Of course there’s children—” said Ursula doubtfully.
  • Gudrun’s face hardened.
  • “Do you _really_ want children, Ursula?” she asked coldly. A dazzled,
  • baffled look came on Ursula’s face.
  • “One feels it is still beyond one,” she said.
  • “_Do_ you feel like that?” asked Gudrun. “I get no feeling whatever
  • from the thought of bearing children.”
  • Gudrun looked at Ursula with a masklike, expressionless face. Ursula
  • knitted her brows.
  • “Perhaps it isn’t genuine,” she faltered. “Perhaps one doesn’t really
  • want them, in one’s soul—only superficially.” A hardness came over
  • Gudrun’s face. She did not want to be too definite.
  • “When one thinks of other people’s children—” said Ursula.
  • Again Gudrun looked at her sister, almost hostile.
  • “Exactly,” she said, to close the conversation.
  • The two sisters worked on in silence, Ursula having always that strange
  • brightness of an essential flame that is caught, meshed, contravened.
  • She lived a good deal by herself, to herself, working, passing on from
  • day to day, and always thinking, trying to lay hold on life, to grasp
  • it in her own understanding. Her active living was suspended, but
  • underneath, in the darkness, something was coming to pass. If only she
  • could break through the last integuments! She seemed to try and put her
  • hands out, like an infant in the womb, and she could not, not yet.
  • Still she had a strange prescience, an intimation of something yet to
  • come.
  • She laid down her work and looked at her sister. She thought Gudrun so
  • _charming_, so infinitely charming, in her softness and her fine,
  • exquisite richness of texture and delicacy of line. There was a certain
  • playfulness about her too, such a piquancy or ironic suggestion, such
  • an untouched reserve. Ursula admired her with all her soul.
  • “Why did you come home, Prune?” she asked.
  • Gudrun knew she was being admired. She sat back from her drawing and
  • looked at Ursula, from under her finely-curved lashes.
  • “Why did I come back, Ursula?” she repeated. “I have asked myself a
  • thousand times.”
  • “And don’t you know?”
  • “Yes, I think I do. I think my coming back home was just _reculer pour
  • mieux sauter_.”
  • And she looked with a long, slow look of knowledge at Ursula.
  • “I know!” cried Ursula, looking slightly dazzled and falsified, and as
  • if she did _not_ know. “But where can one jump to?”
  • “Oh, it doesn’t matter,” said Gudrun, somewhat superbly. “If one jumps
  • over the edge, one is bound to land somewhere.”
  • “But isn’t it very risky?” asked Ursula.
  • A slow mocking smile dawned on Gudrun’s face.
  • “Ah!” she said laughing. “What is it all but words!” And so again she
  • closed the conversation. But Ursula was still brooding.
  • “And how do you find home, now you have come back to it?” she asked.
  • Gudrun paused for some moments, coldly, before answering. Then, in a
  • cold truthful voice, she said:
  • “I find myself completely out of it.”
  • “And father?”
  • Gudrun looked at Ursula, almost with resentment, as if brought to bay.
  • “I haven’t thought about him: I’ve refrained,” she said coldly.
  • “Yes,” wavered Ursula; and the conversation was really at an end. The
  • sisters found themselves confronted by a void, a terrifying chasm, as
  • if they had looked over the edge.
  • They worked on in silence for some time, Gudrun’s cheek was flushed
  • with repressed emotion. She resented its having been called into being.
  • “Shall we go out and look at that wedding?” she asked at length, in a
  • voice that was too casual.
  • “Yes!” cried Ursula, too eagerly, throwing aside her sewing and leaping
  • up, as if to escape something, thus betraying the tension of the
  • situation and causing a friction of dislike to go over Gudrun’s nerves.
  • As she went upstairs, Ursula was aware of the house, of her home round
  • about her. And she loathed it, the sordid, too-familiar place! She was
  • afraid at the depth of her feeling against the home, the milieu, the
  • whole atmosphere and condition of this obsolete life. Her feeling
  • frightened her.
  • The two girls were soon walking swiftly down the main road of Beldover,
  • a wide street, part shops, part dwelling-houses, utterly formless and
  • sordid, without poverty. Gudrun, new from her life in Chelsea and
  • Sussex, shrank cruelly from this amorphous ugliness of a small colliery
  • town in the Midlands. Yet forward she went, through the whole sordid
  • gamut of pettiness, the long amorphous, gritty street. She was exposed
  • to every stare, she passed on through a stretch of torment. It was
  • strange that she should have chosen to come back and test the full
  • effect of this shapeless, barren ugliness upon herself. Why had she
  • wanted to submit herself to it, did she still want to submit herself to
  • it, the insufferable torture of these ugly, meaningless people, this
  • defaced countryside? She felt like a beetle toiling in the dust. She
  • was filled with repulsion.
  • They turned off the main road, past a black patch of common-garden,
  • where sooty cabbage stumps stood shameless. No one thought to be
  • ashamed. No one was ashamed of it all.
  • “It is like a country in an underworld,” said Gudrun. “The colliers
  • bring it above-ground with them, shovel it up. Ursula, it’s marvellous,
  • it’s really marvellous—it’s really wonderful, another world. The people
  • are all ghouls, and everything is ghostly. Everything is a ghoulish
  • replica of the real world, a replica, a ghoul, all soiled, everything
  • sordid. It’s like being mad, Ursula.”
  • The sisters were crossing a black path through a dark, soiled field. On
  • the left was a large landscape, a valley with collieries, and opposite
  • hills with cornfields and woods, all blackened with distance, as if
  • seen through a veil of crape. White and black smoke rose up in steady
  • columns, magic within the dark air. Near at hand came the long rows of
  • dwellings, approaching curved up the hill-slope, in straight lines
  • along the brow of the hill. They were of darkened red brick, brittle,
  • with dark slate roofs. The path on which the sisters walked was black,
  • trodden-in by the feet of the recurrent colliers, and bounded from the
  • field by iron fences; the stile that led again into the road was rubbed
  • shiny by the moleskins of the passing miners. Now the two girls were
  • going between some rows of dwellings, of the poorer sort. Women, their
  • arms folded over their coarse aprons, standing gossiping at the end of
  • their block, stared after the Brangwen sisters with that long,
  • unwearying stare of aborigines; children called out names.
  • Gudrun went on her way half dazed. If this were human life, if these
  • were human beings, living in a complete world, then what was her own
  • world, outside? She was aware of her grass-green stockings, her large
  • grass-green velour hat, her full soft coat, of a strong blue colour.
  • And she felt as if she were treading in the air, quite unstable, her
  • heart was contracted, as if at any minute she might be precipitated to
  • the ground. She was afraid.
  • She clung to Ursula, who, through long usage was inured to this
  • violation of a dark, uncreated, hostile world. But all the time her
  • heart was crying, as if in the midst of some ordeal: “I want to go
  • back, I want to go away, I want not to know it, not to know that this
  • exists.” Yet she must go forward.
  • Ursula could feel her suffering.
  • “You hate this, don’t you?” she asked.
  • “It bewilders me,” stammered Gudrun.
  • “You won’t stay long,” replied Ursula.
  • And Gudrun went along, grasping at release.
  • They drew away from the colliery region, over the curve of the hill,
  • into the purer country of the other side, towards Willey Green. Still
  • the faint glamour of blackness persisted over the fields and the wooded
  • hills, and seemed darkly to gleam in the air. It was a spring day,
  • chill, with snatches of sunshine. Yellow celandines showed out from the
  • hedge-bottoms, and in the cottage gardens of Willey Green,
  • currant-bushes were breaking into leaf, and little flowers were coming
  • white on the grey alyssum that hung over the stone walls.
  • Turning, they passed down the high-road, that went between high banks
  • towards the church. There, in the lowest bend of the road, low under
  • the trees, stood a little group of expectant people, waiting to see the
  • wedding. The daughter of the chief mine-owner of the district, Thomas
  • Crich, was getting married to a naval officer.
  • “Let us go back,” said Gudrun, swerving away. “There are all those
  • people.”
  • And she hung wavering in the road.
  • “Never mind them,” said Ursula, “they’re all right. They all know me,
  • they don’t matter.”
  • “But must we go through them?” asked Gudrun.
  • “They’re quite all right, really,” said Ursula, going forward. And
  • together the two sisters approached the group of uneasy, watchful
  • common people. They were chiefly women, colliers’ wives of the more
  • shiftless sort. They had watchful, underworld faces.
  • The two sisters held themselves tense, and went straight towards the
  • gate. The women made way for them, but barely sufficient, as if
  • grudging to yield ground. The sisters passed in silence through the
  • stone gateway and up the steps, on the red carpet, a policeman
  • estimating their progress.
  • “What price the stockings!” said a voice at the back of Gudrun. A
  • sudden fierce anger swept over the girl, violent and murderous. She
  • would have liked them all annihilated, cleared away, so that the world
  • was left clear for her. How she hated walking up the churchyard path,
  • along the red carpet, continuing in motion, in their sight.
  • “I won’t go into the church,” she said suddenly, with such final
  • decision that Ursula immediately halted, turned round, and branched off
  • up a small side path which led to the little private gate of the
  • Grammar School, whose grounds adjoined those of the church.
  • Just inside the gate of the school shrubbery, outside the churchyard,
  • Ursula sat down for a moment on the low stone wall under the laurel
  • bushes, to rest. Behind her, the large red building of the school rose
  • up peacefully, the windows all open for the holiday. Over the shrubs,
  • before her, were the pale roofs and tower of the old church. The
  • sisters were hidden by the foliage.
  • Gudrun sat down in silence. Her mouth was shut close, her face averted.
  • She was regretting bitterly that she had ever come back. Ursula looked
  • at her, and thought how amazingly beautiful she was, flushed with
  • discomfiture. But she caused a constraint over Ursula’s nature, a
  • certain weariness. Ursula wished to be alone, freed from the tightness,
  • the enclosure of Gudrun’s presence.
  • “Are we going to stay here?” asked Gudrun.
  • “I was only resting a minute,” said Ursula, getting up as if rebuked.
  • “We will stand in the corner by the fives-court, we shall see
  • everything from there.”
  • For the moment, the sunshine fell brightly into the churchyard, there
  • was a vague scent of sap and of spring, perhaps of violets from off the
  • graves. Some white daisies were out, bright as angels. In the air, the
  • unfolding leaves of a copper-beech were blood-red.
  • Punctually at eleven o’clock, the carriages began to arrive. There was
  • a stir in the crowd at the gate, a concentration as a carriage drove
  • up, wedding guests were mounting up the steps and passing along the red
  • carpet to the church. They were all gay and excited because the sun was
  • shining.
  • Gudrun watched them closely, with objective curiosity. She saw each one
  • as a complete figure, like a character in a book, or a subject in a
  • picture, or a marionette in a theatre, a finished creation. She loved
  • to recognise their various characteristics, to place them in their true
  • light, give them their own surroundings, settle them for ever as they
  • passed before her along the path to the church. She knew them, they
  • were finished, sealed and stamped and finished with, for her. There was
  • none that had anything unknown, unresolved, until the Criches
  • themselves began to appear. Then her interest was piqued. Here was
  • something not quite so preconcluded.
  • There came the mother, Mrs Crich, with her eldest son Gerald. She was a
  • queer unkempt figure, in spite of the attempts that had obviously been
  • made to bring her into line for the day. Her face was pale, yellowish,
  • with a clear, transparent skin, she leaned forward rather, her features
  • were strongly marked, handsome, with a tense, unseeing, predative look.
  • Her colourless hair was untidy, wisps floating down on to her sac coat
  • of dark blue silk, from under her blue silk hat. She looked like a
  • woman with a monomania, furtive almost, but heavily proud.
  • Her son was of a fair, sun-tanned type, rather above middle height,
  • well-made, and almost exaggeratedly well-dressed. But about him also
  • was the strange, guarded look, the unconscious glisten, as if he did
  • not belong to the same creation as the people about him. Gudrun lighted
  • on him at once. There was something northern about him that magnetised
  • her. In his clear northern flesh and his fair hair was a glisten like
  • sunshine refracted through crystals of ice. And he looked so new,
  • unbroached, pure as an arctic thing. Perhaps he was thirty years old,
  • perhaps more. His gleaming beauty, maleness, like a young,
  • good-humoured, smiling wolf, did not blind her to the significant,
  • sinister stillness in his bearing, the lurking danger of his unsubdued
  • temper. “His totem is the wolf,” she repeated to herself. “His mother
  • is an old, unbroken wolf.” And then she experienced a keen paroxyism, a
  • transport, as if she had made some incredible discovery, known to
  • nobody else on earth. A strange transport took possession of her, all
  • her veins were in a paroxysm of violent sensation. “Good God!” she
  • exclaimed to herself, “what is this?” And then, a moment after, she was
  • saying assuredly, “I shall know more of that man.” She was tortured
  • with desire to see him again, a nostalgia, a necessity to see him
  • again, to make sure it was not all a mistake, that she was not deluding
  • herself, that she really felt this strange and overwhelming sensation
  • on his account, this knowledge of him in her essence, this powerful
  • apprehension of him. “Am I _really_ singled out for him in some way, is
  • there really some pale gold, arctic light that envelopes only us two?”
  • she asked herself. And she could not believe it, she remained in a
  • muse, scarcely conscious of what was going on around.
  • The bridesmaids were here, and yet the bridegroom had not come. Ursula
  • wondered if something was amiss, and if the wedding would yet all go
  • wrong. She felt troubled, as if it rested upon her. The chief
  • bridesmaids had arrived. Ursula watched them come up the steps. One of
  • them she knew, a tall, slow, reluctant woman with a weight of fair hair
  • and a pale, long face. This was Hermione Roddice, a friend of the
  • Criches. Now she came along, with her head held up, balancing an
  • enormous flat hat of pale yellow velvet, on which were streaks of
  • ostrich feathers, natural and grey. She drifted forward as if scarcely
  • conscious, her long blanched face lifted up, not to see the world. She
  • was rich. She wore a dress of silky, frail velvet, of pale yellow
  • colour, and she carried a lot of small rose-coloured cyclamens. Her
  • shoes and stockings were of brownish grey, like the feathers on her
  • hat, her hair was heavy, she drifted along with a peculiar fixity of
  • the hips, a strange unwilling motion. She was impressive, in her lovely
  • pale-yellow and brownish-rose, yet macabre, something repulsive. People
  • were silent when she passed, impressed, roused, wanting to jeer, yet
  • for some reason silenced. Her long, pale face, that she carried lifted
  • up, somewhat in the Rossetti fashion, seemed almost drugged, as if a
  • strange mass of thoughts coiled in the darkness within her, and she was
  • never allowed to escape.
  • Ursula watched her with fascination. She knew her a little. She was the
  • most remarkable woman in the Midlands. Her father was a Derbyshire
  • Baronet of the old school, she was a woman of the new school, full of
  • intellectuality, and heavy, nerve-worn with consciousness. She was
  • passionately interested in reform, her soul was given up to the public
  • cause. But she was a man’s woman, it was the manly world that held her.
  • She had various intimacies of mind and soul with various men of
  • capacity. Ursula knew, among these men, only Rupert Birkin, who was one
  • of the school-inspectors of the county. But Gudrun had met others, in
  • London. Moving with her artist friends in different kinds of society,
  • Gudrun had already come to know a good many people of repute and
  • standing. She had met Hermione twice, but they did not take to each
  • other. It would be queer to meet again down here in the Midlands, where
  • their social standing was so diverse, after they had known each other
  • on terms of equality in the houses of sundry acquaintances in town. For
  • Gudrun had been a social success, and had her friends among the slack
  • aristocracy that keeps touch with the arts.
  • Hermione knew herself to be well-dressed; she knew herself to be the
  • social equal, if not far the superior, of anyone she was likely to meet
  • in Willey Green. She knew she was accepted in the world of culture and
  • of intellect. She was a _Kulturträger_, a medium for the culture of
  • ideas. With all that was highest, whether in society or in thought or
  • in public action, or even in art, she was at one, she moved among the
  • foremost, at home with them. No one could put her down, no one could
  • make mock of her, because she stood among the first, and those that
  • were against her were below her, either in rank, or in wealth, or in
  • high association of thought and progress and understanding. So, she was
  • invulnerable. All her life, she had sought to make herself
  • invulnerable, unassailable, beyond reach of the world’s judgment.
  • And yet her soul was tortured, exposed. Even walking up the path to the
  • church, confident as she was that in every respect she stood beyond all
  • vulgar judgment, knowing perfectly that her appearance was complete and
  • perfect, according to the first standards, yet she suffered a torture,
  • under her confidence and her pride, feeling herself exposed to wounds
  • and to mockery and to despite. She always felt vulnerable, vulnerable,
  • there was always a secret chink in her armour. She did not know herself
  • what it was. It was a lack of robust self, she had no natural
  • sufficiency, there was a terrible void, a lack, a deficiency of being
  • within her.
  • And she wanted someone to close up this deficiency, to close it up for
  • ever. She craved for Rupert Birkin. When he was there, she felt
  • complete, she was sufficient, whole. For the rest of time she was
  • established on the sand, built over a chasm, and, in spite of all her
  • vanity and securities, any common maid-servant of positive, robust
  • temper could fling her down this bottomless pit of insufficiency, by
  • the slightest movement of jeering or contempt. And all the while the
  • pensive, tortured woman piled up her own defences of æsthetic
  • knowledge, and culture, and world-visions, and disinterestedness. Yet
  • she could never stop up the terrible gap of insufficiency.
  • If only Birkin would form a close and abiding connection with her, she
  • would be safe during this fretful voyage of life. He could make her
  • sound and triumphant, triumphant over the very angels of heaven. If
  • only he would do it! But she was tortured with fear, with misgiving.
  • She made herself beautiful, she strove so hard to come to that degree
  • of beauty and advantage, when he should be convinced. But always there
  • was a deficiency.
  • He was perverse too. He fought her off, he always fought her off. The
  • more she strove to bring him to her, the more he battled her back. And
  • they had been lovers now, for years. Oh, it was so wearying, so aching;
  • she was so tired. But still she believed in herself. She knew he was
  • trying to leave her. She knew he was trying to break away from her
  • finally, to be free. But still she believed in her strength to keep
  • him, she believed in her own higher knowledge. His own knowledge was
  • high, she was the central touchstone of truth. She only needed his
  • conjunction with her.
  • And this, this conjunction with her, which was his highest fulfilment
  • also, with the perverseness of a wilful child he wanted to deny. With
  • the wilfulness of an obstinate child, he wanted to break the holy
  • connection that was between them.
  • He would be at this wedding; he was to be groom’s man. He would be in
  • the church, waiting. He would know when she came. She shuddered with
  • nervous apprehension and desire as she went through the church-door. He
  • would be there, surely he would see how beautiful her dress was, surely
  • he would see how she had made herself beautiful for him. He would
  • understand, he would be able to see how she was made for him, the
  • first, how she was, for him, the highest. Surely at last he would be
  • able to accept his highest fate, he would not deny her.
  • In a little convulsion of too-tired yearning, she entered the church
  • and looked slowly along her cheeks for him, her slender body convulsed
  • with agitation. As best man, he would be standing beside the altar. She
  • looked slowly, deferring in her certainty.
  • And then, he was not there. A terrible storm came over her, as if she
  • were drowning. She was possessed by a devastating hopelessness. And she
  • approached mechanically to the altar. Never had she known such a pang
  • of utter and final hopelessness. It was beyond death, so utterly null,
  • desert.
  • The bridegroom and the groom’s man had not yet come. There was a
  • growing consternation outside. Ursula felt almost responsible. She
  • could not bear it that the bride should arrive, and no groom. The
  • wedding must not be a fiasco, it must not.
  • But here was the bride’s carriage, adorned with ribbons and cockades.
  • Gaily the grey horses curvetted to their destination at the
  • church-gate, a laughter in the whole movement. Here was the quick of
  • all laughter and pleasure. The door of the carriage was thrown open, to
  • let out the very blossom of the day. The people on the roadway murmured
  • faintly with the discontented murmuring of a crowd.
  • The father stepped out first into the air of the morning, like a
  • shadow. He was a tall, thin, careworn man, with a thin black beard that
  • was touched with grey. He waited at the door of the carriage patiently,
  • self-obliterated.
  • In the opening of the doorway was a shower of fine foliage and flowers,
  • a whiteness of satin and lace, and a sound of a gay voice saying:
  • “How do I get out?”
  • A ripple of satisfaction ran through the expectant people. They pressed
  • near to receive her, looking with zest at the stooping blond head with
  • its flower buds, and at the delicate, white, tentative foot that was
  • reaching down to the step of the carriage. There was a sudden foaming
  • rush, and the bride like a sudden surf-rush, floating all white beside
  • her father in the morning shadow of trees, her veil flowing with
  • laughter.
  • “That’s done it!” she said.
  • She put her hand on the arm of her care-worn, sallow father, and
  • frothing her light draperies, proceeded over the eternal red carpet.
  • Her father, mute and yellowish, his black beard making him look more
  • careworn, mounted the steps stiffly, as if his spirit were absent; but
  • the laughing mist of the bride went along with him undiminished.
  • And no bridegroom had arrived! It was intolerable for her. Ursula, her
  • heart strained with anxiety, was watching the hill beyond; the white,
  • descending road, that should give sight of him. There was a carriage.
  • It was running. It had just come into sight. Yes, it was he. Ursula
  • turned towards the bride and the people, and, from her place of
  • vantage, gave an inarticulate cry. She wanted to warn them that he was
  • coming. But her cry was inarticulate and inaudible, and she flushed
  • deeply, between her desire and her wincing confusion.
  • The carriage rattled down the hill, and drew near. There was a shout
  • from the people. The bride, who had just reached the top of the steps,
  • turned round gaily to see what was the commotion. She saw a confusion
  • among the people, a cab pulling up, and her lover dropping out of the
  • carriage, and dodging among the horses and into the crowd.
  • “Tibs! Tibs!” she cried in her sudden, mocking excitement, standing
  • high on the path in the sunlight and waving her bouquet. He, dodging
  • with his hat in his hand, had not heard.
  • “Tibs!” she cried again, looking down to him.
  • He glanced up, unaware, and saw the bride and her father standing on
  • the path above him. A queer, startled look went over his face. He
  • hesitated for a moment. Then he gathered himself together for a leap,
  • to overtake her.
  • “Ah-h-h!” came her strange, intaken cry, as, on the reflex, she
  • started, turned and fled, scudding with an unthinkable swift beating of
  • her white feet and fraying of her white garments, towards the church.
  • Like a hound the young man was after her, leaping the steps and
  • swinging past her father, his supple haunches working like those of a
  • hound that bears down on the quarry.
  • “Ay, after her!” cried the vulgar women below, carried suddenly into
  • the sport.
  • She, her flowers shaken from her like froth, was steadying herself to
  • turn the angle of the church. She glanced behind, and with a wild cry
  • of laughter and challenge, veered, poised, and was gone beyond the grey
  • stone buttress. In another instant the bridegroom, bent forward as he
  • ran, had caught the angle of the silent stone with his hand, and had
  • swung himself out of sight, his supple, strong loins vanishing in
  • pursuit.
  • Instantly cries and exclamations of excitement burst from the crowd at
  • the gate. And then Ursula noticed again the dark, rather stooping
  • figure of Mr Crich, waiting suspended on the path, watching with
  • expressionless face the flight to the church. It was over, and he
  • turned round to look behind him, at the figure of Rupert Birkin, who at
  • once came forward and joined him.
  • “We’ll bring up the rear,” said Birkin, a faint smile on his face.
  • “Ay!” replied the father laconically. And the two men turned together
  • up the path.
  • Birkin was as thin as Mr Crich, pale and ill-looking. His figure was
  • narrow but nicely made. He went with a slight trail of one foot, which
  • came only from self-consciousness. Although he was dressed correctly
  • for his part, yet there was an innate incongruity which caused a slight
  • ridiculousness in his appearance. His nature was clever and separate,
  • he did not fit at all in the conventional occasion. Yet he subordinated
  • himself to the common idea, travestied himself.
  • He affected to be quite ordinary, perfectly and marvellously
  • commonplace. And he did it so well, taking the tone of his
  • surroundings, adjusting himself quickly to his interlocutor and his
  • circumstance, that he achieved a verisimilitude of ordinary
  • commonplaceness that usually propitiated his onlookers for the moment,
  • disarmed them from attacking his singleness.
  • Now he spoke quite easily and pleasantly to Mr Crich, as they walked
  • along the path; he played with situations like a man on a tight-rope:
  • but always on a tight-rope, pretending nothing but ease.
  • “I’m sorry we are so late,” he was saying. “We couldn’t find a
  • button-hook, so it took us a long time to button our boots. But you
  • were to the moment.”
  • “We are usually to time,” said Mr Crich.
  • “And I’m always late,” said Birkin. “But today I was _really_ punctual,
  • only accidentally not so. I’m sorry.”
  • The two men were gone, there was nothing more to see, for the time.
  • Ursula was left thinking about Birkin. He piqued her, attracted her,
  • and annoyed her.
  • She wanted to know him more. She had spoken with him once or twice, but
  • only in his official capacity as inspector. She thought he seemed to
  • acknowledge some kinship between her and him, a natural, tacit
  • understanding, a using of the same language. But there had been no time
  • for the understanding to develop. And something kept her from him, as
  • well as attracted her to him. There was a certain hostility, a hidden
  • ultimate reserve in him, cold and inaccessible.
  • Yet she wanted to know him.
  • “What do you think of Rupert Birkin?” she asked, a little reluctantly,
  • of Gudrun. She did not want to discuss him.
  • “What do I think of Rupert Birkin?” repeated Gudrun. “I think he’s
  • attractive—decidedly attractive. What I can’t stand about him is his
  • way with other people—his way of treating any little fool as if she
  • were his greatest consideration. One feels so awfully sold, oneself.”
  • “Why does he do it?” said Ursula.
  • “Because he has no real critical faculty—of people, at all events,”
  • said Gudrun. “I tell you, he treats any little fool as he treats me or
  • you—and it’s such an insult.”
  • “Oh, it is,” said Ursula. “One must discriminate.”
  • “One _must_ discriminate,” repeated Gudrun. “But he’s a wonderful chap,
  • in other respects—a marvellous personality. But you can’t trust him.”
  • “Yes,” said Ursula vaguely. She was always forced to assent to Gudrun’s
  • pronouncements, even when she was not in accord altogether.
  • The sisters sat silent, waiting for the wedding party to come out.
  • Gudrun was impatient of talk. She wanted to think about Gerald Crich.
  • She wanted to see if the strong feeling she had got from him was real.
  • She wanted to have herself ready.
  • Inside the church, the wedding was going on. Hermione Roddice was
  • thinking only of Birkin. He stood near her. She seemed to gravitate
  • physically towards him. She wanted to stand touching him. She could
  • hardly be sure he was near her, if she did not touch him. Yet she stood
  • subjected through the wedding service.
  • She had suffered so bitterly when he did not come, that still she was
  • dazed. Still she was gnawed as by a neuralgia, tormented by his
  • potential absence from her. She had awaited him in a faint delirium of
  • nervous torture. As she stood bearing herself pensively, the rapt look
  • on her face, that seemed spiritual, like the angels, but which came
  • from torture, gave her a certain poignancy that tore his heart with
  • pity. He saw her bowed head, her rapt face, the face of an almost
  • demoniacal ecstatic. Feeling him looking, she lifted her face and
  • sought his eyes, her own beautiful grey eyes flaring him a great
  • signal. But he avoided her look, she sank her head in torment and
  • shame, the gnawing at her heart going on. And he too was tortured with
  • shame, and ultimate dislike, and with acute pity for her, because he
  • did not want to meet her eyes, he did not want to receive her flare of
  • recognition.
  • The bride and bridegroom were married, the party went into the vestry.
  • Hermione crowded involuntarily up against Birkin, to touch him. And he
  • endured it.
  • Outside, Gudrun and Ursula listened for their father’s playing on the
  • organ. He would enjoy playing a wedding march. Now the married pair
  • were coming! The bells were ringing, making the air shake. Ursula
  • wondered if the trees and the flowers could feel the vibration, and
  • what they thought of it, this strange motion in the air. The bride was
  • quite demure on the arm of the bridegroom, who stared up into the sky
  • before him, shutting and opening his eyes unconsciously, as if he were
  • neither here nor there. He looked rather comical, blinking and trying
  • to be in the scene, when emotionally he was violated by his exposure to
  • a crowd. He looked a typical naval officer, manly, and up to his duty.
  • Birkin came with Hermione. She had a rapt, triumphant look, like the
  • fallen angels restored, yet still subtly demoniacal, now she held
  • Birkin by the arm. And he was expressionless, neutralised, possessed by
  • her as if it were his fate, without question.
  • Gerald Crich came, fair, good-looking, healthy, with a great reserve of
  • energy. He was erect and complete, there was a strange stealth
  • glistening through his amiable, almost happy appearance. Gudrun rose
  • sharply and went away. She could not bear it. She wanted to be alone,
  • to know this strange, sharp inoculation that had changed the whole
  • temper of her blood.
  • CHAPTER II.
  • SHORTLANDS
  • The Brangwens went home to Beldover, the wedding-party gathered at
  • Shortlands, the Criches’ home. It was a long, low old house, a sort of
  • manor farm, that spread along the top of a slope just beyond the narrow
  • little lake of Willey Water. Shortlands looked across a sloping meadow
  • that might be a park, because of the large, solitary trees that stood
  • here and there, across the water of the narrow lake, at the wooded hill
  • that successfully hid the colliery valley beyond, but did not quite
  • hide the rising smoke. Nevertheless, the scene was rural and
  • picturesque, very peaceful, and the house had a charm of its own.
  • It was crowded now with the family and the wedding guests. The father,
  • who was not well, withdrew to rest. Gerald was host. He stood in the
  • homely entrance hall, friendly and easy, attending to the men. He
  • seemed to take pleasure in his social functions, he smiled, and was
  • abundant in hospitality.
  • The women wandered about in a little confusion, chased hither and
  • thither by the three married daughters of the house. All the while
  • there could be heard the characteristic, imperious voice of one Crich
  • woman or another calling “Helen, come here a minute,” “Marjory, I want
  • you—here.” “Oh, I say, Mrs Witham—.” There was a great rustling of
  • skirts, swift glimpses of smartly-dressed women, a child danced through
  • the hall and back again, a maidservant came and went hurriedly.
  • Meanwhile the men stood in calm little groups, chatting, smoking,
  • pretending to pay no heed to the rustling animation of the women’s
  • world. But they could not really talk, because of the glassy ravel of
  • women’s excited, cold laughter and running voices. They waited, uneasy,
  • suspended, rather bored. But Gerald remained as if genial and happy,
  • unaware that he was waiting or unoccupied, knowing himself the very
  • pivot of the occasion.
  • Suddenly Mrs Crich came noiselessly into the room, peering about with
  • her strong, clear face. She was still wearing her hat, and her sac coat
  • of blue silk.
  • “What is it, mother?” said Gerald.
  • “Nothing, nothing!” she answered vaguely. And she went straight towards
  • Birkin, who was talking to a Crich brother-in-law.
  • “How do you do, Mr Birkin,” she said, in her low voice, that seemed to
  • take no count of her guests. She held out her hand to him.
  • “Oh Mrs Crich,” replied Birkin, in his readily-changing voice, “I
  • couldn’t come to you before.”
  • “I don’t know half the people here,” she said, in her low voice. Her
  • son-in-law moved uneasily away.
  • “And you don’t like strangers?” laughed Birkin. “I myself can never see
  • why one should take account of people, just because they happen to be
  • in the room with one: why _should_ I know they are there?”
  • “Why indeed, why indeed!” said Mrs Crich, in her low, tense voice.
  • “Except that they _are_ there. _I_ don’t know people whom I find in the
  • house. The children introduce them to me—‘Mother, this is Mr
  • So-and-so.’ I am no further. What has Mr So-and-so to do with his own
  • name?—and what have I to do with either him or his name?”
  • She looked up at Birkin. She startled him. He was flattered too that
  • she came to talk to him, for she took hardly any notice of anybody. He
  • looked down at her tense clear face, with its heavy features, but he
  • was afraid to look into her heavy-seeing blue eyes. He noticed instead
  • how her hair looped in slack, slovenly strands over her rather
  • beautiful ears, which were not quite clean. Neither was her neck
  • perfectly clean. Even in that he seemed to belong to her, rather than
  • to the rest of the company; though, he thought to himself, he was
  • always well washed, at any rate at the neck and ears.
  • He smiled faintly, thinking these things. Yet he was tense, feeling
  • that he and the elderly, estranged woman were conferring together like
  • traitors, like enemies within the camp of the other people. He
  • resembled a deer, that throws one ear back upon the trail behind, and
  • one ear forward, to know what is ahead.
  • “People don’t really matter,” he said, rather unwilling to continue.
  • The mother looked up at him with sudden, dark interrogation, as if
  • doubting his sincerity.
  • “How do you mean, _matter?_” she asked sharply.
  • “Not many people are anything at all,” he answered, forced to go deeper
  • than he wanted to. “They jingle and giggle. It would be much better if
  • they were just wiped out. Essentially, they don’t exist, they aren’t
  • there.”
  • She watched him steadily while he spoke.
  • “But we didn’t imagine them,” she said sharply.
  • “There’s nothing to imagine, that’s why they don’t exist.”
  • “Well,” she said, “I would hardly go as far as that. There they are,
  • whether they exist or no. It doesn’t rest with me to decide on their
  • existence. I only know that I can’t be expected to take count of them
  • all. You can’t expect me to know them, just because they happen to be
  • there. As far as _I_ go they might as well not be there.”
  • “Exactly,” he replied.
  • “Mightn’t they?” she asked again.
  • “Just as well,” he repeated. And there was a little pause.
  • “Except that they _are_ there, and that’s a nuisance,” she said. “There
  • are my sons-in-law,” she went on, in a sort of monologue. “Now Laura’s
  • got married, there’s another. And I really don’t know John from James
  • yet. They come up to me and call me mother. I know what they will
  • say—‘how are you, mother?’ I ought to say, ‘I am not your mother, in
  • any sense.’ But what is the use? There they are. I have had children of
  • my own. I suppose I know them from another woman’s children.”
  • “One would suppose so,” he said.
  • She looked at him, somewhat surprised, forgetting perhaps that she was
  • talking to him. And she lost her thread.
  • She looked round the room, vaguely. Birkin could not guess what she was
  • looking for, nor what she was thinking. Evidently she noticed her sons.
  • “Are my children all there?” she asked him abruptly.
  • He laughed, startled, afraid perhaps.
  • “I scarcely know them, except Gerald,” he replied.
  • “Gerald!” she exclaimed. “He’s the most wanting of them all. You’d
  • never think it, to look at him now, would you?”
  • “No,” said Birkin.
  • The mother looked across at her eldest son, stared at him heavily for
  • some time.
  • “Ay,” she said, in an incomprehensible monosyllable, that sounded
  • profoundly cynical. Birkin felt afraid, as if he dared not realise. And
  • Mrs Crich moved away, forgetting him. But she returned on her traces.
  • “I should like him to have a friend,” she said. “He has never had a
  • friend.”
  • Birkin looked down into her eyes, which were blue, and watching
  • heavily. He could not understand them. “Am I my brother’s keeper?” he
  • said to himself, almost flippantly.
  • Then he remembered, with a slight shock, that that was Cain’s cry. And
  • Gerald was Cain, if anybody. Not that he was Cain, either, although he
  • had slain his brother. There was such a thing as pure accident, and the
  • consequences did not attach to one, even though one had killed one’s
  • brother in such wise. Gerald as a boy had accidentally killed his
  • brother. What then? Why seek to draw a brand and a curse across the
  • life that had caused the accident? A man can live by accident, and die
  • by accident. Or can he not? Is every man’s life subject to pure
  • accident, is it only the race, the genus, the species, that has a
  • universal reference? Or is this not true, is there no such thing as
  • pure accident? Has _everything_ that happens a universal significance?
  • Has it? Birkin, pondering as he stood there, had forgotten Mrs Crich,
  • as she had forgotten him.
  • He did not believe that there was any such thing as accident. It all
  • hung together, in the deepest sense.
  • Just as he had decided this, one of the Crich daughters came up,
  • saying:
  • “Won’t you come and take your hat off, mother dear? We shall be sitting
  • down to eat in a minute, and it’s a formal occasion, darling, isn’t
  • it?” She drew her arm through her mother’s, and they went away. Birkin
  • immediately went to talk to the nearest man.
  • The gong sounded for the luncheon. The men looked up, but no move was
  • made to the dining-room. The women of the house seemed not to feel that
  • the sound had meaning for them. Five minutes passed by. The elderly
  • manservant, Crowther, appeared in the doorway exasperatedly. He looked
  • with appeal at Gerald. The latter took up a large, curved conch shell,
  • that lay on a shelf, and without reference to anybody, blew a
  • shattering blast. It was a strange rousing noise, that made the heart
  • beat. The summons was almost magical. Everybody came running, as if at
  • a signal. And then the crowd in one impulse moved to the dining-room.
  • Gerald waited a moment, for his sister to play hostess. He knew his
  • mother would pay no attention to her duties. But his sister merely
  • crowded to her seat. Therefore the young man, slightly too dictatorial,
  • directed the guests to their places.
  • There was a moment’s lull, as everybody looked at the _hors d’oeuvres_
  • that were being handed round. And out of this lull, a girl of thirteen
  • or fourteen, with her long hair down her back, said in a calm,
  • self-possessed voice:
  • “Gerald, you forget father, when you make that unearthly noise.”
  • “Do I?” he answered. And then, to the company, “Father is lying down,
  • he is not quite well.”
  • “How is he, really?” called one of the married daughters, peeping round
  • the immense wedding cake that towered up in the middle of the table
  • shedding its artificial flowers.
  • “He has no pain, but he feels tired,” replied Winifred, the girl with
  • the hair down her back.
  • The wine was filled, and everybody was talking boisterously. At the far
  • end of the table sat the mother, with her loosely-looped hair. She had
  • Birkin for a neighbour. Sometimes she glanced fiercely down the rows of
  • faces, bending forwards and staring unceremoniously. And she would say
  • in a low voice to Birkin:
  • “Who is that young man?”
  • “I don’t know,” Birkin answered discreetly.
  • “Have I seen him before?” she asked.
  • “I don’t think so. _I_ haven’t,” he replied. And she was satisfied. Her
  • eyes closed wearily, a peace came over her face, she looked like a
  • queen in repose. Then she started, a little social smile came on her
  • face, for a moment she looked the pleasant hostess. For a moment she
  • bent graciously, as if everyone were welcome and delightful. And then
  • immediately the shadow came back, a sullen, eagle look was on her face,
  • she glanced from under her brows like a sinister creature at bay,
  • hating them all.
  • “Mother,” called Diana, a handsome girl a little older than Winifred,
  • “I may have wine, mayn’t I?”
  • “Yes, you may have wine,” replied the mother automatically, for she was
  • perfectly indifferent to the question.
  • And Diana beckoned to the footman to fill her glass.
  • “Gerald shouldn’t forbid me,” she said calmly, to the company at large.
  • “All right, Di,” said her brother amiably. And she glanced challenge at
  • him as she drank from her glass.
  • There was a strange freedom, that almost amounted to anarchy, in the
  • house. It was rather a resistance to authority, than liberty. Gerald
  • had some command, by mere force of personality, not because of any
  • granted position. There was a quality in his voice, amiable but
  • dominant, that cowed the others, who were all younger than he.
  • Hermione was having a discussion with the bridegroom about nationality.
  • “No,” she said, “I think that the appeal to patriotism is a mistake. It
  • is like one house of business rivalling another house of business.”
  • “Well you can hardly say that, can you?” exclaimed Gerald, who had a
  • real _passion_ for discussion. “You couldn’t call a race a business
  • concern, could you?—and nationality roughly corresponds to race, I
  • think. I think it is _meant_ to.”
  • There was a moment’s pause. Gerald and Hermione were always strangely
  • but politely and evenly inimical.
  • “_Do_ you think race corresponds with nationality?” she asked musingly,
  • with expressionless indecision.
  • Birkin knew she was waiting for him to participate. And dutifully he
  • spoke up.
  • “I think Gerald is right—race is the essential element in nationality,
  • in Europe at least,” he said.
  • Again Hermione paused, as if to allow this statement to cool. Then she
  • said with strange assumption of authority:
  • “Yes, but even so, is the patriotic appeal an appeal to the racial
  • instinct? Is it not rather an appeal to the proprietory instinct, the
  • _commercial_ instinct? And isn’t this what we mean by nationality?”
  • “Probably,” said Birkin, who felt that such a discussion was out of
  • place and out of time.
  • But Gerald was now on the scent of argument.
  • “A race may have its commercial aspect,” he said. “In fact it must. It
  • is like a family. You _must_ make provision. And to make provision you
  • have got to strive against other families, other nations. I don’t see
  • why you shouldn’t.”
  • Again Hermione made a pause, domineering and cold, before she replied:
  • “Yes, I think it is always wrong to provoke a spirit of rivalry. It
  • makes bad blood. And bad blood accumulates.”
  • “But you can’t do away with the spirit of emulation altogether?” said
  • Gerald. “It is one of the necessary incentives to production and
  • improvement.”
  • “Yes,” came Hermione’s sauntering response. “I think you can do away
  • with it.”
  • “I must say,” said Birkin, “I detest the spirit of emulation.” Hermione
  • was biting a piece of bread, pulling it from between her teeth with her
  • fingers, in a slow, slightly derisive movement. She turned to Birkin.
  • “You do hate it, yes,” she said, intimate and gratified.
  • “Detest it,” he repeated.
  • “Yes,” she murmured, assured and satisfied.
  • “But,” Gerald insisted, “you don’t allow one man to take away his
  • neighbour’s living, so why should you allow one nation to take away the
  • living from another nation?”
  • There was a long slow murmur from Hermione before she broke into
  • speech, saying with a laconic indifference:
  • “It is not always a question of possessions, is it? It is not all a
  • question of goods?”
  • Gerald was nettled by this implication of vulgar materialism.
  • “Yes, more or less,” he retorted. “If I go and take a man’s hat from
  • off his head, that hat becomes a symbol of that man’s liberty. When he
  • fights me for his hat, he is fighting me for his liberty.”
  • Hermione was nonplussed.
  • “Yes,” she said, irritated. “But that way of arguing by imaginary
  • instances is not supposed to be genuine, is it? A man does _not_ come
  • and take my hat from off my head, does he?”
  • “Only because the law prevents him,” said Gerald.
  • “Not only,” said Birkin. “Ninety-nine men out of a hundred don’t want
  • my hat.”
  • “That’s a matter of opinion,” said Gerald.
  • “Or the hat,” laughed the bridegroom.
  • “And if he does want my hat, such as it is,” said Birkin, “why, surely
  • it is open to me to decide, which is a greater loss to me, my hat, or
  • my liberty as a free and indifferent man. If I am compelled to offer
  • fight, I lose the latter. It is a question which is worth more to me,
  • my pleasant liberty of conduct, or my hat.”
  • “Yes,” said Hermione, watching Birkin strangely. “Yes.”
  • “But would you let somebody come and snatch your hat off your head?”
  • the bride asked of Hermione.
  • The face of the tall straight woman turned slowly and as if drugged to
  • this new speaker.
  • “No,” she replied, in a low inhuman tone, that seemed to contain a
  • chuckle. “No, I shouldn’t let anybody take my hat off my head.”
  • “How would you prevent it?” asked Gerald.
  • “I don’t know,” replied Hermione slowly. “Probably I should kill him.”
  • There was a strange chuckle in her tone, a dangerous and convincing
  • humour in her bearing.
  • “Of course,” said Gerald, “I can see Rupert’s point. It is a question
  • to him whether his hat or his peace of mind is more important.”
  • “Peace of body,” said Birkin.
  • “Well, as you like there,” replied Gerald. “But how are you going to
  • decide this for a nation?”
  • “Heaven preserve me,” laughed Birkin.
  • “Yes, but suppose you have to?” Gerald persisted.
  • “Then it is the same. If the national crown-piece is an old hat, then
  • the thieving gent may have it.”
  • “But _can_ the national or racial hat be an old hat?” insisted Gerald.
  • “Pretty well bound to be, I believe,” said Birkin.
  • “I’m not so sure,” said Gerald.
  • “I don’t agree, Rupert,” said Hermione.
  • “All right,” said Birkin.
  • “I’m all for the old national hat,” laughed Gerald.
  • “And a fool you look in it,” cried Diana, his pert sister who was just
  • in her teens.
  • “Oh, we’re quite out of our depths with these old hats,” cried Laura
  • Crich. “Dry up now, Gerald. We’re going to drink toasts. Let us drink
  • toasts. Toasts—glasses, glasses—now then, toasts! Speech! Speech!”
  • Birkin, thinking about race or national death, watched his glass being
  • filled with champagne. The bubbles broke at the rim, the man withdrew,
  • and feeling a sudden thirst at the sight of the fresh wine, Birkin
  • drank up his glass. A queer little tension in the room roused him. He
  • felt a sharp constraint.
  • “Did I do it by accident, or on purpose?” he asked himself. And he
  • decided that, according to the vulgar phrase, he had done it
  • “accidentally on purpose.” He looked round at the hired footman. And
  • the hired footman came, with a silent step of cold servant-like
  • disapprobation. Birkin decided that he detested toasts, and footmen,
  • and assemblies, and mankind altogether, in most of its aspects. Then he
  • rose to make a speech. But he was somehow disgusted.
  • At length it was over, the meal. Several men strolled out into the
  • garden. There was a lawn, and flower-beds, and at the boundary an iron
  • fence shutting off the little field or park. The view was pleasant; a
  • highroad curving round the edge of a low lake, under the trees. In the
  • spring air, the water gleamed and the opposite woods were purplish with
  • new life. Charming Jersey cattle came to the fence, breathing hoarsely
  • from their velvet muzzles at the human beings, expecting perhaps a
  • crust.
  • Birkin leaned on the fence. A cow was breathing wet hotness on his
  • hand.
  • “Pretty cattle, very pretty,” said Marshall, one of the
  • brothers-in-law. “They give the best milk you can have.”
  • “Yes,” said Birkin.
  • “Eh, my little beauty, eh, my beauty!” said Marshall, in a queer high
  • falsetto voice, that caused the other man to have convulsions of
  • laughter in his stomach.
  • “Who won the race, Lupton?” he called to the bridegroom, to hide the
  • fact that he was laughing.
  • The bridegroom took his cigar from his mouth.
  • “The race?” he exclaimed. Then a rather thin smile came over his face.
  • He did not want to say anything about the flight to the church door.
  • “We got there together. At least she touched first, but I had my hand
  • on her shoulder.”
  • “What’s this?” asked Gerald.
  • Birkin told him about the race of the bride and the bridegroom.
  • “H’m!” said Gerald, in disapproval. “What made you late then?”
  • “Lupton would talk about the immortality of the soul,” said Birkin,
  • “and then he hadn’t got a button-hook.”
  • “Oh God!” cried Marshall. “The immortality of the soul on your wedding
  • day! Hadn’t you got anything better to occupy your mind?”
  • “What’s wrong with it?” asked the bridegroom, a clean-shaven naval man,
  • flushing sensitively.
  • “Sounds as if you were going to be executed instead of married. _The
  • immortality of the soul!_” repeated the brother-in-law, with most
  • killing emphasis.
  • But he fell quite flat.
  • “And what did you decide?” asked Gerald, at once pricking up his ears
  • at the thought of a metaphysical discussion.
  • “You don’t want a soul today, my boy,” said Marshall. “It’d be in your
  • road.”
  • “Christ! Marshall, go and talk to somebody else,” cried Gerald, with
  • sudden impatience.
  • “By God, I’m willing,” said Marshall, in a temper. “Too much bloody
  • soul and talk altogether—”
  • He withdrew in a dudgeon, Gerald staring after him with angry eyes,
  • that grew gradually calm and amiable as the stoutly-built form of the
  • other man passed into the distance.
  • “There’s one thing, Lupton,” said Gerald, turning suddenly to the
  • bridegroom. “Laura won’t have brought such a fool into the family as
  • Lottie did.”
  • “Comfort yourself with that,” laughed Birkin.
  • “I take no notice of them,” laughed the bridegroom.
  • “What about this race then—who began it?” Gerald asked.
  • “We were late. Laura was at the top of the churchyard steps when our
  • cab came up. She saw Lupton bolting towards her. And she fled. But why
  • do you look so cross? Does it hurt your sense of the family dignity?”
  • “It does, rather,” said Gerald. “If you’re doing a thing, do it
  • properly, and if you’re not going to do it properly, leave it alone.”
  • “Very nice aphorism,” said Birkin.
  • “Don’t you agree?” asked Gerald.
  • “Quite,” said Birkin. “Only it bores me rather, when you become
  • aphoristic.”
  • “Damn you, Rupert, you want all the aphorisms your own way,” said
  • Gerald.
  • “No. I want them out of the way, and you’re always shoving them in it.”
  • Gerald smiled grimly at this humorism. Then he made a little gesture of
  • dismissal, with his eyebrows.
  • “You don’t believe in having any standard of behaviour at all, do you?”
  • he challenged Birkin, censoriously.
  • “Standard—no. I hate standards. But they’re necessary for the common
  • ruck. Anybody who is anything can just be himself and do as he likes.”
  • “But what do you mean by being himself?” said Gerald. “Is that an
  • aphorism or a cliché?”
  • “I mean just doing what you want to do. I think it was perfect good
  • form in Laura to bolt from Lupton to the church door. It was almost a
  • masterpiece in good form. It’s the hardest thing in the world to act
  • spontaneously on one’s impulses—and it’s the only really gentlemanly
  • thing to do—provided you’re fit to do it.”
  • “You don’t expect me to take you seriously, do you?” asked Gerald.
  • “Yes, Gerald, you’re one of the very few people I do expect that of.”
  • “Then I’m afraid I can’t come up to your expectations here, at any
  • rate. You think people should just do as they like.”
  • “I think they always do. But I should like them to like the purely
  • individual thing in themselves, which makes them act in singleness. And
  • they only like to do the collective thing.”
  • “And I,” said Gerald grimly, “shouldn’t like to be in a world of people
  • who acted individually and spontaneously, as you call it. We should
  • have everybody cutting everybody else’s throat in five minutes.”
  • “That means _you_ would like to be cutting everybody’s throat,” said
  • Birkin.
  • “How does that follow?” asked Gerald crossly.
  • “No man,” said Birkin, “cuts another man’s throat unless he wants to
  • cut it, and unless the other man wants it cutting. This is a complete
  • truth. It takes two people to make a murder: a murderer and a murderee.
  • And a murderee is a man who is murderable. And a man who is murderable
  • is a man who in a profound if hidden lust desires to be murdered.”
  • “Sometimes you talk pure nonsense,” said Gerald to Birkin. “As a matter
  • of fact, none of us wants our throat cut, and most other people would
  • like to cut it for us—some time or other—”
  • “It’s a nasty view of things, Gerald,” said Birkin, “and no wonder you
  • are afraid of yourself and your own unhappiness.”
  • “How am I afraid of myself?” said Gerald; “and I don’t think I am
  • unhappy.”
  • “You seem to have a lurking desire to have your gizzard slit, and
  • imagine every man has his knife up his sleeve for you,” Birkin said.
  • “How do you make that out?” said Gerald.
  • “From you,” said Birkin.
  • There was a pause of strange enmity between the two men, that was very
  • near to love. It was always the same between them; always their talk
  • brought them into a deadly nearness of contact, a strange, perilous
  • intimacy which was either hate or love, or both. They parted with
  • apparent unconcern, as if their going apart were a trivial occurrence.
  • And they really kept it to the level of trivial occurrence. Yet the
  • heart of each burned from the other. They burned with each other,
  • inwardly. This they would never admit. They intended to keep their
  • relationship a casual free-and-easy friendship, they were not going to
  • be so unmanly and unnatural as to allow any heart-burning between them.
  • They had not the faintest belief in deep relationship between men and
  • men, and their disbelief prevented any development of their powerful
  • but suppressed friendliness.
  • CHAPTER III.
  • CLASS-ROOM
  • A school-day was drawing to a close. In the class-room the last lesson
  • was in progress, peaceful and still. It was elementary botany. The
  • desks were littered with catkins, hazel and willow, which the children
  • had been sketching. But the sky had come overdark, as the end of the
  • afternoon approached: there was scarcely light to draw any more. Ursula
  • stood in front of the class, leading the children by questions to
  • understand the structure and the meaning of the catkins.
  • A heavy, copper-coloured beam of light came in at the west window,
  • gilding the outlines of the children’s heads with red gold, and falling
  • on the wall opposite in a rich, ruddy illumination. Ursula, however,
  • was scarcely conscious of it. She was busy, the end of the day was
  • here, the work went on as a peaceful tide that is at flood, hushed to
  • retire.
  • This day had gone by like so many more, in an activity that was like a
  • trance. At the end there was a little haste, to finish what was in
  • hand. She was pressing the children with questions, so that they should
  • know all they were to know, by the time the gong went. She stood in
  • shadow in front of the class, with catkins in her hand, and she leaned
  • towards the children, absorbed in the passion of instruction.
  • She heard, but did not notice the click of the door. Suddenly she
  • started. She saw, in the shaft of ruddy, copper-coloured light near
  • her, the face of a man. It was gleaming like fire, watching her,
  • waiting for her to be aware. It startled her terribly. She thought she
  • was going to faint. All her suppressed, subconscious fear sprang into
  • being, with anguish.
  • “Did I startle you?” said Birkin, shaking hands with her. “I thought
  • you had heard me come in.”
  • “No,” she faltered, scarcely able to speak. He laughed, saying he was
  • sorry. She wondered why it amused him.
  • “It is so dark,” he said. “Shall we have the light?”
  • And moving aside, he switched on the strong electric lights. The
  • class-room was distinct and hard, a strange place after the soft dim
  • magic that filled it before he came. Birkin turned curiously to look at
  • Ursula. Her eyes were round and wondering, bewildered, her mouth
  • quivered slightly. She looked like one who is suddenly wakened. There
  • was a living, tender beauty, like a tender light of dawn shining from
  • her face. He looked at her with a new pleasure, feeling gay in his
  • heart, irresponsible.
  • “You are doing catkins?” he asked, picking up a piece of hazel from a
  • scholar’s desk in front of him. “Are they as far out as this? I hadn’t
  • noticed them this year.”
  • He looked absorbedly at the tassel of hazel in his hand.
  • “The red ones too!” he said, looking at the flickers of crimson that
  • came from the female bud.
  • Then he went in among the desks, to see the scholars’ books. Ursula
  • watched his intent progress. There was a stillness in his motion that
  • hushed the activities of her heart. She seemed to be standing aside in
  • arrested silence, watching him move in another, concentrated world. His
  • presence was so quiet, almost like a vacancy in the corporate air.
  • Suddenly he lifted his face to her, and her heart quickened at the
  • flicker of his voice.
  • “Give them some crayons, won’t you?” he said, “so that they can make
  • the gynaecious flowers red, and the androgynous yellow. I’d chalk them
  • in plain, chalk in nothing else, merely the red and the yellow. Outline
  • scarcely matters in this case. There is just the one fact to
  • emphasise.”
  • “I haven’t any crayons,” said Ursula.
  • “There will be some somewhere—red and yellow, that’s all you want.”
  • Ursula sent out a boy on a quest.
  • “It will make the books untidy,” she said to Birkin, flushing deeply.
  • “Not very,” he said. “You must mark in these things obviously. It’s the
  • fact you want to emphasise, not the subjective impression to record.
  • What’s the fact?—red little spiky stigmas of the female flower,
  • dangling yellow male catkin, yellow pollen flying from one to the
  • other. Make a pictorial record of the fact, as a child does when
  • drawing a face—two eyes, one nose, mouth with teeth—so—” And he drew a
  • figure on the blackboard.
  • At that moment another vision was seen through the glass panels of the
  • door. It was Hermione Roddice. Birkin went and opened to her.
  • “I saw your car,” she said to him. “Do you mind my coming to find you?
  • I wanted to see you when you were on duty.”
  • She looked at him for a long time, intimate and playful, then she gave
  • a short little laugh. And then only she turned to Ursula, who, with all
  • the class, had been watching the little scene between the lovers.
  • “How do you do, Miss Brangwen,” sang Hermione, in her low, odd, singing
  • fashion, that sounded almost as if she were poking fun. “Do you mind my
  • coming in?”
  • Her grey, almost sardonic eyes rested all the while on Ursula, as if
  • summing her up.
  • “Oh no,” said Ursula.
  • “Are you _sure?_” repeated Hermione, with complete _sang-froid_, and an
  • odd, half-bullying effrontery.
  • “Oh no, I like it awfully,” laughed Ursula, a little bit excited and
  • bewildered, because Hermione seemed to be compelling her, coming very
  • close to her, as if intimate with her; and yet, how could she be
  • intimate?
  • This was the answer Hermione wanted. She turned satisfied to Birkin.
  • “What are you doing?” she sang, in her casual, inquisitive fashion.
  • “Catkins,” he replied.
  • “Really!” she said. “And what do you learn about them?” She spoke all
  • the while in a mocking, half teasing fashion, as if making game of the
  • whole business. She picked up a twig of the catkin, piqued by Birkin’s
  • attention to it.
  • She was a strange figure in the class-room, wearing a large, old cloak
  • of greenish cloth, on which was a raised pattern of dull gold. The high
  • collar, and the inside of the cloak, was lined with dark fur. Beneath
  • she had a dress of fine lavender-coloured cloth, trimmed with fur, and
  • her hat was close-fitting, made of fur and of the dull, green-and-gold
  • figured stuff. She was tall and strange, she looked as if she had come
  • out of some new, bizarre picture.
  • “Do you know the little red ovary flowers, that produce the nuts? Have
  • you ever noticed them?” he asked her. And he came close and pointed
  • them out to her, on the sprig she held.
  • “No,” she replied. “What are they?”
  • “Those are the little seed-producing flowers, and the long catkins,
  • they only produce pollen, to fertilise them.”
  • “Do they, do they!” repeated Hermione, looking closely.
  • “From those little red bits, the nuts come; if they receive pollen from
  • the long danglers.”
  • “Little red flames, little red flames,” murmured Hermione to herself.
  • And she remained for some moments looking only at the small buds out of
  • which the red flickers of the stigma issued.
  • “Aren’t they beautiful? I think they’re so beautiful,” she said, moving
  • close to Birkin, and pointing to the red filaments with her long, white
  • finger.
  • “Had you never noticed them before?” he asked.
  • “No, never before,” she replied.
  • “And now you will always see them,” he said.
  • “Now I shall always see them,” she repeated. “Thank you so much for
  • showing me. I think they’re so beautiful—little red flames—”
  • Her absorption was strange, almost rhapsodic. Both Birkin and Ursula
  • were suspended. The little red pistillate flowers had some strange,
  • almost mystic-passionate attraction for her.
  • The lesson was finished, the books were put away, at last the class was
  • dismissed. And still Hermione sat at the table, with her chin in her
  • hand, her elbow on the table, her long white face pushed up, not
  • attending to anything. Birkin had gone to the window, and was looking
  • from the brilliantly-lighted room on to the grey, colourless outside,
  • where rain was noiselessly falling. Ursula put away her things in the
  • cupboard.
  • At length Hermione rose and came near to her.
  • “Your sister has come home?” she said.
  • “Yes,” said Ursula.
  • “And does she like being back in Beldover?”
  • “No,” said Ursula.
  • “No, I wonder she can bear it. It takes all my strength, to bear the
  • ugliness of this district, when I stay here. Won’t you come and see me?
  • Won’t you come with your sister to stay at Breadalby for a few
  • days?—do—”
  • “Thank you very much,” said Ursula.
  • “Then I will write to you,” said Hermione. “You think your sister will
  • come? I should be so glad. I think she is wonderful. I think some of
  • her work is really wonderful. I have two water-wagtails, carved in
  • wood, and painted—perhaps you have seen it?”
  • “No,” said Ursula.
  • “I think it is perfectly wonderful—like a flash of instinct.”
  • “Her little carvings _are_ strange,” said Ursula.
  • “Perfectly beautiful—full of primitive passion—”
  • “Isn’t it queer that she always likes little things?—she must always
  • work small things, that one can put between one’s hands, birds and tiny
  • animals. She likes to look through the wrong end of the opera glasses,
  • and see the world that way—why is it, do you think?”
  • Hermione looked down at Ursula with that long, detached scrutinising
  • gaze that excited the younger woman.
  • “Yes,” said Hermione at length. “It is curious. The little things seem
  • to be more subtle to her—”
  • “But they aren’t, are they? A mouse isn’t any more subtle than a lion,
  • is it?”
  • Again Hermione looked down at Ursula with that long scrutiny, as if she
  • were following some train of thought of her own, and barely attending
  • to the other’s speech.
  • “I don’t know,” she replied.
  • “Rupert, Rupert,” she sang mildly, calling him to her. He approached in
  • silence.
  • “Are little things more subtle than big things?” she asked, with the
  • odd grunt of laughter in her voice, as if she were making game of him
  • in the question.
  • “Dunno,” he said.
  • “I hate subtleties,” said Ursula.
  • Hermione looked at her slowly.
  • “Do you?” she said.
  • “I always think they are a sign of weakness,” said Ursula, up in arms,
  • as if her prestige were threatened.
  • Hermione took no notice. Suddenly her face puckered, her brow was knit
  • with thought, she seemed twisted in troublesome effort for utterance.
  • “Do you really think, Rupert,” she asked, as if Ursula were not
  • present, “do you really think it is worth while? Do you really think
  • the children are better for being roused to consciousness?”
  • A dark flash went over his face, a silent fury. He was hollow-cheeked
  • and pale, almost unearthly. And the woman, with her serious,
  • conscience-harrowing question tortured him on the quick.
  • “They are not roused to consciousness,” he said. “Consciousness comes
  • to them, willy-nilly.”
  • “But do you think they are better for having it quickened, stimulated?
  • Isn’t it better that they should remain unconscious of the hazel, isn’t
  • it better that they should see as a whole, without all this pulling to
  • pieces, all this knowledge?”
  • “Would you rather, for yourself, know or not know, that the little red
  • flowers are there, putting out for the pollen?” he asked harshly. His
  • voice was brutal, scornful, cruel.
  • Hermione remained with her face lifted up, abstracted. He hung silent
  • in irritation.
  • “I don’t know,” she replied, balancing mildly. “I don’t know.”
  • “But knowing is everything to you, it is all your life,” he broke out.
  • She slowly looked at him.
  • “Is it?” she said.
  • “To know, that is your all, that is your life—you have only this, this
  • knowledge,” he cried. “There is only one tree, there is only one fruit,
  • in your mouth.”
  • Again she was some time silent.
  • “Is there?” she said at last, with the same untouched calm. And then in
  • a tone of whimsical inquisitiveness: “What fruit, Rupert?”
  • “The eternal apple,” he replied in exasperation, hating his own
  • metaphors.
  • “Yes,” she said. There was a look of exhaustion about her. For some
  • moments there was silence. Then, pulling herself together with a
  • convulsed movement, Hermione resumed, in a sing-song, casual voice:
  • “But leaving me apart, Rupert; do you think the children are better,
  • richer, happier, for all this knowledge; do you really think they are?
  • Or is it better to leave them untouched, spontaneous. Hadn’t they
  • better be animals, simple animals, crude, violent, _anything_, rather
  • than this self-consciousness, this incapacity to be spontaneous.”
  • They thought she had finished. But with a queer rumbling in her throat
  • she resumed, “Hadn’t they better be anything than grow up crippled,
  • crippled in their souls, crippled in their feelings—so thrown back—so
  • turned back on themselves—incapable—” Hermione clenched her fist like
  • one in a trance—“of any spontaneous action, always deliberate, always
  • burdened with choice, never carried away.”
  • Again they thought she had finished. But just as he was going to reply,
  • she resumed her queer rhapsody—“never carried away, out of themselves,
  • always conscious, always self-conscious, always aware of themselves.
  • Isn’t _anything_ better than this? Better be animals, mere animals with
  • no mind at all, than this, this _nothingness_—”
  • “But do you think it is knowledge that makes us unliving and
  • self-conscious?” he asked irritably.
  • She opened her eyes and looked at him slowly.
  • “Yes,” she said. She paused, watching him all the while, her eyes
  • vague. Then she wiped her fingers across her brow, with a vague
  • weariness. It irritated him bitterly. “It is the mind,” she said, “and
  • that is death.” She raised her eyes slowly to him: “Isn’t the mind—”
  • she said, with the convulsed movement of her body, “isn’t it our death?
  • Doesn’t it destroy all our spontaneity, all our instincts? Are not the
  • young people growing up today, really dead before they have a chance to
  • live?”
  • “Not because they have too much mind, but too little,” he said
  • brutally.
  • “Are you _sure?_” she cried. “It seems to me the reverse. They are
  • over-conscious, burdened to death with consciousness.”
  • “Imprisoned within a limited, false set of concepts,” he cried.
  • But she took no notice of this, only went on with her own rhapsodic
  • interrogation.
  • “When we have knowledge, don’t we lose everything but knowledge?” she
  • asked pathetically. “If I know about the flower, don’t I lose the
  • flower and have only the knowledge? Aren’t we exchanging the substance
  • for the shadow, aren’t we forfeiting life for this dead quality of
  • knowledge? And what does it mean to me, after all? What does all this
  • knowing mean to me? It means nothing.”
  • “You are merely making words,” he said; “knowledge means everything to
  • you. Even your animalism, you want it in your head. You don’t want to
  • _be_ an animal, you want to observe your own animal functions, to get a
  • mental thrill out of them. It is all purely secondary—and more decadent
  • than the most hide-bound intellectualism. What is it but the worst and
  • last form of intellectualism, this love of yours for passion and the
  • animal instincts? Passion and the instincts—you want them hard enough,
  • but through your head, in your consciousness. It all takes place in
  • your head, under that skull of yours. Only you won’t be conscious of
  • what _actually_ is: you want the lie that will match the rest of your
  • furniture.”
  • Hermione set hard and poisonous against this attack. Ursula stood
  • covered with wonder and shame. It frightened her, to see how they hated
  • each other.
  • “It’s all that Lady of Shalott business,” he said, in his strong
  • abstract voice. He seemed to be charging her before the unseeing air.
  • “You’ve got that mirror, your own fixed will, your immortal
  • understanding, your own tight conscious world, and there is nothing
  • beyond it. There, in the mirror, you must have everything. But now you
  • have come to all your conclusions, you want to go back and be like a
  • savage, without knowledge. You want a life of pure sensation and
  • ‘passion.’”
  • He quoted the last word satirically against her. She sat convulsed with
  • fury and violation, speechless, like a stricken pythoness of the Greek
  • oracle.
  • “But your passion is a lie,” he went on violently. “It isn’t passion at
  • all, it is your _will_. It’s your bullying will. You want to clutch
  • things and have them in your power. You want to have things in your
  • power. And why? Because you haven’t got any real body, any dark sensual
  • body of life. You have no sensuality. You have only your will and your
  • conceit of consciousness, and your lust for power, to _know_.”
  • He looked at her in mingled hate and contempt, also in pain because she
  • suffered, and in shame because he knew he tortured her. He had an
  • impulse to kneel and plead for forgiveness. But a bitterer red anger
  • burned up to fury in him. He became unconscious of her, he was only a
  • passionate voice speaking.
  • “Spontaneous!” he cried. “You and spontaneity! You, the most deliberate
  • thing that ever walked or crawled! You’d be verily deliberately
  • spontaneous—that’s you. Because you want to have everything in your own
  • volition, your deliberate voluntary consciousness. You want it all in
  • that loathsome little skull of yours, that ought to be cracked like a
  • nut. For you’ll be the same till it is cracked, like an insect in its
  • skin. If one cracked your skull perhaps one might get a spontaneous,
  • passionate woman out of you, with real sensuality. As it is, what you
  • want is pornography—looking at yourself in mirrors, watching your naked
  • animal actions in mirrors, so that you can have it all in your
  • consciousness, make it all mental.”
  • There was a sense of violation in the air, as if too much was said, the
  • unforgivable. Yet Ursula was concerned now only with solving her own
  • problems, in the light of his words. She was pale and abstracted.
  • “But do you really _want_ sensuality?” she asked, puzzled.
  • Birkin looked at her, and became intent in his explanation.
  • “Yes,” he said, “that and nothing else, at this point. It is a
  • fulfilment—the great dark knowledge you can’t have in your head—the
  • dark involuntary being. It is death to one’s self—but it is the coming
  • into being of another.”
  • “But how? How can you have knowledge not in your head?” she asked,
  • quite unable to interpret his phrases.
  • “In the blood,” he answered; “when the mind and the known world is
  • drowned in darkness everything must go—there must be the deluge. Then
  • you find yourself a palpable body of darkness, a demon—”
  • “But why should I be a demon—?” she asked.
  • “‘_Woman wailing for her demon lover_’—” he quoted—“why, I don’t know.”
  • Hermione roused herself as from a death—annihilation.
  • “He is such a _dreadful_ satanist, isn’t he?” she drawled to Ursula, in
  • a queer resonant voice, that ended on a shrill little laugh of pure
  • ridicule. The two women were jeering at him, jeering him into
  • nothingness. The laugh of the shrill, triumphant female sounded from
  • Hermione, jeering him as if he were a neuter.
  • “No,” he said. “You are the real devil who won’t let life exist.”
  • She looked at him with a long, slow look, malevolent, supercilious.
  • “You know all about it, don’t you?” she said, with slow, cold, cunning
  • mockery.
  • “Enough,” he replied, his face fixing fine and clear like steel. A
  • horrible despair, and at the same time a sense of release, liberation,
  • came over Hermione. She turned with a pleasant intimacy to Ursula.
  • “You are sure you will come to Breadalby?” she said, urging.
  • “Yes, I should like to very much,” replied Ursula.
  • Hermione looked down at her, gratified, reflecting, and strangely
  • absent, as if possessed, as if not quite there.
  • “I’m so glad,” she said, pulling herself together. “Some time in about
  • a fortnight. Yes? I will write to you here, at the school, shall I?
  • Yes. And you’ll be sure to come? Yes. I shall be so glad. Good-bye!
  • Good-bye!”
  • Hermione held out her hand and looked into the eyes of the other woman.
  • She knew Ursula as an immediate rival, and the knowledge strangely
  • exhilarated her. Also she was taking leave. It always gave her a sense
  • of strength, advantage, to be departing and leaving the other behind.
  • Moreover she was taking the man with her, if only in hate.
  • Birkin stood aside, fixed and unreal. But now, when it was his turn to
  • bid good-bye, he began to speak again.
  • “There’s the whole difference in the world,” he said, “between the
  • actual sensual being, and the vicious mental-deliberate profligacy our
  • lot goes in for. In our night-time, there’s always the electricity
  • switched on, we watch ourselves, we get it all in the head, really.
  • You’ve got to lapse out before you can know what sensual reality is,
  • lapse into unknowingness, and give up your volition. You’ve got to do
  • it. You’ve got to learn not-to-be, before you can come into being.
  • “But we have got such a conceit of ourselves—that’s where it is. We are
  • so conceited, and so unproud. We’ve got no pride, we’re all conceit, so
  • conceited in our own papier-maché realised selves. We’d rather die than
  • give up our little self-righteous self-opinionated self-will.”
  • There was silence in the room. Both women were hostile and resentful.
  • He sounded as if he were addressing a meeting. Hermione merely paid no
  • attention, stood with her shoulders tight in a shrug of dislike.
  • Ursula was watching him as if furtively, not really aware of what she
  • was seeing. There was a great physical attractiveness in him—a curious
  • hidden richness, that came through his thinness and his pallor like
  • another voice, conveying another knowledge of him. It was in the curves
  • of his brows and his chin, rich, fine, exquisite curves, the powerful
  • beauty of life itself. She could not say what it was. But there was a
  • sense of richness and of liberty.
  • “But we are sensual enough, without making ourselves so, aren’t we?”
  • she asked, turning to him with a certain golden laughter flickering
  • under her greenish eyes, like a challenge. And immediately the queer,
  • careless, terribly attractive smile came over his eyes and brows,
  • though his mouth did not relax.
  • “No,” he said, “we aren’t. We’re too full of ourselves.”
  • “Surely it isn’t a matter of conceit,” she cried.
  • “That and nothing else.”
  • She was frankly puzzled.
  • “Don’t you think that people are most conceited of all about their
  • sensual powers?” she asked.
  • “That’s why they aren’t sensual—only sensuous—which is another matter.
  • They’re _always_ aware of themselves—and they’re so conceited, that
  • rather than release themselves, and live in another world, from another
  • centre, they’d—”
  • “You want your tea, don’t you,” said Hermione, turning to Ursula with a
  • gracious kindliness. “You’ve worked all day—”
  • Birkin stopped short. A spasm of anger and chagrin went over Ursula.
  • His face set. And he bade good-bye, as if he had ceased to notice her.
  • They were gone. Ursula stood looking at the door for some moments. Then
  • she put out the lights. And having done so, she sat down again in her
  • chair, absorbed and lost. And then she began to cry, bitterly, bitterly
  • weeping: but whether for misery or joy, she never knew.
  • CHAPTER IV.
  • DIVER
  • The week passed away. On the Saturday it rained, a soft drizzling rain
  • that held off at times. In one of the intervals Gudrun and Ursula set
  • out for a walk, going towards Willey Water. The atmosphere was grey and
  • translucent, the birds sang sharply on the young twigs, the earth would
  • be quickening and hastening in growth. The two girls walked swiftly,
  • gladly, because of the soft, subtle rush of morning that filled the wet
  • haze. By the road the black-thorn was in blossom, white and wet, its
  • tiny amber grains burning faintly in the white smoke of blossom. Purple
  • twigs were darkly luminous in the grey air, high hedges glowed like
  • living shadows, hovering nearer, coming into creation. The morning was
  • full of a new creation.
  • When the sisters came to Willey Water, the lake lay all grey and
  • visionary, stretching into the moist, translucent vista of trees and
  • meadow. Fine electric activity in sound came from the dumbles below the
  • road, the birds piping one against the other, and water mysteriously
  • plashing, issuing from the lake.
  • The two girls drifted swiftly along. In front of them, at the corner of
  • the lake, near the road, was a mossy boat-house under a walnut tree,
  • and a little landing-stage where a boat was moored, wavering like a
  • shadow on the still grey water, below the green, decayed poles. All was
  • shadowy with coming summer.
  • Suddenly, from the boat-house, a white figure ran out, frightening in
  • its swift sharp transit, across the old landing-stage. It launched in a
  • white arc through the air, there was a bursting of the water, and among
  • the smooth ripples a swimmer was making out to space, in a centre of
  • faintly heaving motion. The whole otherworld, wet and remote, he had to
  • himself. He could move into the pure translucency of the grey,
  • uncreated water.
  • Gudrun stood by the stone wall, watching.
  • “How I envy him,” she said, in low, desirous tones.
  • “Ugh!” shivered Ursula. “So cold!”
  • “Yes, but how good, how really fine, to swim out there!” The sisters
  • stood watching the swimmer move further into the grey, moist, full
  • space of the water, pulsing with his own small, invading motion, and
  • arched over with mist and dim woods.
  • “Don’t you wish it were you?” asked Gudrun, looking at Ursula.
  • “I do,” said Ursula. “But I’m not sure—it’s so wet.”
  • “No,” said Gudrun, reluctantly. She stood watching the motion on the
  • bosom of the water, as if fascinated. He, having swum a certain
  • distance, turned round and was swimming on his back, looking along the
  • water at the two girls by the wall. In the faint wash of motion, they
  • could see his ruddy face, and could feel him watching them.
  • “It is Gerald Crich,” said Ursula.
  • “I know,” replied Gudrun.
  • And she stood motionless gazing over the water at the face which washed
  • up and down on the flood, as he swam steadily. From his separate
  • element he saw them and he exulted to himself because of his own
  • advantage, his possession of a world to himself. He was immune and
  • perfect. He loved his own vigorous, thrusting motion, and the violent
  • impulse of the very cold water against his limbs, buoying him up. He
  • could see the girls watching him a way off, outside, and that pleased
  • him. He lifted his arm from the water, in a sign to them.
  • “He is waving,” said Ursula.
  • “Yes,” replied Gudrun. They watched him. He waved again, with a strange
  • movement of recognition across the difference.
  • “Like a Nibelung,” laughed Ursula. Gudrun said nothing, only stood
  • still looking over the water.
  • Gerald suddenly turned, and was swimming away swiftly, with a side
  • stroke. He was alone now, alone and immune in the middle of the waters,
  • which he had all to himself. He exulted in his isolation in the new
  • element, unquestioned and unconditioned. He was happy, thrusting with
  • his legs and all his body, without bond or connection anywhere, just
  • himself in the watery world.
  • Gudrun envied him almost painfully. Even this momentary possession of
  • pure isolation and fluidity seemed to her so terribly desirable that
  • she felt herself as if damned, out there on the high-road.
  • “God, what it is to be a man!” she cried.
  • “What?” exclaimed Ursula in surprise.
  • “The freedom, the liberty, the mobility!” cried Gudrun, strangely
  • flushed and brilliant. “You’re a man, you want to do a thing, you do
  • it. You haven’t the _thousand_ obstacles a woman has in front of her.”
  • Ursula wondered what was in Gudrun’s mind, to occasion this outburst.
  • She could not understand.
  • “What do you want to do?” she asked.
  • “Nothing,” cried Gudrun, in swift refutation. “But supposing I did.
  • Supposing I want to swim up that water. It is impossible, it is one of
  • the impossibilities of life, for me to take my clothes off now and jump
  • in. But isn’t it _ridiculous_, doesn’t it simply prevent our living!”
  • She was so hot, so flushed, so furious, that Ursula was puzzled.
  • The two sisters went on, up the road. They were passing between the
  • trees just below Shortlands. They looked up at the long, low house, dim
  • and glamorous in the wet morning, its cedar trees slanting before the
  • windows. Gudrun seemed to be studying it closely.
  • “Don’t you think it’s attractive, Ursula?” asked Gudrun.
  • “Very,” said Ursula. “Very peaceful and charming.”
  • “It has form, too—it has a period.”
  • “What period?”
  • “Oh, eighteenth century, for certain; Dorothy Wordsworth and Jane
  • Austen, don’t you think?”
  • Ursula laughed.
  • “Don’t you think so?” repeated Gudrun.
  • “Perhaps. But I don’t think the Criches fit the period. I know Gerald
  • is putting in a private electric plant, for lighting the house, and is
  • making all kinds of latest improvements.”
  • Gudrun shrugged her shoulders swiftly.
  • “Of course,” she said, “that’s quite inevitable.”
  • “Quite,” laughed Ursula. “He is several generations of youngness at one
  • go. They hate him for it. He takes them all by the scruff of the neck,
  • and fairly flings them along. He’ll have to die soon, when he’s made
  • every possible improvement, and there will be nothing more to improve.
  • He’s got _go_, anyhow.”
  • “Certainly, he’s got go,” said Gudrun. “In fact I’ve never seen a man
  • that showed signs of so much. The unfortunate thing is, where does his
  • _go_ go to, what becomes of it?”
  • “Oh I know,” said Ursula. “It goes in applying the latest appliances!”
  • “Exactly,” said Gudrun.
  • “You know he shot his brother?” said Ursula.
  • “Shot his brother?” cried Gudrun, frowning as if in disapprobation.
  • “Didn’t you know? Oh yes!—I thought you knew. He and his brother were
  • playing together with a gun. He told his brother to look down the gun,
  • and it was loaded, and blew the top of his head off. Isn’t it a
  • horrible story?”
  • “How fearful!” cried Gudrun. “But it is long ago?”
  • “Oh yes, they were quite boys,” said Ursula. “I think it is one of the
  • most horrible stories I know.”
  • “And he of course did not know that the gun was loaded?”
  • “Yes. You see it was an old thing that had been lying in the stable for
  • years. Nobody dreamed it would ever go off, and of course, no one
  • imagined it was loaded. But isn’t it dreadful, that it should happen?”
  • “Frightful!” cried Gudrun. “And isn’t it horrible too to think of such
  • a thing happening to one, when one was a child, and having to carry the
  • responsibility of it all through one’s life. Imagine it, two boys
  • playing together—then this comes upon them, for no reason whatever—out
  • of the air. Ursula, it’s very frightening! Oh, it’s one of the things I
  • can’t bear. Murder, that is thinkable, because there’s a will behind
  • it. But a thing like that to _happen_ to one—”
  • “Perhaps there _was_ an unconscious will behind it,” said Ursula. “This
  • playing at killing has some primitive _desire_ for killing in it, don’t
  • you think?”
  • “Desire!” said Gudrun, coldly, stiffening a little. “I can’t see that
  • they were even playing at killing. I suppose one boy said to the other,
  • ‘You look down the barrel while I pull the trigger, and see what
  • happens.’ It seems to me the purest form of accident.”
  • “No,” said Ursula. “I couldn’t pull the trigger of the emptiest gun in
  • the world, not if some-one were looking down the barrel. One
  • instinctively doesn’t do it—one can’t.”
  • Gudrun was silent for some moments, in sharp disagreement.
  • “Of course,” she said coldly. “If one is a woman, and grown up, one’s
  • instinct prevents one. But I cannot see how that applies to a couple of
  • boys playing together.”
  • Her voice was cold and angry.
  • “Yes,” persisted Ursula. At that moment they heard a woman’s voice a
  • few yards off say loudly:
  • “Oh damn the thing!” They went forward and saw Laura Crich and Hermione
  • Roddice in the field on the other side of the hedge, and Laura Crich
  • struggling with the gate, to get out. Ursula at once hurried up and
  • helped to lift the gate.
  • “Thanks so much,” said Laura, looking up flushed and amazon-like, yet
  • rather confused. “It isn’t right on the hinges.”
  • “No,” said Ursula. “And they’re so heavy.”
  • “Surprising!” cried Laura.
  • “How do you do,” sang Hermione, from out of the field, the moment she
  • could make her voice heard. “It’s nice now. Are you going for a walk?
  • Yes. Isn’t the young green beautiful? So beautiful—quite burning. Good
  • morning—good morning—you’ll come and see me?—thank you so much—next
  • week—yes—good-bye, g-o-o-d b-y-e.”
  • Gudrun and Ursula stood and watched her slowly waving her head up and
  • down, and waving her hand slowly in dismissal, smiling a strange
  • affected smile, making a tall queer, frightening figure, with her heavy
  • fair hair slipping to her eyes. Then they moved off, as if they had
  • been dismissed like inferiors. The four women parted.
  • As soon as they had gone far enough, Ursula said, her cheeks burning,
  • “I do think she’s impudent.”
  • “Who, Hermione Roddice?” asked Gudrun. “Why?”
  • “The way she treats one—impudence!”
  • “Why, Ursula, what did you notice that was so impudent?” asked Gudrun
  • rather coldly.
  • “Her whole manner. Oh, it’s impossible, the way she tries to bully one.
  • Pure bullying. She’s an impudent woman. ‘You’ll come and see me,’ as if
  • we should be falling over ourselves for the privilege.”
  • “I can’t understand, Ursula, what you are so much put out about,” said
  • Gudrun, in some exasperation. “One knows those women are impudent—these
  • free women who have emancipated themselves from the aristocracy.”
  • “But it is so _unnecessary_—so vulgar,” cried Ursula.
  • “No, I don’t see it. And if I did—pour moi, elle n’existe pas. I don’t
  • grant her the power to be impudent to me.”
  • “Do you think she likes you?” asked Ursula.
  • “Well, no, I shouldn’t think she did.”
  • “Then why does she ask you to go to Breadalby and stay with her?”
  • Gudrun lifted her shoulders in a low shrug.
  • “After all, she’s got the sense to know we’re not just the ordinary
  • run,” said Gudrun. “Whatever she is, she’s not a fool. And I’d rather
  • have somebody I detested, than the ordinary woman who keeps to her own
  • set. Hermione Roddice does risk herself in some respects.”
  • Ursula pondered this for a time.
  • “I doubt it,” she replied. “Really she risks nothing. I suppose we
  • ought to admire her for knowing she _can_ invite us—school teachers—and
  • risk nothing.”
  • “Precisely!” said Gudrun. “Think of the myriads of women that daren’t
  • do it. She makes the most of her privileges—that’s something. I
  • suppose, really, we should do the same, in her place.”
  • “No,” said Ursula. “No. It would bore me. I couldn’t spend my time
  • playing her games. It’s infra dig.”
  • The two sisters were like a pair of scissors, snipping off everything
  • that came athwart them; or like a knife and a whetstone, the one
  • sharpened against the other.
  • “Of course,” cried Ursula suddenly, “she ought to thank her stars if we
  • will go and see her. You are perfectly beautiful, a thousand times more
  • beautiful than ever she is or was, and to my thinking, a thousand times
  • more beautifully dressed, for she never looks fresh and natural, like a
  • flower, always old, thought-out; and we _are_ more intelligent than
  • most people.”
  • “Undoubtedly!” said Gudrun.
  • “And it ought to be admitted, simply,” said Ursula.
  • “Certainly it ought,” said Gudrun. “But you’ll find that the really
  • chic thing is to be so absolutely ordinary, so perfectly commonplace
  • and like the person in the street, that you really are a masterpiece of
  • humanity, not the person in the street actually, but the artistic
  • creation of her—”
  • “How awful!” cried Ursula.
  • “Yes, Ursula, it _is_ awful, in most respects. You daren’t be anything
  • that isn’t amazingly _à terre_, so much _à terre_ that it is the
  • artistic creation of ordinariness.”
  • “It’s very dull to create oneself into nothing better,” laughed Ursula.
  • “Very dull!” retorted Gudrun. “Really Ursula, it is dull, that’s just
  • the word. One longs to be high-flown, and make speeches like Corneille,
  • after it.”
  • Gudrun was becoming flushed and excited over her own cleverness.
  • “Strut,” said Ursula. “One wants to strut, to be a swan among geese.”
  • “Exactly,” cried Gudrun, “a swan among geese.”
  • “They are all so busy playing the ugly duckling,” cried Ursula, with
  • mocking laughter. “And I don’t feel a bit like a humble and pathetic
  • ugly duckling. I do feel like a swan among geese—I can’t help it. They
  • make one feel so. And I don’t care what _they_ think of me. _Je m’en
  • fiche._”
  • Gudrun looked up at Ursula with a queer, uncertain envy and dislike.
  • “Of course, the only thing to do is to despise them all—just all,” she
  • said.
  • The sisters went home again, to read and talk and work, and wait for
  • Monday, for school. Ursula often wondered what else she waited for,
  • besides the beginning and end of the school week, and the beginning and
  • end of the holidays. This was a whole life! Sometimes she had periods
  • of tight horror, when it seemed to her that her life would pass away,
  • and be gone, without having been more than this. But she never really
  • accepted it. Her spirit was active, her life like a shoot that is
  • growing steadily, but which has not yet come above ground.
  • CHAPTER V.
  • IN THE TRAIN
  • One day at this time Birkin was called to London. He was not very fixed
  • in his abode. He had rooms in Nottingham, because his work lay chiefly
  • in that town. But often he was in London, or in Oxford. He moved about
  • a great deal, his life seemed uncertain, without any definite rhythm,
  • any organic meaning.
  • On the platform of the railway station he saw Gerald Crich, reading a
  • newspaper, and evidently waiting for the train. Birkin stood some
  • distance off, among the people. It was against his instinct to approach
  • anybody.
  • From time to time, in a manner characteristic of him, Gerald lifted his
  • head and looked round. Even though he was reading the newspaper
  • closely, he must keep a watchful eye on his external surroundings.
  • There seemed to be a dual consciousness running in him. He was thinking
  • vigorously of something he read in the newspaper, and at the same time
  • his eye ran over the surfaces of the life round him, and he missed
  • nothing. Birkin, who was watching him, was irritated by his duality. He
  • noticed too, that Gerald seemed always to be at bay against everybody,
  • in spite of his queer, genial, social manner when roused.
  • Now Birkin started violently at seeing this genial look flash on to
  • Gerald’s face, at seeing Gerald approaching with hand outstretched.
  • “Hallo, Rupert, where are you going?”
  • “London. So are you, I suppose.”
  • “Yes—”
  • Gerald’s eyes went over Birkin’s face in curiosity.
  • “We’ll travel together if you like,” he said.
  • “Don’t you usually go first?” asked Birkin.
  • “I can’t stand the crowd,” replied Gerald. “But third’ll be all right.
  • There’s a restaurant car, we can have some tea.”
  • The two men looked at the station clock, having nothing further to say.
  • “What were you reading in the paper?” Birkin asked.
  • Gerald looked at him quickly.
  • “Isn’t it funny, what they _do_ put in the newspapers,” he said. “Here
  • are two leaders—” he held out his _Daily Telegraph_, “full of the
  • ordinary newspaper cant—” he scanned the columns down—“and then there’s
  • this little—I dunno what you’d call it, essay, almost—appearing with
  • the leaders, and saying there must arise a man who will give new values
  • to things, give us new truths, a new attitude to life, or else we shall
  • be a crumbling nothingness in a few years, a country in ruin—”
  • “I suppose that’s a bit of newspaper cant, as well,” said Birkin.
  • “It sounds as if the man meant it, and quite genuinely,” said Gerald.
  • “Give it to me,” said Birkin, holding out his hand for the paper.
  • The train came, and they went on board, sitting on either side a little
  • table, by the window, in the restaurant car. Birkin glanced over his
  • paper, then looked up at Gerald, who was waiting for him.
  • “I believe the man means it,” he said, “as far as he means anything.”
  • “And do you think it’s true? Do you think we really want a new gospel?”
  • asked Gerald.
  • Birkin shrugged his shoulders.
  • “I think the people who say they want a new religion are the last to
  • accept anything new. They want novelty right enough. But to stare
  • straight at this life that we’ve brought upon ourselves, and reject it,
  • absolutely smash up the old idols of ourselves, that we sh’ll never do.
  • You’ve got very badly to want to get rid of the old, before anything
  • new will appear—even in the self.”
  • Gerald watched him closely.
  • “You think we ought to break up this life, just start and let fly?” he
  • asked.
  • “This life. Yes I do. We’ve got to bust it completely, or shrivel
  • inside it, as in a tight skin. For it won’t expand any more.”
  • There was a queer little smile in Gerald’s eyes, a look of amusement,
  • calm and curious.
  • “And how do you propose to begin? I suppose you mean, reform the whole
  • order of society?” he asked.
  • Birkin had a slight, tense frown between the brows. He too was
  • impatient of the conversation.
  • “I don’t propose at all,” he replied. “When we really want to go for
  • something better, we shall smash the old. Until then, any sort of
  • proposal, or making proposals, is no more than a tiresome game for
  • self-important people.”
  • The little smile began to die out of Gerald’s eyes, and he said,
  • looking with a cool stare at Birkin:
  • “So you really think things are very bad?”
  • “Completely bad.”
  • The smile appeared again.
  • “In what way?”
  • “Every way,” said Birkin. “We are such dreary liars. Our one idea is to
  • lie to ourselves. We have an ideal of a perfect world, clean and
  • straight and sufficient. So we cover the earth with foulness; life is a
  • blotch of labour, like insects scurrying in filth, so that your collier
  • can have a pianoforte in his parlour, and you can have a butler and a
  • motor-car in your up-to-date house, and as a nation we can sport the
  • Ritz, or the Empire, Gaby Deslys and the Sunday newspapers. It is very
  • dreary.”
  • Gerald took a little time to re-adjust himself after this tirade.
  • “Would you have us live without houses—return to nature?” he asked.
  • “I would have nothing at all. People only do what they want to do—and
  • what they are capable of doing. If they were capable of anything else,
  • there would be something else.”
  • Again Gerald pondered. He was not going to take offence at Birkin.
  • “Don’t you think the collier’s _pianoforte_, as you call it, is a
  • symbol for something very real, a real desire for something higher, in
  • the collier’s life?”
  • “Higher!” cried Birkin. “Yes. Amazing heights of upright grandeur. It
  • makes him so much higher in his neighbouring collier’s eyes. He sees
  • himself reflected in the neighbouring opinion, like in a Brocken mist,
  • several feet taller on the strength of the pianoforte, and he is
  • satisfied. He lives for the sake of that Brocken spectre, the
  • reflection of himself in the human opinion. You do the same. If you are
  • of high importance to humanity you are of high importance to yourself.
  • That is why you work so hard at the mines. If you can produce coal to
  • cook five thousand dinners a day, you are five thousand times more
  • important than if you cooked only your own dinner.”
  • “I suppose I am,” laughed Gerald.
  • “Can’t you see,” said Birkin, “that to help my neighbour to eat is no
  • more than eating myself. ‘I eat, thou eatest, he eats, we eat, you eat,
  • they eat’—and what then? Why should every man decline the whole verb.
  • First person singular is enough for me.”
  • “You’ve got to start with material things,” said Gerald. Which
  • statement Birkin ignored.
  • “And we’ve got to live for _something_, we’re not just cattle that can
  • graze and have done with it,” said Gerald.
  • “Tell me,” said Birkin. “What do you live for?”
  • Gerald’s face went baffled.
  • “What do I live for?” he repeated. “I suppose I live to work, to
  • produce something, in so far as I am a purposive being. Apart from
  • that, I live because I am living.”
  • “And what’s your work? Getting so many more thousands of tons of coal
  • out of the earth every day. And when we’ve got all the coal we want,
  • and all the plush furniture, and pianofortes, and the rabbits are all
  • stewed and eaten, and we’re all warm and our bellies are filled and
  • we’re listening to the young lady performing on the pianoforte—what
  • then? What then, when you’ve made a real fair start with your material
  • things?”
  • Gerald sat laughing at the words and the mocking humour of the other
  • man. But he was cogitating too.
  • “We haven’t got there yet,” he replied. “A good many people are still
  • waiting for the rabbit and the fire to cook it.”
  • “So while you get the coal I must chase the rabbit?” said Birkin,
  • mocking at Gerald.
  • “Something like that,” said Gerald.
  • Birkin watched him narrowly. He saw the perfect good-humoured
  • callousness, even strange, glistening malice, in Gerald, glistening
  • through the plausible ethics of productivity.
  • “Gerald,” he said, “I rather hate you.”
  • “I know you do,” said Gerald. “Why do you?”
  • Birkin mused inscrutably for some minutes.
  • “I should like to know if you are conscious of hating me,” he said at
  • last. “Do you ever consciously detest me—hate me with mystic hate?
  • There are odd moments when I hate you starrily.”
  • Gerald was rather taken aback, even a little disconcerted. He did not
  • quite know what to say.
  • “I may, of course, hate you sometimes,” he said. “But I’m not aware of
  • it—never acutely aware of it, that is.”
  • “So much the worse,” said Birkin.
  • Gerald watched him with curious eyes. He could not quite make him out.
  • “So much the worse, is it?” he repeated.
  • There was a silence between the two men for some time, as the train ran
  • on. In Birkin’s face was a little irritable tension, a sharp knitting
  • of the brows, keen and difficult. Gerald watched him warily, carefully,
  • rather calculatingly, for he could not decide what he was after.
  • Suddenly Birkin’s eyes looked straight and overpowering into those of
  • the other man.
  • “What do you think is the aim and object of your life, Gerald?” he
  • asked.
  • Again Gerald was taken aback. He could not think what his friend was
  • getting at. Was he poking fun, or not?
  • “At this moment, I couldn’t say off-hand,” he replied, with faintly
  • ironic humour.
  • “Do you think love is the be-all and the end-all of life?” Birkin
  • asked, with direct, attentive seriousness.
  • “Of my own life?” said Gerald.
  • “Yes.”
  • There was a really puzzled pause.
  • “I can’t say,” said Gerald. “It hasn’t been, so far.”
  • “What has your life been, so far?”
  • “Oh—finding out things for myself—and getting experiences—and making
  • things _go_.”
  • Birkin knitted his brows like sharply moulded steel.
  • “I find,” he said, “that one needs some one _really_ pure single
  • activity—I should call love a single pure activity. But I _don’t_
  • really love anybody—not now.”
  • “Have you ever really loved anybody?” asked Gerald.
  • “Yes and no,” replied Birkin.
  • “Not finally?” said Gerald.
  • “Finally—finally—no,” said Birkin.
  • “Nor I,” said Gerald.
  • “And do you want to?” said Birkin.
  • Gerald looked with a long, twinkling, almost sardonic look into the
  • eyes of the other man.
  • “I don’t know,” he said.
  • “I do—I want to love,” said Birkin.
  • “You do?”
  • “Yes. I want the finality of love.”
  • “The finality of love,” repeated Gerald. And he waited for a moment.
  • “Just one woman?” he added. The evening light, flooding yellow along
  • the fields, lit up Birkin’s face with a tense, abstract steadfastness.
  • Gerald still could not make it out.
  • “Yes, one woman,” said Birkin.
  • But to Gerald it sounded as if he were insistent rather than confident.
  • “I don’t believe a woman, and nothing but a woman, will ever make my
  • life,” said Gerald.
  • “Not the centre and core of it—the love between you and a woman?” asked
  • Birkin.
  • Gerald’s eyes narrowed with a queer dangerous smile as he watched the
  • other man.
  • “I never quite feel it that way,” he said.
  • “You don’t? Then wherein does life centre, for you?”
  • “I don’t know—that’s what I want somebody to tell me. As far as I can
  • make out, it doesn’t centre at all. It is artificially held _together_
  • by the social mechanism.”
  • Birkin pondered as if he would crack something.
  • “I know,” he said, “it just doesn’t centre. The old ideals are dead as
  • nails—nothing there. It seems to me there remains only this perfect
  • union with a woman—sort of ultimate marriage—and there isn’t anything
  • else.”
  • “And you mean if there isn’t the woman, there’s nothing?” said Gerald.
  • “Pretty well that—seeing there’s no God.”
  • “Then we’re hard put to it,” said Gerald. And he turned to look out of
  • the window at the flying, golden landscape.
  • Birkin could not help seeing how beautiful and soldierly his face was,
  • with a certain courage to be indifferent.
  • “You think its heavy odds against us?” said Birkin.
  • “If we’ve got to make our life up out of a woman, one woman, woman
  • only, yes, I do,” said Gerald. “I don’t believe I shall ever make up
  • _my_ life, at that rate.”
  • Birkin watched him almost angrily.
  • “You are a born unbeliever,” he said.
  • “I only feel what I feel,” said Gerald. And he looked again at Birkin
  • almost sardonically, with his blue, manly, sharp-lighted eyes. Birkin’s
  • eyes were at the moment full of anger. But swiftly they became
  • troubled, doubtful, then full of a warm, rich affectionateness and
  • laughter.
  • “It troubles me very much, Gerald,” he said, wrinkling his brows.
  • “I can see it does,” said Gerald, uncovering his mouth in a manly,
  • quick, soldierly laugh.
  • Gerald was held unconsciously by the other man. He wanted to be near
  • him, he wanted to be within his sphere of influence. There was
  • something very congenial to him in Birkin. But yet, beyond this, he did
  • not take much notice. He felt that he, himself, Gerald, had harder and
  • more durable truths than any the other man knew. He felt himself older,
  • more knowing. It was the quick-changing warmth and venality and
  • brilliant warm utterance he loved in his friend. It was the rich play
  • of words and quick interchange of feelings he enjoyed. The real content
  • of the words he never really considered: he himself knew better.
  • Birkin knew this. He knew that Gerald wanted to be _fond_ of him
  • without taking him seriously. And this made him go hard and cold. As
  • the train ran on, he sat looking at the land, and Gerald fell away,
  • became as nothing to him.
  • Birkin looked at the land, at the evening, and was thinking: “Well, if
  • mankind is destroyed, if our race is destroyed like Sodom, and there is
  • this beautiful evening with the luminous land and trees, I am
  • satisfied. That which informs it all is there, and can never be lost.
  • After all, what is mankind but just one expression of the
  • incomprehensible. And if mankind passes away, it will only mean that
  • this particular expression is completed and done. That which is
  • expressed, and that which is to be expressed, cannot be diminished.
  • There it is, in the shining evening. Let mankind pass away—time it did.
  • The creative utterances will not cease, they will only be there.
  • Humanity doesn’t embody the utterance of the incomprehensible any more.
  • Humanity is a dead letter. There will be a new embodiment, in a new
  • way. Let humanity disappear as quick as possible.”
  • Gerald interrupted him by asking,
  • “Where are you staying in London?”
  • Birkin looked up.
  • “With a man in Soho. I pay part of the rent of a flat, and stop there
  • when I like.”
  • “Good idea—have a place more or less your own,” said Gerald.
  • “Yes. But I don’t care for it much. I’m tired of the people I am bound
  • to find there.”
  • “What kind of people?”
  • “Art—music—London Bohemia—the most pettifogging calculating Bohemia
  • that ever reckoned its pennies. But there are a few decent people,
  • decent in some respects. They are really very thorough rejecters of the
  • world—perhaps they live only in the gesture of rejection and
  • negation—but negatively something, at any rate.”
  • “What are they?—painters, musicians?”
  • “Painters, musicians, writers—hangers-on, models, advanced young
  • people, anybody who is openly at outs with the conventions, and belongs
  • to nowhere particularly. They are often young fellows down from the
  • University, and girls who are living their own lives, as they say.”
  • “All loose?” said Gerald.
  • Birkin could see his curiosity roused.
  • “In one way. Most bound, in another. For all their shockingness, all on
  • one note.”
  • He looked at Gerald, and saw how his blue eyes were lit up with a
  • little flame of curious desire. He saw too how good-looking he was.
  • Gerald was attractive, his blood seemed fluid and electric. His blue
  • eyes burned with a keen, yet cold light, there was a certain beauty, a
  • beautiful passivity in all his body, his moulding.
  • “We might see something of each other—I am in London for two or three
  • days,” said Gerald.
  • “Yes,” said Birkin, “I don’t want to go to the theatre, or the music
  • hall—you’d better come round to the flat, and see what you can make of
  • Halliday and his crowd.”
  • “Thanks—I should like to,” laughed Gerald. “What are you doing
  • tonight?”
  • “I promised to meet Halliday at the Pompadour. It’s a bad place, but
  • there is nowhere else.”
  • “Where is it?” asked Gerald.
  • “Piccadilly Circus.”
  • “Oh yes—well, shall I come round there?”
  • “By all means, it might amuse you.”
  • The evening was falling. They had passed Bedford. Birkin watched the
  • country, and was filled with a sort of hopelessness. He always felt
  • this, on approaching London.
  • His dislike of mankind, of the mass of mankind, amounted almost to an
  • illness.
  • “‘Where the quiet coloured end of evening smiles
  • Miles and miles—’”
  • he was murmuring to himself, like a man condemned to death. Gerald, who
  • was very subtly alert, wary in all his senses, leaned forward and asked
  • smilingly:
  • “What were you saying?” Birkin glanced at him, laughed, and repeated:
  • “‘Where the quiet coloured end of evening smiles,
  • Miles and miles,
  • Over pastures where the something something sheep
  • Half asleep—’”
  • Gerald also looked now at the country. And Birkin, who, for some reason
  • was now tired and dispirited, said to him:
  • “I always feel doomed when the train is running into London. I feel
  • such a despair, so hopeless, as if it were the end of the world.”
  • “Really!” said Gerald. “And does the end of the world frighten you?”
  • Birkin lifted his shoulders in a slow shrug.
  • “I don’t know,” he said. “It does while it hangs imminent and doesn’t
  • fall. But people give me a bad feeling—very bad.”
  • There was a roused glad smile in Gerald’s eyes.
  • “Do they?” he said. And he watched the other man critically.
  • In a few minutes the train was running through the disgrace of
  • outspread London. Everybody in the carriage was on the alert, waiting
  • to escape. At last they were under the huge arch of the station, in the
  • tremendous shadow of the town. Birkin shut himself together—he was in
  • now.
  • The two men went together in a taxi-cab.
  • “Don’t you feel like one of the damned?” asked Birkin, as they sat in a
  • little, swiftly-running enclosure, and watched the hideous great
  • street.
  • “No,” laughed Gerald.
  • “It is real death,” said Birkin.
  • CHAPTER VI.
  • CRÈME DE MENTHE
  • They met again in the café several hours later. Gerald went through the
  • push doors into the large, lofty room where the faces and heads of the
  • drinkers showed dimly through the haze of smoke, reflected more dimly,
  • and repeated ad infinitum in the great mirrors on the walls, so that
  • one seemed to enter a vague, dim world of shadowy drinkers humming
  • within an atmosphere of blue tobacco smoke. There was, however, the red
  • plush of the seats to give substance within the bubble of pleasure.
  • Gerald moved in his slow, observant, glistening-attentive motion down
  • between the tables and the people whose shadowy faces looked up as he
  • passed. He seemed to be entering in some strange element, passing into
  • an illuminated new region, among a host of licentious souls. He was
  • pleased, and entertained. He looked over all the dim, evanescent,
  • strangely illuminated faces that bent across the tables. Then he saw
  • Birkin rise and signal to him.
  • At Birkin’s table was a girl with dark, soft, fluffy hair cut short in
  • the artist fashion, hanging level and full almost like the Egyptian
  • princess’s. She was small and delicately made, with warm colouring and
  • large, dark hostile eyes. There was a delicacy, almost a beauty in all
  • her form, and at the same time a certain attractive grossness of
  • spirit, that made a little spark leap instantly alight in Gerald’s
  • eyes.
  • Birkin, who looked muted, unreal, his presence left out, introduced her
  • as Miss Darrington. She gave her hand with a sudden, unwilling
  • movement, looking all the while at Gerald with a dark, exposed stare. A
  • glow came over him as he sat down.
  • The waiter appeared. Gerald glanced at the glasses of the other two.
  • Birkin was drinking something green, Miss Darrington had a small
  • liqueur glass that was empty save for a tiny drop.
  • “Won’t you have some more—?”
  • “Brandy,” she said, sipping her last drop and putting down the glass.
  • The waiter disappeared.
  • “No,” she said to Birkin. “He doesn’t know I’m back. He’ll be terrified
  • when he sees me here.”
  • She spoke her r’s like w’s, lisping with a slightly babyish
  • pronunciation which was at once affected and true to her character. Her
  • voice was dull and toneless.
  • “Where is he then?” asked Birkin.
  • “He’s doing a private show at Lady Snellgrove’s,” said the girl.
  • “Warens is there too.”
  • There was a pause.
  • “Well, then,” said Birkin, in a dispassionate protective manner, “what
  • do you intend to do?”
  • The girl paused sullenly. She hated the question.
  • “I don’t intend to do anything,” she replied. “I shall look for some
  • sittings tomorrow.”
  • “Who shall you go to?” asked Birkin.
  • “I shall go to Bentley’s first. But I believe he’s angwy with me for
  • running away.”
  • “That is from the Madonna?”
  • “Yes. And then if he doesn’t want me, I know I can get work with
  • Carmarthen.”
  • “Carmarthen?”
  • “Lord Carmarthen—he does photographs.”
  • “Chiffon and shoulders—”
  • “Yes. But he’s awfully decent.” There was a pause.
  • “And what are you going to do about Julius?” he asked.
  • “Nothing,” she said. “I shall just ignore him.”
  • “You’ve done with him altogether?” But she turned aside her face
  • sullenly, and did not answer the question.
  • Another young man came hurrying up to the table.
  • “Hallo Birkin! Hallo _Pussum_, when did you come back?” he said
  • eagerly.
  • “Today.”
  • “Does Halliday know?”
  • “I don’t know. I don’t care either.”
  • “Ha-ha! The wind still sits in that quarter, does it? Do you mind if I
  • come over to this table?”
  • “I’m talking to Wupert, do you mind?” she replied, coolly and yet
  • appealingly, like a child.
  • “Open confession—good for the soul, eh?” said the young man. “Well, so
  • long.”
  • And giving a sharp look at Birkin and at Gerald, the young man moved
  • off, with a swing of his coat skirts.
  • All this time Gerald had been completely ignored. And yet he felt that
  • the girl was physically aware of his proximity. He waited, listened,
  • and tried to piece together the conversation.
  • “Are you staying at the flat?” the girl asked, of Birkin.
  • “For three days,” replied Birkin. “And you?”
  • “I don’t know yet. I can always go to Bertha’s.” There was a silence.
  • Suddenly the girl turned to Gerald, and said, in a rather formal,
  • polite voice, with the distant manner of a woman who accepts her
  • position as a social inferior, yet assumes intimate _camaraderie_ with
  • the male she addresses:
  • “Do you know London well?”
  • “I can hardly say,” he laughed. “I’ve been up a good many times, but I
  • was never in this place before.”
  • “You’re not an artist, then?” she said, in a tone that placed him an
  • outsider.
  • “No,” he replied.
  • “He’s a soldier, and an explorer, and a Napoleon of industry,” said
  • Birkin, giving Gerald his credentials for Bohemia.
  • “Are you a soldier?” asked the girl, with a cold yet lively curiosity.
  • “No, I resigned my commission,” said Gerald, “some years ago.”
  • “He was in the last war,” said Birkin.
  • “Were you really?” said the girl.
  • “And then he explored the Amazon,” said Birkin, “and now he is ruling
  • over coal-mines.”
  • The girl looked at Gerald with steady, calm curiosity. He laughed,
  • hearing himself described. He felt proud too, full of male strength.
  • His blue, keen eyes were lit up with laughter, his ruddy face, with its
  • sharp fair hair, was full of satisfaction, and glowing with life. He
  • piqued her.
  • “How long are you staying?” she asked him.
  • “A day or two,” he replied. “But there is no particular hurry.”
  • Still she stared into his face with that slow, full gaze which was so
  • curious and so exciting to him. He was acutely and delightfully
  • conscious of himself, of his own attractiveness. He felt full of
  • strength, able to give off a sort of electric power. And he was aware
  • of her dark, hot-looking eyes upon him. She had beautiful eyes, dark,
  • fully-opened, hot, naked in their looking at him. And on them there
  • seemed to float a film of disintegration, a sort of misery and
  • sullenness, like oil on water. She wore no hat in the heated café, her
  • loose, simple jumper was strung on a string round her neck. But it was
  • made of rich peach-coloured crêpe-de-chine, that hung heavily and
  • softly from her young throat and her slender wrists. Her appearance was
  • simple and complete, really beautiful, because of her regularity and
  • form, her soft dark hair falling full and level on either side of her
  • head, her straight, small, softened features, Egyptian in the slight
  • fulness of their curves, her slender neck and the simple, rich-coloured
  • smock hanging on her slender shoulders. She was very still, almost
  • null, in her manner, apart and watchful.
  • She appealed to Gerald strongly. He felt an awful, enjoyable power over
  • her, an instinctive cherishing very near to cruelty. For she was a
  • victim. He felt that she was in his power, and he was generous. The
  • electricity was turgid and voluptuously rich, in his limbs. He would be
  • able to destroy her utterly in the strength of his discharge. But she
  • was waiting in her separation, given.
  • They talked banalities for some time. Suddenly Birkin said:
  • “There’s Julius!” and he half rose to his feet, motioning to the
  • newcomer. The girl, with a curious, almost evil motion, looked round
  • over her shoulder without moving her body. Gerald watched her dark,
  • soft hair swing over her ears. He felt her watching intensely the man
  • who was approaching, so he looked too. He saw a pale, full-built young
  • man with rather long, solid fair hair hanging from under his black hat,
  • moving cumbrously down the room, his face lit up with a smile at once
  • naive and warm, and vapid. He approached towards Birkin, with a haste
  • of welcome.
  • It was not till he was quite close that he perceived the girl. He
  • recoiled, went pale, and said, in a high squealing voice:
  • “Pussum, what are _you_ doing here?”
  • The café looked up like animals when they hear a cry. Halliday hung
  • motionless, an almost imbecile smile flickering palely on his face. The
  • girl only stared at him with a black look in which flared an
  • unfathomable hell of knowledge, and a certain impotence. She was
  • limited by him.
  • “Why have you come back?” repeated Halliday, in the same high,
  • hysterical voice. “I told you not to come back.”
  • The girl did not answer, only stared in the same viscous, heavy
  • fashion, straight at him, as he stood recoiled, as if for safety,
  • against the next table.
  • “You know you wanted her to come back—come and sit down,” said Birkin
  • to him.
  • “No I didn’t want her to come back, and I told her not to come back.
  • What have you come for, Pussum?”
  • “For nothing from _you_,” she said in a heavy voice of resentment.
  • “Then why have you come back at _all?_” cried Halliday, his voice
  • rising to a kind of squeal.
  • “She comes as she likes,” said Birkin. “Are you going to sit down, or
  • are you not?”
  • “No, I won’t sit down with Pussum,” cried Halliday.
  • “I won’t hurt you, you needn’t be afraid,” she said to him, very
  • curtly, and yet with a sort of protectiveness towards him, in her
  • voice.
  • Halliday came and sat at the table, putting his hand on his heart, and
  • crying:
  • “Oh, it’s given me such a turn! Pussum, I wish you wouldn’t do these
  • things. Why did you come back?”
  • “Not for anything from you,” she repeated.
  • “You’ve said that before,” he cried in a high voice.
  • She turned completely away from him, to Gerald Crich, whose eyes were
  • shining with a subtle amusement.
  • “Were you ever vewy much afwaid of the savages?” she asked in her calm,
  • dull childish voice.
  • “No—never very much afraid. On the whole they’re harmless—they’re not
  • born yet, you can’t feel really afraid of them. You know you can manage
  • them.”
  • “Do you weally? Aren’t they very fierce?”
  • “Not very. There aren’t many fierce things, as a matter of fact. There
  • aren’t many things, neither people nor animals, that have it in them to
  • be really dangerous.”
  • “Except in herds,” interrupted Birkin.
  • “Aren’t there really?” she said. “Oh, I thought savages were all so
  • dangerous, they’d have your life before you could look round.”
  • “Did you?” he laughed. “They are over-rated, savages. They’re too much
  • like other people, not exciting, after the first acquaintance.”
  • “Oh, it’s not so very wonderfully brave then, to be an explorer?”
  • “No. It’s more a question of hardships than of terrors.”
  • “Oh! And weren’t you ever afraid?”
  • “In my life? I don’t know. Yes, I’m afraid of some things—of being shut
  • up, locked up anywhere—or being fastened. I’m afraid of being bound
  • hand and foot.”
  • She looked at him steadily with her dark eyes, that rested on him and
  • roused him so deeply, that it left his upper self quite calm. It was
  • rather delicious, to feel her drawing his self-revelations from him, as
  • from the very innermost dark marrow of his body. She wanted to know.
  • And her dark eyes seemed to be looking through into his naked organism.
  • He felt, she was compelled to him, she was fated to come into contact
  • with him, must have the seeing him and knowing him. And this roused a
  • curious exultance. Also he felt, she must relinquish herself into his
  • hands, and be subject to him. She was so profane, slave-like, watching
  • him, absorbed by him. It was not that she was interested in what he
  • said; she was absorbed by his self-revelation, by _him_, she wanted the
  • secret of him, the experience of his male being.
  • Gerald’s face was lit up with an uncanny smile, full of light and
  • rousedness, yet unconscious. He sat with his arms on the table, his
  • sunbrowned, rather sinister hands, that were animal and yet very
  • shapely and attractive, pushed forward towards her. And they fascinated
  • her. And she knew, she watched her own fascination.
  • Other men had come to the table, to talk with Birkin and Halliday.
  • Gerald said in a low voice, apart, to Pussum:
  • “Where have you come back from?”
  • “From the country,” replied Pussum, in a very low, yet fully resonant
  • voice. Her face closed hard. Continually she glanced at Halliday, and
  • then a black flare came over her eyes. The heavy, fair young man
  • ignored her completely; he was really afraid of her. For some moments
  • she would be unaware of Gerald. He had not conquered her yet.
  • “And what has Halliday to do with it?” he asked, his voice still muted.
  • She would not answer for some seconds. Then she said, unwillingly:
  • “He made me go and live with him, and now he wants to throw me over.
  • And yet he won’t let me go to anybody else. He wants me to live hidden
  • in the country. And then he says I persecute him, that he can’t get rid
  • of me.”
  • “Doesn’t know his own mind,” said Gerald.
  • “He hasn’t any mind, so he can’t know it,” she said. “He waits for what
  • somebody tells him to do. He never does anything he wants to do
  • himself—because he doesn’t know what he wants. He’s a perfect baby.”
  • Gerald looked at Halliday for some moments, watching the soft, rather
  • degenerate face of the young man. Its very softness was an attraction;
  • it was a soft, warm, corrupt nature, into which one might plunge with
  • gratification.
  • “But he has no hold over you, has he?” Gerald asked.
  • “You see he _made_ me go and live with him, when I didn’t want to,” she
  • replied. “He came and cried to me, tears, you never saw so many, saying
  • _he couldn’t_ bear it unless I went back to him. And he wouldn’t go
  • away, he would have stayed for ever. He made me go back. Then every
  • time he behaves in this fashion. And now I’m going to have a baby, he
  • wants to give me a hundred pounds and send me into the country, so that
  • he would never see me nor hear of me again. But I’m not going to do it,
  • after—”
  • A queer look came over Gerald’s face.
  • “Are you going to have a child?” he asked incredulous. It seemed, to
  • look at her, impossible, she was so young and so far in spirit from any
  • childbearing.
  • She looked full into his face, and her dark, inchoate eyes had now a
  • furtive look, and a look of a knowledge of evil, dark and indomitable.
  • A flame ran secretly to his heart.
  • “Yes,” she said. “Isn’t it beastly?”
  • “Don’t you want it?” he asked.
  • “I don’t,” she replied emphatically.
  • “But—” he said, “how long have you known?”
  • “Ten weeks,” she said.
  • All the time she kept her dark, inchoate eyes full upon him. He
  • remained silent, thinking. Then, switching off and becoming cold, he
  • asked, in a voice full of considerate kindness:
  • “Is there anything we can eat here? Is there anything you would like?”
  • “Yes,” she said, “I should adore some oysters.”
  • “All right,” he said. “We’ll have oysters.” And he beckoned to the
  • waiter.
  • Halliday took no notice, until the little plate was set before her.
  • Then suddenly he cried:
  • “Pussum, you can’t eat oysters when you’re drinking brandy.”
  • “What has it go to do with you?” she asked.
  • “Nothing, nothing,” he cried. “But you can’t eat oysters when you’re
  • drinking brandy.”
  • “I’m not drinking brandy,” she replied, and she sprinkled the last
  • drops of her liqueur over his face. He gave an odd squeal. She sat
  • looking at him, as if indifferent.
  • “Pussum, why do you do that?” he cried in panic. He gave Gerald the
  • impression that he was terrified of her, and that he loved his terror.
  • He seemed to relish his own horror and hatred of her, turn it over and
  • extract every flavour from it, in real panic. Gerald thought him a
  • strange fool, and yet piquant.
  • “But Pussum,” said another man, in a very small, quick Eton voice, “you
  • promised not to hurt him.”
  • “I haven’t hurt him,” she answered.
  • “What will you drink?” the young man asked. He was dark, and
  • smooth-skinned, and full of a stealthy vigour.
  • “I don’t like porter, Maxim,” she replied.
  • “You must ask for champagne,” came the whispering, gentlemanly voice of
  • the other.
  • Gerald suddenly realised that this was a hint to him.
  • “Shall we have champagne?” he asked, laughing.
  • “Yes please, dwy,” she lisped childishly.
  • Gerald watched her eating the oysters. She was delicate and finicking
  • in her eating, her fingers were fine and seemed very sensitive in the
  • tips, so she put her food apart with fine, small motions, she ate
  • carefully, delicately. It pleased him very much to see her, and it
  • irritated Birkin. They were all drinking champagne. Maxim, the prim
  • young Russian with the smooth, warm-coloured face and black, oiled hair
  • was the only one who seemed to be perfectly calm and sober. Birkin was
  • white and abstract, unnatural, Gerald was smiling with a constant
  • bright, amused, cold light in his eyes, leaning a little protectively
  • towards the Pussum, who was very handsome, and soft, unfolded like some
  • red lotus in dreadful flowering nakedness, vainglorious now, flushed
  • with wine and with the excitement of men. Halliday looked foolish. One
  • glass of wine was enough to make him drunk and giggling. Yet there was
  • always a pleasant, warm naïveté about him, that made him attractive.
  • “I’m not afwaid of anything except black-beetles,” said the Pussum,
  • looking up suddenly and staring with her black eyes, on which there
  • seemed an unseeing film of flame, fully upon Gerald. He laughed
  • dangerously, from the blood. Her childish speech caressed his nerves,
  • and her burning, filmed eyes, turned now full upon him, oblivious of
  • all her antecedents, gave him a sort of licence.
  • “I’m not,” she protested. “I’m not afraid of other things. But
  • black-beetles—ugh!” she shuddered convulsively, as if the very thought
  • were too much to bear.
  • “Do you mean,” said Gerald, with the punctiliousness of a man who has
  • been drinking, “that you are afraid of the sight of a black-beetle, or
  • you are afraid of a black-beetle biting you, or doing you some harm?”
  • “Do they bite?” cried the girl.
  • “How perfectly loathsome!” exclaimed Halliday.
