Quotations.ch
  Directory : Poems
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg eBook, Poems, by William Ernest Henley
  • This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
  • other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
  • whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
  • the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
  • www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
  • to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
  • Title: Poems
  • Author: William Ernest Henley
  • Release Date: February 27, 2015 [eBook #1568]
  • [This file was first posted on August 23, 1998]
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS***
  • Transcribed from the 1907 David Nutt edition by Diarmuid Pigott with some
  • additional material and proofing by David Price, email ccx074@pglaf.org
  • [Picture: Book cover]
  • [Picture: Bust of William Ernest Henley]
  • POEMS
  • _By_
  • WILLIAM ERNEST HENLEY
  • * * * * *
  • _The summer’s flower is to the summer sweet_,
  • _Though to itself it only live and die_.
  • SHAKESPEARE
  • * * * * *
  • _Tenth Impression_
  • * * * * *
  • LONDON
  • _Published by DAVID NUTT_
  • at the Sign of the Phœnix
  • IN LONG ACRE
  • 1907
  • _First Edition printed January_ 1898
  • _Second Edition printed March_ 1898
  • _Third Edition printed September_ 1898
  • _Fourth Edition printed January_ 1900
  • _Fifth Edition printed December_ 1901
  • _Sixth Impression printed August_ 1903
  • _Seventh Impression printed 1904
  • February_
  • _Eighth Impression printed May_ 1905
  • _Ninth Impresion printed April_ 1906
  • _Tenth Impression printed Nov._ 1907
  • * * * * *
  • Edinburgh: T. and A. CONSTABLE, Printers to His Majesty
  • _TO MY WIFE_
  • _Take_, _dear_, _my little sheaf of songs_,
  • _For_, _old or new_,
  • _All that is good in them belongs_
  • _Only to you_;
  • _And_, _singing as when all was young_,
  • _They will recall_
  • _Those others_, _lived but left unsung_—
  • _The bent of all_.
  • W. E. H
  • APRIL 1888
  • SEPTEMBER 1897.
  • _ADVERTISEMENT_
  • _My friend and publisher_, _Mr. Alfred Nutt_, _asks me to introduce this
  • re-issue of old work in a new shape_. _At his request_, _then_, _I have
  • to say that nearly all the numbers contained in the present volume are
  • reprinted from_ ‘_A Book of Verses_’ (1888) _and_ ‘_London Voluntaries_’
  • (1892–3). _From the first of these I have removed some copies of verse
  • which seemed to me scarce worth keeping_; _and I have recovered for it
  • certain others from those publications which had made room for them_. _I
  • have corrected where I could_, _added such dates as I might_, _and_, _by
  • re-arrangement and revision_, _done my best to give my book_, _such as it
  • is_, _its final form_. _If any be displeased by the result_, _I can but
  • submit that my verses are my own_, _and that this is how I would have
  • them read_.
  • _The work of revision has reminded me that_, _small as is this book of
  • mine_, _it is all in the matter of verse that I have to show for the
  • years between_ 1872 _and_ 1897. _A principal reason is that_, _after
  • spending the better part of my life in the pursuit of poetry_, _I found
  • myself_ (_about_ 1877) _so utterly unmarketable that I had to own myself
  • beaten in art_, _and to addict myself to journalism for the next ten
  • years_. _Came the production by my old friend_, _Mr. H. B. Donkin_, _in
  • his little collection of_ ‘_Voluntaries_’ (1888), _compiled for that
  • East-End Hospital to which he has devoted so much time and energy and
  • skill_, _of those unrhyming rhythms in which I had tried to
  • quintessentialize_, _as_ (_I believe_) _one scarce can do in rhyme_, _my
  • impressions of the Old Edinburgh Infirmary_. _They had long __since been
  • rejected by every editor of standing in London—I had well-nigh said in
  • the world_; _but as soon as Mr. Nutt had read them_, _he entreated me to
  • look for more_. _I did as I was told_; _old dusty sheaves were dragged
  • to light_; _the work of selection and correction was begun_; _I burned
  • much_; _I found that_, _after all_, _the lyrical instinct had slept—not
  • died_; _I ventured_ (_in brief_) ‘_A Book of Verses_.’ _It was received
  • with so much interest that I took heart once more_, _and wrote the
  • numbers presently reprinted from_ ‘_The National Observer_’ _in the
  • collection first_ (1892) _called_ ‘_The Song of the Sword_’ _and
  • afterwards_ (1893), ‘_London voluntaries_.’ _If I have said nothing
  • since_, _it is that I have nothing to say which is not_, _as yet_, _too
  • personal—too personal and too a afflicting—for utterance_.
  • _For the matter of my book_, _it is there to speak for itself_:—
  • ‘_Here’s a sigh to those who love me_
  • _And a smile to those who hate_.’
  • _I refer to it for the simple pleasure of reflecting that it has made me
  • many friends and some enemies_.
  • _W. E. H._
  • _Muswell Hill_, 4_th_ _September_ 1897.
  • CONTENTS
  • IN HOSPITAL
  • PAGE
  • I. Enter Patient 3
  • II. Waiting 4
  • III. Interior 5
  • IV. Before 6
  • V. Operation 7
  • VI. After 9
  • VII. Vigil 10
  • VIII. Staff-Nurse: Old Style 13
  • IX. Lady Probationer 14
  • X. Staff-Nurse: New Style 15
  • XI. Clinical 16
  • XII. Etching 19
  • XIII. Casualty 21
  • XIV. Ave, Caeser! 23
  • XV. ‘The Chief’ 24
  • XVI. House-Surgeon 25
  • XVII. Interlude 26
  • XVIII. Children: Private Ward 28
  • XIX. Srcubber 29
  • XX. Visitor 30
  • XXI. Romance 31
  • XXII. Pastoral 33
  • XXIII. Music 35
  • XXIV. Suicide 37
  • XXV. Apparition 39
  • XXVI. Anterotics 40
  • XXVII. Nocturn 41
  • XXVIII. Discharged 42
  • ENVOY 44
  • THE SONG OF THE SWORD 47
  • ARABIAN NIGHTS’ ENTERTAINMENTS 57
  • BRIC-À-BRAC
  • Ballade of the Toyokuni Colour-Print 79
  • Ballade of Youth and Age 81
  • Ballade of Midsummer Days and Nights 83
  • Ballade of Dead Actors 85
  • Ballade Made in the Hot Weather 87
  • Ballade of Truisms 89
  • Double Ballade of Life and Death 91
  • Double Ballade of the Nothingness of Things 94
  • At Queensferry 98
  • Orientale 99
  • In Fisherrow 100
  • Back-View 101
  • _Croquis_ 102
  • Attadale, West Highlands 103
  • From a Window in Princes Street 104
  • In the Dials 105
  • The gods are dead 106
  • Let us be drunk 107
  • When you are old 108
  • Beside the idle summer sea 109
  • The ways of Death are soothing and serene 110
  • We shall surely die 111
  • What is to come 112
  • ECHOES
  • I. To my mother 115
  • II. Life is bitter 117
  • III. O, gather me the rose 118
  • IV. Out of the night that covers me 119
  • V. I am the Reaper 120
  • VI. Praise the generous gods 122
  • VII. Fill a glass with golden wine 123
  • VIII. We’ll go no more a-roving 124
  • IX. Madam Life’s a piece in bloom 126
  • X. The sea is full of wandering foam 127
  • XI. Thick is the darkness 128
  • XII. To me at my fifth-floor window 129
  • XIII. Bring her again, O western wind 130
  • XIV. The wan sun westers, faint and slow 131
  • XV. There is a wheel inside my head 133
  • XVI. While the west is paling 134
  • XVII. The sands are alive with sunshine 135
  • XVIII. The nightingale has a lyre of gold 136
  • XIX. Your heart has trembled to my tongue 137
  • XX. The surges gushed and sounded 138
  • XXI. We flash across the level 139
  • XXII. The West a glimmering lake of light 140
  • XXIII. The skies are strown with stars 142
  • XXIV. The full sea rolls and thunders 143
  • XXV. In the year that’s come and gone 144
  • XXVI. In the placid summer midnight 146
  • XXVII. She sauntered by the swinging seas 148
  • XXVIII. Blithe dreams arise to greet us 149
  • XXIX. A child 152
  • XXX. Kate-A-Whimsies, John-a-Dreams 154
  • XXXI. O, have you blessed, behind the stars 155
  • XXXII. O, Falmouth is a fine town 156
  • XXXIII. The ways are green 158
  • XXXIV. Life in her creaking shoes 169
  • XXXV. A late lark twitters from the quiet skies 161
  • XXXVI. I gave my heart to a woman 163
  • XXXVII. Or ever the knightly years were gone 164
  • XXXVIII. On the way to Kew 166
  • XXXIX. The past was goodly once 168
  • XL. The spring, my dear 169
  • XLI. The Spirit of Wine 170
  • XLII. A Wink from Hesper 172
  • XLIII. Friends. . . old friends 173
  • XLIV. If it should come to be 175
  • XLV. From the brake the Nightingale 179
  • XLVI. In the waste hour 178
  • XLVII. Crosses and troubles 181
  • LONDON VOLUNTARIES
  • I. _Grave_ 185
  • II. _Andante con Moto_ 187
  • III. _Scherzando_ 192
  • IV. _Largo e Mesto_ 186
  • V. _Allegro Maëstoso_ 200
  • RHYMES AND RHYTHMS
  • PROLOGUE 207
  • I. Where forlorn sunsets flare and fade 209
  • II. We are the Choice of the Will 211
  • III. A desolate shore 214
  • IV. It came with the threat of a waning moon 216
  • V. Why, my heart, do we love her so? 217
  • VI. One with the ruined sunset 218
  • VII. There’s a regret 219
  • VIII. Time and the Earth 221
  • IX. As like the Woman as you can 223
  • X. Midsummer midnight skies 225
  • XI. Gulls in an aery morrice 227
  • XII. Some starlit garden grey with dew 228
  • XIII. Under a stagnant sky 229
  • XIV. Fresh from his fastnesses 231
  • XV. You played and sang a snatch of song 233
  • XVI. Space and dread and the dark 234
  • XVII. Tree, Old Tree of the Triple Crook 236
  • XVIII. When you wake in your crib 239
  • XIX. O, Time and Change 242
  • XX. The shadow of Dawn 243
  • XXI. When the wind storms by with a shout 244
  • XXII. Trees and the menace of night 245
  • XXIII. Here they trysted, here they strayed 247
  • XXIV. Not to the staring Day 249
  • XXV. What have I done for you 251
  • EPILOGUE 256
  • IN HOSPITAL
  • _On ne saurait dire à quel point un homme_, _seul dans son_
  • _lit et malade_, _devient personnel_.—
  • BALZAC.
  • I
  • ENTER PATIENT
  • THE morning mists still haunt the stony street;
  • The northern summer air is shrill and cold;
  • And lo, the Hospital, grey, quiet, old,
  • Where Life and Death like friendly chafferers meet.
  • Thro’ the loud spaciousness and draughty gloom
  • A small, strange child—so agèd yet so young!—
  • Her little arm besplinted and beslung,
  • Precedes me gravely to the waiting-room.
  • I limp behind, my confidence all gone.
  • The grey-haired soldier-porter waves me on,
  • And on I crawl, and still my spirits fail:
  • A tragic meanness seems so to environ
  • These corridors and stairs of stone and iron,
  • Cold, naked, clean—half-workhouse and half-jail.
  • II
  • WAITING
  • A SQUARE, squat room (a cellar on promotion),
  • Drab to the soul, drab to the very daylight;
  • Plasters astray in unnatural-looking tinware;
  • Scissors and lint and apothecary’s jars.
  • Here, on a bench a skeleton would writhe from,
  • Angry and sore, I wait to be admitted:
  • Wait till my heart is lead upon my stomach,
  • While at their ease two dressers do their chores.
  • One has a probe—it feels to me a crowbar.
  • A small boy sniffs and shudders after bluestone.
  • A poor old tramp explains his poor old ulcers.
  • Life is (I think) a blunder and a shame.
  • III
  • INTERIOR
  • THE gaunt brown walls
  • Look infinite in their decent meanness.
  • There is nothing of home in the noisy kettle,
  • The fulsome fire.
  • The atmosphere
  • Suggests the trail of a ghostly druggist.
  • Dressings and lint on the long, lean table—
  • Whom are they for?
  • The patients yawn,
  • Or lie as in training for shroud and coffin.
  • A nurse in the corridor scolds and wrangles.
  • It’s grim and strange.
  • Far footfalls clank.
  • The bad burn waits with his head unbandaged.
  • My neighbour chokes in the clutch of chloral . . .
  • O, a gruesome world!
  • IV
  • BEFORE
  • BEHOLD me waiting—waiting for the knife.
  • A little while, and at a leap I storm
  • The thick, sweet mystery of chloroform,
  • The drunken dark, the little death-in-life.
  • The gods are good to me: I have no wife,
  • No innocent child, to think of as I near
  • The fateful minute; nothing all-too dear
  • Unmans me for my bout of passive strife.
  • Yet am I tremulous and a trifle sick,
  • And, face to face with chance, I shrink a little:
  • My hopes are strong, my will is something weak.
  • Here comes the basket? Thank you. I am ready.
  • But, gentlemen my porters, life is brittle:
  • You carry Cæsar and his fortunes—steady!
  • V
  • OPERATION
  • YOU are carried in a basket,
  • Like a carcase from the shambles,
  • To the theatre, a cockpit
  • Where they stretch you on a table.
  • Then they bid you close your eyelids,
  • And they mask you with a napkin,
  • And the anæsthetic reaches
  • Hot and subtle through your being.
  • And you gasp and reel and shudder
  • In a rushing, swaying rapture,
  • While the voices at your elbow
  • Fade—receding—fainter—farther.
  • Lights about you shower and tumble,
  • And your blood seems crystallising—
  • Edged and vibrant, yet within you
  • Racked and hurried back and forward.
  • Then the lights grow fast and furious,
  • And you hear a noise of waters,
  • And you wrestle, blind and dizzy,
  • In an agony of effort,
  • Till a sudden lull accepts you,
  • And you sound an utter darkness . . .
  • And awaken . . . with a struggle . . .
  • On a hushed, attentive audience.
  • VI
  • AFTER
  • LIKE as a flamelet blanketed in smoke,
  • So through the anæsthetic shows my life;
  • So flashes and so fades my thought, at strife
  • With the strong stupor that I heave and choke
  • And sicken at, it is so foully sweet.
  • Faces look strange from space—and disappear.
  • Far voices, sudden loud, offend my ear—
  • And hush as sudden. Then my senses fleet:
  • All were a blank, save for this dull, new pain
  • That grinds my leg and foot; and brokenly
  • Time and the place glimpse on to me again;
  • And, unsurprised, out of uncertainty,
  • I wake—relapsing—somewhat faint and fain,
  • To an immense, complacent dreamery.
  • VII
  • VIGIL
  • LIVED on one’s back,
  • In the long hours of repose,
  • Life is a practical nightmare—
  • Hideous asleep or awake.
  • Shoulders and loins
  • Ache - - - !
  • Ache, and the mattress,
  • Run into boulders and hummocks,
  • Glows like a kiln, while the bedclothes—
  • Tumbling, importunate, daft—
  • Ramble and roll, and the gas,
  • Screwed to its lowermost,
  • An inevitable atom of light,
  • Haunts, and a stertorous sleeper
  • Snores me to hate and despair.
  • All the old time
  • Surges malignant before me;
  • Old voices, old kisses, old songs
  • Blossom derisive about me;
  • While the new days
  • Pass me in endless procession:
  • A pageant of shadows
  • Silently, leeringly wending
  • On . . . and still on . . . still on!
  • Far in the stillness a cat
  • Languishes loudly. A cinder
  • Falls, and the shadows
  • Lurch to the leap of the flame. The next man to me
  • Turns with a moan; and the snorer,
  • The drug like a rope at his throat,
  • Gasps, gurgles, snorts himself free, as the night-nurse,
  • Noiseless and strange,
  • Her bull’s eye half-lanterned in apron,
  • (Whispering me, ‘Are ye no sleepin’ yet?’),
  • Passes, list-slippered and peering,
  • Round . . . and is gone.
  • Sleep comes at last—
  • Sleep full of dreams and misgivings—
  • Broken with brutal and sordid
  • Voices and sounds that impose on me,
  • Ere I can wake to it,
  • The unnatural, intolerable day.
  • VIII
  • STAFF-NURSE: OLD STYLE
  • THE greater masters of the commonplace,
  • REMBRANDT and good SIR WALTER—only these
  • Could paint her all to you: experienced ease
  • And antique liveliness and ponderous grace;
  • The sweet old roses of her sunken face;
  • The depth and malice of her sly, grey eyes;
  • The broad Scots tongue that flatters, scolds, defies;
  • The thick Scots wit that fells you like a mace.
  • These thirty years has she been nursing here,
  • Some of them under SYME, her hero still.
  • Much is she worth, and even more is made of her.
  • Patients and students hold her very dear.
  • The doctors love her, tease her, use her skill.
  • They say ‘The Chief’ himself is half-afraid of her.
  • IX
  • LADY-PROBATIONER
  • SOME three, or five, or seven, and thirty years;
  • A Roman nose; a dimpling double-chin;
  • Dark eyes and shy that, ignorant of sin,
  • Are yet acquainted, it would seem, with tears;
  • A comely shape; a slim, high-coloured hand,
  • Graced, rather oddly, with a signet ring;
  • A bashful air, becoming everything;
  • A well-bred silence always at command.
  • Her plain print gown, prim cap, and bright steel chain
  • Look out of place on her, and I remain
  • Absorbed in her, as in a pleasant mystery.
  • Quick, skilful, quiet, soft in speech and touch . . .
  • ‘Do you like nursing?’ ‘Yes, Sir, very much.’
  • Somehow, I rather think she has a history.
  • X
  • STAFF-NURSE: NEW STYLE
  • BLUE-EYED and bright of face but waning fast
  • Into the sere of virginal decay,
  • I view her as she enters, day by day,
  • As a sweet sunset almost overpast.
  • Kindly and calm, patrician to the last,
  • Superbly falls her gown of sober gray,
  • And on her chignon’s elegant array
  • The plainest cap is somehow touched with caste.
  • She talks BEETHOVEN; frowns disapprobation
  • At BALZAC’S name, sighs it at ‘poor GEORGE SAND’S’;
  • Knows that she has exceeding pretty hands;
  • Speaks Latin with a right accentuation;
  • And gives at need (as one who understands)
  • Draught, counsel, diagnosis, exhortation.
  • XI
  • CLINICAL
  • HIST? . . .
  • Through the corridor’s echoes,
  • Louder and nearer
  • Comes a great shuffling of feet.
  • Quick, every one of you,
  • Strighten your quilts, and be decent!
  • Here’s the Professor.
  • In he comes first
  • With the bright look we know,
  • From the broad, white brows the kind eyes
  • Soothing yet nerving you. Here at his elbow,
  • White-capped, white-aproned, the Nurse,
  • Towel on arm and her inkstand
  • Fretful with quills.
  • Here in the ruck, anyhow,
  • Surging along,
  • Louts, duffers, exquisites, students, and prigs—
  • Whiskers and foreheads, scarf-pins and spectacles—
  • Hustles the Class! And they ring themselves
  • Round the first bed, where the Chief
  • (His dressers and clerks at attention),
  • Bends in inspection already.
  • So shows the ring
  • Seen from behind round a conjurer
  • Doing his pitch in the street.
  • High shoulders, low shoulders, broad shoulders, narrow ones,
  • Round, square, and angular, serry and shove;
  • While from within a voice,
  • Gravely and weightily fluent,
  • Sounds; and then ceases; and suddenly
  • (Look at the stress of the shoulders!)
  • Out of a quiver of silence,
  • Over the hiss of the spray,
  • Comes a low cry, and the sound
  • Of breath quick intaken through teeth
  • Clenched in resolve. And the Master
  • Breaks from the crowd, and goes,
  • Wiping his hands,
  • To the next bed, with his pupils
  • Flocking and whispering behind him.
