- The Project Gutenberg EBook of Partial Portraits, by Henry James
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
- Title: Partial Portraits
- Author: Henry James
- Release Date: December 14, 2018 [EBook #58471]
- Language: English
- Character set encoding: UTF-8
- *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PARTIAL PORTRAITS ***
- Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
- Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
- produced from images available at The Internet Archive)
- PARTIAL PORTRAITS
- [Illustration: colophon]
- PARTIAL PORTRAITS
- BY
- HENRY JAMES
- London
- MACMILLAN AND CO.
- AND NEW YORK
- 1894
- _All rights reserved_
- COPYRIGHT
- BY
- HENRY JAMES
- 1888
- _First Edition 1888. Reprinted 1894_
- NOTICE
- The following attempts at literary portraiture originally appeared, with
- three exceptions, in American periodicals--The _Atlantic Monthly_, _The
- Century_, and _Harper’s Weekly_. The paper on Emerson was contributed to
- _Macmillan’s Magazine_, that on “The Art of Fiction” to _Longman’s_ and
- that on M. Guy de Maupassant to _The Fortnightly Review_. The
- reminiscences of Turgénieff were written immediately after his death,
- the article on Anthony Trollope on the same occasion, before the
- publication of his interesting Autobiography, and the appreciation of
- Alphonse Daudet before that of his three latest novels. The date affixed
- to the sketch of Robert Louis Stevenson is that of composition.
- CONTENTS
- PAGE
- I. EMERSON 1
- II. THE LIFE OF GEORGE ELIOT 37
- III. DANIEL DERONDA: A CONVERSATION 65
- IV. ANTHONY TROLLOPE 97
- V. ROBERT LOUIS STEVENSON 137
- VI. MISS WOOLSON 177
- VII. ALPHONSE DAUDET 195
- VIII. GUY DE MAUPASSANT 243
- IX. IVAN TURGÉNIEFF 291
- X. GEORGE DU MAURIER 327
- XI. THE ART OF FICTION 375
- I
- EMERSON
- Mr. Elliot Cabot has made a very interesting contribution to a class of
- books of which our literature, more than any other, offers admirable
- examples: he has given us a biography[1] intelligently and carefully
- composed. These two volumes are a model of responsible editing--I use
- that term because they consist largely of letters and extracts from
- letters: nothing could resemble less the manner in which the mere
- bookmaker strings together his frequently questionable pearls and
- shovels the heap into the presence of the public. Mr. Cabot has
- selected, compared, discriminated, steered an even course between
- meagreness and redundancy, and managed to be constantly and happily
- illustrative. And his work, moreover, strikes us as the better done from
- the fact that it stands for one of the two things that make an absorbing
- memoir a good deal more than for the other. If these two things be the
- conscience of the writer and the career of his hero, it is not
- difficult to see on which side the biographer of Emerson has found
- himself strongest. Ralph Waldo Emerson was a man of genius, but he led
- for nearly eighty years a life in which the sequence of events had
- little of the rapidity, or the complexity, that a spectator loves. There
- is something we miss very much as we turn these pages--something that
- has a kind of accidental, inevitable presence in almost any personal
- record--something that may be most definitely indicated under the name
- of colour. We lay down the book with a singular impression of
- paleness--an impression that comes partly from the tone of the
- biographer and partly from the moral complexion of his subject, but
- mainly from the vacancy of the page itself. That of Emerson’s personal
- history is condensed into the single word Concord, and all the
- condensation in the world will not make it look rich. It presents a most
- continuous surface. Mr. Matthew Arnold, in his _Discourses in America_,
- contests Emerson’s complete right to the title of a man of letters; yet
- letters surely were the very texture of his history. Passions,
- alternations, affairs, adventures had absolutely no part in it. It
- stretched itself out in enviable quiet--a quiet in which we hear the
- jotting of the pencil in the note-book. It is the very life for
- literature (I mean for one’s own, not that of another): fifty years of
- residence in the home of one’s forefathers, pervaded by reading, by
- walking in the woods and the daily addition of sentence to sentence.
- If the interest of Mr. Cabot’s pencilled portrait is incontestable and
- yet does not spring from variety, it owes nothing either to a source
- from which it might have borrowed much and which it is impossible not to
- regret a little that he has so completely neglected: I mean a greater
- reference to the social conditions in which Emerson moved, the company
- he lived in, the moral air he breathed. If his biographer had allowed
- himself a little more of the ironic touch, had put himself once in a way
- under the protection of Sainte-Beuve and had attempted something of a
- general picture, we should have felt that he only went with the
- occasion. I may overestimate the latent treasures of the field, but it
- seems to me there was distinctly an opportunity--an opportunity to make
- up moreover in some degree for the white tint of Emerson’s career
- considered simply in itself. We know a man imperfectly until we know his
- society, and we but half know a society until we know its manners. This
- is especially true of a man of letters, for manners lie very close to
- literature. From those of the New England world in which Emerson’s
- character formed itself Mr. Cabot almost averts his lantern, though we
- feel sure that there would have been delightful glimpses to be had and
- that he would have been in a position--that is that he has all the
- knowledge that would enable him--to help us to them. It is as if he
- could not trust himself, knowing the subject only too well. This adds to
- the effect of extreme discretion that we find in his volumes, but it is
- the cause of our not finding certain things, certain figures and scenes,
- evoked. What is evoked is Emerson’s pure spirit, by a copious, sifted
- series of citations and comments. But we must read as much as possible
- between the lines, and the picture of the transcendental time (to
- mention simply one corner) has yet to be painted--the lines have yet to
- be bitten in. Meanwhile we are held and charmed by the image of
- Emerson’s mind and the extreme appeal which his physiognomy makes to our
- art of discrimination. It is so fair, so uniform and impersonal, that
- its features are simply fine shades, the gradations of tone of a surface
- whose proper quality was of the smoothest and on which nothing was
- reflected with violence. It is a pleasure of the critical sense to find,
- with Mr. Cabot’s extremely intelligent help, a notation for such
- delicacies.
- We seem to see the circumstances of our author’s origin, immediate and
- remote, in a kind of high, vertical moral light, the brightness of a
- society at once very simple and very responsible. The rare singleness
- that was in his nature (so that he was _all_ the warning moral voice,
- without distraction or counter-solicitation), was also in the stock he
- sprang from, clerical for generations, on both sides, and clerical in
- the Puritan sense. His ancestors had lived long (for nearly two
- centuries) in the same corner of New England, and during that period had
- preached and studied and prayed and practised. It is impossible to
- imagine a spirit better prepared in advance to be exactly what it
- was--better educated for its office in its far-away unconscious
- beginnings. There is an inner satisfaction in seeing so straight,
- although so patient, a connection between the stem and the flower, and
- such a proof that when life wishes to produce something exquisite in
- quality she takes her measures many years in advance. A conscience like
- Emerson’s could not have been turned off, as it were, from one
- generation to another: a succession of attempts, a long process of
- refining, was required. His perfection, in his own line, comes largely
- from the non-interruption of the process.
- As most of us are made up of ill-assorted pieces, his reader, and Mr.
- Cabot’s, envies him this transmitted unity, in which there was no mutual
- hustling or crowding of elements. It must have been a kind of luxury to
- be--that is to feel--so homogeneous, and it helps to account for his
- serenity, his power of acceptance, and that absence of personal passion
- which makes his private correspondence read like a series of beautiful
- circulars or expanded cards _pour prendre congé_. He had the equanimity
- of a result; nature had taken care of him and he had only to speak. He
- accepted himself as he accepted others, accepted everything; and his
- absence of eagerness, or in other words his modesty, was that of a man
- with whom it is not a question of success, who has nothing invested or
- at stake. The investment, the stake, was that of the race, of all the
- past Emersons and Bulkeleys and Waldos. There is much that makes us
- smile, to-day, in the commotion produced by his secession from the mild
- Unitarian pulpit: we wonder at a condition of opinion in which any
- utterance of his should appear to be wanting in superior piety--in the
- essence of good instruction. All that is changed: the great difference
- has become the infinitely small, and we admire a state of society in
- which scandal and schism took on no darker hue; but there is even yet a
- sort of drollery in the spectacle of a body of people among whom the
- author of _The American Scholar_ and of the Address of 1838 at the
- Harvard Divinity College passed for profane, and who failed to see that
- he only gave his plea for the spiritual life the advantage of a
- brilliant expression. They were so provincial as to think that
- brilliancy came ill-recommended, and they were shocked at his ceasing to
- care for the prayer and the sermon. They might have perceived that he
- _was_ the prayer and the sermon: not in the least a seculariser, but in
- his own subtle insinuating way a sanctifier.
- Of the three periods into which his life divides itself, the first was
- (as in the case of most men) that of movement, experiment and
- selection--that of effort too and painful probation. Emerson had his
- message, but he was a good while looking for his form--the form which,
- as he himself would have said, he never completely found and of which it
- was rather characteristic of him that his later years (with their
- growing refusal to give him the _word_), wishing to attack him in his
- most vulnerable point, where his tenure was least complete, had in some
- degree the effect of despoiling him. It all sounds rather bare and
- stern, Mr. Cabot’s account of his youth and early manhood, and we get an
- impression of a terrible paucity of alternatives. If he would be neither
- a farmer nor a trader he could “teach school”; that was the main
- resource and a part of the general educative process of the young New
- Englander who proposed to devote himself to the things of the mind.
- There was an advantage in the nudity, however, which was that, in
- Emerson’s case at least, the things of the mind did get themselves
- admirably well considered. If it be his great distinction and his
- special sign that he had a more vivid conception of the moral life than
- any one else, it is probably not fanciful to say that he owed it in part
- to the limited way in which he saw our capacity for living illustrated.
- The plain, God-fearing, practical society which surrounded him was not
- fertile in variations: it had great intelligence and energy, but it
- moved altogether in the straightforward direction. On three occasions
- later--three journeys to Europe--he was introduced to a more complicated
- world; but his spirit, his moral taste, as it were, abode always within
- the undecorated walls of his youth. There he could dwell with that ripe
- unconsciousness of evil which is one of the most beautiful signs by
- which we know him. His early writings are full of quaint animadversion
- upon the vices of the place and time, but there is something charmingly
- vague, light and general in the arraignment. Almost the worst he can say
- is that these vices are negative and that his fellow-townsmen are not
- heroic. We feel that his first impressions were gathered in a community
- from which misery and extravagance, and either extreme, of any sort,
- were equally absent. What the life of New England fifty years ago
- offered to the observer was the common lot, in a kind of achromatic
- picture, without particular intensifications. It was from this table of
- the usual, the merely typical joys and sorrows that he proceeded to
- generalise--a fact that accounts in some degree for a certain inadequacy
- and thinness in his enumerations. But it helps to account also for his
- direct, intimate vision of the soul itself--not in its emotions, its
- contortions and perversions, but in its passive, exposed, yet healthy
- form. He knows the nature of man and the long tradition of its dangers;
- but we feel that whereas he can put his finger on the remedies, lying
- for the most part, as they do, in the deep recesses of virtue, of the
- spirit, he has only a kind of hearsay, uninformed acquaintance with the
- disorders. It would require some ingenuity, the reader may say too much,
- to trace closely this correspondence between his genius and the frugal,
- dutiful, happy but decidedly lean Boston of the past, where there was a
- great deal of will but very little fulcrum--like a ministry without an
- opposition.
- The genius itself it seems to me impossible to contest--I mean the
- genius for seeing character as a real and supreme thing. Other writers
- have arrived at a more complete expression: Wordsworth and Goethe, for
- instance, give one a sense of having found their form, whereas with
- Emerson we never lose the sense that he is still seeking it. But no one
- has had so steady and constant, and above all so natural, a vision of
- what we require and what we are capable of in the way of aspiration and
- independence. With Emerson it is ever the special capacity for moral
- experience--always that and only that. We have the impression, somehow,
- that life had never bribed him to look at anything but the soul; and
- indeed in the world in which he grew up and lived the bribes and lures,
- the beguilements and prizes, were few. He was in an admirable position
- for showing, what he constantly endeavoured to show, that the prize was
- within. Any one who in New England at that time could do that was sure
- of success, of listeners and sympathy: most of all, of course, when it
- was a question of doing it with such a divine persuasiveness. Moreover,
- the way in which Emerson did it added to the charm--by word of mouth,
- face to face, with a rare, irresistible voice and a beautiful mild,
- modest authority. If Mr. Arnold is struck with the limited degree in
- which he was a man of letters I suppose it is because he is more struck
- with his having been, as it were, a man of lectures. But the lecture
- surely was never more purged of its grossness--the quality in it that
- suggests a strong light and a big brush--than as it issued from
- Emerson’s lips; so far from being a vulgarisation, it was simply the
- esoteric made audible, and instead of treating the few as the many,
- after the usual fashion of gentlemen on platforms, he treated the many
- as the few. There was probably no other society at that time in which he
- would have got so many persons to understand that; for we think the
- better of his audience as we read him, and wonder where else people
- would have had so much moral attention to give. It is to be remembered
- however that during the winter of 1847-48, on the occasion of his second
- visit to England, he found many listeners in London and in provincial
- cities. Mr. Cabot’s volumes are full of evidence of the satisfactions he
- offered, the delights and revelations he may be said to have promised,
- to a race which had to seek its entertainment, its rewards and
- consolations, almost exclusively in the moral world. But his own
- writings are fuller still; we find an instance almost wherever we open
- them.
- “All these great and transcendent properties are ours.... Let us
- find room for this great guest in our small houses.... Where the
- heart is, there the muses, there the gods sojourn, and not in any
- geography of fame. Massachusetts, Connecticut River, and Boston
- Bay, you think paltry places, and the ear loves names of foreign
- and classic topography. But here we are, and if we will tarry a
- little we may come to learn that here is best.... The Jerseys were
- handsome enough ground for Washington to tread, and London streets
- for the feet of Milton.... That country is fairest which is
- inhabited by the noblest minds.”
- We feel, or suspect, that Milton is thrown in as a hint that the London
- streets are no such great place, and it all sounds like a sort of
- pleading consolation against bleakness.
- The beauty of a hundred passages of this kind in Emerson’s pages is that
- they are effective, that they do come home, that they rest upon insight
- and not upon ingenuity, and that if they are sometimes obscure it is
- never with the obscurity of paradox. We seem to see the people turning
- out into the snow after hearing them, glowing with a finer glow than
- even the climate could give and fortified for a struggle with overshoes
- and the east wind.
- “Look to it first and only, that fashion, custom, authority,
- pleasure, and money, are nothing to you, are not as bandages over
- your eyes, that you cannot see; but live with the privilege of the
- immeasurable mind. Not too anxious to visit periodically all
- families and each family in your parish connection, when you meet
- one of these men or women be to them a divine man; be to them
- thought and virtue; let their timid aspirations find in you a
- friend; let their trampled instincts be genially tempted out in
- your atmosphere; let their doubts know that you have doubted, and
- their wonder feel that you have wondered.”
- When we set against an exquisite passage like that, or like the familiar
- sentences that open the essay on History (“He that is admitted to the
- right of reason is made freeman of the whole estate. What Plato has
- thought, he may think; what a saint has felt, he may feel; what at any
- time has befallen any man, he can understand”); when we compare the
- letters, cited by Mr. Cabot, to his wife from Springfield, Illinois
- (January 1853) we feel that his spiritual tact needed to be very just,
- but that if it was so it must have brought a blessing.
- “Here I am in the deep mud of the prairies, misled I fear into this
- bog, not by a will-of-the-wisp, such as shine in bogs, but by a
- young New Hampshire editor, who over-estimated the strength of both
- of us, and fancied I should glitter in the prairie and draw the
- prairie birds and waders. It rains and thaws incessantly, and if we
- step off the short street we go up to the shoulders, perhaps, in
- mud. My chamber is a cabin; my fellow-boarders are legislators....
- Two or three governors or ex-governors live in the house.... I
- cannot command daylight and solitude for study or for more than a
- scrawl.” ...
- And another extract:--
- “A cold, raw country this, and plenty of night-travelling and
- arriving at four in the morning to take the last and worst bed in
- the tavern. Advancing day brings mercy and favour to me, but not
- the sleep.... Mercury 15° below zero.... I find well-disposed,
- kindly people among these sinewy farmers of the North, but in all
- that is called cultivation they are only ten years old.”
- He says in another letter (in 1860), “I saw Michigan and its forests and
- the Wolverines pretty thoroughly;” and on another page Mr. Cabot shows
- him as speaking of his engagements to lecture in the West as the
- obligation to “wade, and freeze, and ride, and run, and suffer all
- manner of indignities.” This was not New England, but as regards the
- country districts throughout, at that time, it was a question of degree.
- Certainly never was the fine wine of philosophy carried to remoter or
- queerer corners: never was a more delicate diet offered to “two or
- three governors, or ex-governors,” living in a cabin. It was Mercury,
- shivering in a mackintosh, bearing nectar and ambrosia to the gods whom
- he wished those who lived in cabins to endeavour to feel that they might
- be.
- I have hinted that the will, in the old New England society, was a clue
- without a labyrinth; but it had its use, nevertheless, in helping the
- young talent to find its mould. There were few or none ready-made:
- tradition was certainly not so oppressive as might have been inferred
- from the fact that the air swarmed with reformers and improvers. Of the
- patient, philosophic manner in which Emerson groped and waited, through
- teaching the young and preaching to the adult, for his particular
- vocation, Mr. Cabot’s first volume gives a full and orderly account. His
- passage from the Unitarian pulpit to the lecture-desk was a step which
- at this distance of time can hardly help appearing to us short, though
- he was long in making it, for even after ceasing to have a parish of his
- own he freely confounded the two, or willingly, at least, treated the
- pulpit as a platform. “The young people and the mature hint at odium and
- the aversion of faces, to be presently encountered in society,” he
- writes in his journal in 1838; but in point of fact the quiet drama of
- his abdication was not to include the note of suffering. The Boston
- world might feel disapproval, but it was far too kindly to make this
- sentiment felt as a weight: every element of martyrdom was there but
- the important ones of the cause and the persecutors. Mr. Cabot marks the
- lightness of the penalties of dissent; if they were light in somewhat
- later years for the transcendentalists and fruit-eaters they could press
- but little on a man of Emerson’s distinction, to whom, all his life,
- people went not to carry but to ask the right word. There was no
- consideration to give up, he could not have been one of the dingy if he
- had tried; but what he did renounce in 1838 was a material profession.
- He was “settled,” and his indisposition to administer the communion
- unsettled him. He calls the whole business, in writing to Carlyle, “a
- tempest in our washbowl”; but it had the effect of forcing him to seek a
- new source of income. His wants were few and his view of life severe,
- and this came to him, little by little, as he was able to extend the
- field in which he read his discourses. In 1835, upon his second
- marriage, he took up his habitation at Concord, and his life fell into
- the shape it was, in a general way, to keep for the next half-century.
- It is here that we cannot help regretting that Mr. Cabot had not found
- it possible to treat his career a little more pictorially. Those fifty
- years of Concord--at least the earlier part of them--would have been a
- subject bringing into play many odd figures, many human incongruities:
- they would have abounded in illustrations of the primitive New England
- character, especially during the time of its queer search for something
- to expend itself upon. Objects and occupations have multiplied since
- then, and now there is no lack; but fifty years ago the expanse was wide
- and free, and we get the impression of a conscience gasping in the void,
- panting for sensations, with something of the movement of the gills of a
- landed fish. It would take a very fine point to sketch Emerson’s
- benignant, patient, inscrutable countenance during the various phases of
- this democratic communion; but the picture, when complete, would be one
- of the portraits, half a revelation and half an enigma, that suggest and
- fascinate. Such a striking personage as old Miss Mary Emerson, our
- author’s aunt, whose high intelligence and temper were much of an
- influence in his earlier years, has a kind of tormenting representative
- value: we want to see her from head to foot, with her frame and her
- background; having (for we happen to have it), an impression that she
- was a very remarkable specimen of the transatlantic Puritan stock, a
- spirit that would have dared the devil. We miss a more liberal handling,
- are tempted to add touches of our own, and end by convincing ourselves
- that Miss Mary Moody Emerson, grim intellectual virgin and daughter of a
- hundred ministers, with her local traditions and her combined love of
- empire and of speculation, would have been an inspiration for a
- novelist. Hardly less so the charming Mrs. Ripley, Emerson’s life-long
- friend and neighbour, most delicate and accomplished of women, devoted
- to Greek and to her house, studious, simple and dainty--an admirable
- example of the old-fashioned New England lady. It was a freak of Miss
- Emerson’s somewhat sardonic humour to give her once a broomstick to
- carry across Boston Common (under the pretext of a “moving”), a task
- accepted with docility but making of the victim the most benignant witch
- ever equipped with that utensil.
- These ladies, however, were very private persons and not in the least of
- the reforming tribe: there are others who would have peopled Mr. Cabot’s
- page to whom he gives no more than a mention. We must add that it is
- open to him to say that their features have become faint and
- indistinguishable to-day without more research than the question is apt
- to be worth: they are embalmed--in a collective way--the apprehensible
- part of them, in Mr. Frothingham’s clever _History of Transcendentalism
- in New England_. This must be admitted to be true of even so lively a
- “factor,” as we say nowadays, as the imaginative, talkative, intelligent
- and finally Italianised and shipwrecked Margaret Fuller: she is now one
- of the dim, one of Carlyle’s “then-celebrated” at most. It seemed indeed
- as if Mr. Cabot rather grudged her a due place in the record of the
- company that Emerson kept, until we came across the delightful letter he
- quotes toward the end of his first volume--a letter interesting both as
- a specimen of inimitable, imperceptible edging away, and as an
- illustration of the curiously generalised way, as if with an implicit
- protest against personalities, in which his intercourse, epistolary and
- other, with his friends was conducted. There is an extract from a
- letter to his aunt on the occasion of the death of a deeply-loved
- brother (his own) which reads like a passage from some fine old
- chastened essay on the vanity of earthly hopes: strangely unfamiliar,
- considering the circumstances. Courteous and humane to the furthest
- possible point, to the point of an almost profligate surrender of his
- attention, there was no familiarity in him, no personal avidity. Even
- his letters to his wife are courtesies, they are not familiarities. He
- had only one style, one manner, and he had it for everything--even for
- himself, in his notes, in his journals. But he had it in perfection for
- Miss Fuller; he retreats, smiling and flattering, on tiptoe, as if he
- were advancing. “She ever seems to crave,” he says in his journal,
- “something which I have not, or have not for her.” What he had was
- doubtless not what she craved, but the letter in question should be read
- to see how the modicum was administered. It is only between the lines of
- such a production that we read that a part of her effect upon him was to
- bore him; for his system was to practise a kind of universal passive
- hospitality--he aimed at nothing less. It was only because he was so
- deferential that he could be so detached; he had polished his aloofness
- till it reflected the image of his solicitor. And this was not because
- he was an “uncommunicating egotist,” though he amuses himself with
- saying so to Miss Fuller: egotism is the strongest of passions, and he
- was altogether passionless. It was because he had no personal, just as
- he had almost no physical wants. “Yet I plead not guilty to the malice
- prepense. ’Tis imbecility, not contumacy, though perhaps somewhat more
- odious. It seems very just, the irony with which you ask whether you may
- not be trusted and promise such docility. Alas, we will all promise, but
- the prophet loiters.” He would not say even to himself that she bored
- him; he had denied himself the luxury of such easy and obvious short
- cuts. There is a passage in the lecture (1844) called “Man the
- Reformer,” in which he hovers round and round the idea that the practice
- of trade, in certain conditions likely to beget an underhand
- competition, does not draw forth the nobler parts of character, till the
- reader is tempted to interrupt him with, “Say at once that it is
- impossible for a gentleman!”
- So he remained always, reading his lectures in the winter, writing them
- in the summer, and at all seasons taking wood-walks and looking for
- hints in old books.
- “Delicious summer stroll through the pastures.... On the steep park
- of Conantum I have the old regret--is all this beauty to perish?
- Shall none re-make this sun and wind; the sky-blue river; the
- river-blue sky; the yellow meadow, spotted with sacks and sheets of
- cranberry-gatherers; the red bushes; the iron-gray house, just the
- colour of the granite rocks; the wild orchard?”
- His observation of Nature was exquisite--always the direct, irresistible
- impression.
- “The hawking of the wild geese flying by night; the thin note of
- the companionable titmouse in the winter day; the fall of swarms
- of flies in autumn, from combats high in the air, pattering down on
- the leaves like rain; the angry hiss of the wood-birds; the pine
- throwing out its pollen for the benefit of the next century.” ...
- (_Literary Ethics._)
- I have said there was no familiarity in him, but he was familiar with
- woodland creatures and sounds. Certainly, too, he was on terms of free
- association with his books, which were numerous and dear to him; though
- Mr. Cabot says, doubtless with justice, that his dependence on them was
- slight and that he was not “intimate” with his authors. They did not
- feed him but they stimulated; they were not his meat but his wine--he
- took them in sips. But he needed them and liked them; he had volumes of
- notes from his reading, and he could not have produced his lectures
- without them. He liked literature as a thing to refer to, liked the very
- names of which it is full, and used them, especially in his later
- writings, for purposes of ornament, to dress the dish, sometimes with an
- unmeasured profusion. I open _The Conduct of Life_ and find a dozen on
- the page. He mentions more authorities than is the fashion to-day. He
- can easily say, of course, that he follows a better one--that of his
- well-loved and irrepressibly allusive Montaigne. In his own bookishness
- there is a certain contradiction, just as there is a latent
- incompleteness in his whole literary side. Independence, the return to
- nature, the finding out and doing for one’s self, was ever what he most
- highly recommended; and yet he is constantly reminding his readers of
- the conventional signs and consecrations--of what other men have done.
- This was partly because the independence that he had in his eye was an
- independence without ill-nature, without rudeness (though he likes that
- word), and full of gentle amiabilities, curiosities and tolerances; and
- partly it is a simple matter of form, a literary expedient, confessing
- its character--on the part of one who had never really mastered the art
- of composition--of continuous expression. Charming to many a reader,
- charming yet ever slightly droll, will remain Emerson’s frequent
- invocation of the “scholar”: there is such a friendly vagueness and
- convenience in it. It is of the scholar that he expects all the heroic
- and uncomfortable things, the concentrations and relinquishments, that
- make up the noble life. We fancy this personage looking up from his book
- and arm-chair a little ruefully and saying, “Ah, but why _me_ always and
- only? Why so much of me, and is there no one else to share the
- responsibility?” “Neither years nor books have yet availed to extirpate
- a prejudice then rooted in me [when as a boy he first saw the graduates
- of his college assembled at their anniversary], that a scholar is the
- favourite of heaven and earth, the excellency of his country, the
- happiest of men.”
- In truth, by this term he means simply the cultivated man, the man who
- has had a liberal education, and there is a voluntary plainness in his
- use of it--speaking of such people as the rustic, or the vulgar, speak
- of those who have a tincture of books. This is characteristic of his
- humility--that humility which was nine-tenths a plain fact (for it is
- easy for persons who have at bottom a great fund of indifference to be
- humble), and the remaining tenth a literary habit. Moreover an American
- reader may be excused for finding in it a pleasant sign of that
- prestige, often so quaintly and indeed so extravagantly acknowledged,
- which a connection with literature carries with it among the people of
- the United States. There is no country in which it is more freely
- admitted to be a distinction--_the_ distinction; or in which so many
- persons have become eminent for showing it even in a slight degree.
- Gentlemen and ladies are celebrated there on this ground who would not
- on the same ground, though they might on another, be celebrated anywhere
- else. Emerson’s own tone is an echo of that, when he speaks of the
- scholar--not of the banker, the great merchant, the legislator, the
- artist--as the most distinguished figure in the society about him. It is
- because he has most to give up that he is appealed to for efforts and
- sacrifices. “Meantime I know that a very different estimate of the
- scholar’s profession prevails in this country,” he goes on to say in the
- address from which I last quoted (the _Literary Ethics_), “and the
- importunity with which society presses its claim upon young men tends to
- pervert the views of the youth in respect to the culture of the
- intellect.” The manner in which that is said represents, surely, a
- serious mistake: with the estimate of the scholar’s profession which
- then prevailed in New England Emerson could have had no quarrel; the
- ground of his lamentation was another side of the matter. It was not a
- question of estimate, but of accidental practice. In 1838 there were
- still so many things of prime material necessity to be done that reading
- was driven to the wall; but the reader was still thought the cleverest,
- for he found time as well as intelligence. Emerson’s own situation
- sufficiently indicates it. In what other country, on sleety winter
- nights, would provincial and bucolic populations have gone forth in
- hundreds for the cold comfort of a literary discourse? The distillation
- anywhere else would certainly have appeared too thin, the appeal too
- special. But for many years the American people of the middle regions,
- outside of a few cities, had in the most rigorous seasons no other
- recreation. A gentleman, grave or gay, in a bare room, with a
- manuscript, before a desk, offered the reward of toil, the refreshment
- of pleasure, to the young, the middle-aged and the old of both sexes.
- The hour was brightest, doubtless, when the gentleman was gay, like
- Doctor Oliver Wendell Holmes. But Emerson’s gravity never sapped his
- career, any more than it chilled the regard in which he was held among
- those who were particularly his own people. It was impossible to be more
- honoured and cherished, far and near, than he was during his long
- residence in Concord, or more looked upon as the principal gentleman in
- the place. This was conspicuous to the writer of these remarks on the
- occasion of the curious, sociable, cheerful public funeral made for him
- in 1883 by all the countryside, arriving, as for the last honours to the
- first citizen, in trains, in waggons, on foot, in multitudes. It was a
- popular manifestation, the most striking I have ever seen provoked by
- the death of a man of letters.
- If a picture of that singular and very illustrative institution the old
- American lecture-system would have constituted a part of the filling-in
- of the ideal memoir of Emerson, I may further say, returning to the
- matter for a moment, that such a memoir would also have had a chapter
- for some of those Concord-haunting figures which are not so much
- interesting in themselves as interesting because for a season Emerson
- thought them so. And the pleasure of that would be partly that it would
- push us to inquire how interesting he did really think them. That is, it
- would bring up the question of his inner reserves and scepticisms, his
- secret ennuis and ironies, the way he sympathised for courtesy and then,
- with his delicacy and generosity, in a world after all given much to the
- literal, let his courtesy pass for adhesion--a question particularly
- attractive to those for whom he has, in general, a fascination. Many
- entertaining problems of that sort present themselves for such readers:
- there is something indefinable for them in the mixture of which he was
- made--his fidelity as an interpreter of the so-called transcendental
- spirit and his freedom from all wish for any personal share in the
- effect of his ideas. He drops them, sheds them, diffuses them, and we
- feel as if there would be a grossness in holding him to anything so
- temporal as a responsibility. He had the advantage, for many years, of
- having the question of application assumed for him by Thoreau, who took
- upon himself to be, in the concrete, the sort of person that Emerson’s
- “scholar” was in the abstract, and who paid for it by having a shorter
- life than that fine adumbration. The application, with Thoreau, was
- violent and limited (it became a matter of prosaic detail, the
- non-payment of taxes, the non-wearing of a necktie, the preparation of
- one’s food one’s self, the practice of a rude sincerity--all things not
- of the essence), so that, though he wrote some beautiful pages, which
- read like a translation of Emerson into the sounds of the field and
- forest and which no one who has ever loved nature in New England, or
- indeed anywhere, can fail to love, he suffers something of the
- _amoindrissement_ of eccentricity. His master escapes that reduction
- altogether. I call it an advantage to have had such a pupil as Thoreau;
- because for a mind so much made up of reflection as Emerson’s everything
- comes under that head which prolongs and reanimates the
- process--produces the return, again and yet again, on one’s impressions.
- Thoreau must have had this moderating and even chastening effect. It did
- not rest, moreover, with him alone; the advantage of which I speak was
- not confined to Thoreau’s case. In 1837 Emerson (in his journal)
- pronounced Mr. Bronson Alcott the most extraordinary man and the highest
- genius of his time: the sequence of which was that for more than forty
- years after that he had the gentleman living but half a mile away. The
- opportunity for the return, as I have called it, was not wanting.
- His detachment is shown in his whole attitude toward the transcendental
- movement--that remarkable outburst of Romanticism on Puritan ground, as
- Mr. Cabot very well names it. Nothing can be more ingenious, more
- sympathetic and charming, than Emerson’s account and definition of the
- matter in his lecture (of 1842) called “The Transcendentalist”; and yet
- nothing is more apparent from his letters and journals than that he
- regarded any such label or banner as a mere tiresome flutter. He liked
- to taste but not to drink--least of all to become intoxicated. He liked
- to explain the transcendentalists but did not care at all to be
- explained by them: a doctrine “whereof you know I am wholly guiltless,”
- he says to his wife in 1842, “and which is spoken of as a known and
- fixed element, like salt or meal. So that I have to begin with endless
- disclaimers and explanations: ‘I am not the man you take me for.’” He
- was never the man any one took him for, for the simple reason that no
- one could possibly take him for the elusive, irreducible, merely
- gustatory spirit for which he took himself.
- “It is a sort of maxim with me never to harp on the omnipotence of
- limitations. Least of all do we need any suggestion of checks and
- measures; as if New England were anything else.... Of so many fine
- people it is true that being so much they ought to be a little
- more, and missing that are naught. It is a sort of King Renè
- period; there is no doing, but rare thrilling prophecy from bands
- of competing minstrels.”
- That is his private expression about a large part of a ferment in regard
- to which his public judgment was that
- “That indeed constitutes a new feature in their portrait, that they
- are the most exacting and extortionate critics.... These exacting
- children advertise us of our wants. There is no compliment, no
- smooth speech with them; they pay you only this one compliment of
- insatiable expectation; they aspire, they severely exact, and if
- they only stand fast in this watch-tower, and stand fast unto the
- end, and without end, then they are terrible friends, whereof poet
- and priest cannot but stand in awe; and what if they eat clouds and
- drink wind, they have not been without service to the race of man.”
- That was saying the best for them, as he always said it for everything;
- but it was the sense of their being “bands of competing minstrels” and
- their camp being only a “measure and check,” in a society too sparse for
- a synthesis, that kept him from wishing to don their uniform. This was
- after all but a misfitting imitation of his natural wear, and what he
- would have liked was to put that off--he did not wish to button it
- tighter. He said the best for his friends of the Dial, of Fruitlands and
- Brook Farm, in saying that they were fastidious and critical; but he was
- conscious in the next breath that what there was around them to be
- criticised was mainly a negative. Nothing is more perceptible to-day
- than that their criticism produced no fruit--that it was little else
- than a very decent and innocent recreation--a kind of Puritan carnival.
- The New England world was for much the most part very busy, but the Dial
- and Fruitlands and Brook Farm were the amusement of the leisure-class.
- Extremes meet, and as in older societies that class is known principally
- by its connection with castles and carriages, so at Concord it came,
- with Thoreau and Mr. W. H. Channing, out of the cabin and the wood-lot.
- Emerson was not moved to believe in their fastidiousness as a productive
- principle even when they directed it upon abuses which he abundantly
- recognised. Mr. Cabot shows that he was by no means one of the
- professional abolitionists or philanthropists--never an enrolled
- “humanitarian.”
- “We talk frigidly of Reform until the walls mock us. It is that of
- which a man should never speak, but if he have cherished it in his
- bosom he should steal to it in darkness, as an Indian to his
- bride.... Does he not do more to abolish slavery who works all day
- steadily in his own garden, than he who goes to the abolition
- meeting and makes a speech? He who does his own work frees a
- slave.”
- I must add that even while I transcribe these words there comes to me
- the recollection of the great meeting in the Boston Music Hall, on the
- first day of 1863, to celebrate the signing by Mr. Lincoln of the
- proclamation freeing the Southern slaves--of the momentousness of the
- occasion, the vast excited multitude, the crowded platform and the tall,
- spare figure of Emerson, in the midst, reading out the stanzas that
- were published under the name of the Boston Hymn. They are not the
- happiest he produced for an occasion--they do not compare with the
- verses on the “embattled farmers,” read at Concord in 1857, and there is
- a certain awkwardness in some of them. But I well remember the immense
- effect with which his beautiful voice pronounced the lines--
- “Pay ransom to the owner
- And fill the bag to the brim.
- Who is the owner? The slave is owner,
- And ever was. Pay _him_!”
- And Mr. Cabot chronicles the fact that the _gran’ rifiuto_--the great
- backsliding of Mr. Webster when he cast his vote in Congress for the
- Fugitive Slave Law of 1850--was the one thing that ever moved him to
- heated denunciation. He felt Webster’s apostasy as strongly as he had
- admired his genius. “Who has not helped to praise him? Simply he was the
- one American of our time whom we could produce as a finished work of
- nature.” There is a passage in his journal (not a rough jotting, but,
- like most of the entries in it, a finished piece of writing), which is
- admirably descriptive of the wonderful orator and is moreover one of the
- very few portraits, or even personal sketches, yielded by Mr. Cabot’s
- selections. It shows that he could observe the human figure and “render”
- it to good purpose.
- “His splendid wrath, when his eyes become fire, is good to see, so
- intellectual it is--the wrath of the fact and the cause he
- espouses, and not at all personal to himself.... These village
- parties must be dish-water to him, yet he shows himself just
- good-natured, just nonchalant enough; and he has his own way,
- without offending any one or losing any ground.... His
- expensiveness seems necessary to him; were he too prudent a Yankee
- it would be a sad deduction from his magnificence. I only wish he
- would not truckle [to the slave-holders]. I do not care how much he
- spends.”
- I doubtless appear to have said more than enough, yet I have passed by
- many of the passages I had marked for transcription from Mr. Cabot’s
- volumes. There is one, in the first, that makes us stare as we come upon
- it, to the effect that Emerson “could see nothing in Shelley,
- Aristophanes, Don Quixote, Miss Austen, Dickens.” Mr. Cabot adds that he
- rarely read a novel, even the famous ones (he has a point of contact
- here as well as, strangely enough, on two or three other sides with that
- distinguished moralist M. Ernest Renan, who, like Emerson, was
- originally a dissident priest and cannot imagine why people should write
- works of fiction); and thought Dante “a man to put into a museum, but
- not into your house; another Zerah Colburn; a prodigy of imaginative
- function, executive rather than contemplative or wise.” The confession
- of an insensibility ranging from Shelley to Dickens and from Dante to
- Miss Austen and taking Don Quixote and Aristophanes on the way, is a
- large allowance to have to make for a man of letters, and may appear to
- confirm but slightly any claim of intellectual hospitality and general
- curiosity put forth for him. The truth was that, sparely constructed as
- he was and formed not wastefully, not with material left over, as it
- were, for a special function, there were certain chords in Emerson that
- did not vibrate at all. I well remember my impression of this on walking
- with him in the autumn of 1872 through the galleries of the Louvre and,
- later that winter, through those of the Vatican: his perception of the
- objects contained in these collections was of the most general order. I
- was struck with the anomaly of a man so refined and intelligent being so
- little spoken to by works of art. It would be more exact to say that
- certain chords were wholly absent; the tune was played, the tune of life
- and literature, altogether on those that remained. They had every wish
- to be equal to their office, but one feels that the number was
- short--that some notes could not be given. Mr. Cabot makes use of a
- singular phrase when he says, in speaking of Hawthorne, for several
- years our author’s neighbour at Concord and a little--a very little we
- gather--his companion, that Emerson was unable to read his novels--he
- thought them “not worthy of him.” This is a judgment odd almost to
- fascination--we circle round it and turn it over and over; it contains
- so elusive an ambiguity. How highly he must have esteemed the man of
- whose genius _The House of the Seven Gables_ and _The Scarlet Letter_
- gave imperfectly the measure, and how strange that he should not have
- been eager to read almost anything that such a gifted being might have
- let fall! It was a rare accident that made them live almost side by side
- so long in the same small New England town, each a fruit of a long
- Puritan stem, yet with such a difference of taste. Hawthorne’s vision
- was all for the evil and sin of the world; a side of life as to which
- Emerson’s eyes were thickly bandaged. There were points as to which the
- latter’s conception of right could be violated, but he had no great
- sense of wrong--a strangely limited one, indeed, for a moralist--no
- sense of the dark, the foul, the base. There were certain complications
- in life which he never suspected. One asks one’s self whether that is
- why he did not care for Dante and Shelley and Aristophanes and Dickens,
- their works containing a considerable reflection of human perversity.
- But that still leaves the indifference to Cervantes and Miss Austen
- unaccounted for.
- It has not, however, been the ambition of these remarks to account for
- everything, and I have arrived at the end without even pointing to the
- grounds on which Emerson justifies the honours of biography, discussion
- and illustration. I have assumed his importance and continuance, and
- shall probably not be gainsaid by those who read him. Those who do not
- will hardly rub him out. Such a book as Mr. Cabot’s subjects a
- reputation to a test--leads people to look it over and hold it up to the
- light, to see whether it is worth keeping in use or even putting away in
- a cabinet. Such a revision of Emerson has no relegating consequences.
- The result of it is once more the impression that he serves and will not
- wear out, and that indeed we cannot afford to drop him. His instrument
- makes him precious. He did something better than any one else; he had a
- particular faculty, which has not been surpassed, for speaking to the
- soul in a voice of direction and authority. There have been many
- spiritual voices appealing, consoling, reassuring, exhorting, or even
- denouncing and terrifying, but none has had just that firmness and just
- that purity. It penetrates further, it seems to go back to the roots of
- our feelings, to where conduct and manhood begin; and moreover, to us
- to-day, there is something in it that says that it is connected somehow
- with the virtue of the world, has wrought and achieved, lived in
- thousands of minds, produced a mass of character and life. And there is
- this further sign of Emerson’s singular power, that he is a striking
- exception to the general rule that writings live in the last resort by
- their form; that they owe a large part of their fortune to the art with
- which they have been composed. It is hardly too much, or too little, to
- say of Emerson’s writings in general that they were not composed at all.
- Many and many things are beautifully said; he had felicities,
- inspirations, unforgettable phrases; he had frequently an exquisite
- eloquence.
- “O my friends, there are resources in us on which we have not yet
- drawn. There are men who rise refreshed on hearing a threat; men to
- whom a crisis which intimidates and paralyses the
- majority--demanding not the faculties of prudence and thrift, but
- comprehension, immovableness, the readiness of sacrifice, come
- graceful and beloved as a bride.... But these are heights that we
- can scarce look up to and remember without contrition and shame.
- Let us thank God that such things exist.”
- None the less we have the impression that that search for a fashion and
- a manner on which he was always engaged never really came to a
- conclusion; it draws itself out through his later writings--it drew
- itself out through his later lectures, like a sort of renunciation of
- success. It is not on these, however, but on their predecessors, that
- his reputation will rest. Of course the way he spoke was the way that
- was on the whole most convenient to him; but he differs from most men of
- letters of the same degree of credit in failing to strike us as having
- achieved a style. This achievement is, as I say, usually the bribe or
- toll-money on the journey to posterity; and if Emerson goes his way, as
- he clearly appears to be doing, on the strength of his message alone,
- the case will be rare, the exception striking, and the honour great.
- 1887.
- II
- THE LIFE OF GEORGE ELIOT
- The writer of these pages has observed that the first question usually
- asked in relation to Mr. Cross’s long-expected biography is whether the
- reader has not been disappointed in it. The inquirer is apt to be
- disappointed if the question be answered in the negative. It may as well
- be said, therefore, at the threshold of the following remarks, that such
- is not the feeling with which this particular reader laid down the book.
- The general feeling about it will depend very much on what has been
- looked for; there was probably, in advance, a considerable belief that
- we were to be treated to “revelations.” I know not exactly why it should
- have been, but certain it is that the announcement of a biography of
- George Eliot has been construed more or less as a promise that we were
- to be admitted behind the scenes, as it were, of her life. No such
- result has taken place. We look at the drama from the point of view
- usually allotted to the public, and the curtain is lowered whenever it
- suits the biographer. The most “intimate” pages in the book are those in
- which the great novelist notes her derangements of health and
- depression of spirits. This history, to my sense, is quite as
- interesting as it might have been; that is, it is of the deepest
- interest, and one misses nothing that is characteristic or essential
- except perhaps a few more examples of the _vis comica_ which made half
- the fortune of _Adam Bede_ and _Silas Marner_. There is little that is
- absent that it would have been in Mr. Cross’s power to give us. George
- Eliot’s letters and journals are only a partial expression of her
- spirit, but they are evidently as full an expression as it was capable
- of giving itself when she was not wound up to the epic pitch. They do
- not explain her novels; they reflect in a singularly limited degree the
- process of growth of these great works; but it must be added that even a
- superficial acquaintance with the author was sufficient to assure one
- that her rich and complicated mind did not overflow in idle confidences.
- It was benignant and receptive in the highest degree, and nothing could
- have been more gracious than the manner of its intercourse; but it was
- deeply reserved and very far from egotistical, and nothing could have
- been less easy or agreeable to it, I surmise, than to attempt to tell
- people how, for instance, the plot of _Romola_ got itself constructed or
- the character of Grandcourt got itself observed. There are critics who
- refuse to the delineator of this gentleman the title of a genius; who
- say that she had only a great talent overloaded with a great store of
- knowledge. The label, the epithet, matters little, but it is certain
- that George Eliot had this characteristic of the mind _possessed_: that
- the creations which brought her renown were of the incalculable kind,
- shaped themselves in mystery, in some intellectual back-shop or secret
- crucible, and were as little as possible implied in the aspect of her
- life. There is nothing more singular or striking in Mr. Cross’s volumes
- than the absence of any indication, up to the time the _Scenes from
- Clerical Life_ were published, that Miss Evans was a likely person to
- have written them; unless it be the absence of any indication, after
- they were published, that the deeply-studious, concentrated,
- home-keeping Mrs. Lewes was a likely person to have produced their
- successors. I know very well that there is no such thing in general as
- the air of the novelist, which it behoves those who practise this art to
- put on so that they may be recognised in public places; but there is
- such a thing as the air of the sage, the scholar, the philosopher, the
- votary of abstractions and of the lore of the ages, and in this pale but
- rich _Life_ that is the face that is presented.
- The plan on which it is composed is, so far as I know, without
- precedent, but it is a plan that could have occurred only to an
- “outsider” in literature, if I may venture to apply this term to one who
- has executed a literary task with such tact and success. The regular
- _littérateur_, hampered by tradition, would, I think, have lacked the
- boldness, the artless artfulness, of conjoining in the same text
- selected morsels of letters and journals, so as to form a continuous
- and multifarious _talk_, on the writer’s part, punctuated only by
- marginal names and dates and divisions into chapters. There is something
- a little violent in the system, in spite of our feeling that it has been
- applied with a supple hand; but it was probably the best that Mr. Cross
- could have adopted, and it served especially well his purpose of
- appearing only as an arranger, or rather of not appearing at all. The
- modesty, the good taste, the self-effacement of the editorial element in
- the book are, in a word, complete, and the clearness and care of
- arrangement, the accuracy of reference, leave nothing to be desired. The
- form Mr. Cross has chosen, or invented, becomes, in the application,
- highly agreeable, and his rule of omission (for we have, almost always,
- only parts and passages of letters) has not prevented his volumes from
- being as copious as we could wish. George Eliot was not a great
- letter-writer, either in quantity or quality; she had neither the
- spirit, the leisure, nor the lightness of mind to conjure with the
- epistolary pen, and after her union with George Henry Lewes her
- disposition to play with it was further damped by his quick activity in
- her service. Letter-writing was part of the trouble he saved her; in
- this as in other ways he interposed between the world and his sensitive
- companion. The difference is striking between her habits in this respect
- and those of Madame George Sand, whose correspondence has lately been
- collected into six closely-printed volumes which testify afresh to her
- extraordinary energy and facility. Madame Sand, however, indefatigable
- producer as she was, was not a woman of study; she lived from day to
- day, from hand to mouth (intellectually), as it were, and had no general
- plan of life and culture. Her English compeer took the problem of
- production more seriously; she distilled her very substance into the
- things she gave the world. There was therefore so much the less of it
- left for casual utterance.
- It was not till Marian Evans was past thirty, indeed, that she became an
- author by profession, and it may accordingly be supposed that her early
- letters are those which take us most into her confidence. This is true
- of those written when she was on the threshold of womanhood, which form
- a very full expression of her feelings at the time. The drawback here is
- that the feelings themselves are rather wanting in interest--one may
- almost say in amiability. At the age of twenty Marian Evans was a deeply
- religious young woman, whose faith took the form of a narrow
- evangelicism. Religious, in a manner, she remained to the end of her
- life, in spite of her adoption of a scientific explanation of things;
- but in the year 1839 she thought it ungodly to go to concerts and to
- read novels. She writes to her former governess that she can “only sigh”
- when she hears of the “marrying and giving in marriage that is
- constantly transacted;” expresses enjoyment of Hannah More’s letters
- (“the contemplation of so blessed a character as hers is very
- salutary”); wishes that she “might be more useful in her own obscure and
- lowly station” (“I feel myself to be a mere cumberer of the ground”),
- that she “might seek to be sanctified wholly.” These first fragments of
- her correspondence, first glimpses of her mind, are very curious; they
- have nothing in common with the later ones but the deep seriousness of
- the tone. Serious, of course, George Eliot continued to be to the end;
- the sense of moral responsibility, of the sadness and difficulty of
- life, was the most inveterate part of her nature. But the provincial
- strain in the letters from which I have quoted is very marked: they
- reflect a meagreness and grayness of outward circumstance; have a tinge
- as of Dissent in a small English town, where there are brick chapels in
- back streets. This was only a moment in her development; but there is
- something touching in the contrast between such a state of mind and that
- of the woman before whom, at middle age, all the culture of the world
- unrolled itself, and towards whom fame and fortune, and an activity
- which at the earlier period she would have thought very profane, pressed
- with rapidity. In 1839, as I have said, she thought very meanly of the
- art in which she was to attain such distinction. “I venture to believe
- that the same causes which exist in my own breast to render novels and
- romances pernicious have their counterpart in every fellow-creature....
- The weapons of Christian warfare were never sharpened at the forge of
- romance.” The style of these pietistic utterances is singularly
- strenuous and hard; the light and familiar are absent from them, and I
- think it is not too much to say that they show scarcely a single
- premonitory ray of the genius which had _Silas Marner_ in reserve. This
- dryness was only a phase, indeed; it was speedily dispelled by more
- abundant showers of emotion--by the overflow of perception. Premonitory
- rays are still absent, however, after her first asceticism passes
- away--a change apparently co-incident with her removal from the country
- to the pleasant old town of Coventry, where all American pilgrims to
- midland shrines go and murmur Tennyson on the bridge. After the
- evangelical note began to fade it was still the desire for faith (a
- faith which could reconcile human affection with some of the unamiable
- truths of science), still the religious idea that coloured her thought;
- not the love of human life as a spectacle, nor the desire to spread the
- wings of the artist. It must be remembered, though, that during these
- years, if she was not stimulating prophecy in any definite form she was
- inhaling those impressions which were to make her first books so full of
- the delightful midland quality, the air of old-fashioned provincialism.
- The first piece of literary work she attempted (and she brought it to
- the best conclusion), was a translation of Strauss’s _Life of Jesus_,
- which she began in 1844, when she was not yet twenty-five years of age;
- a task which indicates not only the persistence of her religious
- preoccupations, as well as the higher form they took, but the fact that
- with the limited facilities afforded by her life at that time she had
- mastered one of the most difficult of foreign languages and the
- vocabulary of a German exegetist. In 1841 she thought it wrong to
- encourage novels, but in 1847 she confesses to reading George Sand with
- great delight. There is no exhibition in Mr. Cross’s pages of the steps
- by which she passed over to a position of tolerant scepticism; but the
- details of the process are after all of minor importance: the essential
- fact is that the change was predetermined by the nature of her mind.
- The great event of her life was of course her acquaintance with George
- Henry Lewes. I say “of course,” because this relation had an importance
- even more controlling than the publication and success of her first
- attempt at fiction, inasmuch as it was in consequence of Mr. Lewes’s
- friendly urgency that she wrote the _Scenes of Clerical Life_. She met
- him for the first time in London, in the autumn of 1851; but it was not
- till the summer of 1854 that the connection with him began (it was
- marked to the world by their going to spend together several months in
- Germany, where he was bent on researches for his _Life of Goethe_),
- which was to become so much closer than many formal marriages and to
- last till his death in 1878. The episode of Miss Evans’s life in London
- during these three years was already tolerably well known. She had
- become by this time a professional literary woman, and had regular work
- as assistant editor of the _Westminster Review_, to which she gave her
- most conscientious attention. Her accomplishments now were wide. She was
- a linguist, a copious reader, an earnest student of history and
- philosophy. She wrote much for her magazine as well as solicited
- articles from others, and several of her contributions are contained in
- the volume of essays published after her death--essays of which it is
- fair to say that they give but a faint intimation of her latent powers.
- George Henry Lewes was a versatile, hard-working journalist, with a
- tendency, apparently, of the drifting sort; and after having been made
- acquainted with each other by Mr. Herbert Spencer, the pair commingled
- their sympathies and their efforts. Her letters, at this season, contain
- constant mention of Lewes (one allusion to the effect that he “has quite
- won my regard, after having had a good deal of my vituperation”); she
- takes an interest in his health and corrects his proofs for him when he
- is absent. It was impossible for Mr. Lewes to marry, as he had a wife
- living, from whom he was separated. He had also three children, of whom
- the care did not devolve upon their mother. The union Miss Evans formed
- with him was a deliberate step, of which she accepted all the
- consequences. These consequences were excellent, so far as the world is
- at liberty to judge, save in an important particular. This particular
- is the fact that her false position, as we may call it, produced upon
- George Eliot’s life a certain effect of sequestration which was not
- favourable to social freedom, or to freedom of observation, and which
- excited on the part of her companion a protecting, sheltering,
- fostering, precautionary attitude--the assumption that they lived in
- special, in abnormal conditions. It would be too much to say that George
- Eliot had not the courage of the situation she had embraced, but she
- had, at least, not the levity, the indifference; she was unable, in the
- premises, to be sufficiently superficial. Her deep, strenuous,
- much-considering mind, of which the leading mark is the capacity for a
- sort of luminous brooding, fed upon the idea of her irregularity with an
- intensity which doubtless only her magnificent intellectual activity and
- Lewes’s brilliancy and ingenuity kept from being morbid. The fault of
- most of her work is the absence of spontaneity, the excess of
- reflection; and by her action in 1854 (which seemed superficially to be
- of the sort usually termed reckless), she committed herself to being
- nothing if not reflective, to cultivating a kind of compensatory
- earnestness. Her earnestness, her educated conscience, her exalted sense
- of responsibility, were coloured by her peculiar position; they
- committed her to a plan of life, of study, in which the accidental, the
- unexpected, were too little allowed for, and this is what I mean by
- speaking of her sequestration. If her relations with the world had been
- easier, in a word, her books would have been less difficult. Mr. Cross,
- very justly, merely touches upon this question of her forming a tie
- which was deprived of the sanction of the law; but he gives a portion of
- a letter written to Mrs. Bray more than a year after it had begun, which
- sufficiently indicates the serenity of her resolution. Repentance, of
- course, she never had--the success of her experiment was too rare and
- complete for that; and I do not mean that her attitude was ever for a
- moment apologetic. On the contrary, it was only too superabundantly
- confirmatory. Her effort was to pitch her life ever in the key of the
- superior wisdom that made her say to Mrs. Bray, in the letter of
- September 1855, “That any unworldly, unsuperstitious person who is
- sufficiently acquainted with the realities of life can pronounce my
- relation to Mr. Lewes immoral, I can only understand when I remember how
- subtle and complex are the influences that mould opinion.” I need not
- attempt to project the light of criticism on this particular case of
- conscience; there remains ever, in the mutual relations of intelligent
- men and women, an element which is for themselves alone to consider. One
- reflection, however, forces itself upon the mind: if the connection had
- not taken place we should have lost the spectacle and influence of one
- of the most successful partnerships presented to us in the history of
- human affection. There has been much talk about George Eliot’s
- “example,” which is not to be deprecated so long as it is remembered
- that in speaking of the example of a woman of this value we can only
- mean example for good. Exemplary indeed in her long connection with
- George Henry Lewes were the qualities on which beneficent intimacy
- rests.
- She was thirty-seven years old when the _Scenes from Clerical Life_ were
- published, but this work opened wide for her the door of success, and
- fame and fortune came to her rapidly. Her union with Lewes had been a
- union of poverty: there is a sentence in her journal, of the year 1856,
- which speaks of their ascending certain cliffs called the Tors, at
- Ilfracombe, “only twice; for a tax of 3d. per head was demanded for this
- luxury, and we could not afford a sixpenny walk very frequently.” The
- incentive to writing _Amos Barton_ seems to have been mainly pecuniary.
- There was an urgent need to make money, and it appears to have been
- agreed between the pair that there was at least no harm in the lady’s
- trying her hand at a story. Lewes professed a belief that she would
- really do something in this line, while she, more sceptical, reserved
- her judgment till after the test. The _Scenes from Clerical Life_ were
- therefore pre-eminently an empirical work of fiction. With the sending
- of the first episode to the late Mr. John Blackwood for approval, there
- opened a relation between publisher and author which lasted to the end,
- and which was probably more genial and unclouded than any in the annals
- of literature, as well as almost unprecedentedly lucrative to both
- parties. This first book of George Eliot’s has little of the usual air
- of a first book, none of the crudity of an early attempt; it was not the
- work of a youthful person, and one sees that the material had been long
- in her mind. The ripeness, the pathos, a sort of considered quality, are
- as striking to-day as when _Amos Barton_ and _Janet’s Repentance_ were
- published, and enable us to understand that people should have asked
- themselves with surprise, at that time, who it was, in the midst of
- them, that had been taking notes so long and so wisely without giving a
- sign. _Adam Bede_, written rapidly, appeared in 1859, and George Eliot
- found herself a consummate novelist without having suspected it. The
- book was an immense, a brilliant success, and from this moment the
- author’s life took its definite and final direction. She accepted the
- great obligations which to her mind belonged to a person who had the ear
- of the public, and her whole effort thenceforth was highly to respond to
- them--to respond to them by teaching, by vivid moral illustration and
- even by direct exhortation. It is striking that from the first her
- conception of the novelist’s task is never in the least as the game of
- art. The most interesting passage in Mr. Cross’s volumes is to my sense
- a simple sentence in a short entry in her journal in the year 1859, just
- after she had finished the first volume of _The Mill on the Floss_ (the
- original title of which, by the way, had been _Sister Maggie_): “We have
- just finished reading aloud Père Goriot, a hateful book.” That Balzac’s
- masterpiece should have elicited from her only this remark, at a time,
- too, when her mind might have been opened to it by her own activity of
- composition, is significant of so many things that the few words are, in
- the whole _Life_, those I should have been most sorry to lose. Of course
- they are not all George Eliot would have had to say about Balzac, if
- some other occasion than a simple jotting in a diary had presented
- itself. Still, what even a jotting may _not_ have said after a first
- perusal of _Le Père Goriot_ is eloquent; it illuminates the author’s
- general attitude with regard to the novel, which, for her, was not
- primarily a picture of life, capable of deriving a high value from its
- form, but a moralised fable, the last word of a philosophy endeavouring
- to teach by example.
- This is a very noble and defensible view, and one must speak
- respectfully of any theory of work which would produce such fruit as
- _Romola_ and _Middlemarch_. But it testifies to that side of George
- Eliot’s nature which was weakest--the absence of free æsthetic life (I
- venture this remark in the face of a passage quoted from one of her
- letters in Mr. Cross’s third volume); it gives the hand, as it were, to
- several other instances that may be found in the same pages. “My
- function is that of the _æsthetic_, not the doctrinal teacher; the
- rousing of the nobler emotions, which make mankind desire the social
- right, not the prescribing of special measures, concerning which the
- artistic mind, however strongly moved by social sympathy, is often not
- the best judge.” That is the passage referred to in my parenthetic
- allusion, and it is a good general description of the manner in which
- George Eliot may be said to have acted on her generation; but the
- “artistic mind,” the possession of which it implies, existed in her with
- limitations remarkable in a writer whose imagination was so rich. We
- feel in her, always, that she proceeds from the abstract to the
- concrete; that her figures and situations are evolved, as the phrase is,
- from her moral consciousness, and are only indirectly the products of
- observation. They are deeply studied and massively supported, but they
- are not _seen_, in the irresponsible plastic way. The world was, first
- and foremost, for George Eliot, the moral, the intellectual world; the
- personal spectacle came after; and lovingly humanly as she regarded it
- we constantly feel that she cares for the things she finds in it only so
- far as they are types. The philosophic door is always open, on her
- stage, and we are aware that the somewhat cooling draught of ethical
- purpose draws across it. This constitutes half the beauty of her work;
- the constant reference to ideas may be an excellent source of one kind
- of reality--for, after all, the secret of seeing a thing well is not
- necessarily that you see nothing else. Her preoccupation with the
- universe helped to make her characters strike you as also belonging to
- it; it raised the roof, widened the area, of her æsthetic structure.