  • “I don’t know,” replied Gerald, looking round the table. “Do
  • black-beetles bite? But that isn’t the point. Are you afraid of their
  • biting, or is it a metaphysical antipathy?”
  • The girl was looking full upon him all the time with inchoate eyes.
  • “Oh, I think they’re beastly, they’re horrid,” she cried. “If I see
  • one, it gives me the creeps all over. If one were to crawl on me, I’m
  • _sure_ I should die—I’m sure I should.”
  • “I hope not,” whispered the young Russian.
  • “I’m sure I should, Maxim,” she asseverated.
  • “Then one won’t crawl on you,” said Gerald, smiling and knowing. In
  • some strange way he understood her.
  • “It’s metaphysical, as Gerald says,” Birkin stated.
  • There was a little pause of uneasiness.
  • “And are you afraid of nothing else, Pussum?” asked the young Russian,
  • in his quick, hushed, elegant manner.
  • “Not weally,” she said. “I am afwaid of some things, but not weally the
  • same. I’m not afwaid of _blood_.”
  • “Not afwaid of blood!” exclaimed a young man with a thick, pale,
  • jeering face, who had just come to the table and was drinking whisky.
  • The Pussum turned on him a sulky look of dislike, low and ugly.
  • “Aren’t you really afraid of blud?” the other persisted, a sneer all
  • over his face.
  • “No, I’m not,” she retorted.
  • “Why, have you ever seen blood, except in a dentist’s spittoon?” jeered
  • the young man.
  • “I wasn’t speaking to you,” she replied rather superbly.
  • “You can answer me, can’t you?” he said.
  • For reply, she suddenly jabbed a knife across his thick, pale hand. He
  • started up with a vulgar curse.
  • “Show’s what you are,” said the Pussum in contempt.
  • “Curse you,” said the young man, standing by the table and looking down
  • at her with acrid malevolence.
  • “Stop that,” said Gerald, in quick, instinctive command.
  • The young man stood looking down at her with sardonic contempt, a
  • cowed, self-conscious look on his thick, pale face. The blood began to
  • flow from his hand.
  • “Oh, how horrible, take it away!” squealed Halliday, turning green and
  • averting his face.
  • “D’you feel ill?” asked the sardonic young man, in some concern. “Do
  • you feel ill, Julius? Garn, it’s nothing, man, don’t give her the
  • pleasure of letting her think she’s performed a feat—don’t give her the
  • satisfaction, man—it’s just what she wants.”
  • “Oh!” squealed Halliday.
  • “He’s going to cat, Maxim,” said the Pussum warningly. The suave young
  • Russian rose and took Halliday by the arm, leading him away. Birkin,
  • white and diminished, looked on as if he were displeased. The wounded,
  • sardonic young man moved away, ignoring his bleeding hand in the most
  • conspicuous fashion.
  • “He’s an awful coward, really,” said the Pussum to Gerald. “He’s got
  • such an influence over Julius.”
  • “Who is he?” asked Gerald.
  • “He’s a Jew, really. I can’t bear him.”
  • “Well, he’s quite unimportant. But what’s wrong with Halliday?”
  • “Julius’s the most awful coward you’ve ever seen,” she cried. “He
  • always faints if I lift a knife—he’s tewwified of me.”
  • “H’m!” said Gerald.
  • “They’re all afwaid of me,” she said. “Only the Jew thinks he’s going
  • to show his courage. But he’s the biggest coward of them all, really,
  • because he’s afwaid what people will think about him—and Julius doesn’t
  • care about that.”
  • “They’ve a lot of valour between them,” said Gerald good-humouredly.
  • The Pussum looked at him with a slow, slow smile. She was very
  • handsome, flushed, and confident in dreadful knowledge. Two little
  • points of light glinted on Gerald’s eyes.
  • “Why do they call you Pussum, because you’re like a cat?” he asked her.
  • “I expect so,” she said.
  • The smile grew more intense on his face.
  • “You are, rather; or a young, female panther.”
  • “Oh God, Gerald!” said Birkin, in some disgust.
  • They both looked uneasily at Birkin.
  • “You’re silent tonight, Wupert,” she said to him, with a slight
  • insolence, being safe with the other man.
  • Halliday was coming back, looking forlorn and sick.
  • “Pussum,” he said, “I wish you wouldn’t do these things—Oh!” He sank in
  • his chair with a groan.
  • “You’d better go home,” she said to him.
  • “I _will_ go home,” he said. “But won’t you all come along. Won’t you
  • come round to the flat?” he said to Gerald. “I should be so glad if you
  • would. Do—that’ll be splendid. I say?” He looked round for a waiter.
  • “Get me a taxi.” Then he groaned again. “Oh I do feel—perfectly
  • ghastly! Pussum, you see what you do to me.”
  • “Then why are you such an idiot?” she said with sullen calm.
  • “But I’m not an idiot! Oh, how awful! Do come, everybody, it will be so
  • splendid. Pussum, you are coming. What? Oh but you _must_ come, yes,
  • you must. What? Oh, my dear girl, don’t make a fuss now, I feel
  • perfectly—Oh, it’s so ghastly—Ho!—er! Oh!”
  • “You know you can’t drink,” she said to him, coldly.
  • “I tell you it isn’t drink—it’s your disgusting behaviour, Pussum, it’s
  • nothing else. Oh, how awful! Libidnikov, do let us go.”
  • “He’s only drunk one glass—only one glass,” came the rapid, hushed
  • voice of the young Russian.
  • They all moved off to the door. The girl kept near to Gerald, and
  • seemed to be at one in her motion with him. He was aware of this, and
  • filled with demon-satisfaction that his motion held good for two. He
  • held her in the hollow of his will, and she was soft, secret, invisible
  • in her stirring there.
  • They crowded five of them into the taxi-cab. Halliday lurched in first,
  • and dropped into his seat against the other window. Then the Pussum
  • took her place, and Gerald sat next to her. They heard the young
  • Russian giving orders to the driver, then they were all seated in the
  • dark, crowded close together, Halliday groaning and leaning out of the
  • window. They felt the swift, muffled motion of the car.
  • The Pussum sat near to Gerald, and she seemed to become soft, subtly to
  • infuse herself into his bones, as if she were passing into him in a
  • black, electric flow. Her being suffused into his veins like a magnetic
  • darkness, and concentrated at the base of his spine like a fearful
  • source of power. Meanwhile her voice sounded out reedy and nonchalant,
  • as she talked indifferently with Birkin and with Maxim. Between her and
  • Gerald was this silence and this black, electric comprehension in the
  • darkness. Then she found his hand, and grasped it in her own firm,
  • small clasp. It was so utterly dark, and yet such a naked statement,
  • that rapid vibrations ran through his blood and over his brain, he was
  • no longer responsible. Still her voice rang on like a bell, tinged with
  • a tone of mockery. And as she swung her head, her fine mane of hair
  • just swept his face, and all his nerves were on fire, as with a subtle
  • friction of electricity. But the great centre of his force held steady,
  • a magnificent pride to him, at the base of his spine.
  • They arrived at a large block of buildings, went up in a lift, and
  • presently a door was being opened for them by a Hindu. Gerald looked in
  • surprise, wondering if he were a gentleman, one of the Hindus down from
  • Oxford, perhaps. But no, he was the man-servant.
  • “Make tea, Hasan,” said Halliday.
  • “There is a room for me?” said Birkin.
  • To both of which questions the man grinned, and murmured.
  • He made Gerald uncertain, because, being tall and slender and reticent,
  • he looked like a gentleman.
  • “Who is your servant?” he asked of Halliday. “He looks a swell.”
  • “Oh yes—that’s because he’s dressed in another man’s clothes. He’s
  • anything but a swell, really. We found him in the road, starving. So I
  • took him here, and another man gave him clothes. He’s anything but what
  • he seems to be—his only advantage is that he can’t speak English and
  • can’t understand it, so he’s perfectly safe.”
  • “He’s very dirty,” said the young Russian swiftly and silently.
  • Directly, the man appeared in the doorway.
  • “What is it?” said Halliday.
  • The Hindu grinned, and murmured shyly:
  • “Want to speak to master.”
  • Gerald watched curiously. The fellow in the doorway was goodlooking and
  • clean-limbed, his bearing was calm, he looked elegant, aristocratic.
  • Yet he was half a savage, grinning foolishly. Halliday went out into
  • the corridor to speak with him.
  • “What?” they heard his voice. “What? What do you say? Tell me again.
  • What? Want money? Want _more_ money? But what do you want money for?”
  • There was the confused sound of the Hindu’s talking, then Halliday
  • appeared in the room, smiling also foolishly, and saying:
  • “He says he wants money to buy underclothing. Can anybody lend me a
  • shilling? Oh thanks, a shilling will do to buy all the underclothes he
  • wants.” He took the money from Gerald and went out into the passage
  • again, where they heard him saying, “You can’t want more money, you had
  • three and six yesterday. You mustn’t ask for any more. Bring the tea in
  • quickly.”
  • Gerald looked round the room. It was an ordinary London sitting-room in
  • a flat, evidently taken furnished, rather common and ugly. But there
  • were several negro statues, wood-carvings from West Africa, strange and
  • disturbing, the carved negroes looked almost like the fœtus of a human
  • being. One was a woman sitting naked in a strange posture, and looking
  • tortured, her abdomen stuck out. The young Russian explained that she
  • was sitting in child-birth, clutching the ends of the band that hung
  • from her neck, one in each hand, so that she could bear down, and help
  • labour. The strange, transfixed, rudimentary face of the woman again
  • reminded Gerald of a fœtus, it was also rather wonderful, conveying the
  • suggestion of the extreme of physical sensation, beyond the limits of
  • mental consciousness.
  • “Aren’t they rather obscene?” he asked, disapproving.
  • “I don’t know,” murmured the other rapidly. “I have never defined the
  • obscene. I think they are very good.”
  • Gerald turned away. There were one or two new pictures in the room, in
  • the Futurist manner; there was a large piano. And these, with some
  • ordinary London lodging-house furniture of the better sort, completed
  • the whole.
  • The Pussum had taken off her hat and coat, and was seated on the sofa.
  • She was evidently quite at home in the house, but uncertain, suspended.
  • She did not quite know her position. Her alliance for the time being
  • was with Gerald, and she did not know how far this was admitted by any
  • of the men. She was considering how she should carry off the situation.
  • She was determined to have her experience. Now, at this eleventh hour,
  • she was not to be baulked. Her face was flushed as with battle, her eye
  • was brooding but inevitable.
  • The man came in with tea and a bottle of Kümmel. He set the tray on a
  • little table before the couch.
  • “Pussum,” said Halliday, “pour out the tea.”
  • She did not move.
  • “Won’t you do it?” Halliday repeated, in a state of nervous
  • apprehension.
  • “I’ve not come back here as it was before,” she said. “I only came
  • because the others wanted me to, not for your sake.”
  • “My dear Pussum, you know you are your own mistress. I don’t want you
  • to do anything but use the flat for your own convenience—you know it,
  • I’ve told you so many times.”
  • She did not reply, but silently, reservedly reached for the tea-pot.
  • They all sat round and drank tea. Gerald could feel the electric
  • connection between him and her so strongly, as she sat there quiet and
  • withheld, that another set of conditions altogether had come to pass.
  • Her silence and her immutability perplexed him. _How_ was he going to
  • come to her? And yet he felt it quite inevitable. He trusted completely
  • to the current that held them. His perplexity was only superficial, new
  • conditions reigned, the old were surpassed; here one did as one was
  • possessed to do, no matter what it was.
  • Birkin rose. It was nearly one o’clock.
  • “I’m going to bed,” he said. “Gerald, I’ll ring you up in the morning
  • at your place or you ring me up here.”
  • “Right,” said Gerald, and Birkin went out.
  • When he was well gone, Halliday said in a stimulated voice, to Gerald:
  • “I say, won’t you stay here—oh do!”
  • “You can’t put everybody up,” said Gerald.
  • “Oh but I can, perfectly—there are three more beds besides mine—do
  • stay, won’t you. Everything is quite ready—there is always somebody
  • here—I always put people up—I love having the house crowded.”
  • “But there are only two rooms,” said the Pussum, in a cold, hostile
  • voice, “now Rupert’s here.”
  • “I know there are only two rooms,” said Halliday, in his odd, high way
  • of speaking. “But what does that matter?”
  • He was smiling rather foolishly, and he spoke eagerly, with an
  • insinuating determination.
  • “Julius and I will share one room,” said the Russian in his discreet,
  • precise voice. Halliday and he were friends since Eton.
  • “It’s very simple,” said Gerald, rising and pressing back his arms,
  • stretching himself. Then he went again to look at one of the pictures.
  • Every one of his limbs was turgid with electric force, and his back was
  • tense like a tiger’s, with slumbering fire. He was very proud.
  • The Pussum rose. She gave a black look at Halliday, black and deadly,
  • which brought the rather foolishly pleased smile to that young man’s
  • face. Then she went out of the room, with a cold good-night to them all
  • generally.
  • There was a brief interval, they heard a door close, then Maxim said,
  • in his refined voice:
  • “That’s all right.”
  • He looked significantly at Gerald, and said again, with a silent nod:
  • “That’s all right—you’re all right.”
  • Gerald looked at the smooth, ruddy, comely face, and at the strange,
  • significant eyes, and it seemed as if the voice of the young Russian,
  • so small and perfect, sounded in the blood rather than in the air.
  • “_I’m_ all right then,” said Gerald.
  • “Yes! Yes! You’re all right,” said the Russian.
  • Halliday continued to smile, and to say nothing.
  • Suddenly the Pussum appeared again in the door, her small, childish
  • face looking sullen and vindictive.
  • “I know you want to catch me out,” came her cold, rather resonant
  • voice. “But I don’t care, I don’t care how much you catch me out.”
  • She turned and was gone again. She had been wearing a loose
  • dressing-gown of purple silk, tied round her waist. She looked so small
  • and childish and vulnerable, almost pitiful. And yet the black looks of
  • her eyes made Gerald feel drowned in some potent darkness that almost
  • frightened him.
  • The men lit another cigarette and talked casually.
  • CHAPTER VII.
  • FETISH
  • In the morning Gerald woke late. He had slept heavily. Pussum was still
  • asleep, sleeping childishly and pathetically. There was something small
  • and curled up and defenceless about her, that roused an unsatisfied
  • flame of passion in the young man’s blood, a devouring avid pity. He
  • looked at her again. But it would be too cruel to wake her. He subdued
  • himself, and went away.
  • Hearing voices coming from the sitting-room, Halliday talking to
  • Libidnikov, he went to the door and glanced in. He had on a silk wrap
  • of a beautiful bluish colour, with an amethyst hem.
  • To his surprise he saw the two young men by the fire, stark naked.
  • Halliday looked up, rather pleased.
  • “Good-morning,” he said. “Oh—did you want towels?” And stark naked he
  • went out into the hall, striding a strange, white figure between the
  • unliving furniture. He came back with the towels, and took his former
  • position, crouching seated before the fire on the fender.
  • “Don’t you love to feel the fire on your skin?” he said.
  • “It _is_ rather pleasant,” said Gerald.
  • “How perfectly splendid it must be to be in a climate where one could
  • do without clothing altogether,” said Halliday.
  • “Yes,” said Gerald, “if there weren’t so many things that sting and
  • bite.”
  • “That’s a disadvantage,” murmured Maxim.
  • Gerald looked at him, and with a slight revulsion saw the human animal,
  • golden skinned and bare, somehow humiliating. Halliday was different.
  • He had a rather heavy, slack, broken beauty, white and firm. He was
  • like a Christ in a Pietà. The animal was not there at all, only the
  • heavy, broken beauty. And Gerald realised how Halliday’s eyes were
  • beautiful too, so blue and warm and confused, broken also in their
  • expression. The fireglow fell on his heavy, rather bowed shoulders, he
  • sat slackly crouched on the fender, his face was uplifted, weak,
  • perhaps slightly disintegrate, and yet with a moving beauty of its own.
  • “Of course,” said Maxim, “you’ve been in hot countries where the people
  • go about naked.”
  • “Oh really!” exclaimed Halliday. “Where?”
  • “South America—Amazon,” said Gerald.
  • “Oh but how perfectly splendid! It’s one of the things I want most to
  • do—to live from day to day without _ever_ putting on any sort of
  • clothing whatever. If I could do that, I should feel I had lived.”
  • “But why?” said Gerald. “I can’t see that it makes so much difference.”
  • “Oh, I think it would be perfectly splendid. I’m sure life would be
  • entirely another thing—entirely different, and perfectly wonderful.”
  • “But why?” asked Gerald. “Why should it?”
  • “Oh—one would _feel_ things instead of merely looking at them. I should
  • feel the air move against me, and feel the things I touched, instead of
  • having only to look at them. I’m sure life is all wrong because it has
  • become much too visual—we can neither hear nor feel nor understand, we
  • can only see. I’m sure that is entirely wrong.”
  • “Yes, that is true, that is true,” said the Russian.
  • Gerald glanced at him, and saw him, his suave, golden coloured body
  • with the black hair growing fine and freely, like tendrils, and his
  • limbs like smooth plant-stems. He was so healthy and well-made, why did
  • he make one ashamed, why did one feel repelled? Why should Gerald even
  • dislike it, why did it seem to him to detract from his own dignity. Was
  • that all a human being amounted to? So uninspired! thought Gerald.
  • Birkin suddenly appeared in the doorway, in white pyjamas and wet hair,
  • and a towel over his arm. He was aloof and white, and somehow
  • evanescent.
  • “There’s the bath-room now, if you want it,” he said generally, and was
  • going away again, when Gerald called:
  • “I say, Rupert!”
  • “What?” The single white figure appeared again, a presence in the room.
  • “What do you think of that figure there? I want to know,” Gerald asked.
  • Birkin, white and strangely ghostly, went over to the carved figure of
  • the negro woman in labour. Her nude, protuberant body crouched in a
  • strange, clutching posture, her hands gripping the ends of the band,
  • above her breast.
  • “It is art,” said Birkin.
  • “Very beautiful, it’s very beautiful,” said the Russian.
  • They all drew near to look. Gerald looked at the group of men, the
  • Russian golden and like a water-plant, Halliday tall and heavily,
  • brokenly beautiful, Birkin very white and indefinite, not to be
  • assigned, as he looked closely at the carven woman. Strangely elated,
  • Gerald also lifted his eyes to the face of the wooden figure. And his
  • heart contracted.
  • He saw vividly with his spirit the grey, forward-stretching face of the
  • negro woman, African and tense, abstracted in utter physical stress. It
  • was a terrible face, void, peaked, abstracted almost into
  • meaninglessness by the weight of sensation beneath. He saw the Pussum
  • in it. As in a dream, he knew her.
  • “Why is it art?” Gerald asked, shocked, resentful.
  • “It conveys a complete truth,” said Birkin. “It contains the whole
  • truth of that state, whatever you feel about it.”
  • “But you can’t call it _high_ art,” said Gerald.
  • “High! There are centuries and hundreds of centuries of development in
  • a straight line, behind that carving; it is an awful pitch of culture,
  • of a definite sort.”
  • “What culture?” Gerald asked, in opposition. He hated the sheer African
  • thing.
  • “Pure culture in sensation, culture in the physical consciousness,
  • really ultimate _physical_ consciousness, mindless, utterly sensual. It
  • is so sensual as to be final, supreme.”
  • But Gerald resented it. He wanted to keep certain illusions, certain
  • ideas like clothing.
  • “You like the wrong things, Rupert,” he said, “things against
  • yourself.”
  • “Oh, I know, this isn’t everything,” Birkin replied, moving away.
  • When Gerald went back to his room from the bath, he also carried his
  • clothes. He was so conventional at home, that when he was really away,
  • and on the loose, as now, he enjoyed nothing so much as full
  • outrageousness. So he strode with his blue silk wrap over his arm and
  • felt defiant.
  • The Pussum lay in her bed, motionless, her round, dark eyes like black,
  • unhappy pools. He could only see the black, bottomless pools of her
  • eyes. Perhaps she suffered. The sensation of her inchoate suffering
  • roused the old sharp flame in him, a mordant pity, a passion almost of
  • cruelty.
  • “You are awake now,” he said to her.
  • “What time is it?” came her muted voice.
  • She seemed to flow back, almost like liquid, from his approach, to sink
  • helplessly away from him. Her inchoate look of a violated slave, whose
  • fulfilment lies in her further and further violation, made his nerves
  • quiver with acutely desirable sensation. After all, his was the only
  • will, she was the passive substance of his will. He tingled with the
  • subtle, biting sensation. And then he knew, he must go away from her,
  • there must be pure separation between them.
  • It was a quiet and ordinary breakfast, the four men all looking very
  • clean and bathed. Gerald and the Russian were both correct and _comme
  • il faut_ in appearance and manner, Birkin was gaunt and sick, and
  • looked a failure in his attempt to be a properly dressed man, like
  • Gerald and Maxim. Halliday wore tweeds and a green flannel shirt, and a
  • rag of a tie, which was just right for him. The Hindu brought in a
  • great deal of soft toast, and looked exactly the same as he had looked
  • the night before, statically the same.
  • At the end of the breakfast the Pussum appeared, in a purple silk wrap
  • with a shimmering sash. She had recovered herself somewhat, but was
  • mute and lifeless still. It was a torment to her when anybody spoke to
  • her. Her face was like a small, fine mask, sinister too, masked with
  • unwilling suffering. It was almost midday. Gerald rose and went away to
  • his business, glad to get out. But he had not finished. He was coming
  • back again at evening, they were all dining together, and he had booked
  • seats for the party, excepting Birkin, at a music-hall.
  • At night they came back to the flat very late again, again flushed with
  • drink. Again the man-servant—who invariably disappeared between the
  • hours of ten and twelve at night—came in silently and inscrutably with
  • tea, bending in a slow, strange, leopard-like fashion to put the tray
  • softly on the table. His face was immutable, aristocratic-looking,
  • tinged slightly with grey under the skin; he was young and
  • good-looking. But Birkin felt a slight sickness, looking at him, and
  • feeling the slight greyness as an ash or a corruption, in the
  • aristocratic inscrutability of expression a nauseating, bestial
  • stupidity.
  • Again they talked cordially and rousedly together. But already a
  • certain friability was coming over the party, Birkin was mad with
  • irritation, Halliday was turning in an insane hatred against Gerald,
  • the Pussum was becoming hard and cold, like a flint knife, and Halliday
  • was laying himself out to her. And her intention, ultimately, was to
  • capture Halliday, to have complete power over him.
  • In the morning they all stalked and lounged about again. But Gerald
  • could feel a strange hostility to himself, in the air. It roused his
  • obstinacy, and he stood up against it. He hung on for two more days.
  • The result was a nasty and insane scene with Halliday on the fourth
  • evening. Halliday turned with absurd animosity upon Gerald, in the
  • café. There was a row. Gerald was on the point of knocking-in
  • Halliday’s face; when he was filled with sudden disgust and
  • indifference, and he went away, leaving Halliday in a foolish state of
  • gloating triumph, the Pussum hard and established, and Maxim standing
  • clear. Birkin was absent, he had gone out of town again.
  • Gerald was piqued because he had left without giving the Pussum money.
  • It was true, she did not care whether he gave her money or not, and he
  • knew it. But she would have been glad of ten pounds, and he would have
  • been _very_ glad to give them to her. Now he felt in a false position.
  • He went away chewing his lips to get at the ends of his short clipped
  • moustache. He knew the Pussum was merely glad to be rid of him. She had
  • got her Halliday whom she wanted. She wanted him completely in her
  • power. Then she would marry him. She wanted to marry him. She had set
  • her will on marrying Halliday. She never wanted to hear of Gerald
  • again; unless, perhaps, she were in difficulty; because after all,
  • Gerald was what she called a man, and these others, Halliday,
  • Libidnikov, Birkin, the whole Bohemian set, they were only half men.
  • But it was half men she could deal with. She felt sure of herself with
  • them. The real men, like Gerald, put her in her place too much.
  • Still, she respected Gerald, she really respected him. She had managed
  • to get his address, so that she could appeal to him in time of
  • distress. She knew he wanted to give her money. She would perhaps write
  • to him on that inevitable rainy day.
  • CHAPTER VIII.
  • BREADALBY
  • Breadalby was a Georgian house with Corinthian pillars, standing among
  • the softer, greener hills of Derbyshire, not far from Cromford. In
  • front, it looked over a lawn, over a few trees, down to a string of
  • fish-ponds in the hollow of the silent park. At the back were trees,
  • among which were to be found the stables, and the big kitchen garden,
  • behind which was a wood.
  • It was a very quiet place, some miles from the high-road, back from the
  • Derwent Valley, outside the show scenery. Silent and forsaken, the
  • golden stucco showed between the trees, the house-front looked down the
  • park, unchanged and unchanging.
  • Of late, however, Hermione had lived a good deal at the house. She had
  • turned away from London, away from Oxford, towards the silence of the
  • country. Her father was mostly absent, abroad, she was either alone in
  • the house, with her visitors, of whom there were always several, or she
  • had with her her brother, a bachelor, and a Liberal member of
  • Parliament. He always came down when the House was not sitting, seemed
  • always to be present in Breadalby, although he was most conscientious
  • in his attendance to duty.
  • The summer was just coming in when Ursula and Gudrun went to stay the
  • second time with Hermione. Coming along in the car, after they had
  • entered the park, they looked across the dip, where the fish-ponds lay
  • in silence, at the pillared front of the house, sunny and small like an
  • English drawing of the old school, on the brow of the green hill,
  • against the trees. There were small figures on the green lawn, women in
  • lavender and yellow moving to the shade of the enormous, beautifully
  • balanced cedar tree.
  • “Isn’t it complete!” said Gudrun. “It is as final as an old aquatint.”
  • She spoke with some resentment in her voice, as if she were captivated
  • unwillingly, as if she must admire against her will.
  • “Do you love it?” asked Ursula.
  • “I don’t _love_ it, but in its way, I think it is quite complete.”
  • The motor-car ran down the hill and up again in one breath, and they
  • were curving to the side door. A parlour-maid appeared, and then
  • Hermione, coming forward with her pale face lifted, and her hands
  • outstretched, advancing straight to the newcomers, her voice singing:
  • “Here you are—I’m so glad to see you—” she kissed Gudrun—“so glad to
  • see you—” she kissed Ursula and remained with her arm round her. “Are
  • you very tired?”
  • “Not at all tired,” said Ursula.
  • “Are you tired, Gudrun?”
  • “Not at all, thanks,” said Gudrun.
  • “No—” drawled Hermione. And she stood and looked at them. The two girls
  • were embarrassed because she would not move into the house, but must
  • have her little scene of welcome there on the path. The servants
  • waited.
  • “Come in,” said Hermione at last, having fully taken in the pair of
  • them. Gudrun was the more beautiful and attractive, she had decided
  • again, Ursula was more physical, more womanly. She admired Gudrun’s
  • dress more. It was of green poplin, with a loose coat above it, of
  • broad, dark-green and dark-brown stripes. The hat was of a pale,
  • greenish straw, the colour of new hay, and it had a plaited ribbon of
  • black and orange, the stockings were dark green, the shoes black. It
  • was a good get-up, at once fashionable and individual. Ursula, in dark
  • blue, was more ordinary, though she also looked well.
  • Hermione herself wore a dress of prune-coloured silk, with coral beads
  • and coral coloured stockings. But her dress was both shabby and soiled,
  • even rather dirty.
  • “You would like to see your rooms now, wouldn’t you! Yes. We will go up
  • now, shall we?”
  • Ursula was glad when she could be left alone in her room. Hermione
  • lingered so long, made such a stress on one. She stood so near to one,
  • pressing herself near upon one, in a way that was most embarrassing and
  • oppressive. She seemed to hinder one’s workings.
  • Lunch was served on the lawn, under the great tree, whose thick,
  • blackish boughs came down close to the grass. There were present a
  • young Italian woman, slight and fashionable, a young, athletic-looking
  • Miss Bradley, a learned, dry Baronet of fifty, who was always making
  • witticisms and laughing at them heartily in a harsh, horse-laugh, there
  • was Rupert Birkin, and then a woman secretary, a Fräulein März, young
  • and slim and pretty.
  • The food was very good, that was one thing. Gudrun, critical of
  • everything, gave it her full approval. Ursula loved the situation, the
  • white table by the cedar tree, the scent of new sunshine, the little
  • vision of the leafy park, with far-off deer feeding peacefully. There
  • seemed a magic circle drawn about the place, shutting out the present,
  • enclosing the delightful, precious past, trees and deer and silence,
  • like a dream.
  • But in spirit she was unhappy. The talk went on like a rattle of small
  • artillery, always slightly sententious, with a sententiousness that was
  • only emphasised by the continual crackling of a witticism, the
  • continual spatter of verbal jest, designed to give a tone of flippancy
  • to a stream of conversation that was all critical and general, a canal
  • of conversation rather than a stream.
  • The attitude was mental and very wearying. Only the elderly
  • sociologist, whose mental fibre was so tough as to be insentient,
  • seemed to be thoroughly happy. Birkin was down in the mouth. Hermione
  • appeared, with amazing persistence, to wish to ridicule him and make
  • him look ignominious in the eyes of everybody. And it was surprising
  • how she seemed to succeed, how helpless he seemed against her. He
  • looked completely insignificant. Ursula and Gudrun, both very unused,
  • were mostly silent, listening to the slow, rhapsodic sing-song of
  • Hermione, or the verbal sallies of Sir Joshua, or the prattle of
  • Fräulein, or the responses of the other two women.
  • Luncheon was over, coffee was brought out on the grass, the party left
  • the table and sat about in lounge chairs, in the shade or in the
  • sunshine as they wished. Fräulein departed into the house, Hermione
  • took up her embroidery, the little Contessa took a book, Miss Bradley
  • was weaving a basket out of fine grass, and there they all were on the
  • lawn in the early summer afternoon, working leisurely and spattering
  • with half-intellectual, deliberate talk.
  • Suddenly there was the sound of the brakes and the shutting off of a
  • motor-car.
  • “There’s Salsie!” sang Hermione, in her slow, amusing sing-song. And
  • laying down her work, she rose slowly, and slowly passed over the lawn,
  • round the bushes, out of sight.
  • “Who is it?” asked Gudrun.
  • “Mr Roddice—Miss Roddice’s brother—at least, I suppose it’s he,” said
  • Sir Joshua.
  • “Salsie, yes, it is her brother,” said the little Contessa, lifting her
  • head for a moment from her book, and speaking as if to give
  • information, in her slightly deepened, guttural English.
  • They all waited. And then round the bushes came the tall form of
  • Alexander Roddice, striding romantically like a Meredith hero who
  • remembers Disraeli. He was cordial with everybody, he was at once a
  • host, with an easy, offhand hospitality that he had learned for
  • Hermione’s friends. He had just come down from London, from the House.
  • At once the atmosphere of the House of Commons made itself felt over
  • the lawn: the Home Secretary had said such and such a thing, and he,
  • Roddice, on the other hand, thought such and such a thing, and had said
  • so-and-so to the PM.
  • Now Hermione came round the bushes with Gerald Crich. He had come along
  • with Alexander. Gerald was presented to everybody, was kept by Hermione
  • for a few moments in full view, then he was led away, still by
  • Hermione. He was evidently her guest of the moment.
  • There had been a split in the Cabinet; the minister for Education had
  • resigned owing to adverse criticism. This started a conversation on
  • education.
  • “Of course,” said Hermione, lifting her face like a rhapsodist, “there
  • _can_ be no reason, no _excuse_ for education, except the joy and
  • beauty of knowledge in itself.” She seemed to rumble and ruminate with
  • subterranean thoughts for a minute, then she proceeded: “Vocational
  • education _isn’t_ education, it is the close of education.”
  • Gerald, on the brink of discussion, sniffed the air with delight and
  • prepared for action.
  • “Not necessarily,” he said. “But isn’t education really like
  • gymnastics, isn’t the end of education the production of a
  • well-trained, vigorous, energetic mind?”
  • “Just as athletics produce a healthy body, ready for anything,” cried
  • Miss Bradley, in hearty accord.
  • Gudrun looked at her in silent loathing.
  • “Well—” rumbled Hermione, “I don’t know. To me the pleasure of knowing
  • is so great, so _wonderful_—nothing has meant so much to me in all
  • life, as certain knowledge—no, I am sure—nothing.”
  • “What knowledge, for example, Hermione?” asked Alexander.
  • Hermione lifted her face and rumbled—
  • “M—m—m—I don’t know . . . But one thing was the stars, when I really
  • understood something about the stars. One feels so _uplifted_, so
  • _unbounded_ . . .”
  • Birkin looked at her in a white fury.
  • “What do you want to feel unbounded for?” he said sarcastically. “You
  • don’t want to _be_ unbounded.”
  • Hermione recoiled in offence.
  • “Yes, but one does have that limitless feeling,” said Gerald. “It’s
  • like getting on top of the mountain and seeing the Pacific.”
  • “Silent upon a peak in Dariayn,” murmured the Italian, lifting her face
  • for a moment from her book.
  • “Not necessarily in Dariayn,” said Gerald, while Ursula began to laugh.
  • Hermione waited for the dust to settle, and then she said, untouched:
  • “Yes, it is the greatest thing in life—_to know_. It is really to be
  • happy, to be _free_.”
  • “Knowledge is, of course, liberty,” said Mattheson.
  • “In compressed tabloids,” said Birkin, looking at the dry, stiff little
  • body of the Baronet. Immediately Gudrun saw the famous sociologist as a
  • flat bottle, containing tabloids of compressed liberty. That pleased
  • her. Sir Joshua was labelled and placed forever in her mind.
  • “What does that mean, Rupert?” sang Hermione, in a calm snub.
  • “You can only have knowledge, strictly,” he replied, “of things
  • concluded, in the past. It’s like bottling the liberty of last summer
  • in the bottled gooseberries.”
  • “_Can_ one have knowledge only of the past?” asked the Baronet,
  • pointedly. “Could we call our knowledge of the laws of gravitation for
  • instance, knowledge of the past?”
  • “Yes,” said Birkin.
  • “There is a most beautiful thing in my book,” suddenly piped the little
  • Italian woman. “It says the man came to the door and threw his eyes
  • down the street.”
  • There was a general laugh in the company. Miss Bradley went and looked
  • over the shoulder of the Contessa.
  • “See!” said the Contessa.
  • “Bazarov came to the door and threw his eyes hurriedly down the
  • street,” she read.
  • Again there was a loud laugh, the most startling of which was the
  • Baronet’s, which rattled out like a clatter of falling stones.
  • “What is the book?” asked Alexander, promptly.
  • “Fathers and Sons, by Turgenev,” said the little foreigner, pronouncing
  • every syllable distinctly. She looked at the cover, to verify herself.
  • “An old American edition,” said Birkin.
  • “Ha!—of course—translated from the French,” said Alexander, with a fine
  • declamatory voice. “_Bazarov ouvra la porte et jeta les yeux dans la
  • rue._”
  • He looked brightly round the company.
  • “I wonder what the ‘hurriedly’ was,” said Ursula.
  • They all began to guess.
  • And then, to the amazement of everybody, the maid came hurrying with a
  • large tea-tray. The afternoon had passed so swiftly.
  • After tea, they were all gathered for a walk.
  • “Would you like to come for a walk?” said Hermione to each of them, one
  • by one. And they all said yes, feeling somehow like prisoners
  • marshalled for exercise. Birkin only refused.
  • “Will you come for a walk, Rupert?”
  • “No, Hermione.”
  • “But are you _sure?_”
  • “Quite sure.” There was a second’s hesitation.
  • “And why not?” sang Hermione’s question. It made her blood run sharp,
  • to be thwarted in even so trifling a matter. She intended them all to
  • walk with her in the park.
  • “Because I don’t like trooping off in a gang,” he said.
  • Her voice rumbled in her throat for a moment. Then she said, with a
  • curious stray calm:
  • “Then we’ll leave a little boy behind, if he’s sulky.”
  • And she looked really gay, while she insulted him. But it merely made
  • him stiff.
  • She trailed off to the rest of the company, only turning to wave her
  • handkerchief to him, and to chuckle with laughter, singing out:
  • “Good-bye, good-bye, little boy.”
  • “Good-bye, impudent hag,” he said to himself.
  • They all went through the park. Hermione wanted to show them the wild
  • daffodils on a little slope. “This way, this way,” sang her leisurely
  • voice at intervals. And they had all to come this way. The daffodils
  • were pretty, but who could see them? Ursula was stiff all over with
  • resentment by this time, resentment of the whole atmosphere. Gudrun,
  • mocking and objective, watched and registered everything.
  • They looked at the shy deer, and Hermione talked to the stag, as if he
  • too were a boy she wanted to wheedle and fondle. He was male, so she
  • must exert some kind of power over him. They trailed home by the
  • fish-ponds, and Hermione told them about the quarrel of two male swans,
  • who had striven for the love of the one lady. She chuckled and laughed
  • as she told how the ousted lover had sat with his head buried under his
  • wing, on the gravel.
  • When they arrived back at the house, Hermione stood on the lawn and
  • sang out, in a strange, small, high voice that carried very far:
  • “Rupert! Rupert!” The first syllable was high and slow, the second
  • dropped down. “Roo-o-opert.”
  • But there was no answer. A maid appeared.
  • “Where is Mr Birkin, Alice?” asked the mild straying voice of Hermione.
  • But under the straying voice, what a persistent, almost insane _will!_
  • “I think he’s in his room, madam.”
  • “Is he?”
  • Hermione went slowly up the stairs, along the corridor, singing out in
  • her high, small call:
  • “Ru-oo-pert! Ru-oo pert!”
  • She came to his door, and tapped, still crying: “Roo-pert.”
  • “Yes,” sounded his voice at last.
  • “What are you doing?”
  • The question was mild and curious.
  • There was no answer. Then he opened the door.
  • “We’ve come back,” said Hermione. “The daffodils are _so_ beautiful.”
  • “Yes,” he said, “I’ve seen them.”
  • She looked at him with her long, slow, impassive look, along her
  • cheeks.
  • “Have you?” she echoed. And she remained looking at him. She was
  • stimulated above all things by this conflict with him, when he was like
  • a sulky boy, helpless, and she had him safe at Breadalby. But
  • underneath she knew the split was coming, and her hatred of him was
  • subconscious and intense.
  • “What were you doing?” she reiterated, in her mild, indifferent tone.
  • He did not answer, and she made her way, almost unconsciously into his
  • room. He had taken a Chinese drawing of geese from the boudoir, and was
  • copying it, with much skill and vividness.
  • “You are copying the drawing,” she said, standing near the table, and
  • looking down at his work. “Yes. How beautifully you do it! You like it
  • very much, don’t you?”
  • “It’s a marvellous drawing,” he said.
  • “Is it? I’m so glad you like it, because I’ve always been fond of it.
  • The Chinese Ambassador gave it me.”
  • “I know,” he said.
  • “But why do you copy it?” she asked, casual and sing-song. “Why not do
  • something original?”
  • “I want to know it,” he replied. “One gets more of China, copying this
  • picture, than reading all the books.”
  • “And what do you get?”
  • She was at once roused, she laid as it were violent hands on him, to
  • extract his secrets from him. She _must_ know. It was a dreadful
  • tyranny, an obsession in her, to know all he knew. For some time he was
  • silent, hating to answer her. Then, compelled, he began:
  • “I know what centres they live from—what they perceive and feel—the
  • hot, stinging centrality of a goose in the flux of cold water and
  • mud—the curious bitter stinging heat of a goose’s blood, entering their
  • own blood like an inoculation of corruptive fire—fire of the
  • cold-burning mud—the lotus mystery.”
  • Hermione looked at him along her narrow, pallid cheeks. Her eyes were
  • strange and drugged, heavy under their heavy, drooping lids. Her thin
  • bosom shrugged convulsively. He stared back at her, devilish and
  • unchanging. With another strange, sick convulsion, she turned away, as
  • if she were sick, could feel dissolution setting-in in her body. For
  • with her mind she was unable to attend to his words, he caught her, as
  • it were, beneath all her defences, and destroyed her with some
  • insidious occult potency.
  • “Yes,” she said, as if she did not know what she were saying. “Yes,”
  • and she swallowed, and tried to regain her mind. But she could not, she
  • was witless, decentralised. Use all her will as she might, she could
  • not recover. She suffered the ghastliness of dissolution, broken and
  • gone in a horrible corruption. And he stood and looked at her unmoved.
  • She strayed out, pallid and preyed-upon like a ghost, like one attacked
  • by the tomb-influences which dog us. And she was gone like a corpse,
  • that has no presence, no connection. He remained hard and vindictive.
  • Hermione came down to dinner strange and sepulchral, her eyes heavy and
  • full of sepulchral darkness, strength. She had put on a dress of stiff
  • old greenish brocade, that fitted tight and made her look tall and
  • rather terrible, ghastly. In the gay light of the drawing-room she was
  • uncanny and oppressive. But seated in the half-light of the
  • dining-room, sitting stiffly before the shaded candles on the table,
  • she seemed a power, a presence. She listened and attended with a
  • drugged attention.
  • The party was gay and extravagant in appearance, everybody had put on
  • evening dress except Birkin and Joshua Mattheson. The little Italian
  • Contessa wore a dress of tissue, of orange and gold and black velvet in
  • soft wide stripes, Gudrun was emerald green with strange net-work,
  • Ursula was in yellow with dull silver veiling, Miss Bradley was of
  • grey, crimson and jet, Fräulein März wore pale blue. It gave Hermione a
  • sudden convulsive sensation of pleasure, to see these rich colours
  • under the candle-light. She was aware of the talk going on,
  • ceaselessly, Joshua’s voice dominating; of the ceaseless pitter-patter
  • of women’s light laughter and responses; of the brilliant colours and
  • the white table and the shadow above and below; and she seemed in a
  • swoon of gratification, convulsed with pleasure and yet sick, like a
  • _revenant_. She took very little part in the conversation, yet she
  • heard it all, it was all hers.
  • They all went together into the drawing-room, as if they were one
  • family, easily, without any attention to ceremony. Fräulein handed the
  • coffee, everybody smoked cigarettes, or else long warden pipes of white
  • clay, of which a sheaf was provided.
  • “Will you smoke?—cigarettes or pipe?” asked Fräulein prettily. There
  • was a circle of people, Sir Joshua with his eighteenth-century
  • appearance, Gerald the amused, handsome young Englishman, Alexander
  • tall and the handsome politician, democratic and lucid, Hermione
  • strange like a long Cassandra, and the women lurid with colour, all
  • dutifully smoking their long white pipes, and sitting in a half-moon in
  • the comfortable, soft-lighted drawing-room, round the logs that
  • flickered on the marble hearth.
  • The talk was very often political or sociological, and interesting,
  • curiously anarchistic. There was an accumulation of powerful force in
  • the room, powerful and destructive. Everything seemed to be thrown into
  • the melting pot, and it seemed to Ursula they were all witches, helping
  • the pot to bubble. There was an elation and a satisfaction in it all,
  • but it was cruelly exhausting for the newcomers, this ruthless mental
  • pressure, this powerful, consuming, destructive mentality that emanated
  • from Joshua and Hermione and Birkin and dominated the rest.
  • But a sickness, a fearful nausea gathered possession of Hermione. There
  • was a lull in the talk, as it was arrested by her unconscious but
  • all-powerful will.
  • “Salsie, won’t you play something?” said Hermione, breaking off
  • completely. “Won’t somebody dance? Gudrun, you will dance, won’t you? I
  • wish you would. _Anche tu, Palestra, ballerai?—sì, per piacere._ You
  • too, Ursula.”
  • Hermione rose and slowly pulled the gold-embroidered band that hung by
  • the mantel, clinging to it for a moment, then releasing it suddenly.
  • Like a priestess she looked, unconscious, sunk in a heavy half-trance.
  • A servant came, and soon reappeared with armfuls of silk robes and
  • shawls and scarves, mostly oriental, things that Hermione, with her
  • love for beautiful extravagant dress, had collected gradually.
  • “The three women will dance together,” she said.
  • “What shall it be?” asked Alexander, rising briskly.
  • “_Vergini Delle Rocchette_,” said the Contessa at once.
  • “They are so languid,” said Ursula.
  • “The three witches from Macbeth,” suggested Fräulein usefully. It was
  • finally decided to do Naomi and Ruth and Orpah. Ursula was Naomi,
  • Gudrun was Ruth, the Contessa was Orpah. The idea was to make a little
  • ballet, in the style of the Russian Ballet of Pavlova and Nijinsky.
  • The Contessa was ready first, Alexander went to the piano, a space was
  • cleared. Orpah, in beautiful oriental clothes, began slowly to dance
  • the death of her husband. Then Ruth came, and they wept together, and
  • lamented, then Naomi came to comfort them. It was all done in dumb
  • show, the women danced their emotion in gesture and motion. The little
  • drama went on for a quarter of an hour.
  • Ursula was beautiful as Naomi. All her men were dead, it remained to
  • her only to stand alone in indomitable assertion, demanding nothing.
  • Ruth, woman-loving, loved her. Orpah, a vivid, sensational, subtle
  • widow, would go back to the former life, a repetition. The interplay
  • between the women was real and rather frightening. It was strange to
  • see how Gudrun clung with heavy, desperate passion to Ursula, yet
  • smiled with subtle malevolence against her, how Ursula accepted
  • silently, unable to provide any more either for herself or for the
  • other, but dangerous and indomitable, refuting her grief.
  • Hermione loved to watch. She could see the Contessa’s rapid, stoat-like
  • sensationalism, Gudrun’s ultimate but treacherous cleaving to the woman
  • in her sister, Ursula’s dangerous helplessness, as if she were
  • helplessly weighted, and unreleased.
  • “That was very beautiful,” everybody cried with one accord. But
  • Hermione writhed in her soul, knowing what she could not know. She
  • cried out for more dancing, and it was her will that set the Contessa
  • and Birkin moving mockingly in Malbrouk.
  • Gerald was excited by the desperate cleaving of Gudrun to Naomi. The
  • essence of that female, subterranean recklessness and mockery
  • penetrated his blood. He could not forget Gudrun’s lifted, offered,
  • cleaving, reckless, yet withal mocking weight. And Birkin, watching
  • like a hermit crab from its hole, had seen the brilliant frustration
  • and helplessness of Ursula. She was rich, full of dangerous power. She
  • was like a strange unconscious bud of powerful womanhood. He was
  • unconsciously drawn to her. She was his future.
  • Alexander played some Hungarian music, and they all danced, seized by
  • the spirit. Gerald was marvellously exhilarated at finding himself in
  • motion, moving towards Gudrun, dancing with feet that could not yet
  • escape from the waltz and the two-step, but feeling his force stir
  • along his limbs and his body, out of captivity. He did not know yet how
  • to dance their convulsive, rag-time sort of dancing, but he knew how to
  • begin. Birkin, when he could get free from the weight of the people
  • present, whom he disliked, danced rapidly and with a real gaiety. And
  • how Hermione hated him for this irresponsible gaiety.
  • “Now I see,” cried the Contessa excitedly, watching his purely gay
  • motion, which he had all to himself. “Mr Birkin, he is a changer.”
  • Hermione looked at her slowly, and shuddered, knowing that only a
  • foreigner could have seen and have said this.
  • “_Cosa vuol’dire, Palestra?_” she asked, sing-song.
  • “Look,” said the Contessa, in Italian. “He is not a man, he is a
  • chameleon, a creature of change.”
  • “He is not a man, he is treacherous, not one of us,” said itself over
  • in Hermione’s consciousness. And her soul writhed in the black
  • subjugation to him, because of his power to escape, to exist, other
  • than she did, because he was not consistent, not a man, less than a
  • man. She hated him in a despair that shattered her and broke her down,
  • so that she suffered sheer dissolution like a corpse, and was
  • unconscious of everything save the horrible sickness of dissolution
  • that was taking place within her, body and soul.
  • The house being full, Gerald was given the smaller room, really the
  • dressing-room, communicating with Birkin’s bedroom. When they all took
  • their candles and mounted the stairs, where the lamps were burning
  • subduedly, Hermione captured Ursula and brought her into her own
  • bedroom, to talk to her. A sort of constraint came over Ursula in the
  • big, strange bedroom. Hermione seemed to be bearing down on her, awful
  • and inchoate, making some appeal. They were looking at some Indian silk
  • shirts, gorgeous and sensual in themselves, their shape, their almost
  • corrupt gorgeousness. And Hermione came near, and her bosom writhed,
  • and Ursula was for a moment blank with panic. And for a moment
  • Hermione’s haggard eyes saw the fear on the face of the other, there
  • was again a sort of crash, a crashing down. And Ursula picked up a
  • shirt of rich red and blue silk, made for a young princess of fourteen,
  • and was crying mechanically:
  • “Isn’t it wonderful—who would dare to put those two strong colours
  • together—”
  • Then Hermione’s maid entered silently and Ursula, overcome with dread,
  • escaped, carried away by powerful impulse.
  • Birkin went straight to bed. He was feeling happy, and sleepy. Since he
  • had danced he was happy. But Gerald would talk to him. Gerald, in
  • evening dress, sat on Birkin’s bed when the other lay down, and must
  • talk.
  • “Who are those two Brangwens?” Gerald asked.
  • “They live in Beldover.”
  • “In Beldover! Who are they then?”
  • “Teachers in the Grammar School.”
  • There was a pause.
  • “They are!” exclaimed Gerald at length. “I thought I had seen them
  • before.”
  • “It disappoints you?” said Birkin.
  • “Disappoints me! No—but how is it Hermione has them here?”
  • “She knew Gudrun in London—that’s the younger one, the one with the
  • darker hair—she’s an artist—does sculpture and modelling.”
  • “She’s not a teacher in the Grammar School, then—only the other?”
  • “Both—Gudrun art mistress, Ursula a class mistress.”
  • “And what’s the father?”
  • “Handicraft instructor in the schools.”
  • “Really!”
  • “Class-barriers are breaking down!”
  • Gerald was always uneasy under the slightly jeering tone of the other.
  • “That their father is handicraft instructor in a school! What does it
  • matter to me?”
  • Birkin laughed. Gerald looked at his face, as it lay there laughing and
  • bitter and indifferent on the pillow, and he could not go away.
  • “I don’t suppose you will see very much more of Gudrun, at least. She
  • is a restless bird, she’ll be gone in a week or two,” said Birkin.
  • “Where will she go?”
  • “London, Paris, Rome—heaven knows. I always expect her to sheer off to
  • Damascus or San Francisco; she’s a bird of paradise. God knows what
  • she’s got to do with Beldover. It goes by contraries, like dreams.”
  • Gerald pondered for a few moments.
  • “How do you know her so well?” he asked.
  • “I knew her in London,” he replied, “in the Algernon Strange set.
  • She’ll know about Pussum and Libidnikov and the rest—even if she
  • doesn’t know them personally. She was never quite that set—more
  • conventional, in a way. I’ve known her for two years, I suppose.”
  • “And she makes money, apart from her teaching?” asked Gerald.
  • “Some—irregularly. She can sell her models. She has a certain
  • _réclame_.”
  • “How much for?”
  • “A guinea, ten guineas.”
  • “And are they good? What are they?”
  • “I think sometimes they are marvellously good. That is hers, those two
  • wagtails in Hermione’s boudoir—you’ve seen them—they are carved in wood
  • and painted.”
  • “I thought it was savage carving again.”
  • “No, hers. That’s what they are—animals and birds, sometimes odd small
  • people in everyday dress, really rather wonderful when they come off.
  • They have a sort of funniness that is quite unconscious and subtle.”
  • “She might be a well-known artist one day?” mused Gerald.
  • “She might. But I think she won’t. She drops her art if anything else
  • catches her. Her contrariness prevents her taking it seriously—she must
  • never be too serious, she feels she might give herself away. And she
  • won’t give herself away—she’s always on the defensive. That’s what I
  • can’t stand about her type. By the way, how did things go off with
  • Pussum after I left you? I haven’t heard anything.”
  • “Oh, rather disgusting. Halliday turned objectionable, and I only just
  • saved myself from jumping in his stomach, in a real old-fashioned row.”
  • Birkin was silent.
  • “Of course,” he said, “Julius is somewhat insane. On the one hand he’s
  • had religious mania, and on the other, he is fascinated by obscenity.
  • Either he is a pure servant, washing the feet of Christ, or else he is
  • making obscene drawings of Jesus—action and reaction—and between the
  • two, nothing. He is really insane. He wants a pure lily, another girl,
  • with a baby face, on the one hand, and on the other, he _must_ have the
  • Pussum, just to defile himself with her.”
  • “That’s what I can’t make out,” said Gerald. “Does he love her, the
  • Pussum, or doesn’t he?”
  • “He neither does nor doesn’t. She is the harlot, the actual harlot of
  • adultery to him. And he’s got a craving to throw himself into the filth
  • of her. Then he gets up and calls on the name of the lily of purity,
  • the baby-faced girl, and so enjoys himself all round. It’s the old
  • story—action and reaction, and nothing between.”
  • “I don’t know,” said Gerald, after a pause, “that he does insult the
  • Pussum so very much. She strikes me as being rather foul.”
  • “But I thought you liked her,” exclaimed Birkin. “I always felt fond of
  • her. I never had anything to do with her, personally, that’s true.”
  • “I liked her all right, for a couple of days,” said Gerald. “But a week
  • of her would have turned me over. There’s a certain smell about the
  • skin of those women, that in the end is sickening beyond words—even if
  • you like it at first.”
  • “I know,” said Birkin. Then he added, rather fretfully, “But go to bed,
  • Gerald. God knows what time it is.”
  • Gerald looked at his watch, and at length rose off the bed, and went to
  • his room. But he returned in a few minutes, in his shirt.
  • “One thing,” he said, seating himself on the bed again. “We finished up
  • rather stormily, and I never had time to give her anything.”
  • “Money?” said Birkin. “She’ll get what she wants from Halliday or from
  • one of her acquaintances.”
  • “But then,” said Gerald, “I’d rather give her her dues and settle the
  • account.”
  • “She doesn’t care.”
  • “No, perhaps not. But one feels the account is left open, and one would
  • rather it were closed.”
  • “Would you?” said Birkin. He was looking at the white legs of Gerald,
  • as the latter sat on the side of the bed in his shirt. They were
  • white-skinned, full, muscular legs, handsome and decided. Yet they
  • moved Birkin with a sort of pathos, tenderness, as if they were
  • childish.
  • “I think I’d rather close the account,” said Gerald, repeating himself
  • vaguely.
  • “It doesn’t matter one way or another,” said Birkin.
  • “You always say it doesn’t matter,” said Gerald, a little puzzled,
  • looking down at the face of the other man affectionately.
  • “Neither does it,” said Birkin.
  • “But she was a decent sort, really—”
  • “Render unto Cæsarina the things that are Cæsarina’s,” said Birkin,
  • turning aside. It seemed to him Gerald was talking for the sake of
  • talking. “Go away, it wearies me—it’s too late at night,” he said.
  • “I wish you’d tell me something that _did_ matter,” said Gerald,
  • looking down all the time at the face of the other man, waiting for
  • something. But Birkin turned his face aside.
  • “All right then, go to sleep,” said Gerald, and he laid his hand
  • affectionately on the other man’s shoulder, and went away.
  • In the morning when Gerald awoke and heard Birkin move, he called out:
  • “I still think I ought to give the Pussum ten pounds.”
  • “Oh God!” said Birkin, “don’t be so matter-of-fact. Close the account
  • in your own soul, if you like. It is there you can’t close it.”
  • “How do you know I can’t?”
  • “Knowing you.”
  • Gerald meditated for some moments.
  • “It seems to me the right thing to do, you know, with the Pussums, is
  • to pay them.”
  • “And the right thing for mistresses: keep them. And the right thing for
  • wives: live under the same roof with them. _Integer vitae scelerisque
  • purus_—” said Birkin.
  • “There’s no need to be nasty about it,” said Gerald.
  • “It bores me. I’m not interested in your peccadilloes.”
  • “And I don’t care whether you are or not—I am.”
  • The morning was again sunny. The maid had been in and brought the
  • water, and had drawn the curtains. Birkin, sitting up in bed, looked
  • lazily and pleasantly out on the park, that was so green and deserted,
  • romantic, belonging to the past. He was thinking how lovely, how sure,
  • how formed, how final all the things of the past were—the lovely
  • accomplished past—this house, so still and golden, the park slumbering
  • its centuries of peace. And then, what a snare and a delusion, this
  • beauty of static things—what a horrible, dead prison Breadalby really
  • was, what an intolerable confinement, the peace! Yet it was better than
  • the sordid scrambling conflict of the present. If only one might create
  • the future after one’s own heart—for a little pure truth, a little
  • unflinching application of simple truth to life, the heart cried out
  • ceaselessly.
  • “I can’t see what you will leave me at all, to be interested in,” came
  • Gerald’s voice from the lower room. “Neither the Pussums, nor the
  • mines, nor anything else.”
  • “You be interested in what you can, Gerald. Only I’m not interested
  • myself,” said Birkin.
  • “What am I to do at all, then?” came Gerald’s voice.
  • “What you like. What am I to do myself?”
  • In the silence Birkin could feel Gerald musing this fact.
  • “I’m blest if I know,” came the good-humoured answer.
  • “You see,” said Birkin, “part of you wants the Pussum, and nothing but
  • the Pussum, part of you wants the mines, the business, and nothing but
  • the business—and there you are—all in bits—”
  • “And part of me wants something else,” said Gerald, in a queer, quiet,
  • real voice.
  • “What?” said Birkin, rather surprised.
  • “That’s what I hoped you could tell me,” said Gerald.
  • There was a silence for some time.
  • “I can’t tell you—I can’t find my own way, let alone yours. You might
  • marry,” Birkin replied.
  • “Who—the Pussum?” asked Gerald.
  • “Perhaps,” said Birkin. And he rose and went to the window.
  • “That is your panacea,” said Gerald. “But you haven’t even tried it on
  • yourself yet, and you are sick enough.”
  • “I am,” said Birkin. “Still, I shall come right.”
  • “Through marriage?”
  • “Yes,” Birkin answered obstinately.
  • “And no,” added Gerald. “No, no, no, my boy.”
  • There was a silence between them, and a strange tension of hostility.
  • They always kept a gap, a distance between them, they wanted always to
  • be free each of the other. Yet there was a curious heart-straining
  • towards each other.
  • “_Salvator femininus_,” said Gerald, satirically.
  • “Why not?” said Birkin.
  • “No reason at all,” said Gerald, “if it really works. But whom will you
  • marry?”
  • “A woman,” said Birkin.
  • “Good,” said Gerald.
  • Birkin and Gerald were the last to come down to breakfast. Hermione
  • liked everybody to be early. She suffered when she felt her day was
  • diminished, she felt she had missed her life. She seemed to grip the
  • hours by the throat, to force her life from them. She was rather pale
  • and ghastly, as if left behind, in the morning. Yet she had her power,
  • her will was strangely pervasive. With the entrance of the two young
  • men a sudden tension was felt.
  • She lifted her face, and said, in her amused sing-song:
  • “Good morning! Did you sleep well? I’m so glad.”
  • And she turned away, ignoring them. Birkin, who knew her well, saw that
  • she intended to discount his existence.
  • “Will you take what you want from the sideboard?” said Alexander, in a
  • voice slightly suggesting disapprobation. “I hope the things aren’t
  • cold. Oh no! Do you mind putting out the flame under the chafing-dish,
  • Rupert? Thank you.”
  • Even Alexander was rather authoritative where Hermione was cool. He
  • took his tone from her, inevitably. Birkin sat down and looked at the
  • table. He was so used to this house, to this room, to this atmosphere,
  • through years of intimacy, and now he felt in complete opposition to it
  • all, it had nothing to do with him. How well he knew Hermione, as she
  • sat there, erect and silent and somewhat bemused, and yet so potent, so
  • powerful! He knew her statically, so finally, that it was almost like a
  • madness. It was difficult to believe one was not mad, that one was not
  • a figure in the hall of kings in some Egyptian tomb, where the dead all
  • sat immemorial and tremendous. How utterly he knew Joshua Mattheson,
  • who was talking in his harsh, yet rather mincing voice, endlessly,
  • endlessly, always with a strong mentality working, always interesting,
  • and yet always known, everything he said known beforehand, however
  • novel it was, and clever. Alexander the up-to-date host, so bloodlessly
  • free-and-easy, Fräulein so prettily chiming in just as she should, the
  • little Italian Countess taking notice of everybody, only playing her
  • little game, objective and cold, like a weasel watching everything, and
  • extracting her own amusement, never giving herself in the slightest;
  • then Miss Bradley, heavy and rather subservient, treated with cool,
  • almost amused contempt by Hermione, and therefore slighted by
  • everybody—how known it all was, like a game with the figures set out,
  • the same figures, the Queen of chess, the knights, the pawns, the same
  • now as they were hundreds of years ago, the same figures moving round
  • in one of the innumerable permutations that make up the game. But the
  • game is known, its going on is like a madness, it is so exhausted.
  • There was Gerald, an amused look on his face; the game pleased him.
  • There was Gudrun, watching with steady, large, hostile eyes; the game
  • fascinated her, and she loathed it. There was Ursula, with a slightly
  • startled look on her face, as if she were hurt, and the pain were just
  • outside her consciousness.
  • Suddenly Birkin got up and went out.
  • “That’s enough,” he said to himself involuntarily.
  • Hermione knew his motion, though not in her consciousness. She lifted
  • her heavy eyes and saw him lapse suddenly away, on a sudden, unknown
  • tide, and the waves broke over her. Only her indomitable will remained
  • static and mechanical, she sat at the table making her musing, stray
  • remarks. But the darkness had covered her, she was like a ship that has
  • gone down. It was finished for her too, she was wrecked in the
  • darkness. Yet the unfailing mechanism of her will worked on, she had
  • that activity.
  • “Shall we bathe this morning?” she said, suddenly looking at them all.
  • “Splendid,” said Joshua. “It is a perfect morning.”
  • “Oh, it is beautiful,” said Fräulein.
  • “Yes, let us bathe,” said the Italian woman.
  • “We have no bathing suits,” said Gerald.
  • “Have mine,” said Alexander. “I must go to church and read the lessons.
  • They expect me.”
  • “Are you a Christian?” asked the Italian Countess, with sudden
  • interest.
  • “No,” said Alexander. “I’m not. But I believe in keeping up the old
  • institutions.”
  • “They are so beautiful,” said Fräulein daintily.
  • “Oh, they are,” cried Miss Bradley.
  • They all trailed out on to the lawn. It was a sunny, soft morning in
  • early summer, when life ran in the world subtly, like a reminiscence.
  • The church bells were ringing a little way off, not a cloud was in the
  • sky, the swans were like lilies on the water below, the peacocks walked
  • with long, prancing steps across the shadow and into the sunshine of
  • the grass. One wanted to swoon into the by-gone perfection of it all.
  • “Good-bye,” called Alexander, waving his gloves cheerily, and he
  • disappeared behind the bushes, on his way to church.
  • “Now,” said Hermione, “shall we all bathe?”
  • “I won’t,” said Ursula.
  • “You don’t want to?” said Hermione, looking at her slowly.
  • “No. I don’t want to,” said Ursula.
  • “Nor I,” said Gudrun.
  • “What about my suit?” asked Gerald.
  • “I don’t know,” laughed Hermione, with an odd, amused intonation. “Will
  • a handkerchief do—a large handkerchief?”
  • “That will do,” said Gerald.
  • “Come along then,” sang Hermione.
  • The first to run across the lawn was the little Italian, small and like
  • a cat, her white legs twinkling as she went, ducking slightly her head,
  • that was tied in a gold silk kerchief. She tripped through the gate and
  • down the grass, and stood, like a tiny figure of ivory and bronze, at
  • the water’s edge, having dropped off her towelling, watching the swans,
  • which came up in surprise. Then out ran Miss Bradley, like a large,
  • soft plum in her dark-blue suit. Then Gerald came, a scarlet silk
  • kerchief round his loins, his towels over his arms. He seemed to flaunt
  • himself a little in the sun, lingering and laughing, strolling easily,
  • looking white but natural in his nakedness. Then came Sir Joshua, in an
  • overcoat, and lastly Hermione, striding with stiff grace from out of a
  • great mantle of purple silk, her head tied up in purple and gold.
  • Handsome was her stiff, long body, her straight-stepping white legs,
  • there was a static magnificence about her as she let the cloak float
  • loosely away from her striding. She crossed the lawn like some strange
  • memory, and passed slowly and statelily towards the water.
  • There were three ponds, in terraces descending the valley, large and
  • smooth and beautiful, lying in the sun. The water ran over a little
  • stone wall, over small rocks, splashing down from one pond to the level
  • below. The swans had gone out on to the opposite bank, the reeds
  • smelled sweet, a faint breeze touched the skin.
  • Gerald had dived in, after Sir Joshua, and had swum to the end of the
  • pond. There he climbed out and sat on the wall. There was a dive, and
  • the little Countess was swimming like a rat, to join him. They both sat
  • in the sun, laughing and crossing their arms on their breasts. Sir
  • Joshua swam up to them, and stood near them, up to his arm-pits in the
  • water. Then Hermione and Miss Bradley swam over, and they sat in a row
  • on the embankment.
  • “Aren’t they terrifying? Aren’t they really terrifying?” said Gudrun.
  • “Don’t they look saurian? They are just like great lizards. Did you
  • ever see anything like Sir Joshua? But really, Ursula, he belongs to
  • the primeval world, when great lizards crawled about.”
  • Gudrun looked in dismay on Sir Joshua, who stood up to the breast in
  • the water, his long, greyish hair washed down into his eyes, his neck
  • set into thick, crude shoulders. He was talking to Miss Bradley, who,
  • seated on the bank above, plump and big and wet, looked as if she might
  • roll and slither in the water almost like one of the slithering
  • sealions in the Zoo.
  • Ursula watched in silence. Gerald was laughing happily, between
  • Hermione and the Italian. He reminded her of Dionysos, because his hair
  • was really yellow, his figure so full and laughing. Hermione, in her
  • large, stiff, sinister grace, leaned near him, frightening, as if she
  • were not responsible for what she might do. He knew a certain danger in
  • her, a convulsive madness. But he only laughed the more, turning often
  • to the little Countess, who was flashing up her face at him.
  • They all dropped into the water, and were swimming together like a
  • shoal of seals. Hermione was powerful and unconscious in the water,
  • large and slow and powerful. Palestra was quick and silent as a water
  • rat, Gerald wavered and flickered, a white natural shadow. Then, one
  • after the other, they waded out, and went up to the house.
  • But Gerald lingered a moment to speak to Gudrun.
  • “You don’t like the water?” he said.
  • She looked at him with a long, slow inscrutable look, as he stood
  • before her negligently, the water standing in beads all over his skin.
  • “I like it very much,” she replied.
  • He paused, expecting some sort of explanation.
  • “And you swim?”
  • “Yes, I swim.”
  • Still he would not ask her why she would not go in then. He could feel
  • something ironic in her. He walked away, piqued for the first time.
  • “Why wouldn’t you bathe?” he asked her again, later, when he was once
  • more the properly-dressed young Englishman.
  • She hesitated a moment before answering, opposing his persistence.
  • “Because I didn’t like the crowd,” she replied.
  • He laughed, her phrase seemed to re-echo in his consciousness. The
  • flavour of her slang was piquant to him. Whether he would or not, she
  • signified the real world to him. He wanted to come up to her standards,
  • fulfil her expectations. He knew that her criterion was the only one
  • that mattered. The others were all outsiders, instinctively, whatever
  • they might be socially. And Gerald could not help it, he was bound to
  • strive to come up to her criterion, fulfil her idea of a man and a
  • human-being.
  • After lunch, when all the others had withdrawn, Hermione and Gerald and
  • Birkin lingered, finishing their talk. There had been some discussion,
  • on the whole quite intellectual and artificial, about a new state, a
  • new world of man. Supposing this old social state _were_ broken and
  • destroyed, then, out of the chaos, what then?
  • The great social idea, said Sir Joshua, was the _social_ equality of
  • man. No, said Gerald, the idea was, that every man was fit for his own
  • little bit of a task—let him do that, and then please himself. The
  • unifying principle was the work in hand. Only work, the business of
  • production, held men together. It was mechanical, but then society
  • _was_ a mechanism. Apart from work they were isolated, free to do as
  • they liked.
  • “Oh!” cried Gudrun. “Then we shan’t have names any more—we shall be
  • like the Germans, nothing but Herr Obermeister and Herr Untermeister. I
  • can imagine it—‘I am Mrs Colliery-Manager Crich—I am Mrs
  • Member-of-Parliament Roddice. I am Miss Art-Teacher Brangwen.’ Very
  • pretty that.”
  • “Things would work very much better, Miss Art-Teacher Brangwen,” said
  • Gerald.
  • “What things, Mr Colliery-Manager Crich? The relation between you and
  • me, _par exemple?_”
  • “Yes, for example,” cried the Italian. “That which is between men and
  • women—!”
  • “That is non-social,” said Birkin, sarcastically.
  • “Exactly,” said Gerald. “Between me and a woman, the social question
  • does not enter. It is my own affair.”
  • “A ten-pound note on it,” said Birkin.
  • “You don’t admit that a woman is a social being?” asked Ursula of
  • Gerald.
  • “She is both,” said Gerald. “She is a social being, as far as society
  • is concerned. But for her own private self, she is a free agent, it is
  • her own affair, what she does.”
  • “But won’t it be rather difficult to arrange the two halves?” asked
  • Ursula.
  • “Oh no,” replied Gerald. “They arrange themselves naturally—we see it
  • now, everywhere.”
  • “Don’t you laugh so pleasantly till you’re out of the wood,” said
  • Birkin.
  • Gerald knitted his brows in momentary irritation.
  • “Was I laughing?” he said.
  • “_If_,” said Hermione at last, “we could only realise, that in the
  • _spirit_ we are all one, all equal in the spirit, all brothers
  • there—the rest wouldn’t matter, there would be no more of this carping
  • and envy and this struggle for power, which destroys, only destroys.”
  • This speech was received in silence, and almost immediately the party
  • rose from the table. But when the others had gone, Birkin turned round
  • in bitter declamation, saying:
  • “It is just the opposite, just the contrary, Hermione. We are all
  • different and unequal in spirit—it is only the _social_ differences
  • that are based on accidental material conditions. We are all abstractly
  • or mathematically equal, if you like. Every man has hunger and thirst,
  • two eyes, one nose and two legs. We’re all the same in point of number.
  • But spiritually, there is pure difference and neither equality nor
  • inequality counts. It is upon these two bits of knowledge that you must
  • found a state. Your democracy is an absolute lie—your brotherhood of
  • man is a pure falsity, if you apply it further than the mathematical
  • abstraction. We all drank milk first, we all eat bread and meat, we all
  • want to ride in motor-cars—therein lies the beginning and the end of
  • the brotherhood of man. But no equality.
  • “But I, myself, who am myself, what have I to do with equality with any
  • other man or woman? In the spirit, I am as separate as one star is from
  • another, as different in quality and quantity. Establish a state on
  • _that_. One man isn’t any better than another, not because they are
  • equal, but because they are intrinsically _other_, that there is no
  • term of comparison. The minute you begin to compare, one man is seen to
  • be far better than another, all the inequality you can imagine is there
  • by nature. I want every man to have his share in the world’s goods, so
  • that I am rid of his importunity, so that I can tell him: ‘Now you’ve
  • got what you want—you’ve got your fair share of the world’s gear. Now,
  • you one-mouthed fool, mind yourself and don’t obstruct me.’”
  • Hermione was looking at him with leering eyes, along her cheeks. He
  • could feel violent waves of hatred and loathing of all he said, coming
  • out of her. It was dynamic hatred and loathing, coming strong and black
  • out of the unconsciousness. She heard his words in her unconscious
  • self, _consciously_ she was as if deafened, she paid no heed to them.
  • “It _sounds_ like megalomania, Rupert,” said Gerald, genially.
  • Hermione gave a queer, grunting sound. Birkin stood back.
  • “Yes, let it,” he said suddenly, the whole tone gone out of his voice,
  • that had been so insistent, bearing everybody down. And he went away.
  • But he felt, later, a little compunction. He had been violent, cruel
  • with poor Hermione. He wanted to recompense her, to make it up. He had
  • hurt her, he had been vindictive. He wanted to be on good terms with
  • her again.
  • He went into her boudoir, a remote and very cushiony place. She was
  • sitting at her table writing letters. She lifted her face abstractedly
  • when he entered, watched him go to the sofa, and sit down. Then she
  • looked down at her paper again.
  • He took up a large volume which he had been reading before, and became
  • minutely attentive to his author. His back was towards Hermione. She
  • could not go on with her writing. Her whole mind was a chaos, darkness
  • breaking in upon it, and herself struggling to gain control with her
  • will, as a swimmer struggles with the swirling water. But in spite of
  • her efforts she was borne down, darkness seemed to break over her, she
  • felt as if her heart was bursting. The terrible tension grew stronger
  • and stronger, it was most fearful agony, like being walled up.
  • And then she realised that his presence was the wall, his presence was
  • destroying her. Unless she could break out, she must die most
  • fearfully, walled up in horror. And he was the wall. She must break
  • down the wall—she must break him down before her, the awful obstruction
  • of him who obstructed her life to the last. It must be done, or she
  • must perish most horribly.
  • Terrible shocks ran over her body, like shocks of electricity, as if
  • many volts of electricity suddenly struck her down. She was aware of
  • him sitting silently there, an unthinkable evil obstruction. Only this
  • blotted out her mind, pressed out her very breathing, his silent,
  • stooping back, the back of his head.
  • A terrible voluptuous thrill ran down her arms—she was going to know
  • her voluptuous consummation. Her arms quivered and were strong,
  • immeasurably and irresistibly strong. What delight, what delight in
  • strength, what delirium of pleasure! She was going to have her
  • consummation of voluptuous ecstasy at last. It was coming! In utmost
  • terror and agony, she knew it was upon her now, in extremity of bliss.
  • Her hand closed on a blue, beautiful ball of lapis lazuli that stood on
  • her desk for a paper-weight. She rolled it round in her hand as she
  • rose silently. Her heart was a pure flame in her breast, she was purely
  • unconscious in ecstasy. She moved towards him and stood behind him for
  • a moment in ecstasy. He, closed within the spell, remained motionless
  • and unconscious.
  • Then swiftly, in a flame that drenched down her body like fluid
  • lightning and gave her a perfect, unutterable consummation, unutterable
  • satisfaction, she brought down the ball of jewel stone with all her
  • force, crash on his head. But her fingers were in the way and deadened
  • the blow. Nevertheless, down went his head on the table on which his
  • book lay, the stone slid aside and over his ear, it was one convulsion
  • of pure bliss for her, lit up by the crushed pain of her fingers. But
  • it was not somehow complete. She lifted her arm high to aim once more,
  • straight down on the head that lay dazed on the table. She must smash
  • it, it must be smashed before her ecstasy was consummated, fulfilled
  • for ever. A thousand lives, a thousand deaths mattered nothing now,
  • only the fulfilment of this perfect ecstasy.
  • She was not swift, she could only move slowly. A strong spirit in him
  • woke him and made him lift his face and twist to look at her. Her arm
  • was raised, the hand clasping the ball of lapis lazuli. It was her left
  • hand, he realised again with horror that she was left-handed.
  • Hurriedly, with a burrowing motion, he covered his head under the thick
  • volume of Thucydides, and the blow came down, almost breaking his neck,
  • and shattering his heart.
  • He was shattered, but he was not afraid. Twisting round to face her he
  • pushed the table over and got away from her. He was like a flask that
  • is smashed to atoms, he seemed to himself that he was all fragments,
  • smashed to bits. Yet his movements were perfectly coherent and clear,
  • his soul was entire and unsurprised.
  • “No you don’t, Hermione,” he said in a low voice. “I don’t let you.”
  • He saw her standing tall and livid and attentive, the stone clenched
  • tense in her hand.
  • “Stand away and let me go,” he said, drawing near to her.
  • As if pressed back by some hand, she stood away, watching him all the
  • time without changing, like a neutralised angel confronting him.
  • “It is not good,” he said, when he had gone past her. “It isn’t I who
  • will die. You hear?”
  • He kept his face to her as he went out, lest she should strike again.
  • While he was on his guard, she dared not move. And he was on his guard,
  • she was powerless. So he had gone, and left her standing.
  • She remained perfectly rigid, standing as she was for a long time. Then
  • she staggered to the couch and lay down, and went heavily to sleep.
  • When she awoke, she remembered what she had done, but it seemed to her,
  • she had only hit him, as any woman might do, because he tortured her.
  • She was perfectly right. She knew that, spiritually, she was right. In
  • her own infallible purity, she had done what must be done. She was
  • right, she was pure. A drugged, almost sinister religious expression
  • became permanent on her face.
  • Birkin, barely conscious, and yet perfectly direct in his motion, went
  • out of the house and straight across the park, to the open country, to
  • the hills. The brilliant day had become overcast, spots of rain were
  • falling. He wandered on to a wild valley-side, where were thickets of
  • hazel, many flowers, tufts of heather, and little clumps of young
  • fir-trees, budding with soft paws. It was rather wet everywhere, there
  • was a stream running down at the bottom of the valley, which was
  • gloomy, or seemed gloomy. He was aware that he could not regain his
  • consciousness, that he was moving in a sort of darkness.
  • Yet he wanted something. He was happy in the wet hillside, that was
  • overgrown and obscure with bushes and flowers. He wanted to touch them
  • all, to saturate himself with the touch of them all. He took off his
  • clothes, and sat down naked among the primroses, moving his feet softly
  • among the primroses, his legs, his knees, his arms right up to the
  • arm-pits, lying down and letting them touch his belly, his breasts. It
  • was such a fine, cool, subtle touch all over him, he seemed to saturate
  • himself with their contact.
  • But they were too soft. He went through the long grass to a clump of
  • young fir-trees, that were no higher than a man. The soft sharp boughs
  • beat upon him, as he moved in keen pangs against them, threw little
  • cold showers of drops on his belly, and beat his loins with their
  • clusters of soft-sharp needles. There was a thistle which pricked him
  • vividly, but not too much, because all his movements were too
  • discriminate and soft. To lie down and roll in the sticky, cool young
  • hyacinths, to lie on one’s belly and cover one’s back with handfuls of
  • fine wet grass, soft as a breath, soft and more delicate and more
  • beautiful than the touch of any woman; and then to sting one’s thigh
  • against the living dark bristles of the fir-boughs; and then to feel
  • the light whip of the hazel on one’s shoulders, stinging, and then to
  • clasp the silvery birch-trunk against one’s breast, its smoothness, its
  • hardness, its vital knots and ridges—this was good, this was all very
  • good, very satisfying. Nothing else would do, nothing else would
  • satisfy, except this coolness and subtlety of vegetation travelling
  • into one’s blood. How fortunate he was, that there was this lovely,
  • subtle, responsive vegetation, waiting for him, as he waited for it;
  • how fulfilled he was, how happy!
  • As he dried himself a little with his handkerchief, he thought about
  • Hermione and the blow. He could feel a pain on the side of his head.
  • But after all, what did it matter? What did Hermione matter, what did
  • people matter altogether? There was this perfect cool loneliness, so
  • lovely and fresh and unexplored. Really, what a mistake he had made,
  • thinking he wanted people, thinking he wanted a woman. He did not want
  • a woman—not in the least. The leaves and the primroses and the trees,
  • they were really lovely and cool and desirable, they really came into
  • the blood and were added on to him. He was enrichened now immeasurably,
  • and so glad.
  • It was quite right of Hermione to want to kill him. What had he to do
  • with her? Why should he pretend to have anything to do with human
  • beings at all? Here was his world, he wanted nobody and nothing but the
  • lovely, subtle, responsive vegetation, and himself, his own living
  • self.
  • It was necessary to go back into the world. That was true. But that did
  • not matter, so one knew where one belonged. He knew now where he
  • belonged. This was his place, his marriage place. The world was
  • extraneous.
  • He climbed out of the valley, wondering if he were mad. But if so, he
  • preferred his own madness, to the regular sanity. He rejoiced in his
  • own madness, he was free. He did not want that old sanity of the world,
  • which was become so repulsive. He rejoiced in the new-found world of
  • his madness. It was so fresh and delicate and so satisfying.
  • As for the certain grief he felt at the same time, in his soul, that
  • was only the remains of an old ethic, that bade a human being adhere to
  • humanity. But he was weary of the old ethic, of the human being, and of
  • humanity. He loved now the soft, delicate vegetation, that was so cool
  • and perfect. He would overlook the old grief, he would put away the old
  • ethic, he would be free in his new state.
  • He was aware of the pain in his head becoming more and more difficult
  • every minute. He was walking now along the road to the nearest station.
  • It was raining and he had no hat. But then plenty of cranks went out
  • nowadays without hats, in the rain.
  • He wondered again how much of his heaviness of heart, a certain
  • depression, was due to fear, fear lest anybody should have seen him
  • naked lying against the vegetation. What a dread he had of mankind, of
  • other people! It amounted almost to horror, to a sort of dream
  • terror—his horror of being observed by some other people. If he were on
  • an island, like Alexander Selkirk, with only the creatures and the
  • trees, he would be free and glad, there would be none of this
  • heaviness, this misgiving. He could love the vegetation and be quite
  • happy and unquestioned, by himself.
  • He had better send a note to Hermione: she might trouble about him, and
  • he did not want the onus of this. So at the station, he wrote saying:
  • I will go on to town—I don’t want to come back to Breadalby for the
  • present. But it is quite all right—I don’t want you to mind having
  • biffed me, in the least. Tell the others it is just one of my moods.
  • You were quite right, to biff me—because I know you wanted to. So
  • there’s the end of it.
  • In the train, however, he felt ill. Every motion was insufferable pain,
  • and he was sick. He dragged himself from the station into a cab,
  • feeling his way step by step, like a blind man, and held up only by a
  • dim will.
  • For a week or two he was ill, but he did not let Hermione know, and she
  • thought he was sulking; there was a complete estrangement between them.
  • She became rapt, abstracted in her conviction of exclusive
  • righteousness. She lived in and by her own self-esteem, conviction of
  • her own rightness of spirit.
  • CHAPTER IX.
  • COAL-DUST
  • Going home from school in the afternoon, the Brangwen girls descended
  • the hill between the picturesque cottages of Willey Green till they
  • came to the railway crossing. There they found the gate shut, because
  • the colliery train was rumbling nearer. They could hear the small
  • locomotive panting hoarsely as it advanced with caution between the
  • embankments. The one-legged man in the little signal-hut by the road
  • stared out from his security, like a crab from a snail-shell.
  • Whilst the two girls waited, Gerald Crich trotted up on a red Arab
  • mare. He rode well and softly, pleased with the delicate quivering of
  • the creature between his knees. And he was very picturesque, at least
  • in Gudrun’s eyes, sitting soft and close on the slender red mare, whose
  • long tail flowed on the air. He saluted the two girls, and drew up at
  • the crossing to wait for the gate, looking down the railway for the
  • approaching train. In spite of her ironic smile at his picturesqueness,
  • Gudrun liked to look at him. He was well-set and easy, his face with
  • its warm tan showed up his whitish, coarse moustache, and his blue eyes
  • were full of sharp light as he watched the distance.
  • The locomotive chuffed slowly between the banks, hidden. The mare did
  • not like it. She began to wince away, as if hurt by the unknown noise.
  • But Gerald pulled her back and held her head to the gate. The sharp
  • blasts of the chuffing engine broke with more and more force on her.
  • The repeated sharp blows of unknown, terrifying noise struck through
  • her till she was rocking with terror. She recoiled like a spring let
  • go. But a glistening, half-smiling look came into Gerald’s face. He
  • brought her back again, inevitably.
  • The noise was released, the little locomotive with her clanking steel
  • connecting-rod emerged on the highroad, clanking sharply. The mare
  • rebounded like a drop of water from hot iron. Ursula and Gudrun pressed
  • back into the hedge, in fear. But Gerald was heavy on the mare, and
  • forced her back. It seemed as if he sank into her magnetically, and
  • could thrust her back against herself.
  • “The fool!” cried Ursula loudly. “Why doesn’t he ride away till it’s
  • gone by?”
  • Gudrun was looking at him with black-dilated, spellbound eyes. But he
  • sat glistening and obstinate, forcing the wheeling mare, which spun and
  • swerved like a wind, and yet could not get out of the grasp of his
  • will, nor escape from the mad clamour of terror that resounded through
  • her, as the trucks thumped slowly, heavily, horrifying, one after the
  • other, one pursuing the other, over the rails of the crossing.
  • The locomotive, as if wanting to see what could be done, put on the
  • brakes, and back came the trucks rebounding on the iron buffers,
  • striking like horrible cymbals, clashing nearer and nearer in frightful
  • strident concussions. The mare opened her mouth and rose slowly, as if
  • lifted up on a wind of terror. Then suddenly her fore feet struck out,
  • as she convulsed herself utterly away from the horror. Back she went,
  • and the two girls clung to each other, feeling she must fall backwards
  • on top of him. But he leaned forward, his face shining with fixed
  • amusement, and at last he brought her down, sank her down, and was
  • bearing her back to the mark. But as strong as the pressure of his
  • compulsion was the repulsion of her utter terror, throwing her back
  • away from the railway, so that she spun round and round, on two legs,
  • as if she were in the centre of some whirlwind. It made Gudrun faint
  • with poignant dizziness, which seemed to penetrate to her heart.
  • “No—! No—! Let her go! Let her go, you fool, you _fool_—!” cried Ursula
  • at the top of her voice, completely outside herself. And Gudrun hated
  • her bitterly for being outside herself. It was unendurable that
  • Ursula’s voice was so powerful and naked.
  • A sharpened look came on Gerald’s face. He bit himself down on the mare
  • like a keen edge biting home, and _forced_ her round. She roared as she
  • breathed, her nostrils were two wide, hot holes, her mouth was apart,
  • her eyes frenzied. It was a repulsive sight. But he held on her
  • unrelaxed, with an almost mechanical relentlessness, keen as a sword
  • pressing in to her. Both man and horse were sweating with violence. Yet
  • he seemed calm as a ray of cold sunshine.
  • Meanwhile the eternal trucks were rumbling on, very slowly, treading
  • one after the other, one after the other, like a disgusting dream that
  • has no end. The connecting chains were grinding and squeaking as the
  • tension varied, the mare pawed and struck away mechanically now, her
  • terror fulfilled in her, for now the man encompassed her; her paws were
  • blind and pathetic as she beat the air, the man closed round her, and
  • brought her down, almost as if she were part of his own physique.
  • “And she’s bleeding! She’s bleeding!” cried Ursula, frantic with
  • opposition and hatred of Gerald. She alone understood him perfectly, in
  • pure opposition.
  • Gudrun looked and saw the trickles of blood on the sides of the mare,
  • and she turned white. And then on the very wound the bright spurs came
  • down, pressing relentlessly. The world reeled and passed into
  • nothingness for Gudrun, she could not know any more.
  • When she recovered, her soul was calm and cold, without feeling. The
  • trucks were still rumbling by, and the man and the mare were still
  • fighting. But she herself was cold and separate, she had no more
  • feeling for them. She was quite hard and cold and indifferent.
  • They could see the top of the hooded guard’s-van approaching, the sound
  • of the trucks was diminishing, there was hope of relief from the
  • intolerable noise. The heavy panting of the half-stunned mare sounded
  • automatically, the man seemed to be relaxing confidently, his will
  • bright and unstained. The guard’s-van came up, and passed slowly, the
  • guard staring out in his transition on the spectacle in the road. And,
  • through the man in the closed wagon, Gudrun could see the whole scene
  • spectacularly, isolated and momentary, like a vision isolated in
  • eternity.
  • Lovely, grateful silence seemed to trail behind the receding train. How
  • sweet the silence is! Ursula looked with hatred on the buffers of the
  • diminishing wagon. The gatekeeper stood ready at the door of his hut,
  • to proceed to open the gate. But Gudrun sprang suddenly forward, in
  • front of the struggling horse, threw off the latch and flung the gates
  • asunder, throwing one-half to the keeper, and running with the other
  • half, forwards. Gerald suddenly let go the horse and leaped forwards,
  • almost on to Gudrun. She was not afraid. As he jerked aside the mare’s
  • head, Gudrun cried, in a strange, high voice, like a gull, or like a
  • witch screaming out from the side of the road:
  • “I should think you’re proud.”
  • The words were distinct and formed. The man, twisting aside on his
  • dancing horse, looked at her in some surprise, some wondering interest.
  • Then the mare’s hoofs had danced three times on the drum-like sleepers
  • of the crossing, and man and horse were bounding springily, unequally
  • up the road.
  • The two girls watched them go. The gate-keeper hobbled thudding over
  • the logs of the crossing, with his wooden leg. He had fastened the
  • gate. Then he also turned, and called to the girls:
  • “A masterful young jockey, that; ’ll have his own road, if ever anybody
  • would.”
  • “Yes,” cried Ursula, in her hot, overbearing voice. “Why couldn’t he
  • take the horse away, till the trucks had gone by? He’s a fool, and a
  • bully. Does he think it’s manly, to torture a horse? It’s a living
  • thing, why should he bully it and torture it?”
  • There was a pause, then the gate-keeper shook his head, and replied:
  • “Yes, it’s as nice a little mare as you could set eyes on—beautiful
  • little thing, beautiful. Now you couldn’t see his father treat any
  • animal like that—not you. They’re as different as they welly can be,
  • Gerald Crich and his father—two different men, different made.”
  • Then there was a pause.
  • “But why does he do it?” cried Ursula, “why does he? Does he think he’s
  • grand, when he’s bullied a sensitive creature, ten times as sensitive
  • as himself?”
  • Again there was a cautious pause. Then again the man shook his head, as
  • if he would say nothing, but would think the more.
  • “I expect he’s got to train the mare to stand to anything,” he replied.
  • “A pure-bred Harab—not the sort of breed as is used to round
  • here—different sort from our sort altogether. They say as he got her
  • from Constantinople.”
  • “He would!” said Ursula. “He’d better have left her to the Turks, I’m
  • sure they would have had more decency towards her.”
  • The man went in to drink his can of tea, the girls went on down the
  • lane, that was deep in soft black dust. Gudrun was as if numbed in her
  • mind by the sense of indomitable soft weight of the man, bearing down
  • into the living body of the horse: the strong, indomitable thighs of
  • the blond man clenching the palpitating body of the mare into pure
  • control; a sort of soft white magnetic domination from the loins and
  • thighs and calves, enclosing and encompassing the mare heavily into
  • unutterable subordination, soft blood-subordination, terrible.
  • On the left, as the girls walked silently, the coal-mine lifted its
  • great mounds and its patterned head-stocks, the black railway with the
  • trucks at rest looked like a harbour just below, a large bay of
  • railroad with anchored wagons.
  • Near the second level-crossing, that went over many bright rails, was a
  • farm belonging to the collieries, and a great round globe of iron, a
  • disused boiler, huge and rusty and perfectly round, stood silently in a
  • paddock by the road. The hens were pecking round it, some chickens were
  • balanced on the drinking trough, wagtails flew away in among trucks,
  • from the water.
  • On the other side of the wide crossing, by the road-side, was a heap of
  • pale-grey stones for mending the roads, and a cart standing, and a
  • middle-aged man with whiskers round his face was leaning on his shovel,
  • talking to a young man in gaiters, who stood by the horse’s head. Both
  • men were facing the crossing.
  • They saw the two girls appear, small, brilliant figures in the near
  • distance, in the strong light of the late afternoon. Both wore light,
  • gay summer dresses, Ursula had an orange-coloured knitted coat, Gudrun
  • a pale yellow, Ursula wore canary yellow stockings, Gudrun bright rose,
  • the figures of the two women seemed to glitter in progress over the
  • wide bay of the railway crossing, white and orange and yellow and rose
  • glittering in motion across a hot world silted with coal-dust.
  • The two men stood quite still in the heat, watching. The elder was a
  • short, hard-faced energetic man of middle age, the younger a labourer
  • of twenty-three or so. They stood in silence watching the advance of
  • the sisters. They watched whilst the girls drew near, and whilst they
  • passed, and whilst they receded down the dusty road, that had dwellings
  • on one side, and dusty young corn on the other.
  • Then the elder man, with the whiskers round his face, said in a
  • prurient manner to the young man:
  • “What price that, eh? She’ll do, won’t she?”
  • “Which?” asked the young man, eagerly, with a laugh.
  • “Her with the red stockings. What d’you say? I’d give my week’s wages
  • for five minutes; what!—just for five minutes.”
  • Again the young man laughed.
  • “Your missis ’ud have summat to say to you,” he replied.
  • Gudrun had turned round and looked at the two men. They were to her
  • sinister creatures, standing watching after her, by the heap of pale
  • grey slag. She loathed the man with whiskers round his face.
  • “You’re first class, you are,” the man said to her, and to the
  • distance.
  • “Do you think it would be worth a week’s wages?” said the younger man,
  • musing.
  • “Do I? I’d put ’em bloody-well down this second—”
  • The younger man looked after Gudrun and Ursula objectively, as if he
  • wished to calculate what there might be, that was worth his week’s
  • wages. He shook his head with fatal misgiving.
  • “No,” he said. “It’s not worth that to me.”
  • “Isn’t?” said the old man. “By God, if it isn’t to me!”
  • And he went on shovelling his stones.
  • The girls descended between the houses with slate roofs and blackish
  • brick walls. The heavy gold glamour of approaching sunset lay over all
  • the colliery district, and the ugliness overlaid with beauty was like a
  • narcotic to the senses. On the roads silted with black dust, the rich
  • light fell more warmly, more heavily, over all the amorphous squalor a
  • kind of magic was cast, from the glowing close of day.
  • “It has a foul kind of beauty, this place,” said Gudrun, evidently
  • suffering from fascination. “Can’t you feel in some way, a thick, hot
  • attraction in it? I can. And it quite stupifies me.”
  • They were passing between blocks of miners’ dwellings. In the back
  • yards of several dwellings, a miner could be seen washing himself in
  • the open on this hot evening, naked down to the loins, his great
  • trousers of moleskin slipping almost away. Miners already cleaned were
  • sitting on their heels, with their backs near the walls, talking and
  • silent in pure physical well-being, tired, and taking physical rest.
  • Their voices sounded out with strong intonation, and the broad dialect
  • was curiously caressing to the blood. It seemed to envelop Gudrun in a
  • labourer’s caress, there was in the whole atmosphere a resonance of
  • physical men, a glamorous thickness of labour and maleness, surcharged
  • in the air. But it was universal in the district, and therefore
  • unnoticed by the inhabitants.
  • To Gudrun, however, it was potent and half-repulsive. She could never
  • tell why Beldover was so utterly different from London and the south,
  • why one’s whole feelings were different, why one seemed to live in
  • another sphere. Now she realised that this was the world of powerful,
  • underworld men who spent most of their time in the darkness. In their
  • voices she could hear the voluptuous resonance of darkness, the strong,
  • dangerous underworld, mindless, inhuman. They sounded also like strange
  • machines, heavy, oiled. The voluptuousness was like that of machinery,
  • cold and iron.
  • It was the same every evening when she came home, she seemed to move
  • through a wave of disruptive force, that was given off from the
  • presence of thousands of vigorous, underworld, half-automatised
  • colliers, and which went to the brain and the heart, awaking a fatal
  • desire, and a fatal callousness.
  • There came over her a nostalgia for the place. She hated it, she knew
  • how utterly cut off it was, how hideous and how sickeningly mindless.
  • Sometimes she beat her wings like a new Daphne, turning not into a tree
  • but a machine. And yet, she was overcome by the nostalgia. She
  • struggled to get more and more into accord with the atmosphere of the
  • place, she craved to get her satisfaction of it.
  • She felt herself drawn out at evening into the main street of the town,
  • that was uncreated and ugly, and yet surcharged with this same potent
  • atmosphere of intense, dark callousness. There were always miners
  • about. They moved with their strange, distorted dignity, a certain
  • beauty, and unnatural stillness in their bearing, a look of abstraction
  • and half resignation in their pale, often gaunt faces. They belonged to
  • another world, they had a strange glamour, their voices were full of an
  • intolerable deep resonance, like a machine’s burring, a music more
  • maddening than the siren’s long ago.
  • She found herself, with the rest of the common women, drawn out on
  • Friday evenings to the little market. Friday was pay-day for the
  • colliers, and Friday night was market night. Every woman was abroad,
  • every man was out, shopping with his wife, or gathering with his pals.
  • The pavements were dark for miles around with people coming in, the
  • little market-place on the crown of the hill, and the main street of
  • Beldover were black with thickly-crowded men and women.
  • It was dark, the market-place was hot with kerosene flares, which threw
  • a ruddy light on the grave faces of the purchasing wives, and on the
  • pale abstract faces of the men. The air was full of the sound of criers
  • and of people talking, thick streams of people moved on the pavements
  • towards the solid crowd of the market. The shops were blazing and
  • packed with women, in the streets were men, mostly men, miners of all
  • ages. Money was spent with almost lavish freedom.
  • The carts that came could not pass through. They had to wait, the
  • driver calling and shouting, till the dense crowd would make way.
  • Everywhere, young fellows from the outlying districts were making
  • conversation with the girls, standing in the road and at the corners.
  • The doors of the public-houses were open and full of light, men passed
  • in and out in a continual stream, everywhere men were calling out to
  • one another, or crossing to meet one another, or standing in little
  • gangs and circles, discussing, endlessly discussing. The sense of talk,
  • buzzing, jarring, half-secret, the endless mining and political
  • wrangling, vibrated in the air like discordant machinery. And it was
  • their voices which affected Gudrun almost to swooning. They aroused a
  • strange, nostalgic ache of desire, something almost demoniacal, never
  • to be fulfilled.
  • Like any other common girl of the district, Gudrun strolled up and
  • down, up and down the length of the brilliant two-hundred paces of the
  • pavement nearest the market-place. She knew it was a vulgar thing to
  • do; her father and mother could not bear it; but the nostalgia came
  • over her, she must be among the people. Sometimes she sat among the
  • louts in the cinema: rakish-looking, unattractive louts they were. Yet
  • she must be among them.
  • And, like any other common lass, she found her ‘boy.’ It was an
  • electrician, one of the electricians introduced according to Gerald’s
  • new scheme. He was an earnest, clever man, a scientist with a passion
  • for sociology. He lived alone in a cottage, in lodgings, in Willey
  • Green. He was a gentleman, and sufficiently well-to-do. His landlady
  • spread the reports about him; he _would_ have a large wooden tub in his
  • bedroom, and every time he came in from work, he _would_ have pails and
  • pails of water brought up, to bathe in, then he put on clean shirt and
  • under-clothing _every_ day, and clean silk socks; fastidious and
  • exacting he was in these respects, but in every other way, most
  • ordinary and unassuming.
  • Gudrun knew all these things. The Brangwen’s house was one to which the
  • gossip came naturally and inevitably. Palmer was in the first place a
  • friend of Ursula’s. But in his pale, elegant, serious face there showed
  • the same nostalgia that Gudrun felt. He too must walk up and down the
  • street on Friday evening. So he walked with Gudrun, and a friendship
  • was struck up between them. But he was not in love with Gudrun; he
  • _really_ wanted Ursula, but for some strange reason, nothing could
  • happen between her and him. He liked to have Gudrun about, as a
  • fellow-mind—but that was all. And she had no real feeling for him. He
  • was a scientist, he had to have a woman to back him. But he was really
  • impersonal, he had the fineness of an elegant piece of machinery. He
  • was too cold, too destructive to care really for women, too great an
  • egoist. He was polarised by the men. Individually he detested and
  • despised them. In the mass they fascinated him, as machinery fascinated
  • him. They were a new sort of machinery to him—but incalculable,
  • incalculable.
  • So Gudrun strolled the streets with Palmer, or went to the cinema with
  • him. And his long, pale, rather elegant face flickered as he made his
  • sarcastic remarks. There they were, the two of them: two elegants in
  • one sense: in the other sense, two units, absolutely adhering to the
  • people, teeming with the distorted colliers. The same secret seemed to
  • be working in the souls of all alike, Gudrun, Palmer, the rakish young
  • bloods, the gaunt, middle-aged men. All had a secret sense of power,
  • and of inexpressible destructiveness, and of fatal half-heartedness, a
  • sort of rottenness in the will.
  • Sometimes Gudrun would start aside, see it all, see how she was sinking
  • in. And then she was filled with a fury of contempt and anger. She felt
  • she was sinking into one mass with the rest—all so close and
  • intermingled and breathless. It was horrible. She stifled. She prepared
  • for flight, feverishly she flew to her work. But soon she let go. She
  • started off into the country—the darkish, glamorous country. The spell
  • was beginning to work again.
  • CHAPTER X.
  • SKETCH-BOOK
  • One morning the sisters were sketching by the side of Willey Water, at
  • the remote end of the lake. Gudrun had waded out to a gravelly shoal,
  • and was seated like a Buddhist, staring fixedly at the water-plants
  • that rose succulent from the mud of the low shores. What she could see
  • was mud, soft, oozy, watery mud, and from its festering chill,
  • water-plants rose up, thick and cool and fleshy, very straight and
  • turgid, thrusting out their leaves at right angles, and having dark
  • lurid colours, dark green and blotches of black-purple and bronze. But
  • she could feel their turgid fleshy structure as in a sensuous vision,
  • she _knew_ how they rose out of the mud, she _knew_ how they thrust out
  • from themselves, how they stood stiff and succulent against the air.
  • Ursula was watching the butterflies, of which there were dozens near
  • the water, little blue ones suddenly snapping out of nothingness into a
  • jewel-life, a large black-and-red one standing upon a flower and
  • breathing with his soft wings, intoxicatingly, breathing pure, ethereal
  • sunshine; two white ones wrestling in the low air; there was a halo
  • round them; ah, when they came tumbling nearer they were orangetips,
  • and it was the orange that had made the halo. Ursula rose and drifted
  • away, unconscious like the butterflies.
  • Gudrun, absorbed in a stupor of apprehension of surging water-plants,
  • sat crouched on the shoal, drawing, not looking up for a long time, and
  • then staring unconsciously, absorbedly at the rigid, naked, succulent
  • stems. Her feet were bare, her hat lay on the bank opposite.
  • She started out of her trance, hearing the knocking of oars. She looked
  • round. There was a boat with a gaudy Japanese parasol, and a man in
  • white, rowing. The woman was Hermione, and the man was Gerald. She knew
  • it instantly. And instantly she perished in the keen _frisson_ of
  • anticipation, an electric vibration in her veins, intense, much more
  • intense than that which was always humming low in the atmosphere of
  • Beldover.
  • Gerald was her escape from the heavy slough of the pale, underworld,
  • automatic colliers. He started out of the mud. He was master. She saw
  • his back, the movement of his white loins. But not that—it was the
  • whiteness he seemed to enclose as he bent forwards, rowing. He seemed
  • to stoop to something. His glistening, whitish hair seemed like the
  • electricity of the sky.
  • “There’s Gudrun,” came Hermione’s voice floating distinct over the
  • water. “We will go and speak to her. Do you mind?”
  • Gerald looked round and saw the girl standing by the water’s edge,
  • looking at him. He pulled the boat towards her, magnetically, without
  • thinking of her. In his world, his conscious world, she was still
  • nobody. He knew that Hermione had a curious pleasure in treading down
  • all the social differences, at least apparently, and he left it to her.
  • “How do you do, Gudrun?” sang Hermione, using the Christian name in the
  • fashionable manner. “What are you doing?”
  • “How do you do, Hermione? I _was_ sketching.”
  • “Were you?” The boat drifted nearer, till the keel ground on the bank.
  • “May we see? I should like to _so_ much.”
  • It was no use resisting Hermione’s deliberate intention.
  • “Well—” said Gudrun reluctantly, for she always hated to have her
  • unfinished work exposed—“there’s nothing in the least interesting.”
  • “Isn’t there? But let me see, will you?”
  • Gudrun reached out the sketch-book, Gerald stretched from the boat to
  • take it. And as he did so, he remembered Gudrun’s last words to him,
  • and her face lifted up to him as he sat on the swerving horse. An
  • intensification of pride went over his nerves, because he felt, in some
  • way she was compelled by him. The exchange of feeling between them was
  • strong and apart from their consciousness.
  • And as if in a spell, Gudrun was aware of his body, stretching and
  • surging like the marsh-fire, stretching towards her, his hand coming
  • straight forward like a stem. Her voluptuous, acute apprehension of him
  • made the blood faint in her veins, her mind went dim and unconscious.
  • And he rocked on the water perfectly, like the rocking of
  • phosphorescence. He looked round at the boat. It was drifting off a
  • little. He lifted the oar to bring it back. And the exquisite pleasure
  • of slowly arresting the boat, in the heavy-soft water, was complete as
  • a swoon.
  • “_That’s_ what you have done,” said Hermione, looking searchingly at
  • the plants on the shore, and comparing with Gudrun’s drawing. Gudrun
  • looked round in the direction of Hermione’s long, pointing finger.
  • “That is it, isn’t it?” repeated Hermione, needing confirmation.
  • “Yes,” said Gudrun automatically, taking no real heed.
  • “Let me look,” said Gerald, reaching forward for the book. But Hermione
  • ignored him, he must not presume, before she had finished. But he, his
  • will as unthwarted and as unflinching as hers, stretched forward till
  • he touched the book. A little shock, a storm of revulsion against him,
  • shook Hermione unconsciously. She released the book when he had not
  • properly got it, and it tumbled against the side of the boat and
  • bounced into the water.
  • “There!” sang Hermione, with a strange ring of malevolent victory. “I’m
  • so sorry, so awfully sorry. Can’t you get it, Gerald?”
  • This last was said in a note of anxious sneering that made Gerald’s
  • veins tingle with fine hate for her. He leaned far out of the boat,
  • reaching down into the water. He could feel his position was
  • ridiculous, his loins exposed behind him.
  • “It is of no importance,” came the strong, clanging voice of Gudrun.
  • She seemed to touch him. But he reached further, the boat swayed
  • violently. Hermione, however, remained unperturbed. He grasped the
  • book, under the water, and brought it up, dripping.
  • “I’m so dreadfully sorry—dreadfully sorry,” repeated Hermione. “I’m
  • afraid it was all my fault.”
  • “It’s of no importance—really, I assure you—it doesn’t matter in the
  • least,” said Gudrun loudly, with emphasis, her face flushed scarlet.
  • And she held out her hand impatiently for the wet book, to have done
  • with the scene. Gerald gave it to her. He was not quite himself.
  • “I’m so dreadfully sorry,” repeated Hermione, till both Gerald and
  • Gudrun were exasperated. “Is there nothing that can be done?”
  • “In what way?” asked Gudrun, with cool irony.
  • “Can’t we save the drawings?”
  • There was a moment’s pause, wherein Gudrun made evident all her
  • refutation of Hermione’s persistence.
  • “I assure you,” said Gudrun, with cutting distinctness, “the drawings
  • are quite as good as ever they were, for my purpose. I want them only
  • for reference.”
  • “But can’t I give you a new book? I wish you’d let me do that. I feel
  • so truly sorry. I feel it was all my fault.”
  • “As far as I saw,” said Gudrun, “it wasn’t your fault at all. If there
  • was any _fault_, it was Mr Crich’s. But the whole thing is _entirely_
  • trivial, and it really is ridiculous to take any notice of it.”
  • Gerald watched Gudrun closely, whilst she repulsed Hermione. There was
  • a body of cold power in her. He watched her with an insight that
  • amounted to clairvoyance. He saw her a dangerous, hostile spirit, that
  • could stand undiminished and unabated. It was so finished, and of such
  • perfect gesture, moreover.
  • “I’m awfully glad if it doesn’t matter,” he said; “if there’s no real
  • harm done.”
  • She looked back at him, with her fine blue eyes, and signalled full
  • into his spirit, as she said, her voice ringing with intimacy almost
  • caressive now it was addressed to him:
  • “Of course, it doesn’t matter in the _least_.”
  • The bond was established between them, in that look, in her tone. In
  • her tone, she made the understanding clear—they were of the same kind,
  • he and she, a sort of diabolic freemasonry subsisted between them.
  • Henceforward, she knew, she had her power over him. Wherever they met,
  • they would be secretly associated. And he would be helpless in the
  • association with her. Her soul exulted.
  • “Good-bye! I’m so glad you forgive me. Gooood-bye!”
  • Hermione sang her farewell, and waved her hand. Gerald automatically
  • took the oar and pushed off. But he was looking all the time, with a
  • glimmering, subtly-smiling admiration in his eyes, at Gudrun, who stood
  • on the shoal shaking the wet book in her hand. She turned away and
  • ignored the receding boat. But Gerald looked back as he rowed,
  • beholding her, forgetting what he was doing.
  • “Aren’t we going too much to the left?” sang Hermione, as she sat
  • ignored under her coloured parasol.
  • Gerald looked round without replying, the oars balanced and glancing in
  • the sun.
  • “I think it’s all right,” he said good-humouredly, beginning to row
  • again without thinking of what he was doing. And Hermione disliked him
  • extremely for his good-humoured obliviousness, she was nullified, she
  • could not regain ascendancy.
  • CHAPTER XI.
  • AN ISLAND
  • Meanwhile Ursula had wandered on from Willey Water along the course of
  • the bright little stream. The afternoon was full of larks’ singing. On
  • the bright hill-sides was a subdued smoulder of gorse. A few
  • forget-me-nots flowered by the water. There was a rousedness and a
  • glancing everywhere.
  • She strayed absorbedly on, over the brooks. She wanted to go to the
  • mill-pond above. The big mill-house was deserted, save for a labourer
  • and his wife who lived in the kitchen. So she passed through the empty
  • farm-yard and through the wilderness of a garden, and mounted the bank
  • by the sluice. When she got to the top, to see the old, velvety surface
  • of the pond before her, she noticed a man on the bank, tinkering with a
  • punt. It was Birkin sawing and hammering away.
  • She stood at the head of the sluice, looking at him. He was unaware of
  • anybody’s presence. He looked very busy, like a wild animal, active and
  • intent. She felt she ought to go away, he would not want her. He seemed
  • to be so much occupied. But she did not want to go away. Therefore she
  • moved along the bank till he would look up.
  • Which he soon did. The moment he saw her, he dropped his tools and came
  • forward, saying:
  • “How do you do? I’m making the punt water-tight. Tell me if you think
  • it is right.”
  • She went along with him.
  • “You are your father’s daughter, so you can tell me if it will do,” he
  • said.
  • She bent to look at the patched punt.
  • “I am sure I am my father’s daughter,” she said, fearful of having to
  • judge. “But I don’t know anything about carpentry. It _looks_ right,
  • don’t you think?”
  • “Yes, I think. I hope it won’t let me to the bottom, that’s all. Though
  • even so, it isn’t a great matter, I should come up again. Help me to
  • get it into the water, will you?”
  • With combined efforts they turned over the heavy punt and set it
  • afloat.
  • “Now,” he said, “I’ll try it and you can watch what happens. Then if it
  • carries, I’ll take you over to the island.”
  • “Do,” she cried, watching anxiously.
  • The pond was large, and had that perfect stillness and the dark lustre
  • of very deep water. There were two small islands overgrown with bushes
  • and a few trees, towards the middle. Birkin pushed himself off, and
  • veered clumsily in the pond. Luckily the punt drifted so that he could
  • catch hold of a willow bough, and pull it to the island.
  • “Rather overgrown,” he said, looking into the interior, “but very nice.
  • I’ll come and fetch you. The boat leaks a little.”
  • In a moment he was with her again, and she stepped into the wet punt.
  • “It’ll float us all right,” he said, and manœuvred again to the island.
  • They landed under a willow tree. She shrank from the little jungle of
  • rank plants before her, evil-smelling figwort and hemlock. But he
  • explored into it.
  • “I shall mow this down,” he said, “and then it will be romantic—like
  • Paul et Virginie.”
  • “Yes, one could have lovely Watteau picnics here,” cried Ursula with
  • enthusiasm.
  • His face darkened.
  • “I don’t want Watteau picnics here,” he said.
  • “Only your Virginie,” she laughed.
  • “Virginie enough,” he smiled wryly. “No, I don’t want her either.”
  • Ursula looked at him closely. She had not seen him since Breadalby. He
  • was very thin and hollow, with a ghastly look in his face.
  • “You have been ill; haven’t you?” she asked, rather repulsed.
  • “Yes,” he replied coldly.
  • They had sat down under the willow tree, and were looking at the pond,
  • from their retreat on the island.
  • “Has it made you frightened?” she asked.
  • “What of?” he asked, turning his eyes to look at her. Something in him,
  • inhuman and unmitigated, disturbed her, and shook her out of her
  • ordinary self.
  • “It _is_ frightening to be very ill, isn’t it?” she said.
  • “It isn’t pleasant,” he said. “Whether one is really afraid of death,
  • or not, I have never decided. In one mood, not a bit, in another, very
  • much.”
  • “But doesn’t it make you feel ashamed? I think it makes one so ashamed,
  • to be ill—illness is so terribly humiliating, don’t you think?”
  • He considered for some minutes.
  • “Maybe,” he said. “Though one knows all the time one’s life isn’t
  • really right, at the source. That’s the humiliation. I don’t see that
  • the illness counts so much, after that. One is ill because one doesn’t
  • live properly—can’t. It’s the failure to live that makes one ill, and
  • humiliates one.”
  • “But do you fail to live?” she asked, almost jeering.
  • “Why yes—I don’t make much of a success of my days. One seems always to
  • be bumping one’s nose against the blank wall ahead.”
  • Ursula laughed. She was frightened, and when she was frightened she
  • always laughed and pretended to be jaunty.
  • “Your poor nose!” she said, looking at that feature of his face.
  • “No wonder it’s ugly,” he replied.
  • She was silent for some minutes, struggling with her own
  • self-deception. It was an instinct in her, to deceive herself.
  • “But _I’m_ happy—I think life is _awfully_ jolly,” she said.
  • “Good,” he answered, with a certain cold indifference.
  • She reached for a bit of paper which had wrapped a small piece of
  • chocolate she had found in her pocket, and began making a boat. He
  • watched her without heeding her. There was something strangely pathetic
  • and tender in her moving, unconscious finger-tips, that were agitated
  • and hurt, really.
  • “I _do_ enjoy things—don’t you?” she asked.
  • “Oh yes! But it infuriates me that I can’t get right, at the really
  • growing part of me. I feel all tangled and messed up, and I _can’t_ get
  • straight anyhow. I don’t know what really to _do_. One must do
  • something somewhere.”
  • “Why should you always be _doing?_” she retorted. “It is so plebeian. I
  • think it is much better to be really patrician, and to do nothing but
  • just be oneself, like a walking flower.”
  • “I quite agree,” he said, “if one has burst into blossom. But I can’t
  • get my flower to blossom anyhow. Either it is blighted in the bud, or
  • has got the smother-fly, or it isn’t nourished. Curse it, it isn’t even
  • a bud. It is a contravened knot.”
  • Again she laughed. He was so very fretful and exasperated. But she was
  • anxious and puzzled. How was one to get out, anyhow. There must be a
  • way out somewhere.
  • There was a silence, wherein she wanted to cry. She reached for another
  • bit of chocolate paper, and began to fold another boat.
  • “And why is it,” she asked at length, “that there is no flowering, no
  • dignity of human life now?”
  • “The whole idea is dead. Humanity itself is dry-rotten, really. There
  • are myriads of human beings hanging on the bush—and they look very nice
  • and rosy, your healthy young men and women. But they are apples of
  • Sodom, as a matter of fact, Dead Sea Fruit, gall-apples. It isn’t true
  • that they have any significance—their insides are full of bitter,
  • corrupt ash.”
  • “But there _are_ good people,” protested Ursula.
  • “Good enough for the life of today. But mankind is a dead tree, covered
  • with fine brilliant galls of people.”
  • Ursula could not help stiffening herself against this, it was too
  • picturesque and final. But neither could she help making him go on.
  • “And if it is so, _why_ is it?” she asked, hostile. They were rousing
  • each other to a fine passion of opposition.
  • “Why, why are people all balls of bitter dust? Because they won’t fall
  • off the tree when they’re ripe. They hang on to their old positions
  • when the position is over-past, till they become infested with little
  • worms and dry-rot.”
  • There was a long pause. His voice had become hot and very sarcastic.
  • Ursula was troubled and bewildered, they were both oblivious of
  • everything but their own immersion.
  • “But even if everybody is wrong—where are _you_ right?” she cried,
  • “where are you any better?”
  • “I?—I’m not right,” he cried back. “At least my only rightness lies in
  • the fact that I know it. I detest what I am, outwardly. I loathe myself
  • as a human being. Humanity is a huge aggregate lie, and a huge lie is
  • less than a small truth. Humanity is less, far less than the
  • individual, because the individual may sometimes be capable of truth,
  • and humanity is a tree of lies. And they say that love is the greatest
  • thing; they persist in _saying_ this, the foul liars, and just look at
  • what they do! Look at all the millions of people who repeat every
  • minute that love is the greatest, and charity is the greatest—and see
  • what they are doing all the time. By their works ye shall know them,
  • for dirty liars and cowards, who daren’t stand by their own actions,
  • much less by their own words.”
  • “But,” said Ursula sadly, “that doesn’t alter the fact that love is the
  • greatest, does it? What they _do_ doesn’t alter the truth of what they
  • say, does it?”
  • “Completely, because if what they say _were_ true, then they couldn’t
  • help fulfilling it. But they maintain a lie, and so they run amok at
  • last. It’s a lie to say that love is the greatest. You might as well
  • say that hate is the greatest, since the opposite of everything
  • balances. What people want is hate—hate and nothing but hate. And in
  • the name of righteousness and love, they get it. They distil themselves
  • with nitroglycerine, all the lot of them, out of very love. It’s the
  • lie that kills. If we want hate, let us have it—death, murder, torture,
  • violent destruction—let us have it: but not in the name of love. But I
  • abhor humanity, I wish it was swept away. It could go, and there would
  • be no _absolute_ loss, if every human being perished tomorrow. The
  • reality would be untouched. Nay, it would be better. The real tree of
  • life would then be rid of the most ghastly, heavy crop of Dead Sea
  • Fruit, the intolerable burden of myriad simulacra of people, an
  • infinite weight of mortal lies.”
  • “So you’d like everybody in the world destroyed?” said Ursula.
  • “I should indeed.”
  • “And the world empty of people?”
  • “Yes truly. You yourself, don’t you find it a beautiful clean thought,
  • a world empty of people, just uninterrupted grass, and a hare sitting
  • up?”
  • The pleasant sincerity of his voice made Ursula pause to consider her
  • own proposition. And really it _was_ attractive: a clean, lovely,
  • humanless world. It was the _really_ desirable. Her heart hesitated,
  • and exulted. But still, she was dissatisfied with _him_.
  • “But,” she objected, “you’d be dead yourself, so what good would it do
  • you?”
  • “I would die like a shot, to know that the earth would really be
  • cleaned of all the people. It is the most beautiful and freeing
  • thought. Then there would _never_ be another foul humanity created, for
  • a universal defilement.”
  • “No,” said Ursula, “there would be nothing.”
  • “What! Nothing? Just because humanity was wiped out? You flatter
  • yourself. There’d be everything.”
  • “But how, if there were no people?”
  • “Do you think that creation depends on _man!_ It merely doesn’t. There
  • are the trees and the grass and birds. I much prefer to think of the
  • lark rising up in the morning upon a humanless world. Man is a mistake,
  • he must go. There is the grass, and hares and adders, and the unseen
  • hosts, actual angels that go about freely when a dirty humanity doesn’t
  • interrupt them—and good pure-tissued demons: very nice.”
  • It pleased Ursula, what he said, pleased her very much, as a phantasy.
  • Of course it was only a pleasant fancy. She herself knew too well the
  • actuality of humanity, its hideous actuality. She knew it could not
  • disappear so cleanly and conveniently. It had a long way to go yet, a
  • long and hideous way. Her subtle, feminine, demoniacal soul knew it
  • well.
  • “If only man was swept off the face of the earth, creation would go on
  • so marvellously, with a new start, non-human. Man is one of the
  • mistakes of creation—like the ichthyosauri. If only he were gone again,
  • think what lovely things would come out of the liberated days;—things
  • straight out of the fire.”
  • “But man will never be gone,” she said, with insidious, diabolical
  • knowledge of the horrors of persistence. “The world will go with him.”
  • “Ah no,” he answered, “not so. I believe in the proud angels and the
  • demons that are our fore-runners. They will destroy us, because we are
  • not proud enough. The ichthyosauri were not proud: they crawled and
  • floundered as we do. And besides, look at elder-flowers and
  • bluebells—they are a sign that pure creation takes place—even the
  • butterfly. But humanity never gets beyond the caterpillar stage—it rots
  • in the chrysalis, it never will have wings. It is anti-creation, like
  • monkeys and baboons.”
