Quotations.ch
  Directory : Johann Fischart's sämmtliche Dichtungen
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • Skip to main content
  • UPLOAD
  • SIGN UP | LOG IN
  • Sign up for free
  • Log in
  • Search Metadata
  • Search text contents
  • Search TV news captions
  • Search radio transcripts
  • Search archived websites
  • Advanced Search
  • ABOUT BLOG PROJECTS HELP DONATE CONTACT JOBS VOLUNTEER PEOPLE Help
  • Full text of "Johann Fischart's sämmtliche Dichtungen"
  • See other formats
  • She Karlißeingold
  • Library. Presented
  • to heliniversityt
  • or California bu Co⸗
  • John D.Spreckelsgs
  • AD. MPELCEM
  • iger; J J
  • ⸗
  • Ra ann
  • Dre 77 - -. ER wur ing: .
  • RAR
  • — ich — ring
  • Digitized by Google
  • Digitized by Google
  • —
  • Digitized by Google
  • Deutiche
  • Bibliothek
  • Sammlung feltener Schriften
  • der älteren dentſchen National - Literatur.
  • Herausgegeben
  • und mit Grläuterungen verfeben
  • ven
  • heinrich Kur.
  • Achter Band:
  • Iohann Fiſchart's fämmtliche Dichtungen.
  • —— 00... ——
  • Feipzig
  • Verlagsbuchhandlung von J. J. Weber.
  • 1866.
  • 1x
  • ö— — — — — — —
  • Vohann Fiſchart's
  • ämmtliche Dichtungen.
  • Heinrich Kurz.
  • Herausgegeben und mit Erläuterungen verſehen
  • Verlagsbuhhandlung von I. J. Weber.
  • 1866.
  • ze
  • Digitized by Google
  • Tiyzo
  • A)
  • 366
  • V.I-z
  • (bdtır Z-
  • Br N
  • Der
  • Fran Gräfin Dora d' Iſtria
  • der
  • geiftreichen und mufhigen Kämpferin
  • für
  • religiöfe und politische Freiheit.
  • 160279
  • |
  • Digitized by Google
  • Einleitung.
  • I. Citeratur.
  • ‚ar ranz Biefe, Handbuch der Gedichte ber deutſchen
  • 5, Literatur. 2Thle. 80. Berl. 1846 —1848. Bd.1.©. 214.
  • % Fr. v. Blankenburg, Literariſche Zuſätze zu I. ©.
  • O Sulzers allg. Theorie der ſchönen Künſte. 3 Bde. 8°.
  • Lpz. 1796—1798. Bd. 1 ©. 341, 503, 517, 526,
  • 367. Bd. 28.79. Bb.3 S. 74, 133.
  • %, 3. Bodmer, Bon der Poefie des 16. Jahrh. nad ihrem
  • ſchönſten Licht, in deffen „Sammlung“ kritiſcher, poetifcher
  • u. a. Schriften. 12 Stüde. 8%. Zürid. 1741 -1744.
  • 9. Stüd.
  • — — —, Charakter d. deutfchen Gedichte, in deffen „Gedichten. “
  • Zürih. 1754. S. 24.
  • 3. Gottfr. Eichhorn, Geſchichte d. Literatur. 6 Bde. (10
  • Abtheill.) Gött. 1805 -1811. Bd. 4 Abth. 2 ©. 857 fi.
  • 8. Ettmüller, Handbuch der deutſchen Literaturgeſchichte.
  • 80, Lpz. 1847. ©. 308, 318, 321, 326 ff.
  • C. Fr. Flögel, Geſchichte der fomifchen Literatur. 4 Bde. Mit
  • RE. 80. Liegnitz u. Lpz., Siegert. 1784 - 1787. Bd. 3
  • ©. 326 - 378.
  • Aug. Fuchs, Grundriß der Geſchichte des Schriftenthums ber
  • Griechen u. Römer u. d. roman. u german. Völker. Halle.
  • 1846. ©. 458. *
  • — — — — — — — ——
  • |
  • — — —— — — — — —
  • vi —
  • G. G Gervinus, Geſchichte d. A 4. Aufl.
  • 5 Bde. 80 Lpz. 1853. Bo. 3 25 ff.
  • — — — Handbuch d. Geſchichte < a National-Fiteratur
  • d. Deutichen. 8%. Lpz. 1842. ©. 125 ff.
  • 8. Gödeke, Grundriß zur Geichichte d. deutichen ———
  • 2 Bde. 80. Hann. 1859. Bo. 25. 386—398
  • — —, Eilf Bücher deutſcher Dichtung. 2 Abtbeill. 80, Ip3-
  • 1849. Abth. 1 ©. 156— 1A.
  • M. W. Götzinger, Die deutſche Literatur. 1. (u. einz.)
  • Theil. 80. Stuttg. 1844. ©. 193—198.
  • J. G. Th. Gräſſe, Lehrbuch e. allgem. Literärgeſch. 3 Bde. (11
  • Thle.) 80. Dresd. u. Lpz. 133751837. Bd. 3 S.394 ff.
  • Werner Habn, Geſchichte d. poet. Literatur der Deutſchen.
  • 2. verm. u. verb. Aufl. 80. Berlin. 1863. ©. 102—104.
  • W. Herzog, Geſchichte d. beutichen National:Piteratur. 2.
  • verb. Aufl. 8%. Jena. 1838. ©. 236 fi.
  • (K. Hevie), Bücheribat d. deutichen National:Literatur des
  • XVI. u. XVII. Jahrhunderts. Berl. 1854. S. 9 ff.
  • 5. Horn, Die Poefie und Beredſamkeit der Deutſchen, von
  • Luthers Zeit bis zur_ Gegenwart. 4 Bde. 8%. Berl.
  • 1822—1829. Bd. 1&. 127—136.
  • Ign. Hub, Die ——— lomiſche u. humoriſtiſche Dichtung
  • ſeit Beginn des XVI. Jahrh. bis auf unſere Zeit. Bd. 1.
  • Nög. 1855. ©. 188—223.
  • 8. 9. Jördens, Lericon deutſcher Dichter und Wrofaiften.
  • 6 Bde. 80. Lpz. 1807—1811. Bo. 1 S. 518—344.
  • Bd.6 ©. 93—197.
  • Aug. Koberftein, Grundriß der Geſch. der deutichen Natio-
  • nal:Litteratur. A. Ausg. 3 Bde. 8%. Lpz. 1847—1864.
  • Bd.1 ©. 350 fi., 431 ff.
  • E. 3. Koch, Compendium d. deutichen Literatur: Geih. 2 Bde.
  • 80, Berl. 1795—1798. Bd. 1. ©. 161—171.
  • Heinrich Kurz, Geich. d. deutichen Literatur. 4. Aufl. 3 Bde.
  • 8%. Lpz. 1864—1865. Bd. 25. 26, 86, 160 (wieder—
  • belt in 3. W. Schäfer, „Literaturbilder”). 2 Tble.
  • Lpz. 1861. Th. 1 S. 200—210 u. 204.
  • — —, Deutihe Dichter und Profaiften. Lpz. 1863. 1. Abtb.
  • S. 318 —413,
  • — —, Leitfaden zur zum. er beutichen Literatur. 2. Aufl.
  • go. Lpz. 1865. © 1
  • — — — — — — — — —
  • .- — — — —ze — — —— — — — —æ — —
  • [ van \
  • Küttuer, Charaktere deuticher Dichter und Brofaiften. 2 Bde.
  • | » 3.15 W—H1.
  • S. Laube, Seid. d. deutfchen Literatur. 4Bde. 8°, Stuttg.
  • | 1839— 1840. Bd, 1 ©. 230,
  • I. Kafp. Fr. Manfo, Ueberſicht d. Geih. d. deutſchen Boefie
  • in „Charaktere der vornebmften Dichter aller Nationen.”
  • | 8 Bde. Bd.1&.28. 234.
  • ' Herm. Marggraff, Hausſchatz d. deutſchen Humoriſtik.
  • 2 Bde. 8%. Lpz. 1858—1859. Bb.1 ©. 19 u. 177 ff.
  • | (Leonb. Meifter), Bevträge zur Geld. d. teutihen Sprache
  • und Nationalliteratur. 2 Thle. 8%. (Heidelb.) 1780.
  • Tb. 1 ©. 210.
  • — —, Charafteriftif Deuticher Dichter. 2 Bde. 8%. Bd.1 &.93.
  • — — Hauptepoden d. deutihen Sprache jeit dem 8. Jabrb.,
  • in „Schriften d. Kurfürftl. deutichen Geiellih.“ 10 Bode.
  • 9, Mannb. 1787 ff. Bdo. 2. 75.
  • | Wolfg. Menzel, Deutihe Dichtung. 3 Bde. 8%. Stuttg.
  • 1858—1859. Bd. 2 ©. 136.
  • Theod. Mundt, Die Kunft der deutichen Broja. Berl. 1837.
  • S. 257 ff.
  • Wild. Beterien, Welches find die Hauptveränderungen und
  • | Epochen d.deutichen Hauptiprache ſeit Karld.Gr., in „Schrif:
  • tend Kurfürftl. deutfchen Gejelli.” u. ſ.w. Bd.3 ©. 168.
  • Fr. A. Piſchon, Denkmäler d. deutichen Sprade. 6 Tble.
  • | 80. Berlin. 1838 — 1881. Bd.2 ©. 1 — 294 u. ©.
  • 451 — 467.
  • K. Rosenkranz, Die Poefie und ibre Gejchichte. Königsberg.
  • 1855. ©. 671.
  • J. W. Schäfer, Handbuch d. Geſch. d. deutichen Literatur.
  • 2. Aufl. 8%. Bremen. 1855. ©. 208-213.
  • Louis Spach, Oeuvres choisies. 2 T. 8%. Par. et. Strassb.
  • | 1866. T. Ip. 129.
  • G F. R. VBetterlein, Handbuch d. voet. Yitteratur ber
  • Deutihen. Kötben. 1800. ©. 226, 276.
  • U. F. € Bilmar, Geſch. d. deutichen National:Literatur.
  • 10te Aufl. 8°. Marb. 1864, ©. 288 f. u. 308 ff.
  • — — — —, 3ur literatur I. Fiſcharts. 8%. Marburg.
  • 1846. 2. umgeft. u. ftarf verm. Aufl. 80. Frankfurt. 1865.
  • A. F. C. Bilmar, Jobann Fiihart in „Erik und Gruber,
  • | Encvflopädie.” 1. Section. Bd. 51 ©. 169—191.
  • Me m —— ee — — — — — — — — —— — —
  • 8. Wachler, Borlefungen über d. Geſchichte d. deutſchen
  • fiteratur. 2. Aufl. 2 Bde. 8%. Franff. 1834. Bo. 1
  • S. 201 —203.
  • Emil Weller, Neue Original:Boefien Joh. Fiſcharts. 8°.
  • Halle. 1854.
  • D.8%.B. Wolff, Encyclopädie d. deutichen Nationallitera:
  • tur. 7 Bde. gr. 4%. Lpz. 1837 fi. Bd.2 ©. 367—379.
  • — — — — Allgemeine Geſchichte des Romans. 8°. Jena.
  • 1841. ©. 123.
  • II. £cben des Dichters.
  • Trotz aller Bemühungen, die man ſeit ungefähr
  • dreißig Jahren angewendet hat, ift es doch nod nicht
  • gelungen, hinreihende Nadhrichten über das Yeben des
  • grogen Mannes zu geben, deſſen Dichtungen bier zum
  • erften Mal gefammelt erſcheinen. Da feine Zeitgenoifen
  • ihn nicht erwähnen , fo find die zufälligen Andeutungen,
  • die er in feinen Schriften giebt, beinahe vie einzige
  • Duelle, die wir von feinem Yeben haben. Wir willen
  • nicht, wer jeine Eltern waren, nod wann er geboren
  • wurde; wir fünnen nur vermuthen, daß er vor 1550 das
  • Licht der Welt erblidt haben muß, da er ſchon im Jahr
  • 1570, vielleicht jogar früher, als Schriftiteller auftrat.
  • Auch jein Geburtsort läßt ſich nicht mit Sicherheit nach—
  • weiſen; doch iſt e8 beinahe gewiß, daß er aus Mainz
  • ftammte, da er fich ſelbſt, Mentzer“ nennt und von ſei—
  • nen „Mengerifhen Landsleuten“ ſpricht. Er beſuchte
  • die Schule zu Worms, wo fein Better, der durch feine
  • Ueberfegung des „Grobianus* von Friedrich Dedefind
  • befannte Caſpar Scheid, Lehrer war. Ob er nod vor
  • Scheide Tod, der im 9. 1565 mit Frau und Kindern
  • — — — —— — - — — — . — — — — — — — — — — — ——
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • J
  • an der Peſt ftarb, Worms verließ, ift nicht befannt, doch
  • ift es wahrſcheinlich. Nach vollendeten Sculftudien wird
  • er eine Univerfität, vielleiht das nahe Heidelberg, bejucht
  • haben, um ſich der Rechtswiſſenſchaft zu widmen ; ficher
  • it es, daß er feine Studien im Italien, und zwar in
  • Siena, vollendete, da er es felbit gelegentlid, berichtet,
  • wie wir aud aus feinen eigenen Andeutungen willen,
  • daß er in Flandern und in Yondon war. Da er mit der
  • franzöfifchen Piteratur und den politiihen Verhältniſſen
  • des franzöfiiben Staats jehr genau befannt war, fo ift
  • e8 jehr wahrſcheinlich, daß er auch längere Zeit in Frank—
  • reich und namentlid in Paris gelebt haben mag. Daß
  • er einen großen Theil von Deutichland bereit haben
  • muß, läßt fih aus feiner genauen Bekanntſchaft mit den
  • Rheingegenden von Mainz abwärts bis nad Flandern
  • und aufwärts bi8 in die Schweiz, mit Schwaben und
  • Franken jchliegen ; ja es laffen einzelne Andeutungen ver-
  • muthen, daß er auch im nördlichen Deutichland nicht
  • unbekannt war.
  • Am Ende der ſechsziger Jahre war er, wie es ſcheint,
  • in Frankfurt, wo fein „Eulenfpiegel” bei Hieronymus
  • Seyerabend und Bernhard Jobin gedrudt wurde. Mit
  • dem Letztern ſchloß er eine für Beide folgenreiche Freund»
  • ſchaft, die jpäter dadurch noch enger gefmüpft wurde, daß
  • Jobin Fiſcharts Schweiter heivathete, denn fie zogen um
  • 1570 nad Frankfurt, wo Jobin eine Druderer kaufte
  • oder begründete, die er vorzüglich mit dem Drude der
  • Schriften Fiſcharts befchäftigte. Ob Fiſchart in Frank—
  • furt nur von Schriftitellerei lebte oder ob er dort irgend
  • eine andere Beichäftigung hatte, ift unbefannt. Wir
  • wiffen nur, daß er fi 1576 Doctor der Rechte zu Straß:
  • burg nannte, und daß er in den Jahren 1578— 1580
  • Einleitung. 1X |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • u ng
  • dem als Pätagegen berühmten Jobann Sturm und Johann
  • Pappus über die Einführung der Eoncordienformel erho—
  • ben hatte. Fiſchart ftand in Diefem Streit, wie die freie
  • Richtung feines Geiftes es nicht anders erwarten lief,
  • auf Seite Sturms gegen Pappus und die lutheriſchen
  • „Allenthalblingerberren.* Bald darauf verlief er Straß—
  • burg; wir finden ibn 1581 als Reichskammergerichts—
  • advofaten in Speier, wo er am 11. November (wahr
  • Iheinlicd 1582) Anna Elifabeth, die Tochter des Chroniſten
  • Bernhard Hertog, heirathete, aus welcher Ehe zwei Kin—
  • der, em Knabe und ein Mädchen, entiprofien. Gegen
  • 1583 wurde er Hobenfels = Ripingifcher Amtmann zu
  • Forbach, was er jedenfalls noch 1586 war. Ob er aber
  • bis zu feinem Tode, der im Winter 1589 erfolgte, dort
  • blieb, iſt ungewiß; doc haben wir feinen Grund, das
  • Gegentheil zu vermutben.
  • III. Scriften ?).
  • 1) Eulenjpiegel Reimensweiß?) durch
  • 3. F. ©. M. Franffurt. Hieron. Feyerabend u. B.
  • Jobin. 0. 3. (Berlin, Zürih.) — 1572 (?).
  • 1) Wir geben die Titel in der kürzeften Form, indem wir
  • für die gereimten Schriften auf die nachfolgende genauere
  • Beihreibung, für die übrigen auf Gödeke's „Grundriß“
  • (Bannover 1859), ©. 386—398 ; Graesse, Tresor delivres
  • rares. Tome II p. 585 ff.; Bilmars Aufſatz a a. DO. und
  • auf Heinrih Kurz, Deutiche Dichterzc. a.a. DO. verweilen.
  • Einzelne Berichtigungen zu diefen Schriften fügen wir obne
  • weitere Bemerkung bei. —
  • 2) Sräjfe (a. a. DO.) führt als Ältefte Schrift Fiſcharts
  • — — — — — — — — — — — — — — — — er
  • )
  • — m nn a — —— ——— —— —
  • —
  • Einleitung. xI
  • — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • |
  • | 2) Naht RaboderMNebelträhb. 0.D. 1570. |
  • (Berl., Münden, Zürich.) |
  • 3) Der Barfüffer Secten vnd Kutten— |
  • jtreit durch Fr. J. M. G. 21, Holzſchnittbogen mit
  • 779 Verſen. (Berl.) — Daffelbe, Holzſchnitt in Folio |
  • mit 196 Berjen. 1577. (Berl.) — Dajjelbe, Kupfer |
  • ftih nadı dem vorigen Holzſchnitt umd eine Ueberarbei— |
  • tung des fürzern Gedichte. (Berl.) — Daſſelbe Abe
  • druck des längern Gedichts in: Alberus, Der Barfuiter |
  • Mönche Altoran. 0. DO. 1614. ©. 103— 118.
  • 4) Bon © Dominici vnd ©. Franeiſeci |
  • artlibem Leben... von 3. F. Mentern. o. J. |
  • 1571. (Berl., Dresd., Gött., Münd., Wolfend, Zür.) |
  • 5) Ein Artlibeslobderlauten J. F. G.
  • Menker, in: Das Erſte Buch Schöner Yautenftüd. |
  • Straßb., Yobin. 1572. (Berl., Zür.) |
  • 6) Das Sehite Bud. BomAmadıg (über-
  • fegt ; darın:) Ein Borbereitung in den Ama- |
  • dis. J. F. G. M. (138 Berfe.) Ft. 1572. (Münd.)
  • Ebendaſ. 1576. |
  • 7) AllerBractid®roRmütter. 0.08. 1572. |;
  • 4°. (Münden, Zür.) — 0. DO. 1573. 4%. (Zür.) — |
  • 0.D. 1574 (nad Gräſſe in 3 Ausgaben). — 0. O. 1584. |
  • — 2. O. 1593. (Wolfenb.) — 0. O. 1598. (Berl, |
  • Wolfend.) — vo. DO. 1607. (Zirid.) — 1611 (?). |
  • s) FloͤhHaz!). Strafb., Iobin. 1573. Wien im
  • — des Herrn Franz Haydinger. — Ebend. 1577.
  • |
  • |
  • L
  • an: Vitae recentiorum Jure consultor. Patav,, 1565. 4°.
  • an; diejes Werk ift aber von dem Frankfurter Juriften Fob.
  • Fihard, der von 1512— 1581 lebte Vergl. Jöcher,
  • Bd. 2 ©. 597.
  • 1) Blankenburg (Zujäge zu Sulzer 1, 503. b) führt eine
  • —
  • — — — — — — — —
  • — — — — — ——
  • — —
  • xı Einleitung.
  • (Zürich.) — Ebend. 1578. (Dresven.) — Ebenp.
  • 1594. (Berlin, Dresden.) — Ebend. 1601, —
  • Ebend. 1610. (Dresd., Gött. Münden, Wolfenb.,
  • 3ür.) — In Dornavii amphitheatrum (Hann. 1619
  • 1, 31 f. 76).
  • 9) Ismenius. 0. D. 1573 (am Schluß Drud:
  • fehler 1563). — 0.D. 1594. — 0.D. 1610. Darin:
  • „Ein nohtwendige Anweifung vnd vorberiht u. ſ. w.
  • J. F. © M.“ (234 Verse bei Vilmar.)
  • 10) Eikones. Argent. 1573 (aud) hinter: Mathias
  • Holtzwart, Enblematum Tyrocinia. Straßb. 1581).
  • Darin: „Vorberit von Brfprung u. j. w. ver Emble-
  • matum. 9. Fiſchart ©. Mentzer.“ — „Ernitlide Erma—
  • nung an die lieben Teutihen. J. F. M.“ — und: „Er—
  • klaͤrung Teutſcher Tugenden. I. F.“ (Berlin.)
  • 11) Effigies Pontificum, Erſtlich im Yatein, nad
  • mals durdy verdolmetihung 3. Fiſchaert. G. M. Teutſch,
  • beſchriben. Straßb. 1573. (Aarau, Münden, Wol-
  • fenb., Zürich.)
  • 12) Fides Jesu Christi et Jesuitarum. Christ-
  • lingae. 1573. (Zürid.) — Eb. 1578. — Oppenh.
  • 1610.
  • 13) Fürbildung des Vrwercks zu Straß—
  • burg. Bolio. (Holzſchn.) 1574. Mit 147 Verſen von
  • Fiſchart. (Dresd., Zür.) — Daffelbe. Folio. (Hole
  • ihn.) o. 3. — Daſſelbe. Eöln. Büſſemecher. 1605.
  • (Hoßihn.) — Daffelbe. Argent. (1621.) Kupfer-
  • ftih v. Haac Brunn, — Daffelbe in Schadaeus,
  • Ausg. 0. J. u. eine von 1557 an. Letztere beruht offenbar auf
  • einem Drudfebler und es iſt wohl die von 1577 gemeint; Die
  • andere ift nicht weiter befannt.
  • SERBIEN SERIE ch. NEUERER: DE
  • Summum Argentoratensium Templum. Straszb.
  • 1617. p. 39—43.
  • 14) (Thierbilder.) — Holzſchn. mit 224 Ver:
  • fen. 0. O. u. 3. (Zürid.) — Daſſelbe. Folicholz-
  • ſchnitt. o. D. 1580. (Abdruck b. Scheible.) — Straßb.
  • Garolus. 1608. — Daffelbe bei Schadaeus, p.
  • 59—65.
  • 15) Außſpruch deß Ejels. Nbg. Peter Iſel—
  • burger. Kupferstich mit 190 Berjen.
  • 16) Onomastica. Argent. Jobin. 1574. (Mün.)
  • 17) Wunderzeitung von einer Jüpdin.
  • Straßb. 0.9. (1575.) Folioholzſchn. mit 84 Verſen.
  • (Germ. Muf.) — Gedrudt zum Hoff, bey Matth. Pfeil-
  • ſchmid. 1575. — Foliobl. mit Holzſchn. (Zür.)
  • 18) Reveille Matin. Aus d. Franz. ins Teutſch
  • gebradyt durch Emericum Sebusium. Edimburg bei
  • Jacobo Jammeo. 1575. (122 BU.) (Zürid.) —
  • Ebend. 1575. (124 Bl.) — Durch Emericus Sebufius.
  • Ebend. 1575. (125 BU.) — Ebenp. 1593. (Münd,,
  • Schaffhaufen.) Darin das Gedicht: „An jdes Teutſch
  • geplüt und gemüt.* Bei Bilmar.
  • 19) Aufichreiben d. Ständ in Franfreih. Aus d.
  • Franz. durch Emericum Sebufium. (Münden, Züri,
  • Anton in Halle — Maste in Breslau 79. Ratal. Ar.
  • 317.) — Darin „Etlich Sonnet. “
  • 20) Geſchichtſchrift vom Yeben der Hel-
  • den Örandgufier, Gargantoa vnd Panta-
  • gruel. o. J. 1575. (Berl, Dresd., Münch., Zürich,
  • MWolfenb. u. in meiner Sammlung.) — Geſchicht—
  • flitterung vom Leben un. f.w. Grenjing im
  • Gänferidh. 1582. (Berl., Wolfend., Zür.) —
  • [ u Einleitung.
  • ——
  • Ebend. 1590. (Berl., Zürich) — 1594. (Dresd.,
  • Münch., Wolfenb.) — 1600. (Aar., Berl., Münd.)
  • — 1605. (Berl.) — 1608. (Berl.) — 1617. (Berl.,
  • Dresd., Hann., Zür) — 1631. (Berlin.)
  • 21) Gorgoneum caput. o. O. u. J. Holzſchn.
  • mit 87 Verſen. (Zürich.)
  • 22) Meduſe Kopf. 0. O. 1577. (Holzſchu. mit
  • 150 Berfen.)
  • 23) Figuren Biblifher Hiftorien. Bajel,
  • Gwarin. 1576. (Hamb., Münd., Zür.) — 1579 —
  • 1586 — 1590 — 1599 — 1625 — 1628. (Berl.)
  • 24) Sefangbüdlin. Straßb., Yobin. 1576,
  • (London. Neuer Drud: Berlin. 1849.) Darin: Vorrede.
  • 3. F. G. M. (gereimt) und dreiffig Lieder. —
  • Strakb., Martin. 1610. (Münden. )
  • 25) Catechismus. Straßburg, Yobin. 1578. —
  • Ebenpd. 1600. (Münden, Caſſel.) — Ebend. Caro—
  • lu. 1610. — Ebend. 1654. (Münden) Darin:
  • Anmanung zu Chriftl. Kinderzucht (bei Vilmar).
  • 26) Glückhafft Schiff von Zürich. (E. Holz-
  • ſchnitt?/ — Glückhafft Schiff. o. O. u. J. 14Bll.
  • 40. (Berl. Zürich.) — Daſſelbe. o. O. u. J. 14Bll.
  • 40. (Berl., Wolfenb., Zürich.) — Abgedruckt bei Gödeke,
  • Deutſche Dichter 1, S. 190 ff. Daffelbe o. O. u. J.
  • 40. (Nachdruck. — Aarau., Stuttg.) Abgedruckt bei
  • Halling, Tüb. 1828.
  • 27) Podagrammiſch Troſtbüchlin. o. O.
  • 1577. (Dresd., Wolfenb., Zür.) — 0.8. 1577. (Mit
  • andrer Widmung.) — o. DO. 1577. — o. O. 1591.
  • (Dresd., Gött.) — Straßb., Yobin. 1604. (Berl.,
  • Sött.) — Ebenp. 1623. (Berl.)
  • 28) Mini Celsi Disputatio. Christlingae. 1577.
  • —— — — — — — — m———— — —
  • — U — — — nn —— — — — Un — — — — —
  • Einleitung. xv
  • — — nn
  • (Münch., Zür.) Darin eine Vorrede von J. F. D. M.
  • — Lond. 1584. Ohne Vorrede. (Münch.)
  • 29) Malchopapo. (Holzſchn. mit A u. 116 Ver—
  • fen.) — (Zürih.) — Abgedrudt bei Weller.
  • 30) Seiftlofe Muͤl. 1577. (Holzichn. mit 90
  • Verſen.)
  • 31) Ehzuchtbüchlin. Straßb. 1578. (Ber—⸗
  • lin, Zürich. — Ebend. 1581. (Wolfenb.) — Ebend.
  • 1591. — Ebend. 1597. (Bresl., Gött., Zür.) —
  • Ebend. Garolus. 1607. (Berl., Gött., Münd., Zür.)
  • — Ebend. 1614.
  • 32) Bildnuß def Herrn Pajarus von
  • Schwendi. Straßb., Jobin. 1579. (Geätztes Folto-
  • blatt mit 39 Verfen.)
  • 33) Le vray patriot, verteutfhet 1579. 40,
  • (Zürich.)
  • 34) Zeitung von den Ceremonien bei
  • dem Ritter Orden vom H. Geyſt. Auß Frantz.
  • inns Teutſch gepracht. 1579. 40. (Zürich.) —
  • 1579. 40. (Zürich.)
  • 35) Binenkorb. Chriſtlingen. 1579. (Berlin,
  • Münch.) — 1580. (Berl. Dresd., Münd.) — 1581.
  • (Zmei Drude ; — Berl., Dresd, Münd., Hann., Wols
  • fenb., Zür.) — 1586. (Berl.) — 1588. (Zwei Drude ;
  • — Berl. Dresd.) Ebend. 1590. — o. J. (Berl.,
  • Münch.) — o. J. (Berl.) — o. J. (Berl.) — 0. J.
  • (Berl., Zür.) — 0.9. (Berl., Dresd., Wolfenb., Zür.)
  • — Neuer Drud v. Eifelein.
  • 36) Siben Büher von dem Feldbau.
  • Strafb., Jobin. 1579. — 1580. (Münd.) Darin:
  • Lob deß Landluſtes (auch in: Pt.deCrescentiisNew
  • Feldt vnd Ackerbaw. Straßb., Zetzner. 1602). — (Aar.)
  • —— — —— — — — — — * — — — — — — —— — — —
  • —
  • — — — — nn —
  • xvi Einleitung.
  • — —
  • Straßb. 1587. (Miünd., Zür.) — 1588. (Münch.)
  • — 1592. (Berl., Münd.) — 1598. (Münd., Stuttg.,
  • MWolfenb.) — 1607. (Münd).) R
  • 35) Yegend Des VierhoͤrnigenHuͤtleins.
  • Paufannen, Bi GangwolfSuchnach. 1580. (Berl.,
  • Münd.) — Ebend. 1591. (Berl, Münd., Wol-
  • fenb., Zür) — Ebend. 1603. Am Schluß 1610.
  • (Berl., Wolfenb.) — Abgedr. v. Chriſt. Schad. (Nach
  • 1610.) Leipzig 1845.
  • 39) Brottorb. 1580. — 1583. (Münd.) —
  • 1584. (Hann.) — 1594. (Zür.) — 1601. (Münch.)
  • — 1606. (Münd.) — 1622. (Zür.)
  • 40) Fürftenfpiegel. Frandf. 1580. Darin:
  • „An den Leſer. D. I. %. ©. M. u, einige Berſe.“ —
  • Straßb., Carolus. 1624. (Zür.) — Straßb., König.
  • 1646. (Aarau.)
  • 41) Daemonomania. Straßburg, Jobin. 1581.
  • (Berl., Zür.) — Ebend. 1586. (Berl.) — Ebend.
  • 1591. (Aarau, Münd., Wolfenb.) — Ebend. 1598.
  • (Zür.)
  • 42) Malleus Maleficarum. Francof. 1582. —
  • (Münd.) Ibid. 1598. Zwei Drude. (Aar., Gött.) —
  • Ibid. 1600. (Berl., Wolfenb.)
  • 43) Die Gelehrten die Berfehrten. 8°.
  • 0. D. 1584. (Münch., Zürich.)
  • 44) Bannftrabl Sirti V. Paßfurth am
  • Rhein. 8%. 1586. (Münd., Zürid.)
  • 45) Auffmunterung der Welt. Straßburg,
  • Jobin. 120. 1588.
  • 46) Bericht auß Meyland. 4%. o. O. 1588.
  • (Zür.) — o. O. 1589.
  • re — — — — —— — — —— —
  • 37) Fünftzehen Bücher vom Feldbaw.
  • nn
  • — — — —— — —— — — — — — — — — —
  • Einleitung. xvii
  • —— — —— — — — — —
  • — — *
  • |
  • KR; |
  • AT) OrdenlicheBeſchreibung Büunpnufß |
  • der StäittZurib, Bern vnd Straßburg. 49, |
  • Straßb., Jobin. 1588. (Hann., Yond., Münd., Zürtd.)
  • 48) Spaniſche Armada (1588) mit 2 Ge
  • dichten von Fiſchart. 40. (Aarau, Münden, Um, Zürich.)
  • 49) Peter von Stauffenberg. 89. Straßb.
  • 1588. (Miünd.) — Eb. 8%. — 1598. (Wolfenb.) Magde—
  • burg. o. J. (Münd.) — Neuer Drud. Frankf. 1846.
  • 50) Bajtüblein. 4% Straßburg, Yobin. 1589.
  • (Zürich.) — Bapftüblein. 4%. 0. O. u. 3. — 4°, Straßb.
  • 1589. (Abdruck bei Weller.)
  • 51) Beſchreibung Des an dem König in
  • Srandreih begangenen Meudelmord. 4.
  • 0. O.1589. (Münd.) — Darin einige Gedichte Fiſcharts.
  • (Ber Bilmar.)
  • 52) Diſcours. Bom heutigen zuftand
  • Franckreichs. 0.8. 1589.
  • 53) Catalogus Catalogorum. 8°. 0.08. 1590.
  • (Berl.)
  • 54) Zeitung von einem Nemwen Propbe-
  • ten. (Folioholzſchn. 0.9. Profa mit 34 Verſen.)
  • (Zürich.) — Berje abgedrudt bei Weller.
  • 55) Die x Alter. (©. Gödeke, Gengenbach
  • ©. 578 u. 582.) (Zürid).) |
  • rn nr be — — ——
  • — — — — —
  • — — — — —
  • Noch nicht wieder aufgefundene Schriften. |
  • 56) Origines Argentoratenses.
  • 57) Bon Noe Stammen!) (angeführt in der
  • Dämonomania 1581 ©. 178. — Catalogue).
  • 1) Zincgref fagt in der Borrede zu feinen „Klugen
  • Sprüchen“ (Straßb. 1639): „Diefer vnſerer Sprichwörter
  • — — — — — —
  • — — — — — — — — — — —
  • Teutſche Arbliothet VL.
  • — — — —
  • — — — — — — — ·—— — —— — — — —
  • —
  • | xvm « Einleitung.
  • 58) Corneliſche Buͤſſung. (Binenforb.)
  • | 59) Audientz des Kaifers. (Gargantua. Kap. |
  • 33.) |
  • 60) VomKoͤnig Maſiniſſa. (Ebend. Kap. 27.)
  • Angefangene,abernidt herausgegebene
  • Schriften.
  • 61) Wapenredt. (Inder Borrede zu Holtzwart.)
  • 62) New Rauſchers Legend. (Binenforb.)
  • 63) Treu Edart. (Ordenliche Beichreibung.)
  • 64) Tratzfatzbrief. (Gargantua u. Practid.)
  • — — — — —
  • Fälſchlich zugeſchriebene Shriften?).
  • 1) Leimſtängler. (Verſe zu einem Kupferſtich.) 1588.
  • 2) Newer Creutzgang. o. D. 1590.
  • 3) Prognosticon theologicum. Leiden. 1588.
  • 4) Geſprech von Chriſto vnd feiner Geſpons. 1579.
  • 5) Jeſuitenhuͤtlein, Comedyweiß. (Jeſuitenhuͤtlin.)
  • 6) Gſespinte oder feiſtſeydlin. (Gargantua.) |
  • 7) Bon legter läten legwürde. (Ebend.)
  • |
  • — —
  • 8) Erbiſen zum Speck mit der Außlegung. (Ebend.)
  • ſind viel tauſend von Sebaſtian Francken — — — D. Jo—
  • han Fiſcharten (welcher auch das einige Nosce te ipsum,
  • mit deme die Griechen ond Römer fo viel geprängs macen,
  • faft auff viergigerlev weiß, mit lauter Teutihen gangbaren
  • Sprichwoͤrtern, alfo reichlich verendert vnd abgewechſelt, daß
  • auß dieſem allein von den vbrigen zu Brtbeilen) vnd dann
  • enblih von Inno Grutero zufammen gelefen“ u. ſ. w. Sollte
  • fich Diejes anf die Schrift „Bon Noe Stammen“ bezieben ?
  • 1) Bergl. hierüber: H. Kurz, Deutiche Diebteru Projaiften.
  • —
  • f
  • — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —— — —
  • TV SE
  • Einleitung. xıx |
  • — — —
  • — — — — —
  • F 9) en cum commento. (Eb.)
  • | 10) Der Practiemuter erftgeborner Son. (Eb.)
  • 11) Die traͤum des fchlaffenden Reiniden Fuchs.
  • | (Ebend.)
  • | 12) Bon bauung des Caſtells in Spanien. (Eb. u.
  • | Practice.)
  • | 13) Bon Neuerfundenen Infeln inn den Lüfften.
  • | (Sargantua.)
  • 14) Bon der Zwerchſchlacht mit den Kraͤnchen. (Eb.)
  • | 15) Schnaden und Mudenlob. (Eb.)
  • | 16) Vber dem ſpruch, Magister his opus habet.
  • | (Ebend.)
  • 17) Vom ftreit des Wehrmuts und des Wendvn—
  • | muts. (Eb.)
  • | 18) Die jtolg Armut, vnnd der Arm ftolg. (Eb.)
  • 19) Bon blinder hundsgeburt heutiger Bücher. (Eb.
  • | und Catalogue.) |
  • | 20) Thejes im Frawenzimmer zu diſputiren fürge- |
  • | legt. (Eb.)
  • 21) Bon Simonei der Buler. (Eb.)
  • | 22) Schwaͤbiſch Ehr Rottung. (Eb.)
  • 23) Bon nötlichfeit der Xöffel wider Diogenem. (Eb.)
  • | 24) Die Kundel oder Rodenftub. (Eb.)
  • | 25) Bacbuc. (Eb.)
  • | 26) Flaſchtaſch, Taſchflaſch. (Eb.)
  • | 27) Schwalb und Spatenhag. (Eb.)
  • 28) Gauchlob. (Eb.)
  • | 29) Ratſchlag von erweiterung der Bellen. (Eb.)
  • | 30) Die Hoffupp. (Eb.)
  • 31) Aller geſeß Mummplatz. (Eb.)
  • | 32) Die Schiffahrt zum ne (Eb.)
  • _ 33) Die Göffellöfliceit. (Eb.)
  • — — — — —— —— —— — — — —
  • .- — — — — *— — m.
  • II*
  • — — — — — — — —
  • Einleitung.
  • — — — — — — — — — — — — — —
  • 34) Froſchgoſch. (Eb.)
  • 35) Die halb dachiſch volleſeuordnung. (Eb.)
  • 36) Anatomi der knackwürſt. (Eb.)
  • 37) Würdigkeit der Sewſtell. (Eb.)
  • 38) Trollatiſch treum. (Eb.)
  • 39) Gerichtlicher Proceß des Herrn Spaͤcks gegen
  • dem vom Hering. (Eb.)
  • IV. Peudonpmen.
  • Die wenigften Schriften Fiſcharts find unter feinem
  • Namen erjchienen ; er nannte ſich nur in den „Eikones*:
  • J. Fiſchart, Glenannt)Menger, inden „Effigies“: |
  • 3. Fiſchaert — G.M., in ven „Onomastica“: 3.
  • Fischart Dcictus) Menter. Die bloßen An-
  • fangsbucdhftaben 3. F. ©. M. finden fih im „Eulen—
  • jpiegel“, im „Barfuͤſſer Kutten und Sectenftreit ”, im
  • „Ismenius“, in den „Biblifchen Hiſtorien“, im „Ge—
  • jangbüdhlin“, in der „Anmanung”, in der „Dispu-
  • tatio“, im „Ehzudtbüdlin”, in der „Panbluft” und |
  • im „Stauffenberg.“ Im umgekehrter Ordnung M. ©.
  • %. J. find dieſe Buchjtaben in der „Practic.“ Im, Für—
  • ftenfpiegel* zeichnet er fi Dioctor) J. F. ©. M.
  • Bloß mit I. F. und I. F. M. bezeichnet er ſich in den
  • „Eikones‘; dagegen etwas erfenntliher mit 9. 9.
  • Menger im, Dominicus“ und mit 3.5.6. Menger |
  • im „Yob der Yauten.“ Bloß Menker nennt er fid |
  • im „Binenforb“ und Mögeinger im „Sargantua.*
  • Aus den Anfangsbuchftaben bildet er den Namen Ifgem |
  • ‚ in der „Audientz.“ Defters wählte Fıfhbart Namen, die |
  • | mit diefen Buchſtaben anlauten; jo Joh. Frid. |
  • Einleitung. xxI
  • Guicciard Moguntinus, Johan Fridrid
  • ° wiſchart und J. Fr. Molanus im „Binentorb; *
  • J. Friedrich Menager: im „Catalogus. “Zwei⸗
  • mal bildete er aus feinem Namen einen neuen durch
  • Umfehrung oder Berjegung der Buchftaben ; fo nennt er
  • ih Hartfifd im „Sargantua* md J. Noha
  • Trauidiff von Trübuden (vd. h. Strapbung)
  • oder abgekürzt J. No. Trau. V. Truͤß J. N Trau.
  • v. Truͤ und J. N. T. BT in der, Ordenlichen Be⸗
  • ſchreibung.“ So verlkehrt er auch den Beinamen Mentzer
  • in, Retzunem“ im, Nachtraben“, in der, Practie“, der
  • „Floͤh Haz“ und im „Troftbüchlim, * Ueberfegt erſcheint
  • fein Name als Huldrich Elloposcleros in „Gar—
  • gantua,“ in der, Floͤh Haz“ und im, Troſtbuͤchlin.“ Mit
  • Rückſicht auf den beißenden Inhalt des „Binenkorbs“
  • verwandelte er darin ſeinen Namen in Huldrich
  • Wiſchhart, welchem er an andern Orten die mildere
  • Form Wifart gab, und fo nennt er ſich fchon im
  • „Bineuforb* Donatus Wifart, im „Reveille-
  • Matin“ und in den „ Sonetten” Huldrich Wifart,
  • im „Gargantua“ einfah Wiſart. Diefen Namen bil
  • dete er franzöfterend in der „ Armada” in Bap. (vd. h.
  • IYobannes] Baptiſta) Guifard um, deflen Anfangs:
  • buchſtaben er mit einem Zuſatz im, Badſtuͤblin“ wieder—
  • holte: B.G.Mereürianus. Mit dieſen ſtehen die ſchon
  • genannten Guieciard und Gwiſchart in Verbin—
  • dung; ebenſo der Name D. Wiekartus de Moguntiaco
  • im „Noe.“ Nicht weniger bezeichnend ift der Ramegefn-
  • malt Pıdbart im „Jeſuitenhuͤtlin“ und Pickart in
  • der „Seiftlofen Muͤl“ und im „Brotkorb,“ welchen Na-
  • men er jedoch im „Binenforb“ felbft dahin erflärt, daß
  • er ſich nad) den Pidarden, d. h. Waldenfern, jo genannt
  • |
  • !
  • |
  • m — — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • xxii Einleitung.
  • babe. Einen weitern Namen bildete er dadurch, daß er
  • die Sylben mehrerer anderer durcheinander warf: Art-
  • wiſus von Ftfhmentweiler im „Uatalogus.“
  • Den Namen Menter in bezeichnender Weife ändernd,
  • nennt er ſih Mansehr von Treubadh im „Ölüd-
  • bafften Schiff“, und mit Rückſicht auf feinen Gegner
  • Joh. Nas gebrauht er im „Binenkorb“ den Namen
  • Nafenfiiher zu Grubfarts. Außerdem finden
  • fih no die Namen Donatus Gotvisus im „Fides
  • Jesu Christi,“ Blyfjes Odyſſäus im „Troſtbuͤch—
  • lin,“ Alonicus Melipbronttheutofrancus m
  • „Bannftrabl,* H.EngelprebtMörewindervon
  • Fredewart auß Seeland m der „Armada,“
  • Georg Goldrich Saltzwaſſer von Bapdborn
  • im „Badftüblin,* Halcyonius Winpftill im
  • „Discours,“* und endlich H. Winhold Würftblut,
  • Scheinhold Saublut, Weinhold Weinblut
  • und Winhold Reinblut in der „Practic.“
  • Fiſchart liebt e8 au, fih in Sprüden und Mottos
  • zugleich zu verfteden und zu erfennen zu geben, indem er
  • die einzelnen Wörter derjelben mit den vier Anfangs-
  • buchjitaben feines Namens beginnt: Im Fiſchen
  • Gilts Miſchen, Ihrer Fürftliden Gna—
  • den Mutwilligerund In FreudenGedencke
  • Mein im „Gargantua;“ In Forchten Gehts
  • Mittelim ,„Fürſtenſpiegel;“ Jove Fovente Gigni-
  • tur Minerua in den „Eikones;“ Immundi Fimus
  • Gratia Mundi ımd Invento Filio Gaudemus Messia
  • in der „Daemonomania,“
  • — — — — — — — — — —
  • [
  • Ganz — — — — —— — —— — — — — — — — —
  • — — — — — — — — — —
  • — — ——— — — — —— tr nenn —
  • Einleitung. xxiii \
  • V. Charakteriftik, Sprache und Darftellung.
  • Unter allen Piterarhiftorifern fernen wir nur zwei,
  • Götzinger und W. Menzel, welde Fiſcharts Größe
  • nicht anerfennen. Der erfte (Deutjche Literatur 1, 193 ff.)
  • legt zu viel Gewicht auf die Sprache und zu wenig auf
  • den Gehalt der Schriften Fiſcharts, und trägt, was die
  • Sprache betrifft, ver Eigenthümlichkeit des Verfaſſers zu
  • wenig Rechnung, deſſen Genialität er für bloße Willkür
  • anfiehbt. Menzels Urtheil fliegt aus feiner gebeimen
  • Neigung für Papitthum und Jeſuitismus, deren Furcht:
  • baren Gegner er natürlich eben jo ſehr haft als alle die—
  • jenigen, welche die religiöfe oder politifche Freiheit gegen
  • den Despotismus vertheidigen. Alle übrigen dagegen
  • prehen ihre Bewunderung für die großartige Erfcei-
  • nung aus. Man wird ed uns vergönnen, das Urtheil,
  • das wir in unferer „Geſchichte der deutſchen Yiteratur“
  • ausgeſprochen haben, hier mit einigen Ergänzungen zu
  • wiederholen, die wir aus der Schilderung entnehmen,
  • welche wir von dem großen Mann in den „Deutjchen Dich—
  • tern und Proſaiſten“ gegeben haben.
  • Wie ſich in Luther das ganze Yeben der eriten Hälfte
  • des 16. Jahrhunderts abjpiegelt, und alle übrigen, ſelbſt
  • die bedeutenpjten Erjcheinungen diejer Zeit fih nur als
  • Ausflüffe oder höchſtens als Ergänzungen feines gewalti=
  • gen Wefens fund geben, fo ift Johannes Fiſchart der
  • Ölanzpunft des geiftigen Lebens in der zweiten Hälfte
  • des nämlihen Yahrhunderts. Und wenn feine Wirkjam-
  • feit auch viel eingejchränfter blieb, als vie des großen
  • Keformators, jo lag dies bei Weitem mehr in den Zeit-
  • verhältniffen, als im Weſen des Mannes felbit, der
  • — — — — —— —— — — — — — — — — — —
  • —
  • xxiv Einleitung.
  • bei feinem mächtigen Talent, bei der außerordentlichen
  • Kraft und Gewandtheit, mit der er die Sprade be=
  • berrichte, bei jeinen eben fo vielfeitigen als gründlichen
  • Kenntniffen und insbefondere bei feinem in jeder Be—
  • ziehung tüchtigen Charafter, bei der Schärfe und Beweg—
  • lichkeit feines Geiftee in andern Verbältniffen gewiß
  • welthiſtoriſche Bedeutung errungen hätte. Doch ift fein
  • Einfluß nicht nur auf feine Zeitgenoffen, jondern auch
  • auf die nachfolgenden Geſchlechter jedenfalls weitaus be—
  • deutender gewejen, als wir jest nachzuweiſen vermögen,
  • da wir ihn beinahe nur aus ven raſch auf einander fol«
  • genden Auflagen fait aller feiner größern Schriften be—
  • mejlen fünnen, von denen jelbft noch in ver Mitte des
  • 17. Jahrhunderts, ja nod im 18. meue Ausgaben ers
  • ſchienen. Ber dieſer Verbreitung feiner Schriften iſt es
  • auffallend, daß die Schriftiteller feiner Zeit ihn nicht
  • erwähnen (nur fein Schwager Bernhart Hergog nennt
  • ihn vorübergehend in feiner „Elfaifiihen Chronik“) und
  • auch von den Schriftitellern des 17. Jahrhunderts nennen
  • ihn nur Wenige !). Dies läßt fich leicht erflären. Eine
  • viefige Natur, wie die jeinige, mußte der beichränften und
  • zum Theil Hleinlihen Welt oder Kunſtanſchauung dieſer
  • Zeit durchaus unverftändlich bleiben, und es tft leicht er—
  • klärlich, daß diejenigen, welche ihm zufällig begegneten,
  • ſtumm umd jcheu vor ıhm vorübergingen. Sie ftanden
  • der Zeit, im welcher er gewirkt hatte, noch zu nahe, als
  • daß fie nit von jeiner Größe hätten berührt werden
  • jollen, und wiewohl fie feinen Sinn für dieſelbe hatten,
  • wagten fie doch nicht, fih an ihm zu meſſen. So ge=
  • 1) Balentın Andrei, Zinegref, Andr. Gryphius, Mart.
  • ee Harsdörffer, Prätorius, Neumeiſter, Placcius
  • appel.
  • — a —— Lu —— — — — — — —— — — — — — — —
  • | Einleitung. xxv \
  • rieth er immer mehr in Bergefienheit, zudem feine Bücher, |
  • weldye für das Yeben gejchrieben waren, feinen oder nur |
  • jelten Eingang in die Bücherfäle fanden, in welchen jo
  • viele todte Gelehrſamkeit aufgefpeihert wınde. Als im
  • 18. Jahrhundert zuerft Bodmer und dann Leſſing wieder
  • auf ihn aufmerkfam machten, regte ſich allerdings wieder
  • einige Theilnahme für den merkwürdigen Mann; doch |
  • blieb die Kenntniß feiner Schriften nur eine ganz äußer— |
  • lihe, bis die neuere Zeit endlich ein tiefered Studium
  • jeiner zahlreichen Werke begann und feine hohe Bedeut-
  • ſamkeit immer mehr anerfannt wurde.
  • Diejelbe berubt vor Allem darin, daß fih in ihm
  • vieljeitiged Talent, ausgebreitete Gelehrſamkeit und ge=
  • finnungsvolle Charaftergröße zur vollftändigiten Einheit
  • verbinden, jo daß vielleicht feine Seite auf feinen zahl-
  • reihen Schriften, wenigftens den ſpätern, zu finden ift,
  • in der fich dieje Eigenschaften nicht ſämmtlich ausſprä—
  • chen. Fiſchart war nicht nur belefen, wie Hand Sachs,
  • jondern ein Gelehrter im großen Styl, da er m
  • beinahe allen Wiffenjchaften gründlich bewanvert war
  • und feinen außerordentlichen Reichthum an Kenntniſſen
  • mit der größten Yeichtigfeit und Sicherheit beherrichte.
  • Er kannte niht nur die alten Spraden und deren
  • Yiteratur, er war auch mit den modernen Spraden
  • vertraut. Außer dem Kranzöfifhen, das ihm ganz ges
  • läufig gewejen zu fein ſcheint, verſtand er italienisch,
  • holländiſch und wahrſcheinlich auch englifch ; die Gejchichte
  • war ihm in ihrem vollften Umfange befannt; und wies
  • derum, wenn wir nicht wüßten, daß er feines Berufs ein
  • Rechtsgelehrter gewejen war, würden ung jeine Schriften
  • zur Bermuthung führen, daß die Theologie feine Lu
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • ———— — —— ———— en
  • aufgabe geweſen, ſo vielſeitig und gründlich ſind ſeine
  • — — — — — —— — —— — — — — — — — —
  • |
  • |
  • |
  • — — —— — — — — —— — —— — — —
  • xxvi Einleitung.
  • — — — — — — — — — —— — — — mn — — — — — — —
  • theologiſchen Kenntniſſe. So groß jedoch und umfaſſend
  • ſeine Gelehrſamkeit war, ſo war ſie ihm ſtets nur Mittel
  • zu höheren Zwecken, und er verſchmähte es daher, ſeine
  • Gaben und Kenntniſſe der Wiſſenſchaft zu widmen, um
  • nach einem andern, wenn auch weniger belohnenden Ziele
  • zu ſtreben. Dies war aber eine Wirkung ſeines Charak—
  • ters, und man muß ſich dieſen daher ganz vergegenwär—
  • tigen, um den Schriftſteller in vollem Umfang zu ver—
  • ſtehen. Fiſchart war eine durchaus edle Natur von ſeltener
  • Tiefe des Gemüths, das alle rein menſchlichen Beziehungen
  • mit inniger Liebe und Hingebung erfaßte; ſein Herz
  • ſchlug gleich warm für die einfachſten Verhältniſſe des
  • häuslichen, wie für die großen Erſcheinungen des öffent—
  • lichen Lebens, und er konnte mit derſelben Begeiſterung
  • von dem Glück der Ehe und von der häuslichen Zufrie—
  • denheit, wie von den größten Heldentugenden ſingen.
  • Feurige Liebe zum Guten und Wahren, in welcher Geſtalt
  • es ſich auch zeigte, war der Grundzug ſeines Weſens,
  • und da ihm die tiefere Einſicht in das Leben die Ueber—
  • zeugung gegeben hatte, daß ſich das Gute und Wahre
  • nur in der Freiheit zur größeren Vollkommenheit ent—
  • wideln fönne, fo mar auch die Freiheit Die Loſung feines
  • Lebens und er trat im religiöfer Beziehung als eifriger
  • Proteftant, im politifcher Beziehung als begeiiterter Re—
  • publifaner für diefelbe ein. Obgleich die Reformation
  • zu jeıner Zeit ſchon feit gegründet war, jo hatte fie doch
  • noch mancherlei Kämpfe zu beſtehen, namentlidy war ihr
  • in dem nicht lange vorher gejtifteten Jeſuitenorden, der
  • eine ungeheure Rührigfeit an den Tag legte und die ge—
  • waltigften Hebel in Bewegung feste, ein mächtiger Feind
  • entitanden, deſſen hohe Gefährlichkeit dem ſcharfblickenden
  • Manne nicht verborgen bleiben konnte. Seine ganze
  • J
  • — — — —— u
  • Einleitung. xxvu |
  • — — — — — — — — — — — = —
  • —— ——
  • Natur mußte ihn daher antreiben, den Kampf im Namen
  • der Wahrheit und Freiheit aufzunehmen; und es war
  • ſchon ſein erſtes Auftreten als Schriftſteller dieſem Kampf
  • gewidmet. Gewiß wäre Niemand geeigneter geweſen als
  • Fiſchart, dieſen Kampf mit den Waffen der Wiſſenſchaft
  • zu führen; allein er wollte ihm, wie früher Luther, eine
  • breitere Grundlage geben und ſich daher an das Volk
  • wenden, weil er wußte, daß in ſolchen Dingen die Stimme
  • des Volkes allein entſcheidend iſt. War ihm dadurch
  • ſchon eine anſchaulichere Darſtellungsweiſe vorgeſchrieben,
  • ſo drängte ihn auch ſein poetiſches Talent und ſeine an—
  • geborene heitere Laune, ſein unerſchöpflicher Witz dazu,
  • der ihm das Schlechte zugleich immer von ſeiner lächer—
  • lichen Seite erſcheinen ließ; und ſo ſtellt ſich die Satyre
  • als diejenige Form heraus, welche er nach den gegebenen
  • Verhältniſſen und nach ſeinem innerſten Weſen durchaus
  • wählen mußte und die er eben deshalb auch bis zur höch—
  • ſten Meiſterſchaft entwickelte. Fiſchart hatte aber einen
  • zu umfaſſenden Geiſt, als daß er ſich auf dieſen religiöſen
  • Kampf hätte beſchränken können; das ganze Leben lag
  • mit ſeinen höhern Anforderungen, aber auch mit ſeinen
  • Mängeln und Irrthümern vor ſeinem klaren Blicke offen,
  • und ſeine ſittliche Natur drängte ihn, auch dieſe Mängel
  • in das Gebiet ſeiner Darſtellung zu ziehen. Hatte er es
  • aber in den zuerſt erwähnten Satyren mit den beſondern
  • Erſcheinungen der Zeit, mit Auswüchſen ver menſchlichen
  • Natur und jogar mit einzelnen Perfönlichkeiten zu thun,
  • in denen fih Auswüchſe gleichſam verförperten, jo han
  • delte es fich bier um Gebrehen, die dem Menjchen
  • als Menſchen anfleben, die aus der Unvollkommenheit
  • der menſchlichen Natur felbit hervorgehen und melde
  • nur durch eine allgemeine Veredlung des menfchlichen
  • ——— — — — — — — — —— — — ee — — — —
  • — —— — — — — — — — — —
  • xxvm Einleitung.
  • Geſchlechts, wenn auch nicht ganz vernichtet, doch gebän—
  • Digt werden fünnen. Diejen mächtigen Unterjchied fühlt
  • Fiſchart auf das Lebendigſte, und daher haben feine
  • Satyren, je nachdem fie gegen bejondere Auswüchſe ge—
  • richtet waren oder die allgemein menjchlihen Gebrechen
  • darftellten, einen durchaus verſchiedenen Charafter. Wäh—
  • rend er in den eriten das Scyledyte mit aller Glut feiner
  • feurigen Seele befämpft und die mädhtigften Yaute eines
  • edlen Zorns ertünen läßt, der Spott zum bitteren Hohn
  • wird, ſein Wit den Feind zermalmt und vernichtet, ergeht
  • er fih in den Satyren der zweiten Art in heiterem Hu—
  • mer, jelbjt in muthwilliger Ausgelaffenheit. Allein jo
  • fiher er auch trifft, fo verlegt er doch nicht; man fieht
  • aus jedem Wort, daß er die Menſchenkinder doch innig—
  • lich lieb hat, wenn er auch ihre Schwächen und Irrthiimer
  • rückſichtslos aufdeckt und fie dem heiteren Spotte “Preis
  • giebt. Es darf nicht Üüberjehen werden, daß alle Satyren
  • diefer Art in Brofa geichrieben find, während er ſich bei
  • der andern der rhythmiſchen Daritellung bediente. Der
  • höhere Ernit ſollte fih au im der Form fund geben,
  • wie umgekehrt der gemüthliche Spott ſich freier und uns
  • gebundener bewegen follte. Nur eine einzige Schrift
  • macht hiervon eine Ausnahme, die „Floͤh Haz;“ allein
  • wir erfennen eben darin wiederum das tiefe Kunftgefühl
  • Fiſcharts, der für jeden Stoff die ihm angemefjene Form
  • zu finden wußte, und der reinen Dichtung (denn dies iſt
  • die „Floͤh Haz,“ wenn aud die fittlihe Abficht und
  • Grundlage nicht zu verfennen ıft) daher aud) das ihr zu—
  • fommeude poetijhe Gewand gab.
  • Die Satyre entjteht aus dem Bedürfniß, die ungenüs
  • genden Erfcheinungen des Yebens in ihrer Nichtigfeit dar—
  • zufiellen; dieſes Bedürfniß entipringt allerdings aus
  • — — — m — — — ——— — en — — — — ——— —— — — — — —
  • — — Te — ⸗— —
  • f x
  • |
  • Einleitung. xxix
  • einer höhern ſittlichen Anſchauung, allein es kann dieſe
  • ſelbſt in ihren Gegenſatz umſchlagen, wenn ihr nicht die
  • Liebe, ſondern der Haß zum Grunde liegt, dem endlich
  • Alles, jelbit das im ſchwärzeſten Licht erfcheint, was fei-
  • nen Haß verdient. Daß Fiſchart nicht zu dieſer Gattung
  • von Scriftftellern gehört, erhellt ſchon aus der bisherigen
  • Darftellung ; wir würden davon überzeugt jein, wenn er
  • auch nur feine perſönlichen Satyren gejchrieben hätte.
  • Allein feine Liebe zum Schönen und Guten war fo innig
  • und wahr, daR er ihr auch beitimmten Ausdruck aab,
  • namentlich in jeinen rein lyriſchen Dichtungen, doch auch
  • in verfchtedenen andern Schriften. Doch würden wir
  • mit dem Bisherigen nur ein unvollkommenes Bild von
  • Fiſchart geben, wenn wir nicht aud einen Blick auf jeine
  • politiſchen Geſinnungen werfen wollten. Seine ganze
  • Natur machte ihn zum Republifaner ; der lange Aufent-
  • halt in Straßburg, die genaue Bekanntſchaft mit der
  • Scmeiz, deren ſchöne Heldenzeit nody in lebendigem Anz
  • denken ſtand, die Anſchauung der traurigen Zuftände in
  • Deutfchland mußte feine Ueberzeugung nod) beitärfen.
  • Freiheit, fagt er ausprüdlic in dem Straßburger Bünd—
  • niffe, ift der einzig wahre Adel; nur durdy fie und in ihr
  • fann der „gemeyne Nut“ erreicht und gefördert werben.
  • Daß fein republikaniſcher Sinn mit der innigiten Liebe
  • zum Baterlande verbunden war, jpricht ſich in unzähligen,
  • beinahe durch alle feine Schriften zerftrenten Andeutungen
  • aus. Und jeine Yiebe zum Baterlande beruhte nicht bloß
  • auf einem dunklen Gefühl; er liebte es, weil er es kannte,
  • wie vielleiht nur Wenige vor ihm, Seiner aber unter
  • feinen Zeitgenofien. Denn es lag nicht nur die Ge—
  • ichichte feines Volkes in lebendiger Klarheit vor ihm, er
  • fannte auch defien Literatur und Sagenwelt in vollften
  • xxx Einleitung.
  • Umfange, und zubem war er mit dem Bolksleben nach
  • den verjchiedenartigften Beziehungen hin vertraut, wie
  • denn feine Schriften eine umerfchöpflihe Fundgrube für |
  • ' die Kenntnig deffelben find. Denn da it feine Seite,
  • die er nicht bald ausführlicher, bald andeutend berührte.
  • | Sitten und Gebräuche, Feſte und Spiele, Sagen und
  • Wiärchen, Lieder und Spridwörter, mit Einem Worte, |
  • Alles, was das rege, jugendlich frifche Yeben des Volkes
  • bildet, was feit Jahrhunderten in feinem Munde lebt,
  • und doch ftetS im neuer Geſtalt erfheint, was zugleich
  • jene treue Liebe für die Ueberlieferung und feine nie |
  • | ruhende Schöpfungsfraft bezeugt, Alles das, worin das
  • WVolk feinen Glauben und feine Tiefe, feinen Ernſt und
  • ſeine Heiterkeit, feine Wünſche und Hoffnungen aus—
  • | jpriht, war in der reichiten Fülle zu feinem Eigenthum |
  • geworden, fo daß er als der vollgültigite Repräſentant
  • des Volkslebens erſcheint und ihm hierin jelbit Hans |
  • | Sachs an Umfang weit nachſteht. Wer aber das Volk |
  • | jo in feinem innerften Wejen fennt, der muß es audy
  • | Steben, weil ihm nicht verborgen bleiben kann, daß imıhbm
  • | allein der Keim zu allem Großen und Herrlichen zu fin | |
  • den ift. Und daß Fiſchart e& mit dem ganzen euer feiner |
  • Seele liebte, daß fein ganzes Weſen im Volke wurzelte, |
  • fann Niemanden entgehen, der feine Schriften mit Auf—
  • merffamfeit lieft. Nichts beweiſt uns aber lebendiger,
  • wie ſehr das Bolf in ihm aufgegangen war, als feine
  • Sprade, die dem eriten Anblid nad) zu der Sprache des
  • Volks im grellſten Gegenſatz fteht, die aber in der That
  • ganz auf ihr berubt. Wir wollen nicht einmalerwähnen,
  • daß er die Sprache in ihrem volliten Reichthum beſaß,
  • daß er nicht bloß das Neuhochdeutſche in feinem ganzen |
  • Umfang, jondern aud Die alte Sprache fannte, daß er |
  • )
  • —— — — — — — — — — — — —
  • Einleitung. xxxi
  • — —— —— E—— = — zu Z - oo — — — — — — ⸗ —
  • mit mehreren Mundarten genau vertraut war; wir legen
  • namentlich darauf Gewicht, daß er die Sprache mit der=
  • jenigen Schöpferfraft beberrichte, die jonft nur bei dem
  • Bolfe in feiner Geſammtheit gefunden wird. Im Volke
  • allein nänilich lebt ein ungetrübtes Spradgefühl, welches
  • mit volfter Entichiedenheit alles Fremdartige ausſcheidet,
  • oder daflelbe, wenn es fich unwiderſtehlich aufdrängt, zu
  • feinem Eigenthum madt, d. b. das fremde Wort zu einem
  • deutſchen umgeſtaltet, während der Gelehrte und Gebil—
  • dete es beibehält, wie es ihm von dem Ausland überlie-
  • fert wird, dadurch aber die Sprache verunftaltet, ja ganz
  • verdirbt. Die Sprachgewalt und Schöpfungsfraft des
  • Volls erzeigt fi entweder dadurch, daß es das fremde
  • Wort zwar beibebält, aber ihm deutſche Form und deutſche
  • Betonung giebt (3. B. Körper, Opfer, Biſchof und hun—
  • dert andere), oder daß es dem fremden Wort ein deutjches
  • entgegenitellt, welches den Klang des fremden fo gut als
  • möglich wiedergiebt, zugleih aber auch dem Sinne deſſel—
  • ben entjpricht, oder auch wohl einen ganz andern, aber
  • immerhin bedeutenden, ja oft einen fomifchen oder ſatyri—
  • ihen Sinn hat. In diefer Art der Wortbildung tt
  • Fiſchart unübertrefflich und reich ; es find namentlich feine
  • proſaiſchen Schriften davon angefüllt ?), und wir jehen
  • diefe Wortformen feineswegs für bloße Ausgeburten ſei—
  • ner muthwilligen Laune an, baleich dielelbe. auch nicht
  • zu verkennen iſt, ſondern wir erkennen darin Die ächt
  • 1) Nur einige Beiſpiele, die ſich eben darbieten: „maul—
  • henkoliſch“, „Pfotengram“, „Affrich“, „Betrugdick“, und
  • „Broddid“, „Rotnar“, „Jeſuwider“, „Redtorich“, „Untenam:
  • end“, „Saurazänen“, , ‚Amend” für: melandolifch, Podagra,
  • Afrika, Praktik, Notar, Zefuit, Rhetorik, Fundament, Sarazen,
  • Amen.
  • xxx Einleitung.
  • rn — — —
  • volksmäßige Schöpfungskraft, die in ihm lag; und wie
  • ſeinen ausgelaſſenſten Scherzen immer ein tiefer Ernſt zum
  • Grunde liegt, ſo wollte er auch durch dieſe Wortbildungen
  • zeigen, was das lebendige Sprachgefühl des Volkes vermöge,
  • und daß man im Sinn und Geiſt des Volkes ſchreiben müſſe,
  • um das Größte in der Sprachdarſtellung zu leiſten.
  • Zwar tritt die Größe und Vielſeitigkeit Fiſcharts vor—
  • züglich in ſeinen rein proſaiſchen Schriften hervor, mit
  • denen wir uns jetzt nicht zu beſchäftigen haben; doch ſind
  • auch ſeine poetiſchen Werke höchſt bedeutend, und wir
  • würden ſogar ohne dieſe den ganzen Umfang ſeiner rieſi—
  • | gen Natur nicht erfennen. So entſchieden ſich jein Talent
  • ' zum Didaktiſchen und näber zum Satyrijchen neigte, fo
  • | war es doch wiederum fo vieljeitig, daß ev fih auch in
  • andern Dichtungsformen frei und ſicher bewegen konnte.
  • | Und wenn Reichthum der Gedanfen, Tiefe des Gefühle,
  • nebſt der Kunſt, diefe innere Welt in lebendiger Anſchau—
  • lichkeit darzuftellen,, fo daß die Form auch dem Inhalt
  • entſpricht, die eriten und nothwendigiten Eigenjchaften
  • eines lyriſchen Dichters find, jo darf Fiſchart unzweifels
  • baft zu den Yyrifern gezählt werden. Es find feine hie-
  • bergebörigen Dichtungen jo bedeutend, daß er eine hervor—
  • ragende Stellung unter den Dichtern feiner Zeit einnehmen
  • würde, wenn wir aud Nichts weiter von ihm hätten, als
  • . die Iyrifchen Poefien, die er jeinen andern Werfen mei-
  • jtens nur gelegentlich beigefügt hat und die wir in unferer
  • Ausgabe zum erften Diale zujammenitellen. Noch größer
  • ift er in jeinen fatyrifchen und epiihen Dichtungen. Es find
  • diejelben nicht bloß zahlreich, Jondern auch von großer Manz
  • nigfaltigfeit im Stoff und in der Ausführung, denn er hat
  • | neben dem fatyrifch-Didaftiichen aud das rein komiſche Epos
  • und die ernjte Erzählung mit gleiherMeifterichaft behandelt.
  • — nn —
  • — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • Einleitung, XXKIl
  • VI. Ausgaben der einzelnen Dichtungen.
  • 1) Nacht Rab.
  • Bon diefem Gedicht ift eine einzige Ausgabe be-
  • fannt, Bl. 1. a Titel: Nacht Rab | oder Nebelfräb. |
  • Bon dem vberauß Jeſuwi-driſchen Geiſtloſen jchreiben
  • onnd | leben des Hans Jacobs Gadels, der fih | nennet
  • Rab? Darinnen darneben von der Jeſuwider Nacht: |
  • rabijhem wejen vnd jtand, jhren jchlimmen Nänden,
  • ariff- | lein, fündlen vnd fünften, vnnützem gejchwes,
  • auch von jrem | janbern Ordens anfunfft gehandelt und
  • gemeldet wird, | allen Ehriftliebenden, in diſer gefähr-
  • lichen zeit, | zur warnung gejchrieben. | (Helzicnitt.) |
  • M.D.LXX. | 8. 1. b SIRACH. 27 u. f. w.
  • (S. unfere Ausgabe.) Bl. 2. a mit der Signatur A ij.
  • Nachtrab u. ſ. w. Bl. 61. b Zeile 12. der frucht feiner
  • lippen. — 61 Bl. 89. ohne Ort, Druder, Seitenzahl und
  • Golumnentitel mit den Signaturen A ii bis H v und Rand—
  • gloffen. — Die ziemlich häufigen Druckfehler find in unierer
  • Ausgabe verbeflert, aber am Ende verzeichnet.
  • 2) Secten und Kuttenſtreit.
  • Auch von diefem Gedicht iſt mur Eine Ausgabe be=
  • fannt. Es ift auf drei Foliobogen gedrudt, die in fünf
  • Spalten getheilt find. Der Titel nimmt die drei mittleren
  • Spalten des erſten Bogens ein: Der Barfüffer Secten
  • vnd Kuttenftreit. | Sihe wie der arm Sarnct Francifcus
  • vnnd ſein Regel, oder Evangelium, Bon feinen eignen |
  • Rottgefellen den Barfüfern und Francijcanern. Durch |
  • Dentfcbe Bibltorbet VII In
  • — — — —
  • m en —— — — — — — — — — — — — —— — — —
  • xxxiv Einleitung.
  • — — — — — nn — — — — — — — —
  • |
  • |
  • jre fecten jelber gemarttert, zerriffen, zerbiffen, zertrent, | | |
  • gefhändt, anatomtert, zerzert, zerftüdt, zerketzert, beraubt, |
  • geplündert vnd züſchanden gemacht würt. Daraufs nım
  • wol zuuerjtehen die | Bäptiſch Möndifch einigfett, die |
  • fie | alforümenbeut: Dem F.J.N. | undfeiner Anatomy, |
  • zü | lieb geftelt, Durh | J.F.M.G. Ohne Ort, Druder |
  • und Sahr.
  • Der Tert des Gedichts geht durch die drei Bogen, |
  • als wenn fie nur Ein Bogen wären, wie fie denn auch |
  • zufammengeleimt find, daher der Tert von Spalte 1 des |
  • erften Bogens auf Spalte 1 des zweiten und Spalte 1 des |
  • dritten Bogens fortgejetst wird u. ſ. m.
  • V. 1: DA ıh in Welſchland war
  • |
  • vor Jaren. . . : . Bogen 1 Spalte 1 |
  • B. 75: Erantwort: „O O wir Mind: |
  • geihopt . . a Se
  • V. 149: Vnd durd all Choͤri in Him—
  • mel für . . . „8 a
  • V. 183: Ich jagt, ich wolt wol mit
  • ihm gehn . . „41 u.
  • V. 213: Erbenden ihn auch ende
  • fleiver . . . u ME -
  • bartteht ft . . „3 a.
  • V. 321: 6. Dann (ieber, ich. von
  • mwunders wegen u: „9
  • B. 350: Daber der Orden peut alfo ee: er
  • V. 424: Es ıft doch gar zii unge
  • reimpt . „9 „93
  • N. 458. Der ein will, die Cord ſoll
  • im fein 0 „4
  • J
  • fr
  • |
  • V. 287: 5. Sag erftlich, wer Der
  • | 93.488: Sc hatfiefondre fect gemacht . 2
  • m — — — — — — — — — — — — — — — — —— — — — —
  • Einleitung. xxxv
  • V. 562: Vnd mit den faͤuſten diſpu—
  • tieren . . . . Bogen 3 Spalte 4
  • B. 596: Vnd alle bife Klofterleit. > Er ih
  • B. 670: Bnd tft ſchad das er nicht
  • bat Hömer . — Dr
  • V. 744: Wer dod fo hefeichhrepen
  • fan .. 3 5
  • Den „ Secten vnd Kuttenſtreit hat Herr "Für.
  • ſprech Arnold Niggli von Aarburg, der damals feine
  • Studien in Berlin vollendete, für mid auf der König:
  • lichen Bibliothek abgejchrieben, fo wie den Holzſchnitt ab-
  • gezeichnet, Beides mit dem größten Fleiß und dem ficyer-
  • ften Verſtändniß ſowohl des Tertes als des Bildes.
  • Ich fage ihm dafür auch öffentlich meinen wärmften Dant.
  • 3) Dominici Leben.
  • Bon diefem Gedicht iſt ebenfalld nur eine einzige
  • Ausgabe befannt.
  • Bl. 1. a Titel: Bon S. Dominic, des | Prediger:
  • muͤnchs, vnd ©. Franciſci | Barfüffers, artlichen Leben
  • vnd groffen Greweln, | Dem grawen Bettelmind, 5. 3.
  • Nafen zu Ingelftat dedis | cirt, Das er ſich darinnen
  • feiner vnuerſchempten lejterungen und beymwonung | der
  • Teufeln bey den Münden (welches die Nas D. Yuthern
  • Seligen | auff zu trehen begeret) zu erinnern und | zu
  • erfeben hab. | Geſtelt aus liebe der warbeit von I. F.
  • Mengern. | (Hotzichnitt.) | Psalm. 115. | Sie haben
  • Nafen vnd riehen nichts. Anno M.D.LXXIL |
  • Bl. 1.b ler. Bl. 2. a mit der Signatur 2. F. Jo—
  • hanni Nafen acolyco | Ecclefiae Maftygi, dem vn»
  • uerſchempten Yır | genmünd, Weiland in Franden vnd
  • 111*
  • xxxvi — Einleitung.
  • 1 — — — — — — — J —
  • Beyern ein Schneiderknecht, vnd jetzund zu Ingelſtat
  • ein Luͤgenflicker, ꝛc. Wuͤnſchet J. F. Men | Ber ge-
  • nant, erloͤſunge feiner lefterigen, | Teuffel und Vnſinni—
  • | gen weis, auch befjerunge und wa- | ren Glauben. |
  • HJeher du u. ſ. w. — Bl. 7. a mit der Signatur A:
  • | 3.1. Was gilts ic) wil Dir noch begegnen (B. 301 der
  • Devifation) — Bl. 7.63. 1 Jeſ. Syr. 4. 3. 8: Herr
  • für did) ftreitten, etc. | (Buchdruderftod.) — Bl. 8.a mit
  • der Signatur A 2 a3. 1.: Bon S Dominici vnd ©. |
  • | Franciſci der Bettelmund, Wunderthaten | vnd Yeben ;
  • dem Najen zu Ingelftat dem Ejel- | gramwen Franciſ—
  • caner Münch, zugefchrieben: | Darin er fid feiner
  • | Muͤnchiſchen Yıügen | ond Greweln, Bepitiihen Ana—
  • tomy | vnd DBneinigfeit: firnemlich aber | der beywo—
  • nung der Münd, | bey den Teuffeln zuer= | jehen hat. |
  • ICH mus ein man u. ſ. w. (B. 1 des Gedichts.) —
  • 8. 84. b 3. 13: Laus Domino soli. Bl. 85.2 3.1:
  • oh. 10. | Wie ungehewer u. i. w. 3. 23: ENDE. —
  • Bl. 85. b leer. — 85 Bl. 49, 0. D. u. Dr. mit Signa—
  • turen 2 bis 5 u. A bis B2 ohne Seitenzablen, mit Colum—
  • nentiteln und Randgloffen. — Die Drudfehler find verbeflert,
  • aber am Ende verzeichnet.
  • VO. Dichteriſche Behandlung derfelben.
  • 1) Nebel Kräb.
  • Dieſes Gedicht, wahrſcheinlich der erite Verſuch
  • Fiſcharts, iſt auch das ſchwächſte von allen. Der Eingang
  • iſt zwar recht gut erdacht: die Raubvögel, an ihrer
  • Spitze der Adler, werden alle berufen, um über den Raben
  • — — — — — —— — — — — — — — — — —
  • Einleitung. xxxvn
  • Gericht zu halten, der zur Unzeit und Tadelnswerthes
  • geſprochen habe, namentlich in feinem Bud) „vom Biſchoffs
  • ſtand.“ Allein diefe Einkleidung wird nicht durchgeführt
  • und der Dichter verliert auf diefe Weife den poetifchen
  • Faden, der das Ganze zuſammenhalten fonnte; deshalb
  • fehlt e8 dem Gedicht auch an Harem Zufammenhang und
  • Ueberfichtlichkeit. Der Verfaſſer verirrt ſich in zu häufige
  • Abſchweifungen und er behandelt den Gegenftand viel zu
  • gelehrt, jo da man ihm nur mit Mühe folgen kann,
  • was übrigens aud) darin feinen Grund hat, daß es ung,
  • troß aller Bemühungen, nicht möglicd war, das anges
  • führte Buch „Bom Biſchoffs ftand“ aufzutreiben,, über
  • welches jedoch weiter unten nachzuſehen iſt. Wenn aber
  • aud das Ganze als verfehlt bezeichnet werden muß, jo
  • wird man durch die Einzelnheiten entfhädigt, in denen
  • das auffeimende Talent des Dichters nicht zu verfennen
  • ift. Namentlich iſt der Abſchnitt, in welchem er von den
  • Jeſuiten fpricht, oft von großer fatyrifcher Kraft.
  • 2) Der Secten vnd Ruttenftreit.
  • Bei weitem beffer ift das zweite von und mitgetheilte
  • Gedicht, das in der Anlage wie in der Ausführung far
  • und überſchaulich ift, jo daß es aud ohne den beigefüg-
  • ten Holzſchnitt, deffen Erklärung e8 eigentlich ift, ganz
  • gut verftanden werben kann. Ob der Holzfchnitt von
  • Fiſcharts Erfindung ift, willen wir nicht; es wäre nicht
  • unmöglid, da er jedenfalls Kumftftudien gemacht hat.
  • Wie dem auch fei, fo tft derfelbe höchſt gelungen, wie
  • fi unfere Leſer aus der zwar vwerfleinerten, aber doch
  • guten Nachbildung überzeugen fünnen. E8 ift eine glüd«
  • lihe Sompofition, indem bei dem großen Reihthum an
  • xxxviu Einleitung.
  • Figuren das Ganze dadurd eine vollfommene Einheit
  • erhält, daß alle Perfonen mehr oder weniger in Be—
  • ziehung zur Hanptgeftalt, dem heiligen Franciscus,
  • ſtehen.
  • Der Dichter erzählt, er ſei während ſeines Aufent⸗
  • halts in Welſchland nach Aſſiſi gereiſt, wo gerade eine
  • Verſammlung ſämmtlicher Orden ſtattfand, die ſich zur
  • Regel des heiligen Franciscus bekennen. Nachdem er
  • den „Kloſterſchwarm“ beobachtet, die Kirche beſchaut, die
  • ihn an die Frankfurter Meſſe erinnerte, weil darin Alles
  • auf „Geld löſen“ abgezielt war, ging er in ſeine Her—
  • berge, wo er bald einſchlief und einen Traum hatte, deſſen
  • Beſchreibung zugleich die Schilderung des Holzſchnittes
  • iſt. Dieſe Einkleidung erinnert an Hans Sachs und an
  • die didaktiſch-epiſchen Gedichte des fünfzehnten Jahrhun—
  • derts, in welchen die Einkleidung in einen Traum ſo häu—
  • fig vorfommt. Es erſchien ihm nämlich Bruder Yen,
  • defien Bild er vorher in ver Kirche gejehen hatte; diejer
  • führte ihn wieder in die Kirche und zeigte ihm von dem
  • ?ätner, d. b. dem Chor, „Wie dort der arm Franciſcus
  • lag, Als ob man an das Greug jhn jchlag.“ Nun bes
  • richtet der Dichter, wie Mönche und Nonnen aus den
  • verſchiedenen Secten der Francisfaner-Regel den Heiligen
  • martern, Aus der Art, wie fie ihn quälen, wird erficht-
  • lid, wie und worin die einzelnen Secten von einander
  • abweichen ; e8 find meiſtens nur Aeußerlichkeiten, in welche
  • fie aber das Wefen ihrer Regel jeten und die der Grund
  • der Streitigkeiten und Zänfereien find, welche oft genug
  • den Frieden der Kirche getrübt haben.
  • Sp reift ein Kapuziner, der das einzige Heil in der
  • jpigigen Kapuze erblidt, dem Heiligen feine niedrige
  • Kappe ab; ein Pauliner zerrt an feiner braunen Kutte,
  • — — —— —j — — — —— — — ——— —
  • | Einleitung, | XXXIX u
  • u. ſ. w. Alles dies ıft mit dem beiterften Humer und
  • mit jchlagendem Wi erzählt. Die Abfiht des Dichters
  • ift leicht zu erfennen: er wollte zur Anſchauung bringen,
  • daß die Katholiken feinen Grund hätten, die Proteftanten
  • wegen ihrer Secten zu verjpotten, da dergleichen auch bei
  • ihnen zu finden feten, und zwar da, wo man fie am
  • wenigſten finden follte, im Schooß der Mönchsorden,
  • deren Kegel Gehorfam und Demuth verlange.
  • 3) Bon © Dominici Leben.
  • Diejes Gedicht (ich wiederhole, was ich darüber in
  • „Deutſche Dichter und Proſaiſten“ Abth. 1 S. 332 ge-
  • Sagt habe) behauptet im Ganzen einen freieren poetifchen
  • Standpunft als der „Kuttenſtreit;“ dagegen iſt auch in
  • demjelben die Sprade noch nicht zu der Ausbildung ges
  • fommen, die ſchon in den nächſten Dichtungen in ihrer
  • ganzen, Eigenthümlichkeit erjcheint. Fiſchart ftellt darin
  • den Urfprung des Zwieſpalts zwijchen den Franciskauern
  • und Dominifanern dar, den er auf die Stifter der beiden
  • Orden zurüdführt und wobei er einige Züge aus den
  • Yegenden mit großem Glücke benutzt. Dominicus, be=
  • richtet er, babe einit den ſchwächlichen Franciscus über
  • einen Fluß getragen; mitten in demfelben habe er diejen
  • gefragt, ob er Geld bei fih habe, und da Franciscus es
  • bejaht, babe ihn Dominicus ins Wafler fallen laflen,
  • weil er fein Geld bei fid) tragen dürfe. Dies fei der
  • Grund der Feindſchaft zwiſchen den beiden Orden, bie
  • jeitvem fortdauere. Aber auch die einzelnen Secten der—
  • felben, heit e8 weiter, befehden fi auf das Vitterfte,
  • und zwar aus den unſinnigſten Gründen, wegen ber
  • |
  • |
  • xL Einleitung.
  • Kaputze, ver Schuhe u. f. w. Nachdem er das Mönchs—
  • und Klofterleben in feiner ganzen Erbärmlichfeit geſchil—
  • dert und die Schilderung mit der Behauptung geſchloſſen,
  • daß bei den Mönchen nur Yüge und Heucelei zu finden
  • fei, wendet er fi gegen Nas, der in feinen „Centurien“
  • behauptet babe, dar Yuther des Teufels Eigenthum jet,
  • ‚ da er ja jelbft berichte, daß er viele Anfechtungen vom
  • Teufel zu erdulden gehabt. Wenn dieſer Schluß richtig
  • jei, jagt Fiſchart, ſo müſſe auch Dominicus des Teufels
  • ſein, da auch dieſer mit ihm zu ſchaffen gehabt habe. Und
  • nun erzählt er die Lebensgeſchichte des Heiligen, wobei
  • er, wie am Anfang, die heilige Katharina anruft. Daß
  • der Dichter vorzüglich bei den Wundergeſchichten u. ſ. w.
  • verweilt, welche die Legende von dem Heiligen berichten,
  • und unter dieſen vorzüglich Diejenigen auswählt, die an
  • jidy entweder bedeutungslos oder lächerlich find, liegt na—
  • türlid im Zwecke des Gedichts. Wir wollen nur einige
  • herausheben, aus denen die wißige VBerjpottung der
  • Vegende am meiſten erſichtlich iſt. Einft, heißt e8, fuhr
  • Dominicus aus Spanien, feinem Baterland, nad) Ita—
  • (ten. Nachdem ev einen gefahrvollen Sturm glüdlid)
  • überftanden, weshalb er feitvem von den Sciffern in
  • Gefahren angerufen wird, ftieg er ans Yand, ward aber
  • bald darauf von heitigem Regen überfallen, der ihn ın
  • einem Dorfe zu bleiben zwang, wo ihn die Hunde beinahe
  • zerriffen hätten. Dort hatte er einen Traum, wie Chris
  • ſtus die Welt verderben wollte, es aber auf Marias
  • Bitten umterließ, weil Dominicus und Franciscus die
  • Menſchen befehren würden. Obgleich der Negen am
  • andern Tage noch immer fortdauerte, reilte er doch wei—
  • ter, und er fonnte feinen Weg aud ganz bequem und
  • troden fortjegen, da es auf fein Gebet drei Ellen vor
  • — 3— . — —— — — nn — — — * —
  • Einleitung. XL}
  • und drei Ellen hinter ihm nicht regnete. Bald darauf
  • befam er einen Reifegefährten, Namens Bertram, der
  • fib auch des Ordens befliß. Nach einiger Zeit trafen
  • fie auf deutfche Pilgrime, mit denen fie zwar eflen und
  • trinfen, aber nicht jprechen fonnten, weil fie deren Sprache
  • nicht verjtanden. Das ärgerte den Heiligen gar jehr.
  • Um dem Uebelſtande ein Ende zu maden, warf er fid)
  • nebſt feinem Gejellen Berhtram auf die Knie, und Beide
  • baten Gott inbrünftig, er möge ihnen das Verſtändniß
  • der fremden Sprade eröffnen. „Da konnten fie kaum
  • beten aus, Da wifcht die deutſch Sprach gleich heraus, “
  • Darauf famen die beiven Wanderer zu einem Kloſter,
  • veffen Thor jedoch verfchloffen war, weil die Möndye ın
  • der Kirche beim Gottesdienft verfammelt waren. Um
  • deren Andacht nicht zu ftören, griff der heilige Dominicus
  • zum erprobten Mittel; er fiel auf die Knie, betete — und
  • flugs war er im Klojter. Weil er lange Nichts gegeflen
  • batte und jehr hungrig war, bat er den Schaffner um
  • Eifen; diefer aber jagte, es ſeien nur nod zwei Brode
  • im ganzen Klofter, und der Leute, die davon geſpeiſt wer-
  • den follten, ſei eine zu große Zahl, ale daß auch nur
  • Ein Biffen davon abgetreten werben könne. Das war
  • für den Heiligen ein geringfügiges Hinderniß ; er befahl,
  • die Brode zu zerjchneiden, fegnete die Stüde und ließ fie
  • zu den Mönden tragen, die fi nicht nur daran jatt
  • aßen, jondern nod) viel übrig ließen. So zauberte er
  • auch einft Wein aus einem leeren Faß, welches man noch
  • heute zeigt. Daher find fpäter Weinreben aus feinem
  • Grabe emporgewachſen. — Ehe er nad Rom fam, er-
  • ichienen ihm St. Paul und St. Peter und gaben ihm ein
  • Buch und einen Stod, die Hunde damit zu vertreiben,
  • was aber in der That bedeutete, daß er die Ketzer richten
  • — — — — —— — — — — —
  • zu Einleitung,
  • und — file Der Bapjt wollte Anfangs den von
  • dem Heiligen gejtifteten Orden nicht beftätigen ; aber da
  • er eines Nachts träumte, die Kirche zu St. Yateran habe
  • zufammenjtürzen wollen, jei aber von Dominicus noch
  • rechtzeitig feitgehalten worden, erfannte er die Heiligkeit
  • des Mannes und erfüllte deſſen Wünſche. Bald befam
  • diefer großen Zulauf. Unter den gewonnenen Anhängern
  • war ein gewiller Prälat Riwald, den er unter Allen am
  • liebften gewann. Da diefer über die fünftige Tracht des
  • Ordens nachdachte, und nichts Bernünftiges oder Paſſen—
  • des erfinden fonnte, erfüllte ihn dies mit jo großem
  • Schmerz, daß er darüber franf wurde. Da betete Domi—
  • nicus fo inbrünftig für den freund, daß Maria von dem
  • Himmel berabeilte und den Kranken falbte, in deilen Folge
  • er jogleih wieder gefund wurde. Um jedem möglichen
  • Rückfall zuworzufommen, ließ fie zwei Kappen zurüd, die
  • den Beiden wie angegofien paßten. „Fuͤrwar,“ ruft der
  • Dichter aus, „ſolch Yaurenwerd und gſpoͤt Macht, das
  • ih was befftiger rent. Denn wer kann jold Gotts—
  • lefterung Bertragen on verantwortung.“ Hierauf berich-
  • tet er von den Teufelsaustreibungen des Heiligen und
  • andern ähnlichen Dingen. Einft ward er in den Himmel
  • verzüdt; da er aber feine Dominikaner erblidte, wurde
  • er jehr traurig. Da erbarmte ſich Chriſtus feiner; er
  • rief die heilige Jungfrau herbei, die auf feinen Befehl
  • ihren Mantel auseinanderfhlug — und fiebe, ver jtaf
  • ganz voll Dominifaner. — Ter Teufel batte großen
  • Reſpekt vor dem heiligen Dominicus; fo mußte er ihm
  • einſt das Licht halten, bis ihm die Klauen verbrannten,
  • Es ift dies ein Beweis, jagt der Dichter, wie gern der
  • Teufel mit ven Mönchen zu thun hat, wie denn in den
  • Klöftern ein wahrbaft teufliiches Yeben geführt wird.
  • Einleitung. XLI
  • Zum Schluß werden noch einige Wundergeſchichten mit—
  • getheilt, die Dominicus bei und nad feinem Tod ver»
  • richtet, wobei der Dichter auf die Yügenhaftigteit fund
  • Abgötterei der Mönche zu ſprechen kommt.
  • Ss ergöglid die Geſchichten find, welche Fiſchart er—
  • zählt, jo verliert das Gedicht doch unendlich viel dadurch,
  • daß das Einzelne zu breit ausgeiponnen und daß bie
  • Sprade an Derbheit oft alles Maß überfchreitet, was
  • namentlich der Fall ift, wenn er, was oft geſchieht, auf
  • Bruder Nas und deſſen Bücher zu ſprechen fommt.
  • VIII Die Gegner Siſcharts.
  • I) Rabe.
  • Die Nachrichten, die wir von diefen Gegner Fiſcharts
  • baben, find ſehr fparfam. Sie befhränfen fih auf fol—
  • gende Notizen, die in Jöchers GelehrtenzVericon (BP. 3
  • ©. 1853) md Raßmann's Fortſetzung deſſelben
  • (Bd. 6 ©. 1187) fteben.
  • Sobann Jakob Rabe over Rabus war ein
  • Sohn des Ludwig Rabe, der fich durch feinen Eifer für
  • die Bekämpfung des Katholicismus und die Förderung
  • der Iutherifchen Lehre befannt machte, 1577 die Coucor—
  • dienformel unterjchrieb und im Jahre 1590 als Super-
  • intendent in Ulm ſtarb. Wann ihm fein Sohn geboren
  • wurde, iſt unbekannt, auch fein Geburtsort wird nicht er-
  • wähnt; er ſelbſt ſchreibt ſich, wie Fifchart fagt (Nacht Rab
  • V. 120 ff.), von Ulm, doch fei er nicht dort geboren,
  • XLIV Einleitung.
  • von Mühlheim, von Straßburg. Rabe ging noch bei
  • Vebzeiten feines Baters 15704) in Rom zur katholifchen
  • Kirche über. Nah Deutſchland zurüdgefehrt, hielt er ſich
  • zuerft in Dillingen auf, jpäter in Straubing, wo ihm ein
  • Ganonicat mit 1500 Gulden Einfünften verliehen wurde.
  • Er verſchwendete aber nicht allein diejes für jene Zeit
  • höchſt bedeutende Einfommen, fondern er jeßte auch Das
  • Domcapitel in Schulden. Endlich berief ihn der Bruder
  • des Herzogs von Bayern, Ferdinand, nah Köln, wo er
  • 1584 in der Trunkenheit von den Soldaten erſchlagen
  • wurde.
  • Auch Zedlers Univerjal-Yericon (Bd. 30 ©. 464), wo
  • er und fein Bater Rabi genannt werden, weiß Nichts
  • weiter von ihm. Dagegen finden fih in Fifharts Gedicht
  • mancherlei Andeutungen, die im Einzelnen wielleidht über-
  • trieben, in der Hauptſache aber gewiß richtig find. Es
  • jcheint übrigens, daß Fiſchart ihn perſönlich gefannt oder
  • doch genane Berichte von ihm erhalten habe, da er jogar
  • feine perjünlihe Erfheinung ſchildert. Er habe (heißt
  • e8 8. 1669 ff.) einen eingefniffenen Mund gehabt, eins
  • gefallene Baden mit hervorjtehenden Knochen, tiefliegende
  • Augen, ein fpigiges Kinn ohne Bart nad) der neuen
  • Weife der Yejuiten, eine Rabennafe, einen trogigen Blid,
  • frumme Finger und „böR geberden.” Bon feinem eben
  • berichtet Fifchart Folgendes: Er fei nad Tübingen ge=
  • gangen, um dort zu ftudieren; er habe aber ein fo
  • ausichweifendes Leben geführt (B. 1700 ff., 2157 ff.),
  • — — ——— —
  • 1) Da mehrere Bücher, in denen er das Papſtthum ver—
  • theidigte, ſchon vor dieſem Jahre erſchienen ſind (ſ. u.), ſo
  • mag er wohl früher katholiſch geworden ſein.
  • Einleitung. xuv
  • daß ihn ſein Vater wieder nach Hauſe berufen habe
  • (V. 2169 ff.). Weil er babe befürchten müſſen, unter
  • ftrengere Auffiht genommen zu werden, habe er fi in
  • Abweſenheit feines Baters von Ulm entfernt (2091 ff.)
  • und jei nach Ingoljtadt gegangen, wo er von den Jeſui—
  • ten aufgenommen worden jei (B. 2229 ff., B. 373).
  • Weil diefe ihm aber nicht getraut hätten, jet ervon ihnen
  • nad Ron gejhidt worden, damit er jich dort in den
  • Schooß der alleinjeligmadyenden Kirche aufnehmen laſſe
  • (3. 2105 ff.). Welches Leben er dort geführt habe,
  • gehe daraus hervor, daß er, der früher ſchön geweſen,
  • häßlich zurüdgelommen jet. Werner berichtet Fiſchart,
  • daß Rabe im 9. 1567 „aud vundern Neutern fein“
  • wollte, „die man in Franckreich hatt geführt“ (B. 1518 F.).
  • Diejes heißt wohl, daß er ſich in Boppard, mo er fid
  • damals befand (B. 1499 ff.), für einen Kriegsmann
  • ausgab (B. 1506), um jicherer und ohne zu bezahlen
  • Schlemmen zu können, was ihm aber Nichts half, ob er ſich
  • gleich für einen vom Adel ausgab (B. 1523 ff.), jo daß
  • er endlich heimlih entwich (B. 1540). Im Monat
  • Dezember des Jahres 1568 fei er mit dem Heere des
  • Herzogs von Alba nad) Köln gefommen, wo er beinahe
  • erichlagen worden wäre, weil ihn die Keiter für einen
  • Berräther gehalten hätten. Dort habe er mohl fein Buch
  • (von des Biſchoffs jtand) gejchrieben (B. 778 ff.). Auch
  • in Maftricht jet er geweien, im deſſen Umgegend er den
  • Bauern Hühner und Gänje geftohlen habe. In Coblenz
  • und in Löwen babe er Pferde geraubt und fei mit ihnen
  • davon geritten (B. 1589 ff.). Wie in Boppard, habe er
  • fih in Frankfurt während der Meſſe für einen Edelmann
  • ausgegeben und habe dort in Unzucht und Veichtfertigfeit
  • gelebt.
  • xXvvi
  • Einleitung.
  • Rabe hat eine ziemlidy große Anzahl von Schriften
  • herausgegeben, deren Titel wir hier folgen laflen ?).
  • 1) Guilhelmi Cindani Dubitantius, verteutſcht
  • durch 3. Rabum, Ludouici Rabi filium. 8%. Göln.
  • 1562.
  • 2) Antwort auff die Frag, ob ein Gathol. Ehrift
  • mit gutem gewiffen offt zum Sacrament def Altar gehen
  • fünne und folle. 8%. Cöln. 1568.
  • 3) Aletheuticus, pro veritatis ac anatomiae
  • Luthericae defensione adversus porcos recentes
  • Albimontios. 8° Col. 1569.
  • 4) Ad Ludov. Patrem pro fide catholica, ac
  • suo ad eam accessu, epistola apologetica. 8°. Col.
  • 1570.
  • 5) Ableinung d. vermeinten Biſchoffs Predigt, To
  • den 26 Jenners dep 1569 Jahrs zu Straßburg gehal-
  • ten tft, fampt e. Bericht, wie ſich ein Chriſtl. Biſchoff in
  • diefen zeiten halten fol. 4%. Gölln. 1570.
  • 6) Des jüngft gehaltenen Conciliums zu Trient für=
  • nembſte Dekrete, verteuticht dur I. Rabum. 8%. Golln.
  • 1570.
  • 7) Gegenbericht v. Miradeln vnnd Wunderzeihen,
  • wie man dieſelben nad allgem. Wahrheit erfennen vnnd
  • vertheilen fol, wider die Yäfterichrift I. Marbachs. 80.
  • Dilingen. 1572. (In Yuzern.)
  • — u...
  • 1) Nab Drandius, Bibliotlieca elassica. 4%. Franc.
  • 1611 — und Lipenius, Bibliotheca realis theologica.
  • 2 T. Fol., Franeof. 1685, wo er ale Iac. Rab, Jae. Rabbi,
  • Sac. Rabı, ac. Rabus und Roh. Jac. Rabbus, d. h. als
  • fünf vwerichtedene Perfonen ericheint. — Georgi, Allgem.
  • PRücherlericon führt weder int Hauptwerf, noch in den drei
  • Supplementen irgend eine Schrift Rabe's an.
  • — — — —
  • — — — — — — — — — — —
  • — xuvn
  • 8) Adversus theses contra S. Reliquiorum
  • miracula, Argentinae publice disputatus. 40%. Mona-
  • chi. 1575.
  • 9) Vnderricht, we d. rechten Apoftaten und Mam—
  • meluden heutige Tags zufinden ſeyn, wider ©. Nigrinum.
  • 8% Dil. 1575.
  • 10) Hippolyti dep Biſchoffs Predigt v. d. Ende
  • der Welt u. ſ. w., durch J. Rabum verteuticht. 8°.
  • Münden. 1575.
  • 11) Ad Jo. Sturmii Antipapposamica sv{nrnaig.
  • 4°. Ing. 1580. (Zürid).)
  • 12) Kurker, warhaffter und gründl. Bericht v. d.
  • Hoch und weitberühmten wunderfamen H. Sacrament zu
  • Dedendorft und Paſſau. 8%. Münd. 1584.
  • 13) Ehriftl. Inſtruction vnd Vnterweifung, weh
  • ſich Vatter vnnd Mutter, Gevatter vnnd Priefter bey d.
  • 9. Tauff ihres Ampts vnnd Beruffs halben eigentl. ver—
  • halten jollen. 4%. Straubing. 1585. (Luzern.)
  • 14) Chriſtlich Manual vnd Handtbuͤchlein v. rechten
  • Nutz vnd Frucht deß Wallfahrtens u. ſ. w. 80. Straub.
  • 1585.
  • Weder bei Draudius, noch bet Lipenius findet
  • ſich eine Schrift „vom Biſchoffs ſtand,“ gegen die Fiſcharts
  • Gedicht hauptſächlich gerichtet iſt. Ich vermuthe, daß die
  • oben angeführte „ Ableinung * u. ſ. w. gemeint iſt, welcher
  • ein „Bericht, wie ſich ein Chriſtlicher Biſchoff in dieſen
  • zeiten halten ſoll,“ beigegeben iſt.
  • 2) Johanes Nas.
  • Die bis dahin ziemlich unbekannten Lebensverhält⸗
  • niſſe dieſes zweiten Gegners Fiſcharts ſind vor einigen
  • — — — — — —
  • —⸗* — — — —— — — —
  • nm — — ·— — nn nn — — —
  • — — — — — — — —— m — — — — — — — —
  • xuvm Einleitung.
  • —— — —— — En — — — — — — — — —
  • —
  • i
  • Jahren durch eine gediegene Monographie vollitändig
  • aufgehellt worden ’). Wir theilen die wichtigjten Notizen
  • in kurzer Ueberſicht mit.
  • Iohaunes Naſus (au Nas und Naß auf den Titeln
  • feiner Schriften), geb. am 19. März 1534 zu Ettmann
  • in Oberfranfen,, zwei Stunden von Bamberg, bejuchte
  • die Schule feiner Heimat und trat im 12. Jahre bei
  • einem Schneider in Bamberg in die Yehre. Nach vollen-
  • deter Kehrzeit ging er auf die Wanderjchaft. In Nürn—
  • berg bejuchte er die Kirden der Evangelifchen ; die Pre=
  • digten der lutherischen Geiitlihen machten fo großen Ein—
  • drud auf ihn, daß er nicht weit davon entfernt war, fid)
  • zum Proteſtantismus zu befennen, für deſſen Yehre er in
  • jo hohem Grade begeiftert war, daß er öffentlich die größten
  • Schmähungen gegen die katholiſchen Geiftlihen ausſtieß.
  • Als er jedoch in Münden, wohin er im J. 1551 ge—
  • gangen war, die befannte Erbauungsihrift „Yon der
  • Nachahmung Chriſti“ kennen lernte, wurde er von derſel—
  • ben jo hingeriffen, daß er fich entſchloß, der Welt zu ent-
  • jagen und in ven Orden der Barfüßer zu treten. Im
  • Klofter übte er zuerit als Yatenbruder fein Handwerk aus,
  • zugleich juchte er aber auch die ibm mangelnde wiljen-
  • Ihaftlihe Bildung nachzuholen. Er trieb die lateiniſche
  • Spracde mit jo großem Eifer und Erfolg, daß er nad
  • einiger Zeit in die Zahl der Klerifer aufgenommen wurde,
  • worauf er die tbeologijhen Studien begann und 1557
  • — — — —
  • 1) JohannesNasus, Franziskaner und Weihbischof von
  • Brixen, Von P. Johann B. Schöpf, Priester aus dem Orden
  • des hl. Franziskus u. Prof. d. deutschen u. ital. Sprache am
  • k. k. Gymnasium zu Bozen. (Ausd. X. Programm des k.k.
  • Gymnasiums besonders abgedruckt.) Mit dem Bildnisse
  • Nasus’. 8%. Bozen. 1860.
  • |
  • — — — — —
  • Se EEE ———
  • nn nen — — — — mg — — nn — — — ——
  • Einleitung. XLIX
  • u — — nn. . nn nn — nn — — ——
  • zum Prieſter ordinirt wurde. Im J. 1559 begab er ſich
  • nach Ingolſtadt, um die theologiſchen Vorleſungen zu be—
  • ſuchen, auch lernte er griechiſch und hebräiſch. Dort
  • wurde er ſchon im J. 1560 zum Conventprediger er—
  • nannt. Seine Predigten fanden fo großen Beifall, daß
  • ihn fein Orden nad und nad in verfchiedene Städte
  • ſchickte. So war er 1566 in Straubing, 1567 in Ulm,
  • 1568 in Münden. Im 9. 1569 war er wieder in
  • Ingolftadt, wo er zum Guardian des Franzisfanerflofters
  • ernannt wurde. Zwei Jahre darauf wurde er nad Rom
  • zum Öeneralfapitel geſchickt, wo er mit Auszeihnung aufs
  • genommen wurde und durch feine Predigten den Beifall
  • des Papſtes erwarb, der ihn zum Apoſtoliſchen Prediger
  • ernannte. Als er auf der Rückreiſe nah Briren fan,
  • verlieh man ihm das erledigte Beneficium zur H. Bar-
  • bara; doch ging er ſchon im 3.1572, ohne Übrigens fein
  • Beneficiat aufzugeben, nad Innsbruck, wo ihn der Erz-
  • herzog Ferdinand zu feinem Hofprediger ernannte. Dort
  • gerieth er in Streitigkeiten mit den Jeſuiten, die auf fei-
  • nen Einfluß eiferfüchtig waren. Im J. 1575 fehrte er
  • nah Briren zuräd; Papſt Gregor XIII. ernannte ihn
  • 1578 zum Commiffair über alle Klöfter feines Ordens
  • im Gebiete des Erzherzogs und 1580 wurde er zum
  • Weihbiſchof von Briren gewählt. Erzherzog Ferdinand
  • berief ihn 1590 bei Gelegenheit der Verſammlung der
  • Yandftände nad Innébruck, wo er am 16. Mat ftarb.
  • Nas entwicelte als Prediger eine große Thätigfeit,
  • und er hatte die große Gabe, jeine Zuhörer hinzureißen,
  • was er wohl mehr feinem lebendigen Bortrage, als dem
  • Inhalt feiner Predigten zu verdanfen hatte. Auch als
  • Schriftfteller war er ungemein thätig. Scöpf führt
  • gegen vierzig größere und Fleinere Schriften von ihm
  • Deutſche Bıpklotbet VERE. IV
  • — — — — —— — — — — — — —
  • — —— — — — — —
  • — — — — — — — — — — — — — —
  • 1 Einleitung.
  • | an!) und doch fehlen feinem Verzeichniß noch fol-
  • gende:
  • | 1) Bieler Wunderbarlichen Religionshändel beſchrei—
  • bung. 40. o. ©. u. Dr. 1588. (Aarau.)
  • 2) Da jtehet e. armer verderbter Bawerkmann vnd
  • vbberzeuget den Luther mit viel vrſachen, daß jein Lehr
  • vrnd Eigenwillium gewiß Gottloß, vom Teuffel geſtifft
  • | u. ſ. w. fey. (Mit Holzſchnitt.) 1 Bogen. Fol. v. D.,
  • ' Dr. u. J. (Aarau.)
  • | 3) Wider Hans Wolff Feram u. ſ. Concordiften
  • Fürſchneider. 40. Münden. 1588. (Flögel, tom. Lit.
  • 3, 304.)
  • 4) Sihe wie d. elend Lutherthumb gemartert u. j. w.
  • wird. 1587. (Folioholzſchn. Frauenfeld.)
  • 5) Schaw Leſer dife Bilder an. 1588. (Frauenf.)
  • 6) Chronica evangelica. ng. 1571. (b. Weller. )
  • Was feine Bedeutſamkeit als Schriftiteller betrifft,
  • ſo wird fie jowohl von Gödeke (Orundriß 1, 385), als
  • auch von Schöpf viel zu hoch angefchlagen ; fie liegt weit
  • weniger in dem Öehalt und der Form feiner Schriften,
  • als in der Menge derjelben und in allerdings anerfen-
  • ' menswerther Ausdauer, mit welcher er die Proteftanten
  • und ihre Lehre befümpfte. Seine Schriften würden wohl
  • nicht großen Erfolg gehabt haben, wenn er nicht ala
  • Prediger einen jo bedeutenden Einfluß ausgeübt hätte,
  • Daß fie oft in Rohheit verfallen, lag in der Zeit, und
  • es wäre unbillig, ihm deßhalb einen Borwurf zu machen,
  • der übrigens jeine Gegner nicht weniger träfe, und na=
  • —— — — —
  • | —
  • 1) Die wichtigſten find die ſechs „Centurien Evangeliſcher
  • | Warbeit“ (Ingolft. 1565—1570), die ſämmtlich in mebreren
  • | Auflagen erichienen.
  • — — — — — — — — — ——
  • — —— — — —— —— — — —— — —— — — ur — —
  • — — — * — — — —
  • Einleitung. m
  • mentlich auch Fiſchart; aber es ift dagegen auch ficher,
  • daß die Wirfung feiner Schriften ganz befonders in die—
  • jen derben Ausdräden und Wendungen liegt, was von
  • Fiſchart Niemand behaupten wird. Von Wit und Humer
  • iſt bei Nas nicht die Rede, fein ganzer Wit befteht eigent«
  • lich nur darin, daß er, Fiſcharts Umbildungen der Wörter
  • nahahmend, die Predicanten „Predigfaugen” nennt und
  • ftatt Evangeliih „Evangelos“ jagt, diefe Wörter aber
  • bis zum Ekel wiererholt. Seine proſaiſche Daritellung
  • iſt mit der Fiſcharts in feiner Weiſe zu vergleihen,, aber
  • noch tiefer jtehen jeine Verje, die meift abgeſchmackt une
  • ſchlecht gebildet find.
  • Noch ſchlimmer aber jteht es mit jeiner Wahrhaftig-
  • feit, wie fi) aus folgender Bemerkung ergeben wird. Seit
  • Flögel 1) nämlich ſprechen die Yiterarhiftorifer von
  • einem Buche des Franciskaners „Urtbeil, daß alle Yuthe-
  • riſchen Weiber Huren ſind;“ ein ſolches iſt aber nicht er—
  • ſchienen; Flögel vermutbete ein joldes, weil er Mat-
  • thiä Ritters „Dialogus von Joh. Nafen Urtheil, daß
  • alle Lutheriſchen Weiber Huren ſeyen“ (Frankf. 1576.
  • 4°) dem Titel nad) fannte. Diefe Schrift bezog ſich aber
  • lediglicdy auf zwei Stellen von Naſen „Vierter Genturie, “
  • welche alſo lauten: „So bald Eua dem eriten Bredigfaugen
  • folget, der jr das Faſten abnam, jo bald verfüret fie den
  • Mann au, Wie dort auch die Delila dem Sambſon,
  • Summa summarum, omnis Lutherana meretrix.“
  • (Bl. 258.b) und: „Der hüren ſchüch ift fein zal, ſouil
  • jeind jr, dann es ift gewiß probierlih, quod omnis
  • Lutherana sit meretrix, das ſie all Ehebrecherin, oder
  • vom Ehebruch geboren feind, vnd wie ſolchs im geiftlichen
  • 1) Komische Literatur Bd. 3 ©. 303.
  • .— — — — — — —— —
  • — — — — — —— — — — — — — — — — — —
  • un Einleitung.
  • — — — — — — — — o. — — — — — —
  • vnwiderleglich iſt, alfo befindt ſichs auch mit den
  • leiblichen.“ (Bl. 372.) Als Ritters Schrift erſchien
  • und Nas vermuthlich Unannehmlichkeiten zu befürchten
  • hatte, ſuchte er ſich gegen die Anklage zu rechtfertigen.
  • Dies that er aber mit einer alles Maß überſchreitenden Un—
  • verſchämtheit in dem zweiten Theil des Buches „GaAsinus
  • Nasi BattimontÄAnus“ (Ingolſt. 1570) Bl. 30—64.
  • Die Wörter „Quod omnis Lutherana meretrix“
  • jagt er, gäben feinen Sinn, da ja nicht einmal ein Ver—
  • bum dabei ſtehe, er babe urſprünglich gejchrieben: „Quod
  • omnis Luthérana meretrix, est piorum virorum
  • seductrix,‘ die legten Wörter jeien aber beim Drud aus-
  • gefallen. Dies konnte fi) aber, wenn es fich wirklich ſo
  • verhalten, nur auf die erfte Stelle beziehen, nicht aber
  • auf die zweite, in welcher ein Berbum, und zwar an einer
  • Stelle fteht, dar über den Sinn kein Zweifel obwalten
  • kann. Diefe vorgebliche Auslaflung iſt alje eine offenbare
  • Füge. Ferner hat Nas die Frechheit, zu behaupten, er
  • babe jenen Ausdrud nur im geiftlihen Sinn veritanden,
  • mährend er ausdrüclich geſagt hatte: „alſo befindt ſichs
  • auch mit den leiblichen.“ Uebrigens, fagt er weiter, habe
  • er unter I,utherana meretrix nidt eine eigentlidye
  • Hure, jondern die lutheriſche Ketzerei gemeint; und doch
  • fügt er hinzu, um alle Widerjprüde zu erfchöpfen, daß
  • er nur die Weiber der Predigfaugen damit gemeint habe.
  • Nas, der fih im GAsinus beflagt, dak man feine
  • Rede verfälſcht habe, iſt in ſolcher Verfälſchung der größte
  • Meifter. Nachdem er in der nämlichen Schrift das Sprüch—
  • wort angeführt: „Calumniare audacter, semper alı-
  • quid adhaeret,‘“ das er alfo überjegt:
  • „Leug, das fich die balden biegen,
  • Alfo thüt man die lent betriegen.“
  • — — — — — — —— — — —
  • Einleitung. LI
  • fagt er. „So haben die Prebigfaußen gelehrt, woͤlche
  • Fraw nicht jhr Ehr brech, die ſey ſtoltz vnd nicht Euan-
  • geliſch,“ und führt als Beweis in der Randgloſſe Luthers
  • Tiſchreden an, damit man ja wiſſe, welcher, Predigkautz“
  • gemeint ſei. In dieſen findet ſich nun folgende Stelle
  • (Bl. 326.b der Ausgabe Frankf. 1576. Fol.): „Doctor
  • Martinus Luther ſagte: Daß der Gartenbruͤder!) Hetzer
  • bey Bier vnd zwentzig Ehelicher Weiber hatte beſchlaffen
  • gehabt, denn wenn ein ſchoͤn Weib war zu jm kommen,
  • ſo hette er geſagt, Liebe Fraw, jr ſeyd auff dem rechten
  • Weg, aber eins mangelt euch noch; jr habt bei euch eine
  • Hoffart, die muͤſſet jr weg thun, wolt jr vollkommen
  • werden, Vnd das iſt, jr habt noch nie euwer Ehe gebro—
  • chen, darumb ſo ſeyd jr hoffertig vor einer andren Frawen;
  • aber das iſt der Teuffel; darumb woͤllet jr vollkommen
  • ſeyn, ſo muͤſſet jr dieſe Hoffart nicht haben, Damit hat
  • er viel Weiber betrogen." — Was alſo Luther von dem
  • „Sartenbrüder“ berichtet, das giebt Nas für einen
  • Ausipruch des Reformators, in der Ueberzeugung, daß
  • feiner feiner gläubigen Leſer die, Tiſchreden“ nachſchlagen
  • werde.
  • Aus dieſer Darſtellung ergiebt ſich, daß Fiſchart das
  • vollkommenſte Recht hatte, gegen einen Mann, der ſich
  • ſolcher gemeiner Verläumdungen ſchuldig machte, ohne
  • alle Schonung zu verfahren. Wir können aber nicht be—
  • greifen, daß Schöpf (a. a. O. S. 32), ſelbſt wenn man
  • darauf Rückſicht nimmt, daß er ein Mitglied des Fran—
  • ciskanerordens tft, es über ſich bringen fonnte, die Ver—
  • theidigung des Nas, die auf Lügen und Verfälſchungen
  • beruht, und zudem, wie überhaupt alle ſeine Schriften,
  • 1) Hier offenbar Beitelmönch.
  • — — — — — — — — — — — — .- — — — —
  • in einem fleifen umd geihmadlojen Styl gefchrieben iſt,
  • eine „meifterhafte Replik“ zu nennen.
  • IX. Sclußbemerkung.
  • Die neue Ausgabe der Fiſchart'ſchen Dichtungen ift
  • nach denjelben Grundſätzen behandelt, wie vie bis jegt in
  • der „Deutſchen Bibliothef* erichienenen Schriften, nur
  • tft darin eine Aenderung vorgenommen worden, daß der
  • Raumerſparniß wegen die Worterflärungen am Fuße des
  • Textes weggeblieben find. Es ließ ſich dies um fo füg—
  • licher thun, als die ſchwierigeren Wörter ſämmtlich am Ende
  • der Sammlung im Wertverzeihniß aufgeführt werden ;
  • daß aber nicht dieſes weggelaflen wurde, wird man ge—
  • wiß billigen, da es nicht nur dem in der ältern Sprache
  • weniger bewanderten Leſer die nöthigen Aufklärungen
  • giebt, ſondern auch für Andere braudbarer und leichter zu
  • benugen ift, als die Worterflärungen am Fuße des Textes.
  • Die Bemerkungen über die Sprache und Orthographie
  • Fiſcharts laſſen wir ebenfalls am Ende folgen, damit
  • auch Beifpiele und Nachweiſungen aus den folgenden
  • Dichtungen gegeben werden fünnen,
  • Wie die andern Bände, jo jchliegen wir auch diejen
  • mit dem wärmften Danf an die Bibliothefen von Berlin,
  • Münden und Zürih für die ung fo bereitwillig gewährte
  • Unterftägung unfers Unternehmens.
  • Fischart's zämmtliche Dichtungen.
  • |
  • Digitized by Google
  • Nacht Rab
  • oder Nebelkraͤh.
  • Don dem vberauß Jefuwi-
  • driſchen Geiftlojen jchreiben vnnd
  • leben ded Hand Jacobs Gadeld, der fich
  • nennet Rab? Darinnen daneben von der Jeſuwider Nacht:
  • rabiſchem wejen vud ftand, jbren ſchlimmen Ränden, griff:
  • fein, fündlen vnd lünſtlen, vnnützem geſchwetz, auch won jrem
  • ſaubern Ordens ankunfft gehandelt und gemeldet wird,
  • allen Ehriftliebenden, in difer gefährlichen zeit,
  • zur warnımg geichrieben.
  • “>,
  • \ 8) Fe
  • “7
  • DI x
  • ED I ,
  • Lüf
  • N
  • S
  • N
  • \ 5
  • \
  • N
  • 174 > ⸗
  • ——
  • —zz Ne
  • res gleichen: Alſo belt ſich die war-
  • beit zu benen, die jhr gehorchen.
  • PROVERB. 26.
  • Respnnde stulto, secundum stulticiam
  • eius, ne sapere sibi videatur.
  • Nie einer fchrevet in den Wald,
  • So ſchreyt man jm berauffer bald.
  • en ne
  • SIRACH 27.
  • Die vogel gefellen fich zu jh—
  • |
  • |
  • \
  • |
  • |
  • |
  • |
  • 9 ——— — — — — —— — — — — —— —— — ——
  • ai. Nachtrab,
  • oder Nebelfranb.
  • Von dem vberaug es
  • juwidrifchen geiftlofen ſchrei—
  • ben vnnd leben des Hans Jacobs
  • Gackels, der fih nent Rab; darinnen daneben von der Suiter
  • Nachtrabiſchem weſen und ftand, iren schlimmen Raͤncken, grifflein,
  • fündlein vnd fünftlein, vnnützem geihweg, auch von jrem
  • nichtiollenden Ordens ankunfft gehandelt ond gemelt
  • wird: allen Ehriftliebenden in dieſer gefebrlichen
  • zeit zur warnung geichrieben.
  • Erbei ir Boͤgel allefamen,
  • Ein jeder Bogel nad ſeim Namen,
  • Fürnemlich jr Raub voͤgel all,
  • Ir muͤßt vns dienen in dem fall,
  • Bnd hie anhören eine klag,
  • Die ſich begeben bat die tag
  • Mit einem Raben ewer art:
  • Dann er raubt auch wol vngeſpart,
  • Vnd ift zu Rom gewefen auch,
  • 10 Da man dann raumpt nach altem braud.
  • So bitt ich, bietset das gericht,
  • Der handel der ift bald gefchlicht.
  • (A ij b) Wann ich fein Rabiich federn pur
  • Ein wenig bab bejchrieben nur
  • an
  • — — — ——— — — — ;
  • 4
  • 15
  • 20
  • 25
  • 30
  • 35
  • 40
  • 45
  • 50
  • ktäh.
  • — —
  • — ⸗
  • Nacht Kob, oder Nebel
  • — —
  • Vnd jm die warbeit teutſch erklert,
  • So will ich ſchweigen vnbeſchwert.
  • Du Adler, du muſt Richter ſein,
  • Du Habich, tritt jetz auch herein,
  • Du Geyer, Bußhart, Falck vnd Wey,
  • Du Sperber, Blawfuß, kompt herbey,
  • Deßgleichen du, mein Wannenweher
  • Vnd Maßwey, kommet beide näher:
  • So iſt alßdann beſetzt der Rath;
  • Nun fang ich an auff gut genad.
  • Man ſagt ein ſprichwort von dem Raben,
  • Daß er ſolt beſſer leben haben,
  • So er koͤndt ſchweigen, wann er AB,
  • Sp bbielt er offt fein guten iR:
  • Aber warn er will ſchreyen viel,
  • So ift ſchon auf fein faßnachtſpiel
  • Bnd wird der Kaͤß jm bald entfallen
  • (Dann nit zwo arbeit zufamen ftallen) ;
  • Den wird der Fuchs dann fein auffreiben
  • Vnd feine boſſen mit jm treiben
  • Vnd erft des dollen Raben laden,
  • Daß er nit beſſer jab zur ſachen:
  • Ya wird jn auch wol jchelten noch,
  • Wie wol er jn vor lobet hoch.
  • Das ift dann fein verdienter lobn ;
  • Solchs bringt von fhwegen man daruon.
  • Alſo gebts hie auch onjerm Raben,
  • Den wir bie eingefuͤhret haben,
  • Der fi dann bat jo ſchoͤn verkleidt
  • An Jeſuwidriſch belligfeit,
  • (Aiij. a) (Wiewol er nicht dörfft diejer Kleider,
  • Damm er ift vor ſchwartz heßlich leider),
  • Der bat nebft auch anfangen jchreven
  • Vnd fo ein kaͤß herauß geipeven
  • Mit feinem Bub vom Biſchoffs ftand,
  • Daß es fürmar ift eine ſchand;
  • Dann er auch fein Römischen Leuten
  • Will nit gefallen, wie jies deuten,
  • Dann er fogar jehr riecht vnd ftindt,
  • Daß er fie nur zu ſchanden bringt,
  • — r — — —— — — —— —— — —
  • RER Nadıt Kab, oder m Aebeikräß. 5
  • 0 — 0
  • 55 Vnd ſchelten jn noch darumb ſehr,
  • Das er mit beſſer rett jr ebr,
  • Und gibt in jelbft offt böſe naupen,
  • Daß fie einziehen wol die ſchnaupen:
  • Wie wol fie jn vor reittten an,
  • 60 So ſchelten fie jn jeg daran.
  • Alſo iſts leiden wol verfiegelt :
  • Nun bat man, drinnen man fich ſpiegelt,
  • Was beut die Jefuwider künnen:
  • Die wig, die will jn ichier zerrinnen.
  • 65 Wer es nur ließt, derielbtg merdt,
  • Daß es ift nichts als Flitterwerd,
  • Ja nur ein lojes Raben gejang,
  • Welchs wol verdienet einen ftrang ;
  • Dann er fo gar Gottstefterlich
  • 70 Schreyt wider Ehriftum und auch fich,
  • Der jn dann gwiß wird heßlich ftürgen
  • Und jm fein hoben mut verfürgen.
  • Solch flidwerd koͤnt ein jeder fchreiben,
  • Ein jeder Schütz zu ſamen Meiben,
  • 75 Wann er wolt fein fo Gott zuwider
  • Gleich wie ir ſchlimme Jebuſiter.
  • A iij. b) O betten jv doch nur geichwiegen,
  • So wer bie kunſt noch blieben liegen,
  • Het jederman noch doͤrffen meinen,
  • 80 Daß ir noch viel geſchickter ſcheinen.
  • So habt jr alles außgeſchütt
  • Und machen jetzund erſt darmit,
  • Das ewer fürſprech muß entgelten;
  • Dem muß man jetzt die warheit melden
  • 85 Und im bie fiir Die Vögel bringen,
  • Daß fie ihn lehren anders fingen.
  • Er beift Hans Gadel Rabenlopf,
  • Und weiß der gute arme tropff
  • Nicht, wo er außgeflogen ſey;
  • 90 Das macht, er ift gebachen new
  • Zu einem ‚feinen Jeſu buͤblin
  • Zu Rom im newen Teutſchen ftüblin
  • Ins Mori ſeim Collegio,
  • Welchs man hat bawt den Teutſchen do,
  • — — — —
  • 6 Vacht Rab, oder Nebelkrüb.
  • — — — — — — — —— —— — — - a en
  • |
  • |
  • —
  • Wo er daheimen ſey zu Hauß;
  • Vielleicht iſts jm geſchwitzet auß;
  • Wie er im boltz gelegen iſt,
  • Da bat er all Ehr abgewilcht.
  • 105 Es gebt im wie dem Raben dort, 8. cap.
  • Den auf der Arch ſchickt Noe fort, Genes.
  • Auff daß er jeb, obs waſſer finft,
  • Mann jbm der Rab ein zeichen bringt.
  • (A iiij. a) Aber er ift geflogen vmb
  • 110 Bnd if geweſen auch jo dumb,
  • Daß er jein Heimet bat vergellen,
  • Drauß.er geflogen iſt geweſen.
  • Das bat gemadıt das ſchelmen aß,
  • Darauff der freifig Rab ſaß.
  • 115 So gebts dem vnſern Rabus aud).
  • Weil er fan füllen feinen baud
  • Bon vugerechten Mammons güter,
  • So dendet er zu hauß nit wider,
  • Dann ein mal darff er fih wol ichreiben
  • 120 Bon Blm, und darff doch nit da bleiben.
  • Lauff, gang er, hol daſelbſt ein weden,
  • Ich will jhm gern das gelt fürftveden.
  • Er ijt auch nicht geboren do,
  • Man wer auc feiner nicht viel fro.
  • 125 Das andermal jo will er fein
  • Auff einer Mülen nur dabeim
  • Ach weiß nicht wo das Mülheim liegt,
  • Ich dend, da ſich der Galgen biegt.
  • Ein andermal jo nent er ſich
  • 130 Ein Kind von Straßburg lecberlid:
  • Ich mein das fen ein feines Kind,
  • Ro man nur deines gleichen find;
  • Dann ift das nit ein arger ftrid,
  • Deu man von jugend offt und did
  • <
  • a
  • 135
  • 140
  • 145
  • 150
  • 155
  • 160
  • 170
  • — — — — — — — — — — —
  • In allem guten hat gelehrt,
  • ©
  • Dom Baterland viel guts gebört,
  • Daß erft derjelb nit folt geratben,
  • Ya jhm wol felber noch zum ſchaden
  • Und jeinem Vaterland zutrug
  • Darff werden erft ein Teuffels buß,
  • (Aiiij. b) Vnd feinem gwiſſen gantz zuwider
  • Darff werden erſt ein Jebuſiter,
  • Die ſchweren müſſen einen eid,
  • Zu lebren, was der Bapft nur ſevt
  • Und, was nur Roͤmiſch iſt zubalten,
  • Dafielbig fürdern ond zufchalten.
  • Ach Gott, we bleibt dann Chriſti wort,
  • Der allein ift die rechte pfort,
  • ann jm fürgebt ein armer mensch,
  • Ya erſt der Bapft, des Teuffels gipenft
  • Iſt das nit Gott jein ebr geraubt,
  • Wann man eim menjchen mebr glaubt,
  • Vnd das noch and) viel erger tft,
  • So ſchweren fie dem Antichrift,
  • Daß fie auch die verführen wöllen,
  • Die nicht mit irem grewel jtellen,
  • Die ſich nur Ebrifto gar ergeben,
  • Und nur nach Chriſti worten leben,
  • Daß fie wölln all ſchlim Raͤnk erdenden,
  • Daß fie auch ſolche an ſich benden
  • Und mit fich in verdamnuß fübren,
  • Die jn dann warlich wird gebiüren;
  • Dann diß tft gar des Teuffels art,
  • Der auch auff dleut jo laurt vnd wart,
  • Frewt fih, wauns andern auch jo gebt,
  • Gleich wie er ewig vbel ftebt.
  • Nun weil dann diejer Rabus bie
  • Bber der Eltern jerg vnd muͤh
  • Zu dieſen gjellen it getretten,
  • Die nur den Bapft für Gott anbetten
  • Bnd dieſem geben jbre trew,
  • So bleib er auch jein Kind darbey,
  • (Av. a) Weil er wol bat noch andre Kinder,
  • Er wird drumb baben nicht deſt minder
  • sum .-: -. u. . 5
  • $
  • 175
  • 180
  • 190
  • 195
  • 200
  • 205
  • 210
  • Macht Meb, oder Mebeikrh, |
  • — — — ——
  • Des Petri patrimonium.
  • Sebt in der welt noch weit berumb,
  • Frumb, ſtaͤt, han nichts mit jm zufchaffen ;
  • Er ruͤhm fich jeiner Baalspfaffen;
  • Mas darff er fich von denen nennen,
  • Die er nit will für Brüder fennen
  • Vnd die er nur für Keter belt.
  • Wie er dann ſolches jelber meldt
  • In feinem Tredtetlein der ablehnung,
  • Da er nur brauchet ein beſchoͤnung
  • Eins böfen Biſchoffs, wo der ift,
  • Daß er noch fen ein frommer Chrift,
  • Wann er ſich nur Catholiſch nennt
  • Bud braucht das weltlich Regiment ;
  • Er dörfft nit eben geijtlich fein 1. Timoth.
  • Vnd Bauli lebr bekennen rein eap. 11.
  • Vnd nad derſelben ſich vwerbalten:
  • Er ſolts den Bapft nur laſſen walten.
  • Bud da Sanct Paulus faget frey,
  • Daß Bıldoff eins Weibé Mann nur jey,
  • So drabt ers Jeſuwidriſch
  • Vnd Sagt, daß ſolchs aeredet tft, Pag. 13.
  • Bon eim, der noch nit Biſchoff wer.
  • Wo fompt mir der Aquinas ber,
  • Der fein Donat noch nit verftebt,
  • In quo tempore ſey geredt.
  • Ein Biſchoff ſoll unfteäflic fein:
  • Ich wils jm jagen zu latein:
  • Oportet esse Episcopum,
  • Steht nicht Episcopum futurum,
  • (Ay.b) Du meinft, er foll nun frumblich (eben,
  • Mann er tbut nach dem Biſtumb ftreben,
  • Darnach wann er daffelbig bat,
  • So bab die frumbfeit feine ftatt.
  • och will er erit die Leut bethoren,
  • Solchs auf den Patribus beweren,
  • Vnd macet ein Catalogum
  • Wol neun vnd neungig Patrum,
  • Dern feiner doch nit ſolches redt.
  • Wann man jm nahichlecht auff der ftet,
  • — e 000000025
  • TESTEN ;
  • Nacht Hab, oder Arbelkrüh. N
  • D me Te —— u
  • 215 Es ſeyen dann die Schulerboffen,
  • Die haben gmeintich ſolche aloffen,
  • Als Beda venerabilis
  • Vnd Scotus in der finfterniß,
  • Anshelmus vnd Lombardus,
  • 220 Der Sanctus Thomas und Schweinbardus,
  • Die ſetzen fie dann an Das g’tter
  • Ad marginem, das füllt die bletter.
  • Dann diejen bofjen bans gelert
  • Bon den Auriften vnd verfert:
  • 225 Diejelben jetzen jre glossas
  • Bnd ihre Leges für die fossas.
  • Das dundet auch gut Diefe Buben,
  • Daß fie jo füllen jre gruben,
  • Meinen, die Leut jo mit zu geden,
  • 230 Mit dem latein jo abzuichreden ;
  • Aber, ach Gott, es will nit botten,
  • Die Bawren laſſen fich nit ſpotten.
  • Sie feind vor wol gewitsigt worden
  • Bon ewern jo viel Dußet Orden;
  • 235 Ihr treibt fie nicht mebr in den fad:
  • Der Fuchs fompt nicht, wo er beitad.
  • Ayj.a) Man muß jns warlich teutſch jeg jagen,
  • Sie laffen fih nit je vertragen;
  • as fie nit in der Bibel finden,
  • 240 Werden jr langſam jhn auffbinden:
  • Sie fragen nit nach Jetus Fratres,
  • Sie werden nicht ein karch voll V’atres
  • Erſt ewerthalb zu Frandfort fauffen,
  • Sie werden ebe zur Bibel lauffen,
  • 245 Darinn genug tft offenbart,
  • Was dient zur ewigen wolfart.
  • Darnad) jo fompt der jauber fund
  • Vnd lobt die feufichheit mit dem mund,
  • Doc mit der that gar weit daruon.
  • 250 O wers geweien nit zu Nont,
  • Mer nit dein geitbeit an dem tag,
  • So wolt ich glauben deiner ſag.
  • Aber dieweil dein bubenftüd
  • Liegen am tag jo grob und did,
  • Ze *
  • ⸗
  • {yNIVE
  • \ {
  • CA \ l i
  • 40 Nacht Rab, oder Hehelkrüb.
  • m mn tn m nn m — — —n- ——
  • 255 So glaub ichs nicht, — mir diß—
  • Dann man weiß wol heut für gewiß,
  • Wie du zu Coͤllen haſt hauſiert,
  • Welchs mir zuſchreiben nicht gebuͤrt;
  • Dann welchen wolt dem vnflat frewen?
  • 260 Ich muß mich vor den leuten ſchewen.
  • Du meinſt, daß man ſolchs gar nit wiß,
  • Aber ich ſag in warbeit diß,
  • Daß ander Leut mehr achtung geben,
  • Dann auch du ſelber, auff Dein leben:
  • 265 Was du offt heltſt für liederlich,
  • Das tft viel andern eraerlic.
  • Ich will dir bieuon nicht viel Jagen
  • Ohn eins, das will ih dich nur fragen:
  • (A dj. b) Wo fommen dein krumm finger ber?
  • 270 Ic dend, du merdit es ongefebr.
  • Ich will dich auch nicht weiter treiben,
  • Bev andern leuten laß ichs bleiben :
  • Tod wann dus macheſt gar zu grob,
  • So jag ich Dir dein Rappenlob
  • 275 Wie jelgam du mit leuten fichft
  • Bnd wie Frangofiich du außſichſt:
  • Ich ſpar ſolchs auff ein ander ort.
  • Jetzunder will ich jchreiten fort
  • Bud diefen groſſen Priscianum
  • 280 Ein wenig führen ad Donatum.
  • Er jagt, es jeye fein Gebot,
  • Das jo in Baulo geichrieben ſtoht,
  • Ein jeder bab jein eigen Weib, 1. Cor, 7.
  • Daß er beflede nit fein leib.
  • 285 Das wort „man bab“ jen fein gebot,
  • Sonder es jeye nur ein Robt,
  • Als ob Paul folt gelager ban,
  • Es jolt ein Weib wol ban ein Dan,
  • Die burerev mit zuuermeiden, Pag. 14.
  • 290 Aber es ſey viel baß zu leiden,
  • Daß einer treibe burerev,
  • Als Das er eim weib wone bey,
  • Diemeil es bindert am aebet.
  • Das ift auff Jeſuwidriſch gredt,
  • — —— 59
  • —— ñ ⸗ñ ⸗ ñe ñ ñ nn 9
  • ‚235
  • 300
  • 305
  • 310
  • 315
  • 325
  • 330
  • Raıt Bat, ehrt Anciech.
  • Das iſt Gatbotifch —
  • O auß mit ewer geiſtligkeit!
  • Iſt das nit doch ein doller Schuͤtz,
  • In dem ſteckt weder Ehr noch wütz?
  • Er hat ſtudiert ſo lange zeit
  • Bnd iſt darumb gewandert weit,
  • (A vij. a) Nur daß er Aristotelem
  • Vnd jeinen Thomam Aquinatem,
  • Wo müglich wer, ganz fräß vnd kawt,
  • Noch bat er nicht jo viel erbamt,
  • Daß er die Regel bett gelebrt,
  • Die er bat taufentmal gehört:
  • Priori derogat posterius,
  • Das legt das erft erfleren muß.
  • Dann febt, wie wuͤlt er in der Schrifft
  • Vnd machts jbm jelber zu eim gifft:
  • Er ließt, daß Baulus ſaget frev
  • Tas einem menichen nutzlich ſey
  • Daß er fein weiber nit beruͤr;
  • Darauff jo bleibt er für vnd für
  • Gleich wie ein Rab auff einem aß,
  • Da will er nit berfürber baß,
  • Daß er ein wenig für fich jeb,
  • Was weiter nad geichrieben fteb,
  • Da Baulus jelber ſich erflärt
  • Mit worten, da er alio lehrt:
  • „Aber von wegen burerey
  • Hab jeder jein Weib und darbey
  • Ein jedes weib jen eignen Mann“.
  • er will hierauß Doc nit verſtahn,
  • Wie er das erfte ſtuͤcklin mein?
  • Nemlich dieweil wir menſchen fein
  • Bnd die Erbitind in uns empfinden,
  • Soll uns das erfte ftüd nit binden;
  • Dann weiber jeind darumb geichaffen,
  • Daß wir mit onjer geilbeit ftraffen,
  • Vnd iſt das erft fiel nur ein Rath
  • Vnd kann auch fein gar fein gebot,
  • (A vij. b) Dieweils nicht iſt eim jeden muͤglich,
  • Daß er leb ohn ein frawen fuͤglich.
  • — — — — — — — — — — — —
  • EL
  • 335
  • 340
  • 345
  • 250
  • 355
  • 360
  • 365
  • 370
  • Nacht Kob, aber Hebeikröß.
  • nn — — mn mn — — — — —
  • — ——— -—— rn Bis —— ae — rn inner ur mr vn ers —
  • Er — auch: „Es iſt wol gut“
  • Vnd ſaget nicht: „Seht, alſo thut!“
  • Gleich wie er ſagt im andern gſetz:
  • „Ein jeder hab“; ſolchs bhalte ſtets.
  • Dem Schützen ſtehn die augen tieff,
  • Daß er jo grob hie oberlieff
  • Das wortlin „Aber“ und das „Sed*.
  • Ich wolt, daß ich ein Buben het,
  • Der erft fem von dem A. B. C.,
  • Dem noch die Ruthen tbeten wee,
  • Der nur gegudt bet in Donat; Glossa Je-
  • Den wolt idy nur bie fragen Ratb: auitrica.
  • „Dic*“ Sed „ceuius potestatis*, R. Prisc. a.
  • So wird er antworten gewiß: Donat. in
  • „Aduersatiuae, Correctiuae* coniuncet.
  • Das ift, daß diß wort „Aber“ fteb, b. Philip.
  • Wann vor ift gangen ein ſententz, in Gram.
  • Daß es denn ender und ergent, p. 297.
  • Iſt alſo ein Correction linea 11. in
  • Der Reden, die vor feind getban. Micyl. 5.
  • Vnd diefer Rabiſch groß fantatt, valla. 1. Et
  • Der alle Patres bat benaft, vocabu-
  • Vnd braccam Aristotelis larius ex
  • Gefreſſen gar biß auff die füß, qno.e. Do-
  • Dem ift diß wörtlin vnbekant: nat. Glar.
  • Iſt das mir nicht ein grob Bachant? 5. Despau.
  • Noch will er ander leut verteren 11. Alex. 1.
  • Mit feiner Grammatick ond verführen Ser. qui
  • Vnd will ein groffer Gaza fein, para lo-
  • Ders Griechiſch recht mad) zu latein. gicalia.
  • (A viij. a) Hat Doch das würtlin Kyerm
  • Suchen muͤſſen im I,exico
  • Vnd jagt, er hab geiucht mit fleiß
  • Vnd findt, das Kzew „ehalten“ heiß.
  • Ey lieber, wer bet diß gemeint ?
  • So ſeh ih wol, mein ſchoͤner Freund,
  • Das Ey, das beift nit mebr „haben“.
  • Was böret einer von den: Naben? -
  • Er hats gelernt zu Ingolſtatt
  • Da man corrigierts Magnificat.
  • &
  • Nacht Hab, oder nu 43
  • ö— — —— „>. — WOBEI [EEE — en
  • o
  • 375 Die werden jebund thun zur fachen
  • Bnd eine newe Bibel machen:
  • Die wird auff Jeſuwidriſch fein,
  • 0
  • Dann ſie han gern ſolch new latein.
  • Hieronymi ſein verſion,
  • 380 Die mag heut gar nicht mehr beſtohn,
  • Dann er hats Griechiſch nit verſtanden,
  • Dieweil er hat ſo gar mit ſchanden
  • Das woͤrtlin Eyw aufgelegt
  • gi r „baben“, welchs dan gar nicht ſchmeck.
  • o wird Erajıni des Trilinguis
  • Sein Teftament auc für gewiß
  • Nit gelten, weil er au das Eyw
  • Hat geuertiert in habeo
  • Welchs Teftament doch, wie gebürt,
  • 390 Bapft Leo hat canonifiert.
  • O auf dann mit euch Jebufiter,
  • Die jederman woͤlln fein zu wider,
  • Die aub Hieronymum verdammen,
  • Wann er nit ftimpt mit euch zufanımen.
  • 395 (A viij. b) Drumb feind euch auch die andern Orden
  • Obn vrſach nit gebälfig worden,
  • Tieweil jv wolt gejcheider fein,
  • Und mwolt es fünnen nur alleın.
  • Drumb baben euch die Sorboniiten,
  • 400 Die au woͤlln fern die beften Ebriiten,
  • Zu Pariß ſchwerlich dulden wollen
  • Bnd außgetrieben euch geiellen,
  • Biß daß vom Bapſt groß für bitt kam,
  • Daß man euch an da wider nam,
  • 405 Doc trut daß einer jev jo fed,
  • Daf er in die Zorbon da ichmed
  • Und neben andern disputter,
  • Gleich wie die andern kommen für.
  • Ihr ſeyt allein die armen Teuffel,
  • 410 Bon deren glauben man noch zweiffel.
  • Ach dend, fie balten euch für Ketzer,
  • Oder nur jonft für loje ſchwetzer.
  • Deßgleichen was geichicht zu Löuen,
  • Ta man no findet beut die Höuen
  • 385
  • — — — — — — — —— — —
  • 435
  • 440
  • 445
  • J
  • |
  • |
  • |
  • | 450
  • > — — TfW/VUÇ6—
  • 420
  • 425
  • 430
  • Nacht Kab, oder Nedelkräh.
  • Bon Scotiiher Theologey,
  • Die fi gedunden feine Sim,
  • Die Magistri Nostri Nostrandri,
  • Die Doc dem Bapft ſeind ſehr probandi,
  • Auff daß fie wurden nit genidert,
  • Wie haben fie fich nur gewibert
  • Bnd fih gewert mit haͤnd vnd fü,
  • Auff dat man euch nit ein da lieh!
  • Bnd letzlich wie fie wurden gzwungen
  • Vnd von dem Bapft fo hart getrungen,
  • So haben fie euch eingelafjen
  • Mit dem gebing vnd dieſer maſſen,
  • (Bj. a) Daß jr in den Tectorijs,
  • Deßgleichen in Collegijs
  • Nicht leſen jolt, noch dDifputieren,
  • Dieweils allein jhn wil gebüren.
  • Was thaten aber jr geſellen?
  • Da man ſolchs nit bat leiden woͤllen,
  • So geht jr bin, erlangt zu hand
  • Bon den Stätten vom Niderland,
  • Daß man euch zuließ vnd vergunt,
  • Daß in der VBorftatt jr von grund
  • Ein new Collegium erbawten:
  • Weihe dann die Stätt euch bald vertraten,
  • Dieweil jr fo demütig redten
  • Bnd von dem Bapft ſelbſt vorfchrifft hetten.
  • Aber wie gabs jo jcheel geficht
  • Bey denen, Dies euch gunten nicht!
  • Sie laffens euch noch offt entgelten.
  • Doch will ich bier won nicht viel melden,
  • Es fompt wol auff ein ander zeit,
  • So will ich ſolchs beichreiben weit.
  • Ih bab nur diß hieber gefegt,
  • Auff daß ein jeder darauf ſchaͤtz,
  • Was Jeſuwider feind für Chriften,
  • Daß fie auch baffen die Bapiiten
  • Sie müfjen jelgam bindel ban,
  • Daß niemand bey jbn wohnen far.
  • Was ift es dann für ein geſchoͤpff,
  • Daß man fo neidt die Teuffelstöpff?
  • Te a — — —
  • —*
  • — — — — — —
  • Nacht Bub, oder — J5
  • —. — — — — — — — — —— —
  • ©
  • 455 Ich will dir wicht die vrſach jagen,
  • Du magft ein Bäpftler darumb fragen,
  • Da wirftu ſeltzam boffen hören
  • Warumb fie jhren fich beichweren :
  • (Bj. b) Die reden in recht in den jchilt,
  • 460 Die willen, wo es jnen gilt.
  • Da wirftu hören recht beichreiben,
  • Was fie für jelgam jchnaden treiben.
  • Ich wollt es eim wol jagen können,
  • Doch iſt viel beifer, das bierinnen
  • 465 Du ein Bapijten felber börft,
  • Auff daß dus greiflicher erferit;
  • Man meinet fonft, ich reds auf haß,
  • So magftu jelbit erfahren Das,
  • Und das nicht die Sutter jagen,
  • 470 Ach koͤnn nur die zwey ort fürtragen,
  • In denen fie jo vngwerd find.
  • So jag ich diß, daß fichs erfindt,
  • Daß Selten ein Bapiftiich ftatt
  • Mit lieb fie auffgenommen hat,
  • 475 Dann fie feind vor genug beſchwert
  • Mit ongeziffer dieſer Erd.
  • Mas gelts, wo die Burgunder han
  • Ein Jejuwider gnommen an,
  • Wie wol fie auch Catholiſch heiſſen
  • 480 Bnd jchier dem Bapft die zeb abbeifjen ?
  • Sie wöllen auch noch feinen haben,
  • Denn fie ban vor genug Nachtraben.
  • Mas gelts, wo die bob Schul zu Tholl
  • Ein Jeſuwider nemmen joll,
  • 485 Wiewol man offt jucht darumb an,
  • Rob wollen fie gar nicht daran;
  • Deßgleichen das Duay aud:
  • Das madt, fie wiljen jbren braud).
  • Wie gern Wien bab diefen Orden,
  • 490 Das ıft wol nechſt gejeben worden
  • (B ij. a) In diejem lermen, der da was,
  • Da man fie jaget von der jtraß.
  • Dergleichen wolt ich nennen mehr
  • Aber ich achts vnnoͤtig ſehr,
  • — — —— — —
  • ⏑ — — — — — —— — ————— — — nn
  • GR eu
  • . w
  • ——— —* u 4.
  • ee — > u) Shah ame u
  • 495
  • 500
  • 505
  • Pag. 23.
  • >10
  • 515
  • 520
  • 530
  • Hadt Rab, — AIR.
  • — — —
  • nn Seen — — — — —
  • |
  • ©
  • Dieweil ſolchs * jetzt am tag,
  • Wer es nur anders mercken mag.
  • Es iſt genug hierauß bedent
  • Die ſchön Catholiſch einigkeit
  • Vnd daß die Jeſuwider ſeind
  • Gott vnd dem Bold zuwider, feind,
  • Ja auch jhrn eignen Bapftgenoffen.
  • Das macht, fie woͤln fein außgeichloffen
  • Bon dent, das andre Bäpftler balten
  • Vnd wollen für fich felber walten.
  • Ich muß nur eins bie melden noch,
  • Wie diejer Rapp doch ſchrey und poch
  • Diit diem wort Concilium,
  • Bnd truß, jagt er, das einer kumm,
  • Der mir nur eines bie ernent,
  • Darinnen anders ſey erkennt
  • Bon der verbotten Prieſter Ebe,
  • Daß jbn nicht zu zu MWeiben fteb.
  • Ad Gott, der Giell verbamwt fich jebr:
  • Er meint, e8 hab jonft niemand mehr
  • Coneilia als er geleien,
  • Dieweil er ift zu Rom geweien,
  • Da man bat derer viel geichmit;
  • Aber er ſchreckt ung nicht Darmit.
  • gabı vor der zeit nicht zum Triumpff!
  • u bift fürwar vmbs maul zu ſtumpff,
  • Daß man dir glei fo weichen muß,
  • Wo du wilt mit dem Kopff hinauf.
  • (B ij. b) Es ift heut all zu offenbar
  • Bnd für gewiß und alfo Har,
  • 5 Daß auch jchier jeder gmeiner Yen
  • Könt dich darinn beicheiden frey,
  • Was man von den Coneilijs,
  • Der Bipft Conciliabulis
  • Zubalten bab nach Gottes wort,
  • Daß nur dafjelb gang allen fort,
  • Vnd was nicht Diefem ift gemeß,
  • Das ift nur eitel Rabentäß,
  • Der gftolen ift, dem Bapft entfallen.
  • Vnd was jol ich viel dauon fallen,
  • — J mn —ñ —ñ— —e 08
  • \ Nacht Kab, oder Nebelkrüh. 7
  • 535 Diemeil jr ſelbſt ſolchs wiſſet wol,
  • Vnd ſeind daruon al Bücher vol.
  • Die vnſern hans euch eingeplewt,
  • Daß wo jr nicht vnnſinnig ſeit,
  • So müßt jrs merden und erfaſſen.
  • 540 Wer fan darfür, daß jr es bafien,
  • Vnd vor der warbeit ftopfft Die Obren
  • Gleich wie ein ſchlang, jo wirdt beſchworen?
  • Doch daß der groß Coneni ſchreyer
  • Auch ſehen moͤg nun deſto freyer,
  • 545 Wie daß es grob erftunden jev,
  • Daß man nicht koͤnne bringen bev
  • Patres vnd Hiſtorien,
  • Deßgleichen auch Conecilien,
  • Die Prieſter ban die Ehe zugelaſſen,
  • 550 So fan ich mir bie gar nicht maſſen
  • (Wie wol ıch fein Tbeofoaus),
  • Daß ich nur etlich feßen muß,
  • Vnd well fie an das getter auch
  • Nach dem Jeſuwidriſchen brauch
  • 555 (B iij. a) Ad marginem bierauf fein ſetzen,
  • Auff daf fies mögen wol beſchetzen. (')
  • (?) Conecilium Nicenum ad 328. in Tripart. Just. dist. 51 & ibi cap.
  • quiam aperti Cone. Chalcedonense, Anno 469. Da fleber, ein Münch mög
  • mit willen des Bitchoffä weiben, Conc. Gangrense Anno 338. dist. 30. c.,
  • si quis: quod aumeratur inter Canones Apostolorum. Item c. siquis
  • virorum, dist. 30. Item dist. 23, cap. si quis discernit. Item cap. si
  • quis docuerit. Item dist. 31. cap, si quis. Conc, Anticorannın, dist. 28.
  • Item Canon. dist. 26. qui aine. Item est repetitum dist,. 31. cap. aliter.
  • Item 27. q. 1. cap. Nuptiarum cap. sunt quiAugust. cap. Si tu. Aug.
  • Item, daß Die Geiſtlichen haben Weiber gebabt, zeigt cap. Cenoma-
  • nensem diat. 56. in texta, bezeugt ſolchs aud Die Epiſtel Tertulliani
  • zu teiner Haußfrawen. Item, Die gantz Epiſtel S, Vlrichs Bifchoffa
  • von Augfpurg witer pen Bapſt. Item 1. omnes % ad peranchariam C. de
  • Epise. et Clericis, Da giebt Gonftantius ver Kaiſer nit allein freibeit von
  • sollen, ftewer ꝛc. ven Pfaffen, ſonder auch jbren Ehefrawen vnnd Rindern.
  • Item beſeh vie ſtraff, welche auff Die Pfaffen kellerin feine geſetzt, dist. 32.
  • cap. eos qui post. Itern dist. 31. cap. quidam ; dist. 31. cap. quoniam in
  • Romani. Item, die Väter, Die wider die Eheloſen Briefter ſchreiben, feine
  • Ambros. dist. 37.legant. Item 32. (B:iij. b) qunest. 1. integritas & glonsa
  • August, dist. 27.cap. quidam nubenter. Item dist. 30. cap. si quis nup-
  • tins Concilium. Clemens 1. in Canonibus Apostolorum ca. % diat. 28.
  • cap. ei quie dist. 31. cap. quicunque. Item dist. 33. cap. si quie post;
  • diet. 34. cap. si quis viduam; Hieronymus Epist. 33. ad Ooean., den der
  • Hab ſchlecht bin verwirfft. pa. 23.
  • Deutſche Bibliothet VIEL. 2
  • 560
  • 580
  • 590
  • 595
  • Nadıt Kab, oder Nebelkräh.
  • an —— —— —— ——— —— — —
  • | 5
  • |
  • I — ñ— r ⸗ nen — ñ nn nn u a
  • Seind nicht Catholiſch. Aber wie? Constan-
  • Es waren doch die Bipft darbey; tinopoli-
  • Die jrren nicht in einerley: tanum.
  • Seind etlih auch Kanonifiert,
  • Du ſeyeſt dann villeicht verint:
  • Ich bitt dich, bſih jm baß das hefft,
  • Ob villeicht eins dient zum geſchefft;
  • Aber ich nem mit nichten an,
  • Wann kompſt mit dem Baͤpſtiſchen bann
  • Vnd wilt Conſilia verfluchen,
  • Die dir nicht dienen in dein kuchen,
  • Was gelts, wo ich es auch nicht künm
  • Wann ich ſchon fein Suiter bin?
  • Iſts dirs recht, fo ift mirs billich ;
  • In den fall feind wir eigenmillig.
  • Ach bab Sotts wort auff meiner ſeiten;
  • Mit dieſem fan ich auch wol ftreiten:
  • Du fompft vnd wirffit on vrſach vmb
  • Das erft gemein Concilium,
  • (Biiij. a) Welchs zu Nicen gebalten ward,
  • Welche Doch Die Kirch zu aller fart
  • Sebalten für Catholiſch bat,
  • Wie ſolchs in den Decreten ftabt:
  • Tann weil du daß ein giag darinn
  • Bon Prieſter Ehe verwirffeft bin,
  • So machſt die andern all zumal
  • Sant zweiftelbafftig in denn fall.
  • Du jagft, daß die biftori bang
  • Vnd nur auff zwo perionen gang,
  • Die nicht gar lauter fein geweien.
  • Ey laß ons fegen mit den beien,
  • So wird fihs vil mebr finden diß
  • In ewern Conciliabulis,
  • Daß fie gemeinlich all beitehn
  • Vnd gar auff ein perſon nur geb,
  • Nemlich den Bapft, der gewißlich dann
  • Sein nicht wird drin vergeflen ban.
  • Ich weiß wol, was fie jagen werden,
  • Dann man fendt ihon all jbr beichwerden,
  • Daß die Confilia, geſetzt albıe, Coneil.
  • 8
  • X eig gg —
  • 600
  • 605
  • 610
  • 615
  • 625
  • 635
  • ©
  • Nacht Hab, oder Nebelkräh. 19 }
  • — —— — ——— — =
  • — —
  • So ſeind die Baͤpſt vnd die es ſchreiben:
  • Nicht ſo glas lauter wie die ſcheiben.
  • Trumb magftu wel das mau zubeiffen,
  • Wir werdens ſonſt auß Dem beweiien,
  • Das wir auch gar nit Schuldig ſeind
  • (Wie ſolchs auf Gottes wort erfcheint),
  • Emern Coneilijs zuglauben,
  • Keil fie vngoͤttlich ding erlauben.
  • Wie magſt verwerffen fo ohn ſcham
  • Tripartitam Historiam,
  • Weil man doch ewers grewels viel
  • Nur auf demfelben beweiſen will.
  • Ihr ſeit mir feine Iebufiter:
  • Ihr ſeit geweien lang darwider
  • (Buy. b) Man foll nicht madıen zweifelhaft,
  • Was befommen but einmal die frafft
  • Vom Bapit oder Concilio;
  • Jetzunder thut jr ſelbſt alſo
  • Vnd wollet zweiffelhaftig machen
  • Die alten lang vertragnen ſachen.
  • Deßgleichen wie war nur ein ſchreyen,
  • Wie Luther lehrt mit guten trewen,
  • Man ſoll die patres vnd deeret,
  • Als was vom Bapſt nur wirdt geredt
  • Halten zu der heiligen gſchrifft,
  • Die zum probierſtein iſt geſtifft.
  • Das wolt jr kurtzumb haben nit,
  • Daß man euch eintrieb fo darmit;:
  • Jetzunder was thut aber jhr?
  • Man kan nichts ſchreiben, reden ſchier,
  • So woͤlt jr ſolches nur probieren
  • Vnd auff der Baͤpſt probierſtein führen,
  • Vnd was nicht in deereten ftebt,
  • Was nicht ein Frater hatt geredt,
  • Tas muß auch gleich Schon Kegrifch fein:
  • Nicht ein Gottes wort leidt ewer ftein.
  • So laft ons vnſern ftein dann auch
  • Allein Gottes wort zu vnſerm brauch,
  • Vnd braucht jr ewern falichen ftein,
  • Der nur beftehet auff menschen fchein.
  • 19)
  • 20 Nacht Rab, oder Nebelkräh.
  • — *
  • Den wahren Eckſtein vnd die thür?
  • Nun höret, was der Rabus ſagt,
  • 640 Wann er vielleicht ſo wird gefragt:
  • Pag. 18. Wie kompts, daß in der erſten gmeind
  • Der alten Kirchen, wie ericheint,
  • (By. a) Man die zu Prieftern genommen bat,
  • Welche ſchon warn in dEhe beitatt,
  • 645 Heut aber ſolchs gar nicht mebr gilt,
  • Sonder daß mans für grewel ſchilt?
  • So antwort er: Ey lieber Mann,
  • Es ſah den Bapft nicht rathſam an.
  • So fib ih wol, der Bapft möcht geben
  • 650 Ein ratb, der gar möcht widerjtreben
  • Der alten Vätern geſatz vnd lebr,
  • Die er doch alſo ruͤhmet jebr,
  • Vnd müften wir es halten drumb,
  • Dieweil es von dem Bapit herkumb?
  • 655 O nein, fol plauderwerd vmbſunſt;
  • Apoſtel Yebr tft gewiſſer uns.
  • Wir haben jr geichrifiten Doc,
  • Die zeigen jbren rath uns noch.
  • Ya Chriſti wort jein jelbit vorbanden;
  • 660 Der bat am beiten zwar verftanden,
  • Was rathſam vnd vnghorſam iſt.
  • Wir doͤrffen nicht der hinderliſt.
  • Was feit jr doch für arme Yeut,
  • Daß jbr verachtet aljo beut
  • 665 Apoftel und die alten Lehrer
  • Bnd fcheltet fie nur für verfebrer,
  • Sagt, daß fie ban vngborſam gtban,
  • Taf fie band Prieftern Ebe zu glan,
  • Auff daß fie nicht in gailbeit fielen
  • 670 Bnd ſich in allen laftern wuͤlen?
  • Kurkumb jbr wolt verftodt nur bleiben,
  • Nur daß jhr ewern grewel treiben,
  • Den jr fo gar babt eingejoffen,
  • Daß ſchier kein beßrung ift zu boffen.
  • 675 (By. b) Gott geb es denen zu ericheinen,
  • Die es gut bersiglich gemeinen.
  • 0
  • — — — — — — — — — —
  • 680
  • 685
  • 690
  • 695
  • 705
  • 715
  • Nadıt Rab, oder Nebelkräh. 2]
  • Vnd warumb war e8 ratbiam danır,
  • Da ewer Bapit ban zu gelan In Tripar-
  • Den Deofcouitern und den Reuffen ita histo-
  • (Die nur dOrientaliſch Kirch preiſen), rin dist. 31.
  • Dat jbre Priefter mögen Weiben, cap. aliter.
  • Vnd woͤllen heut ſolchs nicht erleuben
  • Dir Kirchen in dem Dccident,
  • Die warlich ſchon iſt an dem end?
  • Ich dend, das ort mad) vnderſcheid,
  • Dieweil ten Örter ligen weit
  • Und fih vmb Baͤpſt nichts ſonders reiffen,
  • Ja tbetena auch wol ons Bapits beiffen.
  • Noch dannody laut viefierlich DIR,
  • Daß, da ein glaub nur ift gewiß,
  • Das erft denſelben trennen fol
  • Das ort vnd zeit, Das laut nicht wol;
  • Wann was recht tft im Orient
  • Vnd vngerecht im Dccident,
  • Wann man beut recht glaubt, morgen nicht,
  • Weil kalt vnd warm der Bapft nur ſpricht.
  • Vnd ſolch laug ding, ſecht, lieben leut,
  • Woͤllen die Jeſubuͤblin heut
  • Mit loſem gſchwetz erſt viel auffmutzen,
  • Ein kot gleich mit dem andern butzen.
  • Vnd der vngfletig kautzen kopff,
  • Der Frater Rabus, der ſchlim tropff,
  • Wiewol jn ſein gewiſſen zwingt
  • Vnd andrer leut ermanung dringt,
  • Doch widerſtrebt er wie ein eul,
  • Die, wann ſie weiß kein hilff noch heil,
  • (Bvj. a) Wird vbereilt von Voͤglen allen,
  • Thut fie nur auff den ruden fallen,
  • Kratzt ſehr und wirfit vmb fich mit fot,
  • Biß fie geftoflen wird zu tod:
  • Alſo auch Dieler Nachtrab tbut.
  • Wiewol jn vberzeugt der mut
  • Vnd andrer leut geichrifften auch,
  • Noch dannocht thut ev nad ſeim brauch,
  • Würfft vmb fi nur je mebr je mebr
  • Dit kotechten Trecktetlin ſehr
  • 720
  • 740
  • 750
  • — — ——— ——n rn —
  • — ñDz — — rn U 7 --327 Zen nn en -
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh. 1
  • mn - ne ee ne herren —— —3
  • —— — — — — — — —
  • Zu einem Baſtart offentlich.
  • Das mag ein feiner Widhopff heiſſen.
  • Der auch fein jelbit Neft darff beſchmeiſſen.
  • Auch kan ich bie dig nich vergeilen,
  • Daß jm der jchön giell darff zumeſſen
  • Des Bapfis gwalt vber dalten Bäter,
  • Verwirfft fie, ſchilt fie nur für ſpoͤtter,
  • Als ob fie anders jchreiben tbeten,
  • Als fie es jonft gemeinet betten,
  • Wie er dann deutlich bſchuldigt deſſen
  • Hieronvmum, wer es mag lejen;
  • Verdampt darum Hieronvymum,
  • Dieweil er lehret diß kurtzumb,
  • Daß auch eim Prieſter nach der Wey
  • Ein Ebefram frey zu nemmen ſey,
  • Vnd lobet Erasmum dargegen,
  • Der ſolchs begert zu widerlegen,
  • (B vj. b) Den er doch vor bat ſehr geſchendt
  • Mit jeim lateinisch Teitanıent,
  • Als ob er ketzriſch bab geirtt,
  • Daß er Eyeır für „han“ vertiert.
  • Alfo jeind vnſere ſchoͤne Fratres
  • Zu Richtern worden ober DPatres ;
  • Die Biter wollen fie vertringen:
  • Des Raben giarg fell befjer Klingen.
  • Der Roͤmiſch Midas bats erforen,
  • Der bat fo zarte Ejelsöhren;
  • Nachtraben jm viel beffer gefallen
  • Dann ettlih taufent Nachtigallen.
  • Die Patres, Satyros, cynedos.
  • Die madt er all zu Herren groß.
  • Er fans tbun, er giebt reichen ſold:
  • Was er nur angreift, das ift Gold;
  • Aber die Phoebi müffen fort,
  • Vnd meint, er woll groß ebr erlangen,
  • Vnd ficht nicht, daß er tit gefangen;
  • Dann in dem das er will beweren,
  • Daß Priefter fönten nicht mit ebren
  • Ein frawen baben, macht er fich
  • Die finden da fein platz noch Ort.
  • &
  • — — — — — —
  • 760
  • 770
  • 780
  • 785
  • Nacht Hub, oder Nebelkräh. 23 \
  • — — ne ve — 2— ö— —— — — —— —
  • —* en. ae Sal nn —
  • Es ſchad and nicht, dann von natur
  • Gebuͤrt den Eſeln Difteln nur:
  • Man wirfft die Perlein nicht für dſchwein:
  • Die kleien muͤß jbr eſſen fein.
  • Nu ſolches, als bieuor erzeit,
  • Hab ich darumb bie nicht erwehlt,
  • Auch nicht derhalben ber gefett,
  • Daß ich wolt auff fein loß geſchwetz
  • Bon ſtück zu ſtück bie antwort geben,
  • Sonder daß ich anzeigt Darneben,
  • Daß gleich wie er im diejem ſtück
  • Bon Priejter Ehe braucht viel geflid
  • Bnd viel geſchreys und wenig woll,
  • Das in grundboden gar nichts ſoll
  • (B vij. a) (Wie jr ſolchs droben babt gehört,
  • Nie ſchoͤn er Paulum nur erklert),
  • Alſo auch ſey jein gantes buch,
  • Welchs nichts als ſchulerboſſen ſuch,
  • Ein eitel vnütz Rabengeſang,
  • Ute es verrbater Dann der klang,
  • Daß ich fchter glaub, daß dieſer Rab
  • Zu Coͤln diß Buch geichmidet bab
  • An einer Zech bei guter burft,
  • Tann er leidt jonft jebr groſſen durft,
  • Vnd muß fürwar gejoften ban,
  • Weiche er zu Golfen leichtlich fan.
  • Da bat er, dend ich, bey dem Wein
  • Den beiligen Geiſt genommen ein
  • In einer geitalt eines weiſſen Raben,
  • Den dann al fein Nactraben babeı ;
  • Dann er befennt es felber auch,
  • Daß er nicht gern viel zeit verbrauch
  • Mit dem ftudteren, denn er fagt,
  • Er bab drei wochen dran genagt,
  • Eb er diß buch geferttigt bab.
  • Fürwar ich muß mich wundern drab,
  • Daß er jo lang blieb figen ſtill,
  • Dann er jonft nur ipagteren will,
  • Wiewol fein Orten bringt es mit;
  • Dann die Suiter ban ein fitt,
  • mm nn nn m nn —— 0
  • zn Kat, oder Reurhhrah.
  • * ſie ertich Fratres außſchieſſen,
  • Die wie dApoſteln reifen müflen,
  • Vnd beiffen Fratres erratiei,
  • 800 Weil fie vmbreiſen, jrven bie.
  • Su folbem Apoftel, ich wolt jagen
  • Apoftata, ward auch geichlagen
  • (B vii. b) Der Rabus, darumb billich er
  • Straßräubriih mag vmbziehen ber
  • 805 Auff gut braunichweigiich non euntes ;
  • Es heiſſet jetzund equitantes ;
  • Mag leut verkehren, wo er kan,
  • Alßdann bat er genug gethan:
  • Drag Bawren anch durch Dheufer rennen
  • 810 Vnd rauben etlich gaͤnß ond bennen,
  • Wie er dann ſolches bat getban
  • Bey Maftricht, nicht weit Daruon.
  • Was? foll ich dire noch beffer jagen ?
  • Es bat ſich Damals zugetragen,
  • 815 Wie du dich font jo wader ſtellen
  • Vnd dorffit einreiten wol zu Coͤllen
  • Mits Duc de Alba feldzeichen Rot: Anno 1568.
  • Aber ih mein, du batteft not in mense
  • In deiner Herbrig, da die Reuter Decembri.
  • 820 Dich betten ſchier erichlagen leider,
  • Die dich fiir ein Verrbäter hielten:
  • Wie war es muͤglich, daß fies fülten ?
  • Ich glaub, fie ſpurens wie ein hund,
  • Mas einer ſeye für ein fund.
  • 825 Doc fan ic Dir nicht ungrecht geben:
  • Du ſchickſt auff beide weit dein leben,
  • Auff Geiſtlich, Weltlich, Teufliih and,
  • Dann du ein reimen baft im brauch,
  • Der beift paratus in vtramque;
  • 830 Das ift, du beltſts mit Gott vteunque,
  • Du ſeyſt auff beide weg gerüft,
  • Du jeift ein Heid vnd ein Bapift.
  • Hört aber wie er deſſen ſpruch
  • So fein left mablen auff ein Bud:
  • 835 (B yiij. a) Er machet einen grünen frant,
  • Darinn in bmitten ein monftrang,
  • Q
  • —
  • 840
  • 860
  • 865
  • 870
  • 875
  • dacht Rab, odrı ARE. 23
  • Bmb an ſtehn — *
  • Zwo buͤchſen vnd ein langer ſpeer,
  • Ein dolchen, fauſthammer, ein ſchwert,
  • Mit welchen weeren er begert,
  • Die Meß vnd den Baͤpſtiſchen grewel
  • Schirmen mir Henckersſchwert und beyhel,
  • Bnd Schreibt Darüber dieſen Reimen,
  • Der fi zu lang ichier bie will zaͤhmen:
  • „Ich balts mit langen Röden langen ipieffen ;
  • Manchen dollen bund tbut e8 verdrieſſen.“
  • Ich bit euch, feiner nicht erichred
  • Die fangen Rod find graufam fed,
  • Sie wollen mit der feibel dran:
  • Sanct Velten, wer will num beftabn ?
  • Mer wolt doch nicht alibie erzittern
  • Bor diejen ſchwartzen Jeſuitern?
  • Die Mind, die führen fange ſpieß:
  • Id glaub wol, daß es jebr verdrieß
  • Die Landsknecht vnnd manch dollen Keuter
  • Weil ſie die Münch vertringen leider.
  • Der hoͤrnen Sewfrid gilt nicht mehr,
  • Weil der Münch Ilſän kommet her.
  • Weichet auff ein ſeit, jr lieben leut,
  • Secht, wie ſo ſchwartz dort einher reit
  • Die Jeſuwidriſch Reuterey;
  • Wie halten ſie den ſpieß ſo frey!
  • Ey daß nur keiner werd getroffen!
  • Wie ſteht jhn jo der Buſen offen,
  • Bd ſtecken etlich Bücher drinn;
  • Sie haben anders in dem Sinn.
  • (Byiij. b) Ja lieber, das iſt jr geſchütz;
  • Sichſt nit, wie es iſt außgeſpitzt
  • Vnd fornen hart mit blech beſchlagen?
  • Sanet Mauritz woͤll ſich zu jn wagen.
  • Das ein tft Aristoteles,
  • Tas ander, daß ichs nicht vergeß,
  • Dat Hosius fein jelbft geſchmitt.
  • Noch bat er eins, das fichitu nit,
  • Das tft ein kleins fanftbüchlein nur,
  • Welchs er bat fteden bey der ſchnur,
  • @
  • == ee — —
  • a _Nadıt Bab, oder Nebelkräh. [
  • — — —— — —
  • — — — — — —
  • ae gönnen Ge nm nt — +)
  • Vnd iſt ein Catechiſmus Hein,
  • Den Canis hat geſchmidt allein,
  • Seht die vierecket huͤtlein an,
  • 880 Wie muſtern fie nur einen Dan!
  • Kein kugel gwißlich daran bafft,
  • An eden verliert fie die frafft:
  • Was groß ih darumb geben wolt,
  • Daß man es nur veriuchen folt.
  • 885 Es ift ſehr ſeltzam auch zu deuten,
  • Daß jie ein jchwert ban an der jeiten :
  • Ih glaub, daß fie auch ban geichworn,
  • Den Kepermeiftern Inqnisitorn
  • Ins ebrlih Henckerampt zugreiften,
  • 890 Daß fie auch dLeut zum Hencker ichleiffen.
  • Des Pauli Schwert gefellt jhn ſehr,
  • Des Veters Schtüffel ailt nichts mebr:
  • Das Malhus daͤglin ift für fie:
  • Dafjelbig brauchten fie gern bie.
  • 895 Wolan die Jeſuwidriſch Reuter,
  • Sie traben fort, fie muͤſſen weiter,
  • Sie finden bie doch feinen fit;
  • Das mat, man fürcht nichts jr geſchütz;
  • (Cj. a) Das pufuer ift jn worden naf,
  • 900 Das fchwert, das macht jhn jebr viel haß.
  • Doch was ift dig nur für eim zeichen,
  • Das fo die Raben nachher fchleichen ?
  • Ih bab geböret lange zeit,
  • Daß nimmer ſolchs viel guts bedeut
  • 905 Wann Raben einem zeug nachflicben,
  • Dann er gewiß muß wnderligen,
  • Dann von natur ban fie vernummen,
  • Wo fie das ſchelmen ak befummen.
  • Drumb büt euch wol, jr Jeſuwider,
  • 910 Daß jr nicht auch erliegen nider.
  • Die Raben flieben nad den mwötffen
  • Nicht darumb, daß fie jbnen beiffen,
  • Sonder das, wann die woͤlff was fellen,
  • Daß fie auch daruon ftelen wöllen.
  • 915 Alfo jr lieben woͤlff zu Rom,
  • Seht es auch) zu mit ewerm Krom:
  • &
  • ©
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • }
  • |
  • 925
  • 930
  • 935
  • 940
  • 945
  • 950
  • 955
  • oO
  • — ——
  • Daß euch nachfliehen jo die Raben,
  • Geſchicht weil jhr zu Rauben haben:
  • Wann aber euch die beut wird feblen,
  • So jollen fie fih wol abjtelen,
  • Ja ſolten noch wol jbren bauch
  • Von ewerm ſchaden füllen auch;
  • Daun einen Todten wolff die Raben
  • So wol als ein Schaff gefreſſen haben.
  • Dean fiht ſchon wol an ewern giellen,
  • Wie etlich ſich nur fperren wollen,
  • Daß die Suiter alfo wol
  • Ben euch daran jeind jet zumal,
  • Vnd fürchten, daß jbn von der beırt
  • Etwas entzogen werd gereid.
  • (&j.b) Es iſt mit München vnd den Bfaffen
  • Gleich wie mit den weien geichaffen :
  • Die jeind die Raben giellen wol
  • Bud fabren auff die beut zumal;
  • Dod wann es an ein zerren gebt
  • Bund freſſen, was fie ban getödt,
  • Eo werden fie ober der ſpeiß
  • Gleich vnneins, wird drauf ein gereiß.
  • Nun laßt fie jehr einander reißen,
  • Biß einer, der wird Chriſtus beiffen,
  • Sie eins wird machen dieler jachen,
  • Daß fie es werden nicht geladen.
  • Fürnemlich wird er ftraffen ſchwer,
  • Die nur vmb zeitlich gewin und ehr
  • Ihn bie verläugnen und verſchweren
  • Bud fih an einen menschen febren
  • Bnd wider jhr gewillen tbun,
  • Ja ichelten die bell warbeit nun
  • &leich wie der Rab, der Mammaluck,
  • Solchs tbun darff in offentlibem drud
  • So lefterlich, jo Argerlich,
  • Daß man aud muß verwunbdern fich,
  • Daß einer jo verzweiffelt jey,
  • Der jo onfletig tob vnd ſchrey
  • Wider das Mare Gottes wort,
  • Das er von jugend auff gebört.
  • 0 o
  • | 28 VNacht Rab, oder Nebelktäh. \
  • Darff ſchreiben alfo ungeichidt,
  • Daß ich mich auch verwunder did.
  • Was diß doc jeyen nur für Yeut,
  • 960 Die alio Bücher vnbereit
  • Ins Bolk lan kommen offentlich,
  • Die weder halten rubm noch ftich,
  • (8 ij. a) Fürnemlich in jo wichtig ſachen,
  • Mit denen zwar nit tft zu lachen,
  • 965 Fürnemlich von den Rabi doch,
  • Die ſich gedunden alſo bodh,
  • Weil fie des Jeſu namen führen,
  • Den fie nit mit Dem minften zieren.
  • Dann ift das nad Jeſu gewandelt,
  • 970 Wann man fo vngeſtuͤmmig handelt
  • Gleich wie der Rat und Michel Beus,
  • Der eim nur flucht die Peſtilentz,
  • Wann er nicht weier fommen fan?
  • Zo gar ift er ein zornig Man.
  • 975 Wann man jo leftert, pocht vnd ſchilt
  • On all Gotts wort, als wer man wild,
  • Gleich wie der naß bub Frater Naß,
  • Der gwerffen bat jo großen baß
  • Auff Tbuͤbingen, thet es darumb,
  • 980 Auff daß er auch herfuͤhrer kumb.
  • Ich mein, er iſt herfuͤhrer kommen,
  • Er hat ſein warheit auch vernummen.
  • Wie ſchwieg er nur, da man jm ſchrieb.
  • Daß er bev jeiner Nadel blieb
  • 9385 Vnd daß er ſolt die nafen busen,
  • So wird ein Schneiderknecht beripräten.
  • Spott willkum, mein Herr Schneiderfnecht,
  • Wie fompit in ein fo groß geichlecht?
  • Es muß gewiß groß mangel ein,
  • 990 Daß du in dgſellſchafft fompft hinein.
  • Du bift fonft einer Der geſchwinden,
  • Du fanft das loch finfterling finden
  • Vnd fchreibeft grauſam ſauber ding;
  • Die feder fürftu gar gering:
  • 995 (E ij. b) Sie fonımet Dich viel leichter an,
  • Dann warn dein ftählin ftang folft han.
  • ie,
  • nn “
  • ———
  • Nadıt Rab, oder Nebelkräh. 29 }
  • — — — —— —— — — W5Ç 0 — — — — — —— — — mn
  • Wolan, ſie woͤllen alle ſchreiben,
  • Will keiner nicht dabinden bleiben,
  • Vnd ſchreiben auff die alte weiß:
  • 1000 Keiner der ſich des fridens fleiß,
  • Werffen mit Kegern vmb ſich nur
  • Gleich wie ein zandecht boͤſe Hur.
  • Weil fie daun fommen alio grob,
  • So muß man jbn das Rappenlob
  • 1005 Ein wenig auff gut bocteutich jagen
  • Vnd jbn recht wol die Britſchen ſchlagen.
  • Es fompt im Jar nur mal darzu:
  • Jetzunder han wir eben rub.
  • Ich kan den ſchimpff nicht mebr verſtehn,
  • 1010 Sie wollen gar auf der Kübmweid gebn.
  • Wie ift ins Rabi jeim geflid
  • Dig nur fo ein Bachantiſch ftüd,
  • Das er febit in Orthographiae Pag. 3.fa.1.
  • Vnd ichreibet das wortlin Boazeı
  • 1015 Mit einem Omega deutlich flar,
  • Setzt ſolchs in zweien blettern zwar. Pag. 10.
  • Diß woͤrtlin bat gewißlich er facie 1.
  • Im Lexico nicht fleiſſig ſehr Pag. 3. fa-
  • Gleich wie das Eyw geſucht daruor; cie 1.
  • 1020 Der Bachus bließ jms in das Obr, Pag. 10.
  • Wie er fah in der Zeh vnd ſchlempt, facie 1.
  • Sagt jhm, wie daß das wortlin frembd
  • Bom ou ber fem oder dem ws,
  • Welchs dann bedeut ein Ochſen groß.
  • 1025 Dieweil er jauffet wie em Kuh,
  • Bracht Bao eines auff ein du.
  • (& iij. a) Deßgleichen wie vertiefft er fich
  • In deur fo gar vngſeuberlich
  • In feiner ſcharpffen Tholloſey
  • 1030 Mit dem vorweireer allo frev,
  • Da er auf den Posten will Pag. 3. fa-
  • Vnd Homero bemeilen viel cie 2.
  • So vngereimpt vnd alſo ſpoͤtiſch,
  • Daß Chriſtus hab geredt Poötiſch,
  • 1035 Wie er zu Petro ſaget dort:
  • „Weid meine Schaͤflin mit eim wort.“ Joan. 21.
  • & — — — — — — — — — — — — — &
  • ©
  • EEE 0
  • — — —— — —
  • 1040
  • 1045
  • 1050
  • 1055
  • 1060
  • 1065
  • 1070
  • 1075
  • Ku Rob, oder Nebelkräh.
  • — — —— nn — — — —
  • Das meiben beiffet ibm regieren,
  • Gewalt und groffe Herrſchaft führen,
  • Als ob Herr Chriftus bett gemacht
  • Petrus zum Fürften, ungeadt,
  • Daß er, Herr Chriſtus, jelbft entran
  • Wie man jun wolt zum König ban.
  • Der Rab tbut bie aleih wie daroben,
  • Daß er nur ſein gelang tbut loben,
  • Berwirfit all alte Berfionen,
  • Thut auch Hieronymi nicht ſchonen,
  • Macht alte Baͤter gern zuſchanden,
  • Die auch das „weiden“ han verſtanden
  • Nicht von weltlichem luſt vnd pracht
  • Sonder nur von der Kirchen wacht.
  • Ich glaub, Eraſmus hab gewiß
  • So wol, was das zrorweiveor hieß,
  • Vnd bab Homerum mehr geleien
  • Dann du mit allen dein gefäie,
  • Noch hat ers aufgelegt für „weiben“.
  • Aber ich mölt es beut micht leiden,
  • Es muß auch nur „regieren“ beiſſen,
  • Mit fewr vnd fchwert nur darein ſchmeiſſen.
  • (Ciiij. b) Ir wolt das ſchwert wider erweden,
  • Daß Ehriftus Berrum hieß einfteden :
  • Das ſeind mir Doch friedliebend leut
  • Das ift mir ſchoͤne Geiſtligkeit:
  • Aber man kennt ichon euch geiellen,
  • Wo jbr hinauf jegumder wollen.
  • Ir woltet gern die leut verbeken,
  • Daß fie fih vmb den Roͤmiſch goͤtzen
  • Ein wenig ropfften vnd zerzerten,
  • Auff daß zbr ewer gufft nur lebrten; *
  • Sebt aber zu, Daß nit der ftein,
  • Den jr werfft in die lufft binem,
  • Euch fall zum eriten auff den fopfi
  • Vnd man euch mad darfür ein knopff.
  • Man merdt jebr wol euch Mammelucken,
  • Wie jr ſucht alle weiß vnd Inden,
  • Daß jr nur boch herfürher kemen,
  • Wie ſolchs an Staphylo zu vernemmen
  • je
  • Nacıt Rab, oder Nebelkräh.
  • u 1 — er — — — nn —— —— —
  • a au ——— —ñ
  • Vnd heut an dem Schalichio,
  • Bon dem vielleicht noch anderſtwo.
  • Doc ſiht man, daß fie nit erleben
  • 1080 Daſſelb, nachdem ſie alſo ftreben,
  • Diß fen gelagt num von dem weiden,
  • Wie ſolchs der Nachtrab fan beiceiden,
  • Dat nemlich Chriftus in der Welt
  • Die Biſchoff hab zu Fürſten nitellt,
  • 1085 Bud daß der erft Fürſe ev geſetzt
  • Der Peter mit dem fiicher Net.
  • Ey daß nur feiner Doch mit lach !
  • Wie trifft der Rab fo fein Die ſach!
  • Der folt mir ein Seelbirtten geben,
  • 1090 Ja ein Sewbirten, merd es eben.
  • (E iiij. a) Er wer ein Biſchoff darumb gern,
  • Auff daß er gleich rit großen Seren;
  • Aber mit Kirchen fich bemüben,
  • Das meint er, ſolt ein Biſchoff flieben.
  • 1095 Er jagt, ein Baftor vnd ein Hirt,
  • Das jey ein Fürst, Der bie Regiert;
  • Mo bleibt der Ertzhirt Chriſtus danın,
  • Der 1a beklagt, daß er nit fan Pag. 34.
  • Ein oͤrtlein finden für fein baupt,
  • 1100 Da doc ein jeder Nab, der raubt,
  • Sein neft fan finden feine jchlich ?
  • Deßgleichen ift es offentlich,
  • War Fürften die Apofteln waren,
  • Mas ebr jbnn bie ſey widerfabren,
  • 1105 Daß man fie wie die Schaff geſchlacht:
  • Das was fürwar fein Fürftlich pract.
  • Vnd du, mein Schöner Thollegant,
  • Berftebft, daß man im Biſchoffs jtand
  • Für weiden nur außweiden ſoll
  • 1110 Die Schäflin ſampt fleiſch, baut und woll.
  • Kur auß mit euch, welt leuten, weit,
  • Die Jeſu zu wider und zu leid
  • Sein Schäfflin weiden auff der Heiden,
  • Auff daß jr euch dDaruon nur weiden.
  • 1115 Das beifjet nicht fein leben lan
  • Für feine Schäflin wie ein Mann. Pag. 2. fa-
  • —— —— — —
  • 1120
  • 1125
  • 1130
  • 1135
  • 1140
  • 1145
  • 1155
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh.
  • Ya noch darzu jagt Rappus frev, eie 1 in der
  • Daß ein Biichoff fein Diener fev, Mitten &
  • Sonder ein Herr mit ſchwert vnd ftrid:; pag. 3. li-
  • Das beift warlich nicht: vos non sic. nea 2.
  • Es ftebt dort, welt Herrn Regieren, Matt. 20.
  • Euch aber will es nich gebüren, Luc. 22.
  • (C iiij. b) Sonder wer der fürnembft will jein,
  • Sev ewer fnecht gang in gemein;
  • Gleich wie auch fam des menſchen Son,
  • Nicht daß er jm bet dienen Ion,
  • Sonder daß er viel andern bien
  • Bnd darmit jhm viel gewinn;
  • Das ift mir ebe gut teutich genug,
  • Es jey dann einer gar nit Flug.
  • Darauf man fan vernemmen fein,
  • Ob ein Biſchoff ein knecht ſoll fein
  • Oder ein Herr der Dominier,
  • Weil Chriſtus ſich ſtelt ſelber für.
  • Aber bie bört, jr lieben leut,
  • Die aller gröft ſpitzfindigkeit
  • Des Rabi vndern Schrifftgelerten,
  • Wie foll ih jagen Schrifitverferten,
  • Wie er die erftgemelte Schrifft,
  • Die wort, von Chriſto jelbs geſtifft,
  • So faͤlſchlich vnd mutwillig deut,
  • Daß einer ficht jr bertigfeit
  • Er jagt, daß die wort erft aebört,
  • Die Ehriftus jein Apofteln lebrt:
  • „Die Fürften berichen und regieren, Pag. 8. fa-
  • Euch aber will es nich gebüren, “ eio altera.
  • &eredet ſeien auff die wei,
  • Daß Chriftus jeine Jünger beiß,
  • Nicht bochmut treiben vnd viel prangen,
  • Wann fie jr Fürftentbumb erlangen,
  • Daß fie in der regterung nicht
  • Vbermut brauchen, wie dann geichicht
  • Zuzeiten bey etlih Regenten,
  • Die ſich auff pracht und boffart wenden.
  • (Ev. a) Was dorfft jbn Chriftus das verbieten,
  • Daß fie fib vor demielben büten,
  • >
  • Nacht Kab, oder Nebelkräh. 33
  • Ö = BEER 3 ug ae nl nn nn re ze
  • Daß fie nicht harten vberal
  • Auf Fürſtlich gwalt vnd Königs waal?
  • Es bet nicht ein Apoftel doch
  • 1160 Noch Yand noch Yeut, darauff er boch.
  • Was dorift Ibn dann erjt Chriſtus jetsen,
  • Daß fte jr land zuutel nicht ſchetzen,.
  • Daß fie nicht mit dem Schwert drein jchlügen,
  • Weil jhn werbotten war zu kriegen.
  • 1165 Vnd da doc Ebriftus jelber meldt,
  • Sein Neich ſey nicht von diejer welt, Joan. 18.
  • Vnd jhn verbot, daß feiner folt Mat. 10.
  • Kein ſilber tragen noch fein gold.
  • Oder wie meinst, mein jchöner faug,
  • 1970 (Berzerb mir, daß ich dich jo dautz),
  • Meinſt, Daß er tber fein Finger lehren,
  • Wie man den Hepper joll vmbkehren,
  • Oder hab jhn gefetet ein,
  • Wie groß die Hoffbaltung ſoll jein?
  • 1175 Es dunckt mid wol in meinem finn,
  • Solchs bab jich ſelbſt verboten jbn,
  • Wann ſie von eim Ort in Das ander
  • Gereiſet baben vnd gewandert.
  • Das waren jelgam Borentaten,
  • 1180 Die fein gewiſſe ſtatt nicht hatten.
  • Oder bift du jo gar gelebrt,
  • Mein Rabi, fo jev vnbeſchwert,
  • Vnd thu mir doch nur eine prob,
  • Verdien in dem fall auch ein lob,
  • 1185 Was du ſeiſt für ein geometer,
  • Bud miß mir nach der leng daber,
  • (Ev. b) Wie weit Sanct Jakobs Laͤndlin reicht,
  • Der nad des Herren abicheid gleich
  • Ein Biſchoff was zu Serufalen,
  • 1190 So wiritu mir jebr angenen.
  • Kanit nicht ein Dorff zwey, drey erdenden?
  • Du fompit Doch mol mit beflichern ichwenden.
  • Die Bawern merden nit der rind,
  • Sie achten nichts ſolch ſchuler zend.
  • 1195 Wolan wirftu mirs nicht probieren,
  • So darff ich dich wol wider führen:
  • ©
  • Deutſche Bibliethet WIN. 3
  • DB 2
  • 34 Nacht Hab, oder Nebelkrüh. |
  • — — — — ——
  • ö— ——— — — — — —
  • Daß Jakob nit viel Landes bet,
  • Gleich wie viel Biſchoff nah jm auch.
  • 1200 Da war es noch ein guter brauch:
  • Kein fleig die Biſchoff theten jparen,
  • Wie fie noch Damals mager waren;
  • (+
  • — — ———
  • —
  • Aber nach dem ſie warden feiſt,
  • Da was ſchier auß der ernſt vnd geiſt.
  • 1205 Es gieng jn wie ber hennen dort,
  • Die, wie ſie gar zu fett nur word,
  • So kund ſie kein Ey legen mehr,
  • Sonder ſie ſang vnd gachſt nur ſehr.
  • Nu von dem ſtuͤck wer viel zuſagen;
  • 1210 Ich wolts auch warlich mit dir wagen,
  • Wiewol ich von Profession
  • Bin kein Theologiſch perſon,
  • Gleich wie du dich das ruͤhmeſt vaſt,
  • Daß alle Patres habſt betaſt, Pag. 38.
  • 1215 Bnd kanſt nit Orthographiſch jchreiben. faoie 2.
  • Dean muß dir dein donat einreiben;
  • Doch weil hieuon geichidter leut
  • Als ich vnd du nun dieſen ſtreit
  • (C yj. a) Genommen haben zuuerlegen,
  • 1220 So moͤgen wir vns wol nit regen,
  • Fürnemlich mit ſolch argumenten,
  • Mit den du thuſt dein Orden ſchenden,
  • Vnd die du nur haſt auffgetrieben
  • Auß dem, das andre han geſchrieben,
  • 1225 Wie du dann mit deim Rabengeſang Pag. 87.
  • Sole felbft verrateft on all zwang,
  • In dem daß du viel zeigeft an
  • Cardillum, Piglium, Tilletan,
  • Fontidoneum vnd lindan.
  • 1230 Die Heiligen fan ich nit verſtahn,
  • Sie ftehn noch im Kalender nicht,
  • Man brennt jn weder fer noch liecht;
  • Auch fan man fein dem Ziletan
  • Die fiben wort wol zeigen an,
  • 1235 Wie er ein mal viel anders bielt,
  • Das er jegund fo gröblich ſchilt,
  • — —— — —ñ —ñ —ñ —ñe —ñ— e e —
  • Nacht Rob, oder Nebelkräh. Ä 35
  • — — — — — nn nn — — — — ——— — ——
  • nn nn — —— ——— — — ⸗ — — — — — — — —ñ — —— —— — —
  • Des Pighistinae große Bibel,
  • Die er vons Bapjts Reich flidet obel ;
  • Die ift nun langeft wiberleit.
  • 1240 Was darff es erft ein newen ftreit ?
  • Deßgleihen merdt man liederlich,
  • Wie Dich gebraucheft deiner fchlich,
  • Vnd wo berauf du ſtilſt vnd zwadit
  • Vnd mit gewalt beraußer badit
  • 1245 Dein fchöne allegationes
  • Vnd dein profundas rationes.
  • Hosius fompt dir graufam wol;
  • Derjelb ift ſolcher boͤßle voll.
  • Der Canis ijt ein fein gefell:
  • 1250 Sein Catechiſmus gibt gefühl,
  • (E yj. b) Deßgleihen Thomas, der Aquinas,
  • Der bat noch viel in feinem faß,
  • Daß dir in deine kuchen dient.
  • Wol dem, der dapffer nur gewinnt
  • 1255 Joannes Scotus, der Subtilis,
  • Wilhelmus Occam singularis,
  • Richardus Villa jebr communis,
  • Alexander jme fragabilis,
  • Bonaucutura Seraphicus,
  • 1260 Frantz de Maronis illuminatus,
  • Petrus de Candia refulgens,
  • Frantz de Marcha relucens,
  • Vatro satis faciens,
  • Nicolaus Bonet prospiciens,
  • 1265 Vortilo valde breuis,
  • Eximius de Orbellis,
  • Petro Aureoli facundus,
  • Gotfridus de fontibus reuerendus,
  • Bertrandus, Cardinalis famosus,
  • 1270 Astaxamus valde Morosus,
  • Petrus de Tarantasia,
  • Horatius de S. Catharina,
  • Alexander de Alesio,
  • Paulus de Franeisci baculo,
  • 1275 Deßgleichen Petrus de Palude,
  • De Aristotelis salute,
  • h
  • 3*
  • & -
  • 36 Nacht Hab, oder Nebelkräh.
  • = — — * 2* — —
  • Vnd andre gute Kunden mehr,
  • |
  • ©
  • Die mögen dir wol beiffen jebr:
  • Sie ſtecken voll subtiliteten,
  • 1280 Gleich wie ein Eſel voll Lampreten.
  • 0)
  • Du magjft fie wol berauffer fragen ;
  • Ich acht mich nichts der Schulerfragen.
  • (E vij. a) Bmb ſolch Scarteden felber lug;
  • Zu Ellen findftu jr genug.
  • 1285 Fürwar, ich etwas drauff vermett,
  • as Matern Cholin etlich bett ;
  • Ich glaub auch genklich diß für war,
  • Daß du auf diefer Schuler ſchar
  • Vnd dem Aauinatifchen See
  • 1290 Das vnum valde mirabile
  • Genommen baft ond ber gezogen, Pag. 7.
  • Vnd ıft auch warlich nicht erlogen,
  • Daß du bein frag und quaestion
  • Nenſt wunderbarlich, ift nicht obn.
  • 1295 Dann jedermann verwundert fid),
  • Wo doc ber fom der blutig ftich :
  • Dann bört nur den geihwinden kopff, Pag. 7. fa-
  • Er fagt, er bab ein wunderbars im fopff; eie 1.
  • Das wolt er gern mit eim außtragen,
  • 1300 Bnd ſolt er all fein funft dran wagen,
  • Daß auch ein Biſchoff, Geiftlihb Mann,
  • So fern auch geiſtlich iſt, auch kan
  • Ein weltlicher Fürſt ſein vnd Herr,
  • Wann er auch ſchon kein Fürſt nicht wer.
  • 1305 Das iſt mir doch ein fein geſpoͤtt,
  • Vnd iſt eben ſo viel geredt,
  • Als warn er jagt, daß Frater Rab,
  • Wiewol er ein Münchsorden bab,
  • Noch dannocht moͤg braunſchweigiſch reiten
  • 1310 Vnd Bawern jhre hennen beuten,
  • Oder daß ichs deutlicher ſag,
  • So reicht ſo weit die ſchoͤne frag,
  • Daß auch der Petrus gleich zu fampt
  • Nach jeim geiftlih Apoftelampt
  • 1315 (E yij. b) Zu Rom ein Keifer möge fein,
  • Bann er Schon nimmer kem binein:
  • 1320
  • 1325
  • 1330
  • 1335
  • 1340
  • 1345
  • —
  • 1350
  • 1355
  • Nacht Rab, oder UÜrbelkräh. 37
  • — — — — — — — — (
  • Auch wans jm ſchon verbotten iſt
  • Ron feinem Herren Jeſu Chriſt,
  • Das jn nur beift in armut leben
  • Vnd fich jeins Herren Creutz ergeben ;
  • Noch dannocht jev ein weitlich Fürſt
  • Auff geiftlich, wann er darnach dürft,
  • Wiewol gar groffe vnderſcheid
  • Die welt bat von der geiſtligkeit,
  • Vnd Ehriftus ſelber Härlich meldt,
  • Sein Reich jev nicht von dieſer welt,
  • Zonder von jener, wann er würd
  • Zurichten kommen, yeie gebürt.
  • Alßdann in jener newen Welt,
  • Kann dweltiih herrſchafft wırd abaitelt,
  • erden ſitzen Die Apoftel
  • Auff den zwoͤlff ſtuͤlen Iſrael;
  • Aber fie muͤſſen vor empfangen,
  • Die Mearterfron allbie erlangen.
  • Darauf ift je aan fundbar jchon,
  • Ob eine geistliche Perſon
  • Vnd ein Apoftel könne fübren
  • Ein weltlich Ampt vnd bie regieren.
  • Wo kompt mir der new Jud dan ber,
  • Der führen darff die Juͤdiſch Lehr,
  • Daß der Meſſias jey gelandt,
  • Daß er anricht ein weitiich ftand,
  • Vnd mach fein Jünger nur zu Herren
  • Die ſich bie in der welt zerzerren,
  • Der leugnen dörff, das Creutz vnd müg
  • Nit jey der Chriſten Ebr vırd fieg.
  • (Evil. a) O fort dann mit dem Judenkopff!
  • Iſt das mir nit ein Lofer tropff,
  • Der mit dem glauben alſo fpielt
  • Vnd täglich nach dem newen wült.
  • Jetz will er werden au ein Jud,
  • Nur daß er treib jein vbermut,
  • Will fallen ab zum dritten mal,
  • Biß daß er fein verdamnuß bol.
  • Die wird dir gwißlich auch nit feblen,
  • Mo dur nit beilers wirft erweblen.
  • ee &
  • 38 Nacht Rab, oder Nebelkröh.
  • — — —— — non
  • — —— — m
  • — — — — ——— —— — —
  • me an „I
  • Er nennt das weltlih vnuerſchampt
  • Des geiftlichen fein Nebenampt,
  • Als ob Sanct Jacob neben dem
  • 1360 Das er Bilchoff zu Jeruſalem,
  • Auch mocht mit recht Herodes fein:
  • Das ift mir Doch gelehret fein,
  • Als ob ein Priefter darzu auch,
  • Daß er das Kirchenampt nur brauch,
  • 1365 Sie auch mög auff das Rathhauß ſtecken,
  • Biel Richtsbändel, Krieg erweden ;
  • Als ob ein Pfaff zu dieſer zeit
  • Auch mög nad feiner geiftligkeit
  • Mit Recht das Henderampt verfeben:
  • 1370 Das beift die geiftligkeit recht ſchmehen.
  • Noch fagt er, Er möll ſolchs probieren
  • Vnd groß zeugnuß bie. einführen:
  • Das möcht ich bören graufam gern;
  • Aber ich dend, es ſey noch fern.
  • 1375 Auf Gottes wort wird ers nit bringen,
  • Er woͤll dann ſolchs berauffer zwingen
  • Auf des Bapfts jeinen Schmeichlern nur,
  • Die ſchmucken gern die Babelsbur
  • (C viij. b) Mit lügen und Zopbifterey,
  • 1380 Vnd tft doch nichts als ein geſpey.
  • Ich weiß ſehr wol, jr Iebufiter,
  • Was jr habt jetzund für gemüter,
  • Vnd wo je berfom Diele frag:
  • Das macht daß zu Trident im tag
  • 1385 Beſchloſſen ward, daß in all Yand,
  • Die nicht gern ban des Bapftumbs band,
  • Man folt mit allen ſchlimen ränden
  • Ein bauffen Biftumb nur einfenden;
  • So fünne man jo mit der meng
  • 1390 Die leut eintreiben in die leng,
  • Das fie ſich gar nicht regen künnen,
  • Mann fie Shon anders glauben, finnen,
  • Wie ſolchs danıı Schon ift practiciert
  • Im Niderland, wie man dann jpürt,
  • 1395 Da ſchier ein dreilfig Bilchoff fein,
  • Da vor jhr waren drev allein.
  • \ Nadıt Hab, oder Ürbelkräh. 39
  • 9—üQ
  • Nun aber weil auch ſolche meng
  • Nicht viel vermag on gwalt vnd ftreng,
  • So wolt jett lebren, jr Suiter,
  • 1400 Daß auch ein Bilchoff und ein jeder,
  • Der Geiftlich ift, mög brauchen qwalt,
  • Daß er das Bapftumb nur erbalt,
  • Auch daß der brauchen mög das fchwert,
  • Der ſchon kein Fürft nit iſt erfiert,
  • 1405 Vnd ſolchs auf groſſer geiftlichkeit,
  • Wann er ſchon bat noch Yand noch Yeut.
  • Da liegt es euch, jhr wider Jeſu,
  • Wiewol jrs fleiſſig dedet zu.
  • Man muß euch ſo den Eiſen ruͤren,
  • 1410 Ahr meint, man ſoll es fonft nit ſpuͤren.
  • (Di. a) Ich merd euch wol, jr feinen giellen,
  • Warauff jr alſo pochen wöllen,
  • Daß nemlich Biſchoff ſeind erflärt
  • Für Fürſten vnd im Reich bewert:
  • 1415 Solchs laß ich zu vnd will es glauben;
  • Doch muß ich eins herauſſer ſchrauben
  • Vnd fragen auch die Nebelkraͤh
  • Vnum grande mirabile,
  • Welch er dieweil jo mag verdewen,
  • 1420 Ob dann die Biſchoff darumb jeyen
  • Für Fürften bie erfleret worden,
  • Dieweil fie betten geiftlich Orden,
  • Oder weils beten Yand vnd Leut?
  • Darauff fo wart ich num beicheid.
  • 1425 Deßgleichen frag ich noch darzu,
  • Ob man fo viel drumb ftifften thu
  • An Biftumb, weil fie weltlich fein,
  • Oder von wegen geiftlich ſchein?
  • Du merdft wol, wo e8 langt hinauß:
  • 1430 Ich glaub wol, daß dir etwas grauß.
  • Es dundt mic, jolftu antwort geben,
  • Dein wunderbars jol nit lang beben.
  • Ich wolt dir ſolchs wol anders jagen,
  • Wann ich es dörfft mit dir auftragen:
  • 1435 Doch weil mirs nicht gebüren will,
  • Daß ich mich milch in dieſes fpiel
  • 40 Nodıt Hab, oder Arbeikräh.
  • in — — nn — * —
  • Diß thet ich nur derbalben ſetzen,
  • Daß jr auß dem fall moͤgen ſchetzen
  • (Dj. b) Wie das es nicht gewonnen iſt,
  • Wie du dich in deim Rappenmiſt
  • 1445 Darffft ruͤhmen wol fein offentlich.
  • Pag.5. Seh, widerleg vor dieſe ſtich.
  • Ich habs geſetzt auch nur darumb,
  • Auff daß zu ſtewr dir etwas kumb,
  • Wann du jetzunder wirſt begünnen,
  • 1450 Vom Geiſt weltlichen Biſchoff fingen.
  • Wolan fo fang nur dapffer an,
  • Du findit noch feut, Die Dich beſtahn:
  • Doch muft dich nicht fo heiſer Ichreven,
  • Das Vold, das wird ſonſt vor dir ichewen,
  • 1455 Dan Rappen jeind vor ſcheutzlich ſehr
  • Bnd jeben ſchwartz wies belliich Heer.
  • Wann fie erit gauchgeten jo vnfletig.
  • Wer wolt nit werden vor jn ſtetig?
  • Komm doch nicht mit deim alten alang,
  • 1460 Weldys eim all zeit vnd weil macht lang
  • Pag.6. Mit deinem ichönen jaubern Rath,
  • Pag.8. Wie daf es jen ein Goͤttlich anad,
  • Daß Biſchoff weltlich qwaltig ſein.
  • Bnd quare, quia jagt er fein:
  • 1465 Dann alſo koͤnnens leut bezwingen
  • Vnd mit gewalt zum glauben bringen.
  • Ev ja, jo jeb ich, wo dirs leit;
  • Es het mirs wol ein narr gejeit,
  • Vnd werftu darfür witsig blieben,
  • 1470 Dann du bedarffjt wol dieſer grüßen.
  • Für war, es ift verſaumpt an dir:
  • Ein Hender muß man baben jchier,
  • Wann man dich wolt beim glauben balten,
  • So gar thut dich der Teuffel fchalten.
  • 1475 (D ij. a) Der Rab, der ıft ein fittlih Dann,
  • Der zu dem zwang fein ratben fan;
  • |
  • 0
  • Vnd es die kürtz nit leiden fan,
  • Weil wir nit fürgenommen han,
  • Ein defension Schrifft zu machen,
  • 1440 So bleib es jo bey dieſen jachen.
  • 0
  • Hadıt Hab, oder Nebelkrüh. 2]
  • — A ——E En a — Ares 90
  • Er meint, man ſoll nur dapffer brennen,
  • 0
  • So lehrt man recht die leut belennen.
  • Die leut nur dapffer hingericht!
  • 1480 Er meint, die Todten beiſſen nicht.
  • Nun Gott, der wird ſolch anſchleg brechen,
  • Die blutig Rathſchleg grauſam rechen.
  • Man dörfit dartzu mit ratben viel,
  • Es ift zufebr nur in dem jpiel ;
  • 1485 Aber es ift der Raben art,
  • Daß fie fih frewen jeder fart
  • In dem, was tod vnd blutig ift;
  • Darinnen büffens jrs gelüft.
  • Nactraben haben feindichafft nur
  • 1490 Mit Bögeln des liebt von natur:
  • Fürnemlich frewt es dich du Rapp,
  • Daß Ehriftenfeut man jo erdapp,
  • Bnd binricht fo mit aller Marter.
  • Tu ſitzſt mit für im Rojengarten;
  • 1495 Dann nur dein luſt ift bawen, ftechei,
  • Wie auf deim reimen wol zurechen.
  • Du wilt allzeit ein balger fein
  • Vnd fompft Doch nimmer daruon rein,
  • Yauff, gang gen Boppart zu dem Wirt,
  • 1500 Dem du nit zalen lkondſt die Irtt,
  • Vnd wolſt jm darzu erft viel fluchen:
  • Ich mein, der Fund dir die Läuß fuchen.
  • Er bat dir werrlid grob geftreelt,
  • Daß dir gar nichts an fappen feblt.
  • 1505 Du meinft, du wolft viel richten auf,
  • Wann Sacrament nur fluchjt berauf;
  • (D ij. b) Bnd wie ein Yandalnecht dich koͤnſt ftellen ;
  • Aber die funft, Die wird dir feblen,
  • Dann Münchsfleiſch fi) gar nit verbirgt,
  • 1510 Dieweils jo mwunderzeichen würckt;
  • Dann wo ein Münch um Dauf nur ftedt,
  • Da wird er wie ein katz geichmedt ;
  • Das fleisch und futten richt jo ftard,
  • Gleich wie Pilatus heimlich jard.
  • 1515 Ih glaub, du folft wol nicht mehr wifien,
  • Varımb man dich drat da mit fiiffen ;
  • 1525
  • 1530
  • 1535
  • 1540
  • 1550
  • 1555
  • Nacht Hab, oder Nebelkräh.
  • - — — m —— — — mn — —
  • oe 72 u I —— TI T
  • Das madt, wie du dich flideft ein
  • Bnd wolft auch vndern Reutern fein,
  • Die man in Frandreich hatt geführt,
  • Da jchlempft vnd dempſt du bei dem Wirt,
  • Als ob auch wereft der geiellen,
  • Die jetzund binein ziehen wöllen.
  • Aber der Rirtb, der merdt den braten
  • Ich weiß nicht, wie ers bat errotben,
  • Ob er dirs angeſehen batt.
  • Er wolt gezalt jein par vnd jatt:
  • Da gabftu deinen Adel für:
  • Aber nicht mebr vertramet Dir.
  • Bertrawen bin, vertramen ber;
  • Der Evelleut find man noch wol mebr,
  • Die freifen können vnd nit zalen.
  • Er bat dich auch zu aller malen,
  • Daß du jhm folt das gelt ber ſpinen;
  • Da fingftu an zu fchelten drinnen,
  • Was er ſey für ein Lumpenwirt:
  • Da warftu zeitlich jebr geichmirt,
  • Vnd balff darzu das Haufgefind,
  • Daf man dir wol den fübel bind.
  • (D iij. a) Da haſtn dich auch kurt beſunnen,
  • Vnd biſt dem Wirt fein gar entrunnen:
  • Der hat der Geſt verlohren mehr,
  • Wie dReuter lagen darumbber.
  • Da haſt dus mit der haut bezalt:
  • Das iſt das beſt, das mir gefallt.
  • Es iſt doch je ein groſſe Pein,
  • Daß du mir wilt vom Adel ſein,
  • Vnd fichft jm eben jo viel gleich,
  • Als wann eim Edelman vielleich
  • Werft auf dem hindern aeftiegen-
  • Du muft nit alfo gröblid liegen.
  • Ja wann auß Bnaerland herkemſt
  • Bnd einen Namen an dich nembft
  • Bon Leiter ond Caruini gichlecht,
  • So wer wol, daß man fich bededt.
  • Aber da man dein Eltern kennt,
  • Die, Gottlob, nicht hat ſo verblendt
  • Bm ——— — — — — —
  • Nacht Kob, oder Nebelkrüh. 23
  • Der Teuffel mit jo grober jhnd
  • Gleich wie dich ſchoͤn geratben Kind,
  • So darfi es gar nicht diejen Adel:
  • 1560 Dan kent ein Geiß wol an dem wabel.
  • Du bift fonft gar ein Adlich knablein,
  • Man ſucht Dich nur mit Bawrenheblen.
  • Ich muͤßt gar eigentlich drauff lauren,
  • Wann ich Dich wunder Pintzger bawren
  • 1565 Berloren bet, daR ich dich fent;
  • So gar bat did) der Adel gſchendt.
  • Das angejicht verratb dich Har,
  • Daß du bift Zolis find fürwar,
  • Welchs fo glat lauter tft und rein
  • 1570 Gleich wie die löchricht baderſtein,
  • (D iij. b) Als betten Raben darauf geilen,
  • So ihwart als werft im rauch geſeſſen,
  • Schwartz wie die alt ſchmutzig Gögen,
  • Die man thut auff den Altar ſetzen,
  • 1575 Die mit der weil der rauch von ferten
  • Thut wie ein alt par ftiffel ſchwertzen.
  • Wiewol die Rappen feind nit weiß,
  • Gott geb, mie fie Der fuchs bie preiß.
  • Du bist ein feines Jeſubuͤblen
  • 1580 Du kanft dich wie ein Ejel bieblen.
  • Er ſolt mal jeben Heiligthumb,
  • Da ſtieß er einen Goͤtzen vmb,
  • Vnd wie jebr ſchwartz er immer tit,
  • Noch will er ſich mit fot vnd mift
  • 1585 Nur allezeit noch ſchwertzen mebr.,
  • Fürnemlich wann er ongefebr
  • Ein Roß befommen hat zu reiten:
  • Doch reit er keins, er tbus dann beuten,
  • Wie er zu Kobleng dann getbon,
  • 1590 Da er entrit ein Pferd daruon
  • Vnd auch zu Youen in der Statt,
  • Wie man daruon gejchrieben bat.
  • Du haft io graufam lieb Die Rößle,
  • Das ſeind mir Thollogantiſch bößle.
  • 1595 Man wird jchier auch von deinem werd
  • Schreiben ein newen Kalenberd.
  • Nocht Kat, oder Mebelkrh. !
  • — — —————— — —— ——— — —— — —
  • 1600
  • 1605
  • 1610
  • 1615
  • 1620
  • 1625
  • 1630
  • 1635
  • o&
  • Nit größer ift, auff daß du kuͤnſt
  • Auch halten Pferd, dieweil du dinſt
  • (D iiij. a) So trewlich deinem Orden doch
  • Mit reiſen hin vnd wider noch.
  • Euntes fompt Dieb ſchwerlich an:
  • Das macht, du bift ein alter Dann ;
  • Ja hindenauß tregt man Die ſpieß.
  • Du bait ſonſt jo jung fanle fuͤß,
  • Die mögen fo vmmuͤtzen laft,
  • Wie du bift, nit mebr tragen fait.
  • Ich wolt dır bie wol fein außitreichen
  • Deine ichöne Adelszeichen,
  • Wann ich der weil bet, memblich wie
  • Du ſchandlich lebeſt ſpat vnd fruͤ
  • In vnzucht vnd leichtfertigkeit
  • Vnd ſchwerſt vnd fluchſt gleich wie ein Heid.
  • Doc weil ſolchs tft zum tbeil am tag,!
  • Site vnnoͤtig, daß ich viel ſag:
  • Dann in der nechſt Franckforter ie,
  • Darinnen du biit auch geweſt,
  • Da baben viel fuͤrneme leut
  • Erfahren dein ſchoͤn geiſtligkeit,
  • Vnd fuͤrſt ein erbar leben,
  • Wie gut Exempel du fönft geben,
  • Alſo daß fib auch ergern dran,
  • Die dir ſonſt bepgeitanden ban.
  • Es willen wol daruon zu jagen,
  • Die bey dir in der Herberg lagen,
  • Die du meinft, daß fie dich nit fenten,
  • Daß fie die Meidung ſolt verblenden,
  • Wie du dich liſt ein Juncker fchelten,
  • Konit nichts als nur Gotsleſternng melden,
  • Bnd wie im ſaufſen warjt jo ftreng,
  • Bnd was du brauchteft für gepreng,
  • (D iiij. b) Auch wie du auff der gafien giengft,
  • Aber ib zu, du Schön geſell,
  • Daß es dir mit ein mal auch febl.
  • Es tft doc ſchad, daft deine ſumm
  • Bnd dein järlicdh Stipendium
  • Den but nur in die augen bienaft,
  • +;
  • Hacıt Kab, oder Nebelkräh. 45
  • —
  • 1640
  • 1645
  • 1650
  • 1660
  • 1665
  • 1670
  • 1675
  • ee eh er nn en an ö
  • Verdeckteſt dein ſchoͤn angeficht,
  • Auff daß man Dich folt kennen nicht,
  • Vnd mit den fingern auff dich beiten,
  • Daß du der Yeder jeyft von weitent,
  • Der jolde ſchandlich Bücher zimmert
  • Bnd feinen Bater jo bekümmert,
  • Der an jein Eltern wird zum Buben,
  • Vnd ſchiltet Die, jo jn erbuben,
  • Ja der an Gott meineidig wird
  • Bnd gan mutmillig fehlt und jrrt,
  • An dem der Eltern, Breceptoren,
  • Der Freund vermanung ift verloren,
  • Der nicht an jeinen Tauff gedendt,
  • Vnd ſich mutwillig aljo drängt
  • In einen Orden wider Jeſum,
  • Des Antichrifti Eigentbumb.
  • Solch buͤberey wer boch zunuͤtzen
  • Wann ich auff ſchelten ſo wolt truͤtzen,
  • Dieweil es iſt die aller groͤſte,
  • Die aller ergſt, die aller boͤſte,
  • Vnd wolt dich viel hie fragen kuͤnnen,
  • Ob Jeſus, dem jr wollet dienen,
  • Sein Jünger hab zu Junckern gmacht,
  • Wie jr Suiter darnach tracht,
  • Bnd macht jet Juncker für die Juͤnger,
  • Setzt vbers haupt jegund den finger.
  • Ich wolte, daß dich jedermann
  • Einmal nur jolt gejeben ban,
  • Sie würden auf deim Andlitz bald
  • Auß deinen gberden vnd geftalt
  • (D y. a) Dein art abnemmen, wie du ſeyſt,
  • Vnd was du babeft für ein geift,
  • Dein eingebifjen neidig maul
  • Bnd flindedht wie ein Adergauf,
  • Dein eingefallen Boͤckiſch baden
  • So hart, gleich wie ein Kifelwaden,
  • Dein augen gar tieff in der ftirn,
  • Wels dann anzeigt kein redlich hirn;
  • Dein ſpitzig fin ohn allen bart,
  • Dann biß iſt ein new kunſt vnd art,
  • +,
  • Die etlih Euiter brauden num,
  • Daß fie jhn etwas darfür thun,
  • Daß jn fein bart wachs, auff daß fie
  • 1680 Keim Ehrenmann gleich jeben bie;
  • Defgleihen auch ein Rappennaß
  • Sant doͤlpiſch, ftrad in gleicher maß,
  • Welchs dein onuerihampt maul bedeut,
  • Dein rachgir und groß grewligfeit ;
  • 1685 Deßgleichen dein trutziger plid,
  • Als bets im finn ein bubenftüd ;
  • Dein krumme finger, böß geberben.
  • Vnd was brauch ich erit für beſchwerden,
  • Dein jauber angficht zu betradten,
  • 1690 Weil jeder jelbit mag ſolchs erachten,
  • Was du babft für ein ſchoͤn wiefier,
  • Weil du jolb bubenftäd haſt für.
  • Es dundt mic, folt man did auffiegen
  • * einen kautzen, zu ergetzen,
  • an ſolt viel Voͤgel mit dir fangen.
  • Es wuͤrden voll ſein alle ſtangen.
  • Wer weiſt auch, warfür dein geſellen
  • Dich jetzund vielleicht brauchen woͤllen.
  • 1695
  • (D y. b) Noch hoͤr ich, wie du haft ſtudiert
  • 1700 Zu Thübingen, wie fich gebürt,
  • Da jeyft noch nicht jo beilich gweien ;
  • Sonder die Schöne auferlejen,
  • Die haſtu erft von Nom gebradt,
  • Da man jo newe büblin bacht
  • 1705 Dann fünff ſtück endern ein zu Rom:
  • New ehr, new Heid auf einem Krom,
  • Des Bapftes beiligkeit, die bur,
  • Wann man fie drey mal fibet nur,
  • So bat fie einen glei zu hand
  • 1710 Gleich wie Medusue fopff verwandt ;
  • Defgleichen welſche ſuͤpplen auch,
  • Die dann zu Rom jeind jehr im brauch;
  • Zum fünften wann man curtifanen
  • Zuuiel bejucht vnd Die putanen.
  • 1715 Zu Rom groß alter feinen endert,
  • Dann viel ding ift, das jolches hindert:
  • —— —— — — — — — — — —ñ —ñ ñ ⸗——
  • — ———— TO — — ö— +)
  • +)
  • —— —— — — — —
  • — — em —
  • 1720
  • 1730
  • 1735
  • 1740
  • 1755
  • Pag. 28.
  • — —— —— — — — — — — — — —
  • — — — — — — [|
  • Strapecorda vnd Bastada
  • An dare di notte perla strada,
  • Die befitig Inquisition,
  • Die Peitileng on vnderlon,
  • Kalt effen vnd gar ftard getränd,
  • Darmit fi dann das fieber mengt,
  • Die hurerey vnd gröffer ſchand,
  • Dann da fie bie joll werden genant,
  • Der geig, boͤß gewiſſen vnd der fchreden,
  • Vnd wer will alles bie außeden,
  • Die band zu Rom ond büberey,
  • Die man da braucht on alle ſchew?
  • Ehe ich es möchte bie erzeblen,
  • (D yj. a) Ebe jolte mir an dienten feblen.
  • Nun welches fihdlin, Frater Rab,
  • Dein Schön geftalt geendert bab,
  • Das wirjtu wol am beften willen.
  • Ich wolt dauon auch nit weit jchiefien,
  • Wann ıch jolt ratben alie wol;
  • Doch laß ichs bleiben jetz zumol.
  • Ich bet Dir noch zu jagen viel,
  • Doch muß ich einmal zu dem ziel.
  • Wann ich diß alles wolt bejchreiben,
  • Was du dein lebtag theteft treiben,
  • Verbraucht ich nur die gute zeif:
  • Es laufft obn das mir ſchier zu weit.
  • Depgleichen wanı von ftücd zu ftüd
  • Dan antwort geb auff dein geflid,
  • Was wer es anders, dann mit Dir
  • Zugleich vnſinnig werden jchier,
  • Wann du ein Ding affenerierft
  • Vnd dod dafjelbig nicht probierit,
  • Vnds leugneft, weift nicht von mas wegen,
  • Was darff ſolch ding viel widerlegen ?
  • Dann iſt das nicht ein grobe lügen?
  • Er jagt, daß wir nit finden mögen,
  • Daß je bey leyen jey geftanden
  • Tie wal der Geiſtlichen verwandten.
  • Ö
  • Das gifft ond moͤrden auff der gafjen,
  • Wann Pfaffen, Huren einen bafjen,
  • o
  • 0
  • *
  • O — — — = — — —* 2*
  • Nacht Hab, oder Rebelkräh.
  • — — — — — — ®
  • Wie dann? ſo antwort hie mit trewen, Pag. 32.
  • Waren die Keiſer feine Leyen?
  • Vnd wie offt find man in gefchichten,
  • 9 0
  • 1760 In historijs, die ein berichten,
  • Daß Keiſer gſatzt ban und erwehlt
  • Biel Biſchoff, wie man Die erzelt,
  • 3a haben Bäpft jelbft eingeiegt:
  • Was darff es dann erit diß geichweg ?
  • 1765 (D vj. b) Ich wolt dir hie wol fagen kuͤnnen
  • Dreiſſig Exempel, die ber dienen,
  • In denen deutlich wird gemeldt,
  • Daß Keiſer Biſchoff ban erwehlt. -
  • Erwelen, jag ich von der wal,
  • 1770 Das merch du nur wol vberal.
  • Ich wolt dirs nennen, fag ich noch,
  • Darmit ich euch Suiter pod).
  • Was jept jr Doc für ſchlimme kunden,
  • Daß jr nicht anwendt etlich ftunden
  • 1775 Vnd lefet Die Historias,
  • Auff daß jr möcht befteben baß?
  • Oder fo jrs dann babt gelein .
  • Wie jeid jr dann jo blind geweſen,
  • Daß jr nit habt gemercket diß,
  • 1780 Welchs wider euch ift jo gewiß?
  • Ja noch darzu erbiet ich mich,
  • Daß ich auch ſolchs wol eigentlich
  • Auß ewern Decreten felbft beweiien :
  • Das thu ich euch gewiß verbeiffen:
  • 1785 Ihr möcht es felber auch befehen,
  • Ob jr drauf koͤndt etwas erſpehen.
  • stem, was barff man widerlegen,
  • Da du bift alfo ſehr verwegen,
  • Das wider Gottes wort darffit fagen,
  • 1790 Daß Biſchoff, weil fie gewalt tragen,
  • Nicht ſolln Theology ftudiern,
  • Noch die heilig Gſchrifft viel fübrn, Pag. 24.
  • Daß fie nicht predigen, lehren follen, facie 2. li-
  • Wiewol ſolchs Chriſtus hat befohlen ? nea 7.
  • 1795 Iſt das erfchredlich nit, zuhören Pag. 24 et
  • Gott leftern, das er one thet lehren ? 25. et %6.
  • 20
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh. 49 |
  • Dv vij. a) Wo han Apoftel jo gelehrt?
  • Wo bang die Väter jo erflärt?
  • Seind nit die erften Biſchoff al
  • 1800 Gantz fleiffig geweſen in dem fall
  • Mit predigen, manen vnd lehren ?
  • Was wolt jr dann beut ſolchs verkehren ?
  • O auf mit diefem plauderwerd,
  • Welchs Ehrifti gmeind alfo verhergt,
  • 1805 Bud nur auff dMünch fo vnuerſchampt
  • Ziehet das jelig predigampt.
  • Dan weiß gewiß, daß jr Suiter
  • Solchs fhreibt ewrem gewilfen zu wider ;
  • Dann niemand tft Doch alio doll,
  • 1810 Der jold Gottslefterung glauben wolt.
  • Drumb werd jr Gott zu feiner zeit
  • Schwer rechnung aeben vnd beicheid,
  • Das neben dem, das jr erft jrren,
  • Ihr ander leut auch wolt verführen.
  • 1815 Fürnemlich, Rappe, huͤt du Dich,
  • Dieweil du bejjers bift bericht.
  • Ich wolt drauff wetten, daß den ſpruch,
  • Den du anziebft in deinem buch, Pag. 30.
  • (Daf es erbört jey worden nie, facie 2. in
  • 1820 Daß ein Bapft bie geirret je), fine.
  • Nie glaubt haft (dans nicht ift zu glauben),
  • Wiewol du jn wilt jelgam jchrauben,
  • Auch daß jn heut ſchier fein Papiſt
  • Mit ernit vecht glaubt, wie groß er ift;
  • 1825 ch gichtweig erft dur, der nur ftudiert,
  • Daß er für gut böß fachen ziert,
  • Bud der du dar von redft fo kalt,
  • Als ob es Dir ſelbſt nicht gefallt.
  • (D vij. b) O wie wird Gott mit denen handeln,
  • 1830 Die wider jhr gewiſſen wandeln,
  • Die ſo mutwillig widerſtreben
  • Der warbeit, die an tag iſt geben.
  • Ten, jo das liecht in d augen fcheint,
  • Vnd dannocht noch Darwider feind,
  • 1835 Die von der warheit nider gſchlagen
  • Wie Paulus, jv noch wider jagen.
  • DTeutſche Bibliethet VI, 4
  • Zur jeligteit? Nun lieg, daß dich
  • Gott mac zuichanden offentlich,
  • 1845 Daß du thuſt unrecht vnd gewalt
  • So mander Kirchen wol beftalt.
  • Ev frag, du lojer lugenman,
  • Die leut, die ſolchs geböret ba,
  • Die werden dir noch jo viel jagen,
  • 1850 Daß du dich wirft im bergen nagen,
  • Mo anders wer ein tropffen blut,
  • Der in dir ehrlich iſt und gut.
  • Miewel du ſolchs wol anders weilt,
  • Noch liegitu jo auf boͤſem Geift.
  • 1855 Fürwar, es bringt eim frommen bergen
  • Sol fugenwerd ein groſſen ſchmertzen,
  • Daß man mit fügen jetz will ftreiten,
  • Die warbeit darmit aufßzureuten,
  • Die doch wird ewiglich beftabn,
  • 1860 Bnd folt der Himmel ondergabn.
  • (D viij. a) Bnd ift noch zuerbarmen mebr,
  • Daß auch die ent der Lugenlehr
  • Erft glauben geben vnd ſie ſchützen,
  • Die doch ftindt nach der Roͤmiſch pfigen.
  • 1865 Ich glaub, daß der Rab nie gedendt
  • An Gottes ftraff, Die Gott verbengt
  • Vber fo offentlich verrächter,
  • Die auf Gottes wort machen ein glächter.
  • Nun ſolchs ſey Gott als beim geftellt
  • 1870 Der richt fol ding, wanns jhm gefellt.
  • Mas ichiltftu fo on onderlon Pag. 37.
  • Die Augſpurgiſch Confession,
  • Die doch in Gottes wort beftebt
  • Vnd trug, wo fie auch undergebt.
  • 1875 Es jollen ehe all ewer Bullen
  • Zu nichten werden vnd zu Nullen
  • |
  • Ach wie wird fo onträglich fein
  • Sol leuten Gottes ftraff vnd pein.
  • Wie thut Dich Doch der Teuffel treiben,
  • 1840 Tu Rab, daf jo darffit fröfich jchreiben, Pag. 55.
  • Das vnſer auff der Cantzel jchreven,
  • Daß gute werd binderlid) jeven
  • ar:
  • rn — — — —
  • \ Nacht Kob, oder Nebelkräh. 5 |
  • Vnd alle ewer Bäpſt Deeret
  • Sant werden 0d vnd gant getödt,
  • Ehe daß die gmelt Confession
  • 1880 Allbie jolt jmmer vndergon:
  • Dann was beitebt in Gottes wort,
  • Das bleibet bie vnd ewig dort.
  • Wiewol jr juchet weg vnd luden,
  • Die befantnuß under zutruden,
  • 1885 Noch jtebt fie wider gewalt vnd Lit
  • Vnd truß auch je dem Antichrift
  • Es iſt fein newer fund noch alaub,
  • Gleich wie der Cananeiſch dran,
  • Sonder beſteht auff Chriſti felien,
  • 1890 Von dem ſie keine macht wird weltzen,
  • Daß Chriſtus der ein Mittler ſey,
  • Dardurch ons Gott die jünd verzeih,
  • (D viij. b) Vnd nicht durch ablaß, noch die Meß,
  • Noch Kriſam, Oel, noch viel Proceß,
  • 1895 Noch durch der Heiligen fürbitt auch,
  • Noch durch ein loß Münchskappen rauch.
  • Wann diß iſt vbel confitiert,
  • So haben all Apoſteln geirrt,
  • Die bkennen, daß nur Gottes Son
  • 1900 Für ons hab bie genug getbon,
  • Ja Chriſtus müßt ons ſelber feblen,
  • Der ons fo offtmals tbut erzeblen,
  • Daß niemand fomm zum Bater bin,
  • Dann je gewißlich nur durch jun,
  • 1905 So wollen wir auff jnen bawen
  • Vnd gar nicht auff ein Menſchen trawen,
  • Nemlich ven Bapſt ond fein geieß,
  • Welchs Die gewiſſen nur verlegt;
  • Vnd in der warbeit ewer grund
  • 1910 Iſt nichts als nur des Bapftes fund;
  • An dem fo flebt jr wie ein klet
  • Vud thut nur, was der jagt und redt,
  • Ja vberredt euch fein Darzu,
  • Daß er nicht jrr, noch vbels tbu.
  • 1915 Nun laft ons rechen, welche lebr
  • Die elteft geweſen ſey bifber,
  • a TEE — —
  • 52 Nacht Kab, oder Nebelkräh.
  • J
  • enge a, een. 2, Zee — —— — E
  • 9 — — — ———————— — ———— _ I —
  • Die auff dem felſen Chriſto ſteht,
  • Oder die auff das Bapſtumb gebt
  • Es dunckt mich, das dem felſen weich
  • 1920 All Creatur, iſt jm klein gleich.
  • Daß aber jr vermeint den Felſen
  • An ein ort nur gen Nom zu welgen
  • Vnd jn daſelbſt fo erblich machen,
  • Des muß man ewer wol ſehr lachen;
  • 1925 (E j. a) Dann er an kein ort iſt gebunden
  • Sonder wird allenthalb gefunden,
  • Da man jn lauter, rein erkent,
  • Gleich wie jn Petrus hat genent
  • Des lebendigen Gottes Sun
  • 1930 Der für uns iſt geſtorben nun, Matth. 16.
  • Welchs jhm nicht bat das blut und fleisch
  • Geoffenbart, fonder der Geiſt.
  • Gotts geift ift aber nit verichloffen,
  • Vnd nur gen Rom binein geftoffen
  • 1935 Daß man allein für Chriftlich balt,
  • Was Roͤmiſch ift, dem Bapft gefallt.
  • Dann jegund jegens in jhr Schreiben,
  • Daß nur das Roͤmiſch Neich foll bleiben,
  • Vnd warımb nit Augipurgtich auch ?
  • 1940 Dieweil vielleicht fein Bullen gauch
  • Daſelbſt jo lang gewabnet bat,
  • Vnd daß der Getit da findt fein ftatt?
  • Ad Gott, man hat nun fang gejpürt
  • Mas für ein jchöner Geift regiert
  • 1945 Den Bapft und fein Roͤmiſch gefindt,
  • Nemlich der Mammon newe find.
  • New find ſucht aber nit der Geiſt,
  • Sonder was one felbit Chriftus beißt ;
  • Dann er folts von dem feinen nemen
  • 1950 Bnd Chrifto nit fein wort beſchemen,
  • Gleich wie der Bapft will vnderſtehn;
  • Muß drüber doch zu Scheitern gebn.
  • Hierauf jo jecht jr leut jetzund
  • Der Papiſten vnuͤtzen grund,
  • 1955 Noch wollen fie, alfo verblendt,
  • Ohn all geichrifft vnd fundament
  • En Tr Eee
  • 1960
  • 1965
  • 1970
  • 1975
  • 1980
  • 1985
  • 1990
  • 1995
  • Zu Augipurg im dreiffigften Jar
  • Bor dem Keiſer gang offenbar.
  • Doch bringen fie mit dem verdammten
  • Mit dem verfolgen und grißgrammen
  • Nur ober fich des Herren zorn,
  • Vnd wächt Gotta wort fort wie das Korn.
  • Des wöllen wir uns bie getwöften,
  • ann die verfolgung ift am gröften.
  • Zulett jo fompt der Nachtrab auch
  • Vnd ſchilt nach feinem alten brauch
  • Will unfern Prediger beichreven,
  • Als ob fie nicht beruffen jeven Pag. 31 et
  • And baben kein Vocation, 56 et 43.
  • Was bat er Darfür einen won?
  • Ja, jagt er, jie ſeind nicht geichmalgen, Pag. 56.
  • Geoͤlt, geichmieret und geſaltzen:
  • So ſeh ih wol, das ſchmeer und
  • Ein zu eim Pfaffen mach vnd webl,
  • Vnd daß derielb beruffen iſt,
  • Der mit dem ſchmaltz iſt ſehr verwuͤſt.
  • O Petre, fo magſt Dich verkrichen
  • Dieweil du nicht nach ſchmaltz tbuft riechen.
  • Wie baft Dich auch nicht können ſchicken,
  • Daß dich ein wenig lieſſeſt ſpicken?
  • So betten dann dieſe oͤlgoͤtzen
  • Dich doͤrffen noch viel hoͤher ſchaͤtzen.
  • Sie gehn, gleich wie die Katzen, naſchen,
  • Ob einer ſpech bet in der Taſchen;
  • (E ij. a) Es ſpuͤrt gleich wie ein Hund der Rab,
  • Ob einer ſchmeer auch an jm bab,
  • Vnd wo er feines richen fan,
  • So balt er nichts vom felben Manu;
  • Dann er jm nicht in dkuchen dient,
  • Neil er fein ſpeck nicht bev jm findt.
