Quotations.ch
  Directory : Grimms’ Fairy Tales, Märchen
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of Grimms’ Fairy Tales, by The Brothers Grimm
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: Grimms’ Fairy Tales
  • Author: The Brothers Grimm
  • Translator: Edgar Taylor and Marian Edwardes
  • Posting Date: December 14, 2008 [EBook #2591]
  • Release Date: April, 2001
  • Last Updated: November 7, 2016
  • Language: English
  • Character set encoding: UTF-8
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIMMS’ FAIRY TALES ***
  • Produced by Emma Dudding, John Bickers, and Dagny
  • FAIRY TALES
  • By The Brothers Grimm
  • PREPARER’S NOTE
  • The text is based on translations from
  • the Grimms’ Kinder und Hausmarchen by
  • Edgar Taylor and Marian Edwardes.
  • CONTENTS:
  • THE GOLDEN BIRD
  • HANS IN LUCK
  • JORINDA AND JORINDEL
  • THE TRAVELLING MUSICIANS
  • OLD SULTAN
  • THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
  • BRIAR ROSE
  • THE DOG AND THE SPARROW
  • THE TWELVE DANCING PRINCESSES
  • THE FISHERMAN AND HIS WIFE
  • THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
  • THE FROG-PRINCE
  • CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
  • THE GOOSE-GIRL
  • THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
  • 1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS
  • 2. HOW CHANTICLEER AND PARTLET WENT TO VISIT MR KORBES
  • RAPUNZEL
  • FUNDEVOGEL
  • THE VALIANT LITTLE TAILOR
  • HANSEL AND GRETEL
  • THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
  • MOTHER HOLLE
  • LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
  • THE ROBBER BRIDEGROOM
  • TOM THUMB
  • RUMPELSTILTSKIN
  • CLEVER GRETEL
  • THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
  • THE LITTLE PEASANT
  • FREDERICK AND CATHERINE
  • SWEETHEART ROLAND
  • SNOWDROP
  • THE PINK
  • CLEVER ELSIE
  • THE MISER IN THE BUSH
  • ASHPUTTEL
  • THE WHITE SNAKE
  • THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
  • THE QUEEN BEE
  • THE ELVES AND THE SHOEMAKER
  • THE JUNIPER-TREE
  • the juniper-tree.
  • THE TURNIP
  • CLEVER HANS
  • THE THREE LANGUAGES
  • THE FOX AND THE CAT
  • THE FOUR CLEVER BROTHERS
  • LILY AND THE LION
  • THE FOX AND THE HORSE
  • THE BLUE LIGHT
  • THE RAVEN
  • THE GOLDEN GOOSE
  • THE WATER OF LIFE
  • THE TWELVE HUNTSMEN
  • THE KING OF THE GOLDEN MOUNTAIN
  • DOCTOR KNOWALL
  • THE SEVEN RAVENS
  • THE WEDDING OF MRS FOX
  • FIRST STORY
  • SECOND STORY
  • THE SALAD
  • THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS
  • KING GRISLY-BEARD
  • IRON HANS
  • CAT-SKIN
  • SNOW-WHITE AND ROSE-RED
  • THE BROTHERS GRIMM FAIRY TALES
  • THE GOLDEN BIRD
  • A certain king had a beautiful garden, and in the garden stood a tree
  • which bore golden apples. These apples were always counted, and about
  • the time when they began to grow ripe it was found that every night one
  • of them was gone. The king became very angry at this, and ordered the
  • gardener to keep watch all night under the tree. The gardener set his
  • eldest son to watch; but about twelve o’clock he fell asleep, and in
  • the morning another of the apples was missing. Then the second son was
  • ordered to watch; and at midnight he too fell asleep, and in the morning
  • another apple was gone. Then the third son offered to keep watch; but
  • the gardener at first would not let him, for fear some harm should come
  • to him: however, at last he consented, and the young man laid himself
  • under the tree to watch. As the clock struck twelve he heard a rustling
  • noise in the air, and a bird came flying that was of pure gold; and as
  • it was snapping at one of the apples with its beak, the gardener’s son
  • jumped up and shot an arrow at it. But the arrow did the bird no harm;
  • only it dropped a golden feather from its tail, and then flew away.
  • The golden feather was brought to the king in the morning, and all the
  • council was called together. Everyone agreed that it was worth more than
  • all the wealth of the kingdom: but the king said, ‘One feather is of no
  • use to me, I must have the whole bird.’
  • Then the gardener’s eldest son set out and thought to find the golden
  • bird very easily; and when he had gone but a little way, he came to a
  • wood, and by the side of the wood he saw a fox sitting; so he took his
  • bow and made ready to shoot at it. Then the fox said, ‘Do not shoot me,
  • for I will give you good counsel; I know what your business is, and
  • that you want to find the golden bird. You will reach a village in the
  • evening; and when you get there, you will see two inns opposite to each
  • other, one of which is very pleasant and beautiful to look at: go not in
  • there, but rest for the night in the other, though it may appear to you
  • to be very poor and mean.’ But the son thought to himself, ‘What can
  • such a beast as this know about the matter?’ So he shot his arrow at
  • the fox; but he missed it, and it set up its tail above its back and
  • ran into the wood. Then he went his way, and in the evening came to
  • the village where the two inns were; and in one of these were people
  • singing, and dancing, and feasting; but the other looked very dirty,
  • and poor. ‘I should be very silly,’ said he, ‘if I went to that shabby
  • house, and left this charming place’; so he went into the smart house,
  • and ate and drank at his ease, and forgot the bird, and his country too.
  • Time passed on; and as the eldest son did not come back, and no tidings
  • were heard of him, the second son set out, and the same thing happened
  • to him. He met the fox, who gave him the good advice: but when he came
  • to the two inns, his eldest brother was standing at the window where
  • the merrymaking was, and called to him to come in; and he could not
  • withstand the temptation, but went in, and forgot the golden bird and
  • his country in the same manner.
  • Time passed on again, and the youngest son too wished to set out into
  • the wide world to seek for the golden bird; but his father would not
  • listen to it for a long while, for he was very fond of his son, and
  • was afraid that some ill luck might happen to him also, and prevent his
  • coming back. However, at last it was agreed he should go, for he would
  • not rest at home; and as he came to the wood, he met the fox, and heard
  • the same good counsel. But he was thankful to the fox, and did not
  • attempt his life as his brothers had done; so the fox said, ‘Sit upon my
  • tail, and you will travel faster.’ So he sat down, and the fox began to
  • run, and away they went over stock and stone so quick that their hair
  • whistled in the wind.
  • When they came to the village, the son followed the fox’s counsel, and
  • without looking about him went to the shabby inn and rested there all
  • night at his ease. In the morning came the fox again and met him as he
  • was beginning his journey, and said, ‘Go straight forward, till you come
  • to a castle, before which lie a whole troop of soldiers fast asleep and
  • snoring: take no notice of them, but go into the castle and pass on and
  • on till you come to a room, where the golden bird sits in a wooden cage;
  • close by it stands a beautiful golden cage; but do not try to take the
  • bird out of the shabby cage and put it into the handsome one, otherwise
  • you will repent it.’ Then the fox stretched out his tail again, and the
  • young man sat himself down, and away they went over stock and stone till
  • their hair whistled in the wind.
  • Before the castle gate all was as the fox had said: so the son went in
  • and found the chamber where the golden bird hung in a wooden cage, and
  • below stood the golden cage, and the three golden apples that had been
  • lost were lying close by it. Then thought he to himself, ‘It will be a
  • very droll thing to bring away such a fine bird in this shabby cage’; so
  • he opened the door and took hold of it and put it into the golden cage.
  • But the bird set up such a loud scream that all the soldiers awoke, and
  • they took him prisoner and carried him before the king. The next morning
  • the court sat to judge him; and when all was heard, it sentenced him to
  • die, unless he should bring the king the golden horse which could run as
  • swiftly as the wind; and if he did this, he was to have the golden bird
  • given him for his own.
  • So he set out once more on his journey, sighing, and in great despair,
  • when on a sudden his friend the fox met him, and said, ‘You see now
  • what has happened on account of your not listening to my counsel. I will
  • still, however, tell you how to find the golden horse, if you will do as
  • I bid you. You must go straight on till you come to the castle where the
  • horse stands in his stall: by his side will lie the groom fast asleep
  • and snoring: take away the horse quietly, but be sure to put the old
  • leathern saddle upon him, and not the golden one that is close by it.’
  • Then the son sat down on the fox’s tail, and away they went over stock
  • and stone till their hair whistled in the wind.
  • All went right, and the groom lay snoring with his hand upon the golden
  • saddle. But when the son looked at the horse, he thought it a great pity
  • to put the leathern saddle upon it. ‘I will give him the good one,’
  • said he; ‘I am sure he deserves it.’ As he took up the golden saddle the
  • groom awoke and cried out so loud, that all the guards ran in and took
  • him prisoner, and in the morning he was again brought before the court
  • to be judged, and was sentenced to die. But it was agreed, that, if he
  • could bring thither the beautiful princess, he should live, and have the
  • bird and the horse given him for his own.
  • Then he went his way very sorrowful; but the old fox came and said, ‘Why
  • did not you listen to me? If you had, you would have carried away
  • both the bird and the horse; yet will I once more give you counsel. Go
  • straight on, and in the evening you will arrive at a castle. At twelve
  • o’clock at night the princess goes to the bathing-house: go up to her
  • and give her a kiss, and she will let you lead her away; but take care
  • you do not suffer her to go and take leave of her father and mother.’
  • Then the fox stretched out his tail, and so away they went over stock
  • and stone till their hair whistled again.
  • As they came to the castle, all was as the fox had said, and at twelve
  • o’clock the young man met the princess going to the bath and gave her the
  • kiss, and she agreed to run away with him, but begged with many tears
  • that he would let her take leave of her father. At first he refused,
  • but she wept still more and more, and fell at his feet, till at last
  • he consented; but the moment she came to her father’s house the guards
  • awoke and he was taken prisoner again.
  • Then he was brought before the king, and the king said, ‘You shall never
  • have my daughter unless in eight days you dig away the hill that stops
  • the view from my window.’ Now this hill was so big that the whole world
  • could not take it away: and when he had worked for seven days, and had
  • done very little, the fox came and said. ‘Lie down and go to sleep; I
  • will work for you.’ And in the morning he awoke and the hill was gone;
  • so he went merrily to the king, and told him that now that it was
  • removed he must give him the princess.
  • Then the king was obliged to keep his word, and away went the young man
  • and the princess; and the fox came and said to him, ‘We will have all
  • three, the princess, the horse, and the bird.’ ‘Ah!’ said the young man,
  • ‘that would be a great thing, but how can you contrive it?’
  • ‘If you will only listen,’ said the fox, ‘it can be done. When you come
  • to the king, and he asks for the beautiful princess, you must say, “Here
  • she is!” Then he will be very joyful; and you will mount the golden
  • horse that they are to give you, and put out your hand to take leave of
  • them; but shake hands with the princess last. Then lift her quickly on
  • to the horse behind you; clap your spurs to his side, and gallop away as
  • fast as you can.’
  • All went right: then the fox said, ‘When you come to the castle where
  • the bird is, I will stay with the princess at the door, and you will
  • ride in and speak to the king; and when he sees that it is the right
  • horse, he will bring out the bird; but you must sit still, and say that
  • you want to look at it, to see whether it is the true golden bird; and
  • when you get it into your hand, ride away.’
  • This, too, happened as the fox said; they carried off the bird, the
  • princess mounted again, and they rode on to a great wood. Then the fox
  • came, and said, ‘Pray kill me, and cut off my head and my feet.’ But the
  • young man refused to do it: so the fox said, ‘I will at any rate give
  • you good counsel: beware of two things; ransom no one from the gallows,
  • and sit down by the side of no river.’ Then away he went. ‘Well,’
  • thought the young man, ‘it is no hard matter to keep that advice.’
  • He rode on with the princess, till at last he came to the village where
  • he had left his two brothers. And there he heard a great noise and
  • uproar; and when he asked what was the matter, the people said, ‘Two men
  • are going to be hanged.’ As he came nearer, he saw that the two men were
  • his brothers, who had turned robbers; so he said, ‘Cannot they in any
  • way be saved?’ But the people said ‘No,’ unless he would bestow all his
  • money upon the rascals and buy their liberty. Then he did not stay to
  • think about the matter, but paid what was asked, and his brothers were
  • given up, and went on with him towards their home.
  • And as they came to the wood where the fox first met them, it was so
  • cool and pleasant that the two brothers said, ‘Let us sit down by the
  • side of the river, and rest a while, to eat and drink.’ So he said,
  • ‘Yes,’ and forgot the fox’s counsel, and sat down on the side of the
  • river; and while he suspected nothing, they came behind, and threw him
  • down the bank, and took the princess, the horse, and the bird, and went
  • home to the king their master, and said. ‘All this have we won by our
  • labour.’ Then there was great rejoicing made; but the horse would not
  • eat, the bird would not sing, and the princess wept.
  • The youngest son fell to the bottom of the river’s bed: luckily it was
  • nearly dry, but his bones were almost broken, and the bank was so steep
  • that he could find no way to get out. Then the old fox came once more,
  • and scolded him for not following his advice; otherwise no evil would
  • have befallen him: ‘Yet,’ said he, ‘I cannot leave you here, so lay hold
  • of my tail and hold fast.’ Then he pulled him out of the river, and said
  • to him, as he got upon the bank, ‘Your brothers have set watch to kill
  • you, if they find you in the kingdom.’ So he dressed himself as a poor
  • man, and came secretly to the king’s court, and was scarcely within the
  • doors when the horse began to eat, and the bird to sing, and the princess
  • left off weeping. Then he went to the king, and told him all his
  • brothers’ roguery; and they were seized and punished, and he had the
  • princess given to him again; and after the king’s death he was heir to
  • his kingdom.
  • A long while after, he went to walk one day in the wood, and the old fox
  • met him, and besought him with tears in his eyes to kill him, and cut
  • off his head and feet. And at last he did so, and in a moment the
  • fox was changed into a man, and turned out to be the brother of the
  • princess, who had been lost a great many many years.
  • HANS IN LUCK
  • Some men are born to good luck: all they do or try to do comes
  • right--all that falls to them is so much gain--all their geese are
  • swans--all their cards are trumps--toss them which way you will, they
  • will always, like poor puss, alight upon their legs, and only move on so
  • much the faster. The world may very likely not always think of them as
  • they think of themselves, but what care they for the world? what can it
  • know about the matter?
  • One of these lucky beings was neighbour Hans. Seven long years he had
  • worked hard for his master. At last he said, ‘Master, my time is up; I
  • must go home and see my poor mother once more: so pray pay me my wages
  • and let me go.’ And the master said, ‘You have been a faithful and good
  • servant, Hans, so your pay shall be handsome.’ Then he gave him a lump
  • of silver as big as his head.
  • Hans took out his pocket-handkerchief, put the piece of silver into it,
  • threw it over his shoulder, and jogged off on his road homewards. As he
  • went lazily on, dragging one foot after another, a man came in sight,
  • trotting gaily along on a capital horse. ‘Ah!’ said Hans aloud, ‘what a
  • fine thing it is to ride on horseback! There he sits as easy and happy
  • as if he was at home, in the chair by his fireside; he trips against no
  • stones, saves shoe-leather, and gets on he hardly knows how.’ Hans did
  • not speak so softly but the horseman heard it all, and said, ‘Well,
  • friend, why do you go on foot then?’ ‘Ah!’ said he, ‘I have this load to
  • carry: to be sure it is silver, but it is so heavy that I can’t hold up
  • my head, and you must know it hurts my shoulder sadly.’ ‘What do you say
  • of making an exchange?’ said the horseman. ‘I will give you my horse,
  • and you shall give me the silver; which will save you a great deal of
  • trouble in carrying such a heavy load about with you.’ ‘With all my
  • heart,’ said Hans: ‘but as you are so kind to me, I must tell you one
  • thing--you will have a weary task to draw that silver about with you.’
  • However, the horseman got off, took the silver, helped Hans up, gave him
  • the bridle into one hand and the whip into the other, and said, ‘When
  • you want to go very fast, smack your lips loudly together, and cry
  • “Jip!”’
  • Hans was delighted as he sat on the horse, drew himself up, squared his
  • elbows, turned out his toes, cracked his whip, and rode merrily off, one
  • minute whistling a merry tune, and another singing,
  • ‘No care and no sorrow,
  • A fig for the morrow!
  • We’ll laugh and be merry,
  • Sing neigh down derry!’
  • After a time he thought he should like to go a little faster, so he
  • smacked his lips and cried ‘Jip!’ Away went the horse full gallop; and
  • before Hans knew what he was about, he was thrown off, and lay on his
  • back by the road-side. His horse would have ran off, if a shepherd who
  • was coming by, driving a cow, had not stopped it. Hans soon came to
  • himself, and got upon his legs again, sadly vexed, and said to the
  • shepherd, ‘This riding is no joke, when a man has the luck to get upon
  • a beast like this that stumbles and flings him off as if it would break
  • his neck. However, I’m off now once for all: I like your cow now a great
  • deal better than this smart beast that played me this trick, and has
  • spoiled my best coat, you see, in this puddle; which, by the by, smells
  • not very like a nosegay. One can walk along at one’s leisure behind that
  • cow--keep good company, and have milk, butter, and cheese, every day,
  • into the bargain. What would I give to have such a prize!’ ‘Well,’ said
  • the shepherd, ‘if you are so fond of her, I will change my cow for your
  • horse; I like to do good to my neighbours, even though I lose by it
  • myself.’ ‘Done!’ said Hans, merrily. ‘What a noble heart that good man
  • has!’ thought he. Then the shepherd jumped upon the horse, wished Hans
  • and the cow good morning, and away he rode.
  • Hans brushed his coat, wiped his face and hands, rested a while, and
  • then drove off his cow quietly, and thought his bargain a very lucky
  • one. ‘If I have only a piece of bread (and I certainly shall always be
  • able to get that), I can, whenever I like, eat my butter and cheese with
  • it; and when I am thirsty I can milk my cow and drink the milk: and what
  • can I wish for more?’ When he came to an inn, he halted, ate up all his
  • bread, and gave away his last penny for a glass of beer. When he had
  • rested himself he set off again, driving his cow towards his mother’s
  • village. But the heat grew greater as soon as noon came on, till at
  • last, as he found himself on a wide heath that would take him more than
  • an hour to cross, he began to be so hot and parched that his tongue
  • clave to the roof of his mouth. ‘I can find a cure for this,’ thought
  • he; ‘now I will milk my cow and quench my thirst’: so he tied her to the
  • stump of a tree, and held his leathern cap to milk into; but not a drop
  • was to be had. Who would have thought that this cow, which was to bring
  • him milk and butter and cheese, was all that time utterly dry? Hans had
  • not thought of looking to that.
  • While he was trying his luck in milking, and managing the matter very
  • clumsily, the uneasy beast began to think him very troublesome; and at
  • last gave him such a kick on the head as knocked him down; and there he
  • lay a long while senseless. Luckily a butcher soon came by, driving a
  • pig in a wheelbarrow. ‘What is the matter with you, my man?’ said the
  • butcher, as he helped him up. Hans told him what had happened, how he
  • was dry, and wanted to milk his cow, but found the cow was dry too. Then
  • the butcher gave him a flask of ale, saying, ‘There, drink and refresh
  • yourself; your cow will give you no milk: don’t you see she is an old
  • beast, good for nothing but the slaughter-house?’ ‘Alas, alas!’ said
  • Hans, ‘who would have thought it? What a shame to take my horse, and
  • give me only a dry cow! If I kill her, what will she be good for? I hate
  • cow-beef; it is not tender enough for me. If it were a pig now--like
  • that fat gentleman you are driving along at his ease--one could do
  • something with it; it would at any rate make sausages.’ ‘Well,’ said
  • the butcher, ‘I don’t like to say no, when one is asked to do a kind,
  • neighbourly thing. To please you I will change, and give you my fine fat
  • pig for the cow.’ ‘Heaven reward you for your kindness and self-denial!’
  • said Hans, as he gave the butcher the cow; and taking the pig off the
  • wheel-barrow, drove it away, holding it by the string that was tied to
  • its leg.
  • So on he jogged, and all seemed now to go right with him: he had met
  • with some misfortunes, to be sure; but he was now well repaid for all.
  • How could it be otherwise with such a travelling companion as he had at
  • last got?
  • The next man he met was a countryman carrying a fine white goose. The
  • countryman stopped to ask what was o’clock; this led to further chat;
  • and Hans told him all his luck, how he had so many good bargains, and
  • how all the world went gay and smiling with him. The countryman then
  • began to tell his tale, and said he was going to take the goose to a
  • christening. ‘Feel,’ said he, ‘how heavy it is, and yet it is only eight
  • weeks old. Whoever roasts and eats it will find plenty of fat upon it,
  • it has lived so well!’ ‘You’re right,’ said Hans, as he weighed it in
  • his hand; ‘but if you talk of fat, my pig is no trifle.’ Meantime the
  • countryman began to look grave, and shook his head. ‘Hark ye!’ said he,
  • ‘my worthy friend, you seem a good sort of fellow, so I can’t help doing
  • you a kind turn. Your pig may get you into a scrape. In the village I
  • just came from, the squire has had a pig stolen out of his sty. I was
  • dreadfully afraid when I saw you that you had got the squire’s pig. If
  • you have, and they catch you, it will be a bad job for you. The least
  • they will do will be to throw you into the horse-pond. Can you swim?’
  • Poor Hans was sadly frightened. ‘Good man,’ cried he, ‘pray get me out
  • of this scrape. I know nothing of where the pig was either bred or born;
  • but he may have been the squire’s for aught I can tell: you know this
  • country better than I do, take my pig and give me the goose.’ ‘I ought
  • to have something into the bargain,’ said the countryman; ‘give a fat
  • goose for a pig, indeed! ‘Tis not everyone would do so much for you as
  • that. However, I will not be hard upon you, as you are in trouble.’ Then
  • he took the string in his hand, and drove off the pig by a side path;
  • while Hans went on the way homewards free from care. ‘After all,’
  • thought he, ‘that chap is pretty well taken in. I don’t care whose pig
  • it is, but wherever it came from it has been a very good friend to me. I
  • have much the best of the bargain. First there will be a capital roast;
  • then the fat will find me in goose-grease for six months; and then there
  • are all the beautiful white feathers. I will put them into my pillow,
  • and then I am sure I shall sleep soundly without rocking. How happy my
  • mother will be! Talk of a pig, indeed! Give me a fine fat goose.’
  • As he came to the next village, he saw a scissor-grinder with his wheel,
  • working and singing,
  • ‘O’er hill and o’er dale
  • So happy I roam,
  • Work light and live well,
  • All the world is my home;
  • Then who so blythe, so merry as I?’
  • Hans stood looking on for a while, and at last said, ‘You must be well
  • off, master grinder! you seem so happy at your work.’ ‘Yes,’ said the
  • other, ‘mine is a golden trade; a good grinder never puts his hand
  • into his pocket without finding money in it--but where did you get that
  • beautiful goose?’ ‘I did not buy it, I gave a pig for it.’ ‘And where
  • did you get the pig?’ ‘I gave a cow for it.’ ‘And the cow?’ ‘I gave a
  • horse for it.’ ‘And the horse?’ ‘I gave a lump of silver as big as my
  • head for it.’ ‘And the silver?’ ‘Oh! I worked hard for that seven long
  • years.’ ‘You have thriven well in the world hitherto,’ said the grinder,
  • ‘now if you could find money in your pocket whenever you put your hand
  • in it, your fortune would be made.’ ‘Very true: but how is that to be
  • managed?’ ‘How? Why, you must turn grinder like myself,’ said the other;
  • ‘you only want a grindstone; the rest will come of itself. Here is one
  • that is but little the worse for wear: I would not ask more than the
  • value of your goose for it--will you buy?’ ‘How can you ask?’ said
  • Hans; ‘I should be the happiest man in the world, if I could have money
  • whenever I put my hand in my pocket: what could I want more? there’s
  • the goose.’ ‘Now,’ said the grinder, as he gave him a common rough stone
  • that lay by his side, ‘this is a most capital stone; do but work it well
  • enough, and you can make an old nail cut with it.’
  • Hans took the stone, and went his way with a light heart: his eyes
  • sparkled for joy, and he said to himself, ‘Surely I must have been born
  • in a lucky hour; everything I could want or wish for comes of itself.
  • People are so kind; they seem really to think I do them a favour in
  • letting them make me rich, and giving me good bargains.’
  • Meantime he began to be tired, and hungry too, for he had given away his
  • last penny in his joy at getting the cow.
  • At last he could go no farther, for the stone tired him sadly: and he
  • dragged himself to the side of a river, that he might take a drink of
  • water, and rest a while. So he laid the stone carefully by his side on
  • the bank: but, as he stooped down to drink, he forgot it, pushed it a
  • little, and down it rolled, plump into the stream.
  • For a while he watched it sinking in the deep clear water; then sprang
  • up and danced for joy, and again fell upon his knees and thanked Heaven,
  • with tears in his eyes, for its kindness in taking away his only plague,
  • the ugly heavy stone.
  • ‘How happy am I!’ cried he; ‘nobody was ever so lucky as I.’ Then up he
  • got with a light heart, free from all his troubles, and walked on till
  • he reached his mother’s house, and told her how very easy the road to
  • good luck was.
  • JORINDA AND JORINDEL
  • There was once an old castle, that stood in the middle of a deep gloomy
  • wood, and in the castle lived an old fairy. Now this fairy could take
  • any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of
  • an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always
  • became an old woman again. When any young man came within a hundred
  • paces of her castle, he became quite fixed, and could not move a step
  • till she came and set him free; which she would not do till he had given
  • her his word never to come there again: but when any pretty maiden came
  • within that space she was changed into a bird, and the fairy put her
  • into a cage, and hung her up in a chamber in the castle. There were
  • seven hundred of these cages hanging in the castle, and all with
  • beautiful birds in them.
  • Now there was once a maiden whose name was Jorinda. She was prettier
  • than all the pretty girls that ever were seen before, and a shepherd
  • lad, whose name was Jorindel, was very fond of her, and they were soon
  • to be married. One day they went to walk in the wood, that they might be
  • alone; and Jorindel said, ‘We must take care that we don’t go too near
  • to the fairy’s castle.’ It was a beautiful evening; the last rays of the
  • setting sun shone bright through the long stems of the trees upon
  • the green underwood beneath, and the turtle-doves sang from the tall
  • birches.
  • Jorinda sat down to gaze upon the sun; Jorindel sat by her side; and
  • both felt sad, they knew not why; but it seemed as if they were to be
  • parted from one another for ever. They had wandered a long way; and when
  • they looked to see which way they should go home, they found themselves
  • at a loss to know what path to take.
  • The sun was setting fast, and already half of its circle had sunk behind
  • the hill: Jorindel on a sudden looked behind him, and saw through the
  • bushes that they had, without knowing it, sat down close under the old
  • walls of the castle. Then he shrank for fear, turned pale, and trembled.
  • Jorinda was just singing,
  • ‘The ring-dove sang from the willow spray,
  • Well-a-day! Well-a-day!
  • He mourn’d for the fate of his darling mate,
  • Well-a-day!’
  • when her song stopped suddenly. Jorindel turned to see the reason, and
  • beheld his Jorinda changed into a nightingale, so that her song ended
  • with a mournful _jug, jug_. An owl with fiery eyes flew three times
  • round them, and three times screamed:
  • ‘Tu whu! Tu whu! Tu whu!’
  • Jorindel could not move; he stood fixed as a stone, and could neither
  • weep, nor speak, nor stir hand or foot. And now the sun went quite down;
  • the gloomy night came; the owl flew into a bush; and a moment after the
  • old fairy came forth pale and meagre, with staring eyes, and a nose and
  • chin that almost met one another.
  • She mumbled something to herself, seized the nightingale, and went away
  • with it in her hand. Poor Jorindel saw the nightingale was gone--but
  • what could he do? He could not speak, he could not move from the spot
  • where he stood. At last the fairy came back and sang with a hoarse
  • voice:
  • ‘Till the prisoner is fast,
  • And her doom is cast,
  • There stay! Oh, stay!
  • When the charm is around her,
  • And the spell has bound her,
  • Hie away! away!’
  • On a sudden Jorindel found himself free. Then he fell on his knees
  • before the fairy, and prayed her to give him back his dear Jorinda: but
  • she laughed at him, and said he should never see her again; then she
  • went her way.
  • He prayed, he wept, he sorrowed, but all in vain. ‘Alas!’ he said, ‘what
  • will become of me?’ He could not go back to his own home, so he went to
  • a strange village, and employed himself in keeping sheep. Many a time
  • did he walk round and round as near to the hated castle as he dared go,
  • but all in vain; he heard or saw nothing of Jorinda.
  • At last he dreamt one night that he found a beautiful purple flower,
  • and that in the middle of it lay a costly pearl; and he dreamt that he
  • plucked the flower, and went with it in his hand into the castle, and
  • that everything he touched with it was disenchanted, and that there he
  • found his Jorinda again.
  • In the morning when he awoke, he began to search over hill and dale for
  • this pretty flower; and eight long days he sought for it in vain: but
  • on the ninth day, early in the morning, he found the beautiful purple
  • flower; and in the middle of it was a large dewdrop, as big as a costly
  • pearl. Then he plucked the flower, and set out and travelled day and
  • night, till he came again to the castle.
  • He walked nearer than a hundred paces to it, and yet he did not become
  • fixed as before, but found that he could go quite close up to the door.
  • Jorindel was very glad indeed to see this. Then he touched the door with
  • the flower, and it sprang open; so that he went in through the court,
  • and listened when he heard so many birds singing. At last he came to the
  • chamber where the fairy sat, with the seven hundred birds singing in
  • the seven hundred cages. When she saw Jorindel she was very angry, and
  • screamed with rage; but she could not come within two yards of him, for
  • the flower he held in his hand was his safeguard. He looked around at
  • the birds, but alas! there were many, many nightingales, and how then
  • should he find out which was his Jorinda? While he was thinking what to
  • do, he saw the fairy had taken down one of the cages, and was making the
  • best of her way off through the door. He ran or flew after her, touched
  • the cage with the flower, and Jorinda stood before him, and threw her
  • arms round his neck looking as beautiful as ever, as beautiful as when
  • they walked together in the wood.
  • Then he touched all the other birds with the flower, so that they all
  • took their old forms again; and he took Jorinda home, where they were
  • married, and lived happily together many years: and so did a good many
  • other lads, whose maidens had been forced to sing in the old fairy’s
  • cages by themselves, much longer than they liked.
  • THE TRAVELLING MUSICIANS
  • An honest farmer had once an ass that had been a faithful servant to him
  • a great many years, but was now growing old and every day more and more
  • unfit for work. His master therefore was tired of keeping him and
  • began to think of putting an end to him; but the ass, who saw that some
  • mischief was in the wind, took himself slyly off, and began his journey
  • towards the great city, ‘For there,’ thought he, ‘I may turn musician.’
  • After he had travelled a little way, he spied a dog lying by the
  • roadside and panting as if he were tired. ‘What makes you pant so, my
  • friend?’ said the ass. ‘Alas!’ said the dog, ‘my master was going to
  • knock me on the head, because I am old and weak, and can no longer make
  • myself useful to him in hunting; so I ran away; but what can I do to
  • earn my livelihood?’ ‘Hark ye!’ said the ass, ‘I am going to the great
  • city to turn musician: suppose you go with me, and try what you can
  • do in the same way?’ The dog said he was willing, and they jogged on
  • together.
  • They had not gone far before they saw a cat sitting in the middle of the
  • road and making a most rueful face. ‘Pray, my good lady,’ said the ass,
  • ‘what’s the matter with you? You look quite out of spirits!’ ‘Ah, me!’
  • said the cat, ‘how can one be in good spirits when one’s life is in
  • danger? Because I am beginning to grow old, and had rather lie at my
  • ease by the fire than run about the house after the mice, my mistress
  • laid hold of me, and was going to drown me; and though I have been lucky
  • enough to get away from her, I do not know what I am to live upon.’
  • ‘Oh,’ said the ass, ‘by all means go with us to the great city; you are
  • a good night singer, and may make your fortune as a musician.’ The cat
  • was pleased with the thought, and joined the party.
  • Soon afterwards, as they were passing by a farmyard, they saw a cock
  • perched upon a gate, and screaming out with all his might and main.
  • ‘Bravo!’ said the ass; ‘upon my word, you make a famous noise; pray what
  • is all this about?’ ‘Why,’ said the cock, ‘I was just now saying that
  • we should have fine weather for our washing-day, and yet my mistress and
  • the cook don’t thank me for my pains, but threaten to cut off my
  • head tomorrow, and make broth of me for the guests that are coming
  • on Sunday!’ ‘Heaven forbid!’ said the ass, ‘come with us Master
  • Chanticleer; it will be better, at any rate, than staying here to have
  • your head cut off! Besides, who knows? If we care to sing in tune, we
  • may get up some kind of a concert; so come along with us.’ ‘With all my
  • heart,’ said the cock: so they all four went on jollily together.
  • They could not, however, reach the great city the first day; so when
  • night came on, they went into a wood to sleep. The ass and the dog laid
  • themselves down under a great tree, and the cat climbed up into the
  • branches; while the cock, thinking that the higher he sat the safer he
  • should be, flew up to the very top of the tree, and then, according to
  • his custom, before he went to sleep, looked out on all sides of him to
  • see that everything was well. In doing this, he saw afar off something
  • bright and shining and calling to his companions said, ‘There must be a
  • house no great way off, for I see a light.’ ‘If that be the case,’ said
  • the ass, ‘we had better change our quarters, for our lodging is not the
  • best in the world!’ ‘Besides,’ added the dog, ‘I should not be the
  • worse for a bone or two, or a bit of meat.’ So they walked off together
  • towards the spot where Chanticleer had seen the light, and as they drew
  • near it became larger and brighter, till they at last came close to a
  • house in which a gang of robbers lived.
  • The ass, being the tallest of the company, marched up to the window and
  • peeped in. ‘Well, Donkey,’ said Chanticleer, ‘what do you see?’ ‘What
  • do I see?’ replied the ass. ‘Why, I see a table spread with all kinds of
  • good things, and robbers sitting round it making merry.’ ‘That would
  • be a noble lodging for us,’ said the cock. ‘Yes,’ said the ass, ‘if we
  • could only get in’; so they consulted together how they should contrive
  • to get the robbers out; and at last they hit upon a plan. The ass placed
  • himself upright on his hind legs, with his forefeet resting against the
  • window; the dog got upon his back; the cat scrambled up to the dog’s
  • shoulders, and the cock flew up and sat upon the cat’s head. When
  • all was ready a signal was given, and they began their music. The ass
  • brayed, the dog barked, the cat mewed, and the cock screamed; and then
  • they all broke through the window at once, and came tumbling into
  • the room, amongst the broken glass, with a most hideous clatter! The
  • robbers, who had been not a little frightened by the opening concert,
  • had now no doubt that some frightful hobgoblin had broken in upon them,
  • and scampered away as fast as they could.
  • The coast once clear, our travellers soon sat down and dispatched what
  • the robbers had left, with as much eagerness as if they had not expected
  • to eat again for a month. As soon as they had satisfied themselves, they
  • put out the lights, and each once more sought out a resting-place to
  • his own liking. The donkey laid himself down upon a heap of straw in
  • the yard, the dog stretched himself upon a mat behind the door, the
  • cat rolled herself up on the hearth before the warm ashes, and the
  • cock perched upon a beam on the top of the house; and, as they were all
  • rather tired with their journey, they soon fell asleep.
  • But about midnight, when the robbers saw from afar that the lights were
  • out and that all seemed quiet, they began to think that they had been in
  • too great a hurry to run away; and one of them, who was bolder than
  • the rest, went to see what was going on. Finding everything still, he
  • marched into the kitchen, and groped about till he found a match in
  • order to light a candle; and then, espying the glittering fiery eyes of
  • the cat, he mistook them for live coals, and held the match to them to
  • light it. But the cat, not understanding this joke, sprang at his face,
  • and spat, and scratched at him. This frightened him dreadfully, and away
  • he ran to the back door; but there the dog jumped up and bit him in the
  • leg; and as he was crossing over the yard the ass kicked him; and the
  • cock, who had been awakened by the noise, crowed with all his might. At
  • this the robber ran back as fast as he could to his comrades, and told
  • the captain how a horrid witch had got into the house, and had spat at
  • him and scratched his face with her long bony fingers; how a man with a
  • knife in his hand had hidden himself behind the door, and stabbed him
  • in the leg; how a black monster stood in the yard and struck him with a
  • club, and how the devil had sat upon the top of the house and cried out,
  • ‘Throw the rascal up here!’ After this the robbers never dared to go
  • back to the house; but the musicians were so pleased with their quarters
  • that they took up their abode there; and there they are, I dare say, at
  • this very day.
  • OLD SULTAN
  • A shepherd had a faithful dog, called Sultan, who was grown very old,
  • and had lost all his teeth. And one day when the shepherd and his wife
  • were standing together before the house the shepherd said, ‘I will shoot
  • old Sultan tomorrow morning, for he is of no use now.’ But his wife
  • said, ‘Pray let the poor faithful creature live; he has served us well a
  • great many years, and we ought to give him a livelihood for the rest of
  • his days.’ ‘But what can we do with him?’ said the shepherd, ‘he has not
  • a tooth in his head, and the thieves don’t care for him at all; to
  • be sure he has served us, but then he did it to earn his livelihood;
  • tomorrow shall be his last day, depend upon it.’
  • Poor Sultan, who was lying close by them, heard all that the shepherd
  • and his wife said to one another, and was very much frightened to think
  • tomorrow would be his last day; so in the evening he went to his good
  • friend the wolf, who lived in the wood, and told him all his sorrows,
  • and how his master meant to kill him in the morning. ‘Make yourself
  • easy,’ said the wolf, ‘I will give you some good advice. Your master,
  • you know, goes out every morning very early with his wife into the
  • field; and they take their little child with them, and lay it down
  • behind the hedge in the shade while they are at work. Now do you lie
  • down close by the child, and pretend to be watching it, and I will come
  • out of the wood and run away with it; you must run after me as fast as
  • you can, and I will let it drop; then you may carry it back, and they
  • will think you have saved their child, and will be so thankful to you
  • that they will take care of you as long as you live.’ The dog liked this
  • plan very well; and accordingly so it was managed. The wolf ran with the
  • child a little way; the shepherd and his wife screamed out; but Sultan
  • soon overtook him, and carried the poor little thing back to his master
  • and mistress. Then the shepherd patted him on the head, and said, ‘Old
  • Sultan has saved our child from the wolf, and therefore he shall live
  • and be well taken care of, and have plenty to eat. Wife, go home, and
  • give him a good dinner, and let him have my old cushion to sleep on
  • as long as he lives.’ So from this time forward Sultan had all that he
  • could wish for.
  • Soon afterwards the wolf came and wished him joy, and said, ‘Now, my
  • good fellow, you must tell no tales, but turn your head the other way
  • when I want to taste one of the old shepherd’s fine fat sheep.’ ‘No,’
  • said the Sultan; ‘I will be true to my master.’ However, the wolf
  • thought he was in joke, and came one night to get a dainty morsel. But
  • Sultan had told his master what the wolf meant to do; so he laid wait
  • for him behind the barn door, and when the wolf was busy looking out for
  • a good fat sheep, he had a stout cudgel laid about his back, that combed
  • his locks for him finely.
  • Then the wolf was very angry, and called Sultan ‘an old rogue,’ and
  • swore he would have his revenge. So the next morning the wolf sent the
  • boar to challenge Sultan to come into the wood to fight the matter. Now
  • Sultan had nobody he could ask to be his second but the shepherd’s old
  • three-legged cat; so he took her with him, and as the poor thing limped
  • along with some trouble, she stuck up her tail straight in the air.
  • The wolf and the wild boar were first on the ground; and when they
  • espied their enemies coming, and saw the cat’s long tail standing
  • straight in the air, they thought she was carrying a sword for Sultan to
  • fight with; and every time she limped, they thought she was picking up
  • a stone to throw at them; so they said they should not like this way of
  • fighting, and the boar lay down behind a bush, and the wolf jumped
  • up into a tree. Sultan and the cat soon came up, and looked about and
  • wondered that no one was there. The boar, however, had not quite hidden
  • himself, for his ears stuck out of the bush; and when he shook one of
  • them a little, the cat, seeing something move, and thinking it was a
  • mouse, sprang upon it, and bit and scratched it, so that the boar jumped
  • up and grunted, and ran away, roaring out, ‘Look up in the tree, there
  • sits the one who is to blame.’ So they looked up, and espied the wolf
  • sitting amongst the branches; and they called him a cowardly rascal,
  • and would not suffer him to come down till he was heartily ashamed of
  • himself, and had promised to be good friends again with old Sultan.
  • THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
  • In a village dwelt a poor old woman, who had gathered together a dish
  • of beans and wanted to cook them. So she made a fire on her hearth, and
  • that it might burn the quicker, she lighted it with a handful of straw.
  • When she was emptying the beans into the pan, one dropped without her
  • observing it, and lay on the ground beside a straw, and soon afterwards
  • a burning coal from the fire leapt down to the two. Then the straw
  • began and said: ‘Dear friends, from whence do you come here?’ The coal
  • replied: ‘I fortunately sprang out of the fire, and if I had not escaped
  • by sheer force, my death would have been certain,--I should have been
  • burnt to ashes.’ The bean said: ‘I too have escaped with a whole skin,
  • but if the old woman had got me into the pan, I should have been made
  • into broth without any mercy, like my comrades.’ ‘And would a better
  • fate have fallen to my lot?’ said the straw. ‘The old woman has
  • destroyed all my brethren in fire and smoke; she seized sixty of them at
  • once, and took their lives. I luckily slipped through her fingers.’
  • ‘But what are we to do now?’ said the coal.
  • ‘I think,’ answered the bean, ‘that as we have so fortunately escaped
  • death, we should keep together like good companions, and lest a new
  • mischance should overtake us here, we should go away together, and
  • repair to a foreign country.’
  • The proposition pleased the two others, and they set out on their way
  • together. Soon, however, they came to a little brook, and as there was
  • no bridge or foot-plank, they did not know how they were to get over
  • it. The straw hit on a good idea, and said: ‘I will lay myself straight
  • across, and then you can walk over on me as on a bridge.’ The straw
  • therefore stretched itself from one bank to the other, and the coal,
  • who was of an impetuous disposition, tripped quite boldly on to the
  • newly-built bridge. But when she had reached the middle, and heard the
  • water rushing beneath her, she was after all, afraid, and stood still,
  • and ventured no farther. The straw, however, began to burn, broke in
  • two pieces, and fell into the stream. The coal slipped after her, hissed
  • when she got into the water, and breathed her last. The bean, who had
  • prudently stayed behind on the shore, could not but laugh at the event,
  • was unable to stop, and laughed so heartily that she burst. It would
  • have been all over with her, likewise, if, by good fortune, a tailor who
  • was travelling in search of work, had not sat down to rest by the brook.
  • As he had a compassionate heart he pulled out his needle and thread,
  • and sewed her together. The bean thanked him most prettily, but as the
  • tailor used black thread, all beans since then have a black seam.
  • BRIAR ROSE
  • A king and queen once upon a time reigned in a country a great way off,
  • where there were in those days fairies. Now this king and queen had
  • plenty of money, and plenty of fine clothes to wear, and plenty of
  • good things to eat and drink, and a coach to ride out in every day: but
  • though they had been married many years they had no children, and this
  • grieved them very much indeed. But one day as the queen was walking
  • by the side of the river, at the bottom of the garden, she saw a poor
  • little fish, that had thrown itself out of the water, and lay gasping
  • and nearly dead on the bank. Then the queen took pity on the little
  • fish, and threw it back again into the river; and before it swam away
  • it lifted its head out of the water and said, ‘I know what your wish is,
  • and it shall be fulfilled, in return for your kindness to me--you will
  • soon have a daughter.’ What the little fish had foretold soon came to
  • pass; and the queen had a little girl, so very beautiful that the king
  • could not cease looking on it for joy, and said he would hold a great
  • feast and make merry, and show the child to all the land. So he asked
  • his kinsmen, and nobles, and friends, and neighbours. But the queen
  • said, ‘I will have the fairies also, that they might be kind and good
  • to our little daughter.’ Now there were thirteen fairies in the kingdom;
  • but as the king and queen had only twelve golden dishes for them to eat
  • out of, they were forced to leave one of the fairies without asking her.
  • So twelve fairies came, each with a high red cap on her head, and red
  • shoes with high heels on her feet, and a long white wand in her hand:
  • and after the feast was over they gathered round in a ring and gave all
  • their best gifts to the little princess. One gave her goodness, another
  • beauty, another riches, and so on till she had all that was good in the
  • world.
  • Just as eleven of them had done blessing her, a great noise was heard in
  • the courtyard, and word was brought that the thirteenth fairy was
  • come, with a black cap on her head, and black shoes on her feet, and a
  • broomstick in her hand: and presently up she came into the dining-hall.
  • Now, as she had not been asked to the feast she was very angry, and
  • scolded the king and queen very much, and set to work to take her
  • revenge. So she cried out, ‘The king’s daughter shall, in her fifteenth
  • year, be wounded by a spindle, and fall down dead.’ Then the twelfth of
  • the friendly fairies, who had not yet given her gift, came forward, and
  • said that the evil wish must be fulfilled, but that she could soften its
  • mischief; so her gift was, that the king’s daughter, when the spindle
  • wounded her, should not really die, but should only fall asleep for a
  • hundred years.
  • However, the king hoped still to save his dear child altogether from
  • the threatened evil; so he ordered that all the spindles in the kingdom
  • should be bought up and burnt. But all the gifts of the first eleven
  • fairies were in the meantime fulfilled; for the princess was so
  • beautiful, and well behaved, and good, and wise, that everyone who knew
  • her loved her.
  • It happened that, on the very day she was fifteen years old, the king
  • and queen were not at home, and she was left alone in the palace. So she
  • roved about by herself, and looked at all the rooms and chambers, till
  • at last she came to an old tower, to which there was a narrow staircase
  • ending with a little door. In the door there was a golden key, and when
  • she turned it the door sprang open, and there sat an old lady spinning
  • away very busily. ‘Why, how now, good mother,’ said the princess; ‘what
  • are you doing there?’ ‘Spinning,’ said the old lady, and nodded her
  • head, humming a tune, while buzz! went the wheel. ‘How prettily that
  • little thing turns round!’ said the princess, and took the spindle
  • and began to try and spin. But scarcely had she touched it, before the
  • fairy’s prophecy was fulfilled; the spindle wounded her, and she fell
  • down lifeless on the ground.
  • However, she was not dead, but had only fallen into a deep sleep; and
  • the king and the queen, who had just come home, and all their court,
  • fell asleep too; and the horses slept in the stables, and the dogs in
  • the court, the pigeons on the house-top, and the very flies slept upon
  • the walls. Even the fire on the hearth left off blazing, and went to
  • sleep; the jack stopped, and the spit that was turning about with a
  • goose upon it for the king’s dinner stood still; and the cook, who was
  • at that moment pulling the kitchen-boy by the hair to give him a box
  • on the ear for something he had done amiss, let him go, and both fell
  • asleep; the butler, who was slyly tasting the ale, fell asleep with the
  • jug at his lips: and thus everything stood still, and slept soundly.
  • A large hedge of thorns soon grew round the palace, and every year it
  • became higher and thicker; till at last the old palace was surrounded
  • and hidden, so that not even the roof or the chimneys could be seen. But
  • there went a report through all the land of the beautiful sleeping Briar
  • Rose (for so the king’s daughter was called): so that, from time to
  • time, several kings’ sons came, and tried to break through the thicket
  • into the palace. This, however, none of them could ever do; for the
  • thorns and bushes laid hold of them, as it were with hands; and there
  • they stuck fast, and died wretchedly.