  • Now one can see.
  • Case Number One
  • Sits (rather pale) with his bedclothes
  • Stripped up, and showing his foot
  • (Alas for God’s Image!)
  • Swaddled in wet, white lint
  • Brilliantly hideous with red.
  • XII
  • ETCHING
  • TWO and thirty is the ploughman.
  • He’s a man of gallant inches,
  • And his hair is close and curly,
  • And his beard;
  • But his face is wan and sunken,
  • And his eyes are large and brilliant,
  • And his shoulder-blades are sharp,
  • And his knees.
  • He is weak of wits, religious,
  • Full of sentiment and yearning,
  • Gentle, faded—with a cough
  • And a snore.
  • When his wife (who was a widow,
  • And is many years his elder)
  • Fails to write, and that is always,
  • He desponds.
  • Let his melancholy wander,
  • And he’ll tell you pretty stories
  • Of the women that have wooed him
  • Long ago;
  • Or he’ll sing of bonnie lasses
  • Keeping sheep among the heather,
  • With a crackling, hackling click
  • In his voice.
  • XIII
  • CASUALTY
  • AS with varnish red and glistening
  • Dripped his hair; his feet looked rigid;
  • Raised, he settled stiffly sideways:
  • You could see his hurts were spinal.
  • He had fallen from an engine,
  • And been dragged along the metals.
  • It was hopeless, and they knew it;
  • So they covered him, and left him.
  • As he lay, by fits half sentient,
  • Inarticulately moaning,
  • With his stockinged soles protruded
  • Stark and awkward from the blankets,
  • To his bed there came a woman,
  • Stood and looked and sighed a little,
  • And departed without speaking,
  • As himself a few hours after.
  • I was told it was his sweetheart.
  • They were on the eve of marriage.
  • She was quiet as a statue,
  • But her lip was grey and writhen.
  • XIV
  • AVE CAESER!
  • FROM the winter’s grey despair,
  • From the summer’s golden languor,
  • Death, the lover of Life,
  • Frees us for ever.
  • Inevitable, silent, unseen,
  • Everywhere always,
  • Shadow by night and as light in the day,
  • Signs she at last to her chosen;
  • And, as she waves them forth,
  • Sorrow and Joy
  • Lay by their looks and their voices,
  • Set down their hopes, and are made
  • One in the dim Forever.
  • Into the winter’s grey delight,
  • Into the summer’s golden dream,
  • Holy and high and impartial,
  • Death, the mother of Life,
  • Mingles all men for ever.
  • XV
  • ‘THE CHIEF’
  • HIS brow spreads large and placid, and his eye
  • Is deep and bright, with steady looks that still.
  • Soft lines of tranquil thought his face fulfill—
  • His face at once benign and proud and shy.
  • If envy scout, if ignorance deny,
  • His faultless patience, his unyielding will,
  • Beautiful gentleness and splendid skill,
  • Innumerable gratitudes reply.
  • His wise, rare smile is sweet with certainties,
  • And seems in all his patients to compel
  • Such love and faith as failure cannot quell.
  • We hold him for another Herakles,
  • Battling with custom, prejudice, disease,
  • As once the son of Zeus with Death and Hell.
  • XVI
  • HOUSE-SURGEON
  • EXCEEDING tall, but built so well his height
  • Half-disappears in flow of chest and limb;
  • Moustache and whisker trooper-like in trim;
  • Frank-faced, frank-eyed, frank-hearted; always bright
  • And always punctual—morning, noon, and night;
  • Bland as a Jesuit, sober as a hymn;
  • Humorous, and yet without a touch of whim;
  • Gentle and amiable, yet full of fight.
  • His piety, though fresh and true in strain,
  • Has not yet whitewashed up his common mood
  • To the dead blank of his particular Schism.
  • Sweet, unaggressive, tolerant, most humane,
  • Wild artists like his kindly elderhood,
  • And cultivate his mild Philistinism.
  • XVII
  • INTERLUDE
  • O, THE fun, the fun and frolic
  • That _The Wind that Shakes the Barley_
  • Scatters through a penny-whistle
  • Tickled with artistic fingers!
  • Kate the scrubber (forty summers,
  • Stout but sportive) treads a measure,
  • Grinning, in herself a ballet,
  • Fixed as fate upon her audience.
  • Stumps are shaking, crutch-supported;
  • Splinted fingers tap the rhythm;
  • And a head all helmed with plasters
  • Wags a measured approbation.
  • Of their mattress-life oblivious,
  • All the patients, brisk and cheerful,
  • Are encouraging the dancer,
  • And applauding the musician.
  • Dim the gas-lights in the output
  • Of so many ardent smokers,
  • Full of shadow lurch the corners,
  • And the doctor peeps and passes.
  • There are, maybe, some suspicions
  • Of an alcoholic presence . . .
  • ‘Tak’ a sup of this, my wumman!’ . . .
  • New Year comes but once a twelvemonth.
  • XVIII
  • CHILDREN: PRIVATE WARD
  • HERE in this dim, dull, double-bedded room,
  • I play the father to a brace of boys,
  • Ailing but apt for every sort of noise,
  • Bedfast but brilliant yet with health and bloom.
  • Roden, the Irishman, is ‘sieven past,’
  • Blue-eyed, snub-nosed, chubby, and fair of face.
  • Willie’s but six, and seems to like the place,
  • A cheerful little collier to the last.
  • They eat, and laugh, and sing, and fight, all day;
  • All night they sleep like dormice. See them play
  • At Operations:—Roden, the Professor,
  • Saws, lectures, takes the artery up, and ties;
  • Willie, self-chloroformed, with half-shut eyes,
  • Holding the limb and moaning—Case and Dresser.
  • XIX
  • SCRUBBER
  • SHE’S tall and gaunt, and in her hard, sad face
  • With flashes of the old fun’s animation
  • There lowers the fixed and peevish resignation
  • Bred of a past where troubles came apace.
  • She tells me that her husband, ere he died,
  • Saw seven of their children pass away,
  • And never knew the little lass at play
  • Out on the green, in whom he’s deified.
  • Her kin dispersed, her friends forgot and gone,
  • All simple faith her honest Irish mind,
  • Scolding her spoiled young saint, she labours on:
  • Telling her dreams, taking her patients’ part,
  • Trailing her coat sometimes: and you shall find
  • No rougher, quainter speech, nor kinder heart.
  • XX
  • VISITOR
  • HER little face is like a walnut shell
  • With wrinkling lines; her soft, white hair adorns
  • Her withered brows in quaint, straight curls, like horns;
  • And all about her clings an old, sweet smell.
  • Prim is her gown and quakerlike her shawl.
  • Well might her bonnets have been born on her.
  • Can you conceive a Fairy Godmother
  • The subject of a strong religious call?
  • In snow or shine, from bed to bed she runs,
  • All twinkling smiles and texts and pious tales,
  • Her mittened hands, that ever give or pray,
  • Bearing a sheaf of tracts, a bag of buns:
  • A wee old maid that sweeps the Bridegroom’s way,
  • Strong in a cheerful trust that never fails.
  • XXI
  • ROMANCE
  • ‘TALK of pluck!’ pursued the Sailor,
  • Set at euchre on his elbow,
  • ‘I was on the wharf at Charleston,
  • Just ashore from off the runner.
  • ‘It was grey and dirty weather,
  • And I heard a drum go rolling,
  • Rub-a-dubbing in the distance,
  • Awful dour-like and defiant.
  • ‘In and out among the cotton,
  • Mud, and chains, and stores, and anchors,
  • Tramped a squad of battered scarecrows—
  • Poor old Dixie’s bottom dollar!
  • ‘Some had shoes, but all had rifles,
  • Them that wasn’t bald was beardless,
  • And the drum was rolling _Dixie_,
  • And they stepped to it like men, sir!
  • ‘Rags and tatters, belts and bayonets,
  • On they swung, the drum a-rolling,
  • Mum and sour. It looked like fighting,
  • And they meant it too, by thunder!’
  • XXII
  • PASTORAL
  • IT’S the Spring.
  • Earth has conceived, and her bosom,
  • Teeming with summer, is glad.
  • Vistas of change and adventure,
  • Thro’ the green land
  • The grey roads go beckoning and winding,
  • Peopled with wains, and melodious
  • With harness-bells jangling:
  • Jangling and twangling rough rhythms
  • To the slow march of the stately, great horses
  • Whistled and shouted along.
  • White fleets of cloud,
  • Argosies heavy with fruitfulness,
  • Sail the blue peacefully. Green flame the hedgerows.
  • Blackbirds are bugling, and white in wet winds
  • Sway the tall poplars.
  • Pageants of colour and fragrance,
  • Pass the sweet meadows, and viewless
  • Walks the mild spirit of May,
  • Visibly blessing the world.
  • O, the brilliance of blossoming orchards!
  • O, the savour and thrill of the woods,
  • When their leafage is stirred
  • By the flight of the Angel of Rain!
  • Loud lows the steer; in the fallows
  • Rooks are alert; and the brooks
  • Gurgle and tinkle and trill. Thro’ the gloamings,
  • Under the rare, shy stars,
  • Boy and girl wander,
  • Dreaming in darkness and dew.
  • It’s the Spring.
  • A sprightliness feeble and squalid
  • Wakes in the ward, and I sicken,
  • Impotent, winter at heart.
  • XXIII
  • MUSIC
  • DOWN the quiet eve,
  • Thro’ my window with the sunset
  • Pipes to me a distant organ
  • Foolish ditties;
  • And, as when you change
  • Pictures in a magic lantern,
  • Books, beds, bottles, floor, and ceiling
  • Fade and vanish,
  • And I’m well once more . . .
  • August flares adust and torrid,
  • But my heart is full of April
  • Sap and sweetness.
  • In the quiet eve
  • I am loitering, longing, dreaming . . .
  • Dreaming, and a distant organ
  • Pipes me ditties.
  • I can see the shop,
  • I can smell the sprinkled pavement,
  • Where she serves—her chestnut chignon
  • Thrills my senses!
  • O, the sight and scent,
  • Wistful eve and perfumed pavement!
  • In the distance pipes an organ . . .
  • The sensation
  • Comes to me anew,
  • And my spirit for a moment
  • Thro’ the music breathes the blessèd
  • Airs of London.
  • XXIV
  • SUICIDE
  • STARING corpselike at the ceiling,
  • See his harsh, unrazored features,
  • Ghastly brown against the pillow,
  • And his throat—so strangely bandaged!
  • Lack of work and lack of victuals,
  • A debauch of smuggled whisky,
  • And his children in the workhouse
  • Made the world so black a riddle
  • That he plunged for a solution;
  • And, although his knife was edgeless,
  • He was sinking fast towards one,
  • When they came, and found, and saved him.
  • Stupid now with shame and sorrow,
  • In the night I hear him sobbing.
  • But sometimes he talks a little.
  • He has told me all his troubles.
  • In his broad face, tanned and bloodless,
  • White and wild his eyeballs glisten;
  • And his smile, occult and tragic,
  • Yet so slavish, makes you shudder!
  • XXV
  • APPARITION
  • THIN-LEGGED, thin-chested, slight unspeakably,
  • Neat-footed and weak-fingered: in his face—
  • Lean, large-boned, curved of beak, and touched with race,
  • Bold-lipped, rich-tinted, mutable as the sea,
  • The brown eyes radiant with vivacity—
  • There shines a brilliant and romantic grace,
  • A spirit intense and rare, with trace on trace
  • Of passion and impudence and energy.
  • Valiant in velvet, light in ragged luck,
  • Most vain, most generous, sternly critical,
  • Buffoon and poet, lover and sensualist:
  • A deal of Ariel, just a streak of Puck,
  • Much Antony, of Hamlet most of all,
  • And something of the Shorter-Catechist.
  • XXVI
  • ANTEROTICS
  • LAUGHS the happy April morn
  • Thro’ my grimy, little window,
  • And a shaft of sunshine pushes
  • Thro’ the shadows in the square.
  • Dogs are tracing thro’ the grass,
  • Crows are cawing round the chimneys,
  • In and out among the washing
  • Goes the West at hide-and-seek.
  • Loud and cheerful clangs the bell.
  • Here the nurses troop to breakfast.
  • Handsome, ugly, all are women . . .
  • O, the Spring—the Spring—the Spring!
  • XXVII
  • NOCTURN
  • AT the barren heart of midnight,
  • When the shadow shuts and opens
  • As the loud flames pulse and flutter,
  • I can hear a cistern leaking.
  • Dripping, dropping, in a rhythm,
  • Rough, unequal, half-melodious,
  • Like the measures aped from nature
  • In the infancy of music;
  • Like the buzzing of an insect,
  • Still, irrational, persistent . . .
  • I must listen, listen, listen
  • In a passion of attention;
  • Till it taps upon my heartstrings,
  • And my very life goes dripping,
  • Dropping, dripping, drip-drip-dropping,
  • In the drip-drop of the cistern.
  • XXVIII
  • DISCHARGED
  • CARRY me out
  • Into the wind and the sunshine,
  • Into the beautiful world.
  • O, the wonder, the spell of the streets!
  • The stature and strength of the horses,
  • The rustle and echo of footfalls,
  • The flat roar and rattle of wheels!
  • A swift tram floats huge on us . . .
  • It’s a dream?
  • The smell of the mud in my nostrils
  • Blows brave—like a breath of the sea!
  • As of old,
  • Ambulant, undulant drapery,
  • Vaguery and strangely provocative,
  • Fluttersd and beckons. O, yonder—
  • Is it?—the gleam of a stocking!
  • Sudden, a spire
  • Wedged in the mist! O, the houses,
  • The long lines of lofty, grey houses,
  • Cross-hatched with shadow and light!
  • These are the streets . . .
  • Each is an avenue leading
  • Whither I will!
  • Free . . . !
  • Dizzy, hysterical, faint,
  • I sit, and the carriage rolls on with me
  • Into the wonderful world.
  • THE OLD INFIRMARY, EDINBURGH, 1873–75
  • ENVOY
  • _To_ CHARLES BAXTER
  • DO you remember
  • That afternoon—that Sunday afternoon!—
  • When, as the kirks were ringing in,
  • And the grey city teemed
  • With Sabbath feelings and aspects,
  • LEWIS—our LEWIS then,
  • Now the whole world’s—and you,
  • Young, yet in shape most like an elder, came,
  • Laden with BALZACS
  • (Big, yellow books, quite impudently French),
  • The first of many times
  • To that transformed back-kitchen where I lay
  • So long, so many centuries—
  • Or years is it!—ago?
  • Dear CHARLES, since then
  • We have been friends, LEWIS and you and I,
  • (How good it sounds, ‘LEWIS and you and I!’):
  • Such friends, I like to think,
  • That in us three, LEWIS and me and you,
  • Is something of that gallant dream
  • Which old DUMAS—the generous, the humane,
  • The seven-and-seventy times to be forgiven!—
  • Dreamed for a blessing to the race,
  • The immortal _Musketeers_.
  • Our ATHOS rests—the wise, the kind,
  • The liberal and august, his fault atoned,
  • Rests in the crowded yard
  • There at the west of Princes Street. We three—
  • You, I, and LEWIS!—still afoot,
  • Are still together, and our lives,
  • In chime so long, may keep
  • (God bless the thought!)
  • Unjangled till the end.
  • W. E. H.
  • CHISWICK, _March_ 1888
  • THE SONG
  • OF THE SWORD
  • (_To_ Rudyard Kipling)
  • 1890
  • _The Sword_
  • _Singing_—
  • _The voice of the Sword from the heart of the Sword_
  • _Clanging imperious_
  • _Forth from Time’s battlements_
  • _His ancient and triumphing Song_.
  • In the beginning,
  • Ere God inspired Himself
  • Into the clay thing
  • Thumbed to His image,
  • The vacant, the naked shell
  • Soon to be Man:
  • Thoughtful He pondered it,
  • Prone there and impotent,
  • Fragile, inviting
  • Attack and discomfiture;
  • Then, with a smile—
  • As He heard in the Thunder
  • That laughed over Eden
  • The voice of the Trumpet,
  • The iron Beneficence,
  • Calling his dooms
  • To the Winds of the world—
  • Stooping, He drew
  • On the sand with His finger
  • A shape for a sign
  • Of his way to the eyes
  • That in wonder should waken,
  • For a proof of His will
  • To the breaking intelligence.
  • That was the birth of me:
  • I am the Sword.
  • Bleak and lean, grey and cruel,
  • Short-hilted, long shafted,
  • I froze into steel;
  • And the blood of my elder,
  • His hand on the hafts of me,
  • Sprang like a wave
  • In the wind, as the sense
  • Of his strength grew to ecstasy;
  • Glowed like a coal
  • In the throat of the furnace;
  • As he knew me and named me
  • The War-Thing, the Comrade,
  • Father of honour
  • And giver of kingship,
  • The fame-smith, the song-master,
  • Bringer of women
  • On fire at his hands
  • For the pride of fulfilment,
  • _Priest_ (saith the Lord)
  • _Of his marriage with victory_
  • Ho! then, the Trumpet,
  • Handmaid of heroes,
  • Calling the peers
  • To the place of espousals!
  • Ho! then, the splendour
  • And glare of my ministry,
  • Clothing the earth
  • With a livery of lightnings!
  • Ho! then, the music
  • Of battles in onset,
  • And ruining armours,
  • And God’s gift returning
  • In fury to God!
  • Thrilling and keen
  • As the song of the winter stars,
  • Ho! then, the sound
  • Of my voice, the implacable
  • Angel of Destiny!—
  • I am the Sword.
  • Heroes, my children,
  • Follow, O, follow me!
  • Follow, exulting
  • In the great light that breaks
  • From the sacred Companionship!
  • Thrust through the fatuous,
  • Thrust through the fungous brood,
  • Spawned in my shadow
  • And gross with my gift!
  • Thrust through, and hearken
  • O, hark, to the Trumpet,
  • The Virgin of Battles,
  • Calling, still calling you
  • Into the Presence,
  • Sons of the Judgment,
  • Pure wafts of the Will!
  • Edged to annihilate,
  • Hilted with government,
  • Follow, O, follow me,
  • Till the waste places
  • All the grey globe over
  • Ooze, as the honeycomb
  • Drips, with the sweetness
  • Distilled of my strength,
  • And, teeming in peace
  • Through the wrath of my coming,
  • They give back in beauty
  • The dread and the anguish
  • They had of me visitant!
  • Follow, O follow, then,
  • Heroes, my harvesters!
  • Where the tall grain is ripe
  • Thrust in your sickles!
  • Stripped and adust
  • In a stubble of empire,
  • Scything and binding
  • The full sheaves of sovranty:
  • Thus, O, thus gloriously,
  • Shall you fulfil yourselves!
  • Thus, O, thus mightily,
  • Show yourselves sons of mine—
  • Yea, and win grace of me:
  • I am the Sword!
  • I am the feast-maker:
  • Hark, through a noise
  • Of the screaming of eagles,
  • Hark how the Trumpet,
  • The mistress of mistresses,
  • Calls, silver-throated
  • And stern, where the tables
  • Are spread, and the meal
  • Of the Lord is in hand!
  • Driving the darkness,
  • Even as the banners
  • And spears of the Morning;
  • Sifting the nations,
  • The slag from the metal,
  • The waste and the weak
  • From the fit and the strong;
  • Fighting the brute,
  • The abysmal Fecundity;
  • Checking the gross,
  • Multitudinous blunders,
  • The groping, the purblind
  • Excesses in service
  • Of the Womb universal,
  • The absolute drudge;
  • Firing the charactry
  • Carved on the World,
  • The miraculous gem
  • In the seal-ring that burns
  • On the hand of the Master—
  • Yea! and authority
  • Flames through the dim,
  • Unappeasable Grisliness
  • Prone down the nethermost
  • Chasms of the Void!—
  • Clear singing, clean slicing;
  • Sweet spoken, soft finishing;
  • Making death beautiful,
  • Life but a coin
  • To be staked in the pastime
  • Whose playing is more
  • Than the transfer of being;
  • Arch-anarch, chief builder,
  • Prince and evangelist,
  • I am the Will of God:
  • I am the Sword.