  • Das ift mir doch ein Shen beruff,
  • h
  • (E j. b) Verdammen ein, Confession,
  • Die Ehriftlich iſt ond wol getbon
  • Bon fo viel Herren, Fürften, Stätten,
  • Nur Gottes wort vnd Ehr zuretten
  • Den jo cin Schlechtes ding verſchuff,
  • 2000
  • 2005
  • 2010
  • 2015
  • 2020
  • 2025
  • 2030
  • NVacht Rab, oder Nebelktäh.
  • Nemlich bezaubert oͤl vnd ſchmeer;
  • Noch ruͤmpt die waar der Rappus ſehr,
  • Sagt, daß die oͤlung vnd die weihung
  • Dem Pfaffen bringt ein heiligung; Pag. 56.
  • Wann er fchen hört vnd ift verrucht
  • Vnd täglich bey ſeim Cryſam Flucht,
  • So mög die oͤlung ſolch boͤß leben
  • Erftatten und ein troft jm geben.
  • Dann jagt er, ein geweichter Pfaff,
  • Gott geb, was er thu oder ſchaff, Pag. 56,
  • So wird er nimmer abgejett, facie 2.
  • Auff daß das Öl nicht werd verlegt,
  • Auch wird des Pfafien geoͤlte platt
  • Im Fegfewr onuerjert vnd glatt;
  • Dann dieſes iſt jn für gewiß
  • Character indelebilis.
  • Ich weiß nicht, ob der Rabus ſpott,
  • Daß er fo boch ruͤmpt diſen kot,
  • Dann wanns im leg ſo ernſtlich an,
  • So wird er ſolche bewieſen han
  • Auß Buͤchern vnd heiliger Schrifft,
  • Darinnen ſolches ſey geſtifft.
  • Aber, ach Gott, da iſt er kaal
  • Vnd lauffet an gar grauſam ſchal,
  • (& ij. b) Ja macht da ein gelechter drauß,
  • Welchs er wolt loben vberauß.
  • Wann man will aber willen frey,
  • Mer auf; Gotts wort beruffen ſey
  • Zum Predigampt, jo muß er fragen,
  • Mas die Apofteln darzu jagen;
  • So left er Petrum, Paulum aud,
  • So findt er recht den alten braud), 1. Pet. Epi-
  • Daß fie nit ſchreiben viel von Öl, atola cap.
  • Sonder daß man ein ſolchen wohl, 5.
  • Den man Bor bat erfabren eben 1. Tim. 3.
  • In warer lehr und erbarn leben ;
  • Vnd dann ein folcher, der begert
  • Das Predigampt, der wird gewert,
  • Der wird geweybt ; wie aber diß?
  • Daſſelb in afchicht Der Apoſteln ließ,
  • ©
  • 2040
  • 2045
  • 2050
  • 2055
  • 2060
  • 2065
  • 2070
  • 2075
  • Nacht Hab, oder Nebelkrüh. 55
  • Wie Ehrifti Jünger Biſchoff weichten
  • 3nd jbre Prieſter vor den Leuten,
  • Nicht mit beichweren und dem jchmeer,
  • Oder daß man ein platten jcheer,
  • Sonder mit aufilegung der hand
  • Vnd mit gebet zu Gott vollendt.
  • Dig ıft der Apofteln jre Weib;
  • Die ander mit dem dt ift new.
  • Die erft ıft Ebriftlich, nicht abgoͤttiſch,
  • Die ander Roͤmiſch und gar jpättifch.
  • Drumb achten wir nichts dein geſchwetz
  • Bon deinem Bipftiichen geieß,
  • Weide jr auf feinem Guangeliiten
  • Bezeugen fondt, all jr Baptiten ;
  • Ja jr Nachtraben, jr Sutter,
  • Koͤndt bie euch jelbit nit beiffen wider,
  • (E ij. a) Wiewol jr Bapftumbe ftürger feit
  • Vnd Iudenbüffer, daß jr beut
  • Dem Bapft ein wenig auff die Fuͤß
  • Nur huͤlffen, wann es was erichießt.
  • Wie ſchoͤn man aber vberal
  • Heut bey euch halt die Prieiterwal,
  • Das gibt beut die erfahrung wol,
  • Wie Pfaffen fabren Durch die Roll,
  • Da mander auch nicht leien kan,
  • Gſchweig, Das er folt die Schrifft verftahn,
  • Wie du dann Jolches jelber jagt,
  • Vnd vber ſolchen maugel klagſt.
  • Doch ſagſtu, ſey es nit ſo gmein,
  • Wie es mag under vnſern fein.
  • Solchs wer euch wol zuwuͤndſchen hoch,
  • Aber ich weiß wol anders noch:
  • Ich bin im Bapftumb auch geweien,
  • Den tert wolt ich euch können leſen.
  • Aber was joll id daruon jagen,
  • Darüber jederman thut flagen ?
  • Dan jeb die jungen Pfafflin au,
  • Der feiner fein Donat nod fan,
  • Wie man fie zwingt von jugend auff,
  • Dat man fie zu eim Pfaffen tauff,
  • ©
  • | 56 Nacht Hab, oder Nebelkrüb.
  • So nn
  • — U er ne nn
  • — 0
  • Wann ſchon an jhn kein Pfaffen fleiſch
  • Erſcheinet noch der willig geiſt.
  • Heißt das erfabren vnd probiert,
  • o
  • — — — —— — — —— — —
  • ———— — — —
  • 2080 Wie einer lehr vnd leben fuͤhrt?
  • Drumb gibt es vnder euch geiellen,
  • Daß etlih Landsknecht nur fein wöllen,
  • Vnd dag man nicht dörfit ſuchen weit,
  • So nem man di, Nachtrabe, beut,
  • 2085 (E iij. b) Wie du ſeyſt in den Orden kommen,
  • Wie ordenlich ſeyſt angenomen,
  • Hat man dich auch daruor probtert,
  • Was du für leben babit gefuͤhrt?
  • Ja nicht ein dingel: Bad warumb?
  • 2090 Sie balten micht den Merhodum,
  • Sonder, jo bald du fommen bift
  • Bon Blm, dem Bater da entwilcht
  • Gen Ingolſtatt vnd angezeigt,
  • Wie du dem Orden ſevſt geneigt,
  • 2095 Bnd wolſt abfallen von der lebr,
  • Die dur geglanbet baft bißher,
  • So baben fie ohn weitern bicheid
  • Dir gleich den eid da aufferlent,
  • Der ſchrecklich warlich ift zu bören,
  • 2100 Daß du die wahr lehr wolft verichweren
  • Bd nimmer einen vmbfall tbun,
  • Gott geb, wie es ſich ſchicket num.
  • Noch haben fie Dir nicht vertramt,
  • Weil jbrer lebr nicht warjt erbamt
  • 2105 Bud Dich gen Nom gleich drauff geichidt,
  • Auff daß man dich da anders Ipidt.
  • Iſt das der ordenlich beruft?
  • So ſag mir, wo beftebt er vff?
  • Sie kondten auff dein lebr nit gebn,
  • 2110 Weil fie fie haften nicht für ſchoͤn;
  • Wie giengen fie dann auff das leben,
  • Da fie es nicht erforichten eben,
  • Weil fie dich hieſſen abiurare,
  • Verſchweren gleıh on alles quare?
  • 2115 Wanns Ehrenleut geweien weren,
  • Hettens gefragt, mit was für Ebreu
  • ©
  • ö
  • I}
  • 2120
  • 2125
  • 2130
  • 2135
  • 2140
  • 2145
  • 2150
  • 2155
  • Nacht Hab, oder Urbelkräh.
  • (E iiij. a) Du weichen wolft vor jr partbev,
  • Ob du es thetſt auß warer rem.
  • Da betten fie erfabren recht,
  • Was dir werft für ein ſchoͤner knecht,
  • Wie auf eim ſchoͤn gehorſamen Geiit
  • Du von deim Bater geloften ſeyſt;
  • Oder betftu mit recht befent,
  • So betten fie wol an dem end,
  • Daber du fommen, fragen künnen,
  • Warumb du alio wolft enttrinnen?
  • Dann Blm, das iſt nicht auß der Welt,
  • Noch Thuͤbingen, wie jr es zelt.
  • Aber ſolchs iſt gar nicht geicheben ;
  • Ihr babt nur ewern nut erieben,
  • Daß jr jn alfo brauden macht
  • Für einen Dammaluden jchlecht,
  • Darmit einfeltig leut zu geden
  • Vnd von dem glauben abzujchreden,
  • (Wann man fich alfo geden ließ
  • Vnd nicht Das gefindlein von fich ſtieß)
  • Wie jr dann ſolcher ajellen mebr
  • Auffleſet, wo fie fonımen ber;
  • Wo jr nur arge buben finden,
  • Die weder Eltern noch den Fründen
  • Koch frembden Leuten folgen wollen,
  • Bad fie ſich wollen zu euch giellen,
  • So iſt euch ſolches als gut ſchmutz,
  • Vnd nempt ſie gleich ins Ordens ſchutz.
  • Des wolt ich viel Exempel nennen,
  • Perſonen Die man noch thut kennen:
  • Dann ſie noch werden vnderwieſen,
  • Die mit der weil aufbrechen muͤſſen,
  • (E iiij. b) Vnd feind noch nit gar außgebachen;
  • Man tbut zu Nom noch an jun macen.
  • Das iſt mir je ein ſchoͤn beruff,
  • Da man jo nimpt mutwillig off
  • Solch Cataliniſch gſindlein nur:
  • Das iſt mir doch ein ſchoͤne kur.
  • Dann hoͤret mir doch von dem Raben,
  • Wie er kam zu den Jeſu fnaben:
  • 51
  • ne an Ten LT — —— — — — ———
  • mn I — — — ¶ — — — — — — — ———
  • | 58 Nacht Rab, oder Nebelkröh.
  • Er jolt zu Thübingen ftudieren
  • Bnd da ein Erbars leben führen ;
  • Darumb jchict jn jein Vater bin
  • 2160 Bnd legt groß kolten auch an jn.
  • Auch war jm bhälflich zu Dem ftand
  • Der frome Fürft ba in dem Yand,
  • Deßgleichen von der jchulen etlich,
  • Den er da was bfolben redlich.
  • 2165 Noch bat ſolch müb all nichts erichoffen ;
  • Dann wie fein Bater ward entichloifen,
  • Daß fein ftudiern vnd fein leben
  • Er jolt auff Theology begeben,
  • Da fieng er an alſo hanfieren,
  • 2170 Wie feinem ftand nicht wolt gebiüren ;
  • Er fing zu rajeln an vnd toben
  • Bnd lag in allen zechen oben,
  • Wartt gar nit jeins ftudierens auf,
  • Sonder lebt täglich in dem ſauß,
  • 2175 Damitt er dann ein groffe ſumm
  • Vber jein ordinarium
  • Bon gelt ſeim Bater bat vertbon.
  • Des jhn vermant mand) fein perion,
  • Den er damals befohlen was,
  • 2180 Daß er lol leben vnderlaß,
  • (Ey. a) Sich vnd jein Vater Doch bedächt,
  • Den er mit dieſem weſen ſchmecht.
  • Aber auff manung er nichts gab,
  • Er blieb in feinem alten trab
  • 2185 Bnd lebet vbel on all ſcham,
  • Biß es für feinen Bater fan;
  • Der lieh jn holen bald zu hauß
  • Gen Bm von Thübingen herauf
  • Vnd redt jm zu gleich auff der fart
  • 2190 Bmb jolches weſen rau end bart,
  • Wie dann ein Water ſolches mag,
  • Weil jm am nechſten diß anlag.
  • Dann welche Eltern zürnen nicht,
  • Wann Kinder vbel ſeind bericht?
  • 2195 Wie nun das ihn geratben Kind,
  • Der Rabus, jolchen zorn empfindt,
  • mn u — — — — — —
  • | Nat Kab, oder Nebelkräh. 59
  • —— — —
  • Vnd daß jm trawt der Vater auch,
  • Daß er jn halten wolt ſo rauch,
  • Daß jm der muwill ſoll vergehn,
  • 2200 Vnd daß es nicht lang an ſoll ſtehn,
  • Da faßt er ſolch red in die ohren,
  • Vnd foͤrcht, man nem jn vnder dſporen,
  • Daß er nicht mehr koͤnte zechen,
  • Vnd mit der burſt herumber ſtechen,
  • 2205 Koͤnnt nit mehr ſo gut Maͤnlin ſein,
  • Vnd ſchulden machen in dem ſchein;
  • Ja daß ichs fag mit einem wort,
  • Er forgt man ther jn an ein ort,
  • Welche man beißt ein Collegium,
  • 2210 Da man nicht darff jo lauffen vmb.
  • Das flieht er, wie der Teuffel &Creuß.
  • Daſſelbig bat jn aud) gereigt,
  • (Ev. b) Daß er gedacht dem fürzufommen,
  • Auff Daß er nicht wird angenommen.
  • 2215 Er bat es warlid weit gefloben,
  • Bd ift darumb ſehr ferr gezoben,
  • Dann auff daß er ten Vater trug,
  • So biinnt er fich gleich auff ein ſtutz,
  • Da nicht der Bater war zu Hauß,
  • 2220 Bnd Saat zur Muter teutich herauß,
  • Sr woͤll jegunder bin verreiſen,
  • Vnd jenen ſtutzkopff recht beweiſen;
  • Doch ſoll ſie kein brieff gwertig ſein,
  • Als von drey orten nur allein:
  • 2225 Bon Dilingen, wann er binlommt,
  • Oder Ingolftatt oder Rom;
  • Iſt drauff im zorn jo bingewticht
  • Sen Ingolftatt, da er dann tft
  • Bon Jejumwidern ungefragt
  • 2230 Bald angenonmen, wie gejagt,
  • Ihn dar fie jm geboten iebr,
  • Daß er die vorig lehr verichwer.
  • It das mir nicht ein fein proceh,
  • Zuwerden ein Suitriich gfaͤß?
  • Heiſt das von Gott beruffen ſein
  • Vnd Pauli regel folgen rein,
  • 1%
  • ix
  • —2
  • „u
  • +
  • m nn ne nn m ——— —— —
  • %
  • \ 60 Hadıt Rab, oder Nebelkräh,.
  • Die er fürfchreibt von einem Pfaffen,
  • ie er allbie foll jein geichaffen
  • Vnſtraͤflich, nüchtern, ghorſam, fittig,
  • 2240 Nicht zweyzuͤngig, ftrittig 1. Tim. 3.
  • Vnd der ein gutes zeugnuß trag,
  • Den man daruor verfuchet hab.
  • Oder ſeyt jr Diejelben Bögel,
  • Die Exeipe ſeind in der Regel,
  • 2245 (E vj. a) Daß jr jm nicht folgt in dem fall,
  • Ir Münch und jr Nachtraben all?
  • Ir meint, jr ſeit entbunden drumb,
  • Weil jr ſeits Partieipinm
  • Zwiſchen München vnd den Pfaffen
  • 2250 Und ſeit jr aller beider affen,
  • Weil jr das Priefterampt verieben
  • Vnd auc fir einen Mind beiteben ;
  • Deft mebr, dundt mich, feit jr gefangen.
  • Weil jr wolt Doppel lohn erlangen,
  • 2255 Im Himmel erſtlich wie ein Prieſter,
  • Darnach gleich wie ein Münchs verwüſter,
  • So ſeit jr doppel obligiert
  • Dieweil euch doppel lohn gebuͤrt.
  • Ir andre Münch möcht wol verzagen;
  • 2260 Ich fürdt, jr müßt die gabel tragen,
  • Weil je nicht für zwen Mann beftebt,
  • Bd kaum Das cin verfeben btöd.
  • Aber bie, meine Jeſuwider,
  • Die fein des Bapitumbs rechte büter:
  • 2265 Sie nemmen ebe voll beide arm,
  • Nur daß ſie ſchuͤtzen jre fhwarın ;
  • Drumb ſicht man auch bev jrem hauffen,
  • Wie ſehr man heut jbn nach thut lauffen.
  • Sie werden ſchier euch Münch vertringen,
  • 2270 Weil ſie ein jeden an ſich bringen,
  • Ein jeden Lecker, wie ſie ſeind,
  • Daß wol das ſprichwort war erfcheint,
  • Daß feine Kraͤh der andern beiß
  • Die augen auf, wie man dann weiß,
  • 2275 Sie jeind Nachtraben, Nebel fräben
  • Drumb ſie auch nach jrs gleichen feben
  • EEE
  • (nen
  • 2 — 9
  • 2280
  • 2285
  • 2290
  • 2295
  • 2300
  • 2305
  • 2310
  • ——
  • Nacht Hab, oder Nebelkräh.
  • — — —
  • (Ey. b) Vnd lan die laſter all hingehn,
  • Dieweil ſie ſelber nit ſeind ſchoͤn.
  • Sie nemmen heut auch on als grawen
  • In Orden Männer vnd die Frawen,
  • Die Frawen, jag ich, jo vermaͤhlt
  • Vnd die ein Dann Schon han erwelt,
  • Gleich wie fe auch Ebemänner nemen.
  • Heiſt das den Eheftand nit beichemen ?
  • Ja heiſt jhn wol gar aufigebaben
  • Bnd gar zertrent und abgegraben.
  • Was joll man von eins Ordens wegen
  • Ein Ebeitand trennen vnd zerlegen,
  • Da Ehriftus doch jagt von Ebeleuten,
  • Daß fie fich nit on Ehebruch ſcheiden?
  • Was? Können fie ſonſt nimmer betten,
  • Als wann jie einen Orden betten ?
  • Was? Iſt der Ebitand nit ein Orden
  • Der ſelbſt herkompt auß Gottes worten?
  • Der aller elteft und gewiß
  • Der berfleußt auß den Paradyß?
  • Vnd ſoll erft der verkleinert werden
  • Bon vngeziffer Diejer Erden,
  • Bon einem newen Orden gar,
  • Der kaum gewert bat dreiifig Jar,
  • Bon Jeſuwidern nur geftifft,
  • Bon einem Bapft, des Teuffels gifft?
  • Das wer doch je ein groffe find,
  • Die allen grewel wberwindt;
  • Das ift zu ſehr Gott angetait,
  • Die Gott wird warlic ſtraffen fait,
  • Daß jr zu ſchanden vrjach gebt
  • Vnd Gottes ordnung widerftrebt:
  • E vij. a) Vnd laßt ſich warlich ſchon anjehen,
  • As ob es ſey nit eich geſchehen,
  • Dieweil jr werd alfo zu jhanden
  • In allen orten, allen Yanden,
  • Weil ewer pochen, groffer truß
  • Nichts guts mag bringen, noch fein nut,
  • Weil ewer ſcharpff Sopbifterey
  • Vnd gleißnerey wird ein geipev.
  • oO
  • |
  • 20
  • Anno 1537.
  • Anno 1587
  • ift ver Baus
  • liniich oder
  • Gaftaliicdh
  • Orten mit
  • QO
  • 62 Nadıt Hab, oder Nebelkräh. |
  • nn mem ff}
  • Ihr gebt fürwar ſchon auff der grüben, der Jeſu—
  • Es will ein end han mit euch Buben. wider Or⸗
  • Ihr ſeyt auffgewachſen aljo bald den vom bapſt
  • 2320 &leich wie vnzeitig Obs im Wald: Paulo II.
  • Drumb werd jr auch jo vor der zeit geftifft wer
  • Abnemmen, ebe jr werd bereit; den. Vnnd
  • Gleich wie auch der Pauliniſch Orben, ift jr Regel
  • Der auch Caſtaliſch gnent ift worden, das fie von
  • 2325 Der mit euch zu gleich auff ıft fommen, ibnen ſelbſt
  • Jetzunder ſchon bat abgenommen, auf eignen
  • Vnd jn Italien auf viel Stätten fräfften tal:
  • Verjagt, da fie ſchon eingnift betten, fo Tagen fie)
  • Auß Bincent und Padua wöllen das
  • 2330 Dem ganten Yand Yombardia. fleiſch ober
  • Deßgleichen auf der ftatt Venedig, winden, da—
  • Da ſich der Orden bielt vnfletig rumb ſeind
  • Mit groß heimlicher hurerey frawen vnd
  • In jhrer beicht on alle ſchew. Maͤnner
  • 2335 Auch ward die ſtatt darumb erwuͤſt, vnder ein
  • Dieweil bey jn geweſen iſt anter, auff
  • Die aller fürnembſt in dem Orden, daß der ſieg
  • Die Fraw Julia gnent iſt worden, den fleiſches
  • Welche das Volck bat vberredt, deſto gröſ⸗
  • 2340 Als ob ſie wunderzeichen thet, ſer jev.
  • (E vij. b) Stellt ſich, als ob ſie in acht tagen
  • On ſpeiß vnd tranck ſich koͤn vertragen.
  • Hoͤrt aber, wie ſie ſolchs verdeckt,
  • Wie ſeltzam ſie die leut da geckt.
  • 2345 Sie ließ von bolt jr machen fein
  • Vier groffe Bücher, wie ein ichrein ;
  • Die waren fein inwendig bol,
  • Die batt fie dann verjeben wol
  • Vnd gar inwendig voll geftedt
  • 2350 Bon Marcepanen vnd Confect
  • Vnd mit paftetlin fein verquant
  • Pit Brouiandt jonft aller band:
  • Das ein Buch aber, wol gebicht,
  • Hat fie mit Wein fein zugericht,
  • 2355 Mit Maluafter vnd ftarden trand, -
  • Auff daß fie nicht würd ſchwach vnd krauck.
  • 2360
  • 2365
  • 2370
  • 2375
  • 2380
  • 2385
  • 2390
  • 2395
  • Nacht Kab, oder Nebelkräh.
  • En 0 ———————————— —
  • Wann fie dann hatte in dem ſiun,
  • Daß fie den Gott mit faften dien,
  • So ließ fie jhr in Die Kapellen,
  • Darinnen fie bat beten wöllen,
  • Die Patres mit dem trand vnd ſpeiß
  • Nachtragen wol mit allem fleiß,
  • Auff daß fie auch zu leſen bet,
  • Mann fie vielleicht mir allzeit bett.
  • Die Bibel aber ſchlug fie auff.
  • Als od fie allzeit drüber lauft,
  • Bud ander Bücher, fo geihrieben,
  • Seind auff dem Pult da liegen blieben.
  • Aber die Patres mit dem trand
  • Die ftellet fie fein auff den Schand,
  • Vnd braucet fie am nechiten Doch,
  • Dieweil es war jr befter koch.
  • (E viij. a) Bev ſolchen Büchern fondt fie faften
  • Vnd fiben tag vngeſſen vaften,
  • Vnugleſen, jag ich, nicht vngeſſen,
  • Dann wann das betten auf ift gweien
  • Vnd nıan die Bücher trug herauß,
  • So waren jichon Die Patres auf,
  • Sie waren von gejchefften lebr.
  • Das prouiand war nicht jo Schwer,
  • Miewol fie drein ftieß Erd vnd Kotb,
  • Noch dannocht kam jo auf der Kot.
  • Die fach fieng an argwoͤhnig jein,
  • Drumb leget jih die Statt darein,
  • Vnd ließ den Orden bald vericheichen ;
  • Da kamen auf Die wunderzeichen,
  • Dann man fand bey jr in der Cellen
  • Auch Bulerbrieflein von Marcellen.
  • Seht, jeind mir das nicht qute boſſen?
  • Ich koͤndt jn bie nicht vnderlaſſen,
  • Dieweil ſichs will jo gar vergleichen,
  • Mit der Suiter wunderzeiden,
  • Die ein Fegent jet ban beichrteben, Epistolae
  • Mas die Eniter gutes trieben indicae pa
  • In newen Inieln weit Darinnen, trum socie-
  • Da ſchier fein Mensch mit bin mag finnen. tatis Jesu.
  • — — — — — —
  • 2400
  • 2405
  • 2410
  • 2415
  • 2430
  • 2435
  • Nadıt Rob, oder Nebelkräh.
  • —
  • Doch thun ſie nicht vnweißlich dran,
  • Daß ſie ſo weit gelogen han,
  • Dann welcher ſolchs nit glauben will,
  • Zieh ſelbs hinein, daß er es fuͤl.
  • Dean lieget Doch wel näher beut,
  • Wie folt man liegen nicht jo weit ?
  • Ih muß mich warlich wundern drak,
  • Mann mich ſchon nicht mant Frater Kab,
  • Item Epi-
  • stolae Ia-
  • panicae,
  • ad quas
  • nos nacht
  • rabus re-
  • mittit,
  • pag. 26.
  • (E viij. b) Daß wunderzeichen in dem Orden
  • Seind beutigs tags jo wolfeil worden,
  • Daß fie beut werden mit gewalt
  • Die Zaubrer in Egypten alt
  • Vnd des Simonis Magi gſellen,
  • Ya ichter des Teuffels in der Hellen.
  • Dann wann ich nur davan gedend,
  • Mas fie doc heut für ſeltzam jchwend
  • Beichreiben von Frantz Xauıer,
  • Dem Jeſuwider weit daber,
  • Die er in newen Injeln ri,
  • So muß ic glauben für gewiß
  • Daß fie im finn ban vor all Dingen,
  • New Sanet Franeiseum auff zubringen ;
  • Dann fie auch von jm rübmen vaft,
  • Wie er an dem ort, da er raft,
  • Noch nach jeim todt thu wunderzeichen.
  • Ich dend, er ſey Elisae gleichen,
  • Daß er todt leut erwecket bab.
  • Es lieff einmal ober fein Grab
  • Ein bund, der gieng auff dreyen beinen,
  • Dann er ſehr bindet an dem einen,
  • Da haben fie geſchloſſen drauf,
  • Die krafft fomm auß dem Grab berauf,
  • Vnd ftrafft den hund, daß er io wiſch
  • Bber ein grab, das heilig iſt.
  • Auch hans von feinem leib geichrieben,
  • Wie er ſey vnuerweſen blieben
  • Fuͤnfftzehen Monat, das iſt lang:
  • So lang blieb feiner an eim ftrang,
  • Vnd gab fein Grab fo ein geruch,
  • Als ob man bieſem bey jm Tuch.
  • Frater
  • Laurentz
  • Surrius si-
  • ue Scurra
  • Lubecen.
  • (Sartbeufer
  • Mind, in
  • suis com-
  • mentis, in
  • Anno 1540
  • pag. 462.
  • 6;
  • o
  • +
  • &2
  • 2440
  • 2445
  • 2450
  • 2460
  • 2465
  • 2470
  • —
  • 2475
  • 9
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh. 65 |
  • — — — —— a — — — — — — — —
  • ö— —— — — — —
  • (Fj. a) Ich denck, das an dem oͤrtlin ſteck
  • Bielleiht ein ftarder Martertred,
  • Der einem Bawren ift entfallen,
  • Der fo berfür riecht vor jn allen.
  • Auch halten fie gar für ein wunder
  • Bon dem Francıico diß beiunder,
  • Daß er im Reich Bisnaga drimmen
  • Allein bat fnaben breden künnen,
  • Das fie Die Gögen han geftirmpt,
  • Da es die alten ban beſchirmpt.
  • Das iſt ein kunſt, ift nicht deſt minder;
  • Man vberred nicht bald die Kinder;
  • Wann man ju nicht ein apffel zeigt,
  • So ſeind fie eim nicht bald geneigt.
  • Aber ME gfallt mir nur am beiten
  • Von dieſen Jeſuwider geſten,
  • Daß ſie auch Goͤſen werden heut
  • Vnd Hugenotten alſo weit
  • Vnd woͤllen drinnen Goͤtzen ſtuͤrmen,
  • Da ſies hieraußer doch beſchirmen.
  • Wolan, ich mag es wol erleiden,
  • Sie ſtuͤrmen dapffer nur die Heiden;
  • Doch will ich jn gerathen han,
  • Daß ſies zu Rom nicht fangen an;
  • Dann was man bringt gar in den brauch,
  • Das laft man nicht fo leichtlich auch.
  • Auch Toll ein wunder fein geacht,
  • Daß der Franeisceus alle nacht
  • Drey Monat lang nur bat geichlaffen
  • Trey ftunden nur vor feinen Ichaffen,
  • Die jhm jo angelegen waren,
  • Daß er den ſchlaff bey nacht ließ fahren
  • (51. b) Bnd jchlieff barfür am hellen tag.
  • Depgleichen weil er gieng vnd lag
  • zu zeiten in dem warmen fand,
  • So wird es aud ein wunder gnant. In Episto-
  • Wann diß dann jeind nun wunderzeichen, Us indicis.
  • So weiß ich viel noch jrer gleichen
  • Bon den Kriegsleuten in dem feld,
  • Die auch nicht Ichlaffen, wanns jn gfellt,
  • Deutſche Bibliothek YIIL, 5
  • ir — - lm —— —
  • 2480
  • 2485
  • 2490
  • 2495
  • 2500
  • 2505
  • 2510
  • 2515
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh.
  • Die offt im ſchnee vmbwatten muͤſſen,
  • Da wol der fand baß tbet den fuͤſſen.
  • Darneben jagen fie auch diß,
  • Der Frantz fen beilig für gewiß:
  • Bnd warumb? Weil er in dent bedt
  • Im ſchlaff von Gott nur jagt vnd redt
  • Vnd ſchrie: „O bone Jesu mi,
  • Was kin ib doch nur für ein wieb ?*
  • Ich dend, er war im fopff verrudt
  • Vnd in das fegfewr gar verzudt,
  • Wels jn ſehr offt Dann widerfebrt,
  • Weil fie die groß funft gar beichwert::
  • Posteriora Aristotelis
  • Macht under jn viel Narren gwiß.
  • Nun folder wunder han fie mebr,
  • Die ich nit mag erft jetzen ber,
  • Weil man fie doc beichrieben findt,
  • Wie Criminalis, das ſchoͤn Kind,
  • Nachdem er ift erftochen gweſen,
  • In Kirch ſey gangen und geleien,
  • Vnd bein: Altar der todte Mann
  • Am erft den Kopft abbamwen lan.
  • Sold ding mag glauben, wer da will,
  • Deich dundt, es jey ein altes ipiel:
  • (5 ij. a) Sie möllen der Yegend nad liegen.
  • Darinnen ftebn auch ſolche fliegen,
  • Wann fie doch nur recht liegen kündten,
  • Reif fie fihs doch fo vnderwinden,
  • Bud mebr ſolch ding zu wunder machten,
  • Die keiner fan für wunder achten.
  • Dann fol auch diß ein wunder jein
  • Welchs fie alſo auffmuten fein,
  • Das Paul Faleus obn all zwang
  • Reif gefien bab ein Monat lang
  • Vnd darzu wafjer nur getrunden.
  • Es will mich warlich ſchier bedunden,
  • Die Patres feind gar zart erzogen,
  • Daß fie diß balten für groß plogen.
  • Es ift fürwar ein grofie buß,
  • Bann einer Reyß nur effen muß;
  • ©:
  • aus Rab, oder AK. 67 |
  • oO
  • > mn _ nn — ER I —__— Ks nn” — — —
  • Wie moͤgen ſies erleiden nur?
  • Wann ich doch wißt ein gute fuhr,
  • Ich wolt jn kaͤß vnd brod zufuͤhren,
  • 2520 Auff daß fie dapffer pancketieren.
  • Doch wann ich ſolt an meiner wahr
  • Verlieren, jo kem ich nicht bar.
  • Es nimpt mich wunder, daß jn Gott
  • Nicbt wie Elite in der not
  • 2525 Die Raben zufchidt, die fie ſpeiſen,
  • Weil fie fo dapffer fich beweiien.
  • Aber ich balt in meinem mut,
  • Ste nemen vielleicht nicht für gut,
  • Gleich wie Elias bat getban,
  • 2530 Was jn die Raben brechten icon.
  • Aber es darff der jorgen nicht,
  • Daf euch fo viel guts bie geichicht.
  • (54.6) Ihr babt das glüd obn das zu preifen,
  • Wann jr die Naben bie nicht ſpeiſen
  • 2535 Mit ewerm leib vnd madeniad,
  • Darinn nur ein Suiter ftad.
  • So mag ich warlich hie nicht melden
  • Grit das geſchwetz von Marten Belten, Martinus
  • Der jetzund, wie fie daruon jchreiben, Valenti-
  • 2540 Ein newgebachner Bapft joll bleiben nus quem
  • In Hispalı und Marito. opponunt
  • Des werden wir all werben fro, Martino
  • Daß wir ein Fickntiil jo gewinnen Luthero.
  • Bıd von eim Bapft zum andern kümmen.
  • 2545 Die lügen baben ſchier Janct Velten,
  • Daf fie von diefem Balten melden.
  • Wann ich fie ſolt erzeblen bie,
  • Man jolt ein Schuß mir malen frü,
  • Dann ich bin nicht darbey geweien ;
  • 2550 Wer will, der mags für kürtzweil leien.
  • Deßgleichen mag ich auch nicht jegent,
  • Bon dem Goncallo bie viel ſchwetzen; Goncal-
  • Dann wann ichs glauben müß gewiß, lus de Sy-
  • So wer mir auch wie den Mauris, lucira lu-
  • 2555 Die für ein Zauberer jn vmbbrachten: sitanus.
  • Es ift genug an vorgedacten.
  • ni
  • 9
  • | 68 Hact Kob, oder Nrbelkräh.
  • 2560
  • 2565
  • 2570
  • 2575
  • 2580
  • 2585
  • 2590
  • 2595
  • 2
  • Wer daruon weitern beicheid begert,
  • In jren Büchern ſolchs erfebrt,
  • Wie die Zuiter in dem land,
  • Wann in geibicht ein widerſtand,
  • Die Äder gleich vnfruchtbar machen:
  • Der buſſen mag man nicht gelachen.
  • Das ſeind mir doch gar ſchaͤdlich leut,
  • Sie moͤgen wol drinn bleiben weit,
  • (F iij. a) Daß fie fein thewrung vns nicht bringen:
  • Es will on das ſchier kaum gelingen.
  • Ir werdt drinn finden auch deßgleichen
  • Von vnglaublichen wunderzeichen,
  • Die lang ſchon auffgehoͤret haben,
  • Die jetz fuͤrbringen dieſe Raben,
  • Als ſonn verfinſtern, Todten wecken,
  • Die leut mit fewr vom Himmel ſchrecken,
  • Die ſtein vom Himmel fallen laſſen,
  • Die dfeind zerſchlagen auff all ſtraſſen,
  • Die wurtzeln von den Baͤumen auch
  • Stehn machen wider jren brauch,
  • Die wurtzeln oben, die zweig vnden.
  • Das ſeind mir doch viſierlich kunden,
  • Daß fie fo gauckeln koͤnnen wel
  • Vnd Daß der boß angebt zumol.
  • Secht, was bie Jeſnwider künnen
  • In den newen Inſeln drinnen;
  • Vnd jr Suiter, Die hieauſſen
  • Euch woͤllet alſo dapffer ſtrauſſen,
  • Was koͤnnet jr für ſeltzam wunder?
  • Ich ſah von euch noch nichts beſunder,
  • Ohn daß jr worden ſeit zu ſchanden,
  • Wann jr ſolchs habet vnderſtanden,
  • Wie der zu Augſpurg, den der Reuter
  • Erſtochen hat ins Teuffels kleider.
  • Was wolt jr uns dann pochen nun, Pag. 36.
  • Daß wir fein wunderzeichen thun, Pag. 42.
  • So jr Doch Selber feine thut?
  • Auch ſeind nicht alle wunder gut,
  • Daß man darumb drauf jchlteifen macht,
  • Daß darıım jey die lehr gerecht,
  • ur
  • Rh ofer Nebelkrüh.
  • t FL [ . 5
  • En rn mar — —— —
  • (F iij. b) Dann es thun zeichen auch die boͤſen.
  • 69
  • Daß bieß die lebr zu ſehr entbloͤſſen, Exod. 5, 6.
  • Wann man diejelb auff wunder jet Deut. 13,
  • 2600 Bnd nicht Gotts wort viel böber ſchaͤtz, Matt. 24.
  • Dieweil es Gott jo bat geredt, 2. Thess. 2.
  • Mann man jchon feine wunder tbet.
  • Sonder die wunder feind viel mebr
  • Ein zeichen einer newen Lehr,
  • 2,05 Darumb bat Chriſtus auch bewert
  • Mit zeichen, was er bat gelert:
  • Vnd wann wir Chriftt lehr bebalten,
  • So bleiben wir recht bey der alten,
  • Die fbon mit zeichen ift beftettigt,
  • 2610 Bnd ſeind wir diejer müh erledigt,
  • Daß wir erft newe wunder machten
  • And Chriftum jo dardurch verachten,
  • Als ob er nit guug bet bewert
  • Die lebr, die er vns bat gelebrt.
  • 2615 So bat auch Chriftus klar gemelt:
  • „Gebt bin, vnd lebrt in aller welt
  • Daifelb, was ih euch bab befoblen!“
  • Vnd faget gar nidt, daß fie follen
  • Die wunder tbun, die er bie tbat,
  • 2620 Sonder was er gelchret bat.
  • Daß aber dJünger wunder tbateı,
  • Das gſchah den Schwachen mir zuratben,
  • Neil bei den Heiden Chriſti wunder
  • Nicht waren nod befand befunder ;
  • 2625 Nach dem fie aber jeind erklärt,
  • So baben fie auch anfigebört
  • Darumb fo möget jr Bapiften
  • Euch mit den wundern nit jo brüten;
  • (F iiij. a) Dann jo fan man dardurch probieren,
  • 2630 Daf jr ein newe lebr einführen
  • Vnd die mit wunder wol beitettigen,
  • Daß Ebrifti wunder euch nicht fettigen ;
  • Dieweil jr feine lebr nicht fübren,
  • Wöln euch fein wunder nicht gebüren,
  • 2635 Ja Härlich wird hierdurch bebeit,
  • Daß jr die Antichriften jevt;
  • |
  • 2640
  • 2645
  • 2650
  • 2660
  • 2665
  • 2670
  • 0
  • NVacht Rob, oder Nebelkräh.
  • = oO
  • a a re er ee
  • Dann Baulus, da er weißgelagt 2. These. 2.
  • Bons Antichrifti feinem tag, 1. Tim. 4.
  • Sagt deutlich won dem widerchriſt,
  • Sein anfunfft werd jein zugerüft
  • Mit fügenbafiten wunderzeichen,
  • Die auf des Satans wirdung jchleichen.
  • Beſeh denfelben Text nur wol,
  • Was gelte, wo er nicht treffen ſoll?
  • Daruon thut Chriftus ſelbs auch reden,
  • Daß fommen werden falich Propbeten Matt. 24.
  • In legten zeiten, Die tbun werden
  • Biel zeichen, wunder bie auff Erden,
  • Alfo daß auch gar leichtlich Febit,
  • Daß ſchier Dardurc der außerwehlt,
  • Wos müglich wer, verfuͤhret würd.
  • Seht, wie Herr Chriftus jo fein rürt
  • Die wunder in der letzten zeit,
  • Die man rümpt allentbalben heut.
  • Solchs freifet jr Suiter dann,
  • Weil jr nur beut wolt wunder han,
  • Bnd bleibet die falichen Propheten,
  • Die Seelen verführen und tödten
  • Mit ewerm loſen gaudelwerd,
  • Darauff ir fett all ewer fterd.
  • (F iiij. b) Wolan, ich mach es ſchier zu lang.
  • Es hat mich ſchier das Raben gſang
  • Zu ſchreiben gar verdrüfftg gmacht:
  • &ott lob, ih bab es bald volbracht.
  • Nur eins, das muß ich noch erfleren,
  • Darnach will ih aar gern auffbören,
  • Nemlich von ankunfft Diefes Orden,
  • Wann er ſey confirmieret worden,
  • Dann ſolchs viel feut begeren beut
  • Zu willen folche beimfigfeit.
  • Eo will iche bie recht greiffen an,
  • Wiewols vor feiner bat gethan.
  • Ich bin allein fo heilig, frumb,
  • Daß ich in Sancta sanctorum
  • Der Jeſuwider dringen darff.
  • Die ſach, die ift mol etwas ſcharpff;
  • 2680
  • 2685
  • 2690
  • 2695
  • 2700
  • 2705
  • 2710
  • Nacht Rab, oder Nebelkröh. —74
  • Darumb ich wol zu dieſer muͤh
  • Bedoͤrfft ein hauffen Goͤtter hie,
  • Die mir ein guten beyſtand theten,
  • Den fie ſonſt leiſten vieln Poeten.
  • Aber das iſt ſanet Baͤltin gar,
  • Daß ich in ſolcher Goͤtter ſchar
  • Kein weiß, den ich moͤcht kecklich ſprechen
  • Vmb einen beyſtand durchzubrechen,
  • Vnd zweifel ſchier, ob auch die knaben
  • Sin Patron vndern Göttern haben.
  • Dann wann ich wißt nur einen doch,
  • Wann er Ibon ſeß im finftern loc,
  • Ja in dem Fegfewr gar darinnen,
  • So wolt ich jun noch beten künnen;
  • Dann ich bab noch ein alte Bull,
  • Die mal dem Bapit von Rom entful,
  • (Fr. a) Die wolt ich allen Teuffeln zeigen,
  • Sie müſten ſich wol für mir neigen
  • And mir lan folgen den patronen,
  • Ich wolt jur nicht ein beller Ionen.
  • Aber ich bin gar vngewiß,
  • Weiß feinen, den ich darumb gruͤß;
  • Das macht, Der Orden der ıft new
  • Erwachſſen vmbs jar wiergig Drey.
  • Doc weil ich nichts news will erfinden,
  • Mag ich mich wol des vnderwinden;
  • Dann ich wils bey dem laffen bleiben,
  • Wie jelber fie Die jach beichreiben,
  • Vnd iſt virgfebriich vmb Das Jar,
  • Wie oben ſolchs geſetzet war,
  • Bon einem edlen Zpantol,
  • So genant Ignatius Yoyol Ignatius
  • Bon Bilcat, die Sect berfommen, Loyola
  • Hatt allgemac jo zugenommen. seu Logi-
  • Derjelbig nun ein Hauptmann was oula de
  • Des Keiſers Carle, wie ich laß, Biscai Ba-
  • Am Zchleß Fontarabia, ro, Impe-
  • Gnant Arx Pompeio politana, ratoris
  • Daſſelbig ſolt Loyol beihirmen, Caroli V.
  • Aber er ward in groſſem ſtuͤrmen capitane-
  • 12 NVNacht Hab, oder Nebelkrüh. ]
  • nn m —0 —
  • Gar bart geiboffen von Frantoien us author
  • Durch beide ſchenckel vber dmoſſen, lesuiticae
  • Darauff er aufigab bald das Schloß, sectae,
  • 2720 Wie wol dran war gelegen groß,
  • 2730
  • 2745
  • 2755
  • Vnd ward darnach alio verzagt,
  • Daß jm kein kriegen mebr bebagt,
  • Weil er von wegen feinen Schuß
  • Zum friegen fi vntauglich wußt.
  • F. v. b) Derbalben dacht er weiß vnd weg,
  • Wie er jold ſchand von jm ableg,
  • Die decken moͤg ſo vor den leuten,
  • Daß ſies im nit für zagheit deuten,
  • Vnd wußt letzlich fein außflucht nicht,
  • On daß er ſich alſo anricht,
  • Als ob er Geiſtlich werden wolt
  • Auß groſſer andacht, die jn rolt;
  • Begab derbalben ſich mit fleiß
  • Zuleben auff ein fonder weiß,
  • Die gar gleich einem Orden fab,
  • Daß er den Himmel mit empfab,
  • Erdacht alio ein newe weiß,
  • Daß er den Himmel zu jm reiß,
  • Sp doch nur ein weg iſt Dabin,
  • Daß Chriſtus ons mit Gott verſuͤn.
  • Secht, alfo ift aufffommen ſchlecht
  • Bon eim verzweifielten Yandsfnecht
  • Der loß verzagt Sutter Orden,
  • Auf keim befelch, noch Gottes worten;
  • Daber gebts den Suitern noch,
  • Daß fie gedenden alſo bodh,
  • Bnd möllen allzeit Kriegsleut fein,
  • Bnd zieben durch viel Yand binein,
  • Dafelbft nur dapffer zu rumoren,
  • Suchen, was fie nit ban verloren,
  • Ja ſeind wol jelbft auch ſchwartze Reutter,
  • Wie ſolchs anzeigen jhre kleider,
  • Ja reitzen noch zu blutuergieſſen,
  • Drumb fie von Landoknecht ber entſprieſſen.
  • Nun weil der ehegemelt Lovol
  • Zu Bett lag, war jm gar nicht wol.
  • je)
  • Nat Rob, oder —— 13
  • (F vj. a) Bud mit dem fuß ein gar vmbgieng,
  • Daß er nicht einen troſt empfieng.
  • Da griff er vmb ſich vngefehr,
  • 2760 Als ob er was ſuch vnd beger,
  • Dann er empfand einen ſüſſen gruch:
  • Da find er ein Yegenten buch
  • Darauff Die Meng lang ban geleicht:
  • Da was er gleich vom geift erleucht.
  • 2765 Er tbet es auff und laß darinn;
  • Da fand er gleich was, das jm bien,
  • Von Heiligen, Münden vnd Nummer.
  • Da batt er fich bald drauff beſunnen,
  • Er well auch jo ein Kerles werden,
  • 2770 Daß er auch werd befant auff Erde,
  • Vnd fomm in das Yegentenbuch
  • Ben Sanct Franeisei ſchuh und bruch.
  • Er dacht, man mag leicht ſcheinen frumb,
  • Daß man in den Kalender kumb
  • 2775 Bev Sanet Malchus, Simplieius,
  • Sanct Ammon vnd S. Briceius,
  • Sanet Barnabas, Punuizius.
  • — Seruatius,
  • Gothardus, S S. Mamertus,
  • 2780 Torpetus, S. Medardus.
  • Sanet Rochus vnd S. Wilibrot,
  • Ben Kerle, Die ſchon lang ſein tod.
  • Daun meint er, wer er ſelig gnug,
  • Wann er S. Ignis bie mut fug, Ignatius.
  • 2785 nd wer dir Sanet Vulcanns bie,
  • Weil er vom Schuß febr bindet je,
  • Wie Vulcanus an beiden füllen:
  • Des meint er, wolt er wol genieſſen,
  • (59.1) Wann er zu dem Plutone tem,
  • 2790 Dem wird er drumb fein angenem:
  • Wels ich jn Dann wel guͤnnen mag,
  • Daß er mid nur nicht mit jm trag.
  • Aber jr müßt euch ergern nicht,
  • Daß der Lovol nich war bericht
  • 2795 Ron Gott und feinen beiligen viel.
  • Dann ſolchs gebort nicht auff die Muͤl.
  • m —
  • 0
  • 8—o
  • — — — — — — — — — 4
  • ⸗ e —ñe —ñ nn 0
  • 13 Nacht Rab, oder Nebelkräh, |
  • TS — — — — — 9—
  • Ir wißt je wol, daß ſich gar nimmer
  • Vmb Gott ein Landsknecht ſehr bekümmer;
  • Sie haben anders wol zuſchaffen,
  • 2800 Zu tragen jre wehr vnd waffen;
  • Vnd ſolten ſie ein groſſe Bibel
  • Nachfuͤhren erſt, Da wer jn vbel;
  • Drumb ſchreiben ſie nicht vnrecht dran,
  • Er war ein vngelerter Mann.
  • 2805 Ich weiß, daß ſie daran nicht liegen,
  • Sie hetten ſolches ſonſt verſchwiegen;
  • Doch ſagen ſie auch diß darbey
  • Der Helliſch geiſt, der lehrts jn frey.
  • Das iſt gewiß, es kan nicht fehlen,
  • 2810 Der Orden mag es nich verbelen.
  • Bon wen ſolts anders dann berfommen,
  • As auß der Hellen bergenommen?
  • Doch muß ich bie ein wenig retten
  • Des Yoyols Ehr und jun vertretten.
  • 2815 Er bat groß orſach, liebe leut,
  • Daß er nichts wußt von beiligfeit,
  • Dann jegund lang ein brauch iſt gweſen
  • Bein Epaniern, daß fie nit viel leſen
  • Die Bibel und die heilig Schrifft,
  • 2820 Weils jn verbotten iſt wie gifft.
  • (F vil. a) Die Ketzermeiſter lang nit zu,
  • Bor brennen ban Die leut fein rub;
  • Es treibet ji wol ab daruon
  • Die Baͤpſtiſch Inquisition.
  • 2825 Nun dak ich jetund wider tret
  • Zu meiner vor angfangnen red:
  • Den Loyol dauchts Kegentenbuch,
  • Daß es macht grauſam ſehr gut tbuch ;
  • Derhalben ftich den guten Dlann
  • 2830 Daruon ein andact plöglic an;
  • Vnd wie er heil ward von den wunden,
  • Begab er fih gar gleich zur ftunden
  • In eine huͤlen bey der Statt,
  • Die heut genent wird Montferat.
  • 2835 Bon bannen zog er bald hinweg,
  • Weils waſſer im da nichts mehr ſchmeckt,
  • — —— — nn —— — —
  • 4)
  • Nacht Hab, oder Nebelkrüh. 15 \
  • N A EEE EEE En ——
  • — — — I I —
  • In eines armen Pilgrams geſtalt
  • Hin gen Jeruſalem alßbald;
  • Damals iſt er, wie ich hab gleſen,
  • 2840 Sechs vnd zwentzig Jar alt geweſen.
  • Wanns war iſt, ſo iſts je ein wunder,
  • Wo jm der groß verſtand beſunder
  • Vnd das ſchoͤn vrtheil doch herkumm,
  • Vnd das geſchwind indieium,
  • 2845 Daß er ein ſolchen Orden bielt,
  • Der noch nie ward herfür gewuͤlt.
  • Er bat die patres wbertroffen,
  • Die nicht fo jung ſeind angeloffen ;
  • Aber es will mich ſchier gebunden
  • 2850 Es ftedt dahinden noch ein Funden,
  • Den fie mit fleiß alfo verjchweigen ;
  • Ich wolt jn warlich ſchier erfteigen,
  • (5 vij. b) Daß nemlich bie der arme Bruder
  • Verletst ſey worden an dem Ruder,
  • 2855 Mie man jn dur die Schendel Schoß,
  • Danns jelbig glied ift zart vnd bloß.
  • Weil er dann feinen man beſtund, \
  • Derbalb er dieſen orden fund.
  • Verzeicht mir hie, jhr Jeſuwider,
  • 2860 Daß ich beſchreib hie ewer glieder.
  • Es wer euch wol zuwünſchen all,
  • Daß jr erlitten dieſen fall,
  • So doͤrfft man nicht ſo von euch klagen,
  • Als ob jhr Kinder woltet tragen.
  • 2865 Dem Loyol war Jeruſalem
  • Des orts halben ſehr angenen,
  • Vnd wer dafelbft auch jebr gern blieben;
  • Aber ein Geiſt bat jn vertrieben,
  • Dann jhn ein ſtim won oben mant,
  • 2870 Dura fewrloch, wie jchs dann verftand,
  • Daß er fich nicht ſolt ſaumen lang,
  • Solt zieben zu dem Nibergang,
  • Daber er vor dann fommen ift
  • Da was der Kerles gleich gerüft
  • 2875 Vnd zog in Spanien hinein:
  • Das gab dem gangen land ein Schein.
  • nee
  • 76 Nacht Hab, oder Nebeikräh,
  • - - - = m — |
  • Gleich wie ein nachtrab in der nacht,
  • Alſo bat es ein glant gemacht.
  • Das was der wahre ftern vom morgen,
  • 2880 Der Cccident gang folt verforgen;
  • Aber fie warn vndanckbar jm,
  • Sein Landlent börten nicht fein ſtimm,
  • Dieweil er fang gleich wie ein Rab
  • Vnd ſolche ſchwartz verbiendung gab.
  • 2885 (F viij. a) Dann da er angefangen hatt
  • Zu Salmantica in der Statt
  • Zu predigen lange zeit berumb,
  • Weiß nicht was für Euangelium,
  • Ich dend, er bab da auf geleit
  • 2890 Das ſchoͤn Legentenbuch beichreit,
  • Da wird er von Inquisitoren,
  • Die Ketzer jeind bis vber d obren,
  • Gefangen, weil er gan und gar
  • Nicht glalten noch geſchmaltzen war.
  • 2895 Doc letlich ward er aufßgelaffen
  • Vnd von dem Predigampt verftoffen,
  • Dann fie jn für ein Narren bielten
  • Vnd jre kurtzweil mit jm jptelten.
  • So gehts beut mit geicheiden leuten,
  • 2900 Wann fie beyſamen feind zu zeiten,
  • So muͤſſen fie ein Narren ban
  • Kann fie Ihon alle viel beftabn.
  • Dann warlich Die Inquisitoren,
  • Die waren da die groften tboren
  • 2905 Vnd wolten erjt viel fpotten do
  • Mit Domino Ignario,
  • Der eben fo weiß war als fie,
  • Wann fie ſchon jeind Dominiei,
  • Dotminicaner, Jacobiner,
  • 2910 Bnd baben nachgehn grüne Diener,
  • Was Dorfften fie fein ſchellen rütteln,
  • Wann fie Darfür die jhren ſchütteln?
  • Es darff kein Rab den andern nicht
  • Auffrupffen, daß er ruſſig ficht:
  • 2915 Ein jeder ruͤr jm felbft die ichell,
  • Sp merdt er feine tborbeit bel.
  • mm 29
  • 2920
  • 2925
  • 2930
  • 29535
  • 2940
  • 2945
  • 2950
  • 2955
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh. 7
  • ö— —— — — —————— — 0
  • F viij. b) Drumb lob ich dich, mein Don Loyol,
  • Daß du dich nicht auff dieſes mol
  • Abweiſen ließt ſo liederlich,
  • Sondern noch thateſt einen ſtrich
  • Vnd predigſt für dich doll hinweg,
  • Gott geb, wer dich dauon abſchreck.
  • Sie muſten dich wol hoͤren ſchreyen,
  • Wo nicht die Pfaffen, doch die Leyen;
  • Aber es will mich ſchier anſehen,
  • Es wer mit dir viel baß geſchehen,
  • Wann du vor beſſer hetſt ſtudiert,
  • Bnd erſt alßdann recht profietiert.
  • Du meinſt, es ſey nur außgericht,
  • Wann man viel von den Heiligen ſpricht;
  • Es gehört zum tantz noch mehr darzu ‘
  • Als ein par new geweichen Schuh.
  • Du wölft mir gewalt nur thun ein Predig
  • Vnd warft darzıı jo gar untbetig :
  • Dann wo wolft dus gelernet han,
  • Der nie fein Büchlein recht fabft an,
  • Als nur dein arm Pegenden buch
  • Welchs feiner gern mit füffen fucht ?
  • Vnd du haft jelbft erfahren doch,
  • Wie dKetzermeiſter pochen noch,
  • Vnd wie fie jeind jo leiden ſcharpff,
  • Daß einer wol auffſehens darff,
  • Vnd fondft nicht etwas fpintifieren,
  • Daß fie het mögen was verführen,
  • Oder dein wort viel baß beichmeiden,
  • Daß fie e8 nicht in argen deiten?
  • Du haſts zu vngſchickt angegriffen
  • Bund baft dein wort nit vorgeichliffen ;
  • (8 j. a) Drumb wurden fie ab deiner Predig
  • Gleich wie ein doller Eſel ftetig,
  • Vnd haben bald darauf geleien
  • Etwas, Das fegrifch ift geweien,
  • Prauum vnd Haereticum
  • Pijs auribus offensium.
  • Da han dich die Inguisitoren
  • Zum andermal im Thurn verloren ;
  • m — —— ——— — —— —
  • SE.
  • 2960
  • 2970
  • 2975
  • 2980
  • 2985
  • 2990
  • 2995
  • Nacht Rab, oder Nebelkräh.
  • — —
  • br nn mis naeh — —
  • Da warſtu zwar gefangen hart
  • Der Pater war ſehr wol verwabrt,
  • O was für eine groffe jumm
  • Gebt heut, jr Kegermeifter, drumb,
  • Daß von euch nicht begangen wer
  • Tas erimen Suitatis ſchwer,
  • Daß jr euch bettet nicht beſchiſſen
  • An folder beiligfeit vnwiſſen,
  • 5 Daß jr nicht mit dem armen Pater
  • Vnd aller Jeſuwider Bater
  • Den Passion bet jo geipielt,
  • Vnd jn gebandelt alſo wild
  • Mit foltern und dem Henderftriden.
  • Die ſchand, die werd jr nimmer deden,
  • Taf jr zu Juden worden ſeyt
  • An der Suitriſch belligteit ;
  • Drumb jeind euch nicht jo vnrechmeſſig
  • Die Jeſuwider jo gebäffig,
  • Neil jr wolten jrem ‘Patronen
  • Mit fewr gleich wie eim Keger lohnen.
  • Fürwar, du Yovol, battejt glüd,
  • Daß du nicht kamſt bin zu dem ftrid,
  • Dann Ketermeifter ban ein brauch,
  • Daß fie ein vnſchuldigen aud,
  • (8 j. b) Wann er jun mal geratb in dbaͤnd,
  • Nicht laſſen gehn wor jeinem end:
  • Es muß bar laſſen, wan fie friegen,
  • Auff daß nicht außkomm jv betriegen.
  • Aber fie han dich aufgelafien,
  • Gott geb, wer jn hab eingeblafen,
  • Dann fie ban wol an dir erplidt,
  • Daf dur warft viel zu vngeſchickt,
  • Ein Ketzerev erft zuerfinden,
  • Dein kopff, der mocht nichts ſolchs ergründen ;
  • Sonder du fragft nur allezeit,
  • Dafı fie dir fagten doch beiceid,
  • Was fie dann wolten, daß du glaubit,
  • Dann du in gern dein jeel erlaubft.
  • Da haben fie dir viel gepredigt
  • Bnd dich darnach darauff erledigt ;
  • Nacht Hab, oder Nebelkräb. 19
  • m — — ——— —
  • Doch haben ſie dich auch gebeiſſen,
  • Daß du von dannen ſolſt verreiſen,
  • Auff daß es gebe kein rumor;
  • 3000 Da traffſtu zeitlich bald das thor,
  • Vnd zochſt in Franckreich gen Parvß,
  • Daß man dafelbft dich vnderwiß
  • In paruis logicalibus,
  • Auff das latein könft legen vß
  • 3005 Vnd auch Mua dies jagen fünft,
  • Das ein anfeben mit gewinit,
  • Auff das man dich ſeh nicht mebr an
  • ür einen ongelerten Mann.
  • So fecht jr nun, jr lieben leut,
  • 3010 Daß der Lovol infonderbeit
  • Muß ſehr geſchickt da worden jet,
  • Weil er jo jung lernt das latetır.
  • (& ij. a) Sie jchreiben auch von jm gewiß,
  • Daß er fich allezeit befliß,
  • 3015 Gemein latein zureden, ſchreiben,
  • Wie ſolchs die Schuler fratzen treiben;
  • Das ift zu teutſch, wers nicht verftebt,
  • Daß er nur kuchen latein redt.
  • Ach glaub es wol, es ift fein leicht,
  • 3020 Wels jederman ſonſt bald erreicht,
  • Darf drüber nicht den kopff zerbrechen
  • Vnd erft ein jedes wort aufrecen.
  • Aber wie leicht es immer war,
  • Noc lernt er dran drevzeben Jar.
  • 3025 Das ift doch ein geihwinder fopff,
  • Ich glaub, es hab jm eingetvopfft
  • So allgemad mit guter weil,
  • Daß jn die kunft nicht vbereil.
  • Vnd letslich wie er lang ftudiert
  • 3030 Vnd ſebhr viel zeit Darmit verliert,
  • Da ward er erft mit groſſer müb
  • Magister, das jms Gott verzieb.
  • Wie bat ers aljo wagen doͤrffen
  • Vnd ſich in ſolchen bandelt werfen,
  • 3035 Auff welchen ftand doc fein geiellen
  • Heut nicht viel ſonders balten wöllen.
  • A Te ET ET — |
  • ©
  • O
  • — — — — — — — — — — — — —
  • 80 Nacht Rab, oder Rebelkräh.
  • — —— — — [#)
  • Wie er nun ward zu eim Magister,
  • Daß er dorfft gehn gleich wie ein Priefter
  • Mit einem huͤtlein von vier eden,
  • 3040 Da wolt er fich noch weiter ftreden,
  • Fieng an ein ſehr viefierlich leben,
  • Vnd wolt die welt gar vbergeben,
  • Sagt, wie er hette in dem ſinn,
  • In ein new welt zu ziehen bin,
  • 3045 (© ij. b) Daſelbſt viel leut noch zugewinnen.
  • Des wurden etlich kunden jnnen,
  • Vnd ſchlugen fich fein bey jm zu,
  • Auff daß er jn auch gütlich tbu,
  • Wann er fein Reich befiten wolt.
  • 3050 Die nam er an on allen ſold
  • (Dann nichts jo ſeltzam bie mag fein,
  • Wie dollpiich naͤrriſch es auch ſchein,
  • Daß zu Parvß nicht auff der jtett
  • Ein anbang richt gleich wie ein Klett).
  • 3055 Doch wolt Magister Loyol aud)
  • Anfangen einen fondern brauch,
  • Vnd nam in feine gielichafft ein
  • Nicht mehr ala nur zwoͤlff allein,
  • Alfo daß er folt dieſen zwoͤlffen
  • 3060 Wie Chriftus feinen Jüngern beiffen.
  • Das ift der Schöne widerchriſt,
  • Der fo lang blieben ift verdüſt;
  • Derbalben bat er fich genent
  • Mit feinen zwölften vnzertrent
  • 3065 Die Jeſuwider, Chriſt zuwider,
  • Weils wolten fein des Bapftumbs glider.
  • Wie er nun jo beruffen het
  • Sein Jünger vnd fie oberredt,
  • Da was er fro in dieſem fall,
  • 3070 Nam feine welich Apofteln all
  • Vnd wolt fie führen in das Land,
  • Welchs er in vor het offt genant
  • Nemlich nur gen Jerufalem ;
  • Aber der weg war nicht bequem.
  • 0
  • 3075 Dann wie ſie gen Venedig kamen
  • Bnd da die boͤß zeitung vernamen,
  • ee ——
  • Nacht At, der Nebelkräh. |
  • | ©
  • ©: — —— — — — — —
  • (G iij. a) Daß he binein nicht kommen a
  • Von rauberey des Türden wegen,
  • ö— — — — — G — — — — 0
  • Da blieben fie recht zu Venedig.
  • 3080 Daſelbſt bat Yoyol auch gepredigt,
  • Wiewol er nicht gekriſambt was,
  • Dann er die vorig ftraff vergaß,
  • Die jm zu Salmantica gſchab,
  • Da man jn in dem Thurn verjab.
  • 3085 Sie han dajelbit gefangen an
  • Bnd wunberzeichen bald getban
  • Im Zpittal, da fie wohnen dann,
  • Ich jags nicht gern vor jederman,
  • Dieweil es was vunfletig laut,
  • 3090 Wie fie ohn alles graß und kraut
  • Die alten Weiber ban elifttert
  • Vnd fie mit jugend noch geziert ; s
  • Han alte wunden new gemacht
  • Vnd mande qute nacht gewadt ;
  • 3095 Haben die franden offt geſchmiert
  • Vnd manchen Evfen angeruͤrt,
  • Sein alſo Balbierer worden;
  • Iſt das nicht ein geſchickter Orden,
  • Die auch mit artzney noch künnen
  • 3100 Ir tranck vnd eſſen wol gewinnen?
  • Sie werden leichtlich nicht verderben,
  • Es ſey dann, daß ſie vielleicht ſterben.
  • Nun wie ſie han ein weil verſchloſſen
  • Ir leben ſo mit Schererboſſen
  • 3105 Bnd kondten dahin kommen nicht,
  • Dabin fie jr reiß han gericht, Anno 1536.
  • Da namen fie jn fr zu reifen
  • Sen Rom, dajelbft ſich zu beweiſen.
  • (Si ij. b) Das war jr recht Jeruſalem,
  • 3110 Da wurden fie bald angenem,
  • Dann fo was newe anfompt zu Rom,
  • Laufft zu das Bold gleich wie ein from;
  • Drumb ward diß new gebachen gfind
  • Auf fürwig angenommen geſchwind.
  • 3115 Wie fie ein weil da bielten fich,
  • Da giengs jn auch, gleich wie man Ipricht,
  • (en ———
  • Deutsche Bibltothet VI.
  • | 82 Nacıt Rab, oder Nebelkräh.
  • F — — — — — — ———— ———— >
  • Te — m —
  • *
  • Daß wo ein heilig iſt vorhanden,
  • Gott geb, er ſteck in was für landen,
  • So wird er gſpuͤrt vnd bald gemerckt:
  • 3120 Das machen feine wunderwerd.
  • Alſo auch die Zuiter bie,
  • Wie nur vier tag da wonten fie.
  • Da brachen auf gleich mit gewalt
  • Gantz hauffenweiß jr wunder bald,
  • 3125 Die man nicht alle findt beichrieben ;
  • Das gröft ift in der federn blieben.
  • Doch melden fie fürnemlich dieß,
  • Wie das zu Rom gantz für gewiß
  • Sie haben viel gebabt zuſchaffen Ter Bar:
  • 3130 Mit Teuffeln, die fie pbertrafien. tbeufer
  • Ich glaub wol, daß viel Legionen Surrius in
  • Der Teuffel zu Rom jetumd wonen, suis com-
  • Aber dak wundert mich allein, mentlarijs
  • Wie ſich der boͤß mad fo gemein in Anno
  • 3135 Mit Jefumwider, da in doch 1540.
  • Der namen folte ſchrecken noch: Pag. 456.
  • Aber die vrſach ſteht darbey,
  • Dann ſie ſelbſt ſchreiben deutlich frey,
  • Daß ſich der boͤß ließ vberwinden
  • 3140 Von Jeſuwidern, vnd ſchier binden.
  • (G iiij. a) Darauff ſeind gfallen gleich die leut
  • Vnd hielten fie für heiligkeit,
  • Bnd hat ſichs Volck auß dieſem wohn
  • Gantz hauffenweiß zu jn gethan.
  • 3145 Secht, wie die leut der Teuffel geckt,
  • Wie liſtig er die klawen deckt;
  • Er fliecht vnd gib ſich halb gefangen,
  • Nur daß er moͤg ein beut erlangen,
  • Bd weicht ein Rapp dem andern Rappen,
  • 3150 Nur daß er mög die leut erdappen.
  • Wer nicht das Ipigelfechten merdt,
  • Der ift in bfindbeit gar gefterdt.
  • Drumb wer nur augen hat zu ſehen,
  • Der mag auß dem noch viel eripeben,
  • 3155 Wie nötig fen, daß man fich bit,
  • Weil jet zur lets der Teüffel wuͤt.
  • O—
  • ö — — — — —ñ ñ ——N
  • [_____ man an um 8 |
  • 3160
  • 3165
  • 3170
  • 3175
  • 3180
  • 3185
  • 3190
  • 3195
  • Nacdıt Rab, oder Nebelkräh. 3
  • m —
  • Wie nun der Jeſuwider from
  • Sehr zugenommen bat zu Rom,
  • Da haben fie erlangt Durch bitten
  • Bey dem Bapft Paulo dem dritten, Anno 1540
  • Daß er fie confirmieren jolt ift der Or⸗
  • In jrem Orden, wie er wolt. den vom
  • Das thet er num, beftettigt fie, Bapft be»
  • Doc ſetzt er, daß fie nimmer nie ftettigt.
  • Als fechtzig in den Orden nemen,
  • Wolt ſehen vor, wie fie fich zämen ;
  • Dann er ovnd jeine VBorfabren all
  • Han fich beklagt in dieſem fall,
  • Das fie ban fo viel Orden aftifft,
  • Weil fie das vnglück jelber trifit-
  • Vnd offt gepocht von München werden,
  • Die jie gehaben won der Erden;
  • (& i ij. b) Bnd wer den. Bäpften heut vnmuͤglich,
  • Die Orden abzuſchaffen füglich,
  • So gar ift gwachſen diß gſchmeiß,
  • Daß man beut jein fein end nicht weiß.
  • Solchs wolt Bapft Paulus baß verjeben,
  • Daß man jn nicht möcht darumb ſchmehen,
  • Vnd mwolt erfahren baf die burft,
  • Eh er fie einließ in die hurft;
  • Doch leglich, wie er hat geipürt,
  • Daß es das Bapftumb was ftafftert,
  • Welchs Dirfftig ift der kunden beut,
  • Vnd weil der Nam auch gedt viel leut,
  • Dergleihen auch das beuchliich leben,
  • So bat er jn recht zu drauff geben
  • Vnd zugelaffen auffzunemmen Anno
  • In Orden, fo viel fie befemen, 1543.
  • Bnd das fie nimmer jolt beichweren,
  • Das fie an zal gebunden weren.
  • Da bat man jren bald erfahren
  • Neuntzehen taufend jn drey Jaren,
  • Wie fie ſolchs jelbft befennen beut:
  • Sein das mir nicht ſehr fruchtbar leut ?
  • Drumb jrrt man nicht in diefem ftüd,
  • Daß man fie in new Inſeln ſchickt,
  • ©
  • 6*
  • ie) Ö
  • | 84 Vacht Rab, oder Nebelkräh.
  • Ö — — — — —
  • — — — nn J u u ng — — — — — — —
  • Auff daß ſie daſſelb land auch mehren,
  • Weil ſehr viel leut noch drein gehoͤren
  • Diß Vngeziffer vberfellt
  • 3200 Jetzunder ſchier ein theil der Welt,
  • Wie die Hewſchrecken das Egypten,
  • Welchs ſie doch ein kurtz zeit betruͤbten,
  • Aber ſie werden gwiß verſchwinden
  • Gleich wie Hewſchrecken vor den winden.
  • 3205 (G v. a) Wann ſie ſchon ſchnurren, plaudern, ſchwetzen,
  • Mit ſchreyen, ſchelten leut viel pfetzen,
  • So iſt es nur Hewſchrecken werck,
  • Darauff zu ſetzen iſt kein ſterck;
  • Ir Kraͤmerey geht nun im ſchwang,
  • 3210 Aber ich ſorg, es daur nit lang;
  • Sie handeln jetz mit jrer wahr
  • Hinein auch biß Indien gar.
  • Weil man daſelbſt ſie noch nicht kennt,
  • Da han ſie bald die leut verblendt
  • 3215 Mit regen machen, plitz vnd dunder,
  • Mit jrem zaubern, hexen wunder,
  • Vnd wann ſie brauchen frembde wort,
  • Lateiniſch, Griechiſch nie erbort,
  • Wanns heuchlen vnd gen Himmel ſchielen,
  • 3220 Mit haͤnden vnd mit kreutzlen ſpielen,
  • Gebuckt den kopff zur Erden bencken,
  • Sich offentlich mit faſten kraͤncken,
  • Vnd allezeit die lefftzen regen,
  • Dich Creutzweiß auff die Erden legen,
  • 3225 Dich offtmals von den leuten kehren
  • Bnd auch die Teuffel gar beſchweren.
  • Mit ſolchem gauckeln, gleißnerwerck
  • Han ſie nun manche Land verhergt,
  • Vnd wolten ſolchs gern weiter bringen,
  • 3230 Wann es jn moͤchte nur gelingen.
  • Aber Gott wird ſie ſtuͤrtzen wol
  • Gleich wie jr Haupt der Bapſt zumol:
  • Sie werden jren lon empfangen
  • Mit dem, an dem fie alfo bangen.
  • 3235 Was geben drumb die andern Orben,
  • Die von euch jeind vertrungen worden,
  • — — — — — — —
  • Nacht Hab, oder Nebelkrah.
  • — — en — — — — —
  • (&v.b) Daß ſolches ſtuͤrtzen bald nur kem,
  • Daß euch beim kopff der Teuffel nem,
  • Dieweil jr in groß ſchaden thut
  • 3240 Vnd tragt feil ewer wahr vnd gut,
  • Ablaß. Weyb, Meß vnd Heiligthumb,
  • So weit in frembden Landen vmb.
  • Da man vor jren faulen füffen
  • Dat ferr darumb nad lauffen muͤſſen,
  • 3245 Mußt Münden vor zu fuß drumb fallen,
  • Vnd noch darzu erft thewr bezalent.
  • Daſſelb gebt jr jo wolfeil nun,
  • Dat man das halb nicht drumb darff thun,
  • Ja tregt es eim zu Hauß jeßunder,
  • 3250 Zo gar macht jr gemein den plumder.
  • Zolt diß Die Brüder nicht verdrieffen,
  • Daß fie fur fehl jetsunder ſchieſſen
  • Mit jrem Krom und Kauffmanſchatz?
  • ge es iſt ein groffer tras,
  • Das ein new Örden, erit erftanden,
  • Den Altern Orden jo mit jhanden
  • Das Brot darff vor dem maul abjchneiden,
  • Es iſt den Münden kaum zuleiden.
  • Die Brübderlein, die ſchelten auch
  • 3260 An Jeſuwidern Dielen braud,
  • Daß fie an einem ort nicht bleiben
  • Wie ander Mind, vnd bändel treiben.
  • So baben aber die Sutter
  • Ir vriach auch dagegen wider,
  • 3265 Daß es jn jeve viel beauemer,
  • Daß fie wie die Treodersfremer
  • Mit jbrer waar vmbziehen weit,
  • Dann alfo fengt man auch viel leut.
  • Geovj. a) Deßgleichen Hagen die Bapiften,
  • 3270 Daf die Suiter anders rüsten
  • Ir Me, wann fie die wollen halten
  • Vnd auff ein Sonder weiß verwalten:
  • Sie ſeind nicht alfo angetban,
  • Ruffen nicht jo viel Heilgen au
  • 3275 Vnd brauchen mebr Creutz als fie
  • Vnd gar viel andre Ceremony.
  • 85
  • +)
  • 86 Nacht Hab, oder Nebelktäh.
  • 2 —f — —— —— —— — — - —
  • Te ⸗ — — gwrsr
  • Ihr Gott, das iſt ein Crueifix,
  • Darnach der Bapſt vnd ſonſt gar nichts;
  • Dann ſolten fie viel Goͤtzen tragen,
  • 3280 Ir Krom wer nicht bald auffzuiclagen.
  • ©)
  • Sie richten alles auff die eil,
  • Sie baben nicht alfo der weil.
  • Vnd ſolcher frenbeit ban fie mebr,
  • Die doch die andern achten jchwer ;
  • 3285 Aber das macht, fie jeind getaufft
  • Zu Münd vnd Pfaffen auff den fauff.
  • Noc jeind der Münch beichwerden mebr,
  • Die ih nicht fan all jetsen ber,
  • Daß nemlich auc die Jeſuwider
  • 3290 Aufnemmen zu jrens Ordens glieder
  • Weibsbilder, da fie doch gedunckt,
  • Daß ſonſt das ſtro beim fewr gern funckt.
  • Aber die Jeſubiter meinen,
  • Daß ſie darumb viel froͤmmer ſcheinen,
  • 3295 Wann ſie ſich auch enthalten moͤgen
  • Bey dem, das ſie ſonſt ſolt bewegen.
  • Aber ich denck, es ſey gegeckt
  • Wie mit der Caſtaliniſch Seet,
  • Von der wir oben zeigten an,
  • 3300 Wie keuſchheit fie gehalten ban.
  • (Givj. b) Sie werden vns nicht vbertboͤren,
  • Wiewol ſie woͤllen ſolchs beweren,
  • Wie das in dem Italia
  • Die katholiſch Fraw Julia
  • 3305 Eim Jeſuwider auff ein zeit
  • Hab ein jung Tochter zugeleit
  • Vnd aber zwifchen beid perion
  • Ein Erent vnd Crucifir getbon,
  • Bnd morgens, wie fie ins bett gudt,
  • 3310 Da fand fies Creutz gang vnuerruckt.
  • Solchs thet fie, auff daß fie bewer,
  • Ob beid perfonen von der lebr
  • Der welt jo abgeftorben weren,
  • Daß fie der lüften nit begeren.
  • 3315 Diß ift ein prob für Die geſellen;
  • Wie müflen fie ſich nur drob ſtellen!
  • —8
  • ey
  • —
  • 3320
  • 332:
  • wi
  • 3330
  • 3335
  • 3340
  • 3345
  • 3350
  • 3355
  • Nacht Rab, oder Nebelkrüh. 87
  • 2 — — rn nn — — ET — — — — — —
  • II —— — — ¶ — — e tt a
  • Wanı fie ein jolchen kampff beftabı,
  • Der kalt jhweiß muß jun gewiß außgahn.
  • Pfy auf mit diejer groffen ſchand,
  • Die man jolt firaffen mit dem brand!
  • Wolan, wanns bie nicht wird geitrafit,
  • So tjt noch Gott, der gar micht ſchlafft,
  • Der wird ſolch grewel, jolde ſchand
  • Bon grund außreuten auß dem land.
  • Nun babt jr gbört, wie dieſe Zect
  • Der Jeſuwider iſt erwedt,
  • Vnd wie Bapit Paulus bat beftettigt:
  • Noch was der Drden nicht eriettigt,
  • Sonder fie wolten, daß man fie
  • Im Tridentiichen Konctlv
  • Auch offentlich ſolt confirmieren,
  • Auff daß fie koͤndten mehr verführen;
  • (G vij. a) Dann man wolt fie vnd jr verwandten
  • Nicht nemmen an jn vielen landen,
  • Ja die Bapiften Telber au.
  • Drumb juchten fie ein Jolcben rauch,
  • Darmit fie einen nebel machten
  • Vnd fein die leut zum barım brachten,
  • Lieſſen ein gang Coneilium
  • Sich confirmieren als für frumb,
  • Wels dann gern tbet der Trentiſch Tag,
  • Dieweil es jn wol belffen mag,
  • Zu ſchuͤtzen jr abgötterev
  • Mit Schreiben, ſchwetzen, wiel geſchrey.
  • Drumb ward auch im Concilio
  • (Welchs gantz war dieſer kundten fro)
  • Darzu gemacht ein ſchoͤn Appendix,
  • Wie man ſolt brauchen dieſe fuͤchs,
  • Dieweil ſie ſich gern brauchen lieſen,
  • Das nemlich, jren zu genieſen,
  • Man ſolt zu Rom jun bawen gleich
  • Ein new Collegium jebr reich, Collegium
  • An welchem Kloſter oder Hauß Germa-
  • Sie all die Teutichen brüteln auf, norum Ro-
  • Die von dem alauben fallen ab, mae.
  • Gleich wie der vorig Frater Rab,
  • +) ——— 0 — ——— ——r — — — x
  • | 8 Vacht
  • — — — * — — — —
  • — — —— — se
  • — — 9—
  • Den man auch hat dahin geſandt,
  • Wie er ſich von der warheit wandt.
  • Da ſeind auch mehr Teutſch Mammalucken,
  • 3360 Die mit der weil herfürher gucken;
  • Dann warn alio verzweiffelt leut
  • Drinn gweſen jeind ein qute zeit
  • Bnd jn die Jeſuwider haben
  • Das Bapftumb tieff gnug eingegraben
  • 3365 (G vij. b) Bnd ban ein folchen eid geichworen,
  • Der einem weh tbut in den obren,
  • So ſchickt man dann jolh ſchoͤn gefind,
  • Deßgleichen man bev Türden find,
  • sn Zeütichland wider new gebachen,
  • 3370 Auff daß fie da nur lermen machen
  • Vnd von eim Hauß zum andern ichleichen
  • Mit falichen wort und wunderzeichen,
  • Einfeltig leut nur zubetriegen
  • Vnd fie beladen nur mit lügen.
  • 3375 Wiewol die Jeſubitter beut
  • Das beihel wöllen werffen weit,
  • Als ob ſolch [oje Mammalnden,
  • Wann fie fih ſchon nab zu jn ſchmucken,
  • Darumb fein Jeſuwider jenen,
  • 3380 Wanı fie ihon von jn lermen, ichreven.
  • Aber fie ſolln uns nicht betbören,
  • Wir willen, was die Hudler ſchweren
  • Vnd was fie tbun für einen Eid,
  • Wann einer von Rom von jn fcheid.
  • 3385 Drumb müfjfens fterben Jeſuwider
  • Bud bleiben ewig jre Glieder,
  • Bnd folt fies noch verdriefien ſehr,
  • Dieweil fie brauchen jre lehr
  • Bd ſolchen Orden fürdern wollen
  • 3390 Bnd allentbalb bey jn einftellen.
  • Dann ſolchs han fie zu Rom gelobt,
  • Drumb ſeinds mit dem namen begobt.
  • Ich weiß wol, warumb deſſen Namen
  • Die Mammaluden fi beichamen :
  • 3395 Das macht, fie weren ftattlich gern
  • Groß Jundern und gern groffe Hern:
  • N \
  • Ö
  • Nacht Hab, oder Nebelkräh. 89
  • m — — — — —
  • — — — ——— — —
  • 8
  • (G viij. a) Aber es will ſich gar nicht reimen,
  • Daß man ſag Juncker Muͤnch zu einem.
  • Ja wann jr wäret Cardinaäl,
  • 3400 So bets fein nrangel noch fein febt.
  • Diefelben feind die purpurfaugen,
  • Die fih zu Pferd lan gar nicht dautzen,
  • Ir aber jolt in armut leben,
  • Alſo iſt euch Die vegel geben;
  • 3405 So wolt jr allzeit böber dran,
  • Wolt jeg auch Fuͤrſtlich Klöfter han,
  • Welchs warlich zeigt fein bettel an.
  • Sch wolt, e8 ſeh nur jederman
  • Das koͤſtlich Kloſter vnd Gebaͤw,
  • 3410 Welchs man euch hat gebawen new
  • Zu Rom ie ftattlich vnd jo praͤchtlich,
  • Das mandem Fürften ift verächtlich.
  • Da ſolt ein jeder leichtlih ſpuͤren,
  • Mas jr fuͤr feine armut führen,
  • 3415 Bund wie jr haftet diß gebot,
  • Daß kein geichend nem ewer Rott.
  • Sch glaub ſehr mol in dieſem fall,
  • Wie jr daruon dann Ichretbet all,
  • Daß eben diß Collegium
  • 3420 Gekoſt bab ein vnſaglich jumm,
  • Weil au daran viel Kardinät
  • Verbawet haben jr gefäll.
  • Auch welt jr alſo ſtattlich fein,
  • Daß under all Orden alleın
  • 3425 Ir madet ein Praepositum
  • Ein Kardinal Joannem Morum,
  • Teer fi fo gar andechtig ftellt,
  • Als wers der froͤmbſt bie in der Wett,
  • (& wii. b) Bnd iſt doch nichts, on das er trat,
  • 3430 Wie er einmal werd Bapft gemadıt
  • Vnd vberfon auch auf der karten
  • Etwan die Sam mit langen warten,
  • Darzu in dann wol bet erhebt
  • Ignatius, warn er lang bet glebt;
  • 3435 Dann er gar fleiifig für jn bat
  • Vnd groffe wunder mit jm that,
  • —
  • 3440
  • 3445
  • 3450
  • 3455
  • 3460
  • 3465
  • 3470
  • Welchs Moro ein anjeben macht
  • Bud jn gar viel berfürber bradt.
  • Wie aber fein Seruatius,
  • Der Yovol Sanct Ignatius,
  • Geftorben ift, da gſchach jm mer:
  • Er kondt nicht jo viel hoffen meb.
  • Dann Jakob Faines, welcher tft
  • Nadıt Rab, oder Febelkrüh.
  • An %ovols ftatt heut kommen friſch,
  • Miewol er ift ein Spamtol,
  • Kan er jm nicht jo beiffen wol,
  • Danı er noch fein anjeben bat,
  • Weil er noch nicht viel wunder tbat.
  • Nun, diß ſey kürtzlich jo gemelt,
  • Wann diefer Orden ſey erweblt,
  • Den ich darumb bie bab erklaͤrt,
  • Weil mancher ſolches beut begert,
  • Vnd daß man mög darneben greiffen,
  • Auf was für wurbel ſie herſchleiffen
  • Der ſchoͤnen Jeſuwidriſch frucht,
  • Die allenthalb heut winckel jucht,
  • Auff daß jr gifft nur werd gepflantzt
  • Bnd leut vnd land verderbet gantz.
  • Solchs iſt des Bapſtumbs letzter ſcheiß,
  • Dann es ſonſt feinen Außgang weiß.
  • (Dj. a) Es ift nun lang gelegen frand,
  • Hat bin vnd wider lang geibwandt,
  • Vnd letzlich Bricht jm auf die feel
  • Vom kopff dahinden nur ein El
  • In einer gitalt gleich wie ein Rapp,
  • In Jeſuwidriſch gewand verfappt.
  • Drumb förcht nit dieſen muͤden Geift,
  • Weil vberwunden ijt Das ment ;
  • Doch bit dic, daß du fir Dich fichft,
  • Daß du jn nicht für Biſam riechſt:
  • Thu nur auff jeinen vrſprung finnen,
  • Sp wird er dir nit ſchaden künnen.
  • Gedenck, auß was für fundament
  • Der Orden anfang vnd fich end,
  • Ob in der Gichrifft ſey Der gegruͤndt,
  • Ob man Gotts wort auch bey ju findt,
  • 3480
  • 3485
  • 3490
  • 3495
  • 3505
  • 3515
  • — — — — — — — = —
  • Nacht Rab, oder Nebelkrüh. 9 |
  • Ob fie dafielb allein lan gelten,
  • Oder von menschen gießen melden,
  • Dat man fie Gotts wort gleich ſoll ſchetzen
  • Vnd ober Gotts wort gar joll ſetzen;
  • Ob fie allein auff Gottes Sun
  • Vnd jein verdienft uns weiſen thun.
  • Bd nichts auff onjer arme werd,
  • Die weder haben frafft noch jterd.
  • Wann fie die prob nit mögen tragen,
  • So magjtu fie wol von dir ſchlagen,
  • Auch magſtu wol die zweig bejeben,
  • Die Kaben ovnd die Nebelkräben,
  • Die auf jn allezeit entipringen
  • Vnd die mutwillig zu jn dringen,
  • Als das ſchoͤn früctlein Rabus tft,
  • Welchs auf dem Garten in den mift
  • (H j. b) Sich bat mutwillig eingeftedt,
  • Auff daß es vnrhu mebr erwedt,
  • Bon dem wir dann gnug ban gejagt
  • Durch diß gantz Buch vnd viel geftagt,
  • Wie er darff ſchreiben ſo gefliſſen
  • Wider die warheit vnd ſein gwiſſen,
  • Wie er manch frommes hertz betruͤbt,
  • Dem ſolches zancken nicht geliebt.
  • Ja, wie er jelbft jein Eltern auch
  • Bekümmer, der vndanckar gaud,
  • Vnd die er jetsund ſolt erfrewen,
  • Denjelben macht erit grofjes rewen,
  • Belompt alſo der Rappen art,
  • Die jre Väter jeder fart
  • Auffrefien, wanns alt worden find;
  • Seind das mir nicht geratben Kind
  • Drumb jeind jm au die Storden feind,
  • Weil fie fo gar «oropyoı jeind
  • Vnd onnüß tbier gleich wie die Schlangen,
  • Welche Die Ztorden auch auffangen.
  • Deßgleichen habt jr auch geboͤrt,
  • Wie ongeſchickt, wie vngelert
  • Vnd wie ſo doll Bachantiſch ding
  • Der Nachtrab nur herfürher bring,
  • — —— —— — — ——————— — — — — —
  • mm nn —ñ —ñ m 5
  • 92 uiid Ant, © oder ———— |
  • Wie er mit — Bean alang
  • Den leuten wolt gern maden bang,
  • Wo nicht das vold den Bogel fent,
  • 3520 Wie er fich nach Dem wetter wend.
  • Darneben tft auch gnug bedeut,
  • ie er auch leftert, dobt vnd ſchreit
  • Mider Gott jelber und jein wort,
  • Welchs er gern ftieß gar auff ein ort,
  • 3525 (Hij. a) Wann es jm anders müglich wer,
  • Aber es muß noch jcheinen mehr
  • Bud die Nachtraben all verblenden,
  • Die fih von Gott mutwillig wenden
  • Vnd ſolch Sottslefterer alle richten,
  • 3530 Die nur auff trug vnd lügen dichten
  • Vnd beiffen gern zu mord vnd brand,
  • Nur daß Gotts wort fem auf dem land;
  • Bud da fie nicht daffelb vermögen,
  • Daß fie Gotts wort gar niderlegen,
  • 3535 So fommten fie, verkehren es,
  • Vnd machen drauf ein Rabenkaͤß
  • Vnd treiben mit Zopbifteren
  • Auß heiliger Schrift nur ein geſpey,
  • Ja ziehen es obn alle ſchew
  • 3540 Auff jve groß abgötteren.
  • Derbalben bitten wir, O Gott,
  • Du wolleft rechen diejen ſpot,
  • Zu ſchanden machen die veraͤchter,
  • ie mit deim wort han jr gelaͤchter,
  • 3545 Dieweil es trifft an deinen Namen,
  • Den ſie dir wolten gern beſchamen
  • Vnd deine Ehr eim andern geben,
  • Dem grewel, der zu Rom figt eben,
  • Ten fie zu Richter machen wollen
  • 3550 Vber dein wort, welches nicht fan feblen,
  • Die wider deine Heilgen ftreiten,
  • Die Ärger find als Türden, Heiden,
  • Die dir in dein Augapffel greiffen,
  • Den Heilgen P dem Tod bin fchleiffen.
  • 3555 O Gott verftürt jr gewalt ond lift
  • Vmb deinen Son Herr Jeſu Ebhrift,
  • (+ — —— nn 1 > m —*
  • 3560
  • 3565
  • 3570
  • 3580
  • 3585
  • 3590
  • 3595
  • 9
  • Hat Rob, oder Hebelkrüh. 93
  • Nun, e8 tft gewiß, jo war als Amen,
  • Dat Gott jie gewißlich — beſchamen;
  • Des ſollen wir vns gar getroͤſten.
  • Ir büberey iſt nun am groͤſten;
  • Drumb fangt es jetzund an zu fallen,
  • Ir Rabengſang will nicht mehr ſchallen,
  • Sie haben ſich zu heiſer geſchrien,
  • Der kaͤß iſt aller außgeſpien,
  • Daß jetzund auch ein jeder ley
  • Merdt jre loß betriegerey.
  • Ich denck, daß ſie vns ſeind beſchert,
  • Daß vnſer glaub durch werd bewert,
  • Dieweil man ſchreibt von Aſia,
  • Wie keine Rappen wobnen ba.
  • Aber jetzunder vnderſtehn
  • Die Jeſuwidriſch Rappen ſchoͤn
  • Sich auch daſelbſt heut einzuflicken
  • Mit wunderſeltzam bubenftüden,
  • Ya fliben in new Inſeln mu,
  • Welchs fie Dann heut hoch ruͤhmen tbun,
  • Als ob dem Bapft da fey erftatt,
  • Was er hieauß verloren bat.
  • Aber ich möcht jn gönnen Zwar,
  • Daß fie all drinnen ſeſſen gar
  • In newen Anfeln, all diß geihmeiß,
  • Bapft, Münch vnd Pfaffen, wie es beiß.
  • G iij. a) Fürwar Teütſchland follt nit erſchrecken,
  • Wann ſie ſchon bey Canibaln ſtecken
  • Vnd in der Inſel Teneriffen
  • In denſelben Aeten ſchlieffen.
  • Nun weil ich dann, du Jakob Rab,
  • Diß buch von dir angfangen hab,
  • So wills erfordern die gebuͤr,
  • N
  • (5 ij. b) Der mit ſeim blut vns hat gewunnen;
  • Drumb kanſtu ons fein andern gunnen.
  • O Gott, errett vns von den Raben,
  • Die manche ſeel geraubet haben,
  • Deren wir viel in Teutſchland han,
  • Die nur aurichten ſtreit vnd ſpan.
  • Daß ich auch end daſſelb an dir,
  • +)
  • 9
  • >
  • 3600
  • 3605
  • 3610
  • 3615
  • 3620
  • 3625
  • 3630
  • 3635
  • Nacht Hab, oder Nebelkrüh.
  • —— ————— 5
  • Bnd dak ich bie Die Richter man,
  • Die ich zum gricht beruffen ban,
  • Nemlich den Adler vnd fein giellen,
  • AU Die Raub vögel Die gern fellen,
  • Daß fie gebieten euch nachtraben,
  • Euch kräben, wie jr namen baben,
  • Als Nebel:, Holg: vnd Winterfräben,
  • Nachteulen, Kautzen, die ſich bleen,
  • Euch Tulen, Guckauch vnd Huhn,
  • Daß forthin jhrs maul halten zu,
  • Dieweil jr ſo vnfletig ſingt
  • Bnd fie darmit zuſchanden bringt,
  • Vnd weil jr handelt jo mit fleif
  • Wider jre gebot und gebeiß.
  • Dann euch je bart gnug iſt befoblen,
  • Daß ir bey tag nit fliegen follen,
  • EZ onder bey nadıt, da jolt jv fliegen:
  • Daran fo folt euch nun genügen.
  • Weil jbr nun jolches nicht gethan,
  • So habt euch diejes nun zum lohn,
  • Daß man eud jo die warheit jagt,
  • Wiewol es euch im bergen nagt.
  • Wann jr bey tag aufßflieget lieber,
  • So müßt jr auch beftebn darüber
  • (H ij. b) Ewer gefahr und Abenthewr,
  • Das euch die Bögel ftechen gbewr.
  • Derbalben bitt ih das Gericht,
  • Daß fie mir die klag deuten nicht
  • Für eine ſchmach, jemands zuichmeben,
  • Sonder daß fie drumb ſey geicheben,
  • Zu retten aller Boͤgel ebr,
  • Die dann bie wird geſchwechet jehr
  • Durch der Nacht voͤgel jr gelang,
  • Damit fie tbun groß vbertrang
  • Mit ichelten, toben, plaudern, Ichreyen,
  • Mit leitern jo ohn alles ſchewen
  • Den andern Voͤgeln alle fampt,
  • Die nicht Feind zu der nacht verdampt.
  • Auch day ich fie ermant darneben,
  • Ihr freyheit nicht zu vbergeben,
  • je
  • 3640
  • 3645
  • 3650
  • 3660
  • 3665
  • 3670
  • 3675
  • Sonder dielelbig zuerbalten
  • Bnd alle, die Darwider walten,
  • Gar ernitlich ftraffen und veritoflen,
  • Auff daß fie von dem fchelten Hoffen.
  • Fürnemlich ſoll man wol abfappen
  • Hie dieſem lojen jungen Rappen,
  • Der noch das gelb am jchnabel bat
  • Vnd fan noch nicht jeinen Donat,
  • Der weder gichien fan noch gachſen
  • Vnd meinet doch, er ber das graß wachlen,
  • Bnd will gewaltig diiputieren,
  • Kan doc fein Sillogismum führen,
  • Der alles, was er je noch jchreibt,
  • Auf andern Büchern nur aufftreibt,
  • Dem fein bubenſtück ift zu viel,
  • Der alle leut nur jchelten will,
  • ....
  • Der fo famoſiſch Ichrifften jchreibt,
  • 5 Der jo auffrüriich ohn beicheid
  • Schilt alle Chriſtlich I brigfeit,
  • Die mit dem Bapft, dem Antichriften,
  • Nicht buren will, ſich mit ein miichen
  • (Wiewol ſolch ſchelten nicht mehr gilt,
  • Mas ſchads, warn ein ein leder jchilt) ?
  • Der manche Stätt vnd Fürften ſchendt,
  • Die von dem Bapftumb jeind gewendt,
  • Ja der jo Epicuriich darff
  • Gotts wort nur braucden für ein larff
  • Vnd Gott im Himmel jelber ſchelten,
  • Bon feinem wort jo fpöttlich melden.
  • Solt man ein ſolchen Pedersbuben
  • Nicht werffen in die eujerft aruben,
  • Da er nob tag noch nacht aufflieg,
  • Sonder verborgen ewig lieg?
  • Hie faft ein jeden jelber ſprechen,
  • Ob fie die ſtraff vnbillich rechen,
  • Die zwar noch viel ift zu gebultig,
  • Werl er noch gröbers hat verichuldigt.
  • Derbalben magftu, Rap, mit ebren
  • Dich von ſolch loſen Schrifften feren,
  • © &
  • | % Nacht Rab, oder Nebelkröh.
  • nn een ))
  • K ) — —
  • Oder kompſtu zum andern mal,
  • So wird man dir noch beffer wol
  • Dein ſchwartze federn außher ftreichen
  • 3680 Vnd dich dem Naben baf vergleichen
  • Dann noch viel ſtücklein an dir fein,
  • Die mit dem Rappen baft gemein.
  • Es iſt noch viel im faß vorbanden,
  • Was du getrieben baft für ſchanden
  • 3685 (H iiij. b) Zu Loͤuen in dem Niderland,
  • Welch mir erft ward die tag befant,
  • Drumb fib, vnd ruͤr nur nicht den kot,
  • Daß er dir nicht in dnaſen gerotb.
  • Daß aber etlich möchten meinen,
  • 3690 Ich bab zu grob dich und die deinen,
  • Die Jefubüblin, angetaft,
  • Darnad jo frag ich nit jebr falt;
  • Dann ich fan anders jagen nicht,
  • Als daß ein Rapp ſchwartz ruffig ficht.
  • 3695 Man muß ein Ding mit namen nennen,
  • Man wird es warlich jonft nit fennen.
  • Wann ich euch ſchon wolt loben hoch,
  • So wird es niemand glauben doch;
  • Wann ich euch fromm ond heilig ſchelt,
  • 3700 Thet ich euch vor Gott und der Welt
  • Gant unrecht und gar groß gewalt,
  • Dann e8 viel anders ift geftalt,
  • Man muß beut euch Suiter Rappen
  • Wenig zeigen die narren fappen,
  • 3705 Sr möchtet mir zu ftolt jonft werden
  • Vnd meinen, daß jr bie auff Erden
  • Crux mundi feven allein;
  • Jetz bleibt jr auch bey andern fein.
  • Man muß den Rappen jo das muß
  • 3710 Einftreihen auff ein gute Buß.
  • Wann jr fein bettet ſtill geichwiegen,
  • Wer ewer boßbeit blieben liegen ;
  • Zo, da jr ons bab vrſach geben,
  • So bat man euch getroffen eben
  • 3715 Bnd euch den narren müffen boren
  • Bnd zeigen ewr Ejelsobren.
  • ü— — — — — —
  • Rat Rob, Aw —X
  • 3720
  • 3730
  • 3740
  • 3745
  • 3750
  • 37
  • & — — —
  • F v.a) Fürnentich dir, du Rabe ntopff,
  • Hat man die federn was beropfft,
  • Auff daß man jeb dein Geiftlich leben,
  • Weil fo groß frümbfeit wilt fürgeben.
  • Wiewol ich weiß, daß alles diß
  • An dir nichts wird erſchieſſen gewiß,
  • Dieweil du baft ein Rappenbirn
  • Bnd gar ein vnuerſchampte ſtirn:
  • Doch ander leut vor dir zu warnen,
  • Sp hab ich woͤllen diß erarnen.
  • Wer dich zu beſſern vnderſtaht,
  • Si gleich als der ein Rappen bad.
  • Die alten Mind ban ofit gefagt,
  • Daß, wann man einen Rappen fragt,
  • Wann er wall werden weiß vnd frumb,
  • So ſchreyt er Cras, Cras vmb vnd vmb.
  • Alſo ſpart auch hie vnſer Rab
  • Sein beſſerung biß auff das Grab
  • Vnd rufft frumb: Cras, cras, super cras,
  • Sic omnis labituractas,
  • Drumb nur mit jm ? zooezes,
  • Es fan jm nicht geicheben baß.
  • Ih glaub nicht, daß er Griechiſch kan,
  • Er wird ſonſt warlich diß verſtahn,
  • Drumb muß ich jm diß betten ab,
  • Daß er mirs nicht für vbel bab,
  • Daß ich bie jm und ‚feinen alellen,
  • Den Jeſuwidern, ruͤr die jchellen,
  • Vnd jn fo bab Die Britſchen geichlagen :
  • Ich boff, fie werden mirs vertragen.
  • Ich will vielleicht zu andermolen
  • Solchs beffer machen und erbolen.
  • (Dr. b) Man folts jn haben nicht getban,
  • Weil fie verieren nicht verftabn:
  • Aber es iſt neicheben leider:
  • Ein andermal bin ich geſcheider,
  • So wird ſolchs noch viel beſſer gemacht.
  • Hiemit, Nacht Rab, ein belle nacht,
  • 5 Bnd dein gewiffen wol betradht '
  • a 7 oe gr — Bibltotbet VIII. 7
  • |
  • SAL. PROVERB. 15.
  • Es wird einem’vergolten, darnach fein
  • Mund geredt hat, vnd wird ger
  • fettiget won der frucht feiner lippen.
  • Der Barfüßer Serten vnd Kuttenftreit.
  • Sihe wie der arm Sanct Franciſcus vnnd fein
  • Regel, oder Euangelium, Bon feinen eignen
  • Rottgefellen den Barfhfjern ond Franciſcanern, Durch
  • jre fecten felber gemarttert, zerriffen, zerbiffen, zertrent,
  • geihändt, anatomiert, zerzert, zerftüdt, zerfetzert,
  • beraubt, geplündert ond züſchanden gemacht
  • wirt. Daraufs mın wol züuerftehen die
  • Bäptiſch Moͤnchiſch einigkeit, die fie
  • alfo rümen beut: Dem F. J. N.
  • ond feiner Anatomy, zu
  • lieb geftelt, Durch
  • J.F.M.G
  • ©
  • — — — ———— &
  • ET EIN RR
  • Ne Pr III N}
  • N H ; : — EIN
  • Nr | 71/113
  • ge EN
  • ZN
  • =.
  • 10
  • 15
  • 1
  • to
  • or
  • — — — nn — — — — — — — nn — — — 0
  • Aid in Welſchland war vor Jaren
  • Zü Senis, etwas zuͤerfahren,
  • Da mein ſtudieren zu vollenden,
  • Da hoͤrt ich an denſelben enden,
  • Wie das im Hertzogthumb Spolet
  • Den erſten des Augſtmonats ſtet
  • Zu Aſsis (welchs man Aſces nant)
  • In Sanet Franeiſei Vatterland
  • Man ſein groſs Feſt vnd Kirchwey helt,
  • Dahin groſs Walfart man beſtelt;
  • Vnd iſt wie ein klein Jubel Jar,
  • Dan man verheiſst eim da fürwar
  • Ablaſs für dreiisig Jar vnd Tag.
  • Wer jelber dabin fommen mag,
  • Vnd ſelbſt Franciſei Grab beficht,
  • In der vndern kirch auffgericht
  • In dem Altar von Marmelſtein,
  • Wer nur anruͤfft die Todtenbein
  • Vnd den Barfüfferiichen Machomet,
  • Der hat fein fünd gleich auff der ftätt.
  • Ja Machomet heiſst billich er,
  • Dann auch die Türcken lang biſsher
  • Han jhren Prophet Machomet
  • In ein hangenden Grab angebet;
  • Alſo auch vnſere Moͤnch Bern tbeten
  • Mit Fran, dem Newen
  • Nun wie ich hört zu Senis diſs,
  • Das in der naͤh zuͤ Aſſis gwiſs
  • Solch Feſt Franeciſei ſolt geſchehen,
  • doͤnchspropheten.
  • 102 Der Barfüsser Secten und Knttenstreit, ]
  • 8
  • — —— —— —— — — — — — — — ———e — —— —
  • 30 Da wolt ich ſolches auch beſehen,
  • Weil das ſchoͤnſt kloſter da ſoll ſein
  • Bon baw, gemaͤl vnd Vlarmelftein,
  • Bnd weil es iſt beruͤmpt deſsgleichen
  • Bon vilen falſchen wunderzeychen.
  • 35 Ich macht mich auff den weg bebendt.
  • Da ich num fchier fam an das endt,
  • Da ſah ich dort bereiner traben
  • Zween grawgeibürgte Kuttenknaben,
  • Die ich ſchier jab für Eifel an;
  • 40 Ich meint, ich wolt züreüten ban.
  • Doch da ichs in der näb erwiich,
  • &o war die farb nur Eſeliſch.
  • Die guten Brüder dapffer trolten,
  • Als ob fie gleich gen Emaus wolten.
  • 45 Ich dacht, die Gſelſchafft ſchickt fich eben,
  • Du muft den dritten Mann bie geben.
  • Ich ſprach fie an: „Vos Fratres quo?
  • Wa wolt ihr bin, wie eilt ibr jo?“
  • Sie fagten: „Gen Aicefium,
  • 50 Da wir anrüffen Sanct Francifcum.
  • Da ift vnſer Jeruſalem,
  • AU Jar fo müfjen wir zu dem,
  • Ein Mönch von einer jeden Sect,
  • Dann fih gar weit Franciſeus ftredt,
  • 55 Alfo das im Barfufler Orden
  • Wol zwengig Rotten nun jeind worden,
  • Dern jede bat fein jondern Nammen.
  • Vnd jegund kommen wir zujammen,
  • Auff das wir ons nicht weiter trennen
  • 60 Bnd lebrn einander jegund fennen.
  • Dann ich“, jagt er, „werd fein von wegen
  • . Meiner Minoriter entgegen.
  • Diſer mein Giell der ıft ein Diener,
  • Dern Mönch, genent die Capueiner:
  • 65 Die andern werden kommen dar,
  • Ein jeder von wegen feiner Schar.“
  • „Wie“, jagt ich, „ſeyt jbr Franciſcaner
  • Vnd babt nicht ein Regel und Paner?
  • Wie fompts dann, das Ihr nent kurtzumb
  • ECHBET
  • &
  • | Der Barfüsser Setten und Yinttenstreit. 103
  • u az kn nn u 0 U
  • o
  • 70
  • 100
  • 105
  • Sein Regel das Enangelium,
  • Welchs gar gewiis ongfeblbar ſey,
  • Vnd jbr Mönch trent euch noch dabey?
  • Oder bat dann Franeiſeus gbalten
  • Diebr dann ein Regel bev den Alten?”
  • Er antwort: „D, wir Moͤnchsgeſchoͤpff
  • Han vonder ons vil ſeltzam Köpff;
  • Ein jeder bat fein engen Laͤüſs,
  • Berftebts nach feiner Narrenwevis.
  • Was foll euch lang vor diſem graufen ?
  • Es jeind vnſer Moͤnch ſechzig tbaufent
  • (Wie ſolchs beſchreibt Sabellicus);
  • Iſt diſs nicht groſſer vberfluſs?
  • Wie ſolten nicht in ſolchem hauffen
  • Vil ſtoͤrrig Koͤpff mit vnderlauffen?
  • Wir bleiben doch daheim kaum einig,
  • So gar ſeind all Moͤnch Wetterleinig.
  • Es iſt jhn wie den kleinen kindlein,
  • Sie baben gern ſo newe fündlein,
  • Sie müſſen nur gezänkelt baıt,
  • Ein jeder will ſein beſſer dran,
  • Ein jeder Orden ſchwürt ein Evd,
  • Franciſeus wer auff feiner ſeit,
  • Und darff darüber wol verdammen
  • Die andern Orden allefammen.
  • Alſo mus fich Franeiſeus leiden,
  • Wiewol er lang zent iſt verscheiden. “
  • „3a,“ jagt id, „jbr jagt recht daran,
  • Dann durch ſolch Rotten, zand vnd ſpan
  • Würd ewer Frantz all tag vnd ſtund
  • Stigmatiziert vnd meh verwundt.
  • Wiewol er vor fünff Wunden hatt,
  • Die jhn genugſam machen matt,
  • Noch wollen jbn fein Rottgejelten
  • Erſt noch mebr martern ond verftellen
  • Dur jbre bis vneinigkeit,
  • Die fie doch gern verdedten beüt.”
  • Doc dorfft ich reden nicht zu viel,
  • Ich müßt mir ſtecken ſelbſt ein ziel,
  • Auff das ſie mich nicht geben an
  • — —
  • —
  • |
  • 110 Bielleicht für einen Putberan,
  • — — — Ten
  • 104 Ber Forfüsser Sttten und Kuttenstreit. |
  • Vnd ſchickten mich die Kuttenbuben
  • Gehn Rom in die groſs Mördergrüben ;
  • Sonder ich bört jhn zu darfür,
  • Wie fie nach leng erzebiten mir
  • 115 Ihr grame Rotten, Orden, Secten,
  • Die under Francifci Regel ftedten,
  • Von dem fie Dann zureden betten,
  • Biſs wir in die Statt Aſsis tretten.
  • Da ſab ich folden Klofterichwarm,
  • 120 Das ich der Erden mich erbarın,
  • Das fie mufs tragen ſolch geſchmeiſs,
  • Welchs nichts als nur von faulfeit weils.
  • Es ftand von Mönchen und von Nunnen,
  • Das ich fchier drüber wer entrumnen.
  • 125 Es war fo jeltiam als verfteft,
  • Als wer ich in der newen Meft.
  • Da ſchnoͤblecht Leüt noch ſollen bleiben,
  • Wie dJeſuwider daruon ichreiben.
  • Nun vnder diſer grawen Heerdt
  • 130 Sah id nid vmb gant vnbeſchwaͤrt,
  • Gieng in der Kirchen auff und ak:
  • Das Ort mir viel zujeben gab.
  • Es mant mich an die Krandfort Meis
  • Mit jbrem Handel und Proceis,
  • 135 Dann alles was da aufsgeftelt
  • Auff Ablais loͤſen, Gut vnd Belt.
  • Sie beten alls geziert, gebutzt,
  • Gleichwie ein Kınd die Buppen mutzt,
  • Auff das die Leut ſich dran vergaffen,
  • 140 Dann Pfaffen machen doch nur Affen,
  • Es ward mir gar zu furg Die ftundt,
  • Das ich nicht alles ſehen kundi,
  • Doch zeygtens mir in fonderbeit
  • Ein Thafel, die bett zubereit
  • 145 Der fünftlih Maaler Parri gar;
  • Daran gar ſchoͤn aemalet war,
  • Wie Bruder Lew fich hefslich ftelt,
  • Das fein Giell Frant verlieh Die Melt
  • BVnd durch all Choͤr in Himmel fuhr
  • 150 Mit fteden, Corden und der Schnür.
  • Bnd da ic diſs geieben bett,
  • Müßt ich hinwegk gebn auf der ftett
  • In Thümhoff in die Herberg mein,
  • Dann ich bett gute Brieff darein.
  • Hört aber nun, was trägt fich zu?
  • Wie ich mich legt in meine rbü
  • Vnd bin vnd wider viel gedacht,
  • Wie ich den tag bet hingebracht
  • Mit Möncherer vnd jbrer ftraaff,
  • 160 Da fiel ich in ein tieffen ſchlaaff.
  • Alsbald erichien mir deütlich hell
  • Sanet Frantzen Achates vnd Geſell,
  • Der Brüder Leo vor dem Bett,
  • Wie ich jhn vor gemalt gſehen hett,
  • 165 Gar klaͤglich vnd gar jaͤmerlich,
  • Das er auch zwar erbarmet mich.
  • Ich fragt jhn, was er mit gemeint,
  • Das er ſo ſchrecklich ſchrey vnd weint.
  • „Ach“, ſagt er, „ſolt es mich nicht dauren,
  • 170 Es han die Moͤnch, die ſchlimmen Lauren,
  • Die Franciscaner heiſſen woͤllen,
  • Jetzt Sanet Francijcun, meinen Gſellen,
  • In der kirchen nider geriſſen
  • Vnd ſehr gemartert vnd geſchmiſſen,
  • 175 Ja reiſſen jhn noch in dem grimm:
  • Ein jeder will ein ſtuck von jhm,
  • Auff das ſie moͤgen jhr boͤſs leben
  • Mit Franciſei Nammen verkleben.
  • Mein, komm ovnd ieh, wie ſie ſich ſperren,
  • 180 Wie fie den armen Mann zerzerren,
  • Wie fid) die grawen Klofterfagen
  • Vmb des Francijei Kegel fragen.”
  • Ich jagt, ich wolt wol mit jbm gebn,
  • Dod das ih möcht von weittem ftebn.
  • 185 Er ſprach: „Ich bin jelbit nicht jo keck,
  • Das ich mich under fie da fted,
  • Auff Das ib nicht ftreich daruon trag,
  • Sch weiſs wol, was Mönchszorn vermag.“
  • 1. Bad führt mich auff den Pätner bald;
  • 15
  • ..
  • Der Barfüsser Derten und Kattenstreit.
  • £ 306 A Bari Br sh Mes |
  • 190
  • 195
  • 200
  • 205
  • 210
  • 215
  • 220
  • 225
  • Da zeygt er mir die klaͤglich gſtalt,
  • 2. Wie dort der arm Franciſeus lag,
  • Als ob man an das Creutz jbn ſchlag,
  • Mar ganz onmechtig, regt fich nicht,
  • So ſchandtlich war er zugerict.
  • Ein jeder bet jbn an eim endt,
  • Auff das er ſich gar nicht verwendt.
  • Wie ich ſolchs jab, erichrad ich bart,
  • Bnd fragt den Moͤnch gleich auff der fart:
  • „Bas ift diſs für ein Elofterftreit,
  • Das bie die grawen Kuttenleüt
  • Selbſt vneins werden vnd fich trenneu?
  • Ich möcht die Seeten all wol kennen.“
  • „Ja,“ ſprach er, „das will ich dich weiſſen:
  • AU die bie an Franeiſeo veiffen,
  • Die wollen Franciicaner beifien,
  • Deis fie ſich doch gar nicht berleiften,
  • Dann fie fein Regel gang vnd gar,
  • Weil fie zu ſcharpff vnd ernitbafft war,
  • Schmaͤlern, endern vnd vernichten,
  • Vnd Sonder weils zu leben dichten,
  • Geben jhn jelbit auch ſonder Nammen,
  • Das fie einander nur beibamen,
  • Erdenden jbn auch fondre Heider,
  • Das fie verieren nur Die Schneider;
  • Ein jeder lebt nach jeinen glüften,
  • Als obs von feiner Regel wilsten.
  • Darımb weit fie fein Regel balten,
  • So müffen fie ſich drüber ipalten
  • Vnd janct Franciſcum trennen viel,
  • Weil er mit jbn nicht heülen will.
  • 3. Aber die ein Nunn, die da ftebt
  • Bnd mit Franciſei Hand vmbgebt,
  • Das fie jbm feine Wundt werftreich
  • Mit jbrem peniel. Das fie weich,
  • Iſt Katharina von Senis zwar,
  • Die eins Thuchferbers Tochter war.
  • Diejelbig, da fie mierdt vnd bort,
  • Wie ſehr Franciſceus würt geebrt
  • Bmb jein fünff Wunden grois und felicht,
  • —h).
  • Der Barfüsser Derten und Unttenstreit. 107 |
  • —
  • 230 (Die er jm ſelbſt hat kratzt vieleicht,
  • Dann die Moͤnch daruon gſchriben haben,
  • Chriſtus habs jm ſelbſt eingegraben)
  • Da hat ſie auff ein liſt getracht
  • Vnd jhr auch ſelbſt fünff Wunden gmacht
  • 235 Vnd gſagt, das, da fie war verzuckt,
  • Hab jhr Maria die eingetruckt,
  • Aber Franeiſeus hab ſein Wunden
  • Selber gekratzt vnd ſelbſt verbunden.
  • Hiemit hat ſie dem armen Mann
  • 240 Groſs Schaden vnd abbruch gethan,
  • Alſo das ſie ohn alle ſcham
  • Ein groſſen anbang gleich bekam
  • Von Prediger Moͤnchen vnd Rotten,
  • Die alle des Franeiſei ſpotten,
  • Vnd loben Ihre kaͤtt Dargegen ;
  • Wer will den Wundenſtreit zerlegen?
  • 4. Dann ſeh, dort kompt noch einer ber,
  • Ein ſchwartzer Moͤnch mit ſeiner ſcheer,
  • Der jhm abſchneidt die rechte Handt,
  • 250 Das er ſein Wunden mit verquandt,
  • Das iſt der Schneiderknecht von Bern,
  • Der het auch die fünff Wunden gern,
  • Auff das er auch mit groſſer Ehr
  • Ein Abgott in ſeim Orden wer:
  • 255 Vergunt die Wundt dem armen Frangen.
  • Seb, wie er mit der Schneiderlangen
  • Ims Hertz abfticht mit feiner Eel,
  • Wie ſücht er Doc fo gnaw die Seel.
  • Vnd wann ich ſoll Die warbeit ſagen
  • 260 Bnd vnſer not dir trewlich Hagen,
  • So ſprech ih, Das Francijco eben
  • Den gröften ftois bab difer geben.
  • Der Schneidermoͤnch, der Hofenflider,
  • Der Mönchjchneider, der Wundenflicker.
  • Dann wert jbm vom Predig Orden
  • Sein Wunden eingeett ſeind worden,
  • Da fiengen an Die Leüt zu Brummen,
  • Frantz bab fen Wund auch jo bekummen,
  • So doc die ſchwartz Prediger Rott
  • 245
  • -
  • 26:
  • vw
  • D
  • - - m— — —— —— ——— — — — — — —
  • —— mn I I - Ten — — — — —
  • j 108 Der Borfüsser Sttten und Knttenstreit.
  • BEREITEN |
  • 270 Wolt deu Barfüffern nur zuipott
  • Machen aufs diiem Schneiderfuecht
  • Ein Newen fanct Franciſeum jchlecht,
  • Auff das fie betten auch zuprangen.
  • Aber wie jbn ſey drüber gangen,
  • 275 Das weiist jegumdt die gante Welt,
  • Iſt nicht won noten, das ichs meldt.“
  • „sa,“ ſagt ich, „es ift kundtbar gnug,
  • Man mweiist jbr Teüffelswerd vnd trug,
  • Die loffen buben feind nicht werdt,
  • 280 Tas man die Zung mit jhn beſchwaͤrdt.
  • Terbalben, Brüder Lew, ich bitt,
  • Wolſt fein verdruſs bie haben mitt
  • Vnd fommen auff Die grawen Sccten,
  • Die den Franciſcum gern erftedten.
  • Wie jede mit dem Nammen beiis,
  • Erzehl daſſelbig mir mit fleife.
  • 3. Sag eritlich, wer der barttecht ift,
  • Dems Hembd bie aufs den Hoſen wiſcht,
  • Vnd Franciieum am Baden zert,
  • 290 Als ob er Haar von jbm begert,
  • Auff daſs er muß jein Bart darmit,
  • Wiewol fanct Frantz bat feinen nit.”
  • Er antwort: „Difer mit dem Bart
  • Wil auch jein Franciſcaner art,
  • 295 Iſt aufs der fect der Ebiaciner,
  • Kennen fih auch Franciſci Diener
  • Vnd trennen fih doch non jhm zwar
  • In Heidung. Holen, Hembder. Haar,
  • Seind vngleich allen andern Rotten,
  • 300 Tie alle diſer jecten ſpotten.
  • Dann Franeiſens fürt ein ſolchen Mandel,
  • Das er bedoͤrfft gar feinen Dlanttel ;
  • Aber die Chiacintich fect
  • Die futt fein mit dem Manttel dedt.
  • Lem fie tragen Hoſen, Hembd,
  • Weihe doch Francifco war gar frembd,
  • Teiegleihen auch find ſchuch vnd thüch,
  • Welchs fanctus Frang bielt für ein Fluch.
  • Vnd leplich führen fie ein Bart,
  • 28
  • ur
  • 30
  • or
  • \ Der Barfüsser Decten und Knttenstreit. 109 |
  • ——⸗
  • — — — — — — — —— — — m — — — +
  • * m — nen
  • pen sencheeuhalt in Salon m u. —— — —
  • 310 Den do die Mond fonit baffen bart.
  • Drumb reijst D’barttebt Moͤnch kurtzumb
  • Dem rang ein Partieipium;
  • Die Wangen er jbın gern aufsrifg,
  • Nur das er jenen Bart bewiis.“
  • 315 Ich ſprach: „Das jeind loſs Futtenflegel,
  • Das fie Franciicum vnd jein Regel
  • Hie erft zu eim Zankeyſen machen,
  • Vnd trennen ſich vmb jolche ſachen,
  • Vmb Bart vnd Maul ſich erſt lang rauffen,
  • 320 Bnd ſich mit ſondern Nammen Lauffen.
  • 6. Daum, lieber, ſeh von wunders wegen,
  • Mein Reiſsgeſell tft auch entgegen
  • Der Eapuciner fpabtengro,
  • Wie zeicht er an der Gugel do.”
  • 325 „Ja“, iprach der Moͤnch, „er zieb nur jebr,
  • Er macht fie Doch nicht länger mebr,
  • Wiewol ex jhm drumb tft zu tbun,
  • Dann dife Mönch ſich rotten nun
  • Bon wegen jbrer Gugel grois,
  • 330 Die fie grojs fübren ober dmoſs,
  • Halten groſs guglen auch jo hoch,
  • Das fie fich nennen noch darnoch
  • Der Orden vom Capucio;
  • Die Gugel mus fein duntelgro
  • 335 Nach dijer grawen Nebelfapp
  • Sch, wie der Capuciner Dapp.
  • Er ziecht bie mit der Gugel fein
  • Francisco gar die Gurgel ein:
  • Alſo muͤſs ſich Franciicus leiden,
  • 340 Wann Mon ſich koͤnnen nicht enticheiden.
  • Iſt diſs nicht ſchoͤne einigfeit?
  • Der Orden trent ſich vmb ein kleid,
  • Vnd iſt von einer kappen wegen
  • AU andern Orden ſehr entgegen.
  • 345 Aber was joll ich erft lang Hagen?
  • Ich will Die andern fur beichlagen.
  • 7. Dann der das Bertbuüch bie erhaſcht,
  • Der ruͤmpt Franciſei Regel faft,
  • (Wels fie Euangelium nennen,
  • — — nn nn — 5
  • 110 Der Barfüsser Setten und Ünttenstreit. |
  • No u 2.)
  • 350 Das doch Euangeliften nicht fennen),
  • Daber der Orden heut aljo
  • Sid nent von Euangelio,
  • Als ob fie gar gefreflen betten
  • Franciici Regel und zertretten,
  • 355 Weil Frang bev jhn bodhghalten ift
  • Als bie der fünfft Euangelift,
  • Vnd weil fie feine Regel beüt
  • An Corden tragen allezeyt.
  • Drumb jeind jbn auch die andern Orden
  • 360 Des ftolzen Nammens halb feind worden,
  • Keil fie ſich jelber aljo preiien
  • Und ſich gar Euangeliich beiffen.
  • 8. Der aber gegen ober tft,
  • Vnd bie das Erucifir erwiſcht,
  • 365 Welche offt der Frank ein gante Nacht
  • Geküſst bat und darob gewacht,
  • Das ift der Orden Pauperes,
  • Der mit dem freut hält viel Procejs.
  • Des Orden ift fich ziierbarmen,
  • 370 Weil fie fih nennen nur die Armen;
  • Der Orden, alaub ich, jey gemein Mi
  • Bey vielen, die fein Mönd ſchon fein.
  • Sie tragen gar befhaben Kutten.
  • Vnd ſchlagen fich offt, das fie blutten,
  • 375 Weil fie fein Hender ftreihen darff,
  • Dann Baͤpſtiſch Recht verbiet ee iharff.
  • Armuͤthalben boͤſs ſchüch fie tragen,
  • Die fie mit Nägeln fein beſchlagen;
  • Sie eſſen fein Fleiſch noch Cappaun,
  • 380 Sonder das Kraut nur an dem Zaun:
  • Ich denck, es ſey ein gſchlecht von Geyſſen.
  • Franeciſei Regel fie beweiſen
  • Nur mit dem Creütz, welchs ſie viel tragen,
  • Vnd ſeind gar arm, wie ſie dann ſagen.
  • 385 Darumb ſie ſich dann nennen thün
  • Fratres von Paupertate nün,
  • Welchs jhn Die andern gunnen wol,
  • Koͤmpt feiner mehr, ders Kreütlein bol.
  • 9. Seh, wie fich ipert ein andrer Orden,
  • Gm nö
  • hmmm nn nn — — — —
  • | Der Barlüsser Sttten ond Kuttenstreit. 111
  • >)
  • 390 Welcher genent ift von der Porten,
  • Bon Portiuncula zu Yateın,
  • Der will auch güt Frantiichiich fein.
  • Aber er reiist in groffen grimm
  • Den Ablahbrieff allein zu jhm:
  • 395 Mit dem will diſe Moͤnchsrott prangen.
  • Hört aber, wie es mit iſt gangen.
  • Sie hetten gar ein Schmale Kuchen,
  • Drumb mußten fie ein vortbeil füchen,
  • Wie fie dieſelbig machten fett,
  • 400 Bnd lebrten, das man bey jbn bett
  • Ein Bull, die hab Maria gicbendt
  • Franeiſeo, das er jhrn gedendt,
  • Darinnen dann gar deütlich ftebt,
  • Das, wer durch jhre Kirchen gebt
  • 405 Bon einer Borten Durch Die ander
  • Vnd Get Shendt, Das er fiher wander.
  • Der hab gleich Ablaſs jeiner filndt,
  • Das er dieſelb nicht mebr empfinbdt.
  • Da iſt die gang Welt zugeloffen.
  • 410 Weil jhn die Jubelport ftund offen,
  • Weil fie fo leichtlich Ablaſs funden,
  • Wann fie ſpatzieren gebn nur kunden
  • Bnd dur die firchen wolten traben
  • Vnd etlich Opfferpfenning gaben,
  • 915 So jolten fie gleich Ablaſs baben.
  • Seind das nicht loffe Kuttenichaben ?
  • Heiſst das nicht grob veracht, veripott
  • Das Yeiden Chrifti, Marter, Todt?
  • Das ift ein Schöner Klofterfund.
  • 420 Seind Mönch nit ſchaͤlk im Hergengrimdt,
  • Das fie Die armen Chriſtenleüt
  • So Affen jhn zu einer Beüt,
  • Auff Das fie Gelt nur mögen ſamlen,
  • Vnd doll und voll in Höftern ramlen?
  • 425 Es iſt Doch gar zu ongereimpt,
  • Es bat Francifco nie getraͤumpt
  • Bon diſer Indulgeng vnd Bull,
  • Sonder ift der Moͤnch Weberſpül,
  • Die ſolchs erdenden und erregen,
  • —————
  • Ber Barfüsser Derten und Knttenstreit.
  • 430 Das fie Zranciicum plagen mögen
  • 440
  • 445
  • 460
  • 465
  • Vnd jhn mebr marttern ond zerrtrennen,
  • Welchs fie doch einigkeit heüt nennen.
  • Wolan, die Brüder von der Portt
  • Han jhre Portz: wir ſchreitten fortt
  • 10. Zu diſen beiden Kuttenreiſſern:
  • Wie zieben fie, als wer fie eyſern.
  • Mein, jeb doc, wie der ein fich flentt,
  • Das beiist, Franciſei Rod zertrentt.
  • Ach du mein Eſelgrawes Kleid,
  • Was baft du jbn getban zu leid,
  • Das fie dich alſo gar zerreiffen ?
  • Difs mag der Stuttenftreitt wol beiffen.
  • Nun die zween jeind Barfüfler beid
  • Bnd baben doc grois undericeid.
  • 10. Dann der ein Mönch fi bie erfent
  • Zu der fect, Amadeer anent,
  • Sonft gnant Brüder von Gottes Vieb,
  • Die ih gern mit dem D. beichrteb.
  • 11. Der ander nent ficb ein Bauliner,
  • Ja wol Fanliner, faule Diener.
  • Nun, die zwo Rotten zanden mur
  • Vmb Kuttenfarb und vmb die Schnür.
  • Der ein will, d'Kutt joll hellgraw fein
  • Wie Ejelfarb ond wie die Schwein.
  • Der ander will ſie dunkelgro, ;
  • Wie Spagenfarb und Peltzpro:
  • Der ein will die Kutt baben eng,
  • Der ander weit, von quter Ping:
  • Der ein will, Die Cord foll jm fern
  • Gar weils, auff das fie fürber ſchein,
  • Aber der ander Kuttenlapp
  • Will ein graw Seil, gleih wie die fapp.
  • Iſt das mir nicht ein ernfter ftreit?
  • Zo ſeind Klofterweicherin fein Leüt.
  • Zoll man auch vmb fol lumpenwerck,
  • Welchs doch bat weder frafft noch fterd,
  • Sich rotten vnd jo leichtlich pauffen
  • Bnd fih mit jondern Nammen Tauffen,
  • Ya, noch die Seligkeit drauff ſetzen,
  • o
  • [272.0
  • Fe Barfusset Dreten und — 313 |
  • — ö— —— — — — = _ı_- Be +;
  • 470 Bnd ander Leüt zum Teüffel ſcheten?
  • 48
  • 0
  • 485
  • 490
  • 49
  • 5
  • 500
  • In jumma, fie jeind gar verblendt,
  • Vneinigkeit bat fie zertrendt,
  • Alſo das fie eins werden nie,
  • Sonder ſich Rotten je und je.
  • Drumb frag ich nichts nach jhnen meb,
  • Sonder Franciſeus tbut mir wer,
  • Das jn jein Klofterburft vnd Rott
  • Selbſt marttert, plündert ond veripott.
  • 12. Dann fib, da fompt Sanct Klara ber
  • Vnd macht jbm auch das Hert erft ſchwer,
  • Will auch was baben für jbr Kloſter
  • Zwiſchen dem Bein das Paternofter.
  • Wie wol fie fein Landsmaͤnnin iſt,
  • Sp liebt fie jn Doch heüchleriſch,
  • Dann weil Franciicus war bey leben,
  • Hat fie jhm ſuͤſſe Wort wol geben
  • Vnd feine Negel abalten wol,
  • Aber nach dem er ftarb einmol,
  • So hat fie jondre ject gemacht
  • Vnd jeine Regel nichts geacht,
  • Sonder diejelb zum theil vernicht,
  • Sum tbeil verendert und verbicht,
  • Bnd beifst die ject Clariner Brübder.
  • Clariner Nunnen fent ein jeder,
  • Die nur mit Paternoftern prangen.
  • Ste han am erften angefangen,
  • Gebettlein an den Körnern zeblen,
  • Darmit fie die Korallen quelen.
  • Aber ich darff zu wiel nicht jagen
  • Bon Klara, fie fans nicht vertrage
  • Weil fie die Bäpft für Heylig fühlten
  • Vnd in Kalender Himmel jegen.
  • 13. Derbalben will ich meldung thuin
  • Bon den zween jaubern Gjellen nün,
  • Die bie Ihr zarte Füſslein weiſen,
  • Am rechten Fuͤſs Francifcum reiſſen,
  • Die gſchürtzt halb nadendt knien bar
  • Bnd ſchaͤmen fich nicht vor janct Elar.
  • 13. Der ein ift von der newen fect,
  • Deutibe Bibliorbet VI. 8
  • 114 Ber Borfüsser Derten und Anttenstreit.
  • - — — — — — — ——— m —— — — — ——
  • 510 Die vor ſechtzig Jaren ward gheckt
  • Bom Minoriter in Baris,
  • Die ſich gleich Repentiniſch hieſs
  • Bnd von der Penitentz vnd Büſs.
  • Dieſelbig Rott nichts tragen muſs,
  • 515 Was find ift, auch fein Hembd und Hoien,
  • Das fie die flöh zufriden loſen,
  • Schlagen ſich jelbft zuͤzeyten auch.
  • Der Orden ift nicht jehr in brauch,
  • Dieweil er etwas fchärpffer ift
  • 520 Bnd nicht mit Kleidern ift gerüft.
  • 14. Der ander, der an Fuͤſſen reifet,
  • Frater von Objeruant er beilst,
  • Welcher Orden fi rümpt allein,
  • Er balt Franeciſei Regel rein,
  • 525 Vnd iſt fo ftolß, das er verdampt
  • Die andern Orden allefampt,
  • Weil fie nicht gehn mit bloſem Fuſs,
  • Vnd meil fie effen Fleiſch vnd Muͤſs.
  • Sie aber von der Obſerüantz
  • 530 Seind ganz perfect, vollfommen gang,
  • Diemeil fie nichts gelochtes eſſen,
  • Sonder nur Ops, Kaͤſs, Kraut vnn Krefien,
  • Vnd aud bie Barfufs gehn züzeyten,
  • Oder auff den Holtichuben reiten.
  • 535 15. Deisgleichen tbut auch diſer Kund,
  • Der Bofiainer, mit ſeim fund,
  • Der meint, jonft niemand fomm zum Heyl,
  • Er trag dann, wie er, fchlich won feil,
  • Dann er fich jelber fein beredt,
  • 540 Das auch Franciicus jolche bett,
  • Bnd wann ers jchon bett gtragen nie,
  • Will ers jhm doch anziehen bie.
  • 16. Der aber vmbzeicht mit dem Beſen,
  • Den ftaub bie fleiisig auffzuleien,
  • 545 Iſt von dem Orden Minimi,
  • Sie nennen ſich die minften bie.
  • Ich org, fie werden nicht allein
  • Die Minften in dem Himmel jein,
  • Sonder gar nichts, dieweil fie doc
  • ©
  • x
  • ex
  • A 5
  • Ber Barfüssrr Beten amd Kettrastreit. 135
  • D- —— —— E — — — — —— — I EU ni
  • 550 Bey — ſuuhlopff bleiben —
  • Bnd vmb die ſchüch und Hoſen zanden,
  • Eſſen kein Fleiſch, kein Butter, Ancken,
  • Vnd tragen von Franciſeo vmb
  • Viel Kot vnd Erd, falſch Heyligthumb,
  • 555 Meinen darbey, mit ſolchen dingen
  • Koͤnnen ſie die Regel vollbringen,
  • Weil man ſie nennt an vielen enden
  • Die von der demüt, die fie ſchaͤnden,
  • Vnd die geringften und die Ichlechtiten,
  • 560 Aber darumb nicht Die Gerechtſten.
  • 17. Noch fichftu bie ein ander Gichlecht,
  • Die ſich einander rauffen recht,
  • Bnd mit den fünften difputieren,
  • Die ſchüch vmb koͤpff einander ſchmieren;
  • 565 Das ſeind Minores, Minoriter,
  • Die man ſonſt nennet Mindrer Brüder,
  • Die woͤllen ſein geringer, minder
  • Dann Minimi vnd noch viel blinder,
  • Das ift, fie jeind nichts vberein,
  • 570 Weil fie minder dann das minft jein.
  • Sie wollen die minften gar vertringen
  • Bd gar nichts für Dafjelbig bringen.
  • Nun, diie Sect bat einen Nammen
  • Bnd ftimmet doch nicht recht zufammen,
  • 575 Dann fie noch zanden vnd ſich Ichlagen,
  • Was Fran für Schuch hab angetragen.
  • Der em Mönch ein Holtzſchuͤher iſt,
  • Zu diem ftreit gar wol gerüft.
  • Der ander ſchüch von Leder treit
  • 580 Bnd iſt zu ſchwach ſchier in dem ſtreit;
  • Aber ein vortheyl hat er doch,
  • Er lan viel gringer lauffen noch
  • Dann der Holtzſchüher mit dem Holtz,
  • Vnd wer er noch jo ftard vnd ftolß.
  • 585 18. Aber ich bett ſchier vberſehen
  • Den Mönd, der ſich bie will verbreben,
  • Der mit der Geldbüche fliehen will;
  • Derfelbig macht ſich auſs dem Spiel,
  • Derweil er hat ein güte beut,
  • ! 116
  • l Pe — eg nennen — ———— nen sehe nenn nn toben nr — nn %
  • Der Barfüsser Derten und Hattenstreit,
  • 590 Vnd laft die andern in dem ftreit.
  • 595
  • 600
  • 605
  • 610
  • 615
  • 620
  • 625
  • Er ift ein Mönch von denen Secten,
  • Die fih nennen von Collecten,
  • Sonft Eollatores vom Collagen.
  • Sie nemmen Heller, Pfenning, Bagen,
  • Wiewol jolhs für find ftrafft und beit
  • Francifci Regel, nemmen Gelt,
  • Bnd alle diſe Klofterleüt,
  • Die eygens han, vermaledeyt.
  • Doch ſüchen fie es gar genaw
  • Vnd jagen, das zum Kirchenbaw
  • Franciſeus hab ein Geltbüchs braudt,
  • Welchs fie dann auch ſehr gut gedaudt:
  • Dann wann fie umbber bettlen gebn,
  • So will fie mancher nicht verftebn,
  • Wang Panem Propter Franciicum fingen,
  • Sonder thün Gelt für Brot berbringen,
  • Wer fan dann joldyes fchlagen ab?
  • Sie nemen Gelt bijs in das Grab.
  • 19. Aber dort ſchaw, bot kaͤſs vnd brot,
  • Wie han jen mit der ftangen not,
  • Wie ketſchen fie nur an dem Bruͤch,
  • Am Bettelfad, an Hofen, Thüch,
  • Welchs alla Francifco zugebött,
  • Aber nun ift es jn beichert.
  • 19. Der ein ift vom frölichen Orden,
  • Welcher Gaudentes gneut ift worden.
  • 20. Der ander ift von Augustinis,
  • Allbeid Barfuͤſſer fir gewiis.
  • Sie Schneiden ab die Stümpff da vornen
  • Bnd tragen ftard Schuch fiir die Dornen,
  • Darein fie doch von oben ſchneiden
  • Rund fenfterlöcher vnderſcheiden,
  • Daber der Orden etwan bieis
  • De fenestratis calceis.
  • Den Bettelfad bans jehr im brauch
  • Wie andre Franciicaner au,
  • Darımb fie fein ſtudieren treiben,
  • Sonder Ejel und Bettler bleiben.
  • 21. Gleich wie auch jeind Die zwen allbeid,
  • ©
  • 630
  • 635
  • 640
  • 645
  • 650
  • 660
  • 665
  • Br Barfüsser Derten und Ünttenstreit. 117
  • = [mn — — —— — — un — — um —
  • m Zn — — — — m———— — —ñ
  • — — —
  • Die an dem ſeil dort — weit,
  • Dann dieſelbigen zwen Orden
  • Trennen ſich nur vmb die Corden.
  • Der ein will haben für ſein theyl
  • Zwoͤlff knoͤpff an ſeinem langen ſeil,
  • Der ander will dreyzehen knoͤpff;
  • Darüber trennen ſich die koͤpff,
  • Vnd will ein jeder in dem ſtreit
  • Franciſeum ziehen auff ſein ſeit.
  • 21. Der ein von Reformatis iſt,
  • Hieſs billich wol Deformatiſt,
  • Ruͤmpt ſich von Reformation,
  • Bleibt doch noch auff dem alten won.
  • 22. Der ander nent fih vom Conuent,
  • Conuentualis ſonſt genendt.
  • Die ſeind gar reich, ban vıl prebendt,
  • Wie wol Sanct Frank fein Gelt bat fendt.
  • Alto hab ich Dir nun entdedt
  • Alle Barfuͤſſeriſche ſeckt,
  • Die ſich bie vmb Franciſecum reiſſen
  • Vnd ſich vmb ſeine Kegel beiſſen.
  • 23. Aber botz Naaſs, wer ſteht dorthiuden?
  • Ich het den lang nicht koͤnnen finden,
  • Wann ich die Naaſs nicht gſehen bett,
  • &r ift fürwar gar nab am brett,
  • > Vnd bat das beit auff feinem Buch,
  • Francifei angſtſchweiſs vnd gerüch,
  • 24. Welchs doch dem hinder jm nit ſchmeckt.
  • Sih, wie er ſein Naafs fleiſſig deckt.
  • Der Alexander von Ales,
  • Der Moͤnchskot iſt jm vil zu raͤſs,
  • Sanet Belten her getragen hatt
  • Den Schneiderknecht von Ingelſtatt,
  • Ich glaub, er ſey gefahren her
  • Auff einem Geiſsbock oder ſcheer.
  • Er hat auch nicht verſaumen woͤllen
  • Den Cynodum mit diſen Gſellen.
  • Kenft du jhn nicht? er iſt Doch fommen
  • Aufs Teütichland, wie du haft vernommen,
  • Er ift fonft aar ein fauber Mann,
  • — — — — — — —
  • ©
  • Ber Borfüsser Derten and Huttenstreit.
  • 670
  • 675
  • 680
  • 685
  • 690
  • 695
  • 700
  • 705
  • Wie jeine Bücher zeugen an.
  • Vnd ıft ſchad, das er nicht bat Hörner,
  • So ſeh man jhn alsdanı vil ferner.
  • Er fängt jetst auch an Newe Rotten,
  • Die Chriftum ond fein Wort veripotten,
  • Dann er ein deformator ift,
  • Der Höfter deformiren wüſt,
  • Bnd will all Regeln nun verftobn
  • Nac feinem Narrenkopff und wobt,
  • So doch die Patres zu Trident
  • Daruon vil anders ban erfendt,
  • Das man die Höfter reformier
  • Nach jbrem Aufsipruch und Vieſier.
  • dMoͤnch aber wollen diſs nicht bören,
  • Wann man jhr Frevbeit will verftören,
  • Sonder wöllen nur dominieren
  • Vud andre Leüt bie Neformieren.
  • Ja man würt jhn ein fonders machen,
  • Ihn küchlein in dem Fegfewr bachen,
  • Fürnemlich bie dem Naienman,
  • Der kurtzumb gar nicht leiden fan,
  • Das man verier die Moͤnch (mit züchten)
  • Mit jhren Fabeln, die fie dichten,
  • Will vberein, man foll Franciicum
  • Halten wie onfern Herren Ebriftum,
  • Diemweil er auch fünff Wunden bat.
  • Er meint, ale, was er als und that,
  • Sen Hevligtbum, das man ſoll ebren,
  • Da ſoll fih furkumb feiner wehren.
  • Doc ift e8 gut zu difer frift,
  • Das bie die Naafs berfommen vft,
  • So ſicht er in dem Kuttenftreit
  • Die Heüchliſch Moͤnchiſch einigkeit,
  • Die nur auſs Helicheley entftebt
  • Bnd mit dem Menjchentandt vınbgebt
  • Bud warn ich jetst möcht Naajen fiſchen,
  • So wolt ib jhm die Naaſen wilchen.
  • Aber ich mufs einmal auch machen
  • Ein end an diſe Häglich ſachen
  • 25. Bnd dir von jennen Bäpften fagen,
  • 118 |
  • — — = —
  • =
  • Der Borfüsser Derten und Kattenstreit. 319 )
  • 710 Die faufimannsballen daruon tragen.
  • Die jeind drey Bettel Mönch geweſen
  • Vnd Francijcaner, wie wir leien,
  • Welche, nach dem fie Bäpft jeind worden,
  • Han fie verſchmecht Francijci Orden
  • 715 Bnd nichts von jbm bebalten mebr
  • Als Reihtbumb, Kauffmannidat und Ehr,
  • Welbs Doch janct Frank bat vbergeben,
  • Da er anfieng das Flofterleben,
  • Dann er ein reicher fauffmann war,
  • 720 Eh er ein Mönch ift worden gar.
  • Der ein iſt Bapſt Niclas der vierdt,
  • Der bat Barfüffer vil geziert,
  • Bapft Sixtus quartus iſt der ander,
  • Der dritt der fünfft Bapft Alerander,
  • 725 Die baben all nab Reichthumb tradıt
  • Vnd Franciici arınut veracht,
  • Drumb fragen fie nichts nach dem jtreit
  • Vnd juchen mur die faufimannsbeut,
  • Aber fie laſſen liegen jtrad
  • 730 Das bärin Hembd vnd Bettellad.“
  • 26. In dem er alfo mit mir redt,
  • Da bört ich ein ftimm auff der ftätt,
  • Die lacht vnd jchry gar vberlaut:
  • „Sib, ligftu bie, du ſchoͤne Braut?
  • 735 Thun dir das deine Rottgeſellen?
  • So jev jhr Abt der in der Hellen:
  • Thun fie dir diſs, jo müjs ich jorgen,
  • Mein Rottburſt rauff mich etwann Morgen.“
  • Da diſer aljo beislich lacht,
  • 740 Bin ic darüber gar erwacht,
  • Dann mich die ſtimm erjchredet bett,
  • Das ich mich vmbwarff in dem Bett,
  • Vnd wolt da eben han gefragt
  • Den Bruder Lew, das er mir jagt,
  • 45 Wer Doch jo beislich jchreven fan;
  • So bin id gar erwacht daran.
  • Ich dacht fehr lang nad dem geficht,
  • Biſs ich mich aufs der Gſchicht bericht,
  • Das jev diſs ſchrevend Merbentalb,
  • ©
  • 120
  • Fa —
  • 750
  • 760
  • 765
  • 774
  • —
  • 775
  • — ee II
  • Der Barfüsser Setten und Knttenstreit. |
  • — — — — — 0 — —
  • TS —— ⸗ñ I ——
  • — 7w —
  • Dominicus der Predigſchwalb.
  • Dann Predigermönd dſchwalbenbrüder
  • Seind Barfuͤſſern, den ſpatzen, zumider.
  • Es war mir leid um Bruder Yee,
  • Das ich jhn nicht fondt fragen meh
  • Vom Flofterneid und Kuttenkrieg
  • Bnd wer im jtreit bie oben lieg.
  • Doch fondt ich aufs der ſchlacht wol merden,
  • Das fie fih auff all jeiten fterden
  • Vnd noch fein end vorbanden wer,
  • Sonder ſich Rotten jmmermehr.
  • Des mujs fih dann Franciſeus leiden,
  • Den fie zerreifien vnd zerichneiden.
  • Vnd ift fein Wunder nicht zu ſchetzen,
  • Das vnder difen Hadermegen,
  • Den Möncen vnd dem kloſtergſchmeiſs,
  • Biel jecten gibt, wie Das mann weils.
  • Dann fie nicht die recht Regel halten,
  • Gotts Wort, welchs fie lan gar erfalten,
  • Sonder erdenden täglich noch
  • Newe Moͤnchsregeln, Gott zu ſchmoch.
  • Wer aber will ohn Rotten leben,
  • Der ſoll auff Gotts Wort ſich begeben,
  • Daſſelbig die recht Regel iſt,
  • Die ſelbſt geſtifft hat Jeſus Chriſt,
  • Die nimer fehlt zu feiner frift
  • Vnd trutz auch allem Foftermiit.
  • Naaſs, das ift mur der Spatsenfrieg,
  • Wart, biſs die Shwalb bernacer flieg,
  • Vnd dann der Benedicter Sieg.
  • Bon S. Dominici, des
  • Predigermunds, vnd ©. Franeifei
  • Barfuͤſſers, artlichem Leben und groſſen Greweln,
  • Dem grawen Bettelmuͤnch, F. I. Naien zu Ingelftat debi:
  • eirt, Das er fi varinnen feiner vnuerſchempten leiterungen vnd bebwonung
  • ter Teufeln bev den Miinchen (welches vieNas D. Yutbern Seligen
  • auff zutreben begeret) zu erinnern und
  • zu erieben hab.
  • Geftelt aus liebe der warbeit von J. F. Mentern.
  • Psalm. 115.
  • Sie haben Najen und riechen nichts.
  • ANNO M.D. LXXI.
  • 4
  • F
  • — ri ,
  • x ( UNIve=-
  • \ -erg,
  • Digitized by Google
  • @.2)%. Johanni Najen Bacolyco
  • Eceleſiage Maſtygi, dem vnuerſchempten Luͤ—
  • genmuͤnch, Weiland in Francken vnd Beyern
  • ein Schneiderknecht, vnd jetzund zu Ingelſtat
  • ein Luͤgenflicker, ete. Wuͤnſchet J. F. Men—
  • tzer genant, erloͤſung ſeiner leſterigen,
  • Teuffehvnd Bnfinnigen weis,
  • auch beſſerung vnd wa:
  • ren Glauben.
  • Jeher, du Scheltman Frater Nas,
  • Hie ſchickt man dir ein Spiegelglas,
  • Darin dich wol bejeben magft,
  • Was du in deiner Kutten tragft,
  • Vnd was jr Mind für Wolff fleifch dedt,
  • Bnd in was Greweln jr noch ftedt,
  • Auch wie jr Münd von anfang bald
  • Getracht und dicht habt mit gemalt
  • Auff Fügen vnd Abgoͤtterey,
  • 10 Auff Grewlichkeit und Tyranney.
  • Beſeh dis Büchlein nur gar eben,
  • Es wird dir deſſen Kuntjchafft geben,
  • Denn ewre an wort es find
  • Aus ewern Büchern, die man find.
  • a.
  • 20
  • 25
  • 30
  • 35
  • 40
  • 45
  • Rider die SEID,
  • Drumb tanfte nicht — oder ringern,
  • Ich habs geſogen nicht auſs fingern,
  • Sondern aus deiner Münden Schrifften,
  • Darmit fie viel die Feut vergifften.
  • Yaut es vielleicht gar ſeltzam dir,
  • So kan ich warlich nichts darfür;
  • Warumb babt jrs jo grob geipunnen ?
  • (2. b) Ich ſchoͤpffs je nicht aus meinem brunnen,
  • Sondern ich bols on allen bajs
  • Aus ewren Danatichen Faſs, Dolium
  • Welchs euch beut gar aufs vinnen wil, Tanai-
  • Wie ſehr man auch ftopff oder füll. dum ift
  • Man muß euch fo die Naien treffen, das doll
  • Dieweil jr beut die Leut wolt effen, Bap⸗
  • Als ob jv ewer lebtag nie thumb,
  • Hetten betrübt fein Waffer je. (58 rind
  • Dan mus euch under dNaſen ſtoſſen vmb vnd
  • Ten grewel, den jr noch nicht lofjen. vmb.
  • Wiewol jr habt ein ſchewen drab,
  • Roc wolt je jun nicht ſchaffen ab,
  • Zondern wolt jn noch mutzen, hutzen
  • Mit Schelten, bochen und mit trugen,
  • Wolt jn für vnrecht nicht erkennen,
  • Sondern die Yeut nody Darumb brennen,
  • Wolt jn erbalten mit gewalt
  • Durch lift und trug gar mantafalt,
  • Schreit Doc vnd Ichreibt on vnderlon
  • Von einer Neformatton.
  • Wenn gichicht es? ja, im Eulenflug ;
  • Ich dend, jr ſparts ın Nobiskrug.
  • In fumma, jr ſeid eben Diele,
  • Dies Brandmal han in jren gwiſſen, 1. Tim, 4.
  • Die gar ein vnuerſchempte ſtirn
  • Anziehen wie ein Gmeine Din,
  • Die in der Babelshuren Wein ‚Apoe. 17.
  • Run gant vnd gar erfoffen fett.
  • Denn da jr nu nichts mebr vermögt,
  • Bnd gang vnd gar mı jeıd erlegt
  • (3. a) Dur Chriſtum vnd auch Chriſti Wort,
  • So thut jr wie Die Juͤden dort Jobann.8.10.
  • ee —— ———
  • T Johau Hasen ın Iugnelstut. 125 |
  • — — — — — —— — — — — — — — — — —
  • — —— — —t⸗ — —⸗ TI — — — — oe U UT — N
  • 55 Bud werfit nach Ebrifto nur mit fteinen,
  • Mit Böftern, Plagen vnd mit Beinen,
  • Das jr die Warheit mit verneinen,
  • Daraus jr qroffe Narren icheinen.
  • Den wift jr nicht, jr arme Yeut,
  • Das Ehriftus weicht ein Heine zeit
  • Der menſchen armes wüten, toben,
  • Aber zu lest ſchlegt er won oben Dial. 2.
  • Mit jeinem Eviern Scepter drein,
  • Das alla vergebt, wie boch es jchein,
  • 65 Bud das zerichmettert Nas vnd Bein. Ausus cum
  • Da bilfft nichts, wenn man Evfengrein, Nuusea,
  • Wann ſchon al Hund und Naben jchreven
  • Und Fewr aus allen Windeln ſpeven,
  • Vnd braucen Stifel, Stegond Staffeln Stifel
  • 6
  • 70 Bnd alle Yügenbafite Waffeln: oder Ho»
  • Noch reibt fie auff des Herren grün, ſen find
  • Weil fie nicht gborchen jeimer ſtim bald auff
  • Bnd fein Wort ebren nicht allein, gebloien
  • Sondern auch gebn auff Menſchen ſchein. ovnd bald
  • 75 Denn feid nicht jr, Papiſten, beut vmbge-
  • Getrungen worden alſo weit, ſtoſſen.
  • Das jr euch auch ſchempt nicht zuſchreiben,
  • Gotts Wort ſev em vngwiſſe Scheiben, Bapft
  • Darnach man nicht ſcheuſt recht vnd glat, zeiger
  • 80 Wo nicht der Bapft vor zeigt das Blat, auff dem
  • Als ob der Bapit erſt Krafft vnd Leben Schies—
  • Hie Gottes Stim vnd Wort muͤſt geben? rein.
  • Ja ſchreibt auch gar Gotsleſterlich,
  • (3. b) Die Heilig Schrifft zieb binder ſich
  • 85 Bud binder nur, ſey vnnuͤtz Ding,
  • Ein kalter ſiummer Buchſtab gring.
  • Iſt dis nicht ſchrecklich doch zuhoͤren,
  • Das jr Gotts wort ſein Krafft zerſtoͤren,
  • Da Chriſtus ſelbſt ſein Wort doch heiſt nann.ß. I4.
  • 90 Ein Seelen Speis, Krafft, Leben, Geiſt;
  • Hieraus iſt je zuſehen wol,
  • Wes Kinder jr ſeid allzumal ; Johann. 8.
  • Denn wer aus Gott ift, bört Sotts Wort,
  • Ir aber ſtoſt ſolchs auff ein Urt
  • Bee —
  • oO
  • 15 Pider die ——
  • — —27
  • ö
  • 95 Vnd — force für gering vnd schlecht,
  • So jeyd jr je des Teuffels Knecht.
  • Ir tobt nun drüber, wie jr wolt,
  • Iſts war: Ir ſeyd Gotts Wort nicht hold,
  • Weils wider euch ſo deutlich iſt.
  • Drumb ſucht jr Renck vnd alle Liſt,
  • Wie jr demſelben moͤcht entweichen;
  • Derhalben wolt jrs nun verſtreichen
  • Vnd lert felſchlich, die Heilig Schrifft
  • Vnd Buchſtab ſey fuͤr nichts geſtifft,
  • On das man draus erfar die Gſchichten;
  • Aber man fol ſich wiel mehr richten
  • Nach dem Geiſt, der aus den Bapft redt.
  • It das mir nicht ein ſchoͤn geipöt ?
  • Als ob ons heut der Heilig Geiſt
  • Anders denn die Apofteln werft:
  • Ja ift ein gros Gottslefterung.
  • So falt jr aus Verkleinerung
  • Aus eim ongreimbten in das ander,
  • Weil ewer Ler unftebt umbwandert
  • 5 (4. a) Bnd jchlupffrig tft vnd vngewis,
  • Das jr beut das lert, morgen Die;
  • Denn halt man ewer Bücher heut
  • Zu den vor fünfftzig jaren bereit.
  • Da wird man feben, wie gekruͤmpt
  • A ewer Febr zufamen ftimpt,
  • Als wenn man zu dem Wetter leut.
  • Soll dis denn beiffen Einigfeit ?
  • Ya balt man eiwer Bücher Doc
  • Sen dem Trentiich Coneili noch,
  • 5 Da wird man greiffen deutlich eben,
  • Das jv darwider gentzlich ſtreben.
  • Iſt das die ſchoͤn Einheiligkeit,
  • Daruon jr jubilirt vnd ſchreit?
  • Aber von dem ein andermal:
  • Wir woͤllen euch noch finden wol.
  • Doch haſt hierin, du Affen Nas,
  • Daruon zu einem vortrab was
  • (Weil du haſt allen ausgebotten),
  • Wie viel ſich ſpaltung, Secten, Rotten
  • 100
  • 110
  • 120
  • 130
  • -.—.
  • 2 Tim. 2.
  • Al, ge:
  • ſchrifft
  • von Got⸗
  • tes Geiſt
  • eyngeben,
  • Iſt nuͤßz
  • zur Lere,
  • zur Straf⸗
  • fe, zum
  • Leben.
  • Weil
  • Barfuſ⸗
  • ©
  • 135 Allein verfauffen jeder zeit fer gern
  • 140
  • 14:
  • nr
  • 150
  • 155
  • 160
  • —
  • nm
  • „ir
  • 170
  • ©
  • Johan Nasen ju Ingelstot. - 19
  • — el — — — — — — — —
  • Forder Franeiſei Regel heut, faßen,
  • Vnd was die graw Kutt nur vermag, Darumb
  • Was fie fir ſchoͤne Frächtlein trag, hies fie
  • Wie fich die geilen grawen Spaten der Teuf-
  • Bub des Franeciſei Regel tragen. fel ſpa—
  • Auch baft die Schwalbenfutt darneben, ken.
  • Was fie führ für ein jauber Keben. Prediger
  • Wie meinft, wenn ich die arbeit nem Münd
  • Bnd durch all Orden alfo tem, find halb,
  • Ein Orden nah dem andern bichrieb, Drumb
  • (4. b) Wie er aufflam und was er trieb, heiſſens
  • Was gftochen Yeben würd es geben, ein
  • Wie wuͤrdeſt du für zorn auffbeben, Schwalb.
  • Vor grim in deiner Kutten hupffen
  • Vnd gleich mit hundert Luͤgen ftupffeu,
  • Fluchs trawen mit Schenturijs
  • Vnd brauchen deine Schlaugenbiſs!
  • Aber was iſt es denn nun mehr?
  • Wenn dich ſtelſt noch jo heſolich ſehr
  • Vnd würdft gar rajend vnd vermeffen,
  • Als werſtu mit eim Narrn beieffen
  • Vnd wölft gar aus der Kutten faren,
  • So wird man dirs Doch zwar nicht ſparen,
  • Dennoch wird man die Warbeit fingen,
  • Vnd ſolſtu aus der Kutten ſpringen.
  • Wiltu reden, was dir bebagt,
  • So muftu hören, das dich nagt.
  • Las ſehen, wer den andern poch!
  • Ich bab kein ſehen binden noch,
  • Dem du abgworffen habft ein Bein
  • Mit dein Rotzbuͤchern, wie fie fein.
  • Ein blinder Doͤlpel das jein folt,
  • Der ober ſolch Nas fallen wolt
  • Vnd fih ein ſolchen weiſen lies, Wer ſich
  • Der fich felbs ein Schaldenarren bies, ſelbſt für
  • Wie dich denn nennft in Büchern du. ein Schel—
  • Ir dawert mich: das fompt barzu, men beit,
  • Das jr jonft nicht koͤnt ſchuͤtzen mehr Der adıt
  • Als durch Schaldänarren ewer Lehr. nicht aud
  • Wider die Lrsternngen
  • ng re we rn rt Seren gr
  • — — er — een. 6
  • 180
  • 190
  • 195
  • 200
  • 210
  • -
  • Hetitu Dich gnent ein Schlechten Narren, wie man
  • So bet man foldbs bin laſſen faren jn ſcheldt
  • (5. a) Für Narrerev, den Narren gmein.
  • Aber weil ein Zcbaldsnarr wilt fein,
  • Sp mus man antworten eim Schald
  • Bid den Fuchs jagen vmb den bald,
  • Euch num den Dippel beren recht
  • Vnd zeigen den Ihaldbafften fnecht. Nas ver
  • Du Hagft, wie lecherlich man fchreibt beut das
  • Von dein Franeiſco, was er treibt. lachen.
  • Ev liebe Mind, klagt ober euch,
  • Tas jr ſeyd alſo bofien reich,
  • Das jr jo lecherliche ſachen
  • Beichreiben, leren, Dichten, macen. Yirgen
  • Wie jolt mans auch erzehlen dann, Inuten le⸗
  • Denn wie jrs jelbft beichrieben han? qherlich,
  • Schempt jr euch aber ſolcher hoffen, warumb
  • Wie kompts, Das jrs nicht vnterloſſen ſolt denn
  • Bd jetzt zuſamen wider haſpelt, nicht lach
  • Ein new Legendenbuch erſt raſpelt en ich.
  • Wie Frater Yaur, der Saur fich ment?
  • Des Yauren boffen man wot fent,
  • Wie er ſey komen in den Orden,
  • Mit ipielen ein Cartheuſer worden. Yaur:
  • Aber ein andermal von dem, Surius
  • Wenn ich allein jn für mich nent. von Lu—
  • Doc wie fompts, bör, mein ſawber Nas, bed,
  • Das, weil Du alls fanft riechen bas, in suis pro
  • Das dir nicht ſelbſt in Buſen riecht batis histu
  • Vnd deme groben Zotten fichit, rijs saneto-
  • Dein ichmebwort und dein lügendrüffel? ram
  • Ober baftı vieleicht den pniffel?
  • So mus man dich jo leren ſchmecken,
  • (5. b) Ein feder durch Die Naſen fteden.
  • Es iſt Doch nie geweien faum
  • Bon argen Buben folcher ſchaum,
  • Solch Tenffelsmaul vnd ſolcher ſchender,
  • Als eben du durch alle Lender;
  • Denn du ſchmehſt vnd ſchendſt nicht allein
  • All from war Lerer in gemein,
  • 9
  • Iohan Nasen zn Jugelstat. 129
  • = — en — — m mm ⸗i i — — —6
  • 215 Sondern auch vnſer Oberkeit
  • Durch deine gros Vnſinnigkeit,
  • Al lieb, from Fuͤrſten, Herren, Stet
  • Durch dein Famosſchrifft vnd geſpoͤt,
  • Schiltſt nicht allein die, ſo noch leben,
  • 220 Sondern die todt Gott ſind ergeben.
  • Die Menner dir nicht gnugſam find,
  • Du ſchendſt zugleich auch Weib und Kind,
  • Vnd das das aller fchredfichft ift,
  • Welchs an Dir rech Herr Jeſu Ehrift,
  • 225 Das du jein Wort veradjit, verlachit
  • Vnd daraus Dein gelechter machit,
  • Bnd nenft Das Cuangeltum
  • Euangeliſche Yugentbumb,
  • Als ob das Euangeli werd
  • 230 Die lügen bedt, weift oder lert.
  • Ir Bepitiich Yügner alle fampt,
  • Wie jeyd jr doc fo unuerſchampt,
  • Das, da jr nicht koͤnt ewer Yebr
  • Auism Euangelium zieben ber,
  • 235 So mus euch ſolchs ein Ihgen beiffen.
  • Ab Gott, wie wolt jr ſolchs beweiien?
  • Wie wird es euch jo Schwer ergebn,
  • Wie werd jr fiir Gottes gricht beftebn,
  • (6. a) Wenn euch dort ewer eigen Zung
  • 240 Bberzeugt der Gottslefterung?
  • Aber was bilfft es, Das man zürn,
  • Weil jr nun babt ein Huren ftirn,
  • Vnd alle ſcham habt bin gelegt,
  • Das euch fein warnung meb bewegt,
  • 245 Sondern je Teuffliicher nur werd
  • Vnd onfinger, wie man erfert.
  • Denn wer ift, der dein Bücher lift,
  • Du Nas, oder von denen wilt,
  • Der nicht diejelben alſo ſchetz,
  • 50 Als das es ſey ein los geſchwetz,
  • Welche fein vernünfftiger bat gthan,
  • Sondern ein vnſinniger man,
  • Ein Münch, der gar beſeſſen ift,
  • ie du denn in der warbeit biſt.
  • ©
  • Deutſche Bibitotbet VII. 9
  • | 130 Wider die Tosternngen
  • = — — —— — * —— ——
  • m — ⸗t = — =. Dre nn —
  • 255 So gar haft dein Smilie
  • Gefuͤlt mit eitel helln Küchlein,
  • Mit hundert ond mit taufent lügen,
  • Das fie den Teufel vberwiegen,
  • Dem bu denn fiderft feine Boͤltz:
  • 260 Der geb dir auch jeins lohns vnd Gelts,
  • Dieweil er ift ein Lügen Geift
  • Vnd du auff fügen Dich bevleiſt
  • Vnd gar darinnen bift verjendt,
  • Auch mit denjelben jo bebendt
  • 265 Wie mit Mujcheln ein Jatobsbruder,
  • So gar ift es ein lügen Puder,
  • Gar funftlos vnd aus aller weis,
  • Gleich wie die groffen Bettler Yeus,
  • Das deine Bücher allzumo!
  • 270 (6. b) Nicht wert fein, das man darauff fol
  • Nur mit der hindern Naien fiten,
  • Meils doch aus deiner Naſen ſchwitzen.
  • Drumb magft dein Bücher, deinen wuſt
  • Schr wol vergleichen, wie du thnit,
  • 275 Den Difteln und den groben Neſſeln,
  • Weil fie berfommen von den Eſeln.
  • Derbalben, weil dein Nafitet
  • Bringt ſolche jauber Arbeit ftett,
  • So giebt man dir ein foldhen lohn,
  • 280 Gleich wie du arbeit haft getban.
  • Das Schnauptuch ift gleich wie Die Nas,
  • os anders nicht ift beſſers was,
  • Vnd ſchick biemit Dir auff den bandel Nas Ho—
  • Ken Gentones, noch Bettlermantel, ienlepper
  • 285 Daran du betit vieleicht zu flicken, Lugen⸗
  • Weil du ein Schneider biſt won ſtuͤcken, ſiepper.
  • Sondern ich wil dir vbergeben Sartor in-
  • Dominict fein gantes leben, ter docto-
  • Darin dein Muͤnchiſch Monftra nun res, Anser
  • 290 Magſt zu eim theil beieben tbun, inter olo-
  • Vnd was dein Münch für fundichafft hetten res.
  • Mit Teufteln, die fie offt vertretten.
  • Vnd wo dich nicht leſt dran genuͤgen,
  • So ſol noch mehr bald nachher fliegen;
  • I —
  • | Johan Nasen zn Ingelstat. 131 |
  • 295 Dieweil man merdt, das ungern haft,
  • 300
  • 30
  • '
  • 310
  • 315
  • 320
  • 330
  • So ift uns angebolffen fait.
  • Zürn oder nicht, doch wie du wilt,
  • Ich acht nicht deinen Schneiderſchilt,
  • Berkleib mir nur vor zorn allein
  • Das loch nicht mit der Naſen dein.
  • (A. 1. a) Was gilts, ich wil Dir noch begegnen,
  • Bnd dich, gleich wie dır wert bift, ſegnen,
  • Dich mit dem Heiligtumb beſtreichen,
  • Darmit du vns wolſt gern vergleichen.
  • Meim Stand iſt nicht ſo zuuerweiſen,
  • Wie euch, die jr euch Geiſtlich heiſſen:
  • Mus man zu hören jeder friſt
  • Eim Lumpenweſcher, wie du bift,
  • Vnd recht dir, ſchlimmen jchweger, laſſen,
  • Der du bift aljo auffgeblaien,
  • Das auch nu troß bietſt allen fromen ?
  • Meinft, das die warbeit mües erftummen ?
  • O nein, e8 jollen ebe die ftein,
  • Vnd was man adıt auff Erden Hein,
  • Reden vnd kriegen einen Mund, Solt denn
  • Ebe das die warheit ging zu grund, fein mund
  • Es muͤſſen ebe die Fiſcher predigen, die Naien
  • Eh Ehriftus lies die warheit jchedigen. ichweigen ?
  • Es müffen ebe die Heinen Kinder
  • Hie werden der warbeit Bormünder,
  • Ehe das die Warbeit liet ein ichaden ;
  • Denn Gott braudtnoc fein alte gnaden. Gin Hei.
  • Der wird vmb jeines Namens willen ner regen
  • AU leſtrer vnd ftolg Nafen ftillen, fan ein
  • 5 Wels du wol magſt bedenden, Nas, groffen
  • Wenn du befichft das Spiegel glas, wind les
  • Vnd dich forthin erinnern bas, gen
  • Das Gottes Wort nicht ſchad dein haſs,
  • Sondern wechſt fort gleihwie das Gras.
  • Hiemit jo but dein grobe Nas,
  • Wenn du jegund wilt lejen das.
  • &
  • 132 Wider die Lrsternugen Johau Nasen zn Ingelstat. |
  • — — —— — —6
  • 5 m uam
  • (A. 1. b) gef. Syr. 4.
  • Hüte Dich für vngerechter Sache, und fcheme dich nicht
  • für deine Seele, das recht zu befennen. Denn man fan fich
  • 335 fo fchemen, das man Sünde daran tbut, etc. Dienenicht
  • einem Narren in jeiner Sache, und ſiehe feinen trotz
  • nit an: Sondern verteidige die Warbeit
  • bis in todt, fo wird GOTT ber Herr
  • für dich ftreiten, etc.
  • O
  • a2. Von Sanct Dominici
  • vnd S. Franeifei, der Bettelmund,
  • Wunpderthaten vnd Leben, dem Naſen zu
  • Ingelftat, dein Eſelgrawen Franciscaner Münche
  • zugejchrieben, Darin er fich feiner Muͤnchiſchen Lügen
  • vnd Greweln, Bepftiichen Anatomy und Bneinigkeit,
  • fürnemlich aber der beywonung der Münd)
  • ..
  • w
  • bey den Teuffeln zuerſehen hat.
  • NEH mus ein man mit feinem Kleid
  • N Beichreiben jampt der Heiligfeit,
  • (Id mus wie Maro fangen an,
  • Denn wir auch ein Aeneam ban),
  • Den ſehr die Muͤnch gemartert haben,
  • Bis fie jm den Nam Sanctus gaben ;
  • Heift Dominus Sanct Dominicns,
  • Im Namen ift gros vberflus.
  • Ich wolt, er bett ein kürtzern Namen,
  • So font ichs reimen bas zufamen :
  • Aber den Namen las ich bleiben.
  • Sein thaten mus ich nun beichreiben,
  • Wie er jey fomen aus Spanien,
  • Geſchifft in Heilig Italien,
  • Da der Drepyköpffig Cerberus
  • Am Tyber wont, dem jchönen Flus.
  • Da fit Die recht Yaninia,
  • Vmb welche Hur manch Krieg geſchah,
  • Arma ni-
  • rumque Cd-
  • no, ele.
  • Die mim
  • chiſchen
  • Morones
  • vnd kut⸗
  • tiſchen
  • Naſones.
  • Von ©.
  • Domini⸗
  • cv,
  • &
  • — ne - — — —s7⸗— — er
  • 20 Dern Büberey man lang nicht ſah. Lauinaque
  • Ich mus anzeigen, wie der Man venit Lit-
  • Mit not jey da gelendet an, tora.
  • Wie forglih jn anfomen ſey
  • Mit der Huren fein Büberey:
  • 25 (Wie ſolches denn bejchreiben heut
  • Sein eigne Soͤn vnd Ordensleut.)
  • Wie jn die böfen Geifter jehr
  • Han ombgetrieben bin vnd ber,
  • Da er fein Newen Gottes dienſt,
  • 30 Sein newen Orden, newe Künft
  • In Welſchland bat gefüret ein,
  • Daber den kompt die ſchön gemein,
  • Die ſawber Rott, das gros Geſchlecht /nferreique
  • Der Prediger, der Bettelknecht. Deos La-
  • 35 Darneben mus ich auch vermelden tio, ete.
  • Bon Sanct Franciico, dieſem Helden,
  • Wie er fich offt in Winters zeit,
  • Wann jm der fütel kam zu weit,
  • Im Schönen Schnee hat vmbgewaltzt
  • 40 Band fi darinnen wol gejalgt.
  • Doch will id nur deſſelben ſchwenck
  • Alhie ſein kuͤrtzlich eingedenck
  • Des Nesleins halben Frater Nafen,
  • Auff das er ſeh jein Rob und Majen.
  • 45 Denn was Franciicus hab getrieben,
  • Das ift nu lengſt ſchon befchrieben
  • Im Franciicaner Alcoran,
  • Den jeder beut wol haben fan.
  • (A. 3. a) Ich aber wil mich bie bevfeiffen,
  • 50 Dominicum recht für zu reifen,
  • Zu lieb dem Bapft, der heut regiert,
  • Der auch Dominiei Orden fürt,
  • Bnd weil fein ſawber Mündiich leben
  • Noch nie ift recht an tag gegeben,
  • 55 Auff das man jeb die Bepftiich grewel,
  • Wiewol der Nas wirfft weit das beibel
  • Bnd wolt ſolch ſchenden gar verdeden;
  • Aber es lan ſich nicht verjteden
  • 1 9
  • © —— —
  • 60 Gott geb, wie man jm jmer thut.
  • Nun leid dich, mein Dominice,
  • Bis das das wetter vbergeh,
  • Bnd ſteh ein weil hie unters Dach
  • Bnd predig ber uns allgemadh,
  • 65 Wie es dir doch ergangen fen,
  • Auff das ichs mög beichreiben freu ;
  • Denn ich wolt nicht gern ſetzen was,
  • Das nicht wer war, on allen haß.
  • Drumb brauch ich deiner leut Yegend,
  • 70 Die allo bat dein lieb verblend,
  • Das fie auch von dir lügen fagen,
  • Nur das fie dich hoch einber tragen.
  • Oder ift es war, was wir lejen,
  • So biſt ein jelgam Heilig gmweien.
  • 75 Derbalben muft dich leiden bie,
  • Ich bab kein ander Bücher je
  • Als deiner Schönen Ordens fnaben,
  • Daraus ich möcht dein leben baben.
  • (A. 3. b) Liegen fie, trage ich Die Meer,
  • So bin ich jolcher Schulden leer.
  • So belff nım, was da helffen kan,
  • Ich bab an dir ein ftarden Man,
  • Der mir ein guten bevftand leiſt,
  • Ich tröft mich deiner allermeift,
  • Dieweil du Cherubiniſch beift
  • Vnd alle zeitung hoͤrſt und weift,
  • Wie deine Münch denn von dir jagen.
  • Wie wolt ich denn an Dir verzagen ?
  • Ich boff, du werdſt auch bringen mit,
  • Darumb ich dich gan vleiſſig bitt,
  • Wie etlich deiner mitgejellen,
  • Die ſich auch wader koͤnten ftellen,
  • Als Rao, Caneret, Riwalt find,
  • Vnd die die drey Petri verfreund,
  • 95 Auch Reymunt, Thomas von Aquin,
  • Der fingen bört die Cherubin,
  • Dem Dean zu feiner Doctorbauben
  • Mahlt alle zeit ein weiffe Dauben,
  • 8
  • oO
  • 8
  • 19)
  • 9
  • 2
  • 335
  • Pfaffen
  • lieb, affen
  • lieb.
  • Legend,
  • Lugend.
  • Der Heil
  • gen mer»
  • lein.
  • Domini»
  • caner find
  • Gherubi»
  • niſch,
  • Francisea
  • ner Sera
  • vhiniſch,
  • Aber dem
  • Luther
  • woͤllen fie
  • das
  • Uhi Cheru
  • bin et Se-
  • raphin ete.
  • —— — —— nr a a a ———
  • a —— nn m —
  • Den Hugo mit dem rothen Hut, nicht laſ⸗
  • 100 Bnd wer dich ſonſt geduncket gut. ſen.
  • uͤrnemlich aber moͤcht ich leiden,
  • ’a8 du auch wolft hieher beſcheiden
  • Den Serapbiniichen kunden,
  • Francijcun, mit dem Seil gebunden.
  • 105 Zieh jn ftrad ber bey feiner Corden,
  • Wenn du jchon Feind bift feinem Orden:
  • Sch dend, du habſt verzieben fchon,
  • Was er dir bat einmal gethon,
  • Da er dir einen duͤck bewies
  • 110 (A. 4. a) Bnd dich ins Waffer fallen fies,
  • Wiewol zwar dein Nachkomen beut,
  • Die Prediger die ſchwartzen Yeut,
  • Mit jren ſchwartzen weiten Kappen
  • Noch nicht vergefien dieſer ſchlappen
  • 115 Bnd ſehen an noch neidig krumb
  • Die Eſelsgrawen Muͤnch darumb,
  • Die Holtzſchucher vnd die Barfuͤſſer, Lackeven
  • Die recht ſchmutzigen Suppengieſſer. ſchuher,
  • Man ſolt zwey widerwertig Heer, Holtz⸗
  • 120 Die ſchon einander ſchlugen ſehr— ſchuher.
  • Viel ehe vertragen, auff mein Evp, Liynipe-
  • Als dieſe ſchoͤne Heiligkeit, des.
  • Als die zween ftolte Bettelorden,
  • Die felbft ein ander chenden, morden,
  • 125 Da jeder Orden ſchreit und Hagt,
  • Der ander halt nicht, was er jagt.
  • Die Prediger ban für gewiß,
  • Das jr Cathrina von Senis
  • Hab die fünff Wırnden Chriſti recht,
  • 130 Dargegen die Holtzſchuher fnecht, Streit
  • Die trappeln vnd ban ein geſchrey, von ben
  • Das es jr Sanct Francifcus ſey, fünff
  • Der bab die Wunden ond Das Zeichen : wunden
  • Darumb jo wöllens niemand weiden. Shrifti.
  • 135 Da fompt es denn zu einem reifien,
  • Ein jeder wil fein wunden weifen,
  • Der ‘Prediger. zeugnus ond fern
  • Iſt mit dem Schneiderfnecht zu Bern,
  • & ke
  • | 436 Wider die Lesternngen \
  • 2
  • Die Barfıffer — es
  • 140 Auſsm Buch, heiſt Couformitates,
  • (A 4.b) Darin ſtehn Eulenſpiegliſch boſſen, Alcoran
  • 14:
  • 150
  • 8
  • —⸗
  • 160
  • 16
  • 5
  • Die auch ausgangen find mit gloſſen;
  • Ja fie liegen auch vmb die wett.
  • Der ein Mind won Franciico redt,
  • Er kom ins Fegfewr alle Jar
  • Bnd lös die Selen aus gefahr;
  • Denn alle Teuffel mufjen fauffen,
  • Wenn fie jn hören gehn vnd ſchnauffen,
  • Bnd trappeln auff Holtzſchuhen her
  • Wie ein beſchlagner Eſel ſchwer.
  • Der ander Muͤnch leugt dem zu leid,
  • Sagt, das Dominicus allzeit
  • Ins Fegfewr allen Sambſtag ſchleich
  • Bnd nem daraus die Selen gleich,
  • Dieſelben Seelen, die bey leben
  • Han jrem Orden etwas geben.
  • Item, ſie han ein zanck darbey,
  • Welcher Orden am eltſten ſey,
  • Vnd ob der Sanet Dominicus
  • Vber Franeiscum ſitzen mus.
  • Sie haben auch ein langes kieffen,
  • Wie man ein jeden an ſoll ruffen
  • Vnd was für ſchu ein jeder trug
  • Bud wie man betteln ſol mit fug.
  • ‚seem, fie ban ein Dieputat,
  • Ob aud Kranciscus trüg ein laß,
  • Denn ſolches alles, Tagen fie,
  • Dient zu der feligfeit albie,
  • Wie man folt alte Yeut verjeben
  • Bad in jv ftindend Kutten neben,
  • Welcher im Himel ſey am hoͤchſten
  • Ä
  • | Iohan Rosen m — 137 |
  • ter Fran⸗
  • ciſtaner,
  • durch
  • M. 8,
  • Daber fol
  • der ſamb
  • tag Dos
  • minicus
  • dies heiſ⸗
  • ſen von
  • Domini⸗
  • iv.
  • KResieger
  • fiitenfe-
  • ger.
  • (B.1.a) Bnd bey Gotts Stulam aller höchften,
  • In welchem Iron ein jeder wohn,
  • Was jeder aufftrag für ein Kron,
  • Was jeder für ein Ampt verwes.
  • Denn der Francijeus, wie ich les,
  • Der fol im Himel Kangler bleiben,
  • Der alle ding mus recht verfchreiben,
  • Hoffleut
  • Domini»
  • us vnd
  • Franciſ⸗
  • cue.
  • 180
  • 190
  • 205
  • 210
  • 215
  • .— — — — —— — — —
  • — —⸗ — —
  • Wider dir Ersterangen
  • Domintcus tft Tbreforirer, Ih wils
  • Sanet Benedictus Fendlinfürer, feben, fagt
  • Die Empter find gar wol beſetzt, einmal
  • Die Herren find gar wol ergett. ein Blin
  • Sch mus jn Schenden mu den Wein, der.
  • Das ich mich fauff bey jnen evn,
  • Ob ih auc möcht ein Emptlein kriegen,
  • Thorbüter Ampt folt mich begnügen.
  • Drumb ift fo bös zu handeln num
  • Bnd mit den Münden han zu tbun,
  • Denn fie feind drumb fo ftelg vnd predtig,
  • Weil fie jm Himmel feind jo mechtig,
  • Weil jr Patronen ban gewalt,
  • Das sie alle tbun, was jn gefalt
  • Vnd ban den Bortbeil eungenomen,
  • Das niemand mehr zum ſprung fan komen.
  • Daber iſt alio Rogig, Klobig Frater
  • Die Scwnas, Frater Nas, vnd Trogig, Hand
  • Vnd flidet gar aus groffem Hals Nas,
  • Itzunder gros Schenturias,
  • Vnd pletzt der loſe Schneiderfnect .
  • Centones für fein Faden recht, Lügen»
  • Vnd leuget, das die Werditat kracht. flidfer
  • Er meint, er bab des gute macht,
  • (B. 1. b) Weil vor jm haben mebr gelogen,
  • Vnd all Mind darauff jeind erzogen.
  • Er meint, wenn er fchon für ſey fomen
  • Vnd droben wird fuͤr Gricht genomen,
  • Eo tan jm belffen fein Batron,
  • Der Cantzler, das man feinen ſchon,
  • Der wird denn böfffich zu jm jagen
  • Bnd freundlich auff die Achſſel ſchlagen:
  • „Wilkomen, Domine Nase.
  • In nostro ordine rase:
  • Vos estis valde subtilis:
  • In nodlis, dintis & in filis.
  • Eratis sartor vestium
  • Et factus sartor scelerum.
  • Derbalben fitet auff ein feit, Gin ehr
  • Man wird euch geben bald beicheid, an gethan
  • 0-2
  • Ö
  • 220
  • Iohan Nasen in Ingelstat. 139
  • Doch butzt die Nas nicht, ſchoͤner Knab, das maul
  • Das eim kein Bein nicht werffeſt ab, auff den
  • Das keim kein Neſtel nicht zuſpring, Tiſch ger
  • Die Naſen riechens ſonſt gering.” rieben.
  • Da wird der Nas die Vaſen ruͤmpffen,
  • Da gilt es nicht jo mit jm jchimpffen,
  • 225 Es jey denn, das ich mich denn fchlag
  • 230
  • 235
  • 240
  • Zum Trejorier, der beiffen mag
  • Mit jeinem Gelt vnd mit bejtechen,
  • Das wir das Recht da mögen ſchwechen.
  • So fan ich mich denn wol ausreifien,
  • Dem Nafen wol ein tüd beweiſen:
  • Laſſt jn nur dapffer laufen an,
  • Er wird noch finden feinen Man,
  • Der jm die Naien recht wird fchneiten ;
  • (B.2.a) Dan mus die Gſellen etwas beiten.
  • Es wird jn feine Freyheit ſchuͤtzen,
  • Des Bapſt Brieff werden jn nicht nuten,
  • Noch in dem Himmel jein Patron,
  • Das man jein Schon für fein Berjon.
  • Wolan, ich jchreit auch ſchier zu weit, Brſach
  • Das macht des Naſen Rotzigkeit. des ſtreits
  • Ich hab darob gezeiget an der Vredi
  • Von dem ſchrecklichen ſtreit vnd ſpan, ger vnd
  • Den die zwen Bettel Orden han, Barflıfer.
  • 245
  • 25
  • be
  • 255
  • Den niemand nicht vertragen fan:
  • Nu aber möcht mich einer fragen,
  • Das ich jm doch befcheid wolt jagen,
  • Wober doc fom der jorglich ftreit,
  • Der aljo ift gewachien weit
  • Zwiſchen diejen beyden Orden,
  • Die heut find alſo mechtig worden.
  • So fan ich mich zwar nicht enthalten
  • Bnd mus es lan Die Muſas walten, Musa mı-
  • Die ſich getrem allzeit erzeigen hi causae
  • Vnd nuͤtzlich Ding nicht bald verfchweigen. memora
  • Nun bilff, von Senis Caterina, ete.
  • Weil bift ftudiorum Regina
  • (Wie deine Münch aus geben dan),
  • Bnd ſag mir bie fein fürtlich an,
  • ©
  • | 430 Wider die Lesterungen \
  • Was doch die Brſach gruͤndlich war
  • Des zorne in der beihornen Schar
  • Der ſchwartzen Münch bie mit den grawen,
  • Die mit den Dapen vnd den Klawen,
  • Wie Shwart vnd grawe ramlecht Kaben
  • Nun lange zeit einander fragen.
  • (B. 2. b) Es wanderten auff eine zeit
  • Die zwen Gejellen allebeid,
  • Franciicus und Dominicus;
  • Da kamen fie zu einem Flus,
  • Da ſolten fie binhber juͤcken,
  • Aber fie fanden feine Bruͤcken.
  • Was folten thun die zwen geiellen?
  • Sie müften ſich zum vortbeil ftellen
  • Vnd thun wie jener Lahm und Blind,
  • Da einer trug, der ander zindt.
  • Franeiſeus bett fein Hoſen an,
  • Wiewol die Münch gros zanden han,
  • Ob er hab Holtzſchuch angebabt,
  • Darmit er bab darber getrapt,
  • Gleich wie denn die Minores woͤln;
  • Aber es jeind gar zart Geielln.
  • Ich wils mit Kapucinern balten,
  • Die jagen, das er auch im falten
  • Barfus ging und bett an fein Bruch,
  • Denn er ſpart allezeit Das Thuch.
  • Wie fie nun ftunden bey dem Bach,
  • Dominicus jab ſawr zur ſach
  • Bnd ſprach: „Mein lieber Krater Frank,
  • Nun wird fih heben recht der Tan ;
  • Wie jollen wir hinüber fomen?
  • Aber Gott verlies nie die Fromen,
  • Tie Not ein wol rhatſchlagen lert;
  • Gott bat ein Brücden uns beichert
  • An deinem Rüden vnd den enden:
  • Du gebft barfüflig wie die Endten,
  • 260
  • 265
  • 280
  • 285
  • 290
  • 295
  • Ketzer⸗
  • mind.
  • Vom wan⸗
  • dern Fran
  • ciſci ond
  • Domini»
  • ei,
  • Minores
  • die Min⸗
  • brüpder.
  • Franeisca
  • ni de capu
  • eio.
  • Tie ge
  • fabr Dos
  • minici.
  • Derhalben ſchuͤrtz dich, Muͤnchlein, ſchuͤrtzdich,
  • (B. 3. a) Vnd nem denn auff den Rüden mic
  • Vnd watt hinuͤber, denn du weiſt,
  • Das mir nach tracht der böſe Geiſt,
  • ©
  • Iohon Hasen in Ingelstat.
  • 300
  • 305
  • 310
  • 320
  • 325
  • 330
  • 335
  • Auff das er mich moͤg nadend jeben,
  • Das er mir mog ein bofien dreben,
  • Wie dir ein mal, da du gingft graien,
  • Bnd büdit dich aljo vber dNaſen,
  • Das die Gjellen bingen für,
  • Da war der Teuffel binder bir,
  • Bnd faft dieſelben alſo bald,
  • Gab jn ein zupff fluchs mit gewalt,
  • Darauff er gleich von dannen floh;
  • Du aber ruͤffteſt Mordio
  • Bnd ruͤtſchteſt auff deim Ars jo heis.
  • Gleich wie ein Hund, den etwas beis,
  • Auff das mir ſolchs nicht widerfar,
  • So zih ich mich aus nimmer gar.
  • Nun tb das beſt, mein Frentzlein, nun,
  • Es ift dir leichtlich Doc zutbun :
  • Trag mich binüber auff dem Rüden,
  • Ich wil mich wol fein an dich ſchmuͤcken,
  • Auff das ich Dir nicht jev zuichwer ;
  • Wolan jo gangs, nun watt daher.”
  • Franeiſeus lies ſich das erbeten,
  • Er nam jn auff, fieng an zu tretten;
  • Da dacht er: „Der Schale ift zu fett,
  • Wie, wenn ich jm ein boffen tbet,
  • Wie jener Ejel mit dem Salt,
  • So fem der Laur mir von dem Hals.“
  • Ein Bawr ſah die zwen alfo gebn
  • Vnd bleib lang zweifelbafitig ftehn
  • —— m |
  • u
  • Da rich
  • mein Na:
  • fe mit ber
  • Naten,
  • tu magſt
  • im wel
  • am bed
  • jten bla—
  • ſen.
  • Hiſtori
  • aus den
  • Floribus
  • Franciſci.
  • Were im
  • ſchier
  • gangen
  • wie dem
  • himdlein
  • von Bret—
  • ten.
  • (B. 3.b) Bnd meint nicht anders, denn es wer
  • Ein grawer Ejel, trüg fo ſchwer
  • An einem Koliad, jab ſich vmb,
  • Ob auch hernach der Kofler fom:
  • Denn gram war des Franciici Kleid,
  • Domimicus trug ſchwartz allzeit.
  • Die Farben han ein bald verfuͤrt,
  • Drumb ift der Bawr auch da verirrt.
  • Nım, wie Franciicus gar arbeitiam
  • Recht mitten in das Waſſer fan,
  • Da fragt er den Dominicum:
  • „Dör, jag die Warbeit, biftu fromb?
  • (Fin gras
  • wer (fiel
  • mit dem
  • Kolſack.
  • Kolſack
  • gibet kein
  • Wolln⸗
  • lad.
  • Franciſ;
  • 142
  • — —
  • 340
  • 34
  • —
  • 350
  • 360
  • 365
  • 370
  • Wider die LTesterungen
  • — — — — — — — — —— — — — — — — —
  • nr sr gg en —— — —— —
  • Tregſtu auch jtzund bey dir Gelt, cus gros
  • Weil du abgſtorben bift der Welt?“ Misfallen
  • Dominicus ſprach, das er bett trug,
  • So viel, das er die Reis vertbet. Das er
  • Da replicirt Franciſeus drauff: nicht auch
  • „Das ift der Welt gemeiner lauff; heit gelts
  • Aber in meiner Regel Orden genug.
  • It mir gar hart verbotten worden,
  • Das ich fein Gelt nicht tragen jol;
  • Du aber haft daffelbig wol —“
  • Vnd eb er ſolchs bett ausgered, Domini-
  • Da lies er plumpen auff der ftet ci Bad
  • Domintcun ins waifer dieff ; Da bar
  • Er aber fluchs darüber lieff. die Laus.
  • Da ftund der ſchwartz Dominicus
  • Gang pfudelnaß im gröften flus Benedici-
  • Vnd jab jo gar barmbertig aus te balneum.
  • Gleich wie ein ſchwartz getauffte Maus.
  • Er ruffet dem Francijco laut,
  • (B.4.n) Das er jm das nicht bett vertrawt.
  • „Iſt das die brüderliche Yieb,
  • Die du verbeift, das allzeit blieb ?
  • Aber ich merd zu dieſer zeit,
  • Mober dir fompt der Groll und Neid.
  • Remlih da wir han angefangen
  • Vnd ſeind für ein Thuͤr bettlen gangen,
  • Da hat dichs offt verdroſſen jebr,
  • Das ich war angenemer mehr. Man
  • Wiewol es mir nicht ſonders ſchad, mus den
  • Denn ich hab langzeit nicht gebad, Roter in
  • Doch bajtus nicht getban eim Kind; das Bad
  • Was gilts, wo ich Dich nicht drumb find?“ ſchicken.
  • Francıjcus lies jn murren fait,
  • War fro, das von jm fam der Yaft,
  • Ging für fich ond lies den da ſitzen
  • Vud lang genug im Waffer jhwiten. Das
  • Zuletzt froch mein Dominicus Minds
  • Aus dem Flus, wicht on gros verdrus, Bar.
  • Und zog fein naſſe Kappen noch, Das heift
  • Verſchmeht ju hoch bie dieſe Shmoh Sem ge-
  • 385
  • 390
  • 395
  • 400
  • 405
  • 410
  • Vnd fett ſich an das Vfer dort.
  • Bor trauren redt er nicht ein wort;
  • Das Waſſer trüfft aus allen enden,
  • Er ſchuͤttelt ſich vnd ruͤrt Die Lenden
  • Gleich wie ein ſchwartzer Waſſer Hund,
  • Der aus dem Waſſer kompt zur ſtund.
  • Er ſaß dort wie ein Kat verjrrt,
  • Die dur dem Bach gezogen wird.
  • Doch, das es werd verglichen ehrlich,
  • So ſaß er dort To vngefehrlich
  • (B.4.b) Wie Jonas ın der Sonnen ja,
  • Da er ausm Walftich fomen was.
  • Er trüdnet ſich recht wol genug
  • Vnd ging, wo jn der Weg bin trug.
  • Das ſeind doch To erbermlich jachen,
  • Das fie ein weinen jolten machen,
  • Denn iſt Das nicht verfolgung gros,
  • Wenn man ein in Das Waffer ftojt?
  • Ey, das dich all der Zar Ritt ſchuͤt!
  • Du Sanet Francifce, jchemft Dich nicht,
  • Das du ſolchs deinem Bruder tbuft
  • Vnd machſt, das er fein Kutt verwuͤſt?
  • Drumb hat dich Gott auch wider funden
  • Vnd dir zur ſtraff geſchickt fuͤnff Wunden,
  • Weil du vnd auch dein gantzer Orden
  • Seind bie zu Widerteuffern worden
  • Im Muͤnchsbad des Dominiei.
  • Ir werd ſolch ſchand abweſchen nie.
  • Ich gleub, das all die Naſſe Knaben,
  • Die heut die Muͤnch bey jnen haben,
  • Komen aus dieſem Bad heraus,
  • Wie Nas iſt, die los Bettlers Laus.
  • Seht: Alſo haht jr nu vernomen,
  • Woher der ſpan ond ſireit ſey komen
  • Zwiſchen dieſen beiden Muͤnchen,
  • Der ſich noch nicht leſt verduͤnchen
  • Bey jren Orden, Münden Seeten,
  • Wiewol fie ſolchs gar gern verbedten,
  • Auff das man micht fol merden heut
  • Ir Zwytracht und Vneinigfeit,
  • ſchwempt,
  • ſagt der
  • Teuffel.
  • erſeufft
  • er ein wa
  • gen voll
  • Münd.
  • Domini:
  • cus aus
  • tem Wal
  • nid.
  • Tantaene
  • anüunis coe-
  • lestibus
  • irae,
  • S. Frans
  • ciicus ein
  • Rider:
  • teuffer,
  • Die feiten
  • und zwy⸗
  • tracht der
  • gramen
  • vnd ſch⸗
  • 425
  • 430
  • 455
  • 440
  • 445
  • Bier dir Leaterangen
  • Vnd darumb Syncretiſmos ſpieln,
  • (C. 1. a) Die ſich darmit fo zuuerbuͤln.
  • Aber man ſiht es teglich doch,
  • Wie ſie einander plagen noch
  • Fuͤrnemlich an denſelben enden,
  • Da man ſich mus nach jnen wenden
  • Vnd da man ſich mus fürchten mebr,
  • Als vor dem Teufel und jeim Beer.
  • Wens ſchon in Teutichland nicht geichicht,
  • Das fie einander plagen nicht,
  • Weil jun daſelbs zum guten tbeil
  • a. ift der kuͤtzel un
  • So jeb man aber ander Or
  • Wie fie mit Shmac und —
  • Einander jo auffſetzig ſeind,
  • Wie auch die ergſte, groͤſte feind.
  • Denn on dis, das die Orden beid
  • Im grawen vnd im ſchwartzen Heid
  • Auch wider einander predigen
  • Bnd offentlich beichedigen
  • Bnd auff einander alſo ftecben
  • Wie Otter, Schlangen, ſich zurechen,
  • Wie ich denn ſolchs erfaren bab
  • In Flandern, da es fich begab,
  • Das ein Minbruder, wie mans nent,
  • Stund auff die Kantel und befent,
  • Das wol die Kacobiter Brüder
  • Den Ketsern ſeyen ſehr zu wider,
  • Dieweil fie Ketsermeifter jeind,
  • Doc weren fie zuviel verfreund
  • Der Welt, Die fie doch bafien folten,
  • Denn fie offt draus was vnreins bolten
  • (E.1 b) Vnd ſich offt mit Der Welt befleden
  • Bnd fi in Weltlih Hendel fteden,
  • Auch ofit mit Menſchenblut vmbgingen,
  • Zuuiel auch offtmals Gelt empfingen.
  • 5 Aber in jrem reinen Orden
  • Sev ſolches nie gefeben worden :
  • „Waer wo (fpradb er auff flemmiſch Die)
  • Ontfliben datt gar ftoutelid :
  • warten
  • Mind,
  • (Sın Eſel
  • ſchilt ven
  • andern
  • lang obr.
  • Die Muͤ
  • nch predi
  • gen wider
  • einander.
  • Der nam
  • iſt recht
  • den muͤn—
  • chen geben
  • Min bru-
  • der reim-
  • rt ich
  • auff fie
  • eben.
  • (in Er:
  • empel der
  • Mundif
  • den vnrei
  • nigfeit
  • im predi:
  • gen,
  • Eu Enno
  • | Iohan Nasen zn Ingelstat. 445 |
  • Wo beben de recht Veerbigfeit,
  • 460 Dat Ryd der Hemmeln en Seligbeit. Zanbre-
  • Derhalben feuffet vnſer Werd, cheriſche
  • Dieſelben haben Krafft vnd Sterck.“ Münch.
  • Vnd ruͤfft aus ſonſt mit vielen Worten
  • Seinen ſchönen Barfuͤſſer Orden
  • 465 Wie ein Quackſalber und Zanbrecher
  • Vnd ſchalt darfuͤr ſein Widerſecher.
  • Solchs alles thet er vmb den Bauch, Der dieb
  • Nur das man jm folt ſteuren auch, zeucht
  • Denn man gab viel zun Predigern, vor dem
  • 470 Auff daß ſie wern genediger, Hencker
  • Wenn einer kem in jre Pein, den Hut
  • Dieweil ſie Ketzermeiſter ſein. ab.
  • Das merckt dieſer Kesprediger wol
  • Vnd ſchrie, das man jn ſtewren fol,
  • 475 Denn jre gute Werd und Fruͤcht,
  • Die ftinden nach der Welt bie nicht;
  • Bnd ander Geweih auch noch viel mehr
  • Zreiben fie bin vnd wider jebr. Der
  • Aber vnangeſehen Dis, Muͤnch
  • 480 Welchs doch Neidſtuͤcklein ſind gewis, Vartheyen
  • So ſeh man zu von wunder heut, in Diſputa
  • (C. 2. a) Wie miteinander allezeit tionen vnd
  • Vmbgehen die zwen Orden noch, Schulen.
  • Wie je der ein den andern Poch
  • 485 In jren Diſputationen,
  • Da feiner wil dem andern ſchonen.
  • Wenn zu Paris Die Sorboniften Sorboni:
  • Ein Diiputation zuruͤſten, ften die
  • Da wird es nicht wol mögen fehlen, Sorbi:
  • 490 Man wird ein bundert Münch dazeblen. ſien.
  • Doc finds gemeinlich jolch Gelellen, Syd Paris
  • Die nicht viel diſputiren wollen, par la rue
  • Denn fie dis nicht gelernet ban, paszeras,
  • Man weist fie nur auff Betlen an; Ou un as-
  • 495 Sonder ein jeder fompt dahin, ne, ou un
  • Das er da feinem Orden dien moyne trou
  • Mit ziichen, klopffen vnd mit ſcharren, weras.
  • Mit poltern, pfiefen wie Die Narren.
  • Teutiche Ribtiorbef VIN. 10
  • Bier die Lesterungen |
  • Denn wenn ein fhwarter Münch vielleicht
  • 500 Mit einem Argument berichleicht,
  • 505
  • 510
  • 530
  • 535
  • Da find die grawen Münch behend
  • Vnd ſcharren ans das Argument
  • Vnd fangen denn ein klopffen ar,
  • Das feiner kan kein wort verftahn.
  • Kompt denn ein grawer Münch getrolt,
  • Der etwas gern fürbringen wolt,
  • So ban die ſchwartzen Münch ein ichlagen,
  • Als wolten fie den Judas jagen
  • Vnd Hopffen mit den feiften Senden
  • Auff den Büchern, an den Menden,
  • Als betten fie die Narrenſucht;
  • It das mir nicht ein Schöne zucht?
  • (E.2.b) Man tan aus dieſem merden wol,
  • Das fie feind Bawrn knoͤpff zumol.
  • Wenn fie ons Schon ſolchs nicht bejchreiben,
  • Dean merdts andem wol, was fie treiben,
  • Das all jr Stammen ond Geſchlecht
  • Kom her nur von zwen bawren knecht.
  • Denn der Franeiſeus ift geweſen
  • Ein Welſcher Bawr, wie wir das lefen,
  • Bnd der Dominicus gewis
  • Ein Spaniſcher Bawr, wie ich lies.
  • Drumb ſchreiben fie fo jauber auch,
  • An dem gejang fent man den gauch,
  • Vnd liegen, das die Klöfter brechen,
  • Das fie damit jr fachen fchwechen
  • Wie Frater Nas vnd fein Gejellen,
  • Die gar die Fügen vberſchwellen
  • So Bewriſch, Muͤnchiſch unuerſchampt.
  • Denn jre loͤgen alleſampt
  • Die trappeln auff Holtzſchuhen her,
  • Das man ſie merckt ſo hart vnd ſchwer.
  • Desgleichen ſicht man auch den Neid
  • Hie dieſer ſchoͤnen Ordensleut;
  • Wenn vnſere Magiſtri noſtri
  • Vnd die andern Theologaſtri
  • Halten ein Diſputation,
  • Da ftechen denn wie Scorpion
  • Sie find
  • gewont
  • der fin⸗
  • ſtern met
  • ten, Bey
  • jren Gret
  • lein vnd
  • den fetten.
  • Adel der
  • Mind,
  • Sie ſch⸗
  • reiben
  • jrem Adel
  • gemes,
  • Wers ſe⸗
  • hen wil,
  • den Na—
  • ſen leſs.
  • 3.
  • Magıstri
  • nostri wal-
  • de praepo-
  • steri.
  • MatA.
  • (9)
  • Bm m ——— — — — —— — — — 0
  • 540
  • Ichan Nasen zu Angelstat. JA
  • — m nn gm ar mm m — — ng — nn 4)
  • Die zwo Rotten on vnterlan Ne uocemi
  • Auff einander mit ſpot ond bon, ri magi-
  • Vnd je ein Münch den andern jchend, siri nostri,
  • Er hab ein ketzriſch Argument. unus enim
  • Des einen Argument ſey vile, noster ma-
  • (E. 3. a) Des andern erile und puerile, wister Ch-
  • Das dritt das ſey nicht Bernbardinifch, ristus.
  • Das viert das ſey zu viel Aquiniſch, Bernhardi-
  • Das fünfft gan Scotiich und Holcotiſch, zus de se-
  • Das ſechſt Eapreoliich vnd Yescotiich nes F.
  • (Dann jeder Münch braucht Die Gelerten, 7Aomas
  • Die in feinen Orden gehörten). de aquinis
  • Item das ein ift Nominale, D.
  • Das ander ift zu viel Reale, Scotus
  • Eins ıft aus Theologia Moftica, Holeot.
  • Das ander er icholaftica, Capreo⸗
  • Das ein iſt opinio erronea, lus.
  • Das ander opinio Naſonea Leſcot.
  • Eins iſt queſtio per debet,
  • Et ſoluitur per non lubet,
  • Der ein foınpt Reſpondens reſpondebo, Giceronis
  • Der ander Docens docebo Latein,
  • Bnd veſtra Magiſtralitas, die ſprach
  • Ir lebtag nicht viel kunſt vergas. verrhet
  • Vnd nun mit ſolchen ſchlimmen Zotten ſie.
  • Schumpffiern einander die zwo Rotten,
  • 5 Bis das die ſtund fuͤruͤber wiſcht,
  • Denn iſt ein jeder, wie er iſt,
  • Vnd haben denn viel ausgericht
  • Gleich wie ein Hund, der Haeffen bricht.
  • Ja offtmals werden ſie ſo grimmig,
  • Das fie auffaren vngeſtimmig
  • Vnd jehen an einander greslich,
  • Ja ſchmehen offt einander beslich
  • Vnd frümmen offt die Meuler gar,
  • Auff das man recht jv Witz erfar.
  • (C. 3. b) Noch mus ſolch zanden, reifen, beiſſen
  • Der Friedſam Geiſt bei jnen heiſſen,
  • Heiſt alles nur Catholiſch ſehr,
  • Wenn es ſchon Katzenwolliſch wer, 4.
  • 348 Wider die Lesttrangen
  • Wie wenn ich erſt jetzt ſolt beſchreiben, Die Bet⸗
  • 580 Was ſie in Welſchland drimmen treiben, telorden
  • Wie jeder Orden ticht vnd tracht, ſtechen
  • Das er den andern zſchanden macht, auch vmb
  • Auff das man nichts dem andern ſtewr die Garbi
  • Bnd trag jm nur in feine Schewr. nels hüt.
  • 585 Ja, wie ſich die zwen Orden dringen,
  • Auff das fie mas vom Bapſthumb bringen: Emſen
  • Ein roten Hut, ein Gardinal, binder-
  • Wie fie fih truͤcen vmb die Wahl nus if
  • Vnd reiffen vmb die Narren Fappen, des an
  • 590 Wie jeder wil das beft erbappen, dern für
  • Auff das er zu der Bapft Kron kom dermus,
  • Vnd bab das gantze Heiligtbumb,
  • Wie je ein Münch den andern dDrudt,
  • Das er jm nicht das beft verzudt:
  • 595 Wenn ich (jag ich) ſolch Symoney
  • Vnd ſolchen ftreit, jv Gleisnerey
  • Solt hie beſchreiben nach der leng,
  • So wird mir wol das Buch zueng.
  • Ich ſpar es auff ein andermal, 5.
  • 600 Es fol jn noch zukomen wol, Die Fran
  • Cie woͤllens beut doch alio ban, cifcaner
  • So ſag ichs eben, wie ich Fan. Secten.
  • Desgleihen mag ich nicht alibie N.N.B.
  • Die zeit verderben vnd die muͤh, Anatomia
  • 605 Das ich bie jolt erzeblen weit Arancifei
  • (E. 4. a) Den langen Hader, Zand wnd ftreit,
  • Der in die dritbalb bundert Jar
  • Zwiſchen den Franciicanern war
  • Nur vmbs Franeiſei ſein Geſatz,
  • 610 Sein Regel, Kleider, Bruch vnd Latz
  • Vnd kam jo hoch derſelbig Span,
  • Das auch die Franciſeaner han
  • Sich in die vierzehen Sect getrent,
  • Wie fie noch werden beut genent:
  • 615 Als ſeind Holtzſchuher vnd die Seiler
  • Bnd Die Gaudentes mit dem Weiler, Pauperes
  • Die von der Armut, von der Forden, ordeli-
  • Desgleichen der Muͤnbruͤder Orden, ers.
  • — mut — — — en —
  • u - m
  • Iohan Nasen ju Ingelstot, 19 |
  • — — ——— en m
  • Die Minimi ond die Minores, Minorarıj
  • 620 Die Amodei vnd Kollatores, in Alpibus.
  • Der Orden vom Capueio Gollato-
  • Vnd der vom Euangelio res ges
  • Vnd der von Portiuncula, nant vom
  • Bon Angelis vnd Sancta Maria, Collatzen;
  • 625 Item von Poenitentia die Ama⸗
  • Vnd der von Obſeruantia, dei vom
  • Vnd letzlich Die Connentuales, Buler
  • Seind all Mendiei vnd Chorales. Amadys
  • Nun alles dis Geſchmeis vnd Gifft de Gaule;
  • 630 Hat nur der Teuffel ſelbſt geſtifft, Vortlun ·
  • Der hat ſie alſo gar verblend, cula von
  • Das ſie ſich haben ſo getrent guten
  • In manche Seet, in manche Rott; Portzen.
  • Wiewol ein jede ruͤmpt vnd ſpot,
  • 635 Das fie von Sanct Franciſco kom
  • Vnd brauch fein Euangeltum
  • (E. 4. b) (Denn alfo nennen diefe Flegel
  • Ir Menihen Thand vud Orbdensregel), Der
  • Welchs ich nicht gleub, es ſey denn ſach, fünffte
  • 640 Das man viel Sanet Francifcos mach, Euange—
  • TS der das man zulafjen wöll, lit Fran⸗
  • Er bab gehabt der Regel viel ciſcus ift
  • Vnd hab nicht gbalten den allein, wie aud)
  • EZ ondern gar viel, welchs nicht kan fein, viel Na-
  • 645 Weile Doc ift wider jr Yegend fen, die
  • Vnd jren Evd ond Jurament. alle ding
  • Wie fie num nicht eins werden fonten, benafen.
  • Hatt jedes Kloſter bald erfunden
  • Ein jonder Regel, die es balt,
  • 650 Bud Die fürgeben gar für alt,
  • Als ob8 von Sanct Franciico ſey
  • Bud war doch nichts als Trigerey;
  • Vnd wo nicht gweien wer dafür Anne
  • Bapft Sırt der vierdt, fo betten ichter 1971.
  • 655 Die Secten noch mehr zugenomen,
  • Bis Das ca wer auf hundert fomen.
  • Aber der Bapit hatt jn gebotten,
  • Das fie fich nicht mehr ſoͤllen Rotten
  • 350 Wider die Lesterongen
  • — —— ——⏑ — — ae. nn mare ——
  • Bund alſo voneinander Ichlagen,
  • 660 Sondern fie füllen fortbin tragen
  • Zu eim zeichen der einigfeit
  • Alle ein Eſelgrawes Kleid,
  • Auff das man wiß jr Eiels art,
  • Das man fein Kunſt von jn erwart. 6.
  • 665 Mas fol ich melden erſt den Neid, Der nei
  • Den man find in allen Kldftern beut, regirt in
  • Dieweil daſſelb ligt an dem Tag eim jeg-
  • (D. 1. a) Bnd ift gar ein gemeine Sag, lichen
  • Ka ift ein Sprichwort worden draus, Klofter.
  • 670 Der Neid werd zu hoff gbedet aus,
  • Aber in Klöftern werd erzogen,
  • Darmit die Münch einander plagen,
  • Vnd fterb erft in dem Spittal ab,
  • Da legt man jn erft in Das grab.
  • 675 Solche wird ein jeder war befinden,
  • Wer nur nachtrachten wil vnd gründen.
  • O Nas, wenn ich folt jucben jchier
  • An deiner Wolffsgrub nur bey Dir,
  • Es dundt mich, das ich finden wolt,
  • 680 Die dir nicht guͤnſtig feind, noch bolt.
  • Das du ein jolches brangen treibit 8.A.C.
  • Vnd dich mit gros Buchftaben Ichreibit,
  • Des ftals zu Rom Concionator
  • Bd aller Kloͤſter Bifitator, 8. A. V.
  • 685 Solch Narrenwerd und ander jachen
  • Wird bev Dir viel ſchel Brüder maden.
  • Ich mag nicht viel Erempel jegen,
  • Ich würd jn fonft von Huren ſchwetzen,
  • Wie fih zwen Muͤnch zu Lüttich nur
  • 690 Erftohen baben vmb ein Hur.
  • Noch mus ſolch zanden, morden, gramen Die Rüpden
  • Füren den Catbolifhen Namen beiffen
  • Bund wollen all lieb Brüder beifjen, fih vmb
  • Da fie des Cams lieb bas bemeilen. die braut.
  • 695 Ich mein, es jey ein Bruderichaftt,
  • Die der Teuffel zufamen rafft,
  • Der tft jr Rechter Vatter worden
  • In jo viel gar ongleichen orden;
  • e
  • —J
  • — — — —
  • Iohan Nasen ın Ingelstot. 351
  • — ö— — —— — — — — m — —
  • 700
  • 710
  • 730
  • 5 Vmbs waren Glauben fein Artidel ;
  • ..b) Denn fie willen Gott den Herren
  • Sen für jen Batter verebren,
  • Noch Ebriftun zum Patronen ba,
  • Sondern Franciſeus mus daran,
  • Der mus jn helffen fie bewaren,
  • Das fie nicht in Das Fegfewr fareır,
  • Vnd feind fo ftolg die grawen Efel
  • Vnd die ruoſſigen ſchwartzen keſſel,
  • Das ſie ſich auch der Leyen ſchemen
  • Vnd ſie nicht an zu Bruͤdern nemen,
  • Dieweil ſie nicht im Kloſter ſtecken
  • Vnd nach dem ſchmeer vnd Kutten ſchmecken,
  • Da Chriſtus vns doch allzugleich
  • Zu Bruͤdern macht in ſeinem reich.
  • Weil ſie ſich denn von Chriſten trennen,
  • So ſeinds auch Chriſten nicht zunennen
  • 5 Bnd bleiben Fratres ignorantiage,
  • Sub priore patre malitiae.
  • Aus dieſem nun, jr Chriſtenleut,
  • Iſt je genug bewieſen weit
  • Die Zwytracht vnd vneinigleit,
  • Die bev den München tft allzeit 1.
  • Vnd alſo auch bey den Papiften, Wariımb
  • Wiewol fie vleiifig ſolchs verduͤſten. die Bapis
  • Ja, das am aller ergften ift, ften on.
  • So iſt der ftreit nicht zugeruͤſt ter einan-
  • der ftreiten.
  • D nein, fein Mind ſich da verwidelt, N.N.B.
  • Sonder vmb ftolß, pracht, geitz vnd raub,
  • Das ift jr Gottesdienft und Glaub,
  • Nur vmb den Bauch, gewin vnd pracht
  • (D. 2. a) Da ftreiten fie in alle macht,
  • Das wollen fie kurtzumb erbalten
  • Bnd folt die Welt darüber fpalten 8.
  • Dur Krieg, verfolgung, brand ond mord, Die Mä—
  • Wens jchon wer wider Gottes Wort; nch trach
  • 3a, ban fo gar mit jondrem vleis ten ande
  • Gelert des Teuffels art vnd weig, ve auch zu
  • Das fie aud) allzeit dichten, trachten, verwirren.
  • Wie fie vneinigleit doch machten
  • ie"
  • GB — — — — —— 9
  • —
  • 740
  • 760
  • 770
  • Wider die Lesterungen
  • Auch zwischen andern Leuten noch,
  • Das mag fie denn erfrewen hoch.
  • Solch Bold mus ſelbs der Teufel ſpeien,
  • Die fich eins frembden unglüd frewen.
  • Bnd nun, wiewol ich foldhen ſpan
  • Vnd dieſen ftreit wol zieben fan
  • Auff ander Stend im Bapftbumb aud,
  • Wil ich doch halten meinen brauch
  • Vnd nicht zu gar weitleufftig jchreiben,
  • Sondern bey meiner fürke bleiben.
  • Denn wenn ich erft ſolt hieher jegen,
  • Wie Cardinel einander pfegen,
  • Wie fie mit Gifft einander plagen,
  • Vnd folt erft von Prelaten jagen,
  • Biſchoffen und auch den PBfaffen,
  • So wird ich mir gros arbeit ichaffen.
  • Ich weis, es wird den Naſen gwis
  • On das zu lang gedunden dis,
  • Das er meint gentlich im ſeim fin,
  • Das man gar nicht beweiſen kön,
  • Das unter jn ſey neid ond ftreit
  • Vnd einige vneinigfeit.
  • (D.2.b) So mag er dis zum vortrab haben,
  • Bis das noch mebr bernach wird traben,
  • Bis man jm auch erit zeigen wird,
  • Wie alles jey jo gar verwirt
  • Durch feindichafft, zwytracht, haß und groll
  • In andern Orden allzumal,
  • Deren ich noch erzelen will
  • Hundert und fechtzig, das jeind viel.
  • Noch wil ich ſolches jm erzelen
  • Vnd wil nicht an eim Orden feblen
  • Vnd jre Rotten klar beweiſen,
  • Das will ich Naſen nun verheiſſen;
  • Aber ein andermal vielleicht,
  • Wenn mir der Mund in Maſen reucht,
  • Denn ich kanns nicht gleich allzumal
  • In einem Büchlein bandlen wol,
  • Bis ich jo manche Kutt beichrieb,
  • Die eine heil, die ander trüb,
  • 8.
  • Meid und
  • ftreit in
  • allen ften
  • den bes
  • Babſt⸗
  • humbs.
  • Vortrab
  • hat Nach
  • trab.
  • 10.
  • Hundert
  • vnd ſech⸗
  • kig Rot-
  • ten noch
  • unterm
  • Bapft
  • N.B.
  • Nas.
  • An farben
  • fent man
  • ö A
  • 780
  • *21
  • zr
  • 790
  • —
  • ——
  • 800
  • 805
  • 810
  • —
  • | Iohan Nasen zu Jugelstat. 153
  • =—Q
  • — — — — — —
  • Die ein vom Fegfewr gar gereuchert,
  • Die ander bleicher vnd viel weicher,
  • Den einen Muͤnch graw wie ein Spatz,
  • Den andern hellgraw wie ein Katz,
  • Den einen weis gleich wie der Schne,
  • Den ander wie ein Winterkrae,
  • Ein Kapp vermengt von ſchwartz und weiß,
  • Gleich wie die Atzeln vnd die Leus,
  • Die ander wie ein Reiger graw,
  • Die dritt wie Raupen gruͤn vnd blaw,
  • Die vierdt Schwebelfarb vnd Wolffsfarb,
  • Die fuͤnfft Eſchenfarb vnd Holtzfarb,
  • Die ſechſt den Kolſchwartz wie ein Rap.
  • (D. 3. a) Wenn ich (ſag ich) ſolt jede Kap
  • Beſchreiben alſo nad den Farben
  • Vnd was fie trieben vnd erwarben,
  • Vnd wie fie jegen drauff jr Heil,
  • Wo fem ich bin wol mit der weil?
  • sch ſolt wol in der jaubern Wabr
  • Verirren in der Kutten gar.
  • Der ein wil bald beichoren jet,
  • Der ander gang (T Nas ein Schwein) ;
  • Etlich ſeind bartecht, etlich nicht,
  • Nachdem ſie gern ein Megdlein ſicht;
  • Etlich gehn barheupt, viel barfuͤſſig,
  • Aber all mit einander muͤſſig.
  • Der ein wil ligen auff der Erden,
  • Wenn jm vielleicht kein Bett kan werden,
  • Der ander wil im Pantzer ſchlaffen,
  • Der drit in Beltzen von den Schaffen;
  • Denn fie ſich vberreden gar,
  • Das Adams Belg ein Muͤnchskap war.
  • Erich find Woͤllnen, etlich Leinen,
  • Etlich harrecht, etlich Schweinen,
  • Aber jr keiner iſt ſo keck,
  • Das er wolt tragen geflochten Roͤck,
  • Wie anhatt Sanet Antonius,
  • Es wer.zu ſchwer dieſelbig Bus,
  • Aber ſie tragen gern ſchoͤn Mentel
  • Vnd weiß Piret vnd rote Bendel
  • Voͤgel vnd
  • Narren.
  • 11.
  • Barthey-
  • ung der
  • Dind
  • in Klei»
  • dern.
  • Mancer-
  • li Mum
  • meren,
  • Kleider
  • fur die
  • Schnei⸗
  • der.
  • Sarrabai-
  • ie.
  • Arams
  • Beltz ein
  • PDünde
  • Rap,
  • Alt Sin
  • de, newe
  • Bus.
  • | 354 Wir dir —
  • * — — . — IT. — —
  • ehe Sn ——ß
  • Vnd ſWon⸗ Nic * — —
  • 820 Bnd ſicht es frembd, ſo iſts deſt lieber.
  • Auch huͤpſche Schapler und Rotund,
  • Von manchen Farben, rund vnd bund,
  • (D. 3. b) Von Arles, ja gar offt von Sevden,
  • Das mögen fie viel bas erleiden,
  • 825 Als Sanct Jobans Camelsbaut rau.
  • Sie haben auch ein feinen brauch,
  • Das ſie an Kleidern auff der Bruſt
  • Ein Zeichen füren nur mit luft, 12.
  • eich wie die Füden Ringlein tragen: Die man
  • 830 Deremzwey Schwert, Creugftreich zu ſchlagen, cherien Io
  • Der ander ein Hein Erucifir, fung und
  • Das braucht er für ein Bottenbuͤchs, Jüren»
  • Das er die Brief in Himel trag, ringlein
  • Die man den Heilgen ichreiben mag ; der Min
  • 835 Der drit zwen Schluͤſſel, find gar alt, chs orden.
  • Das er aufitbu dem Botten bald,
  • Der vierdt ein Stern vom finftern Stern,
  • Der fünfft der fürt ein Krentzlein gern,
  • Der jechft ein Spiegel, ſich zu jpiegeln,
  • 840 Der fiebend Biſchoffshut mit Flügeln,
  • Der acht ein Scheer, des Nafen Wapen,
  • Der neunt gar ſeltzam Berendapen,
  • Der Zebend Kelch und Jakobsſtab
  • Vnd Muicheln von Sanet Jacobs Grab,
  • 845 Bnd etlic geifjeln, etlich jchildt,
  • Auff das fie ſich nur ftellen wild,
  • Vnd was jonft jeind für felgam Grillen
  • Bon Baternoftern, Ring vnd Brillen;
  • Das ſetzen fie alla auff die Bruft,
  • 850 Es fehlt jn nur der Fedterbuſch,
  • Sp weren fie zum Krieg bereit,
  • Feltzeichen find ſchon ausgeftreit.
  • Hieraus ift je zu feben gut,
  • (D. 4. a) Was für ein Geift fie treiben tbut,
  • 855 Vnd was das jey für einigfeit,
  • Die alfo ift zertrennet weit,
  • Da jeder Orden, jeder Stand
  • Wil beffer fein, Gott meb verwand,
  • — — — — 06— — —
  • +
  • | Johun Rasen ju Ingelstat.
  • Da jeder vberrebt die Leut,
  • 860 Durch jn fom man zur Seligfeit,
  • Sein Orden ſey die Pfort und Thür,
  • Dardurch man kom zum Himel jchier,
  • Vnd ift Doch mur ein Weg dahin, Joan. 10.
  • Durch Chriftum, der uns Gott verjün. 13.
  • 865 Die andern feind all Dieb und Moͤrder, Vngleich
  • Sie juchen frembde Thür vnd Ortter, Weg vnd
  • In Chriſti Schaffſtal einzubrechen, Vortheil
  • Wie denn die Muͤnch ſeind all zurechen. der Müs
  • Denn ift Das nicht Gottstefterlich, nd in
  • 870 Das einer fompt ond rhümet fich, Himel
  • Er wol durch jein Fiſchfreſſen gleich fteigen.
  • Gott abverdienen bie jein Reich, Buch frei
  • Als obs gelübt wer alſo jchwer, ferifche
  • Das man kein Fleiſch laft bringen ber, Cartheu ·
  • 875 Friſt aber Doch die beften Fiſch. ser.
  • Mit ſolchen Gſellen eben iſt,
  • Wie jenem Eſel iſt geweſen,
  • Der ein geluͤbt that, nichts zu freſſen
  • Als Dornen ond die brennend Nefieln, Kutten
  • 880 Welche ift der beft Salat den Ejeln. Heiligen
  • Etlich aber, die ſeind noch böfer Kappen
  • Vnd rhuͤmen jre Kutten groͤſſer, vnd Kalck
  • Das ſie darmit den Himel gewinnen, drucken
  • Dieweil ein loſer Muͤnch ftedt drinnen. manchen
  • 885 (D. 4. b) So find die Leuſs auch ſelig wol, Schald.
  • Die in den Kapen fteden vol.
  • Etlich die dringen in den Himel Heilige
  • Mit Schwert und Spieffen mit getuͤmel; Ritter.
  • Etlich die fomen gar zu frembd,
  • 890 Woͤllen bineyn im Banterbembo ; Helgid
  • Etlich han Holtzſchuch an den Füllen, uch Hei⸗
  • Meinen, Sanet Peter muͤs auffſchlieſſen, ligen.
  • Wenn er ſie hoͤret trapeln weit,
  • So ſolt er gleich da ſein bereit. Rot
  • 895 Etlich mit roten Schuhen prangen: Schuch.
  • Denn komen gantze Koppeln gangen Muͤnchs
  • Bon Himelgrawen Muͤnch vnd Kappen, Koppeln
  • Die alle nach dem Himel ſchnapen graw wie
  • ©
  • 156
  • 900
  • 905
  • 910
  • 915
  • 920
  • 925
  • 930
  • 935
  • - — — — — — —
  • — — —
  • Wider die Lesterungen
  • Bud werben Doc gewieſen ab,
  • Das man ja micht won nöten hab.
  • Ir viel Die Farb an Kutten preiſen
  • Bd wollen demm dieſelb beweiien
  • Bon beilgen Leuten, Auguftino,
  • Ambrofio vud Hieronumeo,
  • Da ſolt jr jeben, wie jo jhbon
  • Ein bauffen für dem Himel ſtehn
  • Bon allen Farben ſeltzam ſehr:
  • Das ift das recht bund wütend Heer.
  • Wenn alle Bögel in Gemein
  • Solten alio beyſamen jein,
  • So iſts vnmuͤglich ſchier zu achten,
  • Das fie jo jelgam Farben machten
  • Als dieſe gros beſchorne Schar;
  • Vnd ift Doch zumerwundern gar,
  • Das fich Die faubern Ordensleut
  • (E.1.a) Bihemen bes gelben Judas Kleid ;
  • Dieweil fie doch fein Seckel füren,
  • Solt jn fein farb auch wol gebüren.
  • Vnd wenn die Schön gemalte Rott
  • Schon lang wart auf &. Peters bott,
  • So mufjen fie zu letzt doch all
  • Ins Fegfewr in den Praffen ftall.
  • Etlich Die gehn zu Murmeln vmb
  • Vnd tbun, als ob fie weren ftumb,
  • Vnd plappern mit dem maul ond murren,
  • Gleich wie die groffen Hummeln Ichnurren,
  • Vnd reden nichts, Das man verftand,
  • Tragen viel Büchlein in der hand,
  • Marialia vnd Roiaria,
  • Miſſalia vnd Coronaria,
  • Darmit ſie meinen zu bethoͤren
  • Sanet Peter, das ers muͤs erhoͤren,
  • Denn auch die Muͤnch in dieſem Fall
  • Stehn nicht gar wol in einem ſtall,
  • Sonder ein jeder Orden auch
  • Hat nun erdacht nach boͤſem brauch
  • Beſonder Bettbuͤchlein vnd Segen
  • Von jren manchen heilgen Wegen.
  • Katzen
  • dreck.
  • Farb Hei⸗
  • ligen.
  • Narren
  • han gern
  • mancher⸗
  • len farben.
  • Rund ge
  • ſchmuͤckt
  • wie dee
  • Keyſers
  • Narren
  • Fſel.
  • Geſch⸗
  • merbte
  • vnd ge⸗
  • ferbte.
  • Roſaria.
  • Mar. 7.
  • Dis
  • Volck ch»
  • ret mich
  • mit jren
  • Lefften,
  • das hertz
  • iſt aber
  • weit dar
  • von.
  • Hortulns
  • anımae.
  • Wiürtz⸗
  • garten.
  • Erieael-
  • gebetlein.
  • Bremarium
  • Roſen—
  • kreutz.
  • Diabola-
  • ria.
  • — — —
  • 4
  • Iohan Hasen sn Jugelstat. 357
  • ——— — 7. un m m un m m mm nn un nn U mn m m m — 6
  • Denn weil ein jeglichs Kloſter hat
  • 940 Ein ſonder Heilgen, den es bat, 14.
  • Sp war es aub von nöten je, Bngleiche
  • Das new Gebet erdacten fie, gebet der
  • Mit den man ruff den Heilaen an, Münd,.
  • Darmit ers mög auch recht vertan.
  • 945 Daher jeind jo wiel Büchlein worden,
  • So viel man Klöfter find ond Orden ;
  • 1. b) Im jedem Kloſter, Kirch, Capell,
  • In jedem windel, Chor vnd Cell
  • Dendet ein fonder Teflein dort,
  • 950 Darauff ein jonder gbet und wort,
  • Welchs ift eim fondern Heilgen aichrieben.
  • Darmit fie ban die Yeut vmbtrieben
  • Bnd gar Gottsleſterlich beredt,
  • Das, wenn fie ſprechen ſolch gebet,
  • 955 So baben fie vergebung gleich
  • Für ſechtzig Jar on alle Beicht, Nichts
  • Ja, ſagen eim verzeigung zu jo bus, es
  • Sein lebtag, Gott geb, was er tbu, wird mit
  • Sa, oftmals bis an Juͤngſten tag, Gelt ge
  • 960 Das man drauff froͤlich ſuͤndigen mag. löſt.
  • Iſt dis nicht ſchrecklich doch zu hoͤren,
  • Gſchweig. das man ſolt den grewel ehren?
  • Heiſt das von Gott nicht abgewieſen,
  • Ja, gar getretten Gott mit Fuͤſſen?
  • 965 Noch ſeind die Muͤnch ſo gar beſeſſen
  • Vom Teuffel vnd ſo gar vermeſſen,
  • Da fie jegen jr Seel aut pfand,
  • Die doch ſchon ftebt ins Teuffels band,
  • Vnd ſchimpfen in jo bober ſach
  • 970 Bnd ftechen, wers am eriten mad.
  • Denn wer da fan am meisten liegen,
  • Biel Jar zujagen und betriegen,
  • Der wuͤrd den groöften zulauff haben.
  • Des laden denn die Tenffels fnaben
  • 975 Vnd ſprechen fein zu einem ſchein,
  • Die Welt wil doch betrogen fein.
  • Es woͤllens alſo han die Leut, Es ſeind
  • (E. 2.4) Sagt jener Bfaff und that beſcheid. narren
  • »)
  • ee
  • —— 1 — —6
  • 358
  • 980
  • 985
  • 990
  • 995
  • 1000
  • 1005
  • 1010
  • 1015
  • um mn mn
  • — — nn —
  • Wider die Lesternugen
  • — —
  • — — —
  • TE
  • Aber fie werdens noch wol füblen,
  • Mit wen fie alſo albie Iptelen,
  • Wenn der Teuffel das pfand wird holen,
  • Was gilts, wo fie viel jollen ſchmollen?
  • Dies ſey jo kuͤrtzlich auch geredt
  • Von jrer einigfeit ein gbet:
  • Ich wolt daruon mebr melden wol,
  • Aber es fompt ein andermal.
  • Mit vleis mus ich viel Schreiben auff,
  • Auff das mirs nicht zu mweit bie lauff ;
  • Ic fan dem Nafen balten doch,
  • Mas ich im hab verbeiffen noch,
  • „Als mit der zeit,” ſagt jener Apt,
  • Wie man jn ob der Magd erdapt.
  • Ich mus jetsunder meldung thun
  • Ron jrem ſchoͤnen bettlen nun,
  • Wie die vier Betteloͤrden all
  • Im betlen komen offt zu fall,
  • Als Franciſeaner, Jacobiner
  • Vnd Carmeliter, Auguſtiner,
  • Wie ſie einander ſchielen an,
  • Wenn ſie fuͤr ein thuͤr betlen gahn
  • Vnd ſackum ſuper nackum tragen,
  • Daruon man nicht darff ſonders ſagen,
  • Weils doch bewuſt iſt jederman
  • Vnd ſolchs noch heut man ſehen kan,
  • Das ſie wie Hund einander beiſſen
  • Vnd omb das Bein einander reiſſen,
  • Wie jeder wil den vortrab baben
  • Vnd beift den andern fürbas traben,
  • (E.2.b) Er ſey der erft bey dieler pforten
  • Bnd mwerft Den andern ab mit worten,
  • Ja, offt mit ſchlegen vnd mit ftreichen,
  • Da wil feiner dem andern weichen,
  • Bis fie Die Brodied on alle ſchewen
  • Einander vmb die köpff da blewen
  • Vnd gebn einander aus gemug,
  • Wie zwo Kriegeburen in dem zug.
  • Als denn, wenn man macht fried vieleicht,
  • Ein jeder in fein gruben ſchleicht
  • as mr BB mn um. 7 ne Duden um en > u m
  • Died vns
  • geben,
  • Inat jener
  • Gardinal,
  • furt er
  • 3000,
  • Guͤlten
  • fiir Ablas
  • aus Teut
  • ſchland.
  • Das wa⸗
  • ren pecca
  • ta Ser
  • mand-
  • rum, dar—
  • auf er ein
  • ralaft
  • bamt.
  • 18.
  • Der Bet
  • telorden
  • mn:
  • tracht im
  • betien,
  • Luc. 10.
  • Ir folt
  • nicht
  • von eim
  • baue in
  • das ander
  • geben,
  • etc.
  • Tas N:
  • mufen
  • qumpt
  • Schmalk
  • bettler,
  • falichbet:
  • ler.
  • > — — — — —— — —
  • —— — — — — — —
  • 1020
  • 1025
  • 1030
  • 1035
  • 1040
  • 1045
  • 1050
  • 1055
  • Johan Nasen zn Ingelstat.
  • Vnd klagen jre groſſe not,
  • Die ſie vmb Eyer hatten, Kes vnd Brod.
  • So predigen denn die Muͤnch daruon,
  • Das man jn ſo mit ſtreichen lon.
  • Aber von den geringen ſachen
  • Wil ich hie nicht viel weſens machen,
  • Sondern von andern hendeln ſingen,
  • Wie ſie in not die Seelen bringen
  • Vnd mit den armen krancken hauſen,
  • Das eim daruor mus warlich grauſen,
  • Das ſie vmb Gelt die Seel verfuͤren,
  • Lan auch jrn Neid bey krancken ſpuͤren.
  • Denn wenn ſie zu den krancken gehn
  • Vnd folten fie nun troͤſten ſchoͤn,
  • Das ſie auff Chriſti leiden ſchawen
  • Vnd nicht auff eigne Werck vertrawen,
  • Was thun ſie da, die Seelverherger?
  • (Ich hett ſie ſchier genennet erger.)
  • Sie thun das widerſpiel mit ſchanden,
  • Kein troſt iſt bey jn nicht vorhanden.
  • Am erften kompt herfuͤr ein Orden,
  • (E.3.a) Ein rancifcaner mit der Corden,
  • Vnd beift ans Seyl den frauden rüren,
  • Da werd er Heiligleit gleich ſpuͤren,
  • Bud murmelt bald ein Segen ber,
  • Das er die Teuffel mit bejchwer ;
  • Darnad zeigt er Franeciſeci Bild,
  • Sagt, wie er jey jo gut und mild,
  • Das, wenn er den werd ruffen an,
  • So werds jm wol jm Fegfewr gahn.