- Nothing is finer, in her genius, than the combination of her love of
- general truth and love of the special case; without this, indeed, we
- should not have heard of her as a novelist, for the passion of the
- special case is surely the basis of the story-teller’s art. All the
- same, that little sign of all that Balzac failed to suggest to her
- showed at what perils the special case got itself considered. Such
- dangers increased as her activity proceeded, and many judges perhaps
- hold that in her ultimate work, in _Middlemarch_ and _Daniel Deronda_
- (especially the latter), it ceased to be considered at all. Such critics
- assure us that Gwendolen and Grandcourt, Deronda and Myra, are not
- concrete images, but disembodied types, pale abstractions, signs and
- symbols of a “great lesson.” I give up Deronda and Myra to the objector,
- but Grandcourt and Gwendolen seem to me to have a kind of superior
- reality; to be, in a high degree, what one demands of a figure in a
- novel, planted on their legs and complete.
- The truth is, perception and reflection, at the outset, divided George
- Eliot’s great talent between them; but as time went on circumstances led
- the latter to develop itself at the expense of the former--one of these
- circumstances being apparently the influence of George Henry Lewes.
- Lewes was interested in science, in cosmic problems; and though his
- companion, thanks to the original bent of her versatile, powerful mind,
- needed no impulse from without to turn herself to speculation, yet the
- contagion of his studies pushed her further than she would otherwise
- have gone in the direction of scientific observation, which is but
- another form of what I have called reflection. Her early novels are
- full of natural as distinguished from systematic observation, though
- even in them it is less the dominant note, I think, than the love of the
- “moral,” the reaction of thought in the face of the human comedy. They
- had observation sufficient, at any rate, to make their fortune, and it
- may well be said that that is enough for any novel. In _Silas Marner_,
- in _Adam Bede_, the quality seems gilded by a sort of autumn haze, an
- afternoon light, of meditation, which mitigates the sharpness of
- portraiture. I doubt very much whether the author herself had a clear
- vision, for instance, of the marriage of Dinah Morris to Adam, or of the
- rescue of Hetty from the scaffold at the eleventh hour. The reason of
- this may be, indeed, that her perception was a perception of nature much
- more than of art, and that these particular incidents do not belong to
- nature (to my sense at least); by which I do not mean that they belong
- to a very happy art. I cite them, on the contrary, as an evidence of
- artistic weakness; they are a very good example of the view in which a
- story must have marriages and rescues in the nick of time, as a matter
- of course. I must add, in fairness to George Eliot, that the marriage of
- the nun-like Dinah, which shocks the reader, who sees in it a base
- concession, was a _trouvaille_ of Lewes’s and is a small sign of that
- same faulty judgment in literary things which led him to throw his
- influence on the side of her writing verse--verse which is _all_
- reflection, with direct, vivifying vision, or emotion, remarkably
- absent.
- It is a part of this same limitation of the pleasure she was capable of
- taking in the fact of representation for itself that the various
- journals and notes of her visits to the Continent are, though by no
- means destitute of the tempered enjoyment of foreign sights which was as
- near as she ever came to rapture, singularly vague in expression on the
- subject of the general and particular spectacle--the life and manners,
- the works of art. She enumerates diligently all the pictures and statues
- she sees, and the way she does so is a proof of her active, earnest
- intellectual habits; but it is rarely apparent that they have said much
- to her, or that what they have said is one of their deeper secrets. She
- is capable of writing, after coming out of the great chapel of San
- Lorenzo, in Florence, that “the world-famous statues of Michael Angelo
- on the tombs ... remained to us as affected and exaggerated in the
- original as in copies and casts.” That sentence startles one, on the
- part of the author of _Romola_, and that Mr. Cross should have printed
- it is a commendable proof of his impartiality.
- It was in _Romola_, precisely, that the equilibrium I spoke of just now
- was lost, and that reflection began to weigh down the scale. _Romola_ is
- pre-eminently a study of the human conscience in an historical setting
- which is studied almost as much, and few passages in Mr. Cross’s volumes
- are more interesting than those relating to the production of this
- magnificent romance. George Eliot took all her work with a noble
- seriousness, but into none of it did she throw herself with more
- passion. It drained from her as much as she gave to it, and none of her
- writing ploughed into her, to use her biographer’s expression, so
- deeply. She told him that she began it a young woman and finished it an
- old one. More than any of her novels it was evolved, as I have said,
- from her moral consciousness--a moral consciousness encircled by a
- prodigious amount of literary research. Her literary ideal was at all
- times of the highest, but in the preparation of _Romola_ it placed her
- under a control absolutely religious. She read innumerable books, some
- of them bearing only remotely on her subject, and consulted without
- stint contemporary records and documents. She neglected nothing that
- would enable her to live, intellectually, in the period she had
- undertaken to describe. We know, for the most part, I think, the result.
- _Romola_ is on the whole the finest thing she wrote, but its defects are
- almost on the scale of its beauties. The great defect is that, except in
- the person of Tito Melema, it does not seem positively to live. It is
- overladen with learning, it smells of the lamp, it tastes just
- perceptibly of pedantry. In spite of its want of blood, however, it
- assuredly will survive in men’s remembrance, for the finest pages in it
- belong to the finest part of our literature. It is on the whole a
- failure, but such a failure as only a great talent can produce; and one
- may say of it that there are many great “hits” far less interesting
- than such a mistake. A twentieth part of the erudition would have
- sufficed, would have given us the feeling and colour of the time, if
- there had been more of the breath of the Florentine streets, more of the
- faculty of optical evocation, a greater saturation of the senses with
- the elements of the adorable little city. The difficulty with the book,
- for the most part, is that it is not Italian; it has always seemed to me
- the most Germanic of the author’s productions. I cannot imagine a German
- writing (in the way of a novel) anything half so good; but if I could
- imagine it I should suppose _Romola_ to be very much the sort of picture
- he would achieve--the sort of medium through which he would show us how,
- by the Arno-side, the fifteenth century came to an end. One of the
- sources of interest in the book is that, more than any of its
- companions, it indicates how much George Eliot proceeded by reflection
- and research; how little important, comparatively, she thought that same
- breath of the streets. It carries to a maximum the in-door quality.
- The most definite impression produced, perhaps, by Mr. Cross’s volumes
- (by the second and third) is that of simple success--success which had
- been the result of no external accidents (unless her union with Lewes be
- so denominated), but was involved in the very faculties nature had given
- her. All the elements of an eventual happy fortune met in her
- constitution. The great foundation, to begin with, was there--the
- magnificent mind, vigorous, luminous, and eminently sane. To her
- intellectual vigour, her immense facility, her exemption from cerebral
- lassitude, her letters and journals bear the most copious testimony. Her
- daily stint of arduous reading and writing was of the largest. Her
- ability, as one may express it in the most general way, was astonishing,
- and it belonged to every season of her long and fruitful career. Her
- passion for study encountered no impediment, but was able to make
- everything feed and support it. The extent and variety of her knowledge
- is by itself the measure of a capacity which triumphed wherever it
- wished. Add to this an immense special talent which, as soon as it tries
- its wings, is found to be adequate to the highest, longest flights and
- brings back great material rewards. George Eliot of course had drawbacks
- and difficulties, physical infirmities, constant liabilities to
- headache, dyspepsia, and other illness, to deep depression, to despair
- about her work; but these jolts of the chariot were small in proportion
- to the impetus acquired, and were hardly greater than was necessary for
- reminding her of the secret of all ambitious workers in the field of
- art--that effort, effort, always effort, is the only key to success. Her
- great furtherance was that, intensely intellectual being as she was, the
- life of affection and emotion was also widely open to her. She had all
- the initiation of knowledge and none of its dryness, all the advantages
- of judgment and all the luxuries of feeling. She had an imagination
- which enabled her to sit at home with book and pen, and yet enter into
- the life of other generations; project herself into Warwickshire
- ale-houses and Florentine symposia, reconstitute conditions utterly
- different from her own. Toward the end she triumphed over the great
- impossible; she reconciled the greatest sensibility with the highest
- serenity. She succeeded in guarding her pursuits from intrusion; in
- carrying out her habits; in sacrificing her work as little as possible;
- in leading, in the midst of a society united in conspiracies to
- interrupt and vulgarise, an independent, strenuously personal life.
- People who had the honour of penetrating into the sequestered precinct
- of the Priory--the house in London in which she lived from 1863 to
- 1880--remember well a kind of sanctity in the place, an atmosphere of
- stillness and concentration, something that suggested a literary temple.
- It was part of the good fortune of which I speak that in Mr. Lewes she
- had found the most devoted of caretakers, the most jealous of ministers,
- a companion through whom all business was transacted. The one drawback
- of this relation was that, considering what she attempted, it limited
- her experience too much to itself; but for the rest it helped her in a
- hundred ways--it saved her nerves, it fortified her privacy, it
- protected her leisure, it diminished the friction of living. His
- admiration of her work was of the largest, though not always, I think,
- truly discriminating, and he surrounded her with a sort of temperate
- zone of independence--independence of everything except him and her own
- standards. Nervous, sensitive, delicate in every way in which genius is
- delicate (except, indeed, that she had a robust reason), it was a great
- thing for her to have accident made rare and exposure mitigated; and to
- this result Lewes, as the administrator of her fame, admirably
- contributed. He filtered the stream, giving her only the clearer water.
- The accident of reading reviews of one’s productions, especially when
- they are bad, is, for the artist of our day, one of the most frequent;
- and Mr. Lewes, by keeping these things out of her way, enabled her to
- achieve what was perhaps the highest form of her success--an
- inaccessibility to the newspaper. “It is remarkable to me,” she writes
- in 1876, “that I have entirely lost my _personal_ melancholy. I often,
- of course, have melancholy thoughts about the destinies of my fellow
- creatures, but I am never in that _mood_ of sadness which used to be my
- frequent visitant even in the midst of external happiness.” Her later
- years, coloured by this accumulated wisdom, when she had taken her final
- form before the world and had come to be regarded more and more as a
- teacher and philosopher, are full of suggestion to the critic, but I
- have exhausted my limited space. There is a certain coldness in them
- perhaps--the coldness that results from most of one’s opinions being
- formed, one’s mind made up, on many great subjects; from the degree, in
- a word, to which “culture” had taken the place of the more primitive
- processes of experience.
- “Ah, les livres, ils nous débordent, ils nous étouffent--nous périssons
- par les livres!” That cry of a distinguished French novelist (there is
- no harm in mentioning M. Alphonse Daudet), which fell upon the ear of
- the present writer some time ago, represents as little as possible the
- emotion of George Eliot confronted with literatures and sciences. M.
- Alphonse Daudet went on to say that, to his mind, the personal
- impression, the effort of direct observation, was the most precious
- source of information for the novelist; that nothing could take its
- place; that the effect of books was constantly to check and pervert this
- effort; that a second-hand, third-hand, tenth-hand, impression was
- constantly tending to substitute itself for a fresh perception; that we
- were ending by seeing everything through literature instead of through
- our own senses; and that in short literature was rapidly killing
- literature. This view has immense truth on its side, but the case would
- be too simple if, on one side or the other, there were only one way of
- finding out. The effort of the novelist is to find out, to know, or at
- least to see, and no one, in the nature of things, can less afford to be
- indifferent to sidelights. Books are themselves, unfortunately, an
- expression of human passions. George Eliot had no doubts, at any rate;
- if impressionism, before she laid down her pen, had already begun to be
- talked about, it would have made no difference with her--she would have
- had no desire to pass for an impressionist.
- There is one question we cannot help asking ourselves as we close this
- record of her life; it is impossible not to let our imagination wander
- in the direction of what turn her mind or her fortune might have taken
- if she had never met George Henry Lewes, or never cast her lot with his.
- It is safe to say that, in one way or another, in the long run, her
- novels would have got themselves written, and it is possible they would
- have been more natural, as one may call it, more familiarly and casually
- human. Would her development have been less systematic, more
- irresponsible, more personal, and should we have had more of _Adam Bede_
- and _Silas Marner_ and less of _Romola_ and _Middlemarch_? The question,
- after all, cannot be answered, and I do not push it, being myself very
- grateful for _Middlemarch_ and _Romola_. It is as George Eliot does
- actually present herself that we must judge her--a condition that will
- not prevent her from striking us as one of the noblest, most beautiful
- minds of our time. This impression bears the reader company throughout
- these letters and notes. It is impossible not to feel, as we close them,
- that she was an admirable being. They are less brilliant, less
- entertaining, than we might have hoped; they contain fewer “good things”
- and have even a certain grayness of tone, something measured and
- subdued, as of a person talking without ever raising her voice. But
- there rises from them a kind of fragrance of moral elevation; a love of
- justice, truth, and light; a large, generous way of looking at things;
- and a constant effort to hold high the torch in the dusky spaces of
- man’s conscience. That is how we see her during the latter years of her
- life: frail, delicate, shivering a little, much fatigued and
- considerably spent, but still meditating on what could be acquired and
- imparted; still living, in the intelligence, a freer, larger life than
- probably had ever been the portion of any woman. To her own sex her
- memory, her example, will remain of the highest value; those of them for
- whom the “development” of woman is the hope of the future ought to erect
- a monument to George Eliot. She helped on the cause more than any one,
- in proving how few limitations are of necessity implied in the feminine
- organism. She went so far that such a distance seems enough, and in her
- effort she sacrificed no tenderness, no grace. There is much talk to-day
- about things being “open to women”; but George Eliot showed that there
- is nothing that is closed. If we criticise her novels we must remember
- that her nature came first and her work afterwards, and that it is not
- remarkable they should not resemble the productions, say, of Alexandre
- Dumas. What _is_ remarkable, extraordinary--and the process remains
- inscrutable and mysterious--is that this quiet, anxious, sedentary,
- serious, invalidical English lady, without animal spirits, without
- adventures or sensations, should have made us believe that nothing in
- the world was alien to her; should have produced such rich, deep,
- masterly pictures of the multiform life of man.
- 1885.
- III
- DANIEL DERONDA
- A CONVERSATION
- Theodora, one day early in the autumn, sat on her verandah with a piece
- of embroidery, the design of which she made up as she proceeded, being
- careful, however, to have a Japanese screen before her, to keep her
- inspiration at the proper altitude. Pulcheria, who was paying her a
- visit, sat near her with a closed book, in a paper cover, in her lap.
- Pulcheria was playing with the pug-dog, rather idly, but Theodora was
- stitching, steadily and meditatively. “Well,” said Theodora, at last, “I
- wonder what he accomplished in the East.” Pulcheria took the little dog
- into her lap and made him sit on the book. “Oh,” she replied, “they had
- tea-parties at Jerusalem--exclusively of ladies--and he sat in the midst
- and stirred his tea and made high-toned remarks. And then Mirah sang a
- little, just a little, on account of her voice being so weak. Sit still,
- Fido,” she continued, addressing the little dog, “and keep your nose out
- of my face. But it’s a nice little nose, all the same,” she pursued, “a
- nice little short snub nose and not a horrid big Jewish nose. Oh, my
- dear, when I think what a collection of noses there must have been at
- that wedding!” At this moment Constantius steps upon the verandah from
- within, hat and stick in hand and his shoes a trifle dusty. He has some
- distance to come before he reaches the place where the ladies are
- sitting, and this gives Pulcheria time to murmur, “Talk of snub noses!”
- Constantius is presented by Theodora to Pulcheria, and he sits down and
- exclaims upon the admirable blueness of the sea, which lies in a
- straight band across the green of the little lawn; comments too upon the
- pleasure of having one side of one’s verandah in the shade. Soon Fido,
- the little dog, still restless, jumps off Pulcheria’s lap and reveals
- the book, which lies title upward. “Oh,” says Constantius, “you have
- been finishing _Daniel Deronda_?” Then follows a conversation which it
- will be more convenient to present in another form.
- _Theodora._ Yes, Pulcheria has been reading aloud the last chapters to
- me. They are wonderfully beautiful.
- _Constantius_ (after a moment’s hesitation). Yes, they are very
- beautiful. I am sure you read well, Pulcheria, to give the fine passages
- their full value.
- _Theodora._ She reads well when she chooses, but I am sorry to say that
- in some of the fine passages of this last book she took quite a false
- tone. I couldn’t have read them aloud myself; I should have broken
- down. But Pulcheria--would you really believe it?--when she couldn’t go
- on it was not for tears, but for--the contrary.
- _Constantius._ For smiles? Did you really find it comical? One of my
- objections to _Daniel Deronda_ is the absence of those delightfully
- humorous passages which enlivened the author’s former works.
- _Pulcheria._ Oh, I think there are some places as amusing as anything in
- _Adam Bede_ or _The Mill on the Floss_: for instance where, at the last,
- Deronda wipes Gwendolen’s tears and Gwendolen wipes his.
- _Constantius._ Yes, I know what you mean. I can understand that
- situation presenting a slightly ridiculous image; that is, if the
- current of the story don’t swiftly carry you past.
- _Pulcheria._ What do you mean by the current of the story? I never read
- a story with less current. It is not a river; it is a series of lakes. I
- once read of a group of little uneven ponds resembling, from a
- bird’s-eye view, a looking-glass which had fallen upon the floor and
- broken, and was lying in fragments. That is what _Daniel Deronda_ would
- look like, on a bird’s-eye view.
- _Theodora._ Pulcheria found that comparison in a French novel. She is
- always reading French novels.
- _Constantius._ Ah, there are some very good ones.
- _Pulcheria_ (perversely). I don’t know; I think there are some very poor
- ones.
- _Constantius._ The comparison is not bad, at any rate. I know what you
- mean by _Daniel Deronda_ lacking current. It has almost as little as
- _Romola_.
- _Pulcheria._ Oh, _Romola_ is unpardonably slow; it is a kind of literary
- tortoise.
- _Constantius._ Yes, I know what you mean by that. But I am afraid you
- are not friendly to our great novelist.
- _Theodora._ She likes Balzac and George Sand and other impure writers.
- _Constantius._ Well, I must say I understand that.
- _Pulcheria._ My favourite novelist is Thackeray, and I am extremely fond
- of Miss Austen.
- _Constantius._ I understand that too. You read over _The Newcomes_ and
- _Pride and Prejudice_.
- _Pulcheria._ No, I don’t read them over now; I think them over. I have
- been making visits for a long time past to a series of friends, and I
- have spent the last six months in reading _Daniel Deronda_ aloud.
- Fortune would have it that I should always arrive by the same train as
- the new number. I am accounted a frivolous, idle creature; I am not a
- disciple in the new school of embroidery, like Theodora; so I was
- immediately pushed into a chair and the book thrust into my hand, that I
- might lift up my voice and make peace between all the impatiences that
- were snatching at it. So I may claim at least that I have read every
- word of the work. I never skipped.
- _Theodora._ I should hope not, indeed!
- _Constantius._ And do you mean that you really didn’t enjoy it?
- _Pulcheria._ I found it protracted, pretentious, pedantic.
- _Constantius._ I see; I can understand that.
- _Theodora._ Oh, you understand too much! This is the twentieth time you
- have used that formula.
- _Constantius._ What will you have? You know I must try to understand;
- it’s my trade.
- _Theodora._ He means he writes reviews. Trying not to understand is what
- I call that trade!
- _Constantius._ Say then I take it the wrong way; that is why it has
- never made my fortune. But I do try to understand; it is my--my--(He
- pauses.)
- _Theodora._ I know what you want to say. Your strong side.
- _Pulcheria._ And what is his weak side?
- _Theodora._ He writes novels.
- _Constantius._ I have written _one_. You can’t call that a side. It’s a
- little facet, at the most.
- _Pulcheria._ You talk as if you were a diamond. I should like to read
- it--not aloud!
- _Constantius._ You can’t read it softly enough. But you, Theodora, you
- didn’t find our book too “protracted”?
- _Theodora._ I should have liked it to continue indefinitely, to keep
- coming out always, to be one of the regular things of life.
- _Pulcheria._ Oh, come here, little dog! To think that _Daniel Deronda_
- might be perpetual when you, little short-nosed darling, can’t last at
- the most more than nine or ten years!
- _Theodora._ A book like _Daniel Deronda_ becomes part of one’s life; one
- lives in it, or alongside of it. I don’t hesitate to say that I have
- been living in this one for the last eight months. It is such a complete
- world George Eliot builds up; it is so vast, so much-embracing! It has
- such a firm earth and such an ethereal sky. You can turn into it and
- lose yourself in it.
- _Pulcheria._ Oh, easily, and die of cold and starvation!
- _Theodora._ I have been very near to poor Gwendolen and very near to
- that sweet Mirah. And the dear little Meyricks also; I know them
- intimately well.
- _Pulcheria._ The Meyricks, I grant you, are the best thing in the book.
- _Theodora._ They are a delicious family; I wish they lived in Boston. I
- consider Herr Klesmer almost Shakespearean, and his wife is almost as
- good. I have been near to poor grand Mordecai----
- _Pulcheria._ Oh, reflect, my dear; not too near!
- _Theodora._ And as for Deronda himself I freely confess that I am
- consumed with a hopeless passion for him. He is the most irresistible
- man in the literature of fiction.
- _Pulcheria._ He is not a man at all.
- _Theodora._ I remember nothing more beautiful than the description of
- his childhood, and that picture of his lying on the grass in the abbey
- cloister, a beautiful seraph-faced boy, with a lovely voice, reading
- history and asking his Scotch tutor why the Popes had so many nephews.
- He must have been delightfully handsome.
- _Pulcheria._ Never, my dear, with that nose! I am sure he had a nose,
- and I hold that the author has shown great pusillanimity in her
- treatment of it. She has quite shirked it. The picture you speak of is
- very pretty, but a picture is not a person. And why is he always
- grasping his coat-collar, as if he wished to hang himself up? The author
- had an uncomfortable feeling that she must make him do something real,
- something visible and sensible, and she hit upon that clumsy figure. I
- don’t see what you mean by saying you have been _near_ those people;
- that is just what one is not. They produce no illusion. They are
- described and analysed to death, but we don’t see them nor hear them nor
- touch them. Deronda clutches his coat-collar, Mirah crosses her feet,
- Mordecai talks like the Bible; but that doesn’t make real figures of
- them. They have no existence outside of the author’s study.
- _Theodora._ If you mean that they are nobly imaginative I quite agree
- with you; and if they say nothing to your own imagination the fault is
- yours, not theirs.
- _Pulcheria._ Pray don’t say they are Shakespearean again. Shakespeare
- went to work another way.
- _Constantius._ I think you are both in a measure right; there is a
- distinction to be drawn. There are in _Daniel Deronda_ the figures
- based upon observation and the figures based upon invention. This
- distinction, I know, is rather a rough one. There are no figures in any
- novel that are pure observation, and none that are pure invention. But
- either element may preponderate, and in those cases in which invention
- has preponderated George Eliot seems to me to have achieved at the best
- but so many brilliant failures.
- _Theodora._ And are _you_ turning severe? I thought you admired her so
- much.
- _Constantius._ I defy any one to admire her more, but one must
- discriminate. Speaking brutally, I consider _Daniel Deronda_ the weakest
- of her books. It strikes me as very sensibly inferior to _Middlemarch_.
- I have an immense opinion of _Middlemarch_.
- _Pulcheria._ Not having been obliged by circumstances to read
- _Middlemarch_ to other people, I didn’t read it at all. I couldn’t read
- it to myself. I tried, but I broke down. I appreciated Rosamond, but I
- couldn’t believe in Dorothea.
- _Theodora_ (very gravely). So much the worse for you, Pulcheria. I have
- enjoyed _Daniel Deronda because_ I had enjoyed _Middlemarch_. Why should
- you throw _Middlemarch_ up against her? It seems to me that if a book is
- fine it is fine. I have enjoyed _Deronda_ deeply, from beginning to end.
- _Constantius._ I assure you, so have I. I can read nothing of George
- Eliot’s without enjoyment. I even enjoy her poetry, though I don’t
- approve of it. In whatever she writes I enjoy her intelligence; it has
- space and air, like a fine landscape. The intellectual brilliancy of
- _Daniel Deronda_ strikes me as very great, in excess of anything the
- author has done. In the first couple of numbers of the book this
- ravished me. I delighted in its deep, rich English tone, in which so
- many notes seemed melted together.
- _Pulcheria._ The tone is not English, it is German.
- _Constantius._ I understand that--if Theodora will allow me to say so.
- Little by little I began to feel that I cared less for certain notes
- than for others. I say it under my breath--I began to feel an occasional
- temptation to skip. Roughly speaking, all the Jewish burden of the story
- tended to weary me; it is this part that produces the poor illusion
- which I agree with Pulcheria in finding. Gwendolen and Grandcourt are
- admirable--Gwendolen is a masterpiece. She is known, felt and presented,
- psychologically, altogether in the grand manner. Beside her and beside
- her husband--a consummate picture of English brutality refined and
- distilled (for Grandcourt is before all things brutal), Deronda,
- Mordecai and Mirah are hardly more than shadows. They and their fortunes
- are all improvisation. I don’t say anything against improvisation. When
- it succeeds it has a surpassing charm. But it must succeed. With George
- Eliot it seems to me to succeed, but a little less than one would expect
- of her talent. The story of Deronda’s life, his mother’s story, Mirah’s
- story, are quite the sort of thing one finds in George Sand. But they
- are really not so good as they would be in George Sand. George Sand
- would have carried it off with a lighter hand.
- _Theodora._ Oh, Constantius, how can you compare George Eliot’s novels
- to that woman’s? It is sunlight and moonshine.
- _Pulcheria._ I really think the two writers are very much alike. They
- are both very voluble, both addicted to moralising and philosophising _à
- tout bout de champ_, both inartistic.
- _Constantius._ I see what you mean. But George Eliot is solid, and
- George Sand is liquid. When occasionally George Eliot liquefies--as in
- the history of Deronda’s birth, and in that of Mirah--it is not to so
- crystalline a clearness as the author of _Consuelo_ and _André_. Take
- Mirah’s long narrative of her adventures, when she unfolds them to Mrs.
- Meyrick. It is arranged, it is artificial, _ancien jeu_, quite in the
- George Sand manner. But George Sand would have done it better. The false
- tone would have remained, but it would have been more persuasive. It
- would have been a fib, but the fib would have been neater.
- _Theodora._ I don’t think fibbing neatly a merit, and I don’t see what
- is to be gained by such comparisons. George Eliot is pure and George
- Sand is impure; how can you compare them? As for the Jewish element in
- Deronda, I think it a very fine idea; it’s a noble subject. Wilkie
- Collins and Miss Braddon would not have thought of it, but that does
- not condemn it. It shows a large conception of what one may do in a
- novel. I heard you say, the other day, that most novels were so
- trivial--that they had no general ideas. Here is a general idea, the
- idea interpreted by Deronda. I have never disliked the Jews as some
- people do; I am not like Pulcheria, who sees a Jew in every bush. I wish
- there were one; I would cultivate shrubbery. I have known too many
- clever and charming Jews; I have known none that were not clever.
- _Pulcheria._ Clever, but not charming.
- _Constantius._ I quite agree with you as to Deronda’s going in for the
- Jews and turning out a Jew himself being a fine subject, and this quite
- apart from the fact of whether such a thing as a Jewish revival be at
- all a possibility. If it be a possibility, so much the better--so much
- the better for the subject, I mean.
- _Pulcheria._ _A la bonne heure!_
- _Constantius._ I rather suspect it is not a possibility; that the Jews
- in general take themselves much less seriously than that. They have
- other fish to fry. George Eliot takes them as a person outside of
- Judaism--æsthetically. I don’t believe that is the way they take
- themselves.
- _Pulcheria._ They have the less excuse then for keeping themselves so
- dirty.
- _Theodora._ George Eliot must have known some delightful Jews.
- _Constantius._ Very likely; but I shouldn’t wonder if the most
- delightful of them had smiled a trifle, here and there, over her book.
- But that makes nothing, as Herr Klesmer would say. The subject is a
- noble one. The idea of depicting a nature able to feel and worthy to
- feel the sort of inspiration that takes possession of Deronda, of
- depicting it sympathetically, minutely and intimately--such an idea has
- great elevation. There is something very fascinating in the mission that
- Deronda takes upon himself. I don’t quite know what it means, I don’t
- understand more than half of Mordecai’s rhapsodies, and I don’t perceive
- exactly what practical steps could be taken. Deronda could go about and
- talk with clever Jews--not an unpleasant life.
- _Pulcheria._ All that seems to me so unreal that when at the end the
- author finds herself confronted with the necessity of making him start
- for the East by the train, and announces that Sir Hugo and Lady
- Mallinger have given his wife “a complete Eastern outfit,” I descend to
- the ground with a ludicrous jump.
- _Constantius._ Unreal, if you please; that is no objection to it; it
- greatly tickles my imagination. I like extremely the idea of Mordecai
- believing, without ground of belief, that if he only wait, a young man
- on whom nature and society have centred all their gifts will come to him
- and receive from his hands the precious vessel of his hopes. It is
- romantic, but it is not vulgar romance; it is finely romantic. And there
- is something very fine in the author’s own feeling about Deronda. He is
- a very liberal creation. He is, I think, a failure--a brilliant failure;
- if he had been a success I should call him a splendid creation. The
- author meant to do things very handsomely for him; she meant apparently
- to make a faultless human being.
- _Pulcheria._ She made a dreadful prig.
- _Constantius._ He _is_ rather priggish, and one wonders that so clever a
- woman as George Eliot shouldn’t see it.
- _Pulcheria._ He has no blood in his body. His attitude at moments is
- like that of a high-priest in a _tableau vivant_.
- _Theodora._ Pulcheria likes the little gentlemen in the French novels
- who take good care of their attitudes, which are always the same
- attitude, the attitude of “conquest”--of a conquest that tickles their
- vanity. Deronda has a contour that cuts straight through the middle of
- all that. He is made of a stuff that isn’t dreamt of in their
- philosophy.
- _Pulcheria._ Pulcheria likes very much a novel which she read three or
- four years ago, but which she has not forgotten. It was by Ivan
- Turgénieff, and it was called _On the Eve_. Theodora has read it, I
- know, because she admires Turgénieff, and Constantius has read it, I
- suppose, because he has read everything.
- _Constantius._ If I had no reason but that for my reading, it would be
- small. But Turgénieff is my man.
- _Pulcheria._ You were just now praising George Eliot’s general ideas.
- The tale of which I speak contains in the portrait of the hero very much
- such a general idea as you find in the portrait of Deronda. Don’t you
- remember the young Bulgarian student, Inssaroff, who gives himself the
- mission of rescuing his country from its subjection to the Turks? Poor
- man, if he had foreseen the horrible summer of 1876! His character is
- the picture of a race-passion, of patriotic hopes and dreams. But what a
- difference in the vividness of the two figures. Inssaroff is a man; he
- stands up on his feet; we see him, hear him, touch him. And it has taken
- the author but a couple of hundred pages--not eight volumes--to do it.
- _Theodora._ I don’t remember Inssaroff at all, but I perfectly remember
- the heroine, Helena. She is certainly most remarkable, but, remarkable
- as she is, I should never dream of calling her as wonderful as
- Gwendolen.
- _Constantius._ Turgénieff is a magician, which I don’t think I should
- call George Eliot. One is a poet, the other is a philosopher. One cares
- for the aspect of things and the other cares for the reason of things.
- George Eliot, in embarking with Deronda, took aboard, as it were, a far
- heavier cargo than Turgénieff with his Inssaroff. She proposed,
- consciously, to strike more notes.
- _Pulcheria._ Oh, consciously, yes!
- _Constantius._ George Eliot wished to show the possible
- picturesqueness--the romance, as it were--of a high moral tone. Deronda
- is a moralist, a moralist with a rich complexion.
- _Theodora._ It is a most beautiful nature. I don’t know anywhere a more
- complete, a more deeply analysed portrait of a great nature. We praise
- novelists for wandering and creeping so into the small corners of the
- mind. That is what we praise Balzac for when he gets down upon all fours
- to crawl through _Le Père Goriot_ or _Les Parents Pauvres_. But I must
- say I think it a finer thing to unlock with as firm a hand as George
- Eliot some of the greater chambers of human character. Deronda is in a
- manner an ideal character, if you will, but he seems to me triumphantly
- married to reality. There are some admirable things said about him;
- nothing can be finer than those pages of description of his moral
- temperament in the fourth book--his elevated way of looking at things,
- his impartiality, his universal sympathy, and at the same time his fear
- of their turning into mere irresponsible indifference. I remember some
- of it verbally: “He was ceasing to care for knowledge--he had no
- ambition for practice--unless they could be gathered up into one current
- with his emotions.”
- _Pulcheria._ Oh, there is plenty about his emotions. Everything about
- him is “emotive.” That bad word occurs on every fifth page.
- _Theodora._ I don’t see that it is a bad word.
- _Pulcheria._ It may be good German, but it is poor English.
- _Theodora._ It is not German at all; it is Latin. So, my dear!
- _Pulcheria._ As I say, then, it is not English.
- _Theodora._ This is the first time I ever heard that George Eliot’s
- style was bad!
- _Constantius._ It is admirable; it has the most delightful and the most
- intellectually comfortable suggestions. But it is occasionally a little
- too long-sleeved, as I may say. It is sometimes too loose a fit for the
- thought, a little baggy.
- _Theodora._ And the advice he gives Gwendolen, the things he says to
- her, they are the very essence of wisdom, of warm human wisdom, knowing
- life and feeling it. “Keep your fear as a safeguard, it may make
- consequences passionately present to you.” What can be better than that?
- _Pulcheria._ Nothing, perhaps. But what can be drearier than a novel in
- which the function of the hero--young, handsome and brilliant--is to
- give didactic advice, in a proverbial form, to the young, beautiful and
- brilliant heroine?
- _Constantius._ That is not putting it quite fairly. The function of
- Deronda is to make Gwendolen fall in love with him, to say nothing of
- falling in love himself with Mirah.
- _Pulcheria._ Yes, the less said about that the better. All we know about
- Mirah is that she has delicate rings of hair, sits with her feet
- crossed, and talks like an article in a new magazine.
- _Constantius._ Deronda’s function of adviser to Gwendolen does not
- strike me as so ridiculous. He is not nearly so ridiculous as if he were
- lovesick. It is a very interesting situation--that of a man with whom a
- beautiful woman in trouble falls in love and yet whose affections are so
- preoccupied that the most he can do for her in return is to enter kindly
- and sympathetically into her position, pity her and talk to her. George
- Eliot always gives us something that is strikingly and ironically
- characteristic of human life; and what savours more of the essential
- crookedness of our fate than the sad cross-purposes of these two young
- people? Poor Gwendolen’s falling in love with Deronda is part of her own
- luckless history, not of his.
- _Theodora._ I do think he takes it to himself rather too little. No man
- had ever so little vanity.
- _Pulcheria._ It is very inconsistent, therefore, as well as being
- extremely impertinent and ill-mannered, his buying back and sending to
- her her necklace at Leubronn.
- _Constantius._ Oh, you must concede that; without it there would have
- been no story. A man writing of him, however, would certainly have made
- him more peccable. As George Eliot lets herself go, in that quarter, she
- becomes delightfully, almost touchingly, feminine. It is like her making
- Romola go to housekeeping with Tessa, after Tito Melema’s death; like
- her making Dorothea marry Will Ladislaw. If Dorothea had married any one
- after her misadventure with Casaubon, she would have married a trooper.
- _Theodora._ Perhaps some day Gwendolen will marry Rex.
- _Pulcheria._ Pray, who is Rex?
- _Theodora._ Why, Pulcheria, how can you forget?
- _Pulcheria._ Nay, how can I remember? But I recall such a name in the
- dim antiquity of the first or second book. Yes, and then he is pushed to
- the front again at the last, just in time not to miss the falling of the
- curtain. Gwendolen will certainly not have the audacity to marry any one
- we know so little about.
- _Constantius._ I have been wanting to say that there seems to me to be
- two very distinct elements in George Eliot--a spontaneous one and an
- artificial one. There is what she is by inspiration and what she is
- because it is expected of her. These two heads have been very
- perceptible in her recent writings; they are much less noticeable in her
- early ones.
- _Theodora._ You mean that she is too scientific? So long as she remains
- the great literary genius that she is, how can she be too scientific?
- She is simply permeated with the highest culture of the age.
- _Pulcheria._ She talks too much about the “dynamic quality” of people’s
- eyes. When she uses such a phrase as that in the first sentence in her
- book she is not a great literary genius, because she shows a want of
- tact. There can’t be a worse limitation.
- _Constantius._ The “dynamic quality” of Gwendolen’s glance has made the
- tour of the world.
- _Theodora._ It shows a very low level of culture on the world’s part to
- be agitated by a term perfectly familiar to all decently-educated
- people.
- _Pulcheria._ I don’t pretend to be decently educated; pray tell me what
- it means.
- _Constantius_ (promptly). I think Pulcheria has hit it in speaking of a
- want of tact. In the manner of the book, throughout, there is something
- that one may call a want of tact. The epigraphs in verse are a want of
- tact; they are sometimes, I think, a trifle more pretentious than really
- pregnant; the importunity of the moral reflections is a want of tact;
- the very diffuseness is a want of tact. But it comes back to what I said
- just now about one’s sense of the author writing under a sort of
- external pressure. I began to notice it in _Felix Holt_; I don’t think I
- had before. She strikes me as a person who certainly has naturally a
- taste for general considerations, but who has fallen upon an age and a
- circle which have compelled her to give them an exaggerated attention.
- She does not strike me as naturally a critic, less still as naturally a
- sceptic; her spontaneous part is to observe life and to feel it, to feel
- it with admirable depth. Contemplation, sympathy and faith--something
- like that, I should say, would have been her natural scale. If she had
- fallen upon an age of enthusiastic assent to old articles of faith, it
- seems to me possible that she would have had a more perfect, a more
- consistent and graceful development, than she has actually had. If she
- had cast herself into such a current--her genius being equal--it might
- have carried her to splendid distances. But she has chosen to go into
- criticism, and to the critics she addresses her work; I mean the critics
- of the universe. Instead of feeling life itself, it is “views” upon life
- that she tries to feel.
- _Pulcheria._ She is the victim of a first-class education. I am so glad!
- _Constantius._ Thanks to her admirable intellect she philosophises very
- sufficiently; but meanwhile she has given a chill to her genius. She has
- come near spoiling an artist.
- _Pulcheria._ She has quite spoiled one. Or rather I shouldn’t say that,
- because there was no artist to spoil. I maintain that she is not an
- artist. An artist could never have put a story together so monstrously
- ill. She has no sense of form.
- _Theodora._ Pray, what could be more artistic than the way that
- Deronda’s paternity is concealed till almost the end, and the way we are
- made to suppose Sir Hugo is his father?
- _Pulcheria._ And Mirah his sister. How does that fit together? I was as
- little made to suppose he was not a Jew as I cared when I found out he
- was. And his mother popping up through a trap-door and popping down
- again, at the last, in that scrambling fashion! His mother is very bad.
- _Constantius._ I think Deronda’s mother is one of the unvivified
- characters; she belongs to the cold half of the book. All the Jewish
- part is at bottom cold; that is my only objection. I have enjoyed it
- because my fancy often warms cold things; but beside Gwendolen’s history
- it is like the empty half of the lunar disk beside the full one. It is
- admirably studied, it is imagined, it is understood, but it is not
- embodied. One feels this strongly in just those scenes between Deronda
- and his mother; one feels that one has been appealed to on rather an
- artificial ground of interest. To make Deronda’s reversion to his native
- faith more dramatic and profound, the author has given him a mother who
- on very arbitrary grounds, apparently, has separated herself from this
- same faith and who has been kept waiting in the wing, as it were, for
- many acts, to come on and make her speech and say so. This moral
- situation of hers we are invited retrospectively to appreciate. But we
- hardly care to do so.
- _Pulcheria._ I don’t _see_ the princess, in spite of her flame-coloured
- robe. Why should an actress and prima-donna care so much about religious
- matters?
- _Theodora._ It was not only that; it was the Jewish race she hated,
- Jewish manners and looks. You, my dear, ought to understand that.
- _Pulcheria._ I do, but I am not a Jewish actress of genius; I am not
- what Rachel was. If I were I should have other things to think about.
- _Constantius._ Think now a little about poor Gwendolen.
- _Pulcheria._ I don’t care to think about her. She was a second-rate
- English girl who got into a flutter about a lord.
- _Theodora._ I don’t see that she is worse than if she were a first-rate
- American girl who should get into exactly the same flutter.
- _Pulcheria._ It wouldn’t be the same flutter at all; it wouldn’t be any
- flutter. She wouldn’t be afraid of the lord, though she might be amused
- at him.
- _Theodora._ I am sure I don’t perceive whom Gwendolen was afraid of. She
- was afraid of her misdeed--her broken promise--after she had committed
- it, and through that fear she was afraid of her husband. Well she might
- be! I can imagine nothing more vivid than the sense we get of his
- absolutely clammy selfishness.
- _Pulcheria._ She was not afraid of Deronda when, immediately after her
- marriage and without any but the most casual acquaintance with him, she
- begins to hover about him at the Mallingers’ and to drop little
- confidences about her conjugal woes. That seems to me very indelicate;
- ask any woman.
- _Constantius._ The very purpose of the author is to give us an idea of
- the sort of confidence that _Deronda_ inspired--its irresistible
- potency.
- _Pulcheria._ A lay father-confessor--horrid!
- _Constantius._ And to give us an idea also of the acuteness of
- Gwendolen’s depression, of her haunting sense of impending trouble.
- _Theodora._ It must be remembered that Gwendolen was in love with
- Deronda from the first, long before she knew it. She didn’t know it,
- poor girl, but that was it.
- _Pulcheria._ That makes the matter worse. It is very disagreeable to see
- her hovering and rustling about a man who is indifferent to her.
- _Theodora._ He was not indifferent to her, since he sent her back her
- necklace.
- _Pulcheria._ Of all the delicate attention to a charming girl that I
- ever heard of, that little pecuniary transaction is the most felicitous.
- _Constantius._ You must remember that he had been _en rapport_ with her
- at the gaming-table. She had been playing in defiance of his
- observation, and he, continuing to observe her, had been in a measure
- responsible for her loss. There was a tacit consciousness of this
- between them. You may contest the possibility of tacit consciousness
- going so far, but that is not a serious objection. You may point out two
- or three weak spots in detail; the fact remains that Gwendolen’s whole
- history is vividly told. And see how the girl is known, inside out, how
- thoroughly she is felt and understood. It is the most _intelligent_
- thing in all George Eliot’s writing, and that is saying much. It is so
- deep, so true, so complete, it holds such a wealth of psychological
- detail, it is more than masterly.
- _Theodora._ I don’t know where the perception of character has sailed
- closer to the wind.
- _Pulcheria._ The portrait may be admirable, but it has one little fault.
- You don’t care a straw for the original. Gwendolen is not an
- interesting girl, and when the author tries to invest her with a deep
- tragic interest she does so at the expense of consistency. She has made
- her at the outset too light, too flimsy; tragedy has no hold on such a
- girl.
- _Theodora._ You are hard to satisfy. You said this morning that Dorothea
- was too heavy, and now you find Gwendolen too light. George Eliot wished
- to give us the perfect counterpart of Dorothea. Having made one portrait
- she was worthy to make the other.
- _Pulcheria._ She has committed the fatal error of making Gwendolen
- vulgarly, pettily, drily selfish. She was _personally_ selfish.
- _Theodora._ I know nothing more personal than selfishness.
- _Pulcheria._ I am selfish, but I don’t go about with my chin out like
- that; at least I hope I don’t. She was an odious young woman, and one
- can’t care what becomes of her. When her marriage turned out ill she
- would have become still more hard and positive; to make her soft and
- appealing is very bad logic. The second Gwendolen doesn’t belong to the
- first.
- _Constantius._ She is perhaps at the first a little childish for the
- weight of interest she has to carry, a little too much after the pattern
- of the unconscientious young ladies of Miss Yonge and Miss Sewell.
- _Theodora._ Since when it is forbidden to make one’s heroine young?
- Gwendolen is a perfect picture of youthfulness--its eagerness, its
- presumption, its preoccupation with itself, its vanity and silliness,
- its sense of its own absoluteness. But she is extremely intelligent and
- clever, and therefore tragedy _can_ have a hold upon her. Her conscience
- doesn’t make the tragedy; that is an old story and, I think, a secondary
- form of suffering. It is the tragedy that makes her conscience, which
- then reacts upon it; and I can think of nothing more powerful than the
- way in which the growth of her conscience is traced, nothing more
- touching than the picture of its helpless maturity.
- _Constantius._ That is perfectly true. Gwendolen’s history is admirably
- typical--as most things are with George Eliot: it is the very stuff that
- human life is made of. What is it made of but the discovery by each of
- us that we are at the best but a rather ridiculous fifth wheel to the
- coach, after we have sat cracking our whip and believing that we are at
- least the coachman in person? We think we are the main hoop to the
- barrel, and we turn out to be but a very incidental splinter in one of
- the staves. The universe forcing itself with a slow, inexorable pressure
- into a narrow, complacent, and yet after all extremely sensitive mind,
- and making it ache with the pain of the process--that is Gwendolen’s
- story. And it becomes completely characteristic in that her supreme
- perception of the fact that the world is whirling past her is in the
- disappointment not of a base but of an exalted passion. The very chance
- to embrace what the author is so fond of calling a “larger life” seems
- refused to her. She is punished for being narrow, and she is not
- allowed a chance to expand. Her finding Deronda pre-engaged to go to the
- East and stir up the race-feeling of the Jews strikes me as a
- wonderfully happy invention. The irony of the situation, for poor
- Gwendolen, is almost grotesque, and it makes one wonder whether the
- whole heavy structure of the Jewish question in the story was not built
- up by the author for the express purpose of giving its proper force to
- this particular stroke.
- _Theodora._ George Eliot’s intentions are extremely complex. The mass is
- for each detail and each detail is for the mass.
- _Pulcheria._ She is very fond of deaths by drowning. Maggie Tulliver and
- her brother are drowned, Tito Melema is drowned, Mr. Grandcourt is
- drowned. It is extremely unlikely that Grandcourt should not have known
- how to swim.
- _Constantius._ He did, of course, but he had a cramp. It served him
- right. I can’t imagine a more consummate representation of the most
- detestable kind of Englishman--the Englishman who thinks it low to
- articulate. And in Grandcourt the type and the individual are so happily
- met: the type with its sense of the proprieties and the individual with
- his absence of all sense. He is the apotheosis of dryness, a human
- expression of the simple idea of the perpendicular.
- _Theodora._ Mr. Casaubon, in _Middlemarch_, was very dry too; and yet
- what a genius it is that can give us two disagreeable husbands who are
- so utterly different!
- _Pulcheria._ You must count the two disagreeable wives too--Rosamond
- Vincy and Gwendolen. They are very much alike. I know the author didn’t
- mean it; it proves how common a type the worldly, _pincée_, selfish
- young woman seemed to her. They are both disagreeable; you can’t get
- over that.
- _Constantius._ There is something in that, perhaps. I think, at any
- rate, that the secondary people here are less delightful than in
- _Middlemarch_; there is nothing so good as Mary Garth and her father, or
- the little old lady who steals sugar, or the parson who is in love with
- Mary, or the country relatives of old Mr. Featherstone. Rex Gascoigne is
- not so good as Fred Vincy.
- _Theodora._ Mr. Gascoigne is admirable, and Mrs. Davilow is charming.
- _Pulcheria._ And you must not forget that you think Herr Klesmer
- “Shakespearean.” Wouldn’t “Wagnerian” be high enough praise?
- _Constantius._ Yes, one must make an exception with regard to the
- Klesmers and the Meyricks. They are delightful, and as for Klesmer
- himself, and Hans Meyrick, Theodora may maintain her epithet.
- Shakespearean characters are characters that are born of the _overflow_
- of observation--characters that make the drama seem multitudinous, like
- life. Klesmer comes in with a sort of Shakespearean “value,” as a
- painter would say, and so, in a different tone, does Hans Meyrick. They
- spring from a much-peopled mind.
- _Theodora._ I think Gwendolen’s confrontation with Klesmer one of the
- finest things in the book.
- _Constantius._ It is like everything in George Eliot; it will bear
- thinking of.
- _Pulcheria._ All that is very fine, but you cannot persuade me that
- _Deronda_ is not a very ponderous and ill-made story. It has nothing
- that one can call a subject. A silly young girl and a solemn, sapient
- young man who doesn’t fall in love with her! That is the _donnée_ of
- eight monthly volumes. I call it very flat. Is that what the exquisite
- art of Thackeray and Miss Austen and Hawthorne has come to? I would as
- soon read a German novel outright.
- _Theodora._ There is something higher than form--there is spirit.
- _Constantius._ I am afraid Pulcheria is sadly æsthetic. She had better
- confine herself to Mérimée.
- _Pulcheria._ I shall certainly to-day read over _La Double Méprise_.
- _Theodora._ Oh, my dear, _y pensez-vous_?
- _Constantius._ Yes, I think there is little art in _Deronda_, but I
- think there is a vast amount of life. In life without art you can find
- your account; but art without life is a poor affair. The book is full of
- the world.
- _Theodora._ It is full of beauty and knowledge, and that is quite art
- enough for me.
- _Pulcheria_ (to the little dog). We are silenced, darling, but we are
- not convinced, are we? (The pug begins to bark.) No, we are not even
- silenced. It’s a young woman with two bandboxes.
- _Theodora._ Oh, it must be our muslins.
- _Constantius_ (rising to go). I see what you mean!
- 1876.
- IV
- ANTHONY TROLLOPE
- When, a few months ago, Anthony Trollope laid down his pen for the last
- time, it was a sign of the complete extinction of that group of
- admirable writers who, in England, during the preceding half century,
- had done so much to elevate the art of the novelist. The author of _The
- Warden_, of _Barchester Towers_, of _Framley Parsonage_, does not, to
- our mind, stand on the very same level as Dickens, Thackeray and George
- Eliot; for his talent was of a quality less fine than theirs. But he
- belonged to the same family--he had as much to tell us about English
- life; he was strong, genial and abundant. He published too much; the
- writing of novels had ended by becoming, with him, a perceptibly
- mechanical process. Dickens was prolific, Thackeray produced with a
- freedom for which we are constantly grateful; but we feel that these
- writers had their periods of gestation. They took more time to look at
- their subject; relatively (for to-day there is not much leisure, at
- best, for those who undertake to entertain a hungry public), they were
- able to wait for inspiration. Trollope’s fecundity was prodigious;
- there was no limit to the work he was ready to do. It is not unjust to
- say that he sacrificed quality to quantity. Abundance, certainly, is in
- itself a great merit; almost all the greatest writers have been
- abundant. But Trollope’s fertility was gross, importunate; he himself
- contended, we believe, that he had given to the world a greater number
- of printed pages of fiction than any of his literary contemporaries. Not
- only did his novels follow each other without visible intermission,
- overlapping and treading on each other’s heels, but most of these works
- are of extraordinary length. _Orley Farm_, _Can You Forgive Her?_, _He
- Knew He Was Right_, are exceedingly voluminous tales. _The Way We Live
- Now_ is one of the longest of modern novels. Trollope produced,
- moreover, in the intervals of larger labour a great number of short
- stories, many of them charming, as well as various books of travel, and
- two or three biographies. He was the great _improvvisatore_ of these
- latter years. Two distinguished story-tellers of the other sex--one in
- France and one in England--have shown an extraordinary facility of
- composition; but Trollope’s pace was brisker even than that of the
- wonderful Madame Sand and the delightful Mrs. Oliphant. He had taught
- himself to keep this pace, and had reduced his admirable faculty to a
- system. Every day of his life he wrote a certain number of pages of his
- current tale, a number sacramental and invariable, independent of mood
- and place. It was once the fortune of the author of these lines to
- cross the Atlantic in his company, and he has never forgotten the
- magnificent example of plain persistence that it was in the power of the
- eminent novelist to give on that occasion. The season was unpropitious,
- the vessel overcrowded, the voyage detestable; but Trollope shut himself
- up in his cabin every morning for a purpose which, on the part of a
- distinguished writer who was also an invulnerable sailor, could only be
- communion with the muse. He drove his pen as steadily on the tumbling
- ocean as in Montague Square; and as his voyages were many, it was his
- practice before sailing to come down to the ship and confer with the
- carpenter, who was instructed to rig up a rough writing-table in his
- small sea-chamber. Trollope has been accused of being deficient in
- imagination, but in the face of such a fact as that the charge will
- scarcely seem just. The power to shut one’s eyes, one’s ears (to say
- nothing of another sense), upon the scenery of a pitching Cunarder and
- open them upon the loves and sorrows of Lily Dale or the conjugal
- embarrassments of Lady Glencora Palliser, is certainly a faculty which
- could take to itself wings. The imagination that Trollope possessed he
- had at least thoroughly at his command. I speak of all this in order to
- explain (in part) why it was that, with his extraordinary gift, there
- was always in him a certain infusion of the common. He abused his gift,
- overworked it, rode his horse too hard. As an artist he never took
- himself seriously; many people will say this was why he was so
- delightful. The people who take themselves seriously are prigs and
- bores; and Trollope, with his perpetual “story,” which was the only
- thing he cared about, his strong good sense, hearty good nature,
- generous appreciation of life in all its varieties, responds in
- perfection to a certain English ideal. According to that ideal it is
- rather dangerous to be explicitly or consciously an artist--to have a
- system, a doctrine, a form. Trollope, from the first, went in, as they
- say, for having as little form as possible; it is probably safe to
- affirm that he had no “views” whatever on the subject of novel-writing.
- His whole manner is that of a man who regards the practice as one of the
- more delicate industries, but has never troubled his head nor clogged
- his pen with theories about the nature of his business. Fortunately he
- was not obliged to do so, for he had an easy road to success; and his
- honest, familiar, deliberate way of treating his readers as if he were
- one of them, and shared their indifference to a general view, their
- limitations of knowledge, their love of a comfortable ending, endeared
- him to many persons in England and America. It is in the name of some
- chosen form that, of late years, things have been made most disagreeable
- for the novel-reader, who has been treated by several votaries of the
- new experiments in fiction to unwonted and bewildering sensations. With
- Trollope we were always safe; there were sure to be no new experiments.
- His great, his inestimable merit was a complete appreciation of the
- usual. This gift is not rare in the annals of English fiction; it would
- naturally be found in a walk of literature in which the feminine mind
- has laboured so fruitfully. Women are delicate and patient observers;
- they hold their noses close, as it were, to the texture of life. They
- feel and perceive the real with a kind of personal tact, and their
- observations are recorded in a thousand delightful volumes. Trollope,
- therefore, with his eyes comfortably fixed on the familiar, the actual,
- was far from having invented a new category; his great distinction is
- that in resting there his vision took in so much of the field. And then
- he _felt_ all daily and immediate things as well as saw them; felt them
- in a simple, direct, salubrious way, with their sadness, their gladness,
- their charm, their comicality, all their obvious and measurable
- meanings. He never wearied of the pre-established round of English
- customs--never needed a respite or a change--was content to go on
- indefinitely watching the life that surrounded him, and holding up his
- mirror to it. Into this mirror the public, at first especially, grew
- very fond of looking--for it saw itself reflected in all the most
- credible and supposable ways, with that curiosity that people feel to
- know how they look when they are represented, “just as they are,” by a
- painter who does not desire to put them into an attitude, to drape them
- for an effect, to arrange his light and his accessories. This exact and
- on the whole becoming image, projected upon a surface without a strong
- intrinsic tone, constitutes mainly the entertainment that Trollope
- offered his readers. The striking thing to the critic was that his
- robust and patient mind had no particular bias, his imagination no light
- of its own. He saw things neither pictorially and grotesquely like
- Dickens; nor with that combined disposition to satire and to literary
- form which gives such “body,” as they say of wine, to the manner of
- Thackeray; nor with anything of the philosophic, the transcendental
- cast--the desire to follow them to their remote relations--which we
- associate with the name of George Eliot. Trollope had his elements of
- fancy, of satire, of irony; but these qualities were not very highly
- developed, and he walked mainly by the light of his good sense, his
- clear, direct vision of the things that lay nearest, and his great
- natural kindness. There is something remarkably tender and friendly in
- his feeling about all human perplexities; he takes the good-natured,
- temperate, conciliatory view--the humorous view, perhaps, for the most
- part, yet without a touch of pessimistic prejudice. As he grew older,
- and had sometimes to go farther afield for his subjects, he acquired a
- savour of bitterness and reconciled himself sturdily to treating of the
- disagreeable. A more copious record of disagreeable matters could
- scarcely be imagined, for instance, than _The Way We Live Now_. But, in
- general, he has a wholesome mistrust of morbid analysis, an aversion to
- inflicting pain. He has an infinite love of detail, but his details are,
- for the most part, the innumerable items of the expected. When the
- French are disposed to pay a compliment to the English mind they are so
- good as to say that there is in it something remarkably _honnête_. If I
- might borrow this epithet without seeming to be patronising, I should
- apply it to the genius of Anthony Trollope. He represents in an eminent
- degree this natural decorum of the English spirit, and represents it all
- the better that there is not in him a grain of the mawkish or the
- prudish. He writes, he feels, he judges like a man, talking plainly and
- frankly about many things, and is by no means destitute of a certain
- saving grace of coarseness. But he has kept the purity of his
- imagination and held fast to old-fashioned reverences and preferences.
- He thinks it a sufficient objection to several topics to say simply that
- they are unclean. There was nothing in his theory of the story-teller’s
- art that tended to convert the reader’s or the writer’s mind into a
- vessel for polluting things. He recognised the right of the vessel to
- protest, and would have regarded such a protest as conclusive. With a
- considerable turn for satire, though this perhaps is more evident in his
- early novels than in his later ones, he had as little as possible of the
- quality of irony. He never played with a subject, never juggled with the
- sympathies or the credulity of his reader, was never in the least
- paradoxical or mystifying. He sat down to his theme in a serious,
- business-like way, with his elbows on the table and his eye occasionally
- wandering to the clock.
- To touch successively upon these points is to attempt a portrait, which
- I shall perhaps not altogether have failed to produce. The source of his
- success in describing the life that lay nearest to him, and describing
- it without any of those artistic perversions that come, as we have said,
- from a powerful imagination, from a cynical humour or from a desire to
- look, as George Eliot expresses it, for the suppressed transitions that
- unite all contrasts, the essence of this love of reality was his extreme
- interest in character. This is the fine and admirable quality in
- Trollope, this is what will preserve his best works in spite of those
- flatnesses which keep him from standing on quite the same level as the
- masters. Indeed this quality is so much one of the finest (to my mind at
- least), that it makes me wonder the more that the writer who had it so
- abundantly and so naturally should not have just that distinction which
- Trollope lacks, and which we find in his three brilliant contemporaries.
- If he was in any degree a man of genius (and I hold that he was), it was
- in virtue of this happy, instinctive perception of human varieties. His
- knowledge of the stuff we are made of, his observation of the common
- behaviour of men and women, was not reasoned nor acquired, not even
- particularly studied. All human doings deeply interested him, human
- life, to his mind, was a perpetual story; but he never attempted to take
- the so-called scientific view, the view which has lately found ingenious
- advocates among the countrymen and successors of Balzac. He had no airs
- of being able to tell you _why_ people in a given situation would
- conduct themselves in a particular way; it was enough for him that he
- felt their feelings and struck the right note, because he had, as it
- were, a good ear. If he was a knowing psychologist he was so by grace;
- he was just and true without apparatus and without effort. He must have
- had a great taste for the moral question; he evidently believed that
- this is the basis of the interest of fiction. We must be careful, of
- course, in attributing convictions and opinions to Trollope, who, as I
- have said, had as little as possible of the pedantry of his art, and
- whose occasional chance utterances in regard to the object of the
- novelist and his means of achieving it are of an almost startling
- simplicity. But we certainly do not go too far in saying that he gave
- his practical testimony in favour of the idea that the interest of a
- work of fiction is great in proportion as the people stand on their
- feet. His great effort was evidently to make them stand so; if he
- achieved this result with as little as possible of a flourish of the
- hand it was nevertheless the measure of his success. If he had taken
- sides on the droll, bemuddled opposition between novels of character and
- novels of plot, I can imagine him to have said (except that he never
- expressed himself in epigrams), that he preferred the former class,
- inasmuch as character in itself is plot, while plot is by no means
- character. It is more safe indeed to believe that his great good sense
- would have prevented him from taking an idle controversy seriously.
