Quotations.ch
  Directory : To Autumn
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg eBook, Keats: Poems Published in 1820, by John
  • Keats, Edited by M. Robertson
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: Keats: Poems Published in 1820
  • Author: John Keats
  • Editor: M. Robertson
  • Release Date: December 2, 2007 [eBook #23684]
  • Language: English
  • ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KEATS: POEMS PUBLISHED IN 1820***
  • E-text prepared by Jonathan Ingram, Lisa Reigel, and the Project Gutenberg
  • Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
  • Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file
  • which includes links to images of the original pages.
  • See 23684-h.htm or 23684-h.zip:
  • (http://www.gutenberg.net/dirs/2/3/6/8/23684/23684-h/23684-h.htm)
  • or
  • (http://www.gutenberg.net/dirs/2/3/6/8/23684/23684-h.zip)
  • Transcriber's note:
  • Words in italics in the original are surrounded by _underscores_.
  • The one Greek word has been transliterated and placed between
  • +plus signs+.
  • Ellipses match the original.
  • See the end of the text for a more detailed transcriber's note.
  • KEATS
  • POEMS PUBLISHED IN 1820
  • Edited with Introduction and Notes by
  • M. ROBERTSON
  • Oxford
  • At the Clarendon Press
  • 1909
  • PREFACE.
  • The text of this edition is a reprint (page for page and line for line)
  • of a copy of the 1820 edition in the British Museum. For convenience of
  • reference line-numbers have been added; but this is the only change,
  • beyond the correction of one or two misprints.
  • The books to which I am most indebted for the material used in the
  • Introduction and Notes are _The Poems of John Keats_ with an
  • Introduction and Notes by E. de Sélincourt, _Life of Keats_ (English Men
  • of Letters Series) by Sidney Colvin, and _Letters of John Keats_ edited
  • by Sidney Colvin. As a pupil of Dr. de Sélincourt I also owe him special
  • gratitude for his inspiration and direction of my study of Keats, as
  • well as for the constant help which I have received from him in the
  • preparation of this edition.
  • M. R.
  • CONTENTS
  • PAGE
  • PREFACE ii
  • LIFE OF KEATS v
  • ADVERTISEMENT 2
  • LAMIA. PART I 3
  • LAMIA. PART II 27
  • ISABELLA; OR, THE POT OF BASIL. A STORY FROM BOCCACCIO 47
  • THE EVE OF ST. AGNES 81
  • ODE TO A NIGHTINGALE 107
  • ODE ON A GRECIAN URN 113
  • ODE TO PSYCHE 117
  • FANCY 122
  • ODE ['Bards of Passion and of Mirth'] 128
  • LINES ON THE MERMAID TAVERN 131
  • ROBIN HOOD. TO A FRIEND 133
  • TO AUTUMN 137
  • ODE ON MELANCHOLY 140
  • HYPERION. BOOK I 145
  • HYPERION. BOOK II 167
  • HYPERION. BOOK III 191
  • NOTE ON ADVERTISEMENT 201
  • INTRODUCTION TO LAMIA 201
  • NOTES ON LAMIA 203
  • INTRODUCTION TO ISABELLA AND THE EVE OF ST. AGNES 210
  • NOTES ON ISABELLA 215
  • NOTES ON THE EVE OF ST. AGNES 224
  • INTRODUCTION TO THE ODE TO A NIGHTINGALE, ODE ON A GRECIAN
  • URN, ODE ON MELANCHOLY, AND TO AUTUMN 229
  • NOTES ON ODE TO A NIGHTINGALE 232
  • NOTES ON ODE ON A GRECIAN URN 235
  • INTRODUCTION TO ODE TO PSYCHE 236
  • NOTES ON ODE TO PSYCHE 237
  • INTRODUCTION TO FANCY 238
  • NOTES ON FANCY 238
  • NOTES ON ODE ['Bards of Passion and of Mirth'] 239
  • INTRODUCTION TO LINES ON THE MERMAID TAVERN 239
  • NOTES ON LINES ON THE MERMAID TAVERN 239
  • INTRODUCTION TO ROBIN HOOD 240
  • NOTES ON ROBIN HOOD 241
  • NOTES ON 'TO AUTUMN' 242
  • NOTES ON ODE ON MELANCHOLY 243
  • INTRODUCTION TO HYPERION 244
  • NOTES ON HYPERION 249
  • LIFE OF KEATS
  • Of all the great poets of the early nineteenth century--Wordsworth,
  • Coleridge, Scott, Byron, Shelley, Keats--John Keats was the last born
  • and the first to die. The length of his life was not one-third that of
  • Wordsworth, who was born twenty-five years before him and outlived him
  • by twenty-nine. Yet before his tragic death at twenty-six Keats had
  • produced a body of poetry of such extraordinary power and promise that
  • the world has sometimes been tempted, in its regret for what he might
  • have done had he lived, to lose sight of the superlative merit of what
  • he actually accomplished.
  • The three years of his poetic career, during which he published three
  • small volumes of poetry, show a development at the same time rapid and
  • steady, and a gradual but complete abandonment of almost every fault and
  • weakness. It would probably be impossible, in the history of literature,
  • to find such another instance of the 'growth of a poet's mind'.
  • The last of these three volumes, which is here reprinted, was published
  • in 1820, when it 'had good success among the literary people and . . . a
  • moderate sale'. It contains the flower of his poetic production and is
  • perhaps, altogether, one of the most marvellous volumes ever issued from
  • the press.
  • But in spite of the maturity of Keats's work when he was twenty-five, he
  • had been in no sense a precocious child. Born in 1795 in the city of
  • London, the son of a livery-stable keeper, he was brought up amid
  • surroundings and influences by no means calculated to awaken poetic
  • genius.
  • He was the eldest of five--four boys, one of whom died in infancy, and a
  • girl younger than all; and he and his brothers George and Tom were
  • educated at a private school at Enfield. Here John was at first
  • distinguished more for fighting than for study, whilst his bright,
  • brave, generous nature made him popular with masters and boys.
  • Soon after he had begun to go to school his father died, and when he was
  • fifteen the children lost their mother too. Keats was passionately
  • devoted to his mother; during her last illness he would sit up all night
  • with her, give her her medicine, and even cook her food himself. At her
  • death he was brokenhearted.
  • The children were now put under the care of two guardians, one of whom,
  • Mr. Abbey, taking the sole responsibility, immediately removed John from
  • school and apprenticed him for five years to a surgeon at Edmonton.
  • Whilst thus employed Keats spent all his leisure time in reading, for
  • which he had developed a great enthusiasm during his last two years at
  • school. There he had devoured every book that came in his way,
  • especially rejoicing in stories of the gods and goddesses of ancient
  • Greece. At Edmonton he was able to continue his studies by borrowing
  • books from his friend Charles Cowden Clarke, the son of his
  • schoolmaster, and he often went over to Enfield to change his books and
  • to discuss those which he had been reading. On one of these occasions
  • Cowden Clarke introduced him to Spenser, to whom so many poets have owed
  • their first inspiration that he has been called 'the poets' poet'; and
  • it was then, apparently, that Keats was first prompted to write.
  • When he was nineteen, a year before his apprenticeship came to an end,
  • he quarrelled with his master, left him, and continued his training in
  • London as a student at St. Thomas's Hospital and Guy's. Gradually,
  • however, during the months that followed, though he was an industrious
  • and able medical student, Keats came to realize that poetry was his true
  • vocation; and as soon as he was of age, in spite of the opposition of
  • his guardian, he decided to abandon the medical profession and devote
  • his life to literature.
  • If Mr. Abbey was unsympathetic Keats was not without encouragement from
  • others. His brothers always believed in him whole-heartedly, and his
  • exceptionally lovable nature had won him many friends. Amongst these
  • friends two men older than himself, each famous in his own sphere, had
  • special influence upon him.
  • One of them, Leigh Hunt, was something of a poet himself and a pleasant
  • prose-writer. His encouragement did much to stimulate Keats's genius,
  • but his direct influence on his poetry was wholly bad. Leigh Hunt's was
  • not a deep nature; his poetry is often trivial and sentimental, and his
  • easy conversational style is intolerable when applied to a great theme.
  • To this man's influence, as well as to the surroundings of his youth,
  • are doubtless due the occasional flaws of taste in Keats's early work.
  • The other, Haydon, was an artist of mediocre creative talent but great
  • aims and amazing belief in himself. He had a fine critical faculty which
  • was shown in his appreciation of the Elgin marbles, in opposition to the
  • most respected authorities of his day. Mainly through his insistence
  • they were secured for the nation which thus owes him a boundless debt of
  • gratitude. He helped to guide and direct Keats's taste by his
  • enthusiastic exposition of these masterpieces of Greek sculpture.
  • In 1817 Keats published his first volume of poems, including 'Sleep and
  • Poetry' and the well-known lines 'I stood tiptoe upon a little hill'.
  • With much that is of the highest poetic value, many memorable lines and
  • touches of his unique insight into nature, the volume yet showed
  • considerable immaturity. It contained indeed, if we except one perfect
  • sonnet, rather a series of experiments than any complete and finished
  • work. There were abundant faults for those who liked to look for them,
  • though there were abundant beauties too; and the critics and the public
  • chose rather to concentrate their attention on the former. The volume
  • was therefore anything but a success; but Keats was not discouraged, for
  • he saw many of his own faults more clearly than did his critics, and
  • felt his power to outgrow them.
  • Immediately after this Keats went to the Isle of Wight and thence to
  • Margate that he might study and write undisturbed. On May 10th he wrote
  • to Haydon--'I never quite despair, and I read Shakespeare--indeed I
  • shall, I think, never read any other book much'. We have seen Keats
  • influenced by Spenser and by Leigh Hunt: now, though his love for
  • Spenser continued, Shakespeare's had become the dominant influence.
  • Gradually he came too under the influence of Wordsworth's philosophy of
  • poetry and life, and later his reading of Milton affected his style to
  • some extent, but Shakespeare's influence was the widest, deepest and
  • most lasting, though it is the hardest to define. His study of other
  • poets left traces upon his work in turns of phrase or turns of thought:
  • Shakespeare permeated his whole being, and his influence is to be
  • detected not in a resemblance of style, for Shakespeare can have no
  • imitators, but in a broadening view of life, and increased humanity.
  • No poet could have owed his education more completely to the English
  • poets than did John Keats. His knowledge of Latin was slight--he knew no
  • Greek, and even the classical stories which he loved and constantly
  • used, came to him almost entirely through the medium of Elizabethan
  • translations and allusions. In this connexion it is interesting to read
  • his first fine sonnet, in which he celebrates his introduction to the
  • greatest of Greek poets in the translation of the rugged and forcible
  • Elizabethan, George Chapman:--
  • _On first looking into Chapman's Homer._
  • Much have I travelled in the realms of gold,
  • And many goodly states and kingdoms seen;
  • Round many western islands have I been
  • Which bards in fealty to Apollo hold.
  • Oft of one wide expanse had I been told
  • That deep-brow'd Homer ruled as his demesne;
  • Yet did I never breathe its pure serene
  • Till I heard Chapman speak out loud and bold:
  • Then felt I like some watcher of the skies
  • When a new planet swims into his ken;
  • Or like stout Cortez when with eagle eyes
  • He stared at the Pacific--and all his men
  • Look'd at each other with a wild surmise--
  • Silent, upon a peak in Darien.
  • Of the work upon which he was now engaged, the narrative-poem of
  • _Endymion_, we may give his own account to his little sister Fanny in a
  • letter dated September 10th, 1817:--
  • 'Perhaps you might like to know what I am writing about. I will tell
  • you. Many years ago there was a young handsome Shepherd who fed his
  • flocks on a Mountain's Side called Latmus--he was a very contemplative
  • sort of a Person and lived solitary among the trees and Plains little
  • thinking that such a beautiful Creature as the Moon was growing mad in
  • Love with him.--However so it was; and when he was asleep she used to
  • come down from heaven and admire him excessively for a long time; and at
  • last could not refrain from carrying him away in her arms to the top of
  • that high Mountain Latmus while he was a dreaming--but I dare say you
  • have read this and all the other beautiful tales which have come down
  • from the ancient times of that beautiful Greece.'
  • On his return to London he and his brother Tom, always delicate and now
  • quite an invalid, took lodgings at Hampstead. Here Keats remained for
  • some time, harassed by the illness of his brother and of several of his
  • friends; and in June he was still further depressed by the departure of
  • his brother George to try his luck in America.
  • In April, 1818, _Endymion_ was finished. Keats was by no means
  • satisfied with it but preferred to publish it as it was, feeling it to
  • be 'as good as I had power to make it by myself'.--'I will write
  • independently' he says to his publisher--'I have written independently
  • _without judgment_. I may write independently and _with judgment_
  • hereafter. In _Endymion_ I leaped headlong into the sea, and thereby
  • have become better acquainted with the soundings, the quicksands, and
  • the rocks, than if I had stayed upon the green shore, and piped a silly
  • pipe, and took tea and comfortable advice.' He published it with a
  • preface modestly explaining to the public his own sense of its
  • imperfection. Nevertheless a storm of abuse broke upon him from the
  • critics who fastened upon all the faults of the poem--the diffuseness of
  • the story, its occasional sentimentality and the sometimes fantastic
  • coinage of words,[xiii:1] and ignored the extraordinary beauties of
  • which it is full.
  • Directly after the publication of _Endymion_, and before the appearance
  • of these reviews, Keats started with a friend, Charles Brown, for a
  • walking tour in Scotland. They first visited the English lakes and
  • thence walked to Dumfries, where they saw the house of Burns and his
  • grave. They entered next the country of Meg Merrilies, and from
  • Kirkcudbrightshire crossed over to Ireland for a few days. On their
  • return they went north as far as Argyleshire, whence they sailed to
  • Staffa and saw Fingal's cave, which, Keats wrote, 'for solemnity and
  • grandeur far surpasses the finest Cathedral.' They then crossed Scotland
  • through Inverness, and Keats returned home by boat from Cromarty.
  • His letters home are at first full of interest and enjoyment, but a
  • 'slight sore throat', contracted in 'a most wretched walk of
  • thirty-seven miles across the Isle of Mull', proved very troublesome and
  • finally cut short his holiday. This was the beginning of the end. There
  • was consumption in the family: Tom was dying of it; and the cold, wet,
  • and over-exertion of his Scotch tour seems to have developed the fatal
  • tendency in Keats himself.
  • From this time forward he was never well, and no good was done to either
  • his health or spirits by the task which now awaited him of tending on
  • his dying brother. For the last two or three months of 1818, until
  • Tom's death in December, he scarcely left the bedside, and it was well
  • for him that his friend, Charles Armitage Brown, was at hand to help and
  • comfort him after the long strain. Brown persuaded Keats at once to
  • leave the house, with its sad associations, and to come and live with
  • him.
  • Before long poetry absorbed Keats again; and the first few months of
  • 1819 were the most fruitful of his life. Besides working at _Hyperion_,
  • which he had begun during Tom's illness, he wrote _The Eve of St.
  • Agnes_, _The Eve of St. Mark_, _La Belle Dame Sans Merci_, and nearly
  • all his famous odes.
  • Troubles however beset him. His friend Haydon was in difficulties and
  • tormenting him, poor as he was, to lend him money; the state of his
  • throat gave serious cause for alarm; and, above all, he was consumed by
  • an unsatisfying passion for the daughter of a neighbour, Mrs. Brawne.
  • She had rented Brown's house whilst they were in Scotland, and had now
  • moved to a street near by. Miss Fanny Brawne returned his love, but she
  • seems never to have understood his nature or his needs. High-spirited
  • and fond of pleasure she did not apparently allow the thought of her
  • invalid lover to interfere much with her enjoyment of life. She would
  • not, however, abandon her engagement, and she probably gave him all
  • which it was in her nature to give. Ill-health made him, on the other
  • hand, morbidly dissatisfied and suspicious; and, as a result of his
  • illness and her limitations, his love throughout brought him
  • restlessness and torment rather than peace and comfort.
  • Towards the end of July he went to Shanklin and there, in collaboration
  • with Brown, wrote a play, _Otho the Great_. Brown tells us how they used
  • to sit, one on either side of a table, he sketching out the scenes and
  • handing each one, as the outline was finished, to Keats to write. As
  • Keats never knew what was coming it was quite impossible that the
  • characters should be adequately conceived, or that the drama should be a
  • united whole. Nevertheless there is much that is beautiful and promising
  • in it. It should not be forgotten that Keats's 'greatest ambition' was,
  • in his own words, 'the writing of a few fine plays'; and, with the
  • increasing humanity and grasp which his poetry shows, there is no reason
  • to suppose that, had he lived, he would not have fulfilled it.
  • At Shanklin, moreover, he had begun to write _Lamia_, and he continued
  • it at Winchester. Here he stayed until the middle of October, excepting
  • a few days which he spent in London to arrange about the sending of some
  • money to his brother in America. George had been unsuccessful in his
  • commercial enterprises, and Keats, in view of his family's ill-success,
  • determined temporarily to abandon poetry, and by reviewing or journalism
  • to support himself and earn money to help his brother. Then, when he
  • could afford it, he would return to poetry.
  • Accordingly he came back to London, but his health was breaking down,
  • and with it his resolution. He tried to re-write _Hyperion_, which he
  • felt had been written too much under the influence of Milton and in 'the
  • artist's humour'. The same independence of spirit which he had shown in
  • the publication of _Endymion_ urged him now to abandon a work the style
  • of which he did not feel to be absolutely his own. The re-cast he wrote
  • in the form of a vision, calling it _The Fall of Hyperion_, and in so
  • doing he added much to his conception of the meaning of the story. In no
  • poem does he show more of the profoundly philosophic spirit which
  • characterizes many of his letters. But it was too late; his power was
  • failing and, in spite of the beauty and interest of some of his
  • additions, the alterations are mostly for the worse.
  • Whilst _The Fall of Hyperion_ occupied his evenings his mornings were
  • spent over a satirical fairy-poem, _The Cap and Bells_, in the metre of
  • the _Faerie Queene_. This metre, however, was ill-suited to the subject;
  • satire was not natural to him, and the poem has little intrinsic merit.
  • Neither this nor the re-cast of _Hyperion_ was finished when, in
  • February, 1820, he had an attack of illness in which the first definite
  • symptom of consumption appeared. Brown tells how he came home on the
  • evening of Thursday, February 3rd, in a state of high fever, chilled
  • from having ridden outside the coach on a bitterly cold day. 'He mildly
  • and instantly yielded to my request that he should go to bed . . . On
  • entering the cold sheets, before his head was on the pillow, he slightly
  • coughed, and I heard him say--"that is blood from my mouth". I went
  • towards him: he was examining a single drop of blood upon the sheet.
  • "Bring me the candle, Brown, and let me see this blood." After regarding
  • it steadfastly he looked up in my face with a calmness of expression
  • that I can never forget, and said, "I know the colour of that blood;--it
  • is arterial blood; I cannot be deceived in that colour; that drop of
  • blood is my death warrant;--I must die."'
  • He lived for another year, but it was one long dying: he himself called
  • it his 'posthumous life'.
  • Keats was one of the most charming of letter-writers. He had that rare
  • quality of entering sympathetically into the mind of the friend to whom
  • he was writing, so that his letters reveal to us much of the character
  • of the recipient as well as of the writer. In the long journal-letters
  • which he wrote to his brother and sister-in-law in America he is
  • probably most fully himself, for there he is with the people who knew
  • him best and on whose understanding and sympathy he could rely. But in
  • none is the beauty of his character more fully revealed than in those to
  • his little sister Fanny, now seventeen years old, and living with their
  • guardian, Mr. Abbey. He had always been very anxious that they should
  • 'become intimately acquainted, in order', as he says, 'that I may not
  • only, as you grow up, love you as my only Sister, but confide in you as
  • my dearest friend.' In his most harassing times he continued to write to
  • her, directing her reading, sympathizing in her childish troubles, and
  • constantly thinking of little presents to please her. Her health was to
  • him a matter of paramount concern, and in his last letters to her we
  • find him reiterating warnings to take care of herself--'You must be
  • careful always to wear warm clothing not only in Frost but in a
  • Thaw.'--'Be careful to let no fretting injure your health as I have
  • suffered it--health is the greatest of blessings--with _health_ and
  • _hope_ we should be content to live, and so you will find as you grow
  • older.' The constant recurrence of this thought becomes, in the light of
  • his own sufferings, almost unbearably pathetic.
  • During the first months of his illness Keats saw through the press his
  • last volume of poetry, of which this is a reprint. The praise which it
  • received from reviewers and public was in marked contrast to the
  • scornful reception of his earlier works, and would have augured well for
  • the future. But Keats was past caring much for poetic fame. He dragged
  • on through the summer, with rallies and relapses, tormented above all by
  • the thought that death would separate him from the woman he loved. Only
  • Brown, of all his friends, knew what he was suffering, and it seems that
  • he only knew fully after they were parted.
  • The doctors warned Keats that a winter in England would kill him, so in
  • September, 1820, he left London for Naples, accompanied by a young
  • artist, Joseph Severn, one of his many devoted friends. Shelley, who
  • knew him slightly, invited him to stay at Pisa, but Keats refused. He
  • had never cared for Shelley, though Shelley seems to have liked him,
  • and, in his invalid state, he naturally shrank from being a burden to a
  • mere acquaintance.
  • It was as they left England, off the coast of Dorsetshire, that Keats
  • wrote his last beautiful sonnet on a blank leaf of his folio copy of
  • Shakespeare, facing _A Lover's Complaint_:--
  • Bright star! would I were steadfast as thou art--
  • Not in lone splendour hung aloft the night,
  • And watching, with eternal lids apart,
  • Like Nature's patient, sleepless Eremite,
  • The moving waters at their priest-like task
  • Of pure ablution round earth's human shores,
  • Or gazing on the new soft-fallen mask
  • Of snow upon the mountains and the moors--
  • No--yet still steadfast, still unchangeable,
  • Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
  • To feel for ever its soft fall and swell,
  • Awake for ever in a sweet unrest,
  • Still, still to hear her tender taken breath,
  • And so live ever--or else swoon to death.
  • The friends reached Rome, and there Keats, after a brief rally, rapidly
  • became worse. Severn nursed him with desperate devotion, and of Keats's
  • sweet considerateness and patience he could never say enough. Indeed
  • such was the force and lovableness of Keats's personality that though
  • Severn lived fifty-eight years longer it was for the rest of his life a
  • chief occupation to write and draw his memories of his friend.
  • On February 23rd, 1821, came the end for which Keats had begun to long.
  • He died peacefully in Severn's arms. On the 26th he was buried in the
  • beautiful little Protestant cemetery of which Shelley said that it 'made
  • one in love with death to think that one should be buried in so sweet a
  • place'.
  • Great indignation was felt at the time by those who attributed his
  • death, in part at least, to the cruel treatment which he had received
  • from the critics. Shelley, in _Adonais_, withered them with his scorn,
  • and Byron, in _Don Juan_, had his gibe both at the poet and at his
  • enemies. But we know now how mistaken they were. Keats, in a normal
  • state of mind and body, was never unduly depressed by harsh or unfair
  • criticism. 'Praise or blame,' he wrote, 'has but a momentary effect on
  • the man whose love of beauty in the abstract makes him a severe critic
  • on his own works,' and this attitude he consistently maintained
  • throughout his poetic career. No doubt the sense that his genius was
  • unappreciated added something to the torment of mind which he suffered
  • in Rome, and on his death-bed he asked that on his tombstone should be
  • inscribed the words 'Here lies one whose name was writ in water'. But it
  • was apparently not said in bitterness, and the rest of the
  • inscription[xxiii:1] expresses rather the natural anger of his friends
  • at the treatment he had received than the mental attitude of the poet
  • himself.
  • Fully to understand him we must read his poetry with the commentary of
  • his letters which reveal in his character elements of humour,
  • clear-sighted wisdom, frankness, strength, sympathy and tolerance. So
  • doing we shall enter into the mind and heart of the friend who, speaking
  • for many, described Keats as one 'whose genius I did not, and do not,
  • more fully admire than I entirely loved the man'.
  • FOOTNOTES:
  • [xiii:1] Many of the words which the reviewers thought to be coined were
  • good Elizabethan.
  • [xxiii:1] This Grave contains all that was Mortal of a Young English
  • Poet, who on his Death Bed, in the Bitterness of his Heart at the
  • Malicious Power of his Enemies, desired these Words to be engraven on
  • his Tomb Stone 'Here lies One Whose Name was writ in Water' Feb. 24th
  • 1821.
  • LAMIA,
  • ISABELLA,
  • THE EVE OF ST. AGNES,
  • AND
  • OTHER POEMS.
  • BY JOHN KEATS,
  • AUTHOR OF ENDYMION.
  • LONDON:
  • PRINTED FOR TAYLOR AND HESSEY,
  • FLEET-STREET.
  • 1820.
  • ADVERTISEMENT.
  • If any apology be thought necessary for the appearance of the unfinished
  • poem of HYPERION, the publishers beg to state that they alone are
  • responsible, as it was printed at their particular request, and contrary
  • to the wish of the author. The poem was intended to have been of equal
  • length with ENDYMION, but the reception given to that work discouraged
  • the author from proceeding.
  • _Fleet-Street, June 26, 1820._
  • LAMIA.
  • PART I.
  • Upon a time, before the faery broods
  • Drove Nymph and Satyr from the prosperous woods,
  • Before King Oberon's bright diadem,
  • Sceptre, and mantle, clasp'd with dewy gem,
  • Frighted away the Dryads and the Fauns
  • From rushes green, and brakes, and cowslip'd lawns,
  • The ever-smitten Hermes empty left
  • His golden throne, bent warm on amorous theft:
  • From high Olympus had he stolen light,
  • On this side of Jove's clouds, to escape the sight 10
  • Of his great summoner, and made retreat
  • Into a forest on the shores of Crete.
  • For somewhere in that sacred island dwelt
  • A nymph, to whom all hoofed Satyrs knelt;
  • At whose white feet the languid Tritons poured
  • Pearls, while on land they wither'd and adored.
  • Fast by the springs where she to bathe was wont,
  • And in those meads where sometime she might haunt,
  • Were strewn rich gifts, unknown to any Muse,
  • Though Fancy's casket were unlock'd to choose. 20
  • Ah, what a world of love was at her feet!
  • So Hermes thought, and a celestial heat
  • Burnt from his winged heels to either ear,
  • That from a whiteness, as the lily clear,
  • Blush'd into roses 'mid his golden hair,
  • Fallen in jealous curls about his shoulders bare.
  • From vale to vale, from wood to wood, he flew,
  • Breathing upon the flowers his passion new,
  • And wound with many a river to its head,
  • To find where this sweet nymph prepar'd her secret bed: 30
  • In vain; the sweet nymph might nowhere be found,
  • And so he rested, on the lonely ground,
  • Pensive, and full of painful jealousies
  • Of the Wood-Gods, and even the very trees.
  • There as he stood, he heard a mournful voice,
  • Such as once heard, in gentle heart, destroys
  • All pain but pity: thus the lone voice spake:
  • "When from this wreathed tomb shall I awake!
  • When move in a sweet body fit for life,
  • And love, and pleasure, and the ruddy strife 40
  • Of hearts and lips! Ah, miserable me!"
  • The God, dove-footed, glided silently
  • Round bush and tree, soft-brushing, in his speed,
  • The taller grasses and full-flowering weed,
  • Until he found a palpitating snake,
  • Bright, and cirque-couchant in a dusky brake.
  • She was a gordian shape of dazzling hue,
  • Vermilion-spotted, golden, green, and blue;
  • Striped like a zebra, freckled like a pard,
  • Eyed like a peacock, and all crimson barr'd; 50
  • And full of silver moons, that, as she breathed,
  • Dissolv'd, or brighter shone, or interwreathed
  • Their lustres with the gloomier tapestries--
  • So rainbow-sided, touch'd with miseries,
  • She seem'd, at once, some penanced lady elf,
  • Some demon's mistress, or the demon's self.
  • Upon her crest she wore a wannish fire
  • Sprinkled with stars, like Ariadne's tiar:
  • Her head was serpent, but ah, bitter-sweet!
  • She had a woman's mouth with all its pearls complete: 60
  • And for her eyes: what could such eyes do there
  • But weep, and weep, that they were born so fair?
  • As Proserpine still weeps for her Sicilian air.
  • Her throat was serpent, but the words she spake
  • Came, as through bubbling honey, for Love's sake,
  • And thus; while Hermes on his pinions lay,
  • Like a stoop'd falcon ere he takes his prey.
  • "Fair Hermes, crown'd with feathers, fluttering light,
  • I had a splendid dream of thee last night:
  • I saw thee sitting, on a throne of gold, 70
  • Among the Gods, upon Olympus old,
  • The only sad one; for thou didst not hear
  • The soft, lute-finger'd Muses chaunting clear,
  • Nor even Apollo when he sang alone,
  • Deaf to his throbbing throat's long, long melodious moan.
  • I dreamt I saw thee, robed in purple flakes,
  • Break amorous through the clouds, as morning breaks,
  • And, swiftly as a bright Phoebean dart,
  • Strike for the Cretan isle; and here thou art!
  • Too gentle Hermes, hast thou found the maid?" 80
  • Whereat the star of Lethe not delay'd
  • His rosy eloquence, and thus inquired:
  • "Thou smooth-lipp'd serpent, surely high inspired!
  • Thou beauteous wreath, with melancholy eyes,
  • Possess whatever bliss thou canst devise,
  • Telling me only where my nymph is fled,--
  • Where she doth breathe!" "Bright planet, thou hast said,"
  • Return'd the snake, "but seal with oaths, fair God!"
  • "I swear," said Hermes, "by my serpent rod,
  • And by thine eyes, and by thy starry crown!" 90
  • Light flew his earnest words, among the blossoms blown.
  • Then thus again the brilliance feminine:
  • "Too frail of heart! for this lost nymph of thine,
  • Free as the air, invisibly, she strays
  • About these thornless wilds; her pleasant days
  • She tastes unseen; unseen her nimble feet
  • Leave traces in the grass and flowers sweet;
  • From weary tendrils, and bow'd branches green,
  • She plucks the fruit unseen, she bathes unseen:
  • And by my power is her beauty veil'd 100
  • To keep it unaffronted, unassail'd
  • By the love-glances of unlovely eyes,
  • Of Satyrs, Fauns, and blear'd Silenus' sighs.
  • Pale grew her immortality, for woe
  • Of all these lovers, and she grieved so
  • I took compassion on her, bade her steep
  • Her hair in weird syrops, that would keep
  • Her loveliness invisible, yet free
  • To wander as she loves, in liberty.
  • Thou shalt behold her, Hermes, thou alone, 110
  • If thou wilt, as thou swearest, grant my boon!"
  • Then, once again, the charmed God began
  • An oath, and through the serpent's ears it ran
  • Warm, tremulous, devout, psalterian.
  • Ravish'd, she lifted her Circean head,
  • Blush'd a live damask, and swift-lisping said,
  • "I was a woman, let me have once more
  • A woman's shape, and charming as before.
  • I love a youth of Corinth--O the bliss!
  • Give me my woman's form, and place me where he is. 120
  • Stoop, Hermes, let me breathe upon thy brow,
  • And thou shalt see thy sweet nymph even now."
  • The God on half-shut feathers sank serene,
  • She breath'd upon his eyes, and swift was seen
  • Of both the guarded nymph near-smiling on the green.
  • It was no dream; or say a dream it was,
  • Real are the dreams of Gods, and smoothly pass
  • Their pleasures in a long immortal dream.