  • Denn wollen fie auch für in beten,
  • Das er jn draus jol bald erretten,
  • Er fol jn nur in Orden fteuren,
  • Sie wöllen nicht mit fingen feyren ;
  • Je mehr er geb, je beſſers jey,
  • So werd er bald des Fegfewrs frey ;
  • Er dörff den andern Orden eben
  • Nicht auch jo viel wie jnen geben,
  • Denn jr Orden, der jev der Elſt,
  • Die andern jeyen fast gefelicht,
  • Wie die
  • Mind
  • im Todt
  • bett ſo
  • ſchreck⸗
  • lich die
  • leut tröften ;
  • Sie feren
  • das ſprich
  • wort
  • vmb, bei-
  • fer die
  • Woln ver:
  • loren denn
  • das Sch-
  • affe.
  • Francifſ
  • caner
  • troſt
  • mehr denn
  • ein ſup⸗
  • ven koſt.
  • Ins Feg—
  • fewr beten
  • ſie die
  • Leut,
  • Denn jn
  • der Hi⸗
  • mel ift zu
  • weit.
  • Armut
  • vnd geiß
  • lert liegen,
  • Bngunit
  • vnd neid
  • macht
  • friegen.
  • Armut
  • macht
  • manchen
  • 160
  • mn.
  • 1060
  • 1065
  • 1070
  • 1080
  • 1085
  • 1090
  • 1095
  • Wider die Lrsternngen
  • Er hab genug an jren Werden :
  • Sich mit zubbelffen vnd zufterden.
  • Sie wollen jm gewis verſchreiben,
  • Das jre gute Werd jm bleiben,
  • Mit diefen werd er on all zweifel
  • Sich weren wider all Teuffel ;
  • Darauff jol er Franciſeum küffen
  • Vnd jn anruffen gant geflifien.
  • Wenn nun der ein bat fein befcheid
  • Vnd jm ein beut ift zugeievt,
  • So trit er gern denn auff ein ſeyd.
  • Als denn fompt der im ſchwartzen Kleid
  • (E. 3. b) Bnd zeigt jm fein Dominicum,
  • Sant, der ſey auch geweſen fromb,
  • Wenn er denielben werd verebren,
  • Zo werd er jn gewis erbören ;
  • Denn er ift wol um Himel dran,
  • Das er jm leichtlich befffen kann,
  • Er fol ſich nichts an andre kehren,
  • Er wol den nechften Weg jn lebren,
  • Das er jr gute Werd und Thaten
  • Von jnen kauff, das woͤll er rbaten,
  • Vnd las fi in jr Kutt begraben,
  • So werd der bös nichts an jm baben;
  • Menn er jun werd viel ſtewren meb,
  • So fompt er aus dem Fegfewr eb,
  • Denn al Sambitag Dominicus
  • Ins Fegfewr gebt, loͤſt Sehlen drus,
  • Franeciſeus ım Jar nur einmal.
  • Daraus ift je zujeben wol,
  • Wer jm am beiten beiffen mag.
  • Das er daran fein zweifel trag,
  • Sol er in Arm das Bild mur fallen,
  • Das werd jn nimmermehr vwerlafien.
  • Wenn nu dem auch ift was vermacht
  • Bnd bat erlangt, darnad er tradht,
  • So fompt der drit Münch Auguftiner,
  • Gibt für, er fen auch Gottes Diener
  • Bnd bab ein Betteliad voll Werd,
  • Die er jm geb zu feiner fterd,
  • tugent⸗
  • hafft, Sie
  • macht
  • auch mans
  • chen lie
  • genbafft.
  • Domini⸗
  • caner troͤ
  • ſten gibt
  • gut Gro⸗
  • ſchen,
  • Sagens
  • eim in die
  • Ohren,
  • vnd ſie faſ
  • ſens in
  • Beutel,
  • Die guten
  • werd bie
  • Mind
  • verfeufs
  • fen, Die
  • boͤſen be»
  • balten fie
  • mit bauf-
  • fen.
  • Drumb
  • ift Domi
  • nicus fo
  • ſchwartz
  • verbrend,
  • weil er ſo
  • offt ins
  • Fegfewer
  • lendt.
  • Auguſti⸗
  • ner Troſt
  • 1100
  • 1105
  • 1110
  • 1115
  • 1120
  • 1125
  • 1130
  • 1135
  • Deutiche Bibtiotbef VII.
  • Iohan Nasen ju Imgelstat.
  • Er fol jn viel in Orden fchenden,
  • So wollen fie jein offt gedenden,
  • Ir Auguftinus jev jo hoch,
  • (E.4.a) Das er jm helffen fan darnach,
  • Dieweil er figt im nechften Chor
  • An den Apofteln, das ıft wor,
  • Er fol nichts nach den andern fragen,
  • Er jols auff jre Seel bin wagen.
  • Zum vierdten fompt eim Carmeliter,
  • Der jagt jm zu gar groffe Güter,
  • Wie das er jm verfauffen wil
  • Sein gute Werd on alles ziel,
  • Die ſeidher des Elias zeit
  • Geſchehen find in Orden weit,
  • Die auch Elias etwan tbat
  • Auff dem Berg Carmel, da er bat;
  • Das fol er jm gewis vertrawen
  • Vnd gar auff jren Orden bawen.
  • Sebt, was feind das für Tröfter bie?
  • Es ift bieraus zu ſehen je,
  • Was für ein ichöne Einigkeit
  • Die Münch ban in der Seligfeit,
  • Da jeder weift ein ſondern Weg,
  • Dardurch man ſelig werden mög,
  • Vnd folder Orden find noch viel,
  • Da jeder bat ein jonder ziel,
  • Darnach er zu dem Himel fchtes,
  • Bnd fehlen doch gar vngewis;
  • Denn weil nur ift ein Seligkeit,
  • So ift auch nur ein Weg bereit.
  • Aber die Münch jo viel Weg gründen,
  • Als man mag Kuttenfarben finden ;
  • Drumb jol ein Seel auff fie niht bawen,
  • Ein Schwein wer jn eb zuuertrawen,
  • 361
  • gibt Kes
  • vnd Moft,
  • Gib mir
  • end man:
  • gel du,
  • redir
  • en die
  • uͤnch
  • jmmerzu.
  • Garmeli-
  • ter Troſt,
  • ift ſchier
  • verroft.
  • Wo Brot
  • mangelt
  • ta iſt al-
  • les feil.
  • 16.
  • Die Muͤnch
  • find in
  • der Selig
  • feit nicht
  • eins,
  • Seind
  • Meelior-
  • ger kein
  • Seelſor⸗
  • der.
  • (E. 4. b) Die künen fie viel bas beicheren,
  • Als eine Seel im Todt beferen.
  • Desgleichen ift hieraus zuſehen,
  • Wie fie einander jelber ſchmehen
  • Vnd felbft einander ftechen ab,
  • Auff das Das beft ein jeder bab,
  • 11
  • *)
  • Wider die Losternugen —
  • Stoffen einander on unterlag,
  • 1140 Wie Geier und Rappen vmb ein Wis,
  • 1145
  • 1150
  • 1155
  • 1160
  • 1165
  • 1170
  • 1175
  • Das jeder die gröft Beut erlang.
  • So maden fie dem Kranden bang
  • Bud bringen jn vmb Seel vnd Gut.
  • Iſt das nicht groffer Vbermut?
  • Heft das die Schefflin nicht geichunden ?
  • Ja, heiſt mit Haut vnd Haar verichlunden,
  • Denn wie gar manchem han im Todt
  • Die Muͤnch gebracht in ſolche Not,
  • Das er in bat fo viel vermacht,
  • Das feine Kinder feind verihmacht
  • Vnd das die Münch den beten zogen,
  • Da die Erben betten den Rogen,
  • Iſt das auch Ehriftlich denn gebandelt?
  • Heift das in Armut bie gewandelt?
  • Es heift wol recht ein Tyranney
  • Bnd die aller grüßt Schinderey,
  • Das fie die Sterbenden auch zwingen,
  • Sie müfjen jn jr Gut verdingen;
  • Denn bett es einer nicht getban,
  • Man bett jn nicht begraben labn.
  • Solch Peut find erger in eim Land
  • Den Jüden, Wucher, Mord und Brand ;
  • Denn fie nicht Blut und Gut allen,
  • (F. 1. a) Sonder auch Seel bringen in pein,
  • Neren fib aus ander leut Schaden,
  • Aus todten wie Wuͤrm, Schlangen, Naben,
  • Ko Leichten jeind und grofies leid,
  • Da fuchen fie jr beut vnd freud,
  • Gleich wie Widhopffen in dem Wuſt
  • Ynd jn Grebern han jren luft.
  • Noch ift bev den Münchiichen geir
  • Die trew fo ſeltzam und jo tewr,
  • Das fie auch vneins werden Did
  • Vber dem Raub vnd Bubenftüd,
  • Vnd treiben einander ſehr daruon,
  • Auff das eim werd deft mehr zu lohn,
  • Auff Das jm nicht werd was verzudt,
  • Tracht er, wie einer werd vertrudt;
  • Muͤnch
  • vnd Pfaf
  • fen, Hu
  • ner vnd
  • Nennen
  • Sind ni—
  • mer fat,
  • ſeind löch
  • recht dun
  • nen.
  • An Muͤ—
  • len vnd
  • Kloͤſtern,
  • kan nicht
  • feblen,
  • Iſt laut
  • geſchrey
  • vnd heim
  • lich ſteh⸗
  • len.
  • Kerken:
  • gang,
  • ſchmertz⸗
  • en gang.
  • Johan Nasen in Jugelstat.
  • — 0
  • 1185
  • 1190
  • 1195
  • 1200
  • 1205
  • 1210
  • 1215
  • Denn wo zu viel der Brüder feind,
  • Da gibt es ſchmale theil vnd freund.
  • Leſs einer Doch von wunders wegen,
  • Mas diefe Rauber zutbun pflegen,
  • Im Eraimo, der bat beichrieben,
  • Was fie etwan haben getrieben
  • Mit Georgio Balearico,
  • Wie fie jeins Gelts waren fo fro,
  • Bnd wie fies ausgetheiler haben,
  • Das fie den Erben nicht viel gaben,
  • Auch wie die Orden vor gemelt
  • Sich haben alio let geftelt,
  • Da nod ein Bettelorden fam,
  • Der Ereugiger Orden mit nanı,
  • Bnd wolt auch zu dem Aas da nafchen,
  • Auff das er möcht ein beut erbajchen,
  • freund vnd
  • uͤlden
  • freund
  • die Dit»
  • nd jein®.
  • Wo ſpeis,
  • ta meus,
  • ($reuß-
  • brirder
  • der runfft
  • Bettelor⸗
  • den.
  • (F. 1. b) Da gabs ein zand vnd ſtreit behend
  • Von den vier Orden obgenent;
  • Die ſchalten die Creuͤtzbruͤder ſehr,
  • Das jr Orden vnehrlich wer,
  • Denn nur vier Orden ſolten ſein,
  • Die bettlen moͤchten hie allein,
  • Denn wo hat man je moͤgen hoͤren,
  • Das vier Reder am Karren weren,
  • Die Kirch nur auff vier Redern geht,
  • Dardurch jr Orden man verſteht,
  • Es weren ſoviel Bettelorden,
  • Als Euangeliſten ſeind worden.
  • Da ſchreyen alſo hoch gereitzt
  • Die Bruͤder, die man nennt vom Creutz,
  • Wie denn der Karch der Kirchen gieng,
  • Da noch kein Orden nicht anfing,
  • Ob er on reder gangen ſey,
  • Oder wie giengs, da nur warn drey?
  • Es reimen ſich Euangeliſten
  • Zu vnſerm orden, lieben Chriſten,
  • Gleich eben wie das Bretipiel auch,
  • Das bat vier ed nad altem brauch.
  • Ey lieber, laft euch auch erinnern,
  • Wer bat vergunt den Auguftinern,
  • Plaustrum
  • Erelesie.
  • der karch
  • der Rırd
  • en ba Der
  • Bapit
  • furman
  • In mensa
  • plalnsophi
  • ca lib. 4.
  • ftchet. es
  • fab ein
  • bruter den
  • Teufel im
  • Kiofter
  • ſpaßirn
  • gebn, frv-
  • gte in,
  • was er
  • da tbet,
  • Antwort
  • der Teu⸗
  • fel, was
  • das finfft
  • ad am
  • Karch, on
  • das es in
  • ſtürtz.
  • Edax eur-
  • 1235
  • 1240
  • 1245
  • 1250
  • 1255
  • Das fie jo betlen on all rhu?
  • Wer lies den Carmelitern zu?
  • Wo lieft man, das der Gottes Man
  • Elias fol gebettelt ban,
  • Daber die Earmeliter doc
  • Heut zieben jren Orden noch?
  • Desgleiben Auguftinus auch,
  • (F. 2. a) Wo hatt ers betteln je gebraucht?
  • Derbalben laft ons vngeirrt,
  • Wir find vom Bapſt auc confirmirt.
  • Da waren die vier Orden auff
  • Vnd ſchryen: „Grucifige!” drauff:
  • „Creugige die Creußiger Herren,
  • Yaufft bin, eb wir euch gar zerzerren !”
  • Da mocht die fünfft Rott nicht beſtehn,
  • Muft mit dem Ereuß von dannen gebn.
  • Noch war der bandel nicht geichlicht,
  • Denn da der ein ward bingericht,
  • Da kamen erit zufamen recht
  • Auch die vier groffe Bettelgichlecht,
  • Denn die Dominicaner jagten,
  • Wie auch Die Franciicaner Hagten,
  • Das Auguftiner, Carmeliter
  • Nicht weren rechte Bettelsglieder,
  • Sonder fie betten fich durch liſt
  • In Bettelorden eingemiſcht
  • (Denn bettien ift gros berriigfeit,
  • Wie jr denn fecht an dieſem ftreit).
  • Das wolten nicht die andern leiden
  • Bnd zeigten jn auch jre Kreiden,
  • Wie das fie gar Tyranniſch weren,
  • Das ih all Orden jr beicbweren.
  • Sie ftriten alfo lange zeit,
  • Bis das der frand zerlegt den ftreit
  • Bnd den Auguftinern verbies,
  • Wie auch den Carmelitern dis,
  • Das fie von wegen einigleit
  • Heim folten gebn; er wolt jn keid
  • (5. 2. b) Eben jo viel jtzund beichreiben,
  • Als wenn fie gegenwertig bleiben,
  • Der Eſel
  • gehört
  • vnter die
  • Affen,
  • Sie gehn
  • miteinan
  • der vmb,
  • wie jew
  • mit dem
  • Bettel-
  • ind.
  • Da liegt
  • im pfeffer
  • der Hals:
  • trieb vnd
  • ichmed
  • du ſchoͤne
  • Nas.
  • Berat
  • dich Gott,
  • ich geb dir
  • nechſt ein
  • Wurſt.
  • >)
  • 1260
  • 1265
  • 1270
  • 1280
  • 1285
  • 1290
  • 1295
  • Biss Hosen im Zuge 165
  • — . — —— — — — — —
  • Denne er merckt wol die harten Fir
  • So hetten dieſe Bawren Knoͤpff,
  • Bnd wie fie weren auffgeblaſen;
  • Er muft jn jren Willen lafjeı.
  • Sit aber dis nicht Schöne Lieb,
  • Die man bey franden Yeuten Ib?
  • Sol die fein die gros Bruderſchafft,
  • Die fie heut rhuͤmen Luͤgenhafft? FH Frate
  • aus mit der Verrheterey rey wolte
  • Sub dieſer groſſen Heucheley, ich fagen.
  • Darmit fie ander Yeut verfüren,
  • Dardurch jr neidig Hertz probieren
  • Vnd jren Seit und jchendlich leben
  • Darmit an tag jo greifflich geben.
  • ch treiben fie die ſchand auch heut,
  • Das fie berauben jo die Yeut:
  • Denn fie müffen fi neren drab,
  • Was fie den Kranden fchweten ab,
  • Sie betten ſonſt gar nichts zufreffen,
  • Wenn fies nicht aus den Todten preffen.
  • Aber es fol jn noch gedeyen
  • Wie Judas, das fies wider fpeven,
  • ‚Weil fie den Troft Ehriftum verſchweigen,
  • Die Leut auff jre fügen neigen. t. Reg. 21.
  • Es iſt doch eitel Achabs Gut,
  • Wels gwonnen ift mit Naboths Blut,
  • Mit Selenmord, mit Haß und Neid;
  • Drumb fols jn auch befomen heut
  • Wie Achab, der ward ausgerott
  • (8. 3. a) Mit feinem Etammen gar von Gott.
  • Alfo jol noh aus gedilgt werden Tas ge
  • Als Dis geichmeis von dieſer Erden macht
  • Vmb jre groffe Simoney, un
  • Die fie noch treiben on all ſchew affen, ala
  • Bud wollen Gorts genad verfeuffen das heilig
  • Bmb Gelt, wenn mans jn giebt mit hauffen, ae
  • Bd fchinden nicht allein die leben, und Pfaf-
  • Sondern die franden auch darneben; sen.
  • 3a fie fragen noch Gelt und ſchaben —
  • Auch aus den Todten, ſchon begraben, Sopbo⸗
  • 0 ie)
  • 366 Wider die Lesternngen
  • 9: — = _ * — = — — J — — ** —— (+)
  • Wiewol es doch on alle Liſt Ass is Rn
  • 1300 Wider Franeiſei Regel ıft, tigone,
  • Denn je darinnen klerlich ſtebt, ro uar
  • Das feine Brüder, mie es gebt, zıxov
  • Kein Gelt nicht follen nemen nie; yag nau
  • So komen meine Münchlein bie pviagyu
  • 1305 Bnd machen drüber eine Glos, sor ylvos.
  • Die laut fein graufam Meifterlos, Glossa
  • Das man den Tert fol fo verftahn, DRS
  • Das man kein Gelt fol rüren an Die Din
  • Mit bloffen Fingern vnd den Henden, nd haben
  • 1310 Aber man mög das Gelt verjenden —
  • Zu jren Schaffnern, die es nemen, ner Mit
  • Daruon fie darnad mögen dbemmen. nd jagt)
  • Das wer ein meinung, liebe Münd). ee
  • Nun ift der bandel wol verbündht ; one geber
  • 1315 Nempt dapffer Gelt auff diefen troft, fam vber
  • Dieweils nicht ewer finger foft, u
  • Nempt dapfier Gelt, allweil mans gibt. vber vem
  • Ich kan auch balten dis gelübt, Altar.
  • (F. 3. b) Denn es begibt fich manches Jar,
  • 1320 Das ich fein Gelt anruͤr fürwar:
  • Das iſt mir auch ein Schwerer Orden,
  • Wiewol ich noch fein Muͤnch bin worden.
  • Wie meinft, Nas, wer es noch gewin,
  • Wenn wir vielleicht dort fomen bin Dubitatio
  • 1325 Bnd füllen miteinander ftechen, Papistiea.
  • Die Warbeit vor dem Cantzler ſprechen,
  • Wer onter ons bie in der Welt
  • Empfangen bab das meifte Gelt,
  • Ich oder du, und auch dein Orden?
  • 1330 Es duͤnckt mich ſchier mit wenig worten,
  • Ich wolt dir nicht beuor viel geben,
  • Denn man weis wol, wie jr da leben
  • Bnd was jr ban muft ongefebrlich
  • Für eunfomen jm Kloſter jerlich.
  • 1335 So biftu gweſen au zu Rom,
  • Du baft geholt ein guten Kront, (Fey
  • Den Tittel Ecclefiae maftır, ecelesia-
  • Darmit treibftu gar gros gefüchs, stes.
  • Ö ©
  • 1345
  • 1355
  • 1360
  • 1365
  • 1370
  • Iohan Nusen zn Ingelstat.
  • Das du dich billich magft beihamen,
  • Denn nichts bat man on Belt zu Rom;
  • Denn Rom ift ein ewiger Krom.
  • Es heit jo, Curia Romana,
  • (Juo magis est facta cana,
  • Eo plus vult, vt altra lena:
  • Vt sint nummis omnia plena,
  • Solch Armut ih auch balten mwolt,
  • Das ich fein Gelt anruͤren folt,
  • Wenn andre ſolchs für mich ausgeben,
  • (5 4. a) Wie kont ich haben beſſer Leben!
  • Hoͤrt aber, was die Bruͤder ſagen,
  • Wenn einer wil die Muͤnch verklagen,
  • Das ſie die Regel gar verkeren
  • Vnd vbel von der Armut lehren,
  • So ſprechen ſie, es iſt kein Regel,
  • Sie leid das man ſie bas vernegel,
  • Kein Regel on ein Ercipe,
  • Kein Bull on unmmos erbipe;
  • Derbalben bat Bapft Benedict
  • Die Auslegung darzu geflidt,
  • Das man das Cnangelium
  • Aranciict fol verftebn furkumb
  • Nach jeinem Kopff, nach feiner weis,
  • Das nemlich das Gelt nemen beis
  • So viel, als nicht mit Henden rüren,
  • Sonft mag man zu mit Karchen füren
  • Bnd Körb vol in die Klöfter tragen,
  • Wie ich des wolt Exempel jagen,
  • Welchs Vius fchreibt, Das ſey geicheben
  • In Spanien, das ers bab aefeben.
  • Aber dieweil e8 jeder weis,
  • So las ichs aus allbie mit vleis.
  • Seht aber bie, jr groffe Najen,
  • Die (pm Ausiegung ober dmaflen,
  • Mer könt fie beffer Doch erfinden,
  • vnd Haft de doch tbetor bezalt den Samen,
  • —
  • Gin Eſel
  • gen Kom,
  • ein Eſel
  • berwider.
  • Rom hat
  • alter Hu
  • ren art,
  • Je elter
  • ſie wird,
  • Je mel
  • fie ſpart.
  • Sol man
  • ein euan-
  • gelium
  • und S.
  • Franciſ⸗
  • ci Heilig
  • tbumb al
  • to jelſchen
  • vnd feren
  • vmb.
  • Als jelbft der Babft? der weis das fchinden,
  • Er weis die grieff vnd rechte bofien
  • Zu fiften, die bie jeind beichloffen,
  • ie)
  • 368
  • Wider die Ksterangra
  • Bnd wie man n ut vmbe Gelt ſol bringen;
  • 1380 Derhalben moͤcht jr Münchlein ſingen:
  • 1385
  • 1390
  • 1395
  • 1400
  • 1405
  • 1410
  • 1415
  • (F. 4. b) Gaudete, inueni drachmam meam
  • Der Bapft uns groſſes Gut befam,
  • In diefem möcht jv an Bapft gleuben,
  • Denn welcher lehren wil das Rauben,
  • Der mus e8 von eim Reuber ban,
  • Wie denn der Babſt ift, der es fan.
  • Doch wundert mid, das jr verichweigt,
  • Das diefer Babft (der jo erzeigt
  • In diefer Glos fein groffe Wit)
  • Geweſen ſey ein Ordensſtuͤtz,
  • Ein Franeiſeaner grawer Bruder,
  • Dem auch gefiel das Bettel Luder.
  • Aber man merckt gar wol hieran,
  • Warumb jr ſolches habt gethan,
  • Nemlich auff das es bleib verſchwiegen,
  • Wie jr die Leut nur thut betriegen
  • Vnd ewer muͤtlein an jn kuͤlet,
  • Vnterm Huͤtlein mit jn ſpielet
  • Vnd helfft einander durch den Bach,
  • Auff das nicht ausbrech ewer ſach,
  • Vnd ſchweigt einander wie die Dieb,
  • Auff das verduſt der Diebſtal blieb,
  • Auff das jr ewer Bubenſtuͤck
  • Lang treiben kont durch ſolche tuͤck
  • Vnd alſo fein in einem ſchein
  • Der Armut viel Gelts bringen eyn.
  • Aber der Herr, der haſſen thut
  • All falſchen ſchein vnd Vbermut,
  • Der wird noch machen gar zu ſchanden
  • All die Schmaltzbettler vnd Clamanten,
  • Die andern Armen in der Not
  • (G.l. a) Abſchneiden vor dem Maul das Brod,
  • Gleich wie jr thut, jr Bettelſeck,
  • Dies betlen brauchen für ein Deck,
  • Auff Das man nicht ſpuͤr oder ſchmeck
  • Den Reichthumb, der in Kilöftern ftedt,
  • Die jr acht für gros find und ſchand,
  • Gelt anrüren mit bloffer Hand
  • ©:
  • andern
  • die Augen
  • aus,
  • Bettler
  • Betrug
  • der Bet⸗
  • telmuͤnch
  • Kein Krahe
  • pickt der
  • im betlen.
  • ‚®)
  • Iohan Nasen ju Ingelstat. 169 |
  • — — —— ——— —8
  • —* — |
  • Vnd nempt daſſelbig beuffig doc)
  • 1420 In ewer Hendſchuch jmmer noch,
  • Oder wenn jr gebt uber Felt,
  • Tragt jr volauff im Nasthuch Gelt. Vrſprung
  • Daher habt jr ſo rote Naſen, der Bar-
  • Sant Maltig faul vnd voller Mafen, füfer Gar
  • 1425 Ober jr könt das Gelt wol fappen dineli-
  • In ewre weite ſchmutzige Kappen, ſchen ro⸗
  • Oder heiſts ewerm Schaffner reichen. ten Nas
  • Da macht jr für euch gar fein zeichen fen.
  • Bnd macht euch fein Gewiſſen drumb,
  • 1430 Ir nemt e8, wer nur gros die ſum.
  • Allein im rüren ftebt die Suͤnd, Mit den
  • Als ob man nicht die Sind empfind benten
  • Im Gwiſſen viel mehr und jm Hertzen: raubt
  • Seht, wie die Münch mit Gott nur ſchertzen, man,
  • 1435 Sie wöllen nur die Haut rein halten, Mit tem
  • Das gwiſſen an zum Teuffel walten. bergen
  • So laſt fie fahren nur dabin, gleubt
  • Sie han getracht nach dem gewin, man.
  • Pluto, Mammon, der Bau, das Gelt
  • 1440 War bie jr Gott in dieffer welt,
  • Der wird fie auch wol tröften dort,
  • Sie mögen drauff jo faren fort,
  • 8. 1. b) Sie werden Gott fein Naien dreben,
  • Er wird auff je weiß Send nicht feben,
  • 1445 Sondern in jr falſch geitzig Berg,
  • Halsftarrig hart, gleich wie das Ertz,
  • Die feinem wort aud) wideriprechen,
  • Sein Ereatur für boͤs gar rechen, 1. Tim. 6.
  • Da jede doch ift wertb vnd gut,
  • 1450 Nachdem man fie nım brauchen thut.
  • Denn je das Gelt und auch der Wein
  • An jnen jelbft nichts boͤſes fein,
  • Sondern nad) dem mans brauchen thut,
  • So werden fie boͤs oder gut. Wie ift
  • 1455 ie fompts, das fie den Wein denn fauffen, denn ewer
  • Darbey viel args doch mag verlaufen? Muͤnchs
  • Wie kompts, das ſie das Gelt beſehen maul rein,
  • Vnd nicht die Augen darumb ſchmehen? Wenn jr
  • Bm [77777 — —
  • 370 Wider die Losternngen |
  • (#)
  • Stebt denn die Suͤnd allein im Finger? euch fauf
  • )
  • 1460 Zind jre Augen was geringer? fet voller
  • Wie kompts, das fie Die Hendlem zart, wein,
  • Die fie han in der Kutt verwart, Der Muͤ
  • Vnd jun der Faulfeit weich erzogen, nb faul»
  • 0
  • Den Weiblin, die ſie etwas frogen, teit, des
  • 1465 &o freundlich bieten auff der gaflen, Teufels
  • Die fie doch heift jr Regel haſſen? raulbet.
  • Sa, wenn ibs in Teutich jagen fol Mimch
  • (Wie ich ſolchs hoff zu thun einmal), —
  • es — els
  • Wie fompts, das fie mit jrem Leib nuic.
  • 1470 Befleden manches Ebrenweib? wein doc
  • O nein, da brauchen fie fein Send, nd wens
  • Der Tenffel bichis fie fonft am end, den Nas
  • (G. 2.3) Sondern das Betbuch an dem Seyl, >
  • en
  • Das ıft jo gar mutwillig geil. air
  • 1475 Wie fompt, das fie in folcben ſachen
  • Nicht auch ein Creutz gleich für fih machen?
  • Aber fie meinen bie vielleicht,
  • Das kein Weib für eim Creutzſtreich fleucht;
  • Das Gelt aber, das fliht daruon
  • 1480 In jr Nastbächlein, da es won.
  • Ad Gott, bierans wird wol erfent,
  • Wie alle Münch find ſehr verblend
  • Bnd was fie für ein Teuffel reyt,
  • Nemlich Geitz und Werdbeiligleit,
  • 1485 Die Faulkeit und Abgoͤtterev,
  • Berzweifilung vnd die Heüchelev, Psal. 53.
  • Die Sind machen, da lein nicht ift. Darumb
  • Mein, fag mir, ob du beſſer biit, der Babit
  • Als Betrus oder Paulus war, denn jube
  • 1490 Die doch das Gelt anrürten zwar. lirt, Das
  • Es ligt nicht an dem Gelt anruͤren, vetrus
  • Sondern das du nicht ſolſt verwirren gelt bat
  • Dein Hertz darinnen vnd dran bangen, angerürt.
  • Sonſt wird es gar darin gefangen, Denn alı
  • 1495 Das es auff arg nur tracht und ticht fo meint
  • Bd nicht aufi Gottes güte ficht. er, bab er
  • Ir Keswürm aber, Kuttenbenagft, recht, das
  • Habt Gottes Wort verworffen lengit, er der
  • ie
  • 5
  • Yohan Hasen ın — ı |
  • — — — — — — — — =
  • Dicht — Lehr. — — Welt qut
  • 1500 Bnd wolt verbeilern Gotts Geſatz anfich
  • Gleich wie die Juͤden Muͤntz verbeflern. brecht.
  • Wolt doch am rechten ort nicht weilern, Zphe. 5.
  • Da jolches febr wol nötig wer, Psal. 51.
  • Sondern ſchweifft lang berumb daber Lue. 38. 12.
  • 1505 (©. 2. b) Gleich wie ein Kat gebt vmb den Brey
  • Bud ftifft zu letzſt Doch Gleisnerev,
  • Wie auff den jchein man leben fol,
  • Wenn ſchon das Hertz iſt Grewels voll,
  • Was man ſol vor den Leuten treiben,
  • 1510 Das man jn fan ein Aug verkleiben,
  • Bnd jest noch auff ſolch lumpenwerck
  • AU ewer Zeligfeit und Sterd
  • Vnd wolt verdammen vnd verichmeben
  • AL, die auff Gottes gnad nur eben,
  • 1515 Die nicht annemen beut kurtzumb
  • Ewer fünfft Enangelium, Mancher
  • Welchs vom Babſt vnd Franeiſco kompt, len weg
  • Welchs jr auff manche weis vermumpt, der ſelig—
  • Nun in die Orden, nun in dMeß, keit
  • 1520 Darnach in Goͤtzen vnd Proces, erbenden
  • Nun in Die Bull und Ablasbrieff, die papi⸗
  • Darnach das man ins Fegfewr ſchlieff, ften beut.
  • Nun in die Wallfart, Kreſam, Salt, Vnd fol
  • Darnach ins Heiltbumb, Oel vnd Schmaltz. ted beif-
  • 1525 Bnd wer kan alles dis erzeblen, fen einig:
  • Darauff jr jet das Heil der Seelen, feit, Der
  • Bnd wie jr beut was approbirt Teuffel
  • Bnd morgen wider renocirt, gleub es,
  • Heut endert, was jr regulirt, der fie
  • 1530 Morgen addirt und indulgirt, leit.
  • Bnd diſpenſirt vnd reſeruirt, Der
  • Vnd ſuſpendirt vnd Satanirt. wolf en⸗
  • Solch flickwerck, vnbeſtendig weſen dert ſein
  • Kan man in ewern Buͤchern leſen, Beltz vnd
  • 1535 Wie ein Babſt hab was news erdacht, Haar,
  • (G. 3. a) Der ander wider abgebracht, Aber vie
  • Wie ein Koncili was gefellt, Art wicht
  • Der ander ſolches abgeftellt. vnd die
  • ©
  • ®
  • Wider die ehe
  • Run Habt jrs für Peer? —
  • 1540 Darnach fuͤr vnrecht gar verſtoſſen,
  • Nun habt jr weiß vnd ſchwartz geredt,
  • Wie ſolchs ſelbſt in Dectreten ſteht.
  • Wie kan man ſolch leichtfertigleit
  • Für einigkeit denn preiſen heut?
  • 1545 Wie kan man nemen an ſo dumm
  • Dis vngwis Cuangelium,
  • Welchs Bepſtiſch iſt on allen Glauben,
  • Welchs Chriſto gar ſein Ehr wil rauben,
  • Da man gar nicht verſichert iſt,
  • 1550 Wie man jn Himel kom gerüft,
  • Da man ein auch noch zweiffeln heift
  • An der genad, die Gott beweilt?
  • Wie kan man doch (ja ſag ich noch)
  • Annemen dis Antichriftiich joch ?
  • 1555 Desgleihen. wie mag einer heut
  • In ſolchem liecht der Warbeit weit
  • Erft Dielen groffen grewel ſchuͤtzen
  • Bnd begeren zu onterftügen,
  • Gleich wie Die vnuerſchempte Nas,
  • 1560 Der nur ein Öofenflider was
  • Vnd aus verzweifflung erft ift worden
  • Ein Münch in dem Barfüffer Orden,
  • Gottsleiterlih aus muttwil nur
  • Beſchoͤnen wil die Roͤmiſch Sur?
  • 1565 Bnd find doch nichts, der lügenfchneider
  • Vnd alle loje Warheit neider,
  • (®. 3.b) Darmit er feine Hur vermuß,
  • Als lügen, die des Teuffels but
  • Aus feiner Naſen heraus grübelt,
  • 1570 Deren er vol ift gar geihwübelt,
  • Das gwis der Fügengeift, der Teuffel,
  • Mus in jm fteden on all zweiffel,
  • Der aus jm red vnd aus jm jchreibt,
  • Denn er je gar nicht anders treibt
  • In fen Büchern Menturijg,
  • Als das er leftert jens vnd Die,
  • Vnd beid Religion verlacht,
  • Hat feine nicht in fonder Acht,
  • 1575
  • +
  • Jar.
  • 9.q.83.c.
  • eunela
  • ce. sic om-
  • nis, dist.
  • 19. 17. q.
  • 4. c. ne-
  • mo, dist.
  • 40. can.
  • si papa.
  • Nas mar
  • cht nicht
  • mebr ehr
  • liche Klei-
  • der,
  • It wer:
  • den ter
  • gröften
  • buren ich
  • neider.
  • Heraus
  • mit dem
  • bußen
  • aus der
  • naſen.
  • Beſeh
  • das glös⸗
  • —
  • —
  • 8
  • 1580
  • 1585
  • 1590
  • 1595
  • 1600
  • 1605
  • 1610
  • 1615
  • Johan Nasen ju Ingelstat.
  • Redt alſo ſpoͤttiſch gar daruon,
  • Das es kein Heid nicht bett gethon,
  • Berfert die Schrifit gant vngelert,
  • AL Stend mit lügen er beichwerd
  • Bnd leuget an die Oberfeit,
  • Reitzt an zu Krieg vnd gremligteit,
  • Den Pialmen Dauids er veripott,
  • Ein Beſte burd ift vnſer Gott.
  • Die Engel jeind jm auch nicht Hug,
  • Denn fie verftehn Die Mes nicht gnug
  • (Wie gern wolt er auch reformiren
  • Im Hımel, wenns jm möcht gebüren ?)
  • Der alles unglüd, Krieg vnd leid,
  • AU fterben, tewrung nun zur zeit
  • Nur auff das Euangeli legt,
  • Als ob es Suͤnd vnd Pafter begt,
  • Welchs Chriſtus Doch hat ſelbs gegeben,
  • Heift das nicht Ebrifto widerjtreben ?
  • Die Münch thun grad bierinnen num,
  • 97
  • le 2. Tim.
  • 2. gleich
  • in der
  • Borrede
  • der vierd-
  • ten men-
  • turie.
  • Das beift
  • den rüffel
  • in Himel
  • gboben;
  • vo Nas
  • ein mum
  • tbet wol
  • von oben,
  • (G. 4. a) Gleich wie auch dort die Teuffel tbun,
  • Die Chriftus aus befeinen jagt,
  • Die auch getobt ban vnd gejagt:
  • Math. 8.
  • Marei 5.
  • „Was fompft ons, Jeſu, nun zu plagen?” Zucae 8.
  • Alſo auch vnſer Münchlein jagen :
  • „Was fol das Euangelium,
  • Wels not ond creuß bringt wiederumb?“
  • Weiſen Chriftum aus jrem Yand,
  • Wie Gergejener gar mit ſchand,
  • Dieweil jie jre Sew verlieren,
  • Weil Ehriftus wil den gwin werfüren.
  • Aber Herr Chriſtus würd fich rechen
  • An dieſen Teuffeln, die ſolchs jprechen,
  • Bnd fie vertreiben in die Sem.
  • O Na, erinner dich hiebey,
  • Das du nicht werdft geftürtt ins Meer
  • Mit allen Teuffeln vnd jeim Heer,
  • Weil du in deinen Büchern auch
  • Dis Teuffels Piedlein baft jm brauch,
  • Vnd wilt noch gange Legion
  • Teuffels Bücher on vnterlon
  • Ouid ue-
  • nis Jesu aa
  • ernriandum
  • nos?
  • DO Em»
  • nas, büt
  • dich vor
  • der
  • Dieta-
  • morpbo-
  • ſey.
  • Dee Na—
  • ſen Buch
  • 3
  • Damm ñ —s —ñ — — — — — —
  • +
  • Wider die Irsterongen
  • 1625
  • 1630
  • 1635
  • 1640
  • 1645
  • 1650
  • Ron deinen Menturijs Ichreiben.
  • Meintbalben magftus fo lang treiben,
  • Bis in die Muͤnch fein Meftichwein all
  • Bnd in dich jelbft der Teuffel fall
  • Mit Legionen ond dich ftürk
  • In abgrund, da dein weil verluͤrtz.
  • Dein Schnudelbuͤchlein vnd dein Yügen
  • Werden doch nicht viel Schaden mügen,
  • Weil auch Papiſten in den fachen
  • Dein ſchendlich — verlachen.
  • (G. 4. b) Dein li
  • Auch nicht mit Nodeln liederlich:
  • Man greifft ſie, ſo grob iſt die Naat.
  • Weiſt nicht, was dich gelehret hat
  • Der Eulenſpiegel mit dem knopff?
  • Biſtu ſo alter Schneider tropff
  • Bnd weiſt nicht, das ein knopff ſolt ſchrauben
  • An deine Luͤgen ſol mans gleuben?
  • Sie wiſchen durch, ſie hafften nicht,
  • Derhalben keinem wee geſchicht,
  • Den du ichen ſchilſt und ſchmeheſt hoch,
  • Weil von eim Ihaner kompt Die ſchmoch.
  • Die lügen, weil fie auff nichts gründen,
  • Selbft mit der zeit auch gar verichwinden.
  • Du kompſt und wilt PBoetifieren
  • Vnd kauft fein veimen noch ftaffteren ;
  • Yas dir ein weil noch brigen ſchlagen,
  • So weiſtu fie recht nach zuſagen.
  • Was meinftu, woͤlſt Die Leut verfüren
  • Mit reimen vnd mit felberieren,
  • Durch Hurenmerlein, grobe jchwend,
  • Wie du denn ſelbſt nenft dein gezend
  • Ein furgweilig geleß viefierlich,
  • Sant lecherlich vnd gar beifierlich.
  • Bob Sewnas, wer bett je gemeint,
  • Das Münd jo gar kurtzweilig jeind ?
  • Drumb bat man fie zu boff jo gern
  • Bd ſchicken nach jn groffe Herrn.
  • Ich aber meint, es ſeyn Berbotten,
  • In Klöftern Solche grobe zotten
  • heiß Le—
  • gien, wie
  • ſich ſelbſt
  • kat der
  • Teuffel
  • ſchen mit
  • dem nam
  • in Luca
  • aus ge⸗
  • tban.
  • gen balten nicht den ftich,
  • Die lug⸗
  • ner ſeind
  • viel eh zu
  • fangen,
  • als die
  • lewen, wie
  • fie gangen.
  • Ter Nas,
  • die ſchnei
  • derget#,
  • der ſch⸗
  • neider
  • funft
  • noch nich
  • weis,
  • Aber vie
  • lügen zu
  • zuſchnei⸗
  • den,
  • hat er
  • wol ge:
  • lert mit
  • freuten.
  • (88 if
  • der lügen
  • art, tus
  • ſie nicht
  • lang
  • verburt.
  • 1665
  • 1670
  • 1675
  • 1680
  • 1685
  • 1690
  • 1695
  • Johan Nasen zn Ingelstat.
  • Vnd das ſie ghoͤren in das Hew,
  • (H.1.2) Nicht in Die Kirch vnd auff Die Weih.
  • Ich meint, das nur in Klöftern was
  • Des Catonis feueritas,
  • So iſt nun drin fcurrilitas
  • Vnd nur Naionis lenitas.
  • Derbalben weil der Poetaſter,
  • Der Nas, voll fügen vnd voll lafter,
  • Dit Reimen hat gefangen an,
  • Vnd hat fein groſſen luft daran,
  • So wil ich bie auch reimens weis
  • Erfleren dieſer Schneider Geis,
  • Die Meerlein vom Dominico,
  • Weil er jo ift der fügen fro ;
  • Denn wo er hat fein Lügen nicht,
  • So fiebt er, wie er Fügen dicht,
  • Vnd ıft in Pügen fo beredt,
  • Br lügen maribus efflet.
  • Ich wil der Naien bie beichreiben
  • Vnd teutich gnug in die Naien reiben,
  • Wie das e8 grob erlogen jey,
  • Das er jhreibt gar on alle ſchew
  • In feinem vierdten Phgenbuch,
  • In fiebengigften verfürung juch,
  • Das jre Heiligen und Lerer
  • (IH dürfft fie nennen fchier verlerer)
  • Mit niemand haben ſonſt gehandelt,
  • Als mit den Engeln nur gewandelt.
  • Denn er hieraus erzwingt vnd treibt,
  • Das, weil der Luther won jm ichreibt,
  • Wie er bab viel anfechtung glitten
  • Vom Teuffel vnd mit jm geftritten
  • (D.1.by(Wie folchs denn fromen widerfehrt,
  • Wie Baulus ſelber ſolchs bewert),
  • So ſey er gweſen erger drumb
  • Vnd gar des Teuffels eigenthumb.
  • Heiſt das mir nicht bewieſen fein,
  • So weis ich nicht, was Naſen ſein.
  • Ich meint, man ſolt aus einſen lehr
  • Beweiſen, das es vngrecht wer.
  • —75
  • Introitu
  • curios $i-
  • mulant
  • sed elodius
  • exit.
  • Die Muͤ—
  • nd wol
  • etwan
  • ſcham—
  • hafft wa⸗
  • ren, beut
  • laſſen ſie
  • all ſcham
  • gar für
  • ren.
  • Nas lit>
  • genrei⸗
  • mer, lie
  • genſpeier
  • vnd lü⸗
  • genſchreier.
  • Wie Ga—
  • cus fewr
  • thet
  • von jm
  • blaſen, ſo
  • blaſt nas
  • lügen aus
  • der naſen.
  • 2. Cor. 12
  • Pro. 11.
  • Tie bö—
  • ſen bilfft
  • nichts,
  • wenn lie
  • auch alle '
  • bend (vnd
  • 1705
  • 1710
  • 171
  • 1720
  • 5
  • 1725
  • Bider dir SEAN
  • So leſen fe ſolch ſchnagen —
  • Vnd woͤllen draus ein Ler verdammen,
  • Die ſie ſonſt in kein weg nicht moͤgen
  • Aus Gottes Wort recht widerlegen.
  • Aber auff das es werd erkent,
  • Was ſolchs ſey fuͤr ein Argument,
  • Wil ich ſie auch ſo vberweiſen
  • Aus jren Lerern, die ſie preiſen,
  • Nemlich aus Dominiei leben,
  • Den ſie fuͤr heilig doch angeben,
  • Wie er ſein kurtzweil thet vertreiben
  • Mit allen Teuffeln, wie ſie ſchreiben,
  • Wiewol ich wol bie brauchen koͤnt
  • Zu Exempeln die gantz Legend,
  • Die ſchier nichts als von Teuffeln ſagt,
  • Wie fie Die Mind ban jebr geplagt,
  • Vnd fuͤrnemlich in einer Sum
  • Franeiſeum end Anthonium,
  • Die, wie denn ſteht in jren thaten,
  • Mit Teufeln ſehr viel kundſchaft hatten,
  • So las ichs bleiben doch zur hand,
  • Dieweil ſie ſeind was mehr bekant,
  • Vnd wil nun leiſten mein verheis,
  • (9.2.2) Welchs ich that droben, wie ich weis,
  • Bud fchreiten zum Dominice,
  • Der vor dem Teuffel auch nicht flob.
  • O lieb Sanct Catharina werd,
  • Wo du mich droben haft gehört
  • (Wie ich denn mein), da ıch Dich bat,
  • So ſchalt nun weiter an dem Rad,
  • Denn ich mus jetst erft recht daran,
  • Welche dich auch trifft zum tbeil denn an.
  • Dieweil du ſelbſt ein Goͤttin ſein
  • Der Predigermuͤnch in gemein,
  • So hilff jr nun fuͤr jr Perſon
  • Allbie erhalten jrn Patron.
  • Mein liebe Jungfraw, ich dich bitt,
  • Woͤlſt kein verdrus hie faſſen nit,
  • Mir zuerzehlen kuͤrtzlich hie
  • Dominiei ſein not vnd müh.
  • Naſen) zu
  • ſamen
  • theten.
  • Legend
  • der Heili-
  • gen das
  • Summer
  • tbeil vnd
  • MWinter-
  • theil. Item
  • mtae pa-
  • frum
  • die legend
  • von den
  • Altuet-
  • tern vnd
  • Ginridler.
  • Nas
  • bürfft bie
  • wol ſo
  • nasweis
  • ſein, vnd
  • verſtehn
  • Luthers
  • (Satba-
  • rein.
  • Vrös antı
  • qua fuit.
  • Nicht Ip
  • |
  • Iabon Nasen ja Fngeistet.
  • Ein Biſthumb vnd heiſt Calaborra
  • Vud liegt im Koͤnigreich Nauarra
  • Vnd war Dominiei Vatterland,
  • Von Numantia wol bekant,
  • 1745 Nicht gar von alt Carthago weit
  • (Denn in Spanien auch eins levt);
  • Aber ſehr ferr liegt Spanien
  • Bon Tyober. Rom, Italien.
  • Doch wiewol es iſt weit gelegen,
  • 1750 Noch hat ſolch Land wol brauchen moͤgen
  • Zu ſeim gewin vnd ſeim gewalt
  • Die Roͤmiſch Bepſtiſch Juno bald,
  • A
  • ©
  • m A
  • ber.
  • Die unge
  • ſchickten
  • Muͤmnch
  • nennens
  • Karaloga :
  • ſonſt heiſt
  • es auch
  • Falagu⸗
  • ria
  • (9. 2. b) Bnd bat kein flus gebabt ſchier lieber
  • Nach Armo, Doria ond Tuber
  • 1755 Als Tagum, Dorim und den Iber,
  • (Rhein, Thonaw, Elb jeind jm mu trüber).
  • Nah Rom bett der Bapft auff fein land
  • Mebr act, als auff Spanien vorgnant,
  • Dieweil er mus (mie die Münch meinen),
  • 1760 Das etwan folten daraus jcheinen
  • Die Piechter zwey, Dominicus
  • Bnd Dominus Sant Ignatins,
  • (Vom erſten jeind die Betteläglieder,
  • Bom andern jeind die Jeſuwider),
  • 1765 Auff das er die zwey Muͤnchs gejchlecht
  • Zu nutz in feinem Bapftfall bredt.
  • Denn vor lengſt laſs der Bapit einmol
  • In Offenbarung, wie da fol
  • Gott ein Chriftgleubig völdlein weden,
  • 1770 Welchs werd Die Babels hur entdeden,
  • Bapſts reich vnd kron zuſchanden machen,
  • Bis in das fewr wirfft Gott den Drachen.
  • Solchem derhalben fuͤr zukommen,
  • Hat jm der Bapft bald fuͤrgenommen
  • 1775 Solch Muͤnchiſch fröich vnd loſe jchreier
  • Vnd Kutten gleisner, Lugenſpeier
  • (Wie denn die Bettelmuͤnch nun ſeind
  • EL TE
  • ©
  • In Spanien ligt eine Stat
  • 1740 An dem Flus ber, da e8 bat
  • Bnd Iefuwider, jn verfreumd),
  • Doros
  • beift
  • Golt,
  • dem iſt
  • der Babſt
  • to holt.
  • Hie illius
  • arma, hir
  • eurrus fuit.
  • Die Pre—
  • diger-
  • mind
  • vnd Die
  • Iefumi-
  • ter feine
  • Landa
  • leut.
  • Apoc. 17.
  • Tantae mo
  • is erat Ro
  • manam con
  • dere —
  • Apoe. 16.
  • Deutſche Bibliorbef. VII 12
  • dm —— ⸗ ⸗ ⸗e—i —
  • — — — — — — - —
  • BEL 118 Wider die Lesterungen
  • Zu — ſein Reich zu beſchuͤtzen
  • 1780 Vnd (fo es hilfft) zu vnterſtuͤtzen.
  • Aber ſolch Wehr mag nichts ericiffen,
  • Keil Gott vil anders wil beſchliſſen,
  • Denn eben folches lügen gfind
  • 1785 Derbalben, weil fich mit der zeit
  • AU ding mus ſchicken (wie man jeyt),
  • So muft aus Calaborra ber
  • Dominicus aud vber Meer
  • Verſchieffen in Italiam,
  • 1790 Da er denn nicht gar wilfom fan;
  • Denn weil er ſchon ein Münch war worden,
  • Hett gar erdacht ein newen Orden,
  • So gings jm auch, wie München gebt,
  • Das, wenn fie reyien, Regen ftebt,
  • 1795 Bnd beftund gar gros gfahr zu Meer
  • Bon Wind und Wafferwellen jebr.
  • Der Eolus, der Herr ber Wind,
  • Der war gar wider jn geſinnt.
  • Der arme Münch ward faft geplagt,
  • 1800 Er bat erfaren, was man jagt,
  • Wies auff dem Meer jo jchredlih gang.
  • Er ſeufftzet ofit vnd ward im bang,
  • Ein jhauder ging jm durch den Leib,
  • Den kalten Schweile er jm austreib.
  • 1805 Da ſprach er: „Sol ich bie verderben?
  • O felig, die da heimen fterben
  • Im Spanien, bey den Eltern fein,
  • Da fein die Lufft Catholifch fein
  • Bnd nicht jo Ketzriſch wie allhie;
  • 1810 O wer ich Durch, ber kem ich nie!“
  • Aber es balff jn nicht ſolch Hagen,
  • Auff das er lernt mitleiden tragen
  • Mit Leuten, die in Meers not find
  • Denn wie ich in ſeim Leben find,
  • 1815 (H. 3. b) Sorüfft man jn zum Meer auch an.
  • Denn alſo ſie geſchrieben ban,
  • Das auff ein zeit fuhr für gewis
  • Ein Schiff gen Genua von Carpis;
  • — nn ma. ⸗⸗
  • 1
  • -&
  • (9. 3. a) Dem Bapftbumb jet den fall verfünt.
  • Wenn
  • Mind
  • reifen, fo
  • regnets,
  • oder wil
  • regnen.
  • ( Quibus
  • anle ora
  • patrum con-
  • SPS
  • Dr *
  • iſt gar lu⸗
  • theriſch,
  • ſagten
  • die Spa—
  • nier in
  • Friſch—
  • land,
  • wie ſie
  • jebr ftar-
  • ben.
  • In der
  • 48. geſch
  • icht der
  • 1825
  • 1830
  • 1840
  • 1845
  • Johan Nasen m Ingelstat. 179
  • Da bat 1 folch Wetter fich begeben, legend
  • Das fie verzweiffelten zu leben; Domini»
  • Da rufften fie an alle Gott ci.
  • Vnd ſehr viel Heilgen in der not, Die Mi
  • AU die man fchier beichrieben find, nd nen-
  • Aber es halff nichts für den Wind; nens Je-
  • Da war bey jn ein Peyenbruder, na.
  • Der ſprach: „Die hilfft nicht Gottes Muter : Baals
  • Folgt mır, Ich weis den rechten Dan, Gott.
  • Ruffet Sanct Dominicum an, Die fonft
  • Gelobt jm etwas thun zu ehren, genennet
  • Wenn jr zu Genua ankeren.“ wird
  • Sie rufften laut, verbiefjen gleich, stella ma-
  • Das, wenn der Sturmwind von jn weich, ris.
  • So wollen fie Barfuͤſſig gehn Domini:
  • jeiner Kirch mit Kerken ſchoͤn. cus wil
  • a ward zur fund das Meer geftilt den Nep-
  • Und fie han jv gelübt erfült. tunum ab
  • Sebt, ob Dominicus nicht hab ftechen.
  • Gott feine Kunſt geftochen ab:
  • Es müft bey den Bapiften nun
  • Ein loſer Muͤnch meb beyftand thun
  • In noͤten, als der Gütig Gott.
  • Iſt das nicht Gremwel, Gottes ſpott?
  • Noch ban fie old Ab ‚astterev
  • Den Ehriften fürgeichrieben frev,
  • Als ob man dem nachfolgen fol.
  • (9.4.3) Sind nicht ſolch Leut gantz Teuffliſch doll?
  • Die Seekunſt hett ein Muͤnch gewis Kein ſee
  • Lang nicht gewuſt, wo er nicht dis kunſt.
  • Erfahren bett wol auff dem Meer,
  • Wiewols jn an fam ſawr und jchwer ;
  • Denn nach dem er bett viel erlitten
  • Vnd auff der See gar lang geftritten,
  • Lend er zu legft mit Zanck vnd Span
  • In einem Welichen Haffen an. In der
  • Denn weil er fein Gelt bey jm trug, 32. Wun-
  • On was er gbettelt bett mit fug, derthat.
  • So font er nicht gar zalen wol Diogenes
  • Den Scifflobn, wie man billich jol. Cynieus
  • 32°
  • 1865
  • 1870
  • 1875
  • 1880
  • 1885
  • 1890
  • 1895
  • Wider die Lesterungen
  • — — —
  • Darauff ein kleiner ſtreit erwuchs;
  • Aber er ward vertragen fluchs,
  • Nach dem er ſeltzam boſſen riſs
  • Bud Wunderzeichen ſehen lies.
  • Denn wenn er ſah nur auff die Erd,
  • So hett er Gelt, ſo viel er bgert,
  • Er doͤrfft darzu keine Bergknappen,
  • Er zogs heraus mit feiner Kappen.
  • Darnach madt er fih von dem Ort
  • Mit fein Apoftel Pferden fort
  • Auff Rom; da traff jn auff der Stras
  • Ein folder Regen vber dMas,
  • Das jm fein Kutt ward nafs vnd ſchwer,
  • Das fie troff wie ein Mülrad ber;
  • Sein Betteljad nam zu an Gwicht,
  • Das er jn fchier möcht ketſchen nicht.
  • Wie er jo watt im Dred berumb,
  • Da dacht er an Alerium,
  • (9. 4. b) Was er onter der Stiegen lit,
  • Da man mit Waffer jn beichüt.
  • Das Herrlein ward gar Melandolis:
  • „Sanct Belten, ift dis Laud Catholiſch
  • Vnd hatt ſo ketzriſch wetter doch;
  • Was plagt mich erſt der Regen noch!
  • Er wird mich doch nicht weichen weis:
  • Ich bin drumb nicht auff dieler reis.
  • Ach weis nun, wie ich jm wil tbun,
  • Ich wil im Dorff bie bleiben min,
  • Bis das fuͤruͤber wiſcht der Regen;
  • Ich wil mich in mein Andacht legen.“
  • Wie er ins Dorff kam gleich zur fund,
  • Kamen an jn die Bawren Hund,
  • Die jn fchier für ein Wolff zerriffen,
  • Han jm die Kutt gar faft zerbiffen,
  • Welche jn denn zwar tbet boch verſchmehen.
  • Er meint, es folt jm nicht geicheben,
  • Dieweil er auch wer Hunds geſchlecht;
  • Denn von jm die Münch fchreiben recht,
  • Das, wie fein Mutter mit jm ging,
  • Da treumpt jr, wie das fie empfing
  • — — — — — — —
  • — ——
  • cum Ühua-
  • ronte.
  • Asinus
  • eumpIui-
  • tur.
  • iind,
  • Betler
  • vnd Dieb
  • ban bie
  • Hund ni
  • cht lieb.
  • Etlich
  • Mind
  • wollen?
  • verböiern,
  • heiſſens
  • GO
  • 3
  • Ö———— [5
  • 1905
  • 1910
  • 1915
  • 1920
  • 1925
  • 193U
  • 1935
  • a —
  • Iohan Nasen zu Ingelstat.
  • — — — — — —e *
  • Ein Hund, dem ging Fewr aus der Naſen.
  • Die Naſen ſind allzeit ſo raſent,
  • Die Muͤnch, die muͤſſen Naſen haben,
  • Die Fewr ſpeyen, ſind ſonſt arm Knaben.
  • Wie nun der arm Dominicus
  • Von Hunden kam nicht on verdrus,
  • Setzt er ſich in ein Herberg bin
  • Vnd firet da zu mut ond fin
  • Zein groffen Jamer und jein Ereuß,
  • (3.1.2) Dardurch er ward zumSchlaff gereitt,
  • Denn Schwer gedanden maden kranck.
  • Er jchlieff vnd ftredt fich auff den band,
  • Denn er gewont war hart zuliegen
  • Von Mutter Yeib auff und der Wiegen.
  • Denn von jm jtebt geichrieben das,
  • Wie er noch ein Hein Büblein was,
  • So batt er offt in jeinem Bett
  • Nicht wollen Schweigen, wie man tbet,
  • Aber er ſchwieg on all beichwerden,
  • Wie man jn leget auff die Erden.
  • Dis that das Kind, wie fie denn jagen,
  • Des leibs woluſt mit zuuerjagen;
  • Aber jr feiner meld noch jagt,
  • Wie er des leibs vnluſt verjagt.
  • Ih dend, die Nas habs wol geroden,
  • Was binden jm jev ausgebrodyen,
  • Herten fie die Religuiag,
  • Es madt Heilthumb daraus die Nas.
  • Wie nun der Münd dort lag vnd ſchlieff
  • In feiner andacht hart vnd dieff,
  • Es war jm fchier (wie ich denn mein)
  • Gleich wie dem Jacob auff dem ftein,
  • Da treumet jm, wie das er jeh,
  • Das Chriſtus in den Lufften fteb
  • Vnd hab zur band drey lange Speer,
  • Die er wil ſchieſen hin und ber,
  • Die Welt darmit vmb jre Suͤnd
  • Gang zu verderben gar geihwind,
  • Sah aber au, das für in kniet
  • Maria und es widerrhiet,
  • ein Wolf,
  • Aber fie
  • verfteben
  • nit, was
  • wolf ift, '
  • wie auch
  • die nad
  • verſtehet
  • vil, was
  • ein Bruch
  • iſt.
  • In der
  • 2. that.
  • (in Rut
  • bett wol
  • gethban.
  • Domini⸗
  • ci Ge⸗
  • ſchicht.
  • kt iam fi-
  • nıs erat
  • elc.
  • Alſo ma
  • chen die
  • Mund
  • Ehriſtum
  • gar grew
  • lich, Auff
  • das jr feg
  • fewr und
  • —
  • wade
  • tremlich
  • — — — — — — — —0
  • 182 Bier die ———
  • —
  • a ee ehe u
  • Das ift fuͤrwar ein guter Nbat,
  • Ich wils verrichten mit der that
  • Vnd fie aus fenden in all Land,
  • Auf das fie werden weit erfantt.“
  • Hie mit war der Traum alio aus,
  • Das er aus der Andacht erwadıt.
  • Dem Traum bat er lang nachgetracht,
  • Fuͤrnemlich hett er gros verlangen,
  • Das er Franciſeum moͤcht auffangen,
  • Den er aus diefem Traum erfant,
  • 5 Seht, Iſt das nicht ein Schöner Traum?
  • So ſchoͤn koͤnt ich erdenden faum.
  • Wens war ift, jo ift für gewis
  • Ein Teuffelstraum geweſen dis,
  • Hund fet
  • ben gern
  • an einen
  • ftod.
  • Asinus Asi
  • no pulcer-
  • MNS.
  • Man fol
  • mit treu-
  • men den
  • Blauben
  • nicht rei⸗
  • men,
  • Der durch ſolch Treum die Yeut verblend
  • 1970 (3. 2. a) Bnd Ehriften vom Herrn Ehrifto wend
  • And weift fie an Mariam bin,
  • Das man dem Gſchepff fuͤrn Schepffer dien.
  • Sie bat uns nicht vom Todt erkaufft,
  • In jrm Namen ift niemand gtaufft,
  • 1975 Drumb jol man fie nicht beten an,
  • Sondern jr Tugend für Augen ban.
  • Oder ift ſolch Geficht erlogen,
  • Was hat man denn die Yeut betrogen
  • Barabel
  • geb mat,
  • 6. 5— Vnd ſprach: ‚Mein Son, beiten du jn;
  • 1940 Ich En di, das ich dein Mutter bin; D greuel.
  • (Das find die Wort, Die bie Muͤnch jeten,
  • Das man nicht mein, ich woͤll fie pfegen),
  • Verſchon, die Leut ban Bus getban.
  • a hab num ein trewen Kaplan, Domini-
  • 5 Dominicum, der wird fie leren, cus vnfer
  • Das fie fich wider zu bir feren, frawen
  • Denfelben ich dir wol befebl; Gapları
  • Desgleichen ift noch ein Sefelt, was mag
  • Francifcus, der tbut aud das beit. Franeiſ⸗
  • Mein Son, das ſein zwen gute Geſt, cus han?
  • Die las du dir befoblen jein.”
  • Da jprad der Son: „OD Mutter mein,
  • Da trat Dominienm ein Yaus,
  • Das er wer für jn gleich zur hand.
  • ie)
  • —— — — — — — — 0
  • Oo (4
  • Iohan Rasen zu Ingelstat. 483 |
  • +) N — — — — — — — ——— —— — —
  • Vnd ſolches jn fuͤr war gepredigt, feine fa⸗
  • 1980 Damit man meh die Leut beſchedigt, bel.
  • Als das man ſie ſolt foͤrdern ſehr,
  • Das man draus nem ein rechte Lehr,
  • Da man nicht ſol Erempel geben,
  • Die Gottes Ehr gar widerftreben.
  • 1985 Exempel find gnug in der Bibel,
  • Wer dieſen folgt, der febrt nicht wbel.
  • Aber kurtzumb, die Muͤnchlein müffen
  • Meerlein baben, die fie eyngieſſen
  • Bnd liegen gar aus altem brauch
  • 1990 Auff jre eigne Heilgen auch).
  • Teun der Dominicus allbie,
  • Wenn er daran gedacht ſchon nie, War jm
  • Noch mus er den Traum han gebabt, wie dem
  • Auff Das jr Grewel werd verfapt. wolff, der
  • 1995 Nun, wie er gnug bett nachgedacht nüchtern
  • Dem Traum, der jm ein mütlein bracht ein Fork
  • Vnd macht jn was boffertig mehr, lies, mei-
  • Weil er befant im Himel wer, net, es fen
  • Da ward er wider lüftig drauff, ein gros
  • 2000 Zu vollnbringen jein Weg und Yauff zeichen
  • (3.2. b) Bnd zog darııon im Regen wider. vn amen.
  • Wie er nun anfing werden müber, .
  • Da dacht er erit an einen Segen,
  • Der jtzund gut wer für den Regen,
  • 2005 Bnd jprach denjelben gleich darauff:
  • Da hört der Regen ob jm auff, Ey, wie
  • Drey elen lang, vorn und binden, fleugt
  • Er bett fein Tach nicht können finden, der Regen
  • Darunter er jo truden ging. von der
  • 2010 Seind das mir nicht gar wunder ding? Müͤnchs
  • Wenn ich forthin meh reiſen wil tavpv we⸗
  • Vnd das das Wetter nicht ſteht ſtill, gen.
  • So wil ich nur ein Münchlein mieten, Dem G:
  • Der mus dem Wind ond Regen bieten. ſel ſchad
  • 2015
  • Sie ſchreiben ſonſt von jm ein wunder,
  • Welchs er im Regen trieb beſonder,
  • Das er offt ward mutwillig nais
  • Vnd dennoch zu feim Fewr nicht ſaſs,
  • fein regen.
  • 2025
  • 2035
  • 2040
  • 2045
  • 2050
  • 2055
  • Das er ſich da getrodnet bett,
  • Wider die Lesternngen
  • Sondern er ging gleich auff der ftet
  • An feine Andacht alio nais
  • Vnd wenn er denn gar fertig wag,
  • So war fein Kutt gleich troden wol.
  • Ich dend, er that es allemal
  • Im Summer in Hundstagen heiſs,
  • Wenn jn ſehr beifien Floͤh und Yeus;
  • Denn ſolchs hett er von Hunden gſehen,
  • Das man ſie bad, ſie abzufloͤhen,
  • Denn hetts im Winter er getban,
  • So bin ich in eim joldhen wohn,
  • Er wer zu eim Eysjchollen worden,
  • Gin efels
  • baut mag
  • vertras
  • gen den
  • Regen
  • vnd das
  • Schia-
  • gen.
  • (3. 3. a) Das wer ein groifer ſpot dem Orden.
  • Wiewol, jr Münd, ich hab geirrt,
  • Denn ich bab nicht zu fin gefürt,
  • Das nimmer nicht Franciict Kapp
  • Verwuͤſt jey, wenn er fich beichlapt,
  • Auch jey fie nimmer nicht gefroren,
  • Wenn er fie ſchon bis vber dOren
  • Hat vmbgeworffen in dem Schne
  • Gleich wie ein Schefer in dem Klee.
  • Denn Muͤnchskappen find andre ſchlappen,
  • Als jonft gemeine Narrenfappen,
  • Sie deden fonft gar warn den Schald,
  • Das nicht erfrür der zarte Bald.
  • Derhalben widerruff ichs num,
  • Auff das jr mich in Bann nicht thun,
  • Denn ich nicht taufent Gulden nem,
  • Das ich für Ketzermeifter kem,
  • Sie würden mich zum Fewr verdbammen,
  • Das ih von Sanct Francifci ſtammen
  • Bud feiner Kutt jo Ketzriſch halt
  • Vnd fag, fie ſey im Schne verfalt.
  • Wolan, nun wider auff den Weg.
  • Dominicus weis weg vnd fteg,
  • Der ift nun aus dem Regen fomen
  • Bnd bat ein Gſellen an fih gnomen,
  • Der Bertram beift vnd mit jm reift
  • Bnd ſich des Ordens auch bevfeift.
  • Wenn dem
  • Krenklin
  • ward
  • nah Frau
  • wen wer,
  • So fties
  • er fein
  • Fleiſch in
  • den Sch»
  • ne, Und
  • jagt zun
  • frawen :
  • jebt jr
  • freund,
  • das ich
  • kein
  • Gott bin
  • wie jr
  • meint.
  • Iohan Nasen zn Ingelstat. 185 |
  • ö— — — ———— — —— —— — — — 6
  • Da kamen zu jm vngefehr
  • 2060 Auff dem Weg Teutſche Pilgram her, Domini;
  • Gar gut Gejellen, wie ich halt, —RX *
  • Die machten mit jn kundſchafft bald; den
  • (3.3.b) Doc feiner nicht verftund den andern,
  • Wiewol fie miteinander wandern,
  • 2065 (Ich dend, das fie auch han geredt,
  • Gleich wie der Frang mit Bögeln thet).
  • Sie zechten miteinander Did,
  • Dominicus nam an das glüd,
  • Das er nichts dörfft verzehren gar
  • 2070 Bnd lies die Zeutichen zablen par,
  • Denn er für fein tbeil bett fein Gelt Die
  • Vnd zog on Belt jo vber Feld. Münd
  • Aber er thet den Teutichen auch ſchreiben
  • Dapffer beſcheid nach jrem brauch nur von
  • 2075 Bnd lernt das erſt teutſch zimlich wol, ſpeiſen,
  • Wie man auff teutſch zutrinden ſol: Aber ich
  • „Sch trinck a vostra Seignoria, wils vom
  • Stab gar von questa compagnia.* .
  • Noch dennocht bett Dominicus Saufen.
  • 2080 Ab dieſer Sprach noch gros verdrus, as
  • Weil er fie nicht font reden gar ren tbut
  • Bud redt fo Kebriich jmmerdar, man ch
  • Und ſprach zu feim Gejellen bald: als beten
  • „Mein, laft ons bitten mit gewalt, leren.
  • 2085 Das vns doch Gott teutich reden lehr.“ Demini-
  • Sie fnieten nider, baten ſehr; = *
  • ag beym
  • Da konten ſie kaum beten aus, Wein.
  • So wiſcht die Teutſch Sprach gleich heraus. gr loque-
  • „Friſch auff, je Gfellen, zu den jachen, bantur uu-
  • 2090 Itzt wöllen wir recht fontichafft machen: is linguis.
  • Bor haben wir nur Welſch parlirt Sut
  • Nun feind wir auch auff Teutich ftaffint.- Mein. gut
  • Da ſaſſen fie zufamen nider letein.
  • (3.4.3) Bnd trancken auff die Kunttſchafft wider,
  • 2095 Denn nur von wegen guter Bruſt
  • Hat mancher (wie man ſagt) meh durſt.
  • Die Gſelſchaft gfiel Dominico
  • Alſo wol vnd war auch fo fro,
  • 136 Wider die Lesterungen |
  • — — — — — — — — 8
  • Das er vier Tag bev jnen blieb, O wie
  • 2100 Das ſcheiden war jn gar nicht lieb. heit die
  • Doch da es muft geicheiden ſein, welt,
  • Da ſchieden fie wie freund gemein. wenn fie
  • Dominicus aber befabl eim ge-
  • Seim Gſellen, das er oberall felt.
  • 2105 Nichts jagen jolt von dem burſchieren,
  • Man möcht jonft feine boſſen ſpuͤren; Der hund
  • Dod jagt er, das er drumb nicht wolt, wolt gern
  • Das man joldhs von jm wiſſen ſolt, ten fot
  • Weil er ſolch Wunderzeichen thet vericher-
  • 2110 Bnd bet fie viel Teutich bald geredt, ven.
  • Das jn der Bapft nicht ftrafft gereit,
  • Das er bielt Pfingftag vor der zeit,
  • Weil dem als auch der Bapft ſorgt vbel,
  • Es wird zu Teutich vielleicht die Bibel.
  • 2115 Ir Teutfchen möcht wol prangen jebr,
  • Das ewer Sprad aeichicht ſolch Ebr,
  • Das fie auch jtsund reden fan
  • Gottes Caplan, der Heilig Man. In der
  • Er wird fein Spaniſch Hertz nit baben, 35. Dein
  • 2120 Denn fie find feind den teutichen Knaben. Giſchen
  • Nun, er zog mit jein Gſellen fort. warbeit,
  • Da kamen fie zu einer Bort Hund
  • An einem Klofter, die war zu. heulen
  • „Nun rhat, mein Berchtram, wie man thu, vor dem
  • 2125 (3. 4. b) Das wir anfangen fein Rumor Gbor.
  • Vnd dannecht fomen eyn zu Tbor;
  • Du fihft, das es ıft Mitternadt Hunds-
  • Bnd das fie fingen in all macht. gebeul
  • Air müffen nicht die Herrlein jrren, ond Nacht
  • 2130 Denn Andacht left jich bald verwirren ; eul be-
  • Derbalben laft uns jtzund beten, deut Fein
  • Marta wird uns bald erretten.“ Heil.
  • Cie fnieten nider vnd fie baten.
  • Dan weis nicht, wie die zwen jm tbaten, Solid
  • 2135 Sie waren gleich im Kloſter drin fünftlein
  • Gar wider allen Menfchen fin, weren für
  • Denn gar fein Thor auffging, noch Thür. vie Dieb,
  • Das ſeind vngleubig ſachen Ichierr, Die han
  • — — — — — — — — — — — — — — —
  • 2140 Geſtiegen ſeyen vber dMauren
  • 2145
  • 2150
  • 2155
  • 2160
  • 2165
  • 2170
  • 2175
  • Oder zum Waſſerſtein eynkrochen
  • Wie Hund, die etwas han gerochen,
  • Welchs ich glaub, das Dominicus,
  • Menn jn die Nacht und Finfternus
  • Bald vberfiel, offt Practieirt,
  • Denn er bey Nacht gern reift ond jrrt,
  • Wels jm nicht nachthun warlich heut
  • Sein nachkomen vnd Ordensleut,
  • Die Ketzermeifter, denn diejelben
  • Muͤſſen fih Nact vnd Tag verdelben,
  • Auff Das nicht, wenn fie femen aus,
  • Man fie fein dapffer wol zerzauft
  • Vmb jre groſſe Grewligkeit,
  • Die ſie anthun der Chriſtenheit.
  • Nun, wie ſie in das Kloſter waren
  • (K. 1. a) So wunderbarlich eyngefaren,
  • Da gingen ſie zum Schaffner gleich
  • Vnd baten, das er Eſſen reich.
  • Der Schaffner klagt jn jre not,
  • Wie das ſie hetten nur zwey Brod
  • Vnd weren doch der Bruͤder viel,
  • Die freſſen arm ein Reihe Mül.
  • „Ey,“ ſprach Dominicus, „wolaı,
  • Ich weis was meb denn der Gmein Man;
  • Folg mir vnd ſchneid Die Brod zu ftüden,
  • Es wird fich alle ding wol jchiden.”
  • Es gſchah, es ward fein Hein zerjchnitten.
  • Dominicus trat in Die mitten
  • Vnd nam das Brod in feine Hend,
  • Sprac einen Segen drüber bhend
  • Bud lies es tragen für die Brüder.
  • Sie ſetzten fich zum freffen nider
  • Bnd fraffen ſich jo drüber jat,
  • Tas man aud vbrig thalten hat.
  • Aber der Körb ban fie vergeſſen,
  • Wie viel derfelben jenen gweſen.
  • Obo, das ift auch gar zu grob,
  • Es ift gar ober Chriſti lob,
  • grod wer
  • fen aud
  • nicht lieb,
  • In der
  • 36, Dim
  • chiſchen
  • narrheit
  • oder
  • warbeit,
  • Hett er
  • dem Diun
  • chlein Ga
  • pauıen
  • darfür ge
  • gaudelt,
  • Domini:
  • ci Brod⸗
  • funit.
  • 2185
  • 2190
  • 2200
  • 2205
  • 2210
  • 2215
  • (8.2.2) Drumb ward jm auch das gröft verlieben ;
  • Bnd der Dominicus beweiſt
  • Die Brodfunft mit zwey Brod allein,
  • Er woͤlt gern vber Ehriftum fein
  • Vnd jm die Brodfunft auch abjeben,
  • Wie mit der Seekunſt tft geicheben.
  • O aus mit ſolchen ſchlimmen zotten,
  • Fr müft die Lügen bas befchrotten
  • (8. 1. b) Vnd mit der Holticher wol bejchneiden,
  • Die Fügen find ſonſt nicht zu leiden.
  • Dod das man nicht die Yügen ſpuͤr,
  • So komen meine Münch berfür
  • Vnd wöllen boͤs mit böfen zieren,
  • Ein Luͤgn mit der andern ftaffieren,
  • Vnd jagen, das er auff ein zeit
  • An Brod ſehr groffen mangel leid
  • 5 Bnd bett nur drey Brod vberal
  • Vnd vierkig Brüder an ber zal.
  • Da legt er drey Brod auff Die Tifch,
  • (Sie ban vergeffen Chriſti Fiſch);
  • Die Brüder fangen lang darüber
  • Bnd beiten doch gefrefjen lieber.
  • Darnad, wie aus was das Gejeng,
  • Da jaffens nider on gepreng,
  • (Denn zwar ein bungeriger Bauch
  • Hat nicht viel prangens ın dem braud).
  • Da kamen Juͤngling, vnbekant,
  • Die bett vom Himel Gott geſand
  • Bon wegen des Dominici,
  • Auff das er nicht fterb bungere bie;
  • Die betten an Handzmeblen weis
  • Vud weis Brod drin mit allem vleis,
  • Denn leichtlih konten fie ermeffen,
  • Das Mind nicht Röden Brod gern efien,
  • Fürnemlich mein Spaniiche Herrn,
  • Die ban das blanco pane gern.
  • Sie gaben in eim Augenblid
  • Dominieo das gröfte ſtuͤck,
  • Denn er bett ſehr vmb Brod geichryen,
  • Fin gifft
  • vertreibt
  • das an⸗
  • der.
  • In ber
  • 17. Diün
  • chiſchen
  • narrheit.
  • Es Lu⸗
  • theranv
  • pan, ift
  • Luthe⸗
  • riſch brod,
  • ſagen die
  • Spanier
  • in Nider—
  • land,
  • wenn man
  • jn bringt
  • panobaco
  • oder bru⸗
  • ©
  • Johan Nousen zn Imgelstat. 189 |
  • 2220
  • 2230
  • 2240
  • te
  • ID
  • in
  • A
  • Die andern ſie auch nicht vergaſſen,
  • Gaben nach Ordnung, wie ſie ſaſſen.
  • Darnach, da es ward ausgeſpend,
  • Gingen die Juͤngling weg behend,
  • War alſo die Comedey aus.
  • Sie lebten ſonſt in gutem ſaus,
  • On das vergeſſen Ward der Wein,
  • Darauff fie han gewart allein.
  • Denn ſehr lieb bett Dominicus
  • Den Wein ond den mit wberflus.
  • Die jpat anfangen Wein zulauffen,
  • Die trinden jn darnach mit bauffen,
  • Denn er fein Wein trand zeben Jar,
  • Bis Das er vberredet war,
  • Das er jn gſundheit halben trand.
  • Des wuſt er Yeuten groffen Dand,
  • Denn er bett darnach allezeit
  • au Wein ein Solchen luft ond freud,
  • Das er fich nicht begnügen fies,
  • Wenn man jm nicht vollauff zufties.
  • Denn von den München wird gemeid,
  • Wie er einmal zog ober Feld
  • Dit feinen fieben Rottgefellen,
  • Die auch nad gutem Wein gern ftellen,
  • Da fert er in ein Herberg eyn;
  • Da bracht man ein Becher voll Wein,
  • Der folt genug fir fieben fein,
  • Welchs Dominieum nicht duͤnckt fein,
  • Denn er nicht recht daruor erwarmpt.
  • (8. 2. b) Daruͤber er ſich denn erbarmt
  • Vnd beift ein gros Fas bringen ber
  • Vnd dareyn gieſſen alfo leer
  • Aus dem Becher, dieweil er lieff;
  • Da ward das Faß voll Wein vnd dieff.
  • Da fchrien meine Münch Euoea,
  • Hielten Hochzeit m Sana Galilea
  • Vnd foffen wie die Buͤrſtenbinder:
  • Den Rüden tbeten fie Darhinder,
  • Auff das der Wein nicht blieb dem Wirt.
  • Die Herrlein hetten wol planirt,
  • Nach ter
  • ortenung
  • wie der
  • Teufel die
  • Mind
  • im Sch⸗
  • weisbar
  • (Begfeu-
  • er) raßt.
  • Conninium
  • eanınum :
  • aa non
  • habent nı-
  • num.
  • In der
  • 37. Din
  • chiſchen
  • warbeit
  • Domini»
  • ci Hoch⸗
  • jeit in
  • Gana Sa
  • litea.
  • Ben ei
  • ſen trin-
  • den
  • exultamus
  • Beim ſe⸗
  • ckel zie-
  • ben
  • — — — — — 0
  • mm 77777753
  • 2265
  • 2270
  • 2280
  • 2285
  • 2290
  • — — —— — — — —
  • mm TI
  • — — ñ
  • Sie gluten vmb den Kopff herumb,
  • Als ob man aus dem Fegfewr kom,
  • Vnd waren froͤlich, guter ding,
  • Das gehn kam ſie an gar gering.
  • Sie gingen darnach noch ſo weit,
  • Eim jeden war, als ob er reit,
  • Denn man ſagt gentzlich für gewis:
  • Gut Wein, gut Pferd vnd gute Fuͤs,
  • Auch hat man heut reliquias
  • Vom ſelben Becher vnd dem Faſs,
  • Man zeigt es noch fuͤr Heiligthumb
  • In Welſchland drinen vmb vnd vmb,
  • Wie ſelbſt ſolchs die Legend beſchreibt,
  • Darbey denn dis mein Buͤchlein bleibt.
  • Doch ſagen etlich Widerſecher,
  • Es ſey Sanet Ceeiliage Becher,
  • Den ſie voll Wein auff ein zeit ſchanck
  • Dominico. das er draus tranck;
  • Er aber trand jn nicht allem,
  • Sondern er gab jn in gemein.
  • (8.3.2) Vieleicht hat er nicht woͤllen trawen
  • Sanct Cecilien, der Junafrawen,
  • Vnd hat gefurcht wol eigentlich
  • Für einem Welſchen Suͤplein fich,
  • Oder der Wein war nicht zu qut,
  • Wie jn die Muͤnchſchafft rhuͤmen tbut,
  • Oder der Becher war fo gros,
  • Das er vieleicht bielt etlich mos,
  • Das er jn nicht allein mocht demmen,
  • Wie man denn ſolches mag abnemen
  • Aus dem, das fie fein Deutlich melden,
  • Das dreilfig Brüder, ftarde Helden,
  • - Aus eim Becher voll Wein allein
  • 2295
  • Sat (wie fies nennen) worden jein.
  • Das Heiligthbumb möcht ich gern jeben
  • Vnd diejen Becher wol eripeben,
  • Beil draus bat jo viel Wein gequilt,
  • Das er bat dreiſſig Münch gefuͤlt
  • Vnd das man auch müct ſpuͤren gar,
  • Was er für ein Weingenslein war.
  • Wider die Lesterungtn
  • — — — 9
  • aus einem
  • glas, So
  • bat er au»
  • gen drin
  • und Nat,
  • Vnd ſicht
  • vnd riecht
  • was drin
  • nen was.
  • In dem
  • 43. Min
  • suspiramus.
  • Miünc
  • fagen:
  • Nos nıhıl
  • damus,
  • Quia nos
  • mendica- .
  • MUS.
  • Heilig»
  • thumb
  • für qute
  • ſchlucker.
  • Er wuſt
  • der buler °
  • fitt, Das
  • man mit
  • Meipdlein
  • nit
  • Sol trin—
  • den als
  • chiſchen
  • 8
  • 2300
  • 2305
  • 2310
  • 2315
  • 2320
  • 2325
  • 2350
  • 2335
  • Iohan Hasen zn Ingelstüt.
  • — ——
  • — —
  • So han die Muͤnch von jm ausgeben,
  • Das aus ſeim grab wuchſen Weinreben.
  • O lieber Sanet Dominice,
  • Sech, wie man mit dir vmb hie geh,
  • Du muſt dein Muͤnchen dienen auch
  • Zu jrem vollen ſchlauch vnd bauch,
  • Bnd muſt jn auch ir Bachus werben
  • Vnd jr Vrbanus bie auff Erden,
  • Auff das fie nicht weit lauffen müffen
  • Zu andern Göttern, die fie grüffen.
  • Sie wollen auch, man fol Dieb Schlecht
  • (8. 3.5) Für Bachum oder Badı fnecht
  • Anruffen in Weins nöten bie,
  • Dem derbalben erdenden fie
  • Falſch Erempel, wie denn eine iſt
  • Mit jener Frawen, die Durch lift
  • Dem man den Wein ftal aus dem faß
  • Bnd gab den lofen Münden das,
  • Darnach, wie nichts mehr drinnen war,
  • Lieff fie zu Dominico dar
  • Bud bat, er folt das Feßlein füllen
  • Bnd er erfüllet jren willen.
  • Sa, wers nicht gleubt, der ift verdampt,
  • Ja, wer e8 redt, leugt unuerihampt.
  • Was fol man folhen lügen glauben,
  • Die ſich weder biegen noch ſchrauben,
  • Darmit man Gott ſein ehr wil rauben
  • Vnd all Abgötterey erlauben,
  • Da man von Gott die Ebriften reift
  • Vnd auff ein ftindend Muͤnchkut weift ?
  • Was fol man jo die Heilgen ebren,
  • Die ſolchen grewel nicht begeren ?
  • Ir Münch wolt body die Heilgen beben
  • Vnd macht zum gremwel fie darneben;
  • Denn was ıft anders dis gedicht
  • Bom Weib, als nur dabın gericht,
  • Das jr kurtzumb Dominicum
  • Zum Babe macht im Chriſtenthumb,
  • Als ob er nicht gnug ebr bie hab,
  • Sonder wol auch nım ftechen ab
  • gebicht.
  • Domini»
  • cus wird
  • Badıus.
  • In der
  • 50, Dien
  • turia.
  • Domini—
  • cus ein
  • diebe Ta
  • tren.
  • Mercuri⸗
  • us oder
  • Lauerna.
  • — nen — — m— — — — — —
  • mn — I I nn —— — — — — ——
  • Wider die Testerungen
  • Sanct Brban von ſeim Emptlein alt,
  • Das er jo lang zeit bat verwalt,
  • (8. 4. a) Macht jn alfo zum jpot vnd ſchmoch,
  • Da jr jn Doch wolt heben bodh.
  • Wenns mit den Heilgen alfo wer,
  • Wie jr daruon denn plappern febr,
  • So wer fein wunder fchier zu achten,
  • Das jr ein auffrur onter jn machten
  • Bnd einen Götter Krieg erregten
  • Vnd wider einander fie bewegte,
  • Keil jr in ewern Schrifften frembd
  • Tem einen gebt, dem anbern nempt,
  • Als ob jr des wol betten madht.
  • Da ficht man ewern itolg und pradt,
  • Wie jr den NRüffel in Himel beben
  • Bnd auch den Heilgen Empter geben.
  • Wenn ich es nu könt thun mit fug,
  • So wolt ih euch erfleren gnug
  • Den Götter Krieg in den Legenden,
  • Wie jr ein kunſt auff viel offt wenden
  • Vnd als untereinander wülen
  • Bnd gebt ein macht offt jrem vielen,
  • Da jr es Doc jolt vnderſcheiden.
  • Denn ſecht jr nicht, wie bey den Heiden
  • Sie nicht zuichreiben dem Neptuno,
  • Das Jupiter bat oder Juno?
  • Aber ſolch ding bat bie kein weil,
  • Denn ich mus nun mit groffer eil
  • Auff den Weg zum Dominico,
  • Der bey Rom ift jetunder nob,
  • Aufl das binnein ich mit jm fumb
  • Bnd jeb fein boſſen vnb und vmb.
  • Denn zwar, ich bett ſchier vberjeben,
  • Theoma
  • chia Mo—⸗
  • nachorum
  • der Mu
  • nd Goͤt⸗
  • terkrieg
  • oder Le⸗
  • genten
  • Krieg.
  • Wer ober
  • fih bolp
  • bawen
  • wil, dem
  • faln in
  • die augen
  • fpen viel.
  • (8.4. b) Was jm vier nat daruor ift gicben,
  • Eh er gen Rom hinnein ift fomen.
  • Denn alſo haben wir vernomen,
  • 5 Das er in einer heiligen nacht
  • In feiner andadıt lag vnd wadıt,
  • Bnd ba ſeind jm ber Kirben Reber
  • Eribienen, S. Baul und Sanct Beter,
  • In der 12.
  • mündif-
  • den Fa⸗
  • bei
  • Ftere eur-
  • ris, de ası-
  • Bnd gaben jm ein Buch ond fteden,
  • 2380 Darmit folt er all ding aujseden ;
  • Das Buch folt er zum fchein nur tragen
  • Vnd mit dem ftab die Hund veriagen.
  • Doch wölln die Prediger muͤnch beut
  • Daraus probieren allgeit
  • Das bendrifch Ketsermeifter ampt,
  • Welchs jn Sanct Beter allefampt
  • Im Prediger Orden geben bab.
  • Denn morden, brennen bdeut der ftab,
  • Das Buch bebeut falſch Schrifften fürn,
  • Gotts Wort meiftern vnd feeriernn ;
  • Wo mans Buch nicht wil recht erfennen,
  • Sol man mit Holt vnd fteden brennen.
  • Iſt Das mir nicht ein fchöner fund
  • Bnd jres brennens guter grund ?
  • 2395 Heiſt Das nicht Meifterlos auslegen
  • Auff jren brand, ftrid, Schwert und Degen?
  • Das ſeind mir feine Etedenfnedht,
  • Die können recht jr Hender recht
  • Vnd Inguifition probteren ;
  • Der Teuffel wird das fewr jn ſchuͤren,
  • Der wird jr Ketzermeiſter werden
  • Im Fegfewr, welches fie begerten.
  • (2. 1. a) Sie hetten bie nur luft zu Fewr,
  • Das han fie in der Hell zu ftewr.
  • Den Teuffel bans mit Fewr verwalt,
  • Der wird fie auch nicht ſetzen kalt.
  • Nun wider zum Dominico,
  • Der war ſeins Buchs und Steden fro,
  • 309g wader mit ſeim Steden ber,
  • Das Bud, das war jm fchier zu ſchwer,
  • Denn ich dend, das darin jey gftanden
  • Der Proces, der jet noch vorhanden,
  • Wie man mit Kegern handeln fol,
  • Fluchs auff die Folter vnd Die Roll,
  • Das man jn kein verbör ſol geben,
  • Die Obren ftopffen und verbeben.
  • Denn ſolche jre Heimlichkeit
  • Hat Hogftrat jelber ansgeftreit.
  • 2385
  • 2390
  • 2400
  • 2405
  • 2410
  • 2415
  • ®
  • Deutſche Bibliothek VIIE.
  • nis nıhil
  • laborans.
  • Ecce duo
  • gladio hic.
  • Domini:
  • eus ein
  • Reber:
  • meifter.
  • Hoch⸗
  • mut, blut
  • vnd glut
  • Iſt der
  • Dominica
  • ner rhut.
  • Wie nun der Münch troft fo daber,
  • Kam auff dem Weg fo ungefebr
  • * jm der Biſchoff von Tholos,
  • er auch gen Rom zog ftard zu Ros,
  • Der nam jn an zu eim Caplan
  • Vnd zog mit jm auff Rom daruon.
  • Da kam er zu der Babels Huren,
  • Darnach er tbet jo lang zeit gluren,
  • In deren lieb er war verblend,
  • Das er jr dienen wolt on End.
  • Da tbet er au gar vleilfig bitten
  • Bapft Innocentium den dritten,
  • Er woͤl jm doch beftettigen
  • Eein Orden ond fein Predigen.
  • Aber der Babit ſchlugs ab mit vleis,
  • In der
  • 10. Min
  • chiſchen
  • Barubel.
  • Die Din
  • nd nen»
  • nens Dos
  • lus.
  • Inne
  • 1220. die
  • Winde
  • ſetzen
  • 1206.
  • Canis in
  • uincula.
  • (2. 1. b) Dieweil vor wer viel Muͤnchs geſchmeis;
  • Er thet wie frome Huren pflegen,
  • Die jren Bulern find entgegen
  • Bd jn abichlagen offt ein jach
  • Vnd ift in Doch nicht ernſt darnach.
  • Denn er gab bald dem Orden raum
  • Nur aus eim liederlichen traum
  • (Wenn er auch anders war fol jein,
  • Vnd nicht vom Teuffel geben ein);
  • Denn dem Bapft traumpt diejelbig Nacht,
  • Wie die Kirch zu Latron jehr fracht
  • Vnd wolt nu fallen gleich zubauffen,
  • Da fam Dominicus gelauffen,
  • Vmbfing die Kirch mit Armen beid
  • Vnd hub fie auff mit groſſem leid.
  • An dem
  • 12. Dein
  • chiſchen
  • Traum.
  • Latro
  • heiſt ein
  • Mörder.
  • - Dem Traum dacht nad der Babft und ſprach:
  • „Das tft fürwar für dich ein ſach,
  • Denn ich nicht anders fan gedenden,
  • Denn wenn das Bapftbumb fich wolt jenden,
  • So werd belffen Dominiens
  • Mir mit feim Orden auff den us.”
  • Vnd hat gleich confirmirt darauff
  • Dominicum ond feinen hauff.
  • Wie er nun ward Bapfts Lehenman,
  • Nam er jechteben Brüder an
  • Für bofe
  • 2460
  • 2470
  • 2480
  • 2485
  • .)
  • 2490
  • 249
  • PB]
  • Vnd bracht fein Kegel auff die ban,
  • Das feiner fol nichts eigens han
  • Vnd aud befigen gar fein Lehen
  • (Sie ban nicht eins heut, ſonder zehen),
  • Vnd wollen fein nur arme Pilger;
  • Heut fein fie Würger und Bertilger,
  • (%. 2. a) Die all jr Gelt und Hab und Gut
  • Belomen durch Fewr, Glut vnd Blut.
  • Darnac blieb er langzeit zu Nom
  • Vnd pflantt fein Muͤnch vnd Ordensjom,
  • That Wunderzeychen vielerley,
  • Dardurch er fam in ein geichrey,
  • Das mander fich zu jnen that,
  • Fuͤrnemlich Riwald der Prelat,
  • Der gar ein reicher Techand was
  • Vnd aller Büberev vergas
  • Vnd ward ein Muͤnch in alten Tagen.
  • Zu dem thet Dominieus tragen
  • Sole qunft vnd jolche Lieb,
  • Das er nur fein Achates blieb
  • Vnd tbeilt jm auch fein Kuͤnſtlein mit,
  • Das er der nechft gleich an jm rit.
  • Kun, wie Dominicus fein Freund,
  • Den Riwalt, nım zu brauchen meint
  • Vnd fing an, mit jm Rbatzuichlagen,
  • Was für ein Kapp fie wöllen tragen,
  • Die ſeltzam vnd vieſierlich ſeh
  • Vnd doch vor Leuten heilig ſteh,
  • Da wird der gute Riwalt kranck
  • Bd lag jr Rhatſchlag vnterm Band,
  • Welchs ſehr Dominticum verdros
  • Vnd lieff tn einem Evffer gros
  • In eine Cell, bat vnſer Fraw,
  • Das ſie doch jren Jamer ſchaw
  • Vnd gang vnd bet gleich jren Son,
  • Das er das beſt mit jn woͤl thun
  • Vnd Ribalt lenger laſſen leben,
  • (L. 2. b) Der jn erſt newlich ſey gegeben.
  • Dieweil er alſo ſchrie vnd that
  • Vor dem Mariae Bild vnd bat,
  • hund ein
  • kurtzer
  • ftrid.
  • In dem
  • 13. Muͤn—
  • chiſchen
  • Laruen⸗
  • werck.
  • Riwald,
  • die Fran⸗
  • tzoſen ne⸗
  • nen jn
  • Ribault.
  • Des
  • Wolffs
  • kranck—
  • heit Iſt
  • des Sch⸗
  • affs ge⸗
  • ſundbeit.
  • E
  • 2500
  • 2505
  • 2510
  • 2515
  • 2520
  • 2525
  • 2530
  • 2535
  • Wider die Testernngen
  • Diemeil ging die Maria bin,
  • Das fie dem fiechen Rebald bien,
  • Hett zwo Jungfrawen aud bev jr,
  • Die Salben trugen im geſchir.
  • Da ſprach Maria zu dem franden:
  • „Ich wil dir löfen dein gedanden,
  • Die du vom Muͤnchskleid baft gebabt,
  • MWie du gern jelgam werft verfnapt.
  • Bitt was von mir, was du nur wilt,
  • So fol es werden gleich erfült.“
  • Der Ribalt fid gar lang bejan;
  • Da fing der Jungfrawn eine an:
  • „Was wilt dich lang befinnen nun?
  • Bitt, das fie Dir genad wol tbun.“
  • Maria nam darauff die Salb
  • Vnd ſchmiert den Riwalt bis auffs halb
  • (Ich mag es nicht jo grob bie jeßen,
  • ie ſelbſt Die Münch vom bandel ichwegen),
  • Denn deutlich von jn gichrieben wird,
  • Das vnſer Fraw jm bab geichmiert
  • AU feine Glieder vmb und vmb.
  • Wenn ichs fchrieb, jo ſchilt man mid) drumb,
  • Wenn ich nur folt all Glieder melden,
  • Würd man mich für ein Ketzer fchelten.
  • Aber fie feind gewont der Zotten,
  • Der vnflat ift jn nicht verbotten.
  • Sie fchreiben auch, wie fie thet jalben
  • Mit jrer Hand jn allentbalben,
  • Vieleicht
  • CEhriſten.
  • Ich mein,
  • das heiſt
  • Mariam
  • geehrt.
  • Naſiſche
  • Vnflete⸗
  • red.
  • (8. 3. a) Da fen die Salb in Siehen krochen
  • Vnd fie bab drüber noch geſprochen
  • Die wort, die jeder Priefter ipricht,
  • Menn er die Siechen olt und bicht.
  • Daraus je Herlich wol ericheint,
  • Das fie für Glieder han gemeint,
  • Denn man fan wol die Glieder zelen,
  • Die vnſer Pfaffn an ſiechen oelen.
  • Wie nun die Oelung iſt geſchehen,
  • Da hat man erſt ein Liecht geſehen,
  • Denn onſer Fraw, die zog berfuͤr
  • Muͤnchskappen ſchoͤn nach aller zier,
  • Iſt er⸗
  • dacht von
  • Münden
  • die legt
  • elung zu
  • beweren.
  • Minds
  • fappen fli
  • gen vom
  • Himmel,
  • [+
  • 2560
  • 2565
  • 2570
  • 2575
  • Iohan Hasen zn Angelstat.
  • Die gab fie Riwalt mit bejcheid
  • Vnd ſprach: „Hie haftu nun das Kleid,
  • Darauff du haft fo lang gedacht,
  • Das bab ich Dir von Himel bracht
  • Vnd Dominico, deim Gejellen,
  • Der noch bet für Dich in der Zellen,
  • Das jolt jr tragen jmmerdar
  • Bon meinetwegen offenbar, *
  • Sie gab jm auch zur jelben zeit
  • Das gros Buch der Vollomenbeit,
  • Tas man fein Sind mehr bey jm jpürt
  • Vnd bett auch nie kein 668 begird,
  • Daher auch all die Ordensleut
  • erden volfonten zubereit,
  • (Aa gar volfomen voll ond fett,
  • Für feift man auch volkomen redt).
  • Wie nun der Ribalt ward gefund,
  • Da weih Maria zu der ftund,
  • Vnd kam Dominicus zu jm
  • (X. 3. b) Bon feim gebet mit vngeſtuͤm
  • Vnd ab, das er ſchon war vom bett
  • Vnd das er zwo Muͤnchskappen bett,
  • Die waren ſchwartz vnd weis vermengt,
  • Vnd bört, das fie Marie Ichendt.
  • Da zog ers an von jret wegen
  • Vnd jprach darüber fluchs ein Segen.
  • Sie war jm alfo gar geredt,
  • Als ob jms felbs ein Schneider bredht,
  • Wie wol ich nicht weis, was für fchneider
  • Im Himel jeind, jo machen Kleider,
  • Es wis denn ſolches eben vecht
  • Der Frater Nas, der Schneiderknecht.
  • Doc felt mir jetzund eben ein,
  • Wer droben mus der Schneider fein,
  • Denn die Münch Schreiben von der ſach,
  • Das vnſer Fraw viel Kappen mac
  • Vnd jagen, das in Engeland
  • Ein Probft war, der gros widerftand
  • Den Münden tbat on vriad nicht,
  • Weil fie viel args bat angericht,
  • Wober
  • tie Mün
  • che volfo
  • men fein,
  • Bolfomen
  • wie des
  • Peders
  • Mor.
  • In der
  • 45. Muͤ
  • ndifchen
  • lügen.
  • Soldier
  • Braffen
  • neid heift
  • : beut Ga»
  • tholiſch et
  • nigfeit.
  • — —— 11111 [022.3
  • ID —— m nn — 9
  • 198 Wider die Lesternngen |
  • Vnd ging im Klofter auff und ab,
  • 2580 Auff das er auff fie achtung bab,
  • Das er fie ſchelten mög mit fug
  • (Heut find er lafter bey jun gnug).
  • Er ging auffs Schlafibaus, weil fie afen,
  • Ob fie da betten was gelaien;
  • 2585 Vnd wie er jab in alle Ort,
  • Sp ficht er in eins Muͤnchsbett dort
  • Ein ſchoͤne Jungfraw fiten ſtill,
  • Die nehet ein Muͤnchskap ſubtil.
  • (2. 4. a) Da ſagt der Probſt: „Nun find ih was,“
  • 2590 Bud ſprach zur Frawen, die da ſas:
  • „it das dein Neebichul vnd dein Stul?
  • Sag mir, wer ift dein lieber Bul?“ Ey das
  • Sie ſprach: „Du bift mein lieber Man die braut
  • Bnd bie madı ich ein Kap dir an; nicht hör
  • 2595 Mit meinen Henden mad) ich fie, ner bat.
  • Du muft ein Münch noch werden hie.”
  • Darmit fie gleich daruon verſchwand;
  • Darab der Probft denn wol erfant,
  • Das es wer die Heilige Mutter.
  • 2600 Er nam die Kapp vnd ward ein Bruder.
  • Sehet, alfo find der Kappen drey,
  • Die onfer Fraw bat gemacht nem
  • Vnd nur in einem Orden doch.
  • Wie wenn fie erft jolt machen nod
  • 2605 In andern Orden aud jo viel,
  • Wenn kem fie zu eim end und ziel,
  • Weil jren fchier zweyhundert find;
  • Nun rbat, wie viel fie machen künt.
  • Hie fiht man doc, jr Kuttenichlangen,
  • 2610 Mie jr mit den Heilgen vmbgangen,
  • Bnd wie jr fie habt für ein fpot.
  • Schempt euch, jr loſe Kuttenrott,
  • Das jr die Heilgen fo verladen
  • Vnd fie zur Handwerdsburs erjt machen
  • 2615 Vnd macht die Gottsgebererin
  • Zu einer Kappen Nederin,
  • Als ob das Hochgelobte Weib
  • Irn luft mit neeben nur vertreib,
  • — — — — — — —
  • Johan Nasen za Angelstat. 199
  • ö— — — — — — —0
  • Als ob es ſeyen Goͤttlich ſachen,
  • 2620 (%. 4. b) Schmutzige Muͤnchkappen machen.
  • Fuͤrwar, ich wolte glauben eh, Selig
  • Das ſie des Teuffels Mutter neeb, ſind die
  • Weil doch aus dieſer Mummerey ſchneider,
  • Nichts kompt ala nur Abgoͤtterey, Die machen
  • 2625 Das man beredt die Leut, jm Kleid Muͤnchs
  • Steck groſſe Krafft vnd Heiligkeit, kleider,
  • Vnd wenn man eyngeneebht jev drin, Vnd ſelig
  • So wiſch man gleich in Himel hin, wird nas
  • Ja, wenn man nicht vieleicht behangt, geſchetzt,
  • 2630 Weils loch eng tft vnd Kutten lang. Das er
  • Warzu iſt doch die Lugen nuͤtz, viel Jar
  • On das man mit den Grewel butz? bat Kap⸗
  • Man merckt, warumb jr alſo Luͤgen, pen pletzt.
  • Das jr die Kapp von Himel kriegen, Muͤnchs
  • 2635 Auff das jr nemlich heilig macht tap, Sch⸗
  • Die Narrenkapp, dern jeder lacht, andlap,
  • Auff das man euch drumb nach ſol lauffen Kutten—
  • Vnd euch dieſelbigen thewr abkauffen; fad, Kot
  • Ober jr wolt mit ſolchen Dingen ſac.
  • 2640 Die Leut fein hoͤfflich dahin bringen, Anno
  • Als ob ſie meinen ſollen gleich, M. D. IX.
  • Wens ſehen ein Megdlein bey euch, Das ſpiel
  • Das es ſey vnſer liebe Fraw. damit dem
  • Ja wol, Sanet Belten euch vertraw! Schnei⸗
  • 2645 Man weis, was fuͤr Mariam hetten derknecht
  • Die Muͤnch zu Bern, wie fie jm tbeten, Reimer
  • Wie fie zu bulff die Teuffel namen ich auff
  • Bnd in geitalt Mariage famen. den Na⸗
  • In Summa, mit jo groben Lügen fen recht.
  • 2650 Werd ich mich zwar dabin vermügen, Denn beut
  • (M. 1. a) Das ıch die gantz Yegend zumal auch die
  • Nicht mebr werd glauben vberal PBaniften
  • Vud für ein Grewel es verfluch wöllen
  • Vnd balt es für ein Luͤgenbuch. Ehr ein
  • 2655 Fuͤrwar, ſolch Laurenwerd und gipst legen mit
  • Macht, das ich was befftiger redt, dem Sch
  • Denn wer fann ſolch Gottalefterung neider ge
  • Vertragen on verantwortung. fellen.
  • ö— — Gr u 6
  • 200
  • 2660
  • 2665
  • 2670
  • 2680
  • 2685
  • 2690
  • 2695
  • Wider die LTesternugen
  • Auch treibt mich ſolch Büberey ab
  • Bon meim fürnemen, das ich hab,
  • Denn ich bett lengft gern beichrieben,
  • Was mein Dominicus bat trieben
  • Mit den Zeuffeln vnd jeinem bauff ;
  • Sp fom ich jtzund erft darauff,
  • Denn jm die Münch zu viel zulegen,
  • Was er für ſtuͤck riß vnterwegen,
  • Das ich mit jm verhindert ward
  • Auff der Reife und auff der Kart,
  • Vnd hab die Reis langiamer than,
  • Auff Das ich alles zeiget an.
  • Nun aber, weil ich fomen bin
  • Sen Rom, da Teuffel wonen in,
  • So kom ich erft auff Teuffel recht,
  • Wie Dominicus mit jn fecht.
  • Denn vor war er nie jo geichidt,
  • Das er fich unter Teuffel flickt,
  • Bis Das er ſah die Babels Hur,
  • Da endert er gleich jein Natur.
  • Nun kom du ber, du jchöne Nas,
  • Beſeh dich bie im Spiegelalas,
  • Wer mebr mit Teuffeln funtichafft bat
  • — — —
  • Von den
  • Muͤnchi⸗
  • ſchen Teu
  • feln, wie
  • Domini»
  • us mit jn
  • Kuntſch⸗
  • afft ger
  • habt.
  • (M. 1. b) Als deine Muͤnch, dein Kutt vnd Platt,
  • Deine Patres vnd Patriarche
  • Vnd deine Fratres vnd Cynarchae.
  • Wens nicht kanſt ſehen, nem ein Bril,
  • Odr deins Franeciſei Beſemſtil,
  • Dardurch er ſah in Himel hineyn,
  • Der dennoch ſol im Himel ſein
  • (Ich denck, das man jn darumb hab,
  • Das man bie Hund mit treib herab).
  • Mas gelts, wo ich dir nichts bemweis,
  • Ras mit den Teuffeln funtichafft heis ?
  • Vnd wenn dein Argument jol gelten,
  • Welchs ich denn droben tbet vermelden,
  • So mus zwar dein Dominicus
  • Bild beiffen Daemoniacus,
  • Weil er was zimlich abgefürt
  • Auff die Teuffel, wie folgen würd.
  • Baculus
  • stat in an-
  • qulo: Ergo
  • Francis-
  • ens est in
  • coelo.
  • Abgefürt
  • mie ein
  • Wirffel.
  • — — — — — — ———
  • 2705
  • *
  • 2710
  • 2715
  • 2720
  • 2725
  • 2730
  • 2735
  • Iohan Nasen zu Ingelstat.
  • —
  • Denn nach dem er den Teuffelskrom
  • Vnd allen Grewel ſah zu Rom
  • Vnd fein daſelbſt in Roſen ſas
  • Vnd allen Jamer da vergas,
  • Da nam er zu an Wunderzeichen,
  • Wie die Muͤnch ſchreiben viel dergleichen,
  • Die ſich han alſo weit erſtreckt,
  • Das er auch Todten aufferweckt.
  • Denn auff ein zeit ein Cardinal
  • Dummelt den Klepper eng vnd ſchmal,
  • Da fiel er von dem Roſs zu todt,
  • Da war gros jamer, klag vnd not.
  • Wer er wie die Apofteln gangen,
  • So bett er den lohn nicht empfangen.
  • (M. 2. a) Dominicus kam zu dem Magen
  • Vnd lies jn in fein Kamer tragen,
  • Rufft aus dem Fegfewr gleich die Seel,
  • Da ward er lebendig on fehl,
  • Ic gleub, es jey am Sambftag gwefen,
  • Wenn er on das pflegt Seeln zu Löfen.
  • Auch thet er von dem Todt erweden
  • Einen, der ſolt jein Klofter deden,
  • Da ward er von eim Stein erfchlagen.
  • Ich merd, warumb fie ſolches jagen,
  • Nemlich, das man fol meinen frev,
  • Tas e8 ein gar heilig Werd jey,
  • Wenn man ein Klofter deck vnd mach;
  • Darumb erdenden fie ſolch ſach.
  • Vach dem jm ſolche ding gerbieten,
  • Das er dem Fegfewr font gebieten,
  • Da fing er Teuffel an zubichweren,
  • Die man durch beten jolt abferen.
  • Denn im Klofter der ſchwartzen Nomen,
  • Welchs er bett felber angeiponnen
  • Vnd felber zu Sanct Sirt geftift,
  • Da bat er fein erft Kunſt geprüfft.
  • Da war ein Non gar faft beſeſſen;
  • Wie nun Dominicus wolt lefen,
  • Da ſchrien aus jr boͤſe Geifter
  • Vnd nenten jn ein falfchen Meifter,
  • 20
  • Sas in
  • Roſen
  • wie ein
  • Hund in
  • Flöhen.
  • Im 25.
  • Monnen»
  • meerlein.
  • 2. Theſ. 2.
  • Des Wis
  • derchrifts
  • Zutunfft
  • wird fein
  • nad des
  • Teuffels
  • wirckung
  • mit aller⸗
  • len luͤgen
  • hafftigen
  • Zeichen,
  • Krefften
  • vnd Wun
  • dern, dar⸗
  • umb das
  • ſie die lie—
  • be der
  • warheit
  • nicht ha⸗
  • ben auff⸗
  • genomen.
  • — — — — —— — — — —
  • 202 Wider die Lesternngen
  • —— — — — — —— — — — —
  • nn — — —— — — — [Zr S j— en
  • Ja ruften: „Ribault, Scelm vnd Dieb,
  • 2740 Hör auff, und ander Peut betrüb,
  • Du wilt ons allzeit pochen jebr
  • Im Fegfewr, trug, fom jtund ber,
  • Wir baben nun Dis Haus gewonnen,
  • (M. 2. b) Sind vnſer fieben in der Nonnen
  • 2745 Bad find die Füriten in der Hell,
  • Trutz thu ons was, du Veſperſchell!“
  • Dominicus ward zornig fait,
  • Das man jm fo jein Ehr antaft,
  • Fing au die Teuffel zubeichweren.
  • 2750 Sie aber wolten fich nicht wehren Krap du
  • Vnd fuhren gar ſtillſchweigend aus, mid, fo
  • Da war gereinigt jchon das Haus. frag ich
  • Seht, ob nicht bie der ſchoͤne Knab dich.
  • Mit Teuffeln gute tuntichafft bab,
  • 2755 Weil fie jn mabnen vnd jm jagen, Der Na⸗
  • Das er fie fol daraus verjagen, fen nach.
  • Ja weichen jm gantz williglich
  • Bnd gaben jm manch guten ftich,
  • Vnd nennen jn mit ſolchen namen,
  • 2760 Das er ſich dern mag billich ſchamen,
  • Singen bie Paudes jm fo grob,
  • Das er erzuͤrnet recht darob.
  • Wenn der Teuffel fo gicholten bett
  • Den Luther, wie er dieiem tbet,
  • 2765 Wie jolt der Nas num jubilieren
  • Bud daraus gleich Argumentieren,
  • Er jey alio geweien drumb. Den Eſel
  • Ey liebe Nas, biſtu jo tbumb mus man
  • Bnd haft jolh Argument im braud, mit Ben
  • 2770 So muftu mir vergönnen aud), geln ſchla
  • Das ich ſolch Argument kehr vmb gen, Die
  • Vnd wends auff dein Dominicum, er thut
  • Wiewol ich nicht dis Argument aus dem
  • Wil haben drumb für qut erkent: Wald
  • 2775 (M. 3. a) Sonder ich mus nur zeigen frey, felber
  • Mas der Nas für ein Ejel ſey, tragen.
  • Der nie nicht bat was recht gelert,
  • On was zum fchneiderbandwerd gbört,
  • —— — — — — — —— —— ——
  • je)
  • Iohan Nasen in Ingelstat.
  • 2785
  • 2790
  • 2800
  • 2805
  • 2810
  • 2815
  • — — — — — ——— —— ——— gr
  • — —— — — —
  • |
  • !
  • a:
  • Vnd wil noch dennoch Buͤcher fliden,
  • Darüber er doch wird erftiden,
  • Wie jener Hund, der Ledder fraß, Dem 6-
  • Diemweil es jeine jpeis nicht was. ſel gebörn
  • Er mad ſtumpff, Doppel oder vierfach, diſteln.
  • War Doch nie feiner, der nicht brach. Das vier
  • Nun weiter, mein Dominice, fach bun-
  • Yas hören, wie es weiter geb. dert.
  • Du muſt mir jetzund dienen zwar
  • Wider den Naſen deiner baar.
  • Doch las ih aus an dieſem ort,
  • Wie du das Fieber mit eim wort In der 19,
  • Vertrieben an den Nonnen baft, Müncif
  • Welchs jn tbat groffen vberlaft, chen war
  • Keil fie im bett offt muften bleiben beit.
  • Bnd jre Metten drin vertreiben.
  • 5 Aber ih fan mir bie nicht Maaſen,
  • Das ich das beit jolt unterlaaien,
  • Wie Maria auff Dich thet warten In dem 21.
  • Gleich wie auff Ehriftum in dem garten, merlein.
  • Denn alſo fchreiben deine Brüder: Judicium
  • Es wolt einmal zu bett gebn nider Paridis.
  • Dominicus, da jab er gebn
  • Spaßieren drey Jungfrawen ſchoͤn
  • Auff dem Schlafibaus vor den Zellen,
  • Die ſich gar lieblich könten ftellen.
  • Er ſah fie au, beichaut fie eben,
  • (M. 3. b) Welcher er wolt den Apffel geben,
  • Denn er meint, Paris da zu fein,
  • Das er austbeilen ſolt den Stein. Dominiens
  • Da dunkt jn doch bald in jeim finn, nasutus spe
  • Das e8 Die mittelft wol gewin etator for-
  • Vnd das es wer die aller huͤpſcht, marum,
  • „Ein Schelm werftu, wens jr nicht gibſt.“ Wie wenn
  • Aber da fiel jm plößlich ein, es drev
  • Es möchten drev Maria fein, Kiofter
  • Die zu dem Grab bintrug der Weg, weicherin
  • Nemlich zu ſeim bett, da er leg. gweſen
  • Da fiel er fuͤr die ſchoͤnſte nider weren.
  • Bnd weil fie bett die Reinſten glider, In der ge
  • 2
  • Wider die Kesternngen
  • 2825
  • 2830
  • 2835
  • 2840
  • 2845
  • 2855
  • So meint er, es wer vnſer fraw,
  • Sprach: „Liebe Jungfraw, mir vertram
  • Vnd zeig mir an bie deinen Namen,
  • Du darffit dich gar nicht vor mir ſchamen.“
  • Sie antwort: „Ich bin vnſer Kram,
  • Beſeh mich eben vnd genaw,
  • Vnd bin geſchickt von meinem Son,
  • Das ich fol hilff deim Orden thun
  • Vnd fein deins Ordens bicbirmerin,
  • Auff das euch niemand fteel hierin.
  • Ir folt fein ober ander Yeut
  • Hie Inquifitores all zeit
  • Vnd ich wil Inguifitrir fein
  • Vber euch und ewer Gemein.
  • Derhalben ſey mın frölich recht,
  • Dieweil du wirft ein Frawenknecht.“
  • Darauff iprab der Dominicus :
  • „Fuͤrwar, ich noch mas fragen mus.
  • ſchrifft
  • nennen
  • ſich nicht
  • gern die
  • Engel.
  • Atego
  • sum magi-
  • ster noster.
  • Ich bin
  • vnſer
  • Schul⸗
  • theis.
  • (M. 4. a) Sagt mir doch als eim guten freund,
  • Wer bie Die zwo Aungfrawen jeind,
  • Dieweil fie ſcheinen wie der Stern.
  • Ich bett auch mit jn funtichafit gern.“
  • Sie jagt: „Ein ift Sanet Catharina,
  • Tie ander Fraw Cecilia.”
  • Darmit gieng vnſer raw daruon
  • Vnd lies jr nachgehn jren Caplon,
  • Nam aus dem Keſſel oder Krug,
  • Welchen Sanet Catharina trug,
  • Weihwaſſer vnd beſprengt die Bett
  • Der Bruͤder, die das Kloſter hett,
  • Vnd lies die guten Patriarchen
  • In betten liegen vnd fein ſchnarchen.
  • Aber für einen aieng fie ober,
  • Welchen fie bett geichlagen lieber,
  • Als das fie jn beiprenget bett.
  • Dominicus ſolchs merden tbet
  • Bnd fragt, warumb fie jn verge®.
  • „a“, ſagt fie, „er liegt nicht gemes
  • Seim Orden bie und feinem Stand;
  • Er ligt allbie, es ift ein ſchand,
  • Dominiei
  • Courtoy-
  • sie.
  • 3wo
  • keuſch
  • Jung⸗
  • frawen
  • Marie.
  • Mie gern
  • die Müuͤ⸗
  • nd) bier-
  • aus bege»
  • ren, Das
  • weibwaf
  • fer zu be»
  • weren.
  • Gin ben—
  • gel bett
  • fie mehr
  • — —— — — —
  • 4J — — — ——
  • 2865
  • 2870
  • 2880
  • 2885
  • 2890
  • 2895
  • Johan Nasen in Iogelstut.
  • Er fiegt im Bett fürwar nicht Geiftlich,
  • Sonder vnfletig, wuͤſt vnd Fleiſchlich.“
  • So bald ſie dis hett ausgeredt,
  • Verſchwand ſie vor jm auff der ſtett.
  • Das ſind doch leiden gute ſchwenck,
  • Mir nicht, das ich ſie ſo erdenck,
  • Sonder die Muͤnchskoͤpff ſind ſo ſpitzig,
  • Das ſie durch luͤgen alſo ſchuͤtzig
  • Die leut zu vberreden meinen,
  • (M. 4. b) Das ſie ſeyen allein die reinen,
  • Als ob Maria vberall
  • Sonft fein jpagiergang wis noch Sal,
  • Als jr Ihlaffbaus und heimlich gmach.
  • Ich mus grob reden von der jach,
  • Weil ich bab vor mir grobe fnöpff:
  • Die Yaug mus jein gleich wie bie toͤpff.
  • Doch las ich jetzund dis paſſieren,
  • Weil jeder mag die Luͤgen ſpuͤren,
  • Vnd ſchreit zu viel eim andern gſicht,
  • Welchs dieſem noch ein aug ausfticht.
  • Denn ſie ſchreiben, das gleich zu ſtunden,
  • Nachdem Maria iſt verſchwunden,
  • Da ward Dominieus verrudt,
  • Mit baut vnd haar in Himel gzuckt.
  • Da ſah er die Drevfaltigkeit
  • Bnd alles Himliſch Heer bereit.
  • Er wuſt nicht, wie jm da geichab,
  • Das er foviel ſchoͤn Engel ſah
  • Vnd foviel Heilgen bin vnd wider.
  • Er jah faft vmb fich hoch und nider,
  • Ob er ein Mund doch möcht erſpehen,
  • Aber er font fein Brüder eben.
  • Da dacht er: „it das nicht ein plag,
  • Das ich fein Kutt nicht jeben mag?
  • Hat fie denn all der Teuffel bin,
  • So weis ich ſchier nicht, wen ich dien.
  • Es find eh viel begraben worden
  • Allein in meinem Newen Orden,
  • Wem ich mur einen möcht erbliden,
  • So fünt ih mich darab erquicken.“
  • 205
  • &
  • auffge-
  • wedt, als
  • ein Weih
  • wabdel.
  • Gin un»
  • flat von
  • eim
  • Dun.
  • Im 22.
  • Muͤnchs
  • traum.
  • Vieleicht
  • ins Feg⸗
  • fewer
  • Vieleicht
  • den drey
  • köpffig
  • cerberum.
  • Die lü—⸗
  • gen ift
  • vom bim
  • mel boch.
  • Die leyen
  • fomen ni
  • cht her»
  • noch.
  • |
  • 206
  • Wider die Trsterungen
  • 2900
  • 2905
  • 2910
  • 2915
  • 2920
  • 2925
  • 2930
  • 2935
  • - —_ 2 IT — — — —
  • (N. 1. a) Aber er ſah da nindert feinen.
  • Da wolt er fchier anfangen weinen,
  • Denn Münch tönen fich kleglich ftellen,
  • Wie die Hund feihen, wenn fie wöllen.
  • Da ſprach zu ibm Herr Chriftus gleich:
  • „Hola, Dominice, wie fo bleych?
  • Was mwolftu bie erft traurig werden?
  • Es gebt bie nicht zu wie auff Erben.
  • Du bift ein gar felgamer gait,
  • Denn alle andre jauchten fait.
  • Wenn fie berauffer fomen feind;
  • Ir feiner zwar hat nie geweint,
  • Sonder fie wölln on all obftadel
  • Auffihlagen gleich jr Tabernadel ;
  • Bnd du fompft ons einmal zu biuchen
  • Vnd fichft, als wolftu Marter fluchen.
  • Es mus gewis ein vrſach han,
  • Das du fo jawr fihft, mein Kaplan.”
  • Da feufftst Dominicus und fchnaufft
  • Vnd antwort gar ſchwermuͤtig drauff:
  • „sa Herr, folt aber ich nicht weinen,
  • Weil ich jeb meiner Brüder fernen;
  • Nicht ein meins Ordens ich vermerd
  • Vnd thun wir Doch viel qute werd,
  • Das wir bie billich jolten fein.
  • Tas macht mir alio grofle pein.“
  • Da bies jn vnſer Herr nur Schweigen
  • Vnd ſprach: „Kom ber, die wird dirs zeigen, ”
  • Bnd klopffet auff fein Mutter dar,
  • Die jm gleih an der Seiten war.
  • Wie vnſer Fraw folchs bett gehört,
  • (NR. 1. b) Da bat fie fich nicht lang gewert
  • Vnd auffgededt den weiten Mantel,
  • Der denn gemacht war zu dem banbel.
  • Da ftaden eitel Münch darunter,
  • Dominiei Bruder befonder,
  • Welchs Sehr Dominieum verwundert,
  • Er font nicht zafen all Die hundert.
  • Sie ſaßen alfo beis ond warm,
  • Das feiner bett geregt ein arm,
  • — — — —
  • — — — —
  • Domini:
  • cus iſt
  • traurig
  • im Him⸗
  • mel.
  • Hie fol
  • man bie
  • Papiſten
  • mercken,
  • Die Sort
  • den Him
  • mel wöl-
  • len ab»
  • werden.
  • Vnſer fra
  • wen flöb,
  • Ey war»
  • umb nicht
  • das Hembt
  • oder den
  • Rock.
  • Wie Floöh
  • vnd leus.
  • Die Muͤ
  • 0
  • — —— — — —ñ— — — — —0
  • + a —_ — 7t— — — — — —— —
  • 2940
  • 2945
  • 2950
  • 2955
  • 2960
  • 2965
  • 2975
  • Johan Nasen zu Ingelstut.
  • Hieng an einander das gantz Kloſter
  • Wie Schlangeneyer, Pater noſter.
  • Sie ſchmuckten ſich gar nab zu jr,
  • Das fie der Teufel nicht binfür.
  • Da alfe ſah Dominicus
  • Die Seelen jo mit vberflus
  • Bber einander beuffig ligen
  • Wie junge Hund und matte Fliegen,
  • Da font er balten nicht das lachen
  • Zu diſen wunderbaren ſachen.
  • Bor groffer freud, die er da bett.
  • Da fieng er an ein jchöne Redt
  • Vnd bat den Herren Chriſtum jehr,
  • Das er jn einer bitt gewehr
  • Bud feinen las verloren werden
  • In feinem Orden bie auff Erden,
  • Vnd wo ein böfer fem darein,
  • Der vieleicht folt verloren fein,
  • Das er jn heimlich darzu bring,
  • Das er vor aus dem Orden ging.
  • Dis Schreiben meine Muͤnchlein frey
  • Vnd melden dis auch fein darbey,
  • (N. 2. a) Das Ehriftus jm bab das gewert
  • Vnd bett ev auch noch mehr begert.
  • Oho, das beift zur Merten glitten:
  • Die lügen ift gar wol beichnitten,
  • Dan kan fie ſchier mit Gabeln greiffen.
  • Ir muſt fie warlich bas beichleilien,
  • Das jr die Leut wolt vberftreiten,
  • Das bie bey euch ſchoͤnen geweibten
  • Kur eitel Engel jeyen gar
  • Vnd das die Kutt nichts args bewar.
  • Sa, Teuffel fevd jr aus der Hellen,
  • Die Gott fein macht einftellen woͤllen,
  • Als ob er müft euch, Kuttengichmeis,
  • Selig machn auff ein jonder weis,
  • Heift Das nicht grob geleftert Gott
  • Bud fein fürfebung gar veripöt?
  • Heift das nicht d ewig freud verlacht
  • Vnd vnſer Seligfeit veracht,
  • 207 j
  • — 9 —
  • nd ten
  • Teufel
  • fehr beior
  • gen, weil
  • fie ſich
  • ber Mari
  • am ban
  • verbor-
  • gen,
  • Im 23.
  • Traum
  • ſtücklein
  • vnd Mi
  • ndiicher
  • gremel.
  • D Schel
  • merch,
  • In fums
  • ma die
  • Mind
  • wollen ein
  • fünfft E⸗
  • vangeli-
  • um baben,
  • 2980
  • 2985
  • 2990
  • 2995
  • 3000
  • 3005
  • 3010
  • 3015
  • Wider die Lrsternngen
  • Als ob Chriftus folt den entwiechten
  • Ein fonder Teftament auffrichten
  • Vnd mit jn machen fondre padt,
  • Die feim wort widerftrebten ftrad?
  • D aus mit dieſem grewel weit,
  • Mit lügen vnd vermefjenbeit,
  • Das jr zumefjet ewrem Orden,
  • Man jey dardurch gar felig worden
  • Bd fey fein ſchalck nie drinnen blieben.
  • 3a, wenn es nicht ftünd dort geichrieben,
  • Wie die Münch jeind zu Bern gefaren,
  • Auch da fie noch im Orden waren,
  • Da fie dem Teuffel fih ergaben
  • ©
  • (N. 2. b) Vnd jm drumb bandichrifft geben haben.
  • Ja wie wenn ich beweifen wolt,
  • ie das der Teuffel hab gebolt
  • Ein Münd im Klofter in der Kappen,
  • Was wer es denu, jr Kutten lappen?
  • Meint jr, das dieſer loſe Frit
  • Auch onter Marie Kleidern fit,
  • So mus fie manchen leder deden,
  • Der bie fein Yeib nur thet befleden
  • Mit buren, fauffen, mord und blut,
  • Wie heut faft jedes Klofter tbut.
  • Ich gleub gar wol, wie das jr lert,
  • Das feiner nicht verloren werd,
  • Denn wenn euch bolt der Teuffel bie,
  • So feyd jr nicht verloren je.
  • ürwar, ein Chrift mus drab erjchreden,
  • enn er mit Gott bört aljo geden,
  • Das man fo fpötlich leugt und redt
  • Bon der Göttlihen Maieftet.
  • Denn wo bat Paulus je verieben,
  • Was er im Himmel hat gejeben,
  • Dieweil es ift gar vnausiprechlich ?
  • Bnd die Muͤnch melden fo verechtlich,
  • Dominieus bab on all Mittel
  • Beruffen gleih das gant Kapitel,
  • In angezeigt die himliſch Schet
  • Vnd aus dem Himel als geihwett.
  • (56 wird _
  • nichts ver
  • loren, denn
  • wenn
  • Gott ein
  • nit wil,
  • fo ift der
  • Teuffel
  • fein fro.
  • Domini-»
  • cus ift ein
  • böjer
  • Threſori⸗
  • >
  • 8
  • —— Hasen ju A: _ —*
  • — — — — — — —
  • — Syn — vorne
  • > — —
  • 3% möstj jm wol ban zugebört, rer, weil
  • 3020 Ich dend, er hab daruon gelert, er aus den
  • Wie man redt vom Schlauraffenland, Threſor
  • Welchs ſich wol reimpt zum Muͤnchenſtand, fchweht.
  • * A
  • (NR. 3. a) Diemeil fie gern gut leben haben
  • Bnd nicht gern hachen oder graben.
  • 3025 Ich fan mich kaum entbalten gar,
  • Das ich heraus nicht anders fabr
  • Vnd ſchuͤttel jn den Narrentittel,
  • Sub Efels Obren mit dem Knittel;
  • Aber ih mus mich mit gewalt
  • 3030 Abziehen, auff das ich nur balt,
  • Was ich dem Naſen hab verbeifien,
  • Das ich in kurt jn woll beweiſen
  • Der Muͤnch gemeinſchafft mit den Teuffeln, In ver
  • Daran denn feiner nicht wird zweifeln, 24. Di
  • 3035 Wenn er wird die nachfolgend gſchichten nchs fa-
  • Betrachten, die die Münd berichten. bel.
  • Denn auff ein Nacht, beichrieben fie, Der Teu
  • Hett Dominicus groffe müb, fel in Af-
  • Das er bey liecht jein Predig ichrieb, fen ge-
  • 3040 Welchs jm den fügel wol vertrieb. ftalt.
  • Da kam zu jm geiprungen bald
  • Der Teuffel, wie ein Aff geftalt, Tout pas-
  • Vnd trieb gar ſeltzam Affenfpiel, se par le
  • Wie denn die Affen fönen viel. eul du sin-
  • 3045 Den jhwarken Arſch erzeigt er jm:
  • „Aus diefem Hörnlein Dinten nim!“ * ſeh
  • Gr bledt die Zen, ſchmatzt mit dem maul, die bidhor
  • Mit Springen was er gar nicht faul, ne plat,
  • Vnd was er nur font guts erdenden, wer luft
  • 3050 Trieb er auff Stülen ond auff Benden. bat.
  • Dominicus, der jab jm zu: Wie ein
  • „Das jpringen gibts, du bift fein Kub. Geis, die
  • Ich kenn dich ſchoͤnen Gaudler wol, vber den
  • (N.3.b) Dein gaudien mich nicht bindern fol, Graben
  • 3055 Wiewol du dich gar faft bevleift. ſprang.
  • Ich kenn dich wol, du boͤſer Geiſt.
  • Konm ber, mein Efflein, fom berbev,
  • Ich biet dir bev den Bfaffen weib;
  • o
  • Deutibe Bibliothef VIII. 14
  • N
  • w
  • — — — — — — — — — — — —
  • 20 Wider die Lesternngen
  • ah allbie io müffig gebn
  • 3060 Bnd in das Piecht der München ftehn ?
  • Ich wil den Kütel dir vertreiben,
  • Halt mir das Liecht bie zu dem jchreiben. “
  • Das Efflein ſah gar ſaur zur fach
  • Bud grieff Das Yiecht an allgemad) Der Teu⸗
  • 3065 Vnd muft jms gar demütig halten: fel wird
  • „Der Teuffel mag des jchreibens walten! Domini»
  • Mus ich erft in mein alten Tagen ci Licht
  • Eim ſchlimmen Münch fein Kerken tragen?” ſtocd.
  • Aber das murren balff nicht viel,
  • 3070 Er muft das Yiecht doch halten ſtill,
  • Wiewol er macht ein krum Geſicht.
  • Vnd da num faſt abnam das viecht,
  • Da brent es an die Finger jn,
  • Vnd ruffet: „Muͤnch, ich brin, ich brin!
  • 3075 Ich werd das Liecht nicht halten doͤrffen, Ein on»
  • Sonft werd ichs hinder die Thuͤr werffen!“ williger
  • „Wie?“ jagt der Münch, „machft Dich verwehnt® ® Licht.
  • Hab ich dich nicht bieber gelehnt, ftod.
  • Das dır das Licht ſolſt halten mir,
  • 3080 Bis ich hab ausgefchrieben ſchier?
  • Was biſtu fuͤr ein ſchlimmer Teuffel?
  • Du biſt ſo faul on allen zweiffel. Faul wie
  • Biſt denn dem Fewr itzund jo feind? ? Münds
  • Ich hab doch allezeit gemeint, Fleiſch.
  • 3085 (N. 4. 4) Du ſeyſt des Fewers gewont gar,
  • Weil in der Hell ſitzt jmmerdar. “
  • Da antwort im das Efflein drauff:
  • „Ich halt es, das ich ſchwitz vnd ſchnauff;
  • Das macht, das Fewr tbut mir jo web,
  • 3090 Fürwar, dis Liecht das brend mich meh
  • Als jelbit das belliich Beh vnd Fewr, O weh,
  • Wiewols manchen duͤnckt vngehewr. wie ift je
  • Die orſach iſt, Die Wacjien ! ertz ſchew
  • Iſt geweibet, Das thut mir fchmerg. “ der Teuf⸗
  • 3095 Der Münd ſprach: „Was gebt dis mih an? felvor
  • Du muft fein furtsiweil albie ban. der weih.
  • Haftu vor dapffer koͤnnen jpringen, Gin ſchar
  • So halt das Liecht jtzt zu den Dingen, pffer Pre
  • +
  • er ra
  • — —— ç te 1 6
  • Johan Nasen zn Ingelstat. 211
  • mn
  • > —
  • Truß das du bie von dannen fliehſt, ceptor
  • 3100 AU weil am Liecht ein ftädlein ſiehſt; für die
  • |
  • t
  • l
  • m — — 9
  • Der Teuffel wird dich ſonſt beſcheiſſen, Teuffel.
  • Ich wil dich leren boſſen reiſſen.“
  • Der arme Teuffel muſt es halten,
  • Vnd wer er druͤber auch zerſpalten,
  • 3105 Bis das es ausgeſchrieben war.
  • Da war das Liecht vergangen gar,
  • Vnd fuhr daruon der Teuffel bald
  • Gar zornig, wuͤtig, flucht vnd ſchalt:
  • „Der Teuffel kom forthin zu dir,
  • 3110 Die Hend find abgebrunnen mir.“
  • Seht, alſo ward der Boͤs betrogen,
  • Vom Dominico vmbgezogen.
  • Ich mein, er bat jm web gethon.
  • Wie befitig lieff er num daruon!
  • 3115 Er darfi wol nicht mehr treiben können
  • (N. 4. b) Sein Handwerd vnd fein Brod gewinnen,
  • Weil jm die Hend find gar verbrend.
  • So gehts, wenn dMuͤnch bans Regiment.
  • Ich gleub, das all die Muͤnchlein heut
  • 3120 Die Bücher fliden nur aus Neid,
  • Den Liechtſtock brauchen, der jn zind,
  • Weil man für fie fein beffern find.
  • non ich ichier was gros verwett, Der Teu
  • Das Frater Nas den Liechtſtock bett, fel bey dem
  • 3125 Wenn er flickt ſein Schenturias, Naſen
  • Wiewol er vor der groſſen Nas ſitzt, Das
  • Den Teuffel nicht recht ſehen mag. er jm zint
  • Das jelbig ift auch meine Hlag, vnd fetter
  • Das er noch nicht fo gichidt ift worden ſpißt.
  • 3130 Gleich wie Dominicus im Orden,
  • Das er den Teuffel recht erkent,
  • Der jm ſein Hend vnd Fetter lend
  • Vnd ſitzt jm in der Kutt dahinden
  • Vnd hilfft jm dapffer Luͤgen finden.
  • 3135 Wie meinſt hie, Nas, wenn ich nun auch
  • Argumentir nach deinem brauch Nasutum
  • Vnd fag, der Teuffel bat gezint aryumen-
  • Dominico, da er fich bfind tum.
  • 212
  • —
  • 3140
  • 3145
  • 3150
  • 3155
  • 3160
  • 3165
  • 3170
  • 3175
  • Wider die LTesterungen
  • Auff feine Predig: Ergo gud,
  • So bat der Teuffel ju verzudt!
  • Ergo ift fein Rhat geweien,
  • Diemweil er ift bey jm geſeſſen.
  • Wiltu mir dis jo lafjen gelten,
  • So wil ichs warlih auch nicht jchelten ;
  • Du muft mirs aber gelten loſſen,
  • Weil dus haft jelber ausgeftofien
  • (DO. 1. a) Bnd felber aljo Arguireft
  • Vnd Solche ſchoͤne bofjen füreft.
  • So bleib nım dein Dominicus
  • Des Teuffels rhat und fuͤrdernus,
  • Vnd alle Münd vnd fein nachkomen,
  • Die feine Lehr han angenomen.
  • Aber auff das man je nicht mein,
  • Das on vrſach aljo erſchein
  • Der Teuffel in eins Affen weis,
  • So wiſs man, das mit ſondrem vleis
  • Er bat die Mind anbilden wöllen,
  • Was es ſeyen für fein Gefellen,
  • Nemlich das bie wie an den Affen
  • Alles ift lecherlich geſchaffen
  • Bud ſpoͤtlich alles, was fie thun.
  • Alfo jeind onfere Münchlein nun,
  • Sind Effiſch im Heid, gftalt vnd weien,
  • In reden, jchreiben, fingen, lejen,
  • Vnd thum gleich wie die Affen nach,
  • Was liederlich ift, ſchand vnd ſchmach.
  • Bnd wenn fie ſchon viel guts nacheffen,
  • So künnen fies doch nicht recht treffen.
  • In fumma: Pfaffen vnd Mundaffen
  • Die jeind auff eine weis geſchaffen;
  • Derbalben bie der Teufels Aff
  • Gar wol der Münd eigenſchafft traff
  • Bnd fuͤrnemlich der Affen Nas,
  • Die alle verlacht aus neid vnd bajs.
  • Nun weiter zu der jachen fort,
  • Ih mus es machen auff ein ort.
  • Dominicus predigt ein mol
  • (D. 1. b) In einem Frawen Klofter wol.
  • Diabolus
  • luminauit
  • Domini-
  • co: Ergo
  • illumina-
  • ut eum,
  • Gleich
  • wie die
  • Bepſt
  • find Ghri-
  • fti affen,
  • Alſo find
  • DMüund
  • vnd ander
  • Bfaffen.
  • In der
  • QO————— ç e — — — 6
  • Joh an Nasen zn Ingelstot.
  • Da kam der Teuffel jm zu trat
  • 3180 In Kirch, geftalt * wie ein Spatz,
  • 3185
  • 3190
  • 3195
  • 3200
  • 3205
  • 3210
  • 3215
  • Vnd ſprang den Nonnen auff den ſchos
  • Vnd auff die Köpff on onterlos.
  • Die Weiber betten jehr zu weren,
  • Darmit fonten fie nicht zu bören
  • Bnd ruffiten: „Ey du grawes Speglein,
  • Wie kratzſtu uns mit deinem detzlein?“
  • Dominicue, der merdet dis,
  • Das e8 der Teuffel wer gewis
  • Vnd ſchrey: „Du lofer grawer Spat,
  • Was ktompitu mir berein zu trat?
  • Ib bin doch fein Barfuffer nicht:
  • Dieſelben find araw, wie man ficht,
  • Sonder mein Münc: vnd Ordenskleid
  • Ein ſchwartz und weiſer Schwalb bebeut.
  • Wiewol fie beid feind ſchedlich Thier,
  • Hat doch die Schwalb gefallen mir,
  • Beil jr Rod ift halb ſchwartz und weis
  • Bnd ift gar zart, fompt auff fein Eys.
  • Was darffft mich denn, du ſpatz, veriern,
  • Du grawer Teuffel, auch verfürn
  • Bnd hindern in meim predbigen
  • Vnd meine Nönlein bichedigen ?
  • Bad dich hinweg ins Teufels Namen,
  • Eh ich dich ſonſt werd gar verbammen.”
  • „3a,“ Iprad der Teuffliih Spa zu jm,
  • „Ich fen gar wol die Schwalben ftim,
  • Ach wuſt wol, du wirdft mich nicht leiden,
  • Denn die Natur tbut ſolchs beicheiden,
  • Das Schwalb und jpagen in eim Haus
  • (D. 2. a) Einander zeitlich jagen aus.
  • Jetzunder hab ich Dich probirt
  • Bnd manches Frewlein hie vermwirt.
  • Hiemit Adev, du lofer Schwalb,
  • Du bift Doc je nur halb vnd halb.“
  • Das ift die dritt Teuffliich geichicht,
  • Wie vns die Münd denn han bericht.
  • Daraus erjcheint Die prebig war,
  • Die auff ein zeit gang offenbar
  • chiſchen
  • warheit.
  • Der hei⸗
  • lig Geiſt
  • in einer
  • gſtalt ei⸗
  • ner ſpatz⸗
  • en, Wil
  • die Di
  • nd vnd
  • Nonnen
  • faßen.
  • Kurk
  • rom Vo
  • gel.
  • Vrediger
  • Müuͤnch
  • ein Sch
  • walb ſind
  • halb vnd
  • halb, Bar
  • füſſer
  • graw ſpa
  • gen vnd
  • katzen, Die
  • gern fra
  • gen vnd
  • traßen.
  • Passereaux
  • comme
  • aussi moyn
  • eaux Sont
  • deux fins
  • et treff»
  • aux oise
  • au.
  • Zwen
  • Münd
  • prebigen
  • wider ein
  • ander.
  • In Tiſch
  • reben
  • 3220
  • 3225
  • 3230
  • 3235
  • 3240
  • 3245
  • 3250
  • 3255
  • Wider die Lesterungen
  • Wider einander gethan baben
  • Zwen ſchwartz vnd grawe Kuttenknaben.
  • Der graw ſagt, das man ſich ſolt huͤten
  • Vor Muͤnchen, die wie Schwalben wuͤten,
  • Die die Kuͤh ſtechen, ſich zu rechen,
  • Vnd Leuten in die Heuſer brechen,
  • Die Fleiſch freſſen vnd den Bienen
  • Schaden, die den Leuten dienen
  • BVnd rauffen Woll den Schaffen aus,
  • Darmit ſie fuͤtern denn jr Haus,
  • Von jrem Kot die Leut erblinden,
  • Die ſich im fliegen ſeltzam winden.
  • Der ander ſchwartz Muͤnch ſchry dargegen:
  • „Man ſolt die grawen Muͤnch erlegen,
  • Denn fie find ſchedlich wie die Spatzen,
  • Die aus der Erd den Weiten fragen,
  • Die alles rauben, was fie kriegen,
  • Vnd ſich nicht an dem Obs benügen,
  • Sonder auch Gerft und Habern freſſen
  • Bnd find von geilbeit fo beſeſſen,
  • Das fie auch fterben vor der zeit;
  • (DO. 2. b) Derbalben fie nur ausgereut !“
  • Sp recht, jr Münchlein, alſo dran,
  • So fompt die Wabrbeit auff die ban.
  • Denn jr einander jelber zmagen,
  • So wil ih euch bie Yaug zu tragen
  • Bud euch allbie mit diejem ſpatzen,
  • Der den Dominicum tbet fagen,
  • Fein ein anleitung geben baben,
  • Das jr einander bas begaben
  • Vnd fein einander meh jchumpfiern.
  • Die Spaß bie wird euch fünnen fürn.
  • Site find doch ewer Heilger Geift
  • Vnd au des Najen allermeift,
  • Denn er bört gern von ſolchen fraten,
  • Bon Kauten, Raben, Schwalben, Spagen.
  • Zum vierdten find man noc ein that,
  • Die Dominicus bwielen bat
  • Mit den Teuffeln, die jn wol fanten,
  • Die er ſehr offtmals macht zu ſchanden,
  • — — nn nn
  • he
  • ie
  • Lutheri
  • von
  • Müͤnchen.
  • Vredig⸗
  • ſchwalben.
  • Barfuſer
  • ſpatzen
  • Item es
  • kem auch
  • hie zu
  • platz, Die
  • Lerch die
  • bey Fran ·
  • ciſco was,
  • Da er
  • ſtarb zu
  • der De»
  • fperzeit,
  • Wie wol
  • die Lerch
  • den Abend
  • ſchewt.
  • In der
  • 30. Wun
  • derthat.
  • Der Teu-
  • +)
  • CS
  • Jahan Nasen za Jugelstat.
  • — —— m oe a um
  • Weil er mit jn gut kuntſchafft bett
  • 3260 Bnd wuͤſt, was jn wirich und web tbet.
  • Denn einmal bat er ſich bemübt,
  • Iſt für den Altar beten fniet,
  • Da war gleich da der Heldt der Welt,
  • Als ob er auff jn wer beitelt.
  • 215
  • fel wirfft
  • mit fteinen
  • nad den
  • Narın-
  • kapen.
  • 3265 Der Teuffel warff ein Stein berab,
  • Der ging jm ab der Kappen ab;
  • Dominieus hat ſich kaum gebüdt,
  • Den Kopff faum | binder fich gezuͤckt,
  • Da dacht er: „O Schelm, der ift fehl,
  • 3270 Mein Kapp — fuͤr ein Rundeel,
  • (O. 3.a) Das auch daran kein ſchus nicht hafft;
  • Vom Beihwaſſer Bat fie die Krafft.“
  • Doch dacht er: „W Las frag ich darnach,
  • Ich wil jm ſchweigen nur zu ſchmach.
  • 3275 Was fol ich jn viel jtzund ſtroffen,
  • Er bat mich Doch nicht recht getroffen ;
  • Es wird jn beimlich doch verdriſſen,
  • Das er nicht beſſer lernet ſchieſſen.“
  • Vnd murmelt fort in jeim Gebet.
  • 3280 Er bett mit jm fein wort geredt,
  • Welchs ſehr den Teuffel tbet verſchmehen,
  • Das jn der Muͤnch nun nicht wolt jeben
  • Vnd mit jm wie jonft boſſen reiſſen Der Kutl
  • Vnd jn nun was viefierlichs beifien; ſchad ni-
  • 3285 Macht ſich derbalben bald darıon, hrs als
  • Schmach vnd ichbande, Das war jein lohn. die Hel—
  • Sebt, fol man aber bie nicht lachen, liſch glut.
  • Das fie Die Kapp jo beilig machen, Die Rap
  • Das man fie auc nicht treffen fan, ven fo
  • 3290 Gott geb, wie man auch ſchies daran? beilig
  • Wie fompts denn, das der Frater Nas fein ſollen,
  • Sich fürdtet alſo vber dmas, Das wenn
  • Das, wenn er hinkem im Die pfaltz, der teuf⸗
  • Da wol gerhaten iſt das Schmaltz, fel ein
  • 3295 Das jn mit Steinen vnd mit Kot Mind
  • Die Kinder würffen gar zu todt? wil holen,
  • Sein Kapp wird Apoſtatiſch fein So mus er
  • Bnd nicht jo beilig vnd jo rein, jm die
  • — — — — — — ne.)
  • Weil er fo ſchwachen Glauben hat,
  • 3300 Glaub ich, der Teuffel treff das Plat.
  • Ih kan auch Schwerlich glauben drumb,
  • (D. 3.b) Das der Teuffel Dominicum
  • Begert hab je ein mal zu treffen,
  • Sondern hab jn nur wöllen effen,
  • Denn er gut Kuntichafft mit jm bett
  • Vnd jm nicht liederlich was tbet.
  • Solt er der Sceibn fehln fo glatt ?
  • Han doch die Münd ein breite Plat.
  • Derbalben ich hieraus probier,
  • Das Dominicus für vnd für
  • Hie ein Geiel der Teufeln war,
  • Die bey jm ftedten jmmerdar
  • In dem Klofter und in ber Zellen ;
  • Es gfiel jn bas denn in der Hellen.
  • Ja fie find gar in Orden fomen
  • Vnd han die Kap auch angenomen,
  • Welchs ich denn nun beweiſen wil
  • Mit dieſem nachfolgenden fpiel.
  • Sp jchreiben fie, das auff ein Nacht,
  • Da Dominicus bat gewadht,
  • Sah er den Teuffel angetban
  • Wie ein Münd vor dem Altar ftahn
  • Bnd murmelt faft ond neigt ſich jehr,
  • Als ob er gar andedhtig wer,
  • Vnd legt und ftredt ſich auff Die Erben
  • Bnd braucht fonft alle die Geberden,
  • Die er gar offt gefeben hat
  • Bon Dominico, wenn er bat.
  • Dominicus, der fah jm zu,
  • Wieer fo gar andechtig thu,
  • Vnd meint nicht, das e8 wer ber Teuffel,
  • Denn er gleubt gar on allen zweiffel,
  • Kapp zie
  • ben au,
  • Sonft
  • bringet
  • er jn nicht
  • zu haus.
  • Teste
  • Francisco.
  • Der Teu—⸗
  • fel wird
  • ein Mir
  • Teufels
  • mumme
  • ren in
  • Miünde
  • fleidern.
  • Left man
  • den teufel
  • in bie
  • Kir, ſo
  • wil er gar
  • auff den
  • Altar.
  • Gin Munde
  • fapp fan
  • wen ge
  • ſellen, ein
  • teuffel vnd
  • ein narrn
  • verftellen.
  • (D. 4. a) Der bös Geift börfft das Kappen Kleid
  • Nicht ziehen an vmb Heiligkeit,
  • Sondern er meint, es wer ein Bruder,
  • Den fo die andacht ſtos vnd puber.
  • Aber die ſorg was nicht vonndten,
  • Dan meine berrlein anders theten
  • —— —
  • Iohan Nasen ju Ingelstat.
  • Vnd lagen in der Andacht tieff
  • 3340 In Betten, da ein jeder ſchlieff.
  • 3345
  • 3350
  • 3355
  • 3360
  • 3365
  • 3370
  • 3375
  • Dominieus dem Teuffel winckt,
  • Das er ſich in ſein Bett verdingt,
  • Denn die andern weren entichlaffen,
  • Er wird jn jonft drumb ſchwerlich ftraffen,
  • (Denn fie bey Nacht nicht Dörfften reden,
  • Aber wol winden, was fie tbeten).
  • Der Teuffeliſche Münch fich neigt
  • Vnd folgt dem andern, was er zeigt,
  • Vnd legt zu andern München fich.
  • Da er denn liegt gan rhuwiglich
  • Vnd no bey jnen liegen mus,
  • Weils jm vergunt Dominicus.
  • Da nun hinweg der Teuffel fam,
  • Dominicus erft für fih nam
  • Sein Andacht und fein alte Boffen,
  • Die er allein trieb vnd verichloffen.
  • Des morgens er den München gbot,
  • Das fie forthin nicht alſo ſpat
  • In der Kirchen fo jolten fleden,
  • Das Gloͤcklein wird fie fünen weden ;
  • Den er wolt nicht gern, das man wuſt,
  • Was er tbet in der Finfternus.
  • Die ander Nadıt kam widerumb
  • Dominicus vnd wolt fein fromb.
  • (D.4.b) Da ſah er feinen alten gaft
  • Noch in der Kirchen betten faft
  • Vnd war noch wie ein Münch betleid
  • Vnd murmelt für fich allezeit.
  • Da font er nicht entbalten fich,
  • dies die Zung ſchieſſen zorniglich :
  • „Was machftu bie, du lofer Krater?
  • Was treibftu lang viel gros geichnater ?
  • Hab ich verbotten nicht Die fachen,
  • Das vmb die zeit fol feiner wachen
  • Vnd du bift vngehorſam mir?
  • Ich gleub, du fompft nur drumb herfuͤr,
  • Auff das du wolft erfpeben bie,
  • Was ih mad alſo ſpat und fruͤ?“
  • In Bet»
  • ten ift
  • gut beten
  • vnd halten
  • metten.
  • Der
  • teuffel
  • wird zum
  • andern»
  • mal ein
  • Muͤnch.
  • Domini»
  • cus nent
  • den Teus
  • fel feinen
  • Bruder.
  • be
  • 2]
  • 3385
  • 3390
  • 3395
  • 3400
  • 3405
  • 3410
  • 3415
  • ©
  • J
  • ©
  • (0)
  • 0 Piler die Lesterungen
  • ö— — — — —
  • Da lacht der Teuͤfel vber laut:
  • 3380 „Oho, mein Frater, dumme haut,
  • Was gilts, ich hab mich nun gerochen, Domini⸗
  • Das du dein ſchweigen haſt gebrochen, eus ein
  • Welchs du lang zeit nicht buͤſſen magſt? dummer
  • Kein wunder wers, das du verzagſt.“ Punch.
  • Welche ſehr Dominieum verdros,
  • Das er jn btrog jo Meifterlos.
  • Iſt gwis, es bett mich auch verbroffen,
  • Wenn mir der Teuffel ris die boffen,
  • Fürnemlich aber drumb allein,
  • Das er fich mit mir mach zu gmein,
  • Vnd das er nur mit ſolchen ſachen
  • Mich gentzlich wil verzweifeln machen.
  • Komm ber, du Nas, brauch deine brill,
  • Beſeh mir bie dis Fasnacht ſpiel,
  • Zu wem ſich deine Muͤnchgeſellen,
  • P. 1. a) Was dieſer Muͤnch bie aus der Hellen.
  • Was ſagſtu denn, das deine Leut
  • Mit Engeln vmbgehn alle zeit, Ja En⸗
  • So hie der Teuffel doch iſt worden geln, die
  • Selber ein Muͤnch in deinem Orden dort in
  • Bnd bat die Kapp auch ſelbſt getragen die few
  • Bnd bat die Laudes können jagen faren.
  • Vnd find jm jo wol angeftanden Die Kay
  • Die muͤnchskleider, das auch mit fhanden wird Dia
  • Dominicus betrogen ward? ria nicht
  • Sih, wie der Boͤs fich offenbart. genchet
  • Wenn er in eines andern gitalt baben.
  • Alſo erichien, jo wirftu bald
  • Daraus beweijen wollen Har,
  • Er fen des Teuffels gant und gar.
  • Ev lieber, fo fom nun berfür
  • Bad ſprech hieraus das vrtheil dir,
  • Oder, wenn du es nicht wilt thun,
  • So wil ichs ſelber ſprechen nun
  • Nach deiner Dialectick fein
  • Bnd ſag, bie auch in dieſem ſchein
  • Der Teuffel ſich in Muͤnch verftelt
  • Bnd fih zu München viel gejelt; Pündi-
  • 3430
  • 3435
  • 3440
  • 3445
  • |
  • >
  • 3420
  • 3425
  • 3450
  • Iohan Nasen zu Ingelstot, 219
  • Ergo jo jeinds Teuffels kunten ſche be-
  • Vnd find jm auff den ſchwantz gbunden. weifung.
  • Gelt, ih hab dein Kunft auch gelert,
  • Die ich dir mittbeil vnbeſchwert,
  • Auff das fie in dich freft zum boffen,
  • Gleichwie du fie haft ausgeftofien.
  • Aber auff Das ichs recht vollend,
  • Der Affen Nafen Argument,
  • CP. 1. b) Welchs er tbut wider Lutbern füren,
  • So wil ichs auch alfo formieren
  • Vnd jag, der Teuffel bat getradt, Naſiſche
  • Das er den Munch verzweiffeln macht. Argu—⸗
  • Ergo jo batt er Rhat jm geben, ment.
  • Wie er bie leren fol vnd leben.
  • Oder ich wil es anders maden,
  • Auff das die Nas nur rieh die ſachen.
  • Der Teuffel mant Dominicum,
  • Das er balt fein Silentium.
  • Ergo jo fompt das Klofter Schweigen
  • Vom Teuffel ber vnd ift fein eigen
  • Bnd aljo auch per Conſequens
  • All Muͤnchs Geſetz Obedientz. Korn
  • Sieh, Nas, hie haſt dein Argument. vmb
  • Gleich wie du ſie haſt angewend, Saltz.
  • Alſo wil ich dirs vberlieffern, Wuͤrſt
  • Wens nicht gleubſt, ſo rechens mit ziffer. vmb
  • Ich wolt dir anders wol beweren Würft.
  • Und dir die Teuffel bas erfleren
  • Mit dem, das Dominic beweiit
  • Vnd den Teuffel fein Bruder beift.
  • Aber ih machs nicht gern zu lang,
  • Zu weit gebn ift fein ſpatzir gang,
  • Die fürge ift viel angenemer
  • Vnd der gedechtnus viel bequemer,
  • Wil derhalben nun wider komen,
  • Was vnſer Muͤnch hat fuͤrgenomen.
  • 5 Derjelbig wacht ſchier alle nacht,
  • Wenn auch der Teuffel bat gewacht
  • Bnd gingen mit einander offt
  • (P. 2. a) Auch in die Kirch gar unuerbofft,
  • Da keiner won dem andern —
  • 3460 Bis einer mus ergeben ſich.
  • 3465
  • 3470
  • 3475
  • 3480
  • 3485
  • 3490
  • 3495
  • Da nun Dominieus fo did
  • Erfur des Teuffels Bubenftäd,
  • Da war er ſeiner gar gewont,
  • Das er zu zeiten ſein verſchont
  • Vnd mit einander ſich beredten
  • Von jren Hendeln, die ſie hetten,
  • Vnd auff ein Nacht ſie beide kamen
  • Im Kloſter in der Kirch zuſamen,
  • Denn damals war der Teuffel frumb
  • Bud ging gern in der Kirchen vmb.
  • Da ſprach zu jm Dominicus:
  • „Hör, Teufel, was ich fragen mus.
  • Wie fompts, das du nicht bleibit darauſſen
  • Bnd fompft im Klofter nur ſpatzmauſen?“
  • „Sa, lieber, frag“, ſprach der boͤs Geift,
  • „sch hab zuthun bie allermeift,
  • Denn ich zu nacht jeund entwehn
  • Dein Muͤnch, das fie ſpat Ichlaffen gehn,
  • Faulenten alsdenn in den Betten,
  • Berichlaffen drüber offt die Metten. “
  • Da ſprach Dominicus zu jm:
  • „Sun ich etwas mehr vernim.
  • Kom mit, ich mus dich fragen meb,
  • Wies weiter in dem Klofter geb,“
  • Vud fuͤrt jn in dem Chor dahin.
  • Sag, was ift bie denn dein gewin?“
  • In der
  • 32. muͤn⸗
  • chiſchen
  • warheit.
  • Ja frag,
  • was der
  • fuchs im
  • Huͤner⸗
  • ſtal thu.
  • Domini»
  • cus ver-
  • ſucht den
  • Teufel in
  • der wüſten.
  • Mat. 4.
  • 1.
  • Pinna tem
  • pl.
  • (in ware
  • abeontras
  • fevtung
  • vnſerer
  • Klöfter.
  • " Sie“ ſprach der Geift, „To kann ich maden,
  • Das fie nicht fingen, fonder lachen
  • (PB. 2. b) Bnd aud jr ſchweigen offt verbrechen
  • Bnd frembde ſachen bie ausrechen,
  • Auch aus dem Chor gar zeitlich gehn
  • Vnd nicht andechtig drinnen ſtehn,
  • Desgleichen noch wol anders treiben,
  • Das ich ſo kurtz nicht kan beſchreiben.“
  • Da fuͤrt er ins Reuenter jn
  • Bud fragt, was da wer fein gewin.
  • „Ich“, ſprach der boͤs, „mad an dem ort,
  • Das fie fich ſpeiſen nicht vom Wort,
  • Da u la-
  • pides hı
  • etc.
  • in gutis
  • bislin (fa
  • gen mei.
  • ne Ron»
  • nen) er
  • Ins Sprahbaus vnd ſprach: „Zag mir heyter,
  • Was dır bie args fanft onderwerffen,
  • 3520 (P. 3. a) Weil fie an dem Ort reden börffen ?”
  • Der Teuffel lacht von beller haut:
  • „bo, dis Haus hab ich gebawt.
  • Hie bin ich Herr vnd gar factotumt,
  • Hie treiben dMuͤnch recht den Azotum.
  • 3525 Viel onmüg ding fie allhie ſchwetzen
  • Von Büberey ond jren Neten
  • Bnd wie es zugang in ber Welt
  • Bnd was jn jonft daran gefelt,
  • Das mus im Sprachhaus auff die ban,
  • 3530 Was nirgend man ausrichten kan,
  • Bnd richten da jolb Sachen aus,
  • Das mir daruor offt warlich grauft.
  • Wie mag ich denn folch ding entdeden,
  • Daruor ich felbft mus did erichreden.“
  • 3535 Dominicus jagt: „Nun wolan,
  • Wir wollen jtzund weiter gan,“
  • Vnd fürt den Teuffel ins Kapitel.
  • 3,
  • Excelsum
  • montis.
  • (fin jeder
  • redt von
  • bem, das
  • if jm an—
  • genem.
  • Nauita de
  • nentis ele.
  • Da be»
  • börfft der
  • Teuffel
  • mebr denn
  • ein Rüb-
  • baut.
  • Der Teu
  • Der Boͤs ſprach: „Die bin ich ein Büttel, fel im Ga
  • 14
  • T Iohan Nasen zn Ingelstat. 221 |
  • — — nn — — ——— — nn ie
  • Sondern von jeder leder Speis, weckt
  • 3500 Das ſie ſich freſſen druͤber heis, das eder⸗
  • Das jn darnach der kuͤtzel ſteigt lein.
  • Vnd auff die geilheit ſein geneigt; Pontifica-
  • Ja, freiien ſich bie doll und voll, lis coena.
  • Das jn denn fteigt der haſs und groll Nach kuͤ⸗
  • 3505 Vnd Gott deſt minder koͤnen dienen, en gie-
  • Sonder nur nach der Küchen gienen nen fie und
  • Vnd trachten nicht nach Geiftlichen, feiner
  • Sondern nad boͤſem Fleiſchlichem; Kirchen.
  • Denn fie von Koft feind jo beichwert, Bol ma
  • 3510 Das fie der fett Bauch trudt zur Erb cht faul.
  • Bnd nicht viel ſchoͤn Gedanden baben Aber fein R
  • Bon Gottes lieb vnd feinen Gaben, Buchregi
  • Biel minder, das fie recht ſtudirn, Se
  • Denn voller Bauch wil kelberirn. Sprad
  • 3515 Sech, bab ich nicht an diefem End baus.
  • Ein wol beftelts Bauch Regiment ?“ re
  • Da fürt Dominicus jn weiter — ————
  • öů— — — — — — — —
  • R
  • 3540
  • 3545
  • 3550
  • 3555
  • 3560
  • 3565
  • 3570
  • 3575
  • Wider die Lesterungen
  • Der den Gewiſſen angft fan machen ;
  • Doch verlier ich bie mande ſachen,
  • Diemweil man bie die Herrleim ftrafft,
  • Wenn einer feine zeit verichlafft
  • Oder fonft ſchlechtlich fich vergreifft,
  • Die gros Suͤnd ſich hindurchher ſchleifft,
  • Die man doch billich ſolte buͤſſen,
  • Darfuͤr jr Antwort geben muͤſſen.
  • Hiemit fo ſcheid ich nun davon.
  • Du Münd, dend dran on onterları,
  • Wie viel mehr die helliichen Geiſter
  • Wiſſen denn jr Ketzermeifter,
  • (B. 3. b) Vnd das fie fcherffer inquiriern,
  • Ya, wenn e8 vns auch möcht gebürn,
  • So wolten wir euch reformiern,
  • Das jr es in der Hellen ſpuͤrn.“
  • Darmit fo wiche der Tentator
  • Vnd der Münd beiter Reformator,
  • Lies den Domintcum nachfinnen,
  • Was er für lauren bett barinnen
  • Vnd wie es micht ala Heilig wer,
  • Was ın der Kappen ging baber,
  • Sondern das offt nicht ober zwen
  • In Kloͤſtern ſeyen rein vnd ſchoͤn,
  • Wie ſolchs bezeugt hie die Geſchicht,
  • Die vnſer Muͤnch han ſelbſt erdicht,
  • Trutz, das die Nas ſolchs leugnen darff,
  • Weils jm ſcheint vnter dAugen ſcharpff.
  • Trutz, brauch er hie das Argument,
  • Welchs er ſo gern auffn Luther wend
  • Vnd ſag auch alſo: „Das der Teuffel
  • Mit Dominico on all zweifel
  • Von ſachen hat gediſputiert,
  • Derhalben hat er jn verfuͤrt.
  • Der Teuffel hat dem Muͤnch erklert
  • Wie das ſein Kloſter ſey verkert,
  • Vnd der Muͤnch Laſter wol beſchrieben,
  • Ergo: So hat er Schertz getrieben.“
  • Ja wol ſchertz, mein Herr von der Naſen,
  • Er wird dich noch wol ſehen laſſen
  • —
  • pitel,
  • Steckt
  • noch dar⸗
  • innen, wie
  • man ſchuü
  • tel.
  • Die Froͤ—
  • ſche müſ⸗
  • ſen ein
  • ſolchen
  • König
  • und Refor
  • matorem
  • haben.
  • Iſt nicht
  • alle Hei⸗
  • ligtbumb,
  • was von
  • Bott gleift.
  • Fel.
  • —0
  • 122
  • ie) ©
  • |
  • Iohan Nasen zn Imgelstat. 223
  • Bnd deine Münch, ob er hab gſchertzt,
  • 3580 Welchs jr erfaren werb mit jchmerg,
  • Wenn jr dorthin ins Fegfewr fomen
  • Bnd wolt dafelbit erſt vberſummen
  • (B. 4. a) Die guten Werd, die jr bie thaten,
  • Die jm nicht fonders werben jchaden,
  • 3585 Diemweil er weis all ewer tuͤck Den Teu
  • Bnd auch die heimlich Bubenftäd. fel nichts
  • Id) ſorg, das boͤs werd vberwiegen fo wol er»
  • Bnd das Gut werd gar vnterliegen, freimt, Als
  • Denn wenn er auff ein Weg wird ſetzen was ge-
  • 3590 Die Muͤnchskutt, die jr Heilig fchegen, ſchicht
  • Vnd auff die ander Wag ein Schalck in heim⸗
  • Oper vielleicht ein Hurenbald, lichkeit,
  • Wie meint jr, das da werde fen
  • Der ausihlag? Fürwar, gar nicht Hein.
  • 3595 Ir Münd dörfft euch jo weiſs nicht brennen,
  • Der Teuffel fan euch wol erkennen,
  • Allo, das auch Dominicus
  • Gar nichts darwider jagen mus.
  • Vnd fo denn damals ſchon der Orden Newe be
  • 3600 Iſt alfo gar mutwillig worden, ſem fegen
  • Da er no new war vnd nicht lang, wol.
  • Wie meint jr, das es heut denn gang,
  • Da er ichon alt ift und ſchon kracht
  • Bnd trachtet nur auff Pracht und Macht,
  • 3605 Da alle Büberey regirt
  • Vnd in den Klöftern triumpffiert ?
  • Fuͤrwar, es aljo drinnen ftebt,
  • Wie bie der Teuffel bat geredt,
  • Das nemlich heut Die Mind fo haufen, °
  • 3610 Das eim daruor mus warlich graufen,
  • Welche leichtlich zubeweiſen wer,
  • Wenn e8 nicht wer zu fang daher,
  • Allein nur aus der Naien Bücher,
  • (P. 4. b) Daraus ich einen denn verficher,
  • 3615 Das einer fan erkennen frey,
  • Was ein verzweifelter Münch fen,
  • Der alle war Religion
  • Macht zu eimfchimpff, ſpot, neidund bon, Yneis na-
  • ET E77 —— 224 Wider die Kat —
  • &- A nn m Den Po — — —— —
  • Der ihimpfflich jchreibt von Gottes Wort,
  • 3620 Welchs doc ift vnſer hoͤchſter Hort,
  • Der Ehrifto fteblen wil fein Ehr
  • Bnd fie dem Bapft zulegen mebr,
  • Der Gott im Himel leftert droben
  • Vnd wil dem Bapft barfür geloben,
  • 3625 Der gar mutwillig ſchmecht und chend
  • AU ware Lerer, die man fent
  • Vnd meint darfür, das leren beis
  • Holbiepen auff des Teuffels weis
  • Vnd toben vnd balftarrig fein
  • 3630 Bnd bie betrüben Gotts Gemein.
  • D Nas, wie wird es Dir ergobn,
  • Das du vmb Gelt, Ehr, Bauch vnd Lohn
  • Ehriftum vnd feine Glieder ſchendſt
  • Bnd dich auff Antchriftum wendſt
  • 3635 Bnd dienft demjelben jo geflieflen
  • Auch warlich wider dein Gewiſſen!
  • Denn wer ift beut jo unuerftendig,
  • Den nicht die Warbeit mache bendig,
  • Wenn er derjelben gibt gebör
  • 3640 Bnd bebt fie zu Herr Ebrifti Lehr,
  • Bnd anders nicht mutwillig beut
  • Wider den Stachel trit vnd ftreit?
  • Du aber, der fie lift und börft,
  • Dannocht diefelbig noch verftörft,
  • 3645 (D. 1. a) Wiewol fie dir in DAugen jcheint,
  • Noch dennoch bift der Warbeit feind;
  • Wiewol fie nicht kanſt widerlegen,
  • Noch dennoch ftelftu Dich dargegen ;
  • Wiewol du feinen grund nicht haft,
  • 3650 Noch lefterftu diejelbig fait.
  • Derbalben mus dich, loje Nas
  • Gott ſtuͤrtzen mit dem neid vnd haſs
  • Vnd an dir ein Erempel ftellen,
  • Wie er vmbgeh mit ſolch Gefellen,
  • 3655 Nemlich, das fie bis an jr end
  • Dleiben verftodt vnd gar verblent,
  • Das fie denn nimer können kommen
  • Zu der erfantnus aller frommen.
  • +)
  • ten Gott
  • vmb ein
  • band vol
  • Gerſten.
  • — — — 0
  • ribus indul
  • get.
  • Ezech. 13.
  • Berrba-
  • 2
  • Johan Nasen m Iugeistat. 225
  • 3660 Dich ernftlich zu ermanen bie, wirt
  • Dieweil ſchon, wie man leicht verftebt, daub in
  • Sold vrtheil vber Dich ergeht der Mü⸗
  • Vnd ſchon in ein verferten finn len, Das
  • Gerhaten bift und geben bin. er fein
  • 3665 Ich wil dein unuerfhampte Naſen wort
  • Itzunder alldie bleiben lafien noch
  • Vnd von dem Dominico ſagen, ſtreich
  • Wie er die Teuffel mag veriagen. kan fülen.
  • In feinem Klofter ift geweſen
  • 3670 Ein Bruder, der was ſehr bejefien,
  • Den bies er tragen auff der ftett Im 35.
  • Für den Altar, welchs man denn tet. Legenten
  • Da ſprach Dominicus zu jm: merlein.
  • „Du böfer Geift, wie vngeſtim!
  • 3675 Wie ftelft dich auch fo letz und wild,
  • (DO. 1. b) Wirftu denn nimer nicht geftilt?
  • Was haftu in dem Haus zu fchaffen ?
  • Weiſt nicht, das du der Münch und Pfaffen Omitte
  • Solſt muͤſſig gehn, fie nicht berüren, uatem.
  • 3680 Weil fie fich Ölen vnd Kliftieren ?”
  • Der böfe feind, der ſprach darzu: Diabolus
  • „Er hat verdient, was ich jm thu, est trucem
  • Denn er war nechten in der Stat (fagt je-
  • Bnd trand ſich zimlich vol vnd jat, ner Bre-
  • 3685 Aber das Creutz er gar vergas; lat)
  • Da fubr ich jm gleich in das Glas, sed fugüt
  • Bnd aljo auch fein mit dem Wein erucem
  • ubr ih dem Münch in Leib hinein.“ et lucem.
  • armit da er dis bett gerebt,
  • -3690 Da fuhr er aus gleich auff der ftett
  • Bnd lies die Münch all in dem wahn,
  • Als ob es wer gros Suͤnd gethan, Auch
  • Wenn einer nicht zu allen ſachen Bafler,
  • Ein Creutz fan zirdeln oder machen ; denn Ba-
  • 3695 Denn dreymal vmb den Becher faren pft Leo
  • Kann vor dem Teuffel Wein bewaren, bat den
  • Da doch Sanct Paulus Teret frey, Teuffel in
  • Das alle ſpeis gebeiligt jev, eim Bech
  • &-
  • Aber was brauch ich erft viel muͤh, Der Eſel
  • — — — — —
  • Deutſche Bibllothet VIII. 15
  • |
  • 226
  • 3705
  • 3710
  • 3715
  • 3720
  • 3730
  • 3735
  • Wider die Lesternugen
  • Wenn die werden in Mein geftoffen,
  • So ift der Wein gebeiligt bald
  • Vnd jauffen darauff mit gewalt.
  • Denn wenn fich meine Herrlein ſchon
  • Bolfauffen, das fie ober gobn,
  • (DO. 2. a) So forgen fie doch nimer zwar,
  • Das in fie drumb der Teuffel fahr.
  • Sebt, alſo fterdt der Teuffel bie
  • Die Mind in Irthumb je vnd je
  • Durch falich geichicht vnd wunberzeichen,
  • Die fi) mit Gottwort nicht vergleichen
  • Vnd ift gewis, fein Regiment
  • Ward je auff Erden fo verbiend
  • Vnd fo geftifft und zugericht
  • Bon eitel Traumen vnd Geficht,
  • Als ebn das Bapftbumb beut zu tag,
  • Wie man ſolchs beut noch ſehen mag.
  • Vnd wenn auch die gemelt geſchicht
  • Sol war ſein, wie man vns bericht,
  • So hat gewis der Teuffel auch
  • Dominicum gemacht zum gauch,
  • Wie er jm ſolchs bat mehr getban,
  • Wie droben ift gezeiget an,
  • Bud wil es nun beweren heyter
  • Mit der geichicht, fo folget weiter.
  • Denn auff eim zeit begab es fi,
  • Das man in Kird bracht offentlich
  • Einen mit viel Teuffel beieflen ;
  • Alte nun alfo wird inmen deſſen
  • Dominicus, jo laufft er ber,
  • Als ob er auch gar rajend wer,
  • Vnd nimpt die Stol, die er bett an,
  • Bud wirfft fie an den bala dem Man
  • Vnd zieht fie an der Kelen zu,
  • Auff das fein Teuffel jm nichts thu,
  • Bud rufft: „Ar argen boͤſen Geifter,
  • (Q. 2. b) Gelt, ic) bin ewer Ketermeifter?
  • te ee EI In
  • Wenn mans mit bandjagung genies,
  • 3700 Sagt nicht, das man brein creußlein ſtis.
  • Denn heut han fie Creutzlein gegoffen,
  • er mit
  • eim creur
  • ke vnd
  • füuffen
  • ſchier er-
  • ſteckt.
  • Sind »
  • ber gewei
  • het kreutz
  • lein.
  • Fuͤrnem⸗
  • lich noch
  • an vnſer
  • Jeſuit⸗
  • tern.
  • In der
  • 41. mine
  • chiſchen
  • warheit.
  • Domini⸗
  • cus
  • wil die
  • Teuffel
  • wurgen.
  • 3745
  • 3750
  • 3755
  • 3760
  • 3770
  • — —
  • nem
  • — — —
  • Was gilts, ich hab euch nun gefangen,
  • Das mir nicht einer iſt entgangen?
  • Ir Teufelstöpff, fluchs raumpt dis haus,
  • Ober id) bring euch fonft heraus. *
  • Da fchryen fehr die böfen Geifter:
  • „O ſchon, du lieber Ketermeifter,
  • Wir wolten gern bie raumen alle,
  • Wenn du die ftol thetft von dem hals,
  • Vnd wolten vnſer Lebenlang
  • Keim Menſchen nimer machen bang;
  • Des wolten wir dir Burgen ſetzen,
  • Die du wirft für genugſam ſchetzen.“
  • „Wie?“ ſprach Dominicus darneben,
  • „Was wolt jr mir für Burgen geben?”
  • Ste rufften: „Welche du nur wilt,
  • So fol es werden dir erfült.“
  • Da antwort Er: „So wil ich haben
  • Der Martrer Bein, hierin begraben,
  • Die man für heilig beit und ehrt;
  • Solch Burgen ich von euch begert.“
  • Da fchrien fie: „O Gottes Kaplan,
  • Die Burgen mögen wir nicht han,
  • Denn wir han lengeft ſchon verloren
  • Der Heilgen hulde aufferforen.“
  • Da ſprach zu jn Dominicus:
  • „Nicht einer bie herauffer mus,
  • Bis das ih Burgſchafft vberkum,
  • Das jr forthin wolt bleiben frum.“
  • Den Teufeln thet gar web dis manen,
  • Vnd da fie ſich nun lang befanen,
  • Iohan Nasen zu Ingelstat.
  • 227
  • Die ſtol
  • war ges
  • weicht,
  • Derbal-
  • ben ber
  • Teufel
  • fleicht.
  • Der Teu—
  • fel gibt
  • burgſch⸗
  • afft, from
  • zu ſein.
  • Aber ni
  • cht das
  • fleiſch und
  • den ftaub,
  • (DO. 3. a) Da rüfften fie: „Hör, lieber Man,
  • Igunder fomen wir daran,
  • Was wir für bürgen woͤllen geben,
  • Nemlich die Heilgen, fo noch leben.
  • Wart nur ein weil vnd thu gemad),
  • Bis wir verrichten vnſer fach
  • 5 Bnd ein Legaten dabin fenden
  • Zu allen Heilgen an den Enden,
  • Da fie denn jeind vnd fie fehr beten,
  • Das fie uns willen bie vertretten.”
  • 228 Wider die Lesterongen
  • Der liebe Herr Dominicus
  • 3780 War billih, gab jn rhu vnd mus
  • Vnd hielt doch fteifi mit feiner Zweelen Gin Sch
  • Den Beſeſſenen bey der Keelen. ——
  • Da ſchickten aus der Gfengnus bald waß der
  • Die Teuffel einen mit gewalt, Dieb
  • 3785 Der auff ber Boft gleich reyt vnd hım A kam
  • In das Campum Elyſium, der giand
  • Da alle Heilgen find beyjamen, vber die
  • Bet fie in aller Teuffel namen, ne
  • Das fie ſich wöllen Doch verbürgen dend, bin
  • 3790 Für Teufel, die man wöl erwürgen. den zum
  • Der gfand richt alles vleiſſig aus, —
  • Kam zeitlich von der Reis zubaus.
  • Da rufften alle Teuffel laut:
  • „Das betten wir lang nicht vertramt, Welchem
  • 3795 Das ſo fromb die Heiligen weren, Srancij-
  • Das fie ih auch gar nicht befchweren, co ſcho
  • ür ons arm Teufel zuuerſprechen, net, dem
  • Welchs wir für groffe gnad denn rechen. fol Domini
  • Derhalben las ons jtzund ledig, cus nichts
  • 3800 (D.3.b) Weil vns die Heilgen find genedig.“ tbun.
  • Dominicus war ein Lurift,
  • Belorget fih vor hinderlift
  • Vnd ſprach: „Woran fol merden ich,
  • Das die Heilgen werbürgen ſich?“
  • 3805 Die Teufel gaben antwort jm:
  • „Daflelb allein Daraus vernim
  • Z eim Warzeichen in dem fall,
  • as vnſer Buͤrger Heupter all
  • Werden beim Altar vmblert ſein: Ich dend,
  • 3810 Das magſtu ſehen vnd die Gmein.“ der vorri-
  • Er lies darauff die Teuffel los, ge Legat
  • Zubjeben nur Dis wunder gros. hab fie
  • Da fand er alles vmbgelert, auff der
  • Wie er von Teuffeln ward gelert. Legation
  • 3815 Wer wolts erdenden, wenns nicht wehr? vmbtert.
  • Solch Luͤgen ſind zu ſpinnen ſchwer.
  • Wie iſt nur dieſe ſo verwirt,
  • Das auch die Muͤnch ſind drin verirrt?
  • 3825
  • 3830
  • 3835
  • 3840
  • 3845
  • 3850
  • 3855
  • Sie han kein ftiel der Fügen funden,
  • Iſt weder gflochten noch gebunden ;
  • Sie habens künftlich wollen machen
  • Bnd han verderbt fo gar die jachen,
  • Das man draus fein verftand empfangt,
  • Woran e8 hanget oder langt.
  • On das daraus wird Har befant
  • Fr groffer, grober onuerftand,
  • Das fie meinen durch falſch Gedicht,
  • Durch Fügentreum ond Teuffels Gficht
  • Ir Gremel und Abgötterey
  • Zu bftettigen on alle ſchew.
  • Gin lügen
  • fol ban
  • ein ftiel,
  • Sonft merdt
  • man das
  • fpiel.
  • (D. 4. a) Da fiht man doch die Lügen fpin
  • Vnd jr Abgoͤttiſch Herk und Sin,
  • Das fie doch wiſſen gar fein grund
  • Irer Lehr, als ſolch —5 — fund.
  • Kein Gottes Wort fie flren eyn,
  • Sondern Meerlein und Menichenicein.
  • Denn ſeht bie diere Luͤgenſpunſt,
  • Wie fie gern wolten brauchen Kunft,
  • Das fie verfaufften allenmol
  • Für heilig die Handzweel und Stol,
  • Als ob man darmit würg vnd bind
  • Die Teuffel, die Doch Geifter find.
  • Noch ſchreyen fie jo daub und doll,
  • Das man nicht wideriprechen fol
  • Dem Muͤnchsgeyffer und diefem Grewel,
  • Sie wöllen fonft mit Schwert und Beyhel
  • Solchs rechen und fo grob beweifen,
  • Das einer nicht (ang Brod fol beiffen.
  • Ich mein, das beift jv Recht bemiejen
  • Wie Landsknecht mit den langeıt ipieffen.
  • Iſt das die Apoftolifch Wehr
  • It das des Herren Ehrifti Lehr,
  • Das man zur Lehr fol ontermweifen,
  • Nicht zwingen vnd zum Fewr hinreiſſen?
  • Es heift doch: Euntes, docete
  • Bnd nicht: Obeuntes, torrete.
  • Aber Gewalt vnd Tyrannen,
  • Lügen, Beſchis und Trigerey
  • Der Teu
  • fel left
  • fi bin-
  • den von
  • wem er
  • wil.
  • Ketzer⸗
  • meiſter
  • widerle⸗
  • gen mit
  • Galgen
  • Fewr vnd
  • Degen.
  • 230
  • 3860
  • 3865
  • 3870
  • 3875
  • 3880
  • 3885
  • 3890
  • 3895
  • Wider die Lesternugen
  • Du mn ge To mn nn — nn
  • Iſt ewer befter Schirm und Schuts,
  • Darmit jr meint zu bieten truß.
  • Denn fönt jr ewer Todtenbein,
  • (D.4. b) Das Heiligthumb jo gar gemein, Die
  • Beweren auff kein beffer gitalt, Mund
  • Als mit ſolch Fabeln ſchimlecht alt, probiern
  • E o ſoͤl der Teuffel euch vertrawen, jr Heilig
  • Mir nicht, das ich Darauff fan bawen, tbumb
  • Dieweil jr ſolchs beweifen wolt aus der
  • Mit Teufeln, fo dem Grewel hold. Hellen.
  • Was gehn michs Teufels Buͤrgen an?
  • Ein Chriſt ſol auff Gotts Wort beftabn.
  • Hieraus wird klerlich doch bewert,
  • Wie das der Teufel hab generrt
  • Dominicum vnd je gegedt,
  • Alſo das nichts fuͤrwar erfchredt.
  • Denn lieber, wo bat jm gezimpt,
  • Das er von Teufeln Bürgen nimpt?
  • Wo bat er ſolchs geleien je
  • Bon Ehrifto vnd Apofteln bie?
  • Das beift mit Teuffeln pacifcieren
  • Vnd gentzlich mit jn colludieren.
  • Nun, frater Nas, bör zu mit vleis,
  • Wie ich itzund auff deine weis
  • Probier, das bein Dominicus
  • Mit Teufeln ſehr viel bandeln mus
  • Vnd das ein Münchiich warbeit fen,
  • Das du jchreibft von den Muͤnchlein frev,
  • Das bie jr Kutten Heiligkeit
  • Mit Engeln vmbgehn allezeit.
  • Denn fag mir, find das Engel gweien,
  • Die bu biefornen baft aelefen
  • In Spaten, Affen, Münde geftalt
  • Bnd ſonſt auff weis ſebr manıgralt?
  • (R. ı a) Desgleichen, find dis Engel gweien,
  • Die bie den Menſchen ban befeffen,
  • Die bie Dominicns der Man
  • Mit einer Handzwel fangen fan?
  • Daraus ich alfo Ichlieffen mus,
  • Es handelt der Dominicus
  • Iohan Nasen zn Ingelstat. 231
  • — — — — — — —— —— —— — — — —
  • Mit Teuffeln, wie mit andern Leuten, Naſiſche
  • 3900 Nimpt Burgſchafft von jun auch zu zeiten. vnd Mü—
  • Derhalben mus er jn vertrawen nchijche
  • Bnd viel auff jren Glauben bawen Argu-
  • Vnd mus mit jn gut kuntſchafft baben, ment.
  • 3905
  • 3910
  • 3915
  • 3920
  • 3925
  • 3930
  • 3935
  • Weil fie jm gute Burgen gaben.
  • Item es lejt der Teuffel fich
  • Bon Münden fangen liederlich
  • Kur mit eim ſchlechten Duch vnd Stol, Der Teu
  • Drumb mus er fie zwar kennen wol. fel left
  • tem Dominicus Caplan fich greif-
  • Nimpt von Teuffeln zu Burgen an fen von de
  • Todtenkoͤpff, die Lönnen nichts ſprechen; nen, die
  • Derhalben ift dafjelb zurechen, jm pfetf-
  • Das ſolches er aus freundichafft tbat, fen.
  • Die er zu allen Teuffeln bat.
  • Item, der Muͤnch verleibt verzug
  • Den Teuffeln, welchs ift freundichafft gnug.
  • Item, fie geben jm die wahl
  • Bnter den Burgen vberall.
  • Drumb haben fies gar gut gemeint
  • Mit dem Münch als mit einem freund.
  • Derbalben mus in einer Sum
  • Der Teuffel den Dominicum
  • Gehabt haben für ein Gejellen,
  • (R. 1. b) Doc jag ich gar nicht in der Hellen;
  • Denn ich mags fo grob machen nicht
  • Gleich wie der Nas in jeim gedicht.
  • Denn warumb wolt ich jchelten drumb
  • Den armen Münch Domintcum,
  • Dieweil die Münc von feinem Leben
  • En grobe ſachen beut ausgeben.
  • Ich weis doch noch nicht für gewiß, Mer zu
  • Ob alles ſey warbafftig dis, liegen ge-
  • Was feine Münchlein von jm fchreiben, wont, ſei⸗
  • Oder ob fie jr boffen treiben. ner ver-
  • Denn weil die Münch jo gar gewonen wandten
  • Zu liegen ond niemand verichonen, auch nicht
  • Auch nicht der frommen Ehren Peut, fhont.
  • So mus ic warlich gleuben beut,
  • — — — — — —
  • ©
  • |
  • Ss
  • er.
  • x
  • 232
  • 3940
  • 3945
  • 3950
  • 3955
  • 3960
  • 3965
  • 3970
  • Wider die Lrsterungen
  • Das fie auch auff Domimtcum
  • Biel liegen bie vınb vnd vmb.
  • Denn wie folt er jein fo verblend,
  • Das er des Teuffels lift nicht fent, Wer in
  • Vnd fo verftodt, das er nicht merd fent, der
  • Des Teuffels hinderliſt vnd fterd. feufft in
  • Solt er fo gar erfaren fein nicht.
  • Vud wiſſen nicht des Teuffels ſchein,
  • Vnd das er mad nur ein geplerr,
  • Das er die Let verfür vnd nerr?
  • Solt er aus diefem Teufels gſicht
  • Bon Teuffeln nemen erft bericht,
  • Wie er die Heilgen ehren fol,
  • So wer er Dod gar Teuffliſch dol
  • Bnd muft die Teuffel halten gar
  • Für feine rbatgeb immerbar.
  • (R. 2. a) In ſumma, ich aleub gar mit nichten,
  • Das warbafft jeven die geibichten,
  • Sonder das fie die Münd erfinden,
  • Iren grewel darauff zu gruͤnden. Wo man
  • Oder iſts war, wie ſie denn ſprechen, weicht ab
  • So iſt daraus leichtlich zu rechen von Got⸗
  • Wie gros gewalt hie ward verliehen tes wort,
  • Den Teuffeln, die Muͤnch ab zuziehen Da hat
  • Bon Gott vnd fie gar zu verfuͤrn, der Teu—
  • Welch ftraff jn billich thut gebuͤrn, fel platz
  • Dieweil ſie Gottes Wort verlieſſen, vnd ort.
  • Darauff der Gottesdienſt ſol fuͤſſen,
  • Vnd ſich mim auff die Treum begaben,
  • Die ſie denn gar verfuͤret haben,
  • Vnd alſo von Gott abgeleyt,
  • Das man find bey jn heut zur zeit
  • Kein fuͤncklein kaum des Gottesdienſt,
  • Wie du in Gottes Wort denn findſt;
  • Sonder fie wöllen felſchlich leren,
  • Das man die Bilder ſol verehren
  • Vnd das die Todtenkoͤpff vnd Bein
  • Sollen vnſer Heiligthumb ſein,
  • Vnd das man auch ſol neben Gott
  • Anruffen ein Heilige Rott,
  • |
  • —
  • 2
  • Iohan Nasen zu Imgelstat. 233
  • a au nn a nn au
  • Ein langen Zedel vol der Seelen Litania
  • 3980 Bnd der Heilgen, die fie erwehlen, sanctorum,
  • Bud können ſolchs doch nicht beweren Orationes
  • Aus Gottes Wort und e8 erfleren, sanclorum.
  • Sonder durch vnnuͤtz Fabelwerck, Anfshelmi
  • 3985
  • 3990
  • 3995
  • 4000
  • 4005
  • 4010
  • 4015
  • Welchs gar nicht hat noch krafft noch fterd, profundi.
  • Welchs fie erft macht zu jpot ond ſchanden.
  • (R. 2. b) Denn in der gichicht, fo jt vorhanden,
  • Da mwöllen fie die Heilgen preifen
  • Vnd jr gros lob gar hoch erweiſen
  • Bund verhönen fie doch darneben.
  • Denn ift dis nicht ein Schön lob geben,
  • Wenn man die Heilgen wil verfchreyen,
  • Das fie der Teuffel Bürgen ſeyen?
  • Fürwar ein ſorglich Vnterpfand!
  • Mir nicht, das ıch für jolches ftand,
  • Denn weil itunder viel vnd did Bürgen
  • Der Teufel braucht jein Bubenftüd fol man
  • Vnd bricht fein trew on alles jchemen, mürgen.
  • So wird man für die Burgen nemen Kammer
  • Bud fih an jn erholen wollen, gerichts
  • Wenn fie fih noch fo let drab ftellen. hendel im
  • Es wird da gelten procedieren Himel.
  • Vnd die fach gerichtlich ausfüren;
  • Das wird Broceß im Himel geben,
  • Das ift für Juͤriſten gut leben.
  • Des mag fih aud Francifcus frewen,
  • Der Himlifch Cantler der partheyen.
  • Dis ghoͤrt zum Götter Krieg ins feld,
  • Bon dem ich oben hab gemelt,
  • Welchs hie nicht not ift erft zufetzen,
  • Denn ich mag nicht erft mehr verheten Der Teu⸗
  • Die Teuffel, die ich nun genug fel ift gut
  • Beſchrieben hab allhie mit fug. zumolen,
  • Ich bin nicht wenig heimlich fro, aber bös
  • Das ich mit meim Dominico zu beich-
  • Bin dur die Teufel durch getrungen, reiben.
  • Welchs ons nicht vbel ift gelungen,
  • (R.3.a) Dieweil wir gnugfam han gezeigt Einer
  • Der Nafen, die gar ungern ſchweigt, triffenden
  • Wider die Lesterangen
  • Auch aus jeiner eignen Legend, Nas ift
  • 4020 Was gelten feine Argument, nicht bald
  • Das itzt der Nafen Reslein wol zu webren.
  • Seins eignen gftands fan werden vol
  • Bund mus fih juund bey der Naſen Job. 40.
  • Fein felber zieben ond num fallen Wie vn⸗
  • 4025 Bnd bie mit ſchanden nun erfaren, gehewr
  • Was auch ſein beſte Muͤnchlein waren, das Thier
  • Nemlich ein Gſind, welchs kontſchafft bett iſt, noch
  • Mit Teuffeln, wie er ſelber redt? fengt man
  • Was ſind erſt vnſer Muͤnchlein heut, jn mit ſei
  • 4030 Die warlich noch find leiden weit ner eigen
  • Bon jrer Patriarchen eben, Nafen.
  • Ya demielben gar widerjtreben
  • Vnd noch nicht jo ein erbarn ſchein
  • Wie jre Patres fuͤren rein,
  • 4035 Sondern in Faulbeit, Sicherbeit,
  • In Geilbeit und Radıgırigfeit,
  • In Neid ond Hals vnd Hurerey,
  • In Bnkeuſchheit und Schwelgerey,
  • In Trundenbeit, Bneinigfeit,
  • 4040 In Ehrgeiz, Frechheit, Schandparfeit,
  • In Vnghorſam, Abgötterey,
  • In Grewlichkeit vnd Heucheley, ra Bura
  • Ju Geitz, Stolg, Pracht ond heimlich Sünden; Bove.
  • In fumma, bey jn tft zu finden Feigen
  • 4045 Ein Grundfup aller Yajter faft, nent man
  • Das num in meiften Klöftern raft, eigen,
  • Gleich wie im Trovaniichen Pferd, Ich kan
  • (R. 3. b) Al Vntugend auff dieſer Erd. nicht ſch—
  • Wie folt denn nicht bey dem Gefind weigen.
  • 4050 Welchs allem böfen bilfft vnd dient,
  • Die Teuffel wobnen all zugleich,
  • Weil man jn eynraumpt ſolches Reich?
  • Derbalben nicht jebr unrecht Jagen Waher
  • Die Münd vnd von jn jelber klagen, geipenft
  • 4055 Das ſehr die Teuffel vmb find gangen in Klo⸗
  • In jren Klöftern, fie zufangen; ftern.
  • Denn weil jr Gert war nur gericht 2 Theſ. 2.
  • Auff Heucheley, Treum vnd Geſicht, Darumb
  • 4060
  • 4065
  • 4070
  • 4075
  • 4080
  • 4085
  • 4090
  • 4095
  • Johan Nasen zn Jugelstat.
  • So ban die Teuffel leichtlich mögen
  • Sie durch geipenft dahin bewegen,
  • Das fie vom Wort find Abgetretten
  • Vnd ban gefolget einem jchetten,
  • Daber man denn mit grofler gfahr
  • Im Bapftbumb vnd in Klöftern zwar
  • Sehr viel Gefpenft erfaren bat,
  • Weils Teuffels Neich fand plag und ftat,
  • Bud weil man feiner Trigerev
  • Hat glauben geben on al jchew.
  • Heift Das nicht grob gemeinſchafft pflegen
  • Mit Teuffein vnd ſich jr vermögen?
  • Ja wir: Man find noch für gewis
  • In warbafften Hiſtorijs,
  • Das ſich die Muͤnch auch gar ergaben
  • Den Teuffeln vnd jn gefolgt haben,
  • Denn vnter keinem Volck allhie
  • Hat es mehr Zeubrer geben je
  • Als vnter Muͤnchen, wie denn dis
  • Sonſt jederman weis für gewis:
  • (R.4.a) Bnd wenn es not wer zubezeugen,
  • So wolt ich auch allhie nicht ſchweigen
  • Vnd bald ein dutzend han beſchrieben
  • Der Muͤnch, die Zeuberey han trieben,
  • Ja, wolt ein dutzend Bepſt bie nennen,
  • Die all die Teuffelskuͤnſt wol kennen.
  • Aber ich mus es ziehen auff,
  • Auff das mirs nicht zumeit bie lauff ;
  • Denn mich die furge Zeit tbut treiben,
  • Das ich mus etwas kurtzer ſchreiben
  • Vnd mus auslaflen viel der ſachen,
  • Die ih mir bie könt nuͤtzlich machen,
  • Nemlich, wie das er vor den Frawen
  • Den Teuffel wie ein Katz lies ſchawen,
  • Welcher denn fuhr ins Glodenieil
  • Bnd leut die Metten ein gut weil.
  • Der Glockner ftedt in Kloͤſtern noch,
  • Der fie regier, fübr, nerr ond poch;
  • Item, wie er mit jeiner Kapp
  • Den Teuffeln gab manch gute ſchlapp
  • 235
  • das fie die
  • liebe ver
  • warbeit
  • nicht ban
  • angeno-
  • men, bat
  • jn Gott
  • geſand
  • krefftige
  • jrrtbumb,
  • das fie
  • glauben
  • ter lügen
  • vnd fal-
  • ſchen zei⸗
  • chen vnd
  • wundern.
  • Bruter
  • Rauſchen
  • Geſind⸗
  • lein.
  • Bebit
  • treiben
  • eubercn
  • Vnd
  • Petrue
  • vertriebt
  • die Zeub⸗
  • rer frey.
  • Wie
  • reimpt
  • ſich aber
  • dis ber-
  • ben?
  • An ber
  • 37. Dein
  • chiſchen
  • warbeit.
  • Der Teu⸗
  • fel in
  • 5
  • eſtalt.
  • n der
  • 61. Mim
  • chiſchen
  • ne en ne m m a
  • Wider die Trsterungen
  • En u EEE ET ae en
  • Vnd treib fie von des Sandars Bett
  • 4100 Mit feiner Kutten, die er bett;
  • tem, wie er bat können blenden,
  • Das ein fein Weltlich Kleider brenten
  • Vnd muft ein Kutt anziehen refch,
  • Auff das das Fewr aljo erleich.
  • 4105 Aber ich fan von fürke wegen
  • Solche alles hie nicht Panterfegen,
  • Ich mus junder gleich behend
  • Beichreiben Dominici End.
  • Sie jchreiben, das, wie er wolt fterben
  • 4110 (R.4.b) Vnd nun MariaeRod erwerben,
  • Das er auch jes darunter warm
  • Bey andrem feinem Kuttenſchwarm,
  • Da weinten jehr in diefem fall
  • Die Muͤnchlein und die Nönlen all.
  • 4115 Dominicus, der ſah fie weinen
  • narrbeit.
  • An der
  • 34. Lu⸗
  • end,
  • vmints
  • ci Todt.
  • In der
  • 46. Din
  • chiſchen
  • warheit.
  • Vnd ſprach: „Was hilffet euch ewer greinen?
  • Es iſt euch gut, das ich verſcheid,
  • Das ich euch dort den Weg bereit,
  • Auff das ich euch denn helffen kan,
  • Wenn jr mich vleiſſig beten an.“
  • Das find doch gar grewliche Wort.
  • Wer bat je von Apofteln gbort,
  • Das fie befohlen jemands betten,
  • Das man fie fol für Gott anbeten?
  • Hat nicht der Engel jehr gewehrt,
  • Wie in Johan zuuiel verehrt?
  • Aber der Grewel ift zu greiffen ;
  • Derbalben wil ich weiter jchweiffen.
  • Wie er nun war verfchteden gar,
  • Da ſah der Prior offenbar,
  • Das fich der Himel gant entichlos
  • Vnd gehn herab zwo Yeitern gros,
  • Bnd hört die Engel lieblich fingen
  • Vnd vmb die Leiter dapffer Springen.
  • Die ein hielt ftard die Gottes Mutter,
  • Dieweil auffftieg ein ftarder Bruder,
  • Die ander vnſer Herr allein,
  • Aber er fam daſelbſt nicht ein.
  • 4120
  • 4125
  • ‚4130
  • 4155
  • ss
  • Apoc. 22.
  • Die Df-
  • fenbarung
  • Dominict.
  • Aperite
  • portas.
  • 1 Iohan Nasen tn Inpelstut.
  • Mie er binauff num fomen was,
  • 4140 Da war er von dem fteigen laſs;
  • — — zn er EM TE ER 3
  • (S. 1. a) Da bradıt man fluchs ein ftul daher
  • Bnd fett Darauff den Bruder jchwer.
  • Die Augen waren jm verbült,
  • Als ob man der blinden Meus fpielt.
  • 4145 Da fürt jn vnſer Fraw baruon
  • In den allerfubtilften Thron,
  • Da fit er, da wird man jn finden,
  • Wer jm vieleicht wil was verkünden.
  • Aber die Muͤnch ban mir vergeifen,
  • 4150 Ob er auch jey einmal gejefjen
  • Bnter Mariage Rod vnd Mantel,
  • Weil es auch dient zu meinem bandel.
  • Denn wenn fie Brüder wollen fein,
  • So fol die ehr auch jein gemein,
  • 4155 Bnd fol Dominicus aud figen,
  • Bnter Mariae Kleidern Shwigen,
  • Weil feine Brüder drunter fteden ;
  • Das mag fie all für Regen beden.
  • Den andern tag, in groffer meng,
  • 4160 Vnd wie fie jchreiben, mit gepreng,
  • Han fie Dominicum begraben
  • Vnd jn für beilig hoch erhaben,
  • Das Grab verwadht wol vmb ond vmb
  • Das niemand fteel das Heiligtbumb,
  • 4165 Vnd ftand jowol der Madenjad,
  • Das aud die Erd bielt den geihmad,
  • Das fie bracht eitel Pilgen, Roſen
  • Bnd Shine Veyeln ober dmoffen;
  • Vnd wer die Erd anrüren mag,
  • 4170 Der riet darnach viergeben tag
  • Bnd wird gefund von allem gpreften.
  • Gr fam
  • nit na⸗
  • dend in
  • Himel
  • wie Fran
  • cifcus, der
  • zog das
  • Nider-
  • kleid aus,
  • wie er
  • folt ins
  • himliſch
  • Haus.
  • Die Mü
  • uch komen
  • blind in
  • Himel.
  • In der
  • 48. mün«
  • chiſchen
  • warheit.
  • Veto quis-
  • quam hie
  • [axıt
  • olerum.
  • (S. 1. b) Die Leut, die trugens heim in Keften,
  • Teil fie fein Biſem durfften keuffen.
  • Da war ein reifen vnd ein lauffen,
  • 4175 Dieweils dient für Betrolium,
  • Für Biſem vnd für Heiligthumb.
  • Dan find den Mind begraben noch
  • Zu Bononien zimlich hoch
  • Wolfeil
  • Bieſem.
  • 233 Wider die Lesternngen
  • mn
  • Tr —
  • In einem Sarg von Marmelftern,
  • 4180 Auff Das e8 geb beft gröffern ſchein.
  • Da ift ein grofie Malfart bin,
  • Auff das man diefem Münchlein bien,
  • Denn feine Muͤnch thun von jm ſchreiben, Jer. 23.
  • Das er all ſcheden koͤn vertreiben; Bin ich ni
  • 4185 Derhalben leufft das gſindlein zu, cht ein
  • Sucht bey jm gſundheit, raſt vnd rhu, Gott, der
  • Meint, Gott jey jn zu weit geieflen, nabe ift,
  • Hab jrer gan und gar vergeffen, Vnd nicht
  • Welchs fie noch wol erfaren werden, ein Gott,
  • 4190 Wenn Gotts jorn anbrent bie auff erden. der ferne
  • Wie jehr Die Münd auch immer pligen few, etc.
  • Vnd die Abgoͤtterey beihügen,
  • Wie ſehr fie jolchen gremwel loben,
  • Berladht fie doch der Herr von oben
  • 4195 Vnd tbut nur jres frenels Ipotten,
  • Das fie fih wider Chriftum rotten,
  • Vnd wollen jm fein macht und ebr
  • Eim ſchlechten Münch zulegen mehr.
  • Man kan was Göttlihs kaum erdenden,
  • 4200 Das fie Dominico nicht anbenden,
  • Machen jn alfe zu eim Gott.
  • Denn tft dis nicht ein groffer jrot,
  • (S.2.a) Das fie dem Muͤnch zulegen gar, Wie fol-
  • Das, wie er bie auff Erden war, ches zufe
  • 4205 Hab er gemuft allzeit vorhin ben in der
  • Der Feut gedanden, mut vnd fin, 7. aſchicht
  • Vnd fen ein Hertfündiger gweſen, zu Albu-
  • Welchs wir allein von Chriſto fefen. ne, Vnd
  • Seht, find dis nicht ſehr ſchrecklich ſachen, 41. von
  • 4210 Die einem wol ein graufen machen, perkrenten
  • Das man ein Mind vnd fleiich und blut Kekern,
  • Gott gleich wil fegen, was er thut. vnd 42.
  • Desgleichen mag ein jeder ſehen, ven dem
  • Wie das beift Ehrifti Yeiden ſchmehen, Bfarrherr
  • 4215 Das fie melten on allen fug, zu Flo—
  • Das er ſich allzeit dreymal fchlug, ren, etc.
  • Das erftmal vmb fein Suͤnd allein,
  • Zum andern vmb der Chriften gmein,
  • }
  • Ä
  • 4220
  • 4230
  • 4240
  • 4245
  • 4255
  • ,
  • Johan Nasen zn Jugelstat.
  • nn
  • en
  • Zum dritten mal denn vmb die Selen,
  • Das beift, ein Newen Ehriftum wehlen,
  • Als ob was Chriſtum thet verieumen,
  • Welchs Dominicus erft muft reumen,
  • Als ob ons Ehrifti todt vnd fterben
  • Gotts huld nicht gnugſam thet erwerben
  • Vnd hab hieher erft muͤſſen ſenden
  • Dominieum fuͤr ein un
  • Die Muͤnch jeind newe Jüden zwar,
  • Die Dominicum offenbar
  • 2 den andern Meifiam balten ;
  • err Chriſtus wil jn fchier veralten.
  • O Jeſu, reche du die ſchmach,
  • Du biſt der war Meſſias doch,
  • Der du vns Gott allein verſoͤnſt
  • (S. 2. b) Bnd ons die ewig Freud gewinſt:
  • Dich woͤln wir fuͤr ein Heiland rechen
  • Vnd ſolt das Hertz den Muͤnchen brechen.
  • Darzu verleih vns du genad,
  • Mach zu ſchanden jr rhat vnd that,
  • Die dich ſo gern verdunckeln wolten,
  • Das wir an frembde gleuben ſolten.
  • Denn heiſt das nicht von Gott abziehen,
  • Wenn man heiſt zu den Heilgen fliehen
  • Vnd darff von Dominieo ſchreiben,
  • Das er koͤn heimlich Suͤnd vertreiben
  • Vnd koͤn das Hertz auch machen rein,
  • Welchs wir von Ehriſto han allein.
  • Bnd wer fan all die Grewel ſetzen,
  • Bon denen vnſer Muͤnchlein ſchwetzen,
  • Fuͤrnemlich das ſehr gros geſchrey
  • Von Wunderzeichen mancherley,
  • Die vnſer Münch Dominicus
  • &etrieben bat mit vberflus
  • Mit ſeinem Coͤrper nach ſeim Todt,
  • Das er halff Todten aus der not,
  • Wiewol * nicht weis, ob ſie gecken,
  • Das ein Todt ſoll den andern wecken),
  • Deren von jn fuͤnff werden gdacht,
  • Die er hat zu dem Leben bracht.
  • Acutae na-
  • ris, potest
  • odorarı
  • anımum.
  • In der
  • 30. Diiin
  • chiſchen
  • warbeit.
  • Domini⸗
  • us der
  • Muͤnch,
  • ander
  • Meſſias.
  • Ein tod⸗
  • ter hilfft
  • dem an
  • dern tod»
  • ten.
  • Mortuus
  • morluum
  • e.reitat.
  • An der
  • 49. gſch⸗
  • icht I
  • Land
  • Zimlay
  • (vieleicht
  • in Galic-
  • fut) vnd
  • 51. von
  • dem man,
  • der er—
  • tranck,
  • Vnd 52.
  • von Lodi
  • ſie ſon, item
  • 3. ven
  • Dama,
  • Gott
  • barts fon
  • in Bns»
  • gern, vnd
  • 45. von
  • dem man,
  • der nicht
  • — — — — — ö
  • |
  • 1%)
  • 240
  • ©
  • Wider die Lesternngen
  • Denn liegen fie gar vngeſchwungen,
  • 4260 Das, wenn vieleicht eim ift gelungen,
  • 4265
  • 4270
  • 4275
  • 4280
  • 4285
  • 4290
  • 4295
  • Das er ift durch ben tobt getrungen,
  • Han jn fein freund beransgezwungen
  • Vnd han ein Walfart auffgenomen,
  • Sind gleich für Dominicum fomen,
  • (S. 3. a) Haben ein tugend Kerten gbrent
  • Bnd viel vnkoſten angemwend,
  • Vnd denn bei feinem Marmelftein
  • Geſchryen, das er vbereyn
  • Iren verftorbnen Freund jol weden,
  • Weil fie mit Liechtern jn befteden.
  • Darauff ward gleich (wie fie erzehln),
  • Der Todt lebendig on alle fehln.
  • Das find gar * Wunderthaten,
  • Dergleichen mag man kaum errhaten,
  • Apofteln muͤſſen ſchlaffen gehn,
  • Bey den Münch künnens nicht beftehn,
  • Das man nicht fift von jren Beinen,
  • Das fie auch für den Todten ſcheinen.
  • Aber fie jagen, das die Kerken,
  • Die man den München ftedt von Herten,
  • Die könen ſolche Kunft vollenden,
  • Denn man lift von jenem Studenten,
  • Der faft frand zu Bonony lag,
  • Der macht ein Kerk auff einen tag,
  • Die war fo lang und ausgefüllt
  • Wie Domintci Rod vnd Bild,
  • Da wird er friſch vnd gſund behend;
  • Sobald die Kertz war ausgebrend,
  • Denn Wahs vnd Fewr bat grofie frafft
  • Bud verliert doc jein Eygenſchafft,
  • Wenn fie vieleicht geweibet find.
  • Denn man auch dis befchrieben find,
  • Das Dominicı Bücher all
  • Wol geweiht waren vberall
  • Vnd auff dem Fewr drey ftunde lagen,
  • De E.
  • — u.
  • an Domi
  • nicum
  • gleuben
  • wolt.
  • 2. Theſ. 2.
  • Des An—
  • tichriſts
  • zukunfft
  • wird ſein
  • mit aller
  • ley lügen
  • bafftigen
  • Zeichen
  • vnd Wun—
  • dern, das
  • ſie gleuben
  • der lügen,
  • auff vas
  • all die ge
  • richt wer
  • den, die der
  • warbeit
  • nicht gleu
  • ben, ſon⸗
  • dern an
  • Vngerech
  • tigkeit
  • ein gefal⸗
  • len ge⸗
  • habt ba»
  • ben.
  • In der
  • 57. Din
  • chiſchen
  • warheit.
  • (S. 3. h) Berbrunnen doch nicht, wie fie jagen,
  • Daher die Keermeifter dann
  • Ir Fewr auch bergnomen ban.
  • 4305
  • 4310
  • 4320
  • 4325
  • 43535
  • Iohan Nasen ju Ingelstat.
  • — —
  • In ſumma, vnſer Muͤnch beſchreiben
  • 4300 Mehr wunder, die er thet treiben
  • Im Todt als hie in ſeinem Leben,
  • Die ſich all ſeltzam han begeben ;
  • Denn ift dis nicht febr wunderlich,
  • Wie er geheilt bab meifterlich
  • Mariam de Bolonia ?
  • Deren von Yeib weh web geſchah,
  • Welche jo boͤs was, nad jrer geſag,
  • Das fie am Rüden allzeit lag,
  • Die hat der gut Dominicus
  • Sampt zwen ftard München on verdrus
  • Geſalbet allentbalben io,
  • Das fie ward gar gefund vnd fro.
  • Desgleichen ift er auch geweſen
  • Ein Augen Arg, wie wir das leſen,
  • Wenn alten Weibern triefit das Aug
  • Zu waſchen mit der jcharpfien Laug.
  • Item, er macht auch jebend gar
  • Ein, der war blind achtzeben jar.
  • Steinjhneiden war jm auch befant,
  • Schnid den mit jeiner eigen Hand,
  • Aber doch deu Jungfrawen nur,
  • Wie ſolchs einmal denn widerfuhr
  • Der Tochter von Augft on alle Bein,
  • Deren Domintcus allein
  • Den Stein ſchnid on all widerftand
  • Vnd gab den Stein jr in die Hand,
  • In der
  • legten
  • Muͤnchi⸗
  • ſchen Luͤ
  • en.
  • enn
  • Muͤnch
  • Jung-
  • frawen
  • talbeı,
  • So gibt
  • ed dar
  • nab ans
  • derthal⸗
  • ben.
  • An der
  • 64. Din
  • chiſchen
  • warbeit.
  • In der
  • 55. Ge⸗
  • ſchicht
  • Domini—
  • cus ſch⸗
  • neid einer
  • Jung«
  • frawen
  • den ftein.
  • (©. 4. a) Den fie bat zu jeim Grab gebendt,
  • Das man zum beften jm gedendt.
  • Den Auſſatz fan er beilen auch,
  • Nicht nach der alten Prieſter brauch,
  • Sondern auff Eliſeiſch fein,
  • Da er den Naman machet rein
  • Vnd hat jein erfte Brob bewieſen
  • An eim Barfüfer mit begieen.
  • Derjelbig war jo maltig gar,
  • Das jm, eb das ers ward gewar,
  • Sein groffe Nas wolt gar verſchwinden,
  • Darfür font er fein Mittel finden,
  • In ber
  • 56. Lügen
  • und Greu
  • wel.
  • Gin Auf:
  • ſehige
  • barfüſſi⸗
  • ge Nas.
  • —— —
  • — — — —
  • 222
  • ee ee her I ee ent ae
  • 4345
  • 4350
  • 4355
  • 4360
  • 4365
  • 4370
  • 4375
  • Wider die Lesterungen
  • Die Krandbeit bat in jm erregt
  • Sauffen und Geilheit, wie es pflegt.
  • Nun, diefem Münch wars groffe pein,
  • Das er folt abgefondert fein
  • Bnd wer auch ſchier geftorben lieber,
  • Ward auch jo Melancholiſch drüber,
  • Das er in Vnmut gantz entichlieff
  • Vnd fam in ſolche Andacht tieff,
  • Das er in Himel ward verzudt.
  • Da bat er jelgam vmb ſich qudt
  • Vnd nad dem Herrgott nur gefeben,
  • Den er fang zeit nicht font eripeben,
  • Bis man jm den mit Fingern deut.
  • Da ſah er Gott dort ſitzen weit
  • In einer Muͤnchskapp ſchwartz vnd weis,
  • Den er beſchawt mit gantzem vleis,
  • Denn es gedündt jn jelgam ſehr,
  • Das Gott ein Muͤnch auch worden wer.
  • Da hört er, das Gott bart befahl
  • (5. 4. b) Dominico für andern all,
  • Das er zu jm die Engel nem
  • Bnd zu dem Maltigen Münch tem
  • Vnd badt denielben on beichweren
  • An einem Gulden Schaff mit ehren,
  • Welchs alles denn ward gleich volnbradt.
  • Bnd da der Malt nun ift erwacht,
  • Da griff er fluchs an feine Nas;
  • Da fuͤlt er, das fie friſcher was,
  • Denn jm war, gleich wie jedem Hund,
  • Wenn die Nas kalt ift, ift er gſund,
  • Weil er empfand wol in dem Traun,
  • Das man die Nas font weichen kaum,
  • So faul war fie vnd ftand fo vbel
  • Wie ein Liſaboniſcher Kübel.
  • Es ift ein jelgam wunder fach,
  • Wer dieſe Ereaturen bad,
  • Das bie die grawen Kutten Knaben
  • Allzeit jo malgig Naſen haben.
  • Die gar ein ſauber Neslein doch
  • Han heut bey jn die Münchlein noch
  • O Greu⸗
  • mel.
  • Gott
  • bat ein
  • Münde,
  • Kapr an.
  • An züch⸗
  • ten vnd in
  • ehren, wie 7
  • man bie
  • Sew ib
  • wempt.
  • Contactuque
  • omnia foe-
  • dant.
  • nn — — — r — — 9
  • 8—&
  • 4380
  • 4385
  • 4390
  • 4395
  • 4400
  • 4405
  • 4410
  • 4415
  • Johan Nasen ;n Ingelstat.
  • An Frater Najen Elenlang,
  • Er feb, das er nicht dran behang.
  • Wie ift fie nur jo gar ausietig,
  • So malgig, ftindend, faul vnd fregig ;
  • Was müft man nur für Laugen braucen,
  • Das man jm möcht die Nafen bauchen ?
  • Was müft man für ftard Waffer nemen,
  • Das im den onflat möcht verſchwemmen?
  • Man bat veriucht all linde Mittel,
  • Aber eim Ejel abört ein Knüttel,
  • (T. 1. a) Es bilfft da feine Lindigfeit,
  • Desgleichen fein bejcheidenbeit.
  • So mus man warlich itund dran
  • Dit ibarpffen Mitteln auff die ban
  • Bnd binder die faul, loje Nas
  • Wiſchen mit dem Etzwaſſer bas,
  • Ob man heraus mög etwas een,
  • Oder beraus jepnbeln und wegen,
  • Vnd wo daſſelb nicht heiffen mag
  • Bnd das der Schaden wechſt von tag,
  • So bat fie Gott bald ausgereut,
  • Der nichts fauls in fein Grentzen leid
  • Vnd mag fein ſolche Naſen jeben,
  • Die alls verlachen vnd verichmeben ;
  • Sonder er raumpt fie in eim Haw,
  • Das man nicht jven vngluſt ſchaw,
  • Darfür dich, Sewnas, wol magit hüten,
  • Es ligt an ichelten nicht vnd wuͤten.
  • Gott left ſich warlich nicht veripotten
  • Dur boffen, die du treibft, vnd zoten;
  • Er fan solch ſpoͤttiſch Affen Naien,
  • Wie du bift, wol anlauffen laffen,
  • Das fie zerlauffen Nas und Gicht
  • Vnd das der Kopff jn drüber bricht.
  • Er fan begegnen aljo grob,
  • Das man left Leib und Seel darob;
  • Wie denn geihach dem Juliane,
  • Vnd der Hundsnaſen Yuctano,
  • Der alle Yehr bat angebollen,
  • Verſpott, geiholten vnuerholen,
  • 16 *
  • 243
  • Das kei⸗
  • ner vber
  • die Naien
  • fall,
  • Nasus et
  • podex loti
  • onem uin-
  • cunt,
  • Perfrican
  • dae nares
  • sunt, ul 0do
  • rarı dis-
  • cant.
  • Kein
  • Menich,
  • der Athem
  • vnd ſtoltz
  • in der Na
  • fen bat,
  • find vor
  • dem Her
  • ren ftat.
  • Hund
  • werden
  • efft von
  • Hunden
  • zerriſſen
  • 4425
  • 4430
  • 4435
  • 4440
  • 4445
  • 4450
  • 4455
  • Wider die Kesterangen
  • Zu letzt bat jn Gott drumb gefunden
  • (ZT. 1. b) Bnd ward zerriffen von den bunden.
  • Da ward jein lecherlihe Nafen
  • Fein vmbgezogen auff der gaffen.
  • Das war zwar fein verdienter Yobn,
  • Solchs bringt vom jpotten man daruon.
  • Menn man nicht beit den Rüffel ſtill
  • Vnd mit dem Herren jchergen wil,
  • Welche dir, Nas, auch mag wibderfaren,
  • Wo du nicht wirft den Athem iparen.
  • Wenn du es bie jchon nicht erfebrit,
  • So ſeh doch, das dich dort erwerft
  • Bor Eerbero dem Hellenbund,
  • Das er dich nicht fas in den ſchlund
  • Vnd reis Dich bey der Naien vmb,
  • Frag nichts nach Kutten, Heiligthumb.
  • Da rimpfi die Nas vnd jpott genug
  • Gleich wie der Cynicus mit fug,
  • Bnd werd auch ein Diogenes
  • Vnd kempff mit jm wie Hercules,
  • Schlag vmb dich mit der Schneider EI,
  • Diewerl es dir gilt Deine Seel,
  • Werff vmb dich mit Menturijs,
  • Brauch deine Nadeln fuͤr ein Spies;
  • Las ſehen, wer es wird gewinnen. Non audet
  • Wenn du jm wirft als denn entrinnen, Stynius
  • So wil ich balten dich on zweiffel, Pluto ten-
  • Das erger ſeyeſt Denn der Teuffel, tare, quod
  • Denn Münd und alte Kupplerin, audet
  • Han gegen Teuffeln offt gewin. Nasutus
  • Aber ich dend, verrbater Nas, Monach-
  • Das den Echnarhbanien guter mas, us, ete.
  • (T. 2. a) Wie du bift, wol zergang der fütel,
  • Sie denden nicht viel an ſcharmuͤtzel.
  • Der reih Man war ein pochhans aud: Lucc. 16,
  • Wie kleglich ſchrey er in dem Rauch
  • Vnd wolt nur Waſſer auff die Zung,
  • Darmit er offt treib Leſterung,
  • Des du treibſt jo viel nacht vnd tag,
  • Das man fie nicht erzeblen mag,
  • ©
  • Iohan Hasen ju Ingelstat.
  • 8 — pm
  • 4465
  • 4470
  • 4475
  • 4480
  • 4485
  • 4490
  • 4495
  • So Teufflifch jeind fie vnd fo grewlich,
  • Das dran zu denden ift abjchewlich,
  • Schweig, das ich zu lieb deiner Nafen
  • Die all folt in die Feder faffen.
  • Doch hab ich etlich bie geſetzt,
  • Auff das man draus die andern fchett
  • Vnd wie die gſetzten greifflich find,
  • Alfo man all die andern find.
  • Auch hab ich bie gebraucht mit vleis
  • In bichreibung Dominici weis,
  • Zugfallen meinen Münchlein beut,
  • Ir eigen Fegent und Heiligfeit,
  • Auff das man daraus ſehen fan,
  • Ras Münd für art zu liegen ban,
  • Vnd wie fie auch von anfang ber
  • Durch falſch gedicht und Luͤgenmeer
  • Die Leut gedacht ban zu verfüren,
  • Ir los Abgötterey zu zieren.
  • Derhalben ift nicht zu verwunbern,
  • Das fie noch heut mit lügen dundern,
  • Ir Gremwel, Irtbumb, Baalsdienft
  • Zu ſchirmen durch all faliche künft,
  • Vnd ift dis Muͤnchiſch wideriegen
  • (T.2.b) Des Teuffels legte wehr zu fchetsen,
  • Der hetzt vnd treibt fie all zugleich,
  • Weil beut nimpt ab fein Bepftiich reich
  • Vnd ift doch nur ein Froͤſch gelang,
  • Welchs vieleicht wehrt ein Monat lang.
  • Derbalben ift nichts drauff zu geben,
  • Wenns ſchon hallſtarrig widerftreben,
  • Denn ſie ſeind alſo vberzeugt
  • Durch Gottes wort, welchs nimmer leugt,
  • Das fie fein Grund nun wiſſen mehr
  • Irer Bepftiichen falichen Lehr,
  • On das fie wie die Phariſeer
  • Werden Fotterbuben vnd ſchmeher
  • Vnd werffen nad Chriſto —
  • Weils warheit koͤnnen nicht verfeinen
  • Was nun fuͤr gros Abgoͤtterey
  • Vnd offentliche trigerey,
  • Art leſt
  • von art
  • nicht.
  • EFze. 22.
  • Ire Bros
  • pbeten
  • tunchen
  • (Muͤn⸗
  • den)
  • mit lofem
  • Kald
  • ſchalch)
  • vnd predi—
  • gen (Vre
  • digermuͤ
  • nd) loſe
  • teyding,
  • vnd weiſ—⸗
  • ſagen jnen
  • lügen
  • (Kugen-
  • ten).
  • 246 Wider die Lesternungen
  • EEE an En En Ein nn nr — — —— — —
  • se ö— am nn
  • Welche die Mind ban teglich trieben,
  • 4500 Find fürklich man bierin beichrieben.
  • Noch wollen fie den grewel all
  • Handhaben, Gott geb, wie es fall,
  • Nicht durch Geſchrifft und Gottes wort,
  • Sonder durch gwalt, lift, brand vnd mord.
  • 4505 Ir Goͤtzendienſt und Bilder Ebr
  • Vnd von der Meß die grewlich ler,
  • Ir Heiligthumb vnd Todtenbein,
  • Ar Nebelkapp vnd falſchen ſchein,
  • Ir Walfabrt, Weib vnd Kirchenraub
  • 4510 Bnd das man in die Heilgen glaub,
  • Ar Fewrig Ketzermeiſterampt
  • Vnd je ſchmaltz betteln unuerichampt,
  • (T. 3. a) Ir Creſam, Oelen vnd jr ſchmieren,
  • Ir Huͤndiſch art zu inquirieren,
  • 4515 Ir Heucheley, Werchheiligkeit
  • Vnd das ſie die Volkomenbeit
  • In euſſerliche Werd bie ſetzen
  • Vnd Ehrifti gnugthun mit verlegen,
  • Ir falſche Wunder, Zauberev,
  • 4520 Jr Teuffliich Treum ond Teufcherev,
  • Dis alles wollen fie furgumb
  • Handhaben, fen ſchlecht oder frumb,
  • Ja, leftern Chriſtum noch darbev,
  • Sein Feiden, fterben on all ſchew,
  • 4525 Bnd jeten jm Mariam für,
  • Wie ſolchs babt oben glefen jr,
  • Als ob Herr Chriftus folgen mlıs Leſtrung
  • Mariae, wenn fie etwas hies, wider Gh
  • Ja, ichreiben von Gott lecherlich, riftum.
  • 4530 Das er auch mus verkleiden fich
  • Bnd eine Muͤnchskapp ftreiften an,
  • Wil er der Münch buld anders ban.
  • Des gleichen ift jr falſch zuſpuͤrn
  • In dem, das fie wöllen probiern
  • 4535 Durch los Geticht vnd nerriich meinung
  • Bd der Marien falſch erſcheinung
  • Die Anruffung der Mutter Gotts: Leſtrung
  • Denn iſt Dis nicht guug Hons vnd Spots, wider
  • — — e ⸗ ñ —ñ — —0
  • Iohan Hasen zu Ingelstat. 247 |
  • QG
  • —— a a —
  • G — nn en ———— —
  • Das ſie von jr ausgeben dick, Mariam.
  • 4540 Wie ſie Muͤnchs kappen nee vnd flick
  • Vnd das die zarte Jungfraw rein
  • In jren Kammern offt erſchein
  • Vnd da ſpatzier fuͤr lange weil
  • (T. 3. b) Bnd fie beſpreng vnd mad fie beil,
  • 4545 Auch das vnter Mariae Rod
  • Der Muͤnchiſch bauffen wohn und bod
  • Bnd ander Gotteslejtrung mebr,
  • Die fie ausrichten für jr Yebr,
  • Als von Dominico, dem Gſellen, Leſtrung
  • 4550 Wie er im Fegfewr helff der Hellen wider
  • Vnd in der Krandbeit vnd im Todt, die Hei-
  • Desgleihen in der Wafjers Not, ligen.
  • Auch wie jein fauler Cörpel beut
  • Thu Wunderzeichen nab und weit,
  • 4555 Bnd wie er fol begeret ban,
  • Das man jn ruff im Himel an.
  • Ya, das abichewlich ift zu hoͤren,
  • Das fie aucb von jm jchrediich leren,
  • Er bab bie für die Ebriftenbeit
  • 4560 Gelitten durch jein Reinigkeit
  • Vnd ſey ein Hertzkuͤndiger gweſen.
  • Wer hat je ſchrecklichers geleſen! Dan. 9.
  • Heift das nicht groffer Seelen Mord Mat. 2.
  • Bnd Grewel am Heiligen Ort?
  • 4565 Wer nun beut nicht wil merden Die,
  • Der ift geichlagen für gewis
  • Mit Pharaonis Blindbeit gar,
  • Deren dem ıft ein groſſe Schar,
  • Denen ich denn allbie zu lieb
  • 4570 Hab angezeigt, was fie betrüb,
  • Fürnemlich von des Nafen wegen,
  • Sein gros geſchrey zuwiderlegen.
  • Welchs er denn führt von vnſrer Lehr,
  • Das fie vneinigkeit bie mehr,
  • 4575 (T. 4. a) So bab ich jm allbie bewiefen,
  • Was für vneinigkeit enſprieſen
  • Allein aus Orden vnd den München,
  • Die mir fein Rotnas wird verbünden.
  • Te — — — — — 0
  • 4585
  • 4590
  • 4595
  • 4600
  • 4605
  • 4610
  • 4615
  • Wider die Lesterungen
  • — —— —— — — — 0
  • * —
  • Vnd wo ich bett gehabt die zeit,
  • So bett ich ſolchs beichrieben weit
  • Vnd es auff andre Bepftiih Stend
  • Auch bie gezogen und gewend,
  • Wie fie nicht ftreiten vmb die Lebr
  • Vnd vmb des Herren Ehrifti Ehr,
  • Sondern aus Freuel, vbermut
  • Vnd macht vnd gwalt, vmb gelt vnd gut.
  • Aber weils je nicht war bequem,
  • So nem die Nas fuͤr gut mit dem,
  • Er mach nun druͤber, was er wil,
  • Ein Pfeffer oder Huͤnerfuͤll
  • Vnd ſchreib jo viel Menturias,
  • Bis er befom die Furias.
  • — —
  • Er ſchreckt die Leut nicht wie die Haſen Ein Hund
  • Mit ſeinem breſtlen von der Naſen, bledt die
  • Sondern er manet erft vnd treibt, „Zen, ch
  • Das man jm unter DWajen reibt er beift,
  • Die Muͤnchiſch Fügen, die fie ſchreiben Fur dem
  • Vnd mun ein lange zeit her treiben, man fi)
  • Auch was die Orden han für grund, zu bitten
  • Bud wie fie find des Teuffels fund. weift.
  • Derbalben bab ich fonderlich
  • Im abgemalt bie eigentlich
  • Die Teuffel, wie fie ban baufiert
  • In Klöftern vnd die Münch verfürt,
  • Vnd wie fie auch gar nicht werichonen
  • (T. 4. b) Irer Heilgen vnd Patronen.
  • Drumb mag die Nas fih wol rimpffen
  • Vnd nicht mit fromen Yeutten ſchimpffen
  • Bnd fie jo felichlih gar verichreyen,
  • Das fie des Teuffels eigen jeven,
  • Weil er fie, gleich wie Ehriftum auch, Matt. 4.
  • Führt in verfuhung nach jeim brauch.
  • Denn ja in diefem Büchlein bie
  • Genugiam ift beweret je,
  • Das nirgend mebr die Teuffel fteden,
  • Als in den Kappen, Kuttenieden, &im fol»
  • Welchs Nas mag alio in fich freffen, dien Fle⸗
  • Gleich wie er andern hat gemefien, gel ge»
  • 4620
  • 4625
  • 4630
  • 46935
  • 4640
  • 4645
  • 4650
  • 4655
  • — Ss
  • Iohan Nasen zu Ingelstat, 249
  • Die Eel wird an jm angelegt, bört ein
  • Die er an andern brauden pflegt. ſolcher
  • Wolan, nun iſt es hie an dem, ſchlegel.
  • Das ich einmal auch vrlaub nem
  • Von dir, mein Saneta Catharina,
  • Reit ftill ftebt mein Schiff ond Karina,
  • Denn wir find jtzund angelend.
  • Du baft fürwar jchier müde Send
  • Bnd haft nun fang gefürt das Ruder
  • Vnd ift Kreuß Schwer hie diefer Bruder,
  • Bnier Aeneas Dominicus,
  • Auch laufft gar ftreng bie dieſer Flug,
  • Das ih mich warlich dein erbarm,
  • Das ich dein zart Jungfrewlich arm
  • Hab hie bemüht fo lange zeit
  • Mit diefem ſchweren Münd fo weit.
  • Aber ich dend auch jtzt dargegen,
  • Das dis wol wirft verfchmigen mögen.
  • (DB. 1. a) Wenn du itzund wirft auffgenomen
  • Vnd mit beim Dominico fomen
  • In den Serapbinifchen Thron,
  • Da kriegſt ein guten Schiffmans Lohn,
  • Welchs ich Dir denn wol gönnen mag.
  • Hiemit Ady, ein guten tag;
  • Ih will das Schifflein binden an,
  • Auff Das heraus gang der Kaplan.
  • Aber wie jelgam ftelt er fich,
  • Wie thut er nur fo fenberlich,
  • Ich gleub, er wöll noch nicht heraus:
  • Ob jm vieleicht vor etwas graug,
  • Das jn jein Engel bie nicht hol,
  • Oder das fahren thut jm wol.
  • Hola! Frater Dominice,
  • as hilfft es, das man lang bie fteh ?
  • Du bift jet lang genug gefahren,
  • Meinft, das man lang auff Dich fol harren ?
  • Biſtu jo faul allein vom figen,
  • Wie meinft erft, das wir ichiffleut Schwitzen?
  • Was icheuftu Dich? wie ftelft dich fo? Sicht,
  • Es ift doch ja kein Teuffel do! wie ein
  • ©
  • 250
  • I he — are
  • Wider die Lesternngen
  • a
  • Wir find eb durch fie durch gewiſcht. Klofter
  • 4660 Was ift es, das jo murriſch bift? voller
  • 4665
  • 4670
  • 4675
  • 4680
  • 4685
  • 4690
  • 4695
  • Ich gleub fürwar, das dich verdries, Teuffel.
  • Das ich dich nicht gnug böfflih grüs,
  • Weil du ein Hoffman bift im Himel.
  • Berzeib mir, denn das gros getümel
  • Mit deinen Teuffeln hatts gemacht,
  • Das ichs nicht alzeit hab betracht.
  • Berzeib mir, bitt ich, wo ich bett
  • (B. 1. b) Bieleicht zu grob geſchimpfft, geredt ;
  • Denn being Franciſei rott Geſell,
  • Meister Nas mit feiner Eel,
  • Der bat verurfacht ſolches gar
  • Mit feinen Schnudelbüchern zwar,
  • Das er fein ſchertz mit Gotts Wort treibt
  • Vnd jo Gottslefterlich ding ſchreibt,
  • Das er werbt wer, das er das Seil,
  • Welchs er tregt vmb die Yenden geil,
  • Trüg vmb den Hals und vmb die hend,
  • Auff das er denn wüft, was er ſchend.