  • After many, many years there came a king’s son into that land: and an
  • old man told him the story of the thicket of thorns; and how a beautiful
  • palace stood behind it, and how a wonderful princess, called Briar Rose,
  • lay in it asleep, with all her court. He told, too, how he had heard
  • from his grandfather that many, many princes had come, and had tried to
  • break through the thicket, but that they had all stuck fast in it, and
  • died. Then the young prince said, ‘All this shall not frighten me; I
  • will go and see this Briar Rose.’ The old man tried to hinder him, but
  • he was bent upon going.
  • Now that very day the hundred years were ended; and as the prince came
  • to the thicket he saw nothing but beautiful flowering shrubs, through
  • which he went with ease, and they shut in after him as thick as ever.
  • Then he came at last to the palace, and there in the court lay the dogs
  • asleep; and the horses were standing in the stables; and on the roof sat
  • the pigeons fast asleep, with their heads under their wings. And when he
  • came into the palace, the flies were sleeping on the walls; the spit
  • was standing still; the butler had the jug of ale at his lips, going
  • to drink a draught; the maid sat with a fowl in her lap ready to be
  • plucked; and the cook in the kitchen was still holding up her hand, as
  • if she was going to beat the boy.
  • Then he went on still farther, and all was so still that he could hear
  • every breath he drew; till at last he came to the old tower, and opened
  • the door of the little room in which Briar Rose was; and there she lay,
  • fast asleep on a couch by the window. She looked so beautiful that he
  • could not take his eyes off her, so he stooped down and gave her a kiss.
  • But the moment he kissed her she opened her eyes and awoke, and smiled
  • upon him; and they went out together; and soon the king and queen also
  • awoke, and all the court, and gazed on each other with great wonder.
  • And the horses shook themselves, and the dogs jumped up and barked; the
  • pigeons took their heads from under their wings, and looked about and
  • flew into the fields; the flies on the walls buzzed again; the fire in
  • the kitchen blazed up; round went the jack, and round went the spit,
  • with the goose for the king’s dinner upon it; the butler finished his
  • draught of ale; the maid went on plucking the fowl; and the cook gave
  • the boy the box on his ear.
  • And then the prince and Briar Rose were married, and the wedding feast
  • was given; and they lived happily together all their lives long.
  • THE DOG AND THE SPARROW
  • A shepherd’s dog had a master who took no care of him, but often let him
  • suffer the greatest hunger. At last he could bear it no longer; so he
  • took to his heels, and off he ran in a very sad and sorrowful mood.
  • On the road he met a sparrow that said to him, ‘Why are you so sad,
  • my friend?’ ‘Because,’ said the dog, ‘I am very very hungry, and have
  • nothing to eat.’ ‘If that be all,’ answered the sparrow, ‘come with me
  • into the next town, and I will soon find you plenty of food.’ So on they
  • went together into the town: and as they passed by a butcher’s shop,
  • the sparrow said to the dog, ‘Stand there a little while till I peck you
  • down a piece of meat.’ So the sparrow perched upon the shelf: and having
  • first looked carefully about her to see if anyone was watching her, she
  • pecked and scratched at a steak that lay upon the edge of the shelf,
  • till at last down it fell. Then the dog snapped it up, and scrambled
  • away with it into a corner, where he soon ate it all up. ‘Well,’ said
  • the sparrow, ‘you shall have some more if you will; so come with me to
  • the next shop, and I will peck you down another steak.’ When the dog had
  • eaten this too, the sparrow said to him, ‘Well, my good friend, have you
  • had enough now?’ ‘I have had plenty of meat,’ answered he, ‘but I should
  • like to have a piece of bread to eat after it.’ ‘Come with me then,’
  • said the sparrow, ‘and you shall soon have that too.’ So she took him
  • to a baker’s shop, and pecked at two rolls that lay in the window, till
  • they fell down: and as the dog still wished for more, she took him to
  • another shop and pecked down some more for him. When that was eaten, the
  • sparrow asked him whether he had had enough now. ‘Yes,’ said he; ‘and
  • now let us take a walk a little way out of the town.’ So they both went
  • out upon the high road; but as the weather was warm, they had not gone
  • far before the dog said, ‘I am very much tired--I should like to take a
  • nap.’ ‘Very well,’ answered the sparrow, ‘do so, and in the meantime
  • I will perch upon that bush.’ So the dog stretched himself out on the
  • road, and fell fast asleep. Whilst he slept, there came by a carter with
  • a cart drawn by three horses, and loaded with two casks of wine. The
  • sparrow, seeing that the carter did not turn out of the way, but would
  • go on in the track in which the dog lay, so as to drive over him, called
  • out, ‘Stop! stop! Mr Carter, or it shall be the worse for you.’ But the
  • carter, grumbling to himself, ‘You make it the worse for me, indeed!
  • what can you do?’ cracked his whip, and drove his cart over the poor
  • dog, so that the wheels crushed him to death. ‘There,’ cried the
  • sparrow, ‘thou cruel villain, thou hast killed my friend the dog. Now
  • mind what I say. This deed of thine shall cost thee all thou art worth.’
  • ‘Do your worst, and welcome,’ said the brute, ‘what harm can you do me?’
  • and passed on. But the sparrow crept under the tilt of the cart, and
  • pecked at the bung of one of the casks till she loosened it; and then
  • all the wine ran out, without the carter seeing it. At last he looked
  • round, and saw that the cart was dripping, and the cask quite empty.
  • ‘What an unlucky wretch I am!’ cried he. ‘Not wretch enough yet!’ said
  • the sparrow, as she alighted upon the head of one of the horses, and
  • pecked at him till he reared up and kicked. When the carter saw this,
  • he drew out his hatchet and aimed a blow at the sparrow, meaning to kill
  • her; but she flew away, and the blow fell upon the poor horse’s head
  • with such force, that he fell down dead. ‘Unlucky wretch that I am!’
  • cried he. ‘Not wretch enough yet!’ said the sparrow. And as the carter
  • went on with the other two horses, she again crept under the tilt of the
  • cart, and pecked out the bung of the second cask, so that all the wine
  • ran out. When the carter saw this, he again cried out, ‘Miserable wretch
  • that I am!’ But the sparrow answered, ‘Not wretch enough yet!’ and
  • perched on the head of the second horse, and pecked at him too. The
  • carter ran up and struck at her again with his hatchet; but away she
  • flew, and the blow fell upon the second horse and killed him on the
  • spot. ‘Unlucky wretch that I am!’ said he. ‘Not wretch enough yet!’ said
  • the sparrow; and perching upon the third horse, she began to peck him
  • too. The carter was mad with fury; and without looking about him, or
  • caring what he was about, struck again at the sparrow; but killed his
  • third horse as he done the other two. ‘Alas! miserable wretch that I
  • am!’ cried he. ‘Not wretch enough yet!’ answered the sparrow as she flew
  • away; ‘now will I plague and punish thee at thy own house.’ The
  • carter was forced at last to leave his cart behind him, and to go home
  • overflowing with rage and vexation. ‘Alas!’ said he to his wife, ‘what
  • ill luck has befallen me!--my wine is all spilt, and my horses all three
  • dead.’ ‘Alas! husband,’ replied she, ‘and a wicked bird has come into
  • the house, and has brought with her all the birds in the world, I am
  • sure, and they have fallen upon our corn in the loft, and are eating it
  • up at such a rate!’ Away ran the husband upstairs, and saw thousands of
  • birds sitting upon the floor eating up his corn, with the sparrow in the
  • midst of them. ‘Unlucky wretch that I am!’ cried the carter; for he saw
  • that the corn was almost all gone. ‘Not wretch enough yet!’ said the
  • sparrow; ‘thy cruelty shall cost thee thy life yet!’ and away she flew.
  • The carter seeing that he had thus lost all that he had, went down
  • into his kitchen; and was still not sorry for what he had done, but sat
  • himself angrily and sulkily in the chimney corner. But the sparrow sat
  • on the outside of the window, and cried ‘Carter! thy cruelty shall cost
  • thee thy life!’ With that he jumped up in a rage, seized his hatchet,
  • and threw it at the sparrow; but it missed her, and only broke the
  • window. The sparrow now hopped in, perched upon the window-seat, and
  • cried, ‘Carter! it shall cost thee thy life!’ Then he became mad and
  • blind with rage, and struck the window-seat with such force that he
  • cleft it in two: and as the sparrow flew from place to place, the carter
  • and his wife were so furious, that they broke all their furniture,
  • glasses, chairs, benches, the table, and at last the walls, without
  • touching the bird at all. In the end, however, they caught her: and the
  • wife said, ‘Shall I kill her at once?’ ‘No,’ cried he, ‘that is letting
  • her off too easily: she shall die a much more cruel death; I will eat
  • her.’ But the sparrow began to flutter about, and stretch out her neck
  • and cried, ‘Carter! it shall cost thee thy life yet!’ With that he
  • could wait no longer: so he gave his wife the hatchet, and cried, ‘Wife,
  • strike at the bird and kill her in my hand.’ And the wife struck; but
  • she missed her aim, and hit her husband on the head so that he fell down
  • dead, and the sparrow flew quietly home to her nest.
  • THE TWELVE DANCING PRINCESSES
  • There was a king who had twelve beautiful daughters. They slept in
  • twelve beds all in one room; and when they went to bed, the doors were
  • shut and locked up; but every morning their shoes were found to be quite
  • worn through as if they had been danced in all night; and yet nobody
  • could find out how it happened, or where they had been.
  • Then the king made it known to all the land, that if any person could
  • discover the secret, and find out where it was that the princesses
  • danced in the night, he should have the one he liked best for his
  • wife, and should be king after his death; but whoever tried and did not
  • succeed, after three days and nights, should be put to death.
  • A king’s son soon came. He was well entertained, and in the evening was
  • taken to the chamber next to the one where the princesses lay in their
  • twelve beds. There he was to sit and watch where they went to dance;
  • and, in order that nothing might pass without his hearing it, the door
  • of his chamber was left open. But the king’s son soon fell asleep; and
  • when he awoke in the morning he found that the princesses had all been
  • dancing, for the soles of their shoes were full of holes. The same thing
  • happened the second and third night: so the king ordered his head to be
  • cut off. After him came several others; but they had all the same luck,
  • and all lost their lives in the same manner.
  • Now it chanced that an old soldier, who had been wounded in battle
  • and could fight no longer, passed through the country where this king
  • reigned: and as he was travelling through a wood, he met an old woman,
  • who asked him where he was going. ‘I hardly know where I am going, or
  • what I had better do,’ said the soldier; ‘but I think I should like very
  • well to find out where it is that the princesses dance, and then in time
  • I might be a king.’ ‘Well,’ said the old dame, ‘that is no very hard
  • task: only take care not to drink any of the wine which one of the
  • princesses will bring to you in the evening; and as soon as she leaves
  • you pretend to be fast asleep.’
  • Then she gave him a cloak, and said, ‘As soon as you put that on
  • you will become invisible, and you will then be able to follow the
  • princesses wherever they go.’ When the soldier heard all this good
  • counsel, he determined to try his luck: so he went to the king, and said
  • he was willing to undertake the task.
  • He was as well received as the others had been, and the king ordered
  • fine royal robes to be given him; and when the evening came he was led
  • to the outer chamber. Just as he was going to lie down, the eldest of
  • the princesses brought him a cup of wine; but the soldier threw it all
  • away secretly, taking care not to drink a drop. Then he laid himself
  • down on his bed, and in a little while began to snore very loud as if
  • he was fast asleep. When the twelve princesses heard this they laughed
  • heartily; and the eldest said, ‘This fellow too might have done a wiser
  • thing than lose his life in this way!’ Then they rose up and opened
  • their drawers and boxes, and took out all their fine clothes, and
  • dressed themselves at the glass, and skipped about as if they were eager
  • to begin dancing. But the youngest said, ‘I don’t know how it is, while
  • you are so happy I feel very uneasy; I am sure some mischance will
  • befall us.’ ‘You simpleton,’ said the eldest, ‘you are always afraid;
  • have you forgotten how many kings’ sons have already watched in vain?
  • And as for this soldier, even if I had not given him his sleeping
  • draught, he would have slept soundly enough.’
  • When they were all ready, they went and looked at the soldier; but he
  • snored on, and did not stir hand or foot: so they thought they were
  • quite safe; and the eldest went up to her own bed and clapped her hands,
  • and the bed sank into the floor and a trap-door flew open. The soldier
  • saw them going down through the trap-door one after another, the eldest
  • leading the way; and thinking he had no time to lose, he jumped up, put
  • on the cloak which the old woman had given him, and followed them;
  • but in the middle of the stairs he trod on the gown of the youngest
  • princess, and she cried out to her sisters, ‘All is not right; someone
  • took hold of my gown.’ ‘You silly creature!’ said the eldest, ‘it is
  • nothing but a nail in the wall.’ Then down they all went, and at the
  • bottom they found themselves in a most delightful grove of trees; and
  • the leaves were all of silver, and glittered and sparkled beautifully.
  • The soldier wished to take away some token of the place; so he broke
  • off a little branch, and there came a loud noise from the tree. Then the
  • youngest daughter said again, ‘I am sure all is not right--did not you
  • hear that noise? That never happened before.’ But the eldest said, ‘It
  • is only our princes, who are shouting for joy at our approach.’
  • Then they came to another grove of trees, where all the leaves were of
  • gold; and afterwards to a third, where the leaves were all glittering
  • diamonds. And the soldier broke a branch from each; and every time there
  • was a loud noise, which made the youngest sister tremble with fear; but
  • the eldest still said, it was only the princes, who were crying for joy.
  • So they went on till they came to a great lake; and at the side of the
  • lake there lay twelve little boats with twelve handsome princes in them,
  • who seemed to be waiting there for the princesses.
  • One of the princesses went into each boat, and the soldier stepped into
  • the same boat with the youngest. As they were rowing over the lake, the
  • prince who was in the boat with the youngest princess and the soldier
  • said, ‘I do not know why it is, but though I am rowing with all my might
  • we do not get on so fast as usual, and I am quite tired: the boat
  • seems very heavy today.’ ‘It is only the heat of the weather,’ said the
  • princess: ‘I feel it very warm too.’
  • On the other side of the lake stood a fine illuminated castle, from
  • which came the merry music of horns and trumpets. There they all landed,
  • and went into the castle, and each prince danced with his princess; and
  • the soldier, who was all the time invisible, danced with them too; and
  • when any of the princesses had a cup of wine set by her, he drank it
  • all up, so that when she put the cup to her mouth it was empty. At this,
  • too, the youngest sister was terribly frightened, but the eldest always
  • silenced her. They danced on till three o’clock in the morning, and then
  • all their shoes were worn out, so that they were obliged to leave off.
  • The princes rowed them back again over the lake (but this time the
  • soldier placed himself in the boat with the eldest princess); and on the
  • opposite shore they took leave of each other, the princesses promising
  • to come again the next night.
  • When they came to the stairs, the soldier ran on before the princesses,
  • and laid himself down; and as the twelve sisters slowly came up very
  • much tired, they heard him snoring in his bed; so they said, ‘Now all
  • is quite safe’; then they undressed themselves, put away their fine
  • clothes, pulled off their shoes, and went to bed. In the morning the
  • soldier said nothing about what had happened, but determined to see more
  • of this strange adventure, and went again the second and third night;
  • and every thing happened just as before; the princesses danced each time
  • till their shoes were worn to pieces, and then returned home. However,
  • on the third night the soldier carried away one of the golden cups as a
  • token of where he had been.
  • As soon as the time came when he was to declare the secret, he was taken
  • before the king with the three branches and the golden cup; and the
  • twelve princesses stood listening behind the door to hear what he would
  • say. And when the king asked him. ‘Where do my twelve daughters dance at
  • night?’ he answered, ‘With twelve princes in a castle under ground.’ And
  • then he told the king all that had happened, and showed him the three
  • branches and the golden cup which he had brought with him. Then the king
  • called for the princesses, and asked them whether what the soldier said
  • was true: and when they saw that they were discovered, and that it was
  • of no use to deny what had happened, they confessed it all. And the king
  • asked the soldier which of them he would choose for his wife; and he
  • answered, ‘I am not very young, so I will have the eldest.’--And they
  • were married that very day, and the soldier was chosen to be the king’s
  • heir.
  • THE FISHERMAN AND HIS WIFE
  • There was once a fisherman who lived with his wife in a pigsty, close
  • by the seaside. The fisherman used to go out all day long a-fishing; and
  • one day, as he sat on the shore with his rod, looking at the sparkling
  • waves and watching his line, all on a sudden his float was dragged away
  • deep into the water: and in drawing it up he pulled out a great fish.
  • But the fish said, ‘Pray let me live! I am not a real fish; I am an
  • enchanted prince: put me in the water again, and let me go!’ ‘Oh, ho!’
  • said the man, ‘you need not make so many words about the matter; I will
  • have nothing to do with a fish that can talk: so swim away, sir, as soon
  • as you please!’ Then he put him back into the water, and the fish darted
  • straight down to the bottom, and left a long streak of blood behind him
  • on the wave.
  • When the fisherman went home to his wife in the pigsty, he told her how
  • he had caught a great fish, and how it had told him it was an enchanted
  • prince, and how, on hearing it speak, he had let it go again. ‘Did not
  • you ask it for anything?’ said the wife, ‘we live very wretchedly here,
  • in this nasty dirty pigsty; do go back and tell the fish we want a snug
  • little cottage.’
  • The fisherman did not much like the business: however, he went to the
  • seashore; and when he came back there the water looked all yellow and
  • green. And he stood at the water’s edge, and said:
  • ‘O man of the sea!
  • Hearken to me!
  • My wife Ilsabill
  • Will have her own will,
  • And hath sent me to beg a boon of thee!’
  • Then the fish came swimming to him, and said, ‘Well, what is her will?
  • What does your wife want?’ ‘Ah!’ said the fisherman, ‘she says that when
  • I had caught you, I ought to have asked you for something before I let
  • you go; she does not like living any longer in the pigsty, and wants
  • a snug little cottage.’ ‘Go home, then,’ said the fish; ‘she is in the
  • cottage already!’ So the man went home, and saw his wife standing at the
  • door of a nice trim little cottage. ‘Come in, come in!’ said she; ‘is
  • not this much better than the filthy pigsty we had?’ And there was a
  • parlour, and a bedchamber, and a kitchen; and behind the cottage there
  • was a little garden, planted with all sorts of flowers and fruits; and
  • there was a courtyard behind, full of ducks and chickens. ‘Ah!’ said the
  • fisherman, ‘how happily we shall live now!’ ‘We will try to do so, at
  • least,’ said his wife.
  • Everything went right for a week or two, and then Dame Ilsabill said,
  • ‘Husband, there is not near room enough for us in this cottage; the
  • courtyard and the garden are a great deal too small; I should like to
  • have a large stone castle to live in: go to the fish again and tell him
  • to give us a castle.’ ‘Wife,’ said the fisherman, ‘I don’t like to go to
  • him again, for perhaps he will be angry; we ought to be easy with this
  • pretty cottage to live in.’ ‘Nonsense!’ said the wife; ‘he will do it
  • very willingly, I know; go along and try!’
  • The fisherman went, but his heart was very heavy: and when he came to
  • the sea, it looked blue and gloomy, though it was very calm; and he went
  • close to the edge of the waves, and said:
  • ‘O man of the sea!
  • Hearken to me!
  • My wife Ilsabill
  • Will have her own will,
  • And hath sent me to beg a boon of thee!’
  • ‘Well, what does she want now?’ said the fish. ‘Ah!’ said the man,
  • dolefully, ‘my wife wants to live in a stone castle.’ ‘Go home, then,’
  • said the fish; ‘she is standing at the gate of it already.’ So away went
  • the fisherman, and found his wife standing before the gate of a great
  • castle. ‘See,’ said she, ‘is not this grand?’ With that they went into
  • the castle together, and found a great many servants there, and the
  • rooms all richly furnished, and full of golden chairs and tables; and
  • behind the castle was a garden, and around it was a park half a
  • mile long, full of sheep, and goats, and hares, and deer; and in the
  • courtyard were stables and cow-houses. ‘Well,’ said the man, ‘now we
  • will live cheerful and happy in this beautiful castle for the rest of
  • our lives.’ ‘Perhaps we may,’ said the wife; ‘but let us sleep upon it,
  • before we make up our minds to that.’ So they went to bed.
  • The next morning when Dame Ilsabill awoke it was broad daylight, and
  • she jogged the fisherman with her elbow, and said, ‘Get up, husband,
  • and bestir yourself, for we must be king of all the land.’ ‘Wife, wife,’
  • said the man, ‘why should we wish to be the king? I will not be king.’
  • ‘Then I will,’ said she. ‘But, wife,’ said the fisherman, ‘how can you
  • be king--the fish cannot make you a king?’ ‘Husband,’ said she, ‘say
  • no more about it, but go and try! I will be king.’ So the man went away
  • quite sorrowful to think that his wife should want to be king. This time
  • the sea looked a dark grey colour, and was overspread with curling waves
  • and the ridges of foam as he cried out:
  • ‘O man of the sea!
  • Hearken to me!
  • My wife Ilsabill
  • Will have her own will,
  • And hath sent me to beg a boon of thee!’
  • ‘Well, what would she have now?’ said the fish. ‘Alas!’ said the poor
  • man, ‘my wife wants to be king.’ ‘Go home,’ said the fish; ‘she is king
  • already.’
  • Then the fisherman went home; and as he came close to the palace he saw
  • a troop of soldiers, and heard the sound of drums and trumpets. And when
  • he went in he saw his wife sitting on a throne of gold and diamonds,
  • with a golden crown upon her head; and on each side of her stood six
  • fair maidens, each a head taller than the other. ‘Well, wife,’ said the
  • fisherman, ‘are you king?’ ‘Yes,’ said she, ‘I am king.’ And when he had
  • looked at her for a long time, he said, ‘Ah, wife! what a fine thing it
  • is to be king! Now we shall never have anything more to wish for as long
  • as we live.’ ‘I don’t know how that may be,’ said she; ‘never is a long
  • time. I am king, it is true; but I begin to be tired of that, and I
  • think I should like to be emperor.’ ‘Alas, wife! why should you wish to
  • be emperor?’ said the fisherman. ‘Husband,’ said she, ‘go to the fish!
  • I say I will be emperor.’ ‘Ah, wife!’ replied the fisherman, ‘the fish
  • cannot make an emperor, I am sure, and I should not like to ask him for
  • such a thing.’ ‘I am king,’ said Ilsabill, ‘and you are my slave; so go
  • at once!’
  • So the fisherman was forced to go; and he muttered as he went along,
  • ‘This will come to no good, it is too much to ask; the fish will be
  • tired at last, and then we shall be sorry for what we have done.’ He
  • soon came to the seashore; and the water was quite black and muddy, and
  • a mighty whirlwind blew over the waves and rolled them about, but he
  • went as near as he could to the water’s brink, and said:
  • ‘O man of the sea!
  • Hearken to me!
  • My wife Ilsabill
  • Will have her own will,
  • And hath sent me to beg a boon of thee!’
  • ‘What would she have now?’ said the fish. ‘Ah!’ said the fisherman,
  • ‘she wants to be emperor.’ ‘Go home,’ said the fish; ‘she is emperor
  • already.’
  • So he went home again; and as he came near he saw his wife Ilsabill
  • sitting on a very lofty throne made of solid gold, with a great crown on
  • her head full two yards high; and on each side of her stood her guards
  • and attendants in a row, each one smaller than the other, from the
  • tallest giant down to a little dwarf no bigger than my finger. And
  • before her stood princes, and dukes, and earls: and the fisherman went
  • up to her and said, ‘Wife, are you emperor?’ ‘Yes,’ said she, ‘I am
  • emperor.’ ‘Ah!’ said the man, as he gazed upon her, ‘what a fine thing
  • it is to be emperor!’ ‘Husband,’ said she, ‘why should we stop at being
  • emperor? I will be pope next.’ ‘O wife, wife!’ said he, ‘how can you be
  • pope? there is but one pope at a time in Christendom.’ ‘Husband,’ said
  • she, ‘I will be pope this very day.’ ‘But,’ replied the husband, ‘the
  • fish cannot make you pope.’ ‘What nonsense!’ said she; ‘if he can make
  • an emperor, he can make a pope: go and try him.’
  • So the fisherman went. But when he came to the shore the wind was raging
  • and the sea was tossed up and down in boiling waves, and the ships were
  • in trouble, and rolled fearfully upon the tops of the billows. In the
  • middle of the heavens there was a little piece of blue sky, but towards
  • the south all was red, as if a dreadful storm was rising. At this sight
  • the fisherman was dreadfully frightened, and he trembled so that his
  • knees knocked together: but still he went down near to the shore, and
  • said:
  • ‘O man of the sea!
  • Hearken to me!
  • My wife Ilsabill
  • Will have her own will,
  • And hath sent me to beg a boon of thee!’
  • ‘What does she want now?’ said the fish. ‘Ah!’ said the fisherman, ‘my
  • wife wants to be pope.’ ‘Go home,’ said the fish; ‘she is pope already.’
  • Then the fisherman went home, and found Ilsabill sitting on a throne
  • that was two miles high. And she had three great crowns on her head, and
  • around her stood all the pomp and power of the Church. And on each side
  • of her were two rows of burning lights, of all sizes, the greatest as
  • large as the highest and biggest tower in the world, and the least no
  • larger than a small rushlight. ‘Wife,’ said the fisherman, as he looked
  • at all this greatness, ‘are you pope?’ ‘Yes,’ said she, ‘I am pope.’
  • ‘Well, wife,’ replied he, ‘it is a grand thing to be pope; and now
  • you must be easy, for you can be nothing greater.’ ‘I will think about
  • that,’ said the wife. Then they went to bed: but Dame Ilsabill could not
  • sleep all night for thinking what she should be next. At last, as she
  • was dropping asleep, morning broke, and the sun rose. ‘Ha!’ thought she,
  • as she woke up and looked at it through the window, ‘after all I cannot
  • prevent the sun rising.’ At this thought she was very angry, and wakened
  • her husband, and said, ‘Husband, go to the fish and tell him I must
  • be lord of the sun and moon.’ The fisherman was half asleep, but the
  • thought frightened him so much that he started and fell out of bed.
  • ‘Alas, wife!’ said he, ‘cannot you be easy with being pope?’ ‘No,’
  • said she, ‘I am very uneasy as long as the sun and moon rise without my
  • leave. Go to the fish at once!’
  • Then the man went shivering with fear; and as he was going down to
  • the shore a dreadful storm arose, so that the trees and the very rocks
  • shook. And all the heavens became black with stormy clouds, and the
  • lightnings played, and the thunders rolled; and you might have seen in
  • the sea great black waves, swelling up like mountains with crowns of
  • white foam upon their heads. And the fisherman crept towards the sea,
  • and cried out, as well as he could:
  • ‘O man of the sea!
  • Hearken to me!
  • My wife Ilsabill
  • Will have her own will,
  • And hath sent me to beg a boon of thee!’
  • ‘What does she want now?’ said the fish. ‘Ah!’ said he, ‘she wants to
  • be lord of the sun and moon.’ ‘Go home,’ said the fish, ‘to your pigsty
  • again.’
  • And there they live to this very day.
  • THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
  • Once in summer-time the bear and the wolf were walking in the forest,
  • and the bear heard a bird singing so beautifully that he said: ‘Brother
  • wolf, what bird is it that sings so well?’ ‘That is the King of birds,’
  • said the wolf, ‘before whom we must bow down.’ In reality the bird was
  • the willow-wren. ‘IF that’s the case,’ said the bear, ‘I should very
  • much like to see his royal palace; come, take me thither.’ ‘That is not
  • done quite as you seem to think,’ said the wolf; ‘you must wait until
  • the Queen comes,’ Soon afterwards, the Queen arrived with some food in
  • her beak, and the lord King came too, and they began to feed their young
  • ones. The bear would have liked to go at once, but the wolf held him
  • back by the sleeve, and said: ‘No, you must wait until the lord and lady
  • Queen have gone away again.’ So they took stock of the hole where the
  • nest lay, and trotted away. The bear, however, could not rest until he
  • had seen the royal palace, and when a short time had passed, went to it
  • again. The King and Queen had just flown out, so he peeped in and saw
  • five or six young ones lying there. ‘Is that the royal palace?’ cried
  • the bear; ‘it is a wretched palace, and you are not King’s children, you
  • are disreputable children!’ When the young wrens heard that, they were
  • frightfully angry, and screamed: ‘No, that we are not! Our parents are
  • honest people! Bear, you will have to pay for that!’
  • The bear and the wolf grew uneasy, and turned back and went into their
  • holes. The young willow-wrens, however, continued to cry and scream, and
  • when their parents again brought food they said: ‘We will not so much as
  • touch one fly’s leg, no, not if we were dying of hunger, until you have
  • settled whether we are respectable children or not; the bear has been
  • here and has insulted us!’ Then the old King said: ‘Be easy, he shall
  • be punished,’ and he at once flew with the Queen to the bear’s cave, and
  • called in: ‘Old Growler, why have you insulted my children? You shall
  • suffer for it--we will punish you by a bloody war.’ Thus war was
  • announced to the Bear, and all four-footed animals were summoned to take
  • part in it, oxen, asses, cows, deer, and every other animal the earth
  • contained. And the willow-wren summoned everything which flew in the
  • air, not only birds, large and small, but midges, and hornets, bees and
  • flies had to come.
  • When the time came for the war to begin, the willow-wren sent out spies
  • to discover who was the enemy’s commander-in-chief. The gnat, who was
  • the most crafty, flew into the forest where the enemy was assembled,
  • and hid herself beneath a leaf of the tree where the password was to be
  • announced. There stood the bear, and he called the fox before him
  • and said: ‘Fox, you are the most cunning of all animals, you shall be
  • general and lead us.’ ‘Good,’ said the fox, ‘but what signal shall we
  • agree upon?’ No one knew that, so the fox said: ‘I have a fine long
  • bushy tail, which almost looks like a plume of red feathers. When I lift
  • my tail up quite high, all is going well, and you must charge; but if I
  • let it hang down, run away as fast as you can.’ When the gnat had heard
  • that, she flew away again, and revealed everything, down to the minutest
  • detail, to the willow-wren. When day broke, and the battle was to begin,
  • all the four-footed animals came running up with such a noise that the
  • earth trembled. The willow-wren with his army also came flying through
  • the air with such a humming, and whirring, and swarming that every one
  • was uneasy and afraid, and on both sides they advanced against each
  • other. But the willow-wren sent down the hornet, with orders to settle
  • beneath the fox’s tail, and sting with all his might. When the fox felt
  • the first string, he started so that he lifted one leg, from pain, but
  • he bore it, and still kept his tail high in the air; at the second
  • sting, he was forced to put it down for a moment; at the third, he could
  • hold out no longer, screamed, and put his tail between his legs. When
  • the animals saw that, they thought all was lost, and began to flee, each
  • into his hole, and the birds had won the battle.
  • Then the King and Queen flew home to their children and cried:
  • ‘Children, rejoice, eat and drink to your heart’s content, we have won
  • the battle!’ But the young wrens said: ‘We will not eat yet, the bear
  • must come to the nest, and beg for pardon and say that we are honourable
  • children, before we will do that.’ Then the willow-wren flew to the
  • bear’s hole and cried: ‘Growler, you are to come to the nest to my
  • children, and beg their pardon, or else every rib of your body shall
  • be broken.’ So the bear crept thither in the greatest fear, and begged
  • their pardon. And now at last the young wrens were satisfied, and sat
  • down together and ate and drank, and made merry till quite late into the
  • night.
  • THE FROG-PRINCE
  • One fine evening a young princess put on her bonnet and clogs, and went
  • out to take a walk by herself in a wood; and when she came to a cool
  • spring of water, that rose in the midst of it, she sat herself down
  • to rest a while. Now she had a golden ball in her hand, which was her
  • favourite plaything; and she was always tossing it up into the air, and
  • catching it again as it fell. After a time she threw it up so high that
  • she missed catching it as it fell; and the ball bounded away, and rolled
  • along upon the ground, till at last it fell down into the spring. The
  • princess looked into the spring after her ball, but it was very deep, so
  • deep that she could not see the bottom of it. Then she began to bewail
  • her loss, and said, ‘Alas! if I could only get my ball again, I would
  • give all my fine clothes and jewels, and everything that I have in the
  • world.’
  • Whilst she was speaking, a frog put its head out of the water, and said,
  • ‘Princess, why do you weep so bitterly?’ ‘Alas!’ said she, ‘what can you
  • do for me, you nasty frog? My golden ball has fallen into the spring.’
  • The frog said, ‘I want not your pearls, and jewels, and fine clothes;
  • but if you will love me, and let me live with you and eat from off
  • your golden plate, and sleep upon your bed, I will bring you your ball
  • again.’ ‘What nonsense,’ thought the princess, ‘this silly frog is
  • talking! He can never even get out of the spring to visit me, though
  • he may be able to get my ball for me, and therefore I will tell him he
  • shall have what he asks.’ So she said to the frog, ‘Well, if you will
  • bring me my ball, I will do all you ask.’ Then the frog put his head
  • down, and dived deep under the water; and after a little while he came
  • up again, with the ball in his mouth, and threw it on the edge of the
  • spring. As soon as the young princess saw her ball, she ran to pick
  • it up; and she was so overjoyed to have it in her hand again, that she
  • never thought of the frog, but ran home with it as fast as she could.
  • The frog called after her, ‘Stay, princess, and take me with you as you
  • said,’ But she did not stop to hear a word.
  • The next day, just as the princess had sat down to dinner, she heard a
  • strange noise--tap, tap--plash, plash--as if something was coming up the
  • marble staircase: and soon afterwards there was a gentle knock at the
  • door, and a little voice cried out and said:
  • ‘Open the door, my princess dear,
  • Open the door to thy true love here!
  • And mind the words that thou and I said
  • By the fountain cool, in the greenwood shade.’
  • Then the princess ran to the door and opened it, and there she saw
  • the frog, whom she had quite forgotten. At this sight she was sadly
  • frightened, and shutting the door as fast as she could came back to her
  • seat. The king, her father, seeing that something had frightened her,
  • asked her what was the matter. ‘There is a nasty frog,’ said she, ‘at
  • the door, that lifted my ball for me out of the spring this morning: I
  • told him that he should live with me here, thinking that he could never
  • get out of the spring; but there he is at the door, and he wants to come
  • in.’
  • While she was speaking the frog knocked again at the door, and said:
  • ‘Open the door, my princess dear,
  • Open the door to thy true love here!
  • And mind the words that thou and I said
  • By the fountain cool, in the greenwood shade.’
  • Then the king said to the young princess, ‘As you have given your word
  • you must keep it; so go and let him in.’ She did so, and the frog hopped
  • into the room, and then straight on--tap, tap--plash, plash--from the
  • bottom of the room to the top, till he came up close to the table where
  • the princess sat. ‘Pray lift me upon chair,’ said he to the princess,
  • ‘and let me sit next to you.’ As soon as she had done this, the frog
  • said, ‘Put your plate nearer to me, that I may eat out of it.’ This
  • she did, and when he had eaten as much as he could, he said, ‘Now I am
  • tired; carry me upstairs, and put me into your bed.’ And the princess,
  • though very unwilling, took him up in her hand, and put him upon the
  • pillow of her own bed, where he slept all night long. As soon as it was
  • light he jumped up, hopped downstairs, and went out of the house.
  • ‘Now, then,’ thought the princess, ‘at last he is gone, and I shall be
  • troubled with him no more.’
  • But she was mistaken; for when night came again she heard the same
  • tapping at the door; and the frog came once more, and said:
  • ‘Open the door, my princess dear,
  • Open the door to thy true love here!
  • And mind the words that thou and I said
  • By the fountain cool, in the greenwood shade.’
  • And when the princess opened the door the frog came in, and slept upon
  • her pillow as before, till the morning broke. And the third night he did
  • the same. But when the princess awoke on the following morning she was
  • astonished to see, instead of the frog, a handsome prince, gazing on her
  • with the most beautiful eyes she had ever seen, and standing at the head
  • of her bed.
  • He told her that he had been enchanted by a spiteful fairy, who had
  • changed him into a frog; and that he had been fated so to abide till
  • some princess should take him out of the spring, and let him eat from
  • her plate, and sleep upon her bed for three nights. ‘You,’ said the
  • prince, ‘have broken his cruel charm, and now I have nothing to wish for
  • but that you should go with me into my father’s kingdom, where I will
  • marry you, and love you as long as you live.’
  • The young princess, you may be sure, was not long in saying ‘Yes’ to
  • all this; and as they spoke a gay coach drove up, with eight beautiful
  • horses, decked with plumes of feathers and a golden harness; and behind
  • the coach rode the prince’s servant, faithful Heinrich, who had bewailed
  • the misfortunes of his dear master during his enchantment so long and so
  • bitterly, that his heart had well-nigh burst.
  • They then took leave of the king, and got into the coach with eight
  • horses, and all set out, full of joy and merriment, for the prince’s
  • kingdom, which they reached safely; and there they lived happily a great
  • many years.
  • CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
  • A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much
  • to her about the great love and friendship she felt for her, that at
  • length the mouse agreed that they should live and keep house together.
  • ‘But we must make a provision for winter, or else we shall suffer
  • from hunger,’ said the cat; ‘and you, little mouse, cannot venture
  • everywhere, or you will be caught in a trap some day.’ The good advice
  • was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where
  • to put it. At length, after much consideration, the cat said: ‘I know no
  • place where it will be better stored up than in the church, for no one
  • dares take anything away from there. We will set it beneath the altar,
  • and not touch it until we are really in need of it.’ So the pot was
  • placed in safety, but it was not long before the cat had a great
  • yearning for it, and said to the mouse: ‘I want to tell you something,
  • little mouse; my cousin has brought a little son into the world, and has
  • asked me to be godmother; he is white with brown spots, and I am to hold
  • him over the font at the christening. Let me go out today, and you look
  • after the house by yourself.’ ‘Yes, yes,’ answered the mouse, ‘by all
  • means go, and if you get anything very good to eat, think of me. I
  • should like a drop of sweet red christening wine myself.’ All this,
  • however, was untrue; the cat had no cousin, and had not been asked to
  • be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat,
  • began to lick at it, and licked the top of the fat off. Then she took a
  • walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then
  • stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought
  • of the pot of fat, and not until it was evening did she return home.
  • ‘Well, here you are again,’ said the mouse, ‘no doubt you have had a
  • merry day.’ ‘All went off well,’ answered the cat. ‘What name did they
  • give the child?’ ‘Top off!’ said the cat quite coolly. ‘Top off!’ cried
  • the mouse, ‘that is a very odd and uncommon name, is it a usual one in
  • your family?’ ‘What does that matter,’ said the cat, ‘it is no worse
  • than Crumb-stealer, as your godchildren are called.’
  • Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to
  • the mouse: ‘You must do me a favour, and once more manage the house for
  • a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a
  • white ring round its neck, I cannot refuse.’ The good mouse consented,
  • but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured
  • half the pot of fat. ‘Nothing ever seems so good as what one keeps to
  • oneself,’ said she, and was quite satisfied with her day’s work. When
  • she went home the mouse inquired: ‘And what was the child christened?’
  • ‘Half-done,’ answered the cat. ‘Half-done! What are you saying? I
  • never heard the name in my life, I’ll wager anything it is not in the
  • calendar!’
  • The cat’s mouth soon began to water for some more licking. ‘All good
  • things go in threes,’ said she, ‘I am asked to stand godmother again.
  • The child is quite black, only it has white paws, but with that
  • exception, it has not a single white hair on its whole body; this only
  • happens once every few years, you will let me go, won’t you?’ ‘Top-off!
  • Half-done!’ answered the mouse, ‘they are such odd names, they make me
  • very thoughtful.’ ‘You sit at home,’ said the cat, ‘in your dark-grey
  • fur coat and long tail, and are filled with fancies, that’s because
  • you do not go out in the daytime.’ During the cat’s absence the mouse
  • cleaned the house, and put it in order, but the greedy cat entirely
  • emptied the pot of fat. ‘When everything is eaten up one has some
  • peace,’ said she to herself, and well filled and fat she did not return
  • home till night. The mouse at once asked what name had been given to
  • the third child. ‘It will not please you more than the others,’ said the
  • cat. ‘He is called All-gone.’ ‘All-gone,’ cried the mouse ‘that is the
  • most suspicious name of all! I have never seen it in print. All-gone;
  • what can that mean?’ and she shook her head, curled herself up, and lay
  • down to sleep.
  • From this time forth no one invited the cat to be godmother, but
  • when the winter had come and there was no longer anything to be found
  • outside, the mouse thought of their provision, and said: ‘Come, cat,
  • we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves--we
  • shall enjoy that.’ ‘Yes,’ answered the cat, ‘you will enjoy it as much
  • as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the
  • window.’ They set out on their way, but when they arrived, the pot of
  • fat certainly was still in its place, but it was empty. ‘Alas!’ said the
  • mouse, ‘now I see what has happened, now it comes to light! You are a true
  • friend! You have devoured all when you were standing godmother. First
  • top off, then half-done, then--’ ‘Will you hold your tongue,’ cried the
  • cat, ‘one word more, and I will eat you too.’ ‘All-gone’ was already on
  • the poor mouse’s lips; scarcely had she spoken it before the cat sprang
  • on her, seized her, and swallowed her down. Verily, that is the way of
  • the world.
  • THE GOOSE-GIRL
  • The king of a great land died, and left his queen to take care of their
  • only child. This child was a daughter, who was very beautiful; and her
  • mother loved her dearly, and was very kind to her. And there was a good
  • fairy too, who was fond of the princess, and helped her mother to watch
  • over her. When she grew up, she was betrothed to a prince who lived a
  • great way off; and as the time drew near for her to be married, she
  • got ready to set off on her journey to his country. Then the queen her
  • mother, packed up a great many costly things; jewels, and gold, and
  • silver; trinkets, fine dresses, and in short everything that became a
  • royal bride. And she gave her a waiting-maid to ride with her, and give
  • her into the bridegroom’s hands; and each had a horse for the journey.
  • Now the princess’s horse was the fairy’s gift, and it was called Falada,
  • and could speak.
  • When the time came for them to set out, the fairy went into her
  • bed-chamber, and took a little knife, and cut off a lock of her hair,
  • and gave it to the princess, and said, ‘Take care of it, dear child; for
  • it is a charm that may be of use to you on the road.’ Then they all took
  • a sorrowful leave of the princess; and she put the lock of hair into
  • her bosom, got upon her horse, and set off on her journey to her
  • bridegroom’s kingdom.
  • One day, as they were riding along by a brook, the princess began to
  • feel very thirsty: and she said to her maid, ‘Pray get down, and fetch
  • me some water in my golden cup out of yonder brook, for I want to
  • drink.’ ‘Nay,’ said the maid, ‘if you are thirsty, get off yourself, and
  • stoop down by the water and drink; I shall not be your waiting-maid any
  • longer.’ Then she was so thirsty that she got down, and knelt over the
  • little brook, and drank; for she was frightened, and dared not bring out
  • her golden cup; and she wept and said, ‘Alas! what will become of me?’
  • And the lock answered her, and said:
  • ‘Alas! alas! if thy mother knew it,
  • Sadly, sadly, would she rue it.’
  • But the princess was very gentle and meek, so she said nothing to her
  • maid’s ill behaviour, but got upon her horse again.
  • Then all rode farther on their journey, till the day grew so warm, and
  • the sun so scorching, that the bride began to feel very thirsty again;
  • and at last, when they came to a river, she forgot her maid’s rude
  • speech, and said, ‘Pray get down, and fetch me some water to drink in
  • my golden cup.’ But the maid answered her, and even spoke more haughtily
  • than before: ‘Drink if you will, but I shall not be your waiting-maid.’
  • Then the princess was so thirsty that she got off her horse, and lay
  • down, and held her head over the running stream, and cried and said,
  • ‘What will become of me?’ And the lock of hair answered her again:
  • ‘Alas! alas! if thy mother knew it,
  • Sadly, sadly, would she rue it.’
  • And as she leaned down to drink, the lock of hair fell from her bosom,
  • and floated away with the water. Now she was so frightened that she did
  • not see it; but her maid saw it, and was very glad, for she knew the
  • charm; and she saw that the poor bride would be in her power, now that
  • she had lost the hair. So when the bride had done drinking, and would
  • have got upon Falada again, the maid said, ‘I shall ride upon Falada,
  • and you may have my horse instead’; so she was forced to give up her
  • horse, and soon afterwards to take off her royal clothes and put on her
  • maid’s shabby ones.
  • At last, as they drew near the end of their journey, this treacherous
  • servant threatened to kill her mistress if she ever told anyone what had
  • happened. But Falada saw it all, and marked it well.
  • Then the waiting-maid got upon Falada, and the real bride rode upon the
  • other horse, and they went on in this way till at last they came to the
  • royal court. There was great joy at their coming, and the prince flew to
  • meet them, and lifted the maid from her horse, thinking she was the one
  • who was to be his wife; and she was led upstairs to the royal chamber;
  • but the true princess was told to stay in the court below.
  • Now the old king happened just then to have nothing else to do; so he
  • amused himself by sitting at his kitchen window, looking at what was
  • going on; and he saw her in the courtyard. As she looked very pretty,
  • and too delicate for a waiting-maid, he went up into the royal chamber
  • to ask the bride who it was she had brought with her, that was thus left
  • standing in the court below. ‘I brought her with me for the sake of her
  • company on the road,’ said she; ‘pray give the girl some work to do,
  • that she may not be idle.’ The old king could not for some time think
  • of any work for her to do; but at last he said, ‘I have a lad who takes
  • care of my geese; she may go and help him.’ Now the name of this lad,
  • that the real bride was to help in watching the king’s geese, was
  • Curdken.
  • But the false bride said to the prince, ‘Dear husband, pray do me one
  • piece of kindness.’ ‘That I will,’ said the prince. ‘Then tell one of
  • your slaughterers to cut off the head of the horse I rode upon, for it
  • was very unruly, and plagued me sadly on the road’; but the truth was,
  • she was very much afraid lest Falada should some day or other speak, and
  • tell all she had done to the princess. She carried her point, and the
  • faithful Falada was killed; but when the true princess heard of it, she
  • wept, and begged the man to nail up Falada’s head against a large
  • dark gate of the city, through which she had to pass every morning
  • and evening, that there she might still see him sometimes. Then the
  • slaughterer said he would do as she wished; and cut off the head, and
  • nailed it up under the dark gate.
  • Early the next morning, as she and Curdken went out through the gate,
  • she said sorrowfully:
  • ‘Falada, Falada, there thou hangest!’
  • and the head answered:
  • ‘Bride, bride, there thou gangest!
  • Alas! alas! if thy mother knew it,
  • Sadly, sadly, would she rue it.’
  • Then they went out of the city, and drove the geese on. And when she
  • came to the meadow, she sat down upon a bank there, and let down her
  • waving locks of hair, which were all of pure silver; and when Curdken
  • saw it glitter in the sun, he ran up, and would have pulled some of the
  • locks out, but she cried:
  • ‘Blow, breezes, blow!
  • Let Curdken’s hat go!
  • Blow, breezes, blow!
  • Let him after it go!
  • O’er hills, dales, and rocks,
  • Away be it whirl’d
  • Till the silvery locks
  • Are all comb’d and curl’d!
  • Then there came a wind, so strong that it blew off Curdken’s hat; and
  • away it flew over the hills: and he was forced to turn and run after
  • it; till, by the time he came back, she had done combing and curling her
  • hair, and had put it up again safe. Then he was very angry and sulky,
  • and would not speak to her at all; but they watched the geese until it
  • grew dark in the evening, and then drove them homewards.
  • The next morning, as they were going through the dark gate, the poor
  • girl looked up at Falada’s head, and cried:
  • ‘Falada, Falada, there thou hangest!’
  • and the head answered:
  • ‘Bride, bride, there thou gangest!