  • One warm, flush'd moment, hovering, it might seem
  • Dash'd by the wood-nymph's beauty, so he burn'd; 130
  • Then, lighting on the printless verdure, turn'd
  • To the swoon'd serpent, and with languid arm,
  • Delicate, put to proof the lythe Caducean charm.
  • So done, upon the nymph his eyes he bent
  • Full of adoring tears and blandishment,
  • And towards her stept: she, like a moon in wane,
  • Faded before him, cower'd, nor could restrain
  • Her fearful sobs, self-folding like a flower
  • That faints into itself at evening hour:
  • But the God fostering her chilled hand, 140
  • She felt the warmth, her eyelids open'd bland,
  • And, like new flowers at morning song of bees,
  • Bloom'd, and gave up her honey to the lees.
  • Into the green-recessed woods they flew;
  • Nor grew they pale, as mortal lovers do.
  • Left to herself, the serpent now began
  • To change; her elfin blood in madness ran,
  • Her mouth foam'd, and the grass, therewith besprent,
  • Wither'd at dew so sweet and virulent;
  • Her eyes in torture fix'd, and anguish drear, 150
  • Hot, glaz'd, and wide, with lid-lashes all sear,
  • Flash'd phosphor and sharp sparks, without one cooling tear.
  • The colours all inflam'd throughout her train,
  • She writh'd about, convuls'd with scarlet pain:
  • A deep volcanian yellow took the place
  • Of all her milder-mooned body's grace;
  • And, as the lava ravishes the mead,
  • Spoilt all her silver mail, and golden brede;
  • Made gloom of all her frecklings, streaks and bars,
  • Eclips'd her crescents, and lick'd up her stars: 160
  • So that, in moments few, she was undrest
  • Of all her sapphires, greens, and amethyst,
  • And rubious-argent: of all these bereft,
  • Nothing but pain and ugliness were left.
  • Still shone her crown; that vanish'd, also she
  • Melted and disappear'd as suddenly;
  • And in the air, her new voice luting soft,
  • Cried, "Lycius! gentle Lycius!"--Borne aloft
  • With the bright mists about the mountains hoar
  • These words dissolv'd: Crete's forests heard no more. 170
  • Whither fled Lamia, now a lady bright,
  • A full-born beauty new and exquisite?
  • She fled into that valley they pass o'er
  • Who go to Corinth from Cenchreas' shore;
  • And rested at the foot of those wild hills,
  • The rugged founts of the Peræan rills,
  • And of that other ridge whose barren back
  • Stretches, with all its mist and cloudy rack,
  • South-westward to Cleone. There she stood
  • About a young bird's flutter from a wood, 180
  • Fair, on a sloping green of mossy tread,
  • By a clear pool, wherein she passioned
  • To see herself escap'd from so sore ills,
  • While her robes flaunted with the daffodils.
  • Ah, happy Lycius!--for she was a maid
  • More beautiful than ever twisted braid,
  • Or sigh'd, or blush'd, or on spring-flowered lea
  • Spread a green kirtle to the minstrelsy:
  • A virgin purest lipp'd, yet in the lore
  • Of love deep learned to the red heart's core: 190
  • Not one hour old, yet of sciential brain
  • To unperplex bliss from its neighbour pain;
  • Define their pettish limits, and estrange
  • Their points of contact, and swift counterchange;
  • Intrigue with the specious chaos, and dispart
  • Its most ambiguous atoms with sure art;
  • As though in Cupid's college she had spent
  • Sweet days a lovely graduate, still unshent,
  • And kept his rosy terms in idle languishment.
  • Why this fair creature chose so fairily 200
  • By the wayside to linger, we shall see;
  • But first 'tis fit to tell how she could muse
  • And dream, when in the serpent prison-house,
  • Of all she list, strange or magnificent:
  • How, ever, where she will'd, her spirit went;
  • Whether to faint Elysium, or where
  • Down through tress-lifting waves the Nereids fair
  • Wind into Thetis' bower by many a pearly stair;
  • Or where God Bacchus drains his cups divine,
  • Stretch'd out, at ease, beneath a glutinous pine; 210
  • Or where in Pluto's gardens palatine
  • Mulciber's columns gleam in far piazzian line.
  • And sometimes into cities she would send
  • Her dream, with feast and rioting to blend;
  • And once, while among mortals dreaming thus,
  • She saw the young Corinthian Lycius
  • Charioting foremost in the envious race,
  • Like a young Jove with calm uneager face,
  • And fell into a swooning love of him.
  • Now on the moth-time of that evening dim 220
  • He would return that way, as well she knew,
  • To Corinth from the shore; for freshly blew
  • The eastern soft wind, and his galley now
  • Grated the quaystones with her brazen prow
  • In port Cenchreas, from Egina isle
  • Fresh anchor'd; whither he had been awhile
  • To sacrifice to Jove, whose temple there
  • Waits with high marble doors for blood and incense rare.
  • Jove heard his vows, and better'd his desire;
  • For by some freakful chance he made retire 230
  • From his companions, and set forth to walk,
  • Perhaps grown wearied of their Corinth talk:
  • Over the solitary hills he fared,
  • Thoughtless at first, but ere eve's star appeared
  • His phantasy was lost, where reason fades,
  • In the calm'd twilight of Platonic shades.
  • Lamia beheld him coming, near, more near--
  • Close to her passing, in indifference drear,
  • His silent sandals swept the mossy green;
  • So neighbour'd to him, and yet so unseen 240
  • She stood: he pass'd, shut up in mysteries,
  • His mind wrapp'd like his mantle, while her eyes
  • Follow'd his steps, and her neck regal white
  • Turn'd--syllabling thus, "Ah, Lycius bright,
  • And will you leave me on the hills alone?
  • Lycius, look back! and be some pity shown."
  • He did; not with cold wonder fearingly,
  • But Orpheus-like at an Eurydice;
  • For so delicious were the words she sung,
  • It seem'd he had lov'd them a whole summer long: 250
  • And soon his eyes had drunk her beauty up,
  • Leaving no drop in the bewildering cup,
  • And still the cup was full,--while he, afraid
  • Lest she should vanish ere his lip had paid
  • Due adoration, thus began to adore;
  • Her soft look growing coy, she saw his chain so sure:
  • "Leave thee alone! Look back! Ah, Goddess, see
  • Whether my eyes can ever turn from thee!
  • For pity do not this sad heart belie--
  • Even as thou vanishest so I shall die. 260
  • Stay! though a Naiad of the rivers, stay!
  • To thy far wishes will thy streams obey:
  • Stay! though the greenest woods be thy domain,
  • Alone they can drink up the morning rain:
  • Though a descended Pleiad, will not one
  • Of thine harmonious sisters keep in tune
  • Thy spheres, and as thy silver proxy shine?
  • So sweetly to these ravish'd ears of mine
  • Came thy sweet greeting, that if thou shouldst fade
  • Thy memory will waste me to a shade:-- 270
  • For pity do not melt!"--"If I should stay,"
  • Said Lamia, "here, upon this floor of clay,
  • And pain my steps upon these flowers too rough,
  • What canst thou say or do of charm enough
  • To dull the nice remembrance of my home?
  • Thou canst not ask me with thee here to roam
  • Over these hills and vales, where no joy is,--
  • Empty of immortality and bliss!
  • Thou art a scholar, Lycius, and must know
  • That finer spirits cannot breathe below 280
  • In human climes, and live: Alas! poor youth,
  • What taste of purer air hast thou to soothe
  • My essence? What serener palaces,
  • Where I may all my many senses please,
  • And by mysterious sleights a hundred thirsts appease?
  • It cannot be--Adieu!" So said, she rose
  • Tiptoe with white arms spread. He, sick to lose
  • The amorous promise of her lone complain,
  • Swoon'd, murmuring of love, and pale with pain.
  • The cruel lady, without any show 290
  • Of sorrow for her tender favourite's woe,
  • But rather, if her eyes could brighter be,
  • With brighter eyes and slow amenity,
  • Put her new lips to his, and gave afresh
  • The life she had so tangled in her mesh:
  • And as he from one trance was wakening
  • Into another, she began to sing,
  • Happy in beauty, life, and love, and every thing,
  • A song of love, too sweet for earthly lyres,
  • While, like held breath, the stars drew in their panting
  • fires. 300
  • And then she whisper'd in such trembling tone,
  • As those who, safe together met alone
  • For the first time through many anguish'd days,
  • Use other speech than looks; bidding him raise
  • His drooping head, and clear his soul of doubt,
  • For that she was a woman, and without
  • Any more subtle fluid in her veins
  • Than throbbing blood, and that the self-same pains
  • Inhabited her frail-strung heart as his.
  • And next she wonder'd how his eyes could miss 310
  • Her face so long in Corinth, where, she said,
  • She dwelt but half retir'd, and there had led
  • Days happy as the gold coin could invent
  • Without the aid of love; yet in content
  • Till she saw him, as once she pass'd him by,
  • Where 'gainst a column he leant thoughtfully
  • At Venus' temple porch, 'mid baskets heap'd
  • Of amorous herbs and flowers, newly reap'd
  • Late on that eve, as 'twas the night before
  • The Adonian feast; whereof she saw no more, 320
  • But wept alone those days, for why should she adore?
  • Lycius from death awoke into amaze,
  • To see her still, and singing so sweet lays;
  • Then from amaze into delight he fell
  • To hear her whisper woman's lore so well;
  • And every word she spake entic'd him on
  • To unperplex'd delight and pleasure known.
  • Let the mad poets say whate'er they please
  • Of the sweets of Fairies, Peris, Goddesses,
  • There is not such a treat among them all, 330
  • Haunters of cavern, lake, and waterfall,
  • As a real woman, lineal indeed
  • From Pyrrha's pebbles or old Adam's seed.
  • Thus gentle Lamia judg'd, and judg'd aright,
  • That Lycius could not love in half a fright,
  • So threw the goddess off, and won his heart
  • More pleasantly by playing woman's part,
  • With no more awe than what her beauty gave,
  • That, while it smote, still guaranteed to save.
  • Lycius to all made eloquent reply, 340
  • Marrying to every word a twinborn sigh;
  • And last, pointing to Corinth, ask'd her sweet,
  • If 'twas too far that night for her soft feet.
  • The way was short, for Lamia's eagerness
  • Made, by a spell, the triple league decrease
  • To a few paces; not at all surmised
  • By blinded Lycius, so in her comprized.
  • They pass'd the city gates, he knew not how,
  • So noiseless, and he never thought to know.
  • As men talk in a dream, so Corinth all, 350
  • Throughout her palaces imperial,
  • And all her populous streets and temples lewd,
  • Mutter'd, like tempest in the distance brew'd,
  • To the wide-spreaded night above her towers.
  • Men, women, rich and poor, in the cool hours,
  • Shuffled their sandals o'er the pavement white,
  • Companion'd or alone; while many a light
  • Flared, here and there, from wealthy festivals,
  • And threw their moving shadows on the walls,
  • Or found them cluster'd in the corniced shade 360
  • Of some arch'd temple door, or dusky colonnade.
  • Muffling his face, of greeting friends in fear,
  • Her fingers he press'd hard, as one came near
  • With curl'd gray beard, sharp eyes, and smooth bald crown,
  • Slow-stepp'd, and robed in philosophic gown:
  • Lycius shrank closer, as they met and past,
  • Into his mantle, adding wings to haste,
  • While hurried Lamia trembled: "Ah," said he,
  • "Why do you shudder, love, so ruefully?
  • Why does your tender palm dissolve in dew?"-- 370
  • "I'm wearied," said fair Lamia: "tell me who
  • Is that old man? I cannot bring to mind
  • His features:--Lycius! wherefore did you blind
  • Yourself from his quick eyes?" Lycius replied,
  • "'Tis Apollonius sage, my trusty guide
  • And good instructor; but to-night he seems
  • The ghost of folly haunting my sweet dreams."
  • While yet he spake they had arrived before
  • A pillar'd porch, with lofty portal door,
  • Where hung a silver lamp, whose phosphor glow 380
  • Reflected in the slabbed steps below,
  • Mild as a star in water; for so new,
  • And so unsullied was the marble hue,
  • So through the crystal polish, liquid fine,
  • Ran the dark veins, that none but feet divine
  • Could e'er have touch'd there. Sounds Æolian
  • Breath'd from the hinges, as the ample span
  • Of the wide doors disclos'd a place unknown
  • Some time to any, but those two alone,
  • And a few Persian mutes, who that same year 390
  • Were seen about the markets: none knew where
  • They could inhabit; the most curious
  • Were foil'd, who watch'd to trace them to their house:
  • And but the flitter-winged verse must tell,
  • For truth's sake, what woe afterwards befel,
  • 'Twould humour many a heart to leave them thus,
  • Shut from the busy world of more incredulous.
  • PART II.
  • Love in a hut, with water and a crust,
  • Is--Love, forgive us!--cinders, ashes, dust;
  • Love in a palace is perhaps at last
  • More grievous torment than a hermit's fast:--
  • That is a doubtful tale from faery land,
  • Hard for the non-elect to understand.
  • Had Lycius liv'd to hand his story down,
  • He might have given the moral a fresh frown,
  • Or clench'd it quite: but too short was their bliss
  • To breed distrust and hate, that make the soft voice hiss. 10
  • Besides, there, nightly, with terrific glare
  • Love, jealous grown of so complete a pair,
  • Hover'd and buzz'd his wings, with fearful roar,
  • Above the lintel of their chamber door,
  • And down the passage cast a glow upon the floor.
  • For all this came a ruin: side by side
  • They were enthroned, in the even tide,
  • Upon a couch, near to a curtaining
  • Whose airy texture, from a golden string,
  • Floated into the room, and let appear 20
  • Unveil'd the summer heaven, blue and clear,
  • Betwixt two marble shafts:--there they reposed,
  • Where use had made it sweet, with eyelids closed,
  • Saving a tythe which love still open kept,
  • That they might see each other while they almost slept;
  • When from the slope side of a suburb hill,
  • Deafening the swallow's twitter, came a thrill
  • Of trumpets--Lycius started--the sounds fled,
  • But left a thought, a buzzing in his head.
  • For the first time, since first he harbour'd in 30
  • That purple-lined palace of sweet sin,
  • His spirit pass'd beyond its golden bourn
  • Into the noisy world almost forsworn.
  • The lady, ever watchful, penetrant,
  • Saw this with pain, so arguing a want
  • Of something more, more than her empery
  • Of joys; and she began to moan and sigh
  • Because he mused beyond her, knowing well
  • That but a moment's thought is passion's passing bell.
  • "Why do you sigh, fair creature?" whisper'd he: 40
  • "Why do you think?" return'd she tenderly:
  • "You have deserted me;--where am I now?
  • Not in your heart while care weighs on your brow:
  • No, no, you have dismiss'd me; and I go
  • From your breast houseless: ay, it must be so."
  • He answer'd, bending to her open eyes,
  • Where he was mirror'd small in paradise,
  • "My silver planet, both of eve and morn!
  • Why will you plead yourself so sad forlorn,
  • While I am striving how to fill my heart 50
  • With deeper crimson, and a double smart?
  • How to entangle, trammel up and snare
  • Your soul in mine, and labyrinth you there
  • Like the hid scent in an unbudded rose?
  • Ay, a sweet kiss--you see your mighty woes.
  • My thoughts! shall I unveil them? Listen then!
  • What mortal hath a prize, that other men
  • May be confounded and abash'd withal,
  • But lets it sometimes pace abroad majestical,
  • And triumph, as in thee I should rejoice 60
  • Amid the hoarse alarm of Corinth's voice.
  • Let my foes choke, and my friends shout afar,
  • While through the thronged streets your bridal car
  • Wheels round its dazzling spokes."--The lady's cheek
  • Trembled; she nothing said, but, pale and meek,
  • Arose and knelt before him, wept a rain
  • Of sorrows at his words; at last with pain
  • Beseeching him, the while his hand she wrung,
  • To change his purpose. He thereat was stung,
  • Perverse, with stronger fancy to reclaim 70
  • Her wild and timid nature to his aim:
  • Besides, for all his love, in self despite,
  • Against his better self, he took delight
  • Luxurious in her sorrows, soft and new.
  • His passion, cruel grown, took on a hue
  • Fierce and sanguineous as 'twas possible
  • In one whose brow had no dark veins to swell.
  • Fine was the mitigated fury, like
  • Apollo's presence when in act to strike
  • The serpent--Ha, the serpent! certes, she 80
  • Was none. She burnt, she lov'd the tyranny,
  • And, all subdued, consented to the hour
  • When to the bridal he should lead his paramour.
  • Whispering in midnight silence, said the youth,
  • "Sure some sweet name thou hast, though, by my truth,
  • I have not ask'd it, ever thinking thee
  • Not mortal, but of heavenly progeny,
  • As still I do. Hast any mortal name,
  • Fit appellation for this dazzling frame?
  • Or friends or kinsfolk on the citied earth, 90
  • To share our marriage feast and nuptial mirth?"
  • "I have no friends," said Lamia, "no, not one;
  • My presence in wide Corinth hardly known:
  • My parents' bones are in their dusty urns
  • Sepulchred, where no kindled incense burns,
  • Seeing all their luckless race are dead, save me,
  • And I neglect the holy rite for thee.
  • Even as you list invite your many guests;
  • But if, as now it seems, your vision rests
  • With any pleasure on me, do not bid 100
  • Old Apollonius--from him keep me hid."
  • Lycius, perplex'd at words so blind and blank,
  • Made close inquiry; from whose touch she shrank,
  • Feigning a sleep; and he to the dull shade
  • Of deep sleep in a moment was betray'd.
  • It was the custom then to bring away
  • The bride from home at blushing shut of day,
  • Veil'd, in a chariot, heralded along
  • By strewn flowers, torches, and a marriage song,
  • With other pageants: but this fair unknown 110
  • Had not a friend. So being left alone,
  • (Lycius was gone to summon all his kin)
  • And knowing surely she could never win
  • His foolish heart from its mad pompousness,
  • She set herself, high-thoughted, how to dress
  • The misery in fit magnificence.
  • She did so, but 'tis doubtful how and whence
  • Came, and who were her subtle servitors.
  • About the halls, and to and from the doors,
  • There was a noise of wings, till in short space 120
  • The glowing banquet-room shone with wide-arched grace.
  • A haunting music, sole perhaps and lone
  • Supportress of the faery-roof, made moan
  • Throughout, as fearful the whole charm might fade.
  • Fresh carved cedar, mimicking a glade
  • Of palm and plantain, met from either side,
  • High in the midst, in honour of the bride:
  • Two palms and then two plantains, and so on,
  • From either side their stems branch'd one to one
  • All down the aisled place; and beneath all 130
  • There ran a stream of lamps straight on from wall to wall.
  • So canopied, lay an untasted feast
  • Teeming with odours. Lamia, regal drest,
  • Silently paced about, and as she went,
  • In pale contented sort of discontent,
  • Mission'd her viewless servants to enrich
  • The fretted splendour of each nook and niche.
  • Between the tree-stems, marbled plain at first,
  • Came jasper pannels; then, anon, there burst
  • Forth creeping imagery of slighter trees, 140
  • And with the larger wove in small intricacies.
  • Approving all, she faded at self-will,
  • And shut the chamber up, close, hush'd and still,
  • Complete and ready for the revels rude,
  • When dreadful guests would come to spoil her solitude.
  • The day appear'd, and all the gossip rout.
  • O senseless Lycius! Madman! wherefore flout
  • The silent-blessing fate, warm cloister'd hours,
  • And show to common eyes these secret bowers?
  • The herd approach'd; each guest, with busy brain, 150
  • Arriving at the portal, gaz'd amain,
  • And enter'd marveling: for they knew the street,
  • Remember'd it from childhood all complete
  • Without a gap, yet ne'er before had seen
  • That royal porch, that high-built fair demesne;
  • So in they hurried all, maz'd, curious and keen:
  • Save one, who look'd thereon with eye severe,
  • And with calm-planted steps walk'd in austere;
  • 'Twas Apollonius: something too he laugh'd,
  • As though some knotty problem, that had daft 160
  • His patient thought, had now begun to thaw,
  • And solve and melt:--'twas just as he foresaw.
  • He met within the murmurous vestibule
  • His young disciple. "'Tis no common rule,
  • Lycius," said he, "for uninvited guest
  • To force himself upon you, and infest
  • With an unbidden presence the bright throng
  • Of younger friends; yet must I do this wrong,
  • And you forgive me." Lycius blush'd, and led
  • The old man through the inner doors broad-spread; 170
  • With reconciling words and courteous mien
  • Turning into sweet milk the sophist's spleen.
  • Of wealthy lustre was the banquet-room,
  • Fill'd with pervading brilliance and perfume:
  • Before each lucid pannel fuming stood
  • A censer fed with myrrh and spiced wood,
  • Each by a sacred tripod held aloft,
  • Whose slender feet wide-swerv'd upon the soft
  • Wool-woofed carpets: fifty wreaths of smoke
  • From fifty censers their light voyage took 180
  • To the high roof, still mimick'd as they rose
  • Along the mirror'd walls by twin-clouds odorous.
  • Twelve sphered tables, by silk seats insphered,
  • High as the level of a man's breast rear'd
  • On libbard's paws, upheld the heavy gold
  • Of cups and goblets, and the store thrice told
  • Of Ceres' horn, and, in huge vessels, wine
  • Come from the gloomy tun with merry shine.
  • Thus loaded with a feast the tables stood,
  • Each shrining in the midst the image of a God. 190
  • When in an antichamber every guest
  • Had felt the cold full sponge to pleasure press'd,
  • By minist'ring slaves, upon his hands and feet,
  • And fragrant oils with ceremony meet
  • Pour'd on his hair, they all mov'd to the feast
  • In white robes, and themselves in order placed
  • Around the silken couches, wondering
  • Whence all this mighty cost and blaze of wealth could spring.
  • Soft went the music the soft air along,
  • While fluent Greek a vowel'd undersong 200
  • Kept up among the guests, discoursing low
  • At first, for scarcely was the wine at flow;
  • But when the happy vintage touch'd their brains,
  • Louder they talk, and louder come the strains
  • Of powerful instruments:--the gorgeous dyes,
  • The space, the splendour of the draperies,
  • The roof of awful richness, nectarous cheer,
  • Beautiful slaves, and Lamia's self, appear,
  • Now, when the wine has done its rosy deed,
  • And every soul from human trammels freed, 210
  • No more so strange; for merry wine, sweet wine,
  • Will make Elysian shades not too fair, too divine.
  • Soon was God Bacchus at meridian height;
  • Flush'd were their cheeks, and bright eyes double bright:
  • Garlands of every green, and every scent
  • From vales deflower'd, or forest-trees branch-rent,
  • In baskets of bright osier'd gold were brought
  • High as the handles heap'd, to suit the thought
  • Of every guest; that each, as he did please,
  • Might fancy-fit his brows, silk-pillow'd at his ease. 220
  • What wreath for Lamia? What for Lycius?
  • What for the sage, old Apollonius?
  • Upon her aching forehead be there hung
  • The leaves of willow and of adder's tongue;
  • And for the youth, quick, let us strip for him
  • The thyrsus, that his watching eyes may swim
  • Into forgetfulness; and, for the sage,
  • Let spear-grass and the spiteful thistle wage
  • War on his temples. Do not all charms fly
  • At the mere touch of cold philosophy? 230
  • There was an awful rainbow once in heaven:
  • We know her woof, her texture; she is given
  • In the dull catalogue of common things.
  • Philosophy will clip an Angel's wings,
  • Conquer all mysteries by rule and line,
  • Empty the haunted air, and gnomed mine--
  • Unweave a rainbow, as it erewhile made
  • The tender-person'd Lamia melt into a shade.
  • By her glad Lycius sitting, in chief place,
  • Scarce saw in all the room another face, 240
  • Till, checking his love trance, a cup he took
  • Full brimm'd, and opposite sent forth a look
  • 'Cross the broad table, to beseech a glance
  • From his old teacher's wrinkled countenance,
  • And pledge him. The bald-head philosopher
  • Had fix'd his eye, without a twinkle or stir
  • Full on the alarmed beauty of the bride,
  • Brow-beating her fair form, and troubling her sweet pride.
  • Lycius then press'd her hand, with devout touch,
  • As pale it lay upon the rosy couch: 250
  • 'Twas icy, and the cold ran through his veins;
  • Then sudden it grew hot, and all the pains
  • Of an unnatural heat shot to his heart.
  • "Lamia, what means this? Wherefore dost thou start?
  • Know'st thou that man?" Poor Lamia answer'd not.
  • He gaz'd into her eyes, and not a jot
  • Own'd they the lovelorn piteous appeal:
  • More, more he gaz'd: his human senses reel:
  • Some hungry spell that loveliness absorbs;
  • There was no recognition in those orbs. 260
  • "Lamia!" he cried--and no soft-toned reply.
  • The many heard, and the loud revelry
  • Grew hush; the stately music no more breathes;
  • The myrtle sicken'd in a thousand wreaths.
  • By faint degrees, voice, lute, and pleasure ceased;
  • A deadly silence step by step increased,
  • Until it seem'd a horrid presence there,
  • And not a man but felt the terror in his hair.
  • "Lamia!" he shriek'd; and nothing but the shriek
  • With its sad echo did the silence break. 270
  • "Begone, foul dream!" he cried, gazing again
  • In the bride's face, where now no azure vein
  • Wander'd on fair-spaced temples; no soft bloom
  • Misted the cheek; no passion to illume
  • The deep-recessed vision:--all was blight;
  • Lamia, no longer fair, there sat a deadly white.
  • "Shut, shut those juggling eyes, thou ruthless man!
  • Turn them aside, wretch! or the righteous ban
  • Of all the Gods, whose dreadful images
  • Here represent their shadowy presences, 280
  • May pierce them on the sudden with the thorn
  • Of painful blindness; leaving thee forlorn,
  • In trembling dotage to the feeblest fright
  • Of conscience, for their long offended might,
  • For all thine impious proud-heart sophistries,
  • Unlawful magic, and enticing lies.
  • Corinthians! look upon that gray-beard wretch!
  • Mark how, possess'd, his lashless eyelids stretch
  • Around his demon eyes! Corinthians, see!
  • My sweet bride withers at their potency." 290
  • "Fool!" said the sophist, in an under-tone
  • Gruff with contempt; which a death-nighing moan
  • From Lycius answer'd, as heart-struck and lost,
  • He sank supine beside the aching ghost.
  • "Fool! Fool!" repeated he, while his eyes still
  • Relented not, nor mov'd; "from every ill
  • Of life have I preserv'd thee to this day,
  • And shall I see thee made a serpent's prey?"
  • Then Lamia breath'd death breath; the sophist's eye,
  • Like a sharp spear, went through her utterly, 300
  • Keen, cruel, perceant, stinging: she, as well
  • As her weak hand could any meaning tell,
  • Motion'd him to be silent; vainly so,
  • He look'd and look'd again a level--No!
  • "A Serpent!" echoed he; no sooner said,
  • Than with a frightful scream she vanished:
  • And Lycius' arms were empty of delight,
  • As were his limbs of life, from that same night.
  • On the high couch he lay!--his friends came round--
  • Supported him--no pulse, or breath they found, 310
  • And, in its marriage robe, the heavy body wound.[45:A]
  • FOOTNOTES:
  • [45:A] "Philostratus, in his fourth book _de Vita Apollonii_, hath a
  • memorable instance in this kind, which I may not omit, of one Menippus
  • Lycius, a young man twenty-five years of age, that going betwixt
  • Cenchreas and Corinth, met such a phantasm in the habit of a fair
  • gentlewoman, which taking him by the hand, carried him home to her
  • house, in the suburbs of Corinth, and told him she was a Phoenician by
  • birth, and if he would tarry with her, he should hear her sing and play,
  • and drink such wine as never any drank, and no man should molest him;
  • but she, being fair and lovely, would live and die with him, that was
  • fair and lovely to behold. The young man, a philosopher, otherwise staid
  • and discreet, able to moderate his passions, though not this of love,
  • tarried with her a while to his great content, and at last married her,
  • to whose wedding, amongst other guests, came Apollonius; who, by some
  • probable conjectures, found her out to be a serpent, a lamia; and that
  • all her furniture was, like Tantalus' gold, described by Homer, no
  • substance but mere illusions. When she saw herself descried, she wept,
  • and desired Apollonius to be silent, but he would not be moved, and
  • thereupon she, plate, house, and all that was in it, vanished in an
  • instant: many thousands took notice of this fact, for it was done in the
  • midst of Greece."
  • Burton's 'Anatomy of Melancholy.' _Part_ 3. _Sect._ 2
  • _Memb._ 1. _Subs._ 1.
  • ISABELLA;
  • OR,
  • THE POT OF BASIL.
  • A STORY FROM BOCCACCIO.
  • I.
  • Fair Isabel, poor simple Isabel!
  • Lorenzo, a young palmer in Love's eye!
  • They could not in the self-same mansion dwell
  • Without some stir of heart, some malady;
  • They could not sit at meals but feel how well
  • It soothed each to be the other by;
  • They could not, sure, beneath the same roof sleep
  • But to each other dream, and nightly weep.
  • II.
  • With every morn their love grew tenderer,
  • With every eve deeper and tenderer still; 10
  • He might not in house, field, or garden stir,
  • But her full shape would all his seeing fill;
  • And his continual voice was pleasanter
  • To her, than noise of trees or hidden rill;
  • Her lute-string gave an echo of his name,
  • She spoilt her half-done broidery with the same.
  • III.
  • He knew whose gentle hand was at the latch,
  • Before the door had given her to his eyes;
  • And from her chamber-window he would catch
  • Her beauty farther than the falcon spies; 20
  • And constant as her vespers would he watch,
  • Because her face was turn'd to the same skies;
  • And with sick longing all the night outwear,
  • To hear her morning-step upon the stair.
  • IV.
  • A whole long month of May in this sad plight
  • Made their cheeks paler by the break of June:
  • "To-morrow will I bow to my delight,
  • To-morrow will I ask my lady's boon."--
  • "O may I never see another night,
  • Lorenzo, if thy lips breathe not love's tune."-- 30
  • So spake they to their pillows; but, alas,
  • Honeyless days and days did he let pass;
  • V.
  • Until sweet Isabella's untouch'd cheek
  • Fell sick within the rose's just domain,
  • Fell thin as a young mother's, who doth seek
  • By every lull to cool her infant's pain:
  • "How ill she is," said he, "I may not speak,
  • And yet I will, and tell my love all plain:
  • If looks speak love-laws, I will drink her tears,
  • And at the least 'twill startle off her cares." 40
  • VI.
  • So said he one fair morning, and all day
  • His heart beat awfully against his side;
  • And to his heart he inwardly did pray
  • For power to speak; but still the ruddy tide
  • Stifled his voice, and puls'd resolve away--
  • Fever'd his high conceit of such a bride,
  • Yet brought him to the meekness of a child:
  • Alas! when passion is both meek and wild!
  • VII.
  • So once more he had wak'd and anguished
  • A dreary night of love and misery, 50
  • If Isabel's quick eye had not been wed
  • To every symbol on his forehead high;
  • She saw it waxing very pale and dead,
  • And straight all flush'd; so, lisped tenderly,
  • "Lorenzo!"--here she ceas'd her timid quest,
  • But in her tone and look he read the rest.
  • VIII.
  • "O Isabella, I can half perceive
  • That I may speak my grief into thine ear;
  • If thou didst ever any thing believe,
  • Believe how I love thee, believe how near 60
  • My soul is to its doom: I would not grieve
  • Thy hand by unwelcome pressing, would not fear
  • Thine eyes by gazing; but I cannot live
  • Another night, and not my passion shrive.
