Quotations.ch
  Directory : The Jungle Book
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of The Jungle Book, by Rudyard Kipling
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: The Jungle Book
  • Author: Rudyard Kipling
  • Release Date: January 16, 2006 [EBook #236]
  • Last Updated: October 6, 2016
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE JUNGLE BOOK ***
  • Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
  • THE JUNGLE BOOK
  • By Rudyard Kipling
  • Contents
  • Mowgli’s Brothers
  • Hunting-Song of the Seeonee Pack
  • Kaa’s Hunting
  • Road-Song of the Bandar-Log
  • “Tiger! Tiger!”
  • Mowgli’s Song
  • The White Seal
  • Lukannon
  • “Rikki-Tikki-Tavi”
  • Darzee’s Chant
  • Toomai of the Elephants
  • Shiv and the Grasshopper
  • Her Majesty’s Servants
  • Parade Song of the Camp Animals
  • Mowgli’s Brothers
  • Now Rann the Kite brings home the night
  • That Mang the Bat sets free--
  • The herds are shut in byre and hut
  • For loosed till dawn are we.
  • This is the hour of pride and power,
  • Talon and tush and claw.
  • Oh, hear the call!--Good hunting all
  • That keep the Jungle Law!
  • Night-Song in the Jungle
  • It was seven o’clock of a very warm evening in the Seeonee hills when
  • Father Wolf woke up from his day’s rest, scratched himself, yawned, and
  • spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling
  • in their tips. Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her
  • four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the
  • cave where they all lived. “Augrh!” said Father Wolf. “It is time to
  • hunt again.” He was going to spring down hill when a little shadow with
  • a bushy tail crossed the threshold and whined: “Good luck go with you, O
  • Chief of the Wolves. And good luck and strong white teeth go with noble
  • children that they may never forget the hungry in this world.”
  • It was the jackal--Tabaqui, the Dish-licker--and the wolves of India
  • despise Tabaqui because he runs about making mischief, and telling
  • tales, and eating rags and pieces of leather from the village
  • rubbish-heaps. But they are afraid of him too, because Tabaqui, more
  • than anyone else in the jungle, is apt to go mad, and then he forgets
  • that he was ever afraid of anyone, and runs through the forest biting
  • everything in his way. Even the tiger runs and hides when little Tabaqui
  • goes mad, for madness is the most disgraceful thing that can overtake
  • a wild creature. We call it hydrophobia, but they call it dewanee--the
  • madness--and run.
  • “Enter, then, and look,” said Father Wolf stiffly, “but there is no food
  • here.”
  • “For a wolf, no,” said Tabaqui, “but for so mean a person as myself a
  • dry bone is a good feast. Who are we, the Gidur-log [the jackal people],
  • to pick and choose?” He scuttled to the back of the cave, where he
  • found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end
  • merrily.
  • “All thanks for this good meal,” he said, licking his lips. “How
  • beautiful are the noble children! How large are their eyes! And so young
  • too! Indeed, indeed, I might have remembered that the children of kings
  • are men from the beginning.”
  • Now, Tabaqui knew as well as anyone else that there is nothing so
  • unlucky as to compliment children to their faces. It pleased him to see
  • Mother and Father Wolf look uncomfortable.
  • Tabaqui sat still, rejoicing in the mischief that he had made, and then
  • he said spitefully:
  • “Shere Khan, the Big One, has shifted his hunting grounds. He will hunt
  • among these hills for the next moon, so he has told me.”
  • Shere Khan was the tiger who lived near the Waingunga River, twenty
  • miles away.
  • “He has no right!” Father Wolf began angrily--“By the Law of the Jungle
  • he has no right to change his quarters without due warning. He will
  • frighten every head of game within ten miles, and I--I have to kill for
  • two, these days.”
  • “His mother did not call him Lungri [the Lame One] for nothing,” said
  • Mother Wolf quietly. “He has been lame in one foot from his birth. That
  • is why he has only killed cattle. Now the villagers of the Waingunga are
  • angry with him, and he has come here to make our villagers angry.
  • They will scour the jungle for him when he is far away, and we and our
  • children must run when the grass is set alight. Indeed, we are very
  • grateful to Shere Khan!”
  • “Shall I tell him of your gratitude?” said Tabaqui.
  • “Out!” snapped Father Wolf. “Out and hunt with thy master. Thou hast
  • done harm enough for one night.”
  • “I go,” said Tabaqui quietly. “Ye can hear Shere Khan below in the
  • thickets. I might have saved myself the message.”
  • Father Wolf listened, and below in the valley that ran down to a little
  • river he heard the dry, angry, snarly, singsong whine of a tiger who has
  • caught nothing and does not care if all the jungle knows it.
  • “The fool!” said Father Wolf. “To begin a night’s work with that noise!
  • Does he think that our buck are like his fat Waingunga bullocks?”
  • “H’sh. It is neither bullock nor buck he hunts to-night,” said Mother
  • Wolf. “It is Man.”
  • The whine had changed to a sort of humming purr that seemed to come
  • from every quarter of the compass. It was the noise that bewilders
  • woodcutters and gypsies sleeping in the open, and makes them run
  • sometimes into the very mouth of the tiger.
  • “Man!” said Father Wolf, showing all his white teeth. “Faugh! Are there
  • not enough beetles and frogs in the tanks that he must eat Man, and on
  • our ground too!”
  • The Law of the Jungle, which never orders anything without a reason,
  • forbids every beast to eat Man except when he is killing to show his
  • children how to kill, and then he must hunt outside the hunting grounds
  • of his pack or tribe. The real reason for this is that man-killing
  • means, sooner or later, the arrival of white men on elephants, with
  • guns, and hundreds of brown men with gongs and rockets and torches.
  • Then everybody in the jungle suffers. The reason the beasts give among
  • themselves is that Man is the weakest and most defenseless of all living
  • things, and it is unsportsmanlike to touch him. They say too--and it is
  • true--that man-eaters become mangy, and lose their teeth.
  • The purr grew louder, and ended in the full-throated “Aaarh!” of the
  • tiger’s charge.
  • Then there was a howl--an untigerish howl--from Shere Khan. “He has
  • missed,” said Mother Wolf. “What is it?”
  • Father Wolf ran out a few paces and heard Shere Khan muttering and
  • mumbling savagely as he tumbled about in the scrub.
  • “The fool has had no more sense than to jump at a woodcutter’s campfire,
  • and has burned his feet,” said Father Wolf with a grunt. “Tabaqui is
  • with him.”
  • “Something is coming uphill,” said Mother Wolf, twitching one ear. “Get
  • ready.”
  • The bushes rustled a little in the thicket, and Father Wolf dropped
  • with his haunches under him, ready for his leap. Then, if you had been
  • watching, you would have seen the most wonderful thing in the world--the
  • wolf checked in mid-spring. He made his bound before he saw what it was
  • he was jumping at, and then he tried to stop himself. The result was
  • that he shot up straight into the air for four or five feet, landing
  • almost where he left ground.
  • “Man!” he snapped. “A man’s cub. Look!”
  • Directly in front of him, holding on by a low branch, stood a naked
  • brown baby who could just walk--as soft and as dimpled a little atom
  • as ever came to a wolf’s cave at night. He looked up into Father Wolf’s
  • face, and laughed.
  • “Is that a man’s cub?” said Mother Wolf. “I have never seen one. Bring
  • it here.”
  • A Wolf accustomed to moving his own cubs can, if necessary, mouth an egg
  • without breaking it, and though Father Wolf’s jaws closed right on the
  • child’s back not a tooth even scratched the skin as he laid it down
  • among the cubs.
  • “How little! How naked, and--how bold!” said Mother Wolf softly. The
  • baby was pushing his way between the cubs to get close to the warm hide.
  • “Ahai! He is taking his meal with the others. And so this is a man’s
  • cub. Now, was there ever a wolf that could boast of a man’s cub among
  • her children?”
  • “I have heard now and again of such a thing, but never in our Pack or in
  • my time,” said Father Wolf. “He is altogether without hair, and I
  • could kill him with a touch of my foot. But see, he looks up and is not
  • afraid.”
  • The moonlight was blocked out of the mouth of the cave, for Shere Khan’s
  • great square head and shoulders were thrust into the entrance. Tabaqui,
  • behind him, was squeaking: “My lord, my lord, it went in here!”
  • “Shere Khan does us great honor,” said Father Wolf, but his eyes were
  • very angry. “What does Shere Khan need?”
  • “My quarry. A man’s cub went this way,” said Shere Khan. “Its parents
  • have run off. Give it to me.”
  • Shere Khan had jumped at a woodcutter’s campfire, as Father Wolf had
  • said, and was furious from the pain of his burned feet. But Father Wolf
  • knew that the mouth of the cave was too narrow for a tiger to come in
  • by. Even where he was, Shere Khan’s shoulders and forepaws were cramped
  • for want of room, as a man’s would be if he tried to fight in a barrel.
  • “The Wolves are a free people,” said Father Wolf. “They take orders from
  • the Head of the Pack, and not from any striped cattle-killer. The man’s
  • cub is ours--to kill if we choose.”
  • “Ye choose and ye do not choose! What talk is this of choosing? By the
  • bull that I killed, am I to stand nosing into your dog’s den for my fair
  • dues? It is I, Shere Khan, who speak!”
  • The tiger’s roar filled the cave with thunder. Mother Wolf shook herself
  • clear of the cubs and sprang forward, her eyes, like two green moons in
  • the darkness, facing the blazing eyes of Shere Khan.
  • “And it is I, Raksha [The Demon], who answers. The man’s cub is mine,
  • Lungri--mine to me! He shall not be killed. He shall live to run with
  • the Pack and to hunt with the Pack; and in the end, look you, hunter of
  • little naked cubs--frog-eater--fish-killer--he shall hunt thee! Now get
  • hence, or by the Sambhur that I killed (I eat no starved cattle), back
  • thou goest to thy mother, burned beast of the jungle, lamer than ever
  • thou camest into the world! Go!”
  • Father Wolf looked on amazed. He had almost forgotten the days when he
  • won Mother Wolf in fair fight from five other wolves, when she ran in
  • the Pack and was not called The Demon for compliment’s sake. Shere Khan
  • might have faced Father Wolf, but he could not stand up against Mother
  • Wolf, for he knew that where he was she had all the advantage of the
  • ground, and would fight to the death. So he backed out of the cave mouth
  • growling, and when he was clear he shouted:
  • “Each dog barks in his own yard! We will see what the Pack will say to
  • this fostering of man-cubs. The cub is mine, and to my teeth he will
  • come in the end, O bush-tailed thieves!”
  • Mother Wolf threw herself down panting among the cubs, and Father Wolf
  • said to her gravely:
  • “Shere Khan speaks this much truth. The cub must be shown to the Pack.
  • Wilt thou still keep him, Mother?”
  • “Keep him!” she gasped. “He came naked, by night, alone and very hungry;
  • yet he was not afraid! Look, he has pushed one of my babes to one side
  • already. And that lame butcher would have killed him and would have run
  • off to the Waingunga while the villagers here hunted through all our
  • lairs in revenge! Keep him? Assuredly I will keep him. Lie still, little
  • frog. O thou Mowgli--for Mowgli the Frog I will call thee--the time will
  • come when thou wilt hunt Shere Khan as he has hunted thee.”
  • “But what will our Pack say?” said Father Wolf.
  • The Law of the Jungle lays down very clearly that any wolf may, when he
  • marries, withdraw from the Pack he belongs to. But as soon as his cubs
  • are old enough to stand on their feet he must bring them to the Pack
  • Council, which is generally held once a month at full moon, in order
  • that the other wolves may identify them. After that inspection the cubs
  • are free to run where they please, and until they have killed their
  • first buck no excuse is accepted if a grown wolf of the Pack kills one
  • of them. The punishment is death where the murderer can be found; and if
  • you think for a minute you will see that this must be so.
  • Father Wolf waited till his cubs could run a little, and then on the
  • night of the Pack Meeting took them and Mowgli and Mother Wolf to the
  • Council Rock--a hilltop covered with stones and boulders where a hundred
  • wolves could hide. Akela, the great gray Lone Wolf, who led all the Pack
  • by strength and cunning, lay out at full length on his rock, and
  • below him sat forty or more wolves of every size and color, from
  • badger-colored veterans who could handle a buck alone to young black
  • three-year-olds who thought they could. The Lone Wolf had led them for a
  • year now. He had fallen twice into a wolf trap in his youth, and once he
  • had been beaten and left for dead; so he knew the manners and customs
  • of men. There was very little talking at the Rock. The cubs tumbled over
  • each other in the center of the circle where their mothers and fathers
  • sat, and now and again a senior wolf would go quietly up to a cub, look
  • at him carefully, and return to his place on noiseless feet. Sometimes a
  • mother would push her cub far out into the moonlight to be sure that
  • he had not been overlooked. Akela from his rock would cry: “Ye know
  • the Law--ye know the Law. Look well, O Wolves!” And the anxious mothers
  • would take up the call: “Look--look well, O Wolves!”
  • At last--and Mother Wolf’s neck bristles lifted as the time came--Father
  • Wolf pushed “Mowgli the Frog,” as they called him, into the center,
  • where he sat laughing and playing with some pebbles that glistened in
  • the moonlight.
  • Akela never raised his head from his paws, but went on with the
  • monotonous cry: “Look well!” A muffled roar came up from behind the
  • rocks--the voice of Shere Khan crying: “The cub is mine. Give him to
  • me. What have the Free People to do with a man’s cub?” Akela never even
  • twitched his ears. All he said was: “Look well, O Wolves! What have
  • the Free People to do with the orders of any save the Free People? Look
  • well!”
  • There was a chorus of deep growls, and a young wolf in his fourth year
  • flung back Shere Khan’s question to Akela: “What have the Free People to
  • do with a man’s cub?” Now, the Law of the Jungle lays down that if there
  • is any dispute as to the right of a cub to be accepted by the Pack, he
  • must be spoken for by at least two members of the Pack who are not his
  • father and mother.
  • “Who speaks for this cub?” said Akela. “Among the Free People who
  • speaks?” There was no answer and Mother Wolf got ready for what she knew
  • would be her last fight, if things came to fighting.
  • Then the only other creature who is allowed at the Pack Council--Baloo,
  • the sleepy brown bear who teaches the wolf cubs the Law of the Jungle:
  • old Baloo, who can come and go where he pleases because he eats only
  • nuts and roots and honey--rose upon his hind quarters and grunted.
  • “The man’s cub--the man’s cub?” he said. “I speak for the man’s cub.
  • There is no harm in a man’s cub. I have no gift of words, but I speak
  • the truth. Let him run with the Pack, and be entered with the others. I
  • myself will teach him.”
  • “We need yet another,” said Akela. “Baloo has spoken, and he is our
  • teacher for the young cubs. Who speaks besides Baloo?”
  • A black shadow dropped down into the circle. It was Bagheera the Black
  • Panther, inky black all over, but with the panther markings showing
  • up in certain lights like the pattern of watered silk. Everybody knew
  • Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as
  • Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded
  • elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree,
  • and a skin softer than down.
  • “O Akela, and ye the Free People,” he purred, “I have no right in your
  • assembly, but the Law of the Jungle says that if there is a doubt which
  • is not a killing matter in regard to a new cub, the life of that cub may
  • be bought at a price. And the Law does not say who may or may not pay
  • that price. Am I right?”
  • “Good! Good!” said the young wolves, who are always hungry. “Listen to
  • Bagheera. The cub can be bought for a price. It is the Law.”
  • “Knowing that I have no right to speak here, I ask your leave.”
  • “Speak then,” cried twenty voices.
  • “To kill a naked cub is shame. Besides, he may make better sport for you
  • when he is grown. Baloo has spoken in his behalf. Now to Baloo’s word
  • I will add one bull, and a fat one, newly killed, not half a mile
  • from here, if ye will accept the man’s cub according to the Law. Is it
  • difficult?”
  • There was a clamor of scores of voices, saying: “What matter? He will
  • die in the winter rains. He will scorch in the sun. What harm can
  • a naked frog do us? Let him run with the Pack. Where is the bull,
  • Bagheera? Let him be accepted.” And then came Akela’s deep bay, crying:
  • “Look well--look well, O Wolves!”
  • Mowgli was still deeply interested in the pebbles, and he did not notice
  • when the wolves came and looked at him one by one. At last they all went
  • down the hill for the dead bull, and only Akela, Bagheera, Baloo, and
  • Mowgli’s own wolves were left. Shere Khan roared still in the night, for
  • he was very angry that Mowgli had not been handed over to him.
  • “Ay, roar well,” said Bagheera, under his whiskers, “for the time will
  • come when this naked thing will make thee roar to another tune, or I
  • know nothing of man.”
  • “It was well done,” said Akela. “Men and their cubs are very wise. He
  • may be a help in time.”
  • “Truly, a help in time of need; for none can hope to lead the Pack
  • forever,” said Bagheera.
  • Akela said nothing. He was thinking of the time that comes to every
  • leader of every pack when his strength goes from him and he gets feebler
  • and feebler, till at last he is killed by the wolves and a new leader
  • comes up--to be killed in his turn.
  • “Take him away,” he said to Father Wolf, “and train him as befits one of
  • the Free People.”
  • And that is how Mowgli was entered into the Seeonee Wolf Pack for the
  • price of a bull and on Baloo’s good word.
  • Now you must be content to skip ten or eleven whole years, and only
  • guess at all the wonderful life that Mowgli led among the wolves,
  • because if it were written out it would fill ever so many books. He
  • grew up with the cubs, though they, of course, were grown wolves almost
  • before he was a child. And Father Wolf taught him his business, and the
  • meaning of things in the jungle, till every rustle in the grass, every
  • breath of the warm night air, every note of the owls above his head,
  • every scratch of a bat’s claws as it roosted for a while in a tree, and
  • every splash of every little fish jumping in a pool meant just as much
  • to him as the work of his office means to a business man. When he was
  • not learning he sat out in the sun and slept, and ate and went to sleep
  • again. When he felt dirty or hot he swam in the forest pools; and
  • when he wanted honey (Baloo told him that honey and nuts were just as
  • pleasant to eat as raw meat) he climbed up for it, and that Bagheera
  • showed him how to do. Bagheera would lie out on a branch and call, “Come
  • along, Little Brother,” and at first Mowgli would cling like the sloth,
  • but afterward he would fling himself through the branches almost as
  • boldly as the gray ape. He took his place at the Council Rock, too,
  • when the Pack met, and there he discovered that if he stared hard at any
  • wolf, the wolf would be forced to drop his eyes, and so he used to stare
  • for fun. At other times he would pick the long thorns out of the pads
  • of his friends, for wolves suffer terribly from thorns and burs in their
  • coats. He would go down the hillside into the cultivated lands by night,
  • and look very curiously at the villagers in their huts, but he had a
  • mistrust of men because Bagheera showed him a square box with a drop
  • gate so cunningly hidden in the jungle that he nearly walked into it,
  • and told him that it was a trap. He loved better than anything else to
  • go with Bagheera into the dark warm heart of the forest, to sleep all
  • through the drowsy day, and at night see how Bagheera did his
  • killing. Bagheera killed right and left as he felt hungry, and so did
  • Mowgli--with one exception. As soon as he was old enough to understand
  • things, Bagheera told him that he must never touch cattle because he had
  • been bought into the Pack at the price of a bull’s life. “All the jungle
  • is thine,” said Bagheera, “and thou canst kill everything that thou art
  • strong enough to kill; but for the sake of the bull that bought thee
  • thou must never kill or eat any cattle young or old. That is the Law of
  • the Jungle.” Mowgli obeyed faithfully.
  • And he grew and grew strong as a boy must grow who does not know that
  • he is learning any lessons, and who has nothing in the world to think of
  • except things to eat.
  • Mother Wolf told him once or twice that Shere Khan was not a creature
  • to be trusted, and that some day he must kill Shere Khan. But though a
  • young wolf would have remembered that advice every hour, Mowgli forgot
  • it because he was only a boy--though he would have called himself a wolf
  • if he had been able to speak in any human tongue.
  • Shere Khan was always crossing his path in the jungle, for as Akela grew
  • older and feebler the lame tiger had come to be great friends with the
  • younger wolves of the Pack, who followed him for scraps, a thing Akela
  • would never have allowed if he had dared to push his authority to the
  • proper bounds. Then Shere Khan would flatter them and wonder that such
  • fine young hunters were content to be led by a dying wolf and a man’s
  • cub. “They tell me,” Shere Khan would say, “that at Council ye dare
  • not look him between the eyes.” And the young wolves would growl and
  • bristle.
  • Bagheera, who had eyes and ears everywhere, knew something of this, and
  • once or twice he told Mowgli in so many words that Shere Khan would kill
  • him some day. Mowgli would laugh and answer: “I have the Pack and I have
  • thee; and Baloo, though he is so lazy, might strike a blow or two for my
  • sake. Why should I be afraid?”
  • It was one very warm day that a new notion came to Bagheera--born of
  • something that he had heard. Perhaps Ikki the Porcupine had told him;
  • but he said to Mowgli when they were deep in the jungle, as the boy lay
  • with his head on Bagheera’s beautiful black skin, “Little Brother, how
  • often have I told thee that Shere Khan is thy enemy?”
  • “As many times as there are nuts on that palm,” said Mowgli, who,
  • naturally, could not count. “What of it? I am sleepy, Bagheera, and
  • Shere Khan is all long tail and loud talk--like Mao, the Peacock.”
  • “But this is no time for sleeping. Baloo knows it; I know it; the Pack
  • know it; and even the foolish, foolish deer know. Tabaqui has told thee
  • too.”
  • “Ho! ho!” said Mowgli. “Tabaqui came to me not long ago with some rude
  • talk that I was a naked man’s cub and not fit to dig pig-nuts. But I
  • caught Tabaqui by the tail and swung him twice against a palm-tree to
  • teach him better manners.”
  • “That was foolishness, for though Tabaqui is a mischief-maker, he would
  • have told thee of something that concerned thee closely. Open those
  • eyes, Little Brother. Shere Khan dare not kill thee in the jungle. But
  • remember, Akela is very old, and soon the day comes when he cannot kill
  • his buck, and then he will be leader no more. Many of the wolves that
  • looked thee over when thou wast brought to the Council first are old
  • too, and the young wolves believe, as Shere Khan has taught them, that
  • a man-cub has no place with the Pack. In a little time thou wilt be a
  • man.”
  • “And what is a man that he should not run with his brothers?” said
  • Mowgli. “I was born in the jungle. I have obeyed the Law of the Jungle,
  • and there is no wolf of ours from whose paws I have not pulled a thorn.
  • Surely they are my brothers!”
  • Bagheera stretched himself at full length and half shut his eyes.
  • “Little Brother,” said he, “feel under my jaw.”
  • Mowgli put up his strong brown hand, and just under Bagheera’s silky
  • chin, where the giant rolling muscles were all hid by the glossy hair,
  • he came upon a little bald spot.
  • “There is no one in the jungle that knows that I, Bagheera, carry that
  • mark--the mark of the collar; and yet, Little Brother, I was born among
  • men, and it was among men that my mother died--in the cages of the
  • king’s palace at Oodeypore. It was because of this that I paid the price
  • for thee at the Council when thou wast a little naked cub. Yes, I too
  • was born among men. I had never seen the jungle. They fed me behind
  • bars from an iron pan till one night I felt that I was Bagheera--the
  • Panther--and no man’s plaything, and I broke the silly lock with one
  • blow of my paw and came away. And because I had learned the ways of men,
  • I became more terrible in the jungle than Shere Khan. Is it not so?”
  • “Yes,” said Mowgli, “all the jungle fear Bagheera--all except Mowgli.”
  • “Oh, thou art a man’s cub,” said the Black Panther very tenderly. “And
  • even as I returned to my jungle, so thou must go back to men at last--to
  • the men who are thy brothers--if thou art not killed in the Council.”
  • “But why--but why should any wish to kill me?” said Mowgli.
  • “Look at me,” said Bagheera. And Mowgli looked at him steadily between
  • the eyes. The big panther turned his head away in half a minute.
  • “That is why,” he said, shifting his paw on the leaves. “Not even I can
  • look thee between the eyes, and I was born among men, and I love thee,
  • Little Brother. The others they hate thee because their eyes cannot meet
  • thine; because thou art wise; because thou hast pulled out thorns from
  • their feet--because thou art a man.”
  • “I did not know these things,” said Mowgli sullenly, and he frowned
  • under his heavy black eyebrows.
  • “What is the Law of the Jungle? Strike first and then give tongue. By
  • thy very carelessness they know that thou art a man. But be wise. It is
  • in my heart that when Akela misses his next kill--and at each hunt
  • it costs him more to pin the buck--the Pack will turn against him and
  • against thee. They will hold a jungle Council at the Rock, and then--and
  • then--I have it!” said Bagheera, leaping up. “Go thou down quickly to
  • the men’s huts in the valley, and take some of the Red Flower which they
  • grow there, so that when the time comes thou mayest have even a stronger
  • friend than I or Baloo or those of the Pack that love thee. Get the Red
  • Flower.”
  • By Red Flower Bagheera meant fire, only no creature in the jungle will
  • call fire by its proper name. Every beast lives in deadly fear of it,
  • and invents a hundred ways of describing it.
  • “The Red Flower?” said Mowgli. “That grows outside their huts in the
  • twilight. I will get some.”
  • “There speaks the man’s cub,” said Bagheera proudly. “Remember that it
  • grows in little pots. Get one swiftly, and keep it by thee for time of
  • need.”
  • “Good!” said Mowgli. “I go. But art thou sure, O my Bagheera”--he
  • slipped his arm around the splendid neck and looked deep into the big
  • eyes--“art thou sure that all this is Shere Khan’s doing?”
  • “By the Broken Lock that freed me, I am sure, Little Brother.”
  • “Then, by the Bull that bought me, I will pay Shere Khan full tale for
  • this, and it may be a little over,” said Mowgli, and he bounded away.
  • “That is a man. That is all a man,” said Bagheera to himself, lying down
  • again. “Oh, Shere Khan, never was a blacker hunting than that frog-hunt
  • of thine ten years ago!”
  • Mowgli was far and far through the forest, running hard, and his heart
  • was hot in him. He came to the cave as the evening mist rose, and drew
  • breath, and looked down the valley. The cubs were out, but Mother
  • Wolf, at the back of the cave, knew by his breathing that something was
  • troubling her frog.
  • “What is it, Son?” she said.
  • “Some bat’s chatter of Shere Khan,” he called back. “I hunt among the
  • plowed fields tonight,” and he plunged downward through the bushes, to
  • the stream at the bottom of the valley. There he checked, for he heard
  • the yell of the Pack hunting, heard the bellow of a hunted Sambhur,
  • and the snort as the buck turned at bay. Then there were wicked, bitter
  • howls from the young wolves: “Akela! Akela! Let the Lone Wolf show his
  • strength. Room for the leader of the Pack! Spring, Akela!”
  • The Lone Wolf must have sprung and missed his hold, for Mowgli heard the
  • snap of his teeth and then a yelp as the Sambhur knocked him over with
  • his forefoot.
  • He did not wait for anything more, but dashed on; and the yells grew
  • fainter behind him as he ran into the croplands where the villagers
  • lived.
  • “Bagheera spoke truth,” he panted, as he nestled down in some cattle
  • fodder by the window of a hut. “To-morrow is one day both for Akela and
  • for me.”
  • Then he pressed his face close to the window and watched the fire on
  • the hearth. He saw the husbandman’s wife get up and feed it in the night
  • with black lumps. And when the morning came and the mists were all white
  • and cold, he saw the man’s child pick up a wicker pot plastered inside
  • with earth, fill it with lumps of red-hot charcoal, put it under his
  • blanket, and go out to tend the cows in the byre.
  • “Is that all?” said Mowgli. “If a cub can do it, there is nothing to
  • fear.” So he strode round the corner and met the boy, took the pot from
  • his hand, and disappeared into the mist while the boy howled with fear.
  • “They are very like me,” said Mowgli, blowing into the pot as he had
  • seen the woman do. “This thing will die if I do not give it things to
  • eat”; and he dropped twigs and dried bark on the red stuff. Halfway up
  • the hill he met Bagheera with the morning dew shining like moonstones on
  • his coat.
  • “Akela has missed,” said the Panther. “They would have killed him last
  • night, but they needed thee also. They were looking for thee on the
  • hill.”
  • “I was among the plowed lands. I am ready. See!” Mowgli held up the
  • fire-pot.
  • “Good! Now, I have seen men thrust a dry branch into that stuff, and
  • presently the Red Flower blossomed at the end of it. Art thou not
  • afraid?”
  • “No. Why should I fear? I remember now--if it is not a dream--how,
  • before I was a Wolf, I lay beside the Red Flower, and it was warm and
  • pleasant.”
  • All that day Mowgli sat in the cave tending his fire pot and dipping
  • dry branches into it to see how they looked. He found a branch that
  • satisfied him, and in the evening when Tabaqui came to the cave and told
  • him rudely enough that he was wanted at the Council Rock, he laughed
  • till Tabaqui ran away. Then Mowgli went to the Council, still laughing.
  • Akela the Lone Wolf lay by the side of his rock as a sign that the
  • leadership of the Pack was open, and Shere Khan with his following of
  • scrap-fed wolves walked to and fro openly being flattered. Bagheera lay
  • close to Mowgli, and the fire pot was between Mowgli’s knees. When they
  • were all gathered together, Shere Khan began to speak--a thing he would
  • never have dared to do when Akela was in his prime.
  • “He has no right,” whispered Bagheera. “Say so. He is a dog’s son. He
  • will be frightened.”
  • Mowgli sprang to his feet. “Free People,” he cried, “does Shere Khan
  • lead the Pack? What has a tiger to do with our leadership?”
  • “Seeing that the leadership is yet open, and being asked to speak--”
  • Shere Khan began.
  • “By whom?” said Mowgli. “Are we all jackals, to fawn on this cattle
  • butcher? The leadership of the Pack is with the Pack alone.”
  • There were yells of “Silence, thou man’s cub!” “Let him speak. He has
  • kept our Law”; and at last the seniors of the Pack thundered: “Let the
  • Dead Wolf speak.” When a leader of the Pack has missed his kill, he is
  • called the Dead Wolf as long as he lives, which is not long.
  • Akela raised his old head wearily:--
  • “Free People, and ye too, jackals of Shere Khan, for twelve seasons I
  • have led ye to and from the kill, and in all that time not one has been
  • trapped or maimed. Now I have missed my kill. Ye know how that plot
  • was made. Ye know how ye brought me up to an untried buck to make my
  • weakness known. It was cleverly done. Your right is to kill me here on
  • the Council Rock, now. Therefore, I ask, who comes to make an end of the
  • Lone Wolf? For it is my right, by the Law of the Jungle, that ye come
  • one by one.”
  • There was a long hush, for no single wolf cared to fight Akela to
  • the death. Then Shere Khan roared: “Bah! What have we to do with this
  • toothless fool? He is doomed to die! It is the man-cub who has lived too
  • long. Free People, he was my meat from the first. Give him to me. I
  • am weary of this man-wolf folly. He has troubled the jungle for ten
  • seasons. Give me the man-cub, or I will hunt here always, and not give
  • you one bone. He is a man, a man’s child, and from the marrow of my
  • bones I hate him!”
  • Then more than half the Pack yelled: “A man! A man! What has a man to do
  • with us? Let him go to his own place.”
  • “And turn all the people of the villages against us?” clamored Shere
  • Khan. “No, give him to me. He is a man, and none of us can look him
  • between the eyes.”
  • Akela lifted his head again and said, “He has eaten our food. He has
  • slept with us. He has driven game for us. He has broken no word of the
  • Law of the Jungle.”
  • “Also, I paid for him with a bull when he was accepted. The worth of a
  • bull is little, but Bagheera’s honor is something that he will perhaps
  • fight for,” said Bagheera in his gentlest voice.
  • “A bull paid ten years ago!” the Pack snarled. “What do we care for
  • bones ten years old?”
  • “Or for a pledge?” said Bagheera, his white teeth bared under his lip.
  • “Well are ye called the Free People!”
  • “No man’s cub can run with the people of the jungle,” howled Shere Khan.
  • “Give him to me!”
  • “He is our brother in all but blood,” Akela went on, “and ye would kill
  • him here! In truth, I have lived too long. Some of ye are eaters of
  • cattle, and of others I have heard that, under Shere Khan’s teaching,
  • ye go by dark night and snatch children from the villager’s doorstep.
  • Therefore I know ye to be cowards, and it is to cowards I speak. It is
  • certain that I must die, and my life is of no worth, or I would offer
  • that in the man-cub’s place. But for the sake of the Honor of
  • the Pack,--a little matter that by being without a leader ye have
  • forgotten,--I promise that if ye let the man-cub go to his own place, I
  • will not, when my time comes to die, bare one tooth against ye. I will
  • die without fighting. That will at least save the Pack three lives.