  • Alas! alas! if thy mother knew it,
  • Sadly, sadly, would she rue it.’
  • Then she drove on the geese, and sat down again in the meadow, and began
  • to comb out her hair as before; and Curdken ran up to her, and wanted to
  • take hold of it; but she cried out quickly:
  • ‘Blow, breezes, blow!
  • Let Curdken’s hat go!
  • Blow, breezes, blow!
  • Let him after it go!
  • O’er hills, dales, and rocks,
  • Away be it whirl’d
  • Till the silvery locks
  • Are all comb’d and curl’d!
  • Then the wind came and blew away his hat; and off it flew a great way,
  • over the hills and far away, so that he had to run after it; and when
  • he came back she had bound up her hair again, and all was safe. So they
  • watched the geese till it grew dark.
  • In the evening, after they came home, Curdken went to the old king, and
  • said, ‘I cannot have that strange girl to help me to keep the geese any
  • longer.’ ‘Why?’ said the king. ‘Because, instead of doing any good, she
  • does nothing but tease me all day long.’ Then the king made him tell him
  • what had happened. And Curdken said, ‘When we go in the morning through
  • the dark gate with our flock of geese, she cries and talks with the head
  • of a horse that hangs upon the wall, and says:
  • ‘Falada, Falada, there thou hangest!’
  • and the head answers:
  • ‘Bride, bride, there thou gangest!
  • Alas! alas! if thy mother knew it,
  • Sadly, sadly, would she rue it.’
  • And Curdken went on telling the king what had happened upon the meadow
  • where the geese fed; how his hat was blown away; and how he was forced
  • to run after it, and to leave his flock of geese to themselves. But the
  • old king told the boy to go out again the next day: and when morning
  • came, he placed himself behind the dark gate, and heard how she spoke
  • to Falada, and how Falada answered. Then he went into the field, and
  • hid himself in a bush by the meadow’s side; and he soon saw with his own
  • eyes how they drove the flock of geese; and how, after a little time,
  • she let down her hair that glittered in the sun. And then he heard her
  • say:
  • ‘Blow, breezes, blow!
  • Let Curdken’s hat go!
  • Blow, breezes, blow!
  • Let him after it go!
  • O’er hills, dales, and rocks,
  • Away be it whirl’d
  • Till the silvery locks
  • Are all comb’d and curl’d!
  • And soon came a gale of wind, and carried away Curdken’s hat, and away
  • went Curdken after it, while the girl went on combing and curling her
  • hair. All this the old king saw: so he went home without being seen; and
  • when the little goose-girl came back in the evening he called her aside,
  • and asked her why she did so: but she burst into tears, and said, ‘That
  • I must not tell you or any man, or I shall lose my life.’
  • But the old king begged so hard, that she had no peace till she had told
  • him all the tale, from beginning to end, word for word. And it was very
  • lucky for her that she did so, for when she had done the king ordered
  • royal clothes to be put upon her, and gazed on her with wonder, she was
  • so beautiful. Then he called his son and told him that he had only a
  • false bride; for that she was merely a waiting-maid, while the true
  • bride stood by. And the young king rejoiced when he saw her beauty, and
  • heard how meek and patient she had been; and without saying anything to
  • the false bride, the king ordered a great feast to be got ready for all
  • his court. The bridegroom sat at the top, with the false princess on one
  • side, and the true one on the other; but nobody knew her again, for her
  • beauty was quite dazzling to their eyes; and she did not seem at all
  • like the little goose-girl, now that she had her brilliant dress on.
  • When they had eaten and drank, and were very merry, the old king said
  • he would tell them a tale. So he began, and told all the story of the
  • princess, as if it was one that he had once heard; and he asked the
  • true waiting-maid what she thought ought to be done to anyone who would
  • behave thus. ‘Nothing better,’ said this false bride, ‘than that she
  • should be thrown into a cask stuck round with sharp nails, and that
  • two white horses should be put to it, and should drag it from street to
  • street till she was dead.’ ‘Thou art she!’ said the old king; ‘and as
  • thou has judged thyself, so shall it be done to thee.’ And the young
  • king was then married to his true wife, and they reigned over the
  • kingdom in peace and happiness all their lives; and the good fairy came
  • to see them, and restored the faithful Falada to life again.
  • THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
  • 1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS
  • ‘The nuts are quite ripe now,’ said Chanticleer to his wife Partlet,
  • ‘suppose we go together to the mountains, and eat as many as we can,
  • before the squirrel takes them all away.’ ‘With all my heart,’ said
  • Partlet, ‘let us go and make a holiday of it together.’
  • So they went to the mountains; and as it was a lovely day, they stayed
  • there till the evening. Now, whether it was that they had eaten so many
  • nuts that they could not walk, or whether they were lazy and would not,
  • I do not know: however, they took it into their heads that it did not
  • become them to go home on foot. So Chanticleer began to build a little
  • carriage of nutshells: and when it was finished, Partlet jumped into
  • it and sat down, and bid Chanticleer harness himself to it and draw her
  • home. ‘That’s a good joke!’ said Chanticleer; ‘no, that will never do;
  • I had rather by half walk home; I’ll sit on the box and be coachman,
  • if you like, but I’ll not draw.’ While this was passing, a duck came
  • quacking up and cried out, ‘You thieving vagabonds, what business have
  • you in my grounds? I’ll give it you well for your insolence!’ and upon
  • that she fell upon Chanticleer most lustily. But Chanticleer was no
  • coward, and returned the duck’s blows with his sharp spurs so fiercely
  • that she soon began to cry out for mercy; which was only granted her
  • upon condition that she would draw the carriage home for them. This she
  • agreed to do; and Chanticleer got upon the box, and drove, crying, ‘Now,
  • duck, get on as fast as you can.’ And away they went at a pretty good
  • pace.
  • After they had travelled along a little way, they met a needle and a pin
  • walking together along the road: and the needle cried out, ‘Stop, stop!’
  • and said it was so dark that they could hardly find their way, and such
  • dirty walking they could not get on at all: he told them that he and his
  • friend, the pin, had been at a public-house a few miles off, and had sat
  • drinking till they had forgotten how late it was; he begged therefore
  • that the travellers would be so kind as to give them a lift in their
  • carriage. Chanticleer observing that they were but thin fellows, and not
  • likely to take up much room, told them they might ride, but made them
  • promise not to dirty the wheels of the carriage in getting in, nor to
  • tread on Partlet’s toes.
  • Late at night they arrived at an inn; and as it was bad travelling in
  • the dark, and the duck seemed much tired, and waddled about a good
  • deal from one side to the other, they made up their minds to fix their
  • quarters there: but the landlord at first was unwilling, and said his
  • house was full, thinking they might not be very respectable company:
  • however, they spoke civilly to him, and gave him the egg which Partlet
  • had laid by the way, and said they would give him the duck, who was in
  • the habit of laying one every day: so at last he let them come in, and
  • they bespoke a handsome supper, and spent the evening very jollily.
  • Early in the morning, before it was quite light, and when nobody was
  • stirring in the inn, Chanticleer awakened his wife, and, fetching the
  • egg, they pecked a hole in it, ate it up, and threw the shells into the
  • fireplace: they then went to the pin and needle, who were fast asleep,
  • and seizing them by the heads, stuck one into the landlord’s easy chair
  • and the other into his handkerchief; and, having done this, they crept
  • away as softly as possible. However, the duck, who slept in the open
  • air in the yard, heard them coming, and jumping into the brook which ran
  • close by the inn, soon swam out of their reach.
  • An hour or two afterwards the landlord got up, and took his handkerchief
  • to wipe his face, but the pin ran into him and pricked him: then he
  • walked into the kitchen to light his pipe at the fire, but when he
  • stirred it up the eggshells flew into his eyes, and almost blinded him.
  • ‘Bless me!’ said he, ‘all the world seems to have a design against my
  • head this morning’: and so saying, he threw himself sulkily into his
  • easy chair; but, oh dear! the needle ran into him; and this time the
  • pain was not in his head. He now flew into a very great passion, and,
  • suspecting the company who had come in the night before, he went to look
  • after them, but they were all off; so he swore that he never again
  • would take in such a troop of vagabonds, who ate a great deal, paid no
  • reckoning, and gave him nothing for his trouble but their apish tricks.
  • 2. HOW CHANTICLEER AND PARTLET WENT TO VISIT MR KORBES
  • Another day, Chanticleer and Partlet wished to ride out together;
  • so Chanticleer built a handsome carriage with four red wheels, and
  • harnessed six mice to it; and then he and Partlet got into the carriage,
  • and away they drove. Soon afterwards a cat met them, and said, ‘Where
  • are you going?’ And Chanticleer replied,
  • ‘All on our way
  • A visit to pay
  • To Mr Korbes, the fox, today.’
  • Then the cat said, ‘Take me with you,’ Chanticleer said, ‘With all my
  • heart: get up behind, and be sure you do not fall off.’
  • ‘Take care of this handsome coach of mine,
  • Nor dirty my pretty red wheels so fine!
  • Now, mice, be ready,
  • And, wheels, run steady!
  • For we are going a visit to pay
  • To Mr Korbes, the fox, today.’
  • Soon after came up a millstone, an egg, a duck, and a pin; and
  • Chanticleer gave them all leave to get into the carriage and go with
  • them.
  • When they arrived at Mr Korbes’s house, he was not at home; so the mice
  • drew the carriage into the coach-house, Chanticleer and Partlet flew
  • upon a beam, the cat sat down in the fireplace, the duck got into
  • the washing cistern, the pin stuck himself into the bed pillow, the
  • millstone laid himself over the house door, and the egg rolled himself
  • up in the towel.
  • When Mr Korbes came home, he went to the fireplace to make a fire; but
  • the cat threw all the ashes in his eyes: so he ran to the kitchen to
  • wash himself; but there the duck splashed all the water in his face; and
  • when he tried to wipe himself, the egg broke to pieces in the towel all
  • over his face and eyes. Then he was very angry, and went without his
  • supper to bed; but when he laid his head on the pillow, the pin ran into
  • his cheek: at this he became quite furious, and, jumping up, would have
  • run out of the house; but when he came to the door, the millstone fell
  • down on his head, and killed him on the spot.
  • 3. HOW PARTLET DIED AND WAS BURIED, AND HOW CHANTICLEER DIED OF GRIEF
  • Another day Chanticleer and Partlet agreed to go again to the mountains
  • to eat nuts; and it was settled that all the nuts which they found
  • should be shared equally between them. Now Partlet found a very large
  • nut; but she said nothing about it to Chanticleer, and kept it all to
  • herself: however, it was so big that she could not swallow it, and it
  • stuck in her throat. Then she was in a great fright, and cried out to
  • Chanticleer, ‘Pray run as fast as you can, and fetch me some water, or I
  • shall be choked.’ Chanticleer ran as fast as he could to the river, and
  • said, ‘River, give me some water, for Partlet lies in the mountain, and
  • will be choked by a great nut.’ The river said, ‘Run first to the bride,
  • and ask her for a silken cord to draw up the water.’ Chanticleer ran to
  • the bride, and said, ‘Bride, you must give me a silken cord, for then
  • the river will give me water, and the water I will carry to Partlet, who
  • lies on the mountain, and will be choked by a great nut.’ But the bride
  • said, ‘Run first, and bring me my garland that is hanging on a willow
  • in the garden.’ Then Chanticleer ran to the garden, and took the garland
  • from the bough where it hung, and brought it to the bride; and then
  • the bride gave him the silken cord, and he took the silken cord to
  • the river, and the river gave him water, and he carried the water to
  • Partlet; but in the meantime she was choked by the great nut, and lay
  • quite dead, and never moved any more.
  • Then Chanticleer was very sorry, and cried bitterly; and all the beasts
  • came and wept with him over poor Partlet. And six mice built a little
  • hearse to carry her to her grave; and when it was ready they harnessed
  • themselves before it, and Chanticleer drove them. On the way they
  • met the fox. ‘Where are you going, Chanticleer?’ said he. ‘To bury my
  • Partlet,’ said the other. ‘May I go with you?’ said the fox. ‘Yes; but
  • you must get up behind, or my horses will not be able to draw you.’ Then
  • the fox got up behind; and presently the wolf, the bear, the goat, and
  • all the beasts of the wood, came and climbed upon the hearse.
  • So on they went till they came to a rapid stream. ‘How shall we get
  • over?’ said Chanticleer. Then said a straw, ‘I will lay myself across,
  • and you may pass over upon me.’ But as the mice were going over, the
  • straw slipped away and fell into the water, and the six mice all fell in
  • and were drowned. What was to be done? Then a large log of wood came
  • and said, ‘I am big enough; I will lay myself across the stream, and you
  • shall pass over upon me.’ So he laid himself down; but they managed
  • so clumsily, that the log of wood fell in and was carried away by the
  • stream. Then a stone, who saw what had happened, came up and kindly
  • offered to help poor Chanticleer by laying himself across the stream;
  • and this time he got safely to the other side with the hearse, and
  • managed to get Partlet out of it; but the fox and the other mourners,
  • who were sitting behind, were too heavy, and fell back into the water
  • and were all carried away by the stream and drowned.
  • Thus Chanticleer was left alone with his dead Partlet; and having dug
  • a grave for her, he laid her in it, and made a little hillock over her.
  • Then he sat down by the grave, and wept and mourned, till at last he
  • died too; and so all were dead.
  • RAPUNZEL
  • There were once a man and a woman who had long in vain wished for a
  • child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire.
  • These people had a little window at the back of their house from which
  • a splendid garden could be seen, which was full of the most beautiful
  • flowers and herbs. It was, however, surrounded by a high wall, and no
  • one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had
  • great power and was dreaded by all the world. One day the woman was
  • standing by this window and looking down into the garden, when she saw a
  • bed which was planted with the most beautiful rampion (rapunzel), and it
  • looked so fresh and green that she longed for it, she quite pined away,
  • and began to look pale and miserable. Then her husband was alarmed, and
  • asked: ‘What ails you, dear wife?’ ‘Ah,’ she replied, ‘if I can’t eat
  • some of the rampion, which is in the garden behind our house, I shall
  • die.’ The man, who loved her, thought: ‘Sooner than let your wife die,
  • bring her some of the rampion yourself, let it cost what it will.’
  • At twilight, he clambered down over the wall into the garden of the
  • enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his
  • wife. She at once made herself a salad of it, and ate it greedily. It
  • tasted so good to her--so very good, that the next day she longed for it
  • three times as much as before. If he was to have any rest, her husband
  • must once more descend into the garden. In the gloom of evening
  • therefore, he let himself down again; but when he had clambered down the
  • wall he was terribly afraid, for he saw the enchantress standing before
  • him. ‘How can you dare,’ said she with angry look, ‘descend into my
  • garden and steal my rampion like a thief? You shall suffer for it!’
  • ‘Ah,’ answered he, ‘let mercy take the place of justice, I only made
  • up my mind to do it out of necessity. My wife saw your rampion from the
  • window, and felt such a longing for it that she would have died if she
  • had not got some to eat.’ Then the enchantress allowed her anger to be
  • softened, and said to him: ‘If the case be as you say, I will allow
  • you to take away with you as much rampion as you will, only I make one
  • condition, you must give me the child which your wife will bring into
  • the world; it shall be well treated, and I will care for it like a
  • mother.’ The man in his terror consented to everything, and when the
  • woman was brought to bed, the enchantress appeared at once, gave the
  • child the name of Rapunzel, and took it away with her.
  • Rapunzel grew into the most beautiful child under the sun. When she was
  • twelve years old, the enchantress shut her into a tower, which lay in
  • a forest, and had neither stairs nor door, but quite at the top was a
  • little window. When the enchantress wanted to go in, she placed herself
  • beneath it and cried:
  • ‘Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair to me.’
  • Rapunzel had magnificent long hair, fine as spun gold, and when she
  • heard the voice of the enchantress she unfastened her braided tresses,
  • wound them round one of the hooks of the window above, and then the hair
  • fell twenty ells down, and the enchantress climbed up by it.
  • After a year or two, it came to pass that the king’s son rode through
  • the forest and passed by the tower. Then he heard a song, which was so
  • charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in her
  • solitude passed her time in letting her sweet voice resound. The king’s
  • son wanted to climb up to her, and looked for the door of the tower,
  • but none was to be found. He rode home, but the singing had so deeply
  • touched his heart, that every day he went out into the forest and
  • listened to it. Once when he was thus standing behind a tree, he saw
  • that an enchantress came there, and he heard how she cried:
  • ‘Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair to me.’
  • Then Rapunzel let down the braids of her hair, and the enchantress
  • climbed up to her. ‘If that is the ladder by which one mounts, I too
  • will try my fortune,’ said he, and the next day when it began to grow
  • dark, he went to the tower and cried:
  • ‘Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair to me.’
  • Immediately the hair fell down and the king’s son climbed up.
  • At first Rapunzel was terribly frightened when a man, such as her eyes
  • had never yet beheld, came to her; but the king’s son began to talk to
  • her quite like a friend, and told her that his heart had been so stirred
  • that it had let him have no rest, and he had been forced to see her.
  • Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take
  • him for her husband, and she saw that he was young and handsome, she
  • thought: ‘He will love me more than old Dame Gothel does’; and she said
  • yes, and laid her hand in his. She said: ‘I will willingly go away with
  • you, but I do not know how to get down. Bring with you a skein of silk
  • every time that you come, and I will weave a ladder with it, and when
  • that is ready I will descend, and you will take me on your horse.’ They
  • agreed that until that time he should come to her every evening, for the
  • old woman came by day. The enchantress remarked nothing of this, until
  • once Rapunzel said to her: ‘Tell me, Dame Gothel, how it happens that
  • you are so much heavier for me to draw up than the young king’s son--he
  • is with me in a moment.’ ‘Ah! you wicked child,’ cried the enchantress.
  • ‘What do I hear you say! I thought I had separated you from all
  • the world, and yet you have deceived me!’ In her anger she clutched
  • Rapunzel’s beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand,
  • seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut
  • off, and the lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless
  • that she took poor Rapunzel into a desert where she had to live in great
  • grief and misery.
  • On the same day that she cast out Rapunzel, however, the enchantress
  • fastened the braids of hair, which she had cut off, to the hook of the
  • window, and when the king’s son came and cried:
  • ‘Rapunzel, Rapunzel,
  • Let down your hair to me.’
  • she let the hair down. The king’s son ascended, but instead of finding
  • his dearest Rapunzel, he found the enchantress, who gazed at him with
  • wicked and venomous looks. ‘Aha!’ she cried mockingly, ‘you would fetch
  • your dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest;
  • the cat has got it, and will scratch out your eyes as well. Rapunzel is
  • lost to you; you will never see her again.’ The king’s son was beside
  • himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He
  • escaped with his life, but the thorns into which he fell pierced his
  • eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but
  • roots and berries, and did naught but lament and weep over the loss of
  • his dearest wife. Thus he roamed about in misery for some years, and at
  • length came to the desert where Rapunzel, with the twins to which she
  • had given birth, a boy and a girl, lived in wretchedness. He heard a
  • voice, and it seemed so familiar to him that he went towards it, and
  • when he approached, Rapunzel knew him and fell on his neck and wept. Two
  • of her tears wetted his eyes and they grew clear again, and he could
  • see with them as before. He led her to his kingdom where he was
  • joyfully received, and they lived for a long time afterwards, happy and
  • contented.
  • FUNDEVOGEL
  • There was once a forester who went into the forest to hunt, and as
  • he entered it he heard a sound of screaming as if a little child were
  • there. He followed the sound, and at last came to a high tree, and at
  • the top of this a little child was sitting, for the mother had fallen
  • asleep under the tree with the child, and a bird of prey had seen it in
  • her arms, had flown down, snatched it away, and set it on the high tree.
  • The forester climbed up, brought the child down, and thought to himself:
  • ‘You will take him home with you, and bring him up with your Lina.’ He
  • took it home, therefore, and the two children grew up together. And the
  • one, which he had found on a tree was called Fundevogel, because a bird
  • had carried it away. Fundevogel and Lina loved each other so dearly that
  • when they did not see each other they were sad.
  • Now the forester had an old cook, who one evening took two pails and
  • began to fetch water, and did not go once only, but many times, out
  • to the spring. Lina saw this and said, ‘Listen, old Sanna, why are you
  • fetching so much water?’ ‘If you will never repeat it to anyone, I will
  • tell you why.’ So Lina said, no, she would never repeat it to anyone,
  • and then the cook said: ‘Early tomorrow morning, when the forester
  • is out hunting, I will heat the water, and when it is boiling in the
  • kettle, I will throw in Fundevogel, and will boil him in it.’
  • Early next morning the forester got up and went out hunting, and when he
  • was gone the children were still in bed. Then Lina said to Fundevogel:
  • ‘If you will never leave me, I too will never leave you.’ Fundevogel
  • said: ‘Neither now, nor ever will I leave you.’ Then said Lina: ‘Then
  • will I tell you. Last night, old Sanna carried so many buckets of water
  • into the house that I asked her why she was doing that, and she said
  • that if I would promise not to tell anyone, and she said that early
  • tomorrow morning when father was out hunting, she would set the kettle
  • full of water, throw you into it and boil you; but we will get up
  • quickly, dress ourselves, and go away together.’
  • The two children therefore got up, dressed themselves quickly, and went
  • away. When the water in the kettle was boiling, the cook went into the
  • bedroom to fetch Fundevogel and throw him into it. But when she came in,
  • and went to the beds, both the children were gone. Then she was terribly
  • alarmed, and she said to herself: ‘What shall I say now when the
  • forester comes home and sees that the children are gone? They must be
  • followed instantly to get them back again.’
  • Then the cook sent three servants after them, who were to run and
  • overtake the children. The children, however, were sitting outside the
  • forest, and when they saw from afar the three servants running, Lina
  • said to Fundevogel: ‘Never leave me, and I will never leave you.’
  • Fundevogel said: ‘Neither now, nor ever.’ Then said Lina: ‘Do you become
  • a rose-tree, and I the rose upon it.’ When the three servants came to
  • the forest, nothing was there but a rose-tree and one rose on it, but
  • the children were nowhere. Then said they: ‘There is nothing to be done
  • here,’ and they went home and told the cook that they had seen nothing
  • in the forest but a little rose-bush with one rose on it. Then the
  • old cook scolded and said: ‘You simpletons, you should have cut the
  • rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with
  • you; go, and do it at once.’ They had therefore to go out and look for
  • the second time. The children, however, saw them coming from a distance.
  • Then Lina said: ‘Fundevogel, never leave me, and I will never leave
  • you.’ Fundevogel said: ‘Neither now; nor ever.’ Said Lina: ‘Then do you
  • become a church, and I’ll be the chandelier in it.’ So when the three
  • servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in
  • it. They said therefore to each other: ‘What can we do here, let us go
  • home.’ When they got home, the cook asked if they had not found them;
  • so they said no, they had found nothing but a church, and there was a
  • chandelier in it. And the cook scolded them and said: ‘You fools! why
  • did you not pull the church to pieces, and bring the chandelier home
  • with you?’ And now the old cook herself got on her legs, and went with
  • the three servants in pursuit of the children. The children, however,
  • saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling
  • after them. Then said Lina: ‘Fundevogel, never leave me, and I will
  • never leave you.’ Then said Fundevogel: ‘Neither now, nor ever.’
  • Said Lina: ‘Be a fishpond, and I will be the duck upon it.’ The cook,
  • however, came up to them, and when she saw the pond she lay down by it,
  • and was about to drink it up. But the duck swam quickly to her, seized
  • her head in its beak and drew her into the water, and there the old
  • witch had to drown. Then the children went home together, and were
  • heartily delighted, and if they have not died, they are living still.
  • THE VALIANT LITTLE TAILOR
  • One summer’s morning a little tailor was sitting on his table by the
  • window; he was in good spirits, and sewed with all his might. Then came
  • a peasant woman down the street crying: ‘Good jams, cheap! Good jams,
  • cheap!’ This rang pleasantly in the tailor’s ears; he stretched his
  • delicate head out of the window, and called: ‘Come up here, dear woman;
  • here you will get rid of your goods.’ The woman came up the three steps
  • to the tailor with her heavy basket, and he made her unpack all the pots
  • for him. He inspected each one, lifted it up, put his nose to it, and
  • at length said: ‘The jam seems to me to be good, so weigh me out four
  • ounces, dear woman, and if it is a quarter of a pound that is of no
  • consequence.’ The woman who had hoped to find a good sale, gave him
  • what he desired, but went away quite angry and grumbling. ‘Now, this jam
  • shall be blessed by God,’ cried the little tailor, ‘and give me health
  • and strength’; so he brought the bread out of the cupboard, cut himself
  • a piece right across the loaf and spread the jam over it. ‘This won’t
  • taste bitter,’ said he, ‘but I will just finish the jacket before I
  • take a bite.’ He laid the bread near him, sewed on, and in his joy, made
  • bigger and bigger stitches. In the meantime the smell of the sweet jam
  • rose to where the flies were sitting in great numbers, and they were
  • attracted and descended on it in hosts. ‘Hi! who invited you?’ said the
  • little tailor, and drove the unbidden guests away. The flies, however,
  • who understood no German, would not be turned away, but came back
  • again in ever-increasing companies. The little tailor at last lost all
  • patience, and drew a piece of cloth from the hole under his work-table,
  • and saying: ‘Wait, and I will give it to you,’ struck it mercilessly on
  • them. When he drew it away and counted, there lay before him no fewer
  • than seven, dead and with legs stretched out. ‘Are you a fellow of that
  • sort?’ said he, and could not help admiring his own bravery. ‘The whole
  • town shall know of this!’ And the little tailor hastened to cut himself
  • a girdle, stitched it, and embroidered on it in large letters: ‘Seven at
  • one stroke!’ ‘What, the town!’ he continued, ‘the whole world shall hear
  • of it!’ and his heart wagged with joy like a lamb’s tail. The tailor
  • put on the girdle, and resolved to go forth into the world, because he
  • thought his workshop was too small for his valour. Before he went away,
  • he sought about in the house to see if there was anything which he could
  • take with him; however, he found nothing but an old cheese, and that
  • he put in his pocket. In front of the door he observed a bird which
  • had caught itself in the thicket. It had to go into his pocket with the
  • cheese. Now he took to the road boldly, and as he was light and nimble,
  • he felt no fatigue. The road led him up a mountain, and when he had
  • reached the highest point of it, there sat a powerful giant looking
  • peacefully about him. The little tailor went bravely up, spoke to him,
  • and said: ‘Good day, comrade, so you are sitting there overlooking the
  • wide-spread world! I am just on my way thither, and want to try my luck.
  • Have you any inclination to go with me?’ The giant looked contemptuously
  • at the tailor, and said: ‘You ragamuffin! You miserable creature!’
  • ‘Oh, indeed?’ answered the little tailor, and unbuttoned his coat, and
  • showed the giant the girdle, ‘there may you read what kind of a man I
  • am!’ The giant read: ‘Seven at one stroke,’ and thought that they had
  • been men whom the tailor had killed, and began to feel a little respect
  • for the tiny fellow. Nevertheless, he wished to try him first, and took
  • a stone in his hand and squeezed it together so that water dropped out
  • of it. ‘Do that likewise,’ said the giant, ‘if you have strength.’ ‘Is
  • that all?’ said the tailor, ‘that is child’s play with us!’ and put his
  • hand into his pocket, brought out the soft cheese, and pressed it until
  • the liquid ran out of it. ‘Faith,’ said he, ‘that was a little better,
  • wasn’t it?’ The giant did not know what to say, and could not believe it
  • of the little man. Then the giant picked up a stone and threw it so high
  • that the eye could scarcely follow it. ‘Now, little mite of a man, do
  • that likewise,’ ‘Well thrown,’ said the tailor, ‘but after all the stone
  • came down to earth again; I will throw you one which shall never come
  • back at all,’ and he put his hand into his pocket, took out the bird,
  • and threw it into the air. The bird, delighted with its liberty,
  • rose, flew away and did not come back. ‘How does that shot please you,
  • comrade?’ asked the tailor. ‘You can certainly throw,’ said the giant,
  • ‘but now we will see if you are able to carry anything properly.’ He
  • took the little tailor to a mighty oak tree which lay there felled on
  • the ground, and said: ‘If you are strong enough, help me to carry the
  • tree out of the forest.’ ‘Readily,’ answered the little man; ‘take you
  • the trunk on your shoulders, and I will raise up the branches and twigs;
  • after all, they are the heaviest.’ The giant took the trunk on his
  • shoulder, but the tailor seated himself on a branch, and the giant, who
  • could not look round, had to carry away the whole tree, and the little
  • tailor into the bargain: he behind, was quite merry and happy, and
  • whistled the song: ‘Three tailors rode forth from the gate,’ as if
  • carrying the tree were child’s play. The giant, after he had dragged the
  • heavy burden part of the way, could go no further, and cried: ‘Hark
  • you, I shall have to let the tree fall!’ The tailor sprang nimbly down,
  • seized the tree with both arms as if he had been carrying it, and said
  • to the giant: ‘You are such a great fellow, and yet cannot even carry
  • the tree!’
  • They went on together, and as they passed a cherry-tree, the giant laid
  • hold of the top of the tree where the ripest fruit was hanging, bent it
  • down, gave it into the tailor’s hand, and bade him eat. But the little
  • tailor was much too weak to hold the tree, and when the giant let it go,
  • it sprang back again, and the tailor was tossed into the air with it.
  • When he had fallen down again without injury, the giant said: ‘What is
  • this? Have you not strength enough to hold the weak twig?’ ‘There is no
  • lack of strength,’ answered the little tailor. ‘Do you think that could
  • be anything to a man who has struck down seven at one blow? I leapt over
  • the tree because the huntsmen are shooting down there in the thicket.
  • Jump as I did, if you can do it.’ The giant made the attempt but he
  • could not get over the tree, and remained hanging in the branches, so
  • that in this also the tailor kept the upper hand.
  • The giant said: ‘If you are such a valiant fellow, come with me into our
  • cavern and spend the night with us.’ The little tailor was willing, and
  • followed him. When they went into the cave, other giants were sitting
  • there by the fire, and each of them had a roasted sheep in his hand and
  • was eating it. The little tailor looked round and thought: ‘It is much
  • more spacious here than in my workshop.’ The giant showed him a bed, and
  • said he was to lie down in it and sleep. The bed, however, was too
  • big for the little tailor; he did not lie down in it, but crept into
  • a corner. When it was midnight, and the giant thought that the little
  • tailor was lying in a sound sleep, he got up, took a great iron bar,
  • cut through the bed with one blow, and thought he had finished off the
  • grasshopper for good. With the earliest dawn the giants went into the
  • forest, and had quite forgotten the little tailor, when all at once he
  • walked up to them quite merrily and boldly. The giants were terrified,
  • they were afraid that he would strike them all dead, and ran away in a
  • great hurry.
  • The little tailor went onwards, always following his own pointed nose.
  • After he had walked for a long time, he came to the courtyard of a royal
  • palace, and as he felt weary, he lay down on the grass and fell asleep.
  • Whilst he lay there, the people came and inspected him on all sides, and
  • read on his girdle: ‘Seven at one stroke.’ ‘Ah!’ said they, ‘what does
  • the great warrior want here in the midst of peace? He must be a mighty
  • lord.’ They went and announced him to the king, and gave it as their
  • opinion that if war should break out, this would be a weighty and useful
  • man who ought on no account to be allowed to depart. The counsel pleased
  • the king, and he sent one of his courtiers to the little tailor to offer
  • him military service when he awoke. The ambassador remained standing by
  • the sleeper, waited until he stretched his limbs and opened his eyes,
  • and then conveyed to him this proposal. ‘For this very reason have
  • I come here,’ the tailor replied, ‘I am ready to enter the king’s
  • service.’ He was therefore honourably received, and a special dwelling
  • was assigned him.
  • The soldiers, however, were set against the little tailor, and wished
  • him a thousand miles away. ‘What is to be the end of this?’ they said
  • among themselves. ‘If we quarrel with him, and he strikes about him,
  • seven of us will fall at every blow; not one of us can stand against
  • him.’ They came therefore to a decision, betook themselves in a body to
  • the king, and begged for their dismissal. ‘We are not prepared,’ said
  • they, ‘to stay with a man who kills seven at one stroke.’ The king was
  • sorry that for the sake of one he should lose all his faithful servants,
  • wished that he had never set eyes on the tailor, and would willingly
  • have been rid of him again. But he did not venture to give him his
  • dismissal, for he dreaded lest he should strike him and all his people
  • dead, and place himself on the royal throne. He thought about it for a
  • long time, and at last found good counsel. He sent to the little tailor
  • and caused him to be informed that as he was a great warrior, he had one
  • request to make to him. In a forest of his country lived two giants,
  • who caused great mischief with their robbing, murdering, ravaging,
  • and burning, and no one could approach them without putting himself in
  • danger of death. If the tailor conquered and killed these two giants, he
  • would give him his only daughter to wife, and half of his kingdom as a
  • dowry, likewise one hundred horsemen should go with him to assist him.
  • ‘That would indeed be a fine thing for a man like me!’ thought the
  • little tailor. ‘One is not offered a beautiful princess and half a
  • kingdom every day of one’s life!’ ‘Oh, yes,’ he replied, ‘I will soon
  • subdue the giants, and do not require the help of the hundred horsemen
  • to do it; he who can hit seven with one blow has no need to be afraid of
  • two.’
  • The little tailor went forth, and the hundred horsemen followed him.
  • When he came to the outskirts of the forest, he said to his followers:
  • ‘Just stay waiting here, I alone will soon finish off the giants.’ Then
  • he bounded into the forest and looked about right and left. After a
  • while he perceived both giants. They lay sleeping under a tree, and
  • snored so that the branches waved up and down. The little tailor, not
  • idle, gathered two pocketsful of stones, and with these climbed up the
  • tree. When he was halfway up, he slipped down by a branch, until he sat
  • just above the sleepers, and then let one stone after another fall on
  • the breast of one of the giants. For a long time the giant felt nothing,
  • but at last he awoke, pushed his comrade, and said: ‘Why are you
  • knocking me?’ ‘You must be dreaming,’ said the other, ‘I am not knocking
  • you.’ They laid themselves down to sleep again, and then the tailor
  • threw a stone down on the second. ‘What is the meaning of this?’ cried
  • the other ‘Why are you pelting me?’ ‘I am not pelting you,’ answered
  • the first, growling. They disputed about it for a time, but as they were
  • weary they let the matter rest, and their eyes closed once more. The
  • little tailor began his game again, picked out the biggest stone, and
  • threw it with all his might on the breast of the first giant. ‘That
  • is too bad!’ cried he, and sprang up like a madman, and pushed his
  • companion against the tree until it shook. The other paid him back in
  • the same coin, and they got into such a rage that they tore up trees and
  • belaboured each other so long, that at last they both fell down dead on
  • the ground at the same time. Then the little tailor leapt down. ‘It is
  • a lucky thing,’ said he, ‘that they did not tear up the tree on which
  • I was sitting, or I should have had to sprint on to another like a
  • squirrel; but we tailors are nimble.’ He drew out his sword and gave
  • each of them a couple of thrusts in the breast, and then went out to the
  • horsemen and said: ‘The work is done; I have finished both of them
  • off, but it was hard work! They tore up trees in their sore need, and
  • defended themselves with them, but all that is to no purpose when a man
  • like myself comes, who can kill seven at one blow.’ ‘But are you not
  • wounded?’ asked the horsemen. ‘You need not concern yourself about
  • that,’ answered the tailor, ‘they have not bent one hair of mine.’ The
  • horsemen would not believe him, and rode into the forest; there they
  • found the giants swimming in their blood, and all round about lay the
  • torn-up trees.
  • The little tailor demanded of the king the promised reward; he, however,
  • repented of his promise, and again bethought himself how he could get
  • rid of the hero. ‘Before you receive my daughter, and the half of my
  • kingdom,’ said he to him, ‘you must perform one more heroic deed. In
  • the forest roams a unicorn which does great harm, and you must catch
  • it first.’ ‘I fear one unicorn still less than two giants. Seven at one
  • blow, is my kind of affair.’ He took a rope and an axe with him, went
  • forth into the forest, and again bade those who were sent with him to
  • wait outside. He had not long to seek. The unicorn soon came towards
  • him, and rushed directly on the tailor, as if it would gore him with its
  • horn without more ado. ‘Softly, softly; it can’t be done as quickly as
  • that,’ said he, and stood still and waited until the animal was quite
  • close, and then sprang nimbly behind the tree. The unicorn ran against
  • the tree with all its strength, and stuck its horn so fast in the trunk
  • that it had not the strength enough to draw it out again, and thus it
  • was caught. ‘Now, I have got the bird,’ said the tailor, and came out
  • from behind the tree and put the rope round its neck, and then with his
  • axe he hewed the horn out of the tree, and when all was ready he led the
  • beast away and took it to the king.
  • The king still would not give him the promised reward, and made a third
  • demand. Before the wedding the tailor was to catch him a wild boar that
  • made great havoc in the forest, and the huntsmen should give him their
  • help. ‘Willingly,’ said the tailor, ‘that is child’s play!’ He did not
  • take the huntsmen with him into the forest, and they were well pleased
  • that he did not, for the wild boar had several times received them in
  • such a manner that they had no inclination to lie in wait for him. When
  • the boar perceived the tailor, it ran on him with foaming mouth and
  • whetted tusks, and was about to throw him to the ground, but the hero
  • fled and sprang into a chapel which was near and up to the window at
  • once, and in one bound out again. The boar ran after him, but the tailor
  • ran round outside and shut the door behind it, and then the raging
  • beast, which was much too heavy and awkward to leap out of the window,
  • was caught. The little tailor called the huntsmen thither that they
  • might see the prisoner with their own eyes. The hero, however, went to
  • the king, who was now, whether he liked it or not, obliged to keep his
  • promise, and gave his daughter and the half of his kingdom. Had he known
  • that it was no warlike hero, but a little tailor who was standing before
  • him, it would have gone to his heart still more than it did. The wedding
  • was held with great magnificence and small joy, and out of a tailor a
  • king was made.
  • After some time the young queen heard her husband say in his dreams at
  • night: ‘Boy, make me the doublet, and patch the pantaloons, or else I
  • will rap the yard-measure over your ears.’ Then she discovered in what
  • state of life the young lord had been born, and next morning complained
  • of her wrongs to her father, and begged him to help her to get rid of
  • her husband, who was nothing else but a tailor. The king comforted her
  • and said: ‘Leave your bedroom door open this night, and my servants
  • shall stand outside, and when he has fallen asleep shall go in, bind
  • him, and take him on board a ship which shall carry him into the wide
  • world.’ The woman was satisfied with this; but the king’s armour-bearer,
  • who had heard all, was friendly with the young lord, and informed him of
  • the whole plot. ‘I’ll put a screw into that business,’ said the little
  • tailor. At night he went to bed with his wife at the usual time, and
  • when she thought that he had fallen asleep, she got up, opened the door,
  • and then lay down again. The little tailor, who was only pretending to
  • be asleep, began to cry out in a clear voice: ‘Boy, make me the doublet
  • and patch me the pantaloons, or I will rap the yard-measure over your
  • ears. I smote seven at one blow. I killed two giants, I brought away one
  • unicorn, and caught a wild boar, and am I to fear those who are standing
  • outside the room.’ When these men heard the tailor speaking thus, they
  • were overcome by a great dread, and ran as if the wild huntsman were
  • behind them, and none of them would venture anything further against
  • him. So the little tailor was and remained a king to the end of his
  • life.
  • HANSEL AND GRETEL
  • Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his
  • two children. The boy was called Hansel and the girl Gretel. He had
  • little to bite and to break, and once when great dearth fell on the
  • land, he could no longer procure even daily bread. Now when he thought
  • over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he
  • groaned and said to his wife: ‘What is to become of us? How are we
  • to feed our poor children, when we no longer have anything even for
  • ourselves?’ ‘I’ll tell you what, husband,’ answered the woman, ‘early
  • tomorrow morning we will take the children out into the forest to where
  • it is the thickest; there we will light a fire for them, and give each
  • of them one more piece of bread, and then we will go to our work and
  • leave them alone. They will not find the way home again, and we shall be
  • rid of them.’ ‘No, wife,’ said the man, ‘I will not do that; how can I
  • bear to leave my children alone in the forest?--the wild animals would
  • soon come and tear them to pieces.’ ‘O, you fool!’ said she, ‘then we
  • must all four die of hunger, you may as well plane the planks for our
  • coffins,’ and she left him no peace until he consented. ‘But I feel very
  • sorry for the poor children, all the same,’ said the man.
  • The two children had also not been able to sleep for hunger, and had
  • heard what their stepmother had said to their father. Gretel wept
  • bitter tears, and said to Hansel: ‘Now all is over with us.’ ‘Be quiet,
  • Gretel,’ said Hansel, ‘do not distress yourself, I will soon find a way
  • to help us.’ And when the old folks had fallen asleep, he got up, put
  • on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon
  • shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house
  • glittered like real silver pennies. Hansel stooped and stuffed the
  • little pocket of his coat with as many as he could get in. Then he went
  • back and said to Gretel: ‘Be comforted, dear little sister, and sleep in
  • peace, God will not forsake us,’ and he lay down again in his bed. When
  • day dawned, but before the sun had risen, the woman came and awoke the
  • two children, saying: ‘Get up, you sluggards! we are going into the
  • forest to fetch wood.’ She gave each a little piece of bread, and said:
  • ‘There is something for your dinner, but do not eat it up before then,
  • for you will get nothing else.’ Gretel took the bread under her apron,
  • as Hansel had the pebbles in his pocket. Then they all set out together
  • on the way to the forest. When they had walked a short time, Hansel
  • stood still and peeped back at the house, and did so again and again.
  • His father said: ‘Hansel, what are you looking at there and staying
  • behind for? Pay attention, and do not forget how to use your legs.’ ‘Ah,
  • father,’ said Hansel, ‘I am looking at my little white cat, which is
  • sitting up on the roof, and wants to say goodbye to me.’ The wife said:
  • ‘Fool, that is not your little cat, that is the morning sun which is
  • shining on the chimneys.’ Hansel, however, had not been looking back at
  • the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones
  • out of his pocket on the road.
  • When they had reached the middle of the forest, the father said: ‘Now,
  • children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not
  • be cold.’ Hansel and Gretel gathered brushwood together, as high as a
  • little hill. The brushwood was lighted, and when the flames were burning
  • very high, the woman said: ‘Now, children, lay yourselves down by the
  • fire and rest, we will go into the forest and cut some wood. When we
  • have done, we will come back and fetch you away.’
  • Hansel and Gretel sat by the fire, and when noon came, each ate a little
  • piece of bread, and as they heard the strokes of the wood-axe they
  • believed that their father was near. It was not the axe, however, but
  • a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was
  • blowing backwards and forwards. And as they had been sitting such a long
  • time, their eyes closed with fatigue, and they fell fast asleep. When
  • at last they awoke, it was already dark night. Gretel began to cry and
  • said: ‘How are we to get out of the forest now?’ But Hansel comforted
  • her and said: ‘Just wait a little, until the moon has risen, and then we
  • will soon find the way.’ And when the full moon had risen, Hansel took
  • his little sister by the hand, and followed the pebbles which shone like
  • newly-coined silver pieces, and showed them the way.
  • They walked the whole night long, and by break of day came once more
  • to their father’s house. They knocked at the door, and when the woman
  • opened it and saw that it was Hansel and Gretel, she said: ‘You naughty
  • children, why have you slept so long in the forest?--we thought you were
  • never coming back at all!’ The father, however, rejoiced, for it had cut
  • him to the heart to leave them behind alone.
  • Not long afterwards, there was once more great dearth throughout the
  • land, and the children heard their mother saying at night to their
  • father: ‘Everything is eaten again, we have one half loaf left, and that
  • is the end. The children must go, we will take them farther into the
  • wood, so that they will not find their way out again; there is no other
  • means of saving ourselves!’ The man’s heart was heavy, and he thought:
  • ‘It would be better for you to share the last mouthful with your
  • children.’ The woman, however, would listen to nothing that he had to
  • say, but scolded and reproached him. He who says A must say B, likewise,
  • and as he had yielded the first time, he had to do so a second time
  • also.
  • The children, however, were still awake and had heard the conversation.
  • When the old folks were asleep, Hansel again got up, and wanted to go
  • out and pick up pebbles as he had done before, but the woman had locked
  • the door, and Hansel could not get out. Nevertheless he comforted his
  • little sister, and said: ‘Do not cry, Gretel, go to sleep quietly, the
  • good God will help us.’
  • Early in the morning came the woman, and took the children out of their
  • beds. Their piece of bread was given to them, but it was still smaller
  • than the time before. On the way into the forest Hansel crumbled his
  • in his pocket, and often stood still and threw a morsel on the ground.
  • ‘Hansel, why do you stop and look round?’ said the father, ‘go on.’ ‘I
  • am looking back at my little pigeon which is sitting on the roof, and
  • wants to say goodbye to me,’ answered Hansel. ‘Fool!’ said the woman,
  • ‘that is not your little pigeon, that is the morning sun that is shining
  • on the chimney.’ Hansel, however little by little, threw all the crumbs
  • on the path.
  • The woman led the children still deeper into the forest, where they had
  • never in their lives been before. Then a great fire was again made, and
  • the mother said: ‘Just sit there, you children, and when you are tired
  • you may sleep a little; we are going into the forest to cut wood, and in
  • the evening when we are done, we will come and fetch you away.’ When
  • it was noon, Gretel shared her piece of bread with Hansel, who had
  • scattered his by the way. Then they fell asleep and evening passed, but
  • no one came to the poor children. They did not awake until it was dark
  • night, and Hansel comforted his little sister and said: ‘Just wait,
  • Gretel, until the moon rises, and then we shall see the crumbs of bread
  • which I have strewn about, they will show us our way home again.’ When
  • the moon came they set out, but they found no crumbs, for the many
  • thousands of birds which fly about in the woods and fields had picked
  • them all up. Hansel said to Gretel: ‘We shall soon find the way,’ but
  • they did not find it. They walked the whole night and all the next day
  • too from morning till evening, but they did not get out of the forest,
  • and were very hungry, for they had nothing to eat but two or three
  • berries, which grew on the ground. And as they were so weary that their
  • legs would carry them no longer, they lay down beneath a tree and fell
  • asleep.
  • It was now three mornings since they had left their father’s house. They
  • began to walk again, but they always came deeper into the forest, and if
  • help did not come soon, they must die of hunger and weariness. When it
  • was mid-day, they saw a beautiful snow-white bird sitting on a bough,
  • which sang so delightfully that they stood still and listened to it. And
  • when its song was over, it spread its wings and flew away before them,
  • and they followed it until they reached a little house, on the roof of
  • which it alighted; and when they approached the little house they saw
  • that it was built of bread and covered with cakes, but that the windows
  • were of clear sugar. ‘We will set to work on that,’ said Hansel, ‘and
  • have a good meal. I will eat a bit of the roof, and you Gretel, can eat
  • some of the window, it will taste sweet.’ Hansel reached up above, and
  • broke off a little of the roof to try how it tasted, and Gretel leant
  • against the window and nibbled at the panes. Then a soft voice cried
  • from the parlour:
  • ‘Nibble, nibble, gnaw,
  • Who is nibbling at my little house?’
  • The children answered:
  • ‘The wind, the wind,
  • The heaven-born wind,’
  • and went on eating without disturbing themselves. Hansel, who liked the
  • taste of the roof, tore down a great piece of it, and Gretel pushed out
  • the whole of one round window-pane, sat down, and enjoyed herself with
  • it. Suddenly the door opened, and a woman as old as the hills, who
  • supported herself on crutches, came creeping out. Hansel and Gretel were
  • so terribly frightened that they let fall what they had in their
  • hands. The old woman, however, nodded her head, and said: ‘Oh, you dear
  • children, who has brought you here? do come in, and stay with me. No
  • harm shall happen to you.’ She took them both by the hand, and led them
  • into her little house. Then good food was set before them, milk and
  • pancakes, with sugar, apples, and nuts. Afterwards two pretty little
  • beds were covered with clean white linen, and Hansel and Gretel lay down
  • in them, and thought they were in heaven.