  • IX.
  • "Love! thou art leading me from wintry cold,
  • Lady! thou leadest me to summer clime,
  • And I must taste the blossoms that unfold
  • In its ripe warmth this gracious morning time."
  • So said, his erewhile timid lips grew bold,
  • And poesied with hers in dewy rhyme: 70
  • Great bliss was with them, and great happiness
  • Grew, like a lusty flower in June's caress.
  • X.
  • Parting they seem'd to tread upon the air,
  • Twin roses by the zephyr blown apart
  • Only to meet again more close, and share
  • The inward fragrance of each other's heart.
  • She, to her chamber gone, a ditty fair
  • Sang, of delicious love and honey'd dart;
  • He with light steps went up a western hill,
  • And bade the sun farewell, and joy'd his fill. 80
  • XI.
  • All close they met again, before the dusk
  • Had taken from the stars its pleasant veil,
  • All close they met, all eyes, before the dusk
  • Had taken from the stars its pleasant veil,
  • Close in a bower of hyacinth and musk,
  • Unknown of any, free from whispering tale.
  • Ah! better had it been for ever so,
  • Than idle ears should pleasure in their woe.
  • XII.
  • Were they unhappy then?--It cannot be--
  • Too many tears for lovers have been shed, 90
  • Too many sighs give we to them in fee,
  • Too much of pity after they are dead,
  • Too many doleful stories do we see,
  • Whose matter in bright gold were best be read;
  • Except in such a page where Theseus' spouse
  • Over the pathless waves towards him bows.
  • XIII.
  • But, for the general award of love,
  • The little sweet doth kill much bitterness;
  • Though Dido silent is in under-grove,
  • And Isabella's was a great distress, 100
  • Though young Lorenzo in warm Indian clove
  • Was not embalm'd, this truth is not the less--
  • Even bees, the little almsmen of spring-bowers,
  • Know there is richest juice in poison-flowers.
  • XIV.
  • With her two brothers this fair lady dwelt,
  • Enriched from ancestral merchandize,
  • And for them many a weary hand did swelt
  • In torched mines and noisy factories,
  • And many once proud-quiver'd loins did melt
  • In blood from stinging whip;--with hollow eyes 110
  • Many all day in dazzling river stood,
  • To take the rich-ored driftings of the flood.
  • XV.
  • For them the Ceylon diver held his breath,
  • And went all naked to the hungry shark;
  • For them his ears gush'd blood; for them in death
  • The seal on the cold ice with piteous bark
  • Lay full of darts; for them alone did seethe
  • A thousand men in troubles wide and dark:
  • Half-ignorant, they turn'd an easy wheel,
  • That set sharp racks at work, to pinch and peel. 120
  • XVI.
  • Why were they proud? Because their marble founts
  • Gush'd with more pride than do a wretch's tears?--
  • Why were they proud? Because fair orange-mounts
  • Were of more soft ascent than lazar stairs?--
  • Why were they proud? Because red-lin'd accounts
  • Were richer than the songs of Grecian years?--
  • Why were they proud? again we ask aloud,
  • Why in the name of Glory were they proud?
  • XVII.
  • Yet were these Florentines as self-retired
  • In hungry pride and gainful cowardice, 130
  • As two close Hebrews in that land inspired,
  • Paled in and vineyarded from beggar-spies;
  • The hawks of ship-mast forests--the untired
  • And pannier'd mules for ducats and old lies--
  • Quick cat's-paws on the generous stray-away,--
  • Great wits in Spanish, Tuscan, and Malay.
  • XVIII.
  • How was it these same ledger-men could spy
  • Fair Isabella in her downy nest?
  • How could they find out in Lorenzo's eye
  • A straying from his toil? Hot Egypt's pest 140
  • Into their vision covetous and sly!
  • How could these money-bags see east and west?--
  • Yet so they did--and every dealer fair
  • Must see behind, as doth the hunted hare.
  • XIX.
  • O eloquent and famed Boccaccio!
  • Of thee we now should ask forgiving boon;
  • And of thy spicy myrtles as they blow,
  • And of thy roses amorous of the moon,
  • And of thy lilies, that do paler grow
  • Now they can no more hear thy ghittern's tune, 150
  • For venturing syllables that ill beseem
  • The quiet glooms of such a piteous theme.
  • XX.
  • Grant thou a pardon here, and then the tale
  • Shall move on soberly, as it is meet;
  • There is no other crime, no mad assail
  • To make old prose in modern rhyme more sweet:
  • But it is done--succeed the verse or fail--
  • To honour thee, and thy gone spirit greet;
  • To stead thee as a verse in English tongue,
  • An echo of thee in the north-wind sung. 160
  • XXI.
  • These brethren having found by many signs
  • What love Lorenzo for their sister had,
  • And how she lov'd him too, each unconfines
  • His bitter thoughts to other, well nigh mad
  • That he, the servant of their trade designs,
  • Should in their sister's love be blithe and glad,
  • When 'twas their plan to coax her by degrees
  • To some high noble and his olive-trees.
  • XXII.
  • And many a jealous conference had they,
  • And many times they bit their lips alone, 170
  • Before they fix'd upon a surest way
  • To make the youngster for his crime atone;
  • And at the last, these men of cruel clay
  • Cut Mercy with a sharp knife to the bone;
  • For they resolved in some forest dim
  • To kill Lorenzo, and there bury him.
  • XXIII.
  • So on a pleasant morning, as he leant
  • Into the sun-rise, o'er the balustrade
  • Of the garden-terrace, towards him they bent
  • Their footing through the dews; and to him said, 180
  • "You seem there in the quiet of content,
  • Lorenzo, and we are most loth to invade
  • Calm speculation; but if you are wise,
  • Bestride your steed while cold is in the skies.
  • XXIV.
  • "To-day we purpose, ay, this hour we mount
  • To spur three leagues towards the Apennine;
  • Come down, we pray thee, ere the hot sun count
  • His dewy rosary on the eglantine."
  • Lorenzo, courteously as he was wont,
  • Bow'd a fair greeting to these serpents' whine; 190
  • And went in haste, to get in readiness,
  • With belt, and spur, and bracing huntsman's dress.
  • XXV.
  • And as he to the court-yard pass'd along,
  • Each third step did he pause, and listen'd oft
  • If he could hear his lady's matin-song,
  • Or the light whisper of her footstep soft;
  • And as he thus over his passion hung,
  • He heard a laugh full musical aloft;
  • When, looking up, he saw her features bright
  • Smile through an in-door lattice, all delight. 200
  • XXVI.
  • "Love, Isabel!" said he, "I was in pain
  • Lest I should miss to bid thee a good morrow
  • Ah! what if I should lose thee, when so fain
  • I am to stifle all the heavy sorrow
  • Of a poor three hours' absence? but we'll gain
  • Out of the amorous dark what day doth borrow.
  • Goodbye! I'll soon be back."--"Goodbye!" said she:--
  • And as he went she chanted merrily.
  • XXVII.
  • So the two brothers and their murder'd man
  • Rode past fair Florence, to where Arno's stream 210
  • Gurgles through straiten'd banks, and still doth fan
  • Itself with dancing bulrush, and the bream
  • Keeps head against the freshets. Sick and wan
  • The brothers' faces in the ford did seem,
  • Lorenzo's flush with love.--They pass'd the water
  • Into a forest quiet for the slaughter.
  • XXVIII.
  • There was Lorenzo slain and buried in,
  • There in that forest did his great love cease;
  • Ah! when a soul doth thus its freedom win,
  • It aches in loneliness--is ill at peace 220
  • As the break-covert blood-hounds of such sin:
  • They dipp'd their swords in the water, and did tease
  • Their horses homeward, with convulsed spur,
  • Each richer by his being a murderer.
  • XXIX.
  • They told their sister how, with sudden speed,
  • Lorenzo had ta'en ship for foreign lands,
  • Because of some great urgency and need
  • In their affairs, requiring trusty hands.
  • Poor Girl! put on thy stifling widow's weed,
  • And 'scape at once from Hope's accursed bands; 230
  • To-day thou wilt not see him, nor to-morrow,
  • And the next day will be a day of sorrow.
  • XXX.
  • She weeps alone for pleasures not to be;
  • Sorely she wept until the night came on,
  • And then, instead of love, O misery!
  • She brooded o'er the luxury alone:
  • His image in the dusk she seem'd to see,
  • And to the silence made a gentle moan,
  • Spreading her perfect arms upon the air,
  • And on her couch low murmuring "Where? O where?" 240
  • XXXI.
  • But Selfishness, Love's cousin, held not long
  • Its fiery vigil in her single breast;
  • She fretted for the golden hour, and hung
  • Upon the time with feverish unrest--
  • Not long--for soon into her heart a throng
  • Of higher occupants, a richer zest,
  • Came tragic; passion not to be subdued,
  • And sorrow for her love in travels rude.
  • XXXII.
  • In the mid days of autumn, on their eves
  • The breath of Winter comes from far away, 250
  • And the sick west continually bereaves
  • Of some gold tinge, and plays a roundelay
  • Of death among the bushes and the leaves,
  • To make all bare before he dares to stray
  • From his north cavern. So sweet Isabel
  • By gradual decay from beauty fell,
  • XXXIII.
  • Because Lorenzo came not. Oftentimes
  • She ask'd her brothers, with an eye all pale,
  • Striving to be itself, what dungeon climes
  • Could keep him off so long? They spake a tale 260
  • Time after time, to quiet her. Their crimes
  • Came on them, like a smoke from Hinnom's vale;
  • And every night in dreams they groan'd aloud,
  • To see their sister in her snowy shroud.
  • XXXIV.
  • And she had died in drowsy ignorance,
  • But for a thing more deadly dark than all;
  • It came like a fierce potion, drunk by chance,
  • Which saves a sick man from the feather'd pall
  • For some few gasping moments; like a lance,
  • Waking an Indian from his cloudy hall 270
  • With cruel pierce, and bringing him again
  • Sense of the gnawing fire at heart and brain.
  • XXXV.
  • It was a vision.--In the drowsy gloom,
  • The dull of midnight, at her couch's foot
  • Lorenzo stood, and wept: the forest tomb
  • Had marr'd his glossy hair which once could shoot
  • Lustre into the sun, and put cold doom
  • Upon his lips, and taken the soft lute
  • From his lorn voice, and past his loamed ears
  • Had made a miry channel for his tears. 280
  • XXXVI.
  • Strange sound it was, when the pale shadow spake;
  • For there was striving, in its piteous tongue,
  • To speak as when on earth it was awake,
  • And Isabella on its music hung:
  • Languor there was in it, and tremulous shake,
  • As in a palsied Druid's harp unstrung;
  • And through it moan'd a ghostly under-song,
  • Like hoarse night-gusts sepulchral briars among.
  • XXXVII.
  • Its eyes, though wild, were still all dewy bright
  • With love, and kept all phantom fear aloof 290
  • From the poor girl by magic of their light,
  • The while it did unthread the horrid woof
  • Of the late darken'd time,--the murderous spite
  • Of pride and avarice,--the dark pine roof
  • In the forest,--and the sodden turfed dell,
  • Where, without any word, from stabs he fell.
  • XXXVIII.
  • Saying moreover, "Isabel, my sweet!
  • Red whortle-berries droop above my head,
  • And a large flint-stone weighs upon my feet;
  • Around me beeches and high chestnuts shed 300
  • Their leaves and prickly nuts; a sheep-fold bleat
  • Comes from beyond the river to my bed:
  • Go, shed one tear upon my heather-bloom,
  • And it shall comfort me within the tomb.
  • XXXIX.
  • "I am a shadow now, alas! alas!
  • Upon the skirts of human-nature dwelling
  • Alone: I chant alone the holy mass,
  • While little sounds of life are round me knelling,
  • And glossy bees at noon do fieldward pass,
  • And many a chapel bell the hour is telling, 310
  • Paining me through: those sounds grow strange to me,
  • And thou art distant in Humanity.
  • XL.
  • "I know what was, I feel full well what is,
  • And I should rage, if spirits could go mad;
  • Though I forget the taste of earthly bliss,
  • That paleness warms my grave, as though I had
  • A Seraph chosen from the bright abyss
  • To be my spouse: thy paleness makes me glad;
  • Thy beauty grows upon me, and I feel
  • A greater love through all my essence steal." 320
  • XLI.
  • The Spirit mourn'd "Adieu!"--dissolv'd, and left
  • The atom darkness in a slow turmoil;
  • As when of healthful midnight sleep bereft,
  • Thinking on rugged hours and fruitless toil,
  • We put our eyes into a pillowy cleft,
  • And see the spangly gloom froth up and boil:
  • It made sad Isabella's eyelids ache,
  • And in the dawn she started up awake;
  • XLII.
  • "Ha! ha!" said she, "I knew not this hard life,
  • I thought the worst was simple misery; 330
  • I thought some Fate with pleasure or with strife
  • Portion'd us--happy days, or else to die;
  • But there is crime--a brother's bloody knife!
  • Sweet Spirit, thou hast school'd my infancy:
  • I'll visit thee for this, and kiss thine eyes,
  • And greet thee morn and even in the skies."
  • XLIII.
  • When the full morning came, she had devised
  • How she might secret to the forest hie;
  • How she might find the clay, so dearly prized,
  • And sing to it one latest lullaby; 340
  • How her short absence might be unsurmised,
  • While she the inmost of the dream would try.
  • Resolv'd, she took with her an aged nurse,
  • And went into that dismal forest-hearse.
  • XLIV.
  • See, as they creep along the river side,
  • How she doth whisper to that aged Dame,
  • And, after looking round the champaign wide,
  • Shows her a knife.--"What feverous hectic flame
  • Burns in thee, child?--What good can thee betide,
  • That thou should'st smile again?"--The evening came, 350
  • And they had found Lorenzo's earthy bed;
  • The flint was there, the berries at his head.
  • XLV.
  • Who hath not loiter'd in a green church-yard,
  • And let his spirit, like a demon-mole,
  • Work through the clayey soil and gravel hard,
  • To see scull, coffin'd bones, and funeral stole;
  • Pitying each form that hungry Death hath marr'd,
  • And filling it once more with human soul?
  • Ah! this is holiday to what was felt
  • When Isabella by Lorenzo knelt. 360
  • XLVI.
  • She gaz'd into the fresh-thrown mould, as though
  • One glance did fully all its secrets tell;
  • Clearly she saw, as other eyes would know
  • Pale limbs at bottom of a crystal well;
  • Upon the murderous spot she seem'd to grow,
  • Like to a native lily of the dell:
  • Then with her knife, all sudden, she began
  • To dig more fervently than misers can.
  • XLVII.
  • Soon she turn'd up a soiled glove, whereon
  • Her silk had play'd in purple phantasies, 370
  • She kiss'd it with a lip more chill than stone,
  • And put it in her bosom, where it dries
  • And freezes utterly unto the bone
  • Those dainties made to still an infant's cries:
  • Then 'gan she work again; nor stay'd her care,
  • But to throw back at times her veiling hair.
  • XLVIII.
  • That old nurse stood beside her wondering,
  • Until her heart felt pity to the core
  • At sight of such a dismal labouring,
  • And so she kneeled, with her locks all hoar, 380
  • And put her lean hands to the horrid thing:
  • Three hours they labour'd at this travail sore;
  • At last they felt the kernel of the grave,
  • And Isabella did not stamp and rave.
  • XLIX.
  • Ah! wherefore all this wormy circumstance?
  • Why linger at the yawning tomb so long?
  • O for the gentleness of old Romance,
  • The simple plaining of a minstrel's song!
  • Fair reader, at the old tale take a glance,
  • For here, in truth, it doth not well belong 390
  • To speak:--O turn thee to the very tale,
  • And taste the music of that vision pale.
  • L.
  • With duller steel than the Perséan sword
  • They cut away no formless monster's head,
  • But one, whose gentleness did well accord
  • With death, as life. The ancient harps have said,
  • Love never dies, but lives, immortal Lord:
  • If Love impersonate was ever dead,
  • Pale Isabella kiss'd it, and low moan'd.
  • 'Twas love; cold,--dead indeed, but not dethroned. 400
  • LI.
  • In anxious secrecy they took it home,
  • And then the prize was all for Isabel:
  • She calm'd its wild hair with a golden comb,
  • And all around each eye's sepulchral cell
  • Pointed each fringed lash; the smeared loam
  • With tears, as chilly as a dripping well,
  • She drench'd away:--and still she comb'd, and kept
  • Sighing all day--and still she kiss'd, and wept.
  • LII.
  • Then in a silken scarf,--sweet with the dews
  • Of precious flowers pluck'd in Araby, 410
  • And divine liquids come with odorous ooze
  • Through the cold serpent-pipe refreshfully,--
  • She wrapp'd it up; and for its tomb did choose
  • A garden-pot, wherein she laid it by,
  • And cover'd it with mould, and o'er it set
  • Sweet Basil, which her tears kept ever wet.
  • LIII.
  • And she forgot the stars, the moon, and sun,
  • And she forgot the blue above the trees,
  • And she forgot the dells where waters run,
  • And she forgot the chilly autumn breeze; 420
  • She had no knowledge when the day was done,
  • And the new morn she saw not: but in peace
  • Hung over her sweet Basil evermore,
  • And moisten'd it with tears unto the core.
  • LIV.
  • And so she ever fed it with thin tears,
  • Whence thick, and green, and beautiful it grew,
  • So that it smelt more balmy than its peers
  • Of Basil-tufts in Florence; for it drew
  • Nurture besides, and life, from human fears,
  • From the fast mouldering head there shut from view: 430
  • So that the jewel, safely casketed,
  • Came forth, and in perfumed leafits spread.
  • LV.
  • O Melancholy, linger here awhile!
  • O Music, Music, breathe despondingly!
  • O Echo, Echo, from some sombre isle,
  • Unknown, Lethean, sigh to us--O sigh!
  • Spirits in grief, lift up your heads, and smile;
  • Lift up your heads, sweet Spirits, heavily,
  • And make a pale light in your cypress glooms,
  • Tinting with silver wan your marble tombs. 440
  • LVI.
  • Moan hither, all ye syllables of woe,
  • From the deep throat of sad Melpomene!
  • Through bronzed lyre in tragic order go,
  • And touch the strings into a mystery;
  • Sound mournfully upon the winds and low;
  • For simple Isabel is soon to be
  • Among the dead: She withers, like a palm
  • Cut by an Indian for its juicy balm.
  • LVII.
  • O leave the palm to wither by itself;
  • Let not quick Winter chill its dying hour!-- 450
  • It may not be--those Baälites of pelf,
  • Her brethren, noted the continual shower
  • From her dead eyes; and many a curious elf,
  • Among her kindred, wonder'd that such dower
  • Of youth and beauty should be thrown aside
  • By one mark'd out to be a Noble's bride.
  • LVIII.
  • And, furthermore, her brethren wonder'd much
  • Why she sat drooping by the Basil green,
  • And why it flourish'd, as by magic touch;
  • Greatly they wonder'd what the thing might mean: 460
  • They could not surely give belief, that such
  • A very nothing would have power to wean
  • Her from her own fair youth, and pleasures gay,
  • And even remembrance of her love's delay.
  • LIX.
  • Therefore they watch'd a time when they might sift
  • This hidden whim; and long they watch'd in vain;
  • For seldom did she go to chapel-shrift,
  • And seldom felt she any hunger-pain;
  • And when she left, she hurried back, as swift
  • As bird on wing to breast its eggs again; 470
  • And, patient, as a hen-bird, sat her there
  • Beside her Basil, weeping through her hair.
  • LX.
  • Yet they contriv'd to steal the Basil-pot,
  • And to examine it in secret place:
  • The thing was vile with green and livid spot,
  • And yet they knew it was Lorenzo's face:
  • The guerdon of their murder they had got,
  • And so left Florence in a moment's space,
  • Never to turn again.--Away they went,
  • With blood upon their heads, to banishment. 480
  • LXI.
  • O Melancholy, turn thine eyes away!
  • O Music, Music, breathe despondingly!
  • O Echo, Echo, on some other day,
  • From isles Lethean, sigh to us--O sigh!
  • Spirits of grief, sing not your "Well-a-way!"
  • For Isabel, sweet Isabel, will die;
  • Will die a death too lone and incomplete,
  • Now they have ta'en away her Basil sweet.
  • LXII.
  • Piteous she look'd on dead and senseless things,
  • Asking for her lost Basil amorously; 490
  • And with melodious chuckle in the strings
  • Of her lorn voice, she oftentimes would cry
  • After the Pilgrim in his wanderings,
  • To ask him where her Basil was; and why
  • 'Twas hid from her: "For cruel 'tis," said she,
  • "To steal my Basil-pot away from me."
  • LXIII.
  • And so she pined, and so she died forlorn,
  • Imploring for her Basil to the last.
  • No heart was there in Florence but did mourn
  • In pity of her love, so overcast. 500
  • And a sad ditty of this story born
  • From mouth to mouth through all the country pass'd:
  • Still is the burthen sung--"O cruelty,
  • To steal my Basil-pot away from me!"
  • THE
  • EVE OF ST. AGNES.
  • I.
  • St. Agnes' Eve--Ah, bitter chill it was!
  • The owl, for all his feathers, was a-cold;
  • The hare limp'd trembling through the frozen grass,
  • And silent was the flock in woolly fold:
  • Numb were the Beadsman's fingers, while he told
  • His rosary, and while his frosted breath,
  • Like pious incense from a censer old,
  • Seem'd taking flight for heaven, without a death,
  • Past the sweet Virgin's picture, while his prayer he saith.
  • II.
  • His prayer he saith, this patient, holy man; 10
  • Then takes his lamp, and riseth from his knees,
  • And back returneth, meagre, barefoot, wan,
  • Along the chapel aisle by slow degrees:
  • The sculptur'd dead, on each side, seem to freeze,
  • Emprison'd in black, purgatorial rails:
  • Knights, ladies, praying in dumb orat'ries,
  • He passeth by; and his weak spirit fails
  • To think how they may ache in icy hoods and mails.
  • III.
  • Northward he turneth through a little door,
  • And scarce three steps, ere Music's golden tongue 20
  • Flatter'd to tears this aged man and poor;
  • But no--already had his deathbell rung;
  • The joys of all his life were said and sung:
  • His was harsh penance on St. Agnes' Eve:
  • Another way he went, and soon among
  • Rough ashes sat he for his soul's reprieve,
  • And all night kept awake, for sinners' sake to grieve.
  • IV.
  • That ancient Beadsman heard the prelude soft;
  • And so it chanc'd, for many a door was wide,
  • From hurry to and fro. Soon, up aloft, 30
  • The silver, snarling trumpets 'gan to chide:
  • The level chambers, ready with their pride,
  • Were glowing to receive a thousand guests:
  • The carved angels, ever eager-eyed,
  • Star'd, where upon their heads the cornice rests,
  • With hair blown back, and wings put cross-wise on their breasts.
  • V.
  • At length burst in the argent revelry,
  • With plume, tiara, and all rich array,
  • Numerous as shadows haunting fairily
  • The brain, new stuff'd, in youth, with triumphs gay 40
  • Of old romance. These let us wish away,
  • And turn, sole-thoughted, to one Lady there,
  • Whose heart had brooded, all that wintry day,
  • On love, and wing'd St. Agnes' saintly care,
  • As she had heard old dames full many times declare.
  • VI.
  • They told her how, upon St. Agnes' Eve,
  • Young virgins might have visions of delight,
  • And soft adorings from their loves receive
  • Upon the honey'd middle of the night,
  • If ceremonies due they did aright; 50
  • As, supperless to bed they must retire,
  • And couch supine their beauties, lily white;
  • Nor look behind, nor sideways, but require
  • Of Heaven with upward eyes for all that they desire.
  • VII.
  • Full of this whim was thoughtful Madeline:
  • The music, yearning like a God in pain,
  • She scarcely heard: her maiden eyes divine,
  • Fix'd on the floor, saw many a sweeping train
  • Pass by--she heeded not at all: in vain
  • Came many a tiptoe, amorous cavalier, 60
  • And back retir'd; not cool'd by high disdain,
  • But she saw not: her heart was otherwhere:
  • She sigh'd for Agnes' dreams, the sweetest of the year.
  • VIII.
  • She danc'd along with vague, regardless eyes,
  • Anxious her lips, her breathing quick and short:
  • The hallow'd hour was near at hand: she sighs
  • Amid the timbrels, and the throng'd resort
  • Of whisperers in anger, or in sport;
  • 'Mid looks of love, defiance, hate, and scorn,
  • Hoodwink'd with faery fancy; all amort, 70
  • Save to St. Agnes and her lambs unshorn,
  • And all the bliss to be before to-morrow morn.
  • IX.
  • So, purposing each moment to retire,
  • She linger'd still. Meantime, across the moors,
  • Had come young Porphyro, with heart on fire
  • For Madeline. Beside the portal doors,
  • Buttress'd from moonlight, stands he, and implores
  • All saints to give him sight of Madeline,
  • But for one moment in the tedious hours,
  • That he might gaze and worship all unseen; 80
  • Perchance speak, kneel, touch, kiss--in sooth such things
  • have been.
  • X.
  • He ventures in: let no buzz'd whisper tell:
  • All eyes be muffled, or a hundred swords
  • Will storm his heart, Love's fev'rous citadel:
  • For him, those chambers held barbarian hordes,
  • Hyena foemen, and hot-blooded lords,
  • Whose very dogs would execrations howl
  • Against his lineage: not one breast affords
  • Him any mercy, in that mansion foul,
  • Save one old beldame, weak in body and in soul. 90
  • XI.
  • Ah, happy chance! the aged creature came,
  • Shuffling along with ivory-headed wand,
  • To where he stood, hid from the torch's flame,
  • Behind a broad hall-pillar, far beyond
  • The sound of merriment and chorus bland:
  • He startled her; but soon she knew his face,
  • And grasp'd his fingers in her palsied hand,
  • Saying, "Mercy, Porphyro! hie thee from this place;
  • They are all here to-night, the whole blood-thirsty race!"
  • XII.
  • "Get hence! get hence! there's dwarfish Hildebrand; 100
  • He had a fever late, and in the fit
  • He cursed thee and thine, both house and land:
  • Then there's that old Lord Maurice, not a whit
  • More tame for his gray hairs--Alas me! flit!
  • Flit like a ghost away."--"Ah, Gossip dear,
  • We're safe enough; here in this arm-chair sit,
  • And tell me how"--"Good Saints! not here, not here;
  • Follow me, child, or else these stones will be thy bier."
  • XIII.
  • He follow'd through a lowly arched way,
  • Brushing the cobwebs with his lofty plume, 110
  • And as she mutter'd "Well-a--well-a-day!"
  • He found him in a little moonlight room,
  • Pale, lattic'd, chill, and silent as a tomb.
  • "Now tell me where is Madeline," said he,
  • "O tell me, Angela, by the holy loom
  • Which none but secret sisterhood may see,
  • When they St. Agnes' wool are weaving piously."
  • XIV.
  • "St. Agnes! Ah! it is St. Agnes' Eve--
  • Yet men will murder upon holy days:
  • Thou must hold water in a witch's sieve, 120
  • And be liege-lord of all the Elves and Fays,
  • To venture so: it fills me with amaze
  • To see thee, Porphyro!--St. Agnes' Eve!
  • God's help! my lady fair the conjuror plays
  • This very night: good angels her deceive!
  • But let me laugh awhile, I've mickle time to grieve."
  • XV.
  • Feebly she laugheth in the languid moon,
  • While Porphyro upon her face doth look,
  • Like puzzled urchin on an aged crone
  • Who keepeth clos'd a wond'rous riddle-book, 130
  • As spectacled she sits in chimney nook.
  • But soon his eyes grew brilliant, when she told
  • His lady's purpose; and he scarce could brook
  • Tears, at the thought of those enchantments cold
  • And Madeline asleep in lap of legends old.
  • XVI.
  • Sudden a thought came like a full-blown rose,
  • Flushing his brow, and in his pained heart
  • Made purple riot: then doth he propose
  • A stratagem, that makes the beldame start:
  • "A cruel man and impious thou art: 140
  • Sweet lady, let her pray, and sleep, and dream
  • Alone with her good angels, far apart
  • From wicked men like thee. Go, go!--I deem
  • Thou canst not surely be the same that thou didst seem."
  • XVII.
  • "I will not harm her, by all saints I swear,"
  • Quoth Porphyro: "O may I ne'er find grace
  • When my weak voice shall whisper its last prayer,
  • If one of her soft ringlets I displace,
  • Or look with ruffian passion in her face:
  • Good Angela, believe me by these tears; 150
  • Or I will, even in a moment's space,
  • Awake, with horrid shout, my foemen's ears,
  • And beard them, though they be more fang'd than wolves and
  • bears."
  • XVIII.
  • "Ah! why wilt thou affright a feeble soul?
  • A poor, weak, palsy-stricken, churchyard thing,
  • Whose passing-bell may ere the midnight toll;
  • Whose prayers for thee, each morn and evening,
  • Were never miss'd."--Thus plaining, doth she bring
  • A gentler speech from burning Porphyro;
  • So woful, and of such deep sorrowing, 160
  • That Angela gives promise she will do
  • Whatever he shall wish, betide her weal or woe.
  • XIX.
  • Which was, to lead him, in close secrecy,
  • Even to Madeline's chamber, and there hide
  • Him in a closet, of such privacy
  • That he might see her beauty unespied,
  • And win perhaps that night a peerless bride,
  • While legion'd fairies pac'd the coverlet,
  • And pale enchantment held her sleepy-eyed.
  • Never on such a night have lovers met, 170
  • Since Merlin paid his Demon all the monstrous debt.
  • XX.
  • "It shall be as thou wishest," said the Dame:
  • "All cates and dainties shall be stored there
  • Quickly on this feast-night: by the tambour frame
  • Her own lute thou wilt see: no time to spare,
  • For I am slow and feeble, and scarce dare
  • On such a catering trust my dizzy head.
  • Wait here, my child, with patience; kneel in prayer
  • The while: Ah! thou must needs the lady wed,
  • Or may I never leave my grave among the dead." 180
  • XXI.
  • So saying, she hobbled off with busy fear.
  • The lover's endless minutes slowly pass'd;
  • The dame return'd, and whisper'd in his ear
  • To follow her; with aged eyes aghast
  • From fright of dim espial. Safe at last,
  • Through many a dusky gallery, they gain
  • The maiden's chamber, silken, hush'd, and chaste;
  • Where Porphyro took covert, pleas'd amain.
  • His poor guide hurried back with agues in her brain.
  • XXII.
  • Her falt'ring hand upon the balustrade, 190
  • Old Angela was feeling for the stair,
  • When Madeline, St. Agnes' charmed maid,
  • Rose, like a mission'd spirit, unaware:
  • With silver taper's light, and pious care,
  • She turn'd, and down the aged gossip led
  • To a safe level matting. Now prepare,
  • Young Porphyro, for gazing on that bed;
  • She comes, she comes again, like ring-dove fray'd and fled.
  • XXIII.
  • Out went the taper as she hurried in;
  • Its little smoke, in pallid moonshine, died: 200
  • She clos'd the door, she panted, all akin
  • To spirits of the air, and visions wide:
  • No uttered syllable, or, woe betide!
  • But to her heart, her heart was voluble,
  • Paining with eloquence her balmy side;
  • As though a tongueless nightingale should swell
  • Her throat in vain, and die, heart-stifled, in her dell.
  • XXIV.