  • More I cannot do; but if ye will, I can save ye the shame that comes of
  • killing a brother against whom there is no fault--a brother spoken for
  • and bought into the Pack according to the Law of the Jungle.”
  • “He is a man--a man--a man!” snarled the Pack. And most of the wolves
  • began to gather round Shere Khan, whose tail was beginning to switch.
  • “Now the business is in thy hands,” said Bagheera to Mowgli. “We can do
  • no more except fight.”
  • Mowgli stood upright--the fire pot in his hands. Then he stretched out
  • his arms, and yawned in the face of the Council; but he was furious with
  • rage and sorrow, for, wolflike, the wolves had never told him how they
  • hated him. “Listen you!” he cried. “There is no need for this dog’s
  • jabber. Ye have told me so often tonight that I am a man (and indeed I
  • would have been a wolf with you to my life’s end) that I feel your words
  • are true. So I do not call ye my brothers any more, but sag [dogs], as
  • a man should. What ye will do, and what ye will not do, is not yours
  • to say. That matter is with me; and that we may see the matter more
  • plainly, I, the man, have brought here a little of the Red Flower which
  • ye, dogs, fear.”
  • He flung the fire pot on the ground, and some of the red coals lit
  • a tuft of dried moss that flared up, as all the Council drew back in
  • terror before the leaping flames.
  • Mowgli thrust his dead branch into the fire till the twigs lit and
  • crackled, and whirled it above his head among the cowering wolves.
  • “Thou art the master,” said Bagheera in an undertone. “Save Akela from
  • the death. He was ever thy friend.”
  • Akela, the grim old wolf who had never asked for mercy in his life, gave
  • one piteous look at Mowgli as the boy stood all naked, his long black
  • hair tossing over his shoulders in the light of the blazing branch that
  • made the shadows jump and quiver.
  • “Good!” said Mowgli, staring round slowly. “I see that ye are dogs. I go
  • from you to my own people--if they be my own people. The jungle is shut
  • to me, and I must forget your talk and your companionship. But I will be
  • more merciful than ye are. Because I was all but your brother in blood,
  • I promise that when I am a man among men I will not betray ye to men as
  • ye have betrayed me.” He kicked the fire with his foot, and the sparks
  • flew up. “There shall be no war between any of us in the Pack. But here
  • is a debt to pay before I go.” He strode forward to where Shere Khan sat
  • blinking stupidly at the flames, and caught him by the tuft on his chin.
  • Bagheera followed in case of accidents. “Up, dog!” Mowgli cried. “Up,
  • when a man speaks, or I will set that coat ablaze!”
  • Shere Khan’s ears lay flat back on his head, and he shut his eyes, for
  • the blazing branch was very near.
  • “This cattle-killer said he would kill me in the Council because he had
  • not killed me when I was a cub. Thus and thus, then, do we beat dogs
  • when we are men. Stir a whisker, Lungri, and I ram the Red Flower down
  • thy gullet!” He beat Shere Khan over the head with the branch, and the
  • tiger whimpered and whined in an agony of fear.
  • “Pah! Singed jungle cat--go now! But remember when next I come to the
  • Council Rock, as a man should come, it will be with Shere Khan’s hide
  • on my head. For the rest, Akela goes free to live as he pleases. Ye will
  • not kill him, because that is not my will. Nor do I think that ye
  • will sit here any longer, lolling out your tongues as though ye were
  • somebodies, instead of dogs whom I drive out--thus! Go!” The fire was
  • burning furiously at the end of the branch, and Mowgli struck right
  • and left round the circle, and the wolves ran howling with the sparks
  • burning their fur. At last there were only Akela, Bagheera, and perhaps
  • ten wolves that had taken Mowgli’s part. Then something began to hurt
  • Mowgli inside him, as he had never been hurt in his life before, and he
  • caught his breath and sobbed, and the tears ran down his face.
  • “What is it? What is it?” he said. “I do not wish to leave the jungle,
  • and I do not know what this is. Am I dying, Bagheera?”
  • “No, Little Brother. That is only tears such as men use,” said Bagheera.
  • “Now I know thou art a man, and a man’s cub no longer. The jungle is
  • shut indeed to thee henceforward. Let them fall, Mowgli. They are only
  • tears.” So Mowgli sat and cried as though his heart would break; and he
  • had never cried in all his life before.
  • “Now,” he said, “I will go to men. But first I must say farewell to my
  • mother.” And he went to the cave where she lived with Father Wolf, and
  • he cried on her coat, while the four cubs howled miserably.
  • “Ye will not forget me?” said Mowgli.
  • “Never while we can follow a trail,” said the cubs. “Come to the foot of
  • the hill when thou art a man, and we will talk to thee; and we will come
  • into the croplands to play with thee by night.”
  • “Come soon!” said Father Wolf. “Oh, wise little frog, come again soon;
  • for we be old, thy mother and I.”
  • “Come soon,” said Mother Wolf, “little naked son of mine. For, listen,
  • child of man, I loved thee more than ever I loved my cubs.”
  • “I will surely come,” said Mowgli. “And when I come it will be to lay
  • out Shere Khan’s hide upon the Council Rock. Do not forget me! Tell them
  • in the jungle never to forget me!”
  • The dawn was beginning to break when Mowgli went down the hillside
  • alone, to meet those mysterious things that are called men.
  • Hunting-Song of the Seeonee Pack
  • As the dawn was breaking the Sambhur belled
  • Once, twice and again!
  • And a doe leaped up, and a doe leaped up
  • From the pond in the wood where the wild deer sup.
  • This I, scouting alone, beheld,
  • Once, twice and again!
  • As the dawn was breaking the Sambhur belled
  • Once, twice and again!
  • And a wolf stole back, and a wolf stole back
  • To carry the word to the waiting pack,
  • And we sought and we found and we bayed on his track
  • Once, twice and again!
  • As the dawn was breaking the Wolf Pack yelled
  • Once, twice and again!
  • Feet in the jungle that leave no mark!
  • Eyes that can see in the dark--the dark!
  • Tongue--give tongue to it! Hark! O hark!
  • Once, twice and again!
  • Kaa’s Hunting
  • His spots are the joy of the Leopard: his horns are the
  • Buffalo’s pride.
  • Be clean, for the strength of the hunter is known by the
  • gloss of his hide.
  • If ye find that the Bullock can toss you, or the heavy-browed
  • Sambhur can gore;
  • Ye need not stop work to inform us: we knew it ten seasons
  • before.
  • Oppress not the cubs of the stranger, but hail them as Sister
  • and Brother,
  • For though they are little and fubsy, it may be the Bear is
  • their mother.
  • “There is none like to me!” says the Cub in the pride of his
  • earliest kill;
  • But the jungle is large and the Cub he is small. Let him
  • think and be still.
  • Maxims of Baloo
  • All that is told here happened some time before Mowgli was turned out of
  • the Seeonee Wolf Pack, or revenged himself on Shere Khan the tiger. It
  • was in the days when Baloo was teaching him the Law of the Jungle. The
  • big, serious, old brown bear was delighted to have so quick a pupil,
  • for the young wolves will only learn as much of the Law of the Jungle
  • as applies to their own pack and tribe, and run away as soon as they can
  • repeat the Hunting Verse--“Feet that make no noise; eyes that can see in
  • the dark; ears that can hear the winds in their lairs, and sharp white
  • teeth, all these things are the marks of our brothers except Tabaqui the
  • Jackal and the Hyaena whom we hate.” But Mowgli, as a man-cub, had to
  • learn a great deal more than this. Sometimes Bagheera the Black Panther
  • would come lounging through the jungle to see how his pet was getting
  • on, and would purr with his head against a tree while Mowgli recited the
  • day’s lesson to Baloo. The boy could climb almost as well as he could
  • swim, and swim almost as well as he could run. So Baloo, the Teacher of
  • the Law, taught him the Wood and Water Laws: how to tell a rotten branch
  • from a sound one; how to speak politely to the wild bees when he came
  • upon a hive of them fifty feet above ground; what to say to Mang the
  • Bat when he disturbed him in the branches at midday; and how to warn the
  • water-snakes in the pools before he splashed down among them. None of
  • the Jungle People like being disturbed, and all are very ready to fly at
  • an intruder. Then, too, Mowgli was taught the Strangers’ Hunting Call,
  • which must be repeated aloud till it is answered, whenever one of the
  • Jungle-People hunts outside his own grounds. It means, translated, “Give
  • me leave to hunt here because I am hungry.” And the answer is, “Hunt
  • then for food, but not for pleasure.”
  • All this will show you how much Mowgli had to learn by heart, and he
  • grew very tired of saying the same thing over a hundred times. But, as
  • Baloo said to Bagheera, one day when Mowgli had been cuffed and run off
  • in a temper, “A man’s cub is a man’s cub, and he must learn all the Law
  • of the Jungle.”
  • “But think how small he is,” said the Black Panther, who would have
  • spoiled Mowgli if he had had his own way. “How can his little head carry
  • all thy long talk?”
  • “Is there anything in the jungle too little to be killed? No. That is
  • why I teach him these things, and that is why I hit him, very softly,
  • when he forgets.”
  • “Softly! What dost thou know of softness, old Iron-feet?” Bagheera
  • grunted. “His face is all bruised today by thy--softness. Ugh.”
  • “Better he should be bruised from head to foot by me who love him than
  • that he should come to harm through ignorance,” Baloo answered very
  • earnestly. “I am now teaching him the Master Words of the Jungle that
  • shall protect him with the birds and the Snake People, and all that hunt
  • on four feet, except his own pack. He can now claim protection, if he
  • will only remember the words, from all in the jungle. Is not that worth
  • a little beating?”
  • “Well, look to it then that thou dost not kill the man-cub. He is no
  • tree trunk to sharpen thy blunt claws upon. But what are those Master
  • Words? I am more likely to give help than to ask it”--Bagheera stretched
  • out one paw and admired the steel-blue, ripping-chisel talons at the end
  • of it--“still I should like to know.”
  • “I will call Mowgli and he shall say them--if he will. Come, Little
  • Brother!”
  • “My head is ringing like a bee tree,” said a sullen little voice over
  • their heads, and Mowgli slid down a tree trunk very angry and indignant,
  • adding as he reached the ground: “I come for Bagheera and not for thee,
  • fat old Baloo!”
  • “That is all one to me,” said Baloo, though he was hurt and grieved.
  • “Tell Bagheera, then, the Master Words of the Jungle that I have taught
  • thee this day.”
  • “Master Words for which people?” said Mowgli, delighted to show off.
  • “The jungle has many tongues. I know them all.”
  • “A little thou knowest, but not much. See, O Bagheera, they never thank
  • their teacher. Not one small wolfling has ever come back to thank
  • old Baloo for his teachings. Say the word for the Hunting-People,
  • then--great scholar.”
  • “We be of one blood, ye and I,” said Mowgli, giving the words the Bear
  • accent which all the Hunting People use.
  • “Good. Now for the birds.”
  • Mowgli repeated, with the Kite’s whistle at the end of the sentence.
  • “Now for the Snake-People,” said Bagheera.
  • The answer was a perfectly indescribable hiss, and Mowgli kicked up his
  • feet behind, clapped his hands together to applaud himself, and jumped
  • on to Bagheera’s back, where he sat sideways, drumming with his heels on
  • the glossy skin and making the worst faces he could think of at Baloo.
  • “There--there! That was worth a little bruise,” said the brown bear
  • tenderly. “Some day thou wilt remember me.” Then he turned aside to
  • tell Bagheera how he had begged the Master Words from Hathi the Wild
  • Elephant, who knows all about these things, and how Hathi had taken
  • Mowgli down to a pool to get the Snake Word from a water-snake, because
  • Baloo could not pronounce it, and how Mowgli was now reasonably safe
  • against all accidents in the jungle, because neither snake, bird, nor
  • beast would hurt him.
  • “No one then is to be feared,” Baloo wound up, patting his big furry
  • stomach with pride.
  • “Except his own tribe,” said Bagheera, under his breath; and then aloud
  • to Mowgli, “Have a care for my ribs, Little Brother! What is all this
  • dancing up and down?”
  • Mowgli had been trying to make himself heard by pulling at Bagheera’s
  • shoulder fur and kicking hard. When the two listened to him he was
  • shouting at the top of his voice, “And so I shall have a tribe of my
  • own, and lead them through the branches all day long.”
  • “What is this new folly, little dreamer of dreams?” said Bagheera.
  • “Yes, and throw branches and dirt at old Baloo,” Mowgli went on. “They
  • have promised me this. Ah!”
  • “Whoof!” Baloo’s big paw scooped Mowgli off Bagheera’s back, and as the
  • boy lay between the big fore-paws he could see the Bear was angry.
  • “Mowgli,” said Baloo, “thou hast been talking with the Bandar-log--the
  • Monkey People.”
  • Mowgli looked at Bagheera to see if the Panther was angry too, and
  • Bagheera’s eyes were as hard as jade stones.
  • “Thou hast been with the Monkey People--the gray apes--the people
  • without a law--the eaters of everything. That is great shame.”
  • “When Baloo hurt my head,” said Mowgli (he was still on his back), “I
  • went away, and the gray apes came down from the trees and had pity on
  • me. No one else cared.” He snuffled a little.
  • “The pity of the Monkey People!” Baloo snorted. “The stillness of the
  • mountain stream! The cool of the summer sun! And then, man-cub?”
  • “And then, and then, they gave me nuts and pleasant things to eat, and
  • they--they carried me in their arms up to the top of the trees and said
  • I was their blood brother except that I had no tail, and should be their
  • leader some day.”
  • “They have no leader,” said Bagheera. “They lie. They have always lied.”
  • “They were very kind and bade me come again. Why have I never been taken
  • among the Monkey People? They stand on their feet as I do. They do
  • not hit me with their hard paws. They play all day. Let me get up! Bad
  • Baloo, let me up! I will play with them again.”
  • “Listen, man-cub,” said the Bear, and his voice rumbled like thunder on
  • a hot night. “I have taught thee all the Law of the Jungle for all the
  • peoples of the jungle--except the Monkey-Folk who live in the trees.
  • They have no law. They are outcasts. They have no speech of their own,
  • but use the stolen words which they overhear when they listen, and peep,
  • and wait up above in the branches. Their way is not our way. They are
  • without leaders. They have no remembrance. They boast and chatter and
  • pretend that they are a great people about to do great affairs in the
  • jungle, but the falling of a nut turns their minds to laughter and all
  • is forgotten. We of the jungle have no dealings with them. We do not
  • drink where the monkeys drink; we do not go where the monkeys go; we do
  • not hunt where they hunt; we do not die where they die. Hast thou ever
  • heard me speak of the Bandar-log till today?”
  • “No,” said Mowgli in a whisper, for the forest was very still now Baloo
  • had finished.
  • “The Jungle-People put them out of their mouths and out of their minds.
  • They are very many, evil, dirty, shameless, and they desire, if they
  • have any fixed desire, to be noticed by the Jungle People. But we do not
  • notice them even when they throw nuts and filth on our heads.”
  • He had hardly spoken when a shower of nuts and twigs spattered down
  • through the branches; and they could hear coughings and howlings and
  • angry jumpings high up in the air among the thin branches.
  • “The Monkey-People are forbidden,” said Baloo, “forbidden to the
  • Jungle-People. Remember.”
  • “Forbidden,” said Bagheera, “but I still think Baloo should have warned
  • thee against them.”
  • “I--I? How was I to guess he would play with such dirt. The Monkey
  • People! Faugh!”
  • A fresh shower came down on their heads and the two trotted away, taking
  • Mowgli with them. What Baloo had said about the monkeys was perfectly
  • true. They belonged to the tree-tops, and as beasts very seldom look
  • up, there was no occasion for the monkeys and the Jungle-People to cross
  • each other’s path. But whenever they found a sick wolf, or a wounded
  • tiger, or bear, the monkeys would torment him, and would throw sticks
  • and nuts at any beast for fun and in the hope of being noticed. Then
  • they would howl and shriek senseless songs, and invite the Jungle-People
  • to climb up their trees and fight them, or would start furious battles
  • over nothing among themselves, and leave the dead monkeys where the
  • Jungle-People could see them. They were always just going to have a
  • leader, and laws and customs of their own, but they never did, because
  • their memories would not hold over from day to day, and so they
  • compromised things by making up a saying, “What the Bandar-log think now
  • the jungle will think later,” and that comforted them a great deal. None
  • of the beasts could reach them, but on the other hand none of the beasts
  • would notice them, and that was why they were so pleased when Mowgli
  • came to play with them, and they heard how angry Baloo was.
  • They never meant to do any more--the Bandar-log never mean anything at
  • all; but one of them invented what seemed to him a brilliant idea, and
  • he told all the others that Mowgli would be a useful person to keep in
  • the tribe, because he could weave sticks together for protection from
  • the wind; so, if they caught him, they could make him teach them.
  • Of course Mowgli, as a woodcutter’s child, inherited all sorts of
  • instincts, and used to make little huts of fallen branches without
  • thinking how he came to do it. The Monkey-People, watching in the trees,
  • considered his play most wonderful. This time, they said, they were
  • really going to have a leader and become the wisest people in the
  • jungle--so wise that everyone else would notice and envy them. Therefore
  • they followed Baloo and Bagheera and Mowgli through the jungle very
  • quietly till it was time for the midday nap, and Mowgli, who was
  • very much ashamed of himself, slept between the Panther and the Bear,
  • resolving to have no more to do with the Monkey People.
  • The next thing he remembered was feeling hands on his legs and
  • arms--hard, strong, little hands--and then a swash of branches in his
  • face, and then he was staring down through the swaying boughs as Baloo
  • woke the jungle with his deep cries and Bagheera bounded up the trunk
  • with every tooth bared. The Bandar-log howled with triumph and scuffled
  • away to the upper branches where Bagheera dared not follow, shouting:
  • “He has noticed us! Bagheera has noticed us. All the Jungle-People
  • admire us for our skill and our cunning.” Then they began their flight;
  • and the flight of the Monkey-People through tree-land is one of
  • the things nobody can describe. They have their regular roads and
  • crossroads, up hills and down hills, all laid out from fifty to seventy
  • or a hundred feet above ground, and by these they can travel even at
  • night if necessary. Two of the strongest monkeys caught Mowgli under
  • the arms and swung off with him through the treetops, twenty feet at a
  • bound. Had they been alone they could have gone twice as fast, but the
  • boy’s weight held them back. Sick and giddy as Mowgli was he could not
  • help enjoying the wild rush, though the glimpses of earth far down below
  • frightened him, and the terrible check and jerk at the end of the swing
  • over nothing but empty air brought his heart between his teeth. His
  • escort would rush him up a tree till he felt the thinnest topmost
  • branches crackle and bend under them, and then with a cough and a whoop
  • would fling themselves into the air outward and downward, and bring
  • up, hanging by their hands or their feet to the lower limbs of the next
  • tree. Sometimes he could see for miles and miles across the still green
  • jungle, as a man on the top of a mast can see for miles across the sea,
  • and then the branches and leaves would lash him across the face, and he
  • and his two guards would be almost down to earth again. So, bounding and
  • crashing and whooping and yelling, the whole tribe of Bandar-log swept
  • along the tree-roads with Mowgli their prisoner.
  • For a time he was afraid of being dropped. Then he grew angry but knew
  • better than to struggle, and then he began to think. The first thing was
  • to send back word to Baloo and Bagheera, for, at the pace the monkeys
  • were going, he knew his friends would be left far behind. It was useless
  • to look down, for he could only see the topsides of the branches, so he
  • stared upward and saw, far away in the blue, Rann the Kite balancing
  • and wheeling as he kept watch over the jungle waiting for things to die.
  • Rann saw that the monkeys were carrying something, and dropped a
  • few hundred yards to find out whether their load was good to eat. He
  • whistled with surprise when he saw Mowgli being dragged up to a treetop
  • and heard him give the Kite call for--“We be of one blood, thou and I.”
  • The waves of the branches closed over the boy, but Rann balanced away to
  • the next tree in time to see the little brown face come up again. “Mark
  • my trail!” Mowgli shouted. “Tell Baloo of the Seeonee Pack and Bagheera
  • of the Council Rock.”
  • “In whose name, Brother?” Rann had never seen Mowgli before, though of
  • course he had heard of him.
  • “Mowgli, the Frog. Man-cub they call me! Mark my trail!”
  • The last words were shrieked as he was being swung through the air, but
  • Rann nodded and rose up till he looked no bigger than a speck of dust,
  • and there he hung, watching with his telescope eyes the swaying of the
  • treetops as Mowgli’s escort whirled along.
  • “They never go far,” he said with a chuckle. “They never do what they
  • set out to do. Always pecking at new things are the Bandar-log. This
  • time, if I have any eye-sight, they have pecked down trouble for
  • themselves, for Baloo is no fledgling and Bagheera can, as I know, kill
  • more than goats.”
  • So he rocked on his wings, his feet gathered up under him, and waited.
  • Meantime, Baloo and Bagheera were furious with rage and grief. Bagheera
  • climbed as he had never climbed before, but the thin branches broke
  • beneath his weight, and he slipped down, his claws full of bark.
  • “Why didst thou not warn the man-cub?” he roared to poor Baloo, who had
  • set off at a clumsy trot in the hope of overtaking the monkeys. “What
  • was the use of half slaying him with blows if thou didst not warn him?”
  • “Haste! O haste! We--we may catch them yet!” Baloo panted.
  • “At that speed! It would not tire a wounded cow. Teacher of the
  • Law--cub-beater--a mile of that rolling to and fro would burst thee
  • open. Sit still and think! Make a plan. This is no time for chasing.
  • They may drop him if we follow too close.”
  • “Arrula! Whoo! They may have dropped him already, being tired of
  • carrying him. Who can trust the Bandar-log? Put dead bats on my head!
  • Give me black bones to eat! Roll me into the hives of the wild bees
  • that I may be stung to death, and bury me with the Hyaena, for I am most
  • miserable of bears! Arulala! Wahooa! O Mowgli, Mowgli! Why did I not
  • warn thee against the Monkey-Folk instead of breaking thy head? Now
  • perhaps I may have knocked the day’s lesson out of his mind, and he will
  • be alone in the jungle without the Master Words.”
  • Baloo clasped his paws over his ears and rolled to and fro moaning.
  • “At least he gave me all the Words correctly a little time ago,” said
  • Bagheera impatiently. “Baloo, thou hast neither memory nor respect. What
  • would the jungle think if I, the Black Panther, curled myself up like
  • Ikki the Porcupine, and howled?”
  • “What do I care what the jungle thinks? He may be dead by now.”
  • “Unless and until they drop him from the branches in sport, or kill him
  • out of idleness, I have no fear for the man-cub. He is wise and well
  • taught, and above all he has the eyes that make the Jungle-People
  • afraid. But (and it is a great evil) he is in the power of the
  • Bandar-log, and they, because they live in trees, have no fear of any of
  • our people.” Bagheera licked one forepaw thoughtfully.
  • “Fool that I am! Oh, fat, brown, root-digging fool that I am,” said
  • Baloo, uncoiling himself with a jerk, “it is true what Hathi the Wild
  • Elephant says: `To each his own fear’; and they, the Bandar-log, fear
  • Kaa the Rock Snake. He can climb as well as they can. He steals the
  • young monkeys in the night. The whisper of his name makes their wicked
  • tails cold. Let us go to Kaa.”
  • “What will he do for us? He is not of our tribe, being footless--and
  • with most evil eyes,” said Bagheera.
  • “He is very old and very cunning. Above all, he is always hungry,” said
  • Baloo hopefully. “Promise him many goats.”
  • “He sleeps for a full month after he has once eaten. He may be asleep
  • now, and even were he awake what if he would rather kill his own goats?”
  • Bagheera, who did not know much about Kaa, was naturally suspicious.
  • “Then in that case, thou and I together, old hunter, might make him see
  • reason.” Here Baloo rubbed his faded brown shoulder against the Panther,
  • and they went off to look for Kaa the Rock Python.
  • They found him stretched out on a warm ledge in the afternoon sun,
  • admiring his beautiful new coat, for he had been in retirement for the
  • last ten days changing his skin, and now he was very splendid--darting
  • his big blunt-nosed head along the ground, and twisting the thirty feet
  • of his body into fantastic knots and curves, and licking his lips as he
  • thought of his dinner to come.
  • “He has not eaten,” said Baloo, with a grunt of relief, as soon as
  • he saw the beautifully mottled brown and yellow jacket. “Be careful,
  • Bagheera! He is always a little blind after he has changed his skin, and
  • very quick to strike.”
  • Kaa was not a poison snake--in fact he rather despised the poison snakes
  • as cowards--but his strength lay in his hug, and when he had once
  • lapped his huge coils round anybody there was no more to be said. “Good
  • hunting!” cried Baloo, sitting up on his haunches. Like all snakes of
  • his breed Kaa was rather deaf, and did not hear the call at first. Then
  • he curled up ready for any accident, his head lowered.
  • “Good hunting for us all,” he answered. “Oho, Baloo, what dost thou do
  • here? Good hunting, Bagheera. One of us at least needs food. Is there
  • any news of game afoot? A doe now, or even a young buck? I am as empty
  • as a dried well.”
  • “We are hunting,” said Baloo carelessly. He knew that you must not hurry
  • Kaa. He is too big.
  • “Give me permission to come with you,” said Kaa. “A blow more or less is
  • nothing to thee, Bagheera or Baloo, but I--I have to wait and wait for
  • days in a wood-path and climb half a night on the mere chance of a
  • young ape. Psshaw! The branches are not what they were when I was young.
  • Rotten twigs and dry boughs are they all.”
  • “Maybe thy great weight has something to do with the matter,” said
  • Baloo.
  • “I am a fair length--a fair length,” said Kaa with a little pride. “But
  • for all that, it is the fault of this new-grown timber. I came very
  • near to falling on my last hunt--very near indeed--and the noise of my
  • slipping, for my tail was not tight wrapped around the tree, waked the
  • Bandar-log, and they called me most evil names.”
  • “Footless, yellow earth-worm,” said Bagheera under his whiskers, as
  • though he were trying to remember something.
  • “Sssss! Have they ever called me that?” said Kaa.
  • “Something of that kind it was that they shouted to us last moon, but we
  • never noticed them. They will say anything--even that thou hast lost all
  • thy teeth, and wilt not face anything bigger than a kid, because (they
  • are indeed shameless, these Bandar-log)--because thou art afraid of the
  • he-goat’s horns,” Bagheera went on sweetly.
  • Now a snake, especially a wary old python like Kaa, very seldom shows
  • that he is angry, but Baloo and Bagheera could see the big swallowing
  • muscles on either side of Kaa’s throat ripple and bulge.
  • “The Bandar-log have shifted their grounds,” he said quietly. “When I
  • came up into the sun today I heard them whooping among the tree-tops.”
  • “It--it is the Bandar-log that we follow now,” said Baloo, but the words
  • stuck in his throat, for that was the first time in his memory that one
  • of the Jungle-People had owned to being interested in the doings of the
  • monkeys.
  • “Beyond doubt then it is no small thing that takes two such
  • hunters--leaders in their own jungle I am certain--on the trail of the
  • Bandar-log,” Kaa replied courteously, as he swelled with curiosity.
  • “Indeed,” Baloo began, “I am no more than the old and sometimes very
  • foolish Teacher of the Law to the Seeonee wolf-cubs, and Bagheera
  • here--”
  • “Is Bagheera,” said the Black Panther, and his jaws shut with a snap,
  • for he did not believe in being humble. “The trouble is this, Kaa. Those
  • nut-stealers and pickers of palm leaves have stolen away our man-cub of
  • whom thou hast perhaps heard.”
  • “I heard some news from Ikki (his quills make him presumptuous) of a
  • man-thing that was entered into a wolf pack, but I did not believe. Ikki
  • is full of stories half heard and very badly told.”
  • “But it is true. He is such a man-cub as never was,” said Baloo. “The
  • best and wisest and boldest of man-cubs--my own pupil, who shall
  • make the name of Baloo famous through all the jungles; and besides,
  • I--we--love him, Kaa.”
  • “Ts! Ts!” said Kaa, weaving his head to and fro. “I also have known what
  • love is. There are tales I could tell that--”
  • “That need a clear night when we are all well fed to praise properly,”
  • said Bagheera quickly. “Our man-cub is in the hands of the Bandar-log
  • now, and we know that of all the Jungle-People they fear Kaa alone.”
  • “They fear me alone. They have good reason,” said Kaa. “Chattering,
  • foolish, vain--vain, foolish, and chattering, are the monkeys. But a
  • man-thing in their hands is in no good luck. They grow tired of the nuts
  • they pick, and throw them down. They carry a branch half a day, meaning
  • to do great things with it, and then they snap it in two. That man-thing
  • is not to be envied. They called me also--`yellow fish’ was it not?”
  • “Worm--worm--earth-worm,” said Bagheera, “as well as other things which
  • I cannot now say for shame.”
  • “We must remind them to speak well of their master. Aaa-ssp! We must
  • help their wandering memories. Now, whither went they with the cub?”
  • “The jungle alone knows. Toward the sunset, I believe,” said Baloo. “We
  • had thought that thou wouldst know, Kaa.”
  • “I? How? I take them when they come in my way, but I do not hunt the
  • Bandar-log, or frogs--or green scum on a water-hole, for that matter.”
  • “Up, Up! Up, Up! Hillo! Illo! Illo, look up, Baloo of the Seeonee Wolf
  • Pack!”
  • Baloo looked up to see where the voice came from, and there was Rann the
  • Kite, sweeping down with the sun shining on the upturned flanges of his
  • wings. It was near Rann’s bedtime, but he had ranged all over the jungle
  • looking for the Bear and had missed him in the thick foliage.
  • “What is it?” said Baloo.
  • “I have seen Mowgli among the Bandar-log. He bade me tell you. I
  • watched. The Bandar-log have taken him beyond the river to the monkey
  • city--to the Cold Lairs. They may stay there for a night, or ten nights,
  • or an hour. I have told the bats to watch through the dark time. That is
  • my message. Good hunting, all you below!”
  • “Full gorge and a deep sleep to you, Rann,” cried Bagheera. “I will
  • remember thee in my next kill, and put aside the head for thee alone, O
  • best of kites!”
  • “It is nothing. It is nothing. The boy held the Master Word. I could
  • have done no less,” and Rann circled up again to his roost.
  • “He has not forgotten to use his tongue,” said Baloo with a chuckle of
  • pride. “To think of one so young remembering the Master Word for the
  • birds too while he was being pulled across trees!”
  • “It was most firmly driven into him,” said Bagheera. “But I am proud of
  • him, and now we must go to the Cold Lairs.”
  • They all knew where that place was, but few of the Jungle People ever
  • went there, because what they called the Cold Lairs was an old deserted
  • city, lost and buried in the jungle, and beasts seldom use a place that
  • men have once used. The wild boar will, but the hunting tribes do not.
  • Besides, the monkeys lived there as much as they could be said to live
  • anywhere, and no self-respecting animal would come within eyeshot of it
  • except in times of drought, when the half-ruined tanks and reservoirs
  • held a little water.
  • “It is half a night’s journey--at full speed,” said Bagheera, and Baloo
  • looked very serious. “I will go as fast as I can,” he said anxiously.
  • “We dare not wait for thee. Follow, Baloo. We must go on the
  • quick-foot--Kaa and I.”
  • “Feet or no feet, I can keep abreast of all thy four,” said Kaa shortly.
  • Baloo made one effort to hurry, but had to sit down panting, and so they
  • left him to come on later, while Bagheera hurried forward, at the quick
  • panther-canter. Kaa said nothing, but, strive as Bagheera might, the
  • huge Rock-python held level with him. When they came to a hill stream,
  • Bagheera gained, because he bounded across while Kaa swam, his head and
  • two feet of his neck clearing the water, but on level ground Kaa made up
  • the distance.
  • “By the Broken Lock that freed me,” said Bagheera, when twilight had
  • fallen, “thou art no slow goer!”
  • “I am hungry,” said Kaa. “Besides, they called me speckled frog.”
  • “Worm--earth-worm, and yellow to boot.”
  • “All one. Let us go on,” and Kaa seemed to pour himself along the
  • ground, finding the shortest road with his steady eyes, and keeping to
  • it.