  • The old woman had only pretended to be so kind; she was in reality
  • a wicked witch, who lay in wait for children, and had only built the
  • little house of bread in order to entice them there. When a child fell
  • into her power, she killed it, cooked and ate it, and that was a feast
  • day with her. Witches have red eyes, and cannot see far, but they have
  • a keen scent like the beasts, and are aware when human beings draw near.
  • When Hansel and Gretel came into her neighbourhood, she laughed with
  • malice, and said mockingly: ‘I have them, they shall not escape me
  • again!’ Early in the morning before the children were awake, she was
  • already up, and when she saw both of them sleeping and looking so
  • pretty, with their plump and rosy cheeks she muttered to herself: ‘That
  • will be a dainty mouthful!’ Then she seized Hansel with her shrivelled
  • hand, carried him into a little stable, and locked him in behind a
  • grated door. Scream as he might, it would not help him. Then she went to
  • Gretel, shook her till she awoke, and cried: ‘Get up, lazy thing, fetch
  • some water, and cook something good for your brother, he is in the
  • stable outside, and is to be made fat. When he is fat, I will eat him.’
  • Gretel began to weep bitterly, but it was all in vain, for she was
  • forced to do what the wicked witch commanded.
  • And now the best food was cooked for poor Hansel, but Gretel got nothing
  • but crab-shells. Every morning the woman crept to the little stable, and
  • cried: ‘Hansel, stretch out your finger that I may feel if you will soon
  • be fat.’ Hansel, however, stretched out a little bone to her, and
  • the old woman, who had dim eyes, could not see it, and thought it was
  • Hansel’s finger, and was astonished that there was no way of fattening
  • him. When four weeks had gone by, and Hansel still remained thin, she
  • was seized with impatience and would not wait any longer. ‘Now, then,
  • Gretel,’ she cried to the girl, ‘stir yourself, and bring some water.
  • Let Hansel be fat or lean, tomorrow I will kill him, and cook him.’ Ah,
  • how the poor little sister did lament when she had to fetch the water,
  • and how her tears did flow down her cheeks! ‘Dear God, do help us,’ she
  • cried. ‘If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should
  • at any rate have died together.’ ‘Just keep your noise to yourself,’
  • said the old woman, ‘it won’t help you at all.’
  • Early in the morning, Gretel had to go out and hang up the cauldron with
  • the water, and light the fire. ‘We will bake first,’ said the old woman,
  • ‘I have already heated the oven, and kneaded the dough.’ She pushed poor
  • Gretel out to the oven, from which flames of fire were already darting.
  • ‘Creep in,’ said the witch, ‘and see if it is properly heated, so that
  • we can put the bread in.’ And once Gretel was inside, she intended to
  • shut the oven and let her bake in it, and then she would eat her, too.
  • But Gretel saw what she had in mind, and said: ‘I do not know how I am
  • to do it; how do I get in?’ ‘Silly goose,’ said the old woman. ‘The door
  • is big enough; just look, I can get in myself!’ and she crept up and
  • thrust her head into the oven. Then Gretel gave her a push that drove
  • her far into it, and shut the iron door, and fastened the bolt. Oh! then
  • she began to howl quite horribly, but Gretel ran away and the godless
  • witch was miserably burnt to death.
  • Gretel, however, ran like lightning to Hansel, opened his little stable,
  • and cried: ‘Hansel, we are saved! The old witch is dead!’ Then Hansel
  • sprang like a bird from its cage when the door is opened. How they did
  • rejoice and embrace each other, and dance about and kiss each other! And
  • as they had no longer any need to fear her, they went into the witch’s
  • house, and in every corner there stood chests full of pearls and jewels.
  • ‘These are far better than pebbles!’ said Hansel, and thrust into his
  • pockets whatever could be got in, and Gretel said: ‘I, too, will take
  • something home with me,’ and filled her pinafore full. ‘But now we must
  • be off,’ said Hansel, ‘that we may get out of the witch’s forest.’
  • When they had walked for two hours, they came to a great stretch of
  • water. ‘We cannot cross,’ said Hansel, ‘I see no foot-plank, and no
  • bridge.’ ‘And there is also no ferry,’ answered Gretel, ‘but a white
  • duck is swimming there: if I ask her, she will help us over.’ Then she
  • cried:
  • ‘Little duck, little duck, dost thou see,
  • Hansel and Gretel are waiting for thee?
  • There’s never a plank, or bridge in sight,
  • Take us across on thy back so white.’
  • The duck came to them, and Hansel seated himself on its back, and told
  • his sister to sit by him. ‘No,’ replied Gretel, ‘that will be too heavy
  • for the little duck; she shall take us across, one after the other.’ The
  • good little duck did so, and when they were once safely across and had
  • walked for a short time, the forest seemed to be more and more familiar
  • to them, and at length they saw from afar their father’s house. Then
  • they began to run, rushed into the parlour, and threw themselves round
  • their father’s neck. The man had not known one happy hour since he had
  • left the children in the forest; the woman, however, was dead. Gretel
  • emptied her pinafore until pearls and precious stones ran about the
  • room, and Hansel threw one handful after another out of his pocket to
  • add to them. Then all anxiety was at an end, and they lived together
  • in perfect happiness. My tale is done, there runs a mouse; whosoever
  • catches it, may make himself a big fur cap out of it.
  • THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
  • Once upon a time, a mouse, a bird, and a sausage, entered into
  • partnership and set up house together. For a long time all went well;
  • they lived in great comfort, and prospered so far as to be able to add
  • considerably to their stores. The bird’s duty was to fly daily into the
  • wood and bring in fuel; the mouse fetched the water, and the sausage saw
  • to the cooking.
  • When people are too well off they always begin to long for something
  • new. And so it came to pass, that the bird, while out one day, met a
  • fellow bird, to whom he boastfully expatiated on the excellence of his
  • household arrangements. But the other bird sneered at him for being a
  • poor simpleton, who did all the hard work, while the other two stayed
  • at home and had a good time of it. For, when the mouse had made the fire
  • and fetched in the water, she could retire into her little room and rest
  • until it was time to set the table. The sausage had only to watch the
  • pot to see that the food was properly cooked, and when it was near
  • dinner-time, he just threw himself into the broth, or rolled in and out
  • among the vegetables three or four times, and there they were, buttered,
  • and salted, and ready to be served. Then, when the bird came home and
  • had laid aside his burden, they sat down to table, and when they had
  • finished their meal, they could sleep their fill till the following
  • morning: and that was really a very delightful life.
  • Influenced by those remarks, the bird next morning refused to bring in
  • the wood, telling the others that he had been their servant long enough,
  • and had been a fool into the bargain, and that it was now time to make a
  • change, and to try some other way of arranging the work. Beg and pray
  • as the mouse and the sausage might, it was of no use; the bird remained
  • master of the situation, and the venture had to be made. They therefore
  • drew lots, and it fell to the sausage to bring in the wood, to the mouse
  • to cook, and to the bird to fetch the water.
  • And now what happened? The sausage started in search of wood, the bird
  • made the fire, and the mouse put on the pot, and then these two waited
  • till the sausage returned with the fuel for the following day. But the
  • sausage remained so long away, that they became uneasy, and the bird
  • flew out to meet him. He had not flown far, however, when he came across
  • a dog who, having met the sausage, had regarded him as his legitimate
  • booty, and so seized and swallowed him. The bird complained to the dog
  • of this bare-faced robbery, but nothing he said was of any avail, for
  • the dog answered that he found false credentials on the sausage, and
  • that was the reason his life had been forfeited.
  • He picked up the wood, and flew sadly home, and told the mouse all he
  • had seen and heard. They were both very unhappy, but agreed to make the
  • best of things and to remain with one another.
  • So now the bird set the table, and the mouse looked after the food and,
  • wishing to prepare it in the same way as the sausage, by rolling in and
  • out among the vegetables to salt and butter them, she jumped into the
  • pot; but she stopped short long before she reached the bottom, having
  • already parted not only with her skin and hair, but also with life.
  • Presently the bird came in and wanted to serve up the dinner, but he
  • could nowhere see the cook. In his alarm and flurry, he threw the wood
  • here and there about the floor, called and searched, but no cook was to
  • be found. Then some of the wood that had been carelessly thrown down,
  • caught fire and began to blaze. The bird hastened to fetch some water,
  • but his pail fell into the well, and he after it, and as he was unable
  • to recover himself, he was drowned.
  • MOTHER HOLLE
  • Once upon a time there was a widow who had two daughters; one of them
  • was beautiful and industrious, the other ugly and lazy. The mother,
  • however, loved the ugly and lazy one best, because she was her own
  • daughter, and so the other, who was only her stepdaughter, was made
  • to do all the work of the house, and was quite the Cinderella of the
  • family. Her stepmother sent her out every day to sit by the well in
  • the high road, there to spin until she made her fingers bleed. Now it
  • chanced one day that some blood fell on to the spindle, and as the girl
  • stopped over the well to wash it off, the spindle suddenly sprang out
  • of her hand and fell into the well. She ran home crying to tell of her
  • misfortune, but her stepmother spoke harshly to her, and after giving
  • her a violent scolding, said unkindly, ‘As you have let the spindle fall
  • into the well you may go yourself and fetch it out.’
  • The girl went back to the well not knowing what to do, and at last in
  • her distress she jumped into the water after the spindle.
  • She remembered nothing more until she awoke and found herself in a
  • beautiful meadow, full of sunshine, and with countless flowers blooming
  • in every direction.
  • She walked over the meadow, and presently she came upon a baker’s oven
  • full of bread, and the loaves cried out to her, ‘Take us out, take us
  • out, or alas! we shall be burnt to a cinder; we were baked through long
  • ago.’ So she took the bread-shovel and drew them all out.
  • She went on a little farther, till she came to a tree full of apples.
  • ‘Shake me, shake me, I pray,’ cried the tree; ‘my apples, one and all,
  • are ripe.’ So she shook the tree, and the apples came falling down upon
  • her like rain; but she continued shaking until there was not a single
  • apple left upon it. Then she carefully gathered the apples together in a
  • heap and walked on again.
  • The next thing she came to was a little house, and there she saw an old
  • woman looking out, with such large teeth, that she was terrified, and
  • turned to run away. But the old woman called after her, ‘What are you
  • afraid of, dear child? Stay with me; if you will do the work of my house
  • properly for me, I will make you very happy. You must be very careful,
  • however, to make my bed in the right way, for I wish you always to shake
  • it thoroughly, so that the feathers fly about; then they say, down there
  • in the world, that it is snowing; for I am Mother Holle.’ The old woman
  • spoke so kindly, that the girl summoned up courage and agreed to enter
  • into her service.
  • She took care to do everything according to the old woman’s bidding and
  • every time she made the bed she shook it with all her might, so that the
  • feathers flew about like so many snowflakes. The old woman was as good
  • as her word: she never spoke angrily to her, and gave her roast and
  • boiled meats every day.
  • So she stayed on with Mother Holle for some time, and then she began
  • to grow unhappy. She could not at first tell why she felt sad, but she
  • became conscious at last of great longing to go home; then she knew she
  • was homesick, although she was a thousand times better off with Mother
  • Holle than with her mother and sister. After waiting awhile, she went
  • to Mother Holle and said, ‘I am so homesick, that I cannot stay with
  • you any longer, for although I am so happy here, I must return to my own
  • people.’
  • Then Mother Holle said, ‘I am pleased that you should want to go back
  • to your own people, and as you have served me so well and faithfully, I
  • will take you home myself.’
  • Thereupon she led the girl by the hand up to a broad gateway. The gate
  • was opened, and as the girl passed through, a shower of gold fell upon
  • her, and the gold clung to her, so that she was covered with it from
  • head to foot.
  • ‘That is a reward for your industry,’ said Mother Holle, and as she
  • spoke she handed her the spindle which she had dropped into the well.
  • The gate was then closed, and the girl found herself back in the old
  • world close to her mother’s house. As she entered the courtyard, the
  • cock who was perched on the well, called out:
  • ‘Cock-a-doodle-doo!
  • Your golden daughter’s come back to you.’
  • Then she went in to her mother and sister, and as she was so richly
  • covered with gold, they gave her a warm welcome. She related to them
  • all that had happened, and when the mother heard how she had come by her
  • great riches, she thought she should like her ugly, lazy daughter to go
  • and try her fortune. So she made the sister go and sit by the well
  • and spin, and the girl pricked her finger and thrust her hand into a
  • thorn-bush, so that she might drop some blood on to the spindle; then
  • she threw it into the well, and jumped in herself.
  • Like her sister she awoke in the beautiful meadow, and walked over it
  • till she came to the oven. ‘Take us out, take us out, or alas! we shall
  • be burnt to a cinder; we were baked through long ago,’ cried the loaves
  • as before. But the lazy girl answered, ‘Do you think I am going to dirty
  • my hands for you?’ and walked on.
  • Presently she came to the apple-tree. ‘Shake me, shake me, I pray; my
  • apples, one and all, are ripe,’ it cried. But she only answered, ‘A nice
  • thing to ask me to do, one of the apples might fall on my head,’ and
  • passed on.
  • At last she came to Mother Holle’s house, and as she had heard all about
  • the large teeth from her sister, she was not afraid of them, and engaged
  • herself without delay to the old woman.
  • The first day she was very obedient and industrious, and exerted herself
  • to please Mother Holle, for she thought of the gold she should get in
  • return. The next day, however, she began to dawdle over her work, and
  • the third day she was more idle still; then she began to lie in bed in
  • the mornings and refused to get up. Worse still, she neglected to
  • make the old woman’s bed properly, and forgot to shake it so that the
  • feathers might fly about. So Mother Holle very soon got tired of her,
  • and told her she might go. The lazy girl was delighted at this, and
  • thought to herself, ‘The gold will soon be mine.’ Mother Holle led her,
  • as she had led her sister, to the broad gateway; but as she was passing
  • through, instead of the shower of gold, a great bucketful of pitch came
  • pouring over her.
  • ‘That is in return for your services,’ said the old woman, and she shut
  • the gate.
  • So the lazy girl had to go home covered with pitch, and the cock on the
  • well called out as she saw her:
  • ‘Cock-a-doodle-doo!
  • Your dirty daughter’s come back to you.’
  • But, try what she would, she could not get the pitch off and it stuck to
  • her as long as she lived.
  • LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
  • Once upon a time there was a dear little girl who was loved by everyone
  • who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was
  • nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a
  • little cap of red velvet, which suited her so well that she would never
  • wear anything else; so she was always called ‘Little Red-Cap.’
  • One day her mother said to her: ‘Come, Little Red-Cap, here is a piece
  • of cake and a bottle of wine; take them to your grandmother, she is ill
  • and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and
  • when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path,
  • or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will
  • get nothing; and when you go into her room, don’t forget to say, “Good
  • morning”, and don’t peep into every corner before you do it.’
  • ‘I will take great care,’ said Little Red-Cap to her mother, and gave
  • her hand on it.
  • The grandmother lived out in the wood, half a league from the village,
  • and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met her. Red-Cap
  • did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of
  • him.
  • ‘Good day, Little Red-Cap,’ said he.
  • ‘Thank you kindly, wolf.’
  • ‘Whither away so early, Little Red-Cap?’
  • ‘To my grandmother’s.’
  • ‘What have you got in your apron?’
  • ‘Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to
  • have something good, to make her stronger.’
  • ‘Where does your grandmother live, Little Red-Cap?’
  • ‘A good quarter of a league farther on in the wood; her house stands
  • under the three large oak-trees, the nut-trees are just below; you
  • surely must know it,’ replied Little Red-Cap.
  • The wolf thought to himself: ‘What a tender young creature! what a nice
  • plump mouthful--she will be better to eat than the old woman. I must
  • act craftily, so as to catch both.’ So he walked for a short time by
  • the side of Little Red-Cap, and then he said: ‘See, Little Red-Cap, how
  • pretty the flowers are about here--why do you not look round? I believe,
  • too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing; you
  • walk gravely along as if you were going to school, while everything else
  • out here in the wood is merry.’
  • Little Red-Cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing
  • here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere,
  • she thought: ‘Suppose I take grandmother a fresh nosegay; that would
  • please her too. It is so early in the day that I shall still get there
  • in good time’; and so she ran from the path into the wood to look for
  • flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a
  • still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and
  • deeper into the wood.
  • Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother’s house and knocked
  • at the door.
  • ‘Who is there?’
  • ‘Little Red-Cap,’ replied the wolf. ‘She is bringing cake and wine; open
  • the door.’
  • ‘Lift the latch,’ called out the grandmother, ‘I am too weak, and cannot
  • get up.’
  • The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a
  • word he went straight to the grandmother’s bed, and devoured her. Then
  • he put on her clothes, dressed himself in her cap laid himself in bed
  • and drew the curtains.
  • Little Red-Cap, however, had been running about picking flowers,
  • and when she had gathered so many that she could carry no more, she
  • remembered her grandmother, and set out on the way to her.
  • She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she
  • went into the room, she had such a strange feeling that she said to
  • herself: ‘Oh dear! how uneasy I feel today, and at other times I like
  • being with grandmother so much.’ She called out: ‘Good morning,’ but
  • received no answer; so she went to the bed and drew back the curtains.
  • There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and
  • looking very strange.
  • ‘Oh! grandmother,’ she said, ‘what big ears you have!’
  • ‘The better to hear you with, my child,’ was the reply.
  • ‘But, grandmother, what big eyes you have!’ she said.
  • ‘The better to see you with, my dear.’
  • ‘But, grandmother, what large hands you have!’
  • ‘The better to hug you with.’
  • ‘Oh! but, grandmother, what a terrible big mouth you have!’
  • ‘The better to eat you with!’
  • And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of
  • bed and swallowed up Red-Cap.
  • When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed,
  • fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing
  • the house, and thought to himself: ‘How the old woman is snoring! I must
  • just see if she wants anything.’ So he went into the room, and when he
  • came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. ‘Do I find you
  • here, you old sinner!’ said he. ‘I have long sought you!’ Then just as
  • he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have
  • devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did
  • not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach
  • of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little
  • Red-Cap shining, and then he made two snips more, and the little girl
  • sprang out, crying: ‘Ah, how frightened I have been! How dark it was
  • inside the wolf’; and after that the aged grandmother came out alive
  • also, but scarcely able to breathe. Red-Cap, however, quickly fetched
  • great stones with which they filled the wolf’s belly, and when he awoke,
  • he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at
  • once, and fell dead.
  • Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf’s skin and
  • went home with it; the grandmother ate the cake and drank the wine which
  • Red-Cap had brought, and revived, but Red-Cap thought to herself: ‘As
  • long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the
  • wood, when my mother has forbidden me to do so.’
  • It also related that once when Red-Cap was again taking cakes to the old
  • grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the
  • path. Red-Cap, however, was on her guard, and went straight forward on
  • her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he
  • had said ‘good morning’ to her, but with such a wicked look in his eyes,
  • that if they had not been on the public road she was certain he would
  • have eaten her up. ‘Well,’ said the grandmother, ‘we will shut the door,
  • that he may not come in.’ Soon afterwards the wolf knocked, and cried:
  • ‘Open the door, grandmother, I am Little Red-Cap, and am bringing you
  • some cakes.’ But they did not speak, or open the door, so the grey-beard
  • stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof,
  • intending to wait until Red-Cap went home in the evening, and then to
  • steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother
  • saw what was in his thoughts. In front of the house was a great stone
  • trough, so she said to the child: ‘Take the pail, Red-Cap; I made some
  • sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the
  • trough.’ Red-Cap carried until the great trough was quite full. Then the
  • smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down,
  • and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep
  • his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight
  • into the great trough, and was drowned. But Red-Cap went joyously home,
  • and no one ever did anything to harm her again.
  • THE ROBBER BRIDEGROOM
  • There was once a miller who had one beautiful daughter, and as she was
  • grown up, he was anxious that she should be well married and provided
  • for. He said to himself, ‘I will give her to the first suitable man who
  • comes and asks for her hand.’ Not long after a suitor appeared, and as
  • he appeared to be very rich and the miller could see nothing in him with
  • which to find fault, he betrothed his daughter to him. But the girl did
  • not care for the man as a girl ought to care for her betrothed husband.
  • She did not feel that she could trust him, and she could not look at him
  • nor think of him without an inward shudder. One day he said to her, ‘You
  • have not yet paid me a visit, although we have been betrothed for some
  • time.’ ‘I do not know where your house is,’ she answered. ‘My house is
  • out there in the dark forest,’ he said. She tried to excuse herself by
  • saying that she would not be able to find the way thither. Her betrothed
  • only replied, ‘You must come and see me next Sunday; I have already
  • invited guests for that day, and that you may not mistake the way, I
  • will strew ashes along the path.’
  • When Sunday came, and it was time for the girl to start, a feeling of
  • dread came over her which she could not explain, and that she might
  • be able to find her path again, she filled her pockets with peas and
  • lentils to sprinkle on the ground as she went along. On reaching the
  • entrance to the forest she found the path strewed with ashes, and these
  • she followed, throwing down some peas on either side of her at every
  • step she took. She walked the whole day until she came to the deepest,
  • darkest part of the forest. There she saw a lonely house, looking so
  • grim and mysterious, that it did not please her at all. She stepped
  • inside, but not a soul was to be seen, and a great silence reigned
  • throughout. Suddenly a voice cried:
  • ‘Turn back, turn back, young maiden fair,
  • Linger not in this murderers’ lair.’
  • The girl looked up and saw that the voice came from a bird hanging in a
  • cage on the wall. Again it cried:
  • ‘Turn back, turn back, young maiden fair,
  • Linger not in this murderers’ lair.’
  • The girl passed on, going from room to room of the house, but they were
  • all empty, and still she saw no one. At last she came to the cellar,
  • and there sat a very, very old woman, who could not keep her head from
  • shaking. ‘Can you tell me,’ asked the girl, ‘if my betrothed husband
  • lives here?’
  • ‘Ah, you poor child,’ answered the old woman, ‘what a place for you to
  • come to! This is a murderers’ den. You think yourself a promised bride,
  • and that your marriage will soon take place, but it is with death that
  • you will keep your marriage feast. Look, do you see that large cauldron
  • of water which I am obliged to keep on the fire! As soon as they have
  • you in their power they will kill you without mercy, and cook and eat
  • you, for they are eaters of men. If I did not take pity on you and save
  • you, you would be lost.’
  • Thereupon the old woman led her behind a large cask, which quite hid her
  • from view. ‘Keep as still as a mouse,’ she said; ‘do not move or speak,
  • or it will be all over with you. Tonight, when the robbers are
  • all asleep, we will flee together. I have long been waiting for an
  • opportunity to escape.’
  • The words were hardly out of her mouth when the godless crew returned,
  • dragging another young girl along with them. They were all drunk, and
  • paid no heed to her cries and lamentations. They gave her wine to drink,
  • three glasses full, one of white wine, one of red, and one of yellow,
  • and with that her heart gave way and she died. Then they tore off her
  • dainty clothing, laid her on a table, and cut her beautiful body into
  • pieces, and sprinkled salt upon it.
  • The poor betrothed girl crouched trembling and shuddering behind the
  • cask, for she saw what a terrible fate had been intended for her by
  • the robbers. One of them now noticed a gold ring still remaining on
  • the little finger of the murdered girl, and as he could not draw it off
  • easily, he took a hatchet and cut off the finger; but the finger sprang
  • into the air, and fell behind the cask into the lap of the girl who was
  • hiding there. The robber took a light and began looking for it, but he
  • could not find it. ‘Have you looked behind the large cask?’ said one of
  • the others. But the old woman called out, ‘Come and eat your suppers,
  • and let the thing be till tomorrow; the finger won’t run away.’
  • ‘The old woman is right,’ said the robbers, and they ceased looking for
  • the finger and sat down.
  • The old woman then mixed a sleeping draught with their wine, and before
  • long they were all lying on the floor of the cellar, fast asleep and
  • snoring. As soon as the girl was assured of this, she came from behind
  • the cask. She was obliged to step over the bodies of the sleepers, who
  • were lying close together, and every moment she was filled with renewed
  • dread lest she should awaken them. But God helped her, so that she
  • passed safely over them, and then she and the old woman went upstairs,
  • opened the door, and hastened as fast as they could from the murderers’
  • den. They found the ashes scattered by the wind, but the peas and
  • lentils had sprouted, and grown sufficiently above the ground, to guide
  • them in the moonlight along the path. All night long they walked, and it
  • was morning before they reached the mill. Then the girl told her father
  • all that had happened.
  • The day came that had been fixed for the marriage. The bridegroom
  • arrived and also a large company of guests, for the miller had taken
  • care to invite all his friends and relations. As they sat at the feast,
  • each guest in turn was asked to tell a tale; the bride sat still and did
  • not say a word.
  • ‘And you, my love,’ said the bridegroom, turning to her, ‘is there no
  • tale you know? Tell us something.’
  • ‘I will tell you a dream, then,’ said the bride. ‘I went alone through a
  • forest and came at last to a house; not a soul could I find within, but
  • a bird that was hanging in a cage on the wall cried:
  • ‘Turn back, turn back, young maiden fair,
  • Linger not in this murderers’ lair.’
  • and again a second time it said these words.’
  • ‘My darling, this is only a dream.’
  • ‘I went on through the house from room to room, but they were all empty,
  • and everything was so grim and mysterious. At last I went down to the
  • cellar, and there sat a very, very old woman, who could not keep her
  • head still. I asked her if my betrothed lived here, and she answered,
  • “Ah, you poor child, you are come to a murderers’ den; your betrothed
  • does indeed live here, but he will kill you without mercy and afterwards
  • cook and eat you.”’
  • ‘My darling, this is only a dream.’
  • ‘The old woman hid me behind a large cask, and scarcely had she done
  • this when the robbers returned home, dragging a young girl along with
  • them. They gave her three kinds of wine to drink, white, red, and
  • yellow, and with that she died.’
  • ‘My darling, this is only a dream.’
  • ‘Then they tore off her dainty clothing, and cut her beautiful body into
  • pieces and sprinkled salt upon it.’
  • ‘My darling, this is only a dream.’
  • ‘And one of the robbers saw that there was a gold ring still left on her
  • finger, and as it was difficult to draw off, he took a hatchet and cut
  • off her finger; but the finger sprang into the air and fell behind the
  • great cask into my lap. And here is the finger with the ring.’ And
  • with these words the bride drew forth the finger and shewed it to the
  • assembled guests.
  • The bridegroom, who during this recital had grown deadly pale, up and
  • tried to escape, but the guests seized him and held him fast. They
  • delivered him up to justice, and he and all his murderous band were
  • condemned to death for their wicked deeds.
  • TOM THUMB
  • A poor woodman sat in his cottage one night, smoking his pipe by the
  • fireside, while his wife sat by his side spinning. ‘How lonely it is,
  • wife,’ said he, as he puffed out a long curl of smoke, ‘for you and me
  • to sit here by ourselves, without any children to play about and amuse
  • us while other people seem so happy and merry with their children!’
  • ‘What you say is very true,’ said the wife, sighing, and turning round
  • her wheel; ‘how happy should I be if I had but one child! If it were
  • ever so small--nay, if it were no bigger than my thumb--I should be very
  • happy, and love it dearly.’ Now--odd as you may think it--it came to
  • pass that this good woman’s wish was fulfilled, just in the very way she
  • had wished it; for, not long afterwards, she had a little boy, who was
  • quite healthy and strong, but was not much bigger than my thumb. So
  • they said, ‘Well, we cannot say we have not got what we wished for, and,
  • little as he is, we will love him dearly.’ And they called him Thomas
  • Thumb.
  • They gave him plenty of food, yet for all they could do he never grew
  • bigger, but kept just the same size as he had been when he was born.
  • Still, his eyes were sharp and sparkling, and he soon showed himself to
  • be a clever little fellow, who always knew well what he was about.
  • One day, as the woodman was getting ready to go into the wood to cut
  • fuel, he said, ‘I wish I had someone to bring the cart after me, for I
  • want to make haste.’ ‘Oh, father,’ cried Tom, ‘I will take care of that;
  • the cart shall be in the wood by the time you want it.’ Then the woodman
  • laughed, and said, ‘How can that be? you cannot reach up to the horse’s
  • bridle.’ ‘Never mind that, father,’ said Tom; ‘if my mother will only
  • harness the horse, I will get into his ear and tell him which way to
  • go.’ ‘Well,’ said the father, ‘we will try for once.’
  • When the time came the mother harnessed the horse to the cart, and put
  • Tom into his ear; and as he sat there the little man told the beast how
  • to go, crying out, ‘Go on!’ and ‘Stop!’ as he wanted: and thus the horse
  • went on just as well as if the woodman had driven it himself into the
  • wood. It happened that as the horse was going a little too fast, and Tom
  • was calling out, ‘Gently! gently!’ two strangers came up. ‘What an odd
  • thing that is!’ said one: ‘there is a cart going along, and I hear a
  • carter talking to the horse, but yet I can see no one.’ ‘That is queer,
  • indeed,’ said the other; ‘let us follow the cart, and see where it
  • goes.’ So they went on into the wood, till at last they came to the
  • place where the woodman was. Then Tom Thumb, seeing his father, cried
  • out, ‘See, father, here I am with the cart, all right and safe! now take
  • me down!’ So his father took hold of the horse with one hand, and with
  • the other took his son out of the horse’s ear, and put him down upon a
  • straw, where he sat as merry as you please.
  • The two strangers were all this time looking on, and did not know what
  • to say for wonder. At last one took the other aside, and said, ‘That
  • little urchin will make our fortune, if we can get him, and carry him
  • about from town to town as a show; we must buy him.’ So they went up to
  • the woodman, and asked him what he would take for the little man. ‘He
  • will be better off,’ said they, ‘with us than with you.’ ‘I won’t sell
  • him at all,’ said the father; ‘my own flesh and blood is dearer to me
  • than all the silver and gold in the world.’ But Tom, hearing of the
  • bargain they wanted to make, crept up his father’s coat to his shoulder
  • and whispered in his ear, ‘Take the money, father, and let them have me;
  • I’ll soon come back to you.’
  • So the woodman at last said he would sell Tom to the strangers for a
  • large piece of gold, and they paid the price. ‘Where would you like to
  • sit?’ said one of them. ‘Oh, put me on the rim of your hat; that will be
  • a nice gallery for me; I can walk about there and see the country as we
  • go along.’ So they did as he wished; and when Tom had taken leave of his
  • father they took him away with them.
  • They journeyed on till it began to be dusky, and then the little man
  • said, ‘Let me get down, I’m tired.’ So the man took off his hat, and
  • put him down on a clod of earth, in a ploughed field by the side of the
  • road. But Tom ran about amongst the furrows, and at last slipped into
  • an old mouse-hole. ‘Good night, my masters!’ said he, ‘I’m off! mind and
  • look sharp after me the next time.’ Then they ran at once to the place,
  • and poked the ends of their sticks into the mouse-hole, but all in vain;
  • Tom only crawled farther and farther in; and at last it became quite
  • dark, so that they were forced to go their way without their prize, as
  • sulky as could be.
  • When Tom found they were gone, he came out of his hiding-place. ‘What
  • dangerous walking it is,’ said he, ‘in this ploughed field! If I were to
  • fall from one of these great clods, I should undoubtedly break my neck.’
  • At last, by good luck, he found a large empty snail-shell. ‘This is
  • lucky,’ said he, ‘I can sleep here very well’; and in he crept.
  • Just as he was falling asleep, he heard two men passing by, chatting
  • together; and one said to the other, ‘How can we rob that rich parson’s
  • house of his silver and gold?’ ‘I’ll tell you!’ cried Tom. ‘What noise
  • was that?’ said the thief, frightened; ‘I’m sure I heard someone speak.’
  • They stood still listening, and Tom said, ‘Take me with you, and I’ll
  • soon show you how to get the parson’s money.’ ‘But where are you?’ said
  • they. ‘Look about on the ground,’ answered he, ‘and listen where the
  • sound comes from.’ At last the thieves found him out, and lifted him
  • up in their hands. ‘You little urchin!’ they said, ‘what can you do for
  • us?’ ‘Why, I can get between the iron window-bars of the parson’s house,
  • and throw you out whatever you want.’ ‘That’s a good thought,’ said the
  • thieves; ‘come along, we shall see what you can do.’
  • When they came to the parson’s house, Tom slipped through the
  • window-bars into the room, and then called out as loud as he could bawl,
  • ‘Will you have all that is here?’ At this the thieves were frightened,
  • and said, ‘Softly, softly! Speak low, that you may not awaken anybody.’
  • But Tom seemed as if he did not understand them, and bawled out again,
  • ‘How much will you have? Shall I throw it all out?’ Now the cook lay in
  • the next room; and hearing a noise she raised herself up in her bed and
  • listened. Meantime the thieves were frightened, and ran off a little
  • way; but at last they plucked up their hearts, and said, ‘The little
  • urchin is only trying to make fools of us.’ So they came back and
  • whispered softly to him, saying, ‘Now let us have no more of your
  • roguish jokes; but throw us out some of the money.’ Then Tom called out
  • as loud as he could, ‘Very well! hold your hands! here it comes.’
  • The cook heard this quite plain, so she sprang out of bed, and ran to
  • open the door. The thieves ran off as if a wolf was at their tails: and
  • the maid, having groped about and found nothing, went away for a light.
  • By the time she came back, Tom had slipped off into the barn; and when
  • she had looked about and searched every hole and corner, and found
  • nobody, she went to bed, thinking she must have been dreaming with her
  • eyes open.
  • The little man crawled about in the hay-loft, and at last found a snug
  • place to finish his night’s rest in; so he laid himself down, meaning
  • to sleep till daylight, and then find his way home to his father and
  • mother. But alas! how woefully he was undone! what crosses and sorrows
  • happen to us all in this world! The cook got up early, before daybreak,
  • to feed the cows; and going straight to the hay-loft, carried away
  • a large bundle of hay, with the little man in the middle of it, fast
  • asleep. He still, however, slept on, and did not awake till he found
  • himself in the mouth of the cow; for the cook had put the hay into the
  • cow’s rick, and the cow had taken Tom up in a mouthful of it. ‘Good
  • lack-a-day!’ said he, ‘how came I to tumble into the mill?’ But he soon
  • found out where he really was; and was forced to have all his wits about
  • him, that he might not get between the cow’s teeth, and so be crushed to
  • death. At last down he went into her stomach. ‘It is rather dark,’ said
  • he; ‘they forgot to build windows in this room to let the sun in; a
  • candle would be no bad thing.’
  • Though he made the best of his bad luck, he did not like his quarters at
  • all; and the worst of it was, that more and more hay was always coming
  • down, and the space left for him became smaller and smaller. At last he
  • cried out as loud as he could, ‘Don’t bring me any more hay! Don’t bring
  • me any more hay!’
  • The maid happened to be just then milking the cow; and hearing someone
  • speak, but seeing nobody, and yet being quite sure it was the same voice
  • that she had heard in the night, she was so frightened that she fell off
  • her stool, and overset the milk-pail. As soon as she could pick herself
  • up out of the dirt, she ran off as fast as she could to her master the
  • parson, and said, ‘Sir, sir, the cow is talking!’ But the parson
  • said, ‘Woman, thou art surely mad!’ However, he went with her into the
  • cow-house, to try and see what was the matter.
  • Scarcely had they set foot on the threshold, when Tom called out, ‘Don’t
  • bring me any more hay!’ Then the parson himself was frightened; and
  • thinking the cow was surely bewitched, told his man to kill her on the
  • spot. So the cow was killed, and cut up; and the stomach, in which Tom
  • lay, was thrown out upon a dunghill.
  • Tom soon set himself to work to get out, which was not a very easy
  • task; but at last, just as he had made room to get his head out, fresh
  • ill-luck befell him. A hungry wolf sprang out, and swallowed up the
  • whole stomach, with Tom in it, at one gulp, and ran away.
  • Tom, however, was still not disheartened; and thinking the wolf would
  • not dislike having some chat with him as he was going along, he called
  • out, ‘My good friend, I can show you a famous treat.’ ‘Where’s that?’
  • said the wolf. ‘In such and such a house,’ said Tom, describing his own
  • father’s house. ‘You can crawl through the drain into the kitchen and
  • then into the pantry, and there you will find cakes, ham, beef, cold
  • chicken, roast pig, apple-dumplings, and everything that your heart can
  • wish.’
  • The wolf did not want to be asked twice; so that very night he went to
  • the house and crawled through the drain into the kitchen, and then into
  • the pantry, and ate and drank there to his heart’s content. As soon as
  • he had had enough he wanted to get away; but he had eaten so much that
  • he could not go out by the same way he came in.
  • This was just what Tom had reckoned upon; and now he began to set up a
  • great shout, making all the noise he could. ‘Will you be easy?’ said the
  • wolf; ‘you’ll awaken everybody in the house if you make such a clatter.’
  • ‘What’s that to me?’ said the little man; ‘you have had your frolic, now
  • I’ve a mind to be merry myself’; and he began, singing and shouting as
  • loud as he could.
  • The woodman and his wife, being awakened by the noise, peeped through
  • a crack in the door; but when they saw a wolf was there, you may well
  • suppose that they were sadly frightened; and the woodman ran for his
  • axe, and gave his wife a scythe. ‘Do you stay behind,’ said the woodman,
  • ‘and when I have knocked him on the head you must rip him up with the
  • scythe.’ Tom heard all this, and cried out, ‘Father, father! I am here,
  • the wolf has swallowed me.’ And his father said, ‘Heaven be praised! we
  • have found our dear child again’; and he told his wife not to use the
  • scythe for fear she should hurt him. Then he aimed a great blow, and
  • struck the wolf on the head, and killed him on the spot! and when he was
  • dead they cut open his body, and set Tommy free. ‘Ah!’ said the father,
  • ‘what fears we have had for you!’ ‘Yes, father,’ answered he; ‘I have
  • travelled all over the world, I think, in one way or other, since we
  • parted; and now I am very glad to come home and get fresh air again.’
  • ‘Why, where have you been?’ said his father. ‘I have been in a
  • mouse-hole--and in a snail-shell--and down a cow’s throat--and in the
  • wolf’s belly; and yet here I am again, safe and sound.’
  • ‘Well,’ said they, ‘you are come back, and we will not sell you again
  • for all the riches in the world.’
  • Then they hugged and kissed their dear little son, and gave him plenty
  • to eat and drink, for he was very hungry; and then they fetched new
  • clothes for him, for his old ones had been quite spoiled on his journey.
  • So Master Thumb stayed at home with his father and mother, in peace; for
  • though he had been so great a traveller, and had done and seen so many
  • fine things, and was fond enough of telling the whole story, he always
  • agreed that, after all, there’s no place like HOME!
  • RUMPELSTILTSKIN
  • By the side of a wood, in a country a long way off, ran a fine stream
  • of water; and upon the stream there stood a mill. The miller’s house was
  • close by, and the miller, you must know, had a very beautiful daughter.
  • She was, moreover, very shrewd and clever; and the miller was so proud
  • of her, that he one day told the king of the land, who used to come and
  • hunt in the wood, that his daughter could spin gold out of straw. Now
  • this king was very fond of money; and when he heard the miller’s boast
  • his greediness was raised, and he sent for the girl to be brought before
  • him. Then he led her to a chamber in his palace where there was a great
  • heap of straw, and gave her a spinning-wheel, and said, ‘All this must
  • be spun into gold before morning, as you love your life.’ It was in vain
  • that the poor maiden said that it was only a silly boast of her father,
  • for that she could do no such thing as spin straw into gold: the chamber
  • door was locked, and she was left alone.
  • She sat down in one corner of the room, and began to bewail her hard
  • fate; when on a sudden the door opened, and a droll-looking little man
  • hobbled in, and said, ‘Good morrow to you, my good lass; what are you
  • weeping for?’ ‘Alas!’ said she, ‘I must spin this straw into gold, and
  • I know not how.’ ‘What will you give me,’ said the hobgoblin, ‘to do it
  • for you?’ ‘My necklace,’ replied the maiden. He took her at her word,
  • and sat himself down to the wheel, and whistled and sang:
  • ‘Round about, round about,
  • Lo and behold!
  • Reel away, reel away,
  • Straw into gold!’
  • And round about the wheel went merrily; the work was quickly done, and
  • the straw was all spun into gold.
  • When the king came and saw this, he was greatly astonished and pleased;
  • but his heart grew still more greedy of gain, and he shut up the poor
  • miller’s daughter again with a fresh task. Then she knew not what to do,
  • and sat down once more to weep; but the dwarf soon opened the door, and
  • said, ‘What will you give me to do your task?’ ‘The ring on my finger,’
  • said she. So her little friend took the ring, and began to work at the
  • wheel again, and whistled and sang:
  • ‘Round about, round about,
  • Lo and behold!
  • Reel away, reel away,
  • Straw into gold!’
  • till, long before morning, all was done again.
  • The king was greatly delighted to see all this glittering treasure;
  • but still he had not enough: so he took the miller’s daughter to a yet
  • larger heap, and said, ‘All this must be spun tonight; and if it is,
  • you shall be my queen.’ As soon as she was alone that dwarf came in, and
  • said, ‘What will you give me to spin gold for you this third time?’
  • ‘I have nothing left,’ said she. ‘Then say you will give me,’ said
  • the little man, ‘the first little child that you may have when you are
  • queen.’ ‘That may never be,’ thought the miller’s daughter: and as she
  • knew no other way to get her task done, she said she would do what he
  • asked. Round went the wheel again to the old song, and the manikin once
  • more spun the heap into gold. The king came in the morning, and, finding
  • all he wanted, was forced to keep his word; so he married the miller’s
  • daughter, and she really became queen.
  • At the birth of her first little child she was very glad, and forgot the
  • dwarf, and what she had said. But one day he came into her room, where
  • she was sitting playing with her baby, and put her in mind of it. Then
  • she grieved sorely at her misfortune, and said she would give him all
  • the wealth of the kingdom if he would let her off, but in vain; till at
  • last her tears softened him, and he said, ‘I will give you three days’
  • grace, and if during that time you tell me my name, you shall keep your
  • child.’
  • Now the queen lay awake all night, thinking of all the odd names that
  • she had ever heard; and she sent messengers all over the land to find
  • out new ones. The next day the little man came, and she began with
  • TIMOTHY, ICHABOD, BENJAMIN, JEREMIAH, and all the names she could
  • remember; but to all and each of them he said, ‘Madam, that is not my
  • name.’
  • The second day she began with all the comical names she could hear of,
  • BANDY-LEGS, HUNCHBACK, CROOK-SHANKS, and so on; but the little gentleman
  • still said to every one of them, ‘Madam, that is not my name.’
  • The third day one of the messengers came back, and said, ‘I have
  • travelled two days without hearing of any other names; but yesterday, as
  • I was climbing a high hill, among the trees of the forest where the fox
  • and the hare bid each other good night, I saw a little hut; and before
  • the hut burnt a fire; and round about the fire a funny little dwarf was
  • dancing upon one leg, and singing:
  • “Merrily the feast I’ll make.
  • Today I’ll brew, tomorrow bake;
  • Merrily I’ll dance and sing,
  • For next day will a stranger bring.
  • Little does my lady dream
  • Rumpelstiltskin is my name!”
  • When the queen heard this she jumped for joy, and as soon as her little
  • friend came she sat down upon her throne, and called all her court round
  • to enjoy the fun; and the nurse stood by her side with the baby in her
  • arms, as if it was quite ready to be given up. Then the little man began
  • to chuckle at the thought of having the poor child, to take home with
  • him to his hut in the woods; and he cried out, ‘Now, lady, what is my
  • name?’ ‘Is it JOHN?’ asked she. ‘No, madam!’ ‘Is it TOM?’ ‘No, madam!’
  • ‘Is it JEMMY?’ ‘It is not.’ ‘Can your name be RUMPELSTILTSKIN?’ said the
  • lady slyly. ‘Some witch told you that!--some witch told you that!’ cried
  • the little man, and dashed his right foot in a rage so deep into the
  • floor, that he was forced to lay hold of it with both hands to pull it
  • out.
  • Then he made the best of his way off, while the nurse laughed and the
  • baby crowed; and all the court jeered at him for having had so much
  • trouble for nothing, and said, ‘We wish you a very good morning, and a
  • merry feast, Mr RUMPLESTILTSKIN!’
  • CLEVER GRETEL
  • There was once a cook named Gretel, who wore shoes with red heels, and
  • when she walked out with them on, she turned herself this way and that,
  • was quite happy and thought: ‘You certainly are a pretty girl!’ And when
  • she came home she drank, in her gladness of heart, a draught of wine,
  • and as wine excites a desire to eat, she tasted the best of whatever she
  • was cooking until she was satisfied, and said: ‘The cook must know what
  • the food is like.’
  • It came to pass that the master one day said to her: ‘Gretel, there is a
  • guest coming this evening; prepare me two fowls very daintily.’ ‘I will
  • see to it, master,’ answered Gretel. She killed two fowls, scalded them,
  • plucked them, put them on the spit, and towards evening set them before
  • the fire, that they might roast. The fowls began to turn brown, and were
  • nearly ready, but the guest had not yet arrived. Then Gretel called out
  • to her master: ‘If the guest does not come, I must take the fowls away
  • from the fire, but it will be a sin and a shame if they are not eaten
  • the moment they are at their juiciest.’ The master said: ‘I will run
  • myself, and fetch the guest.’ When the master had turned his back,
  • Gretel laid the spit with the fowls on one side, and thought: ‘Standing
  • so long by the fire there, makes one sweat and thirsty; who knows
  • when they will come? Meanwhile, I will run into the cellar, and take a
  • drink.’ She ran down, set a jug, said: ‘God bless it for you, Gretel,’
  • and took a good drink, and thought that wine should flow on, and should
  • not be interrupted, and took yet another hearty draught.
  • Then she went and put the fowls down again to the fire, basted them,
  • and drove the spit merrily round. But as the roast meat smelt so good,
  • Gretel thought: ‘Something might be wrong, it ought to be tasted!’
  • She touched it with her finger, and said: ‘Ah! how good fowls are! It
  • certainly is a sin and a shame that they are not eaten at the right
  • time!’ She ran to the window, to see if the master was not coming with
  • his guest, but she saw no one, and went back to the fowls and thought:
  • ‘One of the wings is burning! I had better take it off and eat it.’
  • So she cut it off, ate it, and enjoyed it, and when she had done, she
  • thought: ‘The other must go down too, or else master will observe that
  • something is missing.’ When the two wings were eaten, she went and
  • looked for her master, and did not see him. It suddenly occurred to
  • her: ‘Who knows? They are perhaps not coming at all, and have turned in
  • somewhere.’ Then she said: ‘Well, Gretel, enjoy yourself, one fowl has
  • been cut into, take another drink, and eat it up entirely; when it is
  • eaten you will have some peace, why should God’s good gifts be spoilt?’
  • So she ran into the cellar again, took an enormous drink and ate up the
  • one chicken in great glee. When one of the chickens was swallowed down,
  • and still her master did not come, Gretel looked at the other and said:
  • ‘What one is, the other should be likewise, the two go together; what’s
  • right for the one is right for the other; I think if I were to take
  • another draught it would do me no harm.’ So she took another hearty
  • drink, and let the second chicken follow the first.
  • While she was making the most of it, her master came and cried: ‘Hurry
  • up, Gretel, the guest is coming directly after me!’ ‘Yes, sir, I will
  • soon serve up,’ answered Gretel. Meantime the master looked to see that
  • the table was properly laid, and took the great knife, wherewith he was
  • going to carve the chickens, and sharpened it on the steps. Presently
  • the guest came, and knocked politely and courteously at the house-door.