  • A casement high and triple-arch'd there was,
  • All garlanded with carven imag'ries
  • Of fruits, and flowers, and bunches of knot-grass, 210
  • And diamonded with panes of quaint device,
  • Innumerable of stains and splendid dyes,
  • As are the tiger-moth's deep-damask'd wings;
  • And in the midst, 'mong thousand heraldries,
  • And twilight saints, and dim emblazonings,
  • A shielded scutcheon blush'd with blood of queens and kings.
  • XXV.
  • Full on this casement shone the wintry moon,
  • And threw warm gules on Madeline's fair breast,
  • As down she knelt for heaven's grace and boon;
  • Rose-bloom fell on her hands, together prest, 220
  • And on her silver cross soft amethyst,
  • And on her hair a glory, like a saint:
  • She seem'd a splendid angel, newly drest,
  • Save wings, for heaven:--Porphyro grew faint:
  • She knelt, so pure a thing, so free from mortal taint.
  • XXVI.
  • Anon his heart revives: her vespers done,
  • Of all its wreathed pearls her hair she frees;
  • Unclasps her warmed jewels one by one;
  • Loosens her fragrant boddice; by degrees
  • Her rich attire creeps rustling to her knees: 230
  • Half-hidden, like a mermaid in sea-weed,
  • Pensive awhile she dreams awake, and sees,
  • In fancy, fair St. Agnes in her bed,
  • But dares not look behind, or all the charm is fled.
  • XXVII.
  • Soon, trembling in her soft and chilly nest,
  • In sort of wakeful swoon, perplex'd she lay,
  • Until the poppied warmth of sleep oppress'd
  • Her soothed limbs, and soul fatigued away;
  • Flown, like a thought, until the morrow-day;
  • Blissfully haven'd both from joy and pain; 240
  • Clasp'd like a missal where swart Paynims pray;
  • Blinded alike from sunshine and from rain,
  • As though a rose should shut, and be a bud again.
  • XXVIII.
  • Stol'n to this paradise, and so entranced,
  • Porphyro gazed upon her empty dress,
  • And listen'd to her breathing, if it chanced
  • To wake into a slumberous tenderness;
  • Which when he heard, that minute did he bless,
  • And breath'd himself: then from the closet crept,
  • Noiseless as fear in a wide wilderness, 250
  • And over the hush'd carpet, silent, stept,
  • And 'tween the curtains peep'd, where, lo!--how fast she
  • slept.
  • XXIX.
  • Then by the bed-side, where the faded moon
  • Made a dim, silver twilight, soft he set
  • A table, and, half anguish'd, threw thereon
  • A cloth of woven crimson, gold, and jet:--
  • O for some drowsy Morphean amulet!
  • The boisterous, midnight, festive clarion,
  • The kettle-drum, and far-heard clarionet,
  • Affray his ears, though but in dying tone:-- 260
  • The hall door shuts again, and all the noise is gone.
  • XXX.
  • And still she slept an azure-lidded sleep,
  • In blanched linen, smooth, and lavender'd,
  • While he from forth the closet brought a heap
  • Of candied apple, quince, and plum, and gourd
  • With jellies soother than the creamy curd,
  • And lucent syrops, tinct with cinnamon;
  • Manna and dates, in argosy transferr'd
  • From Fez; and spiced dainties, every one,
  • From silken Samarcand to cedar'd Lebanon. 270
  • XXXI.
  • These delicates he heap'd with glowing hand
  • On golden dishes and in baskets bright
  • Of wreathed silver: sumptuous they stand
  • In the retired quiet of the night,
  • Filling the chilly room with perfume light.--
  • "And now, my love, my seraph fair, awake!
  • Thou art my heaven, and I thine eremite:
  • Open thine eyes, for meek St. Agnes' sake,
  • Or I shall drowse beside thee, so my soul doth ache."
  • XXXII.
  • Thus whispering, his warm, unnerved arm 280
  • Sank in her pillow. Shaded was her dream
  • By the dusk curtains:--'twas a midnight charm
  • Impossible to melt as iced stream:
  • The lustrous salvers in the moonlight gleam;
  • Broad golden fringe upon the carpet lies:
  • It seem'd he never, never could redeem
  • From such a stedfast spell his lady's eyes;
  • So mus'd awhile, entoil'd in woofed phantasies.
  • XXXIII.
  • Awakening up, he took her hollow lute,--
  • Tumultuous,--and, in chords that tenderest be, 290
  • He play'd an ancient ditty, long since mute,
  • In Provence call'd, "La belle dame sans mercy:"
  • Close to her ear touching the melody;--
  • Wherewith disturb'd, she utter'd a soft moan:
  • He ceased--she panted quick--and suddenly
  • Her blue affrayed eyes wide open shone:
  • Upon his knees he sank, pale as smooth-sculptured stone.
  • XXXIV.
  • Her eyes were open, but she still beheld,
  • Now wide awake, the vision of her sleep:
  • There was a painful change, that nigh expell'd 300
  • The blisses of her dream so pure and deep
  • At which fair Madeline began to weep,
  • And moan forth witless words with many a sigh;
  • While still her gaze on Porphyro would keep;
  • Who knelt, with joined hands and piteous eye,
  • Fearing to move or speak, she look'd so dreamingly.
  • XXXV.
  • "Ah, Porphyro!" said she, "but even now
  • Thy voice was at sweet tremble in mine ear,
  • Made tuneable with every sweetest vow;
  • And those sad eyes were spiritual and clear: 310
  • How chang'd thou art! how pallid, chill, and drear!
  • Give me that voice again, my Porphyro,
  • Those looks immortal, those complainings dear!
  • Oh leave me not in this eternal woe,
  • For if thou diest, my Love, I know not where to go."
  • XXXVI.
  • Beyond a mortal man impassion'd far
  • At these voluptuous accents, he arose,
  • Ethereal, flush'd, and like a throbbing star
  • Seen mid the sapphire heaven's deep repose
  • Into her dream he melted, as the rose 320
  • Blendeth its odour with the violet,--
  • Solution sweet: meantime the frost-wind blows
  • Like Love's alarum pattering the sharp sleet
  • Against the window-panes; St. Agnes' moon hath set.
  • XXXVII.
  • 'Tis dark: quick pattereth the flaw-blown sleet:
  • "This is no dream, my bride, my Madeline!"
  • 'Tis dark: the iced gusts still rave and beat:
  • "No dream, alas! alas! and woe is mine!
  • Porphyro will leave me here to fade and pine.--
  • Cruel! what traitor could thee hither bring? 330
  • I curse not, for my heart is lost in thine
  • Though thou forsakest a deceived thing;--
  • A dove forlorn and lost with sick unpruned wing."
  • XXXVIII.
  • "My Madeline! sweet dreamer! lovely bride!
  • Say, may I be for aye thy vassal blest?
  • Thy beauty's shield, heart-shap'd and vermeil dyed?
  • Ah, silver shrine, here will I take my rest
  • After so many hours of toil and quest,
  • A famish'd pilgrim,--saved by miracle.
  • Though I have found, I will not rob thy nest 340
  • Saving of thy sweet self; if thou think'st well
  • To trust, fair Madeline, to no rude infidel."
  • XXXIX.
  • "Hark! 'tis an elfin-storm from faery land,
  • Of haggard seeming, but a boon indeed:
  • Arise--arise! the morning is at hand;--
  • The bloated wassaillers will never heed:--
  • Let us away, my love, with happy speed;
  • There are no ears to hear, or eyes to see,--
  • Drown'd all in Rhenish and the sleepy mead:
  • Awake! arise! my love, and fearless be, 350
  • For o'er the southern moors I have a home for thee."
  • XL.
  • She hurried at his words, beset with fears,
  • For there were sleeping dragons all around,
  • At glaring watch, perhaps, with ready spears--
  • Down the wide stairs a darkling way they found.--
  • In all the house was heard no human sound.
  • A chain-droop'd lamp was flickering by each door;
  • The arras, rich with horseman, hawk, and hound,
  • Flutter'd in the besieging wind's uproar;
  • And the long carpets rose along the gusty floor. 360
  • XLI.
  • They glide, like phantoms, into the wide hall;
  • Like phantoms, to the iron porch, they glide;
  • Where lay the Porter, in uneasy sprawl,
  • With a huge empty flaggon by his side:
  • The wakeful bloodhound rose, and shook his hide,
  • But his sagacious eye an inmate owns:
  • By one, and one, the bolts full easy slide:--
  • The chains lie silent on the footworn stones;--
  • The key turns, and the door upon its hinges groans.
  • XLII.
  • And they are gone: ay, ages long ago 370
  • These lovers fled away into the storm.
  • That night the Baron dreamt of many a woe,
  • And all his warrior-guests, with shade and form
  • Of witch, and demon, and large coffin-worm,
  • Were long be-nightmar'd. Angela the old
  • Died palsy-twitch'd, with meagre face deform;
  • The Beadsman, after thousand aves told,
  • For aye unsought for slept among his ashes cold.
  • POEMS.
  • ODE TO A NIGHTINGALE.
  • 1.
  • My heart aches, and a drowsy numbness pains
  • My sense, as though of hemlock I had drunk,
  • Or emptied some dull opiate to the drains
  • One minute past, and Lethe-wards had sunk:
  • 'Tis not through envy of thy happy lot,
  • But being too happy in thine happiness,--
  • That thou, light-winged Dryad of the trees,
  • In some melodious plot
  • Of beechen green, and shadows numberless,
  • Singest of summer in full-throated ease. 10
  • 2.
  • O, for a draught of vintage! that hath been
  • Cool'd a long age in the deep-delved earth,
  • Tasting of Flora and the country green,
  • Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth!
  • O for a beaker full of the warm South,
  • Full of the true, the blushful Hippocrene,
  • With beaded bubbles winking at the brim,
  • And purple-stained mouth;
  • That I might drink, and leave the world unseen,
  • And with thee fade away into the forest dim: 20
  • 3.
  • Fade far away, dissolve, and quite forget
  • What thou among the leaves hast never known,
  • The weariness, the fever, and the fret
  • Here, where men sit and hear each other groan;
  • Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
  • Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
  • Where but to think is to be full of sorrow
  • And leaden-eyed despairs,
  • Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
  • Or new Love pine at them beyond to-morrow. 30
  • 4.
  • Away! away! for I will fly to thee,
  • Not charioted by Bacchus and his pards,
  • But on the viewless wings of Poesy,
  • Though the dull brain perplexes and retards:
  • Already with thee! tender is the night,
  • And haply the Queen-Moon is on her throne,
  • Cluster'd around by all her starry Fays;
  • But here there is no light,
  • Save what from heaven is with the breezes blown
  • Through verdurous glooms and winding mossy ways. 40
  • 5.
  • I cannot see what flowers are at my feet,
  • Nor what soft incense hangs upon the boughs,
  • But, in embalmed darkness, guess each sweet
  • Wherewith the seasonable month endows
  • The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;
  • White hawthorn, and the pastoral eglantine;
  • Fast fading violets cover'd up in leaves;
  • And mid-May's eldest child,
  • The coming musk-rose, full of dewy wine,
  • The murmurous haunt of flies on summer eves. 50
  • 6.
  • Darkling I listen; and, for many a time
  • I have been half in love with easeful Death,
  • Call'd him soft names in many a mused rhyme,
  • To take into the air my quiet breath;
  • Now more than ever seems it rich to die,
  • To cease upon the midnight with no pain,
  • While thou art pouring forth thy soul abroad
  • In such an ecstasy!
  • Still wouldst thou sing, and I have ears in vain--
  • To thy high requiem become a sod. 60
  • 7.
  • Thou wast not born for death, immortal Bird!
  • No hungry generations tread thee down;
  • The voice I hear this passing night was heard
  • In ancient days by emperor and clown:
  • Perhaps the self-same song that found a path
  • Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
  • She stood in tears amid the alien corn;
  • The same that oft-times hath
  • Charm'd magic casements, opening on the foam
  • Of perilous seas, in faery lands forlorn. 70
  • 8.
  • Forlorn! the very word is like a bell
  • To toll me back from thee to my sole self!
  • Adieu! the fancy cannot cheat so well
  • As she is fam'd to do, deceiving elf.
  • Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
  • Past the near meadows, over the still stream,
  • Up the hill-side; and now 'tis buried deep
  • In the next valley-glades:
  • Was it a vision, or a waking dream?
  • Fled is that music:--Do I wake or sleep? 80
  • ODE ON A GRECIAN URN.
  • 1.
  • Thou still unravish'd bride of quietness,
  • Thou foster-child of silence and slow time,
  • Sylvan historian, who canst thus express
  • A flowery tale more sweetly than our rhyme:
  • What leaf-fring'd legend haunts about thy shape
  • Of deities or mortals, or of both,
  • In Tempe or the dales of Arcady?
  • What men or gods are these? What maidens loth?
  • What mad pursuit? What struggle to escape?
  • What pipes and timbrels? What wild ecstasy? 10
  • 2.
  • Heard melodies are sweet, but those unheard
  • Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on;
  • Not to the sensual ear, but, more endear'd,
  • Pipe to the spirit ditties of no tone:
  • Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave
  • Thy song, nor ever can those trees be bare;
  • Bold Lover, never, never canst thou kiss,
  • Though winning near the goal--yet, do not grieve;
  • She cannot fade, though thou hast not thy bliss,
  • For ever wilt thou love, and she be fair! 20
  • 3.
  • Ah, happy, happy boughs! that cannot shed
  • Your leaves, nor ever bid the Spring adieu;
  • And, happy melodist, unwearied,
  • For ever piping songs for ever new;
  • More happy love! more happy, happy love!
  • For ever warm and still to be enjoy'd,
  • For ever panting, and for ever young;
  • All breathing human passion far above,
  • That leaves a heart high-sorrowful and cloy'd,
  • A burning forehead, and a parching tongue. 30
  • 4.
  • Who are these coming to the sacrifice?
  • To what green altar, O mysterious priest,
  • Lead'st thou that heifer lowing at the skies,
  • And all her silken flanks with garlands drest?
  • What little town by river or sea shore,
  • Or mountain-built with peaceful citadel,
  • Is emptied of this folk, this pious morn?
  • And, little town, thy streets for evermore
  • Will silent be; and not a soul to tell
  • Why thou art desolate, can e'er return. 40
  • 5.
  • O Attic shape! Fair attitude! with brede
  • Of marble men and maidens overwrought,
  • With forest branches and the trodden weed;
  • Thou, silent form, dost tease us out of thought
  • As doth eternity: Cold Pastoral!
  • When old age shall this generation waste,
  • Thou shalt remain, in midst of other woe
  • Than ours, a friend to man, to whom thou say'st,
  • "Beauty is truth, truth beauty,"--that is all
  • Ye know on earth, and all ye need to know. 50
  • ODE TO PSYCHE.
  • O Goddess! hear these tuneless numbers, wrung
  • By sweet enforcement and remembrance dear,
  • And pardon that thy secrets should be sung
  • Even into thine own soft-conched ear:
  • Surely I dreamt to-day, or did I see
  • The winged Psyche with awaken'd eyes?
  • I wander'd in a forest thoughtlessly,
  • And, on the sudden, fainting with surprise,
  • Saw two fair creatures, couched side by side
  • In deepest grass, beneath the whisp'ring roof 10
  • Of leaves and trembled blossoms, where there ran
  • A brooklet, scarce espied:
  • 'Mid hush'd, cool-rooted flowers, fragrant-eyed,
  • Blue, silver-white, and budded Tyrian,
  • They lay calm-breathing on the bedded grass;
  • Their arms embraced, and their pinions too;
  • Their lips touch'd not, but had not bade adieu,
  • As if disjoined by soft-handed slumber,
  • And ready still past kisses to outnumber
  • At tender eye-dawn of aurorean love: 20
  • The winged boy I knew;
  • But who wast thou, O happy, happy dove?
  • His Psyche true!
  • O latest born and loveliest vision far
  • Of all Olympus' faded hierarchy!
  • Fairer than Phoebe's sapphire-region'd star,
  • Or Vesper, amorous glow-worm of the sky;
  • Fairer than these, though temple thou hast none,
  • Nor altar heap'd with flowers;
  • Nor virgin-choir to make delicious moan 30
  • Upon the midnight hours;
  • No voice, no lute, no pipe, no incense sweet
  • From chain-swung censer teeming;
  • No shrine, no grove, no oracle, no heat
  • Of pale-mouth'd prophet dreaming.
  • O brightest! though too late for antique vows,
  • Too, too late for the fond believing lyre,
  • When holy were the haunted forest boughs,
  • Holy the air, the water, and the fire;
  • Yet even in these days so far retir'd 40
  • From happy pieties, thy lucent fans,
  • Fluttering among the faint Olympians,
  • I see, and sing, by my own eyes inspired.
  • So let me be thy choir, and make a moan
  • Upon the midnight hours;
  • Thy voice, thy lute, thy pipe, thy incense sweet
  • From swinged censer teeming;
  • Thy shrine, thy grove, thy oracle, thy heat
  • Of pale-mouth'd prophet dreaming.
  • Yes, I will be thy priest, and build a fane 50
  • In some untrodden region of my mind,
  • Where branched thoughts, new grown with pleasant pain,
  • Instead of pines shall murmur in the wind:
  • Far, far around shall those dark-cluster'd trees
  • Fledge the wild-ridged mountains steep by steep;
  • And there by zephyrs, streams, and birds, and bees,
  • The moss-lain Dryads shall be lull'd to sleep;
  • And in the midst of this wide quietness
  • A rosy sanctuary will I dress
  • With the wreath'd trellis of a working brain, 60
  • With buds, and bells, and stars without a name,
  • With all the gardener Fancy e'er could feign,
  • Who breeding flowers, will never breed the same:
  • And there shall be for thee all soft delight
  • That shadowy thought can win,
  • A bright torch, and a casement ope at night,
  • To let the warm Love in!
  • FANCY.
  • Ever let the Fancy roam,
  • Pleasure never is at home:
  • At a touch sweet Pleasure melteth,
  • Like to bubbles when rain pelteth;
  • Then let winged Fancy wander
  • Through the thought still spread beyond her:
  • Open wide the mind's cage-door,
  • She'll dart forth, and cloudward soar.
  • O sweet Fancy! let her loose;
  • Summer's joys are spoilt by use, 10
  • And the enjoying of the Spring
  • Fades as does its blossoming;
  • Autumn's red-lipp'd fruitage too,
  • Blushing through the mist and dew,
  • Cloys with tasting: What do then?
  • Sit thee by the ingle, when
  • The sear faggot blazes bright,
  • Spirit of a winter's night;
  • When the soundless earth is muffled,
  • And the caked snow is shuffled 20
  • From the ploughboy's heavy shoon;
  • When the Night doth meet the Noon
  • In a dark conspiracy
  • To banish Even from her sky.
  • Sit thee there, and send abroad,
  • With a mind self-overaw'd,
  • Fancy, high-commission'd:--send her!
  • She has vassals to attend her:
  • She will bring, in spite of frost,
  • Beauties that the earth hath lost; 30
  • She will bring thee, all together,
  • All delights of summer weather;
  • All the buds and bells of May,
  • From dewy sward or thorny spray
  • All the heaped Autumn's wealth,
  • With a still, mysterious stealth:
  • She will mix these pleasures up
  • Like three fit wines in a cup,
  • And thou shalt quaff it:--thou shalt hear
  • Distant harvest-carols clear; 40
  • Rustle of the reaped corn;
  • Sweet birds antheming the morn:
  • And, in the same moment--hark!
  • 'Tis the early April lark,
  • Or the rooks, with busy caw,
  • Foraging for sticks and straw.
  • Thou shalt, at one glance, behold
  • The daisy and the marigold;
  • White-plum'd lilies, and the first
  • Hedge-grown primrose that hath burst; 50
  • Shaded hyacinth, alway
  • Sapphire queen of the mid-May;
  • And every leaf, and every flower
  • Pearled with the self-same shower.
  • Thou shalt see the field-mouse peep
  • Meagre from its celled sleep;
  • And the snake all winter-thin
  • Cast on sunny bank its skin;
  • Freckled nest-eggs thou shalt see
  • Hatching in the hawthorn-tree, 60
  • When the hen-bird's wing doth rest
  • Quiet on her mossy nest;
  • Then the hurry and alarm
  • When the bee-hive casts its swarm;
  • Acorns ripe down-pattering,
  • While the autumn breezes sing.
  • Oh, sweet Fancy! let her loose;
  • Every thing is spoilt by use:
  • Where's the cheek that doth not fade,
  • Too much gaz'd at? Where's the maid 70
  • Whose lip mature is ever new?
  • Where's the eye, however blue,
  • Doth not weary? Where's the face
  • One would meet in every place?
  • Where's the voice, however soft,
  • One would hear so very oft?
  • At a touch sweet Pleasure melteth
  • Like to bubbles when rain pelteth.
  • Let, then, winged Fancy find
  • Thee a mistress to thy mind: 80
  • Dulcet-eyed as Ceres' daughter,
  • Ere the God of Torment taught her
  • How to frown and how to chide;
  • With a waist and with a side
  • White as Hebe's, when her zone
  • Slipt its golden clasp, and down
  • Fell her kirtle to her feet,
  • While she held the goblet sweet,
  • And Jove grew languid.--Break the mesh
  • Of the Fancy's silken leash; 90
  • Quickly break her prison-string
  • And such joys as these she'll bring.--
  • Let the winged Fancy roam
  • Pleasure never is at home.
  • ODE.
  • Bards of Passion and of Mirth,
  • Ye have left your souls on earth!
  • Have ye souls in heaven too,
  • Double-lived in regions new?
  • Yes, and those of heaven commune
  • With the spheres of sun and moon;
  • With the noise of fountains wond'rous,
  • And the parle of voices thund'rous;
  • With the whisper of heaven's trees
  • And one another, in soft ease 10
  • Seated on Elysian lawns
  • Brows'd by none but Dian's fawns
  • Underneath large blue-bells tented,
  • Where the daisies are rose-scented,
  • And the rose herself has got
  • Perfume which on earth is not;
  • Where the nightingale doth sing
  • Not a senseless, tranced thing,
  • But divine melodious truth;
  • Philosophic numbers smooth; 20
  • Tales and golden histories
  • Of heaven and its mysteries.
  • Thus ye live on high, and then
  • On the earth ye live again;
  • And the souls ye left behind you
  • Teach us, here, the way to find you,
  • Where your other souls are joying,
  • Never slumber'd, never cloying.
  • Here, your earth-born souls still speak
  • To mortals, of their little week; 30
  • Of their sorrows and delights;
  • Of their passions and their spites;
  • Of their glory and their shame;
  • What doth strengthen and what maim.
  • Thus ye teach us, every day,
  • Wisdom, though fled far away.
  • Bards of Passion and of Mirth,
  • Ye have left your souls on earth!
  • Ye have souls in heaven too,
  • Double-lived in regions new! 40
  • LINES
  • ON
  • THE MERMAID TAVERN.
  • Souls of Poets dead and gone,
  • What Elysium have ye known,
  • Happy field or mossy cavern,
  • Choicer than the Mermaid Tavern?
  • Have ye tippled drink more fine
  • Than mine host's Canary wine?
  • Or are fruits of Paradise
  • Sweeter than those dainty pies
  • Of venison? O generous food!
  • Drest as though bold Robin Hood 10
  • Would, with his maid Marian,
  • Sup and bowse from horn and can.
  • I have heard that on a day
  • Mine host's sign-board flew away,
  • Nobody knew whither, till
  • An astrologer's old quill
  • To a sheepskin gave the story,
  • Said he saw you in your glory,
  • Underneath a new old-sign
  • Sipping beverage divine, 20
  • And pledging with contented smack
  • The Mermaid in the Zodiac.
  • Souls of Poets dead and gone,
  • What Elysium have ye known,
  • Happy field or mossy cavern,
  • Choicer than the Mermaid Tavern?
  • ROBIN HOOD.
  • TO A FRIEND.
  • No! those days are gone away,
  • And their hours are old and gray,
  • And their minutes buried all
  • Under the down-trodden pall
  • Of the leaves of many years:
  • Many times have winter's shears,
  • Frozen North, and chilling East,
  • Sounded tempests to the feast
  • Of the forest's whispering fleeces,
  • Since men knew nor rent nor leases. 10
  • No, the bugle sounds no more,
  • And the twanging bow no more;
  • Silent is the ivory shrill
  • Past the heath and up the hill;
  • There is no mid-forest laugh,
  • Where lone Echo gives the half
  • To some wight, amaz'd to hear
  • Jesting, deep in forest drear.
  • On the fairest time of June
  • You may go, with sun or moon, 20
  • Or the seven stars to light you,
  • Or the polar ray to right you;
  • But you never may behold
  • Little John, or Robin bold;
  • Never one, of all the clan,
  • Thrumming on an empty can
  • Some old hunting ditty, while
  • He doth his green way beguile
  • To fair hostess Merriment,
  • Down beside the pasture Trent; 30
  • For he left the merry tale
  • Messenger for spicy ale.
  • Gone, the merry morris din;
  • Gone, the song of Gamelyn;
  • Gone, the tough-belted outlaw
  • Idling in the "grenè shawe;"
  • All are gone away and past!
  • And if Robin should be cast
  • Sudden from his turfed grave,
  • And if Marian should have 40
  • Once again her forest days,
  • She would weep, and he would craze:
  • He would swear, for all his oaks,
  • Fall'n beneath the dockyard strokes,
  • Have rotted on the briny seas;
  • She would weep that her wild bees
  • Sang not to her--strange! that honey
  • Can't be got without hard money!
  • So it is: yet let us sing,
  • Honour to the old bow-string! 50
  • Honour to the bugle-horn!
  • Honour to the woods unshorn!
  • Honour to the Lincoln green!
  • Honour to the archer keen!
  • Honour to tight little John,
  • And the horse he rode upon!
  • Honour to bold Robin Hood,
  • Sleeping in the underwood!
  • Honour to maid Marian,
  • And to all the Sherwood-clan! 60
  • Though their days have hurried by
  • Let us two a burden try.
  • TO AUTUMN.
  • 1.
  • Season of mists and mellow fruitfulness,
  • Close bosom-friend of the maturing sun;
  • Conspiring with him how to load and bless
  • With fruit the vines that round the thatch-eves run;
  • To bend with apples the moss'd cottage-trees,
  • And fill all fruit with ripeness to the core;
  • To swell the gourd, and plump the hazel shells
  • With a sweet kernel; to set budding more,
  • And still more, later flowers for the bees,
  • Until they think warm days will never cease, 10
  • For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
  • 2.
  • Who hath not seen thee oft amid thy store?
  • Sometimes whoever seeks abroad may find
  • Thee sitting careless on a granary floor,
  • Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
  • Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
  • Drows'd with the fume of poppies, while thy hook
  • Spares the next swath and all its twined flowers:
  • And sometimes like a gleaner thou dost keep
  • Steady thy laden head across a brook; 20
  • Or by a cyder-press, with patient look,
  • Thou watchest the last oozings hours by hours.
  • 3.
  • Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
  • Think not of them, thou hast thy music too,--
  • While barred clouds bloom the soft-dying day,
  • And touch the stubble-plains with rosy hue;
  • Then in a wailful choir the small gnats mourn
  • Among the river sallows, borne aloft
  • Or sinking as the light wind lives or dies;
  • And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; 30
  • Hedge-crickets sing; and now with treble soft
  • The red-breast whistles from a garden-croft;
  • And gathering swallows twitter in the skies.
  • ODE ON MELANCHOLY.
  • 1.
  • No, no, go not to Lethe, neither twist
  • Wolf's-bane, tight-rooted, for its poisonous wine;
  • Nor suffer thy pale forehead to be kiss'd
  • By nightshade, ruby grape of Proserpine;
  • Make not your rosary of yew-berries,
  • Nor let the beetle, nor the death-moth be
  • Your mournful Psyche, nor the downy owl
  • A partner in your sorrow's mysteries;
  • For shade to shade will come too drowsily,
  • And drown the wakeful anguish of the soul. 10
  • 2.
  • But when the melancholy fit shall fall
  • Sudden from heaven like a weeping cloud,
  • That fosters the droop-headed flowers all,
  • And hides the green hill in an April shroud;
  • Then glut thy sorrow on a morning rose,
  • Or on the rainbow of the salt sand-wave,
  • Or on the wealth of globed peonies;
  • Or if thy mistress some rich anger shows,
  • Emprison her soft hand, and let her rave,
  • And feed deep, deep upon her peerless eyes. 20
  • 3.
  • She dwells with Beauty--Beauty that must die;
  • And Joy, whose hand is ever at his lips
  • Bidding adieu; and aching Pleasure nigh,
  • Turning to poison while the bee-mouth sips:
  • Ay, in the very temple of Delight
  • Veil'd Melancholy has her sovran shrine,
  • Though seen of none save him whose strenuous tongue
  • Can burst Joy's grape against his palate fine;
  • His soul shall taste the sadness of her might,
  • And be among her cloudy trophies hung. 30
  • HYPERION.
  • A FRAGMENT.
  • BOOK I.
  • Deep in the shady sadness of a vale
  • Far sunken from the healthy breath of morn,
  • Far from the fiery noon, and eve's one star,
  • Sat gray-hair'd Saturn, quiet as a stone,
  • Still as the silence round about his lair;
  • Forest on forest hung about his head
  • Like cloud on cloud. No stir of air was there,
  • Not so much life as on a summer's day
  • Robs not one light seed from the feather'd grass,
  • But where the dead leaf fell, there did it rest. 10
  • A stream went voiceless by, still deadened more
  • By reason of his fallen divinity
  • Spreading a shade: the Naiad 'mid her reeds
  • Press'd her cold finger closer to her lips.
  • Along the margin-sand large foot-marks went,
  • No further than to where his feet had stray'd,
  • And slept there since. Upon the sodden ground
  • His old right hand lay nerveless, listless, dead,
  • Unsceptred; and his realmless eyes were closed;
  • While his bow'd head seem'd list'ning to the Earth, 20
  • His ancient mother, for some comfort yet.
  • It seem'd no force could wake him from his place;
  • But there came one, who with a kindred hand
  • Touch'd his wide shoulders, after bending low
  • With reverence, though to one who knew it not.
  • She was a Goddess of the infant world;
  • By her in stature the tall Amazon
  • Had stood a pigmy's height: she would have ta'en
  • Achilles by the hair and bent his neck;
  • Or with a finger stay'd Ixion's wheel. 30
  • Her face was large as that of Memphian sphinx,
  • Pedestal'd haply in a palace court,
  • When sages look'd to Egypt for their lore.
  • But oh! how unlike marble was that face:
  • How beautiful, if sorrow had not made
  • Sorrow more beautiful than Beauty's self.
  • There was a listening fear in her regard,
  • As if calamity had but begun;
  • As if the vanward clouds of evil days
  • Had spent their malice, and the sullen rear 40
  • Was with its stored thunder labouring up.
  • One hand she press'd upon that aching spot
  • Where beats the human heart, as if just there,
  • Though an immortal, she felt cruel pain:
  • The other upon Saturn's bended neck
  • She laid, and to the level of his ear
  • Leaning with parted lips, some words she spake
  • In solemn tenour and deep organ tone:
  • Some mourning words, which in our feeble tongue
  • Would come in these like accents; O how frail 50
  • To that large utterance of the early Gods!
  • "Saturn, look up!--though wherefore, poor old King?
  • I have no comfort for thee, no not one:
  • I cannot say, 'O wherefore sleepest thou?'
  • For heaven is parted from thee, and the earth
  • Knows thee not, thus afflicted, for a God;
  • And ocean too, with all its solemn noise,
  • Has from thy sceptre pass'd; and all the air
  • Is emptied of thine hoary majesty.
  • Thy thunder, conscious of the new command, 60
  • Rumbles reluctant o'er our fallen house;
  • And thy sharp lightning in unpractised hands
  • Scorches and burns our once serene domain.