  • Was jolt ein folcher fchender leren, In Fran⸗
  • Der nichts fan, als das gut verkeren? ciſci fünff
  • Er wird noch lang nicht mit ſeim leſtern ten Euan
  • Die Voͤgel, Sanct Franciſei Schweſter, gello,
  • Hertzu locken, wie Frentzlein that, Franciscus
  • Der jn gar ſuͤs geprediget bat Orpheus.
  • Vnd nennet fie mit jrem Namen Nasus mor
  • Sein liebe Schwefter alleſamen, phacus.
  • Sonder er brecht jein Bruͤder dSew In Frans
  • Mit ſeim Seworgeln che berbev cifet con-
  • Vnd auch die Ejel, feine Brüder, fermitati-
  • Welchs denn find fein Ordensglieder. bus.
  • Denn ja Francifcus, wie fie melten, Fin Gfel
  • Nam Menſchen in den Orden felten, wird ein
  • Aber er nam on allen ipan Barfuter
  • Ein Wolff vnd einen Eſel an. Bruder.
  • Denn da er bat ein mal gelejen,
  • Da fieng ein Ejel an ein weien,
  • Da rüffter: „Bruder Ejel, ſchweig,
  • Ehe ich dir jonft den fteden zeig. “
  • --
  • 4700
  • 4705
  • 4710
  • 4715
  • 4720
  • 4725
  • ⸗⸗
  • 4730
  • 4735
  • Johau Nasen zu Ingelstat. 251
  • (B. 2. a) Der Bruder Ejel ſchwieg gar gern,
  • goigt wie ein Junger jeinem Herrn.
  • esgleichen er auch vnterwies In der
  • Ein Wolff, das er fein Schaff mebr bis, offenba-
  • Sonder ein Sad er jm anbieng, rung ©.
  • Darmit er vmb in Dürffern gieng Franciſci.
  • Vnd bettelt wie ein Muͤnch ſein Brod, Ein
  • Hielt Franciſei Regel vnd Rhat. Wolff
  • Derbalb, Nas, mach Dich nicht jo breit, wird ein
  • Dend an dein Brüder allezeit, grawer
  • Predig dein Ejeln vnd den Wolffen, Bettel-
  • Solſt billih deinen Brüdern beiffen, munch.
  • Deren du viel in Kloͤſtern haſt,
  • Die beut die Schaft noch frejien fait
  • Vnd wie die Eſel noch nicht Schweigen,
  • Wenn man jun wil die Warbeit zeigen,
  • Deren denn dur auch einer bift,
  • Wie ausweift dein geichrev vnd mift.
  • Drumb wird es fich nicht ſchicken wol,
  • Das ein Eſel den andern fol
  • Biel leren gros geichieflichkeit,
  • Ich forg, fie bleiben Eiel beid.
  • Derbalben wil ich bie zu end
  • Denielben, der die finn erfent
  • Vnd die Naturen endern fan,
  • Hiemit fleiffig gebeten ban,
  • Das er cuch Eſeln all zu gleich
  • Das Herb auch ender vnd erweic. Mor.
  • Der Herr, der eines Menſchen mund 2.
  • Bileams Eſel geben kunt Dan. 4.
  • Vnd König Nebncadnecer
  • (B. 2. b) Kunt machen zu eim Ochien gar
  • Bnd aus eim Ochſen wider auch
  • Ein König nah Menſchlichem braud,
  • Derfelbig Herr und gütig Gott,
  • Der woll eub Muͤnch ond Eſels rott
  • Auch mut vnd finn auff beifers feren
  • Vnd euch fein Weg ond Gſetz leren,
  • Das jr euch nicht mehr bey der Naſen
  • Bon Teuffel gfangn vmbziehn faflen ;
  • — — — — — —
  • 252 Wider die Lesteruugtn
  • ö— nn na m ne — nn
  • Sonder der Herr geb euch verſtand,
  • 4740 Das euch fein Warbeit werd erkant,
  • Wuͤnſcht euh I. F. Menger gnant.
  • Laus Domino soli.
  • ©
  • Iohan Nasen zu Ingelstat. 253
  • Den — — — nn
  • (B. 3. a) Job. 10.
  • Wie vngehewer das Thier iſt, noch fehets man mit ſeiner
  • eigen Naſen.
  • Joh. 2. |
  • Was Athem und Stolg in der Nafen bat, bleibet vor dem
  • Herren nicht.
  • Jerem. 23. Bon den Legendifchen Treumen.
  • Ich höre es wol (ipricht der Herr Herr), das dieſe
  • Propbeten falſch predigen, vnd wie fie unter meinem Namen
  • Lügen weiffagen, und ſprechen: „Mir bat getreumpt.” Wie
  • lang wil das in dieſer Propbeten Her fteden, das fie
  • Lügen weiſſagen? Zie wöllen machen mit jven Treumen, das
  • mein Bold meins Namens vergeffe, wie auch jre Vetter
  • meines Namens von Baals wegen vergeilen baben. Ein Pro—
  • pbet, der Treume bat, der predige für ſich allein feine Treum:
  • Wer aber mein Wort bat, der predige mein Wort lauter.
  • Wie reimet fi zufamen Sprewer zum Kernen? Sprit
  • der HERRN. Ift mein Wort nicht wie ein Fewr?
  • Sprit der Herr, vnd wie ein
  • Hamer, der Fellen
  • zerichmeifiet ?
  • ENDE.
  • — — — — — — — —
  • —— — — — — —— — —— — —— — — — — nn — —
  • ”
  • Tesorten und Anmerkungen,
  • Mehr a he he nn en mh che un am — — nn — — — -
  • Digitized by Google
  • — ——
  • J. Lesarten“).
  • 1. Nacht Rab**).
  • S. 3 3. 6 Geckel — B. 231 Gatt — 563 Cononiſirt —
  • 763 geſatzt — 774 Welchs — 1053 Humenum — 1071 zus
  • erften — 1185 beometer — 1398 ftren — 1432 Dem — 1548
  • ein — 1556 nicht jeind jo — 1591 Satt — 1870 De ridt —
  • 1879 doß — 1899 Gottos — 1976 geichmieret — 2007 e8 —
  • 2021 druaß — 2025 Pregigampt — 2073 ſah — 2075 fi —
  • 2155 hört — 2211 Teuffels Creutz — 2258 diemeil — 2318
  • Er will — 2321 ward — 2341 Stell — 2384 druchbleget —
  • 2419. 20 R si-ne Scurra — 2440 hefür — 2473 R iudicis —
  • 2477 im jchner — 2482 Ich ichlaff — 2489 Aristolis — 2532
  • geihidt — 2571 Als jeim verfinftern -— 2627 jre — 2719 R
  • Jesuiticae sactae — 2777 Pannizias — 2785 Vulganus —
  • 2796 gebärt — 2798 Vnd Gott — 2800 tragen ere — 2891
  • vor — 2902 all — 2927 bettft — 3133 wundert nicht allein
  • — 3172 von ger Erden — 3188 befennen — 3236 vertrurgen
  • — 3289 auch der Jeſuwider — 3290 gliederr — 3305 Jeſu—
  • *) Da die in dieſem Bande mitgetbeilten Gedichte nur in Einer Ausgabe
  • vorhanden find, kann es fi natürlich nicht um verfchiedene Lesarten ban-
  • deln. Dagegen finp bier die ziemlih häufigen Drudfebler des Drigi-
  • nals angegeben, die in unferer Ausgabe verbeflert wurten. Es ſchien dies
  • aber um fo nothwendiger, als die Beränrerungen oft eigentliche Gunjec-
  • turen find. —
  • "+ Gin R nad der Zabl bezeichnet die Randgloſſen.
  • Deutibe Bibliothet VI. [7
  • — — —— — — ——
  • — | — — — — —
  • vun ee — — —
  • ——— — — —— ——— —— — — — —
  • 28 Trsarten.
  • — — —— — — ar — — — ——
  • wider der auff — 3326 ewedt — 3367 ſchaͤn — 3476 Ob wan
  • — 3511 aaroyoı — 3554 Dem Heilgen — 3567 fandt — 3574
  • dur — 3635 ich hie — 3681 dannoch — 3720 fürgeb: —
  • 2. Rutten und Sectenſtreit.
  • 97 ſchwüt — 231 babe —
  • 3. Dominici £eben.
  • a. Dedication.
  • 240 ©ottelftrung — 308 Ein — 317 muffen —
  • b. Das Gedidt.
  • 20 lag — 77 R Hei — 85 Cherubiniſch — 87 on dir —
  • 311 folcs — 312 R Fracifcei — 314 5 R fchier gan gangen —
  • 368 R Koles — 425 Vnd da man fie mus — 450 vngreins —
  • 481 R Diiptationen — 493 R passdras — 510 R finfterg —
  • 647 R bemafen — 866 So ſuchen — 987 ichrieben — 1015
  • gehn — 1043 eih Segen — 1060 zufteden — 1189 R maus
  • — 1191 R fünff — 1194 erhaflen — 1228 conformirt —
  • 1243 R jhemd — 1248 R gab — 1357 R feldden — 1395
  • verhiviegen — 1490 auruͤrren — 1491 anruͤten — 1504 R
  • 38. Luc. 12. — 1762 Saut — 1784 Bapſtbumb — 1847 Seel:
  • funft — 1847 R feelfunft — 1851 erlittten — 1866 30948 —
  • 1965 R traumen — 2003 Regen — 2004 Segen — 2038 ſich —
  • 2094 Kunfftſchafft — 2194 Brob — 2207 R Yuthrrano —
  • 2396 R Dominicaner — 2462 Hie han — 2526 in — 2545
  • jolt ih — 2720 R allırzley — 2731 jm — 2768 biftn — 2794
  • vertrieben — 2806 Apffen — 2818 Reinftein — 2959 Muͤenh—
  • fein — 3110 find mir abgbrunnen mir — 3125 fldt — 3204
  • R Passercauc — 3206 R moyncaux — 3473 fomptitt —
  • 3547 daron — 3588 R erfrew — 3940 liegen bie umb — 3981
  • R Oaliones — 3984 R profurdi — 4034 Patros — 4035
  • Sondern ein — 4049 Gſind — 4300 erft — 4431 der —
  • 4636 verſchmitzen — 4704 R Frangifii — 4722 derielben —
  • 4734 auch — 4741 9. F. — ©. 253 3. 20 den Felſen.
  • II. Anmerkungen.
  • 1. Nacht Rab.
  • Titel 3. 5 Hans Jacobs Gackels. Ob der Name
  • Gackel eine volksmäßige Abkürzung von Jacob ift, was
  • wahrſcheinlich ift, oder ob er fih auf irgend etwas Anderes be:
  • zieht, kann ich nicht enticheiden.
  • Ueberſchrift 3. 6 „Suiter”; eine VBerunftaltung des
  • Wortes „Jeſuiten“, wobei Fiſchart vermuthlich an das lateinische
  • Sus gedadt haben mag.
  • V. 27 ff. Anipielung auf die befannte Fabel vom Raben und
  • Fuchſe, über melde Waldis, Ejopus 1. Buch 11. Fabel und
  • die Anmerkungen zu derjelben zu vergleichen.
  • B.49 „Mitjeinem Buch vom Biihoffs ftand. ©.
  • d. Einleitung S. XLVII.
  • 76 Jebufiter, eine der fieben mythiſchen Völkerſchaften,
  • welche Moſes befiegte. Fiſchart gebraucht das Wort nad feiner
  • Weile für „Jeſuiten“. — 92 f. Zu Rom u. f. w. Ueber das
  • - Kollegium Mori finde ich Nichts; ich vermutbe, daß es von
  • Thomas Morus, dem Enkel des großen Kanzlers Thomas Mo:
  • rus, gegründet worden if. — 98 „Daun er wil gar
  • Braunfhweigifcd fein.“ Warum? — 103 „Wieerim
  • bolt gelegen if.“ Worauf bezieht fich dies?
  • 175 „Das Petri patrimonium”. Im eigentlihen Sinne
  • verfteht man darunter das Befitsthum der römiſchen Kirche, in:
  • en nen EEE nipsrebhres nee” ae
  • >. ok EEE Be FE
  • 260 Anmerkungen. Nadt Rob 183— 218.
  • — — — ——— —
  • dem der Apoſtel Petrus als Gründer derſelben angeſehen wird;
  • hier bezieht ſich dieſer Ausdruck wohl auf das Helen der römi:
  • ſchen Kirche.
  • 183 „Tredtetlein”, eine Fiſchartiſche Umdeutſchung des
  • Mortes „Tractätlein“, wie er „Dredet” flatt „Decret“ ge:
  • braudt, — „ablebnung”: der Titel diefes Werkes ift in der
  • Einleitung angegeben.
  • 198 Aquinas — Thomas von Aquino, aus dem gräflichen
  • Geichleht von Aquino im Neapolitaniichen, geb. 1224, trat
  • 1243 in den Dominikanerorden, ging ſpäter nach Köln, um den
  • Unterricht des berühmten Albertus Magnus zu genießen, trat
  • nad wenig Jabren in Paris als Lehrer der Philoſophie auf,
  • als welcher er fich bald einen ausgezeichneten Ruf erwarb. Im
  • Sabre 1261 berief ihn Urban IV. nach Italien, um in Rom,
  • Bologna und Pija zu lehren. Zuletzt bielt er fich im Domini:
  • fanerflofter zu Neapel auf. Als er 1274 auf Befehl Gregors X.
  • nach Lyon zur Kirchenverſammlung reiſte, überraſchte ihn der
  • Tod in Foſſanuova. Johannes XXII. verſetzte ihn 1323 unter
  • die Heiligen Thomas war einer der einflußreichften Schola:
  • ftifer ; feine Anbänger bießen nah ibm Thomiften.
  • 199 Donat. Aelius Donatus, ein römischer Grammatiler
  • und Commentator, lebte um 335 n. Chr. Seine grammatifchen
  • Schriften dienten zur Grundlage ber erften Elementarbücher
  • und im Mittelalter als einziger Leitfaden beim Unterricht, daher
  • man auch die lateinische Grammatik im Allgemeinen den Donat
  • und einen Berftoß gegen die gewöhnlichſten Regeln derjelben
  • einen Donatſchnitzer nannte.
  • 217 Beda venerabilis, geb. 672 in Northumberland, er:
  • warb ſich durch feine Erffärungen des Alten und Neuen Tefta:
  • ments , fo wie durch feine Homilien, Hymnen und durch feine
  • Kirhengeihichte Englands großen Rubm. Er ftart am
  • 26. Mai 735.
  • 218 Scotus. Johannes Duns Scotus, einer ber
  • berübmteften und einflußreichften Scholaftiler des 14. Jahr-
  • hunderts, geb. zu Dunfton in Nortbumberland, nad Andern zu
  • Dunſe in Südfchottland, trat frühzeitig in den Franziskaner—
  • orden und lehrte in Orford mit Beifall Bbilofopbie und Theo:
  • logie. Im Jahre 1301 oder 1304 ging er nad Parts, wo er
  • im Gegenjat zu Thomas von Aquino die unbefledte Fred
  • niß der heiligen Jungfrau mit großem Eifer vertbeibigte.
  • — — —— — —— —— — — — — —
  • — — — —
  • ⸗
  • — — — — —
  • r
  • — — ——— mL m m —ñ —ñ— — — — — — En — — — — —
  • Anmerkungen. Nacht Rob 219 — 385, 261
  • ftarb 1308 in Köln, wobtn er zur Befämpfung ber Begharben
  • berufen worden war. Seme Anhänger beißen nad ibm Sco:
  • tiften. — Der Zufat „in Der finfterniß* bezieht fich wohl
  • auf feine ſpitzfindige Dialeltik, die oft in Duntelheit ausartete.
  • Seiner Spisfinbigfeit, eder wenn man lieber will, feines Scharf:
  • finns wegen nannte man ibn Doctor subtilis.
  • 219 Ansheimus. Anielm von Canterbury, geb. zu Xofta
  • in Piemont 1033, wurde 1060 Mönd, 1078 Abt des Kloftere
  • Bec in ber Normandie, 1093 Erzbifchof von Canterbury und
  • ftarb am 21 April 1109, Er ift einer ber bebeutendften Scho⸗
  • laſtiler. — Petrus Lombardus, geb. in einem Flecken bei
  • Novara in der Yombarbdei, (baber fein Beiname), war Abälarde
  • Schüler, feit 1159 Bifchof zu Baris, wo er 1164 ftarb. Sein
  • Werf Sententiarum libri IV, welches unzäblige Mal commten:
  • tirt wurde, batte bis zur Reformation fat claffiiches Anfehen.
  • 220 Schweinbarbus?
  • 226 fossas, Aus dem B. 228 zu erflären. — 241 Jetus
  • Fratres. Iſt dies ein Drudfebler ftatt Jeſns Fratres, b. h.
  • Jefniten?
  • 276 Bnd wie Frantzoͤſiſch bu außſichſt, d. b. wohl,
  • wie du die venerifche Krankheit bat.
  • 279 Priseianus, mit dem Beinamen Caesariensis von
  • jeiner Vaterſtadt Cäjaren, der ausgezeichnetite Tateiniiche Gram—
  • matiker, lebrte im 6 Jabrbundert n. Chr. unter Juftintan die
  • lateiniſche Sprace zu Conftantinopel.
  • 280 Einwenig fü brenad Donatum, d. b. jeine Un—
  • wiffenbeit nachweiſen. S. oben die Anmerkung ae B. 199. —
  • 363 Theodorus Gaza, geb. 1398 im Theffalonich, füc
  • tete 1430 nach Italien, als die Türken ſeine Vaterſtadt erobert
  • hatten, lerme die lateiniſche Sprache und trat ſeit 1440 an ver:
  • ſchiedenen Orten ale öffentlicher Lehrer der griedhiichen Sprade
  • und Yiteratur auf, wirkte durch feine Ueberſetzungen griechiſcher
  • Schriften ins Lateiniſche mb durch eine griechiſche Grammatıf
  • weſentlich zur Berbreitung des Studiums ber griechiſchen
  • Spracde und Fiteratur. Er ftarb 1478 in Kalabrien.
  • 385 Defiderius Erasmue, geb. zu Rotterdam am
  • 28. October 1467, trat, von feinen Bormündern gezwungen,
  • in ben geiftlichen Stand und mit dem 17. Jabre in ein Klofter,
  • von weldem Zwange ibn jedoch der Bilchof von Cambray be:
  • freite Nach großen Retien durch Franfreih, England, Sta:
  • — — — — — —
  • — — — —— — — —— — —— —
  • 262 Anmerkungen. Nadt Rab 388 —530.
  • ——
  • lien, die Niederlande und Deutſchland ließ er ſich in Baſel
  • nieder, wo er am 12. Juli 1536 ftarb.. Erasmus machte ſich
  • durch feine zahlreichen Schriften vielfab um die Wiederberftel-
  • lung der Wiffenichaften verdient, auch trug er viel zur Vorberei:
  • tung der Reformation bei, nabm aber aus Furcht und austiebe zur
  • Rube keinen Antbeil an den reformatortichen Bewegungen. —
  • 389 Welchs Teftament u. f. w. Erasınus dedicirte feine
  • Ausgabe des Neuen Teftaments (Bas., Frobenius, 1816 f.)
  • dem Bapft Yeo X., der das Werf jedoch kalt aufnabm.
  • 399 Sorboniften. Die Sorbonne war uriprünglich
  • eine Bildungsanftalt für arme Weltgeiftliche auf der Univerſität
  • zu Paris. Ihren Namen batte fie von Robert aus Eorbon in
  • ber Champagne, dem Kaplan Ludwigs des Heiligen, der fie um
  • 12350 ftiftete. Sie gelangte mit der Zeit zu ſolchem Anjeben,
  • daß ihr Name auf die ganze tbeologiicbe Fakultät der Parifer
  • Univerfität Überging. Die Doctoren der Sorbonne (Sorbon:
  • niften) genoffen in religiöſen und firchlichen Fragen ein großes
  • Anjeben.
  • 414 Höuen, wenn ich nicht irre, Einer von denen, welche
  • in den Epistolae obscurorum virorum läcberlid gemacht
  • werben.
  • 417 Magistri Nostri. jo werden in den Epistolae obscu-
  • rorum virorum bie Dunfelmänner von den Ihrigen genannt.
  • Bol. Waldis, Ejopus III, 92, 82 und die Anmerkung dazu.
  • 427 Tectorijs — Schlafzimmern? — 450 Daß ſie auch
  • bafiendie Bapiften, d. b. daß die Papiften fie auch baffen :
  • daß fie jogar von den PBapiften gebaft werden. (Nach Papiſten
  • ift durch Drudfebler der Punkt ausgelaffen. )
  • 483 Tboll, d. b. Toul im Departement der Meurtbe.
  • — 487 Duay, db. b. „Douay“ im Norddepartement. — 489
  • Wien. Ach finde bierüber Nichts, wenn nicht die Thatſache
  • gemeint ift, daß Kaifer Maximilian II. den Jeſuiten einen tbeo:
  • logiſchen Yebrftubl an der Univerfität und ein Seminarium
  • nabm, worin fie bisber die adelige Jugend erzogen batten. ©.
  • Bet. Phil. Wolf, Allgem. Geſch. der Jeſuiten (4 Bde. 8.
  • Zürich 1789—1792) Bd. 2 S. 110. — 512 Daß jhn nit
  • zuzu Weibenfteb, d. b. daß esibnen nicht zuftebe zu weiben
  • (beiratben).
  • 530 Dafnurdaljelbgangallen fort, d. b. daß
  • nur diejes (Gottes Wort) Allem vorgebe.
  • — — —
  • — — — — — — — —
  • Anmerkangen. KRacht Rab 549 —5
  • — — —— — — — — —— —
  • 263
  • en
  • 02
  • ——
  • \
  • 549 Die Briefter ban die Ehe zugelajfen, d. b.
  • welche den Prieftern die Ebe erlaubt baben.
  • 556 Note 3. 1 Das Nicäifche Eoncilium wurde 325 ab:
  • gehalten, und nicht 323. — 3. 2 Das Concilium in Chalcedon
  • and 451 Statt und nicht 469. — 3. 3 In Oangra, einer Stadt
  • in Paphlagonien, jetzt Changreb, wurde um das Jabr 365 ein
  • Concilium abgebalten, in welchem Euftatbios, Biſchof von
  • Sebafte, verdammt wurde, welcher behauptete, daß nur der jelig
  • werben könne, der fich jo jtrengen Bußübungen unterwerfe, wie
  • er jelbft. — 3. 10 Duintus Septimius Florens Ter:
  • tullianus, geb. im 2. Jahrh. u. Chr. zu Cartbago, Bifchof
  • dajelbit, verfaßte eine große Menge Schriften, darunter eine
  • Epistola ad Uxorem. — 3. 11 S. Ulridb, aus dem Ge:
  • ſchlecht der Grafen von Dillingen, geb. um 890 in Augsburg,
  • 923 Biſchof daſelbſt, geft. A. Juli 973, im Jahre 993 vom
  • Papſt Jobann XV. unter die Heiligen verjeßt. Er foll einen
  • Brief an den Papſt Nicolaus I. geichrieben haben, darinnen er
  • ſowohl aus der Bibel als aus der Kirchengeſchichte ermwiejen,
  • wie unrecht es jer, daß man den Geiftlichen die Ebe verbiete.
  • Da aber Nicolaus I. ſchon 867 geftorben war, fann S. Ulrich
  • nicht der Berfaffer diefes Briefes fein, der übrigens ſchon vor
  • der Reformation befannt war und von deſſen Bertbeidigern
  • einem frübern Biichof von Augsburg dieſes Namens zugefchrie:
  • ben wird. — 3. 12 omnes $ ad peranchariam etc. ? — 3. 18
  • Der beilige Ambrojius, einerder berübmteften Kirchenväter,
  • geb. um 340 wabricheinlich zu Trier, wo fich fein Vater als
  • Präfekt von Gallien aufbielt, 369 Präfelt von Oberitalien,
  • erwarb die Piebe des Volks in ſolchem Mafe, daß er 374 ein:
  • ftimmig zum Biſchof von Mailand ausgerufen wurde. Er lief
  • fih hierauf taufen (er war bisher nur fogenannter Katechumen)
  • und empfing acht Tage darauf die Weihe. Er ftarb im Jabre
  • 397. — 3. 19 Aurelius Auguftinus, der einflufreichite
  • unter den Kirchenvätern, geb. 354 zu Tegefte in Afrika, führte
  • Anfangs ein regellojes Leben, ſchwankte dann lange in feinen
  • religidjen Anfichten, bis der Umgang mit Ambrofius in Mai:
  • land und das fleißige Yejen der Briefe des Paulus eine völlige
  • Sinnesänderung in ibm bervorbradten. Er ließ ſich 387 tau-
  • fen, verlaufte jeine Gilter, und vertbeilte den Erlös unter bie
  • Armen, für ſich nur joviel bebaltend, daß er Davon mäßig leben
  • fonnte. Er kehrte nah Afrika zurüd, trat in ben geistlichen
  • —
  • — —— — — — — — — — — —
  • —
  • 268 Anmerkungen. Nacht Rab 559 —857.
  • mn — — ———
  • — — — —
  • Stand, und würde 395 Biſchof. Er ſtarb im Jahre 430. Seine
  • Schriften haben den größten Einfluß auf die Entwidelung des
  • Ehriftentbums gehabt. — 3. 20 Clemens I. fol im Jahre
  • 102 als Biichof der römischen Kirche geftorben jein. Die ihm
  • zugefchriebenen Schriften find zum größten Theile nicht von
  • ibn. — 3. 22 Der beilige Hieronymus, geb. 331 oder
  • 342 zu Stridon in Dalmatien, ließ fih 360 in Rom taufen,
  • begab ſich 373 nach Syrien, ging 374 in die Wüfte, wo er vier
  • Jahre unter vielfahen Büßungen als Einfiedler lebte. Später
  • ging er nach Rom, wo er Viele, namentlich Frauen, für feine
  • ascetiichen Anfichten gewann. Eine derjelben, Paula, begleitete
  • ibn 386 nah Paläſtina, wo er von ihren Reichtbiinern ein
  • Klofter bei Bethlehem gründete, in welchem er bis zu jeinem
  • Tode (419 oder 420) lebte. Seine lateiniſche Ueberſetzung der
  • Bibel liegt der Bulgata zum Grunde.
  • 559 560 Daß die Confilia, geſetzt alhie, Seind
  • niht Catholiſch, d. b. daß die bier erwähnten Concilien
  • nicht katholisch ſeien.
  • 579 Nicen ©. oben bie Anmerkung zu B. 556. Note.
  • 582 Decreten oder Decretalen beißen die päpftlichen
  • Entfheidungen, unter welchen das Decretum des Papftes Gra—
  • tian im 12. Jahrhundert, eine ſyſtematiſche Zufammenftellung
  • folder Entſcheidungen, großes Anſehen genießt.
  • 583 f. Daun weil du daß ein giak dariun Bon
  • Priefter Ehe verwirffeft bin, d. bh. weil bu den Einen
  • Sat darin von der Priefter Ehe verwirfit.
  • 606 Tripartitam Historiam. Unter Tripartita Historia
  • verftebt man die von Thbeodoritus, Sozomenos und
  • Sofrates aus Gonftantinopel verfaßte Kirchengeſchichte,
  • welche früber häufig gedrudt wurde.
  • 632 Nihtein Gotteswortleibtemwer ftein, b.b.
  • ihr fteinigt —— jedes göttliche Wort. — 747 Der
  • Roͤmiſch Midas, d. h. der Papſt.
  • 751 eynedos von xur«dos i. e. impudens ut canis, doch
  • ſoll e8 wohl cinaedos heißen von xzivaerdos Wollüftling, un—
  • züchtiger Menſch.
  • 799 Fratres erratiei, umberfhweifende, vagabundirende
  • Mönche. — 834 So fein left mablenauffein Bud,
  • auf welches? — 857 Derbäörnen Sewfrib. Der Name
  • — — — — — — — ——-
  • — — —
  • nn — — —— —— ——— — ——— — — ——— — —— — —
  • —
  • Anmerknugen. Nacht Rab S58— 1029. 265
  • Siegfried ging fpäter in Seyfried und dann ſogar in Sem:
  • fried, Säufried über.
  • 858 Der Münch Ilſän. DerMönd Ilfan, eine Haupt:
  • geftalt im „Großen Roſengarten“. S. m. Yiteraturgefchichte 1,
  • 548.
  • 870 Sanct Maurik, Führer der jogenannten The:
  • bäifchen Legion, welche im Jahre 286 auf Befehl des Kaifers
  • Mariminianus niedergemegelt worben fein foll, weil fie fich
  • weigerte, den Göttern zu opfern. Hier wohl wegen jeines
  • Muths angeführt.
  • 873 Hosius. Der Cardinal Stanislaus Hoſius, geb.
  • 3. Mai 1504 in Krakau, geft. 1579 zu Rom, ift durch feine Be:
  • fänpfung der Reformation in Polen und jeine eifrige und er:
  • folgreiche Bertheidigung der Vorrechte des Papftes auf dem
  • Zrienter Concilium bekannt geworden. Er ftiftete das erſte
  • Jeſuitencollegium in Polen.
  • 878 Canis. Petrus Caniſius, eigentlih de Hondt,
  • eb. am 8. Mai 1524 zu Nimmegen, trat 2543 zu Köln in den
  • Jefuitenorden, für deſſen Jwede und Verbreitung er eine höchſt
  • erfolgreiche Thätigkeit entwidelte. Seinem großen Einfluß auf
  • Kaiſer Ferdinand I. ift es hauptſächlich zuzujchreiben, daß Die
  • Reformation in den öfterreihiichen Staaten und im übrigen
  • jüdlichen Deutichland zurüdgebrängt wurde. Er ftarb im Je:
  • jnitencollegium zu Freiburg ın der Schweiz, Das er nebft andern
  • geftiftet batte, am 21. December 1597. Seine Katehismen
  • fanden große Verbreitung, namentlich der Heine, der unzählige
  • Mal gedrudt und in faft alle europäifchen Sprachen überjest
  • wurde. Caniſius ift befanntlih in neuefter Zeit vom Papft
  • Pius IX. unter die Heiligen verfegt worden. — Filchart nennt
  • ihn bier und an andern Orten, den Namen nach feiner biffigen
  • Weile verändernd, Canis d. b. Hund.
  • 879 Seht die vieredet bütlein an, d. b. die Je—
  • jniten, weil fie vieredige Barette trugen.
  • 371 Michel Bentz. Ic finde über diejen Nichte, als in
  • Lippenius, Bibliotheca theolog. realis die Titel zweier pole:
  • miſchen Echriften gegen die Lutheraner.
  • 977 Frater —* Ueber denſelben ſ. die Einleitung S.
  • XLVI ff.
  • 1029 Thollofev. Was beißt dies? — 1076 Friedrich
  • Stapbylus, geb. in Lithauen 1513 von beutfchen Eltern,
  • — ———— in 00
  • — — —
  • un no
  • — — — — —
  • — — nn —
  • — — —
  • 266 Anmerkungen. Nacht Rab 1077 — 1229.
  • ftubirte in Wittenberg, wurde Profeſſor der Theologie in Königs:
  • berg, Gegner Oftanders, trat 1333 zur fatbolifchen Kirche über,
  • in deren Intereſſe er Mebreres jchrieb. Er ftarb zu Ingolftadt
  • als Infpector der Univerfität den 5. März 1564. — 1077 Scha-
  • lichius — mir unbelannt. — 1092 Auffdaßergleidrit
  • großen Herrn, d. b. damit er gleich großen Herren reiten
  • fönne.
  • 1101 Nah „Finden“ jollte ein Komma jteben.
  • 1107 Thollegant. Was heikt Das?
  • 1121 Es ftebtdort, weltHerrn Regieren, d. b.
  • es ftebt dort, ihr wollt die Herren regieren.
  • 1133 Der Dominier, d. b. der Herren.
  • 1135 fi. d. b. Hört die allergrößte Spibfinbigleit bes
  • Habe unter den Schriftgelebrten oder vielmehr unter den
  • Schriftverkehrten.
  • 1205 Es gieng jn wie der hennen dort u. ſ. w.
  • Bol. Waldis, Eſopus 3, 32 und die Anmerkungen dazu.
  • 1228 Cardillum — Caspar Cardillo de Billal:
  • pando, geb. 1527 zu Sewilla, wobnte dem Trienter Conct:
  • lium bet, wo feine Predigten Beifall fanden; er ftarb 1581 in
  • Alcala. Unter jeinen Schriften find mebrere gegen die Evange—
  • liſchen gerichtet.
  • Piglium, Drudfehler für Pighium. Albertus Pigbius,
  • Probſt und Ardidialonus ber St. Johann in Utrecht, ein be:
  • tannter Gegner Luthers, ftand bei den Päpften Hadrian, Ele:
  • mens VII. und Baul VIH. ın großem Anſehen. Er ftarb zu
  • Utredt im Jabre 1542. Seine polemifchen und übrigen Echrif-
  • ten find jebr zahlreich.
  • Tilletan. — Iſt vielleicht Franciscus Titelmann gemeint,
  • ein Mimorite aus dem Lüttichiichen, der am Anfang des 16.
  • Sabrbunderts lebte und im Jahre 1537 als Provincial der
  • römischen Provinz ftarb? Wenigftens bat diejer ſehr viele
  • tbeologiihe Schriften verfaßt. — 1229 Fontidoneus, eigent:
  • ih Petrus FKontidonius oder Fuentiduegna, geb.
  • 1516 zu Alba in Segovien, Canonicus zu Salamanca und
  • Arhidiaconus, lehrte Die Theologie und Redekunft in Alcala,
  • wobnte dem Trienter Concilium bei, wo er mehrere Reben
  • bielt, die mit andern im Drud erfchienen. Er ftarb im Jabre
  • 1579.
  • lindan — Bilbelm Lindanus, geb. 1525 zu Dort:
  • — — — — — — — —
  • recht, ſtudirte zu Löwen und Paris, wurde von Philipp LI. zum
  • Inquiſitor in Holland und Friesland, dann zum Bifchof von
  • Nuremonde ernannt, wo er von den Reformirten verjagt, aber
  • jpäter wieder eingejegt wurde. 1588 zum Biſchof von Gent er:
  • mäblt, ftarb er dajelbft in demſelben Jabre. Er bat mebrere
  • Streitichriften gegen die Proteftanten, namentlich gegen das
  • Concordienbuch gejchrieben.
  • 1235 Wieereinmalviel anders bielt, d. b. auf
  • ganz andere Weiſe beurtbeilte.
  • 1237 Pighistina — mir unbelannt. — 1238 Dieervond
  • Bapſts Reich flicket vbel, d. b. die er wegen der Herr—
  • idaft des Papftes arg mitnimmt.
  • 1256 Wilb. Occam oder Ocham, von jenem Geburts:
  • orte, einem Dorf in der Landſchaft Surrey, jo genannt, blübte
  • am Anfang des 14. Jahrbunderts. Er trat in den Francis:
  • fanerorden, war ein Schüler des Duns Scotus und bieß
  • Doctor invineibilis, venerabilis, inceptor und Doctor singu-
  • laris. Er lehrte eine Zeitlang die Theologie in Paris,
  • wurde hernach Provincial feines Ordens in England, jpäter
  • von Johann XXII. wegen einiger gegen denjelben gerichteten
  • Schriften in den Bann getban, von Kaifer Ludwig aber in
  • Schuß genommen. Er ftarb 1347. Seine zablreihen Schrif:
  • ten ftanden bei den Scholaftifern in großem Anfeben.
  • 1257 Richardus Villa — mir unbefannt, — 1258 Alexan-
  • der. — Ich weiß nicht, welcher unter den vielen Diefes Namens
  • gemeint ıft und verftebe auch den Beinamen nicht, wenn es
  • nicht ein Drudfebler ftatt irrefragabilis.
  • 1259 Bonaventura, ‚geb, 1221 zu Bagnarea im Tos:
  • tanifchen, trat 21 3. alt in den Francisfanerorden, lebrte Die
  • Theologie in Paris, wurde darauf General feines Ordens,
  • dann Biſchof zu Albano und Kardinal. Er ftarb am 15. Juli
  • 1274, wurde 1482 beilig geiprocden. Seine theologiſchen
  • Schriften find zahlreich und genichen bei den Katholiken eines
  • großen Anfebeus.
  • 1260 rang de Maronis oder Magronius, ein Francis:
  • fanermönd, Doctor illuminatus oder acutus genannt, aus
  • Mairone in der Grafſchaft Nizza, ein Schüler des Dune Sco:
  • tus, lehrte im 14. Jahrhundert die Theologie an der Sorbomue,
  • Seine tbeologiiben und philoſophiſchen Schriften find jebr
  • zablreich.
  • — — — —
  • Anmerkungen. Nacht Kab 1235 — 1260. 267
  • — ee —— —
  • — — — —— — — — — —
  • EEE EESSEHEHHESEEL.
  • — — — mn — — —
  • 268 Anmerkungen. Nocht Rab 1261 -1272.
  • 1261 Petrus de Candia — mir unbekannt. — 1262 Frantz
  • de Marcha ober Marchia, ein Minorite aus der Marca di An-
  • cona, ſchrieb Commentaria in IV evangelistas, in IV libros
  • sententiarum und in Aristotelis physica und metaphysica.
  • Es ift unbelannt, wann er lebte.
  • 1263 Vatro — mir unbefannt. — 1264 Nicolaus Bonet,
  • ein ſpaniſcher Francistaner, lebte um 1480. Er binterlief
  • mebrere tbeologijche und philoſophiſche Schriften im Sinne des
  • Duns Scotus. — 1265 Vortilo — mir unbekannt. — 1266
  • Eximius de Orbellis. Nicolaus de Orbellis, aud Dor:
  • bellus genannt, aus Angers gebürtig, geft. 1455, war ein
  • Francisfaner und Anhänger des Duns Scotus, in beffen Sinn
  • er viele Werfe ſchrieb. — 1267 Petro Aureoli — Petrus
  • Aureolug, eigentlihb DOriol, mit dem Zunamen Doctor
  • ſaeundus, war aus Verberie an der Dife gebürtig, lebte am
  • Anfang des 14. Jahrhunderts. Er war ein Barfüßermönd,
  • jpäter Profeffor der Theologie in Paris, dann Provincial in
  • Quiemon und endlich Erzbifhof von Air. Er bat viele tbeo-
  • logiſche Schriften binterlajfen.
  • 1268 Gotfridus (oder Galfredus) de fontibus, lebte um
  • die Mitte des 13. Jahrhunderts in England, trat in ben Orden
  • der Minoriten, erhielt den Beinamen venerandus und lehrte die
  • Theologie in Paris, wo er Guardian feines Klofters war.
  • fchrieb unter Anderm Expositionem in regulam 8. Franeisei
  • und in IV libros sententiarum.
  • 1269 Bertrandus aus Mailand, blübte um 1325. Er trat
  • in den Francisfanerorden und wurde fpäter Kardinal. Man
  • bat Predigten und andere E chriften von ihm. — 1270 Astaxa-
  • mus — mir unbefannt.
  • 1271 Petrus de Tarantasia, geb. 1225 zu Tarentaife in
  • Burgund, trat in den Orden der Dominikaner, deſſen Provin—
  • cial er wurde, fowie jpäter Doctor und Profeffor der Theologie
  • zu Paris, dann Biichof zu Lyon, Tarentaife und Oftia, bierauf
  • Cardinal und oberiter Pönitentiarius der römischen Kirche, end:
  • lich 1276 Bapft (der erfte aus dem Dominilanerorden) unter
  • dem Ramen Innocentius V., als welcher er ſchon nach we—
  • nigen Monaten ftarb. Seine theologischen und philoſophiſchen
  • Schriften find ziemlich zahlreich.
  • 1272 Horatins de S. Catharina. Es ift mobl ©. Catha—
  • rina Senenfis gemeint, der, ım Jabre 1347 zu Siena
  • 1 — — — — — —— mn — —
  • — — · — — —
  • — —
  • — —
  • — —
  • £ EEE en nn
  • — — — — —
  • — —
  • Anmerknugtn. Nacht Rab 1273— 1450. 269
  • geboren, in den Dominikauerorden trat, ſich durch ſeinen Eifer
  • für Die Kirche großes Anſehen erwarb und mehrere aſeetiſche und
  • andere theologiſche Werke in italieniſcher Sprache ſchrieb. Er
  • ftarb 1380 und wurde 1461 heilig geiprochen.
  • 1273 Alexander de Alesio oder Halesius, batte feinen
  • Namen, weil er im Klofter Hales in England erzogen worden
  • war. Er war ein Minorite, PBrofeffor der Philoſophie und
  • Theologie in Baris, wo er 1245 ftarb. Man nannte ihn wegen
  • jeines Scharffinns Doctor irrefragabilis, der Unwiderlegliche,
  • und fons vitae. Er war Berfafler zablreicher tbeologiicher und
  • philoſophiſcher Schriften.
  • 1274 Paulns de Franeisci baculo — mir unbefannt. —
  • 1275 Petrns de Palude, Paludanus oder de la Palu, ein Do:
  • minifaner aus Breffe, Generalvifar feines Ordens, binterlieh
  • Commentare über die Bibel, Predigten u. a. Schriften mebr.
  • 1280 Gleich wie ein Ejelvolllampreten. Pam:
  • preten, gewöhnlicher Neunaugen, Briden genannt. „Sie fteden
  • voll subtiliteten Gleich wie ein Ejel voll Lampreten“, d. b. fie
  • baben feine subtiliteten.
  • 1286 Matern Cbolin— „Maternus Cholinus ift einer von
  • denen erften mit, jo de Academiis orbis Christiani gejchrieben.
  • Es ift ſolch Werd zu Edin 1572 gebrudt. Teisseir Elog. T.
  • II“ (Zedler, Univerial: Lericon Bd. 5 ©. 2178). Dies ift
  • Alles, was ich iiber den Namen finde.
  • 1289 Bund dem Aquinatiihen See, d. b. den zahl:
  • reichen Schriften (oder Anhängern ?) des Thomas von Aquino.
  • 1317—1319 Auch wans jm ſchon verbotten ift
  • Bonjeinem Herren Jeju Chriſt, Das jn nur beift
  • inarmutleben. Entweder muß es B. 1319 heißen: „Der
  • jn 20.“ oder Fiihart hatte aus dem Verb „verbotten“
  • (1317) das Subftantiv „Verbot“ im Sinn und bezog das
  • Relativum darauf.
  • 1322 Auff geiſtlich, d. b. im geiftlicher Weife.
  • 1333 Aber fiemüfjenvorempfangen, Die Mar:
  • terfron allbie erlangen, d. 5. fie müfjen die Marter:
  • frone zuvor empfangen und bier erlangen.
  • 1365 Sie auch — Sich au?
  • 1450 Bom Geift weltliden Biſchoff, d. b. vom
  • geiftlich-weltlichen Biſchof.
  • — ———— — —
  • 270 Anmerkungen. Nacht Rab 1498— 1676.
  • 1498 Bndfompfidbohb nimmerbaruonrein, d.h.
  • und wirft dabei doch immer geichlagen.
  • 1499 $. Yauff u. ſ. w. Bezieht fich auf eine mir unbe-
  • fannte Anekdote ans Rabe's Leben.
  • 1514 Gleich wie Pilatus heimlich jard, wohl io
  • viel als „des Pilati heimliche Cantzley“ bei Grimmelshau—
  • fen (9. unjere Ausgabe Bd. 4 S. 6), ein Ausbrud, defien
  • Bedeutung leicht zu verfteben, aber ichwer zu erflären ift. —
  • 1553 Bon Leiter vnd Corwini gihleht — Leiter, ein
  • anusgeftorbenes adeliges Geihleht in Krain, S. Balvalor,
  • Ehre des Herzogtbums Crain, B. 9, Kap. 3. Dagegen finde
  • ich fein ungariſches Seichlecht dieies Namens. — Corvinus |
  • — ber Aeltefte dieſes Namens ift Johann Corvinus, genannt
  • Hunyad, natürlicher Sohn des Königs Sigmund von Ungarn.
  • Berübmter ift fein Sohn Matthias Corvinus, der im Jahre
  • 1458 König von Ungarn wurde.
  • 1554 Sowerwol, daß manſich bedecht, d. b. io
  • geſchähe es wohl, dak man fid) bedädhte.
  • 1564 Pintzger bawren — Pinzgau, ein Thal im Salz:
  • burgiichen, deifen Bewohner meiftens Kröpfe haben. — 1577
  • WiewoldieRappenu. ſ. mw. Anfpielung auf die befannte
  • Fabel vom Fuchs und Raben. S. die Anmerkung zu V. 27 ff.
  • 1594 Thollogantiſch — mir umverftändlidh. — 1595 f.
  • Manwirdidieraubvondeinemwerd Schreiben
  • einnewensKalenberd. — Der Pfaff von Kalenbera, deffen
  • Streiche Philipp Frankfurter am Ende des 14. oder 15. Jahr:
  • bunderts beichrieben bat, ift bekanntlich eine Art Eulenipiegel.
  • 1619 ff. Beziebt fih wiederum auf eine mir unbefannte
  • Thatſache in Rabe's Leben.
  • 1662 Seht vbers haupt jegund den finger.
  • Diele ſprichwörtliche Redensart finder fih in Wanders Sprid-
  • wörterlericon nicht. Sie bedeutet ohne Zweifel, daß der Unter:
  • gebene über das Haupt gejeßt wird.
  • 1676 Dann diß ift ein new funftond art. Die
  • Jeſuiten fingen zuerft an, fib den Bart zu rafiren. — 1719
  • Strapecorda, in Wickrams „Rolwagenbüdlein“ (in unferer
  • Ausgabe S. 58 3.7) „stropacorda*, eigentlich strapata di cor-
  • da,d. b. Zug, Schlag mit dem Seil. — Bastada, eigentlich bas-
  • tonata, d. b. Schlag mit dem Stode.
  • — — — — —— — — nn nn mn en | — —
  • —— t
  • — — — —
  • Anmerkungen. Nadt Rab 1720 -2428. 27]
  • 1720 Andare di notte perla strada (nicht An dare), d.h.
  • Nachts durch die Straße geben.
  • 1841 Dasvonferauffder Cankel ſreyen, d. h.
  • daß die Unſrigen auf der Kanzel ſchreien.
  • 1891 Daß Chriſtus der alleinige Mittler ſei.
  • 1939 Augſpurgiſch, d. 5. die Augsburgiſche Confeſſion.
  • 1961 Zu Augipurg im dreilfigften Jar. Im
  • Jahre 1530 wurde auf dem NReichstage zu Negensburg dem
  • Katier das evangeliiche Glaubensbefenntniß vorgelegt.
  • 1998 Der Rappus, db. b. der Rabe.
  • 2015 Denn wenn ibm fo ernftlich daran gelegen wäre.
  • 2074 Domat, ſ. o. die Anmerkung zu B. 199.
  • 2153 Cataliniſch, fell wohl beißen Catiliniſch.
  • 2306 Die Gott wird warlich jtraffen faft.
  • „Die“ ift auf das vorhergehende „ſünd“ zu bezieben ; es beißt
  • demnach „welche (Sünde) Gott hart beftrafen wird“.
  • 2323 Der Baulinifh Orden &. über benjelben
  • die Anmerkung zu B. 545 im „Kuttenftreit”.
  • 2338 Fraw Julia — mir unbelamt. — 2350 Marce-
  • panen. Weber diejes Wort S. Grimmelshauſens Schrif-
  • ten in unferer Ausgabe Bd. 3 S. 494.
  • 2361 Die Palres mit bemtrand vnd ſpeiß, d.h.
  • bie hölzernen Gefäße in Form von Büchern.
  • 2388 Marcellen — unbekannt. — 2398 Daß fie fo
  • weitgelogenban, d. b. daß fie ihre Fügen in jo weit ent:
  • fernten Yändern gelagt haben.
  • 2413 Frantz Xauier, geb. 13506 auf dem Schloffe Xaverio
  • in Navarra, ftudirte zu Paris, wo er mit Ignatius Poyola den
  • Plan zur Stiftung des Jeſuitenordens entwarf. Im Jahre
  • 1541 reifte er nach Oftindien, wo er viele Einwohner befebrte,
  • weshalb er der Apoftel der Indier genannt wird. Er ftarb auf
  • einer Reife nach Goa im Jahre 1552, und wurde 1619 heilig
  • geiprodhen. — 2417 ff. R Frater Laurentz Surrins. Surius
  • geb. 1522 in Yübed von proteftantifchen Eltern, ftudirte im
  • Köln, wo er fatholifch wurde, trat 1542 in den Kartbäujer:
  • orden und ftarb im Jabre 1578. Außer den oft gedrudten
  • und überfetsten Vitae Sanctorum bat er noch mehrere theolo—
  • giſche Schriften herausgegeben.
  • 2428 Die krafft komm auß dem Grab herauf,
  • d. h. das Grab verliere jeine Kraft.
  • — — — — — —2—
  • — — — —— — — ———
  • — ——
  • — — — — — — — — —— —— — —— — — —
  • 212 Anmerkungen. Madıt Rab 2443 — 2713.
  • 2443 Bisnaga und Bisnagas, ehemals ein Königreich auf
  • der Küfte von Coromandel, wobin die Jeſuiten Miifionen
  • gejandt haben. — 2446 Daesdiealtenu. ſ. w., jollte es
  • nicht beißen, da fie (die Götzen) die alten u. ſ. w.
  • 2463 Auch fjolleimmwunderieingeact, d. b. aud
  • joll es für ein Wunder gehalten worden fein. "
  • 2489 Posteriora Aristotelis — der zweite Theil der Analy—
  • tica des griechiſchen Philoſophen. — 2494 Criminalis — 2497
  • Dertodte Mann. Beides beziebt ſich auf Geichichten, Die
  • ich nicht nachweiſen kaun. — 2509 Paul Faleus — mir
  • unbefannt. — 2538 Marten Belten, in der Randbener:
  • fung Martinus Valentinus. ft der berühmte Ketzer Valen—
  • tinus gemeint? — 2541 In Hispali. Hifpalis ift der alte
  • Name von Sevilla. — 2545 Die lügen baben jdier
  • janct Belten, d. 5. joviel als: Der Teufel hole die Yügen.
  • 2546 Balten ift fein Drudfebler, da bier nicht der oben:
  • genannte Heilige, fondern Martın Balentinus gemeint ift, den
  • Fiſchart oben B. 2538 nur des Reimes wegen Belten nannte.
  • — 2552 Goncallo — mir unbefannt. — 2589 Wie der zu
  • Augfipurgu.f. w. Die bier angedeutete Thatſache ift mir
  • unbelannt.
  • 2708 Ignatius Yovol; 3440 Der Yovol Sanct
  • Ignatius. Ignaz von Loyola, eigentlich Inigo Yopez de Ro:
  • calde, geb. 1491 auf dem Schloffe Yoyol in der Provinz Guipuz-
  • coa, trat in das Heer, und wurbe 1521 beider Belagerung von
  • Pampelona durch die Franzofen jchwer verwundet. Während
  • feiner Heilung machte.das Leſen einer febensgeichichte Jeſu und der
  • Heiligenlegenden einen ſolchen Eindrud auf ihn, daß er, gefund
  • geworden, der Welt zu entfagen beihloß. Nach manden aben-
  • teuerlihen Fahrten ging er nah Paris, um Theologie zu ftu:
  • diren. Dort lernte er Laynıez kennen, mit dem er den Plan zu
  • einem neuen Orden faßte, mit dem Zwed, den katholiſchen
  • Glauben zu verbreiten. Diefer wurde 1540 von Baul III. bes
  • ftätigt und Lovola zum erjten General ernannt. Er ftarb am
  • 31. Juli 1556 umd ward 1622 von Gregor XV, beilig ge:
  • ſprochen.
  • 2713 Fontarabia, eine kleine befeſtigte Stadt in Spanien,
  • die jebr bäufig belagert wurde. — 2757 Bund mit dem fuß
  • ein Jar vmbgieng, d. b. und lag ein Jabr lang an feinem
  • kranken Fuß.
  • — ⸗— — — — — — — — — — — — “*
  • — — — — ——— ——
  • en
  • 2771 Bund komm in das fegentenbud, d. b. und
  • auch unter Die Heiligen aufgenommen werde.
  • 2773 Bey Sanct Franeisci ſchuh vnd brud. Die
  • Hofen des heiligen Franz von Aſſiſi follen Wunderfraft haben.
  • Diefer Glaube liegt einer vielverbreiteten Erzählung zum
  • Grunde. Eine Frau hatte einen Francisfaner bei ſich; ihr
  • Mann fam unerwartet nad Haufe. Der Francisfaner hatte
  • nur noch Zeit, feine Kleider zu nehmen und zu entfliehen; aber
  • in ber Eile ließ er feine Hofen liegen. Der Mann bemerkte
  • diefelben, bie Frau fagte, daß es die Hoſen des heiligen ran:
  • eiscus feien, die fie wegen ihrer Wunderkraft zur Heilung ihres
  • Kindes aus dem Klofter habe fommen laffen. Vgl. Le Grand
  • d’Aussy 1, 299 La culotte des Cordeliers, Die Wunber:
  • kraft wird auch andern Heiligen zugejchrieben, oder die Ge:
  • Ihichte ohne Beziehung auf einen Heiligen erzählt, indem ber
  • Mann überredet wird, daß e8 bei den frauen Mobe geworben
  • jei, Hoſen zu tragen. Vgl. Livre du Chevalier de la Tour
  • Landry (Par. 1854) ch 42 p. 127 fr. — Contes et Poesies
  • du c. Collier (bezeichnet den wegen der Halsbandgeichichte be—
  • rüchtigten Cardinal Rohan; doc ift das Buch nicht von ihm)
  • 1792, 2 Voll. Les Culottes de Saint Remou de Pennafort
  • — Cent nouvelles nouvelles, Les trois monuments. — Pro-
  • verbüi di Cinto dei Fabrizii, La otferte le arme al tempio
  • (Roman. Sabrb. 1, 316). — Masuecio, Novelle 3, 1. —
  • Casti, Novelle: Le Bracche di San Griffone. — Keller,
  • Altdeutfche Erzählungen: Vom Kaufmann zu Basel. Pauli,
  • (1567) Bl. 219 a. — Dad, Zeitvertreiber S. 325. —
  • Happel, Akademiſcher Roman ©. 377.
  • 2775 Sanct Malchus, aus Syrien, hatte von Jugend auf
  • einen tiefen Abſcheu gegen die Ehe, ging daher in eine Einöde,
  • wurde Mönch, ſpäter von den Arabern gefangen, die ihn zu
  • heirathen zwangen, lebte aber mit Einwilligung ſeiner Frau in
  • teufcher Ehe. Als er die freiheit erlangte, ging er wieder in
  • jein Klofter, wo er um 360 ftarb.
  • Simplicius, welcher von den fiebenzehn Heiligen dieſes
  • Ramens ift gemeint? — 2776 Sanct Ammon, ein Abt zu The—
  • bais, welcher um das Jahr 400 lebte, und ſich dadurch großes
  • Anfeben verihaffte, daß er feine Mönche zu befonderem Still-
  • ſchweigen verpflichtete. — S. Brieeius — mir unbelannt. —
  • 2777 Sanct Barnabas, fol ein Jünger Jeſu gemwejen fein; er
  • — — — — — —— — ———— — —
  • Deut ſche Bibliothet VON, 18
  • —
  • — — — —
  • — Aunitanuem Nadt Rat 2778—3443.
  • wird in der Apoftelgeichichte ala Begieiter b ber Heifigen Paulus
  • und Marcus erwähnt. Er wurde fpäter erfter Biſchof von
  • Mailand. — Panuizinus — unbefannt. — 2778 Chrysogonus.
  • Es giebt mehrere Heilige diefes Namens, von denen der eine
  • in Genua, der andere in Aquileja und ein dritter in Nom ben
  • Märtvrertod erlitten haben foll. — Seruatius, Biſchof von
  • Tongern, lebte im A. Jabrbundert. Die von ibm vorbandenen
  • Biograpbien find ſelbſt nach dein Urtbeil der Bollandiften voll
  • Fabeln.
  • 2779 Gothardus, em Biſchof von Mailand, der am 25.
  • Februar verebrt wird. — Mamertus, Erzbiſchof von Biene,
  • lebte in ber zweiten Hälfte des fünften Jahrhunderts. Er ift
  • der Urbeber der fogenannten Rogationen.
  • 2780 Torperus Zt. Torpes wurde unter Nero, weil
  • er ficb hatte taufen laffen und feinen Glauben nicht abſchwören
  • wollte, entbauptet. Sein Kopf, der zu Piſa verwahrt wird,
  • thut jett noh Wunder. — S. Medardus, Biſchof von Novon
  • jeit 530, tbat ſchon ale Kind Wunder. — 2781 Sanct Rochus,
  • aus Montpellier, zeichnete fih durch aufopfernde Bflege von
  • Peitfranfen aus. Aus Irrthum ins Gefängnig geworfen, ftarb
  • er darin im Jahre 1327. — S. Wilibrot. Der beilige
  • Willebrord, der Apoitel der Friefen, geb. un 658 in North:
  • umbrien, wurde frühzeitig Mönch, begab fih im 33. Jahre
  • nad Friesland, wo er ſich der Belehrung des beidniichen Volks
  • mit raftlofem Eifer widmete, wesbalb er 696 vom Bapfte zum
  • Biſchof von Friesland ernannt wurde. Er ftarb am 6. Novem:
  • ber 739.
  • 2834 Montferat, berübmtes Benedictinerflofter in
  • Gatalonien. — 2886 Salmantica, ber frühere Name
  • der Stadt Salamanca. — 2962 cerimen Suitatis, d. b. das
  • Berbrechen, ein Jeſuit zu fein.
  • 3005 Mua dies, tft dies Drudfebler ftatt des in den Epi-
  • stolae obsceuror, viror. häufig vorfommenden Bona dies?
  • 3298 Gaftaliniih Sect. ©. die Anmerkung zu B.
  • 2153 im „Nacht Raben“. — 3385-Drumb müfiene ſter—
  • ben Jefumider, d. b. darum müſſen fie als Jeſuiten
  • fterben.
  • 3426 Joannem Morum. {ch finde feinen Cardinal diejes
  • Namens.
  • 3443 Jalob Laines, eigentlich Lavnez, geb. 1512 zu
  • — — — — — u
  • * * —
  • Anmerkaugen. Nacht Rab 3510. 27)
  • ———
  • — — — — — — — — —
  • Almancario in Caſtilien, trat in Paris zu Yovola in vertrautes
  • Verhältniß und faßte mit ibm den Entichluß, einen religiöfen
  • Orden zu fliften. Gr verfaßte die Statuten und machte, als
  • der Orden beftätigt worden war, Reifen, um für Die Ausbrei:
  • tung defjelben zu wirfen. Nach Yovola’8 Tod wurde er fein
  • Nachfolger (1356). In Folge einer Reife nad Frankreich 1561
  • wurden die Jeiniten in sranfreich aufgenommen. Er ftarb zu
  • Rom anı 19. Januar 1565.
  • 3510 «oropyor, d. b. lieblos.
  • 3592 Neten — Ic kann dies Wort nicht erflären. Oder
  • jollte es für Aetel ſtehen, das nach Friſch „Miſtwaſſer“ be:
  • deutet? — 3732 So jhrevter (ras, Cras mb vnd vmb.
  • Mit Anipielung auf Brant’s „Narrenſchiff“, Cap. 31:
  • „Wer fingt Cras Gras glich wie eyn vapp,
  • Der blibt eyn narr, biß jun ſeyn grapp ;
  • | Morn bat er noch eyn groͤſſer fapp.“
  • ! Bol. die Ausgabe von Zarnde (Yeipzig, 1854), ©. 363.
  • 2. Der Barſüßer Secten und Auttenftreit. _
  • |
  • | 19 Bndden Barfuͤſſeriſchen Machomet, d. b. den
  • | beiligen Franciscus, mit Anſpielung auf des Erasmus Alberus
  • Satyre: „Der Barfüfer Münch Eulenjpiegel und Alcoran.“
  • Mit einer Borrede Martini Lutheri. Gedrudt zu Wittenberg,
  • durch Hans Aufft, 1542. 4. worin er das Buch: „Liber con-
  • formitatum S. Franeisci ad vitam Jesu Christi* und die darin
  • dem b. Franciscus zugefchriebenen, meiſt unfinnig erdachten
  • Wunder lächerlich machte.
  • 49 Ajcejium, d. b. Aſſiſi. ;
  • 62 Minoriter oder Minoriten beißen die —
  • faner im Allgemeinen, dann aber insbeſondere die Conven—
  • | tualen, d. b. diejenigen, welche jich zur Milderung der Regel
  • belennen. — 81 Sabellieus — Marcus Antonius Coc-
  • ı eius8 Sabellicus, geb. um 1436 zu Vicovaro, geft. 1506,
  • Bilbliothekar an der Bibliotbef zu S. Marcus, wurde baupt:
  • ſächlich durch feine Venetianiiche Bibliotbef berühmt. — 99
  • Frank von Aſſiſi, der Stifter des Franciskanerordens, hieß
  • eigentlich Giovanni Bernardone. Im Jahre 1182 zu Aſſiſi
  • geboren, entiagte er der Welt in Folge eines Traums und gründete
  • den nad) ibm benannten Möncsorden. . Zwei Jabre vor ſei—
  • — nn ml — —
  • — — — — ö— e — ————————————— — —
  • — — —
  • — — — —— — — — —
  • 276 Anmerkonpe Ber Barfüsser n. ı s.m. 145— 251.
  • — — — — — —
  • nem Tode erſchien ihm Chriſtus, wie die Legende berichtet, und
  • drückte ihm ſeine fünf Wundenmaale ein, ohne daß er Schmerzen
  • —— hätte. Die Mönche ſeines Ordens vergleichen ihn mit
  • hriſtus, ja ſetzen ihn ſogar über denſelben, wie dies im Liber
  • conformitatum S Franeéisei geſchehen iſt, welchen Eras⸗
  • mus Alberus feine Satyre„Der Barfuͤſer Muͤnch Eulenſpiegel
  • und Alcoran” ſchrieb.
  • 145 Parri. Ich finde in Naglers Künftlerlericon feinen
  • Maler diefes Namens, es müßte denn der Benedictinermönd
  • Matthäus Pariſius jein, von dem es Dort beißt, daß er auch in
  • Malerei und Bildhauerfunft erfahren wäre.
  • 147 Brüder few — wer ift diefer? — 162 Achates,
  • ein Reilegefährte des Aeneas, beffen Treue fprichwörtlih ge:
  • worden ift. — 225 Catbarinavon Senis (Siena), geb.
  • zu Siena im Jahre 1347, gelobte ſchon als Kind ewige Keuſch—
  • beit, lebte von ihrem zwanzigften Jahre an bloß von Brob und
  • Kräutern , fpäter bloß vom Abendmahl und trat in den Domi-
  • nilfanerorden, wo fie Durch harte Selbſtpeinigungen, aber auch
  • durch ihre Wohlthätigkeit und ihre aufopfernde Pflege felbft
  • der efelbafteiten Kranfen großes Anfehen erwarb. Sie rühmte
  • fich des unmittelbaren Umgangs mit Ehriftus, der jein Herz
  • mit dem ihrigen wertaufcht und ihr feine Wundenmaale aufge:
  • drüdt haben jollte. Eie ftarb im Jahre 1380 und wurde 1461
  • von Pius II. heilig geſprochen.
  • 251 Das iſt ber Schneiderknecht von Bern. Im
  • Sabre 1509 hatte ein Dominikaner in Bern einen einfältigen
  • Faienbruder, Hans Jetzer aus Zurzach, durch Erfcheinungen
  • aller Art überredet, daß ihn die heilige Jungfrau auserjehen
  • babe, den Orden zu verberrlihen. Am den fünf Wunden des
  • heiligen Franciscus ein ähnliches Wunder entgegenzufeßen,
  • brachten fie ihm ebenfalls fünf Wunden bei, ala ob die heilige
  • Jungfrau felbft fie ihm eingebrüdt habe. Lange glaubte das
  • Bolf an diefen Betrug und verehrte den mißhandelten Jetzer
  • wie einen Heiligen. Aber endlih wurbe der Betrug entdedt
  • und in — der vorgenommenen Unterſuchung wurden vier
  • Dominikaner verbrannt. Vgl. „Bon den fier ketzeren Prediger
  • ordens der obfervant zü Bern verbrennt“ u. ſ. w., Straßb. o.
  • 3. 4. von Murner und ben gehaltvollen Aufiag „Die Jetzer—
  • geihichte“ von E. F. Gelpke in der Zachrift „Die
  • Schweiz“, Bern 1865, S. 301 ff.
  • — —— — —— nn — —
  • — —
  • — — —— — —— —— —— — — —
  • — — —
  • ————— —
  • Anmerkungen Br Barfisser 2.3. m. 295—522. am
  • 295 Chiaciner — Ich finde Nichto ü über . biefen Orden.
  • — 333 Der Orden vom Capuceio, db. b. der Capueiner—
  • orden. Derfelbe wurde von Matthäus de Baffi geftiftet, und
  • zwar aus dem Grunde, weil er glaubte, daß die Franeiskaner,
  • zu denen er auch gebörte, nicht die rechte Kaputze trügen. Er
  • ließ baber im Jahre 1528 eine langipigige Kaputze machen, wie
  • ber heilige Franciscus eine gehabt ‚ und erwirfte ſich troß bes
  • Widerſpruchs des Ordens die Erlaubniß, folche zu tragen. Er
  • fand Anhänger, die ſich allmählich öfter erwarben und befon:
  • dere Satzungen aufftellten, welche die der Francisfaner an
  • Strenge bedeutend überboten. Den Namen aber erhielten fie
  • von der Kaputze.
  • 367 Dasiftder Orden Panperes — Bon dieſem finde
  • ich nichts Näheres. — 390 Welcher genent ift von der
  • Porten, Bon Portiuncula zu Patein. PBortiuncula
  • beißt eine berühmte Kivche in der Nähe von Affifi, welche von
  • einem befondern Zweig ber Srancisfaner bedient wird. — 446
  • Amabdeeroder Amadeiften, ein Zweig des Francisfaner:
  • ordens, der im Jahre 1457 von dem Spanier Amadeo geftiftet,
  • aber jhon 1517 den Obfervanten einverleibt wurde. — 447
  • Sonftgnuant Brüdervon Gottes Lieb, Dieich gern
  • mitdem®D. beſchrieb, da b. „Dieb“ ftatt „Lieb“.
  • 449 Bauliner. ©. Anmerkung zu B. 545.
  • 479 Sanct Clara, aus vornehmem Geſchlecht in Aſſiſi,
  • geb. 1193, Schillerin des heil. Franciscus, ftiftete den Orden
  • der Krancislanernonnen (Clariffinnen) und ftarb im Jahre
  • 1253. Ueber die in ihrem Körper gefundenen drei Blafenfteine
  • und deren wunderbare Eigenſchaft vgl. Thümmel, Reifen in
  • das mittägliche Frankreich, Yeıpz. 1839. Bd. 2 ©. 54 fi.
  • 493 Clariner Brüder — eigentlich Elareniner, wurden
  • im Jahre 1392 von Angelo die Cordona geftiftet und fpäter
  • mit einer weiblichen Eongregation der Klareninerinnen,, ober,
  • wie Filhart jagt, „Elariner Nunnen“ vermehrt, aber 1506
  • den Obfervanten einverleibt. Fijchart Scheint dieſe mit den Ela:
  • riffinnen (f. d. Anmerkung zu B. 479) verwechielt zu baben.
  • 512 Repentiniſch — Repentiner, die Büßenden Männer,
  • Reuer find ein befonderer Zweig des Krancisfanerordens, über
  • welchen ich jedoch Näheres nicht zu ermitteln vermag. — 522
  • Frater von Objernanyg — Die Minoriten dev Objer-
  • vanz wurden im Jabre 1468 durch Baoletto di Foligno auf bem
  • — —— — — nenn — — — — — — nr
  • — — — —“ — —— — — — — — —
  • !
  • — — -— — — — — — — — — — ——— ze — — —
  • 278 Anmerkungen. Ber Barfüsser n. 5. m. 5336—721.
  • — — — — — — — — — — — — — —
  • Berge Ceſi geſtiftet. Sie zerfielen im 16. und 17. Jahrhundert
  • in regulirte, ſtrenge und ſtrengſte Obſervanten.
  • 536 Boſiainer, mir unbekannt. — 545 Minimi,
  • Mindefte Brüder, 1435 von Franciscus de Paula unter dem
  • Namen der Einfiedler des ©. Franciscus von Aſſiſi geftifter.
  • Außer den drei gewöhnlichen Gelübden haben fie noch ein wier:
  • tes, Entbaltiamfeit von allem Fleiſch. Sie heißen auch nad
  • ihrem Stifter Baulaner oder Panliner.
  • 565 Minores, Minoriter. 9. oben zu V. 545. — 593
  • Eollatores — eigentlib Colettaner wurden von der
  • Clariſſin Eolette von Korbin für ftrenge Obfervanz geftiftet,
  • fiir männliche und weibliche Conventualen. Sie wurden 1817
  • den Obſervanten einverleibt.
  • 616 Gaudentes. Leber dieſen Zweig des Francisfaner:
  • ordens finde ich nirgends Aufklärung. Hospinianus, de Temp-
  • lis, Tigur. 1609, pag. 224, nennt fie zwar, jagt aber nichts
  • weiter von ihnen.
  • 617 Augustinis. Die Auguftiner find ein im Jahre 1567
  • von Pius V. anerkannter Bettelorden. Er entftand aus mebre:
  • ven Einfiedlergeiellichaften, Die fib im 11. und 12. Jahrhundert
  • meift ohne fefte Regel gebildet hatten. Innocenz IV. gab ihnen
  • gegen Die Mitte des 13. Jabrbunderts die Regel Auguftins.
  • Sie tbeilen ih in Beichubte und Unbeichubte, welche letztere
  • auch Auguftiner Barfüßer und Recollecten (Eingezogene) ge:
  • nannt werden.
  • 624 De fenestratis calceis. — Bon Schuben mit enter:
  • Öffnungen, was in den vorigen Zeilen feine Erklärung findet.
  • — 639 von Reformatis. Die Reformati find ein beion-
  • derer Zweig der Obſervanten, mit noch ftrengerer Beobachtung
  • der Ordensregel. Sie wurden unter dem Wontificate Cie:
  • mens’ VII. von zwei Spaniern, Stephan Molina und Martin
  • Gußman, eingeführt.
  • 644 Conuentualis — CEonventwalen beißen die Secten
  • einiger Urden, welche eime mildere Regel beobachten, jo Die
  • Francisfaner, welche eine Milderung der Armutbsregel an:
  • nahmen, und die beſchuhten Karmeliter. — 650 bob Naaſs,
  • mit Anfipielung auf den Franciskaner Nas.
  • 659 Alerander von Ales oder Hales — Siche oben
  • S. 269 Anm. zum „Naht Raben“ B. 1273. — 666 Cyno-
  • dum — joll es heißen Synodum? — 721 Niclas der
  • E.V 4
  • |
  • |
  • !
  • N
  • Anmerkungen. Ber Barfüsser n. s. m. 723—751. 219
  • vierdt, zu Ascoli tim Kirchenftaat geboren, trat früb in den
  • Francisfanerorden, wurde 1274 Drbdensgeneral, Gardinal
  • und 1288 Bapit, der erfte aus dem Orden. Er ftarb am A.
  • April 1292.
  • 723 Sixtus quartus. Franz Rovere, geb. in Eella bei Sa:
  • vona, ein Francisfaner, wurde 1474 unter dem Namen Sir:
  • tus IV. zum Papſt gewählt. Er ift durch feine Yiebe zu Kün—
  • ften und Wifjenichaften, aber auch dadurch befannt geworden,
  • daf er die Einkünfte der Kirche zu Gunften jeiner Verwandten
  • verichleuderte, für welche er auch Italien in Krieg verwidelte.
  • 724 der fünfft Bapft Alerander. Alerander V.,
  • ein Grieche aus Kandia, vorber Kardinal Peter Philargi, der
  • 1409 den päpftlihen Stubl beftieg und ichon 1410, wielleicht
  • vergiftet, ftarb, zeichnete fich durch Verſchwendung, Freigebig:
  • feit und luxuriöſes Yeben aus.
  • 736 Sofeyjbr Abt derin der Hellen, d. b. der
  • Teufel. — 750 Dominieus — Dominicusde Guzman,
  • geb. 1170 zu Kalarvejo in Altcaftilien, erwarb fich in der Ju—
  • gend große wiljenichaftliche Bildung, wurde 1199 Canonicus
  • und Ardidiaconus zu Osma, bereifte 1205 mit jeinem Biichof
  • Südfrankreich, um Die Neger zu befebren, und gründete den
  • Orden der Dominitaner oder Predigermönde, mit der Auf:
  • gabe, das Volk durdy Predigten zu belehren. Dem Orden, der
  • im Jahre 1216 von Honorius III. beftätigt wurde, wurde von
  • Gregor IX. im Jahre 1232 unter vielen Borrechten die Yeitung
  • der Inquifittion ertbeilt. Seit feiner Entftehung batte der
  • Orden Nebenbubler an den Francisfanern, mit denen er in
  • bitterer Feindichaft jtand.
  • 751 Dieihwalbenbrüder — In der Randglofie zu
  • B. 133 ff. der Dedication in St. Dominici Yeben beißt es:
  • „Weil Barfüffer gern faten, Darumb bies fie der Teuffel ipaten.
  • ‘Prediger Muͤnch find halb, Drumb heiffens ein Schwalb“ ; und
  • in der Randgloffe zu B. 3193 in Dominici Leben: „Prediger
  • Münd ein Echwalb find halb vnd halb, Barfüffer graw jpaten
  • ond fagen, Die gern fragen vnd tragen. “
  • nn —— nn — — — — — —— — — —
  • J 280 Anmerkungen. Bon 5. Bominiri 2.8. m.
  • — — — — — —— — — — — ne en —
  • 3. Don $. Dominici vnd S. Francisci Leben.
  • Dedication.
  • Ueberſchrift: F. Johanni Naſen Cacolyeco
  • Eccheſige Maſtygi, d. b. dem Bruder Johann Nas Bös—
  • wolf, der Kirche Geißel. — Barum Fiſchart den Franciskaner
  • „Böswolf“ nennt, kann ich nicht erklären.
  • 44 Nobiskrug, dah. die Hölle, ſ. die Anmerkung zu
  • Waldis, Ejopus IL, 87, 42.
  • 65 R Nasus cum Nausea — nausea d. b. Efel, Erbrechen.
  • 67 Eyſen grein, wohl eine Anfpielung auf Martin
  • Eifengrein, aus Stuttgart, der 1560 zur fatboliichen Religion
  • überging, obgleich er furz worber in einer Schrift feine Treue
  • gegen ben proteftantiichen Glauben gerüihmt batte. Er wurde
  • in Folge jeines Uebertrittes Bicelanzler der Univerfität in In—
  • golftabt, wo er mehrere heftige Schriften gegen die Proteftan-
  • ten herausgab. Er ftarb im Jahre 1578. — 135 Forder —
  • mir unbelannt. — 151 Schenturijs, Fiſchartſche Umteb:
  • rung des Wortes Genturien in der Schrift des Francisfaners
  • Nas; am anderen Orten nennt er fie mit anderer Verkehrung
  • Meuturien.
  • 195 Wie Frater Laur, der Saur ſich nent.
  • „Laur“, d. h. Schelm, binterliftiger Menſch, für Lauren:
  • tius; „Saur“ für „Surius“, über welhen S. oben An:
  • mertung zum „Nacht Raben“ 3. 2417.
  • 265 Jacobsbruder, Wallfahrter, befonders nad ©.
  • Jacob de Eompoftella in Galicien ; fie batten ihr Pilgerfleid
  • mit Mufcheln befegt.
  • Das Gedicht ſelbſt.
  • I R Arma uirumque cano ete. Bekanntlich der Anfang
  • von Birgils Aeneis.
  • 6R Morones foll wobl beißen Marones mit Bezug auf
  • P- Birgilius Maro, wie das darauf folgende Nasones auf P.
  • Ovidius Nafo.
  • 9 R Nasones — Anfpielung auf Bubl. Ovidius Nafo und
  • zugleich auf Nas.
  • —
  • |
  • |
  • |
  • |
  • |
  • — — — — — —
  • Anmerkangen. Bon 3. Dominici n. s. m. 17—138. 28]
  • 17 Lauinia, die Tochter des Yatinus, Gemablin des
  • Aeneas.
  • 19 Lauerna, die Schutzgöttin des Gewinnes, daher auch
  • der Diebe und Betrüger. — Fatua — Weiſſagerin. — 20 R
  • Lauinaque venit Littora — Birgils YAeneis 1, 2. 3. — 34
  • Der Prediger, d b. der Dominifaner, da der Orden au
  • Predigerorden, die Mitglieder defjelben Predigermönde oder
  • Prediger biefen.
  • 47 Franctscaner Alcoran. ©. o. die Anmerkung
  • zum Kuttenftreit, B. 19.
  • 75 R Yegend, Lugend. Aus diefer in der Reformations:
  • zeit aufgelommtenen fpöttlichen Berdrebung oder, wenn man
  • will, Umbdeutihung des Wortes „Legende“ joll der Ausdrud
  • „Ente“ für Lüge, namentlib in „Zeitungsente“ gebräuchlich,
  • aufgelonnnen jein.
  • 85 Cherubiniſch. Wie die Francisfaner den beiligen
  • Franciscus „Serapbiich” nannten, jo die Dominifaner den
  • beiligen Dominicus „Cherubiniich“.
  • 93 Rao — Lancret — Rimwalt — id finde nichts
  • Näberes über diejelben.
  • 94 Diedrey Petri — wer find dieſe?
  • 95 Reymunt. Kavmundb von Vennaforte, geb. im
  • legten Viertel des 12. Jahrhunderts zu Barcelona, ftudirte
  • zuerft die Rechte in Bologna, wurde Profeſſor dajelbft, lehrte
  • 1219 nach Barcelona zurüd, und trat 1222 in den erjt vor
  • Kurzem geitifteten Dominifanerorden, zu deſſen General er
  • 1238 erwäblt wurde. Die unter dem Namen der Decretalen
  • befannte Sammlung, die auf Befehl Gregors IX. veranftaltet
  • wurde, ift jein Werk. Erftarb gegen 100 Jahr alt am 6. Ian.
  • 1265, und ward von Klemens VIII. beilig geiprochen.
  • 97 Man, d. b. man.
  • 99 Den Hugo mitbemrotben Hut — Hugo de ©.
  • Caro aus Bienne ın Burgund, trat in den Dominifanerorden,
  • wurde fpäter Cardinal und ftarb zu Orvieto im Jahre 1262.
  • Er ift der Verfaſſer tbeologiicher und pbilojopbiiher Schriften.
  • 117 Barfüfier beißen alle Mönde, welde feine Schube
  • oder bloß Sandalen tragen, 3.8. die Auguftiner, Francistaner,
  • Kapuziner, Karmeliter u. A. m.
  • 138 mitdem Schneiderfuehtzu Bern. ©. o. An:
  • merlung zum „Kuttenftreit“ B. 251.
  • — —— nm — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • — —— —— —— — ——
  • — — — — — — —— een. — — — — — — —
  • 990 Anmerkungen Bon ®. — 0.5.0. 140 — 546.
  • — — —— — — — ⸗ nm —o — —
  • 140 une S.o. Anmerkung zum „Kutten:
  • ſtreit“ B. 19.
  • 141 R Alcoran der Franciſcaner durch M.Y. Wie
  • in der eben angezeigten Anmerfung berichtet wurde, ift Diejes
  • Buch nicht von Martin Luther, der nur die Borrede dazu ge:
  • jchrieben bat.
  • 211 Wilkommen Herr Nas in unferm geichornen Orden,
  • ihr ſeid ſcharfſinnig (geſchickt) in Knoten, dintis (?) und Fäden.
  • Ihr wart ein Alider von Kleidern und jeid ein Flider von Sün:
  • den geworden. — 309 R Hiftori aus den Floribus
  • Franeciſei. Ic kenne nur die Flores Franeisci von Car.
  • de Aremberg ; dieje enthalten aber nur Yebensbeichreibungen be:
  • rühmter Kapuziner, nicht auch die des heiligen Franeiscus.
  • 313 KWerejmſchier gangen wie dem bündlein
  • von Bretten. Val. über den Hund von Bretten Grimm,
  • Deutibe Sagen Nr. 95; Meier, Vollsſagen aus Schwaben
  • Nr. 395. Poetiſch bearbeitet iſt die Sage von Simrock und
  • Maxrim Sachs.
  • 419 Syneretiſmos, d. b. Bermiſchung verſchiedener
  • philoſophiſcher Syſteme oder Religionen. — 420 Die ſich
  • darmit ſo zunerhuͤhn — ſollte es beißen: „Vmb ſich darmit
  • fo zunerbäln?“ — 445 Jacobiter Brüder, ſoviel als
  • Dominikaner. — 457—460 Denn wir entgehen dem gar ftatt-
  • ih; wir haben die rechte Würdigkeit, das Himmelreich und
  • Seligkeit. — 507 R Sie find gewont der finftern
  • metten, Bey jren Gretlinond den fetten. „Fin:
  • fire Mette nennt man den &ottesdienft, der nadı katholiſchem
  • Kirchengebrauch zu verichiedenen Zeiten um Mitternacht gebal:
  • ten wird.” Bol. Widram, Rollwagenbüchlein S. 88 unierer
  • Ausgabe. Durch den Zuſatz „Bey jren Gretlin vnd Ketten“
  • (Margaretben und Katbarinen) spielt Fiſchart auf den Unfug
  • an, der in jolchen Metten oft getrieben wurde.
  • 508 Als wolten ſie den Judas jagen. Diele Re
  • densart, Die auch bei Widram a. a.“ O. ©. 88 vorkommt,
  • kann ich nicht erflären. Vielleicht bezieht es rich auf die Ber:
  • folgung des ewigen Juden. — 535 Magifri noftri — ©.
  • oben. — 543. vile, erile, puerile, lat. Wörter: verädht-
  • ih, unbedeutend, Imabenbaft. — 545 Bernhardiniſch
  • — 546 R Bernhardinus de Senis, geb. 1380 zu Maſſa-Carrara;
  • ftellte die alte Ordnung im Francisfanerorden wieder ber, ent:
  • — — — — — — — — —
  • — — — —— —
  • Anmerknugen. Bon $ . Bominitt n.s.m. 546— 829. 283
  • — —— — — — — — — — — — —
  • faltete als Krankenpfleger, beſonders während der Peſt im
  • Jahre 1400, eine ſegensreiche Thätigkeit und zeichnete ſich als
  • Prediger durch hinreißende, vollsthümliche Beredtſamleit aus.
  • Er ſtiftete den Orden von der ſtrengen Obſervanz und ſtarb
  • 1444; er wurde ſchon 1450 von Nicolaus V. heilig geiproien.
  • 546 Aquiniſch. Ueber Thontas de Aquino ſ. 0. S. 260.
  • 547 Scotiſch. Ueber Duns Scotus f. 0. ©. 260,
  • Holcotiſch — Robert Holcot, aus Nortbampton,
  • trat in Den Dominilanerorden, verfaßte zablreihe Schriften,
  • unter welchen feine Kommentare des Yombardus am berühmte:
  • ften find. Er ftarb im Jahre 1349.
  • 548 Capreoliſch — Johannes Capreolus aus dem Yan-
  • guedoe oder Toulouſe, trat in den Dominilanerorden und lehrte
  • in Paris über Die libros sententiarum des Yombardus, über
  • welche er auch Kommentarien jchrieb. Er ftarb im Jahre 1433.
  • Yescotiih — mir unbefannt. — 551 Nominale — 552
  • Reale — Die Nominaliften und Realiften, zwei philoſophiſche
  • Schulen, die lange Zeit i in erbitterter Weiſe mut einander kämpf—
  • ten. Die Nominaliften behaupteten, die allgemeinen Begriffe
  • jeien nicht Sachen, fondern bloße Wörter und Namen, und das
  • Einzelne fei das wabrbaft Seiende. Die Kealiften behaupteten
  • dagegen, die allgemeinen Begriffe würden nicht vom Berftande
  • gebildet, fondern jeien der Wirklichkeit nach in den Objeeten
  • gegründet. Es ift befannt, daß dieſer Streit namentlid)
  • zwiichen den Francisfanern und Dominifanern geführt wurde,
  • von denen die erftern fich zum Realismus, Die andern zum Nomi—
  • naltemus fich befannten. — 615 Ueber die verichiedenen Sec:
  • ten der Francisfaner ſ. 0. ©. 275 ff.
  • 643 Bndbabnichtghbalten den allein, nämlich den
  • Orden.
  • 681 R: S.A.C.,d. bh. Sedis Apostolicae Concionator.
  • 684 R: S.A. V.,D. b. Sedis Apostolicae Visitator.
  • 739 R f. zaxoy£iusaros, ſchlecht, Lächerlich ?
  • 829 Gleich wie die Juden Ringleintragen. Die
  • Juden mußten feit Innocenz III. in Frankreich, Deutichland
  • und andern Ländern goldene Ringe als Abzeichen tragen. Seit
  • 1551 wurde auf das Tragen des „Ningleins“ in den öfter:
  • reihiichen Staaten, wie überbaupt im deutſchen Reich ftreng
  • gehalten. Das öfterreihiiche Generatedict, das das Tragen
  • — nen re —
  • — —— —
  • —— — — — — — —
  • 284 Anmerkangen. Bon 5. Bone. s.u. 837—1369.
  • — —— — — — —
  • dieſes Ringes verordnet, wurde von Dr. — im —
  • diſchen Volksblatt“ Jabig. 1864, Nr. 48 veröffentlicht.
  • 837 vom finftern Etern — altbergebradte Um:
  • deutichung des galiciihen Borgebirges finis terrae, Finifterre.
  • — 929 Marialia beißen die Gebetbücher, welche vorzüglich
  • zur Verebrung und Berberrlichung der beiligen Jungfrau abge:
  • faßt find. — Roſaria, Gebetbücher, in welchen Die verfchiede:
  • nen Andachten des Rojenktranzes zufammengeftellt find.
  • 929 R Hortulus animae — Ein vielfach gedrudtes Erbau-
  • ungsbuh. — 930 Miſſalia heißen in der fatbolifchen Kirche Die
  • liturgifchen Bücher, welche die von der Kirche geordneten Meſſen
  • entbalten. — Coronaria find wobl auch eine Art Gebet:
  • bücher, doc finde ich nirgends Etwas über diefelben.
  • 931 R Würtgarten — „Der Seelen Wurzgart“, ein
  • öfters gedructes afcetiich = polemifhes Bud, 3. B. Ulm
  • 1483, Augsburg 1504, Straßburg 1515. — 932 R Spie:
  • gelgeberlein — Unter dem Titel „Spiegel“ erfchtenen
  • mancerlei Gebetbücher und ähnliche Schriften. Hier ift ver-
  • muthlich „Der fpiegel der jelen oder das heimlich geiprech Hein-
  • rigen von Heffen“ (Nürnb. 1517) gemeint.
  • 938 Bonjren manden beilgen Wegen, d. b. wegen
  • ihrer vielen Heilige
  • 1192 Der Greußiger Orden — Es giebt viele Or:
  • den, bie den Namen erucigeri, Kreuzträger, baben, wabrfchein:
  • fich ift der bier gemeint, der die Regel des beiligen Auguftin
  • befolgt.
  • 1202 R /n mensa philosophica, eine mir ımbefannte
  • Schrift.
  • 1283 Achab oder Ahab, König in Iſrael, der mit feiner
  • Frau Yabel viele Graufamfeiten ausübte. Unter feinen grau:
  • ſamen Thaten wird im 1. Buch der Könige namentlich die be-
  • richtet, daß er den Nabotb, der ihm feinen Weinberg nicht über:
  • laſſen wollte, fteinigen ließ, nachdem Jeſabel falihe Zeugen
  • gegen ihn gewonnen hatte. — 1298 R Sopboclesin An—
  • tigone, nämlich B. 1055. — 1308 R Die Münd baben
  • gelobt :c. Einbelanntes Witzwort. — 1337 Ecclejiae ma:
  • ftir ©. oben Seite 280 zur Leberfchrift der Dedication. — 1369
  • Viues. %. Ludwig Bives, geb. zu Valentia im Jahre
  • 1492, ftubierte in Baris und Löwen, wurbe von König
  • Heinrich VIII. nad England berufen, verließ es aber mie:
  • — — — — — —
  • — —
  • ii
  • ne — — — — — — — —
  • m — — — — —
  • der, als Heinrich ſeine Ehe mit Katharina von Arragonien
  • auflöſen wollte und er ſeine Zuſtimmung geben ſollte. Er ging
  • nad Brügge, wo er am 6. Mai 1540 ſtarb. Vives war einer
  • der tüchtigſten Gelehrten und Humaniften des 16. Jahrhunderts.
  • 1540 R 9 q. Woher find diefe Eitate? — 1575 Men:
  • turije S. oben Anm. zu V. 151 der Dedication. — 1577
  • R fi. Beſeh das glösle 2. Tim. 2. gleih in der
  • Borrede der vierdten menturie Sm der citirten
  • Borrede führt Nas zwar die angegebene Bibelftelle an, doch
  • paßt Das, was er jagt, nicht auf die Behauptung Fiſcharts. —
  • 1606 ®ergejener — lieber diefen Zweig bes Francisfaner:
  • ordens finde ich nichts Näberes.
  • 1741 Calaborra fenne ich nicht. — 1752 Die Roͤ—
  • miſch Bepftiih Juno, db. b. das Papſtthum.
  • 1754 Armo, richtiger Arno, nächſt ber Ziber der be:
  • beutendfte Fluß Mittelitafiens. — Doria, ein Fluß, welcher
  • am Mont Genevre entipringt und ſich unterhalb Turin mit dem
  • Po vereinigt.
  • 1755 Zagum, Tagus, d. b. der Tajo. — Dorim, doch
  • wohl der Fluß Duero in Spanten. — Iber, der frübere Name
  • des Ebro.
  • 1759 Dieweil er mus; ift dies ein Drudfebler ftatt
  • „Dieweil er muft?“
  • 1811 R Friihland, d. b. Friesland.
  • 1818 Carpis — Carpi, eine Stadt im ehemaligen
  • Herzogtbum Modena, an einem Kanal der Sechia, gelegen.
  • — 1866 R In der 92. Geſchicht Domimici. Fiſchart
  • führt in den Randgloffen ein Bud über das Leben und bie
  • Wunderthaten des Sanct Dominicus an, das er „geſchicht“,
  • „muͤnchiſch warheit“, „mündifch narrheit”, mün-
  • bifh Barabel”, „Wundertbat”“, „mündiich ge:
  • dicht“, „Menturia”, „muͤnchiſche Fabel”, „mün:
  • bilder Traum“, „muͤnchiſch Farvenmwerd“ (foll es
  • beißen Laurenwerck?), „mündhiihe füge”, „Traumſtuͤck—
  • lein vnd mündiiher Grewel“, „Lugend“ und,mer—
  • fein“ nennt; ich babe nicht ausfindig machen fünnen, welches
  • Buch er meint; dagegen babe ich Die berichteten Thatjadhen zum
  • Theil bei Surius gefunden, den ich nach der Ueberfetzung von
  • Joannes a Via (München 1577. Fol. Th. 4, Bl. 324 ff.) anführe.
  • — lieber die hier mitgetbeilte Gedichte S. Surius A, 346.
  • — — — — — — —
  • —
  • —
  • |
  • |
  • · — —
  • 286 ——— Bon * — 1.5.0. 1876—2193,
  • em —— — — — — — — — no
  • m — — — — — ann —
  • 1876 Da dacht er an Alerium. Der beilige Alexius,
  • der Sohn eines vornebmen Römers, entflob, nachdem er fich
  • verbeiratbet hatte, lebte als Einfiedler, kehrte jpäter in das
  • väterlibe Haus zurüd, wo er unerlaunt Sabre lang unter der
  • Treppe lebte und erft nach feinem Tode erfannt wurde. Be:
  • fanntlih bat Konrad von Würzburg die Legende des beiligen
  • Alerius poetiich bearbeitet. S meine Piteraturgejchichte 1, 458.
  • 1895 Bal. Surius 4, 326 a.
  • 1912 Bon Mutter Yeib auffond der Wiegenze.
  • Bon Mutterleib und von der Wiegen an. Vgl. Surius 4,
  • 326 a.
  • 1926 fi. Bal. Surius 4, 334 b.
  • 1992 R War jm wiedem wolffu. j. w. Anfpielung
  • auf die Fabel vom Wolf, der am Morgen einen F— fabren
  • ließ, dies für ein Zeichen großen Glüdes bielt, desbalb, Heinere
  • Beute verachtend, nad größerer ausging, zulegt allerlei
  • Ungemach erlitt, und bungrig und ſchwer verwundet jein Yager
  • aufſuchen mußte. Vgl. Fabulae extrav agantes 10, 8 De lupo
  • pedette ; auch Den Roman de Renard, der mir jet nicht wor:
  • liegt, fo daß ich die Stelle nicht bezeichnen fann. — Stein:
  • bömwel, Eſopus Bon dem fargenden Wolff. - Hans Sachs
  • Bon dem ftolgen Wolff. — Eyring, 1, 234 Bitte Got, das
  • nicht erger wird; und 2, 463 Er wil den Dred mit Dred ver:
  • fiegeln. — Vgl. Waldis, Ejopus 1, 32 Vom Pferdt vnd
  • Löwen und 1, 4 Bon dem Hund und ftüd fleiih, 2, 73 Bom
  • Weydtman ond einem Sperling, ſowie die Anmerkungen zu dieſen
  • Fabeln in unferer Ausgabe.
  • 2078 Stab gar — veritebe ich nicht.
  • 2088 So wifcht die Teutſch Eprad aleid ber:
  • aus. ©. Surins 4,345 b.
  • 2112 Das er bielt Pfingftag vor der zeit, da
  • er nämlich vor Pfingften in fremden Zungen ſprach.
  • 2113 Weil dem als auch der Bapjt ſorgtobel,
  • d. b. weil der Bapft darum in Sorgen war, daß die Bibel
  • vielleicht zu ſehr deutich (in Deutichland befannt) werde.
  • 2122 fi. Da kamen fie zu einer Port. S. Su:
  • rins 4, 332 a.
  • 2193 Vnd fagen, Das er auffeinzeitx. ©.
  • Surius 4, 343 b.
  • — —— —
  • — — — no
  • |
  • N
  • \
  • |
  • !
  • |
  • *
  • - — — — —
  • u u — —— — — — — —
  • — — — —
  • — — — — —— ——— — nn —— — — — — —
  • Anmerkungen. Bon 9. Dominicin.s.w. 2295 —2864. 387
  • 2205 Da famen Jüungling, vonbefantx. ©.
  • Surius 4, 343 a.
  • 2244 Da brabt man ein Becher voll Wein x.
  • S. Surius 4, 345 a.
  • 2253 Euoea,d. bh. Evoe. — 2282 Welſch Suüplein,
  • eine vergiftete Suppe; bei Widram, Rollwagenbüclin (148,
  • 17), „ein Venediſch ſipplin.“
  • 2306 Vrbanus — St. Urban, Biichof zu Yangres in Frant:
  • reich im 5 Jahrhundert, wird vornämlich von den Weinbauern
  • verehrt, weil er während feines Lebens durch ſein Gebet die
  • Weinſtöcke vor Froft und Hagel bewabrte.
  • 2314 Mit jener Krawen, u. ſ. w. Sch finde Nichts
  • über die in dieſer Stelle erwähnte Geſchichte — 2377 Vnd
  • da jeind jm der Kirden Reder ꝛc. ©. Zurius
  • A, 335 0. — 2421 Ju jm der Bıldhoffvon Tbolos
  • x. ©. Surius 4,334 a. — 2431 Er wöl jm doch
  • beftettigenze ©. Zurius 4, 334 a. — 2432 R 1206
  • foll wobl beißen 1216. 9. Surius 4, 334 b. — 2172
  • Rimald (Ribault);bei Surius 4, 339a beißt er Reginald.
  • 2487 ff. Dawırd der gute Riwalt frandu. j. w.
  • S. Surius 4, 339 a. b.
  • 2540 Vnd Iprad: „Die baftu num das Kleid“
  • S. Surius A, 339 b,
  • 2551 R Bolfomenwiedes Beders Mor— worauf
  • beziebt fih das?
  • 2569 Es wisdenn ſolches eben recht, beziebt ſich
  • auf die BYfte der „Bierten Centurie“ des Bruders Nas,
  • in der e8 beißt: „Mancherley farb fie Hevder haben“ u. ſ. w.
  • 2578 bat angerict, d. b. batten angerichtet.
  • 2646 Die Muͤnch zu Bern, ©. oben Anm. 3. „KRutten:
  • ftreit“ V. 251.
  • 2684 Cvynarchae —!?
  • 2781 WiejenerHdund, Der fedder fraß — mir mt:
  • befannt.
  • 2790 Wie du das Fieber miteim ©. Surius
  • A, 338 b.
  • 2800 Es mwolt einmal u. f. w ©. Surius 4,
  • 34l.a.b.
  • 2864 Mir nicht, d. b. ch bim weit entfernt. — 28377
  • #
  • — —— — —
  • — — — —
  • ⸗ —rt — — —— — —
  • 288 Anmerkungen. Bond. Vominiti u.s. m. 2880 — 4331.
  • — — — —ñ— — —
  • Bnd ſchreit u. ſ. w. Nas geht zu einer ganz anderen Ers
  • ſcheinung über, melche dieſe noch weit übertrifft.
  • 2880 ff. Nachdem Maria ift verfhwunden ©.
  • Surius4, 341 b.
  • 2997 Dieſer lofe Fritz — wer ift dieſer?
  • 3179 Dakam der Teuffeh jm zutratz ©. Surius
  • Bl. 345 a.
  • 3209 R treffaux, ſoll wohl heißen tres faux.
  • 3263 Der Heldt der Welt, d. b. der Teufel.
  • 3265 Der Teuffel warf ein Stein herab Bal.
  • Suriusä, 348 a.
  • 3319 So fhreiben fie, das auff ein Nacht Bal.
  • Surius 4, 348 a
  • 3365 Da fah er feinen alten gaft Bol. Surius
  • 4, 348 a.
  • 3531 R Da beddrfft der Teuffel mehr denn
  • ein Kühbaut; auf welhe Sage bezieht fich dies?
  • 3926 Der Nas in ſeim gebidht Es ift wohl das
  • Gedicht „Da ftehet ein armer Bawersmann“ gemeint. (S. die
  • Einleitung S. L.)
  • 4042 R re 3vra Zora joll wohl heißen va sux« ovxa.
  • 4099 Sandar — unbefannt. —4117 Es iſt euch gut,
  • das ich verſcheid Bol. Surius 4, 356 b.
  • 4167 Das fie bracht eitel Lilgen, Rofen Bal.
  • Surius 4, 358 b.
  • 4331 f. Sondern auff Elifeifch fein, Daerden
  • Naman madhet rein. Elifäus ober Elifa, der Jünger und
  • Nachfolger des Propheten Elias, heilte den Ausſatz des Syrers
  • Naaman. 2. Könige 5, 1 ff.
  • Deutiche
  • Bibliothek.
  • Sammlung feltener Schriften
  • der älteren dentfchen National - Literatur.
  • Herauägegeben
  • und mit Erläuterungen verfeben
  • ven
  • heinrich Kurz.
  • Neunter Band:
  • Iohann Fifchart’s ſämmtliche Dichtungen.
  • — ——
  • Leipzig
  • Verlagsbuchhandlung von I. J. Weber.
  • 1866. |
  • Iohann Fifhart 's |
  • ſämmtliche Dichtungen.
  • Herausgegeben und mit Grläuterungen verſehen
  • von
  • Geinrih Kurz.
  • Zweiter Theil.
  • — Roos —
  • Leipzig
  • Verlagsbuchhandlung von J. J. Weber.
  • 1866.
  • Einleitung.
  • A) Ausgaben der einzelnen Dichtungen.
  • I. Floͤh Haz.
  • A. 1573. Bl. 1. a: Titel mit Holzſchnitteinfaſſung:
  • | Floͤh Has, Weiber Trag | Der wunder vnrichtige, vn |
  • jpotwichtige Nechtshandel der Flöh | mit den Weibern:
  • EinNemwgeläß | auffpas vberkurtzweiligeſt zübela- | chen,
  • wo anders die Flöh mit | ftechen einem die furg= | weil
  • nicht lang | machen. |
  • Wer willfom komen will zu Hauß,
  • Kauf jeim Weib diß Buch zu worauf,
  • Dann bierinn find fie weg vnd mittel
  • Wie fie die Floͤh auf Belten ſchüttel.
  • Vnd huͤt fich jeder maͤnniglich
  • Bey der Floͤh vngnad, biß vnd ſtich,
  • Das er diß Werck nit nach woͤl machen,
  • Weil noch nit außgfuͤhrt ſeind die ſache,
  • Dann der Floͤh Appellation
  • Mag noch in kurtzem nachher gohn.
  • Auch bald der Beltz Defenſion.
  • |
  • vi Einleitung.
  • Darunter in der Holzihnitteinfaffung eine Art Me-
  • daille, mit einem Kopf auf einem vieredigen Stein mit
  • der Legende: MERCVRIVS CAPITOLIN.
  • Bl. 1.b: Lectori M.H.H.M.
  • Qui dulces risus, qui scommata dulcia damnas,
  • Fronteque caprata, duleia cuneta legis.
  • Hinc ocnlos fleetas, tristeque assume eucullos,
  • Corpore ut in viuo mortua membra geras.
  • Nulla nefanda cano, legat haec puer atque puella,
  • Seria deponens, liberiora dedi:
  • Vixque trium horarum spatinm mihi cessit in illis,
  • Quas cernis, nugis, motus amieitia,
  • Et precibus, quorum instructissima cura deumbrat
  • Bella eruenta, quibus femina quaeque furit,
  • Non semper magnis horas insumere rebus
  • Par sit, eum et Socratem coepitarundo leuis.
  • PSYLLAE.
  • AZILOS PLVTOS.
  • Bl. 2. a mit der Signatur Nij: Des Flohs Mag, vö
  • der Wer | ber Topfchlag, in eim gefpräcd mit | der
  • Muden fürgebraht, zufehen | wie vnſchuldig man fie
  • ſchlacht. Die Mud. | WAS groffer klag, wz groffen
  • gichrey | Hör ih? u. ſ. w. — Bl. 16.2 3. 29: Wer
  • weißt, two noch ftedt onfer heil. | Bl. 16. b leer. Bl. 17.a
  • mit der Signatur &: Die Nütwendige und Bö- | ftändige
  • Verantwortung der Wei- | ber auff die unbändige flag
  • des Belg- | ftieberifche, Blütdiebifhe Floͤh Bürft- |
  • leins, ſampt deflelbigen außführlichen vnd recht gebür—
  • lichen Vrtheil vnnd ver-trag, geſtellet auf vollgege—
  • bener macht | ver Weiber vnd Jupiters, durch den
  • FloͤhCantzler, auch Oberſten Floͤh-⸗ artzt, zů troſt der
  • Frawen-⸗ | weiß, vnd zütrog dem | Floͤh geſchmeiß.
  • Einleitang. vn
  • Botz Lauß, jr Floͤh, flieht all von hinnen | u. ſ. w.
  • Bl. 36. a mit der Signatur Eiiij, 3. 28: Aber die ſchoͤ—
  • nen Recept | Seind aljo betrept und geftept. | Bl. 36.b:
  • 1. | Die Floh auß den Kamern | zuvertreiben. | Dt.
  • 38.2: Meiter zü Troft den Weis | bern, müß ich das
  • alt gemein Flö= | hen Yied hieher ſetzen, fi) darmit zuer-
  • gegen, vnd dafjelbige zufingen, want fie | vie Belt
  • ihwingen, dann fie werd | dvens gar fehön in Tact |
  • bringen. Vnd iſt im Thon, Entlaubet ift | ver Wale, :c.
  • DIE Weiber mit den Flöhen. | u.i.w. Bl. 39.a:
  • Friden und rhuw vor den | Flöhen, Schaben und Päu-
  • jen: vor den Raupen, Schneden vnd Fleder= | mäufen.
  • Bon Würmen, Fröfhen unnd | Schnedfen. Bon Ratten,
  • Schlangen, | Spinnen vnnd Hewfchreden. | Wünſchet
  • dem Laͤſer. 9. 8. G. M. | HOmerus der Boeten
  • Picht | u.i.w. BI. 42. b, 3. 30 Ente: Gut Nacht,
  • biß mich d Flöh wid’ wen. | (.*.) Bl. 43.a: Zü Hein
  • Flöhingen. | Mit ver Floh Gnaden getrudt, dann wer
  • den Bengel zudt, acht | nit ob jhn ein Floh trudt,
  • die= | weil man im ruden, ſchmucken vn buden, ven
  • Flöhen mag leicht | lich die Speiß entzuden, das heißt
  • dann ſchlucken, on ftuden, wand | jchlinden on grüne
  • den, ond | finden. | Im Jar. | M.D.LXXOL | End des
  • Floͤhrechtens, durch⸗ aͤchtens und fechtens. | BL. 43.b:
  • Setrudt zu Straßburg, | durch Bernhard Jobin.
  • Anno M.D.LXXAI. | Bt. 44. au. bier. — 44 Bil. 80
  • mit Signaturen und Golummentiteln. Die Berfe find
  • in diefer Ausgabe nicht paarweife zufammengeftellt , wie
  • in den folgenden Editionen, und wie die unfrige fie giebt,
  • jontern es find die mit geraden Zahlen ſtets eingerüdt.
  • (©. die Lesarten.)
  • Diefe erjte Ausgabe der Flöhhatz ift bis jegt in
  • vm Einleitnng.
  • Herrn Haydinger in Wien iſt. Eine genaue Abſchrift
  • des Exemplars, welche der zu früh verſtorbene Fei—
  • falik gemacht hatte, theilte mir Herr Haydinger zur Be—
  • nutzung mit; da ſie nicht vollendet war, hatte Herr Jo—
  • ſeph Maria Wagner in Wien die außerordentliche
  • Güte, ſie nach dem Original zu vollenden. Ich ſage
  • dieſen beiden Herren hiermit öffentlich meinen wärmſten
  • Dauk für ihre ausgezeichnete Gefälligkeit.
  • B. 1577. Bl. 1. à Titel: Floh Haz, Weiber Traz
  • Der wunder vurichtige, |vü fpotwidtige
  • Rechtshandel der | Flöh mit den Weibern: Yin
  • Neu geläs, | auf | das vberfurzweiligft zubelachen,
  • wa anders | die Flöh mit ftechen aim die kurz weil nicht
  • lang maden. | Durd Hultrid Ellopojcleron,
  • auf ain | neues abgeftojen vnd behobelt. | (Holzichnitt
  • wie in C.) (Die geiperrt gefegten Wörter find im Original
  • roth gedrudt.)
  • Wer willtom foinen will zu Haus,
  • Kauf feim Weib dis Buch zu voraus,
  • Dan hieriñ find fie weg vnd mittel
  • Wie fie die Floͤh aus Belten ſchüttel.
  • Bnd büt fich jderinäniglich
  • 1.3. Bei der Floͤh vngnad, biß und ftich, 77.
  • Das er dis Werk nit nah woͤll machen,
  • Weil noch nit ausgfürt fint die ſachen:
  • Dan der Floͤh Appellation
  • Mag noch inn kurzem nacber gon:
  • Auch bald der Belz Defenfion.
  • Bl. 1. b leer. Bl. 2. a (mit der Signatur Aij): Glück
  • zu on ſchrecken, Das ons die Floh nicht weden. | Hult:
  • rich Ellopofcleros. | ES hat ain mal u. f. w. | Bl. 3.
  • (mit der Signatur Aiij): Erneuerte Floh flag, | Wider
  • Einleitong. IX
  • ver Weiber Plag. | Mud. | WAS hör ih | u. ſ. w. Bl.
  • 42.a (mit der Signatur Fi), 3.14: Notwendige Ver-
  • antwor= | tung der Weiber u.f.w. | BE 69.3 (mit der
  • Signatur Iv): Necept für die Floh. | Bl. 70.a: Das
  • Floͤh Lid. | Bl. 70.b, 3. 6: Friden vnd rue vor den
  • Flöhen, Schaben | vnd Laufen: u. ſ.w. Bl. 72. b, 3. 10:
  • End. Getruckt zu Stras- burg, bei Bernhart Jobin.
  • Anno 1.5.77.G6Buchdruckerſtock.) — 72 Bll. 80 mit
  • Holzſchnitteinfaſſungen, Signaturen Aij bis Iv und Co—
  • lumnentiteln. (In Berlin, Wien und Zürich.)
  • C. 1578. Bl. 1. a Titel: ©. unſere Ausgabe.
  • Bl. 1.b ler. Bl. 2. a: Gluͤck zu on fchreden, | u. ſ. w.
  • Bl. 3. a (mit der Signatur Aiij): Erneuerte Floh flag,
  • Wider u. ſ.w. BI. 42.2 (mit der Signatur 2) 3.14:
  • Notwendige Berantwor= | tung u.f.w. | Bl. 69.a (mit
  • der Signatur 35): Necept für die Flöh (fo) | u. f. m.
  • Bl. 70.2: Das Floh Lid. u. ſ.w. BE. 70.b, 3.6:
  • Friden vnd rue vor deu Floͤhen, Schaben | u. ſ. w.
  • Bl. 72.6, 3.10: Ende | Getrudt zu Stras- | burg bei
  • Bernbart | Yobin. ! Anno 1.5.78. | — 72 Bl. 89
  • mit Holzihnitteinfaffungen, Signaturen Aij — I5 und
  • Golummentiteln. Im den Signaturen wechjeln römiſche
  • und arabiſche Zahlen mit einander ab. (In Berlin und
  • testen.)
  • D. 1594. Bl. 1.a Titel: Floͤh Haz, Weiber Traz
  • Der Bberwunder vnricdti= | ge, vnd ſpot—
  • wichtige NRehtshanpdel | der Floͤh mit den Wei-
  • bern: Ain Neu geläs, | auff das vberfurgweiligft zu—
  • belache, wa anders | die Floh mit ftechen aim die furg-
  • weil | nicht lang machen. | Durd Hultrid Ello-
  • pojcleron, auffain newes abgeitoflen vnd beho-
  • X Einleitung.
  • beit. | (Holzſchnitt wie C, darunter die 10 Reimzeilen wie
  • in unferer Ausgabe C.) | Dmjar 1594. | DB. 2. mit
  • der Signatur Wi: Gluͤck zu ohn fchreden, | Das vus
  • u. ſ. w. DB. 3.a mit der Signatur Aiij: Ernewerte Floh:
  • flag, wider | der Weiber Plag. | Der 2. Theil endet
  • B. 68. b, 3. 28, dann Raum einer Zeile, Dann Die
  • zwer Verje: Nun die Schönen Floh Necept | Sind alfo
  • betrebt und geitept. | Bl. 69. a GSeitenüberſchrift):
  • Recept für die Floͤh, ebenſo auf der folgenden Seite: Die
  • Floͤh auf den Kammern | zu vertreiben: | j. Nim Duͤrs—
  • wurg oder Donnerwurg koch es inn Waifer, | u. ſ. w.
  • Ende Bl. 69.b, 3. 32. DB. 70.2: Das Floͤh Lied.
  • (Seitenüberfchrift.) Floͤhlied zufingen, wann fie vie
  • Belg jhwingen, jhon inn | Tact zubringen. | Im
  • Thon: Entlaubet ift der Walde zc. | DIE Weiber mit
  • ven Flöhen, Die han ain | ftäten kruͤg:: Sie geben auf
  • groß Lehen, | Das man fieall erihlüg | u.f.w. 6 Stro—
  • phen in unabgejegten Verſen, Ente Bl. 70.b, 3. 5
  • (Ueberichrift Diefer Seite: Vrſach der Floͤh Schlacht; — ter
  • folgenten 71.a: Warumb fie angebracht. (So fort, d. h.
  • links: Briach u. ſ. w., rechts: Warumb u. ſ. w., bis auf die
  • legte Seite.) Bl. 70.b, 3. 6: Friden vnd ruhe vor den
  • Floͤhen, Schaben, vnd Laufen: vor den Raupen,
  • Schnaden onnd | Flädermäufen. Bon Würmen, Froͤſchen
  • vnd Schneden, | von Natten, Schlangen, Spinnen und
  • Hew= ſchrecken. Wünſcht Ketnen dem | Yejer on jchreden
  • vnd gecken. HOmerus der Poeten Licht Vnd ver für:
  • nembſt von fünftgevicht | Der hat und wollen vnderwei—
  • jen u.f.w. Gnte B1.72.b,3. 10: End. | Gedrudt zu
  • Straßburg | bei Bernhart Jobins | Erben. , Anno 1594.
  • (Druderitod.) — 72 Bl. 80 mit Signaturen A bis I ohne
  • Zeitenzablen ; alle Seiten mit Holzſchnitteinfaſſung.
  • Einleitung. xi
  • Dieſe vortreffliche Beſchreibung der Ausgabe ver—
  • danke ich der Güte des Herrn J. M. Wagner in Wien.
  • Die Ausgabe findet ſich in Berlin, Dresden, Wien und
  • im Beſitz des Herrn Haydinger, deſſen Exemplar früher
  • in Gottſched's Sammlung war.
  • E. 1601. Floͤh Haz, Weiber Traz, u. ſ. w. Straß—
  • burg, Thob. Jobin, 1601. 80. Ich kenne dieſe Aus—
  • gabe nicht; da ſie aber die zweite nach Fiſchart's Tod iſt
  • und zudem die Zugaben von F nicht enthält, jo hat ſie
  • für den Tert feine Bereutung. Sie befindet fi in Ber-
  • lin und München.
  • F. 1610. 8. 1. a Titel: Floͤh Hab, Weiber
  • Trap: | Der Wunder Buridtige, | vnd
  • Spottwihtige Rebtshan- | del der Flöhe, mit
  • ven Weibern: ı Weyland bejchrieben | durd | Huld—
  • rich Ellopojcleron. | Jet aber von Newem abge:
  • ftoffen, behobelt | gemehret und geziehret, mit vorgeben:
  • dem | Lobder Muden: | Bndeingemifchtem | Def
  • Flohes Strauß, mitder Lauß. | Alles furtwei-
  • lig zulefen vnd wol zubelachen: | wo anders einen die
  • Mucken nicht jrre machen, oder | vie Floͤh einen plagen,
  • die Fauf einen nagen, | vnd alfo von dem Yejen jagen.
  • (Holzichnitt wie in C.) Wer willfomb komen will zu
  • Hauf | w ſ. w. wie in C mit veränderter Orthographic
  • und Meglaffung der drei legten Zeilen. — (Die geiverrt
  • gedruckten Wörter find im Original roth.) — Bl. 1. b
  • leer. DB. 2. a (mit ter Signatur ij): Den Chrbaren,
  • Tugentfa= | men vnd Eyferigen u. ſ.w. Bl. 4. a (mit
  • der Signatur iii): Das Lob der Muden, von dem
  • Griechiſchen u. f.w. Bl. 8. b, 3.34: Die Mud zum
  • Elephanten machen. | Bl. 9. a (mit der Signatur N):
  • x Einleitung.
  • Gluͤck zu on fchreden, | Das vns u. ſ. w. Bl. 10. a
  • (mit ter Signatur Aij): Ernewerte Floh flag, wider |
  • der u. i.w. | Bi. 45. b, 3. 27: Das did der
  • Hund heut wol verwadt. | Bi. 46. a: Nun fangt hie
  • an ein newer | Straußu.i.mw. | Bl. 69.b, 3. 29: Der
  • Todt wirbt meim Leyd Endſchafft agben. | BL. 70. a:
  • Nothwendige Berantwor= | tung der Weiber | u. ſ. w.
  • 3. 95. 2,3. 8: So dandt mir aud fir mein Beſchwer—
  • den. | Nun der fhönen Flöhe Recept Sind alfo betrept
  • vnd geftept. | Bl. 96. a (mit der Signatur M), 8. 7:
  • Flöhlied zufingen, wann fie die , Beltz ſchwingen, ſchoͤn
  • in | Tactzubringen. | Bl. 96. b(mit ver Signatur Mij),
  • 3. 15: Frieden vnd Ruh vor den Flöhen, | Schaben
  • vnd Laͤuſen (jo): u. ſ. w. — Bl. 99.b, 3.20: ENDE.
  • Getruckt zu Straßburg | bey Johann Carolo. Anno
  • 1610. — 99 Bl. 8% mit Signaturen j bis viij und A
  • bis Miij. — Die Ausgabe ıft in Berlin, Dresden, Göt-
  • tingen, Wolfenbüttel, Zürich, und im Befig von Hay-
  • dinger und Karajan. Nach F ift die „Flöh Haz“ abges
  • druckt in Dornavii amphitheatrum (Han. 1619), T.1.
  • p. 31 —76 und in Scheible’s Kloſter, Br. X. ©. 769.
  • Weller führt in den „Annalen“ eine Ausgabe:
  • Straßburg, B. Jobin, 1575. 89 an.
  • Ih habe aud bier nicht die erfte Ausgabe der un:
  • jrigen zum Grunde gelegt. Der geehrte Necenjent der
  • „Deutſchen Bibliothek“ im „Yiterariichen Gentralblatt“,
  • dem ich hiermit für feine freundlichen Anzeigen meinen
  • wärmſten Danf abftatte, tft zwar der Anſicht, daß es
  • zweckmäßiger fei, bei Herausgabe älterer Schriften ſtets
  • die Rditio princeps zum Grunde zu legen ; ich habe mid)
  • jedod von der Richtigkeit dieſer Anficht nicht überzeugen
  • Einleitung. xii
  • können. Der Herausgeber einer Schrift ſoll dieſe in der
  • Vollendung vor Augen führen, die ihr der Verfaſſer
  • gegeben hat, nicht aber in der erſten Anlage, in der ſich
  • die ganze Kraft des Verfaſſers noch nicht zeigt. Es iſt
  • zwar interefjant, und vom literarhiftoriihen Stand»
  • punkte betrachtet, wichtig, die allmähliche Entwidelung
  • eines Schriftitellers kennen zu lernen, aber es iſt Dies
  • aud nicht möglich, wenn man nur die erften Ausgaben
  • jeiner Schriften fennt. Webrigens fann man mit Hülfe
  • der beigegebenen Abweichungen der früheren Drude eine
  • dahin zielende Unterſuchung leicht anftellen.
  • B ift eine in der erften Hälfte vollftändige Umar:
  • beitung von A, aber auch die zweite Hälfte bietet eine
  • große Reihe von Aenderungen dar. Das Verhältniß der
  • beiden Kecenfionen zu einander wird unten näher be—
  • ſprochen werden. Aeußerlich unterjcheidet ſich A von den
  • folgenden Ausgaben dadurch, daß im ihr je die zweite,
  • während in den jpäteren je die dritte und vierte Verszeile
  • eingerücdt find, was dem Ganzen ein ftrophenartiges
  • Gepräge gibt. Die äußere Einrichtung ift überhaupt be—
  • zeichnend. Inden erften Dichtungen Fiſchart's jtehen die
  • Verszeilen faft immer ſämmtlich unter einander ; in den
  • folgenden iſt jedte zweite, in den jpätern je die dritte und
  • vierte eingerüdt, jo daß man daraus ſchon im Allge:
  • meinen die Zeitfolge feiner Dichtungen beftimmen kann.
  • Wichtig iſt dieſe Anordnung der VBerszeilen auch ſchon
  • deshalb, weil fie nebenbei als Kennzeichen dienen fann,
  • ob eine in feine fpäteren Jahre fallende Dichtung wirf-
  • lich) von ihm tft oder nicht.
  • Gift ein Abdruck von B, der nur äußerſt wenige
  • und höchſt unbedeutende Abweichungen darbietet. Dund
  • F jind aus C hervorgegangen.
  • xiv Einleitung.
  • 1. Glückhafft Schiff.
  • O. J. Titel. Bl. 1. a: Das Glückhafft Schiff | von
  • Zürich. Ein Lobſpruch, vonn der Glück—
  • lichen vnd Wolfertigen Schiffart, einer |
  • Burgerlichen Geſellchafft auß Zürich, auff das auß—
  • geſchriben Schieſſen gen Straßburg den 20 Junij Des
  • 76. jars, nicht vil erhoͤrter weis vollbracht. Dazu
  • eines Neidigen Berunglimpfers ſchant—
  • licher Schmachſpruch, von gedach- tem Glüdjchiff:
  • Samt deſſelbigen Notwenbigem | Kehrab if
  • aethan worden. | (Holzfhnitt.) | Sal. iij. (Darunter 4
  • Berszeilen in zwei Spalten. Grite Spalte, linfs:) Sein
  • sent hat bawen vnd die freüd, | Sein zeyt hat bredyen
  • vnd das leyd: | (Zweite Spalte, redts:) Fürnemlich
  • aber hat fein zeyt | Schweigen vnd Reden, Frid vnd
  • Streitt. | Bl. 1. b leer. Bl. 2. a (mit der Signatur Aij):
  • Das Gluͤckhafft Schiff von Zurich. | Artliche Beſchrey—
  • bung der ongewonten, vnnd doch glüdfertigen Schiffart
  • ettliher Burger von | Zürich auff das vilberümpt Haupt—
  • ichiefien | gen Straßburg gethan. Geſtellet einer Yob-
  • lihen Eydguoſſenſchafft, einer Statt vund | gemein Zü—
  • rich, auch dem mit freüden vollbradyten Straßburgiſchen
  • Schieſſen, Vnd der chrlihen Nachparlichen Beſüchung,
  • der Glückhaften Schiffartgeſelſchaft, zu gedaͤcht⸗ nus,
  • Rum vnd Ehren. Durch Blrich Mansehr vom Treü—
  • bad. Spalte 1: Man lift u. ſ. w. Spalte 2: Welchs
  • iſt u. ſ. w. Bl. 9. a mit der Signatur C: Spalte 1:
  • Die Namen der Herren vnd u. ſ. w. Spalte 2: Schmach—
  • ſpruch eines Nei- | digen u. ſ. w. Bl. 19. a, Spalte 1:
  • Notwendiger Kehrab | u.i.m. Bl. 14. b, 3.43: — —
  • und Das beit ſchaͤndet er aufs hoͤchſt: Hüt dich vor ſolcht
  • Einleitung. xv
  • Buben, die habe nichts guts im fin. | — 14 zweifpaltige
  • Bu. mit Colummnentiteln. 4% O. O., Dr. u. J. (Die
  • durchichontenen Worter des Titels find im Driginal roth
  • gedrudt.)
  • B.O. J. Titel. Bl. 1.0: Das Glückhafft Schiff | von
  • Zürd. Ein Yobjprud,vonnder Ölüdliden
  • vnd Wolfertigen Schiffart, einer | Burger:
  • lichen Geſelſchafft auf Züri, auff das | außgejchriben
  • Sciefjen gehn Straßburg den 21. Junij, des 76. jars,
  • nicht vil erbörter weiß | vellbradt. | Darzu eines
  • Neidigen Berunglimpfers jhant- licher
  • Schmachſpruch, am gedach- tem Glückſchiff. Samt
  • Dejjelbigen Notwendigem | Kehrab ift gethan
  • worden | (Helzicnitt wie in A.) | Sal. iij. | (Darunter
  • 4 Berszeilen wie in A; nur daß die Wörter „freüd“ und
  • „Streitt“ abweichend „frend* une „Streit“ geichrieben
  • ind. Die mit gefverrter Schrift gedruckten Zeilen ſind
  • im Driginal roth.) Bl. 1. bifer. DB. 2. a mit ber
  • Eianatur Ni: Das Glückhafft Schiff von Zürid.
  • Artlihe Beſchreybung der vngewonten und doch glück—
  • fertigen Schiffart etlicher Burger von | Züridy auff das
  • vilberhuͤmt Hauptjchiefien | gehn Straßburg gethan. |
  • Geſtellet u. ſ. w. — Bl. 9. a, Spalte 1 mit der Sign:
  • tur C: Die Namen der Herren | vnnd Freundt u. f. w.
  • Evalte 2: U Schmachfprud eines | Neitigen | u. ſ. w.
  • Bl. 10. a, Spalte 1 mit der Signatur Ciſ: G Notwen-
  • Diger Kehrab | Auf aines Bngehöbelten | u. ſ. w. Bl. 14,
  • 3. 44: folhen Bu= | ben, fie haben nichts guts im fin,
  • — 14 zweifpaltige BI. mit Columnentiteln. 4. O. O.,
  • Dr. u. J. —
  • C. Johann Fiſchart's, genannt Mentzer, Gluͤckhaf—
  • xvi Einleitung.
  • tes Schiff von Zürich. In einem treuen Abdruck (nad) B)
  • herausgegeben und erläutert durch Karl Halling und
  • mit einem einleitenden Beitrage zur Gejchichte ver Frei—
  • ihießen begleitet von Dr. Yudmwig Uhland. Tübin—
  • gen, bei E. F. Ofiander. 1828. 8°.
  • D. Elf Bücher Deutfher Dichtung von Sebaftian
  • Brant (1500) bis auf die Gegenwart. Aus den Quel—
  • len. Mit biographifcheliterariichen Einleitungen und mit
  • Abweihungen der erſten Drude, gejammelt und heraus-
  • gegeben von Karl Goedeke. Erſte Abtheilung. Bon
  • Sebaftian Brant bis 3. W. Goethe. Yeipzig, Hahm'ſche
  • Berlagsbuhhandlung. 1849. ©. 190.b — 201.a:
  • „Das Glückhafft Shiffvon Zürich“ (nad A)
  • ohne Schmachſpruch und Ktehrab.
  • Goedeke führt in feinem trefflichen „ Grundriß zur
  • Geſchichte der deutſchen Dichtung“ Bd. 1, S. 391 eine
  • Ausgabe an (Ab), in welcher auf dem Titel das Wort
  • „Geſellſchafft“ richtig und nicht wie in A „Ge—
  • jellchafft” gedrudt iſt. Ich habe dieſe Ausgabe nicht
  • zu Geficht bekommen können, vermutbe aber, daß fie in
  • der That nur ein in einigen Worten veränderter Abzug
  • von A tft. Wenn Goedeke, was ich vermuthe, jeine Aus:
  • gabe nad) Aagemadht hat, jo geht aus Vers 321 hervor,
  • daß Aa diejelbe Ausgabe tft wie A, da in Awie Aa das
  • i in „diſe“ zwifchen die Zeilen gefallen if. Daß
  • Aa aber ein veränderter Abzug ıft, erhellt nidht bloß aus
  • dem „Geſellſchafft“ auf dem Titel, fondern aus nod) an-
  • dern Abweichungen. So fteht B. 16 in Aa „fer“ ftatt
  • „ſie“; V. 33 „Nich“ Statt „Nicht“; B. 94 „In“ ftatt
  • „sun“; V. 138 „zu“ ftatt „zu“ u. ſ. w.
  • Man nimmt gewöhnlid an, daß das „Glüdhafft
  • Einleitung. xvn
  • Schiff“ im J. 1576 erſchienen iſt, nah Draudius,
  • Bibliotheca libror. german. classiea (Prancof. 1611)
  • p. 524 iſt ed erjt 1577 gedrudt worden. — A befindet
  • fich in Berlin, Wien, Wolfenbüttel und Zürid (2 Grem:
  • ylare), B in Aarau, Stuttgart und Züri.
  • Auf der Zürcher Stapdtbibliothef befintet ſich ein
  • Theil eines Bogens mit folgender Ueberſchrift:
  • Aigentlihe Berzaihnus des berümten Strasbur-
  • giſchen Haupt ſchieſens mit dem Stahel over Armproft,
  • diſes gegenwärtige 1. 5. 76. Jar | von dem xxyiij
  • Maij, biß auf den Neunten Junij, famt dem Nachhaupt
  • ſchieſen, alda glüdlich wollpradht und geendet, und nun
  • gegen= | wärtiger geftalt im trud gegeben und gefürtiget,
  • durch Bernhart Jobin Burgern zu Strasburg, zu Ehrn
  • ainem Billihgelibten Vaterland, vnd der Löblichen
  • Schügengejelfhaft, auch gedächtnus Nachbarlicher be
  • juchung u. j. w. |
  • Ein anderer halber Bogen enthält einen illumi—
  • nirten Holzfchnitt: Von unten links nad oben rechts ein
  • fi etwas fchlängelnder Bad) ; links oberhalb dejjelben
  • eine wajchende Frau, binter ihr die Vorderfeite eines
  • Häuschens, und hinter vemjelben Gebüſch und Wald, bis
  • ganz nad) oben reihend. Aus dem Gebüjch, etwas vom
  • Bad entfernt, eine Feſthütte; ein Steg führt ungeführ
  • in der Mitte des Bildes über den Bad. Bon oben
  • links, längs des Walds fich herabziehend, Zug der
  • Schützen bis über den Steg, wo fie von einer Volfe-
  • menge empfangen werden. Oberhalb derjelben am Bad
  • eine zweite wajchende Frau. Links unterhalb des Bachs
  • vier Enten oder Gänſe; gegen die Mitte, von unten
  • Deutiche Bibllothet IX. II
  • . SD — — —
  • — — -
  • — — —
  • xvm Einleitung.
  • aufwärts ſich ziehend, ein Weg, auf welchem zwei rauen,
  • etwas weiter oben ein Mann, alle gegen die Bolfömenge
  • zugebend ; rechts vom Weg eine Wiefe. Ganz unten
  • ein Buch, auf deſſen Dedelein verjchränftes S T, Mono:
  • gram von Tobias Stimmer zu fehen ift. Oberhalb des
  • Schütenzugs Felder und Gebüſch, von einem Zaun
  • umjchloffen, der ſich aud dem Bad) nach bis oben rechtd
  • hinaufzieht.
  • Ein fernerer halber Bogen mit einem ebenfalls illu—
  • minirten Holzſchnitt zeigt das von zwei züngelnden Löwen
  • gehaltene Straßburger Wappen mit der Ueberſchrift:
  • Der Glück Haff | zu Straßburg. |
  • Leider fehlt die „ Verzaichnus“. Ob diefe nun der
  • von Goedefe (a. a. O. ©. 391) vermuthete Holzſchnitt
  • mit Fiſchart's Gedicht, oder eine von demſelben ver:
  • ſchiedene Bejchreibung des Schieſſens ıjt, läßt ſich natür—
  • lid nicht ermitteln. Gegen die Identität fcheint ber
  • Umstand zu jpreden, daß die „ Verzaichnus“ die Be:
  • ihreibung des Feites vom 28. Mai bis zum 9. Juni
  • enthält, während nad dem Fiſchartiſchen Gedicht Die
  • Zürder Schützen erft am 20. Juni nad Straßburg
  • fuhren und ſich dort bis zum 23. aufbielten. Dagegen
  • ift freilich zu erwägen, daß die, Verzaichnus“ von einem
  • „Nachhauptſchieſen“ fpricht, welches um die im „Glück—
  • bafften Schiff“ bezeichnete Zeit Statt gefunden haben
  • fann. Die „Berzeihnus“ erwähnt ferner die „Nach—
  • barliche beſuchung“, aber dieß muß nicht nothwendig
  • auf die Zürcher gehen, da nach Fiſchart's Gedicht (VB.
  • 102 f.) auſſerdem noch Viele ſonſt erſchienen.
  • Wie dem aber auch ſei, ſo ſind die in Zürich auf—
  • bewahrten Bruchſtücke merkwürdig genug, und es wäre
  • |
  • Einleitung. xix
  • wohl zu wünſchen, daß ein vollſtändiges Exemplar ent—
  • deckt würde.
  • III. Jeſuiten-Hütlein.
  • A. 1580. Bl. 1. a Titel: Die Wunderlichſt Vner—
  • hörteft Legend | vund Beſchreibung. Des Abgeführ—
  • ten, Quartirten, Ges | vierten vnd Viereckechten Vier-
  • hörnigen Hüt | leind: Samt Vrſprungs derjelbigen Hey-
  • ligen Quadri= | cornifhen Suiterbauben und Cornut—
  • ihlappen: Et: | wan des Schneiderknechts F. Nafen
  • gewejenen Meyfterjtüds. | Geftellt zu Vierfach Ablaß—
  • wiürdiger Ergeß- | lichfeyt den Lieben Vierdaͤchtigen
  • Ignaziſchen Bierhorni- | gen Duadricorniten, vnd
  • Luguiolliſchen Widerhörnigen Cornu- ten: Oder (wie
  • fie gern heyfen) Jefutten, oder Würdigen Herrn | der So—
  • cietet Jeſu: auch zu gefallen vem ob berürten Meyſter
  • Hanjen, das er dap | Neu Mepfterftüd diſes Wiürffel-
  • hütleins, Vrtheyln vnd benajen wölle. | Alles durch Jeſu—
  • walt Pidhart, den Vnwürdigen Knecht | der Societet der
  • Glaubigen Ehrifti. | (Holzichnitt.) | AnnoM.D. LXXX. |
  • B. 1. b ler. DB. 2. a mit der Signatur A 2: Die
  • Wunderlichit Legend | Vom Brfprung u. ſ. w. Bl. 23. b,
  • 3. 21: Gedruckt zu Laufannen, Bei Gang- | wolf
  • Suchnach. | ANNO M.D.LXXX. | 8. 24 leer. — 24
  • BL. 8% mit Signaturen und Columnentiteln. (In Ber:
  • lin, Münden und Wien.)
  • B. 1591. Bl. 1.a Titel: Die Wunderlichft Bnerhörteft
  • Fegend | und Beichreibung. | Des Abgeführten, Quar—
  • tirten | Gevierten vnd Viereckechten VBierhörnige Hütz |
  • leins: Sampt Brfprungs derjelben Heyligen Quadri-
  • 11*
  • — m — mm m — r —— — — — —
  • — “ — —ñ— — ——
  • xx Einleitung.
  • corniſchen Suiterhauben vnd Cornutſchlappen: Etwann
  • des Schnei= | derfnehts F. Naſen geweſenen Meiſter—
  • ſtücks. Geſtelt zu Vierfach Ablaßwuͤrdiger Ergetzlich-
  • keit den Lieben Vierdaͤchtigen Ignaziſchen Vierhoͤrnige
  • Quadricornuten, vnd Luguiolliſchen Widerhoͤrnigen
  • Sornuten: Oder (wie fie | gern heiſſen) | Defut:
  • ten, oder Würdigen Herrn der Societet Jeſu: Auch zu
  • | gefallen dem obberirten Meifter Hanſen, das er das
  • New Meifter- | ftüd diſes Würffelhütleins, Vrtheyln
  • vnd benajen wölle. | Alles durch Jeſuwalt Bidart, ven
  • Vnwuͤrdigen Knecht der Soctetet der Glaubigen Chriſti.
  • (Helzichnitt.) | ANNO M.D.XCI. | 81.1. b leer. Bl. 2.
  • mit ver Signatur Aij: Die Wunderlichſt Legend Vom
  • Vrſprung u.f.w. | Bl. 23.6, 3.21: Getrudt zu Lauf—
  • annen, Bei an | wolf Sudnad. | ANNO M.D.XCI.
  • Bli. 24 leer. — 24 Bil. 89 mit Signaturen und Go:
  • lunmentiteln. (In Berlin, München, Wolfenbüttel und
  • Zürich.)
  • C. Die Wunderlichft onerbörteft Yegend — benajen
  • wolle Alles durch Jeſuwalt Pickart, den Unwürdigen
  • Knecht der Societet der Glaubigen Chriſti. ANNO
  • M.D.XCHI. Am Schluß: Getruckt zu Laufannen Bey
  • Ganwolff Suchnach. 1603. — 80. (In Berlin und
  • Wolfenbüttel.)
  • D. Der Jeſu-Wider oder die unerhoerte Legende
  • von dem Urſprung des vierhörnigen Jeſuitenhütleins von
  • Johann Fiſchart (7 1589). Abrutir pour dominer!
  • — Aufs Neue zum Drud befördert durch Chriſtian
  • Schad. Leipzig 1845. Wilh. Engelmann. 8%. (Aborud
  • von C.)
  • sh habe die erite Ausgabe ver meinigen zu Grund
  • — — — — — — — — : ee nn Le —— — —
  • Einleitung. xx |
  • gelegt, weil die zweite erft nad Fiſchart's Top heraus:
  • gefommen, alfo nicht von ihm beforgt worden ift. Auch
  • unterſcheidet fie ſich von der erften nur durch verfchtedene
  • Orthographie, und dadurch, daß das Gedicht nicht wie
  • in der erften Ausgabe ftrophenartig gedrudt ift, indem
  • feine Zeile eingerüdt it, jondern alle in gleicher Linie
  • unter einander jtehen.
  • — — —
  • —
  • IV. Bibliſche Hiſtorien.
  • A. 1576. Bl. 1. a Titel (ſ. unſere Ausgabe,
  • unten ©. 273). Bl. 1. be leer. DB. 2. a mit der Sig—
  • natur ij: Dedifation. Bl. 3. b mit der Signatur v:
  • Schluß derſelben. Bl. 6. a mit der Signatur A: Das
  • Erſte Bud Mofis u. ſ. w. Bl. 90. b mit ter Signatur Xv:
  • Schluß des Ganzen. (Mit Holzichnitten.) — 49, 5 BI.
  • Vorſtoß und 85 Bl. Titel und die 85 Bll. mit Holz—
  • Ihnitteinfaffung. — A ift in Bern, Göttingen, Ham- |
  • burg, Münden und Zürich... Spätere Ausgaben find: |
  • B 1579; C 1586; D 1590; E 1625; F 1628 (in .
  • Berlin); Weller führt in den „Annalen“ eine Ausgabe
  • von 1599 an.
  • V. Die Gelehrten die Berfehrten.
  • A. 1584. Bl. 1a Titel: Bewärung vnd Erklärung
  • des Br= | alten gemeynen Sprüchworts: Die Gelehrte die |
  • Verfehrten: | Etwan vor vielen Jaren | (in maflen folhs |
  • ohn diß art zu= | veimen bezeugen) von eim guthergigen
  • War: | gelehrten etlicher maſſen aufgelegt. Nun aber |
  • bet heutigem vnauffhörlihen wi vnabwehr= | liche ein» |
  • xxii Einleitung.
  • reiffen der Berfehrungen der Yes vii Falſchgelehrte,
  • durch ein Warheitlieber | Gerngelehrten, auff ein Newes
  • | durchgangen ond angelegt. | Darbey neben andern noͤ—
  • tigen Erinne= | rungen vnd Lehren, aud diſe daran
  • bangen | de Fragen begriffen, Ob man jemands zum
  • | Glauben zwingen fol, vn ob durd Schwert, | brand,
  • baun, zang, ftrang vnd zwang in der | Religion ein
  • einigfeit fei zu ftifften. = | tem, was zwifchen Welt
  • vñ Chriften= | heyt, vii deren beider Oberfeit, fei | für
  • ein virderfcheyd. | ANNO M.D.LXXXIHI. | 81. 1. b:
  • Das Sprüchwort ift gewejen war | Mehr dann u. f. w.
  • | Bl. 2. a mit der Signatur B2 (Drudfehler für A 2):
  • Ein Verweißliche Aufrudung | der Berfehrten, Falſchge—
  • lehrten vi | Gernbetrognen ongezogene Welt. | ISt
  • diß nicht u. f.w. Bl. 4. b, 3. 14: IMMVNDI FIMVS
  • GRA- | TIA MVNDI. | 81. 5. a mit der Signatur Av:
  • Inhalt nachfolgende Spruchs durch ein alten Neimiften
  • geftellt. | WOL jr hörn u.f.w, Bl. 6.a: Erklaͤrung
  • vnd Bewärung des | alten gemeynen Sprüdworts, |
  • Die Gelehrten, die Berfehrten. | ICH hab bey allen
  • u. ſ.w. Bl. 40. a, 3. 12: ENDE. | Verwahrung des
  • Authoris. | WSewol der, jo u. ſ. w. 3. 31: Als wie
  • man euch fie stellt zu fauff. — 40 Bll. 80 mit Signa-
  • turen, ohne Colummentitel; ohne Ort und Druder.
  • Es iſt feine andere Ausgabe dieſes Gerichts befannt;
  • Eremplare deſſelben find in Berlin, Münden, Wien und
  • Zürich.
  • —
  • *
  • |
  • |
  • , Einleitang.
  • B. Dichterifche Schandlung.
  • I. Floͤh Haz.
  • War ſchon in „S. Dominici Leben“ ein weſentlicher
  • Fortſchritt in der poetiſchen Auffaffung und Durchfüh—
  • rung des Stoffes, jo wie in der Behandlung der Sprade,
  • des Metrums und des Reims bemerfbar, jo ift dies in
  • ver „Floͤh Haz“ in noch weit gröfferem Maße ver Fall,
  • und es gehört viefelbe überhanpt zu den beften Dichtun—
  • gen Fiſchart's. Sie zerfällt in zwei Theile, „des Flohes
  • lag“ und „ver Weiber Verantwortung“, von denen der
  • erfte jedoch den zweiten an poetifhen Gehalt meit über-
  • trifft. Der erfte ift in Form eines Geſprächs zwiſchen
  • dem Floh und der Müde gehalten, welche jenen wegen
  • jeines erlittenen Unglüds zu tröften ſucht. Dieß giebt dem
  • Dichter Gelegenheit, eine Fülle von Sprichwörtern und
  • trefflihen Sentenzen zu entfalten, Die, wenn fiein irgend
  • einem ältern franzöſiſchen Schriftiteller jtünden, tag:
  • täglich wiederholt würvden. Der Floh erzählt eine Menge
  • von Abenteuern, die ihm und feinem Bater begegnet find,
  • die alle vortrefflih erfunden und eben jo vortrefflid er:
  • zählt find. „Da iſt Alles voll Yeben und Bewegung ;
  • Alles iſt von der muthmilligften Laune bejeelt, Die manch—
  • mal bis zur Ausgelaflenheit geht, aber feineswegs ın
  • Cynismus verfällt, wie manchmal behauptet wurde. Fi—
  • ſchart's Unerſchöpflichkeit zeigt ſich ſchon in den Namen,
  • die er den Flöhen giebt, und in deren Erfindung er, wie
  • ſchon Gervinus bemerkt, ungleich feiner iſt als Rollen—
  • hagen im feinen onomatopöiſchen Froſchnamen. Es kom—
  • men nicht weniger als neun und ſechszig Flohnamen vor,
  • die beinahe ohne Ausnahme höchſt bezeichnend und zu—
  • |
  • xxiv Einleitung.
  • gleich von der größten komiſchen Wirkung find '). Wir
  • machen nod auf Die höchſt lebendige Schilderung des
  • Weibergeſchwätzes (B. 1255 ff.) aufmerkſam, jo wie aud)
  • darauf, daß Fiſchart aud bier jede Öelegenheit ergreift,
  • die Mönche zu perfifliren (3.8. 38.1155 ff.). Im zwei:
  • ten Theil trägt der Dichter ald von Jupiter beftellter
  • 1) Wir ftellen fie in alpbabetiiher Ordnung zufammen.
  • Bauchtrom (Bauchtrommel B. 1526), Beisbart (1524), Belz:
  • frebs (1391), Bettraup (1623), Bortif (Bobrtief, 1660),
  • Budeliprung (1708), Düttengeiger, Bufengeiger (1765), Fecht:
  • imbuſch (2159), Filzflob (1342), Finfterwald (1526), Hab:
  • hindenacht (1785), Hadinsbädlin (1705), Harwurm (1526),
  • Hauindſchramm (1616), Hechelhor (Haarbedel, 1707), Hinden—
  • pid (1391), Hindenzu (1281), Hochpliz (Hochipringer, 1314),
  • Hutauf (1812), Hundsbummel (1316), Hupfondichlüid (2288),
  • Sunafraugramm(Jungfraureiber, 1615), Jungfraufpor (1708),
  • Kadelprut (Geichirreraut? Geſchirrbrüter? 1915), Kalmaus
  • (Kalmäuſer? Knider ? 1616), Kammergail (1392), Kedimichlaf
  • (1443), Knillenſcheu (Zerguetichensicheu, 2160), Laznaß (1282),
  • Feistapp (1655), Markitich (1616), Mausambaud( 1764), Nacht—
  • wader (1443), Nägelipreiß (Nägelipalter? 1741), Nimmerru
  • (1282), Piezfielind (Kneipfielanit, 1366), Bfinnenipur (1656),
  • Plutdurſt (1659), Blutfropf (1707), Pruchfidel (Hoſengeiger,
  • 1180.17352), Bulsfüler (1738), Raͤsimgfaͤß (Scharf im Hintern,
  • 1913), Rauibimbart (1255), Ropfflugs (Rupfichnell, 1660),
  • Rudbinan (2159), Schauderfalt (1525), Schlagin (Schlagein
  • 1656), Schleihinstbal (1468), Schlizicheu (1335), Schneifine:
  • tbal (1244), Schratter (Kobold, 1335), Schrepffie (Schröpfefie,
  • 1660), Schwenckondrenck (Schwenk und zerre, 2015), Senf:
  • imbemd (1281), Sommerflid (Sommerſtecher, 1392), Sporfi
  • (Spornefie, 1659), Springinsrödel (1761), Stamfbart
  • (Stampibart, 1533), Stechzumkranz (1713), Supfloch
  • (Schlürfloch, 1335), Tornzwang (Dornzwang, 1659), We:
  • denzan (Wetzdenzahn, 2160), Wollenſchreter (Wollenfäfer,
  • 1314), Zanbaf (1707), Zanipie (1525), Zopffifed (Zupf fie
  • fed, 1763), Zornzang (1660), Zwidfi (1524).
  • Einleitung. xxv
  • Flohkanzler die Verantwortung der Weiber vor, die er
  • durdy die Post befommen. Es werden darin die Hagen
  • per Flöhe Punkt für Punkt durchgenommen und mit allen
  • mögliben Gründen befümpft, Alles im ernſthafteſten
  • Ton, was die komiſche Wirkung nicht wenig erhöht. End—
  • lic) fallt ver Flöhfanzler im Namen Jupiters das Urtheil.
  • Die Weiber, heißt es darin, find von Natur friedlich und
  • mild geſtimmt; wenn fie Blut vergiejfen, geſchieht es nur
  • aus Nothwehr. Auch fei es ihnen dabei weniger um
  • fich jelbjt zu thun, als um ihre Kinder, welde von den
  • Flöhen geplagt und zum Schreien gebracht werden, daß
  • die Männer und alle Nachbarn darüber aufwaden. Die
  • Sungfrauen find noch übler dran, denn fie verlieren ihre
  • Buhlen, wenn diefe jehen, wie fie jo jehr von den Flöhen
  • geplagt werben. Ferner bringen die Flöhe die Haus-
  • haltungen in Unordnung, weil Die Mägde ihre Zeit mit
  • der Flöhjagd zubringen müſſen und unterdeffen die Haus—
  • geſchäfte nicht beforgen fünnen. Endlich find die Weiber
  • an fich jelbit ſchon enler als die Flöhe, und darum ge—
  • bührt es ihnen, über fie zu herrſchen. Zudem verdienen
  • die Flöhe Schon deswegen Strafe, weil fie blutgierig find
  • und durd) ihre Plage die Weiber zur Schamlofigfeit ver-
  • leiten. Daher folle e8 den Weibern erlaubt jein, jchließt
  • der Kanzler, den Flöhen nachzuſtellen; um aber aud)
  • gegen dieſe alle billigen Rüdfichten walten zu lafjen, jolle
  • es den Flöhen geftattet fein, die Weiber auf der „gangen
  • Zunge“ zu teen, „damit fie jehr die Mann betören,
  • Wanı fie nicht Schweigen vnd aufhören, Auf das jr jn
  • das gänge Plut Ain wenig ausher ſchrepfen thut, Wiewol
  • ir werden haben mi, Weil fie die üben ſpat vnd fruͤ.“
  • Auch jolle e8 den Flöhen erlaubt jein, ſich in den groſſen
  • Halsfraufen und Manfcetten der Weiber aufzuhalten
  • Einleitung.
  • Urtheil nicht fügen, follten jie nad Yappland verbannt
  • werden oder zu den Garthäufern, bei denen auch nicht
  • einmal eine Wandlaus bleibe, weil fie fein Fleiſch äßen
  • und ihr fiſchſchmeckendes Blut widerlid fer.“ !) Diefer
  • zweite Theil fteht namentlich darin dem erften nad), daß
  • das Einzelne viel zu breit ausgeführt ift, ja jelbit bie
  • und da in Wiederholungen verfällt, was bei der „ Flöh—
  • 1 Eag“ durchaus nicht der Fall iſt.
  • Was das Berhältnig der beiden Kecenfionen zu ein—
  • ander betrifft, jo bezeugt Schon ihr Umfang, wie jehr jid)
  • Fiſchart die Umgeftaltung feiner Dichtung angelegen jein
  • ließ. Während die erfte Bearbeitung nur 2120 Berfe
  • | bat, find in der zweiten deren A188, d. h. beinahe nod)
  • ' einmal fo viel als in der erften Ausgabe. Nun ift aber
  • vorzüglich die erjte Hälfte von dem Dichter umgearbeitet
  • worden, und dieſe hat in der erften Ausgabe nur 892
  • Verſe, in der zweiten dagegen 2492, aljo volle 1600
  • mehr; die zweite Hälfte hat in A 1228, in BC 1696
  • | Berje, jomit nur A68 Berfe mehr. Die zweite Recenſion
  • übertrifft die erfte aber nicht bloß im Umfang, es erhellt
  • aus der oberflächlichiten Vergleichung, daß fie in jeder
  • Beziehung gewonnen hat. Es iſt nicht nur der einzelne
  • Ausdruck gewählter und poetiſcher, der Dichter hat nicht
  • ı bloß das Metrum und den Keim in vielen Stellen ver-
  • beſſert, e8 ift aud) die Spradhe im Ganzen gefligiger und
  • | gewandter, die Erweiterungen find gut und felbft noth-
  • ' wendig, und zudem find nicht wenige Stellen, vie ent-
  • weder reine Wiederholungen waren oder aud) font als
  • 1) Heinrich Kurz, Deutihe Dichter und Profaiften. Erfte
  • Abth. 1863. &. 363.
  • Einleitung. xxvii
  • überflüſſig erſchienen, weggelaſſen worden, was um ſo
  • mehr auerkannt werden muß, als Fiſchart doch ſonſt gern
  • zur Breite ſich neigt.
  • Die erſte Recenſion iſt aber nicht allein deshalb wich—
  • tig, weil ſie die Fortſchritte des Dichters auf das Ueber—
  • zeugendſte beweiſt, ſondern auch deshalb, weil ſie einzelne
  • bedeutſame Stellen enthält, die in der zweiten wegge—
  • blieben ſind. Wir machen für jetzt nur auf zwei auf—
  • merkſam. In dem Epilog „Vrſach der Floͤh ſchlacht,
  • warumb ſie angebracht“ finden ſich folgende vier Verſe,
  • welche in BC nicht mehr vorkommen:
  • „Deß gleichen auch der Ehr Caſpar Sceit,
  • Der beft Reimift zu vnſer Zeit,
  • Hat er nicht ſchoͤn im wiberfpiel
  • Erhebt die Grobianer viel?“
  • So viel wir wiſſen, hat Fifchart diefen nur noch im
  • „Eulenfpiegel“ als jeinen „lieben Herrn Better und Praͤ—
  • ceptor ſeliger gedechtnuß“ erwähnt, von feiner Dich:
  • tung jpridt er wohl nur in der hier mitgetheilten
  • Stelle.
  • Der 56. Vers des nämlichen Epilogs:
  • „Der im gereimten Eulenbelden“
  • lautete früher:
  • „Der vor eim Jar im Eulenbelden“
  • Da die erfte Ausgabe der „Floͤh Haz“ vom 9.1573
  • ist, fo ergiebt fi) aus diefem Vers, daß der „Eulenfpiegel
  • Reimensweiß“ im Jahr 1572 erjchien, was bis jett
  • nch unbekannt war.
  • Die Ausgabe von 1610 (F) ift mit dem „Yob ver
  • Mucken“, weldhe das Ganze eröffnet, und mit „Des
  • Flohes Strauß mit der Lauß“ vermehrt, der
  • xxvm Einleitung,
  • zwiſchen die beiden Hanpttheile ver „Floͤh Haz“ einge:
  • heben it. Gödeke (Grundriß I, 388) ſchreibt dieſe
  • beiden Gedichte Fifcharten zu, das erfte, weil im „Gar:
  • gantua“ das, Schnaden: und Mudenlob * erwähnt wird,
  • das zweite, weil fein begründeter Zweifel gegen Fiſchart's
  • Urbeberfchaft geltend gemacht worden ift. Allerdings ift
  • das „Lob der Muden* Fiſchart's nicht unwürdig, die
  • Schilderung der Mücke hat einige Stellen, die ganz in
  • jeinem Geifte gedacht find, und aud) das zweite Gedicht
  • hat Manches, Das an ihn erinnern könnte , allein ich kann
  • mich doch nicht entſchlieſſen, fie für Schöpfungen Fiſchart's
  • zu halten. Die ungeſchickte Einſchiebung des zweiten Ge—
  • dichts zwifchen die beiden Haupttheile der „Flöhhatz“
  • beweift Schon, daß es nicht von Fiſchart jein Fann, da der
  • Zufammenhang verjelben dadurch volftindig zerftört
  • wird. Daß Fiſchart im „Oargantua” von 1582 ein
  • „Schnaden- und Mudenlob * anführt, beweift nicht, daß
  • er ein folches verfaßt habe; er bat jolher Erwähnungen
  • zu viele, als dag man im Ernſt glauben fünnte, daR er
  • alle von ibm auf dieſe Weije angeführten Schriften wirf-
  • lid abaefaht habe. „Uebrigens (idy wiederhole, was Id)
  • hierüber Shen an einem andern Orte ausgeſprochen habe)
  • darf nicht unerwähnt gelajlen werden, daß nah Fiſchart's
  • Tode noch zwei Ausgaben der „Flöhhatz“ bei feinem
  • Schwager Jobin erſchienen (1594 u. 1601), welche die
  • erwähnten Zuſätze nicht enthalten, daß Diefe erſt der Aus:
  • gabe von 1601 beigefügt wurden, die bei Jobin's Nad)-
  • folger, Joh. Carolus, erſchien. Nun ift aber wohl anzu-
  • nehmen, daß, wenn Fiſchart ein Eremplar der „Flöhhatz“
  • mit diefen Zufägen, oder auch eine Haudſchrift derfelben
  • hinterlaffen hätte, diefe jenem Schwager eher in Die Hände
  • gekommen fein würde, als dem jpäteren Verleger. *
  • nn —
  • i
  • i
  • Einleitung. XXIX
  • aufgenommen, fie dagegen als Anhang zu derjelben mit-
  • getheilt, weil Behauptungen eines jo grümbdlichen Ken—
  • ners Fiſchart's, wie Gödeke, nicht unberüdfichtigt bleiben
  • dürfen und die Gedichte an ſich eines neuen Abdrucks
  • wohl werth find.
  • I. Das Glückhafft Shiffvon Zürich.
  • As im Jahre 1456 Straßburg ein groſſes Frei:
  • ichiejlen hielt, unternahm eine Sefellichaft junger Männer
  • aus Züri, einen Hirsbret nod) warm nad) Straßburg
  • zu bringen. Sie famen noch am hellen Tage im die
  • befreundete Stadt und überrafchten deren Bewohner mit
  • dem jeltenen Geſchenk. Fiſchart erwähnt diefe erſte Reiſe
  • an einigen Stellen; 3.8. „Slüdhafft Schiff“,
  • B. 151f.:
  • Ind inn dem folgen deu Borfaren,
  • Die auch dergleychen Schifleüt waren.
  • ferner B. 287 f.:
  • Alſo folgt eweren VBorfaren,
  • Die diß thaten vor hundert jaren,
  • und in „Kehrab“, B. 197 Ff.:
  • Ja betft nur ain alt Weib gefragt,
  • Es bet dir vileicht auch geſagt,
  • Das gleicher aftalt vor buntert Jaren
  • Die von Zuͤrch fint nad Strasburg gfaren.
  • Dieſe erfte Fahrt hat Balthafar Reber in Baſel nicht
  • ohne Glück poetiſch behandelt, wobei ihm freilich Fiſchart
  • ein guter Führer war. !)
  • DS.Die Schweiz. Yand, Bolt und Geſchichte in ausgewähl:
  • ten Dichtungen. Herausg. v. Dr. Heinrich Kurz. Bern, 1852.
  • — — — — —— — — — — — —
  • er habe die beiten Gedichte nicht in die, Floh —
  • |
  • XXX | Einleitung.
  • Hundertzwanzig Jahre jpäter ſchrieb Straßburg
  • wiederholt ein groſſes Freiſchieſſen aus, zu welchem e8 die
  • benachbarten und befreundeten Städte einlud. Auf den
  • Antrag Hans Zieglers entſchloſſen fi gegen 60 rüſtige
  • Männer, wie einft ihre Borfahren, einen warmen Hirfe-
  • brei in die Feſtſtadt zu bringen,
  • Zü zeygen an, das, wie fie fönten
  • Den Hirs warın lifern an ferrn enden,
  • Alfo weren fie allzeit gwaͤrtig,
  • Zü dienen jren freunden färtig. (VB. 189 ff.)
  • Die Fahrt gelang auf das Glücklichſte und die rüftigen
  • Züriher wurden in Straßburg mit der größten Begei-
  • fterung aufgenommen und föftlidy bewirthet. Dieſe
  • Fahrt bildet den Stoff des „Glückhafften Schiffs“ von
  • Fiſchart.)
  • „Dieſes Gedicht iſt ohne Vergleich die beſte Erzählung,
  • welche das ganze 16. Jahrhundert hervorbrachte. Wenn
  • es dem ſpäteren Zinckgref, der es in ſeiner Ausgabe der
  • Opitziſchen Gedichte erwähnte, ſchon zu viel nach der
  • S. 310. — Blumenleſe aus den neueren Schweizeriſchen Dich—
  • tern. Herausg. vd. Heinrich Kurz. 2 Bde. Zür. 1860. Bd. 2.
  • &.327.
  • 1) Die Fahrt bat die zwei folgenden Schriften hervor:
  • gerufen, die beide immer noch lejenswertb find: (Ring),
  • Ueber die Reife des Züricher Breitopfs nah Straßburg 1576.
  • Bapreutb, 1787. 8. — HR. Maurer, Der warme Hirsbrei
  • von Zürich auf dem Freifchieffen zu Straßburg. Züri, 1792.
  • 4. Mit Bignetten. Bejonders ift die Schrift von Ring nad
  • zulejen, welche eine reiche Literatur über den von Fiſchart behan—
  • delten Gegenftand enthält und auch das von Rodolpb Gwaltber
  • über das „Glückhafft Schiff“ unter dem Titel: „Argo Tigurina*
  • verfaßte lateinifche Gedicht (Tiguri, exeudebat Christoph.
  • Froschouerus MDLXXVI) mittbeitt.
  • Einleitung. xxxi
  • alten Welt und der Fleiß darin nicht mit der Natur ver—
  • mählt zu ſein ſchien, ſo iſt dieß nur ein Beweis, wie
  • wenig man damals das echt Volksthümliche zu faſſen und
  • zu ſchätzen wußte, und wie ſehr die wahre Natur aus der
  • Poeſie verſchwunden war. Denn gerade die volksthüm—
  • liche Kraft und das nationale Bewußtſein, das ſich im
  • „Glückhafften Schiff“ ausſpricht, und die lebensvolle
  • Wahrheit, die es durchdringt, geben dem Gedicht einen
  • unvergänglichen Werth. Das kecke Unternehmen der
  • Zürcher hatte den patriotiſchen Straßburger begeiſtert;
  • er fühlte, wie wichtig die Freundſchaft ſo thatkräftiger
  • Männer wie die Eidgenoſſen für feine geliebte Reichs—
  • ftadt ſei, und er verband daher mit feinem Gedichte die
  • Abficht, feinen Mitbürgern die Begeifterung mitzutheilen,
  • die er für jene empfand. Fiſchart erfcheint hier von einer
  • ganz andern Seite als in feinen bisherigen Schriften,
  • und doch bleibt er fich in der That gleich. Denn was
  • ihm jeine bitterften Invektiven gegen die Mönche und
  • das Mönchsthum im „Dominicus”, feine beiffende Ver—
  • jpottung der Gelehrſamkeit im „Gargantua“, oder des
  • Prognofticirens in der „ Practid "eingab, war im Grunde
  • nur das lebendigfte Gefühl für wahre Größe, und diefes
  • nämlidye Gefühl belebt aud das „Glüdhaffte Schiff”.
  • Aber hier fpricht er es nicht durch Schilderung des Gegen—
  • ſatzes aus, wie in jenen Werfen, fondern vielmehr indem
  • er uns ein Bild nadhahmenswerther Tiichtigfeit vor die
  • Augen führt und es mit aller Ölut feiner fräftigen Seele
  • ſchildert. Daher ift die Darftellung nicht bloß würdig
  • und voll des tiefften Ernftes, fie erhebt fi) fogar zum
  • höchſten lyriſchen Schwung, der ihn aud in den befchrei-
  • benven Stellen nicht verläßt.
  • Schon der Anfang ift vortrefflih. Man lieft, da
  • xxxit Einleitung.
  • Xerxes das Meer geiſſeln ließ, weil jeine Flotte von ven
  • Griechen geſchlagen worden ; die Beherrſcher Venedigs
  • wollen ſich die See günftig machen, indem fie fid) mit ihr
  • vermählen, aber e8 giebt ein beſſeres Mittel, ſich das
  • widerftrebende Element zu unterwerfen: „ Das iſt hand—
  • veft Arbeitjamfeit Bnd ſtandhafft unverdroffenheit.* Die
  • ganze Stelle tft jo vortrefflid, dag wir den Wunſch nicht
  • unterdrüden können, es möchte diejelbe in jedes für die
  • Jugend bejtimmte Yejebucy aufgenommen werden. Die
  • junge Zürder Mannſchaft, fährt er fort, hat durch dieſes
  • Mittel die Yimmat, die Aar und den Rhein befiegt, und
  • jo unglaublich es jcheint, jo ift es doc) feine Fabel, und
  • ihre That verdient daher, den jpäteften Geſchlechtern über-
  • liefert zu werden. Die hierauf folgende Schilderung der
  • Fahrt iſt ven groffer Schönheit. Der Gedanfe, fie als
  • einen Wettfampf mit der Sonne darzuftellen, die ſich von
  • den jungen Geſellen nicht will einholen laſſen und dieſen
  • daher allerlei Schwierigfeiten erregt, ift freilich fühn,
  • aber der Dichter hat ihn mit groffer Meiſterſchaft durch—
  • geführt, und feine Dichtung hat gerade dadurch auffer-
  • ordentlich an Lebhaftigfeit und Intereffe gewonnen. Auch
  • die Perfonification der Flüffe, namentlich des Aheins,
  • iſt glüdlich durchgeführt und trägt zur Anſchaulichkeit des
  • Ganzen nicht wenig bei. Die einzelnen Schilderungen
  • find ohne Ausnahme von groffer Wahrheit, jo daß das
  • oben angeführte Urtheil Zindgrefd ganz unbegreiflidy
  • erfcheint. Die Sprache ift durchweg edel und gewandt,
  • der Ausprud fräftig und gebrängt. Später finft zwar
  • das Gedicht, indem der Aufenthalt der Zürcher in Straß-
  • burg mit einiger Breite erzählt wird; dagegen ift der
  • Schluß wieder in höherem Style gehalten, und der Dich—
  • ter ſpricht feine Begeifterung für die Eidgenoſſenſchaft,
  • — — — Ent
  • \ Einlertung. xxxii
  • ſeine Liebe zu Snorig und den Wunſch, daß beide
  • ſtets in engem Bündniß ſtehen möchten, in eben ſo edler
  • als eindringlicher Weiſe aus.
  • Wir haben ſchou erwähnt, daß der Dichter mit der
  • Schilderung der Fahrt von Zürid nach Straßburg, zu
  • der man damals gewöhnlich vier Tage brauchte, und die
  • jene Zürcher Schüten in einem einzigen machten, die Abficht
  • verband, an ihrem Berfpiele zu zeigen, was der fräftige
  • Wille, die unverdrofiene Thätigfeit und das Zufammen-
  • wirken Gleichgefinnter vermöge. Dieje Eigenjchaften
  • fanden fich zu jener Seit bei feinem deutſchen Stamme
  • jo glänzend vereinigt, als bei den Eidgenoſſen, weshalb
  • Fiſchart feine Gelegenheit vorübergehen läßt, dieſe zu
  • preifen und feinen Straßburgern zur Nachahmung anzu—
  • empfehlen. Die darauf bezüglichen Stellen gehören zu
  • den jchönften des ganzen Gedichts, wie denn die alte
  • Eidgenoſſenſchaft vielleicht nirgends richtiger aufgefaßt
  • und richtiger charakteriſirt worden it.
  • Zu jelder Höhe der Anfchauung konnte fich freilich
  • der Berfafler dee „Schmachſpruchs“ nit erheben,
  • deſſen Machwerk Fiſchart feinem Gedicht beidruckte, um
  • ihn nach Gebühr zu züchtigen. Jener „Neidige“ ſah
  • nämlich in der Fahrt Nichts weiter als eine gewöhnliche
  • Renommiſterei junger Leute, welche ſich damit ein An—
  • ſehen geben wollten, daß ſie einen Hirsbrei noch warm
  • nach Straßburg gebracht hätten, und es ärgerte ihn, daß
  • man darüber ſo viel Aufſehens machte. Dieſen Aerger
  • ſprach er in einem Gedichte aus, das eben ſo gemein ge—
  • dacht als ausgeführt iſt. Die Behauptung, daß der
  • „Schmachſpruch“ ſpeziell gegen Fiſchart's Gedicht gerich—
  • tet iſt, erſcheint uns unbegründet; wenigſtens enthält er
  • De utſche Bipttotbet IX. III
  • — — — — u —
  • |
  • |
  • |
  • xxxiv Einleitung.
  • _. — — — — —
  • keine einzige Stelle, aus der es ſich überzeugend nach—
  • weiſen lieſſe.“)
  • In Zürich hielt man, ſcheint es, einen, Böſewicht von
  • Zürich ſelbſt“ für den Verfaſſer des, Schmachſpruchs“ 2),
  • allein aus Fiſcharts „Kehrab“ läßt ſich mit Sicherheit
  • behaupten, daß es ein Straßburger war. Die Andeu—
  • tungen in mehreren Stellen des „Kehrab“ find fo be—
  • ftimmt, dag Fiſchart den Berfaller nothwendig genau
  • gefannt haben muß. (8. 734: „Gleich wie dein Weib
  • mit div mus gailen.“) Er war ein Schreiber:
  • 9.45: „Nun, da er dannoch gwaͤſchen ift,
  • So fiht er etwas Schreiberiſch,
  • Man mus jn Dannocht nicht veriren,
  • Er fan Rotiren vnd foppiren.“
  • 3.333: „Ei, wie baft dich, du mein Koppift.“
  • 3.498: Das du nichts fanft ale Federipizen
  • Vnd Kat Ichleden für Dintenleden.“
  • B. 731: „Aber nad deiner Schreiberart.”
  • Ferner war er betirgend einer Gerichtsbehörde angeftellt,
  • 8.538: „Bılt ain Koppift und Gerichtsſchwetzer.“
  • und zwar wahrſcheinlich bei einer bifchöflichen, denn
  • B. 646: „Wan num dein Fandfürft bilt ain fchiien“
  • kann ſich doch wohl nur auf den Biſchof von Straßburg
  • beziehen. Damit ftimmt überein, daß der Verfaſſer des
  • „Schmachſpruchs“ ohne Zweifel ein Katholik und ein
  • erbitterter Feind der Proteitanten war.
  • 1) Heinrih Kurz, Deutihe Dichter und Profaiften.
  • Erfte Abtbeilung. ©. 362 ff.
  • 2) Maurer, a. a. O., ©. 93.
  • Einleitung.
  • B. 302: „So jeb, wie ſolches magſt erbalten
  • Dabeim bei deiner Briefterihaft,
  • Die nur am alten won ftätt baft.“
  • B. 321: „Deintbalben, der dich Roͤmiſch neñſt
  • Vnd andre Religionſonſt ſchaͤndſt.“
  • Ueber den Schmachſpruch“ empört, ließ Fifchart fei- |
  • nen „Notwendigen Kehrab * erjcheinen, in weldyem erdie |
  • Gemeinheit des Reimers mit den grellften Karben fhil- |
  • dert. Nur läßt er fich von feinem Unwillen zu ftarf bin
  • reiſſen, fo daß er Die poetifhe Höhe nicht erreicht, Die
  • aud in der perjünlichen Satyre nicht fehlen jollte, und |
  • daß er ſich ebenvdeshalb in eine Flut von Wiederholungen
  • verliert, durch welche das Intereſſe unendlich geſchwächt
  • wird.
  • I. Das Jefuitenhütleim.
  • Wie ih an einem andern Orte!) nachgewiejen habe,
  • ift das „Jeſuitenhütlein“ nad einem franzöfifchen Ge—
  • dicht bearbeitet. Da das „Archiv“ wohl vielen Lejern
  • der „ Deutjchen Bibliothek“ nicht zur Hand ift, theile ic)
  • diefes Gedicht bier mit, weil es zur Beurtheilung Fi—
  • ſchart's und feiner Dichtung unentbehrlich) if.
  • La legende et description du Bonnet Carre, avec les
  • proprietez, composition et vertus d’icelluy.
  • Le blason du Bonnet (arre.
  • Incontinent apres que le grand Lueifer
  • Se vid tomb& des cieux au plus ereux de l’enfer,
  • 1) Archiv für das Studium der neueren Sprachen.
  • Bd. 35, 8. 6178. |
  • xxxvi Einleitung.
  • ir
  • 10
  • 20
  • 25
  • 30
  • 40
  • — — — — — —
  • I! appella tout hault ses diables et leur dit:
  • „Or cà, mes compaignons, nous perdons le eredit
  • Et benefice heureux que le beau ciel despart,
  • Et n’avons seulement qu’enfer pour nostre part.
  • C’est notre propre lieu, et ne nous fault pretendre
  • Sinon doresnavant à mal faire entreprendre.
  • Le pech& nous est bon ; le bien nous est contraire:
  • Il fault done devers nous tousjours tascher d’attraire
  • Quelques pigeons nouvenulx ; bref, par nostre malice,
  • Fault par le monde rond faire regner le vice,
  • Ahbolir la vertu, et d’une estrange sorte
  • Tenir à nostre cas jour et nuiet la main forte
  • Pour rendre des humains le regne divise.
  • Or, voiey ce que j’ay de grand cwur advise:
  • Le peuple, en maint endroit regardant d’adventure
  • Nostre fagon hideuse et nostre pourtraicture,
  • S’en mocque et rid souvent; et surtout est tenue
  • A desdain et mespris nostre teste cornue.
  • Mais, malgre& ces mocqueurs, par tout le monde entier
  • Adorer je feray, de quartier en quartier,
  • Les cornes tellement, qu’heureux s’estimera.
  • Celluy qui, les voyant, le genouil fleschira.
  • Et sgavez-vous comment? En cest obscur manoir;
  • Nous ferons ung bonnet de quelque fin drap noir,
  • Bonnet qui, eauteleux, quatre cornes aura,
  • Dans lesquelles du tout nostre sgavoir sera,
  • Scavoir dis-je, infernal, malheureux et horrible,
  • Dont sera gardien ce bonnet si terrible,
  • De facon que tous maulx en luy seront compris,
  • ‚stant ce beau bonnet de nostre enfer le pris.
  • Mesmes il sera tel qu’au plus eminent lieu ‘
  • Il sera vener& et servy comme ung Died,
  • En faisant triumpher qui luy obeira
  • Et mourir forcement qui luy contredira.
  • Ainsi ce seul bounet, par son grand malefice,
  • Fera, sans nous peiner, ey après nostre office.
  • Besongnons done soubdain, et que ehacun couraige
  • S’employe avidement ä ce gaillard ouvraige.*
  • Lueifer lors se tut, et sans aultre response,
  • Chascun des infernaux vint A ceste semonce.
  • Einleitung. XXXVu
  • — — — —— — — — — — — — — en —
  • 45
  • 50
  • 55
  • 65
  • 15
  • 80
  • Satan bailla soubdain le drap, fin au possible;
  • Belial print l’esguille et poignante et nuisible,
  • Et les filles d’Er&be et la Nuiet obseure
  • D’aprester tost le fil prindrent toute la cure.
  • Le bonnet fut taille, et chascun d’eux à force
  • De faire ce bonnet d’heure en heure s’efforce.
  • Tous les esprits malins, jusques au chien portier,
  • Exercerent ce jour l’estat de bonnetier,
  • Sans qu’auleun se trouvast contre l’oeuvre estrivant.
  • Firent premierement la corne de devant,
  • Poinetue en esgnillon, et mirent en ycelle,
  • Pour honneste aornement, rapine et sa sequelle.
  • Larein, son propre enfant, qui n’espargne personne,
  • Fut mis, avec sa mere, en la corne felonne,
  • Et les accompaigna faulx semblant sans raison,
  • Orgueil, fard& conseil, finesse, trahison,
  • Cruaute, infamie, horreur avec fallace;
  • Puis apres, de grand coeur, sans bonger de la place,
  • Feirent des deux costez les deux cornes iniques,
  • Oü furent mises lors maintes faulses pratiques.
  • Celle du coste dextre eust pour sa part envie
  • Avee ambition, et, n’estant assouvie,
  • Eust encor de rechef bon bee, caquet et ruse,
  • Qui ses propres amys journellement abuse,
  • Avidite, feintise, invention nouvelle, 4
  • Avarice, luxure, inimitie rebelle,
  • Opinion perverse, infidelle promesse,
  • Deloyaulte, cautelle, aussy peu de sagesse ;
  • Et de la corne gauche, avecqne grand furie,
  • Prindrent possession trompeuse menterie,
  • Venilition de eause, infeet entendement,
  • Renversement de droict, faulx et leger serment,
  • Mondanite, paresse, injustice asnerie,
  • Faleifieation, vile chieannerie,
  • Adjournemens, deffaults, sentences, contredietz,
  • Pour brouiller les plus sainetz qui soient en paradlis ;
  • Force prise de corps, appoinctemens à mectre,
  • Y entrerent aussy avec Proc£s leur maistre.
  • Brief, tous les meschans tours qu'enfer eut encaboche,
  • Furent mis sur-le-champ dedans ce coste gauche,
  • 90
  • 95
  • 100
  • 105
  • 110
  • 115
  • 120
  • Xxxxvui Einleitung.
  • Et dans la grosse corne, estant sur le derriere,
  • Ung grand nombre d’espritz de la sumbre tanniere
  • Se poserent soubdain, aussi feirent leurs raiges
  • Pour, par leurs martiaux et veneneux Couraiges,
  • Deffendre ce bonnet, executer son ire,
  • Et faire que tousjours et sans cesse il s’empire
  • Ce bonnet done parfait par les diables ensemble,
  • Lueifer, le voyant, s’estonne de peur, tremble;
  • Et presvoyant les maulx qu’il estoit asseure
  • Que ferait quelque jour ce beau bonnet carre,
  • Ce faict, fist apporter feu ardant de son gouffre,
  • Et respendant dessus venin mortel et souffre,
  • Suffumigea tres-bien ce bonnet dangereux,
  • Pirouettant autour encore tout pourenx:
  • Puis, en roulant les yeulx, de sa griffe le touche,
  • Et dist les vers suyvans de sa perverse bouche:
  • „Bonnet qu’avee horreur je monstre,
  • O bonnet! pestifere monstre,
  • Bonnet infernel et dampne,
  • Sur la terre bien fortune,
  • Bonnet infidele et inique,
  • Bonnet qui ne sent que practique,
  • Bonnet, horreur de tout le monde,
  • Bonnet en qui tout mal abonds,
  • Bonnet, des aultres bonnets Dien,
  • Bonnet qui a le premier lieu
  • En toute la rotonde terre,
  • Bonnet qui tousjours fera guerre,
  • Bonnet carré, bonnet cornu,
  • Qui rendra son voisin tout nu;
  • Bonnet faiet a quatre malices,
  • Bonnet, source de tous les vices,
  • Bonnet nompareil, bonnet fort,
  • Qui fera d’ung bon droict le tort;
  • Bonnet plus poignant que sagettes,
  • Avec ses quatre brahiyettes;
  • Bonnet qui, portant nom de saige,
  • Fourra si bien son personnaige,
  • Que les plus grands l’adoreront
  • D’aussy loing comme ils le verront:
  • — — — — — — —
  • — — — — — — — — —
  • »25
  • 130
  • 140
  • 155
  • 160
  • Einleitung.
  • Bonnet de soy-mesme meschant,
  • Bonnet de tous costez tranchant,
  • Bonnet remply de tricherie,
  • Bonnet gni. par chicannerie,
  • Rendra maint preud’homme indigent;
  • Bonnet, amatenr de l’argent,
  • Bonnet que le terrible enfer
  • A voulu luy-mesme estoffer,
  • Bonnet menteur, bonnet criart,
  • Bonnet qui fera, par son art,
  • Ung jour d’impossible possible ;
  • Bonnet fascheux, bonnet nuisible,
  • Hardy bonnet, bonnet fantasque,
  • Bonnet bon pour aller en masque,
  • Bonnet qui sent bien sa marmitte,
  • Bonnet qui fait la chattemitte,
  • Bonnet qui disnera pour rien,
  • Et mangera d’aultruy le bien;
  • Bonnet pillard, bonnet fort chiche,
  • Bonnet sur tous les aultres riche,
  • Bonnet friant, bonnet farouche,
  • Inventeur de mainte searmouche;
  • Bonnet, leqnel estant pelle.
  • Sera soubdain renouvelle
  • Par ung morceau de parchemin ;
  • Bonnet qui, porte par chemin,
  • Aux petits enfants fera peur:
  • Bonnet mutin, bonnet trompeur,
  • Bonnet qui plus d’or gaignera
  • Alors que mienlx il mentira
  • Qu’ung aultre en disant verite;
  • Bonnet qui, estant irrite,
  • Fera mesme trembler les cieux ;
  • Bonnet par trop audacieux,
  • Bonnet inventeur de procez
  • Dugquel on cerchera l'accez.
  • Bonnet farde, bonne mauldit,
  • Bonnet de tout bien interdit.
  • Bonnet dangereux et lubriqne,
  • Bonnet plus que diabolique,
  • 165
  • 180
  • 185
  • 190
  • 195
  • 200
  • Einleitung.
  • — — — —
  • Bonnet contraire A Jésus-Christ,
  • Bonnet digne d’un antechrist,
  • Bonnet propre pour tout mal faire,
  • Bonnet pour faire ung prince taire,
  • Bonnet qui tiendra par envie
  • Des humains la mort et la vie,
  • Bonnet doux, bonnet favorable,
  • Au pecunieux venerable,
  • Bonnet de eredit, bonnet brave,
  • Pour quelque asne qui n’a que bave,
  • Bonnet qui ne vault une pite,
  • Bonnet plain de fureur despite,
  • Bonnet paillart, honnet infame,
  • Bonnet qui sait par coeur sa gamme,
  • Bonnet qui faiet des l»ix rempart
  • Et n’en tient pas Ja moindre part,
  • Meschant bonnet, bonnet poinctu,
  • Bonnet ennemy de vertu,
  • Bonnet fol et opiniastre,
  • Bonnet sot et accariatre,
  • Bonnet remply d’inimitie,
  • Bonnet sans raison ni pitie,
  • Bonnet que V’on doit bien fuyr,
  • Bonnet qui ne peult s'esjouyr
  • Qu’a voir faire du mal; bonnet
  • Pervers, dangereux et finet,
  • Il te eonvient a cheminer
  • Par le monde et a dominer,
  • Affin de le mettre en soussy ;
  • Desloge done viste d’iey,
  • Et va prendre possession
  • De ta vraye habitation.*
  • Si tost que Lucifer, presens tous ses supos,
  • Eut mis fin ä ses dietz et doulloureux propos,
  • Le jour s’esvanouit et l’obseur vint sur terre.
  • Puis apres, tout-A-eoup, ung eselatant tonnerre,
  • Entremesl& d’esclairs, vint monstrer ses eflortz,
  • Espouvantant d’ung coup des hommes les plus fortz.
  • Voix des malins espritz furent lors entendues,
  • Qui couroient, forcenez, gä et la par les rues.
  • 205
  • 210
  • Einleitung.
  • Bref, il sembloit adone que ceste terre basse
  • Revint en son eahos et primitive masse,
  • Et aux tristes humains bravement se presente,
  • En sa lesse les mect, les tourmente et menace,
  • Et leur fait faire joug sous sa eruelle audace,
  • Les tond jusqu’ä la peau, et si bien les martyre
  • Celuy le peult sgavoir qui, eontre V’esquite,
  • IL.’a, helas! ä son dam bien experimente.
  • Elegiesurlebonnetcarre.
  • Depuis que Lueifer, par son tres grand orgueil,
  • A este des haults cieulx gA bas preeipite,
  • Le monde tousjours a este remply de dueil,
  • Et le bon du meschant a este rejette.
  • Il appert par Cayn, (de Satan ineite,
  • Qui son frere tua, Abel, par grande envie,
  • Parce qu’il Iny sembloit que sa simplieite
  • A Dieu plus aggreoit que sa superbe vie.
  • Des alors Lucifer, faulx et malicienx,
  • Aveeque ses suppos commenga A forger
  • Ce fin bonnet carre pour ces ambitieux
  • Lors monsieur le bonnet du centre bas s’absente,
  • Que leur faiet veoir qu'il est de tous bonnetz le pire.
  • Gens d’esglise et prelatz, leur monstrant. sans songer,
  • Les moyens allechans pour le penple renger
  • A leur devotion, et par tel moyen faire
  • Que contre leurs edits nul s’osast opposer,
  • Sur payne de la mort qui feroit au contraire.
  • N’est-ce pas un bonnet finement compo-6&,
  • Et tissu d’un esprit fort subtil et abile,
  • Que, quant sur la teste est d’aulenn homme pose,
  • Et fust-il un asnier de village ou de ville,
  • Chascun à l’obeir est prompt et fort habile?
  • Voire si fermement son dire on sanctifie,
  • Que, eombien que d’effect soit de vie orde et vile,
  • L'abuse plus en luy quasi qu’en Dieu se fie.
  • — — — — —— mn — — ——
  • XLil Einleitung.
  • Helas! povres mondains, il est plus que saison
  • Que, d’un coeur fort contrit et saine conscience,
  • Vous recouriez vers Crist, fontaine de raison.
  • Rejettant ce bonnet, de Satan la seience:
  • Car, qui de ses pechez a dueil et repentance,
  • Il ne se laisse plus par telles gens seduire;
  • De Dieu il sentira en son coeur Ja puissance,
  • Et plus ne luy pourra ce bonnet carre nuyre
  • SIZAIN A CE PROPONS.
  • O Dieu! garde-nous du bonnet,
  • De son papier, de son cornet,
  • Et de sa plume tant inique:
  • Gartde-nous de chaseune corne ;
  • Saulve-nons de son regard morne
  • Et de sa fagon tirannieque.
  • Je ne sgay pas ce que tu penses
  • D’avoir si mal faiet ce bonnet;
  • Mais pour cercher oü le bon est,
  • C'est une rude penitence.
  • Daß Fiſchart das franzöfiiche Gedicht gefannt und
  • benugt bat, läßt ſich nicht bloß aus deſſen allgemeiner
  • Haltung, jondern aud aus einer groffen Anzahl einzelner
  • Stellen auf das Unzweifelhaftefte nachweifen. Man ver:
  • gleihe Legende B. 1, 2 mit Fiſchart 5,6; 3 mit
  • 25 ff; A mit 95ff; 1777. mit 119ff.; AA mit 767;
  • 53 ff. mit 854 ff. ; 60 ff. mit 887 ff. ; 83 ff. mit 941 ff:
  • 905. mit 96 ff.; 93 ff. mit 85 ff.; 95 ff. mit 1009 FF;
  • 99 ff. mit 1017 ff.; 189 mit 1097 ; 195 ff. mit 1103 FF;
  • 205 5. mit 1111ff.; 209f. mit 1114ff.; 211f. mit
  • 1119ff.
  • Wenn es aber auch unverkennbar iſt, daß Fiſchart
  • das franzöſiſche Gedicht unmittelbar vor Augen gehabt
  • Einleitung. xuii
  • und benutzt hat, ſo wird dadurch ſein Talent nur in ein
  • deſto glänzenderes Licht geſetzt. Er hat aus'der franzö—
  • ſiſchen Quelle, die im Ganzen ſo farblos iſt, daß ihre
  • eigentliche Tendenz kaum zu erkennen, ein Meiſter—
  • werk der Satyre geſchaffen, die witzigſte und zugleich tref—
  • fendſte, die je gegen die Jeſuiten geſchrieben worden iſt.
  • Das „Jeſuitenhütlein“ iſt nicht bloß eine Erweiterung
  • der „Legende*, es iſt vielmehr eine eben fo geiſtreiche
  • als poetiſch tüchtige Entwidelung des im Borbild liegen—
  • den Gedanfens, den ihr Urheber nur jehr unvollfonmen
  • zu verwerthen verftand. Das „Dejuitenhütlein * verhält
  • ji zur „Legende“ ungefähr jo wie Shafjpeare's „Ro:
  • meo und Julie“ zur italieniſchen Novelle, aus der der
  • englifche Duhter feinen Stoff entnommen bat. Und auch
  • hier bewährt ſich die Richtigkeit ver Bemerfung , welche,
  • wenn ich nicht irre, Goethe irgendwo gemacht hat, var
  • nicht die Erfindung des Stoffes, jondern deffen Ausfüh—
  • rung den Dichter beurfunde.
  • Obgleich die „Legende“, die Zufäte abgerechnet,
  • nur 212 Verſe bat, das Jeſuitenhütlein dagegen 1142,
  • diefes alſo um fünfmal länger ift, jo ift jene doch viel
  • wortreiher, wie man ſich aus der Anrede Yucifers an
  • das Hütlein Überzeugen kann. Nicht allein ift dieſe bei
  • Fiſchart um zehn Verſe fürzer, fie iſt auch viel inhalt—
  • reiher und bewegt ſich nicht bloß in Attributen, wie dieß
  • bei der „Legende“ beinahe durchgehends der Fall it.
  • Uebrigens muR man hierbei auch das Verhältniß dieſer
  • Anrede zum Ganzen in Betracht ziehen; in der „Le-
  • gende‘‘ beträgt fie beinahe die Hälfte des Gedichts, bei
  • Fiſchart nicht einmal den vreizehnten Theil.
  • Der Gang des franzöfiihen Gedichts it nicht nur
  • höchſt einfach, es ift auch der eigentlihe Bunft, auf dei
  • — — — — — — — — — — — — —
  • XLIV Einleitung.
  • es ankommt, nicht vecht, wenigſtens bet Weitem nicht klar
  • genug motivirt, während er im , Jeſuitenhütlein“ auf
  • das Vebendigfte hervertritt. Und je hat Fiſchart aus
  • dem unbevdeutenden Keim, wie die „Legende ‘* jedenfalls
  • it, ein reiches, epiich fortſchreitendes Gemälde ent-
  • widelt.
  • IV. Bibliſche Hiftorien.
  • Diefe Reime gehören freilih zu dem Schwädhlten,
  • was Fiſchart geleiſtet hat; wahrjcheinlich hat er fie auch
  • nur des lieben Broderwerbs wegen niedergeſchrieben.
  • V. Die Gelehrten die Verfehrten.
  • Durd die freundliche Vermittlung des Herrn Io:
  • jepb Maria Wagner in Wien hat mir Herr Dr.
  • Wilhelm Scherer ebendajelbit das Nefultat feiner
  • höchſt intereflanten und gründlihen Forſchungen über
  • das vorliegende Gedicht mit der Erlaubniß mitgetheilt,
  • davon Gebrauch zu machen, wofür ich ihm hiermit mei-
  • nen wärmften Danf ausfprece.
  • Daß der eigentlihe Tert des Fleinen Werks nicht
  • von Fiſchart iſt, erbellt Deutlich genug aus den Titel,
  • und es iſt kaum begreiflich, daß es nicht Shen Gervinus
  • aufgefallen tft, der das Buch genau fannte. Es it, wie
  • es auf dem Titel ausdrücklich heißt, „vor vielen Jaren
  • (in maſſen ſolchs ohn diß art zureimen bezeugen) aufge:
  • legt. Nun aber auff ein Newes Durchgangen und auge:
  • legt.“ Von Fiſchart find nur der Titel, vie ſechs
  • Reime auf der Rüdjeite des Titels, die „Bermeif:
  • hiche Aufrudung“, worin er fid durch die am Enve
  • Einleitung. XLV
  • beigefügte Sentenz Immundi Fimus Gratia Mundi zu
  • erfennen giebt, und endlich „Verwahrung des
  • Authoris* am Schluß des Ganzen.
  • War dien leicht zu erfennen, jo fonnte dagegen das
  • weitere Verhältniß des Gedichts nur in Folge tief ein:
  • gehender Forſchung und gründlicher Kenntniß einer ganz
  • befondern Seite der Piteratur ermittelt werden.
  • Das Gedicht jelbft ift offenbar eine Zuſammen—
  • ſchweiſſung zweier urſprünglich verſchiedener Reimwerke,
  • die auf ſehr ungeſchickte Weiſe durcheinander geworfen
  • ſind, ſo daß an einer Stelle ſogar vollſtändiger Unſinn
  • entſteht. Der Haupttheil (D „Erklärung und Bewaͤ—
  • rung“ u. ſ. w. beginnt mit Vers 191: „Ich bab bei
  • allen meinen Tagen“, wird nad) Bers 852: „Gleihkam
  • hat fie zu Herren gmacht“ von einem andern Gedicht
  • (II) unterbrodyen, mit Bers 1665: „Wer hat erbept die
  • Schaͤtz der Welt“ wieder aufgenommen und bis zum
  • Schluß des Ganzen fortgeführt. Es ift wohl fein Zwei:
  • fel, daß diefer erſte Theil vollftändig tft; dagegen ift der
  • zweite gewiß unvollftändig. „Derſelbe“, jchreibt Herr
  • Dr. Scherer, „but feine groffen Schwierigfeiten. Meine
  • legten Reſultate — ich vermag aber noch nicht mit Be:
  • ſtimmtheit zu behaupten, daß fie fich nicht modificiren —
  • liefen auf Folgendes hinaus: II beginnt mit B. 1386:
  • „Dann der Allmächtig ewig Gott“ — aber „Dann“
  • iſt zur Streichen, ald von dem Interpolator zugeſetzt. Von
  • da bis 3.1664: „Auf obgemelter falfcher Lehr“ obne
  • Unterbrehung. Danı eine Yüde, und Kortjegung mit
  • 3. 853: „Dann auf mifchung der Regiment“ bis V.
  • 1385: „Bnd gar nicht fein Iſraeliter“. Beide Theile
  • dürften Anfang 1525 und bald hinter einander abaefakt
  • jein, Inach I. Ob beide von demſelben Berfafler, werk
  • —
  • —
  • — — ——
  • Einlertung.
  • ih nicht. U gehört ganz gewiß, I höchſt wahrſcheinlich
  • in die Wiedertäuferifhen reife. Den oder
  • die Berfafler zu eruiren ift mir nicht gelungen , obgleich
  • ich fait Die ganze wiedertäuferifche Literatur der Zeit
  • durchgelefen habe.
  • „Der „Inhalt“ (B. 143—190) ift alt, rührt
  • aber nicht von dem oder den Berfaflern des alten Werkes
  • ber. Wenigſtens unterjcheidet ſich der „alte Reimiſt“
  • jelbit von „dem“ Verfaſſer. Seine Worte eröffnen eine
  • Aussicht auf eine ältere Auflage, als welder fie vorgefegt
  • wurden (B. 146 ff.) und welche Fiſchart oder Jobin neu
  • druden ließ.“
  • XLVI
  • So weit Herr Dr. Scherer. Es ergiebt ſich aus
  • dem letzten Satz, daß wenigſtens zwei Ausgaben des
  • Werks der Fiſchart'ſchen Edition vorausgegangen ſein
  • mußten; weder Georgi's Bücherlexikon, noch Draudius,
  • Bibliotheca, noch die Frankfurter Meßkataloge, vie
  • ich durchgeſehen, erwähnen das Werk, nicht einmal in
  • der Fiſchart'ſchen Ausgabe. Cless, Elenchus libror. ſteht
  • mir leider nicht zu Gebote; ich vermuthe aber, daß auch
  • darin Nichts aufzufinden iſt, weil es ſonſt Gödeke gewiß
  • angegeben hätte. „Ob II erft bei Gelegenheit von Fi—
  • ihart's Ausgabe“, jagt Herr Dr. Scherer, „oder ſchon
  • in dem von ihm benusten und zu Grunde gelegten Exem—
  • plare der „Bewärung und Erklaͤrung“ interpolirt wor:
  • den, vermag ich nicht zu beſtimmen.“ Was mid) betrifft,
  • jo fann ich faum glauben, daß die jo ungeſchickte Ver:
  • ihmelzung der beiden Gedichte von Fiſchart ausgegangen
  • jet, vielmehr ift zu vermutben, dar die Interpolation in
  • der zweiten, vom „alten Reimiſten“ beforgten oder aud)
  • bloß beverworteten Ausgabe ftattgefunden babe.
  • — — — — — — — nn — — — —
  • Einleitung. xuvn
  • Obgleich Fiſchart, wie durch Herrn Dr. Scherer
  • nachgewieſen, nur einen geringen Antheil an dem Werke
  • gehabt, ſo habe ich doch geglaubt, daſſelbe ganz mittheilen
  • zu müſſen, nicht nur weil es an ſich höchſt bedeutend und
  • zudem ſehr ſelten iſt, ſondern hauptſächlich deshalb, weil
  • Fiſchart in den beiden Gedichten ſeine eigenen Anſichten
  • über die darin behandelten Fragen ausgeſprochen fand.
  • Er hat die „ Bewaͤrung und Erklaͤrung“ offenbar nicht,
  • wie jo manches Andere, bloß im Auftrage des Verlegers
  • herausgegeben , jondern iſt vielmehr wahrſcheinlich jelbft
  • die Beranlaffung gewejen, daß Dobin fie drudte. Daß
  • insbejondere der Inhalt von II ganz feinen Anfichten
  • entiprach, erhellt aus feiner Borrede zu dem Werfe: „In
  • haeretieis coercendis quatenus progredi lieeaf: Mini
  • Celti disputatio. Vbi nominatim eos ultimo supplicio
  • affici non debere aperte demonstratur. Christlingue:
  • Anno M.D.LXXVIl. 80“, welde wir deshalb, der Auf-
  • forderung des Herrn Dr. Scherer entſprechend, bier
  • mittheilen.
  • (ij. a) Aequis et püs lectoribus, Typographi
  • nomine S. I. F. D. M. D.
  • Etsi fortassis quibusdam mirum videri posset, hane
  • Disputationem , De in Haereticos animadversione , hoe
  • tempore praecipue edi, quod ea jam dudum, statim
  • etiam in initiis refulgentis syncerae Religionis, mota,
  • disceptata, et, ut hodie quidam sibi persuadent, satis
  • superque discussa deeisaque habeatur: ii tamen mirari
  • desirent, si hinc inde ex omnibus mundi partibus dis-
  • pieiant atque considerent, quibus tumultibus, quibus
  • lanienis, caedibus, insidiis, seditionibus et acerbissimis
  • intestinis domestieisque bellis, in omnibus fere natio-
  • xuviii Einleitnug.
  • nibus, Regnis, ditionibus et quibusvis propemodum
  • eivitatibus et oppidis, haee Quaestio, De ferendis aut
  • oceidendis Haeritieis, causam praebuerit, et adhue,
  • ' proh dolor, nullo puncto fe (ij. b) re temporis inter-
  • missa, praebeat: et, nisi mansuetudine Christiana pro-
  • videntur, praebitura indies est.
  • Quod enim hodie Religionis nomine suscipitur bel-
  • lum, aut instituitur propugnatio et defensio (suscipi-
  • untur vero et instituuntur hoc praetextu expeditiones
  • pleraeque) ubi non hoc caput controversiae, de Haere-
  • ticis trucidandis aut tollerandis, versetur in discepta-
  • tione? Clamant ex vna parte hi, Duas Religiones in
  • eodem regno, in eadem ditione et vrbe ferri non posse,
  • et ideo alteram exterminandam: Ex altera parte illi,
  • et posse et necessario pacis causa ferendas contendunt,
  • et ideo alteram defendendam. Hi, a fide Catholica de-
  • ficientes, omni supplieio exeruciatos, necandos, ereman-
  • dos, torrendos, profligandos, et quasi execrabiles et
  • Catarmata extirpandos: Jlli e contra: patienter feren-
  • dus, docendos, admonendos, et sana doctrina atque
  • rationibus instruendos et eonvincendos. Hine, cum res
  • argumentis transigi nequit, prosilitur ad arma, vi geri-
  • tur res, madent sanguine campi, insi (iij. a) diae com-
  • parantur, sicariis praenıja proponuntur , magistro car-
  • nifici homines docendi subjieiuntur : non vnus autalter
  • belli dux paucis cum cohortibus turmatim, sed totae
  • nationes signis collatis de huius arcis possessione hos-
  • tiliter confligunt, miserrimam stragem Christianorum
  • edunt: omnia loca infinitorum hominum sanguine funes-
  • tantur, in patriae viscera saevitur: hi oppugnatorum,
  • illi propugnatorum nomine opiniones suas armati tuen-
  • tur: quaelibet factio Religionis zelo duci vult, etalteram
  • — — — — — — — — — — — Pr — nn — —
  • Einleitung. XLIX
  • ea re impietatis, perduellionis et laesae Majestatis ream
  • incusat, quaelibet se hoc titulo in martyrum loco re-
  • ponit: hi armis illos aut extirpare, aut eonditiones illis
  • ex libidine imponere pro viribus eontendunt : illi con-
  • scientiarum libertatem armis adserere, et immunitates
  • extorquere acriter enituntur: pugnatur totis annis,
  • neque dum depugnatum est.
  • Annon haee ita vsu venire quilibet non ignarus
  • rerum affırmabit? annon unins huius quaestionis ocea-
  • sione, (iij.b) De Haeretieis devitandis, vel de vita tol-
  • lendis, (sie n. quidem Elymo-haeretiei Devitandi verbo
  • quondam abntebantur) in certamen utrinque Christia-
  • nos descendere asseverabit? sane nullus sanae mentis
  • hoe poterit negare, hane ipsam Helenam esse, de qua
  • universae nune gentes hostilem in modum eonenrrunt:
  • huius eausa solum tot exules et extorres oberrare, copias
  • parari, rumores bellicosspargi, eivitates expilari, agros
  • regionesque devastari.
  • Vt jam taceam, tubas illus turbarum, latroeiniorum,
  • seditionum, et faces bellorum, famosos illos Inquisitores
  • fumosos, et Vulecaneos Haereticae pravitatis, a quibus
  • malo exemplo omnis haece Mahometica ratio homines
  • ad fidem cogendi, dimanavit: et de quibus satis jam
  • eonstat, illorum igneum furorem hoc proprii ferre, ut
  • coelum terrae misceat.
  • Cum igitur quaestio haec et disputatio tanti fit, ut
  • propter eam, et pro enodatione eius, vita amittatur,
  • (ne dieam perdatur) sanguis, tanquam aqua ut lo-
  • (iijj.a) quitur Psalmistes , in dies profundatur , et ipsa
  • anima periclitetur: quis tam vecors erit, qui non judi-
  • cet, authorem hujus libri, in tanti momenti materia
  • indaganda, et ad sacrae seripturae normam examinanda,
  • —— —— — — * — — — — — — — — — — —
  • Deutſche Bibllothet IX. IV
  • |
  • L | . Einleitan g.
  • optimum studium suum collocasse : hoc praesertim tem-
  • pore, cum ea maxime igne ferroque diseutiatur: satius
  • et compendiosius rationibus discutienda.
  • Ipsum etiam Typographum, non indigne operam
  • suam collocasse , in ea publicanda, cum ea multum in
  • commune referat, et non paucorum hominum, sed mul-
  • torum populorum, totarumque nationum intersit.
  • Et hodie eo magis, quia nunc etiam haec violenta
  • ratio, et, ut ita dieam, violentus Christianismus, imo
  • abominatio desolationis, in ipsam veram Ecelesiam,
  • quae hactenus persecutionibus constanter perferendis
  • cerevit, et se a Cainica illa et innocentium sanguine
  • eruentata vendicavit, videtur uelle irrepere, et posses-
  • sionem in loco sancto quaerere.
  • (iijj. b) Quod malum, ut Deus Opt: Max: clemen-
  • ter, his jam satis superque turbulentis temporibus aver-
  • tat, est Summo opere petendum, quod ipse remedium
  • huie incommodo ostendat: Inprimis vero hae in re pro-
  • videndum, ne ullius pii Prophetae aut Doctoris ad-
  • monitionem spernamus, licet a quibusdam do&ouorvo-
  • Gogyois, et, ut Apostolus loquitur, spiritu tumentibus,
  • negligatur atque rejiciatur: imo magis considerandum,
  • quod Christus scripturarum suarum penum nulli elau-
  • dat, qui etiam quondam pastoribus impertiit spiritum
  • Prophetieum. Probandi spiritus sunt: et D. Paulus
  • spiritum non probiberi vult, sed optat ut prophetent
  • omnes: Et Moses rogatus, ut prohibeat Heldad et Me-
  • dad a Prophetia: Quis inquit, tribuat, ut omnis popu-
  • lus prophetet et det eis Dominus spiritum suum ?
  • Nonne ipsamet Sapientia dixit, Parvulis multa esse
  • revelata, quae abscondita sint sapientibus? in summa,
  • Spiritus Domini super humiles requieseit.
  • |
  • 1
  • +
  • Einleitung. LI
  • (v. a) Quare rogatos et adhortatos omnes pios et
  • aequos Lectores volo, ut commonitionem Divi Pauli ad
  • Romanos attendentes, non evanescant in cogitationibus
  • suis, et obtenebrent cor, dicentes se esse sapientes.
  • Legant, inquam, haec placida et plena charitatis Chri-
  • stianae scripta, divino Zelo exarata, et eo maxime edita,
  • ne crassus hic error, in perniciem vitae, animarum
  • atque conscientiarum vergens, Ecclesiam sanam inqui-
  • net uel corrumpat. Legant autem mansuete et syncere,
  • ita, ut admoniti Deo gloriam tribuant. Curent praeeidi
  • tandem, quantum in ipsis est, causam modo grassan-
  • tinm, et (nisi emendatio fiat) multorum deinceps sem-
  • per magis magisque ingravescentium malorum atque
  • tumultuum, nempe popularem hanc opinionem, quae
  • animis magistratus et plebis indies instillatur, quosvis
  • a fide paulisper aberrantes esse necandos.
  • Nam certe, bella haee «orord«, quae hodie undi-
  • que furorem suum exerunt, non alio loco habenda sunt,
  • quam justissimae poenae, nostrae intestinae crude-
  • (v. b) litatis, et saevitiae in propria membra: quae
  • nihilominus interim a Christianis quibusdam, qui se
  • fortes fide existimant et propterea debites apud se ferre
  • recusant, impie divini nominis Zelo tegitur: cum tamen
  • aperte hac via declarent, se plus homines odisse, quam
  • vitia.
  • Redeat in memoriam, euius spiritus filios vos Sal-
  • vator dixerit. Ponite ante oculos primitivam Eccle-
  • siam. Proponite 318 illos Episcopos, qui in Concilio
  • fuerunt Niceno, centum quinquaginta illos Episcopos
  • in Coneilio Constantinopolitano, ducentos in Ephesino,
  • 630 in Chaleedonico: quorum nullus unquam aliis
  • armis putavit depugnandum contra Arrianos, Macedo-
  • Iy*
  • un. — ——
  • Lu Einleitung.
  • — — — — —
  • — — — — — — — — ——
  • nianos, Nestorianos, et alios haereticos, convietos et con-
  • demnatos de haeresi et blasphemia in Trinitatem, quam
  • ipso gladio verbi Dei. Item Augustinum, qui contra Ures-
  • conium Grammaticum, maxime propter haereticos vult
  • in Ecclesia disputatoriam artem retineri: Item Chry-
  • sostomum, qui Origenis se (vj. a) ctatores in Ecelesia
  • sua tulit, Recordentur, violentiam hane ceonscientiarum
  • solum hypocritas parere: et conscientias ipsos vulne-
  • rari: quia omne, quod non fit ex fide, peceatum est.
  • Visme in viamreducere, placide agas, id est, Chri-
  • stiane: Charitas Christiana patiens est, benigna est,
  • charitas non invidet, non inflatur, non est fastidiosa,
  • non irritatur, omnia suffert, omnia sustinet. Vis me
  • ex luto, in quod lapsus sum, eximere: quid ergo cal-
  • cibus petis, ut plane peream? Erro; humanum est:
  • ergo humaniter ferendus: fortes, vide ut ita stes, ne
  • cadas: ex parte cognoseimus, et ex parte prophetamus.
  • Doce errorem,, lucrifacies animam : sed in corpus sae-
  • viens, corpus perdes: at animam in Dei potestate collo-
  • catam sines, et tu conscientiae solicitudine vexaberis,
  • redditurus aliquando rationem Deo. Vi siagas, suspi-
  • cionem mihi commoves, te non esse boni illius pastoris
  • alumnum, qui aberrantem oviculam placide quaesivit,
  • humeris imposuit, et ad caeteras adgregavit: imo sus-
  • picionem (vj. b) moves, ut te pro haeretico habeam ;
  • quia recte quidam Doctorum seripsit: Occidentes hae-
  • reticos, eo ipso, se re-vera’haereticos esse, arguere.
  • Quid Canones objieis? qui ad stabiliendam Ponti-
  • ficiam tyrannidem sunt inventi et consuti: quid Consti-
  • tutiones Imperatorum ? quae non sibi constant, et sae-
  • pius pro ingenio hominum sunt variatae. Ex s. seri-
  • ptura praeceptum aut exemplum prome: non facies,
  • Einleitung. Lı
  • nisi majorem umbrae, quam corporis rationem ducas.
  • Ex Patribus? et id-ipsum etiam ex sanioribus vix: quia
  • quoque a minus antiquis Doctoribus, rationem hanc
  • cum haeretieis agendi, improbari, facile ostendi potest.
  • Vnieum solum S. Bernhardi audiamus, cui magna cum
  • haereticis Albigensibus res fuit: ille ergo in Cantica
  • canticorum serm. 64. sie scribit.
  • „Capite nobis (ait Propheta) uulpes paruulas, quae de-
  • molinatur uineas. Si iaxta allegoriam Ecelesias uineas,
  • uulpes haereticos intelligamus, simplex est sensus, ut haere-
  • tici capiantur potius quam eflugentur: capiantur, dico, non
  • armis, sed argumentis: reconeilientur Catholice, reuocentur
  • ad ueram fidem. Haec est enim uoluntas eius, qui uult
  • omnes homines saluos fie (vij. a)ri, et ad agnitionem ueri-
  • tatis uenire. Hoc denique uelle se perhibet, qui non sim-
  • pliciter, Capite uulpes, sed capite, inquit, nobis: sibiergo et
  • sponsae suae. Itaque disputans cum haeretico, eo enitatur,
  • ut eum conuertat: cogitans illud S. Jacobi, qui conuerti
  • feeerit peccatorem ab errore, saluabit animam eius a morte,
  • et operit multitudinem peecatorum : Quodsi conuictus uolue-
  • rit post primam et secundam ad monitionem, erit seeundum
  • Apostolum deuitandus. Nec sane nihil se egisse putet, qui
  • haereticum conuieit, aut saltem praua esse dogmata demon-
  • strauit: cepit enim nihilominus uulpem, etsi non ad salutem
  • illi, attamen sponso et sponsae. Nam si haereticus non sur-
  • rexit de fece, Ecelesia tamen confirmatur in fide, ete.*
  • Possent et alii Doctores pro confirmatione huius
  • sententiae adduei, sed cum id ab authore hujus libri in
  • sequentibus abunde praestetur, malo hie subsistere quam
  • diutius aequum Leetorem ab eorum lectione detinere.
  • Hoc solum adhuc Typographi nomine indicare ejus
  • rogatu volo, quod cum hie liber post auctoris mortem
  • in manus ejus devenisset, multum diuque dubitasse,
  • nune typis eum suis in publicum edere deberet. Duo
  • autem praecipue eum ab eo devulgando deterrebant.
  • Te — —— — — —— ———— — — — —
  • LIV Einleitung.
  • Vnum, quod operi, uti res ipsa destabatur, nunquam
  • (vij. b) extrema manus imposita fuisset : alterum, quod
  • se in odium plane incursurum sentiebat, adversus quos
  • author pro suae opinionis defensione, et ipsius veritatis
  • illustratione calamum stringere coactus fuit: quorum
  • potentia et auctoritate facile fieri posse videbat, ut libri
  • distractio non mediocriter impediretur: Qua re neque
  • ipsius auctoris famae, neque rei suae familiari satis ex
  • ratione eonsultum fore videbatur. Vieit nihilominus
  • tandem apud eum communis Ecelesiae utilitas, quam
  • non exiguam futuram, pii doctique quam plurimi viri
  • ipsi confirmarunt. Dat igitur, tibi, optime Lector, pii,
  • ut apparet, et docti hominis imperfectas quidem adhuc,
  • sed tamen minime poenitendas de re maximi momenti,
  • et hodie inter Theologos maxime controversa, copiosas
  • lucubrationes: quas si eo animo et susceperis, et perle-
  • geris, quo et ab eo dantur, et ab auctore scriptas cre-
  • dendum est, non dubito quin et authoris consilium, et
  • Typographi operam sis probaturus: indeque non medio-
  • (viij. b)crem fructum reportaturus. — — —!) Vale.
  • 1) Wir laffen die folgende Stelle aus, in welcher ſich der
  • Herausgeber im Namen des Druders wegen der häufigen
  • Drudfebler entfchuldigt.
  • Fischart's sümmtliche Dichtungen.
  • Floͤh Haz, Weiber Traz
  • Der wunder vnrichtige
  • vn fpotwichtige Nechtshandel der
  • Flöh mit den Weiden: Ain Neu geläs, auf
  • das ober furzweiligft zubeladhen, wa anders
  • bie Floͤh mit ftechen aim die kurz weil
  • nicht lang machen.
  • Durch Hultrich Ellopofeleron, auff ein
  • neues abgeftofen und Gehobelt.
  • Wer willkom̃ kom̃en will zu Haus,
  • Kauft jeim Weib dis Buch zu voraus,
  • Dann birifi find fie weg vnd mittel,
  • Wie fie die Flöh auf Beltzen ſchüͤttel.
  • 1.5. Vnd hit ſich (bike oe
  • Bei der Flöh ungnad, biß vnd ſtich,
  • Das er dis Werck nit nach wöll machen,
  • Weil noch nit ausgfürt fint die ſachen:
  • Dann der Flöh Apvellation
  • Mag noch inn kurzem nachher gon,
  • Auch bald der Bel; Defenfion.
  • r
  • -,.
  • z BL Sa .
  • + .
  • rar
  • 33 ⸗
  • x *
  • —
  • x
  • - FR,
  • . .
  • — Wen a"
  • * ——— -
  • *
  • Digitized by Google
  • (A. 2. a) Gluͤck zu om ſchrecken,
  • Das vns die Floͤh nicht wecken.
  • Hultrich Ellopofeleros.
  • (5 bat ainmal das hoffen, barren
  • Mich nit gemacht zu ainem Narren,
  • Sonder mich nun anſehlich gmacht.
  • Das man mid gar für Klug jz acht:
  • 5 Dann da ich erjtlich dis Buch Schmitt,
  • Hoft ich gonft zuerlangen mit,
  • Baides bei Mannen, fo bedauren,
  • Das Floͤh fo auf jr Weiber lauren,
  • Bund auch bei Weibern, die gern wüßten,
  • 10 Wie fie die Floͤh ausbürften müßten ;
  • Welches mir dan wol ift gerbaten,
  • Dan ich bei baiden fom zu gnaden,
  • Weil ih dem Dean die Frau begnädig
  • Vnd aud) die Frau von Flöben ledig.
  • 15 Solch gonft daraus ich merken faı,
  • Weil jderman dis Buch will han,
  • Vnd man es nicht genug kan truden,
  • So vil pflegt mans hinweg zuzuden.
  • Auch weil ic faum ain haus fchier find,
  • 20 Danur trei, vir Weibsbilder fint,
  • Da nicht Dis Edel Buͤchlin fei,
  • Vnd prang bei andern Büchern frei,
  • (A. 2. b) Bnd bat fo gros Autboritet,
  • Das es gleich beym Katchiimo ſteht.
  • ö — — ———— —— — ſ — r ——
  • l
  • B-— nn ñs—
  • 2 Ernenerte Floh klag
  • ® —— — — — — — m
  • Da bab fie fain Floh meb empfimden.
  • Die lob ich, diſe glaubt uns doc,
  • Dan wir es ernftlich mainen noch.
  • j
  • 25 Ich rhit jn, das fies liſen binden
  • Gleich an jre Betbüchlin binden,
  • Oder an Albert Magni Bud:
  • Dan ſchönes tuch, das zirt ain pruch.
  • Sch hör auch, es hab ain dis Büchlin
  • 30 Gebunden inn ain jeiden Tüchlin,
  • Bnd warm auf blofe haut gebunden,
  • 35 Auch fag ich dank den andern allen,
  • Das fie die müb jun lafen gefallen.
  • Dan DO, wie manden giftigen biß
  • Thaten die Floh, als ich ſchrib dis;
  • Aber fie fonten mich nicht wenden,
  • 40 Bnd folt fie der Flöbfanzler ſchaͤnden.
  • Dann euer gonft und lib zu baben,
  • Fraͤut mich meb dann der Schwarzen tnaben.
  • Nolan, kauft auf, jr tbut jm recht;
  • Verſucht, ob jr meb kaufen möcht,
  • 45 Als onfer Truder truden nun,
  • So werd jr jm ain Schalfhait tbun.
  • (U. 3. a) Erneuerte £loh klang, Wider der Weiber
  • Plan.
  • Für ain gfchrai, wz Häglich wort?
  • Es iſt fürwar ain raine Stimm,
  • 50 Daraus ich leichtlich wel vernim,
  • Das es nicht fein fan etwas gros:
  • Deshalb ich mich wol zu jm los.
  • Aber Boz Laus, es ift der Floh,
  • M ud.
  • As hör ih aus dem Winkel dort
  • Wie fomts? er fpringt iz nicht hoch,
  • Ö
  • 8
  • o
  • Wider der Weiber Plag. 5 |
  • 55 Als wan er pflegt die leut zu ftupfen ;
  • Er fan jzunt faum binfen, bupfen.
  • Ich glaub, jm ſei ain bain enzwai,
  • Er führt wol jo ain Jamergichrai,
  • Wiwol er jonft ſchweigt alle zeit,
  • 60 Weil fchreien nicht dint zu jeim ftreit ;
  • So gfrirt jm jz der Schnabel auf.
  • Gewiß bedeits fain guten kauf.
  • Dan wie die Wunderbücher jegen,
  • Bedeits nichts guts, wan bie Thir ſchwetzen;
  • 65 Vnd (das ich wend gros gleichnus an)
  • Wan fingt der Schwan, jo ftirbt er dran,
  • Vnd mancher, der fang Reblos ligt,
  • Red doch, wann nun der Tod ſich fügt,
  • Vnd der Kranf, jo lang nicht font effen,
  • 70 Darf zu leg dem Tod zu laid freffen ;
  • Vnd die Sau, Jo jonft allzeit grummt,
  • Schreit anders, wann der Mezger kummt.
  • Alfo forg ih, meim Sommergjellen
  • Woͤll der Tod nad der gurgel ftellen.
  • 75 (U. 3. b) Wolan, ich will jm hören zu,
  • Mas jn dazu bewegen thu.
  • Floh.
  • Ach, wie kan ich auch laͤnger ſchweigen?
  • Der troz will mir zu hoch auch ſteigen,
  • Der vnbill pricht mir auf den mund,
  • 80 Gleichwie ainem geſchlagnen Hund.
  • Wem ſoll ich aber mein Not klagen?
  • Den Menſchen kan ichs nicht wol ſagen,
  • Wiwol ſie von Natur erkennen,
  • Was gut, vnd was recht ſei zunennen,
  • 85 Diweil fie mir fint gar gehaͤſſig,
  • Bnd der Ghäffig Spricht unrechtmäfig.
  • Soll ichs dan meines gleihen jagen,
  • So wird er mir hinwider Hagen;
  • Iſt alſo Hag om gegenklag,
  • 90 Welche kainen nichts frommen mag,
  • Wa nicht iſt ainer, der es richt,
  • Vnd nach dem Rechten drunter ſpricht.
  • 6 Ernenerte Floh klag \
  • & — — — — een — |
  • Derbalben will ich zu dem fliben,
  • Bon dem wir all den anfang ziben,
  • 935 Welcher nad jeiner güt vnd macht
  • Auch nicht das gringfte gſchoͤpf veract,
  • Bnd vberal ganz nichts werwarloft,
  • On des will kain Tbier fein bar loft.
  • Darum, O Hober Jupiter,
  • 100 Mic armes Thirfin num gewär,
  • Seb an, wie ich geplaget bin,
  • Das ich wais weder aus nod bin.
  • Wan du nicht werit, fo ftünd ich plos,
  • Man ftellt mir nach auff alle ftros.
  • 105 (A. 4. a) Dan verfolget mich alio febr,
  • Als ob der Ärgfte Bub ich wer.
  • Hab doc kaim nie fain Roß geftofen,
  • Vnd fainen vmgepracht verboten.
  • Het ich Loͤwen und Baͤrenweis,
  • 110 Das ich die Menichen niderreis,
  • Oder ftil wie der Wolf die Schaf,
  • So verdinet ich vileicht traf.
  • Aber ich bin onfchultig defien.
  • Noch mus das Yüberle ih ban geſſen,
  • 115 Bnd mus gethan han die groft ſchmach,
  • Bnd bin doch nicht fo gros darnach.
  • Ich mus allain baar lafen gar,
  • Hab dod am ganzen leib kain bar.
  • Seb, wie ich nur bin zngericht,
  • 120 Gi, das nicht drob der Himel pridt :
  • Ich jeb kaim ehrlichen Flo meb gleich,
  • Ich bin ain lebend todenleich.
  • Das macht ain onzarts Arauenbild
  • Die mol haißt ain bart raubes Wild:
  • 125 Wimols ain linden Belz triat an,
  • Thut fie fain lindes ber; doch ban.
  • Dan ich mich felber mın erbarm,
  • Das ich bab fain ganz bain noch arm.
  • Hetft mir, O Jupiter, nicht geben
  • 130 Nach deiner fürfichtigkart eben
  • Alſo vil bain, jz bet ich fain,
  • Bud müßt entweder tod nun fein,
  • Ö—O
  • Wider der Weiber Plag.
  • Oder müßt von der Schlangen lebren
  • Auff meim bauch frieden, und mich nebren;
  • 135 Dan id wol ain balb totent füs
  • Im lanf jzunt dahinden lıs,
  • (A. 4. b) Die fie gewis nun auf wird benfen
  • Zum Epigel, jrs Sigs zugedenten.
  • Das ift wait ain anderer ſchad,
  • 140 Als den das Hündlin von Bretten that.
  • Ab, ich fan mich faum febren, wenden,
  • Alfo fint mir zerrürt Die Lenden,
  • Als wer ih an der Folter gbangen
  • Vnd bet gebeicht alle, was vergangen.
  • 145 Ja, Foltern fomt mir wol inn finn,
  • Dan fie ift wol ain Henferinn,
  • Aber faine Beihtmuter nit,
  • Dan ste gibt fainen Ablas mit.
  • Sie riß hinwegk mir plez und fled:
  • 150 Es äs es ſchir fain Wolf binwegf.
  • Man zält ſchir alle Rippen mir,
  • Das Eingewaib beraus will ſchir,
  • Der kopf it mir voll beulen, Ichrunden,
  • Als bet in mir ain Kifer gbunden.
  • 155 Geb, wie mir ift verwirrt das nid,
  • Als wer ich gfallen von aim ftrid.
  • So nab grif fie mir nad der hauben,
  • Das ih mich gar faum aus mocht ſchrauben,
  • Bnd jz kaum fan gen Himel jeben,
  • 160 So ſchoͤn font fie den halß mir treben.
  • O du bös, vnbarmhertzig art,
  • Die von kaim Menjchen gboren ward,
  • Sonder vom Erocodil fomt ber,
  • Der zum Mord waint, wan mördet er.
  • 165 Dan als es mir am ärgjten ging
  • Bei dem baz, welchen fie anfing,
  • Da lacht fie zu all diſen Dingen,
  • Das jen die Augen vbergingen.
  • (A. 5. a) O Jupiter, wie fanft zufeben
  • 170 Solche onbillichlait geicheben,
  • Diweil alle onbillichlait
  • Erwedt Got zur vnwilligkait?
  • © i
  • | 8 Ernenerte dene, klag |
  • BG —— — — fe
  • Ich * je dis, dazu mich fchuift,
  • Vnd nehr mich, wie du mich berufit,
  • 175 Etwa mit ainem tröpflin Bluts,
  • Vnd thus nicht, wie man main, zu trus,
  • Sonſt müßt zu truz der Menſch der Erden
  • =. jo jeradern mit den Pferden,
  • Vnd müßt zu truz dem Schaf es bichären,
  • 180 Dem Baum zu laid die Frucht ablären,
  • Dazu die Menſchen Nain doch jagen,
  • Welches doch oft nicht zu will tragen,
  • Kann fie e8 prauchen vberfluͤſſig,
  • Dan bizu fint Die Gſchöpf vertrüſſig.
  • 185 Was aber man gibt aus vrtruz,
  • Da nimts der Nemmer je zu truz;
  • Vnd der meb, dan er bedarf, jammelt,
  • Da neben jm noch mancher mangelt,
  • Der nimt dem Gichöpf je vil meh ab,
  • 190 Dan jm Gott und die Natur aab,
  • Weil die Gſchoͤpf find zur Nötlichfait
  • Geſchaffen, nicht zur Neidlichkait.
  • Ich aber trink nicht vberflüſſig;
  • Dan vberfluß treibt nur der müſig.
  • 195 Ich aber Fan nicht müfig fein,
  • Weil ich mit müh erlang Das mein,
  • Welchs mir doch von Rechts wegen ghoͤrt
  • Bnd doch darob ſtaͤts werd verſtoͤrt:
  • Dan wa fatı fiberbait nicht iſt,
  • 200 Daſelbs bin vberfluß nicht niſt.
  • (A.5.b) Bud wann ib mich ſchon vbertränt,
  • So trink ich doch aus fainer Tränt,
  • Dabin man e8 vor laͤngſt thet ſchöpfen,
  • Dan ich mit Not erſt meins mus zaͤpfen,
  • 205 Darzu man mir nicht laßt der weil,
  • Sonder ich mus thun inn der eil.
  • Was aber gſchicht mit eil vnd müh,
  • Das würd kainen faißt machen nie.
  • Der Eſel, jo das Bronnrad tritt,
  • 210 Würd von dem Waſſer faißter nit,
  • Welches er mus berauffer ipinnen,
  • Er trinfts gern, da es ſelbs tbut rinnen.
  • — — — — —
  • | Wider der Weiber Plag. 9
  • 8
  • Vnd ift auch ſchir kain wunder zwar,
  • Das ich jo Hain mus pleiben gar,
  • 215 Dimeil ich je nicht fan gebeten
  • Bei ſolchem jchreden, jorgen, jcheuen ;
  • Dan forg und angjt dörrt aus das herz,
  • Den Leib verzert des Gmütes ſchmerz.
  • Es wundert mi, das wir arm Flöh
  • 220 Staͤts pleiben jhwarz, wie e8 vns geb,
  • Da wir doc grau wol jolten jein
  • Bor groffer mülichkait vnd pet.
  • Aber man ficht nicht tits an baren,
  • Ob ainer etwas bab erfaren,
  • 225 Sonder an der Stanthaftigfait,
  • Ob ainer tragen mag das laid.
  • Dan welcher ftirbet gleich vor jchreden,
  • Den fol man mit Külat bededen.
  • Ich möcht wol mein Verfolger fragen,
  • 230 Warum fie mich jo jagen, plagen,
  • So ich doch nicht den leib verzere,
  • Sonder vom vberfluß mich nebre,
  • (A. 6.2) Bom Blut, welches vileicht ift 658,
  • Vnd auslauft inn der Aderläs;
  • 235 Sparen aljo ven Schräpferlon,
  • Tas fie nicht inn das Bad darf gon.
  • Wie mande bett der Tod verzudt,
  • Het ich nicht jr boͤs Plut verjchludt !
  • Darum mus ich fo ſchwarz auch fein,
  • 240 Weil bös Plut nicht Schön farb gift ein.
  • Sie fangen doch oft jelber auf
  • Die Plutaͤgel mit groſem bauf,
  • Vnd thun auf jre haut die jegen,
  • Das fie das boͤs Plut ausber legen,
  • 245 Bnd wollen jolhs von uns nicht haben,
  • Die wir doch aud) han dije gaben,
  • Bud befjer, diweil wir bei jnen
  • Gewont fint vnd gar gern jn dinen.
  • Jene aber fint aus dem Mur,
  • 250 Daraus jonft fomt alle vnfur.
  • Wir thun doch nicht gleich wie die Binen,
  • Die jnen, wie fie jagen, Dinen,
  • Q
  • Ernenerte Floh klag
  • Dan wann fib die an Leuten Rechen
  • Bns aber, als das Hölliih Hör,
  • 260 Berfolgt man bif ans Auferft Mör,
  • Da wir doch fainen Angel laien,
  • Sonder boͤs Plut berauier plajen.
  • So find wir auch fain Scorpionen,
  • Die mit Gift wolln jr ſtich beichonen,
  • 265 (A. 6. b) Sonder wann ainer fib nur judt,
  • Iſt vnſer ftih alsbald vertrudt.
  • Was fag ich ftih? es ift aim ftich,
  • Ein kützlen iſt es aigentlic.
  • So fint wir auch nicht fo ongichliffen
  • 270 Wie Filzläus, die inn d baut einichlifen,
  • Die man gar tif heraus mus zwaden
  • , Mit langen Nägeln, wie mit Haden,
  • Drob mander die zan zſammen beißt,
  • Wann er das plutig bar ausreißt.
  • 275 Da frei der Teufel mit aim fraut:
  • Wann ich dran dent, mir felber graut.
  • Wir aber bupfen glei darven,
  • Wann wir ain ftihlin han getbon,
  • Bnd maden nicht vil federlejen,
  • 280 Man würd ons fonft gar vbel mefien.
  • So ftinten wir wie Wantläus nicht,
  • Dern man fi ſchaͤmt, wann man fie richt,
  • Sonder wir fint das jauberft Thir,
  • Deffen kainer fich ſchaͤmet ſchir;
  • 285 Vnd wiwol wir kain Biſam legen,
  • Darf man ons doch auch nicht nachfegen,
  • Vnd komt noch fainer, der fan willen,
  • Wahin wir prünzlen oder piſſen,
  • Wiwol e8 vns zum ſchaden raicht;
  • 290 Dan wan wir ſtaͤnken auch vileicht,
  • Würd vns das ſauber Frauenzimmer
  • Zwiſchen den fingern reiben nimmer.
  • 0
  • —9
  • Lan ſie den Angel zu dem ſtechen,
  • 255 Welches dan iſt ain ſolches we,
  • Desgleichen nicht thun tauſent Floͤh.
  • Noch halten ſie di für des weiſer,
  • Vnd bauen jnen dazu Haͤuſer;
  • 8
  • Biber der Wriber ee 3]
  • Entlich — wir auch kain —
  • Wie die Schnaken, die darzu heulen,
  • 2935 Sonder es gibt ain Rotes flecklin,
  • ©
  • Welchs oft wol ftebt an ainem Bäcklin.
  • (A. 7. a) Bnd wann fie jolchen wolftand wüßten,
  • Sie litten oft, daß wir fie füßten,
  • So dörfften fie die plaiche baden
  • 300 Nicht erft mit fingern pfeten, zwaden,
  • Oder mit Neftel Yeder reiben,
  • Oder mit Glanzftaub fie beftänben.
  • Wie manche ban wir durch fol poſſen
  • Verkauft, da ſie ſonſt wer verſtoſen,
  • 305 Han manchem Bulen, ſo thet liben,
  • Ain Weis Ros für ain Rot vertriben;
  • Hifen aljo Ehwerber wol,
  • Die man inn ain Statt kaufen joll.
  • Noch tragen wir fain dank davon,
  • 310 Sonder der Guttbat lon iſt bon.
  • Der Welt trinfgelt ift gallentrant,
  • Melcher verbittert allen danf.
  • Dan fie, die wir jo treulich mainen,
  • Das wir bei jn meb fint, dan fainen,
  • 315 Die verfolgen ons noch vil Ärger,
  • Als Waidvergifter, Yandverberger ;
  • Des fteb ih zu aim Schawipit bie,
  • Verwunt, das ic kaum Atam zieb,
  • Vnd kan dir, Jupiter, faum jagen,
  • 320 Was groier vnbil ich mus tragen,
  • Diweil mir würd das berz zu ſchwach,
  • Wann ich red vnd erfinn die fach.
  • Die ſchmach, wann man jr denket nach,
  • Kraͤnkt ainen ond bewegt zu Nach.
  • 325 Es folten alle Floͤh fortbin
  • Zu laid diſen Flöbbenterin,
  • Wann fie jn ſchon all fuͤs ausriffen,
  • Noch kriechen, das fie fie nur biffen,
  • (A. 7. b) Bud Jovem betten om ain Angel,
  • 330 Das fie einpräcten jren mangel,
  • Sa ainen treiſpitzigen ſpis,
  • Den man biß an das haͤft in ſtis;
  • ©©—0
  • —
  • »
  • Ernenerte Floh klag
  • $a, das der fromme Jupiter
  • Mit feinem ftral ſchis inn fie ber,
  • 335 BVnd leret fie ſolch Mutwill oben
  • An Gihöpfen, die niman betrüben.
  • Aber, wie ainer ſchrib ammal,
  • Es find gar teur bei jm bie ftral,
  • Weil alt ift worden der Bulfan,
  • 340 Das er nicht wol meb jchmiden kan ;
  • Oder die ftral fint bei jm werd,
  • Das er nicht vm ain jde bichwerd
  • Sein ftral fo liderlich verwaget,
  • Gleich wie man von Sant Peter faget,
  • 345 Der, als er Herr Got war ain tag
  • Vnd Garn jah ftalen aine Magt,
  • Wurf er jr gleich ain Stul zum jchopf,
  • Erwis alſo jein Peterskopf.
  • Hets ſolcher gſtalt er lang getriben,
  • 350 Es wer kain Stul im Himmel pliben.
  • Alſo jolt Jupiter fo oft,
  • Als man verdint, das er uns ftroft,
  • E eine ftral auff ons fchifen los,
  • Er bet ſchon Längeft fain gejchos.
  • 355 Dod joll drum fainer ficher jein,
  • An langſam pein ift lange pein,
  • Bnd allzeit unter der langmut
  • Bindt Got den Sichern ain lang Nut,
  • Welches auch jr, Floͤhmoͤrderin,
  • 360 Wol füren möcht zu berz und finn,
  • (A. 8. a) Dan es würd nicht fein allzeit Feirtag,
  • Sonder e8 fomt ainmal ain Feurtag,
  • Da der zorn, jo lang glübt vnd feiret,
  • Plöglih anprent vnd alls verfeuret.
  • 365 O könt ich jz ain Hagel kochen,
  • Ich lis e8 doch nicht vngerochen.
  • Dan wie fan ich mir Doch abpreden,
  • Das ich mich nicht jolt greulich vechen,
  • Weil fie, als Die greulichfte Feind,
  • 370 Ermört han mein getreufte Freund,
  • Mein Eltern, Gſchwiſter und mein Brüder,
  • Ja, mein Gemal, die liebe Müter?
  • Q
  • Wider der Weiber Plag.
  • Ah, das mir nicht for groſem ſchmerz
  • Inn taufent ſtück zerpricht das ber;,
  • 375 Wann ich gedenk, das bie lib Freund
  • Dazu no vnbegraben ſeind.
  • DO, wer ich grad, ich wagt die bant,
  • Diweil fie Doch for iſt zerbaut.
  • Ad, warum baft mich alſo gmacht
  • 380 Dem Weibsvolt nur zur Opferſchlacht?
  • Oder warum bajt alio gſchaffen
  • Die Weiber, das fie ons nur ftrafen?
  • Entweder e8 jolten fein kain Floͤb,
  • Oder kain Weib jolt werben meb,
  • 385 Diweil fich die baid nie vertragen.
  • Es mus ainmal ains lan den fragen.
  • Aber es iſt gar ungleich ding,
  • Das ain Zwerg mit aim Riſen ring;
  • Darum, was zörn ich lang dazır,
  • 390 Mit zorn ich we mir felber tbu;
  • Ich wills dir, Jupiter, befelen,
  • Du kanſt mein Recht zu Recht beftellen :
  • (A. 8. b) Red du den Mord inn vnſerm namen,
  • Las ons, dein gihöpf, nicht jo beibamen ;
  • 395 Dan nicht an Boͤſen vben rad,
  • Das haißt den Frommen anthun ſchmach,
  • Vnd wa man nicht die Bien ftrafet,
  • Mainen fie, fie hans mol geichaffet,
  • Bnd werden dan balsftarrig drinnen,
  • 400 Das täglich Ärgers fie beginnen.
  • Derbalben, ſolchem für zufommen,
  • So hilf, O Iupiter, den Frommen,
  • Vnd hilf mir auch won diſem jchmerzen,
  • Den ich trag baid am leib und herzen.
  • 405 Dan ad), ich werd vom Reden ſchwach,
  • Es wil mir ſchir vergebn die ſprach.
  • Aber, was bör ich rauschen bie?
  • Ich glaub, es tbu not, das ich flieh.
  • Aber wa will ih hinaus fliben,
  • 410 Ich fan doc faum die lenden zihen:
  • An mir gilt jz nichts der Nam Flob,
  • Dan warlich, ich nicht ſehr wol flob.
  • 8
  • Erneuerte Floh klag
  • — — —
  • 415
  • 420
  • 430
  • 435
  • 440
  • 445
  • O wer id jz ain Mud und Fligen,
  • So fünt ib davon jjunt fligen ;
  • Dan wa ich nur was rauichen ber,
  • Foͤrcht ich, es fomm ain Klobfeind ber.