  • _The Sword_
  • _Singing_—
  • _The voice of the Sword from the heart of the Sword_
  • _Clanging majestical_,
  • _As from the starry-staired_
  • _Courts of the primal Supremacy_,
  • _His high_, _irresistible song_.
  • ARABIAN NIGHTS’
  • ENTERTAINMENTS
  • (_To_ Elizabeth Robins Pennell)
  • 1893
  • ‘O mes chères _Mille et Une Nuits_!’—_Fantasio_.
  • ONCE on a time
  • There was a little boy: a master-mage
  • By virtue of a Book
  • Of magic—O, so magical it filled
  • His life with visionary pomps
  • Processional! And Powers
  • Passed with him where he passed. And Thrones
  • And Dominations, glaived and plumed and mailed,
  • Thronged in the criss-cross streets,
  • The palaces pell-mell with playing-fields,
  • Domes, cloisters, dungeons, caverns, tents, arcades,
  • Of the unseen, silent City, in his soul
  • Pavilioned jealously, and hid
  • As in the dusk, profound,
  • Green stillnesses of some enchanted mere.—
  • I shut mine eyes . . . And lo!
  • A flickering snatch of memory that floats
  • Upon the face of a pool of darkness five
  • And thirty dead years deep,
  • Antic in girlish broideries
  • And skirts and silly shoes with straps
  • And a broad-ribanded leghorn, he walks
  • Plain in the shadow of a church
  • (St. Michael’s: in whose brazen call
  • To curfew his first wails of wrath were whelmed),
  • Sedate for all his haste
  • To be at home; and, nestled in his arm,
  • Inciting still to quiet and solitude,
  • Boarded in sober drab,
  • With small, square, agitating cuts
  • Let in a-top of the double-columned, close,
  • Quakerlike print, a Book! . . .
  • What but that blessed brief
  • Of what is gallantest and best
  • In all the full-shelved Libraries of Romance?
  • The Book of rocs,
  • Sandalwood, ivory, turbans, ambergris,
  • Cream-tarts, and lettered apes, and calendars,
  • And ghouls, and genies—O, so huge
  • They might have overed the tall Minster Tower
  • Hands down, as schoolboys take a post!
  • In truth, the Book of Camaralzaman,
  • Schemselnihar and Sindbad, Scheherezade
  • The peerless, Bedreddin, Badroulbadour,
  • Cairo and Serendib and Candahar,
  • And Caspian, and the dim, terrific bulk—
  • Ice-ribbed, fiend-visited, isled in spells and storms—
  • Of Kaf! . . . That centre of miracles,
  • The sole, unparalleled Arabian Nights!
  • Old friends I had a-many—kindly and grim
  • Familiars, cronies quaint
  • And goblin! Never a Wood but housed
  • Some morrice of dainty dapperlings. No Brook
  • But had his nunnery
  • Of green-haired, silvry-curving sprites,
  • To cabin in his grots, and pace
  • His lilied margents. Every lone Hillside
  • Might open upon Elf-Land. Every Stalk
  • That curled about a Bean-stick was of the breed
  • Of that live ladder by whose delicate rungs
  • You climbed beyond the clouds, and found
  • The Farm-House where the Ogre, gorged
  • And drowsy, from his great oak chair,
  • Among the flitches and pewters at the fire,
  • Called for his Faëry Harp. And in it flew,
  • And, perching on the kitchen table, sang
  • Jocund and jubilant, with a sound
  • Of those gay, golden-vowered madrigals
  • The shy thrush at mid-May
  • Flutes from wet orchards flushed with the triumphing dawn;
  • Or blackbirds rioting as they listened still,
  • In old-world woodlands rapt with an old-world spring,
  • For Pan’s own whistle, savage and rich and lewd,
  • And mocked him call for call!
  • I could not pass
  • The half-door where the cobbler sat in view
  • Nor figure me the wizen Leprechaun,
  • In square-cut, faded reds and buckle-shoes,
  • Bent at his work in the hedge-side, and know
  • Just how he tapped his brogue, and twitched
  • His wax-end this and that way, both with wrists
  • And elbows. In the rich June fields,
  • Where the ripe clover drew the bees,
  • And the tall quakers trembled, and the West Wind
  • Lolled his half-holiday away
  • Beside me lolling and lounging through my own,
  • ’Twas good to follow the Miller’s Youngest Son
  • On his white horse along the leafy lanes;
  • For at his stirrup linked and ran,
  • Not cynical and trapesing, as he loped
  • From wall to wall above the espaliers,
  • But in the bravest tops
  • That market-town, a town of tops, could show:
  • Bold, subtle, adventurous, his tail
  • A banner flaunted in disdain
  • Of human stratagems and shifts:
  • King over All the Catlands, present and past
  • And future, that moustached
  • Artificer of fortunes, Puss-in-Boots!
  • Or Bluebeard’s Closet, with its plenishing
  • Of meat-hooks, sawdust, blood,
  • And wives that hung like fresh-dressed carcases—
  • Odd-fangled, most a butcher’s, part
  • A faëry chamber hazily seen
  • And hazily figured—on dark afternoons
  • And windy nights was visiting of the best.
  • Then, too, the pelt of hoofs
  • Out in the roaring darkness told
  • Of Herne the Hunter in his antlered helm
  • Galloping, as with despatches from the Pit,
  • Between his hell-born Hounds.
  • And Rip Van Winkle . . . often I lurked to hear,
  • Outside the long, low timbered, tarry wall,
  • The mutter and rumble of the trolling bowls
  • Down the lean plank, before they fluttered the pins;
  • For, listening, I could help him play
  • His wonderful game,
  • In those blue, booming hills, with Mariners
  • Refreshed from kegs not coopered in this our world.
  • But what were these so near,
  • So neighbourly fancies to the spell that brought
  • The run of Ali Baba’s Cave
  • Just for the saying ‘Open Sesame,’
  • With gold to measure, peck by peck,
  • In round, brown wooden stoups
  • You borrowed at the chandler’s? . . . Or one time
  • Made you Aladdin’s friend at school,
  • Free of his Garden of Jewels, Ring and Lamp
  • In perfect trim? . . . Or Ladies, fair
  • For all the embrowning scars in their white breasts
  • Went labouring under some dread ordinance,
  • Which made them whip, and bitterly cry the while,
  • Strange Curs that cried as they,
  • Till there was never a Black Bitch of all
  • Your consorting but might have gone
  • Spell-driven miserably for crimes
  • Done in the pride of womanhood and desire . . .
  • Or at the ghostliest altitudes of night,
  • While you lay wondering and acold,
  • Your sense was fearfully purged; and soon
  • Queen Labé, abominable and dear,
  • Rose from your side, opened the Box of Doom,
  • Scattered the yellow powder (which I saw
  • Like sulphur at the Docks in bulk),
  • And muttered certain words you could not hear;
  • And there! a living stream,
  • The brook you bathed in, with its weeds and flags
  • And cresses, glittered and sang
  • Out of the hearthrug over the nakedness,
  • Fair-scrubbed and decent, of your bedroom floor! . . .
  • I was—how many a time!—
  • That Second Calendar, Son of a King,
  • On whom ’twas vehemently enjoined,
  • Pausing at one mysterious door,
  • To pry no closer, but content his soul
  • With his kind Forty. Yet I could not rest
  • For idleness and ungovernable Fate.
  • And the Black Horse, which fed on sesame
  • (That wonder-working word!),
  • Vouchsafed his back to me, and spread his vans,
  • And soaring, soaring on
  • From air to air, came charging to the ground
  • Sheer, like a lark from the midsummer clouds,
  • And, shaking me out of the saddle, where I sprawled
  • Flicked at me with his tail,
  • And left me blinded, miserable, distraught
  • (Even as I was in deed,
  • When doctors came, and odious things were done
  • On my poor tortured eyes
  • With lancets; or some evil acid stung
  • And wrung them like hot sand,
  • And desperately from room to room
  • Fumble I must my dark, disconsolate way),
  • To get to Bagdad how I might. But there
  • I met with Merry Ladies. O you three—
  • Safie, Amine, Zobëidé—when my heart
  • Forgets you all shall be forgot!
  • And so we supped, we and the rest,
  • On wine and roasted lamb, rose-water, dates,
  • Almonds, pistachios, citrons. And Haroun
  • Laughed out of his lordly beard
  • On Giaffar and Mesrour (_I_ knew the Three
  • For all their Mossoul habits). And outside
  • The Tigris, flowing swift
  • Like Severn bend for bend, twinkled and gleamed
  • With broken and wavering shapes of stranger stars;
  • The vast, blue night
  • Was murmurous with peris’ plumes
  • And the leathern wings of genies; words of power
  • Were whispering; and old fishermen,
  • Casting their nets with prayer, might draw to shore
  • Dead loveliness: or a prodigy in scales
  • Worth in the Caliph’s Kitchen pieces of gold:
  • Or copper vessels, stopped with lead,
  • Wherein some Squire of Eblis watched and railed,
  • In durance under potent charactry
  • Graven by the seal of Solomon the King . . .
  • Then, as the Book was glassed
  • In Life as in some olden mirror’s quaint,
  • Bewildering angles, so would Life
  • Flash light on light back on the Book; and both
  • Were changed. Once in a house decayed
  • From better days, harbouring an errant show
  • (For all its stories of dry-rot
  • Were filled with gruesome visitants in wax,
  • Inhuman, hushed, ghastly with Painted Eyes),
  • I wandered; and no living soul
  • Was nearer than the pay-box; and I stared
  • Upon them staring—staring. Till at last,
  • Three sets of rafters from the streets,
  • I strayed upon a mildewed, rat-run room,
  • With the two Dancers, horrible and obscene,
  • Guarding the door: and there, in a bedroom-set,
  • Behind a fence of faded crimson cords,
  • With an aspect of frills
  • And dimities and dishonoured privacy
  • That made you hanker and hesitate to look,
  • A Woman with her litter of Babes—all slain,
  • All in their nightgowns, all with Painted Eyes
  • Staring—still staring; so that I turned and ran
  • As for my neck, but in the street
  • Took breath. The same, it seemed,
  • And yet not all the same, I was to find,
  • As I went up! For afterwards,
  • Whenas I went my round alone—
  • All day alone—in long, stern, silent streets,
  • Where I might stretch my hand and take
  • Whatever I would: still there were Shapes of Stone,
  • Motionless, lifelike, frightening—for the Wrath
  • Had smitten them; but they watched,
  • This by her melons and figs, that by his rings
  • And chains and watches, with the hideous gaze,
  • The Painted Eyes insufferable,
  • Now, of those grisly images; and I
  • Pursued my best-belovéd quest,
  • Thrilled with a novel and delicious fear.
  • So the night fell—with never a lamplighter;
  • And through the Palace of the King
  • I groped among the echoes, and I felt
  • That they were there,
  • Dreadfully there, the Painted staring Eyes,
  • Hall after hall . . . Till lo! from far
  • A Voice! And in a little while
  • Two tapers burning! And the Voice,
  • Heard in the wondrous Word of God, was—whose?
  • Whose but Zobëidé’s,
  • The lady of my heart, like me
  • A True Believer, and like me
  • An outcast thousands of leagues beyond the pale! . . .
  • Or, sailing to the Isles
  • Of Khaledan, I spied one evenfall
  • A black blotch in the sunset; and it grew
  • Swiftly . . . and grew. Tearing their beards,
  • The sailors wept and prayed; but the grave ship,
  • Deep laden with spiceries and pearls, went mad,
  • Wrenched the long tiller out of the steersman’s hand,
  • And, turning broadside on,
  • As the most iron would, was haled and sucked
  • Nearer, and nearer yet;
  • And, all awash, with horrible lurching leaps
  • Rushed at that Portent, casting a shadow now
  • That swallowed sea and sky; and then,
  • Anchors and nails and bolts
  • Flew screaming out of her, and with clang on clang,
  • A noise of fifty stithies, caught at the sides
  • Of the Magnetic Mountain; and she lay,
  • A broken bundle of firewood, strown piecemeal
  • About the waters; and her crew
  • Passed shrieking, one by one; and I was left
  • To drown. All the long night I swam;
  • But in the morning, O, the smiling coast
  • Tufted with date-trees, meadowlike,
  • Skirted with shelving sands! And a great wave
  • Cast me ashore; and I was saved alive.
  • So, giving thanks to God, I dried my clothes,
  • And, faring inland, in a desert place
  • I stumbled on an iron ring—
  • The fellow of fifty built into the Quays:
  • When, scenting a trap-door,
  • I dug, and dug; until my biggest blade
  • Stuck into wood. And then,
  • The flight of smooth-hewn, easy-falling stairs,
  • Sunk in the naked rock! The cool, clean vault,
  • So neat with niche on niche it might have been
  • Our beer-cellar but for the rows
  • Of brazen urns (like monstrous chemist’s jars)
  • Full to the wide, squat throats
  • With gold-dust, but a-top
  • A layer of pickled-walnut-looking things
  • I knew for olives! And far, O, far away,
  • The Princess of China languished! Far away
  • Was marriage, with a Vizier and a Chief
  • Of Eunuchs and the privilege
  • Of going out at night
  • To play—unkenned, majestical, secure—
  • Where the old, brown, friendly river shaped
  • Like Tigris shore for shore! Haply a Ghoul
  • Sat in the churchyard under a frightened moon,
  • A thighbone in his fist, and glared
  • At supper with a Lady: she who took
  • Her rice with tweezers grain by grain.
  • Or you might stumble—there by the iron gates
  • Of the Pump Room—underneath the limes—
  • Upon Bedreddin in his shirt and drawers,
  • Just as the civil Genie laid him down.
  • Or those red-curtained panes,
  • Whence a tame cornet tenored it throatily
  • Of beer-pots and spittoons and new long pipes,
  • Might turn a caravansery’s, wherein
  • You found Noureddin Ali, loftily drunk,
  • And that fair Persian, bathed in tears,
  • You’d not have given away
  • For all the diamonds in the Vale Perilous
  • You had that dark and disleaved afternoon
  • Escaped on a roc’s claw,
  • Disguised like Sindbad—but in Christmas beef!
  • And all the blissful while
  • The schoolboy satchel at your hip
  • Was such a bulse of gems as should amaze
  • Grey-whiskered chapmen drawn
  • From over Caspian: yea, the Chief Jewellers
  • Of Tartary and the bazaars,
  • Seething with traffic, of enormous Ind.—
  • Thus cried, thus called aloud, to the child heart
  • The magian East: thus the child eyes
  • Spelled out the wizard message by the light
  • Of the sober, workaday hours
  • They saw, week in week out, pass, and still pass
  • In the sleepy Minster City, folded kind
  • In ancient Severn’s arm,
  • Amongst her water-meadows and her docks,
  • Whose floating populace of ships—
  • Galliots and luggers, light-heeled brigantines,
  • Bluff barques and rake-hell fore-and-afters—brought
  • To her very doorsteps and geraniums
  • The scents of the World’s End; the calls
  • That may not be gainsaid to rise and ride
  • Like fire on some high errand of the race;
  • The irresistible appeals
  • For comradeship that sound
  • Steadily from the irresistible sea.
  • Thus the East laughed and whispered, and the tale,
  • Telling itself anew
  • In terms of living, labouring life,
  • Took on the colours, busked it in the wear
  • Of life that lived and laboured; and Romance,
  • The Angel-Playmate, raining down
  • His golden influences
  • On all I saw, and all I dreamed and did,
  • Walked with me arm in arm,
  • Or left me, as one bediademed with straws
  • And bits of glass, to gladden at my heart
  • Who had the gift to seek and feel and find
  • His fiery-hearted presence everywhere.
  • Even so dear Hesper, bringer of all good things,
  • Sends the same silver dews
  • Of happiness down her dim, delighted skies
  • On some poor collier-hamlet—(mound on mound
  • Of sifted squalor; here a soot-throated stalk
  • Sullenly smoking over a row
  • Of flat-faced hovels; black in the gritty air
  • A web of rails and wheels and beams; with strings
  • Of hurtling, tipping trams)—
  • As on the amorous nightingales
  • And roses of Shíraz, or the walls and towers
  • Of Samarcand—the Ineffable—whence you espy
  • The splendour of Ginnistan’s embattled spears,
  • Like listed lightnings.
  • Samarcand!
  • That name of names! That star-vaned belvedere
  • Builded against the Chambers of the South!
  • That outpost on the Infinite!
  • And behold!
  • Questing therefrom, you knew not what wild tide
  • Might overtake you: for one fringe,
  • One suburb, is stablished on firm earth; but one
  • Floats founded vague
  • In lubberlands delectable—isles of palm
  • And lotus, fortunate mains, far-shimmering seas,
  • The promise of wistful hills—
  • The shining, shifting Sovranties of Dream.
  • BRIC-À-BRAC
  • 1877–1888
  • ‘_The tune of the time_.’—HAMLET, _concerning_ OSRIC
  • BALLADE OF A TOYOKUNI COLOUR-PRINT
  • _To_ W. A.
  • WAS I a Samurai renowned,
  • Two-sworded, fierce, immense of bow?
  • A histrion angular and profound?
  • A priest? a porter?—Child, although
  • I have forgotten clean, I know
  • That in the shade of Fujisan,
  • What time the cherry-orchards blow,
  • I loved you once in old Japan.
  • As here you loiter, flowing-gowned
  • And hugely sashed, with pins a-row
  • Your quaint head as with flamelets crowned,
  • Demure, inviting—even so,
  • When merry maids in Miyako
  • To feel the sweet o’ the year began,
  • And green gardens to overflow,
  • I loved you once in old Japan.
  • Clear shine the hills; the rice-fields round
  • Two cranes are circling; sleepy and slow,
  • A blue canal the lake’s blue bound
  • Breaks at the bamboo bridge; and lo!
  • Touched with the sundown’s spirit and glow,
  • I see you turn, with flirted fan,
  • Against the plum-tree’s bloomy snow . . .
  • I loved you once in old Japan!
  • _Envoy_
  • Dear, ’twas a dozen lives ago;
  • But that I was a lucky man
  • The Toyokuni here will show:
  • I loved you—once—in old Japan.
  • BALLADE
  • (DOUBLE REFRAIN)
  • OF YOUTH AND AGE
  • I. M.
  • Thomas Edward Brown
  • (1829–1896)
  • SPRING at her height on a morn at prime,
  • Sails that laugh from a flying squall,
  • Pomp of harmony, rapture of rhyme—
  • Youth is the sign of them, one and all.
  • Winter sunsets and leaves that fall,
  • An empty flagon, a folded page,
  • A tumble-down wheel, a tattered ball—
  • These are a type of the world of Age.
  • Bells that clash in a gaudy chime,
  • Swords that clatter in onsets tall,
  • The words that ring and the fames that climb—
  • Youth is the sign of them, one and all.
  • Hymnals old in a dusty stall,
  • A bald, blind bird in a crazy cage,
  • The scene of a faded festival—
  • These are a type of the world of Age.
  • Hours that strut as the heirs of time,
  • Deeds whose rumour’s a clarion-call,
  • Songs where the singers their souls sublime—
  • Youth is the sign of them, one and all.
  • A staff that rests in a nook of wall,
  • A reeling battle, a rusted gage,
  • The chant of a nearing funeral—
  • These are a type of the world of Age.
  • _Envoy_
  • Struggle and turmoil, revel and brawl—
  • Youth is the sign of them, one and all.
  • A smouldering hearth and a silent stage—
  • These are a type of the world of Age.
  • BALLADE
  • (DOUBLE REFRAIN)
  • OF MIDSUMMER DAYS AND NIGHTS
  • _To_ W. H.
  • WITH a ripple of leaves and a tinkle of streams
  • The full world rolls in a rhythm of praise,
  • And the winds are one with the clouds and beams—
  • Midsummer days! Midsummer days!