  • In the Cold Lairs the Monkey-People were not thinking of Mowgli’s
  • friends at all. They had brought the boy to the Lost City, and were
  • very much pleased with themselves for the time. Mowgli had never seen an
  • Indian city before, and though this was almost a heap of ruins it seemed
  • very wonderful and splendid. Some king had built it long ago on a little
  • hill. You could still trace the stone causeways that led up to the
  • ruined gates where the last splinters of wood hung to the worn, rusted
  • hinges. Trees had grown into and out of the walls; the battlements were
  • tumbled down and decayed, and wild creepers hung out of the windows of
  • the towers on the walls in bushy hanging clumps.
  • A great roofless palace crowned the hill, and the marble of the
  • courtyards and the fountains was split, and stained with red and green,
  • and the very cobblestones in the courtyard where the king’s elephants
  • used to live had been thrust up and apart by grasses and young trees.
  • From the palace you could see the rows and rows of roofless houses that
  • made up the city looking like empty honeycombs filled with blackness;
  • the shapeless block of stone that had been an idol in the square where
  • four roads met; the pits and dimples at street corners where the public
  • wells once stood, and the shattered domes of temples with wild figs
  • sprouting on their sides. The monkeys called the place their city, and
  • pretended to despise the Jungle-People because they lived in the forest.
  • And yet they never knew what the buildings were made for nor how to
  • use them. They would sit in circles on the hall of the king’s council
  • chamber, and scratch for fleas and pretend to be men; or they would run
  • in and out of the roofless houses and collect pieces of plaster and old
  • bricks in a corner, and forget where they had hidden them, and fight
  • and cry in scuffling crowds, and then break off to play up and down the
  • terraces of the king’s garden, where they would shake the rose trees and
  • the oranges in sport to see the fruit and flowers fall. They explored
  • all the passages and dark tunnels in the palace and the hundreds of
  • little dark rooms, but they never remembered what they had seen and what
  • they had not; and so drifted about in ones and twos or crowds telling
  • each other that they were doing as men did. They drank at the tanks and
  • made the water all muddy, and then they fought over it, and then they
  • would all rush together in mobs and shout: “There is no one in the
  • jungle so wise and good and clever and strong and gentle as the
  • Bandar-log.” Then all would begin again till they grew tired of the city
  • and went back to the tree-tops, hoping the Jungle-People would notice
  • them.
  • Mowgli, who had been trained under the Law of the Jungle, did not like
  • or understand this kind of life. The monkeys dragged him into the Cold
  • Lairs late in the afternoon, and instead of going to sleep, as Mowgli
  • would have done after a long journey, they joined hands and danced about
  • and sang their foolish songs. One of the monkeys made a speech and told
  • his companions that Mowgli’s capture marked a new thing in the history
  • of the Bandar-log, for Mowgli was going to show them how to weave sticks
  • and canes together as a protection against rain and cold. Mowgli picked
  • up some creepers and began to work them in and out, and the monkeys
  • tried to imitate; but in a very few minutes they lost interest and began
  • to pull their friends’ tails or jump up and down on all fours, coughing.
  • “I wish to eat,” said Mowgli. “I am a stranger in this part of the
  • jungle. Bring me food, or give me leave to hunt here.”
  • Twenty or thirty monkeys bounded away to bring him nuts and wild
  • pawpaws. But they fell to fighting on the road, and it was too much
  • trouble to go back with what was left of the fruit. Mowgli was sore and
  • angry as well as hungry, and he roamed through the empty city giving the
  • Strangers’ Hunting Call from time to time, but no one answered him, and
  • Mowgli felt that he had reached a very bad place indeed. “All that Baloo
  • has said about the Bandar-log is true,” he thought to himself. “They
  • have no Law, no Hunting Call, and no leaders--nothing but foolish words
  • and little picking thievish hands. So if I am starved or killed here,
  • it will be all my own fault. But I must try to return to my own jungle.
  • Baloo will surely beat me, but that is better than chasing silly rose
  • leaves with the Bandar-log.”
  • No sooner had he walked to the city wall than the monkeys pulled him
  • back, telling him that he did not know how happy he was, and pinching
  • him to make him grateful. He set his teeth and said nothing, but
  • went with the shouting monkeys to a terrace above the red sandstone
  • reservoirs that were half-full of rain water. There was a ruined
  • summer-house of white marble in the center of the terrace, built for
  • queens dead a hundred years ago. The domed roof had half fallen in and
  • blocked up the underground passage from the palace by which the
  • queens used to enter. But the walls were made of screens of marble
  • tracery--beautiful milk-white fretwork, set with agates and cornelians
  • and jasper and lapis lazuli, and as the moon came up behind the hill it
  • shone through the open work, casting shadows on the ground like black
  • velvet embroidery. Sore, sleepy, and hungry as he was, Mowgli could not
  • help laughing when the Bandar-log began, twenty at a time, to tell him
  • how great and wise and strong and gentle they were, and how foolish he
  • was to wish to leave them. “We are great. We are free. We are wonderful.
  • We are the most wonderful people in all the jungle! We all say so, and
  • so it must be true,” they shouted. “Now as you are a new listener and
  • can carry our words back to the Jungle-People so that they may notice us
  • in future, we will tell you all about our most excellent selves.” Mowgli
  • made no objection, and the monkeys gathered by hundreds and hundreds on
  • the terrace to listen to their own speakers singing the praises of the
  • Bandar-log, and whenever a speaker stopped for want of breath they would
  • all shout together: “This is true; we all say so.” Mowgli nodded and
  • blinked, and said “Yes” when they asked him a question, and his head
  • spun with the noise. “Tabaqui the Jackal must have bitten all these
  • people,” he said to himself, “and now they have madness. Certainly this
  • is dewanee, the madness. Do they never go to sleep? Now there is a cloud
  • coming to cover that moon. If it were only a big enough cloud I might
  • try to run away in the darkness. But I am tired.”
  • That same cloud was being watched by two good friends in the ruined
  • ditch below the city wall, for Bagheera and Kaa, knowing well how
  • dangerous the Monkey-People were in large numbers, did not wish to run
  • any risks. The monkeys never fight unless they are a hundred to one, and
  • few in the jungle care for those odds.
  • “I will go to the west wall,” Kaa whispered, “and come down swiftly with
  • the slope of the ground in my favor. They will not throw themselves upon
  • my back in their hundreds, but--”
  • “I know it,” said Bagheera. “Would that Baloo were here, but we must do
  • what we can. When that cloud covers the moon I shall go to the terrace.
  • They hold some sort of council there over the boy.”
  • “Good hunting,” said Kaa grimly, and glided away to the west wall. That
  • happened to be the least ruined of any, and the big snake was delayed
  • awhile before he could find a way up the stones. The cloud hid the moon,
  • and as Mowgli wondered what would come next he heard Bagheera’s light
  • feet on the terrace. The Black Panther had raced up the slope almost
  • without a sound and was striking--he knew better than to waste time in
  • biting--right and left among the monkeys, who were seated round Mowgli
  • in circles fifty and sixty deep. There was a howl of fright and rage,
  • and then as Bagheera tripped on the rolling kicking bodies beneath him,
  • a monkey shouted: “There is only one here! Kill him! Kill.” A scuffling
  • mass of monkeys, biting, scratching, tearing, and pulling, closed over
  • Bagheera, while five or six laid hold of Mowgli, dragged him up the wall
  • of the summerhouse and pushed him through the hole of the broken dome.
  • A man-trained boy would have been badly bruised, for the fall was a
  • good fifteen feet, but Mowgli fell as Baloo had taught him to fall, and
  • landed on his feet.
  • “Stay there,” shouted the monkeys, “till we have killed thy friends, and
  • later we will play with thee--if the Poison-People leave thee alive.”
  • “We be of one blood, ye and I,” said Mowgli, quickly giving the Snake’s
  • Call. He could hear rustling and hissing in the rubbish all round him
  • and gave the Call a second time, to make sure.
  • “Even ssso! Down hoods all!” said half a dozen low voices (every ruin
  • in India becomes sooner or later a dwelling place of snakes, and the old
  • summerhouse was alive with cobras). “Stand still, Little Brother, for
  • thy feet may do us harm.”
  • Mowgli stood as quietly as he could, peering through the open work and
  • listening to the furious din of the fight round the Black Panther--the
  • yells and chatterings and scufflings, and Bagheera’s deep, hoarse cough
  • as he backed and bucked and twisted and plunged under the heaps of his
  • enemies. For the first time since he was born, Bagheera was fighting for
  • his life.
  • “Baloo must be at hand; Bagheera would not have come alone,” Mowgli
  • thought. And then he called aloud: “To the tank, Bagheera. Roll to the
  • water tanks. Roll and plunge! Get to the water!”
  • Bagheera heard, and the cry that told him Mowgli was safe gave him new
  • courage. He worked his way desperately, inch by inch, straight for the
  • reservoirs, halting in silence. Then from the ruined wall nearest the
  • jungle rose up the rumbling war-shout of Baloo. The old Bear had done
  • his best, but he could not come before. “Bagheera,” he shouted, “I am
  • here. I climb! I haste! Ahuwora! The stones slip under my feet! Wait my
  • coming, O most infamous Bandar-log!” He panted up the terrace only
  • to disappear to the head in a wave of monkeys, but he threw himself
  • squarely on his haunches, and, spreading out his forepaws, hugged as
  • many as he could hold, and then began to hit with a regular bat-bat-bat,
  • like the flipping strokes of a paddle wheel. A crash and a splash told
  • Mowgli that Bagheera had fought his way to the tank where the monkeys
  • could not follow. The Panther lay gasping for breath, his head just
  • out of the water, while the monkeys stood three deep on the red steps,
  • dancing up and down with rage, ready to spring upon him from all sides
  • if he came out to help Baloo. It was then that Bagheera lifted up his
  • dripping chin, and in despair gave the Snake’s Call for protection--“We
  • be of one blood, ye and I”--for he believed that Kaa had turned tail
  • at the last minute. Even Baloo, half smothered under the monkeys on
  • the edge of the terrace, could not help chuckling as he heard the Black
  • Panther asking for help.
  • Kaa had only just worked his way over the west wall, landing with a
  • wrench that dislodged a coping stone into the ditch. He had no intention
  • of losing any advantage of the ground, and coiled and uncoiled himself
  • once or twice, to be sure that every foot of his long body was in
  • working order. All that while the fight with Baloo went on, and the
  • monkeys yelled in the tank round Bagheera, and Mang the Bat, flying to
  • and fro, carried the news of the great battle over the jungle, till even
  • Hathi the Wild Elephant trumpeted, and, far away, scattered bands of
  • the Monkey-Folk woke and came leaping along the tree-roads to help their
  • comrades in the Cold Lairs, and the noise of the fight roused all the
  • day birds for miles round. Then Kaa came straight, quickly, and anxious
  • to kill. The fighting strength of a python is in the driving blow of
  • his head backed by all the strength and weight of his body. If you can
  • imagine a lance, or a battering ram, or a hammer weighing nearly half
  • a ton driven by a cool, quiet mind living in the handle of it, you can
  • roughly imagine what Kaa was like when he fought. A python four or five
  • feet long can knock a man down if he hits him fairly in the chest, and
  • Kaa was thirty feet long, as you know. His first stroke was delivered
  • into the heart of the crowd round Baloo. It was sent home with shut
  • mouth in silence, and there was no need of a second. The monkeys
  • scattered with cries of--“Kaa! It is Kaa! Run! Run!”
  • Generations of monkeys had been scared into good behavior by the stories
  • their elders told them of Kaa, the night thief, who could slip along the
  • branches as quietly as moss grows, and steal away the strongest monkey
  • that ever lived; of old Kaa, who could make himself look so like a dead
  • branch or a rotten stump that the wisest were deceived, till the branch
  • caught them. Kaa was everything that the monkeys feared in the jungle,
  • for none of them knew the limits of his power, none of them could look
  • him in the face, and none had ever come alive out of his hug. And so
  • they ran, stammering with terror, to the walls and the roofs of the
  • houses, and Baloo drew a deep breath of relief. His fur was much thicker
  • than Bagheera’s, but he had suffered sorely in the fight. Then Kaa
  • opened his mouth for the first time and spoke one long hissing word, and
  • the far-away monkeys, hurrying to the defense of the Cold Lairs, stayed
  • where they were, cowering, till the loaded branches bent and crackled
  • under them. The monkeys on the walls and the empty houses stopped
  • their cries, and in the stillness that fell upon the city Mowgli heard
  • Bagheera shaking his wet sides as he came up from the tank. Then the
  • clamor broke out again. The monkeys leaped higher up the walls. They
  • clung around the necks of the big stone idols and shrieked as they
  • skipped along the battlements, while Mowgli, dancing in the summerhouse,
  • put his eye to the screenwork and hooted owl-fashion between his front
  • teeth, to show his derision and contempt.
  • “Get the man-cub out of that trap; I can do no more,” Bagheera gasped.
  • “Let us take the man-cub and go. They may attack again.”
  • “They will not move till I order them. Stay you sssso!” Kaa hissed, and
  • the city was silent once more. “I could not come before, Brother, but I
  • think I heard thee call”--this was to Bagheera.
  • “I--I may have cried out in the battle,” Bagheera answered. “Baloo, art
  • thou hurt?
  • “I am not sure that they did not pull me into a hundred little
  • bearlings,” said Baloo, gravely shaking one leg after the other. “Wow! I
  • am sore. Kaa, we owe thee, I think, our lives--Bagheera and I.”
  • “No matter. Where is the manling?”
  • “Here, in a trap. I cannot climb out,” cried Mowgli. The curve of the
  • broken dome was above his head.
  • “Take him away. He dances like Mao the Peacock. He will crush our
  • young,” said the cobras inside.
  • “Hah!” said Kaa with a chuckle, “he has friends everywhere, this
  • manling. Stand back, manling. And hide you, O Poison People. I break
  • down the wall.”
  • Kaa looked carefully till he found a discolored crack in the marble
  • tracery showing a weak spot, made two or three light taps with his head
  • to get the distance, and then lifting up six feet of his body clear
  • of the ground, sent home half a dozen full-power smashing blows,
  • nose-first. The screen-work broke and fell away in a cloud of dust and
  • rubbish, and Mowgli leaped through the opening and flung himself between
  • Baloo and Bagheera--an arm around each big neck.
  • “Art thou hurt?” said Baloo, hugging him softly.
  • “I am sore, hungry, and not a little bruised. But, oh, they have handled
  • ye grievously, my Brothers! Ye bleed.”
  • “Others also,” said Bagheera, licking his lips and looking at the
  • monkey-dead on the terrace and round the tank.
  • “It is nothing, it is nothing, if thou art safe, oh, my pride of all
  • little frogs!” whimpered Baloo.
  • “Of that we shall judge later,” said Bagheera, in a dry voice that
  • Mowgli did not at all like. “But here is Kaa to whom we owe the battle
  • and thou owest thy life. Thank him according to our customs, Mowgli.”
  • Mowgli turned and saw the great Python’s head swaying a foot above his
  • own.
  • “So this is the manling,” said Kaa. “Very soft is his skin, and he is
  • not unlike the Bandar-log. Have a care, manling, that I do not mistake
  • thee for a monkey some twilight when I have newly changed my coat.”
  • “We be one blood, thou and I,” Mowgli answered. “I take my life from
  • thee tonight. My kill shall be thy kill if ever thou art hungry, O Kaa.”
  • “All thanks, Little Brother,” said Kaa, though his eyes twinkled. “And
  • what may so bold a hunter kill? I ask that I may follow when next he
  • goes abroad.”
  • “I kill nothing,--I am too little,--but I drive goats toward such as can
  • use them. When thou art empty come to me and see if I speak the truth.
  • I have some skill in these [he held out his hands], and if ever thou art
  • in a trap, I may pay the debt which I owe to thee, to Bagheera, and to
  • Baloo, here. Good hunting to ye all, my masters.”
  • “Well said,” growled Baloo, for Mowgli had returned thanks very
  • prettily. The Python dropped his head lightly for a minute on Mowgli’s
  • shoulder. “A brave heart and a courteous tongue,” said he. “They shall
  • carry thee far through the jungle, manling. But now go hence quickly
  • with thy friends. Go and sleep, for the moon sets, and what follows it
  • is not well that thou shouldst see.”
  • The moon was sinking behind the hills and the lines of trembling monkeys
  • huddled together on the walls and battlements looked like ragged shaky
  • fringes of things. Baloo went down to the tank for a drink and Bagheera
  • began to put his fur in order, as Kaa glided out into the center of the
  • terrace and brought his jaws together with a ringing snap that drew all
  • the monkeys’ eyes upon him.
  • “The moon sets,” he said. “Is there yet light enough to see?”
  • From the walls came a moan like the wind in the tree-tops--“We see, O
  • Kaa.”
  • “Good. Begins now the dance--the Dance of the Hunger of Kaa. Sit still
  • and watch.”
  • He turned twice or thrice in a big circle, weaving his head from right
  • to left. Then he began making loops and figures of eight with his
  • body, and soft, oozy triangles that melted into squares and five-sided
  • figures, and coiled mounds, never resting, never hurrying, and never
  • stopping his low humming song. It grew darker and darker, till at last
  • the dragging, shifting coils disappeared, but they could hear the rustle
  • of the scales.
  • Baloo and Bagheera stood still as stone, growling in their throats,
  • their neck hair bristling, and Mowgli watched and wondered.
  • “Bandar-log,” said the voice of Kaa at last, “can ye stir foot or hand
  • without my order? Speak!”
  • “Without thy order we cannot stir foot or hand, O Kaa!”
  • “Good! Come all one pace nearer to me.”
  • The lines of the monkeys swayed forward helplessly, and Baloo and
  • Bagheera took one stiff step forward with them.
  • “Nearer!” hissed Kaa, and they all moved again.
  • Mowgli laid his hands on Baloo and Bagheera to get them away, and the
  • two great beasts started as though they had been waked from a dream.
  • “Keep thy hand on my shoulder,” Bagheera whispered. “Keep it there, or I
  • must go back--must go back to Kaa. Aah!”
  • “It is only old Kaa making circles on the dust,” said Mowgli. “Let us
  • go.” And the three slipped off through a gap in the walls to the jungle.
  • “Whoof!” said Baloo, when he stood under the still trees again. “Never
  • more will I make an ally of Kaa,” and he shook himself all over.
  • “He knows more than we,” said Bagheera, trembling. “In a little time,
  • had I stayed, I should have walked down his throat.”
  • “Many will walk by that road before the moon rises again,” said Baloo.
  • “He will have good hunting--after his own fashion.”
  • “But what was the meaning of it all?” said Mowgli, who did not know
  • anything of a python’s powers of fascination. “I saw no more than a big
  • snake making foolish circles till the dark came. And his nose was all
  • sore. Ho! Ho!”
  • “Mowgli,” said Bagheera angrily, “his nose was sore on thy account, as
  • my ears and sides and paws, and Baloo’s neck and shoulders are bitten
  • on thy account. Neither Baloo nor Bagheera will be able to hunt with
  • pleasure for many days.”
  • “It is nothing,” said Baloo; “we have the man-cub again.”
  • “True, but he has cost us heavily in time which might have been spent in
  • good hunting, in wounds, in hair--I am half plucked along my back--and
  • last of all, in honor. For, remember, Mowgli, I, who am the Black
  • Panther, was forced to call upon Kaa for protection, and Baloo and I
  • were both made stupid as little birds by the Hunger Dance. All this,
  • man-cub, came of thy playing with the Bandar-log.”
  • “True, it is true,” said Mowgli sorrowfully. “I am an evil man-cub, and
  • my stomach is sad in me.”
  • “Mf! What says the Law of the Jungle, Baloo?”
  • Baloo did not wish to bring Mowgli into any more trouble, but he could
  • not tamper with the Law, so he mumbled: “Sorrow never stays punishment.
  • But remember, Bagheera, he is very little.”
  • “I will remember. But he has done mischief, and blows must be dealt now.
  • Mowgli, hast thou anything to say?”
  • “Nothing. I did wrong. Baloo and thou are wounded. It is just.”
  • Bagheera gave him half a dozen love-taps from a panther’s point of
  • view (they would hardly have waked one of his own cubs), but for a
  • seven-year-old boy they amounted to as severe a beating as you could
  • wish to avoid. When it was all over Mowgli sneezed, and picked himself
  • up without a word.
  • “Now,” said Bagheera, “jump on my back, Little Brother, and we will go
  • home.”
  • One of the beauties of Jungle Law is that punishment settles all scores.
  • There is no nagging afterward.
  • Mowgli laid his head down on Bagheera’s back and slept so deeply that he
  • never waked when he was put down in the home-cave.
  • Road-Song of the Bandar-Log
  • Here we go in a flung festoon,
  • Half-way up to the jealous moon!
  • Don’t you envy our pranceful bands?
  • Don’t you wish you had extra hands?
  • Wouldn’t you like if your tails were--so--
  • Curved in the shape of a Cupid’s bow?
  • Now you’re angry, but--never mind,
  • Brother, thy tail hangs down behind!
  • Here we sit in a branchy row,
  • Thinking of beautiful things we know;
  • Dreaming of deeds that we mean to do,
  • All complete, in a minute or two--
  • Something noble and wise and good,
  • Done by merely wishing we could.
  • We’ve forgotten, but--never mind,
  • Brother, thy tail hangs down behind!
  • All the talk we ever have heard
  • Uttered by bat or beast or bird--
  • Hide or fin or scale or feather--
  • Jabber it quickly and all together!
  • Excellent! Wonderful! Once again!
  • Now we are talking just like men!
  • Let’s pretend we are ... never mind,
  • Brother, thy tail hangs down behind!
  • This is the way of the Monkey-kind.
  • Then join our leaping lines that scumfish through the pines,
  • That rocket by where, light and high, the wild grape swings.
  • By the rubbish in our wake, and the noble noise we make,
  • Be sure, be sure, we’re going to do some splendid things!
  • “Tiger! Tiger!”
  • What of the hunting, hunter bold?
  • Brother, the watch was long and cold.
  • What of the quarry ye went to kill?
  • Brother, he crops in the jungle still.
  • Where is the power that made your pride?
  • Brother, it ebbs from my flank and side.
  • Where is the haste that ye hurry by?
  • Brother, I go to my lair--to die.
  • Now we must go back to the first tale. When Mowgli left the wolf’s cave
  • after the fight with the Pack at the Council Rock, he went down to the
  • plowed lands where the villagers lived, but he would not stop there
  • because it was too near to the jungle, and he knew that he had made at
  • least one bad enemy at the Council. So he hurried on, keeping to
  • the rough road that ran down the valley, and followed it at a steady
  • jog-trot for nearly twenty miles, till he came to a country that he
  • did not know. The valley opened out into a great plain dotted over with
  • rocks and cut up by ravines. At one end stood a little village, and at
  • the other the thick jungle came down in a sweep to the grazing-grounds,
  • and stopped there as though it had been cut off with a hoe. All over the
  • plain, cattle and buffaloes were grazing, and when the little boys in
  • charge of the herds saw Mowgli they shouted and ran away, and the yellow
  • pariah dogs that hang about every Indian village barked. Mowgli walked
  • on, for he was feeling hungry, and when he came to the village gate he
  • saw the big thorn-bush that was drawn up before the gate at twilight,
  • pushed to one side.
  • “Umph!” he said, for he had come across more than one such barricade in
  • his night rambles after things to eat. “So men are afraid of the People
  • of the Jungle here also.” He sat down by the gate, and when a man came
  • out he stood up, opened his mouth, and pointed down it to show that
  • he wanted food. The man stared, and ran back up the one street of the
  • village shouting for the priest, who was a big, fat man dressed in
  • white, with a red and yellow mark on his forehead. The priest came to
  • the gate, and with him at least a hundred people, who stared and talked
  • and shouted and pointed at Mowgli.
  • “They have no manners, these Men Folk,” said Mowgli to himself. “Only
  • the gray ape would behave as they do.” So he threw back his long hair
  • and frowned at the crowd.
  • “What is there to be afraid of?” said the priest. “Look at the marks on
  • his arms and legs. They are the bites of wolves. He is but a wolf-child
  • run away from the jungle.”
  • Of course, in playing together, the cubs had often nipped Mowgli harder
  • than they intended, and there were white scars all over his arms and
  • legs. But he would have been the last person in the world to call these
  • bites, for he knew what real biting meant.
  • “Arre! Arre!” said two or three women together. “To be bitten by wolves,
  • poor child! He is a handsome boy. He has eyes like red fire. By my
  • honor, Messua, he is not unlike thy boy that was taken by the tiger.”
  • “Let me look,” said a woman with heavy copper rings on her wrists and
  • ankles, and she peered at Mowgli under the palm of her hand. “Indeed he
  • is not. He is thinner, but he has the very look of my boy.”
  • The priest was a clever man, and he knew that Messua was wife to the
  • richest villager in the place. So he looked up at the sky for a minute
  • and said solemnly: “What the jungle has taken the jungle has restored.
  • Take the boy into thy house, my sister, and forget not to honor the
  • priest who sees so far into the lives of men.”
  • “By the Bull that bought me,” said Mowgli to himself, “but all this
  • talking is like another looking-over by the Pack! Well, if I am a man, a
  • man I must become.”
  • The crowd parted as the woman beckoned Mowgli to her hut, where there
  • was a red lacquered bedstead, a great earthen grain chest with funny
  • raised patterns on it, half a dozen copper cooking pots, an image of a
  • Hindu god in a little alcove, and on the wall a real looking glass, such
  • as they sell at the country fairs.
  • She gave him a long drink of milk and some bread, and then she laid her
  • hand on his head and looked into his eyes; for she thought perhaps that
  • he might be her real son come back from the jungle where the tiger had
  • taken him. So she said, “Nathoo, O Nathoo!” Mowgli did not show that he
  • knew the name. “Dost thou not remember the day when I gave thee thy new
  • shoes?” She touched his foot, and it was almost as hard as horn. “No,”
  • she said sorrowfully, “those feet have never worn shoes, but thou art
  • very like my Nathoo, and thou shalt be my son.”
  • Mowgli was uneasy, because he had never been under a roof before. But as
  • he looked at the thatch, he saw that he could tear it out any time if he
  • wanted to get away, and that the window had no fastenings. “What is the
  • good of a man,” he said to himself at last, “if he does not understand
  • man’s talk? Now I am as silly and dumb as a man would be with us in the
  • jungle. I must speak their talk.”
  • It was not for fun that he had learned while he was with the wolves to
  • imitate the challenge of bucks in the jungle and the grunt of the little
  • wild pig. So, as soon as Messua pronounced a word Mowgli would imitate
  • it almost perfectly, and before dark he had learned the names of many
  • things in the hut.
  • There was a difficulty at bedtime, because Mowgli would not sleep under
  • anything that looked so like a panther trap as that hut, and when they
  • shut the door he went through the window. “Give him his will,” said
  • Messua’s husband. “Remember he can never till now have slept on a bed.
  • If he is indeed sent in the place of our son he will not run away.”
  • So Mowgli stretched himself in some long, clean grass at the edge of
  • the field, but before he had closed his eyes a soft gray nose poked him
  • under the chin.
  • “Phew!” said Gray Brother (he was the eldest of Mother Wolf’s cubs).
  • “This is a poor reward for following thee twenty miles. Thou smellest
  • of wood smoke and cattle--altogether like a man already. Wake, Little
  • Brother; I bring news.”
  • “Are all well in the jungle?” said Mowgli, hugging him.
  • “All except the wolves that were burned with the Red Flower. Now,
  • listen. Shere Khan has gone away to hunt far off till his coat grows
  • again, for he is badly singed. When he returns he swears that he will
  • lay thy bones in the Waingunga.”
  • “There are two words to that. I also have made a little promise. But
  • news is always good. I am tired to-night,--very tired with new things,
  • Gray Brother,--but bring me the news always.”
  • “Thou wilt not forget that thou art a wolf? Men will not make thee
  • forget?” said Gray Brother anxiously.
  • “Never. I will always remember that I love thee and all in our cave. But
  • also I will always remember that I have been cast out of the Pack.”
  • “And that thou mayest be cast out of another pack. Men are only men,
  • Little Brother, and their talk is like the talk of frogs in a pond. When
  • I come down here again, I will wait for thee in the bamboos at the edge
  • of the grazing-ground.”
  • For three months after that night Mowgli hardly ever left the village
  • gate, he was so busy learning the ways and customs of men. First he had
  • to wear a cloth round him, which annoyed him horribly; and then he had
  • to learn about money, which he did not in the least understand, and
  • about plowing, of which he did not see the use. Then the little children
  • in the village made him very angry. Luckily, the Law of the Jungle had
  • taught him to keep his temper, for in the jungle life and food depend on
  • keeping your temper; but when they made fun of him because he would not
  • play games or fly kites, or because he mispronounced some word, only the
  • knowledge that it was unsportsmanlike to kill little naked cubs kept him
  • from picking them up and breaking them in two.
  • He did not know his own strength in the least. In the jungle he knew he
  • was weak compared with the beasts, but in the village people said that
  • he was as strong as a bull.
  • And Mowgli had not the faintest idea of the difference that caste makes
  • between man and man. When the potter’s donkey slipped in the clay pit,
  • Mowgli hauled it out by the tail, and helped to stack the pots for their
  • journey to the market at Khanhiwara. That was very shocking, too, for
  • the potter is a low-caste man, and his donkey is worse. When the priest
  • scolded him, Mowgli threatened to put him on the donkey too, and the
  • priest told Messua’s husband that Mowgli had better be set to work as
  • soon as possible; and the village head-man told Mowgli that he would
  • have to go out with the buffaloes next day, and herd them while they
  • grazed. No one was more pleased than Mowgli; and that night, because he
  • had been appointed a servant of the village, as it were, he went off
  • to a circle that met every evening on a masonry platform under a great
  • fig-tree. It was the village club, and the head-man and the watchman and
  • the barber, who knew all the gossip of the village, and old Buldeo, the
  • village hunter, who had a Tower musket, met and smoked. The monkeys
  • sat and talked in the upper branches, and there was a hole under the
  • platform where a cobra lived, and he had his little platter of milk
  • every night because he was sacred; and the old men sat around the tree
  • and talked, and pulled at the big huqas (the water-pipes) till far into
  • the night. They told wonderful tales of gods and men and ghosts; and
  • Buldeo told even more wonderful ones of the ways of beasts in the
  • jungle, till the eyes of the children sitting outside the circle bulged
  • out of their heads. Most of the tales were about animals, for the jungle
  • was always at their door. The deer and the wild pig grubbed up their
  • crops, and now and again the tiger carried off a man at twilight, within
  • sight of the village gates.
  • Mowgli, who naturally knew something about what they were talking of,
  • had to cover his face not to show that he was laughing, while Buldeo,
  • the Tower musket across his knees, climbed on from one wonderful story
  • to another, and Mowgli’s shoulders shook.
  • Buldeo was explaining how the tiger that had carried away Messua’s son
  • was a ghost-tiger, and his body was inhabited by the ghost of a wicked,
  • old money-lender, who had died some years ago. “And I know that this is
  • true,” he said, “because Purun Dass always limped from the blow that he
  • got in a riot when his account books were burned, and the tiger that I
  • speak of he limps, too, for the tracks of his pads are unequal.”
  • “True, true, that must be the truth,” said the gray-beards, nodding
  • together.
  • “Are all these tales such cobwebs and moon talk?” said Mowgli. “That
  • tiger limps because he was born lame, as everyone knows. To talk of the
  • soul of a money-lender in a beast that never had the courage of a jackal
  • is child’s talk.”
  • Buldeo was speechless with surprise for a moment, and the head-man
  • stared.
  • “Oho! It is the jungle brat, is it?” said Buldeo. “If thou art so
  • wise, better bring his hide to Khanhiwara, for the Government has set
  • a hundred rupees on his life. Better still, talk not when thy elders
  • speak.”
  • Mowgli rose to go. “All the evening I have lain here listening,” he
  • called back over his shoulder, “and, except once or twice, Buldeo has
  • not said one word of truth concerning the jungle, which is at his very
  • doors. How, then, shall I believe the tales of ghosts and gods and
  • goblins which he says he has seen?”
  • “It is full time that boy went to herding,” said the head-man, while
  • Buldeo puffed and snorted at Mowgli’s impertinence.
  • The custom of most Indian villages is for a few boys to take the cattle
  • and buffaloes out to graze in the early morning, and bring them back
  • at night. The very cattle that would trample a white man to death allow
  • themselves to be banged and bullied and shouted at by children that
  • hardly come up to their noses. So long as the boys keep with the herds
  • they are safe, for not even the tiger will charge a mob of cattle. But
  • if they straggle to pick flowers or hunt lizards, they are sometimes
  • carried off. Mowgli went through the village street in the dawn, sitting
  • on the back of Rama, the great herd bull. The slaty-blue buffaloes,
  • with their long, backward-sweeping horns and savage eyes, rose out their
  • byres, one by one, and followed him, and Mowgli made it very clear to
  • the children with him that he was the master. He beat the buffaloes with
  • a long, polished bamboo, and told Kamya, one of the boys, to graze the
  • cattle by themselves, while he went on with the buffaloes, and to be
  • very careful not to stray away from the herd.