  • M ud.
  • Ich kan mich nicht entbalten meh,
  • Das ich nicht zu meim Gſellen geb
  • Vnd jn anred von feine flag,
  • Ob ich jn wileicht tröften mag.
  • Dan warlich, wie ih an jm jeb,
  • So ift jm biß zur Soͤlen we.
  • (B. 1. a) O Bruder, liebiter Sommergiell,
  • Wa fomft inn dies ongefell?
  • Wer bat dich alio zugericht,
  • Das man dir biß zur Soͤl ſchier ficht?
  • Sch bab von weiten wol vernommen,
  • Das du bift unter Mörder kommen,
  • Aber ich font nicht merfen eben,
  • Wie fih doch ſolches hab begeben:
  • Derbalben, ifts dir nicht vertrüſſig—
  • Erzel mirs, weil ich doc; bin müſig.
  • Floh.
  • Ja, Bruder, biſtu, wie ſagſt, müſig,
  • So bin ich, wie ſagſt, auch vertrüſig
  • Der Jupiter well Dir nur gebeu
  • Yang ain ſolchs ficher, müfig leben,
  • Vnd mir verwenden mein vertruß
  • Zu troft, vnd meinem Feind zur bus.
  • Mud.
  • Ach lieber Flob, mein Sommergiel,
  • Dich ab mir nicht fo fremd nun jtell.
  • Ach red es dir nicht zu vertruß,
  • Das ich ſag, wie ih nun hab mus.
  • Aim, der allzeit betraͤnget ift,
  • Thut für ain Jar wol ain Hain friit ;
  • Bnd der, fo jzunt würd betränat,
  • Nicht an vergangen gut tag benft.
  • ek
  • Wider der Weiber Plag.
  • Es iſt mir etwan vbel gangen,
  • Hab erwan auch gut tag empfangen.
  • Es gebt dir jzunt herb vnd rauch,
  • 450 (Es ging dir etwa beffer aud.
  • Hat es ſich fünnen nun verböfern,
  • Es fan ſich wider auch verbeifern.
  • - (B. 1. b) Derbalben ſei nicht alfo ſchmaͤh
  • Vnd dent, das ichs gern beſſer ſeh.
  • 455 Ain Freund ficht gern den andern gjund,
  • Sicht er jn frank, wird fein herz wund.
  • Iſt dein Feind frank, jo bin ich fund,
  • Fit dein Feind gſund, fo bin ich wund;
  • Dan fraͤud vnd laid iſt Freunden gmain,
  • 460 Vnd leid vnd fräut ſich kainer allain.
  • Derhalben wolſt zu gut mir tragen,
  • Das ich dich wie ain Freund thu fragen.
  • Kan ich dir ſchon kain hilf erwerben,
  • Kan ich dir doch auch nichts verterben.
  • 465 Wann mir ſchon ſageſt dein anligen,
  • Es kraͤnkt ain, was inn aim pleibt ligen,
  • Vnd was ainer nicht ausber jagt,
  • Daſſelbig aim das herz abnagt.
  • Den ſchaden ſchweigen, macht jn ſteigen,
  • 170 Bnd jn anzaigen, macht jn naigen.
  • Verſchwigen Schaͤden wachſſen haimlich,
  • Das man ſie nie darnach hailt rainlich.
  • Das laid würd leidlicher damit.
  • Wann man es meld vnd ausher ſchütt.
  • 475 Dan wer ſeim Freund thut ſein laid Hagen,
  • Sucht ainen, ders jm halb hilft tragen.
  • Hirum, mein liber Sommergfaͤrt,
  • Sag her, wer hat dich ſo beſchwaͤrt?
  • Floh.
  • O Freund, die ſo gſund vnd wol leben,
  • 480 Koͤnnen gut troſt den Kranken geben,
  • Aber kain Gſunder glaubet nit
  • Aim Kranken, wie jm ſei damit.
  • (B. 2. a) Derhalben, wann ichs dir ſchon klag,
  • So mach ich mir für ain trei plag:
  • mess b
  • Ernenerte Fioh klag
  • 485 Erſtlich bekümmer ich damit
  • 490
  • 495
  • 500
  • 505
  • 510
  • Den, der mir doc fan helfen nit.
  • olgends, jo mus ich zweifeln ſchir,
  • b man den ſchmerzen glaubet mir.
  • Fürs lezt, vnd welches ift das gröft,
  • Ich mid damit inn kain weg tröft,
  • Sonder verneu den jchmerz zur ftund,
  • Vnd hau inn aine frijche wund.
  • Dan foll aber nichts ſchlafend weden,
  • Welchs, wann es wacht, nur pringet jchreden.
  • M ud.
  • Ach, das fint Schlecht entichuldigung
  • Am Kranken, der jucht beſſerung
  • en. bei aim guten freund,
  • ers mit jeim Freund wie mit jm gmaint.
  • Gut Rbat ond troft ftedt nicht allain
  • Bei denen, die anjeblich fein,
  • Sonder oft aim, fo ift ringſchaͤtzig,
  • Vnd nicht vil mächtig, prächtig, ſchwaͤtzig,
  • Dem feine wiz ligt inn der Achen,
  • Da der Reichen ligt inn der taͤſchen.
  • Die Taͤſchenwitz nicht Länger gilt,
  • On als lang man bat gelt vnd gült,
  • Die Aeſchenwiz rhut wie ain Schaz,
  • Vnd ſcheint, wann man fie fürber krazt.
  • Solt man oft Rhats den Büttel fragen,
  • Solts beffer, dan der Schulthais, jagen.
  • Der Reichen Rhat zum pracht nur gichicht,
  • Da e8 der Arm von herzen ſpricht.
  • (B. 2. b) Bey grofen ift die wiz aufgplafen,
  • Darauf man fich nicht darf verlajen ;
  • Bei denen, jo fint niderträchtig,
  • Iſt fie vnſcheinbar, doc fehr mächtig.
  • Als wenig die Stärf ift allaın
  • Den Hohen vnd grofen gemain,
  • So wenig bat auch Rhat vnd wiz
  • 520 Allain inn Hohen jren ſiz.
  • Gemainlich wird Grosmütigkait
  • Bei Hohen zur Hochmütigkait,
  • 0
  • 525
  • 530
  • 535
  • 545
  • 550
  • 555
  • 560
  • Wider der Weiber Plag. 37
  • Vnd je macht würd zu ainem pradt;
  • Fr Rhat zur qwaltiamen Tbat tracht,
  • Da der gering mus balten ein,
  • Dit treu vnd gwiſſen tbun das fein.
  • Bin ib ſchon Hain, faim Straufen gmäs,
  • Hab ich gung wiz zu meiner grös:
  • Zu meiner groͤs bin ich gnug boͤs,
  • Schreck manden aud mit meim getös.
  • Der Straus ift gros, doch ſein wiz klain,
  • Dan er maint, warın er fted allain
  • Den Kopf, das man den nicht kan feben,
  • So ſei der ganze leib verſehen,
  • Vnd thut gleich wie Die farge Füchse,
  • Berwart das gold, und gnißt jein nichts.
  • Klain Leut bedürfen flaine Inden,
  • Gros Yeut find nicht bald zunertruden.
  • Der Rainefe Fuchs fam durch ain loch,
  • Darin der Bruninger ftedt noch.
  • Klain Yeut bedörfen flainen Rhat,
  • Sp fommen fie aus groiem jchad ;
  • Gros Yeut auch groie bilf bedürfen,
  • Dan inn der enge fie jich ſchaͤrfen.
  • (B.3.a) Inn jumm, das klain fomt auch zu ftatten;
  • Ain Hains bärlin gibt auch ain fchatten.
  • Vnd bet ich ſchon nicht die genod,
  • Das ih aim andern weislich vhot,
  • So waift den Spruch Doch, der vmgaht:
  • Die Lib ſucht Rhat, Der Kib jucht tbat.
  • Die lib zu aim lehrt ain oft rbaten,
  • Damit er jein Freund rett aus ſchaden.
  • Kan ich dir jchon nicht rhaten weislich,
  • Will ich dir doch gern rbaten treulich.
  • Zum andern, liber Spisgeiell,
  • Iſt dis an dir ain grofer fül,
  • Das du aim Freund darfſt trauen zu,
  • Das er dir nicht wol glauben tbu.
  • Dan dis ift aller freuntichaft gift,
  • Miktrauen, das der Teufel ftift.
  • Bnd wie, folt ich nicht ainem glauben,
  • Den ich armfelig jeb for augen?
  • Deutſche Bibliorbet IX. 2
  • JJ ——— —— —— — — —
  • 18 Ernenerte Floh klag
  • Sn —— her era — —
  • Das aber forgft, du moͤchſt erfriichen
  • Ain Schmerzen, jo wer zuuerbüften,
  • 565 So halt ich dich, als ainen Floch,
  • Bon gmüt jo ftandhaftig vnd hoch,
  • Das du abprecen fönft beim laid
  • Vnd nicht erligſt von trauriglait.
  • Dan weil in eurem Floͤhgeſchlecht
  • 570 Es gibt vil Ritter vnd Krigsknecht,
  • So ſteht es zwar nicht Rittermaͤſig
  • Ab jdem kommer ſein mutlaͤſig:
  • Ain Mann ſoll im laid nicht verzagen
  • Bnd inn Fraͤud nicht zu hoch ſich wagen.
  • 575 Derhalben, trauſt mir gutes zu,
  • So ſag, was bir anligen tbu.
  • (B. 3. b) Wer foll dem Kranfen anders rbaten,
  • Als der Geſund, fo ift on Schaden,
  • Vnd auch zufor erfaren bat,
  • 580 Was Krankhait ift, ond was fie ſchad?
  • Wie fol ain Krank dem andern Dinen,
  • So fie for ſchmerz zufammen ginen?
  • Es mus der Blind den Yamen tragen
  • Bnd der Yam mus den weg recht jagen,
  • 5855 Go würd jr famer nicht verfürzt,
  • Da jonft ain Blind den andern ftürzt.
  • Floh.
  • O Freund, dein troſt erquickt mich was,
  • Das ich ſchir werd was kecker baß,
  • Dann ain getroſt herz iſt halb hailung,
  • 590 Bnd antworten ain halb kurzweilung.
  • Du biſt fürwar ain Held mit tröften.
  • Ich hets gefucht nicht bey dem aröften:
  • Bıft nicht allain ain Sommerfreund,
  • Sonder Winter vnd Kommerfreund ;
  • 595 Baid Nuß im Sommer vnd zu fräud,
  • Vnd auch im Winter und zu laid.
  • Diweil du dan nicht nach wilt fan,
  • Biß ich dir zaig mein leiden an,
  • Bnd micht des minder auch ift wor,
  • 600 Gleich wie du haft gejaget vor,
  • —— — — — GG
  • — — — — —ñ Z[Z_———— DD
  • Wider der Weiber Plag. 19 |
  • do nn — u — — — 60
  • Das ainem werd ſein leiden leycht,
  • Wann er es ainem Freund nur beicht,
  • So will ichs dir gleich nun erzelen,
  • Was ond wer mich thu alſo quelen,
  • 605 Vnd will ain keck herz an mich nemmen,
  • Durch ſtandmut alle Klainmut temmen.
  • (B. +. a) Aber, ſeh, wie mirs jzunt gebt,
  • Da ich anfang, die Red mir ftebt.
  • Das berz ift gros, der jchmerz noch gröfer,
  • 610 Das herz ift gut, der Schmerz noch bofer.
  • Dan wie fan denfen ich on waınen
  • Den jämerlihen Tod der meinen ?
  • Ei, das ih nicht auch pliben binn
  • Bei jnen auf der Walftatt drinn!
  • 615 DO Bruder, du bift wol glüdielig,
  • Du fanft fligen, wann bir ift gfellig,
  • Ich aber, wann ain baz anfängt,
  • Das ain Flöbflauberin ons trängt,
  • Da mus ich nur hoch bupfen, Ipringen,
  • 620 Bnd fan mich Doch nicht dannen pringen,
  • Es dörft, das id) vil flügel bet,
  • Weil fie durchſuchen die ganz ftett.
  • Dan ſeh, ich bab mich wol gepraudht,
  • Gedantzt, gehupft, au das ich faucht,
  • 625 Noch kam ich beifer nicht davon,
  • Als wie du mich fichft for dir fton;
  • Dan das recht Aug ond noch vier bain,
  • Die fint dahinden pliben rain,
  • On was ich bab für plez und Wunden,
  • 630 Bd afallen bin für beulen, ſchrunden.
  • Mud.
  • Ya, laider, das ſeh ich zu wol,
  • Das wüft bift gfaren durch die Roll;
  • Aber jzunt ich gern vernäm,
  • Waher dir doch der unfall kaͤm:
  • 635 Vnd das du mich glüdjelig ſchaͤzſt,
  • Diweil ich flig, vnweislich ſchwezſt.
  • (B. 4. b) Dan welhem Kind ift nicht befant,
  • Wie es mich fang mit boler hand,
  • EEE
  • 2*
  • O
  • Rn Ernenerte Floh klag |
  • nn „ — — — — 9
  • — —
  • Bud dan entweder mich berupf,
  • 640 Auf das ich, gleich wie du, auch bupf,
  • Oder mit mir furzweil und ged
  • Vnd inn ain Mudenbäustin fted,
  • a”
  • Da mirs bald nah dem Sprüchwort gobt:
  • Der Katzen ſchimpf ıft der Maus tod.
  • 645 Oder fie machens Türkiſch greulich,
  • Martern mid jonderlich abicheulich,
  • Steden mid an ain Nadelpfol
  • Vnd treiben mich dran vmber wol.
  • Bann ich zur lez dan pfeis vnd fchrei,
  • 650 So laden fie zur Muſik frei,
  • Mainen wie der, jo Schnecken briet,
  • Man ſing jnen zu traz ain lied,
  • Oder ſtecken an ain Gluf treiſig
  • Vnd praten ſie beim lichtſchein pfeiſig,
  • 655 Oder den Kopf fie ons ablnicken,
  • VBnd zu den plinden maͤuſen ſchicken.
  • Vnd ſolchs thun nicht allain die jungen,
  • So fingen, wie die Alten jungen,
  • Sonder baid Mann und Weib ſich fleiffen,
  • 660 Das fie ons alle ſchmach beweiien
  • Mit Yeimruten vnd Gprentenwein,
  • Vnd was dergleichen Luder fein.
  • Sie jagen ons mit Muckenwaͤdeln,
  • Wie dPfaffen das Gipänft mit Sprengmwäbeln ;
  • 665 Auch müfen dran prait Schufterples,
  • Damit man vil ainsmals verleß.
  • Hörft nicht vom tapfern Schneiderknecht,
  • Der trei inn aim ftraich tödet jchlecht ?
  • (B. 5. a) Ja, auch die Böglin fie anweifen
  • 670 Als Mudenfteberle und Maiſen,
  • Bnd fürnemlich ſchad ons die Spin,
  • Die recht Erkmudengifterin.
  • Helfen aljo vns nichts Die Flügel,
  • Das man ons nicht prächt inn Die Rigel:
  • 675 Darum ſchweig von glüdjeligfait.
  • Aim jden ift fein Spinn berait,
  • Bnd den Spinnen je Spinnenfteder:
  • Es hat ain jdes jeinen Recher,
  • Wider der Weiber Plag.
  • ı — — — — — — —s — — — — — — — — — —
  • Vnd ſag mir jzunt ber darfür,
  • 680 Wie es doch ſei ergangen dir?
  • Flob.
  • Nun, Pruder, wir ſint ains des Streits,
  • Ider maint, er hab das groͤſt Kreuz.
  • Du haſt ain Spinn, die dich ſehr plagt,
  • So main ich, die, ſo mich ſtaͤts jagt,
  • 6835 Die ſei die Erzſpinn aller Spinnen,
  • Dan fie auch liftig ift von finnen:
  • Zu dem, das fie ftäts greulich ift
  • Wider das Volk der Floͤh gerüft.
  • Schlägt aber lift zur greulichait,
  • 690 Hilft fir den Tod kain gicheidigfait.
  • Ja, das ich dirs mit aim wort jag,
  • Die Weiber fints, darab ich Hag:
  • Das fint die rechten Erzflöhfpinnen,
  • Welcher Nez man faum fan entrimnen,
  • 695 Dan fie nicht ain Web han, wie dein,
  • Diweil fie Taufentfünftlerin fein,
  • Sonder Weben all augenplid,
  • Das fie ons jagen im jr ftrid.
  • (B. 5. b) Bnd welches doch gar iſt abiheulich,
  • 700 Sie fint nicht für ſich allain greulich,
  • Sonder verfürn aus bojem mut
  • Die Kinder, das vnſchnldig Plut,
  • Vnd lern fie für die hailigkait
  • Das Flühfniden vnd greulichkait.
  • 705 O, wie werd jr ſchwer Nechenichaft
  • Geben, wa jr es nicht abſchaft.
  • Ir Müter dörft nun niman Hagen,
  • Das jo obel die Kind aufichlagen,
  • Als euch nur jelbs, die jr fie lehrten,
  • 710 Wie fie vnſchultig Gſchoͤpf ermoͤrden,
  • Vnd jr zart Näglin gleich befleden
  • Mit Plut, ond fie Darauf auch leden.
  • DO, jr wißt nit, was Plut vermag:
  • Es kochet inn aim fein lebtag,
  • 715 Biß entlich es ainmal ausprech
  • Bnd ſich an feinem Thäter rech.
  • ö— —ñ 7 7
  • 720
  • Ich gſchweig, was das vnſchuldig thut.
  • Wazu man erſt die Kinder zoch,
  • Das gebt jn all jr lebtag noch.
  • Die Statt Sparta wolt ainen Knaben
  • Bon Königlidem Stamm nicht baben
  • Zum König, da fie han erfaren,
  • Das er au bey Kintlihen Jaren
  • Den Biglin ſtach Die augen aus;
  • Dan fie namen fein art daraus,
  • Das, jo ers alter jolt erlangen,
  • Würd er wol greulichers anfangen.
  • Was würden fie gefaget haben
  • 730 Zu onferen Maͤidlin ond Knaben,
  • 740
  • 750
  • 755
  • (B. 6. a) Die nicht die armen Floͤh nur plenden,
  • Sonder fie töden vnd gar ſchaͤnden?
  • Aber was ift fich zu verwundern,
  • Wann inn der biz die Wolfen tondern,
  • Das ift, wann jugend ift mutwillig,
  • Welche es jnen balt für billich,
  • So e8 doch kalte Wolfen thun,
  • Das ıft, die alte Betteln nun,
  • Die doch auf der verihmorten baut
  • Nicht folten fülen, wann mans baut,
  • Angfeben, das der Schrepfer doch
  • Neunmal baut, eb er macht ain loc.
  • Aber (das Aber macht mid) alber,
  • Wer Aber fagt, der bats nur halber)
  • Mas foll ich von den Vetteln ſagen?
  • Ich mus noch edler Gichlecht verflagen,
  • Namlich die zarte Jungfraubilder,
  • Die ſich auch nicht erzaigen milter,
  • Sonder fint onjungfräulich greufich,
  • Denen doch Plut ſolt fein abicheulich,
  • Diweil man mancer doch den Rüſſel
  • Aufpreben mus mit ainem Schlüffel,
  • Wann fie fib nur fticht mit der Nadel,
  • Da es wol thaͤt ain Farrenwadel.
  • Dan das ich dir, mein Sommergjell,
  • Den rechten bugen num erzebl,
  • m v—— — —ñ —ñ —ñ —ñ— — —
  • Wider der Weiber Plag. 23 |
  • TE a TE rn gegen — 2* —f
  • © = ®
  • So wiß, das aine Jungfraw eben
  • Mir alfo gſchoren bat zum leben.
  • Vnd wiwol das beft mein füs thaten,
  • [4
  • 760 Das ic aus der Schlacht binn gerbaten,
  • Sint mir dahinden pliben doch
  • Mein Altern, Freund vnd Gfellen noch.
  • (B. 6.b) Mud.
  • Das hab ich jzumt oft gehoͤrt,
  • Wie deine Eltern fint ermört,
  • 765 Drum ift mir für Dich berzlich aid,
  • Vnd verflud die vnmiltigkait,
  • Das die Rachgir nicht wird gefättigt,
  • Biß fie alle inn grundboden fchädigt.
  • ber es will mich ſchir bedunfen,
  • 770 Ir ſeit entweder gweien trunten,
  • Oder habt unfürfichtig gar
  • Die ſach angrifien ofienbar.
  • So ifts euch gangen inn dem Streiten
  • Wi alln onfürfihtigen Peuten,
  • 775 Da nämlich vnfürſichtigkait
  • Pringt allzeit ain vnrichtigkait.
  • Floh.
  • Es iſt nicht on, wir waren frech,
  • Da wir aufungen das geſtech,
  • Vnd wann ich ſoll die warhait ſagen,
  • 780 So pringt ons Mutwill om den kragen,
  • Des gleichen fürwiz vnd der ſchleck:
  • Wir wolten zu den Erbſen ſpeck.
  • Dann diſen ganzen Sommer lang
  • Hatten wir ainen ſichern gang
  • 785 Bei den Maͤgden im Hünerhaus:
  • Sie liſen ziben ein vnd aus,
  • Bnd haben fainen nie geichredt,
  • Ih geihweig ainen je erlegt.
  • Die Köchin vnd Kindsmaidlin auch
  • 790 Waren nicht gegen ons vil rauch,
  • (B. 7. a) Dimeil fie zu faul waren baid,
  • Aufzubeben jr Hemd und Klaid.
  • | 23 Ernenerte ii. klag
  • — a mm —— — — — — — — — — — — — — — —
  • — — — e TI DIE —ñ — —. . — — —
  • Ain ſchelmenbain ſtak jn im rucken,
  • Das fie ſich gar kaum mochten buden.
  • 795 Gaben wir ainer ſchon ain Zwid,
  • Sp wars zu thbun nur vm aın Rt,
  • Das fie uns zog das Flaiſch aus zänen,
  • Darauf tbät fie ain ftund fich daͤnen,
  • So war es widerum verichmirst.
  • 800 Bnter des iprangen wir wie Hirz
  • Vnd worden bei jolch jauberm Gſind
  • Verwaͤnt, fait, frech vnd vnbeſinnt:
  • Dan vberfluß pringt ficherbait,
  • Sicherbait zu Gailhait verlait,
  • 805 Vnd weil Gailhait nicht lang wol tbut,
  • So war vns auch berait ain Aut,
  • Vnd auf das Die des jchwerer würd,
  • Worden wir tif ins bad geführt,
  • Vnd lang genug zuvor gebaizt,
  • 810 Das wir nur würden wol verratzt.
  • . Dan ſoll ich jagen nicht von jamer?
  • Der Pluto trug mich in ain Kammer,
  • Die war febr berlich zugerüft,
  • Alls ausgewaͤſcht und ausgewiſcht,
  • 815 Bnd glanzt won Seidin, Sammat, Gold,
  • Als wer es von aim Maler gmolt,
  • Ei, das ich nicht ain bain abful,
  • Das ich mich da hinein verſtul,
  • Da ich nicht maint, bei herrlichkait
  • 820 Sein alſo groſe gfaͤrlichkait:
  • Pfen aus! du Kammer voller kommer,
  • Das dich beichein fatn Sonn nob Sommer!
  • (B.7.b) Mud.
  • Was ıft dir, Floh, das jo verfluchit
  • Das gmach, darin dein ſpeis Doch juchft ?
  • 825 Ich maint, Das bey föftlichen Yeuten
  • Auch koͤſtlich ſpeis wer zuerbeuten.
  • Floh.
  • Ya wol bey koͤſtlichen koͤſtlich beut,
  • Ja vil mehr ain gar ſtolzer Neid;
  • 5 7 +)
  • —-
  • 830
  • 835
  • 840
  • 850
  • 855
  • 860
  • Wider der Weiber Plag. 25
  • Niman iſt firger dan die Reichen,
  • Die jren aignen ſaich auch eichen,
  • Vnd ab aim jden ban vertruß,
  • Der ſich nebrt bei jrm vberfluß.
  • Sih zu, es zittern mir mein gliber,
  • Wann ich dent an die Kammer wider.
  • Ei, das mich nicht ertränfet hat
  • Mein Mutter inn dem erjten Bad,
  • So het ich nicht mit meinem pracht
  • Ins grab fie vnd den Vater bradıt.
  • Mud.
  • Sag an, wie ift Dir gangen dan,
  • Als du lamft inn die Kanımer an,
  • Damit es mir zur warnung Din,
  • Wann ic mich auch begeb dahin.
  • Dan ich auff köftlich ding gern fiz
  • Bıd mit meim Wapen es beichmiz ;
  • Wimol ich des oft bab fain dank,
  • Macht mich doch der vergonft nicht krank.
  • (B 8. a) Floh.
  • Ich will dirs ſagen; laßt vns ſitzen:
  • Du ſichſt, wie ich vor forcht thu ſchwitzen;
  • So bin ich auch ſo heftig gſprungen,
  • Daß mir zerrint ſchir an der Lungen.
  • Wiwol mir thut das fiten we,
  • Schad mir doch jz das ftehn wil meh.
  • Als ich kam inn jelbigen Sal,
  • Ain ſchoͤne Jungfrau vberal
  • Fand ſitzen ich bei ainem Bett,
  • Die jr gwand abgezogen bet
  • Vnd wolt fi legen da zur Ru.
  • Ich ſchauet jren fleifig zu,
  • Vnd nam beim weiſen leib bald ab,
  • Das fie ain zartes Flaiſch auch bab.
  • Es danzten mir die zän gleich drob,
  • Ich dacht, bie muftu tbun ain prob;
  • Gewis ich hie kain Hundsflaiſch find,
  • Noch aud kain Kind voll wuft und grind.
  • |
  • 26
  • 865
  • 875
  • 880
  • 885
  • 890
  • 895
  • 900
  • Ernenerte Floh klug
  • Pfeu aus mit alten Weibern allen,
  • Die nur den Arsſchmaͤrſuchern gfallen !
  • Pfeu aus, jr Vibmaͤgt, die jr ftinkt,
  • Daß ainer {hir inn ohnmacht finkt !
  • Ir Ruslaͤus ond jr Kuchinräaͤz,
  • Mein zaͤn ich nicht meb an euch wez.
  • Hie komm ich zu aim friichen Prünnlin,
  • Das iſt ain rechts Kindbetter Hünlin:
  • Hie will ich zäpfen, bie gut ſchraͤpfen,
  • Nach allem luft mich bie befröpfen.
  • Was foll das täglich Waidwerf mir?
  • Ih mag auch nun kain Rindflevich ſchir:
  • (B. 8. b) Dis Wildprett und Dis Federſpil,
  • Das thaͤt es, das mus fein mein zil.
  • D, was nuzt ain, warn ainer raißt?
  • Er find ftäte, daß er vor nicht waißt.
  • Wer ich im Ki und Hundsftall pliben,
  • Ich bet nicht dis ſtuck Wildes auftriben ;
  • Es grummt mir Schon darnach der Bauch.
  • Ich ſchmazt, das fie es ſchir boͤrt auch.
  • Muck.
  • Verzeib mir, daß ich dir red ein:
  • Es mant mich diſes Wildprett Dein
  • An jenen Wolf, der nüchters Munds
  • Ain Furz ließ, das es gab ain dunſt.
  • Da ſprach er: „Das ift ain gut zaichen,
  • Dan es von fülle ber tbut raichen:
  • Diß bebeit, das ich noch werd beut
  • Füllen die haͤut mit guter beut.”
  • Ging demnach drauf gleich auf Die ftras.
  • Da fand er bald ain Todenas
  • Bon ainem ſchaf, darauf uns muden
  • Sitzen, vnd tapfer inn ons Ichluden.
  • Da iprad er: „Das tft nicht die beit,
  • Der Furz noch etwas beffers beit.“
  • Zog fort; da fam er zu aım Roß:
  • War krank gelajen von dem Troß.
  • Da iprab er aub: „Dis ift zu kurz!
  • Es bedeit etwas friich der Furz. “
  • ©
  • 4
  • Wider der Weiber Plag. N |
  • £y — — —
  • In des ſicht er von ferr zwen Wider,
  • Die zſammen laufen auf vnd nider
  • 905 Mit hoͤrnern auf der ſchoͤnſten Waid.
  • Vnd ſprach: „Der Furz ons dis beichaid,
  • (C. 1. a) Das ift friſch plut, gibt friich geplüt“.
  • Sing drauf zu jnen inn der gt,
  • Fragt fie, was diſer ftreit langt an,
  • 910 Ob er in nicht entichaiden fan?
  • Die Widerlin, als fie nun jaben,
  • Das fie der Wolf gern wolte faben,
  • a fie flugs ain lift berait,
  • agten, der ftreit wer vmb Die ward,
  • 915 Bnd weil er wer ain alter Dar,
  • Wie feine Har dan zaigen an,
  • Woͤllen fie im zum Richter ſetzen,
  • Vnd jm den, jo verlirt, zufchägen.
  • Er nam ain an, wolt fie doch baid,
  • 920 Bnd lis feim Opfer ain Hain fräud,
  • Vermaint, fie würden ſchmacken baß,
  • Wann vbung fie vor waͤrmet was.
  • Der Wolf ſatzt fich fein inn Die mitt,
  • Die Wider faumten jicb auch nitt,
  • 925 Lifen zufammen auf den Richter,
  • Das er da ftarb fein alfo niüchter,
  • Auch ongebeicht all feiner ſünd
  • Bnd on ain Teftament geihwind.
  • Seht, ſolchen außgang bett der Schais,
  • 930 Daraus der Wolf weifjagt fein Rais,
  • Das jm der Atamı ward zu kurz,
  • Ließ ob dem Furz den letzten furz.
  • Alfo, jorg ih, werd dein Bauchgrummen
  • Vnd dein glüft dir auch jein befummen,
  • 935 Dan wann nad Honig gluft vns Flügen,
  • Dorfen wir wol inn dLeimrut fligen.
  • Floh.
  • (& 1. b) Du haft es warlich wol errhaten,
  • Dan mich der gluft pracht inn gros fchaden,
  • Vnd grummt mir noch der bauch darvon;
  • 949 Der Sluft befam den wuft zu on.
  • ns fi}
  • +)
  • Erneuerte Floh klag
  • — — ——— — — — —
  • Dan als ich ſucht all weg vnd weis,
  • Wie ich erlang die zarte ſpeis,
  • Wolt ich am Bett hinauf fein ritſchen;
  • Darob mir doch die füs ſtaͤts glitſchten,
  • 945 Weil ich nicht wol beſchlagen war
  • Vnd das Bett glatt gefürnißt gar,
  • Welchs mir ſolt ſein ain warnung gweſen,
  • Das ich dis Wildprett het vergeſſen.
  • Zu dem het ſie all jr gewand
  • 950 Hoch hangen dort an ainer wand;
  • So vbel trauet dis ſchoͤn Bild,
  • Als wers im Wald erzogen Wild.
  • Dazu bet man auch jre Schu
  • Hingtragen, als fie fam zu Rhu,
  • 9355 Band ftrih jr Marmolftainin füslin
  • Ganz nett und ran ab bei aim Bißlin.
  • Da dacht ih: „Hie findft noch kain weg,
  • Wie ich mit jr znacht effen mög:
  • Sie haben bie all weg verloffen. “
  • 9360 Binn darauf inn ain Winkel aichloffen,
  • In ainen Hainen Riß vnd fpalt,
  • So gnau erjpächten fie den Wald,
  • Deifen ich vor nicht war gewon,
  • Da id inn Stillen om tbät gon.
  • 965 Behulf derbalben mich die Nacht.
  • Morgens gleich früſich mich aufmacht,
  • Gedacht, wie ich weg möcht errhaten,
  • Zu gniſen des erſchmackten Praten.
  • (E. 2. a) Drauf fül mir ein das ſprüchwort wol,
  • 970 Das man Rhat bei den Alten bol,
  • Beſchlos derhalben rhats zu fragen
  • Mein Eltern, was die würden jagen.
  • Als ih nun zu meim Vater fa,
  • Mein Muter mich von ftundan nam
  • 975 An jr lipliche Schwarze arm,
  • Sprad: „Son, wie ift dir allo warın ?
  • Du haft gewis ain Not beftanden,
  • Dan ich dich lang nicht fab ver handen.”
  • Ih ſprach: „O Muter, trautes herz,
  • 980 Ks ift mir fürwar aar fain ſcherz,
  • — — ç G — —
  • Wider der Weiber Plag. 29
  • 3 23 um — az Bo aß
  • Dan ich an orten war gerait,
  • Da ſah ih ander Schnabelwaibd.
  • Pfeu dich, Kuchin vnd Hünerbaus,
  • Hui Strojad, für all Teufel aus;
  • 985 Ja wol, der alten Trumpeln Naͤſt!
  • Ich wais ain, ift glatt wie ain kaͤſt:
  • Sie bat jo ainen zarten balg,
  • Das ain geluft, das er fie walg.
  • Das plut Scheint Durch die weile baut
  • 990 Als rot Roſen durch Yilgenfraut.”
  • Erzelt in folgends alle ſach,
  • Was ich dort jab ; darauf bald ſprach
  • Mein vater, der fromm reife Dan:
  • „Son, Son! ſchau, was du fabeit an!
  • 995 Cs laßt fich nicht fo leichtlich ſcherzen
  • Mir Edelm gmüt und boben herzen.
  • Die Jugent fact oftmalen au,
  • Das lang fain alter bet getban ;
  • Drum foll der Jugent vngſtümm tbat
  • 1000 Fein mäfigen der Alten Rbat.
  • (E. 2. b) Dann der Alten külfinnigfait,
  • Stillt der Jungen künfinnigfait,
  • Vnd der Alten lang, gros erfarung,
  • Dinet den Jungen zur verwarung.
  • 1005 Dan mir aud no ſehr wol gedentt,
  • Wie inn deim alter ich mich bengt
  • Ainer Gnadfrauen inn das gwand,
  • Welches fie nachſchlaift durch fat vnd jand,
  • Vnd das ganz baus damit tbet fegen;
  • 1010 Da boft ich ficher mich zuregen.
  • Aber die Kaͤtſchmaͤgd famen bald,
  • Durchſuchten all beiden jm wald,
  • Schlugen ond Nopften jun den Hurft,
  • Das mir das bar ftund widerburft.
  • 1015 DD, mie fchwerlich binn ich entwilcht,
  • Vnd bab der Magd ins gpräm genift.
  • Bin darnad nie jo keck geweien,
  • Mir ſolches Waidwerd zuerleien.
  • Alain zwaimal, da mußt ichs wagen,
  • 1020 Als dich dein Muter noch tbet tragen
  • — — — — — — —0—
  • 1025
  • 1030
  • 1035
  • 1040
  • 1045
  • 1050
  • 1055
  • 1060
  • Ernenerte Moh klag
  • Bnd bet jebr wunderlich gelüft,
  • Das ich jr die büßt und vertüft.
  • Darnach, ala fie inn findbett lag,
  • Dit Jungfrauplut ich jren pflag,
  • Daun Jungfrauplut ift Eöftlich gut,
  • Gleich wie den Juden Chriftenplut.
  • Gleich wol wolt fie es gar nicht ban,
  • Wolt fib eb leiden, wie fie fan.
  • Aber die Ehlich lib mich trib,
  • Das ichs wolt wagen jr zu Pib.
  • Diweil dus dan, ſprach fie, wilt wagen,
  • So ſeh für dich, es koft dein fragen.
  • (C. 3. a) Ich bab wol etwas mehr erfaren
  • Als du beim Weibervolf vor Jaren ;
  • Darum ich Dich wol warnen darf,
  • Das du ſechſt auf fie gnau und ſcharf,
  • &leich wie fie Scharf auf dich auch ſchauen:
  • Trau jnen gleich, wie fie Dir trauen.
  • Dan etlich fint der Fiften voll,
  • Das fie ain Fleck von langer woll
  • In Buſen fteden ; fezft Dich drein,
  • Gar bald fie zwar vorhanden ſein,
  • Bnd Hauben burtig dich heraus,
  • Vnd richten dich ; drab mir Schon graußt.
  • Etlich fajen die Bujen offen ;
  • Biftu als dan binein geichloffen,
  • Zuſehen, was im Thal da fted,
  • So hant fie dich gwis wie ain zweck.
  • Etlich die bofenband lud binden ;
  • Wilt du dich dan dazwiſchen finden,
  • So zihen fie denjelben zu
  • Bnd faugen dich mit guter Rhu.
  • Sint das nicht wunderlice garıı,
  • Zufangen ons arın Weiberftarn ?
  • Etlih haben ftäts aine Hand
  • Bnter dem Fürtuch und Gewand:
  • So bald ein Flöblin nur dar fchmedt,
  • Iſt es von ftundan niderglegt.
  • Dan fintemal fie merten all,
  • Das wir gern im onterften Thal
  • D
  • &
  • &
  • 9—9
  • Wider der Weiber Flop.
  • Vns waiden, diweil daſelbs tft
  • Zugleich die ſpeis vnd waſſer friſch,
  • So denken fie auf alle weg,
  • Das man ons da den paß verleg,
  • 1065 (E. 3. b) Machen eb für den langen Riz
  • Inn Rod vnd Belz ain langen ſchliz,
  • Damit ſie gſchwind den kreps ertappen,
  • Eh er mag nach der hülen ſchnappen.
  • Im Niderland der Weiber hauf
  • 1070 Macht die Röck auf den ſeiten auf,
  • Damit ſie fein zu baiden ſeiten
  • Ain ſtraichwehr han, ons zubeftreiten.
  • Die Krampuppen machen zum fchein
  • Die geltiäd ins fürtuch hinein,
  • 1075 Bnd doch ain loch inn jden jad,
  • Damit fie zu vns greifen ftrad,
  • Vnd thun, als ob nach geit fie fiſchten,
  • Da fie doch Flöh für get erwilchten ;
  • Oder machen zwen ſaͤck zufamen,
  • 1080 Da ber ein bat des geltiads Namen
  • Vnd doch ift ain vecht Mördergrub,
  • Dadurh man aus dem Weft uns bub.
  • Man jolt die Sid mit jren Süden
  • Auch inn den ſaͤcken all eriteden.
  • 1085 Noch ward ich denen feind ob allen,
  • Welche erdachten die Flödfallen.
  • O Phalaris, du folft heut feben,
  • Du tbeft dem, jo es hat angeben,
  • Wie dem, der den Ochſen erfund,
  • 1090 Darinn man die Leut praten fund,
  • Das nämlich er die erfte prob
  • Müßt thun ſeim neuen Fund zu lob,
  • Vnd in ain grofe Leimthonn jchlifen
  • Bnd fein arım leben drinn vertrifen.
  • 1095 Drum ſeh, mein Mann, vor allem weich,
  • Was ficht dem Gold und honig gleich,
  • (E. 4. a) Dan jener Magd von golt audy träumt
  • Vnd griff inn Kindstreck ongeträumt.
  • Kreuch auch kainer gar inn ain Or,
  • 1100 Du waͤrſt ſonſt ain zwifacher thor.
  • 31
  • ö— mn I I ⸗* —
  • Dan welcher gfaͤrlichkait thut liben,
  • Der würd darinnen aufgeriben.
  • Solche vnd andre lehren meb
  • Gab fie mir inn angebnder Eb.
  • >
  • ©
  • | 32 Ernenerte Floh klag j
  • -
  • 1105 Darauf macht ich mich ſchnell darvon,
  • Vnd vnter wegen traf ich an
  • Ain guts Floͤhbürſtlin, welche kamen
  • Von der Stat, welche hat den Namen
  • Bon Floͤhen, Bulicana genant.
  • 1110 Glägen inn Pantagruels Land,
  • Thut hinder Klain Egipten ligen,
  • Draus die frommen Zigeiner fligen.
  • Die ſagten, wie gen Pulican
  • Sie hetten ain walfart getan,
  • 1115 Da febr ain herlich Stift dann wer
  • Zu des Sant Franzen Ordens ehr,
  • Dan die Floͤh fain Kartaͤuſer geben,
  • Weil Kartbäufer kains flaiſchs geleben.
  • Dan es ftabt inn Sant Franz Yegend,
  • 1120 Das der fromm Dan bab alzeit gnent
  • Die Floͤh und Laͤus jein Ordensprüder,
  • Vnd gbotten, das des Ordens jder
  • Sich von feins Pruders plut entbalt
  • Bad drum fain Floh noch laus toͤd bald.
  • 1125 Er jab auch unter dem frauteffen
  • An Nägeln, wer fich bet vergeffen;
  • Der mußts zu Waffer und Brot biljen
  • Den Brudermord, mit plofen füllen ;
  • (E. 4. b) Auch in das Hochitift kaine mögen,
  • 1130 Dan alte Floͤh vnd vnvermoͤgen.
  • Derbalben fie nicht namen an
  • Ovidium, den Glehrten Man,
  • Welcher fich zu jn wünſchet vil,
  • Auf daß er vil mit Maidlin fpil,
  • 1135 Dimweil er vnter dem Floͤhllaid
  • Sucht weg, zutreiben jein gailbait.
  • Die ıft wol, ſprach ich, bedacht worden,
  • Wer gut, es gſchaͤh inn allen Orden,
  • Diweil vnter dem Schafsklaid
  • 1140 Bil fchein fuchen jrer Wolfswaid.
  • Wider der Weiber Pig 33
  • — —* — — — — — 9
  • ©
  • } —
  • Auch ſagten fie, wer daſelbs meb
  • Ain Vbungsſchul für Junge Floͤb,
  • Da man ſie leret ſeltſam ſprüng
  • Vnd ſtechen nach dem Jungfrauring,
  • —— —— —— — — — —
  • 1145 Zuprauchen ſolches jnn der Not
  • Vnd zugwinnen damit jr Prot.
  • Alſo wir fort inn dem gſpraͤch zugen,
  • Vnd onterwegen vil rbatjchlugen,
  • ie wir die Rats wol legten an,
  • 1150 Zupringen ain gut beut davon.
  • Da befand rhatfam der ganz bauf,
  • Das man ain Haupt werf aller auf,
  • Vnd damit es abging on neid,
  • Solt das Yos jcheiden allen ftreit,
  • 1155 Wimwol es waren ungwont jachen,
  • Ain Hauptman durch das los zumachen,
  • Diweil es noch wol glüd bedarf,
  • Wann mann fie auch erwelet ſcharf.
  • Idoch ful gleich das Los auf mic,
  • 1160 Bnd ward vnſchultig Hauptman Ich,
  • (E. 5. a) Welches ich dan nicht widerjagt,
  • Damit man mich nicht ſchilt verzagt,
  • Wiwol mich mein Gemal zur band
  • Darum nit hatte ausgeland.
  • 1165 Derwegen gar nichts zu verſaumen,
  • Lis ich Die ganze Nacht mir traumen;
  • Bnd weil ich allweg bet gebort,
  • Mann man tim an ain fremdes ort,
  • Solt erftlih mann zu firchen gon,
  • 1170 Da daucht ed mich auch wol geton,
  • Fürnamlich darum, weil ich wußt, *
  • Das man ganz ftill dafelbs fein mußt,
  • Vnd im der ftillmeß man vor andacht
  • Gleichſam verzudt ligt inn der onmadt.
  • 1175 Da, dabt ic, wird man ons nicht achten,
  • Wann jpannenlang wir fleden machten.
  • Drum morgens, als zum Amt man Pitt,
  • Ermant mein Krigsleut ich damit,
  • Vnd jazt zu meinem Yeutenant
  • 1180 Minen, der war Pruchfidel gnant,
  • FF 3
  • 34
  • 1185
  • 1190
  • 1195
  • 1200
  • 1205
  • 1210
  • 1220
  • Ernenerte Floh klag
  • Vnd fas auf ainen meiner Knecht,
  • Den praucht ich für mein Yeibbengit vecht.
  • Dan je ain Menich den andern aud)
  • Helt für ain gaul vnd Eſel rauch,
  • Als der Türck lehrt die Chriſten büſen,
  • Das ſie den pflug im zihen müſen,
  • Vnd der aus Moſcau zwingt ſein Bauren,
  • Sein gſchüz zuzihen für al Mauren.
  • Als wir die andacht num befunden,
  • Geſchwind zuſtürmen wir begimten
  • Den Weibern ontern Belzen ber.
  • Ich dacht, diweil ich Hauptman wer,
  • (E. 5. b) Gepürt cs fi, das ich mich tbet
  • An ain hoch ort, vnd achtung bet,
  • Wie es mein Kirchen ſtürmern gang;
  • Drum ich bald auf Die Kanzel ſprang,
  • Fügt mich enter des Priors kutten,
  • Welcher fich des nicht tbet vermuten,
  • Vnd macht im Kriſaments gut tuch.
  • Er bet ſchir fallen fan das Buch,
  • Bnd wer inn der Red bitunden jchir,
  • Als er griff inn den Yaz nad mir;
  • Het ſchir Die peſt den Bauren aflucht,
  • In des ich ainen ausgang Jucht
  • Oben beim fragen, Das ich jeb,
  • Wie es meinen Zpisbrüdern geb.
  • Doch ich kain Kaͤmmetfeger gab,
  • So ſchreien vom Schornſtain herab
  • Als ich nun alle ſah berumnder,
  • Da fab ih aus der Kutt men wunder:
  • Ja wol andadt, Ja wol gebett,
  • Kaine auf dPredig acht meb bet.
  • Nichts Tab ich als ain ruden, zuden,
  • Hin ſchmucken, bucken vnd an wuden,
  • Ain zwiden, ſtricken vnd ain Imden,
  • Vnd vil zerriben gar zu ſtücken.
  • Ich gdacht bei mir: Gewis, ich glaub,
  • Die ſtraf fomm vns vom Nırcenraut,
  • Wie den Römern befam das geld,
  • Welchs fie zu Tholos bant gebolt.
  • Wider der Weiber Fu 35
  • —— — — — Een a nme
  • 9 — — — — — — — — — —— —
  • ie)
  • Gleichwol ain guter boß da gſchah:
  • Ain Weib ſas bei der Thüren nah,
  • Damit fie luft gehaben künt.
  • Dan vnterm gwelb den ſchwangern gichwint,
  • 1225 (E. 6. a) Bud bet ain treibainigen ftuf.
  • Ich wais nicht, wie Die andacht ful,
  • Das fie andäaͤchtig drob entichlif.
  • Ainer aus vns bald zu jr fif
  • Vnd kizelt fie inn ainer ſeit,
  • 1230 Das fie oberlaut O we jchreit,
  • Vnd wie fie eilend wolte zucen,
  • So falt fie binterfich am ruden,
  • Das jr der Rod ful vbern fopf.
  • Der Prior drob das aug zuftopft,
  • 1235 lie der greuel im anlag,
  • Vnd ward drob haiſer wol acht tag.
  • Idoch erichrad fie nicht fo ſehr,
  • Das fie nicht arıffen bet zu mehr,
  • Erbaicht den Floh, warf in gen boden,
  • 1240 Bnd knirſcht in mit Dem ſtul om quoden.
  • Vnd diſer war mir was verwant,
  • His Schneifinstbal, von gutem ftand.
  • Als ich nun merket den verluſt,
  • Macht ich mich aus dem Kuttenwuſt,
  • 1245 Beruft mein Bolf an ain gwis end,
  • Richt auf noch vir Floͤh Regiment
  • Bnd zaigt in mein vorbaben aıt,
  • Wir wolten mn bin auf den Plan,
  • An Markt, Da macht ons baß gelingen, -
  • 1250 Diweil Die Weiber vnſer Dingen
  • Bor jrem gſchwez nicht würden achten,
  • Dann eb fie ain halb ftund geladten
  • Vnd Schaͤren ſchliffen aine ſtund,
  • Da in nicht gſtehet Hand noch Mund,
  • 1255 Eb fie jren Gyvatrin ausleaen,
  • Wie vil jr bennen Aier legen,
  • (C. 6. b) Vnd wie vil Mäus jr Kaz naͤchſt fing,
  • Vnd wie es der Nachpaͤurin ging
  • Naͤchten, da jr das flaiſch prant au,
  • 1260 Bnd wie voll gweſen fei jr Man,
  • ET — — —— — —
  • — — — — — —— — — — — Ö
  • Was boldieligen Kind fie hät,
  • Wie vil wochen fie tragen tbät,
  • Vnd wie jr Magd die Häfen pre
  • Vnd jr Knecht alle verthu, verzech,
  • 1265 Wie vil fie garn geipunnen bab,
  • Wie jrs nur halb der Weber gab,
  • Wie vil Klaider im trog fie bab,
  • Was jr der Man inn dKindbet gab,
  • Vnd wie fie jtzunt inn Humdstagen
  • 1270 Die Flöb jo leiden vbel plagen.
  • Eh fie, jagt ich, ſolchs jren gvattern
  • Nach der ling plattern ond erſchnattern,
  • Diweil können wir an fie jegen
  • Vnd fie nach allem vortail pfegen.
  • 1275 Damm vor angftigem betengeihwet
  • Empfinden fie nicht vnſer pfez.
  • Darauf wir bald dem Mard zulifen
  • Bad tapfer auf die Weiber griffen,
  • Hinwibder fie auf ons auch tapten
  • 1280 Bnd etlich fein giellen erihnapten,
  • Als Senfimbemd, den Hindenzu,
  • Den Laznaß vnd den Ninmerru.
  • Ich als ain Hauptman bezt fie an,
  • Sie jolten nicht jo ſchlecht nachlan:
  • 1285 Da jab man ainen grojen ftreit
  • Bnd der weiber jebr grofen Neid,
  • Welchen zu vnſerm gſchlecht fie tragen.
  • Dan wiwol man pfleget zufagen,
  • (E. 7. a) Es bindert ftäts vnd jei nicht gut,
  • 1290 Wann man zwo arbait ainsmals tbut,
  • Idoch die Weiber ons zu laid
  • Triben zugleich jr gſchwetzigkait
  • Bnd auch jr giftig grimmig griff,
  • Man griff fie an hoch oder thif.
  • 1295 Bor zorn fie durch die zaͤn auch redten,
  • Wan ſie ain zwiſchen fingern betten,
  • Stellten auf andre zornig fich,
  • Vnd mainten ons doch aigentlich.
  • oO
  • Wie Pferd im Notftall jtampften fie,
  • 1300 Wan wir in fajen onterm nie,
  • D
  • 2
  • O
  • Wider der Weiber Plag. 31
  • & —
  • Sie ſtunden eh auf ainem fus,
  • Das vns der ander reiben mus.
  • Aine erwiichet ainsmal zwen,
  • Zerfmiticht fie auf dem Korb ganz hön,
  • 1305 Vnd fprad dazu auß grofem grimm,
  • 8
  • ©
  • Die Toden, bör ich, beiffen nimm.
  • Ain andre bat gekau'et fiſch
  • Bud drüber goffen Waffer friich.
  • Als oft diſelb mocht ain erwiſchen,
  • 1310 Warf fie in ins Waffer zun fiſchen;
  • Alſo im Waffer fterben tbäten,
  • Die nie fain Waffer betrübt bitten,
  • Vnd vnter in dein baide Better,
  • Der Hochpliz und der Mollenfchreter.
  • 1315 ine ain Näglinftod bet kauft;
  • Als dilelb der Hundahummel rauft,
  • Fing fie in, ftedt in inn den jcherben,
  • Mut da lebend begraben fterben ;
  • Ain andre ftund da inn der Megig,
  • 1320 War wie ain Gudgaud grindig, Fräßig.
  • (E. 7. b) Als jr ain Floh froh vbern Ruden,
  • Thet fie fih an ain pfoften ſchmucken,
  • Vnd rib fich wie ain ander Sau,
  • Vnd da plib des Hundßhummels frau.
  • 1325 Aine ſas dort vnd batte fail,
  • Zu deren niſcht auch ain gut tbail,
  • Die lofung war je nicht dermaſen
  • Hoch anglegen, das fies font lafeı,
  • Zugreifen zwiſchen batde baın,
  • 1330 Sonder griff ernftlich flugs hinein
  • Vnd jaget das Schwarze Wildprett,
  • Das fih im forft geſammlet bet.
  • Sie wußt fain ort fie zuerichlagen,
  • Zu lezt richt fie fie auf dem Schragen:
  • 1335 Die bilen Schlizſcheu, Supfloch, Schratter,
  • Vnd waren trei brüder vom vater.
  • Es het aine atmen gefangen,
  • Aber er war jr da entgangen.
  • Da wurf fie jr Schlappbaub nad im
  • 1340 Bnd all jr Schlüſſel vngeſtümm.
  • ö
  • 1345
  • 1350
  • 1355
  • 1360
  • 1365
  • 1370
  • 1375
  • 1380
  • Grarnerte klag
  • Ain — dort zu Mittag as;
  • Vnd als der Filzflob jr bart mas,
  • * fie binein mit Schmutzig binden,
  • apt jo lang an den ſchmutzigen wänden,
  • Biß fie ertappet jren queler;
  • Da richtet fie in auf dem Teller
  • Ben wein vnd brot, die man ſolt ebren
  • Vnd nicht mit Plutverguß wnebren.
  • Da dacht ih an den Traculam,
  • Der fein Mal ontern toden nam.
  • An Mage zu ainem Pronnen fam,
  • Derieiben eilends ich warnam,
  • (E. 8. a) Gedacht, da baftu gute weil,
  • Dan weil fie ichöpfet inn der eil,
  • Kanftu jr plut die weil auch ſchöpfen
  • Vnd dich nach aller gnüg befröpfen.
  • Der Aimer war nicht balb beruf,
  • Da gab ich jr ain fatten puff
  • Nab bev der Waich, da es was füs.
  • Den Aimer fie bald laufen lis
  • Bnd hub fich Schnell auf binden, biß
  • Dean jren jab die Kerb gewiß.
  • Ich markt den boffen, ſprang bindan,
  • Da fan fie ainen andern an,
  • War feiner Muter ainzig Kind,
  • Vnd bis mit Namen PfezlieYind.
  • Der mußt das Junge leben jein
  • Da laſen auf dem falten ftain.
  • Noch fallt mir ein ain Schlimmer Zott:
  • Ain Alt Meib fas dort wie der Tod
  • Am Grümpelmarkt, bat wolfail war,
  • Die wol fo alt, als fie alt war,
  • Alt Pumpen, windeln, Birenſchniz.
  • Guffen und Nadeln obne jpiß,
  • Alt Hufeiſen, die man mit laden
  • Soll können zu Roftig gold machen,
  • Stumpff frumme Nägel, die die Buben
  • Im rigen aus den laden gruben,
  • Zerproden glaͤſer, ES pindelipigen,
  • Baudzapfen, Roͤmiſch Ming auf pfigen,
  • 1385
  • 1390
  • 1395
  • 1400
  • 1405
  • 1410
  • 1415
  • 1420
  • Vnd ander meb jelzanı Gerümpel,
  • Alles geitiimpelt ond verhümpelt,
  • Daraus fie gros Gelt gwinnen wolt
  • Zu jrem gmainen Nupplerjold.
  • (E. 8. b) Diſelb bet nach alten gepräuchen,
  • Die ber von Eve Belz folln raichen,
  • Ain laͤtzen Belz vum, jab daraus,
  • Wie ain Schilt frott aus jrem Haus.
  • Zu diſer alt verroitet Schellen
  • Fügten fich etlich meiner Giellen,
  • Der Belzkrebs vnd der Hindenpid.
  • Der Kammergail vnd Sommerflid;
  • Die ftübten inn dem Belz berum,
  • Als ob es wer jr Nigentbum:
  • Den troz mwolt fie kurzum nicht leiden
  • Inn jren Forſtgerechtigkaiten:
  • Sie zankt mit füſen, Ars vnd Haͤnden,
  • Vnd ſchwur, der Teufel ſolt fie plenden,
  • Wa ſie in nicht den troz vertreib,
  • Vnd ſolts koſten jrn Jungen Leib.
  • Flugs grif fie zu mit baiden fänften
  • Vnd jagt fie tapfer Durch Die Raͤuſchen.
  • Der Belzfrebs konnt ficb nicht To ſchmucken,
  • So war die alt im auf dem Rucken,
  • Biß fie zulezt den Armen tropf
  • Erbaicht bei aim Bain vnd dent kopf.
  • Bud weil fie unter fich bet gſtellt
  • Ain alten Hafen für Die Kit,
  • Warf fie in inn die glut hinein.
  • Der nie vergift bet pferd noch ſchwein
  • Vnd da er zerfnällt inn der Glut,
  • Facht fie vnd ſprach noch wolgemut:
  • Dis tft nichts, du baft noch Geiellen,
  • Die mülen init Dir auch zerſchnellen,
  • Ergriff Darauff den Sommerflick,
  • Den Kammergail ond Hindenpid,
  • (D. 1. a) Vnd warf fie auch binein ins Feur,
  • Welchs war zuieben Bngebeur.
  • Aber die Hailig Grechtigkait.
  • Die kain vnbill ongrocden leıd,
  • 40 _ Granrie — Kg
  • +) — — — —8 — — — — —
  • Auch racht ain klains vnſchultig Schaf,
  • Die ſchicket jren aine Itraf.
  • Dann fie inn der Glut kaͤſten protet,
  • Vnd weil fie ain Kaͤſt micht bet gichrotet,
  • 1425 So ward difelbig gar aufröriſch
  • Ind macht die ganze Glut Rumoͤriſch,
  • Sprang vnd warf vm ſich fol vnd aͤſchen,
  • Bnd zindt ſchir an der Alten Fläſchen
  • Ir alt Cavern zufamt dem Yodh,
  • 1430 Daraus der ftindend Atam Kroch,
  • Wels, wie jch alaub, ain beitnus war,
  • Das fie noch folt verprennen gar.
  • Auch jolt aim weib ain Warnung fein,
  • Die Glut zuftelln zwiſchen die Bain.
  • 1435 Dan fie mag aus dem windloch leicht
  • Blasen zu ftarf oder zu feucht,
  • So gebt die Ölut an, oder ftinft,
  • Welche inen bald gros Vnfall pringt.
  • Aber fie tbun es ons zu Laid
  • 1440 Bnd jnen zu ainr Augenwaid:
  • Darum ain ſchelm, der Weibern ſchonet,
  • Vnd jnen nach verdinſt nicht lonet.
  • O wie daurſt mich, du Keckimſchlaf,
  • Bnd du Nachtwacker, euer ftraf,
  • 1445 Das jr nicht euerm Nam nachkamen
  • Bnd dien Haz bei Nacht fürnamen,
  • Weil oft der Namen pringt ain Amen,
  • Daraus man wais baid glück vnd ftammen.
  • (D. 1. b) Idoch der Tod ıft euch kain ſchmach,
  • 1450 Wie den, jo lan fain gbächtnus nad,
  • Dan euer Feindin, die euch tod,
  • Auf mittelm Marckt da legen thet
  • Ain ftain auf euch, ftäts zugedenken,
  • Das euch der unfall lis verſenken,
  • 1455 Alſo mus der Feind vnuerhoft
  • Auch feine Feind verehren oft.
  • Bil ftörzten fie inn Flüß vnd pronnen,
  • Die darnach fint uns Mör geronnen
  • Welches mit in mitleiden bat
  • 1460 Bnd warf fie wider ans geftad,
  • — — — — — —
  • 1465
  • 1470
  • 1475
  • 1480
  • 1485
  • 1490
  • 1495
  • 1500
  • Wider der Weiber Plag.
  • ö 222,20 — — )tt Wttrt — —— — ——
  • Sie zubegraben inn den Sand,
  • Wie von Pulican ich verſtand.
  • Ain Bäurin, wol beklait mit zwilch,
  • Sas dort, het ain Hafen mit Milch,
  • Bnd weil nicht gleich ain Kaufman kam,
  • Ain klaines Schlaͤflin ſie einnam,
  • Vnd als ain wenig ſie entmuckt,
  • Eilt Schleichinsthal, gab jr ain trud
  • Am ort, da ſie es nicht het gern,
  • Es war nicht weit vom finſtern ftern.
  • Ste auf, vnd ftredt den fus von ſich:
  • O wie mußt ich erlachen mich:
  • Den Milchhafen fie gleich vmſtis
  • Vnd ainen furz dazu fein lie,
  • Vnd ſchwur bei jres Bauren ding.
  • . Darauf flugs im ain Winfel ging,
  • Sas nıder, ats ob fie wolt Waͤſſern,
  • Bnd griff allweil nad) jren Häſſern;
  • Lezlich ergriff fie in beim Fus:
  • Komm ber, die Milch mir zalen muft !
  • (D. 2. a) Sprad fie, vnd nam in zwifchen dzän,
  • Zermalt in Hain: Ich hab dire gan!
  • Sich da, was groſer greulichkait
  • Erfur ich da mit herzenlaid.
  • Ich dacht, bie ift micht gut zubarren,
  • Der Teufel ift in DWeiber afaren,
  • Kain ſcham tft bei in meb zu finden,
  • Greifen am Markt fornen vnd binden.
  • Fordert deshalben bald zufamen
  • Die vberplibne, fo entfamen,
  • Sprach zu inen: Ir Spiegelellen,
  • Abi würd nicht lang fein zustellen.
  • Der Markt hat Marktes art, namlich zanf,
  • Vil Hadern, palgen und vndank.
  • Wir wollen vnters Tach vns geben,
  • Vileicht han wir ain ſicher leben.
  • Dan je von wegen ſicherhait
  • Wider der Thir ongftümmigfait,
  • Worden erftlich gebaut die Häufer,
  • Da das Volk milter warb vnd weiler.
  • : ö———— — — e nn er
  • — — — —— — — ——
  • — 02.0.0022
  • | 42 Ernenerte Floh klag. |
  • © ee r &
  • 4
  • Wie ſolten Greulichkait die vben,
  • Die das greulich Wild von ſich triben?
  • Ich denk, jr Hauſer ſint kain Hülen,
  • Darinn Loͤwen vnd Baͤren wülen,
  • 1505 Es ſei dan, wie ich ſchir mus ſorgen,
  • Das vileicht darin ganz verborgen
  • Ain vnru die Floͤbaͤrin machen,
  • Die weiber, die vns ſtaͤts verwachen.
  • Doch inn ſeiner Hül kain Thir wüt,
  • 1510 Alſo kain menſch inn ſeim gebit.
  • Derhalben laßt es vns drauf wagen:
  • Verzagte Jaͤger nichts erjagen.
  • (D. 2. b) Als ſich das volk num zſammen funde,
  • Fand ich vil Bainſchroͤt vnd verwunte:
  • 1515 Die ſant ich gen Sant Pulican,
  • Ins Flöftift, jn zurbaten lan.
  • Da mochten fie in bei den Laͤuſen
  • Aufihlagen laſen neue eiſen.
  • Vnd weil ich mein Wolf fand jebr ſchwach,
  • 1520 Wolt ich mit vorttail tbun zur ſach;
  • Wagt jelber mich recht zueripeben,
  • Ka man dem Feind macht poſſen trüben,
  • Nam zu mir eitend fünf Trabanten,
  • Bersbart und Zwidfi fich zwen nanten,
  • 1525 Desgleihen Zanipiz, Schanderfalt,
  • Baudtrom, Harwurm vnd Finfterwald.
  • Mir difen trabt ich zu aim baus,
  • Da ging mir von ftund zu ain grans
  • Oben zu ainen Yaden aus:
  • 1530 Dan ain Weib bilt da ainen ftraus,
  • Hinden vnd fornen nadent plos,
  • Mit vilen Floͤhen Hain und aros,
  • Welche der Hanptman Stamfbart füret,
  • Bnc inn jr Hemd warn einfuriret.
  • 1535 Die iprängt fie zu dem Yaden ab,
  • Da es dan vil krumm ſchenkel gab;
  • Vnd warn fie ainen da erarıff,
  • Den Benzenauer fie im pfiff,
  • Vnd knilt in mit jo groier air,
  • 1540 Kiücchlin bets gefien nıbt darfür.
  • ©
  • Wider der Weiber Plag. 43 |
  • — — — — Fe + — —— —
  • ——— nz aa nn ne ——
  • 1545
  • Noch lis ichs mich nicht ſchrecken ab,
  • Sonder ins haus ich mich begab,
  • Zuſehen die Flöbiprängerin,
  • Was fie noch weiters greulichs Kim.
  • (D.3.a) Da ſab ich auf vnd ab fie gebn
  • Gang nadend inn der Kammer fchon,
  • Damit fie die Floͤh an möcht pringen,
  • Das fie jr an die Schädel ſpringen,
  • Vnd fie darnach ins Waſſer ftraiffen
  • 1550 Vnd inn aim Zuber gar erſaͤufen.
  • 1555
  • 1560
  • 1565
  • 1570
  • 1580
  • Da dacht ich, die bat meb verſtand,
  • Als aine, die ich atnmal fand,
  • Welche, da fie ſah bei dem Yicht,
  • Wie allentbalb man an fie fricht,
  • Da ſprach fie: O jr Paufig Floͤh,
  • Den pojjen ich nun auch werfteb ;
  • Ich will das Licht jz laͤſchen eb,
  • Was gelts, wa ir mich finden meb?
  • Aber diſe jr füs fail bot,
  • Auf das fie uns verfauft den Tod;
  • 3a fie trib zu der gſcheidigkait
  • Auch jo boͤniſche grenlichkait,
  • Das es mich Herzlich bat verdroſſen.
  • Dan warn man fie zu bart wolt ſtoſſen,
  • Sprad fie: D du ſchwarz Teufliſch Herd,
  • Du bift nicht raines Waſſers werd,
  • Ich mus Dih um am Saichbad ſchicken,
  • Dariun du muft vor Hiz erftiden.
  • Beutelt demnach, was an tbät benden,
  • Inn dSaichkachel, fie zu ertrenden.
  • Wann fie dan dis Bad auch vollend,
  • Kam eilend fie zum Ber gevent,
  • Wurf ſchnell die Deden bin und wider,
  • Vnd fiſcht nach Krepien auf vnd nider,
  • Erjucht all zipfel und all Nätlın,
  • Wie arıne Yent die Seckeltaͤdlin,
  • (D. 3. b) Hin darnach Leilach, Belz und Hemd
  • Fürs fenfter, welchs mir war gar frembod,
  • Weil alls war auf die Floͤh gericht,
  • Als ob es wer im Verchenftrich.
  • 5 &
  • S—
  • H
  • |
  • 24 Ernenerte Floh klag
  • —— — — — — — — — — —
  • Dann auch die Kammer war beſprengt
  • Bnd Igelsſchmalz darein gehenckt,
  • Desgleich vil Junger Ehrlinzweig,
  • Damit man das Floͤhgſindlin treug.
  • 1585 Sie nam auch des Mans hoſen her,
  • Zuſehen, ob auch Wild drin wer,
  • Sucht inn dem Gſaͤs, ſucht in den ſtümfen,
  • Sucht vm den Laz in allen Sümpfen.
  • Da dacht ih: bie machſtu kain Miſt,
  • 1590 Wa man ſo gnau mit ſuchen iſt,
  • Trabet deshalben an ain ort,
  • Da ich vil kinder wainen hort.
  • Da ful mir ein, das wer ain ſach:
  • Dann weil die kind ſind Plöd vnd ſchwach,
  • 1595 Bnd fich nicht koͤnnen wol erwehren,
  • Mögen wir uns bei in wol nebren,
  • Sant derwegen aus mein Trabanten,
  • Das fie das vold zufammen manten.
  • Darauf fie gleih zufamen famen,
  • 1600 Mit Höresfrafft das haus einnamen.
  • Den Nächten ainer ainem Knaben
  • Thaͤt unter das gewantlin traben,
  • Desgleich der ander vnd der dritt.
  • Das Buͤblin mochts erleiden nit,
  • 1605 Sonder krümmt fich gleich wie ain Wurm,
  • Vnd ichrai, als ob man läutet ſturm,
  • Ruft die Grosmutter herzlich an.
  • Diejelbig als bald krachen fan,
  • (D. 4. a) Sprach: Yıbes Kind, wa ift Dir we?
  • 1610 Es ſprach: Mich beiffen ſehr Die Flöb.
  • Bald hub fie im das ärslin vff,
  • Es mit-dem Kopf durch dBain ir ſchluf:
  • Da ſucht im ab die Alte ſchell
  • Die Floͤh allſammen wunderſchnell.
  • 1615 Da plib im lauf der Jungfraugramm,
  • Der Kalmaus, Martitih, Hauindſchramm,
  • Bnd was fi) ſonſt dahinden ſaumt,
  • Das ward mit dem Troß aufgeraumt :
  • Dan fie der Füchs mebr bet geichunden,
  • 1620 Bnd ir tag vil hart biß empfunden.
  • ö— — e — — — — ———
  • ©
  • Wider der Weiber Plag
  • An Kind lag dort in feinem fchlof ;
  • Zu dem flugs inn die Wigen ſchlof
  • Der Bettraup mit jamt feinen ©jellen,
  • Vnd ftupften es, das es tbät gaͤllen,
  • 1625 Als ob es an aim ſpiß thaͤt ftäden,
  • Wolt auch nicht ſchweigen meb vor ichreden.
  • Die Kindsmagd fang im oder pfiff,
  • Bir die Magd inn aim zorn erariff
  • Die Wagband, vnd fie jchnell wand auf
  • 1630 Bnd warf die Windlein all zu bauf,
  • Zuſeben, ob es vnrain Pig,
  • Oder was im ſonſt fälen müg.
  • Da jab fie etlih Echwarze Reuter,
  • Vnd ruft ale bald: Nun ſeh ich leider,
  • 1635 Was dem armen Kind bat gemangelt.
  • Seh, wie es Die Dib hant geangelt.
  • Sint das nidt Mortprenner zuſchaͤtzen,
  • Die fo vnſchultig Blut verlegen?
  • Ei das euch, ſchwarze Erzihantichelmen,
  • 1640 Der Hender müs ainmal noch beimen !
  • (D. 4. b) Jagt demnach die Schwarz Rott berum,
  • Biß fie den Bettraup trat gar frum.
  • Vber den ainen ging die Wag,
  • Das er vor jr geftredet lag,
  • 1645 Ihr zwen fie mit dem fus zertrat,
  • Vnd bewis furzum faim gemadt.
  • Ir etlich andre find angriffen,
  • Dijelben flugs zur Muter lifen
  • Bnd fonnten vbel fich gebeben :
  • 1650 Da kamen all Bewürm ums leben.
  • Fürnimlich ainer daurt mich jebr,
  • Der war der froͤmſt im ganten bör.
  • Dem tbäten fie all füs auszuden
  • Vnd darnach inn das Ealzfah truden:
  • 1655 Bnd bies feistapp, der auch verlur
  • Zwen Brüder, Schlagin, Pfinnenipur.
  • Etliche hieng man an die füs,
  • Gleich wie Die Juden, zu verdris:
  • Die biien Plutdurſt, Sporfi, Tormzwang,
  • 1660 Ropfflugs, Schrepfir, Bortif, Zornzang.
  • 8-5
  • [+]
  • 1665
  • 1670
  • 1680
  • 1685
  • 1690
  • 1695
  • 1700
  • — — — — —— — — —
  • m — I un un
  • Ernenerte Floh lag
  • Erlih wie Häring vm den Ofen,
  • Vil im Ofenkeſſel erioffen,
  • Daraus warm waſſer ſie dan Namen,
  • Vnd ſchoͤne ſuppen draus bekamen.
  • Etlich ſie zu Sant Lorenz machten
  • Vnd inn den glüend Kacheln bachten,
  • Welche ſie als dan thaͤten rieren
  • Für Faͤnchel inn die Gpraten Biren.
  • Vilen ſchnitten das Maul fie ab,
  • Die doch, welchs gros verwundern gab,
  • (D. 5. a) Davon ſprungen, danon zukummen,
  • Vnd bettelten darnach wie die ſtummen.
  • Vnd zwar, gar nah es mir da ſtund,
  • Wann ich nicht gweſen wer jo rımd,
  • Vnd von dem find entiprumaen wer
  • Dem Maidlin inn den Buſen lar.
  • Dem lis aus Rachgir ic ain Ye,
  • Vnd gab im inn die ſeit ain Big,
  • Das es aufbupft und rufer Och,
  • Vnd lis das find falln wie ain ploch.
  • Die Muter lauft zu zornig ash,
  • Wolt das find micht aufbeben eb,
  • Bis fie das Maidlin bei dem Kragen
  • Senemmen bet und gnug geſchlagen.
  • In ſumma, da war folde ot,
  • Tas nichts da war ala der gwis Tod.
  • Darım wir ons alsbalt verglichen
  • Vnd ın ain ander Gemach ichlichen,
  • Darin zufamen fommen waren
  • Vil Gevattern von vil Jaren.
  • Da übten wir vns, weil fie ſpinnten,
  • Vnd Ichwazten von den Alten finden ;
  • Sie aber, als die Rechte Spinnen,
  • Spinnten ain We, vns zugewinnen.
  • Dan zwo Alt vetteln ſich da bilten,
  • Die kain Speichel im Mund meh fülten,
  • Vnd bätten drum an Rocken ghenkt
  • >
  • Etlichen zog man — faden
  • Durch die Nas vnd hings für den Laden,
  • Häflin vnd Horn, voll waſſer alchentt.
  • Le)
  • Wider der Weiber Plag. 47
  • —K⸗ ——
  • 6 — —
  • Difelben, ı was fie da —
  • Flugs inn ir waſſergſchirlin ſtackten,
  • Vnd leckten fie heraus Doch wider
  • Kamen alſo inn Magen nider.
  • 1705 (D. 5. b) Damit auch Hackinsbaͤcklin ging,
  • Den bie Alt an der Tochter fing:
  • Auch Plutkropf. Zanhak, Hecelbor,
  • Der Budeliprung, vnd Jungfrauſpor.
  • Ain ander bet Prüjt wie Hörtrummen,
  • 1710 Drauf man wer wie auf Plaſen gſchwummen,
  • Vnd tbaten jo fteif Dazu ragen,
  • Das fie zwo Maskann mochten tragen.
  • Darbinter ſchanzt ſich Stechzumkranz
  • Dit viren, jo wagten die ſchanz.
  • 1715 Aber die worden ſehr geträngt,
  • Dan fie di Prüſt berfürber zwingt,
  • Vnd trudt den Arın zu, da ſichhuückten,
  • nd fing jr trei, die fie febr trudten.
  • Site liien etlich lang vmſchwaifen,
  • 1720 Biß fie Die gar wol mochten greifen;
  • Alsdamı mezten die finger fie,
  • Vnd fingen das amnfaltia vieh,
  • Welchs fie dan auff dem Teller Mnillten.
  • Doc die jo etwas verjtands bilten,
  • 1725 Das Tiſchtuch binterfich vor zogen,
  • Vnd knitſchtens mit dem Elenpogen.
  • Manche griff binauf biß an Nabel;
  • Maunche bet am bals ain gezabel.
  • Die Greta wolt auch nicht meb ſpinnen,
  • 1730 Wanns am Rucden der Floͤh ward innen:
  • Sie mörd wol jren etlich Schlaͤgel,
  • Das fie befam gar Rote Naͤgel.
  • Vnd war jr Richtitatt der naͤchſt ſtul,
  • Doch vnuerdamt vor dem Richtſtul.
  • Die ander fie mit Wurten knitſchten,
  • Vnd ſtachen fie mit Spindelſpitzen.
  • (D. 6. a) Da plib, welchs immer iſt ain ſchand,
  • Der frembd Ritter, Pulsfüler gnant,
  • Dazu nur durch ains Maidlins finger.
  • 1740 Dan der Tod würd geacht geringer,
  • —
  • *24
  • (2
  • ws
  • — — — —
  • Pr
  • DW
  • Ermenerte Floh ai;
  • Den ainem antbun qroie geut,
  • Alsdan wilrd man zur Groſen Beut.
  • Aber es wer im auch nicht glungen,
  • Wer er nicht dem Harigel geiprungen
  • 1745 Ins ſchmuzig Yaufig Strobelbar,
  • Darinn er gleich verwirret gar.
  • Gleich wie auch gſchah dem Nägelipreiß,
  • Als er inns Flachswerk ſprang ganz leis.
  • Aine warf jr Näbwerf beifeit
  • 1750 Bnd griff binab, wais nicht, wie weit,
  • Bd bolt in ainer finftern Hurſt
  • Des Leutenants Bruchfidels Burft.
  • Difelt zerfchnitt fie mit der Schär,
  • Damit fie nur gnug zornig waͤr.
  • 755 Wine bet for dem Maul die Kant,
  • Krazt doch im Gſaͤs mit ainer Hand
  • Meine Trabanten jant ib aus,
  • Weiter zufeben vm im Haus.
  • Da kamen fie gleich inn die Kuchen,
  • 760 Bnd tbäten die Koͤchin beſuchen.
  • Die erbaicht bald den
  • Springinsrddel
  • Vnd töd in auf Dem Hafentedel ;
  • Den Zopffitet bing fie inn Rauch,
  • Stedt inn Hafen den Mausambauch.
  • 1765 Der Düttengeiger faum entran,
  • Das er mir zaigt den Samer an
  • Auch vilen fie di Köpf abprenten,
  • Bnd vil an beiden augen plendten.
  • (D. 6. b) Aber fürnemlich ich erplickt
  • 1770 Etlich fürnaͤm greuliche ſtück.
  • 8 ⁊ — ne — =
  • 1775
  • Mit baijem vnſchlicht fie beträuften ;
  • Ainen im Weinglas fie erfäuften.
  • Ja auf das fie nur greulich ſchaden,
  • 1780 Ain togend Floͤh inn Wein fie tbaten
  • o
  • Namlich inn ain Buziebär fie ftedten
  • Zwen Brüder, die fie drimm erſteckten
  • In dem giftigen rauch vnd Gſtank,
  • Davon man Malzig würd vnd krank.
  • Den Edlen Hauptman Rauſchimbart,
  • Der fi lang bet geplaget bart,
  • 9
  • ö— — —ñ —ñ— —ñ —ñ —ñ —ñ —ñe —ñ — ——60
  • 1785
  • 1790
  • 1800
  • 1805
  • 1815
  • 1820
  • Zum Bund, zulaſen vns kain ruh.
  • War das nicht ain greulicher Bund,
  • Der inn ains andern Blut beſtund?
  • Auch den Haubtman Habhindenacht
  • Haben ſie wie ain Sau geſchlacht,
  • Ja hant im wie Sant Aſmus auch
  • Die daͤrm gehaſpelt aus dem Bauch
  • An aine Nadel, vnd das Herz
  • Beim licht gepraten für ain ſcherz.
  • An Alte, die an krucken ging,
  • Etlich ans kreuz der krucken bing,
  • Vnd mit dem fpizigen beſchlaͤg
  • Stach fie nach jnen alleweg.
  • Zu zeiten jr Rachgir zuſtillen,
  • Töd etlich fie auf jrer prillen.
  • Die Hund aub nah vns ſchnapien bäßlich,
  • Vnd biffen inn jr Haut ſelbs gräßlich.
  • Inn ſumm, fie ain ſolch Moͤrden hetten,
  • Das id mich kaum ſamt dritt mocht retten.
  • (D.7.a) Ir fechs, Die gar plump einbin plumpten,
  • Inn ain Milchbafen fie eindundten.
  • Aine ſtelt ſich ſo gar greulich fremd,
  • Das ſie ain ſtuck riß von dem Hemd,
  • Vnd es mit ſamt dem Floch verprent,
  • Auch drob verprent ſchir jre Haͤnd.
  • Etlich vergruben fie um Schne,
  • Die ih darnach ſah nimmermeh.
  • Wiewol man jagt, was im Schne ftedt,
  • Der Sommer widerum aufdedt.
  • Bnd mußt ich vnd der Peutenant,
  • Auch der Huiauf, vnd ain Trabant
  • Am Hündlein, welchs luf aus und eu,
  • Tif ſchlifen in die Woll binein,
  • Auf das es uns mit gutem fug
  • Aus diſer Mördergruben trug:
  • Gleich wie auch der Vliffes tbat,
  • Als in veriperrt der Saͤuklops bat
  • Inn fein Stall mit den Raisgefärten
  • Borbabens, fie all zu ermörden.
  • Feutite Bietletter IK. 7 ne
  • 0
  • oh klag
  • ö
  • +)
  • | 50 Ernenerte Sl
  • Da Ihmudten fie den Schafen ſich
  • An ir Bauch onten liftiglich,
  • Vnd famen alio aus den Laft,
  • Keil der Anopf die Schaf oben taft.
  • 1825 Alfo tbaten wir auch birinnen
  • Bei den Saͤuklopiſch Floͤfreſſerinnen.
  • Nun als ih fommen war binaus,
  • Da kam mid erit an der recht graus.
  • Als ich von anfang erft bedacht,
  • 1830 Was für fchön wolf wer umgepradt,
  • Daffelb bekümmert mich wil mehr,
  • Als das ich war verwundet ſehr,
  • (D. 7. b) Wiwol ich da befam den ftraich
  • Mit ainer fruden inn Die waich,
  • 1835 Davon ich noch beut binfen mus,
  • Vnd bracht davon ain lamen fus.
  • Sidher bab ih das Weibergſchlecht
  • Berfluchet wie das Schlangengichlecht,
  • Vnd balt die Häufer, da find Weiber,
  • 1840 Kür Raubbäuier voll Strafenräuber.
  • Ras mainftu nun, mein lieber Son,
  • Wie dein Muter bab ab mir gton,
  • Als ih fam alſo zugericht
  • Vnd bat dazu nichts ausgericht ?
  • 1845 Fürwar, ich mußt bejorgen mich,
  • Das fie nicht alſo kraͤnket fich,
  • Tas fie vor angft, die fie einnam,
  • Inns Kranfbett aus der Kinbbett fan.
  • Derbalben, Son, ift dir zurbaten,
  • 1850 So ftos dich an deine Batters ſchaden.
  • Ich war auch, wie du, Yung gefinnt,
  • Aber bet man mir dis verfünt,
  • Wie ich dir jzunt zaiget an,
  • Kain Roß mich gzogen bet binan.
  • 1855 Wir haben nicht geringe Feind,
  • Vber all fift die Weiber feind,
  • Nicht anders träumen fie vnd Dichten,
  • Als wie fie von der Welt uns richten.
  • Gewis, wann fie in gdanden fizen,
  • 1860 Auf vns fie jr gedanten fpizen.
  • KÜI —— ——— nn — — 0—
  • *
  • Dann fie am Nagel fi vergaften,
  • Wünſchen fie, das wir all dran haften.
  • Sie lernens ber von Jugend bald,
  • Bud werden darin auch veralt,
  • 1865 (D. 8. a) Das fie mainen, kain Todichlag fein.
  • Wann fie fhon Leben lijen kain.
  • Die find hans von der Muter erihmadt,
  • Bann fie den Belz Hopft fein im tat,
  • Vnd keren flugs jr Belzlin um
  • 1870 Vnd jchlagen auch fein auf der Trumm.
  • Vnd ie meh ftatlicher fie feind,
  • Je minder Leiden fie ons feind,
  • Mainen, e8 fol in nicht geicheben,
  • Diweil fie bergehn auf den zäben,
  • 1875 Bnd können das Loch ſelſam treben,
  • Das Maul frümmen, als Ajens ſchlehen.
  • Darum las dich deins Glücks benügen,
  • Dan böber fligen thut betrigen.
  • Du bift nicht hoher Yeut genos,
  • 1880 Bu groien gbört auch ettwas Gros.
  • Bleib du bei Kundel, vnſer Magd,
  • Da kanſtu waiden vunverjagt:
  • Dan fie ift alfo mädtig faul,
  • Ich glaub, wann auf fie trät ain Gaul,
  • 1885 Sie wendet fich nicht om ain bor,
  • Wie der, dems Waffer trof inns Or.
  • So ift fie auch fein ſchmuzig fett,
  • Das allzeit jhr anflebt das bett,
  • Dan fan fie ſchon nicht drinnen fein,
  • 1890 So ginet fie doch ftäte darein.
  • Ber deren fanft ain biffen finden,
  • Tu wolft dafornen oder binden.
  • Naͤchſtmals fie bei dem Herd entichlif,
  • Die fupp all in die Ajchen lif,
  • 1895 Das mit dem Gfäs fie darin ſas,
  • Vnd ſchlug die Flamm jr gar zur Nas;
  • (D. 8. b) So brann jr auch die Jupp am Loch,
  • Noch wolt fie nicht erwachen Doch,
  • Biß dKatz den Praten nam vom Ipiß.
  • 1900 Wie mainft, das ich fie Damals biß?
  • nn rn nr se ee — —— — ee az
  • — — —— —— ——— — > en in
  • 52 Ernenerte Floh Klon
  • Am Leib macht ich jr fo viel Flecken,
  • ©
  • Als ſaͤs fie inn den Neffelbeden,
  • Die jr darnach die Frau im Haus
  • Mit Ofengabeln fein rıb aus.
  • 1905 Drum milt du liber ficher leben,
  • 0
  • Als inn ſtaͤten vnruen ſchweben,
  • So bleib bei dem beſcherten As,
  • Dnd dich nichts fremds verleckern las.
  • Bei ſchlechtem ift man ficher baß,
  • 1910 Weil niman aim vergonnet das:
  • Mutwillig macht die Ichledbafft ſpeis,
  • Das man mit Ejeln gebt aufs eis.
  • Mud.
  • ürwar, mein Bruder Räsimgiäs,
  • er kalte Rhat war gar nicht bös,
  • 1915 Den dir dein Alter Kachelprut
  • Gab; folgen wer geweſen gut.
  • Dann baft nicht ghört von der Stattmaus,
  • Wie fie jpazirt ins feld hinaus,
  • Da fie zu gaft die Faͤldmaus Yud,
  • 1920 Zunemmen mit dem Feld für gut:
  • Rüſt darauf zu, trug fürber bar,
  • Was im Äuferften Windel war,
  • Was fie den Winter bet geipart,
  • Das ſchir Ihr die Speistammer ward,
  • 1925 Damit fie mır der Zarten zucht
  • Ain gnügen tbaͤt mit ſchoͤnſter frucht.
  • (E. 1. a) Aber was man vorjeget jmmer
  • Dem Stattjungber vom Frauenzimmer,
  • Darab rimpft er mur ftirn und Was,
  • 1930 Sagt, wie nur Baurenwerk wer das,
  • Er aber bett drinn inn der ftatt
  • Ain andern Luft, Desgleich nicht batt
  • Der Feldmäus koͤnig mit feim Hauf;
  • Bei jm fei Ichledbaft ſpeis vollauf,
  • 1935 Sein ſpeis fei afotten vnd gepraten,
  • Hab flaiſch und brot, vnd kaͤs zum Fladen.
  • Solchs zuerfaren, wie fie meld,
  • Führt fie die Feldmaus aus dem Feld,
  • (nm — — — — — — — 10
  • Wider der Weiber Plag >
  • em nun}
  • OÖ a — — — — nn ———— — — — —
  • * m mm —ñ —ñ ⸗ 55 — —— ae
  • Vnd kommen in der Stattmaus Haus.
  • 1940 Da wolten leben ſie im ſaus.
  • Die Stattmaus bei der ſchwaͤr auftrug,
  • Vnd fragt all weil: „Haft neh nicht gnug?“
  • Inn des, weil fie fih da vergeffen
  • Vnd ainander tapfer zueſſen,
  • 1945 So hören fi den jchlüffel träben
  • Im Schloß, vnd imans zu in nähen.
  • Die Stattmaus auf vnd fliecht Davon ;
  • Die Feldmaus wolt auch nicht befton,
  • Vnd konnt Doch ſchwerlich aus der afar,
  • 1950 Weil fach ond ort jr vngwont war.
  • Als nun der Hausknecht war hinwegk,
  • Ging dStattmaus wider zu jrm jchled
  • Bnd ruft der Feldmaus auch zu Tisch,
  • Sie wolten Zehen num aufs frifch.
  • 1955 Aber fie wolt fang trauen nitt;
  • Doc wagt fies entlich auf die bitt.
  • Als nım die Stattmans fie his zechen,
  • Vnd wolt trinden, ſich zuerfrechen,
  • (E. 1. b) Fragt fie die Stattmaus, ob fie oft
  • 1960 Sol gfar beſtehn müßt vnverhoft.
  • Sie antwort, Es wer jbr gmain brot;
  • Man müs nicht achten ain gmain Not,
  • „Wie?“ jagt die Feldmaus, „ift Dirs gmain?
  • So achteſt du dein leben Hain.
  • 1965 Wer fi mutwillig fteft inn Not,
  • Der ift felbs ſchuldig an jeim Tod.
  • Mir nit des jchlefens, welche pringt jchreden :
  • Schreden würd fainen faifter ftreden.
  • Dein jpeis mit Zucker ift beiprengt,
  • 1970 Aber mit gfar auch jehr vermengt.
  • Was der Honig daran vwerfüht,
  • Daſſelb die gfar wider verwält.
  • Mir aber will die ſpeis nicht afallen,
  • Wa ſchon verhonigt ift die Gallen.
  • 1975 Ich will lieber mit ficherhait
  • Mein ſparſamkait und dörftigfait,
  • Als deinen vberflus vnd fchleden
  • Mit folcher angit, forg, flucht und fehreden. ”
  • © o
  • 54 Ernenerte Floh klag
  • Sid, lieber ©jell, dis jolteft du
  • 1980 Auch ban betradt, jo betit nun ruh;
  • Solſt jein bei deiner Kundel blıben,
  • Dich nicht an köftlich Leut han griben.
  • Floh.
  • Ya, Gſell, du baft jz gut zurbaten
  • Nah dem vergangen ift der ſchaden.
  • 1985 Was thut aber die Jugend nit?
  • Es gluft fie, was man jr verbit;
  • Sie dendt nicht weiter, als fie ficht,
  • Bnd was fie ſicht, darnach fie richt.
  • (E. 2. a) Gleihwol war ib auch nicht jo dumm,
  • 1990 Ich folgt ain weil dem Bater frumm,
  • Behulf mit faulen Weibern mid,
  • Aber es wolt nicht reimen ſich
  • Träg Plut in ainen friſchen Leib,
  • Bnd zu gſunden ain fauler Keib.
  • 1995 Ich befam nur davon die jcheiß,
  • Dan Wirdung ift gleich wie die jpeis.
  • Zu dem fo jolt du dis auch wiſſen:
  • Der Kundel bain warn ftäts bejchiffen ;
  • Man bet mit ainer Hällenpart
  • 2000 Darein gebawen faine Scart.
  • So war ſo ſchmutzig auch jr Leib,
  • Das ich wie im Leym hangen pleib.
  • Vnd wan ich ſchon abwÄdhslen wolt,
  • Tauſcht ich kaum meſſin für ſchlecht gold.
  • 2005 Nämlich ain achtzigjaͤrig Weib,
  • Der ſo einſchmorrt die Haut am Leib,
  • Das, wann ſie den Leib zſammen zoh,
  • Sie gleich damit zerknitſcht ain Floh;
  • Mit ainer Achßt het kainer nitt
  • 2010 Ir geben koͤnnen ainen ſchnitt.
  • War dazu Roſtig, Rotzig auch,
  • Huſtet, als ftäd fie ſtaͤts im Rauch,
  • Speit vm ſich, vnd warf ſchnuder aus,
  • Das kainer ſicher war im Haus.
  • 2015 Wurff auch meim Vettern Schwenckondrenck
  • Mit Roz ain bain entzwai am glenk.
  • 0
  • D
  • — —
  • Wider der Weiber Plag. >)
  • + — —— — —
  • Derbalben konnt ich mir nicht maſen,
  • ©
  • Ich muft ainmal ftellen nah Hafen.
  • Derwegen Yaurt ich allezeit
  • 2020 Auf die Jungfrau, vor angebeit,
  • (E. 2. b) Vnd als ich bat erfaren wol,
  • Das fie gladen zu gaft gehn foll,
  • Da kam ich zur meim Batter giprungen,
  • Sprad: „Batter, nun ift ons gelungen,
  • 2025 Ich bab geipäbt das Wiltpret aus.
  • Nun gang geihwind, num dir nit graus,
  • Beſeh die Edel Kreatur,
  • Desgleichen nicht ſchuf die Natur,
  • Du ſagſt mir wol von grofer gfar,
  • 2030 Welche ſei bei füftlicher war,
  • Aber wie fan ain jolch milt bild
  • Sein alfo vngeſchlacht und wild,
  • Das fie ıhr zarte raine Händ
  • Im Plut veronrainet und ſchaͤnd?
  • 2035 Sie bat ain zartes Küchlinmündlin:
  • Ih glaub, fie erzörn nicht ain kindlin.
  • Ich wais, fie wiird all vnfer pfegen
  • Für eitel Kügelftihlin ſchaͤtzen.
  • Dan fie würd wol gewonet fein
  • 2040 Irs bulen pfetz inn djeit hinein.
  • Wie? ſolt man dann auch finden kaine,
  • Die es mit vns barmherzig gmaine?
  • Vnd wa dan iſt zufinden aine,
  • So iſt es gwis die, jo ih maine.“
  • Muck.
  • 2045 Was jagt hirauf dein Vatter dan?
  • Wolt er es fo gefcheben lan?
  • Floh.
  • Nain, er war ſchwerlich zubekeren,
  • Wolt von Weibsmiltigkait nicht hoͤren,
  • (E. 3. a) Sagt, das unter dem milten jchein
  • 2050 Dft ftedt ein bauend wildes jchwein,
  • Bnd legt dabei ain gichicht mir aus
  • Bon ainer alt vnd Jungen Maus.
  • 9
  • Die Jung, als ſie wurd etwas gros,
  • Das enge Naͤſtlin fie vertros,
  • 2055 Vnd wer liber jpazmanien gangen.
  • Die Muter jorgt. es würd gefangen,
  • Vnd hilt jhr ſoͤnlin ftäts zu haus ;
  • Noch wolt das Sönlin ſtaͤts hinaus,
  • Vnd lag der Muter jo lang an,
  • 2060 Biß fie ſprach: „Sönlin, Nun, wolan,
  • Weil es dan fan nicht anders fein,
  • So folg doch jz den lehren mein.
  • Wann du berfür fomft inn das baue,
  • So lauf nicht flugs den Blan binaus,
  • 2065 Nicht jez Dich mitten auf den plaz,
  • Auf das Dich nicht erbaich die Kay,
  • Nicht lauf ferrn von dem Batterland,
  • Bnd halt dich bart nah an der Wand,
  • Damit dem Murnar mögft entwiichen,
  • 2070 Wann er vileicht wolt nad dir fiſchen.“
  • Das Mäuslin fif, gudt gleich hinaus;
  • Da jas ain Weis Kaz dort im Haus, ..
  • Vnd must fich mir den pfoten glanz
  • Wie ein Jungfräulin zu aim danz.
  • 2075 Das Mäuslin lonnt fie nicht gnug bieben,
  • Die Kaz aber tbät auf fie ſpehen.
  • Inn des flob der Haushan berfür
  • Mit groiem ſchall auf die Hausıhür.
  • Drab das Mäustin erfchrad alio,
  • 2080 Das es lif hinterſich alldo
  • (E. 3. b) Bnd fül der Muter iun den ſchos.
  • Sie ſprach: „Son, wie bift fo kraftlos ?
  • Was ift dir allo bald geſchehen?“
  • Es ſprach: „Ich hab ain thir geieben,
  • 2085 Das ift gar grauſam Bngebeur:
  • Es bat zipfel fo rot ale feur
  • Auf feinem kopf vnd unten dran,
  • Vnd ſchrai laut Gudengudenban.
  • Das tbir erichrecft mich, das mir noch
  • 2090 Das berz Hlopft, wie holtzwürm im ploch.“
  • Da fprad die Muter: „Sag mir ber,
  • Haftu auch was gefehen mehr?”
  • o Ä
  • Wider der Wriber Plag. 57 |
  • 0
  • BEER ee 0
  • — m — m —— — — — — — — — — — —— — — —
  • „Ja!“ ſprach es, „ich ſah auch dort ſitzen
  • Ain ſaubers Weiblin, thet ſich mutzen,
  • 2095 Vnd hat ain weiſes Belzlin an:
  • Ich het wol moͤgen zu im gahn.“
  • „Ad,“ ſprach die Muter, „Liber Son,
  • Da betft du wie ain Kind gethon!
  • Nit ſcheu das Thir, welche alſo jchreit,
  • 2100 Daſſelb trägt gegen ons kain Neid.
  • Das Weiblin inn dem Belzlin weis,
  • Das alſo Yaurt ond trit jo leis,
  • Dafjelb der Rechte Murnar ift: —
  • Bor dem büt dich, er ift voll liſt.“
  • 2105 Alſo ſagt er, das ich mich büte
  • For icheinender angmaßter güte,
  • For ftillen Waffern, die grund freifen,
  • Vnd for den schen gefärbten eflen.
  • Man büt fich leicht for den, die bochen,
  • 2110 Aber nicht den, die lang Neid kochen.
  • Wann fih der Bis am frömiten ftellt,
  • Iſt er der Araft Bub in der Welt.
  • (E. 4. a) Darum rhat er, ich ſolt nicht trauen
  • Den Jungfrauen, die jo ſüs ſchauen:
  • 2115 Im Kram hats vil gemalte Yaden,
  • Die doch mit gift oft fint beladen.
  • Mud.
  • Fürwar, Das waren gute leren,
  • Hetſt du dich daran wollen kehren;
  • Aber ich denk, das dir auch war
  • 2120 Wie allen Jungen Leuten zwar,
  • Welche fürmigig find vnd frech,
  • Bnd wagens, ob es ſchon auch pred.
  • Floh.
  • Ja, Yaider, ih war nur zu frech,
  • Vnd gab nichts auf Dis gut geipräch,
  • 2125 Sonder thet vnaufbörlich betten
  • Den Alten, mit mir anzutretten.
  • Das that er zulezt mir zum bejten,
  • Mich mit ſeim Rhat allzeit zutröften.
  • &
  • | 58 Ernenertr Floh klag.
  • Als wir an daffelb ort num kamen,
  • 2130 Da wir die ſchoͤn Jungfrau vernamen,
  • Da fprad er: „Son, du bift fein Ged;
  • Dein augen find dir nicht mit ſpeck
  • Eingjetst, du kaͤnnſt wol zarte Yeib:
  • Dis ift ain ausbund von aim Weib.
  • 2135 So alt bin ich nicht diſer ftunden,
  • Mich fräuet, joit ich fie verwunden,.
  • Aber die gfar ift vil zu gros:
  • Das waͤger ift, man vnterlos.“
  • „Ab, mein Vater,“ jprach ich zur ftund,
  • 2140 „Mein berz ift gegen jr gar wund,
  • (E. 4. b) Ran ich fie jzunt nur anplid,
  • So geb ich jren gern ain zwick:
  • Dann fie ift linder dann ain ſchmalz.
  • Ih wag vın fie kopf, bart, und Hals.
  • 2145 Wiltu mir nicht bebülflich fein,
  • Wil ih mich wagen jelbs binein.“
  • Als er mich reden bört dermafen,
  • Woͤlt er mich auch allain nicht lafen,
  • Sonder es wagen ſampt der Muter,
  • 2150 Wie es auch ging ob diem Yuder,
  • Damit fie mir bebülflich ſeien;
  • Dann es fie immer würd gereuen,
  • Spraden fie, wann man mich verlöre,
  • Diweil das ainzig kind ich were,
  • 2155 Bnd aus zwaimal fibenmal fiben
  • Alain noch were vberpliben.
  • Hierauf gab der Bater den Abat,
  • Das man noch meb freund bizu Ya,
  • Den Fechtimbuſch und Rudbinan,
  • 2160 Den Knillenſcheu und Wezdenzan,
  • Vnd andre, Die ons vetter biien:
  • Dann freund was guts allain nicht gnifen.
  • Auch jagt er ferner, diweil dan
  • Die Jungfrau foll zur hochzeit gabn,
  • 2165 So bab man adt, wann fie fomt wider
  • Aus der Kirch vnd zu tiſch fizt nider,
  • Bnd ſchmollt vnd prangt, gant unverwent,
  • Bnd faum bewegt augen und Händ,
  • Wider der Weiber Dlag.
  • Da fall man an inn vollem lauf.
  • 2170 Aber wann man ftabt wider auf,
  • Da mag ain jder ſich wol paden,
  • Dan als dan wirds gehn an ain zwacken.
  • (E. 5. a) Wir folgten diſem guten Rhat:
  • Ider tapfer den fhırm antrat.
  • 2175 Fürnimlic aber war ich ſchnell,
  • Iren zugerben Das zart fell:
  • Es modt kain plaz am Yeib nicht fein,
  • Da ich nicht ſchlug mein bafen ein.
  • Da pract ich ein mein langes warten
  • 2180 Bnd haut jr warlich tapfer jcharten.
  • Noch war fo gros die zucht und ſcham,
  • Das fie fih om fain Har anna,
  • Als ob jr etwas Laids geſchech.
  • Wanı es gab etwan ain geipräd,
  • 2185 Oder das man jr leget für,
  • Grif fie darnach mit ſchoͤner zir,
  • Vnd rudet dann ain wenig mit,
  • Doch das mans konnte ſpüren nitt,
  • Damit fie mir die jpeis abpred ;
  • 2190 ch aber fubr fort im geftech,
  • Wan fie fih bat zur Abu begeben,
  • Vnd bat fürmwar ain köftlichs leden.
  • Ich ward dabei fo giund ond friſch,
  • Als in faim Waffer ift kain fiſch.
  • 2195 Da man aber vom Tiſch aufitund,
  • Mein vater mich zu warnen begunt.
  • (Ab, warum folgt ich nicht der friſt!
  • So gabts, wan man vngehorſam ift.)
  • Er ſprach, Ich folt ain gnügen balten;
  • 2200 Alls glüd ain weil, ſprechen die Alten.
  • Wann man bie mitten tft inn fräuden,
  • So thut fie gmainlich aim erlatden.
  • Sch aber wolt nicht von dem Ort,
  • Vnd gab dem Bater höne wort,
  • 2205 (E.5.b) Sprad: „Es wiflens nicht alla die Alten,
  • Jung Leut die Junge Welt erbalten.
  • Nun gebt die Jungfrau erft zum danz,
  • Da mög gerbaten auch ain jhanz.“
  • |
  • 60
  • — — — — —
  • — — ,e⸗
  • 2210
  • 2215
  • 2220
  • 2225
  • 2230
  • 2235
  • 2240
  • 2245
  • Ernenerte Floh klag
  • Die Eltern folgeten mir Jungen,
  • Vnd pliben ſtecken halb gezwungen,
  • Dann die Lib iſt ain ſolcher Notzwang,
  • Die aim oft thut biß zum Tod trang.
  • Nun laider hoͤr, was da geſchach:
  • Als man ſtund prangen im gemach,
  • Gab ich jr manchen guten ſtich,
  • Das ſie darab recht rümpfet ſich,
  • Vnd zu lezt alſo ward erzürnt,
  • Als ob ſie gänzlich wer erkürnt.
  • Stis flugs die finger in die Nas,
  • Welchs dan der rechte boſſen was,
  • Vnd macht jr ſelbs zuſchwaiſen die,
  • Sprach eilend: „Ach, was gſchicht mir hie!
  • Erlaubet mir, ich mus hingon
  • Ain wenig, biß mirs Plut thut fton.
  • Alsdan will ich bald widerkeren.“
  • Man lis ſie gehn mit groſen ehren.
  • Sobald ſie nur kam für die Thür,
  • Luf ſie mit wunder ſchneller gir
  • Ir kammer zu, als ob es prant.
  • Ich ſas noch oben im gewand,
  • Maint nicht, das ſie vns bürſten ſolt,
  • Sonder das ſie nur proͤnzlen wolt.
  • Darum mein Eltern ain klains ſchlifen,
  • Aus müde von.dem gehn vnd ſchlifen.
  • Sobald ſie aber kam zum Bett,
  • Loͤßt ſie ſich auf ſchnell auf der ſtaͤtt,
  • (E. 6. a) Vnd macht jr weite, om zutaſten,
  • Vnd laurt ganz fleifig wa wir raften,
  • Griff Darauf inn aim angenplid
  • (D du betrogen boͤſes Glück!)
  • Mein Batern mir gleich an der feit.
  • Ad Jamer! ach der boͤſen zeit !
  • Ich fan nicht wiffen, wie mir war,
  • Ich war verirt vor angften gar,
  • Inſonderhait da ich mußt jeben
  • Meim Bater feinen hals umtreben.
  • Hei, warum bin ich nicht auch pliben
  • Auf der walftatt bei meinen liben !
  • 5
  • Wider der Weiber Ping. 6]
  • - ü————— —————— mn
  • No bet ich gern gerufen febr
  • 2250 Der Muter, das jie jorgjam wer;
  • Aber eb ich den Mund auftbat,
  • Die los Flöbmanferin fie bat,
  • Rib fie, vnd warf fie an die Wand,
  • Zertrat fie mit dem fus zur band.
  • 2255 O libe Eltern, die aus lib
  • Zu mir omfamen, wur mein kib,
  • Ach ſolt fo ſchlechtlich jr vmkommen,
  • Die ſo aus mancher ſchlacht ſind kommen!
  • Ach, wie kan ich genug mich klagen,
  • 2260 Ich mus nun wie ain Wais verzagen.
  • Ei das die los Flöbftürmerinn
  • Jr febtag kainen Bulen gwinn!
  • Aber was nutzet mic das Hagen?
  • Ich mus von meinem fall dir jagen:
  • 2265 Nach dem mein Eltern aljo ging,
  • War ich verftörzt gar ob dem ding
  • Vnd wußt ſchir om mich jelber mitt,
  • Stund ftod ftill, vnd ging nitt ain tritt.
  • (E. 6. b) Im dem jo greift die Flöbenru
  • 2270 Nach mir mit baiden Händen zu,
  • Walgert ond plott mich heßlich ding,
  • Das aud der Wuſt wüſt von mir ging,
  • Vnd richt mich alfo ichantlich zu,
  • Gleich wie mich bie magſt feben du.
  • 2275 Doc weil fie allzu girig war
  • Auff meiner Better andre jchar,
  • Wolt fie die Hand flugs wechſſeln ab.
  • Inn des befam ich Yuft darab,
  • Vnd walgert allgemad zu tbal,
  • 2280 Das zwiſchen die Bain ich jr fall.
  • Da binn ich krochen auf all viren,
  • Biß ich mich mocht darauf verliren.
  • Wie aber mein freunden jei gangen,
  • Hab ich erft zeitung beut empfangen,
  • 2285 Das, als fie an die Wand biniprungen,
  • Sie etlich bab zu tod getrungen,
  • Bud fiirnämlich ain greulich ftüd
  • Begangen an dem Hupfondichlüd.
  • 62 Ernenerte Floh klag
  • Gleich wie du vor auch fagteft mir,
  • 2290 Das Haine finder auch tbun Dir,
  • Nämlich in an ain Nadel gitedt,
  • Bnd darnach zu aim Licht gelegt.
  • It das nicht ain Schantliche that
  • Vom Menichen, der vernunft Doch bat,
  • 2295 Ja von aim Weib, welchs milt folt fein,
  • Vnd ſcheuen ab Blut und der pein?
  • Aber ich balt dich auf zu lang,
  • Mein Bruder, vnd thu dir erft trang,
  • Dieweil jr Muden nicht lang pleiben
  • 2300 (E. 7. a) An aim ort, wie wirs auch faft treiben.
  • Idoch, weil du es baft begert,
  • Dab ich es Dir auch nun erklärt,
  • Eintemal ainem fein Not Hagen
  • Haißt balber fih der Not entichlagen
  • 2305 Noch wimwol ich meb bett zuffagen
  • Bber der Weiber plagen, jagen,
  • Vnd fürnämlih mein Eltern frumm.
  • Vnd doch, wann ih dran denk, werd ftumm,
  • So will ich es itzunt einftellen,
  • 2310 Bnb es dem Jupiter befelen.
  • Mud.
  • Zwar, Bruder, ih bab wol Bernommen,
  • Inn was für Leiden du bift fommen,
  • Bnd ift mir berzfich für dich Laid
  • Wie aud für deine Eltern baid.
  • 2315 Aber das ich Dich nicht beffag,
  • Wie Alte Weiber hant ain jag,
  • Wann ainer pricht ain Baın entzwat,
  • Sei Glüd, das er nicht gar Tod jei,
  • So fag ich, das dein unfall zwar
  • 2320 Wol ift zuflagen und dein gfar.
  • Dan wie mögen die Menichen body
  • Sein jo vergoͤnſtig, neidig noch,
  • Das fie auch folle Die vertrifen,
  • Wann man jrs vberfluß will gniſen?
  • 2325 Wie ftiind es om das Menichlid leben,
  • Wanns NMoͤr von im fain waffer gebe ?
  • m *;
  • 8
  • O
  • o
  • 2330
  • 2335
  • 2340
  • 2345
  • 2350
  • 2355
  • 2360
  • 2365
  • Wider der Weiber Pig
  • Mas nimte, wann Menicen euch lan —
  • Das Plut, welchs ſie heraus ſonſt ſchrepfen?
  • Idoch weil dis nicht troͤſten haißt,
  • Wann man den vufall erft hoch ſpreißt,
  • (E. 7. b) So muſt du denken, das dus auch
  • Vileicht haſt vbermacht zu rauch,
  • Vnd billich die ſtraf haſt bekommen,
  • Damit du nicht moͤchſt gar vmkommen:
  • Dann ain verprent kind ſcheucht das feur,
  • Komt alſo Feur im auch zu ſteur.
  • Dan alſo iſt vns auch gegangen:
  • Da wir Mucken hant angefangen,
  • Den Leuten auf die Nas zuſitzen,
  • Da haben ſie die Nas zuſchützen
  • Die Mudenwädel gfüret ein.
  • Ich wolt, es müft on wadel fein
  • Ain jeder Mudenwädelmacer,
  • Dan es find rechte Hagelbacher.
  • Alſo glaub ic, das jr auch wolten,
  • Das die Floͤhfallmacher fein jolten.
  • Aber boͤs wuͤnſchen macht kain fchrund,
  • Aber boͤs thun, das macht ain wund.
  • Drum, ſind dein Eltern ſchon geſtorben,
  • Iſt jr geſchlecht doch nicht vertorben,
  • Sintemal es inn dir aufgoht
  • Vnd bauſt, was inn jnen abgoht.
  • Wer aber hinder im verlot
  • Ain Rächer, der iſt nicht gar Tod.
  • Haben die Roͤmer ſchon geſchlagen
  • Hanibals Bater inn ſein tagen,
  • Iſt doch der Hannibal fürkrochen,
  • Der hat den Vater wider grochen.
  • Allweil ain Floch noch krichen kan,
  • Vnd ain weibsbild zart flaiſch würd han,
  • So lang würd pleiben auch ain ſtreit
  • Zwiſchen baid thailen nur aus Neid.
  • (E. 8. a) So biſt auch nicht derſelb allain,
  • Der von den Menſchen leidet pein:
  • Es ſint doch ſchir kain Creaturen,
  • Die jren mutwill nicht erfuren.
  • —— — —
  • 2370
  • 2375
  • 2380
  • 2385
  • 2390
  • 2395
  • 2400
  • Ernenerte Floh klag
  • Beſeh man nur des Hafen Hag
  • Vnd was die Nuß beim Naſo jag.
  • Drum feuffzen fie auch ftäts auf erden,
  • Das fie möchten erledigt werden.
  • Es würd ſich ainmal Ändern müſen,
  • Oder man würd nicht gebn auff füfen,
  • Es würd ainmal fich als verleren,
  • Wann das wüſt fochen würd aufbören,
  • Vnd all Leut unter fib ans werden,
  • Ain mönz vnd glaub würd fein auf Erden.
  • Als dan werden die Frauenbilder
  • Auch werden gegen Flöben milter.
  • Ich glaub, der frid wer auch gmacht eb,
  • Wann Weiber trügen fain Belz meb.
  • Dan jr Floͤh mainen, euch gebür,
  • Das inn den Belzen fteden jr,
  • Dieweil der erit Floch, wie man melt,
  • Ward drin geboren auf die Welt.
  • Hinwider die Belzpuppen mainen,
  • Sie dorfen inn dem Belz gar kainen,
  • Der jren Belz mit in bab gmatır :
  • Konmen alio nie vberain.
  • Daraus dann würd ain Belzenftreit,
  • Der fo vil Floͤhplut koſtet beut.
  • Wolan, dem jet nun, wie man wol,
  • Kain vrtail ich darüber fell,
  • Sonder bevebls dem Jupiter,
  • Nie dann auc ſelbs ift dein beger:
  • (E.8.b) Der würd wol deine Vnſchuld rechen
  • Vnd der Flöblazen onbill preden.
  • Flob.
  • Ja, Jupiter, du rech vnd pred,
  • Bnd ftrafe die Floͤhpeinigerin frech,
  • Störz vm das fegfeur aller Floͤb,
  • Leid kaine Belzklepferin meh.
  • Toͤd die Floͤhſtoͤrck vnd die Floͤhzazen,
  • Die ons on vnterlas ſtaͤts fatzen,
  • Da wir doch wie Haͤuſchrecken nicht
  • Verterben auf dem Land die frücht,
  • — ——— — — — — —————— — — — — —
  • m — a
  • Wider der Wriber Plag.
  • 2405
  • 2410
  • 2415
  • 2420
  • 2425
  • 2430
  • 2435
  • 2440
  • Deutſche Bibliotber IX.
  • Noch inn die Weingart fallen ein
  • Nie Staren, jo fhaden den wein:
  • Dn das wir vnſern durft was lefchen,
  • Es ſei auf taͤſchen oder fleichen.
  • Mit difem mus ich fein ernebrt,
  • Weil ich fain ander bandwerf lehrt.
  • Noch vertrüßt die Flöbftiberin,
  • Wann id nur an aim bärlin jpinn.
  • Wie jeit jr Weiber auch jo zart,
  • Das vnſer kützeln euch dunkt hart?
  • Wir find doc bichlagen Ejel mitt
  • Vnd bant wie Schaf fain harten tritt.
  • Ir folten ſchaͤmen euch zu jagen,
  • Das ain ſolch Hain Thir euch joll plagen,
  • Ja euch dazu inn harniſch pringen,
  • Als ob jr wolten Teufel zwingen.
  • Wie fomts, das jr den Nuz verdeden,
  • Mann wir die ſchlafend Migd aufweden,
  • Beſſer als inn dem Haus kain San?
  • Aber der Neid kan nichts verftan.
  • (5. 1. a) O Jupiter, gros ift dein fin,
  • Das dije Flöbverfolgerin
  • Nicht zu frigsleuten baft gemacht,
  • Sie ziben fonft mit aller macht
  • Inns feld wider die armen Floͤh,
  • Vnd tbiten in mit ſchüſſen we.
  • Man könnt in nicht gnug büchffen machen,
  • Noch pfeil vnd flitichen gu den ſachen.
  • Vnd da jolchs jnen fÄlen tbut,
  • Sint fie jo gar von tollem Mut,
  • Das fie oft Got anrufen dörfen
  • Bm ain Flöhlin, welchs fie thut fchärfen :
  • Wie der, da im ain Flob entran,
  • Ruft den ftarfen Hereulem an,
  • Das, weil er all Scheufall und wunder
  • Mit feinem kolben jchlüg berunter,
  • Er im auch ſoll bie beiftand thun
  • Inn ains Flob vberwindung nun.
  • Sp gar bat fie der Neid beichifien,
  • Das fie zubetten nicht vecht willen.
  • w
  • nn
  • 66 Ernenerte Floh klag
  • 2445 Zie werden bald om bilf auch bitten
  • +)
  • Die Riſen, fo den Himel bitritten.
  • Aber, du grechter Jupiter,
  • Der das gering achtſt wie Das ſchwer,
  • &
  • Du wirft prtailn nah Gredtigfait
  • 2450 Bnd ſtrafen nad deine Maͤchtigkait:
  • Das tbu ich nun ſamt allen Floͤhen
  • Inn aller andacht Dich ſehr fleben.
  • M ud.
  • Allo, mein Bruder, tbuft im recht,
  • Das du e8 Jovi befilbit fchlecht,
  • 2455 (F. 1. b) Der würd dein bit gwis nicht verichmeben,
  • Beil er kaim vnrecht laßt geicheben.
  • Dem will ich auch befelen mich,
  • Was mir geihicht vnbilliglich.
  • Aber wir babens lang gemacht,
  • 2460 Es füllt izunder ein die Nacht;
  • Derbalben wilt du bei mir bleiben,
  • Will ich Dir bie ain herberg bichreiben.
  • Floh.
  • Ia, Bann mir wüßſt ain fidher gmach.
  • Du aber wonft gern onterm tadh,
  • 2465 Darunder ınir alls vbel gichab,
  • Darum ich nicht gern zubın nab.
  • Het ich Die nacht nur berberg bie,
  • So wolt ich morgen auff fein früh,
  • Vnd raiſen auff Sant Bulican,
  • 2470 Mein wunden da zurabten la.
  • Mud.
  • Ich will dir ain qut berberg jagen,
  • Da du dich ficher magit betragen,
  • Drinnen im haus ain hündlin ift,
  • Das ſchlaft izumt zu diſer frift:
  • 2475 Dem fiz zwiſchen das balsband bnein,
  • Da würftu gwis gar ficher fein,
  • Dann es biß morgen nicht erwacht,
  • Da hat man deinen gar fain adıt.
  • oO
  • 1“)
  • Wider der Weiber Plag.
  • —— —— —ü— —
  • Floh.
  • Ih dand dir für dein guten Raht,
  • 2480 Dem will ich folgen mit der that. |
  • (F. 2. a) Hiemit wünfch ich dir ain gut zeit,
  • Daß dir nicht ſchad der ipinnen Neid.
  • Mud.
  • Hinwider wünſch ich gſundhait Dir,
  • Daß dich das Weibergſchlecht nicht rür,
  • 2485 Vnd das all die Floͤhpalgerin
  • Bekommen ainen andern ſinn,
  • Vnd nicht nachſchlagen meiner ſpinnen,
  • Das man nicht ſag vileicht von jnen,
  • Sie ſeien giftig wie die ſpinnen,
  • 2490 Welchs zwar praͤcht ain gros nachtail inen.
  • Hiemit, mein Bruder, ain gut nacht,
  • Das dich der hund heut wol verwacht.
  • Nothwendige verantwortung der Weiber
  • auf die vnbändige klag des Floͤhbürſtlins, ſamt
  • deſſelbigen ausfürlichem vnd rechtgebürlichem ver—
  • trag vnd vrtail, geſtellet aus volgegebner macht
  • des Jupiters durch den Floͤhlkanzler und Ober:
  • ften Floͤhartzt, vnd zu troft der Frauenweis, und
  • zu troz dem Flöbgeihmais.
  • Doz Laus, jhr Floͤh, fliht all von binnen,
  • An Weibern werd jr nichts gewinnen,
  • 2495 hr jeht am Haz bie, den fie treiben,
  • Das fie noch eure Erzfeind pleiben.
  • (F. 2. b) Derhalben könnt jhr Hupfen, fpringen,
  • So mödt jr euch von dannen ſchwingen.
  • H
  • —
  • j 68 Der Weiber verantwortung
  • Das wil ich euch, jr ſchwarze Knaben,
  • 2500 Mit groſem ernſt gerhaten haben.
  • Maint jr, die Weiber lan ſich reuten
  • Von euch, die es vom Man kaum leiden?
  • Wiewol ich erſt hab diſe tag
  • Vernomen euer groſe Klag,
  • 2505 Die jr zu Jupiter dan thaten,
  • Vom Weibervolk, ſo euch ſehr ſchaden.
  • Aber ir, falſche Flöh, komt her!
  • Ich wil euch ſein der Jupiter,
  • Vnd das recht von ſeintwegen ſprechen,
  • 2510 Auch vber euch den Stab nun prechen.
  • Dan ich bin der Floͤhkanzler worden,
  • Der euch fol pringen inn ein Orden,
  • Der weiber Arzt, Notarius,
  • Ir Füripred, Secretarius.
  • 2515 Mit Tommerwurz vnd Rinderihmalz
  • Hab ich mich ſchon geipidt, gelalzt,
  • Das ir mir doch nicht ſchaden mögen,
  • Wann jr euch all wider mich legen.
  • Wan jr ihon ſchoͤne fehtiprüng tbut,
  • 2520 Bringt euch das jpringen doch fain plut.
  • Hupft ber, jr werd mich nimmer temmen,
  • Wan jbr die Laͤus zu bilf auch nemmen:
  • Dan mein bembd ift beftrichen leis
  • Mit Safran auf die Schotifch weis.
  • 2525 Bnd wimwol ich befüget wer
  • Aus voller macht vom Jupiter,
  • Das ich euch gleich Spräch den Sentenz,
  • Doch das ich Dig Gricht recht ergenz,
  • (5. 3. a) Bnd ſehen möcht, wie unbetrogen
  • 2530 Wir euer ſachen bant erwogen
  • Dit ſamt der Weiber beihwärden,
  • Die wir von jnen täglich börten,
  • So will ich vberweiſen euch,
  • . Eh ich euch ſchreck mit vrtheil gleich.
  • 25355 Wolher, fo will ich diiputiren,
  • Euch in die Schul ain wenig füren.
  • Mas ift dan euer groie Hag?
  • Iſt das nicht euer aigne fag,
  • Sm O —— — ⸗
  • 2540
  • 2545
  • 2555
  • 2560
  • 2565
  • 2570
  • 2575
  • Anff der Aöh urrkleinerung. 69 |
  • re a 6666
  • Das euch dahin der Mutwill pring,
  • Das man euch alſo töd vnd tring?
  • Inn dem jr nicht benügt an gringem,
  • Wollt allzeit nach vil höherm ringen,
  • Tracht aus dem ſtaub gleich auff den hund,
  • Vom hund gleich auf das Weib zur ſtund,
  • Wolt von der Vihmagd auff die frau,
  • Die euch dann ſuchet gleich genau,
  • Weil ſie mehr weil hat, dan die Magd,
  • Daß ſie euch auß den Klaidern jagt;
  • Verführt euch alſo ſtoltz vnd ſchleck,
  • Das man euch alſo plöck vnd ftöd.
  • Wann jr bei euern Hunden pliben,
  • Würden jr nicht ſo vmgetriben.
  • Doch die Schoshündlin man nicht maint,
  • Dan fie den Weibern find gefreund,
  • Alſo das fie die flöben müjen,
  • Dann wann fie euch, flöb, daran liſen,
  • Würden fie euch bald von jn erben,
  • Inen zu aigenem verterben,
  • Diweil jr fogar erblich feit
  • Gleich wie die Peſtilenziſch zeit,
  • (5. 3. b) Bnd ftoßt euch willig dar für erben,
  • Da man doch nach euch nicht thut werben
  • Ir wolt nur allzeit body ans Pret,
  • Gleich von der Erden auf das Bett,
  • Vnd iſt euch gleich wie jener Spinnen,
  • Die auch zu bof wolt gros beginnen,
  • Spannt im Ballaft jr Nezlın aus,
  • Da fam ain Ketichjungfrau heraus,
  • Die zerftört irn das funftlih Gipunft
  • Mit ainem Baͤſem gar on kunft.
  • Alſo wolt jr bei weibern fteden
  • Inn Belzen, bembdern und in Rüden,
  • Darauf fie euch doch manlich jchreden,
  • Gleichwie Die bajen aus den beden.
  • Dan fie jeind euch zu boch und werd,
  • Das ir fie nur zurürn begert.
  • Es ıft fain gleichnus zwischen euch,
  • Ir find gar ihwarz, vnd fie find plaidh.
  • FUHREN 1
  • | 70 Der Weiber verantwortung
  • o I ———— —
  • Ir ſecht wie belliſch teufelskluppen,
  • 2580 Bnd ſie ſehen wie himliſch puppen.
  • Noch ſteckt ir bei in frü vnd ſpat,
  • So fie doch euer bant fein gnad.
  • Sie hant euch lang frig angelagt,
  • Auch euer vorfarn all geplagt,
  • 2585 Noch werd ir nicht auf ſchaden weis,
  • Sonder pleibt in zu troz mit fleis.
  • So thun fie euch nicht vnrecht zwar,
  • Dafı fie euch jo verfolgen gar,
  • Vnd machen iz ftuz wider troz,
  • 2590 Das euch der Bauch vor ftolt nicht ſtroz.
  • Sr wolt, fie ſollen euch beihirmen,
  • Aber jr wolt die Schirmer ftürmen.
  • (F. +. a) Was? wolt ir haben Die zu freund,
  • Die ir ftäts ftecht vnd pfezt wie feind?
  • 2595 Das wild, welches die berren hägen,
  • Setzt fich ſeim berren nicht entgegen:
  • Ir aber wolt, man joll euch bägen,
  • Vnd jetzt den bägern euch entgegen.
  • Sie haben euer kaine ebr,
  • 2600 Drum wollen fie euch nimmermebr,
  • Sie müfjen ſich ie euer ſchaͤmen,
  • Da fie zu rechten leuten kaͤmen,
  • Das fie lifen wie biind vol floͤh,
  • Man aus vnd ein euch fteigen jeb.
  • 2605 Jener Kaifer viel go'ds aim gab,
  • Der im ain Laus bet gnommen ab,
  • Dan daraus, jagt er, fenn er frei,
  • Das er ain Menſch wie andre jet.
  • Aber da auch ain andrer wolt
  • 2610 Mit jlöben gwinnen fo vil gold
  • Bnd im ain floh abgnommen bet,
  • Da ftellt er in gar bart zu red,
  • Ob er in für ain hund anieb,
  • Das er lauf wie ain bund voll floͤb?
  • 2615 Co dis ain Mannsperion nicht leid,
  • Der doch nicht acht der zirlichkatt,
  • Wie vil minder ift es, zu leiden
  • Den Weibern, jo rain find wie Kreiden.
  • ns
  • 2620 Das ir fie nicht inn hund verferen.
  • Ja, jagt ir, ſchwarz ftaubbürtig Rifen,
  • Ein Weibsbild joll nicht plut vergiien,
  • Dan es ift wider ire art,
  • Die gmainlich ift Barmberzig, zart.
  • 2625 (F. 4. b) Ei ja, man jolt euch dazu lomen
  • Vnd euer weißen baut dran ſchonen?
  • Man folt die band inn bujem fteden,
  • Wann ir durch Morditich aine Schreden ?
  • Mas? ſoll man nicht ain Mörder richten,
  • 2630 Bud iden Frevler mit recht züchten,
  • Vnd den, der auch ain wenig ſchad,
  • Aber Doch gern meh ſchadens that,
  • Auch ftrafen für jein wenig ſchaden,
  • Damit jbaden nicht wachs aus gnaden?
  • 2635 Müft ir nicht, was Eiopus ſchreibt
  • Bon ainer, die ain flob zerreibt
  • Vnd er bat, das fie in erlös,
  • Diweil er nicht koͤnn thun vil bös,
  • Da ſie ſprach: „Drum muſt ſterben du,
  • 2640 Das ſich nicht zimt, das man boͤs thu
  • Ainem on vrſach, vil noch wenig,
  • Dann boͤſe ſind allzeit argwoͤnig.“
  • Vnd wer wolt euch was guts zutrauen,
  • So aim ab euerm gſicht ſolt grauen?
  • 2645 Das gficht zaiget nichts redlichs an,
  • Sonder Mörder, wir ir jeit dan,
  • Derbalben wird euch nichts beichönen,
  • Das euch die Weiber ie verjönen,
  • Alweil ir fie verlegen wolt
  • 2650 Bnd doch fagen, ir jeit in bold.
  • Wie glaubt ich aim, der mich wolt batlen
  • Vnd mich verwund zu allen tbailen?
  • Was foll man dem Wolf lan das Schaf
  • Vnd jolt empfangen drum kain ftraf?
  • 2655 Mas wer auf Erden für ein leben,
  • Wa würd die Grechtigfait da ſchweben,
  • (5. 5. a) Bann ides frevel vnd arglift
  • Gedult würd, vnd nicht bald vertüit ;
  • “>
  • Fe,
  • 12 Ber Weiber verantmortung
  • — — — —
  • — — — — — — — —
  • Wann mutwill, raub vnd freche macht
  • 2660 Würd für ain Billichkait geacht?
  • Da würd dis lid billich geſungen:
  • Die Billichkait hats Schaf verſchlungen.
  • Aber du ſchnoͤde Creatur,
  • Du würſt nicht beſſern die Natur,
  • 2665 Welche vns bat von find auf glebrt,
  • Das man fich wider Bnbill wehrt.
  • Mas thäten wir fonft mit den Händen,
  • Wann wir zu Yeibichuz fie nicht wenden?
  • Mas thät die hurnaus mit dem angel,
  • 2670 Wan er ir Schirmshalb wer ain mangel?
  • Es ıft fain würmlein nicht fo Hain,
  • Es krümmt fich, wirft man drauff ain ftain;
  • Der bund erleid nicht euer ftich,
  • Er ſchnappet nach euch beißiglich,
  • 2675 Bd Weiber, die zart flaiſches jein,
  • Solten erleiden euer pein,
  • Bud dur jo ſchlimm veraͤchtlich Thir
  • Gehönt vnd gftupft fein für vnd für?
  • O Rain, nur auff die bauben griffen,
  • 2680 Biß ir euch aus dem Land verichlifen.
  • Weiber find drumb kain Mörderin,
  • Wan fie Schon richten Mörder bin.
  • Sonſt müßt auch der Bapft Julius
  • (Dans Hain groß gleihnus gröien muß)
  • 2685 Ain bur fein, weil er huren pfend:
  • Was wer das für ain Argument?
  • Der würd nicht Plutdürftig geiproden,
  • Der Vnſchuldig plut hat geroden;
  • (5. 5. b) Dan man fol das boͤß untertruden,
  • 2690 Damit das gut mög fürher rucken:
  • Das boͤß man von der erden tbu,
  • Auff das inn Rhu das gut nemm zur.
  • Solt man die bäujer darum haiſen
  • Wolfshölen, weil fie euch drauß ichaiffen,
  • 2695 So hiſen bie ſtaͤtt Mördersgruben,
  • Weil fie austreiben Mördersbtuben.
  • Aber ir müßt es omber kehren:
  • Wann fie litten euh Kammerbären,
  • ud Weiber Weiberwölf, fo bis das haus
  • 2700 Ein Raubbaus, weil ir drinnen mauft.
  • Vnd wann die ftätt boͤß Buben dulden,
  • Koͤnnen fie jolhen Nam verſchulden.
  • Darum ift nichts allg euer ſchaͤnden,
  • Die ſchand mus ſich auf euch doch enden.
  • 2705 Was? folten wir, aller gichöpff zir,
  • Nicht meh madıt baben weder ir?
  • Bud ir Plutzäpfer nemt die macht,
  • Das ir big auf das Plut uns Schlacht ?
  • Wir aber jolten ſolchs nicht doͤrfen,
  • 2710 Da vns Got alls thaͤt onterwerffen ?
  • O du ſchandthir, jolft dich vergleichen
  • Zun weibern, das fie dir folln weichen?
  • Inu dem das vnverſchamt jaaft ber,
  • Es wer gut, das fain weib nicht wer
  • 2715 Bon wegen euer Flöbgejchlecht,
  • Die fie ftrafen mit allem Recht,
  • Vnd waift nicht, das wann fie nicht weren,
  • Würdſt dich nicht halb jo wol ernebren?
  • Dann wa woltit finden fo zart plut?
  • 2720 Melchs dir für Maluafir wol thut?
  • (F. 6. a) Nun, laßt jein, das fie gar nicht weren.
  • Gleich wie dich aladann koͤntſt ernebren,
  • Alfo nebr dich num, da fie jeind,
  • Weil den mangel dir pringt dein feind,
  • 2725 Dimweil glei laut, etwas nicht willen,
  • Vnd das man wais, nicht fünnen gniſen.
  • Auch wan die weiber ſchon nicht weren,
  • Kaͤmen andre, die euch baß ſchaͤren,
  • Dan wan die Fröfch das vloch verlachen,
  • 2730 Kommet ein ftord, der fans in machen.
  • Was meßt ir euch zu den Gewalt,
  • Der euch gar nicht ift zugeſtalt?
  • Dan ir ſolt bhelfen euch im ſtaub,
  • Gleichwie die Raupen inn dem Laub,
  • 2735 Dimeil ir aus dem ſtaub entipringen.
  • Aber wann ir wolt weiter ringen
  • Wie Raupen, die nicht alleyn pfezen
  • +) \
  • | — — der Föh vrrkleinernng. 13
  • 8 — — ns.
  • Am Laub, ſonder auch frucht verlegen,
  • Der Weiber verantwortang
  • I
  • So tbut man wie den Raupen eud,
  • 2740 Bnd toͤd euch allen Raͤubern gleich.
  • Häufchreden find vnnutze Gätt,
  • Noch pleiben fie inn irem Neft
  • Bey irem Tau, daraus fie fommen,
  • Vnd baben in nie fürgenomen,
  • 2745 Daß fie ons wberläftig wären
  • Am leib vnd vnſer Plut begären.
  • Geht zun weijen Aumaifen bin,
  • Die auch wie ir find Hain und dünn,
  • Secht, wie fie tragen, ketſchen, lupffen,
  • 2750 Vnd nicht wie ir ftäts bupffen, ftnpfen.
  • Vnd war Schon die Häuichreden auch
  • Was ſchädlich find nad irem prauch,
  • (F. 6. b) So mwärt es doch nur dur Den Summer:
  • Sr aber tbut auch an vil fummer
  • 2755 Den Weibern inn dem Winter falt,
  • Vnd bengt euch bey jn an mit gwalt,
  • Verſteckt euch bey in allentbalben,
  • Doch nicht der meinung wie die Schwalben,
  • Die ftill inns Mur im Winter ligen,
  • 2760 Das fie auffn Sommer wider fligen,
  • Oder glei wie das Murmeltbier,
  • So ſchlaft den Winter für vnd für,
  • Sonder das jr fie plagen, nagen,
  • Vnd fie oft inn den harniſch jagen.
  • 2765 Solt man nicht dem Bnruig gſchoͤpf
  • Zerfnitichen alle Daͤrm und Köpf.
  • Euch an den bals ain Mülſtain benden,
  • Vnd in dem tieffften Rein ertränden ?
  • Ya man folt euch wir Tod antbon,
  • 2770 Weil ir Schaden bei Sonn und Mon,
  • Bnd nicht allain bey tag angreifen,
  • Sonder wie Dib bei nat vmſchwaäifen.
  • Bei nacht ſchaͤdigen jehr die Ratzen,
  • Ben tag der frucht vil mebr die Spatzen,
  • 2775 Aber ir fains praucht tag vnd nacht,
  • Gleichwie ir ſolches vbermacht.
  • Habt ir ſchon nie kain frucht zerbiſſen,
  • Beißt ir doch die, fo der frucht gniſen.
  • Vnd baut wie inn den Baum der Specht:
  • 2785 (F. 7. a) Wann ir Schon nicht wie wndläus ftindt,
  • Doch ihwarzen Teufelsfat iv prinat,
  • Kan man icon euer faich nicht finden,
  • Staub ih Doch gänzlich, es fen Dinten:
  • Dann ir ſeit wol fo teufliſch ſchwarz,
  • 2790 Das ich glaub, ir ſcheißt becb für harz.
  • ann ir wie Scorpion nicht giften,
  • Doch ir manderlar randbait ftiften
  • Mit dem, das jr jo plözlich ſchrecken
  • Die leut mit euren plutigen fleden.
  • 2795 Ich wais wol, was ir für werd febren,
  • Das nämlich jv euch fo müßt nebren,
  • Vnd das das Plut fer euer ſpeis:
  • Aber jolhs bat ſein mas und weis.
  • Dann Jupiter bat euch zugeben,
  • 2800 Daß irvom Thirplut ſollen leben,
  • Bon Mäufen, Razen, bunden, Hagen,
  • Die euch fein können wider frazen,
  • Oder vom Todenas ond flaiſch,
  • Davon dThir (eben allermaift,
  • 2805 Vnd nicht vom Menfchen, der bei leben
  • It kainem Thir zur ſpeis nicht geben.
  • Dan jo der Jupiter nicht wolt,
  • Das ir die Pferd angreifen ſolt,
  • Diweil fie ons find dinftlich nut,
  • 2810 Wie vil mehr bat er vns inn ſchuz,
  • Vnd will nicht, daß ir uns vil ftechen,
  • Neil wir uns toppel fönnen recben,
  • Vnd euch geihmais jo groͤblich fträfen,
  • Das eier mit der weil vil fälen.
  • 2815 Bnd gewis, wann nicht euer aichlecht
  • Gar vberſchwaͤnglich Samen prächt,
  • (F. 7. b) So wer ſchon euer ftam zerknitſcht,
  • io hant Weiber euch geprizicht.
  • \ — — — 9
  • Habt ir ſchon nie kain Roß geſtolen,
  • 2780 Habt jhr doch plut geraubt verholen.
  • Stehen auch ſchon die Binen bie,
  • Thun ſis, wann man erzoͤrnet ſie.
  • Ir aber vngeraizt auch ſtecht,
  • 0
  • Aber war fie bie neun erlegen,
  • 2820 So wachſen zeben dort dagegen,
  • Wie Herculis tod Wafferihlangen,
  • Aus denen andre gleich entſprangen:
  • Wels anzaigt euer narrheit zwar,
  • Das ir euch gebt inn offne afar,
  • 2825 Vnd wolt euch nebren unter feinden,
  • Da man fich beut faum nebrt bey freunden.
  • Idoch iſts, wie ir jelber jaat,
  • Das ir euch ichleds bald alſo wagt,
  • Vnd wolt furzum nur Wildpret fchleden,
  • 2830 Das fus friih Plut mus beſſer Schmeden,
  • Gleich wie dem Eifel, dem am Rand
  • Das waſſer nit meb ſchmackt zu land,
  • Sonder trat in ain Schiff Darauf,
  • Damit aus mitteim Rbein er fauf.
  • 2835 Aber was gibah? Yos ging das Sail,
  • Eriauft den Schiiman Ejelgait.
  • Alſo gahts auch euch Bettgailn giellen,
  • Wann menschen plut ir fchluden wollen,
  • Das euch das fchleden wird zum fchreden,
  • 2840 Bnd die Rot fleden zum Tod ftreden.
  • Dan wan die Kaz will bäfen lecken,
  • So büßt man ir den luft mit jteden.
  • Waber es aber fomt, möchft fragen,
  • Das Floͤh ſich zu den Weibern jchlagen,
  • 2845 Das will ich ainem kürzlich jagen.
  • Es bat fich aljo zugetragen:
  • Da Eva nun vil Kinder bett,
  • Vnd aber darzu gar faın bett,
  • (5. 8. a) Wund fis inn jr Beizwerf bewaͤrt,
  • 2850 Bnd legt fie warm zum feur bein bärd.
  • Da nun die Kinder auff die Erd
  • Ir pläßlein offt bant aufgelärt,
  • Bnd darauff ſchin Die Sonn ſehr haiß,
  • Da ward daraus das Floͤhgeſchmaiß,
  • 2855 Welchs bald vnruig ward vnd ſprang.
  • Weil Eva iren Kindern ſang,
  • Mainten, das man zu dantz in ſing,
  • Weil kain Häuſchreck vngſungen ſpring,
  • — nn —
  • — — — — —— ö— — — m — en
  • 2860
  • 2865
  • 2870
  • 2875
  • 2880
  • 2885
  • 2890
  • 2895
  • Auff der Flöh uerkleinernng. 11 \
  • — — — —
  • Schloffen demnach zur waͤrme gleich
  • Inn Belz, diweil ſie waren feücht.
  • Da wuchſen ſie mit groſſem hauffen,
  • Weil niman fie that vberlauffen.
  • Dann weil ſie niman nit beſchwaͤrten,
  • Bnd ſich im wuſt von Beltzen nehrten,
  • So ward in niman darum gramm,
  • Biß das zu lezt ain Hundsfloh kam,
  • Den Eve hund hett fürgezogen
  • Mit ſtoſſung ſeiner Elenpogen.
  • Der war gewont der greulichkait,
  • Vnd biß dem Kind rot flecken prait,
  • Dan im ſchmakt das jung Kindsplut ſehr,
  • Haft drein, als ob es Hundsfell wer,
  • Vnd lert die andern Floͤh deßgleichen,
  • Die willig im nad tbeten ftreichen,
  • Weil fie in groͤßhalb inn jrm Reich
  • Für ainen Koͤnig ſchaͤtzten gleich,
  • Berbofften auch fo groß zumerden,
  • Stachen die Kind, die fib nit webrten,
  • Welchs dan die Kinder ſchreien macht,
  • Das Eva nicht vil ſchlif bei macht.
  • (#5. 8. b) Biß morgen bejab fie Die Kind,
  • An dent fie gleih Rot fleden find,
  • Da wußt fie nicht Daraus zufchliien,
  • Maint purpeln wurden drauf entipriien.
  • In dem erficht fie zwen Schwarz; Mörder,
  • Die mit dem ftich anbalten bärter.
  • „Sib, feit jr bie, iv Hain ſchwarz teufel ?
  • Ir fommet von der Schlang on zweifel,
  • Das ir die Kind ftecht und vergift,
  • Inn irem ſchlaf ſolch vnruh ftift.“
  • Vnd zornig gleich reißt ſie die Windel,
  • Sticht nach dem Hundsflob mit der ſpindel;
  • Er aber entiprang bei den bärd,
  • Sie auff der fpur eilt nah vnbſchwaͤrt,
  • Vnd iagt ins Feür den Kinderpfezer,
  • Das er verprant gleich wie ain Ketzer;
  • Vnd als er lis ain groſen Mnall,
  • Maint fie, er jpott ir inn dem fall,
  • 18 Der Weiber verautwortung
  • — —— — — — —
  • En nn mr Sen mann nn Un on an EEE —— — ——
  • Biß fie den andern auch auftrib
  • 2900 Bnd in lang zwiſchen fingern rib,
  • Vnd legt in darnach auf ain Prett,
  • Zu jeben, ob er zän auch bett,
  • Vnd maint nit anders, er wer tod.
  • In den fie ain weil bei im ftobt,
  • 2905 Da wicht er auff vnd flob darvon.
  • „Ad,“ iprad fie, „das ift wol ain bon:
  • Bom fliben will ıh Floh dich nennen,
  • Did allentbalb berennen, trennen.
  • Dan wer da flücht, den jol man tagen,
  • 2910 Vnd wer verzlicht, den joll man jchlagen.“
  • ing darauff an, durchſucht die Kinder,
  • (ber die Floͤh warn wil geſchwinder,
  • (G. 1. a) Sie fprangen von aim Belz in andern
  • Bnd tbäten all zii Eva wandern.
  • 2915 Da bat die gut Frau wol zumwehren,
  • Dann weil ſich Die Floͤh mechtig mehren,
  • Mußt fies ir lebtag rigen, moͤrden,
  • Diweil fie täglich —* werden.
  • Daher komts, das ir Weiberſtiber
  • 2920 Noch taͤglich ſeit bei Weibern lieber,
  • Weils erſtlich wolten euch verjagen,
  • Vnd noch die Belz faſt an jn tragen.
  • Habt noch vom erſten Evaſtreit
  • Zun Weibern ainen alten Neid.
  • 2925 Was doͤrft ir Schwarz Belzſtieber dan
  • Die Weiber Bnbills Hagen an?
  • Was habt ir jre Belz zuftürmen ?
  • Wa man will ftürmen, mus man jehirmen.
  • Sie baben euch gekauft kain Belz,
  • 2930 Ir habt fain macht im fremden ghoͤlz:
  • Wie manchs gut weiblin bet jebr lang
  • Am Belzlin, thät nicht euer trang.
  • Aber da fie ſtaͤts drein mus Flopfen,
  • Vnd bin vnd wider ropfen, zopfen,
  • 2935 So mus fie wol den Belz verterben
  • Bnd ſich um andere bald bewerben.
  • Pringet fie alſo um das gelt,
  • Das fie zur Not oft nichts bebelt.
  • — — 1 — 60
  • Auff der Möh verkleinernng. 79
  • De nn — ——— ——— — —
  • Wie manche het an aim genug,
  • 2940 Wann ſie nicht müßt euch zu betrug
  • Ainen ſtaͤts hencken für den laden,
  • Herab zuſprengen euch Belzmaden,
  • Bnd ain andern friſch zihen an,
  • 0
  • Vor euerm Floͤhſchwarm rhu zuhan.
  • 2945 (G. 1. b) Was? ſeit ir nit ain Neidig gſchoͤpf,
  • Vnd ſchwarz vnruig Teufels koͤpf,
  • Das jr inen wolt dis erlaiden,
  • Welchs inen Got thaͤt ſelbs beſchaiden?
  • Dan hat nicht Got im erſten Garten
  • 2950 Der Eva ain Gaisbelz berathen?
  • Vnd jr wolt ſie dazu bewegen
  • Durch plagen vil, in hinzulegen?
  • Ich wais, wan ſie die Belz hin legten,
  • Das jr euch inn die haut einlegten,
  • 2955 Sogar ſeit trotzig jr Belzreuter,
  • Bnd der Weiber recht Erzmordneider.
  • Ir habt e8 erſtlich angefangen,
  • Vnd jeit des noch nicht mufig gangen,
  • Billich, wer grawlichkait thut vben,
  • 2960 An dem würd Grewlichkait getriben.
  • Froͤſch müſſen ainen Storfen haben,
  • Raͤubiſch Nachtraben die Galgnraben.
  • Diejelben, welche plut vergiſen,
  • Nimmer ains guten ends geniſen,
  • 2965 Darum mus die plutmud zeripringen,
  • Wann fie will plut vom Menfchen zwingen,
  • Vnd unter euer ſchwarzer Rott
  • Nimt kainer nicht ain rechten tod.
  • Gleich wie man von Tirannen ſpricht,
  • 2970 Das on Plut zur böU fainer zicht,
  • Vnd wie ain weifer jagen tbet,
  • Bngmwonters er nie gieben bet,
  • Als ain altbetagten Tiran
  • Vnd zu Mör ain alten Schifiman,
  • Aljo mit warbait jag ich do,
  • Das ich jab nie fain alten flob:
  • (G. 2. a) Dan all, die ich ſah und ſeh do,
  • Sind ſchwarz, vnd nimmer plo noch gro.
  • g;*
  • 297:
  • O
  • nn nn nn nn —ñ 5
  • 2980
  • 2985
  • 2990
  • 2995
  • 3000
  • 3005
  • 3010
  • 3015
  • Der Weiber verantwortung
  • Darum jo werd jr nimmer gerbaten,
  • Weil ir fain alte babt, die euch rbaten.
  • So gdunk euch nun nicht wunderbar,
  • Das ir nicht graw werd von gefar,
  • E intemal diſe grauen nimmer,
  • Die weder ebr noch jchand befümmert.
  • Vnd welche nicht grau wollen werden,
  • Gleich wie ir Mortdib, die ftäts moͤrden,
  • Die mus im ſchwarzen bar man benden,
  • Das jren Graue leut gedenfen,
  • Flrnämlich die den granen leuten
  • Nicht wollen jre Ebr erbieten,
  • Gleich wie jr habt ain alten fitt,
  • Das jr des alten ſchonen nit,
  • Der alten Weiber und Matronen,
  • Deren man jolt vor andern jchonen.
  • Ya ir ſchont auch nicht anzubauen
  • Die ſchwer leibige ſchwangre frauen,
  • Die doch on das find bald zujchreden,
  • Das fie all Bir bald von fi ftreden,
  • Vnd mag fich leicht etwas verkeren,
  • Das fie ain Entechrift geberen.
  • Drum fagt man, das aim ſchwangerm leib
  • "Man aus dem weg ain haͤuwag treib,
  • Vnd wer ain ſchwangern Leib verlest,
  • Wird für ain toppeln Mörder gſchätzt.
  • Ir aber ſolche Recht veracht,
  • Drum komt jr billich inn die Acht,
  • Das man euch erlaubt allen Daumen,
  • Die gſottne Aier koͤnnen raumen,
  • Weil jr feit zwai, trei, virfach Moͤrder,
  • (®. 2. b) Vnd wie man euch mag nennen bärter.
  • Dan wie mand mijsgeburt babt jr
  • Verurſacht ond manchs ſchröcklich Thir,
  • Vnd das Menſchlich geſchlecht geſchendt,
  • Das man es nicht vor Thiren kaͤnt!
  • Wie manche haben jr, hautſchinder,
  • Gepracht vm jre frucht vnd finder,
  • Wann jr jo plözlich plazt hinein,
  • Als ſchütt kalt Waſſer man auf ain!
  • ©
  • —— —ñ— ñ —ñ — — — — — — 0
  • 3020
  • 3025
  • 3030
  • 3035
  • 3040
  • 3045
  • 3050
  • 3055
  • — — — — — ——— — ——— ——— — —
  • Auff der Floh verkleinernng. 81
  • Was dörft jr dan verwundern euch,
  • Das Weiber, ſo ſind Milt vnd waich,
  • Eueren hochmut truden unter?
  • Sie ban mebr vrſach, das fie wunder,
  • Wie jnn jolben Staubllainen Säden
  • Koͤnn jo groje grenlichkait fteden.
  • Sind frauen dan, wie jr jagt, zart,
  • Warum beijst jr fie dan fo bart,
  • Vnd find euer Waidwerf allain ?
  • Aber dis würd die vrſach fein:
  • Diweil jr wüft, das euer Spis
  • Ste meb dan ain Bauren vertris,
  • Vnd das euch fräut, Die meb zu plagen,
  • Die es am minften fünnen tragen.
  • Da jpürt man die balsftarrigfait,
  • Die den Weibern tut alls zu laid,
  • Vnd ſich nur alles des befleifst,
  • Was das edelft geichöpf vertreuft.
  • Vnd fo jeb recht Die warhait rürt,
  • Wie fih aim Floͤh Cantler gebürt,
  • So mus ich ſchir erichreden beut
  • Vber euer vnſinnigkait,
  • Daß jhr euch wagen doͤrft ſo friſch
  • (G. 3. a) Hinter ain Volk, das liſtig iſt,
  • Ja das liſtigſt, wann ichs doͤrft ſagen,
  • Vnd es Weiber moͤchten vertragen.
  • Wie jr ſolchs ſelbs gebt zuverſtehn,
  • Vnd wolt jr doch nicht müſig gehn.
  • Billich aber prauchen fie üͤſt
  • Gegen aim feind, der Teufliſch iſt,
  • Vnd inen gar iſt vberlegen
  • Mit der meng, die kain macht mag legen.
  • Vnd wann man euch mit liſt nicht temmt,
  • Ir trügen fie bin mit dem bhemd,
  • Gleich wie die Biren inn Nordweden
  • Etwa den Königstöchtern theten,
  • Und wie die Wölf aus Menichen gwandelt
  • In Litthau baben laͤngſt gehandelt,
  • Vnd wie die gail Gaismännlin pflagen,
  • Die ſchön Weibsbilder hinweg tragen,
  • — — çe — —— —— — — — —
  • Deutſche Bibllotbek IX. 6
  • 3060
  • 3065
  • 3070
  • 3075
  • 3080
  • 3085
  • 3090
  • 3095
  • Der Weiber verantmortung
  • a ne — —ñ — — —*
  • — — — —
  • = wie der Joviſch Ochs tbat dort,
  • Der Iwo, die Jungfrau, trug fort,
  • Bub wie der Joviſch Adler tbete
  • Mit dem Himelsihent Ganımede,
  • Wiewol es die aus libthat tbaten,
  • Ir aber thäten es zu ſchaden,
  • Nicht das jr euch mit in ergest,
  • Sonder aufs Auferft fie verlezt,
  • Gleichwie die Juden darum ftäten
  • Die Ehriftentinder, fie zu quaͤlen,
  • Bud jr plut mit Nadeln vnd pfrimen
  • Heraus zuftehen vnd zugrimmen.
  • Solt man nit prauchen lift und ftrenge
  • Wider ain ſolch plutdurftig menge,
  • Bud denen preden ab mit Lift,
  • (G. 3. b) Deren man fonft nicht Mächtig ift?
  • Ya warlich tbut es ſehr vonnoͤten
  • Dem Weibervolf, euch jo zutöden ;
  • Ir machen jie fonft gar leibaigen,
  • Das ir fie wie ain pferd befteigen,
  • Wie Tamerlan den Batazet,
  • Welchen er inn aim Käfig bet
  • Bud jm, wann er zu pferd wolt fteigen,
  • Mufst zu aim fusband ſich Darnaigen.
  • Ja war fie nicht auch find gar Liftig,
  • Spotten jv jren darzu luſtig,
  • Gleich wie ir jpott der frommen Magd,
  • Welche, als jr fie bey licht plagt,
  • Das licht leicht, euch dardurch zuplenden,
  • Das jr fie nicht im finftern faͤnden.
  • Aber was gelt es, wa beut aine
  • Solchs thun würd, dan ich fenn gwis faine ;
  • Sie werden lichter eb anzinden,
  • Das fie euch Kammerfechter finden,
  • Vnd bei dem licht euch praten fein
  • Vnd nemmen euch den Sonnenschein ;
  • Sie erdenten eb heut flöbfallen,
  • Damit fie euch nur wol bezalen.
  • Vnd wiwol ir ſebr flucht im jinn
  • Der Floͤhfallen erfinderin,
  • 3100
  • 3105
  • 3110
  • 3115
  • 3120
  • 3125
  • 3130
  • Auff der Flüh verkleinerung.
  • Geht Kagengbet doch nicht gen bimel,
  • Bil minder euer flöhgeprümmel.
  • Dannoc würd die, jo fie erfand,
  • Ztäts werden gerümt euch zur ſchand,
  • Vnd mit der weil zum ebrgemert
  • Giezt zun Erfindern guter werd,
  • Wie deren vil ſezt Plinius
  • (©. 4. a) Bnd Polidor Bergilius,
  • Weil der fund meh zurümen tft,
  • Als der die Kachel fand zum Tiſch,
  • Vnd der den laz fand an das gſaͤs,
  • Auch allerlei ſchleck vnd gefräs,
  • Aud der da ſchmidt das Kuderwelich,
  • Vud die gejchrift mit zifern gfelicht :
  • Auch prettipil, würfel, hölzern ſpiſs,
  • Vnd der erſtlich krebsfangen wiſs,
  • Sintemal der Floͤhfallen fund
  • Meh noͤtig iſt zu aller ſtund,
  • Von wegen ſchützung menſchlichs leibs,
  • Bnd fürnaͤmlich des Edlen Weibs.
  • Darum wann jr der Weiber liſt
  • Wolt abſein, ſo demmt euer glüſt:
  • Dan wer ainen inn harniſch pringt,
  • Derſelb auch ain zuſchlagen zwingt.
  • Sie haben euch gelegt vil luder,
  • Noch bleibt jr ſtaͤts des Achts nitt Bruder,
  • Denkt jr nicht an die guldin Kätten,
  • Daran fie euch geihmidet hätten,
  • Oder an Eifen ſchwere Plöd,
  • Da fie euch fchlugen inn die Stöd?
  • Oder ans balsband vnd Gebiis,
  • Wie etwan fie anlegten dis
  • Ainem euerer Rottgefellen,
  • Den fie zum Schaufpil tbäten ftellen,
  • Bnd fürten in berum im land
  • Gleichwie die Moren den Helfand,
  • Oder wie Gaudler heut banttiren,
  • Die Adler, Löwen vmher füren ?
  • (©. 4. b) Mann führt in aber inn aim Belz
  • Vnd nam man von im auf viel gelts,
  • 6°
  • ne es — j
  • Dann jder ſehen wolt den Affen,
  • 3140 Der Weibern gibt fo viel zuichaffen,
  • Vnd fräuten fich jeins vnglücks all,
  • Das man dis wild Thir praͤcht inn ftall.
  • Ad diſer hon ſolt euch abſchrecken,
  • Das i ir nicht meh die Weiber wecken,
  • 3145 Wa ir nicht gar balsſtaͤrrig wären,
  • +
  • T 84 Der Wriber uerantwortung — — |
  • Ö
  • Vnd mutwillig ben Tod begären.
  • Noch rümet ir ſtaͤts euren lift,
  • Der doch nichts gegen Weibern ift.
  • Sie find euch vil zu liſtig, vil,
  • 3150 Sie wiffen auf euch Tauſent zil.
  • Aus was für vrſach mainet ir,
  • Das fie Beiz tragen fr vnd für?
  • Warli nur drum, das ir brein ſchlifen
  • Vnd fie euch darnach drinn ergriffen.
  • 3155 Dan Bel; ond Prufttuch find der wald,
  • Darin fib das ſchwarz wildbret balt.
  • Daber bat jene Edelfrau,
  • Damit fie euch nur wol verbau,
  • Zwen Belz getragen vnbeſchwaͤrt,
  • 3160 Vnd das raudft fein zufamen lehrt,
  • Auf das ir euch dazwiſchen ein
  • Verſchlagt, vnd fie euch ausnemm fein.
  • Aus was für vrſach haben ſie
  • Die hündlein bei jn ſpat vnd frü,
  • 3165 Vnd wenden ſo gros koſten dran,
  • Das fies aus Malta bringen lan?
  • Furwar nur drum, das die Miftpellen
  • Euch fangen auf inn jren fellen,
  • (G. 5. a) Bnd euch darnad die zarte Weiblin
  • 3170 Heraber Häubeln vnd recht bäubeln.
  • Warum lan fie die Buſen offen,
  • Als wärn jung büner draus geichloffen ?
  • Nur das fie faren aus vnd ein
  • Vnd euch erhaſchen bei aim bain.
  • 3175 Warum ban fie die finger gipizt
  • Bnter dem fürtuch inn dem Schliz?
  • Nur drum, das fie euch gleich ertappen,
  • Geben mit fingerbut ain ſchlappen.
  • u ——— — — — — — —— 0
  • Anf der Aöh nerkleinerung. 85
  • — —
  • Warum lehrt die Muter das kind,
  • 3180 Wan ſie ein floh oder laus find,
  • Das es alsbald dieſelben Mummeln
  • (Wie ſie dann nennen euch Harhummeln)
  • Begert jnns haͤndlin woll zermelkt,
  • Auf das es euch alsdann ſo welk
  • 3185 Mit ſeinen Zarten Näglein knitſch
  • BVnd euer Plut gleich an es ſpriz?
  • Gewis nur darum, das fie gwonen,
  • Euer von find auf nicht zuichonen.
  • Vnd warım folt man fie nicht lehren,
  • 3190 Zich zeitlich gegen euch zumehren,
  • Diweil jr floͤh, wie ir gebt an,
  • Auch in dem Stift zu Pulican
  • Euer jung Manichaft lehrt turniren
  • Bud ftark das jptelin auf fie füren.
  • 3195 Billich iſt, fich zur wehr zuftellen,
  • Gegen denen, die an uns möllen.
  • Auch alte Weiber, drab mir graußt,
  • Die ziben fich eh nadend aus,
  • Damit fie euch Belzftelzer finden,
  • 3200 Es ſei da fornen oder binden;
  • (8. 5. b) Müſen alfo die ſcham hinlegen,
  • Kur das fie pringen euch zumegen.
  • O wie ain fchredlicher Anfpect !
  • Er bat mich oft wol mehr erfchredt,
  • 3205 Als wann ich fab ain wolf im Reiſer
  • Vnd word darab wol neun tag batier.
  • Boz Belz, wie muß mand Meine Maid
  • Durd euer Maifterlofigfait
  • Stehn fornen vnd dabinden plos,
  • 3210 Nur das fie werd der Maifter los.
  • Da fie euch ſprengt am laden hrab,
  • Acht nicht, ob jr fallt Schentel ab.
  • Oder in Kopf fallt löcher, beulen,
  • Oder wie Jaͤmerlich ir heulen,
  • 3215 Wie jr folchs jelbs von Weibern Hagt,
  • Vnd nicht des minder fie noch plagt.
  • Könnt jr nicht an den Maͤrzen denden,
  • Wan fie Belz fur die laͤden benden,
  • Der Weiber nerantwortung
  • Da jr mußt, wa jr nicht wolt fterben,
  • 3220 Abipringen, euch Narung zumwerben.
  • Warlich jch wills euch nicht nachtbun,
  • Ich ſpraͤng ſonſt wie ain bichrotet bun
  • D wie wußt Jupiter jo wol,
  • Wie er euch zum Zwed pringen foll,
  • 3225 Inn dem er gichaften bat den Dierzen,
  • Der euch erfrört im leib die Herzen,
  • Das ir davon fallt an alln enden
  • Wie die Muden im berbit an Wänden.
  • Heben, alfe mus man euch Merzen :
  • 3230 Alſo vertreibt man euch Das ſcherzen,
  • Vnd die Satirisch gaile art,
  • Wann jr befteigt die Weiber zart.
  • (G. 6. a) Alſo mus man das gſaͤß euch külen,
  • Gleich wie jenem Mond auf der Mülen,
  • 3235 Bnd gleich wie Sant Franeiſeus tbat,
  • Der feine prumft im Schnee abbad,
  • Bnd wie Bruder Sant Benedict,
  • Der mit neffeln fein leib erquidt.
  • Was geits, der Merz trängt euch fein ein
  • 3240 Die bundstag, da jr prünftig fein.
  • Ir folten ſchir im Merzen au,
  • Wie mein Grosvater het im praud,
  • Zwen digen for forcht um euch ſchürzen,
  • Vnd gegen dem März, der ftärzt, ftürzen,
  • 3245 Weil euch der Merz baiſst recht ain Mars,
  • Der euch jezt Martiich auf ven Ars,
  • Wie der berbft den bäuichreden tbut,
  • Der inen den Haͤumont einthut.
  • Ir machen jchir mit euern bſchwaͤrden,
  • 3250 Das nicht allain Die Weiber werden
  • Liſtig, jonder balsftarrig auch,
  • Vnd pringens alfe gar inn praud,
  • Das fie es auch an Mannen üben,
  • Vnd alio Die ganz Welt betrüben.
  • 3255 9a, jr macht, wie ich bab gejagt,
  • Ganz vnverſchamt mand fromme Magd
  • Das manche fich nit ſchaͤmt zuzaigen
  • Ir ſchwarz lang Prüft, dran die bund ſaͤugen,
  • Auf der Kö uerkleinernng.
  • — —
  • Nur das ſie — Plutbolg erwiſch,
  • 3260 Die hinder jr Prüſt bangen iſt,
  • Vnd maͤtzigt euch dan auf dem Tiſch,
  • Ja auf dem Taͤller, drauf fie iſst.
  • Kain frau mag jo ſehr nicht ergetzen
  • Das fchärenjcleiffen und Das ichweren,
  • 3265 (©. 6.b) Wann fie fich zu den Gpatterin ſetzen
  • Vnd gar ain alte jchart auswegen.
  • Sie greiffen nach euch, To ir ftecht,
  • Bd richten euch mach jrem recht
  • Zwiſchen den batden Roten Daumen,
  • 3270 Auf das fie rem berzen raumen:
  • Bnd wer es auch beim batligtum,
  • Es freiet euch kain Kirch nob Dumm.
  • Dan was dörft ir fie daran bındern ?
  • Wan fie reden von jren Kindern,
  • 3275 Oder außrechnen jre Zeit,
  • Bnd wie jr Kindtauf war berait,
  • Vnd was jr Nachbarin trag für Rod,
  • Vnd wie die Welt voll bochfart fted,
  • Vnd wie ungern fie Haid jr Dan,
  • 3280 Wann fie gern etwas Neus wolt ban,
  • Vnd wie er jrn das gelt jo ſchmal
  • AU wochen auf den Markt darzal,
  • Vnd wie vil trachten fie naͤchſt as,
  • Als fie am Tiſch zu gaft lang fas,
  • 3285 Vnd andre meh nötige ftüd,
  • ie mir nicht all einfligen flid,
  • Dan ich ja nicht der Teufel bais,
  • Der binder der Meß on gebais
  • R lass“
  • Ain Kühaut voll ſchrib jolcher reden, u
  • 3290 Die zwai fromm Weiblin zſammen betten. "N...
  • Ich wolt er bet gbabt tred in Zaͤnen, et
  • Da er die Kühaut mujst ausdaͤnen.
  • Hat er fonft nötigers nicht zuichaffen
  • In der bill, dan fie bören Kiaffen ?
  • 3295 Es iſt ain grober vnverſtand
  • Aufloſen an des Nachbarn Wand:
  • (G. 7. a) Aber jr Floͤh ſeid ſchuldig dran,
  • Das auch der Buz mus vnru han,
  • 88 Der Weiber oerantwortang
  • — — —— —
  • Diweil die Weiblin, zuvergeſſen
  • 3300 Euer ſtich, wann jr fie ſtaͤts preſſen,
  • Müſen hermachen etlich gſezlin
  • Bon ainem langen Goattersgſchwezlin,
  • Daher ſie auch euch zu Beracht
  • Die Kunkelmaͤren han erdacht,
  • 3305 Wie ſolcher ain langs Paternoſter
  • Ovidius beſchreibt zum Muſter,
  • Die er, wie man gemainlich glaubt,
  • In Rockenſtuben bat aufklaubt,
  • Damit man vor ernſthaftem gſchwez
  • 3310 Bnd aufhören nicht acht der pfez.
  • Vnd ift fain wunder, das die frauen
  • Inn Kunkelſtuben euch nicht trauen,
  • Diweil jr gehn dörft jnn ain Rhat,
  • Darein man euch doch gar nicht lad.
  • 3315 Was habt jr doch zutbun darinnen ?
  • Ir könnt weder nähen noch ſpinnen,
  • Gleich wie die Spinn, die jpinnerin,
  • Die man doch auch faum leid darinn;
  • Daher die jpinnen fich beflagen,
  • 3320 Das aud die Epinnerin fie aufichlagen.
  • Ir aber fonnt nichts als nur ftupfen
  • Mit Spindeln, Nadeln, und dan hupfen.
  • Solcher Stupftunfelftubnerin
  • Bedörfen fie gar nicht dabin,
  • 3325 Müſen daher die Weiber denten,
  • Das jr euch drums bei in anbenten,
  • Auf das jr jnen boffen träbet
  • Oder ain haimlichkait aufjpäbet.
  • (©. 7. b) Darum tbatjene Jungfrau recht,
  • 3330 Die ain ſolchen Auſſpeherknecht,
  • Als fie in auf dem Markt erwilcht,
  • Inn das fiſchſaͤclin ftis fo friſch,
  • Trug in jm Thurn haim für ain fiſch,
  • Legt den Kuntichafter auf den tifch,
  • 3335 Bad pradt an jm ein jr gebult,
  • Vnd recht in, wie er bat verichuid,
  • Naͤmlich, klaͤmmt in zwiichen die Thür,
  • Das er von jm ftredt alle vir.
  • Anff der Flöp verkleinerung. 89 |
  • — ——
  • Dan darum tragen gern die Maͤdlin,
  • 3340 Wann ſie ausgehn, die ſäck vnd laͤdlin,
  • Damit, ſo jr ſie vnterwegen
  • Angreift, ſie jun den Turn euch legen,
  • Vnd Baslermaydlin drum anhenken
  • Die Aimer, euch drinn zuertrenken.
  • 3345 Wiwol ir nun ſeit forthailhaft,
  • Wie jr euch rümt der aigenſchaft,
  • Seit jr doch nie ſo boͤs geweſen,
  • Sie koͤnnten euch den knopf aufloͤſen.
  • Dan ob wol jr, argliſtig gſchoͤpf,
  • 3350 Die arme Magd, ſo waſſer ſchoͤpft,
  • Greift binden an und hadet fie,
  • Bnter bes fie bat groje müb,
  • Noch halt fie fo fteif nicht das ſail,
  • Ainer mus werden jr zu thail;
  • 3355 Sie laist jr eb inn hindern guden,
  • Nur das fie ainen bof vom ruden:
  • Den fniticht fie auf dem Waſſerſtain,
  • Weil jr vil härter fein dan ftain.
  • Bnd billich ftraft man diien Dan,
  • 3360 Der ain greift binderwärtig an,
  • (8. 8. a) Bud alles verterbt, plagt vnd jagt,
  • Eh er ainem den frig anjagt,
  • Wie jr dan halt ſolch gwonhait ftarf,
  • Alſo das ir am Grempelmarf
  • 3365 Die Weiblin, die jr fram anbiten
  • Vnd ob den haiſen haͤfen prüten,
  • Anzipfen, wie alt fie auch feien,
  • Bnd ab dem grauen bar nicht Icheuen.
  • Ih glaub, jr maint, das fie das fchinden
  • 3370 Nicht auf der gftropften baut empfinden,
  • Aber mit gfar werd jrs gewar,
  • Ran fie euch haſchen alfo par,
  • Bnd werfen euch, boͤs mißgewaͤchs,
  • Inn glut, zuprennen wie ein bechs,
  • 3375 Verprent alio ain hechs die ander,
  • Damit bei Bien die Rach wander.
  • Wann ir dann knillt wie Bulfertüchlin,
  • Darfür 48 fie nicht Straͤublinküchlin,
  • Ber Weiber verantwortong
  • — — - — — — — — — —— — — —
  • — — — ——
  • nn rn ser
  • Diweil jr fie babt wollen plündern,
  • 3380 Bnd am geltlöjen ſchantlich hindern.
  • Solch pein tbun euch Die Köchin auch,
  • Die eub eriteden jnn dem Raud,
  • Dan weil wie Scorpion mit ſchrecken
  • Ir leut vergift mit roten fleden,
  • 3385 So mus man billich euch jo peinigen,
  • Euch wie vergifter Durchs feur ratnigen:
  • Demnad die glut. bewirt das gut,
  • Bnrain vom ramen ſchaiden tbut.
  • Wiwol jr auch nicht feurs jeit werd,
  • 3390 Diweil man gold Damit bewert,
  • Drum jene Magd euch gſtainigt bat
  • Auf freiem Mardt inn freier ftatt,
  • (8. 8. b) Damit die ftain diſelben Deden,
  • Die ſich mit plutvergufs befleden.
  • 3395 Manche, die balt euch noch geringer,
  • Allo das warn jr, Maidlinzwinger,
  • Sie trett, vnd fie euch greifen mus,
  • Zertritt fie euch num mit dem fus:
  • Dan wann ain feind fich merdt veracht,
  • 3400 Bergebt im fein hochmut vnd pradt.
  • Desgleihen tbun auch diſe Maidlen,
  • Die euch inn die Saichkachel beutlen,
  • Darinn erſaͤufen vnd vertelben:
  • Doch ſeid ir auch kaum werd deſſelben,
  • 3405 Diweil es Jungfrauwaſſer iſt,
  • Nach dem viel Loͤfler wol gelüſt.
  • Was rümt jr euch der Liſtigkait,
  • Demnach ir doch ſo torecht ſeit,
  • Das jr ſchlift ainer inn ain Tr?
  • 3410 Dan tbut fie nur die band darfor,
  • So feit jr, Belzfiſch, ſchon im Nez:
  • Da richten fie euch nach dem Gie;,
  • Welchs laut, wer ſich rümt liſtig fait,
  • Vnd wird vom liſtigern vberraſt,
  • 3415 Des ſpott man der Rummichtigen fraͤud,
  • Und ftraft fein vnfürſichtigkait.
  • Wan aber ih von ſtück zu ſtück
  • Sezt euer onfürfichtig tüd,
  • — — EB Te ET |
  • Auff der Floh verkleinerung.
  • Die man nodp täglich an euch fpürt,
  • 3420 Bnd aber auch hinwider rürt
  • Der Weiber vortail, Die fie treiben,
  • So fünnt is nicht bei tag beichreiben.
  • So balt ich euch zwar vil zu gring,
  • Das ich die Nacht mit euch zupring,
  • 3425 (9. 1. a) Doch mus ich ain ſtuck nicht vergefien,
  • Daran allain den Tod jr freien,
  • Vnd ſag, Das ober die beſchwaͤrd,
  • So ich bie oben hab erklärt,
  • Dis ainig ftud euch allefanımen
  • 3430 Zum tod jolt vrtailn und vertammen,
  • Nämlich das jr, baid Herr vnd Knecht,
  • Baid Frau vnd Magd, baid boch ond ſchlecht,
  • Verhintert an jren geichäften
  • Vnd fie beraubet jrer fräften
  • 3435 Durch Plutſaugen ond plözlich ftich.
  • Die ainen jchreden ſchnelliglich,
  • Seit jederman ain vberlait,
  • Es ſei gleich bei baft oder Raſt.
  • Dan wie mandı Tochter vnd manch Magd,
  • 3440 Die gern wolt fpinnen ongeplagt,
  • Vnd jzund an der arbait ift,
  • Zwickt jr, das jr vergebn die lüft,
  • Diweil fie euch nachfiſchen mus,
  • Bnd drum auflegen aine Bus.
  • 3445 Bnter des ſpaͤn fie ettlich faden ;
  • Alſo pringt jhr die Frau inn ſchaden,
  • Die es der Magt jagt grob zu Haus,
  • Wann fie nicht jpinnt iv tagwerd aus,
  • Vnd ift fie doch vnſchultig dran:
  • 3450 Alſo jpinnt ir nur bader an.
  • Solt nit das ganze Hausgefind
  • Erwiſchen Wehr, und was es find,
  • Vnd euch verfolgen vber Moͤr,
  • Auff das ir ber nicht kaͤmen mehr?
  • 3455 Solt nit ain Magd erzörnen fich,
  • Das fie ums Kind kim liderlih ©
  • (9. 1. b) Das fie auch jren Pelz zum Hemd,
  • Darein jr nift, mit euch verprennt,
  • — — — ——
  • 92 Der Weiber verantmortung
  • au nn nn — —— 3
  • Wie der Herr, der jein Scheur anzünd
  • 3460 Der Ratten halben, die drinn find,
  • Oder fie jucht ain Eulenipigel,
  • Der jr den Pelz waͤſch vnd verfigel,
  • Oder an euch for grimmer biz
  • Verſtaͤch all jpige Spindelipit ?
  • 3465 Ober wıe jene Tochter that,
  • Die ober Floͤh lis gan ain Rad,
  • Vnd aine Legion mit Floͤh
  • Mit plojem gſaͤs fest inn den Schne,
  • Welchs euch ward berber als der Merz,
  • 3470 Der euch recht ftörzt den Rageniterz.
  • Ja wann fie euch Radpreden, Henten,
  • Könnt ich fie nicht darum verdenken,
  • Wann fie ſchon hetten all den finn,
  • Wie jr jagt von den Näberin,
  • 3475 Die euer Kammerjungbern etlich
  • Stedt an ain Nadel warlich ſpoͤtlich,
  • Vnd prat fie darnach bei dem Feur.
  • Dis war woll etwas vngeheur;
  • Aber es haißt hart wider bart,
  • 3480 Ain harte jchwart würd hart geicharrt.
  • Was ſchads, bet fie euch ſchon gefreffen,
  • Wie wir von Fıbiichen Völkern lefen,
  • Welchen kain Laͤus noch Floͤh entgingen,
  • Wann fie derielben etlich fingen,
  • 3485 Die nicht die Köpf dahinden liſen,
  • Dan ſie die Köpf in vor abbiſſen,
  • Damit all hofnung jn zunemen,
  • Das fie ainmal nicht wider kaͤmen.
  • (9. 2. a) Solchs ift ain fein Erempel zwar,
  • 3490 Welchs Herodotus beichreibt klar
  • Zu nuz den Weibern, ſie zulehren,
  • Dem vnentlichen gſchmaiß zuwehren.
  • Wolt nun jr — auch meh ſagen,
  • Das Glehrte für euch ſorg nicht tragen?
  • 3495 Doc lehr ich kain zueſſen das,
  • Dimeil es ift onfauber was,
  • Vnd gehört für Die Affenmäuler
  • Vnd Eſeliſche Diftelgailer :
  • Auff der Aöh uerkleinerung.
  • m — —
  • Gleich wie ich auch verbit himit
  • 3500 Euch Weibern, das jr lan den ſitt,
  • Die Floͤb ainander zuzuſaufen;
  • Dan wie möcht jr dem Teufelshaufen
  • Solche ehr thun, jn inn Wein zuſtecken,
  • Vnd euern Leib damit beflecken?
  • 3505 Sie find nicht ſaubers Waſſers wird,
  • Noch das fie der Höllbund verzehrt.
  • Wolt jr, Jungfrauen, machen eud)
  • Die ſchantlich Belzburft inn dem gleich,
  • Das man ab jnen trinden fol,
  • 3510 Gleich wie die Buler trinden wol
  • Ab euerm Har, warn fies befommten,
  • Ab euern tüchlin, die fie gnommen,
  • Vnd noch dazu, warn fie es fünnten,
  • Euers ſchwais etlich pfund verfhlündten.
  • 3515 Dan wie ich hör, ftillts aim den Krampf,
  • Als jn anwaͤht ain Jungfrautampf,
  • Vnd thät fain grümmen meber fülen,
  • Als er nur trank aus euern ſchühlen.
  • Auch hailet ainem gleich jein Wund,
  • 3520 Als ers mit eurem Schlaier bund.
  • (9.2. b) Wa find dann diſe ſchoͤne Gfellen,
  • Die euch inn Keller nicht lan wöllen,
  • Förchten, das jr den Wein vergiften,
  • “ So ir an Bulern wunder ftiften ?
  • 3525 Aber e8 find kaltfaichig Affen,
  • Drum ban wir nichts mit jn zu ſchaffen.
  • Wir wöllen wider auf die Floͤb,
  • Die jr fortbin nicht faufet meb,
  • (Berzeicht mir, das ich faufen jprech,
  • 3530 Wüſt trink ich für kain trinken rec)
  • Ir babt doch genug Webr zur feit:
  • Schaͤren vnd Meſſer, das jrs fchneid.
  • Schneid dapfer drein, wie inns fremd or,
  • Es wachßt euch darum kain grau ber.
  • 3535 Idoch wanns vileicht aine tbät,
  • Vnd biß Schon ab die Floͤhkoͤpf frät,
  • Könnt ich Drum auch nicht zoͤrnen febhr,
  • Diweil fie nicht Die erfte wer,
  • en — —— — —
  • Ber Weiber verantmwartung
  • Sonder an den vorigen Frauen
  • 3540 Mag wol ain tröftlich Forbild ſchauen,
  • Welches fie nicht ans fürwiz tbaten,
  • Sonder gros not lehrnt fies errbaten.
  • Wie betten fie ſouſt temmen künnen
  • Euch Belzverberger, Klatderipinnen ?
  • 3545 Anders ftehts mit Floͤh vnd Fäusbäffern,
  • Als mit den Kaniblifchen Peutfreifern :
  • Dan die Peutfrefler ſolches tbaten
  • Auf — on Menſchlich gnaden.
  • Aber Floͤhfreſſer, ſich zu wehren,
  • 3550 Vnd jr Feind hiedurch abzukehren.
  • Derbalben niman nicht verwunder,
  • Ran heut ſchon geſchaͤch etwas beſunder,
  • (G. 3. a) Vnd auch Flöbfrefferin entſtunden,
  • Wie man Leutfreſſer bat gefunden,
  • 3555 Nicht ſich an euch zuſaͤttigen,
  • Sonder fich zu wertädigen,
  • Weil nicht allain wie Mördersräuber
  • Ir am Leib ſchaͤdigt alle Weiber,
  • Sondern wie Krankhait, Froft und Winter
  • 3560 Zie auch an jrer Arbait bindert,
  • Ja auch das träge Hauegefind,
  • Welchs on das nicht iſt zu geſchwind,
  • Erſt noch mehr machet binterftelltg
  • Mit euerm kitzeln ongerällig,
  • 3565 Alſo das jr auch inn dev Kuchen
  • Die Koͤchin bei dem haͤrd da fuchen,
  • Stampft fie, wann fie ſoll Schüffeln ipülen,
  • Das fie euch Stupfern nah mus wülen,
  • Vnd macht alfo feirabend Später;
  • 3570 Das richt nur an, jr Vbeltbäter.
  • Ja oft, wann fie anrichten foll,
  • Supp oder Mus eingilen wol,
  • So gebt jr Schelmen jr ain zwid,
  • Das fie mus greifen gleich zu rüd,
  • 3575 Und euch verjagen vor all Dingen,
  • Alsdan jr inn die Speis da jpringen,
  • Vnd inn den Pfeffer euch vermilcht,
  • So trägt man euch alsdan zu Tiſch.
  • 3580
  • 3590
  • 3600
  • 3605
  • 3610
  • 3615
  • Anft der Föh verkleinerung.
  • Da ift die Frau euch auf dem Hünlin
  • Vileicht für Naͤglin vnd Rofinlin,
  • Vnd alſo jr ſelbs Plut verſchlind,
  • Wie etwan Tieſtes ſein Kind,
  • Daraus ſchwer Krankhait komt all tag,
  • Die kain Arzt nicht errathen mag.
  • (H. 3. b) Seit alſo rechte Vnglüchſtifter,
  • Recht Moͤrder, Bet vnd Tiſchvergifter,
  • Die man nach Kaiſerlichem Recht
  • Mag prennen, praten, ſiden ſchlecht.
  • Vnd ſo vil mehr haimiſche Feind
  • Als fremde Feind zuhaſſen ſeind,
  • So vil mehr ſoll man euch, Bettſpinnen,
  • Verfolgen vnd kain lan entrinnen.
  • Es wer kain wunder, das auch heut
  • Gleich wie etwan for langer zeit
  • Das Völklin inn Myuſeia,
  • Gelegen im Land Achaia,
  • (Welchs plag halben der Schnacken, Mucken,
  • Thaͤt inn ain ander Land verrucken,
  • Oder gleich wie die Abderiten,
  • Die for der Froͤſch vnd der Maͤus wüten
  • Inn Macedonien verzogen)
  • Auch die Weiber von euerm plogen
  • Verruckten wie Storden vnd Schwalben,
  • Weil jr, Plutmauſer, allenthalben
  • An inen praucht jo ſehr die Wafen,
  • Das jr fie nicht recht laſen jchlafen,
  • Sonder bei Nacht fie oft erichredet
  • Bnd on ain Hanengichrai erwedet,
  • Könnt bei Nacht minder rhuen, raiten,
  • Als beſchloſſen Maͤus im Protkaſten.
  • Es iſt kain Bert noch Laͤgerſtatt
  • So hoch, ſo rain, gefürnißt, glatt,
  • Ir könnt hinauf on Laitern fligen,
  • Auch on Hufeiſen, Staffel, ſtigen,
  • Da könnt jr kain rhu haben nicht,
  • Schrepft jn, das mans auch morgen ſicht.
  • (H. +. a) So gibt man euch den ſchrepferlon,
  • Gleich wie ir arbait habt gethon.
  • — ⸗——— — nn — — — — — — —
  • * — wt t
  • &
  • | 96 Der Weiber verantwortang |
  • © a — en '«)
  • Dan wa babt jr das Handwerk glebrt,
  • 3620 Wann vnd wen das jchrepfen gebört?
  • Fr ſchrepft nur, euer Wanft zumejten,
  • Es ſei zum böften oder beiten.
  • Wann man es fchon nicht vbertritt,
  • Auch an enden, da es muzt mitt,
  • 3625 Bnd zaͤpft jo bald das befte plut
  • Als das Ärgft, welchs euch nicht wol thut,
  • Wolt jr dan junge fchrepfer fein,
  • Berdingt euch in ain Badſtub bnein.
  • Aber das werd jr noch woll Laien,
  • 3630 Weil jr das Naß wie Katzen bajjen.
  • Ir babt nur luft, Blut zu vergiien.
  • Vnd tbun, mas Weiber tbut vertriſen:
  • Ja, jr Pluticherzer feit jo wütig,
  • Das jr auch handelt jebr ungütig
  • 3635 Mit Jungfrauen, jo prangen jollen,
  • Vnd bei der Hochzeit Maͤulig ſchmollen,
  • Die zäpft jr fornen, binden an,
  • Nur das fie da inn ſchanden ftabı,
  • Wie jr den Krig von euch felbs jaget,
  • 3640 Aber vber den fig jehr Haget,
  • Weil fie, wann fie vom Bräuttiich kommen,
  • Klopfen die Belt ber wie die Trommen,
  • Vnd praucen da die baide Daumen,
  • Raumen, was fie vor thäten faumen.
  • 3645 Auch thuns euch recht, jr Schadeufro,
  • Diweil jr fi wolt ſchaͤnden do:
  • Dan wer zu ſchaͤnden ain gedenkt,
  • Denjelbigen die ſchand felbs kränkt.
  • (9.4. b) Bnb wer haißt euch das Maidlin pfegen ?
  • 3650 Irs Bulen vfez mags meb ergeten.
  • Aber euch ift erlaid das Bir,
  • Darum trat jr nah Malvafır,
  • Das Rojenfarb Jungfraͤulich Blut,
  • Euch alio wol inn Zinen tbut,
  • 3655 Das euch Belziungbern nicht mehr ſchmeckt
  • Der Vibmagt bindern, was fie legt,
  • Noch auch der alten Trompeln prüft
  • Vnd was des gmainen Weidwerts ift;
  • &
  • | Anff der Flöh verkleinernng. 97 N
  • Sonder man mus die ZAn euch fchaben,
  • 3660 Euch nun mit Nonnenplaft erlaben,
  • Drum gjellt jr euch zum böchften ftamım,
  • Wie Roßtred unter Depfeln ſchwam,
  • Wolt wie die Feldmaus euch vermeſſen,
  • Mit der Stattmaus zu macht zuefjen,
  • 3665 Nift onter guldin gwand und Seiden,
  • Die warlich euch nicht lang erleiden ;
  • Dan weil fie jehr vil Klaider ban,
  • Zihen fie täglich friiche an.
  • Sie han vil Mägd, die euch erichlagen,
  • 3670 Vnd durd die Spis euch können jagen,
  • Könnt alfo jr zu boff nichts gwinnen,
  • Gleich wie bi oben auch die Spinnen.
  • Noch dörft ir euern Hochmut zaigen,
  • Bnd erft auch inn ain Moͤnchskut fteigen.
  • 3675 Uber, was gelts, jr fönnt wol fliben,
  • Wann fie aim toben die anziben,
  • Welche man drum doc ſaͤlig ſpricht,
  • Vnd jr wolt jÄlig werden nicht?
  • Nichts ift ain — der nicht inn Not,
  • 3680 Ja inn dem Tod auch bei aim ſtoht.
  • G. 5. a) Aber das aller aͤrgſte iſt,
  • Das jr auch inn die Kirchen nit,
  • Acht nicht, ob8 Herculs Tempel jei,
  • Darein fain Mud dorft fligen frei,
  • 3685 Da jr die fromme Weiblin bindert
  • An jrer andacht, die jr mindert:
  • Dan wie ift da ain Ruden, buden,
  • Ain ſchmucken, juden, wann jr zuden,
  • Ad, wie ain fnappen vnd ain jchnappen,
  • 3690 Ain jappen. grappen und ertappen:
  • Da kainer andacht iſt fo tif,
  • Sie thut griff, wann fie ſchon balb Ichlif.
  • Auch warn der Bfaff ſchon elevirt
  • Die hand fie rürt, warın fie euch jpürt.
  • 3695 Bnd wer iſts, ders euch gern vergißt,
  • Mann jr Plutipiffer atnen ſpißt?
  • Es gaht aim gar durch Bain und Maut,
  • So giftig find die ftih vnd ftard.
  • Deutſche Bibllotbet IX. 7
  • m — —
  • l 98 Der Weiber urrantwortung |
  • — — +)
  • Wie mans Müterlin in der Predig
  • 3700 Schlif gern, wer fie nur euer ledig!
  • Aber furzum, da ift fan Ru,
  • Wie in der badftub ein und zu,
  • Hindert nur jre gute Traͤum
  • Vnd machts viel gröber dan dabei,
  • 3705 Wie mir ſolchs oft die Weiber Hagen,
  • Das jr fie allzeit vil mehr plagen
  • Inn der Kirchen, dann je zu haus,
  • Glauben derbalben vberaus,
  • Das euch allda der Teufel reut,
  • 3710 Wa jr nicht jelbs di Zeufel jeit.
  • Bnd wer wolt ſchir Daran auch zweifeln,
  • Weil je Schwartz AÄnlich jeit den Teufeln,
  • (9. 5. b) Bnd wolt die Fromtait allda hindern
  • Baid bei den Alten vnd den Kindern?
  • 3715 Kain wunder ıfts, fprach mal ain Weib,
  • Das aine aus der Kirchen pleib,
  • Vnd bet im Schliz die Hand zu Haus,
  • Wann tum der Kirchen allzeit draus
  • Aug ainem Floh noch neun entftehn
  • 3720 Und aljo grob zu Ader gehn
  • Die Red entipringt aus vngedult
  • Bond legt nicht recht auf dKirch die Schuld.
  • Idoch wer fan dazu auch betten,
  • Bann jr ain jo barmberzig tretten?
  • 3725 Es jolt aim Weib noch widerfaren,
  • (Wie dan fol gſchehen jein vor jaren)
  • Das ain Frau ain treibainigen Stul
  • Warf nad aim Flob, der ir entful,
  • Auch inn der Kirchen nur vor grim:
  • 3730 Dan aller zorn tft vngeſtümm.
  • Wann er pricht aus vnd nicht wirt gzaͤumt,
  • Wie fihs an difer Frauen reimt.
  • Aber warın mir jzund die Frauen
  • Fein folgen wöllen ond vertrauen,
  • 3735 Will ich fie zur der lez jtz leren,
  • Sid lachends munds auch wol zu wehren,
  • Wie jbr zu end ſolchs hören werden,
  • Euch Maidlinftriglern zu beſchwaͤrden.
  • ü— — G — — — ——
  • Ü)-—— 1 9
  • | Auff der Flüh uerkleinerung. 99 |
  • ö — — — me =
  • Wolauf fo räufpert euch darauf.
  • 3740 Halt, das mir fainer nicht entlauf.
  • Es träumt in ſchon vom Teufel bie,
  • Dan jr gewifjen trucket fie.
  • Wimwol ich hab euch hart verbannt,
  • Das jr mir nit fpringt vor Di wand:
  • 3745 (9. 6. a) Dann diſe grub ift ſchon bejprengt
  • Mit Gaisplut ond mit Köl vermengt,
  • Vnd mein Mercuriih Richterftab
  • Mit —— ich gſchmiret hab,
  • Damit ich euch Floͤh ſtillen mag,
  • 3750 Das jr werd ſtumm vnd taub vnd zag,
  • Wie Mercurius mit ſeim Steden
  • Konnt ſchlafen machen und erweden.
  • Wolauf, ſo hoͤret fleiſig auf,
  • Wie es ſich jz zum ende lauf. |
  • 3755 Es wird num an bindrimen gan,
  • Man wird aufn ſchwanz der Echlangen ftan.
  • Ich will euch jz vom Teufel predigen,
  • Die Weiber oder gar erledigen,
  • Oder fie Doch fein vnterweiſen,
  • 3760 Wie fie euch pringen inn die Eijen.
  • Dann ich all Ämter bab vom Jove
  • Bon der Flöb wegen an feim Hofe.
  • Jupiter würd von euert wegen
  • Nicht erft ftral prauchen, euch zulegen,
  • 3765 Gleich wie die Weiber jr verlacht,
  • Das fie anrüfen Jovis madıt,
  • Wann jr jnen thut wbertrang.
  • Wolan, das ich die ſach anfang.
  • Die ſach hab ich recognofeirt
  • 3770 Bnd bin ond wider wol juftirt,
  • Euer Plutſauger klag vernommen, r
  • Auch ift mir auf der Boft zulommen
  • Der Weiber gros verantwortung
  • Bnd klag von euer bſchaͤdigung,
  • 3775 Wie ich euch die bab nach der läng
  • Hie vor erzält on alls gepräng.
  • (9. 6. b) So find ich nun zu ainem tail
  • Bil vnſchuld, welchs jm dint zu Hail,
  • —
  • 100 Ber Weiber verantwortung
  • — — ñ — ——
  • — — — —
  • Erſtlich das alle Weiber gern
  • 3780 Auch von Natur zu friden wern
  • (Es ſei dann gar ain boͤſer Muz,
  • Die gern hat, das ſie der Mann buz),
  • Aber jr groſe Fridſamkait
  • Gibt euch Staubjunghern glegenhait,
  • 3785 Das jr ſie plagt nach euerm willen,
  • Euern Plutdurſt an jn zu kuͤlen,
  • Betruͤbt alſo der Frauen gdult,
  • Das fie jr Haͤnd mit Plut verſchuld.
  • Daher jehr vil im Frauenzimmer
  • 3790 Mit blofer Hand euch töden nimmer,
  • Sonder fie knitſchen euch fo fett
  • Zwiſchen des Betbuchs gſchloſſnem Brett,
  • Oder ſie zihen Haͤndſchuch an
  • Vnd prauchen Fingerhuͤt daran.
  • 3795 Daraus man ſicht jr zartlichait,
  • Das Plutverguß nicht iſt jhr fräud.
  • Aber ir zwinget ſie dazu,
  • Vnd laßt in tag vnd nacht kain rhu,
  • Biß etlich ſie mit Plut beflecken,
  • 3800 Dadurch die andern abzuſchrecken.
  • Zum andern, wann ſie ſchon vileicht
  • Machen jr Haͤnd im Floͤhplut feucht,
  • So thun ſie ſolches nicht mit willen,
  • Sondern himit euch was zuſtillen,
  • 3805 Iſt alſo ain Nothwehr zu haiſen,
  • Ain widerſtand, ſie nicht zubeiſſen,
  • Ja iſt ain Belzrettung zu nennen
  • Euer Belzrennen mit zutrennen.
  • (G. 7. a) Ain Notwehr aber, wie man jagt,
  • 3810 Iſt ain Todwehr, warn mans nit wagt.
  • Darum warn fie fi) ſchon vergeſſen,
  • Vnd euch zu grob wileicht auch meſſen,
  • Machts, das fie inn der Noteil halten,
  • Dan Rot kan nicht auff Rhot vil raften.
  • 3815 Go ift auch billih, das jr gdenkt,
  • Wie jr jn for habt eingefchentt.
  • So nemmet dran and euern gwinn:
  • Wie man ain ſucht, jo find man jn.
  • O—— — — — — — — SS
  • —⸗ 1729
  • Auff der Flöh verkleintrung. 40] ö
  • Zum dritten ift e8 nicht aim Weib
  • 3820 So faft zu thun vm jren Leib,
  • Als om der Kinder zarte haut,
  • Die jr oft häßlich grob zerhaut,
  • Vnd macht fi bei Nacht wainen ſehr,
  • Davor fie nicht fan ſchlafen mehr.
  • 3825 Ja weldhs am maiften fie zerrütt,
  • So wedt jr auch den Mann darmit;
  • Der mainet dan, das Kind fei Irant,
  • Bnd fangt mit jren an ain zank.
  • Ya jr macht, das die Nachbaurſchaft
  • 3830 Bor dem gefchrai nicht ruig fchlaft.
  • Alfo ift auch mit den Jungfrauen:
  • Difelben auf jr Bulen jhauen,
  • Dann fie bejorgt, wann die erieben,
  • Das fie vil judt und greift nach Flöhen,
  • 3835 So ſcheuen die, fie anzuſprechen,
  • Auf das fie nicht Floͤh erben möchten.
  • Seht, ſolchen jamer richt jr an,
  • Wie fan ich ab den Weibern ftan?
  • Ja fan hirinn nicht anders fprechen,
  • 3840 Dan das fie fich ſehr billich rechen,
  • (9. 7. b) Diweil fi hizu treibet an
  • Ir Tib zum Kind und jrem Man,
  • Vnd wolt gern wie der Pellican
  • Mit jrem Blut für alle ftan.
  • 3845 Zum virten ift jr angelegen,
  • a8 ir die Haushaltung bewegen,
  • Bnd pringet ain vnordnung drein,
  • Diweil jr pfetzet inn gemain
  • Baid Frau vnd Magd, baid Knecht und Kind,
  • 3850 Hintert alfo das Hausgefind,
  • Wannm es an feiner arbait ift,
  • Das es nad euern ftichen wiſcht.
  • Wer wolt dann folhe Hauszerftörer
  • Leiden vnd foldy Gefind verferer.
  • 3855 Solt man in nicht das Land verbiten ?
  • Ich geihweig das Haus, darinn fie wüten.
  • Diweil an ains iden Haushaltung
  • Stehet das Hail der Yandaverwaltung.
  • BE -—————— ng
  • — —ñ — —ñ —ñ — — — — 9
  • 102 Im Weiber urrantwortung. |
  • Zu lezt, das jr furz mögen ſchauen
  • 3860 Die gros Rechtfärtigung der Frauen,
  • Sag ich, das ſich vil meh gebürt,
  • Das ain Weib wber euch vegirt
  • Vnd ftrafet euer arge wert,
  • Gleich wie den Froͤſchen thun bie Störf,
  • 3865 Als das ir vber fie gebieten
  • Vnd wider das Edelft Gſchoͤpf mitten.
  • Weil ir Floͤb nit inn dhoͤh ſeit gichaffen,
  • Sonder ım Staub nur vmzugaffen.
  • Nun habt jr gar den ganzen Klaiber
  • 3870 Bon der Rechtfärtigung der Weiber.
  • Iz laßt uns euer fach bejeben,
  • Warum dijelbig wir verichmäben,
  • (9. 8. a) Bnd euch die gänzlich ſprechen ab
  • Bnd euch vertammen bis inns Grab.
  • 3875 Erftlich darum, weil ofenbar,
  • Das es ain alter Neid ift gar,
  • Ain Belzbaf, den jr all inn euch
  • Aus Eve Pelz babt giogen gleich,
  • Ganz liderlich und unbefügt,
  • 3880 Dimeil man euch bat recht befrigt,
  • Vnd euer mutwill nicht gelofen,
  • Sonder ans Velten euch verftojen,
  • Darinn jhr grofen hochmut übten,
  • Bund bald die Kinder erft betrübten,
  • 3885 Welche gewonhait jr noch balten,
  • Vnd folget böslich euern Alten,
  • Die alle krigten ain boͤs end,
  • Welchs euch noch nit von Boshait wend.
  • Darum ift euch der Tod berait
  • 3890 Zu Ion euer balsftarrigfait.
  • Vnd wer wolt euch Peltzneidern doch
  • Was quts han zugetranet noch,
  • Diweil jr euer greulich zangen
  • Ar Kindern gleih babt angefangen.
  • 3895 Dan tbut man args den jungen Zweigen,
  • Mas wirt den Alten man erzaigen ?
  • Hirum, weil jhr halt euern Neid,
  • Bhalten die Weiber jren ftreit,
  • — — — — — 9
  • Auf der Mh orcleierumg. 103 |
  • +)
  • 8
  • Vnd wer da iſt am maiſten ſchwach,
  • 3900 Der zih die Kat dan durch den Bach.
  • Zum andern, jo mißfalt mir mebr,
  • Das jr feit alſo fräfel ſehr,
  • Vnd übt gewalt, der dan gmainlich
  • Durchs Schwerd wirt nidergbauen peinlich,
  • 3905 (9. 8. b) Bnd reibt euch an ein jden Stand,
  • Thut jder an gros ſchmach und Ichand,
  • Alſo das jr manch Frau verftören,
  • Mann fie ift inn irn gröften ebren,
  • Vnd macht, das fie mus greifen oft
  • 3910 An haimlich Örter onuerboft,
  • Vnd fuchen euch, wa ir fie ſucht,
  • Euch ftrafen om folche vnzucht.
  • Ya jr dörft fie jo hoch bemüben,
  • Das fie fich nadend aus mus ziben,
  • 3915 Bnb machen ainen böfen plid.
  • Sind das nicht arge Bubenftüd,
  • Damit ir Reiblih ham eröfen
  • Vnd irer dede fie entplöfen,
  • Greifen auf ofnem Markt vor Leuten
  • 3920 Fornen ond binden vnd zur jeiten ?
  • Fürwar dis find ſolch Schelmenzotten,
  • Die mit dem Feur wern auszurotten.
  • Wie folt ih euch dan ledig ſprechen,
  • Ich mwolt euch eb das Rad zutrechen.
  • 3925 Zum dritten, jag, du Schwarze Haͤrd,
  • Iſt nit dein gröfer Plutdurft waͤrd,
  • Das man fol Blutig Vrtail jag,
  • Das Plut ober deim Kopf aufichlag ?
  • Dann feit einmal euch Mörder all
  • 3930 Nicht die Natur ftraft inn dem fall,
  • Wie die Plutſchnak, jo mit gewalt
  • Entwai börft vom Plutſaugen bald,
  • So feit ir Weibern vorgeihlagen,
  • Das fie euch aus dem Plutbad zwagen.
  • 3935 Dan kain Mord pleibt lang ongeftraft,
  • Wann er ain weil ſchon rhut vnd ſchlaft,
  • (3. 1. a) Fürnämlich, fo ir auch vergift,
  • Wie ſolchs die Weiter hand geprüft.
  • 104 Der Weiber uerantwortuug |
  • er mn. — —— — oO
  • |
  • +) ——
  • * virten, ir euch ſelber ſchaͤnt,
  • 3940 eil vngedaͤumelt ir bekaͤnt,
  • Das ſchledshalb ir ſeit alſo wütig,
  • Bnd wagt euch inn Tod jo tollmütig;
  • Dann vberfluß, ſchleck, gail geluͤſt
  • Die ſinn verwuͤſtet vnd vertüſt,
  • 3945 Bnd geiz vnd vnerſaͤttlichait
  • Gebürt im Gmüt vnfinnigfait.
  • Weil jr dan feit verrudt im Sinn,
  • Gebt jr euch jelbs inn Tod dabin.
  • Wer aber ſich jelbs pringt vms leben,
  • 3950 Der kann andern die jchuld nit geben.
  • Wolan, jo gebt euch ſelbs di ſchuld,
  • Das ich zu euch trag gar fain huld.
  • Zum fünften, folt michs nit wertrijen,
  • Das ir Betſtrampler jo gefliſſen
  • 3955 Mit euerm piden, En zwiden
  • Dem Haus vater jein Gſind abftriden
  • Bnd von der arbait gar entwänen,
  • Wann e8 fid) mus nad) euch wil Dänen.
  • Wie kan ich euch bi fallen bei
  • 3960 Bnd loben ſolche Meiterei?
  • Dan jdem frommen Dan gefalt,
  • Das man den Hausfriden erbalt,
  • Welchen ir Maidlinftrigler all
  • Zu boden richten vnd zu fall.
  • 3965 Man jagt, befier ain fenfter aus,
  • Dan das zu grund gang gar das Haus,
  • Alfo wer beßer, das ır fterben,
  • Dan das gar wirt ain Landverterben.
  • (3. 1. b) Lezlich, weicht ir Pelzgumper aud
  • 3970 Bon euer Speis vnd altem prauch,
  • Der einbilt, das jr Tbirplut ſchluckten,
  • Vnd nit das Weiber Bolt vil trudten.
  • Aber jr wolt nur Menichenplut,
  • Welches nie fainem fam zu gut.
  • 3975 Wi kan euch hold fein dan ain Weib,
  • Beil jr tracht nach jrm Plut vnd Leib?
  • Zu dem, fo vbermadht jrs gar
  • Mit dem Plurzäpfen jmerbar.
  • Ö
  • Aufl der Flöh uerkleinerung. 305
  • 3980
  • 3985
  • 3990
  • 3995
  • 4000
  • 4005
  • 4010
  • 4015
  • Bnd weil jr bilt fain mas darin,
  • Stallt ih kain mas im ftrafen jn.
  • Idoch das difer gfärlich ftreit
  • Nicht mit der zeit wachs gar zu weit,
  • Hab ich mir jzunt fürgenomen,
  • Mit dem Brtail ſolchs fürzulommen,
  • Bnd ſolchs auf rauhe waͤg gar nit,
  • Sonder vertragsweiß zugericht,
  • Naͤmlich, das kain Floh kain ſoll beiſſen,
  • Er wiß dan auch ſchnell auszureiſſen;
  • Kain Floh kain Frau ſoll zwingen, tringen,
  • Er wais dann wider zuentſpringen,
  • So lib jm ſein Leib, Leben iſt;
  • Dan ſo er vileicht wirt erwiſcht,
  • Will ich dem Weib ſehr gonnen wol,
  • Das ſie zu tod den kizeln ſol.
  • Dagegen ſollen auch die Frauen
  • Fleiſig inn dem fall für ſich ſchauen,
  • Bnd kainen toͤden, dan fie wiſſen,
  • Das der ſei, der ſie hat gebiſſen;
  • Oder die Weiber müſen nun
  • Ain widerruf jn alsbald thun,
  • (J. 2. a) Vnd jn nach Weſtphaliſchem Recht
  • Vom Galgen nemmen, ift er gſchmaͤcht,
  • Auch das ſie jn die Zaͤn beſichtigen,
  • Vnd den Berpreder alsdann züchtigen,
  • Vnd oder jhm die Zaͤn ausklemmen,
  • Oder jm ſonſt den Angel nemen,
  • Gleich wie man thut den groſen Prämen,
  • Oder am linken Fus jn laͤmen.
  • Das find miltlinde plagen, ſtrafen.
  • Die nicht des minder auch was ſchaffen,
  • Vnd das Flöhbürftlin auch erichreden,
  • Weil ſolch pein fich zum tod auch fireden.
  • Dan fo ftraft man aufruͤriſch Lauren,
  • Gleich wie die Ditmarfiihe Bauren,
  • Das man jn laͤmt und plent die Pferd:
  • Nimmt jn al Wehr, Spis, Büchs und jchwert,
  • Oder machts wie der Türk vor Rab,
  • Haut jn ben rechten Daumen ab.
  • Der Wriber verantwortungn
  • Dan liber, wie ift der gerüft,
  • Der lam, plind und vnwebrhaft ift?
  • Alfo möcht aller neid vnd ftreit
  • Werden on Plutvergus zerleit,
  • Vnd werden angericht ain Zucht,
  • Die ſonſt ift wil zu ſehr verrucht.
  • Aber auf das jr Flöh könt feben,
  • Das ich billichlait nach tbu ipäben,
  • So will ih euch vir ort erlauben,
  • Da jr die Weiber möget jhrauben.
  • Erftlih nur auf die gänge Zung,
  • Welchs jr Wehr ift und tädigung,
  • Damit fie jebr die Mann betdren,
  • Bann fie nicht Schweigen vnd aufhören,
  • (3. 2. b) Auf das ir jn das ginge Plut
  • Ain wenig ausher fchrepfen tbut,
  • Wiewol ir werden haben muͤ,
  • Weil fie die üben ſpat vnd fruͤ
  • Demnad jolt ir auch fraibait haben,
  • Im Krös der Kälber umzutraben,
  • Die fie om bals vnd bAnd vmzaͤunen,
  • Das fie wie ain Irrgarten ſcheinen.
  • Folgends wans vileicht auch nicht fchad,
  • Zaͤpfts an im Niderwad und Bad.
  • Aber da las ich euch für jorgen,
  • Wie jbr darein fomt wol verborgen,
  • Vnd jecht, das jr euch da nicht negt,
  • Ir fligt fonft wie ain naffe He.
  • Zum tritten, möcht jr auch im danz
  • Bey jnen a recht die ſchanz,
  • Auf das jn die Danzjucht vergeb,
  • Sie figeln an ber linfen Zeh,
  • Bnd aufm bindern Küßbaden beiſſen:
  • Dan da empfinde fain gluͤend Eifen.
  • Secht, find euch das nicht vortail groß,
  • Das ich euch ftell Die Weiber plos?
  • Idoch gebit ich eudy beim Bann,
  • Das irs greift fordermwirtig an,
  • Bnd vor dem ftich vor allzeit fchreien,
  • Auf das ir nicht Verräter jeien.
  • — — Tee:
  • Anff der Flöh uerkleinernng.
  • Idoch rüft nicht zu laut ond bell,
  • 4060 Bnd nicht wie Kärchelziber jchnell,
  • Die erft als dan Auf jehen rufen,
  • Wann fie ain ftofen und vor puffen.
  • > Wer aber weiter fchreiten wolt,
  • Nicht fein geborfam, wie er folt,
  • 4065 (3. 3 a) Den will der Freibait ich berauben,
  • Dem Bogel inn der luft erlauben,
  • In aus dem Frid inn Bnfrid jegen,
  • In gar preis geben zuverlegen,
  • In ban verbotten feinen Freunden
  • 4070 Bnd gar erlaubet jeinen Feinden,
  • Das alle Weiber prauchen mügen
  • Ale Flöbfallen, die fie krigen,
  • Bnd fie darin aufhengen dan
  • Zu ainem jpott vor jderman,
  • 4075 Gleich wie den Taͤuferiſchen König
  • Zohan von Faiden wideripänig,
  • Der zu Münfter im Käfig bengt,
  • » Das man des Nadel Königs gdeutt,
  • Oder wie man lehrt inn vil Stätten
  • 4080 Boͤs Leut im Narrenbäuslin betten,
  • Oder euch binden und anfefleln,
  • Euch für ain Bären vmzkeſſeln,
  • Oder zufpannen inn den Pflug,
  • Vnd inn ain Karren zu dem zug,
  • 4085 Wie dan Alerander von Mez,
  • Deſſen hemd im Pflug weis war ftäte.
  • Ich dörft auch zwar erzoͤrnen mic,
  • Wan ir mir nit folgt aigentlich,
  • Das ich die Weiber lebret fliden
  • 4090 Die Flöbgarn und die Floͤhnez ftriden,
  • Auf das ir ſcharen weis bebangen,
  • Gleich wie wir Fiſch und Vögel fangen.
  • Ich dörft fie auch Floͤhangel weiien
  • Vnd die plinden ſcharfen Fuseiſen.
  • 4095 Ja, wann ir nicht thut nach meim wunſch,
  • Will ich ſie lehren die neu Kunſt
  • (J. 3. b) Mit Haſenleim, fo heut erdacht,
  • Das man damit das Wiltprät facht:
  • 107
  • 8
  • — — — — — — — —
  • Ds
  • O__——— 000000000 9
  • | 108 Her Weiber uerantwortung
  • Dan man fol dem fain gnad beweiſen,
  • 4100 Der mutwillig fomt inn die Eifen,
  • Bnd ain verwänten Vbertretter
  • Straft man für doppeln ®beltäter.
  • Derbalben wann euch Stubenftiuber
  • Bm den vnghorſam ſchon die Weiber
  • 4105 Hart ftrafen und am Blut fich rechen,
  • Will ich fie doch drum ledig ſprechen.
  • Ja ich will fie gewarnet haben,
  • Das fie euch ligen lan onbgraben,
  • Vnd euch nicht trauen, warn jr euch
  • 4110 Stellt, als wern jr ain Todenleidh ;
  • Sonder wanu fie zu tod euch jchleifen,
  • Sollen fie vor den Puls euch greifen,
  • Vnd fülen, ob derjelb noch jchlag,
  • Ob es ain leben noch vermag.
  • 4115 Dann gwißlic, warn er wirt erſtan,
  • &o wird er widerum aud gar.
  • Bnd lezlich, wan euch alles die
  • Nicht will bewegen, ſaur noch ſuͤs,
  • So werd verurſacht ich daran,
  • 4120 in gbott wider euch gan zuları,
  • Gleich wie inn in geſchaͤhen
  • Wider die groſe maͤng der Kraͤhen,
  • Vnd wie die Vlmer jaͤrlich ſazten
  • Gebot wider die leidige Spatzen,
  • 4125 Das man der lonet, die euch toͤd,
  • Weil wol das Land on euch beftebt.
  • Vnd das jr recht vernemmen künd,
  • Wie ich fei gegen euch gefinnt,
  • (3. 4. a) So bin ih ganz vnd gar bebadıt,
  • 4130 Wann jr dis alle nicht babt vollpradhf,
  • Euch zuverbannen gar mit jhand
  • Hinein inne kalte Yappenland, ’
  • Da ſehr die kält ift euer Feind,
  • Wiewol die Belz da wolfail feind.
  • 4135 Ja ich will euch verbannen rund
  • Zu dem Höllifhen Kettenbund ;
  • Das Cerberi Feurrote haut
  • Werd euer Ader, ben jhr baut.
  • — 19
  • 0
  • 4140
  • 4145
  • 4150
  • 4155
  • 4160
  • 4165
  • 4170
  • 4175
  • Auff der Röh verkleinernng.
  • Dan der kan euer Faͤgfeur ſein,
  • Euch faͤgen, das jr beiſſen fain.
  • Oder jr müßt zun Häringsjpeifern,
  • Zun Aierſchwaiſern, Öpffelpfeilern,
  • Vnd zu den ewig Freitagspreiſern,
  • Zu den Beljwarmen Moͤnchs Cartäufern,
  • Dan bei den, wie Cardanus fchreibt,
  • Kain Wandlaus no fain Floh nicht pleibt.
  • Drum weil fi fain Flaiſch jpeifen gut,
  • Schmadt euch nit jv Fiſchſchmackend Plut.
  • Entlih. meb vortail euch zugeben,
  • Moͤcht jr wol bei Barfüfern leben,
  • Welche doch haiſen euer Prüder:
  • Die werben euch nit fein zuwider,
  • Sonder faufen lan am faißften ort,
  • Auf das fie thun fain Prudermord.
  • Ober zieht inn die haiſe Yand,
  • Da man nicht jpürt fo bald den Prand,
  • Dann deren baut ift etwas härter,
  • Als deren an den falten oͤrtern.
  • Derbalben, jo euch ıft zurbaten,
  • So folgt des Canzlers Flöhgenaden.
  • (3. 4. b) Wolt aber jr nicht ftillftan nun,
  • Bnd habt meb forderung zutbun,
  • Möcht jbr noch euer Recht wol werben
  • An die Weiber und jre Erben,
  • Aim jden fein recht vorbebalten,
  • Baid an die Jungen vnd die Alten.
  • Himit jo will ichs jzund enden,
  • Den Zauberftab nun von euch wenden,
  • Bnd euch gar aus der Gruben lajen.
  • Nun tpring ain jder jeine Straien,
  • Bnd grüfet, bitt ich, von meintwegen
  • Die erft Frau, fo euch fomt entgegen,
  • Dan ba find jr fain Igelsſchmalz,
  • Sonder zart Kalbflaiſch vngeſalzt.
  • Wolan, die Floͤh die find davon.
  • Nun mus ich thun Provifion
  • Euch Weibern, wie ain Floͤh Arzt auch,
  • Dan dis tft mein Ampt ond mein praud :
  • 109
  • —O
  • — — — —— — — — —
  • 110 Ber Weiber uerantwortung n. 5. m.
  • G—)
  • — — —
  • Derwegen will ich nun zu lez
  • 4180 Euch geben Floͤharznei Geſez,
  • Wie ir die Floͤh on Plutverguß
  • Hinrichten vnd on vbertruß.
  • (Dan ich kurzum nicht ſehen kan,
  • Das Weiblich haͤnd mit Plut vmgan)
  • 4185 Vnd ſind die Arzenei probirt,
  • Wie ich ſi hi hab eingefürt.
  • Darum, wann ſie euch helfen werden,
  • So dandt mir auch fir mein beſchwaͤrden.
  • Nun die ſchoͤnen Floͤh Recept
  • 4190 Sind aljo betrept und geftept.
  • Necept für die Floh.
  • (3.5.8) Die Floͤb aus den Kammern zu ver—
  • treiben.
  • j. NIM Dürrwurg oder Donnerwurtz, koch es inn Waj:
  • fer, beipräng demnad das gemach, jo madt es ben Floͤ—
  • 5 ben jr ſach.
  • ij. Wirfet besgleichen auch der Senffamen vnd Olean—
  • ber, wann mans praudt wie das ander.
  • Floͤh zu toͤden.
  • iij. Nimm vngeloͤſchen Kalt, mach jn durch ain Sib,
  • 10 beſpraͤng damit die ſaubergefegt Kammer, ſo richt es an
  • ain groſſen jamer.
  • iiij. Nimm wilden Kümmich, wilde Cucumer oder Co:
  • loquint, koche es inn Wafler, beipräng damit das Haus,
  • fo macht es den Flöhen den garaus.
  • 15 Floͤh vnd Wäntel zuvwertreiben.
  • vd. Nimm Wermut, Rauten, Stabwurt, wilde Münt,
  • Sergenfraut, Nußlaub, Farnkraut, Lavender, Raden, grün
  • Coriander, Pfilienfraut, lege dife Kräuter alle, oder ain
  • tail Davon, vonder die Küßpfulwen, ober koche fie inn Mör:
  • 20 zwibeln Eifig, beiprenge fie damit, fo gaht faine meh
  • fain tritt.
  • vi. Nimm Waffernus, oder Mördifteln, oder Flöhkraut,
  • oder Coloquint, oder Bronberfraut, oder Koͤl, koch es
  • inn Waſſer, beipring damit die Gemach im Haus, fo laufen
  • 25 fie all Daraus. |
  • 312 Rerept für die Flöh.
  • vij. Iſt faft ain gute, die Floͤh aus den deden oder
  • Klaidern zu bringen, jo man Gaisplut inn (3. 5. b) ain
  • Aimer oder Faͤßlin thut, und es unter Die Betftatt ftelt, dan
  • da famlet fi die ganz, Flöhwelt.
  • 30 viij. Echreibt Cardanus, das von Flöhen, Muden,
  • Schnaden vnd Wanzen fünne ain jgliches von faim aigen
  • rauch, jo man es prent, werben getöd vnd geichänt, derhalben
  • mad man vil Floͤhrauch, fo vertreibt es die Floͤh auch, gleich
  • wie ein boͤs Weib den Gauch.
  • 35 ir. Die Flöb auf ain ort zufammen zupringen. Made
  • onter dem Bet ain grub oder ain loch, füll darein Gais:
  • plut, fo werben ſich alle Floͤh darin anhenden; die möcht
  • jr aladan ertränden, oder jonft dem Teufel zum neuen Jar
  • jchenden.
  • 40 r. Oder nimm ain Hafen, ftelle oder grabe jn inn ain
  • loch, alſo das er dem Herb oder Boden gleich und eben
  • ftande, ſchmir ji allentbalben mit Rinderſchmaltz, jo wer:
  • den fih alle 16h dahin walzen, die fan man als dan jchön
  • einfalzen.
  • 45 ri. Die Floͤh zuvertreiben, nimm Holder, baiz oder fid
  • es inn Waffer, und beipring aladan das Floͤhig ort damit,
  • fo töd es die Flöh vnd Duden, das fie niman truden.
  • rij. Soll bewärt jein, das wan ainer Pfilientraut oder
  • Flöhfraut, diweil es noch grün iſt, inn ain Haus traͤget,
  • 50 N verhinderet es, das kain Floh darinn wachſe, noch Aier
  • gachſe.
  • xiij. Schmire ain Stecken mit Igelsihmalz, ſtelle jn
  • mitten inn die Kammer, ſo kommen die Floͤh alle an den
  • Steden, die pratals dan für Schneden ; wer waißt, fie mögen
  • 55 vileicht eben fo wol jchmeden.
  • o
  • |
  • — — — — — — — — *
  • (3.6. a) Floͤhlid, zu fingen, wann fie die Pelz
  • ſchwingen, fchön inn tact zupringen.
  • Im Thon: Entlaubet ift ver Walbe ıc.
  • DIE Weiber mit den Flöhen, Die han ain ftäten
  • 5 Krig :/: Sie geben aus gros Peben, Das man fie all
  • erihlüg, Vnd lis jr fain entrinnen, Das wer der Wei:
  • ber prauch. So bettens rhu beim fpinnen, Vnd in ber
  • Kirchen aud.
  • ij. Der Krig hebt an am morgen, Vnd waͤrt bis imn
  • 10 die Nadıt :/: Die Weiber jn nicht borgen, Vnd heben an
  • ain Schlacht. Vnd fo fi die Schlacht fabet an, Wer:
  • fen fie das Gewant darvon, Vnd allweil fie zu fechten
  • ban ; Inn dem ftreit fie nadend ftahn.
  • iij. Vnd wiwol man Hagt jehre, Das fie find ſchuldig
  • 15 dran :/: Das fi das Floͤhgſchmais mehre, Weil jie Bel;
  • tragen an, Sag ich, es fei erlogen, Dann GOTT bat
  • Even bald Im Garten Bel; anzogen; Wer ift, der GOT
  • je ſchalt?
  • iiij. Ja, het ich allweg pare Ain Gulden inn der hand :/:
  • 20 Als oft die Weiber fahren Nah Flühen unters Gwand,
  • Ih wirt ain reicher Knabe, Het ain köftlihen Zoll, Ich
  • wolte gar bald haben, Ain ganze Truben voll.
  • v. Vnd könt ain Mönch verbannen Die Floͤh fo vn—
  • geheur :/: Mit prifen treiben bannen Dis Weiber Fege:
  • 25 feur, Berftis die Floͤh fo böfe, Hin inn die Hellen recht,
  • Der wirt febr vil gelt löfen, Bon dem Weiblichen Gſchlecht.
  • & Deutſche Bıbltotbel IX. 8 .
  • — — — — — — — — — 09—
  • 114 i Boa |
  • (3. 6. b) vj. Der dis Lid bat gefungen, Trägt ain
  • mitleiden gros Mit Weibern, hart getrungen Bon Flöhen ober
  • dmoß, Vnd wünſcht, das alle Künfte, Gedädhten auf all
  • 30 wäg, Das man zur Frauen dinfte, Der Flöhen mutwill leg.
  • oO
  • Q:
  • Friden und rue vor den Flöhen,
  • Schaben vnd Laͤuſen, vor den Raupen, Schnaden vnd
  • (ädermäufen, Bon Würmen, Fröfchen und Schneden, von
  • atten, Schlangen, Spinnen vnd Haͤuſchrecken, Wünfcht
  • Reznem dem Läfer on ſchrecken und geden.
  • omerus, der Poeten Fıcht
  • Bnd der Fürnembft von Künftgebicht,
  • Der hat ons wöllen vnterweiſen
  • Den Krig der Froͤſch mit feinen maͤuſen.
  • 5 Desgleichen der Virgilius
  • Hat befhriben mit guter mus
  • Die flag der Schnaden von den Leuten,
  • Wie fie jrn ftich fo vbel beiten.
  • So bat auch der Ovidius
  • 10 Geftellt, wie fich beflagt die Nuß;
  • Ja der Fantaſtiſch gros Poet
  • Hat ſich gewünſchet all zu ſchnoͤd
  • Zu ainem Floh, auf das mit fug
  • Er bei ſeim Bulen ſteck genug.
  • 15 Das wer den Maidlin zubegeren,
  • Das alle Floͤh Ovidifch weren,
  • Eo würden fie nicht fo gepfetst,
  • Wie man fie fonft den weg verlegt.
  • Ich aber wünfcht demſelben Geden,
  • 20 Das er jrs Kats vil Pfund müßt fchleden,
  • Bud das jms lib Herz drinnen ſchwimm,
  • So wer fie ban geftedt inn jm.
  • *
  • 5
  • 116 Brsach der Flüh Schladt,
  • & - - - E —
  • (3. 7. a) Weiter hat Favorin bewiſen
  • Des Fibers vnſchuld, vnds geprifen,
  • 25 Auch fat globt den Unflat Therfiten,
  • Als ob jm Ehr jei zuerbiten.
  • Gleich wie auch Yucianus that,
  • Ders Schmarotzen entichuldigt bat,
  • Als ob es jei ain feine konſt,
  • 30 Weil man damit frigt vil umfonit ;
  • Hat auch die Muck berfür geitrichen,
  • Sie gar dem Elefant verglichen.
  • Vnd Sineſius lobet frei,
  • Das die Kalhait zuwünſchen jei.
  • 35 Was lehrt Ejopus durch all Thir,
  • Dan das fie weifer find dan wir?
  • Desgleihen bat man ſolche Kunden
  • Zu vnſern zeiten auch gefunden,
  • Als Borcium, den Säupoeten,
  • 40 Der waißt, wie Schwein ainander töden,
  • Vnd Erajmım von Roterdam,
  • So rümt der Thorhait grojen ftamım ;
  • Agrippa au von Nettershaim
  • Lehrt, wie ſchoͤn fich der Efel zaͤum,
  • 45 Bnd das er nicht ſei faul vnd träg,
  • Sonder bedachtſam auf dem mwäg.
  • Cardano ift jehr angelegen,
  • Das er bei Leuten pring zumwegen,
  • Das man nicht meh den wuſt der Welt,
  • 50 Neronem, ain Tirannen jchelt.
  • Hat nicht von Strasburg Doctor Brand
  • Im Narrenſchiff gftraft jden Stand,
  • Bei Narren grofe Weishait glehrt,
  • Weil mann nit ernfthaft ding gern hört?
  • 55 (6. 7. b) Was joll ih vom Eulnreimer melden,
  • Der im gereimten Eulenbelben
  • Den Eulenfpigel ſteckt zum zwed
  • Alen Schälden im Bubened,
  • Im grofen Bubened der Welt,
  • 60 Dann Schält erfüllen Stätt und Feld?
  • So hat ber Eisler Kappenihmidt
  • Erbebt der Narren Kappen fitt.
  • Waruunsi augepratht. 4147
  • Auch Doctor Knauſt rümt die aumaiſen,
  • Vnd thut die faul Rott zu jn weiſen.
  • 65 Bnd wer bat nicht geleſen heut
  • Die Wolfsflag, wie er klagt vnd fchreit,
  • Das man jm gibt fain kuttelfled,
  • So trüg er faine Schaf hinwegk,
  • Vnd das er fich im Stegraif nehr,
  • 70 Diweil man jn fain Handwerk lehr.
  • Wer ficht nicht, was für ſelzam ftreit
  • Bnfere PBrifmaler malen heut,
  • Da fie füren zu Feld die Katen
  • Wider die Hund, Mäus ond die Raten?
  • 75 Wer hat die Hafen nicht gefeben,
  • Wie Jaͤger fie am Spiß vmtrehen,
  • Ober wie wunderbar die Affen
  • Des Buttenfrämers Kram begaffen ?
  • Vnd andre Brillen ond fonft grillen,
  • 800 Damit heut faft das Fand erfüllen
  • Die Brifmaler und Batronirer,
  • Die Laspriftrager und Haufirer?
  • Derhalben mit dem Edlen haufen
  • Auch mitzuberfhen vnd zulaufen,
  • 85 Den Flöhftreit wir eingfüret han,
  • Auf das wir durch ſolch weg und ban
  • (3. 8. a) Nicht alain Weiberhutd erlangen,
  • Darum man fonft pricht ſpis und ftangen,
  • Sonder der Männer vnd Gefellen,
  • 90 Die jre huld erlangen wöllen.
  • Auch ob ich ſchon erlang kain gonft
  • Vnd hören mus mand böfen wunſch,
  • So tröft ich mich der Schnaden grab,
  • Welchs Birgilius fo ausgab:
  • 95 „Ich arme Schnad lig hie begraben,
  • Vndankbarkait hats Grab erhaben ;
  • Dan weil ich wedt mit meinem ſtich
  • Ain Hirten vom ſchlaf gwarfamlich,
  • Als jm ain Schlang ftelt nach dem leben,
  • 100 Hat er mir diſen bank bie geben,
  • Hat mich mit feiner hand zerriben,
  • Das ich für die Schlang tod bin pliben.
  • 0 8
  • ©
  • 118 Brsach der Möh Schlacht vie. !
  • Alfo gar hat vundandbarfait
  • Die Welt eingnommen weit vnd prait,
  • 105 Das fie auch erraicht ons Hain Schnaden
  • Mit jen vntreuen Klauenshaken.“
  • Derbalben, wan ſchon auch vileicht
  • Bndankbarfait die Floͤh erjchleicht,
  • Han fie fi zuverwundern nicht,
  • 110 Weils au jrn Sommerbrüdern gſchicht.
  • Dan wecken gſchicht allzeit mit ——
  • Drum deitens vbel ſehr die Gecken.
  • Mir aber thut es beſſer ſchmecken,
  • Das mich die Floͤh vnd Schnacken wecken,
  • 115 Dan das mich Kaz vnd Schlangen lecken,
  • Dan dort vergeht gar bald der ſchrecken
  • Bnd machen nur rot klaine fleden:
  • Dife aber voll ontreu fteden
  • (3. 8. b) Bnd pflegen zu dem Tod zu fireden.
  • 120 Wem aber alfo wol will ſchmecken
  • Das binden kratzen, fornen leden,
  • Der wii das Gſaͤs gar an die Heden,
  • Vnd weih das Antliz ne im Beden,
  • Vnd ſeh, welchs jm wol beffer ſchmecken.
  • 125 Wolan, ain Floh thut mich ſchon ſchrecken,
  • Das ich aufhören ſoll zugecken.
  • Gut Nacht, biß mich die Floͤh wider weden.
  • End.
  • Getrukt zu Straöburg bei Bernhart Zobin.
  • Anno 1.5.78
  • ER TT
  • 103
  • [+
  • Anhang zur Flöh Has.
  • — — — —
  • (a.2.0) Den Ehrbaren, Tugentfamen vnnd
  • Eyferigen dep gangen Weiblichen Geſchlechts
  • Deputierten vnnd Werordneten Muden
  • Waſſer Diftillirerin , Fliebenbeichmeiften Fenſterwaͤſcherin,
  • Floͤhhetzerin, Beltftreiterin, Laͤußſtraͤlerin, Bürftenregiererin
  • ond Zöpffmacerin, wuͤnſch ich ein Kaltfinniges Haupt
  • ond Sanfftmuͤthiges Herk befobr.
  • Rbare, Tugentiame Frawen,
  • Wann wir uns in der Welt umbichawen,
  • So finden wir frey offenbabr,
  • Daß ongezweiffelt ſey gant wahr,
  • 5 Was ber weile Syradı jagt frey:
  • Daß jmmer Zwey feind wider Zwey,
  • Vnd Eins wider das Ander noch.
  • Dann in der Welt fihet man doch,
  • Wie bie vnd dort auff allen feiten
  • 10 Je Eins mit dem Andern thut ftreiten.
  • Das Waſſer ift dei Fewers Feind,
  • Die Wolff den Schafen al feind,
  • Der Hund wider den Hafen ift
  • Die Ka, die ſucht die Maͤuß mit gift,
  • 15 Bndb was dergleichen Thier noch mehr
  • Wider einander ftreiten ſehr.
  • 122 | Das Tob der Macken.
  • } a ann ö— — — —— ——— —— — D
  • Nun ift fich zuwerwundern nicht,
  • Ob ſolch Feindichafft etwan geſchicht
  • Bey Vnvernünfftiger Thier Schar,
  • 20 Die einander anfeinden zwar.
  • (A. 2. b) Aber man ſiehet heut zur friſt,
  • Das ſolch auch bey den Menſcheu iſt,
  • Die dann gleichfals zu beyden feiten,
  • Mit Menſchen vnd den Thieren ftreitten,
  • 235 Die Stieffmutter mit jbren Kindern,
  • Der Mepger mit Schaffen vnd Rindern,
  • Der Kornwerffer mit Rattn und Mäufen,
  • Der arme Bettler mit den Laͤuſen,
  • Bnd was mehr ift in gleichem fall,
  • 30 Diß Orts nicht zuerzeblen all.
  • Nur wer diß zwar zu dulden frey,
  • Mann nur Zwey weren wider Zwey,
  • Vnd müft man ſolchs geicheben laſſen.
  • Aber das iſt vber die maſſen,
  • 35 Daß Eines ſich darff ſetzen frey
  • So freventlichen wider Drey,
  • Wie man ſolches noch taͤglich ſicht,
  • Das es gleichwol von euch geſchicht.
  • Dann jhr Weiber verfolgt allein
  • 40 Die Mucken, Laͤuß vnd Floͤh gemein.
  • Den Muden jhr gehaͤſſig ſeind
  • Vnd jhre abgeſagte Feind,
  • Denen jhr nach dem Leben tracht,
  • Wann jhr das Muckenwaſſer macht:
  • 45 Nur darumb, weil ſie vngeheiſſen
  • Die Scheiben in Fenſtern beſchmeiſſen,
  • Daß jbr fie deſt oͤffter muͤſt reiben,
  • Drumb jhr die Mucken wolt vertreiben.
  • Den Läufen feid jhr feind fürwar,
  • 50 Weil fie euch niften in ewr Har,
  • Vnd machen dafelbft jhre Schangen,
  • Auff dem Haupt frev berumb zu bangen,
  • Ja machen ſich fo gar gemein
  • Bey ewern Schönen Töchterlein,
  • © 0
  • 55 (A. 3. a) Denen jhr dann ohn vnderlaß
  • Muͤſt ſtraͤhlen vnd Buͤrſten fuͤrbaß.
  • — — — — — — — — — — — — —
  • Bas Lob der Mucken.
  • Bnd wo fich nur erzeigt ein Grind,
  • Dafelbft jhr Laͤuß mit bauffen find,
  • Die Euch dann hindern in den ſachen,
  • 60 Daß jhr nicht glatte Zöpf koͤnd machen.
  • Letztlich jeid jhr den Floͤhen feind,
  • Die dann auch ewre Erbfeind feind,
  • Die jhr verfolgt billich vnd recht,
  • Weil fie das gantz Weiblich Geſchlecht
  • 65 Stetigs pfegen, ftechen vnd plagen
  • Vnd fie offtmals vom Spinnen jagen.
  • Daher mande Flöheterin
  • Bud grimmige Beltklopfferin
  • Sich thut erzürnen in dem fall,
  • 70 Daß jhr balt vbergeht die Gall:
  • Bnd fie auch jbrem Ehman fort
  • Schier nit mag geben gute Wort,
  • Weil fie die Floͤh jo vngeſchlacht
  • Vnd fo gäbzornig han gemacht,
  • 75 Das fie nichts fan als fluchen, jchelten,
  • Vnd muß das ganz Haußgfind entgelten.
  • Daß jbr num mit grimmigen Mut
  • Die Floͤh alfo verfolgen thut
  • Bnd fie fo ShAndlich bringt vmbs Leben,
  • 80 Deß kann euch niemand vnrecht geben,
  • Dann jr habt darzu Recht und ug:
  • Wie ſolchs ift aufgeführt genug
  • In dem Büchlein Euch wol befant,
  • Floͤh Hat und Weiber Trab genant.
  • 85 Das jbr aber habt jo viel Maͤuß
  • Bud verfolgt auch die Mud ond Lauf,
  • Das dundt mich, das onbillich ſey,
  • Dann e8 ſolln nur jein zwo Partev,
  • (A. 3. b) Eins wider das Ander gericht,
  • 90 Wie der Weyfe Dann Syrach ſpricht.
  • Weil ih dann folchs betrachtet eben
  • Vnd auch die Lauß vnd Mud daneben
  • Ewre Erbfeinde gar nicht ſind,
  • Das jhr ſie verfolgt ſo geſchwind,
  • 95 So hab ich mich deſſen bedacht
  • Bnd Euch diß zum Bericht gemacht,
  • |
  • 124 - Bas Tob der Mucken.
  • Welche, jo jhrs laͤſt mit rechten Sinnen,
  • 100 So werdet jhr finden darinnen
  • Ein gründlichen, rechten Beſcheid:
  • Wie nämblich dieſe Thierlein Beid
  • Gehaſſet werden vnverſchuld
  • Vnd das man billich mit Geduld
  • 105 Sie leiden ſolt, vnd nit fo gar
  • Außtilgen mit Grim vnd Zorn zwar.