  • The dusk grows vast; in a purple haze,
  • While the West from a rapture of sunset rights,
  • Faint stars their exquisite lamps upraise—
  • Midsummer nights! O midsummer nights!
  • The wood’s green heart is a nest of dreams,
  • The lush grass thickens and springs and sways,
  • The rathe wheat rustles, the landscape gleams—
  • Midsummer days! Midsummer days!
  • In the stilly fields, in the stilly ways,
  • All secret shadows and mystic lights,
  • Late lovers murmur and linger and gaze—
  • Midsummer nights! O midsummer nights!
  • There’s a music of bells from the trampling teams,
  • Wild skylarks hover, the gorses blaze,
  • The rich, ripe rose as with incense steams—
  • Midsummer days! Midsummer days!
  • A soul from the honeysuckle strays,
  • And the nightingale as from prophet heights
  • Sings to the Earth of her million Mays—
  • Midsummer nights! O midsummer nights!
  • _Envoy_
  • And it’s O, for my dear and the charm that stays—
  • Midsummer days! Midsummer days!
  • It’s O, for my Love and the dark that plights—
  • Midsummer nights! O midsummer nights!
  • BALLADE
  • OF DEAD ACTORS
  • I. M.
  • Edward John Henley
  • (1861–1898)
  • WHERE are the passions they essayed,
  • And where the tears they made to flow?
  • Where the wild humours they portrayed
  • For laughing worlds to see and know?
  • Othello’s wrath and Juliet’s woe?
  • Sir Peter’s whims and Timon’s gall?
  • And Millamant and Romeo?
  • Into the night go one and all.
  • Where are the braveries, fresh or frayed?
  • The plumes, the armours—friend and foe?
  • The cloth of gold, the rare brocade,
  • The mantles glittering to and fro?
  • The pomp, the pride, the royal show?
  • The cries of war and festival?
  • The youth, the grace, the charm, the glow?
  • Into the night go one and all.
  • The curtain falls, the play is played:
  • The Beggar packs beside the Beau;
  • The Monarch troops, and troops the Maid;
  • The Thunder huddles with the Snow.
  • Where are the revellers high and low?
  • The clashing swords? The lover’s call?
  • The dancers gleaming row on row?
  • Into the night go one and all.
  • _Envoy_
  • Prince, in one common overthrow
  • The Hero tumbles with the Thrall:
  • As dust that drives, as straws that blow,
  • Into the night go one and all.
  • BALLADE
  • MADE IN THE HOT WEATHER
  • _To_ C. M.
  • FOUNTAINS that frisk and sprinkle
  • The moss they overspill;
  • Pools that the breezes crinkle;
  • The wheel beside the mill,
  • With its wet, weedy frill;
  • Wind-shadows in the wheat;
  • A water-cart in the street;
  • The fringe of foam that girds
  • An islet’s ferneries;
  • A green sky’s minor thirds—
  • To live, I think of these!
  • Of ice and glass the tinkle,
  • Pellucid, silver-shrill;
  • Peaches without a wrinkle;
  • Cherries and snow at will,
  • From china bowls that fill
  • The senses with a sweet
  • Incuriousness of heat;
  • A melon’s dripping sherds;
  • Cream-clotted strawberries;
  • Dusk dairies set with curds—
  • To live, I think of these!
  • Vale-lily and periwinkle;
  • Wet stone-crop on the sill;
  • The look of leaves a-twinkle
  • With windlets clear and still;
  • The feel of a forest rill
  • That wimples fresh and fleet
  • About one’s naked feet;
  • The muzzles of drinking herds;
  • Lush flags and bulrushes;
  • The chirp of rain-bound birds—
  • To live, I think of these!
  • _Envoy_
  • Dark aisles, new packs of cards,
  • Mermaidens’ tails, cool swards,
  • Dawn dews and starlit seas,
  • White marbles, whiter words—
  • To live, I think of these!
  • BALLADE OF TRUISMS
  • GOLD or silver, every day,
  • Dies to gray.
  • There are knots in every skein.
  • Hours of work and hours of play
  • Fade away
  • Into one immense Inane.
  • Shadow and substance, chaff and grain,
  • Are as vain
  • As the foam or as the spray.
  • Life goes crooning, faint and fain,
  • One refrain:
  • ‘If it could be always May!’
  • Though the earth be green and gay,
  • Though, they say,
  • Man the cup of heaven may drain;
  • Though, his little world to sway,
  • He display
  • Hoard on hoard of pith and brain:
  • Autumn brings a mist and rain
  • That constrain
  • Him and his to know decay,
  • Where undimmed the lights that wane
  • Would remain,
  • If it could be always May.
  • _Yea_, alas, must turn to _Nay_,
  • Flesh to clay.
  • Chance and Time are ever twain.
  • Men may scoff, and men may pray,
  • But they pay
  • Every pleasure with a pain.
  • Life may soar, and Fortune deign
  • To explain
  • Where her prizes hide and stay;
  • But we lack the lusty train
  • We should gain,
  • If it could be always May.
  • _Envoy_
  • Time, the pedagogue, his cane
  • Might retain,
  • But his charges all would stray
  • Truanting in every lane—
  • Jack with Jane—
  • If it could be always May.
  • DOUBLE BALLADE
  • OF LIFE AND FATE
  • FOOLS may pine, and sots may swill,
  • Cynics gibe, and prophets rail,
  • Moralists may scourge and drill,
  • Preachers prose, and fainthearts quail.
  • Let them whine, or threat, or wail!
  • Till the touch of Circumstance
  • Down to darkness sink the scale,
  • Fate’s a fiddler, Life’s a dance.
  • What if skies be wan and chill?
  • What if winds be harsh and stale?
  • Presently the east will thrill,
  • And the sad and shrunken sail,
  • Bellying with a kindly gale,
  • Bear you sunwards, while your chance
  • Sends you back the hopeful hail:—
  • ‘Fate’s a fiddler, Life’s a dance.’
  • Idle shot or coming bill,
  • Hapless love or broken bail,
  • Gulp it (never chew your pill!),
  • And, if Burgundy should fail,
  • Try the humbler pot of ale!
  • Over all is heaven’s expanse.
  • Gold’s to find among the shale.
  • Fate’s a fiddler, Life’s a dance.
  • Dull Sir Joskin sleeps his fill,
  • Good Sir Galahad seeks the Grail,
  • Proud Sir Pertinax flaunts his frill,
  • Hard Sir Æger dints his mail;
  • And the while by hill and dale
  • Tristram’s braveries gleam and glance,
  • And his blithe horn tells its tale:—
  • ‘Fate’s a fiddler, Life’s a dance.’
  • Araminta’s grand and shrill,
  • Delia’s passionate and frail,
  • Doris drives an earnest quill,
  • Athanasia takes the veil:
  • Wiser Phyllis o’er her pail,
  • At the heart of all romance
  • Reading, sings to Strephon’s flail:—
  • ‘Fate’s a fiddler, Life’s a dance.’
  • Every Jack must have his Jill
  • (Even Johnson had his Thrale!):
  • Forward, couples—with a will!
  • This, the world, is not a jail.
  • Hear the music, sprat and whale!
  • Hands across, retire, advance!
  • Though the doomsman’s on your trail,
  • Fate’s a fiddler, Life’s a dance.
  • _Envoy_
  • Boys and girls, at slug and snail
  • And their kindred look askance.
  • Pay your footing on the nail:
  • Fate’s a fiddler, Life’s a dance.
  • DOUBLE BALLADE
  • OF THE NOTHINGNESS OF THINGS
  • THE big teetotum twirls,
  • And epochs wax and wane
  • As chance subsides or swirls;
  • But of the loss and gain
  • The sum is always plain.
  • Read on the mighty pall,
  • The weed of funeral
  • That covers praise and blame,
  • The —isms and the —anities,
  • Magnificence and shame:—
  • ‘O Vanity of Vanities!’
  • The Fates are subtile girls!
  • They give us chaff for grain.
  • And Time, the Thunderer, hurls,
  • Like bolted death, disdain
  • At all that heart and brain
  • Conceive, or great or small,
  • Upon this earthly ball.
  • Would you be knight and dame?
  • Or woo the sweet humanities?
  • Or illustrate a name?
  • O Vanity of Vanities!
  • We sound the sea for pearls,
  • Or drown them in a drain;
  • We flute it with the merles,
  • Or tug and sweat and strain;
  • We grovel, or we reign;
  • We saunter, or we brawl;
  • We answer, or we call;
  • We search the stars for Fame,
  • Or sink her subterranities;
  • The legend’s still the same:—
  • ‘O Vanity of Vanities!’
  • Here at the wine one birls,
  • There some one clanks a chain.
  • The flag that this man furls
  • That man to float is fain.
  • Pleasure gives place to pain:
  • These in the kennel crawl,
  • While others take the wall.
  • _She_ has a glorious aim,
  • _He_ lives for the inanities.
  • What comes of every claim?
  • O Vanity of Vanities!
  • Alike are clods and earls.
  • For sot, and seer, and swain,
  • For emperors and for churls,
  • For antidote and bane,
  • There is but one refrain:
  • But one for king and thrall,
  • For David and for Saul,
  • For fleet of foot and lame,
  • For pieties and profanities,
  • The picture and the frame:—
  • ‘O Vanity of Vanities!’
  • Life is a smoke that curls—
  • Curls in a flickering skein,
  • That winds and whisks and whirls
  • A figment thin and vain,
  • Into the vast Inane.
  • One end for hut and hall!
  • One end for cell and stall!
  • Burned in one common flame
  • Are wisdoms and insanities.
  • For this alone we came:—
  • ‘O Vanity of Vanities!’
  • _Envoy_
  • Prince, pride must have a fall.
  • What is the worth of all
  • Your state’s supreme urbanities?
  • Bad at the best’s the game.
  • Well might the Sage exclaim:—
  • ‘O Vanity of Vanities!’
  • AT QUEENSFERRY
  • _To_ W. G. S.
  • THE blackbird sang, the skies were clear and clean
  • We bowled along a road that curved a spine
  • Superbly sinuous and serpentine
  • Thro’ silent symphonies of summer green.
  • Sudden the Forth came on us—sad of mien,
  • No cloud to colour it, no breeze to line:
  • A sheet of dark, dull glass, without a sign
  • Of life or death, two spits of sand between.
  • Water and sky merged blank in mist together,
  • The Fort loomed spectral, and the Guardship’s spars
  • Traced vague, black shadows on the shimmery glaze:
  • We felt the dim, strange years, the grey, strange weather,
  • The still, strange land, unvexed of sun or stars,
  • Where Lancelot rides clanking thro’ the haze.
  • ORIENTALE
  • SHE’S an enchanting little Israelite,
  • A world of hidden dimples!—Dusky-eyed,
  • A starry-glancing daughter of the Bride,
  • With hair escaped from some Arabian Night,
  • Her lip is red, her cheek is golden-white,
  • Her nose a scimitar; and, set aside
  • The bamboo hat she cocks with so much pride,
  • Her dress a dream of daintiness and delight.
  • And when she passes with the dreadful boys
  • And romping girls, the cockneys loud and crude,
  • My thought, to the Minories tied yet moved to range
  • The Land o’ the Sun, commingles with the noise
  • Of magian drums and scents of sandalwood
  • A touch Sidonian—modern—taking—strange!
  • IN FISHERROW
  • A HARD north-easter fifty winters long
  • Has bronzed and shrivelled sere her face and neck;
  • Her locks are wild and grey, her teeth a wreck;
  • Her foot is vast, her bowed leg spare and strong.
  • A wide blue cloak, a squat and sturdy throng
  • Of curt blue coats, a mutch without a speck,
  • A white vest broidered black, her person deck,
  • Nor seems their picked, stern, old-world quaintness wrong.
  • Her great creel forehead-slung, she wanders nigh,
  • Easing the heavy strap with gnarled, brown fingers,
  • The spirit of traffic watchful in her eye,
  • Ever and anon imploring you to buy,
  • As looking down the street she onward lingers,
  • Reproachful, with a strange and doleful cry.
  • BACK-VIEW
  • _To_ D. F.
  • I WATCHED you saunter down the sand:
  • Serene and large, the golden weather
  • Flowed radiant round your peacock feather,
  • And glistered from your jewelled hand.
  • Your tawny hair, turned strand on strand
  • And bound with blue ribands together,
  • Streaked the rough tartan, green like heather,
  • That round your lissome shoulder spanned.
  • Your grace was quick my sense to seize:
  • The quaint looped hat, the twisted tresses,
  • The close-drawn scarf, and under these
  • The flowing, flapping draperies—
  • My thought an outline still caresses,
  • Enchanting, comic, Japanese!
  • CROLUIS
  • _To_ G. W.
  • THE beach was crowded. Pausing now and then,
  • He groped and fiddled doggedly along,
  • His worn face glaring on the thoughtless throng
  • The stony peevishness of sightless men.
  • He seemed scarce older than his clothes. Again,
  • Grotesquing thinly many an old sweet song,
  • So cracked his fiddle, his hand so frail and wrong,
  • You hardly could distinguish one in ten.
  • He stopped at last, and sat him on the sand,
  • And, grasping wearily his bread-winner,
  • Stared dim towards the blue immensity,
  • Then leaned his head upon his poor old hand.
  • He may have slept: he did not speak nor stir:
  • His gesture spoke a vast despondency.
  • ATTADALE WEST HIGHLANDS
  • _To_ A. J.
  • A BLACK and glassy float, opaque and still,
  • The loch, at furthest ebb supine in sleep,
  • Reversing, mirrored in its luminous deep
  • The calm grey skies; the solemn spurs of hill;
  • Heather, and corn, and wisps of loitering haze;
  • The wee white cots, black-hatted, plumed with smoke;
  • The braes beyond—and when the ripple awoke,
  • They wavered with the jarred and wavering glaze.
  • The air was hushed and dreamy. Evermore
  • A noise of running water whispered near.
  • A straggling crow called high and thin. A bird
  • Trilled from the birch-leaves. Round the shingled shore,
  • Yellow with weed, there wandered, vague and clear,
  • Strange vowels, mysterious gutturals, idly heard.
  • FROM A WINDOW IN PRINCES STREET
  • _To_ M. M. M‘B.
  • ABOVE the Crags that fade and gloom
  • Starts the bare knee of Arthur’s Seat;
  • Ridged high against the evening bloom,
  • The Old Town rises, street on street;
  • With lamps bejewelled, straight ahead,
  • Like rampired walls the houses lean,
  • All spired and domed and turreted,
  • Sheer to the valley’s darkling green;
  • Ranged in mysterious disarray,
  • The Castle, menacing and austere,
  • Looms through the lingering last of day;
  • And in the silver dusk you hear,
  • Reverberated from crag and scar,
  • Bold bugles blowing points of war.
  • IN THE DIALS
  • TO _Garryowen_ upon an organ ground
  • Two girls are jigging. Riotously they trip,
  • With eyes aflame, quick bosoms, hand on hip,
  • As in the tumult of a witches’ round.
  • Youngsters and youngsters round them prance and bound.
  • Two solemn babes twirl ponderously, and skip.
  • The artist’s teeth gleam from his bearded lip.
  • High from the kennel howls a tortured hound.
  • The music reels and hurtles, and the night
  • Is full of stinks and cries; a naphtha-light
  • Flares from a barrow; battered and obtused
  • With vices, wrinkles, life and work and rags,
  • Each with her inch of clay, two loitering hags
  • Look on dispassionate—critical—something ’mused.
  • THE GODS ARE DEAD
  • THE gods are dead? Perhaps they are! Who knows?
  • Living at least in Lemprière undeleted,
  • The wise, the fair, the awful, the jocose,
  • Are one and all, I like to think, retreated
  • In some still land of lilacs and the rose.
  • Once higeh they sat, and high o’er earthly shows
  • With sacrificial dance and song were greeted.
  • Once . . . long ago. But now, the story goes,
  • The gods are dead.
  • It must be true. The world, a world of prose,
  • Full-crammed with facts, in science swathed and sheeted,
  • Nods in a stertorous after-dinner doze!
  • Plangent and sad, in every wind that blows
  • Who will may hear the sorry words repeated:—
  • ‘The Gods are Dead!’
  • _To_ F. W.
  • LET us be drunk, and for a while forget,
  • Forget, and, ceasing even from regret,
  • Live without reason and despite of rhyme,
  • As in a dream preposterous and sublime,
  • Where place and hour and means for once are met.
  • Where is the use of effort? Love and debt
  • And disappointment have us in a net.
  • Let us break out, and taste the morning prime . . .
  • Let us be drunk.
  • In vain our little hour we strut and fret,
  • And mouth our wretched parts as for a bet:
  • We cannot please the tragicaster Time.
  • To gain the crystal sphere, the silver dime,
  • Where Sympathy sits dimpling on us yet,
  • Let us be drunk!
  • WHEN YOU ARE OLD
  • WHEN you are old, and I am passed away—
  • Passed, and your face, your golden face, is gray—
  • I think, whate’er the end, this dream of mine,
  • Comforting you, a friendly star will shine
  • Down the dim slope where still you stumble and stray.
  • So may it be: that so dead Yesterday,
  • No sad-eyed ghost but generous and gay,
  • May serve you memories like almighty wine,
  • When you are old!
  • Dear Heart, it shall be so. Under the sway
  • Of death the past’s enormous disarray
  • Lies hushed and dark. Yet though there come no sign,
  • Live on well pleased: immortal and divine
  • Love shall still tend you, as God’s angels may,
  • When you are old.
  • BESIDE THE IDLE SUMMER SEA
  • BESIDE the idle summer sea
  • And in the vacant summer days,
  • Light Love came fluting down the ways,
  • Where you were loitering with me.
  • Who has not welcomed, even as we,
  • That jocund minstrel and his lays
  • Beside the idle summer sea
  • And in the vacant summer days?
  • We listened, we were fancy-free;
  • And lo! in terror and amaze
  • We stood alone—alone at gaze
  • With an implacable memory
  • Beside the idle summer sea.
  • I. M.
  • R. G. C. B.
  • 1878
  • THE ways of Death are soothing and serene,
  • And all the words of Death are grave and sweet.
  • From camp and church, the fireside and the street,
  • She beckons forth—and strife and song have been.
  • A summer night descending cool and green
  • And dark on daytime’s dust and stress and heat,
  • The ways of Death are soothing and serene,
  • And all the words of Death are grave and sweet.
  • O glad and sorrowful, with triumphant mien
  • And radiant faces look upon, and greet
  • This last of all your lovers, and to meet
  • Her kiss, the Comforter’s, your spirit lean . . .
  • The ways of Death are soothing and serene.
  • WE SHALL SURELY DIE
  • WE shall surely die:
  • Must we needs grow old?
  • Grow old and cold,
  • And we know not why?
  • O, the By-and-By,
  • And the tale that’s told!
  • We shall surely die:
  • Must we needs grow old?
  • Grow old and sigh,
  • Grudge and withhold,
  • Resent and scold? . . .
  • Not you and I?
  • We shall surely die!
  • WHAT IS TO COME
  • WHAT is to come we know not. But we know
  • That what has been was good—was good to show,
  • Better to hide, and best of all to bear.
  • We are the masters of the days that were:
  • We have lived, we have loved, we have suffered . . . even so.
  • Shall we not take the ebb who had the flow?
  • Life was our friend. Now, if it be our foe—
  • Dear, though it spoil and break us!—need we care
  • What is to come?
  • Let the great winds their worst and wildest blow,
  • Or the gold weather round us mellow slow:
  • We have fulfilled ourselves, and we can dare
  • And we can conquer, though we may not share
  • In the rich quiet of the afterglow
  • What is to come.
  • ECHOES
  • 1872–1889
  • _Aquí está encerrada el alma del licenciado Pedro Garcías_.
  • GIL BLAS _AU LECTEUR_.
  • I
  • TO MY MOTHER
  • CHIMING a dream by the way
  • With ocean’s rapture and roar,
  • I met a maiden to-day
  • Walking alone on the shore:
  • Walking in maiden wise,
  • Modest and kind and fair,
  • The freshness of spring in her eyes
  • And the fulness of spring in her hair.