  • An Indian grazing ground is all rocks and scrub and tussocks and little
  • ravines, among which the herds scatter and disappear. The buffaloes
  • generally keep to the pools and muddy places, where they lie wallowing
  • or basking in the warm mud for hours. Mowgli drove them on to the edge
  • of the plain where the Waingunga came out of the jungle; then he dropped
  • from Rama’s neck, trotted off to a bamboo clump, and found Gray Brother.
  • “Ah,” said Gray Brother, “I have waited here very many days. What is the
  • meaning of this cattle-herding work?”
  • “It is an order,” said Mowgli. “I am a village herd for a while. What
  • news of Shere Khan?”
  • “He has come back to this country, and has waited here a long time for
  • thee. Now he has gone off again, for the game is scarce. But he means to
  • kill thee.”
  • “Very good,” said Mowgli. “So long as he is away do thou or one of the
  • four brothers sit on that rock, so that I can see thee as I come out of
  • the village. When he comes back wait for me in the ravine by the dhak
  • tree in the center of the plain. We need not walk into Shere Khan’s
  • mouth.”
  • Then Mowgli picked out a shady place, and lay down and slept while
  • the buffaloes grazed round him. Herding in India is one of the laziest
  • things in the world. The cattle move and crunch, and lie down, and move
  • on again, and they do not even low. They only grunt, and the buffaloes
  • very seldom say anything, but get down into the muddy pools one after
  • another, and work their way into the mud till only their noses and
  • staring china-blue eyes show above the surface, and then they lie like
  • logs. The sun makes the rocks dance in the heat, and the herd children
  • hear one kite (never any more) whistling almost out of sight overhead,
  • and they know that if they died, or a cow died, that kite would sweep
  • down, and the next kite miles away would see him drop and follow, and
  • the next, and the next, and almost before they were dead there would be
  • a score of hungry kites come out of nowhere. Then they sleep and
  • wake and sleep again, and weave little baskets of dried grass and put
  • grasshoppers in them; or catch two praying mantises and make them fight;
  • or string a necklace of red and black jungle nuts; or watch a lizard
  • basking on a rock, or a snake hunting a frog near the wallows. Then they
  • sing long, long songs with odd native quavers at the end of them, and
  • the day seems longer than most people’s whole lives, and perhaps they
  • make a mud castle with mud figures of men and horses and buffaloes, and
  • put reeds into the men’s hands, and pretend that they are kings and the
  • figures are their armies, or that they are gods to be worshiped. Then
  • evening comes and the children call, and the buffaloes lumber up out of
  • the sticky mud with noises like gunshots going off one after the other,
  • and they all string across the gray plain back to the twinkling village
  • lights.
  • Day after day Mowgli would lead the buffaloes out to their wallows, and
  • day after day he would see Gray Brother’s back a mile and a half away
  • across the plain (so he knew that Shere Khan had not come back), and day
  • after day he would lie on the grass listening to the noises round him,
  • and dreaming of old days in the jungle. If Shere Khan had made a false
  • step with his lame paw up in the jungles by the Waingunga, Mowgli would
  • have heard him in those long, still mornings.
  • At last a day came when he did not see Gray Brother at the signal place,
  • and he laughed and headed the buffaloes for the ravine by the dhk tree,
  • which was all covered with golden-red flowers. There sat Gray Brother,
  • every bristle on his back lifted.
  • “He has hidden for a month to throw thee off thy guard. He crossed the
  • ranges last night with Tabaqui, hot-foot on thy trail,” said the Wolf,
  • panting.
  • Mowgli frowned. “I am not afraid of Shere Khan, but Tabaqui is very
  • cunning.”
  • “Have no fear,” said Gray Brother, licking his lips a little. “I met
  • Tabaqui in the dawn. Now he is telling all his wisdom to the kites, but
  • he told me everything before I broke his back. Shere Khan’s plan is to
  • wait for thee at the village gate this evening--for thee and for no one
  • else. He is lying up now, in the big dry ravine of the Waingunga.”
  • “Has he eaten today, or does he hunt empty?” said Mowgli, for the answer
  • meant life and death to him.
  • “He killed at dawn,--a pig,--and he has drunk too. Remember, Shere Khan
  • could never fast, even for the sake of revenge.”
  • “Oh! Fool, fool! What a cub’s cub it is! Eaten and drunk too, and he
  • thinks that I shall wait till he has slept! Now, where does he lie up?
  • If there were but ten of us we might pull him down as he lies. These
  • buffaloes will not charge unless they wind him, and I cannot speak their
  • language. Can we get behind his track so that they may smell it?”
  • “He swam far down the Waingunga to cut that off,” said Gray Brother.
  • “Tabaqui told him that, I know. He would never have thought of it
  • alone.” Mowgli stood with his finger in his mouth, thinking. “The big
  • ravine of the Waingunga. That opens out on the plain not half a mile
  • from here. I can take the herd round through the jungle to the head of
  • the ravine and then sweep down--but he would slink out at the foot. We
  • must block that end. Gray Brother, canst thou cut the herd in two for
  • me?”
  • “Not I, perhaps--but I have brought a wise helper.” Gray Brother trotted
  • off and dropped into a hole. Then there lifted up a huge gray head that
  • Mowgli knew well, and the hot air was filled with the most desolate cry
  • of all the jungle--the hunting howl of a wolf at midday.
  • “Akela! Akela!” said Mowgli, clapping his hands. “I might have known
  • that thou wouldst not forget me. We have a big work in hand. Cut the
  • herd in two, Akela. Keep the cows and calves together, and the bulls and
  • the plow buffaloes by themselves.”
  • The two wolves ran, ladies’-chain fashion, in and out of the herd, which
  • snorted and threw up its head, and separated into two clumps. In one,
  • the cow-buffaloes stood with their calves in the center, and glared
  • and pawed, ready, if a wolf would only stay still, to charge down and
  • trample the life out of him. In the other, the bulls and the young bulls
  • snorted and stamped, but though they looked more imposing they were much
  • less dangerous, for they had no calves to protect. No six men could have
  • divided the herd so neatly.
  • “What orders!” panted Akela. “They are trying to join again.”
  • Mowgli slipped on to Rama’s back. “Drive the bulls away to the left,
  • Akela. Gray Brother, when we are gone, hold the cows together, and drive
  • them into the foot of the ravine.”
  • “How far?” said Gray Brother, panting and snapping.
  • “Till the sides are higher than Shere Khan can jump,” shouted Mowgli.
  • “Keep them there till we come down.” The bulls swept off as Akela bayed,
  • and Gray Brother stopped in front of the cows. They charged down on him,
  • and he ran just before them to the foot of the ravine, as Akela drove
  • the bulls far to the left.
  • “Well done! Another charge and they are fairly started. Careful,
  • now--careful, Akela. A snap too much and the bulls will charge. Hujah!
  • This is wilder work than driving black-buck. Didst thou think these
  • creatures could move so swiftly?” Mowgli called.
  • “I have--have hunted these too in my time,” gasped Akela in the dust.
  • “Shall I turn them into the jungle?”
  • “Ay! Turn. Swiftly turn them! Rama is mad with rage. Oh, if I could only
  • tell him what I need of him to-day.”
  • The bulls were turned, to the right this time, and crashed into the
  • standing thicket. The other herd children, watching with the cattle half
  • a mile away, hurried to the village as fast as their legs could carry
  • them, crying that the buffaloes had gone mad and run away.
  • But Mowgli’s plan was simple enough. All he wanted to do was to make a
  • big circle uphill and get at the head of the ravine, and then take the
  • bulls down it and catch Shere Khan between the bulls and the cows; for
  • he knew that after a meal and a full drink Shere Khan would not be in
  • any condition to fight or to clamber up the sides of the ravine. He was
  • soothing the buffaloes now by voice, and Akela had dropped far to the
  • rear, only whimpering once or twice to hurry the rear-guard. It was a
  • long, long circle, for they did not wish to get too near the ravine and
  • give Shere Khan warning. At last Mowgli rounded up the bewildered herd
  • at the head of the ravine on a grassy patch that sloped steeply down to
  • the ravine itself. From that height you could see across the tops of the
  • trees down to the plain below; but what Mowgli looked at was the sides
  • of the ravine, and he saw with a great deal of satisfaction that they
  • ran nearly straight up and down, while the vines and creepers that hung
  • over them would give no foothold to a tiger who wanted to get out.
  • “Let them breathe, Akela,” he said, holding up his hand. “They have not
  • winded him yet. Let them breathe. I must tell Shere Khan who comes. We
  • have him in the trap.”
  • He put his hands to his mouth and shouted down the ravine--it was almost
  • like shouting down a tunnel--and the echoes jumped from rock to rock.
  • After a long time there came back the drawling, sleepy snarl of a
  • full-fed tiger just wakened.
  • “Who calls?” said Shere Khan, and a splendid peacock fluttered up out of
  • the ravine screeching.
  • “I, Mowgli. Cattle thief, it is time to come to the Council Rock!
  • Down--hurry them down, Akela! Down, Rama, down!”
  • The herd paused for an instant at the edge of the slope, but Akela gave
  • tongue in the full hunting-yell, and they pitched over one after the
  • other, just as steamers shoot rapids, the sand and stones spurting up
  • round them. Once started, there was no chance of stopping, and before
  • they were fairly in the bed of the ravine Rama winded Shere Khan and
  • bellowed.
  • “Ha! Ha!” said Mowgli, on his back. “Now thou knowest!” and the torrent
  • of black horns, foaming muzzles, and staring eyes whirled down the
  • ravine just as boulders go down in floodtime; the weaker buffaloes being
  • shouldered out to the sides of the ravine where they tore through the
  • creepers. They knew what the business was before them--the terrible
  • charge of the buffalo herd against which no tiger can hope to stand.
  • Shere Khan heard the thunder of their hoofs, picked himself up, and
  • lumbered down the ravine, looking from side to side for some way of
  • escape, but the walls of the ravine were straight and he had to hold on,
  • heavy with his dinner and his drink, willing to do anything rather than
  • fight. The herd splashed through the pool he had just left, bellowing
  • till the narrow cut rang. Mowgli heard an answering bellow from the foot
  • of the ravine, saw Shere Khan turn (the tiger knew if the worst came
  • to the worst it was better to meet the bulls than the cows with their
  • calves), and then Rama tripped, stumbled, and went on again over
  • something soft, and, with the bulls at his heels, crashed full into the
  • other herd, while the weaker buffaloes were lifted clean off their feet
  • by the shock of the meeting. That charge carried both herds out into the
  • plain, goring and stamping and snorting. Mowgli watched his time, and
  • slipped off Rama’s neck, laying about him right and left with his stick.
  • “Quick, Akela! Break them up. Scatter them, or they will be fighting one
  • another. Drive them away, Akela. Hai, Rama! Hai, hai, hai! my children.
  • Softly now, softly! It is all over.”
  • Akela and Gray Brother ran to and fro nipping the buffaloes’ legs,
  • and though the herd wheeled once to charge up the ravine again, Mowgli
  • managed to turn Rama, and the others followed him to the wallows.
  • Shere Khan needed no more trampling. He was dead, and the kites were
  • coming for him already.
  • “Brothers, that was a dog’s death,” said Mowgli, feeling for the knife
  • he always carried in a sheath round his neck now that he lived with men.
  • “But he would never have shown fight. His hide will look well on the
  • Council Rock. We must get to work swiftly.”
  • A boy trained among men would never have dreamed of skinning a ten-foot
  • tiger alone, but Mowgli knew better than anyone else how an animal’s
  • skin is fitted on, and how it can be taken off. But it was hard work,
  • and Mowgli slashed and tore and grunted for an hour, while the wolves
  • lolled out their tongues, or came forward and tugged as he ordered them.
  • Presently a hand fell on his shoulder, and looking up he saw Buldeo with
  • the Tower musket. The children had told the village about the buffalo
  • stampede, and Buldeo went out angrily, only too anxious to correct
  • Mowgli for not taking better care of the herd. The wolves dropped out of
  • sight as soon as they saw the man coming.
  • “What is this folly?” said Buldeo angrily. “To think that thou canst
  • skin a tiger! Where did the buffaloes kill him? It is the Lame Tiger
  • too, and there is a hundred rupees on his head. Well, well, we will
  • overlook thy letting the herd run off, and perhaps I will give thee one
  • of the rupees of the reward when I have taken the skin to Khanhiwara.”
  • He fumbled in his waist cloth for flint and steel, and stooped down to
  • singe Shere Khan’s whiskers. Most native hunters always singe a tiger’s
  • whiskers to prevent his ghost from haunting them.
  • “Hum!” said Mowgli, half to himself as he ripped back the skin of a
  • forepaw. “So thou wilt take the hide to Khanhiwara for the reward, and
  • perhaps give me one rupee? Now it is in my mind that I need the skin for
  • my own use. Heh! Old man, take away that fire!”
  • “What talk is this to the chief hunter of the village? Thy luck and the
  • stupidity of thy buffaloes have helped thee to this kill. The tiger has
  • just fed, or he would have gone twenty miles by this time. Thou canst
  • not even skin him properly, little beggar brat, and forsooth I, Buldeo,
  • must be told not to singe his whiskers. Mowgli, I will not give thee one
  • anna of the reward, but only a very big beating. Leave the carcass!”
  • “By the Bull that bought me,” said Mowgli, who was trying to get at the
  • shoulder, “must I stay babbling to an old ape all noon? Here, Akela,
  • this man plagues me.”
  • Buldeo, who was still stooping over Shere Khan’s head, found himself
  • sprawling on the grass, with a gray wolf standing over him, while Mowgli
  • went on skinning as though he were alone in all India.
  • “Ye-es,” he said, between his teeth. “Thou art altogether right, Buldeo.
  • Thou wilt never give me one anna of the reward. There is an old war
  • between this lame tiger and myself--a very old war, and--I have won.”
  • To do Buldeo justice, if he had been ten years younger he would have
  • taken his chance with Akela had he met the wolf in the woods, but a wolf
  • who obeyed the orders of this boy who had private wars with man-eating
  • tigers was not a common animal. It was sorcery, magic of the worst kind,
  • thought Buldeo, and he wondered whether the amulet round his neck would
  • protect him. He lay as still as still, expecting every minute to see
  • Mowgli turn into a tiger too.
  • “Maharaj! Great King,” he said at last in a husky whisper.
  • “Yes,” said Mowgli, without turning his head, chuckling a little.
  • “I am an old man. I did not know that thou wast anything more than a
  • herdsboy. May I rise up and go away, or will thy servant tear me to
  • pieces?”
  • “Go, and peace go with thee. Only, another time do not meddle with my
  • game. Let him go, Akela.”
  • Buldeo hobbled away to the village as fast as he could, looking back
  • over his shoulder in case Mowgli should change into something terrible.
  • When he got to the village he told a tale of magic and enchantment and
  • sorcery that made the priest look very grave.
  • Mowgli went on with his work, but it was nearly twilight before he and
  • the wolves had drawn the great gay skin clear of the body.
  • “Now we must hide this and take the buffaloes home! Help me to herd
  • them, Akela.”
  • The herd rounded up in the misty twilight, and when they got near the
  • village Mowgli saw lights, and heard the conches and bells in the temple
  • blowing and banging. Half the village seemed to be waiting for him
  • by the gate. “That is because I have killed Shere Khan,” he said
  • to himself. But a shower of stones whistled about his ears, and the
  • villagers shouted: “Sorcerer! Wolf’s brat! Jungle demon! Go away! Get
  • hence quickly or the priest will turn thee into a wolf again. Shoot,
  • Buldeo, shoot!”
  • The old Tower musket went off with a bang, and a young buffalo bellowed
  • in pain.
  • “More sorcery!” shouted the villagers. “He can turn bullets. Buldeo,
  • that was thy buffalo.”
  • “Now what is this?” said Mowgli, bewildered, as the stones flew thicker.
  • “They are not unlike the Pack, these brothers of thine,” said Akela,
  • sitting down composedly. “It is in my head that, if bullets mean
  • anything, they would cast thee out.”
  • “Wolf! Wolf’s cub! Go away!” shouted the priest, waving a sprig of the
  • sacred tulsi plant.
  • “Again? Last time it was because I was a man. This time it is because I
  • am a wolf. Let us go, Akela.”
  • A woman--it was Messua--ran across to the herd, and cried: “Oh, my son,
  • my son! They say thou art a sorcerer who can turn himself into a beast
  • at will. I do not believe, but go away or they will kill thee. Buldeo
  • says thou art a wizard, but I know thou hast avenged Nathoo’s death.”
  • “Come back, Messua!” shouted the crowd. “Come back, or we will stone
  • thee.”
  • Mowgli laughed a little short ugly laugh, for a stone had hit him in
  • the mouth. “Run back, Messua. This is one of the foolish tales they tell
  • under the big tree at dusk. I have at least paid for thy son’s life.
  • Farewell; and run quickly, for I shall send the herd in more swiftly
  • than their brickbats. I am no wizard, Messua. Farewell!”
  • “Now, once more, Akela,” he cried. “Bring the herd in.”
  • The buffaloes were anxious enough to get to the village. They hardly
  • needed Akela’s yell, but charged through the gate like a whirlwind,
  • scattering the crowd right and left.
  • “Keep count!” shouted Mowgli scornfully. “It may be that I have stolen
  • one of them. Keep count, for I will do your herding no more. Fare you
  • well, children of men, and thank Messua that I do not come in with my
  • wolves and hunt you up and down your street.”
  • He turned on his heel and walked away with the Lone Wolf, and as he
  • looked up at the stars he felt happy. “No more sleeping in traps for me,
  • Akela. Let us get Shere Khan’s skin and go away. No, we will not hurt
  • the village, for Messua was kind to me.”
  • When the moon rose over the plain, making it look all milky, the
  • horrified villagers saw Mowgli, with two wolves at his heels and a
  • bundle on his head, trotting across at the steady wolf’s trot that eats
  • up the long miles like fire. Then they banged the temple bells and blew
  • the conches louder than ever. And Messua cried, and Buldeo embroidered
  • the story of his adventures in the jungle, till he ended by saying that
  • Akela stood up on his hind legs and talked like a man.
  • The moon was just going down when Mowgli and the two wolves came to the
  • hill of the Council Rock, and they stopped at Mother Wolf’s cave.
  • “They have cast me out from the Man-Pack, Mother,” shouted Mowgli, “but
  • I come with the hide of Shere Khan to keep my word.”
  • Mother Wolf walked stiffly from the cave with the cubs behind her, and
  • her eyes glowed as she saw the skin.
  • “I told him on that day, when he crammed his head and shoulders into
  • this cave, hunting for thy life, Little Frog--I told him that the hunter
  • would be the hunted. It is well done.”
  • “Little Brother, it is well done,” said a deep voice in the thicket.
  • “We were lonely in the jungle without thee,” and Bagheera came running
  • to Mowgli’s bare feet. They clambered up the Council Rock together, and
  • Mowgli spread the skin out on the flat stone where Akela used to sit,
  • and pegged it down with four slivers of bamboo, and Akela lay down upon
  • it, and called the old call to the Council, “Look--look well, O Wolves,”
  • exactly as he had called when Mowgli was first brought there.
  • Ever since Akela had been deposed, the Pack had been without a leader,
  • hunting and fighting at their own pleasure. But they answered the call
  • from habit; and some of them were lame from the traps they had fallen
  • into, and some limped from shot wounds, and some were mangy from eating
  • bad food, and many were missing. But they came to the Council Rock, all
  • that were left of them, and saw Shere Khan’s striped hide on the rock,
  • and the huge claws dangling at the end of the empty dangling feet. It
  • was then that Mowgli made up a song that came up into his throat all
  • by itself, and he shouted it aloud, leaping up and down on the rattling
  • skin, and beating time with his heels till he had no more breath left,
  • while Gray Brother and Akela howled between the verses.
  • “Look well, O Wolves. Have I kept my word?” said Mowgli. And the wolves
  • bayed “Yes,” and one tattered wolf howled:
  • “Lead us again, O Akela. Lead us again, O Man-cub, for we be sick of
  • this lawlessness, and we would be the Free People once more.”
  • “Nay,” purred Bagheera, “that may not be. When ye are full-fed, the
  • madness may come upon you again. Not for nothing are ye called the Free
  • People. Ye fought for freedom, and it is yours. Eat it, O Wolves.”
  • “Man-Pack and Wolf-Pack have cast me out,” said Mowgli. “Now I will hunt
  • alone in the jungle.”
  • “And we will hunt with thee,” said the four cubs.
  • So Mowgli went away and hunted with the four cubs in the jungle from
  • that day on. But he was not always alone, because, years afterward, he
  • became a man and married.
  • But that is a story for grown-ups.
  • Mowgli’s Song
  • THAT HE SANG AT THE COUNCIL ROCK WHEN HE
  • DANCED ON SHERE KHAN’S HIDE
  • The Song of Mowgli--I, Mowgli, am singing. Let the jungle
  • listen to the things I have done.
  • Shere Khan said he would kill--would kill! At the gates in the
  • twilight he would kill Mowgli, the Frog!
  • He ate and he drank. Drink deep, Shere Khan, for when wilt thou
  • drink again? Sleep and dream of the kill.
  • I am alone on the grazing-grounds. Gray Brother, come to me!
  • Come to me, Lone Wolf, for there is big game afoot!
  • Bring up the great bull buffaloes, the blue-skinned herd bulls
  • with the angry eyes. Drive them to and fro as I order.
  • Sleepest thou still, Shere Khan? Wake, oh, wake! Here come I,
  • and the bulls are behind.
  • Rama, the King of the Buffaloes, stamped with his foot. Waters of
  • the Waingunga, whither went Shere Khan?
  • He is not Ikki to dig holes, nor Mao, the Peacock, that he should
  • fly. He is not Mang the Bat, to hang in the branches. Little
  • bamboos that creak together, tell me where he ran?
  • Ow! He is there. Ahoo! He is there. Under the feet of Rama
  • lies the Lame One! Up, Shere Khan!
  • Up and kill! Here is meat; break the necks of the bulls!
  • Hsh! He is asleep. We will not wake him, for his strength is
  • very great. The kites have come down to see it. The black
  • ants have come up to know it. There is a great assembly in his
  • honor.
  • Alala! I have no cloth to wrap me. The kites will see that I am
  • naked. I am ashamed to meet all these people.
  • Lend me thy coat, Shere Khan. Lend me thy gay striped coat that I
  • may go to the Council Rock.
  • By the Bull that bought me I made a promise--a little promise.
  • Only thy coat is lacking before I keep my word.
  • With the knife, with the knife that men use, with the knife of the
  • hunter, I will stoop down for my gift.
  • Waters of the Waingunga, Shere Khan gives me his coat for the love
  • that he bears me. Pull, Gray Brother! Pull, Akela! Heavy is
  • the hide of Shere Khan.
  • The Man Pack are angry. They throw stones and talk child’s talk.
  • My mouth is bleeding. Let me run away.
  • Through the night, through the hot night, run swiftly with me, my
  • brothers. We will leave the lights of the village and go to
  • the low moon.
  • Waters of the Waingunga, the Man-Pack have cast me out. I did
  • them no harm, but they were afraid of me. Why?
  • Wolf Pack, ye have cast me out too. The jungle is shut to me and
  • the village gates are shut. Why?
  • As Mang flies between the beasts and birds, so fly I between the
  • village and the jungle. Why?
  • I dance on the hide of Shere Khan, but my heart is very heavy. My
  • mouth is cut and wounded with the stones from the village, but
  • my heart is very light, because I have come back to the jungle.
  • Why?
  • These two things fight together in me as the snakes fight in the
  • spring. The water comes out of my eyes; yet I laugh while it
  • falls. Why?
  • I am two Mowglis, but the hide of Shere Khan is under my feet.
  • All the jungle knows that I have killed Shere Khan. Look--look
  • well, O Wolves!
  • Ahae! My heart is heavy with the things that I do not understand.
  • The White Seal
  • Oh! hush thee, my baby, the night is behind us,
  • And black are the waters that sparkled so green.
  • The moon, o’er the combers, looks downward to find us
  • At rest in the hollows that rustle between.
  • Where billow meets billow, then soft be thy pillow,
  • Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
  • The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
  • Asleep in the arms of the slow-swinging seas!
  • Seal Lullaby
  • All these things happened several years ago at a place called
  • Novastoshnah, or North East Point, on the Island of St. Paul, away and
  • away in the Bering Sea. Limmershin, the Winter Wren, told me the tale
  • when he was blown on to the rigging of a steamer going to Japan, and I
  • took him down into my cabin and warmed and fed him for a couple of days
  • till he was fit to fly back to St. Paul’s again. Limmershin is a very
  • quaint little bird, but he knows how to tell the truth.
  • Nobody comes to Novastoshnah except on business, and the only people
  • who have regular business there are the seals. They come in the summer
  • months by hundreds and hundreds of thousands out of the cold gray sea.
  • For Novastoshnah Beach has the finest accommodation for seals of any
  • place in all the world.
  • Sea Catch knew that, and every spring would swim from whatever place
  • he happened to be in--would swim like a torpedo-boat straight for
  • Novastoshnah and spend a month fighting with his companions for a good
  • place on the rocks, as close to the sea as possible. Sea Catch was
  • fifteen years old, a huge gray fur seal with almost a mane on his
  • shoulders, and long, wicked dog teeth. When he heaved himself up on his
  • front flippers he stood more than four feet clear of the ground, and his
  • weight, if anyone had been bold enough to weigh him, was nearly seven
  • hundred pounds. He was scarred all over with the marks of savage fights,
  • but he was always ready for just one fight more. He would put his head
  • on one side, as though he were afraid to look his enemy in the face;
  • then he would shoot it out like lightning, and when the big teeth were
  • firmly fixed on the other seal’s neck, the other seal might get away if
  • he could, but Sea Catch would not help him.
  • Yet Sea Catch never chased a beaten seal, for that was against the Rules
  • of the Beach. He only wanted room by the sea for his nursery. But as
  • there were forty or fifty thousand other seals hunting for the same
  • thing each spring, the whistling, bellowing, roaring, and blowing on the
  • beach was something frightful.
  • From a little hill called Hutchinson’s Hill, you could look over three
  • and a half miles of ground covered with fighting seals; and the surf was
  • dotted all over with the heads of seals hurrying to land and begin their
  • share of the fighting. They fought in the breakers, they fought in the
  • sand, and they fought on the smooth-worn basalt rocks of the nurseries,
  • for they were just as stupid and unaccommodating as men. Their wives
  • never came to the island until late in May or early in June, for they
  • did not care to be torn to pieces; and the young two-, three-, and
  • four-year-old seals who had not begun housekeeping went inland about
  • half a mile through the ranks of the fighters and played about on the
  • sand dunes in droves and legions, and rubbed off every single green
  • thing that grew. They were called the holluschickie--the bachelors--and
  • there were perhaps two or three hundred thousand of them at Novastoshnah
  • alone.
  • Sea Catch had just finished his forty-fifth fight one spring when
  • Matkah, his soft, sleek, gentle-eyed wife, came up out of the sea,
  • and he caught her by the scruff of the neck and dumped her down on his
  • reservation, saying gruffly: “Late as usual. Where have you been?”
  • It was not the fashion for Sea Catch to eat anything during the four
  • months he stayed on the beaches, and so his temper was generally bad.
  • Matkah knew better than to answer back. She looked round and cooed: “How
  • thoughtful of you. You’ve taken the old place again.”
  • “I should think I had,” said Sea Catch. “Look at me!”
  • He was scratched and bleeding in twenty places; one eye was almost out,
  • and his sides were torn to ribbons.
  • “Oh, you men, you men!” Matkah said, fanning herself with her hind
  • flipper. “Why can’t you be sensible and settle your places quietly? You
  • look as though you had been fighting with the Killer Whale.”
  • “I haven’t been doing anything but fight since the middle of May. The
  • beach is disgracefully crowded this season. I’ve met at least a hundred
  • seals from Lukannon Beach, house hunting. Why can’t people stay where
  • they belong?”
  • “I’ve often thought we should be much happier if we hauled out at Otter
  • Island instead of this crowded place,” said Matkah.
  • “Bah! Only the holluschickie go to Otter Island. If we went there they
  • would say we were afraid. We must preserve appearances, my dear.”
  • Sea Catch sunk his head proudly between his fat shoulders and pretended
  • to go to sleep for a few minutes, but all the time he was keeping a
  • sharp lookout for a fight. Now that all the seals and their wives were
  • on the land, you could hear their clamor miles out to sea above the
  • loudest gales. At the lowest counting there were over a million seals
  • on the beach--old seals, mother seals, tiny babies, and holluschickie,
  • fighting, scuffling, bleating, crawling, and playing together--going
  • down to the sea and coming up from it in gangs and regiments, lying
  • over every foot of ground as far as the eye could reach, and skirmishing
  • about in brigades through the fog. It is nearly always foggy at
  • Novastoshnah, except when the sun comes out and makes everything look
  • all pearly and rainbow-colored for a little while.
  • Kotick, Matkah’s baby, was born in the middle of that confusion, and he
  • was all head and shoulders, with pale, watery blue eyes, as tiny seals
  • must be, but there was something about his coat that made his mother
  • look at him very closely.
  • “Sea Catch,” she said, at last, “our baby’s going to be white!”
  • “Empty clam-shells and dry seaweed!” snorted Sea Catch. “There never has
  • been such a thing in the world as a white seal.”
  • “I can’t help that,” said Matkah; “there’s going to be now.” And she
  • sang the low, crooning seal song that all the mother seals sing to their
  • babies:
  • You mustn’t swim till you’re six weeks old,
  • Or your head will be sunk by your heels;
  • And summer gales and Killer Whales
  • Are bad for baby seals.
  • Are bad for baby seals, dear rat,
  • As bad as bad can be;
  • But splash and grow strong,
  • And you can’t be wrong.
  • Child of the Open Sea!
  • Of course the little fellow did not understand the words at first. He
  • paddled and scrambled about by his mother’s side, and learned to scuffle
  • out of the way when his father was fighting with another seal, and the
  • two rolled and roared up and down the slippery rocks. Matkah used to go
  • to sea to get things to eat, and the baby was fed only once in two days,
  • but then he ate all he could and throve upon it.
  • The first thing he did was to crawl inland, and there he met tens
  • of thousands of babies of his own age, and they played together like
  • puppies, went to sleep on the clean sand, and played again. The old
  • people in the nurseries took no notice of them, and the holluschickie
  • kept to their own grounds, and the babies had a beautiful playtime.
  • When Matkah came back from her deep-sea fishing she would go straight
  • to their playground and call as a sheep calls for a lamb, and wait until
  • she heard Kotick bleat. Then she would take the straightest of straight
  • lines in his direction, striking out with her fore flippers and knocking
  • the youngsters head over heels right and left. There were always a few
  • hundred mothers hunting for their children through the playgrounds, and
  • the babies were kept lively. But, as Matkah told Kotick, “So long as you
  • don’t lie in muddy water and get mange, or rub the hard sand into a cut
  • or scratch, and so long as you never go swimming when there is a heavy
  • sea, nothing will hurt you here.”
  • Little seals can no more swim than little children, but they are unhappy
  • till they learn. The first time that Kotick went down to the sea a wave
  • carried him out beyond his depth, and his big head sank and his little
  • hind flippers flew up exactly as his mother had told him in the song,
  • and if the next wave had not thrown him back again he would have
  • drowned.
  • After that, he learned to lie in a beach pool and let the wash of the
  • waves just cover him and lift him up while he paddled, but he always
  • kept his eye open for big waves that might hurt. He was two weeks
  • learning to use his flippers; and all that while he floundered in and
  • out of the water, and coughed and grunted and crawled up the beach and
  • took catnaps on the sand, and went back again, until at last he found
  • that he truly belonged to the water.
  • Then you can imagine the times that he had with his companions, ducking
  • under the rollers; or coming in on top of a comber and landing with a
  • swash and a splutter as the big wave went whirling far up the beach; or
  • standing up on his tail and scratching his head as the old people did;
  • or playing “I’m the King of the Castle” on slippery, weedy rocks that
  • just stuck out of the wash. Now and then he would see a thin fin, like
  • a big shark’s fin, drifting along close to shore, and he knew that that
  • was the Killer Whale, the Grampus, who eats young seals when he can get
  • them; and Kotick would head for the beach like an arrow, and the fin
  • would jig off slowly, as if it were looking for nothing at all.