  • Gretel ran, and looked to see who was there, and when she saw the guest,
  • she put her finger to her lips and said: ‘Hush! hush! go away as quickly
  • as you can, if my master catches you it will be the worse for you; he
  • certainly did ask you to supper, but his intention is to cut off your
  • two ears. Just listen how he is sharpening the knife for it!’ The guest
  • heard the sharpening, and hurried down the steps again as fast as he
  • could. Gretel was not idle; she ran screaming to her master, and cried:
  • ‘You have invited a fine guest!’ ‘Why, Gretel? What do you mean by
  • that?’ ‘Yes,’ said she, ‘he has taken the chickens which I was just
  • going to serve up, off the dish, and has run away with them!’ ‘That’s a
  • nice trick!’ said her master, and lamented the fine chickens. ‘If he had
  • but left me one, so that something remained for me to eat.’ He called to
  • him to stop, but the guest pretended not to hear. Then he ran after him
  • with the knife still in his hand, crying: ‘Just one, just one,’ meaning
  • that the guest should leave him just one chicken, and not take both. The
  • guest, however, thought no otherwise than that he was to give up one of
  • his ears, and ran as if fire were burning under him, in order to take
  • them both with him.
  • THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
  • There was once a very old man, whose eyes had become dim, his ears dull
  • of hearing, his knees trembled, and when he sat at table he could hardly
  • hold the spoon, and spilt the broth upon the table-cloth or let it run
  • out of his mouth. His son and his son’s wife were disgusted at this, so
  • the old grandfather at last had to sit in the corner behind the stove,
  • and they gave him his food in an earthenware bowl, and not even enough
  • of it. And he used to look towards the table with his eyes full of
  • tears. Once, too, his trembling hands could not hold the bowl, and it
  • fell to the ground and broke. The young wife scolded him, but he said
  • nothing and only sighed. Then they brought him a wooden bowl for a few
  • half-pence, out of which he had to eat.
  • They were once sitting thus when the little grandson of four years old
  • began to gather together some bits of wood upon the ground. ‘What are
  • you doing there?’ asked the father. ‘I am making a little trough,’
  • answered the child, ‘for father and mother to eat out of when I am big.’
  • The man and his wife looked at each other for a while, and presently
  • began to cry. Then they took the old grandfather to the table, and
  • henceforth always let him eat with them, and likewise said nothing if he
  • did spill a little of anything.
  • THE LITTLE PEASANT
  • There was a certain village wherein no one lived but really rich
  • peasants, and just one poor one, whom they called the little peasant. He
  • had not even so much as a cow, and still less money to buy one, and
  • yet he and his wife did so wish to have one. One day he said to her:
  • ‘Listen, I have a good idea, there is our gossip the carpenter, he shall
  • make us a wooden calf, and paint it brown, so that it looks like any
  • other, and in time it will certainly get big and be a cow.’ the woman
  • also liked the idea, and their gossip the carpenter cut and planed
  • the calf, and painted it as it ought to be, and made it with its head
  • hanging down as if it were eating.
  • Next morning when the cows were being driven out, the little peasant
  • called the cow-herd in and said: ‘Look, I have a little calf there,
  • but it is still small and has to be carried.’ The cow-herd said: ‘All
  • right,’ and took it in his arms and carried it to the pasture, and set
  • it among the grass. The little calf always remained standing like one
  • which was eating, and the cow-herd said: ‘It will soon run by itself,
  • just look how it eats already!’ At night when he was going to drive the
  • herd home again, he said to the calf: ‘If you can stand there and eat
  • your fill, you can also go on your four legs; I don’t care to drag you
  • home again in my arms.’ But the little peasant stood at his door, and
  • waited for his little calf, and when the cow-herd drove the cows through
  • the village, and the calf was missing, he inquired where it was. The
  • cow-herd answered: ‘It is still standing out there eating. It would not
  • stop and come with us.’ But the little peasant said: ‘Oh, but I must
  • have my beast back again.’ Then they went back to the meadow together,
  • but someone had stolen the calf, and it was gone. The cow-herd said: ‘It
  • must have run away.’ The peasant, however, said: ‘Don’t tell me
  • that,’ and led the cow-herd before the mayor, who for his carelessness
  • condemned him to give the peasant a cow for the calf which had run away.
  • And now the little peasant and his wife had the cow for which they had
  • so long wished, and they were heartily glad, but they had no food for
  • it, and could give it nothing to eat, so it soon had to be killed. They
  • salted the flesh, and the peasant went into the town and wanted to sell
  • the skin there, so that he might buy a new calf with the proceeds. On
  • the way he passed by a mill, and there sat a raven with broken wings,
  • and out of pity he took him and wrapped him in the skin. But as the
  • weather grew so bad and there was a storm of rain and wind, he could
  • go no farther, and turned back to the mill and begged for shelter. The
  • miller’s wife was alone in the house, and said to the peasant: ‘Lay
  • yourself on the straw there,’ and gave him a slice of bread and cheese.
  • The peasant ate it, and lay down with his skin beside him, and the woman
  • thought: ‘He is tired and has gone to sleep.’ In the meantime came the
  • parson; the miller’s wife received him well, and said: ‘My husband is
  • out, so we will have a feast.’ The peasant listened, and when he heard
  • them talk about feasting he was vexed that he had been forced to make
  • shift with a slice of bread and cheese. Then the woman served up four
  • different things, roast meat, salad, cakes, and wine.
  • Just as they were about to sit down and eat, there was a knocking
  • outside. The woman said: ‘Oh, heavens! It is my husband!’ she quickly
  • hid the roast meat inside the tiled stove, the wine under the pillow,
  • the salad on the bed, the cakes under it, and the parson in the closet
  • on the porch. Then she opened the door for her husband, and said: ‘Thank
  • heaven, you are back again! There is such a storm, it looks as if the
  • world were coming to an end.’ The miller saw the peasant lying on the
  • straw, and asked, ‘What is that fellow doing there?’ ‘Ah,’ said the
  • wife, ‘the poor knave came in the storm and rain, and begged for
  • shelter, so I gave him a bit of bread and cheese, and showed him where
  • the straw was.’ The man said: ‘I have no objection, but be quick and get
  • me something to eat.’ The woman said: ‘But I have nothing but bread and
  • cheese.’ ‘I am contented with anything,’ replied the husband, ‘so far as
  • I am concerned, bread and cheese will do,’ and looked at the peasant and
  • said: ‘Come and eat some more with me.’ The peasant did not require to
  • be invited twice, but got up and ate. After this the miller saw the skin
  • in which the raven was, lying on the ground, and asked: ‘What have you
  • there?’ The peasant answered: ‘I have a soothsayer inside it.’ ‘Can
  • he foretell anything to me?’ said the miller. ‘Why not?’ answered
  • the peasant: ‘but he only says four things, and the fifth he keeps to
  • himself.’ The miller was curious, and said: ‘Let him foretell something
  • for once.’ Then the peasant pinched the raven’s head, so that he croaked
  • and made a noise like krr, krr. The miller said: ‘What did he say?’ The
  • peasant answered: ‘In the first place, he says that there is some wine
  • hidden under the pillow.’ ‘Bless me!’ cried the miller, and went there
  • and found the wine. ‘Now go on,’ said he. The peasant made the raven
  • croak again, and said: ‘In the second place, he says that there is some
  • roast meat in the tiled stove.’ ‘Upon my word!’ cried the miller, and
  • went thither, and found the roast meat. The peasant made the raven
  • prophesy still more, and said: ‘Thirdly, he says that there is some
  • salad on the bed.’ ‘That would be a fine thing!’ cried the miller, and
  • went there and found the salad. At last the peasant pinched the raven
  • once more till he croaked, and said: ‘Fourthly, he says that there
  • are some cakes under the bed.’ ‘That would be a fine thing!’ cried the
  • miller, and looked there, and found the cakes.
  • And now the two sat down to the table together, but the miller’s wife
  • was frightened to death, and went to bed and took all the keys with
  • her. The miller would have liked much to know the fifth, but the little
  • peasant said: ‘First, we will quickly eat the four things, for the fifth
  • is something bad.’ So they ate, and after that they bargained how much
  • the miller was to give for the fifth prophecy, until they agreed on
  • three hundred talers. Then the peasant once more pinched the raven’s
  • head till he croaked loudly. The miller asked: ‘What did he say?’ The
  • peasant replied: ‘He says that the Devil is hiding outside there in
  • the closet on the porch.’ The miller said: ‘The Devil must go out,’ and
  • opened the house-door; then the woman was forced to give up the keys,
  • and the peasant unlocked the closet. The parson ran out as fast as he
  • could, and the miller said: ‘It was true; I saw the black rascal with my
  • own eyes.’ The peasant, however, made off next morning by daybreak with
  • the three hundred talers.
  • At home the small peasant gradually launched out; he built a beautiful
  • house, and the peasants said: ‘The small peasant has certainly been to
  • the place where golden snow falls, and people carry the gold home in
  • shovels.’ Then the small peasant was brought before the mayor, and
  • bidden to say from whence his wealth came. He answered: ‘I sold my cow’s
  • skin in the town, for three hundred talers.’ When the peasants heard
  • that, they too wished to enjoy this great profit, and ran home, killed
  • all their cows, and stripped off their skins in order to sell them in
  • the town to the greatest advantage. The mayor, however, said: ‘But my
  • servant must go first.’ When she came to the merchant in the town, he
  • did not give her more than two talers for a skin, and when the others
  • came, he did not give them so much, and said: ‘What can I do with all
  • these skins?’
  • Then the peasants were vexed that the small peasant should have thus
  • outwitted them, wanted to take vengeance on him, and accused him of this
  • treachery before the mayor. The innocent little peasant was unanimously
  • sentenced to death, and was to be rolled into the water, in a barrel
  • pierced full of holes. He was led forth, and a priest was brought who
  • was to say a mass for his soul. The others were all obliged to retire to
  • a distance, and when the peasant looked at the priest, he recognized the
  • man who had been with the miller’s wife. He said to him: ‘I set you free
  • from the closet, set me free from the barrel.’ At this same moment up
  • came, with a flock of sheep, the very shepherd whom the peasant knew had
  • long been wishing to be mayor, so he cried with all his might: ‘No, I
  • will not do it; if the whole world insists on it, I will not do it!’ The
  • shepherd hearing that, came up to him, and asked: ‘What are you about?
  • What is it that you will not do?’ The peasant said: ‘They want to make
  • me mayor, if I will but put myself in the barrel, but I will not do it.’
  • The shepherd said: ‘If nothing more than that is needful in order to be
  • mayor, I would get into the barrel at once.’ The peasant said: ‘If you
  • will get in, you will be mayor.’ The shepherd was willing, and got in,
  • and the peasant shut the top down on him; then he took the shepherd’s
  • flock for himself, and drove it away. The parson went to the crowd,
  • and declared that the mass had been said. Then they came and rolled the
  • barrel towards the water. When the barrel began to roll, the shepherd
  • cried: ‘I am quite willing to be mayor.’ They believed no otherwise than
  • that it was the peasant who was saying this, and answered: ‘That is
  • what we intend, but first you shall look about you a little down below
  • there,’ and they rolled the barrel down into the water.
  • After that the peasants went home, and as they were entering the
  • village, the small peasant also came quietly in, driving a flock of
  • sheep and looking quite contented. Then the peasants were astonished,
  • and said: ‘Peasant, from whence do you come? Have you come out of the
  • water?’ ‘Yes, truly,’ replied the peasant, ‘I sank deep, deep down,
  • until at last I got to the bottom; I pushed the bottom out of the
  • barrel, and crept out, and there were pretty meadows on which a number
  • of lambs were feeding, and from thence I brought this flock away with
  • me.’ Said the peasants: ‘Are there any more there?’ ‘Oh, yes,’ said he,
  • ‘more than I could want.’ Then the peasants made up their minds that
  • they too would fetch some sheep for themselves, a flock apiece, but the
  • mayor said: ‘I come first.’ So they went to the water together, and just
  • then there were some of the small fleecy clouds in the blue sky, which
  • are called little lambs, and they were reflected in the water, whereupon
  • the peasants cried: ‘We already see the sheep down below!’ The mayor
  • pressed forward and said: ‘I will go down first, and look about me, and
  • if things promise well I’ll call you.’ So he jumped in; splash! went
  • the water; it sounded as if he were calling them, and the whole crowd
  • plunged in after him as one man. Then the entire village was dead, and
  • the small peasant, as sole heir, became a rich man.
  • FREDERICK AND CATHERINE
  • There was once a man called Frederick: he had a wife whose name was
  • Catherine, and they had not long been married. One day Frederick said.
  • ‘Kate! I am going to work in the fields; when I come back I shall be
  • hungry so let me have something nice cooked, and a good draught of ale.’
  • ‘Very well,’ said she, ‘it shall all be ready.’ When dinner-time drew
  • nigh, Catherine took a nice steak, which was all the meat she had, and
  • put it on the fire to fry. The steak soon began to look brown, and to
  • crackle in the pan; and Catherine stood by with a fork and turned it:
  • then she said to herself, ‘The steak is almost ready, I may as well go
  • to the cellar for the ale.’ So she left the pan on the fire and took a
  • large jug and went into the cellar and tapped the ale cask. The beer ran
  • into the jug and Catherine stood looking on. At last it popped into her
  • head, ‘The dog is not shut up--he may be running away with the steak;
  • that’s well thought of.’ So up she ran from the cellar; and sure enough
  • the rascally cur had got the steak in his mouth, and was making off with
  • it.
  • Away ran Catherine, and away ran the dog across the field: but he ran
  • faster than she, and stuck close to the steak. ‘It’s all gone, and “what
  • can’t be cured must be endured”,’ said Catherine. So she turned round;
  • and as she had run a good way and was tired, she walked home leisurely
  • to cool herself.
  • Now all this time the ale was running too, for Catherine had not turned
  • the cock; and when the jug was full the liquor ran upon the floor till
  • the cask was empty. When she got to the cellar stairs she saw what had
  • happened. ‘My stars!’ said she, ‘what shall I do to keep Frederick from
  • seeing all this slopping about?’ So she thought a while; and at last
  • remembered that there was a sack of fine meal bought at the last fair,
  • and that if she sprinkled this over the floor it would suck up the ale
  • nicely. ‘What a lucky thing,’ said she, ‘that we kept that meal! we have
  • now a good use for it.’ So away she went for it: but she managed to set
  • it down just upon the great jug full of beer, and upset it; and thus
  • all the ale that had been saved was set swimming on the floor also. ‘Ah!
  • well,’ said she, ‘when one goes another may as well follow.’ Then she
  • strewed the meal all about the cellar, and was quite pleased with her
  • cleverness, and said, ‘How very neat and clean it looks!’
  • At noon Frederick came home. ‘Now, wife,’ cried he, ‘what have you for
  • dinner?’ ‘O Frederick!’ answered she, ‘I was cooking you a steak; but
  • while I went down to draw the ale, the dog ran away with it; and while
  • I ran after him, the ale ran out; and when I went to dry up the ale
  • with the sack of meal that we got at the fair, I upset the jug: but the
  • cellar is now quite dry, and looks so clean!’ ‘Kate, Kate,’ said he,
  • ‘how could you do all this?’ Why did you leave the steak to fry, and the
  • ale to run, and then spoil all the meal?’ ‘Why, Frederick,’ said she, ‘I
  • did not know I was doing wrong; you should have told me before.’
  • The husband thought to himself, ‘If my wife manages matters thus, I must
  • look sharp myself.’ Now he had a good deal of gold in the house: so he
  • said to Catherine, ‘What pretty yellow buttons these are! I shall put
  • them into a box and bury them in the garden; but take care that you
  • never go near or meddle with them.’ ‘No, Frederick,’ said she, ‘that
  • I never will.’ As soon as he was gone, there came by some pedlars with
  • earthenware plates and dishes, and they asked her whether she would buy.
  • ‘Oh dear me, I should like to buy very much, but I have no money: if
  • you had any use for yellow buttons, I might deal with you.’ ‘Yellow
  • buttons!’ said they: ‘let us have a look at them.’ ‘Go into the garden
  • and dig where I tell you, and you will find the yellow buttons: I dare
  • not go myself.’ So the rogues went: and when they found what these
  • yellow buttons were, they took them all away, and left her plenty of
  • plates and dishes. Then she set them all about the house for a show:
  • and when Frederick came back, he cried out, ‘Kate, what have you been
  • doing?’ ‘See,’ said she, ‘I have bought all these with your yellow
  • buttons: but I did not touch them myself; the pedlars went themselves
  • and dug them up.’ ‘Wife, wife,’ said Frederick, ‘what a pretty piece of
  • work you have made! those yellow buttons were all my money: how came you
  • to do such a thing?’ ‘Why,’ answered she, ‘I did not know there was any
  • harm in it; you should have told me.’
  • Catherine stood musing for a while, and at last said to her husband,
  • ‘Hark ye, Frederick, we will soon get the gold back: let us run after
  • the thieves.’ ‘Well, we will try,’ answered he; ‘but take some butter
  • and cheese with you, that we may have something to eat by the way.’
  • ‘Very well,’ said she; and they set out: and as Frederick walked the
  • fastest, he left his wife some way behind. ‘It does not matter,’ thought
  • she: ‘when we turn back, I shall be so much nearer home than he.’
  • Presently she came to the top of a hill, down the side of which there
  • was a road so narrow that the cart wheels always chafed the trees
  • on each side as they passed. ‘Ah, see now,’ said she, ‘how they have
  • bruised and wounded those poor trees; they will never get well.’ So she
  • took pity on them, and made use of the butter to grease them all, so
  • that the wheels might not hurt them so much. While she was doing this
  • kind office one of her cheeses fell out of the basket, and rolled down
  • the hill. Catherine looked, but could not see where it had gone; so she
  • said, ‘Well, I suppose the other will go the same way and find you; he
  • has younger legs than I have.’ Then she rolled the other cheese after
  • it; and away it went, nobody knows where, down the hill. But she said
  • she supposed that they knew the road, and would follow her, and she
  • could not stay there all day waiting for them.
  • At last she overtook Frederick, who desired her to give him something to
  • eat. Then she gave him the dry bread. ‘Where are the butter and cheese?’
  • said he. ‘Oh!’ answered she, ‘I used the butter to grease those poor
  • trees that the wheels chafed so: and one of the cheeses ran away so I
  • sent the other after it to find it, and I suppose they are both on
  • the road together somewhere.’ ‘What a goose you are to do such silly
  • things!’ said the husband. ‘How can you say so?’ said she; ‘I am sure
  • you never told me not.’
  • They ate the dry bread together; and Frederick said, ‘Kate, I hope you
  • locked the door safe when you came away.’ ‘No,’ answered she, ‘you did
  • not tell me.’ ‘Then go home, and do it now before we go any farther,’
  • said Frederick, ‘and bring with you something to eat.’
  • Catherine did as he told her, and thought to herself by the way,
  • ‘Frederick wants something to eat; but I don’t think he is very fond of
  • butter and cheese: I’ll bring him a bag of fine nuts, and the vinegar,
  • for I have often seen him take some.’
  • When she reached home, she bolted the back door, but the front door she
  • took off the hinges, and said, ‘Frederick told me to lock the door, but
  • surely it can nowhere be so safe if I take it with me.’ So she took
  • her time by the way; and when she overtook her husband she cried
  • out, ‘There, Frederick, there is the door itself, you may watch it as
  • carefully as you please.’ ‘Alas! alas!’ said he, ‘what a clever wife I
  • have! I sent you to make the house fast, and you take the door away, so
  • that everybody may go in and out as they please--however, as you have
  • brought the door, you shall carry it about with you for your pains.’
  • ‘Very well,’ answered she, ‘I’ll carry the door; but I’ll not carry the
  • nuts and vinegar bottle also--that would be too much of a load; so if
  • you please, I’ll fasten them to the door.’
  • Frederick of course made no objection to that plan, and they set off
  • into the wood to look for the thieves; but they could not find them: and
  • when it grew dark, they climbed up into a tree to spend the night there.
  • Scarcely were they up, than who should come by but the very rogues they
  • were looking for. They were in truth great rascals, and belonged to that
  • class of people who find things before they are lost; they were tired;
  • so they sat down and made a fire under the very tree where Frederick and
  • Catherine were. Frederick slipped down on the other side, and picked up
  • some stones. Then he climbed up again, and tried to hit the thieves on
  • the head with them: but they only said, ‘It must be near morning, for
  • the wind shakes the fir-apples down.’
  • Catherine, who had the door on her shoulder, began to be very tired;
  • but she thought it was the nuts upon it that were so heavy: so she said
  • softly, ‘Frederick, I must let the nuts go.’ ‘No,’ answered he, ‘not
  • now, they will discover us.’ ‘I can’t help that: they must go.’ ‘Well,
  • then, make haste and throw them down, if you will.’ Then away rattled
  • the nuts down among the boughs and one of the thieves cried, ‘Bless me,
  • it is hailing.’
  • A little while after, Catherine thought the door was still very heavy:
  • so she whispered to Frederick, ‘I must throw the vinegar down.’ ‘Pray
  • don’t,’ answered he, ‘it will discover us.’ ‘I can’t help that,’ said
  • she, ‘go it must.’ So she poured all the vinegar down; and the thieves
  • said, ‘What a heavy dew there is!’
  • At last it popped into Catherine’s head that it was the door itself that
  • was so heavy all the time: so she whispered, ‘Frederick, I must throw
  • the door down soon.’ But he begged and prayed her not to do so, for he
  • was sure it would betray them. ‘Here goes, however,’ said she: and down
  • went the door with such a clatter upon the thieves, that they cried
  • out ‘Murder!’ and not knowing what was coming, ran away as fast as they
  • could, and left all the gold. So when Frederick and Catherine came down,
  • there they found all their money safe and sound.
  • SWEETHEART ROLAND
  • There was once upon a time a woman who was a real witch and had two
  • daughters, one ugly and wicked, and this one she loved because she was
  • her own daughter, and one beautiful and good, and this one she hated,
  • because she was her stepdaughter. The stepdaughter once had a pretty
  • apron, which the other fancied so much that she became envious, and
  • told her mother that she must and would have that apron. ‘Be quiet, my
  • child,’ said the old woman, ‘and you shall have it. Your stepsister has
  • long deserved death; tonight when she is asleep I will come and cut her
  • head off. Only be careful that you are at the far side of the bed, and
  • push her well to the front.’ It would have been all over with the poor
  • girl if she had not just then been standing in a corner, and heard
  • everything. All day long she dared not go out of doors, and when bedtime
  • had come, the witch’s daughter got into bed first, so as to lie at the
  • far side, but when she was asleep, the other pushed her gently to the
  • front, and took for herself the place at the back, close by the wall. In
  • the night, the old woman came creeping in, she held an axe in her right
  • hand, and felt with her left to see if anyone were lying at the outside,
  • and then she grasped the axe with both hands, and cut her own child’s
  • head off.
  • When she had gone away, the girl got up and went to her sweetheart, who
  • was called Roland, and knocked at his door. When he came out, she said
  • to him: ‘Listen, dearest Roland, we must fly in all haste; my stepmother
  • wanted to kill me, but has struck her own child. When daylight comes,
  • and she sees what she has done, we shall be lost.’ ‘But,’ said Roland,
  • ‘I counsel you first to take away her magic wand, or we cannot escape
  • if she pursues us.’ The maiden fetched the magic wand, and she took the
  • dead girl’s head and dropped three drops of blood on the ground, one in
  • front of the bed, one in the kitchen, and one on the stairs. Then she
  • hurried away with her lover.
  • When the old witch got up next morning, she called her daughter, and
  • wanted to give her the apron, but she did not come. Then the witch
  • cried: ‘Where are you?’ ‘Here, on the stairs, I am sweeping,’ answered
  • the first drop of blood. The old woman went out, but saw no one on the
  • stairs, and cried again: ‘Where are you?’ ‘Here in the kitchen, I am
  • warming myself,’ cried the second drop of blood. She went into the
  • kitchen, but found no one. Then she cried again: ‘Where are you?’ ‘Ah,
  • here in the bed, I am sleeping,’ cried the third drop of blood. She went
  • into the room to the bed. What did she see there? Her own child,
  • whose head she had cut off, bathed in her blood. The witch fell into
  • a passion, sprang to the window, and as she could look forth quite far
  • into the world, she perceived her stepdaughter hurrying away with her
  • sweetheart Roland. ‘That shall not help you,’ cried she, ‘even if you
  • have got a long way off, you shall still not escape me.’ She put on her
  • many-league boots, in which she covered an hour’s walk at every step,
  • and it was not long before she overtook them. The girl, however, when
  • she saw the old woman striding towards her, changed, with her magic
  • wand, her sweetheart Roland into a lake, and herself into a duck
  • swimming in the middle of it. The witch placed herself on the shore,
  • threw breadcrumbs in, and went to endless trouble to entice the duck;
  • but the duck did not let herself be enticed, and the old woman had to
  • go home at night as she had come. At this the girl and her sweetheart
  • Roland resumed their natural shapes again, and they walked on the whole
  • night until daybreak. Then the maiden changed herself into a beautiful
  • flower which stood in the midst of a briar hedge, and her sweetheart
  • Roland into a fiddler. It was not long before the witch came striding up
  • towards them, and said to the musician: ‘Dear musician, may I pluck that
  • beautiful flower for myself?’ ‘Oh, yes,’ he replied, ‘I will play to
  • you while you do it.’ As she was hastily creeping into the hedge and was
  • just going to pluck the flower, knowing perfectly well who the flower
  • was, he began to play, and whether she would or not, she was forced
  • to dance, for it was a magical dance. The faster he played, the more
  • violent springs was she forced to make, and the thorns tore her clothes
  • from her body, and pricked her and wounded her till she bled, and as he
  • did not stop, she had to dance till she lay dead on the ground.
  • As they were now set free, Roland said: ‘Now I will go to my father and
  • arrange for the wedding.’ ‘Then in the meantime I will stay here and
  • wait for you,’ said the girl, ‘and that no one may recognize me, I will
  • change myself into a red stone landmark.’ Then Roland went away, and the
  • girl stood like a red landmark in the field and waited for her beloved.
  • But when Roland got home, he fell into the snares of another, who so
  • fascinated him that he forgot the maiden. The poor girl remained there a
  • long time, but at length, as he did not return at all, she was sad, and
  • changed herself into a flower, and thought: ‘Someone will surely come
  • this way, and trample me down.’
  • It befell, however, that a shepherd kept his sheep in the field and saw
  • the flower, and as it was so pretty, plucked it, took it with him, and
  • laid it away in his chest. From that time forth, strange things happened
  • in the shepherd’s house. When he arose in the morning, all the work was
  • already done, the room was swept, the table and benches cleaned, the
  • fire in the hearth was lighted, and the water was fetched, and at noon,
  • when he came home, the table was laid, and a good dinner served. He
  • could not conceive how this came to pass, for he never saw a human being
  • in his house, and no one could have concealed himself in it. He was
  • certainly pleased with this good attendance, but still at last he was so
  • afraid that he went to a wise woman and asked for her advice. The wise
  • woman said: ‘There is some enchantment behind it, listen very early some
  • morning if anything is moving in the room, and if you see anything, no
  • matter what it is, throw a white cloth over it, and then the magic will
  • be stopped.’
  • The shepherd did as she bade him, and next morning just as day dawned,
  • he saw the chest open, and the flower come out. Swiftly he
  • sprang towards it, and threw a white cloth over it. Instantly the
  • transformation came to an end, and a beautiful girl stood before him,
  • who admitted to him that she had been the flower, and that up to this
  • time she had attended to his house-keeping. She told him her story,
  • and as she pleased him he asked her if she would marry him, but she
  • answered: ‘No,’ for she wanted to remain faithful to her sweetheart
  • Roland, although he had deserted her. Nevertheless, she promised not to
  • go away, but to continue keeping house for the shepherd.
  • And now the time drew near when Roland’s wedding was to be celebrated,
  • and then, according to an old custom in the country, it was announced
  • that all the girls were to be present at it, and sing in honour of the
  • bridal pair. When the faithful maiden heard of this, she grew so sad
  • that she thought her heart would break, and she would not go thither,
  • but the other girls came and took her. When it came to her turn to sing,
  • she stepped back, until at last she was the only one left, and then she
  • could not refuse. But when she began her song, and it reached Roland’s
  • ears, he sprang up and cried: ‘I know the voice, that is the true
  • bride, I will have no other!’ Everything he had forgotten, and which had
  • vanished from his mind, had suddenly come home again to his heart. Then
  • the faithful maiden held her wedding with her sweetheart Roland, and
  • grief came to an end and joy began.
  • SNOWDROP
  • It was the middle of winter, when the broad flakes of snow were falling
  • around, that the queen of a country many thousand miles off sat working
  • at her window. The frame of the window was made of fine black ebony, and
  • as she sat looking out upon the snow, she pricked her finger, and three
  • drops of blood fell upon it. Then she gazed thoughtfully upon the red
  • drops that sprinkled the white snow, and said, ‘Would that my little
  • daughter may be as white as that snow, as red as that blood, and as
  • black as this ebony windowframe!’ And so the little girl really did grow
  • up; her skin was as white as snow, her cheeks as rosy as the blood, and
  • her hair as black as ebony; and she was called Snowdrop.
  • But this queen died; and the king soon married another wife, who became
  • queen, and was very beautiful, but so vain that she could not bear
  • to think that anyone could be handsomer than she was. She had a fairy
  • looking-glass, to which she used to go, and then she would gaze upon
  • herself in it, and say:
  • ‘Tell me, glass, tell me true!
  • Of all the ladies in the land,
  • Who is fairest, tell me, who?’
  • And the glass had always answered:
  • ‘Thou, queen, art the fairest in all the land.’
  • But Snowdrop grew more and more beautiful; and when she was seven years
  • old she was as bright as the day, and fairer than the queen herself.
  • Then the glass one day answered the queen, when she went to look in it
  • as usual:
  • ‘Thou, queen, art fair, and beauteous to see,
  • But Snowdrop is lovelier far than thee!’
  • When she heard this she turned pale with rage and envy, and called to
  • one of her servants, and said, ‘Take Snowdrop away into the wide wood,
  • that I may never see her any more.’ Then the servant led her away; but
  • his heart melted when Snowdrop begged him to spare her life, and he
  • said, ‘I will not hurt you, thou pretty child.’ So he left her by
  • herself; and though he thought it most likely that the wild beasts would
  • tear her in pieces, he felt as if a great weight were taken off his
  • heart when he had made up his mind not to kill her but to leave her to
  • her fate, with the chance of someone finding and saving her.
  • Then poor Snowdrop wandered along through the wood in great fear; and
  • the wild beasts roared about her, but none did her any harm. In the
  • evening she came to a cottage among the hills, and went in to rest, for
  • her little feet would carry her no further. Everything was spruce and
  • neat in the cottage: on the table was spread a white cloth, and there
  • were seven little plates, seven little loaves, and seven little glasses
  • with wine in them; and seven knives and forks laid in order; and by
  • the wall stood seven little beds. As she was very hungry, she picked
  • a little piece of each loaf and drank a very little wine out of each
  • glass; and after that she thought she would lie down and rest. So she
  • tried all the little beds; but one was too long, and another was too
  • short, till at last the seventh suited her: and there she laid herself
  • down and went to sleep.
  • By and by in came the masters of the cottage. Now they were seven little
  • dwarfs, that lived among the mountains, and dug and searched for gold.
  • They lighted up their seven lamps, and saw at once that all was not
  • right. The first said, ‘Who has been sitting on my stool?’ The second,
  • ‘Who has been eating off my plate?’ The third, ‘Who has been picking my
  • bread?’ The fourth, ‘Who has been meddling with my spoon?’ The fifth,
  • ‘Who has been handling my fork?’ The sixth, ‘Who has been cutting with
  • my knife?’ The seventh, ‘Who has been drinking my wine?’ Then the first
  • looked round and said, ‘Who has been lying on my bed?’ And the rest came
  • running to him, and everyone cried out that somebody had been upon his
  • bed. But the seventh saw Snowdrop, and called all his brethren to come
  • and see her; and they cried out with wonder and astonishment and brought
  • their lamps to look at her, and said, ‘Good heavens! what a lovely child
  • she is!’ And they were very glad to see her, and took care not to wake
  • her; and the seventh dwarf slept an hour with each of the other dwarfs
  • in turn, till the night was gone.
  • In the morning Snowdrop told them all her story; and they pitied her,
  • and said if she would keep all things in order, and cook and wash and
  • knit and spin for them, she might stay where she was, and they would
  • take good care of her. Then they went out all day long to their work,
  • seeking for gold and silver in the mountains: but Snowdrop was left at
  • home; and they warned her, and said, ‘The queen will soon find out where
  • you are, so take care and let no one in.’
  • But the queen, now that she thought Snowdrop was dead, believed that she
  • must be the handsomest lady in the land; and she went to her glass and
  • said:
  • ‘Tell me, glass, tell me true!
  • Of all the ladies in the land,
  • Who is fairest, tell me, who?’
  • And the glass answered:
  • ‘Thou, queen, art the fairest in all this land:
  • But over the hills, in the greenwood shade,
  • Where the seven dwarfs their dwelling have made,
  • There Snowdrop is hiding her head; and she
  • Is lovelier far, O queen! than thee.’
  • Then the queen was very much frightened; for she knew that the glass
  • always spoke the truth, and was sure that the servant had betrayed her.
  • And she could not bear to think that anyone lived who was more beautiful
  • than she was; so she dressed herself up as an old pedlar, and went
  • her way over the hills, to the place where the dwarfs dwelt. Then she
  • knocked at the door, and cried, ‘Fine wares to sell!’ Snowdrop looked
  • out at the window, and said, ‘Good day, good woman! what have you to
  • sell?’ ‘Good wares, fine wares,’ said she; ‘laces and bobbins of all
  • colours.’ ‘I will let the old lady in; she seems to be a very good
  • sort of body,’ thought Snowdrop, as she ran down and unbolted the door.
  • ‘Bless me!’ said the old woman, ‘how badly your stays are laced! Let me
  • lace them up with one of my nice new laces.’ Snowdrop did not dream of
  • any mischief; so she stood before the old woman; but she set to work
  • so nimbly, and pulled the lace so tight, that Snowdrop’s breath was
  • stopped, and she fell down as if she were dead. ‘There’s an end to all
  • thy beauty,’ said the spiteful queen, and went away home.
  • In the evening the seven dwarfs came home; and I need not say how
  • grieved they were to see their faithful Snowdrop stretched out upon the
  • ground, as if she was quite dead. However, they lifted her up, and when
  • they found what ailed her, they cut the lace; and in a little time she
  • began to breathe, and very soon came to life again. Then they said, ‘The
  • old woman was the queen herself; take care another time, and let no one
  • in when we are away.’
  • When the queen got home, she went straight to her glass, and spoke to it
  • as before; but to her great grief it still said:
  • ‘Thou, queen, art the fairest in all this land:
  • But over the hills, in the greenwood shade,
  • Where the seven dwarfs their dwelling have made,
  • There Snowdrop is hiding her head; and she
  • Is lovelier far, O queen! than thee.’
  • Then the blood ran cold in her heart with spite and malice, to see that
  • Snowdrop still lived; and she dressed herself up again, but in quite
  • another dress from the one she wore before, and took with her a poisoned
  • comb. When she reached the dwarfs’ cottage, she knocked at the door, and
  • cried, ‘Fine wares to sell!’ But Snowdrop said, ‘I dare not let anyone
  • in.’ Then the queen said, ‘Only look at my beautiful combs!’ and gave
  • her the poisoned one. And it looked so pretty, that she took it up and
  • put it into her hair to try it; but the moment it touched her head,
  • the poison was so powerful that she fell down senseless. ‘There you may
  • lie,’ said the queen, and went her way. But by good luck the dwarfs
  • came in very early that evening; and when they saw Snowdrop lying on
  • the ground, they thought what had happened, and soon found the poisoned
  • comb. And when they took it away she got well, and told them all that
  • had passed; and they warned her once more not to open the door to
  • anyone.
  • Meantime the queen went home to her glass, and shook with rage when she
  • read the very same answer as before; and she said, ‘Snowdrop shall die,
  • if it cost me my life.’ So she went by herself into her chamber, and got
  • ready a poisoned apple: the outside looked very rosy and tempting, but
  • whoever tasted it was sure to die. Then she dressed herself up as a
  • peasant’s wife, and travelled over the hills to the dwarfs’ cottage,
  • and knocked at the door; but Snowdrop put her head out of the window and
  • said, ‘I dare not let anyone in, for the dwarfs have told me not.’ ‘Do
  • as you please,’ said the old woman, ‘but at any rate take this pretty
  • apple; I will give it you.’ ‘No,’ said Snowdrop, ‘I dare not take it.’
  • ‘You silly girl!’ answered the other, ‘what are you afraid of? Do you
  • think it is poisoned? Come! do you eat one part, and I will eat the
  • other.’ Now the apple was so made up that one side was good, though the
  • other side was poisoned. Then Snowdrop was much tempted to taste, for
  • the apple looked so very nice; and when she saw the old woman eat, she
  • could wait no longer. But she had scarcely put the piece into her mouth,
  • when she fell down dead upon the ground. ‘This time nothing will save
  • thee,’ said the queen; and she went home to her glass, and at last it
  • said:
  • ‘Thou, queen, art the fairest of all the fair.’
  • And then her wicked heart was glad, and as happy as such a heart could
  • be.
  • When evening came, and the dwarfs had gone home, they found Snowdrop
  • lying on the ground: no breath came from her lips, and they were afraid
  • that she was quite dead. They lifted her up, and combed her hair, and
  • washed her face with wine and water; but all was in vain, for the little
  • girl seemed quite dead. So they laid her down upon a bier, and all seven
  • watched and bewailed her three whole days; and then they thought they
  • would bury her: but her cheeks were still rosy; and her face looked just
  • as it did while she was alive; so they said, ‘We will never bury her in
  • the cold ground.’ And they made a coffin of glass, so that they might
  • still look at her, and wrote upon it in golden letters what her name
  • was, and that she was a king’s daughter. And the coffin was set among
  • the hills, and one of the dwarfs always sat by it and watched. And the
  • birds of the air came too, and bemoaned Snowdrop; and first of all came
  • an owl, and then a raven, and at last a dove, and sat by her side.
  • And thus Snowdrop lay for a long, long time, and still only looked as
  • though she was asleep; for she was even now as white as snow, and as red
  • as blood, and as black as ebony. At last a prince came and called at the
  • dwarfs’ house; and he saw Snowdrop, and read what was written in golden
  • letters. Then he offered the dwarfs money, and prayed and besought them
  • to let him take her away; but they said, ‘We will not part with her for
  • all the gold in the world.’ At last, however, they had pity on him, and
  • gave him the coffin; but the moment he lifted it up to carry it home
  • with him, the piece of apple fell from between her lips, and Snowdrop
  • awoke, and said, ‘Where am I?’ And the prince said, ‘Thou art quite safe
  • with me.’
  • Then he told her all that had happened, and said, ‘I love you far better
  • than all the world; so come with me to my father’s palace, and you shall
  • be my wife.’ And Snowdrop consented, and went home with the prince;
  • and everything was got ready with great pomp and splendour for their
  • wedding.
  • To the feast was asked, among the rest, Snowdrop’s old enemy the queen;
  • and as she was dressing herself in fine rich clothes, she looked in the
  • glass and said:
  • ‘Tell me, glass, tell me true!
  • Of all the ladies in the land,
  • Who is fairest, tell me, who?’
  • And the glass answered:
  • ‘Thou, lady, art loveliest here, I ween;
  • But lovelier far is the new-made queen.’
  • When she heard this she started with rage; but her envy and curiosity
  • were so great, that she could not help setting out to see the bride. And
  • when she got there, and saw that it was no other than Snowdrop, who, as
  • she thought, had been dead a long while, she choked with rage, and fell
  • down and died: but Snowdrop and the prince lived and reigned happily
  • over that land many, many years; and sometimes they went up into the
  • mountains, and paid a visit to the little dwarfs, who had been so kind
  • to Snowdrop in her time of need.
  • THE PINK
  • There was once upon a time a queen to whom God had given no children.
  • Every morning she went into the garden and prayed to God in heaven to
  • bestow on her a son or a daughter. Then an angel from heaven came to her
  • and said: ‘Be at rest, you shall have a son with the power of wishing,
  • so that whatsoever in the world he wishes for, that shall he have.’ Then
  • she went to the king, and told him the joyful tidings, and when the time
  • was come she gave birth to a son, and the king was filled with gladness.
  • Every morning she went with the child to the garden where the wild
  • beasts were kept, and washed herself there in a clear stream. It
  • happened once when the child was a little older, that it was lying in
  • her arms and she fell asleep. Then came the old cook, who knew that the
  • child had the power of wishing, and stole it away, and he took a hen,
  • and cut it in pieces, and dropped some of its blood on the queen’s apron
  • and on her dress. Then he carried the child away to a secret place,
  • where a nurse was obliged to suckle it, and he ran to the king and
  • accused the queen of having allowed her child to be taken from her by
  • the wild beasts. When the king saw the blood on her apron, he believed
  • this, fell into such a passion that he ordered a high tower to be built,
  • in which neither sun nor moon could be seen and had his wife put into
  • it, and walled up. Here she was to stay for seven years without meat
  • or drink, and die of hunger. But God sent two angels from heaven in the
  • shape of white doves, which flew to her twice a day, and carried her
  • food until the seven years were over.
  • The cook, however, thought to himself: ‘If the child has the power of
  • wishing, and I am here, he might very easily get me into trouble.’ So
  • he left the palace and went to the boy, who was already big enough to
  • speak, and said to him: ‘Wish for a beautiful palace for yourself with
  • a garden, and all else that pertains to it.’ Scarcely were the words out
  • of the boy’s mouth, when everything was there that he had wished for.
  • After a while the cook said to him: ‘It is not well for you to be so
  • alone, wish for a pretty girl as a companion.’ Then the king’s son
  • wished for one, and she immediately stood before him, and was more
  • beautiful than any painter could have painted her. The two played
  • together, and loved each other with all their hearts, and the old cook
  • went out hunting like a nobleman. The thought occurred to him, however,
  • that the king’s son might some day wish to be with his father, and thus
  • bring him into great peril. So he went out and took the maiden aside,
  • and said: ‘Tonight when the boy is asleep, go to his bed and plunge this
  • knife into his heart, and bring me his heart and tongue, and if you do
  • not do it, you shall lose your life.’ Thereupon he went away, and when
  • he returned next day she had not done it, and said: ‘Why should I shed
  • the blood of an innocent boy who has never harmed anyone?’ The cook once
  • more said: ‘If you do not do it, it shall cost you your own life.’ When
  • he had gone away, she had a little hind brought to her, and ordered her
  • to be killed, and took her heart and tongue, and laid them on a plate,
  • and when she saw the old man coming, she said to the boy: ‘Lie down in
  • your bed, and draw the clothes over you.’ Then the wicked wretch came in
  • and said: ‘Where are the boy’s heart and tongue?’ The girl reached the
  • plate to him, but the king’s son threw off the quilt, and said: ‘You old
  • sinner, why did you want to kill me? Now will I pronounce thy sentence.
  • You shall become a black poodle and have a gold collar round your neck,
  • and shall eat burning coals, till the flames burst forth from your
  • throat.’ And when he had spoken these words, the old man was changed
  • into a poodle dog, and had a gold collar round his neck, and the cooks
  • were ordered to bring up some live coals, and these he ate, until the
  • flames broke forth from his throat. The king’s son remained there a
  • short while longer, and he thought of his mother, and wondered if she
  • were still alive. At length he said to the maiden: ‘I will go home to my
  • own country; if you will go with me, I will provide for you.’ ‘Ah,’
  • she replied, ‘the way is so long, and what shall I do in a strange land
  • where I am unknown?’ As she did not seem quite willing, and as they
  • could not be parted from each other, he wished that she might be changed
  • into a beautiful pink, and took her with him. Then he went away to his
  • own country, and the poodle had to run after him. He went to the tower
  • in which his mother was confined, and as it was so high, he wished for
  • a ladder which would reach up to the very top. Then he mounted up and
  • looked inside, and cried: ‘Beloved mother, Lady Queen, are you still
  • alive, or are you dead?’ She answered: ‘I have just eaten, and am still
  • satisfied,’ for she thought the angels were there. Said he: ‘I am your
  • dear son, whom the wild beasts were said to have torn from your arms;
  • but I am alive still, and will soon set you free.’ Then he descended
  • again, and went to his father, and caused himself to be announced as a
  • strange huntsman, and asked if he could offer him service. The king said
  • yes, if he was skilful and could get game for him, he should come to
  • him, but that deer had never taken up their quarters in any part of the
  • district or country. Then the huntsman promised to procure as much game
  • for him as he could possibly use at the royal table. So he summoned all
  • the huntsmen together, and bade them go out into the forest with him.
  • And he went with them and made them form a great circle, open at one end
  • where he stationed himself, and began to wish. Two hundred deer and more
  • came running inside the circle at once, and the huntsmen shot them.
  • Then they were all placed on sixty country carts, and driven home to the
  • king, and for once he was able to deck his table with game, after having
  • had none at all for years.
  • Now the king felt great joy at this, and commanded that his entire
  • household should eat with him next day, and made a great feast. When
  • they were all assembled together, he said to the huntsman: ‘As you are
  • so clever, you shall sit by me.’ He replied: ‘Lord King, your majesty
  • must excuse me, I am a poor huntsman.’ But the king insisted on it,
  • and said: ‘You shall sit by me,’ until he did it. Whilst he was sitting
  • there, he thought of his dearest mother, and wished that one of the
  • king’s principal servants would begin to speak of her, and would ask how
  • it was faring with the queen in the tower, and if she were alive still,
  • or had perished. Hardly had he formed the wish than the marshal began,
  • and said: ‘Your majesty, we live joyously here, but how is the queen
  • living in the tower? Is she still alive, or has she died?’ But the king
  • replied: ‘She let my dear son be torn to pieces by wild beasts; I will
  • not have her named.’ Then the huntsman arose and said: ‘Gracious lord
  • father she is alive still, and I am her son, and I was not carried away
  • by wild beasts, but by that wretch the old cook, who tore me from her
  • arms when she was asleep, and sprinkled her apron with the blood of a
  • chicken.’ Thereupon he took the dog with the golden collar, and said:
  • ‘That is the wretch!’ and caused live coals to be brought, and these the
  • dog was compelled to devour before the sight of all, until flames burst
  • forth from its throat. On this the huntsman asked the king if he would
  • like to see the dog in his true shape, and wished him back into the form
  • of the cook, in which he stood immediately, with his white apron,
  • and his knife by his side. When the king saw him he fell into a passion,
  • and ordered him to be cast into the deepest dungeon. Then the huntsman
  • spoke further and said: ‘Father, will you see the maiden who brought me
  • up so tenderly and who was afterwards to murder me, but did not do it,
  • though her own life depended on it?’ The king replied: ‘Yes, I would
  • like to see her.’ The son said: ‘Most gracious father, I will show her
  • to you in the form of a beautiful flower,’ and he thrust his hand into
  • his pocket and brought forth the pink, and placed it on the royal table,
  • and it was so beautiful that the king had never seen one to equal it.
  • Then the son said: ‘Now will I show her to you in her own form,’ and
  • wished that she might become a maiden, and she stood there looking so
  • beautiful that no painter could have made her look more so.
  • And the king sent two waiting-maids and two attendants into the tower,
  • to fetch the queen and bring her to the royal table. But when she was
  • led in she ate nothing, and said: ‘The gracious and merciful God who has
  • supported me in the tower, will soon set me free.’ She lived three days
  • more, and then died happily, and when she was buried, the two white
  • doves which had brought her food to the tower, and were angels of
  • heaven, followed her body and seated themselves on her grave. The aged
  • king ordered the cook to be torn in four pieces, but grief consumed the
  • king’s own heart, and he soon died. His son married the beautiful maiden
  • whom he had brought with him as a flower in his pocket, and whether they
  • are still alive or not, is known to God.