  • Ursula watched him as he talked. There seemed a certain impatient fury
  • in him, all the while, and at the same time a great amusement in
  • everything, and a final tolerance. And it was this tolerance she
  • mistrusted, not the fury. She saw that, all the while, in spite of
  • himself, he would have to be trying to save the world. And this
  • knowledge, whilst it comforted her heart somewhere with a little
  • self-satisfaction, stability, yet filled her with a certain sharp
  • contempt and hate of him. She wanted him to herself, she hated the
  • Salvator Mundi touch. It was something diffuse and generalised about
  • him, which she could not stand. He would behave in the same way, say
  • the same things, give himself as completely to anybody who came along,
  • anybody and everybody who liked to appeal to him. It was despicable, a
  • very insidious form of prostitution.
  • “But,” she said, “you believe in individual love, even if you don’t
  • believe in loving humanity—?”
  • “I don’t believe in love at all—that is, any more than I believe in
  • hate, or in grief. Love is one of the emotions like all the others—and
  • so it is all right whilst you feel it. But I can’t see how it becomes
  • an absolute. It is just part of human relationships, no more. And it is
  • only part of _any_ human relationship. And why one should be required
  • _always_ to feel it, any more than one always feels sorrow or distant
  • joy, I cannot conceive. Love isn’t a desideratum—it is an emotion you
  • feel or you don’t feel, according to circumstance.”
  • “Then why do you care about people at all?” she asked, “if you don’t
  • believe in love? Why do you bother about humanity?”
  • “Why do I? Because I can’t get away from it.”
  • “Because you love it,” she persisted.
  • It irritated him.
  • “If I do love it,” he said, “it is my disease.”
  • “But it is a disease you don’t want to be cured of,” she said, with
  • some cold sneering.
  • He was silent now, feeling she wanted to insult him.
  • “And if you don’t believe in love, what _do_ you believe in?” she asked
  • mocking. “Simply in the end of the world, and grass?”
  • He was beginning to feel a fool.
  • “I believe in the unseen hosts,” he said.
  • “And nothing else? You believe in nothing visible, except grass and
  • birds? Your world is a poor show.”
  • “Perhaps it is,” he said, cool and superior now he was offended,
  • assuming a certain insufferable aloof superiority, and withdrawing into
  • his distance.
  • Ursula disliked him. But also she felt she had lost something. She
  • looked at him as he sat crouched on the bank. There was a certain
  • priggish Sunday-school stiffness over him, priggish and detestable. And
  • yet, at the same time, the moulding of him was so quick and attractive,
  • it gave such a great sense of freedom: the moulding of his brows, his
  • chin, his whole physique, something so alive, somewhere, in spite of
  • the look of sickness.
  • And it was this duality in feeling which he created in her, that made a
  • fine hate of him quicken in her bowels. There was his wonderful,
  • desirable life-rapidity, the rare quality of an utterly desirable man:
  • and there was at the same time this ridiculous, mean effacement into a
  • Salvator Mundi and a Sunday-school teacher, a prig of the stiffest
  • type.
  • He looked up at her. He saw her face strangely enkindled, as if
  • suffused from within by a powerful sweet fire. His soul was arrested in
  • wonder. She was enkindled in her own living fire. Arrested in wonder
  • and in pure, perfect attraction, he moved towards her. She sat like a
  • strange queen, almost supernatural in her glowing smiling richness.
  • “The point about love,” he said, his consciousness quickly adjusting
  • itself, “is that we hate the word because we have vulgarised it. It
  • ought to be prescribed, tabooed from utterance, for many years, till we
  • get a new, better idea.”
  • There was a beam of understanding between them.
  • “But it always means the same thing,” she said.
  • “Ah God, no, let it not mean that any more,” he cried. “Let the old
  • meanings go.”
  • “But still it is love,” she persisted. A strange, wicked yellow light
  • shone at him in her eyes.
  • He hesitated, baffled, withdrawing.
  • “No,” he said, “it isn’t. Spoken like that, never in the world. You’ve
  • no business to utter the word.”
  • “I must leave it to you, to take it out of the Ark of the Covenant at
  • the right moment,” she mocked.
  • Again they looked at each other. She suddenly sprang up, turned her
  • back to him, and walked away. He too rose slowly and went to the
  • water’s edge, where, crouching, he began to amuse himself
  • unconsciously. Picking a daisy he dropped it on the pond, so that the
  • stem was a keel, the flower floated like a little water lily, staring
  • with its open face up to the sky. It turned slowly round, in a slow,
  • slow Dervish dance, as it veered away.
  • He watched it, then dropped another daisy into the water, and after
  • that another, and sat watching them with bright, absolved eyes,
  • crouching near on the bank. Ursula turned to look. A strange feeling
  • possessed her, as if something were taking place. But it was all
  • intangible. And some sort of control was being put on her. She could
  • not know. She could only watch the brilliant little discs of the
  • daisies veering slowly in travel on the dark, lustrous water. The
  • little flotilla was drifting into the light, a company of white specks
  • in the distance.
  • “Do let us go to the shore, to follow them,” she said, afraid of being
  • any longer imprisoned on the island. And they pushed off in the punt.
  • She was glad to be on the free land again. She went along the bank
  • towards the sluice. The daisies were scattered broadcast on the pond,
  • tiny radiant things, like an exaltation, points of exaltation here and
  • there. Why did they move her so strongly and mystically?
  • “Look,” he said, “your boat of purple paper is escorting them, and they
  • are a convoy of rafts.”
  • Some of the daisies came slowly towards her, hesitating, making a shy
  • bright little cotillion on the dark clear water. Their gay bright
  • candour moved her so much as they came near, that she was almost in
  • tears.
  • “Why are they so lovely,” she cried. “Why do I think them so lovely?”
  • “They are nice flowers,” he said, her emotional tones putting a
  • constraint on him.
  • “You know that a daisy is a company of florets, a concourse, become
  • individual. Don’t the botanists put it highest in the line of
  • development? I believe they do.”
  • “The compositæ, yes, I think so,” said Ursula, who was never very sure
  • of anything. Things she knew perfectly well, at one moment, seemed to
  • become doubtful the next.
  • “Explain it so, then,” he said. “The daisy is a perfect little
  • democracy, so it’s the highest of flowers, hence its charm.”
  • “No,” she cried, “no—never. It isn’t democratic.”
  • “No,” he admitted. “It’s the golden mob of the proletariat, surrounded
  • by a showy white fence of the idle rich.”
  • “How hateful—your hateful social orders!” she cried.
  • “Quite! It’s a daisy—we’ll leave it alone.”
  • “Do. Let it be a dark horse for once,” she said: “if anything can be a
  • dark horse to you,” she added satirically.
  • They stood aside, forgetful. As if a little stunned, they both were
  • motionless, barely conscious. The little conflict into which they had
  • fallen had torn their consciousness and left them like two impersonal
  • forces, there in contact.
  • He became aware of the lapse. He wanted to say something, to get on to
  • a new more ordinary footing.
  • “You know,” he said, “that I am having rooms here at the mill? Don’t
  • you think we can have some good times?”
  • “Oh are you?” she said, ignoring all his implication of admitted
  • intimacy.
  • He adjusted himself at once, became normally distant.
  • “If I find I can live sufficiently by myself,” he continued, “I shall
  • give up my work altogether. It has become dead to me. I don’t believe
  • in the humanity I pretend to be part of, I don’t care a straw for the
  • social ideals I live by, I hate the dying organic form of social
  • mankind—so it can’t be anything but trumpery, to work at education. I
  • shall drop it as soon as I am clear enough—tomorrow perhaps—and be by
  • myself.”
  • “Have you enough to live on?” asked Ursula.
  • “Yes—I’ve about four hundred a year. That makes it easy for me.”
  • There was a pause.
  • “And what about Hermione?” asked Ursula.
  • “That’s over, finally—a pure failure, and never could have been
  • anything else.”
  • “But you still know each other?”
  • “We could hardly pretend to be strangers, could we?”
  • There was a stubborn pause.
  • “But isn’t that a half-measure?” asked Ursula at length.
  • “I don’t think so,” he said. “You’ll be able to tell me if it is.”
  • Again there was a pause of some minutes’ duration. He was thinking.
  • “One must throw everything away, everything—let everything go, to get
  • the one last thing one wants,” he said.
  • “What thing?” she asked in challenge.
  • “I don’t know—freedom together,” he said.
  • She had wanted him to say ‘love.’
  • There was heard a loud barking of the dogs below. He seemed disturbed
  • by it. She did not notice. Only she thought he seemed uneasy.
  • “As a matter of fact,” he said, in rather a small voice, “I believe
  • that is Hermione come now, with Gerald Crich. She wanted to see the
  • rooms before they are furnished.”
  • “I know,” said Ursula. “She will superintend the furnishing for you.”
  • “Probably. Does it matter?”
  • “Oh no, I should think not,” said Ursula. “Though personally, I can’t
  • bear her. I think she is a lie, if you like, you who are always talking
  • about lies.” Then she ruminated for a moment, when she broke out: “Yes,
  • and I do mind if she furnishes your rooms—I do mind. I mind that you
  • keep her hanging on at all.”
  • He was silent now, frowning.
  • “Perhaps,” he said. “I don’t _want_ her to furnish the rooms here—and I
  • don’t keep her hanging on. Only, I needn’t be churlish to her, need I?
  • At any rate, I shall have to go down and see them now. You’ll come,
  • won’t you?”
  • “I don’t think so,” she said coldly and irresolutely.
  • “Won’t you? Yes do. Come and see the rooms as well. Do come.”
  • CHAPTER XII.
  • CARPETING
  • He set off down the bank, and she went unwillingly with him. Yet she
  • would not have stayed away, either.
  • “We know each other well, you and I, already,” he said. She did not
  • answer.
  • In the large darkish kitchen of the mill, the labourer’s wife was
  • talking shrilly to Hermione and Gerald, who stood, he in white and she
  • in a glistening bluish foulard, strangely luminous in the dusk of the
  • room; whilst from the cages on the walls, a dozen or more canaries sang
  • at the top of their voices. The cages were all placed round a small
  • square window at the back, where the sunshine came in, a beautiful
  • beam, filtering through green leaves of a tree. The voice of Mrs Salmon
  • shrilled against the noise of the birds, which rose ever more wild and
  • triumphant, and the woman’s voice went up and up against them, and the
  • birds replied with wild animation.
  • “Here’s Rupert!” shouted Gerald in the midst of the din. He was
  • suffering badly, being very sensitive in the ear.
  • “O-o-h them birds, they won’t let you speak—!” shrilled the labourer’s
  • wife in disgust. “I’ll cover them up.”
  • And she darted here and there, throwing a duster, an apron, a towel, a
  • table-cloth over the cages of the birds.
  • “Now will you stop it, and let a body speak for your row,” she said,
  • still in a voice that was too high.
  • The party watched her. Soon the cages were covered, they had a strange
  • funereal look. But from under the towels odd defiant trills and
  • bubblings still shook out.
  • “Oh, they won’t go on,” said Mrs Salmon reassuringly. “They’ll go to
  • sleep now.”
  • “Really,” said Hermione, politely.
  • “They will,” said Gerald. “They will go to sleep automatically, now the
  • impression of evening is produced.”
  • “Are they so easily deceived?” cried Ursula.
  • “Oh, yes,” replied Gerald. “Don’t you know the story of Fabre, who,
  • when he was a boy, put a hen’s head under her wing, and she straight
  • away went to sleep? It’s quite true.”
  • “And did that make him a naturalist?” asked Birkin.
  • “Probably,” said Gerald.
  • Meanwhile Ursula was peeping under one of the cloths. There sat the
  • canary in a corner, bunched and fluffed up for sleep.
  • “How ridiculous!” she cried. “It really thinks the night has come! How
  • absurd! Really, how can one have any respect for a creature that is so
  • easily taken in!”
  • “Yes,” sang Hermione, coming also to look. She put her hand on Ursula’s
  • arm and chuckled a low laugh. “Yes, doesn’t he look comical?” she
  • chuckled. “Like a stupid husband.”
  • Then, with her hand still on Ursula’s arm, she drew her away, saying,
  • in her mild sing-song:
  • “How did you come here? We saw Gudrun too.”
  • “I came to look at the pond,” said Ursula, “and I found Mr Birkin
  • there.”
  • “Did you? This is quite a Brangwen land, isn’t it!”
  • “I’m afraid I hoped so,” said Ursula. “I ran here for refuge, when I
  • saw you down the lake, just putting off.”
  • “Did you! And now we’ve run you to earth.”
  • Hermione’s eyelids lifted with an uncanny movement, amused but
  • overwrought. She had always her strange, rapt look, unnatural and
  • irresponsible.
  • “I was going on,” said Ursula. “Mr Birkin wanted me to see the rooms.
  • Isn’t it delightful to live here? It is perfect.”
  • “Yes,” said Hermione, abstractedly. Then she turned right away from
  • Ursula, ceased to know her existence.
  • “How do you feel, Rupert?” she sang in a new, affectionate tone, to
  • Birkin.
  • “Very well,” he replied.
  • “Were you quite comfortable?” The curious, sinister, rapt look was on
  • Hermione’s face, she shrugged her bosom in a convulsed movement, and
  • seemed like one half in a trance.
  • “Quite comfortable,” he replied.
  • There was a long pause, whilst Hermione looked at him for a long time,
  • from under her heavy, drugged eyelids.
  • “And you think you’ll be happy here?” she said at last.
  • “I’m sure I shall.”
  • “I’m sure I shall do anything for him as I can,” said the labourer’s
  • wife. “And I’m sure our master will; so I _hope_ he’ll find himself
  • comfortable.”
  • Hermione turned and looked at her slowly.
  • “Thank you so much,” she said, and then she turned completely away
  • again. She recovered her position, and lifting her face towards him,
  • and addressing him exclusively, she said:
  • “Have you measured the rooms?”
  • “No,” he said, “I’ve been mending the punt.”
  • “Shall we do it now?” she said slowly, balanced and dispassionate.
  • “Have you got a tape measure, Mrs Salmon?” he said, turning to the
  • woman.
  • “Yes sir, I think I can find one,” replied the woman, bustling
  • immediately to a basket. “This is the only one I’ve got, if it will
  • do.”
  • Hermione took it, though it was offered to him.
  • “Thank you so much,” she said. “It will do very nicely. Thank you so
  • much.” Then she turned to Birkin, saying with a little gay movement:
  • “Shall we do it now, Rupert?”
  • “What about the others, they’ll be bored,” he said reluctantly.
  • “Do you mind?” said Hermione, turning to Ursula and Gerald vaguely.
  • “Not in the least,” they replied.
  • “Which room shall we do first?” she said, turning again to Birkin, with
  • the same gaiety, now she was going to _do_ something with him.
  • “We’ll take them as they come,” he said.
  • “Should I be getting your teas ready, while you do that?” said the
  • labourer’s wife, also gay because _she_ had something to do.
  • “Would you?” said Hermione, turning to her with the curious motion of
  • intimacy that seemed to envelop the woman, draw her almost to
  • Hermione’s breast, and which left the others standing apart. “I should
  • be so glad. Where shall we have it?”
  • “Where would you like it? Shall it be in here, or out on the grass?”
  • “Where shall we have tea?” sang Hermione to the company at large.
  • “On the bank by the pond. And _we’ll_ carry the things up, if you’ll
  • just get them ready, Mrs Salmon,” said Birkin.
  • “All right,” said the pleased woman.
  • The party moved down the passage into the front room. It was empty, but
  • clean and sunny. There was a window looking on to the tangled front
  • garden.
  • “This is the dining-room,” said Hermione. “We’ll measure it this way,
  • Rupert—you go down there—”
  • “Can’t I do it for you,” said Gerald, coming to take the end of the
  • tape.
  • “No, thank you,” cried Hermione, stooping to the ground in her bluish,
  • brilliant foulard. It was a great joy to her to _do_ things, and to
  • have the ordering of the job, with Birkin. He obeyed her subduedly.
  • Ursula and Gerald looked on. It was a peculiarity of Hermione’s, that
  • at every moment, she had one intimate, and turned all the rest of those
  • present into onlookers. This raised her into a state of triumph.
  • They measured and discussed in the dining-room, and Hermione decided
  • what the floor coverings must be. It sent her into a strange, convulsed
  • anger, to be thwarted. Birkin always let her have her way, for the
  • moment.
  • Then they moved across, through the hall, to the other front room, that
  • was a little smaller than the first.
  • “This is the study,” said Hermione. “Rupert, I have a rug that I want
  • you to have for here. Will you let me give it to you? Do—I want to give
  • it you.”
  • “What is it like?” he asked ungraciously.
  • “You haven’t seen it. It is chiefly rose red, then blue, a metallic,
  • mid-blue, and a very soft dark blue. I think you would like it. Do you
  • think you would?”
  • “It sounds very nice,” he replied. “What is it? Oriental? With a pile?”
  • “Yes. Persian! It is made of camel’s hair, silky. I think it is called
  • Bergamos—twelve feet by seven—. Do you think it will do?”
  • “It would _do_,” he said. “But why should you give me an expensive rug?
  • I can manage perfectly well with my old Oxford Turkish.”
  • “But may I give it to you? Do let me.”
  • “How much did it cost?”
  • She looked at him, and said:
  • “I don’t remember. It was quite cheap.”
  • He looked at her, his face set.
  • “I don’t want to take it, Hermione,” he said.
  • “Do let me give it to the rooms,” she said, going up to him and putting
  • her hand on his arm lightly, pleadingly. “I shall be so disappointed.”
  • “You know I don’t want you to give me things,” he repeated helplessly.
  • “I don’t want to give you _things_,” she said teasingly. “But will you
  • have this?”
  • “All right,” he said, defeated, and she triumphed.
  • They went upstairs. There were two bedrooms to correspond with the
  • rooms downstairs. One of them was half furnished, and Birkin had
  • evidently slept there. Hermione went round the room carefully, taking
  • in every detail, as if absorbing the evidence of his presence, in all
  • the inanimate things. She felt the bed and examined the coverings.
  • “Are you _sure_ you were quite comfortable?” she said, pressing the
  • pillow.
  • “Perfectly,” he replied coldly.
  • “And were you warm? There is no down quilt. I am sure you need one. You
  • mustn’t have a great pressure of clothes.”
  • “I’ve got one,” he said. “It is coming down.”
  • They measured the rooms, and lingered over every consideration. Ursula
  • stood at the window and watched the woman carrying the tea up the bank
  • to the pond. She hated the palaver Hermione made, she wanted to drink
  • tea, she wanted anything but this fuss and business.
  • At last they all mounted the grassy bank, to the picnic. Hermione
  • poured out tea. She ignored now Ursula’s presence. And Ursula,
  • recovering from her ill-humour, turned to Gerald saying:
  • “Oh, I hated you so much the other day, Mr Crich,”
  • “What for?” said Gerald, wincing slightly away.
  • “For treating your horse so badly. Oh, I hated you so much!”
  • “What did he do?” sang Hermione.
  • “He made his lovely sensitive Arab horse stand with him at the
  • railway-crossing whilst a horrible lot of trucks went by; and the poor
  • thing, she was in a perfect frenzy, a perfect agony. It was the most
  • horrible sight you can imagine.”
  • “Why did you do it, Gerald?” asked Hermione, calm and interrogative.
  • “She must learn to stand—what use is she to me in this country, if she
  • shies and goes off every time an engine whistles.”
  • “But why inflict unnecessary torture?” said Ursula. “Why make her stand
  • all that time at the crossing? You might just as well have ridden back
  • up the road, and saved all that horror. Her sides were bleeding where
  • you had spurred her. It was too horrible—!”
  • Gerald stiffened.
  • “I have to use her,” he replied. “And if I’m going to be sure of her at
  • _all_, she’ll have to learn to stand noises.”
  • “Why should she?” cried Ursula in a passion. “She is a living creature,
  • why should she stand anything, just because you choose to make her? She
  • has as much right to her own being, as you have to yours.”
  • “There I disagree,” said Gerald. “I consider that mare is there for my
  • use. Not because I bought her, but because that is the natural order.
  • It is more natural for a man to take a horse and use it as he likes,
  • than for him to go down on his knees to it, begging it to do as it
  • wishes, and to fulfil its own marvellous nature.”
  • Ursula was just breaking out, when Hermione lifted her face and began,
  • in her musing sing-song:
  • “I do think—I do really think we must have the _courage_ to use the
  • lower animal life for our needs. I do think there is something wrong,
  • when we look on every living creature as if it were ourselves. I do
  • feel, that it is false to project our own feelings on every animate
  • creature. It is a lack of discrimination, a lack of criticism.”
  • “Quite,” said Birkin sharply. “Nothing is so detestable as the maudlin
  • attributing of human feelings and consciousness to animals.”
  • “Yes,” said Hermione, wearily, “we must really take a position. Either
  • we are going to use the animals, or they will use us.”
  • “That’s a fact,” said Gerald. “A horse has got a will like a man,
  • though it has no _mind_ strictly. And if your will isn’t master, then
  • the horse is master of you. And this is a thing I can’t help. I can’t
  • help being master of the horse.”
  • “If only we could learn how to use our will,” said Hermione, “we could
  • do anything. The will can cure anything, and put anything right. That I
  • am convinced of—if only we use the will properly, intelligibly.”
  • “What do you mean by using the will properly?” said Birkin.
  • “A very great doctor taught me,” she said, addressing Ursula and Gerald
  • vaguely. “He told me for instance, that to cure oneself of a bad habit,
  • one should _force_ oneself to do it, when one would not do it—make
  • oneself do it—and then the habit would disappear.”
  • “How do you mean?” said Gerald.
  • “If you bite your nails, for example. Then, when you don’t want to bite
  • your nails, bite them, make yourself bite them. And you would find the
  • habit was broken.”
  • “Is that so?” said Gerald.
  • “Yes. And in so many things, I have _made_ myself well. I was a very
  • queer and nervous girl. And by learning to use my will, simply by using
  • my will, I _made_ myself right.”
  • Ursula looked all the while at Hermione, as she spoke in her slow,
  • dispassionate, and yet strangely tense voice. A curious thrill went
  • over the younger woman. Some strange, dark, convulsive power was in
  • Hermione, fascinating and repelling.
  • “It is fatal to use the will like that,” cried Birkin harshly,
  • “disgusting. Such a will is an obscenity.”
  • Hermione looked at him for a long time, with her shadowed, heavy eyes.
  • Her face was soft and pale and thin, almost phosphorescent, her jaw was
  • lean.
  • “I’m sure it isn’t,” she said at length. There always seemed an
  • interval, a strange split between what she seemed to feel and
  • experience, and what she actually said and thought. She seemed to catch
  • her thoughts at length from off the surface of a maelstrom of chaotic
  • black emotions and reactions, and Birkin was always filled with
  • repulsion, she caught so infallibly, her will never failed her. Her
  • voice was always dispassionate and tense, and perfectly confident. Yet
  • she shuddered with a sense of nausea, a sort of seasickness that always
  • threatened to overwhelm her mind. But her mind remained unbroken, her
  • will was still perfect. It almost sent Birkin mad. But he would never,
  • never dare to break her will, and let loose the maelstrom of her
  • subconsciousness, and see her in her ultimate madness. Yet he was
  • always striking at her.
  • “And of course,” he said to Gerald, “horses _haven’t_ got a complete
  • will, like human beings. A horse has no _one_ will. Every horse,
  • strictly, has two wills. With one will, it wants to put itself in the
  • human power completely—and with the other, it wants to be free, wild.
  • The two wills sometimes lock—you know that, if ever you’ve felt a horse
  • bolt, while you’ve been driving it.”
  • “I have felt a horse bolt while I was driving it,” said Gerald, “but it
  • didn’t make me know it had two wills. I only knew it was frightened.”
  • Hermione had ceased to listen. She simply became oblivious when these
  • subjects were started.
  • “Why should a horse want to put itself in the human power?” asked
  • Ursula. “That is quite incomprehensible to me. I don’t believe it ever
  • wanted it.”
  • “Yes it did. It’s the last, perhaps highest, love-impulse: resign your
  • will to the higher being,” said Birkin.
  • “What curious notions you have of love,” jeered Ursula.
  • “And woman is the same as horses: two wills act in opposition inside
  • her. With one will, she wants to subject herself utterly. With the
  • other she wants to bolt, and pitch her rider to perdition.”
  • “Then I’m a bolter,” said Ursula, with a burst of laughter.
  • “It’s a dangerous thing to domesticate even horses, let alone women,”
  • said Birkin. “The dominant principle has some rare antagonists.”
  • “Good thing too,” said Ursula.
  • “Quite,” said Gerald, with a faint smile. “There’s more fun.”
  • Hermione could bear no more. She rose, saying in her easy sing-song:
  • “Isn’t the evening beautiful! I get filled sometimes with such a great
  • sense of beauty, that I feel I can hardly bear it.”
  • Ursula, to whom she had appealed, rose with her, moved to the last
  • impersonal depths. And Birkin seemed to her almost a monster of hateful
  • arrogance. She went with Hermione along the bank of the pond, talking
  • of beautiful, soothing things, picking the gentle cowslips.
  • “Wouldn’t you like a dress,” said Ursula to Hermione, “of this yellow
  • spotted with orange—a cotton dress?”
  • “Yes,” said Hermione, stopping and looking at the flower, letting the
  • thought come home to her and soothe her. “Wouldn’t it be pretty? I
  • should _love_ it.”
  • And she turned smiling to Ursula, in a feeling of real affection.
  • But Gerald remained with Birkin, wanting to probe him to the bottom, to
  • know what he meant by the dual will in horses. A flicker of excitement
  • danced on Gerald’s face.
  • Hermione and Ursula strayed on together, united in a sudden bond of
  • deep affection and closeness.
  • “I really do not want to be forced into all this criticism and analysis
  • of life. I really _do_ want to see things in their entirety, with their
  • beauty left to them, and their wholeness, their natural holiness. Don’t
  • you feel it, don’t you feel you _can’t_ be tortured into any more
  • knowledge?” said Hermione, stopping in front of Ursula, and turning to
  • her with clenched fists thrust downwards.
  • “Yes,” said Ursula. “I do. I am sick of all this poking and prying.”
  • “I’m so glad you are. Sometimes,” said Hermione, again stopping
  • arrested in her progress and turning to Ursula, “sometimes I wonder if
  • I _ought_ to submit to all this realisation, if I am not being weak in
  • rejecting it. But I feel I _can’t_—I _can’t_. It seems to destroy
  • _everything_. All the beauty and the—and the true holiness is
  • destroyed—and I feel I can’t live without them.”
  • “And it would be simply wrong to live without them,” cried Ursula. “No,
  • it is so _irreverent_ to think that everything must be realised in the
  • head. Really, something must be left to the Lord, there always is and
  • always will be.”
  • “Yes,” said Hermione, reassured like a child, “it should, shouldn’t it?
  • And Rupert—” she lifted her face to the sky, in a muse—“he _can_ only
  • tear things to pieces. He really _is_ like a boy who must pull
  • everything to pieces to see how it is made. And I can’t think it is
  • right—it does seem so irreverent, as you say.”
  • “Like tearing open a bud to see what the flower will be like,” said
  • Ursula.
  • “Yes. And that kills everything, doesn’t it? It doesn’t allow any
  • possibility of flowering.”
  • “Of course not,” said Ursula. “It is purely destructive.”
  • “It is, isn’t it!”
  • Hermione looked long and slow at Ursula, seeming to accept confirmation
  • from her. Then the two women were silent. As soon as they were in
  • accord, they began mutually to mistrust each other. In spite of
  • herself, Ursula felt herself recoiling from Hermione. It was all she
  • could do to restrain her revulsion.
  • They returned to the men, like two conspirators who have withdrawn to
  • come to an agreement. Birkin looked up at them. Ursula hated him for
  • his cold watchfulness. But he said nothing.
  • “Shall we be going?” said Hermione. “Rupert, you are coming to
  • Shortlands to dinner? Will you come at once, will you come now, with
  • us?”
  • “I’m not dressed,” replied Birkin. “And you know Gerald stickles for
  • convention.”
  • “I don’t stickle for it,” said Gerald. “But if you’d got as sick as I
  • have of rowdy go-as-you-please in the house, you’d prefer it if people
  • were peaceful and conventional, at least at meals.”
  • “All right,” said Birkin.
  • “But can’t we wait for you while you dress?” persisted Hermione.
  • “If you like.”
  • He rose to go indoors. Ursula said she would take her leave.
  • “Only,” she said, turning to Gerald, “I must say that, however man is
  • lord of the beast and the fowl, I still don’t think he has any right to
  • violate the feelings of the inferior creation. I still think it would
  • have been much more sensible and nice of you if you’d trotted back up
  • the road while the train went by, and been considerate.”
  • “I see,” said Gerald, smiling, but somewhat annoyed. “I must remember
  • another time.”
  • “They all think I’m an interfering female,” thought Ursula to herself,
  • as she went away. But she was in arms against them.
  • She ran home plunged in thought. She had been very much moved by
  • Hermione, she had really come into contact with her, so that there was
  • a sort of league between the two women. And yet she could not bear her.
  • But she put the thought away. “She’s really good,” she said to herself.
  • “She really wants what is right.” And she tried to feel at one with
  • Hermione, and to shut off from Birkin. She was strictly hostile to him.
  • But she was held to him by some bond, some deep principle. This at once
  • irritated her and saved her.
  • Only now and again, violent little shudders would come over her, out of
  • her subconsciousness, and she knew it was the fact that she had stated
  • her challenge to Birkin, and he had, consciously or unconsciously,
  • accepted. It was a fight to the death between them—or to new life:
  • though in what the conflict lay, no one could say.
  • CHAPTER XIII.
  • MINO
  • The days went by, and she received no sign. Was he going to ignore her,
  • was he going to take no further notice of her secret? A dreary weight
  • of anxiety and acrid bitterness settled on her. And yet Ursula knew she
  • was only deceiving herself, and that he _would_ proceed. She said no
  • word to anybody.
  • Then, sure enough, there came a note from him, asking if she would come
  • to tea with Gudrun, to his rooms in town.
  • “Why does he ask Gudrun as well?” she asked herself at once. “Does he
  • want to protect himself, or does he think I would not go alone?” She
  • was tormented by the thought that he wanted to protect himself. But at
  • the end of all, she only said to herself:
  • “I don’t want Gudrun to be there, because I want him to say something
  • more to me. So I shan’t tell Gudrun anything about it, and I shall go
  • alone. Then I shall know.”
  • She found herself sitting on the tram-car, mounting up the hill going
  • out of the town, to the place where he had his lodging. She seemed to
  • have passed into a kind of dream world, absolved from the conditions of
  • actuality. She watched the sordid streets of the town go by beneath
  • her, as if she were a spirit disconnected from the material universe.
  • What had it all to do with her? She was palpitating and formless within
  • the flux of the ghost life. She could not consider any more, what
  • anybody would say of her or think about her. People had passed out of
  • her range, she was absolved. She had fallen strange and dim, out of the
  • sheath of the material life, as a berry falls from the only world it
  • has ever known, down out of the sheath on to the real unknown.
  • Birkin was standing in the middle of the room, when she was shown in by
  • the landlady. He too was moved outside himself. She saw him agitated
  • and shaken, a frail, unsubstantial body silent like the node of some
  • violent force, that came out from him and shook her almost into a
  • swoon.
  • “You are alone?” he said.
  • “Yes—Gudrun could not come.”
  • He instantly guessed why.
  • And they were both seated in silence, in the terrible tension of the
  • room. She was aware that it was a pleasant room, full of light and very
  • restful in its form—aware also of a fuchsia tree, with dangling scarlet
  • and purple flowers.
  • “How nice the fuchsias are!” she said, to break the silence.
  • “Aren’t they! Did you think I had forgotten what I said?”
  • A swoon went over Ursula’s mind.
  • “I don’t want you to remember it—if you don’t want to,” she struggled
  • to say, through the dark mist that covered her.
  • There was silence for some moments.
  • “No,” he said. “It isn’t that. Only—if we are going to know each other,
  • we must pledge ourselves for ever. If we are going to make a
  • relationship, even of friendship, there must be something final and
  • infallible about it.”
  • There was a clang of mistrust and almost anger in his voice. She did
  • not answer. Her heart was too much contracted. She could not have
  • spoken.
  • Seeing she was not going to reply, he continued, almost bitterly,
  • giving himself away:
  • “I can’t say it is love I have to offer—and it isn’t love I want. It is
  • something much more impersonal and harder—and rarer.”
  • There was a silence, out of which she said:
  • “You mean you don’t love me?”
  • She suffered furiously, saying that.
  • “Yes, if you like to put it like that. Though perhaps that isn’t true.
  • I don’t know. At any rate, I don’t feel the emotion of love for you—no,
  • and I don’t want to. Because it gives out in the last issues.”
  • “Love gives out in the last issues?” she asked, feeling numb to the
  • lips.
  • “Yes, it does. At the very last, one is alone, beyond the influence of
  • love. There is a real impersonal me, that is beyond love, beyond any
  • emotional relationship. So it is with you. But we want to delude
  • ourselves that love is the root. It isn’t. It is only the branches. The
  • root is beyond love, a naked kind of isolation, an isolated me, that
  • does _not_ meet and mingle, and never can.”
  • She watched him with wide, troubled eyes. His face was incandescent in
  • its abstract earnestness.
  • “And you mean you can’t love?” she asked, in trepidation.
  • “Yes, if you like. I have loved. But there is a beyond, where there is
  • not love.”
  • She could not submit to this. She felt it swooning over her. But she
  • could not submit.
  • “But how do you know—if you have never _really_ loved?” she asked.
  • “It is true, what I say; there is a beyond, in you, in me, which is
  • further than love, beyond the scope, as stars are beyond the scope of
  • vision, some of them.”
  • “Then there is no love,” cried Ursula.
  • “Ultimately, no, there is something else. But, ultimately, there _is_
  • no love.”
  • Ursula was given over to this statement for some moments. Then she half
  • rose from her chair, saying, in a final, repellent voice:
  • “Then let me go home—what am I doing here?”
  • “There is the door,” he said. “You are a free agent.”
  • He was suspended finely and perfectly in this extremity. She hung
  • motionless for some seconds, then she sat down again.
  • “If there is no love, what is there?” she cried, almost jeering.
  • “Something,” he said, looking at her, battling with his soul, with all
  • his might.
  • “What?”
  • He was silent for a long time, unable to be in communication with her
  • while she was in this state of opposition.
  • “There is,” he said, in a voice of pure abstraction; “a final me which
  • is stark and impersonal and beyond responsibility. So there is a final
  • you. And it is there I would want to meet you—not in the emotional,
  • loving plane—but there beyond, where there is no speech and no terms of
  • agreement. There we are two stark, unknown beings, two utterly strange
  • creatures, I would want to approach you, and you me. And there could be
  • no obligation, because there is no standard for action there, because
  • no understanding has been reaped from that plane. It is quite
  • inhuman,—so there can be no calling to book, in any form
  • whatsoever—because one is outside the pale of all that is accepted, and
  • nothing known applies. One can only follow the impulse, taking that
  • which lies in front, and responsible for nothing, asked for nothing,
  • giving nothing, only each taking according to the primal desire.”
  • Ursula listened to this speech, her mind dumb and almost senseless,
  • what he said was so unexpected and so untoward.
  • “It is just purely selfish,” she said.
  • “If it is pure, yes. But it isn’t selfish at all. Because I don’t
  • _know_ what I want of you. I deliver _myself_ over to the unknown, in
  • coming to you, I am without reserves or defences, stripped entirely,
  • into the unknown. Only there needs the pledge between us, that we will
  • both cast off everything, cast off ourselves even, and cease to be, so
  • that that which is perfectly ourselves can take place in us.”
  • She pondered along her own line of thought.
  • “But it is because you love me, that you want me?” she persisted.
  • “No it isn’t. It is because I believe in you—if I _do_ believe in you.”
  • “Aren’t you sure?” she laughed, suddenly hurt.
  • He was looking at her steadfastly, scarcely heeding what she said.
  • “Yes, I must believe in you, or else I shouldn’t be here saying this,”
  • he replied. “But that is all the proof I have. I don’t feel any very
  • strong belief at this particular moment.”
  • She disliked him for this sudden relapse into weariness and
  • faithlessness.
  • “But don’t you think me good-looking?” she persisted, in a mocking
  • voice.
  • He looked at her, to see if he felt that she was good-looking.
  • “I don’t _feel_ that you’re good-looking,” he said.
  • “Not even attractive?” she mocked, bitingly.
  • He knitted his brows in sudden exasperation.
  • “Don’t you see that it’s not a question of visual appreciation in the
  • least,” he cried. “I don’t _want_ to see you. I’ve seen plenty of
  • women, I’m sick and weary of seeing them. I want a woman I don’t see.”
  • “I’m sorry I can’t oblige you by being invisible,” she laughed.
  • “Yes,” he said, “you are invisible to me, if you don’t force me to be
  • visually aware of you. But I don’t want to see you or hear you.”
  • “What did you ask me to tea for, then?” she mocked.
  • But he would take no notice of her. He was talking to himself.
  • “I want to find you, where you don’t know your own existence, the you
  • that your common self denies utterly. But I don’t want your good looks,
  • and I don’t want your womanly feelings, and I don’t want your thoughts
  • nor opinions nor your ideas—they are all bagatelles to me.”
  • “You are very conceited, Monsieur,” she mocked. “How do you know what
  • my womanly feelings are, or my thoughts or my ideas? You don’t even
  • know what I think of you now.”
  • “Nor do I care in the slightest.”
  • “I think you are very silly. I think you want to tell me you love me,
  • and you go all this way round to do it.”
  • “All right,” he said, looking up with sudden exasperation. “Now go away
  • then, and leave me alone. I don’t want any more of your meretricious
  • persiflage.”
  • “Is it really persiflage?” she mocked, her face really relaxing into
  • laughter. She interpreted it, that he had made a deep confession of
  • love to her. But he was so absurd in his words, also.
  • They were silent for many minutes, she was pleased and elated like a
  • child. His concentration broke, he began to look at her simply and
  • naturally.
  • “What I want is a strange conjunction with you—” he said quietly; “not
  • meeting and mingling—you are quite right—but an equilibrium, a pure
  • balance of two single beings—as the stars balance each other.”
  • She looked at him. He was very earnest, and earnestness was always
  • rather ridiculous, commonplace, to her. It made her feel unfree and
  • uncomfortable. Yet she liked him so much. But why drag in the stars.
  • “Isn’t this rather sudden?” she mocked.
  • He began to laugh.
  • “Best to read the terms of the contract, before we sign,” he said.
  • A young grey cat that had been sleeping on the sofa jumped down and
  • stretched, rising on its long legs, and arching its slim back. Then it
  • sat considering for a moment, erect and kingly. And then, like a dart,
  • it had shot out of the room, through the open window-doors, and into
  • the garden.
  • “What’s he after?” said Birkin, rising.
  • The young cat trotted lordly down the path, waving his tail. He was an
  • ordinary tabby with white paws, a slender young gentleman. A crouching,
  • fluffy, brownish-grey cat was stealing up the side of the fence. The
  • Mino walked statelily up to her, with manly nonchalance. She crouched
  • before him and pressed herself on the ground in humility, a fluffy soft
  • outcast, looking up at him with wild eyes that were green and lovely as
  • great jewels. He looked casually down on her. So she crept a few inches
  • further, proceeding on her way to the back door, crouching in a
  • wonderful, soft, self-obliterating manner, and moving like a shadow.
  • He, going statelily on his slim legs, walked after her, then suddenly,
  • for pure excess, he gave her a light cuff with his paw on the side of
  • her face. She ran off a few steps, like a blown leaf along the ground,
  • then crouched unobtrusively, in submissive, wild patience. The Mino
  • pretended to take no notice of her. He blinked his eyes superbly at the
  • landscape. In a minute she drew herself together and moved softly, a
  • fleecy brown-grey shadow, a few paces forward. She began to quicken her
  • pace, in a moment she would be gone like a dream, when the young grey
  • lord sprang before her, and gave her a light handsome cuff. She
  • subsided at once, submissively.
  • “She is a wild cat,” said Birkin. “She has come in from the woods.”
  • The eyes of the stray cat flared round for a moment, like great green
  • fires staring at Birkin. Then she had rushed in a soft swift rush, half
  • way down the garden. There she paused to look round. The Mino turned
  • his face in pure superiority to his master, and slowly closed his eyes,
  • standing in statuesque young perfection. The wild cat’s round, green,
  • wondering eyes were staring all the while like uncanny fires. Then
  • again, like a shadow, she slid towards the kitchen.
  • In a lovely springing leap, like a wind, the Mino was upon her, and had
  • boxed her twice, very definitely, with a white, delicate fist. She sank
  • and slid back, unquestioning. He walked after her, and cuffed her once
  • or twice, leisurely, with sudden little blows of his magic white paws.
  • “Now why does he do that?” cried Ursula in indignation.
  • “They are on intimate terms,” said Birkin.
  • “And is that why he hits her?”
  • “Yes,” laughed Birkin, “I think he wants to make it quite obvious to
  • her.”
  • “Isn’t it horrid of him!” she cried; and going out into the garden she
  • called to the Mino:
  • “Stop it, don’t bully. Stop hitting her.”
  • The stray cat vanished like a swift, invisible shadow. The Mino glanced
  • at Ursula, then looked from her disdainfully to his master.
  • “Are you a bully, Mino?” Birkin asked.
  • The young slim cat looked at him, and slowly narrowed its eyes. Then it
  • glanced away at the landscape, looking into the distance as if
  • completely oblivious of the two human beings.
  • “Mino,” said Ursula, “I don’t like you. You are a bully like all
  • males.”
  • “No,” said Birkin, “he is justified. He is not a bully. He is only
  • insisting to the poor stray that she shall acknowledge him as a sort of
  • fate, her own fate: because you can see she is fluffy and promiscuous
  • as the wind. I am with him entirely. He wants superfine stability.”
  • “Yes, I know!” cried Ursula. “He wants his own way—I know what your
  • fine words work down to—bossiness, I call it, bossiness.”
  • The young cat again glanced at Birkin in disdain of the noisy woman.
  • “I quite agree with you, Miciotto,” said Birkin to the cat. “Keep your
  • male dignity, and your higher understanding.”
  • Again the Mino narrowed his eyes as if he were looking at the sun.
  • Then, suddenly affecting to have no connection at all with the two
  • people, he went trotting off, with assumed spontaneity and gaiety, his
  • tail erect, his white feet blithe.
  • “Now he will find the belle sauvage once more, and entertain her with
  • his superior wisdom,” laughed Birkin.
  • Ursula looked at the man who stood in the garden with his hair blowing
  • and his eyes smiling ironically, and she cried:
  • “Oh it makes me so cross, this assumption of male superiority! And it
  • is such a lie! One wouldn’t mind if there were any justification for
  • it.”
  • “The wild cat,” said Birkin, “doesn’t mind. She perceives that it is
  • justified.”
  • “Does she!” cried Ursula. “And tell it to the Horse Marines.”
  • “To them also.”
  • “It is just like Gerald Crich with his horse—a lust for bullying—a real
  • _Wille zur Macht_—so base, so petty.”
  • “I agree that the _Wille zur Macht_ is a base and petty thing. But with
  • the Mino, it is the desire to bring this female cat into a pure stable
  • equilibrium, a transcendent and abiding _rapport_ with the single male.
  • Whereas without him, as you see, she is a mere stray, a fluffy sporadic
  • bit of chaos. It is a _volonté de pouvoir_, if you like, a will to
  • ability, taking _pouvoir_ as a verb.”
  • “Ah—! Sophistries! It’s the old Adam.”
  • “Oh yes. Adam kept Eve in the indestructible paradise, when he kept her
  • single with himself, like a star in its orbit.”
  • “Yes—yes—” cried Ursula, pointing her finger at him. “There you are—a
  • star in its orbit! A satellite—a satellite of Mars—that’s what she is
  • to be! There—there—you’ve given yourself away! You want a satellite,
  • Mars and his satellite! You’ve said it—you’ve said it—you’ve dished
  • yourself!”
  • He stood smiling in frustration and amusement and irritation and
  • admiration and love. She was so quick, and so lambent, like discernible
  • fire, and so vindictive, and so rich in her dangerous flamy
  • sensitiveness.
  • “I’ve not said it at all,” he replied, “if you will give me a chance to
  • speak.”
  • “No, no!” she cried. “I won’t let you speak. You’ve said it, a
  • satellite, you’re not going to wriggle out of it. You’ve said it.”
  • “You’ll never believe now that I _haven’t_ said it,” he answered. “I
  • neither implied nor indicated nor mentioned a satellite, nor intended a
  • satellite, never.”
  • “_You prevaricator!_” she cried, in real indignation.
  • “Tea is ready, sir,” said the landlady from the doorway.
  • They both looked at her, very much as the cats had looked at them, a
  • little while before.
  • “Thank you, Mrs Daykin.”
  • An interrupted silence fell over the two of them, a moment of breach.
  • “Come and have tea,” he said.
  • “Yes, I should love it,” she replied, gathering herself together.
  • They sat facing each other across the tea table.
  • “I did not say, nor imply, a satellite. I meant two single equal stars
  • balanced in conjunction—”
  • “You gave yourself away, you gave away your little game completely,”
  • she cried, beginning at once to eat. He saw that she would take no
  • further heed of his expostulation, so he began to pour the tea.
  • “What _good_ things to eat!” she cried.
  • “Take your own sugar,” he said.
  • He handed her her cup. He had everything so nice, such pretty cups and
  • plates, painted with mauve-lustre and green, also shapely bowls and
  • glass plates, and old spoons, on a woven cloth of pale grey and black
  • and purple. It was very rich and fine. But Ursula could see Hermione’s
  • influence.
  • “Your things are so lovely!” she said, almost angrily.
  • “_I_ like them. It gives me real pleasure to use things that are
  • attractive in themselves—pleasant things. And Mrs Daykin is good. She
  • thinks everything is wonderful, for my sake.”
  • “Really,” said Ursula, “landladies are better than wives, nowadays.
  • They certainly _care_ a great deal more. It is much more beautiful and
  • complete here now, than if you were married.”
  • “But think of the emptiness within,” he laughed.
  • “No,” she said. “I am jealous that men have such perfect landladies and
  • such beautiful lodgings. There is nothing left them to desire.”
  • “In the house-keeping way, we’ll hope not. It is disgusting, people
  • marrying for a home.”
  • “Still,” said Ursula, “a man has very little need for a woman now, has
  • he?”
  • “In outer things, maybe—except to share his bed and bear his children.
  • But essentially, there is just the same need as there ever was. Only
  • nobody takes the trouble to be essential.”
  • “How essential?” she said.
  • “I do think,” he said, “that the world is only held together by the
  • mystic conjunction, the ultimate unison between people—a bond. And the
  • immediate bond is between man and woman.”
  • “But it’s such old hat,” said Ursula. “Why should love be a bond? No,
  • I’m not having any.”
  • “If you are walking westward,” he said, “you forfeit the northern and
  • eastward and southern direction. If you admit a unison, you forfeit all
  • the possibilities of chaos.”
  • “But love is freedom,” she declared.
  • “Don’t cant to me,” he replied. “Love is a direction which excludes all
  • other directions. It’s a freedom _together_, if you like.”
  • “No,” she said, “love includes everything.”
  • “Sentimental cant,” he replied. “You want the state of chaos, that’s
  • all. It is ultimate nihilism, this freedom-in-love business, this
  • freedom which is love and love which is freedom. As a matter of fact,
  • if you enter into a pure unison, it is irrevocable, and it is never
  • pure till it is irrevocable. And when it is irrevocable, it is one way,
  • like the path of a star.”
  • “Ha!” she cried bitterly. “It is the old dead morality.”
  • “No,” he said, “it is the law of creation. One is committed. One must
  • commit oneself to a conjunction with the other—for ever. But it is not
  • selfless—it is a maintaining of the self in mystic balance and
  • integrity—like a star balanced with another star.”
  • “I don’t trust you when you drag in the stars,” she said. “If you were
  • quite true, it wouldn’t be necessary to be so far-fetched.”
  • “Don’t trust me then,” he said, angry. “It is enough that I trust
  • myself.”
  • “And that is where you make another mistake,” she replied. “You _don’t_
  • trust yourself. You don’t fully believe yourself what you are saying.
  • You don’t really want this conjunction, otherwise you wouldn’t talk so
  • much about it, you’d get it.”
  • He was suspended for a moment, arrested.
  • “How?” he said.
  • “By just loving,” she retorted in defiance.
  • He was still a moment, in anger. Then he said:
  • “I tell you, I don’t believe in love like that. I tell you, you want
  • love to administer to your egoism, to subserve you. Love is a process
  • of subservience with you—and with everybody. I hate it.”
  • “No,” she cried, pressing back her head like a cobra, her eyes
  • flashing. “It is a process of pride—I want to be proud—”
  • “Proud and subservient, proud and subservient, I know you,” he retorted
  • dryly. “Proud and subservient, then subservient to the proud—I know you
  • and your love. It is a tick-tack, tick-tack, a dance of opposites.”
  • “Are you sure?” she mocked wickedly, “what my love is?”
  • “Yes, I am,” he retorted.
  • “So cocksure!” she said. “How can anybody ever be right, who is so
  • cocksure? It shows you are wrong.”
  • He was silent in chagrin.
  • They had talked and struggled till they were both wearied out.
  • “Tell me about yourself and your people,” he said.
  • And she told him about the Brangwens, and about her mother, and about
  • Skrebensky, her first love, and about her later experiences. He sat
  • very still, watching her as she talked. And he seemed to listen with
  • reverence. Her face was beautiful and full of baffled light as she told
  • him all the things that had hurt her or perplexed her so deeply. He
  • seemed to warm and comfort his soul at the beautiful light of her
  • nature.
  • “If she _really_ could pledge herself,” he thought to himself, with
  • passionate insistence but hardly any hope. Yet a curious little
  • irresponsible laughter appeared in his heart.
  • “We have all suffered so much,” he mocked, ironically.
  • She looked up at him, and a flash of wild gaiety went over her face, a
  • strange flash of yellow light coming from her eyes.
  • “Haven’t we!” she cried, in a high, reckless cry. “It is almost absurd,
  • isn’t it?”
  • “Quite absurd,” he said. “Suffering bores me, any more.”
  • “So it does me.”
  • He was almost afraid of the mocking recklessness of her splendid face.
  • Here was one who would go to the whole lengths of heaven or hell,
  • whichever she had to go. And he mistrusted her, he was afraid of a
  • woman capable of such abandon, such dangerous thoroughness of
  • destructivity. Yet he chuckled within himself also.
  • She came over to him and put her hand on his shoulder, looking down at
  • him with strange golden-lighted eyes, very tender, but with a curious
  • devilish look lurking underneath.
  • “Say you love me, say ‘my love’ to me,” she pleaded.
  • He looked back into her eyes, and saw. His face flickered with sardonic
  • comprehension.
  • “I love you right enough,” he said, grimly. “But I want it to be
  • something else.”
  • “But why? But why?” she insisted, bending her wonderful luminous face
  • to him. “Why isn’t it enough?”
  • “Because we can go one better,” he said, putting his arms round her.
  • “No, we can’t,” she said, in a strong, voluptuous voice of yielding.
  • “We can only love each other. Say ‘my love’ to me, say it, say it.”
  • She put her arms round his neck. He enfolded her, and kissed her
  • subtly, murmuring in a subtle voice of love, and irony, and submission:
  • “Yes,—my love, yes,—my love. Let love be enough then. I love you then—I
  • love you. I’m bored by the rest.”
  • “Yes,” she murmured, nestling very sweet and close to him.
  • CHAPTER XIV.
  • WATER-PARTY
  • Every year Mr Crich gave a more or less public water-party on the lake.
  • There was a little pleasure-launch on Willey Water and several rowing
  • boats, and guests could take tea either in the marquee that was set up
  • in the grounds of the house, or they could picnic in the shade of the
  • great walnut tree at the boat-house by the lake. This year the staff of
  • the Grammar-School was invited, along with the chief officials of the
  • firm. Gerald and the younger Criches did not care for this party, but
  • it had become customary now, and it pleased the father, as being the
  • only occasion when he could gather some people of the district together
  • in festivity with him. For he loved to give pleasures to his dependents
  • and to those poorer than himself. But his children preferred the
  • company of their own equals in wealth. They hated their inferiors’
  • humility or gratitude or awkwardness.
  • Nevertheless they were willing to attend at this festival, as they had
  • done almost since they were children, the more so, as they all felt a
  • little guilty now, and unwilling to thwart their father any more, since
  • he was so ill in health. Therefore, quite cheerfully Laura prepared to
  • take her mother’s place as hostess, and Gerald assumed responsibility
  • for the amusements on the water.
  • Birkin had written to Ursula saying he expected to see her at the
  • party, and Gudrun, although she scorned the patronage of the Criches,
  • would nevertheless accompany her mother and father if the weather were
  • fine.
  • The day came blue and full of sunshine, with little wafts of wind. The
  • sisters both wore dresses of white crêpe, and hats of soft grass. But
  • Gudrun had a sash of brilliant black and pink and yellow colour wound
  • broadly round her waist, and she had pink silk stockings, and black and
  • pink and yellow decoration on the brim of her hat, weighing it down a
  • little. She carried also a yellow silk coat over her arm, so that she
  • looked remarkable, like a painting from the Salon. Her appearance was a
  • sore trial to her father, who said angrily:
  • “Don’t you think you might as well get yourself up for a Christmas
  • cracker, an’ ha’ done with it?”
  • But Gudrun looked handsome and brilliant, and she wore her clothes in
  • pure defiance. When people stared at her, and giggled after her, she
  • made a point of saying loudly, to Ursula:
  • “_Regarde, regarde ces gens-là! Ne sont-ils pas des hiboux
  • incroyables?_” And with the words of French in her mouth, she would
  • look over her shoulder at the giggling party.
  • “No, really, it’s impossible!” Ursula would reply distinctly. And so
  • the two girls took it out of their universal enemy. But their father
  • became more and more enraged.
  • Ursula was all snowy white, save that her hat was pink, and entirely
  • without trimming, and her shoes were dark red, and she carried an
  • orange-coloured coat. And in this guise they were walking all the way
  • to Shortlands, their father and mother going in front.
  • They were laughing at their mother, who, dressed in a summer material
  • of black and purple stripes, and wearing a hat of purple straw, was
  • setting forth with much more of the shyness and trepidation of a young
  • girl than her daughters ever felt, walking demurely beside her husband,
  • who, as usual, looked rather crumpled in his best suit, as if he were
  • the father of a young family and had been holding the baby whilst his
  • wife got dressed.
  • “Look at the young couple in front,” said Gudrun calmly. Ursula looked
  • at her mother and father, and was suddenly seized with uncontrollable
  • laughter. The two girls stood in the road and laughed till the tears
  • ran down their faces, as they caught sight again of the shy, unworldly
  • couple of their parents going on ahead.
  • “We are roaring at you, mother,” called Ursula, helplessly following
  • after her parents.
  • Mrs Brangwen turned round with a slightly puzzled, exasperated look.
  • “Oh indeed!” she said. “What is there so very funny about _me_, I
  • should like to know?”
  • She could not understand that there could be anything amiss with her
  • appearance. She had a perfect calm sufficiency, an easy indifference to
  • any criticism whatsoever, as if she were beyond it. Her clothes were
  • always rather odd, and as a rule slip-shod, yet she wore them with a
  • perfect ease and satisfaction. Whatever she had on, so long as she was
  • barely tidy, she was right, beyond remark; such an aristocrat she was
  • by instinct.
  • “You look so stately, like a country Baroness,” said Ursula, laughing
  • with a little tenderness at her mother’s naive puzzled air.
  • “_Just_ like a country Baroness!” chimed in Gudrun. Now the mother’s
  • natural hauteur became self-conscious, and the girls shrieked again.
  • “Go home, you pair of idiots, great giggling idiots!” cried the father
  • inflamed with irritation.
  • “Mm-m-er!” booed Ursula, pulling a face at his crossness.
  • The yellow lights danced in his eyes, he leaned forward in real rage.
  • “Don’t be so silly as to take any notice of the great gabies,” said Mrs
  • Brangwen, turning on her way.
  • “I’ll see if I’m going to be followed by a pair of giggling yelling
  • jackanapes—” he cried vengefully.
  • The girls stood still, laughing helplessly at his fury, upon the path
  • beside the hedge.
  • “Why you’re as silly as they are, to take any notice,” said Mrs
  • Brangwen also becoming angry now he was really enraged.
  • “There are some people coming, father,” cried Ursula, with mocking
  • warning. He glanced round quickly, and went on to join his wife,
  • walking stiff with rage. And the girls followed, weak with laughter.
  • When the people had passed by, Brangwen cried in a loud, stupid voice:
  • “I’m going back home if there’s any more of this. I’m damned if I’m
  • going to be made a fool of in this fashion, in the public road.”
  • He was really out of temper. At the sound of his blind, vindictive
  • voice, the laughter suddenly left the girls, and their hearts
  • contracted with contempt. They hated his words “in the public road.”
  • What did they care for the public road? But Gudrun was conciliatory.
  • “But we weren’t laughing to _hurt_ you,” she cried, with an uncouth
  • gentleness which made her parents uncomfortable. “We were laughing
  • because we’re fond of you.”
  • “We’ll walk on in front, if they are _so_ touchy,” said Ursula, angry.
  • And in this wise they arrived at Willey Water. The lake was blue and
  • fair, the meadows sloped down in sunshine on one side, the thick dark
  • woods dropped steeply on the other. The little pleasure-launch was
  • fussing out from the shore, twanging its music, crowded with people,
  • flapping its paddles. Near the boat-house was a throng of gaily-dressed
  • persons, small in the distance. And on the high-road, some of the
  • common people were standing along the hedge, looking at the festivity
  • beyond, enviously, like souls not admitted to paradise.
  • “My eye!” said Gudrun, _sotto voce_, looking at the motley of guests,
  • “there’s a pretty crowd if you like! Imagine yourself in the midst of
  • that, my dear.”
  • Gudrun’s apprehensive horror of people in the mass unnerved Ursula. “It
  • looks rather awful,” she said anxiously.
  • “And imagine what they’ll be like—_imagine!_” said Gudrun, still in
  • that unnerving, subdued voice. Yet she advanced determinedly.
  • “I suppose we can get away from them,” said Ursula anxiously.
  • “We’re in a pretty fix if we can’t,” said Gudrun. Her extreme ironic
  • loathing and apprehension was very trying to Ursula.
  • “We needn’t stay,” she said.
  • “I certainly shan’t stay five minutes among that little lot,” said
  • Gudrun. They advanced nearer, till they saw policemen at the gates.
  • “Policemen to keep you in, too!” said Gudrun. “My word, this is a
  • beautiful affair.”
  • “We’d better look after father and mother,” said Ursula anxiously.
  • “Mother’s _perfectly_ capable of getting through this little
  • celebration,” said Gudrun with some contempt.
  • But Ursula knew that her father felt uncouth and angry and unhappy, so
  • she was far from her ease. They waited outside the gate till their
  • parents came up. The tall, thin man in his crumpled clothes was
  • unnerved and irritable as a boy, finding himself on the brink of this
  • social function. He did not feel a gentleman, he did not feel anything
  • except pure exasperation.
  • Ursula took her place at his side, they gave their tickets to the
  • policeman, and passed in on to the grass, four abreast; the tall, hot,
  • ruddy-dark man with his narrow boyish brow drawn with irritation, the
  • fresh-faced, easy woman, perfectly collected though her hair was
  • slipping on one side, then Gudrun, her eyes round and dark and staring,
  • her full soft face impassive, almost sulky, so that she seemed to be
  • backing away in antagonism even whilst she was advancing; and then
  • Ursula, with the odd, brilliant, dazzled look on her face, that always
  • came when she was in some false situation.
  • Birkin was the good angel. He came smiling to them with his affected
  • social grace, that somehow was never _quite_ right. But he took off his
  • hat and smiled at them with a real smile in his eyes, so that Brangwen
  • cried out heartily in relief:
  • “How do you do? You’re better, are you?”
  • “Yes, I’m better. How do you do, Mrs Brangwen? I know Gudrun and Ursula
  • very well.”
  • His eyes smiled full of natural warmth. He had a soft, flattering
  • manner with women, particularly with women who were not young.
  • “Yes,” said Mrs Brangwen, cool but yet gratified. “I have heard them
  • speak of you often enough.”
  • He laughed. Gudrun looked aside, feeling she was being belittled.
  • People were standing about in groups, some women were sitting in the
  • shade of the walnut tree, with cups of tea in their hands, a waiter in
  • evening dress was hurrying round, some girls were simpering with
  • parasols, some young men, who had just come in from rowing, were
  • sitting cross-legged on the grass, coatless, their shirt-sleeves rolled
  • up in manly fashion, their hands resting on their white flannel
  • trousers, their gaudy ties floating about, as they laughed and tried to
  • be witty with the young damsels.
  • “Why,” thought Gudrun churlishly, “don’t they have the manners to put
  • their coats on, and not to assume such intimacy in their appearance.”
  • She abhorred the ordinary young man, with his hair plastered back, and
  • his easy-going chumminess.
  • Hermione Roddice came up, in a handsome gown of white lace, trailing an
  • enormous silk shawl blotched with great embroidered flowers, and
  • balancing an enormous plain hat on her head. She looked striking,
  • astonishing, almost macabre, so tall, with the fringe of her great
  • cream-coloured vividly-blotched shawl trailing on the ground after her,
  • her thick hair coming low over her eyes, her face strange and long and
  • pale, and the blotches of brilliant colour drawn round her.
  • “Doesn’t she look _weird!_” Gudrun heard some girls titter behind her.
  • And she could have killed them.
  • “How do you do!” sang Hermione, coming up very kindly, and glancing
  • slowly over Gudrun’s father and mother. It was a trying moment,
  • exasperating for Gudrun. Hermione was really so strongly entrenched in
  • her class superiority, she could come up and know people out of simple
  • curiosity, as if they were creatures on exhibition. Gudrun would do the
  • same herself. But she resented being in the position when somebody
  • might do it to her.
  • Hermione, very remarkable, and distinguishing the Brangwens very much,
  • led them along to where Laura Crich stood receiving the guests.
  • “This is Mrs Brangwen,” sang Hermione, and Laura, who wore a stiff
  • embroidered linen dress, shook hands and said she was glad to see her.
  • Then Gerald came up, dressed in white, with a black and brown blazer,
  • and looking handsome. He too was introduced to the Brangwen parents,
  • and immediately he spoke to Mrs Brangwen as if she were a lady, and to
  • Brangwen as if he were _not_ a gentleman. Gerald was so obvious in his
  • demeanour. He had to shake hands with his left hand, because he had
  • hurt his right, and carried it, bandaged up, in the pocket of his
  • jacket. Gudrun was _very_ thankful that none of her party asked him
  • what was the matter with the hand.
  • The steam launch was fussing in, all its music jingling, people calling
  • excitedly from on board. Gerald went to see to the debarkation, Birkin
  • was getting tea for Mrs Brangwen, Brangwen had joined a Grammar-School
  • group, Hermione was sitting down by their mother, the girls went to the
  • landing-stage to watch the launch come in.
  • She hooted and tooted gaily, then her paddles were silent, the ropes
  • were thrown ashore, she drifted in with a little bump. Immediately the
  • passengers crowded excitedly to come ashore.
  • “Wait a minute, wait a minute,” shouted Gerald in sharp command.
  • They must wait till the boat was tight on the ropes, till the small
  • gangway was put out. Then they streamed ashore, clamouring as if they
  • had come from America.
  • “Oh it’s _so_ nice!” the young girls were crying. “It’s quite lovely.”
  • The waiters from on board ran out to the boat-house with baskets, the
  • captain lounged on the little bridge. Seeing all safe, Gerald came to
  • Gudrun and Ursula.
  • “You wouldn’t care to go on board for the next trip, and have tea
  • there?” he asked.
  • “No thanks,” said Gudrun coldly.
  • “You don’t care for the water?”
  • “For the water? Yes, I like it very much.”
  • He looked at her, his eyes searching.
  • “You don’t care for going on a launch, then?”
  • She was slow in answering, and then she spoke slowly.
  • “No,” she said. “I can’t say that I do.” Her colour was high, she
  • seemed angry about something.
  • “_Un peu trop de monde_,” said Ursula, explaining.
  • “Eh? _Trop de monde!_” He laughed shortly. “Yes there’s a fair number
  • of ’em.”
  • Gudrun turned on him brilliantly.
  • “Have you ever been from Westminster Bridge to Richmond on one of the
  • Thames steamers?” she cried.
  • “No,” he said, “I can’t say I have.”
  • “Well, it’s one of the most _vile_ experiences I’ve ever had.” She
  • spoke rapidly and excitedly, the colour high in her cheeks. “There was
  • absolutely nowhere to sit down, nowhere, a man just above sang ‘Rocked
  • in the Cradle of the Deep’ the _whole_ way; he was blind and he had a
  • small organ, one of those portable organs, and he expected money; so
  • you can imagine what _that_ was like; there came a constant smell of
  • luncheon from below, and puffs of hot oily machinery; the journey took
  • hours and hours and hours; and for miles, literally for miles, dreadful
  • boys ran with us on the shore, in that _awful_ Thames mud, going in _up
  • to the waist_—they had their trousers turned back, and they went up to
  • their hips in that indescribable Thames mud, their faces always turned
  • to us, and screaming, exactly like carrion creatures, screaming ‘’Ere
  • y’are sir, ’ere y’are sir, ’ere y’are sir,’ exactly like some foul
  • carrion objects, perfectly obscene; and paterfamilias on board,
  • laughing when the boys went right down in that awful mud, occasionally
  • throwing them a ha’penny. And if you’d seen the intent look on the
  • faces of these boys, and the way they darted in the filth when a coin
  • was flung—really, no vulture or jackal could dream of approaching them,
  • for foulness. I _never_ would go on a pleasure boat again—never.”
  • Gerald watched her all the time she spoke, his eyes glittering with
  • faint rousedness. It was not so much what she said; it was she herself
  • who roused him, roused him with a small, vivid pricking.
  • “Of course,” he said, “every civilised body is bound to have its
  • vermin.”
  • “Why?” cried Ursula. “I don’t have vermin.”
  • “And it’s not that—it’s the _quality_ of the whole thing—paterfamilias
  • laughing and thinking it sport, and throwing the ha’pennies, and
  • materfamilias spreading her fat little knees and eating, continually
  • eating—” replied Gudrun.
  • “Yes,” said Ursula. “It isn’t the boys so much who are vermin; it’s the
  • people themselves, the whole body politic, as you call it.”
  • Gerald laughed.
  • “Never mind,” he said. “You shan’t go on the launch.”
  • Gudrun flushed quickly at his rebuke.
  • There were a few moments of silence. Gerald, like a sentinel, was
  • watching the people who were going on to the boat. He was very
  • good-looking and self-contained, but his air of soldierly alertness was
  • rather irritating.
  • “Will you have tea here then, or go across to the house, where there’s
  • a tent on the lawn?” he asked.
  • “Can’t we have a rowing boat, and get out?” asked Ursula, who was
  • always rushing in too fast.
  • “To get out?” smiled Gerald.
  • “You see,” cried Gudrun, flushing at Ursula’s outspoken rudeness, “we
  • don’t know the people, we are almost _complete_ strangers here.”
  • “Oh, I can soon set you up with a few acquaintances,” he said easily.
  • Gudrun looked at him, to see if it were ill-meant. Then she smiled at
  • him.
  • “Ah,” she said, “you know what we mean. Can’t we go up there, and
  • explore that coast?” She pointed to a grove on the hillock of the
  • meadow-side, near the shore half way down the lake. “That looks
  • perfectly lovely. We might even bathe. Isn’t it beautiful in this
  • light. Really, it’s like one of the reaches of the Nile—as one imagines
  • the Nile.”
  • Gerald smiled at her factitious enthusiasm for the distant spot.
  • “You’re sure it’s far enough off?” he asked ironically, adding at once:
  • “Yes, you might go there, if we could get a boat. They seem to be all
  • out.”
  • He looked round the lake and counted the rowing boats on its surface.
  • “How lovely it would be!” cried Ursula wistfully.
  • “And don’t you want tea?” he said.
  • “Oh,” said Gudrun, “we could just drink a cup, and be off.”
  • He looked from one to the other, smiling. He was somewhat offended—yet
  • sporting.
  • “Can you manage a boat pretty well?” he asked.
  • “Yes,” replied Gudrun, coldly, “pretty well.”
  • “Oh yes,” cried Ursula. “We can both of us row like water-spiders.”
  • “You can? There’s a light little canoe of mine, that I didn’t take out
  • for fear somebody should drown themselves. Do you think you’d be safe
  • in that?”
  • “Oh perfectly,” said Gudrun.
  • “What an angel!” cried Ursula.
  • “Don’t, for _my_ sake, have an accident—because I’m responsible for the
  • water.”
  • “Sure,” pledged Gudrun.
  • “Besides, we can both swim quite well,” said Ursula.
  • “Well—then I’ll get them to put you up a tea-basket, and you can picnic
  • all to yourselves,—that’s the idea, isn’t it?”
  • “How fearfully good! How frightfully nice if you could!” cried Gudrun
  • warmly, her colour flushing up again. It made the blood stir in his
  • veins, the subtle way she turned to him and infused her gratitude into
  • his body.
  • “Where’s Birkin?” he said, his eyes twinkling. “He might help me to get
  • it down.”
  • “But what about your hand? Isn’t it hurt?” asked Gudrun, rather muted,
  • as if avoiding the intimacy. This was the first time the hurt had been
  • mentioned. The curious way she skirted round the subject sent a new,
  • subtle caress through his veins. He took his hand out of his pocket. It
  • was bandaged. He looked at it, then put it in his pocket again. Gudrun
  • quivered at the sight of the wrapped up paw.
  • “Oh I can manage with one hand. The canoe is as light as a feather,” he
  • said. “There’s Rupert!—Rupert!”
  • Birkin turned from his social duties and came towards them.
  • “What have you done to it?” asked Ursula, who had been aching to put
  • the question for the last half hour.
  • “To my hand?” said Gerald. “I trapped it in some machinery.”
  • “Ugh!” said Ursula. “And did it hurt much?”
  • “Yes,” he said. “It did at the time. It’s getting better now. It
  • crushed the fingers.”
  • “Oh,” cried Ursula, as if in pain, “I hate people who hurt themselves.
  • I can _feel_ it.” And she shook her hand.
  • “What do you want?” said Birkin.
  • The two men carried down the slim brown boat, and set it on the water.
  • “You’re quite sure you’ll be safe in it?” Gerald asked.
  • “Quite sure,” said Gudrun. “I wouldn’t be so mean as to take it, if
  • there was the slightest doubt. But I’ve had a canoe at Arundel, and I
  • assure you I’m perfectly safe.”
  • So saying, having given her word like a man, she and Ursula entered the
  • frail craft, and pushed gently off. The two men stood watching them.
  • Gudrun was paddling. She knew the men were watching her, and it made
  • her slow and rather clumsy. The colour flew in her face like a flag.
  • “Thanks awfully,” she called back to him, from the water, as the boat
  • slid away. “It’s lovely—like sitting in a leaf.”
  • He laughed at the fancy. Her voice was shrill and strange, calling from
  • the distance. He watched her as she paddled away. There was something
  • childlike about her, trustful and deferential, like a child. He watched
  • her all the while, as she rowed. And to Gudrun it was a real delight,
  • in make-belief, to be the childlike, clinging woman to the man who
  • stood there on the quay, so good-looking and efficient in his white
  • clothes, and moreover the most important man she knew at the moment.
  • She did not take any notice of the wavering, indistinct, lambent
  • Birkin, who stood at his side. One figure at a time occupied the field
  • of her attention.
  • The boat rustled lightly along the water. They passed the bathers whose
  • striped tents stood between the willows of the meadow’s edge, and drew
  • along the open shore, past the meadows that sloped golden in the light
  • of the already late afternoon. Other boats were stealing under the
  • wooded shore opposite, they could hear people’s laughter and voices.
  • But Gudrun rowed on towards the clump of trees that balanced perfect in
  • the distance, in the golden light.
  • The sisters found a little place where a tiny stream flowed into the
  • lake, with reeds and flowery marsh of pink willow herb, and a gravelly
  • bank to the side. Here they ran delicately ashore, with their frail
  • boat, the two girls took off their shoes and stockings and went through
  • the water’s edge to the grass. The tiny ripples of the lake were warm
  • and clear, they lifted their boat on to the bank, and looked round with
  • joy. They were quite alone in a forsaken little stream-mouth, and on
  • the knoll just behind was the clump of trees.
  • “We will bathe just for a moment,” said Ursula, “and then we’ll have
  • tea.”
  • They looked round. Nobody could notice them, or could come up in time
  • to see them. In less than a minute Ursula had thrown off her clothes
  • and had slipped naked into the water, and was swimming out. Quickly,
  • Gudrun joined her. They swam silently and blissfully for a few minutes,
  • circling round their little stream-mouth. Then they slipped ashore and
  • ran into the grove again, like nymphs.
  • “How lovely it is to be free,” said Ursula, running swiftly here and
  • there between the tree trunks, quite naked, her hair blowing loose. The
  • grove was of beech-trees, big and splendid, a steel-grey scaffolding of
  • trunks and boughs, with level sprays of strong green here and there,
  • whilst through the northern side the distance glimmered open as through
  • a window.
  • When they had run and danced themselves dry, the girls quickly dressed
  • and sat down to the fragrant tea. They sat on the northern side of the
  • grove, in the yellow sunshine facing the slope of the grassy hill,
  • alone in a little wild world of their own. The tea was hot and
  • aromatic, there were delicious little sandwiches of cucumber and of
  • caviare, and winy cakes.
  • “Are you happy, Prune?” cried Ursula in delight, looking at her sister.
  • “Ursula, I’m perfectly happy,” replied Gudrun gravely, looking at the
  • westering sun.
  • “So am I.”
  • When they were together, doing the things they enjoyed, the two sisters
  • were quite complete in a perfect world of their own. And this was one
  • of the perfect moments of freedom and delight, such as children alone
  • know, when all seems a perfect and blissful adventure.
  • When they had finished tea, the two girls sat on, silent and serene.
  • Then Ursula, who had a beautiful strong voice, began to sing to
  • herself, softly: “Ännchen von Tharau.” Gudrun listened, as she sat
  • beneath the trees, and the yearning came into her heart. Ursula seemed
  • so peaceful and sufficient unto herself, sitting there unconsciously
  • crooning her song, strong and unquestioned at the centre of her own
  • universe. And Gudrun felt herself outside. Always this desolating,
  • agonised feeling, that she was outside of life, an onlooker, whilst
  • Ursula was a partaker, caused Gudrun to suffer from a sense of her own
  • negation, and made her, that she must always demand the other to be
  • aware of her, to be in connection with her.
  • “Do you mind if I do Dalcroze to that tune, Hurtler?” she asked in a
  • curious muted tone, scarce moving her lips.
  • “What did you say?” asked Ursula, looking up in peaceful surprise.
  • “Will you sing while I do Dalcroze?” said Gudrun, suffering at having
  • to repeat herself.
  • Ursula thought a moment, gathering her straying wits together.
  • “While you do—?” she asked vaguely.
  • “Dalcroze movements,” said Gudrun, suffering tortures of
  • self-consciousness, even because of her sister.
  • “Oh Dalcroze! I couldn’t catch the name. _Do_—I should love to see
  • you,” cried Ursula, with childish surprised brightness. “What shall I
  • sing?”
  • “Sing anything you like, and I’ll take the rhythm from it.”
  • But Ursula could not for her life think of anything to sing. However,
  • she suddenly began, in a laughing, teasing voice:
  • “My love—is a high-born lady—”
  • Gudrun, looking as if some invisible chain weighed on her hands and
  • feet, began slowly to dance in the eurythmic manner, pulsing and
  • fluttering rhythmically with her feet, making slower, regular gestures
  • with her hands and arms, now spreading her arms wide, now raising them
  • above her head, now flinging them softly apart, and lifting her face,
  • her feet all the time beating and running to the measure of the song,
  • as if it were some strange incantation, her white, rapt form drifting
  • here and there in a strange impulsive rhapsody, seeming to be lifted on
  • a breeze of incantation, shuddering with strange little runs. Ursula
  • sat on the grass, her mouth open in her singing, her eyes laughing as
  • if she thought it was a great joke, but a yellow light flashing up in
  • them, as she caught some of the unconscious ritualistic suggestion of
  • the complex shuddering and waving and drifting of her sister’s white
  • form, that was clutched in pure, mindless, tossing rhythm, and a will
  • set powerful in a kind of hypnotic influence.
  • “My love is a high-born lady—She is-s-s—rather dark than shady—” rang
  • out Ursula’s laughing, satiric song, and quicker, fiercer went Gudrun
  • in the dance, stamping as if she were trying to throw off some bond,
  • flinging her hands suddenly and stamping again, then rushing with face
  • uplifted and throat full and beautiful, and eyes half closed,
  • sightless. The sun was low and yellow, sinking down, and in the sky
  • floated a thin, ineffectual moon.
  • Ursula was quite absorbed in her song, when suddenly Gudrun stopped and
  • said mildly, ironically:
  • “Ursula!”
  • “Yes?” said Ursula, opening her eyes out of the trance.
  • Gudrun was standing still and pointing, a mocking smile on her face,
  • towards the side.
  • “Ugh!” cried Ursula in sudden panic, starting to her feet.
  • “They’re quite all right,” rang out Gudrun’s sardonic voice.
  • On the left stood a little cluster of Highland cattle, vividly coloured
  • and fleecy in the evening light, their horns branching into the sky,
  • pushing forward their muzzles inquisitively, to know what it was all
  • about. Their eyes glittered through their tangle of hair, their naked
  • nostrils were full of shadow.
  • “Won’t they do anything?” cried Ursula in fear.
  • Gudrun, who was usually frightened of cattle, now shook her head in a
  • queer, half-doubtful, half-sardonic motion, a faint smile round her
  • mouth.
  • “Don’t they look charming, Ursula?” cried Gudrun, in a high, strident
  • voice, something like the scream of a seagull.
  • “Charming,” cried Ursula in trepidation. “But won’t they do anything to
  • us?”
  • Again Gudrun looked back at her sister with an enigmatic smile, and
  • shook her head.
  • “I’m sure they won’t,” she said, as if she had to convince herself
  • also, and yet, as if she were confident of some secret power in
  • herself, and had to put it to the test. “Sit down and sing again,” she
  • called in her high, strident voice.
  • “I’m frightened,” cried Ursula, in a pathetic voice, watching the group
  • of sturdy short cattle, that stood with their knees planted, and
  • watched with their dark, wicked eyes, through the matted fringe of
  • their hair. Nevertheless, she sank down again, in her former posture.
  • “They are quite safe,” came Gudrun’s high call. “Sing something, you’ve
  • only to sing something.”
  • It was evident she had a strange passion to dance before the sturdy,
  • handsome cattle.
  • Ursula began to sing, in a false quavering voice:
  • “Way down in Tennessee—”
  • She sounded purely anxious. Nevertheless, Gudrun, with her arms
  • outspread and her face uplifted, went in a strange palpitating dance
  • towards the cattle, lifting her body towards them as if in a spell, her
  • feet pulsing as if in some little frenzy of unconscious sensation, her
  • arms, her wrists, her hands stretching and heaving and falling and
  • reaching and reaching and falling, her breasts lifted and shaken
  • towards the cattle, her throat exposed as in some voluptuous ecstasy
  • towards them, whilst she drifted imperceptibly nearer, an uncanny white
  • figure, towards them, carried away in its own rapt trance, ebbing in
  • strange fluctuations upon the cattle, that waited, and ducked their
  • heads a little in sudden contraction from her, watching all the time as
  • if hypnotised, their bare horns branching in the clear light, as the
  • white figure of the woman ebbed upon them, in the slow, hypnotising
  • convulsion of the dance. She could feel them just in front of her, it
  • was as if she had the electric pulse from their breasts running into
  • her hands. Soon she would touch them, actually touch them. A terrible
  • shiver of fear and pleasure went through her. And all the while,
  • Ursula, spell-bound, kept up her high-pitched thin, irrelevant song,
  • which pierced the fading evening like an incantation.
  • Gudrun could hear the cattle breathing heavily with helpless fear and
  • fascination. Oh, they were brave little beasts, these wild Scotch
  • bullocks, wild and fleecy. Suddenly one of them snorted, ducked its
  • head, and backed.
  • “Hue! Hi-eee!” came a sudden loud shout from the edge of the grove. The
  • cattle broke and fell back quite spontaneously, went running up the
  • hill, their fleece waving like fire to their motion. Gudrun stood
  • suspended out on the grass, Ursula rose to her feet.
  • It was Gerald and Birkin come to find them, and Gerald had cried out to
  • frighten off the cattle.
  • “What do you think you’re doing?” he now called, in a high, wondering
  • vexed tone.
  • “Why have you come?” came back Gudrun’s strident cry of anger.
  • “What do you think you were doing?” Gerald repeated, automatically.
  • “We were doing eurythmics,” laughed Ursula, in a shaken voice.
  • Gudrun stood aloof looking at them with large dark eyes of resentment,
  • suspended for a few moments. Then she walked away up the hill, after
  • the cattle, which had gathered in a little, spell-bound cluster higher
  • up.
  • “Where are you going?” Gerald called after her. And he followed her up
  • the hill-side. The sun had gone behind the hill, and shadows were
  • clinging to the earth, the sky above was full of travelling light.
  • “A poor song for a dance,” said Birkin to Ursula, standing before her
  • with a sardonic, flickering laugh on his face. And in another second,
  • he was singing softly to himself, and dancing a grotesque step-dance in
  • front of her, his limbs and body shaking loose, his face flickering
  • palely, a constant thing, whilst his feet beat a rapid mocking tattoo,
  • and his body seemed to hang all loose and quaking in between, like a
  • shadow.
  • “I think we’ve all gone mad,” she said, laughing rather frightened.
  • “Pity we aren’t madder,” he answered, as he kept up the incessant
  • shaking dance. Then suddenly he leaned up to her and kissed her fingers
  • lightly, putting his face to hers and looking into her eyes with a pale
  • grin. She stepped back, affronted.
  • “Offended—?” he asked ironically, suddenly going quite still and
  • reserved again. “I thought you liked the light fantastic.”
  • “Not like that,” she said, confused and bewildered, almost affronted.
  • Yet somewhere inside her she was fascinated by the sight of his loose,
  • vibrating body, perfectly abandoned to its own dropping and swinging,
  • and by the pallid, sardonic-smiling face above. Yet automatically she
  • stiffened herself away, and disapproved. It seemed almost an obscenity,
  • in a man who talked as a rule so very seriously.
  • “Why not like that?” he mocked. And immediately he dropped again into
  • the incredibly rapid, slack-waggling dance, watching her malevolently.
  • And moving in the rapid, stationary dance, he came a little nearer, and
  • reached forward with an incredibly mocking, satiric gleam on his face,
  • and would have kissed her again, had she not started back.
  • “No, don’t!” she cried, really afraid.
  • “Cordelia after all,” he said satirically. She was stung, as if this
  • were an insult. She knew he intended it as such, and it bewildered her.
  • “And you,” she cried in retort, “why do you always take your soul in
  • your mouth, so frightfully full?”
  • “So that I can spit it out the more readily,” he said, pleased by his
  • own retort.
  • Gerald Crich, his face narrowing to an intent gleam, followed up the
  • hill with quick strides, straight after Gudrun. The cattle stood with
  • their noses together on the brow of a slope, watching the scene below,
  • the men in white hovering about the white forms of the women, watching
  • above all Gudrun, who was advancing slowly towards them. She stood a
  • moment, glancing back at Gerald, and then at the cattle.
  • Then in a sudden motion, she lifted her arms and rushed sheer upon the
  • long-horned bullocks, in shuddering irregular runs, pausing for a
  • second and looking at them, then lifting her hands and running forward
  • with a flash, till they ceased pawing the ground, and gave way,
  • snorting with terror, lifting their heads from the ground and flinging
  • themselves away, galloping off into the evening, becoming tiny in the
  • distance, and still not stopping.
  • Gudrun remained staring after them, with a mask-like defiant face.
  • “Why do you want to drive them mad?” asked Gerald, coming up with her.
  • She took no notice of him, only averted her face from him. “It’s not
  • safe, you know,” he persisted. “They’re nasty, when they do turn.”
  • “Turn where? Turn away?” she mocked loudly.
  • “No,” he said, “turn against you.”
  • “Turn against _me?_” she mocked.
  • He could make nothing of this.
  • “Anyway, they gored one of the farmer’s cows to death, the other day,”
  • he said.
  • “What do I care?” she said.
  • “_I_ cared though,” he replied, “seeing that they’re my cattle.”
  • “How are they yours! You haven’t swallowed them. Give me one of them
  • now,” she said, holding out her hand.
  • “You know where they are,” he said, pointing over the hill. “You can
  • have one if you’d like it sent to you later on.”
  • She looked at him inscrutably.
  • “You think I’m afraid of you and your cattle, don’t you?” she asked.
  • His eyes narrowed dangerously. There was a faint domineering smile on
  • his face.
  • “Why should I think that?” he said.
  • She was watching him all the time with her dark, dilated, inchoate
  • eyes. She leaned forward and swung round her arm, catching him a light
  • blow on the face with the back of her hand.
  • “That’s why,” she said, mocking.
  • And she felt in her soul an unconquerable desire for deep violence
  • against him. She shut off the fear and dismay that filled her conscious
  • mind. She wanted to do as she did, she was not going to be afraid.
  • He recoiled from the slight blow on his face. He became deadly pale,
  • and a dangerous flame darkened his eyes. For some seconds he could not
  • speak, his lungs were so suffused with blood, his heart stretched
  • almost to bursting with a great gush of ungovernable emotion. It was as
  • if some reservoir of black emotion had burst within him, and swamped
  • him.
  • “You have struck the first blow,” he said at last, forcing the words
  • from his lungs, in a voice so soft and low, it sounded like a dream
  • within her, not spoken in the outer air.
  • “And I shall strike the last,” she retorted involuntarily, with
  • confident assurance. He was silent, he did not contradict her.
  • She stood negligently, staring away from him, into the distance. On the
  • edge of her consciousness the question was asking itself,
  • automatically:
  • “Why _are_ you behaving in this _impossible_ and ridiculous fashion.”
  • But she was sullen, she half shoved the question out of herself. She
  • could not get it clean away, so she felt self-conscious.
  • Gerald, very pale, was watching her closely. His eyes were lit up with
  • intent lights, absorbed and gleaming. She turned suddenly on him.
  • “It’s you who make me behave like this, you know,” she said, almost
  • suggestive.
  • “I? How?” he said.
  • But she turned away, and set off towards the lake. Below, on the water,
  • lanterns were coming alight, faint ghosts of warm flame floating in the
  • pallor of the first twilight. The earth was spread with darkness, like
  • lacquer, overhead was a pale sky, all primrose, and the lake was pale
  • as milk in one part. Away at the landing stage, tiniest points of
  • coloured rays were stringing themselves in the dusk. The launch was
  • being illuminated. All round, shadow was gathering from the trees.
  • Gerald, white like a presence in his summer clothes, was following down
  • the open grassy slope. Gudrun waited for him to come up. Then she
  • softly put out her hand and touched him, saying softly:
  • “Don’t be angry with me.”
  • A flame flew over him, and he was unconscious. Yet he stammered:
  • “I’m not angry with you. I’m in love with you.”
  • His mind was gone, he grasped for sufficient mechanical control, to
  • save himself. She laughed a silvery little mockery, yet intolerably
  • caressive.
  • “That’s one way of putting it,” she said.
  • The terrible swooning burden on his mind, the awful swooning, the loss
  • of all his control, was too much for him. He grasped her arm in his one
  • hand, as if his hand were iron.
  • “It’s all right, then, is it?” he said, holding her arrested.
  • She looked at the face with the fixed eyes, set before her, and her
  • blood ran cold.
  • “Yes, it’s all right,” she said softly, as if drugged, her voice
  • crooning and witch-like.
  • He walked on beside her, a striding, mindless body. But he recovered a
  • little as he went. He suffered badly. He had killed his brother when a
  • boy, and was set apart, like Cain.
  • They found Birkin and Ursula sitting together by the boats, talking and
  • laughing. Birkin had been teasing Ursula.
  • “Do you smell this little marsh?” he said, sniffing the air. He was
  • very sensitive to scents, and quick in understanding them.
  • “It’s rather nice,” she said.
  • “No,” he replied, “alarming.”
  • “Why alarming?” she laughed.
  • “It seethes and seethes, a river of darkness,” he said, “putting forth
  • lilies and snakes, and the _ignis fatuus_, and rolling all the time
  • onward. That’s what we never take into count—that it rolls onwards.”
  • “What does?”
  • “The other river, the black river. We always consider the silver river
  • of life, rolling on and quickening all the world to a brightness, on
  • and on to heaven, flowing into a bright eternal sea, a heaven of angels
  • thronging. But the other is our real reality—”
  • “But what other? I don’t see any other,” said Ursula.
  • “It is your reality, nevertheless,” he said; “that dark river of
  • dissolution. You see it rolls in us just as the other rolls—the black
  • river of corruption. And our flowers are of this—our sea-born
  • Aphrodite, all our white phosphorescent flowers of sensuous perfection,
  • all our reality, nowadays.”
  • “You mean that Aphrodite is really deathly?” asked Ursula.
  • “I mean she is the flowering mystery of the death-process, yes,” he
  • replied. “When the stream of synthetic creation lapses, we find
  • ourselves part of the inverse process, the blood of destructive
  • creation. Aphrodite is born in the first spasm of universal
  • dissolution—then the snakes and swans and lotus—marsh-flowers—and
  • Gudrun and Gerald—born in the process of destructive creation.”
  • “And you and me—?” she asked.
  • “Probably,” he replied. “In part, certainly. Whether we are that, _in
  • toto_, I don’t yet know.”
  • “You mean we are flowers of dissolution—_fleurs du mal?_ I don’t feel
  • as if I were,” she protested.
  • He was silent for a time.
  • “I don’t feel as if we were, _altogether_,” he replied. “Some people
  • are pure flowers of dark corruption—lilies. But there ought to be some
  • roses, warm and flamy. You know Herakleitos says ‘a dry soul is best.’
  • I know so well what that means. Do you?”
  • “I’m not sure,” Ursula replied. “But what if people _are_ all flowers
  • of dissolution—when they’re flowers at all—what difference does it
  • make?”
  • “No difference—and all the difference. Dissolution rolls on, just as
  • production does,” he said. “It is a progressive process—and it ends in
  • universal nothing—the end of the world, if you like. But why isn’t the
  • end of the world as good as the beginning?”
  • “I suppose it isn’t,” said Ursula, rather angry.
  • “Oh yes, ultimately,” he said. “It means a new cycle of creation
  • after—but not for us. If it is the end, then we are of the end—_fleurs
  • du mal_ if you like. If we are _fleurs du mal_, we are not roses of
  • happiness, and there you are.”
  • “But I think I am,” said Ursula. “I think I am a rose of happiness.”
  • “Ready-made?” he asked ironically.
  • “No—real,” she said, hurt.
  • “If we are the end, we are not the beginning,” he said.
  • “Yes we are,” she said. “The beginning comes out of the end.”
  • “After it, not out of it. After us, not out of us.”
  • “You are a devil, you know, really,” she said. “You want to destroy our
  • hope. You _want_ us to be deathly.”
  • “No,” he said, “I only want us to _know_ what we are.”
  • “Ha!” she cried in anger. “You only want us to know death.”
  • “You’re quite right,” said the soft voice of Gerald, out of the dusk
  • behind.
  • Birkin rose. Gerald and Gudrun came up. They all began to smoke, in the
  • moments of silence. One after another, Birkin lighted their cigarettes.
  • The match flickered in the twilight, and they were all smoking
  • peacefully by the water-side. The lake was dim, the light dying from
  • off it, in the midst of the dark land. The air all round was
  • intangible, neither here nor there, and there was an unreal noise of
  • banjoes, or suchlike music.
  • As the golden swim of light overhead died out, the moon gained
  • brightness, and seemed to begin to smile forth her ascendancy. The dark
  • woods on the opposite shore melted into universal shadow. And amid this
  • universal under-shadow, there was a scattered intrusion of lights. Far
  • down the lake were fantastic pale strings of colour, like beads of wan
  • fire, green and red and yellow. The music came out in a little puff, as
  • the launch, all illuminated, veered into the great shadow, stirring her
  • outlines of half-living lights, puffing out her music in little drifts.
  • All were lighting up. Here and there, close against the faint water,
  • and at the far end of the lake, where the water lay milky in the last
  • whiteness of the sky, and there was no shadow, solitary, frail flames
  • of lanterns floated from the unseen boats. There was a sound of oars,
  • and a boat passed from the pallor into the darkness under the wood,
  • where her lanterns seemed to kindle into fire, hanging in ruddy lovely
  • globes. And again, in the lake, shadowy red gleams hovered in
  • reflection about the boat. Everywhere were these noiseless ruddy
  • creatures of fire drifting near the surface of the water, caught at by
  • the rarest, scarce visible reflections.
  • Birkin brought the lanterns from the bigger boat, and the four shadowy
  • white figures gathered round, to light them. Ursula held up the first,
  • Birkin lowered the light from the rosy, glowing cup of his hands, into
  • the depths of the lantern. It was kindled, and they all stood back to
  • look at the great blue moon of light that hung from Ursula’s hand,
  • casting a strange gleam on her face. It flickered, and Birkin went
  • bending over the well of light. His face shone out like an apparition,
  • so unconscious, and again, something demoniacal. Ursula was dim and
  • veiled, looming over him.
  • “That is all right,” said his voice softly.
  • She held up the lantern. It had a flight of storks streaming through a
  • turquoise sky of light, over a dark earth.
  • “This is beautiful,” she said.
  • “Lovely,” echoed Gudrun, who wanted to hold one also, and lift it up
  • full of beauty.
  • “Light one for me,” she said. Gerald stood by her, incapacitated.
  • Birkin lit the lantern she held up. Her heart beat with anxiety, to see
  • how beautiful it would be. It was primrose yellow, with tall straight
  • flowers growing darkly from their dark leaves, lifting their heads into
  • the primrose day, while butterflies hovered about them, in the pure
  • clear light.
  • Gudrun gave a little cry of excitement, as if pierced with delight.
  • “Isn’t it beautiful, oh, isn’t it beautiful!”
  • Her soul was really pierced with beauty, she was translated beyond
  • herself. Gerald leaned near to her, into her zone of light, as if to
  • see. He came close to her, and stood touching her, looking with her at
  • the primrose-shining globe. And she turned her face to his, that was
  • faintly bright in the light of the lantern, and they stood together in
  • one luminous union, close together and ringed round with light, all the
  • rest excluded.
  • Birkin looked away, and went to light Ursula’s second lantern. It had a
  • pale ruddy sea-bottom, with black crabs and sea-weed moving sinuously
  • under a transparent sea, that passed into flamy ruddiness above.
  • “You’ve got the heavens above, and the waters under the earth,” said
  • Birkin to her.
  • “Anything but the earth itself,” she laughed, watching his live hands
  • that hovered to attend to the light.
  • “I’m dying to see what my second one is,” cried Gudrun, in a vibrating
  • rather strident voice, that seemed to repel the others from her.
  • Birkin went and kindled it. It was of a lovely deep blue colour, with a
  • red floor, and a great white cuttle-fish flowing in white soft streams
  • all over it. The cuttle-fish had a face that stared straight from the
  • heart of the light, very fixed and coldly intent.
  • “How truly terrifying!” exclaimed Gudrun, in a voice of horror. Gerald,
  • at her side, gave a low laugh.
  • “But isn’t it really fearful!” she cried in dismay.
  • Again he laughed, and said:
  • “Change it with Ursula, for the crabs.”
  • Gudrun was silent for a moment.
  • “Ursula,” she said, “could you bear to have this fearful thing?”
  • “I think the colouring is _lovely_,” said Ursula.
  • “So do I,” said Gudrun. “But could you _bear_ to have it swinging to
  • your boat? Don’t you want to destroy it _at once?_”
  • “Oh no,” said Ursula. “I don’t want to destroy it.”
  • “Well do you mind having it instead of the crabs? Are you sure you
  • don’t mind?”
  • Gudrun came forward to exchange lanterns.
  • “No,” said Ursula, yielding up the crabs and receiving the cuttle-fish.
  • Yet she could not help feeling rather resentful at the way in which
  • Gudrun and Gerald should assume a right over her, a precedence.
  • “Come then,” said Birkin. “I’ll put them on the boats.”
  • He and Ursula were moving away to the big boat.
  • “I suppose you’ll row me back, Rupert,” said Gerald, out of the pale
  • shadow of the evening.
  • “Won’t you go with Gudrun in the canoe?” said Birkin. “It’ll be more
  • interesting.”
  • There was a moment’s pause. Birkin and Ursula stood dimly, with their
  • swinging lanterns, by the water’s edge. The world was all illusive.
  • “Is that all right?” said Gudrun to him.
  • “It’ll suit _me_ very well,” he said. “But what about you, and the
  • rowing? I don’t see why you should pull me.”
  • “Why not?” she said. “I can pull you as well as I could pull Ursula.”
  • By her tone he could tell she wanted to have him in the boat to
  • herself, and that she was subtly gratified that she should have power
  • over them both. He gave himself, in a strange, electric submission.
  • She handed him the lanterns, whilst she went to fix the cane at the end
  • of the canoe. He followed after her, and stood with the lanterns
  • dangling against his white-flannelled thighs, emphasising the shadow
  • around.
  • “Kiss me before we go,” came his voice softly from out of the shadow
  • above.
  • She stopped her work in real, momentary astonishment.
  • “But why?” she exclaimed, in pure surprise.
  • “Why?” he echoed, ironically.
  • And she looked at him fixedly for some moments. Then she leaned forward
  • and kissed him, with a slow, luxurious kiss, lingering on the mouth.
  • And then she took the lanterns from him, while he stood swooning with
  • the perfect fire that burned in all his joints.
  • They lifted the canoe into the water, Gudrun took her place, and Gerald
  • pushed off.
  • “Are you sure you don’t hurt your hand, doing that?” she asked,
  • solicitous. “Because I could have done it _perfectly_.”
  • “I don’t hurt myself,” he said in a low, soft voice, that caressed her
  • with inexpressible beauty.
  • And she watched him as he sat near her, very near to her, in the stern
  • of the canoe, his legs coming towards hers, his feet touching hers. And
  • she paddled softly, lingeringly, longing for him to say something
  • meaningful to her. But he remained silent.
  • “You like this, do you?” she said, in a gentle, solicitous voice.
  • He laughed shortly.
  • “There is a space between us,” he said, in the same low, unconscious
  • voice, as if something were speaking out of him. And she was as if
  • magically aware of their being balanced in separation, in the boat. She
  • swooned with acute comprehension and pleasure.
  • “But I’m very near,” she said caressively, gaily.
  • “Yet distant, distant,” he said.
  • Again she was silent with pleasure, before she answered, speaking with
  • a reedy, thrilled voice:
  • “Yet we cannot very well change, whilst we are on the water.” She
  • caressed him subtly and strangely, having him completely at her mercy.
  • A dozen or more boats on the lake swung their rosy and moon-like
  • lanterns low on the water, that reflected as from a fire. In the
  • distance, the steamer twanged and thrummed and washed with her
  • faintly-splashing paddles, trailing her strings of coloured lights, and
  • occasionally lighting up the whole scene luridly with an effusion of
  • fireworks, Roman candles and sheafs of stars and other simple effects,
  • illuminating the surface of the water, and showing the boats creeping
  • round, low down. Then the lovely darkness fell again, the lanterns and
  • the little threaded lights glimmered softly, there was a muffled
  • knocking of oars and a waving of music.
  • Gudrun paddled almost imperceptibly. Gerald could see, not far ahead,
  • the rich blue and the rose globes of Ursula’s lanterns swaying softly
  • cheek to cheek as Birkin rowed, and iridescent, evanescent gleams
  • chasing in the wake. He was aware, too, of his own delicately coloured
  • lights casting their softness behind him.
  • Gudrun rested her paddle and looked round. The canoe lifted with the
  • lightest ebbing of the water. Gerald’s white knees were very near to
  • her.
  • “Isn’t it beautiful!” she said softly, as if reverently.
  • She looked at him, as he leaned back against the faint crystal of the
  • lantern-light. She could see his face, although it was a pure shadow.
  • But it was a piece of twilight. And her breast was keen with passion
  • for him, he was so beautiful in his male stillness and mystery. It was
  • a certain pure effluence of maleness, like an aroma from his softly,
  • firmly moulded contours, a certain rich perfection of his presence,
  • that touched her with an ecstasy, a thrill of pure intoxication. She
  • loved to look at him. For the present she did not want to touch him, to
  • know the further, satisfying substance of his living body. He was
  • purely intangible, yet so near. Her hands lay on the paddle like
  • slumber, she only wanted to see him, like a crystal shadow, to feel his
  • essential presence.
  • “Yes,” he said vaguely. “It is very beautiful.”
  • He was listening to the faint near sounds, the dropping of water-drops
  • from the oar-blades, the slight drumming of the lanterns behind him, as
  • they rubbed against one another, the occasional rustling of Gudrun’s
  • full skirt, an alien land noise. His mind was almost submerged, he was
  • almost transfused, lapsed out for the first time in his life, into the
  • things about him. For he always kept such a keen attentiveness,
  • concentrated and unyielding in himself. Now he had let go,
  • imperceptibly he was melting into oneness with the whole. It was like
  • pure, perfect sleep, his first great sleep of life. He had been so
  • insistent, so guarded, all his life. But here was sleep, and peace, and
  • perfect lapsing out.
  • “Shall I row to the landing-stage?” asked Gudrun wistfully.
  • “Anywhere,” he answered. “Let it drift.”
  • “Tell me then, if we are running into anything,” she replied, in that
  • very quiet, toneless voice of sheer intimacy.
  • “The lights will show,” he said.
  • So they drifted almost motionless, in silence. He wanted silence, pure
  • and whole. But she was uneasy yet for some word, for some assurance.
  • “Nobody will miss you?” she asked, anxious for some communication.
  • “Miss me?” he echoed. “No! Why?”
  • “I wondered if anybody would be looking for you.”
  • “Why should they look for me?” And then he remembered his manners. “But
  • perhaps you want to get back,” he said, in a changed voice.
  • “No, I don’t want to get back,” she replied. “No, I assure you.”
  • “You’re quite sure it’s all right for you?”
  • “Perfectly all right.”
  • And again they were still. The launch twanged and hooted, somebody was
  • singing. Then as if the night smashed, suddenly there was a great
  • shout, a confusion of shouting, warring on the water, then the horrid
  • noise of paddles reversed and churned violently.
  • Gerald sat up, and Gudrun looked at him in fear.
  • “Somebody in the water,” he said, angrily, and desperately, looking
  • keenly across the dusk. “Can you row up?”
  • “Where, to the launch?” asked Gudrun, in nervous panic.
  • “Yes.”
  • “You’ll tell me if I don’t steer straight,” she said, in nervous
  • apprehension.
  • “You keep pretty level,” he said, and the canoe hastened forward.
  • The shouting and the noise continued, sounding horrid through the dusk,
  • over the surface of the water.
  • “Wasn’t this _bound_ to happen?” said Gudrun, with heavy hateful irony.
  • But he hardly heard, and she glanced over her shoulder to see her way.
  • The half-dark waters were sprinkled with lovely bubbles of swaying
  • lights, the launch did not look far off. She was rocking her lights in
  • the early night. Gudrun rowed as hard as she could. But now that it was
  • a serious matter, she seemed uncertain and clumsy in her stroke, it was
  • difficult to paddle swiftly. She glanced at his face. He was looking
  • fixedly into the darkness, very keen and alert and single in himself,
  • instrumental. Her heart sank, she seemed to die a death. “Of course,”
  • she said to herself, “nobody will be drowned. Of course they won’t. It
  • would be too extravagant and sensational.” But her heart was cold,
  • because of his sharp impersonal face. It was as if he belonged
  • naturally to dread and catastrophe, as if he were himself again.
  • Then there came a child’s voice, a girl’s high, piercing shriek:
  • “Di—Di—Di—Di—Oh Di—Oh Di—Oh Di!”
  • The blood ran cold in Gudrun’s veins.
  • “It’s Diana, is it,” muttered Gerald. “The young monkey, she’d have to
  • be up to some of her tricks.”
  • And he glanced again at the paddle, the boat was not going quickly
  • enough for him. It made Gudrun almost helpless at the rowing, this
  • nervous stress. She kept up with all her might. Still the voices were
  • calling and answering.
  • “Where, where? There you are—that’s it. Which? No—No-o-o. Damn it all,
  • here, _here_—” Boats were hurrying from all directions to the scene,
  • coloured lanterns could be seen waving close to the surface of the
  • lake, reflections swaying after them in uneven haste. The steamer
  • hooted again, for some unknown reason. Gudrun’s boat was travelling
  • quickly, the lanterns were swinging behind Gerald.
  • And then again came the child’s high, screaming voice, with a note of
  • weeping and impatience in it now:
  • “Di—Oh Di—Oh Di—Di—!”
  • It was a terrible sound, coming through the obscure air of the evening.
  • “You’d be better if you were in bed, Winnie,” Gerald muttered to
  • himself.
  • He was stooping unlacing his shoes, pushing them off with the foot.
  • Then he threw his soft hat into the bottom of the boat.
  • “You can’t go into the water with your hurt hand,” said Gudrun,
  • panting, in a low voice of horror.
  • “What? It won’t hurt.”
  • He had struggled out of his jacket, and had dropped it between his
  • feet. He sat bare-headed, all in white now. He felt the belt at his
  • waist. They were nearing the launch, which stood still big above them,
  • her myriad lamps making lovely darts, and sinuous running tongues of
  • ugly red and green and yellow light on the lustrous dark water, under
  • the shadow.
  • “Oh get her out! Oh Di, _darling!_ Oh get her out! Oh Daddy, Oh Daddy!”
  • moaned the child’s voice, in distraction. Somebody was in the water,
  • with a life belt. Two boats paddled near, their lanterns swinging
  • ineffectually, the boats nosing round.
  • “Hi there—Rockley!—hi there!”
  • “Mr Gerald!” came the captain’s terrified voice. “Miss Diana’s in the
  • water.”
  • “Anybody gone in for her?” came Gerald’s sharp voice.
  • “Young Doctor Brindell, sir.”
  • “Where?”
  • “Can’t see no signs of them, sir. Everybody’s looking, but there’s
  • nothing so far.”
  • There was a moment’s ominous pause.
  • “Where did she go in?”
  • “I think—about where that boat is,” came the uncertain answer, “that
  • one with red and green lights.”
  • “Row there,” said Gerald quietly to Gudrun.
  • “Get her out, Gerald, oh get her out,” the child’s voice was crying
  • anxiously. He took no heed.
  • “Lean back that way,” said Gerald to Gudrun, as he stood up in the
  • frail boat. “She won’t upset.”
  • In another moment, he had dropped clean down, soft and plumb, into the
  • water. Gudrun was swaying violently in her boat, the agitated water
  • shook with transient lights, she realised that it was faintly
  • moonlight, and that he was gone. So it was possible to be gone. A
  • terrible sense of fatality robbed her of all feeling and thought. She
  • knew he was gone out of the world, there was merely the same world, and
  • absence, his absence. The night seemed large and vacuous. Lanterns
  • swayed here and there, people were talking in an undertone on the
  • launch and in the boats. She could hear Winifred moaning: “_Oh do find
  • her Gerald, do find her_,” and someone trying to comfort the child.
  • Gudrun paddled aimlessly here and there. The terrible, massive, cold,
  • boundless surface of the water terrified her beyond words. Would he
  • never come back? She felt she must jump into the water too, to know the
  • horror also.
  • She started, hearing someone say: “There he is.” She saw the movement
  • of his swimming, like a water-rat. And she rowed involuntarily to him.
  • But he was near another boat, a bigger one. Still she rowed towards
  • him. She must be very near. She saw him—he looked like a seal. He
  • looked like a seal as he took hold of the side of the boat. His fair
  • hair was washed down on his round head, his face seemed to glisten
  • suavely. She could hear him panting.
  • Then he clambered into the boat. Oh, and the beauty of the subjection
  • of his loins, white and dimly luminous as he climbed over the side of
  • the boat, made her want to die, to die. The beauty of his dim and
  • luminous loins as he climbed into the boat, his back rounded and
  • soft—ah, this was too much for her, too final a vision. She knew it,
  • and it was fatal. The terrible hopelessness of fate, and of beauty,
  • such beauty!
  • He was not like a man to her, he was an incarnation, a great phase of
  • life. She saw him press the water out of his face, and look at the
  • bandage on his hand. And she knew it was all no good, and that she
  • would never go beyond him, he was the final approximation of life to
  • her.
  • “Put the lights out, we shall see better,” came his voice, sudden and
  • mechanical and belonging to the world of man. She could scarcely
  • believe there was a world of man. She leaned round and blew out her
  • lanterns. They were difficult to blow out. Everywhere the lights were
  • gone save the coloured points on the sides of the launch. The
  • bluey-grey, early night spread level around, the moon was overhead,
  • there were shadows of boats here and there.
  • Again there was a splash, and he was gone under. Gudrun sat, sick at
  • heart, frightened of the great, level surface of the water, so heavy
  • and deadly. She was so alone, with the level, unliving field of the
  • water stretching beneath her. It was not a good isolation, it was a
  • terrible, cold separation of suspense. She was suspended upon the
  • surface of the insidious reality until such time as she also should
  • disappear beneath it.
  • Then she knew, by a stirring of voices, that he had climbed out again,
  • into a boat. She sat wanting connection with him. Strenuously she
  • claimed her connection with him, across the invisible space of the
  • water. But round her heart was an isolation unbearable, through which
  • nothing would penetrate.
  • “Take the launch in. It’s no use keeping her there. Get lines for the
  • dragging,” came the decisive, instrumental voice, that was full of the
  • sound of the world.
  • The launch began gradually to beat the waters.
  • “Gerald! Gerald!” came the wild crying voice of Winifred. He did not
  • answer. Slowly the launch drifted round in a pathetic, clumsy circle,
  • and slunk away to the land, retreating into the dimness. The wash of
  • her paddles grew duller. Gudrun rocked in her light boat, and dipped
  • the paddle automatically to steady herself.
  • “Gudrun?” called Ursula’s voice.
  • “Ursula!”
  • The boats of the two sisters pulled together.
  • “Where is Gerald?” said Gudrun.
  • “He’s dived again,” said Ursula plaintively. “And I know he ought not,
  • with his hurt hand and everything.”
  • “I’ll take him in home this time,” said Birkin.
  • The boats swayed again from the wash of steamer. Gudrun and Ursula kept
  • a look-out for Gerald.
  • “There he is!” cried Ursula, who had the sharpest eyes. He had not been
  • long under. Birkin pulled towards him, Gudrun following. He swam
  • slowly, and caught hold of the boat with his wounded hand. It slipped,
  • and he sank back.
  • “Why don’t you help him?” cried Ursula sharply.
  • He came again, and Birkin leaned to help him in to the boat. Gudrun
  • again watched Gerald climb out of the water, but this time slowly,
  • heavily, with the blind clambering motions of an amphibious beast,
  • clumsy. Again the moon shone with faint luminosity on his white wet
  • figure, on the stooping back and the rounded loins. But it looked
  • defeated now, his body, it clambered and fell with slow clumsiness. He
  • was breathing hoarsely too, like an animal that is suffering. He sat
  • slack and motionless in the boat, his head blunt and blind like a
  • seal’s, his whole appearance inhuman, unknowing. Gudrun shuddered as
  • she mechanically followed his boat. Birkin rowed without speaking to
  • the landing-stage.
  • “Where are you going?” Gerald asked suddenly, as if just waking up.
  • “Home,” said Birkin.
  • “Oh no!” said Gerald imperiously. “We can’t go home while they’re in
  • the water. Turn back again, I’m going to find them.” The women were
  • frightened, his voice was so imperative and dangerous, almost mad, not
  • to be opposed.
  • “No!” said Birkin. “You can’t.” There was a strange fluid compulsion in
  • his voice. Gerald was silent in a battle of wills. It was as if he
  • would kill the other man. But Birkin rowed evenly and unswerving, with
  • an inhuman inevitability.
  • “Why should you interfere?” said Gerald, in hate.
  • Birkin did not answer. He rowed towards the land. And Gerald sat mute,
  • like a dumb beast, panting, his teeth chattering, his arms inert, his
  • head like a seal’s head.
  • They came to the landing-stage. Wet and naked-looking, Gerald climbed
  • up the few steps. There stood his father, in the night.
  • “Father!” he said.
  • “Yes my boy? Go home and get those things off.”
  • “We shan’t save them, father,” said Gerald.
  • “There’s hope yet, my boy.”
  • “I’m afraid not. There’s no knowing where they are. You can’t find
  • them. And there’s a current, as cold as hell.”
  • “We’ll let the water out,” said the father. “Go home you and look to
  • yourself. See that he’s looked after, Rupert,” he added in a neutral
  • voice.
  • “Well father, I’m sorry. I’m sorry. I’m afraid it’s my fault. But it
  • can’t be helped; I’ve done what I could for the moment. I could go on
  • diving, of course—not much, though—and not much use—”
  • He moved away barefoot, on the planks of the platform. Then he trod on
  • something sharp.
  • “Of course, you’ve got no shoes on,” said Birkin.
  • “His shoes are here!” cried Gudrun from below. She was making fast her
  • boat.
  • Gerald waited for them to be brought to him. Gudrun came with them. He
  • pulled them on his feet.
  • “If you once die,” he said, “then when it’s over, it’s finished. Why
  • come to life again? There’s room under that water there for thousands.”
  • “Two is enough,” she said murmuring.
  • He dragged on his second shoe. He was shivering violently, and his jaw
  • shook as he spoke.
  • “That’s true,” he said, “maybe. But it’s curious how much room there
  • seems, a whole universe under there; and as cold as hell, you’re as
  • helpless as if your head was cut off.” He could scarcely speak, he
  • shook so violently. “There’s one thing about our family, you know,” he
  • continued. “Once anything goes wrong, it can never be put right
  • again—not with us. I’ve noticed it all my life—you can’t put a thing
  • right, once it has gone wrong.”
  • They were walking across the high-road to the house.
  • “And do you know, when you are down there, it is so cold, actually, and
  • so endless, so different really from what it is on top, so endless—you
  • wonder how it is so many are alive, why we’re up here. Are you going? I
  • shall see you again, shan’t I? Good-night, and thank you. Thank you
  • very much!”
  • The two girls waited a while, to see if there were any hope. The moon
  • shone clearly overhead, with almost impertinent brightness, the small
  • dark boats clustered on the water, there were voices and subdued
  • shouts. But it was all to no purpose. Gudrun went home when Birkin
  • returned.
  • He was commissioned to open the sluice that let out the water from the
  • lake, which was pierced at one end, near the high-road, thus serving as
  • a reservoir to supply with water the distant mines, in case of
  • necessity. “Come with me,” he said to Ursula, “and then I will walk
  • home with you, when I’ve done this.”
  • He called at the water-keeper’s cottage and took the key of the sluice.
  • They went through a little gate from the high-road, to the head of the
  • water, where was a great stone basin which received the overflow, and a
  • flight of stone steps descended into the depths of the water itself. At
  • the head of the steps was the lock of the sluice-gate.
  • The night was silver-grey and perfect, save for the scattered restless
  • sound of voices. The grey sheen of the moonlight caught the stretch of
  • water, dark boats plashed and moved. But Ursula’s mind ceased to be
  • receptive, everything was unimportant and unreal.
  • Birkin fixed the iron handle of the sluice, and turned it with a
  • wrench. The cogs began slowly to rise. He turned and turned, like a
  • slave, his white figure became distinct. Ursula looked away. She could
  • not bear to see him winding heavily and laboriously, bending and rising
  • mechanically like a slave, turning the handle.
  • Then, a real shock to her, there came a loud splashing of water from
  • out of the dark, tree-filled hollow beyond the road, a splashing that
  • deepened rapidly to a harsh roar, and then became a heavy, booming
  • noise of a great body of water falling solidly all the time. It
  • occupied the whole of the night, this great steady booming of water,
  • everything was drowned within it, drowned and lost. Ursula seemed to
  • have to struggle for her life. She put her hands over her ears, and
  • looked at the high bland moon.
  • “Can’t we go now?” she cried to Birkin, who was watching the water on
  • the steps, to see if it would get any lower. It seemed to fascinate
  • him. He looked at her and nodded.
  • The little dark boats had moved nearer, people were crowding curiously
  • along the hedge by the high-road, to see what was to be seen. Birkin
  • and Ursula went to the cottage with the key, then turned their backs on
  • the lake. She was in great haste. She could not bear the terrible
  • crushing boom of the escaping water.
  • “Do you think they are dead?” she cried in a high voice, to make
  • herself heard.
  • “Yes,” he replied.
  • “Isn’t it horrible!”
  • He paid no heed. They walked up the hill, further and further away from
  • the noise.
  • “Do you mind very much?” she asked him.
  • “I don’t mind about the dead,” he said, “once they are dead. The worst
  • of it is, they cling on to the living, and won’t let go.”
  • She pondered for a time.
  • “Yes,” she said. “The _fact_ of death doesn’t really seem to matter
  • much, does it?”
  • “No,” he said. “What does it matter if Diana Crich is alive or dead?”
  • “Doesn’t it?” she said, shocked.
  • “No, why should it? Better she were dead—she’ll be much more real.
  • She’ll be positive in death. In life she was a fretting, negated
  • thing.”
  • “You are rather horrible,” murmured Ursula.
  • “No! I’d rather Diana Crich were dead. Her living somehow, was all
  • wrong. As for the young man, poor devil—he’ll find his way out quickly
  • instead of slowly. Death is all right—nothing better.”
  • “Yet you don’t want to die,” she challenged him.
  • He was silent for a time. Then he said, in a voice that was frightening
  • to her in its change:
  • “I should like to be through with it—I should like to be through with
  • the death process.”
  • “And aren’t you?” asked Ursula nervously.
  • They walked on for some way in silence, under the trees. Then he said,
  • slowly, as if afraid:
  • “There is life which belongs to death, and there is life which isn’t
  • death. One is tired of the life that belongs to death—our kind of life.
  • But whether it is finished, God knows. I want love that is like sleep,
  • like being born again, vulnerable as a baby that just comes into the
  • world.”
  • Ursula listened, half attentive, half avoiding what he said. She seemed
  • to catch the drift of his statement, and then she drew away. She wanted
  • to hear, but she did not want to be implicated. She was reluctant to
  • yield there, where he wanted her, to yield as it were her very
  • identity.
  • “Why should love be like sleep?” she asked sadly.
  • “I don’t know. So that it is like death—I _do_ want to die from this
  • life—and yet it is more than life itself. One is delivered over like a
  • naked infant from the womb, all the old defences and the old body gone,
  • and new air around one, that has never been breathed before.”
  • She listened, making out what he said. She knew, as well as he knew,
  • that words themselves do not convey meaning, that they are but a
  • gesture we make, a dumb show like any other. And she seemed to feel his
  • gesture through her blood, and she drew back, even though her desire
  • sent her forward.
  • “But,” she said gravely, “didn’t you say you wanted something that was
  • _not_ love—something beyond love?”
  • He turned in confusion. There was always confusion in speech. Yet it
  • must be spoken. Whichever way one moved, if one were to move forwards,
  • one must break a way through. And to know, to give utterance, was to
  • break a way through the walls of the prison as the infant in labour
  • strives through the walls of the womb. There is no new movement now,
  • without the breaking through of the old body, deliberately, in
  • knowledge, in the struggle to get out.
  • “I don’t want love,” he said. “I don’t want to know you. I want to be
  • gone out of myself, and you to be lost to yourself, so we are found
  • different. One shouldn’t talk when one is tired and wretched. One
  • Hamletises, and it seems a lie. Only believe me when I show you a bit
  • of healthy pride and insouciance. I hate myself serious.”
  • “Why shouldn’t you be serious?” she said.
  • He thought for a minute, then he said, sulkily:
  • “I don’t know.” Then they walked on in silence, at outs. He was vague
  • and lost.
  • “Isn’t it strange,” she said, suddenly putting her hand on his arm,
  • with a loving impulse, “how we always talk like this! I suppose we do
  • love each other, in some way.”
  • “Oh yes,” he said; “too much.”
  • She laughed almost gaily.
  • “You’d have to have it your own way, wouldn’t you?” she teased. “You
  • could never take it on trust.”
  • He changed, laughed softly, and turned and took her in his arms, in the
  • middle of the road.
  • “Yes,” he said softly.
  • And he kissed her face and brow, slowly, gently, with a sort of
  • delicate happiness which surprised her extremely, and to which she
  • could not respond. They were soft, blind kisses, perfect in their
  • stillness. Yet she held back from them. It was like strange moths, very
  • soft and silent, settling on her from the darkness of her soul. She was
  • uneasy. She drew away.
  • “Isn’t somebody coming?” she said.
  • So they looked down the dark road, then set off again walking towards
  • Beldover. Then suddenly, to show him she was no shallow prude, she
  • stopped and held him tight, hard against her, and covered his face with
  • hard, fierce kisses of passion. In spite of his otherness, the old
  • blood beat up in him.