  • Cloud-shadow and scudding sun-burst
  • Were swift on the floor of the sea,
  • And a mad wind was romping its worst,
  • But what was their magic to me?
  • Or the charm of the midsummer skies?
  • I only saw she was there,
  • A dream of the sea in her eyes
  • And the kiss of the sea in her hair.
  • I watched her vanish in space;
  • She came where I walked no more;
  • But something had passed of her grace
  • To the spell of the wave and the shore;
  • And now, as the glad stars rise,
  • She comes to me, rosy and rare,
  • The delight of the wind in her eyes
  • And the hand of the wind in her hair.
  • 1872
  • II
  • LIFE is bitter. All the faces of the years,
  • Young and old, are grey with travail and with tears.
  • Must we only wake to toil, to tire, to weep?
  • In the sun, among the leaves, upon the flowers,
  • Slumber stills to dreamy death the heavy hours . . .
  • Let me sleep.
  • Riches won but mock the old, unable years;
  • Fame’s a pearl that hides beneath a sea of tears;
  • Love must wither, or must live alone and weep.
  • In the sunshine, through the leaves, across the flowers,
  • While we slumber, death approaches though the hours! . . .
  • Let me sleep.
  • 1872
  • III
  • O, GATHER me the rose, the rose,
  • While yet in flower we find it,
  • For summer smiles, but summer goes,
  • And winter waits behind it!
  • For with the dream foregone, foregone,
  • The deed forborne for ever,
  • The worm, regret, will canker on,
  • And Time will turn him never.
  • So well it were to love, my love,
  • And cheat of any laughter
  • The fate beneath us and above,
  • The dark before and after.
  • The myrtle and the rose, the rose,
  • The sunshine and the swallow,
  • The dream that comes, the wish that goes,
  • The memories that follow!
  • 1874
  • IV
  • I. M.
  • R. T. HAMILTON BRUCE
  • (1846–1899)
  • OUT of the night that covers me,
  • Black as the Pit from pole to pole,
  • I thank whatever gods may be
  • For my unconquerable soul.
  • In the fell clutch of circumstance
  • I have not winced nor cried aloud.
  • Under the bludgeonings of chance
  • My head is bloody, but unbowed.
  • Beyond this place of wrath and tears
  • Looms but the Horror of the shade,
  • And yet the menace of the years
  • Finds, and shall find, me unafraid.
  • It matters not how strait the gate,
  • How charged with punishments the scroll,
  • I am the master of my fate:
  • I am the captain of my soul.
  • 1875
  • V
  • I AM the Reaper.
  • All things with heedful hook
  • Silent I gather.
  • Pale roses touched with the spring,
  • Tall corn in summer,
  • Fruits rich with autumn, and frail winter blossoms—
  • Reaping, still reaping—
  • All things with heedful hook
  • Timely I gather.
  • I am the Sower.
  • All the unbodied life
  • Runs through my seed-sheet.
  • Atom with atom wed,
  • Each quickening the other,
  • Fall through my hands, ever changing, still changeless
  • Ceaselessly sowing,
  • Life, incorruptible life,
  • Flows from my seed-sheet.
  • Maker and breaker,
  • I am the ebb and the flood,
  • Here and Hereafter.
  • Sped through the tangle and coil
  • Of infinite nature,
  • Viewless and soundless I fashion all being.
  • Taker and giver,
  • I am the womb and the grave,
  • The Now and the Ever.
  • 1875
  • VI
  • PRAISE the generous gods for giving
  • In a world of wrath and strife
  • With a little time for living,
  • Unto all the joy of life.
  • At whatever source we drink it,
  • Art or love or faith or wine,
  • In whatever terms we think it,
  • It is common and divine.
  • Praise the high gods, for in giving
  • This to man, and this alone,
  • They have made his chance of living
  • Shine the equal of their own.
  • 1875
  • VII
  • FILL a glass with golden wine,
  • And the while your lips are wet
  • Set their perfume unto mine,
  • And forget,
  • Every kiss we take and give
  • Leaves us less of life to live.
  • Yet again! Your whim and mine
  • In a happy while have met.
  • All your sweets to me resign,
  • Nor regret
  • That we press with every breath,
  • Sighed or singing, nearer death.
  • 1875
  • VIII
  • WE’LL go no more a-roving by the light of the moon.
  • November glooms are barren beside the dusk of June.
  • The summer flowers are faded, the summer thoughts are sere.
  • We’ll go no more a-roving, lest worse befall, my dear.
  • We’ll go no more a-roving by the light of the moon.
  • The song we sang rings hollow, and heavy runs the tune.
  • Glad ways and words remembered would shame the wretched year.
  • We’ll go no more a-roving, nor dream we did, my dear.
  • We’ll go no more a-roving by the light of the moon.
  • If yet we walk together, we need not shun the noon.
  • No sweet thing left to savour, no sad thing left to fear,
  • We’ll go no more a-roving, but weep at home, my dear.
  • 1875
  • IX
  • _To_ W. R.
  • MADAM Life’s a piece in bloom
  • Death goes dogging everywhere:
  • She’s the tenant of the room,
  • He’s the ruffian on the stair.
  • You shall see her as a friend,
  • You shall bilk him once and twice;
  • But he’ll trap you in the end,
  • And he’ll stick you for her price.
  • With his kneebones at your chest,
  • And his knuckles in your throat,
  • You would reason—plead—protest!
  • Clutching at her petticoat;
  • But she’s heard it all before,
  • Well she knows you’ve had your fun,
  • Gingerly she gains the door,
  • And your little job is done.
  • 1877
  • X
  • THE sea is full of wandering foam,
  • The sky of driving cloud;
  • My restless thoughts among them roam . . .
  • The night is dark and loud.
  • Where are the hours that came to me
  • So beautiful and bright?
  • A wild wind shakes the wilder sea . . .
  • O, dark and loud’s the night!
  • 1876
  • XI
  • _To_ W. R.
  • THICK is the darkness—
  • Sunward, O, sunward!
  • Rough is the highway—
  • Onward, still onward!
  • Dawn harbours surely
  • East of the shadows.
  • Facing us somewhere
  • Spread the sweet meadows.
  • Upward and forward!
  • Time will restore us:
  • Light is above us,
  • Rest is before us.
  • 1876
  • XII
  • TO me at my fifth-floor window
  • The chimney-pots in rows
  • Are sets of pipes pandean
  • For every wind that blows;
  • And the smoke that whirls and eddies
  • In a thousand times and keys
  • Is really a visible music
  • Set to my reveries.
  • O monstrous pipes, melodious
  • With fitful tune and dream,
  • The clouds are your only audience,
  • Her thought is your only theme!
  • 1875
  • XIII
  • BRING her again, O western wind,
  • Over the western sea:
  • Gentle and good and fair and kind,
  • Bring her again to me!
  • Not that her fancy holds me dear,
  • Not that a hope may be:
  • Only that I may know her near,
  • Wind of the western sea.
  • 1875
  • XIV
  • THE wan sun westers, faint and slow;
  • The eastern distance glimmers gray;
  • An eerie haze comes creeping low
  • Across the little, lonely bay;
  • And from the sky-line far away
  • About the quiet heaven are spread
  • Mysterious hints of dying day,
  • Thin, delicate dreams of green and red.
  • And weak, reluctant surges lap
  • And rustle round and down the strand.
  • No other sound . . . If it should hap,
  • The ship that sails from fairy-land!
  • The silken shrouds with spells are manned,
  • The hull is magically scrolled,
  • The squat mast lives, and in the sand
  • The gold prow-griffin claws a hold.
  • It steals to seaward silently;
  • Strange fish-folk follow thro’ the gloom;
  • Great wings flap overhead; I see
  • The Castle of the Drowsy Doom
  • Vague thro’ the changeless twilight loom,
  • Enchanted, hushed. And ever there
  • She slumbers in eternal bloom,
  • Her cushions hid with golden hair.
  • 1875
  • XV
  • THERE is a wheel inside my head
  • Of wantonness and wine,
  • An old, cracked fiddle is begging without,
  • But the wind with scents of the sea is fed,
  • And the sun seems glad to shine.
  • The sun and the wind are akin to you,
  • As you are akin to June.
  • But the fiddle! . . . It giggles and twitters about,
  • And, love and laughter! who gave him the cue?—
  • He’s playing your favourite tune.
  • 1875
  • XVI
  • WHILE the west is paling
  • Starshine is begun.
  • While the dusk is failing
  • Glimmers up the sun.
  • So, till darkness cover
  • Life’s retreating gleam,
  • Lover follows lover,
  • Dream succeeds to dream.
  • Stoop to my endeavour,
  • O my love, and be
  • Only and for ever
  • Sun and stars to me.
  • 1876
  • XVII
  • THE sands are alive with sunshine,
  • The bathers lounge and throng,
  • And out in the bay a bugle
  • Is lilting a gallant song.
  • The clouds go racing eastward,
  • The blithe wind cannot rest,
  • And a shard on the shingle flashes
  • Like the shining soul of a jest;
  • While children romp in the surges,
  • And sweethearts wander free,
  • And the Firth as with laughter dimples . . .
  • I would it were deep over me!
  • 1875
  • XVIII
  • _To_ A. D.
  • THE nightingale has a lyre of gold,
  • The lark’s is a clarion-call,
  • And the blackbird plays but a boxwood flute,
  • But I love him best of all.
  • For his song is all of the joy of life,
  • And we in the mad, spring weather,
  • We two have listened till he sang
  • Our hearts and lips together.
  • 1876
  • XIX
  • YOUR heart has trembled to my tongue,
  • Your hands in mine have lain,
  • Your thought to me has leaned and clung,
  • Again and yet again,
  • My dear,
  • Again and yet again.
  • Now die the dream, or come the wife,
  • The past is not in vain,
  • For wholly as it was your life
  • Can never be again,
  • My dear,
  • Can never be again.
  • 1876
  • XX
  • THE surges gushed and sounded,
  • The blue was the blue of June,
  • And low above the brightening east
  • Floated a shred of moon.
  • The woods were black and solemn,
  • The night winds large and free,
  • And in your thought a blessing seemed
  • To fall on land and sea.
  • 1877
  • XXI
  • WE flash across the level.
  • We thunder thro’ the bridges.
  • We bicker down the cuttings.
  • We sway along the ridges.
  • A rush of streaming hedges,
  • Of jostling lights and shadows,
  • Of hurtling, hurrying stations,
  • Of racing woods and meadows.
  • We charge the tunnels headlong—
  • The blackness roars and shatters.
  • We crash between embankments—
  • The open spins and scatters.
  • We shake off the miles like water,
  • We might carry a royal ransom;
  • And I think of her waiting, waiting,
  • And long for a common hansom.
  • 1876
  • XXII
  • THE West a glimmering lake of light,
  • A dream of pearly weather,
  • The first of stars is burning white—
  • The star we watch together.
  • Is April dead? The unresting year
  • Will shape us our September,
  • And April’s work is done, my dear—
  • Do you not remember?
  • O gracious eve! O happy star,
  • Still-flashing, glowing, sinking!—
  • Who lives of lovers near or far
  • So glad as I in thinking?
  • The gallant world is warm and green,
  • For May fulfils November.
  • When lights and leaves and loves have been,
  • Sweet, will you remember?
  • O star benignant and serene,
  • I take the good to-morrow,
  • That fills from verge to verge my dream,
  • With all its joy and sorrow!
  • The old, sweet spell is unforgot
  • That turns to June December;
  • And, tho’ the world remembered not,
  • Love, we would remember.
  • 1876
  • XXIII
  • THE skies are strown with stars,
  • The streets are fresh with dew
  • A thin moon drifts to westward,
  • The night is hushed and cheerful.
  • My thought is quick with you.
  • Near windows gleam and laugh,
  • And far away a train
  • Clanks glowing through the stillness:
  • A great content’s in all things,
  • And life is not in vain.
  • 1877
  • XXIV
  • THE full sea rolls and thunders
  • In glory and in glee.
  • O, bury me not in the senseless earth
  • But in the living sea!
  • Ay, bury me where it surges
  • A thousand miles from shore,
  • And in its brotherly unrest
  • I’ll range for evermore.
  • 1876
  • XXV
  • IN the year that’s come and gone, love, his flying feather
  • Stooping slowly, gave us heart, and bade us walk together.
  • In the year that’s coming on, though many a troth be broken,
  • We at least will not forget aught that love hath spoken.
  • In the year that’s come and gone, dear, we wove a tether
  • All of gracious words and thoughts, binding two together.
  • In the year that’s coming on with its wealth of roses
  • We shall weave it stronger, yet, ere the circle closes.
  • In the year that’s come and gone, in the golden weather,
  • Sweet, my sweet, we swore to keep the watch of life together.
  • In the year that’s coming on, rich in joy and sorrow,
  • We shall light our lamp, and wait life’s mysterious morrow.
  • 1877
  • XXVI
  • IN the placid summer midnight,
  • Under the drowsy sky,
  • I seem to hear in the stillness
  • The moths go glimmering by.
  • One by one from the windows
  • The lights have all been sped.
  • Never a blind looks conscious—
  • The street is asleep in bed!
  • But I come where a living casement
  • Laughs luminous and wide;
  • I hear the song of a piano
  • Break in a sparkling tide;
  • And I feel, in the waltz that frolics
  • And warbles swift and clear,
  • A sudden sense of shelter
  • And friendliness and cheer . . .
  • A sense of tinkling glasses,
  • Of love and laughter and light—
  • The piano stops, and the window
  • Stares blank out into the night.
  • The blind goes out, and I wander
  • To the old, unfriendly sea,
  • The lonelier for the memory
  • That walks like a ghost with me.
  • XXVII
  • SHE sauntered by the swinging seas,
  • A jewel glittered at her ear,
  • And, teasing her along, the breeze
  • Brought many a rounded grace more near.
  • So passing, one with wave and beam,
  • She left for memory to caress
  • A laughing thought, a golden gleam,
  • A hint of hidden loveliness.
  • 1876
  • XXVIII
  • _To_ S. C.
  • BLITHE dreams arise to greet us,
  • And life feels clean and new,
  • For the old love comes to meet us
  • In the dawning and the dew.
  • O’erblown with sunny shadows,
  • O’ersped with winds at play,
  • The woodlands and the meadows
  • Are keeping holiday.
  • Wild foals are scampering, neighing,
  • Brave merles their hautboys blow:
  • Come! let us go a-maying
  • As in the Long-Ago.
  • Here we but peak and dwindle:
  • The clank of chain and crane,
  • The whir of crank and spindle
  • Bewilder heart and brain;
  • The ends of our endeavour
  • Are merely wealth and fame,
  • Yet in the still Forever
  • We’re one and all the same;
  • Delaying, still delaying,
  • We watch the fading west:
  • Come! let us go a-maying,
  • Nor fear to take the best.
  • Yet beautiful and spacious
  • The wise, old world appears.
  • Yet frank and fair and gracious
  • Outlaugh the jocund years.
  • Our arguments disputing,
  • The universal Pan
  • Still wanders fluting—fluting—
  • Fluting to maid and man.
  • Our weary well-a-waying
  • His music cannot still:
  • Come! let us go a-maying,
  • And pipe with him our fill.
  • When wanton winds are flowing
  • Among the gladdening glass;
  • Where hawthorn brakes are blowing,
  • And meadow perfumes pass;
  • Where morning’s grace is greenest,
  • And fullest noon’s of pride;
  • Where sunset spreads serenest,
  • And sacred night’s most wide;
  • Where nests are swaying, swaying,
  • And spring’s fresh voices call,
  • Come! let us go a-maying,
  • And bless the God of all!
  • 1878
  • XXIX
  • _To_ R. L. S.
  • A CHILD,
  • Curious and innocent,
  • Slips from his Nurse, and rejoicing
  • Loses himself in the Fair.
  • Thro’ the jostle and din
  • Wandering, he revels,
  • Dreaming, desiring, possessing;
  • Till, of a sudden
  • Tired and afraid, he beholds
  • The sordid assemblage
  • Just as it is; and he runs
  • With a sob to his Nurse
  • (Lighting at last on him),
  • And in her motherly bosom
  • Cries him to sleep.
  • Thus thro’ the World,
  • Seeing and feeling and knowing,
  • Goes Man: till at last,
  • Tired of experience, he turns
  • To the friendly and comforting breast
  • Of the old nurse, Death.
  • 1876
  • XXX
  • KATE-A-WHIMSIES, John-a-Dreams,
  • Still debating, still delay,
  • And the world’s a ghost that gleams—
  • Wavers—vanishes away!
  • We must live while live we can;
  • We should love while love we may.
  • Dread in women, doubt in man . . .
  • So the Infinite runs away.
  • 1876
  • XXXI
  • O, HAVE you blessed, behind the stars,
  • The blue sheen in the skies,
  • When June the roses round her calls?—
  • Then do you know the light that falls
  • From her belovèd eyes.
  • And have you felt the sense of peace
  • That morning meadows give?—
  • Then do you know the spirit of grace,
  • The angel abiding in her face,
  • Who makes it good to live.
  • She shines before me, hope and dream,
  • So fair, so still, so wise,
  • That, winning her, I seem to win
  • Out of the dust and drive and din
  • A nook of Paradise.
  • 1877
  • XXXII
  • _To_ D. H.
  • O, FALMOUTH is a fine town with ships in the bay,
  • And I wish from my heart it’s there I was to-day;
  • I wish from my heart I was far away from here,
  • Sitting in my parlour and talking to my dear.
  • For it’s home, dearie, home—it’s home I want to be.
  • Our topsails are hoisted, and we’ll away to sea.
  • O, the oak and the ash and the bonnie birken tree
  • They’re all growing green in the old countrie.
  • In Baltimore a-walking a lady I did meet
  • With her babe on her arm, as she came down the street;
  • And I thought how I sailed, and the cradle standing ready
  • For the pretty little babe that has never seen its daddie.
  • And it’s home, dearie, home . . .
  • O, if it be a lass, she shall wear a golden ring;
  • And if it be a lad, he shall fight for his king:
  • With his dirk and his hat and his little jacket blue
  • He shall walk the quarter-deck as his daddie used to do.
  • And it’s home, dearie, home . . .
  • O, there’s a wind a-blowing, a-blowing from the west,
  • And that of all the winds is the one I like the best,
  • For it blows at our backs, and it shakes our pennon free,
  • And it soon will blow us home to the old countrie.
  • For it’s home, dearie, home—it’s home I want to be.
  • Our topsails are hoisted, and we’ll away to sea.
  • O, the oak and the ash and the bonnie birken tree
  • They’re all growing green in the old countrie.
  • 1878
  • NOTE.—The burthen and the third stanza are old.
  • XXXIII
  • THE ways are green with the gladdening sheen
  • Of the young year’s fairest daughter.
  • O, the shadows that fleet o’er the springing wheat!
  • O, the magic of running water!
  • The spirit of spring is in every thing,
  • The banners of spring are streaming,
  • We march to a tune from the fifes of June,
  • And life’s a dream worth dreaming.
  • It’s all very well to sit and spell
  • At the lesson there’s no gainsaying;
  • But what the deuce are wont and use
  • When the whole mad world’s a-maying?
  • When the meadow glows, and the orchard snows,
  • And the air’s with love-motes teeming,
  • When fancies break, and the senses wake,
  • O, life’s a dream worth dreaming!
  • What Nature has writ with her lusty wit
  • Is worded so wisely and kindly
  • That whoever has dipped in her manuscript
  • Must up and follow her blindly.
  • Now the summer prime is her blithest rhyme
  • In the being and the seeming,
  • And they that have heard the overword
  • Know life’s a dream worth dreaming.
  • 1878
  • XXXIV
  • _To_ K. de M.
  • _Love blows as the wind blows_,
  • _Love blows into the heart_.—NILE BOAT-SONG.
  • LIFE in her creaking shoes
  • Goes, and more formal grows,
  • A round of calls and cues:
  • Love blows as the wind blows.