  • CLEVER ELSIE
  • There was once a man who had a daughter who was called Clever Elsie. And
  • when she had grown up her father said: ‘We will get her married.’ ‘Yes,’
  • said the mother, ‘if only someone would come who would have her.’ At
  • length a man came from a distance and wooed her, who was called Hans;
  • but he stipulated that Clever Elsie should be really smart. ‘Oh,’ said
  • the father, ‘she has plenty of good sense’; and the mother said: ‘Oh,
  • she can see the wind coming up the street, and hear the flies coughing.’
  • ‘Well,’ said Hans, ‘if she is not really smart, I won’t have her.’ When
  • they were sitting at dinner and had eaten, the mother said: ‘Elsie, go
  • into the cellar and fetch some beer.’ Then Clever Elsie took the pitcher
  • from the wall, went into the cellar, and tapped the lid briskly as she
  • went, so that the time might not appear long. When she was below she
  • fetched herself a chair, and set it before the barrel so that she had
  • no need to stoop, and did not hurt her back or do herself any unexpected
  • injury. Then she placed the can before her, and turned the tap, and
  • while the beer was running she would not let her eyes be idle, but
  • looked up at the wall, and after much peering here and there, saw a
  • pick-axe exactly above her, which the masons had accidentally left
  • there.
  • Then Clever Elsie began to weep and said: ‘If I get Hans, and we have
  • a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to draw
  • beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him.’ Then she
  • sat and wept and screamed with all the strength of her body, over the
  • misfortune which lay before her. Those upstairs waited for the drink,
  • but Clever Elsie still did not come. Then the woman said to the servant:
  • ‘Just go down into the cellar and see where Elsie is.’ The maid went and
  • found her sitting in front of the barrel, screaming loudly. ‘Elsie why
  • do you weep?’ asked the maid. ‘Ah,’ she answered, ‘have I not reason to
  • weep? If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and has to
  • draw beer here, the pick-axe will perhaps fall on his head, and kill
  • him.’ Then said the maid: ‘What a clever Elsie we have!’ and sat down
  • beside her and began loudly to weep over the misfortune. After a while,
  • as the maid did not come back, and those upstairs were thirsty for the
  • beer, the man said to the boy: ‘Just go down into the cellar and see
  • where Elsie and the girl are.’ The boy went down, and there sat Clever
  • Elsie and the girl both weeping together. Then he asked: ‘Why are you
  • weeping?’ ‘Ah,’ said Elsie, ‘have I not reason to weep? If I get Hans,
  • and we have a child, and he grows big, and has to draw beer here, the
  • pick-axe will fall on his head and kill him.’ Then said the boy: ‘What
  • a clever Elsie we have!’ and sat down by her, and likewise began to
  • howl loudly. Upstairs they waited for the boy, but as he still did not
  • return, the man said to the woman: ‘Just go down into the cellar and see
  • where Elsie is!’ The woman went down, and found all three in the midst
  • of their lamentations, and inquired what was the cause; then Elsie told
  • her also that her future child was to be killed by the pick-axe, when it
  • grew big and had to draw beer, and the pick-axe fell down. Then said the
  • mother likewise: ‘What a clever Elsie we have!’ and sat down and wept
  • with them. The man upstairs waited a short time, but as his wife did not
  • come back and his thirst grew ever greater, he said: ‘I must go into the
  • cellar myself and see where Elsie is.’ But when he got into the cellar,
  • and they were all sitting together crying, and he heard the reason, and
  • that Elsie’s child was the cause, and the Elsie might perhaps bring one
  • into the world some day, and that he might be killed by the pick-axe, if
  • he should happen to be sitting beneath it, drawing beer just at the very
  • time when it fell down, he cried: ‘Oh, what a clever Elsie!’ and sat
  • down, and likewise wept with them. The bridegroom stayed upstairs alone
  • for a long time; then as no one would come back he thought: ‘They must be
  • waiting for me below: I too must go there and see what they are about.’
  • When he got down, the five of them were sitting screaming and lamenting
  • quite piteously, each out-doing the other. ‘What misfortune has happened
  • then?’ asked he. ‘Ah, dear Hans,’ said Elsie, ‘if we marry each other
  • and have a child, and he is big, and we perhaps send him here to draw
  • something to drink, then the pick-axe which has been left up there might
  • dash his brains out if it were to fall down, so have we not reason to
  • weep?’ ‘Come,’ said Hans, ‘more understanding than that is not needed
  • for my household, as you are such a clever Elsie, I will have you,’ and
  • seized her hand, took her upstairs with him, and married her.
  • After Hans had had her some time, he said: ‘Wife, I am going out to work
  • and earn some money for us; go into the field and cut the corn that we
  • may have some bread.’ ‘Yes, dear Hans, I will do that.’ After Hans had
  • gone away, she cooked herself some good broth and took it into the field
  • with her. When she came to the field she said to herself: ‘What shall I
  • do; shall I cut first, or shall I eat first? Oh, I will eat first.’ Then
  • she drank her cup of broth and when she was fully satisfied, she once
  • more said: ‘What shall I do? Shall I cut first, or shall I sleep first?
  • I will sleep first.’ Then she lay down among the corn and fell asleep.
  • Hans had been at home for a long time, but Elsie did not come; then said
  • he: ‘What a clever Elsie I have; she is so industrious that she does not
  • even come home to eat.’ But when evening came and she still stayed away,
  • Hans went out to see what she had cut, but nothing was cut, and she
  • was lying among the corn asleep. Then Hans hastened home and brought
  • a fowler’s net with little bells and hung it round about her, and she
  • still went on sleeping. Then he ran home, shut the house-door, and sat
  • down in his chair and worked. At length, when it was quite dark, Clever
  • Elsie awoke and when she got up there was a jingling all round about
  • her, and the bells rang at each step which she took. Then she was
  • alarmed, and became uncertain whether she really was Clever Elsie or
  • not, and said: ‘Is it I, or is it not I?’ But she knew not what answer
  • to make to this, and stood for a time in doubt; at length she thought:
  • ‘I will go home and ask if it be I, or if it be not I, they will be sure
  • to know.’ She ran to the door of her own house, but it was shut; then
  • she knocked at the window and cried: ‘Hans, is Elsie within?’ ‘Yes,’
  • answered Hans, ‘she is within.’ Hereupon she was terrified, and said:
  • ‘Ah, heavens! Then it is not I,’ and went to another door; but when the
  • people heard the jingling of the bells they would not open it, and she
  • could get in nowhere. Then she ran out of the village, and no one has
  • seen her since.
  • THE MISER IN THE BUSH
  • A farmer had a faithful and diligent servant, who had worked hard for
  • him three years, without having been paid any wages. At last it came
  • into the man’s head that he would not go on thus without pay any longer;
  • so he went to his master, and said, ‘I have worked hard for you a long
  • time, I will trust to you to give me what I deserve to have for my
  • trouble.’ The farmer was a sad miser, and knew that his man was very
  • simple-hearted; so he took out threepence, and gave him for every year’s
  • service a penny. The poor fellow thought it was a great deal of money to
  • have, and said to himself, ‘Why should I work hard, and live here on bad
  • fare any longer? I can now travel into the wide world, and make myself
  • merry.’ With that he put his money into his purse, and set out, roaming
  • over hill and valley.
  • As he jogged along over the fields, singing and dancing, a little dwarf
  • met him, and asked him what made him so merry. ‘Why, what should make
  • me down-hearted?’ said he; ‘I am sound in health and rich in purse, what
  • should I care for? I have saved up my three years’ earnings and have it
  • all safe in my pocket.’ ‘How much may it come to?’ said the little man.
  • ‘Full threepence,’ replied the countryman. ‘I wish you would give them
  • to me,’ said the other; ‘I am very poor.’ Then the man pitied him, and
  • gave him all he had; and the little dwarf said in return, ‘As you have
  • such a kind honest heart, I will grant you three wishes--one for every
  • penny; so choose whatever you like.’ Then the countryman rejoiced at
  • his good luck, and said, ‘I like many things better than money: first, I
  • will have a bow that will bring down everything I shoot at; secondly,
  • a fiddle that will set everyone dancing that hears me play upon it; and
  • thirdly, I should like that everyone should grant what I ask.’ The dwarf
  • said he should have his three wishes; so he gave him the bow and fiddle,
  • and went his way.
  • Our honest friend journeyed on his way too; and if he was merry before,
  • he was now ten times more so. He had not gone far before he met an old
  • miser: close by them stood a tree, and on the topmost twig sat a thrush
  • singing away most joyfully. ‘Oh, what a pretty bird!’ said the miser; ‘I
  • would give a great deal of money to have such a one.’ ‘If that’s all,’
  • said the countryman, ‘I will soon bring it down.’ Then he took up his
  • bow, and down fell the thrush into the bushes at the foot of the tree.
  • The miser crept into the bush to find it; but directly he had got into
  • the middle, his companion took up his fiddle and played away, and the
  • miser began to dance and spring about, capering higher and higher in
  • the air. The thorns soon began to tear his clothes till they all hung
  • in rags about him, and he himself was all scratched and wounded, so that
  • the blood ran down. ‘Oh, for heaven’s sake!’ cried the miser, ‘Master!
  • master! pray let the fiddle alone. What have I done to deserve this?’
  • ‘Thou hast shaved many a poor soul close enough,’ said the other; ‘thou
  • art only meeting thy reward’: so he played up another tune. Then the
  • miser began to beg and promise, and offered money for his liberty; but
  • he did not come up to the musician’s price for some time, and he danced
  • him along brisker and brisker, and the miser bid higher and higher, till
  • at last he offered a round hundred of florins that he had in his purse,
  • and had just gained by cheating some poor fellow. When the countryman
  • saw so much money, he said, ‘I will agree to your proposal.’ So he took
  • the purse, put up his fiddle, and travelled on very pleased with his
  • bargain.
  • Meanwhile the miser crept out of the bush half-naked and in a piteous
  • plight, and began to ponder how he should take his revenge, and serve
  • his late companion some trick. At last he went to the judge, and
  • complained that a rascal had robbed him of his money, and beaten him
  • into the bargain; and that the fellow who did it carried a bow at his
  • back and a fiddle hung round his neck. Then the judge sent out his
  • officers to bring up the accused wherever they should find him; and he
  • was soon caught and brought up to be tried.
  • The miser began to tell his tale, and said he had been robbed of
  • his money. ‘No, you gave it me for playing a tune to you.’ said the
  • countryman; but the judge told him that was not likely, and cut the
  • matter short by ordering him off to the gallows.
  • So away he was taken; but as he stood on the steps he said, ‘My Lord
  • Judge, grant me one last request.’ ‘Anything but thy life,’ replied the
  • other. ‘No,’ said he, ‘I do not ask my life; only to let me play upon
  • my fiddle for the last time.’ The miser cried out, ‘Oh, no! no! for
  • heaven’s sake don’t listen to him! don’t listen to him!’ But the judge
  • said, ‘It is only this once, he will soon have done.’ The fact was, he
  • could not refuse the request, on account of the dwarf’s third gift.
  • Then the miser said, ‘Bind me fast, bind me fast, for pity’s sake.’ But
  • the countryman seized his fiddle, and struck up a tune, and at the first
  • note judge, clerks, and jailer were in motion; all began capering, and
  • no one could hold the miser. At the second note the hangman let his
  • prisoner go, and danced also, and by the time he had played the first
  • bar of the tune, all were dancing together--judge, court, and miser, and
  • all the people who had followed to look on. At first the thing was merry
  • and pleasant enough; but when it had gone on a while, and there seemed
  • to be no end of playing or dancing, they began to cry out, and beg him
  • to leave off; but he stopped not a whit the more for their entreaties,
  • till the judge not only gave him his life, but promised to return him
  • the hundred florins.
  • Then he called to the miser, and said, ‘Tell us now, you vagabond, where
  • you got that gold, or I shall play on for your amusement only,’ ‘I stole
  • it,’ said the miser in the presence of all the people; ‘I acknowledge
  • that I stole it, and that you earned it fairly.’ Then the countryman
  • stopped his fiddle, and left the miser to take his place at the gallows.
  • ASHPUTTEL
  • The wife of a rich man fell sick; and when she felt that her end drew
  • nigh, she called her only daughter to her bed-side, and said, ‘Always be
  • a good girl, and I will look down from heaven and watch over you.’ Soon
  • afterwards she shut her eyes and died, and was buried in the garden;
  • and the little girl went every day to her grave and wept, and was always
  • good and kind to all about her. And the snow fell and spread a beautiful
  • white covering over the grave; but by the time the spring came, and the
  • sun had melted it away again, her father had married another wife. This
  • new wife had two daughters of her own, that she brought home with her;
  • they were fair in face but foul at heart, and it was now a sorry time
  • for the poor little girl. ‘What does the good-for-nothing want in the
  • parlour?’ said they; ‘they who would eat bread should first earn it;
  • away with the kitchen-maid!’ Then they took away her fine clothes, and
  • gave her an old grey frock to put on, and laughed at her, and turned her
  • into the kitchen.
  • There she was forced to do hard work; to rise early before daylight, to
  • bring the water, to make the fire, to cook and to wash. Besides that,
  • the sisters plagued her in all sorts of ways, and laughed at her. In the
  • evening when she was tired, she had no bed to lie down on, but was made
  • to lie by the hearth among the ashes; and as this, of course, made her
  • always dusty and dirty, they called her Ashputtel.
  • It happened once that the father was going to the fair, and asked his
  • wife’s daughters what he should bring them. ‘Fine clothes,’ said the
  • first; ‘Pearls and diamonds,’ cried the second. ‘Now, child,’ said he
  • to his own daughter, ‘what will you have?’ ‘The first twig, dear
  • father, that brushes against your hat when you turn your face to come
  • homewards,’ said she. Then he bought for the first two the fine clothes
  • and pearls and diamonds they had asked for: and on his way home, as he
  • rode through a green copse, a hazel twig brushed against him, and almost
  • pushed off his hat: so he broke it off and brought it away; and when he
  • got home he gave it to his daughter. Then she took it, and went to
  • her mother’s grave and planted it there; and cried so much that it was
  • watered with her tears; and there it grew and became a fine tree. Three
  • times every day she went to it and cried; and soon a little bird came
  • and built its nest upon the tree, and talked with her, and watched over
  • her, and brought her whatever she wished for.
  • Now it happened that the king of that land held a feast, which was to
  • last three days; and out of those who came to it his son was to choose
  • a bride for himself. Ashputtel’s two sisters were asked to come; so they
  • called her up, and said, ‘Now, comb our hair, brush our shoes, and tie
  • our sashes for us, for we are going to dance at the king’s feast.’
  • Then she did as she was told; but when all was done she could not help
  • crying, for she thought to herself, she should so have liked to have
  • gone with them to the ball; and at last she begged her mother very hard
  • to let her go. ‘You, Ashputtel!’ said she; ‘you who have nothing to
  • wear, no clothes at all, and who cannot even dance--you want to go to
  • the ball? And when she kept on begging, she said at last, to get rid of
  • her, ‘I will throw this dishful of peas into the ash-heap, and if in
  • two hours’ time you have picked them all out, you shall go to the feast
  • too.’
  • Then she threw the peas down among the ashes, but the little maiden ran
  • out at the back door into the garden, and cried out:
  • ‘Hither, hither, through the sky,
  • Turtle-doves and linnets, fly!
  • Blackbird, thrush, and chaffinch gay,
  • Hither, hither, haste away!
  • One and all come help me, quick!
  • Haste ye, haste ye!--pick, pick, pick!’
  • Then first came two white doves, flying in at the kitchen window; next
  • came two turtle-doves; and after them came all the little birds under
  • heaven, chirping and fluttering in: and they flew down into the ashes.
  • And the little doves stooped their heads down and set to work, pick,
  • pick, pick; and then the others began to pick, pick, pick: and among
  • them all they soon picked out all the good grain, and put it into a dish
  • but left the ashes. Long before the end of the hour the work was quite
  • done, and all flew out again at the windows.
  • Then Ashputtel brought the dish to her mother, overjoyed at the thought
  • that now she should go to the ball. But the mother said, ‘No, no! you
  • slut, you have no clothes, and cannot dance; you shall not go.’ And when
  • Ashputtel begged very hard to go, she said, ‘If you can in one hour’s
  • time pick two of those dishes of peas out of the ashes, you shall go
  • too.’ And thus she thought she should at least get rid of her. So she
  • shook two dishes of peas into the ashes.
  • But the little maiden went out into the garden at the back of the house,
  • and cried out as before:
  • ‘Hither, hither, through the sky,
  • Turtle-doves and linnets, fly!
  • Blackbird, thrush, and chaffinch gay,
  • Hither, hither, haste away!
  • One and all come help me, quick!
  • Haste ye, haste ye!--pick, pick, pick!’
  • Then first came two white doves in at the kitchen window; next came two
  • turtle-doves; and after them came all the little birds under heaven,
  • chirping and hopping about. And they flew down into the ashes; and the
  • little doves put their heads down and set to work, pick, pick, pick; and
  • then the others began pick, pick, pick; and they put all the good grain
  • into the dishes, and left all the ashes. Before half an hour’s time all
  • was done, and out they flew again. And then Ashputtel took the dishes to
  • her mother, rejoicing to think that she should now go to the ball.
  • But her mother said, ‘It is all of no use, you cannot go; you have no
  • clothes, and cannot dance, and you would only put us to shame’: and off
  • she went with her two daughters to the ball.
  • Now when all were gone, and nobody left at home, Ashputtel went
  • sorrowfully and sat down under the hazel-tree, and cried out:
  • ‘Shake, shake, hazel-tree,
  • Gold and silver over me!’
  • Then her friend the bird flew out of the tree, and brought a gold and
  • silver dress for her, and slippers of spangled silk; and she put them
  • on, and followed her sisters to the feast. But they did not know her,
  • and thought it must be some strange princess, she looked so fine and
  • beautiful in her rich clothes; and they never once thought of Ashputtel,
  • taking it for granted that she was safe at home in the dirt.
  • The king’s son soon came up to her, and took her by the hand and danced
  • with her, and no one else: and he never left her hand; but when anyone
  • else came to ask her to dance, he said, ‘This lady is dancing with me.’
  • Thus they danced till a late hour of the night; and then she wanted to
  • go home: and the king’s son said, ‘I shall go and take care of you to
  • your home’; for he wanted to see where the beautiful maiden lived. But
  • she slipped away from him, unawares, and ran off towards home; and as
  • the prince followed her, she jumped up into the pigeon-house and shut
  • the door. Then he waited till her father came home, and told him that
  • the unknown maiden, who had been at the feast, had hid herself in the
  • pigeon-house. But when they had broken open the door they found no one
  • within; and as they came back into the house, Ashputtel was lying, as
  • she always did, in her dirty frock by the ashes, and her dim little
  • lamp was burning in the chimney. For she had run as quickly as she could
  • through the pigeon-house and on to the hazel-tree, and had there taken
  • off her beautiful clothes, and put them beneath the tree, that the bird
  • might carry them away, and had lain down again amid the ashes in her
  • little grey frock.
  • The next day when the feast was again held, and her father, mother, and
  • sisters were gone, Ashputtel went to the hazel-tree, and said:
  • ‘Shake, shake, hazel-tree,
  • Gold and silver over me!’
  • And the bird came and brought a still finer dress than the one she
  • had worn the day before. And when she came in it to the ball, everyone
  • wondered at her beauty: but the king’s son, who was waiting for her,
  • took her by the hand, and danced with her; and when anyone asked her to
  • dance, he said as before, ‘This lady is dancing with me.’
  • When night came she wanted to go home; and the king’s son followed here
  • as before, that he might see into what house she went: but she sprang
  • away from him all at once into the garden behind her father’s house.
  • In this garden stood a fine large pear-tree full of ripe fruit; and
  • Ashputtel, not knowing where to hide herself, jumped up into it without
  • being seen. Then the king’s son lost sight of her, and could not find
  • out where she was gone, but waited till her father came home, and said
  • to him, ‘The unknown lady who danced with me has slipped away, and I
  • think she must have sprung into the pear-tree.’ The father thought to
  • himself, ‘Can it be Ashputtel?’ So he had an axe brought; and they cut
  • down the tree, but found no one upon it. And when they came back into
  • the kitchen, there lay Ashputtel among the ashes; for she had slipped
  • down on the other side of the tree, and carried her beautiful clothes
  • back to the bird at the hazel-tree, and then put on her little grey
  • frock.
  • The third day, when her father and mother and sisters were gone, she
  • went again into the garden, and said:
  • ‘Shake, shake, hazel-tree,
  • Gold and silver over me!’
  • Then her kind friend the bird brought a dress still finer than the
  • former one, and slippers which were all of gold: so that when she came
  • to the feast no one knew what to say, for wonder at her beauty: and the
  • king’s son danced with nobody but her; and when anyone else asked her to
  • dance, he said, ‘This lady is _my_ partner, sir.’
  • When night came she wanted to go home; and the king’s son would go with
  • her, and said to himself, ‘I will not lose her this time’; but, however,
  • she again slipped away from him, though in such a hurry that she dropped
  • her left golden slipper upon the stairs.
  • The prince took the shoe, and went the next day to the king his father,
  • and said, ‘I will take for my wife the lady that this golden slipper
  • fits.’ Then both the sisters were overjoyed to hear it; for they
  • had beautiful feet, and had no doubt that they could wear the golden
  • slipper. The eldest went first into the room where the slipper was, and
  • wanted to try it on, and the mother stood by. But her great toe could
  • not go into it, and the shoe was altogether much too small for her. Then
  • the mother gave her a knife, and said, ‘Never mind, cut it off; when you
  • are queen you will not care about toes; you will not want to walk.’ So
  • the silly girl cut off her great toe, and thus squeezed on the shoe,
  • and went to the king’s son. Then he took her for his bride, and set her
  • beside him on his horse, and rode away with her homewards.
  • But on their way home they had to pass by the hazel-tree that Ashputtel
  • had planted; and on the branch sat a little dove singing:
  • ‘Back again! back again! look to the shoe!
  • The shoe is too small, and not made for you!
  • Prince! prince! look again for thy bride,
  • For she’s not the true one that sits by thy side.’
  • Then the prince got down and looked at her foot; and he saw, by the
  • blood that streamed from it, what a trick she had played him. So he
  • turned his horse round, and brought the false bride back to her home,
  • and said, ‘This is not the right bride; let the other sister try and put
  • on the slipper.’ Then she went into the room and got her foot into the
  • shoe, all but the heel, which was too large. But her mother squeezed it
  • in till the blood came, and took her to the king’s son: and he set her
  • as his bride by his side on his horse, and rode away with her.
  • But when they came to the hazel-tree the little dove sat there still,
  • and sang:
  • ‘Back again! back again! look to the shoe!
  • The shoe is too small, and not made for you!
  • Prince! prince! look again for thy bride,
  • For she’s not the true one that sits by thy side.’
  • Then he looked down, and saw that the blood streamed so much from the
  • shoe, that her white stockings were quite red. So he turned his horse
  • and brought her also back again. ‘This is not the true bride,’ said he
  • to the father; ‘have you no other daughters?’ ‘No,’ said he; ‘there is
  • only a little dirty Ashputtel here, the child of my first wife; I am
  • sure she cannot be the bride.’ The prince told him to send her. But the
  • mother said, ‘No, no, she is much too dirty; she will not dare to show
  • herself.’ However, the prince would have her come; and she first washed
  • her face and hands, and then went in and curtsied to him, and he reached
  • her the golden slipper. Then she took her clumsy shoe off her left foot,
  • and put on the golden slipper; and it fitted her as if it had been made
  • for her. And when he drew near and looked at her face he knew her, and
  • said, ‘This is the right bride.’ But the mother and both the sisters
  • were frightened, and turned pale with anger as he took Ashputtel on his
  • horse, and rode away with her. And when they came to the hazel-tree, the
  • white dove sang:
  • ‘Home! home! look at the shoe!
  • Princess! the shoe was made for you!
  • Prince! prince! take home thy bride,
  • For she is the true one that sits by thy side!’
  • And when the dove had done its song, it came flying, and perched upon
  • her right shoulder, and so went home with her.
  • THE WHITE SNAKE
  • A long time ago there lived a king who was famed for his wisdom through
  • all the land. Nothing was hidden from him, and it seemed as if news of
  • the most secret things was brought to him through the air. But he had a
  • strange custom; every day after dinner, when the table was cleared,
  • and no one else was present, a trusty servant had to bring him one more
  • dish. It was covered, however, and even the servant did not know what
  • was in it, neither did anyone know, for the king never took off the
  • cover to eat of it until he was quite alone.
  • This had gone on for a long time, when one day the servant, who took
  • away the dish, was overcome with such curiosity that he could not help
  • carrying the dish into his room. When he had carefully locked the door,
  • he lifted up the cover, and saw a white snake lying on the dish. But
  • when he saw it he could not deny himself the pleasure of tasting it,
  • so he cut of a little bit and put it into his mouth. No sooner had it
  • touched his tongue than he heard a strange whispering of little voices
  • outside his window. He went and listened, and then noticed that it was
  • the sparrows who were chattering together, and telling one another of
  • all kinds of things which they had seen in the fields and woods. Eating
  • the snake had given him power of understanding the language of animals.
  • Now it so happened that on this very day the queen lost her most
  • beautiful ring, and suspicion of having stolen it fell upon this trusty
  • servant, who was allowed to go everywhere. The king ordered the man to
  • be brought before him, and threatened with angry words that unless he
  • could before the morrow point out the thief, he himself should be looked
  • upon as guilty and executed. In vain he declared his innocence; he was
  • dismissed with no better answer.
  • In his trouble and fear he went down into the courtyard and took thought
  • how to help himself out of his trouble. Now some ducks were sitting
  • together quietly by a brook and taking their rest; and, whilst they
  • were making their feathers smooth with their bills, they were having a
  • confidential conversation together. The servant stood by and listened.
  • They were telling one another of all the places where they had been
  • waddling about all the morning, and what good food they had found; and
  • one said in a pitiful tone: ‘Something lies heavy on my stomach; as
  • I was eating in haste I swallowed a ring which lay under the queen’s
  • window.’ The servant at once seized her by the neck, carried her to the
  • kitchen, and said to the cook: ‘Here is a fine duck; pray, kill her.’
  • ‘Yes,’ said the cook, and weighed her in his hand; ‘she has spared
  • no trouble to fatten herself, and has been waiting to be roasted long
  • enough.’ So he cut off her head, and as she was being dressed for the
  • spit, the queen’s ring was found inside her.
  • The servant could now easily prove his innocence; and the king, to make
  • amends for the wrong, allowed him to ask a favour, and promised him
  • the best place in the court that he could wish for. The servant refused
  • everything, and only asked for a horse and some money for travelling, as
  • he had a mind to see the world and go about a little. When his request
  • was granted he set out on his way, and one day came to a pond, where he
  • saw three fishes caught in the reeds and gasping for water. Now, though
  • it is said that fishes are dumb, he heard them lamenting that they must
  • perish so miserably, and, as he had a kind heart, he got off his
  • horse and put the three prisoners back into the water. They leapt with
  • delight, put out their heads, and cried to him: ‘We will remember you
  • and repay you for saving us!’
  • He rode on, and after a while it seemed to him that he heard a voice in
  • the sand at his feet. He listened, and heard an ant-king complain: ‘Why
  • cannot folks, with their clumsy beasts, keep off our bodies? That stupid
  • horse, with his heavy hoofs, has been treading down my people without
  • mercy!’ So he turned on to a side path and the ant-king cried out to
  • him: ‘We will remember you--one good turn deserves another!’
  • The path led him into a wood, and there he saw two old ravens standing
  • by their nest, and throwing out their young ones. ‘Out with you, you
  • idle, good-for-nothing creatures!’ cried they; ‘we cannot find food for
  • you any longer; you are big enough, and can provide for yourselves.’
  • But the poor young ravens lay upon the ground, flapping their wings, and
  • crying: ‘Oh, what helpless chicks we are! We must shift for ourselves,
  • and yet we cannot fly! What can we do, but lie here and starve?’ So the
  • good young fellow alighted and killed his horse with his sword, and gave
  • it to them for food. Then they came hopping up to it, satisfied their
  • hunger, and cried: ‘We will remember you--one good turn deserves
  • another!’
  • And now he had to use his own legs, and when he had walked a long
  • way, he came to a large city. There was a great noise and crowd in
  • the streets, and a man rode up on horseback, crying aloud: ‘The king’s
  • daughter wants a husband; but whoever seeks her hand must perform a hard
  • task, and if he does not succeed he will forfeit his life.’ Many had
  • already made the attempt, but in vain; nevertheless when the youth
  • saw the king’s daughter he was so overcome by her great beauty that he
  • forgot all danger, went before the king, and declared himself a suitor.
  • So he was led out to the sea, and a gold ring was thrown into it, before
  • his eyes; then the king ordered him to fetch this ring up from the
  • bottom of the sea, and added: ‘If you come up again without it you will
  • be thrown in again and again until you perish amid the waves.’ All the
  • people grieved for the handsome youth; then they went away, leaving him
  • alone by the sea.
  • He stood on the shore and considered what he should do, when suddenly
  • he saw three fishes come swimming towards him, and they were the very
  • fishes whose lives he had saved. The one in the middle held a mussel in
  • its mouth, which it laid on the shore at the youth’s feet, and when he
  • had taken it up and opened it, there lay the gold ring in the shell.
  • Full of joy he took it to the king and expected that he would grant him
  • the promised reward.
  • But when the proud princess perceived that he was not her equal in
  • birth, she scorned him, and required him first to perform another
  • task. She went down into the garden and strewed with her own hands ten
  • sacksful of millet-seed on the grass; then she said: ‘Tomorrow morning
  • before sunrise these must be picked up, and not a single grain be
  • wanting.’
  • The youth sat down in the garden and considered how it might be possible
  • to perform this task, but he could think of nothing, and there he sat
  • sorrowfully awaiting the break of day, when he should be led to death.
  • But as soon as the first rays of the sun shone into the garden he saw
  • all the ten sacks standing side by side, quite full, and not a single
  • grain was missing. The ant-king had come in the night with thousands
  • and thousands of ants, and the grateful creatures had by great industry
  • picked up all the millet-seed and gathered them into the sacks.
  • Presently the king’s daughter herself came down into the garden, and was
  • amazed to see that the young man had done the task she had given him.
  • But she could not yet conquer her proud heart, and said: ‘Although he
  • has performed both the tasks, he shall not be my husband until he had
  • brought me an apple from the Tree of Life.’ The youth did not know where
  • the Tree of Life stood, but he set out, and would have gone on for ever,
  • as long as his legs would carry him, though he had no hope of finding
  • it. After he had wandered through three kingdoms, he came one evening to
  • a wood, and lay down under a tree to sleep. But he heard a rustling in
  • the branches, and a golden apple fell into his hand. At the same time
  • three ravens flew down to him, perched themselves upon his knee, and
  • said: ‘We are the three young ravens whom you saved from starving; when
  • we had grown big, and heard that you were seeking the Golden Apple,
  • we flew over the sea to the end of the world, where the Tree of Life
  • stands, and have brought you the apple.’ The youth, full of joy, set out
  • homewards, and took the Golden Apple to the king’s beautiful daughter,
  • who had now no more excuses left to make. They cut the Apple of Life in
  • two and ate it together; and then her heart became full of love for him,
  • and they lived in undisturbed happiness to a great age.
  • THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
  • There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and
  • loved them with all the love of a mother for her children. One day she
  • wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all
  • seven to her and said: ‘Dear children, I have to go into the forest,
  • be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you
  • all--skin, hair, and everything. The wretch often disguises himself, but
  • you will know him at once by his rough voice and his black feet.’ The
  • kids said: ‘Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go
  • away without any anxiety.’ Then the old one bleated, and went on her way
  • with an easy mind.
  • It was not long before someone knocked at the house-door and called:
  • ‘Open the door, dear children; your mother is here, and has brought
  • something back with her for each of you.’ But the little kids knew that
  • it was the wolf, by the rough voice. ‘We will not open the door,’ cried
  • they, ‘you are not our mother. She has a soft, pleasant voice, but
  • your voice is rough; you are the wolf!’ Then the wolf went away to a
  • shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and made
  • his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of the
  • house, and called: ‘Open the door, dear children, your mother is here
  • and has brought something back with her for each of you.’ But the wolf
  • had laid his black paws against the window, and the children saw them
  • and cried: ‘We will not open the door, our mother has not black feet
  • like you: you are the wolf!’ Then the wolf ran to a baker and said: ‘I
  • have hurt my feet, rub some dough over them for me.’ And when the baker
  • had rubbed his feet over, he ran to the miller and said: ‘Strew some
  • white meal over my feet for me.’ The miller thought to himself: ‘The
  • wolf wants to deceive someone,’ and refused; but the wolf said: ‘If you
  • will not do it, I will devour you.’ Then the miller was afraid, and made
  • his paws white for him. Truly, this is the way of mankind.
  • So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked at
  • it and said: ‘Open the door for me, children, your dear little mother
  • has come home, and has brought every one of you something back from the
  • forest with her.’ The little kids cried: ‘First show us your paws that
  • we may know if you are our dear little mother.’ Then he put his paws
  • in through the window and when the kids saw that they were white, they
  • believed that all he said was true, and opened the door. But who should
  • come in but the wolf! They were terrified and wanted to hide themselves.
  • One sprang under the table, the second into the bed, the third into the
  • stove, the fourth into the kitchen, the fifth into the cupboard, the
  • sixth under the washing-bowl, and the seventh into the clock-case. But
  • the wolf found them all, and used no great ceremony; one after the
  • other he swallowed them down his throat. The youngest, who was in
  • the clock-case, was the only one he did not find. When the wolf had
  • satisfied his appetite he took himself off, laid himself down under a
  • tree in the green meadow outside, and began to sleep. Soon afterwards
  • the old goat came home again from the forest. Ah! what a sight she saw
  • there! The house-door stood wide open. The table, chairs, and benches
  • were thrown down, the washing-bowl lay broken to pieces, and the quilts
  • and pillows were pulled off the bed. She sought her children, but they
  • were nowhere to be found. She called them one after another by name, but
  • no one answered. At last, when she came to the youngest, a soft voice
  • cried: ‘Dear mother, I am in the clock-case.’ She took the kid out, and
  • it told her that the wolf had come and had eaten all the others. Then
  • you may imagine how she wept over her poor children.
  • At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her.
  • When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and snored
  • so loud that the branches shook. She looked at him on every side and
  • saw that something was moving and struggling in his gorged belly. ‘Ah,
  • heavens,’ she said, ‘is it possible that my poor children whom he has
  • swallowed down for his supper, can be still alive?’ Then the kid had to
  • run home and fetch scissors, and a needle and thread, and the goat cut
  • open the monster’s stomach, and hardly had she made one cut, than one
  • little kid thrust its head out, and when she had cut farther, all six
  • sprang out one after another, and were all still alive, and had suffered
  • no injury whatever, for in his greediness the monster had swallowed them
  • down whole. What rejoicing there was! They embraced their dear mother,
  • and jumped like a tailor at his wedding. The mother, however, said: ‘Now
  • go and look for some big stones, and we will fill the wicked beast’s
  • stomach with them while he is still asleep.’ Then the seven kids dragged
  • the stones thither with all speed, and put as many of them into this
  • stomach as they could get in; and the mother sewed him up again in the
  • greatest haste, so that he was not aware of anything and never once
  • stirred.
  • When the wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs,
  • and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to
  • go to a well to drink. But when he began to walk and to move about, the
  • stones in his stomach knocked against each other and rattled. Then cried
  • he:
  • ‘What rumbles and tumbles
  • Against my poor bones?
  • I thought ‘twas six kids,
  • But it feels like big stones.’
  • And when he got to the well and stooped over the water to drink, the
  • heavy stones made him fall in, and he drowned miserably. When the seven
  • kids saw that, they came running to the spot and cried aloud: ‘The wolf
  • is dead! The wolf is dead!’ and danced for joy round about the well with
  • their mother.
  • THE QUEEN BEE
  • Two kings’ sons once upon a time went into the world to seek their
  • fortunes; but they soon fell into a wasteful foolish way of living, so
  • that they could not return home again. Then their brother, who was a
  • little insignificant dwarf, went out to seek for his brothers: but when
  • he had found them they only laughed at him, to think that he, who was so
  • young and simple, should try to travel through the world, when they, who
  • were so much wiser, had been unable to get on. However, they all set
  • out on their journey together, and came at last to an ant-hill. The two
  • elder brothers would have pulled it down, in order to see how the poor
  • ants in their fright would run about and carry off their eggs. But the
  • little dwarf said, ‘Let the poor things enjoy themselves, I will not
  • suffer you to trouble them.’
  • So on they went, and came to a lake where many many ducks were swimming
  • about. The two brothers wanted to catch two, and roast them. But the
  • dwarf said, ‘Let the poor things enjoy themselves, you shall not kill
  • them.’ Next they came to a bees’-nest in a hollow tree, and there was
  • so much honey that it ran down the trunk; and the two brothers wanted to
  • light a fire under the tree and kill the bees, so as to get their honey.
  • But the dwarf held them back, and said, ‘Let the pretty insects enjoy
  • themselves, I cannot let you burn them.’
  • At length the three brothers came to a castle: and as they passed by the
  • stables they saw fine horses standing there, but all were of marble, and
  • no man was to be seen. Then they went through all the rooms, till they
  • came to a door on which were three locks: but in the middle of the door
  • was a wicket, so that they could look into the next room. There they saw
  • a little grey old man sitting at a table; and they called to him once or
  • twice, but he did not hear: however, they called a third time, and then
  • he rose and came out to them.
  • He said nothing, but took hold of them and led them to a beautiful
  • table covered with all sorts of good things: and when they had eaten and
  • drunk, he showed each of them to a bed-chamber.
  • The next morning he came to the eldest and took him to a marble table,
  • where there were three tablets, containing an account of the means by
  • which the castle might be disenchanted. The first tablet said: ‘In the
  • wood, under the moss, lie the thousand pearls belonging to the king’s
  • daughter; they must all be found: and if one be missing by set of sun,
  • he who seeks them will be turned into marble.’
  • The eldest brother set out, and sought for the pearls the whole day:
  • but the evening came, and he had not found the first hundred: so he was
  • turned into stone as the tablet had foretold.
  • The next day the second brother undertook the task; but he succeeded no
  • better than the first; for he could only find the second hundred of the
  • pearls; and therefore he too was turned into stone.
  • At last came the little dwarf’s turn; and he looked in the moss; but it
  • was so hard to find the pearls, and the job was so tiresome!--so he sat
  • down upon a stone and cried. And as he sat there, the king of the ants
  • (whose life he had saved) came to help him, with five thousand ants; and
  • it was not long before they had found all the pearls and laid them in a
  • heap.
  • The second tablet said: ‘The key of the princess’s bed-chamber must be
  • fished up out of the lake.’ And as the dwarf came to the brink of it,
  • he saw the two ducks whose lives he had saved swimming about; and they
  • dived down and soon brought in the key from the bottom.
  • The third task was the hardest. It was to choose out the youngest and
  • the best of the king’s three daughters. Now they were all beautiful, and
  • all exactly alike: but he was told that the eldest had eaten a piece of
  • sugar, the next some sweet syrup, and the youngest a spoonful of honey;
  • so he was to guess which it was that had eaten the honey.
  • Then came the queen of the bees, who had been saved by the little dwarf
  • from the fire, and she tried the lips of all three; but at last she sat
  • upon the lips of the one that had eaten the honey: and so the dwarf knew
  • which was the youngest. Thus the spell was broken, and all who had been
  • turned into stones awoke, and took their proper forms. And the dwarf
  • married the youngest and the best of the princesses, and was king after
  • her father’s death; but his two brothers married the other two sisters.
  • THE ELVES AND THE SHOEMAKER
  • There was once a shoemaker, who worked very hard and was very honest:
  • but still he could not earn enough to live upon; and at last all he
  • had in the world was gone, save just leather enough to make one pair of
  • shoes.
  • Then he cut his leather out, all ready to make up the next day, meaning
  • to rise early in the morning to his work. His conscience was clear and
  • his heart light amidst all his troubles; so he went peaceably to bed,
  • left all his cares to Heaven, and soon fell asleep. In the morning after
  • he had said his prayers, he sat himself down to his work; when, to his
  • great wonder, there stood the shoes all ready made, upon the table. The
  • good man knew not what to say or think at such an odd thing happening.
  • He looked at the workmanship; there was not one false stitch in the
  • whole job; all was so neat and true, that it was quite a masterpiece.
  • The same day a customer came in, and the shoes suited him so well that
  • he willingly paid a price higher than usual for them; and the poor
  • shoemaker, with the money, bought leather enough to make two pairs more.
  • In the evening he cut out the work, and went to bed early, that he might
  • get up and begin betimes next day; but he was saved all the trouble, for
  • when he got up in the morning the work was done ready to his hand. Soon
  • in came buyers, who paid him handsomely for his goods, so that he bought
  • leather enough for four pair more. He cut out the work again overnight
  • and found it done in the morning, as before; and so it went on for some
  • time: what was got ready in the evening was always done by daybreak, and
  • the good man soon became thriving and well off again.
  • One evening, about Christmas-time, as he and his wife were sitting over
  • the fire chatting together, he said to her, ‘I should like to sit up and
  • watch tonight, that we may see who it is that comes and does my work for
  • me.’ The wife liked the thought; so they left a light burning, and hid
  • themselves in a corner of the room, behind a curtain that was hung up
  • there, and watched what would happen.
  • As soon as it was midnight, there came in two little naked dwarfs; and
  • they sat themselves upon the shoemaker’s bench, took up all the work
  • that was cut out, and began to ply with their little fingers, stitching
  • and rapping and tapping away at such a rate, that the shoemaker was all
  • wonder, and could not take his eyes off them. And on they went, till the
  • job was quite done, and the shoes stood ready for use upon the table.
  • This was long before daybreak; and then they bustled away as quick as
  • lightning.
  • The next day the wife said to the shoemaker. ‘These little wights have
  • made us rich, and we ought to be thankful to them, and do them a good
  • turn if we can. I am quite sorry to see them run about as they do; and
  • indeed it is not very decent, for they have nothing upon their backs to
  • keep off the cold. I’ll tell you what, I will make each of them a shirt,
  • and a coat and waistcoat, and a pair of pantaloons into the bargain; and
  • do you make each of them a little pair of shoes.’
  • The thought pleased the good cobbler very much; and one evening, when
  • all the things were ready, they laid them on the table, instead of the
  • work that they used to cut out, and then went and hid themselves, to
  • watch what the little elves would do.
  • About midnight in they came, dancing and skipping, hopped round the
  • room, and then went to sit down to their work as usual; but when they
  • saw the clothes lying for them, they laughed and chuckled, and seemed
  • mightily delighted.
  • Then they dressed themselves in the twinkling of an eye, and danced and
  • capered and sprang about, as merry as could be; till at last they danced
  • out at the door, and away over the green.
  • The good couple saw them no more; but everything went well with them
  • from that time forward, as long as they lived.
  • THE JUNIPER-TREE
  • Long, long ago, some two thousand years or so, there lived a rich
  • man with a good and beautiful wife. They loved each other dearly, but
  • sorrowed much that they had no children. So greatly did they desire
  • to have one, that the wife prayed for it day and night, but still they
  • remained childless.
  • In front of the house there was a court, in which grew a juniper-tree.
  • One winter’s day the wife stood under the tree to peel some apples, and
  • as she was peeling them, she cut her finger, and the blood fell on the
  • snow. ‘Ah,’ sighed the woman heavily, ‘if I had but a child, as red as
  • blood and as white as snow,’ and as she spoke the words, her heart grew
  • light within her, and it seemed to her that her wish was granted, and
  • she returned to the house feeling glad and comforted. A month passed,
  • and the snow had all disappeared; then another month went by, and all
  • the earth was green. So the months followed one another, and first the
  • trees budded in the woods, and soon the green branches grew thickly
  • intertwined, and then the blossoms began to fall. Once again the wife
  • stood under the juniper-tree, and it was so full of sweet scent that her
  • heart leaped for joy, and she was so overcome with her happiness, that
  • she fell on her knees. Presently the fruit became round and firm, and
  • she was glad and at peace; but when they were fully ripe she picked the
  • berries and ate eagerly of them, and then she grew sad and ill. A little
  • while later she called her husband, and said to him, weeping. ‘If I
  • die, bury me under the juniper-tree.’ Then she felt comforted and happy
  • again, and before another month had passed she had a little child, and
  • when she saw that it was as white as snow and as red as blood, her joy
  • was so great that she died.
  • Her husband buried her under the juniper-tree, and wept bitterly for
  • her. By degrees, however, his sorrow grew less, and although at times he
  • still grieved over his loss, he was able to go about as usual, and later
  • on he married again.
  • He now had a little daughter born to him; the child of his first wife
  • was a boy, who was as red as blood and as white as snow. The mother
  • loved her daughter very much, and when she looked at her and then looked
  • at the boy, it pierced her heart to think that he would always stand in
  • the way of her own child, and she was continually thinking how she could
  • get the whole of the property for her. This evil thought took possession
  • of her more and more, and made her behave very unkindly to the boy. She
  • drove him from place to place with cuffings and buffetings, so that the
  • poor child went about in fear, and had no peace from the time he left
  • school to the time he went back.
  • One day the little daughter came running to her mother in the
  • store-room, and said, ‘Mother, give me an apple.’ ‘Yes, my child,’ said
  • the wife, and she gave her a beautiful apple out of the chest; the chest
  • had a very heavy lid and a large iron lock.
  • ‘Mother,’ said the little daughter again, ‘may not brother have one
  • too?’ The mother was angry at this, but she answered, ‘Yes, when he
  • comes out of school.’
  • Just then she looked out of the window and saw him coming, and it seemed
  • as if an evil spirit entered into her, for she snatched the apple out
  • of her little daughter’s hand, and said, ‘You shall not have one before
  • your brother.’ She threw the apple into the chest and shut it to. The
  • little boy now came in, and the evil spirit in the wife made her say
  • kindly to him, ‘My son, will you have an apple?’ but she gave him a
  • wicked look. ‘Mother,’ said the boy, ‘how dreadful you look! Yes, give
  • me an apple.’ The thought came to her that she would kill him. ‘Come
  • with me,’ she said, and she lifted up the lid of the chest; ‘take one
  • out for yourself.’ And as he bent over to do so, the evil spirit urged
  • her, and crash! down went the lid, and off went the little boy’s head.
  • Then she was overwhelmed with fear at the thought of what she had done.
  • ‘If only I can prevent anyone knowing that I did it,’ she thought. So
  • she went upstairs to her room, and took a white handkerchief out of
  • her top drawer; then she set the boy’s head again on his shoulders, and
  • bound it with the handkerchief so that nothing could be seen, and placed
  • him on a chair by the door with an apple in his hand.
  • Soon after this, little Marleen came up to her mother who was stirring
  • a pot of boiling water over the fire, and said, ‘Mother, brother is
  • sitting by the door with an apple in his hand, and he looks so pale;
  • and when I asked him to give me the apple, he did not answer, and that
  • frightened me.’
  • ‘Go to him again,’ said her mother, ‘and if he does not answer, give him
  • a box on the ear.’ So little Marleen went, and said, ‘Brother, give me
  • that apple,’ but he did not say a word; then she gave him a box on the
  • ear, and his head rolled off. She was so terrified at this, that she ran
  • crying and screaming to her mother. ‘Oh!’ she said, ‘I have knocked off
  • brother’s head,’ and then she wept and wept, and nothing would stop her.
  • ‘What have you done!’ said her mother, ‘but no one must know about it,
  • so you must keep silence; what is done can’t be undone; we will make
  • him into puddings.’ And she took the little boy and cut him up, made him
  • into puddings, and put him in the pot. But Marleen stood looking on,
  • and wept and wept, and her tears fell into the pot, so that there was no
  • need of salt.
  • Presently the father came home and sat down to his dinner; he asked,
  • ‘Where is my son?’ The mother said nothing, but gave him a large dish of
  • black pudding, and Marleen still wept without ceasing.
  • The father again asked, ‘Where is my son?’