  • “Not this, not this,” he whimpered to himself, as the first perfect
  • mood of softness and sleep-loveliness ebbed back away from the rushing
  • of passion that came up to his limbs and over his face as she drew him.
  • And soon he was a perfect hard flame of passionate desire for her. Yet
  • in the small core of the flame was an unyielding anguish of another
  • thing. But this also was lost; he only wanted her, with an extreme
  • desire that seemed inevitable as death, beyond question.
  • Then, satisfied and shattered, fulfilled and destroyed, he went home
  • away from her, drifting vaguely through the darkness, lapsed into the
  • old fire of burning passion. Far away, far away, there seemed to be a
  • small lament in the darkness. But what did it matter? What did it
  • matter, what did anything matter save this ultimate and triumphant
  • experience of physical passion, that had blazed up anew like a new
  • spell of life. “I was becoming quite dead-alive, nothing but a
  • word-bag,” he said in triumph, scorning his other self. Yet somewhere
  • far off and small, the other hovered.
  • The men were still dragging the lake when he got back. He stood on the
  • bank and heard Gerald’s voice. The water was still booming in the
  • night, the moon was fair, the hills beyond were elusive. The lake was
  • sinking. There came the raw smell of the banks, in the night air.
  • Up at Shortlands there were lights in the windows, as if nobody had
  • gone to bed. On the landing-stage was the old doctor, the father of the
  • young man who was lost. He stood quite silent, waiting. Birkin also
  • stood and watched, Gerald came up in a boat.
  • “You still here, Rupert?” he said. “We can’t get them. The bottom
  • slopes, you know, very steep. The water lies between two very sharp
  • slopes, with little branch valleys, and God knows where the drift will
  • take you. It isn’t as if it was a level bottom. You never know where
  • you are, with the dragging.”
  • “Is there any need for you to be working?” said Birkin. “Wouldn’t it be
  • much better if you went to bed?”
  • “To bed! Good God, do you think I should sleep? We’ll find ’em, before
  • I go away from here.”
  • “But the men would find them just the same without you—why should you
  • insist?”
  • Gerald looked up at him. Then he put his hand affectionately on
  • Birkin’s shoulder, saying:
  • “Don’t you bother about me, Rupert. If there’s anybody’s health to
  • think about, it’s yours, not mine. How do you feel yourself?”
  • “Very well. But you, you spoil your own chance of life—you waste your
  • best self.”
  • Gerald was silent for a moment. Then he said:
  • “Waste it? What else is there to do with it?”
  • “But leave this, won’t you? You force yourself into horrors, and put a
  • mill-stone of beastly memories round your neck. Come away now.”
  • “A mill-stone of beastly memories!” Gerald repeated. Then he put his
  • hand again affectionately on Birkin’s shoulder. “God, you’ve got such a
  • telling way of putting things, Rupert, you have.”
  • Birkin’s heart sank. He was irritated and weary of having a telling way
  • of putting things.
  • “Won’t you leave it? Come over to my place”—he urged as one urges a
  • drunken man.
  • “No,” said Gerald coaxingly, his arm across the other man’s shoulder.
  • “Thanks very much, Rupert—I shall be glad to come tomorrow, if that’ll
  • do. You understand, don’t you? I want to see this job through. But I’ll
  • come tomorrow, right enough. Oh, I’d rather come and have a chat with
  • you than—than do anything else, I verily believe. Yes, I would. You
  • mean a lot to me, Rupert, more than you know.”
  • “What do I mean, more than I know?” asked Birkin irritably. He was
  • acutely aware of Gerald’s hand on his shoulder. And he did not want
  • this altercation. He wanted the other man to come out of the ugly
  • misery.
  • “I’ll tell you another time,” said Gerald coaxingly.
  • “Come along with me now—I want you to come,” said Birkin.
  • There was a pause, intense and real. Birkin wondered why his own heart
  • beat so heavily. Then Gerald’s fingers gripped hard and communicative
  • into Birkin’s shoulder, as he said:
  • “No, I’ll see this job through, Rupert. Thank you—I know what you mean.
  • We’re all right, you know, you and me.”
  • “I may be all right, but I’m sure you’re not, mucking about here,” said
  • Birkin. And he went away.
  • The bodies of the dead were not recovered till towards dawn. Diana had
  • her arms tight round the neck of the young man, choking him.
  • “She killed him,” said Gerald.
  • The moon sloped down the sky and sank at last. The lake was sunk to
  • quarter size, it had horrible raw banks of clay, that smelled of raw
  • rottenish water. Dawn roused faintly behind the eastern hill. The water
  • still boomed through the sluice.
  • As the birds were whistling for the first morning, and the hills at the
  • back of the desolate lake stood radiant with the new mists, there was a
  • straggling procession up to Shortlands, men bearing the bodies on a
  • stretcher, Gerald going beside them, the two grey-bearded fathers
  • following in silence. Indoors the family was all sitting up, waiting.
  • Somebody must go to tell the mother, in her room. The doctor in secret
  • struggled to bring back his son, till he himself was exhausted.
  • Over all the outlying district was a hush of dreadful excitement on
  • that Sunday morning. The colliery people felt as if this catastrophe
  • had happened directly to themselves, indeed they were more shocked and
  • frightened than if their own men had been killed. Such a tragedy in
  • Shortlands, the high home of the district! One of the young mistresses,
  • persisting in dancing on the cabin roof of the launch, wilful young
  • madam, drowned in the midst of the festival, with the young doctor!
  • Everywhere on the Sunday morning, the colliers wandered about,
  • discussing the calamity. At all the Sunday dinners of the people, there
  • seemed a strange presence. It was as if the angel of death were very
  • near, there was a sense of the supernatural in the air. The men had
  • excited, startled faces, the women looked solemn, some of them had been
  • crying. The children enjoyed the excitement at first. There was an
  • intensity in the air, almost magical. Did all enjoy it? Did all enjoy
  • the thrill?
  • Gudrun had wild ideas of rushing to comfort Gerald. She was thinking
  • all the time of the perfect comforting, reassuring thing to say to him.
  • She was shocked and frightened, but she put that away, thinking of how
  • she should deport herself with Gerald: act her part. That was the real
  • thrill: how she should act her part.
  • Ursula was deeply and passionately in love with Birkin, and she was
  • capable of nothing. She was perfectly callous about all the talk of the
  • accident, but her estranged air looked like trouble. She merely sat by
  • herself, whenever she could, and longed to see him again. She wanted
  • him to come to the house,—she would not have it otherwise, he must come
  • at once. She was waiting for him. She stayed indoors all day, waiting
  • for him to knock at the door. Every minute, she glanced automatically
  • at the window. He would be there.
  • CHAPTER XV.
  • SUNDAY EVENING
  • As the day wore on, the life-blood seemed to ebb away from Ursula, and
  • within the emptiness a heavy despair gathered. Her passion seemed to
  • bleed to death, and there was nothing. She sat suspended in a state of
  • complete nullity, harder to bear than death.
  • “Unless something happens,” she said to herself, in the perfect
  • lucidity of final suffering, “I shall die. I am at the end of my line
  • of life.”
  • She sat crushed and obliterated in a darkness that was the border of
  • death. She realised how all her life she had been drawing nearer and
  • nearer to this brink, where there was no beyond, from which one had to
  • leap like Sappho into the unknown. The knowledge of the imminence of
  • death was like a drug. Darkly, without thinking at all, she knew that
  • she was near to death. She had travelled all her life along the line of
  • fulfilment, and it was nearly concluded. She knew all she had to know,
  • she had experienced all she had to experience, she was fulfilled in a
  • kind of bitter ripeness, there remained only to fall from the tree into
  • death. And one must fulfil one’s development to the end, must carry the
  • adventure to its conclusion. And the next step was over the border into
  • death. So it was then! There was a certain peace in the knowledge.
  • After all, when one was fulfilled, one was happiest in falling into
  • death, as a bitter fruit plunges in its ripeness downwards. Death is a
  • great consummation, a consummating experience. It is a development from
  • life. That we know, while we are yet living. What then need we think
  • for further? One can never see beyond the consummation. It is enough
  • that death is a great and conclusive experience. Why should we ask what
  • comes after the experience, when the experience is still unknown to us?
  • Let us die, since the great experience is the one that follows now upon
  • all the rest, death, which is the next great crisis in front of which
  • we have arrived. If we wait, if we baulk the issue, we do but hang
  • about the gates in undignified uneasiness. There it is, in front of us,
  • as in front of Sappho, the illimitable space. Thereinto goes the
  • journey. Have we not the courage to go on with our journey, must we cry
  • ‘I daren’t’? On ahead we will go, into death, and whatever death may
  • mean. If a man can see the next step to be taken, why should he fear
  • the next but one? Why ask about the next but one? Of the next step we
  • are certain. It is the step into death.
  • “I shall die—I shall quickly die,” said Ursula to herself, clear as if
  • in a trance, clear, calm, and certain beyond human certainty. But
  • somewhere behind, in the twilight, there was a bitter weeping and a
  • hopelessness. That must not be attended to. One must go where the
  • unfaltering spirit goes, there must be no baulking the issue, because
  • of fear. No baulking the issue, no listening to the lesser voices. If
  • the deepest desire be now, to go on into the unknown of death, shall
  • one forfeit the deepest truth for one more shallow?
  • “Then let it end,” she said to herself. It was a decision. It was not a
  • question of taking one’s life—she would _never_ kill herself, that was
  • repulsive and violent. It was a question of _knowing_ the nextcstep.
  • And the next step led into the space of death. Did it?—or was there—?
  • Her thoughts drifted into unconsciousness, she sat as if asleep beside
  • the fire. And then the thought came back. The space of death! Could she
  • give herself to it? Ah yes—it was a sleep. She had had enough. So long
  • she had held out; and resisted. Now was the time to relinquish, not to
  • resist any more.
  • In a kind of spiritual trance, she yielded, she gave way, and all was
  • dark. She could feel, within the darkness, the terrible assertion of
  • her body, the unutterable anguish of dissolution, the only anguish that
  • is too much, the far-off, awful nausea of dissolution set in within the
  • body.
  • “Does the body correspond so immediately with the spirit?” she asked
  • herself. And she knew, with the clarity of ultimate knowledge, that the
  • body is only one of the manifestations of the spirit, the transmutation
  • of the integral spirit is the transmutation of the physical body as
  • well. Unless I set my will, unless I absolve myself from the rhythm of
  • life, fix myself and remain static, cut off from living, absolved
  • within my own will. But better die than live mechanically a life that
  • is a repetition of repetitions. To die is to move on with the
  • invisible. To die is also a joy, a joy of submitting to that which is
  • greater than the known, namely, the pure unknown. That is a joy. But to
  • live mechanised and cut off within the motion of the will, to live as
  • an entity absolved from the unknown, that is shameful and ignominious.
  • There is no ignominy in death. There is complete ignominy in an
  • unreplenished, mechanised life. Life indeed may be ignominious,
  • shameful to the soul. But death is never a shame. Death itself, like
  • the illimitable space, is beyond our sullying.
  • Tomorrow was Monday. Monday, the beginning of another school-week!
  • Another shameful, barren school-week, mere routine and mechanical
  • activity. Was not the adventure of death infinitely preferable? Was not
  • death infinitely more lovely and noble than such a life? A life of
  • barren routine, without inner meaning, without any real significance.
  • How sordid life was, how it was a terrible shame to the soul, to live
  • now! How much cleaner and more dignified to be dead! One could not bear
  • any more of this shame of sordid routine and mechanical nullity. One
  • might come to fruit in death. She had had enough. For where was life to
  • be found? No flowers grow upon busy machinery, there is no sky to a
  • routine, there is no space to a rotary motion. And all life was a
  • rotary motion, mechanised, cut off from reality. There was nothing to
  • look for from life—it was the same in all countries and all peoples.
  • The only window was death. One could look out on to the great dark sky
  • of death with elation, as one had looked out of the classroom window as
  • a child, and seen perfect freedom in the outside. Now one was not a
  • child, and one knew that the soul was a prisoner within this sordid
  • vast edifice of life, and there was no escape, save in death.
  • But what a joy! What a gladness to think that whatever humanity did, it
  • could not seize hold of the kingdom of death, to nullify that. The sea
  • they turned into a murderous alley and a soiled road of commerce,
  • disputed like the dirty land of a city every inch of it. The air they
  • claimed too, shared it up, parcelled it out to certain owners, they
  • trespassed in the air to fight for it. Everything was gone, walled in,
  • with spikes on top of the walls, and one must ignominiously creep
  • between the spiky walls through a labyrinth of life.
  • But the great, dark, illimitable kingdom of death, there humanity was
  • put to scorn. So much they could do upon earth, the multifarious little
  • gods that they were. But the kingdom of death put them all to scorn,
  • they dwindled into their true vulgar silliness in face of it.
  • How beautiful, how grand and perfect death was, how good to look
  • forward to. There one would wash off all the lies and ignominy and dirt
  • that had been put upon one here, a perfect bath of cleanness and glad
  • refreshment, and go unknown, unquestioned, unabased. After all, one was
  • rich, if only in the promise of perfect death. It was a gladness above
  • all, that this remained to look forward to, the pure inhuman otherness
  • of death.
  • Whatever life might be, it could not take away death, the inhuman
  • transcendent death. Oh, let us ask no question of it, what it is or is
  • not. To know is human, and in death we do not know, we are not human.
  • And the joy of this compensates for all the bitterness of knowledge and
  • the sordidness of our humanity. In death we shall not be human, and we
  • shall not know. The promise of this is our heritage, we look forward
  • like heirs to their majority.
  • Ursula sat quite still and quite forgotten, alone by the fire in the
  • drawing-room. The children were playing in the kitchen, all the others
  • were gone to church. And she was gone into the ultimate darkness of her
  • own soul.
  • She was startled by hearing the bell ring, away in the kitchen, the
  • children came scudding along the passage in delicious alarm.
  • “Ursula, there’s somebody.”
  • “I know. Don’t be silly,” she replied. She too was startled, almost
  • frightened. She dared hardly go to the door.
  • Birkin stood on the threshold, his rain-coat turned up to his ears. He
  • had come now, now she was gone far away. She was aware of the rainy
  • night behind him.
  • “Oh is it you?” she said.
  • “I am glad you are at home,” he said in a low voice, entering the
  • house.
  • “They are all gone to church.”
  • He took off his coat and hung it up. The children were peeping at him
  • round the corner.
  • “Go and get undressed now, Billy and Dora,” said Ursula. “Mother will
  • be back soon, and she’ll be disappointed if you’re not in bed.”
  • The children, in a sudden angelic mood, retired without a word. Birkin
  • and Ursula went into the drawing-room.
  • The fire burned low. He looked at her and wondered at the luminous
  • delicacy of her beauty, and the wide shining of her eyes. He watched
  • from a distance, with wonder in his heart, she seemed transfigured with
  • light.
  • “What have you been doing all day?” he asked her.
  • “Only sitting about,” she said.
  • He looked at her. There was a change in her. But she was separate from
  • him. She remained apart, in a kind of brightness. They both sat silent
  • in the soft light of the lamp. He felt he ought to go away again, he
  • ought not to have come. Still he did not gather enough resolution to
  • move. But he was _de trop_, her mood was absent and separate.
  • Then there came the voices of the two children calling shyly outside
  • the door, softly, with self-excited timidity:
  • “Ursula! Ursula!”
  • She rose and opened the door. On the threshold stood the two children
  • in their long nightgowns, with wide-eyed, angelic faces. They were
  • being very good for the moment, playing the rôle perfectly of two
  • obedient children.
  • “Shall you take us to bed!” said Billy, in a loud whisper.
  • “Why you _are_ angels tonight,” she said softly. “Won’t you come and
  • say good-night to Mr Birkin?”
  • The children merged shyly into the room, on bare feet. Billy’s face was
  • wide and grinning, but there was a great solemnity of being good in his
  • round blue eyes. Dora, peeping from the floss of her fair hair, hung
  • back like some tiny Dryad, that has no soul.
  • “Will you say good-night to me?” asked Birkin, in a voice that was
  • strangely soft and smooth. Dora drifted away at once, like a leaf
  • lifted on a breath of wind. But Billy went softly forward, slow and
  • willing, lifting his pinched-up mouth implicitly to be kissed. Ursula
  • watched the full, gathered lips of the man gently touch those of the
  • boy, so gently. Then Birkin lifted his fingers and touched the boy’s
  • round, confiding cheek, with a faint touch of love. Neither spoke.
  • Billy seemed angelic like a cherub boy, or like an acolyte, Birkin was
  • a tall, grave angel looking down to him.
  • “Are you going to be kissed?” Ursula broke in, speaking to the little
  • girl. But Dora edged away like a tiny Dryad that will not be touched.
  • “Won’t you say good-night to Mr Birkin? Go, he’s waiting for you,” said
  • Ursula. But the girl-child only made a little motion away from him.
  • “Silly Dora, silly Dora!” said Ursula.
  • Birkin felt some mistrust and antagonism in the small child. He could
  • not understand it.
  • “Come then,” said Ursula. “Let us go before mother comes.”
  • “Who’ll hear us say our prayers?” asked Billy anxiously.
  • “Whom you like.”
  • “Won’t you?”
  • “Yes, I will.”
  • “Ursula?”
  • “Well Billy?”
  • “Is it _whom_ you like?”
  • “That’s it.”
  • “Well what is _whom_?”
  • “It’s the accusative of who.”
  • There was a moment’s contemplative silence, then the confiding:
  • “Is it?”
  • Birkin smiled to himself as he sat by the fire. When Ursula came down
  • he sat motionless, with his arms on his knees. She saw him, how he was
  • motionless and ageless, like some crouching idol, some image of a
  • deathly religion. He looked round at her, and his face, very pale and
  • unreal, seemed to gleam with a whiteness almost phosphorescent.
  • “Don’t you feel well?” she asked, in indefinable repulsion.
  • “I hadn’t thought about it.”
  • “But don’t you know without thinking about it?”
  • He looked at her, his eyes dark and swift, and he saw her revulsion. He
  • did not answer her question.
  • “Don’t you know whether you are unwell or not, without thinking about
  • it?” she persisted.
  • “Not always,” he said coldly.
  • “But don’t you think that’s very wicked?”
  • “Wicked?”
  • “Yes. I think it’s _criminal_ to have so little connection with your
  • own body that you don’t even know when you are ill.”
  • He looked at her darkly.
  • “Yes,” he said.
  • “Why don’t you stay in bed when you are seedy? You look perfectly
  • ghastly.”
  • “Offensively so?” he asked ironically.
  • “Yes, quite offensive. Quite repelling.”
  • “Ah!! Well that’s unfortunate.”
  • “And it’s raining, and it’s a horrible night. Really, you shouldn’t be
  • forgiven for treating your body like it—you _ought_ to suffer, a man
  • who takes as little notice of his body as that.”
  • “—takes as little notice of his body as that,” he echoed mechanically.
  • This cut her short, and there was silence.
  • The others came in from church, and the two had the girls to face, then
  • the mother and Gudrun, and then the father and the boy.
  • “Good-evening,” said Brangwen, faintly surprised. “Came to see me, did
  • you?”
  • “No,” said Birkin, “not about anything, in particular, that is. The day
  • was dismal, and I thought you wouldn’t mind if I called in.”
  • “It _has_ been a depressing day,” said Mrs Brangwen sympathetically. At
  • that moment the voices of the children were heard calling from
  • upstairs: “Mother! Mother!” She lifted her face and answered mildly
  • into the distance: “I shall come up to you in a minute, Doysie.” Then
  • to Birkin: “There is nothing fresh at Shortlands, I suppose? Ah,” she
  • sighed, “no, poor things, I should think not.”
  • “You’ve been over there today, I suppose?” asked the father.
  • “Gerald came round to tea with me, and I walked back with him. The
  • house is overexcited and unwholesome, I thought.”
  • “I should think they were people who hadn’t much restraint,” said
  • Gudrun.
  • “Or too much,” Birkin answered.
  • “Oh yes, I’m sure,” said Gudrun, almost vindictively, “one or the
  • other.”
  • “They all feel they ought to behave in some unnatural fashion,” said
  • Birkin. “When people are in grief, they would do better to cover their
  • faces and keep in retirement, as in the old days.”
  • “Certainly!” cried Gudrun, flushed and inflammable. “What can be worse
  • than this public grief—what is more horrible, more false! If _grief_ is
  • not private, and hidden, what is?”
  • “Exactly,” he said. “I felt ashamed when I was there and they were all
  • going about in a lugubrious false way, feeling they must not be natural
  • or ordinary.”
  • “Well—” said Mrs Brangwen, offended at this criticism, “it isn’t so
  • easy to bear a trouble like that.”
  • And she went upstairs to the children.
  • He remained only a few minutes longer, then took his leave. When he was
  • gone Ursula felt such a poignant hatred of him, that all her brain
  • seemed turned into a sharp crystal of fine hatred. Her whole nature
  • seemed sharpened and intensified into a pure dart of hate. She could
  • not imagine what it was. It merely took hold of her, the most poignant
  • and ultimate hatred, pure and clear and beyond thought. She could not
  • think of it at all, she was translated beyond herself. It was like a
  • possession. She felt she was possessed. And for several days she went
  • about possessed by this exquisite force of hatred against him. It
  • surpassed anything she had ever known before, it seemed to throw her
  • out of the world into some terrible region where nothing of her old
  • life held good. She was quite lost and dazed, really dead to her own
  • life.
  • It was so completely incomprehensible and irrational. She did not know
  • _why_ she hated him, her hate was quite abstract. She had only realised
  • with a shock that stunned her, that she was overcome by this pure
  • transportation. He was the enemy, fine as a diamond, and as hard and
  • jewel-like, the quintessence of all that was inimical.
  • She thought of his face, white and purely wrought, and of his eyes that
  • had such a dark, constant will of assertion, and she touched her own
  • forehead, to feel if she were mad, she was so transfigured in white
  • flame of essential hate.
  • It was not temporal, her hatred, she did not hate him for this or for
  • that; she did not want to do anything to him, to have any connection
  • with him. Her relation was ultimate and utterly beyond words, the hate
  • was so pure and gemlike. It was as if he were a beam of essential
  • enmity, a beam of light that did not only destroy her, but denied her
  • altogether, revoked her whole world. She saw him as a clear stroke of
  • uttermost contradiction, a strange gem-like being whose existence
  • defined her own non-existence. When she heard he was ill again, her
  • hatred only intensified itself a few degrees, if that were possible. It
  • stunned her and annihilated her, but she could not escape it. She could
  • not escape this transfiguration of hatred that had come upon her.
  • CHAPTER XVI.
  • MAN TO MAN
  • He lay sick and unmoved, in pure opposition to everything. He knew how
  • near to breaking was the vessel that held his life. He knew also how
  • strong and durable it was. And he did not care. Better a thousand times
  • take one’s chance with death, than accept a life one did not want. But
  • best of all to persist and persist and persist for ever, till one were
  • satisfied in life.
  • He knew that Ursula was referred back to him. He knew his life rested
  • with her. But he would rather not live than accept the love she
  • proffered. The old way of love seemed a dreadful bondage, a sort of
  • conscription. What it was in him he did not know, but the thought of
  • love, marriage, and children, and a life lived together, in the
  • horrible privacy of domestic and connubial satisfaction, was repulsive.
  • He wanted something clearer, more open, cooler, as it were. The hot
  • narrow intimacy between man and wife was abhorrent. The way they shut
  • their doors, these married people, and shut themselves in to their own
  • exclusive alliance with each other, even in love, disgusted him. It was
  • a whole community of mistrustful couples insulated in private houses or
  • private rooms, always in couples, and no further life, no further
  • immediate, no disinterested relationship admitted: a kaleidoscope of
  • couples, disjoined, separatist, meaningless entities of married
  • couples. True, he hated promiscuity even worse than marriage, and a
  • liaison was only another kind of coupling, reactionary from the legal
  • marriage. Reaction was a greater bore than action.
  • On the whole, he hated sex, it was such a limitation. It was sex that
  • turned a man into a broken half of a couple, the woman into the other
  • broken half. And he wanted to be single in himself, the woman single in
  • herself. He wanted sex to revert to the level of the other appetites,
  • to be regarded as a functional process, not as a fulfilment. He
  • believed in sex marriage. But beyond this, he wanted a further
  • conjunction, where man had being and woman had being, two pure beings,
  • each constituting the freedom of the other, balancing each other like
  • two poles of one force, like two angels, or two demons.
  • He wanted so much to be free, not under the compulsion of any need for
  • unification, or tortured by unsatisfied desire. Desire and aspiration
  • should find their object without all this torture, as now, in a world
  • of plenty of water, simple thirst is inconsiderable, satisfied almost
  • unconsciously. And he wanted to be with Ursula as free as with himself,
  • single and clear and cool, yet balanced, polarised with her. The
  • merging, the clutching, the mingling of love was become madly abhorrent
  • to him.
  • But it seemed to him, woman was always so horrible and clutching, she
  • had such a lust for possession, a greed of self-importance in love. She
  • wanted to have, to own, to control, to be dominant. Everything must be
  • referred back to her, to Woman, the Great Mother of everything, out of
  • whom proceeded everything and to whom everything must finally be
  • rendered up.
  • It filled him with almost insane fury, this calm assumption of the
  • Magna Mater, that all was hers, because she had borne it. Man was hers
  • because she had borne him. A Mater Dolorosa, she had borne him, a Magna
  • Mater, she now claimed him again, soul and body, sex, meaning, and all.
  • He had a horror of the Magna Mater, she was detestable.
  • She was on a very high horse again, was woman, the Great Mother. Did he
  • not know it in Hermione. Hermione, the humble, the subservient, what
  • was she all the while but the Mater Dolorosa, in her subservience,
  • claiming with horrible, insidious arrogance and female tyranny, her own
  • again, claiming back the man she had borne in suffering. By her very
  • suffering and humility she bound her son with chains, she held him her
  • everlasting prisoner.
  • And Ursula, Ursula was the same—or the inverse. She too was the awful,
  • arrogant queen of life, as if she were a queen bee on whom all the rest
  • depended. He saw the yellow flare in her eyes, he knew the unthinkable
  • overweening assumption of primacy in her. She was unconscious of it
  • herself. She was only too ready to knock her head on the ground before
  • a man. But this was only when she was so certain of her man, that she
  • could worship him as a woman worships her own infant, with a worship of
  • perfect possession.
  • It was intolerable, this possession at the hands of woman. Always a man
  • must be considered as the broken off fragment of a woman, and the sex
  • was the still aching scar of the laceration. Man must be added on to a
  • woman, before he had any real place or wholeness.
  • And why? Why should we consider ourselves, men and women, as broken
  • fragments of one whole? It is not true. We are not broken fragments of
  • one whole. Rather we are the singling away into purity and clear being,
  • of things that were mixed. Rather the sex is that which remains in us
  • of the mixed, the unresolved. And passion is the further separating of
  • this mixture, that which is manly being taken into the being of the
  • man, that which is womanly passing to the woman, till the two are clear
  • and whole as angels, the admixture of sex in the highest sense
  • surpassed, leaving two single beings constellated together like two
  • stars.
  • In the old age, before sex was, we were mixed, each one a mixture. The
  • process of singling into individuality resulted into the great
  • polarisation of sex. The womanly drew to one side, the manly to the
  • other. But the separation was imperfect even them. And so our
  • world-cycle passes. There is now to come the new day, when we are
  • beings each of us, fulfilled in difference. The man is pure man, the
  • woman pure woman, they are perfectly polarised. But there is no longer
  • any of the horrible merging, mingling self-abnegation of love. There is
  • only the pure duality of polarisation, each one free from any
  • contamination of the other. In each, the individual is primal, sex is
  • subordinate, but perfectly polarised. Each has a single, separate
  • being, with its own laws. The man has his pure freedom, the woman hers.
  • Each acknowledges the perfection of the polarised sex-circuit. Each
  • admits the different nature in the other.
  • So Birkin meditated whilst he was ill. He liked sometimes to be ill
  • enough to take to his bed. For then he got better very quickly, and
  • things came to him clear and sure.
  • Whilst he was laid up, Gerald came to see him. The two men had a deep,
  • uneasy feeling for each other. Gerald’s eyes were quick and restless,
  • his whole manner tense and impatient, he seemed strung up to some
  • activity. According to conventionality, he wore black clothes, he
  • looked formal, handsome and _comme il faut_. His hair was fair almost
  • to whiteness, sharp like splinters of light, his face was keen and
  • ruddy, his body seemed full of northern energy. Gerald really loved
  • Birkin, though he never quite believed in him. Birkin was too
  • unreal;—clever, whimsical, wonderful, but not practical enough. Gerald
  • felt that his own understanding was much sounder and safer. Birkin was
  • delightful, a wonderful spirit, but after all, not to be taken
  • seriously, not quite to be counted as a man among men.
  • “Why are you laid up again?” he asked kindly, taking the sick man’s
  • hand. It was always Gerald who was protective, offering the warm
  • shelter of his physical strength.
  • “For my sins, I suppose,” Birkin said, smiling a little ironically.
  • “For your sins? Yes, probably that is so. You should sin less, and keep
  • better in health?”
  • “You’d better teach me.”
  • He looked at Gerald with ironic eyes.
  • “How are things with you?” asked Birkin.
  • “With me?” Gerald looked at Birkin, saw he was serious, and a warm
  • light came into his eyes.
  • “I don’t know that they’re any different. I don’t see how they could
  • be. There’s nothing to change.”
  • “I suppose you are conducting the business as successfully as ever, and
  • ignoring the demand of the soul.”
  • “That’s it,” said Gerald. “At least as far as the business is
  • concerned. I couldn’t say about the soul, I’am sure.”
  • “No.”
  • “Surely you don’t expect me to?” laughed Gerald.
  • “No. How are the rest of your affairs progressing, apart from the
  • business?”
  • “The rest of my affairs? What are those? I couldn’t say; I don’t know
  • what you refer to.”
  • “Yes, you do,” said Birkin. “Are you gloomy or cheerful? And what about
  • Gudrun Brangwen?”
  • “What about her?” A confused look came over Gerald. “Well,” he added,
  • “I don’t know. I can only tell you she gave me a hit over the face last
  • time I saw her.”
  • “A hit over the face! What for?”
  • “That I couldn’t tell you, either.”
  • “Really! But when?”
  • “The night of the party—when Diana was drowned. She was driving the
  • cattle up the hill, and I went after her—you remember.”
  • “Yes, I remember. But what made her do that? You didn’t definitely ask
  • her for it, I suppose?”
  • “I? No, not that I know of. I merely said to her, that it was dangerous
  • to drive those Highland bullocks—as it _is_. She turned in such a way,
  • and said—‘I suppose you think I’m afraid of you and your cattle, don’t
  • you?’ So I asked her ‘why,’ and for answer she flung me a back-hander
  • across the face.”
  • Birkin laughed quickly, as if it pleased him. Gerald looked at him,
  • wondering, and began to laugh as well, saying:
  • “I didn’t laugh at the time, I assure you. I was never so taken aback
  • in my life.”
  • “And weren’t you furious?”
  • “Furious? I should think I was. I’d have murdered her for two pins.”
  • “H’m!” ejaculated Birkin. “Poor Gudrun, wouldn’t she suffer afterwards
  • for having given herself away!” He was hugely delighted.
  • “Would she suffer?” asked Gerald, also amused now.
  • Both men smiled in malice and amusement.
  • “Badly, I should think; seeing how self-conscious she is.”
  • “She is self-conscious, is she? Then what made her do it? For I
  • certainly think it was quite uncalled-for, and quite unjustified.”
  • “I suppose it was a sudden impulse.”
  • “Yes, but how do you account for her having such an impulse? I’d done
  • her no harm.”
  • Birkin shook his head.
  • “The Amazon suddenly came up in her, I suppose,” he said.
  • “Well,” replied Gerald, “I’d rather it had been the Orinoco.”
  • They both laughed at the poor joke. Gerald was thinking how Gudrun had
  • said she would strike the last blow too. But some reserve made him keep
  • this back from Birkin.
  • “And you resent it?” Birkin asked.
  • “I don’t resent it. I don’t care a tinker’s curse about it.” He was
  • silent a moment, then he added, laughing. “No, I’ll see it through,
  • that’s all. She seemed sorry afterwards.”
  • “Did she? You’ve not met since that night?”
  • Gerald’s face clouded.
  • “No,” he said. “We’ve been—you can imagine how it’s been, since the
  • accident.”
  • “Yes. Is it calming down?”
  • “I don’t know. It’s a shock, of course. But I don’t believe mother
  • minds. I really don’t believe she takes any notice. And what’s so
  • funny, she used to be all for the children—nothing mattered, nothing
  • whatever mattered but the children. And now, she doesn’t take any more
  • notice than if it was one of the servants.”
  • “No? Did it upset _you_ very much?”
  • “It’s a shock. But I don’t feel it very much, really. I don’t feel any
  • different. We’ve all got to die, and it doesn’t seem to make any great
  • difference, anyhow, whether you die or not. I can’t feel any _grief_,
  • you know. It leaves me cold. I can’t quite account for it.”
  • “You don’t care if you die or not?” asked Birkin.
  • Gerald looked at him with eyes blue as the blue-fibred steel of a
  • weapon. He felt awkward, but indifferent. As a matter of fact, he did
  • care terribly, with a great fear.
  • “Oh,” he said, “I don’t want to die, why should I? But I never trouble.
  • The question doesn’t seem to be on the carpet for me at all. It doesn’t
  • interest me, you know.”
  • “_Timor mortis conturbat me_,” quoted Birkin, adding—“No, death doesn’t
  • really seem the point any more. It curiously doesn’t concern one. It’s
  • like an ordinary tomorrow.”
  • Gerald looked closely at his friend. The eyes of the two men met, and
  • an unspoken understanding was exchanged.
  • Gerald narrowed his eyes, his face was cool and unscrupulous as he
  • looked at Birkin, impersonally, with a vision that ended in a point in
  • space, strangely keen-eyed and yet blind.
  • “If death isn’t the point,” he said, in a strangely abstract, cold,
  • fine voice—“what is?” He sounded as if he had been found out.
  • “What is?” re-echoed Birkin. And there was a mocking silence.
  • “There’s long way to go, after the point of intrinsic death, before we
  • disappear,” said Birkin.
  • “There is,” said Gerald. “But what sort of way?” He seemed to press the
  • other man for knowledge which he himself knew far better than Birkin
  • did.
  • “Right down the slopes of degeneration—mystic, universal degeneration.
  • There are many stages of pure degradation to go through: agelong. We
  • live on long after our death, and progressively, in progressive
  • devolution.”
  • Gerald listened with a faint, fine smile on his face, all the time, as
  • if, somewhere, he knew so much better than Birkin, all about this: as
  • if his own knowledge were direct and personal, whereas Birkin’s was a
  • matter of observation and inference, not quite hitting the nail on the
  • head:—though aiming near enough at it. But he was not going to give
  • himself away. If Birkin could get at the secrets, let him. Gerald would
  • never help him. Gerald would be a dark horse to the end.
  • “Of course,” he said, with a startling change of conversation, “it is
  • father who really feels it. It will finish him. For him the world
  • collapses. All his care now is for Winnie—he must save Winnie. He says
  • she ought to be sent away to school, but she won’t hear of it, and
  • he’ll never do it. Of course she _is_ in rather a queer way. We’re all
  • of us curiously bad at living. We can do things—but we can’t get on
  • with life at all. It’s curious—a family failing.”
  • “She oughtn’t to be sent away to school,” said Birkin, who was
  • considering a new proposition.
  • “She oughtn’t. Why?”
  • “She’s a queer child—a special child, more special even than you. And
  • in my opinion special children should never be sent away to school.
  • Only moderately ordinary children should be sent to school—so it seems
  • to me.”
  • “I’m inclined to think just the opposite. I think it would probably
  • make her more normal if she went away and mixed with other children.”
  • “She wouldn’t mix, you see. _You_ never really mixed, did you? And she
  • wouldn’t be willing even to pretend to. She’s proud, and solitary, and
  • naturally apart. If she has a single nature, why do you want to make
  • her gregarious?”
  • “No, I don’t want to make her anything. But I think school would be
  • good for her.”
  • “Was it good for you?”
  • Gerald’s eyes narrowed uglily. School had been torture to him. Yet he
  • had not questioned whether one should go through this torture. He
  • seemed to believe in education through subjection and torment.
  • “I hated it at the time, but I can see it was necessary,” he said. “It
  • brought me into line a bit—and you can’t live unless you do come into
  • line somewhere.”
  • “Well,” said Birkin, “I begin to think that you can’t live unless you
  • keep entirely out of the line. It’s no good trying to toe the line,
  • when your one impulse is to smash up the line. Winnie is a special
  • nature, and for special natures you must give a special world.”
  • “Yes, but where’s your special world?” said Gerald.
  • “Make it. Instead of chopping yourself down to fit the world, chop the
  • world down to fit yourself. As a matter of fact, two exceptional people
  • make another world. You and I, we make another, separate world. You
  • don’t _want_ a world same as your brothers-in-law. It’s just the
  • special quality you value. Do you _want_ to be normal or ordinary! It’s
  • a lie. You want to be free and extraordinary, in an extraordinary world
  • of liberty.”
  • Gerald looked at Birkin with subtle eyes of knowledge. But he would
  • never openly admit what he felt. He knew more than Birkin, in one
  • direction—much more. And this gave him his gentle love for the other
  • man, as if Birkin were in some way young, innocent, child-like: so
  • amazingly clever, but incurably innocent.
  • “Yet you are so banal as to consider me chiefly a freak,” said Birkin
  • pointedly.
  • “A freak!” exclaimed Gerald, startled. And his face opened suddenly, as
  • if lighted with simplicity, as when a flower opens out of the cunning
  • bud. “No—I never consider you a freak.” And he watched the other man
  • with strange eyes, that Birkin could not understand. “I feel,” Gerald
  • continued, “that there is always an element of uncertainty about
  • you—perhaps you are uncertain about yourself. But I’m never sure of
  • you. You can go away and change as easily as if you had no soul.”
  • He looked at Birkin with penetrating eyes. Birkin was amazed. He
  • thought he had all the soul in the world. He stared in amazement. And
  • Gerald, watching, saw the amazing attractive goodliness of his eyes, a
  • young, spontaneous goodness that attracted the other man infinitely,
  • yet filled him with bitter chagrin, because he mistrusted it so much.
  • He knew Birkin could do without him—could forget, and not suffer. This
  • was always present in Gerald’s consciousness, filling him with bitter
  • unbelief: this consciousness of the young, animal-like spontaneity of
  • detachment. It seemed almost like hypocrisy and lying, sometimes, oh,
  • often, on Birkin’s part, to talk so deeply and importantly.
  • Quite other things were going through Birkin’s mind. Suddenly he saw
  • himself confronted with another problem—the problem of love and eternal
  • conjunction between two men. Of course this was necessary—it had been a
  • necessity inside himself all his life—to love a man purely and fully.
  • Of course he had been loving Gerald all along, and all along denying
  • it.
  • He lay in the bed and wondered, whilst his friend sat beside him, lost
  • in brooding. Each man was gone in his own thoughts.
  • “You know how the old German knights used to swear a
  • _Blutbruderschaft_,” he said to Gerald, with quite a new happy activity
  • in his eyes.
  • “Make a little wound in their arms, and rub each other’s blood into the
  • cut?” said Gerald.
  • “Yes—and swear to be true to each other, of one blood, all their lives.
  • That is what we ought to do. No wounds, that is obsolete. But we ought
  • to swear to love each other, you and I, implicitly, and perfectly,
  • finally, without any possibility of going back on it.”
  • He looked at Gerald with clear, happy eyes of discovery. Gerald looked
  • down at him, attracted, so deeply bondaged in fascinated attraction,
  • that he was mistrustful, resenting the bondage, hating the attraction.
  • “We will swear to each other, one day, shall we?” pleaded Birkin. “We
  • will swear to stand by each other—be true to each
  • other—ultimately—infallibly—given to each other, organically—without
  • possibility of taking back.”
  • Birkin sought hard to express himself. But Gerald hardly listened. His
  • face shone with a certain luminous pleasure. He was pleased. But he
  • kept his reserve. He held himself back.
  • “Shall we swear to each other, one day?” said Birkin, putting out his
  • hand towards Gerald.
  • Gerald just touched the extended fine, living hand, as if withheld and
  • afraid.
  • “We’ll leave it till I understand it better,” he said, in a voice of
  • excuse.
  • Birkin watched him. A little sharp disappointment, perhaps a touch of
  • contempt came into his heart.
  • “Yes,” he said. “You must tell me what you think, later. You know what
  • I mean? Not sloppy emotionalism. An impersonal union that leaves one
  • free.”
  • They lapsed both into silence. Birkin was looking at Gerald all the
  • time. He seemed now to see, not the physical, animal man, which he
  • usually saw in Gerald, and which usually he liked so much, but the man
  • himself, complete, and as if fated, doomed, limited. This strange sense
  • of fatality in Gerald, as if he were limited to one form of existence,
  • one knowledge, one activity, a sort of fatal halfness, which to himself
  • seemed wholeness, always overcame Birkin after their moments of
  • passionate approach, and filled him with a sort of contempt, or
  • boredom. It was the insistence on the limitation which so bored Birkin
  • in Gerald. Gerald could never fly away from himself, in real
  • indifferent gaiety. He had a clog, a sort of monomania.
  • There was silence for a time. Then Birkin said, in a lighter tone,
  • letting the stress of the contact pass:
  • “Can’t you get a good governess for Winifred?—somebody exceptional?”
  • “Hermione Roddice suggested we should ask Gudrun to teach her to draw
  • and to model in clay. You know Winnie is astonishingly clever with that
  • plasticine stuff. Hermione declares she is an artist.” Gerald spoke in
  • the usual animated, chatty manner, as if nothing unusual had passed.
  • But Birkin’s manner was full of reminder.
  • “Really! I didn’t know that. Oh well then, if Gudrun _would_ teach her,
  • it would be perfect—couldn’t be anything better—if Winifred is an
  • artist. Because Gudrun somewhere is one. And every true artist is the
  • salvation of every other.”
  • “I thought they got on so badly, as a rule.”
  • “Perhaps. But only artists produce for each other the world that is fit
  • to live in. If you can arrange _that_ for Winifred, it is perfect.”
  • “But you think she wouldn’t come?”
  • “I don’t know. Gudrun is rather self-opinionated. She won’t go cheap
  • anywhere. Or if she does, she’ll pretty soon take herself back. So
  • whether she would condescend to do private teaching, particularly here,
  • in Beldover, I don’t know. But it would be just the thing. Winifred has
  • got a special nature. And if you can put into her way the means of
  • being self-sufficient, that is the best thing possible. She’ll never
  • get on with the ordinary life. You find it difficult enough yourself,
  • and she is several skins thinner than you are. It is awful to think
  • what her life will be like unless she does find a means of expression,
  • some way of fulfilment. You can see what mere leaving it to fate
  • brings. You can see how much marriage is to be trusted to—look at your
  • own mother.”
  • “Do you think mother is abnormal?”
  • “No! I think she only wanted something more, or other than the common
  • run of life. And not getting it, she has gone wrong perhaps.”
  • “After producing a brood of wrong children,” said Gerald gloomily.
  • “No more wrong than any of the rest of us,” Birkin replied. “The most
  • normal people have the worst subterranean selves, take them one by
  • one.”
  • “Sometimes I think it is a curse to be alive,” said Gerald with sudden
  • impotent anger.
  • “Well,” said Birkin, “why not! Let it be a curse sometimes to be
  • alive—at other times it is anything but a curse. You’ve got plenty of
  • zest in it really.”
  • “Less than you’d think,” said Gerald, revealing a strange poverty in
  • his look at the other man.
  • There was silence, each thinking his own thoughts.
  • “I don’t see what she has to distinguish between teaching at the
  • Grammar School, and coming to teach Win,” said Gerald.
  • “The difference between a public servant and a private one. The only
  • nobleman today, king and only aristocrat, is the public, the public.
  • You are quite willing to serve the public—but to be a private tutor—”
  • “I don’t want to serve either—”
  • “No! And Gudrun will probably feel the same.”
  • Gerald thought for a few minutes. Then he said:
  • “At all events, father won’t make her feel like a private servant. He
  • will be fussy and greatful enough.”
  • “So he ought. And so ought all of you. Do you think you can hire a
  • woman like Gudrun Brangwen with money? She is your equal like
  • anything—probably your superior.”
  • “Is she?” said Gerald.
  • “Yes, and if you haven’t the guts to know it, I hope she’ll leave you
  • to your own devices.”
  • “Nevertheless,” said Gerald, “if she is my equal, I wish she weren’t a
  • teacher, because I don’t think teachers as a rule are my equal.”
  • “Nor do I, damn them. But am I a teacher because I teach, or a parson
  • because I preach?”
  • Gerald laughed. He was always uneasy on this score. He did not _want_
  • to claim social superiority, yet he _would_ not claim intrinsic
  • personal superiority, because he would never base his standard of
  • values on pure being. So he wobbled upon a tacit assumption of social
  • standing. No, Birkin wanted him to accept the fact of intrinsic
  • difference between human beings, which he did not intend to accept. It
  • was against his social honour, his principle. He rose to go.
  • “I’ve been neglecting my business all this while,” he said smiling.
  • “I ought to have reminded you before,” Birkin replied, laughing and
  • mocking.
  • “I knew you’d say something like that,” laughed Gerald, rather
  • uneasily.
  • “Did you?”
  • “Yes, Rupert. It wouldn’t do for us all to be like you are—we should
  • soon be in the cart. When I am above the world, I shall ignore all
  • businesses.”
  • “Of course, we’re not in the cart now,” said Birkin, satirically.
  • “Not as much as you make out. At any rate, we have enough to eat and
  • drink—”
  • “And be satisfied,” added Birkin.
  • Gerald came near the bed and stood looking down at Birkin whose throat
  • was exposed, whose tossed hair fell attractively on the warm brow,
  • above the eyes that were so unchallenged and still in the satirical
  • face. Gerald, full-limbed and turgid with energy, stood unwilling to
  • go, he was held by the presence of the other man. He had not the power
  • to go away.
  • “So,” said Birkin. “Good-bye.” And he reached out his hand from under
  • the bed-clothes, smiling with a glimmering look.
  • “Good-bye,” said Gerald, taking the warm hand of his friend in a firm
  • grasp. “I shall come again. I miss you down at the mill.”
  • “I’ll be there in a few days,” said Birkin.
  • The eyes of the two men met again. Gerald’s, that were keen as a
  • hawk’s, were suffused now with warm light and with unadmitted love,
  • Birkin looked back as out of a darkness, unsounded and unknown, yet
  • with a kind of warmth, that seemed to flow over Gerald’s brain like a
  • fertile sleep.
  • “Good-bye then. There’s nothing I can do for you?”
  • “Nothing, thanks.”
  • Birkin watched the black-clothed form of the other man move out of the
  • door, the bright head was gone, he turned over to sleep.
  • CHAPTER XVII.
  • THE INDUSTRIAL MAGNATE
  • In Beldover, there was both for Ursula and for Gudrun an interval. It
  • seemed to Ursula as if Birkin had gone out of her for the time, he had
  • lost his significance, he scarcely mattered in her world. She had her
  • own friends, her own activities, her own life. She turned back to the
  • old ways with zest, away from him.
  • And Gudrun, after feeling every moment in all her veins conscious of
  • Gerald Crich, connected even physically with him, was now almost
  • indifferent to the thought of him. She was nursing new schemes for
  • going away and trying a new form of life. All the time, there was
  • something in her urging her to avoid the final establishing of a
  • relationship with Gerald. She felt it would be wiser and better to have
  • no more than a casual acquaintance with him.
  • She had a scheme for going to St Petersburg, where she had a friend who
  • was a sculptor like herself, and who lived with a wealthy Russian whose
  • hobby was jewel-making. The emotional, rather rootless life of the
  • Russians appealed to her. She did not want to go to Paris. Paris was
  • dry, and essentially boring. She would like to go to Rome, Munich,
  • Vienna, or to St Petersburg or Moscow. She had a friend in St
  • Petersburg and a friend in Munich. To each of these she wrote, asking
  • about rooms.
  • She had a certain amount of money. She had come home partly to save,
  • and now she had sold several pieces of work, she had been praised in
  • various shows. She knew she could become quite the “go’ if she went to
  • London. But she knew London, she wanted something else. She had seventy
  • pounds, of which nobody knew anything. She would move soon, as soon as
  • she heard from her friends. Her nature, in spite of her apparent
  • placidity and calm, was profoundly restless.
  • The sisters happened to call in a cottage in Willey Green to buy honey.
  • Mrs Kirk, a stout, pale, sharp-nosed woman, sly, honied, with something
  • shrewish and cat-like beneath, asked the girls into her too cosy, too
  • tidy kitchen. There was a cat-like comfort and cleanliness everywhere.
  • “Yes, Miss Brangwen,” she said, in her slightly whining, insinuating
  • voice, “and how do you like being back in the old place, then?”
  • Gudrun, whom she addressed, hated her at once.
  • “I don’t care for it,” she replied abruptly.
  • “You don’t? Ay, well, I suppose you found a difference from London. You
  • like life, and big, grand places. Some of us has to be content with
  • Willey Green and Beldover. And what do you think of our Grammar School,
  • as there’s so much talk about?”
  • “What do I think of it?” Gudrun looked round at her slowly. “Do you
  • mean, do I think it’s a good school?”
  • “Yes. What is your opinion of it?”
  • “I _do_ think it’s a good school.”
  • Gudrun was very cold and repelling. She knew the common people hated
  • the school.
  • “Ay, you do, then! I’ve heard so much, one way and the other. It’s nice
  • to know what those that’s in it feel. But opinions vary, don’t they? Mr
  • Crich up at Highclose is all for it. Ay, poor man, I’m afraid he’s not
  • long for this world. He’s very poorly.”
  • “Is he worse?” asked Ursula.
  • “Eh, yes—since they lost Miss Diana. He’s gone off to a shadow. Poor
  • man, he’s had a world of trouble.”
  • “Has he?” asked Gudrun, faintly ironic.
  • “He has, a world of trouble. And as nice and kind a gentleman as ever
  • you could wish to meet. His children don’t take after him.”
  • “I suppose they take after their mother?” said Ursula.
  • “In many ways.” Mrs Krik lowered her voice a little. “She was a proud
  • haughty lady when she came into these parts—my word, she was that! She
  • mustn’t be looked at, and it was worth your life to speak to her.” The
  • woman made a dry, sly face.
  • “Did you know her when she was first married?”
  • “Yes, I knew her. I nursed three of her children. And proper little
  • terrors they were, little fiends—that Gerald was a demon if ever there
  • was one, a proper demon, ay, at six months old.” A curious malicious,
  • sly tone came into the woman’s voice.
  • “Really,” said Gudrun.
  • “That wilful, masterful—he’d mastered one nurse at six months. Kick,
  • and scream, and struggle like a demon. Many’s the time I’ve pinched his
  • little bottom for him, when he was a child in arms. Ay, and he’d have
  • been better if he’d had it pinched oftener. But she wouldn’t have them
  • corrected—no-o, wouldn’t hear of it. I can remember the rows she had
  • with Mr Crich, my word. When he’d got worked up, properly worked up
  • till he could stand no more, he’d lock the study door and whip them.
  • But she paced up and down all the while like a tiger outside, like a
  • tiger, with very murder in her face. She had a face that could _look_
  • death. And when the door was opened, she’d go in with her hands
  • lifted—‘What have you been doing to _my_ children, you coward.’ She was
  • like one out of her mind. I believe he was frightened of her; he had to
  • be driven mad before he’d lift a finger. Didn’t the servants have a
  • life of it! And didn’t we used to be thankful when one of them caught
  • it. They were the torment of your life.”
  • “Really!” said Gudrun.
  • “In every possible way. If you wouldn’t let them smash their pots on
  • the table, if you wouldn’t let them drag the kitten about with a string
  • round its neck, if you wouldn’t give them whatever they asked for,
  • every mortal thing—then there was a shine on, and their mother coming
  • in asking—‘What’s the matter with him? What have you done to him? What
  • is it, Darling?’ And then she’d turn on you as if she’d trample you
  • under her feet. But she didn’t trample on me. I was the only one that
  • could do anything with her demons—for she wasn’t going to be bothered
  • with them herself. No, _she_ took no trouble for them. But they must
  • just have their way, they mustn’t be spoken to. And Master Gerald was
  • the beauty. I left when he was a year and a half, I could stand no
  • more. But I pinched his little bottom for him when he was in arms, I
  • did, when there was no holding him, and I’m not sorry I did—”
  • Gudrun went away in fury and loathing. The phrase, “I pinched his
  • little bottom for him,” sent her into a white, stony fury. She could
  • not bear it, she wanted to have the woman taken out at once and
  • strangled. And yet there the phrase was lodged in her mind for ever,
  • beyond escape. She felt, one day, she would _have_ to tell him, to see
  • how he took it. And she loathed herself for the thought.
  • But at Shortlands the life-long struggle was coming to a close. The
  • father was ill and was going to die. He had bad internal pains, which
  • took away all his attentive life, and left him with only a vestige of
  • his consciousness. More and more a silence came over him, he was less
  • and less acutely aware of his surroundings. The pain seemed to absorb
  • his activity. He knew it was there, he knew it would come again. It was
  • like something lurking in the darkness within him. And he had not the
  • power, or the will, to seek it out and to know it. There it remained in
  • the darkness, the great pain, tearing him at times, and then being
  • silent. And when it tore him he crouched in silent subjection under it,
  • and when it left him alone again, he refused to know of it. It was
  • within the darkness, let it remain unknown. So he never admitted it,
  • except in a secret corner of himself, where all his never-revealed
  • fears and secrets were accumulated. For the rest, he had a pain, it
  • went away, it made no difference. It even stimulated him, excited him.
  • But it gradually absorbed his life. Gradually it drew away all his
  • potentiality, it bled him into the dark, it weaned him of life and drew
  • him away into the darkness. And in this twilight of his life little
  • remained visible to him. The business, his work, that was gone
  • entirely. His public interests had disappeared as if they had never
  • been. Even his family had become extraneous to him, he could only
  • remember, in some slight non-essential part of himself, that such and
  • such were his children. But it was historical fact, not vital to him.
  • He had to make an effort to know their relation to him. Even his wife
  • barely existed. She indeed was like the darkness, like the pain within
  • him. By some strange association, the darkness that contained the pain
  • and the darkness that contained his wife were identical. All his
  • thoughts and understandings became blurred and fused, and now his wife
  • and the consuming pain were the same dark secret power against him,
  • that he never faced. He never drove the dread out of its lair within
  • him. He only knew that there was a dark place, and something inhabiting
  • this darkness which issued from time to time and rent him. But he dared
  • not penetrate and drive the beast into the open. He had rather ignore
  • its existence. Only, in his vague way, the dread was his wife, the
  • destroyer, and it was the pain, the destruction, a darkness which was
  • one and both.
  • He very rarely saw his wife. She kept her room. Only occasionally she
  • came forth, with her head stretched forward, and in her low, possessed
  • voice, she asked him how he was. And he answered her, in the habit of
  • more than thirty years: “Well, I don’t think I’m any the worse, dear.”
  • But he was frightened of her, underneath this safeguard of habit,
  • frightened almost to the verge of death.
  • But all his life, he had been so constant to his lights, he had never
  • broken down. He would die even now without breaking down, without
  • knowing what his feelings were, towards her. All his life, he had said:
  • “Poor Christiana, she has such a strong temper.” With unbroken will, he
  • had stood by this position with regard to her, he had substituted pity
  • for all his hostility, pity had been his shield and his safeguard, and
  • his infallible weapon. And still, in his consciousness, he was sorry
  • for her, her nature was so violent and so impatient.
  • But now his pity, with his life, was wearing thin, and the dread almost
  • amounting to horror, was rising into being. But before the armour of
  • his pity really broke, he would die, as an insect when its shell is
  • cracked. This was his final resource. Others would live on, and know
  • the living death, the ensuing process of hopeless chaos. He would not.
  • He denied death its victory.
  • He had been so constant to his lights, so constant to charity, and to
  • his love for his neighbour. Perhaps he had loved his neighbour even
  • better than himself—which is going one further than the commandment.
  • Always, this flame had burned in his heart, sustaining him through
  • everything, the welfare of the people. He was a large employer of
  • labour, he was a great mine-owner. And he had never lost this from his
  • heart, that in Christ he was one with his workmen. Nay, he had felt
  • inferior to them, as if they through poverty and labour were nearer to
  • God than he. He had always the unacknowledged belief, that it was his
  • workmen, the miners, who held in their hands the means of salvation. To
  • move nearer to God, he must move towards his miners, his life must
  • gravitate towards theirs. They were, unconsciously, his idol, his God
  • made manifest. In them he worshipped the highest, the great,
  • sympathetic, mindless Godhead of humanity.
  • And all the while, his wife had opposed him like one of the great
  • demons of hell. Strange, like a bird of prey, with the fascinating
  • beauty and abstraction of a hawk, she had beat against the bars of his
  • philanthropy, and like a hawk in a cage, she had sunk into silence. By
  • force of circumstance, because all the world combined to make the cage
  • unbreakable, he had been too strong for her, he had kept her prisoner.
  • And because she was his prisoner, his passion for her had always
  • remained keen as death. He had always loved her, loved her with
  • intensity. Within the cage, she was denied nothing, she was given all
  • licence.
  • But she had gone almost mad. Of wild and overweening temper, she could
  • not bear the humiliation of her husband’s soft, half-appealing kindness
  • to everybody. He was not deceived by the poor. He knew they came and
  • sponged on him, and whined to him, the worse sort; the majority,
  • luckily for him, were much too proud to ask for anything, much too
  • independent to come knocking at his door. But in Beldover, as
  • everywhere else, there were the whining, parasitic, foul human beings
  • who come crawling after charity, and feeding on the living body of the
  • public like lice. A kind of fire would go over Christiana Crich’s
  • brain, as she saw two more pale-faced, creeping women in objectionable
  • black clothes, cringing lugubriously up the drive to the door. She
  • wanted to set the dogs on them, “Hi Rip! Hi Ring! Ranger! At ’em boys,
  • set ’em off.” But Crowther, the butler, with all the rest of the
  • servants, was Mr Crich’s man. Nevertheless, when her husband was away,
  • she would come down like a wolf on the crawling supplicants:
  • “What do you people want? There is nothing for you here. You have no
  • business on the drive at all. Simpson, drive them away and let no more
  • of them through the gate.”
  • The servants had to obey her. And she would stand watching with an eye
  • like the eagle’s, whilst the groom in clumsy confusion drove the
  • lugubrious persons down the drive, as if they were rusty fowls,
  • scuttling before him.
  • But they learned to know, from the lodge-keeper, when Mrs Crich was
  • away, and they timed their visits. How many times, in the first years,
  • would Crowther knock softly at the door: “Person to see you, sir.”
  • “What name?”
  • “Grocock, sir.”
  • “What do they want?” The question was half impatient, half gratified.
  • He liked hearing appeals to his charity.
  • “About a child, sir.”
  • “Show them into the library, and tell them they shouldn’t come after
  • eleven o’clock in the morning.”
  • “Why do you get up from dinner?—send them off,” his wife would say
  • abruptly.
  • “Oh, I can’t do that. It’s no trouble just to hear what they have to
  • say.”
  • “How many more have been here today? Why don’t you establish open house
  • for them? They would soon oust me and the children.”
  • “You know dear, it doesn’t hurt me to hear what they have to say. And
  • if they really are in trouble—well, it is my duty to help them out of
  • it.”
  • “It’s your duty to invite all the rats in the world to gnaw at your
  • bones.”
  • “Come, Christiana, it isn’t like that. Don’t be uncharitable.”
  • But she suddenly swept out of the room, and out to the study. There sat
  • the meagre charity-seekers, looking as if they were at the doctor’s.
  • “Mr Crich can’t see you. He can’t see you at this hour. Do you think he
  • is your property, that you can come whenever you like? You must go
  • away, there is nothing for you here.”
  • The poor people rose in confusion. But Mr Crich, pale and black-bearded
  • and deprecating, came behind her, saying:
  • “Yes, I don’t like you coming as late as this. I’ll hear any of you in
  • the morning part of the day, but I can’t really do with you after.
  • What’s amiss then, Gittens. How is your Missis?”
  • “Why, she’s sunk very low, Mester Crich, she’s a’most gone, she is—”
  • Sometimes, it seemed to Mrs Crich as if her husband were some subtle
  • funeral bird, feeding on the miseries of the people. It seemed to her
  • he was never satisfied unless there was some sordid tale being poured
  • out to him, which he drank in with a sort of mournful, sympathetic
  • satisfaction. He would have no _raison d’être_ if there were no
  • lugubrious miseries in the world, as an undertaker would have no
  • meaning if there were no funerals.
  • Mrs Crich recoiled back upon herself, she recoiled away from this world
  • of creeping democracy. A band of tight, baleful exclusion fastened
  • round her heart, her isolation was fierce and hard, her antagonism was
  • passive but terribly pure, like that of a hawk in a cage. As the years
  • went on, she lost more and more count of the world, she seemed rapt in
  • some glittering abstraction, almost purely unconscious. She would
  • wander about the house and about the surrounding country, staring
  • keenly and seeing nothing. She rarely spoke, she had no connection with
  • the world. And she did not even think. She was consumed in a fierce
  • tension of opposition, like the negative pole of a magnet.
  • And she bore many children. For, as time went on, she never opposed her
  • husband in word or deed. She took no notice of him, externally. She
  • submitted to him, let him take what he wanted and do as he wanted with
  • her. She was like a hawk that sullenly submits to everything. The
  • relation between her and her husband was wordless and unknown, but it
  • was deep, awful, a relation of utter inter-destruction. And he, who
  • triumphed in the world, he became more and more hollow in his vitality,
  • the vitality was bled from within him, as by some hæmorrhage. She was
  • hulked like a hawk in a cage, but her heart was fierce and undiminished
  • within her, though her mind was destroyed.
  • So to the last he would go to her and hold her in his arms sometimes,
  • before his strength was all gone. The terrible white, destructive light
  • that burned in her eyes only excited and roused him. Till he was bled
  • to death, and then he dreaded her more than anything. But he always
  • said to himself, how happy he had been, how he had loved her with a
  • pure and consuming love ever since he had known her. And he thought of
  • her as pure, chaste; the white flame which was known to him alone, the
  • flame of her sex, was a white flower of snow to his mind. She was a
  • wonderful white snow-flower, which he had desired infinitely. And now
  • he was dying with all his ideas and interpretations intact. They would
  • only collapse when the breath left his body. Till then they would be
  • pure truths for him. Only death would show the perfect completeness of
  • the lie. Till death, she was his white snow-flower. He had subdued her,
  • and her subjugation was to him an infinite chastity in her, a virginity
  • which he could never break, and which dominated him as by a spell.
  • She had let go the outer world, but within herself she was unbroken and
  • unimpaired. She only sat in her room like a moping, dishevelled hawk,
  • motionless, mindless. Her children, for whom she had been so fierce in
  • her youth, now meant scarcely anything to her. She had lost all that,
  • she was quite by herself. Only Gerald, the gleaming, had some existence
  • for her. But of late years, since he had become head of the business,
  • he too was forgotten. Whereas the father, now he was dying, turned for
  • compassion to Gerald. There had always been opposition between the two
  • of them. Gerald had feared and despised his father, and to a great
  • extent had avoided him all through boyhood and young manhood. And the
  • father had felt very often a real dislike of his eldest son, which,
  • never wanting to give way to, he had refused to acknowledge. He had
  • ignored Gerald as much as possible, leaving him alone.
  • Since, however, Gerald had come home and assumed responsibility in the
  • firm, and had proved such a wonderful director, the father, tired and
  • weary of all outside concerns, had put all his trust of these things in
  • his son, implicitly, leaving everything to him, and assuming a rather
  • touching dependence on the young enemy. This immediately roused a
  • poignant pity and allegiance in Gerald’s heart, always shadowed by
  • contempt and by unadmitted enmity. For Gerald was in reaction against
  • Charity; and yet he was dominated by it, it assumed supremacy in the
  • inner life, and he could not confute it. So he was partly subject to
  • that which his father stood for, but he was in reaction against it. Now
  • he could not save himself. A certain pity and grief and tenderness for
  • his father overcame him, in spite of the deeper, more sullen hostility.
  • The father won shelter from Gerald through compassion. But for love he
  • had Winifred. She was his youngest child, she was the only one of his
  • children whom he had ever closely loved. And her he loved with all the
  • great, overweening, sheltering love of a dying man. He wanted to
  • shelter her infinitely, infinitely, to wrap her in warmth and love and
  • shelter, perfectly. If he could save her she should never know one
  • pain, one grief, one hurt. He had been so right all his life, so
  • constant in his kindness and his goodness. And this was his last
  • passionate righteousness, his love for the child Winifred. Some things
  • troubled him yet. The world had passed away from him, as his strength
  • ebbed. There were no more poor and injured and humble to protect and
  • succour. These were all lost to him. There were no more sons and
  • daughters to trouble him, and to weigh on him as an unnatural
  • responsibility. These too had faded out of reality. All these things
  • had fallen out of his hands, and left him free.
  • There remained the covert fear and horror of his wife, as she sat
  • mindless and strange in her room, or as she came forth with slow,
  • prowling step, her head bent forward. But this he put away. Even his
  • life-long righteousness, however, would not quite deliver him from the
  • inner horror. Still, he could keep it sufficiently at bay. It would
  • never break forth openly. Death would come first.
  • Then there was Winifred! If only he could be sure about her, if only he
  • could be sure. Since the death of Diana, and the development of his
  • illness, his craving for surety with regard to Winifred amounted almost
  • to obsession. It was as if, even dying, he must have some anxiety, some
  • responsibility of love, of Charity, upon his heart.
  • She was an odd, sensitive, inflammable child, having her father’s dark
  • hair and quiet bearing, but being quite detached, momentaneous. She was
  • like a changeling indeed, as if her feelings did not matter to her,
  • really. She often seemed to be talking and playing like the gayest and
  • most childish of children, she was full of the warmest, most delightful
  • affection for a few things—for her father, and for her animals in
  • particular. But if she heard that her beloved kitten Leo had been run
  • over by the motor-car she put her head on one side, and replied, with a
  • faint contraction like resentment on her face: “Has he?” Then she took
  • no more notice. She only disliked the servant who would force bad news
  • on her, and wanted her to be sorry. She wished not to know, and that
  • seemed her chief motive. She avoided her mother, and most of the
  • members of her family. She _loved_ her Daddy, because he wanted her
  • always to be happy, and because he seemed to become young again, and
  • irresponsible in her presence. She liked Gerald, because he was so
  • self-contained. She loved people who would make life a game for her.
  • She had an amazing instinctive critical faculty, and was a pure
  • anarchist, a pure aristocrat at once. For she accepted her equals
  • wherever she found them, and she ignored with blithe indifference her
  • inferiors, whether they were her brothers and sisters, or whether they
  • were wealthy guests of the house, or whether they were the common
  • people or the servants. She was quite single and by herself, deriving
  • from nobody. It was as if she were cut off from all purpose or
  • continuity, and existed simply moment by moment.
  • The father, as by some strange final illusion, felt as if all his fate
  • depended on his ensuring to Winifred her happiness. She who could never
  • suffer, because she never formed vital connections, she who could lose
  • the dearest things of her life and be just the same the next day, the
  • whole memory dropped out, as if deliberately, she whose will was so
  • strangely and easily free, anarchistic, almost nihilistic, who like a
  • soulless bird flits on its own will, without attachment or
  • responsibility beyond the moment, who in her every motion snapped the
  • threads of serious relationship with blithe, free hands, really
  • nihilistic, because never troubled, she must be the object of her
  • father’s final passionate solicitude.
  • When Mr Crich heard that Gudrun Brangwen might come to help Winifred
  • with her drawing and modelling he saw a road to salvation for his
  • child. He believed that Winifred had talent, he had seen Gudrun, he
  • knew that she was an exceptional person. He could give Winifred into
  • her hands as into the hands of a right being. Here was a direction and
  • a positive force to be lent to his child, he need not leave her
  • directionless and defenceless. If he could but graft the girl on to
  • some tree of utterance before he died, he would have fulfilled his
  • responsibility. And here it could be done. He did not hesitate to
  • appeal to Gudrun.
  • Meanwhile, as the father drifted more and more out of life, Gerald
  • experienced more and more a sense of exposure. His father after all had
  • stood for the living world to him. Whilst his father lived Gerald was
  • not responsible for the world. But now his father was passing away,
  • Gerald found himself left exposed and unready before the storm of
  • living, like the mutinous first mate of a ship that has lost his
  • captain, and who sees only a terrible chaos in front of him. He did not
  • inherit an established order and a living idea. The whole unifying idea
  • of mankind seemed to be dying with his father, the centralising force
  • that had held the whole together seemed to collapse with his father,
  • the parts were ready to go asunder in terrible disintegration. Gerald
  • was as if left on board of a ship that was going asunder beneath his
  • feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart.
  • He knew that all his life he had been wrenching at the frame of life to
  • break it apart. And now, with something of the terror of a destructive
  • child, he saw himself on the point of inheriting his own destruction.
  • And during the last months, under the influence of death, and of
  • Birkin’s talk, and of Gudrun’s penetrating being, he had lost entirely
  • that mechanical certainty that had been his triumph. Sometimes spasms
  • of hatred came over him, against Birkin and Gudrun and that whole set.
  • He wanted to go back to the dullest conservatism, to the most stupid of
  • conventional people. He wanted to revert to the strictest Toryism. But
  • the desire did not last long enough to carry him into action.
  • During his childhood and his boyhood he had wanted a sort of savagedom.
  • The days of Homer were his ideal, when a man was chief of an army of
  • heroes, or spent his years in wonderful Odyssey. He hated remorselessly
  • the circumstances of his own life, so much that he never really saw
  • Beldover and the colliery valley. He turned his face entirely away from
  • the blackened mining region that stretched away on the right hand of
  • Shortlands, he turned entirely to the country and the woods beyond
  • Willey Water. It was true that the panting and rattling of the coal
  • mines could always be heard at Shortlands. But from his earliest
  • childhood, Gerald had paid no heed to this. He had ignored the whole of
  • the industrial sea which surged in coal-blackened tides against the
  • grounds of the house. The world was really a wilderness where one
  • hunted and swam and rode. He rebelled against all authority. Life was a
  • condition of savage freedom.
  • Then he had been sent away to school, which was so much death to him.
  • He refused to go to Oxford, choosing a German university. He had spent
  • a certain time at Bonn, at Berlin, and at Frankfurt. There, a curiosity
  • had been aroused in his mind. He wanted to see and to know, in a
  • curious objective fashion, as if it were an amusement to him. Then he
  • must try war. Then he must travel into the savage regions that had so
  • attracted him.
  • The result was, he found humanity very much alike everywhere, and to a
  • mind like his, curious and cold, the savage was duller, less exciting
  • than the European. So he took hold of all kinds of sociological ideas,
  • and ideas of reform. But they never went more than skin-deep, they were
  • never more than a mental amusement. Their interest lay chiefly in the
  • reaction against the positive order, the destructive reaction.
  • He discovered at last a real adventure in the coal-mines. His father
  • asked him to help in the firm. Gerald had been educated in the science
  • of mining, and it had never interested him. Now, suddenly, with a sort
  • of exultation, he laid hold of the world.
  • There was impressed photographically on his consciousness the great
  • industry. Suddenly, it was real, he was part of it. Down the valley ran
  • the colliery railway, linking mine with mine. Down the railway ran the
  • trains, short trains of heavily laden trucks, long trains of empty
  • wagons, each one bearing in big white letters the initials:
  • “C. B. & Co.”
  • These white letters on all the wagons he had seen since his first
  • childhood, and it was as if he had never seen them, they were so
  • familiar, and so ignored. Now at last he saw his own name written on
  • the wall. Now he had a vision of power.
  • So many wagons, bearing his initial, running all over the country. He
  • saw them as he entered London in the train, he saw them at Dover. So
  • far his power ramified. He looked at Beldover, at Selby, at Whatmore,
  • at Lethley Bank, the great colliery villages which depended entirely on
  • his mines. They were hideous and sordid, during his childhood they had
  • been sores in his consciousness. And now he saw them with pride. Four
  • raw new towns, and many ugly industrial hamlets were crowded under his
  • dependence. He saw the stream of miners flowing along the causeways
  • from the mines at the end of the afternoon, thousands of blackened,
  • slightly distorted human beings with red mouths, all moving subjugate
  • to his will. He pushed slowly in his motor-car through the little
  • market-top on Friday nights in Beldover, through a solid mass of human
  • beings that were making their purchases and doing their weekly
  • spending. They were all subordinate to him. They were ugly and uncouth,
  • but they were his instruments. He was the God of the machine. They made
  • way for his motor-car automatically, slowly.
  • He did not care whether they made way with alacrity, or grudgingly. He
  • did not care what they thought of him. His vision had suddenly
  • crystallised. Suddenly he had conceived the pure instrumentality of
  • mankind. There had been so much humanitarianism, so much talk of
  • sufferings and feelings. It was ridiculous. The sufferings and feelings
  • of individuals did not matter in the least. They were mere conditions,
  • like the weather. What mattered was the pure instrumentality of the
  • individual. As a man as of a knife: does it cut well? Nothing else
  • mattered.
  • Everything in the world has its function, and is good or not good in so
  • far as it fulfils this function more or less perfectly. Was a miner a
  • good miner? Then he was complete. Was a manager a good manager? That
  • was enough. Gerald himself, who was responsible for all this industry,
  • was he a good director? If he were, he had fulfilled his life. The rest
  • was by-play.
  • The mines were there, they were old. They were giving out, it did not
  • pay to work the seams. There was talk of closing down two of them. It
  • was at this point that Gerald arrived on the scene.
  • He looked around. There lay the mines. They were old, obsolete. They
  • were like old lions, no more good. He looked again. Pah! the mines were
  • nothing but the clumsy efforts of impure minds. There they lay,
  • abortions of a half-trained mind. Let the idea of them be swept away.
  • He cleared his brain of them, and thought only of the coal in the under
  • earth. How much was there?
  • There was plenty of coal. The old workings could not get at it, that
  • was all. Then break the neck of the old workings. The coal lay there in
  • its seams, even though the seams were thin. There it lay, inert matter,
  • as it had always lain, since the beginning of time, subject to the will
  • of man. The will of man was the determining factor. Man was the archgod
  • of earth. His mind was obedient to serve his will. Man’s will was the
  • absolute, the only absolute.
  • And it was his will to subjugate Matter to his own ends. The
  • subjugation itself was the point, the fight was the be-all, the fruits
  • of victory were mere results. It was not for the sake of money that
  • Gerald took over the mines. He did not care about money, fundamentally.
  • He was neither ostentatious nor luxurious, neither did he care about
  • social position, not finally. What he wanted was the pure fulfilment of
  • his own will in the struggle with the natural conditions. His will was
  • now, to take the coal out of the earth, profitably. The profit was
  • merely the condition of victory, but the victory itself lay in the feat
  • achieved. He vibrated with zest before the challenge. Every day he was
  • in the mines, examining, testing, he consulted experts, he gradually
  • gathered the whole situation into his mind, as a general grasps the
  • plan of his campaign.
  • Then there was need for a complete break. The mines were run on an old
  • system, an obsolete idea. The initial idea had been, to obtain as much
  • money from the earth as would make the owners comfortably rich, would
  • allow the workmen sufficient wages and good conditions, and would
  • increase the wealth of the country altogether. Gerald’s father,
  • following in the second generation, having a sufficient fortune, had
  • thought only of the men. The mines, for him, were primarily great
  • fields to produce bread and plenty for all the hundreds of human beings
  • gathered about them. He had lived and striven with his fellow owners to
  • benefit the men every time. And the men had been benefited in their
  • fashion. There were few poor, and few needy. All was plenty, because
  • the mines were good and easy to work. And the miners, in those days,
  • finding themselves richer than they might have expected, felt glad and
  • triumphant. They thought themselves well-off, they congratulated
  • themselves on their good-fortune, they remembered how their fathers had
  • starved and suffered, and they felt that better times had come. They
  • were grateful to those others, the pioneers, the new owners, who had
  • opened out the pits, and let forth this stream of plenty.
  • But man is never satisfied, and so the miners, from gratitude to their
  • owners, passed on to murmuring. Their sufficiency decreased with
  • knowledge, they wanted more. Why should the master be so
  • out-of-all-proportion rich?
  • There was a crisis when Gerald was a boy, when the Masters’ Federation
  • closed down the mines because the men would not accept a reduction.
  • This lock-out had forced home the new conditions to Thomas Crich.
  • Belonging to the Federation, he had been compelled by his honour to
  • close the pits against his men. He, the father, the Patriarch, was
  • forced to deny the means of life to his sons, his people. He, the rich
  • man who would hardly enter heaven because of his possessions, must now
  • turn upon the poor, upon those who were nearer Christ than himself,
  • those who were humble and despised and closer to perfection, those who
  • were manly and noble in their labours, and must say to them: “Ye shall
  • neither labour nor eat bread.”
  • It was this recognition of the state of war which really broke his
  • heart. He wanted his industry to be run on love. Oh, he wanted love to
  • be the directing power even of the mines. And now, from under the cloak
  • of love, the sword was cynically drawn, the sword of mechanical
  • necessity.
  • This really broke his heart. He must have the illusion and now the
  • illusion was destroyed. The men were not against _him_, but they were
  • against the masters. It was war, and willy nilly he found himself on
  • the wrong side, in his own conscience. Seething masses of miners met
  • daily, carried away by a new religious impulse. The idea flew through
  • them: “All men are equal on earth,” and they would carry the idea to
  • its material fulfilment. After all, is it not the teaching of Christ?
  • And what is an idea, if not the germ of action in the material world.
  • “All men are equal in spirit, they are all sons of God. Whence then
  • this obvious _disquality_?” It was a religious creed pushed to its
  • material conclusion. Thomas Crich at least had no answer. He could but
  • admit, according to his sincere tenets, that the disquality was wrong.
  • But he could not give up his goods, which were the stuff of disquality.
  • So the men would fight for their rights. The last impulses of the last
  • religious passion left on earth, the passion for equality, inspired
  • them.
  • Seething mobs of men marched about, their faces lighted up as for holy
  • war, with a smoke of cupidity. How disentangle the passion for equality
  • from the passion of cupidity, when begins the fight for equality of
  • possessions? But the God was the machine. Each man claimed equality in
  • the Godhead of the great productive machine. Every man equally was part
  • of this Godhead. But somehow, somewhere, Thomas Crich knew this was
  • false. When the machine is the Godhead, and production or work is
  • worship, then the most mechanical mind is purest and highest, the
  • representative of God on earth. And the rest are subordinate, each
  • according to his degree.
  • Riots broke out, Whatmore pit-head was in flames. This was the pit
  • furthest in the country, near the woods. Soldiers came. From the
  • windows of Shortlands, on that fatal day, could be seen the flare of
  • fire in the sky not far off, and now the little colliery train, with
  • the workmen’s carriages which were used to convey the miners to the
  • distant Whatmore, was crossing the valley full of soldiers, full of
  • redcoats. Then there was the far-off sound of firing, then the later
  • news that the mob was dispersed, one man was shot dead, the fire was
  • put out.
  • Gerald, who was a boy, was filled with the wildest excitement and
  • delight. He longed to go with the soldiers to shoot the men. But he was
  • not allowed to go out of the lodge gates. At the gates were stationed
  • sentries with guns. Gerald stood near them in delight, whilst gangs of
  • derisive miners strolled up and down the lanes, calling and jeering:
  • “Now then, three ha’porth o’ coppers, let’s see thee shoot thy gun.”
  • Insults were chalked on the walls and the fences, the servants left.
  • And all this while Thomas Crich was breaking his heart, and giving away
  • hundreds of pounds in charity. Everywhere there was free food, a
  • surfeit of free food. Anybody could have bread for asking, and a loaf
  • cost only three-ha’pence. Every day there was a free tea somewhere, the
  • children had never had so many treats in their lives. On Friday
  • afternoon great basketfuls of buns and cakes were taken into the
  • schools, and great pitchers of milk, the schoolchildren had what they
  • wanted. They were sick with eating too much cake and milk.
  • And then it came to an end, and the men went back to work. But it was
  • never the same as before. There was a new situation created, a new idea
  • reigned. Even in the machine, there should be equality. No part should
  • be subordinate to any other part: all should be equal. The instinct for
  • chaos had entered. Mystic equality lies in abstraction, not in having
  • or in doing, which are processes. In function and process, one man, one
  • part, must of necessity be subordinate to another. It is a condition of
  • being. But the desire for chaos had risen, and the idea of mechanical
  • equality was the weapon of disruption which should execute the will of
  • man, the will for chaos.
  • Gerald was a boy at the time of the strike, but he longed to be a man,
  • to fight the colliers. The father however was trapped between two
  • half-truths, and broken. He wanted to be a pure Christian, one and
  • equal with all men. He even wanted to give away all he had, to the
  • poor. Yet he was a great promoter of industry, and he knew perfectly
  • that he must keep his goods and keep his authority. This was as divine
  • a necessity in him, as the need to give away all he possessed—more
  • divine, even, since this was the necessity he acted upon. Yet because
  • he did _not_ act on the other ideal, it dominated him, he was dying of
  • chagrin because he must forfeit it. He wanted to be a father of loving
  • kindness and sacrificial benevolence. The colliers shouted to him about
  • his thousands a year. They would not be deceived.
  • When Gerald grew up in the ways of the world, he shifted the position.
  • He did not care about the equality. The whole Christian attitude of
  • love and self-sacrifice was old hat. He knew that position and
  • authority were the right thing in the world, and it was useless to cant
  • about it. They were the right thing, for the simple reason that they
  • were functionally necessary. They were not the be-all and the end-all.
  • It was like being part of a machine. He himself happened to be a
  • controlling, central part, the masses of men were the parts variously
  • controlled. This was merely as it happened. As well get excited because
  • a central hub drives a hundred outer wheels or because the whole
  • universe wheels round the sun. After all, it would be mere silliness to
  • say that the moon and the earth and Saturn and Jupiter and Venus have
  • just as much right to be the centre of the universe, each of them
  • separately, as the sun. Such an assertion is made merely in the desire
  • of chaos.
  • Without bothering to _think_ to a conclusion, Gerald jumped to a
  • conclusion. He abandoned the whole democratic-equality problem as a
  • problem of silliness. What mattered was the great social productive
  • machine. Let that work perfectly, let it produce a sufficiency of
  • everything, let every man be given a rational portion, greater or less
  • according to his functional degree or magnitude, and then, provision
  • made, let the devil supervene, let every man look after his own
  • amusements and appetites, so long as he interfered with nobody.
  • So Gerald set himself to work, to put the great industry in order. In
  • his travels, and in his accompanying readings, he had come to the
  • conclusion that the essential secret of life was harmony. He did not
  • define to himself at all clearly what harmony was. The word pleased
  • him, he felt he had come to his own conclusions. And he proceeded to
  • put his philosophy into practice by forcing order into the established
  • world, translating the mystic word harmony into the practical word
  • organisation.
  • Immediately he _saw_ the firm, he realised what he could do. He had a
  • fight to fight with Matter, with the earth and the coal it enclosed.
  • This was the sole idea, to turn upon the inanimate matter of the
  • underground, and reduce it to his will. And for this fight with matter,
  • one must have perfect instruments in perfect organisation, a mechanism
  • so subtle and harmonious in its workings that it represents the single
  • mind of man, and by its relentless repetition of given movement, will
  • accomplish a purpose irresistibly, inhumanly. It was this inhuman
  • principle in the mechanism he wanted to construct that inspired Gerald
  • with an almost religious exaltation. He, the man, could interpose a
  • perfect, changeless, godlike medium between himself and the Matter he
  • had to subjugate. There were two opposites, his will and the resistant
  • Matter of the earth. And between these he could establish the very
  • expression of his will, the incarnation of his power, a great and
  • perfect machine, a system, an activity of pure order, pure mechanical
  • repetition, repetition _ad infinitum_, hence eternal and infinite. He
  • found his eternal and his infinite in the pure machine-principle of
  • perfect co-ordination into one pure, complex, infinitely repeated
  • motion, like the spinning of a wheel; but a productive spinning, as the
  • revolving of the universe may be called a productive spinning, a
  • productive repetition through eternity, to infinity. And this is the
  • God-motion, this productive repetition _ad infinitum_. And Gerald was
  • the God of the machine, _Deus ex Machina_. And the whole productive
  • will of man was the Godhead.
  • He had his life-work now, to extend over the earth a great and perfect
  • system in which the will of man ran smooth and unthwarted, timeless, a
  • Godhead in process. He had to begin with the mines. The terms were
  • given: first the resistant Matter of the underground; then the
  • instruments of its subjugation, instruments human and metallic; and
  • finally his own pure will, his own mind. It would need a marvellous
  • adjustment of myriad instruments, human, animal, metallic, kinetic,
  • dynamic, a marvellous casting of myriad tiny wholes into one great
  • perfect entirety. And then, in this case there was perfection attained,
  • the will of the highest was perfectly fulfilled, the will of mankind
  • was perfectly enacted; for was not mankind mystically
  • contra-distinguished against inanimate Matter, was not the history of
  • mankind just the history of the conquest of the one by the other?
  • The miners were overreached. While they were still in the toils of
  • divine equality of man, Gerald had passed on, granted essentially their
  • case, and proceeded in his quality of human being to fulfil the will of
  • mankind as a whole. He merely represented the miners in a higher sense
  • when he perceived that the only way to fulfil perfectly the will of man
  • was to establish the perfect, inhuman machine. But he represented them
  • very essentially, they were far behind, out of date, squabbling for
  • their material equality. The desire had already transmuted into this
  • new and greater desire, for a perfect intervening mechanism between man
  • and Matter, the desire to translate the Godhead into pure mechanism.
  • As soon as Gerald entered the firm, the convulsion of death ran through
  • the old system. He had all his life been tortured by a furious and
  • destructive demon, which possessed him sometimes like an insanity. This
  • temper now entered like a virus into the firm, and there were cruel
  • eruptions. Terrible and inhuman were his examinations into every
  • detail; there was no privacy he would spare, no old sentiment but he
  • would turn it over. The old grey managers, the old grey clerks, the
  • doddering old pensioners, he looked at them, and removed them as so
  • much lumber. The whole concern seemed like a hospital of invalid
  • employees. He had no emotional qualms. He arranged what pensions were
  • necessary, he looked for efficient substitutes, and when these were
  • found, he substituted them for the old hands.
  • “I’ve a pitiful letter here from Letherington,” his father would say,
  • in a tone of deprecation and appeal. “Don’t you think the poor fellow
  • might keep on a little longer. I always fancied he did very well.”
  • “I’ve got a man in his place now, father. He’ll be happier out of it,
  • believe me. You think his allowance is plenty, don’t you?”
  • “It is not the allowance that he wants, poor man. He feels it very
  • much, that he is superannuated. Says he thought he had twenty more
  • years of work in him yet.”
  • “Not of this kind of work I want. He doesn’t understand.”
  • The father sighed. He wanted not to know any more. He believed the pits
  • would have to be overhauled if they were to go on working. And after
  • all, it would be worst in the long run for everybody, if they must
  • close down. So he could make no answer to the appeals of his old and
  • trusty servants, he could only repeat “Gerald says.”
  • So the father drew more and more out of the light. The whole frame of
  • the real life was broken for him. He had been right according to his
  • lights. And his lights had been those of the great religion. Yet they
  • seemed to have become obsolete, to be superseded in the world. He could
  • not understand. He only withdrew with his lights into an inner room,
  • into the silence. The beautiful candles of belief, that would not do to
  • light the world any more, they would still burn sweetly and
  • sufficiently in the inner room of his soul, and in the silence of his
  • retirement.
  • Gerald rushed into the reform of the firm, beginning with the office.
  • It was needful to economise severely, to make possible the great
  • alterations he must introduce.
  • “What are these widows’ coals?” he asked.
  • “We have always allowed all widows of men who worked for the firm a
  • load of coals every three months.”
  • “They must pay cost price henceforward. The firm is not a charity
  • institution, as everybody seems to think.”
  • Widows, these stock figures of sentimental humanitarianism, he felt a
  • dislike at the thought of them. They were almost repulsive. Why were
  • they not immolated on the pyre of the husband, like the sati in India?
  • At any rate, let them pay the cost of their coals.
  • In a thousand ways he cut down the expenditure, in ways so fine as to
  • be hardly noticeable to the men. The miners must pay for the cartage of
  • their coals, heavy cartage too; they must pay for their tools, for the
  • sharpening, for the care of lamps, for the many trifling things that
  • made the bill of charges against every man mount up to a shilling or so
  • in the week. It was not grasped very definitely by the miners, though
  • they were sore enough. But it saved hundreds of pounds every week for
  • the firm.
  • Gradually Gerald got hold of everything. And then began the great
  • reform. Expert engineers were introduced in every department. An
  • enormous electric plant was installed, both for lighting and for
  • haulage underground, and for power. The electricity was carried into
  • every mine. New machinery was brought from America, such as the miners
  • had never seen before, great iron men, as the cutting machines were
  • called, and unusual appliances. The working of the pits was thoroughly
  • changed, all the control was taken out of the hands of the miners, the
  • butty system was abolished. Everything was run on the most accurate and
  • delicate scientific method, educated and expert men were in control
  • everywhere, the miners were reduced to mere mechanical instruments.
  • They had to work hard, much harder than before, the work was terrible
  • and heart-breaking in its mechanicalness.
  • But they submitted to it all. The joy went out of their lives, the hope
  • seemed to perish as they became more and more mechanised. And yet they
  • accepted the new conditions. They even got a further satisfaction out
  • of them. At first they hated Gerald Crich, they swore to do something
  • to him, to murder him. But as time went on, they accepted everything
  • with some fatal satisfaction. Gerald was their high priest, he
  • represented the religion they really felt. His father was forgotten
  • already. There was a new world, a new order, strict, terrible, inhuman,
  • but satisfying in its very destructiveness. The men were satisfied to
  • belong to the great and wonderful machine, even whilst it destroyed
  • them. It was what they wanted. It was the highest that man had
  • produced, the most wonderful and superhuman. They were exalted by
  • belonging to this great and superhuman system which was beyond feeling
  • or reason, something really godlike. Their hearts died within them, but
  • their souls were satisfied. It was what they wanted. Otherwise Gerald
  • could never have done what he did. He was just ahead of them in giving
  • them what they wanted, this participation in a great and perfect system
  • that subjected life to pure mathematical principles. This was a sort of
  • freedom, the sort they really wanted. It was the first great step in
  • undoing, the first great phase of chaos, the substitution of the
  • mechanical principle for the organic, the destruction of the organic
  • purpose, the organic unity, and the subordination of every organic unit
  • to the great mechanical purpose. It was pure organic disintegration and
  • pure mechanical organisation. This is the first and finest state of
  • chaos.
  • Gerald was satisfied. He knew the colliers said they hated him. But he
  • had long ceased to hate them. When they streamed past him at evening,
  • their heavy boots slurring on the pavement wearily, their shoulders
  • slightly distorted, they took no notice of him, they gave him no
  • greeting whatever, they passed in a grey-black stream of unemotional
  • acceptance. They were not important to him, save as instruments, nor he
  • to them, save as a supreme instrument of control. As miners they had
  • their being, he had his being as director. He admired their qualities.
  • But as men, personalities, they were just accidents, sporadic little
  • unimportant phenomena. And tacitly, the men agreed to this. For Gerald
  • agreed to it in himself.
  • He had succeeded. He had converted the industry into a new and terrible
  • purity. There was a greater output of coal than ever, the wonderful and
  • delicate system ran almost perfectly. He had a set of really clever
  • engineers, both mining and electrical, and they did not cost much. A
  • highly educated man cost very little more than a workman. His managers,
  • who were all rare men, were no more expensive than the old bungling
  • fools of his father’s days, who were merely colliers promoted. His
  • chief manager, who had twelve hundred a year, saved the firm at least
  • five thousand. The whole system was now so perfect that Gerald was
  • hardly necessary any more.
  • It was so perfect that sometimes a strange fear came over him, and he
  • did not know what to do. He went on for some years in a sort of trance
  • of activity. What he was doing seemed supreme, he was almost like a
  • divinity. He was a pure and exalted activity.
  • But now he had succeeded—he had finally succeeded. And once or twice
  • lately, when he was alone in the evening and had nothing to do, he had
  • suddenly stood up in terror, not knowing what he was. And he went to
  • the mirror and looked long and closely at his own face, at his own
  • eyes, seeking for something. He was afraid, in mortal dry fear, but he
  • knew not what of. He looked at his own face. There it was, shapely and
  • healthy and the same as ever, yet somehow, it was not real, it was a
  • mask. He dared not touch it, for fear it should prove to be only a
  • composition mask. His eyes were blue and keen as ever, and as firm in
  • their sockets. Yet he was not sure that they were not blue false
  • bubbles that would burst in a moment and leave clear annihilation. He
  • could see the darkness in them, as if they were only bubbles of
  • darkness. He was afraid that one day he would break down and be a
  • purely meaningless babble lapping round a darkness.
  • But his will yet held good, he was able to go away and read, and think
  • about things. He liked to read books about the primitive man, books of
  • anthropology, and also works of speculative philosophy. His mind was
  • very active. But it was like a bubble floating in the darkness. At any
  • moment it might burst and leave him in chaos. He would not die. He knew
  • that. He would go on living, but the meaning would have collapsed out
  • of him, his divine reason would be gone. In a strangely indifferent,
  • sterile way, he was frightened. But he could not react even to the
  • fear. It was as if his centres of feeling were drying up. He remained
  • calm, calculative and healthy, and quite freely deliberate, even whilst
  • he felt, with faint, small but final sterile horror, that his mystic
  • reason was breaking, giving way now, at this crisis.
  • And it was a strain. He knew there was no equilibrium. He would have to
  • go in some direction, shortly, to find relief. Only Birkin kept the
  • fear definitely off him, saved him his quick sufficiency in life, by
  • the odd mobility and changeableness which seemed to contain the
  • quintessence of faith. But then Gerald must always come away from
  • Birkin, as from a Church service, back to the outside real world of
  • work and life. There it was, it did not alter, and words were
  • futilities. He had to keep himself in reckoning with the world of work
  • and material life. And it became more and more difficult, such a
  • strange pressure was upon him, as if the very middle of him were a
  • vacuum, and outside were an awful tension.
  • He had found his most satisfactory relief in women. After a debauch
  • with some desperate woman, he went on quite easy and forgetful. The
  • devil of it was, it was so hard to keep up his interest in women
  • nowadays. He didn’t care about them any more. A Pussum was all right in
  • her way, but she was an exceptional case, and even she mattered
  • extremely little. No, women, in that sense, were useless to him any
  • more. He felt that his _mind_ needed acute stimulation, before he could
  • be physically roused.
  • CHAPTER XVIII.
  • RABBIT
  • Gudrun knew that it was a critical thing for her to go to Shortlands.
  • She knew it was equivalent to accepting Gerald Crich as a lover. And
  • though she hung back, disliking the condition, yet she knew she would
  • go on. She equivocated. She said to herself, in torment recalling the
  • blow and the kiss, “after all, what is it? What is a kiss? What even is
  • a blow? It is an instant, vanished at once. I can go to Shortlands just
  • for a time, before I go away, if only to see what it is like.” For she
  • had an insatiable curiosity to see and to know everything.
  • She also wanted to know what Winifred was really like. Having heard the
  • child calling from the steamer in the night, she felt some mysterious
  • connection with her.
  • Gudrun talked with the father in the library. Then he sent for his
  • daughter. She came accompanied by Mademoiselle.
  • “Winnie, this is Miss Brangwen, who will be so kind as to help you with
  • your drawing and making models of your animals,” said the father.
  • The child looked at Gudrun for a moment with interest, before she came
  • forward and with face averted offered her hand. There was a complete
  • _sang-froid_ and indifference under Winifred’s childish reserve, a
  • certain irresponsible callousness.
  • “How do you do?” said the child, not lifting her face.
  • “How do you do?” said Gudrun.
  • Then Winifred stood aside, and Gudrun was introduced to Mademoiselle.
  • “You have a fine day for your walk,” said Mademoiselle, in a bright
  • manner.
  • “_Quite_ fine,” said Gudrun.
  • Winifred was watching from her distance. She was as if amused, but
  • rather unsure as yet what this new person was like. She saw so many new
  • persons, and so few who became real to her. Mademoiselle was of no
  • count whatever, the child merely put up with her, calmly and easily,
  • accepting her little authority with faint scorn, compliant out of
  • childish arrogance of indifference.
  • “Well, Winifred,” said the father, “aren’t you glad Miss Brangwen has
  • come? She makes animals and birds in wood and in clay, that the people
  • in London write about in the papers, praising them to the skies.”
  • Winifred smiled slightly.
  • “Who told you, Daddie?” she asked.
  • “Who told me? Hermione told me, and Rupert Birkin.”
  • “Do you know them?” Winifred asked of Gudrun, turning to her with faint
  • challenge.
  • “Yes,” said Gudrun.
  • Winifred readjusted herself a little. She had been ready to accept
  • Gudrun as a sort of servant. Now she saw it was on terms of friendship
  • they were intended to meet. She was rather glad. She had so many half
  • inferiors, whom she tolerated with perfect good-humour.
  • Gudrun was very calm. She also did not take these things very
  • seriously. A new occasion was mostly spectacular to her. However,
  • Winifred was a detached, ironic child, she would never attach herself.
  • Gudrun liked her and was intrigued by her. The first meetings went off
  • with a certain humiliating clumsiness. Neither Winifred nor her
  • instructress had any social grace.
  • Soon, however, they met in a kind of make-belief world. Winifred did
  • not notice human beings unless they were like herself, playful and
  • slightly mocking. She would accept nothing but the world of amusement,
  • and the serious people of her life were the animals she had for pets.
  • On those she lavished, almost ironically, her affection and her
  • companionship. To the rest of the human scheme she submitted with a
  • faint bored indifference.
  • She had a pekinese dog called Looloo, which she loved.
  • “Let us draw Looloo,” said Gudrun, “and see if we can get his
  • Looliness, shall we?”
  • “Darling!” cried Winifred, rushing to the dog, that sat with
  • contemplative sadness on the hearth, and kissing its bulging brow.
  • “Darling one, will you be drawn? Shall its mummy draw its portrait?”
  • Then she chuckled gleefully, and turning to Gudrun, said: “Oh let’s!”
  • They proceeded to get pencils and paper, and were ready.
  • “Beautifullest,” cried Winifred, hugging the dog, “sit still while its
  • mummy draws its beautiful portrait.” The dog looked up at her with
  • grievous resignation in its large, prominent eyes. She kissed it
  • fervently, and said: “I wonder what mine will be like. It’s sure to be
  • awful.”
  • As she sketched she chuckled to herself, and cried out at times:
  • “Oh darling, you’re so beautiful!”
  • And again chuckling, she rushed to embrace the dog, in penitence, as if
  • she were doing him some subtle injury. He sat all the time with the
  • resignation and fretfulness of ages on his dark velvety face. She drew
  • slowly, with a wicked concentration in her eyes, her head on one side,
  • an intense stillness over her. She was as if working the spell of some
  • enchantment. Suddenly she had finished. She looked at the dog, and then
  • at her drawing, and then cried, with real grief for the dog, and at the
  • same time with a wicked exultation:
  • “My beautiful, why did they?”
  • She took her paper to the dog, and held it under his nose. He turned
  • his head aside as in chagrin and mortification, and she impulsively
  • kissed his velvety bulging forehead.
  • “’s a Loolie, ’s a little Loozie! Look at his portrait, darling, look
  • at his portrait, that his mother has done of him.” She looked at her
  • paper and chuckled. Then, kissing the dog once more, she rose and came
  • gravely to Gudrun, offering her the paper.
  • It was a grotesque little diagram of a grotesque little animal, so
  • wicked and so comical, a slow smile came over Gudrun’s face,
  • unconsciously. And at her side Winifred chuckled with glee, and said:
  • “It isn’t like him, is it? He’s much lovelier than that. He’s _so_
  • beautiful-mmm, Looloo, my sweet darling.” And she flew off to embrace
  • the chagrined little dog. He looked up at her with reproachful,
  • saturnine eyes, vanquished in his extreme agedness of being. Then she
  • flew back to her drawing, and chuckled with satisfaction.
  • “It isn’t like him, is it?” she said to Gudrun.
  • “Yes, it’s very like him,” Gudrun replied.
  • The child treasured her drawing, carried it about with her, and showed
  • it, with a silent embarrassment, to everybody.
  • “Look,” she said, thrusting the paper into her father’s hand.
  • “Why that’s Looloo!” he exclaimed. And he looked down in surprise,
  • hearing the almost inhuman chuckle of the child at his side.
  • Gerald was away from home when Gudrun first came to Shortlands. But the
  • first morning he came back he watched for her. It was a sunny, soft
  • morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers
  • that had come out during his absence. He was clean and fit as ever,
  • shaven, his fair hair scrupulously parted at the side, bright in the
  • sunshine, his short, fair moustache closely clipped, his eyes with
  • their humorous kind twinkle, which was so deceptive. He was dressed in
  • black, his clothes sat well on his well-nourished body. Yet as he
  • lingered before the flower-beds in the morning sunshine, there was a
  • certain isolation, a fear about him, as of something wanting.
  • Gudrun came up quickly, unseen. She was dressed in blue, with woollen
  • yellow stockings, like the Bluecoat boys. He glanced up in surprise.
  • Her stockings always disconcerted him, the pale-yellow stockings and
  • the heavy heavy black shoes. Winifred, who had been playing about the
  • garden with Mademoiselle and the dogs, came flitting towards Gudrun.
  • The child wore a dress of black-and-white stripes. Her hair was rather
  • short, cut round and hanging level in her neck.
  • “We’re going to do Bismarck, aren’t we?” she said, linking her hand
  • through Gudrun’s arm.
  • “Yes, we’re going to do Bismarck. Do you want to?”
  • “Oh yes-oh I do! I want most awfully to do Bismarck. He looks _so_
  • splendid this morning, so _fierce_. He’s almost as big as a lion.” And
  • the child chuckled sardonically at her own hyperbole. “He’s a real
  • king, he really is.”
  • “_Bonjour, Mademoiselle,_” said the little French governess, wavering
  • up with a slight bow, a bow of the sort that Gudrun loathed, insolent.
  • “_Winifred veut tant faire le portrait de Bismarck—! Oh, mais toute la
  • matiné_e—‘We will do Bismarck this morning!’—_Bismarck, Bismarck,
  • toujours Bismarck! C’est un lapin, n’est-ce pas, mademoiselle?_”
  • “_Oui, c’est un grand lapin blanc et noir. Vous ne l’avez pas vu?_”
  • said Gudrun in her good, but rather heavy French.
  • “_Non, mademoiselle, Winifred n’a jamais voulu me le faire voir. Tant
  • de fois je le lui ai demandé, ‘Qu’est ce donc que ce Bismarck,
  • Winifred?’ Mais elle n’a pas voulu me le dire. Son Bismarck, c’etait un
  • mystère._”
  • “_Oui, c’est un mystère, vraiment un mystère!_ Miss Brangwen, say that
  • Bismarck is a mystery,” cried Winifred.
  • “Bismarck, is a mystery, _Bismarck, c’est un mystère, der Bismarck, er
  • ist ein Wunder_,” said Gudrun, in mocking incantation.
  • “_Ja, er ist ein Wunder_,” repeated Winifred, with odd seriousness,
  • under which lay a wicked chuckle.
  • “_Ist er auch ein Wunder?_” came the slightly insolent sneering of
  • Mademoiselle.
  • “_Doch!_” said Winifred briefly, indifferent.
  • “_Doch ist er nicht ein König._ Beesmarck, he was not a king, Winifred,
  • as you have said. He was only—_il n’était que chancelier._”
  • “_Qu’est ce qu’un chancelier?_” said Winifred, with slightly
  • contemptuous indifference.
  • “A _chancelier_ is a chancellor, and a chancellor is, I believe, a sort
  • of judge,” said Gerald coming up and shaking hands with Gudrun. “You’ll
  • have made a song of Bismarck soon,” said he.
  • Mademoiselle waited, and discreetly made her inclination, and her
  • greeting.
  • “So they wouldn’t let you see Bismarck, Mademoiselle?” he said.
  • “_Non, Monsieur._”
  • “Ay, very mean of them. What are you going to do to him, Miss Brangwen?
  • I want him sent to the kitchen and cooked.”
  • “Oh no,” cried Winifred.
  • “We’re going to draw him,” said Gudrun.
  • “Draw him and quarter him and dish him up,” he said, being purposely
  • fatuous.
  • “Oh no,” cried Winifred with emphasis, chuckling.
  • Gudrun detected the tang of mockery in him, and she looked up and
  • smiled into his face. He felt his nerves caressed. Their eyes met in
  • knowledge.
  • “How do you like Shortlands?” he asked.
  • “Oh, very much,” she said, with nonchalance.
  • “Glad you do. Have you noticed these flowers?”
  • He led her along the path. She followed intently. Winifred came, and
  • the governess lingered in the rear. They stopped before some veined
  • salpiglossis flowers.
  • “Aren’t they wonderful?” she cried, looking at them absorbedly. Strange
  • how her reverential, almost ecstatic admiration of the flowers caressed
  • his nerves. She stooped down, and touched the trumpets, with infinitely
  • fine and delicate-touching finger-tips. It filled him with ease to see
  • her. When she rose, her eyes, hot with the beauty of the flowers,
  • looked into his.
  • “What are they?” she asked.
  • “Sort of petunia, I suppose,” he answered. “I don’t really know them.”
  • “They are quite strangers to me,” she said.
  • They stood together in a false intimacy, a nervous contact. And he was
  • in love with her.
  • She was aware of Mademoiselle standing near, like a little French
  • beetle, observant and calculating. She moved away with Winifred, saying
  • they would go to find Bismarck.
  • Gerald watched them go, looking all the while at the soft, full, still
  • body of Gudrun, in its silky cashmere. How silky and rich and soft her
  • body must be. An excess of appreciation came over his mind, she was the
  • all-desirable, the all-beautiful. He wanted only to come to her,
  • nothing more. He was only this, this being that should come to her, and
  • be given to her.
  • At the same time he was finely and acutely aware of Mademoiselle’s
  • neat, brittle finality of form. She was like some elegant beetle with
  • thin ankles, perched on her high heels, her glossy black dress
  • perfectly correct, her dark hair done high and admirably. How repulsive
  • her completeness and her finality was! He loathed her.
  • Yet he did admire her. She was perfectly correct. And it did rather
  • annoy him, that Gudrun came dressed in startling colours, like a macaw,
  • when the family was in mourning. Like a macaw she was! He watched the
  • lingering way she took her feet from the ground. And her ankles were
  • pale yellow, and her dress a deep blue. Yet it pleased him. It pleased
  • him very much. He felt the challenge in her very attire—she challenged
  • the whole world. And he smiled as to the note of a trumpet.
  • Gudrun and Winifred went through the house to the back, where were the
  • stables and the out-buildings. Everywhere was still and deserted. Mr
  • Crich had gone out for a short drive, the stableman had just led round
  • Gerald’s horse. The two girls went to the hutch that stood in a corner,
  • and looked at the great black-and-white rabbit.
  • “Isn’t he beautiful! Oh, do look at him listening! Doesn’t he look
  • silly!” she laughed quickly, then added “Oh, do let’s do him listening,
  • do let us, he listens with so much of himself;—don’t you darling
  • Bismarck?”
  • “Can we take him out?” said Gudrun.
  • “He’s very strong. He really is extremely strong.” She looked at
  • Gudrun, her head on one side, in odd calculating mistrust.
  • “But we’ll try, shall we?”
  • “Yes, if you like. But he’s a fearful kicker!”
  • They took the key to unlock the door. The rabbit exploded in a wild
  • rush round the hutch.
  • “He scratches most awfully sometimes,” cried Winifred in excitement.
  • “Oh do look at him, isn’t he wonderful!” The rabbit tore round the
  • hutch in a hurry. “Bismarck!” cried the child, in rousing excitement.
  • “How _dreadful_ you are! You are beastly.” Winifred looked up at Gudrun
  • with some misgiving in her wild excitement. Gudrun smiled sardonically
  • with her mouth. Winifred made a strange crooning noise of unaccountable
  • excitement. “Now he’s still!” she cried, seeing the rabbit settled down
  • in a far corner of the hutch. “Shall we take him now?” she whispered
  • excitedly, mysteriously, looking up at Gudrun and edging very close.
  • “Shall we get him now?—” she chuckled wickedly to herself.
  • They unlocked the door of the hutch. Gudrun thrust in her arm and
  • seized the great, lusty rabbit as it crouched still, she grasped its
  • long ears. It set its four feet flat, and thrust back. There was a long
  • scraping sound as it was hauled forward, and in another instant it was
  • in mid-air, lunging wildly, its body flying like a spring coiled and
  • released, as it lashed out, suspended from the ears. Gudrun held the
  • black-and-white tempest at arms’ length, averting her face. But the
  • rabbit was magically strong, it was all she could do to keep her grasp.
  • She almost lost her presence of mind.
  • “Bismarck, Bismarck, you are behaving terribly,” said Winifred in a
  • rather frightened voice, “Oh, do put him down, he’s beastly.”
  • Gudrun stood for a moment astounded by the thunder-storm that had
  • sprung into being in her grip. Then her colour came up, a heavy rage
  • came over her like a cloud. She stood shaken as a house in a storm, and
  • utterly overcome. Her heart was arrested with fury at the mindlessness
  • and the bestial stupidity of this struggle, her wrists were badly
  • scored by the claws of the beast, a heavy cruelty welled up in her.
  • Gerald came round as she was trying to capture the flying rabbit under
  • her arm. He saw, with subtle recognition, her sullen passion of
  • cruelty.
  • “You should let one of the men do that for you,” he said hurrying up.
  • “Oh, he’s _so_ horrid!” cried Winifred, almost frantic.
  • He held out his nervous, sinewy hand and took the rabbit by the ears,
  • from Gudrun.
  • “It’s most _fearfully_ strong,” she cried, in a high voice, like the
  • crying a seagull, strange and vindictive.
  • The rabbit made itself into a ball in the air, and lashed out, flinging
  • itself into a bow. It really seemed demoniacal. Gudrun saw Gerald’s
  • body tighten, saw a sharp blindness come into his eyes.
  • “I know these beggars of old,” he said.
  • The long, demon-like beast lashed out again, spread on the air as if it
  • were flying, looking something like a dragon, then closing up again,
  • inconceivably powerful and explosive. The man’s body, strung to its
  • efforts, vibrated strongly. Then a sudden sharp, white-edged wrath came
  • up in him. Swift as lightning he drew back and brought his free hand
  • down like a hawk on the neck of the rabbit. Simultaneously, there came
  • the unearthly abhorrent scream of a rabbit in the fear of death. It
  • made one immense writhe, tore his wrists and his sleeves in a final
  • convulsion, all its belly flashed white in a whirlwind of paws, and
  • then he had slung it round and had it under his arm, fast. It cowered
  • and skulked. His face was gleaming with a smile.
  • “You wouldn’t think there was all that force in a rabbit,” he said,
  • looking at Gudrun. And he saw her eyes black as night in her pallid
  • face, she looked almost unearthly. The scream of the rabbit, after the
  • violent tussle, seemed to have torn the veil of her consciousness. He
  • looked at her, and the whitish, electric gleam in his face intensified.
  • “I don’t really like him,” Winifred was crooning. “I don’t care for him
  • as I do for Loozie. He’s hateful really.”
  • A smile twisted Gudrun’s face, as she recovered. She knew she was
  • revealed. “Don’t they make the most fearful noise when they scream?”
  • she cried, the high note in her voice, like a seagull’s cry.
  • “Abominable,” he said.
  • “He shouldn’t be so silly when he has to be taken out,” Winifred was
  • saying, putting out her hand and touching the rabbit tentatively, as it
  • skulked under his arm, motionless as if it were dead.
  • “He’s not dead, is he Gerald?” she asked.
  • “No, he ought to be,” he said.
  • “Yes, he ought!” cried the child, with a sudden flush of amusement. And
  • she touched the rabbit with more confidence. “His heart is beating _so_
  • fast. Isn’t he funny? He really is.”
  • “Where do you want him?” asked Gerald.
  • “In the little green court,” she said.
  • Gudrun looked at Gerald with strange, darkened eyes, strained with
  • underworld knowledge, almost supplicating, like those of a creature
  • which is at his mercy, yet which is his ultimate victor. He did not
  • know what to say to her. He felt the mutual hellish recognition. And he
  • felt he ought to say something, to cover it. He had the power of
  • lightning in his nerves, she seemed like a soft recipient of his
  • magical, hideous white fire. He was unconfident, he had qualms of fear.
  • “Did he hurt you?” he asked.
  • “No,” she said.
  • “He’s an insensible beast,” he said, turning his face away.
  • They came to the little court, which was shut in by old red walls in
  • whose crevices wall-flowers were growing. The grass was soft and fine
  • and old, a level floor carpeting the court, the sky was blue overhead.
  • Gerald tossed the rabbit down. It crouched still and would not move.
  • Gudrun watched it with faint horror.
  • “Why doesn’t it move?” she cried.
  • “It’s skulking,” he said.
  • She looked up at him, and a slight sinister smile contracted her white
  • face.
  • “Isn’t it a _fool!_” she cried. “Isn’t it a sickening _fool?_” The
  • vindictive mockery in her voice made his brain quiver. Glancing up at
  • him, into his eyes, she revealed again the mocking, white-cruel
  • recognition. There was a league between them, abhorrent to them both.
  • They were implicated with each other in abhorrent mysteries.
  • “How many scratches have you?” he asked, showing his hard forearm,
  • white and hard and torn in red gashes.
  • “How really vile!” she cried, flushing with a sinister vision. “Mine is
  • nothing.”
  • She lifted her arm and showed a deep red score down the silken white
  • flesh.
  • “What a devil!” he exclaimed. But it was as if he had had knowledge of
  • her in the long red rent of her forearm, so silken and soft. He did not
  • want to touch her. He would have to make himself touch her,
  • deliberately. The long, shallow red rip seemed torn across his own
  • brain, tearing the surface of his ultimate consciousness, letting
  • through the forever unconscious, unthinkable red ether of the beyond,
  • the obscene beyond.
  • “It doesn’t hurt you very much, does it?” he asked, solicitous.
  • “Not at all,” she cried.
  • And suddenly the rabbit, which had been crouching as if it were a
  • flower, so still and soft, suddenly burst into life. Round and round
  • the court it went, as if shot from a gun, round and round like a furry
  • meteorite, in a tense hard circle that seemed to bind their brains.
  • They all stood in amazement, smiling uncannily, as if the rabbit were
  • obeying some unknown incantation. Round and round it flew, on the grass
  • under the old red walls like a storm.
  • And then quite suddenly it settled down, hobbled among the grass, and
  • sat considering, its nose twitching like a bit of fluff in the wind.
  • After having considered for a few minutes, a soft bunch with a black,
  • open eye, which perhaps was looking at them, perhaps was not, it
  • hobbled calmly forward and began to nibble the grass with that mean
  • motion of a rabbit’s quick eating.
  • “It’s mad,” said Gudrun. “It is most decidedly mad.”
  • He laughed.
  • “The question is,” he said, “what is madness? I don’t suppose it is
  • rabbit-mad.”
  • “Don’t you think it is?” she asked.
  • “No. That’s what it is to be a rabbit.”
  • There was a queer, faint, obscene smile over his face. She looked at
  • him and saw him, and knew that he was initiate as she was initiate.
  • This thwarted her, and contravened her, for the moment.
  • “God be praised we aren’t rabbits,” she said, in a high, shrill voice.
  • The smile intensified a little, on his face.
  • “Not rabbits?” he said, looking at her fixedly.
  • Slowly her face relaxed into a smile of obscene recognition.
  • “Ah Gerald,” she said, in a strong, slow, almost man-like way. “—All
  • that, and more.” Her eyes looked up at him with shocking nonchalance.
  • He felt again as if she had torn him across the breast, dully, finally.
  • He turned aside.
  • “Eat, eat my darling!” Winifred was softly conjuring the rabbit, and
  • creeping forward to touch it. It hobbled away from her. “Let its mother
  • stroke its fur then, darling, because it is so mysterious—”
  • CHAPTER XIX.
  • MOONY
  • After his illness Birkin went to the south of France for a time. He did
  • not write, nobody heard anything of him. Ursula, left alone, felt as if
  • everything were lapsing out. There seemed to be no hope in the world.
  • One was a tiny little rock with the tide of nothingness rising higher
  • and higher She herself was real, and only herself—just like a rock in a
  • wash of flood-water. The rest was all nothingness. She was hard and
  • indifferent, isolated in herself.
  • There was nothing for it now, but contemptuous, resistant indifference.
  • All the world was lapsing into a grey wish-wash of nothingness, she had
  • no contact and no connection anywhere. She despised and detested the
  • whole show. From the bottom of her heart, from the bottom of her soul,
  • she despised and detested people, adult people. She loved only children
  • and animals: children she loved passionately, but coldly. They made her
  • want to hug them, to protect them, to give them life. But this very
  • love, based on pity and despair, was only a bondage and a pain to her.
  • She loved best of all the animals, that were single and unsocial as she
  • herself was. She loved the horses and cows in the field. Each was
  • single and to itself, magical. It was not referred away to some
  • detestable social principle. It was incapable of soulfulness and
  • tragedy, which she detested so profoundly.
  • She could be very pleasant and flattering, almost subservient, to
  • people she met. But no one was taken in. Instinctively each felt her
  • contemptuous mockery of the human being in himself, or herself. She had
  • a profound grudge against the human being. That which the word “human”
  • stood for was despicable and repugnant to her.
  • Mostly her heart was closed in this hidden, unconscious strain of
  • contemptuous ridicule. She thought she loved, she thought she was full
  • of love. This was her idea of herself. But the strange brightness of
  • her presence, a marvellous radiance of intrinsic vitality, was a
  • luminousness of supreme repudiation, nothing but repudiation.
  • Yet, at moments, she yielded and softened, she wanted pure love, only
  • pure love. This other, this state of constant unfailing repudiation,
  • was a strain, a suffering also. A terrible desire for pure love
  • overcame her again.
  • She went out one evening, numbed by this constant essential suffering.
  • Those who are timed for destruction must die now. The knowledge of this
  • reached a finality, a finishing in her. And the finality released her.
  • If fate would carry off in death or downfall all those who were timed
  • to go, why need she trouble, why repudiate any further. She was free of
  • it all, she could seek a new union elsewhere.
  • Ursula set off to Willey Green, towards the mill. She came to Willey
  • Water. It was almost full again, after its period of emptiness. Then
  • she turned off through the woods. The night had fallen, it was dark.
  • But she forgot to be afraid, she who had such great sources of fear.
  • Among the trees, far from any human beings, there was a sort of magic
  • peace. The more one could find a pure loneliness, with no taint of
  • people, the better one felt. She was in reality terrified, horrified in
  • her apprehension of people.
  • She started, noticing something on her right hand, between the tree
  • trunks. It was like a great presence, watching her, dodging her. She
  • started violently. It was only the moon, risen through the thin trees.
  • But it seemed so mysterious, with its white and deathly smile. And
  • there was no avoiding it. Night or day, one could not escape the
  • sinister face, triumphant and radiant like this moon, with a high
  • smile. She hurried on, cowering from the white planet. She would just
  • see the pond at the mill before she went home.
  • Not wanting to go through the yard, because of the dogs, she turned off
  • along the hill-side to descend on the pond from above. The moon was
  • transcendent over the bare, open space, she suffered from being exposed
  • to it. There was a glimmer of nightly rabbits across the ground. The
  • night was as clear as crystal, and very still. She could hear a distant
  • coughing of a sheep.
  • So she swerved down to the steep, tree-hidden bank above the pond,
  • where the alders twisted their roots. She was glad to pass into the
  • shade out of the moon. There she stood, at the top of the fallen-away
  • bank, her hand on the rough trunk of a tree, looking at the water, that
  • was perfect in its stillness, floating the moon upon it. But for some
  • reason she disliked it. It did not give her anything. She listened for
  • the hoarse rustle of the sluice. And she wished for something else out
  • of the night, she wanted another night, not this moon-brilliant
  • hardness. She could feel her soul crying out in her, lamenting
  • desolately.
  • She saw a shadow moving by the water. It would be Birkin. He had come
  • back then, unawares. She accepted it without remark, nothing mattered
  • to her. She sat down among the roots of the alder tree, dim and veiled,
  • hearing the sound of the sluice like dew distilling audibly into the
  • night. The islands were dark and half revealed, the reeds were dark
  • also, only some of them had a little frail fire of reflection. A fish
  • leaped secretly, revealing the light in the pond. This fire of the
  • chill night breaking constantly on to the pure darkness, repelled her.