- Character, in any sense in which we can get at it, is action, and action
- is plot, and any plot which hangs together, even if it pretend to
- interest us only in the fashion of a Chinese puzzle, plays upon our
- emotion, our suspense, by means of personal references. We care what
- happens to people only in proportion as we know what people are.
- Trollope’s great apprehension of the real, which was what made him so
- interesting, came to him through his desire to satisfy us on this
- point--to tell us what certain people were and what they did in
- consequence of being so. That is the purpose of each of his tales; and
- if these things produce an illusion it comes from the gradual abundance
- of his testimony as to the temper, the tone, the passions, the habits,
- the moral nature, of a certain number of contemporary Britons.
- His stories, in spite of their great length, deal very little in the
- surprising, the exceptional, the complicated; as a general thing he has
- no great story to tell. The thing is not so much a story as a picture;
- if we hesitate to call it a picture it is because the idea of
- composition is not the controlling one and we feel that the author would
- regard the artistic, in general, as a kind of affectation. There is not
- even much description, in the sense which the present votaries of
- realism in France attach to that word. The painter lays his scene in a
- few deliberate, not especially pictorial strokes, and never dreams of
- finishing the piece for the sake of enabling the reader to hang it up.
- The finish, such as it is, comes later, from the slow and somewhat
- clumsy accumulation of small illustrations. These illustrations are
- sometimes of the commonest; Trollope turns them out inexhaustibly,
- repeats them freely, unfolds them without haste and without rest. But
- they are all of the most obvious sort, and they are none the worse for
- that. The point to be made is that they have no great spectacular
- interest (we beg pardon of the innumerable love-affairs that Trollope
- has described), like many of the incidents, say, of Walter Scott and of
- Alexandre Dumas: if we care to know about them (as repetitions of a
- usual case), it is because the writer has managed, in his candid,
- literal, somewhat lumbering way, to tell us that about the men and women
- concerned which has already excited on their behalf the impression of
- life. It is a marvel by what homely arts, by what imperturbable
- button-holing persistence, he contrives to excite this impression. Take,
- for example, such a work as _The Vicar of Bullhampton_. It would be
- difficult to state the idea of this slow but excellent story, which is a
- capital example of interest produced by the quietest conceivable means.
- The principal persons in it are a lively, jovial, high-tempered country
- clergyman, a young woman who is in love with her cousin, and a small,
- rather dull squire who is in love with the young woman. There is no
- connection between the affairs of the clergyman and those of the two
- other persons, save that these two are the Vicar’s friends. The Vicar
- gives countenance, for Christian charity’s sake, to a young countryman
- who is suspected (falsely, as it appears), of murder, and also to the
- lad’s sister, who is more than suspected of leading an immoral life.
- Various people are shocked at his indiscretion, but in the end he is
- shown to have been no worse a clergyman because he is a good fellow. A
- cantankerous nobleman, who has a spite against him, causes a Methodist
- conventicle to be erected at the gates of the vicarage; but afterward,
- finding that he has no title to the land used for this obnoxious
- purpose, causes the conventicle to be pulled down, and is reconciled
- with the parson, who accepts an invitation to stay at the castle. Mary
- Lowther, the heroine of _The Vicar of Bullhampton_, is sought in
- marriage by Mr. Harry Gilmore, to whose passion she is unable to
- respond; she accepts him, however, making him understand that she does
- not love him, and that her affections are fixed upon her kinsman,
- Captain Marrable, whom she would marry (and who would marry her), if he
- were not too poor to support a wife. If Mr. Gilmore will take her on
- these terms she will become his spouse; but she gives him all sorts of
- warnings. They are not superfluous; for, as Captain Marrable presently
- inherits a fortune, she throws over Mr. Gilmore, who retires to foreign
- lands, heart-broken, inconsolable. This is the substance of _The Vicar
- of Bullhampton_; the reader will see that it is not a very tangled
- skein. But if the interest is gradual it is extreme and constant, and it
- comes altogether from excellent portraiture. It is essentially a moral,
- a social interest. There is something masterly in the large-fisted grip
- with which, in work of this kind, Trollope handles his brush. The
- Vicar’s nature is thoroughly analysed and rendered, and his monotonous
- friend the Squire, a man with limitations, but possessed and consumed by
- a genuine passion, is equally near the truth.
- Trollope has described again and again the ravages of love, and it is
- wonderful to see how well, in these delicate matters, his plain good
- sense and good taste serve him. His story is always primarily a
- love-story, and a love-story constructed on an inveterate system. There
- is a young lady who has two lovers, or a young man who has two
- sweethearts; we are treated to the innumerable forms in which this
- predicament may present itself and the consequences, sometimes pathetic,
- sometimes grotesque, which spring from such false situations. Trollope
- is not what is called a colourist; still less is he a poet: he is seated
- on the back of heavy-footed prose. But his account of those sentiments
- which the poets are supposed to have made their own is apt to be as
- touching as demonstrations more lyrical. There is something wonderfully
- vivid in the state of mind of the unfortunate Harry Gilmore, of whom I
- have just spoken; and his history, which has no more pretensions to
- style than if it were cut out of yesterday’s newspaper, lodges itself in
- the imagination in all sorts of classic company. He is not handsome, nor
- clever, nor rich, nor romantic, nor distinguished in any way; he is
- simply rather a dense, narrow-minded, stiff, obstinate, common-place,
- conscientious modern Englishman, exceedingly in love and, from his own
- point of view, exceedingly ill-used. He is interesting because he
- suffers and because we are curious to see the form that suffering will
- take in that particular nature. Our good fortune, with Trollope, is that
- the person put before us will have, in spite of opportunities not to
- have it, a certain particular nature. The author has cared enough about
- the character of such a person to find out exactly what it is. Another
- particular nature in _The Vicar of Bullhampton_ is the surly, sturdy,
- sceptical old farmer Jacob Brattle, who doesn’t want to be patronised by
- the parson, and in his dumb, dusky, half-brutal, half-spiritual
- melancholy, surrounded by domestic troubles, financial embarrassments
- and a puzzling world, declines altogether to be won over to clerical
- optimism. Such a figure as Jacob Brattle, purely episodical though it
- be, is an excellent English portrait. As thoroughly English, and the
- most striking thing in the book, is the combination, in the nature of
- Frank Fenwick--the delightful Vicar--of the patronising, conventional,
- clerical element with all sorts of manliness and spontaneity; the union,
- or to a certain extent the contradiction, of official and personal
- geniality. Trollope touches these points in a way that shows that he
- knows his man. Delicacy is not his great sign, but when it is necessary
- he can be as delicate as any one else.
- I alighted, just now, at a venture, upon the history of Frank Fenwick;
- it is far from being a conspicuous work in the immense list of
- Trollope’s novels. But to choose an example one must choose arbitrarily,
- for examples of almost anything that one may wish to say are numerous to
- embarrassment. In speaking of a writer who produced so much and produced
- always in the same way, there is perhaps a certain unfairness in
- choosing at all. As no work has higher pretensions than any other, there
- may be a certain unkindness in holding an individual production up to
- the light. “Judge me in the lump,” we can imagine the author saying; “I
- have only undertaken to entertain the British public. I don’t pretend
- that each of my novels is an organic whole.” Trollope had no time to
- give his tales a classic roundness; yet there is (in spite of an
- extraordinary defect), something of that quality in the thing that first
- revealed him. _The Warden_ was published in 1855. It made a great
- impression; and when, in 1857, _Barchester Towers_ followed it, every
- one saw that English literature had a novelist the more. These were not
- the works of a young man, for Anthony Trollope had been born in 1815. It
- is remarkable to reflect, by the way, that his prodigious fecundity (he
- had published before _The Warden_ three or four novels which attracted
- little attention), was enclosed between his fortieth and his
- sixty-seventh years. Trollope had lived long enough in the world to
- learn a good deal about it; and his maturity of feeling and evidently
- large knowledge of English life were for much in the effect produced by
- the two clerical tales. It was easy to see that he would take up room.
- What he had picked up, to begin with, was a comprehensive, various
- impression of the clergy of the Church of England and the manners and
- feelings that prevail in cathedral towns. This, for a while, was his
- speciality, and, as always happens in such cases, the public was
- disposed to prescribe to him that path. He knew about bishops,
- archdeacons, prebendaries, precentors, and about their wives and
- daughters; he knew what these dignitaries say to each other when they
- are collected together, aloof from secular ears. He even knew what sort
- of talk goes on between a bishop and a bishop’s lady when the august
- couple are enshrouded in the privacy of the episcopal bedroom. This
- knowledge, somehow, was rare and precious. No one, as yet, had been bold
- enough to snatch the illuminating torch from the very summit of the
- altar. Trollope enlarged his field very speedily--there is, as I
- remember that work, as little as possible of the ecclesiastical in the
- tale of _The Three Clerks_, which came after _Barchester Towers_. But he
- always retained traces of his early divination of the clergy; he
- introduced them frequently, and he always did them easily and well.
- There is no ecclesiastical figure, however, so good as the first--no
- creation of this sort so happy as the admirable Mr. Harding. _The
- Warden_ is a delightful tale, and a signal instance of Trollope’s habit
- of offering us the spectacle of a character. A motive more delicate,
- more slender, as well as more charming, could scarcely be conceived. It
- is simply the history of an old man’s conscience.
- The good and gentle Mr. Harding, precentor of Barchester Cathedral, also
- holds the post of warden of Hiram’s Hospital, an ancient charity where
- twelve old paupers are maintained in comfort. The office is in the gift
- of the bishop, and its emoluments are as handsome as the duties of the
- place are small. Mr. Harding has for years drawn his salary in quiet
- gratitude; but his moral repose is broken by hearing it at last begun to
- be said that the wardenship is a sinecure, that the salary is a scandal,
- and that a large part, at least, of his easy income ought to go to the
- pensioners of the hospital. He is sadly troubled and perplexed, and when
- the great London newspapers take up the affair he is overwhelmed with
- confusion and shame. He thinks the newspapers are right--he perceives
- that the warden is an overpaid and rather a useless functionary. The
- only thing he can do is to resign the place. He has no means of his
- own--he is only a quiet, modest, innocent old man, with a taste, a
- passion, for old church-music and the violoncello. But he determines to
- resign, and he does resign in spite of the sharp opposition of his
- friends. He does what he thinks right, and goes to live in lodgings over
- a shop in the Barchester High Street. That is all the story, and it has
- exceeding beauty. The question of Mr. Harding’s resignation becomes a
- drama, and we anxiously wait for the catastrophe. Trollope never did
- anything happier than the picture of this sweet and serious little old
- gentleman, who on most of the occasions of life has shown a lamblike
- softness and compliance, but in this particular matter opposes a silent,
- impenetrable obstinacy to the arguments of the friends who insist on his
- keeping his sinecure--fixing his mild, detached gaze on the distance,
- and making imaginary passes with his fiddle-bow while they demonstrate
- his pusillanimity. The subject of _The Warden_, exactly viewed, is the
- opposition of the two natures of Archdeacon Grantley and Mr. Harding,
- and there is nothing finer in all Trollope than the vividness with which
- this opposition is presented. The archdeacon is as happy a portrait as
- the precentor--an image of the full-fed, worldly churchman, taking his
- stand squarely upon his rich temporalities, and regarding the church
- frankly as a fat social pasturage. It required the greatest tact and
- temperance to make the picture of Archdeacon Grantley stop just where it
- does. The type, impartially considered, is detestable, but the
- individual may be full of amenity. Trollope allows his archdeacon all
- the virtues he was likely to possess, but he makes his spiritual
- grossness wonderfully natural. No charge of exaggeration is possible,
- for we are made to feel that he is conscientious as well as arrogant,
- and expansive as well as hard. He is one of those figures that spring
- into being all at once, solidifying in the author’s grasp. These two
- capital portraits are what we carry away from _The Warden_, which some
- persons profess to regard as our writer’s masterpiece. We remember,
- while it was still something of a novelty, to have heard a judicious
- critic say that it had much of the charm of _The Vicar of Wakefield_.
- Anthony Trollope would not have accepted the compliment, and would not
- have wished this little tale to pass before several of its successors.
- He would have said, very justly, that it gives too small a measure of
- his knowledge of life. It has, however, a certain classic roundness,
- though, as we said a moment since, there is a blemish on its fair face.
- The chapter on Dr. Pessimist Anticant and Mr. Sentiment would be a
- mistake almost inconceivable if Trollope had not in other places taken
- pains to show us that for certain forms of satire (the more violent,
- doubtless), he had absolutely no gift. Dr. Anticant is a parody of
- Carlyle, and Mr. Sentiment is an exposure of Dickens: and both these
- little _jeux d’esprit_ are as infelicitous as they are misplaced. It was
- no less luckless an inspiration to convert Archdeacon Grantley’s three
- sons, denominated respectively Charles James, Henry and Samuel, into
- little effigies of three distinguished English bishops of that period,
- whose well-known peculiarities are reproduced in the description of
- these unnatural urchins. The whole passage, as we meet it, is a sudden
- disillusionment; we are transported from the mellow atmosphere of an
- assimilated Barchester to the air of ponderous allegory.
- I may take occasion to remark here upon a very curious fact--the fact
- that there are certain precautions in the way of producing that illusion
- dear to the intending novelist which Trollope not only habitually
- scorned to take, but really, as we may say, asking pardon for the heat
- of the thing, delighted wantonly to violate. He took a suicidal
- satisfaction in reminding the reader that the story he was telling was
- only, after all, a make-believe. He habitually referred to the work in
- hand (in the course of that work) as a novel, and to himself as a
- novelist, and was fond of letting the reader know that this novelist
- could direct the course of events according to his pleasure. Already, in
- _Barchester Towers_, he falls into this pernicious trick. In describing
- the wooing of Eleanor Bold by Mr. Arabin he has occasion to say that the
- lady might have acted in a much more direct and natural way than the way
- he attributes to her. But if she had, he adds, “where would have been my
- novel?” The last chapter of the same story begins with the remark, “The
- end of a novel, like the end of a children’s dinner party, must be made
- up of sweetmeats and sugar-plums.” These little slaps at credulity (we
- might give many more specimens) are very discouraging, but they are even
- more inexplicable; for they are deliberately inartistic, even judged
- from the point of view of that rather vague consideration of form which
- is the only canon we have a right to impose upon Trollope. It is
- impossible to imagine what a novelist takes himself to be unless he
- regard himself as an historian and his narrative as a history. It is
- only as an historian that he has the smallest _locus standi_. As a
- narrator of fictitious events he is nowhere; to insert into his attempt
- a back-bone of logic, he must relate events that are assumed to be real.
- This assumption permeates, animates all the work of the most solid
- story-tellers; we need only mention (to select a single instance), the
- magnificent historical tone of Balzac, who would as soon have thought of
- admitting to the reader that he was deceiving him, as Garrick or John
- Kemble would have thought of pulling off his disguise in front of the
- foot-lights. Therefore, when Trollope suddenly winks at us and reminds
- us that he is telling us an arbitrary thing, we are startled and shocked
- in quite the same way as if Macaulay or Motley were to drop the historic
- mask and intimate that William of Orange was a myth or the Duke of Alva
- an invention.
- It is a part of this same ambiguity of mind as to what constitutes
- evidence that Trollope should sometimes endow his people with such
- fantastic names. Dr. Pessimist Anticant and Mr. Sentiment make, as we
- have seen, an awkward appearance in a modern novel; and Mr. Neversay
- Die, Mr. Stickatit, Mr. Rerechild and Mr. Fillgrave (the two last the
- family physicians), are scarcely more felicitous. It would be better to
- go back to Bunyan at once. There is a person mentioned in _The Warden_
- under the name of Mr. Quiverful--a poor clergyman, with a dozen
- children, who holds the living of Puddingdale. This name is a humorous
- allusion to his overflowing nursery, and it matters little so long as he
- is not brought to the front. But in _Barchester Towers_, which carries
- on the history of Hiram’s Hospital, Mr. Quiverful becomes, as a
- candidate for Mr. Harding’s vacant place, an important element, and the
- reader is made proportionately unhappy by the primitive character of
- this satiric note. A Mr. Quiverful with fourteen children (which is the
- number attained in _Barchester Towers_) is too difficult to believe in.
- We can believe in the name and we can believe in the children; but we
- cannot manage the combination. It is probably not unfair to say that if
- Trollope derived half his inspiration from life, he derived the other
- half from Thackeray; his earlier novels, in especial, suggest an
- honourable emulation of the author of _The Newcomes_. Thackeray’s names
- were perfect; they always had a meaning, and (except in his absolutely
- jocose productions, where they were still admirable) we can imagine,
- even when they are most figurative, that they should have been borne by
- real people. But in this, as in other respects, Trollope’s hand was
- heavier than his master’s; though when he is content not to be too
- comical his appellations are sometimes fortunate enough. Mrs. Proudie is
- excellent, for Mrs. Proudie, and even the Duke of Omnium and Gatherum
- Castle rather minister to illusion than destroy it. Indeed, the names of
- houses and places, throughout Trollope, are full of colour.
- I would speak in some detail of _Barchester Towers_ if this did not seem
- to commit me to the prodigious task of appreciating each of Trollope’s
- works in succession. Such an attempt as that is so far from being
- possible that I must frankly confess to not having read everything that
- proceeded from his pen. There came a moment in his vigorous career (it
- was even a good many years ago) when I renounced the effort to “keep up”
- with him. It ceased to seem obligatory to have read his last story; it
- ceased soon to be very possible to know which was his last. Before that,
- I had been punctual, devoted; and the memories of the earlier period are
- delightful. It reached, if I remember correctly, to about the
- publication of _He Knew He Was Right_; after which, to my recollection
- (oddly enough, too, for that novel was good enough to encourage a
- continuance of past favours, as the shopkeepers say), the picture
- becomes dim and blurred. The author of _Orley Farm_ and _The Small House
- at Allington_ ceased to produce individual works; his activity became a
- huge “serial.” Here and there, in the vast fluidity, an organic particle
- detached itself. _The Last Chronicle of Barset_, for instance, is one of
- his most powerful things; it contains the sequel of the terrible history
- of Mr. Crawley, the starving curate--an episode full of that literally
- truthful pathos of which Trollope was so often a master, and which
- occasionally raised him quite to the level of his two immediate
- predecessors in the vivid treatment of English life--great artists whose
- pathetic effects were sometimes too visibly prepared. For the most part,
- however, he should be judged by the productions of the first half of
- his career; later the strong wine was rather too copiously watered. His
- practice, his acquired facility, were such that his hand went of itself,
- as it were, and the thing looked superficially like a fresh inspiration.
- But it was not fresh, it was rather stale; and though there was no
- appearance of effort, there was a fatal dryness of texture. It was too
- little of a new story and too much of an old one. Some of these ultimate
- compositions--_Phineas Redux_ (_Phineas Finn_ is much better), _The
- Prime Minister_, _John Caldigate_, _The American Senator_, _The Duke’s
- Children_--betray the dull, impersonal rumble of the mill-wheel. What
- stands Trollope always in good stead (in addition to the ripe habit of
- writing), is his various knowledge of the English world--to say nothing
- of his occasionally laying under contribution the American. His American
- portraits, by the way (they are several in number), are always friendly;
- they hit it off more happily than the attempt to depict American
- character from the European point of view is accustomed to do: though,
- indeed, as we ourselves have not yet learned to represent our types very
- finely--are not apparently even very sure what our types are--it is
- perhaps not to be wondered at that transatlantic talent should miss the
- mark. The weakness of transatlantic talent in this particular is apt to
- be want of knowledge; but Trollope’s knowledge has all the air of being
- excellent, though not intimate. Had he indeed striven to learn the way
- to the American heart? No less than twice, and possibly even oftener,
- has he rewarded the merit of a scion of the British aristocracy with the
- hand of an American girl. The American girl was destined sooner or later
- to make her entrance into British fiction, and Trollope’s treatment of
- this complicated being is full of good humour and of that fatherly
- indulgence, that almost motherly sympathy, which characterises his
- attitude throughout toward the youthful feminine. He has not mastered
- all the springs of her delicate organism nor sounded all the mysteries
- of her conversation. Indeed, as regards these latter phenomena, he has
- observed a few of which he has been the sole observer. “I got to be
- thinking if any one of them should ask me to marry him,” words
- attributed to Miss Boncassen, in _The Duke’s Children_, have much more
- the note of English American than of American English. But, on the
- whole, in these matters Trollope does very well. His fund of
- acquaintance with his own country--and indeed with the world at
- large--was apparently inexhaustible, and it gives his novels a spacious,
- geographical quality which we should not know where to look for
- elsewhere in the same degree, and which is the sign of an extraordinary
- difference between such an horizon as his and the limited world-outlook,
- as the Germans would say, of the brilliant writers who practise the art
- of realistic fiction on the other side of the Channel. Trollope was
- familiar with all sorts and conditions of men, with the business of
- life, with affairs, with the great world of sport, with every component
- part of the ancient fabric of English society. He had travelled more
- than once all over the globe, and for him, therefore, the background of
- the human drama was a very extensive scene. He had none of the pedantry
- of the cosmopolite; he remained a sturdy and sensible middle-class
- Englishman. But his work is full of implied reference to the whole arena
- of modern vagrancy. He was for many years concerned in the management of
- the Post-Office; and we can imagine no experience more fitted to impress
- a man with the diversity of human relations. It is possibly from this
- source that he derived his fondness for transcribing the letters of his
- love-lorn maidens and other embarrassed persons. No contemporary
- story-teller deals so much in letters; the modern English epistle (very
- happily imitated, for the most part), is his unfailing resource.
- There is perhaps little reason in it, but I find myself comparing this
- tone of allusion to many lands and many things, and whatever it brings
- us of easier respiration, with that narrow vision of humanity which
- accompanies the strenuous, serious work lately offered us in such
- abundance by the votaries of art for art who sit so long at their desks
- in Parisian _quatrièmes_. The contrast is complete, and it would be
- interesting, had we space to do so here, to see how far it goes. On one
- side a wide, good-humoured, superficial glance at a good many things; on
- the other a gimlet-like consideration of a few. Trollope’s plan, as well
- as Zola’s, was to describe the life that lay near him; but the two
- writers differ immensely as to what constitutes life and what
- constitutes nearness. For Trollope the emotions of a nursery-governess
- in Australia would take precedence of the adventures of a depraved
- _femme du monde_ in Paris or London. They both undertake to do the same
- thing--to depict French and English manners; but the English writer
- (with his unsurpassed industry) is so occasional, so accidental, so full
- of the echoes of voices that are not the voice of the muse. Gustave
- Flaubert, Emile Zola, Alphonse Daudet, on the other hand, are nothing if
- not concentrated and sedentary. Trollope’s realism is as instinctive, as
- inveterate as theirs; but nothing could mark more the difference between
- the French and English mind than the difference in the application, on
- one side and the other, of this system. We say system, though on
- Trollope’s part it is none. He has no visible, certainly no explicit
- care for the literary part of the business; he writes easily,
- comfortably, and profusely, but his style has nothing in common either
- with the minute stippling of Daudet or the studied rhythms of Flaubert.
- He accepted all the common restrictions, and found that even within the
- barriers there was plenty of material. He attaches a preface to one of
- his novels--_The Vicar of Bullhampton_, before mentioned--for the
- express purpose of explaining why he has introduced a young woman who
- may, in truth, as he says, be called a “castaway”; and in relation to
- this episode he remarks that it is the object of the novelist’s art to
- entertain the young people of both sexes. Writers of the French school
- would, of course, protest indignantly against such a formula as this,
- which is the only one of the kind that I remember to have encountered in
- Trollope’s pages. It is meagre, assuredly; but Trollope’s practice was
- really much larger than so poor a theory. And indeed any theory was good
- which enabled him to produce the works which he put forth between 1856
- and 1869, or later. In spite of his want of doctrinal richness I think
- he tells us, on the whole, more about life than the “naturalists” in our
- sister republic. I say this with a full consciousness of the
- opportunities an artist loses in leaving so many corners unvisited, so
- many topics untouched, simply because I think his perception of
- character was naturally more just and liberal than that of the
- naturalists. This has been from the beginning the good fortune of our
- English providers of fiction, as compared with the French. They are
- inferior in audacity, in neatness, in acuteness, in intellectual
- vivacity, in the arrangement of material, in the art of characterising
- visible things. But they have been more at home in the moral world; as
- people say to-day they know their way about the conscience. This is the
- value of much of the work done by the feminine wing of the school--work
- which presents itself to French taste as deplorably thin and insipid.
- Much of it is exquisitely human, and that after all is a merit. As
- regards Trollope, one may perhaps characterise him best, in opposition
- to what I have ventured to call the sedentary school, by saying that he
- was a novelist who hunted the fox. Hunting was for years his most valued
- recreation, and I remember that when I made in his company the voyage of
- which I have spoken, he had timed his return from the Antipodes exactly
- so as to be able to avail himself of the first day on which it should be
- possible to ride to hounds. He “worked” the hunting-field largely; it
- constantly reappears in his novels; it was excellent material.
- But it would be hard to say (within the circle in which he revolved)
- what material he neglected. I have allowed myself to be detained so long
- by general considerations that I have almost forfeited the opportunity
- to give examples. I have spoken of _The Warden_ not only because it made
- his reputation, but because, taken in conjunction with _Barchester
- Towers_, it is thought by many people to be his highest flight.
- _Barchester Towers_ is admirable; it has an almost Thackerayan richness.
- Archdeacon Grantley grows more and more into life, and Mr. Harding is as
- charming as ever. Mrs. Proudie is ushered into a world in which she was
- to make so great an impression. Mrs. Proudie has become classical; of
- all Trollope’s characters she is the most often referred to. She is
- exceedingly true; but I do not think she is quite so good as her fame,
- and as several figures from the same hand that have not won so much
- honour. She is rather too violent, too vixenish, too sour. The truly
- awful female bully--the completely fatal episcopal spouse--would have, I
- think, a more insidious form, a greater amount of superficial padding.
- The Stanhope family, in _Barchester Towers_, are a real _trouvaille_,
- and the idea of transporting the Signora Vesey-Neroni into a
- cathedral-town was an inspiration. There could not be a better example
- of Trollope’s manner of attaching himself to character than the whole
- picture of Bertie Stanhope. Bertie is a delightful creation; and the
- scene in which, at the party given by Mrs. Proudie, he puts this
- majestic woman to rout is one of the most amusing in all the chronicles
- of Barset. It is perhaps permitted to wish, by the way, that this
- triumph had been effected by means intellectual rather than physical;
- though, indeed, if Bertie had not despoiled her of her drapery we should
- have lost the lady’s admirable “Unhand it, sir!” Mr. Arabin is charming,
- and the henpecked bishop has painful truth; but Mr. Slope, I think, is a
- little too arrant a scamp. He is rather too much the old game; he goes
- too coarsely to work, and his clamminess and cant are somewhat overdone.
- He is an interesting illustration, however, of the author’s dislike (at
- that period at least) of the bareness of evangelical piety. In one
- respect _Barchester Towers_ is (to the best of our recollection) unique,
- being the only one of Trollope’s novels in which the interest does not
- centre more or less upon a simple maiden in her flower. The novel
- offers us nothing in the way of a girl; though we know that this
- attractive object was to lose nothing by waiting. Eleanor Bold is a
- charming and natural person, but Eleanor Bold is not in her flower.
- After this, however, Trollope settled down steadily to the English girl;
- he took possession of her, and turned her inside out. He never made her
- a subject of heartless satire, as cynical fabulists of other lands have
- been known to make the shining daughters of those climes; he bestowed
- upon her the most serious, the most patient, the most tender, the most
- copious consideration. He is evidently always more or less in love with
- her, and it is a wonder how under these circumstances he should make her
- so objective, plant her so well on her feet. But, as I have said, if he
- was a lover, he was a paternal lover; as competent as a father who has
- had fifty daughters. He has presented the British maiden under
- innumerable names, in every station and in every emergency in life, and
- with every combination of moral and physical qualities. She is always
- definite and natural. She plays her part most properly. She has always
- health in her cheek and gratitude in her eye. She has not a touch of the
- morbid, and is delightfully tender, modest and fresh. Trollope’s
- heroines have a strong family likeness, but it is a wonder how finely he
- discriminates between them. One feels, as one reads him, like a man with
- “sets” of female cousins. Such a person is inclined at first to lump
- each group together; but presently he finds that even in the groups
- there are subtle differences. Trollope’s girls, for that matter, would
- make delightful cousins. He has scarcely drawn, that we can remember, a
- disagreeable damsel. Lady Alexandrina de Courcy is disagreeable, and so
- is Amelia Roper, and so are various provincial (and indeed metropolitan)
- spinsters, who set their caps at young clergymen and government clerks.
- Griselda Grantley was a stick; and considering that she was intended to
- be attractive, Alice Vavasor does not commend herself particularly to
- our affections. But the young women I have mentioned had ceased to
- belong to the blooming season; they had entered the bristling, or else
- the limp, period. Not that Trollope’s more mature spinsters invariably
- fall into these extremes. Miss Thorne of Ullathorne, Miss Dunstable,
- Miss Mackenzie, Rachel Ray (if she may be called mature), Miss Baker and
- Miss Todd, in _The Bertrams_, Lady Julia Guest, who comforts poor John
- Eames: these and many other amiable figures rise up to contradict the
- idea. A gentleman who had sojourned in many lands was once asked by a
- lady (neither of these persons was English), in what country he had
- found the women most to his taste. “Well, in England,” he replied. “In
- England?” the lady repeated. “Oh yes,” said her interlocutor; “they are
- so affectionate!” The remark was fatuous, but it has the merit of
- describing Trollope’s heroines. They are so affectionate. Mary Thorne,
- Lucy Robarts, Adela Gauntlet, Lily Dale, Nora Rowley, Grace Crawley,
- have a kind of clinging tenderness, a passive sweetness, which is quite
- in the old English tradition. Trollope’s genius is not the genius of
- Shakespeare, but his heroines have something of the fragrance of Imogen
- and Desdemona. There are two little stories to which, I believe, his
- name has never been affixed, but which he is known to have written, that
- contain an extraordinarily touching representation of the passion of
- love in its most sensitive form. In _Linda Tressel_ and _Nina Balatka_
- the vehicle is plodding prose, but the effect is none the less poignant.
- And in regard to this I may say that in a hundred places in Trollope the
- extremity of pathos is reached by the homeliest means. He often achieved
- a conspicuous intensity of the tragical. The long, slow process of the
- conjugal wreck of Louis Trevelyan and his wife (in _He Knew He Was
- Right_), with that rather lumbering movement which is often
- characteristic of Trollope, arrives at last at an impressive
- completeness of misery. It is the history of an accidental rupture
- between two stiff-necked and ungracious people--“the little rift within
- the lute”--which widens at last into a gulf of anguish. Touch is added
- to touch, one small, stupid, fatal aggravation to another; and as we
- gaze into the widening breach we wonder at the vulgar materials of which
- tragedy sometimes composes itself. I have always remembered the chapter
- called “Casalunga,” toward the close of _He Knew He Was Right_, as a
- powerful picture of the insanity of stiff-neckedness. Louis Trevelyan,
- separated from his wife, alone, haggard, suspicious, unshaven,
- undressed, living in a desolate villa on a hill-top near Siena and
- returning doggedly to his fancied wrong, which he has nursed until it
- becomes an hallucination, is a picture worthy of Balzac. Here and in
- several other places Trollope has dared to be thoroughly logical; he has
- not sacrificed to conventional optimism; he has not been afraid of a
- misery which should be too much like life. He has had the same courage
- in the history of the wretched Mr. Crawley and in that of the
- much-to-be-pitied Lady Mason. In this latter episode he found an
- admirable subject. A quiet, charming, tender-souled English gentlewoman
- who (as I remember the story of _Orley Farm_) forges a codicil to a will
- in order to benefit her son, a young prig who doesn’t appreciate immoral
- heroism, and who is suspected, accused, tried, and saved from conviction
- only by some turn of fortune that I forget; who is furthermore an object
- of high-bred, respectful, old-fashioned gallantry on the part of a
- neighbouring baronet, so that she sees herself dishonoured in his eyes
- as well as condemned in those of her boy: such a personage and such a
- situation would be sure to yield, under Trollope’s handling, the last
- drop of their reality.
- There are many more things to say about him than I am able to add to
- these very general observations, the limit of which I have already
- passed. It would be natural, for instance, for a critic who affirms that
- his principal merit is the portrayal of individual character, to
- enumerate several of the figures that he has produced. I have not done
- this, and I must ask the reader who is not acquainted with Trollope to
- take my assertion on trust; the reader who knows him will easily make a
- list for himself. No account of him is complete in which allusion is not
- made to his practice of carrying certain actors from one story to
- another--a practice which he may be said to have inherited from
- Thackeray, as Thackeray may be said to have borrowed it from Balzac. It
- is a great mistake, however, to speak of it as an artifice which would
- not naturally occur to a writer proposing to himself to make a general
- portrait of a society. He has to construct that society, and it adds to
- the illusion in any given case that certain other cases correspond with
- it. Trollope constructed a great many things--a clergy, an aristocracy,
- a middle-class, an administrative class, a little replica of the
- political world. His political novels are distinctly dull, and I confess
- I have not been able to read them. He evidently took a good deal of
- pains with his aristocracy; it makes its first appearance, if I remember
- right, in _Doctor Thorne_, in the person of the Lady Arabella de Courcy.
- It is difficult for us in America to measure the success of that
- picture, which is probably, however, not absolutely to the life. There
- is in _Doctor Thorne_ and some other works a certain crudity of
- reference to distinctions of rank--as if people’s consciousness of this
- matter were, on either side, rather inflated. It suggests a general
- state of tension. It is true that, if Trollope’s consciousness had been
- more flaccid he would perhaps not have given us Lady Lufton and Lady
- Glencora Palliser. Both of these noble persons are as living as
- possible, though I see Lady Lufton, with her terror of Lucy Robarts, the
- best. There is a touch of poetry in the figure of Lady Glencora, but I
- think there is a weak spot in her history. The actual woman would have
- made a fool of herself to the end with Burgo Fitzgerald; she would not
- have discovered the merits of Plantagenet Palliser--or if she had, she
- would not have cared about them. It is an illustration of the
- business-like way in which Trollope laid out his work that he always
- provided a sort of underplot to alternate with his main story--a strain
- of narrative of which the scene is usually laid in a humbler walk of
- life. It is to his underplot that he generally relegates his vulgar
- people, his disagreeable young women; and I have often admired the
- perseverance with which he recounts these less edifying items. Now and
- then, it may be said, as in _Ralph the Heir_, the story appears to be
- all underplot and all vulgar people. These, however, are details. As I
- have already intimated, it is difficult to specify in Trollope’s work,
- on account of the immense quantity of it; and there is sadness in the
- thought that this enormous mass does not present itself in a very
- portable form to posterity.
- Trollope did not write for posterity; he wrote for the day, the moment;
- but these are just the writers whom posterity is apt to put into its
- pocket. So much of the life of his time is reflected in his novels that
- we must believe a part of the record will be saved; and the best parts
- of them are so sound and true and genial, that readers with an eye to
- that sort of entertainment will always be sure, in a certain proportion,
- to turn to them. Trollope will remain one of the most trustworthy,
- though not one of the most eloquent, of the writers who have helped the
- heart of man to know itself. The heart of man does not always desire
- this knowledge; it prefers sometimes to look at history in another
- way--to look at the manifestations without troubling about the motives.
- There are two kinds of taste in the appreciation of imaginative
- literature: the taste for emotions of surprise and the taste for
- emotions of recognition. It is the latter that Trollope gratifies, and
- he gratifies it the more that the medium of his own mind, through which
- we see what he shows us, gives a confident direction to our sympathy.
- His natural rightness and purity are so real that the good things he
- projects must be real. A race is fortunate when it has a good deal of
- the sort of imagination--of imaginative feeling--that had fallen to the
- share of Anthony Trollope; and in this possession our English race is
- not poor.
- 1883.
- V
- ROBERT LOUIS STEVENSON
- I
- If there be a writer of our language at the present moment who has the
- effect of making us regret the extinction of the pleasant fashion of the
- literary portrait, it is certainly the bright particular genius whose
- name I have written at the head of these remarks. Mr. Stevenson fairly
- challenges portraiture, as we pass him on the highway of literature (if
- that be the road, rather than some wandering, sun-chequered by-lane,
- that he may be said to follow), just as the possible model, in local
- attire, challenges the painter who wanders through the streets of a
- foreign town looking for subjects. He gives us new ground to wonder why
- the effort to fix a face and figure, to seize a literary character and
- transfer it to the canvas of the critic, should have fallen into such
- discredit among us, and have given way, to the mere multiplication of
- little private judgment-seats, where the scales and the judicial wig,
- both of them considerable awry, and not rendered more august by the
- company of a vicious-looking switch, have taken the place, as the
- symbols of office, of the kindly, disinterested palette and brush. It
- has become the fashion to be effective at the expense of the sitter, to
- make some little point, or inflict some little dig, with a heated party
- air, rather than to catch a talent in the fact, follow its line, and put
- a finger on its essence: so that the exquisite art of criticism,
- smothered in grossness, finds itself turned into a question of “sides.”
- The critic industriously keeps his score, but it is seldom to be hoped
- that the author, criminal though he may be, will be apprehended by
- justice through the handbills given out in the case; for it is of the
- essence of a happy description that it shall have been preceded by a
- happy observation and a free curiosity; and desuetude, as we may say,
- has overtaken these amiable, uninvidious faculties, which have not the
- glory of organs and chairs.
- We hasten to add that it is not the purpose of these few pages to
- restore their lustre or to bring back the more penetrating vision of
- which we lament the disappearance. No individual can bring it back, for
- the light that we look at things by is, after all, made by all of us. It
- is sufficient to note, in passing, that if Mr. Stevenson had presented
- himself in an age, or in a country, of portraiture, the painters would
- certainly each have had a turn at him. The easels and benches would have
- bristled, the circle would have been close, and quick, from the canvas
- to the sitter, the rising and falling of heads. It has happened to all
- of us to have gone into a studio, a studio of pupils, and seen the thick
- cluster of bent backs and the conscious model in the midst. It has
- happened to us to be struck, or not to be struck, with the beauty or the
- symmetry of this personage, and to have made some remark which, whether
- expressing admiration or disappointment, has elicited from one of the
- attentive workers the exclamation, “Character, character is what he
- has!” These words may be applied to Mr. Robert Louis Stevenson; in the
- language of that art which depends most on direct observation,
- character, character is what he has. He is essentially a model, in the
- sense of a sitter; I do not mean, of course, in the sense of a pattern
- or a guiding light. And if the figures who have a life in literature may
- also be divided into two great classes, we may add that he is
- conspicuously one of the draped: he would never, if I may be allowed the
- expression, pose for the nude. There are writers who present themselves
- before the critic with just the amount of drapery that is necessary for
- decency; but Mr. Stevenson is not one of these--he makes his appearance
- in an amplitude of costume. His costume is part of the character of
- which I just now spoke; it never occurs to us to ask how he would look
- without it. Before all things he is a writer with a style--a model with
- a complexity of curious and picturesque garments. It is by the cut and
- the colour of this rich and becoming frippery--I use the term
- endearingly, as a painter might--that he arrests the eye and solicits
- the brush.
- That is, frankly, half the charm he has for us, that he wears a dress
- and wears it with courage, with a certain cock of the hat and tinkle of
- the supererogatory sword; or in other words that he is curious of
- expression and regards the literary form not simply as a code of
- signals, but as the key-board of a piano, and as so much plastic
- material. He has that voice deplored, if we mistake not, by Mr. Herbert
- Spencer, a manner--a manner for manner’s sake it may sometimes doubtless
- be said. He is as different as possible from the sort of writer who
- regards words as numbers, and a page as the mere addition of them; much
- more, to carry out our image, the dictionary stands for him as a
- wardrobe, and a proposition as a button for his coat. Mr. William
- Archer, in an article[2] so gracefully and ingeniously turned that the
- writer may almost be accused of imitating even while he deprecates,
- speaks of him as a votary of “lightness of touch,” at any cost, and
- remarks that “he is not only philosophically content but deliberately
- resolved, that his readers shall look first to his manner, and only in
- the second place to his matter.” I shall not attempt to gainsay this; I
- cite it rather, for the present, because it carries out our own sense.
- Mr. Stevenson delights in a style, and his own has nothing accidental or
- diffident; it is eminently conscious of its responsibilities, and meets
- them with a kind of gallantry--as if language were a pretty woman, and a
- person who proposes to handle it had of necessity to be something of a
- Don Juan. This bravery of gesture is a noticeable part of his nature,
- and it is rather odd that at the same time a striking feature of that
- nature should be an absence of care for things feminine. His books are
- for the most part books without women, and it is not women who fall most
- in love with them. But Mr. Stevenson does not need, as we may say, a
- petticoat to inflame him: a happy collocation of words will serve the
- purpose, or a singular image, or the bright eye of a passing conceit,
- and he will carry off a pretty paradox without so much as a scuffle. The
- tone of letters is in him--the tone of letters as distinct from that of
- philosophy, or of those industries whose uses are supposed to be
- immediate. Many readers, no doubt, consider that he carries it too far;
- they manifest an impatience for some glimpse of his moral message. They
- may be heard to ask what it is he proposes to demonstrate, with such a
- variety of paces and graces.
- The main thing that he demonstrates, to our own perception, is that it
- is a delight to read him, and that he renews this delight by a constant
- variety of experiment. Of this anon, however; and meanwhile, it may be
- noted as a curious characteristic of current fashions that the writer
- whose effort is perceptibly that of the artist is very apt to find
- himself thrown on the defensive. A work of literature is a form, but
- the author who betrays a consciousness of the responsibilities involved
- in this circumstance not rarely perceives himself to be regarded as an
- uncanny personage. The usual judgment is that he may be artistic, but
- that he must not be too much so; that way, apparently, lies something
- worse than madness. This queer superstition has so successfully imposed
- itself, that the mere fact of having been indifferent to such a danger
- constitutes in itself an originality. How few they are in number and how
- soon we could name them, the writers of English prose, at the present
- moment, the quality of whose prose is personal, expressive, renewed at
- each attempt! The state of things that one would have expected to be the
- rule has become the exception, and an exception for which, most of the
- time, an apology appears to be thought necessary. A mill that grinds
- with regularity and with a certain commercial fineness--that is the
- image suggested by the manner of a good many of the fraternity. They
- turn out an article for which there is a demand, they keep a shop for a
- speciality, and the business is carried on in accordance with a useful,
- well-tested prescription. It is just because he has no speciality that
- Mr. Stevenson is an individual, and because his curiosity is the only
- receipt by which he produces. Each of his books is an independent
- effort--a window opened to a different view. _Doctor Jekyll and Mr.
- Hyde_ is as dissimilar as possible from _Treasure Island_; _Virginibus
- Puerisque_ has nothing in common with _The New Arabian Nights_, and I
- should never have supposed _A Child’s Garden of Verses_ to be from the
- hand of the author of _Prince Otto_.
- Though Mr. Stevenson cares greatly for his phrase, as every writer
- should who respects himself and his art, it takes no very attentive
- reading of his volumes to show that it is not what he cares for most,
- and that he regards an expressive style only, after all, as a means. It
- seems to me the fault of Mr. Archer’s interesting paper, that it
- suggests too much that the author of these volumes considers the art of
- expression as an end--an ingenious game of words. He finds that Mr.
- Stevenson is not serious, that he neglects a whole side of life, that he
- has no perception, and no consciousness, of suffering; that he speaks as
- a happy but heartless pagan, living only in his senses (which the critic
- admits to be exquisitely fine), and that in a world full of heaviness he
- is not sufficiently aware of the philosophic limitations of mere
- technical skill. In sketching these aberrations Mr. Archer himself, by
- the way, displays anything but ponderosity of hand. He is not the first
- reader, and he will not be the last, who shall have been irritated by
- Mr. Stevenson’s jauntiness. That jauntiness is an essential part of his
- genius; but to my sense it ceases to be irritating--it indeed becomes
- positively touching and constitutes an appeal to sympathy and even to
- tenderness--when once one has perceived what lies beneath the
- dancing-tune to which he mostly moves. Much as he cares for his phrase,
- he cares more for life, and for a certain transcendently lovable part
- of it. He feels, as it seems to us, and that is not given to every one.
- This constitutes a philosophy which Mr. Archer fails to read between his
- lines--the respectable, desirable moral which many a reader doubtless
- finds that he neglects to point. He does not feel everything equally, by
- any manner of means; but his feelings are always his reasons. He regards
- them, whatever they may be, as sufficiently honourable, does not
- disguise them in other names or colours, and looks at whatever he meets
- in the brilliant candle-light that they shed. As in his extreme artistic
- vivacity he seems really disposed to try everything he has tried once,
- by way of a change, to be inhuman, and there is a hard glitter about
- _Prince Otto_ which seems to indicate that in this case too he has
- succeeded, as he has done in most of the feats that he has attempted.
- But _Prince Otto_ is even less like his other productions than his other
- productions are like each other.
- The part of life which he cares for most is youth, and the direct
- expression of the love of youth is the beginning and the end of his
- message. His appreciation of this delightful period amounts to a
- passion, and a passion, in the age in which we live, strikes us on the
- whole as a sufficient philosophy. It ought to satisfy Mr. Archer, and
- there are writers who press harder than Mr. Stevenson, on whose behalf
- no such moral motive can be alleged. Mingled with this almost equal love
- of a literary surface, it represents a real originality. This
- combination is the keynote of Mr. Stevenson’s faculty and the
- explanation of his perversities. The feeling of one’s teens, and even of
- an earlier period (for the delights of crawling, and almost of the
- rattle, are embodied in _A Child’s Garden of Verses_), and the feeling
- for happy turns--these, in the last analysis (and his sense of a happy
- turn is of the subtlest), are the corresponding halves of his character.
- If _Prince Otto_ and _Doctor Jekyll_ left me a clearer field for the
- assertion, I would say that everything he has written is a direct
- apology for boyhood; or rather (for it must be confessed that Mr.
- Stevenson’s tone is seldom apologetic), a direct rhapsody on the age of
- heterogeneous pockets. Even members of the very numerous class who have
- held their breath over _Treasure Island_ may shrug their shoulders at
- this account of the author’s religion; but it is none the less a great
- pleasure--the highest reward of observation--to put one’s hand on a rare
- illustration, and Mr. Stevenson is certainly rare. What makes him so is
- the singular maturity of the expression that he has given to young
- sentiments: he judges them, measures them, sees them from the outside,
- as well as entertains them. He describes credulity with all the
- resources of experience, and represents a crude stage with infinite
- ripeness. In a word, he is an artist accomplished even to
- sophistication, whose constant theme is the unsophisticated. Sometimes,
- as in _Kidnapped_, the art is so ripe that it lifts even the subject
- into the general air: the execution is so serious that the idea (the
- idea of a boy’s romantic adventures), becomes a matter of universal
- relations. What he prizes most in the boy’s ideal is the imaginative
- side of it, the capacity for successful make-believe. The general
- freshness in which this is a part of the gloss seems to him the divinest
- thing in life; considerably more divine, for instance, than the passion
- usually regarded as the supremely tender one. The idea of making believe
- appeals to him much more than the idea of making love. That delightful
- little book of rhymes, the _Child’s Garden_, commemorates from beginning
- to end the picturing, personifying, dramatising faculty of infancy--the
- view of life from the level of the nursery-fender. The volume is a
- wonder for the extraordinary vividness with which it reproduces early
- impressions: a child might have written it if a child could see
- childhood from the outside, for it would seem that only a child is
- really near enough to the nursery floor. And what is peculiar to Mr.
- Stevenson is that it is his own childhood he appears to delight in, and
- not the personal presence of little darlings. Oddly enough, there is no
- strong implication that he is fond of babies; he doesn’t speak as a
- parent, or an uncle, or an educator--he speaks as a contemporary
- absorbed in his own game. That game is almost always a vision of dangers
- and triumphs, and if emotion, with him, infallibly resolves itself into
- memory, so memory is an evocation of throbs and thrills and suspense. He
- has given to the world the romance of boyhood, as others have produced
- that of the peerage and the police and the medical profession.
- This amounts to saying that what he is most curious of in life is
- heroism--personal gallantry, if need be with a manner, or a banner,
- though he is also abundantly capable of enjoying it when it is artless.
- The delightful exploits of Jim Hawkins, in _Treasure Island_, are
- unaffectedly performed; but none the less “the finest action is the
- better for a piece of purple,” as the author remarks in the paper on
- “The English Admirals” in _Virginibus Puerisque_, a paper of which the
- moral is, largely, that “we learn to desire a grand air in our heroes;
- and such a knowledge of the human stage as shall make them put the dots
- on their own i’s, and leave us in no suspense as to when they mean to be
- heroic.” The love of brave words as well as brave deeds--which is simply
- Mr. Stevenson’s essential love of style--is recorded in this little
- paper with a charming, slightly sophistical ingenuity. “They served
- their guns merrily when it came to fighting, and they had the readiest
- ear for a bold, honourable sentiment of any class of men the world ever
- produced.” The author goes on to say that most men of high destinies
- have even high-sounding names. Alan Breck, in _Kidnapped_, is a
- wonderful picture of the union of courage and swagger; the little
- Jacobite adventurer, a figure worthy of Scott at his best, and
- representing the highest point that Mr. Stevenson’s talent has reached,
- shows us that a marked taste for tawdry finery--tarnished and tattered,
- some of it indeed, by ticklish occasions--is quite compatible with a
- perfectly high mettle. Alan Breck is at bottom a study of the love of
- glory, carried out with extreme psychological truth. When the love of
- glory is of an inferior order the reputation is cultivated rather than
- the opportunity; but when it is a pure passion the opportunity is
- cultivated for the sake of the reputation. Mr. Stevenson’s kindness for
- adventurers extends even to the humblest of all, the mountebank and the
- strolling player, or even the pedlar whom he declares that in his
- foreign travels he is habitually taken for, as we see in the whimsical
- apology for vagabonds which winds up _An Inland Voyage_. The hungry
- conjurer, the gymnast whose _maillot_ is loose, have something of the
- glamour of the hero, inasmuch as they too pay with their person. “To be
- even one of the outskirters of art leaves a fine stamp on a man’s
- countenance.... That is the kind of thing that reconciles me to life: a
- ragged, tippling, incompetent old rogue, with the manners of a gentleman
- and the vanity of an artist, to keep up his self-respect!” What
- reconciles Mr. Stevenson to life is the idea that in the first place it
- offers the widest field that we know of for odd doings, and that in the
- second these odd doings are the best of pegs to hang a sketch in three
- lines or a paradox in three pages.
- As it is not odd, but extremely usual, to marry, he deprecates that
- course in _Virginibus Puerisque_, the collection of short essays which
- is most a record of his opinions--that is, largely, of his likes and
- dislikes. It all comes back to his sympathy with the juvenile and that
- feeling about life which leads him to regard women as so many
- superfluous girls in a boy’s game. They are almost wholly absent from
- his pages (the main exception is _Prince Otto_, though there is a Clara
- apiece in _The Rajah’s Diamond_ and _The Pavilion on the Links_), for
- they don’t like ships and pistols and fights, they encumber the decks
- and require separate apartments, and, almost worst of all, have not the
- highest literary standard. Why should a person marry when he might be
- swinging a cutlass or looking for a buried treasure? Why should he waste
- at the nuptial altar precious hours in which he might be polishing
- periods? It is one of those curious and to my sense fascinating
- inconsistencies that we encounter in Mr. Stevenson’s mind, that though
- he takes such an interest in the childish life he takes no interest in
- the fireside. He has an indulgent glance for it in the verses of the
- _Garden_, but to his view the normal child is the child who absents
- himself from the family-circle, in fact when he can, in imagination when
- he cannot, in the disguise of a buccaneer. Girls don’t do this, and
- women are only grown-up girls, unless it be the delightful maiden, fit
- daughter of an imperial race, whom he commemorates in _An Inland
- Voyage_.
- “A girl at school, in France, began to describe one of our
- regiments on parade to her French schoolmates; and as she went on,
- she told me, the recollection grew so vivid, she became so proud
- to be the countrywoman of such soldiers, that her voice failed her
- and she burst into tears. I have never forgotten that girl; and I
- think she very nearly deserves a statue. To call her a young lady,
- with all its niminy associations, would be to offer her an insult.
- She may rest assured of one thing; although she never should marry a
- heroic general, never see any great or immediate result of her
- life, she will not have lived in vain for her native land.”
- There is something of that in Mr. Stevenson; when he begins to describe
- a British regiment on parade (or something of that sort), he too almost
- breaks down for emotion: which is why I have been careful to traverse
- the insinuation that he is primarily a chiseller of prose. If things had
- gone differently with him (I must permit myself this allusion to his
- personal situation, and I shall venture to follow it with two or three
- others), he might have been an historian of famous campaigns--a great
- painter of battle-pieces. Of course, however, in this capacity it would
- not have done for him to break down for emotion.
- Although he remarks that marriage “is a field of battle and not a bed of
- roses,” he points out repeatedly that it is a terrible renunciation and
- somehow, in strictness, incompatible even with honour--the sort of
- roving, trumpeting honour that appeals most to his sympathy. After that
- step,
- “There are no more bye-path meadows where you may innocently
- linger, but the road lies long and straight and dusty to the
- grave.... You may think you had a conscience and believed in God;
- but what is a conscience to a wife?... To marry is to domesticate
- the Recording Angel. Once you are married, there is nothing left
- for you, not even suicide, but to be good.... How then, in such an
- atmosphere of compromise, to keep honour bright and abstain from
- base capitulations?... The proper qualities of each sex are
- eternally surprising to the other. Between the Latin and the Teuton
- races there are similar divergences, not to be bridged by the most
- liberal sympathy.... It is better to face the fact and know, when
- you marry, that you take into your life a creature of equal if
- unlike frailties; whose weak, human heart beats no more tunefully
- than yours.”
- If there be a grimness in that it is as near as Mr. Stevenson ever comes
- to being grim, and we have only to turn the page to find the
- corrective--something delicately genial, at least, if not very much less
- sad.
- “The blind bow-boy who smiles upon us from the end of terraces in
- old Dutch gardens laughingly hurls his bird-bolts among a fleeting
- generation. But for as fast as ever he shoots, the game dissolves
- and disappears into eternity from under his falling arrows; this
- one is gone ere he is struck; the other has but time to make one
- gesture and give one passionate cry; and they are all the things of
- a moment.”
- That is an admission that though it is soon over, the great sentimental
- surrender is inevitable. And there is geniality too, still over the page
- (in regard to quite another matter), geniality, at least, for the
- profession of letters, in the declaration that there is
- “One thing you can never make Philistine natures understand; one
- thing which yet lies on the surface, remains as unseizable to their
- wit as a high flight of metaphysics--namely, that the business of
- life is mainly carried on by the difficult art of literature, and
- according to a man’s proficiency in that art shall be the freedom
- and fulness of his intercourse with other men.”
- Yet it is difficult not to believe that the ideal in which our author’s
- spirit might most gratefully have rested would have been the character
- of the paterfamilias, when the eye falls on such a charming piece of
- observation as these lines about children in the admirable paper on
- _Child’s Play_:
- “If it were not for this perpetual imitation we should be tempted
- to fancy they despised us outright, or only considered us in the
- light of creatures brutally strong and brutally silly, among whom
- they condescended to dwell in obedience, like a philosopher at a
- barbarous court.”
- II
- We know very little about a talent till we know where it grew up, and it
- would halt terribly at the start, any account of the author of
- _Kidnapped_ which should omit to insist promptly that he is a Scot of
- the Scots. Two facts, to my perception, go a great way to explain his
- composition: the first of which is that his boyhood was passed in the
- shadow of Edinburgh Castle, and the second that he came of a family that
- had set up great lights on the coast. His grandfather, his uncle, were
- famous constructors of lighthouses, and the name of the race is
- associated above all with the beautiful and beneficent tower of
- Skerryvore. We may exaggerate the way in which, in an imaginative youth,
- the sense of the “story” of things would feed upon the impressions of
- Edinburgh--though I suspect it would be difficult really to do so. The
- streets are so full of history and poetry, of picture and song, of
- associations springing from strong passions and strange characters,
- that, for our own part, we find ourselves thinking of an urchin going
- and coming there as we used to think (wonderingly, enviously), of the
- small boys who figured as supernumeraries, pages or imps, in showy
- scenes at the theatre: the place seems the background, the complicated
- “set” of a drama, and the children the mysterious little beings who are
- made free of the magic world. How must it not have beckoned on the
- imagination to pass and repass, on the way to school, under the Castle
- rock, conscious, acutely yet familiarly, of the gray citadel on the
- summit, lighted up with the tartans and bagpipes of Highland regiments?
- Mr. Stevenson’s mind, from an early age, was furnished with the concrete
- Highlander, who must have had much of the effect that we nowadays call
- decorative. We have encountered somewhere a fanciful paper[3] of our
- author’s, in which there is a reflection of half-holiday afternoons and,
- unless our own fancy plays us a trick, of lights red, in the winter
- dusk, in the high-placed windows of the old town--a delightful rhapsody
- on the penny sheets of figures for the puppet-shows of infancy, in
- life-like position and awaiting the impatient yet careful scissors. “If
- landscapes were sold,” he says in _Travels with a Donkey_, “like the
- sheets of characters of my boyhood, one penny plain and twopence
- coloured, I should go the length of twopence every day of my life.”
- Indeed the colour of Scotland has entered into him altogether, and
- though, oddly enough, he has written but little about his native
- country, his happiest work shows, I think, that she has the best of his
- ability, the best of his ambition. _Kidnapped_ (whose inadequate title I
- may deplore in passing) breathes in every line the feeling of moor and
- loch, and is the finest of his longer stories, and _Thrawn Janet_, a
- masterpiece in thirteen pages (lately republished in the volume of _The
- Merry Men_), is, among the shorter, the strongest in execution. The
- latter consists of a gruesome anecdote of the supernatural, related in
- the Scotch dialect, and the genuineness which this medium (at the sight
- of which, in general, the face of the reader grows long) wears in Mr.
- Stevenson’s hands is a proof of how living the question of form always
- is to him, and what a variety of answers he has for it. It would never
- have occurred to us that the style of _Travels with a Donkey_ or
- _Virginibus Puerisque_ and the idiom of the parish of Balweary could be
- a conception of the same mind. If it be a good fortune for a genius to
- have had such a country as Scotland for its primary stuff, this is
- doubly the case when there has been a certain process of detachment, of
- extreme secularisation. Mr. Stevenson has been emancipated: he is, as we
- may say, a Scotchman of the world. None other, I think, could have drawn
- with such a mixture of sympathetic and ironical observation the
- character of the canny young Lowlander, David Balfour, a good boy but an
- exasperating. _Treasure Island_, _The New Arabian Nights_, _Prince
- Otto_, _Doctor Jekyll and Mr. Hyde_, are not very directly founded on
- observation; but that quality comes in with extreme fineness as soon as
- the subject involves consideration of race.
- I have been wondering whether there is something more than this that our
- author’s pages would tell us about him, or whether that particular
- something is in the mind of an admirer because he happens to have had
- other lights on it. It has been possible for so acute a critic as Mr.