  • ‘Oh,’ answered the wife, ‘he is gone into the country to his mother’s
  • great uncle; he is going to stay there some time.’
  • ‘What has he gone there for, and he never even said goodbye to me!’
  • ‘Well, he likes being there, and he told me he should be away quite six
  • weeks; he is well looked after there.’
  • ‘I feel very unhappy about it,’ said the husband, ‘in case it should not
  • be all right, and he ought to have said goodbye to me.’
  • With this he went on with his dinner, and said, ‘Little Marleen, why do
  • you weep? Brother will soon be back.’ Then he asked his wife for more
  • pudding, and as he ate, he threw the bones under the table.
  • Little Marleen went upstairs and took her best silk handkerchief out of
  • her bottom drawer, and in it she wrapped all the bones from under the
  • table and carried them outside, and all the time she did nothing but
  • weep. Then she laid them in the green grass under the juniper-tree, and
  • she had no sooner done so, then all her sadness seemed to leave her,
  • and she wept no more. And now the juniper-tree began to move, and the
  • branches waved backwards and forwards, first away from one another, and
  • then together again, as it might be someone clapping their hands for
  • joy. After this a mist came round the tree, and in the midst of it there
  • was a burning as of fire, and out of the fire there flew a beautiful
  • bird, that rose high into the air, singing magnificently, and when it
  • could no more be seen, the juniper-tree stood there as before, and the
  • silk handkerchief and the bones were gone.
  • Little Marleen now felt as lighthearted and happy as if her brother were
  • still alive, and she went back to the house and sat down cheerfully to
  • the table and ate.
  • The bird flew away and alighted on the house of a goldsmith and began to
  • sing:
  • ‘My mother killed her little son;
  • My father grieved when I was gone;
  • My sister loved me best of all;
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • The goldsmith was in his workshop making a gold chain, when he heard the
  • song of the bird on his roof. He thought it so beautiful that he got
  • up and ran out, and as he crossed the threshold he lost one of his
  • slippers. But he ran on into the middle of the street, with a slipper on
  • one foot and a sock on the other; he still had on his apron, and still
  • held the gold chain and the pincers in his hands, and so he stood gazing
  • up at the bird, while the sun came shining brightly down on the street.
  • ‘Bird,’ he said, ‘how beautifully you sing! Sing me that song again.’
  • ‘Nay,’ said the bird, ‘I do not sing twice for nothing. Give that gold
  • chain, and I will sing it you again.’
  • ‘Here is the chain, take it,’ said the goldsmith. ‘Only sing me that
  • again.’
  • The bird flew down and took the gold chain in his right claw, and then
  • he alighted again in front of the goldsmith and sang:
  • ‘My mother killed her little son;
  • My father grieved when I was gone;
  • My sister loved me best of all;
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • Then he flew away, and settled on the roof of a shoemaker’s house and
  • sang:
  • ‘My mother killed her little son;
  • My father grieved when I was gone;
  • My sister loved me best of all;
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • The shoemaker heard him, and he jumped up and ran out in his
  • shirt-sleeves, and stood looking up at the bird on the roof with his
  • hand over his eyes to keep himself from being blinded by the sun.
  • ‘Bird,’ he said, ‘how beautifully you sing!’ Then he called through the
  • door to his wife: ‘Wife, come out; here is a bird, come and look at it
  • and hear how beautifully it sings.’ Then he called his daughter and the
  • children, then the apprentices, girls and boys, and they all ran up the
  • street to look at the bird, and saw how splendid it was with its red
  • and green feathers, and its neck like burnished gold, and eyes like two
  • bright stars in its head.
  • ‘Bird,’ said the shoemaker, ‘sing me that song again.’
  • ‘Nay,’ answered the bird, ‘I do not sing twice for nothing; you must
  • give me something.’
  • ‘Wife,’ said the man, ‘go into the garret; on the upper shelf you will
  • see a pair of red shoes; bring them to me.’ The wife went in and fetched
  • the shoes.
  • ‘There, bird,’ said the shoemaker, ‘now sing me that song again.’
  • The bird flew down and took the red shoes in his left claw, and then he
  • went back to the roof and sang:
  • ‘My mother killed her little son;
  • My father grieved when I was gone;
  • My sister loved me best of all;
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • When he had finished, he flew away. He had the chain in his right claw
  • and the shoes in his left, and he flew right away to a mill, and the
  • mill went ‘Click clack, click clack, click clack.’ Inside the mill were
  • twenty of the miller’s men hewing a stone, and as they went ‘Hick hack,
  • hick hack, hick hack,’ the mill went ‘Click clack, click clack, click
  • clack.’
  • The bird settled on a lime-tree in front of the mill and sang:
  • ‘My mother killed her little son;
  • then one of the men left off,
  • My father grieved when I was gone;
  • two more men left off and listened,
  • My sister loved me best of all;
  • then four more left off,
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • now there were only eight at work,
  • Underneath
  • And now only five,
  • the juniper-tree.
  • And now only one,
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • then he looked up and the last one had left off work.
  • ‘Bird,’ he said, ‘what a beautiful song that is you sing! Let me hear it
  • too; sing it again.’
  • ‘Nay,’ answered the bird, ‘I do not sing twice for nothing; give me that
  • millstone, and I will sing it again.’
  • ‘If it belonged to me alone,’ said the man, ‘you should have it.’
  • ‘Yes, yes,’ said the others: ‘if he will sing again, he can have it.’
  • The bird came down, and all the twenty millers set to and lifted up the
  • stone with a beam; then the bird put his head through the hole and took
  • the stone round his neck like a collar, and flew back with it to the
  • tree and sang--
  • ‘My mother killed her little son;
  • My father grieved when I was gone;
  • My sister loved me best of all;
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • And when he had finished his song, he spread his wings, and with the
  • chain in his right claw, the shoes in his left, and the millstone round
  • his neck, he flew right away to his father’s house.
  • The father, the mother, and little Marleen were having their dinner.
  • ‘How lighthearted I feel,’ said the father, ‘so pleased and cheerful.’
  • ‘And I,’ said the mother, ‘I feel so uneasy, as if a heavy thunderstorm
  • were coming.’
  • But little Marleen sat and wept and wept.
  • Then the bird came flying towards the house and settled on the roof.
  • ‘I do feel so happy,’ said the father, ‘and how beautifully the sun
  • shines; I feel just as if I were going to see an old friend again.’
  • ‘Ah!’ said the wife, ‘and I am so full of distress and uneasiness that
  • my teeth chatter, and I feel as if there were a fire in my veins,’ and
  • she tore open her dress; and all the while little Marleen sat in the
  • corner and wept, and the plate on her knees was wet with her tears.
  • The bird now flew to the juniper-tree and began singing:
  • ‘My mother killed her little son;
  • the mother shut her eyes and her ears, that she might see and hear
  • nothing, but there was a roaring sound in her ears like that of a
  • violent storm, and in her eyes a burning and flashing like lightning:
  • My father grieved when I was gone;
  • ‘Look, mother,’ said the man, ‘at the beautiful bird that is singing so
  • magnificently; and how warm and bright the sun is, and what a delicious
  • scent of spice in the air!’
  • My sister loved me best of all;
  • then little Marleen laid her head down on her knees and sobbed.
  • ‘I must go outside and see the bird nearer,’ said the man.
  • ‘Ah, do not go!’ cried the wife. ‘I feel as if the whole house were in
  • flames!’
  • But the man went out and looked at the bird.
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • With that the bird let fall the gold chain, and it fell just round the
  • man’s neck, so that it fitted him exactly.
  • He went inside, and said, ‘See, what a splendid bird that is; he has
  • given me this beautiful gold chain, and looks so beautiful himself.’
  • But the wife was in such fear and trouble, that she fell on the floor,
  • and her cap fell from her head.
  • Then the bird began again:
  • ‘My mother killed her little son;
  • ‘Ah me!’ cried the wife, ‘if I were but a thousand feet beneath the
  • earth, that I might not hear that song.’
  • My father grieved when I was gone;
  • then the woman fell down again as if dead.
  • My sister loved me best of all;
  • ‘Well,’ said little Marleen, ‘I will go out too and see if the bird will
  • give me anything.’
  • So she went out.
  • She laid her kerchief over me,
  • And took my bones that they might lie
  • and he threw down the shoes to her,
  • Underneath the juniper-tree
  • Kywitt, Kywitt, what a beautiful bird am I!’
  • And she now felt quite happy and lighthearted; she put on the shoes and
  • danced and jumped about in them. ‘I was so miserable,’ she said, ‘when I
  • came out, but that has all passed away; that is indeed a splendid bird,
  • and he has given me a pair of red shoes.’
  • The wife sprang up, with her hair standing out from her head like flames
  • of fire. ‘Then I will go out too,’ she said, ‘and see if it will lighten
  • my misery, for I feel as if the world were coming to an end.’
  • But as she crossed the threshold, crash! the bird threw the millstone
  • down on her head, and she was crushed to death.
  • The father and little Marleen heard the sound and ran out, but they only
  • saw mist and flame and fire rising from the spot, and when these had
  • passed, there stood the little brother, and he took the father and
  • little Marleen by the hand; then they all three rejoiced, and went
  • inside together and sat down to their dinners and ate.
  • THE TURNIP
  • There were two brothers who were both soldiers; the one was rich and
  • the other poor. The poor man thought he would try to better himself; so,
  • pulling off his red coat, he became a gardener, and dug his ground well,
  • and sowed turnips.
  • When the seed came up, there was one plant bigger than all the rest; and
  • it kept getting larger and larger, and seemed as if it would never cease
  • growing; so that it might have been called the prince of turnips for
  • there never was such a one seen before, and never will again. At last it
  • was so big that it filled a cart, and two oxen could hardly draw it; and
  • the gardener knew not what in the world to do with it, nor whether it
  • would be a blessing or a curse to him. One day he said to himself, ‘What
  • shall I do with it? if I sell it, it will bring no more than another;
  • and for eating, the little turnips are better than this; the best thing
  • perhaps is to carry it and give it to the king as a mark of respect.’
  • Then he yoked his oxen, and drew the turnip to the court, and gave it
  • to the king. ‘What a wonderful thing!’ said the king; ‘I have seen many
  • strange things, but such a monster as this I never saw. Where did you
  • get the seed? or is it only your good luck? If so, you are a true child
  • of fortune.’ ‘Ah, no!’ answered the gardener, ‘I am no child of fortune;
  • I am a poor soldier, who never could get enough to live upon; so I
  • laid aside my red coat, and set to work, tilling the ground. I have a
  • brother, who is rich, and your majesty knows him well, and all the world
  • knows him; but because I am poor, everybody forgets me.’
  • The king then took pity on him, and said, ‘You shall be poor no
  • longer. I will give you so much that you shall be even richer than your
  • brother.’ Then he gave him gold and lands and flocks, and made him so
  • rich that his brother’s fortune could not at all be compared with his.
  • When the brother heard of all this, and how a turnip had made the
  • gardener so rich, he envied him sorely, and bethought himself how he
  • could contrive to get the same good fortune for himself. However, he
  • determined to manage more cleverly than his brother, and got together a
  • rich present of gold and fine horses for the king; and thought he must
  • have a much larger gift in return; for if his brother had received so
  • much for only a turnip, what must his present be worth?
  • The king took the gift very graciously, and said he knew not what to
  • give in return more valuable and wonderful than the great turnip; so
  • the soldier was forced to put it into a cart, and drag it home with him.
  • When he reached home, he knew not upon whom to vent his rage and spite;
  • and at length wicked thoughts came into his head, and he resolved to
  • kill his brother.
  • So he hired some villains to murder him; and having shown them where to
  • lie in ambush, he went to his brother, and said, ‘Dear brother, I have
  • found a hidden treasure; let us go and dig it up, and share it between
  • us.’ The other had no suspicions of his roguery: so they went out
  • together, and as they were travelling along, the murderers rushed out
  • upon him, bound him, and were going to hang him on a tree.
  • But whilst they were getting all ready, they heard the trampling of a
  • horse at a distance, which so frightened them that they pushed their
  • prisoner neck and shoulders together into a sack, and swung him up by a
  • cord to the tree, where they left him dangling, and ran away. Meantime
  • he worked and worked away, till he made a hole large enough to put out
  • his head.
  • When the horseman came up, he proved to be a student, a merry fellow,
  • who was journeying along on his nag, and singing as he went. As soon as
  • the man in the sack saw him passing under the tree, he cried out, ‘Good
  • morning! good morning to thee, my friend!’ The student looked about
  • everywhere; and seeing no one, and not knowing where the voice came
  • from, cried out, ‘Who calls me?’
  • Then the man in the tree answered, ‘Lift up thine eyes, for behold here
  • I sit in the sack of wisdom; here have I, in a short time, learned great
  • and wondrous things. Compared to this seat, all the learning of the
  • schools is as empty air. A little longer, and I shall know all that man
  • can know, and shall come forth wiser than the wisest of mankind. Here
  • I discern the signs and motions of the heavens and the stars; the laws
  • that control the winds; the number of the sands on the seashore; the
  • healing of the sick; the virtues of all simples, of birds, and of
  • precious stones. Wert thou but once here, my friend, though wouldst feel
  • and own the power of knowledge.
  • The student listened to all this and wondered much; at last he said,
  • ‘Blessed be the day and hour when I found you; cannot you contrive to
  • let me into the sack for a little while?’ Then the other answered, as if
  • very unwillingly, ‘A little space I may allow thee to sit here, if thou
  • wilt reward me well and entreat me kindly; but thou must tarry yet an
  • hour below, till I have learnt some little matters that are yet unknown
  • to me.’
  • So the student sat himself down and waited a while; but the time hung
  • heavy upon him, and he begged earnestly that he might ascend forthwith,
  • for his thirst for knowledge was great. Then the other pretended to give
  • way, and said, ‘Thou must let the sack of wisdom descend, by untying
  • yonder cord, and then thou shalt enter.’ So the student let him down,
  • opened the sack, and set him free. ‘Now then,’ cried he, ‘let me ascend
  • quickly.’ As he began to put himself into the sack heels first, ‘Wait a
  • while,’ said the gardener, ‘that is not the way.’ Then he pushed him
  • in head first, tied up the sack, and soon swung up the searcher after
  • wisdom dangling in the air. ‘How is it with thee, friend?’ said he,
  • ‘dost thou not feel that wisdom comes unto thee? Rest there in peace,
  • till thou art a wiser man than thou wert.’
  • So saying, he trotted off on the student’s nag, and left the poor fellow
  • to gather wisdom till somebody should come and let him down.
  • CLEVER HANS
  • The mother of Hans said: ‘Whither away, Hans?’ Hans answered: ‘To
  • Gretel.’ ‘Behave well, Hans.’ ‘Oh, I’ll behave well. Goodbye, mother.’
  • ‘Goodbye, Hans.’ Hans comes to Gretel. ‘Good day, Gretel.’ ‘Good day,
  • Hans. What do you bring that is good?’ ‘I bring nothing, I want to have
  • something given me.’ Gretel presents Hans with a needle, Hans says:
  • ‘Goodbye, Gretel.’ ‘Goodbye, Hans.’
  • Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the cart
  • home. ‘Good evening, mother.’ ‘Good evening, Hans. Where have you been?’
  • ‘With Gretel.’ ‘What did you take her?’ ‘Took nothing; had something
  • given me.’ ‘What did Gretel give you?’ ‘Gave me a needle.’ ‘Where is the
  • needle, Hans?’ ‘Stuck in the hay-cart.’ ‘That was ill done, Hans. You
  • should have stuck the needle in your sleeve.’ ‘Never mind, I’ll do
  • better next time.’
  • ‘Whither away, Hans?’ ‘To Gretel, mother.’ ‘Behave well, Hans.’ ‘Oh,
  • I’ll behave well. Goodbye, mother.’ ‘Goodbye, Hans.’ Hans comes to
  • Gretel. ‘Good day, Gretel.’ ‘Good day, Hans. What do you bring that is
  • good?’ ‘I bring nothing. I want to have something given to me.’ Gretel
  • presents Hans with a knife. ‘Goodbye, Gretel.’ ‘Goodbye, Hans.’ Hans
  • takes the knife, sticks it in his sleeve, and goes home. ‘Good evening,
  • mother.’ ‘Good evening, Hans. Where have you been?’ ‘With Gretel.’ What
  • did you take her?’ ‘Took her nothing, she gave me something.’ ‘What did
  • Gretel give you?’ ‘Gave me a knife.’ ‘Where is the knife, Hans?’ ‘Stuck
  • in my sleeve.’ ‘That’s ill done, Hans, you should have put the knife in
  • your pocket.’ ‘Never mind, will do better next time.’
  • ‘Whither away, Hans?’ ‘To Gretel, mother.’ ‘Behave well, Hans.’ ‘Oh,
  • I’ll behave well. Goodbye, mother.’ ‘Goodbye, Hans.’ Hans comes to
  • Gretel. ‘Good day, Gretel.’ ‘Good day, Hans. What good thing do you
  • bring?’ ‘I bring nothing, I want something given me.’ Gretel presents
  • Hans with a young goat. ‘Goodbye, Gretel.’ ‘Goodbye, Hans.’ Hans takes
  • the goat, ties its legs, and puts it in his pocket. When he gets home it
  • is suffocated. ‘Good evening, mother.’ ‘Good evening, Hans. Where have
  • you been?’ ‘With Gretel.’ ‘What did you take her?’ ‘Took nothing, she
  • gave me something.’ ‘What did Gretel give you?’ ‘She gave me a goat.’
  • ‘Where is the goat, Hans?’ ‘Put it in my pocket.’ ‘That was ill done,
  • Hans, you should have put a rope round the goat’s neck.’ ‘Never mind,
  • will do better next time.’
  • ‘Whither away, Hans?’ ‘To Gretel, mother.’ ‘Behave well, Hans.’ ‘Oh,
  • I’ll behave well. Goodbye, mother.’ ‘Goodbye, Hans.’ Hans comes to
  • Gretel. ‘Good day, Gretel.’ ‘Good day, Hans. What good thing do you
  • bring?’ ‘I bring nothing, I want something given me.’ Gretel presents
  • Hans with a piece of bacon. ‘Goodbye, Gretel.’ ‘Goodbye, Hans.’
  • Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him.
  • The dogs come and devour the bacon. When he gets home, he has the rope
  • in his hand, and there is no longer anything hanging on to it. ‘Good
  • evening, mother.’ ‘Good evening, Hans. Where have you been?’ ‘With
  • Gretel.’ ‘What did you take her?’ ‘I took her nothing, she gave me
  • something.’ ‘What did Gretel give you?’ ‘Gave me a bit of bacon.’ ‘Where
  • is the bacon, Hans?’ ‘I tied it to a rope, brought it home, dogs took
  • it.’ ‘That was ill done, Hans, you should have carried the bacon on your
  • head.’ ‘Never mind, will do better next time.’
  • ‘Whither away, Hans?’ ‘To Gretel, mother.’ ‘Behave well, Hans.’ ‘I’ll
  • behave well. Goodbye, mother.’ ‘Goodbye, Hans.’ Hans comes to Gretel.
  • ‘Good day, Gretel.’ ‘Good day, Hans, What good thing do you bring?’ ‘I
  • bring nothing, but would have something given.’ Gretel presents Hans
  • with a calf. ‘Goodbye, Gretel.’ ‘Goodbye, Hans.’
  • Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face.
  • ‘Good evening, mother.’ ‘Good evening, Hans. Where have you been?’ ‘With
  • Gretel.’ ‘What did you take her?’ ‘I took nothing, but had something
  • given me.’ ‘What did Gretel give you?’ ‘A calf.’ ‘Where have you the
  • calf, Hans?’ ‘I set it on my head and it kicked my face.’ ‘That was
  • ill done, Hans, you should have led the calf, and put it in the stall.’
  • ‘Never mind, will do better next time.’
  • ‘Whither away, Hans?’ ‘To Gretel, mother.’ ‘Behave well, Hans.’ ‘I’ll
  • behave well. Goodbye, mother.’ ‘Goodbye, Hans.’
  • Hans comes to Gretel. ‘Good day, Gretel.’ ‘Good day, Hans. What good
  • thing do you bring?’ ‘I bring nothing, but would have something given.’
  • Gretel says to Hans: ‘I will go with you.’
  • Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds
  • her fast. Then Hans goes to his mother. ‘Good evening, mother.’ ‘Good
  • evening, Hans. Where have you been?’ ‘With Gretel.’ ‘What did you take
  • her?’ ‘I took her nothing.’ ‘What did Gretel give you?’ ‘She gave me
  • nothing, she came with me.’ ‘Where have you left Gretel?’ ‘I led her by
  • the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her.’ ‘That
  • was ill done, Hans, you should have cast friendly eyes on her.’ ‘Never
  • mind, will do better.’
  • Hans went into the stable, cut out all the calves’ and sheep’s eyes,
  • and threw them in Gretel’s face. Then Gretel became angry, tore herself
  • loose and ran away, and was no longer the bride of Hans.
  • THE THREE LANGUAGES
  • An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he
  • was stupid, and could learn nothing. Then said the father: ‘Hark you,
  • my son, try as I will I can get nothing into your head. You must go from
  • hence, I will give you into the care of a celebrated master, who shall
  • see what he can do with you.’ The youth was sent into a strange town,
  • and remained a whole year with the master. At the end of this time,
  • he came home again, and his father asked: ‘Now, my son, what have you
  • learnt?’ ‘Father, I have learnt what the dogs say when they bark.’ ‘Lord
  • have mercy on us!’ cried the father; ‘is that all you have learnt? I
  • will send you into another town, to another master.’ The youth was taken
  • thither, and stayed a year with this master likewise. When he came back
  • the father again asked: ‘My son, what have you learnt?’ He answered:
  • ‘Father, I have learnt what the birds say.’ Then the father fell into a
  • rage and said: ‘Oh, you lost man, you have spent the precious time and
  • learnt nothing; are you not ashamed to appear before my eyes? I will
  • send you to a third master, but if you learn nothing this time also, I
  • will no longer be your father.’ The youth remained a whole year with the
  • third master also, and when he came home again, and his father inquired:
  • ‘My son, what have you learnt?’ he answered: ‘Dear father, I have this
  • year learnt what the frogs croak.’ Then the father fell into the most
  • furious anger, sprang up, called his people thither, and said: ‘This man
  • is no longer my son, I drive him forth, and command you to take him
  • out into the forest, and kill him.’ They took him forth, but when they
  • should have killed him, they could not do it for pity, and let him go,
  • and they cut the eyes and tongue out of a deer that they might carry
  • them to the old man as a token.
  • The youth wandered on, and after some time came to a fortress where he
  • begged for a night’s lodging. ‘Yes,’ said the lord of the castle, ‘if
  • you will pass the night down there in the old tower, go thither; but I
  • warn you, it is at the peril of your life, for it is full of wild dogs,
  • which bark and howl without stopping, and at certain hours a man has to
  • be given to them, whom they at once devour.’ The whole district was in
  • sorrow and dismay because of them, and yet no one could do anything to
  • stop this. The youth, however, was without fear, and said: ‘Just let me
  • go down to the barking dogs, and give me something that I can throw to
  • them; they will do nothing to harm me.’ As he himself would have it so,
  • they gave him some food for the wild animals, and led him down to the
  • tower. When he went inside, the dogs did not bark at him, but wagged
  • their tails quite amicably around him, ate what he set before them, and
  • did not hurt one hair of his head. Next morning, to the astonishment of
  • everyone, he came out again safe and unharmed, and said to the lord of
  • the castle: ‘The dogs have revealed to me, in their own language, why
  • they dwell there, and bring evil on the land. They are bewitched, and
  • are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower,
  • and they can have no rest until it is taken away, and I have likewise
  • learnt, from their discourse, how that is to be done.’ Then all who
  • heard this rejoiced, and the lord of the castle said he would adopt him
  • as a son if he accomplished it successfully. He went down again, and
  • as he knew what he had to do, he did it thoroughly, and brought a chest
  • full of gold out with him. The howling of the wild dogs was henceforth
  • heard no more; they had disappeared, and the country was freed from the
  • trouble.
  • After some time he took it in his head that he would travel to Rome. On
  • the way he passed by a marsh, in which a number of frogs were sitting
  • croaking. He listened to them, and when he became aware of what they
  • were saying, he grew very thoughtful and sad. At last he arrived in
  • Rome, where the Pope had just died, and there was great doubt among
  • the cardinals as to whom they should appoint as his successor. They at
  • length agreed that the person should be chosen as pope who should be
  • distinguished by some divine and miraculous token. And just as that was
  • decided on, the young count entered into the church, and suddenly two
  • snow-white doves flew on his shoulders and remained sitting there. The
  • ecclesiastics recognized therein the token from above, and asked him on
  • the spot if he would be pope. He was undecided, and knew not if he were
  • worthy of this, but the doves counselled him to do it, and at length he
  • said yes. Then was he anointed and consecrated, and thus was fulfilled
  • what he had heard from the frogs on his way, which had so affected him,
  • that he was to be his Holiness the Pope. Then he had to sing a mass, and
  • did not know one word of it, but the two doves sat continually on his
  • shoulders, and said it all in his ear.
  • THE FOX AND THE CAT
  • It happened that the cat met the fox in a forest, and as she thought to
  • herself: ‘He is clever and full of experience, and much esteemed in the
  • world,’ she spoke to him in a friendly way. ‘Good day, dear Mr Fox,
  • how are you? How is all with you? How are you getting on in these hard
  • times?’ The fox, full of all kinds of arrogance, looked at the cat from
  • head to foot, and for a long time did not know whether he would give
  • any answer or not. At last he said: ‘Oh, you wretched beard-cleaner, you
  • piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of? Have
  • you the cheek to ask how I am getting on? What have you learnt? How
  • many arts do you understand?’ ‘I understand but one,’ replied the
  • cat, modestly. ‘What art is that?’ asked the fox. ‘When the hounds are
  • following me, I can spring into a tree and save myself.’ ‘Is that all?’
  • said the fox. ‘I am master of a hundred arts, and have into the bargain
  • a sackful of cunning. You make me sorry for you; come with me, I will
  • teach you how people get away from the hounds.’ Just then came a hunter
  • with four dogs. The cat sprang nimbly up a tree, and sat down at the top
  • of it, where the branches and foliage quite concealed her. ‘Open your
  • sack, Mr Fox, open your sack,’ cried the cat to him, but the dogs had
  • already seized him, and were holding him fast. ‘Ah, Mr Fox,’ cried the
  • cat. ‘You with your hundred arts are left in the lurch! Had you been
  • able to climb like me, you would not have lost your life.’
  • THE FOUR CLEVER BROTHERS
  • ‘Dear children,’ said a poor man to his four sons, ‘I have nothing to
  • give you; you must go out into the wide world and try your luck. Begin
  • by learning some craft or another, and see how you can get on.’ So the
  • four brothers took their walking-sticks in their hands, and their little
  • bundles on their shoulders, and after bidding their father goodbye, went
  • all out at the gate together. When they had got on some way they came
  • to four crossways, each leading to a different country. Then the eldest
  • said, ‘Here we must part; but this day four years we will come back
  • to this spot, and in the meantime each must try what he can do for
  • himself.’
  • So each brother went his way; and as the eldest was hastening on a man
  • met him, and asked him where he was going, and what he wanted. ‘I am
  • going to try my luck in the world, and should like to begin by learning
  • some art or trade,’ answered he. ‘Then,’ said the man, ‘go with me, and
  • I will teach you to become the cunningest thief that ever was.’ ‘No,’
  • said the other, ‘that is not an honest calling, and what can one look
  • to earn by it in the end but the gallows?’ ‘Oh!’ said the man, ‘you need
  • not fear the gallows; for I will only teach you to steal what will be
  • fair game: I meddle with nothing but what no one else can get or care
  • anything about, and where no one can find you out.’ So the young man
  • agreed to follow his trade, and he soon showed himself so clever, that
  • nothing could escape him that he had once set his mind upon.
  • The second brother also met a man, who, when he found out what he was
  • setting out upon, asked him what craft he meant to follow. ‘I do not
  • know yet,’ said he. ‘Then come with me, and be a star-gazer. It is a
  • noble art, for nothing can be hidden from you, when once you understand
  • the stars.’ The plan pleased him much, and he soon became such a skilful
  • star-gazer, that when he had served out his time, and wanted to leave
  • his master, he gave him a glass, and said, ‘With this you can see all
  • that is passing in the sky and on earth, and nothing can be hidden from
  • you.’
  • The third brother met a huntsman, who took him with him, and taught him
  • so well all that belonged to hunting, that he became very clever in the
  • craft of the woods; and when he left his master he gave him a bow, and
  • said, ‘Whatever you shoot at with this bow you will be sure to hit.’
  • The youngest brother likewise met a man who asked him what he wished to
  • do. ‘Would not you like,’ said he, ‘to be a tailor?’ ‘Oh, no!’ said
  • the young man; ‘sitting cross-legged from morning to night, working
  • backwards and forwards with a needle and goose, will never suit me.’
  • ‘Oh!’ answered the man, ‘that is not my sort of tailoring; come with me,
  • and you will learn quite another kind of craft from that.’ Not knowing
  • what better to do, he came into the plan, and learnt tailoring from the
  • beginning; and when he left his master, he gave him a needle, and said,
  • ‘You can sew anything with this, be it as soft as an egg or as hard as
  • steel; and the joint will be so fine that no seam will be seen.’
  • After the space of four years, at the time agreed upon, the four
  • brothers met at the four cross-roads; and having welcomed each other,
  • set off towards their father’s home, where they told him all that had
  • happened to them, and how each had learned some craft.
  • Then, one day, as they were sitting before the house under a very high
  • tree, the father said, ‘I should like to try what each of you can do in
  • this way.’ So he looked up, and said to the second son, ‘At the top of
  • this tree there is a chaffinch’s nest; tell me how many eggs there are
  • in it.’ The star-gazer took his glass, looked up, and said, ‘Five.’
  • ‘Now,’ said the father to the eldest son, ‘take away the eggs without
  • letting the bird that is sitting upon them and hatching them know
  • anything of what you are doing.’ So the cunning thief climbed up the
  • tree, and brought away to his father the five eggs from under the bird;
  • and it never saw or felt what he was doing, but kept sitting on at its
  • ease. Then the father took the eggs, and put one on each corner of the
  • table, and the fifth in the middle, and said to the huntsman, ‘Cut all
  • the eggs in two pieces at one shot.’ The huntsman took up his bow, and
  • at one shot struck all the five eggs as his father wished.
  • ‘Now comes your turn,’ said he to the young tailor; ‘sew the eggs and
  • the young birds in them together again, so neatly that the shot shall
  • have done them no harm.’ Then the tailor took his needle, and sewed the
  • eggs as he was told; and when he had done, the thief was sent to take
  • them back to the nest, and put them under the bird without its knowing
  • it. Then she went on sitting, and hatched them: and in a few days they
  • crawled out, and had only a little red streak across their necks, where
  • the tailor had sewn them together.
  • ‘Well done, sons!’ said the old man; ‘you have made good use of your
  • time, and learnt something worth the knowing; but I am sure I do not
  • know which ought to have the prize. Oh, that a time might soon come for
  • you to turn your skill to some account!’
  • Not long after this there was a great bustle in the country; for the
  • king’s daughter had been carried off by a mighty dragon, and the king
  • mourned over his loss day and night, and made it known that whoever
  • brought her back to him should have her for a wife. Then the four
  • brothers said to each other, ‘Here is a chance for us; let us try
  • what we can do.’ And they agreed to see whether they could not set the
  • princess free. ‘I will soon find out where she is, however,’ said the
  • star-gazer, as he looked through his glass; and he soon cried out, ‘I
  • see her afar off, sitting upon a rock in the sea, and I can spy the
  • dragon close by, guarding her.’ Then he went to the king, and asked for
  • a ship for himself and his brothers; and they sailed together over the
  • sea, till they came to the right place. There they found the princess
  • sitting, as the star-gazer had said, on the rock; and the dragon was
  • lying asleep, with his head upon her lap. ‘I dare not shoot at him,’
  • said the huntsman, ‘for I should kill the beautiful young lady also.’
  • ‘Then I will try my skill,’ said the thief, and went and stole her away
  • from under the dragon, so quietly and gently that the beast did not know
  • it, but went on snoring.
  • Then away they hastened with her full of joy in their boat towards the
  • ship; but soon came the dragon roaring behind them through the air; for
  • he awoke and missed the princess. But when he got over the boat, and
  • wanted to pounce upon them and carry off the princess, the huntsman took
  • up his bow and shot him straight through the heart so that he fell down
  • dead. They were still not safe; for he was such a great beast that in
  • his fall he overset the boat, and they had to swim in the open sea
  • upon a few planks. So the tailor took his needle, and with a few large
  • stitches put some of the planks together; and he sat down upon these,
  • and sailed about and gathered up all pieces of the boat; and then tacked
  • them together so quickly that the boat was soon ready, and they then
  • reached the ship and got home safe.
  • When they had brought home the princess to her father, there was great
  • rejoicing; and he said to the four brothers, ‘One of you shall marry
  • her, but you must settle amongst yourselves which it is to be.’ Then
  • there arose a quarrel between them; and the star-gazer said, ‘If I had
  • not found the princess out, all your skill would have been of no use;
  • therefore she ought to be mine.’ ‘Your seeing her would have been of
  • no use,’ said the thief, ‘if I had not taken her away from the dragon;
  • therefore she ought to be mine.’ ‘No, she is mine,’ said the huntsman;
  • ‘for if I had not killed the dragon, he would, after all, have torn you
  • and the princess into pieces.’ ‘And if I had not sewn the boat together
  • again,’ said the tailor, ‘you would all have been drowned, therefore she
  • is mine.’ Then the king put in a word, and said, ‘Each of you is right;
  • and as all cannot have the young lady, the best way is for neither of
  • you to have her: for the truth is, there is somebody she likes a great
  • deal better. But to make up for your loss, I will give each of you, as a
  • reward for his skill, half a kingdom.’ So the brothers agreed that this
  • plan would be much better than either quarrelling or marrying a lady who
  • had no mind to have them. And the king then gave to each half a kingdom,
  • as he had said; and they lived very happily the rest of their days, and
  • took good care of their father; and somebody took better care of the
  • young lady, than to let either the dragon or one of the craftsmen have
  • her again.
  • LILY AND THE LION
  • A merchant, who had three daughters, was once setting out upon a
  • journey; but before he went he asked each daughter what gift he should
  • bring back for her. The eldest wished for pearls; the second for jewels;
  • but the third, who was called Lily, said, ‘Dear father, bring me a
  • rose.’ Now it was no easy task to find a rose, for it was the middle
  • of winter; yet as she was his prettiest daughter, and was very fond of
  • flowers, her father said he would try what he could do. So he kissed all
  • three, and bid them goodbye.
  • And when the time came for him to go home, he had bought pearls and
  • jewels for the two eldest, but he had sought everywhere in vain for the
  • rose; and when he went into any garden and asked for such a thing, the
  • people laughed at him, and asked him whether he thought roses grew in
  • snow. This grieved him very much, for Lily was his dearest child; and as
  • he was journeying home, thinking what he should bring her, he came to a
  • fine castle; and around the castle was a garden, in one half of which it
  • seemed to be summer-time and in the other half winter. On one side the
  • finest flowers were in full bloom, and on the other everything looked
  • dreary and buried in the snow. ‘A lucky hit!’ said he, as he called to
  • his servant, and told him to go to a beautiful bed of roses that was
  • there, and bring him away one of the finest flowers.
  • This done, they were riding away well pleased, when up sprang a fierce
  • lion, and roared out, ‘Whoever has stolen my roses shall be eaten up
  • alive!’ Then the man said, ‘I knew not that the garden belonged to you;
  • can nothing save my life?’ ‘No!’ said the lion, ‘nothing, unless you
  • undertake to give me whatever meets you on your return home; if you
  • agree to this, I will give you your life, and the rose too for your
  • daughter.’ But the man was unwilling to do so and said, ‘It may be my
  • youngest daughter, who loves me most, and always runs to meet me when
  • I go home.’ Then the servant was greatly frightened, and said, ‘It may
  • perhaps be only a cat or a dog.’ And at last the man yielded with a
  • heavy heart, and took the rose; and said he would give the lion whatever
  • should meet him first on his return.
  • And as he came near home, it was Lily, his youngest and dearest
  • daughter, that met him; she came running, and kissed him, and welcomed
  • him home; and when she saw that he had brought her the rose, she was
  • still more glad. But her father began to be very sorrowful, and to weep,
  • saying, ‘Alas, my dearest child! I have bought this flower at a high
  • price, for I have said I would give you to a wild lion; and when he has
  • you, he will tear you in pieces, and eat you.’ Then he told her all that
  • had happened, and said she should not go, let what would happen.
  • But she comforted him, and said, ‘Dear father, the word you have given
  • must be kept; I will go to the lion, and soothe him: perhaps he will let
  • me come safe home again.’
  • The next morning she asked the way she was to go, and took leave of her
  • father, and went forth with a bold heart into the wood. But the lion was
  • an enchanted prince. By day he and all his court were lions, but in the
  • evening they took their right forms again. And when Lily came to the
  • castle, he welcomed her so courteously that she agreed to marry him. The
  • wedding-feast was held, and they lived happily together a long time. The
  • prince was only to be seen as soon as evening came, and then he held his
  • court; but every morning he left his bride, and went away by himself,
  • she knew not whither, till the night came again.
  • After some time he said to her, ‘Tomorrow there will be a great feast in
  • your father’s house, for your eldest sister is to be married; and if
  • you wish to go and visit her my lions shall lead you thither.’ Then she
  • rejoiced much at the thoughts of seeing her father once more, and set
  • out with the lions; and everyone was overjoyed to see her, for they had
  • thought her dead long since. But she told them how happy she was, and
  • stayed till the feast was over, and then went back to the wood.
  • Her second sister was soon after married, and when Lily was asked to
  • go to the wedding, she said to the prince, ‘I will not go alone this
  • time--you must go with me.’ But he would not, and said that it would be
  • a very hazardous thing; for if the least ray of the torch-light should
  • fall upon him his enchantment would become still worse, for he should be
  • changed into a dove, and be forced to wander about the world for seven
  • long years. However, she gave him no rest, and said she would take care
  • no light should fall upon him. So at last they set out together, and
  • took with them their little child; and she chose a large hall with thick
  • walls for him to sit in while the wedding-torches were lighted; but,
  • unluckily, no one saw that there was a crack in the door. Then the
  • wedding was held with great pomp, but as the train came from the church,
  • and passed with the torches before the hall, a very small ray of light
  • fell upon the prince. In a moment he disappeared, and when his wife came
  • in and looked for him, she found only a white dove; and it said to her,
  • ‘Seven years must I fly up and down over the face of the earth, but
  • every now and then I will let fall a white feather, that will show you
  • the way I am going; follow it, and at last you may overtake and set me
  • free.’
  • This said, he flew out at the door, and poor Lily followed; and every
  • now and then a white feather fell, and showed her the way she was to
  • journey. Thus she went roving on through the wide world, and looked
  • neither to the right hand nor to the left, nor took any rest, for seven
  • years. Then she began to be glad, and thought to herself that the time
  • was fast coming when all her troubles should end; yet repose was still
  • far off, for one day as she was travelling on she missed the white
  • feather, and when she lifted up her eyes she could nowhere see the dove.
  • ‘Now,’ thought she to herself, ‘no aid of man can be of use to me.’ So
  • she went to the sun and said, ‘Thou shinest everywhere, on the hill’s
  • top and the valley’s depth--hast thou anywhere seen my white dove?’
  • ‘No,’ said the sun, ‘I have not seen it; but I will give thee a
  • casket--open it when thy hour of need comes.’
  • So she thanked the sun, and went on her way till eventide; and when
  • the moon arose, she cried unto it, and said, ‘Thou shinest through the
  • night, over field and grove--hast thou nowhere seen my white dove?’
  • ‘No,’ said the moon, ‘I cannot help thee but I will give thee an
  • egg--break it when need comes.’
  • Then she thanked the moon, and went on till the night-wind blew; and she
  • raised up her voice to it, and said, ‘Thou blowest through every tree
  • and under every leaf--hast thou not seen my white dove?’ ‘No,’ said the
  • night-wind, ‘but I will ask three other winds; perhaps they have seen
  • it.’ Then the east wind and the west wind came, and said they too had
  • not seen it, but the south wind said, ‘I have seen the white dove--he
  • has fled to the Red Sea, and is changed once more into a lion, for the
  • seven years are passed away, and there he is fighting with a dragon;
  • and the dragon is an enchanted princess, who seeks to separate him from
  • you.’ Then the night-wind said, ‘I will give thee counsel. Go to the
  • Red Sea; on the right shore stand many rods--count them, and when thou
  • comest to the eleventh, break it off, and smite the dragon with it; and
  • so the lion will have the victory, and both of them will appear to you
  • in their own forms. Then look round and thou wilt see a griffin, winged
  • like bird, sitting by the Red Sea; jump on to his back with thy beloved
  • one as quickly as possible, and he will carry you over the waters to
  • your home. I will also give thee this nut,’ continued the night-wind.
  • ‘When you are half-way over, throw it down, and out of the waters will
  • immediately spring up a high nut-tree on which the griffin will be able
  • to rest, otherwise he would not have the strength to bear you the whole
  • way; if, therefore, thou dost forget to throw down the nut, he will let
  • you both fall into the sea.’
  • So our poor wanderer went forth, and found all as the night-wind had
  • said; and she plucked the eleventh rod, and smote the dragon, and the
  • lion forthwith became a prince, and the dragon a princess again. But
  • no sooner was the princess released from the spell, than she seized
  • the prince by the arm and sprang on to the griffin’s back, and went off
  • carrying the prince away with her.
  • Thus the unhappy traveller was again forsaken and forlorn; but she
  • took heart and said, ‘As far as the wind blows, and so long as the cock
  • crows, I will journey on, till I find him once again.’ She went on for
  • a long, long way, till at length she came to the castle whither the
  • princess had carried the prince; and there was a feast got ready, and
  • she heard that the wedding was about to be held. ‘Heaven aid me now!’
  • said she; and she took the casket that the sun had given her, and found
  • that within it lay a dress as dazzling as the sun itself. So she put it
  • on, and went into the palace, and all the people gazed upon her; and
  • the dress pleased the bride so much that she asked whether it was to be
  • sold. ‘Not for gold and silver.’ said she, ‘but for flesh and blood.’
  • The princess asked what she meant, and she said, ‘Let me speak with the
  • bridegroom this night in his chamber, and I will give thee the dress.’
  • At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the
  • prince a sleeping draught, that he might not hear or see her. When
  • evening came, and the prince had fallen asleep, she was led into
  • his chamber, and she sat herself down at his feet, and said: ‘I have
  • followed thee seven years. I have been to the sun, the moon, and the
  • night-wind, to seek thee, and at last I have helped thee to overcome
  • the dragon. Wilt thou then forget me quite?’ But the prince all the time
  • slept so soundly, that her voice only passed over him, and seemed like
  • the whistling of the wind among the fir-trees.
  • Then poor Lily was led away, and forced to give up the golden dress; and
  • when she saw that there was no help for her, she went out into a meadow,
  • and sat herself down and wept. But as she sat she bethought herself of
  • the egg that the moon had given her; and when she broke it, there ran
  • out a hen and twelve chickens of pure gold, that played about, and then
  • nestled under the old one’s wings, so as to form the most beautiful
  • sight in the world. And she rose up and drove them before her, till the
  • bride saw them from her window, and was so pleased that she came forth
  • and asked her if she would sell the brood. ‘Not for gold or silver, but
  • for flesh and blood: let me again this evening speak with the bridegroom
  • in his chamber, and I will give thee the whole brood.’
  • Then the princess thought to betray her as before, and agreed to
  • what she asked: but when the prince went to his chamber he asked
  • the chamberlain why the wind had whistled so in the night. And the
  • chamberlain told him all--how he had given him a sleeping draught, and
  • how a poor maiden had come and spoken to him in his chamber, and was
  • to come again that night. Then the prince took care to throw away the
  • sleeping draught; and when Lily came and began again to tell him what
  • woes had befallen her, and how faithful and true to him she had been,
  • he knew his beloved wife’s voice, and sprang up, and said, ‘You have
  • awakened me as from a dream, for the strange princess had thrown a spell
  • around me, so that I had altogether forgotten you; but Heaven hath sent
  • you to me in a lucky hour.’
  • And they stole away out of the palace by night unawares, and seated
  • themselves on the griffin, who flew back with them over the Red Sea.
  • When they were half-way across Lily let the nut fall into the water,
  • and immediately a large nut-tree arose from the sea, whereon the griffin
  • rested for a while, and then carried them safely home. There they found
  • their child, now grown up to be comely and fair; and after all their
  • troubles they lived happily together to the end of their days.
  • THE FOX AND THE HORSE
  • A farmer had a horse that had been an excellent faithful servant to
  • him: but he was now grown too old to work; so the farmer would give him
  • nothing more to eat, and said, ‘I want you no longer, so take yourself
  • off out of my stable; I shall not take you back again until you are
  • stronger than a lion.’ Then he opened the door and turned him adrift.
  • The poor horse was very melancholy, and wandered up and down in the
  • wood, seeking some little shelter from the cold wind and rain. Presently
  • a fox met him: ‘What’s the matter, my friend?’ said he, ‘why do you hang
  • down your head and look so lonely and woe-begone?’ ‘Ah!’ replied the
  • horse, ‘justice and avarice never dwell in one house; my master has
  • forgotten all that I have done for him so many years, and because I
  • can no longer work he has turned me adrift, and says unless I become
  • stronger than a lion he will not take me back again; what chance can I
  • have of that? he knows I have none, or he would not talk so.’
  • However, the fox bid him be of good cheer, and said, ‘I will help you;
  • lie down there, stretch yourself out quite stiff, and pretend to be
  • dead.’ The horse did as he was told, and the fox went straight to the
  • lion who lived in a cave close by, and said to him, ‘A little way off
  • lies a dead horse; come with me and you may make an excellent meal of
  • his carcase.’ The lion was greatly pleased, and set off immediately; and
  • when they came to the horse, the fox said, ‘You will not be able to eat
  • him comfortably here; I’ll tell you what--I will tie you fast to
  • his tail, and then you can draw him to your den, and eat him at your
  • leisure.’
  • This advice pleased the lion, so he laid himself down quietly for the
  • fox to make him fast to the horse. But the fox managed to tie his legs
  • together and bound all so hard and fast that with all his strength he
  • could not set himself free. When the work was done, the fox clapped the
  • horse on the shoulder, and said, ‘Jip! Dobbin! Jip!’ Then up he sprang,
  • and moved off, dragging the lion behind him. The beast began to roar
  • and bellow, till all the birds of the wood flew away for fright; but the
  • horse let him sing on, and made his way quietly over the fields to his
  • master’s house.
  • ‘Here he is, master,’ said he, ‘I have got the better of him’: and when
  • the farmer saw his old servant, his heart relented, and he said. ‘Thou
  • shalt stay in thy stable and be well taken care of.’ And so the poor old
  • horse had plenty to eat, and lived--till he died.