  • She wished it were perfectly dark, perfectly, and noiseless and without
  • motion. Birkin, small and dark also, his hair tinged with moonlight,
  • wandered nearer. He was quite near, and yet he did not exist in her. He
  • did not know she was there. Supposing he did something he would not
  • wish to be seen doing, thinking he was quite private? But there, what
  • did it matter? What did the small privacies matter? How could it
  • matter, what he did? How can there be any secrets, we are all the same
  • organisms? How can there be any secrecy, when everything is known to
  • all of us?
  • He was touching unconsciously the dead husks of flowers as he passed
  • by, and talking disconnectedly to himself.
  • “You can’t go away,” he was saying. “There _is_ no away. You only
  • withdraw upon yourself.”
  • He threw a dead flower-husk on to the water.
  • “An antiphony—they lie, and you sing back to them. There wouldn’t have
  • to be any truth, if there weren’t any lies. Then one needn’t assert
  • anything—”
  • He stood still, looking at the water, and throwing upon it the husks of
  • the flowers.
  • “Cybele—curse her! The accursed Syria Dea! Does one begrudge it her?
  • What else is there—?”
  • Ursula wanted to laugh loudly and hysterically, hearing his isolated
  • voice speaking out. It was so ridiculous.
  • He stood staring at the water. Then he stooped and picked up a stone,
  • which he threw sharply at the pond. Ursula was aware of the bright moon
  • leaping and swaying, all distorted, in her eyes. It seemed to shoot out
  • arms of fire like a cuttle-fish, like a luminous polyp, palpitating
  • strongly before her.
  • And his shadow on the border of the pond, was watching for a few
  • moments, then he stooped and groped on the ground. Then again there was
  • a burst of sound, and a burst of brilliant light, the moon had exploded
  • on the water, and was flying asunder in flakes of white and dangerous
  • fire. Rapidly, like white birds, the fires all broken rose across the
  • pond, fleeing in clamorous confusion, battling with the flock of dark
  • waves that were forcing their way in. The furthest waves of light,
  • fleeing out, seemed to be clamouring against the shore for escape, the
  • waves of darkness came in heavily, running under towards the centre.
  • But at the centre, the heart of all, was still a vivid, incandescent
  • quivering of a white moon not quite destroyed, a white body of fire
  • writhing and striving and not even now broken open, not yet violated.
  • It seemed to be drawing itself together with strange, violent pangs, in
  • blind effort. It was getting stronger, it was re-asserting itself, the
  • inviolable moon. And the rays were hastening in in thin lines of light,
  • to return to the strengthened moon, that shook upon the water in
  • triumphant reassumption.
  • Birkin stood and watched, motionless, till the pond was almost calm,
  • the moon was almost serene. Then, satisfied of so much, he looked for
  • more stones. She felt his invisible tenacity. And in a moment again,
  • the broken lights scattered in explosion over her face, dazzling her;
  • and then, almost immediately, came the second shot. The moon leapt up
  • white and burst through the air. Darts of bright light shot asunder,
  • darkness swept over the centre. There was no moon, only a battlefield
  • of broken lights and shadows, running close together. Shadows, dark and
  • heavy, struck again and again across the place where the heart of the
  • moon had been, obliterating it altogether. The white fragments pulsed
  • up and down, and could not find where to go, apart and brilliant on the
  • water like the petals of a rose that a wind has blown far and wide.
  • Yet again, they were flickering their way to the centre, finding the
  • path blindly, enviously. And again, all was still, as Birkin and Ursula
  • watched. The waters were loud on the shore. He saw the moon regathering
  • itself insidiously, saw the heart of the rose intertwining vigorously
  • and blindly, calling back the scattered fragments, winning home the
  • fragments, in a pulse and in effort of return.
  • And he was not satisfied. Like a madness, he must go on. He got large
  • stones, and threw them, one after the other, at the white-burning
  • centre of the moon, till there was nothing but a rocking of hollow
  • noise, and a pond surged up, no moon any more, only a few broken flakes
  • tangled and glittering broadcast in the darkness, without aim or
  • meaning, a darkened confusion, like a black and white kaleidoscope
  • tossed at random. The hollow night was rocking and crashing with noise,
  • and from the sluice came sharp, regular flashes of sound. Flakes of
  • light appeared here and there, glittering tormented among the shadows,
  • far off, in strange places; among the dripping shadow of the willow on
  • the island. Birkin stood and listened and was satisfied.
  • Ursula was dazed, her mind was all gone. She felt she had fallen to the
  • ground and was spilled out, like water on the earth. Motionless and
  • spent she remained in the gloom. Though even now she was aware,
  • unseeing, that in the darkness was a little tumult of ebbing flakes of
  • light, a cluster dancing secretly in a round, twining and coming
  • steadily together. They were gathering a heart again, they were coming
  • once more into being. Gradually the fragments caught together
  • re-united, heaving, rocking, dancing, falling back as in panic, but
  • working their way home again persistently, making semblance of fleeing
  • away when they had advanced, but always flickering nearer, a little
  • closer to the mark, the cluster growing mysteriously larger and
  • brighter, as gleam after gleam fell in with the whole, until a ragged
  • rose, a distorted, frayed moon was shaking upon the waters again,
  • re-asserted, renewed, trying to recover from its convulsion, to get
  • over the disfigurement and the agitation, to be whole and composed, at
  • peace.
  • Birkin lingered vaguely by the water. Ursula was afraid that he would
  • stone the moon again. She slipped from her seat and went down to him,
  • saying:
  • “You won’t throw stones at it any more, will you?”
  • “How long have you been there?”
  • “All the time. You won’t throw any more stones, will you?”
  • “I wanted to see if I could make it be quite gone off the pond,” he
  • said.
  • “Yes, it was horrible, really. Why should you hate the moon? It hasn’t
  • done you any harm, has it?”
  • “Was it hate?” he said.
  • And they were silent for a few minutes.
  • “When did you come back?” she said.
  • “Today.”
  • “Why did you never write?”
  • “I could find nothing to say.”
  • “Why was there nothing to say?”
  • “I don’t know. Why are there no daffodils now?”
  • “No.”
  • Again there was a space of silence. Ursula looked at the moon. It had
  • gathered itself together, and was quivering slightly.
  • “Was it good for you, to be alone?” she asked.
  • “Perhaps. Not that I know much. But I got over a good deal. Did you do
  • anything important?”
  • “No. I looked at England, and thought I’d done with it.”
  • “Why England?” he asked in surprise.
  • “I don’t know, it came like that.”
  • “It isn’t a question of nations,” he said. “France is far worse.”
  • “Yes, I know. I felt I’d done with it all.”
  • They went and sat down on the roots of the trees, in the shadow. And
  • being silent, he remembered the beauty of her eyes, which were
  • sometimes filled with light, like spring, suffused with wonderful
  • promise. So he said to her, slowly, with difficulty:
  • “There is a golden light in you, which I wish you would give me.” It
  • was as if he had been thinking of this for some time.
  • She was startled, she seemed to leap clear of him. Yet also she was
  • pleased.
  • “What kind of a light,” she asked.
  • But he was shy, and did not say any more. So the moment passed for this
  • time. And gradually a feeling of sorrow came over her.
  • “My life is unfulfilled,” she said.
  • “Yes,” he answered briefly, not wanting to hear this.
  • “And I feel as if nobody could ever really love me,” she said.
  • But he did not answer.
  • “You think, don’t you,” she said slowly, “that I only want physical
  • things? It isn’t true. I want you to serve my spirit.”
  • “I know you do. I know you don’t want physical things by themselves.
  • But, I want you to give me—to give your spirit to me—that golden light
  • which is you—which you don’t know—give it me—”
  • After a moment’s silence she replied:
  • “But how can I, you don’t love me! You only want your own ends. You
  • don’t want to serve _me_, and yet you want me to serve you. It is so
  • one-sided!”
  • It was a great effort to him to maintain this conversation, and to
  • press for the thing he wanted from her, the surrender of her spirit.
  • “It is different,” he said. “The two kinds of service are so different.
  • I serve you in another way—not through _yourself_—somewhere else. But I
  • want us to be together without bothering about ourselves—to be really
  • together because we _are_ together, as if it were a phenomenon, not a
  • not a thing we have to maintain by our own effort.”
  • “No,” she said, pondering. “You are just egocentric. You never have any
  • enthusiasm, you never come out with any spark towards me. You want
  • yourself, really, and your own affairs. And you want me just to be
  • there, to serve you.”
  • But this only made him shut off from her.
  • “Ah well,” he said, “words make no matter, any way. The thing _is_
  • between us, or it isn’t.”
  • “You don’t even love me,” she cried.
  • “I do,” he said angrily. “But I want—” His mind saw again the lovely
  • golden light of spring transfused through her eyes, as through some
  • wonderful window. And he wanted her to be with him there, in this world
  • of proud indifference. But what was the good of telling her he wanted
  • this company in proud indifference. What was the good of talking, any
  • way? It must happen beyond the sound of words. It was merely ruinous to
  • try to work her by conviction. This was a paradisal bird that could
  • never be netted, it must fly by itself to the heart.
  • “I always think I am going to be loved—and then I am let down. You
  • _don’t_ love me, you know. You don’t want to serve me. You only want
  • yourself.”
  • A shiver of rage went over his veins, at this repeated: “You don’t want
  • to serve me.” All the paradisal disappeared from him.
  • “No,” he said, irritated, “I don’t want to serve you, because there is
  • nothing there to serve. What you want me to serve, is nothing, mere
  • nothing. It isn’t even you, it is your mere female quality. And I
  • wouldn’t give a straw for your female ego—it’s a rag doll.”
  • “Ha!” she laughed in mockery. “That’s all you think of me, is it? And
  • then you have the impudence to say you love me.”
  • She rose in anger, to go home.
  • You want the paradisal unknowing,” she said, turning round on him as he
  • still sat half-visible in the shadow. “I know what that means, thank
  • you. You want me to be your thing, never to criticise you or to have
  • anything to say for myself. You want me to be a mere _thing_ for you!
  • No thank you! _If_ you want that, there are plenty of women who will
  • give it to you. There are plenty of women who will lie down for you to
  • walk over them—_go_ to them then, if that’s what you want—go to them.”
  • “No,” he said, outspoken with anger. “I want you to drop your assertive
  • _will_, your frightened apprehensive self-insistence, that is what I
  • want. I want you to trust yourself so implicitly, that you can let
  • yourself go.”
  • “Let myself go!” she re-echoed in mockery. “I can let myself go, easily
  • enough. It is you who can’t let yourself go, it is you who hang on to
  • yourself as if it were your only treasure. _You—you_ are the Sunday
  • school teacher—_You_—you preacher.”
  • The amount of truth that was in this made him stiff and unheeding of
  • her.
  • “I don’t mean let yourself go in the Dionysic ecstatic way,” he said.
  • “I know you can do that. But I hate ecstasy, Dionysic or any other.
  • It’s like going round in a squirrel cage. I want you not to care about
  • yourself, just to be there and not to care about yourself, not to
  • insist—be glad and sure and indifferent.”
  • “Who insists?” she mocked. “Who is it that keeps on insisting? It isn’t
  • _me!_”
  • There was a weary, mocking bitterness in her voice. He was silent for
  • some time.
  • “I know,” he said. “While ever either of us insists to the other, we
  • are all wrong. But there we are, the accord doesn’t come.”
  • They sat in stillness under the shadow of the trees by the bank. The
  • night was white around them, they were in the darkness, barely
  • conscious.
  • Gradually, the stillness and peace came over them. She put her hand
  • tentatively on his. Their hands clasped softly and silently, in peace.
  • “Do you really love me?” she said.
  • He laughed.
  • “I call that your war-cry,” he replied, amused.
  • “Why!” she cried, amused and really wondering.
  • “Your insistence—Your war-cry—“A Brangwen, A Brangwen”—an old
  • battle-cry. Yours is, ‘Do you love me? Yield knave, or die.’”
  • “No,” she said, pleading, “not like that. Not like that. But I must
  • know that you love me, mustn’t I?”
  • “Well then, know it and have done with it.”
  • “But do you?”
  • “Yes, I do. I love you, and I know it’s final. It is final, so why say
  • any more about it.”
  • She was silent for some moments, in delight and doubt.
  • “Are you sure?” she said, nestling happily near to him.
  • “Quite sure—so now have done—accept it and have done.”
  • She was nestled quite close to him.
  • “Have done with what?” she murmured, happily.
  • “With bothering,” he said.
  • She clung nearer to him. He held her close, and kissed her softly,
  • gently. It was such peace and heavenly freedom, just to fold her and
  • kiss her gently, and not to have any thoughts or any desires or any
  • will, just to be still with her, to be perfectly still and together, in
  • a peace that was not sleep, but content in bliss. To be content in
  • bliss, without desire or insistence anywhere, this was heaven: to be
  • together in happy stillness.
  • For a long time she nestled to him, and he kissed her softly, her hair,
  • her face, her ears, gently, softly, like dew falling. But this warm
  • breath on her ears disturbed her again, kindled the old destructive
  • fires. She cleaved to him, and he could feel his blood changing like
  • quicksilver.
  • “But we’ll be still, shall we?” he said.
  • “Yes,” she said, as if submissively.
  • And she continued to nestle against him.
  • But in a little while she drew away and looked at him.
  • “I must be going home,” she said.
  • “Must you—how sad,” he replied.
  • She leaned forward and put up her mouth to be kissed.
  • “Are you really sad?” she murmured, smiling.
  • “Yes,” he said, “I wish we could stay as we were, always.”
  • “Always! Do you?” she murmured, as he kissed her. And then, out of a
  • full throat, she crooned “Kiss me! Kiss me!” And she cleaved close to
  • him. He kissed her many times. But he too had his idea and his will. He
  • wanted only gentle communion, no other, no passion now. So that soon
  • she drew away, put on her hat and went home.
  • The next day however, he felt wistful and yearning. He thought he had
  • been wrong, perhaps. Perhaps he had been wrong to go to her with an
  • idea of what he wanted. Was it really only an idea, or was it the
  • interpretation of a profound yearning? If the latter, how was it he was
  • always talking about sensual fulfilment? The two did not agree very
  • well.
  • Suddenly he found himself face to face with a situation. It was as
  • simple as this: fatally simple. On the one hand, he knew he did not
  • want a further sensual experience—something deeper, darker, than
  • ordinary life could give. He remembered the African fetishes he had
  • seen at Halliday’s so often. There came back to him one, a statuette
  • about two feet high, a tall, slim, elegant figure from West Africa, in
  • dark wood, glossy and suave. It was a woman, with hair dressed high,
  • like a melon-shaped dome. He remembered her vividly: she was one of his
  • soul’s intimates. Her body was long and elegant, her face was crushed
  • tiny like a beetle’s, she had rows of round heavy collars, like a
  • column of quoits, on her neck. He remembered her: her astonishing
  • cultured elegance, her diminished, beetle face, the astounding long
  • elegant body, on short, ugly legs, with such protuberant buttocks, so
  • weighty and unexpected below her slim long loins. She knew what he
  • himself did not know. She had thousands of years of purely sensual,
  • purely unspiritual knowledge behind her. It must have been thousands of
  • years since her race had died, mystically: that is, since the relation
  • between the senses and the outspoken mind had broken, leaving the
  • experience all in one sort, mystically sensual. Thousands of years ago,
  • that which was imminent in himself must have taken place in these
  • Africans: the goodness, the holiness, the desire for creation and
  • productive happiness must have lapsed, leaving the single impulse for
  • knowledge in one sort, mindless progressive knowledge through the
  • senses, knowledge arrested and ending in the senses, mystic knowledge
  • in disintegration and dissolution, knowledge such as the beetles have,
  • which live purely within the world of corruption and cold dissolution.
  • This was why her face looked like a beetle’s: this was why the
  • Egyptians worshipped the ball-rolling scarab: because of the principle
  • of knowledge in dissolution and corruption.
  • There is a long way we can travel, after the death-break: after that
  • point when the soul in intense suffering breaks, breaks away from its
  • organic hold like a leaf that falls. We fall from the connection with
  • life and hope, we lapse from pure integral being, from creation and
  • liberty, and we fall into the long, long African process of purely
  • sensual understanding, knowledge in the mystery of dissolution.
  • He realised now that this is a long process—thousands of years it
  • takes, after the death of the creative spirit. He realised that there
  • were great mysteries to be unsealed, sensual, mindless, dreadful
  • mysteries, far beyond the phallic cult. How far, in their inverted
  • culture, had these West Africans gone beyond phallic knowledge? Very,
  • very far. Birkin recalled again the female figure: the elongated, long,
  • long body, the curious unexpected heavy buttocks, the long, imprisoned
  • neck, the face with tiny features like a beetle’s. This was far beyond
  • any phallic knowledge, sensual subtle realities far beyond the scope of
  • phallic investigation.
  • There remained this way, this awful African process, to be fulfilled.
  • It would be done differently by the white races. The white races,
  • having the arctic north behind them, the vast abstraction of ice and
  • snow, would fulfil a mystery of ice-destructive knowledge,
  • snow-abstract annihilation. Whereas the West Africans, controlled by
  • the burning death-abstraction of the Sahara, had been fulfilled in
  • sun-destruction, the putrescent mystery of sun-rays.
  • Was this then all that remained? Was there left now nothing but to
  • break off from the happy creative being, was the time up? Is our day of
  • creative life finished? Does there remain to us only the strange, awful
  • afterwards of the knowledge in dissolution, the African knowledge, but
  • different in us, who are blond and blue-eyed from the north?
  • Birkin thought of Gerald. He was one of these strange white wonderful
  • demons from the north, fulfilled in the destructive frost mystery. And
  • was he fated to pass away in this knowledge, this one process of
  • frost-knowledge, death by perfect cold? Was he a messenger, an omen of
  • the universal dissolution into whiteness and snow?
  • Birkin was frightened. He was tired too, when he had reached this
  • length of speculation. Suddenly his strange, strained attention gave
  • way, he could not attend to these mysteries any more. There was another
  • way, the way of freedom. There was the paradisal entry into pure,
  • single being, the individual soul taking precedence over love and
  • desire for union, stronger than any pangs of emotion, a lovely state of
  • free proud singleness, which accepted the obligation of the permanent
  • connection with others, and with the other, submits to the yoke and
  • leash of love, but never forfeits its own proud individual singleness,
  • even while it loves and yields.
  • There was the other way, the remaining way. And he must run to follow
  • it. He thought of Ursula, how sensitive and delicate she really was,
  • her skin so over-fine, as if one skin were wanting. She was really so
  • marvellously gentle and sensitive. Why did he ever forget it? He must
  • go to her at once. He must ask her to marry him. They must marry at
  • once, and so make a definite pledge, enter into a definite communion.
  • He must set out at once and ask her, this moment. There was no moment
  • to spare.
  • He drifted on swiftly to Beldover, half-unconscious of his own
  • movement. He saw the town on the slope of the hill, not straggling, but
  • as if walled-in with the straight, final streets of miners’ dwellings,
  • making a great square, and it looked like Jerusalem to his fancy. The
  • world was all strange and transcendent.
  • Rosalind opened the door to him. She started slightly, as a young girl
  • will, and said:
  • “Oh, I’ll tell father.”
  • With which she disappeared, leaving Birkin in the hall, looking at some
  • reproductions from Picasso, lately introduced by Gudrun. He was
  • admiring the almost wizard, sensuous apprehension of the earth, when
  • Will Brangwen appeared, rolling down his shirt sleeves.
  • “Well,” said Brangwen, “I’ll get a coat.” And he too disappeared for a
  • moment. Then he returned, and opened the door of the drawing-room,
  • saying:
  • “You must excuse me, I was just doing a bit of work in the shed. Come
  • inside, will you.”
  • Birkin entered and sat down. He looked at the bright, reddish face of
  • the other man, at the narrow brow and the very bright eyes, and at the
  • rather sensual lips that unrolled wide and expansive under the black
  • cropped moustache. How curious it was that this was a human being! What
  • Brangwen thought himself to be, how meaningless it was, confronted with
  • the reality of him. Birkin could see only a strange, inexplicable,
  • almost patternless collection of passions and desires and suppressions
  • and traditions and mechanical ideas, all cast unfused and disunited
  • into this slender, bright-faced man of nearly fifty, who was as
  • unresolved now as he was at twenty, and as uncreated. How could he be
  • the parent of Ursula, when he was not created himself. He was not a
  • parent. A slip of living flesh had been transmitted through him, but
  • the spirit had not come from him. The spirit had not come from any
  • ancestor, it had come out of the unknown. A child is the child of the
  • mystery, or it is uncreated.
  • “The weather’s not so bad as it has been,” said Brangwen, after waiting
  • a moment. There was no connection between the two men.
  • “No,” said Birkin. “It was full moon two days ago.”
  • “Oh! You believe in the moon then, affecting the weather?”
  • “No, I don’t think I do. I don’t really know enough about it.”
  • “You know what they say? The moon and the weather may change together,
  • but the change of the moon won’t change the weather.”
  • “Is that it?” said Birkin. “I hadn’t heard it.”
  • There was a pause. Then Birkin said:
  • “Am I hindering you? I called to see Ursula, really. Is she at home?”
  • “I don’t believe she is. I believe she’s gone to the library. I’ll just
  • see.”
  • Birkin could hear him enquiring in the dining-room.
  • “No,” he said, coming back. “But she won’t be long. You wanted to speak
  • to her?”
  • Birkin looked across at the other man with curious calm, clear eyes.
  • “As a matter of fact,” he said, “I wanted to ask her to marry me.”
  • A point of light came on the golden-brown eyes of the elder man.
  • “O-oh?” he said, looking at Birkin, then dropping his eyes before the
  • calm, steadily watching look of the other: “Was she expecting you
  • then?”
  • “No,” said Birkin.
  • “No? I didn’t know anything of this sort was on foot—” Brangwen smiled
  • awkwardly.
  • Birkin looked back at him, and said to himself: “I wonder why it should
  • be ‘on foot’!” Aloud he said:
  • “No, it’s perhaps rather sudden.” At which, thinking of his
  • relationship with Ursula, he added—“but I don’t know—”
  • “Quite sudden, is it? Oh!” said Brangwen, rather baffled and annoyed.
  • “In one way,” replied Birkin, “—not in another.”
  • There was a moment’s pause, after which Brangwen said:
  • “Well, she pleases herself—”
  • “Oh yes!” said Birkin, calmly.
  • A vibration came into Brangwen’s strong voice, as he replied:
  • “Though I shouldn’t want her to be in too big a hurry, either. It’s no
  • good looking round afterwards, when it’s too late.”
  • “Oh, it need never be too late,” said Birkin, “as far as that goes.”
  • “How do you mean?” asked the father.
  • “If one repents being married, the marriage is at an end,” said Birkin.
  • “You think so?”
  • “Yes.”
  • “Ay, well that may be your way of looking at it.”
  • Birkin, in silence, thought to himself: “So it may. As for _your_ way
  • of looking at it, William Brangwen, it needs a little explaining.”
  • “I suppose,” said Brangwen, “you know what sort of people we are? What
  • sort of a bringing-up she’s had?”
  • “‘She’,” thought Birkin to himself, remembering his childhood’s
  • corrections, “is the cat’s mother.”
  • “Do I know what sort of a bringing-up she’s had?” he said aloud.
  • He seemed to annoy Brangwen intentionally.
  • “Well,” he said, “she’s had everything that’s right for a girl to
  • have—as far as possible, as far as we could give it her.”
  • “I’m sure she has,” said Birkin, which caused a perilous full-stop. The
  • father was becoming exasperated. There was something naturally irritant
  • to him in Birkin’s mere presence.
  • “And I don’t want to see her going back on it all,” he said, in a
  • clanging voice.
  • “Why?” said Birkin.
  • This monosyllable exploded in Brangwen’s brain like a shot.
  • “Why! _I_ don’t believe in your new-fangled ways and new-fangled
  • ideas—in and out like a frog in a gallipot. It would never do for me.”
  • Birkin watched him with steady emotionless eyes. The radical antagnoism
  • in the two men was rousing.
  • “Yes, but are my ways and ideas new-fangled?” asked Birkin.
  • “Are they?” Brangwen caught himself up. “I’m not speaking of you in
  • particular,” he said. “What I mean is that my children have been
  • brought up to think and do according to the religion I was brought up
  • in myself, and I don’t want to see them going away from _that_.”
  • There was a dangerous pause.
  • “And beyond that—?” asked Birkin.
  • The father hesitated, he was in a nasty position.
  • “Eh? What do you mean? All I want to say is that my daughter”—he tailed
  • off into silence, overcome by futility. He knew that in some way he was
  • off the track.
  • “Of course,” said Birkin, “I don’t want to hurt anybody or influence
  • anybody. Ursula does exactly as she pleases.”
  • There was a complete silence, because of the utter failure in mutual
  • understanding. Birkin felt bored. Her father was not a coherent human
  • being, he was a roomful of old echoes. The eyes of the younger man
  • rested on the face of the elder. Brangwen looked up, and saw Birkin
  • looking at him. His face was covered with inarticulate anger and
  • humiliation and sense of inferiority in strength.
  • “And as for beliefs, that’s one thing,” he said. “But I’d rather see my
  • daughters dead tomorrow than that they should be at the beck and call
  • of the first man that likes to come and whistle for them.”
  • A queer painful light came into Birkin’s eyes.
  • “As to that,” he said, “I only know that it’s much more likely that
  • it’s I who am at the beck and call of the woman, than she at mine.”
  • Again there was a pause. The father was somewhat bewildered.
  • “I know,” he said, “she’ll please herself—she always has done. I’ve
  • done my best for them, but that doesn’t matter. They’ve got themselves
  • to please, and if they can help it they’ll please nobody _but_
  • themselves. But she’s a right to consider her mother, and me as well—”
  • Brangwen was thinking his own thoughts.
  • “And I tell you this much, I would rather bury them, than see them
  • getting into a lot of loose ways such as you see everywhere nowadays.
  • I’d rather bury them—”
  • “Yes but, you see,” said Birkin slowly, rather wearily, bored again by
  • this new turn, “they won’t give either you or me the chance to bury
  • them, because they’re not to be buried.”
  • Brangwen looked at him in a sudden flare of impotent anger.
  • “Now, Mr Birkin,” he said, “I don’t know what you’ve come here for, and
  • I don’t know what you’re asking for. But my daughters are my
  • daughters—and it’s my business to look after them while I can.”
  • Birkin’s brows knitted suddenly, his eyes concentrated in mockery. But
  • he remained perfectly stiff and still. There was a pause.
  • “I’ve nothing against your marrying Ursula,” Brangwen began at length.
  • “It’s got nothing to do with me, she’ll do as she likes, me or no me.”
  • Birkin turned away, looking out of the window and letting go his
  • consciousness. After all, what good was this? It was hopeless to keep
  • it up. He would sit on till Ursula came home, then speak to her, then
  • go away. He would not accept trouble at the hands of her father. It was
  • all unnecessary, and he himself need not have provoked it.
  • The two men sat in complete silence, Birkin almost unconscious of his
  • own whereabouts. He had come to ask her to marry him—well then, he
  • would wait on, and ask her. As for what she said, whether she accepted
  • or not, he did not think about it. He would say what he had come to
  • say, and that was all he was conscious of. He accepted the complete
  • insignificance of this household, for him. But everything now was as if
  • fated. He could see one thing ahead, and no more. From the rest, he was
  • absolved entirely for the time being. It had to be left to fate and
  • chance to resolve the issues.
  • At length they heard the gate. They saw her coming up the steps with a
  • bundle of books under her arm. Her face was bright and abstracted as
  • usual, with the abstraction, that look of being not quite _there_, not
  • quite present to the facts of reality, that galled her father so much.
  • She had a maddening faculty of assuming a light of her own, which
  • excluded the reality, and within which she looked radiant as if in
  • sunshine.
  • They heard her go into the dining-room, and drop her armful of books on
  • the table.
  • “Did you bring me that Girl’s Own?” cried Rosalind.
  • “Yes, I brought it. But I forgot which one it was you wanted.”
  • “You would,” cried Rosalind angrily. “It’s right for a wonder.”
  • Then they heard her say something in a lowered tone.
  • “Where?” cried Ursula.
  • Again her sister’s voice was muffled.
  • Brangwen opened the door, and called, in his strong, brazen voice:
  • “Ursula.”
  • She appeared in a moment, wearing her hat.
  • “Oh how do you do!” she cried, seeing Birkin, and all dazzled as if
  • taken by surprise. He wondered at her, knowing she was aware of his
  • presence. She had her queer, radiant, breathless manner, as if confused
  • by the actual world, unreal to it, having a complete bright world of
  • her self alone.
  • “Have I interrupted a conversation?” she asked.
  • “No, only a complete silence,” said Birkin.
  • “Oh,” said Ursula, vaguely, absent. Their presence was not vital to
  • her, she was withheld, she did not take them in. It was a subtle insult
  • that never failed to exasperate her father.
  • “Mr Birkin came to speak to _you_, not to me,” said her father.
  • “Oh, did he!” she exclaimed vaguely, as if it did not concern her.
  • Then, recollecting herself, she turned to him rather radiantly, but
  • still quite superficially, and said: “Was it anything special?”
  • “I hope so,” he said, ironically.
  • “—To propose to you, according to all accounts,” said her father.
  • “Oh,” said Ursula.
  • “Oh,” mocked her father, imitating her. “Have you nothing more to say?”
  • She winced as if violated.
  • “Did you really come to propose to me?” she asked of Birkin, as if it
  • were a joke.
  • “Yes,” he said. “I suppose I came to propose.” He seemed to fight shy
  • of the last word.
  • “Did you?” she cried, with her vague radiance. He might have been
  • saying anything whatsoever. She seemed pleased.
  • “Yes,” he answered. “I wanted to—I wanted you to agree to marry me.”
  • She looked at him. His eyes were flickering with mixed lights, wanting
  • something of her, yet not wanting it. She shrank a little, as if she
  • were exposed to his eyes, and as if it were a pain to her. She
  • darkened, her soul clouded over, she turned aside. She had been driven
  • out of her own radiant, single world. And she dreaded contact, it was
  • almost unnatural to her at these times.
  • “Yes,” she said vaguely, in a doubting, absent voice.
  • Birkin’s heart contracted swiftly, in a sudden fire of bitterness. It
  • all meant nothing to her. He had been mistaken again. She was in some
  • self-satisfied world of her own. He and his hopes were accidentals,
  • violations to her. It drove her father to a pitch of mad exasperation.
  • He had had to put up with this all his life, from her.
  • “Well, what do you say?” he cried.
  • She winced. Then she glanced down at her father, half-frightened, and
  • she said:
  • “I didn’t speak, did I?” as if she were afraid she might have committed
  • herself.
  • “No,” said her father, exasperated. “But you needn’t look like an
  • idiot. You’ve got your wits, haven’t you?”
  • She ebbed away in silent hostility.
  • “I’ve got my wits, what does that mean?” she repeated, in a sullen
  • voice of antagonism.
  • “You heard what was asked you, didn’t you?” cried her father in anger.
  • “Of course I heard.”
  • “Well then, can’t you answer?” thundered her father.
  • “Why should I?”
  • At the impertinence of this retort, he went stiff. But he said nothing.
  • “No,” said Birkin, to help out the occasion, “there’s no need to answer
  • at once. You can say when you like.”
  • Her eyes flashed with a powerful light.
  • “Why should I say anything?” she cried. “You do this off your _own_
  • bat, it has nothing to do with me. Why do you both want to bully me?”
  • “Bully you! Bully you!” cried her father, in bitter, rancorous anger.
  • “Bully you! Why, it’s a pity you can’t be bullied into some sense and
  • decency. Bully you! _You’ll_ see to that, you self-willed creature.”
  • She stood suspended in the middle of the room, her face glimmering and
  • dangerous. She was set in satisfied defiance. Birkin looked up at her.
  • He too was angry.
  • “But none is bullying you,” he said, in a very soft dangerous voice
  • also.
  • “Oh yes,” she cried. “You both want to force me into something.”
  • “That is an illusion of yours,” he said ironically.
  • “Illusion!” cried her father. “A self-opinionated fool, that’s what she
  • is.”
  • Birkin rose, saying:
  • “However, we’ll leave it for the time being.”
  • And without another word, he walked out of the house.
  • “You fool! You fool!” her father cried to her, with extreme bitterness.
  • She left the room, and went upstairs, singing to herself. But she was
  • terribly fluttered, as after some dreadful fight. From her window, she
  • could see Birkin going up the road. He went in such a blithe drift of
  • rage, that her mind wondered over him. He was ridiculous, but she was
  • afraid of him. She was as if escaped from some danger.
  • Her father sat below, powerless in humiliation and chagrin. It was as
  • if he were possessed with all the devils, after one of these
  • unaccountable conflicts with Ursula. He hated her as if his only
  • reality were in hating her to the last degree. He had all hell in his
  • heart. But he went away, to escape himself. He knew he must despair,
  • yield, give in to despair, and have done.
  • Ursula’s face closed, she completed herself against them all. Recoiling
  • upon herself, she became hard and self-completed, like a jewel. She was
  • bright and invulnerable, quite free and happy, perfectly liberated in
  • her self-possession. Her father had to learn not to see her blithe
  • obliviousness, or it would have sent him mad. She was so radiant with
  • all things, in her possession of perfect hostility.
  • She would go on now for days like this, in this bright frank state of
  • seemingly pure spontaneity, so essentially oblivious of the existence
  • of anything but herself, but so ready and facile in her interest. Ah it
  • was a bitter thing for a man to be near her, and her father cursed his
  • fatherhood. But he must learn not to see her, not to know.
  • She was perfectly stable in resistance when she was in this state: so
  • bright and radiant and attractive in her pure opposition, so very pure,
  • and yet mistrusted by everybody, disliked on every hand. It was her
  • voice, curiously clear and repellent, that gave her away. Only Gudrun
  • was in accord with her. It was at these times that the intimacy between
  • the two sisters was most complete, as if their intelligence were one.
  • They felt a strong, bright bond of understanding between them,
  • surpassing everything else. And during all these days of blind bright
  • abstraction and intimacy of his two daughters, the father seemed to
  • breathe an air of death, as if he were destroyed in his very being. He
  • was irritable to madness, he could not rest, his daughters seemed to be
  • destroying him. But he was inarticulate and helpless against them. He
  • was forced to breathe the air of his own death. He cursed them in his
  • soul, and only wanted, that they should be removed from him.
  • They continued radiant in their easy female transcendancy, beautiful to
  • look at. They exchanged confidences, they were intimate in their
  • revelations to the last degree, giving each other at last every secret.
  • They withheld nothing, they told everything, till they were over the
  • border of evil. And they armed each other with knowledge, they
  • extracted the subtlest flavours from the apple of knowledge. It was
  • curious how their knowledge was complementary, that of each to that of
  • the other.
  • Ursula saw her men as sons, pitied their yearning and admired their
  • courage, and wondered over them as a mother wonders over her child,
  • with a certain delight in their novelty. But to Gudrun, they were the
  • opposite camp. She feared them and despised them, and respected their
  • activities even overmuch.
  • “Of course,” she said easily, “there is a quality of life in Birkin
  • which is quite remarkable. There is an extraordinary rich spring of
  • life in him, really amazing, the way he can give himself to things. But
  • there are so many things in life that he simply doesn’t know. Either he
  • is not aware of their existence at all, or he dismisses them as merely
  • negligible—things which are vital to the other person. In a way, he is
  • not clever enough, he is too intense in spots.”
  • “Yes,” cried Ursula, “too much of a preacher. He is really a priest.”
  • “Exactly! He can’t hear what anybody else has to say—he simply cannot
  • hear. His own voice is so loud.”
  • “Yes. He cries you down.”
  • “He cries you down,” repeated Gudrun. “And by mere force of violence.
  • And of course it is hopeless. Nobody is convinced by violence. It makes
  • talking to him impossible—and living with him I should think would be
  • more than impossible.”
  • “You don’t think one could live with him’ asked Ursula.
  • “I think it would be too wearing, too exhausting. One would be shouted
  • down every time, and rushed into his way without any choice. He would
  • want to control you entirely. He cannot allow that there is any other
  • mind than his own. And then the real clumsiness of his mind is its lack
  • of self-criticism. No, I think it would be perfectly intolerable.”
  • “Yes,” assented Ursula vaguely. She only half agreed with Gudrun. “The
  • nuisance is,” she said, “that one would find almost any man intolerable
  • after a fortnight.”
  • “It’s perfectly dreadful,” said Gudrun. “But Birkin—he is too positive.
  • He couldn’t bear it if you called your soul your own. Of him that is
  • strictly true.”
  • “Yes,” said Ursula. “You must have _his_ soul.”
  • “Exactly! And what can you conceive more deadly?” This was all so true,
  • that Ursula felt jarred to the bottom of her soul with ugly distaste.
  • She went on, with the discord jarring and jolting through her, in the
  • most barren of misery.
  • Then there started a revulsion from Gudrun. She finished life off so
  • thoroughly, she made things so ugly and so final. As a matter of fact,
  • even if it were as Gudrun said, about Birkin, other things were true as
  • well. But Gudrun would draw two lines under him and cross him out like
  • an account that is settled. There he was, summed up, paid for, settled,
  • done with. And it was such a lie. This finality of Gudrun’s, this
  • dispatching of people and things in a sentence, it was all such a lie.
  • Ursula began to revolt from her sister.
  • One day as they were walking along the lane, they saw a robin sitting
  • on the top twig of a bush, singing shrilly. The sisters stood to look
  • at him. An ironical smile flickered on Gudrun’s face.
  • “Doesn’t he feel important?” smiled Gudrun.
  • “Doesn’t he!” exclaimed Ursula, with a little ironical grimace. “Isn’t
  • he a little Lloyd George of the air!”
  • “Isn’t he! Little Lloyd George of the air! That’s just what they are,”
  • cried Gudrun in delight. Then for days, Ursula saw the persistent,
  • obtrusive birds as stout, short politicians lifting up their voices
  • from the platform, little men who must make themselves heard at any
  • cost.
  • But even from this there came the revulsion. Some yellowhammers
  • suddenly shot along the road in front of her. And they looked to her so
  • uncanny and inhuman, like flaring yellow barbs shooting through the air
  • on some weird, living errand, that she said to herself: “After all, it
  • is impudence to call them little Lloyd Georges. They are really unknown
  • to us, they are the unknown forces. It is impudence to look at them as
  • if they were the same as human beings. They are of another world. How
  • stupid anthropomorphism is! Gudrun is really impudent, insolent, making
  • herself the measure of everything, making everything come down to human
  • standards. Rupert is quite right, human beings are boring, painting the
  • universe with their own image. The universe is non-human, thank God.”
  • It seemed to her irreverence, destructive of all true life, to make
  • little Lloyd Georges of the birds. It was such a lie towards the
  • robins, and such a defamation. Yet she had done it herself. But under
  • Gudrun’s influence: so she exonerated herself.
  • So she withdrew away from Gudrun and from that which she stood for, she
  • turned in spirit towards Birkin again. She had not seen him since the
  • fiasco of his proposal. She did not want to, because she did not want
  • the question of her acceptance thrust upon her. She knew what Birkin
  • meant when he asked her to marry him; vaguely, without putting it into
  • speech, she knew. She knew what kind of love, what kind of surrender he
  • wanted. And she was not at all sure that this was the kind of love that
  • she herself wanted. She was not at all sure that it was this mutual
  • unison in separateness that she wanted. She wanted unspeakable
  • intimacies. She wanted to have him, utterly, finally to have him as her
  • own, oh, so unspeakably, in intimacy. To drink him down—ah, like a
  • life-draught. She made great professions, to herself, of her
  • willingness to warm his foot-soles between her breasts, after the
  • fashion of the nauseous Meredith poem. But only on condition that he,
  • her lover, loved her absolutely, with complete self-abandon. And subtly
  • enough, she knew he would never abandon himself _finally_ to her. He
  • did not believe in final self-abandonment. He said it openly. It was
  • his challenge. She was prepared to fight him for it. For she believed
  • in an absolute surrender to love. She believed that love far surpassed
  • the individual. He said the individual was _more_ than love, or than
  • any relationship. For him, the bright, single soul accepted love as one
  • of its conditions, a condition of its own equilibrium. She believed
  • that love was _everything_. Man must render himself up to her. He must
  • be quaffed to the dregs by her. Let him be _her man_ utterly, and she
  • in return would be his humble slave—whether she wanted it or not.
  • CHAPTER XX.
  • GLADIATORIAL
  • After the fiasco of the proposal, Birkin had hurried blindly away from
  • Beldover, in a whirl of fury. He felt he had been a complete fool, that
  • the whole scene had been a farce of the first water. But that did not
  • trouble him at all. He was deeply, mockingly angry that Ursula
  • persisted always in this old cry: “Why do you want to bully me?” and in
  • her bright, insolent abstraction.
  • He went straight to Shortlands. There he found Gerald standing with his
  • back to the fire, in the library, as motionless as a man is, who is
  • completely and emptily restless, utterly hollow. He had done all the
  • work he wanted to do—and now there was nothing. He could go out in the
  • car, he could run to town. But he did not want to go out in the car, he
  • did not want to run to town, he did not want to call on the Thirlbys.
  • He was suspended motionless, in an agony of inertia, like a machine
  • that is without power.
  • This was very bitter to Gerald, who had never known what boredom was,
  • who had gone from activity to activity, never at a loss. Now,
  • gradually, everything seemed to be stopping in him. He did not want any
  • more to do the things that offered. Something dead within him just
  • refused to respond to any suggestion. He cast over in his mind, what it
  • would be possible to do, to save himself from this misery of
  • nothingness, relieve the stress of this hollowness. And there were only
  • three things left, that would rouse him, make him live. One was to
  • drink or smoke hashish, the other was to be soothed by Birkin, and the
  • third was women. And there was no one for the moment to drink with. Nor
  • was there a woman. And he knew Birkin was out. So there was nothing to
  • do but to bear the stress of his own emptiness.
  • When he saw Birkin his face lit up in a sudden, wonderful smile.
  • “By God, Rupert,” he said, “I’d just come to the conclusion that
  • nothing in the world mattered except somebody to take the edge off
  • one’s being alone: the right somebody.”
  • The smile in his eyes was very astonishing, as he looked at the other
  • man. It was the pure gleam of relief. His face was pallid and even
  • haggard.
  • “The right woman, I suppose you mean,” said Birkin spitefully.
  • “Of course, for choice. Failing that, an amusing man.”
  • He laughed as he said it. Birkin sat down near the fire.
  • “What were you doing?” he asked.
  • “I? Nothing. I’m in a bad way just now, everything’s on edge, and I can
  • neither work nor play. I don’t know whether it’s a sign of old age, I’m
  • sure.”
  • “You mean you are bored?”
  • “Bored, I don’t know. I can’t apply myself. And I feel the devil is
  • either very present inside me, or dead.”
  • Birkin glanced up and looked in his eyes.
  • “You should try hitting something,” he said.
  • Gerald smiled.
  • “Perhaps,” he said. “So long as it was something worth hitting.”
  • “Quite!” said Birkin, in his soft voice. There was a long pause during
  • which each could feel the presence of the other.
  • “One has to wait,” said Birkin.
  • “Ah God! Waiting! What are we waiting for?”
  • “Some old Johnny says there are three cures for _ennui_, sleep, drink,
  • and travel,” said Birkin.
  • “All cold eggs,” said Gerald. “In sleep, you dream, in drink you curse,
  • and in travel you yell at a porter. No, work and love are the two. When
  • you’re not at work you should be in love.”
  • “Be it then,” said Birkin.
  • “Give me the object,” said Gerald. “The possibilities of love exhaust
  • themselves.”
  • “Do they? And then what?”
  • “Then you die,” said Gerald.
  • “So you ought,” said Birkin.
  • “I don’t see it,” replied Gerald. He took his hands out of his trousers
  • pockets, and reached for a cigarette. He was tense and nervous. He lit
  • the cigarette over a lamp, reaching forward and drawing steadily. He
  • was dressed for dinner, as usual in the evening, although he was alone.
  • “There’s a third one even to your two,” said Birkin. “Work, love, and
  • fighting. You forget the fight.”
  • “I suppose I do,” said Gerald. “Did you ever do any boxing—?”
  • “No, I don’t think I did,” said Birkin.
  • “Ay—” Gerald lifted his head and blew the smoke slowly into the air.
  • “Why?” said Birkin.
  • “Nothing. I thought we might have a round. It is perhaps true, that I
  • want something to hit. It’s a suggestion.”
  • “So you think you might as well hit me?” said Birkin.
  • “You? Well! Perhaps—! In a friendly kind of way, of course.”
  • “Quite!” said Birkin, bitingly.
  • Gerald stood leaning back against the mantel-piece. He looked down at
  • Birkin, and his eyes flashed with a sort of terror like the eyes of a
  • stallion, that are bloodshot and overwrought, turned glancing backwards
  • in a stiff terror.
  • “I fell that if I don’t watch myself, I shall find myself doing
  • something silly,” he said.
  • “Why not do it?” said Birkin coldly.
  • Gerald listened with quick impatience. He kept glancing down at Birkin,
  • as if looking for something from the other man.
  • “I used to do some Japanese wrestling,” said Birkin. “A Jap lived in
  • the same house with me in Heidelberg, and he taught me a little. But I
  • was never much good at it.”
  • “You did!” exclaimed Gerald. “That’s one of the things I’ve never ever
  • seen done. You mean jiu-jitsu, I suppose?”
  • “Yes. But I am no good at those things—they don’t interest me.”
  • “They don’t? They do me. What’s the start?”
  • “I’ll show you what I can, if you like,” said Birkin.
  • “You will?” A queer, smiling look tightened Gerald’s face for a moment,
  • as he said, “Well, I’d like it very much.”
  • “Then we’ll try jiu-jitsu. Only you can’t do much in a starched shirt.”
  • “Then let us strip, and do it properly. Hold a minute—” He rang the
  • bell, and waited for the butler.
  • “Bring a couple of sandwiches and a syphon,” he said to the man, “and
  • then don’t trouble me any more tonight—or let anybody else.”
  • The man went. Gerald turned to Birkin with his eyes lighted.
  • “And you used to wrestle with a Jap?” he said. “Did you strip?”
  • “Sometimes.”
  • “You did! What was he like then, as a wrestler?”
  • “Good, I believe. I am no judge. He was very quick and slippery and
  • full of electric fire. It is a remarkable thing, what a curious sort of
  • fluid force they seem to have in them, those people—not like a human
  • grip—like a polyp—”
  • Gerald nodded.
  • “I should imagine so,” he said, “to look at them. They repel me,
  • rather.”
  • “Repel and attract, both. They are very repulsive when they are cold,
  • and they look grey. But when they are hot and roused, there is a
  • definite attraction—a curious kind of full electric fluid—like eels.”
  • “Well—yes—probably.”
  • The man brought in the tray and set it down.
  • “Don’t come in any more,” said Gerald.
  • The door closed.
  • “Well then,” said Gerald; “shall we strip and begin? Will you have a
  • drink first?”
  • “No, I don’t want one.”
  • “Neither do I.”
  • Gerald fastened the door and pushed the furniture aside. The room was
  • large, there was plenty of space, it was thickly carpeted. Then he
  • quickly threw off his clothes, and waited for Birkin. The latter, white
  • and thin, came over to him. Birkin was more a presence than a visible
  • object, Gerald was aware of him completely, but not really visually.
  • Whereas Gerald himself was concrete and noticeable, a piece of pure
  • final substance.
  • “Now,” said Birkin, “I will show you what I learned, and what I
  • remember. You let me take you so—” And his hands closed on the naked
  • body of the other man. In another moment, he had Gerald swung over
  • lightly and balanced against his knee, head downwards. Relaxed, Gerald
  • sprang to his feet with eyes glittering.
  • “That’s smart,” he said. “Now try again.”
  • So the two men began to struggle together. They were very dissimilar.
  • Birkin was tall and narrow, his bones were very thin and fine. Gerald
  • was much heavier and more plastic. His bones were strong and round, his
  • limbs were rounded, all his contours were beautifully and fully
  • moulded. He seemed to stand with a proper, rich weight on the face of
  • the earth, whilst Birkin seemed to have the centre of gravitation in
  • his own middle. And Gerald had a rich, frictional kind of strength,
  • rather mechanical, but sudden and invincible, whereas Birkin was
  • abstract as to be almost intangible. He impinged invisibly upon the
  • other man, scarcely seeming to touch him, like a garment, and then
  • suddenly piercing in a tense fine grip that seemed to penetrate into
  • the very quick of Gerald’s being.
  • They stopped, they discussed methods, they practised grips and throws,
  • they became accustomed to each other, to each other’s rhythm, they got
  • a kind of mutual physical understanding. And then again they had a real
  • struggle. They seemed to drive their white flesh deeper and deeper
  • against each other, as if they would break into a oneness. Birkin had a
  • great subtle energy, that would press upon the other man with an
  • uncanny force, weigh him like a spell put upon him. Then it would pass,
  • and Gerald would heave free, with white, heaving, dazzling movements.
  • So the two men entwined and wrestled with each other, working nearer
  • and nearer. Both were white and clear, but Gerald flushed smart red
  • where he was touched, and Birkin remained white and tense. He seemed to
  • penetrate into Gerald’s more solid, more diffuse bulk, to interfuse his
  • body through the body of the other, as if to bring it subtly into
  • subjection, always seizing with some rapid necromantic fore-knowledge
  • every motion of the other flesh, converting and counteracting it,
  • playing upon the limbs and trunk of Gerald like some hard wind. It was
  • as if Birkin’s whole physical intelligence interpenetrated into
  • Gerald’s body, as if his fine, sublimated energy entered into the flesh
  • of the fuller man, like some potency, casting a fine net, a prison,
  • through the muscles into the very depths of Gerald’s physical being.
  • So they wrestled swiftly, rapturously, intent and mindless at last, two
  • essential white figures working into a tighter closer oneness of
  • struggle, with a strange, octopus-like knotting and flashing of limbs
  • in the subdued light of the room; a tense white knot of flesh gripped
  • in silence between the walls of old brown books. Now and again came a
  • sharp gasp of breath, or a sound like a sigh, then the rapid thudding
  • of movement on the thickly-carpeted floor, then the strange sound of
  • flesh escaping under flesh. Often, in the white interlaced knot of
  • violent living being that swayed silently, there was no head to be
  • seen, only the swift, tight limbs, the solid white backs, the physical
  • junction of two bodies clinched into oneness. Then would appear the
  • gleaming, ruffled head of Gerald, as the struggle changed, then for a
  • moment the dun-coloured, shadow-like head of the other man would lift
  • up from the conflict, the eyes wide and dreadful and sightless.
  • At length Gerald lay back inert on the carpet, his breast rising in
  • great slow panting, whilst Birkin kneeled over him, almost unconscious.
  • Birkin was much more exhausted. He caught little, short breaths, he
  • could scarcely breathe any more. The earth seemed to tilt and sway, and
  • a complete darkness was coming over his mind. He did not know what
  • happened. He slid forward quite unconscious, over Gerald, and Gerald
  • did not notice. Then he was half-conscious again, aware only of the
  • strange tilting and sliding of the world. The world was sliding,
  • everything was sliding off into the darkness. And he was sliding,
  • endlessly, endlessly away.
  • He came to consciousness again, hearing an immense knocking outside.
  • What could be happening, what was it, the great hammer-stroke
  • resounding through the house? He did not know. And then it came to him
  • that it was his own heart beating. But that seemed impossible, the
  • noise was outside. No, it was inside himself, it was his own heart. And
  • the beating was painful, so strained, surcharged. He wondered if Gerald
  • heard it. He did not know whether he were standing or lying or falling.
  • When he realised that he had fallen prostrate upon Gerald’s body he
  • wondered, he was surprised. But he sat up, steadying himself with his
  • hand and waiting for his heart to become stiller and less painful. It
  • hurt very much, and took away his consciousness.
  • Gerald however was still less conscious than Birkin. They waited dimly,
  • in a sort of not-being, for many uncounted, unknown minutes.
  • “Of course—” panted Gerald, “I didn’t have to be rough—with you—I had
  • to keep back—my force—”
  • Birkin heard the sound as if his own spirit stood behind him, outside
  • him, and listened to it. His body was in a trance of exhaustion, his
  • spirit heard thinly. His body could not answer. Only he knew his heart
  • was getting quieter. He was divided entirely between his spirit, which
  • stood outside, and knew, and his body, that was a plunging, unconscious
  • stroke of blood.
  • “I could have thrown you—using violence—” panted Gerald. “But you beat
  • me right enough.”
  • “Yes,” said Birkin, hardening his throat and producing the words in the
  • tension there, “you’re much stronger than I—you could beat me—easily.”
  • Then he relaxed again to the terrible plunging of his heart and his
  • blood.
  • “It surprised me,” panted Gerald, “what strength you’ve got. Almost
  • supernatural.”
  • “For a moment,” said Birkin.
  • He still heard as if it were his own disembodied spirit hearing,
  • standing at some distance behind him. It drew nearer however, his
  • spirit. And the violent striking of blood in his chest was sinking
  • quieter, allowing his mind to come back. He realised that he was
  • leaning with all his weight on the soft body of the other man. It
  • startled him, because he thought he had withdrawn. He recovered
  • himself, and sat up. But he was still vague and unestablished. He put
  • out his hand to steady himself. It touched the hand of Gerald, that was
  • lying out on the floor. And Gerald’s hand closed warm and sudden over
  • Birkin’s, they remained exhausted and breathless, the one hand clasped
  • closely over the other. It was Birkin whose hand, in swift response,
  • had closed in a strong, warm clasp over the hand of the other. Gerald’s
  • clasp had been sudden and momentaneous.
  • The normal consciousness however was returning, ebbing back. Birkin
  • could breathe almost naturally again. Gerald’s hand slowly withdrew,
  • Birkin slowly, dazedly rose to his feet and went towards the table. He
  • poured out a whiskey and soda. Gerald also came for a drink.
  • “It was a real set-to, wasn’t it?” said Birkin, looking at Gerald with
  • darkened eyes.
  • “God, yes,” said Gerald. He looked at the delicate body of the other
  • man, and added: “It wasn’t too much for you, was it?”
  • “No. One ought to wrestle and strive and be physically close. It makes
  • one sane.”
  • “You do think so?”
  • “I do. Don’t you?”
  • “Yes,” said Gerald.
  • There were long spaces of silence between their words. The wrestling
  • had some deep meaning to them—an unfinished meaning.
  • “We are mentally, spiritually intimate, therefore we should be more or
  • less physically intimate too—it is more whole.”
  • “Certainly it is,” said Gerald. Then he laughed pleasantly, adding:
  • “It’s rather wonderful to me.” He stretched out his arms handsomely.
  • “Yes,” said Birkin. “I don’t know why one should have to justify
  • oneself.”
  • “No.”
  • The two men began to dress.
  • “I think also that you are beautiful,” said Birkin to Gerald, “and that
  • is enjoyable too. One should enjoy what is given.”
  • “You think I am beautiful—how do you mean, physically?” asked Gerald,
  • his eyes glistening.
  • “Yes. You have a northern kind of beauty, like light refracted from
  • snow—and a beautiful, plastic form. Yes, that is there to enjoy as
  • well. We should enjoy everything.”
  • Gerald laughed in his throat, and said:
  • “That’s certainly one way of looking at it. I can say this much, I feel
  • better. It has certainly helped me. Is this the Bruderschaft you
  • wanted?”
  • “Perhaps. Do you think this pledges anything?”
  • “I don’t know,” laughed Gerald.
  • “At any rate, one feels freer and more open now—and that is what we
  • want.”
  • “Certainly,” said Gerald.
  • They drew to the fire, with the decanters and the glasses and the food.
  • “I always eat a little before I go to bed,” said Gerald. “I sleep
  • better.”
  • “I should not sleep so well,” said Birkin.
  • “No? There you are, we are not alike. I’ll put a dressing-gown on.”
  • Birkin remained alone, looking at the fire. His mind had reverted to
  • Ursula. She seemed to return again into his consciousness. Gerald came
  • down wearing a gown of broad-barred, thick black-and-green silk,
  • brilliant and striking.
  • “You are very fine,” said Birkin, looking at the full robe.
  • “It was a caftan in Bokhara,” said Gerald. “I like it.”
  • “I like it too.”
  • Birkin was silent, thinking how scrupulous Gerald was in his attire,
  • how expensive too. He wore silk socks, and studs of fine workmanship,
  • and silk underclothing, and silk braces. Curious! This was another of
  • the differences between them. Birkin was careless and unimaginative
  • about his own appearance.
  • “Of course you,” said Gerald, as if he had been thinking; “there’s
  • something curious about you. You’re curiously strong. One doesn’t
  • expect it, it is rather surprising.”
  • Birkin laughed. He was looking at the handsome figure of the other man,
  • blond and comely in the rich robe, and he was half thinking of the
  • difference between it and himself—so different; as far, perhaps, apart
  • as man from woman, yet in another direction. But really it was Ursula,
  • it was the woman who was gaining ascendance over Birkin’s being, at
  • this moment. Gerald was becoming dim again, lapsing out of him.
  • “Do you know,” he said suddenly, “I went and proposed to Ursula
  • Brangwen tonight, that she should marry me.”
  • He saw the blank shining wonder come over Gerald’s face.
  • “You did?”
  • “Yes. Almost formally—speaking first to her father, as it should be, in
  • the world—though that was accident—or mischief.”
  • Gerald only stared in wonder, as if he did not grasp.
  • “You don’t mean to say that you seriously went and asked her father to
  • let you marry her?”
  • “Yes,” said Birkin, “I did.”
  • “What, had you spoken to her before about it, then?”
  • “No, not a word. I suddenly thought I would go there and ask her—and
  • her father happened to come instead of her—so I asked him first.”
  • “If you could have her?” concluded Gerald.
  • “Ye-es, that.”
  • “And you didn’t speak to her?”
  • “Yes. She came in afterwards. So it was put to her as well.”
  • “It was! And what did she say then? You’re an engaged man?”
  • “No,—she only said she didn’t want to be bullied into answering.”
  • “She what?”
  • “Said she didn’t want to be bullied into answering.”
  • “‘Said she didn’t want to be bullied into answering!’ Why, what did she
  • mean by that?”
  • Birkin raised his shoulders. “Can’t say,” he answered. “Didn’t want to
  • be bothered just then, I suppose.”
  • “But is this really so? And what did you do then?”
  • “I walked out of the house and came here.”
  • “You came straight here?”
  • “Yes.”
  • Gerald stared in amazement and amusement. He could not take it in.
  • “But is this really true, as you say it now?”
  • “Word for word.”
  • “It is?”
  • He leaned back in his chair, filled with delight and amusement.
  • “Well, that’s good,” he said. “And so you came here to wrestle with
  • your good angel, did you?”
  • “Did I?” said Birkin.
  • “Well, it looks like it. Isn’t that what you did?”
  • Now Birkin could not follow Gerald’s meaning.
  • “And what’s going to happen?” said Gerald. “You’re going to keep open
  • the proposition, so to speak?”
  • “I suppose so. I vowed to myself I would see them all to the devil. But
  • I suppose I shall ask her again, in a little while.”
  • Gerald watched him steadily.
  • “So you’re fond of her then?” he asked.
  • “I think—I love her,” said Birkin, his face going very still and fixed.
  • Gerald glistened for a moment with pleasure, as if it were something
  • done specially to please him. Then his face assumed a fitting gravity,
  • and he nodded his head slowly.
  • “You know,” he said, “I always believed in love—true love. But where
  • does one find it nowadays?”
  • “I don’t know,” said Birkin.
  • “Very rarely,” said Gerald. Then, after a pause, “I’ve never felt it
  • myself—not what I should call love. I’ve gone after women—and been keen
  • enough over some of them. But I’ve never felt _love_. I don’t believe
  • I’ve ever felt as much _love_ for a woman, as I have for you—not
  • _love_. You understand what I mean?”
  • “Yes. I’m sure you’ve never loved a woman.”
  • “You feel that, do you? And do you think I ever shall? You understand
  • what I mean?” He put his hand to his breast, closing his fist there, as
  • if he would draw something out. “I mean that—that I can’t express what
  • it is, but I know it.”
  • “What is it, then?” asked Birkin.
  • “You see, I can’t put it into words. I mean, at any rate, something
  • abiding, something that can’t change—”
  • His eyes were bright and puzzled.
  • “Now do you think I shall ever feel that for a woman?” he said,
  • anxiously.
  • Birkin looked at him, and shook his head.
  • “I don’t know,” he said. “I could not say.”
  • Gerald had been on the _qui vive_, as awaiting his fate. Now he drew
  • back in his chair.
  • “No,” he said, “and neither do I, and neither do I.”
  • “We are different, you and I,” said Birkin. “I can’t tell your life.”
  • “No,” said Gerald, “no more can I. But I tell you—I begin to doubt it!”
  • “That you will ever love a woman?”
  • “Well—yes—what you would truly call love—”
  • “You doubt it?”
  • “Well—I begin to.”
  • There was a long pause.
  • “Life has all kinds of things,” said Birkin. “There isn’t only one
  • road.”
  • “Yes, I believe that too. I believe it. And mind you, I don’t care how
  • it is with me—I don’t care how it is—so long as I don’t feel—” he
  • paused, and a blank, barren look passed over his face, to express his
  • feeling—“so long as I feel I’ve _lived_, somehow—and I don’t care how
  • it is—but I want to feel that—”
  • “Fulfilled,” said Birkin.
  • “We-ell, perhaps it is fulfilled; I don’t use the same words as you.”
  • “It is the same.”
  • CHAPTER XXI.
  • THRESHOLD
  • Gudrun was away in London, having a little show of her work, with a
  • friend, and looking round, preparing for flight from Beldover. Come
  • what might she would be on the wing in a very short time. She received
  • a letter from Winifred Crich, ornamented with drawings.
  • “Father also has been to London, to be examined by the doctors. It made
  • him very tired. They say he must rest a very great deal, so he is
  • mostly in bed. He brought me a lovely tropical parrot in faience, of
  • Dresden ware, also a man ploughing, and two mice climbing up a stalk,
  • also in faience. The mice were Copenhagen ware. They are the best, but
  • mice don’t shine so much, otherwise they are very good, their tails are
  • slim and long. They all shine nearly like glass. Of course it is the
  • glaze, but I don’t like it. Gerald likes the man ploughing the best,
  • his trousers are torn, he is ploughing with an ox, being I suppose a
  • German peasant. It is all grey and white, white shirt and grey
  • trousers, but very shiny and clean. Mr Birkin likes the girl best,
  • under the hawthorn blossom, with a lamb, and with daffodils painted on
  • her skirts, in the drawing room. But that is silly, because the lamb is
  • not a real lamb, and she is silly too.
  • “Dear Miss Brangwen, are you coming back soon, you are very much missed
  • here. I enclose a drawing of father sitting up in bed. He says he hopes
  • you are not going to forsake us. Oh dear Miss Brangwen, I am sure you
  • won’t. Do come back and draw the ferrets, they are the most lovely
  • noble darlings in the world. We might carve them in holly-wood, playing
  • against a background of green leaves. Oh do let us, for they are most
  • beautiful.
  • “Father says we might have a studio. Gerald says we could easily have a
  • beautiful one over the stables, it would only need windows to be put in
  • the slant of the roof, which is a simple matter. Then you could stay
  • here all day and work, and we could live in the studio, like two real
  • artists, like the man in the picture in the hall, with the frying-pan
  • and the walls all covered with drawings. I long to be free, to live the
  • free life of an artist. Even Gerald told father that only an artist is
  • free, because he lives in a creative world of his own—”
  • Gudrun caught the drift of the family intentions, in this letter.
  • Gerald wanted her to be attached to the household at Shortlands, he was
  • using Winifred as his stalking-horse. The father thought only of his
  • child, he saw a rock of salvation in Gudrun. And Gudrun admired him for
  • his perspicacity. The child, moreover, was really exceptional. Gudrun
  • was quite content. She was quite willing, given a studio, to spend her
  • days at Shortlands. She disliked the Grammar School already thoroughly,
  • she wanted to be free. If a studio were provided, she would be free to
  • go on with her work, she would await the turn of events with complete
  • serenity. And she was really interested in Winifred, she would be quite
  • glad to understand the girl.
  • So there was quite a little festivity on Winifred’s account, the day
  • Gudrun returned to Shortlands.
  • “You should make a bunch of flowers to give to Miss Brangwen when she
  • arrives,” Gerald said smiling to his sister.
  • “Oh no,” cried Winifred, “it’s silly.”
  • “Not at all. It is a very charming and ordinary attention.”
  • “Oh, it is silly,” protested Winifred, with all the extreme _mauvaise
  • honte_ of her years. Nevertheless, the idea appealed to her. She wanted
  • very much to carry it out. She flitted round the green-houses and the
  • conservatory looking wistfully at the flowers on their stems. And the
  • more she looked, the more she _longed_ to have a bunch of the blossoms
  • she saw, the more fascinated she became with her little vision of
  • ceremony, and the more consumedly shy and self-conscious she grew, till
  • she was almost beside herself. She could not get the idea out of her
  • mind. It was as if some haunting challenge prompted her, and she had
  • not enough courage to take it up. So again she drifted into the
  • green-houses, looking at the lovely roses in their pots, and at the
  • virginal cyclamens, and at the mystic white clusters of a creeper. The
  • beauty, oh the beauty of them, and oh the paradisal bliss, if she
  • should have a perfect bouquet and could give it to Gudrun the next day.
  • Her passion and her complete indecision almost made her ill.
  • At last she slid to her father’s side.
  • “Daddie—” she said.
  • “What, my precious?”
  • But she hung back, the tears almost coming to her eyes, in her
  • sensitive confusion. Her father looked at her, and his heart ran hot
  • with tenderness, an anguish of poignant love.
  • “What do you want to say to me, my love?”
  • “Daddie—!” her eyes smiled laconically—“isn’t it silly if I give Miss
  • Brangwen some flowers when she comes?”
  • The sick man looked at the bright, knowing eyes of his child, and his
  • heart burned with love.
  • “No, darling, that’s not silly. It’s what they do to queens.”
  • This was not very reassuring to Winifred. She half suspected that
  • queens in themselves were a silliness. Yet she so wanted her little
  • romantic occasion.
  • “Shall I then?” she asked.
  • “Give Miss Brangwen some flowers? Do, Birdie. Tell Wilson I say you are
  • to have what you want.”
  • The child smiled a small, subtle, unconscious smile to herself, in
  • anticipation of her way.
  • “But I won’t get them till tomorrow,” she said.
  • “Not till tomorrow, Birdie. Give me a kiss then—”
  • Winifred silently kissed the sick man, and drifted out of the room. She
  • again went the round of the green-houses and the conservatory,
  • informing the gardener, in her high, peremptory, simple fashion, of
  • what she wanted, telling him all the blooms she had selected.
  • “What do you want these for?” Wilson asked.
  • “I want them,” she said. She wished servants did not ask questions.
  • “Ay, you’ve said as much. But what do you want them for, for
  • decoration, or to send away, or what?”
  • “I want them for a presentation bouquet.”
  • “A presentation bouquet! Who’s coming then?—the Duchess of Portland?”
  • “No.”
  • “Oh, not her? Well you’ll have a rare poppy-show if you put all the
  • things you’ve mentioned into your bouquet.”
  • “Yes, I want a rare poppy-show.”
  • “You do! Then there’s no more to be said.”
  • The next day Winifred, in a dress of silvery velvet, and holding a
  • gaudy bunch of flowers in her hand, waited with keen impatience in the
  • schoolroom, looking down the drive for Gudrun’s arrival. It was a wet
  • morning. Under her nose was the strange fragrance of hot-house flowers,
  • the bunch was like a little fire to her, she seemed to have a strange
  • new fire in her heart. This slight sense of romance stirred her like an
  • intoxicant.
  • At last she saw Gudrun coming, and she ran downstairs to warn her
  • father and Gerald. They, laughing at her anxiety and gravity, came with
  • her into the hall. The man-servant came hastening to the door, and
  • there he was, relieving Gudrun of her umbrella, and then of her
  • raincoat. The welcoming party hung back till their visitor entered the
  • hall.
  • Gudrun was flushed with the rain, her hair was blown in loose little
  • curls, she was like a flower just opened in the rain, the heart of the
  • blossom just newly visible, seeming to emit a warmth of retained
  • sunshine. Gerald winced in spirit, seeing her so beautiful and unknown.
  • She was wearing a soft blue dress, and her stockings were of dark red.
  • Winifred advanced with odd, stately formality.
  • “We are so glad you’ve come back,” she said. “These are your flowers.”
  • She presented the bouquet.
  • “Mine!” cried Gudrun. She was suspended for a moment, then a vivid
  • flush went over her, she was as if blinded for a moment with a flame of
  • pleasure. Then her eyes, strange and flaming, lifted and looked at the
  • father, and at Gerald. And again Gerald shrank in spirit, as if it
  • would be more than he could bear, as her hot, exposed eyes rested on
  • him. There was something so revealed, she was revealed beyond bearing,
  • to his eyes. He turned his face aside. And he felt he would not be able
  • to avert her. And he writhed under the imprisonment.
  • Gudrun put her face into the flowers.
  • “But how beautiful they are!” she said, in a muffled voice. Then, with
  • a strange, suddenly revealed passion, she stooped and kissed Winifred.
  • Mr Crich went forward with his hand held out to her.
  • “I was afraid you were going to run away from us,” he said, playfully.
  • Gudrun looked up at him with a luminous, roguish, unknown face.
  • “Really!” she replied. “No, I didn’t want to stay in London.” Her voice
  • seemed to imply that she was glad to get back to Shortlands, her tone
  • was warm and subtly caressing.
  • “That is a good thing,” smiled the father. “You see you are very
  • welcome here among us.”
  • Gudrun only looked into his face with dark-blue, warm, shy eyes. She
  • was unconsciously carried away by her own power.
  • “And you look as if you came home in every possible triumph,” Mr Crich
  • continued, holding her hand.
  • “No,” she said, glowing strangely. “I haven’t had any triumph till I
  • came here.”
  • “Ah, come, come! We’re not going to hear any of those tales. Haven’t we
  • read notices in the newspaper, Gerald?”
  • “You came off pretty well,” said Gerald to her, shaking hands. “Did you
  • sell anything?”
  • “No,” she said, “not much.”
  • “Just as well,” he said.
  • She wondered what he meant. But she was all aglow with her reception,
  • carried away by this little flattering ceremonial on her behalf.
  • “Winifred,” said the father, “have you a pair of shoes for Miss
  • Brangwen? You had better change at once—”
  • Gudrun went out with her bouquet in her hand.
  • “Quite a remarkable young woman,” said the father to Gerald, when she
  • had gone.
  • “Yes,” replied Gerald briefly, as if he did not like the observation.
  • Mr Crich liked Gudrun to sit with him for half an hour. Usually he was
  • ashy and wretched, with all the life gnawed out of him. But as soon as
  • he rallied, he liked to make believe that he was just as before, quite
  • well and in the midst of life—not of the outer world, but in the midst
  • of a strong essential life. And to this belief, Gudrun contributed
  • perfectly. With her, he could get by stimulation those precious
  • half-hours of strength and exaltation and pure freedom, when he seemed
  • to live more than he had ever lived.
  • She came to him as he lay propped up in the library. His face was like
  • yellow wax, his eyes darkened, as it were sightless. His black beard,
  • now streaked with grey, seemed to spring out of the waxy flesh of a
  • corpse. Yet the atmosphere about him was energetic and playful. Gudrun
  • subscribed to this, perfectly. To her fancy, he was just an ordinary
  • man. Only his rather terrible appearance was photographed upon her
  • soul, away beneath her consciousness. She knew that, in spite of his
  • playfulness, his eyes could not change from their darkened vacancy,
  • they were the eyes of a man who is dead.
  • “Ah, this is Miss Brangwen,” he said, suddenly rousing as she entered,
  • announced by the man-servant. “Thomas, put Miss Brangwen a chair
  • here—that’s right.” He looked at her soft, fresh face with pleasure. It
  • gave him the illusion of life. “Now, you will have a glass of sherry
  • and a little piece of cake. Thomas—”
  • “No thank you,” said Gudrun. And as soon as she had said it, her heart
  • sank horribly. The sick man seemed to fall into a gap of death, at her
  • contradiction. She ought to play up to him, not to contravene him. In
  • an instant she was smiling her rather roguish smile.
  • “I don’t like sherry very much,” she said. “But I like almost anything
  • else.”
  • The sick man caught at this straw instantly.
  • “Not sherry! No! Something else! What then? What is there, Thomas?”
  • “Port wine—curacçao—”
  • “I would love some curaçao—” said Gudrun, looking at the sick man
  • confidingly.
  • “You would. Well then Thomas, curaçao—and a little cake, or a biscuit?”
  • “A biscuit,” said Gudrun. She did not want anything, but she was wise.
  • “Yes.”
  • He waited till she was settled with her little glass and her biscuit.
  • Then he was satisfied.
  • “You have heard the plan,” he said with some excitement, “for a studio
  • for Winifred, over the stables?”
  • “No!” exclaimed Gudrun, in mock wonder.
  • “Oh!—I thought Winnie wrote it to you, in her letter!”
  • “Oh—yes—of course. But I thought perhaps it was only her own little
  • idea—” Gudrun smiled subtly, indulgently. The sick man smiled also,
  • elated.
  • “Oh no. It is a real project. There is a good room under the roof of
  • the stables—with sloping rafters. We had thought of converting it into
  • a studio.”
  • “How _very_ nice that would be!” cried Gudrun, with excited warmth. The
  • thought of the rafters stirred her.
  • “You think it would? Well, it can be done.”
  • “But how perfectly splendid for Winifred! Of course, it is just what is
  • needed, if she is to work at all seriously. One must have one’s
  • workshop, otherwise one never ceases to be an amateur.”
  • “Is that so? Yes. Of course, I should like you to share it with
  • Winifred.”
  • “Thank you _so_ much.”
  • Gudrun knew all these things already, but she must look shy and very
  • grateful, as if overcome.
  • “Of course, what I should like best, would be if you could give up your
  • work at the Grammar School, and just avail yourself of the studio, and
  • work there—well, as much or as little as you liked—”
  • He looked at Gudrun with dark, vacant eyes. She looked back at him as
  • if full of gratitude. These phrases of a dying man were so complete and
  • natural, coming like echoes through his dead mouth.
  • “And as to your earnings—you don’t mind taking from me what you have
  • taken from the Education Committee, do you? I don’t want you to be a
  • loser.”
  • “Oh,” said Gudrun, “if I can have the studio and work there, I can earn
  • money enough, really I can.”
  • “Well,” he said, pleased to be the benefactor, “we can see about all
  • that. You wouldn’t mind spending your days here?”
  • “If there were a studio to work in,” said Gudrun, “I could ask for
  • nothing better.”
  • “Is that so?”
  • He was really very pleased. But already he was getting tired. She could
  • see the grey, awful semi-consciousness of mere pain and dissolution
  • coming over him again, the torture coming into the vacancy of his
  • darkened eyes. It was not over yet, this process of death. She rose
  • softly saying:
  • “Perhaps you will sleep. I must look for Winifred.”
  • She went out, telling the nurse that she had left him. Day by day the
  • tissue of the sick man was further and further reduced, nearer and
  • nearer the process came, towards the last knot which held the human
  • being in its unity. But this knot was hard and unrelaxed, the will of
  • the dying man never gave way. He might be dead in nine-tenths, yet the
  • remaining tenth remained unchanged, till it too was torn apart. With
  • his will he held the unit of himself firm, but the circle of his power
  • was ever and ever reduced, it would be reduced to a point at last, then
  • swept away.
  • To adhere to life, he must adhere to human relationships, and he caught
  • at every straw. Winifred, the butler, the nurse, Gudrun, these were the
  • people who meant all to him, in these last resources. Gerald, in his
  • father’s presence, stiffened with repulsion. It was so, to a less
  • degree, with all the other children except Winifred. They could not see
  • anything but the death, when they looked at their father. It was as if
  • some subterranean dislike overcame them. They could not see the
  • familiar face, hear the familiar voice. They were overwhelmed by the
  • antipathy of visible and audible death. Gerald could not breathe in his
  • father’s presence. He must get out at once. And so, in the same way,
  • the father could not bear the presence of his son. It sent a final
  • irritation through the soul of the dying man.
  • The studio was made ready, Gudrun and Winifred moved in. They enjoyed
  • so much the ordering and the appointing of it. And now they need hardly
  • be in the house at all. They had their meals in the studio, they lived
  • there safely. For the house was becoming dreadful. There were two
  • nurses in white, flitting silently about, like heralds of death. The
  • father was confined to his bed, there was a come and go of _sotto voce_
  • sisters and brothers and children.
  • Winifred was her father’s constant visitor. Every morning, after
  • breakfast, she went into his room when he was washed and propped up in
  • bed, to spend half an hour with him.
  • “Are you better, Daddie?” she asked him invariably.
  • And invariably he answered:
  • “Yes, I think I’m a little better, pet.”
  • She held his hand in both her own, lovingly and protectively. And this
  • was very dear to him.
  • She ran in again as a rule at lunch time, to tell him the course of
  • events, and every evening, when the curtains were drawn, and his room
  • was cosy, she spent a long time with him. Gudrun was gone home,
  • Winifred was alone in the house: she liked best to be with her father.
  • They talked and prattled at random, he always as if he were well, just
  • the same as when he was going about. So that Winifred, with a child’s
  • subtle instinct for avoiding the painful things, behaved as if nothing
  • serious was the matter. Instinctively, she withheld her attention, and
  • was happy. Yet in her remoter soul, she knew as well as the adults
  • knew: perhaps better.
  • Her father was quite well in his make-belief with her. But when she
  • went away, he relapsed under the misery of his dissolution. But still
  • there were these bright moments, though as his strength waned, his
  • faculty for attention grew weaker, and the nurse had to send Winifred
  • away, to save him from exhaustion.
  • He never admitted that he was going to die. He knew it was so, he knew
  • it was the end. Yet even to himself he did not admit it. He hated the
  • fact, mortally. His will was rigid. He could not bear being overcome by
  • death. For him, there was no death. And yet, at times, he felt a great
  • need to cry out and to wail and complain. He would have liked to cry
  • aloud to Gerald, so that his son should be horrified out of his
  • composure. Gerald was instinctively aware of this, and he recoiled, to
  • avoid any such thing. This uncleanness of death repelled him too much.
  • One should die quickly, like the Romans, one should be master of one’s
  • fate in dying as in living. He was convulsed in the clasp of this death
  • of his father’s, as in the coils of the great serpent of Laocoön. The
  • great serpent had got the father, and the son was dragged into the
  • embrace of horrifying death along with him. He resisted always. And in
  • some strange way, he was a tower of strength to his father.
  • The last time the dying man asked to see Gudrun he was grey with near
  • death. Yet he must see someone, he must, in the intervals of
  • consciousness, catch into connection with the living world, lest he
  • should have to accept his own situation. Fortunately he was most of his
  • time dazed and half gone. And he spent many hours dimly thinking of the
  • past, as it were, dimly re-living his old experiences. But there were
  • times even to the end when he was capable of realising what was
  • happening to him in the present, the death that was on him. And these
  • were the times when he called in outside help, no matter whose. For to
  • realise this death that he was dying was a death beyond death, never to
  • be borne. It was an admission never to be made.
  • Gudrun was shocked by his appearance, and by the darkened, almost
  • disintegrated eyes, that still were unconquered and firm.
  • “Well,” he said in his weakened voice, “and how are you and Winifred
  • getting on?”
  • “Oh, very well indeed,” replied Gudrun.
  • There were slight dead gaps in the conversation, as if the ideas called
  • up were only elusive straws floating on the dark chaos of the sick
  • man’s dying.
  • “The studio answers all right?” he said.
  • “Splendid. It couldn’t be more beautiful and perfect,” said Gudrun.
  • She waited for what he would say next.
  • “And you think Winifred has the makings of a sculptor?”
  • It was strange how hollow the words were, meaningless.
  • “I’m sure she has. She will do good things one day.”
  • “Ah! Then her life won’t be altogether wasted, you think?”
  • Gudrun was rather surprised.
  • “Sure it won’t!” she exclaimed softly.
  • “That’s right.”
  • Again Gudrun waited for what he would say.
  • “You find life pleasant, it is good to live, isn’t it?” he asked, with
  • a pitiful faint smile that was almost too much for Gudrun.
  • “Yes,” she smiled—she would lie at random—“I get a pretty good time I
  • believe.”
  • “That’s right. A happy nature is a great asset.”
  • Again Gudrun smiled, though her soul was dry with repulsion. Did one
  • have to die like this—having the life extracted forcibly from one,
  • whilst one smiled and made conversation to the end? Was there no other
  • way? Must one go through all the horror of this victory over death, the
  • triumph of the integral will, that would not be broken till it
  • disappeared utterly? One must, it was the only way. She admired the
  • self-possession and the control of the dying man exceedingly. But she
  • loathed the death itself. She was glad the everyday world held good,
  • and she need not recognise anything beyond.
  • “You are quite all right here?—nothing we can do for you?—nothing you
  • find wrong in your position?”
  • “Except that you are too good to me,” said Gudrun.
  • “Ah, well, the fault of that lies with yourself,” he said, and he felt
  • a little exultation, that he had made this speech.
  • He was still so strong and living! But the nausea of death began to
  • creep back on him, in reaction.
  • Gudrun went away, back to Winifred. Mademoiselle had left, Gudrun
  • stayed a good deal at Shortlands, and a tutor came in to carry on
  • Winifred’s education. But he did not live in the house, he was
  • connected with the Grammar School.
  • One day, Gudrun was to drive with Winifred and Gerald and Birkin to
  • town, in the car. It was a dark, showery day. Winifred and Gudrun were
  • ready and waiting at the door. Winifred was very quiet, but Gudrun had
  • not noticed. Suddenly the child asked, in a voice of unconcern:
  • “Do you think my father’s going to die, Miss Brangwen?”
  • Gudrun started.
  • “I don’t know,” she replied.
  • “Don’t you truly?”
  • “Nobody knows for certain. He _may_ die, of course.”
  • The child pondered a few moments, then she asked:
  • “But do you _think_ he will die?”
  • It was put almost like a question in geography or science, insistent,
  • as if she would force an admission from the adult. The watchful,
  • slightly triumphant child was almost diabolical.
  • “Do I think he will die?” repeated Gudrun. “Yes, I do.”
  • But Winifred’s large eyes were fixed on her, and the girl did not move.
  • “He is very ill,” said Gudrun.
  • A small smile came over Winifred’s face, subtle and sceptical.
  • “_I_ don’t believe he will,” the child asserted, mockingly, and she
  • moved away into the drive. Gudrun watched the isolated figure, and her
  • heart stood still. Winifred was playing with a little rivulet of water,
  • absorbedly as if nothing had been said.
  • “I’ve made a proper dam,” she said, out of the moist distance.
  • Gerald came to the door from out of the hall behind.
  • “It is just as well she doesn’t choose to believe it,” he said.
  • Gudrun looked at him. Their eyes met; and they exchanged a sardonic
  • understanding.
  • “Just as well,” said Gudrun.
  • He looked at her again, and a fire flickered up in his eyes.
  • “Best to dance while Rome burns, since it must burn, don’t you think?”
  • he said.
  • She was rather taken aback. But, gathering herself together, she
  • replied:
  • “Oh—better dance than wail, certainly.”
  • “So I think.”
  • And they both felt the subterranean desire to let go, to fling away
  • everything, and lapse into a sheer unrestraint, brutal and licentious.
  • A strange black passion surged up pure in Gudrun. She felt strong. She
  • felt her hands so strong, as if she could tear the world asunder with
  • them. She remembered the abandonments of Roman licence, and her heart
  • grew hot. She knew she wanted this herself also—or something, something
  • equivalent. Ah, if that which was unknown and suppressed in her were
  • once let loose, what an orgiastic and satisfying event it would be. And
  • she wanted it, she trembled slightly from the proximity of the man, who
  • stood just behind her, suggestive of the same black licentiousness that
  • rose in herself. She wanted it with him, this unacknowledged frenzy.
  • For a moment the clear perception of this preoccupied her, distinct and
  • perfect in its final reality. Then she shut it off completely, saying:
  • “We might as well go down to the lodge after Winifred—we can get in the
  • car there.”
  • “So we can,” he answered, going with her.
  • They found Winifred at the lodge admiring the litter of purebred white
  • puppies. The girl looked up, and there was a rather ugly, unseeing cast
  • in her eyes as she turned to Gerald and Gudrun. She did not want to see
  • them.
  • “Look!” she cried. “Three new puppies! Marshall says this one seems
  • perfect. Isn’t it a sweetling? But it isn’t so nice as its mother.” She
  • turned to caress the fine white bull-terrier bitch that stood uneasily
  • near her.
  • “My dearest Lady Crich,” she said, “you are beautiful as an angel on
  • earth. Angel—angel—don’t you think she’s good enough and beautiful
  • enough to go to heaven, Gudrun? They will be in heaven, won’t they—and
  • _especially_ my darling Lady Crich! Mrs Marshall, I say!”
  • “Yes, Miss Winifred?” said the woman, appearing at the door.
  • “Oh do call this one Lady Winifred, if she turns out perfect, will you?
  • Do tell Marshall to call it Lady Winifred.”
  • “I’ll tell him—but I’m afraid that’s a gentleman puppy, Miss Winifred.”
  • “Oh _no!_” There was the sound of a car. “There’s Rupert!” cried the
  • child, and she ran to the gate.
  • Birkin, driving his car, pulled up outside the lodge gate.
  • “We’re ready!” cried Winifred. “I want to sit in front with you,
  • Rupert. May I?”
  • “I’m afraid you’ll fidget about and fall out,” he said.
  • “No I won’t. I do want to sit in front next to you. It makes my feet so
  • lovely and warm, from the engines.”
  • Birkin helped her up, amused at sending Gerald to sit by Gudrun in the
  • body of the car.
  • “Have you any news, Rupert?” Gerald called, as they rushed along the
  • lanes.
  • “News?” exclaimed Birkin.
  • “Yes,” Gerald looked at Gudrun, who sat by his side, and he said, his
  • eyes narrowly laughing, “I want to know whether I ought to congratulate
  • him, but I can’t get anything definite out of him.”
  • Gudrun flushed deeply.
  • “Congratulate him on what?” she asked.
  • “There was some mention of an engagement—at least, he said something to
  • me about it.”
  • Gudrun flushed darkly.
  • “You mean with Ursula?” she said, in challenge.
  • “Yes. That is so, isn’t it?”
  • “I don’t think there’s any engagement,” said Gudrun, coldly.
  • “That so? Still no developments, Rupert?” he called.
  • “Where? Matrimonial? No.”
  • “How’s that?” called Gudrun.
  • Birkin glanced quickly round. There was irritation in his eyes also.
  • “Why?” he replied. “What do you think of it, Gudrun?”
  • “Oh,” she cried, determined to fling her stone also into the pool,
  • since they had begun, “I don’t think she wants an engagement.
  • Naturally, she’s a bird that prefers the bush.” Gudrun’s voice was
  • clear and gong-like. It reminded Rupert of her father’s, so strong and
  • vibrant.
  • “And I,” said Birkin, his face playful but yet determined, “I want a
  • binding contract, and am not keen on love, particularly free love.”
  • They were both amused. _Why_ this public avowal? Gerald seemed
  • suspended a moment, in amusement.
  • “Love isn’t good enough for you?” he called.
  • “No!” shouted Birkin.
  • “Ha, well that’s being over-refined,” said Gerald, and the car ran
  • through the mud.
  • “What’s the matter, really?” said Gerald, turning to Gudrun.
  • This was an assumption of a sort of intimacy that irritated Gudrun
  • almost like an affront. It seemed to her that Gerald was deliberately
  • insulting her, and infringing on the decent privacy of them all.
  • “What is it?” she said, in her high, repellent voice. “Don’t ask me!—I
  • know nothing about _ultimate_ marriage, I assure you: or even
  • penultimate.”
  • “Only the ordinary unwarrantable brand!” replied Gerald. “Just so—same
  • here. I am no expert on marriage, and degrees of ultimateness. It seems
  • to be a bee that buzzes loudly in Rupert’s bonnet.”
  • “Exactly! But that is his trouble, exactly! Instead of wanting a woman
  • for herself, he wants his _ideas_ fulfilled. Which, when it comes to
  • actual practice, is not good enough.”
  • “Oh no. Best go slap for what’s womanly in woman, like a bull at a
  • gate.” Then he seemed to glimmer in himself. “You think love is the
  • ticket, do you?” he asked.
  • “Certainly, while it lasts—you only can’t insist on permanency,” came
  • Gudrun’s voice, strident above the noise.
  • “Marriage or no marriage, ultimate or penultimate or just so-so?—take
  • the love as you find it.”
  • “As you please, or as you don’t please,” she echoed. “Marriage is a
  • social arrangement, I take it, and has nothing to do with the question
  • of love.”
  • His eyes were flickering on her all the time. She felt as is he were
  • kissing her freely and malevolently. It made the colour burn in her
  • cheeks, but her heart was quite firm and unfailing.
  • “You think Rupert is off his head a bit?” Gerald asked.
  • Her eyes flashed with acknowledgment.
  • “As regards a woman, yes,” she said, “I do. There _is_ such a thing as
  • two people being in love for the whole of their lives—perhaps. But
  • marriage is neither here nor there, even then. If they are in love,
  • well and good. If not—why break eggs about it!”
  • “Yes,” said Gerald. “That’s how it strikes me. But what about Rupert?”
  • “I can’t make out—neither can he nor anybody. He seems to think that if
  • you marry you can get through marriage into a third heaven, or
  • something—all very vague.”
  • “Very! And who wants a third heaven? As a matter of fact, Rupert has a
  • great yearning to be _safe_—to tie himself to the mast.”
  • “Yes. It seems to me he’s mistaken there too,” said Gudrun. “I’m sure a
  • mistress is more likely to be faithful than a wife—just because she is
  • her _own_ mistress. No—he says he believes that a man and wife can go
  • further than any other two beings—but _where_, is not explained. They
  • can know each other, heavenly and hellish, but particularly hellish, so
  • perfectly that they go beyond heaven and hell—into—there it all breaks
  • down—into nowhere.”
  • “Into Paradise, he says,” laughed Gerald.
  • Gudrun shrugged her shoulders. “_Je m’en fiche_ of your Paradise!” she
  • said.
  • “Not being a Mohammedan,” said Gerald. Birkin sat motionless, driving
  • the car, quite unconscious of what they said. And Gudrun, sitting
  • immediately behind him, felt a sort of ironic pleasure in thus exposing
  • him.
  • “He says,” she added, with a grimace of irony, “that you can find an
  • eternal equilibrium in marriage, if you accept the unison, and still
  • leave yourself separate, don’t try to fuse.”
  • “Doesn’t inspire me,” said Gerald.
  • “That’s just it,” said Gudrun.
  • “I believe in love, in a real _abandon_, if you’re capable of it,” said
  • Gerald.
  • “So do I,” said she.
  • “And so does Rupert, too—though he is always shouting.”
  • “No,” said Gudrun. “He won’t abandon himself to the other person. You
  • can’t be sure of him. That’s the trouble I think.”
  • “Yet he wants marriage! Marriage—_et puis?_”
  • “_Le paradis!_” mocked Gudrun.
  • Birkin, as he drove, felt a creeping of the spine, as if somebody was
  • threatening his neck. But he shrugged with indifference. It began to
  • rain. Here was a change. He stopped the car and got down to put up the
  • hood.
  • CHAPTER XXII.
  • WOMAN TO WOMAN
  • They came to the town, and left Gerald at the railway station. Gudrun
  • and Winifred were to come to tea with Birkin, who expected Ursula also.
  • In the afternoon, however, the first person to turn up was Hermione.
  • Birkin was out, so she went in the drawing-room, looking at his books
  • and papers, and playing on the piano. Then Ursula arrived. She was
  • surprised, unpleasantly so, to see Hermione, of whom she had heard
  • nothing for some time.
  • “It is a surprise to see you,” she said.
  • “Yes,” said Hermione—“I’ve been away at Aix—”
  • “Oh, for your health?”
  • “Yes.”
  • The two women looked at each other. Ursula resented Hermione’s long,
  • grave, downward-looking face. There was something of the stupidity and
  • the unenlightened self-esteem of a horse in it. “She’s got a
  • horse-face,” Ursula said to herself, “she runs between blinkers.” It
  • did seem as if Hermione, like the moon, had only one side to her penny.
  • There was no obverse. She stared out all the time on the narrow, but to
  • her, complete world of the extant consciousness. In the darkness, she
  • did not exist. Like the moon, one half of her was lost to life. Her
  • self was all in her head, she did not know what it was spontaneously to
  • run or move, like a fish in the water, or a weasel on the grass. She
  • must always _know_.
  • But Ursula only suffered from Hermione’s one-sidedness. She only felt
  • Hermione’s cool evidence, which seemed to put her down as nothing.
  • Hermione, who brooded and brooded till she was exhausted with the ache
  • of her effort at consciousness, spent and ashen in her body, who gained
  • so slowly and with such effort her final and barren conclusions of
  • knowledge, was apt, in the presence of other women, whom she thought
  • simply female, to wear the conclusions of her bitter assurance like
  • jewels which conferred on her an unquestionable distinction,
  • established her in a higher order of life. She was apt, mentally, to
  • condescend to women such as Ursula, whom she regarded as purely
  • emotional. Poor Hermione, it was her one possession, this aching
  • certainty of hers, it was her only justification. She must be confident
  • here, for God knows, she felt rejected and deficient enough elsewhere.
  • In the life of thought, of the spirit, she was one of the elect. And
  • she wanted to be universal. But there was a devastating cynicism at the
  • bottom of her. She did not believe in her own universals—they were
  • sham. She did not believe in the inner life—it was a trick, not a
  • reality. She did not believe in the spiritual world—it was an
  • affectation. In the last resort, she believed in Mammon, the flesh, and
  • the devil—these at least were not sham. She was a priestess without
  • belief, without conviction, suckled in a creed outworn, and condemned
  • to the reiteration of mysteries that were not divine to her. Yet there
  • was no escape. She was a leaf upon a dying tree. What help was there
  • then, but to fight still for the old, withered truths, to die for the
  • old, outworn belief, to be a sacred and inviolate priestess of
  • desecrated mysteries? The old great truths _had_ been true. And she was
  • a leaf of the old great tree of knowledge that was withering now. To
  • the old and last truth then she must be faithful even though cynicism
  • and mockery took place at the bottom of her soul.
  • “I am so glad to see you,” she said to Ursula, in her slow voice, that
  • was like an incantation. “You and Rupert have become quite friends?”
  • “Oh yes,” said Ursula. “He is always somewhere in the background.”
  • Hermione paused before she answered. She saw perfectly well the other
  • woman’s vaunt: it seemed truly vulgar.
  • “Is he?” she said slowly, and with perfect equanimity. “And do you
  • think you will marry?”
  • The question was so calm and mild, so simple and bare and dispassionate
  • that Ursula was somewhat taken aback, rather attracted. It pleased her
  • almost like a wickedness. There was some delightful naked irony in
  • Hermione.
  • “Well,” replied Ursula, “_He_ wants to, awfully, but I’m not so sure.”
  • Hermione watched her with slow calm eyes. She noted this new expression
  • of vaunting. How she envied Ursula a certain unconscious positivity!
  • even her vulgarity!
  • “Why aren’t you sure?” she asked, in her easy sing song. She was
  • perfectly at her ease, perhaps even rather happy in this conversation.
  • “You don’t really love him?”
  • Ursula flushed a little at the mild impertinence of this question. And
  • yet she could not definitely take offence. Hermione seemed so calmly
  • and sanely candid. After all, it was rather great to be able to be so
  • sane.
  • “He says it isn’t love he wants,” she replied.
  • “What is it then?” Hermione was slow and level.
  • “He wants me really to accept him in marriage.”
  • Hermione was silent for some time, watching Ursula with slow, pensive
  • eyes.
  • “Does he?” she said at length, without expression. Then, rousing, “And
  • what is it you don’t want? You don’t want marriage?”
  • “No—I don’t—not really. I don’t want to give the sort of _submission_
  • he insists on. He wants me to give myself up—and I simply don’t feel
  • that I _can_ do it.”
  • Again there was a long pause, before Hermione replied:
  • “Not if you don’t want to.” Then again there was silence. Hermione
  • shuddered with a strange desire. Ah, if only he had asked _her_ to
  • subserve him, to be his slave! She shuddered with desire.
  • “You see I can’t—”
  • “But exactly in what does—”
  • They had both begun at once, they both stopped. Then, Hermione,
  • assuming priority of speech, resumed as if wearily:
  • “To what does he want you to submit?”
  • “He says he wants me to accept him non-emotionally, and finally—I
  • really don’t know _what_ he means. He says he wants the demon part of
  • himself to be mated—physically—not the human being. You see he says one
  • thing one day, and another the next—and he always contradicts himself—”
  • “And always thinks about himself, and his own dissatisfaction,” said
  • Hermione slowly.
  • “Yes,” cried Ursula. “As if there were no one but himself concerned.
  • That makes it so impossible.”
  • But immediately she began to retract.
  • “He insists on my accepting God knows what in _him_,” she resumed. “He
  • wants me to accept _him_ as—as an absolute—But it seems to me he
  • doesn’t want to _give_ anything. He doesn’t want real warm intimacy—he
  • won’t have it—he rejects it. He won’t let me think, really, and he
  • won’t let me _feel_—he hates feelings.”
  • There was a long pause, bitter for Hermione. Ah, if only he would have
  • made this demand of her? Her he _drove_ into thought, drove inexorably
  • into knowledge—and then execrated her for it.
  • “He wants me to sink myself,” Ursula resumed, “not to have any being of
  • my own—”
  • “Then why doesn’t he marry an odalisk?” said Hermione in her mild
  • sing-song, “if it is that he wants.” Her long face looked sardonic and
  • amused.
  • “Yes,” said Ursula vaguely. After all, the tiresome thing was, he did
  • not want an odalisk, he did not want a slave. Hermione would have been
  • his slave—there was in her a horrible desire to prostrate herself
  • before a man—a man who worshipped her, however, and admitted her as the
  • supreme thing. He did not want an odalisk. He wanted a woman to _take_
  • something from him, to give herself up so much that she could take the
  • last realities of him, the last facts, the last physical facts,
  • physical and unbearable.
  • And if she did, would he acknowledge her? Would he be able to
  • acknowledge her through everything, or would he use her just as his
  • instrument, use her for his own private satisfaction, not admitting
  • her? That was what the other men had done. They had wanted their own
  • show, and they would not admit her, they turned all she was into
  • nothingness. Just as Hermione now betrayed herself as a woman. Hermione
  • was like a man, she believed only in men’s things. She betrayed the
  • woman in herself. And Birkin, would he acknowledge, or would he deny
  • her?
  • “Yes,” said Hermione, as each woman came out of her own separate
  • reverie. “It would be a mistake—I think it would be a mistake—”
  • “To marry him?” asked Ursula.
  • “Yes,” said Hermione slowly—“I think you need a man—soldierly,
  • strong-willed—” Hermione held out her hand and clenched it with
  • rhapsodic intensity. “You should have a man like the old heroes—you
  • need to stand behind him as he goes into battle, you need to _see_ his
  • strength, and to _hear_ his shout—. You need a man physically strong,
  • and virile in his will, _not_ a sensitive man—.” There was a break, as
  • if the pythoness had uttered the oracle, and now the woman went on, in
  • a rhapsody-wearied voice: “And you see, Rupert isn’t this, he isn’t. He
  • is frail in health and body, he needs great, great care. Then he is so
  • changeable and unsure of himself—it requires the greatest patience and
  • understanding to help him. And I don’t think you are patient. You would
  • have to be prepared to suffer—dreadfully. I can’t _tell_ you how much
  • suffering it would take to make him happy. He lives an _intensely_
  • spiritual life, at times—too, too wonderful. And then come the
  • reactions. I can’t speak of what I have been through with him. We have
  • been together so long, I really do know him, I _do_ know what he is.
  • And I feel I must say it; I feel it would be perfectly _disastrous_ for
  • you to marry him—for you even more than for him.” Hermione lapsed into
  • bitter reverie. “He is so uncertain, so unstable—he wearies, and then
  • reacts. I couldn’t _tell_ you what his reactions are. I couldn’t _tell_
  • you the agony of them. That which he affirms and loves one day—a little
  • latter he turns on it in a fury of destruction. He is never constant,
  • always this awful, dreadful reaction. Always the quick change from good
  • to bad, bad to good. And nothing is so devastating, nothing—”
  • “Yes,” said Ursula humbly, “you must have suffered.”
  • An unearthly light came on Hermione’s face. She clenched her hand like
  • one inspired.
  • “And one must be willing to suffer—willing to suffer for him hourly,
  • daily—if you are going to help him, if he is to keep true to anything
  • at all—”
  • “And I don’t _want_ to suffer hourly and daily,” said Ursula. “I don’t,
  • I should be ashamed. I think it is degrading not to be happy.”
  • Hermione stopped and looked at her a long time.
  • “Do you?” she said at last. And this utterance seemed to her a mark of
  • Ursula’s far distance from herself. For to Hermione suffering was the
  • greatest reality, come what might. Yet she too had a creed of
  • happiness.
  • “Yes,” she said. “One _should_ be happy—” But it was a matter of will.
  • “Yes,” said Hermione, listlessly now, “I can only feel that it would be
  • disastrous, disastrous—at least, to marry in a hurry. Can’t you be
  • together without marriage? Can’t you go away and live somewhere without
  • marriage? I do feel that marriage would be fatal, for both of you. I
  • think for you even more than for him—and I think of his health—”
  • “Of course,” said Ursula, “I don’t care about marriage—it isn’t really
  • important to me—it’s he who wants it.”
  • “It is his idea for the moment,” said Hermione, with that weary
  • finality, and a sort of _si jeunesse savait_ infallibility.
  • There was a pause. Then Ursula broke into faltering challenge.
  • “You think I’m merely a physical woman, don’t you?”
  • “No indeed,” said Hermione. “No, indeed! But I think you are vital and
  • young—it isn’t a question of years, or even of experience—it is almost
  • a question of race. Rupert is race-old, he comes of an old race—and you
  • seem to me so young, you come of a young, inexperienced race.”
  • “Do I!” said Ursula. “But I think he is awfully young, on one side.”
  • “Yes, perhaps childish in many respects. Nevertheless—”
  • They both lapsed into silence. Ursula was filled with deep resentment
  • and a touch of hopelessness. “It isn’t true,” she said to herself,
  • silently addressing her adversary. “It isn’t true. And it is _you_ who
  • want a physically strong, bullying man, not I. It is you who want an
  • unsensitive man, not I. You _don’t_ know anything about Rupert, not
  • really, in spite of the years you have had with him. You don’t give him
  • a woman’s love, you give him an ideal love, and that is why he reacts
  • away from you. You don’t know. You only know the dead things. Any
  • kitchen maid would know something about him, you don’t know. What do
  • you think your knowledge is but dead understanding, that doesn’t mean a
  • thing. You are so false, and untrue, how could you know anything? What
  • is the good of your talking about love—you untrue spectre of a woman!
  • How can you know anything, when you don’t believe? You don’t believe in
  • yourself and your own womanhood, so what good is your conceited,
  • shallow cleverness—!”
  • The two women sat on in antagonistic silence. Hermione felt injured,
  • that all her good intention, all her offering, only left the other
  • woman in vulgar antagonism. But then, Ursula could not understand,
  • never would understand, could never be more than the usual jealous and
  • unreasonable female, with a good deal of powerful female emotion,
  • female attraction, and a fair amount of female understanding, but no
  • mind. Hermione had decided long ago that where there was no mind, it
  • was useless to appeal for reason—one had merely to ignore the ignorant.
  • And Rupert—he had now reacted towards the strongly female, healthy,
  • selfish woman—it was his reaction for the time being—there was no
  • helping it all. It was all a foolish backward and forward, a violent
  • oscillation that would at length be too violent for his coherency, and
  • he would smash and be dead. There was no saving him. This violent and
  • directionless reaction between animalism and spiritual truth would go
  • on in him till he tore himself in two between the opposite directions,
  • and disappeared meaninglessly out of life. It was no good—he too was
  • without unity, without _mind_, in the ultimate stages of living; not
  • quite man enough to make a destiny for a woman.
  • They sat on till Birkin came in and found them together. He felt at
  • once the antagonism in the atmosphere, something radical and
  • insuperable, and he bit his lip. But he affected a bluff manner.
  • “Hello, Hermione, are you back again? How do you feel?”
  • “Oh, better. And how are you—you don’t look well—”
  • “Oh!—I believe Gudrun and Winnie Crich are coming in to tea. At least
  • they said they were. We shall be a tea-party. What train did you come
  • by, Ursula?”
  • It was rather annoying to see him trying to placate both women at once.
  • Both women watched him, Hermione with deep resentment and pity for him,
  • Ursula very impatient. He was nervous and apparently in quite good
  • spirits, chattering the conventional commonplaces. Ursula was amazed
  • and indignant at the way he made small-talk; he was adept as any _fat_
  • in Christendom. She became quite stiff, she would not answer. It all
  • seemed to her so false and so belittling. And still Gudrun did not
  • appear.
  • “I think I shall go to Florence for the winter,” said Hermione at
  • length.
  • “Will you?” he answered. “But it is so cold there.”
  • “Yes, but I shall stay with Palestra. It is quite comfortable.”
  • “What takes you to Florence?”
  • “I don’t know,” said Hermione slowly. Then she looked at him with her
  • slow, heavy gaze. “Barnes is starting his school of æsthetics, and
  • Olandese is going to give a set of discourses on the Italian national
  • policy—”
  • “Both rubbish,” he said.
  • “No, I don’t think so,” said Hermione.
  • “Which do you admire, then?”
  • “I admire both. Barnes is a pioneer. And then I am interested in Italy,
  • in her coming to national consciousness.”
  • “I wish she’d come to something different from national consciousness,
  • then,” said Birkin; “especially as it only means a sort of
  • commercial-industrial consciousness. I hate Italy and her national
  • rant. And I think Barnes is an amateur.”
  • Hermione was silent for some moments, in a state of hostility. But yet,
  • she had got Birkin back again into her world! How subtle her influence
  • was, she seemed to start his irritable attention into her direction
  • exclusively, in one minute. He was her creature.
  • “No,” she said, “you are wrong.” Then a sort of tension came over her,
  • she raised her face like the pythoness inspired with oracles, and went
  • on, in rhapsodic manner: “_Il Sandro mi scrive che ha accolto il più
  • grande entusiasmo, tutti i giovani, e fanciulle e ragazzi, sono
  • tutti_—” She went on in Italian, as if, in thinking of the Italians she
  • thought in their language.
  • He listened with a shade of distaste to her rhapsody, then he said:
  • “For all that, I don’t like it. Their nationalism is just
  • industrialism—that and a shallow jealousy I detest so much.”
  • “I think you are wrong—I think you are wrong—” said Hermione. “It seems
  • to me purely spontaneous and beautiful, the modern Italian’s _passion_,
  • for it is a passion, for Italy, _l’Italia_—”
  • “Do you know Italy well?” Ursula asked of Hermione. Hermione hated to
  • be broken in upon in this manner. Yet she answered mildly:
  • “Yes, pretty well. I spent several years of my girlhood there, with my
  • mother. My mother died in Florence.”
  • “Oh.”
  • There was a pause, painful to Ursula and to Birkin. Hermione however
  • seemed abstracted and calm. Birkin was white, his eyes glowed as if he
  • were in a fever, he was far too over-wrought. How Ursula suffered in
  • this tense atmosphere of strained wills! Her head seemed bound round by
  • iron bands.
  • Birkin rang the bell for tea. They could not wait for Gudrun any
  • longer. When the door was opened, the cat walked in.
  • “Micio! Micio!” called Hermione, in her slow, deliberate sing-song. The
  • young cat turned to look at her, then, with his slow and stately walk
  • he advanced to her side.
  • “_Vieni—vieni quá_,” Hermione was saying, in her strange caressive,
  • protective voice, as if she were always the elder, the mother superior.
  • “_Vieni dire Buon’ Giorno alla zia. Mi ricordi, mi ricordi bene—non è
  • vero, piccolo? È vero che mi ricordi? È vero?_” And slowly she rubbed
  • his head, slowly and with ironic indifference.
  • “Does he understand Italian?” said Ursula, who knew nothing of the
  • language.
  • “Yes,” said Hermione at length. “His mother was Italian. She was born
  • in my waste-paper basket in Florence, on the morning of Rupert’s
  • birthday. She was his birthday present.”
  • Tea was brought in. Birkin poured out for them. It was strange how
  • inviolable was the intimacy which existed between him and Hermione.
  • Ursula felt that she was an outsider. The very tea-cups and the old
  • silver was a bond between Hermione and Birkin. It seemed to belong to
  • an old, past world which they had inhabited together, and in which
  • Ursula was a foreigner. She was almost a parvenue in their old cultured
  • milieu. Her convention was not their convention, their standards were
  • not her standards. But theirs were established, they had the sanction
  • and the grace of age. He and she together, Hermione and Birkin, were
  • people of the same old tradition, the same withered deadening culture.
  • And she, Ursula, was an intruder. So they always made her feel.
  • Hermione poured a little cream into a saucer. The simple way she
  • assumed her rights in Birkin’s room maddened and discouraged Ursula.
  • There was a fatality about it, as if it were bound to be. Hermione
  • lifted the cat and put the cream before him. He planted his two paws on
  • the edge of the table and bent his gracious young head to drink.
  • “_Sicuro che capisce italiano_,” sang Hermione, “_non l’avrà
  • dimenticato, la lingua della Mamma._”
  • She lifted the cat’s head with her long, slow, white fingers, not
  • letting him drink, holding him in her power. It was always the same,
  • this joy in power she manifested, peculiarly in power over any male
  • being. He blinked forbearingly, with a male, bored expression, licking
  • his whiskers. Hermione laughed in her short, grunting fashion.
  • “_Ecco, il bravo ragazzo, com’ è superbo, questo!_”
  • She made a vivid picture, so calm and strange with the cat. She had a
  • true static impressiveness, she was a social artist in some ways.
  • The cat refused to look at her, indifferently avoided her fingers, and
  • began to drink again, his nose down to the cream, perfectly balanced,
  • as he lapped with his odd little click.
  • “It’s bad for him, teaching him to eat at table,” said Birkin.
  • “Yes,” said Hermione, easily assenting.
  • Then, looking down at the cat, she resumed her old, mocking, humorous
  • sing-song.
  • “_Ti imparano fare brutte cose, brutte cose_—”
  • She lifted the Mino’s white chin on her forefinger, slowly. The young
  • cat looked round with a supremely forbearing air, avoided seeing
  • anything, withdrew his chin, and began to wash his face with his paw.
  • Hermione grunted her laughter, pleased.
  • “_Bel giovanotto_—” she said.
  • The cat reached forward again and put his fine white paw on the edge of
  • the saucer. Hermione lifted it down with delicate slowness. This
  • deliberate, delicate carefulness of movement reminded Ursula of Gudrun.
  • “_No! Non è permesso di mettere il zampino nel tondinetto. Non piace al
  • babbo. Un signor gatto così selvatico—!_”
  • And she kept her finger on the softly planted paw of the cat, and her
  • voice had the same whimsical, humorous note of bullying.
  • Ursula had her nose out of joint. She wanted to go away now. It all
  • seemed no good. Hermione was established for ever, she herself was
  • ephemeral and had not yet even arrived.
  • “I will go now,” she said suddenly.
  • Birkin looked at her almost in fear—he so dreaded her anger. “But there
  • is no need for such hurry,” he said.
  • “Yes,” she answered. “I will go.” And turning to Hermione, before there
  • was time to say any more, she held out her hand and said “Good-bye.”
  • “Good-bye—” sang Hermione, detaining the hand. “Must you really go
  • now?”
  • “Yes, I think I’ll go,” said Ursula, her face set, and averted from
  • Hermione’s eyes.
  • “You think you will—”
  • But Ursula had got her hand free. She turned to Birkin with a quick,
  • almost jeering: “Good-bye,” and she was opening the door before he had
  • time to do it for her.
  • When she got outside the house she ran down the road in fury and
  • agitation. It was strange, the unreasoning rage and violence Hermione
  • roused in her, by her very presence. Ursula knew she gave herself away
  • to the other woman, she knew she looked ill-bred, uncouth, exaggerated.
  • But she did not care. She only ran up the road, lest she should go back
  • and jeer in the faces of the two she had left behind. For they outraged
  • her.
  • CHAPTER XXIII.
  • EXCURSE
  • Next day Birkin sought Ursula out. It happened to be the half-day at
  • the Grammar School. He appeared towards the end of the morning, and
  • asked her, would she drive with him in the afternoon. She consented.
  • But her face was closed and unresponding, and his heart sank.
  • The afternoon was fine and dim. He was driving the motor-car, and she
  • sat beside him. But still her face was closed against him,
  • unresponding. When she became like this, like a wall against him, his
  • heart contracted.
  • His life now seemed so reduced, that he hardly cared any more. At
  • moments it seemed to him he did not care a straw whether Ursula or
  • Hermione or anybody else existed or did not exist. Why bother! Why
  • strive for a coherent, satisfied life? Why not drift on in a series of
  • accidents—like a picaresque novel? Why not? Why bother about human
  • relationships? Why take them seriously-male or female? Why form any
  • serious connections at all? Why not be casual, drifting along, taking
  • all for what it was worth?
  • And yet, still, he was damned and doomed to the old effort at serious
  • living.
  • “Look,” he said, “what I bought.” The car was running along a broad
  • white road, between autumn trees.
  • He gave her a little bit of screwed-up paper. She took it and opened
  • it.
  • “How lovely,” she cried.
  • She examined the gift.
  • “How perfectly lovely!” she cried again. “But why do you give them me?”
  • She put the question offensively.
  • His face flickered with bored irritation. He shrugged his shoulders
  • slightly.
  • “I wanted to,” he said, coolly.
  • “But why? Why should you?”
  • “Am I called on to find reasons?” he asked.
  • There was a silence, whilst she examined the rings that had been
  • screwed up in the paper.
  • “I think they are _beautiful_,” she said, “especially this. This is
  • wonderful—”
  • It was a round opal, red and fiery, set in a circle of tiny rubies.
  • “You like that best?” he said.
  • “I think I do.”
  • “I like the sapphire,” he said.
  • “This?”
  • It was a rose-shaped, beautiful sapphire, with small brilliants.
  • “Yes,” she said, “it is lovely.” She held it in the light. “Yes,
  • perhaps it _is_ the best—”
  • “The blue—” he said.
  • “Yes, wonderful—”
  • He suddenly swung the car out of the way of a farm-cart. It tilted on
  • the bank. He was a careless driver, yet very quick. But Ursula was
  • frightened. There was always that something regardless in him which
  • terrified her. She suddenly felt he might kill her, by making some
  • dreadful accident with the motor-car. For a moment she was stony with
  • fear.
  • “Isn’t it rather dangerous, the way you drive?” she asked him.
  • “No, it isn’t dangerous,” he said. And then, after a pause: “Don’t you
  • like the yellow ring at all?”
  • It was a squarish topaz set in a frame of steel, or some other similar
  • mineral, finely wrought.
  • “Yes,” she said, “I do like it. But why did you buy these rings?”
  • “I wanted them. They are second-hand.”
  • “You bought them for yourself?”
  • “No. Rings look wrong on my hands.”
  • “Why did you buy them then?”
  • “I bought them to give to you.”
  • “But why? Surely you ought to give them to Hermione! You belong to
  • her.”
  • He did not answer. She remained with the jewels shut in her hand. She
  • wanted to try them on her fingers, but something in her would not let
  • her. And moreover, she was afraid her hands were too large, she shrank
  • from the mortification of a failure to put them on any but her little
  • finger. They travelled in silence through the empty lanes.
  • Driving in a motor-car excited her, she forgot his presence even.
  • “Where are we?” she asked suddenly.
  • “Not far from Worksop.”
  • “And where are we going?”
  • “Anywhere.”
  • It was the answer she liked.
  • She opened her hand to look at the rings. They gave her _such_
  • pleasure, as they lay, the three circles, with their knotted jewels,
  • entangled in her palm. She would have to try them on. She did so
  • secretly, unwilling to let him see, so that he should not know her
  • finger was too large for them. But he saw nevertheless. He always saw,
  • if she wanted him not to. It was another of his hateful, watchful
  • characteristics.
  • Only the opal, with its thin wire loop, would go on her ring finger.
  • And she was superstitious. No, there was ill-portent enough, she would
  • not accept this ring from him in pledge.
  • “Look,” she said, putting forward her hand, that was half-closed and
  • shrinking. “The others don’t fit me.”
  • He looked at the red-glinting, soft stone, on her over-sensitive skin.
  • “Yes,” he said.
  • “But opals are unlucky, aren’t they?” she said wistfully.
  • “No. I prefer unlucky things. Luck is vulgar. Who wants what _luck_
  • would bring? I don’t.”
  • “But why?” she laughed.
  • And, consumed with a desire to see how the other rings would look on
  • her hand, she put them on her little finger.
  • “They can be made a little bigger,” he said.
  • “Yes,” she replied, doubtfully. And she sighed. She knew that, in
  • accepting the rings, she was accepting a pledge. Yet fate seemed more
  • than herself. She looked again at the jewels. They were very beautiful
  • to her eyes—not as ornament, or wealth, but as tiny fragments of
  • loveliness.
  • “I’m glad you bought them,” she said, putting her hand, half
  • unwillingly, gently on his arm.
  • He smiled, slightly. He wanted her to come to him. But he was angry at
  • the bottom of his soul, and indifferent. He knew she had a passion for
  • him, really. But it was not finally interesting. There were depths of
  • passion when one became impersonal and indifferent, unemotional.
  • Whereas Ursula was still at the emotional personal level—always so
  • abominably personal. He had taken her as he had never been taken
  • himself. He had taken her at the roots of her darkness and shame—like a
  • demon, laughing over the fountain of mystic corruption which was one of
  • the sources of her being, laughing, shrugging, accepting, accepting
  • finally. As for her, when would she so much go beyond herself as to
  • accept him at the quick of death?
  • She now became quite happy. The motor-car ran on, the afternoon was
  • soft and dim. She talked with lively interest, analysing people and
  • their motives—Gudrun, Gerald. He answered vaguely. He was not very much
  • interested any more in personalities and in people—people were all
  • different, but they were all enclosed nowadays in a definite
  • limitation, he said; there were only about two great ideas, two great
  • streams of activity remaining, with various forms of reaction
  • therefrom. The reactions were all varied in various people, but they
  • followed a few great laws, and intrinsically there was no difference.
  • They acted and reacted involuntarily according to a few great laws, and
  • once the laws, the great principles, were known, people were no longer
  • mystically interesting. They were all essentially alike, the
  • differences were only variations on a theme. None of them transcended
  • the given terms.
  • Ursula did not agree—people were still an adventure to her—but—perhaps
  • not as much as she tried to persuade herself. Perhaps there was
  • something mechanical, now, in her interest. Perhaps also her interest
  • was destructive, her analysing was a real tearing to pieces. There was
  • an under-space in her where she did not care for people and their
  • idiosyncracies, even to destroy them. She seemed to touch for a moment
  • this undersilence in herself, she became still, and she turned for a
  • moment purely to Birkin.
  • “Won’t it be lovely to go home in the dark?” she said. “We might have
  • tea rather late—shall we?—and have high tea? Wouldn’t that be rather
  • nice?”
  • “I promised to be at Shortlands for dinner,” he said.
  • “But—it doesn’t matter—you can go tomorrow—”
  • “Hermione is there,” he said, in rather an uneasy voice. “She is going
  • away in two days. I suppose I ought to say good-bye to her. I shall
  • never see her again.”
  • Ursula drew away, closed in a violent silence. He knitted his brows,
  • and his eyes began to sparkle again in anger.
  • “You don’t mind, do you?” he asked irritably.
  • “No, I don’t care. Why should I? Why should I mind?” Her tone was
  • jeering and offensive.
  • “That’s what I ask myself,” he said; “why _should_ you mind! But you
  • seem to.” His brows were tense with violent irritation.
  • “I _assure_ you I don’t, I don’t mind in the least. Go where you
  • belong—it’s what I want you to do.”
  • “Ah you fool!” he cried, “with your ‘go where you belong.’ It’s
  • finished between Hermione and me. She means much more to _you_, if it
  • comes to that, than she does to me. For you can only revolt in pure
  • reaction from her—and to be her opposite is to be her counterpart.”
  • “Ah, opposite!” cried Ursula. “I know your dodges. I am not taken in by
  • your word-twisting. You belong to Hermione and her dead show. Well, if
  • you do, you do. I don’t blame you. But then you’ve nothing to do with
  • me.
  • In his inflamed, overwrought exasperation, he stopped the car, and they
  • sat there, in the middle of the country lane, to have it out. It was a
  • crisis of war between them, so they did not see the ridiculousness of
  • their situation.