- William Archer to read pure high spirits and the gospel of the young man
- rejoicing in his strength and his matutinal cold bath between the lines
- of Mr. Stevenson’s prose. And it is a fact that the note of a morbid
- sensibility is so absent from his pages, they contain so little
- reference to infirmity and suffering, that we feel a trick has really
- been played upon us on discovering by accident the actual state of the
- case with the writer who has indulged in the most enthusiastic allusion
- to the joy of existence. We must permit ourselves another mention of his
- personal situation, for it adds immensely to the interest of volumes
- through which there draws so strong a current of life, to know that they
- are not only the work of an invalid, but that they have largely been
- written in bed, in dreary “health-resorts,” in the intervals of sharp
- attacks. There is almost nothing in them to lead us to guess this: the
- direct evidence indeed is almost all contained in the limited compass of
- _The Silverado Squatters_. In such a case, however, it is the indirect
- that is the most eloquent, and I know not where to look for that, unless
- in the paper called “Ordered South,” and its companion “Aes Triplex,”
- in _Virginibus Puerisque_. It is impossible to read “Ordered South”
- attentively without feeling that it is personal: the reflections it
- contains are from experience, not from fancy. The places and climates to
- which the invalid is carried to recover or to die are mainly beautiful,
- but
- “In his heart of hearts he has to confess that [they are] not
- beautiful for him.... He is like an enthusiast leading about with
- him a stolid, indifferent tourist. There is some one by who is out
- of sympathy with the scene, and is not moved up to the measure of
- the occasion; and that some one is himself.... He seems to himself
- to touch things with muffled hands and to see them through a
- veil.... Many a white town that sits far out on the promontory,
- many a comely fold of wood on the mountain side, beckons and
- allures his imagination day after day, and is yet as inaccessible
- to his feet as the clefts and gorges of the clouds. The sense of
- distance grows upon him wonderfully; and after some feverish
- efforts and the fretful uneasiness of the first few days he falls
- contentedly in with the restrictions of his weakness.... He feels,
- if he is to be thus tenderly weaned from the passion of life, thus
- gradually inducted into the slumber of death, that when at last the
- end comes it will come quietly and fitly.... He will pray for
- Medea: when she comes let her either rejuvenate or slay.”
- The second of the short essays I have mentioned has a taste of mortality
- only because the purpose of it is to insist that the only sane behaviour
- is to leave death and the accidents that lead to it out of our
- calculations. Life “is a honeymoon with us all through, and none of the
- longest. Small blame to us if we give our whole hearts to this glowing
- bride of ours.” The person who does so “makes a very different
- acquaintance with the world, keeps all his pulses going true and fast,
- and gathers impetus as he runs, until if he be running towards anything
- better than wildfire, he may shoot up and become a constellation in the
- end.” Nothing can be more deplorable than to “forego all the issues of
- living in a parlour with a regulated temperature.” Mr. Stevenson adds
- that as for those whom the gods love dying young, a man dies too young
- at whatever age he parts with life. The testimony of “Aes Triplex” to
- the author’s own disabilities is after all very indirect. It consists
- mainly in the general protest not so much against the fact of extinction
- as against the theory of it. The reader only asks himself why the hero
- of _Travels with a Donkey_, the historian of Alan Breck, should think of
- these things. His appreciation of the active side of life has such a
- note of its own that we are surprised to find that it proceeds in a
- considerable measure from an intimate acquaintance with the passive. It
- seems too anomalous that the writer who has most cherished the idea of a
- certain free exposure should also be the one who has been reduced most
- to looking for it within, and that the figures of adventurers who, at
- least in our literature of to-day, are the most vivid, should be the
- most vicarious. The truth is, of course, that as the _Travels with a
- Donkey_ and _An Inland Voyage_ abundantly show, the author has a fund of
- reminiscences. He did not spend his younger years “in a parlour with a
- regulated temperature.” A reader who happens to be aware of how much it
- has been his later fate to do so may be excused for finding an added
- source of interest--something indeed deeply and constantly touching--in
- this association of peculiarly restrictive conditions with the vision of
- high spirits and romantic accidents, of a kind of honourably picaresque
- career. Mr. Stevenson is, however, distinctly, in spite of his
- occasional practice of the gruesome, a frank optimist--an observer who
- not only loves life but does not shrink from the responsibility of
- recommending it. There is a systematic brightness in him which testifies
- to this and which is after all but one of the innumerable ingenuities of
- patience. What is remarkable in his case is that his productions should
- constitute an exquisite expression, a sort of whimsical gospel of
- enjoyment. The only difference between _An Inland Voyage_ or _Travels
- with a Donkey_ and _The New Arabian Nights_ or _Treasure Island_ or
- _Kidnapped_, is that in the later books the enjoyment is reflective
- (though it simulates spontaneity with singular art), whereas in the
- first two it is natural and, as it were, historical.
- These little histories--the first volumes, if I mistake not, that
- introduced Mr. Stevenson to lovers of good writing--abound in charming
- illustrations of his disposition to look at the world as a not exactly
- refined but glorified, pacified Bohemia. They narrate the quest of
- personal adventure, on one occasion in a canoe on the Sambre and the
- Oise and on another at a donkey’s tail over the hills and valleys of
- the Cévennes. I well remember that when I read them in their novelty,
- upwards of ten years ago, I seemed to see the author, unknown as yet to
- fame, jump before my eyes into a style. His steps in literature
- presumably had not been many; yet he had mastered his form--it had in
- these cases perhaps more substance than his matter--and a singular air
- of literary experience. It partly, though not completely, explains the
- phenomenon, that he had already been able to write the exquisite little
- story of _Will of the Mill_, published previously to _An Inland Voyage_,
- and republished to-day in the volume of _The Merry Men_, for in _Will of
- the Mill_ there is something exceedingly rare, poetical and unexpected,
- with that most fascinating quality a work of imagination can have--a
- dash of alternative mystery as to its meaning, an air (the air of life
- itself), of half inviting, half defying you to interpret. This brief but
- finished composition stood in the same relation to the usual “magazine
- story” that a glass of Johannisberg occupies to a draught of table
- d’hôte _vin ordinaire_.
- “One evening he asked the miller where the river went.... ‘It goes
- out into the lowlands, and waters the great corn country, and runs
- through a sight of fine cities (so they say) where kings live all
- alone in great palaces, with a sentry walking up and down before
- the door. And it goes under bridges, with stone men upon them,
- looking down and smiling so curious at the water, and living folks
- leaning on their elbows on the wall and looking over too. And then
- it goes on and on, and down through marshes and sands, until at
- last it falls into the sea, where the ships are that bring tobacco
- and parrots from the Indies.’”
- It is impossible not to open one’s eyes at such a paragraph as that,
- especially if one has taken a common texture for granted. Will of the
- Mill spends his life in the valley through which the river runs, and
- through which, year after year, post-chaises and waggons and
- pedestrians, and once an army, “horse and foot, cannon and tumbrel, drum
- and standard,” take their way, in spite of the dreams he once had of
- seeing the mysterious world, and it is not till death comes that he goes
- on his travels. He ends by keeping an inn, where he converses with many
- more initiated spirits; and though he is an amiable man he dies a
- bachelor, having broken off with more plainness than he would have used
- had he been less untravelled (of course he remains sadly provincial),
- his engagement to the parson’s daughter. The story is in the happiest
- key and suggests all kinds of things: but what does it in particular
- represent? The advantage of waiting, perhaps--the valuable truth that,
- one by one, we tide over our impatiences. There are sagacious people who
- hold that if one does not answer a letter it ends by answering itself.
- So the sub-title of Mr. Stevenson’s tale might be “The Beauty of
- Procrastination.” If you do not indulge your curiosities your slackness
- itself makes at last a kind of rich element, and it comes to very much
- the same thing in the end. When it came to the point poor Will had not
- even the curiosity to marry; and the author leaves us in stimulating
- doubt as to whether he judges him too selfish or only too philosophic.
- I find myself speaking of Mr. Stevenson’s last volume (at the moment I
- write), before I have spoken, in any detail, of its predecessors: which
- I must let pass as a sign that I lack space for a full enumeration. I
- may mention two more of his productions as completing the list of those
- that have a personal reference. _The Silverado Squatters_ describes a
- picnicking episode, undertaken on grounds of health, on a mountain-top
- in California; but this free sketch, which contains a hundred humorous
- touches, and in the figure of Irvine Lovelands one of Mr. Stevenson’s
- most veracious portraits, is perhaps less vivid, as it is certainly less
- painful, than those other pages in which, some years ago, he
- commemorated the twelvemonth he spent in America--the history of a
- journey from New York to San Francisco in an emigrant train, performed
- as a sequel to a voyage across the Atlantic in the same severe
- conditions. He has never made his points better than in this
- half-humorous, half-tragical recital, nor given a more striking instance
- of his talent for reproducing the feeling of queer situations and
- contacts. It is much to be regretted that this little masterpiece had
- not been brought to light a second time, as also that he has not given
- the world (as I believe he came very near doing), his observations in
- the steerage of an Atlantic liner. If, as I say, our author has a taste
- for the impressions of Bohemia, he has been very consistent, and has not
- shrunk from going far afield in search of them. And as I have already
- been indiscreet, I may add that if it has been his fate to be converted
- in fact from the sardonic view of matrimony, this occurred under an
- influence which should have the particular sympathy of American readers.
- He went to California for his wife, and Mrs. Stevenson, as appears
- moreover by the title-page of his work, has had a hand--evidently a
- light and practised one--in _The Dynamiter_, the second series,
- characterised by a rich extravagance, of _The New Arabian Nights_. _The
- Silverado Squatters_ is the history of a honeymoon, prosperous it would
- seem, putting Irvine Lovelands aside, save for the death of dog Chuchu
- “in his teens, after a life so shadowed and troubled, continually shaken
- with alarm and with the tear of elegant sentiment permanently in his
- eye.”
- Mr. Stevenson has a theory of composition in regard to the novel on
- which he is to be congratulated, as any positive and genuine conviction
- of this kind is vivifying so long as it is not narrow. The breath of the
- novelist’s being is his liberty, and the incomparable virtue of the form
- he uses is that it lends itself to views innumerable and diverse, to
- every variety of illustration. There is certainly no other mould of so
- large a capacity. The doctrine of M. Zola himself, so jejune if
- literally taken, is fruitful, inasmuch as in practice he romantically
- departs from it. Mr. Stevenson does not need to depart, his individual
- taste being as much to pursue the romantic as his principle is to defend
- it. Fortunately, in England to-day, it is not much attacked. The
- triumphs that are to be won in the portrayal of the strange, the
- improbable, the heroic, especially as these things shine from afar in
- the credulous eye of youth, are his strongest, most constant incentive.
- On one happy occasion, in relating the history of _Doctor Jekyll_, he
- has seen them as they present themselves to a maturer vision. _Doctor
- Jekyll_ is not a “boy’s book,” nor yet is _Prince Otto_; the latter,
- however, is not, like the former, an experiment in mystification--it is,
- I think, more than anything else, an experiment in style, conceived one
- summer’s day when the author had given the reins to his high
- appreciation of Mr. George Meredith. It is perhaps the most literary of
- his works, but it is not the most natural. It is one of those
- coquetries, as we may call them for want of a better word, which may be
- observed in Mr. Stevenson’s activity--a kind of artful inconsequence. It
- is easy to believe that if his strength permitted him to be a more
- abundant writer he would still more frequently play this eminently
- literary trick--that of dodging off in a new direction--upon those who
- might have fancied they knew all about him. I made the reflection, in
- speaking of _Will of the Mill_, that there is a kind of anticipatory
- malice in the subject of that fine story: as if the writer had intended
- to say to his reader “You will never guess, from the unction with which
- I describe the life of a man who never stirred five miles from home,
- that I am destined to make my greatest hits in treating of the rovers
- of the deep.” Even here, however, the author’s characteristic irony
- would have come in; for--the rare chances of life being what he most
- keeps his eye on--the uncommon belongs as much to the way the inquiring
- Will sticks to his door-sill as to the incident, say, of John Silver and
- his men, when they are dragging Jim Hawkins to his doom, hearing in the
- still woods of Treasure Island the strange hoot of the maroon.
- The novelist who leaves the extraordinary out of his account is liable
- to awkward confrontations, as we are compelled to reflect in this age of
- newspapers and of universal publicity. The next report of the next
- divorce case (to give an instance) shall offer us a picture of
- astounding combinations of circumstance and behaviour, and the annals of
- any energetic race are rich in curious anecdote and startling example.
- That interesting compilation _Vicissitudes of Families_ is but a
- superficial record of strange accidents: the family (taken of course in
- the long piece), is as a general thing a catalogue of odd specimens and
- tangled situations, and we must remember that the most singular products
- are those which are not exhibited. Mr. Stevenson leaves so wide a margin
- for the wonderful--it impinges with easy assurance upon the text--that
- he escapes the danger of being brought up by cases he has not allowed
- for. When he allows for Mr. Hyde he allows for everything, and one feels
- moreover that even if he did not wave so gallantly the flag of the
- imaginative and contend that the improbable is what has most character,
- he would still insist that we ought to make believe. He would say we
- ought to make believe that the extraordinary is the best part of life
- even if it were not, and to do so because the finest feelings--suspense,
- daring, decision, passion, curiosity, gallantry, eloquence,
- friendship--are involved in it, and it is of infinite importance that
- the tradition of these precious things should not perish. He would
- prefer, in a word, any day in the week, Alexandre Dumas to Honoré de
- Balzac, and it is indeed my impression that he prefers the author of
- _The Three Musketeers_ to any novelist except Mr. George Meredith. I
- should go so far as to suspect that his ideal of the delightful work of
- fiction would be the adventures of Monte Cristo related by the author of
- _Richard Feverel_. There is some magnanimity in his esteem for Alexandre
- Dumas, inasmuch as in _Kidnapped_ he has put into a fable worthy of that
- inventor a closeness of notation with which Dumas never had anything to
- do. He makes us say, Let the tradition live, by all means, since it was
- delightful; but at the same time he is the cause of our perceiving
- afresh that a tradition is kept alive only by something being added to
- it. In this particular case--in _Doctor Jekyll_ and _Kidnapped_--Mr.
- Stevenson has added psychology.
- _The New Arabian Nights_ offer us, as the title indicates, the wonderful
- in the frankest, most delectable form. Partly extravagant and partly
- very specious, they are the result of a very happy idea, that of
- placing a series of adventures which are pure adventures in the setting
- of contemporary English life, and relating them in the placidly
- ingenuous tone of Scheherezade. This device is carried to perfection in
- _The Dynamiter_, where the manner takes on more of a kind of high-flown
- serenity in proportion as the incidents are more “steep.” In this line
- _The Suicide Club_ is Mr. Stevenson’s greatest success, and the first
- two pages of it, not to mention others, live in the memory. For reasons
- which I am conscious of not being able to represent as sufficient, I
- find something ineffaceably impressive--something really haunting--in
- the incident of Prince Florizel and Colonel Geraldine, who, one evening
- in March, are “driven by a sharp fall of sleet into an Oyster Bar in the
- immediate neighbourhood of Leicester Square,” and there have occasion to
- observe the entrance of a young man followed by a couple of
- commissionaires, each of whom carries a large dish of cream tarts under
- a cover--a young man who “pressed these confections on every one’s
- acceptance with exaggerated courtesy.” There is no effort at a picture
- here, but the imagination makes one of the lighted interior, the London
- sleet outside, the company that we guess, given the locality, and the
- strange politeness of the young man, leading on to circumstances
- stranger still. This is what may be called putting one in the mood for a
- story. But Mr. Stevenson’s most brilliant stroke of that kind is the
- opening episode of _Treasure Island_, the arrival of the brown old
- seaman with the sabre-cut at the “Admiral Benbow,” and the advent, not
- long after, of the blind sailor, with a green shade over his eyes, who
- comes tapping down the road, in quest of him, with his stick. _Treasure
- Island_ is a “boy’s book” in the sense that it embodies a boy’s vision
- of the extraordinary, but it is unique in this, and calculated to
- fascinate the weary mind of experience, that what we see in it is not
- only the ideal fable but, as part and parcel of that, as it were, the
- young reader himself and his state of mind: we seem to read it over his
- shoulder, with an arm around his neck. It is all as perfect as a
- well-played boy’s game, and nothing can exceed the spirit and skill, the
- humour and the open-air feeling with which the thing is kept at the
- palpitating pitch. It is not only a record of queer chances, but a study
- of young feelings: there is a moral side in it, and the figures are not
- puppets with vague faces. If Jim Hawkins illustrates successful daring,
- he does so with a delightful rosy good-boyishness and a conscious,
- modest liability to error. His luck is tremendous, but it does not make
- him proud, and his manner is refreshingly provincial and human. So is
- that, even more, of the admirable John Silver, one of the most
- picturesque and indeed in every way most genially presented villains in
- the whole literature of romance. He has a singularly distinct and
- expressive countenance, which of course turns out to be a grimacing
- mask. Never was a mask more knowingly, vividly painted. _Treasure
- Island_ will surely become--it must already have become and will
- remain--in its way a classic: thanks to this indescribable mixture of
- the prodigious and the human, of surprising coincidences and familiar
- feelings. The language in which Mr. Stevenson has chosen to tell his
- story is an admirable vehicle for these feelings: with its humorous
- braveries and quaintnesses, its echoes of old ballads and yarns, it
- touches all kinds of sympathetic chords.
- Is _Doctor Jekyll and Mr. Hyde_ a work of high philosophic intention, or
- simply the most ingenious and irresponsible of fictions? It has the
- stamp of a really imaginative production, that we may take it in
- different ways; but I suppose it would generally be called the most
- serious of the author’s tales. It deals with the relation of the baser
- parts of man to his nobler, of the capacity for evil that exists in the
- most generous natures; and it expresses these things in a fable which is
- a wonderfully happy invention. The subject is endlessly interesting, and
- rich in all sorts of provocation, and Mr. Stevenson is to be
- congratulated on having touched the core of it. I may do him injustice,
- but it is, however, here, not the profundity of the idea which strikes
- me so much as the art of the presentation--the extremely successful
- form. There is a genuine feeling for the perpetual moral question, a
- fresh sense of the difficulty of being good and the brutishness of being
- bad; but what there is above all is a singular ability in holding the
- interest. I confess that that, to my sense, is the most edifying thing
- in the short, rapid, concentrated story, which is really a masterpiece
- of concision. There is something almost impertinent in the way, as I
- have noticed, in which Mr. Stevenson achieves his best effects without
- the aid of the ladies, and _Doctor Jekyll_ is a capital example of his
- heartless independence. It is usually supposed that a truly poignant
- impression cannot be made without them, but in the drama of Mr. Hyde’s
- fatal ascendency they remain altogether in the wing. It is very
- obvious--I do not say it cynically--that they must have played an
- important part in his development. The gruesome tone of the tale is, no
- doubt, deepened by their absence: it is like the late afternoon light of
- a foggy winter Sunday, when even inanimate objects have a kind of wicked
- look. I remember few situations in the pages of mystifying fiction more
- to the purpose than the episode of Mr. Utterson’s going to Doctor
- Jekyll’s to confer with the butler when the Doctor is locked up in his
- laboratory, and the old servant, whose sagacity has hitherto encountered
- successfully the problems of the sideboard and the pantry, confesses
- that this time he is utterly baffled. The way the two men, at the door
- of the laboratory, discuss the identity of the mysterious personage
- inside, who has revealed himself in two or three inhuman glimpses to
- Poole, has those touches of which irresistible shudders are made. The
- butler’s theory is that his master has been murdered, and that the
- murderer is in the room, personating him with a sort of clumsy
- diabolism. “Well, when that masked thing like a monkey jumped from
- among the chemicals and whipped into the cabinet, it went down my spine
- like ice.” That is the effect upon the reader of most of the story. I
- say of most rather than of all, because the ice rather melts in the
- sequel, and I have some difficulty in accepting the business of the
- powders, which seems to me too explicit and explanatory. The powders
- constitute the machinery of the transformation, and it will probably
- have struck many readers that this uncanny process would be more
- conceivable (so far as one may speak of the conceivable in such a case),
- if the author had not made it so definite.
- I have left Mr. Stevenson’s best book to the last, as it is also the
- last he has given (at the present speaking) to the public--the tales
- comprising _The Merry Men_ having already appeared; but I find that on
- the way I have anticipated some of the remarks that I had intended to
- make about it. That which is most to the point is that there are parts
- of it so fine as to suggest that the author’s talent has taken a fresh
- start, various as have been the impulses in which it had already
- indulged, and serious the hindrances among which it is condemned to
- exert itself. There would have been a kind of perverse humility in his
- keeping up the fiction that a production so literary as _Kidnapped_ is
- addressed to immature minds, and, though it was originally given to the
- world, I believe, in a “boy’s paper,” the story embraces every occasion
- that it meets to satisfy the higher criticism. It has two weak spots,
- which need simply to be mentioned. The cruel and miserly uncle, in the
- first chapters, is rather in the tone of superseded tradition, and the
- tricks he plays upon his ingenuous nephew are a little like those of
- country conjurers. In these pages we feel that Mr. Stevenson is thinking
- too much of what a “boy’s paper” is expected to contain. Then the
- history stops without ending, as it were; but I think I may add that
- this accident speaks for itself. Mr. Stevenson has often to lay down his
- pen for reasons that have nothing to do with the failure of inspiration,
- and the last page of David Balfour’s adventures is an honourable plea
- for indulgence. The remaining five-sixths of the book deserve to stand
- by _Henry Esmond_ as a fictive autobiography in archaic form. The
- author’s sense of the English idiom of the last century, and still more
- of the Scotch, has enabled him to give a gallant companion to
- Thackeray’s _tour de force_. The life, the humour, the colour of the
- central portions of _Kidnapped_ have a singular pictorial virtue: these
- passages read like a series of inspired footnotes on some historic page.
- The charm of the most romantic episode in the world, though perhaps it
- would be hard to say why it is the most romantic, when it was associated
- with so much stupidity, is over the whole business, and the forlorn hope
- of the Stuarts is revived for us without evoking satiety. There could be
- no better instance of the author’s talent for seeing the familiar in
- the heroic, and reducing the extravagant to plausible detail, than the
- description of Alan Breck’s defence in the cabin of the ship and the
- really magnificent chapters of “The Flight in the Heather.” Mr.
- Stevenson has in a high degree (and doubtless for good reasons of his
- own) what may be called the imagination of physical states, and this has
- enabled him to arrive at a wonderfully exact translation of the miseries
- of his panting Lowland hero, dragged for days and nights over hill and
- dale, through bog and thicket, without meat or drink or rest, at the
- tail of an Homeric Highlander. The great superiority of the book resides
- to my mind, however, in the fact that it puts two characters on their
- feet with admirable rectitude. I have paid my tribute to Alan Breck, and
- I can only repeat that he is a masterpiece. It is interesting to observe
- that though the man is extravagant, the author’s touch exaggerates
- nothing: it is throughout of the most truthful, genial, ironical kind;
- full of penetration, but with none of the grossness of moralising
- satire. The figure is a genuine study, and nothing can be more charming
- than the way Mr. Stevenson both sees through it and admires it. Shall I
- say that he sees through David Balfour? This would be perhaps to
- under-estimate the density of that medium. Beautiful, at any rate, is
- the expression which this unfortunate though circumspect youth gives to
- those qualities which combine to excite our respect and our objurgation
- in the Scottish character. Such a scene as the episode of the quarrel
- of the two men on the mountain-side is a real stroke of genius, and has
- the very logic and rhythm of life; a quarrel which we feel to be
- inevitable, though it is about nothing, or almost nothing, and which
- springs from exasperated nerves and the simple shock of temperaments.
- The author’s vision of it has a profundity which goes deeper, I think,
- than _Doctor Jekyll_. I know of few better examples of the way genius
- has ever a surprise in its pocket--keeps an ace, as it were, up its
- sleeve. And in this case it endears itself to us by making us reflect
- that such a passage as the one I speak of is in fact a signal proof of
- what the novel can do at its best, and what nothing else can do so well.
- In the presence of this sort of success we perceive its immense value.
- It is capable of a rare transparency--it can illustrate human affairs in
- cases so delicate and complicated that any other vehicle would be
- clumsy. To those who love the art that Mr. Stevenson practises he will
- appear, in pointing this incidental moral, not only to have won a
- particular triumph, but to have given a delightful pledge.
- 1887.
- VI
- MISS WOOLSON
- Flooded as we have been in these latter days with copious discussion as
- to the admission of women to various offices, colleges, functions, and
- privileges, singularly little attention has been paid, by themselves at
- least, to the fact that in one highly important department of human
- affairs their cause is already gained--gained in such a way as to
- deprive them largely of their ground, formerly so substantial, for
- complaining of the intolerance of man. In America, in England, to-day,
- it is no longer a question of their admission into the world of
- literature: they are there in force; they have been admitted, with all
- the honours, on a perfectly equal footing. In America, at least, one
- feels tempted at moments to exclaim that they are in themselves the
- world of literature. In Germany and in France, in this line of
- production, their presence is less to be perceived. To speak only of the
- latter country, France has brought forth in the persons of Madame de
- Sévigné, Madame de Staël, and Madame Sand, three female writers of the
- first rank, without counting a hundred ladies to whom we owe charming
- memoirs and volumes of reminiscence; but in the table of contents of the
- _Revue des Deux Mondes_, that epitome of the literary movement (as
- regards everything, at least, but the famous doctrine, in fiction, of
- “naturalism”), it is rare to encounter the name of a female contributor.
- The covers of American and English periodicals tell a different story;
- in these monthly joints of the ladder of fame the ladies stand as thick
- as on the staircase at a crowded evening party.
- There are, of course, two points of view from which this free possession
- of the public ear may be considered--as regards its effect upon the life
- of women, and as regards its effect upon literature. I hasten to add
- that I do not propose to consider either, and I touch on the general
- fact simply because the writer whose name I have placed at the head of
- these remarks happens to be a striking illustration of it. The work of
- Miss Constance Fenimore Woolson is an excellent example of the way the
- door stands open between the personal life of American women and the
- immeasurable world of print, and what makes it so is the particular
- quality that this work happens to possess. It breathes a spirit
- singularly and essentially conservative--the sort of spirit which, but
- for a special indication pointing the other way, would in advance seem
- most to oppose itself to the introduction into the feminine lot of new
- and complicating elements. Miss Woolson evidently thinks that lot
- sufficiently complicated, with the sensibilities which even in primitive
- ages women were acknowledged to possess; fenced in by the old
- disabilities and prejudices, they seem to her to have been by their very
- nature only too much exposed, and it would never occur to her to lend
- her voice to the plea for further exposure--for a revolution which
- should place her sex in the thick of the struggle for power. She sees it
- in preference surrounded certainly by plenty of doors and windows (she
- has not, I take it, a love of bolts and Oriental shutters), but
- distinctly on the private side of that somewhat evasive and exceedingly
- shifting line which divides human affairs into the profane and the
- sacred. Such is the turn of mind of the author of _Rodman the Keeper_
- and _East Angels_, and if it has not prevented her from writing books,
- from competing for the literary laurel, this is a proof of the strength
- of the current which to-day carries both sexes alike to that mode of
- expression.
- Miss Woolson’s first productions were two collections of short tales,
- published in 1875 and 1880, and entitled respectively _Castle Nowhere_
- and _Rodman the Keeper_. I may not profess an acquaintance with the
- former of these volumes, but the latter is full of interesting artistic
- work. Miss Woolson has done nothing better than the best pages in this
- succession of careful, strenuous studies of certain aspects of life,
- after the war, in Florida, Georgia and the Carolinas. As the fruit of a
- remarkable minuteness of observation and tenderness of feeling on the
- part of one who evidently did not glance and pass, but lingered and
- analysed, they have a high value, especially when regarded in the light
- of the _voicelessness_ of the conquered and reconstructed South. Miss
- Woolson strikes the reader as having a compassionate sense of this
- pathetic dumbness--having perceived that no social revolution of equal
- magnitude had ever reflected itself so little in literature, remained so
- unrecorded, so unpainted and unsung. She has attempted to give an
- impression of this circumstance, among others, and a sympathy altogether
- feminine has guided her pen. She loves the whole region, and no daughter
- of the land could have handled its peculiarities more indulgently, or
- communicated to us more of the sense of close observation and intimate
- knowledge. Nevertheless it must be confessed that the picture, on the
- whole, is a picture of dreariness--of impressions that may have been
- gathered in the course of lonely afternoon walks at the end of hot days,
- when the sunset was wan, on the edge of rice-fields, dismal swamps, and
- other brackish inlets. The author is to be congratulated in so far as
- such expeditions may have been the source of her singularly exact
- familiarity with the “natural objects” of the region, including the
- negro of reality. She knows every plant and flower, every vague odour
- and sound, the song and flight of every bird, every tint of the sky and
- murmur of the forest, and she has noted scientifically the dialect of
- the freedmen. It is not too much to say that the negroes in _Rodman the
- Keeper_ and in _East Angels_ are a careful philological study, and that
- if Miss Woolson preceded Uncle Remus by a considerable interval, she
- may have the credit of the initiative--of having been the first to take
- their words straight from their lips.
- No doubt that if in _East Angels_, as well as in the volume of tales,
- the sadness of Miss Woolson’s South is more striking than its high
- spirits, this is owing somewhat to the author’s taste in the way of
- subject and situation, and especially to her predilection for cases of
- heroic sacrifice--sacrifice sometimes unsuspected and always
- unappreciated. She is fond of irretrievable personal failures, of people
- who have had to give up even the memory of happiness, who love and
- suffer in silence, and minister in secret to the happiness of those who
- look over their heads. She is interested in general in secret histories,
- in the “inner life” of the weak, the superfluous, the disappointed, the
- bereaved, the unmarried. She believes in personal renunciation, in its
- frequency as well as its beauty. It plays a prominent part in each of
- her novels, especially in the last two, and the interest of _East
- Angels_ at least is largely owing to her success in having made an
- extreme case of the virtue in question credible to the reader. Is it
- because this element is weaker in _Anne_, which was published in 1882,
- that _Anne_ strikes me as the least happily composed of the author’s
- works? The early chapters are charming and full of promise, but the
- story wanders away from them, and the pledge is not taken up. The reader
- has built great hopes upon Tita, but Tita vanishes into the vague, after
- putting him out of countenance by an infant marriage--an accident in
- regard to which, on the whole, throughout her stories, Miss Woolson
- shows perhaps an excessive indulgence. She likes the unmarried, as I
- have mentioned, but she likes marriages even better, and also sometimes
- hurries them forward in advance of the reader’s exaction. The only
- complaint it would occur to me to make of _East Angels_ is that Garda
- Thorne, whom we cannot think of as anything but a little girl, discounts
- the projects we have formed for her by marrying twice; and somehow the
- case is not bettered by the fact that nothing is more natural than that
- she should marry twice, unless it be that she should marry three times.
- We have perceived her, after all, from the first, to be peculiarly
- adapted to a succession of pretty widowhoods.
- _For the Major_ has an idea, a little fantastic perhaps, but eminently
- definite. This idea is the secret effort of an elderly woman to appear
- really as young to her husband as (owing to peculiar circumstances) he
- believed her to be when he married her. Nature helps her (she happens to
- preserve, late in life, the look of comparative youth), and art helps
- nature, and her husband’s illusions, fostered by failing health and a
- weakened brain, help them both, so that she is able to keep on the mask
- till his death, when she pulls it off with a passionate cry of
- relief--ventures at last, gives herself the luxury, to be old. The
- sacrifice in this case has been the sacrifice of the maternal instinct,
- she having had a son, now a man grown, by a former marriage, who
- reappears after unsuccessful wanderings in far lands, and whom she may
- not permit herself openly to recognise. The sacrificial attitude is
- indeed repeated on the part of her step-daughter, who, being at last
- taken into Madam Carroll’s confidence, suffers the young man--a shabby,
- compromising, inglorious acquaintance--to pass for her lover, thereby
- discrediting herself almost fatally (till the situation is straightened
- out), with the Rev. Frederick Owen, who has really been marked out by
- Providence for the character, and who cannot explain on any comfortable
- hypothesis her relations with the mysterious Bohemian. Miss Woolson’s
- women in general are capable of these refinements of devotion and
- exaltations of conscience, and she has a singular talent for making our
- sympathies go with them. The conception of Madam Carroll is highly
- ingenious and original, and the small stippled portrait has a real
- fascination. It is the first time that a woman has been represented as
- painting her face, dyeing her hair, and “dressing young,” out of
- tenderness for another: the effort usually has its source in tenderness
- for herself. But Miss Woolson has done nothing of a neater execution
- than this fanciful figure of the little ringleted, white-frocked,
- falsely juvenile lady, who has the toilet-table of an actress and the
- conscience of a Puritan.
- The author likes a glamour, and by minute touches and gentle,
- conciliatory arts, she usually succeeds in producing a valid one. If I
- had more space I should like to count over these cumulative strokes, in
- which a delicate manipulation of the real is mingled with an
- occasionally frank appeal to the romantic muse. But I can only mention
- two of the most obvious: one the frequency of her reference to the
- episcopal church as an institution giving a tone to American life (the
- sort of tone which it is usually assumed that we must seek in
- civilisations more permeated with ecclesiasticism); the other her
- fondness for family histories--for the idea of perpetuation of race,
- especially in the backward direction. I hasten to add that there is
- nothing of the crudity of sectarianism in the former of these
- manifestations, or of the dreariness of the purely genealogical passion
- in the latter; but none the less is it clear that Miss Woolson likes
- little country churches that are dedicated to saints not vulgarised by
- too much notoriety, that are dressed with greenery (and would be with
- holly if there were any), at Christmas and Easter; that have “rectors,”
- well connected, who are properly garmented, and organists, slightly
- deformed if possible, and addicted to playing Gregorian chants in the
- twilight, who are adequately artistic; likes also generations that have
- a pleasant consciousness of a few warm generations behind them,
- screening them in from too bleak a past, from vulgar draughts in the
- rear. I know not whether for the most part we are either so Anglican or
- so long-descended as in Miss Woolson’s pages we strike ourselves as
- being, but it is certain that as we read we protest but little against
- the soft impeachment. She represents us at least as we should like to
- be, and she does so with such discretion and taste that we have no fear
- of incurring ridicule by assent. She has a high sense of the
- picturesque; she cannot get on without a social atmosphere. Once, I
- think, she has looked for these things in the wrong place--at the
- country boarding-house denominated Caryl’s, in _Anne_, where there must
- have been flies and grease in the dining-room, and the ladies must have
- been overdressed; but as a general thing her quest is remarkably happy.
- She stays at home, and yet gives us a sense of being “abroad”; she has a
- remarkable faculty of making the new world seem ancient. She succeeds in
- representing Far Edgerly, the mountain village in _For the Major_, as
- bathed in the precious medium I speak of. Where is it meant to be, and
- where was the place that gave her the pattern of it? We gather vaguely,
- though there are no negroes, that it is in the south; but this, after
- all, is a tolerably indefinite part of the United States. It is
- somewhere in the midst of forests, and yet it has as many idiosyncrasies
- as Mrs. Gaskell’s _Cranford_, with added possibilities of the pathetic
- and the tragic. What new town is so composite? What composite town is so
- new? Miss Woolson anticipates these questions; that is she prevents us
- from asking them: we swallow Far Edgerly whole, or say at most, with a
- sigh, that if it couldn’t have been like that it certainly ought to have
- been.
- It is, however, in _East Angels_ that she has been most successful in
- this feat of evoking a local tone, and this is a part of the general
- superiority of that very interesting work, which to my mind represents
- a long stride of her talent, and has more than the value of all else she
- has done. In _East Angels_ the attempt to create an atmosphere has had,
- to a considerable degree, the benefit of the actual quality of things in
- the warm, rank peninsula which she has studied so exhaustively and loves
- so well. Miss Woolson found a tone in the air of Florida, but it is not
- too much to say that she has left it still more agreeably
- rich--converted it into a fine golden haze. Wonderful is the tact with
- which she has pressed it into the service of her story, draped the bare
- spots of the scene with it, and hung it there half as a curtain and half
- as a background. _East Angels_ is a performance which does Miss Woolson
- the highest honour, and if her talent is capable, in another novel, of
- making an advance equal to that represented by this work in relation to
- its predecessors, she will have made a substantial contribution to our
- new literature of fiction. Long, comprehensive, copious, still more
- elaborate than her other elaborations, _East Angels_ presents the
- interest of a large and well-founded scheme. The result is not flawless
- at every point, but the undertaking is of a fine, high kind, and, for
- the most part, the effect produced is thoroughly worthy of it. The
- author has, in other words, proposed to give us the complete natural
- history, as it were, of a group of persons collected, in a complicated
- relationship, in a little winter-city on a southern shore, and she has
- expended on her subject stores of just observation and an infinite deal
- of the true historical spirit. How much of this spirit and of artistic
- feeling there is in the book, only an attentive perusal will reveal. The
- central situation is a very interesting one, and is triumphantly
- treated, but I confess that what is most substantial to me in the book
- is the writer’s general conception of her task, her general attitude of
- watching life, waiting upon it and trying to catch it in the fact. I
- know not what theories she may hold in relation to all this business, to
- what camp or league she may belong; my impression indeed would be that
- she is perfectly free--that she considers that though camps and leagues
- may be useful organisations for looking for the truth, it is not in
- their own bosom that it is usually to be found. However this may be, it
- is striking that, artistically, she has had a fruitful instinct in
- seeing the novel as a picture of the actual, of the characteristic--a
- study of human types and passions, of the evolution of personal
- relations. In _East Angels_ she has gone much farther in this direction
- than in either of her other novels.
- The book has, to my sense, two defects, which I may as well mention at
- once--two which are perhaps, however, but different faces of the same.
- One is that the group on which she has bent her lens strikes us as too
- detached, too isolated, too much on a desert island. Its different
- members go to and fro a good deal, to New York and to Europe, but they
- have a certain shipwrecked air, as of extreme dependence on each other,
- though surrounded with every convenience. The other fault is that the
- famous “tender sentiment” usurps among them a place even greater perhaps
- than that which it holds in life, great as the latter very admittedly
- is. I spoke just now of their complicated relationships, but the
- complications are almost exclusively the complications of love. Our
- impression is of sky and sand--the sky of azure, the sand of silver--and
- between them, conspicuous, immense, against the low horizon, the
- question of engagement and marriage. I must add that I do not mean to
- imply that this question is not, in the very nature of things, at any
- time and in any place, immense, or that in a novel it should be expected
- to lose its magnitude. I take it indeed that on such a simple shore as
- Miss Woolson has described, love (with the passions that flow from it),
- is almost inevitably the subject, and that the perspective is not really
- false. It is not that the people are represented as hanging together by
- that cord to an abnormal degree, but that, there being few accessories
- and circumstances, there is no tangle and overgrowth to disguise the
- effect. It is a question of effect, but it is characteristic of the
- feminine, as distinguished from the masculine hand, that in any portrait
- of a corner of human affairs the particular effect produced in _East
- Angels_, that of what we used to call the love-story, will be the
- dominant one. The love-story is a composition in which the elements are
- distributed in a particular proportion, and every tale which contains a
- great deal of love has not necessarily a title to the name. That title
- depends not upon how much love there may be, but upon how little of
- other things. In novels by men other things are there to a greater or
- less degree, and I therefore doubt whether a man may be said ever to
- have produced a work exactly belonging to the class in question. In
- men’s novels, even of the simplest strain, there are still other
- references and other explanations; in women’s, when they are of the
- category to which I allude, there are none but that one. And there is
- certainly much to be said for it.
- In _East Angels_ the sacrifice, as all Miss Woolson’s readers know, is
- the great sacrifice of Margaret Harold, who immolates herself--there is
- no other word--deliberately, completely, and repeatedly, to a husband
- whose behaviour may as distinctly be held to have absolved her. The
- problem was a very interesting one, and worthy to challenge a superior
- talent--that of making real and natural a transcendent, exceptional act,
- representing a case in which the sense of duty is raised to exaltation.
- What makes Margaret Harold’s behaviour exceptional and transcendent is
- that, in order to render the barrier between herself and the man who
- loves her, and whom she loves, absolutely insurmountable, she does her
- best to bring about his marriage, endeavours to put another woman into
- the frame of mind to respond to him in the event (possible, as she is a
- woman whom he has once appeared to love) of his attempting to console
- himself for a bitter failure. The care, the ingenuity, the precautions
- the author has exhibited, to make us accept Mrs. Harold in her
- integrity, are perceptible on every page, and they leave us finally no
- alternative but to accept her; she remains exalted, but she remains at
- the same time thoroughly sound. For it is not a simple question of
- cleverness of detail, but a question of the larger sort of imagination,
- and Margaret Harold would have halted considerably if her creator had
- not taken the supreme precaution of all, and conceived her from the germ
- as capable of a certain heroism--of clinging at the cost of a grave
- personal loss to an idea which she believes to be a high one, and taking
- such a fancy to it that she endeavours to paint it, by a refinement of
- magnanimity, with still richer hues. She is a picture, not of a woman
- indulging in a great spasmodic flight or moral _tour de force_, but of a
- nature bent upon looking at life from a high point of view, an attitude
- in which there is nothing abnormal, and which the author illustrates, as
- it were, by a test case. She has drawn Margaret with so close and firm
- and living a line that she seems to put us in the quandary, if we
- repudiate her, of denying that a woman _may_ look at life from a high
- point of view. She seems to say to us: “Are there distinguished natures,
- or are there not? Very well, if there are, that’s what they can do--they
- can try and provide for the happiness of others (when they adore them)
- even to their own injury.” And we feel that we wish to be the first to
- agree that there _are_ distinguished natures.
- Garda Thorne is the next best thing in the book to Margaret, and she is
- indeed equally good in this, that she is conceived with an equal
- clearness. But Margaret produces her impression upon us by moving before
- us and doing certain things, whereas Garda is more explained, or rather
- she explains herself more, tells us more about herself. She says
- somewhere, or some one says of her, that she doesn’t narrate, but in
- fact she does narrate a good deal, for the purpose of making the reader
- understand her. This the reader does, very constantly, and Garda is a
- brilliant success. I must not, however, touch upon the different parts
- of _East Angels_, because in a work of so much patience and conscience a
- single example carries us too far. I will only add that in three places
- in especial the author has been so well inspired as to give a definite
- pledge of high accomplishment in the future. One of these salient
- passages is the description of the closing days of Mrs. Thorne, the
- little starved yet ardent daughter of the Puritans, who has been
- condemned to spend her life in the land of the relaxed, and who, before
- she dies, pours out her accumulations of bitterness--relieves herself in
- a passionate confession of everything she has suffered and missed, of
- how she has hated the very skies and fragrances of Florida, even when,
- as a consistent Christian, thankful for every mercy, she has pretended
- most to appreciate them. Mrs. Thorne is the pathetic, tragic form of the
- type of which Mrs. Stowe’s Miss Ophelia was the comic. In almost all of
- Miss Woolson’s stories the New England woman is represented as
- regretting the wholesome austerities of the region of her birth. She
- reverts to them, in solemn hours, even when, like Mrs. Thorne, she may
- appear for a time to have been converted to mild winters. Remarkably
- fine is the account of the expedition undertaken by Margaret Harold and
- Evert Winthrop to look for Lanse in the forest, when they believe him,
- or his wife thinks there may be reason to believe him, to have been lost
- and overtaken by a storm. The picture of their paddling the boat by
- torchlight into the reaches of the river, more or less smothered in the
- pestilent jungle, with the personal drama, in the unnatural place,
- reaching an acute stage between them--this whole episode is in a high
- degree vivid, strange, and powerful. Lastly, Miss Woolson has risen
- altogether to the occasion in the scene in which Margaret “has it out,”
- as it were, with Evert Winthrop, parts from him and, leaving him baffled
- and unsurpassably sore, gives him the measure of her determination to
- accept the necessity of her fate. These three episodes are not alike,
- yet they have, in the high finish of Miss Woolson’s treatment of them, a
- family resemblance. Moreover, they all have the stamp which I spoke of
- at first--the stamp of the author’s conservative feeling, the
- implication that for her the life of a woman is essentially an affair of
- private relations.
- 1887.
- VII
- ALPHONSE DAUDET
- I
- “The novel of manners grows thick in England, and there are many reasons
- for it. In the first place it was born there, and a plant always
- flourishes in its own country.” So wrote M. Taine, the French critic,
- many years ago. But those were the years of Dickens and Thackeray (as a
- prelude to a study of the latter of whom the remark was made); and the
- branch of literature mentioned by M. Taine has no longer, in the soil of
- our English-speaking genius, so strong a vitality. The French may bear
- the palm to-day in the representation of manners by the aid of fiction.
- Formerly, it was possible to oppose Balzac and Madame Sand to Dickens
- and Thackeray; but at present we have no one, either in England or in
- America, to oppose to Alphonse Daudet. The appearance of a new novel by
- this admirable genius is to my mind the most delightful literary event
- that can occur just now; in other words Alphonse Daudet is at the head
- of his profession. I say of his profession advisedly, for he belongs to
- our modern class of trained men of letters; he is not an occasional or a
- desultory poet; he is a novelist to his finger-tips--a soldier in the
- great army of constant producers. But such as he is, he is a master of
- his art, and I may as well say definitely that if I attempt to sketch in
- a few pages his literary countenance, it will be found that the portrait
- is from the hand of an admirer. We most of us feel that among the
- artists of our day certain talents have more to say to us and others
- less; we have our favourites, and we have our objects of indifference.
- The writer of these remarks has always had a sympathy for the author of
- the _Lettres de mon Moulin_; he began to read his novels with a
- prejudice in their favour. This prejudice sprang from the Letters
- aforesaid, which do not constitute a novel, but a volume of the lightest
- and briefest tales. They had, to my mind, an extraordinary charm; they
- put me quite on the side of Alphonse Daudet, whatever he might do in the
- future. One of the first things he did was to publish the history of
- _Fromont Jeune et Risler Aîné_. It is true that this work did not give
- me the pleasure that some of its successors have done, and though it has
- been crowned by the French Academy, I still think it weaker than _Les
- Rois en Exil_ and _Numa Roumestan_. But I liked it better on a second
- reading than on a first; it contains some delightful things. After that
- came _Jack_ and _Le Nabab_, and the two novels I have just mentioned,
- and that curious and interesting tale of _L’Evangéliste_, which
- appeared a few months since, and which proves that the author’s genius,
- though on the whole he has pressed it hard, is still nervous, fresh, and
- young. Each of these things has been better than the last, with the
- exception, perhaps, of _L’Evangéliste_, which, to my taste, is not
- superior to _Numa Roumestan_. _Numa Roumestan_ is a masterpiece; it is
- really a perfect work; it has no weakness, no roughness; it is a compact
- and harmonious whole. Daudet’s other works have had their inequalities,
- their infirmities, certain places where, if you tapped them, they
- sounded hollow. His danger has always been a perceptible tendency to the
- factitious; sometimes he has fallen into the trap laid for him by a
- taste for superficial effects. In _Fromont Jeune_, for instance, it
- seems to me difficult to care much for the horrid little heroine
- herself, carefully as she is studied. She has been pursued, but she has
- not been caught, for she is not interesting (even for a _coquine_), not
- even human. She is a mechanical doll, with nothing for the imagination
- to take hold of. She is one more proof of the fact that it is difficult
- to give the air of consistency to vanity and depravity, though the
- portraiture of the vicious side of life would seem, from the pictorial
- point of view, to offer such attractions. The reader’s quarrel with
- Sidonie Chèbe is not that she is bad, but that she is not _felt_, as the
- æsthetic people say. In _Jack_ the hollow spot, as I have called it, is
- the episode of Doctor Rivals and his daughter Cécile, which reminds us
- of the more genial parts of Dickens. It is perhaps because to us readers
- of English speech the figure of the young girl, in a French novel, is
- almost always wanting in reality--seems to be thin and conventional; in
- any case poor Jack’s love-affair, at the end of the book, does not
- produce the illusion of the rest of his touching history. In _Le Nabab_
- this artificial element is very considerable; it centres about the
- figure of Paul de Géry and embraces the whole group of M. Joyeuse and
- his blooming daughters, with their pretty attitudes--taking in also the
- very shadowy André Maranne, so touchingly re-united to his mother, who
- had lived for ten years with an Irish doctor to whom she was not
- married. In _Les Rois en Exil_, Tom Lévis and the diabolical Séphora
- seem to me purely fanciful creations, without any relation to reality;
- they are the inferior part of the book. They are composed by a master of
- composition, and the comedian Tom is described with immense spirit, an
- art which speaks volumes as to a certain sort of Parisian initiation.
- But if this artistic and malignant couple are very clever water-colour,
- they are not really humanity. Ruffians and rascals have a certain moral
- nature, as well as the better-behaved; but in the case I have mentioned
- M. Daudet fails to put his finger upon it. The same with Madame
- Autheman, the evil genius of poor Eline Ebsen, in the _L’Evangéliste_.
- She seems to me terribly, almost grotesquely, void. She is an elaborate
- portrait of a fanatic of Protestantism, a bigot to the point of
- monstrosity, cold-blooded, implacable, cruel. The figure is painted with
- Alphonse Daudet’s inimitable art; no one that handles the pen to-day is
- such a pictorial artist as he. But Madame Autheman strikes me as quite
- automatic; psychologically she is a blank. One does not see the
- operation of her character. She must have had a soul, and a very curious
- one. It was a great opportunity for a piece of spiritual portraiture;
- but we know nothing about Madame Autheman’s inner springs, and I think
- we fail to believe in her. I should go so far as to say that we get
- little more of an inside view, as the phrase is, of Eline Ebsen; we are
- not shown the spiritual steps by which she went over to the
- enemy--vividly, admirably as the outward signs and consequences of this
- disaster are depicted. The logic of the matter is absent in both cases,
- and it takes all the magic of the author’s legerdemain to prevent us
- from missing it. These things, however, are exceptions, and the tissue
- of each of his novels is, for all the rest, really pure gold. No one has
- such grace, such lightness and brilliancy of execution; it is a
- fascination to see him at work. The beauty of _Numa Roumestan_ is that
- it has no hollow places; the idea and the picture melt everywhere into
- one. Emile Zola, criticising the work in a very friendly spirit, speaks
- of the episode of Hortense Le Quesnoy and the Provençal _tambourinaire_
- as a false note, and declares that it wounds his sense of delicacy.
- Valmajour is a peasant of the south of France; he is young, handsome,
- wears a costume, and is a master of the rustic fife and
- tambourine--instruments that are much appreciated in his part of the
- country. Mademoiselle Le Quesnoy, living in Paris, daughter of a
- distinguished member of the French judiciary--“le premier magistrat de
- France”--young, charming, imaginative, romantic, marked out for a malady
- of the chest, and with a certain innocent perversity of mind, sees him
- play before an applauding crowd in the old Roman arena at Nîmes, and
- forthwith conceives a secret, a singular but not, under the
- circumstances, an absolutely unnatural passion for him. He comes up to
- Paris to seek his fortune at the “variety” theatres, where his feeble
- and primitive music quite fails to excite enthusiasm. The young girl,
- reckless and impulsive, and full of sympathy with his mortification,
- writes him in three words (upon one of her little photographs) an
- assurance of her devotion; and this innocent missive, falling soon into
- the hands of his rapacious and exasperated sister (a wonderful figure,
- one of the most living that has ever come from Daudet’s pen), becomes a
- source of infinite alarm to the family of Mademoiselle Le Quesnoy, who
- see her compromised, calumniated and black-mailed, and finally of
- complete humiliation to poor Hortense herself, now fallen into a rapid
- consumption, and cured of her foolish infatuation by a nearer view of
- the vain and ignorant Valmajour. An agent of the family recovers the
- photograph (with the aid of ten thousand francs), and the young girl,
- with the bitter taste of her disappointment still in her soul, dies in
- her flower.
- This little story, as I say, is very shocking to M. Zola, who cites it
- as an example of the folly of a departure from consistent realism. What
- is observed, says M. Zola, on the whole very justly, is strong; what is
- invented is always weak, especially what is invented to please the
- ladies. “See in this case,” he writes, “all the misery of invented
- episodes. This love of Hortense, with which the author has doubtless
- wished to give the impression of something touching, produces a
- discomfort, as if it were a violation of nature. It is therefore the
- pages written for the ladies that are repulsive--even to a man
- accustomed to the saddest dissections of the human corpse.” I am not of
- M. Zola’s opinion--delightful as it would be to be of that opinion when
- M. Zola’s sense of propriety is ruffled. The incident of Hortense and
- Valmajour is not (to my sense) a blot upon _Numa Roumestan_; on the
- contrary, it is perfectly conceivable, and is treated with admirable
- delicacy. “This romantic stuff,” says M. Zola, elsewhere, “is as painful
- as a pollution. That a young girl should lose her head over a tenor,
- that may be explained, for she loves the operatic personage in the
- interpreter. She has before her a young man sharpened and refined by
- life, elegant, having at least certain appearances of talent and
- intelligence. But this tambourinist, with his drum and penny-whistle,
- this village dandy, a poor devil who doesn’t even know how to speak!
- No, life has not such cruelties as that, I protest, I who certainly, as
- a general thing, am not accustomed to give ground before human
- aberrations!” This objection was worth making; but I should look at the
- matter in another way. It seems to me much more natural that a girl of
- the temper and breeding that M. Daudet has described should take a
- momentary fancy to a prepossessing young rustic, bronzed by the sun of
- Provence (even if it be conceded that his soul was vulgar), than that
- she should fasten her affections upon a “lyric artist,” suspected of
- pomatum and paint, and illuminated by the footlights. These are points
- which it is vain to discuss, however, both because they are delicate and
- because they are details. I have come so far simply from a desire to
- justify my high admiration of _Numa Roumestan_. But Emile Zola, again,
- has expressed this feeling more felicitously than I can hope to do.
- “This, moreover, is a very slight blemish in a work which I regard as
- one of those, of all Daudet’s productions, that is most personal to
- himself. He has put his whole nature into it, helped by his southern
- temperament, having only to make large draughts upon his innermost
- recollections and sensations. I do not think that he has hitherto
- reached such an intensity either of irony or of geniality.... Happy the
- books which arrive in this way, at the hour of the complete maturity of
- a talent! They are simply the widest unfolding of an artist’s nature;
- they have in happy equilibrium the qualities of observation and the
- qualities of style. For Alphonse Daudet _Numa Roumestan_ will mark this
- interfusion of a temperament and a subject that are made for each other,
- the perfect plenitude of a work which the writer exactly fills.”
- II
- As I say, however, these are details, and I have touched them
- prematurely. Alphonse Daudet is a charmer, and the effect of his
- brilliant, friendly, indefinable genius is to make it difficult, in
- speaking of him, to take things in their order or follow a plan. In
- writing of him some time ago, in another place, I so far lost my head as
- to remark, with levity, that he was “a great little novelist.” The
- diminutive epithet then, I must now say, was nothing more than a term of
- endearment, the result of an irresistible impulse to express a sense of
- personal fondness. This kind of feeling is difficult to utter in
- English, and the utterance of it, so far as this is possible, is not
- thought consistent with the dignity of a critic. If we were talking
- French, nothing would be simpler than to say that Alphonse Daudet is
- adorable, and have done with it. But this resource is denied me, and I
- must arrive at my meaning by a series of circumlocutions. I am not able
- even to say that he is very “personal”; that epithet, so valuable in the
- vocabulary of French literary criticism, has, when applied to the talent
- of an artist, a meaning different from the sense in which we use it. “A
- novelist so personal and so penetrating,” says Emile Zola, speaking of
- the author of _Numa Roumestan_. That phrase, in English, means nothing
- in particular; so that I must add to it that the charm of Daudet’s
- talent comes from its being charged to an extraordinary degree with his
- temperament, his feelings, his instincts, his natural qualities. This,
- of course, is a charm, in a style, only when nature has been generous.
- To Alphonse Daudet she has been exceptionally so; she has placed in his
- hand an instrument of many chords. A delicate, nervous organisation,
- active and indefatigable in spite of its delicacy, and familiar with
- emotion of almost every kind, equally acquainted with pleasure and with
- pain; a light, quick, joyous, yet reflective, imagination, a faculty of
- seeing images, making images, at every turn, of conceiving everything in
- the visible form, in the plastic spirit; an extraordinary sensibility to
- all the impressions of life and a faculty of language which is in
- perfect harmony with his wonderful fineness of perception--these are
- some of the qualities of which he is the happy possessor, and which make
- his equipment for the work he has undertaken exceedingly rich. There are
- others besides; but enumerations are ponderous, and we should avoid that
- danger in speaking of a genius whose lightness of touch never belies
- itself. His elder brother, who has not his talent, has written a little
- book about him in which the word _modernité_ perpetually occurs. M.
- Ernest Daudet, in _Mon Frère et Moi_, insists upon his possession of
- the qualities expressed by this barbarous substantive, which is so
- indispensable to the new school. Alphonse Daudet is, in truth, very
- modern; he has all the newly-developed, the newly-invented, perceptions.
- Nothing speaks so much to his imagination as the latest and most
- composite things, the refinements of current civilisation, the most
- delicate shades of the actual. It is scarcely too much to say that
- (especially in the Parisian race), modern manners, modern nerves, modern
- wealth, and modern improvements, have engendered a new sense, a sense
- not easily named nor classified, but recognisable in all the most
- characteristic productions of contemporary art. It is partly physical,
- partly moral, and the shortest way to describe it is to say that it is a
- more analytic consideration of appearances. It is known by its tendency
- to resolve its discoveries into pictorial form. It sees the connection
- between feelings and external conditions, and it expresses such
- relations as they have not been expressed hitherto. It deserves to win
- victories, because it has opened its eyes well to the fact that the
- magic of the arts of representation lies in their appeal to the
- associations awakened by things. It traces these associations into the
- most unlighted corners of our being, into the most devious paths of
- experience. The appearance of things is constantly more complicated as
- the world grows older, and it needs a more and more patient art, a
- closer notation, to divide it into its parts. Of this art Alphonse
- Daudet has a wonderfully large allowance, and that is why I say that he
- is peculiarly modern. It is very true that his manner is not the manner
- of patience--though he must always have had a great deal of that virtue
- in the preparation of his work. The new school of fiction in France is
- based very much on the taking of notes; the library of the great
- Flaubert, of the brothers de Goncourt, of Emile Zola, and of the writer
- of whom I speak, must have been in a large measure a library of
- memorandum-books. This of course only puts the patience back a stage or
- two. In composition Daudet proceeds by quick, instantaneous vision, by
- the happiest divination, by catching the idea as it suddenly springs up
- before him with a whirr of wings. What he mainly sees is the great
- surface of life and the parts that lie near the surface. But life is,
- immensely, a matter of surface, and if our emotions in general are
- interesting, the _form_ of those emotions has the merit of being the
- most definite thing about them. Like most French imaginative writers
- (judged, at least, from the English standpoint), he is much less
- concerned with the moral, the metaphysical world, than with the
- sensible. We proceed usually from the former to the latter, while the
- French reverse the process. Except in politics, they are uncomfortable
- in the presence of abstractions, and lose no time in reducing them to
- the concrete. But even the concrete, for them, is a field for poetry,
- which brings us to the fact that the delightful thing in Daudet’s talent
- is the inveterate poetical touch. This is what mainly distinguishes him
- from the other lights of the realistic school--modifies so completely in
- his case the hardness of consistent realism. There is something very
- hard, very dry, in Flaubert, in Edmond de Goncourt, in the robust Zola;
- but there is something very soft in Alphonse Daudet. “Benevolent
- nature,” says Zola, “has placed him at that exquisite point where poetry
- ends and reality begins.” That is happily said; Daudet’s great
- characteristic is this mixture of the sense of the real with the sense
- of the beautiful. His imagination is constantly at play with his theme;
- it has a horror of the literal, the limited; it sees an object in all
- its intermingled relations--on its sentimental, its pathetic, its
- comical, its pictorial side. Flaubert, in whom Alphonse Daudet would
- probably recognise to a certain degree a literary paternity, is far from
- being a simple realist; but he was destitute of this sense of the
- beautiful, destitute of facility and grace. He had, to take its place, a
- sense of the strange, the grotesque, to which _Salammbo_, _La Tentation
- de Saint-Antoine_, his indescribable posthumous novel of _Bouvard et
- Pécuchet_, abundantly testify. The talent of the brothers Goncourt
- strikes us as a talent that was associated originally with a sense of
- beauty; but we receive an impression that this feeling has been
- perverted and warped. It has ceased to be natural and free; it has
- become morbid and peevish, has turned mainly to curiosity and mannerism.
- And these two authors are capable, during a whole book (as in _Germinie
- Lacerteux_ or _La Fille Elisa_), of escaping from its influence
- altogether. No one would probably ever think of accusing Emile Zola of
- having a perception of the beautiful. He has an illimitable, and at
- times a very valuable, sense of the ugly, of the unclean; but when he
- addresses himself to the poetic aspect of things, as in _La Faute de
- l’Abbé Mouret_, he is apt to have terrible misadventures.