  • Blows! . . . in the quiet close
  • As in the roaring mart,
  • By ways no mortal knows
  • Love blows into the heart.
  • The stars some cadence use,
  • Forthright the river flows,
  • In order fall the dews,
  • Love blows as the wind blows:
  • Blows! . . . and what reckoning shows
  • The courses of his chart?
  • A spirit that comes and goes,
  • Love blows into the heart.
  • 1878
  • XXXV
  • I. M.
  • MARGARITÆ SORORI
  • (1886)
  • A LATE lark twitters from the quiet skies;
  • And from the west,
  • Where the sun, his day’s work ended,
  • Lingers as in content,
  • There falls on the old, grey city
  • An influence luminous and serene,
  • A shining peace.
  • The smoke ascends
  • In a rosy-and-golden haze. The spires
  • Shine, and are changed. In the valley
  • Shadows rise. The lark sings on. The sun,
  • Closing his benediction,
  • Sinks, and the darkening air
  • Thrills with a sense of the triumphing night—
  • Night with her train of stars
  • And her great gift of sleep.
  • So be my passing!
  • My task accomplished and the long day done,
  • My wages taken, and in my heart
  • Some late lark singing,
  • Let me be gathered to the quiet west,
  • The sundown splendid and serene,
  • Death.
  • 1876
  • XXXVI
  • I GAVE my heart to a woman—
  • I gave it her, branch and root.
  • She bruised, she wrung, she tortured,
  • She cast it under foot.
  • Under her feet she cast it,
  • She trampled it where it fell,
  • She broke it all to pieces,
  • And each was a clot of hell.
  • There in the rain and the sunshine
  • They lay and smouldered long;
  • And each, when again she viewed them,
  • Had turned to a living song.
  • XXXVII
  • _To_ W. A.
  • OR ever the knightly years were gone
  • With the old world to the grave,
  • I was a King in Babylon
  • And you were a Christian Slave.
  • I saw, I took, I cast you by,
  • I bent and broke your pride.
  • You loved me well, or I heard them lie,
  • But your longing was denied.
  • Surely I knew that by and by
  • You cursed your gods and died.
  • And a myriad suns have set and shone
  • Since then upon the grave
  • Decreed by the King in Babylon
  • To her that had been his Slave.
  • The pride I trampled is now my scathe,
  • For it tramples me again.
  • The old resentment lasts like death,
  • For you love, yet you refrain.
  • I break my heart on your hard unfaith,
  • And I break my heart in vain.
  • Yet not for an hour do I wish undone
  • The deed beyond the grave,
  • When I was a King in Babylon
  • And you were a Virgin Slave.
  • XXXVIII
  • ON the way to Kew,
  • By the river old and gray,
  • Where in the Long Ago
  • We laughed and loitered so,
  • I met a ghost to-day,
  • A ghost that told of you—
  • A ghost of low replies
  • And sweet, inscrutable eyes
  • Coming up from Richmond
  • As you used to do.
  • By the river old and gray,
  • The enchanted Long Ago
  • Murmured and smiled anew.
  • On the way to Kew,
  • March had the laugh of May,
  • The bare boughs looked aglow,
  • And old, immortal words
  • Sang in my breast like birds,
  • Coming up from Richmond
  • As I used with you.
  • With the life of Long Ago
  • Lived my thought of you.
  • By the river old and gray
  • Flowing his appointed way
  • As I watched I knew
  • What is so good to know—
  • Not in vain, not in vain,
  • Shall I look for you again
  • Coming up from Richmond
  • On the way to Kew.
  • XXXIX
  • THE Past was goodly once, and yet, when all is said,
  • The best of it we know is that it’s done and dead.
  • Dwindled and faded quite, perished beyond recall,
  • Nothing is left at last of what one time was all.
  • Coming back like a ghost, staring and lingering on,
  • Never a word it speaks but proves it dead and gone.
  • Duty and work and joy—these things it cannot give;
  • And the Present is life, and life is good to live.
  • Let it lie where it fell, far from the living sun,
  • The Past that, goodly once, is gone and dead and done.
  • XL
  • THE spring, my dear,
  • Is no longer spring.
  • Does the blackbird sing
  • What he sang last year?
  • Are the skies the old
  • Immemorial blue?
  • Or am I, or are you,
  • Grown cold?
  • Though life be change,
  • It is hard to bear
  • When the old sweet air
  • Sounds forced and strange.
  • To be out of tune,
  • Plain You and I . . .
  • It were better to die,
  • And soon!
  • XLVI
  • _To_ R. A. M. S.
  • _The Spirit of Wine_
  • _Sang in my glass_, _and I listened_
  • _With love to his odorous music_,
  • _His flushed and magnificent song_.
  • —‘I am health, I am heart, I am life!
  • For I give for the asking
  • The fire of my father, the Sun,
  • And the strength of my mother, the Earth.
  • Inspiration in essence,
  • I am wisdom and wit to the wise,
  • His visible muse to the poet,
  • The soul of desire to the lover,
  • The genius of laughter to all.
  • ‘Come, lean on me, ye that are weary!
  • Rise, ye faint-hearted and doubting!
  • Haste, ye that lag by the way!
  • I am Pride, the consoler;
  • Valour and Hope are my henchmen;
  • I am the Angel of Rest.
  • ‘I am life, I am wealth, I am fame:
  • For I captain an army
  • Of shining and generous dreams;
  • And mine, too, all mine, are the keys
  • Of that secret spiritual shrine,
  • Where, his work-a-day soul put by,
  • Shut in with his saint of saints—
  • With his radiant and conquering self—
  • Man worships, and talks, and is glad.
  • ‘Come, sit with me, ye that are lovely,
  • Ye that are paid with disdain,
  • Ye that are chained and would soar!
  • I am beauty and love;
  • I am friendship, the comforter;
  • I am that which forgives and forgets.’—
  • _The Spirit of Wine_
  • _Sang in my heart_, _and I triumphed_
  • _In the savour and scent of his music_,
  • _His magnetic and mastering song_.
  • XLII
  • A WINK from Hesper, falling
  • Fast in the wintry sky,
  • Comes through the even blue,
  • Dear, like a word from you . . .
  • Is it good-bye?
  • Across the miles between us
  • I send you sigh for sigh.
  • Good-night, sweet friend, good-night:
  • Till life and all take flight,
  • Never good-bye.
  • XLII
  • FRIENDS . . . old friends . . .
  • One sees how it ends.
  • A woman looks
  • Or a man tells lies,
  • And the pleasant brooks
  • And the quiet skies,
  • Ruined with brawling
  • And caterwauling,
  • Enchant no more
  • As they did before.
  • And so it ends
  • With friends.
  • Friends . . . old friends . . .
  • And what if it ends?
  • Shall we dare to shirk
  • What we live to learn?
  • It has done its work,
  • It has served its turn;
  • And, forgive and forget
  • Or hanker and fret,
  • We can be no more
  • As we were before.
  • When it ends, it ends
  • With friends.
  • Friends . . . old friends . . .
  • So it breaks, so it ends.
  • There let it rest!
  • It has fought and won,
  • And is still the best
  • That either has done.
  • Each as he stands
  • The work of its hands,
  • Which shall be more
  • As he was before? . . .
  • What is it ends
  • With friends?
  • XLIV
  • IF it should come to be,
  • This proof of you and me,
  • This type and sign
  • Of hours that smiled and shone,
  • And yet seemed dead and gone
  • As old-world wine:
  • Of Them Within the Gate
  • Ask we no richer fate,
  • No boon above,
  • For girl child or for boy,
  • My gift of life and joy,
  • Your gift of love.
  • XLV
  • _To_ W. B.
  • FROM the brake the Nightingale
  • Sings exulting to the Rose;
  • Though he sees her waxing pale
  • In her passionate repose,
  • While she triumphs waxing frail,
  • Fading even while she glows;
  • Though he knows
  • How it goes—
  • Knows of last year’s Nightingale
  • Dead with last year’s Rose.
  • Wise the enamoured Nightingale,
  • Wise the well-belovèd Rose!
  • Love and life shall still prevail,
  • Nor the silence at the close
  • Break the magic of the tale
  • In the telling, though it shows—
  • Who but knows
  • How it goes!—
  • Life a last year’s Nightingale,
  • Love a last year’s Rose.
  • XLVI
  • MATRI DILECTISSIMÆ
  • I. M.
  • IN the waste hour
  • Between to-day and yesterday
  • We watched, while on my arm—
  • Living flesh of her flesh, bone of her bone—
  • Dabbled in sweat the sacred head
  • Lay uncomplaining, still, contemptuous, strange:
  • Till the dear face turned dead,
  • And to a sound of lamentation
  • The good, heroic soul with all its wealth—
  • Its sixty years of love and sacrifice,
  • Suffering and passionate faith—was reabsorbed
  • In the inexorable Peace,
  • And life was changed to us for evermore.
  • Was nothing left of her but tears
  • Like blood-drops from the heart?
  • Nought save remorse
  • For duty unfulfilled, justice undone,
  • And charity ignored? Nothing but love,
  • Forgiveness, reconcilement, where in truth,
  • But for this passing
  • Into the unimaginable abyss
  • These things had never been?
  • Nay, there were we,
  • Her five strong sons!
  • To her Death came—the great Deliverer came!—
  • As equal comes to equal, throne to throne.
  • She was a mother of men.
  • The stars shine as of old. The unchanging River,
  • Bent on his errand of immortal law,
  • Works his appointed way
  • To the immemorial sea.
  • And the brave truth comes overwhelmingly home:—
  • That she in us yet works and shines,
  • Lives and fulfils herself,
  • Unending as the river and the stars.
  • Dearest, live on
  • In such an immortality
  • As we thy sons,
  • Born of thy body and nursed
  • At those wild, faithful breasts,
  • Can give—of generous thoughts,
  • And honourable words, and deeds
  • That make men half in love with fate!
  • Live on, O brave and true,
  • In us thy children, in ours whose life is thine—
  • Our best and theirs! What is that best but thee—
  • Thee, and thy gift to us, to pass
  • Like light along the infinite of space
  • To the immitigable end?
  • Between the river and the stars,
  • O royal and radiant soul,
  • Thou dost return, thine influences return
  • Upon thy children as in life, and death
  • Turns stingless! What is Death
  • But Life in act? How should the Unteeming Grave
  • Be victor over thee,
  • Mother, a mother of men?
  • XLVII
  • CROSSES and troubles a-many have proved me.
  • One or two women (God bless them!) have loved me.
  • I have worked and dreamed, and I’ve talked at will.
  • Of art and drink I have had my fill.
  • I’ve comforted here, and I’ve succoured there.
  • I’ve faced my foes, and I’ve backed my friends.
  • I’ve blundered, and sometimes made amends.
  • I have prayed for light, and I’ve known despair.
  • Now I look before, as I look behind,
  • Come storm, come shine, whatever befall,
  • With a grateful heart and a constant mind,
  • For the end I know is the best of all.
  • 1888–1889
  • LONDON VOLUNTARIES
  • (_To_ Charles Whibley)
  • 1890–1892
  • I
  • _Grave_
  • ST. MARGARET’S bells,
  • Quiring their innocent, old-world canticles,
  • Sing in the storied air,
  • All rosy-and-golden, as with memories
  • Of woods at evensong, and sands and seas
  • Disconsolate for that the night is nigh.
  • O, the low, lingering lights! The large last gleam
  • (Hark! how those brazen choristers cry and call!)
  • Touching these solemn ancientries, and there,
  • The silent River ranging tide-mark high
  • And the callow, grey-faced Hospital,
  • With the strange glimmer and glamour of a dream!
  • The Sabbath peace is in the slumbrous trees,
  • And from the wistful, the fast-widowing sky
  • (Hark! how those plangent comforters call and cry!)
  • Falls as in August plots late roseleaves fall.
  • The sober Sabbath stir—
  • Leisurely voices, desultory feet!—
  • Comes from the dry, dust-coloured street,
  • Where in their summer frocks the girls go by,
  • And sweethearts lean and loiter and confer,
  • Just as they did an hundred years ago,
  • Just as an hundred years to come they will:—
  • When you and I, Dear Love, lie lost and low,
  • And sweet-throats none our welkin shall fulfil,
  • Nor any sunset fade serene and slow;
  • But, being dead, we shall not grieve to die.
  • II
  • _Andante con moto_
  • FORTH from the dust and din,
  • The crush, the heat, the many-spotted glare,
  • The odour and sense of life and lust aflare,
  • The wrangle and jangle of unrests,
  • Let us take horse, Dear Heart, take horse and win—
  • As from swart August to the green lap of May—
  • To quietness and the fresh and fragrant breasts
  • Of the still, delicious night, not yet aware
  • In any of her innumerable nests
  • Of that first sudden plash of dawn,
  • Clear, sapphirine, luminous, large,
  • Which tells that soon the flowing springs of day
  • In deep and ever deeper eddies drawn
  • Forward and up, in wider and wider way,
  • Shall float the sands, and brim the shores,
  • On this our lith of the World, as round it roars
  • And spins into the outlook of the Sun
  • (The Lord’s first gift, the Lord’s especial charge),
  • With light, with living light, from marge to marge
  • Until the course He set and staked be run.
  • Through street and square, through square and street,
  • Each with his home-grown quality of dark
  • And violated silence, loud and fleet,
  • Waylaid by a merry ghost at every lamp,
  • The hansom wheels and plunges. Hark, O, hark,
  • Sweet, how the old mare’s bit and chain
  • Ring back a rough refrain
  • Upon the marked and cheerful tramp
  • Of her four shoes! Here is the Park,
  • And O, the languid midsummer wafts adust,
  • The tired midsummer blooms!
  • O, the mysterious distances, the glooms
  • Romantic, the august
  • And solemn shapes! At night this City of Trees
  • Turns to a tryst of vague and strange
  • And monstrous Majesties,
  • Let loose from some dim underworld to range
  • These terrene vistas till their twilight sets:
  • When, dispossessed of wonderfulness, they stand
  • Beggared and common, plain to all the land
  • For stooks of leaves! And lo! the Wizard Hour,
  • His silent, shining sorcery winged with power!
  • Still, still the streets, between their carcanets
  • Of linking gold, are avenues of sleep.
  • But see how gable ends and parapets
  • In gradual beauty and significance
  • Emerge! And did you hear
  • That little twitter-and-cheep,
  • Breaking inordinately loud and clear
  • On this still, spectral, exquisite atmosphere?
  • ’Tis a first nest at matins! And behold
  • A rakehell cat—how furtive and acold!
  • A spent witch homing from some infamous dance—
  • Obscene, quick-trotting, see her tip and fade
  • Through shadowy railings into a pit of shade!
  • And now! a little wind and shy,
  • The smell of ships (that earnest of romance),
  • A sense of space and water, and thereby
  • A lamplit bridge ouching the troubled sky,
  • And look, O, look! a tangle of silver gleams
  • And dusky lights, our River and all his dreams,
  • His dreams that never save in our deaths can die.
  • What miracle is happening in the air,
  • Charging the very texture of the gray
  • With something luminous and rare?
  • The night goes out like an ill-parcelled fire,
  • And, as one lights a candle, it is day.
  • The extinguisher, that perks it like a spire
  • On the little formal church, is not yet green
  • Across the water: but the house-tops nigher,
  • The corner-lines, the chimneys—look how clean,
  • How new, how naked! See the batch of boats,
  • Here at the stairs, washed in the fresh-sprung beam!
  • And those are barges that were goblin floats,
  • Black, hag-steered, fraught with devilry and dream!
  • And in the piles the water frolics clear,
  • The ripples into loose rings wander and flee,
  • And we—we can behold that could but hear
  • The ancient River singing as he goes,
  • New-mailed in morning, to the ancient Sea.
  • The gas burns lank and jaded in its glass:
  • The old Ruffian soon shall yawn himself awake,
  • And light his pipe, and shoulder his tools, and take
  • His hobnailed way to work!
  • Let us too pass—
  • Pass ere the sun leaps and your shadow shows—
  • Through these long, blindfold rows
  • Of casements staring blind to right and left,
  • Each with his gaze turned inward on some piece
  • Of life in death’s own likeness—Life bereft
  • Of living looks as by the Great Release—
  • Pass to an exquisite night’s more exquisite close!
  • Reach upon reach of burial—so they feel,
  • These colonies of dreams! And as we steal
  • Homeward together, but for the buxom breeze,
  • Fitfully frolicking to heel
  • With news of dawn-drenched woods and tumbling seas,
  • We might—thus awed, thus lonely that we are—
  • Be wandering some dispeopled star,
  • Some world of memories and unbroken graves,
  • So broods the abounding Silence near and far:
  • Till even your footfall craves
  • Forgiveness of the majesty it braves.
  • III
  • _Scherzando_
  • DOWN through the ancient Strand
  • The spirit of October, mild and boon
  • And sauntering, takes his way
  • This golden end of afternoon,
  • As though the corn stood yellow in all the land,
  • And the ripe apples dropped to the harvest-moon.
  • Lo! the round sun, half-down the western slope—
  • Seen as along an unglazed telescope—
  • Lingers and lolls, loth to be done with day:
  • Gifting the long, lean, lanky street
  • And its abounding confluences of being
  • With aspects generous and bland;
  • Making a thousand harnesses to shine
  • As with new ore from some enchanted mine,
  • And every horse’s coat so full of sheen
  • He looks new-tailored, and every ’bus feels clean,
  • And never a hansom but is worth the feeing;
  • And every jeweller within the pale
  • Offers a real Arabian Night for sale;
  • And even the roar
  • Of the strong streams of toil, that pause and pour
  • Eastward and westward, sounds suffused—
  • Seems as it were bemused
  • And blurred, and like the speech
  • Of lazy seas on a lotus-haunted beach—
  • With this enchanted lustrousness,
  • This mellow magic, that (as a man’s caress
  • Brings back to some faded face, beloved before,
  • A heavenly shadow of the grace it wore
  • Ere the poor eyes were minded to beseech)
  • Old things transfigures, and you hail and bless
  • Their looks of long-lapsed loveliness once more:
  • Till Clement’s, angular and cold and staid,
  • Gleams forth in glamour’s very stuffs arrayed;
  • And Bride’s, her aëry, unsubstantial charm
  • Through flight on flight of springing, soaring stone
  • Grown flushed and warm,
  • Laughs into life full-mooded and fresh-blown;
  • And the high majesty of Paul’s
  • Uplifts a voice of living light, and calls—
  • Calls to his millions to behold and see
  • How goodly this his London Town can be!
  • For earth and sky and air
  • Are golden everywhere,
  • And golden with a gold so suave and fine
  • The looking on it lifts the heart like wine.
  • Trafalgar Square
  • (The fountains volleying golden glaze)
  • Shines like an angel-market. High aloft
  • Over his couchant Lions, in a haze
  • Shimmering and bland and soft,
  • A dust of chrysoprase,
  • Our Sailor takes the golden gaze
  • Of the saluting sun, and flames superb,
  • As once he flamed it on his ocean round.
  • The dingy dreariness of the picture-place,
  • Turned very nearly bright,
  • Takes on a luminous transiency of grace,
  • And shows no more a scandal to the ground.
  • The very blind man pottering on the kerb,
  • Among the posies and the ostrich feathers
  • And the rude voices touched with all the weathers
  • Of the long, varying year,
  • Shares in the universal alms of light.
  • The windows, with their fleeting, flickering fires,
  • The height and spread of frontage shining sheer,
  • The quiring signs, the rejoicing roofs and spires—
  • ’Tis El Dorado—El Dorado plain,
  • The Golden City! And when a girl goes by,
  • Look! as she turns her glancing head,
  • A call of gold is floated from her ear!
  • Golden, all golden! In a golden glory,
  • Long-lapsing down a golden coasted sky,
  • The day, not dies but, seems
  • Dispersed in wafts and drifts of gold, and shed
  • Upon a past of golden song and story
  • And memories of gold and golden dreams.