  • O aching time! O moments big as years!
  • All as ye pass swell out the monstrous truth,
  • And press it so upon our weary griefs
  • That unbelief has not a space to breathe.
  • Saturn, sleep on:--O thoughtless, why did I
  • Thus violate thy slumbrous solitude?
  • Why should I ope thy melancholy eyes? 70
  • Saturn, sleep on! while at thy feet I weep."
  • As when, upon a tranced summer-night,
  • Those green-rob'd senators of mighty woods,
  • Tall oaks, branch-charmed by the earnest stars,
  • Dream, and so dream all night without a stir,
  • Save from one gradual solitary gust
  • Which comes upon the silence, and dies off,
  • As if the ebbing air had but one wave;
  • So came these words and went; the while in tears
  • She touch'd her fair large forehead to the ground, 80
  • Just where her falling hair might be outspread
  • A soft and silken mat for Saturn's feet.
  • One moon, with alteration slow, had shed
  • Her silver seasons four upon the night,
  • And still these two were postured motionless,
  • Like natural sculpture in cathedral cavern;
  • The frozen God still couchant on the earth,
  • And the sad Goddess weeping at his feet:
  • Until at length old Saturn lifted up
  • His faded eyes, and saw his kingdom gone, 90
  • And all the gloom and sorrow of the place,
  • And that fair kneeling Goddess; and then spake,
  • As with a palsied tongue, and while his beard
  • Shook horrid with such aspen-malady:
  • "O tender spouse of gold Hyperion,
  • Thea, I feel thee ere I see thy face;
  • Look up, and let me see our doom in it;
  • Look up, and tell me if this feeble shape
  • Is Saturn's; tell me, if thou hear'st the voice
  • Of Saturn; tell me, if this wrinkling brow, 100
  • Naked and bare of its great diadem,
  • Peers like the front of Saturn. Who had power
  • To make me desolate? whence came the strength?
  • How was it nurtur'd to such bursting forth,
  • While Fate seem'd strangled in my nervous grasp?
  • But it is so; and I am smother'd up,
  • And buried from all godlike exercise
  • Of influence benign on planets pale,
  • Of admonitions to the winds and seas,
  • Of peaceful sway above man's harvesting, 110
  • And all those acts which Deity supreme
  • Doth ease its heart of love in.--I am gone
  • Away from my own bosom: I have left
  • My strong identity, my real self,
  • Somewhere between the throne, and where I sit
  • Here on this spot of earth. Search, Thea, search!
  • Open thine eyes eterne, and sphere them round
  • Upon all space: space starr'd, and lorn of light;
  • Space region'd with life-air; and barren void;
  • Spaces of fire, and all the yawn of hell.-- 120
  • Search, Thea, search! and tell me, if thou seest
  • A certain shape or shadow, making way
  • With wings or chariot fierce to repossess
  • A heaven he lost erewhile: it must--it must
  • Be of ripe progress--Saturn must be King.
  • Yes, there must be a golden victory;
  • There must be Gods thrown down, and trumpets blown
  • Of triumph calm, and hymns of festival
  • Upon the gold clouds metropolitan,
  • Voices of soft proclaim, and silver stir 130
  • Of strings in hollow shells; and there shall be
  • Beautiful things made new, for the surprise
  • Of the sky-children; I will give command:
  • Thea! Thea! Thea! where is Saturn?"
  • This passion lifted him upon his feet,
  • And made his hands to struggle in the air,
  • His Druid locks to shake and ooze with sweat,
  • His eyes to fever out, his voice to cease.
  • He stood, and heard not Thea's sobbing deep;
  • A little time, and then again he snatch'd 140
  • Utterance thus.--"But cannot I create?
  • Cannot I form? Cannot I fashion forth
  • Another world, another universe,
  • To overbear and crumble this to nought?
  • Where is another chaos? Where?"--That word
  • Found way unto Olympus, and made quake
  • The rebel three.--Thea was startled up,
  • And in her bearing was a sort of hope,
  • As thus she quick-voic'd spake, yet full of awe.
  • "This cheers our fallen house: come to our friends, 150
  • O Saturn! come away, and give them heart;
  • I know the covert, for thence came I hither."
  • Thus brief; then with beseeching eyes she went
  • With backward footing through the shade a space:
  • He follow'd, and she turn'd to lead the way
  • Through aged boughs, that yielded like the mist
  • Which eagles cleave upmounting from their nest.
  • Meanwhile in other realms big tears were shed,
  • More sorrow like to this, and such like woe,
  • Too huge for mortal tongue or pen of scribe: 160
  • The Titans fierce, self-hid, or prison-bound,
  • Groan'd for the old allegiance once more,
  • And listen'd in sharp pain for Saturn's voice.
  • But one of the whole mammoth-brood still kept
  • His sov'reignty, and rule, and majesty;--
  • Blazing Hyperion on his orbed fire
  • Still sat, still snuff'd the incense, teeming up
  • From man to the sun's God; yet unsecure:
  • For as among us mortals omens drear
  • Fright and perplex, so also shuddered he-- 170
  • Not at dog's howl, or gloom-bird's hated screech,
  • Or the familiar visiting of one
  • Upon the first toll of his passing-bell,
  • Or prophesyings of the midnight lamp;
  • But horrors, portion'd to a giant nerve,
  • Oft made Hyperion ache. His palace bright
  • Bastion'd with pyramids of glowing gold,
  • And touch'd with shade of bronzed obelisks,
  • Glar'd a blood-red through all its thousand courts,
  • Arches, and domes, and fiery galleries; 180
  • And all its curtains of Aurorian clouds
  • Flush'd angerly: while sometimes eagle's wings,
  • Unseen before by Gods or wondering men,
  • Darken'd the place; and neighing steeds were heard,
  • Not heard before by Gods or wondering men.
  • Also, when he would taste the spicy wreaths
  • Of incense, breath'd aloft from sacred hills,
  • Instead of sweets, his ample palate took
  • Savour of poisonous brass and metal sick:
  • And so, when harbour'd in the sleepy west, 190
  • After the full completion of fair day,--
  • For rest divine upon exalted couch
  • And slumber in the arms of melody,
  • He pac'd away the pleasant hours of ease
  • With stride colossal, on from hall to hall;
  • While far within each aisle and deep recess,
  • His winged minions in close clusters stood,
  • Amaz'd and full of fear; like anxious men
  • Who on wide plains gather in panting troops,
  • When earthquakes jar their battlements and towers. 200
  • Even now, while Saturn, rous'd from icy trance,
  • Went step for step with Thea through the woods,
  • Hyperion, leaving twilight in the rear,
  • Came slope upon the threshold of the west;
  • Then, as was wont, his palace-door flew ope
  • In smoothest silence, save what solemn tubes,
  • Blown by the serious Zephyrs, gave of sweet
  • And wandering sounds, slow-breathed melodies;
  • And like a rose in vermeil tint and shape,
  • In fragrance soft, and coolness to the eye, 210
  • That inlet to severe magnificence
  • Stood full blown, for the God to enter in.
  • He enter'd, but he enter'd full of wrath;
  • His flaming robes stream'd out beyond his heels,
  • And gave a roar, as if of earthly fire,
  • That scar'd away the meek ethereal Hours
  • And made their dove-wings tremble. On he flared,
  • From stately nave to nave, from vault to vault,
  • Through bowers of fragrant and enwreathed light,
  • And diamond-paved lustrous long arcades, 220
  • Until he reach'd the great main cupola;
  • There standing fierce beneath, he stampt his foot,
  • And from the basements deep to the high towers
  • Jarr'd his own golden region; and before
  • The quavering thunder thereupon had ceas'd,
  • His voice leapt out, despite of godlike curb,
  • To this result: "O dreams of day and night!
  • O monstrous forms! O effigies of pain!
  • O spectres busy in a cold, cold gloom!
  • O lank-eared Phantoms of black-weeded pools! 230
  • Why do I know ye? why have I seen ye? why
  • Is my eternal essence thus distraught
  • To see and to behold these horrors new?
  • Saturn is fallen, am I too to fall?
  • Am I to leave this haven of my rest,
  • This cradle of my glory, this soft clime,
  • This calm luxuriance of blissful light,
  • These crystalline pavilions, and pure fanes,
  • Of all my lucent empire? It is left
  • Deserted, void, nor any haunt of mine. 240
  • The blaze, the splendor, and the symmetry,
  • I cannot see--but darkness, death and darkness.
  • Even here, into my centre of repose,
  • The shady visions come to domineer,
  • Insult, and blind, and stifle up my pomp.--
  • Fall!--No, by Tellus and her briny robes!
  • Over the fiery frontier of my realms
  • I will advance a terrible right arm
  • Shall scare that infant thunderer, rebel Jove,
  • And bid old Saturn take his throne again."-- 250
  • He spake, and ceas'd, the while a heavier threat
  • Held struggle with his throat but came not forth;
  • For as in theatres of crowded men
  • Hubbub increases more they call out "Hush!"
  • So at Hyperion's words the Phantoms pale
  • Bestirr'd themselves, thrice horrible and cold;
  • And from the mirror'd level where he stood
  • A mist arose, as from a scummy marsh.
  • At this, through all his bulk an agony
  • Crept gradual, from the feet unto the crown, 260
  • Like a lithe serpent vast and muscular
  • Making slow way, with head and neck convuls'd
  • From over-strained might. Releas'd, he fled
  • To the eastern gates, and full six dewy hours
  • Before the dawn in season due should blush,
  • He breath'd fierce breath against the sleepy portals,
  • Clear'd them of heavy vapours, burst them wide
  • Suddenly on the ocean's chilly streams.
  • The planet orb of fire, whereon he rode
  • Each day from east to west the heavens through, 270
  • Spun round in sable curtaining of clouds;
  • Not therefore veiled quite, blindfold, and hid,
  • But ever and anon the glancing spheres,
  • Circles, and arcs, and broad-belting colure,
  • Glow'd through, and wrought upon the muffling dark
  • Sweet-shaped lightnings from the nadir deep
  • Up to the zenith,--hieroglyphics old,
  • Which sages and keen-eyed astrologers
  • Then living on the earth, with labouring thought
  • Won from the gaze of many centuries: 280
  • Now lost, save what we find on remnants huge
  • Of stone, or marble swart; their import gone,
  • Their wisdom long since fled.--Two wings this orb
  • Possess'd for glory, two fair argent wings,
  • Ever exalted at the God's approach:
  • And now, from forth the gloom their plumes immense
  • Rose, one by one, till all outspreaded were;
  • While still the dazzling globe maintain'd eclipse,
  • Awaiting for Hyperion's command.
  • Fain would he have commanded, fain took throne 290
  • And bid the day begin, if but for change.
  • He might not:--No, though a primeval God:
  • The sacred seasons might not be disturb'd.
  • Therefore the operations of the dawn
  • Stay'd in their birth, even as here 'tis told.
  • Those silver wings expanded sisterly,
  • Eager to sail their orb; the porches wide
  • Open'd upon the dusk demesnes of night
  • And the bright Titan, phrenzied with new woes,
  • Unus'd to bend, by hard compulsion bent 300
  • His spirit to the sorrow of the time;
  • And all along a dismal rack of clouds,
  • Upon the boundaries of day and night,
  • He stretch'd himself in grief and radiance faint.
  • There as he lay, the Heaven with its stars
  • Look'd down on him with pity, and the voice
  • Of Coelus, from the universal space,
  • Thus whisper'd low and solemn in his ear.
  • "O brightest of my children dear, earth-born
  • And sky-engendered, Son of Mysteries 310
  • All unrevealed even to the powers
  • Which met at thy creating; at whose joys
  • And palpitations sweet, and pleasures soft,
  • I, Coelus, wonder, how they came and whence;
  • And at the fruits thereof what shapes they be,
  • Distinct, and visible; symbols divine,
  • Manifestations of that beauteous life
  • Diffus'd unseen throughout eternal space:
  • Of these new-form'd art thou, oh brightest child!
  • Of these, thy brethren and the Goddesses! 320
  • There is sad feud among ye, and rebellion
  • Of son against his sire. I saw him fall,
  • I saw my first-born tumbled from his throne!
  • To me his arms were spread, to me his voice
  • Found way from forth the thunders round his head!
  • Pale wox I, and in vapours hid my face.
  • Art thou, too, near such doom? vague fear there is:
  • For I have seen my sons most unlike Gods.
  • Divine ye were created, and divine
  • In sad demeanour, solemn, undisturb'd, 330
  • Unruffled, like high Gods, ye liv'd and ruled:
  • Now I behold in you fear, hope, and wrath;
  • Actions of rage and passion; even as
  • I see them, on the mortal world beneath,
  • In men who die.--This is the grief, O Son!
  • Sad sign of ruin, sudden dismay, and fall!
  • Yet do thou strive; as thou art capable,
  • As thou canst move about, an evident God;
  • And canst oppose to each malignant hour
  • Ethereal presence:--I am but a voice; 340
  • My life is but the life of winds and tides,
  • No more than winds and tides can I avail:--
  • But thou canst.--Be thou therefore in the van
  • Of circumstance; yea, seize the arrow's barb
  • Before the tense string murmur.--To the earth!
  • For there thou wilt find Saturn, and his woes.
  • Meantime I will keep watch on thy bright sun,
  • And of thy seasons be a careful nurse."--
  • Ere half this region-whisper had come down,
  • Hyperion arose, and on the stars 350
  • Lifted his curved lids, and kept them wide
  • Until it ceas'd; and still he kept them wide:
  • And still they were the same bright, patient stars.
  • Then with a slow incline of his broad breast,
  • Like to a diver in the pearly seas,
  • Forward he stoop'd over the airy shore,
  • And plung'd all noiseless into the deep night.
  • BOOK II.
  • Just at the self-same beat of Time's wide wings
  • Hyperion slid into the rustled air,
  • And Saturn gain'd with Thea that sad place
  • Where Cybele and the bruised Titans mourn'd.
  • It was a den where no insulting light
  • Could glimmer on their tears; where their own groans
  • They felt, but heard not, for the solid roar
  • Of thunderous waterfalls and torrents hoarse,
  • Pouring a constant bulk, uncertain where.
  • Crag jutting forth to crag, and rocks that seem'd 10
  • Ever as if just rising from a sleep,
  • Forehead to forehead held their monstrous horns;
  • And thus in thousand hugest phantasies
  • Made a fit roofing to this nest of woe.
  • Instead of thrones, hard flint they sat upon,
  • Couches of rugged stone, and slaty ridge
  • Stubborn'd with iron. All were not assembled:
  • Some chain'd in torture, and some wandering.
  • Coeus, and Gyges, and Briareüs,
  • Typhon, and Dolor, and Porphyrion, 20
  • With many more, the brawniest in assault,
  • Were pent in regions of laborious breath;
  • Dungeon'd in opaque element, to keep
  • Their clenched teeth still clench'd, and all their limbs
  • Lock'd up like veins of metal, crampt and screw'd;
  • Without a motion, save of their big hearts
  • Heaving in pain, and horribly convuls'd
  • With sanguine feverous boiling gurge of pulse.
  • Mnemosyne was straying in the world;
  • Far from her moon had Phoebe wandered; 30
  • And many else were free to roam abroad,
  • But for the main, here found they covert drear.
  • Scarce images of life, one here, one there,
  • Lay vast and edgeways; like a dismal cirque
  • Of Druid stones, upon a forlorn moor,
  • When the chill rain begins at shut of eve,
  • In dull November, and their chancel vault,
  • The Heaven itself, is blinded throughout night.
  • Each one kept shroud, nor to his neighbour gave
  • Or word, or look, or action of despair. 40
  • Creüs was one; his ponderous iron mace
  • Lay by him, and a shatter'd rib of rock
  • Told of his rage, ere he thus sank and pined.
  • Iäpetus another; in his grasp,
  • A serpent's plashy neck; its barbed tongue
  • Squeez'd from the gorge, and all its uncurl'd length
  • Dead; and because the creature could not spit
  • Its poison in the eyes of conquering Jove.
  • Next Cottus: prone he lay, chin uppermost,
  • As though in pain; for still upon the flint 50
  • He ground severe his skull, with open mouth
  • And eyes at horrid working. Nearest him
  • Asia, born of most enormous Caf,
  • Who cost her mother Tellus keener pangs,
  • Though feminine, than any of her sons:
  • More thought than woe was in her dusky face,
  • For she was prophesying of her glory;
  • And in her wide imagination stood
  • Palm-shaded temples, and high rival fanes,
  • By Oxus or in Ganges' sacred isles. 60
  • Even as Hope upon her anchor leans,
  • So leant she, not so fair, upon a tusk
  • Shed from the broadest of her elephants.
  • Above her, on a crag's uneasy shelve,
  • Upon his elbow rais'd, all prostrate else,
  • Shadow'd Enceladus; once tame and mild
  • As grazing ox unworried in the meads;
  • Now tiger-passion'd, lion-thoughted, wroth,
  • He meditated, plotted, and even now
  • Was hurling mountains in that second war, 70
  • Not long delay'd, that scar'd the younger Gods
  • To hide themselves in forms of beast and bird.
  • Not far hence Atlas; and beside him prone
  • Phorcus, the sire of Gorgons. Neighbour'd close
  • Oceanus, and Tethys, in whose lap
  • Sobb'd Clymene among her tangled hair.
  • In midst of all lay Themis, at the feet
  • Of Ops the queen all clouded round from sight;
  • No shape distinguishable, more than when
  • Thick night confounds the pine-tops with the clouds: 80
  • And many else whose names may not be told.
  • For when the Muse's wings are air-ward spread,
  • Who shall delay her flight? And she must chaunt
  • Of Saturn, and his guide, who now had climb'd
  • With damp and slippery footing from a depth
  • More horrid still. Above a sombre cliff
  • Their heads appear'd, and up their stature grew
  • Till on the level height their steps found ease:
  • Then Thea spread abroad her trembling arms
  • Upon the precincts of this nest of pain, 90
  • And sidelong fix'd her eye on Saturn's face:
  • There saw she direst strife; the supreme God
  • At war with all the frailty of grief,
  • Of rage, of fear, anxiety, revenge,
  • Remorse, spleen, hope, but most of all despair.
  • Against these plagues he strove in vain; for Fate
  • Had pour'd a mortal oil upon his head,
  • A disanointing poison: so that Thea,
  • Affrighted, kept her still, and let him pass
  • First onwards in, among the fallen tribe. 100
  • As with us mortal men, the laden heart
  • Is persecuted more, and fever'd more,
  • When it is nighing to the mournful house
  • Where other hearts are sick of the same bruise;
  • So Saturn, as he walk'd into the midst,
  • Felt faint, and would have sunk among the rest,
  • But that he met Enceladus's eye,
  • Whose mightiness, and awe of him, at once
  • Came like an inspiration; and he shouted,
  • "Titans, behold your God!" at which some groan'd; 110
  • Some started on their feet; some also shouted;
  • Some wept, some wail'd, all bow'd with reverence;
  • And Ops, uplifting her black folded veil,
  • Show'd her pale cheeks, and all her forehead wan,
  • Her eye-brows thin and jet, and hollow eyes.
  • There is a roaring in the bleak-grown pines
  • When Winter lifts his voice; there is a noise
  • Among immortals when a God gives sign,
  • With hushing finger, how he means to load
  • His tongue with the full weight of utterless thought, 120
  • With thunder, and with music, and with pomp:
  • Such noise is like the roar of bleak-grown pines;
  • Which, when it ceases in this mountain'd world,
  • No other sound succeeds; but ceasing here,
  • Among these fallen, Saturn's voice therefrom
  • Grew up like organ, that begins anew
  • Its strain, when other harmonies, stopt short,
  • Leave the dinn'd air vibrating silverly.
  • Thus grew it up--"Not in my own sad breast,
  • Which is its own great judge and searcher out, 130
  • Can I find reason why ye should be thus:
  • Not in the legends of the first of days,
  • Studied from that old spirit-leaved book
  • Which starry Uranus with finger bright
  • Sav'd from the shores of darkness, when the waves
  • Low-ebb'd still hid it up in shallow gloom;--
  • And the which book ye know I ever kept
  • For my firm-based footstool:--Ah, infirm!
  • Not there, nor in sign, symbol, or portent
  • Of element, earth, water, air, and fire,-- 140
  • At war, at peace, or inter-quarreling
  • One against one, or two, or three, or all
  • Each several one against the other three,
  • As fire with air loud warring when rain-floods
  • Drown both, and press them both against earth's face,
  • Where, finding sulphur, a quadruple wrath
  • Unhinges the poor world;--not in that strife,
  • Wherefrom I take strange lore, and read it deep,
  • Can I find reason why ye should be thus:
  • No, no-where can unriddle, though I search, 150
  • And pore on Nature's universal scroll
  • Even to swooning, why ye, Divinities,
  • The first-born of all shap'd and palpable Gods,
  • Should cower beneath what, in comparison,
  • Is untremendous might. Yet ye are here,
  • O'erwhelm'd, and spurn'd, and batter'd, ye are here!
  • O Titans, shall I say 'Arise!'--Ye groan:
  • Shall I say 'Crouch!'--Ye groan. What can I then?
  • O Heaven wide! O unseen parent dear!
  • What can I? Tell me, all ye brethren Gods, 160
  • How we can war, how engine our great wrath!
  • O speak your counsel now, for Saturn's ear
  • Is all a-hunger'd. Thou, Oceanus,
  • Ponderest high and deep; and in thy face
  • I see, astonied, that severe content
  • Which comes of thought and musing: give us help!"
  • So ended Saturn; and the God of the Sea,
  • Sophist and sage, from no Athenian grove,
  • But cogitation in his watery shades,
  • Arose, with locks not oozy, and began, 170
  • In murmurs, which his first-endeavouring tongue
  • Caught infant-like from the far-foamed sands.
  • "O ye, whom wrath consumes! who, passion-stung,
  • Writhe at defeat, and nurse your agonies!
  • Shut up your senses, stifle up your ears,
  • My voice is not a bellows unto ire.
  • Yet listen, ye who will, whilst I bring proof
  • How ye, perforce, must be content to stoop:
  • And in the proof much comfort will I give,
  • If ye will take that comfort in its truth. 180
  • We fall by course of Nature's law, not force
  • Of thunder, or of Jove. Great Saturn, thou
  • Hast sifted well the atom-universe;
  • But for this reason, that thou art the King,
  • And only blind from sheer supremacy,
  • One avenue was shaded from thine eyes,
  • Through which I wandered to eternal truth.
  • And first, as thou wast not the first of powers,
  • So art thou not the last; it cannot be:
  • Thou art not the beginning nor the end. 190
  • From chaos and parental darkness came
  • Light, the first fruits of that intestine broil,
  • That sullen ferment, which for wondrous ends
  • Was ripening in itself. The ripe hour came,
  • And with it light, and light, engendering
  • Upon its own producer, forthwith touch'd
  • The whole enormous matter into life.
  • Upon that very hour, our parentage,
  • The Heavens and the Earth, were manifest:
  • Then thou first-born, and we the giant-race, 200
  • Found ourselves ruling new and beauteous realms.
  • Now comes the pain of truth, to whom 'tis pain;
  • O folly! for to bear all naked truths,
  • And to envisage circumstance, all calm,
  • That is the top of sovereignty. Mark well!
  • As Heaven and Earth are fairer, fairer far
  • Than Chaos and blank Darkness, though once chiefs;
  • And as we show beyond that Heaven and Earth
  • In form and shape compact and beautiful,
  • In will, in action free, companionship, 210
  • And thousand other signs of purer life;
  • So on our heels a fresh perfection treads,
  • A power more strong in beauty, born of us
  • And fated to excel us, as we pass
  • In glory that old Darkness: nor are we
  • Thereby more conquer'd, than by us the rule
  • Of shapeless Chaos. Say, doth the dull soil
  • Quarrel with the proud forests it hath fed,
  • And feedeth still, more comely than itself?
  • Can it deny the chiefdom of green groves? 220
  • Or shall the tree be envious of the dove
  • Because it cooeth, and hath snowy wings
  • To wander wherewithal and find its joys?
  • We are such forest-trees, and our fair boughs
  • Have bred forth, not pale solitary doves,
  • But eagles golden-feather'd, who do tower
  • Above us in their beauty, and must reign
  • In right thereof; for 'tis the eternal law
  • That first in beauty should be first in might:
  • Yea, by that law, another race may drive 230
  • Our conquerors to mourn as we do now.
  • Have ye beheld the young God of the Seas,
  • My dispossessor? Have ye seen his face?
  • Have ye beheld his chariot, foam'd along
  • By noble winged creatures he hath made?
  • I saw him on the calmed waters scud,
  • With such a glow of beauty in his eyes,
  • That it enforc'd me to bid sad farewell
  • To all my empire: farewell sad I took,
  • And hither came, to see how dolorous fate 240
  • Had wrought upon ye; and how I might best
  • Give consolation in this woe extreme.
  • Receive the truth, and let it be your balm."
  • Whether through poz'd conviction, or disdain,
  • They guarded silence, when Oceanus
  • Left murmuring, what deepest thought can tell?
  • But so it was, none answer'd for a space,
  • Save one whom none regarded, Clymene;
  • And yet she answer'd not, only complain'd,
  • With hectic lips, and eyes up-looking mild, 250
  • Thus wording timidly among the fierce:
  • "O Father, I am here the simplest voice,
  • And all my knowledge is that joy is gone,
  • And this thing woe crept in among our hearts,
  • There to remain for ever, as I fear:
  • I would not bode of evil, if I thought
  • So weak a creature could turn off the help
  • Which by just right should come of mighty Gods;
  • Yet let me tell my sorrow, let me tell
  • Of what I heard, and how it made me weep, 260
  • And know that we had parted from all hope.
  • I stood upon a shore, a pleasant shore,
  • Where a sweet clime was breathed from a land
  • Of fragrance, quietness, and trees, and flowers.
  • Full of calm joy it was, as I of grief;
  • Too full of joy and soft delicious warmth;
  • So that I felt a movement in my heart
  • To chide, and to reproach that solitude
  • With songs of misery, music of our woes;
  • And sat me down, and took a mouthed shell 270
  • And murmur'd into it, and made melody--
  • O melody no more! for while I sang,
  • And with poor skill let pass into the breeze
  • The dull shell's echo, from a bowery strand
  • Just opposite, an island of the sea,
  • There came enchantment with the shifting wind,
  • That did both drown and keep alive my ears.
  • I threw my shell away upon the sand,
  • And a wave fill'd it, as my sense was fill'd
  • With that new blissful golden melody. 280
  • A living death was in each gush of sounds,
  • Each family of rapturous hurried notes,
  • That fell, one after one, yet all at once,
  • Like pearl beads dropping sudden from their string:
  • And then another, then another strain,
  • Each like a dove leaving its olive perch,
  • With music wing'd instead of silent plumes,
  • To hover round my head, and make me sick
  • Of joy and grief at once. Grief overcame,
  • And I was stopping up my frantic ears, 290
  • When, past all hindrance of my trembling hands,
  • A voice came sweeter, sweeter than all tune,
  • And still it cried, 'Apollo! young Apollo!
  • The morning-bright Apollo! young Apollo!'
  • I fled, it follow'd me, and cried 'Apollo!'
  • O Father, and O Brethren, had ye felt
  • Those pains of mine; O Saturn, hadst thou felt,
  • Ye would not call this too indulged tongue
  • Presumptuous, in thus venturing to be heard."
  • So far her voice flow'd on, like timorous brook 300
  • That, lingering along a pebbled coast,
  • Doth fear to meet the sea: but sea it met,
  • And shudder'd; for the overwhelming voice
  • Of huge Enceladus swallow'd it in wrath:
  • The ponderous syllables, like sullen waves
  • In the half-glutted hollows of reef-rocks,
  • Came booming thus, while still upon his arm
  • He lean'd; not rising, from supreme contempt.
  • "Or shall we listen to the over-wise,
  • Or to the over-foolish, Giant-Gods? 310
  • Not thunderbolt on thunderbolt, till all
  • That rebel Jove's whole armoury were spent,
  • Not world on world upon these shoulders piled,
  • Could agonize me more than baby-words
  • In midst of this dethronement horrible.
  • Speak! roar! shout! yell! ye sleepy Titans all.
  • Do ye forget the blows, the buffets vile?
  • Are ye not smitten by a youngling arm?
  • Dost thou forget, sham Monarch of the Waves,
  • Thy scalding in the seas? What, have I rous'd 320
  • Your spleens with so few simple words as these?
  • O joy! for now I see ye are not lost:
  • O joy! for now I see a thousand eyes
  • Wide glaring for revenge!"--As this he said,
  • He lifted up his stature vast, and stood,
  • Still without intermission speaking thus:
  • "Now ye are flames, I'll tell you how to burn,
  • And purge the ether of our enemies;
  • How to feed fierce the crooked stings of fire,
  • And singe away the swollen clouds of Jove, 330
  • Stifling that puny essence in its tent.
  • O let him feel the evil he hath done;
  • For though I scorn Oceanus's lore,
  • Much pain have I for more than loss of realms:
  • The days of peace and slumberous calm are fled;
  • Those days, all innocent of scathing war,
  • When all the fair Existences of heaven
  • Came open-eyed to guess what we would speak:--
  • That was before our brows were taught to frown,
  • Before our lips knew else but solemn sounds; 340
  • That was before we knew the winged thing,
  • Victory, might be lost, or might be won.
  • And be ye mindful that Hyperion,
  • Our brightest brother, still is undisgraced--
  • Hyperion, lo! his radiance is here!"
  • All eyes were on Enceladus's face,
  • And they beheld, while still Hyperion's name
  • Flew from his lips up to the vaulted rocks,
  • A pallid gleam across his features stern:
  • Not savage, for he saw full many a God 350
  • Wroth as himself. He look'd upon them all,
  • And in each face he saw a gleam of light,
  • But splendider in Saturn's, whose hoar locks
  • Shone like the bubbling foam about a keel
  • When the prow sweeps into a midnight cove.
  • In pale and silver silence they remain'd,
  • Till suddenly a splendour, like the morn,
  • Pervaded all the beetling gloomy steeps,
  • All the sad spaces of oblivion,
  • And every gulf, and every chasm old, 360
  • And every height, and every sullen depth,
  • Voiceless, or hoarse with loud tormented streams:
  • And all the everlasting cataracts,
  • And all the headlong torrents far and near,
  • Mantled before in darkness and huge shade,
  • Now saw the light and made it terrible.
  • It was Hyperion:--a granite peak
  • His bright feet touch'd, and there he stay'd to view
  • The misery his brilliance had betray'd
  • To the most hateful seeing of itself. 370
  • Golden his hair of short Numidian curl,
  • Regal his shape majestic, a vast shade
  • In midst of his own brightness, like the bulk
  • Of Memnon's image at the set of sun
  • To one who travels from the dusking East:
  • Sighs, too, as mournful as that Memnon's harp
  • He utter'd, while his hands contemplative
  • He press'd together, and in silence stood.
  • Despondence seiz'd again the fallen Gods
  • At sight of the dejected King of Day, 380
  • And many hid their faces from the light:
  • But fierce Enceladus sent forth his eyes
  • Among the brotherhood; and, at their glare,
  • Uprose Iäpetus, and Creüs too,
  • And Phorcus, sea-born, and together strode
  • To where he towered on his eminence.
  • There those four shouted forth old Saturn's name;
  • Hyperion from the peak loud answered, "Saturn!"
  • Saturn sat near the Mother of the Gods,
  • In whose face was no joy, though all the Gods 390
  • Gave from their hollow throats the name of "Saturn!"