  • Late in October the seals began to leave St. Paul’s for the deep sea, by
  • families and tribes, and there was no more fighting over the nurseries,
  • and the holluschickie played anywhere they liked. “Next year,” said
  • Matkah to Kotick, “you will be a holluschickie; but this year you must
  • learn how to catch fish.”
  • They set out together across the Pacific, and Matkah showed Kotick how
  • to sleep on his back with his flippers tucked down by his side and his
  • little nose just out of the water. No cradle is so comfortable as the
  • long, rocking swell of the Pacific. When Kotick felt his skin tingle all
  • over, Matkah told him he was learning the “feel of the water,” and that
  • tingly, prickly feelings meant bad weather coming, and he must swim hard
  • and get away.
  • “In a little time,” she said, “you’ll know where to swim to, but just
  • now we’ll follow Sea Pig, the Porpoise, for he is very wise.” A school
  • of porpoises were ducking and tearing through the water, and little
  • Kotick followed them as fast as he could. “How do you know where to go
  • to?” he panted. The leader of the school rolled his white eye and ducked
  • under. “My tail tingles, youngster,” he said. “That means there’s a gale
  • behind me. Come along! When you’re south of the Sticky Water [he meant
  • the Equator] and your tail tingles, that means there’s a gale in front
  • of you and you must head north. Come along! The water feels bad here.”
  • This was one of very many things that Kotick learned, and he was always
  • learning. Matkah taught him to follow the cod and the halibut along the
  • under-sea banks and wrench the rockling out of his hole among the weeds;
  • how to skirt the wrecks lying a hundred fathoms below water and dart
  • like a rifle bullet in at one porthole and out at another as the fishes
  • ran; how to dance on the top of the waves when the lightning was racing
  • all over the sky, and wave his flipper politely to the stumpy-tailed
  • Albatross and the Man-of-war Hawk as they went down the wind; how to
  • jump three or four feet clear of the water like a dolphin, flippers
  • close to the side and tail curved; to leave the flying fish alone
  • because they are all bony; to take the shoulder-piece out of a cod at
  • full speed ten fathoms deep, and never to stop and look at a boat or a
  • ship, but particularly a row-boat. At the end of six months what Kotick
  • did not know about deep-sea fishing was not worth the knowing. And all
  • that time he never set flipper on dry ground.
  • One day, however, as he was lying half asleep in the warm water
  • somewhere off the Island of Juan Fernandez, he felt faint and lazy all
  • over, just as human people do when the spring is in their legs, and he
  • remembered the good firm beaches of Novastoshnah seven thousand miles
  • away, the games his companions played, the smell of the seaweed, the
  • seal roar, and the fighting. That very minute he turned north, swimming
  • steadily, and as he went on he met scores of his mates, all bound for
  • the same place, and they said: “Greeting, Kotick! This year we are
  • all holluschickie, and we can dance the Fire-dance in the breakers off
  • Lukannon and play on the new grass. But where did you get that coat?”
  • Kotick’s fur was almost pure white now, and though he felt very proud of
  • it, he only said, “Swim quickly! My bones are aching for the land.” And
  • so they all came to the beaches where they had been born, and heard the
  • old seals, their fathers, fighting in the rolling mist.
  • That night Kotick danced the Fire-dance with the yearling seals. The sea
  • is full of fire on summer nights all the way down from Novastoshnah to
  • Lukannon, and each seal leaves a wake like burning oil behind him and a
  • flaming flash when he jumps, and the waves break in great phosphorescent
  • streaks and swirls. Then they went inland to the holluschickie grounds
  • and rolled up and down in the new wild wheat and told stories of what
  • they had done while they had been at sea. They talked about the Pacific
  • as boys would talk about a wood that they had been nutting in, and if
  • anyone had understood them he could have gone away and made such a chart
  • of that ocean as never was. The three- and four-year-old holluschickie
  • romped down from Hutchinson’s Hill crying: “Out of the way, youngsters!
  • The sea is deep and you don’t know all that’s in it yet. Wait till
  • you’ve rounded the Horn. Hi, you yearling, where did you get that white
  • coat?”
  • “I didn’t get it,” said Kotick. “It grew.” And just as he was going to
  • roll the speaker over, a couple of black-haired men with flat red faces
  • came from behind a sand dune, and Kotick, who had never seen a man
  • before, coughed and lowered his head. The holluschickie just bundled off
  • a few yards and sat staring stupidly. The men were no less than Kerick
  • Booterin, the chief of the seal-hunters on the island, and Patalamon,
  • his son. They came from the little village not half a mile from the sea
  • nurseries, and they were deciding what seals they would drive up to the
  • killing pens--for the seals were driven just like sheep--to be turned
  • into seal-skin jackets later on.
  • “Ho!” said Patalamon. “Look! There’s a white seal!”
  • Kerick Booterin turned nearly white under his oil and smoke, for he was
  • an Aleut, and Aleuts are not clean people. Then he began to mutter a
  • prayer. “Don’t touch him, Patalamon. There has never been a white seal
  • since--since I was born. Perhaps it is old Zaharrof’s ghost. He was lost
  • last year in the big gale.”
  • “I’m not going near him,” said Patalamon. “He’s unlucky. Do you really
  • think he is old Zaharrof come back? I owe him for some gulls’ eggs.”
  • “Don’t look at him,” said Kerick. “Head off that drove of
  • four-year-olds. The men ought to skin two hundred to-day, but it’s the
  • beginning of the season and they are new to the work. A hundred will do.
  • Quick!”
  • Patalamon rattled a pair of seal’s shoulder bones in front of a herd
  • of holluschickie and they stopped dead, puffing and blowing. Then he
  • stepped near and the seals began to move, and Kerick headed them inland,
  • and they never tried to get back to their companions. Hundreds and
  • hundreds of thousands of seals watched them being driven, but they went
  • on playing just the same. Kotick was the only one who asked questions,
  • and none of his companions could tell him anything, except that the
  • men always drove seals in that way for six weeks or two months of every
  • year.
  • “I am going to follow,” he said, and his eyes nearly popped out of his
  • head as he shuffled along in the wake of the herd.
  • “The white seal is coming after us,” cried Patalamon. “That’s the first
  • time a seal has ever come to the killing-grounds alone.”
  • “Hsh! Don’t look behind you,” said Kerick. “It is Zaharrof’s ghost! I
  • must speak to the priest about this.”
  • The distance to the killing-grounds was only half a mile, but it took an
  • hour to cover, because if the seals went too fast Kerick knew that they
  • would get heated and then their fur would come off in patches when they
  • were skinned. So they went on very slowly, past Sea Lion’s Neck, past
  • Webster House, till they came to the Salt House just beyond the sight
  • of the seals on the beach. Kotick followed, panting and wondering.
  • He thought that he was at the world’s end, but the roar of the seal
  • nurseries behind him sounded as loud as the roar of a train in a tunnel.
  • Then Kerick sat down on the moss and pulled out a heavy pewter watch
  • and let the drove cool off for thirty minutes, and Kotick could hear the
  • fog-dew dripping off the brim of his cap. Then ten or twelve men, each
  • with an iron-bound club three or four feet long, came up, and Kerick
  • pointed out one or two of the drove that were bitten by their companions
  • or too hot, and the men kicked those aside with their heavy boots made
  • of the skin of a walrus’s throat, and then Kerick said, “Let go!” and
  • then the men clubbed the seals on the head as fast as they could.
  • Ten minutes later little Kotick did not recognize his friends any more,
  • for their skins were ripped off from the nose to the hind flippers,
  • whipped off and thrown down on the ground in a pile. That was enough
  • for Kotick. He turned and galloped (a seal can gallop very swiftly for
  • a short time) back to the sea; his little new mustache bristling with
  • horror. At Sea Lion’s Neck, where the great sea lions sit on the edge
  • of the surf, he flung himself flipper-overhead into the cool water and
  • rocked there, gasping miserably. “What’s here?” said a sea lion gruffly,
  • for as a rule the sea lions keep themselves to themselves.
  • “Scoochnie! Ochen scoochnie!” (“I’m lonesome, very lonesome!”) said
  • Kotick. “They’re killing all the holluschickie on all the beaches!”
  • The Sea Lion turned his head inshore. “Nonsense!” he said. “Your
  • friends are making as much noise as ever. You must have seen old Kerick
  • polishing off a drove. He’s done that for thirty years.”
  • “It’s horrible,” said Kotick, backing water as a wave went over him, and
  • steadying himself with a screw stroke of his flippers that brought him
  • all standing within three inches of a jagged edge of rock.
  • “Well done for a yearling!” said the Sea Lion, who could appreciate good
  • swimming. “I suppose it is rather awful from your way of looking at it,
  • but if you seals will come here year after year, of course the men get
  • to know of it, and unless you can find an island where no men ever come
  • you will always be driven.”
  • “Isn’t there any such island?” began Kotick.
  • “I’ve followed the poltoos [the halibut] for twenty years, and I can’t
  • say I’ve found it yet. But look here--you seem to have a fondness for
  • talking to your betters--suppose you go to Walrus Islet and talk to
  • Sea Vitch. He may know something. Don’t flounce off like that. It’s a
  • six-mile swim, and if I were you I should haul out and take a nap first,
  • little one.”
  • Kotick thought that that was good advice, so he swam round to his own
  • beach, hauled out, and slept for half an hour, twitching all over, as
  • seals will. Then he headed straight for Walrus Islet, a little low sheet
  • of rocky island almost due northeast from Novastoshnah, all ledges and
  • rock and gulls’ nests, where the walrus herded by themselves.
  • He landed close to old Sea Vitch--the big, ugly, bloated, pimpled,
  • fat-necked, long-tusked walrus of the North Pacific, who has no manners
  • except when he is asleep--as he was then, with his hind flippers half in
  • and half out of the surf.
  • “Wake up!” barked Kotick, for the gulls were making a great noise.
  • “Hah! Ho! Hmph! What’s that?” said Sea Vitch, and he struck the next
  • walrus a blow with his tusks and waked him up, and the next struck the
  • next, and so on till they were all awake and staring in every direction
  • but the right one.
  • “Hi! It’s me,” said Kotick, bobbing in the surf and looking like a
  • little white slug.
  • “Well! May I be--skinned!” said Sea Vitch, and they all looked at Kotick
  • as you can fancy a club full of drowsy old gentlemen would look at a
  • little boy. Kotick did not care to hear any more about skinning just
  • then; he had seen enough of it. So he called out: “Isn’t there any place
  • for seals to go where men don’t ever come?”
  • “Go and find out,” said Sea Vitch, shutting his eyes. “Run away. We’re
  • busy here.”
  • Kotick made his dolphin-jump in the air and shouted as loud as he could:
  • “Clam-eater! Clam-eater!” He knew that Sea Vitch never caught a fish in
  • his life but always rooted for clams and seaweed; though he pretended to
  • be a very terrible person. Naturally the Chickies and the Gooverooskies
  • and the Epatkas--the Burgomaster Gulls and the Kittiwakes and the
  • Puffins, who are always looking for a chance to be rude, took up the
  • cry, and--so Limmershin told me--for nearly five minutes you could not
  • have heard a gun fired on Walrus Islet. All the population was yelling
  • and screaming “Clam-eater! Stareek [old man]!” while Sea Vitch rolled
  • from side to side grunting and coughing.
  • “Now will you tell?” said Kotick, all out of breath.
  • “Go and ask Sea Cow,” said Sea Vitch. “If he is living still, he’ll be
  • able to tell you.”
  • “How shall I know Sea Cow when I meet him?” said Kotick, sheering off.
  • “He’s the only thing in the sea uglier than Sea Vitch,” screamed a
  • Burgomaster gull, wheeling under Sea Vitch’s nose. “Uglier, and with
  • worse manners! Stareek!”
  • Kotick swam back to Novastoshnah, leaving the gulls to scream. There he
  • found that no one sympathized with him in his little attempt to discover
  • a quiet place for the seals. They told him that men had always driven
  • the holluschickie--it was part of the day’s work--and that if he did not
  • like to see ugly things he should not have gone to the killing grounds.
  • But none of the other seals had seen the killing, and that made the
  • difference between him and his friends. Besides, Kotick was a white
  • seal.
  • “What you must do,” said old Sea Catch, after he had heard his son’s
  • adventures, “is to grow up and be a big seal like your father, and have
  • a nursery on the beach, and then they will leave you alone. In another
  • five years you ought to be able to fight for yourself.” Even gentle
  • Matkah, his mother, said: “You will never be able to stop the killing.
  • Go and play in the sea, Kotick.” And Kotick went off and danced the
  • Fire-dance with a very heavy little heart.
  • That autumn he left the beach as soon as he could, and set off alone
  • because of a notion in his bullet-head. He was going to find Sea Cow,
  • if there was such a person in the sea, and he was going to find a quiet
  • island with good firm beaches for seals to live on, where men could not
  • get at them. So he explored and explored by himself from the North to
  • the South Pacific, swimming as much as three hundred miles in a day
  • and a night. He met with more adventures than can be told, and narrowly
  • escaped being caught by the Basking Shark, and the Spotted Shark, and
  • the Hammerhead, and he met all the untrustworthy ruffians that loaf up
  • and down the seas, and the heavy polite fish, and the scarlet spotted
  • scallops that are moored in one place for hundreds of years, and grow
  • very proud of it; but he never met Sea Cow, and he never found an island
  • that he could fancy.
  • If the beach was good and hard, with a slope behind it for seals to play
  • on, there was always the smoke of a whaler on the horizon, boiling down
  • blubber, and Kotick knew what that meant. Or else he could see that
  • seals had once visited the island and been killed off, and Kotick knew
  • that where men had come once they would come again.
  • He picked up with an old stumpy-tailed albatross, who told him that
  • Kerguelen Island was the very place for peace and quiet, and when Kotick
  • went down there he was all but smashed to pieces against some wicked
  • black cliffs in a heavy sleet-storm with lightning and thunder. Yet as
  • he pulled out against the gale he could see that even there had once
  • been a seal nursery. And it was so in all the other islands that he
  • visited.
  • Limmershin gave a long list of them, for he said that Kotick spent five
  • seasons exploring, with a four months’ rest each year at Novastoshnah,
  • when the holluschickie used to make fun of him and his imaginary
  • islands. He went to the Gallapagos, a horrid dry place on the Equator,
  • where he was nearly baked to death; he went to the Georgia Islands,
  • the Orkneys, Emerald Island, Little Nightingale Island, Gough’s Island,
  • Bouvet’s Island, the Crossets, and even to a little speck of an island
  • south of the Cape of Good Hope. But everywhere the People of the Sea
  • told him the same things. Seals had come to those islands once upon a
  • time, but men had killed them all off. Even when he swam thousands of
  • miles out of the Pacific and got to a place called Cape Corrientes (that
  • was when he was coming back from Gough’s Island), he found a few hundred
  • mangy seals on a rock and they told him that men came there too.
  • That nearly broke his heart, and he headed round the Horn back to his
  • own beaches; and on his way north he hauled out on an island full of
  • green trees, where he found an old, old seal who was dying, and Kotick
  • caught fish for him and told him all his sorrows. “Now,” said Kotick,
  • “I am going back to Novastoshnah, and if I am driven to the killing-pens
  • with the holluschickie I shall not care.”
  • The old seal said, “Try once more. I am the last of the Lost Rookery of
  • Masafuera, and in the days when men killed us by the hundred thousand
  • there was a story on the beaches that some day a white seal would come
  • out of the North and lead the seal people to a quiet place. I am old,
  • and I shall never live to see that day, but others will. Try once more.”
  • And Kotick curled up his mustache (it was a beauty) and said, “I am the
  • only white seal that has ever been born on the beaches, and I am the
  • only seal, black or white, who ever thought of looking for new islands.”
  • This cheered him immensely; and when he came back to Novastoshnah that
  • summer, Matkah, his mother, begged him to marry and settle down, for
  • he was no longer a holluschick but a full-grown sea-catch, with a curly
  • white mane on his shoulders, as heavy, as big, and as fierce as his
  • father. “Give me another season,” he said. “Remember, Mother, it is
  • always the seventh wave that goes farthest up the beach.”
  • Curiously enough, there was another seal who thought that she would put
  • off marrying till the next year, and Kotick danced the Fire-dance with
  • her all down Lukannon Beach the night before he set off on his last
  • exploration. This time he went westward, because he had fallen on the
  • trail of a great shoal of halibut, and he needed at least one hundred
  • pounds of fish a day to keep him in good condition. He chased them till
  • he was tired, and then he curled himself up and went to sleep on the
  • hollows of the ground swell that sets in to Copper Island. He knew the
  • coast perfectly well, so about midnight, when he felt himself gently
  • bumped on a weed-bed, he said, “Hm, tide’s running strong tonight,” and
  • turning over under water opened his eyes slowly and stretched. Then
  • he jumped like a cat, for he saw huge things nosing about in the shoal
  • water and browsing on the heavy fringes of the weeds.
  • “By the Great Combers of Magellan!” he said, beneath his mustache. “Who
  • in the Deep Sea are these people?”
  • They were like no walrus, sea lion, seal, bear, whale, shark, fish,
  • squid, or scallop that Kotick had ever seen before. They were between
  • twenty and thirty feet long, and they had no hind flippers, but a
  • shovel-like tail that looked as if it had been whittled out of wet
  • leather. Their heads were the most foolish-looking things you ever saw,
  • and they balanced on the ends of their tails in deep water when they
  • weren’t grazing, bowing solemnly to each other and waving their front
  • flippers as a fat man waves his arm.
  • “Ahem!” said Kotick. “Good sport, gentlemen?” The big things answered by
  • bowing and waving their flippers like the Frog Footman. When they began
  • feeding again Kotick saw that their upper lip was split into two pieces
  • that they could twitch apart about a foot and bring together again with
  • a whole bushel of seaweed between the splits. They tucked the stuff into
  • their mouths and chumped solemnly.
  • “Messy style of feeding, that,” said Kotick. They bowed again, and
  • Kotick began to lose his temper. “Very good,” he said. “If you do happen
  • to have an extra joint in your front flipper you needn’t show off so. I
  • see you bow gracefully, but I should like to know your names.” The split
  • lips moved and twitched; and the glassy green eyes stared, but they did
  • not speak.
  • “Well!” said Kotick. “You’re the only people I’ve ever met uglier than
  • Sea Vitch--and with worse manners.”
  • Then he remembered in a flash what the Burgomaster gull had screamed
  • to him when he was a little yearling at Walrus Islet, and he tumbled
  • backward in the water, for he knew that he had found Sea Cow at last.
  • The sea cows went on schlooping and grazing and chumping in the weed,
  • and Kotick asked them questions in every language that he had picked
  • up in his travels; and the Sea People talk nearly as many languages as
  • human beings. But the sea cows did not answer because Sea Cow cannot
  • talk. He has only six bones in his neck where he ought to have seven,
  • and they say under the sea that that prevents him from speaking even
  • to his companions. But, as you know, he has an extra joint in his
  • foreflipper, and by waving it up and down and about he makes what
  • answers to a sort of clumsy telegraphic code.
  • By daylight Kotick’s mane was standing on end and his temper was gone
  • where the dead crabs go. Then the Sea Cow began to travel northward very
  • slowly, stopping to hold absurd bowing councils from time to time, and
  • Kotick followed them, saying to himself, “People who are such idiots as
  • these are would have been killed long ago if they hadn’t found out some
  • safe island. And what is good enough for the Sea Cow is good enough for
  • the Sea Catch. All the same, I wish they’d hurry.”
  • It was weary work for Kotick. The herd never went more than forty or
  • fifty miles a day, and stopped to feed at night, and kept close to the
  • shore all the time; while Kotick swam round them, and over them, and
  • under them, but he could not hurry them up one-half mile. As they went
  • farther north they held a bowing council every few hours, and Kotick
  • nearly bit off his mustache with impatience till he saw that they were
  • following up a warm current of water, and then he respected them more.
  • One night they sank through the shiny water--sank like stones--and for
  • the first time since he had known them began to swim quickly. Kotick
  • followed, and the pace astonished him, for he never dreamed that Sea Cow
  • was anything of a swimmer. They headed for a cliff by the shore--a cliff
  • that ran down into deep water, and plunged into a dark hole at the
  • foot of it, twenty fathoms under the sea. It was a long, long swim, and
  • Kotick badly wanted fresh air before he was out of the dark tunnel they
  • led him through.
  • “My wig!” he said, when he rose, gasping and puffing, into open water at
  • the farther end. “It was a long dive, but it was worth it.”
  • The sea cows had separated and were browsing lazily along the edges of
  • the finest beaches that Kotick had ever seen. There were long
  • stretches of smooth-worn rock running for miles, exactly fitted to make
  • seal-nurseries, and there were play-grounds of hard sand sloping inland
  • behind them, and there were rollers for seals to dance in, and long
  • grass to roll in, and sand dunes to climb up and down, and, best of all,
  • Kotick knew by the feel of the water, which never deceives a true sea
  • catch, that no men had ever come there.
  • The first thing he did was to assure himself that the fishing was good,
  • and then he swam along the beaches and counted up the delightful low
  • sandy islands half hidden in the beautiful rolling fog. Away to the
  • northward, out to sea, ran a line of bars and shoals and rocks that
  • would never let a ship come within six miles of the beach, and between
  • the islands and the mainland was a stretch of deep water that ran up to
  • the perpendicular cliffs, and somewhere below the cliffs was the mouth
  • of the tunnel.
  • “It’s Novastoshnah over again, but ten times better,” said Kotick. “Sea
  • Cow must be wiser than I thought. Men can’t come down the cliffs, even
  • if there were any men; and the shoals to seaward would knock a ship to
  • splinters. If any place in the sea is safe, this is it.”
  • He began to think of the seal he had left behind him, but though he was
  • in a hurry to go back to Novastoshnah, he thoroughly explored the new
  • country, so that he would be able to answer all questions.
  • Then he dived and made sure of the mouth of the tunnel, and raced
  • through to the southward. No one but a sea cow or a seal would have
  • dreamed of there being such a place, and when he looked back at the
  • cliffs even Kotick could hardly believe that he had been under them.
  • He was six days going home, though he was not swimming slowly; and when
  • he hauled out just above Sea Lion’s Neck the first person he met was the
  • seal who had been waiting for him, and she saw by the look in his eyes
  • that he had found his island at last.
  • But the holluschickie and Sea Catch, his father, and all the other seals
  • laughed at him when he told them what he had discovered, and a young
  • seal about his own age said, “This is all very well, Kotick, but you
  • can’t come from no one knows where and order us off like this. Remember
  • we’ve been fighting for our nurseries, and that’s a thing you never did.
  • You preferred prowling about in the sea.”
  • The other seals laughed at this, and the young seal began twisting his
  • head from side to side. He had just married that year, and was making a
  • great fuss about it.
  • “I’ve no nursery to fight for,” said Kotick. “I only want to show you
  • all a place where you will be safe. What’s the use of fighting?”
  • “Oh, if you’re trying to back out, of course I’ve no more to say,” said
  • the young seal with an ugly chuckle.
  • “Will you come with me if I win?” said Kotick. And a green light came
  • into his eye, for he was very angry at having to fight at all.
  • “Very good,” said the young seal carelessly. “If you win, I’ll come.”
  • He had no time to change his mind, for Kotick’s head was out and his
  • teeth sunk in the blubber of the young seal’s neck. Then he threw
  • himself back on his haunches and hauled his enemy down the beach, shook
  • him, and knocked him over. Then Kotick roared to the seals: “I’ve done
  • my best for you these five seasons past. I’ve found you the island where
  • you’ll be safe, but unless your heads are dragged off your silly necks
  • you won’t believe. I’m going to teach you now. Look out for yourselves!”
  • Limmershin told me that never in his life--and Limmershin sees ten
  • thousand big seals fighting every year--never in all his little life
  • did he see anything like Kotick’s charge into the nurseries. He flung
  • himself at the biggest sea catch he could find, caught him by the
  • throat, choked him and bumped him and banged him till he grunted for
  • mercy, and then threw him aside and attacked the next. You see, Kotick
  • had never fasted for four months as the big seals did every year, and
  • his deep-sea swimming trips kept him in perfect condition, and, best
  • of all, he had never fought before. His curly white mane stood up with
  • rage, and his eyes flamed, and his big dog teeth glistened, and he was
  • splendid to look at. Old Sea Catch, his father, saw him tearing past,
  • hauling the grizzled old seals about as though they had been halibut,
  • and upsetting the young bachelors in all directions; and Sea Catch gave
  • a roar and shouted: “He may be a fool, but he is the best fighter on the
  • beaches! Don’t tackle your father, my son! He’s with you!”
  • Kotick roared in answer, and old Sea Catch waddled in with his mustache
  • on end, blowing like a locomotive, while Matkah and the seal that was
  • going to marry Kotick cowered down and admired their men-folk. It was
  • a gorgeous fight, for the two fought as long as there was a seal that
  • dared lift up his head, and when there were none they paraded grandly up
  • and down the beach side by side, bellowing.
  • At night, just as the Northern Lights were winking and flashing through
  • the fog, Kotick climbed a bare rock and looked down on the scattered
  • nurseries and the torn and bleeding seals. “Now,” he said, “I’ve taught
  • you your lesson.”
  • “My wig!” said old Sea Catch, boosting himself up stiffly, for he was
  • fearfully mauled. “The Killer Whale himself could not have cut them up
  • worse. Son, I’m proud of you, and what’s more, I’ll come with you to
  • your island--if there is such a place.”
  • “Hear you, fat pigs of the sea. Who comes with me to the Sea Cow’s
  • tunnel? Answer, or I shall teach you again,” roared Kotick.
  • There was a murmur like the ripple of the tide all up and down the
  • beaches. “We will come,” said thousands of tired voices. “We will follow
  • Kotick, the White Seal.”
  • Then Kotick dropped his head between his shoulders and shut his eyes
  • proudly. He was not a white seal any more, but red from head to tail.
  • All the same he would have scorned to look at or touch one of his
  • wounds.
  • A week later he and his army (nearly ten thousand holluschickie and old
  • seals) went away north to the Sea Cow’s tunnel, Kotick leading them,
  • and the seals that stayed at Novastoshnah called them idiots. But next
  • spring, when they all met off the fishing banks of the Pacific, Kotick’s
  • seals told such tales of the new beaches beyond Sea Cow’s tunnel that
  • more and more seals left Novastoshnah. Of course it was not all done at
  • once, for the seals are not very clever, and they need a long time to
  • turn things over in their minds, but year after year more seals went
  • away from Novastoshnah, and Lukannon, and the other nurseries, to the
  • quiet, sheltered beaches where Kotick sits all the summer through,
  • getting bigger and fatter and stronger each year, while the
  • holluschickie play around him, in that sea where no man comes.
  • Lukannon
  • This is the great deep-sea song that all the St. Paul seals sing when
  • they are heading back to their beaches in the summer. It is a sort of
  • very sad seal National Anthem.
  • I met my mates in the morning (and, oh, but I am old!)
  • Where roaring on the ledges the summer ground-swell rolled;
  • I heard them lift the chorus that drowned the breakers’ song--
  • The Beaches of Lukannon--two million voices strong.
  • The song of pleasant stations beside the salt lagoons,
  • The song of blowing squadrons that shuffled down the dunes,
  • The song of midnight dances that churned the sea to flame--
  • The Beaches of Lukannon--before the sealers came!
  • I met my mates in the morning (I’ll never meet them more!);
  • They came and went in legions that darkened all the shore.
  • And o’er the foam-flecked offing as far as voice could reach
  • We hailed the landing-parties and we sang them up the beach.
  • The Beaches of Lukannon--the winter wheat so tall--
  • The dripping, crinkled lichens, and the sea-fog drenching all!
  • The platforms of our playground, all shining smooth and worn!
  • The Beaches of Lukannon--the home where we were born!
  • I met my mates in the morning, a broken, scattered band.
  • Men shoot us in the water and club us on the land;
  • Men drive us to the Salt House like silly sheep and tame,
  • And still we sing Lukannon--before the sealers came.
  • Wheel down, wheel down to southward; oh, Gooverooska, go!
  • And tell the Deep-Sea Viceroys the story of our woe;
  • Ere, empty as the shark’s egg the tempest flings ashore,
  • The Beaches of Lukannon shall know their sons no more!
  • “Rikki-Tikki-Tavi”
  • At the hole where he went in
  • Red-Eye called to Wrinkle-Skin.
  • Hear what little Red-Eye saith:
  • “Nag, come up and dance with death!”
  • Eye to eye and head to head,
  • (Keep the measure, Nag.)
  • This shall end when one is dead;
  • (At thy pleasure, Nag.)
  • Turn for turn and twist for twist--
  • (Run and hide thee, Nag.)
  • Hah! The hooded Death has missed!
  • (Woe betide thee, Nag!)
  • This is the story of the great war that Rikki-tikki-tavi fought
  • single-handed, through the bath-rooms of the big bungalow in Segowlee
  • cantonment. Darzee, the Tailorbird, helped him, and Chuchundra, the
  • musk-rat, who never comes out into the middle of the floor, but always
  • creeps round by the wall, gave him advice, but Rikki-tikki did the real
  • fighting.
  • He was a mongoose, rather like a little cat in his fur and his tail, but
  • quite like a weasel in his head and his habits. His eyes and the end
  • of his restless nose were pink. He could scratch himself anywhere he
  • pleased with any leg, front or back, that he chose to use. He could
  • fluff up his tail till it looked like a bottle brush, and his war cry as
  • he scuttled through the long grass was: “Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!”
  • One day, a high summer flood washed him out of the burrow where he lived
  • with his father and mother, and carried him, kicking and clucking, down
  • a roadside ditch. He found a little wisp of grass floating there, and
  • clung to it till he lost his senses. When he revived, he was lying in
  • the hot sun on the middle of a garden path, very draggled indeed, and a
  • small boy was saying, “Here’s a dead mongoose. Let’s have a funeral.”
  • “No,” said his mother, “let’s take him in and dry him. Perhaps he isn’t
  • really dead.”
  • They took him into the house, and a big man picked him up between his
  • finger and thumb and said he was not dead but half choked. So they
  • wrapped him in cotton wool, and warmed him over a little fire, and he
  • opened his eyes and sneezed.
  • “Now,” said the big man (he was an Englishman who had just moved into
  • the bungalow), “don’t frighten him, and we’ll see what he’ll do.”
  • It is the hardest thing in the world to frighten a mongoose, because
  • he is eaten up from nose to tail with curiosity. The motto of all
  • the mongoose family is “Run and find out,” and Rikki-tikki was a true
  • mongoose. He looked at the cotton wool, decided that it was not good to
  • eat, ran all round the table, sat up and put his fur in order, scratched
  • himself, and jumped on the small boy’s shoulder.
  • “Don’t be frightened, Teddy,” said his father. “That’s his way of making
  • friends.”
  • “Ouch! He’s tickling under my chin,” said Teddy.
  • Rikki-tikki looked down between the boy’s collar and neck, snuffed at
  • his ear, and climbed down to the floor, where he sat rubbing his nose.
  • “Good gracious,” said Teddy’s mother, “and that’s a wild creature! I
  • suppose he’s so tame because we’ve been kind to him.”
  • “All mongooses are like that,” said her husband. “If Teddy doesn’t pick
  • him up by the tail, or try to put him in a cage, he’ll run in and out of
  • the house all day long. Let’s give him something to eat.”
  • They gave him a little piece of raw meat. Rikki-tikki liked it
  • immensely, and when it was finished he went out into the veranda and sat
  • in the sunshine and fluffed up his fur to make it dry to the roots. Then
  • he felt better.
  • “There are more things to find out about in this house,” he said to
  • himself, “than all my family could find out in all their lives. I shall
  • certainly stay and find out.”
  • He spent all that day roaming over the house. He nearly drowned himself
  • in the bath-tubs, put his nose into the ink on a writing table, and
  • burned it on the end of the big man’s cigar, for he climbed up in the
  • big man’s lap to see how writing was done. At nightfall he ran into
  • Teddy’s nursery to watch how kerosene lamps were lighted, and when Teddy
  • went to bed Rikki-tikki climbed up too. But he was a restless companion,
  • because he had to get up and attend to every noise all through the
  • night, and find out what made it. Teddy’s mother and father came in,
  • the last thing, to look at their boy, and Rikki-tikki was awake on
  • the pillow. “I don’t like that,” said Teddy’s mother. “He may bite the
  • child.” “He’ll do no such thing,” said the father. “Teddy’s safer with
  • that little beast than if he had a bloodhound to watch him. If a snake
  • came into the nursery now--”
  • But Teddy’s mother wouldn’t think of anything so awful.