  • “If you weren’t a fool, if only you weren’t a fool,” he cried in bitter
  • despair, “you’d see that one could be decent, even when one has been
  • wrong. I _was_ wrong to go on all those years with Hermione—it was a
  • deathly process. But after all, one can have a little human decency.
  • But no, you would tear my soul out with your jealousy at the very
  • mention of Hermione’s name.”
  • “I jealous! _I_—jealous! You _are_ mistaken if you think that. I’m not
  • jealous in the least of Hermione, she is nothing to me, not _that!_”
  • And Ursula snapped her fingers. “No, it’s you who are a liar. It’s you
  • who must return, like a dog to his vomit. It is what Hermione _stands
  • for_ that I _hate_. I _hate_ it. It is lies, it is false, it is death.
  • But you want it, you can’t help it, you can’t help yourself. You belong
  • to that old, deathly way of living—then go back to it. But don’t come
  • to me, for I’ve nothing to do with it.”
  • And in the stress of her violent emotion, she got down from the car and
  • went to the hedgerow, picking unconsciously some flesh-pink
  • spindleberries, some of which were burst, showing their orange seeds.
  • “Ah, you are a fool,” he cried, bitterly, with some contempt.
  • “Yes, I am. I _am_ a fool. And thank God for it. I’m too big a fool to
  • swallow your cleverness. God be praised. You go to your women—go to
  • them—they are your sort—you’ve always had a string of them trailing
  • after you—and you always will. Go to your spiritual brides—but don’t
  • come to me as well, because I’m not having any, thank you. You’re not
  • satisfied, are you? Your spiritual brides can’t give you what you want,
  • they aren’t common and fleshy enough for you, aren’t they? So you come
  • to me, and keep them in the background! You will marry me for daily
  • use. But you’ll keep yourself well provided with spiritual brides in
  • the background. I know your dirty little game.” Suddenly a flame ran
  • over her, and she stamped her foot madly on the road, and he winced,
  • afraid that she would strike him. “And _I, I’m_ not spiritual enough,
  • _I’m_ not as spiritual as that Hermione—!” Her brows knitted, her eyes
  • blazed like a tiger’s. “Then _go_ to her, that’s all I say, _go_ to
  • her, _go_. Ha, she spiritual—_spiritual_, she! A dirty materialist as
  • she is. _She_ spiritual? What does she care for, what is her
  • spirituality? What _is_ it?” Her fury seemed to blaze out and burn his
  • face. He shrank a little. “I tell you it’s _dirt, dirt_, and nothing
  • _but_ dirt. And it’s dirt you want, you crave for it. Spiritual! Is
  • _that_ spiritual, her bullying, her conceit, her sordid materialism?
  • She’s a fishwife, a fishwife, she is such a materialist. And all so
  • sordid. What does she work out to, in the end, with all her social
  • passion, as you call it. Social passion—what social passion has
  • she?—show it me!—where is it? She wants petty, immediate _power_, she
  • wants the illusion that she is a great woman, that is all. In her soul
  • she’s a devilish unbeliever, common as dirt. That’s what she is at the
  • bottom. And all the rest is pretence—but you love it. You love the sham
  • spirituality, it’s your food. And why? Because of the dirt underneath.
  • Do you think I don’t know the foulness of your sex life—and her’s?—I
  • do. And it’s that foulness you want, you liar. Then have it, have it.
  • You’re such a liar.”
  • She turned away, spasmodically tearing the twigs of spindleberry from
  • the hedge, and fastening them, with vibrating fingers, in the bosom of
  • her coat.
  • He stood watching in silence. A wonderful tenderness burned in him, at
  • the sight of her quivering, so sensitive fingers: and at the same time
  • he was full of rage and callousness.
  • “This is a degrading exhibition,” he said coolly.
  • “Yes, degrading indeed,” she said. “But more to me than to you.”
  • “Since you choose to degrade yourself,” he said. Again the flash came
  • over her face, the yellow lights concentrated in her eyes.
  • “_You!_” she cried. “You! You truth-lover! You purity-monger! It
  • _stinks_, your truth and your purity. It stinks of the offal you feed
  • on, you scavenger dog, you eater of corpses. You are foul, _foul_—and
  • you must know it. Your purity, your candour, your goodness—yes, thank
  • you, we’ve had some. What you are is a foul, deathly thing, obscene,
  • that’s what you are, obscene and perverse. You, and love! You may well
  • say, you don’t want love. No, you want _yourself_, and dirt, and
  • death—that’s what you want. You are so _perverse_, so death-eating. And
  • then—”
  • “There’s a bicycle coming,” he said, writhing under her loud
  • denunciation.
  • She glanced down the road.
  • “I don’t care,” she cried.
  • Nevertheless she was silent. The cyclist, having heard the voices
  • raised in altercation, glanced curiously at the man, and the woman, and
  • at the standing motor-car as he passed.
  • “—Afternoon,” he said, cheerfully.
  • “Good-afternoon,” replied Birkin coldly.
  • They were silent as the man passed into the distance.
  • A clearer look had come over Birkin’s face. He knew she was in the main
  • right. He knew he was perverse, so spiritual on the one hand, and in
  • some strange way, degraded, on the other. But was she herself any
  • better? Was anybody any better?
  • “It may all be true, lies and stink and all,” he said. “But Hermione’s
  • spiritual intimacy is no rottener than your emotional-jealous intimacy.
  • One can preserve the decencies, even to one’s enemies: for one’s own
  • sake. Hermione is my enemy—to her last breath! That’s why I must bow
  • her off the field.”
  • “You! You and your enemies and your bows! A pretty picture you make of
  • yourself. But it takes nobody in but yourself. I _jealous! I!_ What I
  • say,” her voice sprang into flame, “I say because it is _true_, do you
  • see, because you are _you_, a foul and false liar, a whited sepulchre.
  • That’s why I say it. And _you_ hear it.”
  • “And be grateful,” he added, with a satirical grimace.
  • “Yes,” she cried, “and if you have a spark of decency in you, be
  • grateful.”
  • “Not having a spark of decency, however—” he retorted.
  • “No,” she cried, “you haven’t a _spark_. And so you can go your way,
  • and I’ll go mine. It’s no good, not the slightest. So you can leave me
  • now, I don’t want to go any further with you—leave me—”
  • “You don’t even know where you are,” he said.
  • “Oh, don’t bother, I assure you I shall be all right. I’ve got ten
  • shillings in my purse, and that will take me back from anywhere _you_
  • have brought me to.” She hesitated. The rings were still on her
  • fingers, two on her little finger, one on her ring finger. Still she
  • hesitated.
  • “Very good,” he said. “The only hopeless thing is a fool.”
  • “You are quite right,” she said.
  • Still she hesitated. Then an ugly, malevolent look came over her face,
  • she pulled the rings from her fingers, and tossed them at him. One
  • touched his face, the others hit his coat, and they scattered into the
  • mud.
  • “And take your rings,” she said, “and go and buy yourself a female
  • elsewhere—there are plenty to be had, who will be quite glad to share
  • your spiritual mess,—or to have your physical mess, and leave your
  • spiritual mess to Hermione.”
  • With which she walked away, desultorily, up the road. He stood
  • motionless, watching her sullen, rather ugly walk. She was sullenly
  • picking and pulling at the twigs of the hedge as she passed. She grew
  • smaller, she seemed to pass out of his sight. A darkness came over his
  • mind. Only a small, mechanical speck of consciousness hovered near him.
  • He felt tired and weak. Yet also he was relieved. He gave up his old
  • position. He went and sat on the bank. No doubt Ursula was right. It
  • was true, really, what she said. He knew that his spirituality was
  • concomitant of a process of depravity, a sort of pleasure in
  • self-destruction. There really _was_ a certain stimulant in
  • self-destruction, for him—especially when it was translated
  • spiritually. But then he knew it—he knew it, and had done. And was not
  • Ursula’s way of emotional intimacy, emotional and physical, was it not
  • just as dangerous as Hermione’s abstract spiritual intimacy? Fusion,
  • fusion, this horrible fusion of two beings, which every woman and most
  • men insisted on, was it not nauseous and horrible anyhow, whether it
  • was a fusion of the spirit or of the emotional body? Hermione saw
  • herself as the perfect Idea, to which all men must come: And Ursula was
  • the perfect Womb, the bath of birth, to which all men must come! And
  • both were horrible. Why could they not remain individuals, limited by
  • their own limits? Why this dreadful all-comprehensiveness, this hateful
  • tyranny? Why not leave the other being, free, why try to absorb, or
  • melt, or merge? One might abandon oneself utterly to the _moments_, but
  • not to any other being.
  • He could not bear to see the rings lying in the pale mud of the road.
  • He picked them up, and wiped them unconsciously on his hands. They were
  • the little tokens of the reality of beauty, the reality of happiness in
  • warm creation. But he had made his hands all dirty and gritty.
  • There was a darkness over his mind. The terrible knot of consciousness
  • that had persisted there like an obsession was broken, gone, his life
  • was dissolved in darkness over his limbs and his body. But there was a
  • point of anxiety in his heart now. He wanted her to come back. He
  • breathed lightly and regularly like an infant, that breathes
  • innocently, beyond the touch of responsibility.
  • She was coming back. He saw her drifting desultorily under the high
  • hedge, advancing towards him slowly. He did not move, he did not look
  • again. He was as if asleep, at peace, slumbering and utterly relaxed.
  • She came up and stood before him, hanging her head.
  • “See what a flower I found you,” she said, wistfully holding a piece of
  • purple-red bell-heather under his face. He saw the clump of coloured
  • bells, and the tree-like, tiny branch: also her hands, with their
  • over-fine, over-sensitive skin.
  • “Pretty!” he said, looking up at her with a smile, taking the flower.
  • Everything had become simple again, quite simple, the complexity gone
  • into nowhere. But he badly wanted to cry: except that he was weary and
  • bored by emotion.
  • Then a hot passion of tenderness for her filled his heart. He stood up
  • and looked into her face. It was new and oh, so delicate in its
  • luminous wonder and fear. He put his arms round her, and she hid her
  • face on his shoulder.
  • It was peace, just simple peace, as he stood folding her quietly there
  • on the open lane. It was peace at last. The old, detestable world of
  • tension had passed away at last, his soul was strong and at ease.
  • She looked up at him. The wonderful yellow light in her eyes now was
  • soft and yielded, they were at peace with each other. He kissed her,
  • softly, many, many times. A laugh came into her eyes.
  • “Did I abuse you?” she asked.
  • He smiled too, and took her hand, that was so soft and given.
  • “Never mind,” she said, “it is all for the good.” He kissed her again,
  • softly, many times.
  • “Isn’t it?” she said.
  • “Certainly,” he replied. “Wait! I shall have my own back.”
  • She laughed suddenly, with a wild catch in her voice, and flung her
  • arms around him.
  • “You are mine, my love, aren’t you?” she cried straining him close.
  • “Yes,” he said, softly.
  • His voice was so soft and final, she went very still, as if under a
  • fate which had taken her. Yes, she acquiesced—but it was accomplished
  • without her acquiescence. He was kissing her quietly, repeatedly, with
  • a soft, still happiness that almost made her heart stop beating.
  • “My love!” she cried, lifting her face and looking with frightened,
  • gentle wonder of bliss. Was it all real? But his eyes were beautiful
  • and soft and immune from stress or excitement, beautiful and smiling
  • lightly to her, smiling with her. She hid her face on his shoulder,
  • hiding before him, because he could see her so completely. She knew he
  • loved her, and she was afraid, she was in a strange element, a new
  • heaven round about her. She wished he were passionate, because in
  • passion she was at home. But this was so still and frail, as space is
  • more frightening than force.
  • Again, quickly, she lifted her head.
  • “Do you love me?” she said, quickly, impulsively.
  • “Yes,” he replied, not heeding her motion, only her stillness.
  • She knew it was true. She broke away.
  • “So you ought,” she said, turning round to look at the road. “Did you
  • find the rings?”
  • “Yes.”
  • “Where are they?”
  • “In my pocket.”
  • She put her hand into his pocket and took them out.
  • She was restless.
  • “Shall we go?” she said.
  • “Yes,” he answered. And they mounted to the car once more, and left
  • behind them this memorable battle-field.
  • They drifted through the wild, late afternoon, in a beautiful motion
  • that was smiling and transcendent. His mind was sweetly at ease, the
  • life flowed through him as from some new fountain, he was as if born
  • out of the cramp of a womb.
  • “Are you happy?” she asked him, in her strange, delighted way.
  • “Yes,” he said.
  • “So am I,” she cried in sudden ecstacy, putting her arm round him and
  • clutching him violently against her, as he steered the motor-car.
  • “Don’t drive much more,” she said. “I don’t want you to be always doing
  • something.”
  • “No,” he said. “We’ll finish this little trip, and then we’ll be free.”
  • “We will, my love, we will,” she cried in delight, kissing him as he
  • turned to her.
  • He drove on in a strange new wakefulness, the tension of his
  • consciousness broken. He seemed to be conscious all over, all his body
  • awake with a simple, glimmering awareness, as if he had just come
  • awake, like a thing that is born, like a bird when it comes out of an
  • egg, into a new universe.
  • They dropped down a long hill in the dusk, and suddenly Ursula
  • recognised on her right hand, below in the hollow, the form of
  • Southwell Minster.
  • “Are we here!” she cried with pleasure.
  • The rigid, sombre, ugly cathedral was settling under the gloom of the
  • coming night, as they entered the narrow town, the golden lights showed
  • like slabs of revelation, in the shop-windows.
  • “Father came here with mother,” she said, “when they first knew each
  • other. He loves it—he loves the Minster. Do you?”
  • “Yes. It looks like quartz crystals sticking up out of the dark hollow.
  • We’ll have our high tea at the Saracen’s Head.”
  • As they descended, they heard the Minster bells playing a hymn, when
  • the hour had struck six.
  • Glory to thee my God this night
  • For all the blessings of the light—
  • So, to Ursula’s ear, the tune fell out, drop by drop, from the unseen
  • sky on to the dusky town. It was like dim, bygone centuries sounding.
  • It was all so far off. She stood in the old yard of the inn, smelling
  • of straw and stables and petrol. Above, she could see the first stars.
  • What was it all? This was no actual world, it was the dream-world of
  • one’s childhood—a great circumscribed reminiscence. The world had
  • become unreal. She herself was a strange, transcendent reality.
  • They sat together in a little parlour by the fire.
  • “Is it true?” she said, wondering.
  • “What?”
  • “Everything—is everything true?”
  • “The best is true,” he said, grimacing at her.
  • “Is it?” she replied, laughing, but unassured.
  • She looked at him. He seemed still so separate. New eyes were opened in
  • her soul. She saw a strange creature from another world, in him. It was
  • as if she were enchanted, and everything were metamorphosed. She
  • recalled again the old magic of the Book of Genesis, where the sons of
  • God saw the daughters of men, that they were fair. And he was one of
  • these, one of these strange creatures from the beyond, looking down at
  • her, and seeing she was fair.
  • He stood on the hearth-rug looking at her, at her face that was
  • upturned exactly like a flower, a fresh, luminous flower, glinting
  • faintly golden with the dew of the first light. And he was smiling
  • faintly as if there were no speech in the world, save the silent
  • delight of flowers in each other. Smilingly they delighted in each
  • other’s presence, pure presence, not to be thought of, even known. But
  • his eyes had a faintly ironical contraction.
  • And she was drawn to him strangely, as in a spell. Kneeling on the
  • hearth-rug before him, she put her arms round his loins, and put her
  • face against his thigh. Riches! Riches! She was overwhelmed with a
  • sense of a heavenful of riches.
  • “We love each other,” she said in delight.
  • “More than that,” he answered, looking down at her with his glimmering,
  • easy face.
  • Unconsciously, with her sensitive fingertips, she was tracing the back
  • of his thighs, following some mysterious life-flow there. She had
  • discovered something, something more than wonderful, more wonderful
  • than life itself. It was the strange mystery of his life-motion, there,
  • at the back of the thighs, down the flanks. It was a strange reality of
  • his being, the very stuff of being, there in the straight downflow of
  • the thighs. It was here she discovered him one of the sons of God such
  • as were in the beginning of the world, not a man, something other,
  • something more.
  • This was release at last. She had had lovers, she had known passion.
  • But this was neither love nor passion. It was the daughters of men
  • coming back to the sons of God, the strange inhuman sons of God who are
  • in the beginning.
  • Her face was now one dazzle of released, golden light, as she looked up
  • at him, and laid her hands full on his thighs, behind, as he stood
  • before her. He looked down at her with a rich bright brow like a diadem
  • above his eyes. She was beautiful as a new marvellous flower opened at
  • his knees, a paradisal flower she was, beyond womanhood, such a flower
  • of luminousness. Yet something was tight and unfree in him. He did not
  • like this crouching, this radiance—not altogether.
  • It was all achieved, for her. She had found one of the sons of God from
  • the Beginning, and he had found one of the first most luminous
  • daughters of men.
  • She traced with her hands the line of his loins and thighs, at the
  • back, and a living fire ran through her, from him, darkly. It was a
  • dark flood of electric passion she released from him, drew into
  • herself. She had established a rich new circuit, a new current of
  • passional electric energy, between the two of them, released from the
  • darkest poles of the body and established in perfect circuit. It was a
  • dark fire of electricity that rushed from him to her, and flooded them
  • both with rich peace, satisfaction.
  • “My love,” she cried, lifting her face to him, her eyes, her mouth open
  • in transport.
  • “My love,” he answered, bending and kissing her, always kissing her.
  • She closed her hands over the full, rounded body of his loins, as he
  • stooped over her, she seemed to touch the quick of the mystery of
  • darkness that was bodily him. She seemed to faint beneath, and he
  • seemed to faint, stooping over her. It was a perfect passing away for
  • both of them, and at the same time the most intolerable accession into
  • being, the marvellous fullness of immediate gratification,
  • overwhelming, out-flooding from the source of the deepest life-force,
  • the darkest, deepest, strangest life-source of the human body, at the
  • back and base of the loins.
  • After a lapse of stillness, after the rivers of strange dark fluid
  • richness had passed over her, flooding, carrying away her mind and
  • flooding down her spine and down her knees, past her feet, a strange
  • flood, sweeping away everything and leaving her an essential new being,
  • she was left quite free, she was free in complete ease, her complete
  • self. So she rose, stilly and blithe, smiling at him. He stood before
  • her, glimmering, so awfully real, that her heart almost stopped
  • beating. He stood there in his strange, whole body, that had its
  • marvellous fountains, like the bodies of the sons of God who were in
  • the beginning. There were strange fountains of his body, more
  • mysterious and potent than any she had imagined or known, more
  • satisfying, ah, finally, mystically-physically satisfying. She had
  • thought there was no source deeper than the phallic source. And now,
  • behold, from the smitten rock of the man’s body, from the strange
  • marvellous flanks and thighs, deeper, further in mystery than the
  • phallic source, came the floods of ineffable darkness and ineffable
  • riches.
  • They were glad, and they could forget perfectly. They laughed, and went
  • to the meal provided. There was a venison pasty, of all things, a large
  • broad-faced cut ham, eggs and cresses and red beet-root, and medlars
  • and apple-tart, and tea.
  • “What _good_ things!” she cried with pleasure. “How noble it
  • looks!—shall I pour out the tea?—”
  • She was usually nervous and uncertain at performing these public
  • duties, such as giving tea. But today she forgot, she was at her ease,
  • entirely forgetting to have misgivings. The tea-pot poured beautifully
  • from a proud slender spout. Her eyes were warm with smiles as she gave
  • him his tea. She had learned at last to be still and perfect.
  • “Everything is ours,” she said to him.
  • “Everything,” he answered.
  • She gave a queer little crowing sound of triumph.
  • “I’m so glad!” she cried, with unspeakable relief.
  • “So am I,” he said. “But I’m thinking we’d better get out of our
  • responsibilities as quick as we can.”
  • “What responsibilities?” she asked, wondering.
  • “We must drop our jobs, like a shot.”
  • A new understanding dawned into her face.
  • “Of course,” she said, “there’s that.”
  • “We must get out,” he said. “There’s nothing for it but to get out,
  • quick.”
  • She looked at him doubtfully across the table.
  • “But where?” she said.
  • “I don’t know,” he said. “We’ll just wander about for a bit.”
  • Again she looked at him quizzically.
  • “I should be perfectly happy at the Mill,” she said.
  • “It’s very near the old thing,” he said. “Let us wander a bit.”
  • His voice could be so soft and happy-go-lucky, it went through her
  • veins like an exhilaration. Nevertheless she dreamed of a valley, and
  • wild gardens, and peace. She had a desire too for splendour—an
  • aristocratic extravagant splendour. Wandering seemed to her like
  • restlessness, dissatisfaction.
  • “Where will you wander to?” she asked.
  • “I don’t know. I feel as if I would just meet you and we’d set off—just
  • towards the distance.”
  • “But where can one go?” she asked anxiously. “After all, there _is_
  • only the world, and none of it is very distant.”
  • “Still,” he said, “I should like to go with you—nowhere. It would be
  • rather wandering just to nowhere. That’s the place to get to—nowhere.
  • One wants to wander away from the world’s somewheres, into our own
  • nowhere.”
  • Still she meditated.
  • “You see, my love,” she said, “I’m so afraid that while we are only
  • people, we’ve got to take the world that’s given—because there isn’t
  • any other.”
  • “Yes there is,” he said. “There’s somewhere where we can be
  • free—somewhere where one needn’t wear much clothes—none even—where one
  • meets a few people who have gone through enough, and can take things
  • for granted—where you be yourself, without bothering. There is
  • somewhere—there are one or two people—”
  • “But where—?” she sighed.
  • “Somewhere—anywhere. Let’s wander off. That’s the thing to do—let’s
  • wander off.”
  • “Yes—” she said, thrilled at the thought of travel. But to her it was
  • only travel.
  • “To be free,” he said. “To be free, in a free place, with a few other
  • people!”
  • “Yes,” she said wistfully. Those “few other people” depressed her.
  • “It isn’t really a locality, though,” he said. “It’s a perfected
  • relation between you and me, and others—the perfect relation—so that we
  • are free together.”
  • “It is, my love, isn’t it,” she said. “It’s you and me. It’s you and
  • me, isn’t it?” She stretched out her arms to him. He went across and
  • stooped to kiss her face. Her arms closed round him again, her hands
  • spread upon his shoulders, moving slowly there, moving slowly on his
  • back, down his back slowly, with a strange recurrent, rhythmic motion,
  • yet moving slowly down, pressing mysteriously over his loins, over his
  • flanks. The sense of the awfulness of riches that could never be
  • impaired flooded her mind like a swoon, a death in most marvellous
  • possession, mystic-sure. She possessed him so utterly and intolerably,
  • that she herself lapsed out. And yet she was only sitting still in the
  • chair, with her hands pressed upon him, and lost.
  • Again he softly kissed her.
  • “We shall never go apart again,” he murmured quietly. And she did not
  • speak, but only pressed her hands firmer down upon the source of
  • darkness in him.
  • They decided, when they woke again from the pure swoon, to write their
  • resignations from the world of work there and then. She wanted this.
  • He rang the bell, and ordered note-paper without a printed address. The
  • waiter cleared the table.
  • “Now then,” he said, “yours first. Put your home address, and the
  • date—then ‘Director of Education, Town Hall—Sir—’ Now then!—I don’t
  • know how one really stands—I suppose one could get out of it in less
  • than month—Anyhow ‘Sir—I beg to resign my post as classmistress in the
  • Willey Green Grammar School. I should be very grateful if you would
  • liberate me as soon as possible, without waiting for the expiration of
  • the month’s notice.’ That’ll do. Have you got it? Let me look. ‘Ursula
  • Brangwen.’ Good! Now I’ll write mine. I ought to give them three
  • months, but I can plead health. I can arrange it all right.”
  • He sat and wrote out his formal resignation.
  • “Now,” he said, when the envelopes were sealed and addressed, “shall we
  • post them here, both together? I know Jackie will say, ‘Here’s a
  • coincidence!’ when he receives them in all their identity. Shall we let
  • him say it, or not?”
  • “I don’t care,” she said.
  • “No—?” he said, pondering.
  • “It doesn’t matter, does it?” she said.
  • “Yes,” he replied. “Their imaginations shall not work on us. I’ll post
  • yours here, mine after. I cannot be implicated in their imaginings.”
  • He looked at her with his strange, non-human singleness.
  • “Yes, you are right,” she said.
  • She lifted her face to him, all shining and open. It was as if he might
  • enter straight into the source of her radiance. His face became a
  • little distracted.
  • “Shall we go?” he said.
  • “As you like,” she replied.
  • They were soon out of the little town, and running through the uneven
  • lanes of the country. Ursula nestled near him, into his constant
  • warmth, and watched the pale-lit revelation racing ahead, the visible
  • night. Sometimes it was a wide old road, with grass-spaces on either
  • side, flying magic and elfin in the greenish illumination, sometimes it
  • was trees looming overhead, sometimes it was bramble bushes, sometimes
  • the walls of a crew-yard and the butt of a barn.
  • “Are you going to Shortlands to dinner?” Ursula asked him suddenly. He
  • started.
  • “Good God!” he said. “Shortlands! Never again. Not that. Besides we
  • should be too late.”
  • “Where are we going then—to the Mill?”
  • “If you like. Pity to go anywhere on this good dark night. Pity to come
  • out of it, really. Pity we can’t stop in the good darkness. It is
  • better than anything ever would be—this good immediate darkness.”
  • She sat wondering. The car lurched and swayed. She knew there was no
  • leaving him, the darkness held them both and contained them, it was not
  • to be surpassed. Besides she had a full mystic knowledge of his suave
  • loins of darkness, dark-clad and suave, and in this knowledge there was
  • some of the inevitability and the beauty of fate, fate which one asks
  • for, which one accepts in full.
  • He sat still like an Egyptian Pharoah, driving the car. He felt as if
  • he were seated in immemorial potency, like the great carven statues of
  • real Egypt, as real and as fulfilled with subtle strength, as these
  • are, with a vague inscrutable smile on the lips. He knew what it was to
  • have the strange and magical current of force in his back and loins,
  • and down his legs, force so perfect that it stayed him immobile, and
  • left his face subtly, mindlessly smiling. He knew what it was to be
  • awake and potent in that other basic mind, the deepest physical mind.
  • And from this source he had a pure and magic control, magical,
  • mystical, a force in darkness, like electricity.
  • It was very difficult to speak, it was so perfect to sit in this pure
  • living silence, subtle, full of unthinkable knowledge and unthinkable
  • force, upheld immemorially in timeless force, like the immobile,
  • supremely potent Egyptians, seated forever in their living, subtle
  • silence.
  • “We need not go home,” he said. “This car has seats that let down and
  • make a bed, and we can lift the hood.”
  • She was glad and frightened. She cowered near to him.
  • “But what about them at home?” she said.
  • “Send a telegram.”
  • Nothing more was said. They ran on in silence. But with a sort of
  • second consciousness he steered the car towards a destination. For he
  • had the free intelligence to direct his own ends. His arms and his
  • breast and his head were rounded and living like those of the Greek, he
  • had not the unawakened straight arms of the Egyptian, nor the sealed,
  • slumbering head. A lambent intelligence played secondarily above his
  • pure Egyptian concentration in darkness.
  • They came to a village that lined along the road. The car crept slowly
  • along, until he saw the post-office. Then he pulled up.
  • “I will send a telegram to your father,” he said. “I will merely say
  • ‘spending the night in town,’ shall I?”
  • “Yes,” she answered. She did not want to be disturbed into taking
  • thought.
  • She watched him move into the post-office. It was also a shop, she saw.
  • Strange, he was. Even as he went into the lighted, public place he
  • remained dark and magic, the living silence seemed the body of reality
  • in him, subtle, potent, indiscoverable. There he was! In a strange
  • uplift of elation she saw him, the being never to be revealed, awful in
  • its potency, mystic and real. This dark, subtle reality of him, never
  • to be translated, liberated her into perfection, her own perfected
  • being. She too was dark and fulfilled in silence.
  • He came out, throwing some packages into the car.
  • “There is some bread, and cheese, and raisins, and apples, and hard
  • chocolate,” he said, in his voice that was as if laughing, because of
  • the unblemished stillness and force which was the reality in him. She
  • would have to touch him. To speak, to see, was nothing. It was a
  • travesty to look and to comprehend the man there. Darkness and silence
  • must fall perfectly on her, then she could know mystically, in
  • unrevealed touch. She must lightly, mindlessly connect with him, have
  • the knowledge which is death of knowledge, the reality of surety in
  • not-knowing.
  • Soon they had run on again into the darkness. She did not ask where
  • they were going, she did not care. She sat in a fullness and a pure
  • potency that was like apathy, mindless and immobile. She was next to
  • him, and hung in a pure rest, as a star is hung, balanced unthinkably.
  • Still there remained a dark lambency of anticipation. She would touch
  • him. With perfect fine finger-tips of reality she would touch the
  • reality in him, the suave, pure, untranslatable reality of his loins of
  • darkness. To touch, mindlessly in darkness to come in pure touching
  • upon the living reality of him, his suave perfect loins and thighs of
  • darkness, this was her sustaining anticipation.
  • And he too waited in the magical steadfastness of suspense, for her to
  • take this knowledge of him as he had taken it of her. He knew her
  • darkly, with the fullness of dark knowledge. Now she would know him,
  • and he too would be liberated. He would be night-free, like an
  • Egyptian, steadfast in perfectly suspended equilibrium, pure mystic
  • nodality of physical being. They would give each other this
  • star-equilibrium which alone is freedom.
  • She saw that they were running among trees—great old trees with dying
  • bracken undergrowth. The palish, gnarled trunks showed ghostly, and
  • like old priests in the hovering distance, the fern rose magical and
  • mysterious. It was a night all darkness, with low cloud. The motor-car
  • advanced slowly.
  • “Where are we?” she whispered.
  • “In Sherwood Forest.”
  • It was evident he knew the place. He drove softly, watching. Then they
  • came to a green road between the trees. They turned cautiously round,
  • and were advancing between the oaks of the forest, down a green lane.
  • The green lane widened into a little circle of grass, where there was a
  • small trickle of water at the bottom of a sloping bank. The car
  • stopped.
  • “We will stay here,” he said, “and put out the lights.”
  • He extinguished the lamps at once, and it was pure night, with shadows
  • of trees like realities of other, nightly being. He threw a rug on to
  • the bracken, and they sat in stillness and mindless silence. There were
  • faint sounds from the wood, but no disturbance, no possible
  • disturbance, the world was under a strange ban, a new mystery had
  • supervened. They threw off their clothes, and he gathered her to him,
  • and found her, found the pure lambent reality of her forever invisible
  • flesh. Quenched, inhuman, his fingers upon her unrevealed nudity were
  • the fingers of silence upon silence, the body of mysterious night upon
  • the body of mysterious night, the night masculine and feminine, never
  • to be seen with the eye, or known with the mind, only known as a
  • palpable revelation of living otherness.
  • She had her desire of him, she touched, she received the maximum of
  • unspeakable communication in touch, dark, subtle, positively silent, a
  • magnificent gift and give again, a perfect acceptance and yielding, a
  • mystery, the reality of that which can never be known, vital, sensual
  • reality that can never be transmuted into mind content, but remains
  • outside, living body of darkness and silence and subtlety, the mystic
  • body of reality. She had her desire fulfilled. He had his desire
  • fulfilled. For she was to him what he was to her, the immemorial
  • magnificence of mystic, palpable, real otherness.
  • They slept the chilly night through under the hood of the car, a night
  • of unbroken sleep. It was already high day when he awoke. They looked
  • at each other and laughed, then looked away, filled with darkness and
  • secrecy. Then they kissed and remembered the magnificence of the night.
  • It was so magnificent, such an inheritance of a universe of dark
  • reality, that they were afraid to seem to remember. They hid away the
  • remembrance and the knowledge.
  • CHAPTER XXIV.
  • DEATH AND LOVE
  • Thomas Crich died slowly, terribly slowly. It seemed impossible to
  • everybody that the thread of life could be drawn out so thin, and yet
  • not break. The sick man lay unutterably weak and spent, kept alive by
  • morphia and by drinks, which he sipped slowly. He was only half
  • conscious—a thin strand of consciousness linking the darkness of death
  • with the light of day. Yet his will was unbroken, he was integral,
  • complete. Only he must have perfect stillness about him.
  • Any presence but that of the nurses was a strain and an effort to him
  • now. Every morning Gerald went into the room, hoping to find his father
  • passed away at last. Yet always he saw the same transparent face, the
  • same dread dark hair on the waxen forehead, and the awful, inchoate
  • dark eyes, which seemed to be decomposing into formless darkness,
  • having only a tiny grain of vision within them.
  • And always, as the dark, inchoate eyes turned to him, there passed
  • through Gerald’s bowels a burning stroke of revolt, that seemed to
  • resound through his whole being, threatening to break his mind with its
  • clangour, and making him mad.
  • Every morning, the son stood there, erect and taut with life, gleaming
  • in his blondness. The gleaming blondness of his strange, imminent being
  • put the father into a fever of fretful irritation. He could not bear to
  • meet the uncanny, downward look of Gerald’s blue eyes. But it was only
  • for a moment. Each on the brink of departure, the father and son looked
  • at each other, then parted.
  • For a long time Gerald preserved a perfect _sang-froid_, he remained
  • quite collected. But at last, fear undermined him. He was afraid of
  • some horrible collapse in himself. He had to stay and see this thing
  • through. Some perverse will made him watch his father drawn over the
  • borders of life. And yet, now, every day, the great red-hot stroke of
  • horrified fear through the bowels of the son struck a further
  • inflammation. Gerald went about all day with a tendency to cringe, as
  • if there were the point of a sword of Damocles pricking the nape of his
  • neck.
  • There was no escape—he was bound up with his father, he had to see him
  • through. And the father’s will never relaxed or yielded to death. It
  • would have to snap when death at last snapped it,—if it did not persist
  • after a physical death. In the same way, the will of the son never
  • yielded. He stood firm and immune, he was outside this death and this
  • dying.
  • It was a trial by ordeal. Could he stand and see his father slowly
  • dissolve and disappear in death, without once yielding his will,
  • without once relenting before the omnipotence of death. Like a Red
  • Indian undergoing torture, Gerald would experience the whole process of
  • slow death without wincing or flinching. He even triumphed in it. He
  • somehow _wanted_ this death, even forced it. It was as if he himself
  • were dealing the death, even when he most recoiled in horror. Still, he
  • would deal it, he would triumph through death.
  • But in the stress of this ordeal, Gerald too lost his hold on the
  • outer, daily life. That which was much to him, came to mean nothing.
  • Work, pleasure—it was all left behind. He went on more or less
  • mechanically with his business, but this activity was all extraneous.
  • The real activity was this ghastly wrestling for death in his own soul.
  • And his own will should triumph. Come what might, he would not bow down
  • or submit or acknowledge a master. He had no master in death.
  • But as the fight went on, and all that he had been and was continued to
  • be destroyed, so that life was a hollow shell all round him, roaring
  • and clattering like the sound of the sea, a noise in which he
  • participated externally, and inside this hollow shell was all the
  • darkness and fearful space of death, he knew he would have to find
  • reinforcements, otherwise he would collapse inwards upon the great dark
  • void which circled at the centre of his soul. His will held his outer
  • life, his outer mind, his outer being unbroken and unchanged. But the
  • pressure was too great. He would have to find something to make good
  • the equilibrium. Something must come with him into the hollow void of
  • death in his soul, fill it up, and so equalise the pressure within to
  • the pressure without. For day by day he felt more and more like a
  • bubble filled with darkness, round which whirled the iridescence of his
  • consciousness, and upon which the pressure of the outer world, the
  • outer life, roared vastly.
  • In this extremity his instinct led him to Gudrun. He threw away
  • everything now—he only wanted the relation established with her. He
  • would follow her to the studio, to be near her, to talk to her. He
  • would stand about the room, aimlessly picking up the implements, the
  • lumps of clay, the little figures she had cast—they were whimsical and
  • grotesque—looking at them without perceiving them. And she felt him
  • following her, dogging her heels like a doom. She held away from him,
  • and yet she knew he drew always a little nearer, a little nearer.
  • “I say,” he said to her one evening, in an odd, unthinking, uncertain
  • way, “won’t you stay to dinner tonight? I wish you would.”
  • She started slightly. He spoke to her like a man making a request of
  • another man.
  • “They’ll be expecting me at home,” she said.
  • “Oh, they won’t mind, will they?” he said. “I should be awfully glad if
  • you’d stay.”
  • Her long silence gave consent at last.
  • “I’ll tell Thomas, shall I?” he said.
  • “I must go almost immediately after dinner,” she said.
  • It was a dark, cold evening. There was no fire in the drawing-room,
  • they sat in the library. He was mostly silent, absent, and Winifred
  • talked little. But when Gerald did rouse himself, he smiled and was
  • pleasant and ordinary with her. Then there came over him again the long
  • blanks, of which he was not aware.
  • She was very much attracted by him. He looked so preoccupied, and his
  • strange, blank silences, which she could not read, moved her and made
  • her wonder over him, made her feel reverential towards him.
  • But he was very kind. He gave her the best things at the table, he had
  • a bottle of slightly sweet, delicious golden wine brought out for
  • dinner, knowing she would prefer it to the burgundy. She felt herself
  • esteemed, needed almost.
  • As they took coffee in the library, there was a soft, very soft
  • knocking at the door. He started, and called “Come in.” The timbre of
  • his voice, like something vibrating at high pitch, unnerved Gudrun. A
  • nurse in white entered, half hovering in the doorway like a shadow. She
  • was very good-looking, but strangely enough, shy and self-mistrusting.
  • “The doctor would like to speak to you, Mr Crich,” she said, in her
  • low, discreet voice.
  • “The doctor!” he said, starting up. “Where is he?”
  • “He is in the dining-room.”
  • “Tell him I’m coming.”
  • He drank up his coffee, and followed the nurse, who had dissolved like
  • a shadow.
  • “Which nurse was that?” asked Gudrun.
  • “Miss Inglis—I like her best,” replied Winifred.
  • After a while Gerald came back, looking absorbed by his own thoughts,
  • and having some of that tension and abstraction which is seen in a
  • slightly drunken man. He did not say what the doctor had wanted him
  • for, but stood before the fire, with his hands behind his back, and his
  • face open and as if rapt. Not that he was really thinking—he was only
  • arrested in pure suspense inside himself, and thoughts wafted through
  • his mind without order.
  • “I must go now and see Mama,” said Winifred, “and see Dadda before he
  • goes to sleep.”
  • She bade them both good-night.
  • Gudrun also rose to take her leave.
  • “You needn’t go yet, need you?” said Gerald, glancing quickly at the
  • clock. “It is early yet. I’ll walk down with you when you go. Sit down,
  • don’t hurry away.”
  • Gudrun sat down, as if, absent as he was, his will had power over her.
  • She felt almost mesmerised. He was strange to her, something unknown.
  • What was he thinking, what was he feeling, as he stood there so rapt,
  • saying nothing? He kept her—she could feel that. He would not let her
  • go. She watched him in humble submissiveness.
  • “Had the doctor anything new to tell you?” she asked, softly, at
  • length, with that gentle, timid sympathy which touched a keen fibre in
  • his heart. He lifted his eyebrows with a negligent, indifferent
  • expression.
  • “No—nothing new,” he replied, as if the question were quite casual,
  • trivial. “He says the pulse is very weak indeed, very intermittent—but
  • that doesn’t necessarily mean much, you know.”
  • He looked down at her. Her eyes were dark and soft and unfolded, with a
  • stricken look that roused him.
  • “No,” she murmured at length. “I don’t understand anything about these
  • things.”
  • “Just as well not,” he said. “I say, won’t you have a cigarette?—do!”
  • He quickly fetched the box, and held her a light. Then he stood before
  • her on the hearth again.
  • “No,” he said, “we’ve never had much illness in the house, either—not
  • till father.” He seemed to meditate a while. Then looking down at her,
  • with strangely communicative blue eyes, that filled her with dread, he
  • continued: “It’s something you don’t reckon with, you know, till it is
  • there. And then you realise that it was there all the time—it was
  • always there—you understand what I mean?—the possibility of this
  • incurable illness, this slow death.”
  • He moved his feet uneasily on the marble hearth, and put his cigarette
  • to his mouth, looking up at the ceiling.
  • “I know,” murmured Gudrun: “it is dreadful.”
  • He smoked without knowing. Then he took the cigarette from his lips,
  • bared his teeth, and putting the tip of his tongue between his teeth
  • spat off a grain of tobacco, turning slightly aside, like a man who is
  • alone, or who is lost in thought.
  • “I don’t know what the effect actually _is_, on one,” he said, and
  • again he looked down at her. Her eyes were dark and stricken with
  • knowledge, looking into his. He saw her submerged, and he turned aside
  • his face. “But I absolutely am not the same. There’s nothing left, if
  • you understand what I mean. You seem to be clutching at the void—and at
  • the same time you are void yourself. And so you don’t know what to
  • _do_.”
  • “No,” she murmured. A heavy thrill ran down her nerves, heavy, almost
  • pleasure, almost pain. “What can be done?” she added.
  • He turned, and flipped the ash from his cigarette on to the great
  • marble hearth-stones, that lay bare in the room, without fender or bar.
  • “I don’t know, I’m sure,” he replied. “But I do think you’ve got to
  • find some way of resolving the situation—not because you want to, but
  • because you’ve _got_ to, otherwise you’re done. The whole of
  • everything, and yourself included, is just on the point of caving in,
  • and you are just holding it up with your hands. Well, it’s a situation
  • that obviously can’t continue. You can’t stand holding the roof up with
  • your hands, for ever. You know that sooner or later you’ll _have_ to
  • let go. Do you understand what I mean? And so something’s got to be
  • done, or there’s a universal collapse—as far as you yourself are
  • concerned.”
  • He shifted slightly on the hearth, crunching a cinder under his heel.
  • He looked down at it. Gudrun was aware of the beautiful old marble
  • panels of the fireplace, swelling softly carved, round him and above
  • him. She felt as if she were caught at last by fate, imprisoned in some
  • horrible and fatal trap.
  • “But what _can_ be done?” she murmured humbly. “You must use me if I
  • can be of any help at all—but how can I? I don’t see how I _can_ help
  • you.”
  • He looked down at her critically.
  • “I don’t want you to _help_,” he said, slightly irritated, “because
  • there’s nothing to be _done_. I only want sympathy, do you see: I want
  • somebody I can talk to sympathetically. That eases the strain. And
  • there _is_ nobody to talk to sympathetically. That’s the curious thing.
  • There _is_ nobody. There’s Rupert Birkin. But then he _isn’t_
  • sympathetic, he wants to _dictate_. And that is no use whatsoever.”
  • She was caught in a strange snare. She looked down at her hands.
  • Then there was the sound of the door softly opening. Gerald started. He
  • was chagrined. It was his starting that really startled Gudrun. Then he
  • went forward, with quick, graceful, intentional courtesy.
  • “Oh, mother!” he said. “How nice of you to come down. How are you?”
  • The elderly woman, loosely and bulkily wrapped in a purple gown, came
  • forward silently, slightly hulked, as usual. Her son was at her side.
  • He pushed her up a chair, saying “You know Miss Brangwen, don’t you?”
  • The mother glanced at Gudrun indifferently.
  • “Yes,” she said. Then she turned her wonderful, forget-me-not blue eyes
  • up to her son, as she slowly sat down in the chair he had brought her.
  • “I came to ask you about your father,” she said, in her rapid,
  • scarcely-audible voice. “I didn’t know you had company.”
  • “No? Didn’t Winifred tell you? Miss Brangwen stayed to dinner, to make
  • us a little more lively—”
  • Mrs Crich turned slowly round to Gudrun, and looked at her, but with
  • unseeing eyes.
  • “I’m afraid it would be no treat to her.” Then she turned again to her
  • son. “Winifred tells me the doctor had something to say about your
  • father. What is it?”
  • “Only that the pulse is very weak—misses altogether a good many
  • times—so that he might not last the night out,” Gerald replied.
  • Mrs Crich sat perfectly impassive, as if she had not heard. Her bulk
  • seemed hunched in the chair, her fair hair hung slack over her ears.
  • But her skin was clear and fine, her hands, as she sat with them
  • forgotten and folded, were quite beautiful, full of potential energy. A
  • great mass of energy seemed decaying up in that silent, hulking form.
  • She looked up at her son, as he stood, keen and soldierly, near to her.
  • Her eyes were most wonderfully blue, bluer than forget-me-nots. She
  • seemed to have a certain confidence in Gerald, and to feel a certain
  • motherly mistrust of him.
  • “How are _you?_” she muttered, in her strangely quiet voice, as if
  • nobody should hear but him. “You’re not getting into a state, are you?
  • You’re not letting it make you hysterical?”
  • The curious challenge in the last words startled Gudrun.
  • “I don’t think so, mother,” he answered, rather coldly cheery.
  • “Somebody’s got to see it through, you know.”
  • “Have they? Have they?” answered his mother rapidly. “Why should _you_
  • take it on yourself? What have you got to do, seeing it through. It
  • will see itself through. You are not needed.”
  • “No, I don’t suppose I can do any good,” he answered. “It’s just how it
  • affects us, you see.”
  • “You like to be affected—don’t you? It’s quite nuts for you? You would
  • have to be important. You have no need to stop at home. Why don’t you
  • go away!”
  • These sentences, evidently the ripened grain of many dark hours, took
  • Gerald by surprise.
  • “I don’t think it’s any good going away now, mother, at the last
  • minute,” he said, coldly.
  • “You take care,” replied his mother. “You mind _yourself_—that’s your
  • business. You take too much on yourself. You mind _yourself_, or you’ll
  • find yourself in Queer Street, that’s what will happen to you. You’re
  • hysterical, always were.”
  • “I’m all right, mother,” he said. “There’s no need to worry about _me_,
  • I assure you.”
  • “Let the dead bury their dead—don’t go and bury yourself along with
  • them—that’s what I tell you. I know you well enough.”
  • He did not answer this, not knowing what to say. The mother sat bunched
  • up in silence, her beautiful white hands, that had no rings whatsoever,
  • clasping the pommels of her arm-chair.
  • “You can’t do it,” she said, almost bitterly. “You haven’t the nerve.
  • You’re as weak as a cat, really—always were. Is this young woman
  • staying here?”
  • “No,” said Gerald. “She is going home tonight.”
  • “Then she’d better have the dog-cart. Does she go far?”
  • “Only to Beldover.”
  • “Ah!” The elderly woman never looked at Gudrun, yet she seemed to take
  • knowledge of her presence.
  • “You are inclined to take too much on yourself, Gerald,” said the
  • mother, pulling herself to her feet, with a little difficulty.
  • “Will you go, mother?” he asked, politely.
  • “Yes, I’ll go up again,” she replied. Turning to Gudrun, she bade her
  • “Good-night.” Then she went slowly to the door, as if she were
  • unaccustomed to walking. At the door she lifted her face to him,
  • implicitly. He kissed her.
  • “Don’t come any further with me,” she said, in her barely audible
  • voice. “I don’t want you any further.”
  • He bade her good-night, watched her across to the stairs and mount
  • slowly. Then he closed the door and came back to Gudrun. Gudrun rose
  • also, to go.
  • “A queer being, my mother,” he said.
  • “Yes,” replied Gudrun.
  • “She has her own thoughts.”
  • “Yes,” said Gudrun.
  • Then they were silent.
  • “You want to go?” he asked. “Half a minute, I’ll just have a horse put
  • in—”
  • “No,” said Gudrun. “I want to walk.”
  • He had promised to walk with her down the long, lonely mile of drive,
  • and she wanted this.
  • “You might _just_ as well drive,” he said.
  • “I’d _much rather_ walk,” she asserted, with emphasis.
  • “You would! Then I will come along with you. You know where your things
  • are? I’ll put boots on.”
  • He put on a cap, and an overcoat over his evening dress. They went out
  • into the night.
  • “Let us light a cigarette,” he said, stopping in a sheltered angle of
  • the porch. “You have one too.”
  • So, with the scent of tobacco on the night air, they set off down the
  • dark drive that ran between close-cut hedges through sloping meadows.
  • He wanted to put his arm round her. If he could put his arm round her,
  • and draw her against him as they walked, he would equilibriate himself.
  • For now he felt like a pair of scales, the half of which tips down and
  • down into an indefinite void. He must recover some sort of balance. And
  • here was the hope and the perfect recovery.
  • Blind to her, thinking only of himself, he slipped his arm softly round
  • her waist, and drew her to him. Her heart fainted, feeling herself
  • taken. But then, his arm was so strong, she quailed under its powerful
  • close grasp. She died a little death, and was drawn against him as they
  • walked down the stormy darkness. He seemed to balance her perfectly in
  • opposition to himself, in their dual motion of walking. So, suddenly,
  • he was liberated and perfect, strong, heroic.
  • He put his hand to his mouth and threw his cigarette away, a gleaming
  • point, into the unseen hedge. Then he was quite free to balance her.
  • “That’s better,” he said, with exultancy.
  • The exultation in his voice was like a sweetish, poisonous drug to her.
  • Did she then mean so much to him! She sipped the poison.
  • “Are you happier?” she asked, wistfully.
  • “Much better,” he said, in the same exultant voice, “and I was rather
  • far gone.”
  • She nestled against him. He felt her all soft and warm, she was the
  • rich, lovely substance of his being. The warmth and motion of her walk
  • suffused through him wonderfully.
  • “I’m _so_ glad if I help you,” she said.
  • “Yes,” he answered. “There’s nobody else could do it, if you wouldn’t.”
  • “That is true,” she said to herself, with a thrill of strange, fatal
  • elation.
  • As they walked, he seemed to lift her nearer and nearer to himself,
  • till she moved upon the firm vehicle of his body.
  • He was so strong, so sustaining, and he could not be opposed. She
  • drifted along in a wonderful interfusion of physical motion, down the
  • dark, blowy hillside. Far across shone the little yellow lights of
  • Beldover, many of them, spread in a thick patch on another dark hill.
  • But he and she were walking in perfect, isolated darkness, outside the
  • world.
  • “But how much do you care for me!” came her voice, almost querulous.
  • “You see, I don’t know, I don’t understand!”
  • “How much!” His voice rang with a painful elation. “I don’t know
  • either—but everything.” He was startled by his own declaration. It was
  • true. So he stripped himself of every safeguard, in making this
  • admission to her. He cared everything for her—she was everything.
  • “But I can’t believe it,” said her low voice, amazed, trembling. She
  • was trembling with doubt and exultance. This was the thing she wanted
  • to hear, only this. Yet now she heard it, heard the strange clapping
  • vibration of truth in his voice as he said it, she could not believe.
  • She could not believe—she did not believe. Yet she believed,
  • triumphantly, with fatal exultance.
  • “Why not?” he said. “Why don’t you believe it? It’s true. It is true,
  • as we stand at this moment—” he stood still with her in the wind; “I
  • care for nothing on earth, or in heaven, outside this spot where we
  • are. And it isn’t my own presence I care about, it is all yours. I’d
  • sell my soul a hundred times—but I couldn’t bear not to have you here.
  • I couldn’t bear to be alone. My brain would burst. It is true.” He drew
  • her closer to him, with definite movement.
  • “No,” she murmured, afraid. Yet this was what she wanted. Why did she
  • so lose courage?
  • They resumed their strange walk. They were such strangers—and yet they
  • were so frightfully, unthinkably near. It was like a madness. Yet it
  • was what she wanted, it was what she wanted. They had descended the
  • hill, and now they were coming to the square arch where the road passed
  • under the colliery railway. The arch, Gudrun knew, had walls of squared
  • stone, mossy on one side with water that trickled down, dry on the
  • other side. She had stood under it to hear the train rumble thundering
  • over the logs overhead. And she knew that under this dark and lonely
  • bridge the young colliers stood in the darkness with their sweethearts,
  • in rainy weather. And so she wanted to stand under the bridge with
  • _her_ sweetheart, and be kissed under the bridge in the invisible
  • darkness. Her steps dragged as she drew near.
  • So, under the bridge, they came to a standstill, and he lifted her upon
  • his breast. His body vibrated taut and powerful as he closed upon her
  • and crushed her, breathless and dazed and destroyed, crushed her upon
  • his breast. Ah, it was terrible, and perfect. Under this bridge, the
  • colliers pressed their lovers to their breast. And now, under the
  • bridge, the master of them all pressed her to himself! And how much
  • more powerful and terrible was his embrace than theirs, how much more
  • concentrated and supreme his love was, than theirs in the same sort!
  • She felt she would swoon, die, under the vibrating, inhuman tension of
  • his arms and his body—she would pass away. Then the unthinkable high
  • vibration slackened and became more undulating. He slackened and drew
  • her with him to stand with his back to the wall.
  • She was almost unconscious. So the colliers’ lovers would stand with
  • their backs to the walls, holding their sweethearts and kissing them as
  • she was being kissed. Ah, but would their kisses be fine and powerful
  • as the kisses of the firm-mouthed master? Even the keen, short-cut
  • moustache—the colliers would not have that.
  • And the colliers’ sweethearts would, like herself, hang their heads
  • back limp over their shoulder, and look out from the dark archway, at
  • the close patch of yellow lights on the unseen hill in the distance, or
  • at the vague form of trees, and at the buildings of the colliery
  • wood-yard, in the other direction.
  • His arms were fast around her, he seemed to be gathering her into
  • himself, her warmth, her softness, her adorable weight, drinking in the
  • suffusion of her physical being, avidly. He lifted her, and seemed to
  • pour her into himself, like wine into a cup.
  • “This is worth everything,” he said, in a strange, penetrating voice.
  • So she relaxed, and seemed to melt, to flow into him, as if she were
  • some infinitely warm and precious suffusion filling into his veins,
  • like an intoxicant. Her arms were round his neck, he kissed her and
  • held her perfectly suspended, she was all slack and flowing into him,
  • and he was the firm, strong cup that receives the wine of her life. So
  • she lay cast upon him, stranded, lifted up against him, melting and
  • melting under his kisses, melting into his limbs and bones, as if he
  • were soft iron becoming surcharged with her electric life.
  • Till she seemed to swoon, gradually her mind went, and she passed away,
  • everything in her was melted down and fluid, and she lay still, become
  • contained by him, sleeping in him as lightning sleeps in a pure, soft
  • stone. So she was passed away and gone in him, and he was perfected.
  • When she opened her eyes again, and saw the patch of lights in the
  • distance, it seemed to her strange that the world still existed, that
  • she was standing under the bridge resting her head on Gerald’s breast.
  • Gerald—who was he? He was the exquisite adventure, the desirable
  • unknown to her.
  • She looked up, and in the darkness saw his face above her, his shapely,
  • male face. There seemed a faint, white light emitted from him, a white
  • aura, as if he were visitor from the unseen. She reached up, like Eve
  • reaching to the apples on the tree of knowledge, and she kissed him,
  • though her passion was a transcendent fear of the thing he was,
  • touching his face with her infinitely delicate, encroaching wondering
  • fingers. Her fingers went over the mould of his face, over his
  • features. How perfect and foreign he was—ah how dangerous! Her soul
  • thrilled with complete knowledge. This was the glistening, forbidden
  • apple, this face of a man. She kissed him, putting her fingers over his
  • face, his eyes, his nostrils, over his brows and his ears, to his neck,
  • to know him, to gather him in by touch. He was so firm, and shapely,
  • with such satisfying, inconceivable shapeliness, strange, yet
  • unutterably clear. He was such an unutterable enemy, yet glistening
  • with uncanny white fire. She wanted to touch him and touch him and
  • touch him, till she had him all in her hands, till she had strained him
  • into her knowledge. Ah, if she could have the precious _knowledge_ of
  • him, she would be filled, and nothing could deprive her of this. For he
  • was so unsure, so risky in the common world of day.
  • “You are so _beautiful_,” she murmured in her throat.
  • He wondered, and was suspended. But she felt him quiver, and she came
  • down involuntarily nearer upon him. He could not help himself. Her
  • fingers had him under their power. The fathomless, fathomless desire
  • they could evoke in him was deeper than death, where he had no choice.
  • But she knew now, and it was enough. For the time, her soul was
  • destroyed with the exquisite shock of his invisible fluid lightning.
  • She knew. And this knowledge was a death from which she must recover.
  • How much more of him was there to know? Ah much, much, many days
  • harvesting for her large, yet perfectly subtle and intelligent hands
  • upon the field of his living, radio-active body. Ah, her hands were
  • eager, greedy for knowledge. But for the present it was enough, enough,
  • as much as her soul could bear. Too much, and she would shatter
  • herself, she would fill the fine vial of her soul too quickly, and it
  • would break. Enough now—enough for the time being. There were all the
  • after days when her hands, like birds, could feed upon the fields of
  • him mystical plastic form—till then enough.
  • And even he was glad to be checked, rebuked, held back. For to desire
  • is better than to possess, the finality of the end was dreaded as
  • deeply as it was desired.
  • They walked on towards the town, towards where the lamps threaded
  • singly, at long intervals down the dark high-road of the valley. They
  • came at length to the gate of the drive.
  • “Don’t come any further,” she said.
  • “You’d rather I didn’t?” he asked, relieved. He did not want to go up
  • the public streets with her, his soul all naked and alight as it was.
  • “Much rather—good-night.” She held out her hand. He grasped it, then
  • touched the perilous, potent fingers with his lips.
  • “Good-night,” he said. “Tomorrow.”
  • And they parted. He went home full of the strength and the power of
  • living desire.
  • But the next day, she did not come, she sent a note that she was kept
  • indoors by a cold. Here was a torment! But he possessed his soul in
  • some sort of patience, writing a brief answer, telling her how sorry he
  • was not to see her.
  • The day after this, he stayed at home—it seemed so futile to go down to
  • the office. His father could not live the week out. And he wanted to be
  • at home, suspended.
  • Gerald sat on a chair by the window in his father’s room. The landscape
  • outside was black and winter-sodden. His father lay grey and ashen on
  • the bed, a nurse moved silently in her white dress, neat and elegant,
  • even beautiful. There was a scent of eau-de-Cologne in the room. The
  • nurse went out of the room, Gerald was alone with death, facing the
  • winter-black landscape.
  • “Is there much more water in Denley?” came the faint voice, determined
  • and querulous, from the bed. The dying man was asking about a leakage
  • from Willey Water into one of the pits.
  • “Some more—we shall have to run off the lake,” said Gerald.
  • “Will you?” The faint voice filtered to extinction. There was dead
  • stillness. The grey-faced, sick man lay with eyes closed, more dead
  • than death. Gerald looked away. He felt his heart was seared, it would
  • perish if this went on much longer.
  • Suddenly he heard a strange noise. Turning round, he saw his father’s
  • eyes wide open, strained and rolling in a frenzy of inhuman struggling.
  • Gerald started to his feet, and stood transfixed in horror.
  • “Wha-a-ah-h-h—” came a horrible choking rattle from his father’s
  • throat, the fearful, frenzied eye, rolling awfully in its wild
  • fruitless search for help, passed blindly over Gerald, then up came the
  • dark blood and mess pumping over the face of the agonised being. The
  • tense body relaxed, the head fell aside, down the pillow.
  • Gerald stood transfixed, his soul echoing in horror. He would move, but
  • he could not. He could not move his limbs. His brain seemed to re-echo,
  • like a pulse.
  • The nurse in white softly entered. She glanced at Gerald, then at the
  • bed.
  • “Ah!” came her soft whimpering cry, and she hurried forward to the dead
  • man. “Ah-h!” came the slight sound of her agitated distress, as she
  • stood bending over the bedside. Then she recovered, turned, and came
  • for towel and sponge. She was wiping the dead face carefully, and
  • murmuring, almost whimpering, very softly: “Poor Mr Crich!—Poor Mr
  • Crich! Poor Mr Crich!”
  • “Is he dead?” clanged Gerald’s sharp voice.
  • “Oh yes, he’s gone,” replied the soft, moaning voice of the nurse, as
  • she looked up at Gerald’s face. She was young and beautiful and
  • quivering. A strange sort of grin went over Gerald’s face, over the
  • horror. And he walked out of the room.
  • He was going to tell his mother. On the landing he met his brother
  • Basil.
  • “He’s gone, Basil,” he said, scarcely able to subdue his voice, not to
  • let an unconscious, frightening exultation sound through.
  • “What?” cried Basil, going pale.
  • Gerald nodded. Then he went on to his mother’s room.
  • She was sitting in her purple gown, sewing, very slowly sewing, putting
  • in a stitch then another stitch. She looked up at Gerald with her blue
  • undaunted eyes.
  • “Father’s gone,” he said.
  • “He’s dead? Who says so?”
  • “Oh, you know, mother, if you see him.”
  • She put her sewing down, and slowly rose.
  • “Are you going to see him?” he asked.
  • “Yes,” she said
  • By the bedside the children already stood in a weeping group.
  • “Oh, mother!” cried the daughters, almost in hysterics, weeping loudly.
  • But the mother went forward. The dead man lay in repose, as if gently
  • asleep, so gently, so peacefully, like a young man sleeping in purity.
  • He was still warm. She stood looking at him in gloomy, heavy silence,
  • for some time.
  • “Ay,” she said bitterly, at length, speaking as if to the unseen
  • witnesses of the air. “You’re dead.” She stood for some minutes in
  • silence, looking down. “Beautiful,” she asserted, “beautiful as if life
  • had never touched you—never touched you. God send I look different. I
  • hope I shall look my years, when I am dead. Beautiful, beautiful,” she
  • crooned over him. “You can see him in his teens, with his first beard
  • on his face. A beautiful soul, beautiful—” Then there was a tearing in
  • her voice as she cried: “None of you look like this, when you are dead!
  • Don’t let it happen again.” It was a strange, wild command from out of
  • the unknown. Her children moved unconsciously together, in a nearer
  • group, at the dreadful command in her voice. The colour was flushed
  • bright in her cheek, she looked awful and wonderful. “Blame me, blame
  • me if you like, that he lies there like a lad in his teens, with his
  • first beard on his face. Blame me if you like. But you none of you
  • know.” She was silent in intense silence.
  • Then there came, in a low, tense voice: “If I thought that the children
  • I bore would lie looking like that in death, I’d strangle them when
  • they were infants, yes—”
  • “No, mother,” came the strange, clarion voice of Gerald from the
  • background, “we are different, we don’t blame you.”
  • She turned and looked full in his eyes. Then she lifted her hands in a
  • strange half-gesture of mad despair.
  • “Pray!” she said strongly. “Pray for yourselves to God, for there’s no
  • help for you from your parents.”
  • “Oh mother!” cried her daughters wildly.
  • But she had turned and gone, and they all went quickly away from each
  • other.
  • When Gudrun heard that Mr Crich was dead, she felt rebuked. She had
  • stayed away lest Gerald should think her too easy of winning. And now,
  • he was in the midst of trouble, whilst she was cold.
  • The following day she went up as usual to Winifred, who was glad to see
  • her, glad to get away into the studio. The girl had wept, and then, too
  • frightened, had turned aside to avoid any more tragic eventuality. She
  • and Gudrun resumed work as usual, in the isolation of the studio, and
  • this seemed an immeasurable happiness, a pure world of freedom, after
  • the aimlessness and misery of the house. Gudrun stayed on till evening.
  • She and Winifred had dinner brought up to the studio, where they ate in
  • freedom, away from all the people in the house.
  • After dinner Gerald came up. The great high studio was full of shadow
  • and a fragrance of coffee. Gudrun and Winifred had a little table near
  • the fire at the far end, with a white lamp whose light did not travel
  • far. They were a tiny world to themselves, the two girls surrounded by
  • lovely shadows, the beams and rafters shadowy over-head, the benches
  • and implements shadowy down the studio.
  • “You are cosy enough here,” said Gerald, going up to them.
  • There was a low brick fireplace, full of fire, an old blue Turkish rug,
  • the little oak table with the lamp and the white-and-blue cloth and the
  • dessert, and Gudrun making coffee in an odd brass coffee-maker, and
  • Winifred scalding a little milk in a tiny saucepan.
  • “Have you had coffee?” said Gudrun.
  • “I have, but I’ll have some more with you,” he replied.
  • “Then you must have it in a glass—there are only two cups,” said
  • Winifred.
  • “It is the same to me,” he said, taking a chair and coming into the
  • charmed circle of the girls. How happy they were, how cosy and
  • glamorous it was with them, in a world of lofty shadows! The outside
  • world, in which he had been transacting funeral business all the day
  • was completely wiped out. In an instant he snuffed glamour and magic.
  • They had all their things very dainty, two odd and lovely little cups,
  • scarlet and solid gilt, and a little black jug with scarlet discs, and
  • the curious coffee-machine, whose spirit-flame flowed steadily, almost
  • invisibly. There was the effect of rather sinister richness, in which
  • Gerald at once escaped himself.
  • They all sat down, and Gudrun carefully poured out the coffee.
  • “Will you have milk?” she asked calmly, yet nervously poising the
  • little black jug with its big red dots. She was always so completely
  • controlled, yet so bitterly nervous.
  • “No, I won’t,” he replied.
  • So, with a curious humility, she placed him the little cup of coffee,
  • and herself took the awkward tumbler. She seemed to want to serve him.
  • “Why don’t you give me the glass—it is so clumsy for you,” he said. He
  • would much rather have had it, and seen her daintily served. But she
  • was silent, pleased with the disparity, with her self-abasement.
  • “You are quite _en ménage_,” he said.
  • “Yes. We aren’t really at home to visitors,” said Winifred.
  • “You’re not? Then I’m an intruder?”
  • For once he felt his conventional dress was out of place, he was an
  • outsider.
  • Gudrun was very quiet. She did not feel drawn to talk to him. At this
  • stage, silence was best—or mere light words. It was best to leave
  • serious things aside. So they talked gaily and lightly, till they heard
  • the man below lead out the horse, and call it to “back-back!” into the
  • dog-cart that was to take Gudrun home. So she put on her things, and
  • shook hands with Gerald, without once meeting his eyes. And she was
  • gone.
  • The funeral was detestable. Afterwards, at the tea-table, the daughters
  • kept saying—“He was a good father to us—the best father in the
  • world”—or else—“We shan’t easily find another man as good as father
  • was.”
  • Gerald acquiesced in all this. It was the right conventional attitude,
  • and, as far as the world went, he believed in the conventions. He took
  • it as a matter of course. But Winifred hated everything, and hid in the
  • studio, and cried her heart out, and wished Gudrun would come.
  • Luckily everybody was going away. The Criches never stayed long at
  • home. By dinner-time, Gerald was left quite alone. Even Winifred was
  • carried off to London, for a few days with her sister Laura.
  • But when Gerald was really left alone, he could not bear it. One day
  • passed by, and another. And all the time he was like a man hung in
  • chains over the edge of an abyss. Struggle as he might, he could not
  • turn himself to the solid earth, he could not get footing. He was
  • suspended on the edge of a void, writhing. Whatever he thought of, was
  • the abyss—whether it were friends or strangers, or work or play, it all
  • showed him only the same bottomless void, in which his heart swung
  • perishing. There was no escape, there was nothing to grasp hold of. He
  • must writhe on the edge of the chasm, suspended in chains of invisible
  • physical life.
  • At first he was quiet, he kept still, expecting the extremity to pass
  • away, expecting to find himself released into the world of the living,
  • after this extremity of penance. But it did not pass, and a crisis
  • gained upon him.
  • As the evening of the third day came on, his heart rang with fear. He
  • could not bear another night. Another night was coming on, for another
  • night he was to be suspended in chain of physical life, over the
  • bottomless pit of nothingness. And he could not bear it. He could not
  • bear it. He was frightened deeply, and coldly, frightened in his soul.
  • He did not believe in his own strength any more. He could not fall into
  • this infinite void, and rise again. If he fell, he would be gone for
  • ever. He must withdraw, he must seek reinforcements. He did not believe
  • in his own single self, any further than this.
  • After dinner, faced with the ultimate experience of his own
  • nothingness, he turned aside. He pulled on his boots, put on his coat,
  • and set out to walk in the night.
  • It was dark and misty. He went through the wood, stumbling and feeling
  • his way to the Mill. Birkin was away. Good—he was half glad. He turned
  • up the hill, and stumbled blindly over the wild slopes, having lost the
  • path in the complete darkness. It was boring. Where was he going? No
  • matter. He stumbled on till he came to a path again. Then he went on
  • through another wood. His mind became dark, he went on automatically.
  • Without thought or sensation, he stumbled unevenly on, out into the
  • open again, fumbling for stiles, losing the path, and going along the
  • hedges of the fields till he came to the outlet.
  • And at last he came to the high road. It had distracted him to struggle
  • blindly through the maze of darkness. But now, he must take a
  • direction. And he did not even know where he was. But he must take a
  • direction now. Nothing would be resolved by merely walking, walking
  • away. He had to take a direction.
  • He stood still on the road, that was high in the utterly dark night,
  • and he did not know where he was. It was a strange sensation, his heart
  • beating, and ringed round with the utterly unknown darkness. So he
  • stood for some time.
  • Then he heard footsteps, and saw a small, swinging light. He
  • immediately went towards this. It was a miner.
  • “Can you tell me,” he said, “where this road goes?”
  • “Road? Ay, it goes ter Whatmore.”
  • “Whatmore! Oh thank you, that’s right. I thought I was wrong.
  • Good-night.”
  • “Good-night,” replied the broad voice of the miner.
  • Gerald guessed where he was. At least, when he came to Whatmore, he
  • would know. He was glad to be on a high road. He walked forward as in a
  • sleep of decision.
  • That was Whatmore Village—? Yes, the King’s Head—and there the hall
  • gates. He descended the steep hill almost running. Winding through the
  • hollow, he passed the Grammar School, and came to Willey Green Church.
  • The churchyard! He halted.
  • Then in another moment he had clambered up the wall and was going among
  • the graves. Even in this darkness he could see the heaped pallor of old
  • white flowers at his feet. This then was the grave. He stooped down.
  • The flowers were cold and clammy. There was a raw scent of
  • chrysanthemums and tube-roses, deadened. He felt the clay beneath, and
  • shrank, it was so horribly cold and sticky. He stood away in revulsion.
  • Here was one centre then, here in the complete darkness beside the
  • unseen, raw grave. But there was nothing for him here. No, he had
  • nothing to stay here for. He felt as if some of the clay were sticking
  • cold and unclean, on his heart. No, enough of this.
  • Where then?—home? Never! It was no use going there. That was less than
  • no use. It could not be done. There was somewhere else to go. Where?
  • A dangerous resolve formed in his heart, like a fixed idea. There was
  • Gudrun—she would be safe in her home. But he could get at her—he would
  • get at her. He would not go back tonight till he had come to her, if it
  • cost him his life. He staked his all on this throw.
  • He set off walking straight across the fields towards Beldover. It was
  • so dark, nobody could ever see him. His feet were wet and cold, heavy
  • with clay. But he went on persistently, like a wind, straight forward,
  • as if to his fate. There were great gaps in his consciousness. He was
  • conscious that he was at Winthorpe hamlet, but quite unconscious how he
  • had got there. And then, as in a dream, he was in the long street of
  • Beldover, with its street-lamps.
  • There was a noise of voices, and of a door shutting loudly, and being
  • barred, and of men talking in the night. The “Lord Nelson” had just
  • closed, and the drinkers were going home. He had better ask one of
  • these where she lived—for he did not know the side streets at all.
  • “Can you tell me where Somerset Drive is?” he asked of one of the
  • uneven men.
  • “Where what?” replied the tipsy miner’s voice.
  • “Somerset Drive.”
  • “Somerset Drive!—I’ve heard o’ such a place, but I couldn’t for my life
  • say where it is. Who might you be wanting?”
  • “Mr Brangwen—William Brangwen.”
  • “William Brangwen—?—?”
  • “Who teaches at the Grammar School, at Willey Green—his daughter
  • teaches there too.”
  • “O-o-o-oh, Brangwen! _Now_ I’ve got you. Of _course_, William Brangwen!
  • Yes, yes, he’s got two lasses as teachers, aside hisself. Ay, that’s
  • him—that’s him! Why certainly I know where he lives, back your life I
  • do! Yi—_what_ place do they ca’ it?”
  • “Somerset Drive,” repeated Gerald patiently. He knew his own colliers
  • fairly well.
  • “Somerset Drive, for certain!” said the collier, swinging his arm as if
  • catching something up. “Somerset Drive—yi! I couldn’t for my life lay
  • hold o’ the lercality o’ the place. Yis, I know the place, to be sure I
  • do—”
  • He turned unsteadily on his feet, and pointed up the dark,
  • nigh-deserted road.
  • “You go up theer—an’ you ta’e th’ first—yi, th’ first turnin’ on your
  • left—o’ that side—past Withamses tuffy shop—”
  • “_I_ know,” said Gerald.
  • “Ay! You go down a bit, past wheer th’ water-man lives—and then
  • Somerset Drive, as they ca’ it, branches off on ’t right hand side—an’
  • there’s nowt but three houses in it, no more than three, I believe,—an’
  • I’m a’most certain as theirs is th’ last—th’ last o’ th’ three—you
  • see—”
  • “Thank you very much,” said Gerald. “Good-night.”
  • And he started off, leaving the tipsy man there standing rooted.
  • Gerald went past the dark shops and houses, most of them sleeping now,
  • and twisted round to the little blind road that ended on a field of
  • darkness. He slowed down, as he neared his goal, not knowing how he
  • should proceed. What if the house were closed in darkness?
  • But it was not. He saw a big lighted window, and heard voices, then a
  • gate banged. His quick ears caught the sound of Birkin’s voice, his
  • keen eyes made out Birkin, with Ursula standing in a pale dress on the
  • step of the garden path. Then Ursula stepped down, and came along the
  • road, holding Birkin’s arm.
  • Gerald went across into the darkness and they dawdled past him, talking
  • happily, Birkin’s voice low, Ursula’s high and distinct. Gerald went
  • quickly to the house.
  • The blinds were drawn before the big, lighted window of the
  • dining-room. Looking up the path at the side he could see the door left
  • open, shedding a soft, coloured light from the hall lamp. He went
  • quickly and silently up the path, and looked up into the hall. There
  • were pictures on the walls, and the antlers of a stag—and the stairs
  • going up on one side—and just near the foot of the stairs the half
  • opened door of the dining-room.
  • With heart drawn fine, Gerald stepped into the hall, whose floor was of
  • coloured tiles, went quickly and looked into the large, pleasant room.
  • In a chair by the fire, the father sat asleep, his head tilted back
  • against the side of the big oak chimney piece, his ruddy face seen
  • foreshortened, the nostrils open, the mouth fallen a little. It would
  • take the merest sound to wake him.
  • Gerald stood a second suspended. He glanced down the passage behind
  • him. It was all dark. Again he was suspended. Then he went swiftly
  • upstairs. His senses were so finely, almost supernaturally keen, that
  • he seemed to cast his own will over the half-unconscious house.
  • He came to the first landing. There he stood, scarcely breathing.
  • Again, corresponding to the door below, there was a door again. That
  • would be the mother’s room. He could hear her moving about in the
  • candlelight. She would be expecting her husband to come up. He looked
  • along the dark landing.
  • Then, silently, on infinitely careful feet, he went along the passage,
  • feeling the wall with the extreme tips of his fingers. There was a
  • door. He stood and listened. He could hear two people’s breathing. It
  • was not that. He went stealthily forward. There was another door,
  • slightly open. The room was in darkness. Empty. Then there was the
  • bathroom, he could smell the soap and the heat. Then at the end another
  • bedroom—one soft breathing. This was she.
  • With an almost occult carefulness he turned the door handle, and opened
  • the door an inch. It creaked slightly. Then he opened it another
  • inch—then another. His heart did not beat, he seemed to create a
  • silence about himself, an obliviousness.
  • He was in the room. Still the sleeper breathed softly. It was very
  • dark. He felt his way forward inch by inch, with his feet and hands. He
  • touched the bed, he could hear the sleeper. He drew nearer, bending
  • close as if his eyes would disclose whatever there was. And then, very
  • near to his face, to his fear, he saw the round, dark head of a boy.
  • He recovered, turned round, saw the door ajar, a faint light revealed.
  • And he retreated swiftly, drew the door to without fastening it, and
  • passed rapidly down the passage. At the head of the stairs he
  • hesitated. There was still time to flee.
  • But it was unthinkable. He would maintain his will. He turned past the
  • door of the parental bedroom like a shadow, and was climbing the second
  • flight of stairs. They creaked under his weight—it was exasperating. Ah
  • what disaster, if the mother’s door opened just beneath him, and she
  • saw him! It would have to be, if it were so. He held the control still.
  • He was not quite up these stairs when he heard a quick running of feet
  • below, the outer door was closed and locked, he heard Ursula’s voice,
  • then the father’s sleepy exclamation. He pressed on swiftly to the
  • upper landing.
  • Again a door was ajar, a room was empty. Feeling his way forward, with
  • the tips of his fingers, travelling rapidly, like a blind man, anxious
  • lest Ursula should come upstairs, he found another door. There, with
  • his preternaturally fine sense alert, he listened. He heard someone
  • moving in bed. This would be she.
  • Softly now, like one who has only one sense, the tactile sense, he
  • turned the latch. It clicked. He held still. The bed-clothes rustled.
  • His heart did not beat. Then again he drew the latch back, and very
  • gently pushed the door. It made a sticking noise as it gave.
  • “Ursula?” said Gudrun’s voice, frightened. He quickly opened the door
  • and pushed it behind him.
  • “Is it you, Ursula?” came Gudrun’s frightened voice. He heard her
  • sitting up in bed. In another moment she would scream.
  • “No, it’s me,” he said, feeling his way towards her. “It is I, Gerald.”
  • She sat motionless in her bed in sheer astonishment. She was too
  • astonished, too much taken by surprise, even to be afraid.
  • “Gerald!” she echoed, in blank amazement. He had found his way to the
  • bed, and his outstretched hand touched her warm breast blindly. She
  • shrank away.
  • “Let me make a light,” she said, springing out.
  • He stood perfectly motionless. He heard her touch the match-box, he
  • heard her fingers in their movement. Then he saw her in the light of a
  • match, which she held to the candle. The light rose in the room, then
  • sank to a small dimness, as the flame sank down on the candle, before
  • it mounted again.
  • She looked at him, as he stood near the other side of the bed. His cap
  • was pulled low over his brow, his black overcoat was buttoned close up
  • to his chin. His face was strange and luminous. He was inevitable as a
  • supernatural being. When she had seen him, she knew. She knew there was
  • something fatal in the situation, and she must accept it. Yet she must
  • challenge him.
  • “How did you come up?” she asked.
  • “I walked up the stairs—the door was open.”
  • She looked at him.
  • “I haven’t closed this door, either,” he said. She walked swiftly
  • across the room, and closed her door, softly, and locked it. Then she
  • came back.
  • She was wonderful, with startled eyes and flushed cheeks, and her plait
  • of hair rather short and thick down her back, and her long, fine white
  • night-dress falling to her feet.
  • She saw that his boots were all clayey, even his trousers were
  • plastered with clay. And she wondered if he had made footprints all the
  • way up. He was a very strange figure, standing in her bedroom, near the
  • tossed bed.
  • “Why have you come?” she asked, almost querulous.
  • “I wanted to,” he replied.
  • And this she could see from his face. It was fate.
  • “You are so muddy,” she said, in distaste, but gently.
  • He looked down at his feet.
  • “I was walking in the dark,” he replied. But he felt vividly elated.
  • There was a pause. He stood on one side of the tumbled bed, she on the
  • other. He did not even take his cap from his brows.
  • “And what do you want of me,” she challenged.
  • He looked aside, and did not answer. Save for the extreme beauty and
  • mystic attractiveness of this distinct, strange face, she would have
  • sent him away. But his face was too wonderful and undiscovered to her.
  • It fascinated her with the fascination of pure beauty, cast a spell on
  • her, like nostalgia, an ache.
  • “What do you want of me?” she repeated in an estranged voice.
  • He pulled off his cap, in a movement of dream-liberation, and went
  • across to her. But he could not touch her, because she stood barefoot
  • in her night-dress, and he was muddy and damp. Her eyes, wide and large
  • and wondering, watched him, and asked him the ultimate question.
  • “I came—because I must,” he said. “Why do you ask?”
  • She looked at him in doubt and wonder.
  • “I must ask,” she said.
  • He shook his head slightly.
  • “There is no answer,” he replied, with strange vacancy.
  • There was about him a curious, and almost godlike air of simplicity and
  • native directness. He reminded her of an apparition, the young Hermes.
  • “But why did you come to me?” she persisted.
  • “Because—it has to be so. If there weren’t you in the world, then _I_
  • shouldn’t be in the world, either.”
  • She stood looking at him, with large, wide, wondering, stricken eyes.
  • His eyes were looking steadily into hers all the time, and he seemed
  • fixed in an odd supernatural steadfastness. She sighed. She was lost
  • now. She had no choice.
  • “Won’t you take off your boots,” she said. “They must be wet.”
  • He dropped his cap on a chair, unbuttoned his overcoat, lifting up his
  • chin to unfasten the throat buttons. His short, keen hair was ruffled.
  • He was so beautifully blond, like wheat. He pulled off his overcoat.
  • Quickly he pulled off his jacket, pulled loose his black tie, and was
  • unfastening his studs, which were headed each with a pearl. She
  • listened, watching, hoping no one would hear the starched linen
  • crackle. It seemed to snap like pistol shots.
  • He had come for vindication. She let him hold her in his arms, clasp
  • her close against him. He found in her an infinite relief. Into her he
  • poured all his pent-up darkness and corrosive death, and he was whole
  • again. It was wonderful, marvellous, it was a miracle. This was the
  • ever-recurrent miracle of his life, at the knowledge of which he was
  • lost in an ecstasy of relief and wonder. And she, subject, received him
  • as a vessel filled with his bitter potion of death. She had no power at
  • this crisis to resist. The terrible frictional violence of death filled
  • her, and she received it in an ecstasy of subjection, in throes of
  • acute, violent sensation.
  • As he drew nearer to her, he plunged deeper into her enveloping soft
  • warmth, a wonderful creative heat that penetrated his veins and gave
  • him life again. He felt himself dissolving and sinking to rest in the
  • bath of her living strength. It seemed as if her heart in her breast
  • were a second unconquerable sun, into the glow and creative strength of
  • which he plunged further and further. All his veins, that were murdered
  • and lacerated, healed softly as life came pulsing in, stealing
  • invisibly in to him as if it were the all-powerful effluence of the
  • sun. His blood, which seemed to have been drawn back into death, came
  • ebbing on the return, surely, beautifully, powerfully.
  • He felt his limbs growing fuller and flexible with life, his body
  • gained an unknown strength. He was a man again, strong and rounded. And
  • he was a child, so soothed and restored and full of gratitude.
  • And she, she was the great bath of life, he worshipped her. Mother and
  • substance of all life she was. And he, child and man, received of her
  • and was made whole. His pure body was almost killed. But the
  • miraculous, soft effluence of her breast suffused over him, over his
  • seared, damaged brain, like a healing lymph, like a soft, soothing flow
  • of life itself, perfect as if he were bathed in the womb again.
  • His brain was hurt, seared, the tissue was as if destroyed. He had not
  • known how hurt he was, how his tissue, the very tissue of his brain was
  • damaged by the corrosive flood of death. Now, as the healing lymph of
  • her effluence flowed through him, he knew how destroyed he was, like a
  • plant whose tissue is burst from inwards by a frost.
  • He buried his small, hard head between her breasts, and pressed her
  • breasts against him with his hands. And she with quivering hands
  • pressed his head against her, as he lay suffused out, and she lay fully
  • conscious. The lovely creative warmth flooded through him like a sleep
  • of fecundity within the womb. Ah, if only she would grant him the flow
  • of this living effluence, he would be restored, he would be complete
  • again. He was afraid she would deny him before it was finished. Like a
  • child at the breast, he cleaved intensely to her, and she could not put
  • him away. And his seared, ruined membrane relaxed, softened, that which
  • was seared and stiff and blasted yielded again, became soft and
  • flexible, palpitating with new life. He was infinitely grateful, as to
  • God, or as an infant is at its mother’s breast. He was glad and
  • grateful like a delirium, as he felt his own wholeness come over him
  • again, as he felt the full, unutterable sleep coming over him, the
  • sleep of complete exhaustion and restoration.
  • But Gudrun lay wide awake, destroyed into perfect consciousness. She
  • lay motionless, with wide eyes staring motionless into the darkness,
  • whilst he was sunk away in sleep, his arms round her.
  • She seemed to be hearing waves break on a hidden shore, long, slow,
  • gloomy waves, breaking with the rhythm of fate, so monotonously that it
  • seemed eternal. This endless breaking of slow, sullen waves of fate
  • held her life a possession, whilst she lay with dark, wide eyes looking
  • into the darkness. She could see so far, as far as eternity—yet she saw
  • nothing. She was suspended in perfect consciousness—and of what was she
  • conscious?
  • This mood of extremity, when she lay staring into eternity, utterly
  • suspended, and conscious of everything, to the last limits, passed and
  • left her uneasy. She had lain so long motionless. She moved, she became
  • self-conscious. She wanted to look at him, to see him.
  • But she dared not make a light, because she knew he would wake, and she
  • did not want to break his perfect sleep, that she knew he had got of
  • her.
  • She disengaged herself, softly, and rose up a little to look at him.
  • There was a faint light, it seemed to her, in the room. She could just
  • distinguish his features, as he slept the perfect sleep. In this
  • darkness, she seemed to see him so distinctly. But he was far off, in
  • another world. Ah, she could shriek with torment, he was so far off,
  • and perfected, in another world. She seemed to look at him as at a
  • pebble far away under clear dark water. And here was she, left with all
  • the anguish of consciousness, whilst he was sunk deep into the other
  • element of mindless, remote, living shadow-gleam. He was beautiful,
  • far-off, and perfected. They would never be together. Ah, this awful,
  • inhuman distance which would always be interposed between her and the
  • other being!
  • There was nothing to do but to lie still and endure. She felt an
  • overwhelming tenderness for him, and a dark, under-stirring of jealous
  • hatred, that he should lie so perfect and immune, in an other-world,
  • whilst she was tormented with violent wakefulness, cast out in the
  • outer darkness.
  • She lay in intense and vivid consciousness, an exhausting
  • superconsciousness. The church clock struck the hours, it seemed to
  • her, in quick succession. She heard them distinctly in the tension of
  • her vivid consciousness. And he slept as if time were one moment,
  • unchanging and unmoving.
  • She was exhausted, wearied. Yet she must continue in this state of
  • violent active superconsciousness. She was conscious of everything—her
  • childhood, her girlhood, all the forgotten incidents, all the
  • unrealised influences and all the happenings she had not understood,
  • pertaining to herself, to her family, to her friends, her lovers, her
  • acquaintances, everybody. It was as if she drew a glittering rope of
  • knowledge out of the sea of darkness, drew and drew and drew it out of
  • the fathomless depths of the past, and still it did not come to an end,
  • there was no end to it, she must haul and haul at the rope of
  • glittering consciousness, pull it out phosphorescent from the endless
  • depths of the unconsciousness, till she was weary, aching, exhausted,
  • and fit to break, and yet she had not done.
  • Ah, if only she might wake him! She turned uneasily. When could she
  • rouse him and send him away? When could she disturb him? And she
  • relapsed into her activity of automatic consciousness, that would never
  • end.
  • But the time was drawing near when she could wake him. It was like a
  • release. The clock had struck four, outside in the night. Thank God the
  • night had passed almost away. At five he must go, and she would be
  • released. Then she could relax and fill her own place. Now she was
  • driven up against his perfect sleeping motion like a knife white-hot on
  • a grindstone. There was something monstrous about him, about his
  • juxtaposition against her.
  • The last hour was the longest. And yet, at last it passed. Her heart
  • leapt with relief—yes, there was the slow, strong stroke of the church
  • clock—at last, after this night of eternity. She waited to catch each
  • slow, fatal reverberation. “Three—four—five!” There, it was finished. A
  • weight rolled off her.
  • She raised herself, leaned over him tenderly, and kissed him. She was
  • sad to wake him. After a few moments, she kissed him again. But he did
  • not stir. The darling, he was so deep in sleep! What a shame to take
  • him out of it. She let him lie a little longer. But he must go—he must
  • really go.
  • With full over-tenderness she took his face between her hands, and
  • kissed his eyes. The eyes opened, he remained motionless, looking at
  • her. Her heart stood still. To hide her face from his dreadful opened
  • eyes, in the darkness, she bent down and kissed him, whispering:
  • “You must go, my love.”
  • But she was sick with terror, sick.
  • He put his arms round her. Her heart sank.
  • “But you must go, my love. It’s late.”
  • “What time is it?” he said.
  • Strange, his man’s voice. She quivered. It was an intolerable
  • oppression to her.
  • “Past five o’clock,” she said.
  • But he only closed his arms round her again. Her heart cried within her
  • in torture. She disengaged herself firmly.
  • “You really must go,” she said.
  • “Not for a minute,” he said.
  • She lay still, nestling against him, but unyielding.
  • “Not for a minute,” he repeated, clasping her closer.
  • “Yes,” she said, unyielding, “I’m afraid if you stay any longer.”
  • There was a certain coldness in her voice that made him release her,
  • and she broke away, rose and lit the candle. That then was the end.
  • He got up. He was warm and full of life and desire. Yet he felt a
  • little bit ashamed, humiliated, putting on his clothes before her, in
  • the candle-light. For he felt revealed, exposed to her, at a time when
  • she was in some way against him. It was all very difficult to
  • understand. He dressed himself quickly, without collar or tie. Still he
  • felt full and complete, perfected. She thought it humiliating to see a
  • man dressing: the ridiculous shirt, the ridiculous trousers and braces.
  • But again an idea saved her.
  • “It is like a workman getting up to go to work,” thought Gudrun. “And I
  • am like a workman’s wife.” But an ache like nausea was upon her: a
  • nausea of him.
  • He pushed his collar and tie into his overcoat pocket. Then he sat down
  • and pulled on his boots. They were sodden, as were his socks and
  • trouser-bottoms. But he himself was quick and warm.
  • “Perhaps you ought to have put your boots on downstairs,” she said.
  • At once, without answering, he pulled them off again, and stood holding
  • them in his hand. She had thrust her feet into slippers, and flung a
  • loose robe round her. She was ready. She looked at him as he stood
  • waiting, his black coat buttoned to the chin, his cap pulled down, his
  • boots in his hand. And the passionate almost hateful fascination
  • revived in her for a moment. It was not exhausted. His face was so
  • warm-looking, wide-eyed and full of newness, so perfect. She felt old,
  • old. She went to him heavily, to be kissed. He kissed her quickly. She
  • wished his warm, expressionless beauty did not so fatally put a spell
  • on her, compel her and subjugate her. It was a burden upon her, that
  • she resented, but could not escape. Yet when she looked at his straight
  • man’s brows, and at his rather small, well-shaped nose, and at his
  • blue, indifferent eyes, she knew her passion for him was not yet
  • satisfied, perhaps never could be satisfied. Only now she was weary,
  • with an ache like nausea. She wanted him gone.
  • They went downstairs quickly. It seemed they made a prodigious noise.
  • He followed her as, wrapped in her vivid green wrap, she preceded him
  • with the light. She suffered badly with fear, lest her people should be
  • roused. He hardly cared. He did not care now who knew. And she hated
  • this in him. One _must_ be cautious. One must preserve oneself.
  • She led the way to the kitchen. It was neat and tidy, as the woman had
  • left it. He looked up at the clock—twenty minutes past five Then he sat
  • down on a chair to put on his boots. She waited, watching his every
  • movement. She wanted it to be over, it was a great nervous strain on
  • her.
  • He stood up—she unbolted the back door, and looked out. A cold, raw
  • night, not yet dawn, with a piece of a moon in the vague sky. She was
  • glad she need not go out.
  • “Good-bye then,” he murmured.
  • “I’ll come to the gate,” she said.
  • And again she hurried on in front, to warn him of the steps. And at the
  • gate, once more she stood on the step whilst he stood below her.
  • “Good-bye,” she whispered.
  • He kissed her dutifully, and turned away.
  • She suffered torments hearing his firm tread going so distinctly down
  • the road. Ah, the insensitiveness of that firm tread!
  • She closed the gate, and crept quickly and noiselessly back to bed.
  • When she was in her room, and the door closed, and all safe, she
  • breathed freely, and a great weight fell off her. She nestled down in
  • bed, in the groove his body had made, in the warmth he had left. And
  • excited, worn-out, yet still satisfied, she fell soon into a deep,
  • heavy sleep.
  • Gerald walked quickly through the raw darkness of the coming dawn. He
  • met nobody. His mind was beautifully still and thoughtless, like a
  • still pool, and his body full and warm and rich. He went quickly along
  • towards Shortlands, in a grateful self-sufficiency.
  • CHAPTER XXV.
  • MARRIAGE OR NOT
  • The Brangwen family was going to move from Beldover. It was necessary
  • now for the father to be in town.
  • Birkin had taken out a marriage licence, yet Ursula deferred from day
  • to day. She would not fix any definite time—she still wavered. Her
  • month’s notice to leave the Grammar School was in its third week.
  • Christmas was not far off.
  • Gerald waited for the Ursula-Birkin marriage. It was something crucial
  • to him.
  • “Shall we make it a double-barrelled affair?” he said to Birkin one
  • day.
  • “Who for the second shot?” asked Birkin.
  • “Gudrun and me,” said Gerald, the venturesome twinkle in his eyes.
  • Birkin looked at him steadily, as if somewhat taken aback.
  • “Serious—or joking?” he asked.
  • “Oh, serious. Shall I? Shall Gudrun and I rush in along with you?”
  • “Do by all means,” said Birkin. “I didn’t know you’d got that length.”
  • “What length?” said Gerald, looking at the other man, and laughing.
  • “Oh yes, we’ve gone all the lengths.”
  • “There remains to put it on a broad social basis, and to achieve a high
  • moral purpose,” said Birkin.
  • “Something like that: the length and breadth and height of it,” replied
  • Gerald, smiling.
  • “Oh well,” said Birkin, “it’s a very admirable step to take, I should
  • say.”
  • Gerald looked at him closely.
  • “Why aren’t you enthusiastic?” he asked. “I thought you were such dead
  • nuts on marriage.”
  • Birkin lifted his shoulders.
  • “One might as well be dead nuts on noses. There are all sorts of noses,
  • snub and otherwise—”
  • Gerald laughed.
  • “And all sorts of marriage, also snub and otherwise?” he said.
  • “That’s it.”
  • “And you think if I marry, it will be snub?” asked Gerald quizzically,
  • his head a little on one side.
  • Birkin laughed quickly.
  • “How do I know what it will be!” he said. “Don’t lambaste me with my
  • own parallels—”
  • Gerald pondered a while.
  • “But I should like to know your opinion, exactly,” he said.
  • “On your marriage?—or marrying? Why should you want my opinion? I’ve
  • got no opinions. I’m not interested in legal marriage, one way or
  • another. It’s a mere question of convenience.”
  • Still Gerald watched him closely.
  • “More than that, I think,” he said seriously. “However you may be bored
  • by the ethics of marriage, yet really to marry, in one’s own personal
  • case, is something critical, final—”
  • “You mean there is something final in going to the registrar with a
  • woman?”
  • “If you’re coming back with her, I do,” said Gerald. “It is in some way
  • irrevocable.”
  • “Yes, I agree,” said Birkin.
  • “No matter how one regards legal marriage, yet to enter into the
  • married state, in one’s own personal instance, is final—”
  • “I believe it is,” said Birkin, “somewhere.”
  • “The question remains then, should one do it,” said Gerald.
  • Birkin watched him narrowly, with amused eyes.
  • “You are like Lord Bacon, Gerald,” he said. “You argue it like a
  • lawyer—or like Hamlet’s to-be-or-not-to-be. If I were you I would _not_
  • marry: but ask Gudrun, not me. You’re not marrying me, are you?”
  • Gerald did not heed the latter part of this speech.
  • “Yes,” he said, “one must consider it coldly. It is something critical.
  • One comes to the point where one must take a step in one direction or
  • another. And marriage is one direction—”
  • “And what is the other?” asked Birkin quickly.
  • Gerald looked up at him with hot, strangely-conscious eyes, that the
  • other man could not understand.
  • “I can’t say,” he replied. “If I knew _that_—” He moved uneasily on his
  • feet, and did not finish.
  • “You mean if you knew the alternative?” asked Birkin. “And since you
  • don’t know it, marriage is a _pis aller._”
  • Gerald looked up at Birkin with the same hot, constrained eyes.
  • “One does have the feeling that marriage is a _pis aller_,” he
  • admitted.
  • “Then don’t do it,” said Birkin. “I tell you,” he went on, “the same as
  • I’ve said before, marriage in the old sense seems to me repulsive.
  • _Égoïsme à deux_ is nothing to it. It’s a sort of tacit hunting in
  • couples: the world all in couples, each couple in its own little house,
  • watching its own little interests, and stewing in its own little
  • privacy—it’s the most repulsive thing on earth.”
  • “I quite agree,” said Gerald. “There’s something inferior about it. But
  • as I say, what’s the alternative.”
  • “One should avoid this _home_ instinct. It’s not an instinct, it’s a
  • habit of cowardliness. One should never have a _home_.”
  • “I agree really,” said Gerald. “But there’s no alternative.”
  • “We’ve got to find one. I do believe in a permanent union between a man
  • and a woman. Chopping about is merely an exhaustive process. But a
  • permanent relation between a man and a woman isn’t the last word—it
  • certainly isn’t.”
  • “Quite,” said Gerald.
  • “In fact,” said Birkin, “because the relation between man and woman is
  • made the supreme and exclusive relationship, that’s where all the
  • tightness and meanness and insufficiency comes in.”
  • “Yes, I believe you,” said Gerald.
  • “You’ve got to take down the love-and-marriage ideal from its pedestal.
  • We want something broader. I believe in the _additional_ perfect
  • relationship between man and man—additional to marriage.”
  • “I can never see how they can be the same,” said Gerald.
  • “Not the same—but equally important, equally creative, equally sacred,
  • if you like.”
  • “I know,” said Gerald, “you believe something like that. Only I can’t
  • _feel_ it, you see.” He put his hand on Birkin’s arm, with a sort of
  • deprecating affection. And he smiled as if triumphantly.
  • He was ready to be doomed. Marriage was like a doom to him. He was
  • willing to condemn himself in marriage, to become like a convict
  • condemned to the mines of the underworld, living no life in the sun,
  • but having a dreadful subterranean activity. He was willing to accept
  • this. And marriage was the seal of his condemnation. He was willing to
  • be sealed thus in the underworld, like a soul damned but living forever
  • in damnation. But he would not make any pure relationship with any
  • other soul. He could not. Marriage was not the committing of himself
  • into a relationship with Gudrun. It was a committing of himself in
  • acceptance of the established world, he would accept the established
  • order, in which he did not livingly believe, and then he would retreat
  • to the underworld for his life. This he would do.
  • The other way was to accept Rupert’s offer of alliance, to enter into
  • the bond of pure trust and love with the other man, and then
  • subsequently with the woman. If he pledged himself with the man he
  • would later be able to pledge himself with the woman: not merely in
  • legal marriage, but in absolute, mystic marriage.
  • Yet he could not accept the offer. There was a numbness upon him, a
  • numbness either of unborn, absent volition, or of atrophy. Perhaps it
  • was the absence of volition. For he was strangely elated at Rupert’s
  • offer. Yet he was still more glad to reject it, not to be committed.
  • CHAPTER XXVI.
  • A CHAIR
  • There was a jumble market every Monday afternoon in the old
  • market-place in town. Ursula and Birkin strayed down there one
  • afternoon. They had been talking of furniture, and they wanted to see
  • if there was any fragment they would like to buy, amid the heaps of
  • rubbish collected on the cobble-stones.
  • The old market-square was not very large, a mere bare patch of granite
  • setts, usually with a few fruit-stalls under a wall. It was in a poor
  • quarter of the town. Meagre houses stood down one side, there was a
  • hosiery factory, a great blank with myriad oblong windows, at the end,
  • a street of little shops with flagstone pavement down the other side,
  • and, for a crowning monument, the public baths, of new red brick, with
  • a clock-tower. The people who moved about seemed stumpy and sordid, the
  • air seemed to smell rather dirty, there was a sense of many mean
  • streets ramifying off into warrens of meanness. Now and again a great
  • chocolate-and-yellow tramcar ground round a difficult bend under the
  • hosiery factory.
  • Ursula was superficially thrilled when she found herself out among the
  • common people, in the jumbled place piled with old bedding, heaps of
  • old iron, shabby crockery in pale lots, muffled lots of unthinkable
  • clothing. She and Birkin went unwillingly down the narrow aisle between
  • the rusty wares. He was looking at the goods, she at the people.
  • She excitedly watched a young woman, who was going to have a baby, and
  • who was turning over a mattress and making a young man, down-at-heel
  • and dejected, feel it also. So secretive and active and anxious the
  • young woman seemed, so reluctant, slinking, the young man. He was going
  • to marry her because she was having a child.
  • When they had felt the mattress, the young woman asked the old man
  • seated on a stool among his wares, how much it was. He told her, and
  • she turned to the young man. The latter was ashamed, and selfconscious.
  • He turned his face away, though he left his body standing there, and
  • muttered aside. And again the woman anxiously and actively fingered the
  • mattress and added up in her mind and bargained with the old, unclean
  • man. All the while, the young man stood by, shamefaced and
  • down-at-heel, submitting.
  • “Look,” said Birkin, “there is a pretty chair.”
  • “Charming!” cried Ursula. “Oh, charming.”
  • It was an arm-chair of simple wood, probably birch, but of such fine
  • delicacy of grace, standing there on the sordid stones, it almost
  • brought tears to the eyes. It was square in shape, of the purest,
  • slender lines, and four short lines of wood in the back, that reminded
  • Ursula of harpstrings.
  • “It was once,” said Birkin, “gilded—and it had a cane seat. Somebody
  • has nailed this wooden seat in. Look, here is a trifle of the red that
  • underlay the gilt. The rest is all black, except where the wood is worn
  • pure and glossy. It is the fine unity of the lines that is so
  • attractive. Look, how they run and meet and counteract. But of course
  • the wooden seat is wrong—it destroys the perfect lightness and unity in
  • tension the cane gave. I like it though—”
  • “Ah yes,” said Ursula, “so do I.”
  • “How much is it?” Birkin asked the man.
  • “Ten shillings.”
  • “And you will send it—?”
  • It was bought.
  • “So beautiful, so pure!” Birkin said. “It almost breaks my heart.” They
  • walked along between the heaps of rubbish. “My beloved country—it had
  • something to express even when it made that chair.”
  • “And hasn’t it now?” asked Ursula. She was always angry when he took
  • this tone.
  • “No, it hasn’t. When I see that clear, beautiful chair, and I think of
  • England, even Jane Austen’s England—it had living thoughts to unfold
  • even then, and pure happiness in unfolding them. And now, we can only
  • fish among the rubbish heaps for the remnants of their old expression.
  • There is no production in us now, only sordid and foul mechanicalness.”
  • “It isn’t true,” cried Ursula. “Why must you always praise the past, at
  • the expense of the present? _Really_, I don’t think so much of Jane
  • Austen’s England. It was materialistic enough, if you like—”
  • “It could afford to be materialistic,” said Birkin, “because it had the
  • power to be something other—which we haven’t. We are materialistic
  • because we haven’t the power to be anything else—try as we may, we
  • can’t bring off anything but materialism: mechanism, the very soul of
  • materialism.”
  • Ursula was subdued into angry silence. She did not heed what he said.
  • She was rebelling against something else.
  • “And I hate your past. I’m sick of it,” she cried. “I believe I even
  • hate that old chair, though it _is_ beautiful. It isn’t _my_ sort of
  • beauty. I wish it had been smashed up when its day was over, not left
  • to preach the beloved past to us. I’m sick of the beloved past.”
  • “Not so sick as I am of the accursed present,” he said.
  • “Yes, just the same. I hate the present—but I don’t want the past to
  • take its place—I don’t want that old chair.”
  • He was rather angry for a moment. Then he looked at the sky shining
  • beyond the tower of the public baths, and he seemed to get over it all.
  • He laughed.
  • “All right,” he said, “then let us not have it. I’m sick of it all,
  • too. At any rate one can’t go on living on the old bones of beauty.”
  • “One can’t,” she cried. “I _don’t_ want old things.”
  • “The truth is, we don’t want things at all,” he replied. “The thought
  • of a house and furniture of my own is hateful to me.”
  • This startled her for a moment. Then she replied:
  • “So it is to me. But one must live somewhere.”
  • “Not somewhere—anywhere,” he said. “One should just live anywhere—not
  • have a definite place. I don’t want a definite place. As soon as you
  • get a room, and it is _complete_, you want to run from it. Now my rooms
  • at the Mill are quite complete, I want them at the bottom of the sea.
  • It is a horrible tyranny of a fixed milieu, where each piece of
  • furniture is a commandment-stone.”
  • She clung to his arm as they walked away from the market.
  • “But what are we going to do?” she said. “We must live somehow. And I
  • do want some beauty in my surroundings. I want a sort of natural
  • _grandeur_ even, _splendour_.”
  • “You’ll never get it in houses and furniture—or even clothes. Houses
  • and furniture and clothes, they are all terms of an old base world, a
  • detestable society of man. And if you have a Tudor house and old,
  • beautiful furniture, it is only the past perpetuated on top of you,
  • horrible. And if you have a perfect modern house done for you by
  • Poiret, it is something else perpetuated on top of you. It is all
  • horrible. It is all possessions, possessions, bullying you and turning
  • you into a generalisation. You have to be like Rodin, Michelangelo, and
  • leave a piece of raw rock unfinished to your figure. You must leave
  • your surroundings sketchy, unfinished, so that you are never contained,
  • never confined, never dominated from the outside.”
  • She stood in the street contemplating.
  • “And we are never to have a complete place of our own—never a home?”
  • she said.
  • “Pray God, in this world, no,” he answered.
  • “But there’s only this world,” she objected.
  • He spread out his hands with a gesture of indifference.
  • “Meanwhile, then, we’ll avoid having things of our own,” he said.
  • “But you’ve just bought a chair,” she said.
  • “I can tell the man I don’t want it,” he replied.
  • She pondered again. Then a queer little movement twitched her face.
  • “No,” she said, “we don’t want it. I’m sick of old things.”
  • “New ones as well,” he said.
  • They retraced their steps.
  • There—in front of some furniture, stood the young couple, the woman who
  • was going to have a baby, and the narrow-faced youth. She was fair,
  • rather short, stout. He was of medium height, attractively built. His
  • dark hair fell sideways over his brow, from under his cap, he stood
  • strangely aloof, like one of the damned.
  • “Let us give it to _them_,” whispered Ursula. “Look they are getting a
  • home together.”
  • “_I_ won’t aid abet them in it,” he said petulantly, instantly
  • sympathising with the aloof, furtive youth, against the active,
  • procreant female.
  • “Oh yes,” cried Ursula. “It’s right for them—there’s nothing else for
  • them.”
  • “Very well,” said Birkin, “you offer it to them. I’ll watch.”
  • Ursula went rather nervously to the young couple, who were discussing
  • an iron washstand—or rather, the man was glancing furtively and
  • wonderingly, like a prisoner, at the abominable article, whilst the
  • woman was arguing.
  • “We bought a chair,” said Ursula, “and we don’t want it. Would you have
  • it? We should be glad if you would.”
  • The young couple looked round at her, not believing that she could be
  • addressing them.
  • “Would you care for it?” repeated Ursula. “It’s really _very_
  • pretty—but—but—” she smiled rather dazzlingly.
  • The young couple only stared at her, and looked significantly at each
  • other, to know what to do. And the man curiously obliterated himself,
  • as if he could make himself invisible, as a rat can.
  • “We wanted to _give_ it to you,” explained Ursula, now overcome with
  • confusion and dread of them. She was attracted by the young man. He was
  • a still, mindless creature, hardly a man at all, a creature that the
  • towns have produced, strangely pure-bred and fine in one sense,
  • furtive, quick, subtle. His lashes were dark and long and fine over his
  • eyes, that had no mind in them, only a dreadful kind of subject, inward
  • consciousness, glazed and dark. His dark brows and all his lines, were
  • finely drawn. He would be a dreadful, but wonderful lover to a woman,
  • so marvellously contributed. His legs would be marvellously subtle and
  • alive, under the shapeless, trousers, he had some of the fineness and
  • stillness and silkiness of a dark-eyed, silent rat.
  • Ursula had apprehended him with a fine _frisson_ of attraction. The
  • full-built woman was staring offensively. Again Ursula forgot him.
  • “Won’t you have the chair?” she said.
  • The man looked at her with a sideways look of appreciation, yet
  • far-off, almost insolent. The woman drew herself up. There was a
  • certain costermonger richness about her. She did not know what Ursula
  • was after, she was on her guard, hostile. Birkin approached, smiling
  • wickedly at seeing Ursula so nonplussed and frightened.
  • “What’s the matter?” he said, smiling. His eyelids had dropped
  • slightly, there was about him the same suggestive, mocking secrecy that
  • was in the bearing of the two city creatures. The man jerked his head a
  • little on one side, indicating Ursula, and said, with curious amiable,
  • jeering warmth:
  • “What she warnt?—eh?” An odd smile writhed his lips.
  • Birkin looked at him from under his slack, ironical eyelids.
  • “To give you a chair—that—with the label on it,” he said, pointing.
  • The man looked at the object indicated. There was a curious hostility
  • in male, outlawed understanding between the two men.
  • “What’s she warnt to give it _us_ for, guvnor,” he replied, in a tone
  • of free intimacy that insulted Ursula.
  • “Thought you’d like it—it’s a pretty chair. We bought it and don’t want
  • it. No need for you to have it, don’t be frightened,” said Birkin, with
  • a wry smile.
  • The man glanced up at him, half inimical, half recognising.
  • “Why don’t you want it for yourselves, if you’ve just bought it?” asked
  • the woman coolly. “’Taint good enough for you, now you’ve had a look at
  • it. Frightened it’s got something in it, eh?”
  • She was looking at Ursula, admiringly, but with some resentment.
  • “I’d never thought of that,” said Birkin. “But no, the wood’s too thin
  • everywhere.”
  • “You see,” said Ursula, her face luminous and pleased. “_We_ are just
  • going to get married, and we thought we’d buy things. Then we decided,
  • just now, that we wouldn’t have furniture, we’d go abroad.”
  • The full-built, slightly blowsy city girl looked at the fine face of
  • the other woman, with appreciation. They appreciated each other. The
  • youth stood aside, his face expressionless and timeless, the thin line
  • of the black moustache drawn strangely suggestive over his rather wide,
  • closed mouth. He was impassive, abstract, like some dark suggestive
  • presence, a gutter-presence.
  • “It’s all right to be some folks,” said the city girl, turning to her
  • own young man. He did not look at her, but he smiled with the lower
  • part of his face, putting his head aside in an odd gesture of assent.
  • His eyes were unchanging, glazed with darkness.
  • “Cawsts something to chynge your mind,” he said, in an incredibly low
  • accent.
  • “Only ten shillings this time,” said Birkin.
  • The man looked up at him with a grimace of a smile, furtive, unsure.
  • “Cheap at ’arf a quid, guvnor,” he said. “Not like getting divawced.”
  • “We’re not married yet,” said Birkin.
  • “No, no more aren’t we,” said the young woman loudly. “But we shall be,
  • a Saturday.”
  • Again she looked at the young man with a determined, protective look,
  • at once overbearing and very gentle. He grinned sicklily, turning away
  • his head. She had got his manhood, but Lord, what did he care! He had a
  • strange furtive pride and slinking singleness.
  • “Good luck to you,” said Birkin.
  • “Same to you,” said the young woman. Then, rather tentatively: “When’s
  • yours coming off, then?”
  • Birkin looked round at Ursula.
  • “It’s for the lady to say,” he replied. “We go to the registrar the
  • moment she’s ready.”
  • Ursula laughed, covered with confusion and bewilderment.
  • “No ’urry,” said the young man, grinning suggestive.
  • “Oh, don’t break your neck to get there,” said the young woman. “’Slike
  • when you’re dead—you’re long time married.”
  • The young man turned aside as if this hit him.
  • “The longer the better, let us hope,” said Birkin.
  • “That’s it, guvnor,” said the young man admiringly. “Enjoy it while it
  • larsts—niver whip a dead donkey.”
  • “Only when he’s shamming dead,” said the young woman, looking at her
  • young man with caressive tenderness of authority.
  • “Aw, there’s a difference,” he said satirically.
  • “What about the chair?” said Birkin.
  • “Yes, all right,” said the woman.
  • They trailed off to the dealer, the handsome but abject young fellow
  • hanging a little aside.
  • “That’s it,” said Birkin. “Will you take it with you, or have the
  • address altered.”
  • “Oh, Fred can carry it. Make him do what he can for the dear old ’ome.”
  • “Mike use of ’im,” said Fred, grimly humorous, as he took the chair
  • from the dealer. His movements were graceful, yet curiously abject,
  • slinking.
  • “’Ere’s mother’s cosy chair,” he said. “Warnts a cushion.” And he stood
  • it down on the market stones.
  • “Don’t you think it’s pretty?” laughed Ursula.
  • “Oh, I do,” said the young woman.
  • “’Ave a sit in it, you’ll wish you’d kept it,” said the young man.
  • Ursula promptly sat down in the middle of the market-place.
  • “Awfully comfortable,” she said. “But rather hard. You try it.” She
  • invited the young man to a seat. But he turned uncouthly, awkwardly
  • aside, glancing up at her with quick bright eyes, oddly suggestive,
  • like a quick, live rat.
  • “Don’t spoil him,” said the young woman. “He’s not used to arm-chairs,
  • ’e isn’t.”
  • The young man turned away, and said, with averted grin:
  • “Only warnts legs on ’is.”
  • The four parted. The young woman thanked them.
  • “Thank you for the chair—it’ll last till it gives way.”
  • “Keep it for an ornyment,” said the young man.
  • “Good afternoon—good afternoon,” said Ursula and Birkin.
  • “Goo’-luck to you,” said the young man, glancing and avoiding Birkin’s
  • eyes, as he turned aside his head.
  • The two couples went asunder, Ursula clinging to Birkin’s arm. When
  • they had gone some distance, she glanced back and saw the young man
  • going beside the full, easy young woman. His trousers sank over his
  • heels, he moved with a sort of slinking evasion, more crushed with odd
  • self-consciousness now he had the slim old arm-chair to carry, his arm
  • over the back, the four fine, square tapering legs swaying perilously
  • near the granite setts of the pavement. And yet he was somewhere
  • indomitable and separate, like a quick, vital rat. He had a queer,
  • subterranean beauty, repulsive too.
  • “How strange they are!” said Ursula.
  • “Children of men,” he said. “They remind me of Jesus: ‘The meek shall
  • inherit the earth.’”
  • “But they aren’t the meek,” said Ursula.
  • “Yes, I don’t know why, but they are,” he replied.
  • They waited for the tramcar. Ursula sat on top and looked out on the
  • town. The dusk was just dimming the hollows of crowded houses.
  • “And are they going to inherit the earth?” she said.
  • “Yes—they.”
  • “Then what are we going to do?” she asked. “We’re not like them—are we?
  • We’re not the meek?”
  • “No. We’ve got to live in the chinks they leave us.”
  • “How horrible!” cried Ursula. “I don’t want to live in chinks.”
  • “Don’t worry,” he said. “They are the children of men, they like
  • market-places and street-corners best. That leaves plenty of chinks.”
  • “All the world,” she said.
  • “Ah no—but some room.”
  • The tramcar mounted slowly up the hill, where the ugly winter-grey
  • masses of houses looked like a vision of hell that is cold and angular.
  • They sat and looked. Away in the distance was an angry redness of
  • sunset. It was all cold, somehow small, crowded, and like the end of
  • the world.
  • “I don’t mind it even then,” said Ursula, looking at the repulsiveness
  • of it all. “It doesn’t concern me.”
  • “No more it does,” he replied, holding her hand. “One needn’t see. One
  • goes one’s way. In my world it is sunny and spacious—”
  • “It is, my love, isn’t it?” she cried, hugging near to him on the top
  • of the tramcar, so that the other passengers stared at them.
  • “And we will wander about on the face of the earth,” he said, “and
  • we’ll look at the world beyond just this bit.”
  • There was a long silence. Her face was radiant like gold, as she sat
  • thinking.
  • “I don’t want to inherit the earth,” she said. “I don’t want to inherit
  • anything.”
  • He closed his hand over hers.
  • “Neither do I. I want to be disinherited.”
  • She clasped his fingers closely.
  • “We won’t care about _anything_,” she said.
  • He sat still, and laughed.
  • “And we’ll be married, and have done with them,” she added.
  • Again he laughed.
  • “It’s one way of getting rid of everything,” she said, “to get
  • married.”
  • “And one way of accepting the whole world,” he added.
  • “A whole other world, yes,” she said happily.
  • “Perhaps there’s Gerald—and Gudrun—” he said.
  • “If there is there is, you see,” she said. “It’s no good our worrying.
  • We can’t really alter them, can we?”
  • “No,” he said. “One has no right to try—not with the best intentions in
  • the world.”
  • “Do you try to force them?” she asked.
  • “Perhaps,” he said. “Why should I want him to be free, if it isn’t his
  • business?”
  • She paused for a time.
  • “We can’t _make_ him happy, anyhow,” she said. “He’d have to be it of
  • himself.”
  • “I know,” he said. “But we want other people with us, don’t we?”
  • “Why should we?” she asked.
  • “I don’t know,” he said uneasily. “One has a hankering after a sort of
  • further fellowship.”
  • “But why?” she insisted. “Why should you hanker after other people? Why
  • should you need them?”
  • This hit him right on the quick. His brows knitted.
  • “Does it end with just our two selves?” he asked, tense.
  • “Yes—what more do you want? If anybody likes to come along, let them.
  • But why must you run after them?”
  • His face was tense and unsatisfied.
  • “You see,” he said, “I always imagine our being really happy with some
  • few other people—a little freedom with people.”
  • She pondered for a moment.
  • “Yes, one does want that. But it must _happen_. You can’t do anything
  • for it with your will. You always seem to think you can _force_ the
  • flowers to come out. People must love us because they love us—you can’t
  • _make_ them.”
  • “I know,” he said. “But must one take no steps at all? Must one just go
  • as if one were alone in the world—the only creature in the world?”
  • “You’ve got me,” she said. “Why should you _need_ others? Why must you
  • force people to agree with you? Why can’t you be single by yourself, as
  • you are always saying? You try to bully Gerald—as you tried to bully
  • Hermione. You must learn to be alone. And it’s so horrid of you. You’ve
  • got me. And yet you want to force other people to love you as well. You
  • do try to bully them to love you. And even then, you don’t want their
  • love.”
  • His face was full of real perplexity.
  • “Don’t I?” he said. “It’s the problem I can’t solve. I _know_ I want a
  • perfect and complete relationship with you: and we’ve nearly got it—we
  • really have. But beyond that. _Do_ I want a real, ultimate relationship
  • with Gerald? Do I want a final almost extra-human relationship with
  • him—a relationship in the ultimate of me and him—or don’t I?”
  • She looked at him for a long time, with strange bright eyes, but she
  • did not answer.
  • CHAPTER XXVII.
  • FLITTING
  • That evening Ursula returned home very bright-eyed and wondrous—which
  • irritated her people. Her father came home at suppertime, tired after
  • the evening class, and the long journey home. Gudrun was reading, the
  • mother sat in silence.
  • Suddenly Ursula said to the company at large, in a bright voice,
  • “Rupert and I are going to be married tomorrow.”
  • Her father turned round, stiffly.
  • “You what?” he said.
  • “Tomorrow!” echoed Gudrun.
  • “Indeed!” said the mother.
  • But Ursula only smiled wonderfully, and did not reply.
  • “Married tomorrow!” cried her father harshly. “What are you talking
  • about.”
  • “Yes,” said Ursula. “Why not?” Those two words, from her, always drove
  • him mad. “Everything is all right—we shall go to the registrar’s
  • office—”
  • There was a second’s hush in the room, after Ursula’s blithe vagueness.
  • “_Really_, Ursula!” said Gudrun.
  • “Might we ask why there has been all this secrecy?” demanded the
  • mother, rather superbly.
  • “But there hasn’t,” said Ursula. “You knew.”
  • “Who knew?” now cried the father. “Who knew? What do you mean by your
  • ‘you knew’?”
  • He was in one of his stupid rages, she instantly closed against him.
  • “Of course you knew,” she said coolly. “You knew we were going to get
  • married.”
  • There was a dangerous pause.
  • “We knew you were going to get married, did we? Knew! Why, does anybody
  • know anything about you, you shifty bitch!”
  • “Father!” cried Gudrun, flushing deep in violent remonstrance. Then, in
  • a cold, but gentle voice, as if to remind her sister to be tractable:
  • “But isn’t it a _fearfully_ sudden decision, Ursula?” she asked.