  • BOOK III.
  • Thus in alternate uproar and sad peace,
  • Amazed were those Titans utterly.
  • O leave them, Muse! O leave them to their woes;
  • For thou art weak to sing such tumults dire:
  • A solitary sorrow best befits
  • Thy lips, and antheming a lonely grief.
  • Leave them, O Muse! for thou anon wilt find
  • Many a fallen old Divinity
  • Wandering in vain about bewildered shores.
  • Meantime touch piously the Delphic harp, 10
  • And not a wind of heaven but will breathe
  • In aid soft warble from the Dorian flute;
  • For lo! 'tis for the Father of all verse.
  • Flush every thing that hath a vermeil hue,
  • Let the rose glow intense and warm the air,
  • And let the clouds of even and of morn
  • Float in voluptuous fleeces o'er the hills;
  • Let the red wine within the goblet boil,
  • Cold as a bubbling well; let faint-lipp'd shells,
  • On sands, or in great deeps, vermilion turn 20
  • Through all their labyrinths; and let the maid
  • Blush keenly, as with some warm kiss surpris'd.
  • Chief isle of the embowered Cyclades,
  • Rejoice, O Delos, with thine olives green,
  • And poplars, and lawn-shading palms, and beech,
  • In which the Zephyr breathes the loudest song,
  • And hazels thick, dark-stemm'd beneath the shade:
  • Apollo is once more the golden theme!
  • Where was he, when the Giant of the Sun
  • Stood bright, amid the sorrow of his peers? 30
  • Together had he left his mother fair
  • And his twin-sister sleeping in their bower,
  • And in the morning twilight wandered forth
  • Beside the osiers of a rivulet,
  • Full ankle-deep in lilies of the vale.
  • The nightingale had ceas'd, and a few stars
  • Were lingering in the heavens, while the thrush
  • Began calm-throated. Throughout all the isle
  • There was no covert, no retired cave
  • Unhaunted by the murmurous noise of waves, 40
  • Though scarcely heard in many a green recess.
  • He listen'd, and he wept, and his bright tears
  • Went trickling down the golden bow he held.
  • Thus with half-shut suffused eyes he stood,
  • While from beneath some cumbrous boughs hard by
  • With solemn step an awful Goddess came,
  • And there was purport in her looks for him,
  • Which he with eager guess began to read
  • Perplex'd, the while melodiously he said:
  • "How cam'st thou over the unfooted sea? 50
  • Or hath that antique mien and robed form
  • Mov'd in these vales invisible till now?
  • Sure I have heard those vestments sweeping o'er
  • The fallen leaves, when I have sat alone
  • In cool mid-forest. Surely I have traced
  • The rustle of those ample skirts about
  • These grassy solitudes, and seen the flowers
  • Lift up their heads, as still the whisper pass'd.
  • Goddess! I have beheld those eyes before,
  • And their eternal calm, and all that face, 60
  • Or I have dream'd."--"Yes," said the supreme shape,
  • "Thou hast dream'd of me; and awaking up
  • Didst find a lyre all golden by thy side,
  • Whose strings touch'd by thy fingers, all the vast
  • Unwearied ear of the whole universe
  • Listen'd in pain and pleasure at the birth
  • Of such new tuneful wonder. Is't not strange
  • That thou shouldst weep, so gifted? Tell me, youth,
  • What sorrow thou canst feel; for I am sad
  • When thou dost shed a tear: explain thy griefs 70
  • To one who in this lonely isle hath been
  • The watcher of thy sleep and hours of life,
  • From the young day when first thy infant hand
  • Pluck'd witless the weak flowers, till thine arm
  • Could bend that bow heroic to all times.
  • Show thy heart's secret to an ancient Power
  • Who hath forsaken old and sacred thrones
  • For prophecies of thee, and for the sake
  • Of loveliness new born."--Apollo then,
  • With sudden scrutiny and gloomless eyes, 80
  • Thus answer'd, while his white melodious throat
  • Throbb'd with the syllables.--"Mnemosyne!
  • Thy name is on my tongue, I know not how;
  • Why should I tell thee what thou so well seest?
  • Why should I strive to show what from thy lips
  • Would come no mystery? For me, dark, dark,
  • And painful vile oblivion seals my eyes:
  • I strive to search wherefore I am so sad,
  • Until a melancholy numbs my limbs;
  • And then upon the grass I sit, and moan, 90
  • Like one who once had wings.--O why should I
  • Feel curs'd and thwarted, when the liegeless air
  • Yields to my step aspirant? why should I
  • Spurn the green turf as hateful to my feet?
  • Goddess benign, point forth some unknown thing:
  • Are there not other regions than this isle?
  • What are the stars? There is the sun, the sun!
  • And the most patient brilliance of the moon!
  • And stars by thousands! Point me out the way
  • To any one particular beauteous star, 100
  • And I will flit into it with my lyre,
  • And make its silvery splendour pant with bliss.
  • I have heard the cloudy thunder: Where is power?
  • Whose hand, whose essence, what divinity
  • Makes this alarum in the elements,
  • While I here idle listen on the shores
  • In fearless yet in aching ignorance?
  • O tell me, lonely Goddess, by thy harp,
  • That waileth every morn and eventide,
  • Tell me why thus I rave, about these groves! 110
  • Mute thou remainest--Mute! yet I can read
  • A wondrous lesson in thy silent face:
  • Knowledge enormous makes a God of me.
  • Names, deeds, gray legends, dire events, rebellions,
  • Majesties, sovran voices, agonies,
  • Creations and destroyings, all at once
  • Pour into the wide hollows of my brain,
  • And deify me, as if some blithe wine
  • Or bright elixir peerless I had drunk,
  • And so become immortal."--Thus the God, 120
  • While his enkindled eyes, with level glance
  • Beneath his white soft temples, stedfast kept
  • Trembling with light upon Mnemosyne.
  • Soon wild commotions shook him, and made flush
  • All the immortal fairness of his limbs;
  • Most like the struggle at the gate of death;
  • Or liker still to one who should take leave
  • Of pale immortal death, and with a pang
  • As hot as death's is chill, with fierce convulse
  • Die into life: so young Apollo anguish'd: 130
  • His very hair, his golden tresses famed
  • Kept undulation round his eager neck.
  • During the pain Mnemosyne upheld
  • Her arms as one who prophesied.--At length
  • Apollo shriek'd;--and lo! from all his limbs
  • Celestial * * * * *
  • * * * * * * *
  • THE END.
  • NOTE.
  • PAGE 184, l. 310. over-foolish, Giant-Gods? _MS._: over-foolish giant,
  • Gods? _1820._
  • NOTES.
  • ADVERTISEMENT.
  • PAGE 2. See Introduction to _Hyperion_, p. 245.
  • INTRODUCTION TO LAMIA.
  • _Lamia_, like _Endymion_, is written in the heroic couplet, but the
  • difference in style is very marked. The influence of Dryden's
  • narrative-poems (his translations from Boccaccio and Chaucer) is clearly
  • traceable in the metre, style, and construction of the later poem. Like
  • Dryden, Keats now makes frequent use of the Alexandrine, or 6-foot line,
  • and of the triplet. He has also restrained the exuberance of his
  • language and gained force, whilst in imaginative power and felicity of
  • diction he surpasses anything of which Dryden was capable. The flaws in
  • his style are mainly due to carelessness in the rimes and some
  • questionable coining of words. He also occasionally lapses into the
  • vulgarity and triviality which marred certain of his early poems.
  • The best he gained from his study of Dryden's _Fables_, a debt perhaps
  • to Chaucer rather than to Dryden, was a notable advance in constructive
  • power. In _Lamia_ he shows a very much greater sense of proportion and
  • power of selection than in his earlier work. There is, as it were, more
  • light and shade.
  • Thus we find that whenever the occasion demands it his style rises to
  • supreme force and beauty. The metamorphosis of the serpent, the entry
  • of Lamia and Lycius into Corinth, the building by Lamia of the Fairy
  • Hall, and her final withering under the eye of Apollonius--these are the
  • most important points in the story, and the passages in which they are
  • described are also the most striking in the poem.
  • The allegorical meaning of the story seems to be, that it is fatal to
  • attempt to separate the sensuous and emotional life from the life of
  • reason. Philosophy alone is cold and destructive, but the pleasures of
  • the senses alone are unreal and unsatisfying. The man who attempts such
  • a divorce between the two parts of his nature will fail miserably as did
  • Lycius, who, unable permanently to exclude reason, was compelled to face
  • the death of his illusions, and could not, himself, survive them.
  • Of the poem Keats himself says, writing to his brother in September,
  • 1819: 'I have been reading over a part of a short poem I have composed
  • lately, called _Lamia_, and I am certain there is that sort of fire in
  • it that must take hold of people some way; give them either pleasant or
  • unpleasant sensation--what they want is a sensation of some sort.' But
  • to the greatest of Keats's critics, Charles Lamb, the poem appealed
  • somewhat differently, for he writes, 'More exuberantly rich in imagery
  • and painting [than _Isabella_] is the story of _Lamia_. It is of as
  • gorgeous stuff as ever romance was composed of,' and, after enumerating
  • the most striking pictures in the poem, he adds, '[these] are all that
  • fairy-land can do for us.' _Lamia_ struck his imagination, but his heart
  • was given to _Isabella_.
  • NOTES ON LAMIA.
  • PART I.
  • PAGE 3. ll. 1-6. _before the faery broods . . . lawns_, i.e. before
  • mediaeval fairy-lore had superseded classical mythology.
  • l. 2. _Satyr_, a horned and goat-legged demi-god of the woods.
  • l. 5. _Dryads_, wood-nymphs, who lived in trees. The life of each
  • terminated with that of the tree over which she presided. Cf. Landor's
  • 'Hamadryad'.
  • l. 5. _Fauns._ The Roman name corresponding to the Greek Satyr.
  • l. 7. _Hermes_, or Mercury, the messenger of the Gods. He is always
  • represented with winged shoes, a winged helmet, and a winged staff,
  • bound about with living serpents.
  • PAGE 4. l. 15. _Tritons_, sea-gods, half-man, half-fish. Cf. Wordsworth,
  • 'Or hear old Triton blow his wreathed horn' (Sonnet--'The World is too
  • much with us').
  • l. 19. _unknown to any Muse_, beyond the imagination of any poet.
  • PAGE 5. l. 28. _passion new._ He has often before been to earth on
  • similar errands. Cf. _ever-smitten_, l. 7, also ll. 80-93.
  • l. 42. _dove-footed._ Cf. note on l. 7.
  • PAGE 6. l. 46. _cirque-couchant_, lying twisted into a circle. Cf.
  • _wreathed tomb_, l. 38.
  • l. 47. _gordian_, knotted, from the famous knot in the harness of
  • Gordius, King of Phrygia, which only the conqueror of the world was to
  • be able to untie. Alexander cut it with his sword. Cf. _Henry V_, I. i.
  • 46.
  • l. 58. _Ariadne's tiar._ Ariadne was a nymph beloved of Bacchus, the god
  • of wine. He gave her a crown of seven stars, which, after her death, was
  • made into a constellation. Keats has, no doubt, in his mind Titian's
  • picture of Bacchus and Ariadne in the National Gallery. Cf. _Ode to
  • Sorrow_, _Endymion_.
  • PAGE 7. l. 63. _As Proserpine . . . air._ Proserpine, gathering flowers
  • in the Vale of Enna, in Sicily, was carried off by Pluto, the king of
  • the underworld, to be his queen. Cf. _Winter's Tale_, IV. iii, and
  • _Paradise Lost_, iv. 268, known to be a favourite passage with Keats.
  • l. 75. _his throbbing . . . moan._ Cf. _Hyperion_, iii. 81.
  • l. 77. _as morning breaks_, the freshness and splendour of the youthful
  • god.
  • PAGE 8. l. 78. _Phoebean dart_, a ray of the sun, Phoebus being the god
  • of the sun.
  • l. 80. _Too gentle Hermes._ Cf. l. 28 and note.
  • l. 81. _not delay'd_: classical construction. See Introduction to
  • Hyperion.
  • _Star of Lethe._ Hermes is so called because he had to lead the souls of
  • the dead to Hades, where was Lethe, the river of forgetfulness. Lamb
  • comments: '. . . Hermes, the _Star of Lethe_, as he is called by one of
  • those prodigal phrases which Mr. Keats abounds in, which are each a poem
  • in a word, and which in this instance lays open to us at once, like a
  • picture, all the dim regions and their habitants, and the sudden coming
  • of a celestial among them.'
  • l. 91. The line dances along like a leaf before the wind.
  • l. 92. Miltonic construction and phraseology.
  • PAGE 9. l. 98. _weary tendrils_, tired with holding up the boughs, heavy
  • with fruit.
  • l. 103. _Silenus_, the nurse and teacher of Bacchus--a demigod of the
  • woods.
  • PAGE 10. l. 115. _Circean._ Circe was the great enchantress who turned
  • the followers of Ulysses into swine. Cf. _Comus_, ll. 46-54, and
  • _Odyssey_, x.
  • PAGE 11. l. 132. _swoon'd serpent._ Evidently, in the exercise of her
  • magic, power had gone out of her.
  • l. 133. _lythe_, quick-acting.
  • _Caducean charm._ Caduceus was the name of Hermes' staff of wondrous
  • powers, the touch of which, evidently, was powerful to give the serpent
  • human form.
  • l. 136. _like a moon in wane._ Cf. the picture of Cynthia, _Endymion_,
  • iii. 72 sq.
  • l. 138. _like a flower . . . hour._ Perhaps a reminiscence of Milton's
  • 'at shut of evening flowers.' _Paradise Lost_, ix. 278.
  • PAGE 12. l. 148. _besprent_, sprinkled.
  • l. 158. _brede_, embroidery. Cf. _Ode on a Grecian Urn_, v. 1.
  • PAGE 13. l. 178. _rack._ Cf. _The Tempest_, IV. i. 156, 'leave not a
  • rack behind.' _Hyperion_, i. 302, note.
  • l. 180. This gives us a feeling of weakness and weariness as well as
  • measuring the distance.
  • PAGE 14. l. 184. Cf. Wordsworth:
  • And then my heart with pleasure fills
  • And dances with the daffodils.
  • ll. 191-200. Cf. _Ode on Melancholy_, where Keats tells us that
  • melancholy lives with Beauty, joy, pleasure, and delight. Lamia can
  • separate the elements and give beauty and pleasure unalloyed.
  • l. 195. _Intrigue with the specious chaos_, enter on an understanding
  • with the fair-looking confusion of joy and pain.
  • l. 198. _unshent_, unreproached.
  • PAGE 15. l. 207. _Nereids_, sea-nymphs.
  • l. 208. _Thetis_, one of the sea deities.
  • l. 210. _glutinous_, referring to the sticky substance which oozes from
  • the pine-trunk. Cf. _Comus_, l. 917, 'smeared with gums of glutinous
  • heat.'
  • l. 211. Cf. l. 63, note.
  • l. 212. _Mulciber_, Vulcan, the smith of the Gods. His fall from Heaven
  • is described by Milton, _Paradise Lost_, i. 739-42.
  • _piazzian_, forming covered walks supported by pillars, a word coined by
  • Keats.
  • PAGE 16. l. 236. _In the calm'd . . . shades._ In consideration of
  • Plato's mystic and imaginative philosophy.
  • PAGE 17. l. 248. Refers to the story of Orpheus' attempt to rescue his
  • wife Eurydice from Hades. With his exquisite music he charmed Cerberus,
  • the fierce dog who guarded hell-gates, into submission, and won Pluto's
  • consent that he should lead Eurydice back to the upper world on one
  • condition--that he would not look back to see that she was following.
  • When he was almost at the gates, love and curiosity overpowered him, and
  • he looked back--to see Eurydice fall back into Hades whence he now might
  • never win her.
  • PAGE 18. l. 262. _thy far wishes_, your wishes when you are far off.
  • l. 265. _Pleiad._ The Pleiades are seven stars making a constellation.
  • Cf. Walt Whitman, 'On the beach at night.'
  • ll. 266-7. _keep in tune Thy spheres._ Refers to the music which the
  • heavenly bodies were supposed to make as they moved round the earth. Cf.
  • _Merchant of Venice_, V. i. 60.
  • PAGE 20. l. 294. _new lips._ Cf. l. 191.
  • l. 297. _Into another_, i.e. into the trance of passion from which he
  • only wakes to die.
  • PAGE 21. l. 320. _Adonian feast._ Adonis was a beautiful youth beloved
  • of Venus. He was killed by a wild boar when hunting, and Venus then had
  • him borne to Elysium, where he sleeps pillowed on flowers. Cf.
  • _Endymion_, ii. 387.
  • PAGE 22. l. 329. _Peris_, in Persian story fairies, descended from the
  • fallen angels.
  • ll. 330-2. The vulgarity of these lines we may attribute partly to the
  • influence of Leigh Hunt, who himself wrote of
  • The two divinest things the world has got--
  • A lovely woman and a rural spot.
  • It was an influence which Keats, with the development of his own
  • character and genius, was rapidly outgrowing.
  • l. 333. _Pyrrha's pebbles._ There is a legend that, after the flood,
  • Deucalion and Pyrrha cast stones behind them which became men, thus
  • re-peopling the world.
  • PAGE 23. ll. 350-4. Keats brings the very atmosphere of a dream about us
  • in these lines, and makes us hear the murmur of the city as something
  • remote from the chief actors.
  • l. 352. _lewd_, ignorant. The original meaning of the word which came
  • later to mean dissolute.
  • PAGE 24. l. 360. _corniced shade._ Cf. _Eve of St. Agnes_, ix,
  • 'Buttress'd from moonlight.'
  • ll. 363-77. Note the feeling of fate in the first appearance of
  • Apollonius.
  • PAGE 25. l. 377. _dreams._ Lycius is conscious that it is an illusion
  • even whilst he yields himself up to it.
  • l. 386. _Aeolian._ Aeolus was the god of the winds.
  • PAGE 26. l. 394. _flitter-winged._ Imagining the poem winging its way
  • along like a bird. _Flitter_, cf. flittermouse = bat.
  • PART II.
  • PAGE 27. ll. 1-9. Again a passage unworthy of Keats's genius. Perhaps
  • the attempt to be light, like his seventeenth-century model, Dryden, led
  • him for the moment to adopt something of the cynicism of that age about
  • love.
  • ll. 7-9. i.e. If Lycius had lived longer his experience might have
  • either contradicted or corroborated this saying.
  • PAGE 28. l. 27. _Deafening_, in the unusual sense of making inaudible.
  • ll. 27-8. _came a thrill Of trumpets._ From the first moment that the
  • outside world makes its claim felt there is no happiness for the man
  • who, like Lycius, is living a life of selfish pleasure.
  • PAGE 29. l. 39. _passing bell._ Either the bell rung for a condemned man
  • the night before his execution, or the bell rung when a man was dying
  • that men might pray for the departing soul.
  • PAGE 31. ll. 72-4. _Besides . . . new._ An indication of the selfish
  • nature of Lycius's love.
  • l. 80. _serpent._ See how skilfully this allusion is introduced and our
  • attention called to it by his very denial that it applies to Lamia.
  • PAGE 32. l. 97. _I neglect the holy rite._ It is her duty to burn
  • incense and tend the sepulchres of her dead kindred.
  • PAGE 33. l. 107. _blushing._ We see in the glow of the sunset a
  • reflection of the blush of the bride.
  • PAGE 34. ll. 122-3. _sole perhaps . . . roof._ Notice that Keats only
  • says 'perhaps', but it gives a trembling unreality at once to the magic
  • palace. Cf. Coleridge's _Kubla Khan_:
  • With music loud and long
  • I would build that dome in air.
  • PAGE 36. l. 155. _demesne_, dwelling. More commonly a domain.
  • _Hyperion_, i. 298. _Sonnet_--'On first looking into Chapman's Homer.'
  • PAGE 38. l. 187. _Ceres' horn._ Ceres was the goddess of harvest, the
  • mother of Proserpine (_Lamia_, i. 63, note). Her horn is filled with the
  • fruits of the earth, and is symbolic of plenty.
  • PAGE 39. l. 200. _vowel'd undersong_, in contrast to the harsh, guttural
  • and consonantal sound of Teutonic languages.
  • PAGE 40. l. 213. _meridian_, mid-day. Bacchus was supreme, as is the sun
  • at mid-day.
  • ll. 215-29. Cf. _The Winter's Tale_, IV. iv. 73, &c., where Perdita
  • gives to each guest suitable flowers. Cf. also Ophelia's flowers,
  • _Hamlet_, IV. v. 175, etc.
  • l. 217. _osier'd gold._ The gold was woven into baskets, as though it
  • were osiers.
  • l. 224. _willow_, the weeping willow, so-called because its branches
  • with their long leaves droop to the ground, like dropping tears. It has
  • always been sacred to deserted or unhappy lovers. Cf. _Othello_, IV.
  • iii. 24 seq.
  • _adder's tongue._ For was she not a serpent?
  • l. 226. _thyrsus._ A rod wreathed with ivy and crowned with a fir-cone,
  • used by Bacchus and his followers.
  • l. 228. _spear-grass . . . thistle._ Because of what he is about to do.
  • PAGE 41. ll. 229-38. Not to be taken as a serious expression of Keats's
  • view of life. Rather he is looking at it, at this moment, through the
  • eyes of the chief actors in his drama, and feeling with them.
  • PAGE 43. l. 263. Notice the horror of the deadly hush and the sudden
  • fading of the flowers.
  • l. 266. _step by step_, prepares us for the thought of the silence as a
  • horrid presence.
  • ll. 274-5. _to illume the deep-recessed vision._ We at once see her dull
  • and sunken eyes.
  • PAGE 45. l. 301. _perceant_, piercing--a Spenserian word.
  • INTRODUCTION TO ISABELLA AND THE EVE OF ST. AGNES
  • In _Lamia_ and _Hyperion_, as in _Endymion_, we find Keats inspired by
  • classic story, though the inspiration in each case came to him through
  • Elizabethan writers. Here, on the other hand, mediaeval legend is his
  • inspiration; the 'faery broods' have driven 'nymph and satyr from the
  • prosperous woods'. Akin to the Greeks as he was in spirit, in his
  • instinctive personification of the lovely manifestations of nature, his
  • style and method were really more naturally suited to the portrayal of
  • mediaeval scenes, where he found the richness and warmth of colour in
  • which his soul delighted.
  • The story of _Isabella_ he took from Boccaccio, an Italian writer of the
  • fourteenth century, whose _Decameron_, a collection of one hundred
  • stories, has been a store-house of plots for English writers. By
  • Boccaccio the tale is very shortly and simply told, being evidently
  • interesting to him mainly for its plot. Keats was attracted to it not so
  • much by the action as by the passion involved, so that his enlargement
  • of it means little elaboration of incident, but very much more dwelling
  • on the psychological aspect. That is to say, he does not care so much
  • what happens, as what the personages of the poem think and feel.
  • Thus we see that the main incident of the story, the murder of Lorenzo,
  • is passed over in a line--'Thus was Lorenzo slain and buried in,' the
  • next line, 'There, in that forest, did his great love cease,' bringing
  • us back at once from the physical reality of the murder to the thought
  • of his love, which is to Keats the central fact of the story.
  • In the delineation of Isabella, her first tender passion of love, her
  • agony of apprehension giving way to dull despair, her sudden wakening to
  • a brief period of frenzied action, described in stanzas of incomparable
  • dramatic force, and the 'peace' which followed when she
  • Forgot the stars, the moon, the sun,
  • And she forgot the blue above the trees,
  • And she forgot the dells where waters run,
  • And she forgot the chilly autumn breeze;
  • She had no knowledge when the day was done,
  • And the new morn she saw not--
  • culminating in the piteous death 'too lone and incomplete'--in the
  • delineation of all this Keats shows supreme power and insight.
  • In the conception, too, of the tragic loneliness of Lorenzo's ghost we
  • feel that nothing could be changed, added, or taken away.
  • Not quite equally happy are the descriptions of the cruel brothers, and
  • of Lorenzo as the young lover. There is a tendency to exaggerate both
  • their inhumanity and his gentleness, for purposes of contrast, which
  • weakens where it would give strength.
  • _The Eve of St. Agnes_, founded on a popular mediaeval legend, not being
  • a tragedy like _Isabella_, cannot be expected to rival it in depth and
  • intensity; but in every other poetic quality it equals, where it does
  • not surpass, the former poem.
  • To be specially noted is the skilful use which Keats here makes of
  • contrast--between the cruel cold without and the warm love within; the
  • palsied age of the Bedesman and Angela, and the eager youth of Porphyro
  • and Madeline; the noise and revel and the hush of Madeline's bedroom,
  • and, as Mr. Colvin has pointed out, in the moonlight which, chill and
  • sepulchral when it strikes elsewhere, to Madeline is as a halo of glory,
  • an angelic light.
  • A mysterious charm is given to the poem by the way in which Keats endows
  • inanimate things with a sort of half-conscious life. The knights and
  • ladies of stone arouse the bedesman's shuddering sympathy when he thinks
  • of the cold they must be enduring; 'the carven angels' '_star'd_'
  • '_eager-eyed_' from the roof of the chapel, and the scutcheon in
  • Madeline's window '_blush'd_ with blood of queens and kings'.
  • Keats's characteristic method of description--the way in which, by his
  • masterly choice of significant detail, he gives us the whole feeling of
  • the situation, is here seen in its perfection. In stanza 1 each line is
  • a picture and each picture contributes to the whole effect of painful
  • chill. The silence of the sheep, the old man's breath visible in the
  • frosty air,--these are things which many people would not notice, but it
  • is such little things that make the whole scene real to us.
  • There is another method of description, quite as beautiful in its way,
  • which Coleridge adopted with magic effect in _Christabel_. This is to
  • use the power of suggestion, to say very little, but that little of a
  • kind to awaken the reader's imagination and make him complete the
  • picture. For example, we are told of Christabel--
  • Her gentle limbs did she undress
  • And lay down in her loveliness.
  • Compare this with stanza xxvi of _The Eve of St. Agnes_.
  • That Keats was a master of both ways of obtaining a romantic effect is
  • shown by his _La Belle Dame Sans Merci_, considered by some people his
  • masterpiece, where the rich detail of _The Eve of St. Agnes_ is replaced
  • by reserve and suggestion.
  • As the poem was not included in the volume published in 1820, it is
  • given here.
  • LA BELLE DAME SANS MERCI.
  • Oh what can ail thee Knight at arms
  • Alone and palely loitering?
  • The sedge has withered from the Lake
  • And no birds sing.
  • Oh what can ail thee Knight at arms
  • So haggard, and so woe begone?
  • The Squirrel's granary is full
  • And the harvest's done.
  • I see a lily on thy brow
  • With anguish moist and fever dew,
  • And on thy cheeks a fading rose
  • Fast withereth too.
  • I met a Lady in the Meads
  • Full beautiful, a faery's child,
  • Her hair was long, her foot was light
  • And her eyes were wild.
  • I made a garland for her head,
  • And bracelets too, and fragrant zone,
  • She look'd at me as she did love
  • And made sweet moan.
  • I set her on my pacing steed,
  • And nothing else saw all day long,
  • For sidelong would she bend and sing
  • A Faery's song.
  • She found me roots of relish sweet,
  • And honey wild and manna dew,
  • And sure in language strange she said
  • I love thee true.
  • She took me to her elfin grot,
  • And there she wept and sigh'd full sore,
  • And there I shut her wild, wild eyes
  • With kisses four.
  • And there she lulled me asleep,
  • And there I dream'd, Ah! Woe betide!
  • The latest dream I ever dreamt
  • On the cold hill side.
  • I saw pale Kings, and Princes too,
  • Pale warriors, death pale were they all;
  • They cried, La belle dame sans merci,
  • Thee hath in thrall.
  • I saw their starv'd lips in the gloam
  • With horrid warning gaped wide,
  • And I awoke, and found me here
  • On the cold hill's side.
  • And this is why I sojourn here
  • Alone and palely loitering;
  • Though the sedge is withered from the Lake
  • And no birds sing. . ..
  • NOTES ON ISABELLA.
  • _Metre._ The _ottava rima_ of the Italians, the natural outcome of
  • Keats's turning to Italy for his story. This stanza had been used by
  • Chaucer and the Elizabethans, and recently by Hookham Frere in _The
  • Monks and the Giants_ and by Byron in _Don Juan_. Compare Keats's use of
  • the form with that of either of his contemporaries, and notice how he
  • avoids the epigrammatic close, telling in satire and mock-heroic, but
  • inappropriate to a serious and romantic poem.
  • PAGE 49. l. 2. _palmer_, pilgrim. As the pilgrim seeks for a shrine
  • where, through the patron saint, he may worship God, so Lorenzo needs a
  • woman to worship, through whom he may worship Love.
  • PAGE 50. l. 21. _constant as her vespers_, as often as she said her
  • evening-prayers.
  • PAGE 51. l. 34. _within . . . domain_, where it should, naturally, have
  • been rosy.
  • PAGE 52. l. 46. _Fever'd . . . bridge._ Made his sense of her worth more
  • passionate.
  • ll. 51-2. _wed To every symbol._ Able to read every sign.
  • PAGE 53. l. 62. _fear_, make afraid. So used by Shakespeare: e.g. 'Fear
  • boys with bugs,' _Taming of the Shrew_, I. ii. 211.
  • l. 64. _shrive_, confess. As the pilgrim cannot be at peace till he has
  • confessed his sins and received absolution, so Lorenzo feels the
  • necessity of confessing his love.
  • PAGE 54. ll. 81-2. _before the dusk . . . veil._ A vivid picture of the
  • twilight time, after sunset, but before it is dark enough for the stars
  • to shine brightly.
  • ll. 83-4. The repetition of the same words helps us to feel the
  • unchanging nature of their devotion and joy in one another.
  • PAGE 55. l. 91. _in fee_, in payment for their trouble.
  • l. 95. _Theseus' spouse._ Ariadne, who was deserted by Theseus after
  • having saved his life and left her home for him. _Odyssey_, xi. 321-5.
  • l. 99. _Dido._ Queen of Carthage, whom Aeneas, in his wanderings, wooed
  • and would have married, but the Gods bade him leave her.
  • _silent . . . undergrove._ When Aeneas saw Dido in Hades, amongst those
  • who had died for love, he spoke to her pityingly. But she answered him
  • not a word, turning from him into the grove to Lychaeus, her former
  • husband, who comforted her. Vergil, _Aeneid_, Bk. VI, l. 450 ff.
  • l. 103. _almsmen_, receivers of alms, since they take honey from the
  • flowers.
  • PAGE 56. l. 107. _swelt_, faint. Cf. Chaucer, _Troilus and Cressida_,
  • iii. 347.
  • l. 109. _proud-quiver'd_, proudly girt with quivers of arrows.
  • l. 112. _rich-ored driftings._ The sand of the river in which gold was
  • to be found.
  • PAGE 57. l. 124. _lazar_, leper, or any wretched beggar; from the
  • parable of Dives and Lazarus.
  • _stairs_, steps on which they sat to beg.
  • l. 125. _red-lin'd accounts_, vividly picturing their neat
  • account-books, and at the same time, perhaps, suggesting the human blood
  • for which their accumulation of wealth was responsible.
  • l. 130. _gainful cowardice._ A telling expression for the dread of loss
  • which haunts so many wealthy people.
  • l. 133. _hawks . . . forests._ As a hawk pounces on its prey, so they
  • fell on the trading-vessels which put into port.
  • ll. 133-4. _the untired . . . lies._ They were always ready for any
  • dishonourable transaction by which money might be made.