  • Early in the morning Rikki-tikki came to early breakfast in the veranda
  • riding on Teddy’s shoulder, and they gave him banana and some boiled
  • egg. He sat on all their laps one after the other, because every
  • well-brought-up mongoose always hopes to be a house mongoose some day
  • and have rooms to run about in; and Rikki-tikki’s mother (she used to
  • live in the general’s house at Segowlee) had carefully told Rikki what
  • to do if ever he came across white men.
  • Then Rikki-tikki went out into the garden to see what was to be seen.
  • It was a large garden, only half cultivated, with bushes, as big as
  • summer-houses, of Marshal Niel roses, lime and orange trees, clumps of
  • bamboos, and thickets of high grass. Rikki-tikki licked his lips. “This
  • is a splendid hunting-ground,” he said, and his tail grew bottle-brushy
  • at the thought of it, and he scuttled up and down the garden, snuffing
  • here and there till he heard very sorrowful voices in a thorn-bush.
  • It was Darzee, the Tailorbird, and his wife. They had made a beautiful
  • nest by pulling two big leaves together and stitching them up the edges
  • with fibers, and had filled the hollow with cotton and downy fluff. The
  • nest swayed to and fro, as they sat on the rim and cried.
  • “What is the matter?” asked Rikki-tikki.
  • “We are very miserable,” said Darzee. “One of our babies fell out of the
  • nest yesterday and Nag ate him.”
  • “H’m!” said Rikki-tikki, “that is very sad--but I am a stranger here.
  • Who is Nag?”
  • Darzee and his wife only cowered down in the nest without answering, for
  • from the thick grass at the foot of the bush there came a low hiss--a
  • horrid cold sound that made Rikki-tikki jump back two clear feet. Then
  • inch by inch out of the grass rose up the head and spread hood of Nag,
  • the big black cobra, and he was five feet long from tongue to tail.
  • When he had lifted one-third of himself clear of the ground, he stayed
  • balancing to and fro exactly as a dandelion tuft balances in the wind,
  • and he looked at Rikki-tikki with the wicked snake’s eyes that never
  • change their expression, whatever the snake may be thinking of.
  • “Who is Nag?” said he. “I am Nag. The great God Brahm put his mark upon
  • all our people, when the first cobra spread his hood to keep the sun off
  • Brahm as he slept. Look, and be afraid!”
  • He spread out his hood more than ever, and Rikki-tikki saw the
  • spectacle-mark on the back of it that looks exactly like the eye part
  • of a hook-and-eye fastening. He was afraid for the minute, but it is
  • impossible for a mongoose to stay frightened for any length of time, and
  • though Rikki-tikki had never met a live cobra before, his mother had fed
  • him on dead ones, and he knew that all a grown mongoose’s business in
  • life was to fight and eat snakes. Nag knew that too and, at the bottom
  • of his cold heart, he was afraid.
  • “Well,” said Rikki-tikki, and his tail began to fluff up again, “marks
  • or no marks, do you think it is right for you to eat fledglings out of a
  • nest?”
  • Nag was thinking to himself, and watching the least little movement in
  • the grass behind Rikki-tikki. He knew that mongooses in the garden
  • meant death sooner or later for him and his family, but he wanted to get
  • Rikki-tikki off his guard. So he dropped his head a little, and put it
  • on one side.
  • “Let us talk,” he said. “You eat eggs. Why should not I eat birds?”
  • “Behind you! Look behind you!” sang Darzee.
  • Rikki-tikki knew better than to waste time in staring. He jumped up in
  • the air as high as he could go, and just under him whizzed by the head
  • of Nagaina, Nag’s wicked wife. She had crept up behind him as he was
  • talking, to make an end of him. He heard her savage hiss as the stroke
  • missed. He came down almost across her back, and if he had been an old
  • mongoose he would have known that then was the time to break her back
  • with one bite; but he was afraid of the terrible lashing return stroke
  • of the cobra. He bit, indeed, but did not bite long enough, and he
  • jumped clear of the whisking tail, leaving Nagaina torn and angry.
  • “Wicked, wicked Darzee!” said Nag, lashing up as high as he could reach
  • toward the nest in the thorn-bush. But Darzee had built it out of reach
  • of snakes, and it only swayed to and fro.
  • Rikki-tikki felt his eyes growing red and hot (when a mongoose’s eyes
  • grow red, he is angry), and he sat back on his tail and hind legs like a
  • little kangaroo, and looked all round him, and chattered with rage. But
  • Nag and Nagaina had disappeared into the grass. When a snake misses its
  • stroke, it never says anything or gives any sign of what it means to do
  • next. Rikki-tikki did not care to follow them, for he did not feel sure
  • that he could manage two snakes at once. So he trotted off to the gravel
  • path near the house, and sat down to think. It was a serious matter for
  • him.
  • If you read the old books of natural history, you will find they say
  • that when the mongoose fights the snake and happens to get bitten,
  • he runs off and eats some herb that cures him. That is not true.
  • The victory is only a matter of quickness of eye and quickness of
  • foot--snake’s blow against mongoose’s jump--and as no eye can follow the
  • motion of a snake’s head when it strikes, this makes things much more
  • wonderful than any magic herb. Rikki-tikki knew he was a young mongoose,
  • and it made him all the more pleased to think that he had managed to
  • escape a blow from behind. It gave him confidence in himself, and when
  • Teddy came running down the path, Rikki-tikki was ready to be petted.
  • But just as Teddy was stooping, something wriggled a little in the dust,
  • and a tiny voice said: “Be careful. I am Death!” It was Karait, the
  • dusty brown snakeling that lies for choice on the dusty earth; and his
  • bite is as dangerous as the cobra’s. But he is so small that nobody
  • thinks of him, and so he does the more harm to people.
  • Rikki-tikki’s eyes grew red again, and he danced up to Karait with the
  • peculiar rocking, swaying motion that he had inherited from his family.
  • It looks very funny, but it is so perfectly balanced a gait that you can
  • fly off from it at any angle you please, and in dealing with snakes this
  • is an advantage. If Rikki-tikki had only known, he was doing a much more
  • dangerous thing than fighting Nag, for Karait is so small, and can turn
  • so quickly, that unless Rikki bit him close to the back of the head,
  • he would get the return stroke in his eye or his lip. But Rikki did not
  • know. His eyes were all red, and he rocked back and forth, looking for
  • a good place to hold. Karait struck out. Rikki jumped sideways and
  • tried to run in, but the wicked little dusty gray head lashed within a
  • fraction of his shoulder, and he had to jump over the body, and the head
  • followed his heels close.
  • Teddy shouted to the house: “Oh, look here! Our mongoose is killing a
  • snake.” And Rikki-tikki heard a scream from Teddy’s mother. His father
  • ran out with a stick, but by the time he came up, Karait had lunged out
  • once too far, and Rikki-tikki had sprung, jumped on the snake’s back,
  • dropped his head far between his forelegs, bitten as high up the back
  • as he could get hold, and rolled away. That bite paralyzed Karait, and
  • Rikki-tikki was just going to eat him up from the tail, after the custom
  • of his family at dinner, when he remembered that a full meal makes a
  • slow mongoose, and if he wanted all his strength and quickness ready, he
  • must keep himself thin.
  • He went away for a dust bath under the castor-oil bushes, while
  • Teddy’s father beat the dead Karait. “What is the use of that?” thought
  • Rikki-tikki. “I have settled it all;” and then Teddy’s mother picked
  • him up from the dust and hugged him, crying that he had saved Teddy
  • from death, and Teddy’s father said that he was a providence, and Teddy
  • looked on with big scared eyes. Rikki-tikki was rather amused at all the
  • fuss, which, of course, he did not understand. Teddy’s mother might just
  • as well have petted Teddy for playing in the dust. Rikki was thoroughly
  • enjoying himself.
  • That night at dinner, walking to and fro among the wine-glasses on the
  • table, he might have stuffed himself three times over with nice things.
  • But he remembered Nag and Nagaina, and though it was very pleasant to be
  • patted and petted by Teddy’s mother, and to sit on Teddy’s shoulder, his
  • eyes would get red from time to time, and he would go off into his long
  • war cry of “Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!”
  • Teddy carried him off to bed, and insisted on Rikki-tikki sleeping under
  • his chin. Rikki-tikki was too well bred to bite or scratch, but as soon
  • as Teddy was asleep he went off for his nightly walk round the house,
  • and in the dark he ran up against Chuchundra, the musk-rat, creeping
  • around by the wall. Chuchundra is a broken-hearted little beast. He
  • whimpers and cheeps all the night, trying to make up his mind to run
  • into the middle of the room. But he never gets there.
  • “Don’t kill me,” said Chuchundra, almost weeping. “Rikki-tikki, don’t
  • kill me!”
  • “Do you think a snake-killer kills muskrats?” said Rikki-tikki
  • scornfully.
  • “Those who kill snakes get killed by snakes,” said Chuchundra, more
  • sorrowfully than ever. “And how am I to be sure that Nag won’t mistake
  • me for you some dark night?”
  • “There’s not the least danger,” said Rikki-tikki. “But Nag is in the
  • garden, and I know you don’t go there.”
  • “My cousin Chua, the rat, told me--” said Chuchundra, and then he
  • stopped.
  • “Told you what?”
  • “H’sh! Nag is everywhere, Rikki-tikki. You should have talked to Chua in
  • the garden.”
  • “I didn’t--so you must tell me. Quick, Chuchundra, or I’ll bite you!”
  • Chuchundra sat down and cried till the tears rolled off his whiskers.
  • “I am a very poor man,” he sobbed. “I never had spirit enough to run out
  • into the middle of the room. H’sh! I mustn’t tell you anything. Can’t
  • you hear, Rikki-tikki?”
  • Rikki-tikki listened. The house was as still as still, but he thought he
  • could just catch the faintest scratch-scratch in the world--a noise as
  • faint as that of a wasp walking on a window-pane--the dry scratch of a
  • snake’s scales on brick-work.
  • “That’s Nag or Nagaina,” he said to himself, “and he is crawling into
  • the bath-room sluice. You’re right, Chuchundra; I should have talked to
  • Chua.”
  • He stole off to Teddy’s bath-room, but there was nothing there, and then
  • to Teddy’s mother’s bathroom. At the bottom of the smooth plaster wall
  • there was a brick pulled out to make a sluice for the bath water, and as
  • Rikki-tikki stole in by the masonry curb where the bath is put, he heard
  • Nag and Nagaina whispering together outside in the moonlight.
  • “When the house is emptied of people,” said Nagaina to her husband, “he
  • will have to go away, and then the garden will be our own again. Go in
  • quietly, and remember that the big man who killed Karait is the first
  • one to bite. Then come out and tell me, and we will hunt for Rikki-tikki
  • together.”
  • “But are you sure that there is anything to be gained by killing the
  • people?” said Nag.
  • “Everything. When there were no people in the bungalow, did we have any
  • mongoose in the garden? So long as the bungalow is empty, we are king
  • and queen of the garden; and remember that as soon as our eggs in the
  • melon bed hatch (as they may tomorrow), our children will need room and
  • quiet.”
  • “I had not thought of that,” said Nag. “I will go, but there is no need
  • that we should hunt for Rikki-tikki afterward. I will kill the big man
  • and his wife, and the child if I can, and come away quietly. Then the
  • bungalow will be empty, and Rikki-tikki will go.”
  • Rikki-tikki tingled all over with rage and hatred at this, and then
  • Nag’s head came through the sluice, and his five feet of cold body
  • followed it. Angry as he was, Rikki-tikki was very frightened as he saw
  • the size of the big cobra. Nag coiled himself up, raised his head,
  • and looked into the bathroom in the dark, and Rikki could see his eyes
  • glitter.
  • “Now, if I kill him here, Nagaina will know; and if I fight him on
  • the open floor, the odds are in his favor. What am I to do?” said
  • Rikki-tikki-tavi.
  • Nag waved to and fro, and then Rikki-tikki heard him drinking from the
  • biggest water-jar that was used to fill the bath. “That is good,” said
  • the snake. “Now, when Karait was killed, the big man had a stick. He may
  • have that stick still, but when he comes in to bathe in the morning he
  • will not have a stick. I shall wait here till he comes. Nagaina--do you
  • hear me?--I shall wait here in the cool till daytime.”
  • There was no answer from outside, so Rikki-tikki knew Nagaina had gone
  • away. Nag coiled himself down, coil by coil, round the bulge at the
  • bottom of the water jar, and Rikki-tikki stayed still as death. After an
  • hour he began to move, muscle by muscle, toward the jar. Nag was asleep,
  • and Rikki-tikki looked at his big back, wondering which would be the
  • best place for a good hold. “If I don’t break his back at the first
  • jump,” said Rikki, “he can still fight. And if he fights--O Rikki!” He
  • looked at the thickness of the neck below the hood, but that was too
  • much for him; and a bite near the tail would only make Nag savage.
  • “It must be the head”’ he said at last; “the head above the hood. And,
  • when I am once there, I must not let go.”
  • Then he jumped. The head was lying a little clear of the water jar,
  • under the curve of it; and, as his teeth met, Rikki braced his back
  • against the bulge of the red earthenware to hold down the head. This
  • gave him just one second’s purchase, and he made the most of it. Then he
  • was battered to and fro as a rat is shaken by a dog--to and fro on the
  • floor, up and down, and around in great circles, but his eyes were red
  • and he held on as the body cart-whipped over the floor, upsetting the
  • tin dipper and the soap dish and the flesh brush, and banged against the
  • tin side of the bath. As he held he closed his jaws tighter and tighter,
  • for he made sure he would be banged to death, and, for the honor of his
  • family, he preferred to be found with his teeth locked. He was dizzy,
  • aching, and felt shaken to pieces when something went off like a
  • thunderclap just behind him. A hot wind knocked him senseless and red
  • fire singed his fur. The big man had been wakened by the noise, and had
  • fired both barrels of a shotgun into Nag just behind the hood.
  • Rikki-tikki held on with his eyes shut, for now he was quite sure he was
  • dead. But the head did not move, and the big man picked him up and said,
  • “It’s the mongoose again, Alice. The little chap has saved our lives
  • now.”
  • Then Teddy’s mother came in with a very white face, and saw what was
  • left of Nag, and Rikki-tikki dragged himself to Teddy’s bedroom and
  • spent half the rest of the night shaking himself tenderly to find out
  • whether he really was broken into forty pieces, as he fancied.
  • When morning came he was very stiff, but well pleased with his doings.
  • “Now I have Nagaina to settle with, and she will be worse than five
  • Nags, and there’s no knowing when the eggs she spoke of will hatch.
  • Goodness! I must go and see Darzee,” he said.
  • Without waiting for breakfast, Rikki-tikki ran to the thornbush where
  • Darzee was singing a song of triumph at the top of his voice. The news
  • of Nag’s death was all over the garden, for the sweeper had thrown the
  • body on the rubbish-heap.
  • “Oh, you stupid tuft of feathers!” said Rikki-tikki angrily. “Is this
  • the time to sing?”
  • “Nag is dead--is dead--is dead!” sang Darzee. “The valiant Rikki-tikki
  • caught him by the head and held fast. The big man brought the
  • bang-stick, and Nag fell in two pieces! He will never eat my babies
  • again.”
  • “All that’s true enough. But where’s Nagaina?” said Rikki-tikki, looking
  • carefully round him.
  • “Nagaina came to the bathroom sluice and called for Nag,” Darzee went
  • on, “and Nag came out on the end of a stick--the sweeper picked him up
  • on the end of a stick and threw him upon the rubbish heap. Let us sing
  • about the great, the red-eyed Rikki-tikki!” And Darzee filled his throat
  • and sang.
  • “If I could get up to your nest, I’d roll your babies out!” said
  • Rikki-tikki. “You don’t know when to do the right thing at the right
  • time. You’re safe enough in your nest there, but it’s war for me down
  • here. Stop singing a minute, Darzee.”
  • “For the great, the beautiful Rikki-tikki’s sake I will stop,” said
  • Darzee. “What is it, O Killer of the terrible Nag?”
  • “Where is Nagaina, for the third time?”
  • “On the rubbish heap by the stables, mourning for Nag. Great is
  • Rikki-tikki with the white teeth.”
  • “Bother my white teeth! Have you ever heard where she keeps her eggs?”
  • “In the melon bed, on the end nearest the wall, where the sun strikes
  • nearly all day. She hid them there weeks ago.”
  • “And you never thought it worth while to tell me? The end nearest the
  • wall, you said?”
  • “Rikki-tikki, you are not going to eat her eggs?”
  • “Not eat exactly; no. Darzee, if you have a grain of sense you will fly
  • off to the stables and pretend that your wing is broken, and let Nagaina
  • chase you away to this bush. I must get to the melon-bed, and if I went
  • there now she’d see me.”
  • Darzee was a feather-brained little fellow who could never hold more
  • than one idea at a time in his head. And just because he knew that
  • Nagaina’s children were born in eggs like his own, he didn’t think at
  • first that it was fair to kill them. But his wife was a sensible bird,
  • and she knew that cobra’s eggs meant young cobras later on. So she flew
  • off from the nest, and left Darzee to keep the babies warm, and continue
  • his song about the death of Nag. Darzee was very like a man in some
  • ways.
  • She fluttered in front of Nagaina by the rubbish heap and cried out,
  • “Oh, my wing is broken! The boy in the house threw a stone at me and
  • broke it.” Then she fluttered more desperately than ever.
  • Nagaina lifted up her head and hissed, “You warned Rikki-tikki when I
  • would have killed him. Indeed and truly, you’ve chosen a bad place to
  • be lame in.” And she moved toward Darzee’s wife, slipping along over the
  • dust.
  • “The boy broke it with a stone!” shrieked Darzee’s wife.
  • “Well! It may be some consolation to you when you’re dead to know that I
  • shall settle accounts with the boy. My husband lies on the rubbish heap
  • this morning, but before night the boy in the house will lie very still.
  • What is the use of running away? I am sure to catch you. Little fool,
  • look at me!”
  • Darzee’s wife knew better than to do that, for a bird who looks at a
  • snake’s eyes gets so frightened that she cannot move. Darzee’s wife
  • fluttered on, piping sorrowfully, and never leaving the ground, and
  • Nagaina quickened her pace.
  • Rikki-tikki heard them going up the path from the stables, and he raced
  • for the end of the melon patch near the wall. There, in the warm litter
  • above the melons, very cunningly hidden, he found twenty-five eggs,
  • about the size of a bantam’s eggs, but with whitish skin instead of
  • shell.
  • “I was not a day too soon,” he said, for he could see the baby cobras
  • curled up inside the skin, and he knew that the minute they were hatched
  • they could each kill a man or a mongoose. He bit off the tops of the
  • eggs as fast as he could, taking care to crush the young cobras, and
  • turned over the litter from time to time to see whether he had missed
  • any. At last there were only three eggs left, and Rikki-tikki began to
  • chuckle to himself, when he heard Darzee’s wife screaming:
  • “Rikki-tikki, I led Nagaina toward the house, and she has gone into the
  • veranda, and--oh, come quickly--she means killing!”
  • Rikki-tikki smashed two eggs, and tumbled backward down the melon-bed
  • with the third egg in his mouth, and scuttled to the veranda as hard as
  • he could put foot to the ground. Teddy and his mother and father were
  • there at early breakfast, but Rikki-tikki saw that they were not eating
  • anything. They sat stone-still, and their faces were white. Nagaina was
  • coiled up on the matting by Teddy’s chair, within easy striking distance
  • of Teddy’s bare leg, and she was swaying to and fro, singing a song of
  • triumph.
  • “Son of the big man that killed Nag,” she hissed, “stay still. I am not
  • ready yet. Wait a little. Keep very still, all you three! If you move I
  • strike, and if you do not move I strike. Oh, foolish people, who killed
  • my Nag!”
  • Teddy’s eyes were fixed on his father, and all his father could do was
  • to whisper, “Sit still, Teddy. You mustn’t move. Teddy, keep still.”
  • Then Rikki-tikki came up and cried, “Turn round, Nagaina. Turn and
  • fight!”
  • “All in good time,” said she, without moving her eyes. “I will settle my
  • account with you presently. Look at your friends, Rikki-tikki. They are
  • still and white. They are afraid. They dare not move, and if you come a
  • step nearer I strike.”
  • “Look at your eggs,” said Rikki-tikki, “in the melon bed near the wall.
  • Go and look, Nagaina!”
  • The big snake turned half around, and saw the egg on the veranda. “Ah-h!
  • Give it to me,” she said.
  • Rikki-tikki put his paws one on each side of the egg, and his eyes were
  • blood-red. “What price for a snake’s egg? For a young cobra? For a
  • young king cobra? For the last--the very last of the brood? The ants are
  • eating all the others down by the melon bed.”
  • Nagaina spun clear round, forgetting everything for the sake of the one
  • egg. Rikki-tikki saw Teddy’s father shoot out a big hand, catch Teddy
  • by the shoulder, and drag him across the little table with the tea-cups,
  • safe and out of reach of Nagaina.
  • “Tricked! Tricked! Tricked! Rikk-tck-tck!” chuckled Rikki-tikki. “The
  • boy is safe, and it was I--I--I that caught Nag by the hood last night
  • in the bathroom.” Then he began to jump up and down, all four feet
  • together, his head close to the floor. “He threw me to and fro, but he
  • could not shake me off. He was dead before the big man blew him in two.
  • I did it! Rikki-tikki-tck-tck! Come then, Nagaina. Come and fight with
  • me. You shall not be a widow long.”
  • Nagaina saw that she had lost her chance of killing Teddy, and the egg
  • lay between Rikki-tikki’s paws. “Give me the egg, Rikki-tikki. Give me
  • the last of my eggs, and I will go away and never come back,” she said,
  • lowering her hood.
  • “Yes, you will go away, and you will never come back. For you will go
  • to the rubbish heap with Nag. Fight, widow! The big man has gone for his
  • gun! Fight!”
  • Rikki-tikki was bounding all round Nagaina, keeping just out of reach
  • of her stroke, his little eyes like hot coals. Nagaina gathered herself
  • together and flung out at him. Rikki-tikki jumped up and backward. Again
  • and again and again she struck, and each time her head came with a whack
  • on the matting of the veranda and she gathered herself together like a
  • watch spring. Then Rikki-tikki danced in a circle to get behind her, and
  • Nagaina spun round to keep her head to his head, so that the rustle of
  • her tail on the matting sounded like dry leaves blown along by the wind.
  • He had forgotten the egg. It still lay on the veranda, and Nagaina came
  • nearer and nearer to it, till at last, while Rikki-tikki was drawing
  • breath, she caught it in her mouth, turned to the veranda steps, and
  • flew like an arrow down the path, with Rikki-tikki behind her. When
  • the cobra runs for her life, she goes like a whip-lash flicked across a
  • horse’s neck.
  • Rikki-tikki knew that he must catch her, or all the trouble would begin
  • again. She headed straight for the long grass by the thorn-bush, and as
  • he was running Rikki-tikki heard Darzee still singing his foolish little
  • song of triumph. But Darzee’s wife was wiser. She flew off her nest
  • as Nagaina came along, and flapped her wings about Nagaina’s head. If
  • Darzee had helped they might have turned her, but Nagaina only lowered
  • her hood and went on. Still, the instant’s delay brought Rikki-tikki up
  • to her, and as she plunged into the rat-hole where she and Nag used to
  • live, his little white teeth were clenched on her tail, and he went down
  • with her--and very few mongooses, however wise and old they may be,
  • care to follow a cobra into its hole. It was dark in the hole; and
  • Rikki-tikki never knew when it might open out and give Nagaina room to
  • turn and strike at him. He held on savagely, and stuck out his feet to
  • act as brakes on the dark slope of the hot, moist earth.
  • Then the grass by the mouth of the hole stopped waving, and Darzee said,
  • “It is all over with Rikki-tikki! We must sing his death song. Valiant
  • Rikki-tikki is dead! For Nagaina will surely kill him underground.”
  • So he sang a very mournful song that he made up on the spur of the
  • minute, and just as he got to the most touching part, the grass quivered
  • again, and Rikki-tikki, covered with dirt, dragged himself out of the
  • hole leg by leg, licking his whiskers. Darzee stopped with a little
  • shout. Rikki-tikki shook some of the dust out of his fur and sneezed.
  • “It is all over,” he said. “The widow will never come out again.” And
  • the red ants that live between the grass stems heard him, and began to
  • troop down one after another to see if he had spoken the truth.
  • Rikki-tikki curled himself up in the grass and slept where he was--slept
  • and slept till it was late in the afternoon, for he had done a hard
  • day’s work.
  • “Now,” he said, when he awoke, “I will go back to the house. Tell the
  • Coppersmith, Darzee, and he will tell the garden that Nagaina is dead.”
  • The Coppersmith is a bird who makes a noise exactly like the beating of
  • a little hammer on a copper pot; and the reason he is always making it
  • is because he is the town crier to every Indian garden, and tells all
  • the news to everybody who cares to listen. As Rikki-tikki went up the
  • path, he heard his “attention” notes like a tiny dinner gong, and
  • then the steady “Ding-dong-tock! Nag is dead--dong! Nagaina is dead!
  • Ding-dong-tock!” That set all the birds in the garden singing, and the
  • frogs croaking, for Nag and Nagaina used to eat frogs as well as little
  • birds.
  • When Rikki got to the house, Teddy and Teddy’s mother (she looked very
  • white still, for she had been fainting) and Teddy’s father came out and
  • almost cried over him; and that night he ate all that was given him till
  • he could eat no more, and went to bed on Teddy’s shoulder, where Teddy’s
  • mother saw him when she came to look late at night.
  • “He saved our lives and Teddy’s life,” she said to her husband. “Just
  • think, he saved all our lives.”
  • Rikki-tikki woke up with a jump, for the mongooses are light sleepers.
  • “Oh, it’s you,” said he. “What are you bothering for? All the cobras are
  • dead. And if they weren’t, I’m here.”
  • Rikki-tikki had a right to be proud of himself. But he did not grow too
  • proud, and he kept that garden as a mongoose should keep it, with tooth
  • and jump and spring and bite, till never a cobra dared show its head
  • inside the walls.
  • Darzee’s Chant
  • (Sung in honor of Rikki-tikki-tavi)
  • Singer and tailor am I--
  • Doubled the joys that I know--
  • Proud of my lilt to the sky,
  • Proud of the house that I sew--
  • Over and under, so weave I my music--so weave I the house that I
  • sew.
  • Sing to your fledglings again,
  • Mother, oh lift up your head!
  • Evil that plagued us is slain,
  • Death in the garden lies dead.
  • Terror that hid in the roses is impotent--flung on the dung-hill
  • and dead!
  • Who has delivered us, who?
  • Tell me his nest and his name.
  • Rikki, the valiant, the true,
  • Tikki, with eyeballs of flame,
  • Rikk-tikki-tikki, the ivory-fanged, the hunter with eyeballs of
  • flame!
  • Give him the Thanks of the Birds,
  • Bowing with tail feathers spread!
  • Praise him with nightingale words--
  • Nay, I will praise him instead.
  • Hear! I will sing you the praise of the bottle-tailed Rikki, with
  • eyeballs of red!
  • (Here Rikki-tikki interrupted, and the rest of the song is
  • lost.)
  • Toomai of the Elephants
  • I will remember what I was, I am sick of rope and chain--
  • I will remember my old strength and all my forest affairs.
  • I will not sell my back to man for a bundle of sugar-cane:
  • I will go out to my own kind, and the wood-folk in their lairs.
  • I will go out until the day, until the morning break--
  • Out to the wind’s untainted kiss, the water’s clean caress;
  • I will forget my ankle-ring and snap my picket stake.
  • I will revisit my lost loves, and playmates masterless!
  • Kala Nag, which means Black Snake, had served the Indian Government in
  • every way that an elephant could serve it for forty-seven years, and as
  • he was fully twenty years old when he was caught, that makes him nearly
  • seventy--a ripe age for an elephant. He remembered pushing, with a big
  • leather pad on his forehead, at a gun stuck in deep mud, and that was
  • before the Afghan War of 1842, and he had not then come to his full
  • strength.
  • His mother Radha Pyari,--Radha the darling,--who had been caught in the
  • same drive with Kala Nag, told him, before his little milk tusks had
  • dropped out, that elephants who were afraid always got hurt. Kala Nag
  • knew that that advice was good, for the first time that he saw a shell
  • burst he backed, screaming, into a stand of piled rifles, and the
  • bayonets pricked him in all his softest places. So, before he was
  • twenty-five, he gave up being afraid, and so he was the best-loved
  • and the best-looked-after elephant in the service of the Government of
  • India. He had carried tents, twelve hundred pounds’ weight of tents, on
  • the march in Upper India. He had been hoisted into a ship at the end of
  • a steam crane and taken for days across the water, and made to carry a
  • mortar on his back in a strange and rocky country very far from India,
  • and had seen the Emperor Theodore lying dead in Magdala, and had
  • come back again in the steamer entitled, so the soldiers said, to the
  • Abyssinian War medal. He had seen his fellow elephants die of cold and
  • epilepsy and starvation and sunstroke up at a place called Ali Musjid,
  • ten years later; and afterward he had been sent down thousands of miles
  • south to haul and pile big balks of teak in the timberyards at Moulmein.
  • There he had half killed an insubordinate young elephant who was
  • shirking his fair share of work.
  • After that he was taken off timber-hauling, and employed, with a few
  • score other elephants who were trained to the business, in helping to
  • catch wild elephants among the Garo hills. Elephants are very strictly
  • preserved by the Indian Government. There is one whole department which
  • does nothing else but hunt them, and catch them, and break them in, and
  • send them up and down the country as they are needed for work.
  • Kala Nag stood ten fair feet at the shoulders, and his tusks had been
  • cut off short at five feet, and bound round the ends, to prevent them
  • splitting, with bands of copper; but he could do more with those stumps
  • than any untrained elephant could do with the real sharpened ones. When,
  • after weeks and weeks of cautious driving of scattered elephants across
  • the hills, the forty or fifty wild monsters were driven into the last
  • stockade, and the big drop gate, made of tree trunks lashed together,
  • jarred down behind them, Kala Nag, at the word of command, would go
  • into that flaring, trumpeting pandemonium (generally at night, when
  • the flicker of the torches made it difficult to judge distances), and,
  • picking out the biggest and wildest tusker of the mob, would hammer
  • him and hustle him into quiet while the men on the backs of the other
  • elephants roped and tied the smaller ones.
  • There was nothing in the way of fighting that Kala Nag, the old wise
  • Black Snake, did not know, for he had stood up more than once in his
  • time to the charge of the wounded tiger, and, curling up his soft trunk
  • to be out of harm’s way, had knocked the springing brute sideways in
  • mid-air with a quick sickle cut of his head, that he had invented all by
  • himself; had knocked him over, and kneeled upon him with his huge knees
  • till the life went out with a gasp and a howl, and there was only a
  • fluffy striped thing on the ground for Kala Nag to pull by the tail.
  • “Yes,” said Big Toomai, his driver, the son of Black Toomai who had
  • taken him to Abyssinia, and grandson of Toomai of the Elephants who had
  • seen him caught, “there is nothing that the Black Snake fears except me.
  • He has seen three generations of us feed him and groom him, and he will
  • live to see four.”
  • “He is afraid of me also,” said Little Toomai, standing up to his full
  • height of four feet, with only one rag upon him. He was ten years old,
  • the eldest son of Big Toomai, and, according to custom, he would take
  • his father’s place on Kala Nag’s neck when he grew up, and would handle
  • the heavy iron ankus, the elephant goad, that had been worn smooth by
  • his father, and his grandfather, and his great-grandfather.
  • He knew what he was talking of; for he had been born under Kala Nag’s
  • shadow, had played with the end of his trunk before he could walk, had
  • taken him down to water as soon as he could walk, and Kala Nag would no
  • more have dreamed of disobeying his shrill little orders than he would
  • have dreamed of killing him on that day when Big Toomai carried the
  • little brown baby under Kala Nag’s tusks, and told him to salute his
  • master that was to be.
  • “Yes,” said Little Toomai, “he is afraid of me,” and he took long
  • strides up to Kala Nag, called him a fat old pig, and made him lift up
  • his feet one after the other.
  • “Wah!” said Little Toomai, “thou art a big elephant,” and he wagged his
  • fluffy head, quoting his father. “The Government may pay for elephants,
  • but they belong to us mahouts. When thou art old, Kala Nag, there will
  • come some rich rajah, and he will buy thee from the Government, on
  • account of thy size and thy manners, and then thou wilt have nothing
  • to do but to carry gold earrings in thy ears, and a gold howdah on thy
  • back, and a red cloth covered with gold on thy sides, and walk at the
  • head of the processions of the King. Then I shall sit on thy neck, O
  • Kala Nag, with a silver ankus, and men will run before us with golden
  • sticks, crying, `Room for the King’s elephant!’ That will be good, Kala
  • Nag, but not so good as this hunting in the jungles.”