  • IV
  • _Largo e mesto_
  • OUT of the poisonous East,
  • Over a continent of blight,
  • Like a maleficent Influence released
  • From the most squalid cellarage of hell,
  • The Wind-Fiend, the abominable—
  • The Hangman Wind that tortures temper and light—
  • Comes slouching, sullen and obscene,
  • Hard on the skirts of the embittered night;
  • And in a cloud unclean
  • Of excremental humours, roused to strife
  • By the operation of some ruinous change,
  • Wherever his evil mandate run and range,
  • Into a dire intensity of life,
  • A craftsman at his bench, he settles down
  • To the grim job of throttling London Town.
  • So, by a jealous lightlessness beset
  • That might have oppressed the dragons of old time
  • Crunching and groping in the abysmal slime,
  • A cave of cut-throat thoughts and villainous dreams,
  • Hag-rid and crying with cold and dirt and wet,
  • The afflicted City, prone from mark to mark
  • In shameful occultation, seems
  • A nightmare labyrinthine, dim and drifting,
  • With wavering gulfs and antic heights, and shifting,
  • Rent in the stuff of a material dark,
  • Wherein the lamplight, scattered and sick and pale,
  • Shows like the leper’s living blotch of bale:
  • Uncoiling monstrous into street on street
  • Paven with perils, teeming with mischance,
  • Where man and beast go blindfold and in dread,
  • Working with oaths and threats and faltering feet
  • Somewhither in the hideousness ahead;
  • Working through wicked airs and deadly dews
  • That make the laden robber grin askance
  • At the good places in his black romance,
  • And the poor, loitering harlot rather choose
  • Go pinched and pined to bed
  • Than lurk and shiver and curse her wretched way
  • From arch to arch, scouting some threepenny prey.
  • Forgot his dawns and far-flushed afterglows,
  • His green garlands and windy eyots forgot,
  • The old Father-River flows,
  • His watchfires cores of menace in the gloom,
  • As he came oozing from the Pit, and bore,
  • Sunk in his filthily transfigured sides,
  • Shoals of dishonoured dead to tumble and rot
  • In the squalor of the universal shore:
  • His voices sounding through the gruesome air
  • As from the Ferry where the Boat of Doom
  • With her blaspheming cargo reels and rides:
  • The while his children, the brave ships,
  • No more adventurous and fair,
  • Nor tripping it light of heel as home-bound brides,
  • But infamously enchanted,
  • Huddle together in the foul eclipse,
  • Or feel their course by inches desperately,
  • As through a tangle of alleys murder-haunted,
  • From sinister reach to reach out—out—to sea.
  • And Death the while—
  • Death with his well-worn, lean, professional smile,
  • Death in his threadbare working trim—
  • Comes to your bedside, unannounced and bland,
  • And with expert, inevitable hand
  • Feels at your windpipe, fingers you in the lung,
  • Or flicks the clot well into the labouring heart:
  • Thus signifying unto old and young,
  • However hard of mouth or wild of whim,
  • ’Tis time—’tis time by his ancient watch—to part
  • From books and women and talk and drink and art.
  • And you go humbly after him
  • To a mean suburban lodging: on the way
  • To what or where
  • Not Death, who is old and very wise, can say:
  • And you—how should you care
  • So long as, unreclaimed of hell,
  • The Wind-Fiend, the insufferable,
  • Thus vicious and thus patient, sits him down
  • To the black job of burking London Town?
  • V
  • _Allegro maëstoso_
  • SPRING winds that blow
  • As over leagues of myrtle-blooms and may;
  • Bevies of spring clouds trooping slow,
  • Like matrons heavy bosomed and aglow
  • With the mild and placid pride of increase! Nay,
  • What makes this insolent and comely stream
  • Of appetence, this freshet of desire
  • (Milk from the wild breasts of the wilful Day!),
  • Down Piccadilly dance and murmur and gleam
  • In genial wave on wave and gyre on gyre?
  • Why does that nymph unparalleled splash and churn
  • The wealth of her enchanted urn
  • Till, over-billowing all between
  • Her cheerful margents, grey and living green,
  • It floats and wanders, glittering and fleeing,
  • An estuary of the joy of being?
  • Why should the lovely leafage of the Park
  • Touch to an ecstasy the act of seeing?
  • —Sure, sure my paramour, my Bride of Brides,
  • Lingering and flushed, mysteriously abides
  • In some dim, eye-proof angle of odorous dark,
  • Some smiling nook of green-and-golden shade,
  • In the divine conviction robed and crowned
  • The globe fulfils his immemorial round
  • But as the marrying-place of all things made!
  • There is no man, this deifying day,
  • But feels the primal blessing in his blood.
  • There is no woman but disdains—
  • The sacred impulse of the May
  • Brightening like sex made sunshine through her veins—
  • To vail the ensigns of her womanhood.
  • None but, rejoicing, flaunts them as she goes,
  • Bounteous in looks of her delicious best,
  • On her inviolable quest:
  • These with their hopes, with their sweet secrets those,
  • But all desirable and frankly fair,
  • As each were keeping some most prosperous tryst,
  • And in the knowledge went imparadised!
  • For look! a magical influence everywhere,
  • Look how the liberal and transfiguring air
  • Washes this inn of memorable meetings,
  • This centre of ravishments and gracious greetings,
  • Till, through its jocund loveliness of length
  • A tidal-race of lust from shore to shore,
  • A brimming reach of beauty met with strength,
  • It shines and sounds like some miraculous dream,
  • Some vision multitudinous and agleam,
  • Of happiness as it shall be evermore!
  • Praise God for giving
  • Through this His messenger among the days
  • His word the life He gave is thrice-worth living!
  • For Pan, the bountiful, imperious Pan—
  • Not dead, not dead, as impotent dreamers feigned,
  • But the gay genius of a million Mays
  • Renewing his beneficent endeavour!—
  • Still reigns and triumphs, as he hath triumphed and reigned
  • Since in the dim blue dawn of time
  • The universal ebb-and-flow began,
  • To sound his ancient music, and prevails,
  • By the persuasion of his mighty rhyme,
  • Here in this radiant and immortal street
  • Lavishly and omnipotently as ever
  • In the open hills, the undissembling dales,
  • The laughing-places of the juvenile earth.
  • For lo! the wills of man and woman meet,
  • Meet and are moved, each unto each endeared,
  • As once in Eden’s prodigal bowers befell,
  • To share his shameless, elemental mirth
  • In one great act of faith: while deep and strong,
  • Incomparably nerved and cheered,
  • The enormous heart of London joys to beat
  • To the measures of his rough, majestic song;
  • The lewd, perennial, overmastering spell
  • That keeps the rolling universe ensphered,
  • And life, and all for which life lives to long,
  • Wanton and wondrous and for ever well.
  • RHYMES AND RHYTHMS
  • 1889–1892
  • _PROLOGUE_
  • _Something is dead_ . . .
  • _The grace of sunset solitudes_, _the march_
  • _Of the solitary moon_, _the pomp and power_
  • _Of round on round of shining soldier-stars_
  • _Patrolling space_, _the bounties of the sun_—
  • _Sovran_, _tremendous_, _unimaginable_—
  • _The multitudinous friendliness of the sea_,
  • _Possess no more—no more_.
  • _Something is dead_ . . .
  • _The Autumn rain-rot deeper and wider soaks_
  • _And spreads_, _the burden of Winter heavier weighs_,
  • _His melancholy close and closer yet_
  • _Cleaves_, _and those incantations of the Spring_
  • _That made the heart a centre of miracles_
  • _Grow formal_, _and the wonder-working bours_
  • _Arise no more—no more_.
  • _Something is dead_ . . .
  • _’Tis time to creep in close about the fire_
  • _And tell grey tales of what we were_, _and dream_
  • _Old dreams and faded_, _and as we may rejoice_
  • _In the young life that round us leaps and laughs_,
  • _A fountain in the sunshine_, _in the pride_
  • _Of God’s best gift that to us twain returns_,
  • _Dear Heart_, _no more—no more_.
  • I
  • _To_ H. B. M. W.
  • WHERE forlorn sunsets flare and fade
  • On desolate sea and lonely sand,
  • Out of the silence and the shade
  • What is the voice of strange command
  • Calling you still, as friend calls friend
  • With love that cannot brook delay,
  • To rise and follow the ways that wend
  • Over the hills and far away?
  • Hark in the city, street on street
  • A roaring reach of death and life,
  • Of vortices that clash and fleet
  • And ruin in appointed strife,
  • Hark to it calling, calling clear,
  • Calling until you cannot stay
  • From dearer things than your own most dear
  • Over the hills and far away.
  • Out of the sound of the ebb-and-flow,
  • Out of the sight of lamp and star,
  • It calls you where the good winds blow,
  • And the unchanging meadows are:
  • From faded hopes and hopes agleam,
  • It calls you, calls you night and day
  • Beyond the dark into the dream
  • Over the hills and far away
  • II
  • _To_ R. F. B.
  • WE are the Choice of the Will: God, when He gave the word
  • That called us into line, set in our hand a sword;
  • Set us a sword to wield none else could lift and draw,
  • And bade us forth to the sound of the trumpet of the Law.
  • East and west and north, wherever the battle grew,
  • As men to a feast we fared, the work of the Will to do.
  • Bent upon vast beginnings, bidding anarchy cease—
  • (Had we hacked it to the Pit, we had left it a place of peace!)—
  • Marching, building, sailing, pillar of cloud or fire,
  • Sons of the Will, we fought the fight of the Will, our sire.
  • Road was never so rough that we left its purpose dark;
  • Stark was ever the sea, but our ships were yet more stark;
  • We tracked the winds of the world to the steps of their very thrones;
  • The secret parts of the world were salted with our bones;
  • Till now the name of names, England, the name of might,
  • Flames from the austral fires to the bounds of the boreal night;
  • And the call of her morning drum goes in a girdle of sound,
  • Like the voice of the sun in song, the great globe round and round;
  • And the shadow of her flag, when it shouts to the mother-breeze,
  • Floats from shore to shore of the universal seas;
  • And the loneliest death is fair with a memory of her flowers,
  • And the end of the road to Hell with the sense of her dews and
  • showers!
  • Who says that we shall pass, or the fame of us fade and die,
  • While the living stars fulfil their round in the living sky?
  • For the sire lives in his sons, and they pay their father’s debt,
  • And the Lion has left a whelp wherever his claw was set;
  • And the Lion in his whelps, his whelps that none shall brave,
  • Is but less strong than Time and the great, all-whelming Grave.
  • III
  • A DESOLATE shore,
  • The sinister seduction of the Moon,
  • The menace of the irreclaimable Sea.
  • Flaunting, tawdry and grim,
  • From cloud to cloud along her beat,
  • Leering her battered and inveterate leer,
  • She signals where he prowls in the dark alone,
  • Her horrible old man,
  • Mumbling old oaths and warming
  • His villainous old bones with villainous talk—
  • The secrets of their grisly housekeeping
  • Since they went out upon the pad
  • In the first twilight of self-conscious Time:
  • Growling, hideous and hoarse,
  • Tales of unnumbered Ships,
  • Goodly and strong, Companions of the Advance,
  • In some vile alley of the night
  • Waylaid and bludgeoned—
  • Dead.
  • Deep cellared in primeval ooze,
  • Ruined, dishonoured, spoiled,
  • They lie where the lean water-worm
  • Crawls free of their secrets, and their broken sides
  • Bulge with the slime of life. Thus they abide,
  • Thus fouled and desecrate,
  • The summons of the Trumpet, and the while
  • These Twain, their murderers,
  • Unravined, imperturbable, unsubdued,
  • Hang at the heels of their children—She aloft
  • As in the shining streets,
  • He as in ambush at some accomplice door.
  • The stalwart Ships,
  • The beautiful and bold adventurers!
  • Stationed out yonder in the isle,
  • The tall Policeman,
  • Flashing his bull’s-eye, as he peers
  • About him in the ancient vacancy,
  • Tells them this way is safety—this way home.
  • IV
  • IT came with the threat of a waning moon
  • And the wail of an ebbing tide,
  • But many a woman has lived for less,
  • And many a man has died;
  • For life upon life took hold and passed,
  • Strong in a fate set free,
  • Out of the deep into the dark
  • On for the years to be.
  • Between the gloom of a waning moon
  • And the song of an ebbing tide,
  • Chance upon chance of love and death
  • Took wing for the world so wide.
  • O, leaf out of leaf is the way of the land,
  • Wave out of wave of the sea
  • And who shall reckon what lives may live
  • In the life that we bade to be?
  • V
  • WHY, my heart, do we love her so?
  • (Geraldine, Geraldine!)
  • Why does the great sea ebb and flow?—
  • Why does the round world spin?
  • Geraldine, Geraldine,
  • Bid me my life renew:
  • What is it worth unless I win,
  • Love—love and you?
  • Why, my heart, when we speak her name
  • (Geraldine, Geraldine!)
  • Throbs the word like a flinging flame?—
  • Why does the Spring begin?
  • Geraldine, Geraldine,
  • Bid me indeed to be:
  • Open your heart, and take us in,
  • Love—love and me.
  • VI
  • ONE with the ruined sunset,
  • The strange forsaken sands,
  • What is it waits, and wanders,
  • And signs with desparate hands?
  • What is it calls in the twilight—
  • Calls as its chance were vain?
  • The cry of a gull sent seaward
  • Or the voice of an ancient pain?
  • The red ghost of the sunset,
  • It walks them as its own,
  • These dreary and desolate reaches . . .
  • But O, that it walked alone!
  • VII
  • THERE’S a regret
  • So grinding, so immitigably sad,
  • Remorse thereby feels tolerant, even glad . . .
  • Do you not know it yet?
  • For deeds undone
  • Rankle and snarl and hunger for their due,
  • Till there seems naught so despicable as you
  • In all the grin o’ the sun.
  • Like an old shoe
  • The sea spurns and the land abhors, you lie
  • About the beach of Time, till by and by
  • Death, that derides you too—
  • Death, as he goes
  • His ragman’s round, espies you, where you stray,
  • With half-an-eye, and kicks you out of his way;
  • And then—and then, who knows
  • But the kind Grave
  • Turns on you, and you feel the convict Worm,
  • In that black bridewell working out his term,
  • Hanker and grope and crave?
  • ‘Poor fool that might—
  • That might, yet would not, dared not, let this be,
  • Think of it, here and thus made over to me
  • In the implacable night!’
  • And writhing, fain
  • And like a triumphing lover, he shall take
  • His fill where no high memory lives to make
  • His obscene victory vain.
  • VIII
  • _To_ A. J. H.
  • TIME and the Earth—
  • The old Father and Mother—
  • Their teeming accomplished,
  • Their purpose fulfilled,
  • Close with a smile
  • For a moment of kindness,
  • Ere for the winter
  • They settle to sleep.
  • Failing yet gracious,
  • Slow pacing, soon homing,
  • A patriarch that strolls
  • Through the tents of his children,
  • The Sun, as he journeys
  • His round on the lower
  • Ascents of the blue,
  • Washes the roofs
  • And the hillsides with clarity;
  • Charms the dark pools
  • Till they break into pictures;
  • Scatters magnificent
  • Alms to the beggar trees;
  • Touches the mist-folk,
  • That crowd to his escort,
  • Into translucencies
  • Radiant and ravishing:
  • As with the visible
  • Spirit of Summer
  • Gloriously vaporised,
  • Visioned in gold!
  • Love, though the fallen leaf
  • Mark, and the fleeting light
  • And the loud, loitering
  • Footfall of darkness
  • Sign to the heart
  • Of the passage of destiny,
  • Here is the ghost
  • Of a summer that lived for us,
  • Here is a promise
  • Of summers to be.
  • IX
  • ‘AS like the Woman as you can’—
  • (_Thus the New Adam was beguiled_)—
  • ‘So shall you touch the Perfect Man’—
  • (_God in the Garden heard and smiled_).
  • ‘Your father perished with his day:
  • ‘A clot of passions fierce and blind,
  • ‘He fought, he hacked, he crushed his way:
  • ‘Your muscles, Child, must be of mind.
  • ‘The Brute that lurks and irks within,
  • ‘How, till you have him gagged and bound,
  • ‘Escape the foullest form of Sin?’
  • (_God in the Garden laughed and frowned_).
  • ‘So vile, so rank, the bestial mood
  • ‘In which the race is bid to be,
  • ‘It wrecks the Rarer Womanhood:
  • ‘Live, therefore, you, for Purity!
  • ‘Take for your mate no gallant croup,
  • ‘No girl all grace and natural will:
  • ‘To work her mission were to stoop,
  • ‘Maybe to lapse, from Well to Ill.
  • ‘Choose one of whom your grosser make’—
  • (_God in the Garden laughed outright_)—
  • ‘The true refining touch may take,
  • ‘Till both attain to Life’s last height.
  • ‘There, equal, purged of soul and sense.
  • ‘Beneficent, high-thinking, just,
  • ‘Beyond the appeal of Violence,
  • ‘Incapable of common Lust,
  • ‘In mental Marriage still prevail’—
  • (_God in the Garden hid His face_)—
  • ‘Till you achieve that Female-Male
  • ‘In Which shall culminate the race.’
  • X
  • MIDSUMMER midnight skies,
  • Midsummer midnight influences and airs,
  • The shining, sensitive silver of the sea
  • Touched with the strange-hued blazonings of dawn;
  • And all so solemnly still I seem to hear
  • The breathing of Life and Death,
  • The secular Accomplices,
  • Renewing the visible miracle of the world.
  • The wistful stars
  • Shine like good memories. The young morning wind
  • Blows full of unforgotten hours
  • As over a region of roses. Life and Death
  • Sound on—sound on . . . And the night magical,
  • Troubled yet comforting, thrills
  • As if the Enchanted Castle at the heart
  • Of the wood’s dark wonderment
  • Swung wide his valves, and filled the dim sea-banks
  • With exquisite visitants:
  • Words fiery-hearted yet, dreams and desires
  • With living looks intolerable, regrets
  • Whose voice comes as the voice of an only child
  • Heard from the grave: shapes of a Might-Have-Been—
  • Beautiful, miserable, distraught—
  • The Law no man may baffle denied and slew.
  • The spell-bound ships stand as at gaze
  • To let the marvel by. The grey road glooms . . .
  • Glimmers . . . goes out . . . and there, O, there where it fades,
  • What grace, what glamour, what wild will,
  • Transfigure the shadows? Whose,
  • Heart of my heart, Soul of my soul, but yours?
  • Ghosts—ghosts—the sapphirine air
  • Teems with them even to the gleaming ends
  • Of the wild day-spring! Ghosts,
  • Everywhere—everywhere—till I and you
  • At last—dear love, at last!—
  • Are in the dreaming, even as Life and Death,
  • Twin-ministers of the unoriginal Will.
  • XI
  • GULLS in an aëry morrice
  • Gleam and vanish and gleam . . .
  • The full sea, sleepily basking,
  • Dreams under skies of dream.
  • Gulls in an aëry morrice
  • Circle and swoop and close . . .
  • Fuller and ever fuller
  • The rose of the morning blows.
  • Gulls, in an aëry morrice
  • Frolicking, float and fade . . .
  • O, the way of a bird in the sunshine,
  • The way of a man with a maid!
  • XII
  • SOME starlit garden grey with dew,
  • Some chamber flushed with wine and fire,
  • What matters where, so I and you
  • Are worthy our desire?
  • Behind, a past that scolds and jeers
  • For ungirt loins and lamps unlit;
  • In front, the unmanageable years,
  • The trap upon the Pit;
  • Think on the shame of dreams for deeds,
  • The scandal of unnatural strife,
  • The slur upon immortal needs,
  • The treason done to life:
  • Arise! no more a living lie,
  • And with me quicken and control
  • Some memory that shall magnify
  • The universal Soul.
  • XIII
  • _To_ James McNeill Whistler
  • UNDER a stagnant sky,
  • Gloom out of gloom uncoiling into gloom,
  • The River, jaded and forlorn,
  • Welters and wanders wearily—wretchedly—on;
  • Yet in and out among the ribs
  • Of the old skeleton bridge, as in the piles
  • Of some dead lake-built city, full of skulls,
  • Worm-worn, rat-riddled, mouldy with memories,
  • Lingers to babble to a broken tune
  • (Once, O, the unvoiced music of my heart!)