- III
- It is for the expressive talents that we feel an affection, and Daudet
- is eminently expressive. His manner is the manner of talk, and if the
- talk is sincere, that makes a writer touch us. Daudet expresses many
- things; but he most frequently expresses himself--his own temper in the
- presence of life, his own feeling on a thousand occasions. This personal
- note is especially to be observed in his earlier productions--in the
- _Lettres de mon Moulin_, the _Contes du Lundi_, _Le Petit Chose_; it is
- also very present in the series of prefaces which he has undertaken to
- supply to the octavo edition of his works. In these prefaces he gives
- the history of each successive book--relates the circumstances under
- which it was written. These things are ingenuously told, but what we are
- chiefly conscious of in regard to them, is that Alphonse Daudet must
- express himself. His brother informs us that he is writing his memoirs,
- and this will have been another opportunity for expression. Ernest
- Daudet, as well (as I have mentioned), has attempted to express him.
- _Mon Frère et Moi_ is one of those productions which it is difficult
- for an English reader to judge in fairness: it is so much more
- confidential than we, in public, ever venture to be. The French have, on
- all occasions, the courage of their emotion, and M. Ernest Daudet’s
- leading emotion is a boundless admiration for his junior. He lays it
- before us very frankly and gracefully--not, on the whole, indiscreetly;
- and I have no quarrel whatever with his volume, for it contains a
- considerable amount of information on a very interesting subject.
- Indirectly, indeed, as well as directly, it helps us to a knowledge of
- his brother. Alphonse Daudet was born in Provence; he comes of an
- expansive, a confidential race. His style is impregnated with the
- southern sunshine, and his talent has the sweetness of a fruit that has
- grown in the warm, open air. He has the advantage of being a Provençal
- converted, as it were--of having a southern temperament and a northern
- reason. We know what he thinks of the southern temperament--_Numa
- Roumestan_ is a vivid exposition of that. “_Gau de carriero, doulou
- d’oustau_,” as the Provençal has it; “_joie de rue, douleur de
- maison_--joy in the street and pain in the house”--that proverb, says
- Alphonse Daudet, describes and formulates a whole race. It has given him
- the subject of an admirable story, in which he has depicted with equal
- force and tenderness the amiable weaknesses, the mingled violence and
- levity of the children of the clime of the fig and olive. He has put
- before us, above all, their mania for talk, their irrepressible chatter,
- the qualities that, with them, render all passion, all purpose,
- inordinately vocal. Himself a complete “_produit du Midi_,” like the
- famille Mèfre in _Numa Roumestan_, he has achieved the feat of becoming
- objective to his own vision, getting outside of his ingredients and
- judging them. This he has done by the aid of his Parisianised
- conscience, his exquisite taste, and that finer wisdom which resides in
- the artist, from whatever soil he springs. Successfully as he has done
- it, however, he has not done it so well but that he too does not show a
- little of the heightened colour, the super-abundant statement, the
- restless movement of his compatriots. He is nothing if not
- demonstrative; he is always in a state of feeling; he has not a very
- definite ideal of reserve. It must be added that he is a man of genius,
- and that genius never spends its capital; that he is an artist, and that
- an artist always has a certain method and order. But it remains
- characteristic of his origin that the author of _Numa Roumestan_, one of
- the happiest and most pointed of satires, should have about him the
- aroma of some of the qualities satirised. There are passages in his
- tales and in his prefaces that are genuine “produits du Midi,” and his
- brother’s account of him could only have been written by a Provençal
- brother.
- To be _personnel_ to that point, transparent, effusive, gushing, to give
- one’s self away in one’s books, has never been, and will never be, the
- ideal of us of English speech; but that does not prevent our enjoying
- immensely, when we meet it, a happy example of this alien spirit. For
- myself, I am free to confess, half my affection for Alphonse Daudet
- comes from the fact that he writes in a way in which I would not write
- even if I could. There are certain kinds of feeling and observation,
- certain impressions and ideas, to which we are rather ashamed to give a
- voice, and yet are ashamed not to have in our scale. In these matters
- Alphonse Daudet renders us a great service: he expresses such things on
- our behalf. I may add that he usually does it much better than the
- cleverest of us could do even if we were to try. I have said that he is
- a Provençal converted, and I should do him a great injustice if I did
- not dwell upon his conversion. His brother relates the circumstances
- under which he came up to Paris, at the age of twenty (in a threadbare
- overcoat and a pair of india-rubbers), to seek his literary fortune. His
- beginnings were difficult, his childhood had been hard, he was familiar
- with poverty and disaster. He had no adventitious aid to success--his
- whole fortune consisted in his exquisite organisation. But Paris was to
- be, artistically, a mine of wealth to him, and of all the anxious and
- eager young spirits who, on the battle-field of uncarpeted _cinquièmes_,
- have laid siege to the indifferent city, none can have felt more deeply
- conscious of the mission to take possession of it. Alphonse Daudet, at
- the present hour, is in complete possession of Paris; he knows it, loves
- it; uses it; he has assimilated it to its last particle. He has made of
- it a Paris of his own--a Paris like a vast crisp water-colour, one of
- the water-colours of the school of Fortuny. The French have a great
- advantage in the fact that they admire their capital very much as if it
- were a foreign city. Most of their artists, their men of letters, have
- come up from the provinces, and well as they may learn to know the
- metropolis, it never ceases to be a spectacle, a wonder, a fascination
- for them. This comes partly from the intrinsic brilliancy and interest
- of the place, partly from the poverty of provincial life, and partly
- from the degree to which the faculty of appreciation is developed in
- Frenchmen of the class of which I speak. To Daudet, at any rate, the
- familiar aspects of Paris are endlessly pictorial, and part of the charm
- of his novels (for those who share his relish for that huge flower of
- civilisation) is in the way he recalls it, evokes it, suddenly presents
- it, in parts or as a whole, to our senses. The light, the sky, the
- feeling of the air, the odours of the streets, the look of certain
- vistas, the silvery, muddy Seine, the cool, grey tone of colour, the
- physiognomy of particular quarters, the whole Parisian expression, meet
- you suddenly in his pages, and remind you again and again that if he
- paints with a pen he writes with a brush. I remember that when I read
- _Le Nabab_ and _Les Rois en Exil_ for the first time, I said to myself
- that this was the _article de Paris_ in supreme perfection, and that no
- reader could understand such productions who had not had a copious
- experience of the scene. It is certain, at any rate, that those books
- have their full value only for minds more or less Parisianised; half
- their meaning, their magic, their subtlety of intention is liable to be
- lost. It may be said that this is a great limitation--that the works of
- the best novelists may be understood by all the world. There is
- something in that; but I know not, all the same, whether the fact I
- indicate be a great limitation. It is certainly a very illustrative
- quality. Daudet has caught the tone of a particular pitch of manners; he
- applies it with the lightest, surest hand, and his picture shines and
- lives. The most generalised representation of life cannot do more than
- that.
- I shrink very much from speaking of systems, in relation to such a
- genius as this: I should incline to believe that Daudet’s system is
- simply to be as vivid as he can. Emile Zola has a system--at least he
- says so; but I do not remember, on the part of the author of _Numa
- Roumestan_, the smallest technical profession of faith. Nevertheless, he
- has taken a line, as we say, and his line is to sail as close as
- possible to the actual. The life of Paris being his subject, his
- attempt, most frequently, is to put his finger upon known examples; so
- that he has been accused of portraying individuals instead of portraying
- types. There are few of his figures to which the name of some celebrity
- of the day has not been attached. The Nabob is François Bravais; the Duc
- de Mora is the Duc de Morny. The Irish Doctor Jenkins is an English
- physician who flourished in Paris from such a year to such another;
- people are still living (wonderful to say), who took his little pills _à
- base arsénicale_. Félicia Ruys is Mademoiselle Sarah Bernhardt;
- Constance Crenmitz is Madame Taglioni; the Queen of Illyria is the Queen
- of Naples; the Prince of Axel is the Prince of Orange; Tom Lévis is an
- English house-agent (_not_ in the Rue Royale, but hard by); Elysée
- Méraut is a well-known journalist, and Doctor Bouchereau a well-known
- surgeon. Such is the key, we are told, to these ingenious
- mystifications, and to many others which I have not the space to
- mention. It matters little, to my mind, whether in each case the cap
- fits the supposed model; for nothing is more evident than that Alphonse
- Daudet has proposed to himself to represent not only the people but the
- persons of his time. The conspicuity of certain individuals has added to
- the force with which they speak to his imagination. His taste is for
- salient figures, and he has said to himself that there is no greater
- proof of being salient than being known. The temptation to “put people
- into a book” is a temptation of which every writer of fiction knows
- something, and I hold that to succumb to it is not only legitimate but
- inevitable. Putting people into books is what the novelist lives upon;
- the question in the matter is the question of delicacy, for according to
- that delicacy the painter conjures away recognition or insists upon it.
- Daudet has been accused of the impertinence of insisting, and I believe
- that two or three of his portraits have provoked a protest. He is
- charged with ingratitude for having produced an effigy of the Duke of
- Morny, who had been his benefactor, and employed him as a secretary.
- Such a matter as this is between M. Daudet and his conscience, and I am
- far from pretending to pronounce upon it. The uninitiated reader can
- only say that the figure is a very striking one--such a picture as (it
- may be imagined) the Duc de Morny would not be displeased to have
- inspired. It may fairly be conceded, however, that Daudet is much more
- an observer than an inventor. The invented parts of his tales, like the
- loves of Jack and of Paul de Géry and the machinations of Madame
- Autheman (the theological vampire of _L’Evangéliste_, to whom I shall
- return for a moment), are the vague, the ineffective as well as the
- romantic parts. (I remember that in reading _Le Nabab_, it was not very
- easy to keep Paul de Géry and André Maranne apart.) It is the real--the
- transmuted real--that he gives us best; the fruit of a process that adds
- to observation what a kiss adds to a greeting. The joy, the excitement
- of recognition, are keen, even when the object recognised is dismal.
- They are part of his spirit--part of his way of seeing things.
- _L’Evangéliste_ is the saddest story conceivable; but it is lighted,
- throughout, by the author’s irrepressibly humorous view of the
- conditions in which its successive elements present themselves, and by
- the extraordinary vivacity with which, in his hands, narration and
- description proceed. His humour is of the finest; it is needless to say
- that it is never violent nor vulgar. It is a part of the high
- spirits--the animal spirits, I should say, if the phrase had not an
- association of coarseness--that accompany the temperament of his race;
- and it is stimulated by the perpetual entertainment which so rare a
- visual faculty naturally finds in the spectacle of life, even while
- encountering there a multitude of distressing things. Daudet’s gaiety is
- a part of his poetry, and his poetry is a part of everything he touches.
- There is little enough gaiety in the subject of _Jack_, and yet the
- whole story is told with a smile. To complete the charm of the thing,
- the smile is full of feeling. Here and there it becomes an immense
- laugh, and the result is a delightful piece of drollery. _Les Aventures
- Prodigieuses de Tartarin de Tarascon_ contains all his high spirits; it
- is one of his few stories in which laughter and tears are not
- intermingled.
- This little tale, which is one of his first, is, like _Numa Roumestan_,
- a satire on a southern foible. Tartarin de Tarascon is an excellent man
- who inhabits the old town on the Rhone over which the palace of the good
- King René keeps guard; he has not a fault in the world except an
- imagination too vivid. He is liable to visions, to hallucinations; the
- desire that a thing shall happen speedily resolves itself into the
- belief that the thing will happen--then that it is happening--then that
- it _has_ happened. Tartarin accordingly presents himself to the world
- (and to himself) as a gentleman to whom all wonders are familiar; his
- experience blooms with supposititious flowers. The coveted thing for a
- man of his romantic mould is that he shall be the bravest of the brave,
- and he passes his life in a series of heroic exploits, in which, as you
- listen to him, it is impossible not to believe. He passes over from
- Marseilles to Algiers, where his adventures deepen to a climax, and
- where he has a desperate flirtation with the principal ornament of the
- harem of a noble Arab. The lady proves at the end to be a horribly
- improper little Frenchwoman, and poor Tartarin, abused and disabused,
- returns to Tarascon to meditate on what might have been. Nothing could
- be more charming than the light comicality of the sketch, which fills a
- small volume. This is the most mirthful, the most completely diverting
- of all Daudet’s tales; but the same element, in an infinitely subtler
- form, runs through the others. The essence of it is the wish to please,
- and this brings me back to the point to which I intended to return. The
- wish to please is the quality by which Daudet persuades his readers
- most; it is this that elicits from them that friendliness, that
- confession that they are charmed, of which I spoke at the beginning of
- these remarks. It gives a sociability to his manner, in spite of the
- fact that he describes all sorts of painful and odious things. This
- contradiction is a part of his originality. He has no pretension to
- being simple, he is perfectly conscious of being complex, and in
- nothing is he more modern than in this expressive and sympathetic
- smile--the smile of the artist, the sceptic, the man of the world--with
- which he shows us the miseries and cruelties of life. It is singular
- that we should like him for that--and doubtless many people do not, or
- think they do not. What they really dislike, I believe, is the things he
- relates, which are often lamentable.
- IV
- The first of these were slight and simple, and for the most part
- cheerful; little anecdotes and legends of Provence, impressions of an
- artist’s holidays in that strange, bare, lovely land, and of wanderings
- further afield, in Corsica and Algeria; sketches of Paris during the
- siege; incidents of the invasion, the advent of the Prussian rule in
- other parts of the country. In all these things there is _la note émue_,
- the smile which is only a more synthetic sign of being moved. And then
- such grace of form, such lightness of touch, such alertness of
- observation! Some of the chapters of the _Lettres de mon Moulin_ are
- such perfect vignettes, that the brief treatment of small subjects might
- well have seemed, at first, Alphonse Daudet’s appointed work. He had
- almost invented a manner, and it was impossible to do better than he the
- small piece, or even the passage. Glimpses, reminiscences, accidents, he
- rendered them with the brilliancy of a violinist improvising on a sudden
- hint. The _Lettres de mon Moulin_, moreover, are impregnated with the
- light, with the fragrance of a Provençal summer; the rosemary and thyme
- are in the air as we read, the white rocks and the grey foliage stretch
- away to an horizon of hills--the Alpilles, the little Alps--on which
- colour is as iridescent as the breast of a dove. The Provence of
- Alphonse Daudet is a delightful land; even when the mistral blows there
- it has a music in its whistle. Emile Zola has protested against this; he
- too is of Provençal race, he passed his youth in the old Languedoc, and
- he intimates that his fanciful friend throws too much sweetness into the
- picture. It is beyond contradiction that Daudet, like Tartarin de
- Tarascon and Numa Roumestan, exaggerates a little; he sees with great
- intensity, and is very sensitive to agreeable impressions. _Le Petit
- Chose_, his first long story, reads to-day like the attempt of a
- beginner, and of a beginner who had read and enjoyed Dickens. I risk
- this allusion to the author of _Copperfield_ in spite of a conviction
- that Alphonse Daudet must be tired of hearing that he imitates him. It
- is not imitation; there is nothing so gross as imitation in the length
- and breadth of Daudet’s work; but it is conscious sympathy, for there is
- plenty of that. There are pages in his tales which seem to say to us
- that at one moment of his life Dickens had been a revelation to
- him--pages more particularly in _Le Petit Chose_, in _Fromont Jeune_ and
- in _Jack_. The heroine of the first of these works (a very shadowy
- personage) is never mentioned but as the “black eyes”; some one else is
- always spoken of as the _dame de grand mérite_; the heroine’s father,
- who keeps a flourishing china-shop, never opens his mouth without saying
- “C’est le cas de le dire.” These are harmless, they are indeed sometimes
- very happy, Dickensisms. We make no crime of them to M. Daudet, who must
- have felt as intelligently as he has felt everything else the
- fascinating form of the English novelist’s drollery. _Fromont Jeune et
- Risler Aîné_ is a study of life in the old quarter of the Marais, the
- Paris of the seventeenth century, whose stately _hôtels_ have been
- invaded by the innumerable activities of modern trade. When I say a
- study, I use the word with all those restrictions with which it must be
- applied to a genius who is truthful without being literal, and who has a
- pair of butterfly’s wings attached to the back of his observation. If
- sub-titles were the fashion to-day, the right one for _Fromont Jeune_
- would be--_or the Dangers of Partnership_. The action takes place for
- the most part in a manufactory of wall-papers, and the persons in whom
- the author seeks to interest us are engaged in this useful industry.
- There are delightful things in the book, but, as I intimated at the
- beginning of these remarks, there are considerable inequalities. The
- pages that made M. Daudet’s fortune--for it was with _Fromont Jeune_
- that his fortune began--are those which relate to the history of M.
- Delobelle, the superannuated tragedian, his long-suffering wife, and his
- exquisite lame daughter, who makes butterflies and humming-birds for
- ladies’ head-dresses. This eccentric and pathetic household was an
- immense hit, and Daudet has never been happier than in the details of
- the group. Delobelle himself, who has not had an engagement for ten
- years, and who never will have one again, but who holds none the less
- that it is his duty not to leave the stage, “not to give up the
- theatre,” though his platonic passion is paid for by the weary eyesight
- of his wife and daughter, who sit up half the night attaching bead-eyes
- to little stuffed animals--the blooming and sonorous Delobelle,
- ferociously selfish and fantastically vain, under the genial forms of
- melodrama, is a beautiful representation of a vulgarly factitious
- nature. The book revealed a painter; all the descriptive passages, the
- pictorial touches, had the truest felicity. No one better than Daudet
- gives what we call the feeling of a place. The story illustrates, among
- other things, the fact that a pretty little woman who is consumed with
- the lowest form of vanity, and unimpeded in her operations by the
- possession of a heart, may inflict an unlimited amount of injury upon
- people about her, if she only have the opportunity. The case is well
- demonstrated, and Sidonie Chèbe is an elaborate study of flimsiness; her
- papery quality, as I may call it, her rustling dryness, are effectively
- rendered. But I think there is a limit to the interest which the
- English-speaking reader of French novels can take to-day in the
- adventures of a lady who leads the life of Madame Sidonie. In the first
- place he has met her again and again--he knows exactly what she will do
- and say in every situation; and in the second there always seems to him
- to be in her vices, her disorders, an element of the conventional. There
- is a receipt among French novelists for making little high-heeled
- reprobates. However this may be, he has at least a feeling that at night
- all cats are grey, and that the particular tint of depravity of a woman
- whose nature has the shallowness of a sanded floor is not a very
- important _constatation_. Daudet has expended much ingenuity in
- endeavouring to hit the particular tint of Sidonie; he has wished to
- make her a type--the type of the daughter of small unsuccessful
- shopkeepers (narrow-minded and self-complacent to imbecility), whose
- corruption comes from the examples, temptations, opportunities of a
- great city, as well as from her impure blood and the infection of the
- meanest associations. But what all this illustrates was not worth
- illustrating.
- The early chapters of _Jack_ are admirable; the later ones suffer a
- little, I think, from the story being drawn out too much, like an
- accordion when it wishes to be plaintive. Jack is a kind of younger
- brother of the Petit Chose, though he takes the troubles of life rather
- more stoutly than that delicate and diminutive hero; a poor boy with a
- doting and disreputable mother, whose tenderness is surpassed by her
- frivolity, and who sacrifices her son to the fantastic egotism of an
- unsuccessful man of letters with whom she passes several years of her
- life. She is another study of _coquinerie_--she is another shade; but
- she is a more apprehensible figure than Sidonie Chèbe--she is, indeed,
- a very admirable portrait. The success of the book, however, is the
- figure of her lover, that is of her protector and bully, the
- unrecognised genius aforesaid, author of _Le Fils de Faust_, an
- uncirculated dramatic poem in the manner of Goethe, and centre of a
- little group of _ratés_--a collection of dead-beats, as we say to-day,
- as pretentious, as impotent, as envious and as bilious as himself. He
- conceives a violent hatred of the offspring of his amiable companion,
- and the subject of _Jack_ is the persecution of the boy by this
- monstrous charlatan. This persecution is triumphantly successful; the
- youthful hero dies on the threshold of manhood, broken down by his
- tribulations and miseries: he has been thrown upon the world to earn his
- bread, and among other things seeks a livelihood as a stoker on an
- Atlantic steamer. Jack has been taken young, and though his nature is
- gentle and tender, his circumstances succeed in degrading him. He is
- reduced at the end to a kind of bewildered brutishness. The story is
- simply the history of a juvenile martyrdom, pityingly, expansively told,
- and I am afraid that Mr. Charles Dudley Warner, who, in writing lately
- about “Modern Fiction,”[4] complains of the abuse of pathetic effects in
- that form of composition, would find little to commend in this brilliant
- paraphrase of suffering. Mr. Warner’s complaint is eminently just, and
- the fault of _Jack_ is certainly the abuse of pathos. Mr. Warner does
- not mention Alphonse Daudet by name, but it is safe to assume that in
- his reflections upon the perversity of those writers who will not make a
- novel as comfortable as one’s stockings, or as pretty as a Christmas
- card, he was thinking of the author of so many uncompromising
- _dénouements_. It is true that this probability is diminished by the
- fact that when he remarks that surely “the main object in the novel is
- to entertain,” he appears to imply that the writers who furnish his text
- are faithless to this duty. It is possible he would not have made that
- implication if he had had in mind the productions of a story-teller who
- has the great peculiarity of being “amusing,” as the old-fashioned
- critics say, even when he touches the source of tears. The word
- entertaining has two or three shades of meaning; but in whatever sense
- it is used I may say, in parenthesis, that I do not agree with Mr.
- Warner’s description of the main object of the novel. I should put the
- case differently: I should say that the main object of the novel is to
- represent life. I cannot understand any other motive for interweaving
- imaginary incidents, and I do not perceive any other measure of the
- value of such combinations. The _effect_ of a novel--the effect of any
- work of art--is to entertain; but that is a very different thing. The
- success of a work of art, to my mind, may be measured by the degree to
- which it produces a certain illusion; that illusion makes it appear to
- us for the time that we have lived another life--that we have had a
- miraculous enlargement of experience. The greater the art the greater
- the miracle, and the more certain also the fact that we have been
- entertained--in the best meaning of that word, at least, which signifies
- that we have been living at the expense of some one else. I am perfectly
- aware that to say the object of a novel is to represent life does not
- bring the question to a point so fine as to be uncomfortable for any
- one. It is of the greatest importance that there should be a very free
- appreciation of such a question, and the definition I have hinted at
- gives plenty of scope for that. For, after all, may not people differ
- infinitely as to what constitutes life--what constitutes representation?
- Some people, for instance, hold that Miss Austen deals with life, that
- Miss Austen represents. Others attribute these achievements to the
- accomplished Ouida. Some people find that illusion, that enlargement of
- experience, that miracle of living at the expense of others, of which I
- have spoken, in the novels of Alexandre Dumas. Others revel in them in
- the pages of Mr. Howells.
- V
- M. Daudet’s unfortunate Jack, at any rate, lives altogether at his own
- cost--that of his poor little juvenile constitution, and of his innocent
- affections and aspirations. He is sent to the horrible Gymnase Moronval,
- where he has no beguiling works of fiction to read. The Gymnase Moronval
- is a Dotheboys’ Hall in a Parisian “passage”--a very special class of
- academy. Nothing could be more effective than Daudet’s picture of this
- horrible institution, with its bankrupt and exasperated proprietors, the
- greasy penitentiary of a group of unremunerative children whose parents
- and guardians have found it convenient to forget them. The episode of
- the wretched little hereditary monarch of an African tribe who has been
- placed there for a royal education, and who, livid with cold, short
- rations, and rough usage, and with his teeth chattering with a sense of
- dishonour, steals away and wanders in the streets of Paris, and then,
- recaptured and ferociously punished, surrenders his little dusky soul in
- the pestilential dormitory of the establishment--all this part of the
- tale is a masterpiece of vivid description. We seem to assist at the
- terrible soirées where the _ratés_ exhibit their talents (M. Moronval is
- of course a _raté_), and where the wife of the principal, a very small
- woman with a very big head and a very high forehead, expounds the
- wonderful Méthode-Décostère (invented by herself and designated by her
- maiden name), for pronouncing the French tongue with elegance. My
- criticism of this portion of the book, and indeed of much of the rest of
- it, would be that the pathetic element is too intentional, too _voulu_,
- as the French say. And I am not sure that the reader enters into the
- author’s reason for making Charlotte, Jack’s mother, a woman of the
- class that we do not specify in American magazines. She is an
- accommodating idiot, but her good nature is unfortunately not
- consecutive, and she consents, at the instigation of the diabolical
- d’Argenton, to her child’s being brought up like a pauper. D’Argenton,
- like Delobelle, is a study of egotism pushed to the grotesque; but the
- portrait is still more complete, and some of the details are inimitable.
- As regards the infatuated Charlotte, who sacrifices her child to the
- malignity of her lover, I repeat that certain of the features of her
- character appear to me a mistake, judged in relation to the effect that
- the author wishes to produce. He wishes to show us all that the boy
- loses in being disinherited--if I may use that term with respect to a
- situation in which there is nothing to inherit. But his loss is not
- great when we consider that his mother had, after all, very little to
- give him. She had divested herself of important properties. Bernard
- Jansoulet, in _Le Nabab_, is not, like the two most successful figures
- that Daudet has previously created, a representation of full-blown
- selfishness. The unhappy nabob is generous to a fault; he is the most
- good-natured and free-handed of men, and if he has made use of all sorts
- of means to build up his enormous fortune, he knows an equal number of
- ways of spending it. This voluminous tale had an immense success; it
- seemed to show that Daudet had found his manner, a manner that was
- perfectly new and remarkably ingenious. As I have said, it held up the
- mirror to contemporary history, and attempted to complete for us, by
- supplementary revelations, those images which are projected by the
- modern newspaper and the album of photographs. _Les Rois en Exil_ is an
- historical novel of this pattern, in which the process is applied with
- still more spirit. In these two works Daudet enlarged his canvas
- surprisingly, and showed his ability to deal with a multitude of
- figures.
- The distance traversed artistically from the little anecdotes of the
- _Lettres de mon Moulin_ to the complex narrative of _Le Nabab_ and its
- successor, are like the transformation--often so rapid--of a slim and
- charming young girl into a blooming and accomplished woman of the world.
- The author’s style had taken on bone and muscle, and become conscious of
- treasures of nervous agility. I have left myself no space to speak of
- these things in detail, and it was not part of my purpose to examine
- Daudet’s novels piece by piece; but I may say that it is the items, the
- particular touches, that make the value of writing of this kind. I am
- not concerned to defend the process, the system, so far as there is a
- system; but I cannot open either _Le Nabab_ or _Les Rois en Exil_,
- cannot rest my eyes upon a page, without being charmed by the brilliancy
- of execution. It is difficult to give an idea, by any general terms, of
- Daudet’s style--a style which defies convention, tradition, homogeneity,
- prudence, and sometimes even syntax, gathers up every patch of colour,
- every colloquial note, that will help to illustrate, and moves eagerly,
- lightly, triumphantly along, like a clever woman in the costume of an
- eclectic age. There is nothing classic in this mode of expression; it is
- not the old-fashioned drawing in black and white. It never rests, never
- is satisfied, never leaves the idea sitting half-draped, like patience
- on a monument; it is always panting, straining, fluttering, trying to
- add a little more, to produce the effect which shall make the reader see
- with his eyes, or rather with the marvellous eyes of Alphonse Daudet.
- _Le Nabab_ is full of episodes which are above all pages of execution,
- triumphs of translation. The author has drawn up a list of the Parisian
- solemnities and painted the portrait--or given a summary--of each of
- them. The opening day at the Salon, a funeral at Père-la-Chaise, a
- debate in the Chamber of Deputies, the _première_ of a new play at a
- favourite theatre, furnish him with so many opportunities for his
- gymnastics of observation. I should like to say how rich and
- entertaining I think the figure of Jansoulet, the robust and
- good-natured son of his own works (originally a dock-porter at
- Marseilles), who, after amassing a fabulous number of millions in
- selling European luxuries on commission to the Bey of Tunis, comes to
- Paris to try to make his social fortune as he has already made his
- financial, and after being a nine-days’ wonder, a public joke, and the
- victim of his boundless hospitality; after being flattered by
- charlatans, rifled by adventurers, belaboured by newspapers, and
- “exploited” to the last penny of his coffers and the last pulsation of
- his vanity by every one who comes near him, dies of apoplexy in his box
- at the theatre, while the public hoots him for being unseated for
- electoral frauds in the Chamber of Deputies, where for a single mocking
- hour he has tasted the sweetness of political life. I should like to
- say, too, that however much or however little the Duc de Mora may
- resemble the Duc de Morny, the character depicted by Daudet is a
- wonderful study of that modern passion, the love of “good form.” The
- chapter that relates the death of the Duke, and describes the tumult,
- the confusion, of his palace, the sudden extinction of the rapacious
- interests that crowd about him, and to which the collapse of his
- splendid security comes as the first breath of a revolution--this
- chapter is famous, and gives the fullest measure of what Daudet can do
- when he fairly warms to his work.
- _Les Rois en Exil_, however, has a greater perfection; it is simpler,
- more equal, and it contains much more of the beautiful. In _Le Nabab_
- there are various lacunæ and a certain want of logic; it is not a
- sustained narrative, but a series of almost diabolically clever
- pictures. But the other book has more largeness of line--a fine tragic
- movement which deepens and presses to the catastrophe. Daudet had
- observed that several dispossessed monarchs had taken up their residence
- in the French capital--some of them waiting and plotting for a
- restoration, and chafing under their disgrace; others indifferent,
- resigned, relieved, eager to console themselves with the pleasures of
- Paris. It occurred to him to suppose a drama in which these exalted
- personages should be the actors, and which, unlike either of his former
- productions, should have a pure and noble heroine. He was conscious of a
- dauntless little imagination, the idea of making kings and queens talk
- among themselves had no terror for him; he had faith in his good taste,
- in his exquisite powers of divination. The success is worthy of the
- spirit--the gallant artistic spirit--in which it was invoked. _Les Rois
- en Exil_ is a finished picture. He has had, it is true, to simplify his
- subject a good deal to make it practicable; the court of the king and
- queen of Illyria, in the suburb of Saint-Mandé, is a little too much
- like a court in a fairy-tale. But the amiable depravity of Christian,
- in whom conviction, resolution, ambition, are hopelessly dead, and whose
- one desire is to enjoy Paris with the impunity of a young man about
- town; the proud, serious, concentrated nature of Frederica, who believes
- ardently in her royal function, and lives with her eyes fixed on the
- crown, which she regards as a symbol of duty; both of these conceptions
- do M. Daudet the utmost honour, and prove that he is capable of handling
- great situations--situations which have a depth of their own, and do not
- depend for their interest on amusing accidents. It takes perhaps some
- courage to say so, but the feelings, the passions, the view of life, of
- royal personages, differ essentially from those of common mortals; their
- education, their companions, their traditions, their exceptional
- position, take sufficient care of that. Alphonse Daudet has comprehended
- the difference; and I scarcely know, in the last few years, a straighter
- flight of imagination. The history of the queen of Illyria is a tragedy.
- Her husband sells his birthright for a few millions of francs, and rolls
- himself in the Parisian gutter; her child perishes from poverty of
- blood; she herself dries up in her despair. There is nothing finer in
- all Daudet than the pages, at the end of the book, which describe her
- visits to the great physician Bouchereau, when she takes her poor
- half-blind child by the hand, and (wishing an opinion unbiassed by the
- knowledge of her rank) goes to sit in his waiting-room like one of the
- vulgar multitude. Wonderful are the delicacy, the verity, the
- tenderness of these pages; we always point to them to justify our
- predilection. But we must stop pointing. We will not say more of _Numa
- Roumestan_ than we have already said; for it is better to pass so happy
- a work by than to speak of it inadequately. We will only repeat that we
- delight in _Numa Roumestan_. Alphonse Daudet’s last book is a novelty at
- the time I write; _L’Evangéliste_ has been before the public but a month
- or two. I will say but little of it, partly because my opportunity is
- already over, and partly because I have found that, for a fair judgment
- of one of Daudet’s works, the book should be read a second time, after a
- certain interval has elapsed. This interval has not brought round my
- second perusal of _L’Evangéliste_. My first suggests that with all the
- author’s present mastery of his resources the book has a grave defect.
- It is not that the story is painful; that is a defect only when the
- sources of this element are not, as I may say, abundant. It treats of a
- young girl (a Danish Protestant) who is turned to stone by a Medusa of
- Calvinism, the sombre and fanatical wife of a great Protestant banker.
- Madame Autheman persuades Eline Ebsen to wash her hands of the poor old
- mother with whom up to this moment she has lived in the closest
- affection, and go forth into strange countries to stir up the wicked to
- conversion. The excellent Madame Ebsen, bewildered, heart-broken,
- desperate, terrified at the imagined penalties of her denunciation of
- the rich and powerful bigot (so that she leaves her habitation and
- hides in a household of small mechanics to escape from them--one of the
- best episodes in the book), protests, struggles, goes down on her knees
- in vain; then, at last, stupefied and exhausted, desists, looks for the
- last time at her inexorable, impenetrable daughter, who has hard texts
- on her lips and no recognition in her eye, and who lets her pass away,
- without an embrace, for ever. The incident in itself is perfectly
- conceivable: many well-meaning persons have held human relationships
- cheap in the face of a religious call. But Daudet’s weakness has been
- simply a want of acquaintance with his subject. Proposing to himself to
- describe a particular phase of French Protestantism, he has “got up”
- certain of his facts with commendable zeal; but he has not felt nor
- understood the matter, has looked at it solely from the outside, sought
- to make it above all things grotesque and extravagant. Into these
- excesses it doubtless frequently falls; but there is a general human
- verity which regulates even the most stubborn wills, the most perverted
- lives; and of this saving principle the author, in quest of striking
- pictures, has rather lost his grasp. His pictures are striking, as a
- matter of course; but to us readers of Protestant race, familiar with
- the large, free, salubrious life which the children of that faith have
- carried with them over the globe, there is almost a kind of drollery in
- these fearsome pictures of the Protestant temperament. The fact is that
- M. Daudet has not (to my belief) any natural understanding of the
- religious passion; he has a quick perception of many things, but that
- province of the human mind cannot be _fait de chic_--experience, there,
- is the only explorer. Madame Autheman is not a real bigot; she is simply
- a dusky effigy, she is undemonstrated. Eline Ebsen is not a victim,
- inasmuch as she is but half alive, and victims are victims only in
- virtue of being thoroughly sentient. I do not easily perceive her
- spiritual joints. All the human part of the book, however, has the
- author’s habitual felicity; and the reader of these remarks knows what I
- hold that to be. It may seem to him, indeed, that in making the
- concession I made just above--in saying that Alphonse Daudet’s insight
- fails him when he begins to take the soul into account--I partly retract
- some of the admiration I have expressed for him. For that amounts, after
- all, to saying that he has no high imagination, and, as a consequence,
- no ideas. It is very true, I am afraid, that he has not a great number
- of ideas. There are certain things he does not conceive--certain forms
- that never appear to him. Imaginative writers of the first order always
- give us an impression that they have a kind of philosophy. We should be
- embarrassed to put our finger on Daudet’s philosophy. “And yet you have
- praised him so much,” we fancy we hear it urged; “you have praised him
- as if he were one of the very first.” All that is very true, and yet we
- take nothing back. Determinations of rank are a delicate matter, and it
- is sufficient priority for an author that one likes him immensely.
- Daudet is bright, vivid, tender; he has an intense artistic life. And
- then he is so free. For the spirit that moves slowly, going carefully
- from point to point, not sure whether this or that or the other will
- “do,” the sight of such freedom is delightful.
- 1883.
- VIII
- GUY DE MAUPASSANT
- I
- The first artists, in any line, are doubtless not those whose general
- ideas about their art are most often on their lips--those who most
- abound in precept, apology, and formula and can best tell us the reasons
- and the philosophy of things. We know the first usually by their
- energetic practice, the constancy with which they apply their
- principles, and the serenity with which they leave us to hunt for their
- secret in the illustration, the concrete example. None the less it often
- happens that a valid artist utters his mystery, flashes upon us for a
- moment the light by which he works, shows us the rule by which he holds
- it just that he should be measured. This accident is happiest, I think,
- when it is soonest over; the shortest explanations of the products of
- genius are the best, and there is many a creator of living figures whose
- friends, however full of faith in his inspiration, will do well to pray
- for him when he sallies forth into the dim wilderness of theory. The
- doctrine is apt to be so much less inspired than the work, the work is
- often so much more intelligent than the doctrine. M. Guy de Maupassant
- has lately traversed with a firm and rapid step a literary crisis of
- this kind; he has clambered safely up the bank at the further end of the
- morass. If he has relieved himself in the preface to _Pierre et Jean_,
- the last-published of his tales, he has also rendered a service to his
- friends; he has not only come home in a recognisable plight, escaping
- gross disaster with a success which even his extreme good sense was far
- from making in advance a matter of course, but he has expressed in
- intelligible terms (that by itself is a ground of felicitation) his most
- general idea, his own sense of his direction. He has arranged, as it
- were, the light in which he wishes to sit. If it is a question of
- attempting, under however many disadvantages, a sketch of him, the
- critic’s business therefore is simplified: there will be no difficulty
- in placing him, for he himself has chosen the spot, he has made the
- chalk-mark on the floor.
- I may as well say at once that in dissertation M. de Maupassant does not
- write with his best pen; the philosopher in his composition is
- perceptibly inferior to the story-teller. I would rather have written
- half a page of _Boule de Suif_ than the whole of the introduction to
- Flaubert’s _Letters to Madame Sand_; and his little disquisition on the
- novel in general, attached to that particular example of it which he has
- just put forth,[5] is considerably less to the point than the
- masterpiece which it ushers in. In short, as a commentator M. de
- Maupassant is slightly common, while as an artist he is wonderfully
- rare. Of course we must, in judging a writer, take one thing with
- another, and if I could make up my mind that M. de Maupassant is weak in
- theory, it would almost make me like him better, render him more
- approachable, give him the touch of softness that he lacks, and show us
- a human flaw. The most general quality of the author of _La Maison
- Tellier_ and _Bel-Ami_, the impression that remains last, after the
- others have been accounted for, is an essential hardness--hardness of
- form, hardness of nature; and it would put us more at ease to find that
- if the fact with him (the fact of execution) is so extraordinarily
- definite and adequate, his explanations, after it, were a little vague
- and sentimental. But I am not sure that he must even be held foolish to
- have noticed the race of critics: he is at any rate so much less foolish
- than several of that fraternity. He has said his say concisely and as if
- he were saying it once for all. In fine, his readers must be grateful to
- him for such a passage as that in which he remarks that whereas the
- public at large very legitimately says to a writer, “Console me, amuse
- me, terrify me, make me cry, make me dream, or make me think,” what the
- sincere critic says is, “Make me something fine in the form that shall
- suit you best, according to your temperament.” This seems to me to put
- into a nutshell the whole question of the different classes of fiction,
- concerning which there has recently been so much discourse. There are
- simply as many different kinds as there are persons practising the art,
- for if a picture, a tale, or a novel be a direct impression of life (and
- that surely constitutes its interest and value), the impression will
- vary according to the plate that takes it, the particular structure and
- mixture of the recipient.
- I am not sure that I know what M. de Maupassant means when he says, “The
- critic shall appreciate the result only according to the nature of the
- effort; he has no right to concern himself with tendencies.” The second
- clause of that observation strikes me as rather in the air, thanks to
- the vagueness of the last word. But our author adds to the definiteness
- of his contention when he goes on to say that any form of the novel is
- simply a vision of the world from the standpoint of a person constituted
- after a certain fashion, and that it is therefore absurd to say that
- there is, for the novelist’s use, only one reality of things. This seems
- to me commendable, not as a flight of metaphysics, hovering over
- bottomless gulfs of controversy, but, on the contrary, as a just
- indication of the vanity of certain dogmatisms. The particular way we
- see the world is our particular illusion about it, says M. de
- Maupassant, and this illusion fits itself to our organs and senses; our
- receptive vessel becomes the furniture of _our_ little plot of the
- universal consciousness.
- “How childish, moreover, to believe in reality, since we each carry
- our own in our thought and in our organs. Our eyes, our ears, our
- sense of smell, of taste, differing from one person to another,
- create as many truths as there are men upon earth. And our minds,
- taking instruction from these organs, so diversely impressed,
- understand, analyse, judge, as if each of us belonged to a
- different race. Each one of us, therefore, forms for himself an
- illusion of the world, which is the illusion poetic, or
- sentimental, or joyous, or melancholy, or unclean, or dismal,
- according to his nature. And the writer has no other mission than
- to reproduce faithfully this illusion, with all the contrivances of
- art that he has learned and has at his command. The illusion of
- beauty, which is a human convention! The illusion of ugliness,
- which is a changing opinion! The illusion of truth, which is never
- immutable! The illusion of the ignoble, which attracts so many! The
- great artists are those who make humanity accept their particular
- illusion. Let us, therefore, not get angry with any one theory,
- since every theory is the generalised expression of a temperament
- asking itself questions.”
- What is interesting in this is not that M. de Maupassant happens to hold
- that we have no universal measure of the truth, but that it is the last
- word on a question of art from a writer who is rich in experience and
- has had success in a very rare degree. It is of secondary importance
- that our impression should be called, or not called, an illusion; what
- is excellent is that our author has stated more neatly than we have
- lately seen it done that the value of the artist resides in the
- clearness with which he gives forth that impression. His particular
- organism constitutes a _case_, and the critic is intelligent in
- proportion as he apprehends and enters into that case. To quarrel with
- it because it is not another, which it could not possibly have been
- without a wholly different outfit, appears to M. de Maupassant a
- deplorable waste of time. If this appeal to our disinterestedness may
- strike some readers as chilling (through their inability to conceive of
- any other form than the one they like--a limitation excellent for a
- reader but poor for a judge), the occasion happens to be none of the
- best for saying so, for M. de Maupassant himself precisely presents all
- the symptoms of a “case” in the most striking way, and shows us how far
- the consideration of them may take us. Embracing such an opportunity as
- this, and giving ourselves to it freely, seems to me indeed to be a
- course more fruitful in valid conclusions, as well as in entertainment
- by the way, than the more common method of establishing one’s own
- premises. To make clear to ourselves those of the author of _Pierre et
- Jean_--those to which he is committed by the very nature of his mind--is
- an attempt that will both stimulate and repay curiosity. There is no way
- of looking at his work less dry, less academic, for as we proceed from
- one of his peculiarities to another, the whole horizon widens, yet
- without our leaving firm ground, and we see ourselves landed, step by
- step, in the most general questions--those explanations of things which
- reside in the race, in the society. Of course there are cases and cases,
- and it is the salient ones that the disinterested critic is delighted to
- meet.
- What makes M. de Maupassant salient is two facts: the first of which is
- that his gifts are remarkably strong and definite, and the second that
- he writes directly _from_ them, as it were: holds the fullest, the most
- uninterrupted--I scarcely know what to call it--the boldest
- communication with them. A case is poor when the cluster of the artist’s
- sensibilities is small, or they themselves are wanting in keenness, or
- else when the personage fails to admit them--either through ignorance,
- or diffidence, or stupidity, or the error of a false ideal--to what may
- be called a legitimate share in his attempt. It is, I think, among
- English and American writers that this latter accident is most liable to
- occur; more than the French we are apt to be misled by some convention
- or other as to the sort of feeler we _ought_ to put forth, forgetting
- that the best one will be the one that nature happens to have given us.
- We have doubtless often enough the courage of our opinions (when it
- befalls that we have opinions), but we have not so constantly that of
- our perceptions. There is a whole side of our perceptive apparatus that
- we in fact neglect, and there are probably many among us who would erect
- this tendency into a duty. M. de Maupassant neglects nothing that he
- possesses; he cultivates his garden with admirable energy; and if there
- is a flower you miss from the rich parterre, you may be sure that it
- could not possibly have been raised, his mind not containing the soil
- for it. He is plainly of the opinion that the first duty of the artist,
- and the thing that makes him most useful to his fellow-men, is to
- master his instrument, whatever it may happen to be.
- His own is that of the senses, and it is through them alone, or almost
- alone, that life appeals to him; it is almost alone by their help that
- he describes it, that he produces brilliant works. They render him this
- great assistance because they are evidently, in his constitution,
- extraordinarily alive; there is scarcely a page in all his twenty
- volumes that does not testify to their vivacity. Nothing could be
- further from his thought than to disavow them and to minimise their
- importance. He accepts them frankly, gratefully, works them, rejoices in
- them. If he were told that there are many English writers who would be
- sorry to go with him in this, he would, I imagine, staring, say that
- that is about what was to have been expected of the Anglo-Saxon race, or
- even that many of them probably could not go with him if they would.
- Then he would ask how our authors can be so foolish as to sacrifice such
- a _moyen_, how they can afford to, and exclaim, “They must be pretty
- works, those they produce, and give a fine, true, complete account of
- life, with such omissions, such lacunæ!” M. de Maupassant’s productions
- teach us, for instance, that his sense of smell is exceptionally
- acute--as acute as that of those animals of the field and forest whose
- subsistence and security depend upon it. It might be thought that he
- would, as a student of the human race, have found an abnormal
- development of this faculty embarrassing, scarcely knowing what to do
- with it, where to place it. But such an apprehension betrays an
- imperfect conception of his directness and resolution, as well as of his
- constant economy of means. Nothing whatever prevents him from
- representing the relations of men and women as largely governed by the
- scent of the parties. Human life in his pages (would this not be the
- most general description he would give of it?) appears for the most part
- as a sort of concert of odours, and his people are perpetually engaged,
- or he is engaged on their behalf, in sniffing up and distinguishing
- them, in some pleasant or painful exercise of the nostril. “If
- everything in life speaks to the nostril, why on earth shouldn’t we say
- so?” I suppose him to inquire; “and what a proof of the empire of poor
- conventions and hypocrisies, _chez vous autres_, that you should pretend
- to describe and characterise, and yet take no note (or so little that it
- comes to the same thing) of that essential sign!”
- Not less powerful is his visual sense, the quick, direct discrimination
- of his eye, which explains the singularly vivid concision of his
- descriptions. These are never prolonged nor analytic, have nothing of
- enumeration, of the quality of the observer, who counts the items to be
- sure he has made up the sum. His eye _selects_ unerringly,
- unscrupulously, almost impudently--catches the particular thing in which
- the character of the object or the scene resides, and, by expressing it
- with the artful brevity of a master, leaves a convincing, original
- picture. If he is inveterately synthetic, he is never more so than in
- the way he brings this hard, short, intelligent gaze to bear. His vision
- of the world is for the most part a vision of ugliness, and even when it
- is not, there is in his easy power to generalise a certain absence of
- love, a sort of bird’s-eye-view contempt. He has none of the
- superstitions of observation, none of our English indulgences, our
- tender and often imaginative superficialities. If he glances into a
- railway carriage bearing its freight into the Parisian suburbs of a
- summer Sunday, a dozen dreary lives map themselves out in a flash.
- “There were stout ladies in farcical clothes, those middle-class
- goodwives of the _banlieue_ who replace the distinction they don’t
- possess by an irrelevant dignity; gentlemen weary of the office,
- with sallow faces and twisted bodies, and one of their shoulders a
- little forced up by perpetual bending at work over a table. Their
- anxious, joyless faces spoke moreover of domestic worries,
- incessant needs for money, old hopes finally shattered; for they
- all belonged to the army of poor threadbare devils who vegetate
- frugally in a mean little plaster house, with a flower-bed for a
- garden.” ...
- Even in a brighter picture, such as the admirable vignette of the drive
- of Madame Tellier and her companions, the whole thing is an impression,
- as painters say nowadays, in which the figures are cheap. The six women
- at the station clamber into a country cart and go jolting through the
- Norman landscape to the village.
- “But presently the jerky trot of the nag shook the vehicle so
- terribly that the chairs began to dance, tossing up the travellers
- to right, to left, with movements like puppets, scared grimaces,
- cries of dismay suddenly interrupted by a more violent bump. They
- clutched the sides of the trap, their bonnets turned over on to
- their backs, or upon the nose or the shoulder; and the white horse
- continued to go, thrusting out his head and straightening the
- little tail, hairless like that of a rat, with which from time to
- time he whisked his buttocks. Joseph Rivet, with one foot stretched
- upon the shaft, the other leg bent under him, and his elbows very
- high, held the reins and emitted from his throat every moment a
- kind of cluck which caused the animal to prick up his ears and
- quicken his pace. On either side of the road the green country
- stretched away. The colza, in flower, produced in spots a great
- carpet of undulating yellow, from which there rose a strong,
- wholesome smell, a smell penetrating and pleasant, carried very far
- by the breeze. In the tall rye the cornflowers held up their little
- azure heads, which the women wished to pluck; but M. Rivet refused
- to stop. Then, in some place, a whole field looked as if it were
- sprinkled with blood, it was so crowded with poppies. And in the
- midst of the great level, taking colour in this fashion from the
- flowers of the soil, the trap passed on with the jog of the white
- horse, seeming itself to carry a nosegay of richer hues; it
- disappeared behind the big trees of a farm, to come out again where
- the foliage stopped and parade afresh through the green and yellow
- crops, pricked with red or blue, its blazing cartload of women,
- which receded in the sunshine.”
- As regards the other sense, the sense _par excellence_, the sense which
- we scarcely mention in English fiction, and which I am not very sure I
- shall be allowed to mention in an English periodical, M. de Maupassant
- speaks for that, and of it, with extraordinary distinctness and
- authority. To say that it occupies the first place in his picture is to
- say too little; it covers in truth the whole canvas, and his work is
- little else but a report of its innumerable manifestations. These
- manifestations are not, for him, so many incidents of life; they are
- life itself, they represent the standing answer to any question that we
- may ask about it. He describes them in detail, with a familiarity and a
- frankness which leave nothing to be added; I should say with singular
- truth, if I did not consider that in regard to this article he may be
- taxed with a certain exaggeration. M. de Maupassant would doubtless
- affirm that where the empire of the sexual sense is concerned, no
- exaggeration is possible: nevertheless it may be said that whatever
- depths may be discovered by those who dig for them, the impression of
- the human spectacle for him who takes it as it comes has less analogy
- with that of the monkeys’ cage than this admirable writer’s account of
- it. I speak of the human spectacle as we Anglo-Saxons see it--as we
- Anglo-Saxons pretend we see it, M. de Maupassant would possibly say.
- At any rate, I have perhaps touched upon this peculiarity sufficiently
- to explain my remark that his point of view is almost solely that of the
- senses. If he is a very interesting case, this makes him also an
- embarrassing one, embarrassing and mystifying for the moralist. I may as
- well admit that no writer of the day strikes me as equally so. To find
- M. de Maupassant a lion in the path--that may seem to some people a
- singular proof of want of courage; but I think the obstacle will not be
- made light of by those who have really taken the measure of the animal.
- We are accustomed to think, we of the English faith, that a cynic is a
- living advertisement of his errors, especially in proportion as he is a
- thorough-going one; and M. de Maupassant’s cynicism, unrelieved as it
- is, will not be disposed of off-hand by a critic of a competent literary
- sense. Such a critic is not slow to perceive, to his no small confusion,
- that though, judging from usual premises, the author of _Bel-Ami_ ought
- to be a warning, he somehow is not. His baseness, as it pervades him,
- ought to be written all over him; yet somehow there are there certain
- aspects--and those commanding, as the house-agents say--in which it is
- not in the least to be perceived. It is easy to exclaim that if he
- judges life only from the point of view of the senses, many are the
- noble and exquisite things that he must leave out. What he leaves out
- has no claim to get itself considered till after we have done justice to
- what he takes in. It is this positive side of M. de Maupassant that is
- most remarkable--the fact that his literary character is so complete and
- edifying. “Auteur à peu près irréprochable dans un genre qui ne l’est
- pas,” as that excellent critic M. Jules Lemaître says of him, he
- disturbs us by associating a conscience and a high standard with a
- temper long synonymous, in our eyes, with an absence of scruples. The
- situation would be simpler certainly if he were a bad writer; but none
- the less it is possible, I think, on the whole, to circumvent him, even
- without attempting to prove that after all he is one.
- The latter part of his introduction to _Pierre et Jean_ is less
- felicitous than the beginning, but we learn from it--and this is
- interesting--that he regards the analytic fashion of telling a story,
- which has lately begotten in his own country some such remarkable
- experiments (few votaries as it has attracted among ourselves), as very
- much less profitable than the simple epic manner which “avoids with care
- all complicated explanations, all dissertations upon motives, and
- confines itself to making persons and events pass before our eyes.” M.
- de Maupassant adds that in his view “psychology should be hidden in a
- book, as it is hidden in reality under the facts of existence. The novel
- conceived in this manner gains interest, movement, colour, the bustle of
- life.” When it is a question of an artistic process, we must always
- mistrust very sharp distinctions, for there is surely in every method a
- little of every other method. It is as difficult to describe an action
- without glancing at its motive, its moral history, as it is to describe
- a motive without glancing at its practical consequence. Our history and
- our fiction are what we do; but it surely is not more easy to determine
- where what we do begins than to determine where it ends--notoriously a
- hopeless task. Therefore it would take a very subtle sense to draw a
- hard and fast line on the borderland of explanation and illustration. If
- psychology be hidden in life, as, according to M. de Maupassant, it
- should be in a book, the question immediately comes up, “From whom is
- it hidden?” From some people, no doubt, but very much less from others;
- and all depends upon the observer, the nature of one’s observation, and
- one’s curiosity. For some people motives, reasons, relations,
- explanations, are a part of the very surface of the drama, with the
- footlights beating full upon them. For me an act, an incident, an
- attitude, may be a sharp, detached, isolated thing, of which I give a
- full account in saying that in such and such a way it came off. For you
- it may be hung about with implications, with relations, and conditions
- as necessary to help you to recognise it as the clothes of your friends
- are to help you know them in the street. You feel that they would seem
- strange to you without petticoats and trousers.
- M. de Maupassant would probably urge that the right thing is to know, or
- to guess, how events come to pass, but to say as little about it as
- possible. There are matters in regard to which he feels the importance
- of being explicit, but that is not one of them. The contention to which
- I allude strikes me as rather arbitrary, so difficult is it to put one’s
- finger upon the reason why, for instance, there should be so little
- mystery about what happened to Christiane Andermatt, in _Mont-Oriol_,
- when she went to walk on the hills with Paul Brétigny, and so much, say,
- about the forces that formed her for that gentleman’s convenience, or
- those lying behind any other odd collapse that our author may have
- related. The rule misleads, and the best rule certainly is the tact of
- the individual writer, which will adapt itself to the material as the
- material comes to him. The cause we plead is ever pretty sure to be the
- cause of our idiosyncrasies, and if M. de Maupassant thinks meanly of
- “explanations,” it is, I suspect, that they come to him in no great
- affluence. His view of the conduct of man is so simple as scarcely to
- require them; and indeed so far as they are needed he _is_, virtually,
- explanatory. He deprecates reference to motives, but there is one,
- covering an immense ground in his horizon, as I have already hinted, to
- which he perpetually refers. If the sexual impulse be not a moral
- antecedent, it is none the less the wire that moves almost all M. de
- Maupassant’s puppets, and as he has not hidden it, I cannot see that he
- has eliminated analysis or made a sacrifice to discretion. His pages are
- studded with that particular analysis; he is constantly peeping behind
- the curtain, telling us what he discovers there. The truth is that the
- admirable system of simplification which makes his tales so rapid and so
- concise (especially his shorter ones, for his novels in some degree, I
- think, suffer from it), strikes us as not in the least a conscious
- intellectual effort, a selective, comparative process. He tells us all
- he knows, all he suspects, and if these things take no account of the
- moral nature of man, it is because he has no window looking in that
- direction, and not because artistic scruples have compelled him to close
- it up. The very compact mansion in which he dwells presents on that
- side a perfectly dead wall.
- This is why, if his axiom that you produce the effect of truth better by
- painting people from the outside than from the inside has a large
- utility, his example is convincing in a much higher degree. A writer is
- fortunate when his theory and his limitations so exactly correspond,
- when his curiosities may be appeased with such precision and
- promptitude. M. de Maupassant contends that the most that the analytic
- novelist can do is to put himself--his own peculiarities--into the
- costume of the figure analysed. This may be true, but if it applies to
- one manner of representing people who are not ourselves, it applies also
- to any other manner. It is the limitation, the difficulty of the
- novelist, to whatever clan or camp he may belong. M. de Maupassant is
- remarkably objective and impersonal, but he would go too far if he were
- to entertain the belief that he has kept himself out of his books. They
- speak of him eloquently, even if it only be to tell us how easy--how
- easy, given his talent of course--he has found this impersonality. Let
- us hasten to add that in the case of describing a character it is
- doubtless more difficult to convey the impression of something that is
- not one’s self (the constant effort, however delusive at bottom, of the
- novelist), than in the case of describing some object more immediately
- visible. The operation is more delicate, but that circumstance only
- increases the beauty of the problem.
- On the question of style our author has some excellent remarks; we may
- be grateful indeed for every one of them, save an odd reflection about
- the way to “become original” if we happen not to be so. The recipe for
- this transformation, it would appear, is to sit down in front of a
- blazing fire, or a tree in a plain, or any object we encounter in the
- regular way of business, and remain there until the tree, or the fire,
- or the object, whatever it be, become different for us from all other
- specimens of the same class. I doubt whether this system would always
- answer, for surely the resemblance is what we wish to discover, quite as
- much as the difference, and the best way to preserve it is not to look
- for something opposed to it. Is not this indication of the road to take
- to become, as a writer, original touched with the same fallacy as the
- recommendation about eschewing analysis? It is the only _naïveté_ I have
- encountered in M. de Maupassant’s many volumes. The best originality is
- the most unconscious, and the best way to describe a tree is the way in
- which it has struck us. “Ah, but we don’t always know how it has struck
- us,” the answer to that may be, “and it takes some time and
- ingenuity--much fasting and prayer--to find out.” If we do not know, it
- probably has not struck us very much: so little indeed that our inquiry
- had better be relegated to that closed chamber of an artist’s
- meditations, that sacred back kitchen, which no _a priori_ rule can
- light up. The best thing the artist’s adviser can do in such a case is
- to trust him and turn away, to let him fight the matter out with his
- conscience. And be this said with a full appreciation of the degree in
- which M. de Maupassant’s observations on the whole question of a
- writer’s style, at the point we have come to to-day, bear the stamp of
- intelligence and experience. His own style is of so excellent a
- tradition that the presumption is altogether in favour of what he may
- have to say.
- He feels oppressively, discouragingly, as many another of his countrymen
- must have felt--for the French have worked their language as no other
- people have done--the penalty of coming at the end of three centuries of
- literature, the difficulty of dealing with an instrument of expression
- so worn by friction, of drawing new sounds from the old familiar pipe.
- “When we read, so saturated with French writing as we are that our whole
- body gives us the impression of being a paste made of words, do we ever
- find a line, a thought, which is not familiar to us, and of which we
- have not had at least a confused presentiment?” And he adds that the
- matter is simple enough for the writer who only seeks to amuse the
- public by means already known; he attempts little, and he produces “with
- confidence, in the candour of his mediocrity,” works which answer no
- question and leave no trace. It is he who wants to do more than this
- that has less and less an easy time of it. Everything seems to him to
- have been done, every effect produced, every combination already made.
- If he be a man of genius, his trouble is lightened, for mysterious ways
- are revealed to him, and new combinations spring up for him even after
- novelty is dead. It is to the simple man of taste and talent, who has
- only a conscience and a will, that the situation may sometimes well
- appear desperate; he judges himself as he goes, and he can only go step
- by step over ground where every step is already a footprint.
- If it be a miracle whenever there is a fresh tone, the miracle has been
- wrought for M. de Maupassant. Or is he simply a man of genius to whom
- short cuts have been disclosed in the watches of the night? At any rate
- he has had faith--religion has come to his aid; I mean the religion of
- his mother tongue, which he has loved well enough to be patient for her
- sake. He has arrived at the peace which passeth understanding, at a kind
- of conservative piety. He has taken his stand on simplicity, on a
- studied sobriety, being persuaded that the deepest science lies in that
- direction rather than in the multiplication of new terms, and on this
- subject he delivers himself with superlative wisdom. “There is no need
- of the queer, complicated, numerous, and Chinese vocabulary which is
- imposed on us to-day under the name of artistic writing, to fix all the
- shades of thought; the right way is to distinguish with an extreme
- clearness all those modifications of the value of a word which come from
- the place it occupies. Let us have fewer nouns, verbs and adjectives of
- an almost imperceptible sense, and more different phrases variously
- constructed, ingeniously cast, full of the science of sound and rhythm.