  • “Umph!” said Big Toomai. “Thou art a boy, and as wild as a buffalo-calf.
  • This running up and down among the hills is not the best Government
  • service. I am getting old, and I do not love wild elephants. Give me
  • brick elephant lines, one stall to each elephant, and big stumps to tie
  • them to safely, and flat, broad roads to exercise upon, instead of this
  • come-and-go camping. Aha, the Cawnpore barracks were good. There was a
  • bazaar close by, and only three hours’ work a day.”
  • Little Toomai remembered the Cawnpore elephant-lines and said nothing.
  • He very much preferred the camp life, and hated those broad, flat roads,
  • with the daily grubbing for grass in the forage reserve, and the long
  • hours when there was nothing to do except to watch Kala Nag fidgeting in
  • his pickets.
  • What Little Toomai liked was to scramble up bridle paths that only an
  • elephant could take; the dip into the valley below; the glimpses of the
  • wild elephants browsing miles away; the rush of the frightened pig and
  • peacock under Kala Nag’s feet; the blinding warm rains, when all the
  • hills and valleys smoked; the beautiful misty mornings when nobody knew
  • where they would camp that night; the steady, cautious drive of the wild
  • elephants, and the mad rush and blaze and hullabaloo of the last night’s
  • drive, when the elephants poured into the stockade like boulders in a
  • landslide, found that they could not get out, and flung themselves at
  • the heavy posts only to be driven back by yells and flaring torches and
  • volleys of blank cartridge.
  • Even a little boy could be of use there, and Toomai was as useful as
  • three boys. He would get his torch and wave it, and yell with the
  • best. But the really good time came when the driving out began, and the
  • Keddah--that is, the stockade--looked like a picture of the end of the
  • world, and men had to make signs to one another, because they could not
  • hear themselves speak. Then Little Toomai would climb up to the top of
  • one of the quivering stockade posts, his sun-bleached brown hair flying
  • loose all over his shoulders, and he looking like a goblin in the
  • torch-light. And as soon as there was a lull you could hear his
  • high-pitched yells of encouragement to Kala Nag, above the trumpeting
  • and crashing, and snapping of ropes, and groans of the tethered
  • elephants. “Mael, mael, Kala Nag! (Go on, go on, Black Snake!) Dant do!
  • (Give him the tusk!) Somalo! Somalo! (Careful, careful!) Maro! Mar! (Hit
  • him, hit him!) Mind the post! Arre! Arre! Hai! Yai! Kya-a-ah!” he would
  • shout, and the big fight between Kala Nag and the wild elephant would
  • sway to and fro across the Keddah, and the old elephant catchers would
  • wipe the sweat out of their eyes, and find time to nod to Little Toomai
  • wriggling with joy on the top of the posts.
  • He did more than wriggle. One night he slid down from the post and
  • slipped in between the elephants and threw up the loose end of a rope,
  • which had dropped, to a driver who was trying to get a purchase on
  • the leg of a kicking young calf (calves always give more trouble than
  • full-grown animals). Kala Nag saw him, caught him in his trunk, and
  • handed him up to Big Toomai, who slapped him then and there, and put him
  • back on the post.
  • Next morning he gave him a scolding and said, “Are not good brick
  • elephant lines and a little tent carrying enough, that thou must needs
  • go elephant catching on thy own account, little worthless? Now those
  • foolish hunters, whose pay is less than my pay, have spoken to Petersen
  • Sahib of the matter.” Little Toomai was frightened. He did not know much
  • of white men, but Petersen Sahib was the greatest white man in the world
  • to him. He was the head of all the Keddah operations--the man who caught
  • all the elephants for the Government of India, and who knew more about
  • the ways of elephants than any living man.
  • “What--what will happen?” said Little Toomai.
  • “Happen! The worst that can happen. Petersen Sahib is a madman. Else why
  • should he go hunting these wild devils? He may even require thee to be
  • an elephant catcher, to sleep anywhere in these fever-filled jungles,
  • and at last to be trampled to death in the Keddah. It is well that this
  • nonsense ends safely. Next week the catching is over, and we of the
  • plains are sent back to our stations. Then we will march on smooth
  • roads, and forget all this hunting. But, son, I am angry that thou
  • shouldst meddle in the business that belongs to these dirty Assamese
  • jungle folk. Kala Nag will obey none but me, so I must go with him into
  • the Keddah, but he is only a fighting elephant, and he does not help
  • to rope them. So I sit at my ease, as befits a mahout,--not a mere
  • hunter,--a mahout, I say, and a man who gets a pension at the end of
  • his service. Is the family of Toomai of the Elephants to be trodden
  • underfoot in the dirt of a Keddah? Bad one! Wicked one! Worthless son!
  • Go and wash Kala Nag and attend to his ears, and see that there are no
  • thorns in his feet. Or else Petersen Sahib will surely catch thee and
  • make thee a wild hunter--a follower of elephant’s foot tracks, a jungle
  • bear. Bah! Shame! Go!”
  • Little Toomai went off without saying a word, but he told Kala Nag all
  • his grievances while he was examining his feet. “No matter,” said Little
  • Toomai, turning up the fringe of Kala Nag’s huge right ear. “They
  • have said my name to Petersen Sahib, and perhaps--and perhaps--and
  • perhaps--who knows? Hai! That is a big thorn that I have pulled out!”
  • The next few days were spent in getting the elephants together, in
  • walking the newly caught wild elephants up and down between a couple of
  • tame ones to prevent them giving too much trouble on the downward march
  • to the plains, and in taking stock of the blankets and ropes and things
  • that had been worn out or lost in the forest.
  • Petersen Sahib came in on his clever she-elephant Pudmini; he had been
  • paying off other camps among the hills, for the season was coming to an
  • end, and there was a native clerk sitting at a table under a tree, to
  • pay the drivers their wages. As each man was paid he went back to his
  • elephant, and joined the line that stood ready to start. The catchers,
  • and hunters, and beaters, the men of the regular Keddah, who stayed in
  • the jungle year in and year out, sat on the backs of the elephants that
  • belonged to Petersen Sahib’s permanent force, or leaned against the
  • trees with their guns across their arms, and made fun of the drivers who
  • were going away, and laughed when the newly caught elephants broke the
  • line and ran about.
  • Big Toomai went up to the clerk with Little Toomai behind him, and
  • Machua Appa, the head tracker, said in an undertone to a friend of his,
  • “There goes one piece of good elephant stuff at least. ‘Tis a pity to
  • send that young jungle-cock to molt in the plains.”
  • Now Petersen Sahib had ears all over him, as a man must have who listens
  • to the most silent of all living things--the wild elephant. He turned
  • where he was lying all along on Pudmini’s back and said, “What is that?
  • I did not know of a man among the plains-drivers who had wit enough to
  • rope even a dead elephant.”
  • “This is not a man, but a boy. He went into the Keddah at the last
  • drive, and threw Barmao there the rope, when we were trying to get that
  • young calf with the blotch on his shoulder away from his mother.”
  • Machua Appa pointed at Little Toomai, and Petersen Sahib looked, and
  • Little Toomai bowed to the earth.
  • “He throw a rope? He is smaller than a picket-pin. Little one, what is
  • thy name?” said Petersen Sahib.
  • Little Toomai was too frightened to speak, but Kala Nag was behind him,
  • and Toomai made a sign with his hand, and the elephant caught him up in
  • his trunk and held him level with Pudmini’s forehead, in front of the
  • great Petersen Sahib. Then Little Toomai covered his face with his
  • hands, for he was only a child, and except where elephants were
  • concerned, he was just as bashful as a child could be.
  • “Oho!” said Petersen Sahib, smiling underneath his mustache, “and why
  • didst thou teach thy elephant that trick? Was it to help thee steal
  • green corn from the roofs of the houses when the ears are put out to
  • dry?”
  • “Not green corn, Protector of the Poor,--melons,” said Little Toomai,
  • and all the men sitting about broke into a roar of laughter. Most of
  • them had taught their elephants that trick when they were boys. Little
  • Toomai was hanging eight feet up in the air, and he wished very much
  • that he were eight feet underground.
  • “He is Toomai, my son, Sahib,” said Big Toomai, scowling. “He is a very
  • bad boy, and he will end in a jail, Sahib.”
  • “Of that I have my doubts,” said Petersen Sahib. “A boy who can face a
  • full Keddah at his age does not end in jails. See, little one, here are
  • four annas to spend in sweetmeats because thou hast a little head under
  • that great thatch of hair. In time thou mayest become a hunter too.” Big
  • Toomai scowled more than ever. “Remember, though, that Keddahs are not
  • good for children to play in,” Petersen Sahib went on.
  • “Must I never go there, Sahib?” asked Little Toomai with a big gasp.
  • “Yes.” Petersen Sahib smiled again. “When thou hast seen the elephants
  • dance. That is the proper time. Come to me when thou hast seen the
  • elephants dance, and then I will let thee go into all the Keddahs.”
  • There was another roar of laughter, for that is an old joke among
  • elephant-catchers, and it means just never. There are great cleared flat
  • places hidden away in the forests that are called elephants’ ball-rooms,
  • but even these are only found by accident, and no man has ever seen the
  • elephants dance. When a driver boasts of his skill and bravery the other
  • drivers say, “And when didst thou see the elephants dance?”
  • Kala Nag put Little Toomai down, and he bowed to the earth again and
  • went away with his father, and gave the silver four-anna piece to his
  • mother, who was nursing his baby brother, and they all were put up on
  • Kala Nag’s back, and the line of grunting, squealing elephants rolled
  • down the hill path to the plains. It was a very lively march on account
  • of the new elephants, who gave trouble at every ford, and needed coaxing
  • or beating every other minute.
  • Big Toomai prodded Kala Nag spitefully, for he was very angry, but
  • Little Toomai was too happy to speak. Petersen Sahib had noticed him,
  • and given him money, so he felt as a private soldier would feel if he
  • had been called out of the ranks and praised by his commander-in-chief.
  • “What did Petersen Sahib mean by the elephant dance?” he said, at last,
  • softly to his mother.
  • Big Toomai heard him and grunted. “That thou shouldst never be one of
  • these hill buffaloes of trackers. That was what he meant. Oh, you in
  • front, what is blocking the way?”
  • An Assamese driver, two or three elephants ahead, turned round angrily,
  • crying: “Bring up Kala Nag, and knock this youngster of mine into good
  • behavior. Why should Petersen Sahib have chosen me to go down with you
  • donkeys of the rice fields? Lay your beast alongside, Toomai, and
  • let him prod with his tusks. By all the Gods of the Hills, these new
  • elephants are possessed, or else they can smell their companions in the
  • jungle.” Kala Nag hit the new elephant in the ribs and knocked the
  • wind out of him, as Big Toomai said, “We have swept the hills of wild
  • elephants at the last catch. It is only your carelessness in driving.
  • Must I keep order along the whole line?”
  • “Hear him!” said the other driver. “We have swept the hills! Ho! Ho! You
  • are very wise, you plains people. Anyone but a mud-head who never saw
  • the jungle would know that they know that the drives are ended for the
  • season. Therefore all the wild elephants to-night will--but why should I
  • waste wisdom on a river-turtle?”
  • “What will they do?” Little Toomai called out.
  • “Ohe, little one. Art thou there? Well, I will tell thee, for thou hast
  • a cool head. They will dance, and it behooves thy father, who has
  • swept all the hills of all the elephants, to double-chain his pickets
  • to-night.”
  • “What talk is this?” said Big Toomai. “For forty years, father and son,
  • we have tended elephants, and we have never heard such moonshine about
  • dances.”
  • “Yes; but a plainsman who lives in a hut knows only the four walls
  • of his hut. Well, leave thy elephants unshackled tonight and see what
  • comes. As for their dancing, I have seen the place where--Bapree-bap!
  • How many windings has the Dihang River? Here is another ford, and we
  • must swim the calves. Stop still, you behind there.”
  • And in this way, talking and wrangling and splashing through the rivers,
  • they made their first march to a sort of receiving camp for the new
  • elephants. But they lost their tempers long before they got there.
  • Then the elephants were chained by their hind legs to their big stumps
  • of pickets, and extra ropes were fitted to the new elephants, and the
  • fodder was piled before them, and the hill drivers went back to Petersen
  • Sahib through the afternoon light, telling the plains drivers to be
  • extra careful that night, and laughing when the plains drivers asked the
  • reason.
  • Little Toomai attended to Kala Nag’s supper, and as evening fell,
  • wandered through the camp, unspeakably happy, in search of a tom-tom.
  • When an Indian child’s heart is full, he does not run about and make a
  • noise in an irregular fashion. He sits down to a sort of revel all by
  • himself. And Little Toomai had been spoken to by Petersen Sahib! If he
  • had not found what he wanted, I believe he would have been ill. But the
  • sweetmeat seller in the camp lent him a little tom-tom--a drum beaten
  • with the flat of the hand--and he sat down, cross-legged, before Kala
  • Nag as the stars began to come out, the tom-tom in his lap, and he
  • thumped and he thumped and he thumped, and the more he thought of the
  • great honor that had been done to him, the more he thumped, all alone
  • among the elephant fodder. There was no tune and no words, but the
  • thumping made him happy.
  • The new elephants strained at their ropes, and squealed and trumpeted
  • from time to time, and he could hear his mother in the camp hut putting
  • his small brother to sleep with an old, old song about the great God
  • Shiv, who once told all the animals what they should eat. It is a very
  • soothing lullaby, and the first verse says:
  • Shiv, who poured the harvest and made the winds to blow,
  • Sitting at the doorways of a day of long ago,
  • Gave to each his portion, food and toil and fate,
  • From the King upon the guddee to the Beggar at the gate.
  • All things made he--Shiva the Preserver.
  • Mahadeo! Mahadeo! He made all--
  • Thorn for the camel, fodder for the kine,
  • And mother’s heart for sleepy head, O little son of mine!
  • Little Toomai came in with a joyous tunk-a-tunk at the end of each
  • verse, till he felt sleepy and stretched himself on the fodder at Kala
  • Nag’s side. At last the elephants began to lie down one after another
  • as is their custom, till only Kala Nag at the right of the line was
  • left standing up; and he rocked slowly from side to side, his ears put
  • forward to listen to the night wind as it blew very slowly across the
  • hills. The air was full of all the night noises that, taken together,
  • make one big silence--the click of one bamboo stem against the other,
  • the rustle of something alive in the undergrowth, the scratch and squawk
  • of a half-waked bird (birds are awake in the night much more often than
  • we imagine), and the fall of water ever so far away. Little Toomai slept
  • for some time, and when he waked it was brilliant moonlight, and Kala
  • Nag was still standing up with his ears cocked. Little Toomai turned,
  • rustling in the fodder, and watched the curve of his big back against
  • half the stars in heaven, and while he watched he heard, so far away
  • that it sounded no more than a pinhole of noise pricked through the
  • stillness, the “hoot-toot” of a wild elephant.
  • All the elephants in the lines jumped up as if they had been shot, and
  • their grunts at last waked the sleeping mahouts, and they came out and
  • drove in the picket pegs with big mallets, and tightened this rope and
  • knotted that till all was quiet. One new elephant had nearly grubbed up
  • his picket, and Big Toomai took off Kala Nag’s leg chain and shackled
  • that elephant fore-foot to hind-foot, but slipped a loop of grass string
  • round Kala Nag’s leg, and told him to remember that he was tied fast. He
  • knew that he and his father and his grandfather had done the very same
  • thing hundreds of times before. Kala Nag did not answer to the order
  • by gurgling, as he usually did. He stood still, looking out across the
  • moonlight, his head a little raised and his ears spread like fans, up to
  • the great folds of the Garo hills.
  • “Tend to him if he grows restless in the night,” said Big Toomai to
  • Little Toomai, and he went into the hut and slept. Little Toomai was
  • just going to sleep, too, when he heard the coir string snap with a
  • little “tang,” and Kala Nag rolled out of his pickets as slowly and as
  • silently as a cloud rolls out of the mouth of a valley. Little Toomai
  • pattered after him, barefooted, down the road in the moonlight, calling
  • under his breath, “Kala Nag! Kala Nag! Take me with you, O Kala Nag!”
  • The elephant turned, without a sound, took three strides back to the
  • boy in the moonlight, put down his trunk, swung him up to his neck,
  • and almost before Little Toomai had settled his knees, slipped into the
  • forest.
  • There was one blast of furious trumpeting from the lines, and then the
  • silence shut down on everything, and Kala Nag began to move. Sometimes
  • a tuft of high grass washed along his sides as a wave washes along the
  • sides of a ship, and sometimes a cluster of wild-pepper vines would
  • scrape along his back, or a bamboo would creak where his shoulder
  • touched it. But between those times he moved absolutely without any
  • sound, drifting through the thick Garo forest as though it had been
  • smoke. He was going uphill, but though Little Toomai watched the stars
  • in the rifts of the trees, he could not tell in what direction.
  • Then Kala Nag reached the crest of the ascent and stopped for a minute,
  • and Little Toomai could see the tops of the trees lying all speckled and
  • furry under the moonlight for miles and miles, and the blue-white mist
  • over the river in the hollow. Toomai leaned forward and looked, and he
  • felt that the forest was awake below him--awake and alive and crowded.
  • A big brown fruit-eating bat brushed past his ear; a porcupine’s quills
  • rattled in the thicket; and in the darkness between the tree stems he
  • heard a hog-bear digging hard in the moist warm earth, and snuffing as
  • it digged.
  • Then the branches closed over his head again, and Kala Nag began to go
  • down into the valley--not quietly this time, but as a runaway gun goes
  • down a steep bank--in one rush. The huge limbs moved as steadily as
  • pistons, eight feet to each stride, and the wrinkled skin of the elbow
  • points rustled. The undergrowth on either side of him ripped with a
  • noise like torn canvas, and the saplings that he heaved away right and
  • left with his shoulders sprang back again and banged him on the flank,
  • and great trails of creepers, all matted together, hung from his tusks
  • as he threw his head from side to side and plowed out his pathway. Then
  • Little Toomai laid himself down close to the great neck lest a swinging
  • bough should sweep him to the ground, and he wished that he were back in
  • the lines again.
  • The grass began to get squashy, and Kala Nag’s feet sucked and squelched
  • as he put them down, and the night mist at the bottom of the valley
  • chilled Little Toomai. There was a splash and a trample, and the rush of
  • running water, and Kala Nag strode through the bed of a river, feeling
  • his way at each step. Above the noise of the water, as it swirled round
  • the elephant’s legs, Little Toomai could hear more splashing and some
  • trumpeting both upstream and down--great grunts and angry snortings, and
  • all the mist about him seemed to be full of rolling, wavy shadows.
  • “Ai!” he said, half aloud, his teeth chattering. “The elephant-folk are
  • out tonight. It is the dance, then!”
  • Kala Nag swashed out of the water, blew his trunk clear, and began
  • another climb. But this time he was not alone, and he had not to make
  • his path. That was made already, six feet wide, in front of him, where
  • the bent jungle-grass was trying to recover itself and stand up. Many
  • elephants must have gone that way only a few minutes before. Little
  • Toomai looked back, and behind him a great wild tusker with his little
  • pig’s eyes glowing like hot coals was just lifting himself out of the
  • misty river. Then the trees closed up again, and they went on and up,
  • with trumpetings and crashings, and the sound of breaking branches on
  • every side of them.
  • At last Kala Nag stood still between two tree-trunks at the very top
  • of the hill. They were part of a circle of trees that grew round an
  • irregular space of some three or four acres, and in all that space, as
  • Little Toomai could see, the ground had been trampled down as hard as
  • a brick floor. Some trees grew in the center of the clearing, but their
  • bark was rubbed away, and the white wood beneath showed all shiny and
  • polished in the patches of moonlight. There were creepers hanging from
  • the upper branches, and the bells of the flowers of the creepers, great
  • waxy white things like convolvuluses, hung down fast asleep. But
  • within the limits of the clearing there was not a single blade of
  • green--nothing but the trampled earth.
  • The moonlight showed it all iron gray, except where some elephants
  • stood upon it, and their shadows were inky black. Little Toomai looked,
  • holding his breath, with his eyes starting out of his head, and as he
  • looked, more and more and more elephants swung out into the open from
  • between the tree trunks. Little Toomai could only count up to ten, and
  • he counted again and again on his fingers till he lost count of the
  • tens, and his head began to swim. Outside the clearing he could hear
  • them crashing in the undergrowth as they worked their way up the
  • hillside, but as soon as they were within the circle of the tree trunks
  • they moved like ghosts.
  • There were white-tusked wild males, with fallen leaves and nuts and
  • twigs lying in the wrinkles of their necks and the folds of their ears;
  • fat, slow-footed she-elephants, with restless, little pinky black
  • calves only three or four feet high running under their stomachs; young
  • elephants with their tusks just beginning to show, and very proud of
  • them; lanky, scraggy old-maid elephants, with their hollow anxious
  • faces, and trunks like rough bark; savage old bull elephants, scarred
  • from shoulder to flank with great weals and cuts of bygone fights,
  • and the caked dirt of their solitary mud baths dropping from their
  • shoulders; and there was one with a broken tusk and the marks of the
  • full-stroke, the terrible drawing scrape, of a tiger’s claws on his
  • side.
  • They were standing head to head, or walking to and fro across the ground
  • in couples, or rocking and swaying all by themselves--scores and scores
  • of elephants.
  • Toomai knew that so long as he lay still on Kala Nag’s neck nothing
  • would happen to him, for even in the rush and scramble of a Keddah drive
  • a wild elephant does not reach up with his trunk and drag a man off the
  • neck of a tame elephant. And these elephants were not thinking of men
  • that night. Once they started and put their ears forward when they heard
  • the chinking of a leg iron in the forest, but it was Pudmini, Petersen
  • Sahib’s pet elephant, her chain snapped short off, grunting, snuffling
  • up the hillside. She must have broken her pickets and come straight from
  • Petersen Sahib’s camp; and Little Toomai saw another elephant, one that
  • he did not know, with deep rope galls on his back and breast. He, too,
  • must have run away from some camp in the hills about.
  • At last there was no sound of any more elephants moving in the forest,
  • and Kala Nag rolled out from his station between the trees and went into
  • the middle of the crowd, clucking and gurgling, and all the elephants
  • began to talk in their own tongue, and to move about.
  • Still lying down, Little Toomai looked down upon scores and scores of
  • broad backs, and wagging ears, and tossing trunks, and little rolling
  • eyes. He heard the click of tusks as they crossed other tusks by
  • accident, and the dry rustle of trunks twined together, and the chafing
  • of enormous sides and shoulders in the crowd, and the incessant flick
  • and hissh of the great tails. Then a cloud came over the moon, and he
  • sat in black darkness. But the quiet, steady hustling and pushing and
  • gurgling went on just the same. He knew that there were elephants all
  • round Kala Nag, and that there was no chance of backing him out of the
  • assembly; so he set his teeth and shivered. In a Keddah at least there
  • was torchlight and shouting, but here he was all alone in the dark, and
  • once a trunk came up and touched him on the knee.
  • Then an elephant trumpeted, and they all took it up for five or ten
  • terrible seconds. The dew from the trees above spattered down like rain
  • on the unseen backs, and a dull booming noise began, not very loud at
  • first, and Little Toomai could not tell what it was. But it grew and
  • grew, and Kala Nag lifted up one forefoot and then the other, and
  • brought them down on the ground--one-two, one-two, as steadily as
  • trip-hammers. The elephants were stamping all together now, and it
  • sounded like a war drum beaten at the mouth of a cave. The dew fell from
  • the trees till there was no more left to fall, and the booming went on,
  • and the ground rocked and shivered, and Little Toomai put his hands up
  • to his ears to shut out the sound. But it was all one gigantic jar that
  • ran through him--this stamp of hundreds of heavy feet on the raw earth.
  • Once or twice he could feel Kala Nag and all the others surge forward
  • a few strides, and the thumping would change to the crushing sound of
  • juicy green things being bruised, but in a minute or two the boom
  • of feet on hard earth began again. A tree was creaking and groaning
  • somewhere near him. He put out his arm and felt the bark, but Kala Nag
  • moved forward, still tramping, and he could not tell where he was in the
  • clearing. There was no sound from the elephants, except once, when two
  • or three little calves squeaked together. Then he heard a thump and a
  • shuffle, and the booming went on. It must have lasted fully two hours,
  • and Little Toomai ached in every nerve, but he knew by the smell of the
  • night air that the dawn was coming.
  • The morning broke in one sheet of pale yellow behind the green hills,
  • and the booming stopped with the first ray, as though the light had
  • been an order. Before Little Toomai had got the ringing out of his head,
  • before even he had shifted his position, there was not an elephant in
  • sight except Kala Nag, Pudmini, and the elephant with the rope-galls,
  • and there was neither sign nor rustle nor whisper down the hillsides to
  • show where the others had gone.
  • Little Toomai stared again and again. The clearing, as he remembered it,
  • had grown in the night. More trees stood in the middle of it, but the
  • undergrowth and the jungle grass at the sides had been rolled back.
  • Little Toomai stared once more. Now he understood the trampling. The
  • elephants had stamped out more room--had stamped the thick grass and
  • juicy cane to trash, the trash into slivers, the slivers into tiny
  • fibers, and the fibers into hard earth.
  • “Wah!” said Little Toomai, and his eyes were very heavy. “Kala Nag, my
  • lord, let us keep by Pudmini and go to Petersen Sahib’s camp, or I shall
  • drop from thy neck.”
  • The third elephant watched the two go away, snorted, wheeled round, and
  • took his own path. He may have belonged to some little native king’s
  • establishment, fifty or sixty or a hundred miles away.
  • Two hours later, as Petersen Sahib was eating early breakfast, his
  • elephants, who had been double chained that night, began to trumpet, and
  • Pudmini, mired to the shoulders, with Kala Nag, very footsore, shambled
  • into the camp. Little Toomai’s face was gray and pinched, and his
  • hair was full of leaves and drenched with dew, but he tried to salute
  • Petersen Sahib, and cried faintly: “The dance--the elephant dance! I
  • have seen it, and--I die!” As Kala Nag sat down, he slid off his neck in
  • a dead faint.
  • But, since native children have no nerves worth speaking of, in two
  • hours he was lying very contentedly in Petersen Sahib’s hammock with
  • Petersen Sahib’s shooting-coat under his head, and a glass of warm milk,
  • a little brandy, with a dash of quinine, inside of him, and while the
  • old hairy, scarred hunters of the jungles sat three deep before him,
  • looking at him as though he were a spirit, he told his tale in short
  • words, as a child will, and wound up with:
  • “Now, if I lie in one word, send men to see, and they will find that the
  • elephant folk have trampled down more room in their dance-room, and
  • they will find ten and ten, and many times ten, tracks leading to that
  • dance-room. They made more room with their feet. I have seen it. Kala
  • Nag took me, and I saw. Also Kala Nag is very leg-weary!”
  • Little Toomai lay back and slept all through the long afternoon and into
  • the twilight, and while he slept Petersen Sahib and Machua Appa followed
  • the track of the two elephants for fifteen miles across the hills.
  • Petersen Sahib had spent eighteen years in catching elephants, and he
  • had only once before found such a dance-place. Machua Appa had no need
  • to look twice at the clearing to see what had been done there, or to
  • scratch with his toe in the packed, rammed earth.
  • “The child speaks truth,” said he. “All this was done last night, and
  • I have counted seventy tracks crossing the river. See, Sahib, where
  • Pudmini’s leg-iron cut the bark of that tree! Yes; she was there too.”
  • They looked at one another and up and down, and they wondered. For the
  • ways of elephants are beyond the wit of any man, black or white, to
  • fathom.
  • “Forty years and five,” said Machua Appa, “have I followed my lord, the
  • elephant, but never have I heard that any child of man had seen what
  • this child has seen. By all the Gods of the Hills, it is--what can we
  • say?” and he shook his head.
  • When they got back to camp it was time for the evening meal. Petersen
  • Sahib ate alone in his tent, but he gave orders that the camp should
  • have two sheep and some fowls, as well as a double ration of flour and
  • rice and salt, for he knew that there would be a feast.
  • Big Toomai had come up hotfoot from the camp in the plains to search for
  • his son and his elephant, and now that he had found them he looked at
  • them as though he were afraid of them both. And there was a feast by
  • the blazing campfires in front of the lines of picketed elephants,
  • and Little Toomai was the hero of it all. And the big brown elephant
  • catchers, the trackers and drivers and ropers, and the men who know all
  • the secrets of breaking the wildest elephants, passed him from one to
  • the other, and they marked his forehead with blood from the breast of a
  • newly killed jungle-cock, to show that he was a forester, initiated and
  • free of all the jungles.
  • And at last, when the flames died down, and the red light of the logs
  • made the elephants look as though they had been dipped in blood too,
  • Machua Appa, the head of all the drivers of all the Keddahs--Machua
  • Appa, Petersen Sahib’s other self, who had never seen a made road in
  • forty years: Machua Appa, who was so great that he had no other name
  • than Machua Appa,--leaped to his feet, with Little Toomai held high in
  • the air above his head, and shouted: “Listen, my brothers. Listen, too,
  • you my lords in the lines there, for I, Machua Appa, am speaking! This
  • little one shall no more be called Little Toomai, but Toomai of the
  • Elephants, as his great-grandfather was called before him. What never
  • man has seen he has seen through the long night, and the favor of the
  • elephant-folk and of the Gods of the Jungles is with him. He shall
  • become a great tracker. He shall become greater than I, even I, Machua
  • Appa! He shall follow the new trail, and the stale trail, and the mixed
  • trail, with a clear eye! He shall take no harm in the Keddah when he
  • runs under their bellies to rope the wild tuskers; and if he slips
  • before the feet of the charging bull elephant, the bull elephant
  • shall know who he is and shall not crush him. Aihai! my lords in the
  • chains,”--he whirled up the line of pickets--“here is the little one
  • that has seen your dances in your hidden places,--the sight that never
  • man saw! Give him honor, my lords! Salaam karo, my children. Make your
  • salute to Toomai of the Elephants! Gunga Pershad, ahaa! Hira Guj, Birchi
  • Guj, Kuttar Guj, ahaa! Pudmini,--thou hast seen him at the dance, and
  • thou too, Kala Nag, my pearl among elephants!--ahaa! Together! To Toomai
  • of the Elephants. Barrao!”
  • And at that last wild yell the whole line flung up their trunks till the
  • tips touched their foreheads, and broke out into the full salute--the
  • crashing trumpet-peal that only the Viceroy of India hears, the Salaamut
  • of the Keddah.
  • But it was all for the sake of Little Toomai, who had seen what never
  • man had seen before--the dance of the elephants at night and alone in
  • the heart of the Garo hills!
  • Shiv and the Grasshopper
  • (The song that Toomai’s mother sang to the baby)
  • Shiv, who poured the harvest and made the winds to blow,
  • Sitting at the doorways of a day of long ago,
  • Gave to each his portion, food and toil and fate,
  • From the King upon the guddee to the Beggar at the gate.
  • All things made he--Shiva the Preserver.
  • Mahadeo! Mahadeo! He made all,--
  • Thorn for the camel, fodder for the kine,
  • And mother’s heart for sleepy head, O little son of mine!
  • Wheat he gave to rich folk, millet to the poor,
  • Broken scraps for holy men that beg from door to door;
  • Battle to the tiger, carrion to the kite,
  • And rags and bones to wicked wolves without the wall at night.
  • Naught he found too lofty, none he saw too low--
  • Parbati beside him watched them come and go;
  • Thought to cheat her husband, turning Shiv to jest--
  • Stole the little grasshopper and hid it in her breast.
  • So she tricked him, Shiva the Preserver.
  • Mahadeo! Mahadeo! Turn and see.
  • Tall are the camels, heavy are the kine,
  • But this was Least of Little Things, O little son of mine!
  • When the dole was ended, laughingly she said,
  • “Master, of a million mouths, is not one unfed?”
  • Laughing, Shiv made answer, “All have had their part,
  • Even he, the little one, hidden ‘neath thy heart.”
  • From her breast she plucked it, Parbati the thief,
  • Saw the Least of Little Things gnawed a new-grown leaf!
  • Saw and feared and wondered, making prayer to Shiv,
  • Who hath surely given meat to all that live.
  • All things made he--Shiva the Preserver.
  • Mahadeo! Mahadeo! He made all,--
  • Thorn for the camel, fodder for the kine,
  • And mother’s heart for sleepy head, O little son of mine!
  • Her Majesty’s Servants
  • You can work it out by Fractions or by simple Rule of Three,
  • But the way of Tweedle-dum is not the way of Tweedle-dee.