  • So melancholy a soliloquy
  • It sounds as it might tell
  • The secret of the unending grief-in-grain,
  • The terror of Time and Change and Death,
  • That wastes this floating, transitory world.
  • What of the incantation
  • That forced the huddled shapes on yonder shore
  • To take and wear the night
  • Like a material majesty?
  • That touched the shafts of wavering fire
  • About this miserable welter and wash—
  • (River, O River of Journeys, River of Dreams!)—
  • Into long, shining signals from the panes
  • Of an enchanted pleasure-house,
  • Where life and life might live life lost in life
  • For ever and evermore?
  • O Death! O Change! O Time!
  • Without you, O, the insuperable eyes
  • Of these poor Might-Have-Beens,
  • These fatuous, ineffectual Yesterdays!
  • XIV
  • _To_ J. A. C.
  • FRESH from his fastnesses
  • Wholesome and spacious,
  • The North Wind, the mad huntsman,
  • Halloas on his white hounds
  • Over the grey, roaring
  • Reaches and ridges,
  • The forest of ocean,
  • The chace of the world.
  • Hark to the peal
  • Of the pack in full cry,
  • As he thongs them before him,
  • Swarming voluminous,
  • Weltering, wide-wallowing,
  • Till in a ruining
  • Chaos of energy,
  • Hurled on their quarry,
  • They crash into foam!
  • Old Indefatigable,
  • Time’s right-hand man, the sea
  • Laughs as in joy
  • From his millions of wrinkles:
  • Laughs that his destiny,
  • Great with the greatness
  • Of triumphing order,
  • Shows as a dwarf
  • By the strength of his heart
  • And the might of his hands.
  • Master of masters,
  • O maker of heroes,
  • Thunder the brave,
  • Irresistible message:—
  • ‘Life is worth Living
  • Through every grain of it,
  • From the foundations
  • To the last edge
  • Of the cornerstone, death.’
  • XV
  • YOU played and sang a snatch of song,
  • A song that all-too well we knew;
  • But whither had flown the ancient wrong;
  • And was it really I and you?
  • O, since the end of life’s to live
  • And pay in pence the common debt,
  • What should it cost us to forgive
  • Whose daily task is to forget?
  • You babbled in the well-known voice—
  • Not new, not new the words you said.
  • You touched me off that famous poise,
  • That old effect, of neck and head.
  • Dear, was it really you and I?
  • In truth the riddle’s ill to read,
  • So many are the deaths we die
  • Before we can be dead indeed.
  • XVI
  • SPACE and dread and the dark—
  • Over a livid stretch of sky
  • Cloud-monsters crawling, like a funeral train
  • Of huge, primeval presences
  • Stooping beneath the weight
  • Of some enormous, rudimentary grief;
  • While in the haunting loneliness
  • The far sea waits and wanders with a sound
  • As of the trailing skirts of Destiny,
  • Passing unseen
  • To some immitigable end
  • With her grey henchman, Death.
  • What larve, what spectre is this
  • Thrilling the wilderness to life
  • As with the bodily shape of Fear?
  • What but a desperate sense,
  • A strong foreboding of those dim
  • Interminable continents, forlorn
  • And many-silenced, in a dusk
  • Inviolable utterly, and dead
  • As the poor dead it huddles and swarms and styes
  • In hugger-mugger through eternity?
  • Life—life—let there be life!
  • Better a thousand times the roaring hours
  • When wave and wind,
  • Like the Arch-Murderer in flight
  • From the Avenger at his heel,
  • Storm through the desolate fastnesses
  • And wild waste places of the world!
  • Life—give me life until the end,
  • That at the very top of being,
  • The battle-spirit shouting in my blood,
  • Out of the reddest hell of the fight
  • I may be snatched and flung
  • Into the everlasting lull,
  • The immortal, incommunicable dream.
  • XVII
  • CARMEN PATIBULARE
  • _To_ H. S.
  • TREE, Old Tree of the Triple Crook
  • And the rope of the Black Election,
  • ’Tis the faith of the Fool that a race you rule
  • Can never achieve perfection:
  • So ‘It’s O, for the time of the new Sublime
  • And the better than human way,
  • When the Rat (poor beast) shall come to his own
  • And the Wolf shall have his day!’
  • For Tree, Old Tree of the Triple Beam
  • And the power of provocation,
  • You have cockered the Brute with your dreadful fruit
  • Till your fruit is mere stupration:
  • And ‘It’s how should we rise to be pure and wise,
  • And how can we choose but fall,
  • So long as the Hangman makes us dread,
  • And the Noose floats free for all?’
  • So Tree, Old Tree of the Triple Coign
  • And the trick there’s no recalling,
  • They will haggle and hew till they hack you through
  • And at last they lay you sprawling:
  • When ‘Hey! for the hour of the race in flower
  • And the long good-bye to sin!’
  • And for the lack the fires of Hell gone out
  • Of the fuel to keep them in!’
  • But Tree, Old Tree of the Triple Bough
  • And the ghastly Dreams that tend you,
  • Your growth began with the life of Man,
  • And only his death can end you.
  • They may tug in line at your hempen twine,
  • They may flourish with axe and saw;
  • But your taproot drinks of the Sacred Springs
  • In the living rock of Law.
  • And Tree, Old Tree of the Triple Fork,
  • When the spent sun reels and blunders
  • Down a welkin lit with the flare of the Pit
  • As it seethes in spate and thunders,
  • Stern on the glare of the tortured air
  • Your lines august shall gloom,
  • And your master-beam be the last thing whelmed
  • In the ruining roar of Doom.
  • XVIII
  • I. M.
  • MARGARET EMMA HENLEY
  • (1888–1894)
  • WHEN you wake in your crib,
  • You, an inch of experience—
  • Vaulted about
  • With the wonder of darkness;
  • Wailing and striving
  • To reach from your feebleness
  • Something you feel
  • Will be good to and cherish you,
  • Something you know
  • And can rest upon blindly:
  • O, then a hand
  • (Your mother’s, your mother’s!)
  • By the fall of its fingers
  • All knowledge, all power to you,
  • Out of the dreary,
  • Discouraging strangenesses
  • Comes to and masters you,
  • Takes you, and lovingly
  • Woos you and soothes you
  • Back, as you cling to it,
  • Back to some comforting
  • Corner of sleep.
  • So you wake in your bed,
  • Having lived, having loved;
  • But the shadows are there,
  • And the world and its kingdoms
  • Incredibly faded;
  • And you group through the Terror
  • Above you and under
  • For the light, for the warmth,
  • The assurance of life;
  • But the blasts are ice-born,
  • And your heart is nigh burst
  • With the weight of the gloom
  • And the stress of your strangled
  • And desperate endeavour:
  • Sudden a hand—
  • Mother, O Mother!—
  • God at His best to you,
  • Out of the roaring,
  • Impossible silences,
  • Falls on and urges you,
  • Mightily, tenderly,
  • Forth, as you clutch at it,
  • Forth to the infinite
  • Peace of the Grave.
  • _October_ 1891
  • XIX
  • I. M.
  • R. L. S.
  • (1850–1894)
  • O, TIME and Change, they range and range
  • From sunshine round to thunder!—
  • They glance and go as the great winds blow,
  • And the best of our dreams drive under:
  • For Time and Change estrange, estrange—
  • And, now they have looked and seen us,
  • O, we that were dear, we are all-too near
  • With the thick of the world between us.
  • O, Death and Time, they chime and chime
  • Like bells at sunset falling!—
  • They end the song, they right the wrong,
  • They set the old echoes calling:
  • For Death and Time bring on the prime
  • Of God’s own chosen weather,
  • And we lie in the peace of the Great Release
  • As once in the grass together.
  • _February_ 1891
  • XX
  • THE shadow of Dawn;
  • Stillness and stars and over-mastering dreams
  • Of Life and Death and Sleep;
  • Heard over gleaming flats, the old, unchanging sound
  • Of the old, unchanging Sea.
  • My soul and yours—
  • O, hand in hand let us fare forth, two ghosts,
  • Into the ghostliness,
  • The infinite and abounding solitudes,
  • Beyond—O, beyond!—beyond . . .
  • Here in the porch
  • Upon the multitudinous silences
  • Of the kingdoms of the grave,
  • We twain are you and I—two ghosts Omnipotence
  • Can touch no more . . . no more!
  • XXI
  • WHEN the wind storms by with a shout, and the stern sea-caves
  • Rejoice in the tramp and the roar of onsetting waves,
  • Then, then, it comes home to the heart that the top of life
  • Is the passion that burns the blood in the act of strife—
  • Till you pity the dead down there in their quiet graves.
  • But to drowse with the fen behind and the fog before,
  • When the rain-rot spreads and a tame sea mumbles the shore,
  • Not to adventure, none to fight, no right and no wrong,
  • Sons of the Sword heart-sick for a stave of your sire’s old song—
  • O, you envy the blesséd death that can live no more!
  • XXII
  • TREES and the menace of night;
  • Then a long, lonely, leaden mere
  • Backed by a desolate fell,
  • As by a spectral battlement; and then,
  • Low-brooding, interpenetrating all,
  • A vast, gray, listless, inexpressive sky,
  • So beggared, so incredibly bereft
  • Of starlight and the song of racing worlds,
  • It might have bellied down upon the Void
  • Where as in terror Light was beginning to be.
  • Hist! In the trees fulfilled of night
  • (Night and the wretchedness of the sky)
  • Is it the hurry of the rain?
  • Or the noise of a drive of the Dead,
  • Streaming before the irresistible Will
  • Through the strange dusk of this, the Debateable Land
  • Between their place and ours?
  • Like the forgetfulness
  • Of the work-a-day world made visible,
  • A mist falls from the melancholy sky.
  • A messenger from some lost and loving soul,
  • Hopeless, far wandered, dazed
  • Here in the provinces of life,
  • A great white moth fades miserably past.
  • Thro’ the trees in the strange dead night,
  • Under the vast dead sky,
  • Forgetting and forgot, a drift of Dead
  • Sets to the mystic mere, the phantom fell,
  • And the unimagined vastitudes beyond.
  • XXIII
  • _To_ P. A. G.
  • HERE they trysted, here they strayed,
  • In the leafage dewy and boon,
  • Many a man and many a maid,
  • And the morn was merry June.
  • ‘Death is fleet, Life is sweet,’
  • Sang the blackbird in the may;
  • And the hour with flying feet,
  • While they dreamed, was yesterday.
  • Many a maid and many a man
  • Found the leafage close and boon;
  • Many a destiny began—
  • O, the morn was merry June!
  • Dead and gone, dead and gone,
  • (Hark the blackbird in the may!),
  • Life and Death went hurrying on,
  • Cheek on cheek—and where were they?
  • Dust on dust engendering dust
  • In the leafage fresh and boon,
  • Man and maid fulfil their trust—
  • Still the morn turns merry June.
  • Mother Life, Father Death
  • (O, the blackbird in the may!),
  • Each the other’s breath for breath,
  • Fleet the times of the world away.
  • XXIV
  • _To_ A. C.
  • NOT to the staring Day,
  • For all the importunate questionings he pursues
  • In his big, violent voice,
  • Shall those mild things of bulk and multitude,
  • The Trees—God’s sentinels
  • Over His gift of live, life-giving air,
  • Yield of their huge, unutterable selves.
  • Midsummer-manifold, each one
  • Voluminous, a labyrinth of life,
  • They keep their greenest musings, and the dim dreams
  • That haunt their leafier privacies,
  • Dissembled, baffling the random gapeseed still
  • With blank full-faces, or the innocent guile
  • Of laughter flickering back from shine to shade,
  • And disappearances of homing birds,
  • And frolicsome freaks
  • Of little boughs that frisk with little boughs.
  • But at the word
  • Of the ancient, sacerdotal Night,
  • Night of the many secrets, whose effect—
  • Transfiguring, hierophantic, dread—
  • Themselves alone may fully apprehend,
  • They tremble and are changed.
  • In each, the uncouth individual soul
  • Looms forth and glooms
  • Essential, and, their bodily presences
  • Touched with inordinate significance,
  • Wearing the darkness like the livery
  • Of some mysterious and tremendous guild,
  • They brood—they menace—they appal;
  • Or the anguish of prophecy tears them, and they wring
  • Wild hands of warning in the face
  • Of some inevitable advance of the doom;
  • Or, each to the other bending, beckoning, signing
  • As in some monstrous market-place,
  • They pass the news, these Gossips of the Prime,
  • In that old speech their forefathers
  • Learned on the lawns of Eden, ere they heard
  • The troubled voice of Eve
  • Naming the wondering folk of Paradise.
  • Your sense is sealed, or you should hear them tell
  • The tale of their dim life, with all
  • Its compost of experience: how the Sun
  • Spreads them their daily feast,
  • Sumptuous, of light, firing them as with wine;
  • Of the old Moon’s fitful solicitude
  • And those mild messages the Stars
  • Descend in silver silences and dews;
  • Or what the sweet-breathing West,
  • Wanton with wading in the swirl of the wheat,
  • Said, and their leafage laughed;
  • And how the wet-winged Angel of the Rain
  • Came whispering . . . whispering; and the gifts of the Year—
  • The sting of the stirring sap
  • Under the wizardry of the young-eyed Spring,
  • Their summer amplitudes of pomp,
  • Their rich autumnal melancholy, and the shrill,
  • Embittered housewifery
  • Of the lean Winter: all such things,
  • And with them all the goodness of the Master,
  • Whose right hand blesses with increase and life,
  • Whose left hand honours with decay and death.
  • Thus under the constraint of Night
  • These gross and simple creatures,
  • Each in his scores of rings, which rings are years,
  • A servant of the Will!
  • And God, the Craftsman, as He walks
  • The floor of His workshop, hearkens, full of cheer
  • In thus accomplishing
  • The aims of His miraculous artistry.
  • XXV
  • WHAT have I done for you,
  • England, my England?
  • What is there I would not do,
  • England, my own?
  • With your glorious eyes austere,
  • As the Lord were walking near,
  • Whispering terrible things and dear
  • As the Song on your bugles blown,
  • England—
  • Round the world on your bugles blown!
  • Where shall the watchful Sun,
  • England, my England,
  • Match the master-work you’ve done,
  • England, my own?
  • When shall he rejoice agen
  • Such a breed of mighty men
  • As come forward, one to ten,
  • To the Song on your bugles blown,
  • England—
  • Down the years on your bugles blown?
  • Ever the faith endures,
  • England, my England:—
  • ‘Take and break us: we are yours,
  • ‘England, my own!
  • ‘Life is good, and joy runs high
  • ‘Between English earth and sky:
  • ‘Death is death; but we shall die
  • ‘To the Song on your bugles blown,
  • ‘England—
  • ‘To the stars on your bugles blown!
  • They call you proud and hard,
  • England, my England:
  • You with worlds to watch and ward,
  • England, my own!
  • You whose mailed hand keeps the keys
  • Of such teeming destinies
  • You could know nor dread nor ease
  • Were the Song on your bugles blown,
  • England,
  • Round the Pit on your bugles blown!
  • Mother of Ships whose might,
  • England, my England,
  • Is the fierce old Sea’s delight,
  • England, my own,
  • Chosen daughter of the Lord,
  • Spouse-in-Chief of the ancient sword,
  • There’s the menace of the Word
  • In the Song on your bugles blown,
  • England—
  • Out of heaven on your bugles blown!
  • _EPILOGUE_
  • _These_, _to you now_, _O_, _more than ever now_—
  • _Now that the Ancient Enemy_
  • _Has passed_, _and we_, _we two that are one_, _have seen_
  • _A piece of perfect Life_
  • _Turn to so ravishing a shape of Death_
  • _The Arch-Discomforter might well have smiled_
  • _In pity and pride_,
  • _Even as he bore his lovely and innocent spoil_
  • _From those home-kingdoms he left desolate_!
  • _Poor windlestraws_
  • _On the great_, _sullen_, _roaring pool of Time_
  • _And Chance and Change_, _I know_!
  • _But they are yours_, _as I am_, _till we attain_
  • _That end for which me make_, _we two that are one_:
  • _A little_, _exquisite Ghost_
  • _Between us_, _smiling with the serenest eyes_
  • _Seen in this world_, _and calling_, _calling still_
  • _In that clear voice whose infinite subtleties_
  • _Of sweetness_, _thrilling back across the grave_,
  • _Break the poor heart to hear_:—
  • ‘Come, Dadsie, come!
  • Mama, how long—how long!’
  • _July_ 1897.
  • ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS***
  • ******* This file should be named 1568-0.txt or 1568-0.zip *******
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/dirs/1/5/6/1568
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions will
  • be renamed.
  • Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
  • law means that no one owns a United States copyright in these works,
  • so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
  • States without permission and without paying copyright
  • royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
  • of this license, apply to copying and distributing Project
  • Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
  • concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
  • and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
  • specific permission. If you do not charge anything for copies of this
  • eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
  • for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
  • performances and research. They may be modified and printed and given
  • away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
  • not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
  • trademark license, especially commercial redistribution.
  • START: FULL LICENSE
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
  • Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
  • www.gutenberg.org/license.
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
  • Gutenberg-tm electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or
  • destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
  • possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
  • Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
  • by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
  • person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
  • 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
  • agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
  • electronic works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
  • Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
  • of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
  • works in the collection are in the public domain in the United
  • States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
  • United States and you are located in the United States, we do not
  • claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
  • displaying or creating derivative works based on the work as long as
  • all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
  • that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
  • free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
  • works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
  • Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
  • comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
  • same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
  • you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
  • in a constant state of change. If you are outside the United States,
  • check the laws of your country in addition to the terms of this
  • agreement before downloading, copying, displaying, performing,
  • distributing or creating derivative works based on this work or any
  • other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
  • representations concerning the copyright status of any work in any
  • country outside the United States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
  • immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
  • prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
  • on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
  • phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
  • performed, viewed, copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  • most other parts of the world at no cost and with almost no
  • restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  • under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  • eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  • United States, you'll have to check the laws of the country where you
  • are located before using this ebook.
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
  • derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
  • contain a notice indicating that it is posted with permission of the
  • copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
  • the United States without paying any fees or charges. If you are
  • redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
  • Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
  • either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
  • obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
  • trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
  • additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
  • will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
  • posted with the permission of the copyright holder found at the
  • beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
  • any word processing or hypertext form. However, if you provide access
  • to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
  • other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
  • version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
  • (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
  • to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
  • of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
  • Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
  • full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
  • provided that
  • * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  • to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  • agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  • within 60 days following each date on which you prepare (or are
  • legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  • payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  • Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation."
  • * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or destroy all
  • copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  • all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  • works.
  • * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  • any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  • receipt of the work.
  • * You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
  • Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
  • are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
  • from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
  • Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
  • trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
  • Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
  • electronic works, and the medium on which they may be stored, may
  • contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
  • or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
  • intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
  • other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
  • cannot be read by your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium
  • with your written explanation. The person or entity that provided you
  • with the defective work may elect to provide a replacement copy in
  • lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
  • or entity providing it to you may choose to give you a second
  • opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
  • the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
  • without further opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
  • OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
  • LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of
  • damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
  • violates the law of the state applicable to this agreement, the
  • agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
  • limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
  • unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
  • remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
  • accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
  • production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
  • electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
  • including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
  • the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
  • or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
  • additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
  • Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of
  • computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
  • exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
  • from people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
  • generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
  • Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
  • www.gutenberg.org
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
  • U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
  • mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
  • volunteers and employees are scattered throughout numerous
  • locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
  • Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
  • date contact information can be found at the Foundation's web site and
  • official page at www.gutenberg.org/contact
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
  • DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
  • state visit www.gutenberg.org/donate
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations. To
  • donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
  • Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
  • Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
  • freely shared with anyone. For forty years, he produced and
  • distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
  • volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
  • the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
  • necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
  • edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search
  • facility: www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.