- Let us have an excellent general form rather than be collectors of rare
- terms.” M. de Maupassant’s practice does not fall below his exhortation
- (though I must confess that in the foregoing passage he makes use of the
- detestable expression “stylist,” which I have not reproduced). Nothing
- can exceed the masculine firmness, the quiet force of his own style, in
- which every phrase is a close sequence, every epithet a paying piece,
- and the ground is completely cleared of the vague, the ready-made and
- the second-best. Less than any one to-day does he beat the air; more
- than any one does he hit out from the shoulder.
- II
- He has produced a hundred short tales and only four regular novels; but
- if the tales deserve the first place in any candid appreciation of his
- talent it is not simply because they are so much the more numerous: they
- are also more characteristic; they represent him best in his
- originality, and their brevity, extreme in some cases, does not prevent
- them from being a collection of masterpieces. (They are very unequal,
- and I speak of the best.) The little story is but scantily relished in
- England, where readers take their fiction rather by the volume than by
- the page, and the novelist’s idea is apt to resemble one of those
- old-fashioned carriages which require a wide court to turn round. In
- America, where it is associated pre-eminently with Hawthorne’s name,
- with Edgar Poe’s, and with that of Mr. Bret Harte, the short tale has
- had a better fortune. France, however, has been the land of its great
- prosperity, and M. de Maupassant had from the first the advantage of
- addressing a public accustomed to catch on, as the modern phrase is,
- quickly. In some respects, it may be said, he encountered prejudices
- too friendly, for he found a tradition of indecency ready made to his
- hand. I say indecency with plainness, though my indication would perhaps
- please better with another word, for we suffer in English from a lack of
- roundabout names for the _conte leste_--that element for which the
- French, with their _grivois_, their _gaillard_, their _égrillard_, their
- _gaudriole_, have so many convenient synonyms. It is an honoured
- tradition in France that the little story, in verse or in prose, should
- be liable to be more or less obscene (I can think only of that
- alternative epithet), though I hasten to add that among literary forms
- it does not monopolise the privilege. Our uncleanness is less
- producible--at any rate it is less produced.
- For the last ten years our author has brought forth with regularity
- these condensed compositions, of which, probably, to an English reader,
- at a first glance, the most universal sign will be their licentiousness.
- They really partake of this quality, however, in a very differing
- degree, and a second glance shows that they may be divided into numerous
- groups. It is not fair, I think, even to say that what they have most in
- common is their being extremely _lestes_. What they have most in common
- is their being extremely strong, and after that their being extremely
- brutal. A story may be obscene without being brutal, and _vice versâ_,
- and M. de Maupassant’s contempt for those interdictions which are
- supposed to be made in the interest of good morals is but an incident--a
- very large one indeed--of his general contempt. A pessimism so great
- that its alliance with the love of good work, or even with the
- calculation of the sort of work that pays best in a country of style,
- is, as I have intimated, the most puzzling of anomalies (for it would
- seem in the light of such sentiments that nothing is worth anything),
- this cynical strain is the sign of such gems of narration as _La Maison
- Tellier_, _L’Histoire d’une Fille de Ferme_, _L’Ane_, _Le Chien_,
- _Mademoiselle Fifi_, _Monsieur Parent_, _L’Héritage_, _En Famille_, _Le
- Baptême_, _Le Père Amable_. The author fixes a hard eye on some small
- spot of human life, usually some ugly, dreary, shabby, sordid one, takes
- up the particle, and squeezes it either till it grimaces or till it
- bleeds. Sometimes the grimace is very droll, sometimes the wound is very
- horrible; but in either case the whole thing is real, observed, noted,
- and represented, not an invention or a castle in the air. M. de
- Maupassant sees human life as a terribly ugly business relieved by the
- comical, but even the comedy is for the most part the comedy of misery,
- of avidity, of ignorance, helplessness, and grossness. When his laugh is
- not for these things, it is for the little _saletés_ (to use one of his
- own favourite words) of luxurious life, which are intended to be
- prettier, but which can scarcely be said to brighten the picture. I like
- _La Bête à Maître Belhomme_, _La Ficelle_, _Le Petit Fût_, _Le Cas de
- Madame Luneau_, _Tribuneaux Rustiques_, and many others of this category
- much better than his anecdotes of the mutual confidences of his little
- _marquises_ and _baronnes_.
- Not counting his novels for the moment, his tales may be divided into
- the three groups of those which deal with the Norman peasantry, those
- which deal with the _petit employé_ and small shopkeeper, usually in
- Paris, and the miscellaneous, in which the upper walks of life are
- represented, and the fantastic, the whimsical, the weird, and even the
- supernatural, figure as well as the unexpurgated. These last things
- range from _Le Horla_ (which is not a specimen of the author’s best
- vein--the only occasion on which he has the weakness of imitation is
- when he strikes us as emulating Edgar Poe) to _Miss Harriet_, and from
- _Boule de Suif_ (a triumph) to that almost inconceivable little growl of
- Anglophobia, _Découverte_--inconceivable I mean in its irresponsibility
- and ill-nature on the part of a man of M. de Maupassant’s distinction;
- passing by such little perfections as _Petit Soldat_, _L’Abandonné_, _Le
- Collier_ (the list is too long for complete enumeration), and such gross
- imperfections (for it once in a while befalls our author to go woefully
- astray), as _La Femme de Paul_, _Châli_, _Les Sœurs Rondoli_. To these
- might almost be added as a special category the various forms in which
- M. de Maupassant relates adventures in railway carriages. Numerous, to
- his imagination, are the pretexts for enlivening fiction afforded by
- first, second, and third class compartments; the accidents (which have
- nothing to do with the conduct of the train) that occur there constitute
- no inconsiderable part of our earthly transit.
- It is surely by his Norman peasant that his tales will live; he knows
- this worthy as if he had made him, understands him down to the ground,
- puts him on his feet with a few of the freest, most plastic touches. M.
- de Maupassant does not admire him, and he is such a master of the
- subject that it would ill become an outsider to suggest a revision of
- judgment. He is a part of the contemptible furniture of the world, but
- on the whole, it would appear, the most grotesque part of it. His
- caution, his canniness, his natural astuteness, his stinginess, his
- general grinding sordidness, are as unmistakable as that quaint and
- brutish dialect in which he expresses himself, and on which our author
- plays like a virtuoso. It would be impossible to demonstrate with a
- finer sense of the humour of the thing the fatuities and densities of
- his ignorance, the bewilderments of his opposed appetites, the
- overreachings of his caution. His existence has a gay side, but it is
- apt to be the barbarous gaiety commemorated in _Farce Normande_, an
- anecdote which, like many of M. de Maupassant’s anecdotes, it is easier
- to refer the reader to than to repeat. If it is most convenient to place
- _La Maison Tellier_ among the tales of the peasantry, there is no doubt
- that it stands at the head of the list. It is absolutely unadapted to
- the perusal of ladies and young persons, but it shares this peculiarity
- with most of its fellows, so that to ignore it on that account would be
- to imply that we must forswear M. de Maupassant altogether, which is an
- incongruous and insupportable conclusion. Every good story is of course
- both a picture and an idea, and the more they are interfused the better
- the problem is solved. In _La Maison Tellier_ they fit each other to
- perfection; the capacity for sudden innocent delights latent in natures
- which have lost their innocence is vividly illustrated by the singular
- scenes to which our acquaintance with Madame and her staff (little as it
- may be a thing to boast of), successively introduces us. The breadth,
- the freedom, and brightness of all this give the measure of the author’s
- talent, and of that large, keen way of looking at life which sees the
- pathetic and the droll, the stuff of which the whole piece is made, in
- the queerest and humblest patterns. The tone of _La Maison Tellier_ and
- the few compositions which closely resemble it, expresses M. de
- Maupassant’s nearest approach to geniality. Even here, however, it is
- the geniality of the showman exhilarated by the success with which he
- feels that he makes his mannikins (and especially his womankins) caper
- and squeak, and who after the performance tosses them into their box
- with the irreverence of a practised hand. If the pages of the author of
- _Bel-Ami_ may be searched almost in vain for a manifestation of the
- sentiment of respect, it is naturally not by Mme. Tellier and her
- charges that we must look most to see it called forth; but they are
- among the things that please him most.
- Sometimes there is a sorrow, a misery, or even a little heroism, that he
- handles with a certain tenderness (_Une Vie_ is the capital example of
- this), without insisting on the poor, the ridiculous, or, as he is fond
- of saying, the bestial side of it. Such an attempt, admirable in its
- sobriety and delicacy, is the sketch, in _L’Abandonné_, of the old lady
- and gentleman, Mme. de Cadour and M. d’Apreval, who, staying with the
- husband of the former at a little watering-place on the Normandy coast,
- take a long, hot walk on a summer’s day, on a straight, white road, into
- the interior, to catch a clandestine glimpse of a young farmer, their
- illegitimate son. He has been pensioned, he is ignorant of his origin,
- and is a common-place and unconciliatory rustic. They look at him, in
- his dirty farmyard, and no sign passes between them; then they turn away
- and crawl back, in melancholy silence, along the dull French road. The
- manner in which this dreary little occurrence is related makes it as
- large as a chapter of history. There is tenderness in _Miss Harriet_,
- which sets forth how an English old maid, fantastic, hideous,
- sentimental, and tract-distributing, with a smell of india-rubber, fell
- in love with an irresistible French painter, and drowned herself in the
- well because she saw him kissing the maid-servant; but the figure of the
- lady grazes the farcical. Is it because we know Miss Harriet (if we are
- not mistaken in the type the author has had in his eye) that we suspect
- the good spinster was not so weird and desperate, addicted though her
- class may be, as he says, to “haunting all the _tables d’hôte_ in
- Europe, to spoiling Italy, poisoning Switzerland, making the charming
- towns of the Mediterranean uninhabitable, carrying everywhere their
- queer little manias, their _mœurs de vestales pétrifiées_, their
- indescribable garments, and that odour of india-rubber which makes one
- think that at night they must be slipped into a case?” What would Miss
- Harriet have said to M. de Maupassant’s friend, the hero of the
- _Découverte_, who, having married a little Anglaise because he thought
- she was charming when she spoke broken French, finds she is very flat as
- she becomes more fluent, and has nothing more urgent than to denounce
- her to a gentleman he meets on the steamboat, and to relieve his wrath
- in ejaculations of “Sales Anglais”?
- M. de Maupassant evidently knows a great deal about the army of clerks
- who work under government, but it is a terrible tale that he has to tell
- of them and of the _petit bourgeois_ in general. It is true that he has
- treated the _petit bourgeois_ in _Pierre et Jean_ without holding him up
- to our derision, and the effort has been so fruitful, that we owe to it
- the work for which, on the whole, in the long list of his successes, we
- are most thankful. But of _Pierre et Jean_, a production neither comic
- nor cynical (in the degree, that is, of its predecessors), but serious
- and fresh, I will speak anon. In _Monsieur Parent_, _L’Héritage_, _En
- Famille_, _Une Partie de Campagne_, _Promenade_, and many other pitiless
- little pieces, the author opens the window wide to his perception of
- everything mean, narrow, and sordid. The subject is ever the struggle
- for existence in hard conditions, lighted up simply by more or less
- _polissonnerie_. Nothing is more striking to an Anglo-Saxon reader than
- the omission of all the other lights, those with which our imagination,
- and I think it ought to be said our observation, is familiar, and which
- our own works of fiction at any rate do not permit us to forget: those
- of which the most general description is that they spring from a certain
- mixture of good-humour and piety--piety, I mean, in the civil and
- domestic sense quite as much as in the religious. The love of sport, the
- sense of decorum, the necessity for action, the habit of respect, the
- absence of irony, the pervasiveness of childhood, the expansive tendency
- of the race, are a few of the qualities (the analysis might, I think, be
- pushed much further) which ease us off, mitigate our tension and
- irritation, rescue us from the nervous exasperation which is almost the
- commonest element of life as depicted by M. de Maupassant. No doubt
- there is in our literature an immense amount of conventional blinking,
- and it may be questioned whether pessimistic representation in M. de
- Maupassant’s manner do not follow his particular original more closely
- than our perpetual quest of pleasantness (does not Mr. Rider Haggard
- make even his African carnage pleasant?) adheres to the lines of the
- world we ourselves know.
- Fierce indeed is the struggle for existence among even our pious and
- good-humoured millions, and it is attended with incidents as to which
- after all little testimony is to be extracted from our literature of
- fiction. It must never be forgotten that the optimism of that literature
- is partly the optimism of women and of spinsters; in other words the
- optimism of ignorance as well as of delicacy. It might be supposed that
- the French, with their mastery of the _arts d’agrément_, would have more
- consolations than we, but such is not the account of the matter given by
- the new generation of painters. To the French we seem superficial, and
- we are certainly open to the reproach; but none the less even to the
- infinite majority of readers of good faith there will be a wonderful
- want of correspondence between the general picture of _Bel-Ami_, of
- _Mont-Oriol_, of _Une Vie_, _Yvette_ and _En Famille_, and our own
- vision of reality. It is an old impression of course that the satire of
- the French has a very different tone from ours; but few English readers
- will admit that the feeling of life is less in ours than in theirs. The
- feeling of life is evidently, _de part et d’autre_, a very different
- thing. If in ours, as the novel illustrates it, there are
- superficialities, there are also qualities which are far from being
- negatives and omissions: a large imagination and (is it fatuous to say?)
- a large experience of the positive kind. Even those of our novelists
- whose manner is most ironic pity life more and hate it less than M. de
- Maupassant and his great initiator Flaubert. It comes back I suppose to
- our good-humour (which may apparently also be an artistic force); at any
- rate, we have reserves about our shames and our sorrows, indulgences
- and tolerances about our Philistinism, forbearances about our blows, and
- a general friendliness of conception about our possibilities, which take
- the cruelty from our self-derision and operate in the last resort as a
- sort of tribute to our freedom. There is a horrible, admirable scene in
- _Monsieur Parent_, which is a capital example of triumphant ugliness.
- The harmless gentleman who gives his name to the tale has an abominable
- wife, one of whose offensive attributes is a lover (unsuspected by her
- husband), only less impudent than herself. M. Parent comes in from a
- walk with his little boy, at dinner-time, to encounter suddenly in his
- abused, dishonoured, deserted home, convincing proof of her
- misbehaviour. He waits and waits dinner for her, giving her the benefit
- of every doubt; but when at last she enters, late in the evening,
- accompanied by the partner of her guilt, there is a tremendous domestic
- concussion. It is to the peculiar vividness of this scene that I allude,
- the way we hear it and see it, and its most repulsive details are evoked
- for us: the sordid confusion, the vulgar noise, the disordered table and
- ruined dinner, the shrill insolence of the wife, her brazen mendacity,
- the scared inferiority of the lover, the mere momentary heroics of the
- weak husband, the scuffle and somersault, the eminently unpoetic justice
- with which it all ends.
- When Thackeray relates how Arthur Pendennis goes home to take pot-luck
- with the insolvent Newcomes at Boulogne, and how the dreadful Mrs.
- Mackenzie receives him, and how she makes a scene, when the frugal
- repast is served, over the diminished mutton-bone, we feel that the
- notation of that order of misery goes about as far as we can bear it.
- But this is child’s play to the history of M. and Mme. Caravan and their
- attempt, after the death (or supposed death) of the husband’s mother, to
- transfer to their apartment before the arrival of the other heirs
- certain miserable little articles of furniture belonging to the
- deceased, together with the frustration of the manœuvre not only by the
- grim resurrection of the old woman (which is a sufficiently fantastic
- item), but by the shock of battle when a married daughter and her
- husband appear. No one gives us like M. de Maupassant the odious words
- exchanged on such an occasion as that: no one depicts with so just a
- hand the feelings of small people about small things. These feelings are
- very apt to be “fury”; that word is of strikingly frequent occurrence in
- his pages. _L’Héritage_ is a drama of private life in the little world
- of the Ministère de la Marine--a world, according to M. de Maupassant,
- of dreadful little jealousies and ineptitudes. Readers of a robust
- complexion should learn how the wretched M. Lesable was handled by his
- wife and her father on his failing to satisfy their just expectations,
- and how he comported himself in the singular situation thus prepared for
- him. The story is a model of narration, but it leaves our poor average
- humanity dangling like a beaten rag.
- Where does M. de Maupassant find the great multitude of his detestable
- women? or where at least does he find the courage to represent them in
- such colours? Jeanne de Lamare, in _Une Vie_, receives the outrages of
- fate with a passive fortitude; and there is something touching in Mme.
- Roland’s _âme tendre de caissière_, as exhibited in _Pierre et Jean_.
- But for the most part M. de Maupassant’s heroines are a mixture of
- extreme sensuality and extreme mendacity. They are a large element in
- that general disfigurement, that _illusion de l’ignoble, qui attire tant
- d’êtres_, which makes the perverse or the stupid side of things the one
- which strikes him first, which leads him, if he glances at a group of
- nurses and children sunning themselves in a Parisian square, to notice
- primarily the _yeux de brute_ of the nurses; or if he speaks of the
- longing for a taste of the country which haunts the shopkeeper fenced in
- behind his counter, to identify it as the _amour bête de la nature_; or
- if he has occasion to put the boulevards before us on a summer’s
- evening, to seek his effect in these terms: “The city, as hot as a stew,
- seemed to sweat in the suffocating night. The drains puffed their
- pestilential breath from their mouths of granite, and the underground
- kitchens poured into the streets, through their low windows, the
- infamous miasmas of their dishwater and old sauces.” I do not contest
- the truth of such indications, I only note the particular selection and
- their seeming to the writer the most _apropos_.
- Is it because of the inadequacy of these indications when applied to the
- long stretch that M. de Maupassant’s novels strike us as less complete,
- in proportion to the talent expended upon them, than his _contes_ and
- _nouvelles_? I make this invidious distinction in spite of the fact that
- _Une Vie_ (the first of the novels in the order of time) is a remarkably
- interesting experiment, and that _Pierre et Jean_ is, so far as my
- judgment goes, a faultless production. _Bel-Ami_ is full of the bustle
- and the crudity of life (its energy and expressiveness almost bribe one
- to like it), but it has the great defect that the physiological
- explanation of things here too visibly contracts the problem in order to
- meet it. The world represented is too special, too little inevitable,
- too much to take or to leave as we like--a world in which every man is a
- cad and every woman a harlot. M. de Maupassant traces the career of a
- finished blackguard who succeeds in life through women, and he
- represents him primarily as succeeding in the profession of journalism.
- His colleagues and his mistresses are as depraved as himself, greatly to
- the injury of the ironic idea, for the real force of satire would have
- come from seeing him engaged and victorious with natures better than his
- own. It may be remarked that this was the case with the nature of Mme.
- Walter; but the reply to that is--hardly! Moreover the author’s whole
- treatment of the episode of Mme. Walter is the thing on which his
- admirers have least to congratulate him. The taste of it is so
- atrocious, that it is difficult to do justice to the way it is made to
- stand out. Such an instance as this pleads with irresistible eloquence,
- as it seems to me, the cause of that salutary diffidence or practical
- generosity which I mentioned on a preceding page. I know not the English
- or American novelist who could have written this portion of the history
- of _Bel-Ami_ if he would. But I also find it impossible to conceive of a
- member of that fraternity who would have written it if he could. The
- subject of _Mont-Oriol_ is full of queerness to the English mind. Here
- again the picture has much more importance than the idea, which is
- simply that a gentleman, if he happen to be a low animal, is liable to
- love a lady very much less if she presents him with a pledge of their
- affection. It need scarcely be said that the lady and gentleman who in
- M. de Maupassant’s pages exemplify this interesting truth are not united
- in wedlock--that is with each other.
- M. de Maupassant tells us that he has imbibed many of his principles
- from Gustave Flaubert, from the study of his works as well as, formerly,
- the enjoyment of his words. It is in _Une Vie_ that Flaubert’s influence
- is most directly traceable, for the thing has a marked analogy with
- _L’Education Sentimentale_. That is, it is the presentation of a simple
- piece of a life (in this case a long piece), a series of observations
- upon an episode _quelconque_, as the French say, with the minimum of
- arrangement of the given objects. It is an excellent example of the way
- the impression of truth may be conveyed by that form, but it would have
- been a still better one if in his search for the effect of dreariness
- (the effect of dreariness may be said to be the subject of _Une Vie_, so
- far as the subject is reducible) the author had not eliminated
- excessively. He has arranged, as I say, as little as possible; the
- necessity of a “plot” has in no degree imposed itself upon him, and his
- effort has been to give the uncomposed, unrounded look of life, with its
- accidents, its broken rhythm, its queer resemblance to the famous
- description of “Bradshaw”--a compound of trains that start but don’t
- arrive, and trains that arrive but don’t start. It is almost an
- arrangement of the history of poor Mme. de Lamare to have left so many
- things out of it, for after all she is described in very few of the
- relations of life. The principal ones are there certainly; we see her as
- a daughter, a wife, and a mother, but there is a certain accumulation of
- secondary experience that marks any passage from youth to old age which
- is a wholly absent element in M. de Maupassant’s narrative, and the
- suppression of which gives the thing a tinge of the arbitrary. It is in
- the power of this secondary experience to make a great difference, but
- nothing makes any difference for Jeanne de Lamare as M. de Maupassant
- puts her before us. Had she no other points of contact than those he
- describes?--no friends, no phases, no episodes, no chances, none of the
- miscellaneous _remplissage_ of life? No doubt M. de Maupassant would say
- that he has had to select, that the most comprehensive enumeration is
- only a condensation, and that, in accordance with the very just
- principles enunciated in that preface to which I have perhaps too
- repeatedly referred, he has sacrificed what is uncharacteristic to what
- is characteristic. It characterises the career of this French country
- lady of fifty years ago that its long gray expanse should be seen as
- peopled with but five or six figures. The essence of the matter is that
- she was deceived in almost every affection, and that essence is given if
- the persons who deceived her are given.
- The reply is doubtless adequate, and I have only intended my criticism
- to suggest the degree of my interest. What it really amounts to is that
- if the subject of this artistic experiment had been the existence of an
- English lady, even a very dull one, the air of verisimilitude would have
- demanded that she should have been placed in a denser medium. _Une Vie_
- may after all be only a testimony to the fact of the melancholy void of
- the coast of Normandy, even within a moderate drive of a great seaport,
- under the Restoration and Louis Philippe. It is especially to be
- recommended to those who are interested in the question of what
- constitutes a “story,” offering as it does the most definite sequences
- at the same time that it has nothing that corresponds to the usual idea
- of a plot, and closing with an implication that finds us prepared. The
- picture again in this case is much more dominant than the idea, unless
- it be an idea that loneliness and grief are terrible. The picture, at
- any rate, is full of truthful touches, and the work has the merit and
- the charm that it is the most delicate of the author’s productions and
- the least hard. In none other has he occupied himself so continuously
- with so innocent a figure as his soft, bruised heroine; in none other
- has he paid our poor blind human history the compliment (and this is
- remarkable, considering the flatness of so much of the particular
- subject) of finding it so little _bête_. He may think it, here, but
- comparatively he does not say it. He almost betrays a sense of moral
- things. Jeanne is absolutely passive, she has no moral spring, no active
- moral life, none of the edifying attributes of character (it costs her
- apparently as little as may be in the way of a shock, a complication of
- feeling, to discover, by letters, after her mother’s death, that this
- lady has not been the virtuous woman she has supposed); but her
- chronicler has had to handle the immaterial forces of patience and
- renunciation, and this has given the book a certain purity, in spite of
- two or three “physiological” passages that come in with violence--a
- violence the greater as we feel it to be a result of selection. It is
- very much a mark of M. de Maupassant that on the most striking occasion,
- with a single exception, on which his picture is not a picture of
- libertinage it is a picture of unmitigated suffering. Would he suggest
- that these are the only alternatives?
- The exception that I here allude to is for _Pierre et Jean_, which I
- have left myself small space to speak of. Is it because in this
- masterly little novel there is a show of those immaterial forces which I
- just mentioned, and because Pierre Roland is one of the few instances of
- operative character that can be recalled from so many volumes, that many
- readers will place M. de Maupassant’s latest production altogether at
- the head of his longer ones? I am not sure, inasmuch as after all the
- character in question is not extraordinarily distinguished, and the
- moral problem not presented in much complexity. The case is only
- relative. Perhaps it is not of importance to fix the reasons of
- preference in respect to a piece of writing so essentially a work of art
- and of talent. _Pierre et Jean_ is the best of M. de Maupassant’s novels
- mainly because M. de Maupassant has never before been so clever. It is a
- pleasure to see a mature talent able to renew itself, strike another
- note, and appear still young. This story suggests the growth of a
- perception that everything has not been said about the actors on the
- world’s stage when they are represented either as helpless victims or as
- mere bundles of appetites. There is an air of responsibility about
- Pierre Roland, the person on whose behalf the tale is mainly told, which
- almost constitutes a pledge. An inquisitive critic may ask why in this
- particular case M. de Maupassant should have stuck to the _petit
- bourgeois_, the circumstances not being such as to typify that class
- more than another. There are reasons indeed which on reflection are
- perceptible; it was necessary that his people should be poor, and
- necessary even that to attenuate Madame Roland’s misbehaviour she should
- have had the excuse of the contracted life of a shopwoman in the Rue
- Montmartre. Were the inquisitive critic slightly malicious as well, he
- might suspect the author of a fear that he should seem to give way to
- the _illusion du beau_ if in addition to representing the little group
- in _Pierre et Jean_ as persons of about the normal conscience he had
- also represented them as of the cultivated class. If they belong to the
- humble life this belittles and--I am still quoting the supposedly
- malicious critic--M. de Maupassant _must_, in one way or the other,
- belittle. To the English reader it will appear, I think, that Pierre and
- Jean are rather more of the cultivated class than two young Englishmen
- in the same social position. It belongs to the drama that the struggle
- of the elder brother--educated, proud, and acute--should be partly with
- the pettiness of his opportunities. The author’s choice of a _milieu_,
- moreover, will serve to English readers as an example of how much more
- democratic contemporary French fiction is than that of his own country.
- The greater part of it--almost all the work of Zola and of Daudet, the
- best of Flaubert’s novels, and the best of those of the brothers De
- Goncourt--treat of that vast, dim section of society which, lying
- between those luxurious walks on whose behalf there are easy
- presuppositions and that darkness of misery which, in addition to being
- picturesque, brings philanthropy also to the writer’s aid, constitutes
- really, in extent and expressiveness, the substance of any nation. In
- England, where the fashion of fiction still sets mainly to the country
- house and the hunting-field, and yet more novels are published than
- anywhere else in the world, that thick twilight of mediocrity of
- condition has been little explored. May it yield triumphs in the years
- to come!
- It may seem that I have claimed little for M. de Maupassant, so far as
- English readers are concerned with him, in saying that after publishing
- twenty improper volumes he has at last published a twenty-first, which
- is neither indecent nor cynical. It is not this circumstance that has
- led me to dedicate so many pages to him, but the circumstance that in
- producing all the others he yet remained, for those who are interested
- in these matters, a writer with whom it was impossible not to reckon.
- This is why I called him, to begin with, so many ineffectual names: a
- rarity, a “case,” an embarrassment, a lion in the path. He is still in
- the path as I conclude these observations, but I think that in making
- them we have discovered a legitimate way round. If he is a master of his
- art and it is discouraging to find what low views are compatible with
- mastery, there is satisfaction, on the other hand in learning on what
- particular condition he holds his strange success. This condition, it
- seems to me, is that of having totally omitted one of the items of the
- problem, an omission which has made the problem so much easier that it
- may almost be described as a short cut to a solution. The question is
- whether it be a fair cut. M. de Maupassant has simply skipped the whole
- reflective part of his men and women--that reflective part which governs
- conduct and produces character. He may say that he does not see it, does
- not know it; to which the answer is, “So much the better for you, if you
- wish to describe life without it. The strings you pull are by so much
- the less numerous, and you can therefore pull those that remain with
- greater promptitude, consequently with greater firmness, with a greater
- air of knowledge.” Pierre Roland, I repeat, shows a capacity for
- reflection, but I cannot think who else does, among the thousand figures
- who compete with him--I mean for reflection addressed to anything higher
- than the gratification of an instinct. We have an impression that M.
- d’Apreval and Madame de Cadour reflect, as they trudge back from their
- mournful excursion, but that indication is not pushed very far. An
- aptitude for this exercise is a part of disciplined manhood, and
- disciplined manhood M. de Maupassant has simply not attempted to
- represent. I can remember no instance in which he sketches any
- considerable capacity for conduct, and his women betray that capacity as
- little as his men. I am much mistaken if he has once painted a
- gentleman, in the English sense of the term. His gentlemen, like Paul
- Brétigny and Gontran de Ravenel, are guilty of the most extraordinary
- deflections. For those who are conscious of this element in life, look
- for it and like it, the gap will appear to be immense. It will lead
- them to say, “No wonder you have a contempt if that is the way you limit
- the field. No wonder you judge people roughly if that is the way you see
- them. Your work, on your premisses, remains the admirable thing it is,
- but is your ‘case’ not adequately explained?”
- The erotic element in M. de Maupassant, about which much more might have
- been said, seems to me to be explained by the same limitation, and
- explicable in a similar way wherever else its literature occurs in
- excess. The carnal side of man appears the most characteristic if you
- look at it a great deal; and you look at it a great deal if you do not
- look at the other, at the side by which he reacts against his
- weaknesses, his defeats. The more you look at the other, the less the
- whole business to which French novelists have ever appeared to English
- readers to give a disproportionate place--the business, as I may say, of
- the senses--will strike you as the only typical one. Is not this the
- most useful reflection to make in regard to the famous question of the
- morality, the decency, of the novel? It is the only one, it seems to me,
- that will meet the case as we find the case to-day. Hard and fast rules,
- _a priori_ restrictions, mere interdictions (you shall not speak of
- this, you shall not look at that), have surely served their time, and
- will in the nature of the case never strike an energetic talent as
- anything but arbitrary. A healthy, living and growing art, full of
- curiosity and fond of exercise, has an indefeasible mistrust of rigid
- prohibitions. Let us then leave this magnificent art of the novelist to
- itself and to its perfect freedom, in the faith that one example is as
- good as another, and that our fiction will always be decent enough if it
- be sufficiently general. Let us not be alarmed at this prodigy (though
- prodigies are alarming) of M. de Maupassant, who is at once so
- licentious and so impeccable, but gird ourselves up with the conviction
- that another point of view will yield another perfection.
- 1888.
- IX
- IVAN TURGÉNIEFF
- When the mortal remains of Ivan Turgénieff were about to be transported
- from Paris for interment in his own country, a short commemorative
- service was held at the Gare du Nord. Ernest Renan and Edmond About,
- standing beside the train in which his coffin had been placed, bade
- farewell in the name of the French people to the illustrious stranger
- who for so many years had been their honoured and grateful guest. M.
- Renan made a beautiful speech, and M. About a very clever one, and each
- of them characterised, with ingenuity, the genius and the moral nature
- of the most touching of writers, the most lovable of men. “Turgénieff,”
- said M. Renan, “received by the mysterious decree which marks out human
- vocations the gift which is noble beyond all others: he was born
- essentially impersonal.” The passage is so eloquent that one must repeat
- the whole of it. “His conscience was not that of an individual to whom
- nature had been more or less generous: it was in some sort the
- conscience of a people. Before he was born he had lived for thousands of
- years; infinite successions of reveries had amassed themselves in the
- depths of his heart. No man has been as much as he the incarnation of a
- whole race: generations of ancestors, lost in the sleep of centuries,
- speechless, came through him to life and utterance.”
- I quote these lines for the pleasure of quoting them; for while I see
- what M. Renan means by calling Turgénieff impersonal, it has been my
- wish to devote to his delightful memory a few pages written under the
- impression of contact and intercourse. He seems to us impersonal,
- because it is from his writings almost alone that we of English, French
- and German speech have derived our notions--even yet, I fear, rather
- meagre and erroneous--of the Russian people. His genius for us is the
- Slav genius; his voice the voice of those vaguely-imagined multitudes
- whom we think of more and more to-day as waiting their turn, in the
- arena of civilisation, in the grey expanses of the North. There is much
- in his writings to encourage this view, and it is certain that he
- interpreted with wonderful vividness the temperament of his
- fellow-countrymen. Cosmopolite that he had become by the force of
- circumstances, his roots had never been loosened in his native soil. The
- ignorance with regard to Russia and the Russians which he found in
- abundance in the rest of Europe--and not least in the country he
- inhabited for ten years before his death--had indeed the effect, to a
- certain degree, to throw him back upon the deep feelings which so many
- of his companions were unable to share with him, the memories of his
- early years, the sense of wide Russian horizons, the joy and pride of
- his mother-tongue. In the collection of short pieces, so deeply
- interesting, written during the last few years of his life, and
- translated into German under the name of _Senilia_, I find a passage--it
- is the last in the little book--which illustrates perfectly this
- reactionary impulse: “In days of doubt, in days of anxious thought on
- the destiny of my native land, thou alone art my support and my staff, O
- great powerful Russian tongue, truthful and free! If it were not for
- thee how should man not despair at the sight of what is going on at
- home? But it is inconceivable that such a language has not been given to
- a great people.” This Muscovite, home-loving note pervades his
- productions, though it is between the lines, as it were, that we must
- listen for it. None the less does it remain true that he was not a
- simple conduit or mouthpiece; the inspiration was his own as well as the
- voice. He was an individual, in other words, of the most unmistakable
- kind, and those who had the happiness to know him have no difficulty
- to-day in thinking of him as an eminent, responsible figure. This
- pleasure, for the writer of these lines, was as great as the pleasure of
- reading the admirable tales into which he put such a world of life and
- feeling: it was perhaps even greater, for it was not only with the pen
- that nature had given Turgénieff the power to express himself. He was
- the richest, the most delightful, of talkers, and his face, his person,
- his temper, the thoroughness with which he had been equipped for human
- intercourse, make in the memory of his friends an image which is
- completed, but not thrown into the shade, by his literary distinction.
- The whole image is tinted with sadness: partly because the element of
- melancholy in his nature was deep and constant--readers of his novels
- have no need to be told of that; and partly because, during the last
- years of his life, he had been condemned to suffer atrociously.
- Intolerable pain had been his portion for too many months before he
- died; his end was not a soft decline, but a deepening distress. But of
- brightness, of the faculty of enjoyment, he had also the large allowance
- usually made to first-rate men, and he was a singularly complete human
- being. The author of these pages had greatly admired his writings before
- having the fortune to make his acquaintance, and this privilege, when it
- presented itself, was highly illuminating. The man and the writer
- together occupied from that moment a very high place in his affection.
- Some time before knowing him I committed to print certain reflections
- which his tales had led me to make; and I may perhaps, therefore,
- without impropriety give them a supplement which shall have a more
- vivifying reference. It is almost irresistible to attempt to say, from
- one’s own point of view, what manner of man he was.
- It was in consequence of the article I just mentioned that I found
- reason to meet him, in Paris, where he was then living, in 1875. I
- shall never forget the impression he made upon me at that first
- interview. I found him adorable; I could scarcely believe that he would
- prove--that any man could prove--on nearer acquaintance so delightful as
- that. Nearer acquaintance only confirmed my hope, and he remained the
- most approachable, the most practicable, the least unsafe man of genius
- it has been my fortune to meet. He was so simple, so natural, so modest,
- so destitute of personal pretension and of what is called the
- consciousness of powers, that one almost doubted at moments whether he
- were a man of genius after all. Everything good and fruitful lay near to
- him; he was interested in everything; and he was absolutely without that
- eagerness of self-reference which sometimes accompanies great, and even
- small, reputations. He had not a particle of vanity; nothing whatever of
- the air of having a part to play or a reputation to keep up. His humour
- exercised itself as freely upon himself as upon other subjects, and he
- told stories at his own expense with a sweetness of hilarity which made
- his peculiarities really sacred in the eyes of a friend. I remember
- vividly the smile and tone of voice with which he once repeated to me a
- figurative epithet which Gustave Flaubert (of whom he was extremely
- fond) had applied to him--an epithet intended to characterise a certain
- expansive softness, a comprehensive indecision, which pervaded his
- nature, just as it pervades so many of the characters he has painted. He
- enjoyed Flaubert’s use of this term, good-naturedly opprobrious, more
- even than Flaubert himself, and recognised perfectly the element of
- truth in it. He was natural to an extraordinary degree; I do not think I
- have ever seen his match in this respect, certainly not among people who
- bear, as he did, at the same time, the stamp of the highest cultivation.
- Like all men of a large pattern, he was composed of many different
- pieces; and what was always striking in him was the mixture of
- simplicity with the fruit of the most various observation. In the little
- article in which I had attempted to express my admiration for his works,
- I had been moved to say of him that he had the aristocratic temperament:
- a remark which in the light of further knowledge seemed to me singularly
- inane. He was not subject to any definition of that sort, and to say
- that he was democratic would be (though his political ideal was a
- democracy), to give an equally superficial account of him. He felt and
- understood the opposite sides of life; he was imaginative, speculative,
- anything but literal. He had not in his mind a grain of prejudice as
- large as the point of a needle, and people (there are many) who think
- this a defect would have missed it immensely in Ivan Serguéitch. (I give
- his name, without attempting the Russian orthography, as it was uttered
- by his friends when they addressed him in French.) Our Anglo-Saxon,
- Protestant, moralistic, conventional standards were far away from him,
- and he judged things with a freedom and spontaneity in which I found a
- perpetual refreshment. His sense of beauty, his love of truth and
- right, were the foundation of his nature; but half the charm of
- conversation with him was that one breathed an air in which cant phrases
- and arbitrary measurements simply sounded ridiculous.
- I may add that it was not because I had written a laudatory article
- about his books that he gave me a friendly welcome; for in the first
- place my article could have very little importance for him, and in the
- second it had never been either his habit or his hope to bask in the
- light of criticism. Supremely modest as he was, I think he attached no
- great weight to what might happen to be said about him; for he felt that
- he was destined to encounter a very small amount of intelligent
- appreciation, especially in foreign countries. I never heard him even
- allude to any judgment which might have been passed upon his productions
- in England. In France he knew that he was read very moderately; the
- “demand” for his volumes was small, and he had no illusions whatever on
- the subject of his popularity. He had heard with pleasure that many
- intelligent persons in the United States were impatient for everything
- that might come from his pen; but I think he was never convinced, as one
- or two of the more zealous of these persons had endeavoured to convince
- him, that he could boast of a “public” in America. He gave me the
- impression of thinking of criticism as most serious workers think of
- it--that it is the amusement, the exercise, the subsistence of the
- critic (and, so far as this goes, of immense use); but that though it
- may often concern other readers, it does not much concern the artist
- himself. In comparison with all those things which the production of a
- considered work forces the artist little by little to say to himself,
- the remarks of the critic are vague and of the moment; and yet, owing to
- the large publicity of the proceeding, they have a power to irritate or
- discourage which is quite out of proportion to their use to the person
- criticised. It was not, moreover (if this explanation be not more gross
- than the spectre it is meant to conjure away), on account of any esteem
- which he accorded to my own productions (I used regularly to send them
- to him) that I found him so agreeable, for to the best of my belief he
- was unable to read them. As regards one of the first that I had offered
- him he wrote me a little note to tell me that a distinguished friend,
- who was his constant companion, had read three or four chapters aloud to
- him the evening before and that one of them was written _de main de
- maître_! This gave me great pleasure, but it was my first and last
- pleasure of the kind. I continued, as I say, to send him my fictions,
- because they were the only thing I had to give; but he never alluded to
- the rest of the work in question, which he evidently did not finish, and
- never gave any sign of having read its successors. Presently I quite
- ceased to expect this, and saw why it was (it interested me much), that
- my writings could not appeal to him. He cared, more than anything else,
- for the air of reality, and my reality was not to the purpose. I do not
- think my stories struck him as quite meat for men. The manner was more
- apparent than the matter; they were too _tarabiscoté_, as I once heard
- him say of the style of a book--had on the surface too many little
- flowers and knots of ribbon. He had read a great deal of English, and
- knew the language remarkably well--too well, I used often to think, for
- he liked to speak it with those to whom it was native, and, successful
- as the effort always was, it deprived him of the facility and raciness
- with which he expressed himself in French.
- I have said that he had no prejudices, but perhaps after all he had one.
- I think he imagined it to be impossible to a person of English speech to
- converse in French with complete correctness. He knew Shakespeare
- thoroughly, and at one time had wandered far and wide in English
- literature. His opportunities for speaking English were not at all
- frequent, so that when the necessity (or at least the occasion)
- presented itself, he remembered the phrases he had encountered in books.
- This often gave a charming quaintness and an unexpected literary turn to
- what he said. “In Russia, in spring, if you enter a beechen
- grove”--those words come back to me from the last time I saw him. He
- continued to read English books and was not incapable of attacking the
- usual Tauchnitz novel. The English writer (of our day) of whom I
- remember to have heard him speak with most admiration was Dickens, of
- whose faults he was conscious, but whose power of presenting to the eye
- a vivid, salient figure he rated very high. In the young French school
- he was much interested; I mean, in the new votaries of realism, the
- grandsons of Balzac. He was a good friend of most of them, and with
- Gustave Flaubert, the most singular and most original of the group, he
- was altogether intimate. He had his reservations and discriminations,
- and he had, above all, the great back-garden of his Slav imagination and
- his Germanic culture, into which the door constantly stood open, and the
- grandsons of Balzac were not, I think, particularly free to accompany
- him. But he had much sympathy with their experiment, their general
- movement, and it was on the side of the careful study of life as the
- best line of the novelist that, as may easily be supposed, he ranged
- himself. For some of the manifestations of the opposite tradition he had
- a great contempt. This was a kind of emotion he rarely expressed, save
- in regard to certain public wrongs and iniquities; bitterness and
- denunciation seldom passed his mild lips. But I remember well the little
- flush of conviction, the seriousness, with which he once said, in
- allusion to a novel which had just been running through the _Revue des
- Deux Mondes_, “If I had written anything so bad as that, I should blush
- for it all my life.”
- His was not, I should say, predominantly, or even in a high degree, the
- artistic nature, though it was deeply, if I may make the distinction,
- the poetic. But during the last twelve years of his life he lived much
- with artists and men of letters, and he was eminently capable of
- kindling in the glow of discussion. He cared for questions of form,
- though not in the degree in which Flaubert and Edmond de Goncourt cared
- for them, and he had very lively sympathies. He had a great regard for
- Madame George Sand, the head and front of the old romantic tradition;
- but this was on general grounds, quite independent of her novels, which
- he never read, and which she never expected him, or apparently any one
- else, to read. He thought her character remarkably noble and sincere. He
- had, as I have said, a great affection for Gustave Flaubert, who
- returned it; and he was much interested in Flaubert’s extraordinary
- attempts at bravery of form and of matter, knowing perfectly well when
- they failed. During those months which it was Flaubert’s habit to spend
- in Paris, Turgénieff went almost regularly to see him on Sunday
- afternoon, and was so good as to introduce me to the author of _Madame
- Bovary_, in whom I saw many reasons for Turgénieff’s regard. It was on
- these Sundays, in Flaubert’s little salon, which, at the top of a house
- at the end of the Faubourg Saint-Honoré, looked rather bare and
- provisional, that, in the company of the other familiars of the spot,
- more than one of whom[6] have commemorated these occasions, Turgénieff’s
- beautiful faculty of talk showed at its best. He was easy, natural,
- abundant, more than I can describe, and everything that he said was
- touched with the exquisite quality of his imagination. What was
- discussed in that little smoke-clouded room was chiefly questions of
- taste, questions of art and form; and the speakers, for the most part,
- were in æsthetic matters, radicals of the deepest dye. It would have
- been late in the day to propose among them any discussion of the
- relation of art to morality, any question as to the degree in which a
- novel might or might not concern itself with the teaching of a lesson.
- They had settled these preliminaries long ago, and it would have been
- primitive and incongruous to recur to them. The conviction that held
- them together was the conviction that art and morality are two perfectly
- different things, and that the former has no more to do with the latter
- than it has with astronomy or embryology. The only duty of a novel was
- to be well written; that merit included every other of which it was
- capable. This state of mind was never more apparent than one afternoon
- when _ces messieurs_ delivered themselves on the subject of an incident
- which had just befallen one of them. _L’Assommoir_ of Emile Zola had
- been discontinued in the journal through which it was running as a
- serial, in consequence of repeated protests from the subscribers. The
- subscriber, as a type of human imbecility, received a wonderful
- dressing, and the Philistine in general was roughly handled. There were
- gulfs of difference between Turgénieff and Zola, but Turgénieff, who, as
- I say, understood everything, understood Zola too, and rendered perfect
- justice to the high solidity of much of his work. His attitude, at such
- times, was admirable, and I could imagine nothing more genial or more
- fitted to give an idea of light, easy, human intelligence. No one could
- desire more than he that art should be art; always, ever, incorruptibly,
- art. To him this proposition would have seemed as little in need of
- proof, or susceptible of refutation, as the axiom that law should always
- be law or medicine always medicine. As much as any one he was prepared
- to take note of the fact that the demand for abdications and concessions
- never comes from artists themselves, but always from purchasers,
- editors, subscribers. I am pretty sure that his word about all this
- would have been that he could not quite see what was meant by the talk
- about novels being moral or the reverse; that a novel could no more
- propose to itself to be moral than a painting or a symphony, and that it
- was arbitrary to lay down a distinction between the numerous forms of
- art. He was the last man to be blind to their unity. I suspect that he
- would have said, in short, that distinctions were demanded in the
- interest of the moralists, and that the demand was indelicate, owing to
- their want of jurisdiction. Yet at the same time that I make this
- suggestion as to his state of mind I remember how little he struck me as
- bound by mere neatness of formula, how little there was in him of the
- partisan or the pleader. What he thought of the relation of art to life
- his stories, after all, show better than anything else. The immense
- variety of life was ever present to his mind, and he would never have
- argued the question I have just hinted at in the interest of particular
- liberties--the liberties that were apparently the dearest to his French
- _confrères_. It was this air that he carried about with him of feeling
- all the variety of life, of knowing strange and far-off things, of
- having an horizon in which the Parisian horizon--so familiar, so wanting
- in mystery, so perpetually _exploité_--easily lost itself, that
- distinguished him from these companions. He was not all there, as the
- phrase is; he had something behind, in reserve. It was Russia, of
- course, in a large measure; and, especially before the spectacle of what
- is going on there to-day, that was a large quantity. But so far as he
- was on the spot, he was an element of pure sociability.
- I did not intend to go into these details immediately, for I had only
- begun to say what an impression of magnificent manhood he made upon me
- when I first knew him. That impression, indeed, always remained with me,
- even after it had been brought home to me how much there was in him of
- the quality of genius. He was a beautiful intellect, of course, but
- above all he was a delightful, mild, masculine figure. The combination
- of his deep, soft, lovable spirit, in which one felt all the tender
- parts of genius, with his immense, fair Russian physique, was one of the
- most attractive things conceivable. He had a frame which would have made
- it perfectly lawful, and even becoming, for him to be brutal; but there
- was not a grain of brutality in his composition. He had always been a
- passionate sportsman; to wander in the woods or the steppes, with his
- dog and gun, was the pleasure of his heart. Late in life he continued to
- shoot, and he had a friend in Cambridgeshire for the sake of whose
- partridges, which were famous, he used sometimes to cross the Channel.
- It would have been impossible to imagine a better representation of a
- Nimrod of the north. He was exceedingly tall, and broad and robust in
- proportion. His head was one of the finest, and though the line of his
- features was irregular, there was a great deal of beauty in his face. It
- was eminently of the Russian type--almost everything in it was wide. His
- expression had a singular sweetness, with a touch of Slav languor, and
- his eye, the kindest of eyes, was deep and melancholy. His hair,
- abundant and straight, was as white as silver, and his beard, which he
- wore trimmed rather short, was of the colour of his hair. In all his
- tall person, which was very striking wherever it appeared, there was an
- air of neglected strength, as if it had been a part of his modesty never
- to remind himself that he was strong. He used sometimes to blush like a
- boy of sixteen. He had very few forms and ceremonies, and almost as
- little manner as was possible to a man of his natural _prestance_. His
- noble appearance was in itself a manner; but whatever he did he did very
- simply, and he had not the slightest pretension to not being subject to
- rectification. I never saw any one receive it with less irritation.
- Friendly, candid, unaffectedly benignant, the impression that he
- produced most strongly and most generally was, I think, simply that of
- goodness.
- When I made his acquaintance he had been living, since his removal from
- Baden-Baden, which took place in consequence of the Franco-Prussian war,
- in a large detached house on the hill of Montmartre, with his friends of
- many years, Madame Pauline Viardot and her husband, as his
- fellow-tenants. He occupied the upper floor, and I like to recall, for
- the sake of certain delightful talks, the aspect of his little green
- sitting-room, which has, in memory, the consecration of irrecoverable
- hours. It was almost entirely green, and the walls were not covered with
- paper, but draped in stuff. The _portières_ were green, and there was
- one of those immense divans, so indispensable to Russians, which had
- apparently been fashioned for the great person of the master, so that
- smaller folk had to lie upon it rather than sit. I remember the white
- light of the Paris street, which came in through windows more or less
- blinded in their lower part, like those of a studio. It rested, during
- the first years that I went to see Turgénieff, upon several choice
- pictures of the modern French school, especially upon a very fine
- specimen of Théodore Rousseau, which he valued exceedingly. He had a
- great love of painting, and was an excellent critic of a picture. The
- last time I saw him--it was at his house in the country--he showed me
- half a dozen large copies of Italian works, made by a young Russian in
- whom he was interested, which he had, with characteristic kindness,
- taken into his own apartments in order that he might bring them to the
- knowledge of his friends. He thought them, as copies, remarkable; and
- they were so, indeed, especially when one perceived that the original
- work of the artist had little value. Turgénieff warmed to the work of
- praising them, as he was very apt to do; like all men of imagination he
- had frequent and zealous admirations. As a matter of course there was
- almost always some young Russian in whom he was interested, and refugees
- and pilgrims of both sexes were his natural clients. I have heard it
- said by persons who had known him long and well that these enthusiasms
- sometimes led him into error, that he was apt to _se monter la tête_ on
- behalf of his protégés. He was prone to believe that he had discovered
- the coming Russian genius; he talked about his discovery for a month,
- and then suddenly one heard no more of it. I remember his once telling
- me of a young woman who had come to see him on her return from America,
- where she had been studying obstetrics at some medical college, and who,
- without means and without friends, was in want of help and of work. He
- accidentally learned that she had written something, and asked her to
- let him see it. She sent it to him, and it proved to be a tale in which
- certain phases of rural life were described with striking truthfulness.
- He perceived in the young lady a great natural talent; he sent her
- story off to Russia to be printed, with the conviction that it would
- make a great impression, and he expressed the hope of being able to
- introduce her to French readers. When I mentioned this to an old friend
- of Turgénieff he smiled, and said that we should not hear of her again,
- that Ivan Serguéitch had already discovered a great many surprising
- talents, which, as a general thing, had not borne the test. There was
- apparently some truth in this, and Turgénieff’s liability to be deceived
- was too generous a weakness for me to hesitate to allude to it, even
- after I have insisted on the usual certainty of his taste. He was deeply
- interested in his young Russians; they were what interested him most in
- the world. They were almost always unhappy, in want and in rebellion
- against an order of things which he himself detested. The study of the
- Russian character absorbed and fascinated him, as all readers of his
- stories know. Rich, unformed, undeveloped, with all sorts of
- adumbrations, of qualities in a state of fusion, it stretched itself out
- as a mysterious expanse in which it was impossible as yet to perceive
- the relation between gifts and weaknesses. Of its weaknesses he was
- keenly conscious, and I once heard him express himself with an energy
- that did him honour and a frankness that even surprised me (considering
- that it was of his countrymen that he spoke), in regard to a weakness
- which he deemed the greatest of all--a weakness for which a man whose
- love of veracity was his strongest feeling would have least toleration.
- His young compatriots, seeking their fortune in foreign lands, touched
- his imagination and his pity, and it is easy to conceive that under the
- circumstances the impression they often made upon him may have had great
- intensity. The Parisian background, with its brilliant sameness, its
- absence of surprises (for those who have known it long), threw them into
- relief and made him see them as he saw the figures in his tales, in
- relations, in situations which brought them out. There passed before him
- in the course of time many wonderful Russian types. He told me once of
- his having been visited by a religious sect. The sect consisted of but
- two persons, one of whom was the object of worship and the other the
- worshipper. The divinity apparently was travelling about Europe in
- company with his prophet. They were intensely serious but it was very
- handy, as the term is, for each. The god had always his altar and the
- altar had (unlike some altars) always its god.
- In his little green salon nothing was out of place; there were none of
- the odds and ends of the usual man of letters, which indeed Turgénieff
- was not; and the case was the same in his library at Bougival, of which
- I shall presently speak. Few books even were visible; it was as if
- everything had been put away. The traces of work had been carefully
- removed. An air of great comfort, an immeasurable divan and several
- valuable pictures--that was the effect of the place. I know not exactly
- at what hours Turgénieff did his work; I think he had no regular times
- and seasons, being in this respect as different as possible from Anthony
- Trollope, whose autobiography, with its candid revelation of
- intellectual economies, is so curious. It is my impression that in Paris
- Turgénieff wrote little; his times of production being rather those
- weeks of the summer that he spent at Bougival, and the period of that
- visit to Russia which he supposed himself to make every year. I say
- “supposed himself,” because it was impossible to see much of him without
- discovering that he was a man of delays. As on the part of some other
- Russians whom I have known, there was something Asiatic in his faculty
- of procrastination. But even if one suffered from it a little one
- thought of it with kindness, as a part of his general mildness and want
- of rigidity. He went to Russia, at any rate, at intervals not
- infrequent, and he spoke of these visits as his best time for
- production. He had an estate far in the interior, and here, amid the
- stillness of the country and the scenes and figures which give such a
- charm to the _Memoirs of a Sportsman_, he drove his pen without
- interruption.
- It is not out of place to allude to the fact that he possessed
- considerable fortune; this is too important in the life of a man of
- letters. It had been of great value to Turgénieff, and I think that much
- of the fine quality of his work is owing to it. He could write according
- to his taste and his mood; he was never pressed nor checked (putting
- the Russian censorship aside) by considerations foreign to his plan, and
- never was in danger of becoming a hack. Indeed, taking into
- consideration the absence of a pecuniary spur and that complicated
- indolence from which he was not exempt, his industry is surprising, for
- his tales are a long list. In Paris, at all events, he was always open
- to proposals for the midday breakfast. He liked to breakfast _au
- cabaret_, and freely consented to an appointment. It is not unkind to
- add that, at first, he never kept it. I may mention without reserve this
- idiosyncrasy of Turgénieff’s, because in the first place it was so
- inveterate as to be very amusing--it amused not only his friends but
- himself; and in the second, he was as sure to come in the end as he was
- sure not to come in the beginning. After the appointment had been made
- or the invitation accepted, when the occasion was at hand, there arrived
- a note or a telegram in which Ivan Serguéitch excused himself, and
- begged that the meeting might be deferred to another date, which he
- usually himself proposed. For this second date still another was
- sometimes substituted; but if I remember no appointment that he exactly
- kept, I remember none that he completely missed. His friends waited for
- him frequently, but they never lost him. He was very fond of that
- wonderful Parisian _déjeûner_--fond of it I mean as a feast of reason.
- He was extremely temperate, and often ate no breakfast at all; but he
- found it a good hour for talk, and little, on general grounds, as one
- might be prepared to agree with him, if he was at the table one was
- speedily convinced. I call it wonderful, the _déjeûner_ of Paris, on
- account of the assurance with which it plants itself in the very middle
- of the morning. It divides the day between rising and dinner so
- unequally, and opposes such barriers of repletion to any prospect of
- ulterior labours, that the unacclimated stranger wonders when the
- fertile French people do their work. Not the least wonderful part of it
- is that the stranger himself likes it, at last, and manages to piece
- together his day with the shattered fragments that survive. It was not,
- at any rate, when one had the good fortune to breakfast at twelve
- o’clock with Turgénieff that one was struck with its being an
- inconvenient hour. Any hour was convenient for meeting a human being who
- conformed so completely to one’s idea of the best that human nature is
- capable of. There are places in Paris which I can think of only in
- relation to some occasion on which he was present, and when I pass them
- the particular things I heard him say there come back to me. There is a
- café in the Avenue de l’Opéra--a new, sumptuous establishment, with very
- deep settees, on the right as you leave the Boulevard--where I once had
- a talk with him, over an order singularly moderate, which was prolonged
- far into the afternoon, and in the course of which he was
- extraordinarily suggestive and interesting, so that my memory now
- reverts affectionately to all the circumstances. It evokes the grey
- damp of a Parisian December, which made the dark interior of the café
- look more and more rich and hospitable, while the light faded, the lamps
- were lit, the habitués came in to drink absinthe and play their
- afternoon game of dominoes, and we still lingered over our morning meal.
- Turgénieff talked almost exclusively about Russia, the nihilists, the
- remarkable figures that came to light among them, the curious visits he
- received, the dark prospects of his native land. When he was in the
- vein, no man could speak more to the imagination of his auditor. For
- myself, at least, at such times, there was something extraordinarily
- vivifying and stimulating in his talk, and I always left him in a state
- of “intimate” excitement, with a feeling that all sorts of valuable
- things had been suggested to me; the condition in which a man swings his
- cane as he walks, leaps lightly over gutters, and then stops, for no
- reason at all, to look, with an air of being struck, into a shop window
- where he sees nothing. I remember another symposium, at a restaurant on
- one of the corners of the little _place_ in front of the Opéra Comique,
- where we were four, including Ivan Serguéitch, and the two other guests
- were also Russian, one of them uniting to the charm of this nationality
- the merit of a sex that makes the combination irresistible. The
- establishment had been a discovery of Turgénieff’s--a discovery, at
- least, as far as our particular needs were concerned--and I remember
- that we hardly congratulated him on it. The dinner, in a low entresol,
- was not what it had been intended to be, but the talk was better even
- than our expectations. It was not about nihilism but about some more
- agreeable features of life, and I have no recollection of Turgénieff in
- a mood more spontaneous and charming. One of our friends had, when he
- spoke French, a peculiar way of sounding the word _adorable_, which was
- frequently on his lips, and I remember well his expressive prolongation
- of the _a_ when, in speaking of the occasion afterwards, he applied this
- term to Ivan Serguéitch. I scarcely know, however, why I should drop
- into the detail of such reminiscences, and my excuse is but the desire
- that we all have, when a human relationship is closed, to save a little
- of it from the past--to make a mark which may stand for some of the
- happy moments of it.
- Nothing that Turgénieff had to say could be more interesting than his
- talk about his own work, his manner of writing. What I have heard him
- tell of these things was worthy of the beautiful results he produced; of
- the deep purpose, pervading them all, to show us life itself. The germ
- of a story, with him, was never an affair of plot--that was the last
- thing he thought of: it was the representation of certain persons. The
- first form in which a tale appeared to him was as the figure of an
- individual, or a combination of individuals, whom he wished to see in
- action, being sure that such people must do something very special and
- interesting. They stood before him definite, vivid, and he wished to
- know, and to show, as much as possible of their nature. The first thing
- was to make clear to himself what he did know, to begin with; and to
- this end, he wrote out a sort of biography of each of his characters,
- and everything that they had done and that had happened to them up to
- the opening of the story. He had their _dossier_, as the French say, and
- as the police has of that of every conspicuous criminal. With this
- material in his hand he was able to proceed; the story all lay in the
- question, What shall I make them do? He always made them do things that
- showed them completely; but, as he said, the defect of his manner and
- the reproach that was made him was his want of “architecture”--in other
- words, of composition. The great thing, of course, is to have
- architecture as well as precious material, as Walter Scott had them, as
- Balzac had them. If one reads Turgénieff’s stories with the knowledge
- that they were composed--or rather that they came into being--in this
- way, one can trace the process in every line. Story, in the conventional
- sense of the word--a fable constructed, like Wordsworth’s phantom, “to
- startle and waylay”--there is as little as possible. The thing consists
- of the motions of a group of selected creatures, which are not the
- result of a preconceived action, but a consequence of the qualities of
- the actors. Works of art are produced from every possible point of view,
- and stories, and very good ones, will continue to be written in which
- the evolution is that of a dance--a series of steps the more
- complicated and lively the better, of course, determined from without
- and forming a figure. This figure will always, probably, find favour
- with many readers, because it reminds them enough, without reminding
- them too much, of life. On this opposition many young talents in France
- are ready to rend each other, for there is a numerous school on either
- side. We have not yet in England and America arrived at the point of
- treating such questions with passion, for we have not yet arrived at the
- point of feeling them intensely, or indeed, for that matter, of
- understanding them very well. It is not open to us as yet to discuss
- whether a novel had better be an excision from life or a structure built
- up of picture-cards, for we have not made up our mind as to whether life
- in general may be described. There is evidence of a good deal of shyness
- on this point--a tendency rather to put up fences than to jump over
- them. Among us, therefore, even a certain ridicule attaches to the
- consideration of such alternatives. But individuals may feel their way,
- and perhaps even pass unchallenged, if they remark that for them the
- manner in which Turgénieff worked will always seem the most fruitful. It
- has the immense recommendation that in relation to any human occurrence
- it begins, as it were, further back. It lies in its power to tell us the
- most about men and women. Of course it will but slenderly satisfy those
- numerous readers among whom the answer to this would be, “Hang it, we
- don’t care a straw about men and women: we want a good story!”