  • l. 134. _ducats._ Italian pieces of money worth about 4_s._ 4_d._ Cf.
  • Shylock, _Merchant of Venice_, II. vii. 15, 'My ducats.'
  • l. 135. _Quick . . . away._ They would undertake to fleece unsuspecting
  • strangers in their town.
  • PAGE 58. l. 137. _ledger-men._ As if they only lived in their
  • account-books. Cf. l. 142.
  • l. 140. _Hot Egypt's pest_, the plague of Egypt.
  • ll. 145-52. As in _Lycidas_ Milton apologizes for the introduction of
  • his attack on the Church, so Keats apologizes for the introduction of
  • this outburst of indignation against cruel and dishonourable dealers,
  • which he feels is unsuited to the tender and pitiful story.
  • l. 150. _ghittern_, an instrument like a guitar, strung with wire.
  • PAGE 59. ll. 153-60. Keats wants to make it clear that he is not trying
  • to surpass Boccaccio, but to give him currency amongst English-speaking
  • people.
  • l. 159. _stead thee_, do thee service.
  • l. 168. _olive-trees._ In which (through the oil they yield) a great
  • part of the wealth of the Italians lies.
  • PAGE 60. l. 174. _Cut . . . bone._ This is not only a vivid way of
  • describing the banishment of all their natural pity. It also, by the
  • metaphor used, gives us a sort of premonitory shudder as at Lorenzo's
  • death. Indeed, in that moment the murder is, to all intents and
  • purposes, done. In stanza xxvii they are described as riding 'with their
  • murder'd man'.
  • PAGE 61. ll. 187-8. _ere . . . eglantine._ The sun, drying up the dew
  • drop by drop from the sweet-briar is pictured as passing beads along a
  • string, as the Roman Catholics do when they say their prayers.
  • PAGE 62. l. 209. _their . . . man._ Cf. l. 174, note. Notice the
  • extraordinary vividness of the picture here--the quiet rural scene and
  • the intrusion of human passion with the reflection in the clear water of
  • the pale murderers, sick with suspense, and the unsuspecting victim,
  • full of glowing life.
  • l. 212. _bream_, a kind of fish found in lakes and deep water. Obviously
  • Keats was not an angler.
  • _freshets_, little streams of fresh water.
  • PAGE 63. l. 217. Notice the reticence with which the mere fact of the
  • murder is stated--no details given. Keats wants the prevailing feeling
  • to be one of pity rather than of horror.
  • ll. 219-20. _Ah . . . loneliness._ We perpetually come upon this old
  • belief--that the souls of the murdered cannot rest in peace. Cf.
  • _Hamlet_, I. v. 8, &c.
  • l. 221. _break-covert . . . sin._ The blood-hounds employed for tracking
  • down a murderer will find him under any concealment, and never rest till
  • he is found. So restless is the soul of the victim.
  • l. 222. _They . . . water._ That water which had reflected the three
  • faces as they went across.
  • _tease_, torment.
  • l. 223. _convulsed spur_, they spurred their horses violently and
  • uncertainly, scarce knowing what they did.
  • l. 224. _Each richer . . . murderer._ This is what they have gained by
  • their deed--the guilt of murder--that is all.
  • l. 229. _stifling_: partly literal, since the widow's weed is
  • close-wrapping and voluminous--partly metaphorical, since the acceptance
  • of fate stifles complaint.
  • l. 230. _accursed bands._ So long as a man hopes he is not free, but at
  • the mercy of continual imaginings and fresh disappointments. When hope
  • is laid aside, fear and disappointment go with it.
  • PAGE 64. l. 241. _Selfishness, Love's cousin._ For the two aspects of
  • love, as a selfish and unselfish passion, see Blake's two poems, _Love
  • seeketh only self to please_, and, _Love seeketh not itself to please_.
  • l. 242. _single breast_, one-thoughted, being full of love for Lorenzo.
  • PAGE 65. ll. 249 seq. Cf. Shelley's _Ode to the West Wind_.
  • l. 252. _roundelay_, a dance in a circle.
  • l. 259. _Striving . . . itself._ Her distrust of her brothers is shown
  • in her effort not to betray her fears to them.
  • _dungeon climes._ Wherever it is, it is a prison which keeps him from
  • her. Cf. _Hamlet_, II. ii. 250-4.
  • l. 262. _Hinnom's Vale_, the valley of Moloch's sacrifices, _Paradise
  • Lost_, i. 392-405.
  • l. 264. _snowy shroud_, a truly prophetic dream.
  • PAGE 66. ll. 267 seq. These comparisons help us to realize her
  • experience as sharp anguish, rousing her from the lethargy of despair,
  • and endowing her for a brief space with almost supernatural energy and
  • willpower.
  • PAGE 67. l. 286. _palsied Druid._ The Druids, or priests of ancient
  • Britain, are always pictured as old men with long beards. The conception
  • of such an old man, tremblingly trying to get music from a broken harp,
  • adds to the pathos and mystery of the vision.
  • l. 288. _Like . . . among._ Take this line word by word, and see how
  • many different ideas go to create the incomparably ghostly effect.
  • ll. 289 seq. Horror is skilfully kept from this picture and only tragedy
  • left. The horror is for the eyes of his murderers, not for his love.
  • l. 292. _unthread . . . woof._ His narration and explanation of what has
  • gone before is pictured as the disentangling of woven threads.
  • l. 293. _darken'd._ In many senses, since their crime was (1) concealed
  • from Isabella, (2) darkly evil, (3) done in the darkness of the wood.
  • PAGE 68. ll. 305 seq. The whole sound of this stanza is that of a faint
  • and far-away echo.
  • l. 308. _knelling._ Every sound is like a death-bell to him.
  • PAGE 69. l. 316. _That paleness._ Her paleness showing her great love
  • for him; and, moreover, indicating that they will soon be reunited.
  • l. 317. _bright abyss_, the bright hollow of heaven.
  • l. 322. _The atom . . . turmoil._ Every one must know the sensation of
  • looking into the darkness, straining one's eyes, until the darkness
  • itself seems to be composed of moving atoms. The experience with which
  • Keats, in the next lines, compares it, is, we are told, a common
  • experience in the early stages of consumption.
  • PAGE 70. l. 334. _school'd my infancy._ She was as a child in her
  • ignorance of evil, and he has taught her the hard lesson that our misery
  • is not always due to the dealings of a blind fate, but sometimes to the
  • deliberate crime and cruelty of those whom we have trusted.
  • l. 344. _forest-hearse._ To Isabella the whole forest is but the
  • receptacle of her lover's corpse.
  • PAGE 71. l. 347. _champaign_, country. We can picture Isabel, as they
  • 'creep' along, furtively glancing round, and then producing her knife
  • with a smile so terrible that the old nurse can only fear that she is
  • delirious, as her sudden vigour would also suggest.
  • PAGE 72. st. xlvi-xlviii. These are the stanzas of which Lamb says,
  • 'there is nothing more awfully simple in diction, more nakedly grand and
  • moving in sentiment, in Dante, in Chaucer, or in Spenser'--and again,
  • after an appreciation of _Lamia_, whose fairy splendours are 'for
  • younger impressibilities', he reverts to them, saying: 'To _us_ an
  • ounce of feeling is worth a pound of fancy; and therefore we recur
  • again, with a warmer gratitude, to the story of Isabella and the pot of
  • basil, and those never-cloying stanzas which we have cited, and which we
  • think should disarm criticism, if it be not in its nature cruel; if it
  • would not deny to honey its sweetness, nor to roses redness, nor light
  • to the stars in Heaven; if it would not bay the moon out of the skies,
  • rather than acknowledge she is fair.'--_The New Times_, July 19, 1820.
  • l. 361. _fresh-thrown mould_, a corroboration of her fears. Mr. Colvin
  • has pointed out how the horror is throughout relieved by the beauty of
  • the images called up by the similes, e.g. 'a crystal well,' 'a native
  • lily of the dell.'
  • l. 370. _Her silk . . . phantasies_, i.e. which she had embroidered
  • fancifully for him.
  • PAGE 73. l. 385. _wormy circumstance_, ghastly detail. Keats envies the
  • un-self-conscious simplicity of the old ballad-writers in treating such
  • a theme as this, and bids the reader turn to Boccaccio, whose
  • description of the scene he cannot hope to rival. Boccaccio writes: 'Nor
  • had she dug long before she found the body of her hapless lover, whereon
  • as yet there was no trace of corruption or decay; and thus she saw
  • without any manner of doubt that her vision was true. And so, saddest of
  • women, knowing that she might not bewail him there, she would gladly, if
  • she could, have carried away the body and given it more honourable
  • sepulture elsewhere; but as she might not do so, she took a knife, and,
  • as best she could, severed the head from the trunk, and wrapped it in a
  • napkin and laid it in the lap of the maid; and having covered the rest
  • of the corpse with earth, she left the spot, having been seen by none,
  • and went home.'
  • PAGE 74. l. 393. _Perséan sword._ The sword of sharpness given to
  • Perseus by Hermes, with which he cut off the head of the Gorgon Medusa,
  • a monster with the head of a woman, and snaky locks, the sight of whom
  • turned those who looked on her into stone. Perseus escaped by looking
  • only at her reflection in his shield.
  • l. 406. _chilly_: tears, not passionate, but of cold despair.
  • PAGE 75. l. 410. _pluck'd in Araby._ Cf. Lady Macbeth, 'All the perfumes
  • of Arabia will not sweeten this little hand,' _Macbeth_, V. ii. 55.
  • l. 412. _serpent-pipe_, twisted pipe.
  • l. 416. _Sweet Basil_, a fragrant aromatic plant.
  • ll. 417-20. The repetition makes us feel the monotony of her days and
  • nights of grief.
  • PAGE 76. l. 432. _leafits_, leaflets, little leaves. An old botanical
  • term, but obsolete in Keats's time. Coleridge uses it in l. 65 of 'The
  • Nightingale' in _Lyrical Ballads_. In later editions he altered it to
  • 'leaflets'.
  • l. 436. _Lethean_, in Hades, the dark underworld of the dead. Compare
  • the conception of melancholy in the _Ode on Melancholy_, where it is
  • said to neighbour joy. Contrast Stanza lxi.
  • l. 439. _cypress_, dark trees which in Italy are always planted in
  • cemeteries. They stand by Keats's own grave.
  • PAGE 77. l. 442. _Melpomene_, the Muse of tragedy.
  • l. 451. _Baälites of pelf_, worshippers of ill-gotten gains.
  • l. 453. _elf_, man. The word is used in this sense by Spenser in _The
  • Faerie Queene_.
  • PAGE 78. l. 467. _chapel-shrift_, confession. Cf. l. 64.
  • ll. 469-72. _And when . . . hair._ The pathos of this picture is
  • intensified by its suggestions of the wife- and mother-hood which Isabel
  • can now never know. Cf. st. xlvii, where the idea is still more
  • beautifully suggested.
  • PAGE 79. l. 475. _vile . . . spot._ The one touch of descriptive
  • horror--powerful in its reticence.
  • PAGE 80. l. 489. _on . . . things._ Her love and her hope is with the
  • dead rather than with the living.
  • l. 492. _lorn voice._ Cf. st. xxxv. She is approaching her lover. Note
  • that in each case the metaphor is of a stringed instrument.
  • l. 493. _Pilgrim in his wanderings._ Cf. st. i, 'a young palmer in
  • Love's eye.'
  • l. 503. _burthen_, refrain. Cf. _Tempest_, I. ii. Ariel's songs.
  • NOTES ON THE EVE OF ST. AGNES.
  • See Introduction to _Isabella_ and _The Eve of St. Agnes_, p. 212.
  • St. Agnes was a martyr of the Christian Church who was beheaded just
  • outside Rome in 304 because she refused to marry a Pagan, holding
  • herself to be a bride of Christ. She was only 13--so small and slender
  • that the smallest fetters they could find slipped over her little wrists
  • and fell to the ground. But they stripped, tortured, and killed her. A
  • week after her death her parents dreamed that they saw her in glory with
  • a white lamb, the sign of purity, beside her. Hence she is always
  • pictured with lambs (as her name signifies), and to the place of her
  • martyrdom two lambs are yearly taken on the anniversary and blessed.
  • Then their wool is cut off and woven by the nuns into the archbishop's
  • cloak, or pallium (see l. 70).
  • For the legend connected with the Eve of the Saint's anniversary, to
  • which Keats refers, see st. vi.
  • _Metre._ That of the _Faerie Queene_.
  • PAGE 83. ll. 5-6. _told His rosary._ Cf. _Isabella_, ll. 87-8.
  • l. 8. _without a death._ The 'flight to heaven' obscures the simile of
  • the incense, and his breath is thought of as a departing soul.
  • PAGE 84. l. 12. _meagre, barefoot, wan._ Such a compression of a
  • description into three bare epithets is frequent in Keats's poetry. He
  • shows his marvellous power in the unerring choice of adjective; and
  • their enumeration in this way has, from its very simplicity, an
  • extraordinary force.
  • l. 15. _purgatorial rails_, rails which enclose them in a place of
  • torture.
  • l. 16. _dumb orat'ries._ The transference of the adjective from person
  • to place helps to give us the mysterious sense of life in inanimate
  • things. Cf. _Hyperion_, iii. 8; _Ode to a Nightingale_, l. 66.
  • l. 22. _already . . . rung._ He was dead to the world. But this hint
  • should also prepare us for the conclusion of the poem.
  • PAGE 85. l. 31. _'gan to chide._ l. 32. _ready with their pride._ l. 34.
  • _ever eager-eyed._ l. 36. _with hair . . . breasts._ As if trumpets,
  • rooms, and carved angels were all alive. See Introduction, p. 212.
  • l. 37. _argent_, silver. They were all glittering with rich robes and
  • arms.
  • PAGE 86. l. 56. _yearning . . . pain_, expressing all the exquisite
  • beauty and pathos of the music; and moreover seeming to give it
  • conscious life.
  • PAGE 87. l. 64. _danc'd_, conveying all her restlessness and impatience
  • as well as the lightness of her step.
  • l. 70. _amort_, deadened, dull. Cf. _Taming of the Shrew_, IV. iii. 36,
  • 'What sweeting! all amort.'
  • l. 71. See note on St. Agnes, p. 224.
  • l. 77. _Buttress'd from moonlight._ A picture of the castle and of the
  • night, as well as of Porphyro's position.
  • PAGE 88. ll. 82 seq. Compare the situation of these lovers with that of
  • Romeo and Juliet.
  • l. 90. _beldame_, old woman. Shakespeare generally uses the word in an
  • uncomplimentary sense--'hag'--but it is not so used here. The word is
  • used by Spenser in its derivative sense, 'Fair lady,' _Faerie Queene_,
  • ii. 43.
  • PAGE 89. l. 110. _Brushing . . . plume._ This line both adds to our
  • picture of Porphyro and vividly brings before us the character of the
  • place he was entering--unsuited to the splendid cavalier.
  • l. 113. _Pale, lattic'd, chill._ Cf. l. 12, note.
  • l. 115. _by the holy loom_, on which the nuns spin. See l. 71 and note
  • on St. Agnes, p. 224.
  • PAGE 90. l. 120. _Thou must . . . sieve._ Supposed to be one of the
  • commonest signs of supernatural power. Cf. _Macbeth_, I. iii. 8.
  • l. 133. _brook_, check. An incorrect use of the word, which really means
  • _bear_ or _permit_.
  • PAGE 92. ll. 155-6. _churchyard . . . toll._ Unconscious prophecy. Cf.
  • _The Bedesman_, l. 22.
  • l. 168. _While . . . coverlet._ All the wonders of Madeline's
  • imagination.
  • l. 171. _Since Merlin . . . debt._ Referring to the old legend that
  • Merlin had for father an incubus or demon, and was himself a demon of
  • evil, though his innate wickedness was driven out by baptism. Thus his
  • 'debt' to the demon was his existence, which he paid when Vivien
  • compassed his destruction by means of a spell which he had taught her.
  • Keats refers to the storm which is said to have raged that night, which
  • Tennyson also describes in _Merlin and Vivien_. The source whence the
  • story came to Keats has not been ascertained.
  • PAGE 93. l. 173. _cates_, provisions. Cf. _Taming of the Shrew_, II. i.
  • 187:--
  • Kate of Kate Hall--my super-dainty Kate,
  • For dainties are all cates.
  • We still use the verb 'to cater' as in l. 177.
  • l. 174. _tambour frame_, embroidery-frame.
  • l. 185. _espied_, spying. _Dim_, because it would be from a dark corner;
  • also the spy would be but dimly visible to her old eyes.
  • l. 187. _silken . . . chaste._ Cf. ll. 12, 113.
  • l. 188. _covert_, hiding. Cf. _Isabella_, l. 221.
  • PAGE 94. l. 198. _fray'd_, frightened.
  • l. 203. _No uttered . . . betide._ Another of the conditions of the
  • vision was evidently silence.
  • PAGE 95. ll. 208 seq. Compare Coleridge's description of Christabel's
  • room: _Christabel_, i. 175-83.
  • l. 218. _gules_, blood-red.
  • PAGE 96. l. 226. _Vespers._ Cf. _Isabella_, l. 21, ll. 226-34. See
  • Introduction, p. 213.
  • l. 237. _poppied_, because of the sleep-giving property of the
  • poppy-heads.
  • l. 241. _Clasp'd . . . pray._ The sacredness of her beauty is felt here.
  • _missal_, prayer-book.
  • PAGE 97. l. 247. _To wake . . . tenderness._ He waited to hear, by the
  • sound of her breathing, that she was asleep.
  • l. 250. _Noiseless . . . wilderness._ We picture a man creeping over a
  • wide plain, fearing that any sound he makes will arouse some wild beast
  • or other frightful thing.
  • l. 257. _Morphean._ Morpheus was the god of sleep.
  • _amulet_, charm.
  • l. 258. _boisterous . . . festive._ Cf. ll. 12, 112, 187.
  • l. 261. _and . . . gone._ The cadence of this line is peculiarly adapted
  • to express a dying-away of sound.
  • PAGE 98. l. 266. _soother_, sweeter, more delightful. An incorrect use
  • of the word. Sooth really means truth.
  • l. 267. _tinct_, flavoured; usually applied to colour, not to taste.
  • l. 268. _argosy_, merchant-ship. Cf. _Merchant of Venice_, I. i. 9,
  • 'Your argosies with portly sail.'
  • PAGE 99. l. 287. Before he desired a 'Morphean amulet'; now he wishes to
  • release his lady's eyes from the charm of sleep.
  • l. 288. _woofed phantasies._ Fancies confused as woven threads. Cf.
  • _Isabella_, l. 292.
  • l. 292. '_La belle . . . mercy._' This stirred Keats's imagination, and
  • he produced the wonderful, mystic ballad of this title (see p. 213).
  • l. 296. _affrayed_, frightened. Cf. l. 198.
  • PAGE 100. ll. 298-9. Cf. Donne's poem, _The Dream_:--
  • My dream thou brokest not, but continued'st it.
  • l. 300. _painful change_, his paleness.
  • l. 311. _pallid, chill, and drear._ Cf. ll. 12, 112, 187, 258.
  • PAGE 101. l. 323. _Love's alarum_, warning them to speed away.
  • l. 325. _flaw_, gust of wind. Cf. _Coriolanus_, V. iii. 74; _Hamlet_,
  • V. i. 239.
  • l. 333. _unpruned_, not trimmed.
  • PAGE 102. l. 343. _elfin-storm._ The beldame has suggested that he must
  • be 'liege-lord of all the elves and fays'.
  • l. 351. _o'er . . . moors._ A happy suggestion of a warmer clime.
  • PAGE 103. l. 355. _darkling._ Cf. _King Lear_, I. iv. 237: 'So out went
  • the candle and we were left darkling.' Cf. _Ode to a Nightingale_, l.
  • 51.
  • l. 360. _And . . . floor._ There is the very sound of the wind in this
  • line.
  • PAGE 104. ll. 375-8. _Angela . . . cold._ The death of these two leaves
  • us with the thought of a young, bright world for the lovers to enjoy;
  • whilst at the same time it completes the contrast, which the first
  • introduction of the old bedesman suggested, between the old, the poor,
  • and the joyless, and the young, the rich, and the happy.
  • INTRODUCTION TO THE ODE TO A NIGHTINGALE, ODE ON A GRECIAN URN, ODE ON
  • MELANCHOLY, AND TO AUTUMN.
  • These four odes, which were all written in 1819, the first three in the
  • early months of that year, ought to be considered together, since the
  • same strain of thought runs through them all and, taken all together,
  • they seem to sum up Keats's philosophy.
  • In all of them the poet looks upon life as it is, and the eternal
  • principle of beauty, in the first three seeing them in sharp contrast;
  • in the last reconciling them, and leaving us content.
  • The first-written of the four, the _Ode to a Nightingale_, is the most
  • passionately human and personal of them all. For Keats wrote it soon
  • after the death of his brother Tom, whom he had loved devotedly and
  • himself nursed to the end. He was feeling keenly the tragedy of a world
  • 'where youth grows pale, and spectre-thin, and dies', and the song of
  • the nightingale, heard in a friend's garden at Hampstead, made him long
  • to escape with it from this world of realities and sorrows to the world
  • of ideal beauty, which it seemed to him somehow to stand for and
  • suggest. He did not think of the nightingale as an individual bird, but
  • of its song, which had been beautiful for centuries and would continue
  • to be beautiful long after his generation had passed away; and the
  • thought of this undying loveliness he contrasted bitterly with our
  • feverishly sad and short life. When, by the power of imagination, he had
  • left the world behind him and was absorbed in the vision of beauty
  • roused by the bird's song, he longed for death rather than a return to
  • disillusionment.
  • So in the _Grecian Urn_ he contrasts unsatisfying human life with art,
  • which is everlastingly beautiful. The figures on the vase lack one thing
  • only--reality,--whilst on the other hand they are happy in not being
  • subject to trouble, change, or death. The thought is sad, yet Keats
  • closes this ode triumphantly, not, as in _The Nightingale_, on a note of
  • disappointment. The beauty of this Greek sculpture, truly felt, teaches
  • us that beauty at any rate is real and lasting, and that utter belief in
  • beauty is the one thing needful in life.
  • In the _Ode on Melancholy_ Keats, in a more bitter mood, finds the
  • presence, in a fleeting world, of eternal beauty the source of the
  • deepest melancholy. To encourage your melancholy mood, he tells us, do
  • not look on the things counted sad, but on the most beautiful, which are
  • only quickly-fading manifestations of the everlasting principle of
  • beauty. It is then, when a man most deeply loves the beautiful, when he
  • uses his capacities of joy to the utmost, that the full bitterness of
  • the contrast between the real and the ideal comes home to him and
  • crushes him. If he did not feel so much he would not suffer so much; if
  • he loved beauty less he would care less that he could not hold it long.
  • But in the ode _To Autumn_ Keats attains to the serenity he has been
  • seeking. In this unparalleled description of a richly beautiful autumn
  • day he conveys to us all the peace and comfort which his spirit
  • receives. He does not philosophize upon the spectacle or draw a moral
  • from it, but he shows us how in nature beauty is ever present. To the
  • momentary regret for spring he replies with praise of the present hour,
  • concluding with an exquisite description of the sounds of autumn--its
  • music, as beautiful as that of spring. Hitherto he has lamented the
  • insecurity of a man's hold upon the beautiful, though he has never
  • doubted the reality of beauty and the worth of its worship to man. Now,
  • under the influence of nature, he intuitively knows that beauty once
  • seen and grasped is man's possession for ever. He is in much the same
  • position that Wordsworth was when he declared that
  • Nature never did betray
  • The heart that loved her; 'tis her privilege,
  • Through all the years of this our life, to lead
  • From joy to joy: for she can so inform
  • The mind that is within us, so impress
  • With quietness and beauty, and so feed
  • With lofty thoughts, that neither evil tongues,
  • Rash judgments, nor the sneers of selfish men,
  • Nor greetings where no kindness is, nor all
  • The dreary intercourse of daily life,
  • Shall e'er prevail against us, or disturb
  • Our cheerful faith, that all which we behold
  • Is full of blessings.
  • This was not the last poem that Keats wrote, but it was the last which
  • he wrote in the fulness of his powers. We can scarcely help wishing
  • that, beautiful as were some of the productions of his last feverish
  • year of life, this perfect ode, expressing so serene and untroubled a
  • mood, might have been his last word to the world.
  • NOTES ON THE ODE TO A NIGHTINGALE.
  • In the early months of 1819 Keats was living with his friend Brown at
  • Hampstead (Wentworth Place). In April a nightingale built her nest in
  • the garden, and Brown writes: 'Keats felt a tranquil and continual joy
  • in her song; and one morning he took his chair from the breakfast table
  • to the grass-plot under a plum, where he sat for two or three hours.
  • When he came into the house I perceived he had some scraps of paper in
  • his hand, and these he was quietly thrusting behind the books. On
  • inquiry, I found those scraps, four or five in number, contained his
  • poetic feeling on the song of our nightingale. The writing was not well
  • legible, and it was difficult to arrange the stanza on so many scraps.
  • With his assistance I succeeded, and this was his _Ode to a
  • Nightingale_.'
  • PAGE 107. l. 4. _Lethe._ Cf. _Lamia_, i. 81, note.
  • l. 7. _Dryad._ Cf. _Lamia_, i. 5, note.
  • PAGE 108. l. 13. _Flora_, the goddess of flowers.
  • l. 14. _sunburnt mirth._ An instance of Keats's power of concentration.
  • The _people_ are not mentioned at all, yet this phrase conjures up a
  • picture of merry, laughing, sunburnt peasants, as surely as could a long
  • and elaborate description.
  • l. 15. _the warm South._ As if the wine brought all this with it.
  • l. 16. _Hippocrene_, the spring of the Muses on Mount Helicon.
  • l. 23. _The weariness . . . fret._ Cf. 'The fretful stir unprofitable
  • and the fever of the world' in Wordsworth's _Tintern Abbey_, which Keats
  • well knew.
  • PAGE 109. l. 26. _Where youth . . . dies._ See Introduction to the Odes,
  • p. 230.
  • l. 29. _Beauty . . . eyes._ Cf. _Ode on Melancholy_, 'Beauty that must
  • die.'
  • l. 32. _Not . . . pards._ Not wine, but poetry, shall give him release
  • from the cares of this world. Keats is again obviously thinking of
  • Titian's picture (Cf. _Lamia_, i. 58, note).
  • l. 40. Notice the balmy softness which is given to this line by the use
  • of long vowels and liquid consonants.
  • PAGE 110. ll. 41 seq. The dark, warm, sweet atmosphere seems to enfold
  • us. It would be hard to find a more fragrant passage.
  • l. 50. _The murmurous . . . eves._ We seem to hear them. Tennyson,
  • inspired by Keats, with more self-conscious art, uses somewhat similar
  • effects, e.g.:
  • The moan of doves in immemorial elms,
  • And murmuring of innumerable bees.
  • _The Princess_, vii.
  • l. 51. _Darkling._ Cf. _The Eve of St. Agnes_, l. 355, note.
  • l. 61. _Thou . . . Bird._ Because, so far as we are concerned, the
  • nightingale we heard years ago is the same as the one we hear to-night.
  • The next lines make it clear that this is what Keats means.
  • l. 64. _clown_, peasant.
  • l. 67. _alien corn._ Transference of the adjective from person to
  • surroundings. Cf. _Eve of St. Agnes_, l. 16; _Hyperion_, iii. 9.
  • ll. 69-70. _magic . . . forlorn._ Perhaps inspired by a picture of
  • Claude's, 'The Enchanted Castle,' of which Keats had written before in a
  • poetical epistle to his friend Reynolds--'The windows [look] as if
  • latch'd by Fays and Elves.'
  • PAGE 112. l. 72. _Toll._ To him it has a deeply melancholy sound, and it
  • strikes the death-blow to his illusion.
  • l. 75. _plaintive._ It did not sound sad to Keats at first, but as it
  • dies away it takes colour from his own melancholy and sounds pathetic to
  • him. Cf. _Ode on Melancholy_: he finds both bliss and pain in the
  • contemplation of beauty.
  • ll. 76-8. _Past . . . glades._ The whole country speeds past our eyes in
  • these three lines.
  • NOTES ON THE ODE ON A GRECIAN URN.
  • This poem is not, apparently, inspired by any one actual vase, but by
  • many Greek sculptures, some seen in the British Museum, some known only
  • from engravings. Keats, in his imagination, combines them all into one
  • work of supreme beauty.
  • Perhaps Keats had some recollection of Wordsworth's sonnet 'Upon the
  • sight of a beautiful picture,' beginning 'Praised be the art.'
  • PAGE 113. l. 2. _foster-child._ The child of its maker, but preserved
  • and cared for by these foster-parents.
  • l. 7. _Tempe_ was a famous glen in Thessaly.
  • _Arcady._ Arcadia, a very mountainous country, the centre of the
  • Peloponnese, was the last stronghold of the aboriginal Greeks. The
  • people were largely shepherds and goatherds, and Pan was a local
  • Arcadian god till the Persian wars (c. 400 B.C.). In late Greek and in
  • Roman pastoral poetry, as in modern literature, Arcadia is a sort of
  • ideal land of poetic shepherds.
  • PAGE 114. ll. 17-18. _Bold . . . goal._ The one thing denied to the
  • figures--actual life. But Keats quickly turns to their rich
  • compensations.
  • PAGE 115. ll. 28-30. _All . . . tongue._ Cf. Shelley's _To a Skylark_:
  • Thou lovest--but ne'er knew love's sad satiety.
  • ll. 31 seq. Keats is now looking at the other side of the urn. This
  • verse strongly recalls certain parts of the frieze of the Parthenon
  • (British Museum).
  • PAGE 116. l. 41. _Attic_, Greek.
  • _brede_, embroidery. Cf. _Lamia_, i. 159. Here used of carving.
  • l. 44. _tease us out of thought._ Make us think till thought is lost in
  • mystery.
  • INTRODUCTION TO THE ODE TO PSYCHE.
  • In one of his long journal-letters to his brother George, Keats writes,
  • at the beginning of May, 1819: 'The following poem--the last I have
  • written--is the first and the only one with which I have taken even
  • moderate pains. I have for the most part dashed off my lines in a hurry.
  • This I have done leisurely--I think it reads the more richly for it, and
  • will I hope encourage me to write other things in even a more peaceable
  • and healthy spirit. You must recollect that Psyche was not embodied as a
  • goddess before the time of Apuleius the Platonist, who lived after the
  • Augustan age, and consequently the goddess was never worshipped or
  • sacrificed to with any of the ancient fervour, and perhaps never thought
  • of in the old religion--I am more orthodox than to let a heathen goddess
  • be so neglected.' _The Ode to Psyche_ follows.
  • The story of Psyche may be best told in the words of William Morris in
  • the 'argument' to 'the story of Cupid and Psyche' in his _Earthly
  • Paradise_:
  • 'Psyche, a king's daughter, by her exceeding beauty caused the
  • people to forget Venus; therefore the goddess would fain have
  • destroyed her: nevertheless she became the bride of Love, yet
  • in an unhappy moment lost him by her own fault, and wandering
  • through the world suffered many evils at the hands of Venus,
  • for whom she must accomplish fearful tasks. But the gods and
  • all nature helped her, and in process of time she was
  • re-united to Love, forgiven by Venus, and made immortal by the
  • Father of gods and men.'
  • Psyche is supposed to symbolize the human soul made immortal through
  • love.
  • NOTES ON THE ODE TO PSYCHE.