  • You can twist it, you can turn it, you can plait it till you drop,
  • But the way of Pilly Winky’s not the way of Winkie Pop!
  • It had been raining heavily for one whole month--raining on a camp
  • of thirty thousand men and thousands of camels, elephants, horses,
  • bullocks, and mules all gathered together at a place called Rawal Pindi,
  • to be reviewed by the Viceroy of India. He was receiving a visit from
  • the Amir of Afghanistan--a wild king of a very wild country. The Amir
  • had brought with him for a bodyguard eight hundred men and horses who
  • had never seen a camp or a locomotive before in their lives--savage
  • men and savage horses from somewhere at the back of Central Asia. Every
  • night a mob of these horses would be sure to break their heel ropes and
  • stampede up and down the camp through the mud in the dark, or the camels
  • would break loose and run about and fall over the ropes of the tents,
  • and you can imagine how pleasant that was for men trying to go to sleep.
  • My tent lay far away from the camel lines, and I thought it was safe.
  • But one night a man popped his head in and shouted, “Get out, quick!
  • They’re coming! My tent’s gone!”
  • I knew who “they” were, so I put on my boots and waterproof and scuttled
  • out into the slush. Little Vixen, my fox terrier, went out through the
  • other side; and then there was a roaring and a grunting and bubbling,
  • and I saw the tent cave in, as the pole snapped, and begin to dance
  • about like a mad ghost. A camel had blundered into it, and wet and angry
  • as I was, I could not help laughing. Then I ran on, because I did not
  • know how many camels might have got loose, and before long I was out of
  • sight of the camp, plowing my way through the mud.
  • At last I fell over the tail-end of a gun, and by that knew I was
  • somewhere near the artillery lines where the cannon were stacked at
  • night. As I did not want to plowter about any more in the drizzle and
  • the dark, I put my waterproof over the muzzle of one gun, and made a
  • sort of wigwam with two or three rammers that I found, and lay along the
  • tail of another gun, wondering where Vixen had got to, and where I might
  • be.
  • Just as I was getting ready to go to sleep I heard a jingle of harness
  • and a grunt, and a mule passed me shaking his wet ears. He belonged to
  • a screw-gun battery, for I could hear the rattle of the straps and rings
  • and chains and things on his saddle pad. The screw-guns are tiny little
  • cannon made in two pieces, that are screwed together when the time comes
  • to use them. They are taken up mountains, anywhere that a mule can find
  • a road, and they are very useful for fighting in rocky country.
  • Behind the mule there was a camel, with his big soft feet squelching
  • and slipping in the mud, and his neck bobbing to and fro like a
  • strayed hen’s. Luckily, I knew enough of beast language--not wild-beast
  • language, but camp-beast language, of course--from the natives to know
  • what he was saying.
  • He must have been the one that flopped into my tent, for he called to
  • the mule, “What shall I do? Where shall I go? I have fought with a white
  • thing that waved, and it took a stick and hit me on the neck.” (That was
  • my broken tent pole, and I was very glad to know it.) “Shall we run on?”
  • “Oh, it was you,” said the mule, “you and your friends, that have
  • been disturbing the camp? All right. You’ll be beaten for this in the
  • morning. But I may as well give you something on account now.”
  • I heard the harness jingle as the mule backed and caught the camel
  • two kicks in the ribs that rang like a drum. “Another time,” he said,
  • “you’ll know better than to run through a mule battery at night,
  • shouting `Thieves and fire!’ Sit down, and keep your silly neck quiet.”
  • The camel doubled up camel-fashion, like a two-foot rule, and sat down
  • whimpering. There was a regular beat of hoofs in the darkness, and a big
  • troop-horse cantered up as steadily as though he were on parade, jumped
  • a gun tail, and landed close to the mule.
  • “It’s disgraceful,” he said, blowing out his nostrils. “Those camels
  • have racketed through our lines again--the third time this week. How’s a
  • horse to keep his condition if he isn’t allowed to sleep. Who’s here?”
  • “I’m the breech-piece mule of number two gun of the First Screw
  • Battery,” said the mule, “and the other’s one of your friends. He’s
  • waked me up too. Who are you?”
  • “Number Fifteen, E troop, Ninth Lancers--Dick Cunliffe’s horse. Stand
  • over a little, there.”
  • “Oh, beg your pardon,” said the mule. “It’s too dark to see much. Aren’t
  • these camels too sickening for anything? I walked out of my lines to get
  • a little peace and quiet here.”
  • “My lords,” said the camel humbly, “we dreamed bad dreams in the night,
  • and we were very much afraid. I am only a baggage camel of the 39th
  • Native Infantry, and I am not as brave as you are, my lords.”
  • “Then why didn’t you stay and carry baggage for the 39th Native
  • Infantry, instead of running all round the camp?” said the mule.
  • “They were such very bad dreams,” said the camel. “I am sorry. Listen!
  • What is that? Shall we run on again?”
  • “Sit down,” said the mule, “or you’ll snap your long stick-legs between
  • the guns.” He cocked one ear and listened. “Bullocks!” he said. “Gun
  • bullocks. On my word, you and your friends have waked the camp very
  • thoroughly. It takes a good deal of prodding to put up a gun-bullock.”
  • I heard a chain dragging along the ground, and a yoke of the great sulky
  • white bullocks that drag the heavy siege guns when the elephants won’t
  • go any nearer to the firing, came shouldering along together. And almost
  • stepping on the chain was another battery mule, calling wildly for
  • “Billy.”
  • “That’s one of our recruits,” said the old mule to the troop horse.
  • “He’s calling for me. Here, youngster, stop squealing. The dark never
  • hurt anybody yet.”
  • The gun-bullocks lay down together and began chewing the cud, but the
  • young mule huddled close to Billy.
  • “Things!” he said. “Fearful and horrible, Billy! They came into our
  • lines while we were asleep. D’you think they’ll kill us?”
  • “I’ve a very great mind to give you a number-one kicking,” said Billy.
  • “The idea of a fourteen-hand mule with your training disgracing the
  • battery before this gentleman!”
  • “Gently, gently!” said the troop-horse. “Remember they are always like
  • this to begin with. The first time I ever saw a man (it was in Australia
  • when I was a three-year-old) I ran for half a day, and if I’d seen a
  • camel, I should have been running still.”
  • Nearly all our horses for the English cavalry are brought to India from
  • Australia, and are broken in by the troopers themselves.
  • “True enough,” said Billy. “Stop shaking, youngster. The first time
  • they put the full harness with all its chains on my back I stood on
  • my forelegs and kicked every bit of it off. I hadn’t learned the real
  • science of kicking then, but the battery said they had never seen
  • anything like it.”
  • “But this wasn’t harness or anything that jingled,” said the young mule.
  • “You know I don’t mind that now, Billy. It was Things like trees, and
  • they fell up and down the lines and bubbled; and my head-rope broke, and
  • I couldn’t find my driver, and I couldn’t find you, Billy, so I ran off
  • with--with these gentlemen.”
  • “H’m!” said Billy. “As soon as I heard the camels were loose I came away
  • on my own account. When a battery--a screw-gun mule calls gun-bullocks
  • gentlemen, he must be very badly shaken up. Who are you fellows on the
  • ground there?”
  • The gun bullocks rolled their cuds, and answered both together: “The
  • seventh yoke of the first gun of the Big Gun Battery. We were asleep
  • when the camels came, but when we were trampled on we got up and walked
  • away. It is better to lie quiet in the mud than to be disturbed on good
  • bedding. We told your friend here that there was nothing to be afraid
  • of, but he knew so much that he thought otherwise. Wah!”
  • They went on chewing.
  • “That comes of being afraid,” said Billy. “You get laughed at by
  • gun-bullocks. I hope you like it, young un.”
  • The young mule’s teeth snapped, and I heard him say something about not
  • being afraid of any beefy old bullock in the world. But the bullocks
  • only clicked their horns together and went on chewing.
  • “Now, don’t be angry after you’ve been afraid. That’s the worst kind
  • of cowardice,” said the troop-horse. “Anybody can be forgiven for being
  • scared in the night, I think, if they see things they don’t understand.
  • We’ve broken out of our pickets, again and again, four hundred and fifty
  • of us, just because a new recruit got to telling tales of whip snakes at
  • home in Australia till we were scared to death of the loose ends of our
  • head-ropes.”
  • “That’s all very well in camp,” said Billy. “I’m not above stampeding
  • myself, for the fun of the thing, when I haven’t been out for a day or
  • two. But what do you do on active service?”
  • “Oh, that’s quite another set of new shoes,” said the troop horse. “Dick
  • Cunliffe’s on my back then, and drives his knees into me, and all I have
  • to do is to watch where I am putting my feet, and to keep my hind legs
  • well under me, and be bridle-wise.”
  • “What’s bridle-wise?” said the young mule.
  • “By the Blue Gums of the Back Blocks,” snorted the troop-horse, “do you
  • mean to say that you aren’t taught to be bridle-wise in your business?
  • How can you do anything, unless you can spin round at once when the
  • rein is pressed on your neck? It means life or death to your man, and of
  • course that’s life and death to you. Get round with your hind legs under
  • you the instant you feel the rein on your neck. If you haven’t room to
  • swing round, rear up a little and come round on your hind legs. That’s
  • being bridle-wise.”
  • “We aren’t taught that way,” said Billy the mule stiffly. “We’re taught
  • to obey the man at our head: step off when he says so, and step in when
  • he says so. I suppose it comes to the same thing. Now, with all this
  • fine fancy business and rearing, which must be very bad for your hocks,
  • what do you do?”
  • “That depends,” said the troop-horse. “Generally I have to go in among a
  • lot of yelling, hairy men with knives--long shiny knives, worse than
  • the farrier’s knives--and I have to take care that Dick’s boot is just
  • touching the next man’s boot without crushing it. I can see Dick’s lance
  • to the right of my right eye, and I know I’m safe. I shouldn’t care to
  • be the man or horse that stood up to Dick and me when we’re in a hurry.”
  • “Don’t the knives hurt?” said the young mule.
  • “Well, I got one cut across the chest once, but that wasn’t Dick’s
  • fault--”
  • “A lot I should have cared whose fault it was, if it hurt!” said the
  • young mule.
  • “You must,” said the troop horse. “If you don’t trust your man, you may
  • as well run away at once. That’s what some of our horses do, and I don’t
  • blame them. As I was saying, it wasn’t Dick’s fault. The man was lying
  • on the ground, and I stretched myself not to tread on him, and he
  • slashed up at me. Next time I have to go over a man lying down I shall
  • step on him--hard.”
  • “H’m!” said Billy. “It sounds very foolish. Knives are dirty things
  • at any time. The proper thing to do is to climb up a mountain with a
  • well-balanced saddle, hang on by all four feet and your ears too, and
  • creep and crawl and wriggle along, till you come out hundreds of feet
  • above anyone else on a ledge where there’s just room enough for your
  • hoofs. Then you stand still and keep quiet--never ask a man to hold your
  • head, young un--keep quiet while the guns are being put together, and
  • then you watch the little poppy shells drop down into the tree-tops ever
  • so far below.”
  • “Don’t you ever trip?” said the troop-horse.
  • “They say that when a mule trips you can split a hen’s ear,” said Billy.
  • “Now and again perhaps a badly packed saddle will upset a mule, but it’s
  • very seldom. I wish I could show you our business. It’s beautiful. Why,
  • it took me three years to find out what the men were driving at. The
  • science of the thing is never to show up against the sky line, because,
  • if you do, you may get fired at. Remember that, young un. Always keep
  • hidden as much as possible, even if you have to go a mile out of your
  • way. I lead the battery when it comes to that sort of climbing.”
  • “Fired at without the chance of running into the people who are firing!”
  • said the troop-horse, thinking hard. “I couldn’t stand that. I should
  • want to charge--with Dick.”
  • “Oh, no, you wouldn’t. You know that as soon as the guns are in
  • position they’ll do all the charging. That’s scientific and neat. But
  • knives--pah!”
  • The baggage-camel had been bobbing his head to and fro for some time
  • past, anxious to get a word in edgewise. Then I heard him say, as he
  • cleared his throat, nervously:
  • “I--I--I have fought a little, but not in that climbing way or that
  • running way.”
  • “No. Now you mention it,” said Billy, “you don’t look as though you were
  • made for climbing or running--much. Well, how was it, old Hay-bales?”
  • “The proper way,” said the camel. “We all sat down--”
  • “Oh, my crupper and breastplate!” said the troop-horse under his breath.
  • “Sat down!”
  • “We sat down--a hundred of us,” the camel went on, “in a big square, and
  • the men piled our packs and saddles, outside the square, and they fired
  • over our backs, the men did, on all sides of the square.”
  • “What sort of men? Any men that came along?” said the troop-horse. “They
  • teach us in riding school to lie down and let our masters fire across
  • us, but Dick Cunliffe is the only man I’d trust to do that. It tickles
  • my girths, and, besides, I can’t see with my head on the ground.”
  • “What does it matter who fires across you?” said the camel. “There are
  • plenty of men and plenty of other camels close by, and a great many
  • clouds of smoke. I am not frightened then. I sit still and wait.”
  • “And yet,” said Billy, “you dream bad dreams and upset the camp at
  • night. Well, well! Before I’d lie down, not to speak of sitting down,
  • and let a man fire across me, my heels and his head would have something
  • to say to each other. Did you ever hear anything so awful as that?”
  • There was a long silence, and then one of the gun bullocks lifted up his
  • big head and said, “This is very foolish indeed. There is only one way
  • of fighting.”
  • “Oh, go on,” said Billy. “Please don’t mind me. I suppose you fellows
  • fight standing on your tails?”
  • “Only one way,” said the two together. (They must have been twins.)
  • “This is that way. To put all twenty yoke of us to the big gun as soon
  • as Two Tails trumpets.” (“Two Tails” is camp slang for the elephant.)
  • “What does Two Tails trumpet for?” said the young mule.
  • “To show that he is not going any nearer to the smoke on the other
  • side. Two Tails is a great coward. Then we tug the big gun all
  • together--Heya--Hullah! Heeyah! Hullah! We do not climb like cats nor
  • run like calves. We go across the level plain, twenty yoke of us, till
  • we are unyoked again, and we graze while the big guns talk across the
  • plain to some town with mud walls, and pieces of the wall fall out, and
  • the dust goes up as though many cattle were coming home.”
  • “Oh! And you choose that time for grazing?” said the young mule.
  • “That time or any other. Eating is always good. We eat till we are yoked
  • up again and tug the gun back to where Two Tails is waiting for it.
  • Sometimes there are big guns in the city that speak back, and some of
  • us are killed, and then there is all the more grazing for those that are
  • left. This is Fate. None the less, Two Tails is a great coward. That is
  • the proper way to fight. We are brothers from Hapur. Our father was a
  • sacred bull of Shiva. We have spoken.”
  • “Well, I’ve certainly learned something tonight,” said the troop-horse.
  • “Do you gentlemen of the screw-gun battery feel inclined to eat when you
  • are being fired at with big guns, and Two Tails is behind you?”
  • “About as much as we feel inclined to sit down and let men sprawl all
  • over us, or run into people with knives. I never heard such stuff. A
  • mountain ledge, a well-balanced load, a driver you can trust to let you
  • pick your own way, and I’m your mule. But--the other things--no!” said
  • Billy, with a stamp of his foot.
  • “Of course,” said the troop horse, “everyone is not made in the same
  • way, and I can quite see that your family, on your father’s side, would
  • fail to understand a great many things.”
  • “Never you mind my family on my father’s side,” said Billy angrily, for
  • every mule hates to be reminded that his father was a donkey. “My father
  • was a Southern gentleman, and he could pull down and bite and kick into
  • rags every horse he came across. Remember that, you big brown Brumby!”
  • Brumby means wild horse without any breeding. Imagine the feelings of
  • Sunol if a car-horse called her a “skate,” and you can imagine how the
  • Australian horse felt. I saw the white of his eye glitter in the dark.
  • “See here, you son of an imported Malaga jackass,” he said between
  • his teeth, “I’d have you know that I’m related on my mother’s side to
  • Carbine, winner of the Melbourne Cup, and where I come from we aren’t
  • accustomed to being ridden over roughshod by any parrot-mouthed,
  • pig-headed mule in a pop-gun pea-shooter battery. Are you ready?”
  • “On your hind legs!” squealed Billy. They both reared up facing each
  • other, and I was expecting a furious fight, when a gurgly, rumbly
  • voice, called out of the darkness to the right--“Children, what are you
  • fighting about there? Be quiet.”
  • Both beasts dropped down with a snort of disgust, for neither horse nor
  • mule can bear to listen to an elephant’s voice.
  • “It’s Two Tails!” said the troop-horse. “I can’t stand him. A tail at
  • each end isn’t fair!”
  • “My feelings exactly,” said Billy, crowding into the troop-horse for
  • company. “We’re very alike in some things.”
  • “I suppose we’ve inherited them from our mothers,” said the troop horse.
  • “It’s not worth quarreling about. Hi! Two Tails, are you tied up?”
  • “Yes,” said Two Tails, with a laugh all up his trunk. “I’m picketed for
  • the night. I’ve heard what you fellows have been saying. But don’t be
  • afraid. I’m not coming over.”
  • The bullocks and the camel said, half aloud, “Afraid of Two Tails--what
  • nonsense!” And the bullocks went on, “We are sorry that you heard, but
  • it is true. Two Tails, why are you afraid of the guns when they fire?”
  • “Well,” said Two Tails, rubbing one hind leg against the other, exactly
  • like a little boy saying a poem, “I don’t quite know whether you’d
  • understand.”
  • “We don’t, but we have to pull the guns,” said the bullocks.
  • “I know it, and I know you are a good deal braver than you think
  • you are. But it’s different with me. My battery captain called me a
  • Pachydermatous Anachronism the other day.”
  • “That’s another way of fighting, I suppose?” said Billy, who was
  • recovering his spirits.
  • “You don’t know what that means, of course, but I do. It means betwixt
  • and between, and that is just where I am. I can see inside my head what
  • will happen when a shell bursts, and you bullocks can’t.”
  • “I can,” said the troop-horse. “At least a little bit. I try not to
  • think about it.”
  • “I can see more than you, and I do think about it. I know there’s a
  • great deal of me to take care of, and I know that nobody knows how to
  • cure me when I’m sick. All they can do is to stop my driver’s pay till I
  • get well, and I can’t trust my driver.”
  • “Ah!” said the troop horse. “That explains it. I can trust Dick.”
  • “You could put a whole regiment of Dicks on my back without making me
  • feel any better. I know just enough to be uncomfortable, and not enough
  • to go on in spite of it.”
  • “We do not understand,” said the bullocks.
  • “I know you don’t. I’m not talking to you. You don’t know what blood
  • is.”
  • “We do,” said the bullocks. “It is red stuff that soaks into the ground
  • and smells.”
  • The troop-horse gave a kick and a bound and a snort.
  • “Don’t talk of it,” he said. “I can smell it now, just thinking of it.
  • It makes me want to run--when I haven’t Dick on my back.”
  • “But it is not here,” said the camel and the bullocks. “Why are you so
  • stupid?”
  • “It’s vile stuff,” said Billy. “I don’t want to run, but I don’t want to
  • talk about it.”
  • “There you are!” said Two Tails, waving his tail to explain.
  • “Surely. Yes, we have been here all night,” said the bullocks.
  • Two Tails stamped his foot till the iron ring on it jingled. “Oh, I’m
  • not talking to you. You can’t see inside your heads.”
  • “No. We see out of our four eyes,” said the bullocks. “We see straight
  • in front of us.”
  • “If I could do that and nothing else, you wouldn’t be needed to pull the
  • big guns at all. If I was like my captain--he can see things inside his
  • head before the firing begins, and he shakes all over, but he knows too
  • much to run away--if I was like him I could pull the guns. But if I were
  • as wise as all that I should never be here. I should be a king in the
  • forest, as I used to be, sleeping half the day and bathing when I liked.
  • I haven’t had a good bath for a month.”
  • “That’s all very fine,” said Billy. “But giving a thing a long name
  • doesn’t make it any better.”
  • “H’sh!” said the troop horse. “I think I understand what Two Tails
  • means.”
  • “You’ll understand better in a minute,” said Two Tails angrily. “Now you
  • just explain to me why you don’t like this!”
  • He began trumpeting furiously at the top of his trumpet.
  • “Stop that!” said Billy and the troop horse together, and I could
  • hear them stamp and shiver. An elephant’s trumpeting is always nasty,
  • especially on a dark night.
  • “I shan’t stop,” said Two Tails. “Won’t you explain that, please?
  • Hhrrmph! Rrrt! Rrrmph! Rrrhha!” Then he stopped suddenly, and I heard
  • a little whimper in the dark, and knew that Vixen had found me at last.
  • She knew as well as I did that if there is one thing in the world the
  • elephant is more afraid of than another it is a little barking dog. So
  • she stopped to bully Two Tails in his pickets, and yapped round his big
  • feet. Two Tails shuffled and squeaked. “Go away, little dog!” he said.
  • “Don’t snuff at my ankles, or I’ll kick at you. Good little dog--nice
  • little doggie, then! Go home, you yelping little beast! Oh, why doesn’t
  • someone take her away? She’ll bite me in a minute.”
  • “Seems to me,” said Billy to the troop horse, “that our friend Two Tails
  • is afraid of most things. Now, if I had a full meal for every dog I’ve
  • kicked across the parade-ground I should be as fat as Two Tails nearly.”
  • I whistled, and Vixen ran up to me, muddy all over, and licked my nose,
  • and told me a long tale about hunting for me all through the camp. I
  • never let her know that I understood beast talk, or she would have
  • taken all sorts of liberties. So I buttoned her into the breast of my
  • overcoat, and Two Tails shuffled and stamped and growled to himself.
  • “Extraordinary! Most extraordinary!” he said. “It runs in our family.
  • Now, where has that nasty little beast gone to?”
  • I heard him feeling about with his trunk.
  • “We all seem to be affected in various ways,” he went on, blowing his
  • nose. “Now, you gentlemen were alarmed, I believe, when I trumpeted.”
  • “Not alarmed, exactly,” said the troop-horse, “but it made me feel as
  • though I had hornets where my saddle ought to be. Don’t begin again.”
  • “I’m frightened of a little dog, and the camel here is frightened by bad
  • dreams in the night.”
  • “It is very lucky for us that we haven’t all got to fight in the same
  • way,” said the troop-horse.
  • “What I want to know,” said the young mule, who had been quiet for a
  • long time--“what I want to know is, why we have to fight at all.”
  • “Because we’re told to,” said the troop-horse, with a snort of contempt.
  • “Orders,” said Billy the mule, and his teeth snapped.
  • “Hukm hai!” (It is an order!), said the camel with a gurgle, and Two
  • Tails and the bullocks repeated, “Hukm hai!”
  • “Yes, but who gives the orders?” said the recruit-mule.
  • “The man who walks at your head--Or sits on your back--Or holds the nose
  • rope--Or twists your tail,” said Billy and the troop-horse and the camel
  • and the bullocks one after the other.
  • “But who gives them the orders?”
  • “Now you want to know too much, young un,” said Billy, “and that is one
  • way of getting kicked. All you have to do is to obey the man at your
  • head and ask no questions.”
  • “He’s quite right,” said Two Tails. “I can’t always obey, because I’m
  • betwixt and between. But Billy’s right. Obey the man next to you who
  • gives the order, or you’ll stop all the battery, besides getting a
  • thrashing.”
  • The gun-bullocks got up to go. “Morning is coming,” they said. “We will
  • go back to our lines. It is true that we only see out of our eyes, and
  • we are not very clever. But still, we are the only people to-night who
  • have not been afraid. Good-night, you brave people.”
  • Nobody answered, and the troop-horse said, to change the conversation,
  • “Where’s that little dog? A dog means a man somewhere about.”
  • “Here I am,” yapped Vixen, “under the gun tail with my man. You big,
  • blundering beast of a camel you, you upset our tent. My man’s very
  • angry.”
  • “Phew!” said the bullocks. “He must be white!”
  • “Of course he is,” said Vixen. “Do you suppose I’m looked after by a
  • black bullock-driver?”
  • “Huah! Ouach! Ugh!” said the bullocks. “Let us get away quickly.”
  • They plunged forward in the mud, and managed somehow to run their yoke
  • on the pole of an ammunition wagon, where it jammed.
  • “Now you have done it,” said Billy calmly. “Don’t struggle. You’re hung
  • up till daylight. What on earth’s the matter?”
  • The bullocks went off into the long hissing snorts that Indian cattle
  • give, and pushed and crowded and slued and stamped and slipped and
  • nearly fell down in the mud, grunting savagely.
  • “You’ll break your necks in a minute,” said the troop-horse. “What’s the
  • matter with white men? I live with ‘em.”
  • “They--eat--us! Pull!” said the near bullock. The yoke snapped with a
  • twang, and they lumbered off together.
  • I never knew before what made Indian cattle so scared of Englishmen.
  • We eat beef--a thing that no cattle-driver touches--and of course the
  • cattle do not like it.
  • “May I be flogged with my own pad-chains! Who’d have thought of two big
  • lumps like those losing their heads?” said Billy.
  • “Never mind. I’m going to look at this man. Most of the white men, I
  • know, have things in their pockets,” said the troop-horse.
  • “I’ll leave you, then. I can’t say I’m over-fond of ‘em myself. Besides,
  • white men who haven’t a place to sleep in are more than likely to be
  • thieves, and I’ve a good deal of Government property on my back. Come
  • along, young un, and we’ll go back to our lines. Good-night, Australia!
  • See you on parade to-morrow, I suppose. Good-night, old Hay-bale!--try
  • to control your feelings, won’t you? Good-night, Two Tails! If you pass
  • us on the ground tomorrow, don’t trumpet. It spoils our formation.”
  • Billy the Mule stumped off with the swaggering limp of an old
  • campaigner, as the troop-horse’s head came nuzzling into my breast, and
  • I gave him biscuits, while Vixen, who is a most conceited little dog,
  • told him fibs about the scores of horses that she and I kept.
  • “I’m coming to the parade to-morrow in my dog-cart,” she said. “Where
  • will you be?”
  • “On the left hand of the second squadron. I set the time for all my
  • troop, little lady,” he said politely. “Now I must go back to Dick. My
  • tail’s all muddy, and he’ll have two hours’ hard work dressing me for
  • parade.”
  • The big parade of all the thirty thousand men was held that afternoon,
  • and Vixen and I had a good place close to the Viceroy and the Amir of
  • Afghanistan, with high, big black hat of astrakhan wool and the great
  • diamond star in the center. The first part of the review was all
  • sunshine, and the regiments went by in wave upon wave of legs all moving
  • together, and guns all in a line, till our eyes grew dizzy. Then the
  • cavalry came up, to the beautiful cavalry canter of “Bonnie Dundee,” and
  • Vixen cocked her ear where she sat on the dog-cart. The second squadron
  • of the Lancers shot by, and there was the troop-horse, with his tail
  • like spun silk, his head pulled into his breast, one ear forward and one
  • back, setting the time for all his squadron, his legs going as smoothly
  • as waltz music. Then the big guns came by, and I saw Two Tails and two
  • other elephants harnessed in line to a forty-pounder siege gun, while
  • twenty yoke of oxen walked behind. The seventh pair had a new yoke, and
  • they looked rather stiff and tired. Last came the screw guns, and Billy
  • the mule carried himself as though he commanded all the troops, and his
  • harness was oiled and polished till it winked. I gave a cheer all by
  • myself for Billy the mule, but he never looked right or left.
  • The rain began to fall again, and for a while it was too misty to see
  • what the troops were doing. They had made a big half circle across the
  • plain, and were spreading out into a line. That line grew and grew and
  • grew till it was three-quarters of a mile long from wing to wing--one
  • solid wall of men, horses, and guns. Then it came on straight toward the
  • Viceroy and the Amir, and as it got nearer the ground began to shake,
  • like the deck of a steamer when the engines are going fast.
  • Unless you have been there you cannot imagine what a frightening effect
  • this steady come-down of troops has on the spectators, even when they
  • know it is only a review. I looked at the Amir. Up till then he had not
  • shown the shadow of a sign of astonishment or anything else. But now his
  • eyes began to get bigger and bigger, and he picked up the reins on his
  • horse’s neck and looked behind him. For a minute it seemed as though he
  • were going to draw his sword and slash his way out through the English
  • men and women in the carriages at the back. Then the advance stopped
  • dead, the ground stood still, the whole line saluted, and thirty bands
  • began to play all together. That was the end of the review, and the
  • regiments went off to their camps in the rain, and an infantry band
  • struck up with--
  • The animals went in two by two,
  • Hurrah!
  • The animals went in two by two,
  • The elephant and the battery mul’,
  • and they all got into the Ark
  • For to get out of the rain!
  • Then I heard an old grizzled, long-haired Central Asian chief, who had
  • come down with the Amir, asking questions of a native officer.
  • “Now,” said he, “in what manner was this wonderful thing done?”
  • And the officer answered, “An order was given, and they obeyed.”
  • “But are the beasts as wise as the men?” said the chief.
  • “They obey, as the men do. Mule, horse, elephant, or bullock, he
  • obeys his driver, and the driver his sergeant, and the sergeant his
  • lieutenant, and the lieutenant his captain, and the captain his major,
  • and the major his colonel, and the colonel his brigadier commanding
  • three regiments, and the brigadier the general, who obeys the Viceroy,
  • who is the servant of the Empress. Thus it is done.”
  • “Would it were so in Afghanistan!” said the chief, “for there we obey
  • only our own wills.”
  • “And for that reason,” said the native officer, twirling his mustache,
  • “your Amir whom you do not obey must come here and take orders from our
  • Viceroy.”
  • Parade Song of the Camp Animals
  • ELEPHANTS OF THE GUN TEAMS
  • We lent to Alexander the strength of Hercules,
  • The wisdom of our foreheads, the cunning of our knees;
  • We bowed our necks to service: they ne’er were loosed again,--
  • Make way there--way for the ten-foot teams
  • Of the Forty-Pounder train!
  • GUN BULLOCKS
  • Those heroes in their harnesses avoid a cannon-ball,
  • And what they know of powder upsets them one and all;
  • Then we come into action and tug the guns again--
  • Make way there--way for the twenty yoke
  • Of the Forty-Pounder train!
  • CAVALRY HORSES
  • By the brand on my shoulder, the finest of tunes
  • Is played by the Lancers, Hussars, and Dragoons,
  • And it’s sweeter than “Stables” or “Water” to me--
  • The Cavalry Canter of “Bonnie Dundee”!
  • Then feed us and break us and handle and groom,
  • And give us good riders and plenty of room,
  • And launch us in column of squadron and see
  • The way of the war-horse to “Bonnie Dundee”!
  • SCREW-GUN MULES
  • As me and my companions were scrambling up a hill,
  • The path was lost in rolling stones, but we went forward still;
  • For we can wriggle and climb, my lads, and turn up everywhere,
  • Oh, it’s our delight on a mountain height, with a leg or two to
  • spare!
  • Good luck to every sergeant, then, that lets us pick our road;
  • Bad luck to all the driver-men that cannot pack a load:
  • For we can wriggle and climb, my lads, and turn up everywhere,
  • Oh, it’s our delight on a mountain height, with a leg or two to
  • spare!
  • COMMISSARIAT CAMELS
  • We haven’t a camelty tune of our own
  • To help us trollop along,
  • But every neck is a hair trombone
  • (Rtt-ta-ta-ta! is a hair trombone!)
  • And this our marching-song:
  • Can’t! Don’t! Shan’t! Won’t!
  • Pass it along the line!
  • Somebody’s pack has slid from his back,
  • Wish it were only mine!
  • Somebody’s load has tipped off in the road--
  • Cheer for a halt and a row!
  • Urrr! Yarrh! Grr! Arrh!
  • Somebody’s catching it now!
  • ALL THE BEASTS TOGETHER
  • Children of the Camp are we,
  • Serving each in his degree;
  • Children of the yoke and goad,
  • Pack and harness, pad and load.
  • See our line across the plain,
  • Like a heel-rope bent again,
  • Reaching, writhing, rolling far,
  • Sweeping all away to war!
  • While the men that walk beside,
  • Dusty, silent, heavy-eyed,
  • Cannot tell why we or they
  • March and suffer day by day.
  • Children of the Camp are we,
  • Serving each in his degree;
  • Children of the yoke and goad,
  • Pack and harness, pad and load!
  • End of the Project Gutenberg EBook of The Jungle Book, by Rudyard Kipling
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE JUNGLE BOOK ***
  • ***** This file should be named 236-0.txt or 236-0.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/2/3/236/
  • Produced by An Anonymous Volunteer and David Widger
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase “Project
  • Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
  • Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, “Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
  • of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
  • The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation’s web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.