- And yet, after all, _Elena_ is a good story, and _Lisa_ and _Virgin
- Soil_ are good stories. Reading over lately several of Turgénieff’s
- novels and tales, I was struck afresh with their combination of beauty
- and reality. One must never forget, in speaking of him, that he was both
- an observer and a poet. The poetic element was constant, and it had
- great strangeness and power. It inspired most of the short things that
- he wrote during the last few years of his life, since the publication of
- _Virgin Soil_, things that are in the highest degree fanciful and
- exotic. It pervades the frequent little reveries, visions, epigrams of
- the _Senilia_. It was no part of my intention, here, to criticise his
- writings, having said my say about them, so far as possible, some years
- ago. But I may mention that in re-reading them I find in them all that I
- formerly found of two other elements--their richness and their sadness.
- They give one the impression of life itself, and not of an arrangement,
- a _réchauffé_ of life. I remember Turgénieff’s once saying in regard to
- Homais, the little Norman country apothecary, with his pedantry of
- “enlightened opinions,” in _Madame Bovary_, that the great strength of
- such a portrait consisted in its being at once an individual, of the
- most concrete sort, and a type. This is the great strength of his own
- representations of character; they are so strangely, fascinatingly
- particular, and yet they are so recognisably general. Such a remark as
- that about Homais makes me wonder why it was that Turgénieff should have
- rated Dickens so high, the weakness of Dickens being in regard to just
- that point. If Dickens fail to live long, it will be because his figures
- are particular without being general; because they are individuals
- without being types; because we do not feel their continuity with the
- rest of humanity--see the matching of the pattern with the piece out of
- which all the creations of the novelist and the dramatist are cut. I
- often meant, but accidentally neglected, to put Turgénieff on the
- subject of Dickens again, and ask him to explain his opinion. I suspect
- that his opinion was in a large measure merely that Dickens diverted
- him, as well he might. That complexity of the pattern was in itself
- fascinating. I have mentioned Flaubert, and I will return to him simply
- to say that there was something very touching in the nature of the
- friendship that united these two men. It is much to the honour of
- Flaubert, to my sense, that he appreciated Ivan Turgénieff. There was a
- partial similarity between them. Both were large, massive men, though
- the Russian reached to a greater height than the Norman; both were
- completely honest and sincere, and both had the pessimistic element in
- their composition. Each had a tender regard for the other, and I think
- that I am neither incorrect nor indiscreet in saying that on
- Turgénieff’s part this regard had in it a strain of compassion. There
- was something in Gustave Flaubert that appealed to such a feeling. He
- had failed, on the whole, more than he had succeeded, and the great
- machinery of erudition,--the great polishing process,--which he brought
- to bear upon his productions, was not accompanied with proportionate
- results. He had talent without having cleverness, and imagination
- without having fancy. His effort was heroic, but except in the case of
- _Madame Bovary_, a masterpiece, he imparted something to his works (it
- was as if he had covered them with metallic plates) which made them sink
- rather than sail. He had a passion for perfection of form and for a
- certain splendid suggestiveness of style. He wished to produce perfect
- phrases, perfectly interrelated, and as closely woven together as a suit
- of chain-mail. He looked at life altogether as an artist, and took his
- work with a seriousness that never belied itself. To write an admirable
- page--and his idea of what constituted an admirable page was
- transcendent--seemed to him something to live for. He tried it again and
- again, and he came very near it; more than once he touched it, for
- _Madame Bovary_ surely will live. But there was something ungenerous in
- his genius. He was cold, and he would have given everything he had to be
- able to glow. There is nothing in his novels like the passion of Elena
- for Inssaroff, like the purity of Lisa, like the anguish of the parents
- of Bazaroff, like the hidden wound of Tatiana; and yet Flaubert yearned,
- with all the accumulations of his vocabulary, to touch the chord of
- pathos. There were some parts of his mind that did not “give,” that did
- not render a sound. He had had too much of some sorts of experience and
- not enough of others. And yet this failure of an organ, as I may call
- it, inspired those who knew him with a kindness. If Flaubert was
- powerful and limited, there is something human, after all, and even
- rather august in a strong man who has not been able completely to
- express himself.
- After the first year of my acquaintance with Turgénieff I saw him much
- less often. I was seldom in Paris, and sometimes when I was there he was
- absent. But I neglected no opportunity of seeing him, and fortune
- frequently assisted me. He came two or three times to London, for visits
- provokingly brief. He went to shoot in Cambridgeshire, and he passed
- through town in arriving and departing. He liked the English, but I am
- not sure that he liked London, where he had passed a lugubrious winter
- in 1870-71. I remember some of his impressions of that period,
- especially a visit that he had paid to a “bishopess” surrounded by her
- daughters, and a description of the cookery at the lodgings which he
- occupied. After 1876 I frequently saw him as an invalid. He was
- tormented by gout, and sometimes terribly besieged; but his account of
- what he suffered was as charming--I can apply no other word to it--as
- his description of everything else. He had so the habit of observation,
- that he perceived in excruciating sensations all sorts of curious images
- and analogies, and analysed them to an extraordinary fineness. Several
- times I found him at Bougival, above the Seine, in a very spacious and
- handsome chalet--a little unsunned, it is true--which he had built
- alongside of the villa occupied by the family to which, for years, his
- life had been devoted. The place is delightful; the two houses are
- midway up a long slope, which descends, with the softest inclination, to
- the river, and behind them the hill rises to a wooded crest. On the
- left, in the distance, high up and above an horizon of woods, stretches
- the romantic aqueduct of Marly. It is a very pretty domain. The last
- time I saw him, in November 1882, it was at Bougival. He had been very
- ill, with strange, intolerable symptoms, but he was better, and he had
- good hopes. They were not justified by the event. He got worse again,
- and the months that followed were cruel. His beautiful serene mind
- should not have been darkened and made acquainted with violence; it
- should have been able to the last to take part, as it had always done,
- in the decrees and mysteries of fate. At the moment I saw him, however,
- he was, as they say in London, in very good form, and my last impression
- of him was almost bright. He was to drive into Paris, not being able to
- bear the railway, and he gave me a seat in the carriage. For an hour and
- a half he constantly talked, and never better. When we got into the city
- I alighted on the boulevard extérieur, as we were to go in different
- directions. I bade him good-bye at the carriage window, and never saw
- him again. There was a kind of fair going on, near by, in the chill
- November air, beneath the denuded little trees of the Boulevard, and a
- Punch and Judy show, from which nasal sounds proceeded. I almost regret
- having accidentally to mix up so much of Paris with this perhaps too
- complacent enumeration of occasions, for the effect of it may be to
- suggest that Ivan Turgénieff had been Gallicised. But this was not the
- case; the French capital was an accident for him, not a necessity. It
- touched him at many points, but it let him alone at many others, and he
- had, with that great tradition of ventilation of the Russian mind,
- windows open into distances which stretched far beyond the _banlieue_. I
- have spoken of him from the limited point of view of my own acquaintance
- with him, and unfortunately left myself little space to allude to a
- matter which filled his existence a good deal more than the
- consideration of how a story should be written--his hopes and fears on
- behalf of his native land. He wrote fictions and dramas, but the great
- drama of his life was the struggle for a better state of things in
- Russia. In this drama he played a distinguished part, and the splendid
- obsequies that, simple and modest as he was, have unfolded themselves
- over his grave, sufficiently attest the recognition of it by his
- countrymen. His funeral, restricted and officialised, was none the less
- a magnificent “manifestation.” I have read the accounts of it, however,
- with a kind of chill, a feeling in which assent to the honours paid him
- bore less part than it ought. All this pomp and ceremony seemed to lift
- him out of the range of familiar recollection, of valued reciprocity,
- into the majestic position of a national glory. And yet it is in the
- presence of this obstacle to social contact that those who knew and
- loved him must address their farewell to him now. After all, it is
- difficult to see how the obstacle can be removed. He was the most
- generous, the most tender, the most delightful, of men; his large nature
- overflowed with the love of justice: but he also was of the stuff of
- which glories are made.
- 1884.
- X
- GEORGE DU MAURIER
- Many years ago a small American child, who lived in New York and played
- in Union Square, which was then inclosed by a high railing and governed
- by a solitary policeman--a strange, superannuated, dilapidated
- functionary, carrying a little cane and wearing, with a very copious and
- very dirty shirt-front, the costume of a man of the world--a small
- American child was a silent devotee of _Punch_. Half an hour spent
- to-day in turning over the early numbers transports him quite as much to
- old New York as to the London of the first Crystal Palace and the years
- that immediately followed it. From about 1850 to 1855 he lived, in
- imagination, no small part of his time, in the world represented by the
- pencil of Leech. He pored over the pictures of the people riding in the
- Row, of the cabmen and the costermongers, of the little pages in
- buttons, of the bathing-machines at the sea-side, of the small boys in
- tall hats and Eton jackets, of the gentlemen hunting the fox, of the
- pretty girls in striped petticoats and coiffures of the shape of the
- mushroom. These things were the features of a world which he longed so
- to behold, that the familiar woodcuts (they were not so good in those
- days as they have become since) grew at last as real to him as the
- furniture of his home; and when he at present looks at the _Punch_ of
- thirty years ago he finds in it an odd association of mediæval New York.
- He remembers that it was in such a locality, in that city, that he first
- saw such a picture: he recalls the fading light of the winter dusk, with
- the red fire and the red curtains in the background, in which more than
- once he was bidden to put down the last numbers of the humorous sheet
- and come to his tea. _Punch_ was England; _Punch_ was London; and
- England and London were at that time words of multifarious suggestion to
- this small American child. He liked much more to think of the British
- Empire than to indulge in the sports natural to his tender age, and many
- of his hours were spent in making mental pictures of the society of
- which the recurrent woodcuts offered him specimens and revelations. He
- had from year to year the prospect of really beholding this society (he
- heard every spring, from the earliest period, that his parents would go
- to Europe, and then he heard that they would not), and he had measured
- the value of the prospect with a keenness possibly premature. He knew
- the names of the London streets, of the theatres, of many of the shops:
- the dream of his young life was to take a walk in Kensington Gardens and
- go to Drury Lane to see a pantomime. There was a great deal in the old
- _Punch_ about the pantomimes, and harlequins and columbines peopled the
- secret visions of this perverted young New Yorker. It was a mystic
- satisfaction to him that he had lived in Piccadilly when he was a baby;
- he remembered neither the period nor the place, but the name of the
- latter had a strange delight for him. It had been promised him that he
- should behold once more that romantic thoroughfare, and he did so by the
- time he was twelve years old. Then he found that if _Punch_ had been
- London (as he lay on the hearth-rug inhaling the exotic fragrance of the
- freshly-arrived journal), London was _Punch_ and something more. He
- remembers to-day vividly his impression of the London streets in the
- summer of 1855; they had an extraordinary look of familiarity, and every
- figure, every object he encountered, appeared to have been drawn by
- Leech. He has learned to know these things better since then; but his
- childish impression is subject to extraordinary revivals. The expansive
- back of an old lady getting into an omnibus, the attitude of a little
- girl bending from her pony in the park, the demureness of a maid-servant
- opening a street-door in Brompton, the top-heavy attitude of the small
- “Ameliar-Ann,” as she stands planted with the baby in her arms on the
- corner of a Westminster slum, the coal-heavers, the cabmen, the
- publicans, the butcher-boys, the flunkeys, the guardsmen, the policemen
- (in spite of their change of uniform), are liable at this hour, in
- certain moods, to look more like sketchy tail-pieces than natural
- things. (There are moments indeed--not identical with those we speak
- of--in which certain figures, certain episodes, in the London streets,
- strike an even stranger, deeper note of reminiscence. They remind the
- American traveller of Hogarth: he may take a walk in Oxford Street--on
- some dirty winter afternoon--and find everything he sees Hogarthian.)
- We know not whether the form of infantine nostalgia of which we speak is
- common, or was then common, among small Americans; but we are sure that,
- when fortune happens to favour it, it is a very delightful pain. In
- those days, in America, the manufacture of children’s picture-books was
- an undeveloped industry; the best things came from London, and brought
- with them the aroma of a richer civilisation. The covers were so
- beautiful and shining, the paper and print so fine, the coloured
- illustrations so magnificent, that it was easy to see that over there
- the arts were at a very high point. The very name of the publisher on
- the title-page (the small boy we speak of always looked at that) had a
- thrilling and mystifying effect. But, above all, the contents were so
- romantic and delectable! There were things in the English story-books
- that one read as a child, just as there were things in _Punch_, that one
- couldn’t have seen in New York, even if one had been fifty years old.
- The age had nothing to do with it; one had a conviction that they were
- not there to be seen--we can hardly say why. It is, perhaps, because
- the plates in the picture-books were almost always coloured; but it was
- evident that there was a great deal more colour in that other world. We
- remember well the dazzling tone of a little Christmas book by Leech,
- which was quite in the spirit of _Punch_, only more splendid, for the
- plates were plastered with blue and pink. It was called _Young
- Troublesome; or, Master Jacky’s Holidays_, and it has probably become
- scarce to-day. It related the mischievous pranks of an Eton school-boy
- while at home for his Christmas vacation, and the exploit we chiefly
- recollect was his blacking with a burnt stick the immaculate calves of
- the footman who is carrying up some savoury dish to the banquet from
- which (in consequence of his age and his habits), Master Jacky is
- excluded. Master Jacky was so handsome, so brilliant, so heroic, so
- regardless of dangers and penalties, so fertile in resources; and those
- charming young ladies, his sisters, his cousins--the innocent victims of
- his high spirits--had such golden ringlets, such rosy cheeks, such
- pretty shoulders, such delicate blue sashes over such fresh muslin
- gowns. Master Jacky seemed to lead a life all illumined with rosy
- Christmas fire. A little later came Richard Doyle’s delightful volume,
- giving the history of _Brown, Jones, and Robinson_, and it would be
- difficult to exaggerate the action of these remarkable designs in
- forming the taste of our fantastic little amateur. They told him,
- indeed, much less about England than about the cities of the continent;
- but that was not a drawback, for he could take in the continent too.
- Moreover, he felt that these three travellers were intensely British;
- they looked at everything from the London point of view, and it gave him
- an immense feeling of initiation to be able to share their
- susceptibilities. Was there not also a delightful little picture at the
- end, which represented them as restored to British ground, each holding
- up a tankard of foaming ale, with the boots, behind them, rolling their
- battered portmanteaux into the inn? This seemed somehow to commemorate
- one’s own possible arrival in old England, even though it was not likely
- that overflowing beer would be a feature of so modest an event; just as
- all the rest of it was a foretaste of Switzerland, of the Rhine, of
- North Italy, which after this would find one quite prepared. We are
- sorry to say that when, many years later, we ascended, for the first
- time, to the roof of Milan Cathedral, what we first thought of was not
- the “waveless plain of Lombardy” nor the beauty of the edifice, but the
- “little London snob” whom Brown, Jones, and Robinson saw writing his
- name on one of the pinnacles of the church. We had our preferences in
- this genial trio. We adored little Jones, the artist--if memory doesn’t
- betray us (we haven’t seen the book for twenty years), and Jones _was_
- the artist. It is difficult to say why we adored him, but it was
- certainly the dream of our life at that foolish period to make his
- acquaintance. We did so, in fact, not very long after. We were taken in
- due course to Europe, and we met him on a steamboat on the Lake of
- Geneva. There was no introduction, we had no conversation, but he was
- the Jones we had prefigured and loved. Thackeray’s Christmas books (_The
- Rose and the Ring_ apart--it dates from 1854) came before this: we
- remember them in our earliest years. They, too, were of the family of
- _Punch_--which is my excuse for this superfluity of preface--and they
- were a revelation of English manners. “English manners,” for a child,
- could of course only mean certain individual English figures--the
- figures in _Our Street_, in _Doctor Birch and his Young Friends_ (we
- were glad we were not of the number), in _Mrs. Perkins’s Ball_. In the
- first of these charming little volumes there is a pictorial exposition
- of the reason why the nurse-maids in _Our Street_ like Kensington
- Gardens. When in the course of time we were taken to walk in those
- lovely shades, we looked about us for a simpering young woman and an
- insinuating soldier on a bench, with a bawling baby sprawling on the
- path hard by, and we were not slow to discover the group.
- Many people in the United States, and doubtless in other countries, have
- gathered their knowledge of English life almost entirely from _Punch_,
- and it would be difficult to imagine a more abundant, and on the whole a
- more accurate, informant. The accumulated volumes of this periodical
- contain evidence on a multitude of points of which there is no mention
- in the serious works--not even in the novels--of the day. The smallest
- details of social habit are depicted there, and the oddities of a race
- of people in whom oddity is strangely compatible with the dominion of
- convention. That the ironical view of these things is given does not
- injure the force of the testimony, for the irony of _Punch_, strangely
- enough, has always been discreet, even delicate. It is a singular fact
- that, though taste is not supposed to be the strong point of the English
- mind, this eminently representative journal has rarely been guilty of a
- violation of decorum. The taste of _Punch_, like its good-humour, has
- known very few lapses. The _London Charivari_--we remember how difficult
- it was (in 1853) to arrive at the right pronunciation--has in this
- respect very little to envy its Parisian original. English comedy is
- coarse, French comedy is fine--that would be the general assumption,
- certainly, on the part of a French critic. But a comparison between the
- back volumes of the _Charivari_ and the back volumes of _Punch_ would
- make it necessary to modify this formula. English humour is simple,
- innocent, plain, a trifle insipid, apt to sacrifice to the graces, to
- the proprieties; but if _Punch_ be our witness English humour is not
- coarse. We are fortunately not obliged to declare just now what French
- humour appears to be--in the light of the _Charivari_, the _Journal
- Amusant_, the _Journal Pour Rire_. A Frenchman may say, in perfect good
- faith, that (to his sense) English drollery has doubtless every merit
- but that of being droll. French drollery, he may say, is salient,
- saltatory; whereas the English comic effort has little freedom of wing.
- The French, in these matters, like a great deal of salt; whereas the
- English, who spice their food very highly and have a cluster of sharp
- condiments on the table, take their caricatures comparatively mild.
- _Punch_, in short, is for the family--_Punch_ may be sent up to the
- nursery. This surely may be admitted; and it is the fact that _Punch_ is
- for the family that constitutes its high value. The family is, after
- all, the people; and a satirical sheet which holds up the mirror to this
- institution can hardly fail to be instructive. “Yes, if it hold the
- mirror up impartially,” we can imagine the foreign critic to rejoin;
- “but in these matters the British caricaturist is not to be trusted. He
- slurs over a great deal--he omits a great deal more. He must, above all
- things, be proper; and there is a whole side of life which, in spite of
- his Juvenalian pretensions, he never touches at all.” We must allow the
- foreign critic his supposed retort, without taking space to answer
- back--we may imagine him to be a bit of a “naturalist”--and admit that
- it is perhaps because they are obliged to be proper that Leech and Du
- Maurier give us, on the whole, such a cleanly, healthy, friendly picture
- of English manners. Such sustained and inveterate propriety is in itself
- a great force; it takes in a good deal, as well as leaves out. The
- general impression that we derive from the long series of _Punch_ is a
- very cheerful and favourable one; it speaks of a vigorous,
- good-humoured, much-civilised people. The good-humour is, perhaps, the
- most striking point--not only the good-humour of the artist who
- represents the scene, but that of the figures engaged in it. The
- difference is remarkable in this respect between _Punch_ and the French
- comic papers. The wonderful Cham, who for so many years contributed to
- those sheets, had an extraordinary sense of the ludicrous and a
- boundless stock of facetious invention. He was strangely expressive; he
- could place a figure before you, in the most violent action, with half a
- dozen strokes of his pencil. But his people were like wild-cats and
- scorpions. The temper of the French _bourgeoisie_, as represented by
- Cham, is a thing to make one take to one’s heels. They perpetually tear
- and rend each other, show their teeth and their claws, kick each other
- down-stairs, and pitch each other from windows. All this is in the
- highest degree farcical and grotesque; but at bottom it is almost
- horrible. (It must be admitted that Cham and his wonderful colleague,
- Daumier, are much more horrible than Gavarni, who was admirably real,
- and at the same time capable of beauty and grace. Gavarni’s women are
- charming; those of Cham and Daumier are monsters.) There is nothing, or
- almost nothing, of the horrible in _Punch_. The author of these remarks
- has a friend whom he has heard more than once maintain the too-ingenious
- thesis that the caricatures of Cham prove the French to be a cruel
- people; the same induction could, at least, never be made, even in an
- equal spirit of paradox, from the genial pages of _Punch_. “If _Punch_
- is never horrible, it is because _Punch_ is always superficial, for life
- is full of the horrible”--so we may imagine our naturalistic objector to
- go on. However this may be, _Punch_ is fortunate in having fallen on so
- smooth a surface. English life, as depicted by Leech and Du Maurier, and
- by that admirable Charles Keene--the best-humoured perhaps of the three,
- whose talent is so great that we have always wondered why it is not more
- comprehensive--is a compound of several very wholesome tastes: the love
- of the country, the love of action, the love of a harmless joke within
- the limits of due reverence, the love of sport, of horses and dogs, of
- family life, of children, of horticulture. With this there are a few
- other tastes of a less innocent kind--the love of ardent spirits, for
- instance, or of punching people’s heads--or even the love of a lord. In
- Leech’s drawings, country life plays a great part; his landscapes, in
- their extreme sketchiness, are often admirable. He gave in a few strokes
- the look of the hunting-field in winter--the dark damp slopes, the black
- dense hedges, the low thick sky. He was very general; he touched on
- everything, sooner or later; but he enjoyed his sporting subjects more
- than anything else. In this he was thoroughly English. No close observer
- of that people can fail to perceive that the love of sport is the thing
- that binds them most closely together, and in which they have the
- greatest number of feelings in common. Leech depicted, with infinite
- vividness, the accidents of the chase and of the fishing-season; and his
- treatment of the horse in especial contributed greatly to his
- popularity. He understood the animal, he knew him intimately, he loved
- him; and he drew him as if he knew how to ride as well as to draw. The
- English forgive a great deal to those who ride well; and this is
- doubtless why the badness of some of the sporting subjects that have
- appeared in _Punch_ since Leech’s death has been tolerated: the artist
- has been presumed to have a good seat. Leech never made a mistake; he
- did well whatever he did; and it must be remembered that for many years
- he furnished the political cartoon to _Punch_, as well as the smaller
- drawings. He was always amusing, always full of sense and point, always
- intensely English. His foreigner is always an inferior animal--his
- Frenchman is the Frenchman of Leicester Square, the Frenchman whom the
- Exhibition of 1851 revealed to the people of London. His point is
- perfectly perceptible--it is never unduly fine. His children are models
- of ruddy, chubby, shy yet sturdy British babyhood; and nothing could be
- nicer than his young women. The English maiden, in Leech, is
- emphatically a nice girl; modest and fresh, simple and blooming, and
- destined evidently for use as much as for ornament. In those early days
- to which we referred at the beginning of this article we were deeply in
- love with the young ladies of Leech, and we have never ceased to admire
- the simple art with which he made these hastily designed creatures
- conform unerringly to the English type. They have English eyes and
- English cheeks, English figures, English hands and feet, English
- ringlets, English petticoats. Leech was extremely observant, but he had
- not a strong imagination; he had a sufficient, but not a high sense of
- beauty; his ideal of the beautiful had nothing of the unattainable; it
- was simply a _résumé_ of the fresh faces he saw about him. The great
- thing, however, was that he was a natural, though not in the least an
- analytic or an exact, draughtsman; his little figures live and move;
- many of his little scenes are stamped on the memory. I have spoken of
- his representations of the country, but his town-pictures are numerous
- and capital. He knew his London, and his sketches of the good people of
- that metropolis are as happy as his episodes in the drawing-room and the
- hunting-field. He was admirably broad and free; and no one in his line
- has had more than he the knack of giving what is called a general
- effect. He conveys at times the look of the London streets--the colour,
- the temperature, the damp blackness. He does the winter weather to
- perfection. Long before I had seen it I was acquainted, through his
- sketches, with the aspect of Baker Street in December. Out of such a
- multitude of illustrations it is difficult to choose; the two volumes of
- _Sketches of Life and Character_, transferred from _Punch_, are a real
- museum. But I recall, for instance, the simple little sketch of the
- worthy man up to his neck in bed on a January morning, to whom, on the
- other side of the door, the prompt housemaid, with her hammer in her
- hand, announces that “I have just broken the ice in your bath, sir.” The
- black cold dawn, the very smell of the early chill, that raw sootiness
- of the London winter air, the red nose of the housemaid, the
- unfashionable street seen through the window--impart a peculiar
- vividness to the small inky-looking woodcut.
- We have said too much about Leech, however, and the purpose of these
- remarks is not to commemorate his work. _Punch_, for the last fifteen
- years, has been, artistically speaking, George du Maurier. (We ought,
- perhaps, before this, to have said that none of our observations are to
- be taken as applying to the letterpress of the comic journal, which has
- probably never been fully appreciated in America.) It has employed other
- talents than his--notably Charles Keene, who is as broad, as jovial, as
- English (half his jokes are against Scotchmen) as Leech, but whose sense
- of the beautiful, the delicate, is inferior even to Leech’s. But for a
- great many people, certainly in America, Du Maurier has long been, as I
- say, the successor of Leech, the embodiment of the pictorial spirit of
- _Punch_. Shut up in the narrow limits of black and white, without space,
- without colour, without the larger opportunities, Du Maurier has
- nevertheless established himself as an exquisite talent and a genuine
- artist. He is not so much of a laugher as Leech--he deals in the smile
- rather than the laugh--but he is a much deeper observer, and he carries
- his drawing infinitely further. He has not Leech’s animal spirits; a
- want of boyishness, a tendency to reflection, to lowness of tone, as his
- own Postlethwaite would say, is perhaps his limitation. But his
- seriousness--if he be too serious--is that of the satirist as
- distinguished from the simple joker; and if he reflects, he does so in
- the literal sense of the word--holds up a singularly polished and lucid
- mirror to the drama of English society. More than twenty years ago, when
- he began to draw in _Once a Week_--that not very long-lived periodical
- which set out on its career with a high pictorial standard--it was
- apparent that the careful young artist who finished his designs very
- highly and signed them with a French name, stood very much upon his own
- feet. The earliest things of his that we know have the quality which has
- made him distinguished to-day--the union of a great sense of beauty with
- a great sense of reality. It was apparent from the first that this was
- not a simple and uniform talent, but a gift that had sprung from a
- combination of sources. It is important to remember, in speaking of Du
- Maurier--who is one of the pillars of the British journal _par
- excellence_--that he has French blood in his veins. George du Maurier,
- as we understand his history, was born in England, of a French father
- and an English mother, but was removed to France in his early years and
- educated according to the customs of that country. Later, however, he
- returned to England; and it would not be difficult for a careful
- student of his drawings to guess that England is the land of his
- predilection. He has drawn a great many French figures, but he has drawn
- them as one who knows them rather than as one who loves them. He has
- perhaps been, as the phrase is, a little hard upon the French; at any
- rate, he has been decidedly easy for the English. The latter are
- assuredly a very handsome race; but if we were to construct an image of
- them from the large majority of Du Maurier’s drawings we should see
- before us a people of gods and goddesses. This does not alter the fact
- that there is a very Gallic element in some of Du Maurier’s gifts--his
- fineness of perception, his remarkable power of specifying types, his
- taste, his grace, his lightness, a certain refinement of art. It is hard
- to imagine that a talent so remarkable should not have given early
- evidences; but in spite of such evidences Du Maurier was, on the
- threshold of manhood, persuaded by those to whom it was his duty to
- listen to turn his attention, as Mrs. Micawber says, to chemistry. He
- pursued this science without enthusiasm, though he had for some time a
- laboratory of his own. Before long, however, the laboratory was
- converted into a studio. His talent insisted on its liberty, and he
- committed himself to the plastic. He studied this charming element in
- Paris, at Düsseldorf; he began to work in London. This period of his
- life was marked by a great calamity, which has left its trace on his
- career and his work, and which it is needful to mention in order to
- speak with any fairness of these things. Abruptly, without a warning,
- his eyesight partly forsook him, and his activity was cruelly
- threatened. It is a great pleasure, in alluding to this catastrophe, to
- be able to speak of it as a signal example of difficulty vanquished.
- George du Maurier was condemned to many dark days, at the end of which
- he learned that he should have to carry on his task for the rest of his
- life with less than half a man’s portion of the sense most valuable to
- the artist. The beautiful work that he has produced in such abundance
- for so many years has been achieved under restrictions of vision which
- might well have made any work impossible. It is permitted, accordingly,
- to imagine that if the artist had had the usual resources, we should not
- at the present moment have to consider him simply as an accomplished
- draughtsman in black and white. It is impossible to look at many of his
- drawings without perceiving that they are full of the art of the
- painter, and that the form they have taken, charming as it has been, is
- arbitrary and inadequate.
- John Leech died on 27th October 1864, and the first sketches in _Punch_
- that we recognise as Du Maurier’s appeared in that year. The very
- earliest that we have detected belong, indeed, to 5th December 1863.
- These beginnings are slight and sketchy head-pieces and vignettes; the
- first regular “picture” (with a legend beneath it) that we remember is
- of the date of 11th June 1864. It represents a tipsy waiter (or college
- servant) on a staircase, where he has smashed a trayful of crockery. We
- perceive nothing else of importance for some time after this, but
- suddenly his hand appears again in force, and from the summer of 1865
- its appearances are frequent. The finish and delicacy, the real elegance
- of these early drawings, are extreme: the hand was already the hand of a
- brilliant executant. No such manner as this had hitherto been seen in
- _Punch_. By the time one had recognised that it was not a happy
- accident, but an accomplished habit, it had become the great feature,
- the “attraction,” of the comic journal. _Punch_ had never before
- suspected that it was so artistic; had never taken itself, in such
- matters, so seriously. Much the larger part of Du Maurier’s work has
- been done for _Punch_, but he has designed as well many illustrations
- for books. The most charming of these perhaps are the drawings he
- executed in 1868 for a new edition of Thackeray’s _Esmond_, which had
- been preceded several years before by a set of designs for Mrs.
- Gaskell’s _Wives and Daughters_, first ushered into the world as a
- serial in the _Cornhill_. To the _Cornhill_ for many years Du Maurier
- has every month contributed an illustration; he has reproduced every
- possible situation that is likely to be encountered in the English novel
- of manners; he has interpreted pictorially innumerable flirtations,
- wooings, philanderings, ruptures. The interest of the English novel of
- manners is frequently the interest of the usual; the situations
- presented to the artist are apt to lack superficial strangeness. A lady
- and gentleman sitting in a drawing-room, a lady and a gentleman going
- out to walk, a sad young woman watching at a sick-bed, a handsome young
- man lighting a cigarette--this is the range of incident through which
- the designer is called upon to move. But in these drawing-room and
- flower-garden episodes the artist is thoroughly at home; he accepts of
- course the material that is given him, but we fancy him much more easily
- representing quiet, harmonious things than depicting deeds of violence.
- It is a noticeable fact that in _Punch_, where he has his liberty, he
- very seldom represents such deeds. His occasional departures from this
- habit are of a sportive and fantastic sort, in which he ceases to
- pretend to be real: like the dream of the timorous Jenkins (15th
- February 1868), who sees himself hurled to destruction by a colossal
- foreshortened cab-horse. Du Maurier’s fantastic--we speak of the extreme
- manifestations of it--is always admirable, ingenious, unexpected,
- pictorial; so much so, that we have often wondered that he should not
- have cultivated this vein more largely. As a general thing, however, in
- these excursions into the impossible it is some _charming_ impossibility
- that he offers us--a picture of some happy contrivance which would make
- life more diverting: such as the playing of lawn-tennis on skates (on a
- lawn of ice), or the faculty on the part of young men on bicycles of
- carrying their sweethearts behind them on a pillion. We recommend the
- reader to turn to _Punch’s Almanac_ for 1865, in which two brilliant
- full-page illustrations represent the “Probable Results of the
- Acclimatisation Society.” Nothing could be fuller of delicate fancy and
- of pictorial facility than this prophecy of the domestication in the
- London streets, and by the Serpentine of innumerable strange
- beasts--giraffes, ostriches, zebras, kangaroos, hippopotami, elephants,
- lions, panthers. Speaking of strange beasts, the strangest of all
- perhaps is the wonderful big dog who has figured of late years in Du
- Maurier’s drawings, and who has probably passed with many persons as a
- kind of pictorial caprice. He is depicted as of such super-canine
- proportions, quite overshadowing and dwarfing the amiable family to whom
- he is represented as belonging, that he might be supposed to be another
- illustration of the artist’s turn for the heroic in the graceful. But,
- as it happens, he is not an invention, but a portrait--the portrait of a
- magnificent original, a literally gigantic St. Bernard, the property of
- the artist--the biggest, the handsomest, the most benignant of all
- domesticated shaggy things.
- We think we are safe in saying that those ruder forms of incongruity
- which as a general thing constitute the stock-in-trade of the
- caricaturist fail to commend themselves to this particular satirist. He
- is too fond of the beautiful--his great passion is for the lovely; not
- for what is called ideal beauty, which is usually a matter of not very
- successful guess-work, but for loveliness observed in the life and
- manners around him, and reproduced with a generous desire to represent
- it as usual. The French express a certain difference better than we;
- they talk of those who see _en beau_ and those who see _en laid_. Du
- Maurier is as highly developed an example as we could desire of the
- former tendency--just as Cham and Daumier are examples of the latter;
- just, too, if we may venture to select instances from the staff of
- _Punch_, as Charles Keene and Linley Sambourne are examples of the
- latter. Du Maurier can see ugliness wonderfully well when he has a
- strong motive for looking for it, as witness so many of the figures in
- his crusade against the “æsthetic” movement. Who could be uglier than
- Maudle and Postlethwaite and all the other apparitions from “passionate
- Brompton”? Who could have more bulging foreheads, more protuberant eyes,
- more retreating jaws, more sloping shoulders, more objectionable hair,
- more of the signs generally of personal debility? To say, as we said
- just now, that Du Maurier carries his specification of types very far is
- to say mainly that he defines with peculiar completeness his queer
- people, his failures, his grotesques. But it strikes us that it is just
- this vivid and affectionate appreciation of beauty that makes him do
- such justice to the eccentrics. We have heard his ugly creations called
- malignant--compared (to their disadvantage) with similar figures in
- Leech. Leech, it was said, is always good-natured and jovial, even in
- the excesses of caricature; whereas his successor (with a much greater
- brilliancy of execution) betrays, in dealing with the oddities of the
- human family, a taint of “French ferocity.” We think the discrimination
- fallacious; and it is only because we do not believe Du Maurier’s
- reputation for amiability to be really in danger that we do not hasten
- to defend him from the charge of ferocity--French or English. The fact
- is he attempts discriminations that Leech never dreamt of. Leech’s
- characterisations are all simple, whereas Du Maurier’s are extremely
- complicated. He would like every one to be tall and straight and fair,
- to have a well-cut mouth and chin, a well-poised head, well-shaped legs,
- an air of nobleness, of happy development. He perceives, however, that
- nature plays us some dreadful tricks, and he measures her departure from
- these beautiful conditions with extreme displeasure. He regrets it with
- all the force of his appreciation of the beautiful, and he feels the
- strongest desire to indicate the culpability of the aberration. He has
- an artistic æsthetic need to make ugly people as ugly as they are; he
- holds that such serious facts should not be superficially treated. And
- then, besides that, his fancy finds a real entertainment in the
- completeness, in the perfection, of certain forms of facial queerness.
- No one has rendered like Du Maurier the ridiculous little people who
- crop up in the interstices of that huge and complicated London world. We
- have no such finished types as these in America. If the English find us
- all a little odd, oddity, in American society, never ripens and rounds
- itself off so perfectly as in some of these products of a richer
- tradition. All those English terms of characterisation which exist in
- America at the most only as precarious exotics, but which are on every
- one’s lips in England--the snob, the cad, the prig, the duffer--Du
- Maurier has given us a thousand times the figure they belong to. No one
- has done the “duffer” so well; there are a hundred variations of the
- countenance of Mr. McJoseph, the gentleman commemorated in _Punch_ on
- the 19th August 1876; or the even happier physiognomy of the other
- gentleman who on the 2d November 1872 says to a lady that he “never
- feels safe from the British snob till he is south of the Danube,” and to
- whom the lady retorts, “And what do the South Danubians say?” This
- personage is in profile: his face is fat, complacent, cautious; his hair
- and whiskers have as many curves and flourishes as the signature of a
- writing-master; he is an incarnation of certain familiar elements of
- English life--“the great middle class,” the Philistinism, the absence of
- irony, the smugness and literalism. Du Maurier is full of soft irony: he
- has that infusion of it which is indispensable to an artistic nature,
- and we may add that in this respect he seems to us more French than
- English. This quality has helped him immensely to find material in the
- so-called æsthetic movement of the last few years. None of his duffers
- have been so good as his æsthetic duffers. But of this episode we must
- wait a little to speak. The point that, for the moment, we wished to
- make is, that he has a peculiar perception of the look of breeding, of
- race; and that, left to himself, as it were, he would ask nothing better
- than to make it the prerogative of all his characters. Only he is not
- left to himself. For, looking about into the world he perceives Sir
- Gorgius Midas and Mr. McJoseph, and the whole multitude of the vulgar
- who have not been cultivated like orchids and race-horses. But his
- extreme inclination to give his figures the benefit of the supposition
- that most people have the feelings of gentlemen makes him, as we began
- by saying, a very happy interpreter of those frequent works of fiction
- of which the action goes on for the most part in the drawing-room of the
- British country house. Every drawing-room, unfortunately, is not a home
- of the graces; but for the artist, given such an apartment, a group of
- quiet, well-shaped people is more or less implied. The “fashionable
- novel,” as it flourished about 1830, is no more; and its extinction is
- not to be regretted. We believe it was rarely accompanied with
- illustrations; but if it were to be revived Du Maurier would be the man
- to make the pictures--the pictures of people rather slim and still, with
- long necks and limbs so straight that they look stiff, who might be
- treated with the amount of derision justified (if the fashionable novel
- of 1830 is to be believed) by their passion for talking bad French.
- We have been looking over the accumulations of _Punch_ for the last
- twenty years, and Du Maurier’s work, which during this long period is
- remarkably abundant and various, has given us more impressions than we
- can hope to put into form. The result of sitting for several hours at
- such a banquet of drollery, of poring over so many caricatures, of
- catching the point of so many jokes, is a kind of indigestion of the
- visual sense. This is especially the case if one happens to be liable to
- confusions and lapses of memory. Every picture, every pleasantry, drives
- the last out of the mind, and even the figures we recall best get mixed
- up with another story than their own. The early drawings, as a general
- thing, are larger than the late ones; we believe that the artist was
- obliged to make them large in order to make them at all. (They were then
- photographed, much reduced, upon the block; and it is impossible to form
- an idea of the delicacy of Du Maurier’s work without having seen the
- designs themselves, which are in pen and ink.) As the years have gone on
- the artist has apparently been able to use a shorter stroke, there has
- been less need of reducing it, and the full-page picture has become more
- rare. The wealth of execution was sometimes out of proportion to the
- jest beneath the cut; the joke might be as much or as little of a joke
- as one would, the picture was at any rate before all things a picture.
- What could be more charming than the drawing (24th October 1868) of the
- unconscious Oriana and the ingenious Jones? It is a real work of art, a
- thing to have had the honours of colour, and of the “line” at the
- Academy; and that the artist should have been able to give it to us for
- threepence, on the reverse of a printed page, is a striking proof of his
- affluence. The unconscious Oriana--she is drawn very large--sits in the
- foreground, in the shadow of some rocks that ornament the sands at a
- bathing-place. Her beautiful hair falls over her shoulders (she has been
- taking her bath, and has hung her tresses out to dry), and her charming
- eyes are bent upon the second volume of a novel. The beach stretches
- away into the distance--with all the expression of space; and here the
- ingenious Jones carries out his little scheme of catching a portrait of
- the object--an object profoundly indifferent--of his adoration. He
- pretends to sit to an itinerant photographer, and apparently places
- himself in the line of the instrument, which in reality, thanks to a
- private understanding with the artist, is focussed upon the figure of
- his mistress. There is not much landscape in Du Maurier--the background
- is almost always an interior; but whenever he attempts an out-of-door
- scene he does it admirably. What could be prettier and at the same time
- more real than the big view (9th September 1876) of the low tide on
- Scarborough sands? We forget the joke, but we remember the scene--two or
- three figures, with their backs to us, leaning over a terrace or balcony
- in the foreground, and looking down at the great expanse of the
- uncovered beach, which is crowded with the activities of a populous
- bathing-place. The bathers, the walkers, the machines, the horses, the
- dogs, are seen with distinctness--a multitude of little black
- points--as under a magnifying glass; the whole place looks vast and
- swarming, and the particular impression the artist wished to convey is
- thoroughly caught. The particular impression--that is the great point
- with Du Maurier; his intention is never vague; he likes to specify the
- place, the hour, the circumstances. We forget the joke, but we remember
- the scene. This may easily happen, as one looks over Du Maurier’s work;
- we frankly confess that though he often amuses us, he never strikes us
- primarily as a joker. It is not the exuberance of his humour but the
- purity of his line that arrests us, and we think of him much less as a
- purveyor of fun than as a charming draughtsman who has been led by
- circumstances to cultivate a vein of pleasantry. At every turn we find
- the fatal gift of beauty, by which we mean that his people are so
- charming that their prettiness throws the legend into the shade. Beauty
- comes so easily to him that he lavishes it with unconscious freedom. If
- he represents Angelina reprimanding the housemaid, it is ten to one that
- Angelina will be a Juno and the housemaid a Hebe. Whatever be the joke,
- this element of grace almost makes the picture serious. The point of
- course is not that Angelina should be lovely, but that the housemaid
- should be ridiculous; and you feel that if you should call the artist’s
- attention to this he would reply: “I am really very sorry, but she is
- the plainest woman I can make--for the money!” This is what happens
- throughout--his women (and we may add his children) being monotonously,
- incorrigibly fair. He is exceedingly fond of children; he has
- represented them largely at every age and in every attitude; but we can
- scarcely recall an instance of his making them anything but beautiful.
- They are always delightful--they are the nicest children in the world.
- They say droll things, but they never do ugly ones, and their whole
- child-world is harmonious and happy. We might have referred that critic
- whom we quoted above, who observed in Du Maurier’s manner the element of
- “ferocity,” to the leniency of his treatment of the rising generation.
- The children of Cham are little monsters; so are Daumier’s; and the
- infants of Gavarni, with a grace of their own, like everything he drew,
- are simply rather diminutive and rather more sophisticated adults. Du
- Maurier is fond of large families, of the picturesqueness of the British
- nursery; he is a votary of the _culte du bébé_ and has never a happier
- touch than when he represents a blooming brood walking out in gradations
- of size. The pretty points of children are intimately known to him, and
- he throws them into high relief; he understands, moreover, the infant
- wardrobe as well as the infant mind. His little boys and girls are
- “turned out” with a completeness which has made the despair of many an
- American mother. It may perhaps appear invidious to say that the little
- girls are even nicer than the little boys, but this is no more than
- natural, with the artist’s delicate appreciation of female loveliness.
- It begins, to his vision, in the earliest periods and goes on increasing
- till it is embodied in the stature of those slim Junos of whom we have
- spoken.
- It is easy to see that Du Maurier is of the eminently justifiable
- opinion that nothing in the world is so fair as the fairness of fair
- women; and if so many of his women are fair, it is to be inferred that
- he has a secret for drawing out their advantages. This secret, indeed,
- is simply that fineness of perception of which we have already had
- occasion to speak and to which it is necessary so often to refer. He is
- evidently of the opinion that almost any woman has beauty if you look at
- her in the right way--carefully enough, intelligently enough; and that
- _a fortiori_ the exceptionally handsome women contain treasures of
- plasticity. Feminine line and surface, curves of shoulder, stretches of
- arm, turns of head, undulations of step, are matters of attentive study
- to him; and his women have for the most part the art of looking as if
- they excelled in amiability as much as in contour. We know a gentleman
- who, on being requested to inscribe himself on one of those formidable
- folios kept in certain houses, in which you indite the name of your
- favourite flower, favourite virtue, favourite historical character,
- wrote, in the compartment dedicated to the “three favourite qualities in
- a woman” the simple words: “Grace. Grace. Grace.” Du Maurier might have
- been this gentleman, for his women are inveterately and imperturbably
- graceful. We have heard people complain of it; complain too that they
- all look alike, that they are always sisters--all products of a single
- birth. They have indeed a mutual resemblance; but when once the
- beautiful type has been found, we see no reason why, from a restless
- love of change, the artist should depart from it. We should feel as if
- Du Maurier had been fickle and faithless if he were suddenly to cease to
- offer us the tall, tranquil persons he understands so well. They have an
- inestimable look of repose, a kind of Greek serenity. There is a figure
- in a cut of which we have forgotten both the “point” and the date (we
- mention it at hazard--it is one in a hundred), which only needed to be
- modelled in clay to be a truly “important” creation. A couple of
- children address themselves to a youthful aunt, who leans her hand upon
- a toilet-table, presenting her back, clothed in a loose gown, not
- gathered in at the waist, to the spectator. Her charming pose, the way
- her head slowly turns, the beautiful folds of her robe, make her look
- more like a statuette in a museum than like a figure in _Punch_. We have
- forgotten what the children are saying, but we remember her charming
- attitude, which is a capital example of the love of beauty for beauty’s
- sake. It is the same bias as the characteristic of the poet.
- The intention of these remarks has been supposed to be rather a view of
- Du Maurier in his relation to English society than a technical estimate
- of his powers--a line of criticism to which we may already appear
- unduly to have committed ourselves. He is predominantly a painter of
- social as distinguished from popular life, and when the other day he
- collected some of his drawings into a volume he found it natural to give
- them the title of _English Society at Home_. He looks at the luxurious
- classes more than at the people, though he by no means ignores the
- humours of humble life. His consideration of the peculiarities of
- costermongers and “cadgers” is comparatively perfunctory, as he is too
- fond of civilisation and of the higher refinements of the grotesque. His
- colleague, the frank and objective Keene, has a more natural familiarity
- with the British populace. There is a whole side of English life at
- which Du Maurier scarcely glances--the great sporting element, which
- supplies half of their gaiety and all their conversation to millions of
- her Majesty’s subjects. He is shy of the turf and of the cricket-field;
- he only touches here and there upon the river; but he has made “society”
- completely his own--he has sounded its depths, explored its mysteries,
- discovered and divulged its secrets. His observation of these things is
- extraordinarily acute, and his illustrations, taken together, form a
- complete comedy of manners, in which the same personages constantly
- reappear, so that we have the sense, indispensable to keenness of
- interest, of tracing their adventures to a climax. So many of the
- conditions of English life are spectacular (and to American eyes even
- romantic) that Du Maurier has never been at a loss for subjects. He may
- have been at a loss for his joke--we hardly see how he could fail to be,
- at the rate at which he has been obliged to produce; but we repeat that
- to ourselves the joke is the least part of the affair. We mean that he
- is never at a loss for scenes. English society makes scenes all round
- him, and he has only to look to see the most charming combinations,
- which at the same time have the merit that you can always take the
- satirical view of them. He sees, for instance, the people in the Park;
- the crowd that gathers under the trees on June afternoons to watch the
- spectacle of the Row, with the slow, solemn jostle of the drive going on
- behind it. Such a spectacle as this may be vain and unprofitable to a
- mind bent upon higher business, but it is full of material for the
- artist, who finds a fund of inspiration in the thousand figures, faces,
- types, accidents, attitudes. The way people stand and sit, the way they
- stroll and pause, the way they lean over the rail to talk to one of the
- riders, the way they stare and yawn and bore themselves--these things
- are charming to Du Maurier, who always reproduces the _act_ with
- wonderful fidelity. This we should bear in mind, having spoken above of
- his aversion to the violent. He has indeed a preference for quiet and
- gradual movements. But it is not in the least because he is not able to
- make the movement definite. No one represents a particular attitude
- better than he; and it is not too much to say that the less flagrant the
- attitude, the more latent its intention, the more successfully he
- represents it.
- The postures people take while they are waiting for dinner, while they
- are thinking what to say, while they are pretending to listen to music,
- while they are making speeches they don’t mean; the thousand strange and
- dreary expressions (of face and figure) which the detached mind may
- catch at any moment in wandering over a collection of people who are
- supposed to be amusing themselves in a superior manner--all this is
- entirely familiar to Du Maurier; he renders it with inimitable fidelity.
- His is the detached mind--he takes refuge in the divine independence of
- art. He reproduces to the life the gentleman who is looking with
- extraordinary solemnity at his boots, the lady who is gazing with sudden
- rapture at the ceiling, the grimaces of fifty people who would be
- surprised at their reflection if the mirror were suddenly to be
- presented to them. In such visions as these of course the comical
- mingles with the beautiful, and fond as Du Maurier is of the beautiful,
- it is sometimes heroically sacrificed. At any rate the comic effect is
- (in the drawing) never missed. The legend that accompanies it may
- sometimes appear to be wanting in the grossest drollery, but the
- expression of the figures is always such that you must say: “How he has
- hit it!” This is the kind of comedy in which Du Maurier excels--the
- comedy of those social relations in which the incongruities are pressed
- beneath the surface, so that the picture has need of a certain amount of
- explanation. The explanation is often rather elaborate--in many cases
- one may almost fancy that the image came first and the motive afterward.
- That is, it looks as if the artist, having seen a group of persons in
- certain positions, had said to himself: “They must--or at least they
- _may_--be saying so and so;” and then had represented these positions
- and affixed the interpretation. He passes over none of those occasions
- on which society congregates--the garden-party, the picnic, the
- flower-show, the polo-match (though he has not much cultivated the
- humours of sport, he has represented polo more than once, and he has
- done ample justice to lawn-tennis, just as he did it, years ago, to the
- charming, dawdling, “spooning” tedium of croquet, which he depicted as
- played only by the most adorable young women, with the most diminutive
- feet); but he introduces us more particularly to indoors
- entertainments--to the London dinner-party in all those variations which
- cover such a general sameness; to the afternoon tea, to the fashionable
- “squash,” to the late and suffocating “small and early,” to the
- scientific _conversazione_, to the evening with a little music. His
- musical parties are numerous and admirable--he has exposed in perfection
- the weak points of those entertainments: the infatuated tenor, bawling
- into the void of the public indifference; the air of lassitude that
- pervades the company; the woe-begone look of certain faces; the false
- and overacted attention of certain others; the young lady who is wishing
- to sing, and whose mamma is glaring at the young lady who _is_ singing;
- the bristling heads of foreigners of the professional class, which stand
- out against the sleekness of British respectability.
- Du Maurier understands the foreigner as no caricaturist has done
- hitherto; and we hasten to add that his portraits of continental types
- are never caricatures. They are serious studies, in which the
- idiosyncrasies of the race in question are vividly presented. His
- Germans would be the best if his French folk were not better still; but
- he has rendered most happily the aspect--and indeed the very
- temperament--of the German pianist. He has not often attempted the
- American; and the American reader who turns over the back volumes of
- _Punch_ and encounters the cartoons, born under an evil star, in which,
- during the long weary years of the War, the obedient pencil of Mr.
- Tenniel contributed at the expense of the American physiognomy to the
- gaiety of nations, will not perhaps regret that Du Maurier should have
- avoided this particular field of portraiture. It is not, however, that
- he has not occasionally been inspired by the American girl, whom he
- endows with due prettiness, as in the case of the two transatlantic
- young ladies who, in the presence of a fine Alpine view, exclaim to a
- British admirer: “My! ain’t it rustic?” As for the French, he knows them
- intimately, as he has a right to do. He thinks better of the English of
- course; but his Frenchman is a very different affair from the Frenchman
- of Leech--the Frenchman who is sea-sick (as if it were the appanage of
- his race alone!) on the Channel steamer. In such a matter as this Du
- Maurier is really psychological; he is versed in the qualities which
- illustrate the difference of race. He accentuates first of course the
- physical variation; he contrasts--with a subtlety which may not at first
- receive all the credit it deserves--the long, fair English body,
- inclined to the bony, the lean, the angular, with the short, plump
- French personality, in which the neck is rarely a feature, in which the
- stomach is too much of one, in which the calves of the legs grow fat, in
- which in the women several of the joints, the wrists, the shape of the
- hand, are apt to be charming. Some of his happiest drawings are
- reminiscences of a midsummer sojourn at a French watering-place. We have
- long been in the habit of looking for _Punch_ with peculiar impatience
- at this season of the year. When the artist goes to France he takes his
- big dog with him, and he has more than once commemorated the effect of
- this impressive member of a quiet English family upon the Norman and
- Breton populations. There have appeared at this time certain anecdotic
- pictures of English travellers in French towns--in shops, markets,
- tramcars--in which some of the deeper disparities of the two peoples
- have been (under the guise of its being all a joke) very sufficiently
- exposed. Du Maurier on the whole does justice to the French; his
- English figures, in these international tableaux, by no means always
- come off best. When the English family of many persons troops into the
- _charcutier_’s or the perfumer’s and stands planted there--mute,
- inexpressive, perpendicular--the demonstrations, the professions, the
- abundant speech of the neat, plump, insinuating _boutiquière_ are a
- well-intended tribute to the high civilisation of her country. Du
- Maurier has done the “low” foreigner of the London (or of his native)
- streets--the foreigner whose unspeakable baseness prompts the
- Anglo-Saxon observer to breathe the Pharisee’s vow of thanks that he is
- not as these people are; but, as we have seen, he has done the low
- Englishman quite as well--the ’Arry of the London music-halls, the
- companion of ’Andsome ’Arriet and Mr. Belville. Du Maurier’s rendering
- of ’Arry’s countenance, with its bloated purple bloom, of ’Arry’s
- figure, carriage and costume--of his deportment at the fancy fair, where
- the professional beauties solicit his custom--is a triumph of
- exactitude. One of the most poignant of the drawings that illustrate his
- ravages in our civilisation is the large design which a year or two ago
- represented the narrow canal beneath the Bridge of Sighs. The hour is
- evening, and the period is the detested date at which the penny-steamer
- was launched upon the winding water-ways of the loveliest city in the
- world. The odious little vessel, belching forth a torrent of black
- smoke, passes under the covered arch which connects the ducal palace
- with the ducal prison. ’Andsome ’Arriet and Mr. Belville (personally
- conducted) are of course on board, and ’Arriet remarks that the Bridge
- of Sighs isn’t much of a size after all. To which her companion rejoins
- that it has been immortalised by Byron, any way--“’im as wrote ‘Our
- Boys,’ you know.” This fragment of dialogue expresses concisely the
- arguments both for and against the importation of the cheap and nasty
- into Venetian waters.
- Returning for a moment to Du Maurier’s sketches of the French, we must
- recall the really interesting design in which, at a child’s party at the
- Casino of a _station balnéaire_, a number of little natives are inviting
- a group of English children to dance. The French children have much the
- better manners; they make their little bows with a smile, they click
- their heels together and crook their little arms as they offer them to
- their partners. The sturdy British infants are dumb, mistrustful,
- vaguely bewildered. Presently you perceive that in the very smart attire
- of the gracious little Gauls _everything is wrong_--their high heels,
- their poor little legs, at once too bare and too much covered, their
- superfluous sashes and scarfs. The small English are invested in plain
- Jerseys and knickerbockers. The whole thing is a pearl of observation,
- of reflection. Let us recall also the rebuke administered to M. Dubois,
- the distinguished young man of science who, just arrived from Paris and
- invited to dine by the Duke of Stilton, mentions this latter fact in
- apology for being late to a gentleman to whose house he goes on leaving
- the Duke’s. This gentleman, assisted by Mr. Grigsby (both of them
- specimens of the snob-philistine whom Du Maurier has brought to such
- perfection), reprehends him in a superior manner for his rashness,
- reminds him that in England it is “not usual for a professional man” to
- allude in that promiscuous manner to having dined with a duke--a
- privilege which Grigsby characterises “the perfection of consummate
- achievement.” The advantage is here with poor M. Dubois, who is a
- natural and sympathetic figure, a very _gentil_ little Frenchman. The
- advantage is doubtless also with Mlle. Serrurier and her mother, though
- Mademoiselle is not very pretty, in a scene in which, just after the
- young lady has been singing at Mrs. Ponsonby de Tomkyns’s, the clever
- Mrs. Ponsonby plays her off on the Duchess (as an inducement to come to
- another party) and then plays the Duchess off on the little vocalist and
- her mother, who, in order to secure the patronage of the Duchess,
- promise to come to the entertainment in question. The clever Mrs.
- Ponsonby thus gets both the Duchess and the vocalist for nothing. The
- broad-faced French girl, with small, salient eyes, her countenance
- treated in the simplest and surest manner, is a capital specimen of Du
- Maurier’s skill in race-portraiture; and though they may be a knowing
- couple in their way, we are sure that she and her mamma are incapable of
- the machinations of Mrs. Ponsonby de Tomkyns.
- This lady is a real creation. She is an incident of one of the later
- phases of Du Maurier’s activity--a child of the age which has also
- produced Mrs. Cimabue Brown and Messrs. Maudle and Postlethwaite. She is
- not one of the heroines of the æsthetic movement, though we may be sure
- she dabbles in that movement so far as it pays to do so. Mrs. Ponsonby
- de Tomkyns is a little of everything, in so far as anything pays. She is
- always on the lookout, she never misses an opportunity. She is not a
- specialist, for that cuts off too many opportunities, and the æsthetic
- people have the _tort_, as the French say, to be specialists. No, Mrs.
- Ponsonby de Tomkyns is--what shall we call her?--well, she is the modern
- social spirit. She is prepared for everything; she is ready to take
- advantage of everything; she would invite Mr. Bradlaugh to dinner if she
- thought the Duchess would come to meet him. The Duchess is her great
- achievement--she never lets go of her Duchess. She is young, very
- nice-looking, slim, graceful, indefatigable. She tires poor Ponsonby
- completely out; she can keep going for hours after poor Ponsonby is
- reduced to stupefaction. This unfortunate husband is indeed almost
- always stupefied. He is not, like his wife, a person of imagination. She
- leaves him far behind, though he is so inconvertible that if she were a
- less superior person he would have been a sad encumbrance. He always
- figures in the corner of the scenes in which she distinguishes herself,
- separated from her by something like the gulf that separated Caliban
- from Ariel. He has his hands in his pockets, his head poked forward;
- what is going on is quite beyond his comprehension. He vaguely wonders
- what his wife will do next; her manœuvres quite transcend him. Mrs.
- Ponsonby de Tomkyns always succeeds. She is never at fault; she is as
- quick as the instinct of self-preservation. She is the little London
- lady who is determined to be a greater one. She pushes, pushes, gently
- but firmly--always pushes. At last she arrives. It is true that she had
- only the other day, on 29th June 1882, a considerable failure; we refer
- the reader to the little incident of Madame Gaminot, in the _Punch_ for
- that date. But she will recover from it; she has already recovered from
- it. She is not even afraid of Sir Gorgius Midas--of the dreadful Midas
- junior. She pretends to think Lady Midas the most elegant of women; when
- it is necessary to flatter, she lays it on as with a trowel. She
- hesitates at nothing; she is very modern. If she doesn’t take the
- æsthetic line more than is necessary, she finds it necessary to take it
- a little; for if we are to believe Du Maurier, the passion for strange
- raiment and blue china has during the last few years made ravages in the
- London world. We may be sure that Mrs. Ponsonby de Tomkyns has an array
- of fragile disks attached to her walls, and that she can put in a word
- about Botticelli at the right moment. She is far, however, from being a
- representative of æstheticism, for her hair is very neatly arranged,
- and her dress looks French and superficial.