  • Demnad hoff ich, fo jhr ohn bſchwerd
  • Dig Büchlein mit fleiß leien werd,
  • So werden jhr Euch rechter maſſen
  • 110 An dem Floͤhhatz benuͤgen laſſen
  • Vnd nicht aufahn ein Newen Strauß
  • Mit der Muck vnd der Frommen Lauß.
  • Im fall jhr aber dieſe Drey
  • Zu Feinden haben wollet frey,
  • 115 Den Floh, die Muck vnd auch die Lauf,
  • Wolan, jo wuͤnſch ich Euch vor auf
  • Laͤuß im Belt und Duden im Kopff,
  • Daß fie der Mann herauſſer klopff,
  • Gleich wie jhr auch die Armen Tropffen,
  • 120 Die Floͤh, auf ewren Belgen Hopffen,
  • Bund das jbr Weiber, fo vermeſſen,
  • Mit Floͤhen alfo werd befeffen,
  • Ö
  • Vnd den Strauß des Flohs mit der Lauf.
  • Das jbr der Mud und Lauß vergeffen.
  • — -©
  • Naͤmlich das Müden Lob vorauf
  • Ö
  • (a. 4.2) Das Lob der Mucden
  • von dem Griechiichen Philoſopho Luciano,
  • vor etlich hundert Jahren befchrieben : Itzt aber allen
  • Mudenfihtigen Phantaftiihen Köpffen
  • zu Troft verteutihet, vnd dem Floͤh
  • bat zum Vortrab verordnet.
  • De Muck vnder den Thierlein klein,
  • Die von Natur gefluͤgelt ſein,
  • Iſt nicht das geringſte fuͤrwar,
  • Sondern an ſeiner Groͤſſe zwar
  • 5 Den Schnacken oberlegen frey
  • Vnd den Weinmuͤcklein auch darbey,
  • Ob ſie ſchon nicht ſo groß iſt noch,
  • Als gleich die Bien vnd Imm: Jedoch
  • Iſt ſie gefluͤgelt der geſtalt
  • 10 Daß man jhr nicht vergleichet balt
  • Einen von der Voͤgel Geſchlecht,
  • Ob die ſchon ſein gefidert recht,
  • Denen der gantze Leib fuͤrwar
  • Mit Federn iſt bedecket gar,
  • 15 Die ihre Flügel gleicher gſtalt
  • Zu dem Flug brauchen mit Gewalt.
  • 9—o
  • oO
  • 126
  • 20
  • 2
  • ur
  • 30
  • 35
  • 40
  • 50
  • 55
  • Das Tab der —
  • Aber die e Mud mit —— art
  • Hat ſolche leichte Fluͤglein zart
  • Auß einem duͤnnen Haͤutlein klein
  • Bereit, Gleich wie von Seide rein.
  • Ein ſchoͤn Gewirckt Gewaͤb fo lind,
  • Damit fleugt ſie ſanfft vnd geſchwind.
  • Vnd wer die Mud anſchawet fein,
  • Wann fie IR in der Sonnen jchein,
  • Vnd jhre Flüglein außſpreit recht,
  • (A. 4. b) Yu mit denfelben zwitert fchlecht,
  • So fiebet mann darinnen freu,
  • Wie fie von Farben manderley
  • Gezieret feind, vaſt folcher art
  • Wie am pfawen die Federn zart.
  • Vnd wann fie will fliegen, als balt
  • Braucht fie mit ein jolchen gewalt,
  • Daß fie die Flügel ſchwing worauf,
  • Stättigs ſchlags wie die Fledermanß,
  • Sie bupfft auch nicht neben dem Flug,
  • Wie die Hewichred thut ohn verzug.
  • Ss macht fie mit den Flügeln auch
  • Kein Seräufch, wie jonft ban im Brand
  • Die Hurnauf, Weft ond Hummelsart,
  • Sondern mit jhren Flügeln zart
  • Streicht fie ſaufft durch die Lufft dahinn
  • Ohn hinderniß nach jhrem Sim,
  • Doch auch nicht ſo ſtillſchweigend gar,
  • Sondern gleichſam fingenb fuͤrwar,
  • Nicht mit ſo vnfreundlichem ſauſen,
  • Wie Die verbaften Schnacken brauien,
  • Noch aud wie die Hurnauß abſchewlich
  • Bnd die Immen tbönen bedräwlidh,
  • Dann fie fleugt jo beſcheiden freu
  • Bnd mit fe fanfftem tbon darbey,
  • Daß jbr obgmelte muͤſſen weichen
  • Bud jbr jo wenig fich vergleichen,
  • Als Pfeiften Thon ond Lieblichs Gang
  • Mit Cimblen vnd Polaunen Klang.
  • An jbrem aangen Leib iſt doch
  • Alles hoͤchlich zu preifen no,
  • O8
  • VER VER
  • Das Lob der Mucken. 427 j
  • 0 — m ————
  • Daß Haͤuptlein klein, doch ſchoͤn von Art,
  • Solchs ſteht an jhrem Haͤlßlein zart,
  • Daß ſies kann hin vnd wider wenden,
  • 60 Vnd iſt jhr nicht an allen enden,
  • (A. 5. a) An die Schuldern vnd Leib ſogar
  • Angbefft wie den Hewfchreden zwar.
  • Ihr Euglein weit herauf fein geben,
  • Seind feft wie Horn, vnd wol verfehen.
  • 65 Ihre Bruft wol onderjeßet ift,
  • Daß jbr daran gar nichts gebrift.
  • Die Füßlein auch am Leib darbey
  • Gewachſen gant ledig und frey,
  • Nicht angezogen alio ftreng,
  • 0 Wie fie den Weſpen find gan Eng.
  • Der Leib ift ring, der fih allein
  • Mit der Bruft recht vergleichet fein,
  • Der ift vmbfaſſet vnd vmbgeben
  • Gleichſam mit ſchoͤnen Guͤrteln eben,
  • 75 Bnd auch Schuppecht geziert darbey
  • Mit außgetheilten Farben frey.
  • Wann fie fih auch am Feind will rächen,
  • Thut fie ſolchs nicht mit Angelftechen,
  • Wie die Immen vnd Welpen thun,
  • 80 Sondern fie brauchet darzu nun
  • Ihren Mund, Echneutlein vnd den Trüffel
  • Gleich einem Elephanten Ruͤſſel,
  • Den fie berab kan laffen fein
  • Vnd widerumb balt ziehen ein,
  • 85 Mit deme fie auch gleicher weiß
  • Empfabt ond zu fib nimt die Speiß.
  • In dem Schneuglein verborgen ftebt
  • Ihr ftachel, der berfür balt gebt,
  • Den fie anftatt der Zan braucht fein,
  • 90 Bnd ſucht damit den Safft fo rein
  • Ihr zu eim Trand, wiewol fie auch
  • Die Milch gern trindt nach jbrem Braud).
  • Inſonderheit dundt fie gar gut
  • Zu trinden ſein das zarte Blut,
  • 95 (A.5.h) Welche fie auch offt trindt obne ſchertzen,
  • Doch zwar mit gar geringen Schmergen
  • ———— ——— 2
  • 128 Das Lob der Minen.
  • Deren, die fie gar linde fticht,
  • Dann jbr ftich ift vergiftet nicht.
  • Sechs Füßlein bat fie aljo fein
  • 100 Bnd gebt auff vier Füßlein allen,
  • Dann die zwey foͤrderſten darbey
  • Braucht ſie an ſtatt der Haͤnde frey
  • Bnd iſt an jhr Luſti ſehen,
  • Wann ſie auff vier ßlein thut gehen
  • 105 Bnd trägt jo artig jhre Speiß
  • In den foͤrder Fuͤßlein mit fleiß
  • Schier wie ein Menſch, ſo fein vnd eben.
  • Bnd iſt zu mercken bier beneben,
  • Daß ſie nicht wird gebohren balt
  • 110 Inn jhrer vollkomnen Geſtalt,
  • Sondern ſie iſt anfangs allein
  • Inn jhrer Gburt ein Wuͤrmlein klein,
  • Gewachſen von eim Leichnam noch,
  • Eins Todten Menſchen oder doch
  • 115 Bon eines andern Thieres Aas,
  • Welchs allgemach befompt forbaß
  • Seine Fuͤßlein zu beider feit,
  • Vnd gleicher gſtalt die Flüglein beid,
  • Vnd wird auf einem Würmlein zart
  • 120 Ein fliegends Böglein rechter art,
  • Welchs dann auch daber wird genant
  • Ein Fliege oder Mud befand,
  • Die ſich beit zun Menſchlichem Gejchlecht,
  • Mit dem fie auch beit Freundſchafft recht.
  • 125 Sie wird fein Haußgenoß darbey,
  • (A. 6. a) Sein Gaft vnd Tiſchgeſell fo frey,
  • Dem fie Eredentset gleicher weiß
  • Auff dem Tiſch beides Trand vnd Speiß.
  • Dann fie verfucht alle Gericht,
  • 130 Allein das Del Koitet fie nicht,
  • Weil jhr daffelbig tödlich ift,
  • So balt fies mur versucht zur frift.
  • Allein ift jbr ein kurtzes Yeben
  • Albier von der Natur gegeben,
  • „135 Welches fie doch gar weißlich führt,
  • Bnd wie es jhrem Stand gebührt.
  • a a
  • | | Das ob der Machen. 19 |
  • Sie liebet ſehr deß Tages Schein,
  • An dem fie auch wandelt allein.
  • Aber def Nachts ruget fie recht
  • 140 Bnd beit ſich ſtill, als ſchlieff fie ſchlecht.
  • Sie fleugt nicht, wann e8 findfter ift,
  • Singt auch nicht zu derjelben frift,
  • Sondern ſchmuckt ſich zufammen frey,
  • Sitzt ftill vnd regt fich nit darbey.
  • 145 Ihr Berftand ift auch offenbar
  • Vnd nit gering, jag ich fürwar,
  • Inn dem fie mit gar Hugem Sinn
  • Ihrem Feind, welchs da ift die Spinn,
  • Entweicht vnd fleucht worfichtig fort,
  • 150 Daß fie nicht fomme an den ort,
  • Da die Spinn jhre Neb vnd Garen
  • Hat auffgeipannet mit Gefahren,
  • Dann fo fie fomt in die Spinnweben,
  • So koftet es als balt jhr Leben.
  • 155 Drumb büt fie ſich darfür mit fleiß,
  • Doch thut fies nit verzagter weiß,
  • Als bet fie weder Mut noch Herk,
  • Dann fie ift großmätig ohn fcherg,
  • Wie der Boet Homerus dann,
  • 160 Als Er will einen Tapffern Mann
  • Beichreiben, der da onverzagt
  • Bnabläßlich fein Leben wagt,
  • (A.6.b) Da vergleicht & ſolch Her Begier
  • Nicht eim Löwen, noch Banther Thier,
  • 165 Noch eim grimmigen Wilden Schwein,
  • Sondern einer Muden allein,
  • Die vnerſchrocken und Gebertt
  • Mit jhrer Tapfferkeit nit ſchertzt;
  • Ob man fie ſchon von einem ort
  • 170 Wegjagt, daf fie fol fliehen fort,
  • So fompt fie doch herwider balt
  • Bnd left fich nit folcher geftalt
  • Abſchrecken, noch fo leicht vertreiben,
  • Sondern fie will furgumb bableiben,
  • 175 Biß ſie jhrs bergen luft werricht,
  • Dann fie no ein Blutströpfflein fticht.
  • Deutſche Bibliothet IX. 9
  • Das Tab drr Moden,
  • mu
  • Sie greifft auch mit hertzhaffter Bgier
  • Frey an die aller ftärdften Thier,
  • Nicht nur def Menfhen Haut allein,
  • 180 Sondern auch jonften in gemein
  • Die aller ftärditen Ochfen wertb,
  • 3a die Frewdigen Hengft und Pferd,
  • Dem Elepbanten fie mit Fift
  • Auch offtermals beſchwerlich ift,
  • 185 Den fie angreifft vnd fich fo fein
  • In fein runtzlecht Haut ſchmucket ein,
  • Dafelbft fticht fie nad) feinem Blut
  • Bnd jhm alio viel Leids an thut.
  • Fraw Venus Spiel jbr wol gefelt,
  • 190 Daß fie der Piebe auch nach ftelt;
  • Bnd warn fich Lieb mit Liebe part,
  • So gſchicht es nicht auff ſolche art
  • Wie der Han auff die Henne ipringt
  • Und gar gſchwind das Werd vollbringt.
  • 195 Die Mud tbuts nit in ſolcher eyl,
  • Sonder fie nimt jhr wol ber weil,
  • (A.7.a) Bud wann fie in der fie erhitzt,
  • ALS dann fie auff das Weiblein ſitzt
  • Vnd laſt fich won denſelben tragen
  • 200. Band nicht leichtlich heraber jagen.
  • Ia, offtermals nad) jbrem Sinn
  • Fliegen fie alfo beyd dabin
  • Bub treiben alſo offt vnd viel
  • Im freyen Lufft das Benus Spiel.
  • 205 Ja, Gott hat auch der Duden geben
  • Ein Standhafftes Währbafftes Leben,
  • Ob man jbr ſchon das Haupt abjchneit,
  • So fleucht Doch der Feib noch ſehr weit
  • Dahin ohn verzug feine Straffen,
  • 210 Weil jhn fein Seel nicht gar verlaffen.
  • Vnd ift ein bfonder wundergichicht,
  • Auch diß orts zu verſchweigen nicht,
  • Daß fie gleichſam onfterblidy ift.
  • Dann fo die Mud etwann zur frift
  • 215 Tobt ift, jo ferne nur allein
  • Noch gantz jhrs Leibes Glieder fein
  • [e) “
  • | Dos Lob der Mücken. 131 |
  • — — ——— or HE 7 E25 8 +
  • Vnd man den Todten Körper balt
  • Mit Afchen bededt der geftalt,
  • Daß fie vergraben ligt darunter,
  • 220 Go wird fie balt mit groffem Wunder
  • Wiederumb Lebendig fo frev,
  • Als wann jhr Seel onfterblich jey,
  • Die nur ein Leine zeit fich hab
  • Bon jbrem Leib geſcheiden ab
  • 225 Bnd fom nun widerumb darein.
  • Das mag mir wol ein Wunder fein,
  • Das die Mud, die erft Tod war eben,
  • Nun lebt vnd fan in Püfften ſchweben.
  • Bnd ob ſchon auch die Mud fo gut
  • 230 Müjfig gebt vnd kein Arbeit thut,
  • (A. 7. b) Jedoch geneuft fie allezeit,
  • Was andre haben zubereit,
  • Bud find ſtaͤttigs ein freyen Tiſch
  • Zubereittet mit Speifen frifch ;
  • 235 Dafür thut fie fein Arbeit ſchwer,
  • Sondern es muͤſſen jbr viel mehr
  • Andre Thier offtmals zu den zeiten
  • Arbeiten vnd jhr Speiß bereiten.
  • Dann Kuͤh, Geiß und Schaff muͤſſen eben
  • 240 hr Mitch zu jhrer Nahrung geben.
  • Die Imm macht auch jhr Honig rein,
  • Nicht für fi und Menfchen allein,
  • Sondern die Mud, mit Recht fo frey,
  • Hat gleihefalls jbren They! darbey.
  • 245 Der Mund Koch eines Königs groß
  • Kocht nicht allein dem König blos
  • Für feinen Mund das Koͤſtlich Mahl,
  • ondern die Mud inns Königs Saal
  • Der Speiß eh zugeniefjen hat,
  • 250 Als Königliche Diajeftat ;
  • Ja, eb der König ſitzt zu Tifch,
  • Credentzet fie die Speifen frifch.
  • Eie laft fih auch nit machen jrr
  • Bnd trindt auf Königs Trindgefdir;
  • 255 Auff ver Tafel fie ombipaciert,
  • Wär fie gleich noch fo ſchoͤn geziert.
  • — — — —— —
  • 9*
  • 2-—D
  • 132 Bas Lob der Mucken.
  • Ihrer Freyheit thut fie nicht ſchonen
  • Vnd fit dem König auff die Kronen;
  • Will man fie dann dafelbft nicht laſſen,
  • 260 Co fitst fie jhm gar auff die Nafen.
  • Kein Thier ift auff der Welt jo weit,
  • Welches da hat ſolche Freyheit,
  • Zu handlen ond zu Wandlen eben
  • Als gleich die Mud in jbrem Leben.
  • 265 (A.8.a) Sie hat fein gwifjes Neft noch Hauß,
  • Bo fie bin will, fleugt fie hinnauß;
  • Sie ift an fein gewiſſes ort
  • Gebunden, ft balt bie, balt dort.
  • Gilt gleich, wo fie ergreiff die Nacht,
  • 270 Dafelbft fie jhr Rugftättlein macht:
  • Da rugt fie, ift muͤſſig vnd ftill,
  • Dann fie bey Nacht nichts werden will,
  • Weil fie von Natur ſehr Feind ift
  • Allen werden der Finfterniß.
  • 275 Aber was fie bey Tage thut,
  • Das dundet fie recht jein vnd gut.
  • Dann fie thut ſolchs mit Recht vnd Trew,
  • Bnd tregt jbres Thuns feine Schew,
  • Vnd richtet jhre Sach dabinn,
  • 280 Gleichſam als het ſie Menſchen Sinn
  • Vnd Menſchlichen Verſtand darneben,
  • Daß einer ſchier ſolt glauben geben
  • Dem Alten Poetiſchen Gedicht,
  • Welches vns gibt ſolchen Bericht,
  • 285 Vnd jagt, Daß die Erfte Mud frey
  • Ein ſchoͤns Jungfraͤwlein geweſen fey,
  • Gantz wol bered inn allen dingen,
  • Die hab gantz lieblich koͤnnen ſingen
  • Bnd hab geliebt neben dem Mohn
  • 290 Einen Jüngling Endymion
  • Mit Nabmen, den fie liebt jo ſehr,
  • Daß fie jhn nit ließ jchlaffen mebr,
  • Sondern jo balt er nur entjchlieff
  • Bnd lag ohn forg im fchlaff gar tieff,
  • 295 MAIS dann fie da vmb jhn bergieng,
  • Schwaͤtzt vnd Pappelt viel vnnuͤtz ding,
  • 0 — 0
  • —
  • Das Lob der Murken.
  • Doch alla won Lauter Lieb allein
  • Vnd fang darzu ein Liedlein fein.
  • (A. 8.b) Solche thet Endymion verbrieffen,
  • 300 Daß Er def Schlaffs nicht fondt genieffen,
  • Bnd bat die Göttin Lunam zwar,
  • Welche auch feine Bulichafft war,
  • Daß fie das Megdlein wolt abjchaffen,
  • Oder doch jbren Vorwitz ftraffen.
  • 305 Luna gantz willig an ber ſtett
  • War frob, daß fie ein vrſach bett,
  • Sich zu raͤchen am Jungfräwlein,
  • Weil fie beid nagten an eim Bein.
  • Darumb verwandelt fie als balt
  • 310 Dem Jungfräwlein feine geftalt,
  • Welche auf eim Jungfrämlein zart
  • Inn eine Mud verwandelt ward,
  • Daher fie noch auff dieſe Stund
  • Einem gar leicht den Schlaff mißgunbd,
  • 315 Sonderlich fie nit leiden mag,
  • Daß man faulent vnd ſchlaff bey tag,
  • Vnd Beriert einen offt der maſſen,
  • Daß er den Schlaff muß fahren laffen.
  • Dann fie die Regel bat in acht:
  • 320 Arbeit bey Tag ond ichlaff bey Nacht.
  • Der Tag ift zur Arbeit bereit
  • Vnd Schlaffen hat auch jeine zeit.
  • Demnach betradht ein jeder frey,
  • Ob nicht die Muck verftändig jey.
  • 325 Davon bett ich zufagen viel,
  • Dann jbres Fobe, def ift kein ziebl.
  • Aber die zeit mags jetzt nit leiden
  • Bnd muß ich meine Red abjchneiden,
  • Auff das man mich beihuldig nicht,
  • 330 Def, jo man im Sprichwort fonft fpricht,
  • Als wolt Ich in geringen Sachen
  • Die Mud zum Elephanten machen.
  • (€. 7.0) Nun fangt hie an ein newer Strauß,
  • da fich die Lauf macht pagig vnd Krauß,
  • vnd treibt den Floh gar auß dem Hauß,
  • das fie den platz bebalt worauf,
  • gleich wie im Karten Spiel
  • das Tauf.
  • Flob.
  • Woegr ich bin ja Schwach vnd Matt,
  • Jedoch mich ſehr erquidet bat,
  • Das die Mud als ein Gſellſchaft gut
  • Mitleiden mit mir tragen thut
  • 5 Vnd auch mittheylet guten Rath.
  • Dann nım erfabr ich in der That,
  • Das Freundſchafft nut ift jederzeit,
  • So wol in Frewd als Trawrigfeit.
  • Mein Leyd dund mic auch nicht jo ſchwer
  • 10 Als vor, dieweil ih jegt mun mehr
  • Meim Herten bab geraumet zwar
  • Bnd mein Anliegen gang vnd gar
  • Geklagt. Ad! möcht id) aud fortan
  • Nur beint die Nacht nur Herberg ban,
  • 15 Da ich ohn Sorg vnd ſicher wer,
  • Dann ich darff nit wol trawen mebr
  • Dem Huͤndlein, daß ich mich allein
  • Set; zwifchen das Halßband hinein. |
  • ©
  • Bes Slohes Zanck und Stranss n. s.
  • ee en ⸗ — [nn ———
  • Es moͤcht vielleicht auß Vorwitz nun
  • 20 Jemand das Halßband jhm abthun;
  • Alsdann ſo wer ich ſchon geſchlagen.
  • Ich darffs ſo freventlich nit wagen.
  • Aber ſchaw da! Botz Zinck, botz Tauß!
  • Da komt mein guter Freund, die Lauß.
  • 25 (E. 7. b) Wie prechtig gehet fie herein,
  • Als wann ſie gieng auff Steltzen fein.
  • Deren will ich mein vnfall klagen,
  • Vielleicht weiß ſie mir recht zuſagen,
  • Wo ich moͤcht ſicher fliehen hin
  • 30 Vor dem Grimm der Floͤbmoͤrderin.
  • Wolan, die Lauß tritt auff den plan,
  • Ich will fie Freundlich reden an.
  • Slüd zu, lieber Obem! Woher?
  • Wie treffen wir bie ongefehr
  • 35 Ginander abn? Mich frewet allein,
  • Das ich jegund fan bey dir jein,
  • Dieweil du mir wol bift befant
  • Vnd mit Blut Freundſchafft mir verwandt.
  • Lauß.
  • Ja, lieber Floh, Es iſt wol war,
  • 40 Ich kenne dich nun etlich Jahr;
  • Aber das ich warhafft ſolt ſein
  • Dein Blut Freund, darzu ſag ich Nein,
  • Dann wir ſeind nicht von eim Geſchlecht.
  • So kanſtu auch mit keinem Recht
  • 45 Durch Sein ſechszehen Ahnen beweiſen,
  • Das dein Gebluͤt kom von den Leuſen.
  • Floh.
  • Ey, Bruder Lauf! Bedend dich recht,
  • Seind wir dann nicht von eim Geflecht ?
  • Du bift, gleich mie ich (merd mich nur),
  • 50 Kein Bernünfftige Creatur.
  • Kein Vierfüßig Thier biftu zwar,
  • Keim Bogel kanftu dich fuͤrwar
  • Bergleihen, Nod auch einem Biſch,
  • Der dba lebt in dem Waſſer friich.
  • &
  • 136
  • Bes NMohts Zanck und Bes Nohts Zum und dirauue
  • 55 (€. ®. 3 — Ich vnd Du, beyd zumahl
  • Gehoͤren inns Bngzieffers zahl,
  • Drumb ſeind wir ja von Eim Geſchlecht.
  • Lauß.
  • D Floh! Du Vrtheilſt bie mit recht.
  • Dann ob wir fchon, albeit gemein
  • 60 Deß Geſchlechts Vngeziffer jein,
  • Doch iſt kein Blut Freundſchafft zuhand,
  • Dadurch ich dir muͤß ſein Berwand,
  • Als wenig ſich der Has mit Recht
  • Kann ruͤhmen deß Loͤwens Geſchlecht,
  • 65 Ob fie ſchon vnder ber zahl fein
  • Der Bierfüffigen Tbier gemein.
  • So wenig kanſtu gegen Mich
  • Meiner Blut Freundſchafft ruͤhmen Dich.
  • Floh.
  • Ich halt, das mein vnd dein Ankunfft
  • 70 Bezeug, das wir in eine Zunfft
  • Bud auch in ein Freundſchafft gehoͤren.
  • Lauß.
  • Nein. Ich laß mich des nit bethoͤren.
  • Dann ſo ich mein Ankunff betracht.
  • So werd ich viel Edler geacht
  • 75 Als bu, daher ich auch mit fleiß
  • Mein Adelſtand gruͤndlich beweiß.
  • Floh.
  • Was Adelſtand: Ey! Wie geſchwind
  • Wirfft fih da auff die Lauß im Grind.
  • Was folte wol dein Anktunfft jein?
  • |
  • Lauß.
  • 80 Gantz Edel! Dann Ich werde fein
  • (E. 8. b) Gebohren und erhalten nur
  • Bey ber Edelſten Ereatur,
  • Die auff Erden wird hoch geehrt.
  • Diefelbig mich auch zeucht vnd nebrt,
  • — e —— —ñ ñ
  • Gegen der Stoltjen Tauss. 137 ?
  • — — — ——— — — — — —
  • 85 Bey deren ich auch wohne eben,
  • &o lang mir wird gegont das Leben.
  • Floh.
  • Ho! den Ruhm haſtu nit allein,
  • Dann ich — auch wol mag ſein
  • Bey ſolcher Creatur geehrt,
  • 90 Von deren ich auch werd ernehrt.
  • Lauß.
  • Ja mit was Recht? das ſagſt du nicht,
  • Du ſchwartzer arger Boͤßewicht.
  • Dann du gehoͤrſt mit kleinem Recht
  • Inn daſſelb Menſchliche Geſchlecht,
  • 95 Sondern allein mit Trug vnd Liſt
  • Inn dig Geſchlecht du fommen bift,
  • Dann du geböreft eigentlich
  • Zu den Hunden. Da foltftu dich
  • Auffenthalten, nehren vnd weyden,
  • 100 Bey feim Menſchen folt man dich leyden.
  • Ich aber, Natürlicher weiß,
  • Wachs auß der Feuchtigkeit und Schweiß,
  • Der da komt auß Menſchlichem Yeib,
  • Derhalben ich mit recht auch bleib
  • 105 An dem Ort, da ich binn gebohren;
  • Bnd darzu mich auch bat erkohren
  • Die Natur, damit ich vorab
  • Bey dem Menſchen mein Nabrung hab,
  • Deren Blut Freund ich billig bleib,
  • 110 Weil ich entſpring von jhrem Leib.
  • (F. 1. a) Du aber kanſt mit keinem Recht
  • Dich ruͤhmen von Menſchlichem Gſchlecht.
  • Floh.
  • Ja, ich lan mich deß ruͤhmen frey,
  • Daß ich auch jhrer Ankunfft ſey.
  • 115 Dann wie der Menſch zur erften frift
  • Auf Staub vnd Erd erfchaffen ift,
  • Alſo auh noch auß Staub und Erben
  • Wir Floͤh alliam aebohren werben,
  • 1 —ñ ñ — — 0
  • 120 Daß wir der Menfchen Blut Freund feyn.
  • Lauf.
  • Ya, Blut Feind feid jhr allefamen,
  • Das möcht wol ſeyn ewr rechter Namen,
  • Weil jhr dem Menſchen hochgeacht
  • So Feindlich nach ſeim Blute tracht
  • 125 Vnd jhm das pfetzt auß feinem Leib.
  • Schaw nun, wo deine Freundſchafft bleib.
  • Flob.
  • In dem fall werd jbr Laͤuß gemein
  • Auch nit der Menfchen Freunde fein,
  • Dieweil jhr fie auch nagt vnd plagt
  • 130 Vnd offtmals auf den Klevdern jagt.
  • Lauß.
  • Ey, das bat ein andern Beſcheid.
  • Wir thuns drumb nit mit folchem Neyd,
  • Bnd wie jbr ſchwartzen Teuffel thut,
  • Dann wir begebren nicht jbr Blut,
  • 135 Gonbdern wir nagen Sänfftiglich,
  • Ihr aber gebt Mördliche Stich,
  • (5. 1.b) Das man am Leib ſolche Mordzeichen
  • Gleich ficht, jo bald jhr nur thut weichen.
  • Wir ſuchen vnſer Nahrung Ichlecht
  • 140 An dem ort, da wir haben Recht
  • Bund da wir allefjamt gemein
  • Erzogen vnd gebobren ſeyn.
  • Aber jhr Frembden Bluthund all,
  • Wie die Freibeuter all zumabl,
  • 145 Fallt inn ein Frembdes Yand ond Gut
  • Bnd fuht Rachgyrig Menfchen Blut.
  • Wir aber ſeind darzu bereit,
  • Das wir die übrig Feuchtigkeit
  • An ons ziehn vnd dieſelb verzehren:
  • 150 Vnd das tbun wir mit Recht vnd Ebren.
  • Fur DE Were ins
  • | Gegen der Stoltien Lanss. 19 |
  • + R
  • Flob.
  • Wir Floͤh den Menſchen inn gemein
  • Das bo Geblüt außſchraͤpffen fein.
  • Solchs Schräpfien je zu keiner frift
  • Dem Menſchen jo gar ichädlich ift.
  • 155 Das Schrepffen wird ons offtmalg ſawr.
  • Lauß.
  • Du ſchraͤpffeſt wie ein andrer Laur:
  • Wann du thuſt deine Moͤrder ſtreich,
  • Gut vnd boͤß Gebluͤt gilt dir gleich
  • Du raubſt das Blut, in welchem eben
  • 160 Beſteht deß Menſchen Seel und Leben ;
  • Darumb du wol mit Trug vnd Pit
  • Ein Blutgyriger Mörder bift.
  • Floh.
  • Ey, wir Floͤh haben dennoch eben
  • Keinen Menſchen gebracht vmbs Leben,
  • 165 (F. 2. a) Gleich wie jhr Läufe habt gethan,
  • Als die Hiſtori zeigen ahn.
  • Ward nicht Sylla, der Roͤmer wehrt,
  • Welcher gantz Maͤchtig durch das Schwerd
  • Rom vnd Welſchland bezwang mit Macht,
  • 170 Von Euch Laͤuſen vmbs Leben bracht?
  • Alſo muſte auch gleicher maffen
  • Bon Euch Laͤuſen fein Leben laſſen
  • Alcmon, ber Boet, wol befandt
  • Vnd berühmt in gant Griechen Land.
  • 175 König Herodes warb fürwar
  • Bon Tuch Laͤuſen getödtet gar.
  • Vnd der König von Spania
  • Starb an der Laͤuß Krandheit alda.
  • Alfo habt jhr zu jeden friften
  • 180 Beyd Heyden, Juden und auch Chriften
  • Schandlich vmb jhr Feben gebracht
  • Vnd keiner Nation geacht.
  • Darauß ſicht ja ein jeder frey,
  • Wer wol ein Menfchen Mörder ſey.
  • 190 Bes Slohes Sanck und Strauss
  • +) — = — — — — D
  • Lauß.
  • 188 Das wir Menſchen han hingericht
  • Vom Leben zum Tod, Leugn Ich nicht:
  • Vor vns ſelbſt han wirs nit gethan,
  • Sonder Gott hats ſo wollen han,
  • Der durch ſolche Laͤuß Krauckheit frey
  • 190 Geſtraffet hat die Tyranney
  • Bnd das Gottlofe Heydnifch Leben,
  • Dem fich gäntlich hetten ergeben
  • Die Perfohnen, die du jo fein
  • Dir zum Erempel fübreft ein.
  • 195 Dann Spylla, der graujam Tyrann,
  • War der nicht ein Gottlojer Mann?
  • (F. 2. b) Vnd Alcmon, der Bnteufch Poet,
  • Biel Bnzucht auch begeben thet.
  • Wie uͤbte Doch Herodes frey
  • 200 So übermäifig Tyranney.
  • Der Spanifh König onverbroffen
  • Hat auch viel Ehriften Blut vergoffen,
  • Darumb ftraffte fie billih Gott
  • Mit jolcher FAuß Krandbeit zum Spott.
  • 205 Wir feind das Inftrument allein,
  • Dadurch Gott ftrafft Die Feinde fein,
  • Wie gleicher mafjen auch alſo
  • Geftrafft ward König Pharao,
  • Das aljo bald durch Gottes Hand
  • 210 Boll Läufe ward Egyptenland.
  • Das auch die Zauberer darbey
  • Nichts fondten, und befandten frey,
  • Das folbe Etraff der Päufe ſchwehr
  • Nur allein Gottes Finger wer.
  • 215 Bns Läufe ordnet Gott fo fein,
  • Das wir die Dritte Plage jeyn,
  • Mit deren gan Egypten Fand
  • Geplaget warb durch Gottes Hand.
  • Ihr Flöh werd nit fo gut geacht,
  • 220 Das durch euch werde Gottes Macht
  • Zur Straff bewiefen bie auff Erd,
  • Dann jbr feid nit ein Strobalm wehrt.
  • ©
  • Gegen der Stoltjen Lauss. 421
  • Slob.
  • Du darffft uns Floͤh drumb nit fo gar
  • Beraten, Gleih als wann wir zwar
  • 225 Der Dienichen gang nit würdig ſeyn.
  • Hat doch David, der König fein,
  • Sich ſelbſt eim Floh verglichen recht,
  • Da Er zum König Saul ſprach jchlecht,
  • (F. 3. a) Der König von Iſrael ift,
  • 230 Außgezogen zu diejer friſt,
  • Das Er ſuch einen Floh mit Macht.
  • Scham! So hoch jeind wir Floͤh geadht,
  • Das der Heylig David bierbey
  • Sich einem Floh vergleichet frey.
  • Lauf.
  • 235 Ja, was geftalt? Das jag mir ahn.
  • David hats auß Demut getban.
  • Bnd bett Er zu derjelben frift
  • Etwas veracdhtlichers gewilt,
  • So bett Er fich demjelben zwar
  • 240 Berglihen. Weil Er damals war
  • Imm Elend, von der Welt veradht,
  • Berjagt, geplagt zu Tag vnd Nadıt,
  • Sp achtet Er ſich jo gering
  • Als ein Flob, ift ein Heyloß ding.
  • Slob.
  • 245 Dannoch wir Floͤh all inn gemein
  • Bey Hob und Nider Standes fein;
  • Du aber gbörft inn Bettlers Orden
  • Vnd bift jo würdig niemals worden,
  • Das du im Königlihem Stand
  • 250 Platz betteft, noch inn jeim Gewand.
  • Lauf.
  • D lieber Floh! Du jrreft weit:
  • Es gibts offt die Gelegenheit,
  • Das wir au plat haben fürwar
  • Bey hohen Botentaten zwar.
  • 255 Haftu die Gſchicht nie hören Leſen,
  • Wie das ein Keyfer jey geweſen,
  • ] 192 Des NMohts Sank und Stranss
  • (F. 3.6) Dem auff feim Kleyd ohn als gefehr
  • Ein redliche Lauf kroch daber
  • Vber die Achſel offenbahr.
  • 260 Als def ein Diener ward gewahr,
  • Nam Er mit jondrer Bicheidenbeit,
  • Fein höfflich die Lauf von dem Kleid,
  • Das der Keyſer nıt merden ſolt.
  • Aber der Keyſer kurtzumb wolt
  • 265 Bon feinem diener aldbalt wiflen,
  • Was Er vom Kleyde fo geflifjen
  • Genommen bett mit feiner Hand ;
  • Der diener bielt es für ein Schand,
  • Das Er es offentlich jolt jagen.
  • 270 Der Keyſer tbet gar ernftlidh fragen,
  • Was Er vom Kleid genohmen bett?
  • Da zeigt der Diener an der ftett
  • Solche Lauß jbrer Majeftat,
  • Darneben vmb Genad and) bat.
  • 275 Der Keyſer ſprach mit Worten fein:
  • „Wolan, diß veracht Thierlein Hein
  • Zeigt uns an, das wir jederzeit
  • Auch der Menſchlichen Blödigkeit
  • Senn underworffen, Ob wir ſchon
  • 280 Tragen bei Reichs Scepter vnd Kron.
  • Dann dif erinnert meinen Sinn,
  • Das ich ein Sterblich Menſch auch binn. *
  • Der Keyfer ließ dem Diener eben
  • Ein ftattliche Berebrung geben.
  • 285 Als folchs ein Fuchsſchwentzer darbey
  • Geſehen bett, da meint Er frev,
  • Es folt jbm inn dergleichen Dingen,
  • Ein ftattlichere Beut gelingen.
  • Bnd als der Keyſer auff ein zeit,
  • 290 Ihm ſas zu feiner Glegenbeit,
  • (F. 4. a) Nahet Er zu bemjelben balt
  • Vnd thet, als nehm Er gleicher gftalt
  • Etwas vom Keyferlichen Kleid.
  • Der Keyſer begert bald Beſcheid,
  • 295 Was Er da het genobmen ab.
  • „Aller gnädigfter Herr, Ich hab
  • Gegen der Stoltyen Zanss.
  • (Sprad Er) ein Floh an dem Gewand
  • 300
  • 305
  • ‚20
  • 315
  • 320
  • 325
  • 330
  • Erwifcht mit meiner gſchwinden Hand.“
  • „Wie? (ſagt der Keyfer) Heltftu Mich
  • Für einen Hund verdchtiglich,
  • Der voll Floͤh lauff nad deinem Sinn?
  • Troll dich von meim Gficht bald hinn.“
  • Alfo bekam der Floͤh Patron
  • Groß Bngenad für feinen Lohn.
  • Bnd bat der Kevfer auch darneben
  • Mit feim Brthel zurfennen geben,
  • Das jhr ſchaͤndlichen Floͤh allzeit
  • Ein Bnziefer der Hunde ſeid,
  • Hergegen wir Laͤuß inn gemein
  • Dem Menſchen zugeeignet jeyn,
  • Bey denen Wir ons können nehren
  • Bnd jhnen geben gute Lehren,
  • Das fie den Maden Sad betrachten
  • Vnd ſich für Gott niht höher achten,
  • Als ſichs gebärt, Wie dann vorauß
  • Den Keyfer Lehrt die Fromme Lauf,
  • Vmb deren willn Er auch vorab
  • Dem Diener ein Berehrung gab.
  • Aber der Fuchsſchwentzer bergegen
  • Bekam vngnad von deß Flobs wegen.
  • Alfo feind wir Laͤuß Geldes werth,
  • Ihr Floͤh geldet nichts auff der Erd.
  • (F. 4b) Floh.
  • O Lauß, dein Ruhm iſt nichtig zwar,
  • Dann der fromme Keyſer fuͤrwar
  • Hat nicht vmb deinet willen eben
  • Dem Diener die Verehrung geben,
  • Sonder vielmehr auß Mildigkeit,
  • Sonſt hett gewiß zur ſelben zeit
  • Entweders der Keyſer mit Ehren,
  • Oder der Diener ohn Beſchwaͤren
  • Die Lauß mit fleiß zu ſich genommen,
  • Daß ſie nit wer vmbs Leben kommen.
  • Aber du wirſt es läugnen nicht,
  • Daß man ſie gleich hab hingericht
  • BS-——— oo m)
  • m Des Sahın San unh Dirams
  • Mn 4
  • 335 VBnd gantz Schimpflich gebracht vmbs Leben.
  • Dann wer wolt doch ein Heller geben
  • Auch vmb die Befte Lauß fo fein?
  • Das müft ein Toreht Menſch doch fein!
  • Lauf.
  • Fahr gemad, Floh; verred dich nicht
  • 340 Bnd hoͤr von mir ein andre Gſchicht, n
  • Die fih warbafftig bat begeben.
  • Daraus wirftu vermerden eben,
  • Daß wir Line allhie auff Erd .
  • Dannoch aud wol jein Geldes wertb.
  • Slob.
  • 345 Sag ber, was ifts für ein Geſchicht?
  • Erzehl es mir vnd Leug nur nicht,
  • Danı ichs fonft nit wol glauben kann.
  • Lauß.
  • Es iſt geweſt ein Bettel Mann,
  • Der hett in ſein Kleidern zumahl
  • Le)
  • 350 Bier Regiment Laͤuß an der zabl,
  • (5.5.2) Die von jeim Leib fi nehrten zwar.
  • Vnd auff ein zeit ward er gewar,
  • Daß etlih waren Geit vnd Groß,
  • Etlihe Dager, Dürr vnd Bloß.
  • 355 Der Magern Laͤuß jammert jbn frev
  • Vnd meint, Daß es vnbillich ſey,
  • Daß fie nicht all zu gleicher weiß
  • Genieſſen jolten jbrer Speiß,
  • Weil die Starden vertrieben balt
  • 360 Die Schwädern von der Weyd mit Gwalt
  • Vnd gieng alfo Gewalt für Redt.
  • Das wolt er nun abwenden ſchlecht;
  • Vnd als jhm nun zu feim Vortrag
  • Geriet ein fhöner warmer Tag,
  • 365 Setzt Er fih in der Sonnen Schein,
  • Zog auf zu erft das Wammeſt fein,
  • Au balten da ein Mufterung
  • Bnder den Laͤuſen Alt vnd Jung.
  • an)
  • 335
  • Gegen der Stoltien Tauss.
  • Alsbald im Linden Ermel frey
  • 370 Fand Er ein gante Companey
  • Feifter vnd Schöner Laͤuß auffs bet,
  • Vollkommen vnd wol aufgemäft,
  • Die jpacierten da auff und nieder
  • In allen Nähten bin vnd wider.
  • 375 „Ey!“ ſprach Er, „Wie? wolt jbr allein
  • Die Weid freffen? Das muß nit jeyn,
  • Ich muß ewrer eins theyls abichaffen,
  • Ein zeitlang vmb den Frevel ftraffen.“ _
  • Hiermit nahm Er etlih vorbaß
  • 380 Bnd warff fie bin ins grüne Graf,
  • Vnd juchte alsbalt gleicher weiß
  • Auch andre mehr mit jondrem fleiß.
  • In dem ritt daher auff der Bahn
  • Diefelbig Straß ein Edelman;
  • 385 (F. 5. b) Der jab, wie dieſer Betler frev
  • Die Laͤuß außſuchte manderlev
  • Vnd warff fie hinweg auff den Plan.
  • Solchs jammert ſehr den Edelman
  • Vnd gdacht, wie er möcht in den Dingen
  • 390 Die Laͤuß widrumb ins Laͤger bringen.
  • Drumb ritt Er zu dem Bettler balt
  • Vnd redet jbn an der geftalt:
  • „Dein Maͤnle, was ſucheſtu alda
  • Inn deinen Kleydern? Mich dundt ja,
  • 395 Du klaubſt etwas herauf mit fleiß
  • Vnd wirffit e8 doch weg gleicher weiß.“
  • „under (ſprach Er), hört mein Beſcheid:
  • Ich halt Muſtrung in meinem Kleyd,
  • Dann die Laͤuſe in meim Gewand,
  • 400 Die wollen nebmen vberband.
  • Ich muß jbnen bey Zeiten wehren,
  • Sie möchten mich fonft gar verzehren.
  • Drumb ich eins Theyls weg werff von mir.”
  • Der Juncker ſprach: „Laß jagen bir:
  • 405 Du baft nit einen weilen Sinn,
  • Daß du die Laͤuſe jo wirffit bin,
  • Die dir zu deiner Gſundheit doch
  • Sehr nutzlich koͤnnen werden noch.
  • Deut ſche Tiblig — A j 10
  • 4 je] h;
  • UNIVE
  • C
  • „Catır
  • ee
  • — 58
  • 410 Deines Leibs, davon jederzeit
  • Krandheit entipringt, gar leicht verzehren.
  • Ey, du ſolt die Laͤuß beſſer ebren!
  • Dann ſchaw! Ich bin ein Edelman
  • Vnd Doch oftmals nit haben fan
  • 415 Ein gute Lauf, die mir fo fein
  • Mög dienen zur Gefundheit mein.
  • Wift mander Edelman, glaub mir,
  • Das du fo viel Laͤuß babit bev Dir,
  • (3.6.2) Er kaufft fie dir ab Dutet weiß.”
  • 420 Der Bettler ſah jhn an mit fleik
  • Bud ſprach: „O under, jpott jhr mein,
  • Oder redt jhr die Warbeit fein?
  • Was folt mir wol gelten ein Lauß?“
  • Der Edelman ſprach: „Ev bot Tauß!
  • 425 Such mir ein gute feifte eben,
  • So will ich dir gleich darfür geben
  • Ein balben Thaler an dem End.”
  • Der Bettler war nicht unbebend
  • Bnd zog alsbald die Hofen auf,
  • 430 Zu fuchen eine feifte Lauß.
  • Er wand fie vmb vnd in der Nabt
  • Durchſah Er fleiffig weg vnd ‘Pfad.
  • Daielbft fucht Er fie nicht vmbſunſt,
  • Dann Hofen laufen ift ein kunſt;
  • 435 ie ſitzen in den Nähten gern,
  • Da findet man fie ohn beihwährn.
  • Balt jab er eine, die bett zwar
  • Ein feiſten glatten Balg fuͤrwar
  • Inn der groͤß als ein Hanfflorn frey,
  • 440 Die war auch wol geziert darbey
  • Mit einem Schildlein auff dem Ruden,
  • Bor feift möcht man fie leicht vertruden.
  • Drumb tbet der Bettler fein gemad),
  • Damit Er nicht verberb die Sad,
  • 445 Faſt fie ſanfft mit den Fingern fein
  • Vnd lieffert fie dem Jundern fein.
  • Derielbig gab jhm vmb die Wahr
  • Ein halben Thaler alio bahr
  • 450 Wann Er wer in der wider Reyß
  • Wolt Er jhm mehr abhandlen doch,
  • Auch mehr Kunden zuweyſen noch.
  • (5. 6.b) Hiermit jo ritt der Juncker fort,
  • Der Bettler dacht am ſelben ort:
  • 455 „Bot Veltes Leyden, feind dann hewr
  • Die Laͤuß worden jo wehrt und thewr?
  • So muß ich in der Sachen zwar
  • Meiner Schant beffer nehmen war,
  • Damit ich die Schang nit verlier.“
  • 460 Hiermit ficl Er auff alle Vier
  • Vnd ſuchte mit fleiß forn und binden,
  • Daß Er die Laͤuß möcht wider finden,
  • Die Er bett weg geworffen, Ya,
  • Es thet jhn jehr geremwen da,
  • 465 Bnd jo balt Er nur eine Fand,
  • Setzt Er diefelb in jein Gewand
  • Vnd fuchte noch mehr gleicher weiß,
  • Ja wendet an ſein beften fleiß,
  • Damit Er ordentlich fuhrier
  • 470 Ein jede Lauf in jhr Quartier.
  • Shaw num, mein Floh! Kanftu mir eben
  • Auch ein ſolches Erempel geben,
  • Da man ein Floh vom ganzen hauffen
  • Nur vmb ein Kreuter thet verfauffen ?
  • Floh.
  • 475 Bd wann der Edelman gleich eben
  • Auch vmb die befte Lauf bett neben
  • Gar ein Ducaten und noch mebr,
  • So wird er doch ein ſchlechte Ehr
  • Bey Leuten mit der Lauf erjagen.
  • 480 Dann fo du wilt die Warbeit jagen,
  • So ift es Eim ein fchlechte Zier,
  • Wann einer diß Laufige Thier
  • Bey jhm hat, weiche zu jeder frift
  • Ein abſchewlichs Bnziefer ift;
  • 485 (3.7. a) Ja, das ein Mann in feinem Stand
  • Offtermals macht zu Spott vnd Schand.
  • 10*
  • Des NMohts Sauck und Strauss
  • Vnd müfte eim felgam gelingen,
  • Solt ein Lauß jhn zu Ehren bringen.
  • Lauß.
  • loh, laß vns Laͤuſe vnveracht,
  • 490 Wir haben auch zu Ehren bracht
  • Die, ſo vns Ehreten zu hand
  • Vnd ſie gebracht in Ehrenſtand.
  • Floh.
  • Ey, wie muͤſt dann das ſein zugangen?
  • Das moͤcht ich hoͤren mit verlangen.
  • Lauß.
  • 495 Da, hoͤr mir zu: Ich will dirs ſagen,
  • Es hat ſich warbafft zugetragen
  • Bor Jahren, im Thüringer Land,
  • Inn eim Stättlin, mir wol befand.
  • Dajelbft der Burge Meifter zwar
  • 500° Newlich mit Todt abgangen war.
  • Das bradıt groß Leyd Der gangen Gmein:
  • Vnd gdachten, wie fie möchten fein
  • Ein newen Burge Meifter balt
  • Erwehlen, doch ſolcher geftalt,
  • 505 Daß derſelbig mit ſondrer Ehr
  • Eins rechten gſtandnen Alters wer,
  • Vnd hette anſehnlicher Art
  • Auch einen feinen langen Bart,
  • Als ein gewiſſes Zeichen frey,
  • 510 Daß Wit vnd Berftand bey jbm fen.
  • Als nun die Gmein mit jondrem fleif
  • Nachforſcht, ob fie auff ſolche weiß
  • (F. 7. b) Auch hetten in der Burgerichafit
  • Eın ſolchen Mann io Tugentbafft,
  • 515 Da befand ſich daſſelbig mahl,
  • Das man wol Sieben an der zahl
  • Solche Bartechte Männer fand,
  • Die allfamt mit bobem Berftand
  • Begabet wahren der geftalt,
  • 520 Das man nit leicht möcht wehlen balt,
  • ö— _ — — — — —— — —
  • Gegen der Stoltzen LTauss. 149
  • — —— ———— — — — —
  • Welcher doch vnder jhnen frey
  • Den andern vorzuziehen fey.
  • Es kann fein Ey dem andern fein
  • So gleidy noch auch fo Ähnlich ſeyn,
  • 525 Als dieje Sieben Männer waren.
  • Sie hetten alle viel erfahren
  • Bund betten gleiche lange Bärt.
  • Summa, ein jeder war ja wehrt,
  • Das Er jolt Burgemeifter jeyn.
  • 530 Darüber fam die gant Gemein
  • In Sorgen, wie fies machten jchlecht,
  • Damit fie möchten weblen recht,
  • Ohn gunft ond Ahnſehn der Berfon,
  • Ein feinen Burgemeifter ſchon,
  • 535 Der wol vorfteben kondt der Stat.
  • Der Stattichreiber, der gab den Raht,
  • Sie jolten alle Sieben fein
  • Sum dem Brett Spielen auf vnd ein,
  • Je zwene miteinander balt:
  • 540 Bnd welder dann jolcher geitalt
  • Zulett bebielt die Oberhand,
  • Der folt den Burgemeifter Stand
  • Antretten, ond dann alſo fein
  • Zu ſolchem Ampt erweblet ſeyn.
  • 545 Diejer Rabt ward fir gut geacht
  • Bnd das Bretfpiel balt ber gebracht.
  • (5.8. a) Als man daſſelb auffmachet fein,
  • Da mangelten wol Zehen Stein
  • Im Brett, das fie nad rechtem Braud)
  • 550 Demnad) nicht fondten Spielen auch.
  • Da lag die Wahl aud Schon im Brunnen.
  • Die Rabtberen doc weiter nachſunnen,
  • Wie fie nun durch ein anders Mittel
  • Eim geben Burgemeifter Tittel.
  • 555 Der Stattjchreiber ſprach: „Bot Krabaten,
  • Die ſach, die wird vns noch gerahten:
  • Gluͤck ober Gluͤck! da find ich doch
  • Im Brett den einen Würffel noch,
  • Da fommen wir balt zu der Wahl.
  • 560 Welcher da wirfft Die meifte zahl,
  • — mm — — m UI ——9—
  • 150 Des Slohes Sanck und Strauss
  • = = — m c — ge ————
  • Derſelb ſey Burgermeiſter frey.“
  • Sie ruckten all Sieben herbey
  • Vnd fiengen an vmbs Ampt zu Spielen.
  • Dem erſten auff dem Wuͤrffel fielen
  • 565 Drey Augen: deß erſchrack er ſehr,
  • Der ander warff zwey Augen mehr,
  • Doch ſorgt er, es moͤcht mit dem Zincken
  • Bey jhm der Burgemeiſter binden.
  • Der dritt ſchuͤttelt die Würffel frey
  • 570 Bnd warff dennoch nicht mebr als zwey.
  • Der Bierte Knuͤpffte mit Begier
  • Die Würffel und warff doch nur Bier.
  • Der fünfft der warff allein ein Eh,
  • Der ſechſt warff nach feiner zahl Sep.
  • 575 Der Siebende noch übrig war,
  • Der ſprach: „Was joll ich werffen zwar ?
  • Dann ſchawt! Es feind bey meiner Ehr
  • Kein Augen auff dem MWürffel mehr.
  • Dann der zu Erft warfi, der hat Drey,
  • 580 Der Ander Fünff, der Dritte Zwey,
  • (F. 8.b) Der vierdt warff Bier, der Fünfft ein Eß,
  • Der Sechſte nimt mir weg die Sep.
  • Was fol ich werffen, moͤchts wol wiffen?
  • Ey ja, wir ban ons wol beſchiſſen,
  • 585 Das wir auff Eim Würffel zumahl
  • Woln fuchen die gang Siebend Zabl.“
  • Der Stattichreiber jtund an ber ftett
  • Gleich wie ein Pfeiffer, der da bett
  • Den Tantz verberbt, Kragt fih im Kopff,
  • 590 Ey, wie fhamt fich der arme Tropff.
  • Nun ftund der Hirt hinder der Thuͤr,
  • Den jammert ſolchs vnd trat herfuͤr
  • Mitten under die gante Gmein
  • Bnd jagt da auch die Meinung fein,
  • 595 Sprach: „Ob ıd Schon bim grober Art,
  • Jedoch ſo iſt mir offenbart
  • Durch ein Gficht beim Ofen dort binden,
  • Wie wir ein rechtes Mittel finden
  • Zu diefer Wahl, Wo jhr allein
  • 600 Auch meinem Rabt werd folgen fein.“
  • — — — — — — — —— —
  • rn — * — ee war u ——— —22———
  • Die Rahtsherrn jhn anſahen frey
  • Vnd fuͤhrten zu Gemuͤt darbey,
  • Das offtermals ein ſchlechter Mann
  • Den Weyſeſten Raht geben kann,
  • 605 Vnd fagten, Er jolts jbn erflähren,
  • Sie wolten jhm auch folgen geren
  • Der Hirt, der war geſchwind ond friſch,
  • Ruckt mitten in die Stub den Tiſch
  • Bnd fett die Sieben Herren Frumb
  • 610 An den Tisch Gerings vmb vnd vmb.
  • Deren muft jeder feinen Bart
  • Auff den Tiſch legen zu der fahrt.
  • Darnach macht er ein Ring beicheiden
  • Fein mitten auff den Tisch mit Kreiden,
  • 615 (G.1.a) Zog aud alsbalt fein Wammes auf
  • Vnd fucht darin ein groffe Lauf,
  • Die fand Er, gar gut feift vnd friſch,
  • Bnd jetzt fie Mittel auff den Tiſch
  • Ins Ringlein, ſprach drauff wenig wort,
  • 620 Vnd alſo froc die Lauf balt fort,
  • So lang der Tiſch war, auff vnd nieder
  • Bnd in die Ründe hin ond wieder.
  • An keim gewiffen ort fie blieb
  • Vnd ſolchs wol drittbalb ftunden trieb,
  • 625 Das au dem Hirten drob ward bang
  • Vnd war die zeit auch leyden lang
  • Den Sieben Herren, die da fallen
  • Am Tiſch gebudlet ſolcher maſſen.
  • Ihr keiner dorfft den Bart verwenden,
  • 630 Noch ſich auffrichten an den Enden.
  • Endlich kam auff die Rechte Straß
  • Die Fromme Lauß vnd kroch fuͤrbaß
  • Nach einem ſchoͤnen langen Bart,
  • Welcher war Fewrrot Farber Art,
  • 635 Gebutzt, geſtraͤlet vnd geziert;
  • Daſelbſt die Lauß ſich einloſiert.
  • Alsbalt der Hirt ſolchs thet erſehen,
  • Da hieß er ſie alsbalt auffſtehen
  • Vnd ſtelte dieſen Mann ins Mittel,
  • 640 Daß man jhm geben ſolt den Tittel
  • Der gantz Gemein gefiel die ſachen
  • Vnd gaben jhre Stimen gemein,
  • Dat Er folt Burgemeifter fein,
  • 645 Der ſonſt geringes Standts war leyder,
  • Seines Handwerds ein armer Schneider,
  • Vnd weil jhn die Lauß bett gebracht
  • Zn dem Ehren Ampt boch geacht,
  • (8. 1.b) So ward Er in dem ganten Land
  • 650 Der Lauſige Schneider genant.
  • Den Rahmen führt Er auch mit Recht
  • Bid feind noch viel von jeim Geſchlecht,
  • Die noch zu unfer zeit jet Leben,
  • Die au dei Handwerds jeind darneben.
  • 655 Scham nun, ob nicht der Dann worauf
  • Zu großer Ehr gebradt die Lauß.
  • Wo hat num dergleichen gethan
  • Jemahls ein Floh? Das jag mir ahn.
  • Floh.
  • Ha! Ich alaub, die Lauß werd def Poffen
  • 660 Auch nicht fo gar groß ban genoffen.
  • Mann wird fie nicht drumb han zuletzt
  • Auff ein Sammetes Küffen giett.
  • Lauf.
  • Das iſt wol war, dann fie muft eben
  • Damals lafjen jbr junges Leben
  • 665 Vnd auch erfabven zu der zeit
  • Der böfen Welt Vndauckbaͤrkeit
  • Floh.
  • Wie! War der Burgemeiſter dann
  • So ein boͤſer Bndandbar Mann?
  • Ich bett vermeint, Er bett dermafien
  • 670 Fun lauter Gold fie faſſen lafjen,
  • Da würdet jhr Laͤuß inn gemein
  • Erft recht Ruͤhmraͤdig worden jein.
  • Gegen der Dtoltien Lauss.
  • — —
  • Lauß.
  • Vom Burgemeiſter ſag ich zwar,
  • Das derſelb gnugſam Danckbar war,
  • 675 (6G. 2. a) Dann als balt, noch auff dem Rahthauß,
  • Nam Er auß ſeinem Bart die Lauß
  • Vnd jetzt fie auff den Tiſch ſo fein,
  • Vermahnt darauff die gantz Gemein,
  • Das ſie mit fleiß wolten auffſehen,
  • 680 Daß der Lauß moͤg fein Leyd geſchehen:
  • Sondern damit ſie bey dem Leben
  • Erhalten möchte werden eben.
  • Darzu die Gmein aud war geneigt,
  • Vnd ſich gan Dandbar bat erzeigt.
  • 685 Doc einer auß der Siebner Orden,
  • Der gern wer Burgemeifter worden,
  • Denielbigen verdroß jo bart,
  • Das die Lauß nicht in feinen Bart,
  • Als Er am Tiſch ſaß, war gefrochen,
  • 690 Das font Er nicht lan vngerochen.
  • So balt num vor der gangen Gmein
  • Der Newe Burgemeifter fein
  • Die Lauf fetzt mitten auff den Tiſch,
  • Da komt diefer geſchwind vnd Riſch,
  • 695 Vnd knickt mit ſeinem Daumen balt
  • Die Lauß zu Todi frey mit Gewalt.
  • Solchs hat die Gmein gar ſehr verdroſſen
  • Vnd hat Ers zwar auch nit genoſſen,
  • Dann die Burgerſchafft in gemein,
  • 700 Mann ond Weib, beydes groß vnd klein,
  • Die nenten jhn den Laͤuſe Knicker,
  • Dann ſonſt war Er ein Hoſenſtricker.
  • Den Nabmen muft Er bören frey,
  • Ob es jhn Schon verdroß darbey.
  • | Floh.
  • 705 Er hat jhm recht gethan. Botz Tauß!
  • Was vnderſtehet ſich die Lauß,
  • (G. 2. b) In einer ſolchen hohen ſachen
  • Ein Burgemeiſter da zumachen?
  • 34 Des Slohes —
  • auck ond Dtranss
  • — — — — — — —— — —
  • — =
  • En — — — —— — — —
  • Der Hoſenſtricker thet jhm recht,
  • 710 Daß Er den Frevel ſtraffet ſchlecht.
  • Was ſchadet jhm wol ſolcher Nahmen?
  • Vnd wann ſie jhn gleich alleſamen
  • Alſo genent, fo wirds jbm doch
  • Nicht gar viel han geſchadet noch.
  • Lauß.
  • 715 Nur gar zuviel, dann ſolchs hat eben
  • Ihn vnd ſein Weib gebracht vmbs Leben.
  • Floh.
  • Mas für Vnglüd iſt weiter dann
  • MWiderfabren dem frommen Mann?
  • Lauf.
  • Er bett daheim ein Boͤſes Weib
  • 720 Bnd lebte ftets im Zand vnd Keib,
  • Thet er jhr etwas zum verdrieh,
  • Alsdanı fie jhn Laͤußknicker bieß.
  • Bnd warn er fie gleich bett erichlagen,
  • So font fie doch nit anders jagen,
  • 725 Noch den Laͤußknicker Nabmen laſſen.
  • Solches verdroß jbn auf der maſſen
  • Bnd gedacht endlich, wie er Doc
  • Ihr ſolches möcht abgwehnen nod).
  • Einsmals gieng Er mit jhr allein
  • 730 Zu eim Waffer ipagieren fein;
  • Vnd als fie kamen auff die Bruden,
  • Ergreiff Er beyd Zoͤpff auff dem Ruden
  • Bnd ſtieß fie in das Waſſer balt,
  • Bnd bielt fie doch ſolcher gejtalt
  • 735 Bey den Zöpffen, damit fie zwar
  • Nicht im under das Waſſer gar
  • (G. 3. a) Bnd etwan darin möct ertrinden.
  • Doc ließ Ers jmmer tieffer finden
  • Vnd ſprach: „Wolan, Run fag mir frev,
  • 740 Ob ich noch ein Laͤußknicker ſey?“
  • Sie aber hieß jhn jmmer fort
  • Ein Laͤußknicker mit boͤſem wort.
  • Gegen der Stoltien Tauss.
  • Da lieh Er fie finden gleihfals
  • Tieff in das Waffer big an Hals.
  • 745 Sie aber rieff jmmer vorbaß
  • „Du Laͤuß Knider!“ ohn onderlaß.
  • Er jendt fie ein biß an den Mund,
  • Noch rieff fie jmmer zu der ftund:
  • „Wann du mich jchon ertrenkſt mit Lift,
  • 750 Dannoch du ein Lauf Knicker bift.“
  • Als balt er die Zoͤpff geben ließ
  • Vnd fie vollend hinunder ftieß,
  • Das jhr das Waſſer gieng in Mund
  • Vnd ſie kein wort mehr reden kund.
  • 755 Da ſtrecket fie am jelben end
  • Frev auf dem Waſſer beyde Hand,
  • Vnd macht mit beyden Daumen frey,
  • Als wann fie Läufe Knickt darbey,
  • Vnd zeigt im werd noch jmmer hinn,
  • 760 Das fie noch fteiff bett imm Sim,
  • Mit Shmad und Spott zunennen zwar
  • Ein Laͤuß Knider, Wie Er auch war.
  • Vnd ſolchs trieb fie jo lang darneben,
  • Biß fie auffgeben muft jhr Yeben.
  • 765 Als dieſes warb nach wenig jtund
  • Imm Stättlem Offenbabr vnd Kund,
  • Da ward der Mann gefangen balt,
  • Mit Recht Berortbeilt der geitalt,
  • Das Er geftraffet wird darbey
  • 770 Mit Ewiger Gefingnuß frey.
  • (.3.b) Demnach ward der Boͤßhaffte Mann
  • Inn Thurnn gelegt, da man jhn dann
  • Nur allein mit Wafler vnd Brot
  • Geipeißt, da Er im Wuſt ond Kot
  • 775 Bnd im Vnzieffer ift.gejellen,
  • Biß jhn die Laͤuſe han gefreſſen.
  • Bnd alſo ward geſtrafft fuͤrwar
  • Der Lauß vnd Weiber Mörder zwar.
  • Floh.
  • Ey, ey! Das Vrthel war zu eng
  • 780 Geſpant vnd der Sentents zu Streng.
  • Dres Slohes Sanck und Stranss
  • Solt man ein folhen Mann fo fein
  • Bmb einer lofen Lauf allein
  • Bnd wegen eins böfen Weibs eben
  • So Jaͤmmerlich bringen vmbs Leben?
  • 785 Daß bat die Lauf zu wegen bracht,
  • Da fie den Burgemeifter madıt.
  • Ey, jolt in der ganten Gemein
  • Dann nicht ein Mann geweſen ſeyn,
  • Der an den Laͤuſen balt zur ftett
  • 90 Diß Bubenftäd gerochen bett?
  • Lauf.
  • Rächer genug, dann auf der Wahl
  • Maren no fünffe an der Zahl,
  • Die nicht Burgmeifter worden ſeind:
  • Die waren der Lauf ſpinnen feind,
  • Die Tag und Nacht trachten fürmwar,
  • Die Läufe außzurotten gar.
  • Der Erft war ein Straͤlmacher ja,
  • Der madıt viel Kim und Sträl alda,
  • Die Laͤuß darmit vom Haupt zu kaͤmmen,
  • 800 Sice zu vertilgen vnd zu daͤmmen.
  • (G. 4. a) Der Ander war ein Bürftenbinder,
  • Der wendet an fein fleiß nicht minder,
  • Die Bürften feit vnd bart zu binden,
  • Die Laͤuß darmit zu uͤberwinden.
  • 805 Der Dritt ein Salben Krämer zwar,
  • Ein rechter Quackſalber fürwar,
  • Der font von Wolffwuͤrtz Salb bereiten,
  • Die Kopff Laͤuß damit zubeftreiten:
  • Bon Ducdfilber vnd andern Saden
  • 810 Wut er ein feines At zumachen,
  • Dadurch Er alle Läufe eben
  • Gar ſchaͤndlich bringen möcht vmb Leben.
  • Der Bierd ein Karten Mabler war,
  • Der Fünfft ein Würfel macher zwar,
  • 815 Bnd dieſe bevd verlegten frev
  • Mit Selt die obgemelte Drev,
  • Damit der Handel gieng von ftatten,
  • Wiewol fie beyd auch fonften batten
  • — |
  • on
  • 31
  • Gegen der Stoltyen Tauss. 351
  • Zu den Laͤuſen ein fondern Neid
  • 820 Bud Haf, und ſolchs mit dem Beſcheid,
  • Weil fie glaublich betten erfahren,
  • Was für Abbruch an jhren Wahren
  • Die Line jhnen tbeten noch:
  • Daffelb wolten fie rächen doc.
  • Floh.
  • 825 Waß kan ein Lauß dann ſchaden viel
  • Den Wuͤrffeln vnd dem Karten Spiel?
  • Lauß.
  • Gar viel, dann ſchaw: ſie beyd zu hand
  • Waren geweſt im Bngerland,
  • Alda fie ſelbſt geieben baben,
  • 830 Wie die Schmugigen Reutters Knaben
  • An ftatt Würffel vnd Karten Spiel
  • Der Laͤuſe fih gebrauchten viel.
  • (8. 4.b) Floh.
  • Der Laͤuß? Wie muft Dann das zugehn?
  • Das Spiel möcht ich Doch gerne ſehn.
  • Lauß.
  • 835 Es fallen etlich Reutter friſch
  • Daſelbſt zuſamen an den Tiſch,
  • Aſſen jhr Brot, darneben auch
  • Den Knobelauch nach Landesbrauch.
  • Vnd weil ſie alle inn gemein
  • 840 Gern Truncken Bngariſchen Wein,
  • Vnd wolt doch keiner gern darneben
  • Inn dieſer Zech ſein Gelt außgeben,
  • Das jhn gerewen moͤcht hernach,
  • Je Einer zu dem Andern ſprach:
  • 845 „Friſch auff! Lieber Stall Bruder mein
  • Huy Bnkeck: Zahl mir ein Mas Wein!“
  • So ſprach dann diejer balt bergegen :
  • „Zabl du von vnſer aller wegen.“
  • Bnd feiner wolt der Erſte ſeyn,
  • 850 Wiewol fie all gern trunden Wein
  • —
  • Pe
  • 158 Des Flohes Sauck und Dtranss
  • Entlich fie auff die Meinung fielen,
  • Das fie umb den Wein wolten fpielen.
  • Alſo machten fie zwo Partev,
  • Oben am Tiih da fallen Drey
  • 855 Bnd vnden am Tiſch auch fo viel.
  • Pit Kreiden machten fie ein Ziel,
  • Ann Mitten auff den Tiich ein Strich,
  • Nach welchem dann folt richten fich
  • Zu gleich diefer vnd jener bauff.
  • 860 Balt machten fie Die Wämfter auff,
  • Ein jeder fucht jbm zum Vorauß
  • Ein gute ftarde feifte Lauß
  • (&. 5.2) Diefelb fegter grad für fich eben,
  • Vnd ward das Vrthel giet Darneben,
  • 365 Das die Laͤuß dieſer beyder Hauffen
  • Am Tiſch vmb die Wett folten lauffen,
  • Vnd welche Lauf am erften fi
  • MWiürd nähen zu dem Kreyden Strid,
  • Die jolt jhrer Partey fo fein
  • 870 Gewonen haben ein Mas Wein.
  • Da fabe man ein feines Spiel,
  • Wie die Laͤuß lieffen nach dem Ziel,
  • Wie jhnen zuſprachen jo friich
  • Ihre Patronen an dem Tiſch.
  • 878 Zwo Läufe auff der einen Seit,
  • Die waren ſchon vom Strich nicht weit,
  • Drumb rieff jhr Partey Vnbeſonnen:
  • „Zub huh! Die Mas Wein ift gewonnen !*
  • Die andern ſprachen: „Thut gemad,
  • 880 Ihr feid noch nit gar übern Bad.“
  • Inn dem das Blat fid) bald umbwend,
  • Vnd fam das Glüd herumb behend:
  • Das alfo balt die eine Lauß
  • Sich wendet und Kroch neben auf.
  • 885 Die ander auch gerad vom Strich
  • Kehrt wieder und kroch binber ſich,
  • Inn deß aufi der andern Partey
  • Ein ftarde Lauf eylte berbey
  • Vnd thet grad zu dem Strich frey geben;
  • 890 Da fie dabin kam, blieb fie fteben.
  • Genen der Staltien Lauss. 159
  • 900
  • 905
  • 910
  • 915
  • 920
  • 925
  • 5
  • Die andern bevd waren nit fern
  • Bud bettens auch gewonnen gern.
  • Demnach gewann dieſe Partey
  • Mit der Lauf die Dias Wein jo frev.
  • Auch brachte die Yauß gleicher weiß
  • Davon bejondern Ruhm und Preiß,
  • (8. 5.b) Bmb deßwegen fie jhr Patron
  • Fobte vnd hielt fie webrt und jchen,
  • Vnd jegte fie widerumb fein
  • Mit fleiß in fein Wamınes binein
  • Bnd ſprach: „Du figft mir wol darinnen,
  • Du muft mir noch mehr Wein gewinnen.“
  • Scham! Mein Flob, Ob wir LAuf nit fein
  • Dem Menſchen koͤnnen nutzlich fein.
  • Du aber bringſt mit deinem Trutz
  • Den Menſchen nicht den gringſten Nutz.
  • Wir Laͤuß gewinnen ja ſo viel,
  • Als gleich Wuͤrffel vnd Karten Spiel.
  • Ob ſolchs ſchon nicht gefallet eben
  • Dem Karten Mahler vnd darneben
  • Dem Wuͤrffelmacher gleicher maſſen,
  • Die uns darumb neyvden vnd haſſen.
  • Wir wolln doch bey den Menſchen bleiben,
  • Auff daß ſie mit vns Kurtzweil treiben.
  • Floh.
  • Schawt all der ſchoͤnen Kurtzweil noch.
  • Wie kanſtu dich deß Ruͤhmen doch,
  • Das du Kurtzweil vnd Frewd ſolſt machen?
  • Mann ſolt dich billich drumb außlachen
  • Kurtzwevlig? Ja, bey meiner Ehr,
  • Langweylig bifhı noch viel mehr;
  • Denn wo du Yaufige Lauf bift,
  • Dafelbft kein Luft noch Fremde ift.
  • Lauf.
  • O Nein! Wir künmen in den Sachen
  • Etwan die Leut auch Frölich machen,
  • Beier dann du Flüchtiger Han,
  • Mebr Freud ban wir gerichtet an.
  • 930
  • 940
  • 945
  • I60
  • Des NMohts Zanık und Dtranss
  • Flob.
  • Ey Lieber! Wann iſts dann geſchehen?
  • Ich moͤcht die Kurtzweil auch wol ſehen.
  • Lauß.
  • (G. 6. a) Daß kann ich dir ſagen fuͤrwar,
  • Dann es iſt noch kein halbes Jahr,
  • Daß etlich junge Weiber frech
  • Anſtellten ein gemeine Zech,
  • Daß waren eitel Gpatterin,
  • Die wolten recht nach jhrem Sinn
  • Weißlen oder Schoͤpfflen im Wein,
  • Wie ſies pflegen zunennen fein,
  • Vnd darzu hetten fie inn Ebren
  • Zubereitet ein Abent Zehren.
  • Sie ſetzten ſich herumb an Tiſch
  • Vnd ſchenckten ein den Wein fo friſch;
  • Ja ein Dias Mein, Zwey oder drey
  • Hetten fie auggeiponnen frev,
  • Vnd waren Doch gang fill Darneben ;
  • Zur Fremd wolt fein den Anfang geben.
  • Sie ſaſſen trawrig an dem Ort,
  • Kein Frewd wolt recht mit jhnen fort.
  • Nun oben am Tıich ſaß ein Fraw,
  • Die ließ fich auch dDunden fein Saw,
  • War ſchoͤn von Yeib, vollkommen gar,
  • Sant Adelih vnd zart fürwar,
  • Ahr Kroͤs vnd Nadmäntlein ſchneeweiß,
  • Daran legt ſie ein ſondern fleiß,
  • Damit ſie ja mit ſondrer Ehr
  • Sauber vnd Rein in Kleidung wer.
  • Die gedacht, wie ſie inn der Sachen
  • Die andern moͤcht zu lachen machen.
  • Vnd in dem ſie bedencket ſich,
  • So gibt jhr ein Floh einen Stich
  • Zwiſchen beyd Bruͤſt ins Hertzgruͤblein:
  • Da fellt jhr gleich ein Poͤßlein ein
  • (G.esbeb) Bnd denckt, der Flobh muß mit ſeim Springen
  • Vns allenſamt ein Kurtzweil bringen.
  • 9
  • Gegen der Stoltjen Lauss. 161 |
  • = 8
  • — Cß6 — * — — m m ___ 7 — — — — — —
  • |
  • [e) -
  • Inn dem greiff fie fanfftmätig fein
  • Born in jhr Nactmäntlein binein
  • 965 Mit dem Daumen vnd Zeiger finger,
  • Zu fangen da den Weiber zwinger.
  • Aber der Floh bett fich bereit
  • Gemacht durch die Flucht auff ein feit.
  • Nicht minder fie doch nad jhm Fiſcht
  • 970 Bnd meint, fie bett num gwiß erwiſcht
  • Zur Kurgweil diefen Schwartzen Springer.
  • Beyſamen bielt fie fteiff die Finger
  • Vnd ſprach: „Wolan! Ihr Weiber fein,
  • Eo viel ewr bie beyſamen ſeyn
  • 975 Als Hergliebe Gevatterin,
  • Weil jhr doch all inn ewrem Sinn
  • Co gar Trawrig am Tiſch da ſitzt,
  • So bring ih Euch ein Gjellen jegt,
  • Derſelb wird mit feinem Springen
  • 980 Euch Freude, Luft vnd Kurgweil bringen
  • Zu welder Er am erften foringt,
  • Ziejelb ein New Maß ein ber bringt.
  • Habt acht, wie Er wird Boffen machen,
  • Das br all werdet feiner Lachen.
  • 9385 Wolan! Du ihwarter Reutter frev,
  • Thu ein Puftigen Sprung bierben
  • Bon aller Frommen Weiber wegen,
  • So viel deren jeind bie zugegen.
  • Huy! Tummei did wader und frifch !”
  • 990 Mit dem wort jet fie auff den Tiich
  • Beid Finger fein mit Bfcheidenbeit,
  • Bnd thet fie von einander Bevd.
  • Sie meint, e8 wer ein Floh. Bot Tauß!
  • Sp war es eine große Yauf.
  • 2935 (©. 7. a) Da fiengen fie all an zu lachen.
  • Was folt die gute Fraw drauß machen?
  • Sie ward Fewr rot vnd ſchamt fich febr,
  • Vnd wolt, das nicht geicheben wer.
  • Ste ließ den Zorn bewegen fich,
  • 1000 ° Das fie die Lauß tödt grimmiglich.
  • Aber der Boß bett inn gemein
  • Die andern auffgemundert fein,
  • Deutſche Bibltothet IX, —11
  • %
  • — ⸗e —⸗ ⸗ ee
  • | 162 Des Flohrs Funk und Diranss
  • +
  • Das fie ſich ſchier zu tode lachten
  • And mit der Lauß fih froͤlich machten
  • 1005 Bud ftrafften die Schöne Fraw eben
  • Vmb die befte Mas Wein darneben,
  • Daß fie fih underftanden bett, .
  • Wiewol Bımwiffent an der jtett,
  • gu der Ebriamen Weiber Hauffen
  • 1010 Ein Lauf für ein Floh zuverkauffen.
  • Floh.
  • O recht! Sie haben alle beyd
  • Gar wol verdienet Den Beſcheid,
  • Das man ſie ſtrafft an jhrem Leib,
  • Die Lauß vnd auch das Junge Weib
  • Lau ß.
  • 1015 Warumb die Lauß? Was thet fie dann,
  • Das man ſie darfuͤr ſtraffen kann?
  • 2
  • Flob.
  • Darumb, das ſie nicht nahm bey zeit
  • Die Flucht vnd gieng balt auff ein Seit,
  • Sondern iſt ohn vorſichtig gar
  • 1020 Bnd gibt ſich ſelbſten in Gefahr,
  • Da ſie jhr Leben leichtlich noch
  • Durch die Flucht koͤnen retten noch.
  • Gleich wie der Floh thet an der ſtett,
  • Gelt, wo Er lang da warten thet.
  • (G. 7.b) Lauß.
  • 1025 Wir Laͤuß ſeind nit alſo geſint,
  • Das wir die Flucht geben geſchwind,
  • Wie jhr flüchtigen Haſen thut.
  • So balt jhr habt geſaugt das Blut,
  • So ſpringt jhr balt Euch ſelbſt zum Hohn
  • 1030 Gleich wie die andern Dieb darvon,
  • Bnd gebt die Flucht alsbalt darmit,
  • Ihr doͤrfft ewrs Feinds erwarten nit.
  • Das macht ewr boͤß Gottloß gewiſſen.
  • Wir aber, ſo wir han gebiſſen,
  • — —— — — — — — — — — — Ö;
  • Ergen der Stoltyen Lanss.
  • \y — — — — — — — —
  • 9—O9
  • Rh
  • D
  • :-®
  • 1035 Zo bleiben wir da fitsen till,
  • der, jo man ons fangen will
  • Vnd wir dabei auch merden fein,
  • ©
  • Das wir je ober mannet ſeyn,
  • So weichen wir dem Feinde zwar,
  • 1040 Bns8 zu falvıren auß Gefabr,
  • Doch nicht alfo (ag ich ohn Scherß),
  • Als betten wir ein Hafen Herk,
  • Wie jbr flüchtigen Boͤßwicht thut,
  • Sondern wir ban ein Löwen Deut,
  • 1045 Der etwan wol auch weichet zwar,
  • Wenn Er ploͤtzlich fomt in Gefahr,
  • Aber Er fleucht mit fpringen nit,
  • Sondern gebt fort, Doch jchrit für fchrit.
  • Alſo wir Läufe mit Beicheid
  • Entweichen der Sefäbrlichkeit.
  • Aber jbr Flöbe alle ſant
  • Wolt ſchwartze Reuter fein genant ;
  • Vnd jo balt fich erhebt ein Strauß,
  • Reit jhr wie andre Schelmen auf,
  • 1055 Damit jhr ja bezeugen tbut,
  • Daß jbr habt ein verzagten Mut.
  • 1051
  • u
  • Floh.
  • (G. 8. a) Nicht ein meyt verzagt. Dann wir ja
  • Geſchwindigkeit nur brauchen da,
  • Wann vns Lebens Gfahr will beſtehen,
  • 1060 Damit wir vnſerm Feind entgehen.
  • Lauß.
  • Ey wol der Feind! Wer ſeind ſie doch,
  • Mit denen jhr ven Streit führt noch?
  • Ewer groöfte Feind jeind im gmein
  • Bloͤde zarte Weibsbilder fein,
  • 1065 Knaben, Moaͤydlein vnd Kinder Hein
  • Bnd alt verlebte Müterlem,
  • Das jeind die groͤſten Feinde zwar,
  • Mit denen jhr Kriegt durch das Jahr,
  • Die ihr ſtets martert, zwickt vnd ſtecht
  • 1070 Bnd ruͤhmt Euch groſſer Thaten ſchlecht.
  • IL”
  • 164 Des Nohes Sanık und PDirauss
  • — — — —
  • Mie dann vor — Zeit ſelbs ich
  • Gegen die Mud hoͤrt ruͤhmen dich.
  • Aber es iſt doch allzeit zwar
  • Ein ſchlechte Ritterſchaft fuͤrwar,
  • 1075 Welche man uͤbet nur allein
  • Gegen Weiber vnd Kinder klein.
  • Floh.
  • Ey, ſchweig du, mein lieber Compan:
  • Wir greiffen auch die Maͤnner an,
  • Mit denen wir auch offt zur zeit
  • 1080 Gerahten in ein fhweren Streit.
  • Lauß.
  • Sag nur von keinem ſtreitten nicht;
  • All ewr ſach iſt dahin gericht,
  • Das jhr doch niemals halt den ſtand,
  • Sondern gebt die Flucht balt zu band.
  • 1085 (G. 8. b) Vnd daß jbr bey den Diännern feid
  • Vnd mit denjelben habt ein Streit,
  • Das komt nur von den Weibern ber.
  • Dann wann diefelben ohn gefebr
  • Euch Floͤh ſcheuchen vnd jhr müft fort,
  • 1090 Wo jhr nicht gar wolt ſein ermordt,
  • So fliehet jhr dann ſolcher gſtalt.
  • Als verzagt zu den Maͤnnern balt.
  • Die Forchtſamkeit treibt Euch dahin,
  • Dann jhr mit gantz verzagtem Sinn
  • 1095 Allzeit die Weibsbilder viel mehr
  • Als die Manstilder fürchtet jebr.
  • Vnd ift ſchad, daß jbr Floͤh allfamen
  • Solt haben den Ehrlichen Nahmen,
  • Daß mann Euch ſchwartze Reuter heiſt,
  • 1100 Die jhr doch fein Mannheit beweiſt.
  • Spehr Reutter man Euch nennen thut
  • Vnd habt doch weder Hertz noch Mut.
  • Mann nent Euch ſchwartze Landsknecht aud
  • Vnd wift doc nichts vom Krieges Brauch
  • 1105 Bnd fompt in feinen Krieg auch nimmer.
  • Ja, wann es wer im Frawen Zimmer
  • [+]
  • Grgen der Dtoltyen Lauss. 165
  • Zu Kizlen vnd zupfeßen fein,
  • Oder die alten Mütterlein
  • 1110 Am Spinnen zuverbindern fein,
  • Vnd die Kinder jchreyen zumachen,
  • Das feind bey Euch mäÄnliche ſachen.
  • Da jagt jhr von groffer Gefahr,
  • Wie du erft haft der Diuden zwar
  • 1115 Erzehlet da obn als gefebr
  • Ein Langes vnd ein Breits daher
  • Von dem erjchredlichen Floͤh Hatz
  • Bud dem Herkhafften Weiber Tratz
  • (G. 1. a) Bnd fagt von grofjen Streichen noch,
  • 1120 In tem bu armer Teuffel doch
  • Allzeit die Flucht haft muͤſſen geben
  • Bd nicht zufegeft Yeib und Leben,
  • Wie wir Laͤuß thun maͤnlich und recht
  • Bey dem gangen Menſchlichem Gichlecht.
  • Slob.
  • 1125 Lauf, Lauß! Dir erbebft dich fo ſehr,
  • Als beiteft du ein groß Kriegs Heer
  • Zu Feld geführt, da du doch zwar
  • Eben jo wol als ich fuͤrwar
  • Bey Weibern ond bey Kindern Hein
  • 1130 Dich muſt auffbalten nur allein.
  • Wann du offtmals, du armer Tropff,
  • Nicht wuͤſteſt ein Grindigen Kopff,
  • So muͤſteſt du Doch gar verderben
  • Bnd darbey auch wol hungers fterben.
  • Lauß.
  • 1135 O Nein! Mein Nahrung ich doch find,
  • Obſchon auff dem Kopff ıft fein Grind
  • Floh.
  • Daß weiß ih wol: Vnd kann auch fagen,
  • Wir Floͤh han uns def zubeflagen,
  • Daß jbr Läufe wolt inn Gemein
  • SD
  • Die fhönen zarten Jungfrewlein
  • 1140 Auff vem Kopff ond am Leib aud feyn.
  • oO
  • 166 Dıs Flohrs Zank und Strauss
  • ©
  • Welchs Doc iſt wider vnſer Recht.
  • Dann jhr Läufe ſolt bleiben jchlecht
  • Auff dem Kopff, das ıft ewr Quartier,
  • Daielbiten ftedet ewr Panier,
  • 1145 Da ſolt jbr bleiben vnd nicht eben
  • Euch an den Leib berab begeben,
  • Da jbr mit feim Recht umbipactert,
  • Dann wir Floͤh jeind da ein fubriert.
  • (.1.b) Lauß.
  • Ya, wer hat Euch fubriert dabın ?
  • 1150 Ihr jelbit, nach ewrem frecben Sinn.
  • Ahr babt vns vielmehr da vertrieben,
  • Art jhr bev ewren Hunden blieben,
  • Zu welchen Euch bat einlofiert
  • Die Natur, die da als ıegiert.
  • 1155 So betten wir gleicher geftalt
  • Bey Menichen vnſern auffentbalt,
  • Auff dem Kopff vnd am Leibe recht,
  • Wie ſichs gebührt vnſerm Geſchlecht.
  • Floh.
  • Ihr Laͤuß ghoͤrt allein auff den Kopff.
  • Lau ß.
  • 1160 Du leugſt, (ſag ich), du ſchwartzer Tropff.
  • Schaw, du wilt vnſer Blutfreund ſein
  • Vnd kenneſt uns Laͤuß in gemein
  • Dennoch nit evgentlich vnd recht,
  • Danı wir Laͤuß fein zweverley Gſchlecht ei
  • 1165 Bnd werden mit Nabmen befant
  • Kopff und auch Kleider Laͤuß genant,
  • Vnd iſt leichtlich zu wnndericheiden
  • Zwiſchen dieſen Geſchlechten beyden,
  • Wiewol ſie ſonſt han einen Nahmen
  • 1170 Bnd kommen auch ven einem Stammen,
  • Bon eim Gſchlecht und Gebluͤt daber.
  • Dann als im Anfang obn gefäbr
  • Adam vnd Eva alio fein
  • Ihr bey. er Gut machten gemein,
  • — — — — — — — 0
  • 1175
  • 1180
  • 1185
  • 1195
  • 1200
  • 1210
  • Gegen der Dtoltien Tauss. 167
  • ©
  • Danıit, was eines baben wolt,
  • Das ander auch genieſſen jolt,
  • Vnd eins dem andern tbeilte mit
  • Nach rechter trewer Ebeleur Zitt
  • (9.2. .) Als, was es nur vermöcht vnd bett,
  • Da gap Adam alsbalt zu ftet
  • Der Eva eine jhöne Lauß,
  • Vnd Eva jhm widrumb vorauß
  • Auch eine Lauß mit willen fein.
  • Die beyde Laͤuß wahren gemein.
  • Doch Eva ſolche Lauß fein eben,
  • So jbr der Adanı bett gegeben,
  • Auff jbr Haubt jegen tbet fuͤrwar,
  • In jhr ſchoͤn Langes Gelbes Haar.
  • Vnd ſolchs thet ſie zu Ehren frey
  • Tem Adam, daß fie ſich darbey
  • Erinnern wolt, das Adam fein
  • Sev jhr Haußberr vnd Haupt aleın.
  • Vnd ſo offt ſie die Lauß da beiß
  • Auff dein Haupt, gdacht fie dran mit fleiß.
  • Adam vie ander Lauß darneben,
  • So jhm die Eva bett gegeben,
  • An ebren bielt vnd fie zulegt
  • An jeinen eignen Leib da feßt,
  • Daß Er ſich möcht erinnern fein,
  • Wie auch die liebe Eva fein
  • Genommen ſey von jeinem Yerb
  • Vnd gbör auch darzu als fein Weib.
  • Mann nun Adam und Eva aud
  • Nach Holdſeliger Ebleut Brauch
  • In ehren ſaſſen da beyſamen,
  • Als dann die Laͤuß zuſamen kamen
  • Vnd pabrten fich ſolcher geftalt,
  • Das bevder Gichlecht ficb mebrte balt,
  • Doch das zwiſchen jbnen allzeit
  • Solt bleiben dieſer vnderſcheid,
  • Das der Eva Piuf ſolten han
  • Ahr wohnung auff dem Kopff fortban,
  • (8. 2. b) Dei Adams Laͤuſe fih darneben
  • An ganzen Leib jolten begeben.
  • — — —— — — — — — — ,
  • 8
  • Bes Flohes Sanck und Dtranss
  • 1215 5 Daber jo ey Geichlecht Läufe ſeyn,
  • Kopff Laͤuß vnd Kleider Laͤuß ſo fein.
  • Die Kopff Lauß ſucht das Haupt allzeit;
  • Wann man ſie ſchon ſetzt an ein Kleidt,
  • So kreucht ſie doch gleich uͤberſich
  • 1220 Dem Haupt zu, da ſie eigentlich
  • Ahr Nahrung bat vnd Wohnung auch;
  • Bnd die Kleider Lauß bat den Braud,
  • Daß fie am Leib nur gern will feyn
  • Bnd bleibt in den Kleidern allein.
  • 1225 Ihr Floͤh aber feind won den Hunden
  • Inn einer Bngluͤckhafften Stunden
  • Zu dem Menſchen gefommen balt,
  • Da jhr Tüdifch uͤbt ewren Gmalt,
  • Vnd ſeid doch ſo verzagt darneben,
  • 1230 Daß ihr die Flucht als balt thut ge’ en,
  • Wann jbr vollbradt habt ewren Stich
  • Gang Blutruͤſtig; darumb jag ich,
  • Das jbr Floh alljambt in gemein
  • Berzagte Loſe Hudler jeyn,
  • 1235 Die ſich rühmen fo groffer That
  • Vnd feiner doc fein Herk nit hat.
  • uͤr groffe Helden jhr euch acht,
  • abt doch geiehen nie fein Schlacht.
  • Floh.
  • Botz Lauß! Schawt all! Inn welchem Krieg
  • 1240 Erbielten dann die Laͤuß den Sieg?
  • Vnd biſt du auch inn Krieg geweſen?
  • Iſt wunder, daß du biſt geneſen
  • In ſolcher Schlacht, du armer Tropff.
  • Gelt! Da der Kamm ſtreifft auff dem Kopff
  • 1245 (H. 3 a) Bnd die Straͤl rumort in ben Haaren,
  • Ya, da die Saͤw Bürft Landt Knecht waren
  • Vnd jagten dich vom Kopff berunder
  • Vnd auch die großen ſtuͤck beiunder
  • Bnder dem Daumen Knellten frey,
  • 1250 Das mein ich, das geweſen ſey
  • Die groß vnd gewaltige Schlacht,
  • Damit du treibft jo groffen Pradt.
  • 2
  • Gegen der Stoltzen Tauss.
  • Lauß.
  • Ob du vns ſchon verachteſt gar,
  • So ſag ich doch dieſer fuͤrwar,
  • 1255 Daß wir Läufe ziehen mit Macht,
  • Inn Krieg vnd ftehen inn der Schladt,
  • Da mancher Held gant Ritterlich
  • Vmb Leib und Leben webret fi.
  • Floh.
  • Was wolt jhr Laͤuſe Euch allſamen
  • 1260 Anmaſſen einen ſolchen Nahmen,
  • Daß man Euch auch ſolt Kriegs Leut heiſſen:
  • Ev Lieber! wie wiltu Das beweiſen?
  • Lauß.
  • Ich ſag nit, das wir Laͤuſe eben
  • Bns alleſambt in Krieg begeben,
  • 1265 Ich fag nit all Laͤuß in gemein,
  • Dann die Laͤuß, fo von Eva feun,
  • Als von Weiber Schweiß und Gebläte,
  • Bey denen it Sanfftmut vnd Güte.
  • Aber die Adams Liuß fürwar,
  • 1270 Die feind Mannbafft und Hertzhafft gar,
  • Die Kleider Laͤuß, die wagen fich
  • Hinauß inns Feld gant Ritterlich,
  • (9. 3. b) Wiewol fih etwan auch darneben
  • Der Eva Laͤuß in Krieg begeben,
  • 1275 Sonderlich, wo viel Huren fein,
  • Oder aud die Soldaten fein
  • Ein langes Haar zieben mit befhmwärben,
  • Gleichſam als woltens Weiber werden,
  • Vnd die Ritterlich jollen fechten,
  • 1280 Denen muß man ba Zöpff ein flechten.
  • Bud weil fie fih als Weiber ftellen,
  • Billih zu jhnen fi geiellen
  • Der Eva Fuß, damit ohn ſchertzen
  • Erjcheine, was fie führn im Herken.
  • 1285 Alſo nun beuder Laͤuß Geſchlecht
  • In eim Feldzug fich findet recht.
  • ©
  • 370 Des Flohes Sanık und Strauss
  • — — — — —
  • o
  • Floh.
  • Wann das gilt, jo fan ich mid balt,
  • So wol als du, gleicher gejtalt
  • Def Lägers rübmen nach meim finn,
  • 1290 Weil ich auch offt darinnen binn.
  • Lauf.
  • Du lanſt in keim Feldlaͤger fein,
  • Es trag dich Dann ein Hund darein,
  • Oder etwan ein Belt Soldat,
  • Der fo viel als das Fünffte Rad
  • 1295 Am Wagen nut im Lager ift,
  • Bnd nur din Profiant auff fr.ft.
  • Drey überflüßig Ding feinds nur:
  • Ein Hund, ein Floh und Kriegeabur.
  • Aber ohn ons Laͤuß in gemein
  • 1300 Kan vund mag fein Feld Piger fein.
  • Das Feld Laͤger ban wir erlobren,
  • Darin wir auch werden gebobren.
  • (H. 4. a) Der Soldat iſt von ſchlechten Ehren,
  • Der nicht kan Tauſend Laͤuß ernebren.
  • 1305 Wir ſeind bey jhnen hochgeacht.
  • Sie nebmen uns mit in die Schlacht,
  • Da wir bev jbnien Leib und Leben
  • Trewlich auffießen und Darneben
  • Sie mit ftandbafftigkeit dermaſſen
  • 1310 So lang fie leben nit verlaffen,
  • Da jbr Floͤh bergegen erſt nimmer
  • Gern fommen auß dem Frawenzimmer.
  • Ihr Beltzkrebs nur in wolluft ſchwebt
  • Bnd gern bey zarten Weibern lebt,
  • 1315 Das jbr da treibet ewren Echerg.
  • Ihr babt doch weder Mut noch Ders,
  • Die Flucht ift ewre befte wehr,
  • Reif auf könt jbr vnd fonft nichts mebr.
  • Zumma, jbr Floͤh ſeyd allfam noch
  • 1320 Zu micht nit mu vnd Dienet Doch
  • Weder zu fieden noch zu braten:
  • Was jolt dann guts von euch gerabten ?
  • 1325
  • 1330
  • 1335
  • 1340
  • 1345
  • Gegen der Stoltien Lauss. ml
  • Lauf.
  • — 8
  • Der Menſch gar keinen Nutz noch Brauch.
  • Flobh.
  • Was hat denn wol der Menſch von dir
  • Fuͤr groſſen Nutz? das ſag doch mir.
  • Seid jbr Laͤuß dann fo wol gerabten,
  • Das jbr zu fieven vnd zu braten
  • Dienftlich jeyp? Es muß doch fürwar
  • Gar wol, fag ich, man braucht vns frey
  • Fürs Fieber inn der Arteney,
  • Ein ſchlechter Brauch vnd Nutz jeyn zwar,
  • Welchen der Menſch bat von euch Laͤuſen;
  • Eben den, jo er bat von Maͤuſen.
  • Mas auff dem Speicher nupt ein Mauß,
  • Tas nutzt eim Menſchen auch Die Lauf.
  • (9.4.b) Solt ein nicht Deines Rubms verdriefien ?
  • Wie kann ein Dienich der Laͤuß genieſſen?
  • Man giebt ons in ein Suͤpplein fein
  • Liſtig dem Patienten en,
  • Dadurch das Fieber wird vertrieben,
  • So fern es Gott auch thut belieben.
  • Vnd wann ein Ganf nicht ſtallen kann,
  • O was geb mander Reutters Man
  • Als dann vmb eine Yauf allein,
  • Tamit Er die möcht baben fein,
  • Dem Gaul das ftallen widerumb zubringen,
  • Welchs jhm dann auch balt tbut gelingen.
  • Wann Er ein groſſe Lauß nur auch
  • Balt lauffen laft dem Roß in Echlaud ;
  • Alls dann Er wider ftallen fann.
  • Wer weiß, warund der Edelmann
  • Dem Bettler vmb die Lauß jo eben
  • Den halben Thaler bat gegeben?
  • Vielleicht bat Er fie auch Darbey
  • Gebraucht zu ſolcher Roß Artzney.
  • Zu dem thut man in Buͤchern Leſen,
  • Wie das auch Voͤlcker ſeind geweſen,
  • 1380
  • 1385
  • 1390
  • Bon vnden auff biß in die Weich
  • Bnd bebt die Kleyver auff zu gleich,
  • Daß fie gan bloß dahinten ift.
  • Wie balt geichicht zurfelben frift,
  • Bann etwann ein Floh will entipringen,
  • Daß jhm der ſprung da thut mißlingen
  • Vnd geratb in das Suppen far,
  • So bleibt er in der Speiß fürwar
  • Vnd mit dem Löffel wird vertrudt
  • O wie mander Floh wird fo verſchluckt.
  • Lauß.
  • Der Koͤchin, fo die Supp anricht,
  • Der wird man gwiß deß dancken nicht,
  • So man deß Flobs ſolt innen werden,
  • Obs ſchon geſchicht ohn alls gefährden.
  • Dann jhr Floͤh ja mit feinem Tittel,
  • Noch auc durch ordentliche Mittel
  • Den Menſchen noch Thieren auff Erben
  • Zu jbrem Nut gebrauchet werden.
  • Aber wir Laͤuß mit gutem Recht,
  • ©
  • Flob.
  • D, gar offt ſolches wol geichicht,
  • Wann die Köchin die Eupp anricht
  • Vnd mit der andern Hand alsbalt
  • Vnder den Pelg greifft mit gewalt,
  • Kommen von Menſchlichem Geſchlecht,
  • 8
  • Gegen der Dtoltyen Tanss. n3
  • 1395 Ben denen wir ons auch ernehren,
  • Ya fie Erinnern auch und Lehren
  • (9.5.b) Demütig fein: Drumb wir auff Erb
  • Bey jbnnen auch ſeyn Geldes werd.
  • Wir haben Burg Meifter gemadt,
  • 1400 Bnd die uns haben vmbgebracht,
  • Die jeind wiedrumb geftraffet worden.
  • Ya, Gott bat auch durch vnſern Orden
  • Seine Almact beweyſet frev,
  • Dadurch geftrafft die Tyranney.
  • 1405 Mann kan vus brauchen offt und viel
  • An ftat Würfel und Karten Spiel,
  • Wir dienen zu der Arteney
  • Beydes Menſchen ond Thieren frev,
  • Die dur vnſer Krafft jeind genejen.
  • 1410 So jeind ja Bölder auch geweien,
  • Die uns Laͤuß gerne han gefreilen.
  • Wolan! Flob, biftu jo vermefien,
  • So zeig mir auch dergleichen an,
  • Daß jhr Floͤh ſolchen vortbeil han.
  • 1415 Aber ich fürcht wol ſolcher maffen,
  • Daß dus werdft muͤſſen bleiben laſſen.
  • Dann die Flöb werden nimmermebr
  • Kommen zu folder hoben Ebr,
  • Daß fie fich mit der Lauß vergleichen.
  • 1420 Darumb magftu wol von mir weichen
  • Bnd mich nur mit dein Blutfreund nennen,
  • Ich fan dich nit dafür erfennen.
  • Floh.
  • Wolan, du ſtolze Lauß haſt mich
  • Genug veracht, dargegen dich
  • 1425 Und dein Geſchlecht erhebt dermaſſen,
  • Daß ich es muß geſchehen laſſen,
  • Weil ich ſonſt hoch betruͤbet binn
  • Vnd kann dir nicht nach meinem Sinn
  • (H. 6. a) Auff alle Puncten Antwort geben,
  • 1430 Weil ich vor Angſt kaum hab das Leben.
  • Aber ich bett vermeint allein,
  • Du follteft als der Blutfreund mein
  • 1435
  • 1440
  • 1445
  • 1450
  • 1455
  • 1460
  • 1465
  • Des Flohes Sanck und Strauss
  • Mich ban getröft in meinem Leyd.
  • So gibſtu mir ſolchen Beicherd,
  • 8
  • Der mir noch gröffer macht den Schmerken.
  • Wie kann ichs Doch in meinem Herken
  • Ertragen, daß ich folcher maſſen
  • Bon jederman jeßt bin verlafien.
  • Ah! Daß ich mir jelbit fondt den Todt
  • Anwuͤnſchen in der groffen Notb !
  • Kondt ich nur die Genad erwerben,
  • Daß ich jest alſo balt möcht fterben !
  • Lauß
  • O, Laß dich mur verlangen nicht:
  • Wer weiß, was dir noch heut geſchicht?
  • Nichts beſſers du zu boffen haſt,
  • Das End Brebel it ſchon gefaſt.
  • Laß dich nur verlangen mit nichten,
  • Der Floͤh Cantzler wird dichs berichten
  • Vnd dir fo gute Arbeit machen,
  • Daß dir gewiß die Haut wird Kraden.
  • Floh.
  • O der Vngluͤckhafftigen Stundt,
  • Da der Erſte Floh ſprang vom Hund.
  • Ja, da Er thet begeben ſich
  • Inn Eva Belt jo freventlich
  • Vnd bat dafelbft gentitet ein!
  • Dat bat vns Flöb all in gemein
  • Inn ſolches groß Vngluͤck gebradt,
  • Vnd vns ſo viel Truͤbſal gemacht.
  • (H. 6. b) Lauß.
  • Ja, alſo bekenn du ſelbſt frev,
  • Wer an deim Vngluͤck ſchuldig ip:
  • Dein Gwiſſen dirs ja ſelber ſagt,
  • Welchs dir jetzund am Hertzen nagt.
  • Du ſchwartzer Teuffel biſt ja zwar
  • Ein Kind der Finſterniß fuͤrwar,
  • Wie ſolchs dein eygne Farb anzeigt:
  • Zur Blutgyr biſtu ſtetts geneigt.
  • Gegen der Dtoltien Yanss.
  • Colt ih dich für ein Freund erkennen?
  • Solt ih dich meinen Bruder nennen?
  • Nein, Nein, weich nur balt von mir ab,
  • 1470 Mit dir ich nichts zu Ichaffen bab.
  • Troll Dich, ond nur weit von mir geb,
  • Dann ich fenn dich mit mehr, Ade!
  • Flob.
  • Wolan, fahr bin, du ſtoltze Lauf,
  • Ich ſeh Doch, es ift mit mir auf.
  • 1475 Dann ſchaw! da fomt Schon obnaefebr
  • Ein New ſchrecklichs Wetter daher,
  • Das werd ich auch muͤſſen außſtehen,
  • Dann es wird uͤber mich außgehen,
  • Da bringt der Weiber peinlich klag
  • 1480 Bns Floͤben all Marter vnd Plag.
  • Ich will mich bie zuſammen ſchmucken
  • Vnd mein groß Leyvden in mich truden.
  • Verliebr ich dann darob mein Leben,
  • So bab ichs vberftanden eben:
  • 1485 Der Todt wirdt mein Leyd Endſchafft geben.
  • ie
  • Das Glückhafft Schiff
  • von Zürich.
  • Sin Lobſpruch, vonn der
  • Glücklichen vnd Wolfertigen Schiffart, einer
  • Burgerlihen Gejellfchaft auß Zürich, auff das auß—
  • geihriben Schieſſen gen Straßburg den 21. Junij,
  • des 76. jars, nicht vil erbörter weis
  • vollbradt.
  • Dazıı eines Neidigen Beronglimpfers jchant-
  • liher Schmachſpruch, von gedach-
  • tem Glückſchiff:
  • Sampt dejjelbigen Notwendigem
  • Kehrab ift gethan worden.
  • y = (& —
  • Aa I Air Hm f
  • a KITCHEN a Tun) N: ÄT
  • u — den an — EN S San
  • Sal.
  • Sein zeyt hat bawen vnd die freüd, — aber bat fein gebt
  • Sein zeyt hat brechen vnd das leyo? Schweigen vnd Reden, Frid ond Streitt.
  • (A.2.a.1) Das Glückhafft Schiff von Zürich.
  • Artlihe Beſchreybung der ungewonten, vnnd
  • doch glüdfertigen Schiffart ettlicher Bürger von
  • Zürich auff das vilberimt Hauptichieffen
  • gen Straßburg getban.
  • Geſtellet einer Yoblichen Eydgnoſchafft, einer Statt
  • vnnd gemein Zürich, auch dem mit freüden vollbradhten
  • Straßburgiſchen Schieffen, Vnd der ehrlichen
  • Nachparlichen befüchung, der Glück—
  • baften Schiffartgeielichaft, zu
  • gedaͤchtnus, Rum
  • vnd Ehren.
  • Durch Vlrich Mansehr vom Treübach.
  • AUES lift von Xerre, dem Beherricher
  • Des auffgangs und der Edeln Perfer,
  • (Welcher neun hundert daufent mann
  • Füret wider die riechen an),
  • 5 Das, als er bet zu Mer geftritten
  • Bnd ſehr groien verluft gelitten,
  • Da ward er fo ergrimmet jebr,
  • Das er ließ geyfelen das Mer,
  • 10
  • 15
  • 20
  • 25
  • 30
  • >
  • Er)
  • Dus Glückhafft Schiff
  • Vnd wurff fätten drein, e8 zu Stillen,
  • Vnd e8 zufäffeln nach feim willen.
  • Aber was balf in diejer bon?
  • So vil als nichts: er floh Davon.
  • Desgleihen hört man von Venedig,
  • Das fie, zufchaffen das Mer gnaͤdig.
  • Jaoͤrlich werfen hinein ein Ring,
  • Das es fie wie ein Braut ombfing.
  • Aber wie oft hats fich erwijen
  • Gantz feindtlih mit den Bbergüffen?
  • Auch, wan fie jrer Gmahl wol trauten,
  • Was dorffts, das fie vil Dimm vmbbauten?
  • Deshalb ein andre weiß ift gwiß,
  • Zu zämen die Wafjer und Flüß,
  • Das fie geſchlacht und folgig werden
  • Bnd die Leut färtigen on bſchwerden.
  • (A. 2 a. 2) Welchs ıft dieſelb? Nemlich nur die,
  • Welche wir han erfaren bie,
  • Das neulich fie gebrauchet bat
  • Die jung Mannſchafft auß Zürd der Statt,
  • Das ift: bantfeft Arbeitſamkeyt
  • Vnd ftandhafft onuerdroffendeit,
  • Durch Rudern, Rimen, ftofen, ſchalten,
  • Vngeacht müb ernftbafft anbalten,
  • Nicht ſchewen biz, ſchweis, gfärligfeit,
  • Noch der wafler vngſtümmigkeit,
  • Nicht erichreden ab wirbeln, wälen,
  • Sonder ſich bergbafft gegenitellen,
  • Je meb die Flüß Laut rauſchend trugen,
  • Je kräftiger hinwjder ftuten,
  • Inn fumma, Durch ſtandhafft gemüt
  • Vnd ftrenge hand, Die nicht ermüd.
  • Dann nichts ift alfo Schwer und ſcharff,
  • Das nicht die arbeit underwarff ;
  • Nichts mag kaum fein jo ongelegen,
  • Welchs nicht'die Arbeit bring zu wegen.
  • 5 Was die faulfeit balt für vnmüglich,
  • Das vberwind die Arbeit füglich.
  • Die Arbeit bat die Berg durdhgraben
  • Bnd das Thal inn die boͤb erbaben,
  • Oo
  • +
  • Bon der Stott Zürich. 181
  • Hats Fand mitt Stätten wonbaft gmachti
  • 50 Bnd die Strom zwifchen Damm gebracht,
  • Hat Schif gebaut, das Mer zu zwingen,
  • Das es die Leut müß vberbringen,
  • (A 2. b. 1) Bnd die leut vber flüß müß dragen,
  • Vnd fih mit Rüdern laſſen ſchlagen,
  • 55 Tas es die Schiff fo gihwind müß füren,
  • Als die vögel der Luft thut rüren.
  • Termwegen, bieweil Durch jolch weiß,
  • Nemlich durch arbeitfamen fleiß,
  • Die Zürcher haben vorgedroffen
  • 60 Vilen, die auch dergleichen bofften,
  • Vnd han ein beffern weg gefunden,
  • Wie die flüß werden vberwunden,
  • Vnd aljo han geichafft ein Nam,
  • Der bleibt, jo lang der Limmatftram
  • 65 Zu jrem Bater laufft inn Rein
  • Vnd der Rein kehrt im Meerkreiß ein.
  • So wer es ie ein onuerftand,
  • Die Gſchicht zumachen nicht bekant,
  • Tieweil e8 ie fein Fabel ift,
  • 70 Wie man vom Triptolemo lift,
  • Der inn furger Zeit bat durchgangen
  • Die gante welt auff fliegend fchlangen,
  • Noch ein gedicht von fligend brachen,
  • Weihe Medea zam font machen.
  • 75 Hie darff das Schiff fein flügel mit,
  • Wie Perſei Luftpferd, welche er ritt,
  • Hie darff fein fettih man vmbthun
  • Wie Ikarus, fo ſchmeltzt Die Sunn,
  • Sondern ftandmut vnd fefte Hand,
  • 80 Das madt recht fligen durch die land:
  • Arbeit vnd fleis, Das find die flügel,
  • So füren vber Stram vnd bügel.
  • Derbalben weichet, jr PBoeten,
  • Die war gefchicht inn falfch gdicht möten,
  • 85 Vnd laßt ons hören mit verlangen,
  • Wie im Sommer newlich vergangen
  • Bon Zürch ein Gfellig Burgerichafft
  • Mit gutem Glüd vnd Manneskraft
  • —H
  • +
  • D
  • | 18 Das Glückhaft Schitt
  • & — - — — —
  • Gen Straßburg auf das Schieſſen fuhr,
  • 90 Du fie all freüntlicheit erfuhr.
  • Als nun war aufgebrochen weit
  • Deren von Straßburg willigkeit
  • Zu pflanzung Nachbarlicher freundtichaft
  • Inn jrem Ausjchreiben gemeinbaft
  • 95 Hin ond wider an Ständ und Stätt
  • Bnd alle Nachbawrn, die es bett,
  • (A.2.b. 2) Zu eim Hauptichieffen Schön mit Luft,
  • Zugleih mit Büchſen vnd Armbruft,
  • Zu deren jedem war das beft
  • 100 Hundert gulden on jonft den Reit,
  • Da find von hoch und njder Stand
  • Erſchinen vil auß Statt und Yand.
  • Deßhalb die Foblich Tieblih Statt
  • Zürich, die nach jeim Nam ftiften tbat
  • 105 Turich, ein König der Heldwallen
  • Vnd Balgerbelden, ftard vor allen,
  • Bor Chriſti gburt zwei taufent jar,
  • (Bon dein an Trüehr gbawet war
  • Bnd im Heldſaß die Statt TZürachurg,
  • 110 Bei den Trüwonern beut gnant Stratburg),
  • Welche berbümte Türuchiner
  • Zu Caͤſars zeiten waren füner
  • Als andre im Heldvätterland,
  • Vnd zogen oft mit gwerter band
  • 115 Den Römern inns Kevferlich gebiet,
  • Zu ſchützen jr freibeit Damit,
  • Wie fie fih dan auch Mannlich fteiten
  • Bei Rudolff von Habjpurg dem Helden
  • Bnd andern Keviern, jo nad kamen,
  • 120 Daber gros frevbeit fie befamen.
  • Ja, die Statt ward jo hoch geacht
  • Bon wegen jrer Tugendmadt,
  • Das fie den Evdgnoiien bat gfallen
  • Zu fein das erjt ort vnder allen.
  • 125 Ya diſe alt berümbte Statt,
  • So die Limmat eingfangen bat
  • Mit etlich ſchoͤnen weyten Bruden,
  • Vnd ift beruͤmt von vilen ftuden,
  • ©
  • &
  • Bon der Dtatt Zürich.
  • Bon Policei, Religion,
  • 130 Bon mander Gelerter ‘Perjon,
  • Bon Weifen Leiten zu dem Rhat
  • Vnd Streitbarn leuten zu Der that,
  • Diejelbig wolt auch nicht erlojen
  • Die glegenbept, jr auffgeftoien,
  • 135 Sr vralt freund vnd Nachbar leut
  • Heimzufüchen inn freuden weit,
  • Vnd folches auf ein fonder weis,
  • Die fich reimpt zu der freudenweiß.
  • Dann gleich wie fein zeit hat das leyd,
  • 140 Alſo hat fein zeit auch die freud.
  • (A. 3. a. 1) Bnd wie das leyd inn vnmüt ftebt,
  • Alfo die freud auff kurtzweil gebt.
  • Derbalben fih ein ebriih Giellichaft
  • Bon vier ond fünfftzig fammentbaft,
  • 145 So all inn Yeybfarb warn gefleidt,
  • Zü zeigen jr einmütigfeit,
  • Verglichen haben eynes ftüde,
  • Meiches bedorft wol groſes Glücks,
  • Nemlich inn eim tag tbun ein fart,
  • 150 Die man kaum inn vier tagen fabrt,
  • Vnd inn dem folgen den Vorfaren,
  • Die auch dergleychen Schifleüt waren.
  • Dann was ftabt baf, dann wann Die jugend
  • Nachſchlägt jrer Vorfaren tugend?
  • 155 Dann aljo grünen die Stätt bie,
  • ann Tugend bleybt bei alter plüh;
  • Aber wo auf der art man fchlägt,
  • Vnd täglich newe braͤuch erregt,
  • Da kumpt gewis ain Newerung,
  • 160 Die jelten eim Yand wol gelung.
  • Bnd wiewol beut Die junge welt
  • Für Schlecht der Alten tbaten bält
  • Bon Schlecht richtiger vmſtaͤnd wegen,
  • So folte doch diejelb erwegen,
  • 165 Das fie durch die fchlecht Richtigkeit
  • Iren ſolch macht bat zubereit,
  • Da man durch new vnrichtigfeit
  • Heut taͤglich ficht entftehn groß leyd.
  • “
  • 5
  • +
  • 184 Dos Glückhafft Schiff
  • |
  • |
  • +
  • Darumb vil anders gfinnet war
  • 170 Diſe Zürichiſch Gfellichafft zwar,
  • Die auch erweyſen wolt die fraft
  • Der Alten bey junger Mannichaft,
  • Vnd erzeigen dur ſolch Wagftüd,
  • Das mit Zürch noch balt das alt Glück;
  • 175 Rüſten derwegen zu ein Schiff,
  • Welchs inn eim Tag gen Straßburg lief,
  • Verſahen es mit aller ghoͤr,
  • Damit recht zuerlangen ehr,
  • Beftellten Schifleut, fo regirten
  • 180 Bnd die jung Manſchafft wol anführten.
  • Nah dem nun alles war verieben,
  • Ward zu der Abfart angejeben
  • Im Brachmonat der zwenzigft tag,
  • Das man es mit dem Wagſchiff wag,
  • 185 (A. 3. a. 2) Kamen darauff faft vm zwo Breit
  • Gleich gegen tag, das fie abfuhren,
  • Drugen ein warmen bir inns Schiff
  • Inn eynem grojen bafen tif,
  • Zü zeugen an, das, wie fie fönten
  • 190 Den Hirs warm lifern an ferrn enden,
  • Alfo weren fie allzeit gwärtig,
  • Zu dienen jren freunden färtig.
  • AU warens freudig, das mans wag,
  • Vnd grüßten da den lieben tag
  • 195 Mit Trummen vnd Trommeteniball,
  • Das es gab durd den See ein ball.
  • „D beller Tag, D liebe Sonn!“
  • Spraden fie, „Nun dein Schein ons gonn,
  • Zeig ons dein liechtes rotes Haupt,
  • 200 Des ons baft diefe Nacht beraubt,
  • Geb auf mit freuden uns zu beyl,
  • Das wir vollbringen vnſer theyl!
  • Halt bey ons heut mit Deinem fchein,
  • Faß dir fein Wold binderlicy jein,
  • 205 Zünd durch dein liecht den weg uns heut
  • Auf Straßburg, welchs noch ift jehr weit.
  • Dann du auch würft Durch dife gichicht
  • Noch berimpt, wo man davon jpricht.
  • ©
  • oO
  • +
  • 210
  • 215
  • 225
  • 230
  • 235
  • 240
  • 245
  • Bon der Statt Fürid, 185 |
  • Wolan, dein sche, Morgenröt,
  • Zeigt, das bey uns wilt halten ftät.
  • Man wir dein bitftich heüt empfinden,
  • Wollen wir dein beyftand verkünden.“
  • Hierauff rüfft jnen das vold zu:
  • „Glück zu, Glüd zu, mit guter rhü,
  • Vollbringet friſch vnd gſund die reiß,
  • Gleich wie jr den Hirs lifert heiß;
  • Laßt euch fein arbeit nicht verdrieſen,
  • Dann jr dadurch gruͤmpt werden müſen.“
  • Hiemit jo ftieß man ab von Land,
  • Vnd legt an dRüder manlich band.
  • Da gieng es daher inn der wog,
  • Als ob es inn dem wajfer flog;
  • Die Nuder giengen auff und ab
  • Schnell, das es ein anjeben gab,
  • Als ob ein frembds vngwont Geflügel
  • Ta 1 auf dem Waffer rhürt die fligel.
  • Die Limmat, welde ber entipringt
  • Bom Märchberg, der Bri vmbringt,
  • (A. 3.b. 1) Bnd durchs Yinthal für Glaris laufft
  • Bnd inn dem Oberſee erſaufft,
  • Aber im Zürchiee fürlompt wider
  • Vnd ftrad für Baden laufft bernider,
  • Die wolt fich erftlich etwas ftrauffen,
  • Erzevgt fib wild mit vauichen, prauffen,
  • Dan je war vngwont ſolch ſchnell ſchifſen
  • Bnd het ſie gern ein weil ergrifen,
  • Von jhnen zuerfahrn beſcheydt,
  • Was ſolches eylen doch bedeüt,
  • Ob jre Landzucht Zürch vileycht
  • Groß not litt, das man von jr weicht.
  • Aber eh ſie es hat erfaren,
  • Kamen fie Schnell auß jr inn DAren ;
  • Die Aar beim hoͤchſten gbürg entipringt,
  • Den Gotthart, der inn dWollen dringt,
  • Bnd fih wie ein Fiſchangel winbt
  • Durch Brieng: vnd Tunerſee geſchwind,
  • Vnd vmringt Bern, die landreych Statt,
  • Die wol ein Berenmüt zwar hatt,
  • 255
  • 260
  • 265
  • 270
  • 280
  • 285
  • Das Glükhaft Schiff
  • Bevdes inn pflangung wahrer lehr
  • Vnd ſchirmung jrer Pand mit webr;
  • Folgende bey Arberg ſich krümpt eben,
  • Die alt Stat Solthurn zu vmbgeben,
  • Welche auch König Türich bawt
  • Zu eim Sal, des Thurn man noch ſchawt.
  • Ja ınn die Aar, jo gibt den namen
  • Dem Argamw, ein recht Adelsſaamen.
  • Diefelb Arig bat fie geleyt
  • Inn Rein mit jchneiler fertigfept.
  • Da frewten ſich die Reysgeferten,
  • ALS fie den Kein da rauſchen hoͤrten,
  • Bnd wünschten auff ein new:s Glüd,
  • Tas Gludlich fie der Rein fortichid,
  • Vnd grüßten jbn da mit Trommeten :
  • „Nun ban wır deiner bilfi von noͤten,
  • O Rein, mit deynem bellen Fluß
  • Dien du ons nun zur fürdernuß:
  • Tas ons geniefen deyner Gunſt,
  • Dieweil du doch entipringft bev uns
  • Am Bogelberg bey den Luchtmannen,
  • Im Rheintzierland, von alten anen,
  • Bnd wir dein Thal, dadurch du rinnft,
  • Mit bawfeld zirn, dem fchönften dienft.
  • (A. 3. b. 2) Schalt dig Wagſchiflein nach begeren,
  • Wir wöllen Dir e8 Doch verebren.
  • Leyt es gen Straßburg, deine zird,
  • Darfür du gern lauffft mit begird,
  • Weyl es dein ftrom ziert und ergett,
  • Gleich wie ein Gftein im Ring veriegt “
  • Der Nein mocht dis faum bören auf,
  • Da wund er vmb das Schiff fich fraus,
  • Macht vmb die Ruder ein weit Rad
  • Vnd ſchlug mit freuden anf geſtad,
  • Vnd ließ ein raufhend Stimm da bören,
  • Drauß man mocht diſe wort erklären.
  • „Friſch dran, jr liebe Eydgenofien, *
  • Sprach er, „frifch dran, feit vnuerdroſſen,
  • Alio folgt eweren Borfaren,
  • Die diß thaten wor hundert jaren.
  • —
  • 0— 0
  • 300
  • 305
  • 310
  • 320
  • 325
  • Alſo muß man bie Rhuͤm erjagen,
  • Bon der Statt Sürich. 187
  • Wann man den Alten will nabichlagen.
  • Bon ewerer VBorfaren wegen
  • Zeit jr mir wilkumm bie zugegen.
  • Ir Sucht Die alt Gerechtigkeit,
  • Die ewer Alten ban bereit;
  • Dieſelbig will ich euch gern gonnen,
  • Wie es Die Alten ban gewonnen.
  • Ich weis, ich werd noch offtmals jeben
  • Solchs von ewern nachkommnen gicheben.
  • Alſo erbält man nadbaricaftt,
  • Damm je der Schweitzer eugenichafft
  • Ft Nachbaurliche freuntlichkeit
  • Vnd inn der Not ftandbafitigkeit.
  • Ich hab wil ehrlich leut und Schützen,
  • Die auf mih inn Schiff tbäten ſitzen,
  • Geleit gen Straßburg auff das jchieffen,
  • Dafür mit freüden ich tbu fliſen;
  • Aber keyne bab ich geleit
  • Noch beut des tags mit jolcher freud.
  • Fahr fort, fahr fort, laßt euch nichts ſchrecken,
  • Vnd tout die lenden daran jtreden.
  • Die Arbeit trägt darvon den Sig,
  • Vnd macht, das man boch daber flig
  • Mit Fama, der Rumgdttin herlich,
  • Dan was gichicht Shwärlich, das wird ebrlich.
  • Dit ſolchen leuten jolt man ſchiffen
  • Durch die Mörwirbein und Moͤrdifen,
  • (A. 4.0.1) Mit ſolchen fort man fein Meerwunder
  • Vnd fein wetter, wie febr es tunder:
  • Mit ſolchen doͤrfft man fich vermeſſen,
  • Das eine fremte fiſch nicht freffen,
  • Dann diſe alles vberitreitten
  • Durch jr vnuerdroſſen arbevten.
  • Mit diſen Knaben folte einer
  • Merden des Jaſons Schiffartgmeyner
  • Inn die Inſul zum Gulden Wider,
  • Da wüht er, das er kim herwider.
  • Weren diſe am Meer geſeſſen,
  • So lang wer vnerſücht nicht gweſen
  • 330
  • 335
  • 340
  • 345
  • 350
  • 360
  • 365
  • Das Glinpeft a
  • — die newe Welt,
  • Dan jr Lobgir het dahin gſtellt.
  • Laßt euch nicht hindern an dem tbun,
  • Das auff die baut euch fticht Die Sumn,
  • Sie will euch manen nur dadurch,
  • Das jr fchneid dapfer durch die furch,
  • Dann fi ſeh gern, das jr die gſchicht
  • Bollbrächten bey jrm Schein und liecht,
  • Damit fie au Rhüm davon drag,
  • Gleich wie ich mich des Rümen mag.
  • Die Blatern, die fie euch nun brennt,
  • Bnd die jr ſchaffet i inn der hend,
  • Werden euch dienen noch zu Rhüm,
  • Wie zwiſchen Tornen eyne plüm.
  • Ir doͤrft euch nicht nach wind vmbſeben,
  • Ir ſeht, der windt will euch nachwaͤhen;
  • Gleich wie euch nun diß wetter libt,
  • Alſo binn ich auch vnbetrübt.
  • Ir ſehet je mein waſſer klar
  • Gleich wie ein Spiegel offenbar.
  • So lang man wird den Nein abfaren,
  • Würd keyner ewer lob nicht iparen,
  • Eonder wünſchen, das fein Schiff lieff
  • Wie von Zürch das Glückhaffte Schiff.
  • Wolan, friſch dran, jr babt mein gleyt
  • Vmb ewer ftandbafft frewdigkeyt.
  • Die ſtraß auff Straßburg ſei euch offen,
  • $r werd erlangen, was jr hoffen;
  • Was jr euch beut frii mamen vor,
  • Das würd den abent euch noch wor.
  • Heut werd jr die Statt Straßburg ſehen,
  • So war ich jelbs berzu werd nähen.
  • Het werd jr als wolkommen gaſt
  • (A. 4. a 2) Zu Straßburg noch antommen reich.
  • Nun, liebes Wagſchiflin. lauff behend,
  • Heut würſt ein Glüchſchiff noch genent,
  • Bund durch dich werd ich auch geprifen,
  • Weil ich folch trew dir bab bewiſen.“
  • Solch ſtimm der Gſelſchafft felgam war,
  • Vnd ſchwig drob ftill erftaunet gar,
  • 2
  • 370
  • 375
  • 380
  • 385
  • 390
  • 395
  • 400
  • 405
  • Bon der Dtott Zürich.
  • Es daucht fi, das fie die Stimm fül,
  • Als warn ein wind bließ inn ein bül:
  • Derbalb jagt fie jr ein ein müt,
  • Gleich wie das born und rüffen tbut
  • Des Jaͤgers, wann es weit erſchallt,
  • Den bunden inn dem finftern wald,
  • So jie im dieffen Thal verlauffen
  • Bnd die Berg auff vnd ab Durchichnauffent,
  • Alsdan jn erft die waffel ſchaumpt
  • Bnd kommen auff die ſpür vngſaumpt.
  • Alfo war auch dem Schiff die Stimm,
  • Belam zu rudern erft ein grimm,
  • Thaͤten jo ftard die Rhuder zuden,
  • Als mwolten fallen fie an ruden
  • In gleichem zug, inn gleihem flug.
  • Der Stewrman ftund feſt an den pflug
  • Bnd Schnitt Solch furchen inn ven Nein,
  • Das das underft zu oberft Schein.
  • Die Sonn bet auch jr freiid damit,
  • Das jo dapffer das Schiff fortichritt,
  • Bnd ſchin fo bel inn dRuͤder rinnen,
  • Das fie von fern wie Spiegel ſchinen.
  • Das Geftad ſchertzt auch mit dem Schiff,
  • Wann das waſſer dem land zulieff,
  • Dann es gab einen widertben
  • Gleich wie Die Rhüder thäten gon.
  • Ein Flut die ander trib fo gſchwind,
  • Das fie eim vnderm gficht verichwind:
  • Ja der Rein wurf auch auff Hein wällen,
  • Die dangten vmb das Ichif zu giellen
  • Inn ſumma, alles freiidig war,
  • Die Schiffart zu vollbringen gar,
  • Die vertröftung, Rhuͤm zu erjagen,
  • Erbitigt jr berg, nicht zuzagen,
  • Wiewol fie jegund gar nab famen
  • Auff Yauffenburg, jo hat den Namen
  • Bon des Reine bobem lauff und fall:
  • Da etlid Berg mit groffem ſchall
  • (A. 4. b. 1) Dem Rein aus neid fich widerjegen,
  • Die fib dadurch doc jelbs verleten ;
  • 189
  • 5
  • | 100 Das Glükhafft Shift
  • Dann te der Rein on alle ſchew
  • 410 Etzt durch fie eine Straſen frey,
  • Vnd würd ſie mit der weil verzeren,
  • Zu eim vorbild, demüt zu ſehren,
  • Vnd nicht zu vnderſtohn, mit Zwergen
  • oO
  • Den Himel zu ftürmen mit Bergen
  • 415 Als fie daſelbs nun durch die Brud
  • Furen mit des Reins gutem glüd,
  • Da dandten fie im für die trem,
  • Bnd beſahen das ſchoͤn gebew,
  • Vnd redten von der Salmen wog,
  • 420 Mie der Kein da viel Salmen 3og.
  • — auff Seckingen ſie ſchifften,
  • ie das volck der Segwanen ſtifften,
  • Da des Reins achteſt Bruck angebt,
  • Vnd inn Sant Fridlins Inſul ſteht.
  • 425 Noch muſten ſie ſich weiter ſchicken
  • Zu einem Strudel vnder Büden,
  • Welcher der dritt ıft inn dem Rein
  • Bnd ichrediich laut vom namen fein,
  • Dann er genant ift im Söllbaden,
  • 430 Weil nad den Ichiffen er thüt zwacken.
  • Da Iprachen fie dem Schiflin zur,
  • Das e8 jetund fein beftes thu,
  • Vud eyl auff Reinfelden geichwind,
  • Da e8 die nelinte Reinbrud find;
  • Wann es durchbrech den Waſſerbruch,
  • So find es darnach, was cs ſuüͤch.
  • Eh fie diß betten aufgeredt,
  • Waren fie hindurch auff der ftätt.
  • Da lobten fie den Reinen fluß,
  • 440 Das er jo gdultig on verbruß
  • Durchdring durch fein ftandbafftigkeit
  • Der Felien vngeſtümmigkeyt,
  • Alſo müß allen den gelingen,
  • Die durch den Neid nad ehren ringen;
  • 445 Alſo auch vnſerm Schif geling,
  • Das es noch heut fein lauff vollbring.
  • Inn des famen fie für Reinfeld,
  • Welchs billih alie würd gemelbdt,
  • -
  • un
  • 43
  • 450
  • 455
  • 460
  • 465
  • 470
  • 480
  • 485
  • Bon der Statt Siriq. 39
  • Dieweil dafelbe der Nein fängt an
  • Surinnen reyn vnd ftill davon,
  • (N. 4. b. 2) Das er ficht wie ein eben feld,
  • Vnd vnbetruͤbt fich fortbin ſtellt:
  • Welchs er gleichſam zu lieb tbun ſcheint
  • Der Statt, di ſich im laͤngſt verfreund
  • Au bey dem Gſtad, Bafil genant,
  • Dem baupt inn dem Trautricherland,
  • Die mit Augſt, etwan genant Rurich,
  • Gebawt ward von des koͤnigs Zurich
  • Indertbanen, den Treuwadern,
  • Die von dem Rein mit den Trautrachern.
  • Auff das man das Neinland erfüll,
  • Zogen dem Gbürg nach vnd der Ill
  • Auff Illfurt, da fie vberfürten,
  • Durchs Leimthal der Priſick nachſpürten,
  • Deren ſie folgten, biß ſie laͤnden,
  • Da Priſich vnd Birs inn Rein wenden.
  • Da ließ ſich nider der ein hauf
  • Vnd nanten das ort Baß Ill drauf,
  • Weil ſie ein Baͤßer Ill da funden,
  • Da ſie der Ill vergeſſen kunten.
  • Bon diſer alten Kundtichafft wegen,
  • Meint man, zeig fih der Rein jo glegen,
  • Eh er auff die Stat Baſſil fompt,
  • Dieweil fie jein Gftad bat vil gfromt,
  • Bevdes, mit dapffrer leüt vertrawung
  • Vnd jeines Talgeländs erbawung,
  • Welcher fundtichafft auch bat genoffen
  • Zum gleit die gſellſchafft unuerdrofien,
  • Diemweil fie der Statt vnd dem land
  • Mit Eidverbündnuß war verwant.
  • Derbalben, als fie jab von weyte
  • Der Statt ſpitzen, fie ſich jehr fremte
  • Vnd ſprach alsbald zuſamen do:
  • „Ein güts ſtück wegs find wir nun fro,
  • Baſel ſoll uns fein ein güt zeychen,
  • Das wir nodh Strasburg auch erreichen.
  • Diſe ftatt frewt uns wol fo febr,
  • Als Orion die leut zu Meer:
  • 0—0
  • — ——— — ——— — 2
  • -—O
  • 192 Das Glückhafft Schiff
  • an wir den rauchſten weg erwunden,
  • 490 Der wevyvteſt würd auch wol gefunden.
  • O Baſel, du boltjelig ftatt,
  • Die den Rein in der mitte batt,
  • Allda er nimt ein newen ſchwang
  • Gegen mitnacht vom Nidergang,
  • 495 (B.1.a. I) Du mujt gewiß ſehr freüntlich jein,
  • Rev! Durch dich freiindtlich rinnt der Nein,
  • Darumb nad deiner freündtiichkent
  • Auff Straßburg freüntlich ons geteit.”
  • Hiemit ftallten fie friiche an,
  • 500 Die furen für die Statt binan
  • Vmb zeben vhr; da jah man ftebn
  • Sehr vil volds auff der Reinbrud ſchoͤn,
  • Zujeben diſe waghafft Gfellen,
  • Nie auff dem Rein fie daher ſchnellen,
  • 505 Bnd verrichten ein ſolche tbat,
  • Die inn vil iaren niemandt tbat,
  • Damit fie ſolches jren Kinden,
  • Wan fies nicht glaubten, auch verfünbten,
  • Vnd dabei jhnen zeygten an,
  • 510 Wie küne arbeyt alles kan
  • Als ſie das volck nun allda ſah
  • Durch die Brud faren alſo gab,
  • Als ob ein pfeil flüg von dem Bogen,
  • Ober ein Sperwer wer entflogen,
  • 515 Da rüfft es fie gautz freiidig an:
  • „Der Maͤchtig Got leyt fie fort an!
  • Der jnen jo weyt gbolffen bat,
  • Der beiff jn weiter zu der Statt.
  • Ein ſolchen mut well Gott den geben,
  • 520 Welde nah Rbum vnd ehren ftreben.”
  • Hinwiderumb thönten fie auch
  • Mit den Trommeten jbarff vnd rau,
  • Das es gab fo ein widerball,
  • Als thaͤt ein Baum im thall ein fall,
  • 525 Dan vom Rhüdern vnd geſchwindiglevt
  • Ward der thon gbrochen vnd verlevt:
  • Das vold bet faum jr wunſch verricht,
  • Berlor das Schiff fi auß dem gſicht:
  • 0
  • ©
  • — — — — ons nn — — —
  • — — — — —
  • Bon der Statt Sürich. 193
  • Demnach nun Baſel war fürvber,
  • 530 Sah die Geſelſchaft Briſach lieber,
  • Aber bey Ißſtein, einem ſchlos,
  • Welches zerſtoͤrt ſteht, oͤd vnd bloß,
  • Wolt ſich erſt auch ein Strudel ſträuben
  • Vnd thaͤt gros waͤllen da auftreiben.
  • 535 Jedoch die Gſellſchafft es veracht,
  • Vnd ſprach: „Es bet gleich fo vil macht,
  • Als dis Schloß, bev dem er ber ftrubelt,
  • Wels zu der Webr war gar verhudelt:
  • (B. 1. a. 2) Konten wir Strudelberg durchdringen,
  • 540 Wir wölln auch Hügel wberfpringen ;
  • Kan ons den Mut fein bit zeripalten,
  • Miürd den fein Eisftein nicht erkalten.“
  • Trangen demnach auff Newenburg,
  • Ein Stättlein, jo bedarff gros forg,
  • 545 Dieweil der Rein mit feinem lauff
  • Tringt alfo ftard vnd befftig drauff,
  • Vnd laßt jein macht jo ftreng da ſchawen,
  • Das man jun nicht gnug fan verbamen ;
  • Hat mit der weil auch mit fein güffen
  • 550 Der Stat ein gut ftüd bingerifien,
  • Welchs die Gefelichaft thaͤt betrauren
  • Vnd baten den Kein um bedauren,
  • Das er fein zorn woͤll lan verflifen
  • Bud fie einmal der Rhu lan anifen.
  • 555 Weil fie noch reden dieſe Wort,
  • Stis fie der Rein auf Preifach fort,
  • Welche Statt an eim Berg fich bällt,
  • Bon deren Brißgaw wurd gemelt,
  • Vnd lag etwa mitten im Kein,
  • 560 Daber es ſchein Elſaſſiſch fein.
  • Als fie diejelbig jaben weit,
  • Da gab es jnen mut vnd freitd,
  • Dieweil da balber weg zu Rein
  • Bon Baſel foll auff Straßburg fein.
  • 565 Bor groffer freüd, die fie empfiengen,
  • Die Rhuder des fertiger giengen,
  • Alfo, das fie eb famen bin,
  • Danı fie es betten inn dem finn,
  • Deutſche Bibliothek IN. 13
  • © 25
  • OD
  • 194 Dos Glürkhaft Schiff
  • J A TEssheeieäie: ee
  • Nemlich ongefär zu zwev vhren,
  • 570 Welche, als die Burger erführen,
  • Lieffen ſie zu, die zu beſchawen,
  • Die groſe Flüß zu zwingen trawen,
  • Welches, als fie beſehen hatten,
  • Lobten fie jbre mannlich tbaten,
  • 575 Das fie ein ſolchs beynah vollbrächten,
  • Welches fein vnmuͤglich vil gedächten,
  • Derbalben werd man fie auch Preiſen,
  • Allweil Preisgaw vom Preis würbt beijen.
  • Nahdem num fie auch an dem ort
  • 580 Durch die Brud furen glüdtich fort,
  • Da manten fie einander wider,
  • Das man nun käͤcklich führ bernider,
  • (B. 1. b. 1) Dieweil der Rein doch für fie wer
  • Vnd ftrenger nun zulauffen beger.
  • 585 Aber je meh ber Rein fort ftis,
  • Je meb die Sonn jr kraft bewis ;
  • Dann als fie mit jrn ſchnellen geulen
  • So hefftig inn die bob thaͤt eylen,
  • Zu ſein im Mitten zu Mittag,
  • 590 Auff das ſie da auſſpannen mag,
  • Ward fie vom eilen jo erhitzt,
  • Das fie nur feürftral von jr ſchwitzt.
  • Die ſchos fie bin vnd ber ſehr weit
  • So wol auff arbeitfame leut
  • 595 Als müfige, auff jene drumb,
  • Das bald zu end jr arbeit kumb,
  • Auff diſe Drum, das fie empfinden,
  • Wie fih arbaitend Leut befinden.
  • Dan welchen die bit thut gewalt,
  • 600 Die ftellen nach der Küle bald
  • Vnd fördern jre fachen meb,
  • Das fie difelb erlangen eb.
  • Fürnaͤmlich aber ſchos jr ftral
  • Die Sonn auf vnſer Schiflin ſchmal,
  • 605 Weil fie jm ſchir vergonnen thet,
  • Das es lif mit jr vum die wett
  • Vnd wolt jr nachthun jren lauf,
  • Mit jr gehn nider, wie auch auf.
  • @
  • ö— — — — —
  • Bon der Statt Sürich. 195 |
  • 9 — m —— — — — 26
  • Idoch die manlich Raisgefärten
  • 610 Achteten nichts der beſchwaͤrden,
  • Ir ehrenhitzig Rumbegird
  • Stritt mit der Sonnen Hitz vngeirrt,
  • Die aͤuſerliche prunft am leib
  • Die innerlich prumft nicht vertreib,
  • 615 Ne meb erbigiat ward jr Blut,
  • Je meb entzindet ward jr Deut,
  • Je meh von jnen der Schwais flos,
  • Je meb Muts jn die Rais eingos.
  • Dan arbait, mühde, Schwais und Froft
  • 620 Sind des Rums vnd der Tugend koſt:
  • Das find die ftaffeln und ftegraif,
  • Darauf man zum [ob fteiger fteif.
  • Mit müfiggang vnd gmadlichkait
  • Dean fainen Namen nicht berait,
  • 625 Die ihimlig faulkeit und wollüſt
  • Ligen vergraben inn dem Miſt.
  • (B. 1. b. 2) Aber von ernftbigigem fleis
  • Mus der Stal Schmelzen wie das Eis,
  • Vnd widerum durch ftantbaft anbalten
  • 630 Mus das Eis inn Kriftall erfalten,
  • Gleich wie auch von der Sonnen gicict,
  • Wie mar im Schweizergkirg oft ficht.
  • Mit der weis fan ain ftantbaft Man
  • Eben dis, jo die Sonn aud fan.
  • 635 Wie jolt dan ſolchen ftantbaft Freunden,
  • Die zu der Arbait fich verainten,
  • Die Sonn nun etwas angewinnen?
  • So ſie do jre Kunft auch fünnen ?
  • Vnd, gleich wie fie die Erd erbärt
  • 640 nd das Wachs erwaicht und verjert,
  • Alſo zu troz dem Sonnenſtral
  • Erbärten fie gleich wie Kriftall,
  • Bnd Die müb, welche icheint Kriitallen,
  • Waichen fie, das fie mus zerfallen,
  • 645 Vnd halten nur der Sonnen ſtich
  • Für anmannung, zu fördern ſich;
  • Dan wer jhon Wetter baben will,
  • Mus leiden, das er die Sonn fül.
  • ©
  • 13*
  • 730
  • 735
  • 740
  • 74
  • [>
  • 750
  • 755
  • 760
  • 765
  • Dos Glückhafft Schiff
  • Vnd die Freund, ſo ſie bſuchen woͤllen,
  • Mögen inn mittler Stat ausftellen.
  • Zum jelben Giſen fie anfuren
  • Bngefär um die fibend vren.
  • Weil man aber vor bat vernommen,
  • Das die Geſelſchaft an folt fommen,
  • Auch etlih Gwett drauf waren bicheben.
  • Wo man fie beut würd fonımen jeben,
  • Da ftund vom Gijen zwar berauf
  • Zum Kaufbaus zu atn folder bauf
  • Bon Mann ond Weibern, Jung vnd Alt,
  • Das es jab wie am Gſtad ain Wald,
  • Welcher bauf, als ers fab berfommen
  • Mit jren Trommeten und Trommen,
  • Da iprad er: „Allbie find Die Yeut,
  • Die wir beut han erwart jo weit,
  • Hie find dieſelben Aidgenoſſen,
  • Welche vollprachten, was fie bichloffen.
  • Wer will fortbin meb fünnen jagen,
  • Tas Arbeit nicht fünn als erjagen,
  • Weil fie aus wir Tagraifen heut
  • Hat ein gemacht, und nah Das weit,
  • Vnd gzaigt, das Nachbarn nicht allain
  • Auf etlich zwanzig Meilen fein,
  • Sonder treifig, ja ſechzig Meil,
  • Wan man nach der Nais rechnen will.
  • Dis find recht Nachbarn, die wol weit.
  • Doch, wan fie wollen, nab find beut,
  • Vnd Naben Nabbarn auch zugan,
  • Vnd ſich kain müb dran bindern lan.
  • (B. 2. b. 1) Wie jolt man nicht als guts den trauen,
  • Die fain müb noch nor bat gerauen,
  • Ir Nachbarn zubefuchen weit:
  • Was thaͤten fie zu andrer zeit?
  • Darum find fie uns wol willfommen,
  • Die vns zu lib ſolchs für bant gnoınmen.
  • Billich thun wir jn an all Ebr,
  • Die uns zur Ehr auch fommen ber.
  • Got will die libe Nachbarfchaft,
  • An Stat Strasburg und Aidgnofichaft,
  • a
  • Bon der Statt Sürich. 199
  • &
  • In ftÄter freuntichaft ſtaͤts erbalten,
  • 770 Wie fie bejtebt noch von den Alten.“
  • Dis ond dergleichen jagten da
  • Die Burger, vnd was jn zujab.
  • Desgleich die Gfelichaft, ſehr eriräut,
  • Das man jr wart mit folcher fräud,
  • 775 Spraden: „Vmſonſt ift nicht die müb,
  • Meil man mit dank verjtebet die,
  • Wer wolt den nicht zu Iib was thun,
  • Die liblih ain empfangen nun?
  • Haben wir anders nichts Davon,
  • 780 Tragen wir doc den Rum zu lon;
  • Wer aber nichts vm Rum darf wagen,
  • An dem mag man der Ehr verzagen.“
  • Inn dem furen fie fort im Giſen,
  • Da fie die Kinder willlomm bijen,
  • 785 Den wurfen fie nah altem fitt,
  • Melches bedeutet dank vnd frid,
  • Fr Zürchiſch Brot, gnant Simelring,
  • An das Geftad, das mans empfing.
  • Das wärt binauf das ganz geltaden:
  • 790 Dan fie vor hatten eingeladen
  • Trei buntert ſolcher Semelbrot:
  • Welchs, warn man bei den Alten bot,
  • Deits Gaftfreibait und Freuntlichkait,
  • Darvon die Schweizer find bejchrait.
  • 795 Folgende, als aus dem Schiff fie gingen,
  • Swen Herrn des Rhats fie da empfingen
  • Bon wegen ainer Cberfait,
  • Welche ſich jrer ankonft fräut,
  • Die aljo wunder glüdlich ſei
  • 800 Bollpradt aus Nachbarlicher treu,
  • Welche befuchung fie nun mebr
  • Rechne für gros Freuntichaft und Ebr
  • (B. 2. b. 2) Iren ond jrem Schieffen gicheben,
  • Darfür man jren dank fol feben
  • 805 Vnd jren fleis, ſtaͤts zuerfüllen
  • Den Alten Nachbarlichen willen,
  • G
  • Wünſchend, das gleich wie die Schiffart
  • Glücklich vollpracht wer und bewart,
  • 200 Dos Glükhaft Schiff
  • a — —— a — —— a a ——— — — a
  • j ; ü
  • So glädlich beſteh jderzeit
  • 810 Der baiden Stätt lib, freuntlichkeit.
  • Nach geendter Red führt man fie all
  • Mit Trommen und Trommetenichall
  • Aufs Ammaifters Stub zu dem Eijen.
  • Da vil Volks war zu Tiſch geſeſſen
  • 815 Bon Burgern und fremd Schützen zwar,
  • Die jrenthalb warn fommen dar.
  • Auch erichinen jn da zu Ehren
  • Stätt vnd Ammaifter ond Rhatsherren,
  • Die zwiſchen fich zu Tiich fie ſetzten
  • 820 Bud mit geſpraͤch vnd Speis ergezten,
  • Desgleichen auch mit Muſieſpilen,
  • Vnd was ſie wußten jn zu willen.
  • Sie liſen auch gleich pringen dar
  • Den Hirs, der zu Zürch kochet war,
  • 825 Bud liſen des auf jden Tiſch
  • An Platt voll tragen, warm ond frisch,
  • Deffen fih mander gwundert bat,
  • Wann er jn an Mund prennen that.
  • Hatten drob manderlai geipräc,
  • 830 Das jn des kurzer wurd die Zech,
  • Sagt jder auch von feinen Raifen,
  • Vnd wolt das jein vor allen preifen:
  • Doch lobet mebrtbails diſe Rais,
  • Die jnen den Hirs lifert hais,
  • 835 Bud preißten die Züricherfuaben,
  • Das fie jo wol fih gprauchet haben,
  • Desgleihen auch die Nidanofichaft,
  • Die jn den Abend fröfich jchaft.
  • Man iprad auch zu den Schiffartgiellen,
  • 840 Das fie fich frölich wolten ftellen,
  • Diweil man vm ergezlichlait
  • Wer ziamen fommen aljo weit,
  • Bud fie geläindt weren an dem ort,
  • Da gut ei der Hafen ond Bort,
  • 845 Wie Stüdbaft fie zu fchiffen weren,
  • So freuntlich joltens ſichs erflären,
  • (B.3.a. 1) Dan man ſagt, wem das Glüchk wol will,
  • Der danzt auch on ain Saitenfpil,
  • —— — 0
  • — — — —
  • Fan der Statt Airith. 201 |
  • ‚= ie
  • Bd — das Glück an chut lachen,
  • 850 Der kan auch andre lachen machen.
  • Auch darum erfraͤut ain das Glück,
  • Das er auch ander Leut erquick;
  • Dan gwislich ift onfreuntlichkait
  • Ain ftüc der unglüdieligkait.
  • 855 Dis jei der freunticaft aigenichaft,
  • Zur fräud berzbaft, zur not ftandbaft;
  • Sie jolten mit Wein fülen nun,
  • Was beut verprennet bet die Sunn,
  • Vnd jolten je zu lib dem Rein
  • 860 Auch trinken Rain den Reintihen Wein;
  • Sie jolten num die Bäder vben,
  • Gleich wie fie beut die Ruder triben,
  • Bnd werfen auf ain Glückgeſchirr,
  • Welche jres Glüdichifs Namen fübr.
  • 865 Dergleichen mocht man jn zufprechen,
  • Nach der Freund Ehren Fraͤud zurechen,
  • Demnach von Freud gnant find Die freund,
  • Gleich wie von Febde find die Feind.
  • Hierauf die Gſelſchaft ſich erzaigt
  • 870 Wie Freund, zu freumdlichfait genaigt,
  • Erwis von wegen jrer Stat
  • Das Herz, jo fie zu Strasburg bat,
  • Vnd wie fie noch die Alten weren,
  • Die Nachbarſchaft zubalten bgeren.
  • 875 Nachdem das Dial nun war vollend,
  • Yait fie inn jr bitellt Yolament
  • Zum Hirzen die Herrichaft der Stat,
  • Da die Gſelſchaft jr Rhu dan bat.
  • (Donnerjtag, den 21. Junij.)
  • Folgenden tag führt man fie bnaus
  • 880 uf den Schießplan ins Neu Schiekbaus.
  • Zaigt jn berum den ganzen Plan,
  • Baid Zilftätt, ond was drum und dran.
  • An allem gful jn der gros fleis,
  • Fürnaͤmlich am künſtlichen Ghäus,
  • 885 Melches den Armproft rain vmfing.
  • Nach diſem mann inn d Herberg ging.
  • ©
  • | 202 Das Glükhaft Schiff
  • v—)
  • Nach Mittag die geordnet Herren
  • Zaigten, was fie mochten begeren,
  • (B. 3. a. 2.) Als das berümt berlich Zeugbaus,
  • 890 Ain Klainot difer Stat voraus
  • Burgern vnd Freunden zu aim Schuz
  • Vnd den Feinden zu ainem truz.
  • Dan tröftlich fol man fein den Freunden
  • Vnd ſchrecklich zu Der not den Feinden,
  • 895 Jens, das man meh Freumtichaft erreg,
  • Dies, das man Feintſchaft zerleg.
  • Auch zaigt man jn aus fondern treuen
  • Die Speicher und die Kellereien.
  • Vnd ale der Tag ward bingepracht,
  • 900 Ging man auf DEchmeiderzunft zu nacht,
  • Dan fie dahin lud, das man füm,
  • Bon Zürc der Burgermeifter Bräm,
  • Weil dajelbs wern lofiret ein
  • AU Eidgnoßſchützen, Die da fein.
  • (Freitag, den 22. Junij.)
  • 905 Am Freitag führt man fie darnach
  • Inn das Münfter, da man bejah
  • Das künſtlich Brwerd, ganz volllommen,
  • Desgleih man nicht vil bat vernommen,
  • Darab man fpürt, wie Künftlichlait
  • 910 Auch werd balt diſe Oberfait.
  • Dan nichts zirt aine Stat fo ſehr,
  • Als ehrlich Künft vnd gute Yebr,
  • Diweil fie weislich fübren, lenden
  • Die Jugend fein inn allen Ständen,
  • 915 Daber jung Leut, wol angewiſen,
  • Das lebendig Gmäur der Stat bifen.
  • Folgends man auf den Thurn boch ftig,
  • Das man das ihn Gebaͤu ermwig.
  • Da ward auf des Thurns hoͤchſten plon
  • 920 Angericht ain Collation,
  • Bud demnach inn das Chor gegangen,
  • Da man bejach mit gros verlangen
  • Das Ainborn, welchs acht ſchuch lang war,
  • Ain berliches Klainot fürwar.
  • — — — — — — — — — — — 1
  • Q
  • ö— —— —d
  • Von der Statt Zürich, 203
  • Q: Ö
  • 925 5 Nach Mittag gingen fe gleich alt
  • Auf die Pfalz, Canzlei und Marftalt ;
  • Folgende inns Spital man fie lait,
  • Da ain Abendtrunf war berait,
  • Auch Wein von Hundert virzig Jar,
  • 930 Welchem doc groet noch fain Har.
  • (8. 3.b. 1) (Samftag, den 23. Junij.)
  • Am Samjtag, da man jnnen ward,
  • Das die Gſelſchaft wolt auf die fart,
  • Da dankten jn die Herren jebr
  • Der Friudenbefuchung und Ebr
  • 935 Bnd das fie nun ernenert betten,
  • Was vor laͤugſt jr Vorfaren theten
  • Aus Nachbarlichem willen gfliſſen,
  • Deſſen ſehr groſen dank jn wiſſen
  • An ganger Rhat janıt der Gemain,
  • 940 Bad find genaigt, ſolchs nicht allain
  • Bm ain ganzen Ehrſamen Rbat
  • Zu Züri mit jr moͤglichſter tbat,
  • Sonder beionder vm ain jden
  • Zubſchulden mit gonft, Ebrerbiten,
  • 945 Auch zu gebächtnus der Schiffart
  • Den Hafen, darauf gwettet ward
  • Bnd wog buntert vnd zwanzig pfund,
  • Aufzubeben, das es werd fund.
  • ferner auch zu Steiier bezeugung
  • 950 rer ganz Nachbarlichen naigung
  • Zu Zürch vnd alln innfonderbait
  • Sei jdem ain Fanen berait,
  • Mit der Statt wapen fein gezirt,
  • Wie der aim guten Schützen gbürt,
  • 9355 Den werd man ainem jden raichen,
  • Zu jrer Rais glüdbaftem zaichen ;
  • Dan weil fie könten jo geſchwind,
  • Als an Pfail von Armproft verihwind,
  • Bon Zürch gen Strasburg flieſend ſchieſen,
  • 960 Sollten ſie billich des geniſen,
  • Gleich wie ain andrer Schüz des gnießt,
  • Wan er zu dem Zwed gewiß ſchießt,
  • . — — tee —— — — — — — — 7 WETTE — — —
  • 204 Dos Glückhafft Dayıtt
  • —n
  • Weil fie den Zwed, jn glebet vor,
  • Nimlih Strasburg, erraicht han zwar.
  • 965 Dan dis ain gwiffer Schüß wol haißt,
  • Der das erraicht, nach dem er raißt,
  • Bnd fan das onftät Glück noch zwingen,
  • Ine, dabınn er finnt, zupringen.
  • Auch will man der Statt zugedenfen
  • 970 An jden Fanen dazu benfen
  • Ain Atlasiedel, vnd darinnen
  • Fünf Dentpfenning, ſolchs lang zufinnen.
  • (B. 3. b. 2) Nach diiem man die Gielfchaft nam
  • Vnd aufs Ammaiſters Stub gleih fam
  • 975 Vnd da die Yez mit jnen as
  • Bnd fainer Freuntlichkait vergas,
  • Mit gutem gſpräch, mit trand und Speis,
  • Mit Mufic auf vilerlai weis.
  • Als nun dev Imbiß war geendt
  • 980 Bnd der dank nach gebür wollend,
  • Da fand die Gſelſchaft ſechs Rollwägen
  • Bor jrer Herberg gleich zugegen,
  • Darauf fie furen bin mit fräuben
  • Vnd thaten fie vil Herrn gelaiten
  • 985 Meb dan auf treifig Pferd hinaus,
  • Auch Stätt und Ammaifter voraus.
  • Vnd als fie bei die Markpruck famen,
  • Die Herren da jr Vrlaub namen
  • Mit vberraihung Wein und Prot,
  • 990 Welchs man jn inn die Waͤgen bot.
  • Da ging die rechte lez erft an,
  • Ider wolt jein zugdenfen lan,
  • Vnd entdecken ſein berzlich treu.
  • Fürnaͤmlich jagt die Gſelſchaft frei,
  • 995 Sie wolt bei Treu der Aidgenoſſen
  • Bewiien Treu Bnbſchnld nicht lojen
  • Vnd fortbin Strasburg Trausburg haiſen,
  • Bnd die Trau bei Nachkommen preifen,
  • Auch dieje Fanen, jn gegeben,
  • 1000 Zu gdaͤchtnus folder Treu aufheben
  • Vnd die Dentpfenning ftäts anbenten
  • Kindslinden, Strasburg zu gedenken.
  • ;
  • —
  • 9—&
  • Bon der Dtatt Zürich. 205
  • Seht, was die Treu bat für gros kraft,
  • Die ain ftarf Freuntichaft ſtaͤrker ſchaft.
  • 1005 Deshalb fih Teuticher Treu gefliffen,
  • Bm die ftäts warn die Teutfchen gprifen,
  • Vnd welcher aus der art will ſchlagen,
  • Den fol fain Teutichen fein mann jagen.
  • Als man fih num bet gnug gelegt
  • 1010 Mit gipräch, wunsch, arus vnd trund ergest,
  • Auch gwuͤnſcht, das fie zu land glüd beten,
  • Gleich wie fie zu Schiff haben thäten,
  • Fubr die Geſelſchaft auf Bennfelden,
  • Da fie diſelbig Nacht einftellten.
  • (B.4.a.1) (Sontag, den 24. Junij.)
  • 1015 Morgens tags, als die Sonn berichein,
  • Kam die Gejelichaft vberain,
  • Mittags zu Schlettitatt auszuipannen,
  • Skhidten desbalben vor von dannen
  • Ain Soldner, welcher ſolchs beitellt,
  • 1020 Dan jnen worden zugeftellt
  • Zwen Soldner von Strasburg der Statt,
  • Deren der ain den Befel bat,
  • Das er jolt der Furirer fein,
  • Der ander ſolt big Zürch binein
  • 1025 Zalen baides für Roß vnd Dan,
  • Wels da baid Soldner han getban.
  • Doch tbeten von Schlettftatt Die Herren
  • Der Gielibaft da den Wein verebren.
  • Bon dannen fie auf Kolmar raiften,
  • 1030 Da jn die Herrn gut Gſelſchaft laiften.
  • (Montag, den 23. Junij.)
  • Auf Montag fie auf Enßhaim zugen
  • Vnd fortan jr Nachtläger ſchlugen
  • Ber den Aidgnofien zu Mülhauſen,
  • Die fie mit fräuden da bebaußten,
  • 1035 Loͤßten fie koftfrei von dem Wirt
  • Bnd biltens, wie Aidgnoſſen gbürt,
  • Dan fie zu Habjen zu Mittag
  • Ste auch frei bilt folgenden tag;
  • ©
  • — — mn new — — — — ne — — — —
  • — — — — — —— — —— — — — — — — — — — —
  • —
  • zum — nen d
  • — — x) >
  • |
  • |
  • |
  • | 206 Bas Glückhafft Schif
  • © — — —
  • Darum es wol Milthauſen his,
  • 1040 Ditweil fie ſich ſehr milt erwis.
  • (Zinftag, 26. Junij.)
  • Als folgends fie auf Bajel famen,
  • Die Basler fie jehr bald vernamen,
  • Vnd wie fie jnen vor mit Ichiefler..,
  • Als fie vorichifften, Ehr bemilen,
  • 1045 Alſo bewijens fie nun auch
  • Bnd ſchoſen, das es gab ain rauch.
  • Es war von Volk ain gros geträng,
  • Als fie einfuren, von der mäng,
  • Sah die Fanen mit luft voraus,
  • 1050 Die fie ftedten zun Waͤgen aus.
  • Dajelbs geihab jn auch vil Ehr
  • Mit Ehrenwein vnd anders mehr.
  • (B. 41.2.2) (Mitwoch, 27. Junij.)
  • Morgens fruͤ ſchickt man hinderſich
  • Die Waoͤgen, die jn Nachbarlich
  • 1055 Die von Strasburg gaben bewärlich
  • Vnd verlejten die Fuhrleut ehrlich.
  • Nachgehends auf die Pferd ſie ſaſen
  • Vnd zu Mumpf gleich zu Mittag afen.
  • Zu Brud den Nachtimbiß fie namen,
  • 1060 Da man jn ſchenkt den Wein alljamen.
  • Dajelbs fie vberain all famen,
  • Das fie auf Morn den Imbis namen
  • Zu Altftetten, von Zürch nicht weit,
  • Bnd folgendes jder fich berait
  • 1065 Im Schütenbaus mit jeinem Kan
  • Vnd inn die Statt fortzib als dan,
  • (Donnerftag, 28. Junij.)
  • Inn welchen fie auch fo fortfuren
  • Vnd zogen ein faft om zwo vren
  • Mit Faͤnlin fünfzig wir, mit fräuden,
  • 1070 Samt den zwen Zoldnern, die fie fatten,
  • Die man vir tag bilt auf zur band,
  • Biß man fie wol verlezt haimſant.
  • Öl—— 1 0000000000000
  • “>
  • 1075
  • 1080
  • 1085
  • 1090
  • 1095
  • 1100
  • 1105
  • 1110
  • Bon der Statt Sürich. 207
  • Der einzug war fuftig zufchauen,
  • Baides von Mannen end von Frauen,
  • Vnd gleich wie hofnung fie erge;t
  • Bor. als das Echift ſich bat gelezt,
  • Alſo fraͤut fie jzunt wil mehr
  • Die volltradt Schiffart vnd jr Ebr.
  • Ste jpraden: „Nun würd man am Rein
  • Der Aidgnoffen ftäts eingdent fein,
  • Man wilrd dannoch von Zürcern fagen,
  • Das fie zu Land und Schiff ſich wagen,
  • Vnd das gwis Zird müs fein glückſelig
  • Vnd Strasburg gmwis nicht onglüdielig,
  • Diweil die Stras auf Strassburg je
  • Ganz glückhaft jei, wie man ſpür bie,
  • Inn dem das man zum zwaitenmol
  • So glücklich Schiff zufamen wol
  • Die ſicht man, warum Got die Flüß
  • Geſchaffen hat: nur darum gwis,
  • Damit man durch jr mittel weg
  • Nachbarſchaft beſuch, halt vnd pfleg,
  • (B. 4. h. 1) Wie man dan lißt, das ob den Pronnen
  • Vnd den Baͤchlin ſich bab angſponnen
  • Der Menſchen erſtlich Rachbarſchaft,
  • Daraus kam Sipſchaft, Schwagerſchaft
  • Vnd folgends Doͤrfer, Flecken, Staͤtt,
  • Wie es noch gibt die täglich Red,
  • Das man ipricht: wir find Nachbarn nad,
  • Air ihöpfen Waffer aus aim Bad. ’
  • Drum wir die Nar vnd Limmat preiien,
  • Die uns den Rein zum Nachbarn weiſen,
  • Auch preifen wir euch Zürcherfnaben,
  • Die ſolche Nachbarn giuchet haben,
  • Vnd Got geb, das die Nachbarſchaft
  • So lang inn Freuntichaft pleib verbaft,
  • So lang die Ström zufamen flifen
  • Bud onder ainander fich begrüjen.
  • Got geb euch, liben Eidgenofien,
  • Die jrs gewagt babt onvertroffen
  • Bnd nun glückhaft trett bie bevein,
  • Bil Haus zu Yand, gleich wie zu Kein.
  • D—O
  • € -
  • 208 Vas Glächaftt a
  • Ir ſeid ja wol der Fanen werd,
  • Weil jr erſigt, was jr begert,
  • 1115 Bnd habt ain ehrlichs Lob geſchaft
  • Dem Baterland der Eidgnofichaft.
  • Got wöll auch ewig jegnen die,
  • So die jn zu lib gbabte müh
  • Vnd Nachbarliche Freuntlichkait
  • 1120 Haben erkant mit dankbarkait:
  • Got woͤll die Statt Strasburg erhalten,
  • Die vorlaͤngſt ward geehrt von Alten
  • Bnd die die jung Welt nun auch ebret,
  • Das jr Ehr vnd Yob ewig mwäret,
  • 1125 Das fie, gleich wie je Namen beit,
  • Ain Burg jer Türes Rhats allzeit,
  • Vnd Zürich von Rum, Tür und Ric
  • Bnd baid bei Got Rei ewiglich.“
  • Solchs vnd dergleichen etlich redten,
  • 1130 Etlich es haimlich wünſchen theten,
  • Biß das der Abend herein trung,
  • Das jder froͤlich haim
  • zu gung.
  • (B.a b.2) ek es will mir auch Abend werben,
  • Mein Stern naigt ſich nun auch zur Erden,
  • 1135 Apollo, der Poeten Freund,
  • Will auch nit wider kommen beunt,
  • Mereurius, der Redkunſt hold,
  • Plinzelt, als ob er ſchlafen wolt.
  • Derhalben will ich auch mein ſchreiben
  • 1140 Bu gnaden laſen gahn vnd pleiben
  • Bnd nun zu lezt dem liben Schiff,
  • Welchs gſchwinder dan mein Feder lif,
  • Vnd der Geielichaft, die vil mehr,
  • Als ich fan fchreiben, erlangt Ebr,
  • 1145 Wünſchen, das fie Rhumsbalb empfangen,
  • Was der Held Iafon tbät erlangen
  • Samt jeinem Schiff, Argo gebaiien,
  • Nämlich, das man fie lang mög preifen,
  • — —— — — — m —
  • +)
  • —
  • 2
  • — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • Bon der Stott Sürich.
  • Diweil fie onterftunden mebr,
  • 1150 Als des Jaſons Gfelichaft zu Mör,
  • Bedadıt, das fie fain bbelf nicht baten
  • Bon Winden, die fie treiben tbaten,
  • Noch Segeln, die fich treiben lifen,
  • Davon wie ain Delpbin zufchiefen,
  • 1155 Sonder dur feden Mut allain
  • Vnd vbung ftarker Arm vnd Bain
  • Fubren fie als vom Windsgemwalt
  • Bnd als von Segeln fortgeſchalt.
  • Auch finds nad fainem Gold geraißt,
  • 1160 (Wie jolbs das Gulden Bellus baift),
  • Sonder nah Rum und Freuntichaft ebrlich,
  • Das war jr Gulden Wider berlich,
  • Vnd baben jolchs fridlich erfigt,
  • Nit wie jene durch gwalt erfrigt.
  • 1165 Drum bat meb Rum die Zürchiſch freuntichaft,
  • Dan die Jaſoniſch Argiſch gmainſchaft.
  • So las ich andre nun beſchreiben
  • Die Moͤrſchiffart, die vil aufreiben,
  • Ich aber hab ain Glückſchiff bſchriben,
  • 1170 Welchs das Glück ſelber hat getriben,
  • Von dem man ſagen würd allweil,
  • Strasburg von Zürch ligt treiſig Meil.
  • Himit ſchüz Got die Aidgnoſſchaft
  • Vnd jre libe Nachbarſchaft.
  • Deutſche Bibliothet IX. 14
  • Oo
  • (€. 1.2.1) Die Namen der Herren vnd
  • Freund des Glückhaften Schiffs
  • von Zürich. =
  • Errn des Rhats waren: Cajpar Thoman. Zoban Eicher.
  • Johan Zigler. Sirt Bogel. Hainrich Wunderlich.
  • Herrn derzmwai hundert: Georg Dit. Felir Schneberger.
  • Caſpar Wüſt. Georg Fiez. Hainrib Widerfer. Johan
  • Stampfer.
  • Burger: Georg Keller, Medicus. Jakob Bindſchaͤdler.
  • Hans Konrad Eſcher. Hans Jakob Schmid. Wolf
  • Diterib Hartmann. Abraham Gefner. Conrad und Caſpar
  • Pluntſchli. Chriftoff von Fir. Johan Schwitzer. Rodolf
  • vnd Felir Schüchtzer. Dietbelm Wis. Caſpar Wüft der
  • Jünger. Heinrih Aſper. Andreas Kippenban. Johan
  • Heinrih Zigler. Rodolf Wigman. Jakob Locher.
  • Johan Bartolme Käufeler. Joban Chriften. Georg Straier.
  • Heinrih, Jakob, Ludwig und Rodolf Wafer. Adrian Zigler.
  • Huldrich Schwiter. Johan Wunderlich. Hans Peter vnd
  • Hans Huldrich Lochman. Jacob Weisling. Fridelin Wis.
  • Johan Ringli. Thomas zur Finden. Felix Pantli.
  • Zohan Sturm. Trei Trommeter: Salomon vnd Hans
  • Selbler, Thomas Eberhart. Zwen Trommen:
  • ihlager: Hans Aſper und Hans Erfam.
  • Johan Mülli, ain
  • Pfeiffer.
  • 0.)
  • digen Schänders, denen von Zürich, vnd andern
  • jren Eidgenoſſen, auch dem Ehrlichen
  • Strasburgiichen Hauptichieffen, zu
  • verachtung gebichtet.
  • (5 wunder mus ich jagen fry,
  • Mit gunft zumelden von aim Bry,
  • Der droben inn dem Schwizerland
  • Nochdan gekocht on Wiberband,
  • Koftlih von Milach zugerüft
  • Inns Eljas don tft diſer frift,
  • Als zu Strasburg das Schieſſen war,
  • Het ſchir gelagt das Jubeljar,
  • Darnach gejänt bat mäniglich,
  • 10 Auch jren vil vermeffen fich,
  • Wanne nur fo lang das leben ban.
  • Das dis Schieffen möcht fangen an
  • Vnd jolch kurzweil beihäben alt,
  • Als dan jo wöllends inn dem fall
  • 15 Gar geren fterben: Ach der Narren,
  • Die nichts gejächen noch erfaren,
  • Vermeynen ſchlecht, die gaͤucheri
  • Der groͤſt Triumpf vf Erden ſy,
  • =
  • (€. 1.0.2) Schmachſpruch ained Nei-
  • >
  • +)
  • 20
  • 25
  • 30
  • 35
  • 40
  • 45
  • 50
  • Sõchmachspruch von der Schiftart.
  • Vnd gaffens mit verwundern an,
  • Hands Mul und Nafen offen ftan,
  • Doch meyn ich, das dus wüßteft, Die
  • Ir lebtag witer famen nie
  • Dan bif an Rin und Rupredtsoum,
  • Vnd wann jun nicht alsbald die Frouw
  • Ein friſch Hembd bat geichidt hernoch,
  • So hebt fib an ein groſe ſchmoch.
  • Ich glaub, du lojer Balg meynft fro,
  • Das ich ein Schlimmer Schufter ſy,
  • Wyl du mir nicht haft nochgeſend
  • Ein par ſoͤcklin vnd wyſes Hemd.
  • Hieneben will ich dis wenden lan
  • Vnd minen Hirspry richten an.
  • Die Schwizer famen brab den Kin
  • Gefaren biß gen Strasburg yn.
  • a ſchieſſen fry dieſelben Chnaben
  • en Pry ſo warm mit ſich bracht haben
  • (C. 1. b. 1) Bon Zürch herab wol virzig mul
  • Bf ſchneller Poſt, Datum inn yl,
  • Der iſt inn einer hitz gebachen.
  • Sind das nicht treflich ſelſam ſachen?
  • Hoͤr wunder vber wunder zu:
  • Ein Pry vs dem Land zu Mu
  • So warm biß ghon Strasburg brocht,
  • Wer hets ſin lebtag je gedocht,
  • Das ein Ku ſolt mehr ſchyſen dan
  • Ein Nachtigall. Nun witer dran.
  • Ein vberſcheyd fie machen laſen
  • Bon bolz, den Hafen drin zu faffen,
  • Der war mit Kütred wol beſchmirt,
  • Alſo nah Strasburg wurd geführt,
  • Vnd brangen mit dem Hirsbry jebr,
  • Gleichſam es köftlich Heiltum wer,
  • Ward Doch gekocht nicht wit vom See,
  • Da find des Kütreds man noch meb,
  • Den man darunder bat gemengt,
  • Alsdan dazu auch Milch geiprengt,
  • Alſo von try gewychten jachen
  • Thaͤt man dis Hailtum maden:
  • oO
  • õchmachspruch von der Schiffart. 213
  • Vnd ward von Predigern confecrirt,
  • Bon aller fentenz approbirt.
  • As fie gehn Strasburg famen an,
  • Da war groß friäud by jderman,
  • Mit frolodung ein groß geſchrey,
  • Das jeg ankomen wer der Prev.
  • 5 Wie num ein fhön Oration
  • Vom Pry gehalten und gethon,
  • So habend ſy jn prefentiert
  • Dem Ammeiſter, wie ſiechs gebürt.
  • Doch weiß ich von dem Haffen nicht,
  • Drumb gib ich deshalb keyn bericht,
  • Glaub aber, das die Knaben
  • Den Hafen vß gedinget haben,
  • Dan er ſoll ſyn, wie ich vermerck,
  • Ein ſtück der ſiben Wunderwerck.
  • 5 Meynft nit, fie haben kunſt getriben,
  • Das der Pro fo lang warm ſy bliben
  • Ein ſolchen ferren wäg und reyß?
  • Dod ſchin die Sonn jebr warm und heiß,
  • Das bat geholffen, das der Bro
  • So fein —— beliben ſy.
  • C. 1. b. 2) Wie werdents fo manch ewig nacht
  • On allen fchlaf ban zugebracht,
  • Eh fie das wunderwerd erdacht.
  • Alsbald der Pro genomen an
  • 5 Ein groffer buf, Frauen vnd Dan,
  • Den Bry beleitet inn proceß '
  • Vfs Herren Stuben zum gefräß.
  • Dafelbft mit Referenz jo bald
  • Würd er getbeilt vß Jung ond alt,
  • Vf alle Tiſch geringe herum,
  • Damit es inn gedächtnuß kom,
  • Vnd darvon Affen jederman
  • Propter rei memorianı,
  • Das beid, Frembd und Heimſch, allfamen
  • Erkennen des Monarchen Namen,
  • Der dig Schieffen bet angfangen
  • Vnd bei weh Regiment ergangen,
  • Darnad man gbabt jo groß verlangen.
  • ——— ER we ER ©:
  • =} “Do — — * — m a
  • or > o So * ©
  • 231 Schmarhsprad; von der Schiffert.
  • 5
  • Was von dem Bry da vber bliben,
  • 100 Damit bat man groß wunder triben,
  • Nämlich gar herlih Balfamirt,
  • Vf das es lang werd reierviert,
  • Zur daͤchtnuß ewig difer ſachen.
  • Wer wolt der Narren doch nit lachen?
  • 105 Hand nun die Schwizer jollich ſchieſſen
  • Nit wol verehrt, jo laßt michs wuͤſſen,
  • Mit einem nagelneuen Bry ?
  • Mir nit, das ichs hieß melkery.
  • Jetz merd die ftattlich gihend und gaben,
  • 110 Damit verehrt find dieje Knaben:
  • In ward ein Küflad höflich zwar
  • Zum Schauäffen getragen dar
  • Inn jre Hütten oder Zelt
  • Df dem Schießrein inn freyem Feld.
  • 115 Iſt das nicht groſe lederv,
  • Ein Küdred tuſchen vm ein Bry?
  • Man jolts jn zwar nit baben tbon,
  • Dan es was verbotten jederman
  • Vf allen Zünften mit Manpdieren,
  • 120 Man jolt die Schweizer nit verieren.
  • Dabi will ichs num bliben lan,
  • Das Scieffen ongefazet ban,
  • Vnd inn die Sau ein ftihichußg tbun ;
  • Wer mit will ftechen, ſchick fih num.
  • OÖ
  • [#7
  • (€. 2.2.1) Notwendiger Kehrab
  • Auf aines vngehöbelten Neidigen
  • Schandtichters mutwilliges vnd Chrrüriges
  • Spottgedicht, von der neulich in verſchinenem Sommer zu
  • Strasburg bei jrem Hauptichieffen, gepflegter
  • Nachbarlicher beſuchung vnd furzweil,
  • Ehrvergeffener wnd ſchmaͤlicher
  • weis ausgeftraiet.
  • Ol man dan ainen Wäfcher fchweigen
  • Vnd jm nicht feinen Pläuel zeigen?
  • Soll man aim Narren dan zuhören
  • Vnd jn nicht wie ain Narren bören?
  • 5 Ja joll man ainem Schänder ſchweigen
  • Vnd in der ſchand nicht vberzeugen ?
  • Main: ſonder man ſoll ſolchen Plaudrern
  • Den Plaͤuel vm den Kopf wol ſchlaudern,
  • Vnd jnen mit dem Kolben lauſen,
  • 10 Damit fie ſich jo haͤftig ſtrauſen.
  • Ja den Schändern ſol man jr ſchaͤnden
  • Selbs inn jr aignen Bufen wenden,
  • Bnd wie ons lehret Salomon,
  • Dem Narren antworten zu bon
  • 15 Nach jainer Narrbait, damit nitt
  • Er fi für Hug balt nach ſeim fitt.
  • Derbalben fan ichs nicht erlafen,
  • Das ich nicht auch meh folcher malen
  • &
  • —0
  • 20
  • 25
  • 30
  • 35
  • 40
  • 50
  • 55
  • ©
  • Notwendiger Kehtab
  • l
  • Ö
  • Ainem närrifhen Lumpenſchwetzer,
  • Des Lands und der Stätt Ehrverleger,
  • Der neulich mit aim Schandgedicht
  • Sid; wider fromm Leut hat gericht,
  • Ya jelbs wider fein Nachbarſchaft,
  • Die Stat Strasburg ond Aidanolichaft,
  • Vnd wider vil fromm Redlich Schüßen,
  • Durch fein vnflat fie zubeihmigen,
  • Vnd bat alfo fein Erbar leben
  • Durch ain Schandſchrift an tag gegeben,
  • Vnd fein wig ausgjehlit mit dem Prei,
  • Das man jm jzunt fent dabei.
  • So trett du, Prei maul, nun berfür,
  • Hör, wie man dir ben Prei num rür.
  • (€. 2. a. 2) Du bift fürwar ain fauber Kunt,
  • Dein Prei hängt dir noch an dem Mund,
  • Die haͤnd find dir Damit noch bſudelt
  • Vnd dein Schreiben gar mit verbudelt.
  • Derbalb geb bin vnd wäjch Dich vor,
  • Vnd fomm darnach und ſpiz das Obr;
  • Dan man wol wais, das du Dich haft
  • Mit deim Prei drum vermummet fait,
  • Auf das man dich nicht kennen ſoll
  • Vnd dic las laufen durch die Roll.
  • Drum wäjch Dich, eh du jman ſchaͤndſt,
  • Bnd wiſch das gſicht, eb ainen plendſt.
  • Nun, da er dannoch gwaͤſchen tft,
  • So fit er etwas Schreiberiſch,
  • Dian mus jn dannocht nicht veriren,
  • Er fan Notiren vnd foppiren,
  • Wir möchten jonft uns grob vergeffen,
  • Dan er fain baifen Brei mag effen.
  • Nun weicht, das man jn figen las.
  • Mein Jadel, was hängt an der Nas?
  • Wie jollen wır nun Ehren Dich,
  • Das den Brei rürft jo jäuberlich?
  • Gwis muft Deine Preies ain maul voll haben
  • Vnd dan zur Schelmenzunft fortraben,
  • Da trönt dein Nachbaur Murrnarr dich
  • Zum Oberften Tredrüttler gleich.
  • pi
  • Anf den Schmachspradh.
  • Willkomm, du Schöner Katverrärer,
  • 60 Du Oberftier Mundpreiprobirer,
  • Dan fent dich Reimendichter wol:
  • Verzeih mir gleihwol jzumol,
  • Das ich Dich dauz: Ich mus Die fachen
  • Auf gut Schweizriih mit dir ausmachen.
  • 65 Jedoch fanft mirs nicht vbel meffen,
  • Diweil ain Schuljad baft gefreffen,
  • Darauf Latiniſch ftund gefchriben :
  • Tu Asine, der noch bift pliben.
  • So dauz ich dich auf dein Patein,
  • 70 Welchs inn deim ſchandſpruch oft mengit ein,
  • Doch auf gut Schreiberiich verräret
  • Als approbiret, Reſerviret,
  • Vnd da du als ain Tredordnirer
  • Rürft die Zuͤrchiſche Eonfecrirer.
  • 75 Dein Latein fomt dich wolfail an,
  • Weil es au an deim Prei muß ſtahn.
  • (C. 2. b. 1) Aber du bafts vihleicht fecivet,
  • Das fain grob Schweizer es jentiret,
  • Oder du haft villeicht timivet,
  • 80 Tas man nicht den Katrütler fpüret:
  • Diweil dich dan gibft ſelbſt zu Kennen,
  • Wollen wir dir dein lob nicht nemmen,
  • Sonder dich Ian den Rüttler pleiben
  • Bnd von beim gdicht nun etwas Schreiben,
  • 85 Doc auf gut Teutich vnd fain Patein,
  • Dan was Teutſch anfängt, ſoll Teutich fein.
  • Wie wollen wirs aber anfangen,
  • Das wir nicht vngonſt bie erlangen
  • Bon vnſerem fauberen Scribenten ?
  • 90 Ich wolt, ich koͤnt nah Murrnarr fenden,
  • Dem würd er nicht für vbel haben,
  • Wann er jm fagt vom Naffen knaben,
  • Vnd rüfet jm den Mein wol aus,
  • Oder ſchickt jm die Schu zu Haus,
  • 95 Ditweil er fein Landmannus ift
  • Vnd Zunftbruder zum faulen Mit.
  • Aber weil wir jn nicht ausgraben,
  • Mus er mit ons für gut wol haben.
  • Ö
  • 917 \
  • 9 .
  • | 218 Notwendiger Kehrab |
  • — 0
  • So will ich nun gleich anfangs prangen,
  • 100 Gleich wie er ſelbs hat angefangen.
  • Gros wunder mus ich ſagen frei,
  • Mit gonſt, vom Narren vnd ſeim Prei,
  • Den er jm hat im Elſaß kocht,
  • Das er damit die Schweizer pocht.
  • 105 Dan da er ſie ſah Hirsprei Eſſen,
  • Wolt er jn zu laid Kükat freſſen,
  • Wolt eh zu ainer Kupraͤm werden,
  • Dan das er zaigt Schweizer geberden.
  • Vnd zog dazu fain Haͤndſchuch an,
  • 110 Wie jonft gezimt aim Schreiber dan,
  • Der zart Haͤnd bat, auf das er nicht
  • Beſudelt fein ſchoͤn Narrengficht.
  • Aber er bat geeilt jo jehr,
  • Damit er zeitlich fertig wer,
  • 115 Wan die Schweizer von Strasburg kaͤmen,
  • Das fie fein Thorbait bald vernämen,
  • Das einen an der Thur vnd Ill
  • Alfo der giftig Neid verfüll,
  • Das jm die Menjchlich ſpeis erlaid,
  • 120 Bnd ſich wie ein Gauchlapfer waid.
  • (&. 2. b. 2) Oder das jn der Neid jo plend,
  • Das er nicht Kat für Prei erfent.
  • Seb, des ift fich zu wundern mehr,
  • Als dis, des du dich wunderft jebr,
  • 125 Nämlich, das ain Menjch darf aus Neid
  • Dem andern Menichen nur zu laid
  • Aus Menfchen zum Katkaͤfer werden,
  • Wie man dan ficht an deinen gberden,
  • Das dir das, jo die Menjchen ſpeiſen,
  • 130 Mus (o der hand) ein Thirlat haijen,
  • Wie du e8 dan ſehr oft vergleichft
  • Vnd an dem Kochen doc oft leugſt.
  • Aber nad Kat ftindt dir dein Maul,
  • Drum mainftu, aller Brei ſei faul.
  • 135 Wo bajftu dein verftand ba jteden,
  • Der all Ding wilt jo gnau auseden?
  • Soll dis ains Erbarn Mans wit fein,
  • Wie du wilt gſehen fein zum jchein?
  • ©
  • — m —ñ — —ese — .L
  • — — —— —— —— —
  • Auf den x⸗ mocsptach. 219
  • Ind — die Leut zu Viech vnd ſtir?
  • 140 Warlich, vor wit wirftu zum Thir,
  • Vnd tft ains Katrüttlers vernunft,
  • Welche gbört innd Schelmenzunft,
  • Ja einer Roßpräm fie zu ftebt,
  • Die inn Roßfeigen nur vmgeht.
  • 145 Ain ſchand ifts von aim ſolchen Man,
  • Der ſich nimt für ain Glehrten an,
  • Glehrte han deiner ſehr gros Rum,
  • Gleich wie des Knoblochs aine Plum.
  • Im Roßſtall magſtu han gſtudirt,
  • 150 Daſelbs man alſo Kälberirt,
  • Vnd nicht bei vernünftigen Leuten,
  • Die dis nicht für vernünftig deuten.
  • ſo maͤchtig gros erfaren,
  • Das gantz Finder ſchiltſt vnerfaren,
  • 155 Bnd waiſt noch nit, was kurtzweil iſt
  • Are man diſelb zur fraͤud zurüſt?
  • Vnd das man alsdan vil fürnimt,
  • Welchs ſich zur ander zeit nicht zimt?
  • Vnd Das, wan man ain lad zur fraͤud,
  • 160 Sich anders erzaigt als zu laid?
  • I per biſtu derfelb Fantaſt,
  • Dem dWitz tbut fo gros vberlaft?
  • Das fie dich vor Angftigen anſchlaͤgen
  • lachen laßt, ned präudig regen ?
  • 165 (C. 3. a. 1) Man ficht wol nain an deim gedicht,
  • Das “= nicht baft jo ernftbaft aficht,
  • Weil eb zu Küfat macht den Brei,
  • Nur das du babft zu Kalbern frei,
  • Zonder aus angenonmmenem Neid
  • 170 Haſſeſt Die kurtzweil frommer Leut,
  • Vnd thuſt wie alle giftig Spinnen,
  • Die das gut inn gift febren künnen,
  • Vnd nimmer jnen gfallen laien,
  • War die machen, die fie baffen.
  • 175 Aber der Gneidet pleibt zu laid
  • Dem Neider, das er drob abwaid.
  • Ja, biſtu aljo body erfaren,
  • Das du vil Bölder bältft für Narren,
  • 220 Notwendiger Kehrab
  • ©
  • Und waift nicht, oder wilt nicht willen,
  • 180 Warum angfeben find die Scieffen,
  • Vnd wie man gmainglich drauf ericheint,
  • Nämlich als Nachbarn und gut Freund,
  • Mit allerband erfundner friud,
  • Zu bzeugen all Gutwilligfait ?
  • 185 a, biftu alfo glidert wol,
  • Das du hältft jderman für Toll,
  • Vnd waift nicht, das es nicht ift Neu,
  • Zu wetten auf ein baifen Prei,
  • Inen an wait ort Warm zu lifern,
  • 190 Dan ſolchs noch gmain ift vilen Schiffern
  • Vnten am Nein und Möranftöfen,
  • Wie ich wuͤßt vil Erempel deffen.
  • Aber was darf mans vwil bewären?
  • Wie mander Bot fan dirs erfiären,
  • 195 Das er auf wettung bat inn Eil
  • Warın Speis gebracht vber vil meil?
  • Fa hetft nur ain alt Meib gefragt,
  • Es bet dir vileicht auch geiagt,
  • Das gleicher aftalt vor buntert Saren
  • 200 Die von Zürd fint nach Strasburg afaren,
  • Vnd wiwol auch weis Leut da waren
  • Vnd mehr, als du Nasweis erfaren,
  • Waren fie doch nicht Tadelfüchtig
  • Das fie gleich bilten für gant nichtig,
  • 205 Was zur vbung, ftärd, gſchwindigkait
  • Vnd Nahbarlihem willen fait.
  • Auch, wie ſehr e8 dich num vertris,
  • Vnd ob der Prei dirs hertz abſtis,
  • (C. 3. a. 2) So iſt es dannoch wunderlich,
  • 210 Inn kürtz zuthun ain ſolchen ſtrich,
  • Naͤmlich, auf treiſig Teutſcher Meilen
  • Inn neunzehen ſtunden ereilen,
  • Fürnaͤmlich durch ſolch gfaͤrlich Flüß,
  • Wie Limmat vnd der Rein iſt gwis.
  • 215 Dan was ſelten pflegt zu geſchehen,
  • Das ift auch wunderlich zu feben,
  • So wol als dis, welchs vor nie gichah
  • Oder welchs mancher vberjah.
  • &
  • 221
  • +
  • 14
  • 220
  • Anf den Schmadsprad).
  • Troz aber, bift jo hoch erfaren,
  • So wett ich mit dir auf den Narren,
  • Wo mir ernennft an Ill vnd Tbur,
  • Der desgleihen Schiffart erfubr,
  • Vnd ſolchs zuthun bab unterjtanden,
  • Als bie die Zürchiſch Bundtsverwandten.
  • 225 Wan e8 dir dan vngwonlich war,
  • 230
  • 235
  • 240
  • 245
  • 250
  • 255
  • Was jchiltit dus dan fo hoͤniſch gar?
  • Oder ſchmackt dir nichts als dein Feigen,
  • Sp wolt id, das dus müſt bezeugen.
  • Idoch, weil die Schiffart verachtit,
  • Dend ich, das du es drum verlachit,
  • Diweil du mit geihwinderm griff
  • Fubreft inns Branden Narrenfchiff
  • Inn Narragoni vnd Schlauraffen,
  • Da du dan allzeit baft zu ſchaffen,
  • Vnd im Hafen rürft den Compaß,
  • Davon dir voll ift Mund und Was.
  • Bor folcher deiner Narrenfart
  • Berftehft nicht, wo der Weis binfabrt,
  • Vnd nicht desminder, ob dir auch
  • Der Neid zerreiffen folt den Bauch,
  • So muft dein berkenlaid Doc jeben,
  • Das ſolche Schiffart ift geicheben,
  • Vnd zur not, wo es Got tbät ſchicken,
  • Noch möcht ainmal zum beften gluͤcken,
  • Bnd je gſchwinder die Scifjart ift,
  • Je laider gicbicht dir auf deim Miſt,
  • Vnd je ftärder die Schweißer rudern,
  • Je meb mus dich der Neid erſchudern.
  • Würd doc dein armer Neid nit hindern,
  • Das Nahbarn jren willen mindern,
  • Vnd freuntlich raifen nicht zufamen,
  • Welchs kain fridſam Leut verdammen
  • (C. 3. b. 1) Dan ſolch Miſthummeln, wie bu bift,
  • Die ſtaͤts vnruig ſint im Miſt
  • Vnd gern baben, das der Kat ſtinck
  • Bnd alles inn ain baufen find.
  • Ei liber ſchoͤner Gud inn Hafen,
  • Was mainſtu dan mit deinem ftrafen ?
  • ©
  • oO
  • 260
  • 270
  • 280
  • 285
  • 290
  • ©
  • Notwendiger Krhrab |
  • EIER er — —
  • Mainſt, das vm dein Preimaulitet
  • Gehalten werd darinn für ſchnoͤd
  • Die Gſellenſchiffart zu den zeiten
  • Bei vernünftig erfahrnen Leuten?
  • Nain, ſonder man wurd ſie mehr achten,
  • Je meh ſolch Neidhund ſie verachten,
  • Diweil weis Leut der Neid nicht plend,
  • Sonber feben auf das qut End,
  • Welchshalb die Schiffart an war gieben,
  • Als om Freuntichaft, fo nit zu ſchmehen.
  • Zu dem, allweil der Rein wurd reiffen
  • Bnd die Limmat jr Tück beweiien,
  • Allweil wurd man die Schweizer loben,
  • Das fie, vngeacht baiber toben,
  • Baid Flüß bant jnen gfolgig gmacht
  • Inn eil durch fireng arbaitſam macht,
  • Durch Handveft unvertroffenbait,
  • Wie dan gezimt Aidgnofjen Leut,
  • Eintemal man nicht bat erfaren,
  • Das ob der Ill vor diſen Jaren
  • Sold Wagftüd Yeut begangen haben
  • On die, wie bus nennft, Schweizerfnaben.
  • Du magft fie ipotsweis Kıraben haiſen,
  • Seb, ob fie nicht den Man beweijen?
  • Doc haben fie des Worts fain ſchand,
  • Dan jr Borfabrn warn alfo gnant
  • Bon wegen jrer jungen Manichaft,
  • Die fie prauchten zu ſchuz der Landſchaft.
  • Auch haben deines gleichen Gſellen
  • Wol inn verloffenen Krigsfällen
  • Dit Plutig Köpfen oft erfahren,
  • Was die Schweizer für Knaben waren.
  • Vnd ſolch Manbait fie noch erhalten,
  • Diweil fie folgen jren Niten,
  • Bnd was diſelben thaten Reblich,
  • Demjelbigen nachiegen waidlich,
  • Wie fie dan auch die Sciffart han
  • Den liben Alten nachgethan,
  • (C. 3. b. 2) Welche darum fain Narren waren,
  • Wie du Narr fie ſchiltſt all für Narren,
  • —
  • —— ————————————— ———
  • Juf den Schmachspruch. 223
  • ö— —— — — — — * =
  • + . E
  • Diweil fainer, der onerfaren,
  • 300 Durch ſolche gfar würd ficher faren.
  • Oder ſchiltſt Narriſch du all Alten?
  • So jeb, wie ſolches magſt erbalten
  • Daheim bei deiner Priefterichaft,
  • Die nur am alten won ftäts haft.
  • 305 Aber was darf ich erft vil wort
  • Mit Dir zerprechen an dem ort?
  • Dan wan ich auf dein Lumpengflick.
  • Welchs tauſent inn das buntert ftüd,
  • Z olt antworten von ftüd zu ſtüch,
  • 310 Wann würt ich färtig mit deim ftrid ?
  • Man wurd mainen, ich tobt mit Dir,
  • Derbalben will ichs kürzen mir
  • Bnd antworten auf etlich ſchmach,
  • Die wol verdinten groͤſer Rad).
  • 315 Du nennft nad deiner Grabeieltet
  • Das Schieſſen zu Strasburg ganz ſchnoͤd
  • Ain Triumpf vnd ain Jubeljar:
  • Ei, wie trifft dus bei ainem bar
  • Ja mit der Nafen inn den Mift:
  • 320 Bmwar mir nicht lib vm wenig bift,
  • Deintbalben, der dich Roͤmiſch nennft,
  • Vnd andre Religion fonft ſchaͤndſt,
  • Das du das Schieffen rümſt fo ſehr
  • Vnd gibft jm Hailig Roͤmiſch Ebr,
  • 325 (Wa anderft aim zur Ehr geraicht,
  • Do man mit ſolchem ain vergleicht),
  • Iſt dir Strasburg j5 worden Nom,
  • Da jder,' wie man maint, würt fromm?
  • Wie wilt dan deren widerftreben,
  • 330 Die dir fan boͤſen Ablas geben ?
  • Waiſt nit, wan fich der froſch wil fträufien
  • Gen dem Ochfen, mus er zerreifien ?
  • Ei, wie haft dich, du mein Koppift,
  • Der ſonſt jm Prei verbiffen bift,
  • 335 So grob verred jm Jubeljar,
  • Welchs Dich noch pringen möcht in gfar,
  • Wan dich zu red dein Pfarrber ftelt,
  • Warum Strasburg für Rom baft gzeblt,
  • | 224 Notmendiger Kehrab
  • Diweil allain das Hailig Rom
  • 340 Hat macht zu ainem Jubelkrom,
  • (C. 4. a. 1) Vnd du wolft ain Neu jrtum dichten,
  • Nah Strasburg die Walfart zu richten ?
  • Dder warum dir hat ain Schiefjen
  • Ain Zubeljar nun haiſen muͤſen?
  • 345 Vnd alfo Weltlib Fleiſchlichait
  • Bergleichft du mit höchfter Gaiftlichait ?
  • Dan man möcht denden, wie auf Schiefjen
  • Man nad den Blättern pflegt zu ſchieſſen,
  • Alfo ſchieß man im Jubeljar
  • 350 Nah Sedeln, biß fie werden Har,
  • Welchs wer ain groje Ketzerei,
  • Dabin Dich prächt der Neidig Prei.
  • Aber ſuch inn deim Formular,
  • Da findft entichuldigung gleich par,
  • 355 Das, als es ſchribſt, nit haim feift gweſen
  • Bnd von ©. Vrbans plag warft bſeſſen.
  • Welcher Hailig dein Nachbar ift
  • Bnd dir oft vnders Hütlin nift,
  • Vnd fürnaͤmlich dich haͤßlich ritt,
  • 360 Als deinen Prei baft ausgeſchütt,
  • Vnd alſo nicht wußſt, was du klafſt
  • Vnd wie dus mit der Naſen trafſt.
  • Darum du wol ain bus verſchuldſt,
  • Wo anders du es nur geduldſt.
  • 365 Derhalben, war ich Bapſt ſolt ſein
  • Im Jubeljar, welchs du fuͤhrſt ein,
  • Legt ich dir auf kain ander Bus,
  • Als legt ain Saͤuſtrick dir an fuß
  • Bnd hing ain Küſchwantz dir auf d pruft,
  • 370 Vnd prent mit deim Prei, deim vnluſt,
  • Dir hais ein Zeichen inn den Baden,
  • Da müft du gnug an bein Brei Ihmaden
  • Vnd rüren dein Petrolium,
  • Vnd ziben zum Triumpf berum.
  • 375 Geb, werft nit auch wol eingeweibet?
  • Sold Weib kain Biſchof Dir verleibet,
  • Vnd iſt vil Schärpfer als die Weib,
  • Die du zugibft dem batien Prei,
  • — ⸗ — —— — — ——
  • Anf den Schmachspruch.
  • — — — —— — ——r — —
  • Haͤltſt alſo dein Religion,
  • So magſtu zu den Saͤuen gohn,
  • 385 (C. 4. a. 2) Da findſtu gnug derſelben Weib,
  • So wont ain Sau der andern bei.
  • Hie fiht man dein ſchoͤn erbar leben
  • Bnd was auf dein Wort ift zugeben.
  • Dan wan ain ehrlich Ader hetſt,
  • 390 Wuͤrdſt ſchaͤmen dich, Das foldhes redft,
  • Gſchweig das ſolchs jchriftlich ftraieft aus
  • Vnd wilt dazu gerlimt fein draus. .
  • Darım würd ınan mir bie verzeihen,
  • Das ich jo grob dich mus entweiben,
  • 395 Dan die Yaug mus fein wie der Kopf,
  • Der Keiel wie am Nft der Knopf
  • Ih mus die Miftflig Miftflig nennen,
  • Damit man lebr jr art erfennen,
  • Ih mus aim jolhen Grobian
  • 400 Die fa grob geben zuverftabn.
  • Billih, was ainer eingprodt bat,
  • Das er fich deffen auch freß ſatt,
  • Wie ainer rüfet inn den Wald,
  • Das es jm auch fo widerhalt.
  • 405 Idoch, wo dich des wolft befchmwären,
  • Magſt dich inn kurzem bes erklären,
  • So wollen es verbeffern wir
  • Bm etlich ſtück zum beften bir.
  • Aber es daucht mich gnaͤdig guug,
  • 410 Diweil du fo gar grob ou fug
  • Als der gröbft Baur, der nichts mag wiſſen,
  • Vergleicht dem Jubeljar das Schieffen.
  • Was ift für gleichait zwiichen baiden ?
  • Inn aim find fich kurzweil ond freuden,
  • 415 Sm andern der groft ernft fich find,
  • Da man bereuen foll die Sind,
  • Da mander frazt im Kopf der Bus,
  • Wann er fo vil Gelts opfern mus.
  • Deutſche Bibltothet IX. 15
  • Da du fchreibft, das man jn tbAt machen
  • 380 Aus Hirs, fat, Mil, trei gweichten fachen.
  • Pfei aus der Schand, du Erzonflat,
  • Solft du haiſen geweicht den Kat?
  • 2
  • 420
  • 425
  • 430
  • 435
  • 440
  • 445
  • 450
  • 455
  • Notwendiger Kehrab
  • Inn aim Gaiſtlich vbung beſtaht,
  • Im andern Krigiſch vbung gaht;
  • Inn aim kurzweilt man vm ſein Gelt,
  • Im andern man ain Bus drum ſtellt;
  • Inn aim, wann ainer etwas gwinnt,
  • Sein ſazgelt wider er verdint,
  • Im andern mus man Gelt einbüſen
  • Vnd darfür Brief vnd Plei geniſen;
  • Inn aim gwinnts, der am beſten ſchießt,
  • Wann er * nicht vil Gelts einbüßt,
  • (C. 4. b. 1) Im andern, wer am beften zahlt
  • Gewinnts, wie vbel er ſich halt;
  • Inn aim fucht man nur guten willen,
  • Im andern den Geizſack zufüllen.
  • Sichſt alſo, liber Jubelman,
  • Das dein gleihnus geht eben an
  • Gleich wie der Prei zu deinem Kot.
  • Derbalben thaͤt es iz wol Not,
  • Wir betten mit dir onfer Jubel
  • Vnd zögen dir an aine gugel
  • Vnd ſetzten auf ain Ejel dich,
  • Der gipalten wer fein binder fich,
  • Bnd geben dir in d Hand fein ſchwanz,
  • Krönten dich mit aim Neffeltran;,
  • Schmirten mit beim Prei dir den Rüffel,
  • Auleden allzeit etlich biffel,
  • Schickten dich auf S. Lienhart fort,
  • Der dir austrib dein Päfterwort
  • Bnd den Narren, der Dich befizt
  • Bnd aljo auf dem Eifel plizt,
  • Auf das du lehrnteft baß erfennen,
  • Wie ain Hauptichieffen jet zu nennen,
  • Nimlih ain Nachbarliche fräud
  • Vnd nicht ain Roͤmiſch Jubellaid.
  • Oder find Schieſſen Jubeljar,
  • So find jr warlich vil jm Jar
  • Auch bei denen, tie Roͤmiſch find,
  • Davon der Bapft doch nichts gewinnt.
  • Dann die von Strasburg haben nitt
  • Erſt angefangen difen fitt,
  • —
  • 0
  • 460
  • 470
  • 475
  • 480
  • 490
  • Anf den Schmachspruch.
  • Er war, eh deines gleiben Narren
  • Konten den Brei im Hafen jharren.
  • Aber den Namen köntft baß geben
  • Den Kirhweiben, darauf jr leben,
  • Das find die rechten Jubeltag,
  • Da recht regirt Sant Brbans plag,
  • 5 Da gebt es zu ganz ordenlich,
  • Wie etwan hab gefeben ich
  • Auf dem fhönen Zabern Meßtag
  • Vnd andern, die ih nun nicht jag.
  • Aber du merdft es on die Echrift,
  • Nämlich die dein Sant Brban ftift.
  • Nun, die jei gnug vom AJukelfeft,
  • Davon du drum tribft fo wil Feft
  • (8. 4. b. 2) Diweil nad) deinem Teufels neib,
  • Der uns auch ftets vergont die Freud,
  • Nicht Sehen magft, das Nachbarleut
  • Freundlich zufamen fommen heut,
  • Biorgft, das ander Leut freuntlichfait
  • Dir Schadenfro geraich zu laid.
  • Oder mainft, das vileicht ſolch Leut
  • Nicht werd find, das fie han ſolch freub,
  • So würd des Weer dir gefcheben,
  • Das ſolche Leut muft frölich fehen.
  • O, wie fro find wir arme Leut,
  • Das du nicht Bapft bift worden beut,
  • 5 Du betft gebotten fonft beim Bann,
  • Das die Bauern kain Schieffen ban
  • Bnd das fie auch nicht lachen folten,
  • Dan wan fie dich anlachen wolten,
  • Did) nämlich, mit deim Brei befchmirt,
  • Der vnter freud den Neid gern rürt,
  • 3a, das kain Baur kurzum nicht huft,
  • Wie jehr auch rüttelſt deinen Wuſt.
  • Wann du ain Fürft im Elfas bifft,
  • Gleich wie nur ain Calmäufer bift,
  • So betteft du zerftöret zwar
  • Diſes Strasburgiſch Jubeljar.
  • Derhalben ſind ganz fro die Schüzen,
  • Das du nichts kanſt als Federſpizen
  • 2.
  • |
  • ©
  • 228 Notwendiger Arhrab
  • Vnd Kat jchleden für dinten lecken,
  • 500 Welchs fie dir gar wol laſen ſchmecken,
  • Bnd wollen dir zu dank bald ſchicken
  • Ain Karhvoll, tapfer dran zufchliden.
  • Ich wolt, wer freud vergont den Freunden,
  • Das er alle laid erführ von Feinden,
  • 505 Vnd wer nicht gern fiht Yeut beifamen,
  • Das er ganz ainfam müßt grißgrammen,
  • Bnd wer nieman mag frölich ſchauen,
  • Das er im felber wer ain grauen.
  • Dan des ift werd folch Teufels art,
  • 510 Das jren, was jm, wiberfart,
  • Nämlich, das, weil fie fräut das laid,
  • Sie fi inn fpäter trauriglait,
  • Vnd müs ertauben vnd erplinden,
  • Ander Leut freud nicht zu einpfinden ;
  • 515 Wie Dich der Neid dan bat geplend,
  • Das bu nicht haft die Ehr erfent,
  • (D. 1. a. 1) Die ain Statt Strasburg bat bewifen
  • Willig alln Fremden auf dem ſchieſſen,
  • Auch dir, der bus vnwürdig warft,
  • 520 Wie du es jzunt offenbarft.
  • Derhalben fagt man recht vom Neid,
  • Er ſteh aud inn onbandbarleit
  • Bnd fei wie ain ftindendes faß,
  • Welchs alle erftänd, was man drein faß,
  • 525 Das ift, verfehr die Gutthat auch
  • Inn böfes, nach der Spinnen prauch.
  • Ain ſolches ftindend Faß du bift,
  • Gſchiſſen voll Neid, des Teufels Mift ;
  • Drum kanft nichts anders von dir fpeien
  • 530 Als Teufelskat, hand, Maledeien.
  • Dan ift das nicht ain Teufliſch Schänber,
  • Der ſchaͤnden darf ganz Stät und Länder
  • Vnd aine Hobe Oberfait,
  • Die ain glid ift des Reichs gefreit,
  • 535 Vnd er doch felbs will fein ain glid,
  • Schaͤnd alfo jelbs Das Reich damit?
  • Diweil aber du Reichsverletzer
  • Bift ain Koppift und Gerichtsſchwetzer,
  • — — — —
  • ©
  • 8—o
  • . 540
  • 545
  • 550
  • 555
  • 560
  • 565
  • 570
  • 575
  • O8
  • Auf den Schmachspruch. 229 |
  • ö— — oma — =2 +)
  • So foll dir billih fein befant,
  • Was für ftraf gebürt auf ſolch ſchand,
  • Vnd denen, die Schmachſchriften dichten,
  • Vnd ſchmaͤhlich des Reichs Staͤnd ausrichten,
  • Naͤmlich das man ſie ſtrafet gleich
  • Wie die Aufruͤrer inn aim Reich,
  • Diweil fie durch jr Zung vud ſchreiben,
  • Wie jene durch gwalt, aufrur treiben,
  • Vnd unterftehn durch jrlos ſchwetzen
  • Die Leut inn ainander zu hetzen,
  • Vnd durch der Staͤnd verklainerung
  • Zu trennen der Staͤnd ainigung,
  • Wie dan du Pugenträffel thuit,
  • Inn dem du auffchütft deinen Wuſt
  • Wider die Ehrende Ammaifter
  • Bon Strasburg, die du nenneſt Kaiſer,
  • Ja Monard, jo berihen allain,
  • So doch allda bericht die Gemain.
  • Entweder nicht du, Munaff, waift,
  • Was recht das Wort Monarda haißt,
  • (D. 1. a. 2) Bift alſo ber gmalt Schulfadefel,
  • Welcher fain Kraut fent als die Neſſel,
  • Oder bu tbuft es nur zu ſchmach,
  • Berdinft deshalb wol ain ſcharf rad,
  • Das dein Monarch der Henker wer
  • Vnd lehrt dich tadeln des Reiche Ebr.
  • Dan Strassburg ja jr Freihait bat
  • Bon Kaifern, wie ander Reichitat,
  • Das fie jr Oberlait beiez,
  • Doch mit zu Nachthail des Reichs Gſez,
  • Wie du Neidhund führft ain gebell,
  • Als ob fie die Welt freffen wol,
  • Sonder dem Reich zu Ehr und nuz
  • Bnd jrer Bndertanen ſchuz.
  • Darum find jr die freibait geben,
  • Deren fie, Gotlob, noch geleben,
  • Dir vnd deins gleichen zu aim Dorn
  • Inn Augen ond zu laid dem zorn.
  • Dan nimand haft die Oberfait,
  • Als der fich legt auf vppigfait,
  • 0—0
  • ©
  • 230 Notmendiger Kchrab
  • Gleich wie fain Vogel haft das Licht,
  • 580 Als der auf Diebftal ift gericht.
  • Oder, du Neidiich Teufelsgfider,
  • Iſt dir die Berfon fo zuwider,
  • Die damals bilt das Regiment,
  • Als man das Schieffen hat vollen,
  • 585 So zaigft du wol dein Neidig art,
  • Die fih an vnſchuld auch nicht [part
  • Bnd nur haft, was nicht ift jrs gleichen,
  • Als die Frommen vnd Tugendreichen.
  • Dan, was hat fie Doch durchs ganz ſchieſſen
  • 590 Gethan, welchs jman möcht verdriefjen?
  • That fie nicht freuntlich fich erweiſen
  • Allen fremden, wie fies noch preijen ?
  • Hat fie nicht jelber mit geſchoſſen
  • Vnd gleiches vortails mit genoffen?
  • 595 Wo bat fie fich erzaigt beſchwaͤrlich?
  • Mar fie nicht allen Schuͤtzen Ehrlich,
  • Alſo das fie fih han gefräut
  • Ab feiner gegeumärtigkait.
  • Was darfit du fein dan jo vergeffen,
  • 600 Der auf den Schieffen jelbs bıft gweien,
  • Bnd baft ſolch freuntlichlait geieben,
  • Das dus ain Monarchi darfjt ſchmehen?
  • (D. 1. b. 1) (Dan ainem geben höhern Namen,
  • Als aim gebürt, haißt ain beſchamen.)
  • 605 Du Neidhund waift wol glegenbait,
  • Was Straskurg bab für Oberfait,
  • Vnd das kain Monardi da ſei,
  • Sonder die Gmain regir ba frei,
  • Auch das nicht ain Berfon allain,
  • 610 Sunder die Burgerlihd Gemain
  • Dis ehrlih Schieffen an hab gieben,
  • Nachdem es erlich mal gejcheben,
  • Das jnen etlih Stätt und Stand
  • Han, wie praͤuchlich, Kraͤnz zugeiend,
  • 615 Auch neulich auf dem Wurmſiſch ſchieſſen,
  • Die fie dan nicht verwelten liſen,
  • Sonder fie prachten an den tag,
  • Wie jr Auffchreiben ſolchs vermag.
  • ”
  • oO
  • ö-
  • OD
  • oO
  • Auf den ẽchmachsprach 231 |
  • Noch fpeit dein Käl gift wie ain ſchlang,
  • 620 Welche erfteden jolt ain firang.
  • Aber was foll ich ernft vil prauchen
  • Mit Narren, die man nur fol ſtauchen,
  • Ich mus darfür deinr tborhait lachen,
  • Das du mainft, es kön fonft nit maden
  • 625 Ain Oberlait jr ainen Namen,
  • On warn er DSchüzen ruͤf zufammen,
  • Als ob nit ander tbaten weren,
  • Die dis Hoch Amt nun IÄngft ber ebren,
  • Bnd Strasburg nit längft bit ain Namen,
  • 630 Eh je die Schieſſen noch auflamen.
  • Da fiht man dein Nasgrofe wiz,
  • Wie du ſeiſt jo erfaren, ſpiz,
  • Minder als Ruprecdtsauerbauren,
  • Die meh inn jrm Schulthais erdauren,
  • 635 Bnd bu wilt, wais nit wo, fein gweien,
  • Weit vber Ruprechtsau gefeflen,
  • Als inn Narrwon vnd inn Narrweden,
  • Bnd kanft nicht baß von fachen reden,
  • Barum ain Weife Obertait
  • 640 Solch kurzweil anricht und berait,
  • Nämlich zu guter freuntichaft pflanzung
  • Bnd Nahbarlicher lib ergaͤntzung.
  • Haifft du dan nit ain Schlimmer Schufter
  • Vnd ains Neidigen Narrens mufter?
  • 645 Ich jeb wol, du dorfft auch wol jchlifen,
  • Wan nun dein Landfürft bilt ain ſchiſen,
  • (D. 1. b. 2) Das ers von wegen Namens tbät,
  • Auf das man von feim Namen Red,
  • Gleich wie Kinder jr Namen graben
  • 650 Inn Wind vnd Gloden, jn zu haben.
  • Ei, wie haft dus fo fein getroffen,
  • Ei, das man zind dem Herren jchlofen,
  • Damit ain ichläflin er drauf thu
  • Bnd las der Wiz ain wenig Abu.
  • 655 Ich glaub, du mainft, arm jeden jei
  • Wie dir, Katban, mit deinem Prei,
  • Ten du darum baft angericht,
  • Zufagen von deim Predigebicht,
  • 660 Der maifterlich zerrür die Kleiber,
  • Vnd welcher Saurfenf machen wöll,
  • Das er daſſelb Preimaul beftell,
  • Der könn jm ſchaffen ainen Namen
  • Inn vergleichung der ding zufanımen,
  • 665 Den Kat zum Brei, Triumpf zum fchieffen,
  • Vnd furzum des Haupts zu den füfen:
  • Der würd noch inn die Chronich fommen,
  • Wie er die Zürcher wahr hab gnommen,
  • Bud fein pro rei memoria
  • 670 Der ewig Thor inn Moria.
  • Dan welcher nicht berümt mag werben
  • Dur ehrlih Thaten bie auf Erden,
  • Der fucht Durch vnehr ainen weg,
  • Auf das man von jm fagen mög.
  • 675 Wie dijer, der ain Kirch verprant,
  • Damit fein Namen würd befant.
  • Alfo haft du die Peut geſchaͤnt,
  • Auf das man dich Schanduogel Fent -
  • Vnd ain Borbild der Schänder würft,
  • 80 Die hand finden, darnach fie Dürft,
  • Die man am fchänden kennen fan,
  • Das fie auch om mit ſchanden gahn.
  • Aber jolb Schaͤnder nichts meh kraͤnkt,
  • Als das jr falſch Zung nichts verfängt,
  • 685 Bud hat an Frommen minder fraft,
  • Als warn ain Pfeil auf Eifen haft,
  • Oder als wan ain Refpe kummt
  • Vnd auf ond ab fang vmher prummt,
  • Bnd fich zu lezt ftoßt an die Wand,
  • 690 Bnd füllt herab on widerftand.
  • (D.2.a. 1) Alfo was hifts ih, Hurnaus thumm,
  • Das bu lang humſt und prummſt berum
  • Mit ichelten an ſtandhaften Leuten,
  • So e8 für Praͤmenſchnurren deuten?
  • 65 Was ſchads aim Marmolftainin Bild,
  • Wans ainer gaifelt oder ſchilt?
  • Vnd was hat es dem Mör geichad,
  • Das e8 Kerres gegaifelt hat?
  • j
  • Auf den Schmachsprach. 233
  • Dome — ———
  • Alſo was mag dein ſchmach verdunkeln
  • 700 Bei hoben, die alles verfunkeln?
  • Was reibſt dich an die Oberkait,
  • An deren man die Koͤpi lauft prait?
  • Waift nicht, wer vberfich will bauen,
  • Dem fallen die Spin inn die Augen,
  • 705 Bnd das man fib an Heden reißt
  • Vnd an dem Nidern gras beicheißt?
  • Solchs vnd dergleichen, Schöner Aff,
  • Solſt, eb du ſchribſt, han wol begaft,
  • Weil du jo weit wilt gwandert haben
  • 710 Auf deim Handwerk der Naſſen fnaben,
  • Das du mainft, andre Nationen
  • Alzait wie Schneden dahaim wonen,
  • So doch inn die fürnemfte Land
  • Die Schweizer werden in Krig gſand,
  • 715 Inn die Land nämlich, da du Narr
  • Selbs achtſt, das man mehrthails erfahr
  • Vnd iſt ſolch erfahrnus im Krig
  • Mehr als wan müfig man vmzüg
  • Mit fiherbait inn Venus Haus
  • 720 Bnd pring fremd fitten dan beraus,
  • Koͤnn, wie jr Kunden, prächtig ſchwetzen.
  • Bon Narrentäding ond von Meten.
  • Solchs verberbt die alte Sitten,
  • Welchs die Schweizer han ftäte wermitten
  • 725 Vnd darum noch mit alten Präuchen
  • Iren Borfaren Lob erraichen.
  • Desbalb folt man ausläuten dir,
  • Da du pringft Hemd vnd Soden für;
  • Dan wer wais nit, das Schmweizerland
  • 730 Hart Volk zieht, wie aud tft das Yand?
  • Aber nach deiner Schreiber art,
  • Die man zieht auf dem Küffen zart,
  • Wilt du von andern auch vrtailen,
  • Gleich wie dein Weib mit Dir mus gailen,
  • (D. 2. a. 2) Bnd dir das Hemd ins Bett warm pringen
  • Bnd die Nat rain an ſocken zwingen.
  • Drum laͤutet jm nur all Säugloden,
  • Das man ausläut die Schreiberfoden,
  • 1
  • C
  • 2.
  • 740
  • 745
  • 760
  • DD
  • Notwendiger Kehrab
  • Diweil er forg trägt für die füs
  • 8
  • Vnd für die Haͤnd nicht, die er bſchiß,
  • Als er, wie er von fich ſelbs meld,
  • Schob Küfat, mit erlaup, inn d zelt.
  • +
  • Dis iß wol, wie fchreibft, lederei,
  • Vnd aine fchledbaft ſchlaͤckerei,
  • Welche die Schweizer fehr verirt,
  • Dimweil jn du haft angerürt.
  • Dan welcder ift, den nicht verdrießt,
  • Wann ainer Kat zu laid aim frißt ?
  • Du betft noch wol ain andern bofien
  • Können reiffen den Eidgenoffen,
  • Wan du das Maul betft gnommen voll,
  • Vnd an die zelt geipriget wol.
  • O wie betten fie gzoͤrnt dazu
  • Vnd dir vil gwünſcht aus dem Land Miu.
  • Ih wolt zur gbächtnus auf den Maien
  • Did lan inn Küleim contrafaien,
  • Vnd dein Nas gar fhön drein vifiren,
  • Ja, dich gar damit Balfamiren,
  • Dan du bift mir nun nicht meb fail,
  • Weil du bift jo boffirfich gail,
  • Gewis man dich zupraucen bat
  • Für ain furzweil vnd vnflats Rhat,
  • Vnd bettens die von Strasburg gwißt,
  • Sie betten wol ains Narren gmißt,
  • Vnd dich damals bebendt mit Schellen,
  • Diweil du doc kanft Reimen ftellen ;
  • Nicht, das ich dich veriren thu,
  • Dan du bift mir zu lib darzu.
  • Idoch darf ich Dich mol veriren,
  • Dan du laßſt mir noch nicht mandiren,
  • Gleich, wie du fagft, Das man manbdirt,
  • Das man die Fremde nicht verirt,
  • Welches doch erft jehr billich wer,
  • Bnd anderswo ift präuchlich ſehr,
  • Wo anders bift inn Fremde gweien,
  • Wie du dich mächtig ausgibft deſſen,
  • Da man die Fremde foll empfangen,
  • Wie man von jn will gonft erlangen:
  • Anf den õ chmachapruch. 235 |
  • SZ ZZ mama mamma Zen - uf
  • (D.2.b, 1) Vnd welchen Prei ſelbs nit magft frefien,
  • 780 Sollſt auch aim andern nicht zumeffen.
  • Wolan, ich halt lang auf dein lib,
  • Dein Brei würd ſchir vom rüren trüb,
  • Bringt dir, Katrüttler, ſchir den ſchnuppen,
  • Mein, wolft jn ain Hains vberſuppen,
  • 785 Weil der Mundpreicredenzer bift,
  • Ob er Prei oder Kat nun ift.
  • Gleichwol verzeib mir mein onglimpf,
  • Das ich zu befant mit dir ſchimpf.
  • Ich maint es gut, on fcherzen, frei,
  • 790 Di at von deim Brei,
  • Dan mich gedauret baft gar fafl,
  • Das dich damit verwüſtet haft
  • Vnd verglichen die Menjchenfpeis
  • Zum Biechlat, onflätiger weis.
  • 795 Auch das die Sciffart, rümlich gicheben,
  • Darfit ungegrändter jachen ſchmehen
  • Vnd thun wie der Neid, fo nur ladıt,
  • Dan ain Schiff vntergeht und kracht.
  • Auch das ſchieſſen, bedacht auf freundichaft,
  • 800 Haͤſſig deiten auf troz vnd feindichaft,
  • Auch dee aigne Nachbarſchaft
  • Schaͤnden aus Neid ganz Iugenbaft,
  • Bd befhmaijen mit Neidig gift
  • Ain Oberlait, vom Reich geftift.
  • 805 Ya, allenthalb erzaigft dein Neid
  • Vnd dein luft zur vnainigfait.
  • So mußt ih dem Bellenden Hund
  • Ya ftopfen mit ſeim Prei den Mund.
  • Vnd jnn zalen mit der Münz,
  • 810 Mit der er andern zalt Die zins.
  • Hetft du geipart den Atham bein,
  • Damit dein Prei zuplaſen fein,
  • Vnd dein Maul geftopft mit beim Kat,
  • Het ich dir nicht thun dörfen Rhat
  • 815 Mit ainem Katgfchmirten Gebiß,
  • Welchs dein zung bilt im zaum gewis,
  • Wiwol inn mandhem Wort vnd ftüd
  • Sie wol verdinet ainen ftrid,
  • Notwendiger Kehrab
  • (D.2.b.2) Fürnamlich, da du treibft dein gſpoͤt
  • Mit Oberfait der Land vnd Stätt:
  • Bnd gern wolft die lib Eidgnofichaft
  • Berllainern bei der Nachbarſchaft.
  • Waiſt nit, wer wol redt, hört auch wol,
  • Ider, wie er ſaͤyt, maͤyen fol?
  • Wan die Hurnaus die Binen plagt,
  • Würd fie von Binen auch gejagt.
  • Wan du wereft ain erbar Man,
  • Nämeft dich nicht des fchändens an,
  • Niman hät Dich ain Narren gſchaͤzt,
  • 830 Wan nicht gerebt hetſt vnd geichwegt.
  • Wan die Buzichär aufreißt Das Maul,
  • So ſicht man erft, das fie ftinft faul.
  • Aber villeicht wolft aim bofiren
  • Mit deim Brei rüren und Eälbriren,
  • So haft dus mächtig gut gemacht,
  • Das man jet allenthalb dein lacht,
  • Das ain Mud will ain Seul omftojen,
  • Die fie doch aufrecht ftebn mus loſen,
  • Bud will fein arm Rachgir und Neid
  • Beweifen inn dem, welchs nichts beit.
  • Deshalben mußt man dich befränten
  • Mit Dannzweigen und Ejelsfhmwänzen,
  • Bd dich ausftreichen und ſchoͤn molen
  • Mit deinem Brei, mit ſpeck und Kolen.
  • Ich bab die Sau, darein du ftichft,
  • Nicht fönnen bſchaͤren, wie du fichft,
  • Sonder im Sauſchaͤren vnd ftehen
  • Rollen wir dich den Maifter rechen,
  • Du ftichft weit hinein inn aim or,
  • Steh immer fort, fie lauft empor.
  • Aber die Sau mußt jengen ich,
  • Die ſchick ich Dir jetz zu den ftich,
  • Bud will himit geworfen han
  • Vnter Die Hund, fo bellen an,
  • Vnd welcher würd getroffen bie,
  • Der mag fi lafen hören fruͤ,
  • Den wollen wir als dan aufs frifch
  • Empfangen auf grob Schweizerifch.
  • Anf den Schmasprad). 27
  • Eyr XII.
  • Ain faljch Neidiſch Herz it wie ain Lock—
  • vogel auf dem Kloben, vnd lauret, was er
  • fchanden mög. Dan was er guts fihet, deutet
  • er aufs Argft, vnd das beft ſchaͤndet er aufs
  • hoͤchſt. Hit dich vor folchen Buben,
  • jie haben nicht guts
  • im fin.
  • Die Wunderlichſt Vnerhoͤrteſt Legend
  • vnd Beichreibung
  • Des Abgeführten, Quartirten,
  • Gevierten vnd Viereckechten Bierbornigen
  • Hütleind: Samt Briprungs derjelbigen Heyligen
  • Quadricorniſchen Suiterbauben und Cornutichlappen: Etwan
  • des Schneiderfnects F. Nafen geweienen Meyſterſtücks.
  • Sertellt zu Vierfach Ablapwürdiger Ergeglichkeyt
  • den Lieben BVierdächtigen Ignaziichen Vierhornigen
  • Tuadricorniten, vnd Luguiolliſchen Widerbörnigen Cornuten:
  • Oder (wie ſie gern heyſen) Jeſuiten, oder Würdigen Herrn
  • der Societet Jeſu: Auch zu gefallen dem obberürten Meyſter
  • Hanſen, das er daß Neu Meyſterſtück diſes Würffelhütleins,
  • Vrtheyln vnd benaſen woͤlle.
  • Alles Durch Jeſuwalt Pickhart, den Vnwürdigen Knecht
  • Anno M. D. LXXX
  • 92
  • ö — —ñ — — ee —
  • Gevierten, Quartirten, Vierhornigen vnd
  • Dieredechten Hütleins: ‚Ober der Heiligen
  • Duadricorniichen Cornutichlappen vnd Sulterbauben.
  • Sampt eingemifchter Außlegung der drei Gehörnten
  • ond Bermummten Sevftlichen Butzenkleydungen
  • des Verſuches inn der Wüſten.
  • Auch eygentlicher Anzeygung des waren Spaniſchen
  • Vrſprungs der Jeſuwider, vnd jrer Bierbornigen Pflicht, Ge:
  • heymer Ordensgelübd, Regel, Leben, Griff,
  • Dück, Glenck vnd Renck.
  • Alles zu Vierfach Ablaßwürdiger Ergetzlichkeyt, den
  • Lieben Vierdächtigen —— Quadricornirten, vnd
  • Lugvolliſchen Widerhoͤrnigen Cornuten: Oder (wie
  • wie ſie gern heyſen) Jeſuiten, oder Herrn der
  • Geſelſchafft Jeſu, geſchriben.
  • Durch Jeſuwaltum Pickhart von Mentz, den Knecht der
  • Bruderſchafft Chriſti, des Waren Eckſteyns.
  • Mr hört zu all Bier Ed der Erben,
  • I% jbr Bier Welt bört zu on bichwerben,
  • Wober bie auff all End vnd Ed
  • Alles Vbel fich ber erftred.
  • (4.2.2) Die Wunderlichſt Legend
  • Vom Vriprunades Abgeführten,
  • Deutſche Bibltotbet IX. 16
  • 8
  • 2 Bir Bnerhörte Legend |
  • “ —
  • 5 9 Bald nach des Herren Himmelfart
  • Der Lucifer ſich kümmert hart,
  • (A. 2. b) Das jbm ſein Finſter Hoͤllenmacht
  • Zerſtoͤrt het Chriſti Helle Macht,
  • D
  • Bnd jhm ſein Tückiſch Liſt vnd Pracht
  • 10 Het gar entdeckt vnd klar gemacht,
  • Vnd baß als Herculis Gedicht
  • Den Cerberum gebracht ans Liecht,
  • Alſo das jetzt die Welt anfing,
  • Entweder jhn zuachten gring,
  • 15 Oder gleich ab ſeim Plick zuſcheuen
  • Vnd gäntzlich jhne zuverſpeuen.
  • Darumb, damit er ſolcher Not.
  • Ehe ſie werd groͤſer, bald thu Rhot,
  • Hat er darauff gleich inn dem Jar,
  • 20 Da S. Johan ward Offenbar,
  • Was der Trach mit fein Treien Tbieren
  • Vnd jhren Hörnern werd aufführen,
  • Sich auf eym rechten Grimm geftellt
  • Auff die Kreutzſtraß der gangen Welt,
  • 25 Hat zur band guommen eyn Cornet,
  • Welch vier Außgaͤng vnd Rachen bet,
  • Vnd durch diß Schredlich Graͤuſelhorn
  • Blafen mit ſolchem Ernft vnd Zorn,
  • Daß alle Teuffel, ſeine Gſellen,
  • 30 Zuſtoben, als brennts inn der Hellen,
  • Gleich als wann Cyelops rufen thet,
  • Da man jhms Aug außgſtochen het,
  • Oder als kaͤm Chriſtus herwider
  • (A. 3. a) Bnd riß noch eyns die Hell hernider
  • 35 Als er nun ſah ſein Erbar Gſind,
  • Welchs zu Vnerbarm nur iſt gſchwind,
  • Da ſtehn vnd warten, was er ſag,
  • Da fieng er an eyn ſolche Klag:
  • ‘ „O Muckenfürſt Beelzebub,
  • 40 O Abdon auß der Heuſchreckgrub,
  • O du Meerfürſt Leuiathon,
  • Vnd du Berderber Apollyon,
  • Bom Braprung des Viereckechten Bütlins.
  • 2 -—- um mr To — —— — —
  • O Ochſſenghoͤrnter Behemot,
  • O Legion vnd Aſtharot,
  • 45 Auch du Bnbaͤndiger Belial,
  • Bud jhr Welt und Feld Theufel all,
  • hr wüßt, wie Vnſer Reih und Macht
  • War vor der Zeit jo Hoch geacht
  • In aller Welt, bei allen Heyden,
  • 50 Die vns Dienten on Vnterſcheyden.
  • Wir machtens Ernitbaft oder Schimpflich,
  • Wir fiengens an Grob oder Glimpflich,
  • So wars alls bei jhn angeleben,
  • Mußt als ins Schöpfers Namen gſchehen.
  • 55 Wann wir ons jchon erzeugten Greulich
  • Mit Klogen, Hörnern gar Abſcheulich,
  • Noch wards bei jhnen Heylig ghalten,
  • Nur weil e8 waren Vngwont Öftalten.
  • Dann fie hatten jhn eingebildt,
  • 60 (A. 3. b) Das Heylig müß auch ſehen Wild,
  • Was Stard ift, müß auch haben Hörner,
  • Was Kloen bab, das wehr fich gerner.
  • Alſo war an Bns alle anfeblich,
  • Das Sceuglichft war an ons nicht Schmehlich :
  • 65 Da Dorfften wir ons nicht Bermummen,
  • In Sitalt der Engel des Liechts kbummen;
  • Wan wir fhon wie Geyßmänlin famen,
  • Für Gott vnd Ban fie Vns auffnamen :
  • Wir machtens Gedlih oder Schrecklich,
  • 70 So folgten fie Bns allzeit Kedlich.
  • Allda ſaſen wir ſteiff im Neft,
  • Hatten Kubig ein die Palläft;
  • Aber ſeidher, das kommen tft
  • Ein Stärderer, der fich nennt Ebrift,
  • 75 Der, gleich wie Hercules das Horn
  • Dem Acdello außriß in Zorn,
  • Vnd brauchts zum fpott für Blumenfcherben,
  • Alſo dur fein Schwacheyt vud Sterben
  • Auch Bnfer Horn Vnd Stärd Zerbrad,
  • 80 Daß mans nım bällt für Spott und Schmach.
  • Ia, dur Demut, on Hörner, Klogen,
  • Hat er den Harniſch Vns abzogen,
  • 2
  • | 222 Die Bnerhörte Legend
  • Vnd diſe Hörner ons Zerriffen,
  • Darauff wir Vns fonft ſtaͤts verliefen:
  • 85 Hat Bnier Boßheyt nun der Welt,
  • Entblößt vom Harnifch, fürgeftelt,
  • (A. 4. a) Daß man ons nun in Bujen ficht,
  • Wie alles ſei auffs Boͤß gericht,
  • Vnd das wir auß der Brjach feien
  • 90° Als Feind Menihlihs Geſchlechts zufcheuen,
  • 3a, bat entdedt, daß Vnſer Horn
  • Mit mehr Bermög dan Gottes Zorn,
  • Bnd mit den Hörnern nit mehr fchaden,
  • Dan fo vil Vns die Leut geftatten.
  • 95 Seidber jo fangt an Jedermau
  • Dem Nazarener bangen an,
  • Vnd wird all Bnier Macht Vernicht,
  • Vnd werden gicheucht bei diſem Liecht.
  • Sie wölln keyn Hörner ſehen mehr,
  • 100 Darmit wir fie genärrt ban ſehr;
  • Die Klogen wollen fie nicht wiſſen,
  • Darmit wir fie vor zu Bns riffen.
  • Wie follen wir jhm tbun nun dan?
  • Wollen wir darumb abgebn Yan
  • 105 Dik Reich, welchs Bns ift Vorberevt
  • Sampt allı Gottloßn von Ewiglevt?
  • Wollen wir darumb finden lan
  • Bniere boͤß Art, die wir ban?
  • Neyn warlich, bei dem Fegfeur nitt,
  • 110 Laßt ons pleiben bei altem Sitt,
  • Laßt vil mehr Boßheyt Bns erzepgen,
  • Je mebr man Bns will vberfteigen.