  • PAGE 117. l. 2. _sweet . . . dear._ Cf. _Lycidas_, 'Bitter constraint
  • and sad occasion dear.'
  • l. 4. _soft-conched._ Metaphor of a sea-shell giving an impression of
  • exquisite colour and delicate form.
  • PAGE 118. l. 13. _'Mid . . . eyed._ Nature in its appeal to every sense.
  • In this line we have the essence of all that makes the beauty of flowers
  • satisfying and comforting.
  • l. 14. _Tyrian_, purple, from a certain dye made at Tyre.
  • l. 20. _aurorean._ Aurora is the goddess of dawn. Cf. _Hyperion_, i.
  • 181.
  • l. 25. _Olympus._ Cf. _Lamia_, i. 9, note.
  • _hierarchy._ The orders of gods, with Jupiter as head.
  • l. 26. _Phoebe_, or Diana, goddess of the moon.
  • l. 27. _Vesper_, the evening star.
  • PAGE 119. l. 34. _oracle_, a sacred place where the god was supposed to
  • answer questions of vital import asked him by his worshippers.
  • l. 37. _fond believing_, foolishly credulous.
  • l. 41. _lucent fans_, luminous wings.
  • PAGE 120. l. 55. _fledge . . . steep._ Probably a recollection of what
  • he had seen in the Lakes, for on June 29, 1818, he writes to Tom from
  • Keswick of a waterfall which 'oozes out from a cleft in perpendicular
  • Rocks, all fledged with Ash and other beautiful trees'.
  • l. 57. _Dryads._ Cf. _Lamia_, l. 5, note.
  • INTRODUCTION TO FANCY.
  • This poem, although so much lighter in spirit, bears a certain relation
  • in thought to Keats's other odes. In the _Nightingale_ the tragedy of
  • this life made him long to escape, on the wings of imagination, to the
  • ideal world of beauty symbolized by the song of the bird. Here finding
  • all real things, even the most beautiful, pall upon him, he extols the
  • fancy, which can escape from reality and is not tied by place or season
  • in its search for new joys. This is, of course, only a passing mood, as
  • the extempore character of the poetry indicates. We see more of settled
  • conviction in the deeply-meditative _Ode to Autumn_, where he finds the
  • ideal in the rich and ever-changing real.
  • This poem is written in the four-accent metre employed by Milton in
  • _L'Allegro_ and _Il Penseroso_, and we can often detect a similarity of
  • cadence, and a resemblance in the scenes imagined.
  • NOTES ON FANCY.
  • PAGE 123. l. 16. _ingle_, chimney-nook.
  • PAGE 126. l. 81. _Ceres' daughter_, Proserpina. Cf. _Lamia_, i. 63,
  • note.
  • l. 82. _God of torment._ Pluto, who presides over the torments of the
  • souls in Hades.
  • PAGE 127. l. 85. _Hebe_, the cup-bearer of Jove.
  • l. 89. _And Jove grew languid._ Observe the fitting slowness of the
  • first half of the line, and the sudden leap forward of the second.
  • NOTES ON ODE
  • ['BARDS OF PASSION AND OF MIRTH'].
  • PAGE 128. l. 1. _Bards_, poets and singers.
  • l. 8. _parle_, French _parler_. Cf. _Hamlet_, I. i. 62.
  • l. 12. _Dian's fawns._ Diana was the goddess of hunting.
  • INTRODUCTION TO LINES ON THE MERMAID TAVERN.
  • The Mermaid Tavern was an old inn in Bread Street, Cheapside. Tradition
  • says that the literary club there was established by Sir Walter Raleigh
  • in 1603. In any case it was, in Shakespeare's time, frequented by the
  • chief writers of the day, amongst them Ben Jonson, Beaumont, Fletcher,
  • Selden, Carew, Donne, and Shakespeare himself. Beaumont, in a poetical
  • epistle to Ben Jonson, writes:
  • What things have we seen
  • Done at the Mermaid! heard words that have been
  • So nimble and so full of subtle flame,
  • As if that any one from whence they came
  • Had meant to put his whole wit in a jest,
  • And has resolved to live a fool the rest
  • Of his dull life.
  • NOTES ON LINES ON THE MERMAID TAVERN.
  • PAGE 131. l. 10. _bold Robin Hood._ Cf. _Robin Hood_, p. 133.
  • l. 12. _bowse_, drink.
  • PAGE 132. ll. 16-17. _an astrologer's . . . story._ The astrologer would
  • record, on parchment, what he had seen in the heavens.
  • l. 22. _The Mermaid . . . Zodiac._ The zodiac was an imaginary belt
  • across the heavens within which the sun and planets were supposed to
  • move. It was divided into twelve parts corresponding to the twelve
  • months of the year, according to the position of the moon when full.
  • Each of these parts had a sign by which it was known, and the sign of
  • the tenth was a fish-tailed goat, to which Keats refers as the Mermaid.
  • The word _zodiac_ comes from the Greek +zôdion+, meaning
  • a little animal, since originally all the signs were animals.
  • INTRODUCTION TO ROBIN HOOD.
  • Early in 1818 John Hamilton Reynolds, a friend of Keats, sent him two
  • sonnets which he had written 'On Robin Hood'. Keats, in his letter of
  • thanks, after giving an appreciation of Reynolds's production, says: 'In
  • return for your Dish of Filberts, I have gathered a few Catkins, I hope
  • they'll look pretty.' Then follow these lines, entitled, 'To J. H. R. in
  • answer to his Robin Hood sonnets.' At the end he writes: 'I hope you
  • will like them--they are at least written in the spirit of outlawry.'
  • Robin Hood, the outlaw, was a popular hero of the Middle Ages. He was a
  • great poacher of deer, brave, chivalrous, generous, full of fun, and
  • absolutely without respect for law and order. He robbed the rich to give
  • to the poor, and waged ceaseless war against the wealthy prelates of the
  • church. Indeed, of his endless practical jokes, the majority were played
  • upon sheriffs and bishops. He lived, with his 'merry men', in Sherwood
  • Forest, where a hollow tree, said to be his 'larder', is still shown.
  • Innumerable ballads telling of his exploits were composed, the first
  • reference to which is in the second edition of Langland's _Piers
  • Plowman_, c. 1377. Many of these ballads still survive, but in all these
  • traditions it is quite impossible to disentangle fact from fiction.
  • NOTES ON ROBIN HOOD.
  • PAGE 133. l. 4. _pall._ Cf. _Isabella_, l. 268.
  • l. 9. _fleeces_, the leaves of the forest, cut from them by the wind as
  • the wool is shorn from the sheep's back.
  • PAGE 134. l. 13. _ivory shrill_, the shrill sound of the ivory horn.
  • ll. 15-18. Keats imagines some man who has not heard the laugh hearing
  • with bewilderment its echo in the depths of the forest.
  • l. 21. _seven stars_, Charles's Wain or the Big Bear.
  • l. 22. _polar ray_, the light of the Pole, or North, star.
  • l. 30. _pasture Trent_, the fields about the Trent, the river of
  • Nottingham, which runs by Sherwood forest.
  • PAGE 135. l. 33. _morris._ A dance in costume which, in the Tudor
  • period, formed a part of every village festivity. It was generally
  • danced by five men and a boy in girl's dress, who represented Maid
  • Marian. Later it came to be associated with the May games, and other
  • characters of the Robin Hood epic were introduced. It was abolished,
  • with other village gaieties, by the Puritans, and though at the
  • Restoration it was revived it never regained its former importance.
  • l. 34. _Gamelyn._ The hero of a tale (_The Tale of Gamelyn_) attributed
  • to Chaucer, and given in some MSS. as _The Cook's Tale_ in _The
  • Canterbury Tales_. The story of Orlando's ill-usage, prowess, and
  • banishment, in _As You Like It_, Shakespeare derived from this source,
  • and Keats is thinking of the merry life of the hero amongst the outlaws.
  • l. 36. '_grenè shawe_,' green wood.
  • PAGE 136. l. 53. _Lincoln green._ In the Middle Ages Lincoln was very
  • famous for dyeing green cloth, and this green cloth was the
  • characteristic garb of the forester and outlaw.
  • l. 62. _burden._ Cf. _Isabella_, l. 503.
  • NOTES ON 'TO AUTUMN'.
  • In a letter written to Reynolds from Winchester, in September, 1819,
  • Keats says: 'How beautiful the season is now--How fine the air. A
  • temperate sharpness about it. Really, without joking, chaste
  • weather--Dian skies--I never liked stubble-fields so much as now--Aye
  • better than the chilly green of the spring. Somehow, a stubble-field
  • looks warm--in the same way that some pictures look warm. This struck me
  • so much in my Sunday's walk that I composed upon it.' What he composed
  • was the Ode _To Autumn_.
  • PAGE 137. ll. 1 seq. The extraordinary concentration and richness of
  • this description reminds us of Keats's advice to Shelley--'Load every
  • rift of your subject with ore.' The whole poem seems to be painted in
  • tints of red, brown, and gold.
  • PAGE 138. ll. 12 seq. From the picture of an autumn day we proceed to
  • the characteristic sights and occupations of autumn, personified in the
  • spirit of the season.
  • l. 18. _swath_, the width of the sweep of the scythe.
  • ll. 23 seq. Now the sounds of autumn are added to complete the
  • impression.
  • ll. 25-6. Compare letter quoted above.
  • PAGE 139. l. 28. _sallows_, trees or low shrubs of the willowy kind.
  • ll. 28-9. _borne . . . dies._ Notice how the cadence of the line fits
  • the sense. It seems to rise and fall and rise and fall again.
  • NOTES ON ODE ON MELANCHOLY.
  • PAGE 140. l. 1. _Lethe._ See _Lamia_, i. 81, note.
  • l. 2. _Wolf's-bane_, aconite or hellebore--a poisonous plant.
  • l. 4. _nightshade_, a deadly poison.
  • _ruby . . . Proserpine._ Cf. Swinburne's _Garden of Proserpine_.
  • _Proserpine._ Cf. _Lamia_, i. 63, note.
  • l. 5. _yew-berries._ The yew, a dark funereal-looking tree, is
  • constantly planted in churchyards.
  • l. 7. _your mournful Psyche._ See Introduction to the _Ode to Psyche_,
  • p. 236.
  • PAGE 141. l. 12. _weeping cloud._ l. 14. _shroud._ Giving a touch of
  • mystery and sadness to the otherwise light and tender picture.
  • l. 16. _on . . . sand-wave_, the iridescence sometimes seen on the
  • ribbed sand left by the tide.
  • l. 21. _She_, i.e. Melancholy--now personified as a goddess. Compare
  • this conception of melancholy with the passage in _Lamia_, i. 190-200.
  • Cf. also Milton's personifications of Melancholy in _L'Allegro_ and _Il
  • Penseroso_.
  • PAGE 142. l. 30. _cloudy_, mysteriously concealed, seen of few.
  • INTRODUCTION TO HYPERION.
  • This poem deals with the overthrow of the primaeval order of Gods by
  • Jupiter, son of Saturn the old king. There are many versions of the
  • fable in Greek mythology, and there are many sources from which it may
  • have come to Keats. At school he is said to have known the classical
  • dictionary by heart, but his inspiration is more likely to have been due
  • to his later reading of the Elizabethan poets, and their translations of
  • classic story. One thing is certain, that he did not confine himself to
  • any one authority, nor did he consider it necessary to be circumscribed
  • by authorities at all. He used, rather than followed, the Greek fable,
  • dealing freely with it and giving it his own interpretation.
  • The situation when the poem opens is as follows:--Saturn, king of the
  • gods, has been driven from Olympus down into a deep dell, by his son
  • Jupiter, who has seized and used his father's weapon, the thunderbolt. A
  • similar fate has overtaken nearly all his brethren, who are called by
  • Keats Titans and Giants indiscriminately, though in Greek mythology the
  • two races are quite distinct. These Titans are the children of Tellus
  • and Coelus, the earth and sky, thus representing, as it were, the first
  • birth of form and personality from formless nature. Before the
  • separation of earth and sky, Chaos, a confusion of the elements of all
  • things, had reigned supreme. One only of the Titans, Hyperion the
  • sun-god, still keeps his kingdom, and he is about to be superseded by
  • young Apollo, the god of light and song.
  • In the second book we hear Oceanus and Clymene his daughter tell how
  • both were defeated not by battle or violence, but by the irresistible
  • beauty of their dispossessors; and from this Oceanus deduces 'the
  • eternal law, that first in beauty should be first in might'. He recalls
  • the fact that Saturn himself was not the first ruler, but received his
  • kingdom from his parents, the earth and sky, and he prophesies that
  • progress will continue in the overthrow of Jove by a yet brighter and
  • better order. Enceladus is, however, furious at what he considers a
  • cowardly acceptance of their fate, and urges his brethren to resist.
  • In Book I we saw Hyperion, though still a god, distressed by portents,
  • and now in Book III we see the rise to divinity of his successor, the
  • young Apollo. The poem breaks off short at the moment of Apollo's
  • metamorphosis, and how Keats intended to complete it we can never know.
  • It is certain that he originally meant to write an epic in ten books,
  • and the publisher's remark[245:1] at the beginning of the 1820 volume
  • would lead us to think that he was in the same mind when he wrote the
  • poem. This statement, however, must be altogether discounted, as Keats,
  • in his copy of the poems, crossed it right out and wrote above, 'I had
  • no part in this; I was ill at the time.'
  • Moreover, the last sentence (from 'but' to 'proceeding') he bracketed,
  • writing below, 'This is a lie.'
  • This, together with other evidence external and internal, has led Dr. de
  • Sélincourt to the conclusion that Keats had modified his plan and, when
  • he was writing the poem, intended to conclude it in four books. Of the
  • probable contents of the one-and-half unwritten books Mr. de Sélincourt
  • writes: 'I conceive that Apollo, now conscious of his divinity, would
  • have gone to Olympus, heard from the lips of Jove of his newly-acquired
  • supremacy, and been called upon by the rebel three to secure the kingdom
  • that awaited him. He would have gone forth to meet Hyperion, who, struck
  • by the power of supreme beauty, would have found resistance impossible.
  • Critics have inclined to take for granted the supposition that an actual
  • battle was contemplated by Keats, but I do not believe that such was, at
  • least, his final intention. In the first place, he had the example of
  • Milton, whom he was studying very closely, to warn him of its dangers;
  • in the second, if Hyperion had been meant to fight he would hardly be
  • represented as already, before the battle, shorn of much of his
  • strength; thus making the victory of Apollo depend upon his enemy's
  • unnatural weakness and not upon his own strength. One may add that a
  • combat would have been completely alien to the whole idea of the poem as
  • Keats conceived it, and as, in fact, it is universally interpreted from
  • the speech of Oceanus in the second book. The resistance of Enceladus
  • and the Giants, themselves rebels against an order already established,
  • would have been dealt with summarily, and the poem would have closed
  • with a description of the new age which had been inaugurated by the
  • triumph of the Olympians, and, in particular, of Apollo the god of light
  • and song.'
  • The central idea, then, of the poem is that the new age triumphs over
  • the old by virtue of its acknowledged superiority--that intellectual
  • supremacy makes physical force feel its power and yield. Dignity and
  • moral conquest lies, for the conquered, in the capacity to recognize the
  • truth and look upon the inevitable undismayed.
  • Keats broke the poem off because it was too 'Miltonic', and it is easy
  • to see what he meant. Not only does the treatment of the subject recall
  • that of _Paradise Lost_, the council of the fallen gods bearing special
  • resemblance to that of the fallen angels in Book II of Milton's epic,
  • but in its style and syntax the influence of Milton is everywhere
  • apparent. It is to be seen in the restraint and concentration of the
  • language, which is in marked contrast to the wordiness of Keats's early
  • work, as well as in the constant use of classical constructions,[247:1]
  • Miltonic inversions[247:2] and repetitions,[247:3] and in occasional
  • reminiscences of actual lines and phrases in _Paradise Lost_.[247:4]
  • In _Hyperion_ we see, too, the influence of the study of Greek
  • sculpture upon Keats's mind and art. This study had taught him that the
  • highest beauty is not incompatible with definiteness of form and
  • clearness of detail. To his romantic appreciation of mystery was now
  • added an equal sense of the importance of simplicity, form, and
  • proportion, these being, from its nature, inevitable characteristics of
  • the art of sculpture. So we see that again and again the figures
  • described in _Hyperion_ are like great statues--clear-cut, massive, and
  • motionless. Such are the pictures of Saturn and Thea in Book I, and of
  • each of the group of Titans at the opening of Book II.
  • Striking too is Keats's very Greek identification of the gods with the
  • powers of Nature which they represent. It is this attitude of mind which
  • has led some people--Shelley and Landor among them--to declare Keats, in
  • spite of his ignorance of the language, the most truly Greek of all
  • English poets. Very beautiful instances of this are the sunset and
  • sunrise in Book I, when the departure of the sun-god and his return to
  • earth are so described that the pictures we see are of an evening and
  • morning sky, an angry sunset, and a grey and misty dawn.
  • But neither Miltonic nor Greek is Keats's marvellous treatment of nature
  • as he feels, and makes us feel, the magic of its mystery in such a
  • picture as that of the
  • tall oaks
  • Branch-charmèd by the earnest stars,
  • or of the
  • dismal cirque
  • Of Druid stones, upon a forlorn moor,
  • When the chill rain begins at shut of eve,
  • In dull November, and their chancel vault,
  • The heaven itself, is blinded throughout night.
  • This Keats, and Keats alone, could do; and his achievement is unique in
  • throwing all the glamour of romance over a fragment 'sublime as
  • Aeschylus'.
  • NOTES ON HYPERION.
  • BOOK I.
  • PAGE 145. ll. 2-3. By thus giving us a vivid picture of the changing
  • day--at morning, noon, and night--Keats makes us realize the terrible
  • loneliness and gloom of a place too deep to feel these changes.
  • l. 10. See how the sense is expressed in the cadence of the line.
  • PAGE 146. l. 11. _voiceless._ As if it felt and knew, and were
  • deliberately silent.
  • ll. 13, 14. Influence of Greek sculpture. See Introduction, p. 248.
  • l. 18. _nerveless . . . dead._ Cf. _Eve of St. Agnes_, l. 12, note.
  • l. 19. _realmless eyes._ The tragedy of his fall is felt in every
  • feature.
  • ll. 20, 21. _Earth, His ancient mother._ Tellus. See Introduction, p.
  • 244.
  • PAGE 147. l. 27. _Amazon._ The Amazons were a warlike race of women of
  • whom many traditions exist. On the frieze of the Mausoleum (British
  • Museum) they are seen warring with the Centaurs.
  • l. 30. _Ixion's wheel._ For insolence to Jove, Ixion was tied to an
  • ever-revolving wheel in Hell.
  • l. 31. _Memphian sphinx._ Memphis was a town in Egypt near to which the
  • pyramids were built. A sphinx is a great stone image with human head and
  • breast and the body of a lion.
  • PAGE 148. ll. 60-3. The thunderbolts, being Jove's own weapons, are
  • unwilling to be used against their former master.
  • PAGE 149. l. 74. _branch-charmed . . . stars._ All the magic of the
  • still night is here.
  • ll. 76-8. _Save . . . wave._ See how the gust of wind comes and goes in
  • the rise and fall of these lines, which begin and end on the same sound.
  • PAGE 150. l. 86. See Introduction, p. 248.
  • l. 94. _aspen-malady_, trembling like the leaves of the aspen-poplar.
  • PAGE 151. ll. 98 seq. Cf. _King Lear_. Throughout the figure of
  • Saturn--the old man robbed of his kingdom--reminds us of Lear, and
  • sometimes we seem to detect actual reminiscences of Shakespeare's
  • treatment. Cf. _Hyperion_, i. 98; and _King Lear_, I. iv. 248-52.
  • l. 102. _front_, forehead.
  • l. 105. _nervous_, used in its original sense of powerful, sinewy.
  • ll. 107 seq. In Saturn's reign was the Golden Age.
  • PAGE 152. l. 125. _of ripe progress_, near at hand.
  • l. 129. _metropolitan_, around the chief city.
  • l. 131. _strings in hollow shells._ The first stringed instruments were
  • said to be made of tortoise-shells with strings stretched across.
  • PAGE 153. l. 145. _chaos._ The confusion of elements from which the
  • world was created. See _Paradise Lost_, i. 891-919.
  • l. 147. _rebel three._ Jove, Neptune, and Pluto.
  • PAGE 154. l. 152. _covert._ Cf. _Isabella_, l. 221; _Eve of St. Agnes_,
  • l. 188.
  • ll. 156-7. All the dignity and majesty of the goddess is in this
  • comparison.
  • PAGE 155. l. 171. _gloom-bird_, the owl, whose cry is supposed to
  • portend death. Cf. Milton's method of description, 'Not that fair
  • field,' etc. _Paradise Lost_, iv. 268.
  • l. 172. _familiar visiting_, ghostly apparition.
  • PAGE 157. ll. 205-8. Cf. the opening of the gates of heaven. _Paradise
  • Lost_, vii. 205-7.
  • ll. 213 seq. See Introduction, p. 248.
  • PAGE 158. l. 228. _effigies_, visions.
  • l. 230. _O . . . pools._ A picture of inimitable chilly horror.
  • l. 238. _fanes._ Cf. _Psyche_, l. 50.
  • PAGE 159. l. 246. _Tellus . . . robes_, the earth mantled by the salt
  • sea.
  • PAGE 160. ll. 274-7. _colure._ One of two great circles supposed to
  • intersect at right angles at the poles. The nadir is the lowest point in
  • the heavens and the zenith is the highest.
  • PAGE 161. ll. 279-80. _with labouring . . . centuries._ By studying the
  • sky for many hundreds of years wise men found there signs and symbols
  • which they read and interpreted.
  • PAGE 162. l. 298. _demesnes._ Cf. _Lamia_, ii. 155, note.
  • ll. 302-4. _all along . . . faint._ As in l. 286, the god and the
  • sunrise are indistinguishable to Keats. We see them both, and both in
  • one. See Introduction, p. 248.
  • l. 302. _rack_, a drifting mass of distant clouds. Cf. _Lamia_, i. 178,
  • and _Tempest_, IV. i. 156.
  • PAGE 163. ll. 311-12. _the powers . . . creating._ Coelus and Terra (or
  • Tellus), the sky and earth.
  • PAGE 164. l. 345. _Before . . . murmur._ Before the string is drawn
  • tight to let the arrow fly.
  • PAGE 165. l. 349. _region-whisper_, whisper from the wide air.
  • BOOK II.
  • PAGE 167. l. 4. _Cybele_, the wife of Saturn.
  • PAGE 168. l. 17. _stubborn'd_, made strong, a characteristic coinage of
  • Keats, after the Elizabethan manner; cf. _Romeo and Juliet_, IV. i. 16.
  • ll. 22 seq. Cf. i. 161.
  • l. 28. _gurge_, whirlpool.
  • PAGE 169. l. 35. _Of . . . moor_, suggested by Druid stones near
  • Keswick.
  • l. 37. _chancel vault._ As if they stood in a great temple domed by the
  • sky.
  • PAGE 171. l. 66. _Shadow'd_, literally and also metaphorically, in the
  • darkness of his wrath.
  • l. 70. _that second war._ An indication that Keats did not intend to
  • recount this 'second war'; it is not likely that he would have
  • forestalled its chief incident.
  • l. 78. _Ops_, the same as Cybele.
  • l. 79. _No shape distinguishable._ Cf. _Paradise Lost_, ii. 666-8.
  • PAGE 172. l. 97. _mortal_, making him mortal.
  • l. 98. _A disanointing poison_, taking away his kingship and his
  • godhead.
  • PAGE 173. ll. 116-17. _There is . . . voice._ Cf. i. 72-8. The
  • mysterious grandeur of the wind in the trees, whether in calm or storm.
  • PAGE 174. ll. 133-5. _that old . . . darkness._ Uranus was the same as
  • Coelus, the god of the sky. The 'book' is the sky, from which ancient
  • sages drew their lore. Cf. i. 277-80.
  • PAGE 175. l. 153. _palpable_, having material existence; literally,
  • touchable.
  • PAGE 176. l. 159. _unseen parent dear._ Coelus, since the air is
  • invisible.
  • l. 168. _no . . . grove._ 'Sophist and sage' suggests the philosophers
  • of ancient Greece.
  • l. 170. _locks not oozy._ Cf. _Lycidas_, l. 175, 'oozy locks'. This use
  • of the negative is a reminiscence of Milton.
  • ll. 171-2. _murmurs . . . sands._ In this description of the god's
  • utterance is the whole spirit of the element which he personifies.
  • PAGE 177. ll. 182-7. Wise as Saturn was, the greatness of his power had
  • prevented him from realizing that he was neither the beginning nor the
  • end, but a link in the chain of progress.
  • PAGE 178. ll. 203-5. In their hour of downfall a new dominion is
  • revealed to them--a dominion of the soul which rules so long as it is
  • not afraid to see and know.
  • l. 207. _though once chiefs._ Though Chaos and Darkness once had the
  • sovereignty. From Chaos and Darkness developed Heaven and Earth, and
  • from them the Titans in all their glory and power. Now from them
  • develops the new order of Gods, surpassing them in beauty as they
  • surpassed their parents.
  • PAGE 180. ll. 228-9. The key of the whole situation.
  • ll. 237-41. No fight has taken place. The god has seen his doom and
  • accepted the inevitable.
  • PAGE 181. l. 244. _poz'd_, settled, firm.
  • PAGE 183. l. 284. _Like . . . string._ In this expressive line we hear
  • the quick patter of the beads. Clymene has had much the same experience
  • as Oceanus, though she does not philosophize upon it. She has succumbed
  • to the beauty of her successor.
  • PAGE 184. ll. 300-7. We feel the great elemental nature of the Titans in
  • these powerful similes.
  • l. 310. _Giant-Gods?_ In the edition of 1820 printed 'giant, Gods?' Mr.
  • Forman suggested the above emendation, which has since been discovered
  • to be the true MS. reading.
  • PAGE 185. l. 328. _purge the ether_, clear the air.
  • l. 331. As if Jove's appearance of strength were a deception, masking
  • his real weakness.
  • PAGE 186. l. 339. Cf. i. 328-35, ii. 96.
  • ll. 346-56. As the silver wings of dawn preceded Hyperion's rising so
  • now a silver light heralds his approach.
  • PAGE 187. l. 357. See how the light breaks in with this line.
  • l. 366. _and made it terrible._ There is no joy in the light which
  • reveals such terrors.
  • PAGE 188. l. 374. _Memnon's image._ Memnon was a famous king of Egypt
  • who was killed in the Trojan war. His people erected a wonderful statue
  • to his memory, which uttered a melodious sound at dawn, when the sun
  • fell on it. At sunset it uttered a sad sound.
  • l. 375. _dusking East._ Since the light fades first from the eastern
  • sky.
  • BOOK III.
  • PAGE 191. l. 9. _bewildered shores._ The attribute of the wanderer
  • transferred to the shore. Cf. _Nightingale_, ll. 14, 67.
  • l. 10. _Delphic._ At Delphi worship was given to Apollo, the inventor
  • and god of music.
  • PAGE 192. l. 12. _Dorian._ There were several 'modes' in Greek music, of
  • which the chief were Dorian, Phrygian, and Lydian. Each was supposed to
  • possess certain definite ethical characteristics. Dorian music was
  • martial and manly. Cf. _Paradise Lost_, i. 549-53.
  • l. 13. _Father of all verse._ Apollo, the god of light and song.
  • ll. 18-19. _Let the red . . . well._ Cf. _Nightingale_, st. 2.
  • l. 19. _faint-lipp'd._ Cf. ii. 270, 'mouthed shell.'
  • l. 23. _Cyclades._ Islands in the Aegean sea, so called because they
  • surrounded Delos in a circle.
  • l. 24. _Delos_, the island where Apollo was born.
  • PAGE 193. l. 31. _mother fair_, Leto (Latona).
  • l. 32. _twin-sister_, Artemis (Diana).
  • l. 40. _murmurous . . . waves._ We hear their soft breaking.
  • PAGE 196. ll. 81-2. Cf. _Lamia_, i. 75.
  • l. 82. _Mnemosyne_, daughter of Coelus and Terra, and mother of the
  • Muses. Her name signifies Memory.
  • l. 86. Cf. _Samson Agonistes_, ll. 80-2.
  • l. 87. Cf. _Merchant of Venice_, I. i. 1-7.
  • l. 92. _liegeless_, independent--acknowledging no allegiance.
  • l. 93. _aspirant_, ascending. The air will not bear him up.
  • PAGE 197. l. 98. _patient . . . moon._ Cf. i. 353, 'patient stars.'
  • Their still, steady light.
  • l. 113. So Apollo reaches his divinity--by knowledge which includes
  • experience of human suffering--feeling 'the giant-agony of the world'.
  • PAGE 198. l. 114. _gray_, hoary with antiquity.
  • l. 128. _immortal death._ Cf. Swinburne's _Garden of Proserpine_, st. 7.
  • Who gathers all things mortal
  • With cold immortal hands.
  • PAGE 199. l. 136. Filled in, in pencil, in a transcript of _Hyperion_ by
  • Keats's friend Richard Woodhouse--
  • Glory dawn'd, he was a god.
  • FOOTNOTES:
  • [245:1] 'If any apology be thought necessary for the appearance of the
  • unfinished poem of Hyperion, the publishers beg to state that they alone
  • are responsible, as it was printed at their particular request, and
  • contrary to the wish of the author. The poem was intended to have been
  • of equal length with Endymion, but the reception given to that work
  • discouraged the author from proceeding.'
  • [247:1]
  • e.g. i. 56 Knows thee not, thus afflicted, for a god
  • i. 206 save what solemn tubes . . . gave
  • ii. 70 that second war
  • Not long delayed.
  • [247:2]
  • e.g. ii. 8 torrents hoarse
  • 32 covert drear
  • i. 265 season due
  • 286 plumes immense
  • [247:3]
  • e.g. i. 35 How beautiful . . . self
  • 182 While sometimes . . . wondering men
  • ii. 116, 122 Such noise . . . pines.
  • [247:4] e.g. ii. 79 No shape distinguishable. Cf. _Paradise Lost_, ii.
  • 667.
  • i. 2 breath of morn. Cf. _Paradise Lost_, iv. 641.
  • HENRY FROWDE, M.A.
  • PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD
  • LONDON, EDINBURGH, NEW YORK, TORONTO AND MELBOURNE
  • * * * * * * *
  • TRANSCRIBER'S NOTES:
  • Line numbers are placed every ten lines. In the original, due to space
  • constraints, this is not always the case.
  • On page 237, the note for l. 25 refers to "_Lamia_, i. 9, note". There
  • is no such note.
  • The following words appear with and without hyphens. They have been left
  • as in the original.
  • bed-side bedside
  • church-yard churchyard
  • death-bell deathbell
  • demi-god demigod
  • no-where nowhere
  • re-united reunited
  • sun-rise sunrise
  • under-grove undergrove
  • under-song undersong
  • The following words have variations in spelling. They have been left as
  • in the original.
  • Æolian Aeolian
  • Amaz'd Amazed
  • branch-charmed Branch-charmèd
  • faery fairy
  • should'st shouldst
  • splendor splendour
  • The following words use an oe ligature in the poems but not in the notes
  • section.
  • Coeus
  • Coelus
  • Phoebe Phoebe's Phoebean
  • Phoenician
  • ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KEATS: POEMS PUBLISHED IN 1820***
  • ******* This file should be named 23684-8.txt or 23684-8.zip *******
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/dirs/2/3/6/8/23684
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://www.gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://www.gutenberg.org/about/contact
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit:
  • http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.