- In Mrs. Cimabue Brown we see the priestess of the æsthetic cult, and
- this lady is on the whole a different sort of person. She knows less
- about duchesses, but she knows more about dados. Du Maurier’s
- good-natured “chaff” of the eccentricities of the plastic sense so newly
- and so strangely awakened in England has perhaps been the most brilliant
- episode of his long connection with _Punch_. He has invented Mrs.
- Cimabue Brown--he has invented Maudle and Postlethwaite. These
- remarkable people have had great success in America, and have
- contributed not a little to the curiosity felt in that country on the
- subject of the English Renascence. Strange rumours and legends in
- relation to this great movement had made their way across the Atlantic;
- the sayings and doings of a mysterious body of people, devotees of the
- lovely and the precious, living in goodly houses and walking in gracious
- garments, were repeated and studied in our simpler civilisation. There
- has not been as yet an American Renascence, in spite of the taste for
- “sincere” sideboards and fragments of crockery. American interiors are
- perhaps to-day as “gracious” as English; but the movement in the United
- States has stopped at household furniture, has not yet set its mark upon
- speech and costume--much less upon the human physiognomy. Du Maurier of
- course has lent a good deal of his own fame to the vagaries he depicts;
- but it is certain that the new æsthetic life has had a good deal of
- reality. A great many people have discovered themselves to be fitted for
- it both by nature and by grace; so that noses and chins, facial angles
- of every sort shaped according to this higher rule have become frequent
- in London society. This reaction of taste upon nature is really a
- marvel, and the miracle has not been repeated in America, nor so far as
- we know upon the continent of Europe. The love of Botticelli has
- actually remoulded the features of several persons. London, for many
- seasons, was full of Botticelli women, with wan cheeks and weary eyes,
- enveloped in mystical, crumpled robes. Their language was apt to
- correspond with their faces; they talked in strange accents, with
- melancholy murmurs and cadences. They announced a gospel of joy, but
- their expression, their manners, were joyless. These peculiarities did
- not cross the ocean; for somehow the soil of the western world was not
- as yet prepared for them. American ladies were even heard to declare
- that there was something in their constitution that would prevent their
- ever dressing like that. They had another ideal; they were committed to
- the whalebone. But meanwhile, as I say, there was something irritating,
- fascinating, mystifying in the light thrown on the subject by _Punch_.
- It seemed to many persons to be desired that we too should have a gospel
- of joy; American life was not particularly “gracious,” and if only the
- wind could be made to blow from the æsthetic quarter a great many dry
- places would be refreshed. These desires perhaps have subsided; for
- _Punch_ of late has rather neglected the Renascence. Mrs. Cimabue Brown
- is advancing in years, and Messrs. Maudle and Postlethwaite have been
- through all their paces. The new æsthetic life, in short, shows signs of
- drawing to a close, after having, as many people tell us, effected a
- revolution in English taste--having at least, if not peopled the land
- with beauty, made certain consecrated forms of ugliness henceforth
- impossible.
- The whole affair has been very curious and, we think, very
- characteristic of the English mind. The same episode fifty times
- repeated--a hundred “revolutions of taste,” accompanied with an infinite
- expenditure of money--would fail to convince certain observant and
- possibly too sceptical strangers that the English are an æsthetic
- people. They have not a spontaneous artistic life; their taste is a
- matter of conscience, reflection, duty, and the writer who in our time
- has appealed to them most eloquently on behalf of art has rested his
- plea on moral standards--has talked exclusively of right and wrong. It
- is impossible to live much among them, to be a spectator of their
- habits, their manners, their arrangements, without perceiving that the
- artistic point of view is the last that they naturally take. The sense
- of manner is not part of their constitution. They arrive at it, as they
- have arrived at so many things, because they are ambitious, resolute,
- enlightened, fond of difficulties; but there is always a strange
- element either of undue apology or of exaggerated defiance in their
- attempts at the cultivation of beauty. They carry on their huge broad
- back a nameless mountain of conventions and prejudices, a dusky cloud of
- inaptitudes and fears, which casts a shadow upon the frank and confident
- practice of art. The consequence of all this is that their revivals of
- taste are even stranger than the abuses they are meant to correct. They
- are violent, voluntary, mechanical; wanting in grace, in tact, in the
- sense of humour and of proportion. A genuine artist like Du Maurier
- could not fail to perceive all this, and to perceive also that it gave
- him a capital opportunity. None of his queer people are so queer as some
- of these perverted votaries of joy. “Excuse me, it is not a
- Botticelli--before a Botticelli I am dumb,” one of them says to a poor
- plain man who shows him a picture which has been attributed to that
- master. We have said already, and repeated, that Du Maurier has a great
- deal of irony--the irony of the thorough-going artist and of the
- observer who has a strain of foreign blood in his veins. There are
- certain pretensions that such a mind can never take seriously; in the
- artist there is of necessity, as it appears to us, a touch of the
- democrat--though, perhaps, he is as unlikely to have more than a certain
- dose of this disposition as he is to be wholly without it. Some of his
- drawings seem to us to have for the public he addresses a stinging
- democratic meaning; like the adventure of M. Dubois (of whom we have
- spoken), who had had the inconvenience of dining with a duke; or the
- reply of the young man to whom Miss Midas remarks that he is the first
- commoner she has ever danced with: “And why is it the commoners have
- avoided you so?”--or the response of the German _savant_ to Mrs. Lyon
- Hunter, who invites him to dine, without his wife, though she is on his
- arm, to meet various great ladies whom she enumerates: “And pray, do you
- think they would not be respectable company for my wife?” Du Maurier
- possesses in perfection the independence of the genuine artist in the
- presence of a hundred worldly superstitions and absurdities. We have
- said, however, that the morality, so to speak, of his drawings was a
- subordinate question: what we wished to insist upon is their
- completeness, their grace, their beauty, their rare pictorial character.
- It is an accident that the author of such things should not have been a
- painter--that he has not been an ornament of the English school. Indeed,
- with the restrictions to which he has so well accommodated himself, he
- is such an ornament. No English artistic work in these latter years has,
- in our opinion, been more exquisite in quality.
- 1883.
- XI
- THE ART OF FICTION
- I should not have affixed so comprehensive a title to these few remarks,
- necessarily wanting in any completeness upon a subject the full
- consideration of which would carry us far, did I not seem to discover a
- pretext for my temerity in the interesting pamphlet lately published
- under this name by Mr. Walter Besant. Mr. Besant’s lecture at the Royal
- Institution--the original form of his pamphlet--appears to indicate that
- many persons are interested in the art of fiction, and are not
- indifferent to such remarks, as those who practise it may attempt to
- make about it. I am therefore anxious not to lose the benefit of this
- favourable association, and to edge in a few words under cover of the
- attention which Mr. Besant is sure to have excited. There is something
- very encouraging in his having put into form certain of his ideas on the
- mystery of story-telling.
- It is a proof of life and curiosity--curiosity on the part of the
- brotherhood of novelists as well as on the part of their readers. Only a
- short time ago it might have been supposed that the English novel was
- not what the French call _discutable_. It had no air of having a theory,
- a conviction, a consciousness of itself behind it--of being the
- expression of an artistic faith, the result of choice and comparison. I
- do not say it was necessarily the worse for that: it would take much
- more courage than I possess to intimate that the form of the novel as
- Dickens and Thackeray (for instance) saw it had any taint of
- incompleteness. It was, however, _naïf_ (if I may help myself out with
- another French word); and evidently if it be destined to suffer in any
- way for having lost its _naïveté_ it has now an idea of making sure of
- the corresponding advantages. During the period I have alluded to there
- was a comfortable, good-humoured feeling abroad that a novel is a novel,
- as a pudding is a pudding, and that our only business with it could be
- to swallow it. But within a year or two, for some reason or other, there
- have been signs of returning animation--the era of discussion would
- appear to have been to a certain extent opened. Art lives upon
- discussion, upon experiment, upon curiosity, upon variety of attempt,
- upon the exchange of views and the comparison of standpoints; and there
- is a presumption that those times when no one has anything particular to
- say about it, and has no reason to give for practice or preference,
- though they may be times of honour, are not times of development--are
- times, possibly even, a little of dulness. The successful application of
- any art is a delightful spectacle, but the theory too is interesting;
- and though there is a great deal of the latter without the former I
- suspect there has never been a genuine success that has not had a latent
- core of conviction. Discussion, suggestion, formulation, these things
- are fertilising when they are frank and sincere. Mr. Besant has set an
- excellent example in saying what he thinks, for his part, about the way
- in which fiction should be written, as well as about the way in which it
- should be published; for his view of the “art,” carried on into an
- appendix, covers that too. Other labourers in the same field will
- doubtless take up the argument, they will give it the light of their
- experience, and the effect will surely be to make our interest in the
- novel a little more what it had for some time threatened to fail to
- be--a serious, active, inquiring interest, under protection of which
- this delightful study may, in moments of confidence, venture to say a
- little more what it thinks of itself.
- It must take itself seriously for the public to take it so. The old
- superstition about fiction being “wicked” has doubtless died out in
- England; but the spirit of it lingers in a certain oblique regard
- directed toward any story which does not more or less admit that it is
- only a joke. Even the most jocular novel feels in some degree the weight
- of the proscription that was formerly directed against literary levity:
- the jocularity does not always succeed in passing for orthodoxy. It is
- still expected, though perhaps people are ashamed to say it, that a
- production which is after all only a “make-believe” (for what else is a
- “story”?) shall be in some degree apologetic--shall renounce the
- pretension of attempting really to represent life. This, of course, any
- sensible, wide-awake story declines to do, for it quickly perceives that
- the tolerance granted to it on such a condition is only an attempt to
- stifle it disguised in the form of generosity. The old evangelical
- hostility to the novel, which was as explicit as it was narrow, and
- which regarded it as little less favourable to our immortal part than a
- stage-play, was in reality far less insulting. The only reason for the
- existence of a novel is that it does attempt to represent life. When it
- relinquishes this attempt, the same attempt that we see on the canvas of
- the painter, it will have arrived at a very strange pass. It is not
- expected of the picture that it will make itself humble in order to be
- forgiven; and the analogy between the art of the painter and the art of
- the novelist is, so far as I am able to see, complete. Their inspiration
- is the same, their process (allowing for the different quality of the
- vehicle), is the same, their success is the same. They may learn from
- each other, they may explain and sustain each other. Their cause is the
- same, and the honour of one is the honour of another. The Mahometans
- think a picture an unholy thing, but it is a long time since any
- Christian did, and it is therefore the more odd that in the Christian
- mind the traces (dissimulated though they may be) of a suspicion of the
- sister art should linger to this day. The only effectual way to lay it
- to rest is to emphasise the analogy to which I just alluded--to insist
- on the fact that as the picture is reality, so the novel is history.
- That is the only general description (which does it justice) that we may
- give of the novel. But history also is allowed to represent life; it is
- not, any more than painting, expected to apologise. The subject-matter
- of fiction is stored up likewise in documents and records, and if it
- will not give itself away, as they say in California, it must speak with
- assurance, with the tone of the historian. Certain accomplished
- novelists have a habit of giving themselves away which must often bring
- tears to the eyes of people who take their fiction seriously. I was
- lately struck, in reading over many pages of Anthony Trollope, with his
- want of discretion in this particular. In a digression, a parenthesis or
- an aside, he concedes to the reader that he and this trusting friend are
- only “making believe.” He admits that the events he narrates have not
- really happened, and that he can give his narrative any turn the reader
- may like best. Such a betrayal of a sacred office seems to me, I
- confess, a terrible crime; it is what I mean by the attitude of apology,
- and it shocks me every whit as much in Trollope as it would have shocked
- me in Gibbon or Macaulay. It implies that the novelist is less occupied
- in looking for the truth (the truth, of course I mean, that he assumes,
- the premises that we must grant him, whatever they may be), than the
- historian, and in doing so it deprives him at a stroke of all his
- standing-room. To represent and illustrate the past, the actions of men,
- is the task of either writer, and the only difference that I can see is,
- in proportion as he succeeds, to the honour of the novelist, consisting
- as it does in his having more difficulty in collecting his evidence,
- which is so far from being purely literary. It seems to me to give him a
- great character, the fact that he has at once so much in common with the
- philosopher and the painter; this double analogy is a magnificent
- heritage.
- It is of all this evidently that Mr. Besant is full when he insists upon
- the fact that fiction is one of the _fine_ arts, deserving in its turn
- of all the honours and emoluments that have hitherto been reserved for
- the successful profession of music, poetry, painting, architecture. It
- is impossible to insist too much on so important a truth, and the place
- that Mr. Besant demands for the work of the novelist may be represented,
- a trifle less abstractly, by saying that he demands not only that it
- shall be reputed artistic, but that it shall be reputed very artistic
- indeed. It is excellent that he should have struck this note, for his
- doing so indicates that there was need of it, that his proposition may
- be to many people a novelty. One rubs one’s eyes at the thought; but the
- rest of Mr. Besant’s essay confirms the revelation. I suspect in truth
- that it would be possible to confirm it still further, and that one
- would not be far wrong in saying that in addition to the people to whom
- it has never occurred that a novel ought to be artistic, there are a
- great many others who, if this principle were urged upon them, would be
- filled with an indefinable mistrust. They would find it difficult to
- explain their repugnance, but it would operate strongly to put them on
- their guard. “Art,” in our Protestant communities, where so many things
- have got so strangely twisted about, is supposed in certain circles to
- have some vaguely injurious effect upon those who make it an important
- consideration, who let it weigh in the balance. It is assumed to be
- opposed in some mysterious manner to morality, to amusement, to
- instruction. When it is embodied in the work of the painter (the
- sculptor is another affair!) you know what it is: it stands there before
- you, in the honesty of pink and green and a gilt frame; you can see the
- worst of it at a glance, and you can be on your guard. But when it is
- introduced into literature it becomes more insidious--there is danger of
- its hurting you before you know it. Literature should be either
- instructive or amusing, and there is in many minds an impression that
- these artistic preoccupations, the search for form, contribute to
- neither end, interfere indeed with both. They are too frivolous to be
- edifying, and too serious to be diverting; and they are moreover
- priggish and paradoxical and superfluous. That, I think, represents the
- manner in which the latent thought of many people who read novels as an
- exercise in skipping would explain itself if it were to become
- articulate. They would argue, of course, that a novel ought to be
- “good,” but they would interpret this term in a fashion of their own,
- which indeed would vary considerably from one critic to another. One
- would say that being good means representing virtuous and aspiring
- characters, placed in prominent positions; another would say that it
- depends on a “happy ending,” on a distribution at the last of prizes,
- pensions, husbands, wives, babies, millions, appended paragraphs, and
- cheerful remarks. Another still would say that it means being full of
- incident and movement, so that we shall wish to jump ahead, to see who
- was the mysterious stranger, and if the stolen will was ever found, and
- shall not be distracted from this pleasure by any tiresome analysis or
- “description.” But they would all agree that the “artistic” idea would
- spoil some of their fun. One would hold it accountable for all the
- description, another would see it revealed in the absence of sympathy.
- Its hostility to a happy ending would be evident, and it might even in
- some cases render any ending at all impossible. The “ending” of a novel
- is, for many persons, like that of a good dinner, a course of dessert
- and ices, and the artist in fiction is regarded as a sort of meddlesome
- doctor who forbids agreeable aftertastes. It is therefore true that this
- conception of Mr. Besant’s of the novel as a superior form encounters
- not only a negative but a positive indifference. It matters little that
- as a work of art it should really be as little or as much of its essence
- to supply happy endings, sympathetic characters, and an objective tone,
- as if it were a work of mechanics: the association of ideas, however
- incongruous, might easily be too much for it if an eloquent voice were
- not sometimes raised to call attention to the fact that it is at once as
- free and as serious a branch of literature as any other.
- Certainly this might sometimes be doubted in presence of the enormous
- number of works of fiction that appeal to the credulity of our
- generation, for it might easily seem that there could be no great
- character in a commodity so quickly and easily produced. It must be
- admitted that good novels are much compromised by bad ones, and that the
- field at large suffers discredit from overcrowding. I think, however,
- that this injury is only superficial, and that the superabundance of
- written fiction proves nothing against the principle itself. It has been
- vulgarised, like all other kinds of literature, like everything else
- to-day, and it has proved more than some kinds accessible to
- vulgarisation. But there is as much difference as there ever was between
- a good novel and a bad one: the bad is swept with all the daubed
- canvases and spoiled marble into some unvisited limbo, or infinite
- rubbish-yard beneath the back-windows of the world, and the good
- subsists and emits its light and stimulates our desire for perfection.
- As I shall take the liberty of making but a single criticism of Mr.
- Besant, whose tone is so full of the love of his art, I may as well have
- done with it at once. He seems to me to mistake in attempting to say so
- definitely beforehand what sort of an affair the good novel will be. To
- indicate the danger of such an error as that has been the purpose of
- these few pages; to suggest that certain traditions on the subject,
- applied _a priori_, have already had much to answer for, and that the
- good health of an art which undertakes so immediately to reproduce life
- must demand that it be perfectly free. It lives upon exercise, and the
- very meaning of exercise is freedom. The only obligation to which in
- advance we may hold a novel, without incurring the accusation of being
- arbitrary, is that it be interesting. That general responsibility rests
- upon it, but it is the only one I can think of. The ways in which it is
- at liberty to accomplish this result (of interesting us) strike me as
- innumerable, and such as can only suffer from being marked out or fenced
- in by prescription. They are as various as the temperament of man, and
- they are successful in proportion as they reveal a particular mind,
- different from others. A novel is in its broadest definition a personal,
- a direct impression of life: that, to begin with, constitutes its value,
- which is greater or less according to the intensity of the impression.
- But there will be no intensity at all, and therefore no value, unless
- there is freedom to feel and say. The tracing of a line to be followed,
- of a tone to be taken, of a form to be filled out, is a limitation of
- that freedom and a suppression of the very thing that we are most
- curious about. The form, it seems to me, is to be appreciated after the
- fact: then the author’s choice has been made, his standard has been
- indicated; then we can follow lines and directions and compare tones and
- resemblances. Then in a word we can enjoy one of the most charming of
- pleasures, we can estimate quality, we can apply the test of execution.
- The execution belongs to the author alone; it is what is most personal
- to him, and we measure him by that. The advantage, the luxury, as well
- as the torment and responsibility of the novelist, is that there is no
- limit to what he may attempt as an executant--no limit to his possible
- experiments, efforts, discoveries, successes. Here it is especially that
- he works, step by step, like his brother of the brush, of whom we may
- always say that he has painted his picture in a manner best known to
- himself. His manner is his secret, not necessarily a jealous one. He
- cannot disclose it as a general thing if he would; he would be at a loss
- to teach it to others. I say this with a due recollection of having
- insisted on the community of method of the artist who paints a picture
- and the artist who writes a novel. The painter _is_ able to teach the
- rudiments of his practice, and it is possible, from the study of good
- work (granted the aptitude), both to learn how to paint and to learn how
- to write. Yet it remains true, without injury to the _rapprochement_,
- that the literary artist would be obliged to say to his pupil much more
- than the other, “Ah, well, you must do it as you can!” It is a question
- of degree, a matter of delicacy. If there are exact sciences, there are
- also exact arts, and the grammar of painting is so much more definite
- that it makes the difference.
- I ought to add, however, that if Mr. Besant says at the beginning of his
- essay that the “laws of fiction may be laid down and taught with as much
- precision and exactness as the laws of harmony, perspective, and
- proportion,” he mitigates what might appear to be an extravagance by
- applying his remark to “general” laws, and by expressing most of these
- rules in a manner with which it would certainly be unaccommodating to
- disagree. That the novelist must write from his experience, that his
- “characters must be real and such as might be met with in actual life;”
- that “a young lady brought up in a quiet country village should avoid
- descriptions of garrison life,” and “a writer whose friends and personal
- experiences belong to the lower middle-class should carefully avoid
- introducing his characters into society;” that one should enter one’s
- notes in a common-place book; that one’s figures should be clear in
- outline; that making them clear by some trick of speech or of carriage
- is a bad method, and “describing them at length” is a worse one; that
- English Fiction should have a “conscious moral purpose;” that “it is
- almost impossible to estimate too highly the value of careful
- workmanship--that is, of style;” that “the most important point of all
- is the story,” that “the story is everything”: these are principles with
- most of which it is surely impossible not to sympathise. That remark
- about the lower middle-class writer and his knowing his place is perhaps
- rather chilling; but for the rest I should find it difficult to dissent
- from any one of these recommendations. At the same time, I should find
- it difficult positively to assent to them, with the exception, perhaps,
- of the injunction as to entering one’s notes in a common-place book.
- They scarcely seem to me to have the quality that Mr. Besant attributes
- to the rules of the novelist--the “precision and exactness” of “the laws
- of harmony, perspective, and proportion.” They are suggestive, they are
- even inspiring, but they are not exact, though they are doubtless as
- much so as the case admits of: which is a proof of that liberty of
- interpretation for which I just contended. For the value of these
- different injunctions--so beautiful and so vague--is wholly in the
- meaning one attaches to them. The characters, the situation, which
- strike one as real will be those that touch and interest one most, but
- the measure of reality is very difficult to fix. The reality of Don
- Quixote or of Mr. Micawber is a very delicate shade; it is a reality so
- coloured by the author’s vision that, vivid as it may be, one would
- hesitate to propose it as a model: one would expose one’s self to some
- very embarrassing questions on the part of a pupil. It goes without
- saying that you will not write a good novel unless you possess the sense
- of reality; but it will be difficult to give you a recipe for calling
- that sense into being. Humanity is immense, and reality has a myriad
- forms; the most one can affirm is that some of the flowers of fiction
- have the odour of it, and others have not; as for telling you in advance
- how your nosegay should be composed, that is another affair. It is
- equally excellent and inconclusive to say that one must write from
- experience; to our supposititious aspirant such a declaration might
- savour of mockery. What kind of experience is intended, and where does
- it begin and end? Experience is never limited, and it is never complete;
- it is an immense sensibility, a kind of huge spider-web of the finest
- silken threads suspended in the chamber of consciousness, and catching
- every airborne particle in its tissue. It is the very atmosphere of the
- mind; and when the mind is imaginative--much more when it happens to be
- that of a man of genius--it takes to itself the faintest hints of life,
- it converts the very pulses of the air into revelations. The young lady
- living in a village has only to be a damsel upon whom nothing is lost to
- make it quite unfair (as it seems to me) to declare to her that she
- shall have nothing to say about the military. Greater miracles have been
- seen than that, imagination assisting, she should speak the truth about
- some of these gentlemen. I remember an English novelist, a woman of
- genius, telling me that she was much commended for the impression she
- had managed to give in one of her tales of the nature and way of life of
- the French Protestant youth. She had been asked where she learned so
- much about this recondite being, she had been congratulated on her
- peculiar opportunities. These opportunities consisted in her having
- once, in Paris, as she ascended a staircase, passed an open door where,
- in the household of a _pasteur_, some of the young Protestants were
- seated at table round a finished meal. The glimpse made a picture; it
- lasted only a moment, but that moment was experience. She had got her
- direct personal impression, and she turned out her type. She knew what
- youth was, and what Protestantism; she also had the advantage of having
- seen what it was to be French, so that she converted these ideas into a
- concrete image and produced a reality. Above all, however, she was
- blessed with the faculty which when you give it an inch takes an ell,
- and which for the artist is a much greater source of strength than any
- accident of residence or of place in the social scale. The power to
- guess the unseen from the seen, to trace the implication of things, to
- judge the whole piece by the pattern, the condition of feeling life in
- general so completely that you are well on your way to knowing any
- particular corner of it--this cluster of gifts may almost be said to
- constitute experience, and they occur in country and in town, and in the
- most differing stages of education. If experience consists of
- impressions, it may be said that impressions _are_ experience, just as
- (have we not seen it?) they are the very air we breathe. Therefore, if I
- should certainly say to a novice, “Write from experience and experience
- only,” I should feel that this was rather a tantalising monition if I
- were not careful immediately to add, “Try to be one of the people on
- whom nothing is lost!”
- I am far from intending by this to minimise the importance of
- exactness--of truth of detail. One can speak best from one’s own taste,
- and I may therefore venture to say that the air of reality (solidity of
- specification) seems to me to be the supreme virtue of a novel--the
- merit on which all its other merits (including that conscious moral
- purpose of which Mr. Besant speaks) helplessly and submissively depend.
- If it be not there they are all as nothing, and if these be there, they
- owe their effect to the success with which the author has produced the
- illusion of life. The cultivation of this success, the study of this
- exquisite process, form, to my taste, the beginning and the end of the
- art of the novelist. They are his inspiration, his despair, his reward,
- his torment, his delight. It is here in very truth that he competes with
- life; it is here that he competes with his brother the painter in _his_
- attempt to render the look of things, the look that conveys their
- meaning, to catch the colour, the relief, the expression, the surface,
- the substance of the human spectacle. It is in regard to this that Mr.
- Besant is well inspired when he bids him take notes. He cannot possibly
- take too many, he cannot possibly take enough. All life solicits him,
- and to “render” the simplest surface, to produce the most momentary
- illusion, is a very complicated business. His case would be easier, and
- the rule would be more exact, if Mr. Besant had been able to tell him
- what notes to take. But this, I fear, he can never learn in any manual;
- it is the business of his life. He has to take a great many in order to
- select a few, he has to work them up as he can, and even the guides and
- philosophers who might have most to say to him must leave him alone when
- it comes to the application of precepts, as we leave the painter in
- communion with his palette. That his characters “must be clear in
- outline,” as Mr. Besant says--he feels that down to his boots; but how
- he shall make them so is a secret between his good angel and himself. It
- would be absurdly simple if he could be taught that a great deal of
- “description” would make them so, or that on the contrary the absence of
- description and the cultivation of dialogue, or the absence of dialogue
- and the multiplication of “incident,” would rescue him from his
- difficulties. Nothing, for instance, is more possible than that he be of
- a turn of mind for which this odd, literal opposition of description and
- dialogue, incident and description, has little meaning and light. People
- often talk of these things as if they had a kind of internecine
- distinctness, instead of melting into each other at every breath, and
- being intimately associated parts of one general effort of expression. I
- cannot imagine composition existing in a series of blocks, nor conceive,
- in any novel worth discussing at all, of a passage of description that
- is not in its intention narrative, a passage of dialogue that is not in
- its intention descriptive, a touch of truth of any sort that does not
- partake of the nature of incident, or an incident that derives its
- interest from any other source than the general and only source of the
- success of a work of art--that of being illustrative. A novel is a
- living thing, all one and continuous, like any other organism, and in
- proportion as it lives will it be found, I think, that in each of the
- parts there is something of each of the other parts. The critic who over
- the close texture of a finished work shall pretend to trace a geography
- of items will mark some frontiers as artificial, I fear, as any that
- have been known to history. There is an old-fashioned distinction
- between the novel of character and the novel of incident which must have
- cost many a smile to the intending fabulist who was keen about his work.
- It appears to me as little to the point as the equally celebrated
- distinction between the novel and the romance--to answer as little to
- any reality. There are bad novels and good novels, as there are bad
- pictures and good pictures; but that is the only distinction in which I
- see any meaning, and I can as little imagine speaking of a novel of
- character as I can imagine speaking of a picture of character. When one
- says picture one says of character, when one says novel one says of
- incident, and the terms may be transposed at will. What is character but
- the determination of incident? What is incident but the illustration of
- character? What is either a picture or a novel that is _not_ of
- character? What else do we seek in it and find in it? It is an incident
- for a woman to stand up with her hand resting on a table and look out at
- you in a certain way; or if it be not an incident I think it will be
- hard to say what it is. At the same time it is an expression of
- character. If you say you don’t see it (character in _that--allons
- donc_!), this is exactly what the artist who has reasons of his own for
- thinking he _does_ see it undertakes to show you. When a young man makes
- up his mind that he has not faith enough after all to enter the church
- as he intended, that is an incident, though you may not hurry to the end
- of the chapter to see whether perhaps he doesn’t change once more. I do
- not say that these are extraordinary or startling incidents. I do not
- pretend to estimate the degree of interest proceeding from them, for
- this will depend upon the skill of the painter. It sounds almost puerile
- to say that some incidents are intrinsically much more important than
- others, and I need not take this precaution after having professed my
- sympathy for the major ones in remarking that the only classification of
- the novel that I can understand is into that which has life and that
- which has it not.
- The novel and the romance, the novel of incident and that of
- character--these clumsy separations appear to me to have been made by
- critics and readers for their own convenience, and to help them out of
- some of their occasional queer predicaments, but to have little reality
- or interest for the producer, from whose point of view it is of course
- that we are attempting to consider the art of fiction. The case is the
- same with another shadowy category which Mr. Besant apparently is
- disposed to set up--that of the “modern English novel”; unless indeed it
- be that in this matter he has fallen into an accidental confusion of
- standpoints. It is not quite clear whether he intends the remarks in
- which he alludes to it to be didactic or historical. It is as difficult
- to suppose a person intending to write a modern English as to suppose
- him writing an ancient English novel: that is a label which begs the
- question. One writes the novel, one paints the picture, of one’s
- language and of one’s time, and calling it modern English will not,
- alas! make the difficult task any easier. No more, unfortunately, will
- calling this or that work of one’s fellow-artist a romance--unless it
- be, of course, simply for the pleasantness of the thing, as for instance
- when Hawthorne gave this heading to his story of _Blithedale_. The
- French, who have brought the theory of fiction to remarkable
- completeness, have but one name for the novel, and have not attempted
- smaller things in it, that I can see, for that. I can think of no
- obligation to which the “romancer” would not be held equally with the
- novelist; the standard of execution is equally high for each. Of course
- it is of execution that we are talking--that being the only point of a
- novel that is open to contention. This is perhaps too often lost sight
- of, only to produce interminable confusions and cross-purposes. We must
- grant the artist his subject, his idea, his _donnée_: our criticism is
- applied only to what he makes of it. Naturally I do not mean that we are
- bound to like it or find it interesting: in case we do not our course is
- perfectly simple--to let it alone. We may believe that of a certain idea
- even the most sincere novelist can make nothing at all, and the event
- may perfectly justify our belief; but the failure will have been a
- failure to execute, and it is in the execution that the fatal weakness
- is recorded. If we pretend to respect the artist at all, we must allow
- him his freedom of choice, in the face, in particular cases, of
- innumerable presumptions that the choice will not fructify. Art derives
- a considerable part of its beneficial exercise from flying in the face
- of presumptions, and some of the most interesting experiments of which
- it is capable are hidden in the bosom of common things. Gustave Flaubert
- has written a story about the devotion of a servant-girl to a parrot,
- and the production, highly finished as it is, cannot on the whole be
- called a success. We are perfectly free to find it flat, but I think it
- might have been interesting; and I, for my part, am extremely glad he
- should have written it; it is a contribution to our knowledge of what
- can be done--or what cannot. Ivan Turgénieff has written a tale about a
- deaf and dumb serf and a lap-dog, and the thing is touching, loving, a
- little masterpiece. He struck the note of life where Gustave Flaubert
- missed it--he flew in the face of a presumption and achieved a victory.
- Nothing, of course, will ever take the place of the good old fashion of
- “liking” a work of art or not liking it: the most improved criticism
- will not abolish that primitive, that ultimate test. I mention this to
- guard myself from the accusation of intimating that the idea, the
- subject, of a novel or a picture, does not matter. It matters, to my
- sense, in the highest degree, and if I might put up a prayer it would be
- that artists should select none but the richest. Some, as I have already
- hastened to admit, are much more remunerative than others, and it would
- be a world happily arranged in which persons intending to treat them
- should be exempt from confusions and mistakes. This fortunate condition
- will arrive only, I fear, on the same day that critics become purged
- from error. Meanwhile, I repeat, we do not judge the artist with
- fairness unless we say to him, “Oh, I grant you your starting-point,
- because if I did not I should seem to prescribe to you, and heaven
- forbid I should take that responsibility. If I pretend to tell you what
- you must not take, you will call upon me to tell you then what you must
- take; in which case I shall be prettily caught. Moreover, it isn’t till
- I have accepted your data that I can begin to measure you. I have the
- standard, the pitch; I have no right to tamper with your flute and then
- criticise your music. Of course I may not care for your idea at all; I
- may think it silly, or stale, or unclean; in which case I wash my hands
- of you altogether. I may content myself with believing that you will not
- have succeeded in being interesting, but I shall, of course, not attempt
- to demonstrate it, and you will be as indifferent to me as I am to you.
- I needn’t remind you that there are all sorts of tastes: who can know it
- better? Some people, for excellent reasons, don’t like to read about
- carpenters; others, for reasons even better, don’t like to read about
- courtesans. Many object to Americans. Others (I believe they are mainly
- editors and publishers) won’t look at Italians. Some readers don’t like
- quiet subjects; others don’t like bustling ones. Some enjoy a complete
- illusion, others the consciousness of large concessions. They choose
- their novels accordingly, and if they don’t care about your idea they
- won’t, _a fortiori_, care about your treatment.”
- So that it comes back very quickly, as I have said, to the liking: in
- spite of M. Zola, who reasons less powerfully than he represents, and
- who will not reconcile himself to this absoluteness of taste, thinking
- that there are certain things that people ought to like, and that they
- can be made to like. I am quite at a loss to imagine anything (at any
- rate in this matter of fiction) that people _ought_ to like or to
- dislike. Selection will be sure to take care of itself, for it has a
- constant motive behind it. That motive is simply experience. As people
- feel life, so they will feel the art that is most closely related to it.
- This closeness of relation is what we should never forget in talking of
- the effort of the novel. Many people speak of it as a factitious,
- artificial form, a product of ingenuity, the business of which is to
- alter and arrange the things that surround us, to translate them into
- conventional, traditional moulds. This, however, is a view of the
- matter which carries us but a very short way, condemns the art to an
- eternal repetition of a few familiar _clichés_, cuts short its
- development, and leads us straight up to a dead wall. Catching the very
- note and trick, the strange irregular rhythm of life, that is the
- attempt whose strenuous force keeps Fiction upon her feet. In proportion
- as in what she offers us we see life _without_ rearrangement do we feel
- that we are touching the truth; in proportion as we see it _with_
- rearrangement do we feel that we are being put off with a substitute, a
- compromise and convention. It is not uncommon to hear an extraordinary
- assurance of remark in regard to this matter of rearranging, which is
- often spoken of as if it were the last word of art. Mr. Besant seems to
- me in danger of falling into the great error with his rather unguarded
- talk about “selection.” Art is essentially selection, but it is a
- selection whose main care is to be typical, to be inclusive. For many
- people art means rose-coloured window-panes, and selection means picking
- a bouquet for Mrs. Grundy. They will tell you glibly that artistic
- considerations have nothing to do with the disagreeable, with the ugly;
- they will rattle off shallow commonplaces about the province of art and
- the limits of art till you are moved to some wonder in return as to the
- province and the limits of ignorance. It appears to me that no one can
- ever have made a seriously artistic attempt without becoming conscious
- of an immense increase--a kind of revelation--of freedom. One perceives
- in that case--by the light of a heavenly ray--that the province of art
- is all life, all feeling, all observation, all vision. As Mr. Besant so
- justly intimates, it is all experience. That is a sufficient answer to
- those who maintain that it must not touch the sad things of life, who
- stick into its divine unconscious bosom little prohibitory inscriptions
- on the end of sticks, such as we see in public gardens--“It is forbidden
- to walk on the grass; it is forbidden to touch the flowers; it is not
- allowed to introduce dogs or to remain after dark; it is requested to
- keep to the right.” The young aspirant in the line of fiction whom we
- continue to imagine will do nothing without taste, for in that case his
- freedom would be of little use to him; but the first advantage of his
- taste will be to reveal to him the absurdity of the little sticks and
- tickets. If he have taste, I must add, of course he will have ingenuity,
- and my disrespectful reference to that quality just now was not meant to
- imply that it is useless in fiction. But it is only a secondary aid; the
- first is a capacity for receiving straight impressions.
- Mr. Besant has some remarks on the question of “the story” which I shall
- not attempt to criticise, though they seem to me to contain a singular
- ambiguity, because I do not think I understand them. I cannot see what
- is meant by talking as if there were a part of a novel which is the
- story and part of it which for mystical reasons is not--unless indeed
- the distinction be made in a sense in which it is difficult to suppose
- that any one should attempt to convey anything. “The story,” if it
- represents anything, represents the subject, the idea, the _donnée_ of
- the novel; and there is surely no “school”--Mr. Besant speaks of a
- school--which urges that a novel should be all treatment and no subject.
- There must assuredly be something to treat; every school is intimately
- conscious of that. This sense of the story being the idea, the
- starting-point, of the novel, is the only one that I see in which it can
- be spoken of as something different from its organic whole; and since in
- proportion as the work is successful the idea permeates and penetrates
- it, informs and animates it, so that every word and every
- punctuation-point contribute directly to the expression, in that
- proportion do we lose our sense of the story being a blade which may be
- drawn more or less out of its sheath. The story and the novel, the idea
- and the form, are the needle and thread, and I never heard of a guild of
- tailors who recommended the use of the thread without the needle, or the
- needle without the thread. Mr. Besant is not the only critic who may be
- observed to have spoken as if there were certain things in life which
- constitute stories, and certain others which do not. I find the same odd
- implication in an entertaining article in the _Pall Mall Gazette_,
- devoted, as it happens, to Mr. Besant’s lecture. “The story is the
- thing!” says this graceful writer, as if with a tone of opposition to
- some other idea. I should think it was, as every painter who, as the
- time for “sending in” his picture looms in the distance, finds himself
- still in quest of a subject--as every belated artist not fixed about his
- theme will heartily agree. There are some subjects which speak to us and
- others which do not, but he would be a clever man who should undertake
- to give a rule--an index expurgatorius--by which the story and the
- no-story should be known apart. It is impossible (to me at least) to
- imagine any such rule which shall not be altogether arbitrary. The
- writer in the _Pall Mall_ opposes the delightful (as I suppose) novel of
- _Margot la Balafrée_ to certain tales in which “Bostonian nymphs” appear
- to have “rejected English dukes for psychological reasons.” I am not
- acquainted with the romance just designated, and can scarcely forgive
- the _Pall Mall_ critic for not mentioning the name of the author, but
- the title appears to refer to a lady who may have received a scar in
- some heroic adventure. I am inconsolable at not being acquainted with
- this episode, but am utterly at a loss to see why it is a story when the
- rejection (or acceptance) of a duke is not, and why a reason,
- psychological or other, is not a subject when a cicatrix is. They are
- all particles of the multitudinous life with which the novel deals, and
- surely no dogma which pretends to make it lawful to touch the one and
- unlawful to touch the other will stand for a moment on its feet. It is
- the special picture that must stand or fall, according as it seem to
- possess truth or to lack it. Mr. Besant does not, to my sense, light up
- the subject by intimating that a story must, under penalty of not being
- a story, consist of “adventures.” Why of adventures more than of green
- spectacles? He mentions a category of impossible things, and among them
- he places “fiction without adventure.” Why without adventure, more than
- without matrimony, or celibacy, or parturition, or cholera, or
- hydropathy, or Jansenism? This seems to me to bring the novel back to
- the hapless little _rôle_ of being an artificial, ingenious thing--bring
- it down from its large, free character of an immense and exquisite
- correspondence with life. And what _is_ adventure, when it comes to
- that, and by what sign is the listening pupil to recognise it? It is an
- adventure--an immense one--for me to write this little article; and for
- a Bostonian nymph to reject an English duke is an adventure only less
- stirring, I should say, than for an English duke to be rejected by a
- Bostonian nymph. I see dramas within dramas in that, and innumerable
- points of view. A psychological reason is, to my imagination, an object
- adorably pictorial; to catch the tint of its complexion--I feel as if
- that idea might inspire one to Titianesque efforts. There are few things
- more exciting to me, in short, than a psychological reason, and yet, I
- protest, the novel seems to me the most magnificent form of art. I have
- just been reading, at the same time, the delightful story of _Treasure
- Island_, by Mr. Robert Louis Stevenson and, in a manner less
- consecutive, the last tale from M. Edmond de Goncourt, which is
- entitled _Chérie_. One of these works treats of murders, mysteries,
- islands of dreadful renown, hairbreadth escapes, miraculous coincidences
- and buried doubloons. The other treats of a little French girl who lived
- in a fine house in Paris, and died of wounded sensibility because no one
- would marry her. I call _Treasure Island_ delightful, because it appears
- to me to have succeeded wonderfully in what it attempts; and I venture
- to bestow no epithet upon _Chérie_, which strikes me as having failed
- deplorably in what it attempts--that is in tracing the development of
- the moral consciousness of a child. But one of these productions strikes
- me as exactly as much of a novel as the other, and as having a “story”
- quite as much. The moral consciousness of a child is as much a part of
- life as the islands of the Spanish Main, and the one sort of geography
- seems to me to have those “surprises” of which Mr. Besant speaks quite
- as much as the other. For myself (since it comes back in the last
- resort, as I say, to the preference of the individual), the picture of
- the child’s experience has the advantage that I can at successive steps
- (an immense luxury, near to the “sensual pleasure” of which Mr. Besant’s
- critic in the _Pall Mall_ speaks) say Yes or No, as it may be, to what
- the artist puts before me. I have been a child in fact, but I have been
- on a quest for a buried treasure only in supposition, and it is a simple
- accident that with M. de Goncourt I should have for the most part to say
- No. With George Eliot, when she painted that country with a far other
- intelligence, I always said Yes.
- The most interesting part of Mr. Besant’s lecture is unfortunately the
- briefest passage--his very cursory allusion to the “conscious moral
- purpose” of the novel. Here again it is not very clear whether he be
- recording a fact or laying down a principle; it is a great pity that in
- the latter case he should not have developed his idea. This branch of
- the subject is of immense importance, and Mr. Besant’s few words point
- to considerations of the widest reach, not to be lightly disposed of. He
- will have treated the art of fiction but superficially who is not
- prepared to go every inch of the way that these considerations will
- carry him. It is for this reason that at the beginning of these remarks
- I was careful to notify the reader that my reflections on so large a
- theme have no pretension to be exhaustive. Like Mr. Besant, I have left
- the question of the morality of the novel till the last, and at the last
- I find I have used up my space. It is a question surrounded with
- difficulties, as witness the very first that meets us, in the form of a
- definite question, on the threshold. Vagueness, in such a discussion, is
- fatal, and what is the meaning of your morality and your conscious moral
- purpose? Will you not define your terms and explain how (a novel being a
- picture) a picture can be either moral or immoral? You wish to paint a
- moral picture or carve a moral statue: will you not tell us how you
- would set about it? We are discussing the Art of Fiction; questions of
- art are questions (in the widest sense) of execution; questions of
- morality are quite another affair, and will you not let us see how it is
- that you find it so easy to mix them up? These things are so clear to
- Mr. Besant that he has deduced from them a law which he sees embodied in
- English Fiction, and which is “a truly admirable thing and a great cause
- for congratulation.” It is a great cause for congratulation indeed when
- such thorny problems become as smooth as silk. I may add that in so far
- as Mr. Besant perceives that in point of fact English Fiction has
- addressed itself preponderantly to these delicate questions he will
- appear to many people to have made a vain discovery. They will have been
- positively struck, on the contrary, with the moral timidity of the usual
- English novelist; with his (or with her) aversion to face the
- difficulties with which on every side the treatment of reality bristles.
- He is apt to be extremely shy (whereas the picture that Mr. Besant draws
- is a picture of boldness), and the sign of his work, for the most part,
- is a cautious silence on certain subjects. In the English novel (by
- which of course I mean the American as well), more than in any other,
- there is a traditional difference between that which people know and
- that which they agree to admit that they know, that which they see and
- that which they speak of, that which they feel to be a part of life and
- that which they allow to enter into literature. There is the great
- difference, in short, between what they talk of in conversation and
- what they talk of in print. The essence of moral energy is to survey the
- whole field, and I should directly reverse Mr. Besant’s remark and say
- not that the English novel has a purpose, but that it has a diffidence.
- To what degree a purpose in a work of art is a source of corruption I
- shall not attempt to inquire; the one that seems to me least dangerous
- is the purpose of making a perfect work. As for our novel, I may say
- lastly on this score that as we find it in England to-day it strikes me
- as addressed in a large degree to “young people,” and that this in
- itself constitutes a presumption that it will be rather shy. There are
- certain things which it is generally agreed not to discuss, not even to
- mention, before young people. That is very well, but the absence of
- discussion is not a symptom of the moral passion. The purpose of the
- English novel--“a truly admirable thing, and a great cause for
- congratulation”--strikes me therefore as rather negative.
- There is one point at which the moral sense and the artistic sense lie
- very near together; that is in the light of the very obvious truth that
- the deepest quality of a work of art will always be the quality of the
- mind of the producer. In proportion as that intelligence is fine will
- the novel, the picture, the statue partake of the substance of beauty
- and truth. To be constituted of such elements is, to my vision, to have
- purpose enough. No good novel will ever proceed from a superficial mind;
- that seems to me an axiom which, for the artist in fiction, will cover
- all needful moral ground: if the youthful aspirant take it to heart it
- will illuminate for him many of the mysteries of “purpose.” There are
- many other useful things that might be said to him, but I have come to
- the end of my article, and can only touch them as I pass. The critic in
- the _Pall Mall Gazette_, whom I have already quoted, draws attention to
- the danger, in speaking of the art of fiction, of generalising. The
- danger that he has in mind is rather, I imagine, that of
- particularising, for there are some comprehensive remarks which, in
- addition to those embodied in Mr Besant’s suggestive lecture, might
- without fear of misleading him be addressed to the ingenuous student. I
- should remind him first of the magnificence of the form that is open to
- him, which offers to sight so few restrictions and such innumerable
- opportunities. The other arts, in comparison, appear confined and
- hampered; the various conditions under which they are exercised are so
- rigid and definite. But the only condition that I can think of attaching
- to the composition of the novel is, as I have already said, that it be
- sincere. This freedom is a splendid privilege, and the first lesson of
- the young novelist is to learn to be worthy of it. “Enjoy it as it
- deserves,” I should say to him; “take possession of it, explore it to
- its utmost extent, publish it, rejoice in it. All life belongs to you,
- and do not listen either to those who would shut you up into corners of
- it and tell you that it is only here and there that art inhabits, or to
- those who would persuade you that this heavenly messenger wings her way
- outside of life altogether, breathing a superfine air, and turning away
- her head from the truth of things. There is no impression of life, no
- manner of seeing it and feeling it, to which the plan of the novelist
- may not offer a place; you have only to remember that talents so
- dissimilar as those of Alexandre Dumas and Jane Austen, Charles Dickens
- and Gustave Flaubert have worked in this field with equal glory. Do not
- think too much about optimism and pessimism; try and catch the colour of
- life itself. In France to-day we see a prodigious effort (that of Emile
- Zola, to whose solid and serious work no explorer of the capacity of the
- novel can allude without respect), we see an extraordinary effort
- vitiated by a spirit of pessimism on a narrow basis. M. Zola is
- magnificent, but he strikes an English reader as ignorant; he has an air
- of working in the dark; if he had as much light as energy, his results
- would be of the highest value. As for the aberrations of a shallow
- optimism, the ground (of English fiction especially) is strewn with
- their brittle particles as with broken glass. If you must indulge in
- conclusions, let them have the taste of a wide knowledge. Remember that
- your first duty is to be as complete as possible--to make as perfect a
- work. Be generous and delicate and pursue the prize.”
- 1884.
- _Printed by_ R. & R. CLARK, _Edinburgh_.
- * * * * *
- NOVELS AND TALES
- BY HENRY JAMES.
- Fourteen Vols. Pott 8vo. 2s. each Vol.
- THE PORTRAIT OF A LADY. In three Vols.
- RODERICK HUDSON. In two Vols.
- THE AMERICAN. In two Vols.
- WASHINGTON SQUARE.
- THE EUROPEANS.
- DAISY MILLER: A Study. FOUR MEETINGS. LONGSTAFF’S MARRIAGE.
- BENVOLIO.
- AN INTERNATIONAL EPISODE. THE PENSION BEAUREPAS. THE POINT OF VIEW.
- THE SIEGE OF LONDON. MADAME DE MAUVES.
- THE MADONNA OF THE FUTURE. A BUNDLE OF LETTERS. THE DIARY OF A MAN
- OF FIFTY. EUGENE PICKERING.
- CONFIDENCE.
- MACMILLAN AND CO., LONDON.
- * * * * *
- NOVELS AND TALES BY HENRY JAMES.
- THE AMERICAN. Crown 8vo. 6s.
- THE ASPERN PAPERS. LOUISA PALLANT. THE MODERN WARNING. Crown 8vo.
- 3s. 6d.
- THE BOSTONIANS: A Novel. Crown 8vo. 6s.
- DAISY MILLER: A Study. AN INTERNATIONAL EPISODE. FOUR MEETINGS.
- Crown 8vo. 6s. Globe 8vo. Paper Boards. 2s.
- THE EUROPEANS: A Sketch. Crown 8vo. 6s.
- FRENCH POETS AND NOVELISTS. New Edition. Globe 8vo. 5s.
- A LONDON LIFE. THE PATAGONIA. THE LIAR. MRS. TEMPERLEY. Crown 8vo.
- 3s. 6d.
- THE MADONNA OF THE FUTURE, and other Tales. Crown 8vo. 6s. Globe
- 8vo. Paper Boards. 2s.
- PARTIAL PORTRAITS. Globe 8vo. 6s.
- THE PORTRAIT OF A LADY. Crown 8vo. 6s.
- PORTRAITS OF PLACES. Crown 8vo. 7s. 6d.
- THE PRINCESS CASAMASSIMA: A Novel. Crown 8vo. 6s. Globe 8vo. Paper
- Boards. 2s.
- THE REVERBERATOR. Crown 8vo. 6s.
- RODERICK HUDSON. Revised Edition. Crown 8vo. 6s. Globe 8vo. Paper
- Boards. 2s.
- STORIES REVIVED. The author of “Beltraffio.” Pandora. The Path of
- Duty. A Day of Days. A Light Man. Georgina’s Reasons. A Passionate
- Pilgrim. A Landscape-Painter. Rose-Agathe. Poor Richard. The Last
- of the Valerii. Master Eustace. The Romance of Certain Old Clothes.
- A Most Extraordinary Case. In two Vols. Crown 8vo. 6s. each.
- TALES OF THREE CITIES. Crown 8vo. 4s. 6d.
- THE TRAGIC MUSE. Crown 8vo. 3s. 6d.
- WASHINGTON SQUARE. THE PENSION BEAUREPAS. A BUNDLE OF LETTERS.
- Globe 8vo. Paper Boards. 2s.
- THE LESSON OF THE MASTER. THE MARRIAGES. THE PUPIL. BROOKSMITH. THE
- SOLUTION, SIR EDMUND ORME. Crown 8vo. 6s.
- THE REAL THING, AND OTHER TALES. Crown 8vo. 6s.
- * * * * *
- A SELECTION FROM
- MACMILLAN’S THREE & SIXPENNY SERIES
- OF
- WORKS BY POPULAR AUTHORS.
- In Crown 8vo. Cloth extra. Price 3s. 6d. each.
- By F. MARION CRAWFORD.
- MR. ISAACS: A Tale of Modern India. (Portrait of Author).
- DR. CLAUDIUS: A True Story.
- A ROMAN SINGER.
- ZOROASTER.
- MARZIO’S CRUCIFIX.
- A TALE OF A LONELY PARISH.
- PAUL PATOFF.
- WITH THE IMMORTALS.
- GREIFENSTEIN.
- SANT’ ILARIO.
- A CIGARETTE-MAKER’S ROMANCE.
- KHALED.
- THE THREE FATES.
- THE WITCH OF PRAGUE: A Fantastic Tale.
- By Mrs. OLIPHANT.
- A BELEAGUERED CITY.
- JOYCE.
- NEIGHBOURS ON THE GREEN.
- KIRSTEEN.
- HESTER.
- HE THAT WILL NOT WHEN HE MAY.
- THE RAILWAY MAN AND HIS CHILDREN.
- THE MARRIAGE OF ELINOR.
- SIR TOM.
- THE HEIR PRESUMPTIVE AND THE HEIR APPARENT.
- By THOMAS HARDY.
- THE WOODLANDERS.
- WESSEX TALES.
- By W. WARDE FOWLER.
- A YEAR WITH THE BIRDS. Illustrated by BRYAN HOOK.
- TALES OF THE BIRDS. Illustrated by BRYAN HOOK.
- MACMILLAN AND CO., LONDON.
- * * * * *
- The Eversley Series.
- _Globe 8vo._ _Cloth._ _5s. per volume._
- =The Works of Matthew Arnold.= 6 vols.
- ESSAYS IN CRITICISM. First Series.
- ESSAYS IN CRITICISM. Second Series.
- EARLY AND NARRATIVE POEMS.
- LYRIC AND ELEGIAC POEMS.
- DRAMATIC AND LATER POEMS.
- AMERICAN DISCOURSES.
- =Essays by George Brimley.= Third Edition.
- =Chaucer’s Canterbury Tales.= Edited by A. W. POLLARD. 2 vols.
- =Dean Church’s Miscellaneous Writings.= 8 vols.
- MISCELLANEOUS ESSAYS.
- DANTE: and other Essays.
- ST. ANSELM.
- SPENSER.
- BACON.
- THE OXFORD MOVEMENT. Twelve Years, 1833-1845.
- THE BEGINNING OF THE MIDDLE AGES.
- LITERARY REVIEWS AND ESSAYS. [_In the Press._
- =Emerson’s Collected Works.= 6 vols. With Introduction by JOHN
- MORLEY.
- MISCELLANIES.
- ESSAYS.
- POEMS.
- ENGLISH TRAITS AND REPRESENTATIVE MEN.
- THE CONDUCT OF LIFE, AND SOCIETY AND SOLITUDE.
- LETTERS AND SOCIAL AIMS.
- =Letters of Edward Fitzgerald.= Ed. by W. A. WRIGHT. 2 vols.
- =Goethe’s Prose Maxims.= Translated, with Introductions, by T. BAILEY
- SAUNDERS.
- =Thomas Gray’s Collected Works in Prose and Verse.= Edited by EDMUND
- GOSSE. 4 vols. Poems, Journals, and Essays.--Letters, 2
- vols.--Notes on Aristophanes and Plato.
- =Works by John Richard Green.=
- STRAY STUDIES FROM ENGLAND AND ITALY.
- HISTORY OF THE ENGLISH PEOPLE. 8 vols.
- =The Choice of Books, and other Literary Pieces.= By FREDERIC
- HARRISON.
- =Poems of Thomas Hood.= In 2 vols. Vol. I., SERIOUS POEMS. Vol. II.,
- HUMOROUS POEMS. Edited with Introductions by ALFRED AINGER.
- [_In the Press._
- =R. H. Hutton’s Collected Essays.=
- LITERARY ESSAYS.
- ESSAYS ON SOME OF THE MODERN GUIDES OF ENGLISH THOUGHT IN MATTERS
- OF FAITH.
- THEOLOGICAL ESSAYS.
- CRITICISMS ON CONTEMPORARY THOUGHT AND THINKERS. 2 vols.
- =Thomas Henry Huxley’s Collected Works.=
- METHOD AND RESULTS.
- DARWINIANA.
- SCIENCE AND EDUCATION.
- SCIENCE AND HEBREW TRADITION.
- SCIENCE AND CHRISTIAN TRADITION.
- HUME. With helps to the Study of Berkeley.
- MAN’S PLACE IN NATURE: and other Anthropological Essays.
- DISCOURSES, BIOLOGICAL AND GEOLOGICAL.
- EVOLUTION AND ETHICS, AND OTHER ESSAYS.
- =Works by Henry James.=
- PARTIAL PORTRAITS.
- FRENCH POETS AND NOVELISTS.
- MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON.
- =Letters of John Keats to his Family and Friends.= Edited by SIDNEY
- COLVIN.
- =Charles Kingsley’s Novels and Poems.=
- WESTWARD HO! 2 vols.
- HYPATIA. 2 vols.
- YEAST. 1 vol.
- ALTON LOCKE. 2 vols.
- TWO YEARS AGO. 2 vols.
- HEREWARD THE WAKE. 2 vols.
- POEMS. 2 vols.
- =Charles Lamb’s Collected Works.= Edited, with Introduction and Notes, by
- the Rev. CANON AINGER, M.A. 6 vols.
- THE ESSAYS OF ELIA.
- POEMS, PLAYS, AND MISCELLANEOUS ESSAYS.
- MRS. LEICESTER’S SCHOOL, and other Writings.
- TALES FROM SHAKESPEARE. By CHARLES AND MARY LAMB.
- THE LETTERS OF CHARLES LAMB. 2 vols.
- =Life of Charles Lamb.= By CANON AINGER, M.A.
- =Historical Essays.= By J. B. LIGHTFOOT, D.D.
- =The Poetical Works of John Milton.= Edited, with Memoir, Introduction,
- and Notes, by DAVID MASSON, M.A. 3 vols.
- I. THE MINOR POEMS.
- II. PARADISE LOST.
- III. PARADISE REGAINED, AND SAMSON AGONISTES.
- =John Morley’s Collected Works.= In 11 vols.
- VOLTAIRE. 1 vol.
- DIDEROT AND THE ENCYCLOPÆDISTS. 2 vols.
- ON COMPROMISE. 1 vol.
- BURKE. 1 vol.
- ROUSSEAU. 2 vols.
- MISCELLANIES. 3 vols.
- STUDIES IN LITERATURE. 1 vol.
- =Science and a Future Life, and other Essays.= By F. W. H. MYERS, M.A.
- =Records of Tennyson, Ruskin, and Browning.= By ANNE THACKERAY RITCHIE.
- =Works by Sir John R. Seeley, K.C.M.G., Litt.D.=
- THE EXPANSION OF ENGLAND. Two Courses of Lectures.
- LECTURES AND ESSAYS.
- ECCE HOMO. A Survey of the Life and Work of Jesus Christ.
- NATURAL RELIGION.
- LECTURES ON POLITICAL SCIENCE.
- =Sheridan’s Plays.= In 2 vols. With an Introduction by MOWBRAY MORRIS.
- [_In the Press._
- =Works by James Smetham.=
- LETTERS. With an Introductory Memoir. Edited by SARAH SMETHAM and
- WILLIAM DAVIES. With a Portrait.
- LITERARY WORKS. Edited by WILLIAM DAVIES.
- =Life of Swift.= By HENRY CRAIK, C.B. 2 vols. New Edition.
- =Selections from the Writings of Thoreau.= Ed. by H. S. SALT.
- =Essays in the History of Religious Thought in the West.= By B. F.
- WESTCOTT, D.D., D.C.L., Lord Bishop of Durham.
- =The Works of William and Dorothy Wordsworth.= Edited by W. KNIGHT. 16
- vols.
- [_Now Publishing._
- MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON.
- 10.8.96.
- FOOTNOTES:
- [1] _A Memoir of Ralph Waldo Emerson_; by James Elliot Cabot. Two
- volumes: London, 1887.
- [2] “R. L. Stevenson, his Style and Thought,” _Time_, November 1885.
- [3] “A Penny Plain and Twopence Coloured.” Republished, since the above
- was written, in _Memories and Portraits_, 1887.
- [4] In the _Atlantic Monthly_, for April 1883.
- [5] _Pierre et Jean._ Paris: Ollendorf, 1888.
- [6] Maxime Du Camp, Alphonse Daudet, Emile Zola.
- End of the Project Gutenberg EBook of Partial Portraits, by Henry James
- *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PARTIAL PORTRAITS ***
- ***** This file should be named 58471-0.txt or 58471-0.zip *****
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/8/4/7/58471/
- Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
- Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
- produced from images available at The Internet Archive)
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License (available with this file or online at
- http://gutenberg.org/license).
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
- http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at
- 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
- business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
- information can be found at the Foundation's web site and official
- page at http://pglaf.org
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit http://pglaf.org
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card donations.
- To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- http://www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.