  • Es müßt die Welt ehe Vndergehn,
  • (A.4.b) Ehe wir von Bnjerer Art abitehn.
  • 115 Derbalben hört mir zu mit fleiß,
  • Auff was Verzweiffelt Weg und Weiß
  • Ich jeidber in meim langen Leyd
  • Gedacht hab, mich zurechen heut:
  • Ich hab erfunden eynen Lift,
  • 120 Der aller Liſt eyn Außbund ift.
  • Diemweil ich merd, wie obgedadht,
  • Das Bnfer Hörner man veradıt,
  • — ö— — —— — —9
  • — ———————— — ———— — — 0
  • 125
  • 130
  • 135
  • 140
  • 145
  • 150
  • 155
  • 160
  • Bom Brsprung des Viereckechten Hütlins, 235
  • Oder fie ſcheucht, alsbald mans ficht,
  • Vnd jhnnen nicht Die Ehr gefchicht,
  • Wie in Calcut jhn widerfährt,
  • Da Bnier Scheuglichft Gftalt man ehrt,
  • So will die Hörner ich wol bhalten,
  • Aber auff Heylig Art fie Gftalten,
  • Vnd fie fo ſchoͤn Anmuͤtiglich
  • Verſtellen, das man wunder ſich,
  • Vnd gleichwol drunter fein Verſtecken
  • Vnſer Hörner, die fie ſonſt ſchrecken.
  • Dan on Hoͤrner, wie jhr wol ſecht,
  • Kan Bnier Reich nit ſtehn Auffrecht.
  • Wir müſen ftäts nah Vnſerm Brauch
  • Eyn Zell bei Gotts Kirch bauen au.
  • Alfo, weil Gotts Lamm Hörner führet,
  • Vus als Trachen es auch gebürer ;
  • Bnd weil Gott heyßt des Heyls eyn Horn,
  • Wollen wir Hörner fein voll Zorn.
  • (A.5.a)Doch alſo, das der Zorn fein ſchein
  • Der Allerbeyligft Eiffer fein.
  • I. d Bnd Erftlich wollen wir zur band
  • Auß aller Farb Thuch vnd Gewand,
  • Auf Weiß, Schwark, Blo, Gelb, Not vnd Gro
  • Eyn Eynigs Spitzhorn machen do.
  • Das foll zufammen gnäbet fein
  • Aug Faulfeyt und Eynfaltigem Schein,
  • Mit der Nadel der Heuchelei
  • Bnd dem Fadem der Teufcherei,
  • Vnd foll heyſſen eyn Kuttenfapp,
  • Wie ichs dan ſchon hie gſchnitten hab.
  • Dan jhr wüßt, daß ich in der Wüſten.
  • Als ih Gotts Son wolt vberliften,
  • Ju der Erften Berfuhung hab
  • Gebraucht diſe Einfidlerfapp,
  • Als ich inn ſeiner Hungersnot
  • Sprach: Mach auß diſen Steynen Brot.
  • Deßhalb koͤnt jhrs nun machen bald,
  • Weil jhr vor euch ſecht die Geſtalt.“
  • Ö
  • ©
  • oO
  • +}
  • 246 Die Bnerhörte Tegend
  • Die Jungen Teuffel flugs darüber,
  • Thaten all jhr lebtag nichts lieber,
  • Vber ftachen Die Kutt bebend,
  • Das fie im Schnaps gleich was Vollendt,
  • 165 Vnd zogend an dem Abadon,
  • Zuſehen, wies jhm an tbet ftobn.
  • (A. 5. b) Sie ftund jhm wol, er febrt fi vmb,
  • ließ eynen Furt Vnd macht fie frumb.
  • Hiemit war Sie Geweibet ein,
  • 170 Daß fie eun Bubended folt jein.
  • Alsbald befahl der Satan drauff,
  • Daß flugs eyn ganker Teuffelsbauff
  • Gleich wie Heufchreden dabin flogen,
  • Welche dig Kuttenborn Bol Plogen
  • 175 Durch die gant Welt hin tbeten führen,
  • Bud in all Windel einfubriren.
  • Da ftedts no, on die fie außzieben
  • Ober im Herten ſehnlich fliehen.
  • U. d Da nun Dig Kappborn fertig was,
  • 180 Sagt Yucifer drauff weiter das:
  • „Nun haben wir das eune Horn,
  • Drinn wir Berfauffen Vnſern Zorn,
  • Welchs VBns wol wird Verjeben fünnen,
  • Vnd Bnſerm Reich ſehr Bil gewinnen.
  • 185 Weil Bus Das Handwerd dan jo wol
  • Abgebt mit diem Jetzumol,
  • Müſen wir andre mebr Zurüften.
  • Nun wüft jhr, Daß wir in der Wüſten
  • Zum andern mal, als wir Gott Son
  • 190 Auffs Tempels Zinn geftellet bon,
  • Waren Prelatiich ſchoͤn Verkleyd
  • In Seidnem Talar, Yang vnd Breyt,
  • (A. 6. a) Vnd hatten darzu auffgeſetzt
  • Zwey Hoͤrner, mit Bil Gſteyn Verſetzt,
  • 195 Ute jhr dan bie Vorgſchnitten ſecht.
  • Seht, daß jhrs nur nachmachen recht,
  • Dan es wird eyn Prelaten Ghürn,
  • Welchs Ziert der Aebt ond Biſchoff Stirn,
  • ö
  • 0
  • Bom Besprang des Birrehrchten Aütlim.
  • Wird epn Herlicher Biihoffshut,
  • 200 Der ſich erbebt von Zeitlih Gut
  • Bber die ander Herd alleyn.
  • Durch Präctiichen Vorſteherſchein,
  • Durch Heylgen Pracht vnd Hoͤflichleyt
  • Vnd durch Hochprächtiſch Heyligleyt
  • 205 Führt in Verſuchung er die Leut,
  • Auch durh Vnmoͤglich Glübd und Eyd,
  • Drob Bil jhr Seligkeyt Verkürtzen
  • Vnd vbern Tempel den Halß ſtürtzen.
  • Deßhalb, Du Zweyhorniger Hut,
  • 210 Gefallſt mir wol mit diſem Mut,
  • Acht nicht, was Dir Gotts Wort Verkünd,
  • Preiß du darfür der Menſchen Fünd,
  • Regier vnd Reformier im Tempel
  • Nur mit Gepräng, Gſäng, Schall vnd Grempel,
  • 215 Diß wird Dich äuferlih Hoc jeßen:
  • Was achtſt des Worts Heymlichs ergeben ?
  • Wan Du das Wort woltit Biel Hoch Ehren,
  • So müjt dafjelb auch Predigen, Yebren.
  • Aber vom äuſſern heyſt Hochwuͤrdig
  • 220 (A. 6 b) Im Lebren ſolt du ſein Kleynbürdig;
  • Dan du dein Ampt, die Schaaf zuweyden,
  • Kanft andern Geringern beſcheyden,
  • Vnd darneben mit Bann und Zwang
  • Den Gwiſſen machen Angſt vnd Bang,
  • 225 Kanſt diſe nagen, tringen, Zwingen,
  • Dern Almufen du thuft verichlingen,
  • Kanft auf andrer Leut Schweys und Blut
  • Treiben dein Hofpradt vnd Hochmut;
  • Vnd andre, die Dich müſen nebren,
  • 230 Müfen als Heylig dich noch Ehren.
  • D wie eyn Hevligfeit on That,
  • Die nur auff Müfiggang beftabt!
  • O Geyſtlichleyt, im Gſang nur Geyftlic,
  • Ja, aud im Gſang on ernſt vnd Fleyſchlich!
  • 235 Alſo muß man in meim Reich hauſen,
  • Laß man mir diß Getheylt Horn mauſen;
  • Dan es wird Moſis Hörner führen
  • Allein zum Herſchen vnd Regiren
  • 9
  • 248
  • Vnd doch darneben fein fürwenden,
  • 240 Es führ von den Zwey Teftamenten
  • Sein Zwey Hörner, damit zubeiten,
  • Das e8 fie wiß zu Beyden Seiten,
  • So ich doch ſolche Gboͤrnte Mitzen,
  • Die nur zur Ehr, zur Lehr nichts nützen,
  • 245 (Gleich wie Hirtzhoͤrner, fo find ſchoͤn,
  • Aber vorm Jäger nicht beitehn),
  • (A. 7. a) Bon Aarons Guldnem Kalb bernant
  • Bnd den zwey Kälbern Jeroboam,
  • Auch vom Heydniſchen Bacho ber,
  • 250 Der auch führt Hörner nicht Bngfähr,
  • Damit ich durch ſolch Toppelborn
  • Könt oben Scheinbarn Toppelzorn.
  • Deßhalb, jbr Gfellen, wader dran,
  • Greifft die Zweyhoͤrnig Hauben an,
  • 255 Bernäbet drein die Hoffart Gepftlich,
  • Durch die Nadel der Herihung Flevichlich,
  • Mit Fadem der Schaaf Schinderet,
  • Sp wirds eyn Toppel Eornut frei;
  • Stidts mit den Berlein Reiher Gſchenck
  • 260 Bnd mit dem Gfteyn Vneingedend:
  • Eo wirds eyn Hoher Horniger
  • Vnd eyn Hoffertig Zorniger.“
  • O Auf jolch Luciferiich Gebott
  • Macht fich gleich drüber die Ghoͤrnt Rott,
  • 265 Nuäbet diß Falſches Biihoffshorn
  • Bnd ſtickt eyn Heylgen drein davorn,
  • Der hielt eyn Krummen Hirtenſtecken,
  • Vnd thet zwen Gſalbt Finger auffrecken,
  • Vnd trug drey Gulden Kugeln Schwer,
  • 270 Zuzeygen, was dig Ghürn beger.
  • CT Als es num gar war außgemacht,
  • (A. 7. b) Setten fies auff mit grolem Pracht
  • Ihrem Fürſten, dem Bebemat,
  • Dem reimt ſich auff fein Ghürn gar glatt,
  • &
  • O
  • &
  • 2 |
  • Bom Brsprang des Biereckechten Hütlins.
  • n —— — — ne — &
  • 275 Vnd ſtund jhm fehr mol funderlich,
  • Weil er wie Janus Wunderlich
  • Zwey Angeficht bet an eym Kopff,
  • Vnd ſah auch binden zu am Schopff,
  • Darauff fich recht diß Thailhorn ſchickt,
  • 280 Wohin er binden, vornen PBlidt.
  • Man neyat fih vor jhm, als wers Gott:
  • Vnd bracht bald eyn Haufen Kükot,
  • Das Ghürn Zuweihen ond zufchmieren
  • Zur Macht, das es mög Chrifamieren.
  • 285 di Hierauff, als es nun fertig war,
  • Befabl der Satan alfo par,
  • Daß es des Behemots Gefind
  • Solt führen durch die Welt geſchwind,
  • Fein eingemacht in Biiamsladen,
  • 290 Auff das diß Zart Ghürn Leid feyn Schaden.
  • Daher erftreden fich noch heut
  • Diſe Brelatenhörner weit,
  • Vnd wird jhn angetban groß Ehr,
  • Gar miht Bonmegen jhrer Febr,
  • 295 Sonder vmb jbre Pracht und Macht,
  • Die jhnen bat Yet Andacht bradt.
  • III. (A. 8. a) „Nun ift dig Ghürn auch afertigt ad,“
  • Sprad Satan; „O das es Glück hab!
  • Aber wir haben noch dabinden
  • 300 Das Hauptgehürn, darnach wir gründen,
  • Da Trei Hörner zufammen gehn
  • Vnd Trifach auff eynander ftehn,
  • Ft wie eyn Eynborn aufgeipitt,
  • Da zu Oberft eyn Kreutz aufffigt:
  • 305 Welches dan ficht gar Mayeftetlich,
  • Bnd beinach, wie jhr fecht, gar Göttlich.
  • Daber wirs dan zu Schmad) und Leyd
  • Der Eynigen Treifaltigfevt
  • Fürs Dritt Berfuchftud in Der Wüften
  • 310 Brauchten wider den Gott der Chriften,
  • ne
  • Be Burrhörte Zen
  • Als wir ie auff den Ber han ofteltt
  • Vnd jhm gezeygt die Schäg der Welt.
  • Ja, ich, als die Alt Schlang, bat aud)
  • Diß Gtrifaht Ghürn damals im prauch,
  • 315 Als ich im Paradyß Verführt
  • Die Erften Eltern dur Begird.
  • Darumb billib Dig Trifach Ghürn
  • Ziert eyns Trifachen Boͤßwichts Stirn.
  • Billich trägt Diß Haupthorn eyn Haupt,
  • 320 Welchs eben Gott wie ich auch glaubt,
  • Vnd beyds von Gott vnd Menſchen raubt,
  • Bnd alles vmb Bar Gelt erlaubt,
  • Ya, dife Beftia und Bepftia,
  • (A. 8. b) Die ich zum Irrdiſch Gott mach nab.
  • 325 Injumma, es gebürt dem Tbhier,
  • Welchs ich bradt auß dem Abgrund für,
  • Vnd fett es in den Stul auffs Kiffen,
  • Auff das al Welt jbm fall zun Füſſen:
  • Ja, meim Stattbalter muß e8 gbüren,
  • 330 Der Leiblich für mich fol Regiren
  • Hie under eynes Papftes Namen,
  • Der mich dann nimmer wird befhamen,
  • Dieweil er ftäts wird dran gedenden,
  • Wer jhm diß Trippel Ghürn thet jchenden.
  • 335 Er wird von wegen Danckbarkeyt
  • Vns ſtaͤts zudienen fein berevt,
  • Wird fich befleiffen, Vnſer Reich
  • Zuerbalten ſampt ſeim zugleich,
  • Es gſchech mit Vnrecht oder Recht,
  • 340 Cs Loft gleich Herren oder Knecht;
  • Ja, folts auch foften Botentaten,
  • So tringt ers durch Durch Ghörnt Prelaten.
  • | Drumb hör, Beelzebub, Greifs an,
  • Der Zeug ligt bie ſchon auff dem Plan,
  • 345 Bnd ift gar Juſt nach Vnſern Proben,
  • Bnd ic bab Vnden und Daroben
  • Schon angefangen vnd drein gnaͤht
  • Des Judas Sedel vnd Geräth,
  • ©
  • |
  • Bam Brsprung des Viereckechten Hütlius. 25] |
  • BE m —
  • ——— — —
  • Deßgleichen auch die Simonei
  • 350 (6B. 1. a4) Bnd die groß Pfrundendieberei,
  • Auch vmb das Primat Horn den ſtreit
  • Vnd all Rachgirigkeyt vnd Neid,
  • Auch Wolluſt, Ehrgeitz vnd Meyneyd,
  • Bud Verfluchung der Oberkeyt,
  • 355 Gifft, Auffrhur vnd Verrhaͤterei,
  • Die Sodomy vnd Zauberei.
  • Ihr andre naͤht die Lugen drein
  • Bnd den Trüglichen Augenſchein.
  • Hie habt jhr guten Judenzwirn
  • 360 Von Menſchenſatzung zu dem Ghürn;
  • Hie nembt die Nadel der Durchaͤchtung,
  • Des Banns, Blutdurſts vnd der Anfechtung.
  • Du, Mammon, ſticks voll Edelgſteyn
  • Von Schaͤtzen der Welt, die mein ſein;
  • 365 Stick drein die Falſch Donation,
  • So die Keyſer ſolln han gethon,
  • Stid drein die Bnzalig Geſtifft,
  • Den Meßhkram vnd die Bullenfchrifft,
  • Den Ablapkaft vnd die Annaten,
  • 370 Die Pallia vnd Referuaten;
  • Dann jolch Perlein dig Ghürn mehr zieren,
  • Als die auf Indien man thut führen.
  • Auch jolt jhr ftiden zu eym Echein
  • S. PBetrum mit dem Schlüffel drein,
  • 375 Dann dig Horn wird fein Fiſcher Net
  • Praucen zu Fiſchung der Welt Schib.
  • (B. 1. b) Wolan, ich je, jbr machts gar gut,
  • Ihr habt darzu eyn jondern Mut:
  • Ihr merdt, daß es euch auch wird frommen,
  • 380 Wann es zu jeim Befit wird fommen :
  • Deßhalb macht euch vil Irrgäng drinnen,
  • Gleich wie in Binenkorb die Binen.
  • 4 Bolan, du Belial, muft es firmen,
  • Dann dig Ghürn ſoll manch Horn no ſtürmen,
  • 385 Bud fi an jbre ftell eintringen.
  • Nun thu die Firmung gleich berpringen,
  • —— ——— —————— — — — —
  • | 2 Die Bnerhörte Legend |
  • 5 — — — — — — — — 8
  • Miſch Helliſch Feur vnd Pech zuſammen,
  • Vnd Kolen auß der Fegfeurflammen,
  • Vnd mein Schweyß, der hart ift wie Stabl,
  • 390 Bund Firms und Schmiers wol vberal;
  • So wird mit Fügen, Kriegen, Trügen
  • Keyn Teuffel nimmer jhm anfiegen,
  • Man woͤll dan vor durch Degradiren
  • Diſe Weihung von jhm Purgiren.”
  • 395 Als nun war eingefalbt diß Schmär,
  • Nam diß Gſalbt Horn felbft Lucifer
  • Vnd jetzt es auff, ond ſpey gleich Feur,
  • Vnd ftellt fih aljo Vngeheur,
  • Daß den Teuffeln verging das Lachen,
  • 400 Vnd ſahen jaur zu difen jachen,
  • Biß eunsmals er da vberpürtelt
  • Vnd eynen Teuffel herauß fürtelt,
  • Der trug ein Roten Schaͤubenhut
  • (B. 2. a) Vnd führt recht eyn Cardinals mut.
  • 405 Der nam das Gſchraubt Horn, führts im ſchnaps
  • Gen Ron. da man gleich wehlt eyn Papſt
  • Auff all den Schlag, wie Satan meldt.
  • Seidber ift noch die Arme Melt
  • Mit dem Trifadhen Ghürn beladen
  • 410 Bnd kan nichts ftifften dan nur fchaben.
  • IN. G Nun weiß ich, daß jbr, die diß Leſen,
  • Werd venden, daß an den Trei Boͤſen
  • Vnd difen Teuffelsbörnern Trei
  • Bnglüds genug auff Erden jet.
  • 415 Diß ban die Teuffel auch gedacht,
  • Die vor han die Trei Ghürn gemacht,
  • Man bab fih an der Ebriften poden
  • Mit vorigen Hörnern gnug gerochen.
  • Aber der Grimmig Lucifer
  • 420 Kam erft ins Wüten wie ein Bir,
  • Der nicht ablaft von feinem Prummen,
  • Biß er fiht alles niderfummen.
  • Er jchürtelt den Kopff, verfebrt das Gficht,
  • Er ſchwitzet Pech und het die Gicht,
  • Ben ——
  • a Brsprung des meh ginn.
  • 425 Als mwolt zu Delphos er Weiſſagen,
  • Wan man von Schwartzem jhn thet fragen.
  • Vber eyn weil, als er kam wider
  • Zu jhm ſelbſt, ſprach er: „Hört, jhr Brüder,
  • Wie aber, wan vns onfer Tüch,
  • 130 G. 2. b) Bnd die Verhornte Bubenftüd
  • Mit gmeltem Ghürn, welchs wir außſchicken,
  • Vileicht wolt faͤblen vnd nicht glüden,
  • Wie es Bns dan hat gfaͤhlet grob,
  • Vnd ſein Wüſt angeloffen drob,
  • 435 Als wir die Trei Horn in der Wüſten
  • Verſuchten an dem Gott der Chriſten,
  • An dem die Trei Anlaͤuff vnd Stoͤß
  • Mit den Trei Hoͤrnern ſcharff vnd Boͤß
  • Eben ſo wenig han Verfangen,
  • 440 Als der da Strohalm braucht für Stangen.
  • Drumb darf es wol Aufſehens hie.
  • Hie habt nun acht, bie bat es Müh,
  • Hie gilt es ſchnaufens, hie gilts ſchwitzen,
  • Meb dan bie in der Hoͤllen fiten.
  • 45 Diß bat ons lang den Kopff zerprocen,
  • Biß wire eynmal auf fonten kochen.
  • Derbalben gebt nun acht darauf,
  • Hie ligt der Schwantz vnd Kopff zu Hauff.
  • Cd Hie fompt das Sticbblatt nun berfür,
  • 450 Darauff ich ſetz mein Glück gar dürr.
  • Ich hab vor das Eh, Sau vnd Dauf
  • Der Scellen, Klee, Herb gworffen auf ;
  • Aber bie bhalt ich zu dem Stich
  • Die Eycheln Saw, die regt nun fich.
  • 455 Die muß es gwinnen on all zweifel,
  • Ober es muß gar ban den Teufel,
  • (B. 3. a) Es bab mir dann eyn Kegerifch art
  • Bileicht geieben in die Kart,
  • Vnd diß verworffen, drauff ich harr:
  • 460 Da bet id warlich wüſt die Blarr.
  • Aber ich hoff, es joll Vns glüden.
  • Dieweil wir ja nichts ban zufchiden,
  • Am — — — — — — — — —— — — 02
  • 253
  • Bie Bnerhörte Legend
  • j
  • Mit der Perſon felbft des Weibs Samen,
  • Sonder denen, fo führn fein Namen,
  • 465 Darunder fi vil Lauge Chriſten
  • Vnd vnſers Bnkrauts vil einmischen,
  • Ya etlih alfo fich erweifen,
  • Das fie billiher nach uns bevien.
  • Zudem fo wollen wir alfo
  • 470 Berfeben diß Stichblatt alldo,
  • Daß e8 gar Nuglich ſcheinen ſoll
  • Vnd vorigen Ghürnen dienen wol.
  • q Wie wolln wir aber es Formiren?
  • Wir können zwar es nit Vifiren
  • 475 Auff die Art ber Trei vorigen Ghürn,
  • Dan jedes Horn bat au jein Hirn.
  • Es muß fein fondere ®ftalt haben,
  • Weil es wirt han fein jondre Gaben ;
  • Coll doch wie andre Ghörnt auch fein,
  • 480 Dan Hörner dienen one gar fein.
  • Depbalb, damit ich on genaben
  • Den Menſchen mög thun Vierfach ſchaden,
  • So will ich es zu diſen ſachen
  • (B. 3. b) Biereckecht vnd Vierhoͤrnig machen,
  • 485 Auff das es Viermal vil mehr Gifft
  • In ſich halt dan die vor geſtifft,
  • Weil es doch auch aufftragen ſollen
  • Vierfach Boͤßwicht der ärgſten Wollen,
  • Welche vil Artlicher dan wir
  • 490 Können den Schaafobeltz kehren für,
  • Da fie doch Sam und Bodsart ſeind,
  • Wie auß dem Namen wol ericheint,
  • Welchen wir jhnen gaben fidber,
  • Brd nantens Suiten und Wider,
  • 495 Melde Bniere jhöne namen
  • Eie doch mit dem Nam Jefu bichamen,
  • (Jedoch mit Lift zu vnſerm frommen,
  • Damit fie mehr ins Net befommen).
  • Sie nennen fich die Zefuiter,
  • 500 Da fie wol biefen Jeſu zu Wider.
  • € Dper wie Jefus bat zumal
  • Beyd Schaaf vnd Wider hie im Stall,
  • Bom Brsprang des Biereckechtru Hütlius.
  • Alfo jeind fie die Wider drinn,
  • Deßhalb fie auch auff diſen Einn
  • 505 Recht heyſen Jeſu Böd und Wider,
  • Nicht Chriſten, Chriſti Schaaf vnd Glider.
  • Dann vnſre Herd der Nam nicht Zieret,
  • Sonder vil beſſer jhr gebüret
  • Der herrlich Name Wider Chriſt,
  • 510 Der Alters halb berhümet iſt.
  • (B. 4. a) Aber weil der Nam Wider Chriſt
  • Noch etlichen zumider ift,
  • Welche Doc noch zugmwinnen weren,
  • So tbat den Namen ich verkehren,
  • 515 Bnd ſetzt das fürderft recht darhinder,
  • Auff daß mans finden koͤnt deft minder,
  • Macht Chriſt Wider ond Jeſu Wider,
  • Für Wider Chriſt, den fonft fent jeder.
  • Dan wie vil wern von vns getrennt,
  • 520 Her ich fie Wider Jeſu gnennt!
  • Darumb fo jolln fie bleiben Wider;
  • Das vberig verfteht jbr jeder,
  • Wem nämlich fie ſolln Z'Wider fein,
  • Nämlich dem Lämmlein Gottes Reyn,
  • 525 Wider welchs ich als der Alt Trac
  • Sampt meim Stultbier ftäts ftreit und wach.
  • Daber ih dan auch Wider bevf.
  • Dann wer ift diſer, fo nicht weyß,
  • Daß Satan heyßt ein Widerfächer,
  • 530 Ein Widergevft und eyn Durchächter
  • Aller der Schaaf, die nur begeren,
  • Eins Hirten Chrifti Stimm zubdren,
  • Vnd nicht zugleich auch diß darneben,
  • Was ich vnd mein Romtbier angeben.
  • 535 Darumb ich diſem Stichblatt mein,
  • Dem Bierhornigen Widerlein,
  • Keyn beffern Namen geben kundt
  • (B. 4.b) Dan meinen, welcher laut fo Rund,
  • Weil man den Kindern, die man liebt,
  • 540 Gmeynlich des Batters Namen gibt.
  • Daber folten fie heyſen auch
  • Bon meim Nam, den ih on jcheu brauch,
  • 255
  • |
  • Sataniten vnd Schadaniten:
  • Weil fie auch Wider Jeſum wüten,
  • 545 Vnd alles, was das Papſthorn ſchwitzt,
  • Auc wider Jeſu Wort jelbft ſchützt,
  • Dan bierzu bab ich mir dig Horn
  • 0
  • Mit allen Ecken auſſerkorn,
  • Daß es Sataniſch auff all Eck
  • 550 Soll widerſtreben Jeſu keck,
  • Soll ſein eyn Würffel, der nur gibt,
  • Wie man jun Schüttelt, nipft und vbt,
  • Gitele Eß und WiderChriſten,
  • Eitel Duater, diſes Spil vermwüften.
  • 555 Dargegen, weil ich jbm mein Namen
  • Hab geben, wirds mich auch nicht bichamen,
  • Sonder, des Namens eingedend,
  • Fördern mein Reich durch ſelſam Rend,
  • Auff alle Ed, darein ich fted,
  • 560 All mein Bergifiten Teuffelstred.
  • Es bleibt eyn Chornucopia
  • Der Schelmerev recht propria,
  • Eyn Vberhaufft vnd Außgfüllt Horn
  • Voll Trug, Liſt, Raach, Neid, Gifft vnd Zorn
  • 565 (B 5.a) DO Quadricorn, O Widerhorn,
  • Wan ich dich vmbkehr hinden, forn,
  • Alleyn ſo bloß da vorgeſchnitten,
  • So ſeh ich ſchon vor deine Sitten,
  • Gleich wie an ſeinem Sönlein Zart
  • 570 Eyn Vatter erkent ſeine Art;
  • Ja, ich weyß durch Nachrechnung lang,
  • Was in dem Orden noch Vorgang,
  • CT Ich weyß, das lommen ſoll eynmol
  • Eyn Spanier Ignatz Yuguol,
  • 575 (Zu Teuich gnant Feurart Yugevol),
  • Welchem zu erft ericheinen ſoll
  • Dijes Birbornig Widerbütlein;
  • Der wirds auffnemmen fürs gröft Gütlein,
  • (Wie Epimetbes die Pändor
  • 580 Mit jbrer Bnglüdbüche voll gior),
  • —— J t
  • |
  • &
  • Bom —* des — Huũtlins.
  • Wirds pflangen fort in alln bieten
  • Auff fein Sauberd, die Lugvolliten,
  • Auff fein Ignazianiſch Giellen,
  • Die gboren jein im eur der Hellen.
  • 585 Sintemal je, wie jeder wenft,
  • Igna im Feur geboren heyßt.
  • Drumb biefens auch wol, wie wir rhieten,
  • Vulcaner oder Bulcaniten
  • Bom Bulcano, meim Hellenfchmid,
  • 590 Welcher on daß nun gleich biermit
  • (8.5. b) Wird bichlagen diß Vierborn an Eden,
  • Gleichwie den recht Kriegiihen Böden.
  • Ja Ignazins jelber wol
  • Noch mein Vulcanus werden foll,
  • 595 Weiler wird binden wie Bulfan
  • Bon eunem Schuß, den er wird ban
  • Bon Frantojen zwiſchen den Beinen,
  • Dan er will au eyn Kriegaman ſcheinen
  • Aber war Krieg jbm nicht will glüden,
  • 600 Wird er zur Geyſtlichkeyt fich ſchicken:
  • Dann wie man jpricht, Eyn Landsfnecht faul
  • Gibt noch eyn guten Kloftergaul;
  • Aber kompt auß dem Kloſter er,
  • So gibt keyn Ackergaul er mehr.
  • 605 O freu dich, du Vierhornig Thier,
  • Ban dein Erft Haupt befommen wir
  • Zu eunem Schmid, da wölln wir ſchmiden,
  • Daß es ſoll fundeln voll Bnfriden
  • Ja all vier Ed und theyl der Welt,
  • 610 Dan drumb ift dein Horn Ededt bftellt.
  • T Auch freu Dich, du Trifach Gehürn,
  • Welchs dein Kopff ſtreckſt biß ins Geſtirn,
  • Hie hab ich dir eyn Ghülffen gſchafft,
  • Welches dir wider helf zu Kraft,
  • 615 Wann dir vileicht dein Horn wolt ſincken,
  • Oder dein Macht an eym Beyn binden.
  • —f
  • 257
  • (B. 6. a) Dann diß breyt Edborn bat vier Horn,
  • Iſt vmb eyn Arg Horn böber gborn,
  • Deutſche Bibliotbet IX. 17
  • ©
  • — —
  • 258 Bir Bnerhörte Legend
  • Beftebt für vier Man auff eynmol:
  • 620 Erſtlich für eynen Mönch gar wol,
  • Darnach für eynen Pfaffen auch,
  • Zum Dritten, welch nicht vil im brauch,
  • Für eyn Verlobten Schufregent,
  • Der auff fein Art die Jugend wendt
  • 625 Vnd jhr einbrent durch Bubenwerd
  • Des Papfts Trifachen Horns Gemerd,
  • Bund zum BVierdten für eyn Landftreicher,
  • Vnd darneben eyn Hinderichleicher.
  • Seht, wem joll billicher gepüren,
  • 630 Dig Würffelgviert Blatthorn zuführen
  • Als difen Abgeführten Gfellen,
  • Die alles eunsmals faſſen wöllen,
  • Haben vier Köpff in eynem Hut,
  • Bnd in vier Köpffen eynen Deut,
  • 635 Bund —— vnter eynem Kleyd
  • Vier Staͤnd von groſſem vnterſcheyd?
  • d Darumb moͤcht wol, jhr andre Pfaffen,
  • Mit dem Hütlein nichts han zuſchaffen,
  • Behelfft euch euerer Pfaffenſchlappen,
  • 640 Vnd ſecht, daß jhr die Meß recht Knappen.
  • Deßgleichen auch, jhr Canoniſten,
  • Ihr Paͤpſtlicher Recht Deeretiſten,
  • Bei leib rürt nicht diß Würffelhorn,
  • (B. 6. b) Es wird euch ſtoſen ſonſt im Zorn.
  • 645 Dan es ftoßt auch vil Mönch vnd Pfaffen
  • Bon jhrn Geftifften, jhn geichaffen,
  • Fürnemlich die Bier Bettelorden,
  • Die jonft darfür gehalten worden,
  • Daß fie die Bier ftard Räder waren,
  • 650 Auff welchem fahr mein Kirchlarren.
  • Jetzund ligen fie da geftredt,
  • Bnbedadt, wo mein Karren ftedt,
  • Diß madt, diß Ghürn ift wol daran
  • Bey der Trifah Gebörnten Kron,
  • 655 9 Diemeil es globet nicht alleyn,
  • Wie andre Ordensleut in gemeyn,
  • ne — — —
  • Bom Brsprung des Vittecktchten Hütlins. 259
  • Trei Glübd: Keuſcheyt, Ghorfam, Armut,
  • Sonder, dieweil es führt am Hut
  • Vier Horn, jo globt e8 noch zu difen
  • 660 Das Biert, weldhs warlich wol zuwiſſen,
  • Nämlich zu ſein des Papſts Leibeygen,
  • Vnd all jein Lehr fr Hecht bezeugen,
  • Sein Aberglauben in all Fand
  • Außſpreyten, wie ferr ers aud) fandt,
  • 665 Sein Römiſch Kirch alleyn aufibringen,
  • Vnd alle andre nidertringen,
  • AU fein Geheyß, fein trachten, dichten
  • Mit Blinder Ghorſam gleich verrichten,
  • On nachgedacht, ob e8 ſei Recht,
  • 670 Sonder fich vberreden fchlecht,
  • (B. 7. a) Daß ſolche Heyligkeyt nicht künn
  • Etwas arges nemmen in Sinn,
  • Ja warı er auch Verderbt die Welt,
  • Nur jagen: Ja Herr, wies euch gfällt;
  • 675 Ya ichaffen, daß man vberall
  • Ihn anbett hie vnd ihm zufall.
  • Sedt, ift auch je eyn Horn gemwefen,
  • Welchs vom Papſthorn wer fo befeffen ?
  • Neyn gwißlih! Drumb hab ich zum Stich
  • 680 Behalten dije Sam für mich.
  • Ja ich hab diß Vierhornig Thier
  • Erſt bracht auß Thieffſtem Abgrund für,
  • Daß es erft komm zur legten Zeit,
  • Vnd verwirr zur Le alle Leut,
  • 685 Berfinfter auch der Sonnen Klarheyt
  • Vnd Bntertrud das Fiecht der Warheyvt,
  • Bnd ſchaffe, daß die Leut darfür
  • Anbetten auff dem Stul das Thier,
  • Welche durch mein frafft fpeut Fröſch vnd Krotten,
  • 690 Die ſich zu dem Edhorn auch rotten,
  • Vnd laffen fich auch mit behörnen,
  • Damit fie Bubenwerd meh lehrnen.
  • Daber wird auch genant diß Ghürn
  • Sciltkrotthütlein und Krottenſchirm,
  • 695 Auch mein Wurfpeihel vnd Edpeibel
  • Vnd meine Würffel und Zmedkeibel.
  • 17*
  • Oo —
  • | 260 Die Bnerhörte Legend
  • © *
  • Aber man nenn es, wie man woͤll,
  • (B. 7. b) Wan jhr nur wüßt, was es ſein ſoͤll,
  • Nämlich Vierhornigs Widerhütlein,
  • 700 Welchs ich brauch für mein letztes Mütlein,
  • Darmit ich auff all Eck will ſchirmen
  • Vnd Jeſum, den Eckſteyn, beſtürmen,
  • Vnd jhm nun weiſen, was da ſeien
  • Meine vier Eck gegen ſein Treien.
  • 705 Hat er nicht gnug am Wider Chriſt,
  • So zieht jet auch, zu Feld gerüft,
  • Der Luguolliih Jeſu Zumiber,
  • Der wird es nicht angreiffen nıder,
  • Er wird durch jein Boßhafftigkeyt
  • 710 Verweſen onjre Teuffligfent.
  • ET Defhalben, O Herr Beltal,
  • O Belzebub, mein Kardinal,
  • Ihr Feld Theufel und Rumpelgevfter,
  • Die auff betriegen feit Die Meviter,
  • 715 Bei euern Pflichten ich erman,
  • Steht hie an diſe Arbeyt an,
  • Die euch vnd uns zu Nut gereycht,
  • Wir werben fonft für Teuffel geſcheycht.
  • Braucht bie all euer Hinderlift,
  • 720 Die im Hinderften Windel ift,
  • Sceißt fie zufammen in die Schlappen,
  • Die auff vier Eden tbut auffſchnappen,
  • Wann man nur angreift das eyn Horn,
  • So pliten noch trei auff vor Zorn.
  • 725 9 (B. 8. a) Nun reg dich bie, du Wüft Profey,
  • Reg dich, mein Mummerjacriftei,
  • Geb mir das ärgft und Wüſt gerbät,
  • Welchs man für ſchoͤn doch anſeh ftät;
  • Geb mir Scheinheylig Teuffelthum,
  • 730 Vnd Vertheuffelt Scheinheyligthum.
  • Secht da, es ging mir für die Naß
  • Ein Gſtanck, welchs gwiß keyn Biſam was,
  • Iſt Hölliſch Biſam auß dem Pful,
  • Darein in Ewigkeyt ich fuhl.
  • 735 Darbei iſt gwiß diß Thuch gelegen,
  • Wie jhr es Pechſchwartz ſecht zugegen.
  • — —————— —
  • O
  • Bom Bisprung des Viereckechten Hütlins. Ku
  • Da habt jhr meiner Farb eyn Thuch,
  • Darvon ich felbft offt trag eyn Bruch.
  • Diß Thuch hab ich jelbft zugeichnitten,
  • 740 VBnd es verberbet wol zum dritten,
  • Auch bat eyn Schär drob gnommen fchaden,
  • Ehe es zum Bierten ift gerhaten.
  • Drumb bleibt es wol eyn Meyſterſtück.
  • Vnd wird ftäts heyſen, Der hab Glüd,
  • 745 Der recht kan treffen den Quadrangel,
  • Daß er auff all Et hab keyn Mangel.
  • Nun daß es nicht on Futer ſei,
  • Habt jhr eyn Feur Rot Thuch biebei,
  • Welchs man ob der Hellifhen Glut
  • 750 Gefeurt bat, biß es ſah wie Blut.
  • Dann wo Helliih Pech ift von auffen,
  • (B. 8. b) Soll billih drinn Helliſch Feur haufen.
  • Hie ift auch Fadem zugericht,
  • Sehr wol gewaͤchſſet und gepicht
  • 755 Bon Sodoma Gomorra Pech,
  • Dörfft nicht forgen, daß er euch prech,
  • Ich mad fonft drauf Barfüjer Coͤrden
  • Vnd Strang, wan man fich felbft will Mörben.
  • Hie find aud Nadeln, aftäblet fchon,
  • 760 Bom beften Stahl von Babylon,
  • Die jelbft Vulcanus bat geftäblt,
  • Der feiner Kunft gewiß nicht faͤhlt.
  • Nun tapffer an die Arbeyt ber,
  • Stecht drein, ala obs das Stichblatt wer!
  • 765 Arbeyt als Bnfinnige Teuffel!
  • Hie gilt e8 ons die Sau on zweiffel.“
  • Der Belzebub vnd Belial
  • Vnd die andern Mit Teuffel all,
  • Die waren nicht zumanen lang,
  • 770 Sie griffens an gleich in eym ſchwang,
  • Namen das Hütlein zugeichnitten,
  • Spraden: „Liebs Hütlein, fei zufriden !
  • Wir wollen dich jo ſchoͤn zubutzen,
  • Du muft vil Taufend Seen ons Nuten.
  • 775 Nun kehr did vmb, du Widerlein,
  • Du bift mein Liebes Briüperlein,
  • 9
  • ©
  • 969
  • 780
  • 785
  • 790
  • 800
  • 810
  • Die Buerhörte Lrgend
  • * ie
  • Du bift nit feyl vmb bie Statt Rom,
  • Dan bu bift dahin der recht Krom.
  • (&. 1.a) D wie wird dich das Trifab Ghürn
  • Bon onjertwegen jo hoch ziern!
  • D wie wirftu von vnſertwegen
  • Ihm wider dienen nach vermögen!
  • Drumb nemmen billih wir die Müb,
  • Daß wir dich jhön ftaffieren bie.
  • D Schönes Satanitenhäublein,
  • Wie manchen wirftu oberbäublen
  • Durch deinen Vierhornigen Schein,
  • Bei dem wir ſonſt nicht kaͤmen ein.“
  • Diß ſagten fie, und jungens jchier,
  • Vnd ftahen allweil drein mit Gier,
  • Spitzten die Hörner artlih Rund,
  • Setztens aufi, daß es artlıd) ftund.
  • Sie vberftülptens auch, zufeben,
  • Wie auff diefelb weiß es wird fteben,
  • Ob etwan ſolche Narren kaͤmen,
  • Die auff diefelb weil; es annemen.
  • Sie zogen Fäden durd die Mitt,
  • Vnd Träbtens dran berumb all Ritt,
  • Sie wurffens auch bei guter Rhu
  • Eynander für Wurfpeibel zu,
  • Bnd fpielten als mit Würffeln mit,
  • Thieff oder Blatt, Rud oder Schnitt.
  • € Des Teuffels fein Großmutter Alt
  • Sampt jbren Töchtern ongeftalt
  • Speuten in jhr Schwart Runtlecht Händ,
  • (E. 1.b) Strichen das Hütlein auff all End,
  • Daß es gab Funden wie die Katen,
  • Wan man fie ober Rud will fragen.
  • Sie brauchten auch did Fingerbüt,
  • Warn ob dem Hütlein jebr bemüht,
  • Brachen zwo Nadeln ob dem Näben,
  • Mie auch Buldan es bab verieben:
  • Wan Bruder Naß zu jbn fompt jchwigen,
  • Wird ers jhn wider können Spiten.
  • *
  • 5 Seht, wie groß Müh dig Hütlein nam:
  • Drumb ift den Schneidern feune Scham,
  • IR
  • id
  • 8
  • m un rn m De — nen — —
  • nn —
  • Bom Brsprung des Viereckechten Hütlins. 263
  • Daß fie diß Hütfein mit jein Falten
  • Für jhr gröft Meyſterſtuck heut halten,
  • MWeils doc die Tenffel ſaur fam an,
  • 820 Ehe fie vollbradt bie Hornichlap ban.
  • Was müßt erſt Meyſter Naſen gicheben,
  • Dan er dergleihen Ghürn müßt näben ?
  • Er wird gewiß darob mebr fchwigen,
  • Als war er foll böß Feder Ichligen.
  • 825 Nun, Frater Naß Näh, was er bat!
  • Ich muß widerumb zur Werdftatt.
  • Die Teufel waren all nit Müfig,
  • Sie Nähten drein all vnverdrüſſig,
  • Es gieng von ftatten, als ob jchlecht
  • 830 Ihr Bruder Na, der Schneiderfnect,
  • Eym Barfüjer eyn Mönchskutt flickt
  • Oder eyne Schändhury ſtickt.
  • (C. 2. a) Etlich die Nadeln ſpitzten fein ;
  • Etlich, die Fademten ein:
  • 835 Etlich das Kornut Hütlein Meßten
  • Nah dem Zriangel vnd es Preßten;
  • Etlih mit Heylem Steyn e8 brannten ;
  • Etlih ober den Leyſt es ipannten.
  • Den Levſt nanten fie Heucelen,
  • 840 Den Steyn die Roͤmiſch Fieferei,
  • Den Triangel Bapfts Fantafei,
  • Die Nadel Roͤmiſch Tyrannen:
  • Den Fadem nant man Aberglaub,
  • Das Thuch ſampt Futer Gottsehr Raub,
  • 845 Den Seiden Bord, Schmevchlei genant,
  • Vergaß man aud nicht an dem Rand.
  • Als es nun fertig was bißber,
  • Da rufft erft Yaut der Lueifer:
  • TG ‚Nun ichlief Dich auff, mein Ardelev,
  • 850 Mein Schaptammer vol Schelmerei!
  • Nun nempt, jbr Hütleinmacher, drauf,
  • Damit jbr jpidt diß Hütlein auß!“
  • Ü Der Beeljebub alsbald darbinder
  • Laß zufamen das Ärgit Geplünder,
  • 855 Nähte forn zur Spitichlacht ins Spitz Ghürn,
  • Als die Verſchamt Hörnin Hurnftirn,
  • GO
  • —— — — —
  • Vernaͤhet drein Abgötterei,
  • Verblendung vnd Verzauberei,
  • (C. 2. b) Den Teuffelsliſt im Paradvyß,
  • 860 Die Schmepvchelwort, vergüfftet Süß,
  • alſch Hertz, Falſch Sinn, Ärgliſt, Betrug,
  • cheinarmut, die vollauff hat gnug,
  • Die Jugend vmbſonſt woͤllen lehren,
  • Vnd ſie doch Theur genug verkehren,
  • 865 Andre Tröſten vnd ſelbſt verzagen,
  • Ehrgeitz vnd Rhumſucht, ſtill verſchlagen,
  • Zur ee jein Demütig,
  • Aber im Herten Baͤrenwütig,
  • Sic ftellen Eufjerlih Andaͤchtig,
  • 870 Aber im Herten fein Schanddaͤchtig,
  • Im Schein Eufjerlich Phariſeiſch,
  • Im Herken heymlich Saduceiſch,
  • Biermal fih Geyſſeln in der Wochen,
  • Das ongzimt Fleiſch zu vberpochen,
  • 875 ben gleich wie die Baalspfaffen,
  • Vnd gleihwol, weyß nit, bei wenn fchlafen.
  • Bnter vermummter Hurerei
  • Geloben Groje Keuſche Treu,
  • Die Pfaffenkoͤchin ſchelten hoch,
  • 880 Bnd verkleyd Huren balten Doch,
  • Den Falſchen Rhat im jchönen glant
  • Vnd binden mit eym Trachenſchwantz.
  • Solchs alles ins Erſt Horn er naͤht,
  • Darzu er ſonderlich auch thet
  • 885 Falſch Wunderzeychen, welche ſchafft
  • (C. 3. a) Der Teuffel durch ſein Trüglich Krafft.
  • | Darneben nam auch Belial,
  • Was jhn gut dunckt, in ſeinen Stall,
  • In die Spitz Flügelhörner beyd,
  • 890 Im die Hörner der Schlacht zuͤr Seit,
  • Als Allerband Sophifterei,
  • Verkehrt Heydniſch Philoſophei,
  • Sophiſtiſch Griff, Nänd, Tück vnd Stüd,
  • Vnd Argument voll Zweiffelſtrick,
  • ©
  • .
  • ie;
  • Bom Breprang des Biererkechten Bütlins.
  • 895 Bil Crocodylitates groß
  • Bnd Syllogismos Cornutos:
  • Diß haſtu, was nicht haft, Verbirt,
  • Die Hörner haft nicht Amittirt,
  • Ergo, die Hörner haſtu noch,
  • 900 Konım ich nicht bald, Schlief jelbft ins Loch;
  • Bnd andre vierfad Argument,
  • Die eyn im Finftern bald han blendt,
  • Auch weit gefuchte Fremd Außlegung,
  • Neu Diftinction ond Zerlegung,
  • 905 Die Kunft, Fürs für Gmwürt darzufchieben,
  • Des Papfts Kaat für Biefam zulieben,
  • Mutirn Quadrata Rotundis,
  • Spit für Knöpff, vnreyns pro Mundis,
  • Item das Frefel Plaudern Breyt,
  • 910 Die Närriich groß Vermeſſenheyt,
  • AUS vngereimts zudefendiren,
  • (E. 3. b) Bnd vmb den Gänftred eyn zuführen,
  • AL Sreifflih Mißpräuch zuverfleyben,
  • Eynen mit Gſchrey zu oberbäuben,
  • 915 Alles, was vom Papft ftindt, zuräuchen,
  • Allen jein Harten Tred zuwenden,
  • Die Warbeyt an den Papſt zubinden,
  • Vnd jhn als eyn Edfteyn zugründen,
  • AU jein Decret, Concilia
  • 920 Zu halten für Euangelia,
  • Zuglauben, daß er ohn all fachen
  • Mög Neu Glaubens Articul machen,
  • Vnd was er redt, jei Gottes Mund,
  • Wann es ſchon ift des Trachen Schlund ;
  • 925 Bndb war man für jhn fomm getretten,
  • Müß man mit Zußfall jhn anbetten,
  • Treimal zum Fall an die Bruft Schlagen,
  • Vnd Treimal Miferere jagen.
  • Auch ander vil dergleichen Kunft,
  • 930 Bnd allerhand jonft Lugengipunft
  • Sampt Bergifftung der Jugend zart
  • Naͤht Belial zur Seiten bart,
  • Er ſchiß die Eeitened allbeyd
  • So voll Viereckecht Gſchicklichkeyt.
  • Kr
  • —— —— —— —— — — ——
  • | 266 Die Vuerhörte Legend
  • 8 —
  • 935 Das Lucifer gleich jagt: „Ich meyn,
  • Sie ſolln mein Dientenbörnlein fein,
  • Darauf ich allzeit Bollanff hol,
  • Darmit ich meine Fugen mol.“
  • Ü (E. 4. a) Nun weiter, das man fertig bald
  • 940 Den Nachtruck und den Sinderbalt,
  • Daſſelbig binderft Horn ftaffirten
  • Bil Teuffel mit vil Teuffelszierden,
  • Mit Blutpractic vnd Greulichtent,
  • Mit Mordftifftung, Vnfridſamleyt,
  • 945 Mit den Schürgabeln der Verhetzung,
  • Vnd mit Feurpfeilen der Verlegung,
  • Mit den Bergifften Lugenfpiefen,
  • Mit Händeln wider das Gewiſſen,
  • Mit Stummer Sünd, Verrbäterei,
  • 9350 Bnd Mameluden allerlev,
  • Welche wol bevjen Teufels Luden,
  • Beil fie gar wol fein Art außtruden.
  • Bnd als dig Ed nicht gwichtig war,
  • Setzten die Teufel fih drein gar:
  • 955 Die halten recht die Hinderwadht,
  • Schüten das Hütlein in al Macht,
  • Stieben berumb zu den Quartiren,
  • Sie meh zubegen vnd zuichüren ;
  • Sind recht Brandſchürer, Lermenblafer,
  • 960 Vnd aller Abu Erkfeind vud baffer.
  • Secht, feind diß nit gar ſchoͤne Gaben,
  • In diſem Hindered begraben ?
  • Seind diß zum Stich nicht gute Blätter?
  • Keyn Wunder, das vil Hechſſenwetter
  • 9365 Entftehn, vnd daß der Luft wird zornig,
  • (E.4.b) Wann darein kompt diß Thier VBierbornig.
  • Derbalben auch der Lucifer,
  • Da er jab aufgemacht jo ferr
  • Diß Hütlein jampt dem, was drinn ftad,
  • 970 Bor Fordten jelber er erichrad,
  • Weil jbm vor Augen gleich tbet ſchweben,
  • Was für Jamer es werd erbeben.
  • Gleichwol ſprach er: „Nun zörn, wer mol,
  • Dig Hütlein bleibt Doc vnſer Gfell,
  • N —
  • .
  • 9
  • 20
  • 975
  • 980
  • 985
  • 990
  • 995
  • 1000
  • 1005
  • 1010
  • Bom Brsprang des Viertkechten Hütlins.
  • Vnd vnſer letzt Geburt und Gſchöpf,
  • Welchs ändern ſoll alsbald die Köpf,
  • So bald man es nur wird auffſetzen,
  • Solls gleich eyn ander Art einetzen.
  • O Bnd ſolch kraft baß jhm zurwecken,
  • Sampt allen Hütlein, die drinn ſtecken,
  • So wollen wir es nun einweiben,
  • Vnd jhm ſolch onfer kraft verleiben.“
  • Auff dig, jo legt er für fich dar
  • Diß Widerbörnlein, wie e8 war,
  • Holt auß des Bulcans Finfter Kammer
  • Hölliſch Beh, Schwebel, Rauch mit Jamer,
  • Das Babvloniih Roͤmiſch Gifft,
  • Des Fegfeurs Niblig Lüft ond Düfft,
  • Räuchert diß Sorglich Hütlein wol,
  • Auff das es ſtaͤts des Gftands bleib voll.
  • Er Räucert es jo mandıe fart,
  • Daß es darvon noch Schwärßer ward;
  • (C. 5. a) Er Pichts auff alle Ed und Spalten,
  • Auff das es mög fein Bnflat bhalten:
  • Er Feurets wie eyn Neues Faß,
  • Auff das es feinen Gihmad nicht laß;
  • Er Feurts jo febr, das etlich Hörnlein
  • Fiengen zuzeygen an eyn Zörnlein,
  • Gaben von fi ſolch Horngeftand,
  • Daf die balb Welt darvon ward Krand.
  • Damit num Mevfter Lucifer
  • Difem Geihmad was beiff und wehr,
  • Ließ er drüber eyn ſolchen Schevß,
  • Darvon man noch zufagen weyß:
  • Dann daber fompt es, das man jprict,
  • Die Suiter vnd jbr gedicht
  • Seien des Teuffels Letzter Furg,
  • Der doc vor anaft jhm ward zu furg.
  • Hiernach, als diſes auch vollend,
  • Die Augen er im Kopf vnbwend,
  • Gleich wie eun Kalb an eynem Strid,
  • Vnd gab die Teufflifchten Blid,
  • Das die Jung Teuffel ſchier erihraden.
  • Da nam er erft feinen Feurbaden,
  • (7 nn —
  • 268 Die Bnerhörte Legend
  • 1015 Legt jhn aufis Hütlein Schön mit Ehren,
  • Vnd hub zwen Finger auff zu Bichweren.
  • „D Hütlein,“ Sprad er, „Widerhütlein,
  • D du Bieredechtes Sutitlein,
  • O Hütlein, aller Hüt eyn Buß,
  • 1020 (E. 5. b) O Hörnlein, aller Horn eyn Trutz,
  • O Hütlein, vor dem man fich hüt,
  • O Hütlein, welhs nur Schäld aufbrüt,
  • Ja Bierfah und Vieredeht Schäld,
  • Gefütert mit Bier Teuffelsbäld,
  • 1025 D Hütlein, auff vier Ed gewendt,
  • Auf böfer Stud Vier Element,
  • Dich joll Anbetten ongefcheuet
  • Alles, was fonft mein Hörner jcheuet.
  • Vnd wer Dich ehrt, Hoch oder Nider,
  • 1030 Der joll geehret werden mwiber ;
  • Wer aber dir wird Widerſprechen,
  • An dem wolln wir uns vierfach Rechen.
  • O Stolges Hütlein, Heuhliih Hütlein,
  • Nun wader, Nun erheb das Mütlein,
  • 1035 Du wirft durch eynen Heylgen Namen
  • Die Heyligkeit noch felbft beſchamen,
  • Du muft onjer Wünſch Hütlein jein,
  • Durch welchs wir uns fein fauffen ein.
  • D Widerlein Cornipeta,
  • 1040 Nun heb und Tollir Cornua.
  • Weil wir die Hörner dir Addiren,
  • Sp magftu fie wol Practiziren.
  • Nun, mein Hirnftojerlein, Stoß bin,
  • Bud fei eyn Epin für eyne Bien;
  • 1045 Stoß vmb, wo wir nicht mögen ftoien,
  • Vnd verderb, was wir vberig lofen,
  • (E. 6. a) Nun weicht dem Hütlein, weicht jm do,
  • Cornu ferit ille Caueto,
  • Das Widerlein ftoßt auff vier Eden,
  • 1050 Es kan den Teuffel gar außeden.
  • O Trugbaffts Hütlein mit Bier Scheinen,
  • Schein anderft, al8 wir e8 gemeynen,
  • Ja jchein, als werft der Jeſus Slider,
  • Vnd jei doch jtäts Jeſu zu Wider;
  • 4)
  • .53«
  • Pe
  • u — — — — — — —— de
  • Bom Brsprang des Biereckechten Bütlins.
  • 1055 Wider dich wider jbn allzeit,
  • Arietier auff alle jeit
  • Durch all Quartier der ganten Erben,
  • Vnd verführ, wo es nur fan werben,
  • Auch die Erwehlten durch falſch Raͤnck,
  • 1060 Durch Wunderſelſam Lugenſchwaͤnck.
  • Thu Wunderzevchen durch mein kraft
  • Vnd bebalt all mein Eygenſchafft.
  • Berbet Die Peut, Mach Meiterei,
  • Helf zu Berfolgung, Tyrannei,
  • 1065 Schärf dem Bapft fein Kerauniſch Stral,
  • Sein Fluchen, Banıen allezumal,
  • Sei du das Hornthier, welches jchaft,
  • Daß man anbett der Beſty Krafft.
  • D Suitet, Satannitet,
  • 1070 Aller Schelmerei Quotlibet,
  • D du Neue Bandorae Büchs,
  • Eyne Grundjupp alles Bnglüds,
  • O Bulcaniten, Yugvolliten,
  • (E. 6. b) Ignazianer, Sataniten,
  • 1075 Euer Hölliſch VBierbornigfeyt
  • Hab ich zum Stichblatt mir berevt.
  • Ihr feit mein rechte Eychel Sau,
  • Auff die ich jegund bau vnd trau.
  • Euere DQuadricornitet
  • 1080 Iſt mein letft Tracht zu dem Pandet.
  • Euch alleun mein Nam Satan gbürt,
  • Weil jhr wie Würffel ab jeit gfürt,
  • Bund eben gleich, wie ich auch, ſchnoͤd
  • Dem Edfteun Jeſu Widerftebt.
  • 1085 O du Schönes Cornutenſchlaͤpplin,
  • Du gibft eyn gutes Mummerläppfin.
  • O Hornſtirn, O Hurnftirn,
  • O Hörnertrutzig Eckecht Hirn,
  • Du biſt erwünſcht auff all vier Eck,
  • 1000 Bu fein eyns Wider Chriſten Ded,
  • Dan auff all Ed kanftu dich jchrauben,
  • Gleich wie Protei —
  • Vnd kanſt an Hoͤfen dich einſchicken,
  • Bnd in die Schulen dich einflicken,
  • — — —
  • 269
  • — Fa
  • e DO w
  • — — — mm — — — — — — —— — —— ET — — — ————
  • *
  • |
  • *
  • ö— — — — — — — — — — — — —
  • ⁊
  • .. — — — —— — — — —
  • No Die Bnerhörte Legend
  • 1095 Zublenden beydes Jung vnd Alt.
  • O Würffelhütlein Wolgeſtalt,
  • Nun mach dich auff die Fart dahin
  • Mit deim Vierfachen Bubenfinn ;
  • Füg Dich in die Vier Ed der Welt
  • 1100 Bnd jei vnſer Leutenant beitellt:
  • (&. 7. a) Was wir fir Vnrhu nicht erweden,
  • Die erwed du mit dein Bier Eden!”
  • Sobald der Lucifer diß bett
  • Bber dem Hütlein außgeredt,
  • 1105 Verſchwund der Tag im Augenplid,
  • Daß man nicht jeben font eyn Stid,
  • Vnd ging ſolch ſchrecklich Tonnern an,
  • Daß drab erichrad gleich jederman,
  • Bnd war nicht anderft anzuſehen,
  • 1110 Als wolt der legte Tag zunäben.
  • In deß, weil alfo zörnt der Himmel,
  • Berflog das Hütlein im Getümmel
  • Vnd fügt fih zu den Menſchen ſchnell,
  • Daß e8 fie plag, vergifft und quell
  • 1115 Bnd Recht erweyß Durch Buberei,
  • Daß es das ärgſte Hütlein jet,
  • Ja daß es alles diß erftatt,
  • Darzu e8 Satan bichworen bat.
  • Secht, aljo habt jhr lieben Leut,
  • 1120 Den Vrſprung alles vbels heut,
  • Vnd wer eun ſolchs nicht glauben will,
  • Der wirds bald fühlen nur zu viel.
  • d Hiemit jo nempt alio für gut,
  • Ihr Suiter, mit vnſerm Mut;
  • 1125 Auffs nädit, wann Eur Cornutitet
  • Anderft aufffetset jhr Paret,
  • (C. 7. b) Wollen wir diß, welchs bie nun wirb
  • Legentenweyß alleyn Tractiert,
  • Comedyweiß auch führen ein.
  • 1130 Darzu wöll uns bebüfflich fein
  • Mein Mepfter Naß mit Faden recht
  • Vnd eym par Togend Schneiderfnedt,
  • DO
  • Bom Braprung des Vierecktchten Hütlins.
  • Die Bns, warı das Spil joll gefchehen,
  • Darbei eyn Totzend Hütlein nähen.
  • 1135 Wolan, mein Naß, benaf es wol,
  • Dann diß dein Meyfterftuc fein fol;
  • Vnd trifffts nicht recht, mein Meyfter Hans,
  • So ſeh zu, welcher gwinn den Krantz:
  • Dann e8 ift noch dahinden blieben
  • 1140 Das Eynfah Kappenborn vnbſchriben,
  • Welchs wir nur wberloffen haben
  • In Hoffnung, mit mehr Nachzutraben.
  • DIXI.
  • I. LICET, MISSA EST.
  • EST MISSA, LICET. 1.
  • PLAUDITE.
  • Getruct zu Laufannen, Bei Gang-
  • wolf Suchnac.
  • Anno M. D. LXXX.
  • —— — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • — m — — oo. ö— — — rn —
  • Neue Künſt—
  • liche Figuren Bibliſcher
  • Hiſtorien, grüntlich von
  • Tobia Stimmer
  • geriſſen:
  • Vnd zu Gotsfoͤrchtiger
  • ergetzung andachtiger Hertzen
  • mit artigen Reimen begriffen,
  • durch J. F. G. M.
  • * *
  • *
  • Zu Baſel bei Thoma Gwarin.
  • Anno M. D. LXXVI.
  • nn er — — — —
  • ©
  • mn — — nr — — 14
  • ⸗
  • ö— — —ñ— —ñ —ñ —— — —ñ— —— s ——
  • (ij. a) Dem Wolgebornen Herrn, Herrn Philipo Lud—
  • wigen, Graven zu Hanau vnd Rined, Herrn zu
  • Münzenberg, 2c. meinem gnädigen Herrn.
  • Dfgeborner Grave, Gnädiger Herr: €. ©, feien
  • meine vnterthaͤnige gefliffene Dinft zuforen willig
  • berait: Gnädiger Herr, Man pflegt in gemainem Sprichwort
  • zu jagen: Was Rümlich ift, ift mit fug, Das findet Rümer
  • enug. Deshalben dan nicht allain vor laͤngſt verfchinenen
  • jaren vil Hochgelährte vnd erleuchte Männer von Philoſophis,
  • Hiftoricis, Matbematicis und Poeten fich haben gefunden,
  • welche die Rümliche könftlichait des gemäles durch jre wolbe:
  • redenbait als ain materi deren gemäs hoch erhoben; Sondern
  • es erzaigen fich auch bei noch gegenmwärtiger lebzeit von tag
  • zu tag in allerlai fprachen vil mehr folcher kunſt verftänbige
  • vnd gefliffene Leut, die fie baides jrer von erfindungszeiten
  • ber gehabter würde und heutiger höchftgeprachter volltommen:
  • hait in zirlichen vorreden, gantzen orationen ond vilen Büchern
  • zugleich ſchriftlich vnd auch würklich in fcheinfichen bewärten
  • proben, boch einber tragen vnd ausberftreihen. Derwegen
  • ichs an folchen alten ond neulihern Rumſchriften zuerwinden
  • wol befügt were, demnach mir etwas befonbers vnd neues zu
  • fernerem jrem preis aufzutreiben, die ban gleichſam verloffen
  • icheinet: Gleichwol fo ich allererft angezogener gemälspa:
  • tronen bewegliche vrſachen, darauf fie fürnemlich jr lob grün:
  • den, erwige vnd bei groöfer thail ſpüre, fi) am meheſten in
  • anzihung jrer natürlichen liblichait und gemainer ergezlichait
  • faumen, vnd beineben jres nußes (jo allain aim fund ber
  • 18 *
  • —
  • 0
  • 5
  • 15
  • 0
  • >
  • oO
  • De)
  • 276 Biblische Bistorien
  • funft namen jchaft) entweder im fürgang Ichlechtlich gedenten,
  • oder gar inn vergeß bindan ſtellen: bab ich etlich artliche vers,
  • jo ih wol etwan zu anderm fürnemen gemacht, aber jzumal
  • zu ſchwebendem vorhaben, vnd erweifung des gemäls nuzbar:
  • 5 fait dinlich acht, bie einzupringen, nit vmgehn können, diweil
  • on das diſes gantes buches erflärung inn Reimen beftebet;
  • oO
  • 10
  • 15
  • 20
  • 33
  • vnd fint fie namlich die:
  • (j b)
  • Wiwol es vil ift, das die funft
  • Ir jelber ſchaffet lib und gunſt
  • Vnd anderen ergezlichait,
  • Noch iſt wil meb die nugbarfait ;
  • Dan gmäl mag auch die thir ergezen,
  • Vnd fint drum nicht für meb zuichägen.
  • Aeſopi wolf fräut auch ain bild,
  • Plib doch ain Wild und wurd nie milt.
  • Ain find fiht auch gern gmalte jchilt,
  • Wiwol e8 nicht jein deitnus fült.
  • So jagt man, das gmainlich die gögen
  • Die gögen pflegen zu ergeben ;
  • Aber ain Weijer böber jucht,
  • Act nicht der ichal, jonder der frucht,
  • Diweil er wais, das ebrlich künſt
  • Sint gibaffen zu des menschen dinit.
  • Was folln aber für dinft dis baiien,
  • Die nicht das gmüt auch ontermweiien ?
  • Was jolt ain weiler fih dran gnügen,
  • Das Parrbafius fan betrigen
  • Mit feinem fhöngemalten trauben
  • Die ainfaltig geluftrig Dauben ?
  • Het er das find, welchs den traub führt,
  • Recht gmalt, kain Daub bets nit berürt,
  • Vnd wer er nicht viel thauber gweien
  • Als alle bauben, die wir efjen,
  • Het er zerftofen nicht die hand,
  • Da er wolt zihen von der wand
  • Den vmhang, auf das er bejeb,
  • Was dahinden gemalet fteb.
  • Was iſts, das der fremd maler Dofie
  • Malt etlich bör jo ihn zum boſſen.
  • ö— — — ss — — m — — — — — us
  • rar
  • Biblische Historien.
  • Das fie die Pfauen fo zerbiffen,
  • Dis gar der Kalk ift abgeriffen,
  • Oder das ain baum ainer malt
  • In ain Kirch, fo artlich geftalt,
  • Das vil Vögel, gar grob betrogen,
  • Drauf zu figen fint zugeflogen,
  • Bnd das ainer ſowol malt zigel
  • Auf thuch vnd azelten, das manch gflügel
  • Zuflog vnd fich darauf wolt ſetzen,
  • Seinen ichnabel daran zuwetzen,
  • Desgleihen das ab gmalter jchlang
  • Bil Vögel vergafen jr gſang
  • Vnd ain troftel alio erichraf,
  • Das jr die Pfeif ful gar in jad?
  • Solch ding fint, wie man jpricht, nur kizlig,
  • Aber zur befjerung nicht vil nüzlich,
  • Vnd welchen jolch Schlecht ding erfreuen,
  • Möct lachen auch der Bogelicheuen,
  • Auch auf der Bogelberd der flüden,
  • Vnd warn Vögel in dfenfter piden,
  • Auch das der Efel ſcheucht fein Ichetten,
  • Vnd Miidlin gern vorm ſpigel betten,
  • Vnd das Nareiſſo fein geitalt
  • So mächtig wol im prommen afallt.
  • Aber ain Weiler mitlatd bat
  • Mit anderer ainfalt und ſchad,
  • Lehrt draus erfennen feine gab,
  • Wie er Got meh zudanken bat,
  • Vnd was die funft wol laiſten fünnt,
  • Wan man auf nuzlich fach ſie gründ.
  • Vnd wiwol er nadı Menichenprauc
  • Ber liblichait ſolcher funft auch
  • Sucht jein fraͤud vnd ergezlichait,
  • Idoch fie in nicht gar verlait,
  • Das er mit vil meh forſcht vnd trat,
  • Wie er fie im zu nuz auch macht.
  • Dan wer ıft fo ain Bnmenich Ichlecht,
  • Der nicht mit fuft auch jeben möcht
  • Apellis pferd, gemalt fo ruftig,
  • Das ain lebbafts ım zuſchri luſtig,
  • 30
  • 35
  • 10
  • 2
  • | 98
  • 10
  • 15
  • Biblische Histerien.
  • Oder des Herzogs Türdifchen hund
  • Zu Mantua, der jo Schön ftund
  • Gemalt vom Maler Monfignor,
  • Das der hund, jo im gramm war vor,
  • So oft er fürlif, in fubl an,
  • Vnd zerftis oft den Kopf daran;
  • Auch das alt Weib fo ungeftalt,
  • Das jelbs der Zeufis, ber es malt,
  • Sich bat zu tod gelacht darüber,
  • Da andre do aufipien brüber?
  • Idoch wie gern der Weis die feh,
  • Noch ſeh er liber nuzlichs meh,
  • Das das gemäl bericht die jel,
  • Mie fie nicht faͤl vnd guts ermwehl,
  • Das es jein kraft ond artlichait
  • Nicht allain wend zur zartlichait,
  • Eonder zu unterricht dem gmüt,
  • Das c8 im finftern nicht verwüt,
  • Vnd nicht allain der augen plid,
  • Sonder das herz erquid vnd ſchick,
  • Welches dan e8 fehr laichtlich kan,
  • Wan es fein künftlichait legt an,
  • An die hailig Hiſtoriſch geſchicht,
  • Nuzlich exempel vnd gedicht,
  • Poetiſch fünd, gmalt Poeſi,
  • Lehrbild vnd gmalt Philoſophi,
  • (iij. a) Welches zwar ſolche ſachen ſint,
  • 30
  • 35
  • Das, je meh man nachſinnt vnd gründ,
  • Ye meh fie jchärfen den verftand,
  • Vnd machen die jach bas befant.
  • Drum warn die Maler je und je
  • Boeten vnd Philoſophi,
  • Vnd Pamphylus wolt kain lehren nie,
  • Er koͤnnt dan die Geometri,
  • Auch Rechnen vnd les die Poeten,
  • So die erfindung mehren theten.
  • Drum hat er auch ſolch ſchuler ghabt,
  • Die for andern warn boch begabt,
  • Apellem und den Baufiam,
  • Bei den die Kunft jo body aufkam
  • 0
  • Biblische Historien. 979
  • Das man jr ftift zu Sicion
  • Sonder jehulen, darein zugobn,
  • Bnd der fürnem Melanthius
  • Rümt, das durch Malens fördernus
  • An Weishait er hab zugenommen:
  • Secht, wa durchs gmäl man hin kan kommen.
  • Auch bzeugt ſolchs, das aus malens grund
  • Die erſt Egyptiſch ſchrift entſtund,
  • All Weishait vnd Theologi,
  • Die Hieroglyphiſch nanten fie.
  • Drum wa die kunſt erhalten würd,
  • Daſelbs all freuntlichait man ſpürt,
  • Sint alle künſt inn jrer plüh;
  • Wa aber iſt abgſchaffen ſie,
  • Da iſt gewis all Barbarei,
  • Wie ſolchs beſcheint in der Türckei: ꝛc.
  • Solche Vers, Gnaͤdiger Herr, hab ich dem Leſer aus
  • andern mehr dergleichen jres liblichen inhalts, vnd, wie ge—
  • dacht, dinſtlichait halben hiher auserleſen, diweil ſie neben er—
  • weiſung vorhabender kunſt nuzbarkait auch zu end ains be—
  • ſondern herlichen Rumſtücks gedenken, Namlich, das ſie, wa
  • ſie im gang. ain gewiffes zaichen vnd gleichſam ain vorbott
  • des Frülings aufgebender und plübender guter fünft, Ja ain
  • Ölzweig des fridens vnd jchöngefärbter Regenbogen erjefjener
  • flut vnd vngewitters ſeie, Welches zu bewären, nicht not ift,
  • vil erempel einzufüren ; ain ainigs oder zwai mögen ainem
  • aenugiam, wie man gemainlich redt, den glauben inn die
  • band geben. Dan wa fint alle weije Tebrfünft gepliben, als
  • bie Gothen, Hunnen, Rugen, Wenden und andere Barba:
  • riſche Völker vor zeiten vum das 470. Jar Italien, Gallien,
  • Teutſchland durchftraiften und verwüſteten? fint fie nicht zu:
  • gleich mit dem gemäl vnd im verwandten fünften, denen fie
  • fürnamlich mit verbergung der jchönften Stät, koͤnſtlichſten
  • Bilder, Thafeln, Seulen, gebäuen hart zuſezten, verfchwunden
  • ond ontergangen? auch jv glanz vnd ſchein nicht eber berfür:
  • geplickt, biß um das 1450. Jar bei etwas ftillung ſolcher zer:
  • rüttungen vnd onruben das gemäl widerum wie Die morgen:
  • röt durch Die Wolfen berfürgeproden, vnd den nachkommen—
  • den fünften als der Sonnen den weg zu beutigem lichtem tag
  • 15
  • 20
  • 25
  • —0
  • —
  • 10
  • 20
  • 25
  • 30
  • 35
  • —
  • 40
  • De — — r r ⸗—— — —ñ— — — — — —— —— —
  • aller lehr vnd geſchiklichait hat gewiſen? Vnd das man nicht
  • weit hinderſich ſuche, ſehen wir nicht mit groſem ſchmertzen
  • in der naͤhe, wie das Türkiſche Vnregiment, in dem es alle
  • gemälskunft anzufeinden angefangen, auch zugleich damit all
  • andere fittliche Weishaitlebriame künft an den enden, dafor
  • alfe zu menschlichen eben befömliche und nötige künſt in hoöͤch—
  • jter pliih geitanden, bat ausgerottet* Danciij. b)nenber diſer
  • ſpruch vnwiderſprechlich fich war befindet, Das, wa dile leut—
  • jelig funft verfchwindet, Daſelbs all laidfeliglait fich findet.
  • Hirum dan die berlichften Potentaten, Fürften vnd Herrn
  • jderzeit ſolche kunſt bei jnen baben werd vnd für ain nötige
  • Hofbaltungszird gebalten. Dam wie erluftigten fih nur
  • onterainander der Egyptiſch König Ptolemeus vnd der Sict-
  • oniſch Fürft Aratus mit verebrung vnd vberſendung Der für:
  • treflichften gemäl? Füret nicht Alerander ftärs neben feinen
  • Philoſophis au feine aigne Maler in feinem Krigshör mit?
  • was vnſaͤglichen guts wendet nur König Attalus auf er:
  • fauffung derjefben kunftftüd ?
  • Vnd zu vnſerer zeit, was grojen foftens der Weiland
  • Grosmaͤchtig Kaiſer Marimilian der erft darauf gewendet hab,
  • beicheint nicht allain inn jeinen Erblanden, fondern allent:
  • balben inn offentlichen Büchern, die er verleget bat. Des:
  • gleihen König Franciſeus inn Frandreich, wie body er es ge:
  • ebret, jicht man an den kunſtwerken zu Madrill. Auch wie
  • ehrlich fie König Hainrich inn Engelland gebalten, bab ich for
  • furzen jaren mit groier verwunderung an den funftwerden
  • der berümteften Matfter, deren gante Säl voll im Schloß zu
  • Londen vorbanden, wargenommen. Wie jebr fie auch die
  • Hoͤrzogen von Florenz vnd ſchir alle Italianiſche Fürſten er-
  • heben, iſt männiglichem, jo darinn geraiſet, zu wiſſen. Wie
  • auch der Weiland Churfürſt Johann Friderich ſolche gefoͤrdert,
  • erfaret man in ſeins Malers Lneas Granachers werfen. Vnd
  • wie noch beut Grosmächtige Kat: Mai:, vnſer aller gnä—
  • Digiter Herr, farnt dero ganzem Fürftlihen Haus won Ofterich
  • ſolche aufnen, ift am tag, derwegen vnnoͤtig, bie weitläufig
  • zu erzelen. Vnd das man nicht vermute, es pflegen allain
  • die Hoch: und Wolgeborne (jo von matur in dergleichen fachen
  • jver geburt gleichmaͤſigs, guts und bobes vrthail tragen) ſolche
  • funft in billiher achtung zubalten, jo ift es ausfiindlich,
  • das die anieblichiten Poltceien jren je vnd je bei jnen auch
  • —— — — — — —
  • 280 Biblische Historien.
  • ‘
  • — — ——— — — — — — —
  • — — —
  • Biblische Histotien. 28]
  • ebrliche und befreiete onterichlaif haben gegonnet, als Corintb,
  • Athen, Alerandria 2c. ond jziger zeit Benedig, Nörnberg,
  • Antorf, der mehrerthail Stät inn Italien und anderswo an:
  • dere. Das ic jzunt viler bochbegabter Privatperionen von
  • Gaiſtlichen, Edeln, Gelehrten, Werfen, verftändigen Leuten,
  • deren bin vnd wider vnzalig, geichweige; Aber man fpigel
  • allain das muſter aller wolbeftelleten Regiment, namlich Die
  • Römiſch, für, liſet man nicht, wie jre Vorſteher fich ftäts be:
  • fliffen, in eroberung gewaltiger Staͤt jmen die künftlichftge:
  • malte Zafeln zu ainer ausbeut vorauszubebalten? Defjen er:
  • fürt man ereınpel an Mumio Achaico, L. Paulo, Lucullo,
  • Scauro, Kaiſern Julio vnd Augufto, auch jren Nachkomme—
  • (iiij. a)nen, deren etliche, als Hadrianus, Severus, Antoni:
  • nus 2c., auch im malen aelibt gemweien. Ja der Römtich
  • Hörfürft Marcellus lis auch im ernftlichiten Sturm die Stat
  • an dem end, da er ain ſchoͤne Tafel wußt, nicht anfteden. Vnd
  • man lifet inn Spantichen Arreſten, das in ainer fürnemen
  • Stat ain anſehlich Teftament darum, diweil es aine funft:
  • geachte Tafel inn fremde Land verlegiret oder erblich beichai:
  • det, zu onfräften ward erfant, als das contra bonos mores :
  • vnd wider natürliche gebür das Baterland feiner zirden ge:
  • dacht zu berauben. Gleich wie auch etwan die ganz Inſul
  • Sicilien vm dergleichen kunſtberaubung jren Yandpfleger
  • Berrem Durch den berümteften Redner Ciceronem zu Rom
  • ernftlich lis verklagen.
  • Sp dan num das gemäl, wie oberzelt, won den Erleuch—
  • teften Perſonen vnd ftatlichiten Policeien ift von je zeiten ber
  • ehrwürdig gehalten vnd erhalten worden, vnd daſſelbig meh—
  • vertbails vm verwunderlicher fönftlichatt vnd zeitliches ge
  • prauchs willen, als vileicht Damit jre Staͤt, Pallaͤſt, Plaͤz,
  • Rhat ond luſthaͤuſer zuſchmucken, daran jre augen zuerluftigen,
  • jre herzen zuerquicken, oder, jo tie zum beften zwed gelangt,
  • dadurch dem gemüt zu Weltgeicheider weisbait anlattung zu-
  • ihaffen, Wie vil mebr joll dan heut diſe leutielige kunſt (fo
  • nunmals zu Äuferfter artlichait gepracht wird) inn amwendung
  • zu dergleichen hirin begriffenen Chriſtlichen Hiftorien, Die zu
  • Goͤtlicher Weishait vnd fort anweiiung tbun, hoch geachtet
  • vnd gefördert werden. Dan jo der jprucd war, das Das
  • gmaͤl ain gmiüt bewegt vnd naigt Zu dem, was es einbält
  • und zatat, So werden gewislich diſe Bibliiche Figuren batlige
  • 0
  • 5
  • 25
  • 30
  • —
  • 0
  • —
  • 10
  • 15
  • 20
  • 30
  • 35
  • 282 Biblische Historien.
  • gedanfen erweden, diweil fie Gaiftlihe haͤndel worftellen.
  • Das ſich aber etliche finden, die dag gemäl auch inn foldhen
  • bailigen materien nicht wol zulafen von wegen etlicher Yarven:
  • forchtſamen Buppenlibler, Die, wie ain Poet jchreibt
  • Mißprauchen ſchäntlicher ain Bild
  • Als Pogmaleon, ders erftlich bildt,
  • Dan er es lebendig erbat
  • Vom lebenden, ders leben bat,
  • Diſe betten vm Hail vnd leben
  • Das vnlebend, welchs nicht fan geben ;
  • So wais man doch binwider die gemaine Regeln, Das
  • alles wird beſtehn gut, Wan man den mißpraud abthut, Bnd
  • das von etlicber mißgpraucher wegen Dan den rechten prauch
  • nicht joll niderlegen, Bnd das faum etwas guts hie ſei, Welchs
  • nicht mißprauchen vil on iben. Sonft müßt man aud den
  • Menichen, ſo von Gotjelbs gebildt, fchelten, diweil bei etlichen
  • Barbaris die anſehlichſten angebettet werben; vnd folten
  • Sonn vnd Mon oder die Perfiih Feurflamm darum 68 fein,
  • weil man fie etwan auch für Göter bilte? was fan (itij. b)
  • das aufgeipannt rot thuch, oder der e8 gefärbt, daflir, Das
  • etlih Voͤller inn Septentrione davor niderfallen? Mit der
  • weis dörft Got nicht Die Erd oder ain ander geſchoͤpf mit farb
  • beflaiden, Dan aus Hiftorien beweislicdh ift, das man ab-
  • götterei getriben, eb man je gemalet bat. Desgleichen was
  • bat das bild Fortunae zu Atben können wenden, das ain
  • abermwitiger Jüngling, wie Aelianus bezeugt, fih an jm alio
  • fantäftifch verlibet bat, das, da mans jm nicht zu faufen ge:
  • ftatt, er dabei den Gaift —— hat? Solt man darum
  • niman begraben, diweil die graͤber für hailig ſint mißpraucht
  • worden, ja, mie etlich wollen vnd es das buch der Weishait
  • andeitet, baber erftlich all abgätterei ift entftanden? Solt man
  • von wegen des gegofjenen Aroniſchen Kalbs das Goldſchmid—
  • bandwerd verfluchen, jo müßt man auch den Bau vermwerfen,
  • angeieben, das Damit vil vnzuchthaͤuſer vnd abgoͤtiſch Paldft
  • fint zur weg gericht worden.
  • Aber der ſpruch S. Pauli entſchaidet ſolchs mit ainem
  • jprüchlin, das namlich den rainen ſei alles rain, vnd man
  • dergleichen ding prauchen foll, als ob mans nicht prauch,
  • m Pi
  • — — — — — — — — —— — m — — — — — — — — — — —
  • — — — — — — — — — — — — — —
  • CI —
  • Ö aan
  • Biblische Bistorien. 283
  • namlich nicht Argerlih noch zur Argernus. Darum jener
  • Maler, von dem Bajaris in feinen Excellentibus pictoribus
  • Italiae ſchreibt, den Abt, der fih am liblichen geficht vnd
  • plojen armen der S. Magdalena Bild Argert, recht fragte,
  • ob feine andacht jo vnkeuſche augen hab? Vnd ain anderer,
  • Grilland von Florenz genant, als ain Prelat von jm begert,
  • er ſolt jm die hailige Jungfrauen nicht mehr fo gail malen,
  • dan fie jne verraizten, malt er jm im der Nunciata der Ma:
  • rien aim bart an, vermainend, hidurch jm fain vrſach zum
  • figel zugeben.
  • Auch gefallt mir hie ſehr wol der unterjhaid, den ©. Aus:
  • uftinus jezt, das ain gemäl auf drei weg boͤs werd, erftlich,
  • ” es vnhailige und mutwillige ſachen einbält, demnach jo e8
  • will forjpigeln, welchs nicht fan noch ſoll angebeitet werben,
  • vnd lezlich, jo es an ort vnd end geitellt wird, da es mag
  • Ärgern, und wie e8 liber Sapientiae nent, ad deeipulum
  • desipientibus et tentationem hominum, Aus welchen worten
  • vil abnemmen wollen, das Auguftinus auch , wie vil andere
  • Bäter mebr, das gemäl von den orten, da man betten foll,
  • aufichliie, Welchem obſchon alfo, pleibt jm nicht des weniger
  • an vilen andern ehrlichen vnd berlichen orten, auch inn
  • Büchern vnd jchriften feine ofterholte würde und nuz, inn
  • dein es nach gelegenhait hailige vnd gemaͤlmaͤſige fachen für:
  • traget, Wie dan bie inn diſem Bibliſchen Handbuch deffen ain
  • bewärtes mufter ftebt zu jeben.
  • Welches, baides zu ergetzung Gotsfördtiger berzen vnd
  • zu dinſt den (v. a) ſolcher kunſt vbenden vnd belibenden der
  • Ehrnbaft ond fürnem Thomas Gwarin, Burger vnd Bud:
  • trucker zu Bafel, mit grofem foften bat gegenwärtiger geftalt
  • zumwegen gepracht, Auch, es vor andern angenem vnd ſchein—
  • barer zu machen, fich fain zeit noch müh lafen dauren, den
  • Kunftberümten und wolgeachten Tobiam Stimmer zu fleifiger
  • reiffung folcher Figuren zuvermögen, diweil er dem ſpruch nach:
  • gangen, Das ain bewärter Maifter Nichts alle bewärts fönn
  • laiften, Wie dan inn der warhait eben gegenwärtige Figuren
  • bei allen funftverftändigen (ma fie nicht entweder mutwilliglich
  • oder mißgönftiglich des Apellis Antipbilos geben wollen) wol
  • jren rum vnd achtung werden fchirmen, diweil fie ſchon berait
  • vorlängft von vilen geachten Gemälsfündigen fint mit grofem
  • -0—O
  • -
  • *
  • |
  • *
  • — — — — — — — —— — — —— — —— — —
  • 284 Biblische Historien.
  • verlangen begert worden, berwegen bie vnvonnoͤten, guter
  • war amen Kranz auszubenden.
  • Demnach aber er X. Gwarin auch den ſpruch Agefilai zu
  • mut führte, wie Das gemäl den Reichen ſei ain ergezlichait,
  • Aber die jchriften dem frommen ain nuzbarfeit, bat er neben
  • meinem Schwager Bernbart Jobin, jo ſolche Figuren zum
  • ſchneiden vnd truden belfen färtigen, bei mir als aim erfanten
  • Freund bittlich angehalten, jm inn ftellung etlicher Bers unter
  • jde Figur, jo die gejchicht ſamt derlebr, die draus zu nenmen,
  • einbilten, zu ſeim nuz dinftlich zufein, vnd damit alles nach
  • meinem gutbedunfen zu ordnen, Welche ich jm vonwegen
  • freuntlicher vnd billiger bitt, als zu förderung Götliher Ebr
  • geraihend, vnd erfanter treuberzigfait, auch gelegenbait hal—
  • bein, das ich on Dis Die zeit ober, als fie getrudt worden, bei
  • meim Schwager mich bilte, nicht bab wägern können noch
  • jollen.
  • Als mir abernach gefärtigtem Werf zu dem, wie gepräuch:
  • ih , auch die dedication zu ftellen zugemutet ward, bab ich
  • mich mit jm, des Werks verlegern, davon vnterredet, vnd
  • fint alsbald ainmütiglih, Wolgeborner Grave, Gnädiger
  • Herr, E. ©. gegenwärtige Neue künftliche Figuren Biblifcher
  • Hiftorien vnterthaͤnig zu offeriren ond zu beaigenen, ains
  • worden, wie wir auch E. G. inn verebrender vnterthaͤnigkait
  • ſolche bimit wollen dediciret und inn gnaden anzunemmen
  • vnterthaͤnig gebetten haben.
  • Ih, E. ©. williger Diner, aus bedenfen erftlih E. ©.
  • angebornens hoben verſtands, den die fitber, als €. ©. ich
  • allhie jamt deren gewejenem Preceptore D. Delio gefant, mit
  • färtiger erlebrung Weishaitförderfiher guter künſt vnd
  • ſprachen, auch erfaring fremder Länder, geichärfet bat und
  • gemebret, und deshalben on zweifel von allerband wichtigen
  • ſachen, fürnamlich aber ſolchen leutjeligen fünften als das
  • malen ift, ain verftändiges vrthail erholet, Seit (v. b) ain—
  • mal E. G. mebrertbails ſolche Land vnd Stät, Die ich bie
  • oben bejtimmt, vnd daſelbs vorhabende kunſt geacht ſein, bab
  • gemeldet, vor kurzen Jaren durchraiſet und erkündigt haben,
  • Folgends, das demnach ih bei E. ©. und zugleich Damit bei
  • dem gangen Wolgebornen Stammen der Graven von Hanau
  • inn vnterthaͤnigkait mich zu willigem Diner zu infinuiven
  • längit vorbabens gewejen, nunmals mit dijem Buch mir aine
  • > — — — — — — ——— — — — —
  • 82— 0—
  • — — — — — —
  • oO
  • EN — €)
  • —
  • —— —— —— — —
  • gelegenhait vnd zugang zu fernerem vnd meherem banete,
  • Demnach ſolch wert E. ©. acceptirung wol würdig, baides
  • von wegen der Chriſtlichen materi, fo das gemäl vnd Die
  • ſchrift einhelt, vnd auch der funft, die Plinius lib. XXXV.
  • C. I. nent artem nobilem et expetitam à Regibus popu-
  • lisque; vnd bioben von viler Hoc: und Wolgeborner Herrn
  • erempel hoch und wolachtſam zu fein erwiſen ift, Er Thomas
  • Gwarin aber deshalben wollen ofieriren,, ſich bimit ainmal
  • gegen E. ©. für vilfaltige erwijene gnaden und woltbaten
  • etwas dankbar zuerzaigen, vnd wie berzbegirig er inn höherem
  • und meberem, vngefpart feines fleifes vnd geringen vermoͤ—
  • gens E. ©. Auferfte dinftwilligfait zu erzaigen genaigt were,
  • zu erweilen; Entlih baide, aus vrſach, mit E. ©. Hochgeach—
  • tetem namen diſem werk des berlicher anſehen zu ichaffen,
  • ond mit diler gelegenbait E. ©. ſamt dero gelibter Gemalin
  • zu neulich eingetrettenem Ehſtand von Got alles Hail vnd
  • wolfart zu Sel, Leib, zufönftigen Erben vnd Landsregirung
  • zuwünſchen, wie wir auch himit voͤlliglich glück wünſchen, und
  • zu bekraͤftigung diſes, alls ain vnbeſchwerlichen Gotsfoͤrchtigen
  • hausrhat ehrerbitig vbergeben, Zum beſchluß abermal vnter—
  • thenig bittend, E. ©. wolle diſes opusculi dedieirung, zu
  • ſamt vnſerer angetragener herzlicher dinſtwilligkait nach dero
  • angeborener milte vnd guͤte in gnaden vermerken vnd auf—
  • nemmen, deſſen wir vns gaͤnzlich vertröſten.
  • Gegeben in Strasburg, den erſten tag Aprilis, des
  • 1.5.76. Jars.
  • Euer Genaden
  • | vnterthaͤnig gutwilliger
  • Johan Fifchart genant Menzer,
  • der Rechten Doctor, ıc.
  • Biblische Historien. 285
  • Re ——— — — —— —
  • 26 Biblische Historien.
  • —
  • dd
  • (A. j.a) Dad Erſte Buch Moſis von der Er-
  • ſchaffung, Geneſis genant.
  • Genef: I. Capitul.
  • Der gſchöpf zirlichait zeugt des ſchöpfers herlichait ”).
  • 5 Am anfang Shuf Got inn jehs Tagen.
  • Luft, Himel, Erd, und was fie tragen,
  • AU Thir ond Vögel, Fiſch und Wild,
  • Fezlih den Menſchen nad jeim Bild:
  • Bon feiner milt iſt alls erfüllt.
  • 10 (X. j. b) Genef: 1. Cap.
  • Eblich Pflicht aufgericht.
  • Auf das der Menſch ain Ghülfin bet,
  • Schuf Got, weil Adam fchlafen thet,
  • Evam, das Weib, aus feiner Ripp,
  • 15 Die darnach allzeit bei jm plib:
  • Hiraus entiprißt die Eblich lib.
  • (A. ij. a) Genef: III. Cap.
  • Vermeſſenhait den Fall berait.
  • Die Schlang fagt: Eßt vom Baum allain,
  • 20 So werd jr Hug wie Götter jein;
  • Sie folgten diſem falichen Rhot,
  • Beraten, was jn Got gebot:
  • Daber fomt Not, Sind, Hol und Tod.
  • (A. ij. b) Genef: III. Cap.
  • 25 Got leidet nichts vnrains inn feinen Örenzen.
  • Nachdem jn Got jr Straf verkünt,
  • Lis er fie jagen um jr Sünd
  • *) Nadı den Ueberfchriften folgt im Original immer ein dem Segen»
  • ftand angemeflener Holzſchnitt.
  • 0
  • Ö
  • a a a ne a
  • us
  • 1
  • ı
  • 1
  • nn on
  • Biblische Yistorien.
  • Durch ainen Engel aus dem Garten,
  • Der Tod jolt fortbin jrer warten,
  • Den fie biß aufs Weibs ſamen ſparten.
  • (A. ij. a) Genef: III. Cap.
  • Der Dienich zur Arbait erboren.
  • Das Feld baut Adam fümmerlich,
  • Vnd mus im Schwais bie nebren fich ;
  • Die Eva bat der muͤh nicht minder,
  • Inn Schmerzen gebirt fie die Kinder:
  • Durchs freuz demütigt Got die fünber.
  • (A. iij. b) Genef: III. Cap.
  • Der Erſt Martyrer Abel.
  • Weil Adels Opfer gfallet Got
  • Schlägt Cain fein Bruder drumb zu tod;
  • Der HErr ſtraft jn fein febenlang,
  • Das er lauft zittrend, würd jm bang:
  • Cains trang ift der Kirchen anfang.
  • (A. itij. a) Genef: VI. Cap.
  • Das Schifflin der Kirchen erhalten.
  • Got bie inn Kaften Noe tretten
  • Mit ſeim Geichlecht und was fie betten,
  • Bon allen Thiren auch ain par,
  • Das für der Sündflut ers bewar:
  • Gots Kirch und Schar pleibt jmerdar.
  • (A. iiij. b) Genef: VII. Cap.
  • Die Erſt Straf der Welt durch Waffersnot.
  • Die Waſſer fteigen virzig Tag,
  • Das man kain Berg mebr jeben mag ;
  • Fünf Monat lang die Sündflut wärt,
  • as all verdarb, was lebt auf Erd,
  • Was Got nicht ehrt und Noa hört.
  • 287
  • 25
  • 30
  • 288 Biblische Historien.
  • Der Schaͤnder wurd geſchaͤndet.
  • Der Regenbogen ward Gots bund;
  • Cham plos fein Bater ligen fund,
  • 5 Vnd deckt jn nicht wie feine Brüder,
  • Berflucht ward er, zum Knecht ermidert:
  • Wer Eltern ebrt, den ehrt Got wider.
  • (8. j. b) Genef: XI. Cap.
  • Vermefjenbait baut Babel und würd zur fabel.
  • 10 Das Bolt mit Nemrot Got nicht traut,
  • Fing an ain hoben Thurn vnd baut,
  • Deshalb der HErr verwirrt jr ſprach,
  • ee)
  • >
  • BD. j. a) Genef: IX. Cap.
  • |
  • Zerftrait fie inn all Land darnach:
  • Was Got tbut ſchmach, find ſchmach zur rach.
  • 15 (B. ij. a) Genef: XIII. Cap.
  • Melchiſedech ſpeiſet und fegenet Abrabam,
  • Als Abrabam fam won der Schlacht,
  • Melchiſedech im effen pradt
  • Und jegnet jn, empfing dabei
  • 20 Den zebenden von allerlei:
  • Solchs deit den Briefter Chriſtum frei.
  • (8. ij. b) Genef: XV. Cap.
  • Abrabanıs Opfer und Glaub.
  • Dem HERREN opfert Abrabam,
  • 25 Got Sagt jm, wie von feinem Stamm
  • Bil Volks werd fommen als der Sand
  • Und fang bewonen fremdes Yand ;
  • Doch durd fein Hand lös er all Band.
  • (B. iij. a) Genel: XVI. Cap.
  • 30 Vorbild baider Teftament,
  • Als Agar fi ſah Schwanger fein,
  • Wolt fie fain Straf mebr nemmen ein
  • Bon jrer Frauen, flob davon:
  • Der Engel bis fie baim zu gohn:
  • 35 Vmb ſchuz vnd Ion fei undertbon.
  • 9
  • )
  • — — nn — — — — —
  • — — — — — — —
  • — —— —
  • — — — — — — —— — — — — — — — — — — —— —— — — -
  • Biblische Historien.
  • (B. iij. b) Genef: XVIII. Cap.
  • Abrams BSaftfreibait wol belonet.
  • Trei Engel nimt auf Abrabamı,
  • Die im verbaifen ainen Sam
  • Durch Sara, weldhes fie verladht ;
  • Allein der Herr hats war gemadt:
  • Dan wa uns fhwacht, erftatt fein macht.
  • (B. iiij. a) Genef: XIX. Cap.
  • Borbild leztes Gerichts,
  • Sodom verprant, Lott würd errett,
  • Sein Frau für ain Salzjeulen ftebt ;
  • Lott, von jein Töchtern trunken gmacht,
  • Beichlif fie, eb er deſſen acht:
  • Drumb tag vnd nacht nüchtern gewacht!
  • (B. iiij. b) Genel: XXI. Cap.
  • Das Geſaz weicht der Gnaden.
  • Agar verjagt mit jrem Kind
  • Kain Waffer inn der Wüften find ; |
  • Der Knab wolt jein verſchmachtet jchtr,
  • Da zaigt der Engel Waſſer jr:
  • Dis bilt vom Gſaz das ghaimnus für.
  • (€. j. a) Genel: XXI. Cap.
  • Andeitung des vnſchuldigen opfers Gbriftt.
  • Wie Abraham im zuden war,
  • Wolt nım fein Son aufopfern gar;
  • Da ruft der Engel, das er hört,
  • An Wider jm dafür beichert:
  • Was Got bewärt, daſſelb er ebrt.
  • (€. j. b) Genef: XXIII. Cap.
  • Rebecca empfängt jren Werber.
  • Rebecca thet jm Waffer raichen,
  • Da merkt der Knecht bald an dem zaichen,
  • Das e8 die Braut jeins Herren wer;
  • Er ſchenkt jr drauf vil Klainot ſchwer.
  • Ein fromb Weib fomt vom Herren ber.
  • Deutſcht Blbliothet IX. 19
  • 289
  • 15
  • 20
  • 25
  • 30
  • —— —
  • I %0 Biblische Historien.
  • (C. ij. a) Genef: XXV. Cap.
  • Aller gläubigen Bater begraben.
  • Abraham ftirbet lebensiatt
  • Vnd wird zu feinem Weib beftatt
  • 5 Sun Ephrons Ader zwifach hoͤl
  • Bon Iſac und von Iſmael;
  • Jun fein ſchos ftell ain gläubig jel.
  • (€. ij. b) Genef: XXV. Cap.
  • Vorbild falſcher Kirch,
  • 10 Vom Feld kam Eſau muͤd vnd laß,
  • Vnd alſo gar erhungert was,
  • Das er ſein Erſtgeburt vernicht,
  • Gabs Jacob vm ain Linſengericht:
  • Got richt den, der ſein Gnad verſicht.
  • 15 (E iij. a) Genef: XXVI. Cap.
  • Der lest wird der erft.
  • Jacob vermadt die Händ mit fellen,
  • Thut für den Eſau ſich anſtellen,
  • Belomt vom Bater jo den Segen,
  • 20 Berl Ejau wolt ain Wild erlegen:
  • Got gönts den Frommen allewegen.
  • (E. ij. b) Genel: XXVIII. Cap.
  • Sehaimnuslaiter der Menſchwerdung Ghrifti.
  • Jacob im ſchlaf ain Laiter ficht,
  • 25 Die fih auf biß inn Himel richt,
  • Bnd Engel fteigen auf und ab;
  • Ain grofen troft jm Got da gab,
  • Das Ebriftus zu ons fomm berab.
  • (C. iiij. a) Genef: XXIX. Cap.
  • 30 Der gerecht dinet auch recht dem vngerechten.
  • Die Schaf der Rachel Jacob träntt,
  • Bnd als der Freuntſchaft er gedentt,
  • Nimt Yaban auf ganz freuntlich jn,
  • Das er jm für die Rachel din:
  • 35 Got führt zum Heurat, bilft auch drinn,
  • Tg
  • O-- oo
  • w--- — — —
  • Biblische Historien.
  • (C. iiij. b) Genef: XXX. Cap.
  • Des Schwähers vntreu macht den aiden reich.
  • Laban gab Jacob für die müh
  • Die bundten Schaf aus feinem Vieh,
  • Er ſchaͤlt die Stäb, legts for die Herb,
  • Auf das fie ſich darüber mehrt:
  • Got mehrt vnd nehrt den, der jn ehrt.
  • ( D. j. a) Genef: XXXI. Cap.
  • Labans neid ward Jacobs Segen.
  • Laban ereilt jn inn ber flucht,
  • Zornig jein Gößen bei jm fucht,
  • Die Rachel ftal: Als ers nicht fund,
  • Macht er mit Jacob ainen bund:
  • Der böſen grund wend Got zur ſtund.
  • ( D. j. b) Geneſ: XXII. Cap.
  • Der Glaub inn der Not ringt mit Got.
  • Des Jacobs Volk zog durch ben Bach,
  • Er aber, biß der tag anprad,
  • Rang mit aim Engel, warb verrenkt,
  • Bnd jm der Nam Iſrael gſchenkt:
  • Den Sig erringt, wer Got nachhengt.
  • (D. ij. a) Genef: XXXIH. Cap.
  • Der den Frommen töden wolt, wird jm bolb.
  • Eſau mit Jacob wird verainet,
  • Aljo das er jn küßt vnd mwainet,
  • Nimt fein geſchenk inn Ehren auf;
  • Jacob gen Salem zieht darauf:
  • Got wend des Menſchen Herz vnd lauf.
  • (D. ij. b) Genel: XXXIIII. Cap.
  • Der Brüper rad vum der Schweifter ſchmach.
  • Sichem that Jacobs Tochter ſchwaͤchen,
  • Welchs jre Brüder an jm rächen,
  • Erichlagen alls, was Maͤnlich war,
  • Nemmen jr Schwefter aus der ſchar:
  • Mord, not vnd gfar bringt gailhait par.
  • 19 *
  • 201
  • 10
  • 13
  • 30
  • — —
  • —
  • (D. iij. a) Genef: XXXVII. Cap.
  • Fordeitung vnſers verfauften Hailande.
  • Die Brüder ſahen Kaufleut fommen,
  • Han Joſeph aus der grub genommen,
  • In den verfauft, die darnach jn
  • Berlauften inn Egipten hin:
  • Der Neider finn ift frommer gwinn.
  • (D.ij.b) Genel: XXXVII. Cap.
  • Vntreu trift feinen aignen Herren.
  • 10 Am weg ſaß Thamar, war verflaid,
  • Judas befchlif fie on beſchaid,
  • Vnd mainet, Das es wer ain Hur,
  • Es reuet jn, wie ers erfur,
  • Das er betrogen bet fein Schnur.
  • 15 (D. iiij. a) Genef: XXXIX. Cap.
  • Der Sig des Gaiſts am Flaiſch.
  • Potiphars Weib Joſeph erhaſcht, J
  • Wolt jn zur gailhait zwingen faft ; |
  • Er bald entran, lis jr das Klaid,
  • Sie Hagt, das er inn Thurn warb glait:
  • Vnſchuld jn lait zur berlichait.
  • (D. iiij. b) Genef: XLI. Cap.
  • Aines Frommen genifen vil.
  • Der König gab dem Joſeph raum,
  • 25 Das er jm auslegt feinen Traum;
  • Vnd weil er jm jagt den verftand,
  • Ward er ain Fürft im gantzen Land:
  • Dan Demutsftand frigt oberhand.
  • (€. j. a) Genef: XL. Cap-
  • 30 Brüder faufen Frucht bei dem verkauften.
  • Sein zehen Son ſchickt Jacob aus,
  • Den Beniamin bhilt er zu Haus,
  • His fie jm inn der theuren zeit
  • Frucht kaufen inn Egipten weit:
  • 35 -Alfo fucht troft beim Neidenden Neid.
  • |!
  • It
  • J
  • |!
  • 22.00
  • — — 293
  • — De —— — 4 —
  • [EP u
  • > —2
  • (E. j. b) Genef: XLIII. Cap.
  • Borbedeitung des vermorfenen Eckſtains.
  • Fre geichänf fie Joſeph prachten,
  • Die er empfing on alle verachten,
  • Lud fie zu gaft drauf allzumol, 5
  • Hilt Beniamin fürnamlich wol:
  • Für boͤs man guts vergelten ſoll
  • (E. ij. a) Genef: XLIIII. Cap.
  • Das gewiffen erwacht zu lest.
  • Joſeph jn bald nacheilen lis, 10
  • Bnd feinen Becher ſuchen bis;
  • ® Ins Jüngſten Bruders fad er war,
  • Sie kehrten om all traurig gar:
  • Durch gfabr ward jr fünd offenbar.
  • (E. ij. b) Genef: XLVL Cap. 15
  • +
  • Das verloren findet ſich mit fräuden,
  • Joſeph feim Bater zieht entgegen,
  • Empfängt jn freundlich onterwegen ;
  • Der fagt: Nun ftirb ich fridlich je,
  • Weil ich Dich fib bei leben bie: 20
  • In Not vnd müh lis fain Got nie.
  • (E. iij. a) Genef: XLVIII. Cap.
  • Borbeitung des ſegens durchs kreuz Ghrifti,
  • Jacob, nun ſchwach von alters wegen,
  • Gibt Joſephs Soͤnen baid den Segen; 25
  • Vnd weil er fein band kreuzweis legt,
  • Hats Joſeph zu wunder bewegt,
  • Welchs doch auf jm gros ghaimnus trägt.
  • (€. iij. b) Genef: XLIX. Cap.
  • MWeiffagung vom Künftigen Mefsia. 30
  • Jacob all fein zwölf Sön gefegnet,
  • Sagt jdem, was jm noch begegnet,
  • Vnd wie aus ſeins Sons Juda ſtammen
  • Werd kommen der verbaiſen Samen,
  • Bnd alls Voll gſegnet inn ſeim Namen. 35
  • 294 Biblische Historien.
  • (€. iij.a) Das Il. buch Moſis vom Auszug
  • der Iſraeliter. Exodus gnant.
  • Exodi II. Cap.
  • Vorbild der vnſchuldigen Rinder zu Betlebem.
  • Die Muter for des Königs zwang
  • Berbarg das Kind trei Monat lang ;
  • Darnach machts inn aim Fäftlin ein,
  • Legts auf den Fluß mit grofer pein:
  • Als aus wolt jein, ſah bot darein.
  • 10 (E. iiij. b) Exodi III. IIII. Cap.
  • 15
  • Moſis fonterbarer beruf.
  • Im feurigen Boſch der HErr erſchin,
  • Ruft Mofe: Leg dein Schuh dahin,
  • Dan hailig ift dis Land vnd ort,
  • Beim Bolt und Pharao tbu mein wort.
  • Mofis wort weißt auf Chriftum fort.
  • F. j. a) Exodi V. Cap.
  • Pharaons verftodung.
  • Mojes vnd Aaron jagen baid
  • Dem König Pharo Gots beichaid,
  • Das er jein Bolt ſoll ziben lafen,
  • Da plagt er fie meh uber mafen:
  • Die aufgplafen Gots wort nicht fallen.
  • (F. j. b) Exodi VII. Cap.
  • Die Warhait verſchlinget die falſchait.
  • Moſes, den Koͤnig abzuſchrecken,
  • Verwandelt inn ain Schlang den ſtecken,
  • Welchs, da es auch die Zauberer triben,
  • Iſt Pharons herz verſtockt gepliben:
  • So gehts den, die Gots wort nicht liben.
  • — — — —
  • — — — — — — ——æ — —
  • — — —— — —
  • (8:
  • E
  • (8-
  • Biblische Historien.
  • ij. a) Exodi VIII. Cap.
  • Der Plager wird geplagt.
  • Got ftraft durch Froͤſch das Reich Egipten,
  • Die Pharo und jein Knecht betrübten,
  • Zu bett, zu tiſch; da bat er ſehr
  • Mofen, das er den Krötten wehr;
  • Noch gab er Got nicht recht Die Ehr.
  • ij. b) Exodi XII. Cap.
  • Stiftung des Dfterlammes.
  • Irs auszugs nimmer zuwergefien,
  • Mußten das Ofterlamm fie eſſen,
  • Eilend mit vmgegürten lenden,
  • Vnd ſtaͤb wie Wandrer inn den binden,
  • Welchs Lamm uns Chriftus tbet vollenden.
  • iij. a) Exodi XIII. Cap.
  • Das Waffer tbäuft und erfäuft. 1. Gor. 10.
  • Das Rot Mör thailt fih von ainander,
  • Das troden Sirael durch wander ;
  • Pharo mit jeim Hör folget jnen,
  • Da kam das Mör, erjäuft fie drinnen.
  • Gots zorn vnd langmut ſiehſt hirinnen.
  • iij. b) Exodi XVII. Num: XX.
  • Borbildung des Leibs und Pluts Ehriſti. 1, Kor. 10.
  • Moſes dem HErren fagt vnd Magt,
  • Wie in das Boll om Wafler plagt;
  • Got in an Feljen ichlagen bis,
  • Das Waſſer für beraufier flis:
  • Der Fels ift Chriftus, des man gnis.
  • iij.a) Exodi XIX. XX. Deut: V.
  • Die geben Proben Menſchlicher gebrachlichait.
  • Bon Stnai dem Berg berab
  • Der Herr fein Gbott und Gſaz jn gab
  • Mit tonner, pliz, Poſaunenthon,
  • Das all das Volk erfchraf davon:
  • Den grimm ftillt Chriſt, der Gnadentron.
  • — — —
  • — — — — ——— — — — — — — — — — —— — —
  • 25
  • 35
  • — — —— — — en — — —— — — — vs an — — — — — — — *
  • BENELL SEE Re N ERBE EENPREN. DE.
  • | 296 Biblische Mistorien.
  • (F iiij. b) Exodi XVII. Cap.
  • Das Gebett ſchlägt die Feind.
  • Mit Amalech ain Feldſchlacht that
  • Der Joſua, weil Moſes bat;
  • 5 Das fein haͤnd pliben aufgeregt,
  • Hat man ain Stain jm unterlegt:
  • Dan ftandhaft gbett den Sig nur trägt.
  • (®. j.a) Exodi XXV. XXXVIL Leuit: XIIII.
  • Die Schatren zufönftiger verfönung.
  • 10 Die Lad des Bunde famt Gnadenſtul
  • Ward gzirt mit Engeln, wies Got gfuhl,
  • Bnd auch der vbergulte Tiſch
  • Mit guldnen Gſchirren zugerüft,
  • Welchs als auf Chriſtum deitnus ift.
  • 15 (8. j.b) Exodi XXV. XXX. XXXVII. Cap.
  • Die erleuchtung des Tempels.
  • Ain guldner Leuchter ward berait
  • Mit fiben Lampen ausgeiprait,
  • Auch ain Altar nad Gots gebot,
  • 20 Darauf Aron ſolt räuchern Got:
  • Der ſuͤſeſt geruch warb Ebrifti Tod.
  • (G. ij. a) Exodi XXVII. XXVIII. XXXVII XXXIX.
  • Anbiltung des zugewärtigen Ewigen Hobenprifters.
  • Noch ain Altar der HErr angab,
  • 25 Den man zu dem Brantopfer bab,
  • Auch wie die Hütt folt fein berait,
  • Vnd Hobenpriefters Arons Klaid:
  • Alles bedeit HErrn Ehriftum beut.
  • (®. ij. b) Exodi XXXI. Cap.
  • 30 Die Sünden prechen Gots Tafeln.
  • Da Mojes ftig berab vom Berg,
  • Vnd ſah jeins Volls Abgoͤtiſch wert,
  • Welchs vn ain kalb fang, ſprang vnd ſchrai,
  • Warf Tafeln er for zorn entwai.
  • 35 Abgötterei iſt Gots geipai
  • Vnd pringet jamer mancherlai.
  • DO
  • 0
  • |
  • — — — 2 A mar 8 um rn — — — — — 2 — —9
  • (G. ij.a) Das II. buch Moſis von Kirchen
  • und Levitenrecht, genant Zeviticus.
  • Levit: X. Cap.
  • Fremden Gotsdinſt verzeret fein eifer.
  • Des Arons Soͤn das Feur verzeret,
  • Diweil fie haben Got geeret
  • Mit fremden Feur for der gemain,
  • Got wolt nicht, das man fie bewain.
  • Fremd ift, was nit glaubt Chriſtum rain.
  • (®. iij. b) Levit: XXI. Cap. 10
  • Gotslaͤſterung müfen die ſtain verdeden und erfieden.
  • Dem Mofi befahl Got der HErr,
  • Das man führ aus dem Laͤger ferr
  • Den Gotesiäfterer und jn ftainigt,
  • Alfo jein Bolt vom böfen rainigt: 15
  • Wer Liftrung peinigt, Got verainigt.
  • u
  • (6. iij.a) Das IIII. buch Moſis von zal der
  • Kinder Iſrael, Numeri genant.
  • Numeri XI. Cap.
  • Der Tode büft die Flaiſchlich gelüfte, 20
  • Das Volk ward gail und Flaiſch begert,
  • Der HErr mit Wachteln fie gewaͤrt,
  • Die fie gleich auf im Läger lajen,
  • Vnd dran den gäben tod bald afen,
  • Weil fie verfuchten Got dermafen. 25
  • (G. iiij. b) Num: XIII. Cap.
  • Deitung aufs predigamt, wie mans gmainlich bſchamt.
  • Kuntſchafter Moſes au auffant,
  • Die bſahen das verbailen Land
  • Biblische Historien.
  • Vnd prachten wider gute maͤr,
  • Ir zwen trugen ain Trauben ſchwer;
  • Noch glaubts Voll nicht vnd ſündigt ſehr:
  • Wer glaubt Gots Lehr, thut jm ſein Ehr.
  • 5 (H. j. a) Num: XVI. Cap.
  • Die Höll verſchluckt die Aufritrer.
  • Corah, Datan ond Abiran
  • Mit zwaibundert vnd fünfzig Man
  • Aufrüriſch wider Mojen werden,
  • 10 Die lebendig verſchlang die Erden,
  • Auf das wir Ehrifti ghorfam Tehrten.
  • (9. j. b) Num: XXI. Cap.
  • Alfo mußt des Menſchen Son erböbet werten.
  • Mit feurig Schlangen plagt fie Got,
  • 15 Mofes richt auf bei ſolcher Not
  • Ein ehrin Schlang, nach Gots bericht,
  • Das der fterb nicht, der fie anficht.
  • Helf, Ehrifte, am Holz aufgericht.
  • (G. ij. a) Num: XXII. Cap.
  • 20 Es müßten eh ſtain vnd thir reden.
  • Im weg der Engel widerſteht
  • Dem Bileam, das er jn toͤd,
  • Doch weil die Eſelin jm wich,
  • His er jn weislich halten ſich:
  • 25 Aus geiz nichts widers gwiffen Iprich.
  • nn nn nn —
  • (G. ij. d) Das V. buch Mojis von Eräferung
  • aller geſaz, Deuteronomion genant.
  • Deuter: I. III. XVII. Cap.
  • Zur lez widerholt Diofes alle geiez.
  • so Mojes eräfert all gebot,
  • AU wunder guttbat, fo tbat Got,
  • ©
  • ⸗ —
  • Biblische Historien. 9
  • Der jn werd ain Propheten geben,
  • Den folln fie wie jn bören eben,
  • Vnd wer jn nicht hört, foll nicht leben
  • Josue III. Cap.
  • Der Jordan weicht dem Glauben.
  • Iſrahel ging durch den Jordan,
  • Die Lab des Bunds, die ging voran;
  • Da ftund das Waffer ftill zur jeiten,
  • Zwölf ftain ftalt man, ſolchs zu bebeiten,
  • Das Chriftus wird fein Voͤlklin laiten.
  • (9. iij. b) losuae VI. Cap.
  • Alfo zerfchöllet Gots wort die ftainen bergen.
  • Statt Jericho ward gwonnen bald;
  • Als for der Laden Gots erichallt
  • Der Hömer Hang, das feldgejchrai,
  • Da fülen ein Die Manren frei:
  • Der Glaub ans wort pricht alla entzwai.
  • (H. iiij. a) losuae X. Cap.
  • Der Sonnen lauf hält der glaͤubig eifer auf.
  • Der HErr lis ftill ſtohn Sonn ond Mon,
  • Biß Iofua fir Gibeon
  • Sein Feind erichlug, die Stat errett,
  • Vnd fünf König gebentet bett,
  • Zu zaigen, er balt ftät jein red.
  • (H. üij.d) Dad buch der Richter, zu Latin
  • (9. ij. a) Das Buch Fofue.
  • Judicum genant.
  • Iud: III. Cap.
  • Aus Schwachen erweckt Got fein Räder.
  • Siſarach fliecht for Iſrahel,
  • Die Jahel jn verbirget ichnell,
  • 1
  • a
  • 2!
  • Se
  • DL —ñ— — — DD
  • Biblischt Historien.
  • —X = — — —— mn ——— ©
  • Vnd weil er ſchlaft, ain Nagel nimt,
  • Schlaͤgt jm den durch die ſchlaͤf ergrimt:
  • Durch ſchwach Leut wird Gots macht berümt.
  • (3.j. a) Iud: VI. VII. Cap.
  • 5 Deitung des gnadenberufs der Haiden.
  • Der thau, fo auf die Wollen fällt,
  • Gideon fürs Sigzaichen hält,
  • Treibundert er zum Streit erfant,
  • Sp Waſſer tranfen aus ber hand:
  • 10 Durch glaub vnd ſchwachait Got ermannt.
  • (J. j. b) Iud: U. Cap.
  • Bnordenlich gelubo das gewiffen betrübt.
  • Jephte zu opfern globet bett
  • Das erft, jo jm entgegen trett;
  • 15 Da komt fein ainig Tochter ber
  • Mit gſang und fpil, das ward jm ſchwer:
  • AU glübd fehr nad Gots wort und Ehr.
  • (3. ij. a) Iud: XIII. Cap.
  • Borbild Ghrifti Todeukampfo.
  • 20 Samſon ain Loͤen ftark zerriß,
  • Im as wuchs darnach Honig ſüs,
  • Davon ain Raͤters er aufgab:
  • Wir legens aus von Chriſti grab,
  • Welchs vns den Rechten Honig gab.
  • 35 (%. ij. b) Iud: XV. Cap.
  • Der Sig des Toben.
  • Samfon zerreißt die ftrid vnd feſſel,
  • Schlägt mit aim Kinbaden vom Ejel
  • Auf thaufent Dan, vnd dürft jn dan,
  • 30 Waffer fprang aus dem Badenzan:
  • Der tod Zan zaigt Ehrifti Tod an.
  • o
  • &
  • oO
  • |. RE nn 30]
  • 3. ij. ij. 9 Ind: xXvi. Cap.
  • Alfo eröffnet Shriftus die Gefaͤngnus.
  • Inn Gaza Samjon wird verwadht,
  • Er aber ftebt auf zur mittnacht,
  • Nam hin die Statthor mit gemalt, 5
  • Vnd auf den nädhiten Berg fie ftallt:
  • Des glaubens gwalt nichts aufentbalt.
  • (3.ij.d) Das Buch Ruth, Vom gejchlecht
  • Davids.
  • Ruth II. Cap. 16
  • Demut macht Ruth zu Ghrifti grosmuter.
  • Die Rutb nah Boas Schnittern Tas,
  • Der fie erfante für jein Bas,
  • Vnd ehlicht fie, die Obed gbar,
  • Welcher Davids Grosvater war: 15
  • Alfo ward Chriſti Stammen klar.
  • (3. ij. a) Das I. buch der König, ſonſt genant
  • dad 1. buch Samuel.
  • I. Regum I. Cap.
  • Der Bnbärbaften gebett erlangt ain Son. 20
  • Anna, jo lang onbärbaft war,
  • Bat Got, das fie ain Son gebar,
  • Welchen fie nennet Samuel,
  • Dem gab fie Eli inn bevehl:
  • Alles erlangt ain glaubig Sel. 23
  • (3. iiij. b) l. Reg: VII.
  • Allweil opfert Samuel, ftreit der Herr für Ifrael.
  • Als fein fünd reuet Iſrael,
  • Opfert fürs Bolf der Samuel,
  • +)
  • O
  • 302 Biblische Historien.
  • o—0
  • Da rettetS Got gleich durch ain wunder,
  • Schlägt die Bhilifter mit dem Dunber:
  • Durchs gbett trudt der Fromm fein Feind vnter.
  • (8. j. a) I. Reg: X.
  • 5 Delung des erften Könige in Ifrael.
  • Samuel falbt aus Gots gehais
  • Den Jüngling Saul, fo nichts drum wais,
  • Zu ainem König, fagt Daneben
  • Zaichen, die der Wal kuntſchaft geben,
  • 10 Das vber jm Gots Gaiſt werd Ihweben:
  • Aus ond ein thut Got König heben.
  • (8. j. b) I. Reg: XII.
  • * Zwen glaubige beftreiten ain ganz hör unglaubiger.
  • Sonatas vnd fein Wafenträger
  • 15 Steigen inn der Philifter Laͤger,
  • Bertrauen Got, vnd ſchlagen drauf,
  • Bald flücht for jn der ganze hauf:
  • Der Glaub ridt das Sigzaichen auf.
  • (8. ij. a) I. Reg: XV.
  • 20 Vngehorſam verwirft zeitlich vnd ewige.
  • Samuel jagt dem Saul im grimm,
  • Das, weil er nicht bat ghorcht Gots ftimm
  • Bud der Feind König nicht getöd,
  • Berwerf jn izunt Got für ſchnoͤd,
  • 25 Weil im ghorſam all Gotsdinft fteht.
  • (8. ij. b) I. Reg: XV.
  • Mit in fpis vnd wehrn, fonder im namen des Hern.
  • David, ain Schlechter Hirtenfnab,
  • Tritt mit der ſchlauder vnd aim ftab
  • 30 Zu der Bhiltfter Rifen bin,
  • Vnd erlegt mit aim ftainwurf jun;
  • Er wußt, das Glaub zum Sig nur din.
  • — — — nn —— ——— —— —— — — —
  • -9— 9
  • Biblische Historien.
  • (8. ij. a) I. Reg: XVII.
  • Frommer gunft erwedt böfer Leut ongonft.
  • Als David zog mit Saul innd Stat
  • Bnd bertrug das Haupt Goliat,
  • Singen bie Frauen jm entgegen,
  • Sangen, er thet das mehſt erlegen ;
  • Sold ehr tbet Saul zu Neid bewegen.
  • (8. iij. b) I. Reg: XXV.
  • Des Weibs verftand erftat des Mans vunverfland.
  • Abigail zieht David entgegen
  • Bon jres Mannes Nabal wegen,
  • Bitt, das er au jm üb fain Rad,
  • Er ſei ain Narr jeim Namen nad:
  • Ain Hug weib wendt jrs ehmans ſchmach.
  • E. iiij. a) I. Reg: XXVI.
  • Der Gerecht ſchon des Vngerechten.
  • David ruft Saul ſeim Widerſaͤcher:
  • Hie hab ich deinen Spis vnd Becher,
  • Die ich, als jhlüfft, vom Haupt dir nam,
  • Draus fihft, das ich dir nicht bin gram:
  • Gut fach Durch boͤs that nicht beſcham.
  • (8. iiij. b) I. Reg: XXXI. I. Paralip: XI.
  • Der Verfolger Davids verfolgt fidh felbs.
  • Saul ſah fein Volk und Son erjchlagen,
  • Vnd that am Herren gar verzagen,
  • Fül inn fein Schwerd, fich jelbs erftadh,
  • Solchs that auch fein Schilttrager nad:
  • Im jelbs thun rach, ift Gots gröft ſchmach.
  • 303 i
  • BO - — — 0. 00
  • 1 304 Binlische Bistorien. |
  • wg — — — — — — — — =&
  • (.j.a) Das II. buch der König, ſonſt das 1I.
  • Samuelid genant.
  • U. Reg: 1.
  • Die Hailigen fallen aud.
  • 3 Als David jah Brias Weib
  • Sich waſchen, bald gful jm jr Yeib,
  • Schickt nad jr vnd bejchlif fie dan,
  • Lis auch drumb töden jren Man:
  • D wie ſchwer ftraf empfing er dran.
  • 10 (2. j. b) ll. Reg: XII. Cap.
  • Plutſchand würd durd Blut geftraft.
  • Sein Knechten Abjalon gebot:
  • Mein Bruder Ammon jchlaget tod
  • Vber dem Mal, weil wider recht
  • 15 Er mir mein Schweiter bat geſchwecht:
  • Wer Ehren ſchwecht, wird auch geichmedht.
  • (2. ij. a) Il. Reg: XVII. Cap.
  • Das vorbild Judas.
  • Als Abjalon im fireit will weichen,
  • 20 Bebing fein harſchopf an der Aichen,
  • Der Joab jagt jm nad inn Wald,
  • Bnd ftis durch jn trei ſpis alsbald:
  • Aufrur zeripalt bald vnd zerfallt.
  • (2. ij. b) Il. Reg: XX.
  • 2 Das aufrürifh Haupt Sebe verlirt das Haupt.
  • Ain Weib, damit es helf der Stat,
  • Die Joab hart belägert bat,
  • Schaft, das man warf ober bie Zinn
  • Des Aufrürers Haupt, fo war drinn:
  • 230 Alſo wird ſchand des Aufrurs gwinn.
  • ne —— — — — — — — —— — — — —
  • Biblische Historieu.
  • 8 —9
  • @. ij.a) Das III. buch der König, bei etlichen
  • fürs Erft gehalten.
  • UI. Reg: II. Cap.
  • Klugbait durchſucht audı die berken.
  • Bm zwai Kinder han zwo ain ftreit,
  • Das tod will fains, das lebend baid;
  • Salmon das lebend tbailen bis,
  • Das Muterberz ſich merken lis:
  • Klug vrthail fomt vom HErrn gewiß.
  • (2. iij. b) III. Reg: VII. Cap.
  • | Salomons Serlicait.
  • Da nun im frid fas Salomon,
  • Baut er inn dem forft Pibanon
  • Nab bei Jeruſalem ain Schloß,
  • Wels berlic war, weit, lang und gros,
  • Dan Gots verbaifung er genos.
  • (2. iiij. a) III. Reg: VII. I. Paral: III.
  • Das Ehrne Diör zu wäſchung der Vrieſter.
  • Auch ain gegoffen Mör er jetzt,
  • Daraus fich jder Prieſter nezt;
  • Daſſelb jtund auf zwölf Rindern an,
  • Aus welcher Köpf das Waſſer ran:
  • Dabei dich Chrifti Plut erman.
  • (2. iiij. b) III. Reg: VII.
  • Die Wafchkeffel auf Revergeftülen.
  • Der Arne gftül macht er auch zeben,
  • Auf Räderen im Tempel zu fteben,
  • Auf welchen die Waſchkeſſel ſtunden,
  • Daraus fies opfer wäjchen fundten :
  • Erfüllt wirds als inn Chriſto gfunden.
  • > — — — — — — ee
  • Deutſche Bibliothet IX. 20
  • 305
  • nn nn ————— — — — —
  • 15
  • 25
  • 30
  • I 306 Biblische Historien
  • — — - — 22— — ⸗ 8
  • (M. j. a) III. Reg: VIII.
  • Salomons gebett zur Tempelweihe.
  • Als nun ausgbaut der Tempel war,
  • Dankt Salomon Got herzlich gar,
  • 5 Bitt, er woll alle die erbören,
  • Die fi zu diſem Tempel kehren
  • Vnd den Meſsiam boffen. ehren:
  • Der Vater bört, die den Son hören.
  • *
  • (M. j. b) III. Reg: X.
  • 10 Der weitet Richter auf dem ſchönſten flul.
  • Auch machet König Salomon
  • An Helfenbainen Königstron,
  • Dazu ber ftafeln baider jeit
  • Stunden zwölf Loͤen zuberait:
  • 15 Dan richten ift ains Königs fraͤud.
  • (M. ij. a) II. Reg: X. II. Paral: IX.
  • Die Weiſen beſuchen ainander.
  • Bon Saba zog die Königin,
  • Das fie die Huge red vnd finn
  • 20 Des König Salomon erfar:
  • Wer Weishait jucht, der find fie par,
  • Drum lobt fie Chriftus body fürwar.
  • (M. ij. b) III. Reg: XIII. Cap.
  • Straf ains Gotsmwortävergeflenen Pretigers.
  • 25 Der Prophet, fo Gots gbot vergas
  • Vnd beredt bei den Abgoͤtt as,
  • Wird vom ben am weg getöd,
  • Der aud fein büt ond bei jm ftebt:
  • Bon Gots red dich fain Menſch bered.
  • 30 (M. iij. a) III. Reg: XVII.
  • Prob des waren Sotes vnd falichen Baaledinft.
  • Elias wird von Got erbört;
  • Das Feur vom Himel gleich verzert
  • Biblische Historien.
  • Sein opfer, da bie Baalspfaffen
  • Mit ſchreien, fharren gar nichts ſchaffen,
  • Drum thet er fie als Lugner ftrafen.
  • (M. iij. b) III. Reg: XIX.
  • Ain Troftfpigel der verfolgten.
  • Elias flücht for Iejabel
  • In d wüften vnd wünfcht feiner Sel
  • Zu fterben, aber Gotes Bott
  • Pringt jm Brot ond ain Wafferpott:
  • Nie lis den Got, der that jein gbott.
  • (M. iiij. a) IH. Reg: XXO. II. Paral: XVIII.
  • Nabots vnſchultig plut an Achab gerochen.
  • Weil Koͤnig Achab, vngeacht
  • Des Miche warſag, thut Die ſchlacht,
  • Würd er erſchoſſen, das ſein plut
  • Durch den Hoͤrwagen rinnen thut:
  • Dan Hochmut bindt jr ſelbs ein rut.
  • — e—— — ñ — — — — — 0
  • 307 \
  • (M. iüij.d) Das IIII. Buch der König, von
  • Hebreern das II. benent.
  • II. Regum II. Cap.
  • Bären züchtigen die vngezogene Kinder,
  • Elife ipott der Kinder hauf
  • Bnd rufen: Kalkopf, fomm herauf!
  • Er flucht jn bald ins Herren Namen,
  • Das zwen Bärn fie zureiffen kamen :
  • Gots Diner ſoll man nicht befehamen,
  • Weil fie fommen ins HErren Namen.
  • (N.j. a) III. Reg: VL.
  • Der Sotlos erlebts und genifet fein nicht.
  • Elifa gros wolfail bericht,
  • Welche der Gotlos Hauptman vernicht,
  • 20 *
  • 308
  • 8—
  • — — — — — — — — — —
  • J
  • Biblische Historien.
  • Als er es hett erfaren for:
  • Vnglaub verlor, Glaub ſchwebt empor.
  • (N. j. b) IIII. Reg: IX.
  • 10
  • Der Tirannin greulichait greulich geftrafet.
  • Die Gros Mörderin Jeſabel
  • Wird, wie Elias vorſagt bell,
  • Bom fenfter gftürzt aus Königs bevebl, |
  • Welche die Hund auffrefien ſchnell: |
  • Der Plutbund Sel der Höllbund quel. Ä
  • Würd drum zertretten vnderm Thor,
  • (N. ij. a) IIII. Regum XIII.
  • Vor forcht der Moͤrder, die ſie treib,
  • Warfens inn eil ain toden Leib
  • Ins Propheten Eliſe grab,
  • Der gleich ward lebendig darab:
  • Gots gab nimt auch im tod nicht ab.
  • (Fr vergißt auch feiner Hailigen nicht im tot. |
  • |
  • — — 0
  • (N.ij.b) IIII. Reg: XIX U.Paral: XXXII. Ies: XXXVIL
  • 235 (N. iij. a) IIII Reg: XX. Isaiae XXXVIII.
  • 30
  • —
  • Durch ains Engels ſchlacht erzaigt Got ſein macht.
  • Diweil Koͤnig Sennacherib
  • Vor der Stat groſen hochmut trib,
  • Schlug ſeins volks tod ains Engels macht
  • Bei zwai huntert tauſent zu nacht:
  • Secht, wie all macht vor Got verſchmacht.
  • Die glaͤubig Reu bält tod und Sonn auf.
  • Als feinen tod dem Ezechias
  • Berkünt der Prophet Eſaias,
  • Bewaint er feine ſünd gar fehr,
  • Des frift jm Got fein leben mehr,
  • Pakt d Son aud ruden jm zur ehr,
  • Zur lehr, das er zum bferenden febr.
  • — — — — —
  • —
  • 9
  • Biblische Bistorien.
  • (R. iij. b) III. Reg: XXIN.
  • Joftas thut was Got gefallt.
  • König Joſias fand das gfaz,
  • Lis das gleich für den hoͤchſten ſchaz
  • Leſen dem Bolt, und madt ain Bund,
  • AU mißpraͤuch abzutbun zur ftund,
  • Dan inn Gots mund ftebt jeins dinſts grund.
  • — —
  • 309
  • dl
  • (N. iiij. a) I. Reg: XXIII. XXV. I. Par: XXXVl.
  • Bordeitung der lezten zerftörung Jeruſalem.
  • Die Stat der Babels Kaifer gwan,
  • Nam Sedehiam giinglid an,
  • Blent jn, töd for jm feine Sün,
  • Fürts Volk gen Babel afänglich bin,
  • Welchs fiebenzig jar ftal darınn ;
  • Seht, was verachtung Gots verdin.
  • 10
  • 15
  • (MN. iiij. d) Dad buch der Ghronich, Griechiich
  • Baralipomenon genant.
  • I. Paral: XXV.
  • Die Ordenung der Singer im Tempel.
  • David nad der Levitenwelung
  • That auch im Tempel ain beftellung
  • Der Sänger, Dichter und Epilleut,
  • Bon vir ond zwanzig gſchlecht allzeit:
  • AL fräud fer zu Gots lob berait.
  • (O. j. a) Das Buch Esdre ond Nehemie.
  • l. Esdrae VI. Cap.
  • Vordeitung Gaiſtlicher erlöfung durch Gbriftum.
  • Kaiſer Cyrus aus Gots verhaͤngnus
  • Laßt Juden aus der Babels gfaͤngnus,
  • man mm — — — — — — un — —
  • Biblische Historien. Ä
  • Erlaubt, den Tempel jn zu bauen,
  • Laßt fie des auch ain mufter fchauen :
  • Alfo fan Got den Gwalt betrauen.
  • (©. j. b) Das Buch Eſther.
  • 5 Esther V. Cap.
  • Exempel böchfter vemut bei bödhiter ehr.
  • |
  • Die Eftber für den König tritt
  • Vnd für jrs glaubens Volf da bitt,
  • Welchs man wolt allenthalb verderben,
  • 10 Des mußt Haman am galgen fterben :
  • Böfer werben komt jun zu verderben.
  • (D. ij. a) Esther VI. Cap.
  • Got ift wunderbar inn feinen Hailigen.
  • Der Judenfeind Fürft Hamman mus
  • 15 Den Juden Mardachai zur bus
  • In der Etat füren om ganz berlich,
  • Bud in ausrufen gar fir ehrlich,
  • Den er doc for wolt henken gfärlich ;
  • Aber ſolch bſchwerd ward jm befhwerlich.
  • |
  • N
  • |
  • |
  • 20 (©. ij. b) Das Buch Job.
  • Iob 1. XLII. Cap.
  • Der Spigel bailiger gedult.
  • Bom Theufel ward angriffen Job
  • An leib und gut zu Gotes lob,
  • 25 Auch verſucht von ſeim Werb und freunden,
  • Dies kreuz mainten zuftehn Gots feinden,
  • So doch durchs kreuz Gots freund meb jcheinten.
  • Biblische Historien.
  • o—2
  • (D. iij. a) Das Buch Tobie.
  • Tobiae II. Cap.
  • Durch plentung wird Tobias gedult fheinbar.
  • Tobias ruwt vom todenbgraben,
  • Inn des die Schwalben jm jchlaf haben
  • Ins aug jm gihmaißt, das er erplint ;
  • Des fpotten jein die Freund vnd gfind:
  • Gots find durchs freu; Gots lib empfint.
  • (D.ilj. b) Tobiae VI. Cap.
  • Die Engel find der frommen gefärten.
  • Als die füs wäfcht der jung Tobias,
  • Schreckt jn ain Fiſch, doch Azarias,
  • Der Engel, den erhaſchen baißt,
  • Zur jpeis einfalzen, weil man raift:
  • Zur notturft Got zu jpeifen waißt.
  • (D. iiij. a) Das Buch Jupitb.
  • Judith XIll. Cap.
  • Durch weiblib ſchwachait ligt Die greulich frechait.
  • Die Judith, weil Holfernes ſchlif,
  • Inn truntenbait verſoffen tbif,
  • Köpft jn ond trägts Haupt in die Stat,
  • Die fie damit erlöjet bat,
  • Dan jr glaub hat die Stärf erftat.
  • (D. iiij. b) Das Buch der Palmen Davids.
  • Psalm: I. CL.
  • Borbild Ehriſti Prophetiſchen Königreichs.
  • David, der Königlich Propbet,
  • An Dan nad) Gots gefallen ftät,
  • 311
  • 10
  • 15
  • 25
  • mn {)
  • — — —e — — a m m ee 0 — — — —— — — — — — — —
  • 9
  • 312 Biblische Historien.
  • Fürnamlich ift zu lefen ſehr,
  • Diweil er neben mander lehr
  • Hell fingt vnd redt von Chriſti Ebr.
  • (B. j.a) Der erit groß Prophet Jeſaias.
  • |
  • Ö
  • 5 Esaiae I. Cap.
  • Alle Bropbeten zeugen von Ebriſto. Luce 24.
  • Was für ain Scharfer Prophet ſei
  • Jeſaias, zaigt Dis geficht frei,
  • Das jm inn mund vom Engel war
  • 10 An Kol gelegt von Gots altar:
  • Drum fagt er far von Chrifto war
  • (B. j. 6) Der ander gros Prophet Jeremias.
  • Hieremiae I. LU. Cap.
  • Spot vnd bon wurd warer Prediger Ion.
  • 15 Jeremias, der gros Propbet,
  • Den Juden lang forlagen tbet
  • Ir dinftbar Joh inn Babolon,
  • Drum ward er febr verfolgt zu Ion,
  • Lezlich geftainigt gar zu bon.
  • 20 (P. ij. a) Der drit gros Prophet Ezechiel.
  • Ezech: I. X. Cap.
  • Tas geſicht vnd der beruf Ezechiels.
  • An Menſchen ſah Ezeciel
  • Sigen inn feurigen Wolfen beil
  • 25 Im tron, vnd drunter vir far tbir,
  • Der jdes hat der angſicht vir,
  • Welchs anzaigt das Reich Chriſti dir.
  • 0 nr — —— — ——“ ——
  • Biblische Historien.
  • (P. ij. b) izech : XXXVII. Cap.
  • Die bofnung der Xebendigen vnd Toden.
  • Got weißt ain Feld voll todenbain
  • Dem Ezediel, fragt, ob er mann,
  • Das dife wider auferftehn?
  • Sagt drauf, jeim Volk werd alfo gehn,
  • Vnd jr Dörr hofnung grönen ſchoͤn.
  • (P. ij. a) Der virt gros Prophet Daniel.
  • Danielis II. Cap.
  • Nabuchodonoſors traum von den wir Weltreichen.
  • Der König ſah ain gros Bild gar,
  • Des haupt gold, die pruft filbern war,
  • Der baud von Erz, die jchenfel eiſen,
  • Die Bain von Erd und Eifen gleiffen,
  • Die entlich tbut ain Berg zerihmeiffen,
  • Welchs die vir Monarchi ausweiſen.
  • (P. iij. b) Danielis III. Cap.
  • Der glauben würd im Feur probirt.
  • Trei Judenjüngling, die nicht betten
  • Wollen des Königs Bild anbetten,
  • Würft er inn-den feurigen Ofen,
  • Durds Engels bilf hat fie nichts troffen,
  • Dan inn Got boffen, wend all ftrofen.
  • (B. iiij. a) Daniel: VI. Cap.
  • Der Löen mund vor dem Gerechten verfchloffen.
  • Aus der Feind haß warb Daniel
  • Inn Loͤengrub geworfen ſchnell;
  • Aber der Glaub bilt ichadlos in,
  • Da fein Feind ftarben doch darinn,
  • Dan ber Welt grimm ift frommer gwinn.
  • — —
  • 15
  • 0
  • 313 Biblische Historien.
  • (P. iiij. b) Daniel: VII. Cap.
  • Das geficht der vir tbir von ten vir Monardien.
  • Daniel jab, wie vir gros tbir
  • Aufftigen aus dem Mör berfür,
  • Ain gfidert Löw, treigzanter Bär,
  • Birköpfig Panterthir ond mebr
  • Ain thir mit geben börnern ſchwer,
  • Daraus die vir Weltreich erflär.
  • (D.j. a) Danielis XIIII. Cap.
  • Engel forgen für Angefochtene.
  • Habacuc wolt fein Schnitter fpeifen,
  • Aber der Engel tbet jn weifen
  • Zur Pdengrub beim Harſchopf ſchnell,
  • Das er da fpeis den Daniel:
  • Inn feim befehl laßt Got kain faͤl.
  • O. jab) Folgen die ziwölr Klaine Propheten.
  • Öseae 1. II. Cap.
  • Ich will mid erbarmen vber die, jo in ongnaden warn.
  • Got haißt Hofeam den Propheten
  • Wider die Gaiſtlich Hurer reden,
  • Auch ſolch vngbür baß anzuzaigen,
  • Ain Haidniſch Weib jm zuznaigen:
  • Dan Hurn ſaͤugen, die vom wort naigen.
  • (D. ij. a) Der Prophet Soel.
  • Ioelis I. III. Cap.
  • Wer ven Namen des Herrn anruft, wird felig.
  • Joel beflagt feins Volles fall,
  • Berufet zu der bus fie all,
  • — — — 0
  • O-
  • |
  • Biblische Bistorien, 315 |
  • Verhaißt ju dan den hailig Gaift,
  • ı
  • Der ausgebn werd auf alles flaifch,
  • Die ſolchs am Pfingftag ward gelaift.
  • w
  • (D. ij. b) Der Prophet Amos.
  • Amos 1. IX. Cap. 5
  • Aind waren Selbirten Amt vnd dant.
  • Amos, ain Prophet vnd ain Hirt,
  • Straft die Schaf Ifrael, verirrt
  • Yun handen und abgötterei,
  • Auch jre Prifterfchaft dabei, 10
  • Die jn zulegt tod ſchlug on ſcheu.
  • ⸗
  • (O. iij. a) Der Prophet Abdias oder Obadias.
  • Abdiae I. Cap.
  • Strafen und tröften gebürt Bredigern am mebiten.
  • Abdias, weil er rett inn nöten 15
  • Bor Jeſabel buntert Bropbeten,
  • Ward jın Die gab der propbecei,
  • Sein Volk zutröften frei getreu,
  • Ir Feind zufchreden auch on ſcheu.
  • (©. ij. b) Der Prophet Jonas. 20
  • Ionae I. II. Cap.
  • Inen wird fain zaichen dan das zaichen Jonas ꝛc.
  • Gleich wie im Walfiih Ionas lag
  • Berichloffen drei nächt vnd drei tag,
  • Am dritten ausgeworfen ward, 23
  • Alfo lag Chriſt ain Haine fart,
  • Auch ons zu hail im grab verwart.
  • a ee ee — — — — — — r r — — 9—
  • 316 Biblische Historien.
  • (O. iiij. a) Der Prophet Micheas oder Micha.
  • Micheae I. V. Cap.
  • Aus Betlebem fommt der hörzog, meine volks herr.
  • Micheas träut der Siind Gots rad,
  • 5 Troͤſt doch Sion, die Kir, darnach
  • Bon ber geburt inn Betlebem,
  • Die all beichwerd binnemm vnd demm,
  • Aufricht das Recht Ierufalem.
  • (D. iij.d) Der Prophet Nahum.
  • 10 Nahum I. II. Cap.
  • Gb &ot ftraft vie fünder, fend er Busverfünder,
  • Der Prophet Nabum fchreiet We
  • Vber die gros Stat Ninive
  • Bnd alle, die Got praucht zur rut
  • 15 Seins volfs, vnd thun fie jelbs fain gut,
  • Dan die gbraucht rut wirft Got ind glut.
  • (R. j. a) Der Prophet Habacuc.
  • Habac: I. Il. Cap.
  • Der Serechte lebet feines Glaubens.
  • 20 Den Feinden troet Habacuec,
  • Das, weil fie jren Sig vnd Zug
  • Wider jein Volk zurümen pflegen,
  • Bnd jren Gögen das zulegen,
  • So werd fie Got von grund ausfegen.
  • > (R.j.db) Der Prophet Sophonias oder Zephania.
  • Sophoniae I. III. Cap.
  • Gr wird Völkern mit freundlich lippen predigen.
  • 9
  • Sehr herrlich Sophonias predigt,
  • Wie Chriſtus ſein Voͤlklin erledigt
  • ¶ö — — — — — — — — — —— —
  • 0
  • 8
  • — — — — — — un. — u — — — ——
  • Biblische Historien. 317
  • Vnd gar ain neu geſaz richt auf,
  • Zu welchem lauf der Haiden hauf,
  • Die er durch fein Blut kauf vnd tbauf.
  • (R. ij. a) Der Prophet Haggai oder Aggeus.
  • Aggaei I. II. Cap.
  • Die herlichait des legten baus wird gröſer als des eriten.
  • Nah der gfängnüs zu Babel endung
  • Ermant Hagai zu vollendung
  • Des Neuen Tempels, fagt dabei,
  • Das, war er Schon nicht Föftlich fei,
  • Werd jn doc Chriſtus machen neu.
  • (R.ii.d) Der Prophet Zacharias.
  • Zachariae I. IX. Cap.
  • Sihe, dein König fomt zu dir, ain gerechter helfer.
  • Aus Gots Gaiſt weiffagt Zacharias,
  • Wie einreut Chriftus der Meſsias,
  • Auch wie er werd verfaufet ſchnoͤd,
  • Bm vnſer Schuld ond jünd getoͤd,
  • Vnd, wiwol blöd, ons erbalt ftät.
  • (R. ij.a) Der Prophet Malachias.
  • Malachiae I. III. Cap.
  • Alle Bropbeten haben geweiffagt biß auf Joannem.
  • Der Malachias ernftlich firaft
  • Die groſe faͤl der Priefterichaft,
  • Vnd weiffagt Har von dem Forläufer
  • Des Herrn Chrift, Johan dem Thäufer,
  • Auch von des Lezten gerichts eifer.
  • a ———— — —— —
  • u
  • #
  • ww
  • 318 Biblische Historien.
  • 0—0
  • (R. ij. d) Das Buch der hoben Lider Salomonis.
  • Canticorum I. VIII. Cap.
  • Andeitung der lib Ghrifti gegen feiner gemain.
  • Wer ift, die alfo ſchoͤn aufgeht
  • a Gleich wie die liblih Morgenröt,
  • Hell wie die Sonn, Har wie der Mon?
  • Das ift die Kirch, Die folt verfton,
  • Welche Ehrifto iſt ontertbon,
  • Bnd durch jein Blut geweſchen ſchon.
  • 10 (R. iiij. a) Apocryphorum.
  • Frempel Eblicher Keüſchait.
  • Zwen alte Man, die ſtrengen an
  • Im Garten das keuſch Weib Suſann:
  • Wilt nicht thun vnſern will, ſie ſagen,
  • 15 So wollen wir dich falſch verklagen,,
  • Doch mußt die ſchuld das bad austragen.
  • (R.üj. db) Das Buch der Machabeer.
  • II. Machab: III. Cap.
  • Straf des Kirchenraubs.
  • 20 Als Heliodor aus erlauben
  • Des Königs den ſchaz Gots wolt rauben,
  • Würd er von drei Jüngling geichlagen,
  • Halb tod zum Tempel ausgetragen :
  • Zur Kirch jolt tragen, nicht abtragen.
  • 3(S.j.a) Folget das Neue Tefttament.
  • Der Evangeliitt Matbeus.
  • i
  • Er wird fein Bolt felig machen von jen fünden.
  • An dem Matbeo tft zu ſehen,
  • Wie Got fain Sünder thu verichmeben,
  • — — an — — — — — — — — — ; m — — — nn
  • *
  • — — — — — — — — — — — — — — — — —
  • een)
  • +)
  • Biblische Bistorien.
  • Dan aus aim Zollner und Bnchriften
  • Beruft er jn zum Evangliften,
  • Der Ehrifti gſchicht fortrüg den Ehriften.
  • (5©.j.b) Math: XII. Marei IIII. Lucae VII.
  • Wer Dren bat zuhören, der hör.
  • An weg fällt etlichs, wird verzeret,
  • Etlichs auf Felſen vnd verdoͤret,
  • Etlichs der Dornſtrauch gar erſticket,
  • Etlichs auf fruchtbar Land ſich ſchicket;
  • Alſo Gots wort wol vil anplicket,
  • Aber ſehr wenig es erquicket.
  • (S.1j.a) Math: XXI Lue: XIX. Iohan: I.
  • Der eifer um dein Haus bat mich gefreffen.
  • Ain Betthaus ift meins Vaters Haus,
  • Vnd jr macht ain Mördergrub draus, |
  • Sagt Jeſus, vnd trib aus dem Tempel
  • Die Händler, jo drinn triben grempel,
  • Bns zu ainem Warnungserempel.
  • (&.ij.b) Der Evangeliſt S. Marcus.
  • Marei I.
  • Sihe, ich ſend meinen Engel für jm ber.
  • Marcus bat aus Sant Petri bitt,
  • Zu dinen den Römern damit,
  • Inn Yatin kurzer das gepracht,
  • Was Matbeus Hebraiich mat,
  • Damit alla Bolt Gots gnad betradt.
  • (S.iij.a) Der Evangelilt ©. Lucas.
  • Lucae 1.
  • Der aufgang aus der höhe hat vns beſucht.
  • Lucas, ain Peibarzt nicht allain,
  • Sonder ain Selarzt der gemain,
  • — — —— —— —
  • 319
  • — +)
  • 20
  • 30
  • ——— +0
  • — — —ü—
  • | 3% Biblische Historien.
  • Stelts Evangeli Griechiſch dar;
  • Vnd weil er Pauli raisgfärt war,
  • Schrib er Apoftelgibicht auch gar.
  • (S. ij. db) Der Evangeliſt ©. Johannes,
  • 5 lohannis 1.
  • Im Anfang war das Wort, ir.
  • Der Finger, den Chriftus bet lib,
  • Sein Evangeli deshalb jchrib,
  • Zubegegnen der Ketzerei,
  • 10 Das das Wort nicht Flaifch worden ſei,
  • Drum er des Tonners Son baift frei.
  • Actorum IX.
  • Es ift Schwer, wider den Stachel tretten.
  • 15 Saul, Saul, was verfolgeitu mich ?
  • Ruft Jeſus Baulo offentlich
  • | Vom Himel, als er war gerüft,
  • l
  • j
  • en m in ee RT A nn
  • Zu greifen, bie jo bfenten Chriſt.
  • | O du Verfolger, wer du bift,
  • 20 Lehr bie, das Ebrift nicht werd verbüft.
  • (S. iij.d) Die Epijteln ©. Pauli.
  • Das Evangeli it Gots kraft, felig zu machen, ꝛtc.
  • Billich Sant Baul wir böchlich ebren,
  • 28 Diweil wir klar vom Himel bören,
  • Er ſei Gots rüſtzeug, ausbeſchaiden,
  • Zuſein ain Apoſtel der Haiden,
  • Drum laßt vns ſeine ſchriften waiden.
  • Romanorum I.
  • ’
  • ö— — — — — ei
  • (S. iiij. a) Dad Buch von der Apoſtelgeſchicht.
  • >
  • |
  • |
  • |
  • |
  • Biblische Historien.
  • (2. j. a) Folget dad Buch der Offenbarung ©.
  • Johannis.
  • Apocagypseos I. Cap.
  • Got ftebet in feiner gemain.
  • Wie der Man, aus des mımd bie gebt
  • Ain ſchwerd vnd zwiichen Peuchtern fteht,
  • Vnd fiben Stern bat in der band,
  • Alſo ftebt Chriſtus mit beiftand
  • In der gemain, die jn ertant,
  • Vnd troz, ders jm zud aus der band.
  • (T. j. b) Apoc: V. Cap.
  • Das erwürgt Lamm ift wurdig zunemmen kraft: ıc,
  • Wer ift fo würdig, der erſuch
  • Des Baters Rhat, das afigelt Buch?
  • Das tft das onbefledet Lamm,
  • Geborn aus Gots Vaters Stamm,
  • Der dur fein Blut ons weibt allfam
  • Zum Königlichen Priefterftamm.
  • (T. ij. a) Apoc: VI. Cap.
  • Vir Plagen dern, die fein wort aufichlagen.
  • Das weis Pferd mit ſeim Schüten Reuter
  • Deit, wie Gots wort lauf plözlich weiter ;
  • Das Rot vnd der drauf mit dem ſchwerd
  • Deit Krig, vnd der mit ſchwartzem Pferd
  • Bnd feiner Wag, mit hunger bſchwert,
  • Das plaich die Erd durch fterben laͤrt.
  • (T. ij. b) Apoc: VI. Cap.
  • Der Müärtler plutbiupelt Elaid wird in weis verflaid.
  • Ah Herr, rufen die Märtler all,
  • Wann rechft vnſchultig plut ainmal?
  • — — —
  • Deutſche Bibltotbet IX. 21
  • 10
  • 15
  • 30
  • Am m —— —— —— ——— — en —— nr, — —
  • %
  • —*
  • En
  • 2
  • 1
  • 322
  • 5 (T.
  • (X.
  • 25
  • (2.
  • 30
  • Biblische Historien.
  • Den antwort Got: Nemt dis weis Klaid
  • Vnd rubt ain Hains, bi ich berlait
  • Die zal der Brüder, fo ich bſchaid:
  • Drum bab gebult, mein Chriftenhait.
  • iij. a) Apoc: VI. Cap.
  • Warfagung vom Jungften gericht :
  • Was ifts, das Reiche bie erichreden,
  • Die gwaltige fi jo verfteden,
  • Sich koͤmmern vm die plagen ichwer ?
  • Das madt, der auf dem Stul fomt ber,
  • Schredt mit dem tag des zorns fie ſehr:
  • Drum zeitlich dich zu Got befebr.
  • iij. b) Apoe: VII. Cap.
  • Die glaubiq gemainden berichen unter jren feinden.
  • Der Engel, der Gets Sigel bat,
  • Ruft den vir Engeln: Nicht thut ichad,
  • Laßt die Wind, fo der Erb wol tbun,
  • Biß wir Gots Knecht verfigeln nun.
  • Alſo bbhaͤlt allzeit Gotes Son
  • Ain häuflin, wie jebr falich lehr gon.
  • iiij. a) Apoc: VIII. Cap.
  • Tie fiben Keperpolaunen falicher Xebrer.
  • Das Lamm tbat das lezt Sigel auf,
  • Da gab man fiben Engeln drauf
  • Poſaunen, zu plagen die Welt;
  • Aber eb jr ſchall alls erichellt,
  • Komt der Bundsengel, Ebrift der Held,
  • Raͤuchert das gbett, welchs Got gefällt.
  • iiij. b) Apoe: VIII. Cap.
  • Bali Lehr verdörrt Shrifti gnad und Ebr.
  • Der erft Engel plaßt Feur vnd Blut,
  • Welchs Baum vnd Gras verprennen thut.
  • er
  • Biblische Historien. 2 |
  • Solches die falſchen Lehrer deit,
  • Die des Gſaz werk vorzogen weit
  • Chriſti gnad vnd grechtigkait,
  • Vnd ſchreckten mit dem ſchall vil Leut.
  • (B. j. a) Apoe: VIII. Cap. 5
  • Kirchen und Regiment werden durch Rotten zertrent.
  • Als plaßt der ander Permenplajer,
  • Da würd plut das dritthail vom Waſſer,
  • Verderbt Leut, Schiff und anders mebr,
  • Dan ain Feurberg fuhr auf im Mir, 10
  • Welches bedeitet deren Lehr,
  • Die Ehrifti Menjchait laͤugnen ſehr.
  • (V. j. b) Apoe: VIII. Cap.
  • Das vnghorſam Bolf foll wermut trinten. Jer. 9.
  • Als die dritt Wepofaun erichaltt, 15
  • Da fül ain grofer Stern alsbald
  • Bom Himel, welher Wermut bis,
  • Der verbittert Pronnen vnd Flüß,
  • Welchs bdeit Arrij Ärgernis,
  • Der Chriſti Gothait gar verſtis. 20
  • (B. ij. a) Apoe : IX. Cap.
  • We, we, we dem zulofer falicher Bofaunenplofer.
  • An Engel ruft: Bir we find ober,
  • Noch fint drei we, die fint noch drüber ;
  • Bor denen möcht jr euch wol hüten, 23
  • Dan fie noch Ärger gift ausprüten,
  • Vnd mit gewalt e8 auch gebiten:
  • Doch wird der Trac) ainmal auswüten.
  • (8. ij. b) Apoc: IX. Cap.
  • We, we for des König Abadons Haufchreden. 30
  • Als der fünft Engel plis, da ful
  • An Stern, Öfnet des Abgrumds pful,
  • r:
  • w re
  • 21”
  • 323 Biblische Historien.
  • Draus rauch, der alls verfinftert, kam,
  • Vnd aus dem rauch Haͤuſchreckenſam,
  • Bon welder ftidh das halb vmkam:
  • Ir König bet des Abtbuns Nam,
  • 5 Meil er Gots dinft abthut on ſcham.
  • (B.iij. a) Apoe: IX. Cap.
  • Mahomers Berbiltung.
  • Als der Sechft plis fein We vnd mängel,
  • Worden los vir Euphratiich Engel,
  • 10 Die ſchlugen vil taufent zur Erden,
  • Mit hilf der Loͤenköpfig Pferden;
  • Dan fie mit ſchwebel alle verſehrten:
  • Aber ain zeit ift gſezt jrm mörben.
  • (8. ij. b) Apoc: X. Cap.
  • 15 Troftbild for ver legten Jamerpofaun.
  • An Engel fam im Wollenklaid,
  • Sein füs wie Feurpfeiler berait,
  • Set ain fus auf dErd, ain aufs Mr,
  • Vnd ruft, wie ain Lew prüllt: Ich ſchwer,
  • 20 Das nach des ſibenden Engels Lehr
  • Werd kaine zeit hie werden mehr.
  • (B. iiij. a) Apoe: XI. Cap.
  • Das 2. troftbild prophetiſch vnd Apoſtoliſcher geugnut.
  • Zur not tbut Got zwen Zeugen bicheren,
  • 25 Die mit dem Feur jre munds ſich wehren:
  • Aber das Thir aus dem Abgrund
  • Mit jnen ftritt, fie vberwund,
  • Die doch erwedt Gots Gaiſt zur ftund,
  • Dan Gotes bund noch nie verfchwund.
  • 30 (8. iiij. b) Apoc: XII. Cap.
  • Dat dritt troft und vorbild der ftreitenden Kirchen.
  • Hiher, du beträngt Ehriftenhait,
  • Tröft dich des Weibs im Sonnenflaid,
  • — 09
  • nn nn — —
  • — — 0
  • — — —— —— — —
  • —ñ— ——— —ñ— —ñ —ñ—— — — —— nr —— —
  • —
  • Biblische Historien.
  • Die vntern füſen hat den Mon,
  • Auf dem haupt ain zwoͤlfſternig Kron,
  • Vnd inn die Wüſten fligt davon;
  • Dan was der Trach jr thut für hon,
  • So gebirt ſie doch jren Son.
  • (&. j. a) Apoe: XI. Cap.
  • Lezter Poſaun kraft, ift Nömifch reiches aigenichaft.
  • Was ift das für ain ſchrecklich Thir,
  • Wels die ganz Welt anbettet ſchir,
  • Welchs das ghörnt thir nit laßt erſchwachen?
  • Das ifts, welchs bat fein macht vom Trachen,
  • Vnd fteiget ber aus der Welt rachen,
  • Vnd führt durch laͤſterung fein fachen,
  • Welchs Römiih Monarchie vil machen.
  • (X. j. b) Apoc: XII. Cap.
  • Wans Evangeli fein lauf vollend, dan fomts end.
  • Wie jehr der Trach vnd fein Thir mütet,
  • Dannoch das Lamm feins bäuflins hütet
  • Bnd ſchickt zur lez drei Engelsgjanten,
  • Die Gots wort predigen in all Landen,
  • Bnd rufen: Babylon voll ſchanden
  • Iſt gfallen, drum fliecht, jr verwandten,
  • Das jr nicht auch inn der ftraf ftanden.
  • (X. ij. a) Apoc: XIII. Cap.
  • Vorbildung des legten Gerichts.
  • O Ehrifte, es ift Erndtens zeit,
  • Schlag deine Sichel an beut, heut,
  • Sammel den Waizen inn dein Scheur,
  • Vnd das Bnfraut ins ewig Feur,
  • Dan die fiben We vngeheur
  • Sint nun vollendt bif auf dein fteur
  • (&. ij. b) Apoc: XVI. Cap.
  • Siben legte plagen das Babelsthir noch meh nagen.
  • Die fiben Engel gifen noch
  • Ir Schalen voll von Gotes roch;
  • 325
  • 10
  • — en -()
  • Ch .
  • N.
  • | 326 Biblische Bistorien.
  • G
  • Das man fein Stul nezt vnd verlezt,
  • Vnd ſpeiet Froͤſch, dadurch es bezt
  • All Welt, was ſich jm widerſezt;
  • 5 Aber ſein zil iſt jm geſezt.
  • (X. iij. a) Apoc: XVII. Cap.
  • Das Weib if die gros Stat, die das Reich hat, ꝛc.
  • Hie ift das Bild, da finn zu gboͤrt,
  • Dan e8 vom lezten Jamer lebrt.
  • 10 Was die Gros Babelsbur miftbut,
  • Ganz trunfen würd vom märtler plut,
  • Was fie befizt für Land vnd gut,
  • Wie die Welt mit jr Bulen tbut,
  • Vnd zlezt jr Buler ftörn jen mut.
  • 15 (&. iij. b) Apoc: XVIH. Cap.
  • Wer ift, der aufbalt, wan ter Mulftain fallt?
  • Sie ift gefallen, Sie ift gfallen,
  • . Babylon, die gröfte ob allen!
  • Schreit ain Engel von groſer madıt,
  • Des mand Kaufman ond Fürft nit lacht,
  • Sonder ruft: Ach, Ach, wie verfhmacht
  • Eobald die gros Stat und jr pracht!
  • Aber fräu dich, du Chriſt, fie Fracht.
  • 20
  • (X. iiij. a) Apoc: XIX. Cap.
  • 25 Der entlib Sig des Konigs aller König.
  • 30
  • Wa ift dein madt, du ſchrecklichs Thir,
  • Dein König, welche halfen bir?
  • For dem, aus des mund gaht ain jchwerd.
  • Hie lebrt, jr, fo regirt die Erd,
  • Das Ehrift doch König pleiben werd,
  • Darum das Thir würd ſehr verbezt,
  • Wie jebr jr euch ſperrt vnd zerzerrt.
  • —
  • —
  • Secht, wie jr fliecht, baid Man vnd Pferd,
  • a — — — — — — — — ————— 9
  • Biblische Historien. 327
  • 2
  • (X. tiij. b) Apoc: XX. Cap.
  • Hol, wa tft dein made?
  • Du alte Schlang, was raffelft lang
  • Mit deiner Kitten, machſt ons bang?
  • Ehriftus bat doch durch feine Wunden 3
  • Dich vberwunden und gebunden ;
  • Drum pleiben wir von dir entbunden,
  • Diweil wir fint mit jm verbunden,
  • Dan fein Tod bat den Tod verichlunden.
  • No taufent Jar nah Chriſti gburt
  • | Des Teufels leztes wüten.
  • Der Teufel ausgelafen wurd,
  • |
  • | (X. v. a) Apoc: XX. Cap. 10
  • |
  • Die Tiirken inn ftreit aufzupringen ;
  • Aber als fie Gots ftat vmringen, 15
  • Mus fie das himliſch Feur verfchlingen ;
  • Drauf tbut Got jein Gericht vollpringen,
  • Das ift das end, darnach wir ringen.
  • (&. v. b) Apoc: XXI. XXII. Cap.
  • Jeruſalem, das droben, ift vnſer aller muter, Gal. A. 20
  • Weil wir bie hant kain pleibend ftat,
  • So tracht nach der, die Got gbaut bat,
  • Dem Jeruſalem neu zugerüft,
  • Da Gots Lamm der war Tempel ift,
  • Bon dem flüßt lebend Waffer friich, 25
  • Das vnſer tränen all abwiſcht,
  • Da er in dir, du in jm bit:
  • O Jeſu Ehrift, dahin ons rüft!
  • I FE re u — 290
  • a. 1.0) Bewaͤrung vnd Erklärung des Br:
  • alten gemeynen Spruͤchworts:
  • Die Gelehrten
  • Die Verkehrten:
  • Etwan vor vielen Zaren
  • (in maſſen ſolchs ohn diß art zu—
  • reimen bezeugen) von eim guthertzigen War:
  • gelehrten etlicher maſſen außgelegt. Nun aber
  • bei heutigem vnauffhoͤrlichen vnd vnabwehr—
  • lichen einreiſſen der Verkehrung der Letz vnd
  • Falſchgelehrten, durch ein Warheitlieber
  • Gerngelehrten, auff ein Newes
  • durchgangen vnd angelegt.
  • Darbey neben andern nötigen Erinne—
  • rumgen vnd Lehren, auch diſe daran bangen:
  • de Kragen begriffen. Ob man jemands zum
  • Glauben zwingen joll, vnd ob durch Schwert,
  • brand, bann, zang, ftrang und zwang in der
  • Religion ein einigfeit fei zuftifften. 9:
  • tem, was zwiſchen Welt vud Chriften:
  • beyt, vnd deren beider Oberleit, jet
  • für ein vnderſcheyd.
  • ANNO M. D. LXXXIIII.
  • &.1.5) Das Sprichwort ift geweſen war
  • Mehr dann vor fünffzehen hundert Jar,
  • Vnd wird auch nach der Alten jag
  • War pleiben big an Jüngiten tag,
  • Daß Glehrten find die Verfehrten,
  • Vnd die Ungelehrten die Betbörten.
  • 3
  • der Verfehrten, Balfchgelehrten vnd
  • Gernbetrognen vngezogenen Welt.
  • St diß nicht wunderlich zuhoͤren,
  • 5 Daß die Welt, vnd die ſich jr nehren,
  • Ruffen vnd Hagen von der Welt,
  • Wie fie gar jet verkehrt, verftelt,
  • Ja ſchreiben vnd fchreien auff all end,
  • Wie die Weltkugel ſei verwendt,
  • 10 9a malen ſelſam Grillen dar,
  • Wie die Welt gar a Rebours fahr,
  • Wie die leut auff den köpffen gehn,
  • Die Mörfiich auff den baͤumen ftebn,
  • Wie in dem Mör die Hafen grajen,
  • 15 9a den Jäger braten die Hafen,
  • Wie die Ejel die Sid abſcheiben
  • Bnd die Müller zur Mülen treiben,
  • Wie Pfaffen off dem Rhathauß geben,
  • Die Landsfnecht die Altar verjeben,
  • 20 Vnd ſonſt mebr andere lege jachen,
  • Die fie vormalen, ſchier zulachen,
  • Darmit fie nur anzeygen wöllen,
  • Wie die verftellt Welt fih tbu ſtellen:
  • Aber man mabl, man Hag, man fag
  • 25 Bon ber verfebrten Welt alltag,
  • 3
  • (A. 2.4) Ein Verweißliche Auffrudung
  • Q——
  • —— —— — — — — —— —
  • 332 Die Gelehrten
  • (A.2.b) Was man aud woͤll, nod wird nicht gmeldt,
  • Was die vrſach jei, daß die Welt
  • Iſt fo verfebrt, ja vmbgekehrt;
  • Hie aber, inn dem Buch, wirds glehrt,
  • 30 Was die vrſach jei der verfehrung
  • Vnd jr verfehrten weiß vermehrung,
  • Als nemlich die Verkehrtgelehrten,
  • Oder aud die Gelehrtverkehrten,
  • Die Elercgelehrten, gepftlich Lehrer,
  • 35 Die fich erweilen Seelnverfebrer,
  • Dieje nemlich, die ban die Welt
  • Durd Ehrſucht, Geit vnd Neid verftellt,
  • Vnd ift ſolchs nicht erft gangen an
  • Zu onfer zeit, darinn wir ftahn,
  • 40 Sonder gleich von anfang der Welt
  • Han der Jamer fie angeftellt,
  • Inmaſſen diß gank klar vnd rund
  • Bewieſen wirdt hierinn mit grund.
  • Darumb niemand der Wargelehrten
  • 45 Soll ſich annemmen der Verkehrten;
  • Verkehrt Gelehrten meynt man mit,
  • Vnd kein Bekehrt Gelehrten nit.
  • Man ſoll in einem jeden ſtand
  • Straffen allein den vbelſtand.
  • 50 Jedoch damit jr andern auch,
  • Die jr gemeinlich habt im brauch
  • (A. 3. a) Euch zuziehen auß zahl der Glehrten,
  • Vnd wolt ſein vndern Außgelaͤrten,
  • Nicht meynt, jr ſeit bie außgeſchloſſen,
  • 55 So wuͤßt, daß jr gar keiner moſſen
  • Euch ziehen koͤnt, noch jmmer werd
  • Auß der zahl dern, ſo ſind verkehrt.
  • Seit jr ſchon nit auß zal der Glehrten,
  • Seit jr doch auß zal der Verkehrten,
  • 60 Dann weren jr der Vnuerkehrten,
  • So weren jr der Wargelebrten;
  • Nun jeit jr aber verkerht worden,
  • Drumb feit jr auf feim Glebrten Orden,
  • Dann wern jr gweſen Rechtgelehrt,
  • 65 Ir hetten gmerckt, wer euch verkert,
  • + — — 0
  • — — — — —— — —— —— — —
  • — — —— —
  • — — — — —
  • 2
  • + ren — — — — 1 ) —
  • — — — —— — — —— — — — —— — — — —— — — — — ꝰ ———— Â 4
  • die Berkehrten.
  • Bnd hetten keynem zugebört,
  • Der euch mit glehrt worten verkehrt.
  • Nun habt jr aber zugebört,
  • Vnd geful euch, daß man euch bethört,
  • 70 Darumb fo pfeibt jr die betbörten,
  • Die andre au in Thorbeit fürten,
  • Vnd pleibt leyder verfürte Thoren,
  • Bund ewer Berfürer Glebrt Doctoren.
  • Dann wie offt that jr ſelber bören,
  • 75 Daß die, jo euch recht jolten lehren,
  • Diß Spruͤchwort ftäts im Mund umbzogen,
  • Die Welt, Die will Doch jein betrogen,
  • (A. 3. b) Kurkumb Mundus vult decipi,
  • Ergo ſey Bichiß jr Reeipe.
  • 80 Weil jr Dann waren delipierte,
  • Machten fie auf euch decipierte.
  • Ir jagt auch jelbft, der jew fein tbor,
  • Der eim ein Thorbevt zumut zwar,
  • Sonder derſelb, der fie vollziecht,
  • 85 So feit jr Tboren, wie jr flieht.
  • Dann ber ift tböricht, qui desipit,
  • Bud nicht derjelb, fo decipit.
  • Hetten jr aber thun beweren,
  • Wie euch die Heylig Schrifft tbut lehren,
  • 90 Die Glehrten, die euch jolten weiſen,
  • So würden jr nicht alio bevfien,
  • Sonder jr bieflen die Bewärten,
  • Die an verfebren ſich nicht febrten.
  • Aber nach dem jr gaben ghoͤr
  • 95 Der Falichen Lehrer Lugentebr,
  • Bnd wolten furtumb nicht der Warbevt
  • Glauben, wie ftarf auch ſchin Die Harbeit,
  • Da lie euch finden Gott der Herr
  • In ftarde Irrtbumb Tender jchwer,
  • 100 Wie ſolches vorgelaget warb.
  • Vnd ſecht nur wol fur nun zur fart,
  • Daß euch nicht wider diß begegnet,
  • Darfür jr zwar nicht feit gelegnet,
  • (A. 4. a) Weil jr doch noch gern ſeit betrogen
  • 105 Vnd bei der Naſen vmbgezogen
  • 334 Die Gelehrten die Berkehrten.
  • *
  • Von jedem ſcheingelehrten gſellen,
  • Der ſich fan duͤckiſch beylig ſtellen,
  • Vnd ſich fuͤrthun mit ſchreien, ſchreiben,
  • Bnd fan ob andern ſich fürſtraͤuben.
  • 110 Wolan, wolt jrs dann alfo haben,
  • Laß ichs im alten Paß bintraben.
  • Aber jecht zu, daß jr die Welt
  • Fortan nicht mehr Verfebret jcheldt,
  • Dann lieſſen jr euch nicht vertebren
  • 115 Bon ben verkehrten meifen, lehren,
  • Sp wer die Welt auch vnverkehrt,
  • Auch kein Verkehrer, der euch lehrt.
  • Auch wird man nimmer ein Verkehrten
  • Nennen noch achten ein Gelebrten ;
  • 120 Dann jr jprecht jelbft, der ſei nicht glehrt,
  • Der nicht all ding zum beften Tebrt,
  • Vnd wern nicht, die fich lieſſen nÄrren,
  • Auch die fie naͤrrten gwiß nicht weren.
  • Deßhalben fecht zu euwern ſachen,
  • 125 Das ſpiel faͤngt erſt an ſich zumachen,
  • Die Welt wird taͤglich mehr verkerter,
  • Das macht, ſie dunckt ſich taͤglich glerter.
  • Je meh ſie ſich dunckt witzig ſein,
  • Deſt mehr ſinkt fie in Narrbeit ein,
  • 130 (A. 4. b) Ja je mehr fie veracht die Zucht,
  • Je mebr wird fie verrucht, verflucht.
  • Darumb jo bitt ich, wöllet werden
  • Auß den Berfehrten zu Belebrten,
  • Zu Wargelebrten auf betbörten,
  • 135 Die alles znuor recht bewärten,
  • Was die Lehrer jnen erklärten; _
  • Ober wo nicht, jo werdt betrogen,
  • So pleibt das Spruͤchwort unerlogen,
  • Daß Mundus will beichiffen fein,
  • 140 Das ift Immund fein, gar unreon.
  • Hiemit fo waͤſch ih Hind und Mund,
  • Und bin gant reyn von diſer fünd.
  • IMMVNDI FIMVS GRA-
  • TIA MVNDI.
  • D-
  • a. 5.0) Inhalt nachfolgenden Spruchs
  • 145
  • 150
  • 155
  • 160
  • durch ein alten Reimiften gejtellt.
  • Wg8 jr hoͤrn allhie gemeyn,
  • Wie jr ſint, jung, alt, groß vnd klein,
  • Ein wunderbarlich ſchoͤn gedicht,
  • Daß von eim Narren ſein ſoll zugericht,
  • Wie etlich vber jn thund klagen
  • Vnd unuerholen von jm ſagen,
  • Er ſeye gantz vnſinnig vnd blind,
  • Rede als ein vnuerſtaͤndiges kind,
  • Ich aber mag bey der warheyt jehen,
  • Daß ich geſchickters Narren nie hab gſehen,
  • Der fo frey anzeygt, durch welchr Lift
  • Dwelt allenthalb verfuͤret iſt.
  • Doch Narren, kind vnd drunden leut
  • Sparen offt an der Warheyt neut,
  • Vnd wann man jn etwa folgte recht,
  • Wurd es bald in der Welt als ſchlecht.
  • Nun hoͤrt diß ſpruchs Inhalt gar eben,
  • Es bruͤrt das thun vnd auch das leben
  • Etlicher Weiſen vnd Gelehrten,
  • Warumb ſie etwa die verkehrten
  • Bon den Alten würden genant:
  • Solchs wird bierinn dir wolbefandt.
  • m — — — —
  • — «0
  • e
  • — — —— —r — En —— — — — —h — —— —— — rn nn me nn — —
  • 336
  • Bir Gelehrten die Verkehrten.
  • 165 Drumb bedends jedr mit bicheidenbent,
  • Bon wen ond was bie wirt geſeyt,
  • (A. 5. b) Betracht ond verneme eigentlich,
  • Bon welchen glebrten fürnemlich
  • Diß Spruͤchwort auff ſei fommen
  • 170 Bnd von menglich alſo angnommen.
  • Es meint die Schrifftglerten allermeyſt,
  • Die den buchſtab band on Gottesgeiſt,
  • Den fie fönnen bin ond ber biegen
  • Vnd, wo man nun will, bin fügen,
  • 175 Nemen jun zu bilff den Obern gwalt,
  • Zuzwingen auff jren verftand jung vnd alt,
  • Wollen darzu hoch gerübmet fein,
  • Als ſtuͤnd der Himel an jn allem,
  • Co fie doch vnder follichem geruchen
  • 180 Allein fich jelbs vnd nit den Herrn fuchen.
  • Diß jagt der Dichter on allen ſpott,
  • Niemand zlieb noch zleyd, wir Gott,
  • Wie ich ſelbs bab von jm vernommen,
  • Daß allein Eifer jn hab trungen,
  • 185 Stelts drumb jedem freu auff dBan:
  • Wems nit gfallt, mag es fahren lan,
  • Oder ein befjers fürber bringen,
  • Will er eim jeden von bergen gönnen.
  • Biß aber fompt ein anderft für,
  • 199 So braudet ju dei diß mit mir.
  • ö——— — — — — —
  • -
  • (4.6.8) Erfläarung vnd Bewärung des
  • alten gemeynen Sprüchworts,
  • Die Gelehrten, die Berfebrten.
  • SS bab bey allen meinen tagen
  • Bil ghoͤrt von Erfahrung jagen,
  • Das fie ein mepfterin aller kunſt
  • Wird billich gemant nit vmbſunſt:
  • 195 Erfahrung würd auch ein muter gnant
  • Aller Spruͤchwoͤrter, jo belaudt,
  • Zu welchen dann wuͤrdt auch gezelt,
  • Das ja von Alten tft gemelt:
  • Je meb gelebrter, je verfehrter
  • 200 Bnd hingegen: je —
  • Je vnuerſchampier, ſtoͤltzer, berter.
  • Dann ſie es alſo haben erfaren
  • Bon den Glehrten, die bey jn waren,
  • Aber die aller erften Glebrten
  • 205 Sind die gwefen, jo zum Gottsdienſt gebörten,
  • Welche die leut recht folten lehren,
  • Wie fie Gott jolten recht verebren,
  • Die haben zeitlich angefangen,
  • Wie man fpürt an der alten Schlangen
  • 210 Im Paradys, melde alsbald
  • (A. 6. b) Bon Gotts gebott und ſeim Inbalt
  • Fieng an fubtil zu diſputirn,
  • Wie mans verftebn foll und gloffirn.
  • Deutihe Bibliorbet IN. 22
  • 9
  • 338 Die Gelehrten
  • 2
  • |
  • l
  • 6 gr |
  • Ad die hat Euam alſo glehrt,
  • 215 Daß nod jr finder find verkehrt.
  • D des Falichgelebrten und vertehrten,
  • Der vnder uns bract des Tods mörden !
  • Difer bat binder jhm gelajien
  • Ein bauffen Schuler, nit zufaffen,
  • 220 Die haben vom Cain ber ſich gmebrt,
  • Biß die Suͤndflut die Schul zerftört.
  • Nach der fündflut hats nit abgnommen,
  • Sonder ift gwaltiger aufffommen
  • Durch Noe Son einen, den Cham,
  • 225 Der, wie jein Nam laut, on all ſcham
  • Hat durch gewalt, durch fein nachlommen
  • Berfolgt die war Lehr in den frommen,
  • Ja war ber erft, der on all ſcheu
  • Stifft all zaͤuberiſch Abgoͤtterey,
  • 230 Ordnet Feld, Wild vnd Goͤtzenprieſter,
  • All warer Lehr recht Ertzverwuͤſter.
  • Nach diſem folget Iſmael,
  • Der anfieng ſein ein Spoͤtter ſchnell,
  • Fiel ab von feines Vatters lehr,
  • 235 Folgt der Egyptiſchen Muter mehr,
  • Hieng fih an die braͤuch in Egypten,
  • (A. 7. a) Welche Abgötterey ſehr uͤbten,
  • Bnd gaben groffe klugheyt für
  • Mit Götengpräng vnd Tempelzier.
  • 240 Bon dilem lebrntens feine finder,
  • Die fpotteten Gottslehr nicht minder
  • Und nannten fib die Sarracener,
  • (Da fie doch waren Agarener),
  • Bnd diß zu jpott des Slaacsgichlecht,
  • 245 Welches von Sara herkam redt,
  • Ya zu Spott dem verheyßnen Samen,
  • Welcher war von des Iſaaks ftammen,
  • Da doc jr vriprung nur ber war
  • Bon der Egyptiſchen Magd Hagar,
  • 250 Gleichwol wie gar verfebrt fie waren,
  • Noch nam jr Spottlehr zu mit Scharen,
  • Bnd thet vergifften jebr vil Land.
  • Darzu auch tbat ein guten jtand
  • 2
  • Des Iſaaes ongerabtener Son,
  • 255 Der Ejau (fo fonft heyßt Edon),
  • Welcher des Iſmaels Tochter nam,
  • Vnd aud dardurch zum abfall fam,
  • Vnd feine finder folgen lief,
  • Was die Abgöttifch Muter bieß.
  • 260 Bon deſſen find Die Edomiter,
  • Bon eim Son die Amalditer,
  • Bom Son Jebus die Iebufiter
  • (A. 7. b) Bnd was fonft find der Eſauiter,
  • Welche fih alle han vermiſcht
  • 265 Vnder das Saracenifch gnift,
  • Vnd eine folhe Macht gewunnen,
  • Daß fie jr lehr mit gwalt durchtrungen,
  • Mit welchen auch nach langer zeit
  • (Die ons fürwar zu lang dundt heut)-
  • 270 Hat zugeleycht vnd zugeichlagen
  • Der Machomet ſampt ſeinen plagen,
  • Der falſch Prophet, der falſch gelehrt,
  • Welcher die Tuͤrcken hat verkehrt
  • Vnd vbern hals den Chriſten gladen,
  • 275 Wie wir erfahren diß mit ſchaden.
  • Ich gſchweig jetz diſer falſchgelehrten,
  • Die zu Salomons zeit ſich mehrten
  • Vnd vnder das volck Gotts ſich mengten,
  • Vnd den groͤſten theil an ſich henckten,
  • 280 Als Jeroboams Kaͤlberpfaffen,
  • Die auff Hügeln jr Gottsdienſt ſchafften,
  • Deßgleichen die Haingoͤtzen Prieſter,
  • Die Raͤucherpfaffen vnd Bergniſter,
  • Der Jeſabel jr Baalspfaffen,
  • 285 Die Elias fein font abichaffen,
  • Daber die jhöne Zucht entftund
  • Der Samaritifh bſchornen hund.
  • Defgleichen, was ſoll ich vil jagen
  • (A. 8. a) Bon den Glehrten bei Ehrifti tagen,
  • 290 Bon Phariſeern, Sabduceern,
  • Bon Schrifftgelehrten und Eſſeern,
  • Welche des Mofis Gſatz verkehrten
  • Vnd verfolgten die Wargelebrten,
  • 3"
  • die Berkehrten. 3
  • ©
  • | 330 Die Gelehrten
  • &
  • Bnd legten alles auf gant fleiſchlich,
  • 295 Was die Propbeten redten gevftlich,
  • Erdachten newe Menichengiat
  • Vnd ſchuͤtzten die mit großem traß,
  • Alfo, daß wer darmiber redt,
  • Der ward verfolgt oder ertüdt,
  • 300 Ja ſchonten auch nicht Gottes Son,
  • Hendten jn an das freut zu bon;
  • Auch fein Apofteln vnd fein jünger
  • Verfolget worden nicht geringer,
  • Vnd was nicht von jn ward ermordt,
  • 305 Wie das mußt auß dem Fand doc fort.
  • Mer dijes alles wıll ermeſſen,
  • Mag die Hiftorien drüber leſen;
  • Doc fichft, wie der faljchglehrten ftrauß
  • Geht mebrtbeil auff verfolgung auf,
  • 310 Bnd der Gottglehrten lehr dargegen
  • Muß onders kreutz ſich niderlegen.
  • Allein diß muß ich nun anzeigen,
  • Wie auch nach Chriſti Himmelſteigen
  • Auffſtiegen die vermeynt gelehrten
  • 315 (U. s. b) Bnd erhielten den Nam verkehrten.
  • Dann als nun Chriſti Juͤnger flohen,
  • Von Juden zu den Heyden zohen,
  • Vnd auff all weg ſich ſehr befliſſen,
  • Daß je den rechten Weg ſie wiſſen,
  • 320 Was geſchicht? da mußten ſie erfaren,
  • Was Wardheyt pflegt zu widerfaren,
  • Nemlich daß fie verfolget werden
  • Nit allein mit freut, brand und fchwerbten,
  • Sonder auch von Hevdnifchen alerten,
  • 325 Bon Philoſophen, den verkehrten,
  • Welche ſich groffer Hugbeit rühmten -
  • Bnd nad jrer vernunfft alls blümten,
  • Vnd jnen widerftunden befftig.
  • Doc entlich, als die warbeit fräfftig
  • 330 Anfiegt der Weltgeſcheidigkeyt,
  • Da kam ein Newer glebrter ftreit,
  • Nemlich, das die von klugheit gprieien,
  • Welche Philoſophos fie biefien,
  • die Berkebrien. 341
  • Vnd waren nun vom N
  • 335 Bekehrt zum Ehriftenglauben frumb,
  • Miſchten under die Göttlich Worbeit
  • Ir eitel Philoſophiſch Thorheit
  • Vnd wollten alles gnauw außeden,
  • Nach jrem veritand alles ftreden,
  • 340 Wie zwo Naturn find ein perjon,
  • (B. 1. a) Wies Gſatz muͤß bei der Gnaden ftohn,
  • Wie der Heplige Geift außgang,
  • Bnd von des freien willens zwang,
  • Vnd wie im Himmel alle Tron
  • 345 Nach der Hierarchy muͤſſen ſtehn.
  • Aus diejem lojen grund find fummen
  • Gelehrter Keter groffe fummen,
  • Serintbi und Ebioniter,
  • Gnofter und Nicolaiter,
  • 350 Garpocrates, Simonianer,
  • Bafilides, Balentinianer,
  • Tatianer, Marcioniter,
  • Pelagianer, Eucratiter,
  • Montaniften, Nouatianer,
  • 355 Samoſaten, Sabellianer,
  • Vnd die da füren den Keperpaner,
  • Manicheer vnd Arrianer,
  • Bud die, jo machten agroffen ftreit,
  • Wann man joll balten Ojfterzeit:
  • 360 Bnd die, fo mit vngzwungenen Dingen
  • Wolten der Ehriften gwiffen zwingen.
  • Secht da, wie allzeit die Gelehrten
  • Waren die Hügften und verfehrten ;
  • Ja die Klugdundle Duntelflugen
  • 365 Giengen gemeynlich vmb mit fugen.
  • Aber was jeidher für iſt gſtellt,
  • (B. 1. b) Iſt nichts gen dem, das nach wird gmeldt,
  • Da wird fich erft ericheinen fein,
  • Wie Glehrten die Verfebrten fein,
  • 370 Dann wie zu der Apoitelzeit
  • Da aufigieng erit Die Chriſtenheit,
  • Die Lehrer gar in demut Schlecht
  • Fürten jr lehr einfaltig grecht,
  • ee nn ne
  • 392 Die Gelehrten |
  • |
  • 8 — 1)
  • Bund gleich wie drauff bin widerumb
  • 375 Im andern folgenden Chriftentbumb
  • Die Chriftlich ehr vernummet ward
  • oO
  • In Philoſophiſch gdanken zart,
  • In ſpitzfund ond fehr ſcharff aufedung,
  • In Rhaͤters vnd Hug frag erwedung,
  • 380 Vnd mußt ſehr zierlich vnd weitleuffig
  • Den leuten werden gemacht FAuffig.
  • Alfo im dritten Chriftentbumb,
  • Bei welchem angieng das Bapftumb,
  • Da kam an ftatt der Demut frey
  • 385 Die gleichfinerei und Heuchelei,
  • Vnd auf der andern Kirchen zeit
  • Kam die glebrt ſpitzfuͤndigkeit.
  • Die nicht allein ward bochgeebrt,
  • Sonder in diſer Kirchen gmebrt.
  • 390 Ja damit dije left Kirch bett
  • Darinn fie andern e8 vortbet,
  • Da bat fie zu der Gleißnerey
  • (B. 2. a) Vnd hoher gheymnuß foͤrſcheley
  • Auch noch hinzu gethan den pracht
  • 395 Bnd die Fürftlich entſetzlich Macht,
  • Den Pomp, den bohenprieftern gmein,
  • Bnd den bobanfeblichen ſchein,
  • Bon Babilon die Reihtbumb ber,
  • Die gulden ftüd vnd gfaͤß gantz ſchwer,
  • 400 Vnd die Jüdiihe Tempelzierden
  • Vnd die groß Titeln ond hoch würden,
  • Die anmafjung pur Sanctitatis,
  • Vnd die Behauptung des Primatus,
  • Hat drumb angnommen den nam Papa,
  • 405 Als wer er aller Menjchen Abba.
  • Dardurch er die Welt bat geblendt,
  • Daß fie das Hevligft jn hat gnent.
  • Dife ftüd aber zubehaupten,
  • Damit die leut mehr an jn glaubten,
  • 410 Hat er foldhs nicht allein durchgſetzt
  • Durch bannen, verfluchen vnd ſein ſchaͤtz,
  • Sondern bat fih auch Glehrt geftellt,
  • Damit er bafj verkehrt die Welt,
  • — — — — — —
  • Ö
  • 2
  • die Verkehrten. 343
  • ©
  • That aber darumb niemand lehren,
  • 415 Sonder zeigt, wie man folt verkehren,
  • Stifftet derbalben jehr vil Orden,
  • Die recht fein Ereaturen worden.
  • Wo er nur wußt die Wolgelebrten,
  • (B. 2. b) Beeydigt er fie zu verfebrten,
  • 420 Berbundt fie jm mit jondern pflichten,
  • Daß fie jr Fehr nad ſeim fopff richten,
  • Die mußten alles, was er bief,
  • Vnd was er nur bließ, ſchiß und lieh,
  • Berftreihen vnd ſchoͤn vergloflieren,
  • 425 Vnd fremd fragen darbey einführen.
  • Daber kam das vil diiputieren,
  • Bon des Bapſts Hocheyt zuregieren,
  • Wie er vber Concilien jev,
  • Ya im Himmel gebiete frey,
  • 430 Canoniſier, die jm bebagen,
  • Die nemlich jn auff Händen tragen,
  • Sep Fürften ein, jeg Fürften ab,
  • Wie allen gwalt von Gott er hat,
  • Wie niemand jn dörff dautzen drumb,
  • 435 Wann er vil Seelen ſchon bringt vmb,
  • Wie er auff bleien Schendeln jtand,
  • Der alla wendt, und jn niemands wandt,
  • Bnd wie der Kevfer, als der Mon,
  • Empfang fein ſchein von jm, der Sonn,
  • 440 Wie er ſei wie ein fichtbarer Gott,
  • Wie alle Würde an jm ftobt,
  • Wie in dem jchrein ſeins Hertzens nift
  • Als Recht, ob er ſchon glehrt nicht ift,
  • Wie, wann das Haupt des Reichs gabt ab,
  • 445 (B. 3. a) Er gwiß den zugang darzu bab,
  • Daß er allein mög ſprechen eben:
  • „Mir ift aller Gewalt gegeben ;“
  • Wie er nicht allein zeitlich Ichlicht,
  • Sonder die Engel auch wol richt,
  • 450 Wie man von jm auff feinen weg
  • Auch zu Gott appeliren mög;
  • Wie er allein on eynigen rabt
  • Den Kevier abzujegen bat,
  • ©
  • |
  • 344
  • 455
  • 460
  • 470
  • 480
  • 485
  • 490
  • €
  • Bir Gelehrten
  • 2
  • Wie er mög Ändern Kreaturen
  • Bud zu Jungfrauen mahen Huren,
  • Ja auf nichts könn auch etwas baden,
  • Ein nichtig Vrtheil rıchtig madyen ;
  • Wie er bat vbers Recht alls Macht,
  • Bnd jein Wöllen ſei gnug vrjadh ;
  • Was er nicht bftettig, jet nicht bftendig,
  • Er verwird nichts, wann er ſchon fündig,
  • Bann er ſchon treib groß Simonei,
  • Daſſelb alles on jünd jm jei.
  • S. Peters mach jn unjündbar,
  • 5 Er ſei des Herrn Gjalbter kundbar,
  • Er jei des Glaubens fundament,
  • Er mög Ändern die Saframıent,
  • Aller Yebrer ſei er ein Yebrer,
  • (Ergo ein Rabi der Berfebrer),
  • Daß Chriftus fein Haußvatter wer,
  • (B. 3. b) Wann ein Statthalter nicht bet er;
  • Ob wider jn die gang Welt hält,
  • Dod joll jein meynung ban das Feld;
  • Er jei das Waͤrtzlin an der bruft,
  • Die Paͤpp und papp, der Kinder luft,
  • Daß jn muͤß menniglich erhalten,
  • Weil er die gantz Welt thut verwalten,
  • Daß niemand jn der Lugen zeih,
  • Weil er der Mund der Warheit ſei;
  • Er koͤnn aller ſuͤnd Ablaß geben,
  • On Meineyd auch den Eyd auffheben,
  • Koͤnn ordnen etwas nach ſeim brauch
  • Wider Sanet Baul Epiſteln auch;
  • Ja er ſey groͤſſer dann Sanct Paulus,
  • Das macht, dann er heißt Maximus;
  • Aber Sankt Peter ſei jm gleich
  • Als ſein Spießgeſell hie im Reich;
  • Wie er auff Erden vermag diß,
  • Was Gott im Himmel vermag gwiß,
  • Moͤg Buͤndnuß zu vortheil der Kirchen
  • Machen mit Teuffeln vnd den Tuͤrken;
  • Er ſey auch der Apoſteln Erb,
  • Des Noe Arch, drinn niemand ſterb,
  • | a — — —
  • die Verkehrten.
  • Ja er ſey der Kirchen Sponß vnd haupt,
  • 195 Ein liecht zum heyl dem, der jm glaubt.
  • Merkt doch, jr Leut, die diß erwegen,
  • (B. 4. a) Wie hetten doch die Glehrten mögen
  • Höher ein Creatur erheben,
  • Als difen Ertvertehrten eben ?
  • 500 Das heißt dem Teuffel in der Höllen
  • Ein Stul in Himmel ftellen wöllen
  • Derbalben nicht on fonder wiſſen
  • Die Glehrten die Verkehrten biefjen,
  • Welche wider Gott aller Götter
  • 505 Redten greulich ding als Ertipötter.
  • Nod war es an dem nicht genug,
  • Er war der Sachen noch meb klug.
  • Ta er durch der Gelehrten feder,
  • Durch Malchus, den er zog von leder,
  • 510 Durch der Glebrten Schrifit und Zung
  • Vnd fein Bannftralifch donnerung
  • Die Menſchlich berrihung hat erhalten,
  • Da ließ ers erit noch weiter walten,
  • Vnd ftellt nach Goͤttlicher berihung auch,
  • 515 Macht, wies jm geful ond gut gedaucht,
  • New Auffiäg, Gbott, Traditionen,
  • Die müßt man halten on alle ſchonen,
  • Die müßten auch gehandhabt werden
  • Durch Scrifften der Verkehrtgelehrten.
  • 520 Was Zung und Feder regen fundt,
  • Das braucht fich beide mıt Hand und mund;
  • Da reget fich die Cleriſei,
  • (B. 4. b) Da regten ſich die Glehrten Saͤw,
  • Das müffig Gfind, in Klöftern fteden,
  • 525 Die faulen ſchnurrenden Heuichreden,
  • Die nur von Kirchen, Kirchen kirren,
  • Die Roͤmiſch Kirch, die könn nit jrren.
  • Ja eben dife gezeychnet Herd,
  • Welche ſich ſchmirt, oͤlt, ſaltzt vnd fchert,
  • 530 Die haben diß Spruͤchwort gemehrt,
  • Daß die Gelehrten ſind verlehrt.
  • Dann daß ich nicht vil ſag vnd handel
  • Von jrem gar verkehrten wandel,
  • 0
  • Die Gelehrten
  • |
  • — — a > — Du
  • +
  • 535 Bid ift gantz ärgerlich fo gar,
  • Daß die fpeien, fo dran gdenden,
  • Vnd wann fies nennen, das Maul fchwenden,
  • So nemm man allein für jr Febr,
  • Wie greifflich die Gottslehr verkehr,
  • oO
  • 540 Mit dem, daf fie die Welt bereden,
  • Daß die verftorbnen für ons Betten.
  • Vnd daß binwider für die todten
  • Wir beten fönnen und jn robten.
  • Da fie das Fegfewr ons han glebrt,
  • 545 Han fie ons nicht den Himmel giperrt,
  • Bnd auch damit die Hell vernicht,
  • Vnd alfo gmacht durch diß gedicht,
  • (B. 5. a) Daß die Seligfeit ſtund im zweiffel,
  • Weil niemand act auf Gott noch teufel?
  • 550 Mit dem, daß fie uns ban berebdt,
  • Daß man die Bilder audy anbett,
  • Han fie ons nicht zu Ploͤchern gmacht
  • Mebr dann die, jo man anlacht?
  • Was ift die Meß vnd jr verwandlung,
  • 555 Als ein vergaudlung vnd vermäntlung?
  • Was fucht man durch die Obrenbeicht,
  • Dann daß — erſchleicht,
  • Vnd daß die Lauren ſchlieffen moͤgen
  • Zu den Maͤgdlin, die ſich gern legen?
  • 560 Was ift jr bevligs Ebeverbott,
  • ALS gar der Heyligen Ehe ſpott,
  • Damit fie frev Ebebrechen künnen,
  • Bnd balten frev Bevichläff bey jnen ?
  • Derbalben haben fie gelebrt
  • 565 Vnd ſich und andre mit werkebrt,
  • Daf die Gelüft kein ſuͤnd nicht jeven,
  • Boͤſe begird fen nicht zufchewen.
  • Alfo auff den weg ond verftand
  • Giengs jhnen gar leicht von der band,
  • 570 Daß fie lebrten, wie fie mit fug
  • Können für die find thun genug :
  • Dann wann kein fünd ift Die begird,
  • So würt niergend kein fünd gejpürt,
  • — — — — — — —
  • £ — — —ñ — —— — — —
  • *
  • +:
  • (B. 5. b) Dann alle jünd fompt auß begirt,
  • 575 Der geluft alle fuͤnd gebirt.
  • Mit der weiß haben fie gemacht,
  • Daß man die find nit groß bat geacht,
  • Bnd feind alſo in allen Orben
  • Zu Ertzverfebrten Buben worden.
  • 580 Ja ob jn wol all find war ſchertz,
  • Noch betten fie fein rhuͤwig bert,
  • Drumb baben fie erdacht mit rbat,
  • Daß man foll zweiffeln an Gottsgnad.
  • Seind aljo nur vmb einen grad
  • 585 Bom Teuffel, der fein hoffnung bat.
  • Wann man dann num, jr gihmaltt glehrten,
  • Vnd jr verzweiffelte werfebrten,
  • Soll zweiffeln an Gotta gnad und güt,
  • Was ftifft jr dann, beißt und gebiet
  • 590 So vil ſchoͤn werd, die man ſoll brauchen,
  • Daß man die Gnad Gotts mög erkauchen?
  • Was joll dann ewer Ablaß geben,
  • Das gluͤbd vom Gmuͤnchten, Gnondten leben?
  • Was darff man dur vil Creutzgaͤng lauffen
  • 595 Bnd vber Berg Walfabrten jchnauffen, *
  • Die Baternofter marttern, zeblen,
  • (B. 6. a) Mit entbaltung deg ſpeiß fich quelen,
  • Vnd halten fieben Sacrament
  • Bnd des Bapfts gbott wies Teftament ?
  • 600 Was fühftu dann das Hevligtbumk,
  • Wann du bift eben wie vor frumb?
  • Was wirt dann Brüderichafft dich ſchirmen?
  • Was bilfft dich weiben, oͤlen, firmen?
  • Bnd wann dich geyſſelſt auff den todt,
  • 605 Hörft wol, was dir dein Gfalbter rhodt,
  • Daß doch mußt zweiffeln an Gottes gnod:
  • Iſt das nit Gotterbärmlich not?
  • Seind diß nit Schald gelehrt verferten,
  • Die jr vnd anderer Seelen mörden?
  • 610 Aa feind des Tenffels Glehrten all,
  • Der ift jr Pebrer in dem fall,
  • Der lehrt fie auch, wie man erbalt
  • Ein falfche Febr durch truß und gwalt,
  • die Berkehrten. 347
  • Oo
  • Ö
  • en
  • Die Gelehrten
  • Weißt die Shen Inquiſition,
  • 615 Wie fie das fewr foll blafen au,
  • Bnd daß eben jey eins zu nennen
  • Keberbrennen vnd Kergenbrennen.
  • Ya lehrt fie, wie fie billich führen
  • Beide Schwerdter, bie zuregieren,
  • 620 Im rechten Arm durch Tyranney,
  • Im linken Arm durch Gleichßnerey:
  • Zur Tyraney, da braucden fie
  • (B. 6. b) Nicht allein ibr vermögen bie,
  • Ir Reichthumb und Macht, Die fie han,
  • 625 Sonder fie ſpannen aud noch an
  • Den Weltlihen Arm vnd jbr gwalt:
  • Der muß durchtringen, was jbn afallt,
  • Der ıft jhr Hender und Nachrichter,
  • Sie ſeind allein Practidendichter.
  • 630 Aber zur lift vnd gleychßnerey
  • Da braucht er, wie vor gmelt hiebey,
  • Die Ordensleut vnd die Gelehrten,
  • Die braucht er zu dem Seelenmörden.
  • Die können fich fo krumb vertreben,
  • 635 Daß man jr Fuchßliſt kaum kan jeben,
  • Der Fuchs fan auch den Gaͤnſen predigen,
  • Wie er fie fortbın nicht wöll ſchedigen.
  • Sie gebn fo dudmäufiich daher,
  • Als trügen fie am Himmel ſchwer,
  • 640 Sie reden nur von Himmelstbronen,
  • Bon tieffen Speculationen,
  • Bon Cherubin, von Serapbin,
  • Vnd fompt jv feiner doch dabın,
  • Vnd ift ju auch jo ernit darmit,
  • 645 Daß fie drüber eins bleiben nicht,
  • Eonder in faction ſich trennen,
  • Vnd weiß nit, nad was Heylgen neunen.
  • (B. 7. a) Der ein ift furkumb ein Scotift,
  • Der ander Occanift, Stodfiich,
  • 650 Die andern wollen fein Thomiften,
  • Oder zum wenigften Thun niften:
  • Die vberigen feind Albertiften,
  • Ja Alber gnug zu rechten Chriſten.
  • 4
  • 4«*
  • 2
  • ö— — nn — nn — nn 5
  • die Berkehrten. 349 |
  • x —
  • Bnd wann ſie ſich lang ſchuͤrtzen, ruͤſten,
  • 655 So ſeind fie doch all nur Sophiſten,
  • Sie haltens gleich mit dem von Hales,
  • Seind Nominales vnd Reales,
  • Vnd was dergleichen wuͤrt genandt,
  • Den Hohenſchulen wol bekandt,
  • 660 Die all mit jr welt kluͤgheit
  • Verderbt haben die Ehriftenbeit,
  • Wiewol ich zweiffel nit daran,
  • Das mander guter fremmer man
  • Vnder diſen geweſen tft,
  • 665 Der es nit beſſer bat gewiſt
  • Vnd hats auf guter meynung tban,
  • Die will ich nit beichuldiget ban
  • Bnd will allein von denen jagen,
  • Bon woͤlchen all Propbeten tagen,
  • 670 Die allmeg band das Vold verführt,
  • Wider Die auch Chriſtus difputiert.
  • Wie wir dann jn Matthie leſen,
  • Seind allweg Schrifftglehrt geweſen,
  • (B. 7. b) Die fuͤr vnd fuͤr mit jrem dandt
  • 675 Den waren Gottsdienſt vnd verſtandt,
  • Die heylgen Schrifft verfolget hand,
  • Wie dann noch zu Paulus zeyt
  • Auch waren ſolche glehrte Leut
  • Auß der bſchneidung allermeyſt,
  • 680 Die on verſtand vnd Gottes Geyſt
  • Allein den Buchſtab biſſig hielten,
  • Damit ſie alle Kirchen ſpielten,
  • Tringen mit gwalt vnd lift ſich ein
  • Vnd wolten auch Apoſteln ſein,
  • 685 Suchen ſich ſelbs in ſolchem ſchein.
  • Daß ſie im friden moͤchten leben,
  • Predigten ſie Moſen auch darneben,
  • Vnd machten groß vneinigkeit
  • In die erſten Chriſtenheit.
  • 690 Brachten die Beſchneidung auff den ban,
  • Verwirten damit jederman.
  • Wider die Paulus geſtritten hat
  • Mit Gottes Krafft vnd wunderthat
  • o
  • +)
  • | 30 Die Gelehrten
  • © —
  • Vnd nit mit der geſchrifft allein,
  • 695 Dann ſie was jnen auch gemein,
  • Studierten darin tag vnd nacht
  • Bnd triben mit der Schrifft jrn pracht,
  • Sonſt hettens weder krafft noch macht,
  • Damit ſie jre lehr bewerten,
  • 700 (B. 8. a) Vnd waren nichts dann Schrifftgelerten,
  • Die Paulo all ſein lehr verkerten,
  • Vnd jn verfolgten manigfalt
  • Mit anruffung der weltlichen gwalt,
  • Wie die Phariſeer Chriſto thetten. —
  • 705 Denſelben Geyſt auch dieſe hetten,
  • Damit ſie ſtaͤts vnd allermeiſt
  • Thetten widerſtand dem heiligen Geyſt,
  • Wie auch S. Steffan von jn ſagt,
  • Vnd all Propheten haben klagt,
  • 710 Wie wir auch bei heutigem lauff
  • Vber der Cleregelehrten hauff
  • Klagen, daß ſie vns abgewieſen
  • Von Gottes worts ſehr klaren fluͤſſen,
  • Vnd haben vns gefuͤhrt viel mehr
  • 715 Bu Eifternen der menſchen lehr,
  • Ja han vil gſchwetz uns eingeichendt
  • Vnd mit lugen ſchier gar ertrendt,
  • Haben Tandtmären ons fürbradt
  • Auß Iugenten, jehr groß erdadht.
  • 720 Fa damit fie ons mebr vergifften
  • Die Brunguelln in den beilgerichrifften,
  • Haben diefelb auflegen müſſen
  • Heydniſch klug Leut, jo nichts won wiſſen,
  • Als nemlich Ariſtoteles,
  • 725 Deßgleichen der Auerroes,
  • (B. 8. b) Daher dann kam, daß ſie den kern
  • Des Gottes worts legten von ſich fern,
  • Vnd theten alle Chriſtlich lehren
  • An Philoſophiſch tand verkehren,
  • 730 ragten unnuͤtze Quaestiones,
  • tellten Gottloß Propositiones,
  • Alls ob Gott diſe Welt zugegen
  • Wol beſſer hette machen moͤgen,
  • ©
  • Im [77.2.9
  • die Berkehrten.
  • Daß ift, ob er bet machen können,
  • 735 Daß Glebrte nicht verfebrtes finnen,
  • Bnd daß wir betten nichts zufchaffen
  • Hie mit den onrichtigen Pfaffen;
  • Item, ob Gott fünd guts verbieten,
  • Weil er doch ift der Brunn der Güten.
  • 740 Bnd ob er, als on anfang, end,
  • Koͤnd ftecden in eim Predicament,
  • Ob er eim Gfchöpff-die macht koͤnn geben,
  • Daß es jm gleich mög ſchoͤpffen eben,
  • Ob er durch jein macht und vorjeben
  • 745 Gſchehens tönn machen vngeicheben,
  • Vnd alfo auf der Huren wider
  • Machen ein Jungfram ganter glider ;
  • $tem, ob Gott auch ichaffen fan
  • Hie einen Vatter ohn ein Son;
  • 750 Item, ob gröffer ſuͤnd jeu tödten,
  • Oder am Sontag in den nöten
  • (8. 1. a) Eim armen Menſchen ein ſchuchpletzen
  • Diß laßt uns die Gelehrten ſchaͤtzen,
  • Die wiffen Doch wol ander ding,
  • 755 Wie daß ein Meßpfaff, wie gering,
  • Mebr dann vnſer lieb Fraw fen wol,
  • Dann fie hat getragen Gott einmal,
  • Sie aber tragen tag für tag
  • Gott vberm Altar, was er jag.
  • 760 Bon folhen vnd dergleichen Lent
  • Iſt von alters auff dieſe zeyt
  • Diß war ſpruͤchwort alfo gebliben,
  • Dauon man nod viel findt gejchriben
  • In den Büchern new und alt.
  • 765 Die deutens auch auff die geftalt,
  • Wie ichs dann auch allbie gemein.
  • Drumb würt mir niemands baͤſſig fein,
  • Wann er will anderft vecht vernemmen;
  • Welche Gelebrten ich thu bichemen.
  • 770 Dann ich fein frommen glebrten Mani
  • Will hiemit gefcholten ban ;
  • Dann wer fromm ift und wol gefebrt,
  • Derjelb ift aller Ehren wert:
  • 351
  • ⏑ — — ———— — ————— —— —
  • im
  • 352 ” Bir Gelehrten
  • 8
  • Aber die falſch vnd letz gelebrten
  • 775 Sollen billich taxieret werden,
  • Vnd dieſelben finſt nicht allein
  • Vnder der Geyſtlichkeit gemein,
  • (C. 1. b) Sondern auch wol in andern Staͤnden,
  • (Doc der Staͤnd gdacht ohn alles ſchaͤnden).
  • 780 Waher aber das gifft ſey kommen
  • Auch vnder ander Staͤnd vnd frommen
  • Da balten die Alten daruon,
  • Daß fies von Gevftlichen geerbet ban:
  • Dann wer war der, jo erſtlich tbet
  • 785 Mißbrauchen die Zung vnd die Rbät,
  • Als die Schlang in dem Paradiß,
  • Da fie Gotts gbott auflegt vngwiß.
  • Bon dem Maulkraͤmer, Zungentrejcher
  • Habens gelebrnt all andre Wäfcher,
  • 790 Die ficb der Schrifft ban angenommen
  • Vnd doch derfelben nicht nachkommen.
  • Ja gwiß der erft Mißbraud der Zungen
  • Iſt von der Gevftlichen gſchwetz entſprungen.
  • Wer bat Sujannam bradt in not,
  • 795 Sie fälfchlich vernrtheilt zu dem Todt
  • Dann die alten Priefter, falſch Glebrten,
  • Die vrtheil und recht allda verferten ?
  • Wer bat je alle Gotts Propheten
  • Berfolgt, verfteinigt und laffen töden,
  • 800 Dann allein die Schrifftgelebrten,
  • Die jr boßbeit täglich mebrten,
  • (C. 2. a) Erfülten jre Bätter maß
  • Mit Blut vergieffen ohn vnderlaß?
  • Wer bat auch Chriftum bracht in Todt
  • 805 Vnd Jernfalem in folliche not,
  • Das Statt und Maur ward vmbgelert
  • Dergleichen jamer nie erbirt,
  • Dann alleın ber Gfehrten Rhat,
  • Die neid vnd haß verblendet bat
  • 810 Wider Ehriftum Jeſum onjern Herrn,
  • Dem fie tbeten wort vnd werd verteren ?
  • Sagten, er bet ſich laſſen bören,
  • Er woͤll den Tempel Gotts zerftören,
  • >
  • o
  • die Berkehrten. 353
  • Vnd jn bawen in dreyen tagen,
  • 815 So er doc von feim Leib tbet jagen,
  • Das er jn aufferweden woͤll
  • Am dritten Tag ohn allen fehl;
  • Brauchten auch falſch Zeugnuß und Iugen,
  • Biß fie jn an das Creutz gar jchlugen.
  • 820 Wer hat Rom die Statt zerftört,
  • Bnd das Keyjertbumb dauon entwert?
  • Wer hat jo offt mit Keviern kaͤmpfft
  • Bnd fie mit frembder Herrihafft dempt?
  • Mer bat die Keyſer under fih bracht
  • 825 Bnd fie zu Kirchendienern gmacht,
  • Das fie vom Bapft als undertbon
  • Empfahen müffen Keyſerliche Kron,
  • (E. 2. b) Auch im gebulden, globen und ſchweren
  • Bnd jhn erkennen als ein Herren,
  • 830 In def gwalt bie ſoll ftehn zugleich
  • Das mon vnd Shimmelreich,
  • Wem er woͤll, dem möge ers geben,
  • Wem er nit möll, ſetze darneben?
  • Wer bat betrogen die Ehriftenbeit
  • 835 Mit folder finant und gfehwindigfeit,
  • Dann die Falſchglehrten der H. gſchrifft?
  • Die band diß vbel alles gftifft
  • Vnd foldhen jrrthumb bradt in dwelt
  • Damit vberlommen Ehr vnd gelt,
  • 840 Führten eufferlich ein guten jchein,
  • Dann dwelt wolt je betrogen jein,
  • Das haben fie gemerdt gar fein
  • Vnd fih aljo in dſach geſchickt,
  • In Weltlih Herrichafft eingeflidt,
  • 845 Das fie bald vberkommen band
  • Groß Herrichaft, eigen Lent ond Land,
  • Das jren gwalt und grofjes gelt
  • Jetz alle Fürften dieſer Welt
  • Förchten mäffen vnd fich ſchmucken,
  • 850 Vnd vor jnen gar tief ſich buden.
  • Solchs hat jr ſchein zumegen bradıt,
  • Gleichßnen bat fie zu Herren gmadht,
  • Dann auf mifchung der Regiment
  • Deutiche Bibliotbef IX. 23
  • ii 5
  • 352
  • Die Gelehrten
  • (€. 3. a) Def alt und newen Teftament.
  • 855 Wer die Hiftorien recht beficht,
  • So han vil Zwytracht angericht
  • Die Biſchoͤff zu Rom mit jrm Bann,
  • Mit dem ſie etwann jedermann,
  • Auch Keyſer vnd Koͤnig haben erſchreckt
  • 860 Vnd wider einander aufferweckt,
  • Den Son wider ſein Vatter bewegt,
  • Den er zu letſt auch bracht vmbs leben;
  • Darumb ward jm vom Bapft gegeben
  • Zu lohn das Roͤmiſch Königreich.
  • 865 Alſo band fie vermäffen fich,
  • Die Fürften widereinandern zuheten,
  • Ein ab, den andern einzufeten,
  • Wie fie dann geben zum offtermaln
  • Nah jrem willen und wolgefaln,
  • 870 Als ob fie Gott geſetzet bett
  • Vber Königreich, Land und Stätt.
  • Alſo band fie die Welt berebt
  • Vnd ſolchs bewerdt auf H. gichrifft,
  • Damit außgoffen das tödtlich gifft,
  • 875 Daraus groß mordt vnd Krieg entftanden
  • In Kriehen, Welſch vnd Teutichen Landen;
  • Die ban fie durch einanderen verwirrt,
  • Vnd jn ein ſolchen jrrgang afürt,
  • Darinn fie fich fo fang vergangen,
  • 880 (C. 3. b) Biß fie zuletft begert der ftangen,
  • Vnd rüfften omb rhat die Bifchäff an,
  • Vmb gnad vnd Abfolution.
  • Da mußten die Biſchoͤff rachtung machen,
  • Das dient jn wol zu jren ſachen,
  • 885 Bnd machten ſumma ſummarum,
  • Das jnen bleib das Keyſerthum
  • Rom beid vnd in Occident,
  • elches ſie nit on vrſach hend
  • Auff Teutſche Nation gewendt,
  • 890 Sie aber behalten die Guͤlt vnd Rendt,
  • Darzu die Fuͤrſtenthumb vnd Staͤtt,
  • Die etwann der Roͤmiſch Keyſer hett
  • Am Moͤr vnd im Welſchen Land:
  • — —
  • —
  • xy ö — ⸗ñ — — — — — — — — —— ———————— — — — —
  • — — nn 0 — —
  • — — — —
  • — — — — — — — — — — — —— —— — — — —
  • die Berkehrten.
  • Wuͤrt jetz Sankt Peters Erbgut gnant.
  • 895 Solch gut, gewalt vnd Regiment
  • Hand ſie durchs alte Teſtament
  • Bnder dem ſchein der Geyſtlichkeit,
  • Dauon bie oben ift gefeit,
  • Bnd darnach auch durch jren Bann,
  • 900 Der mehr den Keyfern abgewann,
  • Als die Türden vnd Saracenen,
  • Bnd was fich wider fie thet lehnen.
  • Das ift der frommen Keyſer Ion,
  • Die erftlich jn geholfen han
  • 905 Wider Yombarder und die Kriechen,
  • (E. 4. a) Daß fie mochten auff den ftul riechen.
  • Was haben fonft die Bäpft für Recht,
  • Daß fie treiben ſoviel gefecht
  • Vmb ein Land, welches anderer ift,
  • 910 Als nur betrug vnd binderlift,
  • Bnd ein erbicht Donation,
  • Die doch im grund nit mag beftohn,
  • Wie Valla, der glehrt Edelman,
  • Gar eigenlichen fchreibt dauon.
  • 915 Noch jeind jm dannocht ghorfam gmwefen
  • Schier alle Keyſer, als wir lefen,
  • Obſchon jr etlich den braten gſchmeckt
  • Vnd fih band wider die Bäpft gelegt,
  • Irem freuel auch widerfproden:
  • 920 An den band fich die Bapft gerochen,
  • Bnd fie fo lang verbant, geacht,
  • Biß fie Die wider zum barren bracht,
  • Das die Keyier hand müffen thun,
  • Was nun die Bäpft begeret han.
  • 925 Wer etwas het dawider gfchriben,
  • Der ward gar bald des Lands vertriben,
  • Mit Weib und Kind ins ellend gejagt,
  • Oder verbrennet unbefragt,
  • Das im Coneilij zu Coftents darnach
  • 930 Keyſer Sigmund fein gleit auch brach,
  • Das er dem Huffen geben bett,
  • (8. 4. b) Dadurch viel Dörffer, Land und Stätt
  • Berberbet warden und verbrent.
  • 23*
  • 355
  • aa
  • 356 Bie Gelehrten
  • G — — — ——
  • — * —
  • Diß was des heyligen Conciliums end,
  • 935 Das man die Behem ſolte zwingen
  • Vnd zu des glaubens einigkeit bringen.
  • oO
  • Bapft Martin richt den jamer an,
  • Sein Earbinal was Hauptman,
  • Das beylig Ereuß ftund in dem Fan,
  • 940 Ein jeder wolt fein vornen dran,
  • Vnd wolt vergieffen da fein Blut,
  • Biel gaben dar jr gelt und gut;
  • Dann meniglich war des beredt,
  • Als ob man Gott ein dienft dran thet.
  • 945 Darumb zog auf daß gante Reich
  • Wider die Baͤhem gewaltigklich,
  • Als vor nie was gehört dergleich,
  • Wolten die Baͤhem zum glauben zwingen,
  • Zur einigfeit der Kirchen bringen.
  • 9350 Da machten, als man fagt, die Pfaffen
  • Keyſer und König all zu Affen,
  • Ja alle Fürften vnd Regenten,
  • Die fie da allzumal verblenten
  • Mit jrer Lehr von Sacramenten.
  • 955 Da ward groß gnad vnd Ablaß geben,
  • Da verhieß man allen sewig Leben,
  • Die von des heyligen Glaubens wegen '
  • (C. 5. a) In ſolchem ftreit bienider legen,
  • Vnd welcher ein Behem ftech zu tod,
  • 960 Der bat verdient ein Kron vor Gott,
  • Vnd welcher da fein Blut vergoß,
  • Der für von mund vff in Abrahams ſchoß,
  • Das was jr Ehriftlich lehr und gloß,
  • Damit fie fo ein groffe Welt
  • 965 Braten vmb leib, ehr, gut vnd gelt:
  • Diß bieffends fürderen Chrifti Reich,
  • Daß jm doch ift wie Belial gleich.
  • Der Krieg, der wert ein lange zeit,
  • Da waren verberbt vil Land und leut,
  • 970 Da waren erwürget weib und Man,
  • Jung vnd alt, mußt alles daran,
  • Da balff kein alter noch perfon,
  • Die Beben wolten nicht nabe lobn,
  • >
  • Oo
  • die Berkehrten.
  • Es möcht ein Stein erbarmet han,
  • 975 Als die Hiftorien zeygen an;
  • So ift ein folder jamer und Morbt
  • In Teutſchem Lande nie erbort.
  • Den vnluſt hat der Teuffel gmacht
  • Bnd durchs Concilium zuwegen bradt ;
  • 9380 Sol groffen neide, baf vnd mordt
  • Berbedt er fein mit Gottes wort,
  • Als obs ein Göttlicher eifer wer
  • (€. 5. b) Vmb Gottes bauf und Gottes ehr,
  • Mit welchem eifer er auch hat
  • 985 Chriſtum Jeſum bracht in todt;
  • Darnach auch alle Jünger fein
  • Hat er verfolgt mit ſolchem fchein,
  • Als ob man Gott ein dienft dran thet,
  • Wer fie verfolgt und ertöbt,
  • 9390 Wie Ehriftus vor gefaget bet:
  • Diß ift des Satbans alter lift,
  • Den er noch braucht zu diſer frift
  • Zwiſchen Chriften vnd Türden, gnant,
  • Wie ſolchs erfaren vil Stätt onnd Fand;
  • 995 Tragen zufamm groß neid vnd haß,
  • Wiffen doch nit, warumb und was,
  • Vnd jeder tbeil wendt für fein Glauben;
  • Darbey fo kriegen fie und rauben
  • Auff ein anderen mit raub und brand,
  • 1000 Verderben alio leut und Land,
  • Machen vil armer Witwen und werfen,
  • Bermeynen dann mit jolchem reyien,
  • Mit langen jpieffen, mit friegiicher wehr
  • Bihirmen den glauben vnd Gotts ehr,
  • 1005 Will jeder fein des andern Herr,
  • Bnd mit gwalt jn aljo zwingen,
  • In fein verftand und glaubem bringen,
  • Vnd meynen, fie dienen damit Gott,
  • (E. 6. a) Das er doch nie befoblen bat.
  • 1010 Alſo hat Sathban die Welt betbört
  • Vnd Gottes ordnung vmbgelehrt,
  • Vnd mit dem Alten Teftament
  • Das lieb Chriſtenthumb gantz geichent.
  • „Lt IE Eu „i2
  • —X
  • — — —— — —— — — — — — — — —— — — — — —— — — — — — — — — — —— — — — —— ——— — —
  • — —
  • | 358 Die Gelehrten
  • Hat fürgezogen den Aaron
  • 1015 Mit feiner zierd vnd gulden Kron,
  • Hat drauß ein hohen Priefter gmacht:
  • Daber ift fommen des Bapft pracht
  • Bber König, Keyſer, Fürften, Herrn,
  • Die dann von jm ban müfjen lehrn,
  • 1020 Wie fie nah Gſatz und Pollicev,
  • Die Gott bat geben dem Movfi,
  • Solten herrſchen vnd regieren.
  • Damit tbat er fie fein verfüren,
  • Befahl den Keyfern das Regiment
  • 1025 Bber Glauben und Sacrament,
  • Daß fie folten in Glaubensſachen
  • Ein eynigfeit vnd friden machen.
  • Da warden vil Concilia gemadht,
  • Darinn ward mandherley erdacht
  • 1030 Bon Eufferliher Kirchenpracht
  • Vnd von der gepftlichen Oberkeyt,
  • Auch vom Regiment der Chriftenbeit.
  • Da tbet man auß Mofe probieren,
  • Daß ſolchs der Keyſer folte füren,
  • 1035 (€. 6. b) Helffen dem Bapft die Kirch regieren
  • Mit feinem ampt ond Boteftat,
  • Darumb er auch den namen bat
  • Der Kirchen bichirmer und Aduocat,
  • Welchs Doch zuftaht Chriſto allein,
  • 1040 Der die Haußbaltung feiner Gemeyn
  • Nit hat befolen dem weltlichen Schwert,
  • Sonder wie Paulus zun Epbejern lehrt,
  • Das Ehriftus hab darzıı gegeben
  • Apoftel, Lehrer, das merd eben.
  • 1045 Sm vierdten Eapitel findftu bſcheid
  • Vom regiment der Chriftenhept ;
  • Daffelbig liß, vnd merds gar wol,
  • Da wirft du ſehen, wer da ſoll
  • Hie auff Erden die Kirch regieren,
  • 1050 Auffbawen vnd zu Ebrifto füren,
  • Daß fie vor Gott wird jelig vnd fromm,
  • Bnd entlich ins ewig heyligthumb
  • Durch ſolchen dienft werd bie bereut;
  • — — — —
  • Go
  • die Berkehrten. 359
  • Diß ift der grumdtlich recht beſcheyd
  • 1055 Bon baußbaltung der Herren gemein.
  • Darneben bleibt auch fteiff vnd fein
  • Das weltlih Regiment beftobn,
  • Wirt darumb nit zu truͤmmern gohn,
  • Nie % etlich reden daruon,
  • 1060 Bnd möchten dannoch Fürften, Herrn
  • (C. 7. a) Zu Ehrifto ſich mit ernſt befebrn,
  • Auchs Euangelium nemmen an,
  • Ein gut Exempel jederman
  • Fürtragen mit wandel vnd leben,
  • 1065 Regierten dapfferlich darneben,
  • Vnd hielten gut Gericht und Recht
  • Zwiſchen Rei, arm, ritter vnd fnecht,
  • Bnd jehen nit an die perjon,
  • Das wer jr rechte Religion,
  • 1070 Daruon fie jren Namen ban,
  • Daß man fie Diener Gottes nennt.
  • Der Gottsdienft gbört ins Regiment,
  • Bnd nit der Glaub noch Sacrament.
  • Bann nun die weltliche Fürften vnd Herrn
  • 1075 In diſem Gottsdienft gfliſſen wern,
  • On jweiffel fie mehr zu Chriſto brechten,
  • Dann fo fie jonft vil eden vnd fechten,
  • Vnd wöllen zwingen ander leut,
  • Daß fie vileicht jelbs glauben neut,
  • 1080 Welcher zwang dann ein vrſach ift
  • Aller Spaltung zu dijer frift,
  • Die bin vnd wider jetund jchwebt,
  • Hat fib auf Difem zwang erbebt,
  • Kompt aber alles ſampt daher
  • 1085 Auß falichem wohn und falicher lebr,
  • Damit all Oberleit werden glebrt,
  • (E. 7. b) Daß fie mit jrem gwalt vnd jchwert
  • Auff allem Erdrich, weit und breyt,
  • Mebren follen die Chriftenbeit,
  • 1090 Vnd reuten auß allen Keßereven
  • In Stätt und Landen, wo fie jeien,
  • Vnd ſetzen dran jr Leib vnd leben,
  • &o werd jn Gott den Himmel geben.
  • — —— — — — — —— — — — — —
  • © 4
  • | 360 Die Gelehrten
  • G--=— no aan See =,
  • Mit jolcher lehr vnd argem lift
  • 1095 Der Bapft zu Rom aufffommen tft,
  • Hat Kevfer, König vnder ſich bracht,
  • Vnd fie zu Kirchendienern gmacht
  • In aller Welt, wie wir das jeben.
  • Iſt alls allein daher gefchehen,
  • 1100 Daß man das Jüdifch Prieſterthumb
  • Vermiſcht bat in das Chriftentbumb,
  • Vnd auch das Juͤdiſch Königreich
  • — gezogen hat dergleich,
  • Daß man den rechten vnderſcheid
  • 1105 Zwiſchen der Figur und Warheit
  • Nie hat gemerdt, noch recht gelehrt.
  • Damit ifts alles umbgefebrt,
  • Vnd find verderbt all Regiment,
  • Geiftlih, weltlich, vnd wie mans nent,
  • 1110 Sind durch ein andern gar vermit,
  • Daß feins in feiner Ordnung ift.
  • Die geyftlichen jolten predigen, lehren,
  • (E. 8. a) Mit betten dienen Gott dem Herrn,
  • Aller Tugend ein Vorbild füren,
  • 1115 Vnd mit dem jchwert des geifts regieren,
  • Wie fie der heylig Baulus lebrt.
  • So bat e8 fi gar vmbgelehrt,
  • Daß fie jet fürn das weltlich Schwert,
  • Sind geiftlih vnd weltlich, wie man will:
  • 1120 res ampts achten fie nit vil,
  • Befehlen es den weltlichen Herrn,
  • Die müffen dann verfeben und wehren,
  • Daß man der Kirchen ordnung balt,
  • Es ſey fraw, Man, jung ober alt,
  • 1125 Vnd alſo bſchirmen die Ehriftenbeit,
  • Wie fie darzu treibt des Bapfts Eid
  • Vnd die vermeynte gepftlichleyt ;
  • Darumb fie feinen fleiß bie fparen.
  • Darneben aber lan fie faren
  • 1130 Den Oottsdienft und Religion,
  • Damit fie jolten bie vmbgohn,
  • Darzu fie Gott geordnet hat,
  • Nemlich daf fie an feiner ftatt
  • Ö
  • Q
  • die Berkehrten. 361 |
  • Halten geleyt, gut weg und Ban,
  • Auff dag der arme Handwerdaman
  • Mög fich nehren vnd fiher wandlen,
  • (E. 8. b) Bon einr Statt zur andern handlen,
  • 1140 Den Wittwen und weyſen richten recht
  • Gegen groß, Hein, Ritter vnd Enecht,
  • Daß man recht Me hab und Gewicht,
  • Vnd kein perjon anſeh im Gricht,
  • Sonder hör fie vor allzugleich,
  • 1145 Frembd und heymiſch, arm oder Reich,
  • Daß man nit wucher mit gefär,
  • Bnd eine ben andern nicht beichwär,
  • Mit wort noch werden nit verlet
  • Bnd halte das natürlich Gjet, F
  • 1150 Daß Gott der Herr menſchlicher art,
  • Eh jchreiben, lejen erfunden ward,
  • Hat eingepflanzt, ins berg gejchriben.
  • Hiebey fie billich jolten bliben,
  • Auß dem fie felber lehrten wol,
  • 1155 Wie man die Welt regieren ſoll.
  • Dann es gar deutlich zeuget an
  • Den Gottsdienft vnd Religion,
  • Damit allzeit vmb ſolten gahn
  • All weltlich Fuͤrſten vnd Regenten,
  • 1160 Darauf fie lehrnten und erkendten,
  • Daß auch bei freibeit der Sacrament
  • Wol möcht beſtahn jv Regiment,
  • Wie es dann bftanden tft bieuor
  • Bor Ehrifti gburt vil hundert Jar,
  • 1165 (D. 1. a) So man on das befennet frey,
  • Das jedermans ding der glaub nit jey,
  • Das man barzu joll niemandt zwingen,
  • Auch nit zun Sacramenten dringen,
  • Vnd das Weltlih gwalt vnd fchwert
  • 1170 Zu dem Reich Chriſti nit gebert.
  • Auf diejer befandtnufß offentlich
  • Die Weltlihen Fürften allzugleich
  • Die guten bſchirmen, böfen ftraffen,
  • Wol merden folten und verfton,
  • 8
  • 1135 In Staͤtt vnd Land ein friden ſchaffen,
  • +
  • 362 Die Gelehrten
  • Was doch wer jr Religion,
  • 1175 Ir Gottedienft vnd jr eigen ampt,
  • Darzu fie Gott auch allefampt
  • Hie auff Erden bat ermwelt
  • Bnd andern Menjhen fürgeftelt,
  • Darumb fie auch genennet werben
  • 1180 Gottes biener bie auff Erden;
  • Nit das fie jollen mit jrem gwalt
  • Zum Glauben zwingen jung ond alt,
  • Oder maden ein einigfeit
  • Im Ehriften glauben nach und weit,
  • 1185 Dauon jn nichts befoblen ift,
  • Auch unmöglich zu aller frifcht,
  • Sonder das fie bey menſchlichem gichlecht
  • Halten jollen gericht vnd recht
  • Bnd friden jchaffen in der Welt,
  • 1190 Wie ichs bie oben hab erzelt.
  • (D. 1. b) Hiemit fie betten gnug zu Schaffen,
  • Vnd dörfften weder Mönd noch Pfaffen,
  • Die fie erft wölln lehren regieren
  • Vnd auf dem Mofe als probieren,
  • 1195 Was fie in die Decreten ſchmieren.
  • Damit fie alle Staͤnd turbieren,
  • Machen viel glofjen und groß geſchwetz
  • Wider das natürlich gſetz,
  • Damit Doc vor viel hundert Iaren,
  • 1200 Eh dann Mofes ward je geboren,
  • Groß Keviertbumb und Regiment
  • On den Glauben und Sacrament
  • Seind in aller Welt beftanden,
  • Wie mans noch findt in vil Landen,
  • 12056 Da man obn zwang ber Sacrament
  • Halt guten frid vnd Regiment.
  • Hierumb ich oben hab gejeit,
  • Das man wol merd den ondericheid
  • Zwiſchen der Welt vnd Chriſti Reich,
  • 1210 Lehr vnderſcheiden eigentlich
  • Zwiſchen dem ampt und der Perſon.
  • Auff das man es möcht recht verfton,
  • &o will ib mich noch baf erklären,
  • IN ——— ——
  • — — — — — rn ABA — er — —
  • die Berkehrten. 363
  • Bud nimnı für mich ein Weltlichen Herren,
  • 1215 Der in ber Oberkeit jetst ift,
  • Bnd au darbey will fein ein Chrift,
  • (D. 2. a) Wie ſollichs dann wol möglich ift;
  • Der ſoll mit Chriſtlichem wandel leben,
  • Andern ein gut erempel geben
  • 1220 Bnd ſich jeins gwalts nit wberbeben,
  • Sonder fi ſchetzen dem mintichten gleich
  • Bund damit fürderen Ehriftus Reich,
  • Vnd nit mit feinem ampt und jchwert,
  • Dann diß biezu gar nit gebört:
  • 1225 Es muß bie alla freywillig fein,
  • Wie vns die Schrifft bezeugt gar fein.