  • “No, not really,” replied Ursula, with the same maddening cheerfulness.
  • “He’s been _wanting_ me to agree for weeks—he’s had the licence ready.
  • Only I—I wasn’t ready in myself. Now I am ready—is there anything to be
  • disagreeable about?”
  • “Certainly not,” said Gudrun, but in a tone of cold reproof. “You are
  • perfectly free to do as you like.”
  • “‘Ready in yourself’—_yourself_, that’s all that matters, isn’t it! ‘I
  • wasn’t ready in myself,’” he mimicked her phrase offensively. “You and
  • _yourself_, you’re of some importance, aren’t you?”
  • She drew herself up and set back her throat, her eyes shining yellow
  • and dangerous.
  • “I am to myself,” she said, wounded and mortified. “I know I am not to
  • anybody else. You only wanted to _bully_ me—you never cared for my
  • happiness.”
  • He was leaning forward watching her, his face intense like a spark.
  • “Ursula, what are you saying? Keep your tongue still,” cried her
  • mother.
  • Ursula swung round, and the lights in her eyes flashed.
  • “No, I won’t,” she cried. “I won’t hold my tongue and be bullied. What
  • does it matter which day I get married—what does it _matter!_ It
  • doesn’t affect anybody but myself.”
  • Her father was tense and gathered together like a cat about to spring.
  • “Doesn’t it?” he cried, coming nearer to her. She shrank away.
  • “No, how can it?” she replied, shrinking but stubborn.
  • “It doesn’t matter to _me_ then, what you do—what becomes of you?” he
  • cried, in a strange voice like a cry.
  • The mother and Gudrun stood back as if hypnotised.
  • “No,” stammered Ursula. Her father was very near to her. “You only want
  • to—”
  • She knew it was dangerous, and she stopped. He was gathered together,
  • every muscle ready.
  • “What?” he challenged.
  • “Bully me,” she muttered, and even as her lips were moving, his hand
  • had caught her smack at the side of the face and she was sent up
  • against the door.
  • “Father!” cried Gudrun in a high voice, “it is impossible!”
  • He stood unmoving. Ursula recovered, her hand was on the door handle.
  • She slowly drew herself up. He seemed doubtful now.
  • “It’s true,” she declared, with brilliant tears in her eyes, her head
  • lifted up in defiance. “What has your love meant, what did it ever
  • mean?—bullying, and denial—it did—”
  • He was advancing again with strange, tense movements, and clenched
  • fist, and the face of a murderer. But swift as lightning she had
  • flashed out of the door, and they heard her running upstairs.
  • He stood for a moment looking at the door. Then, like a defeated
  • animal, he turned and went back to his seat by the fire.
  • Gudrun was very white. Out of the intense silence, the mother’s voice
  • was heard saying, cold and angry:
  • “Well, you shouldn’t take so much notice of her.”
  • Again the silence fell, each followed a separate set of emotions and
  • thoughts.
  • Suddenly the door opened again: Ursula, dressed in hat and furs, with a
  • small valise in her hand:
  • “Good-bye!” she said, in her maddening, bright, almost mocking tone.
  • “I’m going.”
  • And in the next instant the door was closed, they heard the outer door,
  • then her quick steps down the garden path, then the gate banged, and
  • her light footfall was gone. There was a silence like death in the
  • house.
  • Ursula went straight to the station, hastening heedlessly on winged
  • feet. There was no train, she must walk on to the junction. As she went
  • through the darkness, she began to cry, and she wept bitterly, with a
  • dumb, heart-broken, child’s anguish, all the way on the road, and in
  • the train. Time passed unheeded and unknown, she did not know where she
  • was, nor what was taking place. Only she wept from fathomless depths of
  • hopeless, hopeless grief, the terrible grief of a child, that knows no
  • extenuation.
  • Yet her voice had the same defensive brightness as she spoke to
  • Birkin’s landlady at the door.
  • “Good evening! Is Mr Birkin in? Can I see him?”
  • “Yes, he’s in. He’s in his study.”
  • Ursula slipped past the woman. His door opened. He had heard her voice.
  • “Hello!” he exclaimed in surprise, seeing her standing there with the
  • valise in her hand, and marks of tears on her face. She was one who
  • wept without showing many traces, like a child.
  • “Do I look a sight?” she said, shrinking.
  • “No—why? Come in,” he took the bag from her hand and they went into the
  • study.
  • There—immediately, her lips began to tremble like those of a child that
  • remembers again, and the tears came rushing up.
  • “What’s the matter?” he asked, taking her in his arms. She sobbed
  • violently on his shoulder, whilst he held her still, waiting.
  • “What’s the matter?” he said again, when she was quieter. But she only
  • pressed her face further into his shoulder, in pain, like a child that
  • cannot tell.
  • “What is it, then?” he asked. Suddenly she broke away, wiped her eyes,
  • regained her composure, and went and sat in a chair.
  • “Father hit me,” she announced, sitting bunched up, rather like a
  • ruffled bird, her eyes very bright.
  • “What for?” he said.
  • She looked away, and would not answer. There was a pitiful redness
  • about her sensitive nostrils, and her quivering lips.
  • “Why?” he repeated, in his strange, soft, penetrating voice.
  • She looked round at him, rather defiantly.
  • “Because I said I was going to be married tomorrow, and he bullied me.”
  • “Why did he bully you?”
  • Her mouth dropped again, she remembered the scene once more, the tears
  • came up.
  • “Because I said he didn’t care—and he doesn’t, it’s only his
  • domineeringness that’s hurt—” she said, her mouth pulled awry by her
  • weeping, all the time she spoke, so that he almost smiled, it seemed so
  • childish. Yet it was not childish, it was a mortal conflict, a deep
  • wound.
  • “It isn’t quite true,” he said. “And even so, you shouldn’t _say_ it.”
  • “It _is_ true—it _is_ true,” she wept, “and I won’t be bullied by his
  • pretending it’s love—when it _isn’t_—he doesn’t care, how can he—no, he
  • can’t—”
  • He sat in silence. She moved him beyond himself.
  • “Then you shouldn’t rouse him, if he can’t,” replied Birkin quietly.
  • “And I _have_ loved him, I have,” she wept. “I’ve loved him always, and
  • he’s always done this to me, he has—”
  • “It’s been a love of opposition, then,” he said. “Never mind—it will be
  • all right. It’s nothing desperate.”
  • “Yes,” she wept, “it is, it is.”
  • “Why?”
  • “I shall never see him again—”
  • “Not immediately. Don’t cry, you had to break with him, it had to
  • be—don’t cry.”
  • He went over to her and kissed her fine, fragile hair, touching her wet
  • cheeks gently.
  • “Don’t cry,” he repeated, “don’t cry any more.”
  • He held her head close against him, very close and quiet.
  • At last she was still. Then she looked up, her eyes wide and
  • frightened.
  • “Don’t you want me?” she asked.
  • “Want you?” His darkened, steady eyes puzzled her and did not give her
  • play.
  • “Do you wish I hadn’t come?” she asked, anxious now again for fear she
  • might be out of place.
  • “No,” he said. “I wish there hadn’t been the violence—so much
  • ugliness—but perhaps it was inevitable.”
  • She watched him in silence. He seemed deadened.
  • “But where shall I stay?” she asked, feeling humiliated.
  • He thought for a moment.
  • “Here, with me,” he said. “We’re married as much today as we shall be
  • tomorrow.”
  • “But—”
  • “I’ll tell Mrs Varley,” he said. “Never mind now.”
  • He sat looking at her. She could feel his darkened steady eyes looking
  • at her all the time. It made her a little bit frightened. She pushed
  • her hair off her forehead nervously.
  • “Do I look ugly?” she said.
  • And she blew her nose again.
  • A small smile came round his eyes.
  • “No,” he said, “fortunately.”
  • And he went across to her, and gathered her like a belonging in his
  • arms. She was so tenderly beautiful, he could not bear to see her, he
  • could only bear to hide her against himself. Now; washed all clean by
  • her tears, she was new and frail like a flower just unfolded, a flower
  • so new, so tender, so made perfect by inner light, that he could not
  • bear to look at her, he must hide her against himself, cover his eyes
  • against her. She had the perfect candour of creation, something
  • translucent and simple, like a radiant, shining flower that moment
  • unfolded in primal blessedness. She was so new, so wonder-clear, so
  • undimmed. And he was so old, so steeped in heavy memories. Her soul was
  • new, undefined and glimmering with the unseen. And his soul was dark
  • and gloomy, it had only one grain of living hope, like a grain of
  • mustard seed. But this one living grain in him matched the perfect
  • youth in her.
  • “I love you,” he whispered as he kissed her, and trembled with pure
  • hope, like a man who is born again to a wonderful, lively hope far
  • exceeding the bounds of death.
  • She could not know how much it meant to him, how much he meant by the
  • few words. Almost childish, she wanted proof, and statement, even
  • over-statement, for everything seemed still uncertain, unfixed to her.
  • But the passion of gratitude with which he received her into his soul,
  • the extreme, unthinkable gladness of knowing himself living and fit to
  • unite with her, he, who was so nearly dead, who was so near to being
  • gone with the rest of his race down the slope of mechanical death,
  • could never be understood by her. He worshipped her as age worships
  • youth, he gloried in her, because, in his one grain of faith, he was
  • young as she, he was her proper mate. This marriage with her was his
  • resurrection and his life.
  • All this she could not know. She wanted to be made much of, to be
  • adored. There were infinite distances of silence between them. How
  • could he tell her of the immanence of her beauty, that was not form, or
  • weight, or colour, but something like a strange, golden light! How
  • could he know himself what her beauty lay in, for him. He said “Your
  • nose is beautiful, your chin is adorable.” But it sounded like lies,
  • and she was disappointed, hurt. Even when he said, whispering with
  • truth, “I love you, I love you,” it was not the real truth. It was
  • something beyond love, such a gladness of having surpassed oneself, of
  • having transcended the old existence. How could he say ‘I’ when he was
  • something new and unknown, not himself at all? This I, this old formula
  • of the age, was a dead letter.
  • In the new, superfine bliss, a peace superseding knowledge, there was
  • no I and you, there was only the third, unrealised wonder, the wonder
  • of existing not as oneself, but in a consummation of my being and of
  • her being in a new one, a new, paradisal unit regained from the
  • duality. Nor can I say “I love you,” when I have ceased to be, and you
  • have ceased to be: we are both caught up and transcended into a new
  • oneness where everything is silent, because there is nothing to answer,
  • all is perfect and at one. Speech travels between the separate parts.
  • But in the perfect One there is perfect silence of bliss.
  • They were married by law on the next day, and she did as he bade her,
  • she wrote to her father and mother. Her mother replied, not her father.
  • She did not go back to school. She stayed with Birkin in his rooms, or
  • at the Mill, moving with him as he moved. But she did not see anybody,
  • save Gudrun and Gerald. She was all strange and wondering as yet, but
  • relieved as by dawn.
  • Gerald sat talking to her one afternoon in the warm study down at the
  • Mill. Rupert had not yet come home.
  • “You are happy?” Gerald asked her, with a smile.
  • “Very happy!” she cried, shrinking a little in her brightness.
  • “Yes, one can see it.”
  • “Can one?” cried Ursula in surprise.
  • He looked up at her with a communicative smile.
  • “Oh yes, plainly.”
  • She was pleased. She meditated a moment.
  • “And can you see that Rupert is happy as well?”
  • He lowered his eyelids, and looked aside.
  • “Oh yes,” he said.
  • “Really!”
  • “Oh yes.”
  • He was very quiet, as if it were something not to be talked about by
  • him. He seemed sad.
  • She was very sensitive to suggestion. She asked the question he wanted
  • her to ask.
  • “Why don’t you be happy as well?” she said. “You could be just the
  • same.”
  • He paused a moment.
  • “With Gudrun?” he asked.
  • “Yes!” she cried, her eyes glowing. But there was a strange tension, an
  • emphasis, as if they were asserting their wishes, against the truth.
  • “You think Gudrun would have me, and we should be happy?” he said.
  • “Yes, I’m _sure!_” she cried.
  • Her eyes were round with delight. Yet underneath she was constrained,
  • she knew her own insistence.
  • “Oh, I’m _so_ glad,” she added.
  • He smiled.
  • “What makes you glad?” he said.
  • “For _her_ sake,” she replied. “I’m sure you’d—you’re the right man for
  • her.”
  • “You are?” he said. “And do you think she would agree with you?”
  • “Oh yes!” she exclaimed hastily. Then, upon reconsideration, very
  • uneasy: “Though Gudrun isn’t so very simple, is she? One doesn’t know
  • her in five minutes, does one? She’s not like me in that.” She laughed
  • at him with her strange, open, dazzled face.
  • “You think she’s not much like you?” Gerald asked.
  • She knitted her brows.
  • “Oh, in many ways she is. But I never know what she will do when
  • anything new comes.”
  • “You don’t?” said Gerald. He was silent for some moments. Then he moved
  • tentatively. “I was going to ask her, in any case, to go away with me
  • at Christmas,” he said, in a very small, cautious voice.
  • “Go away with you? For a time, you mean?”
  • “As long as she likes,” he said, with a deprecating movement.
  • They were both silent for some minutes.
  • “Of course,” said Ursula at last, “she _might_ just be willing to rush
  • into marriage. You can see.”
  • “Yes,” smiled Gerald. “I can see. But in case she won’t—do you think
  • she would go abroad with me for a few days—or for a fortnight?”
  • “Oh yes,” said Ursula. “I’d ask her.”
  • “Do you think we might all go together?”
  • “All of us?” Again Ursula’s face lighted up. “It would be rather fun,
  • don’t you think?”
  • “Great fun,” he said.
  • “And then you could see,” said Ursula.
  • “What?”
  • “How things went. I think it is best to take the honeymoon before the
  • wedding—don’t you?”
  • She was pleased with this _mot_. He laughed.
  • “In certain cases,” he said. “I’d rather it were so in my own case.”
  • “Would you!” exclaimed Ursula. Then doubtingly, “Yes, perhaps you’re
  • right. One should please oneself.”
  • Birkin came in a little later, and Ursula told him what had been said.
  • “Gudrun!” exclaimed Birkin. “She’s a born mistress, just as Gerald is a
  • born lover—_amant en titre_. If as somebody says all women are either
  • wives or mistresses, then Gudrun is a mistress.”
  • “And all men either lovers or husbands,” cried Ursula. “But why not
  • both?”
  • “The one excludes the other,” he laughed.
  • “Then I want a lover,” cried Ursula.
  • “No you don’t,” he said.
  • “But I do,” she wailed.
  • He kissed her, and laughed.
  • It was two days after this that Ursula was to go to fetch her things
  • from the house in Beldover. The removal had taken place, the family had
  • gone. Gudrun had rooms in Willey Green.
  • Ursula had not seen her parents since her marriage. She wept over the
  • rupture, yet what was the good of making it up! Good or not good, she
  • could not go to them. So her things had been left behind and she and
  • Gudrun were to walk over for them, in the afternoon.
  • It was a wintry afternoon, with red in the sky, when they arrived at
  • the house. The windows were dark and blank, already the place was
  • frightening. A stark, void entrance-hall struck a chill to the hearts
  • of the girls.
  • “I don’t believe I dare have come in alone,” said Ursula. “It frightens
  • me.”
  • “Ursula!” cried Gudrun. “Isn’t it amazing! Can you believe you lived in
  • this place and never felt it? How I lived here a day without dying of
  • terror, I cannot conceive!”
  • They looked in the big dining-room. It was a good-sized room, but now a
  • cell would have been lovelier. The large bay windows were naked, the
  • floor was stripped, and a border of dark polish went round the tract of
  • pale boarding.
  • In the faded wallpaper were dark patches where furniture had stood,
  • where pictures had hung. The sense of walls, dry, thin, flimsy-seeming
  • walls, and a flimsy flooring, pale with its artificial black edges, was
  • neutralising to the mind. Everything was null to the senses, there was
  • enclosure without substance, for the walls were dry and papery. Where
  • were they standing, on earth, or suspended in some cardboard box? In
  • the hearth was burnt paper, and scraps of half-burnt paper.
  • “Imagine that we passed our days here!” said Ursula.
  • “I know,” cried Gudrun. “It is too appalling. What must we be like, if
  • we are the contents of _this!_”
  • “Vile!” said Ursula. “It really is.”
  • And she recognised half-burnt covers of “Vogue”—half-burnt
  • representations of women in gowns—lying under the grate.
  • They went to the drawing-room. Another piece of shut-in air; without
  • weight or substance, only a sense of intolerable papery imprisonment in
  • nothingness. The kitchen did look more substantial, because of the
  • red-tiled floor and the stove, but it was cold and horrid.
  • The two girls tramped hollowly up the bare stairs. Every sound
  • re-echoed under their hearts. They tramped down the bare corridor.
  • Against the wall of Ursula’s bedroom were her things—a trunk, a
  • work-basket, some books, loose coats, a hat-box, standing desolate in
  • the universal emptiness of the dusk.
  • “A cheerful sight, aren’t they?” said Ursula, looking down at her
  • forsaken possessions.
  • “Very cheerful,” said Gudrun.
  • The two girls set to, carrying everything down to the front door. Again
  • and again they made the hollow, re-echoing transit. The whole place
  • seemed to resound about them with a noise of hollow, empty futility. In
  • the distance the empty, invisible rooms sent forth a vibration almost
  • of obscenity. They almost fled with the last articles, into the
  • out-of-door.
  • But it was cold. They were waiting for Birkin, who was coming with the
  • car. They went indoors again, and upstairs to their parents’ front
  • bedroom, whose windows looked down on the road, and across the country
  • at the black-barred sunset, black and red barred, without light.
  • They sat down in the window-seat, to wait. Both girls were looking over
  • the room. It was void, with a meaninglessness that was almost dreadful.
  • “Really,” said Ursula, “this room _couldn’t_ be sacred, could it?”
  • Gudrun looked over it with slow eyes.
  • “Impossible,” she replied.
  • “When I think of their lives—father’s and mother’s, their love, and
  • their marriage, and all of us children, and our bringing-up—would you
  • have such a life, Prune?”
  • “I wouldn’t, Ursula.”
  • “It all seems so _nothing_—their two lives—there’s no meaning in it.
  • Really, if they had _not_ met, and _not_ married, and not lived
  • together—it wouldn’t have mattered, would it?”
  • “Of course—you can’t tell,” said Gudrun.
  • “No. But if I thought my life was going to be like it—Prune,” she
  • caught Gudrun’s arm, “I should run.”
  • Gudrun was silent for a few moments.
  • “As a matter of fact, one cannot contemplate the ordinary life—one
  • cannot contemplate it,” replied Gudrun. “With you, Ursula, it is quite
  • different. You will be out of it all, with Birkin. He’s a special case.
  • But with the ordinary man, who has his life fixed in one place,
  • marriage is just impossible. There may be, and there _are_, thousands
  • of women who want it, and could conceive of nothing else. But the very
  • thought of it sends me _mad_. One must be free, above all, one must be
  • free. One may forfeit everything else, but one must be free—one must
  • not become 7, Pinchbeck Street—or Somerset Drive—or Shortlands. No man
  • will be sufficient to make that good—no man! To marry, one must have a
  • free lance, or nothing, a comrade-in-arms, a Glücksritter. A man with a
  • position in the social world—well, it is just impossible, impossible!”
  • “What a lovely word—a Glücksritter!” said Ursula. “So much nicer than a
  • soldier of fortune.”
  • “Yes, isn’t it?” said Gudrun. “I’d tilt the world with a Glücksritter.
  • But a home, an establishment! Ursula, what would it mean?—think!”
  • “I know,” said Ursula. “We’ve had one home—that’s enough for me.”
  • “Quite enough,” said Gudrun.
  • “The little grey home in the west,” quoted Ursula ironically.
  • “Doesn’t it sound grey, too,” said Gudrun grimly.
  • They were interrupted by the sound of the car. There was Birkin. Ursula
  • was surprised that she felt so lit up, that she became suddenly so free
  • from the problems of grey homes in the west.
  • They heard his heels click on the hall pavement below.
  • “Hello!” he called, his voice echoing alive through the house. Ursula
  • smiled to herself. _He_ was frightened of the place too.
  • “Hello! Here we are,” she called downstairs. And they heard him quickly
  • running up.
  • “This is a ghostly situation,” he said.
  • “These houses don’t have ghosts—they’ve never had any personality, and
  • only a place with personality can have a ghost,” said Gudrun.
  • “I suppose so. Are you both weeping over the past?”
  • “We are,” said Gudrun, grimly.
  • Ursula laughed.
  • “Not weeping that it’s gone, but weeping that it ever _was_,” she said.
  • “Oh,” he replied, relieved.
  • He sat down for a moment. There was something in his presence, Ursula
  • thought, lambent and alive. It made even the impertinent structure of
  • this null house disappear.
  • “Gudrun says she could not bear to be married and put into a house,”
  • said Ursula meaningful—they knew this referred to Gerald.
  • He was silent for some moments.
  • “Well,” he said, “if you know beforehand you couldn’t stand it, you’re
  • safe.”
  • “Quite!” said Gudrun.
  • “Why _does_ every woman think her aim in life is to have a hubby and a
  • little grey home in the west? Why is this the goal of life? Why should
  • it be?” said Ursula.
  • “_Il faut avoir le respect de ses bêtises_,” said Birkin.
  • “But you needn’t have the respect for the _bêtise_ before you’ve
  • committed it,” laughed Ursula.
  • “Ah then, _des bêtises du papa?_”
  • “_Et de la maman_,” added Gudrun satirically.
  • “_Et des voisins_,” said Ursula.
  • They all laughed, and rose. It was getting dark. They carried the
  • things to the car. Gudrun locked the door of the empty house. Birkin
  • had lighted the lamps of the automobile. It all seemed very happy, as
  • if they were setting out.
  • “Do you mind stopping at Coulsons. I have to leave the key there,” said
  • Gudrun.
  • “Right,” said Birkin, and they moved off.
  • They stopped in the main street. The shops were just lighted, the last
  • miners were passing home along the causeways, half-visible shadows in
  • their grey pit-dirt, moving through the blue air. But their feet rang
  • harshly in manifold sound, along the pavement.
  • How pleased Gudrun was to come out of the shop, and enter the car, and
  • be borne swiftly away into the downhill of palpable dusk, with Ursula
  • and Birkin! What an adventure life seemed at this moment! How deeply,
  • how suddenly she envied Ursula! Life for her was so quick, and an open
  • door—so reckless as if not only this world, but the world that was gone
  • and the world to come were nothing to her. Ah, if she could be _just
  • like that_, it would be perfect.
  • For always, except in her moments of excitement, she felt a want within
  • herself. She was unsure. She had felt that now, at last, in Gerald’s
  • strong and violent love, she was living fully and finally. But when she
  • compared herself with Ursula, already her soul was jealous,
  • unsatisfied. She was not satisfied—she was never to be satisfied.
  • What was she short of now? It was marriage—it was the wonderful
  • stability of marriage. She did want it, let her say what she might. She
  • had been lying. The old idea of marriage was right even now—marriage
  • and the home. Yet her mouth gave a little grimace at the words. She
  • thought of Gerald and Shortlands—marriage and the home! Ah well, let it
  • rest! He meant a great deal to her—but—! Perhaps it was not in her to
  • marry. She was one of life’s outcasts, one of the drifting lives that
  • have no root. No, no it could not be so. She suddenly conjured up a
  • rosy room, with herself in a beautiful gown, and a handsome man in
  • evening dress who held her in his arms in the firelight, and kissed
  • her. This picture she entitled “Home.” It would have done for the Royal
  • Academy.
  • “Come with us to tea—_do_,” said Ursula, as they ran nearer to the
  • cottage of Willey Green.
  • “Thanks awfully—but I _must_ go in—” said Gudrun. She wanted very much
  • to go on with Ursula and Birkin.
  • That seemed like life indeed to her. Yet a certain perversity would not
  • let her.
  • “Do come—yes, it would be so nice,” pleaded Ursula.
  • “I’m awfully sorry—I should love to—but I can’t—really—”
  • She descended from the car in trembling haste.
  • “Can’t you really!” came Ursula’s regretful voice.
  • “No, really I can’t,” responded Gudrun’s pathetic, chagrined words out
  • of the dusk.
  • “All right, are you?” called Birkin.
  • “Quite!” said Gudrun. “Good-night!”
  • “Good-night,” they called.
  • “Come whenever you like, we shall be glad,” called Birkin.
  • “Thank you very much,” called Gudrun, in the strange, twanging voice of
  • lonely chagrin that was very puzzling to him. She turned away to her
  • cottage gate, and they drove on. But immediately she stood to watch
  • them, as the car ran vague into the distance. And as she went up the
  • path to her strange house, her heart was full of incomprehensible
  • bitterness.
  • In her parlour was a long-case clock, and inserted into its dial was a
  • ruddy, round, slant-eyed, joyous-painted face, that wagged over with
  • the most ridiculous ogle when the clock ticked, and back again with the
  • same absurd glad-eye at the next tick. All the time the absurd smooth,
  • brown-ruddy face gave her an obtrusive “glad-eye.” She stood for
  • minutes, watching it, till a sort of maddened disgust overcame her, and
  • she laughed at herself hollowly. And still it rocked, and gave her the
  • glad-eye from one side, then from the other, from one side, then from
  • the other. Ah, how unhappy she was! In the midst of her most active
  • happiness, ah, how unhappy she was! She glanced at the table.
  • Gooseberry jam, and the same home-made cake with too much soda in it!
  • Still, gooseberry jam was good, and one so rarely got it.
  • All the evening she wanted to go to the Mill. But she coldly refused to
  • allow herself. She went the next afternoon instead. She was happy to
  • find Ursula alone. It was a lovely, intimate secluded atmosphere. They
  • talked endlessly and delightedly. “Aren’t you _fearfully_ happy here?”
  • said Gudrun to her sister glancing at her own bright eyes in the
  • mirror. She always envied, almost with resentment, the strange positive
  • fullness that subsisted in the atmosphere around Ursula and Birkin.
  • How really beautifully this room is done,” she said aloud. “This hard
  • plaited matting—what a lovely colour it is, the colour of cool light!”
  • And it seemed to her perfect.
  • “Ursula,” she said at length, in a voice of question and detachment,
  • “did you know that Gerald Crich had suggested our going away all
  • together at Christmas?”
  • “Yes, he’s spoken to Rupert.”
  • A deep flush dyed Gudrun’s cheek. She was silent a moment, as if taken
  • aback, and not knowing what to say.
  • “But don’t you think,” she said at last, “it is _amazingly cool!_”
  • Ursula laughed.
  • “I like him for it,” she said.
  • Gudrun was silent. It was evident that, whilst she was almost mortified
  • by Gerald’s taking the liberty of making such a suggestion to Birkin,
  • yet the idea itself attracted her strongly.
  • “There’s a rather lovely simplicity about Gerald, I think,” said
  • Ursula, “so defiant, somehow! Oh, I think he’s _very_ lovable.”
  • Gudrun did not reply for some moments. She had still to get over the
  • feeling of insult at the liberty taken with her freedom.
  • “What did Rupert say—do you know?” she asked.
  • “He said it would be most awfully jolly,” said Ursula.
  • Again Gudrun looked down, and was silent.
  • “Don’t you think it would?” said Ursula, tentatively. She was never
  • quite sure how many defences Gudrun was having round herself.
  • Gudrun raised her face with difficulty and held it averted.
  • “I think it _might_ be awfully jolly, as you say,” she replied. “But
  • don’t you think it was an unpardonable liberty to take—to talk of such
  • things to Rupert—who after all—you see what I mean, Ursula—they might
  • have been two men arranging an outing with some little _type_ they’d
  • picked up. Oh, I think it’s unforgivable, quite!” She used the French
  • word “_type_.”
  • Her eyes flashed, her soft face was flushed and sullen. Ursula looked
  • on, rather frightened, frightened most of all because she thought
  • Gudrun seemed rather common, really like a little _type_. But she had
  • not the courage quite to think this—not right out.
  • “Oh no,” she cried, stammering. “Oh no—not at all like that—oh no! No,
  • I think it’s rather beautiful, the friendship between Rupert and
  • Gerald. They just are simple—they say anything to each other, like
  • brothers.”
  • Gudrun flushed deeper. She could not _bear_ it that Gerald gave her
  • away—even to Birkin.
  • “But do you think even brothers have any right to exchange confidences
  • of that sort?” she asked, with deep anger.
  • “Oh yes,” said Ursula. “There’s never anything said that isn’t
  • perfectly straightforward. No, the thing that’s amazed me most in
  • Gerald—how perfectly simple and direct he can be! And you know, it
  • takes rather a big man. Most of them _must_ be indirect, they are such
  • cowards.”
  • But Gudrun was still silent with anger. She wanted the absolute secrecy
  • kept, with regard to her movements.
  • “Won’t you go?” said Ursula. “Do, we might all be so happy! There is
  • something I _love_ about Gerald—he’s _much_ more lovable than I thought
  • him. He’s free, Gudrun, he really is.”
  • Gudrun’s mouth was still closed, sullen and ugly. She opened it at
  • length.
  • “Do you know where he proposes to go?” she asked.
  • “Yes—to the Tyrol, where he used to go when he was in Germany—a lovely
  • place where students go, small and rough and lovely, for winter sport!”
  • Through Gudrun’s mind went the angry thought—“they know everything.”
  • “Yes,” she said aloud, “about forty kilometres from Innsbruck, isn’t
  • it?”
  • “I don’t know exactly where—but it would be lovely, don’t you think,
  • high in the perfect snow—?”
  • “Very lovely!” said Gudrun, sarcastically.
  • Ursula was put out.
  • “Of course,” she said, “I think Gerald spoke to Rupert so that it
  • shouldn’t seem like an outing with a _type_—”
  • “I know, of course,” said Gudrun, “that he quite commonly does take up
  • with that sort.”
  • “Does he!” said Ursula. “Why how do you know?”
  • “I know of a model in Chelsea,” said Gudrun coldly. Now Ursula was
  • silent. “Well,” she said at last, with a doubtful laugh, “I hope he has
  • a good time with her.” At which Gudrun looked more glum.
  • CHAPTER XXVIII.
  • GUDRUN IN THE POMPADOUR
  • Christmas drew near, all four prepared for flight. Birkin and Ursula
  • were busy packing their few personal things, making them ready to be
  • sent off, to whatever country and whatever place they might choose at
  • last. Gudrun was very much excited. She loved to be on the wing.
  • She and Gerald, being ready first, set off via London and Paris to
  • Innsbruck, where they would meet Ursula and Birkin. In London they
  • stayed one night. They went to the music-hall, and afterwards to the
  • Pompadour Café.
  • Gudrun hated the Café, yet she always went back to it, as did most of
  • the artists of her acquaintance. She loathed its atmosphere of petty
  • vice and petty jealousy and petty art. Yet she always called in again,
  • when she was in town. It was as if she _had_ to return to this small,
  • slow, central whirlpool of disintegration and dissolution: just give it
  • a look.
  • She sat with Gerald drinking some sweetish liqueur, and staring with
  • black, sullen looks at the various groups of people at the tables. She
  • would greet nobody, but young men nodded to her frequently, with a kind
  • of sneering familiarity. She cut them all. And it gave her pleasure to
  • sit there, cheeks flushed, eyes black and sullen, seeing them all
  • objectively, as put away from her, like creatures in some menagerie of
  • apish degraded souls. God, what a foul crew they were! Her blood beat
  • black and thick in her veins with rage and loathing. Yet she must sit
  • and watch, watch. One or two people came to speak to her. From every
  • side of the Café, eyes turned half furtively, half jeeringly at her,
  • men looking over their shoulders, women under their hats.
  • The old crowd was there, Carlyon in his corner with his pupils and his
  • girl, Halliday and Libidnikov and the Pussum—they were all there.
  • Gudrun watched Gerald. She watched his eyes linger a moment on
  • Halliday, on Halliday’s party. These last were on the look-out—they
  • nodded to him, he nodded again. They giggled and whispered among
  • themselves. Gerald watched them with the steady twinkle in his eyes.
  • They were urging the Pussum to something.
  • She at last rose. She was wearing a curious dress of dark silk splashed
  • and spattered with different colours, a curious motley effect. She was
  • thinner, her eyes were perhaps hotter, more disintegrated. Otherwise
  • she was just the same. Gerald watched her with the same steady twinkle
  • in his eyes as she came across. She held out her thin brown hand to
  • him.
  • “How are you?” she said.
  • He shook hands with her, but remained seated, and let her stand near
  • him, against the table. She nodded blackly to Gudrun, whom she did not
  • know to speak to, but well enough by sight and reputation.
  • “I am very well,” said Gerald. “And you?”
  • “Oh I’m all wight. What about Wupert?”
  • “Rupert? He’s very well, too.”
  • “Yes, I don’t mean that. What about him being married?”
  • “Oh—yes, he is married.”
  • The Pussum’s eyes had a hot flash.
  • “Oh, he’s weally bwought it off then, has he? When was he married?”
  • “A week or two ago.”
  • “Weally! He’s never written.”
  • “No.”
  • “No. Don’t you think it’s too bad?”
  • This last was in a tone of challenge. The Pussum let it be known by her
  • tone, that she was aware of Gudrun’s listening.
  • “I suppose he didn’t feel like it,” replied Gerald.
  • “But why didn’t he?” pursued the Pussum.
  • This was received in silence. There was an ugly, mocking persistence in
  • the small, beautiful figure of the short-haired girl, as she stood near
  • Gerald.
  • “Are you staying in town long?” she asked.
  • “Tonight only.”
  • “Oh, only tonight. Are you coming over to speak to Julius?”
  • “Not tonight.”
  • “Oh very well. I’ll tell him then.” Then came her touch of diablerie.
  • “You’re looking awf’lly fit.”
  • “Yes—I feel it.” Gerald was quite calm and easy, a spark of satiric
  • amusement in his eye.
  • “Are you having a good time?”
  • This was a direct blow for Gudrun, spoken in a level, toneless voice of
  • callous ease.
  • “Yes,” he replied, quite colourlessly.
  • “I’m awf’lly sorry you aren’t coming round to the flat. You aren’t very
  • faithful to your fwiends.”
  • “Not very,” he said.
  • She nodded them both “Good-night’, and went back slowly to her own set.
  • Gudrun watched her curious walk, stiff and jerking at the loins. They
  • heard her level, toneless voice distinctly.
  • “He won’t come over;—he is otherwise engaged,” it said. There was more
  • laughter and lowered voices and mockery at the table.
  • “Is she a friend of yours?” said Gudrun, looking calmly at Gerald.
  • “I’ve stayed at Halliday’s flat with Birkin,” he said, meeting her
  • slow, calm eyes. And she knew that the Pussum was one of his
  • mistresses—and he knew she knew.
  • She looked round, and called for the waiter. She wanted an iced
  • cocktail, of all things. This amused Gerald—he wondered what was up.
  • The Halliday party was tipsy, and malicious. They were talking out
  • loudly about Birkin, ridiculing him on every point, particularly on his
  • marriage.
  • “Oh, _don’t_ make me think of Birkin,” Halliday was squealing. “He
  • makes me perfectly sick. He is as bad as Jesus. ‘Lord, _what_ must I do
  • to be saved!’”
  • He giggled to himself tipsily.
  • “Do you remember,” came the quick voice of the Russian, “the letters he
  • used to send. ‘Desire is holy—’”
  • “Oh yes!” cried Halliday. “Oh, how perfectly splendid. Why, I’ve got
  • one in my pocket. I’m sure I have.”
  • He took out various papers from his pocket book.
  • “I’m sure I’ve—_hic! Oh dear!_—got one.”
  • Gerald and Gudrun were watching absorbedly.
  • “Oh yes, how perfectly—_hic!_—splendid! Don’t make me laugh, Pussum, it
  • gives me the hiccup. Hic!—” They all giggled.
  • “What did he say in that one?” the Pussum asked, leaning forward, her
  • dark, soft hair falling and swinging against her face. There was
  • something curiously indecent, obscene, about her small, longish, dark
  • skull, particularly when the ears showed.
  • “Wait—oh do wait! _No-o_, I won’t give it to you, I’ll read it aloud.
  • I’ll read you the choice bits,—_hic!_ Oh dear! Do you think if I drink
  • water it would take off this hiccup? _Hic!_ Oh, I feel perfectly
  • helpless.”
  • “Isn’t that the letter about uniting the dark and the light—and the
  • Flux of Corruption?” asked Maxim, in his precise, quick voice.
  • “I believe so,” said the Pussum.
  • “Oh is it? I’d forgotten—_hic!_—it was that one,” Halliday said,
  • opening the letter. “_Hic!_ Oh yes. How perfectly splendid! This is one
  • of the best. ‘There is a phase in every race—’” he read in the
  • sing-song, slow, distinct voice of a clergyman reading the Scriptures,
  • “‘When the desire for destruction overcomes every other desire. In the
  • individual, this desire is ultimately a desire for destruction in the
  • self’—_hic!_—” he paused and looked up.
  • “I hope he’s going ahead with the destruction of himself,” said the
  • quick voice of the Russian. Halliday giggled, and lolled his head back,
  • vaguely.
  • “There’s not much to destroy in him,” said the Pussum. “He’s so thin
  • already, there’s only a fag-end to start on.”
  • “Oh, isn’t it beautiful! I love reading it! I believe it has cured my
  • hiccup!” squealed Halliday. “Do let me go on. ‘It is a desire for the
  • reduction process in oneself, a reducing back to the origin, a return
  • along the Flux of Corruption, to the original rudimentary conditions of
  • being—!’ Oh, but I _do_ think it is wonderful. It almost supersedes the
  • Bible—”
  • “Yes—Flux of Corruption,” said the Russian, “I remember that phrase.”
  • “Oh, he was always talking about Corruption,” said the Pussum. “He must
  • be corrupt himself, to have it so much on his mind.”
  • “Exactly!” said the Russian.
  • “Do let me go on! Oh, this is a perfectly wonderful piece! But do
  • listen to this. ‘And in the great retrogression, the reducing back of
  • the created body of life, we get knowledge, and beyond knowledge, the
  • phosphorescent ecstasy of acute sensation.’ Oh, I do think these
  • phrases are too absurdly wonderful. Oh but don’t you think they
  • _are_—they’re nearly as good as Jesus. ‘And if, Julius, you want this
  • ecstasy of reduction with the Pussum, you must go on till it is
  • fulfilled. But surely there is in you also, somewhere, the living
  • desire for positive creation, relationships in ultimate faith, when all
  • this process of active corruption, with all its flowers of mud, is
  • transcended, and more or less finished—’ I do wonder what the flowers
  • of mud are. Pussum, you are a flower of mud.”
  • “Thank you—and what are you?”
  • “Oh, I’m another, surely, according to this letter! We’re all flowers
  • of mud—_fleurs—hic! du mal!_ It’s perfectly wonderful, Birkin harrowing
  • Hell—harrowing the Pompadour—_Hic!_”
  • “Go on—go on,” said Maxim. “What comes next? It’s really very
  • interesting.”
  • “I think it’s awful cheek to write like that,” said the Pussum.
  • “Yes—yes, so do I,” said the Russian. “He is a megalomaniac, of course,
  • it is a form of religious mania. He thinks he is the Saviour of man—go
  • on reading.”
  • “Surely,” Halliday intoned, “‘surely goodness and mercy hath followed
  • me all the days of my life—’” he broke off and giggled. Then he began
  • again, intoning like a clergyman. “‘Surely there will come an end in us
  • to this desire—for the constant going apart,—this passion for putting
  • asunder—everything—ourselves, reducing ourselves part from
  • part—reacting in intimacy only for destruction,—using sex as a great
  • reducing agent, reducing the two great elements of male and female from
  • their highly complex unity—reducing the old ideas, going back to the
  • savages for our sensations,—always seeking to _lose_ ourselves in some
  • ultimate black sensation, mindless and infinite—burning only with
  • destructive fires, raging on with the hope of being burnt out
  • utterly—’”
  • “I want to go,” said Gudrun to Gerald, as she signalled the waiter. Her
  • eyes were flashing, her cheeks were flushed. The strange effect of
  • Birkin’s letter read aloud in a perfect clerical sing-song, clear and
  • resonant, phrase by phrase, made the blood mount into her head as if
  • she were mad.
  • She rose, whilst Gerald was paying the bill, and walked over to
  • Halliday’s table. They all glanced up at her.
  • “Excuse me,” she said. “Is that a genuine letter you are reading?”
  • “Oh yes,” said Halliday. “Quite genuine.”
  • “May I see?”
  • Smiling foolishly he handed it to her, as if hypnotised.
  • “Thank you,” she said.
  • And she turned and walked out of the Café with the letter, all down the
  • brilliant room, between the tables, in her measured fashion. It was
  • some moments before anybody realised what was happening.
  • From Halliday’s table came half articulate cries, then somebody booed,
  • then all the far end of the place began booing after Gudrun’s
  • retreating form. She was fashionably dressed in blackish-green and
  • silver, her hat was brilliant green, like the sheen on an insect, but
  • the brim was soft dark green, a falling edge with fine silver, her coat
  • was dark green, lustrous, with a high collar of grey fur, and great fur
  • cuffs, the edge of her dress showed silver and black velvet, her
  • stockings and shoes were silver grey. She moved with slow, fashionable
  • indifference to the door. The porter opened obsequiously for her, and,
  • at her nod, hurried to the edge of the pavement and whistled for a
  • taxi. The two lights of a vehicle almost immediately curved round
  • towards her, like two eyes.
  • Gerald had followed in wonder, amid all the booing, not having caught
  • her misdeed. He heard the Pussum’s voice saying:
  • “Go and get it back from her. I never heard of such a thing! Go and get
  • it back from her. Tell Gerald Crich—there he goes—go and make him give
  • it up.”
  • Gudrun stood at the door of the taxi, which the man held open for her.
  • “To the hotel?” she asked, as Gerald came out, hurriedly.
  • “Where you like,” he answered.
  • “Right!” she said. Then to the driver, “Wagstaff’s—Barton Street.”
  • The driver bowed his head, and put down the flag.
  • Gudrun entered the taxi, with the deliberate cold movement of a woman
  • who is well-dressed and contemptuous in her soul. Yet she was frozen
  • with overwrought feelings. Gerald followed her.
  • “You’ve forgotten the man,” she said cooly, with a slight nod of her
  • hat. Gerald gave the porter a shilling. The man saluted. They were in
  • motion.
  • “What was all the row about?” asked Gerald, in wondering excitement.
  • “I walked away with Birkin’s letter,” she said, and he saw the crushed
  • paper in her hand.
  • His eyes glittered with satisfaction.
  • “Ah!” he said. “Splendid! A set of jackasses!”
  • “I could have _killed_ them!” she cried in passion. “_Dogs!_—they are
  • dogs! Why is Rupert such a _fool_ as to write such letters to them? Why
  • does he give himself away to such _canaille?_ It’s a thing that _cannot
  • be borne._”
  • Gerald wondered over her strange passion.
  • And she could not rest any longer in London. They must go by the
  • morning train from Charing Cross. As they drew over the bridge, in the
  • train, having glimpses of the river between the great iron girders, she
  • cried:
  • “I feel I could _never_ see this foul town again—I couldn’t _bear_ to
  • come back to it.”
  • CHAPTER XXIX.
  • CONTINENTAL
  • Ursula went on in an unreal suspense, the last weeks before going away.
  • She was not herself,—she was not anything. She was something that is
  • going to be—soon—soon—very soon. But as yet, she was only imminent.
  • She went to see her parents. It was a rather stiff, sad meeting, more
  • like a verification of separateness than a reunion. But they were all
  • vague and indefinite with one another, stiffened in the fate that moved
  • them apart.
  • She did not really come to until she was on the ship crossing from
  • Dover to Ostend. Dimly she had come down to London with Birkin, London
  • had been a vagueness, so had the train-journey to Dover. It was all
  • like a sleep.
  • And now, at last, as she stood in the stern of the ship, in a
  • pitch-dark, rather blowy night, feeling the motion of the sea, and
  • watching the small, rather desolate little lights that twinkled on the
  • shores of England, as on the shores of nowhere, watched them sinking
  • smaller and smaller on the profound and living darkness, she felt her
  • soul stirring to awake from its anæsthetic sleep.
  • “Let us go forward, shall we?” said Birkin. He wanted to be at the tip
  • of their projection. So they left off looking at the faint sparks that
  • glimmered out of nowhere, in the far distance, called England, and
  • turned their faces to the unfathomed night in front.
  • They went right to the bows of the softly plunging vessel. In the
  • complete obscurity, Birkin found a comparatively sheltered nook, where
  • a great rope was coiled up. It was quite near the very point of the
  • ship, near the black, unpierced space ahead. There they sat down,
  • folded together, folded round with the same rug, creeping in nearer and
  • ever nearer to one another, till it seemed they had crept right into
  • each other, and become one substance. It was very cold, and the
  • darkness was palpable.
  • One of the ship’s crew came along the deck, dark as the darkness, not
  • really visible. They then made out the faintest pallor of his face. He
  • felt their presence, and stopped, unsure—then bent forward. When his
  • face was near them, he saw the faint pallor of their faces. Then he
  • withdrew like a phantom. And they watched him without making any sound.
  • They seemed to fall away into the profound darkness. There was no sky,
  • no earth, only one unbroken darkness, into which, with a soft, sleeping
  • motion, they seemed to fall like one closed seed of life falling
  • through dark, fathomless space.
  • They had forgotten where they were, forgotten all that was and all that
  • had been, conscious only in their heart, and there conscious only of
  • this pure trajectory through the surpassing darkness. The ship’s prow
  • cleaved on, with a faint noise of cleavage, into the complete night,
  • without knowing, without seeing, only surging on.
  • In Ursula the sense of the unrealised world ahead triumphed over
  • everything. In the midst of this profound darkness, there seemed to
  • glow on her heart the effulgence of a paradise unknown and unrealised.
  • Her heart was full of the most wonderful light, golden like honey of
  • darkness, sweet like the warmth of day, a light which was not shed on
  • the world, only on the unknown paradise towards which she was going, a
  • sweetness of habitation, a delight of living quite unknown, but hers
  • infallibly. In her transport she lifted her face suddenly to him, and
  • he touched it with his lips. So cold, so fresh, so sea-clear her face
  • was, it was like kissing a flower that grows near the surf.
  • But he did not know the ecstasy of bliss in fore-knowledge that she
  • knew. To him, the wonder of this transit was overwhelming. He was
  • falling through a gulf of infinite darkness, like a meteorite plunging
  • across the chasm between the worlds. The world was torn in two, and he
  • was plunging like an unlit star through the ineffable rift. What was
  • beyond was not yet for him. He was overcome by the trajectory.
  • In a trance he lay enfolding Ursula round about. His face was against
  • her fine, fragile hair, he breathed its fragrance with the sea and the
  • profound night. And his soul was at peace; yielded, as he fell into the
  • unknown. This was the first time that an utter and absolute peace had
  • entered his heart, now, in this final transit out of life.
  • When there came some stir on the deck, they roused. They stood up. How
  • stiff and cramped they were, in the night-time! And yet the paradisal
  • glow on her heart, and the unutterable peace of darkness in his, this
  • was the all-in-all.
  • They stood up and looked ahead. Low lights were seen down the darkness.
  • This was the world again. It was not the bliss of her heart, nor the
  • peace of his. It was the superficial unreal world of fact. Yet not
  • quite the old world. For the peace and the bliss in their hearts was
  • enduring.
  • Strange, and desolate above all things, like disembarking from the Styx
  • into the desolated underworld, was this landing at night. There was the
  • raw, half-lighted, covered-in vastness of the dark place, boarded and
  • hollow underfoot, with only desolation everywhere. Ursula had caught
  • sight of the big, pallid, mystic letters “OSTEND,” standing in the
  • darkness. Everybody was hurrying with a blind, insect-like intentness
  • through the dark grey air, porters were calling in un-English English,
  • then trotting with heavy bags, their colourless blouses looking ghostly
  • as they disappeared; Ursula stood at a long, low, zinc-covered barrier,
  • along with hundreds of other spectral people, and all the way down the
  • vast, raw darkness was this low stretch of open bags and spectral
  • people, whilst, on the other side of the barrier, pallid officials in
  • peaked caps and moustaches were turning the underclothing in the bags,
  • then scrawling a chalk-mark.
  • It was done. Birkin snapped the hand bags, off they went, the porter
  • coming behind. They were through a great doorway, and in the open night
  • again—ah, a railway platform! Voices were still calling in inhuman
  • agitation through the dark-grey air, spectres were running along the
  • darkness between the train.
  • “Köln—Berlin—” Ursula made out on the boards hung on the high train on
  • one side.
  • “Here we are,” said Birkin. And on her side she saw:
  • “Elsass—Lothringen—Luxembourg, Metz—Basle.”
  • “That was it, Basle!”
  • The porter came up.
  • “_À Bâle—deuxième classe?—Voilà!_” And he clambered into the high
  • train. They followed. The compartments were already some of them taken.
  • But many were dim and empty. The luggage was stowed, the porter was
  • tipped.
  • “_Nous avons encore—?_” said Birkin, looking at his watch and at the
  • porter.
  • “_Encore une demi-heure._” With which, in his blue blouse, he
  • disappeared. He was ugly and insolent.
  • “Come,” said Birkin. “It is cold. Let us eat.”
  • There was a coffee-wagon on the platform. They drank hot, watery
  • coffee, and ate the long rolls, split, with ham between, which were
  • such a wide bite that it almost dislocated Ursula’s jaw; and they
  • walked beside the high trains. It was all so strange, so extremely
  • desolate, like the underworld, grey, grey, dirt grey, desolate,
  • forlorn, nowhere—grey, dreary nowhere.
  • At last they were moving through the night. In the darkness Ursula made
  • out the flat fields, the wet flat dreary darkness of the Continent.
  • They pulled up surprisingly soon—Bruges! Then on through the level
  • darkness, with glimpses of sleeping farms and thin poplar trees and
  • deserted high-roads. She sat dismayed, hand in hand with Birkin. He
  • pale, immobile like a _revenant_ himself, looked sometimes out of the
  • window, sometimes closed his eyes. Then his eyes opened again, dark as
  • the darkness outside.
  • A flash of a few lights on the darkness—Ghent station! A few more
  • spectres moving outside on the platform—then the bell—then motion again
  • through the level darkness. Ursula saw a man with a lantern come out of
  • a farm by the railway, and cross to the dark farm-buildings. She
  • thought of the Marsh, the old, intimate farm-life at Cossethay. My God,
  • how far was she projected from her childhood, how far was she still to
  • go! In one life-time one travelled through æons. The great chasm of
  • memory from her childhood in the intimate country surroundings of
  • Cossethay and the Marsh Farm—she remembered the servant Tilly, who used
  • to give her bread and butter sprinkled with brown sugar, in the old
  • living-room where the grandfather clock had two pink roses in a basket
  • painted above the figures on the face—and now when she was travelling
  • into the unknown with Birkin, an utter stranger—was so great, that it
  • seemed she had no identity, that the child she had been, playing in
  • Cossethay churchyard, was a little creature of history, not really
  • herself.
  • They were at Brussels—half an hour for breakfast. They got down. On the
  • great station clock it said six o’clock. They had coffee and rolls and
  • honey in the vast desert refreshment room, so dreary, always so dreary,
  • dirty, so spacious, such desolation of space. But she washed her face
  • and hands in hot water, and combed her hair—that was a blessing.
  • Soon they were in the train again and moving on. The greyness of dawn
  • began. There were several people in the compartment, large florid
  • Belgian business-men with long brown beards, talking incessantly in an
  • ugly French she was too tired to follow.
  • It seemed the train ran by degrees out of the darkness into a faint
  • light, then beat after beat into the day. Ah, how weary it was!
  • Faintly, the trees showed, like shadows. Then a house, white, had a
  • curious distinctness. How was it? Then she saw a village—there were
  • always houses passing.
  • This was an old world she was still journeying through, winter-heavy
  • and dreary. There was plough-land and pasture, and copses of bare
  • trees, copses of bushes, and homesteads naked and work-bare. No new
  • earth had come to pass.
  • She looked at Birkin’s face. It was white and still and eternal, too
  • eternal. She linked her fingers imploringly in his, under the cover of
  • her rug. His fingers responded, his eyes looked back at her. How dark,
  • like a night, his eyes were, like another world beyond! Oh, if he were
  • the world as well, if only the world were he! If only he could call a
  • world into being, that should be their own world!
  • The Belgians left, the train ran on, through Luxembourg, through
  • Alsace-Lorraine, through Metz. But she was blind, she could see no
  • more. Her soul did not look out.
  • They came at last to Basle, to the hotel. It was all a drifting trance,
  • from which she never came to. They went out in the morning, before the
  • train departed. She saw the street, the river, she stood on the bridge.
  • But it all meant nothing. She remembered some shops—one full of
  • pictures, one with orange velvet and ermine. But what did these
  • signify?—nothing.
  • She was not at ease till they were in the train again. Then she was
  • relieved. So long as they were moving onwards, she was satisfied. They
  • came to Zürich, then, before very long, ran under the mountains, that
  • were deep in snow. At last she was drawing near. This was the other
  • world now.
  • Innsbruck was wonderful, deep in snow, and evening. They drove in an
  • open sledge over the snow: the train had been so hot and stifling. And
  • the hotel, with the golden light glowing under the porch, seemed like a
  • home.
  • They laughed with pleasure when they were in the hall. The place seemed
  • full and busy.
  • “Do you know if Mr and Mrs Crich—English—from Paris, have arrived?”
  • Birkin asked in German.
  • The porter reflected a moment, and was just going to answer, when
  • Ursula caught sight of Gudrun sauntering down the stairs, wearing her
  • dark glossy coat, with grey fur.
  • “Gudrun! Gudrun!” she called, waving up the well of the staircase.
  • “Shu-hu!”
  • Gudrun looked over the rail, and immediately lost her sauntering,
  • diffident air. Her eyes flashed.
  • “Really—Ursula!” she cried. And she began to move downstairs as Ursula
  • ran up. They met at a turn and kissed with laughter and exclamations
  • inarticulate and stirring.
  • “But!” cried Gudrun, mortified. “We thought it was _tomorrow_ you were
  • coming! I wanted to come to the station.”
  • “No, we’ve come today!” cried Ursula. “Isn’t it lovely here!”
  • “Adorable!” said Gudrun. “Gerald’s just gone out to get something.
  • Ursula, aren’t you _fearfully_ tired?”
  • “No, not so very. But I look a filthy sight, don’t I!”
  • “No, you don’t. You look almost perfectly fresh. I like that fur cap
  • _immensely!_” She glanced over Ursula, who wore a big soft coat with a
  • collar of deep, soft, blond fur, and a soft blond cap of fur.
  • “And you!” cried Ursula. “What do you think _you_ look like!”
  • Gudrun assumed an unconcerned, expressionless face.
  • “Do you like it?” she said.
  • “It’s _very_ fine!” cried Ursula, perhaps with a touch of satire.
  • “Go up—or come down,” said Birkin. For there the sisters stood, Gudrun
  • with her hand on Ursula’s arm, on the turn of the stairs half way to
  • the first landing, blocking the way and affording full entertainment to
  • the whole of the hall below, from the door porter to the plump Jew in
  • black clothes.
  • The two young women slowly mounted, followed by Birkin and the waiter.
  • “First floor?” asked Gudrun, looking back over her shoulder.
  • “Second Madam—the lift!” the waiter replied. And he darted to the
  • elevator to forestall the two women. But they ignored him, as,
  • chattering without heed, they set to mount the second flight. Rather
  • chagrined, the waiter followed.
  • It was curious, the delight of the sisters in each other, at this
  • meeting. It was as if they met in exile, and united their solitary
  • forces against all the world. Birkin looked on with some mistrust and
  • wonder.
  • When they had bathed and changed, Gerald came in. He looked shining
  • like the sun on frost.
  • “Go with Gerald and smoke,” said Ursula to Birkin. “Gudrun and I want
  • to talk.”
  • Then the sisters sat in Gudrun’s bedroom, and talked clothes, and
  • experiences. Gudrun told Ursula the experience of the Birkin letter in
  • the café. Ursula was shocked and frightened.
  • “Where is the letter?” she asked.
  • “I kept it,” said Gudrun.
  • “You’ll give it me, won’t you?” she said.
  • But Gudrun was silent for some moments, before she replied:
  • “Do you really want it, Ursula?”
  • “I want to read it,” said Ursula.
  • “Certainly,” said Gudrun.
  • Even now, she could not admit, to Ursula, that she wanted to keep it,
  • as a memento, or a symbol. But Ursula knew, and was not pleased. So the
  • subject was switched off.
  • “What did you do in Paris?” asked Ursula.
  • “Oh,” said Gudrun laconically—“the usual things. We had a _fine_ party
  • one night in Fanny Bath’s studio.”
  • “Did you? And you and Gerald were there! Who else? Tell me about it.”
  • “Well,” said Gudrun. “There’s nothing particular to tell. You know
  • Fanny is _frightfully_ in love with that painter, Billy Macfarlane. He
  • was there—so Fanny spared nothing, she spent _very_ freely. It was
  • really remarkable! Of course, everybody got fearfully drunk—but in an
  • interesting way, not like that filthy London crowd. The fact is these
  • were all people that matter, which makes all the difference. There was
  • a Roumanian, a fine chap. He got completely drunk, and climbed to the
  • top of a high studio ladder, and gave the most marvellous
  • address—really, Ursula, it was wonderful! He began in French—_La vie,
  • c’est une affaire d’âmes impériales_—in a most beautiful voice—he was a
  • fine-looking chap—but he had got into Roumanian before he had finished,
  • and not a soul understood. But Donald Gilchrist was worked to a frenzy.
  • He dashed his glass to the ground, and declared, by God, he was glad he
  • had been born, by God, it was a miracle to be alive. And do you know,
  • Ursula, so it was—” Gudrun laughed rather hollowly.
  • “But how was Gerald among them all?” asked Ursula.
  • “Gerald! Oh, my word, he came out like a dandelion in the sun! _He’s_ a
  • whole saturnalia in himself, once he is roused. I shouldn’t like to say
  • whose waist his arm did not go round. Really, Ursula, he seems to reap
  • the women like a harvest. There wasn’t one that would have resisted
  • him. It was too amazing! Can you understand it?”
  • Ursula reflected, and a dancing light came into her eyes.
  • “Yes,” she said. “I can. He is such a whole-hogger.”
  • “Whole-hogger! I should think so!” exclaimed Gudrun. “But it is true,
  • Ursula, every woman in the room was ready to surrender to him.
  • Chanticleer isn’t in it—even Fanny Bath, who is _genuinely_ in love
  • with Billy Macfarlane! I never was more amazed in my life! And you
  • know, afterwards—I felt I was a whole _roomful_ of women. I was no more
  • myself to him, than I was Queen Victoria. I was a whole roomful of
  • women at once. It was most astounding! But my eye, I’d caught a Sultan
  • that time—”
  • Gudrun’s eyes were flashing, her cheek was hot, she looked strange,
  • exotic, satiric. Ursula was fascinated at once—and yet uneasy.
  • They had to get ready for dinner. Gudrun came down in a daring gown of
  • vivid green silk and tissue of gold, with green velvet bodice and a
  • strange black-and-white band round her hair. She was really brilliantly
  • beautiful and everybody noticed her. Gerald was in that full-blooded,
  • gleaming state when he was most handsome. Birkin watched them with
  • quick, laughing, half-sinister eyes, Ursula quite lost her head. There
  • seemed a spell, almost a blinding spell, cast round their table, as if
  • they were lighted up more strongly than the rest of the dining-room.
  • “Don’t you love to be in this place?” cried Gudrun. “Isn’t the snow
  • wonderful! Do you notice how it exalts everything? It is simply
  • marvellous. One really does feel _übermenschlich_—more than human.”
  • “One does,” cried Ursula. “But isn’t that partly the being out of
  • England?”
  • “Oh, of course,” cried Gudrun. “One could never feel like this in
  • England, for the simple reason that the damper is _never_ lifted off
  • one, there. It is quite impossible really to let go, in England, of
  • that I am assured.”
  • And she turned again to the food she was eating. She was fluttering
  • with vivid intensity.
  • “It’s quite true,” said Gerald, “it never is quite the same in England.
  • But perhaps we don’t want it to be—perhaps it’s like bringing the light
  • a little too near the powder-magazine, to let go altogether, in
  • England. One is afraid what might happen, if _everybody else_ let go.”
  • “My God!” cried Gudrun. “But wouldn’t it be wonderful, if all England
  • did suddenly go off like a display of fireworks.”
  • “It couldn’t,” said Ursula. “They are all too damp, the powder is damp
  • in them.”
  • “I’m not so sure of that,” said Gerald.
  • “Nor I,” said Birkin. “When the English really begin to go off, _en
  • masse_, it’ll be time to shut your ears and run.”
  • “They never will,” said Ursula.
  • “We’ll see,” he replied.
  • “Isn’t it marvellous,” said Gudrun, “how thankful one can be, to be out
  • of one’s country. I cannot believe myself, I am so transported, the
  • moment I set foot on a foreign shore. I say to myself ‘Here steps a new
  • creature into life.’”
  • “Don’t be too hard on poor old England,” said Gerald. “Though we curse
  • it, we love it really.”
  • To Ursula, there seemed a fund of cynicism in these words.
  • “We may,” said Birkin. “But it’s a damnably uncomfortable love: like a
  • love for an aged parent who suffers horribly from a complication of
  • diseases, for which there is no hope.”
  • Gudrun looked at him with dilated dark eyes.
  • “You think there is no hope?” she asked, in her pertinent fashion.
  • But Birkin backed away. He would not answer such a question.
  • “Any hope of England’s becoming real? God knows. It’s a great actual
  • unreality now, an aggregation into unreality. It might be real, if
  • there were no Englishmen.”
  • “You think the English will have to disappear?” persisted Gudrun. It
  • was strange, her pointed interest in his answer. It might have been her
  • own fate she was inquiring after. Her dark, dilated eyes rested on
  • Birkin, as if she could conjure the truth of the future out of him, as
  • out of some instrument of divination.
  • He was pale. Then, reluctantly, he answered:
  • “Well—what else is in front of them, but disappearance? They’ve got to
  • disappear from their own special brand of Englishness, anyhow.”
  • Gudrun watched him as if in a hypnotic state, her eyes wide and fixed
  • on him.
  • “But in what way do you mean, disappear?—” she persisted.
  • “Yes, do you mean a change of heart?” put in Gerald.
  • “I don’t mean anything, why should I?” said Birkin. “I’m an Englishman,
  • and I’ve paid the price of it. I can’t talk about England—I can only
  • speak for myself.”
  • “Yes,” said Gudrun slowly, “you love England immensely, _immensely_,
  • Rupert.”
  • “And leave her,” he replied.
  • “No, not for good. You’ll come back,” said Gerald, nodding sagely.
  • “They say the lice crawl off a dying body,” said Birkin, with a glare
  • of bitterness. “So I leave England.”
  • “Ah, but you’ll come back,” said Gudrun, with a sardonic smile.
  • “_Tant pis pour moi_,” he replied.
  • “Isn’t he angry with his mother country!” laughed Gerald, amused.
  • “Ah, a patriot!” said Gudrun, with something like a sneer.
  • Birkin refused to answer any more.
  • Gudrun watched him still for a few seconds. Then she turned away. It
  • was finished, her spell of divination in him. She felt already purely
  • cynical. She looked at Gerald. He was wonderful like a piece of radium
  • to her. She felt she could consume herself and know _all_, by means of
  • this fatal, living metal. She smiled to herself at her fancy. And what
  • would she do with herself, when she had destroyed herself? For if
  • spirit, if integral being is destructible, Matter is indestructible.
  • He was looking bright and abstracted, puzzled, for the moment. She
  • stretched out her beautiful arm, with its fluff of green tulle, and
  • touched his chin with her subtle, artist’s fingers.
  • “What are they then?” she asked, with a strange, knowing smile.
  • “What?” he replied, his eyes suddenly dilating with wonder.
  • “Your thoughts.”
  • Gerald looked like a man coming awake.
  • “I think I had none,” he said.
  • “Really!” she said, with grave laughter in her voice.
  • And to Birkin it was as if she killed Gerald, with that touch.
  • “Ah but,” cried Gudrun, “let us drink to Britannia—let us drink to
  • Britannia.”
  • It seemed there was wild despair in her voice. Gerald laughed, and
  • filled the glasses.
  • “I think Rupert means,” he said, “that _nationally_ all Englishmen must
  • die, so that they can exist individually and—”
  • “Super-nationally—” put in Gudrun, with a slight ironic grimace,
  • raising her glass.
  • The next day, they descended at the tiny railway station of
  • Hohenhausen, at the end of the tiny valley railway. It was snow
  • everywhere, a white, perfect cradle of snow, new and frozen, sweeping
  • up on either side, black crags, and white sweeps of silver towards the
  • blue pale heavens.
  • As they stepped out on the naked platform, with only snow around and
  • above, Gudrun shrank as if it chilled her heart.
  • “My God, Jerry,” she said, turning to Gerald with sudden intimacy,
  • “you’ve done it now.”
  • “What?”
  • She made a faint gesture, indicating the world on either hand.
  • “Look at it!”
  • She seemed afraid to go on. He laughed.
  • They were in the heart of the mountains. From high above, on either
  • side, swept down the white fold of snow, so that one seemed small and
  • tiny in a valley of pure concrete heaven, all strangely radiant and
  • changeless and silent.
  • “It makes one feel so small and alone,” said Ursula, turning to Birkin
  • and laying her hand on his arm.
  • “You’re not sorry you’ve come, are you?” said Gerald to Gudrun.
  • She looked doubtful. They went out of the station between banks of
  • snow.
  • “Ah,” said Gerald, sniffing the air in elation, “this is perfect.
  • There’s our sledge. We’ll walk a bit—we’ll run up the road.”
  • Gudrun, always doubtful, dropped her heavy coat on the sledge, as he
  • did his, and they set off. Suddenly she threw up her head and set off
  • scudding along the road of snow, pulling her cap down over her ears.
  • Her blue, bright dress fluttered in the wind, her thick scarlet
  • stockings were brilliant above the whiteness. Gerald watched her: she
  • seemed to be rushing towards her fate, and leaving him behind. He let
  • her get some distance, then, loosening his limbs, he went after her.
  • Everywhere was deep and silent snow. Great snow-eaves weighed down the
  • broad-roofed Tyrolese houses, that were sunk to the window-sashes in
  • snow. Peasant-women, full-skirted, wearing each a cross-over shawl, and
  • thick snow-boots, turned in the way to look at the soft, determined
  • girl running with such heavy fleetness from the man, who was overtaking
  • her, but not gaining any power over her.
  • They passed the inn with its painted shutters and balcony, a few
  • cottages, half buried in the snow; then the snow-buried silent sawmill
  • by the roofed bridge, which crossed the hidden stream, over which they
  • ran into the very depth of the untouched sheets of snow. It was a
  • silence and a sheer whiteness exhilarating to madness. But the perfect
  • silence was most terrifying, isolating the soul, surrounding the heart
  • with frozen air.
  • “It’s a marvellous place, for all that,” said Gudrun, looking into his
  • eyes with a strange, meaning look. His soul leapt.
  • “Good,” he said.
  • A fierce electric energy seemed to flow over all his limbs, his muscles
  • were surcharged, his hands felt hard with strength. They walked along
  • rapidly up the snow-road, that was marked by withered branches of trees
  • stuck in at intervals. He and she were separate, like opposite poles of
  • one fierce energy. But they felt powerful enough to leap over the
  • confines of life into the forbidden places, and back again.
  • Birkin and Ursula were running along also, over the snow. He had
  • disposed of the luggage, and they had a little start of the sledges.
  • Ursula was excited and happy, but she kept turning suddenly to catch
  • hold of Birkin’s arm, to make sure of him.
  • “This is something I never expected,” she said. “It is a different
  • world, here.”
  • They went on into a snow meadow. There they were overtaken by the
  • sledge, that came tinkling through the silence. It was another mile
  • before they came upon Gudrun and Gerald on the steep up-climb, beside
  • the pink, half-buried shrine.
  • Then they passed into a gulley, where were walls of black rock and a
  • river filled with snow, and a still blue sky above. Through a covered
  • bridge they went, drumming roughly over the boards, crossing the
  • snow-bed once more, then slowly up and up, the horses walking swiftly,
  • the driver cracking his long whip as he walked beside, and calling his
  • strange wild _hue-hue!_, the walls of rock passing slowly by, till they
  • emerged again between slopes and masses of snow. Up and up, gradually
  • they went, through the cold shadow-radiance of the afternoon, silenced
  • by the imminence of the mountains, the luminous, dazing sides of snow
  • that rose above them and fell away beneath.
  • They came forth at last in a little high table-land of snow, where
  • stood the last peaks of snow like the heart petals of an open rose. In
  • the midst of the last deserted valleys of heaven stood a lonely
  • building with brown wooden walls and white heavy roof, deep and
  • deserted in the waste of snow, like a dream. It stood like a rock that
  • had rolled down from the last steep slopes, a rock that had taken the
  • form of a house, and was now half-buried. It was unbelievable that one
  • could live there uncrushed by all this terrible waste of whiteness and
  • silence and clear, upper, ringing cold.
  • Yet the sledges ran up in fine style, people came to the door laughing
  • and excited, the floor of the hostel rang hollow, the passage was wet
  • with snow, it was a real, warm interior.
  • The newcomers tramped up the bare wooden stairs, following the serving
  • woman. Gudrun and Gerald took the first bedroom. In a moment they found
  • themselves alone in a bare, smallish, close-shut room that was all of
  • golden-coloured wood, floor, walls, ceiling, door, all of the same warm
  • gold panelling of oiled pine. There was a window opposite the door, but
  • low down, because the roof sloped. Under the slope of the ceiling were
  • the table with wash-hand bowl and jug, and across, another table with
  • mirror. On either side the door were two beds piled high with an
  • enormous blue-checked overbolster, enormous.
  • This was all—no cupboard, none of the amenities of life. Here they were
  • shut up together in this cell of golden-coloured wood, with two blue
  • checked beds. They looked at each other and laughed, frightened by this
  • naked nearness of isolation.
  • A man knocked and came in with the luggage. He was a sturdy fellow with
  • flattish cheek-bones, rather pale, and with coarse fair moustache.
  • Gudrun watched him put down the bags, in silence, then tramp heavily
  • out.
  • “It isn’t too rough, is it?” Gerald asked.
  • The bedroom was not very warm, and she shivered slightly.
  • “It is wonderful,” she equivocated. “Look at the colour of this
  • panelling—it’s wonderful, like being inside a nut.”
  • He was standing watching her, feeling his short-cut moustache, leaning
  • back slightly and watching her with his keen, undaunted eyes, dominated
  • by the constant passion, that was like a doom upon him.
  • She went and crouched down in front of the window, curious.
  • “Oh, but this—!” she cried involuntarily, almost in pain.
  • In front was a valley shut in under the sky, the last huge slopes of
  • snow and black rock, and at the end, like the navel of the earth, a
  • white-folded wall, and two peaks glimmering in the late light. Straight
  • in front ran the cradle of silent snow, between the great slopes that
  • were fringed with a little roughness of pine-trees, like hair, round
  • the base. But the cradle of snow ran on to the eternal closing-in,
  • where the walls of snow and rock rose impenetrable, and the mountain
  • peaks above were in heaven immediate. This was the centre, the knot,
  • the navel of the world, where the earth belonged to the skies, pure,
  • unapproachable, impassable.
  • It filled Gudrun with a strange rapture. She crouched in front of the
  • window, clenching her face in her hands, in a sort of trance. At last
  • she had arrived, she had reached her place. Here at last she folded her
  • venture and settled down like a crystal in the navel of snow, and was
  • gone.
  • Gerald bent above her and was looking out over her shoulder. Already he
  • felt he was alone. She was gone. She was completely gone, and there was
  • icy vapour round his heart. He saw the blind valley, the great
  • cul-de-sac of snow and mountain peaks, under the heaven. And there was
  • no way out. The terrible silence and cold and the glamorous whiteness
  • of the dusk wrapped him round, and she remained crouching before the
  • window, as at a shrine, a shadow.
  • “Do you like it?” he asked, in a voice that sounded detached and
  • foreign. At least she might acknowledge he was with her. But she only
  • averted her soft, mute face a little from his gaze. And he knew that
  • there were tears in her eyes, her own tears, tears of her strange
  • religion, that put him to nought.
  • Quite suddenly, he put his hand under her chin and lifted up her face
  • to him. Her dark blue eyes, in their wetness of tears, dilated as if
  • she was startled in her very soul. They looked at him through their
  • tears in terror and a little horror. His light blue eyes were keen,
  • small-pupilled and unnatural in their vision. Her lips parted, as she
  • breathed with difficulty.
  • The passion came up in him, stroke after stroke, like the ringing of a
  • bronze bell, so strong and unflawed and indomitable. His knees
  • tightened to bronze as he hung above her soft face, whose lips parted
  • and whose eyes dilated in a strange violation. In the grasp of his hand
  • her chin was unutterably soft and silken. He felt strong as winter, his
  • hands were living metal, invincible and not to be turned aside. His
  • heart rang like a bell clanging inside him.
  • He took her up in his arms. She was soft and inert, motionless. All the
  • while her eyes, in which the tears had not yet dried, were dilated as
  • if in a kind of swoon of fascination and helplessness. He was
  • superhumanly strong, and unflawed, as if invested with supernatural
  • force.
  • He lifted her close and folded her against him. Her softness, her
  • inert, relaxed weight lay against his own surcharged, bronze-like limbs
  • in a heaviness of desirability that would destroy him, if he were not
  • fulfilled. She moved convulsively, recoiling away from him. His heart
  • went up like a flame of ice, he closed over her like steel. He would
  • destroy her rather than be denied.
  • But the overweening power of his body was too much for her. She relaxed
  • again, and lay loose and soft, panting in a little delirium. And to
  • him, she was so sweet, she was such bliss of release, that he would
  • have suffered a whole eternity of torture rather than forego one second
  • of this pang of unsurpassable bliss.
  • “My God,” he said to her, his face drawn and strange, transfigured,
  • “what next?”
  • She lay perfectly still, with a still, child-like face and dark eyes,
  • looking at him. She was lost, fallen right away.
  • “I shall always love you,” he said, looking at her.
  • But she did not hear. She lay, looking at him as at something she could
  • never understand, never: as a child looks at a grown-up person, without
  • hope of understanding, only submitting.
  • He kissed her, kissed her eyes shut, so that she could not look any
  • more. He wanted something now, some recognition, some sign, some
  • admission. But she only lay silent and child-like and remote, like a
  • child that is overcome and cannot understand, only feels lost. He
  • kissed her again, giving up.
  • “Shall we go down and have coffee and _Kuchen?_” he asked.
  • The twilight was falling slate-blue at the window. She closed her eyes,
  • closed away the monotonous level of dead wonder, and opened them again
  • to the every-day world.
  • “Yes,” she said briefly, regaining her will with a click. She went
  • again to the window. Blue evening had fallen over the cradle of snow
  • and over the great pallid slopes. But in the heaven the peaks of snow
  • were rosy, glistening like transcendent, radiant spikes of blossom in
  • the heavenly upper-world, so lovely and beyond.
  • Gudrun saw all their loveliness, she _knew_ how immortally beautiful
  • they were, great pistils of rose-coloured, snow-fed fire in the blue
  • twilight of the heaven. She could _see_ it, she knew it, but she was
  • not of it. She was divorced, debarred, a soul shut out.
  • With a last look of remorse, she turned away, and was doing her hair.
  • He had unstrapped the luggage, and was waiting, watching her. She knew
  • he was watching her. It made her a little hasty and feverish in her
  • precipitation.
  • They went downstairs, both with a strange other-world look on their
  • faces, and with a glow in their eyes. They saw Birkin and Ursula
  • sitting at the long table in a corner, waiting for them.
  • “How good and simple they look together,” Gudrun thought, jealously.
  • She envied them some spontaneity, a childish sufficiency to which she
  • herself could never approach. They seemed such children to her.
  • “Such good _Kranzkuchen!_” cried Ursula greedily. “So good!”
  • “Right,” said Gudrun. “Can we have _Kaffee mit Kranzkuchen?_” she added
  • to the waiter.
  • And she seated herself on the bench beside Gerald. Birkin, looking at
  • them, felt a pain of tenderness for them.
  • “I think the place is really wonderful, Gerald,” he said; “_prachtvoll_
  • and _wunderbar_ and _wunderschön_ and _unbeschreiblich_ and all the
  • other German adjectives.”
  • Gerald broke into a slight smile.
  • “_I_ like it,” he said.
  • The tables, of white scrubbed wood, were placed round three sides of
  • the room, as in a Gasthaus. Birkin and Ursula sat with their backs to
  • the wall, which was of oiled wood, and Gerald and Gudrun sat in the
  • corner next them, near to the stove. It was a fairly large place, with
  • a tiny bar, just like a country inn, but quite simple and bare, and all
  • of oiled wood, ceilings and walls and floor, the only furniture being
  • the tables and benches going round three sides, the great green stove,
  • and the bar and the doors on the fourth side. The windows were double,
  • and quite uncurtained. It was early evening.
  • The coffee came—hot and good—and a whole ring of cake.
  • “A whole _Kuchen!_” cried Ursula. “They give you more than us! I want
  • some of yours.”
  • There were other people in the place, ten altogether, so Birkin had
  • found out: two artists, three students, a man and wife, and a Professor
  • and two daughters—all Germans. The four English people, being
  • newcomers, sat in their coign of vantage to watch. The Germans peeped
  • in at the door, called a word to the waiter, and went away again. It
  • was not meal-time, so they did not come into this dining-room, but
  • betook themselves, when their boots were changed, to the _Reunionsaal._
  • The English visitors could hear the occasional twanging of a zither,
  • the strumming of a piano, snatches of laughter and shouting and
  • singing, a faint vibration of voices. The whole building being of wood,
  • it seemed to carry every sound, like a drum, but instead of increasing
  • each particular noise, it decreased it, so that the sound of the zither
  • seemed tiny, as if a diminutive zither were playing somewhere, and it
  • seemed the piano must be a small one, like a little spinet.
  • The host came when the coffee was finished. He was a Tyrolese, broad,
  • rather flat-cheeked, with a pale, pock-marked skin and flourishing
  • moustaches.
  • “Would you like to go to the _Reunionsaal_ to be introduced to the
  • other ladies and gentlemen?” he asked, bending forward and smiling,
  • showing his large, strong teeth. His blue eyes went quickly from one to
  • the other—he was not quite sure of his ground with these English
  • people. He was unhappy too because he spoke no English and he was not
  • sure whether to try his French.
  • “Shall we go to the _Reunionsaal_, and be introduced to the other
  • people?” repeated Gerald, laughing.
  • There was a moment’s hesitation.
  • “I suppose we’d better—better break the ice,” said Birkin.
  • The women rose, rather flushed. And the Wirt’s black, beetle-like,
  • broad-shouldered figure went on ignominiously in front, towards the
  • noise. He opened the door and ushered the four strangers into the
  • play-room.
  • Instantly a silence fell, a slight embarrassment came over the company.
  • The newcomers had a sense of many blond faces looking their way. Then,
  • the host was bowing to a short, energetic-looking man with large
  • moustaches, and saying in a low voice:
  • “_Herr Professor, darf ich vorstellen_—”
  • The Herr Professor was prompt and energetic. He bowed low to the
  • English people, smiling, and began to be a comrade at once.
  • “_Nehmen die Herrschaften teil an unserer Unterhaltung?_” he said, with
  • a vigorous suavity, his voice curling up in the question.
  • The four English people smiled, lounging with an attentive uneasiness
  • in the middle of the room. Gerald, who was spokesman, said that they
  • would willingly take part in the entertainment. Gudrun and Ursula,
  • laughing, excited, felt the eyes of all the men upon them, and they
  • lifted their heads and looked nowhere, and felt royal.
  • The Professor announced the names of those present, _sans cérémonie_.
  • There was a bowing to the wrong people and to the right people.
  • Everybody was there, except the man and wife. The two tall,
  • clear-skinned, athletic daughters of the professor, with their
  • plain-cut, dark blue blouses and loden skirts, their rather long,
  • strong necks, their clear blue eyes and carefully banded hair, and
  • their blushes, bowed and stood back; the three students bowed very low,
  • in the humble hope of making an impression of extreme good-breeding;
  • then there was a thin, dark-skinned man with full eyes, an odd
  • creature, like a child, and like a troll, quick, detached; he bowed
  • slightly; his companion, a large fair young man, stylishly dressed,
  • blushed to the eyes and bowed very low.
  • It was over.
  • “Herr Loerke was giving us a recitation in the Cologne dialect,” said
  • the Professor.
  • “He must forgive us for interrupting him,” said Gerald, “we should like
  • very much to hear it.”
  • There was instantly a bowing and an offering of seats. Gudrun and
  • Ursula, Gerald and Birkin sat in the deep sofas against the wall. The
  • room was of naked oiled panelling, like the rest of the house. It had a
  • piano, sofas and chairs, and a couple of tables with books and
  • magazines. In its complete absence of decoration, save for the big,
  • blue stove, it was cosy and pleasant.
  • Herr Loerke was the little man with the boyish figure, and the round,
  • full, sensitive-looking head, and the quick, full eyes, like a mouse’s.
  • He glanced swiftly from one to the other of the strangers, and held
  • himself aloof.
  • “Please go on with the recitation,” said the Professor, suavely, with
  • his slight authority. Loerke, who was sitting hunched on the piano
  • stool, blinked and did not answer.
  • “It would be a great pleasure,” said Ursula, who had been getting the
  • sentence ready, in German, for some minutes.
  • Then, suddenly, the small, unresponding man swung aside, towards his
  • previous audience and broke forth, exactly as he had broken off; in a
  • controlled, mocking voice, giving an imitation of a quarrel between an
  • old Cologne woman and a railway guard.
  • His body was slight and unformed, like a boy’s, but his voice was
  • mature, sardonic, its movement had the flexibility of essential energy,
  • and of a mocking penetrating understanding. Gudrun could not understand
  • a word of his monologue, but she was spell-bound, watching him. He must
  • be an artist, nobody else could have such fine adjustment and
  • singleness. The Germans were doubled up with laughter, hearing his
  • strange droll words, his droll phrases of dialect. And in the midst of
  • their paroxysms, they glanced with deference at the four English
  • strangers, the elect. Gudrun and Ursula were forced to laugh. The room
  • rang with shouts of laughter. The blue eyes of the Professor’s
  • daughters were swimming over with laughter-tears, their clear cheeks
  • were flushed crimson with mirth, their father broke out in the most
  • astonishing peals of hilarity, the students bowed their heads on their
  • knees in excess of joy. Ursula looked round amazed, the laughter was
  • bubbling out of her involuntarily. She looked at Gudrun. Gudrun looked
  • at her, and the two sisters burst out laughing, carried away. Loerke
  • glanced at them swiftly, with his full eyes. Birkin was sniggering
  • involuntarily. Gerald Crich sat erect, with a glistening look of
  • amusement on his face. And the laughter crashed out again, in wild
  • paroxysms, the Professor’s daughters were reduced to shaking
  • helplessness, the veins of the Professor’s neck were swollen, his face
  • was purple, he was strangled in ultimate, silent spasms of laughter.
  • The students were shouting half-articulated words that tailed off in
  • helpless explosions. Then suddenly the rapid patter of the artist
  • ceased, there were little whoops of subsiding mirth, Ursula and Gudrun
  • were wiping their eyes, and the Professor was crying loudly.
  • “_Das war ausgezeichnet, das war famos_—”
  • “_Wirklich famos_,” echoed his exhausted daughters, faintly.
  • “And we couldn’t understand it,” cried Ursula.
  • “_Oh leider, leider!_” cried the Professor.
  • “You couldn’t understand it?” cried the Students, let loose at last in
  • speech with the newcomers. “_Ja, das ist wirklich schade, das ist
  • schade, gnädige Frau. Wissen Sie_—”
  • The mixture was made, the newcomers were stirred into the party, like
  • new ingredients, the whole room was alive. Gerald was in his element,
  • he talked freely and excitedly, his face glistened with a strange
  • amusement. Perhaps even Birkin, in the end, would break forth. He was
  • shy and withheld, though full of attention.
  • Ursula was prevailed upon to sing “Annie Lowrie,” as the Professor
  • called it. There was a hush of _extreme_ deference. She had never been
  • so flattered in her life. Gudrun accompanied her on the piano, playing
  • from memory.
  • Ursula had a beautiful ringing voice, but usually no confidence, she
  • spoiled everything. This evening she felt conceited and untrammelled.
  • Birkin was well in the background, she shone almost in reaction, the
  • Germans made her feel fine and infallible, she was liberated into
  • overweening self-confidence. She felt like a bird flying in the air, as
  • her voice soared out, enjoying herself extremely in the balance and
  • flight of the song, like the motion of a bird’s wings that is up in the
  • wind, sliding and playing on the air, she played with sentimentality,
  • supported by rapturous attention. She was very happy, singing that song
  • by herself, full of a conceit of emotion and power, working upon all
  • those people, and upon herself, exerting herself with gratification,
  • giving immeasurable gratification to the Germans.
  • At the end, the Germans were all touched with admiring, delicious
  • melancholy, they praised her in soft, reverent voices, they could not
  • say too much.
  • “_Wie schön, wie rührend! Ach, die Schottischen Lieder, sie haben so
  • viel Stimmung! Aber die gnädige Frau hat eine wunderbare Stimme; die
  • gnädige Frau ist wirklich eine Künstlerin, aber wirklich!_”
  • She was dilated and brilliant, like a flower in the morning sun. She
  • felt Birkin looking at her, as if he were jealous of her, and her
  • breasts thrilled, her veins were all golden. She was as happy as the
  • sun that has just opened above clouds. And everybody seemed so admiring
  • and radiant, it was perfect.
  • After dinner she wanted to go out for a minute, to look at the world.
  • The company tried to dissuade her—it was so terribly cold. But just to
  • look, she said.
  • They all four wrapped up warmly, and found themselves in a vague,
  • unsubstantial outdoors of dim snow and ghosts of an upper-world, that
  • made strange shadows before the stars. It was indeed cold, bruisingly,
  • frighteningly, unnaturally cold. Ursula could not believe the air in
  • her nostrils. It seemed conscious, malevolent, purposive in its intense
  • murderous coldness.
  • Yet it was wonderful, an intoxication, a silence of dim, unrealised
  • snow, of the invisible intervening between her and the visible, between
  • her and the flashing stars. She could see Orion sloping up. How
  • wonderful he was, wonderful enough to make one cry aloud.
  • And all around was this cradle of snow, and there was firm snow
  • underfoot, that struck with heavy cold through her boot-soles. It was
  • night, and silence. She imagined she could hear the stars. She imagined
  • distinctly she could hear the celestial, musical motion of the stars,
  • quite near at hand. She seemed like a bird flying amongst their
  • harmonious motion.
  • And she clung close to Birkin. Suddenly she realised she did not know
  • what he was thinking. She did not know where he was ranging.
  • “My love!” she said, stopping to look at him.
  • His face was pale, his eyes dark, there was a faint spark of starlight
  • on them. And he saw her face soft and upturned to him, very near. He
  • kissed her softly.
  • “What then?” he asked.
  • “Do you love me?” she asked.
  • “Too much,” he answered quietly.
  • She clung a little closer.
  • “Not too much,” she pleaded.
  • “Far too much,” he said, almost sadly.
  • “And does it make you sad, that I am everything to you?” she asked,
  • wistful. He held her close to him, kissing her, and saying, scarcely
  • audible:
  • “No, but I feel like a beggar—I feel poor.”
  • She was silent, looking at the stars now. Then she kissed him.
  • “Don’t be a beggar,” she pleaded, wistfully. “It isn’t ignominious that
  • you love me.”
  • “It is ignominious to feel poor, isn’t it?” he replied.
  • “Why? Why should it be?” she asked. He only stood still, in the
  • terribly cold air that moved invisibly over the mountain tops, folding
  • her round with his arms.
  • “I couldn’t bear this cold, eternal place without you,” he said. “I
  • couldn’t bear it, it would kill the quick of my life.”
  • She kissed him again, suddenly.
  • “Do you hate it?” she asked, puzzled, wondering.
  • “If I couldn’t come near to you, if you weren’t here, I should hate it.
  • I couldn’t bear it,” he answered.
  • “But the people are nice,” she said.
  • “I mean the stillness, the cold, the frozen eternality,” he said.
  • She wondered. Then her spirit came home to him, nestling unconscious in
  • him.
  • “Yes, it is good we are warm and together,” she said.
  • And they turned home again. They saw the golden lights of the hotel
  • glowing out in the night of snow-silence, small in the hollow, like a
  • cluster of yellow berries. It seemed like a bunch of sun-sparks, tiny
  • and orange in the midst of the snow-darkness. Behind, was a high shadow
  • of a peak, blotting out the stars, like a ghost.
  • They drew near to their home. They saw a man come from the dark
  • building, with a lighted lantern which swung golden, and made that his
  • dark feet walked in a halo of snow. He was a small, dark figure in the
  • darkened snow. He unlatched the door of an outhouse. A smell of cows,
  • hot, animal, almost like beef, came out on the heavily cold air. There
  • was a glimpse of two cattle in their dark stalls, then the door was
  • shut again, and not a chink of light showed. It had reminded Ursula
  • again of home, of the Marsh, of her childhood, and of the journey to
  • Brussels, and, strangely, of Anton Skrebensky.
  • Oh, God, could one bear it, this past which was gone down the abyss?
  • Could she bear, that it ever had been! She looked round this silent,
  • upper world of snow and stars and powerful cold. There was another
  • world, like views on a magic lantern; The Marsh, Cossethay, Ilkeston,
  • lit up with a common, unreal light. There was a shadowy unreal Ursula,
  • a whole shadow-play of an unreal life. It was as unreal, and
  • circumscribed, as a magic-lantern show. She wished the slides could all
  • be broken. She wished it could be gone for ever, like a lantern-slide
  • which was broken. She wanted to have no past. She wanted to have come
  • down from the slopes of heaven to this place, with Birkin, not to have
  • toiled out of the murk of her childhood and her upbringing, slowly, all
  • soiled. She felt that memory was a dirty trick played upon her. What
  • was this decree, that she should ‘remember’! Why not a bath of pure
  • oblivion, a new birth, without any recollections or blemish of a past
  • life. She was with Birkin, she had just come into life, here in the
  • high snow, against the stars. What had she to do with parents and
  • antecedents? She knew herself new and unbegotten, she had no father, no
  • mother, no anterior connections, she was herself, pure and silvery, she
  • belonged only to the oneness with Birkin, a oneness that struck deeper
  • notes, sounding into the heart of the universe, the heart of reality,
  • where she had never existed before.
  • Even Gudrun was a separate unit, separate, separate, having nothing to
  • do with this self, this Ursula, in her new world of reality. That old
  • shadow-world, the actuality of the past—ah, let it go! She rose free on
  • the wings of her new condition.
  • Gudrun and Gerald had not come in. They had walked up the valley
  • straight in front of the house, not like Ursula and Birkin, on to the
  • little hill at the right. Gudrun was driven by a strange desire. She
  • wanted to plunge on and on, till she came to the end of the valley of
  • snow. Then she wanted to climb the wall of white finality, climb over,
  • into the peaks that sprang up like sharp petals in the heart of the
  • frozen, mysterious navel of the world. She felt that there, over the
  • strange blind, terrible wall of rocky snow, there in the navel of the
  • mystic world, among the final cluster of peaks, there, in the infolded
  • navel of it all, was her consummation. If she could but come there,
  • alone, and pass into the infolded navel of eternal snow and of
  • uprising, immortal peaks of snow and rock, she would be a oneness with
  • all, she would be herself the eternal, infinite silence, the sleeping,
  • timeless, frozen centre of the All.
  • They went back to the house, to the _Reunionsaal_. She was curious to
  • see what was going on. The men there made her alert, roused her
  • curiosity. It was a new taste of life for her, they were so prostrate
  • before her, yet so full of life.
  • The party was boisterous; they were dancing all together, dancing the
  • _Schuhplatteln_, the Tyrolese dance of the clapping hands and tossing
  • the partner in the air at the crisis. The Germans were all
  • proficient—they were from Munich chiefly. Gerald also was quite
  • passable. There were three zithers twanging away in a corner. It was a
  • scene of great animation and confusion. The Professor was initiating
  • Ursula into the dance, stamping, clapping, and swinging her high, with
  • amazing force and zest. When the crisis came even Birkin was behaving
  • manfully with one of the Professor’s fresh, strong daughters, who was
  • exceedingly happy. Everybody was dancing, there was the most boisterous
  • turmoil.
  • Gudrun looked on with delight. The solid wooden floor resounded to the
  • knocking heels of the men, the air quivered with the clapping hands and
  • the zither music, there was a golden dust about the hanging lamps.
  • Suddenly the dance finished, Loerke and the students rushed out to
  • bring in drinks. There was an excited clamour of voices, a clinking of
  • mug-lids, a great crying of “_Prosit—Prosit!_” Loerke was everywhere at
  • once, like a gnome, suggesting drinks for the women, making an obscure,
  • slightly risky joke with the men, confusing and mystifying the waiter.
  • He wanted very much to dance with Gudrun. From the first moment he had
  • seen her, he wanted to make a connection with her. Instinctively she
  • felt this, and she waited for him to come up. But a kind of sulkiness
  • kept him away from her, so she thought he disliked her.
  • “Will you _schuhplätteln, gnädige Frau?_” said the large, fair youth,
  • Loerke’s companion. He was too soft, too humble for Gudrun’s taste. But
  • she wanted to dance, and the fair youth, who was called Leitner, was
  • handsome enough in his uneasy, slightly abject fashion, a humility that
  • covered a certain fear. She accepted him as a partner.
  • The zithers sounded out again, the dance began. Gerald led them,
  • laughing, with one of the Professor’s daughters. Ursula danced with one
  • of the students, Birkin with the other daughter of the Professor, the
  • Professor with Frau Kramer, and the rest of the men danced together,
  • with quite as much zest as if they had had women partners.
  • Because Gudrun had danced with the well-built, soft youth, his
  • companion, Loerke, was more pettish and exasperated than ever, and
  • would not even notice her existence in the room. This piqued her, but
  • she made up to herself by dancing with the Professor, who was strong as
  • a mature, well-seasoned bull, and as full of coarse energy. She could
  • not bear him, critically, and yet she enjoyed being rushed through the
  • dance, and tossed up into the air, on his coarse, powerful impetus. The
  • Professor enjoyed it too, he eyed her with strange, large blue eyes,
  • full of galvanic fire. She hated him for the seasoned, semi-paternal
  • animalism with which he regarded her, but she admired his weight of
  • strength.
  • The room was charged with excitement and strong, animal emotion. Loerke
  • was kept away from Gudrun, to whom he wanted to speak, as by a hedge of
  • thorns, and he felt a sardonic ruthless hatred for this young
  • love-companion, Leitner, who was his penniless dependent. He mocked the
  • youth, with an acid ridicule, that made Leitner red in the face and
  • impotent with resentment.
  • Gerald, who had now got the dance perfectly, was dancing again with the
  • younger of the Professor’s daughters, who was almost dying of virgin
  • excitement, because she thought Gerald so handsome, so superb. He had
  • her in his power, as if she were a palpitating bird, a fluttering,
  • flushing, bewildered creature. And it made him smile, as she shrank
  • convulsively between his hands, violently, when he must throw her into
  • the air. At the end, she was so overcome with prostrate love for him,
  • that she could scarcely speak sensibly at all.
  • Birkin was dancing with Ursula. There were odd little fires playing in
  • his eyes, he seemed to have turned into something wicked and
  • flickering, mocking, suggestive, quite impossible. Ursula was
  • frightened of him, and fascinated. Clear, before her eyes, as in a
  • vision, she could see the sardonic, licentious mockery of his eyes, he
  • moved towards her with subtle, animal, indifferent approach. The
  • strangeness of his hands, which came quick and cunning, inevitably to
  • the vital place beneath her breasts, and, lifting with mocking,
  • suggestive impulse, carried her through the air as if without strength,
  • through blackmagic, made her swoon with fear. For a moment she
  • revolted, it was horrible. She would break the spell. But before the
  • resolution had formed she had submitted again, yielded to her fear. He
  • knew all the time what he was doing, she could see it in his smiling,
  • concentrated eyes. It was his responsibility, she would leave it to
  • him.
  • When they were alone in the darkness, she felt the strange,
  • licentiousness of him hovering upon her. She was troubled and repelled.
  • Why should he turn like this?
  • “What is it?” she asked in dread.
  • But his face only glistened on her, unknown, horrible. And yet she was
  • fascinated. Her impulse was to repel him violently, break from this
  • spell of mocking brutishness. But she was too fascinated, she wanted to
  • submit, she wanted to know. What would he do to her?
  • He was so attractive, and so repulsive at one. The sardonic
  • suggestivity that flickered over his face and looked from his narrowed
  • eyes, made her want to hide, to hide herself away from him and watch
  • him from somewhere unseen.
  • “Why are you like this?” she demanded again, rousing against him with
  • sudden force and animosity.
  • The flickering fires in his eyes concentrated as he looked into her
  • eyes. Then the lids drooped with a faint motion of satiric contempt.
  • Then they rose again to the same remorseless suggestivity. And she gave
  • way, he might do as he would. His licentiousness was repulsively
  • attractive. But he was self-responsible, she would see what it was.
  • They might do as they liked—this she realised as she went to sleep. How
  • could anything that gave one satisfaction be excluded? What was
  • degrading? Who cared? Degrading things were real, with a different
  • reality. And he was so unabashed and unrestrained. Wasn’t it rather
  • horrible, a man who could be so soulful and spiritual, now to be so—she
  • balked at her own thoughts and memories: then she added—so bestial? So
  • bestial, they two!—so degraded! She winced. But after all, why not? She
  • exulted as well. Why not be bestial, and go the whole round of
  • experience? She exulted in it. She was bestial. How good it was to be
  • really shameful! There would be no shameful thing she had not
  • experienced. Yet she was unabashed, she was herself. Why not? She was
  • free, when she knew everything, and no dark shameful things were denied
  • her.
  • Gudrun, who had been watching Gerald in the _Reunionsaal_, suddenly
  • thought:
  • “He should have all the women he can—it is his nature. It is absurd to
  • call him monogamous—he is naturally promiscuous. That is his nature.”
  • The thought came to her involuntarily. It shocked her somewhat. It was
  • as if she had seen some new _Mene! Mene!_ upon the wall. Yet it was
  • merely true. A voice seemed to have spoken it to her so clearly, that
  • for the moment she believed in inspiration.
  • “It is really true,” she said to herself again.
  • She knew quite well she had believed it all along. She knew it
  • implicitly. But she must keep it dark—almost from herself. She must
  • keep it completely secret. It was knowledge for her alone, and scarcely
  • even to be admitted to herself.
  • The deep resolve formed in her, to combat him. One of them must triumph
  • over the other. Which should it be? Her soul steeled itself with
  • strength. Almost she laughed within herself, at her confidence. It woke
  • a certain keen, half contemptuous pity, tenderness for him: she was so
  • ruthless.
  • Everybody retired early. The Professor and Loerke went into a small
  • lounge to drink. They both watched Gudrun go along the landing by the
  • railing upstairs.
  • “_Ein schönes Frauenzimmer_,” said the Professor.
  • “_Ja!_” asserted Loerke, shortly.
  • Gerald walked with his queer, long wolf-steps across the bedroom to the
  • window, stooped and looked out, then rose again, and turned to Gudrun,
  • his eyes sharp with an abstract smile. He seemed very tall to her, she
  • saw the glisten of his whitish eyebrows, that met between his brows.
  • “How do you like it?” he said.
  • He seemed to be laughing inside himself, quite unconsciously. She
  • looked at him. He was a phenomenon to her, not a human being: a sort of
  • creature, greedy.
  • “I like it very much,” she replied.
  • “Who do you like best downstairs?” he asked, standing tall and
  • glistening above her, with his glistening stiff hair erect.
  • “Who do I like best?” she repeated, wanting to answer his question, and
  • finding it difficult to collect herself. “Why I don’t know, I don’t
  • know enough about them yet, to be able to say. Who do _you_ like best?”
  • “Oh, I don’t care—I don’t like or dislike any of them. It doesn’t
  • matter about me. I wanted to know about you.”
  • “But why?” she asked, going rather pale. The abstract, unconscious
  • smile in his eyes was intensified.
  • “I wanted to know,” he said.
  • She turned aside, breaking the spell. In some strange way, she felt he
  • was getting power over her.
  • “Well, I can’t tell you already,” she said.
  • She went to the mirror to take out the hairpins from her hair. She
  • stood before the mirror every night for some minutes, brushing her fine
  • dark hair. It was part of the inevitable ritual of her life.
  • He followed her, and stood behind her. She was busy with bent head,
  • taking out the pins and shaking her warm hair loose. When she looked
  • up, she saw him in the glass standing behind her, watching
  • unconsciously, not consciously seeing her, and yet watching, with
  • finepupilled eyes that _seemed_ to smile, and which were not really
  • smiling.
  • She started. It took all her courage for her to continue brushing her
  • hair, as usual, for her to pretend she was at her ease. She was far,
  • far from being at her ease with him. She beat her brains wildly for
  • something to say to him.
  • “What are your plans for tomorrow?” she asked nonchalantly, whilst her
  • heart was beating so furiously, her eyes were so bright with strange
  • nervousness, she felt he could not but observe. But she knew also that
  • he was completely blind, blind as a wolf looking at her. It was a
  • strange battle between her ordinary consciousness and his uncanny,
  • black-art consciousness.
  • “I don’t know,” he replied, “what would you like to do?”
  • He spoke emptily, his mind was sunk away.
  • “Oh,” she said, with easy protestation, “I’m ready for
  • anything—anything will be fine for _me_, I’m sure.”
  • And to herself she was saying: “God, why am I so nervous—why are you so
  • nervous, you fool. If he sees it I’m done for forever—you _know_ you’re
  • done for forever, if he sees the absurd state you’re in.”
  • And she smiled to herself as if it were all child’s play. Meanwhile her
  • heart was plunging, she was almost fainting. She could see him, in the
  • mirror, as he stood there behind her, tall and over-arching—blond and
  • terribly frightening. She glanced at his reflection with furtive eyes,
  • willing to give anything to save him from knowing she could see him. He
  • did not know she could see his reflection. He was looking
  • unconsciously, glisteningly down at her head, from which the hair fell
  • loose, as she brushed it with wild, nervous hand. She held her head
  • aside and brushed and brushed her hair madly. For her life, she could
  • not turn round and face him. For her life, _she could not_. And the
  • knowledge made her almost sink to the ground in a faint, helpless,
  • spent. She was aware of his frightening, impending figure standing
  • close behind her, she was aware of his hard, strong, unyielding chest,
  • close upon her back. And she felt she could not bear it any more, in a
  • few minutes she would fall down at his feet, grovelling at his feet,
  • and letting him destroy her.
  • The thought pricked up all her sharp intelligence and presence of mind.
  • She dared not turn round to him—and there he stood motionless,
  • unbroken. Summoning all her strength, she said, in a full, resonant,
  • nonchalant voice, that was forced out with all her remaining
  • self-control:
  • “Oh, would you mind looking in that bag behind there and giving me my—”
  • Here her power fell inert. “My what—my what—?” she screamed in silence
  • to herself.
  • But he had started round, surprised and startled that she should ask
  • him to look in her bag, which she always kept so _very_ private to
  • herself.
  • She turned now, her face white, her dark eyes blazing with uncanny,
  • overwrought excitement. She saw him stooping to the bag, undoing the
  • loosely buckled strap, unattentive.
  • “Your what?” he asked.
  • “Oh, a little enamel box—yellow—with a design of a cormorant plucking
  • her breast—”
  • She went towards him, stooping her beautiful, bare arm, and deftly
  • turned some of her things, disclosing the box, which was exquisitely
  • painted.
  • “That is it, see,” she said, taking it from under his eyes.
  • And he was baffled now. He was left to fasten up the bag, whilst she
  • swiftly did up her hair for the night, and sat down to unfasten her
  • shoes. She would not turn her back to him any more.
  • He was baffled, frustrated, but unconscious. She had the whip hand over
  • him now. She knew he had not realised her terrible panic. Her heart was
  • beating heavily still. Fool, fool that she was, to get into such a
  • state! How she thanked God for Gerald’s obtuse blindness. Thank God he
  • could see nothing.
  • She sat slowly unlacing her shoes, and he too commenced to undress.
  • Thank God that crisis was over. She felt almost fond of him now, almost
  • in love with him.
  • “Ah, Gerald,” she laughed, caressively, teasingly, “Ah, what a fine
  • game you played with the Professor’s daughter—didn’t you now?”
  • “What game?” he asked, looking round.
  • “_Isn’t_ she in love with you—oh _dear_, isn’t she in love with you!”
  • said Gudrun, in her gayest, most attractive mood.
  • “I shouldn’t think so,” he said.
  • “Shouldn’t think so!” she teased. “Why the poor girl is lying at this
  • moment overwhelmed, dying with love for you. She thinks you’re
  • _wonderful_—oh marvellous, beyond what man has ever been. _really_,
  • isn’t it funny?”
  • “Why funny, what is funny?” he asked.
  • “Why to see you working it on her,” she said, with a half reproach that
  • confused the male conceit in him. “Really Gerald, the poor girl—!”
  • “I did nothing to her,” he said.
  • “Oh, it was too shameful, the way you simply swept her off her feet.”
  • “That was _Schuhplatteln_,” he replied, with a bright grin.
  • “Ha—ha—ha!” laughed Gudrun.
  • Her mockery quivered through his muscles with curious re-echoes. When
  • he slept he seemed to crouch down in the bed, lapped up in his own
  • strength, that yet was hollow.
  • And Gudrun slept strongly, a victorious sleep. Suddenly, she was almost
  • fiercely awake. The small timber room glowed with the dawn, that came
  • upwards from the low window. She could see down the valley when she
  • lifted her head: the snow with a pinkish, half-revealed magic, the
  • fringe of pine-trees at the bottom of the slope. And one tiny figure
  • moved over the vaguely-illuminated space.
  • She glanced at his watch; it was seven o’clock. He was still completely
  • asleep. And she was so hard awake, it was almost frightening—a hard,
  • metallic wakefulness. She lay looking at him.
  • He slept in the subjection of his own health and defeat. She was
  • overcome by a sincere regard for him. Till now, she was afraid before
  • him. She lay and thought about him, what he was, what he represented in
  • the world. A fine, independent will, he had. She thought of the
  • revolution he had worked in the mines, in so short a time. She knew
  • that, if he were confronted with any problem, any hard actual
  • difficulty, he would overcome it. If he laid hold of any idea, he would
  • carry it through. He had the faculty of making order out of confusion.
  • Only let him grip hold of a situation, and he would bring to pass an
  • inevitable conclusion.
  • For a few moments she was borne away on the wild wings of ambition.
  • Gerald, with his force of will and his power for comprehending the
  • actual world, should be set to solve the problems of the day, the
  • problem of industrialism in the modern world. She knew he would, in the
  • course of time, effect the changes he desired, he could re-organise the
  • industrial system. She knew he could do it. As an instrument, in these
  • things, he was marvellous, she had never seen any man with his
  • potentiality. He was unaware of it, but she knew.
  • He only needed to be hitched on, he needed that his hand should be set
  • to the task, because he was so unconscious. And this she could do. She
  • would marry him, he would go into Parliament in the Conservative
  • interest, he would clear up the great muddle of labour and industry. He
  • was so superbly fearless, masterful, he knew that every problem could
  • be worked out, in life as in geometry. And he would care neither about
  • himself nor about anything but the pure working out of the problem. He
  • was very pure, really.
  • Her heart beat fast, she flew away on wings of elation, imagining a
  • future. He would be a Napoleon of peace, or a Bismarck—and she the
  • woman behind him. She had read Bismarck’s letters, and had been deeply
  • moved by them. And Gerald would be freer, more dauntless than Bismarck.
  • But even as she lay in fictitious transport, bathed in the strange,
  • false sunshine of hope in life, something seemed to snap in her, and a
  • terrible cynicism began to gain upon her, blowing in like a wind.
  • Everything turned to irony with her: the last flavour of everything was
  • ironical. When she felt her pang of undeniable reality, this was when
  • she knew the hard irony of hopes and ideas.
  • She lay and looked at him, as he slept. He was sheerly beautiful, he
  • was a perfect instrument. To her mind, he was a pure, inhuman, almost
  • superhuman instrument. His instrumentality appealed so strongly to her,
  • she wished she were God, to use him as a tool.
  • And at the same instant, came the ironical question: “What for?” She
  • thought of the colliers’ wives, with their linoleum and their lace
  • curtains and their little girls in high-laced boots. She thought of the
  • wives and daughters of the pit-managers, their tennis-parties, and
  • their terrible struggles to be superior each to the other, in the
  • social scale. There was Shortlands with its meaningless distinction,
  • the meaningless crowd of the Criches. There was London, the House of
  • Commons, the extant social world. My God!
  • Young as she was, Gudrun had touched the whole pulse of social England.
  • She had no ideas of rising in the world. She knew, with the perfect
  • cynicism of cruel youth, that to rise in the world meant to have one
  • outside show instead of another, the advance was like having a spurious
  • half-crown instead of a spurious penny. The whole coinage of valuation
  • was spurious. Yet of course, her cynicism knew well enough that, in a
  • world where spurious coin was current, a bad sovereign was better than
  • a bad farthing. But rich and poor, she despised both alike.
  • Already she mocked at herself for her dreams. They could be fulfilled
  • easily enough. But she recognised too well, in her spirit, the mockery
  • of her own impulses. What did she care, that Gerald had created a
  • richly-paying industry out of an old worn-out concern? What did she
  • care? The worn-out concern and the rapid, splendidly organised
  • industry, they were bad money. Yet of course, she cared a great deal,
  • outwardly—and outwardly was all that mattered, for inwardly was a bad
  • joke.
  • Everything was intrinsically a piece of irony to her. She leaned over
  • Gerald and said in her heart, with compassion:
  • “Oh, my dear, my dear, the game isn’t worth even you. You are a fine
  • thing really—why should you be used on such a poor show!”
  • Her heart was breaking with pity and grief for him. And at the same
  • moment, a grimace came over her mouth, of mocking irony at her own
  • unspoken tirade. Ah, what a farce it was! She thought of Parnell and
  • Katherine O’Shea. Parnell! After all, who can take the nationalisation
  • of Ireland seriously? Who can take political Ireland really seriously,
  • whatever it does? And who can take political England seriously? Who
  • can? Who can care a straw, really, how the old patched-up Constitution
  • is tinkered at any more? Who cares a button for our national ideas, any
  • more than for our national bowler hat? Aha, it is all old hat, it is
  • all old bowler hat!
  • That’s all it is, Gerald, my young hero. At any rate we’ll spare
  • ourselves the nausea of stirring the old broth any more. You be
  • beautiful, my Gerald, and reckless. There _are_ perfect moments. Wake
  • up, Gerald, wake up, convince me of the perfect moments. Oh, convince
  • me, I need it.
  • He opened his eyes, and looked at her. She greeted him with a mocking,
  • enigmatic smile in which was a poignant gaiety. Over his face went the
  • reflection of the smile, he smiled, too, purely unconsciously.
  • That filled her with extraordinary delight, to see the smile cross his
  • face, reflected from her face. She remembered that was how a baby
  • smiled. It filled her with extraordinary radiant delight.
  • “You’ve done it,” she said.
  • “What?” he asked, dazed.
  • “Convinced me.”
  • And she bent down, kissing him passionately, passionately, so that he
  • was bewildered. He did not ask her of what he had convinced her, though
  • he meant to. He was glad she was kissing him. She seemed to be feeling
  • for his very heart to touch the quick of him. And he wanted her to
  • touch the quick of his being, he wanted that most of all.
  • Outside, somebody was singing, in a manly, reckless handsome voice:
  • “Mach mir auf, mach mir auf, du Stolze,
  • Mach mir ein Feuer von Holze.
  • Vom Regen bin ich nass
  • Vom Regen bin ich nass—”
  • Gudrun knew that that song would sound through her eternity, sung in a
  • manly, reckless, mocking voice. It marked one of her supreme moments,
  • the supreme pangs of her nervous gratification. There it was, fixed in
  • eternity for her.
  • The day came fine and bluish. There was a light wind blowing among the
  • mountain tops, keen as a rapier where it touched, carrying with it a
  • fine dust of snow-powder. Gerald went out with the fine, blind face of
  • a man who is in his state of fulfilment. Gudrun and he were in perfect
  • static unity this morning, but unseeing and unwitting. They went out
  • with a toboggan, leaving Ursula and Birkin to follow.
  • Gudrun was all scarlet and royal blue—a scarlet jersey and cap, and a
  • royal blue skirt and stockings. She went gaily over the white snow,
  • with Gerald beside her, in white and grey, pulling the little toboggan.
  • They grew small in the distance of snow, climbing the steep slope.
  • For Gudrun herself, she seemed to pass altogether into the whiteness of
  • the snow, she became a pure, thoughtless crystal. When she reached the
  • top of the slope, in the wind, she looked round, and saw peak beyond
  • peak of rock and snow, bluish, transcendent in heaven. And it seemed to
  • her like a garden, with the peaks for pure flowers, and her heart
  • gathering them. She had no separate consciousness for Gerald.
  • She held on to him as they went sheering down over the keen slope. She
  • felt as if her senses were being whetted on some fine grindstone, that
  • was keen as flame. The snow sprinted on either side, like sparks from a
  • blade that is being sharpened, the whiteness round about ran swifter,
  • swifter, in pure flame the white slope flew against her, and she fused
  • like one molten, dancing globule, rushed through a white intensity.
  • Then there was a great swerve at the bottom, when they swung as it were
  • in a fall to earth, in the diminishing motion.
  • They came to rest. But when she rose to her feet, she could not stand.
  • She gave a strange cry, turned and clung to him, sinking her face on
  • his breast, fainting in him. Utter oblivion came over her, as she lay
  • for a few moments abandoned against him.
  • “What is it?” he was saying. “Was it too much for you?”
  • But she heard nothing.
  • When she came to, she stood up and looked round, astonished. Her face
  • was white, her eyes brilliant and large.
  • “What is it?” he repeated. “Did it upset you?”
  • She looked at him with her brilliant eyes that seemed to have undergone
  • some transfiguration, and she laughed, with a terrible merriment.
  • “No,” she cried, with triumphant joy. “It was the complete moment of my
  • life.”
  • And she looked at him with her dazzling, overweening laughter, like one
  • possessed. A fine blade seemed to enter his heart, but he did not care,
  • or take any notice.
  • But they climbed up the slope again, and they flew down through the
  • white flame again, splendidly, splendidly. Gudrun was laughing and
  • flashing, powdered with snow-crystals, Gerald worked perfectly. He felt
  • he could guide the toboggan to a hair-breadth, almost he could make it
  • pierce into the air and right into the very heart of the sky. It seemed
  • to him the flying sledge was but his strength spread out, he had but to
  • move his arms, the motion was his own. They explored the great slopes,
  • to find another slide. He felt there must be something better than they
  • had known. And he found what he desired, a perfect long, fierce sweep,
  • sheering past the foot of a rock and into the trees at the base. It was
  • dangerous, he knew. But then he knew also he would direct the sledge
  • between his fingers.
  • The first days passed in an ecstasy of physical motion, sleighing,
  • skiing, skating, moving in an intensity of speed and white light that
  • surpassed life itself, and carried the souls of the human beings beyond
  • into an inhuman abstraction of velocity and weight and eternal, frozen
  • snow.
  • Gerald’s eyes became hard and strange, and as he went by on his skis he
  • was more like some powerful, fateful sigh than a man, his muscles
  • elastic in a perfect, soaring trajectory, his body projected in pure
  • flight, mindless, soulless, whirling along one perfect line of force.
  • Luckily there came a day of snow, when they must all stay indoors:
  • otherwise Birkin said, they would all lose their faculties, and begin
  • to utter themselves in cries and shrieks, like some strange, unknown
  • species of snow-creatures.
  • It happened in the afternoon that Ursula sat in the _Reunionsaal_
  • talking to Loerke. The latter had seemed unhappy lately. He was lively
  • and full of mischievous humour, as usual.
  • But Ursula had thought he was sulky about something. His partner, too,
  • the big, fair, good-looking youth, was ill at ease, going about as if
  • he belonged to nowhere, and was kept in some sort of subjection,
  • against which he was rebelling.
  • Loerke had hardly talked to Gudrun. His associate, on the other hand,
  • had paid her constantly a soft, over-deferential attention. Gudrun
  • wanted to talk to Loerke. He was a sculptor, and she wanted to hear his
  • view of his art. And his figure attracted her. There was the look of a
  • little wastrel about him, that intrigued her, and an old man’s look,
  • that interested her, and then, beside this, an uncanny singleness, a
  • quality of being by himself, not in contact with anybody else, that
  • marked out an artist to her. He was a chatterer, a magpie, a maker of
  • mischievous word-jokes, that were sometimes very clever, but which
  • often were not. And she could see in his brown, gnome’s eyes, the black
  • look of inorganic misery, which lay behind all his small buffoonery.
  • His figure interested her—the figure of a boy, almost a street arab. He
  • made no attempt to conceal it. He always wore a simple loden suit, with
  • knee breeches. His legs were thin, and he made no attempt to disguise
  • the fact: which was of itself remarkable, in a German. And he never
  • ingratiated himself anywhere, not in the slightest, but kept to
  • himself, for all his apparent playfulness.
  • Leitner, his companion, was a great sportsman, very handsome with his
  • big limbs and his blue eyes. Loerke would go toboganning or skating, in
  • little snatches, but he was indifferent. And his fine, thin nostrils,
  • the nostrils of a pure-bred street arab, would quiver with contempt at
  • Leitner’s splothering gymnastic displays. It was evident that the two
  • men who had travelled and lived together, sharing the same bedroom, had
  • now reached the stage of loathing. Leitner hated Loerke with an
  • injured, writhing, impotent hatred, and Loerke treated Leitner with a
  • fine-quivering contempt and sarcasm. Soon the two would have to go
  • apart.
  • Already they were rarely together. Leitner ran attaching himself to
  • somebody or other, always deferring, Loerke was a good deal alone. Out
  • of doors he wore a Westphalian cap, a close brown-velvet head with big
  • brown velvet flaps down over his ears, so that he looked like a
  • lop-eared rabbit, or a troll. His face was brown-red, with a dry,
  • bright skin, that seemed to crinkle with his mobile expressions. His
  • eyes were arresting—brown, full, like a rabbit’s, or like a troll’s, or
  • like the eyes of a lost being, having a strange, dumb, depraved look of
  • knowledge, and a quick spark of uncanny fire. Whenever Gudrun had tried
  • to talk to him he had shied away unresponsive, looking at her with his
  • watchful dark eyes, but entering into no relation with her. He had made
  • her feel that her slow French and her slower German, were hateful to
  • him. As for his own inadequate English, he was much too awkward to try
  • it at all. But he understood a good deal of what was said,
  • nevertheless. And Gudrun, piqued, left him alone.
  • This afternoon, however, she came into the lounge as he was talking to
  • Ursula. His fine, black hair somehow reminded her of a bat, thin as it
  • was on his full, sensitive-looking head, and worn away at the temples.
  • He sat hunched up, as if his spirit were bat-like. And Gudrun could see
  • he was making some slow confidence to Ursula, unwilling, a slow,
  • grudging, scanty self-revelation. She went and sat by her sister.
  • He looked at her, then looked away again, as if he took no notice of
  • her. But as a matter of fact, she interested him deeply.
  • “Isn’t it interesting, Prune,” said Ursula, turning to her sister,
  • “Herr Loerke is doing a great frieze for a factory in Cologne, for the
  • outside, the street.”
  • She looked at him, at his thin, brown, nervous hands, that were
  • prehensile, and somehow like talons, like “griffes,” inhuman.
  • “What _in?_” she asked.
  • “_Aus was?_” repeated Ursula.
  • “_Granit_,” he replied.
  • It had become immediately a laconic series of question and answer
  • between fellow craftsmen.
  • “What is the relief?” asked Gudrun.
  • “_Alto relievo._”
  • “And at what height?”
  • It was very interesting to Gudrun to think of his making the great
  • granite frieze for a great granite factory in Cologne. She got from him
  • some notion of the design. It was a representation of a fair, with
  • peasants and artisans in an orgy of enjoyment, drunk and absurd in
  • their modern dress, whirling ridiculously in roundabouts, gaping at
  • shows, kissing and staggering and rolling in knots, swinging in
  • swing-boats, and firing down shooting galleries, a frenzy of chaotic
  • motion.
  • There was a swift discussion of technicalities. Gudrun was very much
  • impressed.
  • “But how wonderful, to have such a factory!” cried Ursula. “Is the
  • whole building fine?”
  • “Oh yes,” he replied. “The frieze is part of the whole architecture.
  • Yes, it is a colossal thing.”