  • So ſeind auch bie in Chriftus Reich
  • So all in Chrifto eins und gleich:
  • Es jey Knecht, magdt, Fraw oder Herr,
  • 1230 Seind alle Schweiter vnd Brübder,
  • Hat feins ober das ander gwalt.
  • Dabey jo hats ein ander gitalt
  • Mit dem ampt der Oberfeit:
  • Damit foll fein der Chrift bereit,
  • 1235 Der jeg im ampt, wie oben gjeit,
  • Auch Gott zu dienen in der Welt,
  • Wie ichs bie vor hab ofit gemelt
  • Hierauf fan man nun wol verfton,
  • Wie das alleine die Perſon
  • 1240 Bnd nit das ampt der Oberkeit
  • Gehoͤret in die Chriftenbeit,
  • Vnd ftebt ein jedes für fein werdt,
  • (D. 2. b) Im feiner ordnung. wie es gbört,
  • Vnd mag wol fein ein guter Ebrift,
  • 1245 Der ihon im ampt der Oberfeit ift.
  • Dieweil man diſen vnderſcheid
  • Bon der Weltlichen Oberfeit,
  • Bon jrem ampt vnd der Berfon
  • Nit wol thut merden und verfton,
  • 1250 So mag man auch in glaubens ſachen
  • Kein bejtändigen friden machen,
  • Sonder man würt je lenger je mebr
  • Berjrrt, verwirrt vnd jrriger,
  • — —— — — —— — nn. nn — — — —
  • 1260
  • 1265
  • 1270
  • 1275
  • 1280
  • 1285
  • 1290
  • Bir Gelehrten
  • Bnd fompt hinnach gar ab der ban
  • Auff eigen gdicht vnd falſchen war.
  • Sp ift e8 dann gar bald gethan,
  • Das man viel jamers richtet an,
  • Zu letſt zu ſchanden würt vnd ſpott
  • Vor aller Welt vnd auch vor Gott,
  • Wie vnſern frommen aͤltern gſchehen,
  • Als wir in den Hiſtorien ſehen,
  • Die ich hie oben hab erzehlt,
  • Wie ſie ſo groͤblich han gefehlt,
  • Da ſie in Geyſtlichen glaubens ſachen
  • Wolten frid vnd einigkeit machen.
  • Darumb ſo bitt ich fleiſſiglich
  • In gemeyn jung, alt, arm vnd reich,
  • Das ſie auch woͤllen jetz mit mir
  • (D. 3. a) Ruͤffen zu Gott mit gantzer begir,
  • Das er all fromme Fürften und Herren,
  • Die Gottes Ehr zu fürderen begeren,
  • Wolle gnädiglich weifen und führen,
  • Auff das fie recht und wol regieren,
  • Vnd das fie nit vergriffen fich
  • An Kindern Gotts vnd Ehriftus Reich,
  • Vnd das er fie auch woͤl bebüten
  • Bor falicher Lehr und ſolchen Yeuten,
  • ie die geweſen jeind vor zeyten,
  • Bon den ich bie oben hab gefeit,
  • Die auch wolten die Ebhriftenbeit
  • Auf dem Gſatz und Moſe Regieren,
  • Damit fie tbeten fein verführen
  • Die Roͤmiſchen Keyſer, Fürften, Herren,
  • Sagten jn, wie fie ſchuldig weren,
  • Mit jrem ampt vnd auch gemalt
  • Zum glauben zwingen jung vnd alt,
  • Vnd helffen fürderen Ehriftus Reich,
  • Verſchaffen, das all menigfleich
  • Zun Sacramenten würt gezwungen.
  • Hiemit ift jn gar fein gelungen,
  • Das fie ober den Ehriften glauben
  • Anfiengen ;Herrichen und berauben
  • Die Ehriften jrer frepbeit gut,
  • N
  • O
  • dir Berhehrten. 365 |
  • o
  • 9-=
  • Die Ehrifue mit feim thewren But
  • 1295 (D. 3. b) Erfaufft vnd jn erworben bat,
  • Setzten fih alio an Gottes ftat,
  • Vnd zogen allen gwalt an ſich
  • In Himmel ond auff Erdtric.
  • Nachdem fie ſolchs erobert hetten
  • 1300 Ben dem Bold beids in Land und Stätten,
  • Da mußten die Kevjer auch daran,
  • Die thetten fie in Ach vnd ban;
  • Die vor jn betten bilff getbon,
  • Den gaben fie ein ſolchen Ion,
  • 1305 Vnd thetten fich jo duͤckiſch ſtercken.
  • Auff das mans aber nit ſolt merden,
  • Haben fie allweg fürgewent
  • Gotts wort, Gotts will und Sacrament,
  • Vnd under ſolchem guten jchein
  • 1310 Seind fie gar jeuberlich vnd fein
  • In ehr, gwalt ond in reichtbumb kommen,
  • Darinn fie täglich zugenommen.
  • Biß das fie jeind jedoch zu letſt
  • Den Keviern gſeſſen i in jr neſt,
  • 1315 Haben ſie vmb jr Herrſchafft bracht,
  • Vnd zu Kirchſelauen gar gmacht,
  • Ein ſchweres joch jn auffgeleit,
  • Sie hart verſtrickt mit gluͤbt vnd eyd,
  • Mit falſcher lehr ihr gwiſſen gfangen,
  • 1320 Deßhalb ſie noch am Bapſthumb hangen
  • (D. 4. a) Bnd mögen dauon kommen nit,
  • Sie mach dann Gott frey, ledig, quit
  • Durch fein gewalt vnd gnaden ſchein,
  • Sonſt muͤſſens ewig gfangen ſein.
  • 1325 Diß merken wol ai Fürften ond Herren,
  • Die Gott der Herr zu feinen Ehren
  • Jetz hat erwedt vnd geben verftand,
  • Das fie von ſich geworfjen band
  • Des Bapftes joch vnd dienftbarteit,
  • 1330 Bnd der alten Teutſchen freybeit
  • Widerumb angenommen band,
  • Das fie in jen Stätten vnd Land
  • Die warbeit ftelln auff freven Plan,
  • 0
  • “2
  • 366 Bie Gelehrten
  • Das Enangelion predigen ları,
  • 1335 Bnd frey verguͤnnen jederman,
  • Das anzunemmen, darnach zuleben.
  • Die jollen merken bie gar eben,
  • Das jn nit widerfar der gleich,
  • Vnd man fie aud fein binderjchleich
  • 1340 Mit falſchem jchein vnd argem lift,
  • Wie durch die Glehrten gſchehen ift
  • Den alten frommen Keyiern zu Nom,
  • Die fie band bracht vmbs Keyierthomm,
  • Wie ichs bie oben hab erzehlt,
  • 1345 Bnnötig, daß mans wider meldt:
  • Der Teuffel ift jhr Apt vnd Held.
  • (D. 4. b) Es ftebt jet ſeltzam in der Welt;
  • Der braucht all feine Meiſterſtuͤck
  • Durch falicher Leut ontrewe duͤck.
  • 1350 Darumb verſehe ſich jederman:
  • Der Butz iſt wider auff der ban,
  • Braucht vil geſchwindigleit und griff,
  • Ob er jetz auch im newen Schiff
  • Widerumb moͤcht der Oberſt werden
  • 1355 Vnd Kirch regieren hie auff Erden.
  • Darumb er Weltlich hilff begert,
  • Greifft ferberlich wider nah dem Schwert
  • Bey Fürften und Herren, thut fich ſchmucken.
  • Biß er fie auch möcht onderbruden,
  • 1360 Bnbd jnen in das nefte fiten,
  • Dann würt er vmb ſich ſchlahen, bliten,
  • Sich wider ſetzen in alten ftul,
  • Dabey auffrichten ein Judenſchul
  • Bnd do Moifen für Ehriftum lehren,
  • 1365 Mit dem er vber Fürften und Herren
  • Gewaltiglich möchte regieren,
  • Vnd fie wider gfangen fieren,
  • Wie er den alten Keyſern getban.
  • Darumb fo warne ich jederman
  • 1370 Das beft, jo ich vermag und fan.
  • Ach laßt euch diß fein angelegen,
  • (D. 5. a) Vnd wolts mit qutem ernft erwegen:
  • Es laßt mit jm nicht Ipotten Gott,
  • — — —— —
  • — — — —— — —— — —— —
  • die Berkthrten.
  • Er vergilts ſonſt mit ewigem ſpott;
  • 1375 Wolt nicht wider in Egypten faren,
  • Da wir vor kurtzen jaren waren,
  • Wolt aud zum glauben niemand zwingen,
  • Gleich wie man euch thet etwan tringen,
  • Sonft würden eben jr diß fchaffen,
  • 1380 Was jr an andern theten ftraffen,
  • Vnd würden werden die Egypter,
  • Bnd gar nicht fein Ffraeliter.
  • Dann der Allmächtig, ewig Gott,
  • Der alle Menfchen erichaffen bat
  • 1385 Bu feiner Ehren vnd berrligfeit
  • Auff den Erdboden weit und brept,
  • Gibt jn allen Geift und Leben,
  • Notturfft des Feibs auch darneben,
  • Laß fein Sonn ſcheinen, gibt Regen und wind
  • 1390 Vber gut, böß, vnd wer fie find;
  • Der dult jo mancherley glauben vnd wefen,
  • Wie wir das fehen, hören vnd lefen
  • In Cronickbuͤchern manderley
  • Bon Tattern, Heyden in Türdey,
  • 1395 Jenſeit des Meers vberall,
  • Deren doch ift ein michel zal
  • In Orient und Africa,
  • (D. 5. b) In Oceident vnd Afia,
  • On die, fo Königlich majeftat
  • 1400 In kurtzer zeit erft funden hat.
  • Kein perſon ſicht Gott bie an,
  • Beweißt fein gutthat jederman,
  • Dandbarn, onbandbarn, feind und freund,
  • Glaͤubig, vnglaͤubig, wer fie find.
  • 1405 Alſo ſoll fein ein jeder Chrift
  • Bolltommen, wie Gott der Batter ift,
  • Allerley Glauben dulden und leiden,
  • Vmbs glaubens willen niemand neiden,
  • Jederman guts thun, auch dem feind,
  • 1410 Zürden, Heyden, wer fie find,
  • Vnd hie auff Erden alfo fein
  • Wie vndern Wölffen die Schäflein,
  • Vnder ben Dornen ein Rößlein.
  • #
  • En ———— — —
  • 9—8
  • 368 Die Gelehrten
  • Alſo bat Epriftus ons gelehrt
  • 1415 Bnd mit jeim leben jelbs bewärt;
  • Darzu auch alle Jünger fein
  • Seind allweg auch der art gejein.
  • So lang die Welt geftanden ift,
  • So bat keyn rechter warer Chriſt
  • 1420 Vmbs glaubens willen auff Erben bie
  • Keinen Menjchen verfolget je,
  • Noch jemand mit gwalt gedrungen,
  • In jein verftand ond glauben zwungen;
  • (D. 6. a) Sie find allmeg fridſam gweſen,
  • 1425 Wie wir von allen beylgen lefen,
  • Bnd Ebriftus felber auch bat thon.
  • Allein die Warbeit zeugt er an,
  • Bezeugt Die offentlich vor der Welt;
  • Die Rach bat er Gott beyingeftellt,
  • 1430 Der aud allein will ftraffen vnd rechen
  • Die, jo Ehrifto wideriprechen
  • Vnd jm jein wort und lebr verkehren,
  • Die auch falſch glauben und lebren
  • Bud Dwarbeyt nit nemmen an,
  • 1435 Die dann die Welt nit will noch fan;
  • Dann es muß fein ein ondericheib
  • Zwiſchen der Welt vnd Chriftenbeit.
  • Wiewol es nun durch Satbans lift
  • Als durch einandern ift vermijcht.
  • 1440 Es will ond muß jet jederman
  • Den Ehriften glauben nemmen an,
  • Wie e8 gebeut die Oberleyt,
  • Allein dag man den Namen treit;
  • Daber gant Land vnd Königreich
  • 1445 Des Chriften glauben ruͤmen ſich.
  • Das find je wunderlide Saden
  • Das dmenſchen können Chriften machen.
  • Bon geburt find wir je all Chriften,
  • Den glauben faugt man von den brüften,
  • 1450 (D. 6. b) Bund brauchen all die Sacrament,
  • Wie würdig dafjelb Gott erkent.
  • Ya Chriften find wir, ja mit worten,
  • Aber kaum an beträbten Orten;
  • —
  • |
  • |
  • oO —
  • die Berkehrten. 369 |
  • Der Nam, der gilt jetzund allein,
  • 1455 Die Sacrament find gar gemepn
  • Bey jung vnd alt, Herrn vnd knecht;
  • Wer fie nun braucht, der ift als jchlecht,
  • Er ift ond muß auch fein ein Chrift,
  • Ob er ſchon jonft ein Wucherer ift,
  • 1460 In Sünd vnd laſter offentlich ligt,
  • Sein naͤchſten veruortheilet vnd beträgt.
  • Ja Huren vnd buben, ſolch Gefind,
  • Heiſſen Chriſten und Gotts kind,
  • Darumb daß ſie getaufft ſind.
  • 1465 Der Nam vns alſo wol gefelt,
  • Daß niemands mehr will fein die welt;
  • Wir wöllen alle Chriften fein,
  • Man fpreit die Berlin für die Schwein,
  • Vnd würfft das beiligthbumb für die hund,
  • 1470 Das doch verbeut der Goͤttlich mund.
  • Es gilt jetzt alles ſamen gleich,
  • Die Welt die nent man Chrifti Reich,
  • Vnd macht weit die engen Pfort
  • Wider Ehrifti Febr und Wort.
  • 1475 Es ift jet gar fein vnderſcheyd
  • (D. 7. a) Zwiſchen der Welt und Chriftenbeit:
  • Dauon doch Chriſtus jelber ſeyt,
  • Es ſey ein Reich der finſternuß,
  • Voller blindtheit vnd verderbnuß,
  • 1480 Drumb er ſein Jünger hab erwoͤlt
  • Vnd abgeſuͤndert von der Welt,
  • Die Ehriftum nicht erkennen fan,
  • Den geyſt der Warbeit nit nimpt an,
  • Lebt nach aller luft und begir
  • 1485 DBnd liebet auch allein das jr,
  • Vnd glaubt auch felber Ehriftum nit,
  • Darumb er auch für fie nit bitt;
  • Vnd fagt dabey gar eygentlich,
  • Daß von der Welt nit jey jein Reich,
  • 1490 Daß niemand fomm zu jm fürwar,
  • Der Batter zieh dann jn zuuor
  • Vnd mad den Son ſelbs offenbar.
  • Hie hilff fein gebieten oder zwingen,
  • Deutſche Bibliotbef IX. 24
  • —«
  • 2-—d
  • 2
  • 370 Bie Gelehrten
  • “2
  • Keyn gwalt mags in menjchen bringen ;
  • 1495 Hie bilfft fein Weißheyt oder kunft,
  • On offenbarung ifts als ombjonft.
  • Drumb tft der Glaub ein Gab von Gott,
  • Der ins Menſchen gwalt nit ftabt,
  • Daß einer dem andern möcht geben,
  • 1500 Ober nemmen, das merd eben.
  • Gott muß man bierinn laffen walten,
  • (D. 7. b) Der bats allein jm vorbehalten,
  • Den glauben zu nemmen vnd zugeben,
  • Wie Paulus dauon jchreibt gar eben.
  • 1505 Dann es geſchach zu feiner zeit,
  • Daß in eim bauf zwey Ehlich leut;
  • Eins nam den Chriften glauben an,
  • Das ander fondt jn nit verftohn,
  • Bnd bleib in feinem alten wohn,
  • 1510 Jedoch jolten fie fich nit ſcheyden
  • Vnd leins das ander drumb belenden,
  • Auch jolt das glaͤubig ebliche pflicht
  • Inn feinen weg auffldien nicht,
  • Sonder in allem friden leben,
  • 1515 Ob Gott vileicht auch gnad wolt geben
  • Dem andern, jo nicht gläubig wer,
  • Auch anzunemmen Chriſtus lebr,
  • Durd gute werd und göttlich leben
  • Ein vorbild und Erempel geben ;
  • 1520 Dann Ehriftliher glaub die art nit bet,
  • Daß er zertrenn das Eblich bett,
  • Ya noch vil minder Land und Stätt,
  • Laßt bleiben weltlih Regiment
  • In feiner ordnung onzertrent,
  • 1525 Allein von flnden er fich jcheidt,
  • Sonft macht er fein vneynigkeit,
  • Halt frid vnd lieb mit jederman,
  • (D. 8. a) Nimpt fi der Welt gichäfft nit an,
  • Laßt jedes inn feim weſen gabn,
  • 1530 Was er mit guͤt nicht wenden fan,
  • Sein wohnung er im Himmel bat,,
  • Acht nit, wie es auff Erden gabt,
  • Lebt wie ein Bilger auff der fart.
  • &
  • die Berkehrten. 373
  • Q
  • 9 —-9
  • DIE ift des waren Glaubens art
  • 1535 Bey Vnderthanen und den Herren,
  • Wie ichs hernach will baß erklären
  • Vnd den onderjcheyd zeugen an
  • Zwifchen den ampt vnd der perfon.
  • Deßhalb es nimmer recht mag fein,
  • 1540 Gott geb, wie man jm geb ein fchein,
  • Daß dmenſchen wöllen mit jrem gewalt
  • Zum glauben zwingen jung vnd alt,
  • Bnd wenen, es mög kein Reich beftahn,
  • Man müß ein einigfeit im glauben han,
  • 1545 Auch in Sacramenten Aufferlich,
  • Als Täuffen, beichten vnd dergleich,
  • b So es doc hell und offenbar,
  • Das vor Ehrifti geburt vil hundert jar
  • Vnd au darnadı ein lange zeit
  • 1550 Auff allem Erdtreich breit ond weit
  • Sp vil Keyſerthumb und Königreich,
  • Groß Fürftentbumb vnd Stett dergleich
  • Haben jv Regiment gefürt,
  • (D. 8. b) Auch dapfferlich und wol regiert,
  • 1555 Die Doc von folcher eynigkeit
  • Des Glaubens in der Ehriftenbeyt,
  • Noch vom zwang der Zacrament
  • Nie nichts gwuͤßt haben noch erfent,
  • Sind dannoch diener Gottes gjein,
  • 1560 Wie Petrus jchreibt dauon gar fein,
  • Da er das ampt der Oberkeyt
  • Bon der perfon fein vnderſcheyd,
  • Vnd gibt den Ehriften jolchen bſcheyd,
  • Daß fie dero jollen gehorſam fein,
  • 1565 Dann fie ift Gottes dienerin,
  • Den böfen zur ftraff geſetzet ein,
  • Ya ift Gotts Befelchhaberin,
  • Den böjen zwar zu ſchmach und radh,
  • Aber den frommen zu wolgemad,
  • 1570 Wiewol fie Ehriftum nit erfandt,
  • Noch dannocht fie S. Peter nant
  • Ein dienerin Gotts, vnd jagt darbey,
  • Daß man jr dannocht fchuldig jey
  • DO
  • n
  • 372 Bir Gelehrten
  • Gehorfam zu fein und vnderthan;
  • 1575 Ob ſie ſchon boͤß für jr perfon,
  • So ift dannocht jr ampt von Gott,
  • Der den gwalt verordnet hat.
  • Wer dem gewalt wolt widerjtreben
  • Vnd Göttlihr ordnung nit geleben,
  • 1580 (E. 1. a) Der muß Gott ſchwere rechnung geben
  • An jhenem tag, Das merd eben.
  • Mer unrecht tbut, gehört vnders ſchwert,
  • Nit wer faljch glaubet oder lehrt,
  • Wie auch Sankt Paulus zeugnuß gibt
  • 1585 In fein Epifteln, die er jchreibt
  • Gehn Rom an die Chriſtlich jchar,
  • Die underm Kevier Nero war,
  • Der (wie Suetonius zeyget an)
  • Bngleubig was ond ein Tyrann:
  • 1590 Noch dannocht was fein gwalt von Gott,
  • Wie Chriftus auch befennet batt,
  • Das dem Pilato jein gemalt
  • Bon oben brab war zu geftalt,
  • Darumb er auch Gotts Diener waß,
  • 1595 Doch nit ein Chriſt, merd eben das.
  • Dergleich fo gibt auch guten bricht
  • Santt Lucas in der Apoftel gſchicht
  • Bom Sergio Paulo vnd Felice.
  • In der gichrifft lißt man noch mbe,
  • 1600 Wie Jethro was ein frommer Heid,
  • Nedoch gab er dem Mofe bicheid,
  • Wie er folt das Bold regieren.
  • Hieher möcht ich euch einher führen
  • Bon Sofeph in — Land
  • 1605 Vnd Daniel, in Babilon erkandt;
  • Die hand regiert all groſſe Land
  • (E. 1. b) Mit weißheit, vernunfft vnd verſtand
  • Allein auß dem natuͤrlichen Gſatz
  • On Moyſen vnd feine gſatz
  • 1610 Bon demm Judiſchen Regiment,
  • Des fie darinn nit gachtet hend,
  • Seind dannocht Diener Gottes giein,
  • Wie ich noch wol möcht führen ein
  • — · —
  • 9*
  • -—D
  • — — — — — en
  • —
  • die Berkehrten. 373
  • Auß der geichrifft erempel wil,
  • 1615 Die ich dem Lefer befeblen wil,
  • Das er die jelber leß vnd merd,
  • Wie Sathan alle Gottes werd
  • Bon ordnung vmbgekeret bat,
  • Da er dem Weltlihen Magiftrat
  • 1620 Befoblen bat das Regiment
  • Bber Glauben ond Sacrament,
  • Bnd auffbradht bat ein follichen won,
  • Als ob fein Reich möge beftobn,
  • Man müß darin ein einigfeit bon
  • 1625 Im Ehriften glaub vnd Sacrament:
  • Dig ift fein gloß ond falſch Comment,
  • So er verdedt mit beyliger Schrift,
  • Darauf bat er gefaugt das gifft,
  • Bnd glehrt, man muß auch wie die alten
  • 1630 Mit dem ſchwert den Glauben erhalten,
  • Vnd damit fürderen Chriftus Reich,
  • Wie Dauid, Joſias und dergleich,
  • Die König in Iſrael, haben gethon,
  • (E. 2. a) Als man jolchs findt gefchriben fton
  • 1635 In der Bibel hin ond wider.
  • Diß tft jein gebicht ond frembdes afider,
  • Hiemit Satban vor aller Welt
  • Sich in ein Engel des Liechts verftelt,
  • Bil frommer Keyſer alfo betrogen,
  • 1640 Hat Moifen fälfchlich angezogen.
  • Was jm geliebt, das zwadt er drauf,
  • Was jm nit gfalt, das laft er auf,
  • Dann gilt er jm, dann gilt er neut,
  • Wie e8 jm dient zu jeder zeit,
  • 1645 Vnd onderm fchein Gottswill, Gottswort
  • Hat er geftifft groß leid vnd mort,
  • Wie etwann ſollichs erfabren band
  • Die Sachſen und das Bngerland,
  • Die Keyſer Carolus mit dem jchwert,
  • 1650 Wie jn Bapft Adrian bat gelehrt,
  • Zum Chriftenglauben hat betebrt,
  • Vnd under def Bapfts ghorſam bracht.
  • Dergleih hat Machomet auch betradht.
  • 374 Die Gelehrten
  • Sein glauben mit dem ſchwert zu mebren,
  • 1655 Des Keyſers und Bapfts fich zu erwebren:
  • Wie jm dann auch gelungen ift,
  • Biß das er jo mächtig worden ift,
  • Das jet ſchier niemandt mebr ift frey
  • Bor jeim gewalt und wüteren.
  • 1660 Di onglüd kommet alls daber
  • (E. 2. b) Auf obgemelter faljcher Lehr.
  • Wer bat erbept die Schät der Welt
  • Mit Ablaß und mit Türdengelt,
  • Dann allein die Schrifftgelebrten,
  • 1665 Die Ehriftus Reich bie auch verkehrten,
  • Machten ein Weltlih Reich darauf,
  • Zu leben jm bracht und im fauß,
  • Vnd muͤſſig gebn zu aller frift,
  • Wie e8 dann beut des tags noch ift?
  • 1670 Wer bat die Kirchen jo zertrent
  • In Grecia vnd auch Dccident?
  • Wer bat def glaubens einfalt gichent
  • Mit grofien Glofjen vnd Comment,
  • Dann die Schrifftglehrten mit jr kunſt?
  • 1675 Wer bat gemacht den vngunſt
  • Zwiſchen Ehriften und Türden gnant,
  • Dadurch verderbt feind Leut vnd Yan,
  • Dann allein die Glebrten zu Rom
  • Mit jen Bullen und Applaß Krom,
  • 1680 So fie hand geben zum Türdentrieg?
  • Nun merd ein jeder, ob ich lieg,
  • Vnd dijer jachen nit hab fug-
  • Die gelehrten haben nimmer rug,
  • Sie lond jr weiß vnd duͤcke nit,
  • 1685 Wie wirs auch jeben zu vnſer zeit
  • Bon den Glehrten auff beider jeit
  • In jren Büchern, die tie jchreiben,
  • (€. 3. a) Was vmnuͤtz wort fie darzu treiben,
  • Richten einandern alſo auf
  • 1690 Wie Hippenbuben vor dem hauß;
  • Bnd ob ſchon etwas guts darinnen,
  • So mag e8 nit berfürer jcheinen
  • Bor Felt vnd ſpeywort mancherlev.
  • 0
  • -——D
  • +]
  • die Berkehrten.
  • Mit troß, body vnd groſſem gſchrey,
  • 1695 Will jeder haben vberband
  • Bnd zwingen all Welt in ſein verftand,
  • Bons glaubens wegen new und alten,
  • Will jede Bart den Kib bebalten,
  • Heiſſen ein andern heßlich Liegen,
  • 1700 Nicht daf fies bieffen höflich biegen,
  • Ja tbun auff Cantzeln nichts dann friegen,
  • Da man jolt lehrn der Seelen Heil:
  • So tragen fie den Neid bart feil.
  • Bnd auch im fchreiben allermeift,
  • 1705 Was einer von dem andern weift,
  • Das muß da alles jampt herauf,
  • Vnd folt als onglüd kommen drauf.
  • Das auch bein Heiden was ein ſchand,
  • Iſt je ein Ehr im Ehriften land,
  • 1710 Dann wers am bäjten büppen fan,
  • Der meint, er bab erdangt den Dan,
  • Will keiner unrecht haben atbon,
  • Vnd wenden all für Gottes Ebr,
  • AU Gottes wort und Chriſtus Yebr,
  • 1715 (E. 3. b) Die Eoncilien der Vaͤtter bicheid,
  • Der Kirchen brauch vnd alt gwonbeit.
  • Hiemit thut ſich der Neidtbart ſchmucken,
  • Biß ein jeder jm findt ein ruden,
  • Der in beihirm bev feiner lehr;
  • 1720 Als dann jo bochens erft Daber,
  • Vnd machen bücher nach der fchwer,
  • Da muß nichts gelten in Gotts gmein,
  • Dann was fie jegen vnd lehrn allein ;
  • Da ift fein forcht und zittern mehr
  • 1725 Bor Gotts gemein nah Baulus lebr,
  • Da würt die ordnung gar veracht,
  • Die Paulus zu Corintbo macht,
  • MWie in der gemein die zu hören,
  • Sich balten folten ond jr lebren,
  • 1730 Wie auch befohlen bat der Herr,
  • Das man bewaren joll die lebr:
  • Des achten fie alles nichten mer.
  • Da verlaft man fi auff groß kunft,
  • 375
  • Ö
  • - DS
  • u,
  • 376 Bir Gelehrten
  • Auch auff der Fürften ond Herren gunft.
  • 1735 Was dann bie wider würt geredt,
  • Vnd obs ſchon Ehriftus felber tbet,
  • Vnd wolt fie einer jrrthumb ftraffen,
  • So jchreiends dawider mort vnd waffen,
  • Wie man joll ſolche ketzerey,
  • 1740 Rottergeyſt und ſchwermerey
  • Als bald außreuten und vertreiben,
  • (E. 4. a) Stöden, blöden vnd entfeiben
  • Daß man fie nierngents nit laß bleiben.
  • Ja ob es jhon gant; offenbar,
  • 1745 Da fie ſolchs haben jelbs bie vor
  • DOffentlich giehriben und gelehrt
  • Vnd auf der beyligen ſchrifft bewert,
  • So muß e8 jegund nit mebr gelten,
  • Verantwortends mit bochen, ichelten,
  • 1750 Oder ſtreichen jm ein ferblin an,
  • Sie habens guter meynung tbon,
  • Man bab fie vor mit recht verftanden,
  • Ob ſchon jr bücher noch vorbanden.
  • So fünden fie es fein glofieren,
  • 1755 Bus bey der nalen vmbher führen,
  • Bermepnen, one jo gar geihwind
  • Mit gfebenden Augen machen blind.
  • Was vnraths Darauf thut entſtan,
  • So ſeind ſie gar vnſchuldig dran,
  • 1760 Der Teuffel muß alls han getban.
  • Sie wöllen darumb wiffen neut,
  • Vnd legens alls auff ander Yeut,
  • Die achten fie alle dann geſchwind,
  • Wie fie jelbs in jrm bergen jeind,
  • 1765 Ketzer, Rotter, und darzu Schwermer,
  • Das doch auf jrer Lehr kompt ber,
  • Auf den Scribenten new vnd alt.
  • Allein das gilt, das jnen gfalt
  • (E. 4. b) Bud dienftlich ift zu jeder zent,
  • 1770 Sonft muß es alles gelten neut,
  • Es ſtand im hevlgen Euangelio,
  • Ins Bapft Decret oder anderfchwo.
  • Wann jollihs wider fie will fein,
  • — —
  • die Verkehrten.
  • Gebens jm frey ein andern ſchein
  • 1775 Bnd koͤnden bald ein Gloͤßlin machen,
  • Das es diene zu jren ſachen.
  • Kurtzumb, was jn zuwider iſt,
  • Verwerffend ſie zu aller friſt,
  • Ob es gleich die warheit ſelbs wer,
  • 1780 Mußt es dannocht fein ein dantmaͤr,
  • Thuns alles verſpotten vnd verlachen,
  • Seind Saͤcher vnd Sprecher in eignen ſachen.
  • Das doch bein Heyden nie was recht,
  • Muß hie alls richtig ſein vnd ſchlecht
  • 1785 Bey den gelehrten der Chriſtenheit,
  • Die ſich annemmen der Oberkeit,
  • Vnd woͤllen Herrſchen vber den glauben,
  • Die Chriſten jrer freyheit berauben,
  • Gleich als Meiſter vber Gotts gemein,
  • 1790 Koͤnden vnd wiſens alls allein,
  • Koͤnden alles keren vnd wenden,
  • Was ſie woͤllen loben vnd ſchenden,
  • Feindſchafft machen oder gunſt
  • Durch Rethoricam, die freye kunſt,
  • 1795 Die fie auch brauchen zu diſer ſach,
  • (E. 5. a) Etifften damit vil vngemach
  • Inn der ganten Chriftenheit,
  • Daß fie on allen vnderſcheyd
  • Vermiſchen durch ein anderen gleich
  • 1800 Die weltlih gwalt mit Ehrifti Reich,
  • Wöllen damit des glaubens ſachen,
  • Bey allen menfchen gmeyn machen,
  • Vnd mit gezwang der Oberfept
  • Su glauben machen ein einigfeit,
  • 1805 Daß doch vor nie mit ift geweſen,
  • Wird in Hiftorien nie gelejen.
  • Dann jeder glaub ein gab von Gott,
  • Der ins Menjchen gmalt nicht ftobt,
  • Der auch nicht ift jedermans Ding.
  • 1810 Diß aber jeß m achten gring,
  • Damit zerftörens natürlich Reht
  • Bey ondern, obern, Herrn und fnecht,
  • Machen, daf fie ein anderen meiden,
  • 3
  • ö——— — — — - 7029-0
  • 3718
  • 1815
  • 1820
  • 1825
  • 1830
  • 1835
  • 1840
  • 1845
  • 1850
  • Die Gelehrten
  • Vmbs glaubens willen heimlich neiden,
  • Vnd mennen, fie dienen damit Gott,
  • Daß er doch nie befoblen bat:
  • Will jeder den beften glauben han,
  • Vnd find vileicht nicht weit daruon,
  • So fie der lieb jo wenig han.
  • Das machen als die glebrten Ieut,
  • Die fie haben zur beyder feit,
  • Die mit jrem fchreiben vnd ſchwetzen
  • (E. 5. b) Sie aljo auff ein anderen beten,
  • Machen der Schrifft ein wächfine naß,
  • Heut iſt es diß, biß morgen das,
  • Jetz iſts ein Stein, darnach ein Wad,
  • Die Gichrifft ift nur ir Gaudeljad,
  • Damit fie treiben Affenipiel.
  • Ein jeder legts auß, wie er will,
  • Thuns alfo hin ond wider biegen,
  • Vnd koͤnnens, wo man will, bin fiegen,
  • Macen der fach ein guten jchein,
  • Muß alles Gotts wort vnd wille fein,
  • Was jm ein jeder nimpt in finn,
  • Vnd machen, daß der gmeyn Dan
  • Schier nit weyßt, wo auf oder an,
  • Bnd wirt den glebrten allen feind,
  • Baͤpſtiſch, Lutheriſch und wer fie ſindt:
  • Das macht ber Glehrter vbermut.
  • Bil von ſich balten, thet nie gut,
  • Es ift auch nie nichts guts drauf kommen,
  • Wie man ſolchs hat offt vernummen
  • Beyn alten vnd bey unfern tagen,
  • Dauon id) jet bie nit will jagen,
  • Dann joldhs ift on das jet wol kundt
  • In aller menichen augen vnd mund,
  • Sonder wills hiebey laſſen bleiben,
  • Dann ich allein in dieſem Schreiben
  • Will die böfen gemeynet han,
  • (E. 6. a) So man auch noch wol finden kan
  • Ein frommen ond gelebrten Man,
  • Als Nicodemus bein Zuben war
  • Bnd Paulus in der Apoftelichar.
  • ll
  • A — —— —— — —
  • dir BEER 379 |
  • | *
  • Gott fan auch brauchen glebrte leut;
  • 1855 Wer funft recht braucht, dem jchad fie neut,
  • Dan kunſt ift eben wie der man,
  • Welcher fie bat vnd ber fie fan
  • AU gute künft find Gottes goben,
  • Glehrte zum Reich Gotts joll man loben,
  • 1860 Dann fie auf jrem guten Schatz
  • Des alten vnd des newen Gfat
  • Herfurber bringen gute lebr
  • Zu vnſerm heyl und Gottes ehr.
  • Wie aber Ehriftus jagt von Reichen,
  • 1865 Mit den glehrten ifts dergleichen,
  • Daß fie gar ſchwer und kuͤmmerlich
  • Mögen fommen ins Himmelreich.
  • Deßhalb auch ein alt Spruͤchwort ift:
  • Je näher Rom, je böfer Chriſt,
  • 1870 Madt, daß da regieren alle zeit
  • Schrifftglehrte ond gevitlich leut,
  • Dero gewohnlich wenig find
  • Erwölt und bernfft zu Gottes kind,
  • Wie man dann joldhs geichriben find,
  • 1875 Un vil orten der beyligen Schrifft.
  • Kunft on lieb ift nur eitel gifft ;
  • (E. 6. b) Lieb on kunſt were wol genug.
  • Wer fonft die haͤnd legt an den pflug,
  • Vnd Sucht in Ehrifto frid und rub,
  • 1880 Thäte ſeim Nächften, wie er wolt,
  • Daß jm vom andern gicheben folt,
  • Behart vnd jeb nicht Binder fich,
  • Der kaͤm auch wol ins Himmelreich,
  • Ob er jchon nit köndt fchreiben, leſen.
  • 1885 Es find vil frommer leut geweſen,
  • Die Gott auch waren lieb vnd werd,
  • Ehe dann man ſchreiben vnd leſen lehrt,
  • Welchs erſt vber vil hundert jar
  • Nach ſchoͤppfung der welt ward offenbar
  • 1890 Menſchlicher gdechtnuß zu hilf vnd radt;
  • Darumb auch Gott dem Moſe gebott,
  • Zuſchreiben ſeine wunderthat,
  • Auff daß fie in gedechtnuß bliben,
  • 380 Bir Gelehrten
  • Es haben auch die Apoftel gichriben
  • 1895 Vnd befoblen, die Schrifft zulejen,
  • Die auch darzu ift gut geweien,
  • Daß man die Lehrer vnd jr lebren
  • Darauf fundt ortbeiln und bemären,
  • Auch daß man lebr verftehn vnd merd
  • 1900 Die vrtbeil Gotts ond feine werd,
  • Welch uns die H. Schrifft zeigt an;
  • Wolt Gott, es künt fie jederman
  • Lejen und recht wol verftobn,
  • (E. 7. a) Bnd befert alsdann drauß fein leben.
  • 1905 Deßhalb fie ons von Gott ift geben,
  • Nicht daß man drein ſoll fünftelieren,
  • Ein jeder nach feim finn gloffieren,
  • Vnd ein andern mit verieren,
  • Daun ſolchs bringt in der Ehriftenbeit
  • 1910 Neid, haß und all vneinigfeit,
  • Dauon bie oben ift geſeyt.
  • Darumb fo ift mein trewer rabt,
  • Daß man allein jebe auff Gott.
  • In jachen, die den glauben belangen,
  • 1915 Soll man an feinem menfchen bangen.
  • Hochgelehrte, Priefter und auch Yeyen,
  • Geiftlich, weltlich, wer fie ſeyen,
  • Mögen wol jrren und verfürn.
  • Alleın in Gott foll man gloriern,
  • 1920 Wann man jedoch glorieren will,
  • Bnd bitte Gott in aller ſtill;
  • Er fan allein den glauben geben,
  • Die rechten künft zum ewigen leben,
  • Darnach wir billich follen ftreben,
  • 1925 Auff daß wir Gott hie möchten afallen,
  • Sonft ift fürwar, Gott helff ons allen,
  • Vnd bitt gan vnderthaͤniglich,
  • Daß man wöll recht vernemmen mic,
  • Vnd nichts zum argen mefjen auß,
  • 1930 Oder Ärgernuß nemmen drauf.
  • (E. 7. b) Dann ichs nit darumb hab gedicht,
  • Sonder alles dabin gericht
  • Zu Gottes ehr und nuß der Welt,
  • ”
  • 6
  • J — 0
  • — —————— — — — — — ni
  • die Verkehrten.
  • Vnd weder vmb gut oder gelt.
  • 1935 Dann ich mid) des gegen Gott bezeug,
  • Iſt etwas bier inn, dran ich leug,
  • Will ich befennen gern mein jchuld
  • Vnd ftraff annemmen mit gebult.
  • Ob aber jemand onder allen
  • 1940 Dijer Tractat drumb nit wolt gfallen,
  • Daß jn bedaucht, ich jrt daran,
  • Der ift mir doch ein lieber Man,
  • Will jn drumb feines wegs verachten ;
  • Allein bitt ih, er wölls betrachten
  • 1945 Bnd der Sachen wol denden nad),
  • Laß jm zu vrtheiln nicht jein gach,
  • Damit e8 jn nicht werd gerewen:
  • Das raht ich hie mit ganten tremwen,
  • Dann all zertrennung, Irthumb, jpan,
  • 1950 Darüber jet Hagt jederman,
  • Kommen gemeynlich all daber,
  • Daß auß onuerftendigem Eifer
  • Oder auf feib und zeitlich ehr
  • Einer den andern jo vnuerſchampt,
  • 1955 Freuentlich vrtheilt und verbampt,
  • Will jeder haben vberhand,
  • Zwingen all Welt in fein verftand,
  • (E. 8. a) Vnd jeder tracht, wie er mit gwalt
  • Dem andern zu trut fein lehr erbalt.
  • 1960 Ich aber will nit thun dergleichen,
  • Sonder gar gern eim jeden weichen,
  • Welcher es befiern fan vnd mag.
  • Gott wirdts wol bringen an den tag,
  • Wer recht hie oder unrecht ſag:
  • 1965 Den will ich laſſen Richter fein.
  • Dann difer Sach verluft ond gwinn
  • Trifft fein gwalt vnd ebr an,
  • Bor dem ſich niemand bergen fan;
  • Im muß ein jeder rechnung geben
  • 1970 Bon jeinen glauben, lehr und leben.
  • Der wird recht richten jederman,
  • Darbey es auch muß jeder lan,
  • Bnd wird da beiffen kein gloflieren,
  • ı
  • a
  • Die Gelehrten
  • —2
  • Kein gribeln vnd kein ſpintiſieren,
  • 1975 Dann da ſitzt einer auff dem ſtul,
  • Der ſtuͤrtzt der Lehrverkehrter ſchul;
  • Das macht, er ſicht jn in das hertz,
  • —2
  • — 9
  • 8
  • >
  • Ob es jn ernft ſey oder ſchertz,
  • Auch wird vorichieflen nichts alsdann
  • 1980 Groß macht vnd pracdt, vil zwang vnd bann.
  • Dann bie fitst einer zu gericht,
  • Den ſolches ding gar nicht anficht,
  • Sonder bat luft, daß er demuͤtig,
  • Was hochfertig iſt, wild vnd wütig.
  • 1985 Er ſtecket jn Ring durch die Naſen,
  • (E. 8. b) Bnd fuͤhrt fie, wie er will, ein ſtraſſen,
  • Ja führt fie an ein ſolches end,
  • Da fie der ftolg gevft ewig ſchaͤndt.
  • Darfür behüt ons, trewer Gott,
  • 1990 Vnd erleucht ons mit Deiner gnod!
  • Das bett mit mir, all, die diß left:
  • Wo aber einer auch gern weht,
  • Wie der bieß, der uns diß ermant,
  • Der wiß, fein Nam jey Gott belandt.
  • 1995 Dann Gott allein gebört die Ehr:
  • Darumb frag niemand fürbaß mebr.
  • ENDE.
  • Berwahrung des Authoris.
  • We wol der, ſo diß buch hat gmacht,
  • Sich gern wolt bringen auß verdacht,
  • Als ob er nicht gelehret wer,
  • | 2000 So madt jhn doch verbädtig jebr,
  • Daß er jey feiner der Bngelebrtiten,
  • Sonder jey einer der Bemärtiten,
  • Weil er fo artlich, glebrt vnd ſchoͤn
  • Weißt mit den Glebrten vmbzugehn,
  • 2005 Bnd zeigt jn, wo fie find zerriffen,
  • Welchs fein Bnglebrter bald fan wiſſen,
  • mm 99
  • 2010
  • — — ——
  • Ei die Berkehrten.
  • Dann —— iſt zunennen,
  • Der ang Id fan erfennen,
  • Jedoch er ſolchs vnſchmehlich tbut,
  • Daß er nicht thadelt zwar das gut,
  • Sonder ſtrafft allein in ſeim ſtand
  • Das jenig, ſo ſeim ſtand ein ſchand.
  • Drumb nempt die Wahr nicht anderſt auff,
  • Als wie man euch ſie ſtellt zu kauff.
  • 383
  • oO
  • Tesarten um Anmerkungen.
  • Deutſche Bibltothet IX. 25
  • Digitized by Google
  • A. Lesarten.
  • J. Floͤh Haz.
  • Ir A fehlt der ganze erſte Abſchnitt, V. 1-46. Die „Er:
  • neurte Floh Hag, Wider der Weiber Plag“ V. 47—2492 ift in
  • ben folgenden Ausgaben fo ganz verändert, daß eine Bergleihung
  • berjelben mit A nicht möglich iſt; wir laffen daher den Zert von
  • A genau folgen. Die Columnentitel find Lints: „Der Floͤh
  • flag", Rechts: „Bon der Weiber Todtſchlag.“
  • (4. 2.2) Des Flohs flag, vo der Wei
  • ber Todſchlag, im eim gefpräch mit
  • der Muden fürgebracht, züfehen
  • wie vnſchuldig man jie
  • ſchlacht.
  • Die Muck.
  • Waes grefier Hag, wz groffen gichrey
  • Her ih? Mich wundert wer ba jey
  • Der fih jo mächtig vbel abeb,
  • Ob e8 fen todt, oder obs leb.
  • 5 Sich zu es ift mein Gſell der Floh,
  • Wie fpringt er mir daber jo hoch
  • Mit Schreven, weinen vnd aud Hagen
  • Muß zu ihm was es News tbü jage.
  • 25 *
  • 3838 Lesarten.
  • Der Floch.
  • O Jupitter du ſtarcker Held
  • 10 Welchen erzittert alle Welt,
  • Kum̃ mir mit deinem gwalt zübülff,
  • In noͤtten ich jetz zu dir gülff,
  • Brauch deinen ftraal vñ ſchieß berumder
  • Erwürge bald mit Plig und Tunder
  • 15 Auff Erd das gant Weibliche gichlecht
  • Die mich verfolgen wider Recht,
  • Vnd mich nicht ficher laffen bleiben
  • Wo ich nur bin, bejonder treiben
  • Mit mir ein follichen hochmut
  • 20 Das es ein ftein erbarmen tbut.
  • M ud.
  • Was ficht Dich an Flob Frelinde mein
  • Das jo groß iſt die Mage dein.
  • (A. 2. b) Flob.
  • O Brüder du ſeliges Thier
  • Mein vnfall kanſt nit glauben mir,
  • 25 Darzu die groß ſchand vnd vnbill.
  • Denn an mir Ritter werben will
  • Ein jedes Weib, ein jede Magt,
  • Ein jede Jungfraw mir nad jagt,
  • Die alten Betteln nit allein
  • 30 Sie lehren auch die Kinder Hein
  • Mich zbringen omb das leben all,
  • Wie faum entran ich jetzümal.
  • Dann ein Jungfram ſehr wuniglich
  • (Welche jolt ban erbarmet fich
  • 35 Nach gwonter miltigkeit der Weiben
  • Solt kein ſolch Tyranney ban triben)
  • Mir mein Vatter und Mutter batt
  • Vnd jonft viel freünd auff einer ftatt
  • Ohn all Erbärmb, gant jämerlich
  • 40 Erwürget alfo fräuenlic,
  • Hetten beut meine Kür das beit
  • Nicht tbon, mit mir wers auf geweßt.
  • Lesarten.
  • Mudh.
  • Juppiter das jeind grewlich ſachen
  • Die eim vertreiben bald das laden,
  • 45 Lieber jag an, wie iſts Doch gangen
  • Welchen hat man erftlih gefangen.
  • Floch.
  • Trawt mein, ich fan dir nicht verhaͤlen
  • Die warbeit muß ich dir erzelen,
  • (A. 3. a) Vnd warn ich dann dir Recht joll jagen
  • 50 So bringt uns mutwill vmb den frage
  • Dann dijen gangen Summer lang
  • Haben wir ghabt ein fihern gang
  • Bey den Mägten im —
  • Vns thet auch kein großen vertruß
  • 55 Die Koͤchin vnd die Kindes Meid,
  • Weil ſie faul waren alle beid.
  • Gaben wir chen einer ein zwid
  • So war es nur zthün vmb ein Rück
  • Das man ons I fleiſch zog auß den zänen.
  • 60 Daſſelbig thet vns gang verwehnen,
  • Dann wir feift wurden, dazu frech,
  • Kein was die befitig nad uns ftech
  • Vnder dem liederliben find
  • Darumb wir uber ſprunge gſchwind.
  • 65 Hercules, ifts nicht ein groſſer jamer,
  • Pluto, der trug mich in ein kammer
  • Schr herrlich Schon vnd wol zu richt,
  • Darinn kein zierde manglet nicht
  • Bon Seidin, Sammet vnd von Goldt,
  • 70 Al ding hergleißten, (ja ich wolt
  • Das ich ein jchendel an der ftett
  • Abgfallen wer ohn als geipätt
  • Wie ich die Kamer erft mals fach).
  • Mud.
  • Warumb mein Flo iſt das gemach
  • 25 Dir alfo hefftig dann zumibder.
  • Floch.
  • (A. 3. b) Sich zii es zittern mir bie Glider
  • 390 —
  • Wenn ich an meine frechheit denck
  • Warumb hat nit im Bad ertrenckt
  • Mein Mütter mich, ehe dann ich hab
  • 80 Sie mit fräuel bracht in das grab.
  • Mucdb.
  • Mas ift es dann, nun jag mir ber
  • Das dir begegnet ift fo jchwer.
  • Dann ich allzeit viel lieber bin
  • Es ſteht auch all mein gmuͤt ond fin
  • 85 Zu koͤſtlichen vnd fchönen dingen,
  • Wo ich was ſchoͤns zu weg mag pringe
  • Da jetz ich mich zum erften hin
  • Wie wol ich nit ftäts willfom bin.
  • Floch.
  • Ich will dirs ſagen, laß vns ſitzen
  • 90 Dann du ſichſt wie vor forcht ich ſchwitze
  • So bin ich auch ſo hefftig gſprungen |
  • Das mir jchier zerrint an der Lunge.
  • Als ih kam in jelbigen Saal
  • Ein ſchoͤne Jungfraw allzuͤmal
  • 95 Fand ich ſitzen bey einem Bett,
  • Ihr gwand ſie abgezogen hett,
  • Vnd wolt ſich legen da zu rbu,
  • Ich ſchawet jhren fleiffig zu,
  • Nam ab bey jhrem leib ſo weiß
  • 100 Sie wurd haben ein zartes Fleiſch,
  • (U. 4. a) Die täglich Speiß war mir erleidt,
  • Spewt jchier wañ man mir etwait feit
  • Bon den Mägten und alten Weiben,
  • Ich wolt bey jrem aftand nim̃ bleiben,
  • 105 Meint wolt kein rindfleifch nit meh eſſe
  • Eins Wiltprets bet ich mich vermeffen
  • Jedoch war mir das Bett zu hoch
  • Wie offt ih daran auff bin kroch.
  • Dann ich fül allweg wider runder,
  • 110 Der Fürnif war mir zwider bjunder
  • So bett fie auch all jbr gewant
  • Hod bangen dort an einer Wand.
  • 115
  • 120
  • 125
  • 130
  • 13:
  • =.
  • 140
  • 145
  • Lesarten.
  • Dazu bett man auch jbre Schu
  • Hin tragen, als fie kam zu rhu,
  • Das ich Fein glegenbeit mocht finden
  • Das ich mit jbr bett effen künden.
  • Ich dacht, ich wolt mein Eltern jagen
  • Die gichicht, fie doͤrfftens willeicht wagen
  • Mit mir, vnd einen Rath erfinden
  • Das wir diß Wilds geniefjen finden.
  • Ein jollih wüjchen und auch feren,
  • Was auch dafelbit, dz ich mich nehren
  • Müßt gar in einen Kleinen jpalt
  • Sonſt hettens mich gefangen baldt,
  • Deſſen ich vor nit war gewon
  • Da ich in fihllen vmb thet gen.
  • Darumb ich zii meim VBatter fam
  • Mein Mutter mich von ftund an nam
  • An jbr Tiebliche ſchwartze arm,
  • Sprad: Sun wie ward dir alfo warm?
  • Ich ſprach: O Mütter, trawtes hertz,
  • Es iſt fürwar mir gar kein ſchertz,
  • (A. 4. b) Dann ich geweſen bin an orten,
  • Da mich fein mensch mit jach noch borte.
  • Pfey dich, Kuchin und Hünerbauf !
  • Ich bab ein Bett, Strojad wol auf!
  • Erzeblt jbn alfo alle ſach
  • Was ich bett gieben; darauff ſprach
  • Mein Batter, der viel greife Man:
  • Sun, Sun jhbaw, was du fabeft an,
  • Dann es fich nit will laffen ſchertzen
  • Mit Edlem gmuͤt und boben Hertze.
  • Die Jugent facht offtmalen an,
  • Das ein Alter nicht bett getban.
  • So band wir aud) jo ftarde Feind
  • An Weibern, das wir ficher ſeind
  • Auff ganter Welt an keinem ort,
  • Mein lieber Sun vernimm mein wort,
  • Vnd bleib-bey diſem jchlechten Leben.
  • Ben ons da magſtu aller wegen
  • Biel fiherer dann dorten fein.
  • Ich dend jelb an die jugent mein.
  • 160
  • 165
  • 170
  • 180
  • 185
  • ww
  • 190
  • Lesarten.
  • Dann ich mich auch einmal befand
  • Gar ftolg in einer Fürftin Gwand,
  • 55 Bnb meint ich wer ſchon jelb ein Herr.
  • Das was mir zwar mein End mit ferr.
  • Dann wol zeben Mägt eilent famen
  • Das Gwand zu jhren handen namen
  • Zerichlügen, Hopfften, flochten das,
  • Kein Nätlein vor jn fiber was.
  • Dann ja fie meinten mich zu finden,
  • Da tbet ich jhn heimlich entrinnen,
  • Erichroden und aller verzagt
  • Saf ich bald einer Kammer Magt
  • (A. 5. a) In das Bram, fo fie bat am Rod,
  • Vnd huͤlt mich ftiller dann ein Stod.
  • Hab mich darnach von jhr gerhan,
  • Alfo ih von dem Lermen kam.
  • Bud griff gleich darnad zu der Eh
  • Damit mirs defto beſſer geh.
  • Bin fiher mie jo keck geweſen
  • Das ich mir folch Yeut bett erlejen
  • Zuͤ meinem Weidwerck, dann allein
  • Als Kindt bet dich die Mutter dein,
  • Wolt ih vmbſehen nach eim fchled,
  • Bnd thete mich von binnen wegd,
  • Vermeint noch ferners zuerfahren,
  • Mit meim jchaden thet ichs gewaren,
  • Wiewol dein Mutter mich vaft warnt,
  • Die dann fehr viel auch hat erarnt.
  • Als ich aber wolt bleiben nit,
  • Sprad fie, mein Haußwirt, ich Dich bit
  • Sey bhütſam, vnd ſchon jelber dein,
  • Die Weiber gmeinlich liſtig ſein
  • Vnd koͤnden ſpanen eim die Seil,
  • Iſt einer dann ſo frech vnd geil
  • Das einer eilends einhin plumpt,
  • Er warli in groß leiden fumpt.
  • Dann etlich ſeind der liften voll,
  • Das fie ein Fled von langer Moll
  • In Buſem ſtecken, ſetzſt Dich drein,
  • Gar bald fie Dann vorhanden fein,
  • 195
  • 200
  • 210
  • 230
  • Lesarten.
  • Vnd laufen dich herauſſer gſchwind.
  • Etliche alſo truͤglich ſind,
  • Das ſie den Buſen laſſen offen,
  • Damit ſie grüſt ſeyend züm boſſen.
  • (A. 5. b) Es kan auch keiner ſetzen an
  • So ſeinds vorhanden, iſts gethan.
  • Etlich die Hoſenbaͤndel lud
  • Zuͤ binden vnd werffen zu rd
  • Als dann dz Gwant, wan du wilt fliehe
  • Das Hoſenband ſie baß zu ziehen,
  • Biſt dann nit gſchwind, fo müſtun dran.
  • Etlih ein ander gwonheit ban,
  • Das fie ftäts haben eine Hand
  • Bnder dem Fürtbuch und Gewand;
  • So bald ein Flöblin nur berichmedt,
  • Bon ftundan ift es niderglegt
  • Etliche haben lange Schlitz
  • Dauornen gerad vor dem Ki,
  • Die jeind allein dazu gemacht
  • Dz vnſer Gichleht werd vmbgebracht,
  • Vnd ſie geſchwind den Krepps ertappen
  • Eh er recht nach d'Huͤl thut ſchnappe.
  • Noch bin ich den feind ob jhn allen
  • Die da erdacht han die Floͤhfallen,
  • Das iſt Doch vber alle pein.
  • Darumb ſoltu fürſichtig ſein.
  • Kreuch auch keiner gar in kein Ohr,
  • Du werſt ſonſt ein zwiſacher Thor.
  • Ich ſchweige ſtill vnd reiſet fort,
  • Nam ein Gſellſchafft der beften ſort
  • Die alle gern zogen mit mir.
  • Ich müß nur hie erzehlen dir
  • (Vnd ſolt mir abermal geſchwachen,
  • Als mir gſchach ob der Seichkachle)
  • Da vns die Koͤchin abher ſprengt
  • Von jhren Schenckle, daran gdenck
  • (A. 6. a) Was onglüds mir allda geſchach,
  • Nit ein Gſellen ich lebendt bracht
  • Wider zu Hauß auf aller Summen.
  • Danır ich ſelbſt schwerlich bin entrunne.
  • 394 Lesarten.
  • Schaw als wir kom̃en in ein Statt,
  • Die von vns ſelb den Namen batt
  • 235 Vnd Puliciana wirt genent,
  • Thetten wir uns zſam an ein Gnd.
  • | Rhatichlagten wo wir erftlich wolten
  • Die ſach angreiffen, als wir folten
  • Damit ons defto baß geling.
  • | 240 In Rhat funden wir aller Ding,
  • | Das wir ein Hauptmañ mweblen tbeten
  • Mas der hieß alle andre fülten
  • Fleiffig volleiften. Man warffs loß
  • Das glück auff meine jeiten floß,
  • | 245 Das ich die Hauptmanicafft befam,
  • Fleiſſig nam ich die ſachen an,
  • | Bedacht mich hin vnd ber ſehr lang
  • Wie ich mächte den anefang ;
  • Vnd weil ich allweg bett gebort,
  • 250 Wann man kim an ein frembdes Ort,
  • Solt man erftlih zu Kirchen gon,
  • | Da daucht es mich gan wolgetbon,
  • | Das wir zu Kirchen zogen auch,
  • | Ach gdacht, dieweil es wer der braud
  • 255 Still gants zu jein vnd nur zubetten,
  • An ſolchen ort, willeicht jo betten
  • Wir defto befiern platz füran
  • Das wir möchten Die Narung ban,
  • Die andacht wirt jo groß auch jein
  • 260 Wann fchon einer ıng Fleisch hinein
  • (A. 6. b) Gar ichläffe, Das das niemandt acht,
  • Borab warın dz Ampt wurd vollbracht,
  • Alſo wir nad all onjerm luft
  • Möchten buͤſſen Hunger ond Durſt.
  • 265 Bnb damit ich deft fichrer wer,
  • Nam ich ein Helmlein vnd ein Sper,
  • Ein Seitenwehr deßgleichen au,
  • Wie dan ift eines Hauptinans braud.
  • Dieweil ich aber Roß nit batt,
  • 270 Nam ich bald einen an der ftatt
  • Vom gemeinen Bold, der ſterckſt fürwar,
  • Der vnderm ganten Hauffen war.
  • — —
  • 275
  • 280
  • 285
  • 290
  • 300
  • 305
  • 310
  • Tesarten.
  • Den braucht ich für einen Gaul:
  • Er ſprang gewaltig vnd was mit faul;
  • Berüfit darnach die gante Gmein
  • Vnd zeigt jhn an den anichlag mein.
  • Die gfuͤl jbn all, ich zog füran,
  • Wie fih daun einem Hauptmañ zam.
  • Als wir die andadt nun befunden,
  • Gar bald züftürmen wir begunden
  • Den Weibern under d Belt daber.
  • Ich dacht, dieweil ih Hauptmait wer,
  • Gepürt es fich, das ich mich tbet
  • An ein hoch Ort vnd adtung bet,
  • Wie es zuͤgieng; auff d Kantzel kant,
  • Herr Joſeph under d Kutten iprang
  • Vnd macht jbm Ellements gt thüch,
  • Er bett ſchier fallen lan das Buch,
  • Alfo tbet ich jhm wbertrang.
  • Doc daucht mich, mach ims nit zu lang
  • Das er dich nit in griin erwüſch,
  • Dann jbm die Red geftanden ıft
  • (A. 7. a) Zweymal, als er beimlicd nach mir
  • Hat griffen mit grimmer begir.
  • Darumb ich mich da dannen tbet,
  • Wol jeben, wies mein Kriegern gebt.
  • Ja wol andacht, ich ſchweig Gebett,
  • Keine mebr acht auff d Predig bett,
  • Wann fie fich bett zweimal gekrümbt
  • Vnd mocht fie belffen dennoch nünt.
  • So was die andacht nit fo groß,
  • Das fie das Flohen underloß,
  • Sonder griffen bin allentbalben
  • Bir wünſchten ons an liechte Galgen,
  • Das alfo in der Kirchen zwar
  • Meins Bolds bleib nit ein kleine ſchar,
  • Ein güter boß allda geſchach:
  • Ein Weiblein bett ſich allgemach
  • Hiendan gefetst nach bev der tbür,
  • Das fie den lufft bett für ond für;
  • Auff eim drepbeinen Stuͤl fie fah.
  • Ich weiß nit, wie fie jbr vergaß,
  • 395 |
  • Lesarten.
  • Das fie gantz ſanfftiglich entſchlieff.
  • Einer auß vns bald zu jhr lieff,
  • 315 Vnd kitzlet fie in einer ſeit;
  • 320
  • 325
  • 330
  • 335
  • 340
  • 345
  • wi
  • 350
  • Das Weib vberlaut Od! jchreit;
  • Vnd wie fie eilendt wolte zuden,
  • So falt fie binderfih an ruden,
  • Das jr ſGwand vbern Kopff abhieng:
  • Meniglich lacht ob diſem ding.
  • Sie erichrad aber nit jo ſehr,
  • Das fie nit griffen bett zur Wehr,
  • Erhaſcht den Floh, warff jn gebn bode,
  • Zerknitſcht jhn mit dem ftul on Gnade
  • (A. 7. b) Darnadı ich heimlich ließ anzeigen,
  • Welcher wolte bey leben bleiben,
  • Der ſolt fih machen auß dem Haß,
  • Wir wolten außbin auff den Plaß,
  • Am Mardt möchte uns baß gelingen,
  • Da dann die Weiber vnſer Dingen,
  • Bor jhrem gſchwetz nit wurden achten,
  • Dann eh fie ein halb ftund gelacten,
  • Vnd ſcheren jchliffen eine ſtund,
  • Da jn nit gſtehet Hand noch Mund,
  • Eh ſie jhrn Gfätrin hetten gſeit,
  • Wie viel jhr Hennen haben gleit,
  • Vnd wie viel Maͤüß jhr Katze fieng,
  • Vnd wie es jhr Nachpaͤuͤrin gieng
  • Nechten, da jhr das Fleiſch anbran,
  • Vnd wie voll gweſen ſey jhr Man,
  • Was holdſeligen Kind ſie het,
  • Wie viel Wochen fie tragen thet
  • Bnd wie jbr Magt die (9 Häfen braͤch,
  • Vnd wie holdjelig ſey der Knecht,
  • Wie viel fie Garn geipunnen bat,
  • Bud wie viel fie dem Weber gab,
  • Wie viel Schlever fie bab im Trog,
  • Wie menglih jhr Haußbaltung lob,
  • Auch wie fie Spar und zamen frat
  • Vnd babe ein verborgnen Schatz,
  • (1) Im Tert: „Die“
  • 355
  • 360
  • 370
  • 380
  • 385
  • 390
  • Yesarten.
  • Vnd wie fie jeg in Hundstagen
  • Die Floͤh fo leiden vbel plagen,
  • Bnd noch der Dingen taufent meb,
  • Wie es fonft allentbalben geb,
  • Werd fie nit achten onfrer biß:
  • Ich meint, die ſach wer gar gewiß,
  • (A. 8. a) Man wurd im gichwet jo eruftlich fein,
  • Das man nicht achtet gröffrer pein.
  • Mas lebet noch, Das zug mir nad)
  • An Mardt, das was uns alſo gach
  • Da ſtuͤnd weiber ein grofier bauff.
  • Ich fund ftill vnd luget auff,
  • Wie der ſchimpff wolte geben ab.
  • Bald ein burtiger ſchwartzer Knab
  • 5 An eine rant, noch fünff mit jbm ;
  • Das Weib, das kunte ſchwetzen nim̃
  • Es mußt zuuor thin einen ariff,
  • Da fie dann zwen ſamhafft erwiticht,
  • Toͤdt fie geichwind auff jbrem Korbe;
  • Die drey bett fie auch bald erworben,
  • Zerfnitjcht fie mit heiſſem grim̃,
  • Sprad: Nun werd jr mich beiffen niit.
  • Ein andre ſaß vnd bette feil;
  • Zu deren faın auch ein gut tbeil.
  • 75 Die lofjung war jhr nicht dermaſſen
  • Anglegen, Das fie mochte lafjen,
  • Sie müßte zwiichen beide Bein
  • Mit grofjem ernft greiffen hinein
  • Vnd jagen das Ihwarge Wiltpret,
  • Das ſich im Forſt gelamlet bet.
  • Sie wußt fein ort, die zuerichlagen
  • Zletſt richt ſy fie auff einem Taller.
  • Ein Magt zu einem Brunnen kam,
  • Derielben ich eilends war nam,
  • Gedacht, da baftu dein kurtzweil,
  • Dann weil fie ſchoͤpffet in der eil,
  • Kanftu dein Magen ipeilen wol,
  • Kein leid Dir widerfaren joll.
  • (N. 8. b) Der Eimer was nicht balb beruft,
  • Da gab ich jhr ein ſatten puff
  • 397
  • 395
  • 4090
  • 405
  • 410
  • 4}:
  • nn
  • 420
  • 430
  • Lisarten.
  • Nach bey der Weich, da es was fieß;
  • Den Eimer fie bald lauffen ließ
  • Vnd buͤb fich ſchnell binden auff, biß
  • Man jhr ſach die Kerben gewiß.
  • Ich macht den boſſen, ſprang hindan;
  • Ein andern aber fie belam,
  • Der müßt das junge Leben jein
  • Da laffen auff dem falten ftein.
  • Scham einer zu wie ſ Glüd ſich welgt:
  • Ein alt Weib bett ein laͤtzen Belt
  • Am Gümpelmardt nad) jhrem prauch,
  • Was inwendig vnd auffen vaud) ;
  • Darein thet fih ein grofje Schar;
  • Ich mein, fie kamen in ein gfar,
  • Dann fie fie des nicht ließ genieflen ;
  • Sie zandt mit bAnd, mit Ark, mit füffen ;
  • Mit beiden fäuften griff fie zu,
  • Vnd ließ uns nirgent gar fein rhü.
  • Ein alten Hafen für die kält
  • Mit glüt fie vnder ſich bett gſtelt,
  • Darein warff fie, welchen fie fand ;
  • 58 was fürwar ein groffe ſchand.
  • Dann wann einer fheüßt in dem Fewr,
  • So lacht das alt Weib ungebewr,
  • Das man jhr biß an dgurgel ſach,
  • Kein Zan damit ſie nicht außbrach.
  • Doch moͤcht ih ein Ding ſehen gem:
  • Ohngferd gieng jbr an die Cauern
  • Bon dem Fewr, das fie bald auffur.
  • Bund taujend Theuͤffel darzu ſchwur
  • (B. 1. a) Alſo bald madıten ſich dauon
  • Was ſpringen fund vnd mochte gon.
  • Ein Beurin wol bekleid mit zwilch,
  • Die hett ein groſſen haffen Milch
  • 5 Bor jhr ftan, den fie hatte feil;
  • Zu der da ſchlich in ſchneller eil,
  • Als fie ein wenig was entnudt,
  • Ein güt gefell, gab jbr ein trud
  • Am ort, da fies mit bette gerit:
  • E8 was nit weit vom finftern tern.
  • 435
  • 440
  • 445
  • 450
  • 455
  • 460
  • 465
  • 470
  • Eısarkın.
  • ey — es, gar bald —
  • Vnd war ſo mächtig vngeſchlacht,
  • Das fie den füß fluͤcks ſtreicht von jhr.
  • Was ich hie ſag, ſolt glauben mir
  • Kein feiner Kurtzweil ich auff Erd
  • Nie ſach, dann ſie ohn als geferd
  • Den hafen mit der Milch vmbſtieß;
  • Ein groſſen furtz dazü fie ließ,
  • Vnd jhwur bey ihres Bauren ding
  • (Bor lachen mir jchier dſeel außateng)
  • Luf inn ein windel jchnell und bhend
  • Vnd bube auff das vnderhemd,
  • Sücht binden und dauornen hart;
  • Die Milch fie befitig tauren wart,
  • Ergriff zletſt einen bey eim füß.
  • Kum ber, die Mil mir zalen muft!
  • Sprach fie, und nam jhn zwischen dzaͤn,
  • Zermalt jbn Hein. Ich bab dire gän!
  • Als nun der ding viel giengen fort,
  • Vnd der Mardt num ſchier was am ort,
  • Vnd mi, als billich ſolt eim baupt,
  • Der groffe onfall hoch betaubt,
  • (B. 1. b) Das fo viel bliben auff dem platz
  • Dacht ih: Wolan, gerads, jo grade!
  • Du wilt dein Böldlein nemmen Klein
  • Bnd wilt zu einem Hauß hinein,
  • Ob jhr möcht haben beffer gmach.
  • Es ift wiel ficherer zu tach
  • Dann auff der weite. Bließ ein born
  • Vnd ließ rüffen, man wolte morn
  • Ein andern weg nemmen für dhand:
  • Fruͤ Sollen fommen allefampt
  • So noch in leben jeyen bir;
  • Der aber wund ond beinſchroͤt wir,
  • Moͤcht bleiben in dem Spital, biß
  • Er wider grad wurd vnd genieß,
  • Bey den Laͤüſen haben für gut,
  • Da murdens fein in ficher hüt.
  • Die nacht wir alſo auff der Erd
  • Berzogen ; da der morgen werd
  • nn — — — —
  • +80
  • 490
  • 495
  • 500
  • 505
  • 510
  • Lesarten.
  • Herfürer trat. Aurora ſchon
  • Mit Roſenfarb ſchoͤn angethon,
  • Stuͤnd ich auff, weil die lange nacht
  • Ich wenig ſchlieff, all ding betracht,
  • Wie wir weißlich angriffen dſach,
  • Weil wir nu mehr wern alſo ſchwach,
  • Ich rüſtet mich, verzog nit lang
  • Gedacht: du wilt thün einen gang
  • Bnd bſehen die gelegenbeit,
  • Dann guten ratb, man allweg feit.
  • Den foll man nemmen vor der gicbicht,
  • Das es ein darnach rewe nicht.
  • Nam zu mir eilend zwen Trabanten ;
  • Beißhart fie da den einen nanten
  • (B. 2. a) Zwickſi der ander hieß mit Nam.
  • Zu einem hoben Hauß ich kam,
  • Da gieng mir von ftund zu ein grauf
  • Oben zu einem laden rauß;
  • Ein Meib binden vnd vornen bloß
  • Manch vnſchuldiges blut vergof.
  • Dann fie eilend lam dar gerent,
  • Vnd jeucht die Floͤh auf jbrem bembt,
  • Spränget jie von dem laden ab:
  • Biel krunmer ſchenckel es da gab.
  • Wann fie dann einen janft ergriff,
  • Sie jbm den Bengenauer pftt,
  • Vnd knült jhn mit fo groffer gir,
  • Kuͤchlein bets nit geilen darfür.
  • Darnach jo gieng fie auff vnd ab
  • Sn der Kammer jo nadend gar,
  • Laß auff all Floͤh, die fie mocht finden
  • Vnd jbr an dichendel there ſpringen;
  • Die ftreifit fie darnach alle ſampt
  • In ein Waffer mit jbrer band
  • &o fie in einem zuber bet
  • Bnd auff diß furtgweil warten tbet
  • Da dafjelbig auch was vollend,
  • Kombt fie eilend zum bett gerent,
  • Vnd würfft Die dedin bin vnd wider,
  • Im Bett fiſchet ſie auff vnd nider.
  • — — — ——— — — — — — — — —
  • 920
  • 530
  • 535
  • 540
  • 545
  • 550
  • — — —
  • Lesarten.
  • — — — — — - — —— — — — — — —— — —
  • Die küſſen, leilach vnd die deck
  • Sie als fleiſſig erſüchen thet;
  • So bald nur einer fürher ſchnapt,
  • Mit beid haͤnden fie nach jbm tapt,
  • Legt darnach an ein friiches hembd,
  • Ich dadıt, du mwilt nit an das end.
  • (B. 2. b) Dann all ding find auff dFloͤh gerüft,
  • Als ob es wer im Percdenitrich ;
  • Dann fie die Kammer fleiffig iprengt,
  • Igele Shmalt fie darem auch bendt,
  • Deßgleich viel junger Ehrlin zweig,
  • Damit der Floh bebangen bleib,
  • Wann er ongferd fpringe daran.
  • dHoſen erſüchts auch jbrem Man,
  • Darzu den leibrock und das hembd.
  • Ich macht mich dauon dannen bbend,
  • Dacht, allda babt jbr keinen plab.
  • Als ich nun wenig fürbaß bast,
  • Da fam ich an ein ander ort;
  • Biel Kinder ich da weinen bort.
  • Bald ful mir ein, das wer ein ſach
  • Für ons, dann ja die Kinder ſchwach
  • Sich wurden koͤnden nit faft webren ;
  • Darumb tbet ſich mein boffuung mebren,
  • Ließ eilend lauffen die trabanten,
  • Das fie das völdlein zamen manten.
  • Diefelben dann auch gar bald kamen,
  • Mit böres kraft das bauf einnamen.
  • Den nächften einer einem Knaben
  • Thet onde vnders gwindtlein traben;
  • Deßgleichen der ander und ber dritt.
  • Das Büblein mochte erleiden nit,
  • Sonder frümbt fich gleich eine wurm
  • Vnd fchrev, als ob man leuttet fturnt,
  • Rüfft die Großmutter bergli an:
  • Diefelbig eilendt krachen kam,
  • ES prad, liebes Kind, wo tft Dir weh?
  • Es ſprach, mich beiffen jehr die Floͤh
  • (B. 3. a) Bald hub fie jbm das Arklein auff,
  • Mit ſeim kopff zwiſche dbein jr ſchlüff;
  • Deutite Biblothek IX. 26
  • — — —— —
  • 302
  • 560
  • 565
  • 590
  • Da ſücht jhm ab die alte jchell
  • Lesarten.
  • Die Floͤch allſammen wunder ſchnell,
  • Vnd toͤdt fie, Das feiner entran.
  • Es was fürmar der rechte ban,
  • 5 Dann fie der Fuchß mebr bett geichunde,
  • Ir tag mand harten bi entpfunde.
  • Ein wiegen ftund in einem gmach,
  • Darin ein Kindlein fchlieff und lag;
  • Zum dem jprungen auch ettlich bin.
  • Es erbuüb ſich jebr die ſtimme jein
  • Vnd ſchrey, jo laut es immer fund;
  • Ein Meidlein kam zur felben ftund,
  • Wiegt lang, e8 wolt kurtzumb mit jchweigen
  • Bnd wolt nit in der wiegen bleibe,
  • Darumb das Meidlein es hub auff.
  • Es was fleiffig ond legt zu hauff
  • Die tbuchlach und die windlein Hein,
  • Lugt, was doch möcht die vrſach fein,
  • Das das Kind als vbel thet.
  • Bald es die Floͤb erſehen bett,
  • Schry es und jagt: Nun ſich ich wol,
  • Warımb das Kind jchrey jet zumol.
  • Rams Kind in dſchoß, es war jbm aadh,
  • Wie es die Flöb nur alle fach,
  • Leſtert fie jehr, bieß Dieb vi Schelms,
  • Vnd wunſcht, d' Sender jolt fie beime.
  • Da ich nun jach den grofien Mort,
  • Moct ich nim bleiben an meim ort,
  • Sonder nam einen groffen Schwand,
  • Dem Meidlein in den bujen fprang,
  • (B. 3. b) Stachs wie ein nadel in ein feit,
  • Das es auffbupfit und Awe ſchreit,
  • Laßt das Kind fallen auff die Erd.
  • Als ſolches num bie Mutter bört,
  • Lieff fie herzii zornig und gäb,
  • Wolt das Kind nit auffbeben, eb
  • Dann fie das Meidlein bey dem fragen
  • Hett gnom̃en und es gnug geichlane.
  • Viel Weiber waren in eim gmach:
  • Bıl jamers, leide uns auch da geichach,
  • m — — — ee —
  • 600
  • 605
  • 610
  • 615
  • 630
  • Lesarten.
  • Dann wir ja nirgent ficher waren.
  • Eine tbet bev dem tifch bin fahren
  • Mit der hand tieff under das Heid;
  • Die brüft ein andre fürber leit,
  • 5 Bnd fücht darzwiſchen ajfer d FIöb,
  • Bnodern armen berfürer zoch
  • Sich viel andre. Da was fein fäler,
  • Zerfnitichte fie gleich auff dem teller,
  • Oder rudten das tiichtbuch bin,
  • Metzgens auff de plat wie dſchwein,
  • Die drit griff auffbin big an Nabel,
  • Am balß die vierdt bat ein gezabel.
  • Die Gretel mocht auch nimmer jpinnen,
  • Wans am rude der Floͤh ward j m
  • Mit der band fie gſchwind zuͤher fuͤl
  • Was fie erwüſcht, würgts auff de ftul,
  • Mit eim Würtel ſy fie zerfniticht,
  • Oder ftachs mit der Spindelipit.
  • Die ſechſt jbr naͤhwerck warff bey feit,
  • Sucht die Floͤh under jhrm kleid,
  • Zerſchnit fie ale dann mit der ſchaͤr,
  • Damit fie nur gnüg zornig wär.
  • (B. 4. a) Die fibend jagt fie in der ftuben
  • Herumbber, wann fie jhr entflub en,
  • Zertrat fie darnach mit den fuͤſſen:
  • So hart muft man die jrdin büſſen.
  • Eine auß der Kannen trand,
  • Kratzt im gſaͤß mit der andern band.
  • In der Kuchen die Köchin auch
  • Gar offt griff vornen an den bauch,
  • Zochs fein berfür, auff dhafen deck
  • Sie jhn alsdann ſehr zornig legt,
  • Opffert jbn gleich Bufiride,
  • Alſo das alle meine Floͤh
  • 5 Bnd giellen wurden biß an ein
  • Ohn mich erwürget all in gmein,
  • Dann dWeiber nit allein nachtapten,
  • Die Hund auch grewlich nad vns fchnapte.
  • Da ich alfo gang einig ftund
  • Vnd was aud an eim Fuß ſehr wund,
  • — — — — — — — — — — — — —
  • 26*
  • j 204 Fasten u
  • — — — en m — nn — — nn — — — — — —— — —— — —
  • Dann ich ghabt bett au !) boͤſe glüſt,
  • Was einer gſeſſen auff die brüſt,
  • Die dann eilends nach mir greiff;
  • ürwar ſie braucht kurtzen vmbſchweiff.
  • 635 Wär ich fo hurtig nit gewaͤſen,
  • Hett ich vor jbr nit mögen andien.
  • Doc an eim Fuß fie mich verlegt.
  • Ich was erſchrocken vnd verhetzt,
  • Da ich ſchier hungers gſtorben wär,
  • 640 Weil ichs dorfft wagen nimermehr;
  • Zog alſo wider bin zu hauß;
  • Dein Mütter trüg ab mir ein grauß,
  • Das ich jo ellend wider fam.
  • Darumb, mein Son, ich dich verman,
  • 645 (B. 4. b) Laß Dich deins glüds benuͤgen gar,
  • Das dir nicht vbels widerfabr,
  • Wann du dich gebeft beir zu bloß:
  • Du bift nit bober Leut genoß.
  • Bleib bie bey Kundel, unjer Magt,
  • 650 Da fanftu weiden unuerzagt.
  • Dan fie ift alfo mechtig faul,
  • Ich glaub, wann auff fie trett ein gau!,
  • Sie wendet fich nit vmb ein bar.
  • So ift fie auch fein fett fürwar,
  • 655 Kanft wol ein biffen bey jhr finden,
  • Du wölft Dauornen oder binden.
  • Dañ fie znechft bey dem fewer entjchlieff,
  • Die fupp al in die aͤſchen lieff,
  • So bran jbr auch die Jupp am loch,
  • 660 Dan wolt fie nit erwachen doc,
  • Biß dKatz den Praten nam vom ſpiß.
  • Ich mein, ich fie damalen biß,
  • Macht jbr ein grofien roten fled.
  • Mein Son, laß dir das fein ein ſchleck
  • 665 Beger nit ander ipeiß der zeit,
  • as vns njt bringeft all in leidt.
  • (!) Am Tert: „and“.
  • — — — — — — — — — — — — —
  • Esartn,
  • M ud.
  • Vrwar, dein Batter dir recht riet.
  • Was haſtu für ein toll gemüt,
  • Das du nicht folgft der lere fein,
  • 670 Bnd bleibeſt bei der Kundell dein?
  • Floch.
  • ar will ich Div erzehlen aud) :
  • Ih was ein junger fredyer gauch,
  • (B. 5. a) Ließ die ſach ein weil ruͤwig bleiben,
  • Behulff mich mit den faulen Werben.
  • 675 Dann das foltu gewißlich willen,
  • Der Kundel ſchenckel waren bſchiſſen,
  • Allweg mit einer beflenparten
  • _ Het man darein gemacht fein ſcharte.
  • So was fo Shmutsig auch jbr leib,
  • 680 Das ich allweg bebangen bleib,
  • Wann ich bev jbr wolt narung han:
  • Yedoch mut ich mich bnuͤgen lan,
  • Weil ich nit beſſers wuſt der zeit,
  • Dann nur ein Neüntzig jaͤrig Weib,
  • 685 Der was die haut ſo hart eingſchmort,
  • Die runtzeln vbereinander dort,
  • Wann fie den leib zujamen zoh,
  • Das fie zerfnitfchen fund ein Floh.
  • Mit einer achft bett keiner nit
  • 690 hr geben können einen ſchnit.
  • Drumb als einmal ein Hochzeit war,
  • Bon koͤſtlichem Bold gang vnd gar,
  • Dazii die Jungfrau auch was gladen,
  • Deren ich gern bett tbon den ſchade,
  • 695 Zü band idy zu meim Batter fprang,
  • Sprach: Batter, ah nun eilend gang
  • Vnd fich die edle Ereatur,
  • Deßgleich erichuff mie die Natur:
  • Das ift Die, dauon ich dir fagt.
  • 00 Bald froh berfür der wolbetagt,
  • Sprach: Son, bu bift fürwar fein ged,
  • Dein augen feind dir nit mit jped
  • nr — — — —
  • — — — —— — — — —— — — — — —
  • Ltsarten.
  • — — —— — — — — — —
  • ingſen. du kenſt wol er leib;
  • Das ift gang ein ſchoͤn junges Weib.
  • 705 (8. 5. b) So alt bin ich mit diſer ftunden,
  • Mich frewet, jolt ich fie verwunden.
  • Aber die gfahr, die ift jo groß,
  • Das weger ift, man vnderloß.
  • Ab, mein Vatter, ſprach ich zuftund,
  • 710 Mein Herb ift gegen jbr vaft wund,
  • Dann wann ich fie nur aneplid,
  • Sp geb ich jhr gern einen zwid,
  • Dann fie ift zarter dann ein ſchmaltz;
  • Ih wag vmb fie fürwar mein balß.
  • 715 Wiltu mir nit bebillfflich fein,
  • Will ich jelb wagen mich hinein.
  • Als mein Batter bort ſolche wort,
  • Gieng er mit mir bin auff ein ort,
  • Sprach: Son, ab du mein einigs Kind,
  • 720 Dieweil du je dahin bift gfint,
  • Und wilt dein beil daran je wagen,
  • So mag ich feines wegs vertragen,
  • Ich will jambafft der Mutter dein
  • Allzeit neben und bey dir fein,
  • 725 Damit du nit jeveft zu frech,
  • Dann wo dir einig leid geſchech,
  • So fünd ich in mein alten tagen
  • Dich nimermehr gnugſam verklagen,
  • Dann ich auf zwentig Kindern zwar
  • 730 Dich mur alleinig jegund gar
  • Noch bab. Doc bitt ich noch einmol,
  • Laß dein gmüt fallen, das nit joll.
  • In ſumma, Batter, ich da ſprach,
  • Dem leib, dem will ich jeten nach,
  • 735 Bnd foftet es aleich fopff vnd bart,
  • Kein gfahr joll mir da fein zu bart.
  • (B. 6. a) Wolan! der alt herwider jagt
  • Muß es dann je jein jo gewagt,
  • So volg doch bie der lebre mein,
  • 740 Damit du mögeft bhutſam fein.
  • Ich jagt: Batter, all deinen willen
  • Will ich mit gborfam gern erfüllen,
  • —— — - — — ————— nn — — — — — — ——
  • 745
  • 760
  • 21
  • =
  • u
  • 780
  • Tesarten, 407
  • -——— — - — — — — — — — —
  • Allein das du mir helffſt dabin,
  • Dar mich treibt all mein gmAt vnd fin,
  • Dann ich bin nit alleinig där,
  • Der ſolcher zarter leib begär;
  • Dann alle Floͤh auff gantzer Erden
  • Die aller ſchoͤnſten leib begeren.
  • Da gab der Vatter difen ratb :
  • Dieweil man jets gebn Kirchen gatb,
  • So würt man von ftundan zum efjen
  • Darnad. Das laß ons nit vergeflen,
  • So wöllen wir dann alle beid
  • Sampt der Mütter, merd den beicheid,
  • Bnd etlih andern onjern Freünden
  • Schen, das wir nit bleiben dbinden.
  • Dann die Jungfraw, die wirt jebr prangen.
  • Wann fie dan aljo ift im gange,
  • So wöllen wir jhr in das gwand
  • Zu vnderſt figen alle jampt.
  • Wann fie dann fommet zu dem tifch,
  • So wirt fie nicht fein alſo friſch,
  • Das fie ein fingerlein thu rbüren,
  • Fraͤſſen wir jhr die balben Nieren,
  • Dann fie gan züchtig fill muß fein.
  • Alſo magfhı den willen dein
  • Bollbringen, wir auch werden jatt.
  • Zo bald man aber dann auffftat,
  • (B. 6. b) Lug zu, das wir uns danıı bald paden,
  • Sie dörfft ſonſt beimlih nad uns zwaden,
  • Das ons dann fommen möcht zu leid.
  • Bald bupfft ich auff wor groffer freüd,
  • Tbet, alfo mich mein Batter bieh,
  • Setzt mich bin in das Kleid jo Süß,
  • Biß nach viel prangs zu tiſch fie ſaß,
  • Kein biffen fie mit ruwen aß,
  • Dann ja fein ort an jbrem leib
  • Bor mir gentlich nit ficher bleib.
  • So waren die andern vmb die fuͤß |
  • Bud tbeten jbr auch viel vertrieß.
  • Nedob war jo groß zucht und ſcham,
  • Das fie fih vmb fein bar anna,
  • 208 Lesarten.
  • — — —— — —— — —— —— — — — —— ——
  • Als ob jhr etwas leids geſchech.
  • Wann es ettwann gab ein geſprech,
  • 785 Oder das man jhr leget fuͤr,
  • Griff ſie darnach mit ſchoͤner zier
  • Vnd rucket dann ein wenig mit,
  • Doch das mans kundte ſpüren nit,
  • Damit ſie mir die ſpeiß abbrech.
  • 790 Ich aber für für wider frech,
  • Wann fi wider ftill ſaß mit rbu.
  • Als man bette geſſen nu,
  • Vnd jederman vom tiich auffftund,
  • Mein Batter mich zu warnen gund
  • 795 (Ab warumb volgt ich nit der frift !
  • Eich, wie e8 gebet, wa ba iſt
  • Kein volg der Kinden jhrer alten);
  • Er ſprach, ich folt ein gnügen halten
  • Mit dem luft, den ich hat gebapt.
  • 800 Mit fräuel ich herwider fchnapt,
  • (B. 7. a) Sprach, er wüfte nit, was er fagt.
  • Zum tan wurd jetzund gan getradt
  • Die Jungfraw, da bett ich noch weil,
  • Mich ferner zuerluften. Eil,
  • 805 Wer da wöll, wer will, der gang !
  • Allhie ift mir die zeit nit lang.
  • Der alt erſeuͤfftzt vnd blib auch Heben
  • Vnd andre meine Freünd darneben.
  • Nun leider, bör, was da geſchach:
  • 810 Als man ftund prangen am gemach.
  • Gab ich jbr mandmal noch did
  • Ein ſcharpfen tieffen güten zwid,
  • Alſo das fie zletft gar erzürnt,
  • Vnd tbet, als ob fie wer erfürnt,
  • 815 Stüß eim finger beimlich in dnaſen:
  • Daffelb die rechten boffen waien,
  • Vnd macht jhr ſelb zuichweilfen die,
  • Sprach eilend: Ach nz gſchicht mir hie!
  • Erlaubet mir, ich muß bin gen
  • 820 Ein menig, biß mirs blut thüt ſton;
  • Als dann will ih bald wider feren.
  • Dean ließ fie gehn mit groffen Ehren.
  • m —— — — — —— —
  • Lesarten.
  • So bald ſie nur kam für die thür,
  • Luff ſie mit wunderſchneller gir
  • 825 Ihr Kammer zu, als ob es brandt.
  • Ich ſaß noch oben im gewandt,
  • Meint nit, Das es were zutbun
  • Vmb ons; jo bald fie fame nım
  • Zum Bett, fie ſich gar ſchnell aufilößt,
  • 830 Ihren gangen leib allda entblöft
  • Gar ichnell in einem augenblid.
  • O du betrogens, boͤſes glück!
  • (B. 7. b) Mit beiden haͤnden fur fie ber,
  • Erwüſcht erftlichen mein Batter
  • 835 Ohngwarnt, die Mütter fie auch fand
  • Noch dajelbit figen an dem rand,
  • Die metget fie mit bertsen luft.
  • Als ich das ſah, ich bald entwuſcht
  • Auß dem fragen, darinn ich ſaß.
  • 840 Kein fprung mein lebtag kam mir baß.
  • Zwen meiner Freiind wolten mir nad,
  • Aber fie was auff fie jo gach,
  • Das fie ſy mut jbr zarten handen
  • Allbeid ergriffe an den waͤnden,
  • 845 Vnd laß dir das ein marter fe,
  • Sie tbet jhn nicht an gwonlich pein,
  • Sondern fie an ein Nadel ftedt,
  • Darnadı zü einem liecht fie legt,
  • Da muften fie braten ellend.
  • 850 Site was jo grauſam wunder bhend
  • Als ich mein lebtag feine gſach.
  • Ich wer nit fommen auß dem gmach,
  • Hett fie nicht ein Hein Hündlin ghapt,
  • Zu dem th mich gant eilends pact,
  • 855 Bnd ſaß jhm bupichlich under d wol;
  • Das trüg mich aufbin dazümol.
  • Demnach, als ich kam fiir die thür,
  • Da Iprang ich eilendt für vnd für,
  • Biß ich ber fam auff diſes ort.
  • 860 Mir ligt noch ftets im finn der Mort,
  • Bnd ift mir anderft nit fiirwar,
  • Dann als fie gleich gegen mir fabr
  • 210 Lesarten.
  • Vnd fahe mich zu einer rach,
  • Oder wie ſie mir lauffe nad.
  • 865 (B. 8. a) Alfo, mein Brüder, ifts ergangen.
  • Es ſolt dich warlich ſchier verlangen,
  • Wann ich wolt hören auff zufagen.
  • Wer bleidigt ift, derſelb tbüt Hagen.
  • Wo jol ich auß? wo foll ich ein?
  • 870 In der Welt ich nicht ficher bin.
  • Noch dennocht müß ich gefien ban,
  • Weil ich fein ander handtwerck kan.
  • Mir ftebt darauff gleich leibs gefahr,
  • Wann ich nur jaug an einem bar.
  • 875 Alſo groß wacht und huͤt die weib
  • Fruͤ und ſpet band auff onjer leib:
  • Sie geben auch ein groß jun gelts,
  • Das wir jbnn nicht kaͤmen in d Belß.
  • Wo Toll ih auf, wo ſoll ich ar,
  • 880 Ich ellender verjanter Man?
  • Mud.
  • Olan, dein jchmergen tft mir leid.
  • Wir werden warlich alle beid
  • Halt angefochten allenthalben,
  • Dan wünscht ons dTheuffel ond den galge,
  • Vnd jeind alſo auf der zal deren,
  • Die andern Feinden ſich ernehren.
  • Das müß man leiden mit gedult:
  • Zun zeiten man es wol verſchuldt.
  • Drumb fumm mit mir ber in mein hauß,
  • 890 Biß dir das leid waͤchßt etwas auf.
  • Was ich güts hab, ich mit Dir (1) tbeil;
  • Der weißt, wo noch ftedt vnſer beil (2).
  • 88:
  • it
  • —
  • (') get: „mir,
  • (2) Bon ta an find die Solumnentitel: lints: „Der Weibe rverant-
  • wortung“, rechts: „Auff der Flöh verfleinerung.“
  • m ——— — — — — — — — —
  • — — — — — — — — — —
  • — — — — —
  • Lesarten. 341
  • 4 jet D (u. fo immer) — 5 Dan B— Buüch B— 12 komm
  • B — 15 loͤdig D — 19 ſchier B— 24 Catechismo D — 26 Bet:
  • büclin B— 31 plofe B— 36 gfallen B— 41 Dan B — 50
  • vernimm B — 51 mit D— gro C — 54 nicht jo bob B — 62
  • bedeuts D — 69 nit D — 77 enger D — 85 Dieweil D (und
  • fo immer) — 109 Bärn weis B— 154 in B— 160 bald B—
  • 164 Der zum Mord waint vor fräuden ſehr B— 170. 171 on:
  • billihatt B— 176 maint B — 180 Frucht verzeren B— 191
  • Noͤtlichait B— 192 Meidlichaitt B— 200 Dafelbs die vberfluß
  • B — 231 verzer B— 232 nebr B— 237 bet B— 253 reden
  • B — 257 die B— 268 fügeln B— aigenlihb B— 277 davon
  • B — 278 ftihlein B — 290 wann B— 294 dazu B — 298 das
  • B — 299 dörften B— 317 Schaufpiel B — 320 vunbill B —
  • (Bon da an find die blojjen ortbograpbifchen Abweichungen nicht
  • mebr angegeben) — 389 züm B — 430 ſolchs D — 431 dire
  • BC — 460 fainr B— 547 genad B — 548 rhatB — 560 den
  • B — 590 antwortung D — 627 „und“ feblt D — 643 mirB —
  • 773 den B— 778 anfingen B— 821 Pfuy D — 822 kummer
  • B — 1048 So baut fie D — 1087 joltft B (und jo jollte es auch
  • im Text beiffen) — 1092 feinem D — 1129 auch ins Hochitift
  • B — 1238 zur B— 1240 fniticht BC F (und fo jollte es auch
  • beiffen) — 1275 hetzengſchwetz BF — 1322 begrabend BC F
  • (Drudfebler) — 1334 aufden D — 1380 Möng B— 1400 jr D—
  • 1432 verpreiien zwar B — 1433 ſolts B (und fo follte es ım
  • Tert beiffen) — 1443 daurt B— 1462 Wie ih von Pulican
  • verftand B— 1483 Sib daB — 1533 füret B— 1541 idea
  • mihs BCF— 1575 „all“ fehlt D— 1587 ftümpfen B Strimpffen
  • F — 1602 gemwäntlin B —- 1644 geftredt da lag B — 1656
  • Schlagein B— 1670 Foͤnchel B— 1674 „die“ fehlt B— 167
  • Bufem B — 1692 Gevatteren B — 1773 giftigften B— 1819
  • ſeim B — 1880 grofem B — 1979 Sib B— 1994 giundem B
  • — 2276 Betten B— 2341 geführt B— 2343 jder B— ©. 67
  • Ueberichrift: Die Nitwendige vnd Böftändige Verantwortung
  • der Weiber auff die vnbaͤndige Mag des Beltzſtieberiſchen, Blüt:
  • diebiſchen Floͤh Bürſtleins ſampt defjeltigen außführlicen vnd
  • rechtgebürlichen Vrthail vnd vertrag, geſtellet auß vollgegebener
  • macht der Weiber vnd Jupiters, durch den FloͤhCantzler, auch
  • Oberſten Floͤhartzt, zu troſt der Frawenweiß vnd zü trotz dem
  • Floͤh geſchmeiß. A— 3. 5 „und“ vor „zu troſt“ fehlt B—
  • 412 Tesorten.
  • 2493 flieht A — 2496 ewre A — pleiben A — 2497 koͤnd A
  • — 2501. 2502 fehlt A — 2504 ewer A — 2505 dann A —
  • 2506 Weibergichledht, die euch A — 2507 fompt A — 2517
  • mügen A — 2518 Wann jbr jchon alle mit mir kriegen A —
  • 2520 Tröft ich mich meiner binderhit A — 2521 mid) doch nit
  • demmen A — 2530 han A — 2531 Darneben aud der Weiber
  • bſchwaͤrde A — 2532 Die wir dann täglich von jhn hörten, A —
  • 2541 Seit mit benüget an geringen, A — 2542 Sonder wolt
  • allzeit hoͤher ſpringen A — 2543 Tracht von der Mauß gleich
  • A — 2546 juchet jehr genau A — 2547 Dann fie mehr weil A
  • — 2551 Hündlein A— 2552 Wurden A — 2553 — 2564 fehlt
  • A — 2560 jeit B— 2565 Aber es ift euch wie der Spinnen A
  • — 2567 Netzlein A — 2569 Die jbr zerftört jbr künſtlich A —
  • 2570 Belen A — 2573 doch mandmal jchreden A — 2575 —
  • 2580 fehlt A — 2581. 2 in A:
  • Sie haben ewer fein genad,
  • Noch ſteckt jhr bey jhn frd vnd ſpat.
  • — 2586 trutz A— 2589 trutz A — 2590 Das euch vor ſtoltz
  • der bauch nicht ſirutz. A — 2591 — 2620 fehlt A— 2616 zir—
  • lichait B— 2618 find wir Kreiden B — 2619 darum B — 2622
  • Ein Weib, das folt niht A — 2623 dann e8 ſey wider AB —
  • 2625 darzlı A — 2630 jedem A — 2631 — 2652 fehlt A —
  • 2653 Soll man dem Wolfferft lan A — 2654 drumb A — 2656
  • wirt A — 2657 Wann jedes Freuel, arge lift A — 2658 würt,
  • ond nicht auch verbüft A — 2660 billidheit A billichait B — 2661
  • wirt (und fo immer) A — 2662 Billihait B— 2666 fich gegen
  • vnbill A — 2668 zur A — 2674 euch zorniglihd A — 2693 —
  • 2704 feblt A — 2706 mebr A — 2711 — 2730 feblt A — 2722
  • fünnt C — 2738 früdt A — 2740 euch wie die Räuber A —
  • A — 2741 feind A — 2747 Omeifen A — 2748 ſeind A —
  • 2749 Seht A — 2750 nit wie jr vil bupffen A — 2751 ſeind
  • (und fo ferner) A — 2758 nit A — 2765 nit A — vnrhuͤwig
  • A — 2769 antbun A — 2770 bey Mon vnd Sonn A — 2774
  • früdt A B— 2777 — 2794 fehlt A — 2802 euch dann können
  • A — 2804 daruon Thier A — 2805. 6 nit A — 2813 Und
  • euch alio gröbelich firälen A — 2815 Und gwißlih, wa nicht A
  • — 2818 ban A — 2819 Aber wo fie A — 2820 dargegen A—
  • 2828 Das jbr ſchleckßhalb euch alſo wagt A — 2829 furkumb
  • nü A — 2830 fü friich blut muß A B — 2832 meb jhmedt A
  • Lesarten. 313
  • — 2834 Das er auf A — erſauf C — 2835 gſchah B — 2836
  • Erfäufft A— 2837 gebt8 A — 2839 würd B — 2850 beim A —
  • 2852 han A— 2862 tbet A — 2863. 2865 niemand A — 2869
  • gremwlicheit A greulichaitt B — 2883 nit A — 2890 Ihn in dem
  • ſchlaaf A — 2893 dem A — 2909 fleicht A— 2910 verzeiht A —
  • 2914 tbeten A — 2920 jeyn A — 2921 erftlih tbeten euch A
  • — 2927 — 2956 feblt A — 2959. 2960 Grewlichbeit A —
  • 2962 Galgenraben A — 2963 in A:
  • Auch nimmer nicht, die Blüt vergieffen,
  • Können eins güten ends genieffen.
  • — 2965 Darumb A — 2967 vonder A — Schwerken A —
  • 2969 — 3018 fehlt A — 2996 ſchwange C — 3024 Grewlicheit
  • A — 3030 mebr A — 3031. 2 feblt A — 3033 Da fiebt man
  • A — 3034 Die als den Weibern tbüt zu leid; A — 3035. 6 fehlt
  • A — 3038 $lob B — 3043 Ya gar das liftigft, dörfft ich ſagen
  • A — 3043 Wann Weiber möchten diß vertragen A — 3045—
  • 3094 feblt A — 3077 madten B— 3095 FlobfallenB — 3095. 6
  • Dann dendt jhr an die Flöbfall nicht,
  • Die fie beut haben zügericht.
  • A — 3097 — 3124 feblt A — 3104 Geſezt C — 3118 Edeln
  • B — 3125 Oder auch an die A — 3130 anlegen A — 3132
  • tbeten A — 3133 berumb A — 3136 vmbher A — 3138 Vnd
  • hub man ven A — 3139 jeder A— 3144 mehr A — 3147
  • Aber jhr rhuͤmet ewern lift A — 3150 Sie richten auff euch alle
  • ziel A — 3153 Drumb (und fo immer) A — 3158 Auff das fie
  • euch A — 3160 rhauw A — 3161. 2 feblt A — 3167 Fürmwar
  • A — 3169 Bnd darnach euch die zarten Weiblen A — 3170
  • Recht bäublen und beraber Häublen A— 3171 Warumb (und
  • joimmer) A — 3179—3196 feblt A — 3185 Näglin B— 3197
  • Die alten Weiber A — 3199 Das ſie nur euch A — 3201. 2 feblt
  • A — 3203—3211 in A:
  • Bor welchem Aipect ich erichraat,
  • Als der ein Wolff ficht und wirt zag.
  • Manche ift auch jo Meiſterloß,
  • Das fie ftebt vornen, binden blof
  • Am Laden vnd fprängt euch herab.
  • — 3125 jelbs ſolchs A — 3216 deft A — 3217 an die Hunde:
  • tag denden A — 3218 Da fie Die Belt für d läden benden A —
  • 3219 müßt, wann jbr mit A — 3221 will euch nicht nachfteigen
  • A — Ih müßt fonft ſpaͤng wie jr erzeigen A — 3222 Spindeln
  • — no — — —
  • —N
  • — — — — — ——— — —— —— — — — — —— —
  • 214 Ersarten,
  • ond Nadeln C — 3223—3258 fehlt A — 3244 ftörztB — 3259.
  • 60 in 4:
  • Manche zeicht für jhr lange Brüſt,
  • Nur das fie euch Bluͤtbaͤlg erwiſch. |
  • — 3262 fie filht. A — 3263 Es fan fie nicht jo ſehr ergegen
  • A — 3265 Guattern A — 3271. 2 fehlt A — 3276 „Bnd“ fehlt
  • A — werd fein bereit. A — 3277-3294 feblt A — 3295 ein
  • groffer unverftand A — 3296 an der Nädften Wand. A —
  • 3297— 3328 fehlt A — 3329 Jungfraw fein, A — 3330 Welche
  • ewer Blütmelder ein A — 3331 Auch alſo auff dem Marckt — |
  • 3332 Vnd in jhr ſacklein ftieß A — 3334 Leget jhn da gleih auff |
  • A -—— 3335 Bradt an jhm ein jbr groß gedult — 3336 richt
  • ABC (und fo jollte es heiffen) — bett A — 3339 — 3344 fehlt
  • A — 3348 fondten A — 3349 Dann feit jhr nicht ein arg ge:
  • ihöpfi A — 3350 Des jhr die Magd A — 3351 vnd pfetzet fie
  • A — 3353 Aber jo fteiff bälts niht A — 3354 Ihr müßt jbr
  • werden Doch zu A — 3356 Nur das fie euch bolvon dem Ruden.
  • A — 3357 Bnd niticht euch auff A — 3358 Weil jbr ale ftein
  • viel härter fein. A — 3359 Auch billich A — 3361 Vnd alles
  • plagt, ichlagt und verjogt A — 3364 auffm A — 3365 Meiber
  • A — Bud ober jbren Häfen brüten A — 3370 auf der alten haut
  • A — 3376 Das vonder böfen A — 3377 Bulffertbüchlen A — |
  • Sträubleintüclein A — 3379 wöllen A — 3380 Bnd wie A— |
  • 3387 Dieweil die glüt, A — 3388 Das vnrein vom rein A — |
  • 3389— 3394 fehlt A — 3395 halten euch geringer A — 3403
  • Vnd drinn A — 3404 Wiewol jbr faum feit wird A — 3406
  • Darnad die Pöffler jebr gelüft A — 3407 Was ruͤmpt jhr ewer
  • liſtigkeit A — 3408 Dieweil jhr aljo thorecht jet A — 3415
  • man fein rhiunnichtig freid. A — Nach 3416 in A:
  • Drumb wann man jchon zit todt euch ſpeit,
  • Habt jbr euch jelbs ſolchs zuberait.
  • — 3420 auch dargegen ruͤrt A — 3421 Die Bortheil, jo Die
  • Meiber treiben, A — 3423. 24 in A:
  • Derbalben will ichs balb lau bleiben
  • Bnd ewer Wund nit viel auff reiben.
  • — 3425 Aber eins muß ich zulegft fünden A — 3426 Todt
  • jr fchlinden A — 3436 Die einerichreden A — 3437 Seit jeder
  • faft ein A — 3438 Es fey bey haft oder beyraft A — 3447 Dies
  • Dann der Magb A — 3452 was fie find A — 3453 obere Meer
  • A — 3454 jhr mehr nicht fümen ber A — 3456 vmbs A —
  • Lesorten. 315
  • —
  • 3457—3462 fehlt A — 3463 vor grimm vnd big A — 3464
  • Verſtaͤche alle Spindelipig A — 3466 Flob A — 3467 —3470
  • feblt A— 3473 hetten einen finn A — 3474 Wie etwann eine Naͤ—
  • derinn A — 3476 (warlich jpöttlih) A — 3477 Bnd briet fie
  • A — 3478 Das war ein That fehr vngeheür A — 3481 Was
  • ſchieds, bet A — 3482 Wie wir von Böldern in Lybia läfen A
  • — 3486 Dann fie hans jbn vor abgebiffen A — 3487 Auff das
  • fie jhn all boffnumg nemmen A — 3489 Diß ift A — 3491. 92
  • in A:
  • — —— — — — — ——
  • Auff das die Weiber volgen diſem,
  • | Das Gſchmeiß verwiefjen ond zerriffen.
  • — 3493. 4 fehlt A — 3497. Bnd gbört mur fir A — 3499 —
  • 3530 fehlt A — 3531. 32 ın A:
  • Sonder man fnitic) fie und zerichneid
  • Mit Scheren, was man bat zur jeit.
  • — 3534. 5 fehlt A — 3534 „grau“ fehlt D — 3535 Aber warn
  • e8 ſchon eine thaͤt A — 3536 Vnd biß jhn ab die Köpffleim ftät
  • A — 3537 Wolt ich nicht fein dDarmwider ſehr A — 3540 troftlich
  • A — 3542 lehrt A — 3543. 44 in A:
  • Das fie die Bett und Kleider jpinnen
  • Hie durch ein wenig demmen fünnen.
  • — 3545 Biel anders ift mit den Laußpreſſern A — 3546 Canti:
  • bliihen A — 3547 —49 n A:
  • Dann diſe haben ſolchs getban
  • Auß Gremwlichkeit und boͤſem wahn,
  • Ihene aber, ſich zu wehren.
  • — 3552 geſchaͤh ſchon A -— 3553 entſtünden A — 3554 Weil
  • ir Floͤh euch mit bauffen finden A — 3555. 6 fehlt A — 3557
  • Vnd nicht allein A — 3558 Am Leib bejchädint A — 3559
  • Eonder A — 3560 „auch“ fehlt A — Nach 3560 in A:
  • Wie folhes oben fürgebracht
  • Vnd num wirt weiter auch gedacht.
  • — 3561 Das namlich jbr das Haufigefind A — 3564 ewrem
  • A — 3567 Trett fie A — jpielen A — 3572 Die Supp unds
  • Müß A — 3578 tragt A — 3579 Hünlein A — 3580 für Fei-
  • gen vnd Rofinlem A — 3581 Bnd vnwiſſend euch Flöh ver:
  • ſchlind A — 3585 alſo jhr recht Vnglücksſtiffter A — 3594 Die
  • Weiber, wie lang vor der zeit A — etma B — 3596 So liget
  • im A — legen C — 3599 — 3602 fehlt A — 3603 Berruden
  • B — 3603 — 3606 in A:
  • 216 Lesorten.
  • —r — — — =
  • Auch ziehen ober Meer wie Schwalbe
  • Der täglichen Flöbmartter balben,
  • Weil jbr Bluͤtmauſer euch nicht maffen
  • Das jbr fie rhüwig ſchlaffen laſſen.
  • — 3607 erichreden A — 3608 erweden A — 3610 Dann ein
  • bichloffen Mauß A — 3611 Bett vnd Laͤgerſtatt A — 3612 So
  • bob, gefürmißt, rein vnd glatt A — 3617—3632 feblt A —
  • 3620 ghoͤrt B — 3626 nit B — 3636 Hochzeit vieleicht ſchmol—
  • len A — 3639 jelbft A — 3641 fummen A — 3642 Die Belt
  • tlopffen gleich wie die Trummen A — 3643 beiden A — 3645
  • Vnd tbün euch A— 3646 ſchaͤnden fo A — 3648 jelbft A —
  • 3649 Meidlein A — 3650 mehr A — 3651. 2 feblt A — 3653
  • Aber das zart Jungfraͤwlich A — 3654 euch jegunder nicht A —
  • 3657 Trumpeln A — 3659. 60 m A:
  • Sonder jbr jeit auch fo vermeifen,
  • Bud dörfft euch alfo grob vergejien.
  • — 3661 Das jhr euch gielt zum A — 3663. 4 m A:
  • Wolt fteden euch bey bobem Stand,
  • Vnd ſchliefft auch in ein Fürftin gwand,
  • — 3665 Nift alfo auch in Gold vnd Seiden A — 3671 Alſo
  • koͤnd jbr zü A — 3683 Herfulis A — 3685 Bnd ba die frommen
  • Weiblein A — 3691 Ja feiner A — 3692 Sie tbüt ein griff,
  • das fie euch ftrieff A — 3697 gebt A — durds A — 3699
  • Muͤtterlein A — 3700 Wolt jchlaffen, wer fie ewer ledig A —
  • 3701 Aber da ift kurtzumb fein rhüw A — 3702 Ihr weder fie
  • ſtaͤts jmmerzü A — 3703 Vnd bindert jhre A — 3710 ſelbſt A
  • — 3723 Jedoch A — darzi A — 3733 jeßund A — 3735
  • jeg A — 3736 Das fie fih aud on zorn wol wehren A — Nach
  • 3736 in A:
  • Vnd lachends Munds on Hand anlegen
  • Euch Bluͤtſchrepffer todt ſehen mögen.
  • — 3741 Theuffel zwar A— 3742 trudt fie gar A — 3754 jeß
  • A — 3755 gehn A — 3756 ſtehn A — 3757 jeßt A — Nad
  • 3760 in A:
  • Ich bin jbr Fürſprech nicht allein,
  • Sonder jbr Flöb Artzt in gemein.
  • — 3763—68 in A:
  • Der bat mir all macht zugeitelt,
  • Das ich bierinn das vrtheil fält.
  • Lesarten. a
  • — 3773 Der Weiber jbr verantwortung A’ — 3784 Stausju-
  • dern A — Nach 3788 in A:
  • Dann Weiber forchtſam find von art
  • Vnd ſchewen am Blut jeder fart.
  • — 3789 Aljo daß viel A — 3792 Zwiſchen dem Bettbudh oder
  • Brett A — 3795 Zartlieit A — 3797 darzıı A — 3800 Dar:
  • durhb A — 3804 Sonder hiermit A — 3824 Darvor A — 3830
  • rbüwig A — 3836 nit AB— 3841 hierzu A — Nach 3852 in A:
  • Wie ich ſolchs oben hab bewärt
  • Vnd euch beionder vor erftärt.
  • — 3857 jeden A — 3868 Staub vınb jollen gaffen A — 3871
  • Jetzt A — 3878 Ei A — 3880 Namlih man euch A — 3881
  • ewern A euern B — 3888 nidt A — 3899 wer dann tft A —
  • 3903 gemeinlihd A B — 3903 übet C — 3905 jeden A — 3906
  • jeder A — 3919. 20 feblt A— 3926 grofjer AB— 3929 Dann
  • fintenmal euhb A — 3933 jhrn A — Nad 3935 in A:
  • Das aber jr recht Mörder beiffen,
  • That ich bie oben vberweiſen,
  • — 3936. 37 mA:
  • Ja das jbr auch vergifitet ſeit,
  • Hab ich bie oben außgeleit.
  • — 3945 vnerjättlichleit A — 3948. 49. 50 ſelbſt A — Nach
  • 3961 in A:
  • Kurtumb es ıft mir gar entgegen,
  • Kan es weder heben noch legen.
  • — 3961 jedem A — 3963 Maidleinftrigler A — 3968 dad
  • fonft wirt A — 3974 ni B ni: C — 3981 Jedoch A — 3982
  • wuchs A — 3983 jegund A — 3993 gunnen A — 3995 bar:
  • gegen A — 4009 mitlinde C — 4010 deftminder A — 4011
  • Floͤhbürſtlein A — 4026 billideit A — 4027 euch drey ort A
  • — 4027 mögen A — 4031 Darmit A — 4032 nit A — 4037 —
  • 4040 feblt A — 4041 Darnah wand A — mit AB — 4050
  • figien A — 4053 nit A — 4055. 59 Jedoch A — 4061 rüffen
  • A — 4062 büffen A — 4065 Den will der Freiheit berauben A
  • — 4074 jederman A — 4081 — 4086 feblt A — 4082 um:
  • zufeffeln B (und fo follte es auch im Terte beiffen) — 4088 nicht
  • A — 4098 darmit A — Nach 4098 ın A:
  • Alſo bedörfft man mit der weil
  • Zum Jagen weder Garıı nod Seil,
  • m — — m — —— —
  • Deutſae Bibltothet IX. 27
  • — —— — — · — — — —
  • Lesarteu.
  • —— — — —
  • Welchs iſt ein kunſt zu Wildpret ſchlecken,
  • Die Wolffs fleiſch in Paſteten lecken,
  • Deßgleichẽ auch für Fuchsfleiſch ſchmaͤcker,
  • Aber nicht für die Haſenſchrecker,
  • Die jhren luſt im jagen ſüchen,
  • Vnd nicht die Noͤtlicheit der kuchen.
  • Auch moͤchten des die Weiber gnieſen,
  • Das fie euch deinen on Blütuergieſen.
  • 4099—4100 in A:
  • Jedoch, man joll fein gnad beweifen
  • Dem, der mütwillig fompt in d Eyſen.
  • 4301 Dann ain A — 4110 Stelt ob jbr feit ein A — 4115 er:
  • ftebe A — 4116 gan A — Nach 4116 in A:
  • Darumb wann meine liebe Frawen
  • Dem Herodoto wolten trawen
  • So wer der jorgen nicht von nöten
  • Das wider lebten, die fie tödten
  • Wann fie die F16h all föpfften par
  • Das ift, die Köpff abbiſſen gar.
  • Dann dem Hund mindert auch die pein
  • Wann er beißt allzeit in den Stein
  • Din man jbm nach geworffen bat
  • Meil je Die Rad muß werden jatt.
  • 4123. 24 fehlt A — 4124 loidige BC (und fo jollte es im Tert
  • beiffen) — 4140 Vnd ewer plag und gröfte pein A— 4141 Häring:
  • ipeilern A — 4141. 6 Wandslaus A — nit A — 4147 Dann
  • weil ſy A — fpeifen thüt A — 4149 — 4158 feblt A — 4152 ©.
  • die Anmerkung zu diejer Stelle. — Nad 4160 in A:
  • Vnd nempt an den Vertrag, wie gmelt,
  • Wie der ein Heins bie vor ift gftelt.
  • — 4161 ftillftebn A — 4165 jeden A — Nah 4166 in A:
  • Darneben das diß Anftrument
  • Sein frafft gewinn vñ werd vollend,
  • Hendt bie das Sigel vnſer Gnaden,
  • Doch mir, mein Nachkom̃en on ſchade.
  • — 4167 jetund A — 4170 jeder A — 4189 Aber die ihönen A.
  • Recept für die Floͤh.
  • 10 darmit die fauber gefegte A — 13 darmit A — 19 Mörzwi:
  • belen A— 20 darmit A — gebt A — Bor 22: Auff ebeneweiß,
  • Lesarten. 5 419
  • — — — — — - — — * — nn
  • fir das vorig Gefchmeiß. A — 24 draus AB — 28 Berftalt
  • C — 31 jegliches A — eignen A — Vor 35: Iſt das allerbeft,
  • darmit die Weiber können treiben jhr feft. A — 35 Namlich die
  • Floͤh auff A — 40 Oder auff ein andere weiß. Nimm ein Hafen
  • A — 46 darmit A — 48 Zum 12. Soll bewirt A — Bor 52:
  • Das lüftigeft, Darmit die Fraw mag jhr mütlein fülen A.
  • Floͤhlied.
  • 1—3 Weiter zu Troſt den Weibern, müß ich das alt gemein
  • Flöben Lied hieher fegen, ſich Damit zuergegen, vnd daffelbige zü—
  • fingen, wann fie die Beltz ſchwingen, dann fie werdens gar ſchoͤn
  • in Taet bringen. Bnd ift Thon: Entlaubet A— 6 erſchlug C —
  • 12 daran A — 14 feind A — 17 End A.
  • Brjad der Floͤh Schlacht.
  • Ueberſchrift: 3. 4. 5 Wünſchet dem Pier J. F. G. M. A
  • — 4 Froͤſchen mit den Maͤuſen A — 5 Bergilius A — 10 be
  • Hag A — 14 Bey jenem Bulen A — 15 Meidlein A — 20 kots A—
  • 25 Therſitem A — 29 kunſt A — 30 vmbſunſt A — 36 jeind A
  • — Nach 36 in A:
  • So haben etlih auch beichrieben.
  • Im Gramatid krieg, wie wörter ftiebe.
  • — 41 Roterodam C — Nach 50 in A:
  • Scaliger vo ſubtilen Stüden
  • Schilt ſehr die Hund vnd falichen dücke
  • Vnd lehrt das ſie meh vntrew ſeind
  • Dan das fie ſeind des Menſchẽ Freund
  • Welchs doch Cardanus widerficht
  • Sie wie ein Hundsfürſprech verſpricht.
  • — 51 nit A — 52 jeden A — StindC — 53 Bein Narren A —
  • Rad 54 in A: ;
  • Deßgleichen auch Ehr Caſpar Scheit
  • Der beſt Reimiſt zu vnſer zeit
  • Hat er nicht ſchoͤn im widerſpiel
  • Erhebt die Grobianer viel.
  • — 56 Der vor eim Jar im Eulenhelden A — 63 OmeiſenA — 72
  • Vnſer A — Nach 82 in A:
  • Wer weißt nit dz ſchoͤn Lied vñ mufter,
  • Wie ein Schneider vn ein Schüſter
  • — ——
  • Lesarten.
  • Lang vor dem Rotwiliſchen Rechten
  • Bmb die Geiß, wem ſie gehoͤr, fechtẽ,
  • Allda der Schuͤſter ſie gewan
  • Das er das vorder theil ſolt han,
  • Der Schneider d' Geiß hindern Spechk,
  • Daß er die Nadel darein ſteck.
  • — auch des Sewſacks ſtreit
  • it einem Stockfiſch welcher ſchreit
  • Das auff jhn ſchmack ein güter trunck
  • Der Sewſack ſpricht dz ſchafft ſein ſchück.
  • Der Stockfiſch ſagt von groſſem handel
  • Wie er durch ferre Laͤnder wandel,
  • Vñ dz die Schw ſeind offt vol Pfinen.
  • Das laß jhn nit der Sewſack gwiñen,
  • Vnd Spricht die Stodfiich jein vol Made
  • Darumb hab feiner jein genaden,
  • Vnd warın man jbhn fchon eſſen muß
  • So ſchafft e8 nur die Faftenbuß.
  • Mer hört nicht fingen Die New Mir
  • Vom Buchsbanın on vom Felbiger?
  • Der Buhsbaum fingt, ich bin fo rein
  • Auf mir macht man die Kräntelein
  • Der Felbiger jagt, ich bin fo fein
  • Auß mir mabt man die Mülterlein
  • Auf dem Buchsbaum die Löffelein
  • Auß Felbiger die Faͤſſelein
  • Auf Buchsbaum die Bicherlein
  • Auf Felbiger die Sättelein
  • Aug Buchsbaum die Pfeiffelein
  • Der ander ftebt am Brünnelein,
  • Vnd warn man alle beficht allein
  • So jeind es doch nur Baͤumelein.
  • Das heißt anrichten zand und ftreit
  • Da gar kein hader ift noch Neid.
  • Gleich wie auch thün die Vnflat beid
  • Sp zwey grob Lieder han bereit
  • Bom Streit der Filt mit Kleiderläufen
  • Bnd wie ſich Roß vi Kütred beiffen.
  • Dem wünſcht ein warme ich auff dflenen
  • So koͤndt am gihmad den ftreit er trennen.
  • ee ee — nm — — — —— ——
  • — — — — — — — — —— —— — — — —
  • Lesarten. 22]
  • u
  • Aber diß Yied fan ich nit ſchmaͤhẽ
  • Welchs laut, die Weiber mit den Flöhe
  • Die haben einen ftäten krieg,
  • Sie geben auß groß leben, |
  • Das man fie all erichläg, zc. |
  • Deßgleichen muß ich loben ſehr |
  • Hie des Flohs Mag zum Ju'Piter. |
  • Der ſeim Soiergfellen der Duden,
  • Klagt wie man jn gar wol vertruden,
  • Wie vbel jhm befommen thüt |
  • Das Weiberfleifh on Jungfrawblüt, |
  • Bi was für jchred bring dz ſchlecken |
  • Dem, fo fein gwont jpeiß nit will ſchmaͤcken |
  • Dann dije beide han verftanden |
  • Den ernften Flöbat in all Landen,
  • Vnd das er nicht züftillen ftebt |
  • Dann durch Klagred und Gegenred.
  • Der halben diſem frieg zu webren
  • Vnd dem Weibergeichlecht zu ehren,
  • Vnd dz wir ſchertzweiß auch was lehrẽ
  • Auch den vorigen hauffen mehren, |
  • Der durch die obgemelte ding
  • Wiewol fie jcheinen ſehr gering, |
  • Offt etwas böhers ban gemeint |
  • Wiewol e8 manchmal nicht ericheint, |
  • So haben wir ons fürgenommen
  • Auff das geringfte Thier zu fommen, |
  • Dieweil wir onder boben Leuten
  • Auc die geringften nur bebeiten,
  • Vnd dörffen uns des nit beſchamen
  • Welchs thatẽ Leut vö groffem Name.
  • Vnd han erwehlt das gmeinfte Thier,
  • Welchs jeder ſchier füblt für vnd für,
  • Auff dz wir mit gmein Ding vmbwandeln
  • Kit böhers vnvermoͤglich hädeln
  • 83—85 In A:
  • Auch ban wir ſolchs Thier fürgelegt, |
  • Welchs drum, weil Weiber e8 verlekt,
  • Verhaßt ift faft bey jederman,
  • 422 Tesarten.
  • — 89 Männer auch vnd Giellen A — 90 buld erbalten wollen A
  • 91.92 mA:
  • Dann ichs jebr wol im Magen fühlt
  • Wann ich zu Freund die Wirtin bielt.
  • Vnd wer der Weiber buld will baben
  • Muß nit zu Hof mit Fatzwerchk trabe,
  • Sonder aufwändig fie bedauren
  • Traͤgt er inwaͤndig ſchon ein Lauren.
  • Dann Weiber haben Die genad
  • Das was jhn leids zuhanden gabt
  • Macht es die Leut mitleidig mehr
  • Dann wann es ein Man vieleicht wer.
  • Dann jhr angboren Lieblicheit
  • Reitzt zu der Lieb auch andre Leut.
  • Drumb weil die Weiber ich vertrett
  • Hofft ich das ich ſolch gunſt bie bett,
  • Vnd wann ich fie ſchon auch nit bab
  • Bnd nur befomm ondand darab,
  • — 94 Bergiling A — 119 Vndthungar zü dem Todt ein jchrede.
  • A — Nah 127: Zi Mein Floͤbingen. Mit ver Floͤh Gnaden
  • getrudt, dann wer den Bengel zudt, acht nicht, ob jhn ein Flob
  • trudt, dieweil man im ruden, fchmuden und buden den Flöben
  • mag leichtlih Die Speiß entzuden, das beißt dann ſchlucken om
  • ftuden, vnnd jchlinden on gründen, vnd finden. Im Jar
  • M.D.LXXII. End bes Floͤhrechtens, durchaͤchtens vnd fech-
  • tens. Getrudt zü Straßburg, durch Bernbard Jobin. Anno
  • M. D. LXXIII.
  • Lob der Mucken.
  • 107 Menſchen F— 283 GEdicht F— 314 der Schlaff F.
  • Des Flohes Strauß.
  • 37 bift F— 458 zwar F— 504 gſtalt F— 623 bleib F—
  • 647 Jauß F— 755 firedt F — 769 geſtrafft F— 895 bradt
  • F — 898 bielte F — 917 folts F — 961 Evringen F — 991
  • Beicheidenbeit F— 1063 gemein F — 1199 fie F— 1206 zu:
  • jamen F — 1284 führen F — 1288 gftalt F— 1361 gewißlich
  • ı F— 1363 gewißt F — 1401 widerumb F.
  • Lesarten. 123
  • — — — — — — — — — —
  • I. Das Glückhafft Schiff.
  • Titel und Ueberſchrift des Gedichts S. die Ein:
  • leitung. Die orthographiſchen Abwerhungen von B geben
  • wir nur bis Vers 20; ihre Zahl ift zu groß, als daß fie voll:
  • ftändig mitgerbeilt werden könnten, auch baben fie teinen Wertb,
  • da B ein Naddrud iſt.
  • 2 Edlen B— 5 zu Meer B— 6 grofjen B — 9 fetten B—
  • 10 zufeffen B— 11 Abrr B— jnB — 12 dauon B— 14
  • Meer B— 15 werffn B— 17 offt B— 18 Vberguͤſſen B—
  • 51 Zuͤricher A — 110 Straßburg B— 121 ja A — 145 be
  • Heidt B— 195 Trommen B — 225 Gefügel B — 237 zuerfab-
  • ren bſcheidt B — 272 zieren B— 273 Wagidiflin B — 275
  • dein B— 285 liebe B — 292 willlomm B — 301 Nachbarliche
  • B — 317 Merrwunder A — 371 jr yn ein B — 384 den A —
  • 397 warff B— 415 nu B— BrüdB — 432 Da es A — 464
  • Birfid B — 466 Birfid B-— 482 „fie“ fehlt B— 517 gebolffen
  • AB — 521 thöneten AB — 714 darzu — 736 Wo B — 752
  • zwentigB — 773 er fräut A — 774 mit grofjer fröud B— 798
  • freit B— 906 bejah C D — 905 führt AB — 906 beiad C D
  • — 930 grawet B— 947 zwentzig B— 949 „auch“ fehlt B —
  • 1014 diefefbig A — 1081 dennoch B — 1085 Diwil B— 1086
  • ſpürt B — 1108 begriefen B— 1127 Thewr B— 1128 Bnd
  • bald B— 5.210 Zeile 2 Slüffaften A — Zeile 19 Weiß B.
  • Schmachſpruch.
  • 4 Nochdan B — 20 Maul B — 22 wißteſt B— 22 weiter
  • B — 36 Bry B— 46 weiter B— 53 weit B— 56 darzu B—
  • 62 bey jedermann B — 73 jein B— 105 Han B— Schweiger
  • B — 117 nidt B— 120 nicht B— 121 Dabei B.
  • Kehrab.
  • 5 Ja ol man A— 8 Plaͤnel A— 30 jetzvnd B — darbey
  • B — 55 Preis ein mul wol B — 62 jetzumol B — 67 Pateiniich
  • B — 107 Küpräm B — 109 darzu B— 120 Gaudfäfer B—
  • 130 (oder ſchand) A — (pfu der ſchand) B — 172 lünnen B—
  • 175 Gnidet B— 177 bift du B— 181 druf B— 230 drumb
  • B — 231 Diwil B— 259 Preimulitet B — 263 wurd fein
  • — — ç —————— — —— — —
  • 224 Eesarten
  • mebr B — 265 Die weil B— 273 gefoͤlgig B — 298 8 ſchiſſt B
  • — 302 So ich, wie B— 311 wird B— 325 Wo B— 326
  • da B— 327 jeß B— 328 jeder B— 346 warumb B — 364
  • „8“ feblt B— 375 Sih B — 391 ftreweft auf B — 392 darzu
  • B — 396 Keul B— 401 eingeprodt B — 407 wöllen B— 421
  • vmb B— 458 ſiitt A — 480 fein B— 501 wollen B— 507
  • nieman B — 503 den Freuden A — 528 Nid B— 577 nieman
  • B — 594 vortail B— 611 giebent A — 612 „es“ fehlt B —
  • 668 nabe AB — 669 pro rei memoria B — 739 Die weil B—
  • 750 Eidgneffen B— 742 erlapp AB — 753 gzoͤnurt darzu B —
  • 779 nit B.
  • Das Iefuiterhutlein.
  • 56 Klomi B— 148 Faukleyt A — 183 fünnen B— 217
  • wolft B— 220 Kfleynkürdig A — 239 fein B — 252 üben B
  • — 305 ſich B— 488 Boͤßwich B — 514 Namen nicht verfehren
  • C — 525 „id“ fehlt B— 573 eynmal B— 581 gbeiten B—
  • 586 ibm Feur A — 590 das B — 591 am Eden BC — 655
  • gelobet BC — 683 letſten B — 689 Kotten A — 700 fetftes B
  • — 710 vnſere BC — 893 greiff B&reiff C — 1017 Hütlin BC
  • — Widerhütlin BC — 1046 übrig C — 1110 fette B lege C —
  • 1147 Sanmolf BC.
  • IV. Bibliſche Hiftorien.
  • S. 974 3. 37 aberzelt A — ©. 995 3. 28 chmach A.
  • V. Die Gelehrten die Verkehrten.
  • 16 abihieben A — 270 Han A — 353 Eucratiter A — 711
  • Slaregelebrten A — 737 biemit A — 1019 lehren A — 1061
  • befehbren A — 1075 weren A — 1122 wehren A — 1189 frifcht
  • A — 1580 Die muß A — 1588 Snetonius A — 1653? ge
  • kracht? — 1743 Rortergevft A — 1918 verfüren A — 1980 fih A.
  • |
  • — — — — ——— —
  • B. Anmerkungen.
  • I. Floͤh Haz.
  • 27 Oder an Albert Magni Buch. Albertus Mag—
  • nus, eigentlich Albert, Graf won Bellſtädt, geb. 1205 (oder 1193)
  • zu Lauingen in Schwaben, trat in den Dominikanerorden, wurde
  • 1260 Biihof von Regensburg, ging aber ſchon 1262 wieder in
  • fein Klofter nah Köln, wo er am 15. Nov. 1280 ftarb. Unter
  • jeinen zahlreichen Werfen war namentlich die Schrift de secretis
  • mulierum im Mittelalter jebr verbreitet. Und dieſe hat Fiſchart
  • obne Zweifel im Sinn.
  • 42 Fraut mihmebdann der Schwarzenknaben,
  • d. b. der Flöbe. — 114 Noch mus das Fäberle ich han
  • geſſen. Anfpielung auf das befannte Märden S. Grimm,
  • Kinder: und Hausmärden „Bruder Luſtig“ 1, 467 und die Nach:
  • weiſungen Dazu 3, 129, zu denen noch binzugefügt werden können:
  • Cento norelle antiche (Milano 1823 p. 106) Novella LXXV,
  • Qui conta come Domeneddio s’accompagnd con un giullare. —
  • Histoire litteraire de la France 23, 93.
  • 140 Als dendas Hündlin von Brettentbat. Bal.
  • Grimm, Deutihe Sagen No. 9. Meier, Bolksfagen aus
  • Schwaben No. 395 ©. 356. Bechſtein, Eagenbub. Did:
  • teriich bearbeitet ift Die Sage von Simrod und Marimtlian
  • Sachs. — 161 ff. O du boͤs, vnbarmhertzig artu.f. w.
  • Nachahmung der bekannten Verſe Birgils (Aeneis IV 365 ff.:
  • Nec tibi diva parens, generis nec Dardanus auctor,
  • Perfide, sed duris genuit te cautibus horrens
  • Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres,
  • |
  • 226 Anmerkongen. Nöh Bus ete. 275— 793.
  • 275 Da freß der Teufelmit aim fraut. Es it mir
  • unbefannt, worauf fi dieß beziebt. — 337 Aber, wieaimer ı
  • ihrib ainmal. Wer? — 344 Gleib wie man von |
  • Sant Beter jaget. Bol. Grimm, Kinder: und Hans: |
  • märchen „Der Schneider im Himmel“ 1, 208 und die Nach-
  • weifungen dazu 3, 64, zu welchen nad binzugefügt werden kann:
  • Grimm, Mythologie 125 und Widram, „Rolwagen“
  • (S. 185 unjerer Ausgabe): Nr. CX „Wie ein Schneyder iu
  • Himmel fumpt vnd vnſers Herrgotts füßſchaͤmel nach einer alten
  • frauwen haͤrab wirfft.“ nebit den Anmertt. dazu ©. 217. |
  • 351 Alſo ſoht Jupiter jo oftu.f.w. Nach den Ovi—
  • diſchen Verſen (Trist. II. 33): Si quoties peccant homines
  • sua fulmina mittat Juppiter, exiguo tempore inermis erit.
  • 539 Der NRainefe Fuchs fam durch ain loc,
  • Darinn der Bruninger fteedtnod. ©. Reineke Vos, |
  • Mit Einleit., Glossar u. Anmerkk. v. Ilofimann v. Fallersleben.
  • Breslau, 1834. „Dat seventeinde kapittel: wo Reinke vortän
  • bichtet etlike syne missedät, sunderliken wo he den wulf heft
  • bedrogen.*“ DB. 1453 ft.
  • 608 Die Red mir ftebt, d. b. ftodt mir Die Sprache.
  • 651 Mainen wie der, fo Schneden briet. Ach |
  • fenne die Anekdote nicht, auf welche Fiſchart bier anipielt. |
  • 656 Bndzu denplindenmänfenihiden. Blinde
  • Mans beißt im Süden von Deutihland das Spiel, welches im
  • Norden „Blinde Kub“ genannt wird; der Bers heißt alſo jo viel
  • als blenden, der Augen berauben.
  • 667 Hoͤrſt nicht vom tapfern Schneiderlnedt. |
  • Das Märchen ſteht in Grimme Sammlung: Dastapfere
  • Schneiderlein, 1, 124. Bol. die Nachweifungen dazu
  • 3, 29 ff., und den Simplicifiimus (in unjerer Ausgabe
  • 1, 222). — 793 Ain Shbelmenbain ftat in im ruden.
  • Die Bedeutung dieſer Redensart erflärt fih aus dem 24. Kapitel
  • von Thomas Murners „Narrenbefhwerung“ : „Schelmenbein
  • im ruden”, worin folgende Berje vorkommen:
  • Kum bieber, narr, vnd laß mich gucken,
  • Du baft ein jhelmenbein im ruden,
  • Bnd weiß nit, wie ich mit dir tbu,
  • So du faul flaiich baft auch darzi. — —
  • Anmerkungen. Floh Harz et. 812 — 1219. 427
  • Das faulflatich und ſchelmenbein
  • Iſt laider worden alio gmein,
  • Das veder tragen wil im ruden,
  • Niemandts zu arbeit fich will buden.
  • 812 Der Pluto trug mid in ain Kammer.
  • „Pluto“ ohne Zweifel Name eines Hundes. — 886 Es mant
  • mich diſes Wildprett dein An jenen Wolf, der
  • nücdters Munds. Die Fabel findet ſich Aesop, s. I. e. a. 4.
  • 2.b Extravag. Fab. X De /upo pedente — Steinbömel, Eiopus
  • (0. D. u. 3. 49) 64. b. Bon dem Fartzenden Wolff — Hans
  • Sachs, Kemptner Ausg. 4, III, 224 Bon dem ftolgen Wolff.
  • 1087 O PBbalaris, du ſolſt beut leben. Perillus,
  • ein Künftler, verfertigte einen ebernen Stier, aus dem, wenn er
  • glübend gemadt und ein Mann bineingetban wurde, das Ge:
  • Ichrei des unglüdlichen Opfers wie Stiergebrüll tönte. Phalaris,
  • Tyrann von Agrigent in Sieilien, dem Berillus das Werk gab,
  • ließ dieſen zuerſt zur Probe bineinfteden.
  • 1097 Dan jener Magd von golt audb traumt
  • Bnd griff inn Kindstred vngeträumt. Ich kenne
  • dieje Aneldote nicht. Ber Körte „Die Sprichwörter der Deut:
  • chen“ (Lpz. 1847) finder ſich &. 436 das Spridwort: „Ein
  • Traum ift ein Dred, Wer dran glaubt, ift ein Geck.“
  • 1109 Bulicana, d.t. Flöbftadt. — 1119 Dancs ftabt
  • inn Sant Franz Legend. Ic finde dieß in feiner der mir
  • zugänglichen Yegendenfammlungen. — 1132 Ovidium, den
  • Glehrten Man. Die „Elegia de pulice* des Ofilius Sergiamus
  • wurde früber allgemein dem Ovid zugeichrieben. Die Stelle,
  • welche Fiſchart im Sinne bat, findet ih B. 25—28:
  • His (i. e. carminibus) ego mutatur, si sie mutabilis essem,
  • Haererem in tunicae margine virginene.
  • Jnde means per crura mene sub vesta puellae,
  • Ad loca quae vellem, me cito subriperem.
  • 1139 ff. Dimweil unter dem Schafsflaid Bil ſchein
  • juben jrer Wolfswaid. Schein = Scheinbeilige? oder
  • Drudfebler für Schelm? — 1199 Bnd madt im Kriia:
  • ments aut tuch, d. b. ich feste ibm arg zu. — 1219 Wie
  • den Römernbetam das gold, Welchs ſie zu Tholos
  • bant geboflt. „Eadem sententia (nämlich wie das Sprid-
  • wort: ille habet equum Seianum, das von unglüdlicen Men:
  • hen gefagt wurde) est illius quoque veteris proverbii, quod
  • — —
  • 228 Anmerkungen. ih De ıt ft. 1349— 1912.
  • ita dietum accepimus: wurum Tolosanum. Num cum oppidum
  • Tolosanum in terra Gallia Q. Caepio consul diripuisset, mul-
  • tumque auri in eius oppidi templis fuisset, quisquis, ex ea
  • direptione aurum attigit, misero cruciabilique exitu periit.
  • (Aul. Gellius, Noctes Atticael. III, c. 9.) Bgl. Justinus XXI,3;
  • Cicero, Nat, Deor. III, 30. Ronsard im Discours des miseres de
  • ce temps: „Et l’or sainct derob& leur soit l’or de Tholose !*
  • 1349 Dadadht ih an den Traculam. Wer ift dieſer
  • Tracula? — 1462 Wie von Pulican ih verftand —
  • „Bulican“ ift wohl bier der Name eines Flobs und nicht der
  • oben B. 1110 erwähnten Flobftadt. — 1470 E8 war nıcdt
  • weit vom finftern ftern. „Finſterſtern“ eine befannte
  • Umbeutichung für Finis terrae, Cap Finifterre. — 1538 Den
  • Benzenauerjieimpfiff. (Was ıft das für eine Melodie?)
  • — 1540 d. b. fie bätte dafür feine Küchlein gegejien, Küchlein
  • wären ibr nicht jo angenehm geweſen.
  • 1557 Ich will das dicht j; laͤſchen eh. Nad dem
  • Epigramm in der griechiſchen Anthologie (ed. Fr. Jacobs) T. III.
  • p. 24: "Eoßsoe tor Auyvov uogos, yullar uno noAkor
  • laxvönenog, kkas‘ Ovxrlrı us Bhinere.
  • 1612 Es mitdem Kopf burd dBainirſchluf, dab.
  • ſchob es (das Knäblein) mit dem Kopf ſich durch die Beine. —
  • 1667 Etlich fie zu Sant Lorenz machten. Der heil. Yo:
  • renz wurde befanntlich auf einem Rot gebraten. — 1787 Ja
  • bant im wie Sant Aſmus aud Die daͤrm gehaſpelt
  • ausdem Baud. Selbft bei Eurius findet fich Diejer Heilige
  • nicht angegeben. — 1818 Als inverjperrtder Säuflops
  • bat. „Sauklops“ Fiichartifhe Umbildung des Wortes Cy—
  • tlo».
  • 1886 Wie der, dems Wafjer trofinns Or. Bal.
  • Grimm, Kinder: und Hausmärden „Die dreiaulen“ 1, 323
  • und die Nachweiſungen dazu . 233, zu denen noch hinzuzufügen
  • find: Aesop, s.l.eta. L.5.b Extravagantes Fab. XIII De
  • patre et tribus filiis (womit zu vergleichen Robert, Fables
  • inedites b) — Steinhömwel, Eiopus, 68. C. „Bon einem
  • Batter und dreien Sönnen“ — Renard le Contrefait, das Fabliau
  • „Jugement de Salomon. *
  • 1912 Dasmanmit Ejelngebt aufs eis. „Das te
  • kannte Sprichwort bei Agricola „750 Sprichwörter“ u. |. w.
  • Nr. 81: „Wann dem Ejel zu wol ift, ſo geet er auffs eyß tanien
  • N
  • — ———
  • — — — — —— — — — u . —
  • Anmerkungen. Floh Bas etr. 1917 —3053. 229
  • — —
  • vnd bricht ein beyn.“ Vgl. Grimmelsbauſens Simplici—
  • aniſche Schriften 4. Theil S. 437 Arm. zu ©. 161, 23.
  • 1917 Dannbaftnibt gbört von der Stattmaus.
  • S. Waldis 6. Buch 9. Fabel „Bon der Stabtmauß vnd der
  • Feldtmauß” und die Anmerff. zu derjelben. — 2052 Bonainer
  • alt vnd Jungen Maus. Bal. Waldıs 2, 92 „Bon der
  • Mauß vnd einer Katzen“ mit den Anmerft. dazu. — 2069 Mur:
  • nar, d. b. Hate. — 2367 Beſeh man nur des Hafen
  • flag. Es ift mir unbekannt, auf welde Schrift fich dieſe Au—
  • deutung beziebt.
  • 2368 Vndwas die Nuß beim Naſo fag. Dem Ovid
  • wird bekanntlich eine Elegie zugeſchrieben, in welcher der Nuß
  • baum ſein trauriges Loos beklagt.
  • 2438 Ruft den ſtarken Herculem am. Bal. Co-
  • gnatus 51 DeMorso a pulice. Waldis 2, 14 „Bom Bawrn
  • vnd dem Gott Hereule“ nebit den Anmerft. biezu.
  • 2524 Mit Saffran aufdie Shotifdh weis — bunt
  • wie die Schottiichen Leberwürfe? — 2555 Alſo das fie die
  • flöben müjen, d. b. alio daß fie ihnen die Flöhe ſuchen
  • müjlen.
  • 2565 Bndifteuch gleih wieiener Spinnen. Bal.
  • Waldis 2, 31 „Von der Spinnen vnd Podagra“ nebit den
  • Anmerff. biezu. 2605 Jener Kaijer viel golds aim
  • gabeff. S.u. Des Flobes and und Strauß B. 327,
  • wo das Geichichtchen ausführlich erzäbft ift. — 2635 Wüßt ir
  • niht, was Efopusidhreibt. Bol. Waldis 3, 82 „Bon
  • einem Floh“ und die Anmerkk. zu diejer Fabel. — 2670 Wan
  • erirSchirmsbalb wer ain mangel, d. b. wenn fie ſich
  • nicht damit Schüten dürfte. — 2683 Sonft müßt aud der
  • Bapſt Julius. Ich finde weder bei Julius II., noch bei Ju—
  • lius III. Aebnnliches angegeben. — 2729 Dan wan die Fröſch
  • das ploch verlachen. Bal. Waldis, Efopust, 17 und die
  • Anmerfl. dazu. — 2821 Wie Herculis tod Wafier:
  • Ihlangen. Die befannte Mythe von der Hydra. — 2831
  • Gleich wie dem Eiel, dem am Rand un. f.w. Ich
  • fenne diefe Fabel nicht. — 2834 Damitaus mittelm Rbein
  • er jauf, d. b. damit er mitten aus dem Rhein jaufen könne.
  • 2847 Da Evanunvil Kinder bett. — Auch dieſe Sage
  • iſt mir unbefannt. — 2971 Bund wieain weiſer ſagen tbet.
  • Ver ift dieſer „Were?“ — 3053 Gleich wie die Baͤren
  • 230 Anmerkungen. Floh Bar ct. 3055 —3 166.
  • inn Nordweden. ©. hierüber Olai Magni Hiftorien der
  • Mittnechtigen Linder. Ins Hochteutſch gebracht durch Job. Bap.
  • Fidlern. Baſ. 1567. Bud 18, Cap. 22: „Hiftory von einem
  • Beren, wie der ein Junckfrauwen gezudt, diejelbige geihwiängert,
  • von deren ein treffenlicher Held, genannt Blfo, geboren.” — Doch
  • wird die Gefchichte nicht nach Norwegen, jondern nah Schweden
  • verlegt.
  • 3055 Vnd wie die Wolf aus Menſchen gwandelt
  • In Litthau. Bgl. hierüber die vortrefflihe Monographie
  • „Der Werwolf. Beitrag zur Sagengeihichte von Dr. Wil:
  • beim Herg.“ 80%. Stuttg., 1862, bejonders S. 114 ff. Mertwür:
  • dDigift, daß Fiſchart infeiner Ueberſetzung von Bodin’s „Daemo-
  • nomania“ 9. 122 das franzöfiihe garou ganz richtig als „von
  • den Zeutichen Francken ber behalten” bezeichnet, abervon „Gar:
  • aus“ ableitet, „vom wegen ihrer Grewlichfeit, darmit fie Alten
  • vnnd Kindern den Garaus machen, oder jo viel als Fahrauß
  • von den geihwinden Ausfahrten dieſer Wölff. Daber aud
  • etliche fir Wehrwolff Fahrwolff, Wahrwolff und Gwarwolff
  • fagen, wermeinend 8 lommevon Gefabr oder Gemwar, das ift
  • von Sorg vnnd Hüten, wie es dann nicht Jo gar ungereimpt lau:
  • tet: vnnd auf diſe weiß Beſtuͤnden der Frantzoſen Wörter alle mit
  • dem ©. V. W. vnnd Gm. in Teutſcher Etymology.“ — Dlaus
  • Magnusa. a. O. Buch 18, Kap. 10: „Wie die Menjchen zu
  • Woͤlff werden.“ — Cap. Il: „Erzelung ettlicher warbaffter Erem:
  • pel, wie die Menichen zu Wolff werden, und wie jolches ge:
  • iheben.“ — 3057 ®Bnd wie die gail Gaismännlin
  • pflagen — d. b. wohl die Satyrn, Waldmenſchen.
  • 3059 Bnd wie der Joviſch Ochs tbat dort. Die
  • befannte Mythe von Jupiter, der eines Stiers Geftalt annahm,
  • um die jhöne Europa zu entführen. — 3085 Gleich wie ir
  • jpott der frommen Magd. ©. oben Ann. zu V. 1557.
  • 3105 Wiederenvilfezt Plinius. Plinius der ältere
  • erwähnt an verichiedenen Orten bedeutende Erfindungen und Deren
  • Urheber.
  • 3106 Bolidor Bergilius, ein Gelehrter aus Urbino,
  • geft. daſ. 1555, fchrieb ein Buch: De inventoribus rerum. Par.,
  • Rob. Stephanus, 1528. 12%. — 3124 Noch bleibt jr ftäts
  • des Achts nitt Bruder, d. bh, noch bleibt ihr ftets der Bru—
  • der des Nichtachtgebens? — 3166 Das fies aus Malta
  • bringenlan. Die Malteſer Hündchen, gewöhnlich Bologneier:
  • — — — — — — — — —— — ——
  • Anmerkungen. Aöh Has et. 3234— 3459, 453] | |
  • — — -—— — — — — — — — — — — — — ——
  • hündchen, waren lange Zeit Lieblinge der Frauenzimmer und
  • hieſſen daher auch vorzugsweiſe Schoßhündchen.
  • 3234 Gleich wie jenem Moͤnch auf der Mülen.
  • Die Geſchichte, auf welche Fiſchart hier anſpielt, iſt mir unbe—
  • kannt. — 3235 Vnd gleich wie Sant Francijcus that.
  • Ach finde hierüber, jo wie über die folgende Ztelle — 3237 Bnod
  • wie Bruder Sant Benedict, in den mir zugänglichen Ye:
  • genden Nichts. — 3287 Danich ja nicht der Teufelbais.
  • Zwei alte Weiber ſchwatzten fortwährend mit einander, während
  • der b. Martin die Meile las. Der Teufel, der hinter ihnen
  • ftand, fchrieb ihr Geſchwätz auf ein Pergament: da dieſes zulett
  • nicht mebr ausreichte, dehnte er es mit den Zähnen aus, wobei
  • er den Kopf beftig an einen Pfeiler anfchlug. Der h. Martin
  • mußte darüber laut aufladen, was den Teufel zur Flucht bewog.
  • — In den „Mots et Sentences dordes du maistre de sagesse
  • Cathon“ (Lyon et Par. 1553) finden fih darüber folgende Reime:
  • Notez en l’eccelise de Dieu
  • Femmes ensemble caquetoyent.
  • Le diable y estoit en ung lien,
  • Escripvant ce qu’elles disoyent.
  • Son rollet, plein de poinct en poinct,
  • Tire aux dents pour le faire croistre.
  • Sa prinse eschappe et ne tient poinct;
  • Au pilier s’est heurte la teste.
  • De la Herissaye ipielt in den „Contes d’Eutrapel* (Rennes,
  • 1585) im Abjchnitte „de la Goutte* p. 31. a auf diefe Sage an:
  • „Le Chanoine qui tordoit la gueule comme leDiable qui escrit
  • le caquet des femmes derriere Sainct Martin.“ — 3305 Wi
  • jolberain langs Baternofter Ovidius beichreibt,
  • nämlich in feinen Metamorpboien. — 3459 Wie der Herr,
  • dberfeinScheuranzünd Bgl. Rollenbagen, Froſch—
  • meufeler (Magdeb. 1608) Dd. b, wo erzäblt wırd, daß ein
  • Bauer fein Haus anzündet, um die Fliegen zu vertilgen. — Wal:
  • die, Eiopus 2, 58 erzählt won einem Bauern, der eine Maus,
  • die aus dem brennenden Haufe lief, wieder hineinwarf, was aber
  • ganz das Gegentbeil von der bier berübrten Geſchichte ift. Zu
  • vergleihen ift dagegen der ESchildbürgerftreih: „Wie Die
  • Schildbürger einen Mausbund und biemit ihr endliches Ver—
  • derben kaufen.“ im „Narrenbuch.“ Herausg. von F. ©. von
  • der Hagen, Halle 1811 S. 208 fi. — Grimm, Kinder: und
  • Hausmärden 2, 402 und die Nachweiſungen dazu 3, 247.
  • Ferner Örimmelsbaufens Simplicianiihe Schriften. Bd.
  • 3 ©. 130—133. — Bebelius Facetiae p. 62. a De quodam
  • Histrione. — Hans Sachs, „Warumb die Bauern nit gern
  • Landtsknecht berrbergen“ (Kemptner Ausg. 2, IV, 208 u. Jahr-
  • buch für roman. u. engl. Liter. 4, 109).
  • 3461 Oder ſie ſucht ain Eulenipigel, Der jr den
  • Pelzwäſchond verſigel S. Dr. Thomas Murners Ulen-
  • spiegel. Herausg. v. F. M. Lappenberg. Leipz. 1834. 80.
  • „Die XXX. histori sagt, wie Vlenspiegel zu Sangerhusen in
  • dem land zu Thüringen den frauwen die belz wüsch.* Bat.
  • Murner, „Schelmenzunfft.“ Kap. 42 „Den pelt weichen. “
  • 3482 Wie wir von Libiſchen Bölkern lefen. Hero—
  • dot ſpricht nicht von Flöben, ſondern nur von Läuſen. ©. Die
  • folgende Anmerkung.
  • 3490 Welchs Herodotus beichreibtflar. Herodot.
  • lib. IV. c. 108: Ol wir yag Bovdivor, korris wuröydorss,
  • vouadss re eloı, zai pPaiworprysvovdı uovro: TWv ravrm.
  • 3582 Wie etwan Tieftes fein Kind. Tbveftes
  • entführte die Gemahlin feines Bruders Atreus, der aus Rade
  • deſſen zwei Söhne tödtete und fie ibm zur Speife vorſetzte. —
  • 3595 Das Bölflin inn Mynicia. — Mous, eine Stadt
  • in Karien. Es batte fih, wie Baufanias (7, 2) erzäblt, in den
  • naben Siümpfen eine ſolche Menge von Fliegen und Schnafen
  • erzeugt, daß die Bewohner diefer Stadt gezwungen wurden, Die:
  • jelbe zu verlaſſen.
  • 3599 Oder gleich wie die Abderiten. Abdera, eine
  • Stadt in Thracien, deren Bewohner, die Yalenburger Griecben:
  • lands, im Rufe der Beichränftbeit und des Stumpfſinns ftanden.
  • Belanntlih bat Wieland die Geihichtchen,, Die man von den
  • Abderiten erzäbfte, zu einen Romane benutt.
  • 3662 Wie Noftred unter Depfeln ſchwam. Bal.
  • Waldis, Efjopus 4, 48 „Bon dÖpfleln und einem Roßdreck“
  • nebjt den Anmerft. Dazu. — 3663 Woltwie die Feldmans
  • S. 0. ©. 429 die Arm. zu ®. 1917.
  • 3676 Wann fie aim todendieanziben. Anſpielung
  • auf die bei den Katholiken, namentlich in Italien und Spanien,
  • weit verbreitete Sitte, die Todten in Mönchskutten zu beerdigen,
  • was als ein Mittel angeſehen wird, zur Seligkeit zu gelangen.
  • 3683 Acht nicht, obs Berculs Tempel jet. Ib
  • —— — — — —— ——
  • | 132 Anmerkungen. Floh Bar eie. 3461— 3683.
  • — mn — —— —— — — —ri' — — — — — —
  • |
  • —
  • — ——— — — — — — —— — —— — — —
  • Aumerkangen. Floh Bar te. 3867—4123. 453
  • fann bierüber feine Auskunft geben nnd babe auch von mebreren
  • gelebrten Philologen keine erbalten fünnen. — 3867 Weil ir
  • Floͤbh nit inu dboͤh ſeit gſchaffen, d. h. weil ibr nicht für
  • die Höbe geſchaffen ſeid.
  • 4001 BVnd jnnach Weſtphaliſchem Recht. Ich babe
  • gelehrte Juriſten vergeblich um Auskunft hierüber erſucht. —
  • 4014 Gleich wie die Ditmarſiſche Bauren, Dasman
  • ju lamt vnd plent die Pferd: Nimmt jn all Wehr,
  • Spis, Büchs vnd ſchwert. Vom Lähmen und Blenden der
  • Pferde finde ich in Adolfi's (Neocorus) EhronitNichts. Der
  • 5. Artikel der Kapitulation mit dem König von Dänemark lautet:
  • „Alle Geſchutte, Munition, Gewehr end Harniſch ſchal K. M. unnd
  • F. ©. von den Ditmerſchen beruter gegeven unnd averantwordet
  • unnd abne Bewilgung nicht wedder getüget werden.“ Adolfi's
  • Chronid Bd. 2 ©. 224.
  • 4017 Oder madhts wie der Tiirfvor Rab. Raab,
  • eine Stadt nebſt Schloß in Nieder:Ungarn, wurde 1529 und
  • 1594 von den Türken erobert, wobei fie die abſcheulichſten Grau:
  • jamfeiten begingen. — 4065 Den willderfgreibaitid be:
  • raubenu.j.mw. Nahbildung deralten Acht: und Bannformeln.
  • So beißt es in der Bamberger Halsgerichtsordnung
  • Art. 241: „Als dir mit wrteil vnd recht zu der mordacht erteilt
  • worden bift, alfo mim ich dein leib vnd gut aus dem fride
  • ond tbu fie in den onfrid und künde dich erlos und rechtlos, vnd
  • künde dich den vögeln frei in den lüften vnd den tieren in dem
  • wald und den viichen in dem waſſer u. ſ. w. Bgal. Grimm.
  • Rechtsalterthümer 1, 79 ff., wo noch mebrere ähnliche Formeln
  • mitgetbeilt find.
  • 4075 Gleih wie den Täuferiihen König. Io:
  • bannvonXevden, eigentlich Johann Bodetion, em Schneider:
  • gejelle und jpäter einer der wildeften und begabteften Wanderprp:
  • pbeten der Wiedertänfer, ließ fih in Münfter zum König von
  • Zion ausrufen, als welcher er die blutigften Gräuel vollfübrte.
  • Nach der Eroberung von Münfter Durch den Biſchof wurde er
  • unter den graufamften Martern (25. Jan. 1536) bingerichtet,
  • und fein Körper in einem eifernen Käfig an einen boben Thurm
  • der Stadt aufgehängt. — 4085 Wie dan Alerander von
  • Mez. Ich finde nirgends Etwas über dieſen Alerander von Dep.
  • 4121 Gleich wie inn Engelland geihäben. Ic
  • ferne die Thatſache nicht, worauf Fiſchart bier anipielt. — 4123
  • Teumde Bibliotbet IX. 28
  • | 234 Anmerknugen. Föh Bar ri. 4145 — Möh Sıhladht 5.
  • Bndwieddie Bimer järlih fazten. Auch bierüber finde
  • ich Nichts. — 4145 Dan bei den, wie Cardanus
  • hreibt. Hieronymus Cardanus, eindurd) jeine Schrif:
  • ten, wie Durch feine Seltiamfeiten berühmter Arzt und Philoſoph,
  • geb. zu Bavıa, den 24. Sept. 1501, geft. den 21. Sept. 1576.
  • 4153 Die Verſe 4153—4166 find in B und C verjetst, indem
  • 4159 — 4166 unmittelbar nad) 4153 ftehen und 4153— 4158 erft
  • nah 4166 folgen. Der Druder von B bemerkte es, und fepte
  • daher am Schluß von 4152 das Anfangswort von 4153, nämlid :
  • „Die werden auch nit feinzumider, Sonder” und am Schluß
  • von 4166 das Anfangewort von 4167:
  • „Baid an die Jungen und die Alten. Himit“ In O if
  • dieß merfwürdiger Weife genau wieder abgedrudt worden. F
  • bat die Wörter „Sonder“ und „Himit“ ausgelaffen, die Reihen:
  • folge ber Berfe jedoch nidyt geändert. Um aber den Sinn einiger:
  • maffen berzuftellen, hat es jtatt der Verſe 4165 u. 4166 folgende
  • eingeichwärzt, Die nur eine matte Wiederholung von 4150 find:
  • „Oder auch zun Barfüffern kehren:
  • Die werden euch die Speiß nicht wehren.“
  • Recept für die Flöh.
  • 30 Cardanus. Ach babe Die betreffende Stelle nicht auf:
  • finden fünmen,
  • | Vrſach der Floͤh Schlacht.
  • | Ueberſchrift 3.5. Rezuem S. Bd. 1S. XXI.
  • 1Homerus, der Poeten Licht. Es wird ibm befannt:
  • lich die Batrachomyomachie zugeſchrieben.
  • 5 Desgleiben der Virgilius Hat beſchriben
  • mit guter mus Dieflagder Shnaden von den fen:
  • ten, Wie ſie jrn ftih jo vbel deiten. Birgils Gedicht
  • „Culex* erzäblt „mit guter mus” in 413 Herametern, daß ein
  • chlafender Hırte, auf den fich eben eine mächtige Schlange ftürzen
  • wollte, von dem Stich einer Schnale gewert wınde, Die er, au
  • dem Schlaf auffabrend, mit der Hand zerdrüdte. Ganz wad
  • geworben, erblichte er die Schlange, die er tödtete. In der Nacht
  • ericheint ihm der Seift der Echnafe, die ihm Vorwürfe madıt,
  • — — — — —
  • — — — — — — — — — —
  • —
  • Anmerkungen. Vrsach der Möh Schlacht 9— 63. 335
  • — — — ——
  • daß er ſie getödtet habe, ob ſie ihm gleich das Leben gerettet; am
  • folgenden Tage ſetzte er ihr aus Dankbarkeit ein Denkmal. |
  • 9 Hataudder Ovidius. &. oben Anmerf. zur „Floh |
  • Haz“ B.2368. — 12 Hat ſich gewünſchet all zu ſchnoͤd.
  • S. oben Anm. zur „Floͤh Haz· B.1132.— 23 Weiterbatfar |
  • vorin. Favorinus, eigentlib Guarino, ein italieniicher
  • Pbilolog, geb. um 1450 zu Favora in Umbrien, trat in den Bene-
  • dDietinerorden, wurde 1514 von feinem ehemaligen Zögling Leo X.
  • zum Bifchof von Nocera ernannt. Seine Schriften find mir nicht
  • zur Hand, jo daß ich Die von Fiſchart angeführte Stelle nicht nah: |
  • weifen kann. |
  • 25 Therfites. Der befammte Grobian im Homer,
  • 27 Bleib wie auch Lucianus tbat, nämlich indem |
  • Dialog Hegi negeoıov, yros or 7Eyum 9 negasırızı , in der |
  • Ausgabe von Reis, T. II p. 836 qq.
  • 31 Sat aud die Mudberfür geftrihen. 9. umtn |
  • die Anmerfung zum „Mudenlob“. — 33 Bnd Sinelius |
  • lobet frei. Syneſins aus Cyrene, lebte im 3. Jabrbundert,
  • war Biſchof von Btolemais und jchrieb unter Anderm Calvitiae |
  • encomium. — 39 Als Porcium, den Säupoveten. Job. |
  • ?eo Plaifant, fatinifirend Placentinus oder Placentius, ein
  • Dominikaner aus dem Yüttichifchen, geft. 1549 zu Lüttich, ſchrieb |
  • aufler mebreren bifteriihen Werfen unter den Namen P. Por-
  • cius Poeta ein Gedicht: Pugna Porcorum (vo. O. 1530), deffen
  • Wörter ſämmtlich mit P beginnen.
  • 41 BVnd Eraimum von Roterdam. Grasmus bat
  • befanntlih das wißige und geiftreiche „Lob der Thorbeit” ge:
  • Ichrieben. — 43 Agrippa aud von Nettersbaim. Ich
  • finde Die von Fiihart angezogene Stelenicht. — 47 Cardano ift
  • ſehr angelegen. Auch dieje konnte ich nicht ausfindig machen.
  • — 55 Was follih vom Eulnreimer melden u. I. w.
  • Der „Eulnreimer* ift Filchart jelbft, der den „Eufenbelden“
  • in Verſe gebracht hat. Er bezeichnet fih an mehreren Orten auf
  • dieſe Weile.
  • 61 So bat der Eisler Kappenihmidt Ich kann
  • über diejen feine Auskunft geben.
  • 63 Auch Doctor Knauſt rümt die aumaiien.
  • Heinrich Knanft aus Hamburg, wurde 1540 Rector Des |
  • Kölniſchen Gymnaſiums in Berlin, gab 1544 das Yebrfach auf,
  • widmete fich den Rechten und ftarb in Erfurt nah 1577. Auf
  • |
  • 28°
  • —
  • 136 Anmerkungen. Aöh Schlacht 66 — Hab der Mucktn 159.
  • welche von ſeinen zahlreichen lateiniſchen und deutſchen Schriften
  • ſich Fiſchart in der angeführten Stelle beziebt, weiß ich nicht, da
  • mir auffer einer einzigen juridiichen feine zu Gebote ftebt.
  • 66 Die Wolfsflag, wie er klagt vnd ſchreit.
  • Wabrſcheinlich bat Filbart das von Agricola („Siebenbum:
  • dert vnd Fünfftzig Teutſcher Spribwörter” Hagenau, 1534
  • Nr. 664: „Wer eyn Junckfraw ichendet, der ftirbt keyns gütten
  • totts“) angeflibrte Gedicht im Sinn, als deſſen Berfafler Agri:
  • cola einen jonft unbefannten Heinrich Schnur nennt. Bal.
  • Gödeke, Grundrif S. 2801.88. — 94 Welha Birgiliug
  • jo ausgab. In Birgils Gedicht ift das, was Fiſchart bier
  • anfübrt, nicht die Grabichrift der Mücken, Sondern ein Tbeil der
  • Rede derielben, als fie demjelben ericheint. Die Ueberiegung ift
  • aufjerdem überaus frei. Die Verfe, welche Fiſchart im Auge
  • hatte, lauten bei Birgil alſo:
  • Heu! quid ab offieio digressa est gratia, quum te
  • Restitui superis leti jam limine ab ipso?
  • Praemia sunt pietatis ubi ? pietatis honores
  • In vanas abiere vices: et rure recessit
  • Justitiae prior illa fides; instantia vidi
  • Alterius, sine respectu men fata relinquens;
  • Ad pariles agor eventus; fit poena merenti,
  • Poena fit exitium ; modo sit dum grata voluntas!
  • Existat par offieium! (Culex V. 222-—230.)
  • ob der Minden.
  • Ueberihrift 3. 2: Bon dem Griediihen Bbilo-
  • jopbo Lueiano beihrieben. Yucians „Müdenlob“ (Mur;
  • eyxwuror) ftebt in deflen von Reitz berausgegebenen Werfen T.
  • Il p. 91. Die Ueberfegung ift zwar jebr frei, aber, Die Erwei—
  • terungen abaerechnet, im Ganzen Doch genan und mit Berftändnik
  • abgefaßt. Die Zuſätze find im Geifte des Originals gedacht und
  • ausgeführt.
  • 159 Wie der Poet Homerus dann. Die von Kiidart
  • gemeinte Stelle findet fich in der „Altas“ 17. Geſang B. 570 ff.,
  • wo es nad der Voſſiſchen Ueberſetzung berkt:
  • „Und in das Herz ihm (dem Menelaoe) gab fie der flieg’ uner:
  • ichrodene Kübnbeit,
  • — — — — — — — — —— —
  • Anmerkungen, Lob der Marken 283 — Des She Hund 2 26. 37
  • — — _--—— — —
  • Welche, wie oft ſie immer vom — Leibe — wird,
  • Doch anbaltend ihn ſticht, nach Menſchenblute ſich ſehnend.“
  • 283 Dem Alten Poetiſchen Gedicht, nämlich Lu—
  • cian's „Lob der Fliegen,“ wo die Sage folgendermaſſen be—
  • richtet wird:
  • „Die Fabel jagt, es ſei einmal ein Mädchen, Namens Myja
  • gewejen, ein wunderichönes, allerliebftes Mädchen, voller Leb—
  • baftigkeit und angenebmem Muthwillen und eine mächtige Yieb:
  • baberin vom Singen. Dieſe Myja, beißt es, war eine Neben:
  • bublerin der SE elene, denn fie waren beide in den ſchönen En—
  • dymion verliebt; und weil fie ibn mit ihren Heinen Nedereien
  • und mit ihrem ewigen Singen und Schwärmen immer aus feinem
  • Schlafe wedte, wurde er zulegt ungehalten über fie, und Die Göt—
  • tin, Die es nicht weniger war, verwandelte fie in Diefes nämliche
  • Thierchen, das noch jest ihren Namen trägt; umd dieß tft die Ur—
  • jadhe, jagt das Märchen, warum die Fliege Niemand rubig fchla:
  • ten läßt, jonderlih Kinder und junge Yeute, weil ibr der Ichöne
  • Schläfer Endumion noch immer im Köpfchen ftedt. Auch find
  • ihre Biffe und ihre Neigung, an den Menichen zu faugen, nichts
  • weniger als Zeichen von böſem Willen, jondern im Gegentbeil
  • Beweiſe ibrer Liebe und Anmuthung zu den Menſchen; ; fie fucht,
  • wenigftens fo viel fie fann, von ihnen zu genieffen und von der
  • Blume der Schönheit, jo zu fagen, abzuweiden. (Mieland's
  • lleberießung 4, 469 ff.)
  • Des Flohes Zand und Strauß.
  • 167 Ward nidt Sylla, der Römer wehrt S.
  • Plutarch, Sylla Kap.36. Plin. H. N. XI, 383 u. XXXVIJ,
  • 13. — 173 Alemon, der Boet, wol befande Ebend.
  • 175 König Herodes ward fürwar Herodes
  • der Groſſe, geb. 62 vor Ebriftus, wurde 40 vor Chr. zum
  • König von Judäa ernannt, als welcher er viele Grauſamkeiten übte,
  • Er ftarb im Jahr 2nad Chr. an der Läuſeſucht. Bat. Apoftelgeic.
  • 12, 21 ff. ; Josephus 17, 8. — 177 Bnd der König von
  • Zpania, nämlic Bhilipp 11., der ebenfalls an der Phthiriaſis
  • ftarb. — 208 Geftrafft warb König Pharao. ©. 2.
  • Moſes 8, 16—24. — 226 Hat doch David, der König
  • fein, Sich jelbft eim Floh verglichen recht. Ing.
  • Sam. 24, 15 jagt nämlich David zu Saul: „Wer ziebeft du nach,
  • *
  • 438 Anmerkungen. Bes Flohts Zanck ett. 235 — 729.
  • König von Iſrael? Einem todten Hunde, einem einigen Flob,“
  • und 26, 20 „Dann der König Iſraels ift ausgezogen, zu ſuchen
  • einen Flob, wie man ein Rebbuhn jaget auf den Bergen“.
  • 255 Haftudie Gſchicht nie bören Leſen. Die fbon
  • oben (Floͤh Haz V. 2605 ff.) angeführte Geſchichte ift befaunt, ich
  • kann mich jedoch nicht erinnern, wo ich fie geleien babe. — 348
  • — — — — —
  • Es iſt geweſt ein Bettel Mann. Dieſe Geſchichte kann ich
  • ebenfalls nicht nachweiſen.
  • 496 Esbhat ſich warhafft zugetragen. „Am weſt—
  • phäliſch-bergiſchen Städtlein Hardenberg hatte es mit dem
  • noch im 17 Jahrhunderte üblichen abſonderlichen Modus eligendi
  • des Stadtoberhauptes folgende Bewandtniß. Sobald daſelbſt
  • ein Bürgermeiſter aus der Zeitlichkeit geſchieden, verſammelte ſich
  • ein hochedler Rath in corpore in dem Stadthauſe, ſetzte ſich dort
  • in corpore um einen Tiſch, und legte in corpore feine bärtigen
  • Kinne auf diefen Tiih. Nachdem dies gefcheben, ftellte der Ratbs—
  • Diener den Wähler in die Mitte des Tiſches, oder vielmehr Die
  • Wäblerin; denn eswar eine Sie, ein Femininum, welche die guten
  • Hardenberger mit dem Wablgeichäfte ihres Bürgermeifters betraut
  • hatten. — — — Dem fraglichen Feminmum, welces Niemand
  • anders als das reizende Töchterlein — einer wirfliben Raths—
  • wittwe? nein! einer wirkfichen Yaus war, wurde nun wolle Frei:
  • beit gelaffen, auf dem mit jo vielen ftattlihen Bärten garnırten
  • Tische berumzufpazieren, und der Inhaber des Bartes, der fo
  • glüdlih war, dieſem boldfeligen Wejen am Beften zu gefallen,
  • d. b. auf welchen es zuerſt zu friechen gerubete, der wurde als
  • Bürgermeifter des guten Städtleins Hardenberg und feines ganzen
  • Weichbildes feierlih proflamirt.* Sugenbeim, Geſchichte
  • der Jeſuiten in Deutichland, bis zur Aufhebung des Ordens
  • durch Bapft Klemens XIV. (1540—1773.) 2 Bde. 80. Franlf.
  • a.M. 1847. Bd. 1S. XIII. Fr. nah „Hormayr, Taſchen—
  • buc f. d. vaterländ. Geichichte 1840. S. 364, welches wir leider
  • nicht vergleichen und daber auch nicht angeben fünnen, welde
  • Duelle dem Herausgeber vorlag.
  • 29 Einsmalsgieng Ermitjbrallein. Bol. über
  • dieje oft wiederbolte Anekdote: Bantihatantra von Benfey 1, 523.
  • — Pauli, Schimpff und Ernft (1567 S. 148 b) nennt die grau |
  • ihren Mann einen Laufer. — Fiſchart, Gargantua, Cap. 5:
  • „Nennt fie ibn ſchon nicht Leußknicker mit worten,, fo zeigt fie es
  • jbm doc aus dem Brommen mit Fingern.” — Eyring, Cornu
  • — nn nn ——— ———ü⏑ — — — —
  • Anmerkungen Bes Slohes Z ——— 5— . Glückhaft — 10. 3
  • — —— — — — — — — — — —
  • eopiae 1,757: „Die Weiber das Schwerd im maul tragen, Drumb
  • muß man fie vff die ſcheiden ſchlagen.“ — Chasse-ennuy
  • p. 321 „D’un mary quituasa femme pour son obstination, * wo
  • Die Frau ihren Mann „cornard“ nennt und p. 322: „Obstination
  • d’une autre femme a appeler son mary coupeur de bourses. *
  • 835 Es ſaſſen etlich Reutter friib — 930 Daun
  • es iſt noch fein balbes Jahr — 1172 Daun als im
  • Anfang ohn gefäbr Ic kann die Quellen dieler Ge
  • ſchichtchen nicht angeben.
  • 1337 Gar wol, jagid, man braudt vns frev.
  • „Läufe, mit einem EyerDotter eingegoſſen, vertreiben die gelbe
  • Sudt.“ Zedler, Unwerſal-Lericon, Bd. 16 ©. 1103. —
  • 1343 Bnd wann ein Gaul nicht ftallen fann. „Zo
  • tin Pferd nicht ftallen oder harnen mag, thut man ibm Läuſe von
  • ——— in das Gemächte, ſo harnet es.“ Zedler, aa. O. —
  • 7 Zu dem thut man in Buͤchern Leſen. Se die Anm.
  • a, „Fb Haz“ 8. 3490. — 1366 Plimius jhreibt vnd
  • Strabo auch. Trotz aller Nachforſchungen babe ich dieſe
  • Stellen nicht finden können.
  • 1. Das Gluckhafft Schiff.
  • 105 Zurich — „Nac der vorgeieiten el (vor Gottes Geburt
  • MM und LXII jar)do wasin dem Kuͤngrich zu Arle — — — ein
  • mächtiger Küng, bieß Thuricus, ond was ouch Küng in Picione,
  • der wolte fin Rich und das Schwebiche Rich von einander teilen
  • und ſcheiden, der buwtt ein ſtatt uff der A. Die fluͤſſet vß dem
  • Zuͤrich Sew in die Lindmag: dieſelb Lindmag ir Namen nimet,
  • da die ſtat endet, vnd nampt der Kuͤng die Statt nach im ſelber
  • Turicum, das iſt als vil geſprochen, als ein Opfer.“ Aus ob.
  • Uri Kriegen Chronicon Manuseriptum in „Helvetiiche Biblio
  • thek.“ Zweytes Stüd, Zürih, 1735 ©. 152 f. — 105 Held—
  • wallen, Fiſchartiſche Wortumbildung für Helvetier. — 10%
  • Balgerbelden, eben fo für Belgier; balgen ſ. v. a. ftrei-
  • ten, lämpfen. — 108 Trücbr — (Treu Ebre) eben fo für
  • Trier. — 109 Heldſaß = ebenso für Elſaß — Türacburg,
  • d. b. Burg des Türid. — 110 Stratburg, d. h. Straßburg
  • Bol. Über ben Namen die „Ordenliche Beichreibung”“ im 3. Bande.
  • — Trümwoner, Fiſchartiſche Umdeutſchung des Völlernamens
  • Triboei, wie , ‚Trübucden” in der „Ordenlichen Veihreibung.“
  • 1 440 Anmerkungen. Das Glückhafft Schiff 111 — 456.
  • — &. u. zu Bers 459. — 111 Türudiner, von Turicum, dem
  • lateiniichen Namen von Zürih. — 113 Heldvätterland =
  • Helvetertand. |
  • 145 So allinn Levbfarb warn gekleidt. „ie
  • waren meiſtentbeils in roth gekleidet, hatten ſchwarze Yeiblein an,
  • etlihe auch goldene Ketten.“ Ring, Reile des Zürcher Brei:
  • topfs S. 30.
  • 228 Vom Märchberg, der Brivmbringt So bieß
  • früber der Berg, der Uri von Glarus ſcheidet; er beißt jet
  • Klauen oder Urnerboden. Der Paß, der von dem Einen Kanton
  • in den andern führt, beit Scheided. — 229 Bnddurds fin:
  • tbalfür Glarıslaufft. Das Linththal im Kanton Glarus
  • ift der grüßre Arm des Haupttbals, welches fih bei Schwanden
  • in zwei Arme tbeilt. Cs bat jeinen Namen won der Yinth. —
  • Glaris = Glarus.
  • 269 Am Vogelberg bey den Luchtmannen. Der
  • Bogelbkerg tft ein Gebirgsftod in der Adulagruppe im Kanton
  • Graubünden. — Unter Yuhtmannen verftebt Fiſchart die
  • Anwohner des Yulmanier, der freilich nicht zur Adulagruppe
  • gebört, wie man aus der Anfübrung des Vogelbergs glauben
  • könnte, — 770 Im Rhbeingierland, Filhartiiche Um:
  • deutichung für Rätbierland. — 288 Die diß thaten vor hun—
  • dbertjaren. ©. d. Einleitung.
  • 320 Das eine fremde fifh nicht freifen. „Eine“
  • (aub im Original) ift offenbar Drudfebler fir „einen.“ —
  • 419 Bund redten von der Salmen wog. Und jpraden
  • von dem Lachswaſſer. — 420 Wie der Kein da viel Sal:
  • men Zog. Noch heutigen Tags ift der Lachsfang bei Yaufen:
  • burg jebr bedeutend. — 422 Segwanen = Sequaner, von
  • denen man ben Urjprung von Sedingen berleitet. — 424 ®nb
  • inn Sant Fridlins Inſul jtebt. Sedingen liegt auf
  • einer Infel, welche St. Fridolins Infel beißt. — 429 Dann
  • er gemantift im Höllbaden Hoͤllhacken heißt ein
  • berworftebender mächtiger Fellenblod im Rhein bei Rheinfelden
  • im Kanton Aargau, an welchen fich die Flutben brechen, Die einen
  • den Schiffen gefährlichen Strudel bilden.
  • 456 Trautricherland. Umdeutſchung für Rauraler—
  • fand. Ueber den Namen Rauraker ſagt Münſter in ſeiner
  • „Cosmographia* (Bajel 1628. Fol. S. 774: „Iſt es ein Zeut:
  • icher Namen, wie Breißgoͤw, Schwartzwald, Eljaß oder Ilſaß, jo
  • — — — — —
  • — — — —
  • — — — — — — — — — — — — — — — — — m — —
  • Anmerkungen. Bas Ghckhamt Sci 457— 1727. u
  • — — — —— — — — — — — — — —
  • will mich beduncken, er ſey geradbrecht von den — vnd
  • haben dieſe Gegne vor zeiten geheiſſen im Rauchen Racheni,
  • dann das Gebirg vber Baſel thut ſich zuſammen auff beyden
  • ſeiten des Rheins vnd wirdt gleich alß ein Rachen darauß; das
  • haben die Römer auff ein wort gezogen, vnd Rauracam darauf
  • gemacht, das laß ich nun bie fallen.“
  • 457 DiemitAugft, etwan genant Rurid. Augſt,
  • ein Dorf im Kanton Baielland, wo unter der Römerberrichaft
  • Augusta Rauracorum ftand. „Etliche alte Chronicken woͤllend,
  • daß dile ftatt anfendlich Raurica geheiffen babe, vnd erft dem
  • Kevfer Augusto nach benennet ſeye Augusta.“ (Stumpf,
  • Chronid, Bud 12 Cap. 13. Bd. II. &.380 a.) — 459 Treu:
  • wadern. Umdeutſchung des Bölfernamens Triboci. S. o.
  • Arm. zu V. 111.
  • 460 Trautracher, wie oben Trautriher. — 463 ALT:
  • furt, fo viel ale Illkirch? — 464 Yeimtal; wo ift es? —
  • 466 Priſick, Priſich, jetzt Birfig, entſpringt 3 St. ober:
  • balb Bajel im Jura und fällt bei Baſel in den Rbein. —
  • Birs, eim filchreicher Nebenfluß des Rheins, entipringt im
  • Kanton Bern und fließt bei Baſel in den Rhein.
  • 542 Eisftein für Iftein, Pfarrdorf im Oberrbeinfreis
  • des Großherzogthums Baden, am Rhein, berühmt durch den
  • Ifteiner Klotz. — 543 Newenburg, Stadt im Überrbein:
  • freis des Großberzogtbums Baden, am Rhein. Belanntlich ftarb
  • bier der Herzog Bernhard von Sabien- Weimar im Jahre 1639.
  • 556 Preiſach. Breiſach im OÖberrbeinfreis des Groß:
  • berzogtbums Baden, am Rhein, früber eine febr wichtige Feftung.
  • 558 Bon deren Brißgaw wurd gemelt, d.h. von
  • welcher Stadt (Breiſach) das Breisgau den Namen bat. Dod
  • bat das Breisgau feinen Namen von dem alemanniihen Stamm
  • der Brifigarer, der e8 einft bemobnte. — 662 Reinau, Rhei—
  • nau, Dorf im Oberrbeintreis des Großberzogtbums Baben.
  • 668 Mieainneugftirninforihiuber, d.b. wie ein
  • neues Geftirn ihnen bervorichten, fich ihnen zeigte.
  • 719 ILL, Fluß im Elſaß, mündet unterhalb Straßburg in
  • den Rhein.
  • 721 Breifh, Breuſch, ein feiner Fluß, der fich im die
  • Su ergießt. — 727 Bnd durch den Arm, genant der
  • Giſen. „Die Gießen, Heineres Nebenrinnial eines Fluſſes,
  • das bei hohem Stand deffelben Waffer hat.“ Schmeller 2, 75.
  • — — — — — —— — — — —
  • 442 Anmerkungen. Bas EM Shift 863—1166.
  • 863 Bndwerfenaufain Glüdgelirr. „Es wurde
  • nämlich den Gäften zu Ehren eine groffe Yotterie angeftellt, deren
  • Gewinnſte in allerlei Gerätben von Silber und dergleichen be:
  • ftanden. Die Yoofe wurden aus dem Glüdstopf des Hirſebreies
  • gezogen. Halling, a. a. O. ©. 153 nad Maurer a. a. O.
  • ©. 86 f., der auch berichtet, daß das Einleggeld nur einen Schil—
  • ling betrug, und daß die Zürder Schüben aus dem Meere von
  • Nummern nicht mebr als drei Gewinnfte, Geräthe von Silber,
  • 34 Gulden an Werth erbalten, obgleich fie einige taufend Num—
  • mern für 101 Gulden genommen batten.
  • 959 Von Zürch gen Strasburg fliefend jcieien,
  • d. b. von Zürd nah Straßburg (zu Waſſer) fabrend eilen.
  • 1013 Bennfelden, Heine Stadt im Eljaß an der ZU. —
  • 1017 Schlettdtatt, Stadt im Elſaß an der SU, dadurch be:
  • rühmt, daß daſelbſt im 13. Jabrbundert das Glafieren des Töp—
  • fergefhirrs erfunden wurde; Geburtsort des befannten Theo—
  • Iogen Martin Bucer.
  • 1031 Enkbaim, d. i. Enjisbeim, eine eljälliihe Stadt
  • an der Ill. — 1037 Habjen, eigentlih Habsbeim , ein Dorf
  • im Eliaß. — 1058 Mumpf, Pfarrdorf im Bezirke Rhein—
  • felden des Kantons Aargau am Rhein und an der Pandftrafie von
  • Bafel nad Züri.
  • 1059 Pruck, jetzt Brugg, Hauptſtadt des gleichnamigen
  • Bezirks im Kanton Aargau, an der Aare. — 1063 Altftetten,
  • Pfarrdorf im Kanten Zürich. — 1126 Ain Burg jet Türes
  • Rhats allzeit. „Wieder ein Wortipiel. Fıldart ſcheint
  • hier beide Namen: Argentoratum und deutſch: Straßburg im
  • Sinne gebabt zu haben, fo daß tor, da das o im ſüddeutſchen
  • Dialect obnebin der Ausſprache des u fih näbert, in Tür’ und
  • rat (das r mußte fich nun Schon eine doppelte Benugung gefallen
  • lafien) in Rhat verwandelt, Burg dagegen von Straßburg
  • genommen wurde.” (Halling, a. a. O. 1, 167.)
  • 1127 Vnd Züri von Rum, Tür vnd Ric.
  • „Thewr und rich jpielt auf Zürichs Erbauer Turich an.
  • Galling, a. a. O.
  • 1151 Bedacht, das fie kain bhelf nicht baten,
  • d. b. nachdem fie bedacht, daß fie feine Hülfe bätten. — 1160
  • Wie ſolchs das Gulden Vellus baift Wie joldes
  • der goldene Widder (das goldene Bließ) beißt.
  • 1166 Dan die Jaſoniſch Argiſch gmainichaft.
  • — — —— — —
  • — — — — — —
  • Anmerkungen. Glükhafft Shift 8.210 5.5 — Krhrab 58. 443 |
  • [u tn — — — — — — ——
  • Argiich bezieht fich wortipielend auf Jaſons Schiff Argo, zugleich |
  • bedeutet es aber auch, daß die „Jaſoniſch gmainſchaft“ ara war,
  • d. b. feinen jo edlen Zweck batte als die Zürcheriſche Geſellſchaft.
  • ©. 210 3.5 Johan Zigler, eigentlib Sans im
  • Woerd, ein Urentel des Mannes, der zuerft mit Ziegeln von
  • Thon die Häufer dedte, und daber den Namen Ziegler auf
  • jeine Nachkommen bracte, war die Urſache der Schiffahrt und
  • | ber Rentmeifter der fröbliben Bande. ©. Maurer ©. 61.
  • (HSalling, a. a. O. S. 171.)
  • | Schmachſpruch.
  • 23 Ruprechtsouw, Weiler in der Nähe von Straßburg,
  • auf einer von der Ill und dem Rhein gebildeten Inſel.
  • 42 Ein Pro 08 dem Yand zu Mu, d. b. aus ber
  • Schweiz, höhniſch auf die daſelbſt verbreitete Viebzucht hinweiſend.
  • | — 95 Erfennen des Monardhen Namen. „So nennt
  • er (der Dichter des Schmachſpruchs) ſpöttelnd den Ammeiſter,
  • ; weswegen Fildhart ibn im Kehrab B. 553 f. bitter ftraft”.
  • ' Halling a. a. O. S. 180.) — 180 Mirmit, „eine in Fiſcharts
  • Schriften ſelbſt häufig vorfommende Nedensart, die and Hank
  • Sachs (I. 1560 BI. 360) und Luther (Bon Windelmejjen
  • | 1534. E. b) haben. Auch unverfürzter: „Mir aber des Gottes
  • nicht!“ (Luther, Dom Abendmabl 1528. i. b), „Mir des
  • . andern Brats nicht!“ (Yutber, Der 117. Palm aufgelegt.
  • | 1330, Gij. b). Die Redensart will jagen: „Mir biete man das
  • ' mit! Mir werde das nicht! Mir fomme man nicht damit!
  • Gott bewabre mich davor!“ (Menjebaha. a. O.)
  • | 123 Bndinndie Saweinftibihußtbun, d. b. den
  • | letzten und beften Treffer in die Scheibe tbım.
  • Kehrab.
  • | 52 Jadel, eigentlih Jacob, dann eine ausgeitopfte Men:
  • ſchenfigur, endlich ein Poffenreiffer. — 57 Murrnarr. Die
  • ı Schon zu Murners Zeit gebräuchliche Berunftaltung feines Na:
  • | mens. ©. m. Ausgabe feines Gedihts „Dom Lutheriſchen
  • Narren“ (Zür. 1848 S. XXVID). DBelamtlih bat Murner |
  • ' em Gedicht „Die Schelmenzunft” verfaßt. — 58 Zum
  • | Oberften Tredrüttler gleıd. S. u. zu B. 92.
  • —
  • — u — — — —— — — — — —— — — — — — — —
  • nein — ——— — — ._ — —— —— ——
  • 233 Anmerkungen. Kehrab 66— 417.
  • * - —
  • 66 Dimeil ain Shulfjad haft gefreifen, ähnlich
  • unferer Redensart: „Die Weisheit mit Yöffeln freifen.”
  • 922—94 Mann er jm jagt vom Naſſen fnaben,
  • Bndorüfetjmden Weinwolaus, Oderſchickt jm die
  • Saͤu zu Haus — 141 Bnd iſt ains Katrüttlers ver:
  • nunft — Die Säuglocken läuten. Alle dieſe Stellen
  • ſpielen auf verſchiedene Abſchnitte Murners „Schelmenzunft“ an,
  • die mit den Ueberſchriften; „Den Wein außrieffen“, „Deu
  • Dreck rüttlen“, „Der naß knabe“, „Die ſauglocken
  • INuten“ und „Die ſaw verkauffen“ verſehen find —
  • Alles alte ſprichwörtliche Redensarten in der Bedeutung von
  • ſchänden und ſchmähen, wonach denn Fiſchart bei dem
  • Haudwerke der naſſen Knaben nicht mehr an deren Trinten denkt,
  • und noch weniger an Frater J. Naß (wie Hallıng ©. 83), jon:
  • dern nur an der naffen Knaben „Schmachbuͤchlinſchreiben
  • on aın Namen“ wie Murners Worte lauten.” (Meuſe—
  • bach a. a. O.)
  • 165 Man ſicht wol naın an deim gedicht,n d.h.
  • „Man fiebt wohl an deinem Gedichte, nein, jo wie ich eben fragte,
  • ift es nicht.“ (Meuſebach a. a. O.) — 235 Vnd im Ha—
  • fen rürft den Compaß. „Ffiſchart, auf die Schiffart nad
  • Narragonien deutend, verwandelt Compoft in Compaß.
  • Compoſt (vom Latein. compositum) bezeihnet Eingemad:
  • tes; im einigen Gegenden aber vorzugsmweije einen Milchbrei,
  • der durch die Art der Zubereitung ſehr lange ſchmackhaft bleibt.
  • Hier gebt es auf feinen Brei.“ (Halling, a. a. O. ©. 198.)
  • 308 Welchs tauſent inndbasbuntert ftüd, weldes
  • das Taufendfte in das Hundertfte ftiidt. — 333 Ei, wie baft
  • dich, du mein Koppift. ©. vo. Anm. zu V. 46. — 356
  • Bud von S. Vrbans plag warft bjejfen. St. Urbans
  • Pag ſ. v. a. Rauſch, Trunkenheit, da der heilige Urban der
  • Schugbeilige des Weins. — 358 Vnd dir oft vnders
  • Hütlinnift „Man jagt noch jet: Er bat fih Etwas unter
  • das Hütlein aerrunfen.“ (Hallıng a. a. O. S. 204.)
  • 380 Aus Hirs, fat, Milb, trei gweicdten
  • ſfachen u. f. w. „Darfft du den Koth geweibt beiffen, den
  • ktirchlich dir heilig fein follenden Ausdrud von weiben auf
  • Koth anwenden?" (Meuſebach aa. O.)
  • 417 Da mancher krazt im Kopf der Bus, d.h. da
  • Mancher ſich wegen der Buße im Kopf kratzt.
  • — — — — — — — — ——
  • 445 Schickten dich auf S. Lienbart fort. Ich
  • weiß nicht, worauf ſich dieſes beziebt, vielleicht darauf, daß er
  • vom Boll als Schutzpatron des Viehs verehrt wird. (Stabell,
  • Lebensbilder der Heiligen. 2 Bde. 8° Schaffb. 1865, Bd. 2
  • S. 634.) — 467 Auf dem Schönen Meßtag zu Zabern.
  • 472 Davondudrum tribit jo vil get. „Eine jelt:
  • ſame Redensart: Fefttreiben; fie bat den Zinn: viel Er:
  • bebensmacden von einer Sade.
  • 509. 510 Denn ſolche Teufelsart it deſſen wertb, daß ibr
  • twiderfabre, was ihm.
  • 534 Die ain glid iſt des Reichs gefreit, d.i. die ein
  • gefreites Glied des Reichs iſt.
  • 557 Entweder nicht du, Munaff, waiſt. Munaff
  • ſtatt Mundaff (Maulaff) oder auch Muniaff (Ochsaff). Jeden—
  • falls aber iſt es eine Fiſchartiſche Verdrehung des Wortes Mo—
  • narcha (B. 558), wie ter Pasquillant den Ammeiſter von Straß—
  • burg genannt batte.
  • 625. 626 Ain Oberfait jr ainen Namen, Onwan
  • er dSchüzen rüf zuſammen. Das „er“ läßt fi nur er:
  • flüren, wenn man aus dem vorhergehenden „Oberkait“ nur
  • die oberste Berfönlichkeit, den Ammeifter berausnimmt.
  • 633 Rupredhtsauerbauren, d. b. Bauern aus ber
  • Ruprechtsau. — 637 Als inn Narıwon vnd inn Narr:
  • weden. Als in Aragonıen und in Norwegen ?
  • 670 Der ewig Thor inn Moria, mit Anipielung auf
  • Erasımıs von Rotterdam „Lob der Narrbeit“ (encomium moriae).
  • 675 Wie difer, der ain Kirch verprant, Damit
  • jein Namen würd befant, nämlich Heroftratus, der aus
  • diefem Grund den Dianentempel zu Epbeius in Brand ftedte.
  • 755 f. „Ich wollte dich auf (im) nächften Monat Mai, wo
  • friſches Futter auf grüner Heide friichen Kubleim giebt, abfonter:
  • feten laſſen“. (Meuſebach a.a. O.)
  • III. Das Jeſuiterhütlein.
  • Titel: 3.6 Suiterbauben. Wie aus V. 491. 492
  • bervorgebt, wollte Fiihart durh das Wort „Zuiter” auch auf
  • das lateiniiche sus (Sau) anfpielen.
  • 3. 9 Bierdädtigen. Wortipiel, inden das Wort „ver:
  • Anmerkungen. Kehrab 445 — Iesniterhütlein Citel 9. 445
  • —⸗—
  • 396 Anmerkungen. Bus Iesuiterbätlein Eitel 10 — — 43.
  • — — — — —— — — — — — — —
  • — um — — — — — — — — —
  • dächtig“ mit Bezug auf die vierſpitzige gefuitenmige i in vier:
  • daͤchtig umgeſtaltet iſt.
  • 10 Luguiolliſchen, gewöhnlicher Lugvolliſch,
  • Umdeutſchung des Namens Loyola.
  • 3.13 Hanſen, db. b. Johannes Naß — Würffelhüt—
  • leins mit Bezug auf die Form der Jeſuitenmütze.
  • Tert:B. 11 Bundbaß ale Hereulis Gedicht. Und
  • beſſer den Cerberus (Höllenhund) ans Licht gebracht (d. h. die Hölle
  • geöffnet) als Hereules, von dem das Gedicht, d. h. die Sage
  • erzählt, er habe den Cerberus auf die Oberwelt gebracht.
  • 20 Da ©. Johan ward Offenbar u. ſ. w., d. h. da
  • S. Johannes offenbarte, was ber Drade u. ſ. w. thun würde.
  • DAN die Offenbarung Johannis Kap. 13.
  • O Mudenfürft Beelzebub. DBeelzebub, eigentlich
  • Baaı Es, (Fliegen-Baal) tft der Gott Baal, eine weiſſagende
  • Nattonalgottbeit der Efroniter (2. Könige, 1, 2. 3. 16). — Im
  • eriliichen Zeitalter dachte man fich wie tm chriftlichen Mittelalter
  • die Gottheiten anderer Völker als Dämonen, Geifter ber Finfter:
  • niß, und fo begegnet man im Evangelium Matthäi dem Beeljer
  • bub als dem Oberften ber Teufel.
  • 410 O Abdon auf der Heufhredgrub. Abaddon
  • RER) Ort bes Untergangs, Abgrund, Todtenreih,dann Engeldes
  • Verderbens, in welhem Sinn Klopftod es in jenem „Abadonna“
  • gebraudt bat. — Im der Offenbarung Johannis 9, 3. 11 beißt
  • es: 3. „Und aus dem Raud kamen Heuichreden auf die Erde.
  • 11. Und batten über ſich einen König, einen Engel aus dem Ab:
  • grund, deß Name beit auf ebräiſch Abad don undauf griechiſch
  • bat er den Namen Apollyon.
  • 41 O du Meerfürſt Leuiathon. Leviathan, ur⸗
  • ſprünglich jedes grof e Wafjertbier, dann insbefondere eine groffe
  • Waſſerſchlange, ſpäter erhielt es die Bedeutung eines böſen
  • Engels, des Satans.
  • 42 Bnd du Verderber Apollyon. S. oben zu
  • V. 40. Apollyon, Verunſtaltung des griechiſchen Apollon,
  • der bekanntlich auch Peſtbringer war.
  • 43 O Ocſſenghoͤrnter Behemot. Behemoth
  • (mirrz) Plural von (1775), eigentlich Thiere, dann mit Singu—
  • larbedeutung wahrſcheinlich das Nilpferd, ſpäter ebenfalls
  • als böſer Engel gedacht.
  • |
  • H
  • — —— —— — — — — —
  • Anmerkungen. Bas Iesniterhütlein 44-304 407
  • — — — — — — — —
  • — — —
  • 44 O Legion vnd Aſtharoth. Legion ale Name
  • eines Teufels beruht auf dem Mißverſtändniß einer Stelle im
  • Evangelium S. Marci. Im Cap. 5 ®. heißt es nämlich:
  • „Und er (Jeſus) fragte ihn (dem unſauberen Geift): Wie heiſſeſt
  • du? Und er antwortete und ſprach: Legion beiffe ich, denn unser
  • iſt viel.“ — Aftarotb, eigentlih Aftoretb (mımzz), griechiſch
  • Aftarte, eine phöniziſche Göttin, deren Dienft auch bei den Iſrae—
  • liten Eingang fand (1. Kön. 11, 5. 33. 4. Sam. 31,10). &o
  • wie Baal in der aftrologiihen Mythologie des Morgenlandes
  • den männlichen Glüdsftern, den Planeten Jupiter bedeutete,
  • jo Aftoreth den weiblichen Glüdsftern, den Planeten Benus.
  • 45 Auch du Vnbaͤndiger Beltal. Belial (2*2),
  • uriprünglich Berberber, Verwüſter, dann Name eines Teufels.
  • 76 Dem Achello außriß im Zorn. Der Flußgett
  • Achelous fümpfte mit Hercules um die Dejanira, verwandelte
  • fih in mebrere Geftalten, zulett in einen Stier, wobei ihm Her:
  • enles ein Horn ausriß, jo daß er befiegt entfliehen mußte.
  • 125 Wie in Calcut jbn widerfäbrt, Da Bnfer
  • Scheutzhlichſt Gſtalt man ebrt. Die Gößenkilder in In:
  • dien haben befanntlich die abenteuerlichften und monftröfeften
  • Geftalten.
  • 135f. Wirmüſen ſtaͤts nach Bnſerm Brauch Eyn
  • Zell bei Gotts Kirch bauen auch. Bol. Agricola a.
  • a. O. Wr. 23 „Wo vnſer Herr Gott ein Kirchen hyn bawet, ba
  • bamet der Teuffel auch ein wirtsbauß da neben” und Nr. 24 „Der
  • Zeuffel iſt vnſers Herr Gots affe.“
  • 155 Inder Erften Berfuhung bab. ©. Yucas,
  • A, 2—4. — 191 Waren Brelatifh Shan Verkleyd. ©.
  • Lucas, A 5—8. — 208 Vnd vbern Tempel den Half
  • ſtürtzen. Anſpielung auf Lucas 4,9.
  • 247.8. Bon Aarons Guldnem Kalt bernam Bnd
  • denzweyXälbern Jeroboam. ©. 2, Mofes Kap. 32 u.
  • 1. Könige 12, 28. — 249 Aud vom Heydniſchen Bacho
  • ber. Bacchus wird befanntlih auch mit zwei Heinen Hörnern
  • an der Stirne abgebildet. — 269 Bnd trug drey Gulden
  • en Ben Schwer. Esift mir unbefannt, worauf fich dieß
  • yeziebt
  • 304 Da zu Oberſt eyn Kreutz auffiigt, mit Be
  • oo — — —
  • — — — —
  • —
  • — —
  • 42485 Anmerkungen. Bas Iesniterhütlein 300 — 46
  • — —— — — —
  • ziehung auf die päpſtliche Tiara, die aus drei über einander fteben-
  • den goldenen Kronen befteht, und oben mit einer Kugel geziert
  • ift, iiber welcher ein Kreuz ftebt.
  • 309 Fürs Dritt Berfuhbftud in Der Wüſten. ©.
  • Lucas 4, 9—13. — 320 Welchs eben Gott wie ib aud
  • glaubt, d. h. Welches gerade jo an Gott glaubt wie ich.
  • 323 Ja, diſe Beitia vnd Bepftia. „Bepitia” Fiſchar—
  • tiſche Mortbildung von Papft mit Anlehnung an „Beftia”.
  • 363 Du, Mammon, ftids voll Edelgftevn. Mam-
  • mon, ein furifches und chaldäiſches Wort, beißt eigentlich Reich:
  • tbum, Geld, überhaupt Vermögen ; bier wird es als Gott oder
  • . vielmehr als Teufel des Reichtbums gebraudt. — 365 Stid
  • drein die Falib Donation. Die Schenkung, die Con:
  • ftantin der Große dem Papit Silvefter gemacht baben joll, und
  • welche die Grundlage des Patrimonium Petri d. b. der weltlichen
  • Herrichaft des Papftes wurde.
  • 369 Den Ablapfaftond die Annaten, Die Ballia
  • vnd Rejernaten Das Pallium iſt eine weiſſe wollene
  • mit Kreuzen bezeichnete, zur Amtstracht der Biſchöfe gehörige
  • Binde, doc darf fie nur mit Bewilligung des Papſtes getragen
  • werden, für welche eine nicht unbeträchtlihe Zumme entrichtet
  • werden muß. — Nejervaten nennt man gewille firchliche
  • Amtsverrichtungen und Kirchenämter, deren Berleibung fich der
  • Bapft vorbehalten bat und die den untergeordneten Geiftlichen
  • nur gegen mebr oder weniger beträchtlihe Abgaben übertragen
  • werden. — Annaten nennt man die Abgaben, welche bei
  • der Berleibung einer Kircbenpfründe dem Papſte bezablt wer:
  • den müſſen. — 451 Ih bab vor das Ef, Sau vnd
  • Dauf. „Es, Daus, Drei, Katter oder Quater,
  • Zink, Ses, die bekannte fauderweliche, aus dem Kranzöftichen
  • entjtellte Art, die Augen der Karten oder Würfel zu zählen. Es
  • ift das franzöftiche As (unio), Daus (binio), altnordiich die Zwei
  • im Mürfel und auch in der deutichen Karte. Figürlich bedeutet
  • Daus Es das gemeine Voll, Quater Drei den Mittelftand,
  • Ses Zinf den Abel, daber das Sprichwort bei Contributionen :
  • Daus Es bat Nichts, Ses Zinf giebt Nichts, Quater Drei muß
  • allein berbalten. Auch: „Ses oder Es“, Aut Caesar aut nihil.
  • Bol. Agricola, Sprichwörter Nr. 420, und Grimm,
  • MWörterbub, unter Daus und Es.
  • 461 ff. Aber ich boff, es ſoll vns glüden u. ſ. w.
  • |
  • — —
  • Anmerkungen, Er Iesniterhütlein 494 — 895. 249
  • Aber ich hoffe, es ſoll uns mit der PBerfon des Weibs Samen
  • (d. h. Ehrifti) jelbft glüden. — 494 ©. oben Anmerf. zur 3. 6
  • des Titels.
  • 526 Sampt meim Stultbier filte ftreit und
  • wad. Stublthier f.v. a. Papft, wie aus 325 ff. und 688
  • erbellt, mit Riidficht auf den Ausdrud „Apoſtoliſcher Stuhl.“
  • 534 Romthier, ſ. v. als Bapft. — 543 Sataniten vnd
  • Schadaniten — Anhänger des Satans und Schabenftifter.
  • Zu Teuſch anant Feurart Lugevol. Auf
  • Dentih genannt u. ſ. w. „Feurart“, Ueberjegung des Namens
  • Ignaz, vom Lateiniichen ignis (Feuer).
  • 579 Wie Epimetbes die Bandor. Die Eage von
  • Epimetheus und der Pandora ift bekannt. — 582 Auff fein
  • Sauberd, die Lugvolliten, d. bh. auf feine Saubeerbe,
  • die Jeſuiten — Yuguollit, eine Fiichartiiche Wortverdrebung:
  • Lugvoll, ftatt Loyola, Yugvollit aljo ftatt Yovolit.
  • 595 Werl erwird binden wie Bulfanu. |. w. Be:
  • fanntlich wurde Ignaz Poyola während der Belagerung des
  • Schloſſes zu Pampelona durch die Franzoſen im Sabre 1521
  • dur eine Stüdfugel jo bedeutend am linken Bein verwundet,
  • daf er ſeitdem binfte.
  • 679. So Nevungmißlid! 2 Diumb hab ich zum Stich
  • Behalten diſe Saw für mid. Anfpielung auf das Kar-
  • tenipiel: Sch babe diefes AR für mich behalten, um damit ab-
  • ftehen zu fünnen.
  • 704 Meine vier Eden, im Bergleich zu feinen dreien.
  • 760 Bom beften Stabl von Babylon, J.v. a. Da-
  • mafcener Stahl, der feinen Namen nicht daber hat, daß er vor-
  • züglih in Damaskus verfertigt, jondern weil dieſe Stadt der
  • Dauptitapelplaß war, von wo er ausgeführt wurde. Berfertigt
  • wurde diefer Stahl im ganzen Orient
  • 802 Thief oder Blatt, Nud oder Schnitt. ©. die
  • Anmerkung in Bd. 3 (der ganzen Folge Bd. 10) zu IV, 2, 29.
  • s13 Wan Bruder Naß zu jbn fompt fhwigen,
  • d. b. im die Hölle. — 832 Oder eyne Shändburp ftidt.
  • Beziehbimg auf die Kenturien von Joh. Naß. — 872 Im
  • Hertzen beymlich Saduceifh. Die Saducäer läugneten
  • befanntlich die Anferftehung, die Vergeltung, Die Vorſehung ꝛc.
  • — 895 f. Bil Crocodylitates groß Vnd Syllogis-
  • mos Cornutos, Crocodilitas, gewöhnlich crocodilinus (seil.
  • Deutſche Bibliothel IN, 29
  • 450 Anmerknngen. Iesniterhütlein 90 7 — Bibl. Historien 8. 276.
  • syllogismus), der Krokodilſchluß, eine betrügliche Art zu jchlieffen,
  • die von der belannten Sopbifterei den Namen hatte, die man
  • einem SKrofodil in den Mund legte. — Syllogismus cornutus,
  • gewöhnlich Dilemma genannt.
  • 907 f. Mutirn Quadrata Rotundis, Spib für
  • Knöpff, onrevus pro Mundis. Das Quadrat für rund,
  • die Spiten für Knöpfe, das Unreine für rein auszugeben, —
  • 1039 DO Widerlein Cornipeta. Cornipeta für cornipes,
  • d. b. hornfüſſig.
  • 1048 Cornu ferit ille, Caueto. Mit dem Horn fiößt
  • jener, nimm dich in Acht. — 1065 Schärf dem PBapft fein
  • Keraunifh Stral, db. b. feinen Blig: oder Donnerftrabl. —
  • 1092 Gleib wie Protei Zauberbauben. Proteus
  • fonnte fich belanntlich in allerlei Seftalten verwandelt; daß er
  • fih dazu einer Zauberhaube bediente, finde ich nirgends angegeben.
  • IV. Siblifche Hiflorien.
  • ©. 276, 14 Hejopimolf fräut auch aiı bild. Bat.
  • „Siopus” von B. MWaldis 1, 28 und die Anmerkungen zu diefer
  • Fabel. — 27 Das Parrbafius fan betrigen —
  • 27-37 Descendisse bie (Parrhasius) in certamen cum Zeu-
  • xide traditur. Et quum detulisset uvas pictas tanto successu,
  • ut inscenam aves advolarent, ipse detulisse linteum pictum,
  • ita veritate repraesentata, ut Zeuxis, alitum judieio tumens,
  • flagitaret tandem remoto linteo ostendi picturam ; atque in-
  • tellecto errore concederet palmam ingenuo pudore, quoniam
  • ipse volucres fefellisset, Parrhasius autem se artificem. Fertur
  • et postea Zeuxis pinxisse puerum uvas ferentes, ad quas quum
  • advolasset avis, eadem ingenuitate processit iratus operi et
  • dixit: Uvas melius pinxi quam puerum; nam si et hoc con-
  • summassem, avis timere debuerat. Plin. M. N. 35, 36, 5.6. —
  • 38 Was ıfts, das der fremd maler Doſſe. Doſſo,
  • geb. zu Ferrara im J. 1474. Was aber Fiihart von ihm be:
  • richtet, fchreibt Bafarı dem Mailänder Maler Bernazzano zu.
  • Dicesi che il Bernazzano fece in un cortile al fresco certi
  • paesi molto belli, e tanto bene imitatis ch’ essendovi dipinto
  • un fragoleto pieno di fragole mature, acerbe e fiorite, alcuni
  • pavoni ingannati dolla falsa apparenza di quelle, tanto spesso
  • tornarono a beccarle, che bucarono la calcina dell’ intonaco.
  • Y
  • l
  • |
  • !
  • Anmerkangen. Biblische Bistorien 8. 277 — 278. 353
  • Vasari, Vite de' piü eccellenti pittori, scultori e architetti (Mil.
  • 1807) T. IX, p. 146. Fiſcharts Berfeben kommt baber, daß
  • dieje Anekdote in Doſſo's Biographie ftebt.
  • ©. 277, 3 Oder das ain baum ainer malt. Ach
  • weiß nicht, welchem Dialer dieß zugefchrieben wird. — 7 Und
  • dbasainerfowolmaltzigel. Habuit et scona ludis Clau-
  • dii Pulchri magnam admirationem picturae, quum ad tegula-
  • rum similitudinem corvi decepti imagine advolarent. Plinius
  • H.N. 35, 37, 4. — 11 Desgleidben das ab gmalter
  • ihlang. Mir unbelannt. — 39 Apellis pferd, gemalt
  • joruftig. Est et equus ejus, sive fuit, pietus in certamine ;
  • quod judieium ad mutas quadrupedes provocavit ab homini-
  • bus; namque ambitu aemulos praevalere sentiens, singulorum
  • pieturas inductis equis ostendit. Apellis tantum equo ad-
  • hinnivere, idque ct postea semper illius experimentum artis
  • ostentatur. Plinius H. N. 35, 36, 32. Anders berichtet, Aeliun
  • Variae histor. Il, 3): Aid$uvdoos Heaodusvos ınv ev Eypiow
  • eixora davrov tn» Una Anehkov yoapeicar , 00x En vet
  • zur ınv afler roV y He uRToS. EoaysErros di zov innov
  • xai z0g8ueriaarros n1g08 rov Lanov row Ev 19 elxovı, ws ‚ug0s
  • aindwor zei dxeivor, R Baoıkev (einer ö Anthins), @aAA 6 Ye
  • Innos Eoızl 00V yonpizWreoos eivaı zara nokko.
  • S. 278, ı ff. Oderdes Herzogs Türckiſchen hund
  • ZuMantua, der fo Shön ftund Gemalt vom Maler
  • Monfianor. Francesco Monfignor, geb. zu Berona
  • im 3. 1455. Avendo il gran Turco per un suo uomo man-
  • dato a presentare al Marchese (Francesco di Mantora) un bel-
  • lissimo cane, un arco e un turcasso , il Marchese foce ritrare
  • nel palazzo di Gonzaga il cane e il Turco che l’aveva condotto
  • e l’altre cose: e cid fatto volendo vedere se il cane dipinto
  • veramente somigliava, fece condurre uno de’ suoi cani di
  • Corte, nimicissimo al cane Turco la, dove era dipinto sopra
  • un basamento finto di pietra. Quivi dunque giunto il vivo,
  • tosto che vide il dipinto, non altrimenti che se vivo stato fosse
  • e quello stesso che odiava a morte, si lancib con tanto impeto,
  • sforzando chi lo teneva per addentarlo, che percosso il capo
  • nel muro, tutto se lo ruppe. Vasari, Vite Vol. X, p. 94. —
  • 7 Auch das alt Weib fo ungeftalt: Pictor Zeuxis risui
  • mortuus, dum ridet efluse pictam a se anum yopevr. Festus,
  • De rerborum significatione ed, Car. Odofr. Müllerus (Lps. 1739)
  • .
  • 29
  • 452 Anmerkungen. Biblische Bistorien 9. 279—281.
  • p. 209. — 33 Bund BPampbylusmwolt lain lehren nie.
  • Ipse Macedo natione, sed primus in pietura omnibus litteris
  • eruditis, praecipue arithmetice et geometrice, sine quibus ne-
  • gabat artem perfici posse. Docuit neminem minoris talento
  • annis decem, quam mercedem ci Apelle et Melanthius dedere.
  • Plinius H. N. 35, 36, 14. — 39 Apellem vnd den Bau:
  • fiam. Plinius a. a. DO. nennt den Melanthins und nicht den
  • Baufias.
  • S. 279, 3 Bund ber fürnem Melanthius Rümt
  • — mo?
  • ©. 280, 13. 14 Der Egvptiid Ptolemeus vnd der
  • Sicioniſch Fürſt Aratus. Ev ols xiou Ezwr oüx
  • auovoor 0 Aowros, IT tt or reyvıxov xei aguror, ua-
  • kdıora di HNauıpi)ov xai Meijardov, svradyo» zei erWouer 0%
  • antoreklev Plutarch, Vita Arati, e. 12. — 17 König Atta ⸗
  • (us. Qua in arte tantum voluit, (Aristides Thebanus) Atta-
  • lus rex unam tabulam eius centum talentis emisse tradatur.
  • Plinius IH. N. 35, 36, 36. — 22 Desgleichen König Fran—
  • eiſeus. Franz I. von Frankreich beſchützte und fürberte bie
  • Künfte mehr als irgend einer feiner Borgänger. Er zog die bedeu—
  • tendften Künſtler nach Frankreich, Yeonardo da Binct, Andreas
  • del Sarto, Benvenuto Cellini, Salviati u. A. m. Er ließ eine
  • große Anzahl Prachtgebäude aufführen, mehrere Schlöffer ent:
  • weder verfchönern oder neu errichten, darunter das Schloß
  • Madrid imBoulogner Forft bei Paris. Madrill ift eine Neben:
  • form von Madrid, die man im 16. Jahrhundert öfters vorfindet.
  • Was diejen Namen betrifft, jo bat man ihn auf verjchiedene Weife
  • zu erflären gefuht. Die wahrjheinlichite giebt Gaillard, Hist.
  • de Frangois Ier. (Tom. 8, p. 3) nad Sauval folgendermafien
  • an: „„Lorsque Frangois I etoit a Madrid, il ne vouloit ni en-
  • tendre parler d’affaires ni voir personne, et ses Courtisans di-
  • soient: Onne le voit pas plus que quand il etoit a Madrid.
  • Ils appelerent done le Chäteau de Boulogne son Madrid,
  • et ce nom est reste.** Diejes Schloß lief er, wie die andern
  • in Kontainebleau, Saint-Germain, Chambord u. | w. mit den
  • foftbarften Gemälden und andern Kunſtwerken ausihmiüden. Bat.
  • Thuanus, hist sui temporis lib. III.
  • &. 281, 11 Mumio Achaico. Tabulis autem externis au-
  • etoritatem Romae publice fuit primus omnium Lucius Mum-
  • mius, eui eognomen Achaiei victoria dedit; namque quum in
  • Anmerkungen. Biblische Histarien 9. 282 — 283. 453
  • praeda vendenda rex Attalus VI. sestertium emisset tabalam
  • Aristidae, Liberum patrum, pretium miratus, suspieatusque
  • aliquid in ea virtutis, quod ipse nesciret, revocavit tabulam,
  • Attalo multum querente, er in Cereris delubro posuit. Plinius
  • H. N. 35, 8, 1. — ZL. Paulo. Ueber dieien finde ih Nichts. —
  • Lucullo. Huius tabulae (&lycera von Pauſias) exemplar, quod
  • “ apographon vocant, L. Lucullus duobus talentis (9337 Fran:
  • fen) emit Dionysiis Athenis. Plinius H. N. 35, 40,2. — Scauro.
  • Tabulas (des Pauſias) inde e publico omnes propter aes alie-
  • num eivitatis addietas Scauri aedilitas Romam transtulit. Pli-
  • nius H.N. 35, 40,3. — 17 Bund manlifetin Spaniſchen
  • Arreften. Ich kann dieh nicht nachweijen.
  • ©. 282, 20 Das aufgeipannt rot tbud. Eben jo.
  • — 25 2 as bild For tunae ZU Athen. Newvigxos de Ayıjrmoı
  • or &w yeyovorwr 1008 up Ilgvraveig er dorarros Earwros uns
  • Ayadı, sTuyns Hequorer« nodadı. Karugike yovr ıör «rdgı-
  • arte negudahkon , &ira exXuartig Xu olsronPis uno rov 710-
  • Hov, nageAdwr es ev Bovinv, zei huursvoas, Frouwos ı nv
  • nitioıwr Xonudrwv 10 dyakuıa agiaodau ine de 00x Eneı-
  • dev, avadıoas nohhals raıwiaıs zu grepavwous 10 ayakne,
  • zai Fvoas, zul 200 uor evıy neoıdadov noAvrein, era davror
  • zvpie nporkuvoag. Aelian, 1. e. IX, 39.
  • . 283, 1 Darum jener Maler, von dem Vaſa—
  • vie Y j einen Kxcellentibus pietoribus Italiae ſchreibt. Gior:
  • gio Bafari, geb. 1511 in Arezzo (Toscana), ein Schüler
  • Michel Angelo's, geit. 1574, Maler und Architekt, iſt vorzüglich
  • durch feine Schon angeführten Vite u. j. w. berühmt geworden,
  • die in mehreren Ausgaben erfchienen find. ine der beften ift
  • die hier bemugte von Mailand, 1807 in 16 Bänden. Wer aber
  • der in dem angeführten Bers erwähnte Maler ift, babe ich nicht
  • gefunden. — 6 Grilland von Florenz. Ridolfo Ghir—
  • landaj oder Örillandın, eigentlib Corrado oder Cor:
  • radi, Sobn des berühmten Malers Domenico Ghirlandajo
  • und ſelbſt ausgezeichneter Maler, geb. 1485 zu Ferrara, geit.
  • 1560. — als ain Prelatvonjm begert. VBafari (Vite ed.
  • di Milano 13, 21) fchreibt die einfältige Bemerkung einem Paten
  • und das erwähnte Gemälde dem Dialer Nunziata zu. Fiſchart's
  • Irrthum rührt wiederum baber, daß die Anekdote in Ghirlan—
  • dajo's Biographie ftebt. Dicendogli una volta un eittadino,
  • che gli dispiacevano certi dipintori, che non sapevano fare
  • 454 Anmerk. Bibl. Historien 9.384 — Bir Gelehrten etc. 349.
  • se non cose lascive, e che perciö desiderava che gli facesse
  • un quadro di Madonna, che avesse l’onesto, fosse attempata,
  • e non mawesse a lascivia; il Nunziata gliene dipinte una con
  • la barba. — 32 Tobiam Stimmer. Tobias Stimmer,
  • geb. zu Schaffhauſen 1534, geft. gegen Ende des 16. Jahrhun—
  • derts iſt ſowohl durch feine Gemälde, als auch und ganz vorzüg:
  • lih durch feine Holzjchnitte berühmt geworden, deren Nagler
  • (Künſtler-Lexicon 17, 367 ff.) 52 mit mehr als 400 Darftellun=
  • gen erwähnt. — 37 Des Apellis Antiphilos. Ich kann
  • darüber Nichts berichten.
  • ©. 284, 3 den Spruch Agefilai. Ach finde diefen bei
  • Plutarch nit. — 28 D. Delio. Matthäus Delius aus
  • Hamburg, geb. 1540, ftudierte Die Rechte in Straßburg, wurde
  • Hofmeifter des Grafen von Hanau, mit welhem er Deutichland,
  • Italien, Frankreich und die Schweiz bereifte. Er war ein groſſer
  • Kenner der Mufit, der Spraden und Literaturen und ſchrieb
  • unter Anderm Meditationes de historia mundi. Es ift nicht
  • befannt, wenn er ftarb; doch lebte er noh am Ende des 16.
  • Jahrhunderts.
  • V. Die Gelehrten die Derkehrten.
  • 243 Dafie doch waren Agarener. Die Agarener
  • oder Hagarener, eine Bölterfchaft Arabiens, Nachkommen ber
  • Hagar und Abrahams. Zur Zeit des orientaliichen Kaifertbun«g
  • wurden die Saracenen oder Araber mit Diefem Namen bezeichnet.
  • 348 Cerinthivnd Ebioniter. Kerintbianer biefjen
  • die Anhänger des Cerinthus, eines Zeitgenofjen dev Apoftel,
  • über deffen Meinungen binlänglihe Sicherheit noch nicht gewon—
  • nen worbenift. (MNeander, Kirchengeichichte 1, IL, 671.) Unter
  • Ebioniten, auch Nazarener genannt, begriff man diejenigen
  • Chriften, welde das moſaiſche Geſetz auch für die Ehriften für
  • verbindlich hielten. Sie erlannten das Alte Teftament als echt
  • an, verwarfen aber das Neue Teftament und batten unter dem
  • Namen des Matthäus ein eigenes Evangelium, dem fie göttliches
  • Ansehen beilegten. (Neander,a.ca. D. 612 ff.)
  • 349 Gnoſter vnd Nicolatiter. Nachden Gnofttfern,
  • einer religidjen Sekte, deren Anhänger vwerfchtedene Richtungen
  • und Die ihren Namenvon „Snofis“ (böbere Erlenntniß) batten,
  • war Gott der Inbegriff alles Seins, der ſich dadurch offenbarte,
  • Anmerkungen. Bie Gelehrten et. 350—-352. 355
  • daß er feine Kräfte von ſich ausgeben und als Subftanzen erifti-
  • ren ließ. Eine jolde Subjtanz war der Yogos, der himmliſche
  • Chriftus, der fih mit Dem irdiſchen Chriſtus vereinigte, um durch
  • Belehrung die Menſchen zu erlöien. (Neander, a.a. ©.)
  • Inter Nicolaiten verjteht man eine Selte, die fich im erjten
  • Jahrh. nah Ebriftus in Sprien und Ktleinafien verbreitet baben
  • joll, und von der man behauptete, daß fie nicht bloß die den Hei—
  • denchriften gegebenen Speijegejege, fondern auch das Verbot der
  • Unzucht verachteten.. (Neander, a. a. O. S. 765.)
  • 350 Carpocrates, Simonianer. Die Karpo—
  • fratianer, von ihrem Stifter Karpolrates jo genannt, der
  • unter Hadrian zu Alerandrien lebte, waren eine gnoſtiſche Sefte,
  • deren Hauptlebren darin beftanden, daß Die Seele fi über den
  • Aberglauben der Volksreligionen und über die Geſetze der Geiell-
  • ſchaft erbeben, und ſich durch Bejchaulichfeit mit Gott vereinigen
  • ſolle. (Neander, a. a. O. ©. 7167.) — Simonianer
  • biejjen die Anbänger des Sımon Magus, eines Zeitgenofjen
  • ber Apoftel, ber eine eigene Religion ftiftete, indem er bebauptete,
  • daß ſich in ihm die ewige Kraft, fo wie in jeiner Begleiterin, der
  • Selene oder Helene, die ewige Weisheit Gottes offenbare. Nach
  • der Apoftelgejchichte juchte er die Apoftel durch Geld zu beiwegen,
  • ibm die Kraft zu ertbeilen, durch Auflegung der Hände den bei-
  • ligen Geift mitzutbeilen. Daber heißt die Erwerbung geiftlicher
  • BEIRUE nn Be oder Beftehung Simonie. (Meander,
  • a. a. 77.)
  • 351 "Bafilides, Balentinianer. Baſilides, ei-
  • gentlih Bajilidianer, waren die Anhänger des Önoitifers
  • Bajılides, der um 365 unter Hadrian blübte. Er nabm ver-
  • jchiedene aus Gott emanirte Geifterordnungen an. Der Fürft
  • der unterften Ordnung war der Judengott, der die Welt geichaffen
  • bat. (Meander, a. a. O. S. 679 ff.) Balentinianer
  • bieffen die Anhänger des Balentinus aus Aegppten (geft.
  • 160), der eine eigene gnoſtiſche Sekte gründete, welche wett ver—
  • breitet war. (Meander,a.a. O. ©. 704.)
  • 352 Tatianer, Marcioniter. Die TZatianer, eine
  • guoſtiſche Sehte, die wegen ihrer firengen Sittenlebre viele An-
  • bänger fand, wurdevon Tatianus aus Afjvrien geftiftet, der im
  • 2ten Jabrb. zu Rom als Rbetor lebte und von Juftinus Martyr zum
  • Chriſtenthum befebrt wurde. (Neander,a.a. O. ©. 762 ff.)
  • Die Marcioniten, vonibhrem Stifter Marcion(um 145) jo
  • 256 Anmerkangen. Bir Gelehrten etc. 353
  • 857.
  • genannt, dem Sobne eines Bischofs, der ibn jelbft wegen feiner Irr—
  • lehren erfommunizirte, waren eine gnoftiiche Sekte von vorwiegend
  • ascetifch-praftiicher Richtung. Sie nabmen drei Principien an:
  • Gott, den Demiurg (Weltſchöpfer) und den Weltitoff (Hyla) mit
  • dem Oberhaupt Satan. Der Demiurg beftrafte die Dienfchen,
  • Gott erbarmte fich ibrer und jchidte feinen Sohn, den Pogos, der
  • in Ehriftus einen Scheinförper annabm, um die Menichen zu er-
  • löſen. (Neander, a. a. O. S. 779.)
  • 353 Pelagianer, Eucratiter. Die Pelagianer,
  • Anhänger des Pelagius, eines bririihen Mönchs, der, vielfach
  • verfolgt, 9O Jahre alt im 3. 420 zu Jeruſalem ſtarb, Täugneten
  • die Erbjünde und jomit das eingeborene Berderbniß der menſch—
  • lichen Natur, und erflärten die natiirlihen Anlagen und Kräfte
  • des Menſchen für hinreichend zur Erlangung der Seligfeit. —
  • Die Tatianer wurden auch Encratiten, die Entbaltfamen, ge:
  • nannt; doch führten auch andere Ketzer diejen Namen. (Nean—
  • der, a.a. O. S. 762 ff.)
  • 354 Montaniften, Nouatianer Die Monta:
  • niften, d. b. Anhänger des Montanus, der um 160 in Div:
  • fien und Phrygien als Prophet auftrat, waren eine Sefte mit fa-
  • natisch-afcetischer Richtung, welche die Wiffenichart verachtete und
  • an den nahen Gintritt des taufendjährigen Reichs glaubte.
  • Neander, aa. 09.1, II, 871.) — Die Nouattaner,
  • Anhänger des römischen Presbytter Novatianus (um 250),
  • waren eine ftreng ajcetiihe Selte, welche den Grundiab auf:
  • ftellte, daß die Gefallenen micht wieder oder nur nad einer Wie:
  • dertaufe in der Kirche wieder aufzunehmen feien.
  • 355 Samofaten, Sabellianer. Samoſatenia—
  • ner biejfen die Anhänger des Paulus von Samofate,
  • der ſeit 260 Biſchof von Antiochia war, aber feines Amtes ent:
  • ſetzt wurde, weil er behauptete, daß der Yogos nur in dem
  • Menſchen Jeſus wirlende Bernunftkraft Gottes jet, er daher Chriſti
  • göttliche Natım läugnete. (Meander, a. a. O. ©. 1007.)
  • — Die Sabellianer, eine vom Presbyter Sabellius,
  • der um 250 Tebte, in Ptolemais geftiftere Sekte, welche in der
  • Dreieinigfeit nur eine dreifahe Offenbarung Gottes als Bater,
  • Sobn und Geiſt erfannte. (Neander, a. a. O. S. 1018.)
  • 357 Manicheer vnd Arrianer Manihäer biefien
  • die Anhänger des Manes oder Mani, der um 277 lebendig ge:
  • Ihunden wurde. Er nahm zwei ewige Grundweſen an, Gott
  • Anmerkangen. Dir Gelehrten ct. 388— 913. 457
  • und Teufel, beide von unzäbligen, \ von ihnen abbängigen Ele:
  • mentarkräften umgeben; Gott ftärfer ‚als der Teufel durch zwei
  • Radien des göttlichen Fichtweiens, Sohn und Geift. (Mean-
  • der, a. a. O. 1, II, S. sı3 ff) Die Arianer waren
  • die Anhänger des Presbvyter Arius zu Alerandrien, welcher die
  • Bebauptung aufitellte, daß Chriſtus nicht „Gott“, fondern mur
  • ein „Geſchöpf“ Gottes, wenn auch das erfte, vollfommenite umd
  • weltichaftende fet. Arius wurde 321 von jenem Bilchof Alerander
  • abgejett und erfommumnicirt, und feine Behauptung auf der Kir:
  • chenverſammlung zu Nicäa (325) feierlich verdammt.
  • 358 f. Vnd die, jo madhten grofjen ftreit, Wann
  • man ſolhll balten Oſterzeit. Schon in der Mitte des
  • zweiten Jahrhunderts begann zwiſchen der morgenländiſchen und
  • abendländiſchen Kirche ein Streit, wann das Oſterfeſt gefeiert
  • werden ſollte, der mit der größten Heftigkeit geführt wurde. Die
  • morgenländtichen Chriſten wollten das Feſt zugleich mit dem
  • Paſſah der Juden feiern, wogegen es die abendländiſchen ohne
  • Paſſahmahl und nur an einem Sonntage, als dem Auferſtehungs—
  • tage Jeſu, begeben wollten. Die Kirchenverſammlung zu Nicäa
  • entibied nach der Meinung der Abendländer.
  • 405 Als wer er aller Menſchen Abba, db. b. aller
  • Menihen Vater, vom hebräiſchen x.
  • 593 Das gluͤbd vom Gmündten, Gnondten
  • leben, d.b. das Gelübde, als Mönd oder Nonne zu leben. —
  • 636 Der Fuchskan auch den Gänjenpredigen. Imletz—
  • ten Geſang des „Ganß— Königs“ von Wolfbart Spangen:
  • b erg führt St. Martın den Dichter nah Wien, und zeigt ibm ein
  • Gemälde, auf welchem der Wolf dargeftellt tft, wie er den Sänfen
  • predigt (S. meine Piteraturgeichichte 2, 104).
  • 725 Deßgleichen der Auerrves. Averrhoes, ei:
  • gentlih Ibn-Roſchd, geb. 1149 zu Cordova, geft. als Oberrichter
  • der Provinz; Mauritanien im 3. 1198 oder 1206, war der be:
  • rübmtefte und einflußreichtte Philoſoph der Araber, der ſchon tm
  • 13. Jabrb. in der hriftlihen Kirche zu hoher Bedeutung gelangte.
  • 731 Stellten Gottloß Propositiones u. f. w.
  • Es iſt befannt, daß die icholaftiichen Theologen die abenteuer-
  • lichſten Züge aufftellten und behandelten, 3. B. ob Gott die Welt
  • aus einer Zwiebel bätte ſchaffen können; ob er fie noch darans
  • bätte ihaffen fünnen, wenn fie von einem Thiere gefrefien wor:
  • den wäre, und jo noch vielerlei Unfinn. — 913 Wie Valla,
  • oder 1417 zu Rom, lehrte die jhönen Wiſſenſchaften in Pavia
  • und Mailand, mußte wegen feiner Belämpfung der jcholaftiichen
  • Philofopbie fliichten, fand in Neapel bei dem König Alfons V.
  • Schuß, wurde aber der Keterei verbädtig, weshalb ibn das
  • Inquiſitionsgericht zur Strafe ziehen wollte. Er flob nah Rom,
  • wo ihn der Papſt Nikolaus V. zum päpitlihen Sekretär und
  • Kanonikus an der Kirche zu St. Johannes im Lateran ernannte.
  • Er ftark dajelbft im 3. 1457 oder 1465. Valla machte fich
  • durch mehrere Schriften um die Wiebererwedung der klaſſiſchen
  • Yiteratur verdient. Seine Abhandlung „De donatione Constan-
  • ini Magni*, worin er die Unmwabrbeit von dieſer Schenkung
  • nachwies, zog ihm Feindichaft und Verfolgung zu; auc jab er
  • fih genötbigt, fie zu widerrufen. Doc erbielt fie durch den
  • von Ulrih von Hutten beforgten Drud, der fie dem Papſte wid:
  • mete, weite Verbreitung.
  • ASBRAR:'
  • O° TH
  • UNIVERSITY
  • N
  • \
  • Drud von Otto Wigand in Leipzig.
  • sr.
  • —
  • Digitized by Googld
  • | EEE
  • Digitized by Google
  • 14 DAY USE
  • RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED
  • f X 2
  • LOAN —*
  • This book is due on the last date stamp« ed below, or
  • m z i | cl \ re
  • Jo Lil
  • "
  • p 4 J
  • Renewed bi >K 1
  • — —
  • — 24MeysDe—
  • ers VE
  • “113
  • 2 Mn? 67-3 PM
  • LOAN DEPT.
  • eidach
  • RE— RECEIVED
  • TITAN
  • „Ss
  • FEB 13 67 .aAN
  • LOAN DEPT.
  • REC'’D LD MAY 101970 29 Ä
  • ar -3 PIE. cır._ May denn
  • ‚412770 —*
  • — — uv2Y Haben
  • U. C. BERKELEY LIBRARIES
  • 0439049837
  • 160279
  • 1