  • Then he seemed to stiffen, shrugged his shoulders, and went on:
  • “Sculpture and architecture must go together. The day for irrelevant
  • statues, as for wall pictures, is over. As a matter of fact sculpture
  • is always part of an architectural conception. And since churches are
  • all museum stuff, since industry is our business, now, then let us make
  • our places of industry our art—our factory-area our Parthenon, _ecco!_”
  • Ursula pondered.
  • “I suppose,” she said, “there is no _need_ for our great works to be so
  • hideous.”
  • Instantly he broke into motion.
  • “There you are!” he cried, “there you are! There is not only _no need_
  • for our places of work to be ugly, but their ugliness ruins the work,
  • in the end. Men will not go on submitting to such intolerable ugliness.
  • In the end it will hurt too much, and they will wither because of it.
  • And this will wither the _work_ as well. They will think the work
  • itself is ugly: the machines, the very act of labour. Whereas the
  • machinery and the acts of labour are extremely, maddeningly beautiful.
  • But this will be the end of our civilisation, when people will not work
  • because work has become so intolerable to their senses, it nauseates
  • them too much, they would rather starve. _Then_ we shall see the hammer
  • used only for smashing, then we shall see it. Yet here we are—we have
  • the opportunity to make beautiful factories, beautiful
  • machine-houses—we have the opportunity—”
  • Gudrun could only partly understand. She could have cried with
  • vexation.
  • “What does he say?” she asked Ursula. And Ursula translated, stammering
  • and brief. Loerke watched Gudrun’s face, to see her judgment.
  • “And do you think then,” said Gudrun, “that art should serve industry?”
  • “Art should _interpret_ industry, as art once interpreted religion,” he
  • said.
  • “But does your fair interpret industry?” she asked him.
  • “Certainly. What is man doing, when he is at a fair like this? He is
  • fulfilling the counterpart of labour—the machine works him, instead of
  • he the machine. He enjoys the mechanical motion, in his own body.”
  • “But is there nothing but work—mechanical work?” said Gudrun.
  • “Nothing but work!” he repeated, leaning forward, his eyes two
  • darknesses, with needle-points of light. “No, it is nothing but this,
  • serving a machine, or enjoying the motion of a machine—motion, that is
  • all. You have never worked for hunger, or you would know what god
  • governs us.”
  • Gudrun quivered and flushed. For some reason she was almost in tears.
  • “No, I have not worked for hunger,” she replied, “but I have worked!”
  • “_Travaillé—lavorato?_” he asked. “_E che lavoro—che lavoro? Quel
  • travail est-ce que vous avez fait?_”
  • He broke into a mixture of Italian and French, instinctively using a
  • foreign language when he spoke to her.
  • “You have never worked as the world works,” he said to her, with
  • sarcasm.
  • “Yes,” she said. “I have. And I do—I work now for my daily bread.”
  • He paused, looked at her steadily, then dropped the subject entirely.
  • She seemed to him to be trifling.
  • “But have _you_ ever worked as the world works?” Ursula asked him.
  • He looked at her untrustful.
  • “Yes,” he replied, with a surly bark. “I have known what it was to lie
  • in bed for three days, because I had nothing to eat.”
  • Gudrun was looking at him with large, grave eyes, that seemed to draw
  • the confession from him as the marrow from his bones. All his nature
  • held him back from confessing. And yet her large, grave eyes upon him
  • seemed to open some valve in his veins, and involuntarily he was
  • telling.
  • “My father was a man who did not like work, and we had no mother. We
  • lived in Austria, Polish Austria. How did we live? Ha!—somehow! Mostly
  • in a room with three other families—one set in each corner—and the W.C.
  • in the middle of the room—a pan with a plank on it—ha! I had two
  • brothers and a sister—and there might be a woman with my father. He was
  • a free being, in his way—would fight with any man in the town—a
  • garrison town—and was a little man too. But he wouldn’t work for
  • anybody—set his heart against it, and wouldn’t.”
  • “And how did you live then?” asked Ursula.
  • He looked at her—then, suddenly, at Gudrun.
  • “Do you understand?” he asked.
  • “Enough,” she replied.
  • Their eyes met for a moment. Then he looked away. He would say no more.
  • “And how did you become a sculptor?” asked Ursula.
  • “How did I become a sculptor—” he paused. “_Dunque_—” he resumed, in a
  • changed manner, and beginning to speak French—“I became old enough—I
  • used to steal from the market-place. Later I went to work—imprinted the
  • stamp on clay bottles, before they were baked. It was an
  • earthenware-bottle factory. There I began making models. One day, I had
  • had enough. I lay in the sun and did not go to work. Then I walked to
  • Munich—then I walked to Italy—begging, begging everything.”
  • “The Italians were very good to me—they were good and honourable to me.
  • From Bozen to Rome, almost every night I had a meal and a bed, perhaps
  • of straw, with some peasant. I love the Italian people, with all my
  • heart.
  • “_Dunque, adesso—maintenant_—I earn a thousand pounds in a year, or I
  • earn two thousand—”
  • He looked down at the ground, his voice tailing off into silence.
  • Gudrun looked at his fine, thin, shiny skin, reddish-brown from the
  • sun, drawn tight over his full temples; and at his thin hair—and at the
  • thick, coarse, brush-like moustache, cut short about his mobile, rather
  • shapeless mouth.
  • “How old are you?” she asked.
  • He looked up at her with his full, elfin eyes startled.
  • “_Wie alt?_” he repeated. And he hesitated. It was evidently one of his
  • reticencies.
  • “How old are _you?_” he replied, without answering.
  • “I am twenty-six,” she answered.
  • “Twenty-six,” he repeated, looking into her eyes. He paused. Then he
  • said:
  • “_Und Ihr Herr Gemahl, wie alt ist er?_”
  • “Who?” asked Gudrun.
  • “Your husband,” said Ursula, with a certain irony.
  • “I haven’t got a husband,” said Gudrun in English. In German she
  • answered,
  • “He is thirty-one.”
  • But Loerke was watching closely, with his uncanny, full, suspicious
  • eyes. Something in Gudrun seemed to accord with him. He was really like
  • one of the “little people’ who have no soul, who has found his mate in
  • a human being. But he suffered in his discovery. She too was fascinated
  • by him, fascinated, as if some strange creature, a rabbit or a bat, or
  • a brown seal, had begun to talk to her. But also, she knew what he was
  • unconscious of, his tremendous power of understanding, of apprehending
  • her living motion. He did not know his own power. He did not know how,
  • with his full, submerged, watchful eyes, he could look into her and see
  • her, what she was, see her secrets. He would only want her to be
  • herself—he knew her verily, with a subconscious, sinister knowledge,
  • devoid of illusions and hopes.
  • To Gudrun, there was in Loerke the rock-bottom of all life. Everybody
  • else had their illusion, must have their illusion, their before and
  • after. But he, with a perfect stoicism, did without any before and
  • after, dispensed with all illusion. He did not deceive himself in the
  • last issue. In the last issue he cared about nothing, he was troubled
  • about nothing, he made not the slightest attempt to be at one with
  • anything. He existed a pure, unconnected will, stoical and
  • momentaneous. There was only his work.
  • It was curious too, how his poverty, the degradation of his earlier
  • life, attracted her. There was something insipid and tasteless to her,
  • in the idea of a gentleman, a man who had gone the usual course through
  • school and university. A certain violent sympathy, however, came up in
  • her for this mud-child. He seemed to be the very stuff of the
  • underworld of life. There was no going beyond him.
  • Ursula too was attracted by Loerke. In both sisters he commanded a
  • certain homage. But there were moments when to Ursula he seemed
  • indescribably inferior, false, a vulgarism.
  • Both Birkin and Gerald disliked him, Gerald ignoring him with some
  • contempt, Birkin exasperated.
  • “What do the women find so impressive in that little brat?” Gerald
  • asked.
  • “God alone knows,” replied Birkin, “unless it’s some sort of appeal he
  • makes to them, which flatters them and has such a power over them.”
  • Gerald looked up in surprise.
  • “_Does_ he make an appeal to them?” he asked.
  • “Oh yes,” replied Birkin. “He is the perfectly subjected being,
  • existing almost like a criminal. And the women rush towards that, like
  • a current of air towards a vacuum.”
  • “Funny they should rush to that,” said Gerald.
  • “Makes one mad, too,” said Birkin. “But he has the fascination of pity
  • and repulsion for them, a little obscene monster of the darkness that
  • he is.”
  • Gerald stood still, suspended in thought.
  • “What _do_ women want, at the bottom?” he asked.
  • Birkin shrugged his shoulders.
  • “God knows,” he said. “Some satisfaction in basic repulsion, it seems
  • to me. They seem to creep down some ghastly tunnel of darkness, and
  • will never be satisfied till they’ve come to the end.”
  • Gerald looked out into the mist of fine snow that was blowing by.
  • Everywhere was blind today, horribly blind.
  • “And what is the end?” he asked.
  • Birkin shook his head.
  • “I’ve not got there yet, so I don’t know. Ask Loerke, he’s pretty near.
  • He is a good many stages further than either you or I can go.”
  • “Yes, but stages further in what?” cried Gerald, irritated.
  • Birkin sighed, and gathered his brows into a knot of anger.
  • “Stages further in social hatred,” he said. “He lives like a rat, in
  • the river of corruption, just where it falls over into the bottomless
  • pit. He’s further on than we are. He hates the ideal more acutely. He
  • _hates_ the ideal utterly, yet it still dominates him. I expect he is a
  • Jew—or part Jewish.”
  • “Probably,” said Gerald.
  • “He is a gnawing little negation, gnawing at the roots of life.”
  • “But why does anybody care about him?” cried Gerald.
  • “Because they hate the ideal also, in their souls. They want to explore
  • the sewers, and he’s the wizard rat that swims ahead.”
  • Still Gerald stood and stared at the blind haze of snow outside.
  • “I don’t understand your terms, really,” he said, in a flat, doomed
  • voice. “But it sounds a rum sort of desire.”
  • “I suppose we want the same,” said Birkin. “Only we want to take a
  • quick jump downwards, in a sort of ecstasy—and he ebbs with the stream,
  • the sewer stream.”
  • Meanwhile Gudrun and Ursula waited for the next opportunity to talk to
  • Loerke. It was no use beginning when the men were there. Then they
  • could get into no touch with the isolated little sculptor. He had to be
  • alone with them. And he preferred Ursula to be there, as a sort of
  • transmitter to Gudrun.
  • “Do you do nothing but architectural sculpture?” Gudrun asked him one
  • evening.
  • “Not now,” he replied. “I have done all sorts—except portraits—I never
  • did portraits. But other things—”
  • “What kind of things?” asked Gudrun.
  • He paused a moment, then rose, and went out of the room. He returned
  • almost immediately with a little roll of paper, which he handed to her.
  • She unrolled it. It was a photogravure reproduction of a statuette,
  • signed F. Loerke.
  • “That is quite an early thing—_not_ mechanical,” he said, “more
  • popular.”
  • The statuette was of a naked girl, small, finely made, sitting on a
  • great naked horse. The girl was young and tender, a mere bud. She was
  • sitting sideways on the horse, her face in her hands, as if in shame
  • and grief, in a little abandon. Her hair, which was short and must be
  • flaxen, fell forward, divided, half covering her hands.
  • Her limbs were young and tender. Her legs, scarcely formed yet, the
  • legs of a maiden just passing towards cruel womanhood, dangled
  • childishly over the side of the powerful horse, pathetically, the small
  • feet folded one over the other, as if to hide. But there was no hiding.
  • There she was exposed naked on the naked flank of the horse.
  • The horse stood stock still, stretched in a kind of start. It was a
  • massive, magnificent stallion, rigid with pent-up power. Its neck was
  • arched and terrible, like a sickle, its flanks were pressed back, rigid
  • with power.
  • Gudrun went pale, and a darkness came over her eyes, like shame, she
  • looked up with a certain supplication, almost slave-like. He glanced at
  • her, and jerked his head a little.
  • “How big is it?” she asked, in a toneless voice, persisting in
  • appearing casual and unaffected.
  • “How big?” he replied, glancing again at her. “Without pedestal—so
  • high—” he measured with his hand—“with pedestal, so—”
  • He looked at her steadily. There was a little brusque, turgid contempt
  • for her in his swift gesture, and she seemed to cringe a little.
  • “And what is it done in?” she asked, throwing back her head and looking
  • at him with affected coldness.
  • He still gazed at her steadily, and his dominance was not shaken.
  • “Bronze—green bronze.”
  • “Green bronze!” repeated Gudrun, coldly accepting his challenge. She
  • was thinking of the slender, immature, tender limbs of the girl, smooth
  • and cold in green bronze.
  • “Yes, beautiful,” she murmured, looking up at him with a certain dark
  • homage.
  • He closed his eyes and looked aside, triumphant.
  • “Why,” said Ursula, “did you make the horse so stiff? It is as stiff as
  • a block.”
  • “Stiff?” he repeated, in arms at once.
  • “Yes. _Look_ how stock and stupid and brutal it is. Horses are
  • sensitive, quite delicate and sensitive, really.”
  • He raised his shoulders, spread his hands in a shrug of slow
  • indifference, as much as to inform her she was an amateur and an
  • impertinent nobody.
  • “_Wissen Sie_,” he said, with an insulting patience and condescension
  • in his voice, “that horse is a certain _form_, part of a whole form. It
  • is part of a work of art, a piece of form. It is not a picture of a
  • friendly horse to which you give a lump of sugar, do you see—it is part
  • of a work of art, it has no relation to anything outside that work of
  • art.”
  • Ursula, angry at being treated quite so insultingly _de haut en bas_,
  • from the height of esoteric art to the depth of general exoteric
  • amateurism, replied, hotly, flushing and lifting her face.
  • “But it _is_ a picture of a horse, nevertheless.”
  • He lifted his shoulders in another shrug.
  • “As you like—it is not a picture of a cow, certainly.”
  • Here Gudrun broke in, flushed and brilliant, anxious to avoid any more
  • of this, any more of Ursula’s foolish persistence in giving herself
  • away.
  • “What do you mean by ‘it is a picture of a horse?’” she cried at her
  • sister. “What do you mean by a horse? You mean an idea you have in
  • _your_ head, and which you want to see represented. There is another
  • idea altogether, quite another idea. Call it a horse if you like, or
  • say it is not a horse. I have just as much right to say that _your_
  • horse isn’t a horse, that it is a falsity of your own make-up.”
  • Ursula wavered, baffled. Then her words came.
  • “But why does he have this idea of a horse?” she said. “I know it is
  • his idea. I know it is a picture of himself, really—”
  • Loerke snorted with rage.
  • “A picture of myself!” he repeated, in derision. “_Wissen sie, gnädige
  • Frau_, that is a _Kunstwerk_, a work of art. It is a work of art, it is
  • a picture of nothing, of absolutely nothing. It has nothing to do with
  • anything but itself, it has no relation with the everyday world of this
  • and other, there is no connection between them, absolutely none, they
  • are two different and distinct planes of existence, and to translate
  • one into the other is worse than foolish, it is a darkening of all
  • counsel, a making confusion everywhere. Do you see, you _must not_
  • confuse the relative work of action, with the absolute world of art.
  • That you _must not do_.”
  • “That is quite true,” cried Gudrun, let loose in a sort of rhapsody.
  • “The two things are quite and permanently apart, they have nothing to
  • do with one another. _I_ and my art, they have _nothing_ to do with
  • each other. My art stands in another world, I am in this world.”
  • Her face was flushed and transfigured. Loerke who was sitting with his
  • head ducked, like some creature at bay, looked up at her, swiftly,
  • almost furtively, and murmured,
  • “_Ja—so ist es, so ist es._”
  • Ursula was silent after this outburst. She was furious. She wanted to
  • poke a hole into them both.
  • “It isn’t a word of it true, of all this harangue you have made me,”
  • she replied flatly. “The horse is a picture of your own stock, stupid
  • brutality, and the girl was a girl you loved and tortured and then
  • ignored.”
  • He looked up at her with a small smile of contempt in his eyes. He
  • would not trouble to answer this last charge.
  • Gudrun too was silent in exasperated contempt. Ursula _was_ such an
  • insufferable outsider, rushing in where angels would fear to tread. But
  • then—fools must be suffered, if not gladly.
  • But Ursula was persistent too.
  • “As for your world of art and your world of reality,” she replied, “you
  • have to separate the two, because you can’t bear to know what you are.
  • You can’t bear to realise what a stock, stiff, hide-bound brutality you
  • _are_ really, so you say ‘it’s the world of art.’ The world of art is
  • only the truth about the real world, that’s all—but you are too far
  • gone to see it.”
  • She was white and trembling, intent. Gudrun and Loerke sat in stiff
  • dislike of her. Gerald too, who had come up in the beginning of the
  • speech, stood looking at her in complete disapproval and opposition. He
  • felt she was undignified, she put a sort of vulgarity over the
  • esotericism which gave man his last distinction. He joined his forces
  • with the other two. They all three wanted her to go away. But she sat
  • on in silence, her soul weeping, throbbing violently, her fingers
  • twisting her handkerchief.
  • The others maintained a dead silence, letting the display of Ursula’s
  • obtrusiveness pass by. Then Gudrun asked, in a voice that was quite
  • cool and casual, as if resuming a casual conversation:
  • “Was the girl a model?”
  • “_Nein, sie war kein Modell. Sie war eine kleine Malschülerin._”
  • “An art-student!” replied Gudrun.
  • And how the situation revealed itself to her! She saw the girl
  • art-student, unformed and of pernicious recklessness, too young, her
  • straight flaxen hair cut short, hanging just into her neck, curving
  • inwards slightly, because it was rather thick; and Loerke, the
  • well-known master-sculptor, and the girl, probably well-brought-up, and
  • of good family, thinking herself so great to be his mistress. Oh how
  • well she knew the common callousness of it all. Dresden, Paris, or
  • London, what did it matter? She knew it.
  • “Where is she now?” Ursula asked.
  • Loerke raised his shoulders, to convey his complete ignorance and
  • indifference.
  • “That is already six years ago,” he said; “she will be twenty-three
  • years old, no more good.”
  • Gerald had picked up the picture and was looking at it. It attracted
  • him also. He saw on the pedestal, that the piece was called “Lady
  • Godiva.”
  • “But this isn’t Lady Godiva,” he said, smiling good-humouredly. “She
  • was the middle-aged wife of some Earl or other, who covered herself
  • with her long hair.”
  • “_À la_ Maud Allan,” said Gudrun with a mocking grimace.
  • “Why Maud Allan?” he replied. “Isn’t it so? I always thought the legend
  • was that.”
  • “Yes, Gerald dear, I’m quite _sure_ you’ve got the legend perfectly.”
  • She was laughing at him, with a little, mock-caressive contempt.
  • “To be sure, I’d rather see the woman than the hair,” he laughed in
  • return.
  • “Wouldn’t you just!” mocked Gudrun.
  • Ursula rose and went away, leaving the three together.
  • Gudrun took the picture again from Gerald, and sat looking at it
  • closely.
  • “Of course,” she said, turning to tease Loerke now, “you _understood_
  • your little _Malschülerin_.”
  • He raised his eyebrows and his shoulders in a complacent shrug.
  • “The little girl?” asked Gerald, pointing to the figure.
  • Gudrun was sitting with the picture in her lap. She looked up at
  • Gerald, full into his eyes, so that he seemed to be blinded.
  • “_Didn’t_ he understand her!” she said to Gerald, in a slightly
  • mocking, humorous playfulness. “You’ve only to look at the
  • feet—_aren’t_ they darling, so pretty and tender—oh, they’re really
  • wonderful, they are really—”
  • She lifted her eyes slowly, with a hot, flaming look into Loerke’s
  • eyes. His soul was filled with her burning recognition, he seemed to
  • grow more uppish and lordly.
  • Gerald looked at the small, sculptured feet. They were turned together,
  • half covering each other in pathetic shyness and fear. He looked at
  • them a long time, fascinated. Then, in some pain, he put the picture
  • away from him. He felt full of barrenness.
  • “What was her name?” Gudrun asked Loerke.
  • “Annette von Weck,” Loerke replied reminiscent. “_Ja, sie war hübsch._
  • She was pretty—but she was tiresome. She was a nuisance,—not for a
  • minute would she keep still—not until I’d slapped her hard and made her
  • cry—then she’d sit for five minutes.”
  • He was thinking over the work, his work, the all important to him.
  • “Did you really slap her?” asked Gudrun, coolly.
  • He glanced back at her, reading her challenge.
  • “Yes, I did,” he said, nonchalant, “harder than I have ever beat
  • anything in my life. I had to, I had to. It was the only way I got the
  • work done.”
  • Gudrun watched him with large, dark-filled eyes, for some moments. She
  • seemed to be considering his very soul. Then she looked down, in
  • silence.
  • “Why did you have such a young Godiva then?” asked Gerald. “She is so
  • small, besides, on the horse—not big enough for it—such a child.”
  • A queer spasm went over Loerke’s face.
  • “Yes,” he said. “I don’t like them any bigger, any older. Then they are
  • beautiful, at sixteen, seventeen, eighteen—after that, they are no use
  • to me.”
  • There was a moment’s pause.
  • “Why not?” asked Gerald.
  • Loerke shrugged his shoulders.
  • “I don’t find them interesting—or beautiful—they are no good to me, for
  • my work.”
  • “Do you mean to say a woman isn’t beautiful after she is twenty?” asked
  • Gerald.
  • “For me, no. Before twenty, she is small and fresh and tender and
  • slight. After that—let her be what she likes, she has nothing for me.
  • The Venus of Milo is a bourgeoise—so are they all.”
  • “And you don’t care for women at all after twenty?” asked Gerald.
  • “They are no good to me, they are of no use in my art,” Loerke repeated
  • impatiently. “I don’t find them beautiful.”
  • “You are an epicure,” said Gerald, with a slight sarcastic laugh.
  • “And what about men?” asked Gudrun suddenly.
  • “Yes, they are good at all ages,” replied Loerke. “A man should be big
  • and powerful—whether he is old or young is of no account, so he has the
  • size, something of massiveness and—and stupid form.”
  • Ursula went out alone into the world of pure, new snow. But the
  • dazzling whiteness seemed to beat upon her till it hurt her, she felt
  • the cold was slowly strangling her soul. Her head felt dazed and numb.
  • Suddenly she wanted to go away. It occurred to her, like a miracle,
  • that she might go away into another world. She had felt so doomed up
  • here in the eternal snow, as if there were no beyond.
  • Now suddenly, as by a miracle she remembered that away beyond, below
  • her, lay the dark fruitful earth, that towards the south there were
  • stretches of land dark with orange trees and cypress, grey with olives,
  • that ilex trees lifted wonderful plumy tufts in shadow against a blue
  • sky. Miracle of miracles!—this utterly silent, frozen world of the
  • mountain-tops was not universal! One might leave it and have done with
  • it. One might go away.
  • She wanted to realise the miracle at once. She wanted at this instant
  • to have done with the snow-world, the terrible, static ice-built
  • mountain tops. She wanted to see the dark earth, to smell its earthy
  • fecundity, to see the patient wintry vegetation, to feel the sunshine
  • touch a response in the buds.
  • She went back gladly to the house, full of hope. Birkin was reading,
  • lying in bed.
  • “Rupert,” she said, bursting in on him. “I want to go away.”
  • He looked up at her slowly.
  • “Do you?” he replied mildly.
  • She sat by him und put her arms round his neck. It surprised her that
  • he was so little surprised.
  • “Don’t _you?_” she asked troubled.
  • “I hadn’t thought about it,” he said. “But I’m sure I do.”
  • She sat up, suddenly erect.
  • “I hate it,” she said. “I hate the snow, and the unnaturalness of it,
  • the unnatural light it throws on everybody, the ghastly glamour, the
  • unnatural feelings it makes everybody have.”
  • He lay still and laughed, meditating.
  • “Well,” he said, “we can go away—we can go tomorrow. We’ll go tomorrow
  • to Verona, and find Romeo and Juliet, and sit in the amphitheatre—shall
  • we?”
  • Suddenly she hid her face against his shoulder with perplexity and
  • shyness. He lay so untrammelled.
  • “Yes,” she said softly, filled with relief. She felt her soul had new
  • wings, now he was so uncaring. “I shall love to be Romeo and Juliet,”
  • she said. “My love!”
  • “Though a fearfully cold wind blows in Verona,” he said, “from out of
  • the Alps. We shall have the smell of the snow in our noses.”
  • She sat up and looked at him.
  • “Are you glad to go?” she asked, troubled.
  • His eyes were inscrutable and laughing. She hid her face against his
  • neck, clinging close to him, pleading:
  • “Don’t laugh at me—don’t laugh at me.”
  • “Why how’s that?” he laughed, putting his arms round her.
  • “Because I don’t want to be laughed at,” she whispered.
  • He laughed more, as he kissed her delicate, finely perfumed hair.
  • “Do you love me?” she whispered, in wild seriousness.
  • “Yes,” he answered, laughing.
  • Suddenly she lifted her mouth to be kissed. Her lips were taut and
  • quivering and strenuous, his were soft, deep and delicate. He waited a
  • few moments in the kiss. Then a shade of sadness went over his soul.
  • “Your mouth is so hard,” he said, in faint reproach.
  • “And yours is so soft and nice,” she said gladly.
  • “But why do you always grip your lips?” he asked, regretful.
  • “Never mind,” she said swiftly. “It is my way.”
  • She knew he loved her; she was sure of him. Yet she could not let go a
  • certain hold over herself, she could not bear him to question her. She
  • gave herself up in delight to being loved by him. She knew that, in
  • spite of his joy when she abandoned herself, he was a little bit
  • saddened too. She could give herself up to his activity. But she could
  • not be herself, she _dared_ not come forth quite nakedly to his
  • nakedness, abandoning all adjustment, lapsing in pure faith with him.
  • She abandoned herself to _him_, or she took hold of him and gathered
  • her joy of him. And she enjoyed him fully. But they were never _quite_
  • together, at the same moment, one was always a little left out.
  • Nevertheless she was glad in hope, glorious and free, full of life and
  • liberty. And he was still and soft and patient, for the time.
  • They made their preparations to leave the next day. First they went to
  • Gudrun’s room, where she and Gerald were just dressed ready for the
  • evening indoors.
  • “Prune,” said Ursula, “I think we shall go away tomorrow. I can’t stand
  • the snow any more. It hurts my skin and my soul.”
  • “Does it really hurt your soul, Ursula?” asked Gudrun, in some
  • surprise. “I can believe quite it hurts your skin—it is _terrible_. But
  • I thought it was _admirable_ for the soul.”
  • “No, not for mine. It just injures it,” said Ursula.
  • “Really!” cried Gudrun.
  • There was a silence in the room. And Ursula and Birkin could feel that
  • Gudrun and Gerald were relieved by their going.
  • “You will go south?” said Gerald, a little ring of uneasiness in his
  • voice.
  • “Yes,” said Birkin, turning away. There was a queer, indefinable
  • hostility between the two men, lately. Birkin was on the whole dim and
  • indifferent, drifting along in a dim, easy flow, unnoticing and
  • patient, since he came abroad, whilst Gerald on the other hand, was
  • intense and gripped into white light, agonistes. The two men revoked
  • one another.
  • Gerald and Gudrun were very kind to the two who were departing,
  • solicitous for their welfare as if they were two children. Gudrun came
  • to Ursula’s bedroom with three pairs of the coloured stockings for
  • which she was notorious, and she threw them on the bed. But these were
  • thick silk stockings, vermilion, cornflower blue, and grey, bought in
  • Paris. The grey ones were knitted, seamless and heavy. Ursula was in
  • raptures. She knew Gudrun must be feeling _very_ loving, to give away
  • such treasures.
  • “I can’t take them from you, Prune,” she cried. “I can’t possibly
  • deprive you of them—the jewels.”
  • “_Aren’t_ they jewels!” cried Gudrun, eyeing her gifts with an envious
  • eye. “_Aren’t_ they real lambs!”
  • “Yes, you _must_ keep them,” said Ursula.
  • “I don’t _want_ them, I’ve got three more pairs. I _want_ you to keep
  • them—I want you to have them. They’re yours, there—”
  • And with trembling, excited hands she put the coveted stockings under
  • Ursula’s pillow.
  • “One gets the greatest joy of all out of really lovely stockings,” said
  • Ursula.
  • “One does,” replied Gudrun; “the greatest joy of all.”
  • And she sat down in the chair. It was evident she had come for a last
  • talk. Ursula, not knowing what she wanted, waited in silence.
  • “Do you _feel_, Ursula,” Gudrun began, rather sceptically, that you are
  • going-away-for-ever, never-to-return, sort of thing?”
  • “Oh, we shall come back,” said Ursula. “It isn’t a question of
  • train-journeys.”
  • “Yes, I know. But spiritually, so to speak, you are going away from us
  • all?”
  • Ursula quivered.
  • “I don’t know a bit what is going to happen,” she said. “I only know we
  • are going somewhere.”
  • Gudrun waited.
  • “And you are glad?” she asked.
  • Ursula meditated for a moment.
  • “I believe I am _very_ glad,” she replied.
  • But Gudrun read the unconscious brightness on her sister’s face, rather
  • than the uncertain tones of her speech.
  • “But don’t you think you’ll _want_ the old connection with the
  • world—father and the rest of us, and all that it means, England and the
  • world of thought—don’t you think you’ll _need_ that, really to make a
  • world?”
  • Ursula was silent, trying to imagine.
  • “I think,” she said at length, involuntarily, “that Rupert is right—one
  • wants a new space to be in, and one falls away from the old.”
  • Gudrun watched her sister with impassive face and steady eyes.
  • “One wants a new space to be in, I quite agree,” she said. “But _I_
  • think that a new world is a development from this world, and that to
  • isolate oneself with one other person, isn’t to find a new world at
  • all, but only to secure oneself in one’s illusions.”
  • Ursula looked out of the window. In her soul she began to wrestle, and
  • she was frightened. She was always frightened of words, because she
  • knew that mere word-force could always make her believe what she did
  • not believe.
  • “Perhaps,” she said, full of mistrust, of herself and everybody. “But,”
  • she added, “I do think that one can’t have anything new whilst one
  • cares for the old—do you know what I mean?—even fighting the old is
  • belonging to it. I know, one is tempted to stop with the world, just to
  • fight it. But then it isn’t worth it.”
  • Gudrun considered herself.
  • “Yes,” she said. “In a way, one is of the world if one lives in it. But
  • isn’t it really an illusion to think you can get out of it? After all,
  • a cottage in the Abruzzi, or wherever it may be, isn’t a new world. No,
  • the only thing to do with the world, is to see it through.”
  • Ursula looked away. She was so frightened of argument.
  • “But there _can_ be something else, can’t there?” she said. “One can
  • see it through in one’s soul, long enough before it sees itself through
  • in actuality. And then, when one has seen one’s soul, one is something
  • else.”
  • “_Can_ one see it through in one’s soul?” asked Gudrun. “If you mean
  • that you can see to the end of what will happen, I don’t agree. I
  • really can’t agree. And anyhow, you can’t suddenly fly off on to a new
  • planet, because you think you can see to the end of this.”
  • Ursula suddenly straightened herself.
  • “Yes,” she said. “Yes—one knows. One has no more connections here. One
  • has a sort of other self, that belongs to a new planet, not to this.
  • You’ve got to hop off.”
  • Gudrun reflected for a few moments. Then a smile of ridicule, almost of
  • contempt, came over her face.
  • “And what will happen when you find yourself in space?” she cried in
  • derision. “After all, the great ideas of the world are the same there.
  • You above everybody can’t get away from the fact that love, for
  • instance, is the supreme thing, in space as well as on earth.”
  • “No,” said Ursula, “it isn’t. Love is too human and little. I believe
  • in something inhuman, of which love is only a little part. I believe
  • what we must fulfil comes out of the unknown to us, and it is something
  • infinitely more than love. It isn’t so merely _human_.”
  • Gudrun looked at Ursula with steady, balancing eyes. She admired and
  • despised her sister so much, both! Then, suddenly she averted her face,
  • saying coldly, uglily:
  • “Well, I’ve got no further than love, yet.”
  • Over Ursula’s mind flashed the thought: “Because you never _have_
  • loved, you can’t get beyond it.”
  • Gudrun rose, came over to Ursula and put her arm round her neck.
  • “Go and find your new world, dear,” she said, her voice clanging with
  • false benignity. “After all, the happiest voyage is the quest of
  • Rupert’s Blessed Isles.”
  • Her arm rested round Ursula’s neck, her fingers on Ursula’s cheek for a
  • few moments. Ursula was supremely uncomfortable meanwhile. There was an
  • insult in Gudrun’s protective patronage that was really too hurting.
  • Feeling her sister’s resistance, Gudrun drew awkwardly away, turned
  • over the pillow, and disclosed the stockings again.
  • “Ha—ha!” she laughed, rather hollowly. “How we do talk indeed—new
  • worlds and old—!”
  • And they passed to the familiar worldly subjects.
  • Gerald and Birkin had walked on ahead, waiting for the sledge to
  • overtake them, conveying the departing guests.
  • “How much longer will you stay here?” asked Birkin, glancing up at
  • Gerald’s very red, almost blank face.
  • “Oh, I can’t say,” Gerald replied. “Till we get tired of it.”
  • “You’re not afraid of the snow melting first?” asked Birkin.
  • Gerald laughed.
  • “Does it melt?” he said.
  • “Things are all right with you then?” said Birkin.
  • Gerald screwed up his eyes a little.
  • “All right?” he said. “I never know what those common words mean. All
  • right and all wrong, don’t they become synonymous, somewhere?”
  • “Yes, I suppose. How about going back?” asked Birkin.
  • “Oh, I don’t know. We may never get back. I don’t look before and
  • after,” said Gerald.
  • “_Nor_ pine for what is not,” said Birkin.
  • Gerald looked into the distance, with the small-pupilled, abstract eyes
  • of a hawk.
  • “No. There’s something final about this. And Gudrun seems like the end,
  • to me. I don’t know—but she seems so soft, her skin like silk, her arms
  • heavy and soft. And it withers my consciousness, somehow, it burns the
  • pith of my mind.” He went on a few paces, staring ahead, his eyes
  • fixed, looking like a mask used in ghastly religions of the barbarians.
  • “It blasts your soul’s eye,” he said, “and leaves you sightless. Yet
  • you _want_ to be sightless, you _want_ to be blasted, you don’t want it
  • any different.”
  • He was speaking as if in a trance, verbal and blank. Then suddenly he
  • braced himself up with a kind of rhapsody, and looked at Birkin with
  • vindictive, cowed eyes, saying:
  • “Do you know what it is to suffer when you are with a woman? She’s so
  • beautiful, so perfect, you find her _so good_, it tears you like a
  • silk, and every stroke and bit cuts hot—ha, that perfection, when you
  • blast yourself, you blast yourself! And then—” he stopped on the snow
  • and suddenly opened his clenched hands—“it’s nothing—your brain might
  • have gone charred as rags—and—” he looked round into the air with a
  • queer histrionic movement “it’s blasting—you understand what I mean—it
  • is a great experience, something final—and then—you’re shrivelled as if
  • struck by electricity.” He walked on in silence. It seemed like
  • bragging, but like a man in extremity bragging truthfully.
  • “Of course,” he resumed, “I wouldn’t _not_ have had it! It’s a complete
  • experience. And she’s a wonderful woman. But—how I hate her somewhere!
  • It’s curious—”
  • Birkin looked at him, at his strange, scarcely conscious face. Gerald
  • seemed blank before his own words.
  • “But you’ve had enough now?” said Birkin. “You have had your
  • experience. Why work on an old wound?”
  • “Oh,” said Gerald, “I don’t know. It’s not finished—”
  • And the two walked on.
  • “I’ve loved you, as well as Gudrun, don’t forget,” said Birkin
  • bitterly. Gerald looked at him strangely, abstractedly.
  • “Have you?” he said, with icy scepticism. “Or do you think you have?”
  • He was hardly responsible for what he said.
  • The sledge came. Gudrun dismounted and they all made their farewell.
  • They wanted to go apart, all of them. Birkin took his place, and the
  • sledge drove away leaving Gudrun and Gerald standing on the snow,
  • waving. Something froze Birkin’s heart, seeing them standing there in
  • the isolation of the snow, growing smaller and more isolated.
  • CHAPTER XXX.
  • SNOWED UP
  • When Ursula and Birkin were gone, Gudrun felt herself free in her
  • contest with Gerald. As they grew more used to each other, he seemed to
  • press upon her more and more. At first she could manage him, so that
  • her own will was always left free. But very soon, he began to ignore
  • her female tactics, he dropped his respect for her whims and her
  • privacies, he began to exert his own will blindly, without submitting
  • to hers.
  • Already a vital conflict had set in, which frightened them both. But he
  • was alone, whilst already she had begun to cast round for external
  • resource.
  • When Ursula had gone, Gudrun felt her own existence had become stark
  • and elemental. She went and crouched alone in her bedroom, looking out
  • of the window at the big, flashing stars. In front was the faint shadow
  • of the mountain-knot. That was the pivot. She felt strange and
  • inevitable, as if she were centred upon the pivot of all existence,
  • there was no further reality.
  • Presently Gerald opened the door. She knew he would not be long before
  • he came. She was rarely alone, he pressed upon her like a frost,
  • deadening her.
  • “Are you alone in the dark?” he said. And she could tell by his tone he
  • resented it, he resented this isolation she had drawn round herself.
  • Yet, feeling static and inevitable, she was kind towards him.
  • “Would you like to light the candle?” she asked.
  • He did not answer, but came and stood behind her, in the darkness.
  • “Look,” she said, “at that lovely star up there. Do you know its name?”
  • He crouched beside her, to look through the low window.
  • “No,” he said. “It is very fine.”
  • “_Isn’t_ it beautiful! Do you notice how it darts different coloured
  • fires—it flashes really superbly—”
  • They remained in silence. With a mute, heavy gesture she put her hand
  • on his knee, and took his hand.
  • “Are you regretting Ursula?” he asked.
  • “No, not at all,” she said. Then, in a slow mood, she asked:
  • “How much do you love me?”
  • He stiffened himself further against her.
  • “How much do you think I do?” he asked.
  • “I don’t know,” she replied.
  • “But what is your opinion?” he asked.
  • There was a pause. At length, in the darkness, came her voice, hard and
  • indifferent:
  • “Very little indeed,” she said coldly, almost flippant.
  • His heart went icy at the sound of her voice.
  • “Why don’t I love you?” he asked, as if admitting the truth of her
  • accusation, yet hating her for it.
  • “I don’t know why you don’t—I’ve been good to you. You were in a
  • _fearful_ state when you came to me.”
  • Her heart was beating to suffocate her, yet she was strong and
  • unrelenting.
  • “When was I in a fearful state?” he asked.
  • “When you first came to me. I _had_ to take pity on you. But it was
  • never love.”
  • It was that statement “It was never love,” which sounded in his ears
  • with madness.
  • “Why must you repeat it so often, that there is no love?” he said in a
  • voice strangled with rage.
  • “Well you don’t _think_ you love, do you?” she asked.
  • He was silent with cold passion of anger.
  • “You don’t think you _can_ love me, do you?” she repeated almost with a
  • sneer.
  • “No,” he said.
  • “You know you never _have_ loved me, don’t you?”
  • “I don’t know what you mean by the word “love,” he replied.
  • “Yes, you do. You know all right that you have never loved me. Have
  • you, do you think?”
  • “No,” he said, prompted by some barren spirit of truthfulness and
  • obstinacy.
  • “And you never _will_ love me,” she said finally, “will you?”
  • There was a diabolic coldness in her, too much to bear.
  • “No,” he said.
  • “Then,” she replied, “what have you against me!”
  • He was silent in cold, frightened rage and despair. “If only I could
  • kill her,” his heart was whispering repeatedly. “If only I could kill
  • her—I should be free.”
  • It seemed to him that death was the only severing of this Gordian knot.
  • “Why do you torture me?” he said.
  • She flung her arms round his neck.
  • “Ah, I don’t want to torture you,” she said pityingly, as if she were
  • comforting a child. The impertinence made his veins go cold, he was
  • insensible. She held her arms round his neck, in a triumph of pity. And
  • her pity for him was as cold as stone, its deepest motive was hate of
  • him, and fear of his power over her, which she must always counterfoil.
  • “Say you love me,” she pleaded. “Say you will love me for ever—won’t
  • you—won’t you?”
  • But it was her voice only that coaxed him. Her senses were entirely
  • apart from him, cold and destructive of him. It was her overbearing
  • _will_ that insisted.
  • “Won’t you say you’ll love me always?” she coaxed. “Say it, even if it
  • isn’t true—say it Gerald, do.”
  • “I will love you always,” he repeated, in real agony, forcing the words
  • out.
  • She gave him a quick kiss.
  • “Fancy your actually having said it,” she said with a touch of
  • raillery.
  • He stood as if he had been beaten.
  • “Try to love me a little more, and to want me a little less,” she said,
  • in a half contemptuous, half coaxing tone.
  • The darkness seemed to be swaying in waves across his mind, great waves
  • of darkness plunging across his mind. It seemed to him he was degraded
  • at the very quick, made of no account.
  • “You mean you don’t want me?” he said.
  • “You are so insistent, and there is so little grace in you, so little
  • fineness. You are so crude. You break me—you only waste me—it is
  • horrible to me.”
  • “Horrible to you?” he repeated.
  • “Yes. Don’t you think I might have a room to myself, now Ursula has
  • gone? You can say you want a dressing room.”
  • “You do as you like—you can leave altogether if you like,” he managed
  • to articulate.
  • “Yes, I know that,” she replied. “So can you. You can leave me whenever
  • you like—without notice even.”
  • The great tides of darkness were swinging across his mind, he could
  • hardly stand upright. A terrible weariness overcame him, he felt he
  • must lie on the floor. Dropping off his clothes, he got into bed, and
  • lay like a man suddenly overcome by drunkenness, the darkness lifting
  • and plunging as if he were lying upon a black, giddy sea. He lay still
  • in this strange, horrific reeling for some time, purely unconscious.
  • At length she slipped from her own bed and came over to him. He
  • remained rigid, his back to her. He was all but unconscious.
  • She put her arms round his terrifying, insentient body, and laid her
  • cheek against his hard shoulder.
  • “Gerald,” she whispered. “Gerald.”
  • There was no change in him. She caught him against her. She pressed her
  • breasts against his shoulders, she kissed his shoulder, through the
  • sleeping jacket. Her mind wondered, over his rigid, unliving body. She
  • was bewildered, and insistent, only her will was set for him to speak
  • to her.
  • “Gerald, my dear!” she whispered, bending over him, kissing his ear.
  • Her warm breath playing, flying rhythmically over his ear, seemed to
  • relax the tension. She could feel his body gradually relaxing a little,
  • losing its terrifying, unnatural rigidity. Her hands clutched his
  • limbs, his muscles, going over him spasmodically.
  • The hot blood began to flow again through his veins, his limbs relaxed.
  • “Turn round to me,” she whispered, forlorn with insistence and triumph.
  • So at last he was given again, warm and flexible. He turned and
  • gathered her in his arms. And feeling her soft against him, so
  • perfectly and wondrously soft and recipient, his arms tightened on her.
  • She was as if crushed, powerless in him. His brain seemed hard and
  • invincible now like a jewel, there was no resisting him.
  • His passion was awful to her, tense and ghastly, and impersonal, like a
  • destruction, ultimate. She felt it would kill her. She was being
  • killed.
  • “My God, my God,” she cried, in anguish, in his embrace, feeling her
  • life being killed within her. And when he was kissing her, soothing
  • her, her breath came slowly, as if she were really spent, dying.
  • “Shall I die, shall I die?” she repeated to herself.
  • And in the night, and in him, there was no answer to the question.
  • And yet, next day, the fragment of her which was not destroyed remained
  • intact and hostile, she did not go away, she remained to finish the
  • holiday, admitting nothing. He scarcely ever left her alone, but
  • followed her like a shadow, he was like a doom upon her, a continual
  • “thou shalt,” “thou shalt not.” Sometimes it was he who seemed
  • strongest, whist she was almost gone, creeping near the earth like a
  • spent wind; sometimes it was the reverse. But always it was this
  • eternal see-saw, one destroyed that the other might exist, one ratified
  • because the other was nulled.
  • “In the end,” she said to herself, “I shall go away from him.”
  • “I can be free of her,” he said to himself in his paroxysms of
  • suffering.
  • And he set himself to be free. He even prepared to go away, to leave
  • her in the lurch. But for the first time there was a flaw in his will.
  • “Where shall I go?” he asked himself.
  • “Can’t you be self-sufficient?” he replied to himself, putting himself
  • upon his pride.
  • “Self-sufficient!” he repeated.
  • It seemed to him that Gudrun was sufficient unto herself, closed round
  • and completed, like a thing in a case. In the calm, static reason of
  • his soul, he recognised this, and admitted it was her right, to be
  • closed round upon herself, self-complete, without desire. He realised
  • it, he admitted it, it only needed one last effort on his own part, to
  • win for himself the same completeness. He knew that it only needed one
  • convulsion of his will for him to be able to turn upon himself also, to
  • close upon himself as a stone fixes upon itself, and is impervious,
  • self-completed, a thing isolated.
  • This knowledge threw him into a terrible chaos. Because, however much
  • he might mentally _will_ to be immune and self-complete, the desire for
  • this state was lacking, and he could not create it. He could see that,
  • to exist at all, he must be perfectly free of Gudrun, leave her if she
  • wanted to be left, demand nothing of her, have no claim upon her.
  • But then, to have no claim upon her, he must stand by himself, in sheer
  • nothingness. And his brain turned to nought at the idea. It was a state
  • of nothingness. On the other hand, he might give in, and fawn to her.
  • Or, finally, he might kill her. Or he might become just indifferent,
  • purposeless, dissipated, momentaneous. But his nature was too serious,
  • not gay enough or subtle enough for mocking licentiousness.
  • A strange rent had been torn in him; like a victim that is torn open
  • and given to the heavens, so he had been torn apart and given to
  • Gudrun. How should he close again? This wound, this strange,
  • infinitely-sensitive opening of his soul, where he was exposed, like an
  • open flower, to all the universe, and in which he was given to his
  • complement, the other, the unknown, this wound, this disclosure, this
  • unfolding of his own covering, leaving him incomplete, limited,
  • unfinished, like an open flower under the sky, this was his cruellest
  • joy. Why then should he forego it? Why should he close up and become
  • impervious, immune, like a partial thing in a sheath, when he had
  • broken forth, like a seed that has germinated, to issue forth in being,
  • embracing the unrealised heavens.
  • He would keep the unfinished bliss of his own yearning even through the
  • torture she inflicted upon him. A strange obstinacy possessed him. He
  • would not go away from her whatever she said or did. A strange, deathly
  • yearning carried him along with her. She was the determinating
  • influence of his very being, though she treated him with contempt,
  • repeated rebuffs, and denials, still he would never be gone, since in
  • being near her, even, he felt the quickening, the going forth in him,
  • the release, the knowledge of his own limitation and the magic of the
  • promise, as well as the mystery of his own destruction and
  • annihilation.
  • She tortured the open heart of him even as he turned to her. And she
  • was tortured herself. It may have been her will was stronger. She felt,
  • with horror, as if he tore at the bud of her heart, tore it open, like
  • an irreverent persistent being. Like a boy who pulls off a fly’s wings,
  • or tears open a bud to see what is in the flower, he tore at her
  • privacy, at her very life, he would destroy her as an immature bud,
  • torn open, is destroyed.
  • She might open towards him, a long while hence, in her dreams, when she
  • was a pure spirit. But now she was not to be violated and ruined. She
  • closed against him fiercely.
  • They climbed together, at evening, up the high slope, to see the
  • sunset. In the finely breathing, keen wind they stood and watched the
  • yellow sun sink in crimson and disappear. Then in the east the peaks
  • and ridges glowed with living rose, incandescent like immortal flowers
  • against a brown-purple sky, a miracle, whilst down below the world was
  • a bluish shadow, and above, like an annunciation, hovered a rosy
  • transport in mid-air.
  • To her it was so beautiful, it was a delirium, she wanted to gather the
  • glowing, eternal peaks to her breast, and die. He saw them, saw they
  • were beautiful. But there arose no clamour in his breast, only a
  • bitterness that was visionary in itself. He wished the peaks were grey
  • and unbeautiful, so that she should not get her support from them. Why
  • did she betray the two of them so terribly, in embracing the glow of
  • the evening? Why did she leave him standing there, with the ice-wind
  • blowing through his heart, like death, to gratify herself among the
  • rosy snow-tips?
  • “What does the twilight matter?” he said. “Why do you grovel before it?
  • Is it so important to you?”
  • She winced in violation and in fury.
  • “Go away,” she cried, “and leave me to it. It is beautiful, beautiful,”
  • she sang in strange, rhapsodic tones. “It is the most beautiful thing I
  • have ever seen in my life. Don’t try to come between it and me. Take
  • yourself away, you are out of place—”
  • He stood back a little, and left her standing there, statue-like,
  • transported into the mystic glowing east. Already the rose was fading,
  • large white stars were flashing out. He waited. He would forego
  • everything but the yearning.
  • “That was the most perfect thing I have ever seen,” she said in cold,
  • brutal tones, when at last she turned round to him. “It amazes me that
  • you should want to destroy it. If you can’t see it yourself, why try to
  • debar me?” But in reality, he had destroyed it for her, she was
  • straining after a dead effect.
  • “One day,” he said, softly, looking up at her, “I shall destroy _you_,
  • as you stand looking at the sunset; because you are such a liar.”
  • There was a soft, voluptuous promise to himself in the words. She was
  • chilled but arrogant.
  • “Ha!” she said. “I am not afraid of your threats!” She denied herself
  • to him, she kept her room rigidly private to herself. But he waited on,
  • in a curious patience, belonging to his yearning for her.
  • “In the end,” he said to himself with real voluptuous promise, “when it
  • reaches that point, I shall do away with her.” And he trembled
  • delicately in every limb, in anticipation, as he trembled in his most
  • violent accesses of passionate approach to her, trembling with too much
  • desire.
  • She had a curious sort of allegiance with Loerke, all the while, now,
  • something insidious and traitorous. Gerald knew of it. But in the
  • unnatural state of patience, and the unwillingness to harden himself
  • against her, in which he found himself, he took no notice, although her
  • soft kindliness to the other man, whom he hated as a noxious insect,
  • made him shiver again with an access of the strange shuddering that
  • came over him repeatedly.
  • He left her alone only when he went skiing, a sport he loved, and which
  • she did not practise. Then he seemed to sweep out of life, to be a
  • projectile into the beyond. And often, when he went away, she talked to
  • the little German sculptor. They had an invariable topic, in their art.
  • They were almost of the same ideas. He hated Mestrovic, was not
  • satisfied with the Futurists, he liked the West African wooden figures,
  • the Aztec art, Mexican and Central American. He saw the grotesque, and
  • a curious sort of mechanical motion intoxicated him, a confusion in
  • nature. They had a curious game with each other, Gudrun and Loerke, of
  • infinite suggestivity, strange and leering, as if they had some
  • esoteric understanding of life, that they alone were initiated into the
  • fearful central secrets, that the world dared not know. Their whole
  • correspondence was in a strange, barely comprehensible suggestivity,
  • they kindled themselves at the subtle lust of the Egyptians or the
  • Mexicans. The whole game was one of subtle inter-suggestivity, and they
  • wanted to keep it on the plane of suggestion. From their verbal and
  • physical nuances they got the highest satisfaction in the nerves, from
  • a queer interchange of half-suggested ideas, looks, expressions and
  • gestures, which were quite intolerable, though incomprehensible, to
  • Gerald. He had no terms in which to think of their commerce, his terms
  • were much too gross.
  • The suggestion of primitive art was their refuge, and the inner
  • mysteries of sensation their object of worship. Art and Life were to
  • them the Reality and the Unreality.
  • “Of course,” said Gudrun, “life doesn’t _really_ matter—it is one’s art
  • which is central. What one does in one’s life has _peu de rapport_, it
  • doesn’t signify much.”
  • “Yes, that is so, exactly,” replied the sculptor. “What one does in
  • one’s art, that is the breath of one’s being. What one does in one’s
  • life, that is a bagatelle for the outsiders to fuss about.”
  • It was curious what a sense of elation and freedom Gudrun found in this
  • communication. She felt established for ever. Of course Gerald was
  • _bagatelle_. Love was one of the temporal things in her life, except in
  • so far as she was an artist. She thought of Cleopatra—Cleopatra must
  • have been an artist; she reaped the essential from a man, she harvested
  • the ultimate sensation, and threw away the husk; and Mary Stuart, and
  • the great Rachel, panting with her lovers after the theatre, these were
  • the exoteric exponents of love. After all, what was the lover but fuel
  • for the transport of this subtle knowledge, for a female art, the art
  • of pure, perfect knowledge in sensuous understanding.
  • One evening Gerald was arguing with Loerke about Italy and Tripoli. The
  • Englishman was in a strange, inflammable state, the German was excited.
  • It was a contest of words, but it meant a conflict of spirit between
  • the two men. And all the while Gudrun could see in Gerald an arrogant
  • English contempt for a foreigner. Although Gerald was quivering, his
  • eyes flashing, his face flushed, in his argument there was a
  • brusqueness, a savage contempt in his manner, that made Gudrun’s blood
  • flare up, and made Loerke keen and mortified. For Gerald came down like
  • a sledge-hammer with his assertions, anything the little German said
  • was merely contemptible rubbish.
  • At last Loerke turned to Gudrun, raising his hands in helpless irony, a
  • shrug of ironical dismissal, something appealing and child-like.
  • “_Sehen sie, gnädige Frau_—” he began.
  • “_Bitte sagen Sie nicht immer, gnädige Frau_,” cried Gudrun, her eyes
  • flashing, her cheeks burning. She looked like a vivid Medusa. Her voice
  • was loud and clamorous, the other people in the room were startled.
  • “Please don’t call me Mrs Crich,” she cried aloud.
  • The name, in Loerke’s mouth particularly, had been an intolerable
  • humiliation and constraint upon her, these many days.
  • The two men looked at her in amazement. Gerald went white at the
  • cheek-bones.
  • “What shall I say, then?” asked Loerke, with soft, mocking insinuation.
  • “_Sagen Sie nur nicht das_,” she muttered, her cheeks flushed crimson.
  • “Not that, at least.”
  • She saw, by the dawning look on Loerke’s face, that he had understood.
  • She was _not_ Mrs Crich! So-o-, that explained a great deal.
  • “_Soll ich Fräulein sagen?_” he asked, malevolently.
  • “I am not married,” she said, with some hauteur.
  • Her heart was fluttering now, beating like a bewildered bird. She knew
  • she had dealt a cruel wound, and she could not bear it.
  • Gerald sat erect, perfectly still, his face pale and calm, like the
  • face of a statue. He was unaware of her, or of Loerke or anybody. He
  • sat perfectly still, in an unalterable calm. Loerke, meanwhile, was
  • crouching and glancing up from under his ducked head.
  • Gudrun was tortured for something to say, to relieve the suspense. She
  • twisted her face in a smile, and glanced knowingly, almost sneering, at
  • Gerald.
  • “Truth is best,” she said to him, with a grimace.
  • But now again she was under his domination; now, because she had dealt
  • him this blow; because she had destroyed him, and she did not know how
  • he had taken it. She watched him. He was interesting to her. She had
  • lost her interest in Loerke.
  • Gerald rose at length, and went over in a leisurely still movement, to
  • the Professor. The two began a conversation on Goethe.
  • She was rather piqued by the simplicity of Gerald’s demeanour this
  • evening. He did not seem angry or disgusted, only he looked curiously
  • innocent and pure, really beautiful. Sometimes it came upon him, this
  • look of clear distance, and it always fascinated her.
  • She waited, troubled, throughout the evening. She thought he would
  • avoid her, or give some sign. But he spoke to her simply and
  • unemotionally, as he would to anyone else in the room. A certain peace,
  • an abstraction possessed his soul.
  • She went to his room, hotly, violently in love with him. He was so
  • beautiful and inaccessible. He kissed her, he was a lover to her. And
  • she had extreme pleasure of him. But he did not come to, he remained
  • remote and candid, unconscious. She wanted to speak to him. But this
  • innocent, beautiful state of unconsciousness that had come upon him
  • prevented her. She felt tormented and dark.
  • In the morning, however, he looked at her with a little aversion, some
  • horror and some hatred darkening into his eyes. She withdrew on to her
  • old ground. But still he would not gather himself together, against
  • her.
  • Loerke was waiting for her now. The little artist, isolated in his own
  • complete envelope, felt that here at last was a woman from whom he
  • could get something. He was uneasy all the while, waiting to talk with
  • her, subtly contriving to be near her. Her presence filled him with
  • keenness and excitement, he gravitated cunningly towards her, as if she
  • had some unseen force of attraction.
  • He was not in the least doubtful of himself, as regards Gerald. Gerald
  • was one of the outsiders. Loerke only hated him for being rich and
  • proud and of fine appearance. All these things, however, riches, pride
  • of social standing, handsome physique, were externals. When it came to
  • the relation with a woman such as Gudrun, he, Loerke, had an approach
  • and a power that Gerald never dreamed of.
  • How should Gerald hope to satisfy a woman of Gudrun’s calibre? Did he
  • think that pride or masterful will or physical strength would help him?
  • Loerke knew a secret beyond these things. The greatest power is the one
  • that is subtle and adjusts itself, not one which blindly attacks. And
  • he, Loerke, had understanding where Gerald was a calf. He, Loerke,
  • could penetrate into depths far out of Gerald’s knowledge. Gerald was
  • left behind like a postulant in the ante-room of this temple of
  • mysteries, this woman. But he Loerke, could he not penetrate into the
  • inner darkness, find the spirit of the woman in its inner recess, and
  • wrestle with it there, the central serpent that is coiled at the core
  • of life.
  • What was it, after all, that a woman wanted? Was it mere social effect,
  • fulfilment of ambition in the social world, in the community of
  • mankind? Was it even a union in love and goodness? Did she want
  • “goodness”? Who but a fool would accept this of Gudrun? This was but
  • the street view of her wants. Cross the threshold, and you found her
  • completely, completely cynical about the social world and its
  • advantages. Once inside the house of her soul and there was a pungent
  • atmosphere of corrosion, an inflamed darkness of sensation, and a
  • vivid, subtle, critical consciousness, that saw the world distorted,
  • horrific.
  • What then, what next? Was it sheer blind force of passion that would
  • satisfy her now? Not this, but the subtle thrills of extreme sensation
  • in reduction. It was an unbroken will reacting against her unbroken
  • will in a myriad subtle thrills of reduction, the last subtle
  • activities of analysis and breaking down, carried out in the darkness
  • of her, whilst the outside form, the individual, was utterly unchanged,
  • even sentimental in its poses.
  • But between two particular people, any two people on earth, the range
  • of pure sensational experience is limited. The climax of sensual
  • reaction, once reached in any direction, is reached finally, there is
  • no going on. There is only repetition possible, or the going apart of
  • the two protagonists, or the subjugating of the one will to the other,
  • or death.
  • Gerald had penetrated all the outer places of Gudrun’s soul. He was to
  • her the most crucial instance of the existing world, the _ne plus
  • ultra_ of the world of man as it existed for her. In him she knew the
  • world, and had done with it. Knowing him finally she was the Alexander
  • seeking new worlds. But there _were_ no new worlds, there were no more
  • _men_, there were only creatures, little, ultimate _creatures_ like
  • Loerke. The world was finished now, for her. There was only the inner,
  • individual darkness, sensation within the ego, the obscene religious
  • mystery of ultimate reduction, the mystic frictional activities of
  • diabolic reducing down, disintegrating the vital organic body of life.
  • All this Gudrun knew in her subconsciousness, not in her mind. She knew
  • her next step—she knew what she should move on to, when she left
  • Gerald. She was afraid of Gerald, that he might kill her. But she did
  • not intend to be killed. A fine thread still united her to him. It
  • should not be _her_ death which broke it. She had further to go, a
  • further, slow exquisite experience to reap, unthinkable subtleties of
  • sensation to know, before she was finished.
  • Of the last series of subtleties, Gerald was not capable. He could not
  • touch the quick of her. But where his ruder blows could not penetrate,
  • the fine, insinuating blade of Loerke’s insect-like comprehension
  • could. At least, it was time for her now to pass over to the other, the
  • creature, the final craftsman. She knew that Loerke, in his innermost
  • soul, was detached from everything, for him there was neither heaven
  • nor earth nor hell. He admitted no allegiance, he gave no adherence
  • anywhere. He was single and, by abstraction from the rest, absolute in
  • himself.
  • Whereas in Gerald’s soul there still lingered some attachment to the
  • rest, to the whole. And this was his limitation. He was limited,
  • _borné_, subject to his necessity, in the last issue, for goodness, for
  • righteousness, for oneness with the ultimate purpose. That the ultimate
  • purpose might be the perfect and subtle experience of the process of
  • death, the will being kept unimpaired, that was not allowed in him. And
  • this was his limitation.
  • There was a hovering triumph in Loerke, since Gudrun had denied her
  • marriage with Gerald. The artist seemed to hover like a creature on the
  • wing, waiting to settle. He did not approach Gudrun violently, he was
  • never ill-timed. But carried on by a sure instinct in the complete
  • darkness of his soul, he corresponded mystically with her,
  • imperceptibly, but palpably.
  • For two days, he talked to her, continued the discussions of art, of
  • life, in which they both found such pleasure. They praised the by-gone
  • things, they took a sentimental, childish delight in the achieved
  • perfections of the past. Particularly they liked the late eighteenth
  • century, the period of Goethe and of Shelley, and Mozart.
  • They played with the past, and with the great figures of the past, a
  • sort of little game of chess, or marionettes, all to please themselves.
  • They had all the great men for their marionettes, and they two were the
  • God of the show, working it all. As for the future, that they never
  • mentioned except one laughed out some mocking dream of the destruction
  • of the world by a ridiculous catastrophe of man’s invention: a man
  • invented such a perfect explosive that it blew the earth in two, and
  • the two halves set off in different directions through space, to the
  • dismay of the inhabitants: or else the people of the world divided into
  • two halves, and each half decided _it_ was perfect and right, the other
  • half was wrong and must be destroyed; so another end of the world. Or
  • else, Loerke’s dream of fear, the world went cold, and snow fell
  • everywhere, and only white creatures, polar-bears, white foxes, and men
  • like awful white snow-birds, persisted in ice cruelty.
  • Apart from these stories, they never talked of the future. They
  • delighted most either in mocking imaginations of destruction, or in
  • sentimental, fine marionette-shows of the past. It was a sentimental
  • delight to reconstruct the world of Goethe at Weimar, or of Schiller
  • and poverty and faithful love, or to see again Jean Jacques in his
  • quakings, or Voltaire at Ferney, or Frederick the Great reading his own
  • poetry.
  • They talked together for hours, of literature and sculpture and
  • painting, amusing themselves with Flaxman and Blake and Fuseli, with
  • tenderness, and with Feuerbach and Böcklin. It would take them a
  • life-time, they felt to live again, _in petto_, the lives of the great
  • artists. But they preferred to stay in the eighteenth and the
  • nineteenth centuries.
  • They talked in a mixture of languages. The ground-work was French, in
  • either case. But he ended most of his sentences in a stumble of English
  • and a conclusion of German, she skilfully wove herself to her end in
  • whatever phrase came to her. She took a peculiar delight in this
  • conversation. It was full of odd, fantastic expression, of double
  • meanings, of evasions, of suggestive vagueness. It was a real physical
  • pleasure to her to make this thread of conversation out of the
  • different-coloured strands of three languages.
  • And all the while they two were hovering, hesitating round the flame of
  • some invisible declaration. He wanted it, but was held back by some
  • inevitable reluctance. She wanted it also, but she wanted to put it
  • off, to put it off indefinitely, she still had some pity for Gerald,
  • some connection with him. And the most fatal of all, she had the
  • reminiscent sentimental compassion for herself in connection with him.
  • Because of what _had_ been, she felt herself held to him by immortal,
  • invisible threads—because of what _had_ been, because of his coming to
  • her that first night, into her own house, in his extremity, because—
  • Gerald was gradually overcome with a revulsion of loathing for Loerke.
  • He did not take the man seriously, he despised him merely, except as he
  • felt in Gudrun’s veins the influence of the little creature. It was
  • this that drove Gerald wild, the feeling in Gudrun’s veins of Loerke’s
  • presence, Loerke’s being, flowing dominant through her.
  • “What makes you so smitten with that little vermin?” he asked, really
  • puzzled. For he, man-like, could not see anything attractive or
  • important _at all_ in Loerke. Gerald expected to find some handsomeness
  • or nobleness, to account for a woman’s subjection. But he saw none
  • here, only an insect-like repulsiveness.
  • Gudrun flushed deeply. It was these attacks she would never forgive.
  • “What do you mean?” she replied. “My God, what a mercy I am _not_
  • married to you!”
  • Her voice of flouting and contempt scotched him. He was brought up
  • short. But he recovered himself.
  • “Tell me, only tell me,” he reiterated in a dangerous narrowed
  • voice—“tell me what it is that fascinates you in him.”
  • “I am not fascinated,” she said, with cold repelling innocence.
  • “Yes, you are. You are fascinated by that little dry snake, like a bird
  • gaping ready to fall down its throat.”
  • She looked at him with black fury.
  • “I don’t choose to be discussed by you,” she said.
  • “It doesn’t matter whether you choose or not,” he replied, “that
  • doesn’t alter the fact that you are ready to fall down and kiss the
  • feet of that little insect. And I don’t want to prevent you—do it, fall
  • down and kiss his feet. But I want to know, what it is that fascinates
  • you—what is it?”
  • She was silent, suffused with black rage.
  • “How _dare_ you come brow-beating me,” she cried, “how dare you, you
  • little squire, you bully. What right have you over me, do you think?”
  • His face was white and gleaming, she knew by the light in his eyes that
  • she was in his power—the wolf. And because she was in his power, she
  • hated him with a power that she wondered did not kill him. In her will
  • she killed him as he stood, effaced him.
  • “It is not a question of right,” said Gerald, sitting down on a chair.
  • She watched the change in his body. She saw his clenched, mechanical
  • body moving there like an obsession. Her hatred of him was tinged with
  • fatal contempt.
  • “It’s not a question of my right over you—though I _have_ some right,
  • remember. I want to know, I only want to know what it is that
  • subjugates you to that little scum of a sculptor downstairs, what it is
  • that brings you down like a humble maggot, in worship of him. I want to
  • know what you creep after.”
  • She stood over against the window, listening. Then she turned round.
  • “Do you?” she said, in her most easy, most cutting voice. “Do you want
  • to know what it is in him? It’s because he has some understanding of a
  • woman, because he is not stupid. That’s why it is.”
  • A queer, sinister, animal-like smile came over Gerald’s face.
  • “But what understanding is it?” he said. “The understanding of a flea,
  • a hopping flea with a proboscis. Why should you crawl abject before the
  • understanding of a flea?”
  • There passed through Gudrun’s mind Blake’s representation of the soul
  • of a flea. She wanted to fit it to Loerke. Blake was a clown too. But
  • it was necessary to answer Gerald.
  • “Don’t you think the understanding of a flea is more interesting than
  • the understanding of a fool?” she asked.
  • “A fool!” he repeated.
  • “A fool, a conceited fool—a _Dummkopf_,” she replied, adding the German
  • word.
  • “Do you call me a fool?” he replied. “Well, wouldn’t I rather be the
  • fool I am, than that flea downstairs?”
  • She looked at him. A certain blunt, blind stupidity in him palled on
  • her soul, limiting her.
  • “You give yourself away by that last,” she said.
  • He sat and wondered.
  • “I shall go away soon,” he said.
  • She turned on him.
  • “Remember,” she said, “I am completely independent of you—completely.
  • You make your arrangements, I make mine.”
  • He pondered this.
  • “You mean we are strangers from this minute?” he asked.
  • She halted and flushed. He was putting her in a trap, forcing her hand.
  • She turned round on him.
  • “Strangers,” she said, “we can never be. But if you _want_ to make any
  • movement apart from me, then I wish you to know you are perfectly free
  • to do so. Do not consider me in the slightest.”
  • Even so slight an implication that she needed him and was depending on
  • him still was sufficient to rouse his passion. As he sat a change came
  • over his body, the hot, molten stream mounted involuntarily through his
  • veins. He groaned inwardly, under its bondage, but he loved it. He
  • looked at her with clear eyes, waiting for her.
  • She knew at once, and was shaken with cold revulsion. _How_ could he
  • look at her with those clear, warm, waiting eyes, waiting for her, even
  • now? What had been said between them, was it not enough to put them
  • worlds asunder, to freeze them forever apart! And yet he was all
  • transfused and roused, waiting for her.
  • It confused her. Turning her head aside, she said:
  • “I shall always _tell_ you, whenever I am going to make any change—”
  • And with this she moved out of the room.
  • He sat suspended in a fine recoil of disappointment, that seemed
  • gradually to be destroying his understanding. But the unconscious state
  • of patience persisted in him. He remained motionless, without thought
  • or knowledge, for a long time. Then he rose, and went downstairs, to
  • play at chess with one of the students. His face was open and clear,
  • with a certain innocent _laisser-aller_ that troubled Gudrun most, made
  • her almost afraid of him, whilst she disliked him deeply for it.
  • It was after this that Loerke, who had never yet spoken to her
  • personally, began to ask her of her state.
  • “You are not married at all, are you?” he asked.
  • She looked full at him.
  • “Not in the least,” she replied, in her measured way. Loerke laughed,
  • wrinkling up his face oddly. There was a thin wisp of his hair straying
  • on his forehead, she noticed that his skin was of a clear brown colour,
  • his hands, his wrists. And his hands seemed closely prehensile. He
  • seemed like topaz, so strangely brownish and pellucid.
  • “Good,” he said.
  • Still it needed some courage for him to go on.
  • “Was Mrs Birkin your sister?” he asked.
  • “Yes.”
  • “And was _she_ married?”
  • “She was married.”
  • “Have you parents, then?”
  • “Yes,” said Gudrun, “we have parents.”
  • And she told him, briefly, laconically, her position. He watched her
  • closely, curiously all the while.
  • “So!” he exclaimed, with some surprise. “And the Herr Crich, is he
  • rich?”
  • “Yes, he is rich, a coal owner.”
  • “How long has your friendship with him lasted?”
  • “Some months.”
  • There was a pause.
  • “Yes, I am surprised,” he said at length. “The English, I thought they
  • were so—cold. And what do you think to do when you leave here?”
  • “What do I think to do?” she repeated.
  • “Yes. You cannot go back to the teaching. No—” he shrugged his
  • shoulders—“that is impossible. Leave that to the _canaille_ who can do
  • nothing else. You, for your part—you know, you are a remarkable woman,
  • _eine seltsame Frau_. Why deny it—why make any question of it? You are
  • an extraordinary woman, why should you follow the ordinary course, the
  • ordinary life?”
  • Gudrun sat looking at her hands, flushed. She was pleased that he said,
  • so simply, that she was a remarkable woman. He would not say that to
  • flatter her—he was far too self-opinionated and objective by nature. He
  • said it as he would say a piece of sculpture was remarkable, because he
  • knew it was so.
  • And it gratified her to hear it from him. Other people had such a
  • passion to make everything of one degree, of one pattern. In England it
  • was chic to be perfectly ordinary. And it was a relief to her to be
  • acknowledged extraordinary. Then she need not fret about the common
  • standards.
  • “You see,” she said, “I have no money whatsoever.”
  • “Ach, money!” he cried, lifting his shoulders. “When one is grown up,
  • money is lying about at one’s service. It is only when one is young
  • that it is rare. Take no thought for money—that always lies to hand.”
  • “Does it?” she said, laughing.
  • “Always. The Gerald will give you a sum, if you ask him for it—”
  • She flushed deeply.
  • “I will ask anybody else,” she said, with some difficulty—“but not
  • him.”
  • Loerke looked closely at her.
  • “Good,” he said. “Then let it be somebody else. Only don’t go back to
  • that England, that school. No, that is stupid.”
  • Again there was a pause. He was afraid to ask her outright to go with
  • him, he was not even quite sure he wanted her; and she was afraid to be
  • asked. He begrudged his own isolation, was _very_ chary of sharing his
  • life, even for a day.
  • “The only other place I know is Paris,” she said, “and I can’t stand
  • that.”
  • She looked with her wide, steady eyes full at Loerke. He lowered his
  • head and averted his face.
  • “Paris, no!” he said. “Between the _réligion d’amour_, and the latest
  • ’ism, and the new turning to Jesus, one had better ride on a carrousel
  • all day. But come to Dresden. I have a studio there—I can give you
  • work,—oh, that would be easy enough. I haven’t seen any of your things,
  • but I believe in you. Come to Dresden—that is a fine town to be in, and
  • as good a life as you can expect of a town. You have everything there,
  • without the foolishness of Paris or the beer of Munich.”
  • He sat and looked at her, coldly. What she liked about him was that he
  • spoke to her simple and flat, as to himself. He was a fellow craftsman,
  • a fellow being to her, first.
  • “No—Paris,” he resumed, “it makes me sick. Pah—_l’amour_. I detest it.
  • _L’amour, l’amore, die Liebe_—I detest it in every language. Women and
  • love, there is no greater tedium,” he cried.
  • She was slightly offended. And yet, this was her own basic feeling.
  • Men, and love—there was no greater tedium.
  • “I think the same,” she said.
  • “A bore,” he repeated. “What does it matter whether I wear this hat or
  • another. So love. I needn’t wear a hat at all, only for convenience.
  • Neither need I love except for convenience. I tell you what, _gnädige
  • Frau_—” and he leaned towards her—then he made a quick, odd gesture, as
  • of striking something aside—“_gnädige Fräulein_, never mind—I tell you
  • what, I would give everything, everything, all your love, for a little
  • companionship in intelligence—” his eyes flickered darkly, evilly at
  • her. “You understand?” he asked, with a faint smile. “It wouldn’t
  • matter if she were a hundred years old, a thousand—it would be all the
  • same to me, so that she can _understand_.” He shut his eyes with a
  • little snap.
  • Again Gudrun was rather offended. Did he not think her good looking,
  • then? Suddenly she laughed.
  • “I shall have to wait about eighty years to suit you, at that!” she
  • said. “I am ugly enough, aren’t I?”
  • He looked at her with an artist’s sudden, critical, estimating eye.
  • “You are beautiful,” he said, “and I am glad of it. But it isn’t
  • that—it isn’t that,” he cried, with emphasis that flattered her. “It is
  • that you have a certain wit, it is the kind of understanding. For me, I
  • am little, _chétif_, insignificant. Good! Do not ask me to be strong
  • and handsome, then. But it is the _me_—” he put his fingers to his
  • mouth, oddly—“it is the _me_ that is looking for a mistress, and my
  • _me_ is waiting for the _thee_ of the mistress, for the match to my
  • particular intelligence. You understand?”
  • “Yes,” she said, “I understand.”
  • “As for the other, this _amour_—” he made a gesture, dashing his hand
  • aside, as if to dash away something troublesome—“it is unimportant,
  • unimportant. Does it matter, whether I drink white wine this evening,
  • or whether I drink nothing? It _does not matter_, it does not matter.
  • So this love, this _amour_, this _baiser_. Yes or no, _soit ou soit
  • pas_, today, tomorrow, or never, it is all the same, it does not
  • matter—no more than the white wine.”
  • He ended with an odd dropping of the head in a desperate negation.
  • Gudrun watched him steadily. She had gone pale.
  • Suddenly she stretched over and seized his hand in her own.
  • “That is true,” she said, in rather a high, vehement voice, “that is
  • true for me too. It is the understanding that matters.”
  • He looked up at her almost frightened, furtive. Then he nodded, a
  • little sullenly. She let go his hand: he had made not the lightest
  • response. And they sat in silence.
  • “Do you know,” he said, suddenly looking at her with dark,
  • self-important, prophetic eyes, “your fate and mine, they will run
  • together, till—” and he broke off in a little grimace.
  • “Till when?” she asked, blanched, her lips going white. She was
  • terribly susceptible to these evil prognostications, but he only shook
  • his head.
  • “I don’t know,” he said, “I don’t know.”
  • Gerald did not come in from his skiing until nightfall, he missed the
  • coffee and cake that she took at four o’clock. The snow was in perfect
  • condition, he had travelled a long way, by himself, among the snow
  • ridges, on his skis, he had climbed high, so high that he could see
  • over the top of the pass, five miles distant, could see the
  • Marienhütte, the hostel on the crest of the pass, half buried in snow,
  • and over into the deep valley beyond, to the dusk of the pine trees.
  • One could go that way home; but he shuddered with nausea at the thought
  • of home;—one could travel on skis down there, and come to the old
  • imperial road, below the pass. But why come to any road? He revolted at
  • the thought of finding himself in the world again. He must stay up
  • there in the snow forever. He had been happy by himself, high up there
  • alone, travelling swiftly on skis, taking far flights, and skimming
  • past the dark rocks veined with brilliant snow.
  • But he felt something icy gathering at his heart. This strange mood of
  • patience and innocence which had persisted in him for some days, was
  • passing away, he would be left again a prey to the horrible passions
  • and tortures.
  • So he came down reluctantly, snow-burned, snow-estranged, to the house
  • in the hollow, between the knuckles of the mountain tops. He saw its
  • lights shining yellow, and he held back, wishing he need not go in, to
  • confront those people, to hear the turmoil of voices and to feel the
  • confusion of other presences. He was isolated as if there were a vacuum
  • round his heart, or a sheath of pure ice.
  • The moment he saw Gudrun something jolted in his soul. She was looking
  • rather lofty and superb, smiling slowly and graciously to the Germans.
  • A sudden desire leapt in his heart, to kill her. He thought, what a
  • perfect voluptuous fulfilment it would be, to kill her. His mind was
  • absent all the evening, estranged by the snow and his passion. But he
  • kept the idea constant within him, what a perfect voluptuous
  • consummation it would be to strangle her, to strangle every spark of
  • life out of her, till she lay completely inert, soft, relaxed for ever,
  • a soft heap lying dead between his hands, utterly dead. Then he would
  • have had her finally and for ever; there would be such a perfect
  • voluptuous finality.
  • Gudrun was unaware of what he was feeling, he seemed so quiet and
  • amiable, as usual. His amiability even made her feel brutal towards
  • him.
  • She went into his room when he was partially undressed. She did not
  • notice the curious, glad gleam of pure hatred, with which he looked at
  • her. She stood near the door, with her hand behind her.
  • “I have been thinking, Gerald,” she said, with an insulting
  • nonchalance, “that I shall not go back to England.”
  • “Oh,” he said, “where will you go then?”
  • But she ignored his question. She had her own logical statement to
  • make, and it must be made as she had thought it.
  • “I can’t see the use of going back,” she continued. “It is over between
  • me and you—”
  • She paused for him to speak. But he said nothing. He was only talking
  • to himself, saying “Over, is it? I believe it is over. But it isn’t
  • finished. Remember, it isn’t finished. We must put some sort of a
  • finish on it. There must be a conclusion, there must be finality.”
  • So he talked to himself, but aloud he said nothing whatever.
  • “What has been, has been,” she continued. “There is nothing that I
  • regret. I hope you regret nothing—”
  • She waited for him to speak.
  • “Oh, I regret nothing,” he said, accommodatingly.
  • “Good then,” she answered, “good then. Then neither of us cherishes any
  • regrets, which is as it should be.”
  • “Quite as it should be,” he said aimlessly.
  • She paused to gather up her thread again.
  • “Our attempt has been a failure,” she said. “But we can try again,
  • elsewhere.”
  • A little flicker of rage ran through his blood. It was as if she were
  • rousing him, goading him. Why must she do it?
  • “Attempt at what?” he asked.
  • “At being lovers, I suppose,” she said, a little baffled, yet so
  • trivial she made it all seem.
  • “Our attempt at being lovers has been a failure?” he repeated aloud.
  • To himself he was saying, “I ought to kill her here. There is only this
  • left, for me to kill her.” A heavy, overcharged desire to bring about
  • her death possessed him. She was unaware.
  • “Hasn’t it?” she asked. “Do you think it has been a success?”
  • Again the insult of the flippant question ran through his blood like a
  • current of fire.
  • “It had some of the elements of success, our relationship,” he replied.
  • “It—might have come off.”
  • But he paused before concluding the last phrase. Even as he began the
  • sentence, he did not believe in what he was going to say. He knew it
  • never could have been a success.
  • “No,” she replied. “You cannot love.”
  • “And you?” he asked.
  • Her wide, dark-filled eyes were fixed on him, like two moons of
  • darkness.
  • “I couldn’t love _you_,” she said, with stark cold truth.
  • A blinding flash went over his brain, his body jolted. His heart had
  • burst into flame. His consciousness was gone into his wrists, into his
  • hands. He was one blind, incontinent desire, to kill her. His wrists
  • were bursting, there would be no satisfaction till his hands had closed
  • on her.
  • But even before his body swerved forward on her, a sudden, cunning
  • comprehension was expressed on her face, and in a flash she was out of
  • the door. She ran in one flash to her room and locked herself in. She
  • was afraid, but confident. She knew her life trembled on the edge of an
  • abyss. But she was curiously sure of her footing. She knew her cunning
  • could outwit him.
  • She trembled, as she stood in her room, with excitement and awful
  • exhilaration. She knew she could outwit him. She could depend on her
  • presence of mind, and on her wits. But it was a fight to the death, she
  • knew it now. One slip, and she was lost. She had a strange, tense,
  • exhilarated sickness in her body, as one who is in peril of falling
  • from a great height, but who does not look down, does not admit the
  • fear.
  • “I will go away the day after tomorrow,” she said.
  • She only did not want Gerald to think that she was afraid of him, that
  • she was running away because she was afraid of him. She was not afraid
  • of him, fundamentally. She knew it was her safeguard to avoid his
  • physical violence. But even physically she was not afraid of him. She
  • wanted to prove it to him. When she had proved it, that, whatever he
  • was, she was not afraid of him; when she had proved _that_, she could
  • leave him forever. But meanwhile the fight between them, terrible as
  • she knew it to be, was inconclusive. And she wanted to be confident in
  • herself. However many terrors she might have, she would be unafraid,
  • uncowed by him. He could never cow her, nor dominate her, nor have any
  • right over her; this she would maintain until she had proved it. Once
  • it was proved, she was free of him forever.
  • But she had not proved it yet, neither to him nor to herself. And this
  • was what still bound her to him. She was bound to him, she could not
  • live beyond him. She sat up in bed, closely wrapped up, for many hours,
  • thinking endlessly to herself. It was as if she would never have done
  • weaving the great provision of her thoughts.
  • “It isn’t as if he really loved me,” she said to herself. “He doesn’t.
  • Every woman he comes across he wants to make her in love with him. He
  • doesn’t even know that he is doing it. But there he is, before every
  • woman he unfurls his male attractiveness, displays his great
  • desirability, he tries to make every woman think how wonderful it would
  • be to have him for a lover. His very ignoring of the women is part of
  • the game. He is never _unconscious_ of them. He should have been a
  • cockerel, so he could strut before fifty females, all his subjects. But
  • really, his Don Juan does _not_ interest me. I could play Dona Juanita
  • a million times better than he plays Juan. He bores me, you know. His
  • maleness bores me. Nothing is so boring, so inherently stupid and
  • stupidly conceited. Really, the fathomless conceit of these men, it is
  • ridiculous—the little strutters.
  • “They are all alike. Look at Birkin. Built out of the limitation of
  • conceit they are, and nothing else. Really, nothing but their
  • ridiculous limitation and intrinsic insignificance could make them so
  • conceited.
  • “As for Loerke, there is a thousand times more in him than in a Gerald.
  • Gerald is so limited, there is a dead end to him. He would grind on at
  • the old mills forever. And really, there is no corn between the
  • millstones any more. They grind on and on, when there is nothing to
  • grind—saying the same things, believing the same things, acting the
  • same things. Oh, my God, it would wear out the patience of a stone.
  • “I don’t worship Loerke, but at any rate, he is a free individual. He
  • is not stiff with conceit of his own maleness. He is not grinding
  • dutifully at the old mills. Oh God, when I think of Gerald, and his
  • work—those offices at Beldover, and the mines—it makes my heart sick.
  • What _have_ I to do with it—and him thinking he can be a lover to a
  • woman! One might as well ask it of a self-satisfied lamp-post. These
  • men, with their eternal jobs—and their eternal mills of God that keep
  • on grinding at nothing! It is too boring, just boring. However did I
  • come to take him seriously at all!
  • “At least in Dresden, one will have one’s back to it all. And there
  • will be amusing things to do. It will be amusing to go to these
  • eurythmic displays, and the German opera, the German theatre. It _will_
  • be amusing to take part in German Bohemian life. And Loerke is an
  • artist, he is a free individual. One will escape from so much, that is
  • the chief thing, escape so much hideous boring repetition of vulgar
  • actions, vulgar phrases, vulgar postures. I don’t delude myself that I
  • shall find an elixir of life in Dresden. I know I shan’t. But I shall
  • get away from people who have their own homes and their own children
  • and their own acquaintances and their own this and their own that. I
  • shall be among people who _don’t_ own things and who _haven’t_ got a
  • home and a domestic servant in the background, who haven’t got a
  • standing and a status and a degree and a circle of friends of the same.
  • Oh God, the wheels within wheels of people, it makes one’s head tick
  • like a clock, with a very madness of dead mechanical monotony and
  • meaninglessness. How I _hate_ life, how I hate it. How I hate the
  • Geralds, that they can offer one nothing else.
  • “Shortlands!—Heavens! Think of living there, one week, then the next,
  • and _then the third_—
  • “No, I won’t think of it—it is too much—”
  • And she broke off, really terrified, really unable to bear any more.
  • The thought of the mechanical succession of day following day, day
  • following day, _ad infintum_, was one of the things that made her heart
  • palpitate with a real approach of madness. The terrible bondage of this
  • tick-tack of time, this twitching of the hands of the clock, this
  • eternal repetition of hours and days—oh God, it was too awful to
  • contemplate. And there was no escape from it, no escape.
  • She almost wished Gerald were with her to save her from the terror of
  • her own thoughts. Oh, how she suffered, lying there alone, confronted
  • by the terrible clock, with its eternal tick-tack. All life, all life
  • resolved itself into this: tick-tack, tick-tack, tick-tack; then the
  • striking of the hour; then the tick-tack, tick-tack, and the twitching
  • of the clock-fingers.
  • Gerald could not save her from it. He, his body, his motion, his
  • life—it was the same ticking, the same twitching across the dial, a
  • horrible mechanical twitching forward over the face of the hours. What
  • were his kisses, his embraces. She could hear their tick-tack,
  • tick-tack.
  • Ha—ha—she laughed to herself, so frightened that she was trying to
  • laugh it off—ha—ha, how maddening it was, to be sure, to be sure!
  • Then, with a fleeting self-conscious motion, she wondered if she would
  • be very much surprised, on rising in the morning, to realise that her
  • hair had turned white. She had _felt_ it turning white so often, under
  • the intolerable burden of her thoughts, und her sensations. Yet there
  • it remained, brown as ever, and there she was herself, looking a
  • picture of health.
  • Perhaps she was healthy. Perhaps it was only her unabateable health
  • that left her so exposed to the truth. If she were sickly she would
  • have her illusions, imaginations. As it was, there was no escape. She
  • must always see and know and never escape. She could never escape.
  • There she was, placed before the clock-face of life. And if she turned
  • round as in a railway station, to look at the bookstall, still she
  • could see, with her very spine, she could see the clock, always the
  • great white clock-face. In vain she fluttered the leaves of books, or
  • made statuettes in clay. She knew she was not _really_ reading. She was
  • not _really_ working. She was watching the fingers twitch across the
  • eternal, mechanical, monotonous clock-face of time. She never really
  • lived, she only watched. Indeed, she was like a little, twelve-hour
  • clock, vis-à-vis with the enormous clock of eternity—there she was,
  • like Dignity and Impudence, or Impudence and Dignity.
  • The picture pleased her. Didn’t her face really look like a clock
  • dial—rather roundish and often pale, and impassive. She would have got
  • up to look, in the mirror, but the thought of the sight of her own
  • face, that was like a twelve-hour clock-dial, filled her with such deep
  • terror, that she hastened to think of something else.
  • Oh, why wasn’t somebody kind to her? Why wasn’t there somebody who
  • would take her in their arms, and hold her to their breast, and give
  • her rest, pure, deep, healing rest. Oh, why wasn’t there somebody to
  • take her in their arms and fold her safe and perfect, for sleep. She
  • wanted so much this perfect enfolded sleep. She lay always so
  • unsheathed in sleep. She would lie always unsheathed in sleep,
  • unrelieved, unsaved. Oh, how could she bear it, this endless unrelief,
  • this eternal unrelief.
  • Gerald! Could he fold her in his arms and sheathe her in sleep? Ha! He
  • needed putting to sleep himself—poor Gerald. That was all he needed.
  • What did he do, he made the burden for her greater, the burden of her
  • sleep was the more intolerable, when he was there. He was an added
  • weariness upon her unripening nights, her unfruitful slumbers. Perhaps
  • he got some repose from her. Perhaps he did. Perhaps this was what he
  • was always dogging her for, like a child that is famished, crying for
  • the breast. Perhaps this was the secret of his passion, his forever
  • unquenched desire for her—that he needed her to put him to sleep, to
  • give him repose.
  • What then! Was she his mother? Had she asked for a child, whom she must
  • nurse through the nights, for her lover. She despised him, she despised
  • him, she hardened her heart. An infant crying in the night, this Don
  • Juan.
  • Ooh, but how she hated the infant crying in the night. She would murder
  • it gladly. She would stifle it and bury it, as Hetty Sorrell did. No
  • doubt Hetty Sorrell’s infant cried in the night—no doubt Arthur
  • Donnithorne’s infant would. Ha—the Arthur Donnithornes, the Geralds of
  • this world. So manly by day, yet all the while, such a crying of
  • infants in the night. Let them turn into mechanisms, let them. Let them
  • become instruments, pure machines, pure wills, that work like
  • clock-work, in perpetual repetition. Let them be this, let them be
  • taken up entirely in their work, let them be perfect parts of a great
  • machine, having a slumber of constant repetition. Let Gerald manage his
  • firm. There he would be satisfied, as satisfied as a wheelbarrow that
  • goes backwards and forwards along a plank all day—she had seen it.
  • The wheel-barrow—the one humble wheel—the unit of the firm. Then the
  • cart, with two wheels; then the truck, with four; then the
  • donkey-engine, with eight, then the winding-engine, with sixteen, and
  • so on, till it came to the miner, with a thousand wheels, and then the
  • electrician, with three thousand, and the underground manager, with
  • twenty thousand, and the general manager with a hundred thousand little
  • wheels working away to complete his make-up, and then Gerald, with a
  • million wheels and cogs and axles.
  • Poor Gerald, such a lot of little wheels to his make-up! He was more
  • intricate than a chronometer-watch. But oh heavens, what weariness!
  • What weariness, God above! A chronometer-watch—a beetle—her soul
  • fainted with utter ennui, from the thought. So many wheels to count and
  • consider and calculate! Enough, enough—there was an end to man’s
  • capacity for complications, even. Or perhaps there was no end.
  • Meanwhile Gerald sat in his room, reading. When Gudrun was gone, he was
  • left stupefied with arrested desire. He sat on the side of the bed for
  • an hour, stupefied, little strands of consciousness appearing and
  • reappearing. But he did not move, for a long time he remained inert,
  • his head dropped on his breast.
  • Then he looked up and realised that he was going to bed. He was cold.
  • Soon he was lying down in the dark.
  • But what he could not bear was the darkness. The solid darkness
  • confronting him drove him mad. So he rose, and made a light. He
  • remained seated for a while, staring in front. He did not think of
  • Gudrun, he did not think of anything.
  • Then suddenly he went downstairs for a book. He had all his life been
  • in terror of the nights that should come, when he could not sleep. He
  • knew that this would be too much for him, to have to face nights of
  • sleeplessness and of horrified watching the hours.
  • So he sat for hours in bed, like a statue, reading. His mind, hard and
  • acute, read on rapidly, his body understood nothing. In a state of
  • rigid unconsciousness, he read on through the night, till morning,
  • when, weary and disgusted in spirit, disgusted most of all with
  • himself, he slept for two hours.
  • Then he got up, hard and full of energy. Gudrun scarcely spoke to him,
  • except at coffee when she said:
  • “I shall be leaving tomorrow.”
  • “We will go together as far as Innsbruck, for appearance’s sake?” he
  • asked.
  • “Perhaps,” she said.
  • She said ‘Perhaps’ between the sips of her coffee. And the sound of her
  • taking her breath in the word, was nauseous to him. He rose quickly to
  • be away from her.
  • He went and made arrangements for the departure on the morrow. Then,
  • taking some food, he set out for the day on the skis. Perhaps, he said
  • to the Wirt, he would go up to the Marienhütte, perhaps to the village
  • below.
  • To Gudrun this day was full of a promise like spring. She felt an
  • approaching release, a new fountain of life rising up in her. It gave
  • her pleasure to dawdle through her packing, it gave her pleasure to dip
  • into books, to try on her different garments, to look at herself in the
  • glass. She felt a new lease of life was come upon her, and she was
  • happy like a child, very attractive and beautiful to everybody, with
  • her soft, luxuriant figure, and her happiness. Yet underneath was death
  • itself.
  • In the afternoon she had to go out with Loerke. Her tomorrow was
  • perfectly vague before her. This was what gave her pleasure. She might
  • be going to England with Gerald, she might be going to Dresden with
  • Loerke, she might be going to Munich, to a girl-friend she had there.
  • Anything might come to pass on the morrow. And today was the white,
  • snowy iridescent threshold of all possibility. All possibility—that was
  • the charm to her, the lovely, iridescent, indefinite charm,—pure
  • illusion. All possibility—because death was inevitable, and _nothing_
  • was possible but death.
  • She did not want things to materialise, to take any definite shape. She
  • wanted, suddenly, at one moment of the journey tomorrow, to be wafted
  • into an utterly new course, by some utterly unforeseen event, or
  • motion. So that, although she wanted to go out with Loerke for the last
  • time into the snow, she did not want to be serious or businesslike.
  • And Loerke was not a serious figure. In his brown velvet cap, that made
  • his head as round as a chestnut, with the brown-velvet flaps loose and
  • wild over his ears, and a wisp of elf-like, thin black hair blowing
  • above his full, elf-like dark eyes, the shiny, transparent brown skin
  • crinkling up into odd grimaces on his small-featured face, he looked an
  • odd little boy-man, a bat. But in his figure, in the greeny loden suit,
  • he looked _chétif_ and puny, still strangely different from the rest.
  • He had taken a little toboggan, for the two of them, and they trudged
  • between the blinding slopes of snow, that burned their now hardening
  • faces, laughing in an endless sequence of quips and jests and polyglot
  • fancies. The fancies were the reality to both of them, they were both
  • so happy, tossing about the little coloured balls of verbal humour and
  • whimsicality. Their natures seemed to sparkle in full interplay, they
  • were enjoying a pure game. And they wanted to keep it on the level of a
  • game, their relationship: _such_ a fine game.
  • Loerke did not take the toboganning very seriously. He put no fire and
  • intensity into it, as Gerald did. Which pleased Gudrun. She was weary,
  • oh so weary of Gerald’s gripped intensity of physical motion. Loerke
  • let the sledge go wildly, and gaily, like a flying leaf, and when, at a
  • bend, he pitched both her and him out into the snow, he only waited for
  • them both to pick themselves up unhurt off the keen white ground, to be
  • laughing and pert as a pixie. She knew he would be making ironical,
  • playful remarks as he wandered in hell—if he were in the humour. And
  • that pleased her immensely. It seemed like a rising above the
  • dreariness of actuality, the monotony of contingencies.
  • They played till the sun went down, in pure amusement, careless and
  • timeless. Then, as the little sledge twirled riskily to rest at the
  • bottom of the slope,
  • “Wait!” he said suddenly, and he produced from somewhere a large
  • thermos flask, a packet of Keks, and a bottle of Schnapps.
  • “Oh Loerke,” she cried. “What an inspiration! What a _comble de joie
  • indeed!_ What is the Schnapps?”
  • He looked at it, and laughed.
  • “_Heidelbeer!_” he said.
  • “No! From the bilberries under the snow. Doesn’t it look as if it were
  • distilled from snow. Can you—” she sniffed, and sniffed at the
  • bottle—“can you smell bilberries? Isn’t it wonderful? It is exactly as
  • if one could smell them through the snow.”
  • She stamped her foot lightly on the ground. He kneeled down and
  • whistled, and put his ear to the snow. As he did so his black eyes
  • twinkled up.
  • “Ha! Ha!” she laughed, warmed by the whimsical way in which he mocked
  • at her verbal extravagances. He was always teasing her, mocking her
  • ways. But as he in his mockery was even more absurd than she in her
  • extravagances, what could one do but laugh and feel liberated.
  • She could feel their voices, hers and his, ringing silvery like bells
  • in the frozen, motionless air of the first twilight. How perfect it
  • was, how _very_ perfect it was, this silvery isolation and interplay.
  • She sipped the hot coffee, whose fragrance flew around them like bees
  • murmuring around flowers, in the snowy air, she drank tiny sips of the
  • _Heidelbeerwasser_, she ate the cold, sweet, creamy wafers. How good
  • everything was! How perfect everything tasted and smelled and sounded,
  • here in this utter stillness of snow and falling twilight.
  • “You are going away tomorrow?” his voice came at last.
  • “Yes.”
  • There was a pause, when the evening seemed to rise in its silent,
  • ringing pallor infinitely high, to the infinite which was near at hand.
  • “_Wohin?_”
  • That was the question—_wohin?_ Whither? _Wohin?_ What a lovely word!
  • She _never_ wanted it answered. Let it chime for ever.
  • “I don’t know,” she said, smiling at him.
  • He caught the smile from her.
  • “One never does,” he said.
  • “One never does,” she repeated.
  • There was a silence, wherein he ate biscuits rapidly, as a rabbit eats
  • leaves.
  • “But,” he laughed, “where will you take a ticket to?”
  • “Oh heaven!” she cried. “One must take a ticket.”
  • Here was a blow. She saw herself at the wicket, at the railway station.
  • Then a relieving thought came to her. She breathed freely.
  • “But one needn’t go,” she cried.
  • “Certainly not,” he said.
  • “I mean one needn’t go where one’s ticket says.”
  • That struck him. One might take a ticket, so as not to travel to the
  • destination it indicated. One might break off, and avoid the
  • destination. A point located. That was an idea!
  • “Then take a ticket to London,” he said. “One should never go there.”
  • “Right,” she answered.
  • He poured a little coffee into a tin can.
  • “You won’t tell me where you will go?” he asked.
  • “Really and truly,” she said, “I don’t know. It depends which way the
  • wind blows.”
  • He looked at her quizzically, then he pursed up his lips, like
  • Zephyrus, blowing across the snow.
  • “It goes towards Germany,” he said.
  • “I believe so,” she laughed.
  • Suddenly, they were aware of a vague white figure near them. It was
  • Gerald. Gudrun’s heart leapt in sudden terror, profound terror. She
  • rose to her feet.
  • “They told me where you were,” came Gerald’s voice, like a judgment in
  • the whitish air of twilight.
  • “_Maria!_ You come like a ghost,” exclaimed Loerke.
  • Gerald did not answer. His presence was unnatural and ghostly to them.
  • Loerke shook the flask—then he held it inverted over the snow. Only a
  • few brown drops trickled out.
  • “All gone!” he said.
  • To Gerald, the smallish, odd figure of the German was distinct and
  • objective, as if seen through field glasses. And he disliked the small
  • figure exceedingly, he wanted it removed.
  • Then Loerke rattled the box which held the biscuits.
  • “Biscuits there are still,” he said.
  • And reaching from his seated posture in the sledge, he handed them to
  • Gudrun. She fumbled, and took one. He would have held them to Gerald,
  • but Gerald so definitely did not want to be offered a biscuit, that
  • Loerke, rather vaguely, put the box aside. Then he took up the small
  • bottle, and held it to the light.
  • “Also there is some Schnapps,” he said to himself.
  • Then suddenly, he elevated the battle gallantly in the air, a strange,
  • grotesque figure leaning towards Gudrun, and said:
  • “_Gnädiges Fräulein_,” he said, “_wohl_—”
  • There was a crack, the bottle was flying, Loerke had started back, the
  • three stood quivering in violent emotion.
  • Loerke turned to Gerald, a devilish leer on his bright-skinned face.
  • “Well done!” he said, in a satirical demoniac frenzy. “_C’est le sport,
  • sans doute._”
  • The next instant he was sitting ludicrously in the snow, Gerald’s fist
  • having rung against the side of his head. But Loerke pulled himself
  • together, rose, quivering, looking full at Gerald, his body weak and
  • furtive, but his eyes demoniacal with satire.
  • “_Vive le héros, vive_—”
  • But he flinched, as, in a black flash Gerald’s fist came upon him,
  • banged into the other side of his head, and sent him aside like a
  • broken straw.
  • But Gudrun moved forward. She raised her clenched hand high, and
  • brought it down, with a great downward stroke on to the face and on to
  • the breast of Gerald.
  • A great astonishment burst upon him, as if the air had broken. Wide,
  • wide his soul opened, in wonder, feeling the pain. Then it laughed,
  • turning, with strong hands outstretched, at last to take the apple of
  • his desire. At last he could finish his desire.
  • He took the throat of Gudrun between his hands, that were hard and
  • indomitably powerful. And her throat was beautifully, so beautifully
  • soft, save that, within, he could feel the slippery chords of her life.
  • And this he crushed, this he could crush. What bliss! Oh what bliss, at
  • last, what satisfaction, at last! The pure zest of satisfaction filled
  • his soul. He was watching the unconsciousness come unto her swollen
  • face, watching the eyes roll back. How ugly she was! What a fulfilment,
  • what a satisfaction! How good this was, oh how good it was, what a
  • God-given gratification, at last! He was unconscious of her fighting
  • and struggling. The struggling was her reciprocal lustful passion in
  • this embrace, the more violent it became, the greater the frenzy of
  • delight, till the zenith was reached, the crisis, the struggle was
  • overborne, her movement became softer, appeased.
  • Loerke roused himself on the snow, too dazed and hurt to get up. Only
  • his eyes were conscious.
  • “_Monsieur!_” he said, in his thin, roused voice: “_Quand vous aurez
  • fini_—”
  • A revulsion of contempt and disgust came over Gerald’s soul. The
  • disgust went to the very bottom of him, a nausea. Ah, what was he
  • doing, to what depths was he letting himself go! As if he cared about
  • her enough to kill her, to have her life on his hands!
  • A weakness ran over his body, a terrible relaxing, a thaw, a decay of
  • strength. Without knowing, he had let go his grip, and Gudrun had
  • fallen to her knees. Must he see, must he know?
  • A fearful weakness possessed him, his joints were turned to water. He
  • drifted, as on a wind, veered, and went drifting away.
  • “I didn’t want it, really,” was the last confession of disgust in his
  • soul, as he drifted up the slope, weak, finished, only sheering off
  • unconsciously from any further contact. “I’ve had enough—I want to go
  • to sleep. I’ve had enough.” He was sunk under a sense of nausea.
  • He was weak, but he did not want to rest, he wanted to go on and on, to
  • the end. Never again to stay, till he came to the end, that was all the
  • desire that remained to him. So he drifted on and on, unconscious and
  • weak, not thinking of anything, so long as he could keep in action.
  • The twilight spread a weird, unearthly light overhead, bluish-rose in
  • colour, the cold blue night sank on the snow. In the valley below,
  • behind, in the great bed of snow, were two small figures: Gudrun
  • dropped on her knees, like one executed, and Loerke sitting propped up
  • near her. That was all.
  • Gerald stumbled on up the slope of snow, in the bluish darkness, always
  • climbing, always unconsciously climbing, weary though he was. On his
  • left was a steep slope with black rocks and fallen masses of rock and
  • veins of snow slashing in and about the blackness of rock, veins of
  • snow slashing vaguely in and about the blackness of rock. Yet there was
  • no sound, all this made no noise.
  • To add to his difficulty, a small bright moon shone brilliantly just
  • ahead, on the right, a painful brilliant thing that was always there,
  • unremitting, from which there was no escape. He wanted so to come to
  • the end—he had had enough. Yet he did not sleep.
  • He surged painfully up, sometimes having to cross a slope of black
  • rock, that was blown bare of snow. Here he was afraid of falling, very
  • much afraid of falling. And high up here, on the crest, moved a wind
  • that almost overpowered him with a sleep-heavy iciness. Only it was not
  • here, the end, and he must still go on. His indefinite nausea would not
  • let him stay.
  • Having gained one ridge, he saw the vague shadow of something higher in
  • front. Always higher, always higher. He knew he was following the track
  • towards the summit of the slopes, where was the Marienhütte, and the
  • descent on the other side. But he was not really conscious. He only
  • wanted to go on, to go on whilst he could, to move, to keep going, that
  • was all, to keep going, until it was finished. He had lost all his
  • sense of place. And yet in the remaining instinct of life, his feet
  • sought the track where the skis had gone.
  • He slithered down a sheer snow slope. That frightened him. He had no
  • alpenstock, nothing. But having come safely to rest, he began to walk
  • on, in the illuminated darkness. It was as cold as sleep. He was
  • between two ridges, in a hollow. So he swerved. Should he climb the
  • other ridge, or wander along the hollow? How frail the thread of his
  • being was stretched! He would perhaps climb the ridge. The snow was
  • firm and simple. He went along. There was something standing out of the
  • snow. He approached, with dimmest curiosity.
  • It was a half-buried Crucifix, a little Christ under a little sloping
  • hood, at the top of a pole. He sheered away. Somebody was going to
  • murder him. He had a great dread of being murdered. But it was a dread
  • which stood outside him, like his own ghost.
  • Yet why be afraid? It was bound to happen. To be murdered! He looked
  • round in terror at the snow, the rocking, pale, shadowy slopes of the
  • upper world. He was bound to be murdered, he could see it. This was the
  • moment when the death was uplifted, and there was no escape.
  • Lord Jesus, was it then bound to be—Lord Jesus! He could feel the blow
  • descending, he knew he was murdered. Vaguely wandering forward, his
  • hands lifted as if to feel what would happen, he was waiting for the
  • moment when he would stop, when it would cease. It was not over yet.
  • He had come to the hollow basin of snow, surrounded by sheer slopes and
  • precipices, out of which rose a track that brought one to the top of
  • the mountain. But he wandered unconsciously, till he slipped and fell
  • down, and as he fell something broke in his soul, and immediately he
  • went to sleep.
  • CHAPTER XXXI.
  • EXEUNT
  • When they brought the body home, the next morning, Gudrun was shut up
  • in her room. From her window she saw men coming along with a burden,
  • over the snow. She sat still and let the minutes go by.
  • There came a tap at her door. She opened. There stood a woman, saying
  • softly, oh, far too reverently:
  • “They have found him, madam!”
  • “_Il est mort?_”
  • “Yes—hours ago.”
  • Gudrun did not know what to say. What should she say? What should she
  • feel? What should she do? What did they expect of her? She was coldly
  • at a loss.
  • “Thank you,” she said, and she shut the door of her room. The woman
  • went away mortified. Not a word, not a tear—ha! Gudrun was cold, a cold
  • woman.
  • Gudrun sat on in her room, her face pale and impassive. What was she to
  • do? She could not weep and make a scene. She could not alter herself.
  • She sat motionless, hiding from people. Her one motive was to avoid
  • actual contact with events. She only wrote out a long telegram to
  • Ursula and Birkin.
  • In the afternoon, however, she rose suddenly to look for Loerke. She
  • glanced with apprehension at the door of the room that had been
  • Gerald’s. Not for worlds would she enter there.
  • She found Loerke sitting alone in the lounge. She went straight up to
  • him.
  • “It isn’t true, is it?” she said.
  • He looked up at her. A small smile of misery twisted his face. He
  • shrugged his shoulders.
  • “True?” he echoed.
  • “We haven’t killed him?” she asked.
  • He disliked her coming to him in such a manner. He raised his shoulders
  • wearily.
  • “It has happened,” he said.
  • She looked at him. He sat crushed and frustrated for the time being,
  • quite as emotionless and barren as herself. My God! this was a barren
  • tragedy, barren, barren.
  • She returned to her room to wait for Ursula and Birkin. She wanted to
  • get away, only to get away. She could not think or feel until she had
  • got away, till she was loosed from this position.
  • The day passed, the next day came. She heard the sledge, saw Ursula and
  • Birkin alight, and she shrank from these also.
  • Ursula came straight up to her.
  • “Gudrun!” she cried, the tears running down her cheeks. And she took
  • her sister in her arms. Gudrun hid her face on Ursula’s shoulder, but
  • still she could not escape the cold devil of irony that froze her soul.
  • “Ha, ha!” she thought, “this is the right behaviour.”
  • But she could not weep, and the sight of her cold, pale, impassive face
  • soon stopped the fountain of Ursula’s tears. In a few moments, the
  • sisters had nothing to say to each other.
  • “Was it very vile to be dragged back here again?” Gudrun asked at
  • length.
  • Ursula looked up in some bewilderment.
  • “I never thought of it,” she said.
  • “I felt a beast, fetching you,” said Gudrun. “But I simply couldn’t see
  • people. That is too much for me.”
  • “Yes,” said Ursula, chilled.
  • Birkin tapped and entered. His face was white and expressionless. She
  • knew he knew. He gave her his hand, saying:
  • “The end of _this_ trip, at any rate.”
  • Gudrun glanced at him, afraid.
  • There was silence between the three of them, nothing to be said. At
  • length Ursula asked in a small voice:
  • “Have you seen him?”
  • He looked back at Ursula with a hard, cold look, and did not trouble to
  • answer.
  • “Have you seen him?” she repeated.
  • “I have,” he said, coldly.
  • Then he looked at Gudrun.
  • “Have you done anything?” he said.
  • “Nothing,” she replied, “nothing.”
  • She shrank in cold disgust from making any statement.
  • “Loerke says that Gerald came to you, when you were sitting on the
  • sledge at the bottom of the Rudelbahn, that you had words, and Gerald
  • walked away. What were the words about? I had better know, so that I
  • can satisfy the authorities, if necessary.”
  • Gudrun looked up at him, white, childlike, mute with trouble.
  • “There weren’t even any words,” she said. “He knocked Loerke down and
  • stunned him, he half strangled me, then he went away.”
  • To herself she was saying:
  • “A pretty little sample of the eternal triangle!” And she turned
  • ironically away, because she knew that the fight had been between
  • Gerald and herself and that the presence of the third party was a mere
  • contingency—an inevitable contingency perhaps, but a contingency none
  • the less. But let them have it as an example of the eternal triangle,
  • the trinity of hate. It would be simpler for them.
  • Birkin went away, his manner cold and abstracted. But she knew he would
  • do things for her, nevertheless, he would see her through. She smiled
  • slightly to herself, with contempt. Let him do the work, since he was
  • so extremely _good_ at looking after other people.
  • Birkin went again to Gerald. He had loved him. And yet he felt chiefly
  • disgust at the inert body lying there. It was so inert, so coldly dead,
  • a carcase, Birkin’s bowels seemed to turn to ice. He had to stand and
  • look at the frozen dead body that had been Gerald.
  • It was the frozen carcase of a dead male. Birkin remembered a rabbit
  • which he had once found frozen like a board on the snow. It had been
  • rigid like a dried board when he picked it up. And now this was Gerald,
  • stiff as a board, curled up as if for sleep, yet with the horrible
  • hardness somehow evident. It filled him with horror. The room must be
  • made warm, the body must be thawed. The limbs would break like glass or
  • like wood if they had to be straightened.
  • He reached and touched the dead face. And the sharp, heavy bruise of
  • ice bruised his living bowels. He wondered if he himself were freezing
  • too, freezing from the inside. In the short blond moustache the
  • life-breath was frozen into a block of ice, beneath the silent
  • nostrils. And this was Gerald!
  • Again he touched the sharp, almost glittering fair hair of the frozen
  • body. It was icy-cold, hair icy-cold, almost venomous. Birkin’s heart
  • began to freeze. He had loved Gerald. Now he looked at the shapely,
  • strange-coloured face, with the small, fine, pinched nose and the manly
  • cheeks, saw it frozen like an ice-pebble—yet he had loved it. What was
  • one to think or feel? His brain was beginning to freeze, his blood was
  • turning to ice-water. So cold, so cold, a heavy, bruising cold pressing
  • on his arms from outside, and a heavier cold congealing within him, in
  • his heart and in his bowels.
  • He went over the snow slopes, to see where the death had been. At last
  • he came to the great shallow among the precipices and slopes, near the
  • summit of the pass. It was a grey day, the third day of greyness and
  • stillness. All was white, icy, pallid, save for the scoring of black
  • rocks that jutted like roots sometimes, and sometimes were in naked
  • faces. In the distance a slope sheered down from a peak, with many
  • black rock-slides.
  • It was like a shallow pot lying among the stone and snow of the upper
  • world. In this pot Gerald had gone to sleep. At the far end, the guides
  • had driven iron stakes deep into the snow-wall, so that, by means of
  • the great rope attached, they could haul themselves up the massive
  • snow-front, out on to the jagged summit of the pass, naked to heaven,
  • where the Marienhütte hid among the naked rocks. Round about, spiked,
  • slashed snow-peaks pricked the heaven.
  • Gerald might have found this rope. He might have hauled himself up to
  • the crest. He might have heard the dogs in the Marienhütte, and found
  • shelter. He might have gone on, down the steep, steep fall of the
  • south-side, down into the dark valley with its pines, on to the great
  • Imperial road leading south to Italy.
  • He might! And what then? The Imperial road! The south? Italy? What
  • then? Was it a way out? It was only a way in again. Birkin stood high
  • in the painful air, looking at the peaks, and the way south. Was it any
  • good going south, to Italy? Down the old, old Imperial road?
  • He turned away. Either the heart would break, or cease to care. Best
  • cease to care. Whatever the mystery which has brought forth man and the
  • universe, it is a non-human mystery, it has its own great ends, man is
  • not the criterion. Best leave it all to the vast, creative, non-human
  • mystery. Best strive with oneself only, not with the universe.
  • “God cannot do without man.” It was a saying of some great French
  • religious teacher. But surely this is false. God can do without man.
  • God could do without the ichthyosauri and the mastodon. These monsters
  • failed creatively to develop, so God, the creative mystery, dispensed
  • with them. In the same way the mystery could dispense with man, should
  • he too fail creatively to change and develop. The eternal creative
  • mystery could dispose of man, and replace him with a finer created
  • being. Just as the horse has taken the place of the mastodon.
  • It was very consoling to Birkin, to think this. If humanity ran into a
  • _cul de sac_ and expended itself, the timeless creative mystery would
  • bring forth some other being, finer, more wonderful, some new, more
  • lovely race, to carry on the embodiment of creation. The game was never
  • up. The mystery of creation was fathomless, infallible, inexhaustible,
  • forever. Races came and went, species passed away, but ever new species
  • arose, more lovely, or equally lovely, always surpassing wonder. The
  • fountain-head was incorruptible and unsearchable. It had no limits. It
  • could bring forth miracles, create utter new races and new species, in
  • its own hour, new forms of consciousness, new forms of body, new units
  • of being. To be man was as nothing compared to the possibilities of the
  • creative mystery. To have one’s pulse beating direct from the mystery,
  • this was perfection, unutterable satisfaction. Human or inhuman
  • mattered nothing. The perfect pulse throbbed with indescribable being,
  • miraculous unborn species.
  • Birkin went home again to Gerald. He went into the room, and sat down
  • on the bed. Dead, dead and cold!
  • Imperial Caesar dead, and turned to clay
  • Would stop a hole to keep the wind away.
  • There was no response from that which had been Gerald. Strange,
  • congealed, icy substance—no more. No more!
  • Terribly weary, Birkin went away, about the day’s business. He did it
  • all quietly, without bother. To rant, to rave, to be tragic, to make
  • situations—it was all too late. Best be quiet, and bear one’s soul in
  • patience and in fullness.
  • But when he went in again, at evening, to look at Gerald between the
  • candles, because of his heart’s hunger, suddenly his heart contracted,
  • his own candle all but fell from his hand, as, with a strange
  • whimpering cry, the tears broke out. He sat down in a chair, shaken by
  • a sudden access. Ursula who had followed him, recoiled aghast from him,
  • as he sat with sunken head and body convulsively shaken, making a
  • strange, horrible sound of tears.
  • “I didn’t want it to be like this—I didn’t want it to be like this,” he
  • cried to himself. Ursula could but think of the Kaiser’s: “_Ich habe es
  • nicht gewollt._” She looked almost with horror on Birkin.
  • Suddenly he was silent. But he sat with his head dropped, to hide his
  • face. Then furtively he wiped his face with his fingers. Then suddenly
  • he lifted his head, and looked straight at Ursula, with dark, almost
  • vengeful eyes.
  • “He should have loved me,” he said. “I offered him.”
  • She, afraid, white, with mute lips answered:
  • “What difference would it have made!”
  • “It would!” he said. “It would.”
  • He forgot her, and turned to look at Gerald. With head oddly lifted,
  • like a man who draws his head back from an insult, half haughtily, he
  • watched the cold, mute, material face. It had a bluish cast. It sent a
  • shaft like ice through the heart of the living man. Cold, mute,
  • material! Birkin remembered how once Gerald had clutched his hand, with
  • a warm, momentaneous grip of final love. For one second—then let go
  • again, let go for ever. If he had kept true to that clasp, death would
  • not have mattered. Those who die, and dying still can love, still
  • believe, do not die. They live still in the beloved. Gerald might still
  • have been living in the spirit with Birkin, even after death. He might
  • have lived with his friend, a further life.
  • But now he was dead, like clay, like bluish, corruptible ice. Birkin
  • looked at the pale fingers, the inert mass. He remembered a dead
  • stallion he had seen: a dead mass of maleness, repugnant. He remembered
  • also the beautiful face of one whom he had loved, and who had died
  • still having the faith to yield to the mystery. That dead face was
  • beautiful, no one could call it cold, mute, material. No one could
  • remember it without gaining faith in the mystery, without the soul’s
  • warming with new, deep life-trust.
  • And Gerald! The denier! He left the heart cold, frozen, hardly able to
  • beat. Gerald’s father had looked wistful, to break the heart: but not
  • this last terrible look of cold, mute Matter. Birkin watched and
  • watched.
  • Ursula stood aside watching the living man stare at the frozen face of
  • the dead man. Both faces were unmoved and unmoving. The candle-flames
  • flickered in the frozen air, in the intense silence.
  • “Haven’t you seen enough?” she said.
  • He got up.
  • “It’s a bitter thing to me,” he said.
  • “What—that he’s dead?” she said.
  • His eyes just met hers. He did not answer.
  • “You’ve got me,” she said.
  • He smiled and kissed her.
  • “If I die,” he said, “you’ll know I haven’t left you.”
  • “And me?” she cried.
  • “And you won’t have left me,” he said. “We shan’t have any need to
  • despair, in death.”
  • She took hold of his hand.
  • “But need you despair over Gerald?” she said.
  • “Yes,” he answered.
  • They went away. Gerald was taken to England, to be buried. Birkin and
  • Ursula accompanied the body, along with one of Gerald’s brothers. It
  • was the Crich brothers and sisters who insisted on the burial in
  • England. Birkin wanted to leave the dead man in the Alps, near the
  • snow. But the family was strident, loudly insistent.
  • Gudrun went to Dresden. She wrote no particulars of herself. Ursula
  • stayed at the Mill with Birkin for a week or two. They were both very
  • quiet.
  • “Did you need Gerald?” she asked one evening.
  • “Yes,” he said.
  • “Aren’t I enough for you?” she asked.
  • “No,” he said. “You are enough for me, as far as a woman is concerned.
  • You are all women to me. But I wanted a man friend, as eternal as you
  • and I are eternal.”
  • “Why aren’t I enough?” she said. “You are enough for me. I don’t want
  • anybody else but you. Why isn’t it the same with you?”
  • “Having you, I can live all my life without anybody else, any other
  • sheer intimacy. But to make it complete, really happy, I wanted eternal
  • union with a man too: another kind of love,” he said.
  • “I don’t believe it,” she said. “It’s an obstinacy, a theory, a
  • perversity.”
  • “Well—” he said.
  • “You can’t have two kinds of love. Why should you!”
  • It seems as if I can’t,” he said. “Yet I wanted it.”
  • “You can’t have it, because it’s false, impossible,” she said.
  • “I don’t believe that,” he answered.
  • End of the Project Gutenberg EBook of Women in Love, by D. H. Lawrence
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN IN LOVE ***
  • ***** This file should be named 4240-0.txt or 4240-0.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/4/2/4/4240/
  • Produced by Col Choat. HTML version by Al Haines.
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.net/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.net
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS’ WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
  • The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation’s web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including including checks, online payments and credit card
  • donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.net
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.