  • THE BLUE LIGHT
  • There was once upon a time a soldier who for many years had served the
  • king faithfully, but when the war came to an end could serve no longer
  • because of the many wounds which he had received. The king said to him:
  • ‘You may return to your home, I need you no longer, and you will not
  • receive any more money, for he only receives wages who renders me
  • service for them.’ Then the soldier did not know how to earn a living,
  • went away greatly troubled, and walked the whole day, until in the
  • evening he entered a forest. When darkness came on, he saw a light,
  • which he went up to, and came to a house wherein lived a witch. ‘Do give
  • me one night’s lodging, and a little to eat and drink,’ said he to
  • her, ‘or I shall starve.’ ‘Oho!’ she answered, ‘who gives anything to a
  • run-away soldier? Yet will I be compassionate, and take you in, if you
  • will do what I wish.’ ‘What do you wish?’ said the soldier. ‘That you
  • should dig all round my garden for me, tomorrow.’ The soldier consented,
  • and next day laboured with all his strength, but could not finish it by
  • the evening. ‘I see well enough,’ said the witch, ‘that you can do no
  • more today, but I will keep you yet another night, in payment for
  • which you must tomorrow chop me a load of wood, and chop it small.’ The
  • soldier spent the whole day in doing it, and in the evening the witch
  • proposed that he should stay one night more. ‘Tomorrow, you shall only
  • do me a very trifling piece of work. Behind my house, there is an old
  • dry well, into which my light has fallen, it burns blue, and never goes
  • out, and you shall bring it up again.’ Next day the old woman took him
  • to the well, and let him down in a basket. He found the blue light, and
  • made her a signal to draw him up again. She did draw him up, but when he
  • came near the edge, she stretched down her hand and wanted to take the
  • blue light away from him. ‘No,’ said he, perceiving her evil intention,
  • ‘I will not give you the light until I am standing with both feet upon
  • the ground.’ The witch fell into a passion, let him fall again into the
  • well, and went away.
  • The poor soldier fell without injury on the moist ground, and the blue
  • light went on burning, but of what use was that to him? He saw very well
  • that he could not escape death. He sat for a while very sorrowfully,
  • then suddenly he felt in his pocket and found his tobacco pipe, which
  • was still half full. ‘This shall be my last pleasure,’ thought he,
  • pulled it out, lit it at the blue light and began to smoke. When the
  • smoke had circled about the cavern, suddenly a little black dwarf stood
  • before him, and said: ‘Lord, what are your commands?’ ‘What my commands
  • are?’ replied the soldier, quite astonished. ‘I must do everything you
  • bid me,’ said the little man. ‘Good,’ said the soldier; ‘then in the
  • first place help me out of this well.’ The little man took him by the
  • hand, and led him through an underground passage, but he did not forget
  • to take the blue light with him. On the way the dwarf showed him the
  • treasures which the witch had collected and hidden there, and the
  • soldier took as much gold as he could carry. When he was above, he said
  • to the little man: ‘Now go and bind the old witch, and carry her before
  • the judge.’ In a short time she came by like the wind, riding on a wild
  • tom-cat and screaming frightfully. Nor was it long before the little man
  • reappeared. ‘It is all done,’ said he, ‘and the witch is already hanging
  • on the gallows. What further commands has my lord?’ inquired the dwarf.
  • ‘At this moment, none,’ answered the soldier; ‘you can return home, only
  • be at hand immediately, if I summon you.’ ‘Nothing more is needed than
  • that you should light your pipe at the blue light, and I will appear
  • before you at once.’ Thereupon he vanished from his sight.
  • The soldier returned to the town from which he came. He went to the
  • best inn, ordered himself handsome clothes, and then bade the landlord
  • furnish him a room as handsome as possible. When it was ready and the
  • soldier had taken possession of it, he summoned the little black manikin
  • and said: ‘I have served the king faithfully, but he has dismissed me,
  • and left me to hunger, and now I want to take my revenge.’ ‘What am I to
  • do?’ asked the little man. ‘Late at night, when the king’s daughter is
  • in bed, bring her here in her sleep, she shall do servant’s work for
  • me.’ The manikin said: ‘That is an easy thing for me to do, but a very
  • dangerous thing for you, for if it is discovered, you will fare ill.’
  • When twelve o’clock had struck, the door sprang open, and the manikin
  • carried in the princess. ‘Aha! are you there?’ cried the soldier, ‘get
  • to your work at once! Fetch the broom and sweep the chamber.’ When
  • she had done this, he ordered her to come to his chair, and then he
  • stretched out his feet and said: ‘Pull off my boots,’ and then he
  • threw them in her face, and made her pick them up again, and clean
  • and brighten them. She, however, did everything he bade her, without
  • opposition, silently and with half-shut eyes. When the first cock
  • crowed, the manikin carried her back to the royal palace, and laid her
  • in her bed.
  • Next morning when the princess arose she went to her father, and told
  • him that she had had a very strange dream. ‘I was carried through the
  • streets with the rapidity of lightning,’ said she, ‘and taken into a
  • soldier’s room, and I had to wait upon him like a servant, sweep his
  • room, clean his boots, and do all kinds of menial work. It was only a
  • dream, and yet I am just as tired as if I really had done everything.’
  • ‘The dream may have been true,’ said the king. ‘I will give you a piece
  • of advice. Fill your pocket full of peas, and make a small hole in the
  • pocket, and then if you are carried away again, they will fall out and
  • leave a track in the streets.’ But unseen by the king, the manikin was
  • standing beside him when he said that, and heard all. At night when
  • the sleeping princess was again carried through the streets, some peas
  • certainly did fall out of her pocket, but they made no track, for the
  • crafty manikin had just before scattered peas in every street there
  • was. And again the princess was compelled to do servant’s work until
  • cock-crow.
  • Next morning the king sent his people out to seek the track, but it was
  • all in vain, for in every street poor children were sitting, picking up
  • peas, and saying: ‘It must have rained peas, last night.’ ‘We must think
  • of something else,’ said the king; ‘keep your shoes on when you go to
  • bed, and before you come back from the place where you are taken, hide
  • one of them there, I will soon contrive to find it.’ The black manikin
  • heard this plot, and at night when the soldier again ordered him to
  • bring the princess, revealed it to him, and told him that he knew of no
  • expedient to counteract this stratagem, and that if the shoe were found
  • in the soldier’s house it would go badly with him. ‘Do what I bid you,’
  • replied the soldier, and again this third night the princess was obliged
  • to work like a servant, but before she went away, she hid her shoe under
  • the bed.
  • Next morning the king had the entire town searched for his daughter’s
  • shoe. It was found at the soldier’s, and the soldier himself, who at the
  • entreaty of the dwarf had gone outside the gate, was soon brought back,
  • and thrown into prison. In his flight he had forgotten the most valuable
  • things he had, the blue light and the gold, and had only one ducat in
  • his pocket. And now loaded with chains, he was standing at the window of
  • his dungeon, when he chanced to see one of his comrades passing by. The
  • soldier tapped at the pane of glass, and when this man came up, said to
  • him: ‘Be so kind as to fetch me the small bundle I have left lying in
  • the inn, and I will give you a ducat for doing it.’ His comrade ran
  • thither and brought him what he wanted. As soon as the soldier was alone
  • again, he lighted his pipe and summoned the black manikin. ‘Have no
  • fear,’ said the latter to his master. ‘Go wheresoever they take you, and
  • let them do what they will, only take the blue light with you.’ Next day
  • the soldier was tried, and though he had done nothing wicked, the judge
  • condemned him to death. When he was led forth to die, he begged a last
  • favour of the king. ‘What is it?’ asked the king. ‘That I may smoke one
  • more pipe on my way.’ ‘You may smoke three,’ answered the king, ‘but do
  • not imagine that I will spare your life.’ Then the soldier pulled out
  • his pipe and lighted it at the blue light, and as soon as a few wreaths
  • of smoke had ascended, the manikin was there with a small cudgel in his
  • hand, and said: ‘What does my lord command?’ ‘Strike down to earth that
  • false judge there, and his constable, and spare not the king who has
  • treated me so ill.’ Then the manikin fell on them like lightning,
  • darting this way and that way, and whosoever was so much as touched by
  • his cudgel fell to earth, and did not venture to stir again. The king
  • was terrified; he threw himself on the soldier’s mercy, and merely to
  • be allowed to live at all, gave him his kingdom for his own, and his
  • daughter to wife.
  • THE RAVEN
  • There was once a queen who had a little daughter, still too young to run
  • alone. One day the child was very troublesome, and the mother could not
  • quiet it, do what she would. She grew impatient, and seeing the ravens
  • flying round the castle, she opened the window, and said: ‘I wish you
  • were a raven and would fly away, then I should have a little peace.’
  • Scarcely were the words out of her mouth, when the child in her arms was
  • turned into a raven, and flew away from her through the open window. The
  • bird took its flight to a dark wood and remained there for a long time,
  • and meanwhile the parents could hear nothing of their child.
  • Long after this, a man was making his way through the wood when he heard
  • a raven calling, and he followed the sound of the voice. As he drew
  • near, the raven said, ‘I am by birth a king’s daughter, but am now under
  • the spell of some enchantment; you can, however, set me free.’ ‘What
  • am I to do?’ he asked. She replied, ‘Go farther into the wood until you
  • come to a house, wherein lives an old woman; she will offer you food and
  • drink, but you must not take of either; if you do, you will fall into
  • a deep sleep, and will not be able to help me. In the garden behind the
  • house is a large tan-heap, and on that you must stand and watch for me.
  • I shall drive there in my carriage at two o’clock in the afternoon for
  • three successive days; the first day it will be drawn by four white, the
  • second by four chestnut, and the last by four black horses; but if you
  • fail to keep awake and I find you sleeping, I shall not be set free.’
  • The man promised to do all that she wished, but the raven said, ‘Alas! I
  • know even now that you will take something from the woman and be unable
  • to save me.’ The man assured her again that he would on no account touch
  • a thing to eat or drink.
  • When he came to the house and went inside, the old woman met him, and
  • said, ‘Poor man! how tired you are! Come in and rest and let me give you
  • something to eat and drink.’
  • ‘No,’ answered the man, ‘I will neither eat not drink.’
  • But she would not leave him alone, and urged him saying, ‘If you will
  • not eat anything, at least you might take a draught of wine; one drink
  • counts for nothing,’ and at last he allowed himself to be persuaded, and
  • drank.
  • As it drew towards the appointed hour, he went outside into the garden
  • and mounted the tan-heap to await the raven. Suddenly a feeling of
  • fatigue came over him, and unable to resist it, he lay down for a little
  • while, fully determined, however, to keep awake; but in another minute
  • his eyes closed of their own accord, and he fell into such a deep sleep,
  • that all the noises in the world would not have awakened him. At two
  • o’clock the raven came driving along, drawn by her four white horses;
  • but even before she reached the spot, she said to herself, sighing, ‘I
  • know he has fallen asleep.’ When she entered the garden, there she found
  • him as she had feared, lying on the tan-heap, fast asleep. She got out
  • of her carriage and went to him; she called him and shook him, but it
  • was all in vain, he still continued sleeping.
  • The next day at noon, the old woman came to him again with food and
  • drink which he at first refused. At last, overcome by her persistent
  • entreaties that he would take something, he lifted the glass and drank
  • again.
  • Towards two o’clock he went into the garden and on to the tan-heap to
  • watch for the raven. He had not been there long before he began to feel
  • so tired that his limbs seemed hardly able to support him, and he could
  • not stand upright any longer; so again he lay down and fell fast asleep.
  • As the raven drove along her four chestnut horses, she said sorrowfully
  • to herself, ‘I know he has fallen asleep.’ She went as before to look
  • for him, but he slept, and it was impossible to awaken him.
  • The following day the old woman said to him, ‘What is this? You are not
  • eating or drinking anything, do you want to kill yourself?’
  • He answered, ‘I may not and will not either eat or drink.’
  • But she put down the dish of food and the glass of wine in front of him,
  • and when he smelt the wine, he was unable to resist the temptation, and
  • took a deep draught.
  • When the hour came round again he went as usual on to the tan-heap in
  • the garden to await the king’s daughter, but he felt even more overcome
  • with weariness than on the two previous days, and throwing himself down,
  • he slept like a log. At two o’clock the raven could be seen approaching,
  • and this time her coachman and everything about her, as well as her
  • horses, were black.
  • She was sadder than ever as she drove along, and said mournfully, ‘I
  • know he has fallen asleep, and will not be able to set me free.’ She
  • found him sleeping heavily, and all her efforts to awaken him were of no
  • avail. Then she placed beside him a loaf, and some meat, and a flask
  • of wine, of such a kind, that however much he took of them, they would
  • never grow less. After that she drew a gold ring, on which her name was
  • engraved, off her finger, and put it upon one of his. Finally, she laid
  • a letter near him, in which, after giving him particulars of the food
  • and drink she had left for him, she finished with the following words:
  • ‘I see that as long as you remain here you will never be able to set me
  • free; if, however, you still wish to do so, come to the golden castle
  • of Stromberg; this is well within your power to accomplish.’ She then
  • returned to her carriage and drove to the golden castle of Stromberg.
  • When the man awoke and found that he had been sleeping, he was grieved
  • at heart, and said, ‘She has no doubt been here and driven away again,
  • and it is now too late for me to save her.’ Then his eyes fell on the
  • things which were lying beside him; he read the letter, and knew from it
  • all that had happened. He rose up without delay, eager to start on his
  • way and to reach the castle of Stromberg, but he had no idea in which
  • direction he ought to go. He travelled about a long time in search of it
  • and came at last to a dark forest, through which he went on walking for
  • fourteen days and still could not find a way out. Once more the night
  • came on, and worn out he lay down under a bush and fell asleep. Again
  • the next day he pursued his way through the forest, and that evening,
  • thinking to rest again, he lay down as before, but he heard such a
  • howling and wailing that he found it impossible to sleep. He waited till
  • it was darker and people had begun to light up their houses, and then
  • seeing a little glimmer ahead of him, he went towards it.
  • He found that the light came from a house which looked smaller than
  • it really was, from the contrast of its height with that of an immense
  • giant who stood in front of it. He thought to himself, ‘If the giant
  • sees me going in, my life will not be worth much.’ However, after a
  • while he summoned up courage and went forward. When the giant saw him,
  • he called out, ‘It is lucky for that you have come, for I have not had
  • anything to eat for a long time. I can have you now for my supper.’ ‘I
  • would rather you let that alone,’ said the man, ‘for I do not willingly
  • give myself up to be eaten; if you are wanting food I have enough to
  • satisfy your hunger.’ ‘If that is so,’ replied the giant, ‘I will leave
  • you in peace; I only thought of eating you because I had nothing else.’
  • So they went indoors together and sat down, and the man brought out the
  • bread, meat, and wine, which although he had eaten and drunk of them,
  • were still unconsumed. The giant was pleased with the good cheer, and
  • ate and drank to his heart’s content. When he had finished his supper
  • the man asked him if he could direct him to the castle of Stromberg.
  • The giant said, ‘I will look on my map; on it are marked all the towns,
  • villages, and houses.’ So he fetched his map, and looked for the castle,
  • but could not find it. ‘Never mind,’ he said, ‘I have larger maps
  • upstairs in the cupboard, we will look on those,’ but they searched in
  • vain, for the castle was not marked even on these. The man now thought
  • he should like to continue his journey, but the giant begged him to
  • remain for a day or two longer until the return of his brother, who was
  • away in search of provisions. When the brother came home, they asked him
  • about the castle of Stromberg, and he told them he would look on his own
  • maps as soon as he had eaten and appeased his hunger. Accordingly, when
  • he had finished his supper, they all went up together to his room and
  • looked through his maps, but the castle was not to be found. Then he
  • fetched other older maps, and they went on looking for the castle until
  • at last they found it, but it was many thousand miles away. ‘How shall I
  • be able to get there?’ asked the man. ‘I have two hours to spare,’ said
  • the giant, ‘and I will carry you into the neighbourhood of the castle; I
  • must then return to look after the child who is in our care.’
  • The giant, thereupon, carried the man to within about a hundred leagues
  • of the castle, where he left him, saying, ‘You will be able to walk the
  • remainder of the way yourself.’ The man journeyed on day and night
  • till he reached the golden castle of Stromberg. He found it situated,
  • however, on a glass mountain, and looking up from the foot he saw the
  • enchanted maiden drive round her castle and then go inside. He was
  • overjoyed to see her, and longed to get to the top of the mountain, but
  • the sides were so slippery that every time he attempted to climb he
  • fell back again. When he saw that it was impossible to reach her, he was
  • greatly grieved, and said to himself, ‘I will remain here and wait for
  • her,’ so he built himself a little hut, and there he sat and watched for
  • a whole year, and every day he saw the king’s daughter driving round her
  • castle, but still was unable to get nearer to her.
  • Looking out from his hut one day he saw three robbers fighting and he
  • called out to them, ‘God be with you.’ They stopped when they heard the
  • call, but looking round and seeing nobody, they went on again with their
  • fighting, which now became more furious. ‘God be with you,’ he cried
  • again, and again they paused and looked about, but seeing no one went
  • back to their fighting. A third time he called out, ‘God be with you,’
  • and then thinking he should like to know the cause of dispute between
  • the three men, he went out and asked them why they were fighting so
  • angrily with one another. One of them said that he had found a stick,
  • and that he had but to strike it against any door through which he
  • wished to pass, and it immediately flew open. Another told him that he
  • had found a cloak which rendered its wearer invisible; and the third had
  • caught a horse which would carry its rider over any obstacle, and even
  • up the glass mountain. They had been unable to decide whether they
  • would keep together and have the things in common, or whether they would
  • separate. On hearing this, the man said, ‘I will give you something in
  • exchange for those three things; not money, for that I have not got,
  • but something that is of far more value. I must first, however, prove
  • whether all you have told me about your three things is true.’ The
  • robbers, therefore, made him get on the horse, and handed him the stick
  • and the cloak, and when he had put this round him he was no longer
  • visible. Then he fell upon them with the stick and beat them one after
  • another, crying, ‘There, you idle vagabonds, you have got what you
  • deserve; are you satisfied now!’
  • After this he rode up the glass mountain. When he reached the gate of
  • the castle, he found it closed, but he gave it a blow with his stick,
  • and it flew wide open at once and he passed through. He mounted the
  • steps and entered the room where the maiden was sitting, with a golden
  • goblet full of wine in front of her. She could not see him for he still
  • wore his cloak. He took the ring which she had given him off his finger,
  • and threw it into the goblet, so that it rang as it touched the bottom.
  • ‘That is my own ring,’ she exclaimed, ‘and if that is so the man must
  • also be here who is coming to set me free.’
  • She sought for him about the castle, but could find him nowhere.
  • Meanwhile he had gone outside again and mounted his horse and thrown off
  • the cloak. When therefore she came to the castle gate she saw him, and
  • cried aloud for joy. Then he dismounted and took her in his arms; and
  • she kissed him, and said, ‘Now you have indeed set me free, and tomorrow
  • we will celebrate our marriage.’
  • THE GOLDEN GOOSE
  • There was a man who had three sons, the youngest of whom was called
  • Dummling,[*] and was despised, mocked, and sneered at on every occasion.
  • It happened that the eldest wanted to go into the forest to hew wood,
  • and before he went his mother gave him a beautiful sweet cake and a
  • bottle of wine in order that he might not suffer from hunger or thirst.
  • When he entered the forest he met a little grey-haired old man who bade
  • him good day, and said: ‘Do give me a piece of cake out of your pocket,
  • and let me have a draught of your wine; I am so hungry and thirsty.’ But
  • the clever son answered: ‘If I give you my cake and wine, I shall have
  • none for myself; be off with you,’ and he left the little man standing
  • and went on.
  • But when he began to hew down a tree, it was not long before he made a
  • false stroke, and the axe cut him in the arm, so that he had to go home
  • and have it bound up. And this was the little grey man’s doing.
  • After this the second son went into the forest, and his mother gave him,
  • like the eldest, a cake and a bottle of wine. The little old grey man
  • met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of wine.
  • But the second son, too, said sensibly enough: ‘What I give you will be
  • taken away from myself; be off!’ and he left the little man standing and
  • went on. His punishment, however, was not delayed; when he had made a
  • few blows at the tree he struck himself in the leg, so that he had to be
  • carried home.
  • Then Dummling said: ‘Father, do let me go and cut wood.’ The father
  • answered: ‘Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone,
  • you do not understand anything about it.’ But Dummling begged so long
  • that at last he said: ‘Just go then, you will get wiser by hurting
  • yourself.’ His mother gave him a cake made with water and baked in the
  • cinders, and with it a bottle of sour beer.
  • When he came to the forest the little old grey man met him likewise,
  • and greeting him, said: ‘Give me a piece of your cake and a drink out
  • of your bottle; I am so hungry and thirsty.’ Dummling answered: ‘I have
  • only cinder-cake and sour beer; if that pleases you, we will sit
  • down and eat.’ So they sat down, and when Dummling pulled out his
  • cinder-cake, it was a fine sweet cake, and the sour beer had become good
  • wine. So they ate and drank, and after that the little man said: ‘Since
  • you have a good heart, and are willing to divide what you have, I will
  • give you good luck. There stands an old tree, cut it down, and you will
  • find something at the roots.’ Then the little man took leave of him.
  • Dummling went and cut down the tree, and when it fell there was a goose
  • sitting in the roots with feathers of pure gold. He lifted her up, and
  • taking her with him, went to an inn where he thought he would stay the
  • night. Now the host had three daughters, who saw the goose and were
  • curious to know what such a wonderful bird might be, and would have
  • liked to have one of its golden feathers.
  • The eldest thought: ‘I shall soon find an opportunity of pulling out a
  • feather,’ and as soon as Dummling had gone out she seized the goose by
  • the wing, but her finger and hand remained sticking fast to it.
  • The second came soon afterwards, thinking only of how she might get a
  • feather for herself, but she had scarcely touched her sister than she
  • was held fast.
  • At last the third also came with the like intent, and the others
  • screamed out: ‘Keep away; for goodness’ sake keep away!’ But she did
  • not understand why she was to keep away. ‘The others are there,’ she
  • thought, ‘I may as well be there too,’ and ran to them; but as soon as
  • she had touched her sister, she remained sticking fast to her. So they
  • had to spend the night with the goose.
  • The next morning Dummling took the goose under his arm and set out,
  • without troubling himself about the three girls who were hanging on to
  • it. They were obliged to run after him continually, now left, now right,
  • wherever his legs took him.
  • In the middle of the fields the parson met them, and when he saw the
  • procession he said: ‘For shame, you good-for-nothing girls, why are you
  • running across the fields after this young man? Is that seemly?’ At the
  • same time he seized the youngest by the hand in order to pull her away,
  • but as soon as he touched her he likewise stuck fast, and was himself
  • obliged to run behind.
  • Before long the sexton came by and saw his master, the parson, running
  • behind three girls. He was astonished at this and called out: ‘Hi!
  • your reverence, whither away so quickly? Do not forget that we have a
  • christening today!’ and running after him he took him by the sleeve, but
  • was also held fast to it.
  • Whilst the five were trotting thus one behind the other, two labourers
  • came with their hoes from the fields; the parson called out to them
  • and begged that they would set him and the sexton free. But they had
  • scarcely touched the sexton when they were held fast, and now there were
  • seven of them running behind Dummling and the goose.
  • Soon afterwards he came to a city, where a king ruled who had a daughter
  • who was so serious that no one could make her laugh. So he had put forth
  • a decree that whosoever should be able to make her laugh should marry
  • her. When Dummling heard this, he went with his goose and all her train
  • before the king’s daughter, and as soon as she saw the seven people
  • running on and on, one behind the other, she began to laugh quite
  • loudly, and as if she would never stop. Thereupon Dummling asked to have
  • her for his wife; but the king did not like the son-in-law, and made all
  • manner of excuses and said he must first produce a man who could drink
  • a cellarful of wine. Dummling thought of the little grey man, who could
  • certainly help him; so he went into the forest, and in the same place
  • where he had felled the tree, he saw a man sitting, who had a very
  • sorrowful face. Dummling asked him what he was taking to heart so
  • sorely, and he answered: ‘I have such a great thirst and cannot quench
  • it; cold water I cannot stand, a barrel of wine I have just emptied, but
  • that to me is like a drop on a hot stone!’
  • ‘There, I can help you,’ said Dummling, ‘just come with me and you shall
  • be satisfied.’
  • He led him into the king’s cellar, and the man bent over the huge
  • barrels, and drank and drank till his loins hurt, and before the day was
  • out he had emptied all the barrels. Then Dummling asked once more
  • for his bride, but the king was vexed that such an ugly fellow, whom
  • everyone called Dummling, should take away his daughter, and he made a
  • new condition; he must first find a man who could eat a whole mountain
  • of bread. Dummling did not think long, but went straight into the
  • forest, where in the same place there sat a man who was tying up his
  • body with a strap, and making an awful face, and saying: ‘I have eaten a
  • whole ovenful of rolls, but what good is that when one has such a hunger
  • as I? My stomach remains empty, and I must tie myself up if I am not to
  • die of hunger.’
  • At this Dummling was glad, and said: ‘Get up and come with me; you shall
  • eat yourself full.’ He led him to the king’s palace where all the
  • flour in the whole Kingdom was collected, and from it he caused a huge
  • mountain of bread to be baked. The man from the forest stood before it,
  • began to eat, and by the end of one day the whole mountain had vanished.
  • Then Dummling for the third time asked for his bride; but the king again
  • sought a way out, and ordered a ship which could sail on land and on
  • water. ‘As soon as you come sailing back in it,’ said he, ‘you shall
  • have my daughter for wife.’
  • Dummling went straight into the forest, and there sat the little grey
  • man to whom he had given his cake. When he heard what Dummling wanted,
  • he said: ‘Since you have given me to eat and to drink, I will give you
  • the ship; and I do all this because you once were kind to me.’ Then he
  • gave him the ship which could sail on land and water, and when the king
  • saw that, he could no longer prevent him from having his daughter. The
  • wedding was celebrated, and after the king’s death, Dummling inherited
  • his kingdom and lived for a long time contentedly with his wife.
  • [*] Simpleton
  • THE WATER OF LIFE
  • Long before you or I were born, there reigned, in a country a great way
  • off, a king who had three sons. This king once fell very ill--so ill
  • that nobody thought he could live. His sons were very much grieved
  • at their father’s sickness; and as they were walking together very
  • mournfully in the garden of the palace, a little old man met them and
  • asked what was the matter. They told him that their father was very ill,
  • and that they were afraid nothing could save him. ‘I know what would,’
  • said the little old man; ‘it is the Water of Life. If he could have a
  • draught of it he would be well again; but it is very hard to get.’ Then
  • the eldest son said, ‘I will soon find it’: and he went to the sick
  • king, and begged that he might go in search of the Water of Life, as
  • it was the only thing that could save him. ‘No,’ said the king. ‘I had
  • rather die than place you in such great danger as you must meet with in
  • your journey.’ But he begged so hard that the king let him go; and the
  • prince thought to himself, ‘If I bring my father this water, he will
  • make me sole heir to his kingdom.’
  • Then he set out: and when he had gone on his way some time he came to a
  • deep valley, overhung with rocks and woods; and as he looked around, he
  • saw standing above him on one of the rocks a little ugly dwarf, with a
  • sugarloaf cap and a scarlet cloak; and the dwarf called to him and said,
  • ‘Prince, whither so fast?’ ‘What is that to thee, you ugly imp?’ said
  • the prince haughtily, and rode on.
  • But the dwarf was enraged at his behaviour, and laid a fairy spell
  • of ill-luck upon him; so that as he rode on the mountain pass became
  • narrower and narrower, and at last the way was so straitened that he
  • could not go to step forward: and when he thought to have turned his
  • horse round and go back the way he came, he heard a loud laugh ringing
  • round him, and found that the path was closed behind him, so that he was
  • shut in all round. He next tried to get off his horse and make his way
  • on foot, but again the laugh rang in his ears, and he found himself
  • unable to move a step, and thus he was forced to abide spellbound.
  • Meantime the old king was lingering on in daily hope of his son’s
  • return, till at last the second son said, ‘Father, I will go in search
  • of the Water of Life.’ For he thought to himself, ‘My brother is surely
  • dead, and the kingdom will fall to me if I find the water.’ The king was
  • at first very unwilling to let him go, but at last yielded to his wish.
  • So he set out and followed the same road which his brother had done,
  • and met with the same elf, who stopped him at the same spot in the
  • mountains, saying, as before, ‘Prince, prince, whither so fast?’ ‘Mind
  • your own affairs, busybody!’ said the prince scornfully, and rode on.
  • But the dwarf put the same spell upon him as he put on his elder
  • brother, and he, too, was at last obliged to take up his abode in the
  • heart of the mountains. Thus it is with proud silly people, who think
  • themselves above everyone else, and are too proud to ask or take advice.
  • When the second prince had thus been gone a long time, the youngest son
  • said he would go and search for the Water of Life, and trusted he should
  • soon be able to make his father well again. So he set out, and the dwarf
  • met him too at the same spot in the valley, among the mountains, and
  • said, ‘Prince, whither so fast?’ And the prince said, ‘I am going in
  • search of the Water of Life, because my father is ill, and like to die:
  • can you help me? Pray be kind, and aid me if you can!’ ‘Do you know
  • where it is to be found?’ asked the dwarf. ‘No,’ said the prince, ‘I do
  • not. Pray tell me if you know.’ ‘Then as you have spoken to me kindly,
  • and are wise enough to seek for advice, I will tell you how and where to
  • go. The water you seek springs from a well in an enchanted castle; and,
  • that you may be able to reach it in safety, I will give you an iron wand
  • and two little loaves of bread; strike the iron door of the castle three
  • times with the wand, and it will open: two hungry lions will be lying
  • down inside gaping for their prey, but if you throw them the bread they
  • will let you pass; then hasten on to the well, and take some of the
  • Water of Life before the clock strikes twelve; for if you tarry longer
  • the door will shut upon you for ever.’
  • Then the prince thanked his little friend with the scarlet cloak for his
  • friendly aid, and took the wand and the bread, and went travelling on
  • and on, over sea and over land, till he came to his journey’s end, and
  • found everything to be as the dwarf had told him. The door flew open at
  • the third stroke of the wand, and when the lions were quieted he went on
  • through the castle and came at length to a beautiful hall. Around it he
  • saw several knights sitting in a trance; then he pulled off their rings
  • and put them on his own fingers. In another room he saw on a table a
  • sword and a loaf of bread, which he also took. Further on he came to a
  • room where a beautiful young lady sat upon a couch; and she welcomed him
  • joyfully, and said, if he would set her free from the spell that bound
  • her, the kingdom should be his, if he would come back in a year and
  • marry her. Then she told him that the well that held the Water of Life
  • was in the palace gardens; and bade him make haste, and draw what he
  • wanted before the clock struck twelve.
  • He walked on; and as he walked through beautiful gardens he came to a
  • delightful shady spot in which stood a couch; and he thought to himself,
  • as he felt tired, that he would rest himself for a while, and gaze on
  • the lovely scenes around him. So he laid himself down, and sleep
  • fell upon him unawares, so that he did not wake up till the clock was
  • striking a quarter to twelve. Then he sprang from the couch dreadfully
  • frightened, ran to the well, filled a cup that was standing by him full
  • of water, and hastened to get away in time. Just as he was going out of
  • the iron door it struck twelve, and the door fell so quickly upon him
  • that it snapped off a piece of his heel.
  • When he found himself safe, he was overjoyed to think that he had got
  • the Water of Life; and as he was going on his way homewards, he passed
  • by the little dwarf, who, when he saw the sword and the loaf, said, ‘You
  • have made a noble prize; with the sword you can at a blow slay whole
  • armies, and the bread will never fail you.’ Then the prince thought
  • to himself, ‘I cannot go home to my father without my brothers’; so he
  • said, ‘My dear friend, cannot you tell me where my two brothers are, who
  • set out in search of the Water of Life before me, and never came back?’
  • ‘I have shut them up by a charm between two mountains,’ said the dwarf,
  • ‘because they were proud and ill-behaved, and scorned to ask advice.’
  • The prince begged so hard for his brothers, that the dwarf at last set
  • them free, though unwillingly, saying, ‘Beware of them, for they have
  • bad hearts.’ Their brother, however, was greatly rejoiced to see them,
  • and told them all that had happened to him; how he had found the Water
  • of Life, and had taken a cup full of it; and how he had set a beautiful
  • princess free from a spell that bound her; and how she had engaged to
  • wait a whole year, and then to marry him, and to give him the kingdom.
  • Then they all three rode on together, and on their way home came to a
  • country that was laid waste by war and a dreadful famine, so that it was
  • feared all must die for want. But the prince gave the king of the land
  • the bread, and all his kingdom ate of it. And he lent the king the
  • wonderful sword, and he slew the enemy’s army with it; and thus the
  • kingdom was once more in peace and plenty. In the same manner he
  • befriended two other countries through which they passed on their way.
  • When they came to the sea, they got into a ship and during their voyage
  • the two eldest said to themselves, ‘Our brother has got the water which
  • we could not find, therefore our father will forsake us and give him the
  • kingdom, which is our right’; so they were full of envy and revenge, and
  • agreed together how they could ruin him. Then they waited till he was
  • fast asleep, and poured the Water of Life out of the cup, and took it
  • for themselves, giving him bitter sea-water instead.
  • When they came to their journey’s end, the youngest son brought his cup
  • to the sick king, that he might drink and be healed. Scarcely, however,
  • had he tasted the bitter sea-water when he became worse even than he was
  • before; and then both the elder sons came in, and blamed the youngest
  • for what they had done; and said that he wanted to poison their father,
  • but that they had found the Water of Life, and had brought it with them.
  • He no sooner began to drink of what they brought him, than he felt his
  • sickness leave him, and was as strong and well as in his younger days.
  • Then they went to their brother, and laughed at him, and said, ‘Well,
  • brother, you found the Water of Life, did you? You have had the trouble
  • and we shall have the reward. Pray, with all your cleverness, why did
  • not you manage to keep your eyes open? Next year one of us will take
  • away your beautiful princess, if you do not take care. You had better
  • say nothing about this to our father, for he does not believe a word you
  • say; and if you tell tales, you shall lose your life into the bargain:
  • but be quiet, and we will let you off.’
  • The old king was still very angry with his youngest son, and thought
  • that he really meant to have taken away his life; so he called his court
  • together, and asked what should be done, and all agreed that he ought to
  • be put to death. The prince knew nothing of what was going on, till one
  • day, when the king’s chief huntsmen went a-hunting with him, and they
  • were alone in the wood together, the huntsman looked so sorrowful that
  • the prince said, ‘My friend, what is the matter with you?’ ‘I cannot and
  • dare not tell you,’ said he. But the prince begged very hard, and said,
  • ‘Only tell me what it is, and do not think I shall be angry, for I will
  • forgive you.’ ‘Alas!’ said the huntsman; ‘the king has ordered me to
  • shoot you.’ The prince started at this, and said, ‘Let me live, and I
  • will change dresses with you; you shall take my royal coat to show to my
  • father, and do you give me your shabby one.’ ‘With all my heart,’ said
  • the huntsman; ‘I am sure I shall be glad to save you, for I could not
  • have shot you.’ Then he took the prince’s coat, and gave him the shabby
  • one, and went away through the wood.
  • Some time after, three grand embassies came to the old king’s court,
  • with rich gifts of gold and precious stones for his youngest son; now
  • all these were sent from the three kings to whom he had lent his sword
  • and loaf of bread, in order to rid them of their enemy and feed their
  • people. This touched the old king’s heart, and he thought his son might
  • still be guiltless, and said to his court, ‘O that my son were still
  • alive! how it grieves me that I had him killed!’ ‘He is still alive,’
  • said the huntsman; ‘and I am glad that I had pity on him, but let him
  • go in peace, and brought home his royal coat.’ At this the king was
  • overwhelmed with joy, and made it known throughout all his kingdom, that
  • if his son would come back to his court he would forgive him.
  • Meanwhile the princess was eagerly waiting till her deliverer should
  • come back; and had a road made leading up to her palace all of shining
  • gold; and told her courtiers that whoever came on horseback, and rode
  • straight up to the gate upon it, was her true lover; and that they must
  • let him in: but whoever rode on one side of it, they must be sure was
  • not the right one; and that they must send him away at once.
  • The time soon came, when the eldest brother thought that he would make
  • haste to go to the princess, and say that he was the one who had set
  • her free, and that he should have her for his wife, and the kingdom with
  • her. As he came before the palace and saw the golden road, he stopped to
  • look at it, and he thought to himself, ‘It is a pity to ride upon this
  • beautiful road’; so he turned aside and rode on the right-hand side of
  • it. But when he came to the gate, the guards, who had seen the road
  • he took, said to him, he could not be what he said he was, and must go
  • about his business.
  • The second prince set out soon afterwards on the same errand; and when
  • he came to the golden road, and his horse had set one foot upon it,
  • he stopped to look at it, and thought it very beautiful, and said to
  • himself, ‘What a pity it is that anything should tread here!’ Then he
  • too turned aside and rode on the left side of it. But when he came to
  • the gate the guards said he was not the true prince, and that he too
  • must go away about his business; and away he went.
  • Now when the full year was come round, the third brother left the forest
  • in which he had lain hid for fear of his father’s anger, and set out in
  • search of his betrothed bride. So he journeyed on, thinking of her all
  • the way, and rode so quickly that he did not even see what the road was
  • made of, but went with his horse straight over it; and as he came to the
  • gate it flew open, and the princess welcomed him with joy, and said
  • he was her deliverer, and should now be her husband and lord of the
  • kingdom. When the first joy at their meeting was over, the princess told
  • him she had heard of his father having forgiven him, and of his wish to
  • have him home again: so, before his wedding with the princess, he went
  • to visit his father, taking her with him. Then he told him everything;
  • how his brothers had cheated and robbed him, and yet that he had borne
  • all those wrongs for the love of his father. And the old king was very
  • angry, and wanted to punish his wicked sons; but they made their escape,
  • and got into a ship and sailed away over the wide sea, and where they
  • went to nobody knew and nobody cared.
  • And now the old king gathered together his court, and asked all his
  • kingdom to come and celebrate the wedding of his son and the princess.
  • And young and old, noble and squire, gentle and simple, came at once
  • on the summons; and among the rest came the friendly dwarf, with the
  • sugarloaf hat, and a new scarlet cloak.
  • And the wedding was held, and the merry bells run.
  • And all the good people they danced and they sung,
  • And feasted and frolick’d I can’t tell how long.
  • THE TWELVE HUNTSMEN
  • There was once a king’s son who had a bride whom he loved very much. And
  • when he was sitting beside her and very happy, news came that his father
  • lay sick unto death, and desired to see him once again before his end.
  • Then he said to his beloved: ‘I must now go and leave you, I give you
  • a ring as a remembrance of me. When I am king, I will return and fetch
  • you.’ So he rode away, and when he reached his father, the latter was
  • dangerously ill, and near his death. He said to him: ‘Dear son, I wished
  • to see you once again before my end, promise me to marry as I wish,’ and
  • he named a certain king’s daughter who was to be his wife. The son was
  • in such trouble that he did not think what he was doing, and said: ‘Yes,
  • dear father, your will shall be done,’ and thereupon the king shut his
  • eyes, and died.
  • When therefore the son had been proclaimed king, and the time of
  • mourning was over, he was forced to keep the promise which he had given
  • his father, and caused the king’s daughter to be asked in marriage, and
  • she was promised to him. His first betrothed heard of this, and fretted
  • so much about his faithfulness that she nearly died. Then her father
  • said to her: ‘Dearest child, why are you so sad? You shall have
  • whatsoever you will.’ She thought for a moment and said: ‘Dear father,
  • I wish for eleven girls exactly like myself in face, figure, and size.’
  • The father said: ‘If it be possible, your desire shall be fulfilled,’
  • and he caused a search to be made in his whole kingdom, until eleven
  • young maidens were found who exactly resembled his daughter in face,
  • figure, and size.
  • When they came to the king’s daughter, she had twelve suits of
  • huntsmen’s clothes made, all alike, and the eleven maidens had to put
  • on the huntsmen’s clothes, and she herself put on the twelfth suit.
  • Thereupon she took her leave of her father, and rode away with them,
  • and rode to the court of her former betrothed, whom she loved so dearly.
  • Then she asked if he required any huntsmen, and if he would take all of
  • them into his service. The king looked at her and did not know her, but
  • as they were such handsome fellows, he said: ‘Yes,’ and that he would
  • willingly take them, and now they were the king’s twelve huntsmen.
  • The king, however, had a lion which was a wondrous animal, for he knew
  • all concealed and secret things. It came to pass that one evening he
  • said to the king: ‘You think you have twelve huntsmen?’ ‘Yes,’ said the
  • king, ‘they are twelve huntsmen.’ The lion continued: ‘You are mistaken,
  • they are twelve girls.’ The king said: ‘That cannot be true! How
  • will you prove that to me?’ ‘Oh, just let some peas be strewn in the
  • ante-chamber,’ answered the lion, ‘and then you will soon see. Men have
  • a firm step, and when they walk over peas none of them stir, but girls
  • trip and skip, and drag their feet, and the peas roll about.’ The king
  • was well pleased with the counsel, and caused the peas to be strewn.
  • There was, however, a servant of the king’s who favoured the huntsmen,
  • and when he heard that they were going to be put to this test he went to
  • them and repeated everything, and said: ‘The lion wants to make the king
  • believe that you are girls.’ Then the king’s daughter thanked him, and
  • said to her maidens: ‘Show some strength, and step firmly on the peas.’
  • So next morning when the king had the twelve huntsmen called before
  • him, and they came into the ante-chamber where the peas were lying, they
  • stepped so firmly on them, and had such a strong, sure walk, that not
  • one of the peas either rolled or stirred. Then they went away again,
  • and the king said to the lion: ‘You have lied to me, they walk just like
  • men.’ The lion said: ‘They have been informed that they were going to
  • be put to the test, and have assumed some strength. Just let twelve
  • spinning-wheels be brought into the ante-chamber, and they will go to
  • them and be pleased with them, and that is what no man would do.’
  • The king liked the advice, and had the spinning-wheels placed in the
  • ante-chamber.
  • But the servant, who was well disposed to the huntsmen, went to them,
  • and disclosed the project. So when they were alone the king’s daughter
  • said to her eleven girls: ‘Show some constraint, and do not look round
  • at the spinning-wheels.’ And next morning when the king had his twelve
  • huntsmen summoned, they went through the ante-chamber, and never once
  • looked at the spinning-wheels. Then the king again said to the lion:
  • ‘You have deceived me, they are men, for they have not looked at the
  • spinning-wheels.’ The lion replied: ‘They have restrained themselves.’
  • The king, however, would no longer believe the lion.
  • The twelve huntsmen always followed the king to the chase, and his
  • liking for them continually increased. Now it came to pass that
  • once when they were out hunting, news came that the king’s bride was
  • approaching. When the true bride heard that, it hurt her so much that
  • her heart was almost broken, and she fell fainting to the ground. The
  • king thought something had happened to his dear huntsman, ran up to him,
  • wanted to help him, and drew his glove off. Then he saw the ring which
  • he had given to his first bride, and when he looked in her face he
  • recognized her. Then his heart was so touched that he kissed her, and
  • when she opened her eyes he said: ‘You are mine, and I am yours, and
  • no one in the world can alter that.’ He sent a messenger to the other
  • bride, and entreated her to return to her own kingdom, for he had a wife
  • already, and someone who had just found an old key did not require a new
  • one. Thereupon the wedding was celebrated, and the lion was again taken
  • into favour, because, after all, he had told the truth.
  • THE KING OF THE GOLDEN MOUNTAIN
  • There was once a merchant who had only one child, a son, that was very
  • young, and barely able to run alone. He had two richly laden ships then
  • making a voyage upon the seas, in which he had embarked all his wealth,
  • in the hope of making great gains, when the news came that both were
  • lost. Thus from being a rich man he became all at once so very poor that
  • nothing was left to him but one small plot of land; and there he often
  • went in an evening to take his walk, and ease his mind of a little of
  • his trouble.
  • One day, as he was roaming along in a brown study, thinking with no
  • great comfort on what he had been and what he now was, and was like
  • to be, all on a sudden there stood before him a little, rough-looking,
  • black dwarf. ‘Prithee, friend, why so sorrowful?’ said he to the
  • merchant; ‘what is it you take so deeply to heart?’ ‘If you would do me
  • any good I would willingly tell you,’ said the merchant. ‘Who knows but
  • I may?’ said the little man: ‘tell me what ails you, and perhaps you
  • will find I may be of some use.’ Then the merchant told him how all his
  • wealth was gone to the bottom of the sea, and how he had nothing left
  • but that little plot of land. ‘Oh, trouble not yourself about that,’
  • said the dwarf; ‘only undertake to bring me here, twelve years hence,
  • whatever meets you first on your going home, and I will give you as much
  • as you please.’ The merchant thought this was no great thing to ask;
  • that it would most likely be his dog or his cat, or something of that
  • sort, but forgot his little boy Heinel; so he agreed to the bargain, and
  • signed and sealed the bond to do what was asked of him.
  • But as he drew near home, his little boy was so glad to see him that he
  • crept behind him, and laid fast hold of his legs, and looked up in
  • his face and laughed. Then the father started, trembling with fear and
  • horror, and saw what it was that he had bound himself to do; but as no
  • gold was come, he made himself easy by thinking that it was only a joke
  • that the dwarf was playing him, and that, at any rate, when the money
  • came, he should see the bearer, and would not take it in.
  • About a month afterwards he went upstairs into a lumber-room to look
  • for some old iron, that he might sell it and raise a little money; and
  • there, instead of his iron, he saw a large pile of gold lying on the
  • floor. At the sight of this he was overjoyed, and forgetting all about
  • his son, went into trade again, and became a richer merchant than
  • before.
  • Meantime little Heinel grew up, and as the end of the twelve years drew
  • near the merchant began to call to mind his bond, and became very sad
  • and thoughtful; so that care and sorrow were written upon his face. The
  • boy one day asked what was the matter, but his father would not tell for
  • some time; at last, however, he said that he had, without knowing it,
  • sold him for gold to a little, ugly-looking, black dwarf, and that the
  • twelve years were coming round when he must keep his word. Then Heinel
  • said, ‘Father, give yourself very little trouble about that; I shall be
  • too much for the little man.’
  • When the time came, the father and son went out together to the place
  • agreed upon: and the son drew a circle on the ground, and set himself
  • and his father in the middle of it. The little black dwarf soon came,
  • and walked round and round about the circle, but could not find any way
  • to get into it, and he either could not, or dared not, jump over it. At
  • last the boy said to him. ‘Have you anything to say to us, my friend, or
  • what do you want?’ Now Heinel had found a friend in a good fairy, that
  • was fond of him, and had told him what to do; for this fairy knew what
  • good luck was in store for him. ‘Have you brought me what you said you
  • would?’ said the dwarf to the merchant. The old man held his tongue, but
  • Heinel said again, ‘What do you want here?’ The dwarf said, ‘I come to
  • talk with your father, not with you.’ ‘You have cheated and taken in my
  • father,’ said the son; ‘pray give him up his bond at once.’ ‘Fair and
  • softly,’ said the little old man; ‘right is right; I have paid my money,
  • and your father has had it, and spent it; so be so good as to let me
  • have what I paid it for.’ ‘You must have my consent to that first,’ said
  • Heinel, ‘so please to step in here, and let us talk it over.’ The old
  • man grinned, and showed his teeth, as if he should have been very glad
  • to get into the circle if he could. Then at last, after a long talk,
  • they came to terms. Heinel agreed that his father must give him up, and
  • that so far the dwarf should have his way: but, on the other hand, the
  • fairy had told Heinel what fortune was in store for him, if he followed
  • his own course; and he did not choose to be given up to his hump-backed
  • friend, who seemed so anxious for his company.
  • So, to make a sort of drawn battle of the matter, it was settled that
  • Heinel should be put into an open boat, that lay on the sea-shore hard
  • by; that the father should push him off with his own hand, and that he
  • should thus be set adrift, and left to the bad or good luck of wind and
  • weather. Then he took leave of his father, and set himself in the boat,
  • but before it got far off a wave struck it, and it fell with one side
  • low in the water, so the merchant thought that poor Heinel was lost, and
  • went home very sorrowful, while the dwarf went his way, thinking that at
  • any rate he had had his revenge.
  • The boat, however, did not sink, for the good fairy took care of her
  • friend, and soon raised the boat up again, and it went safely on. The
  • young man sat safe within, till at length it ran ashore upon an unknown
  • land. As he jumped upon the shore he saw before him a beautiful castle
  • but empty and dreary within, for it was enchanted. ‘Here,’ said he to
  • himself, ‘must I find the prize the good fairy told me of.’ So he once
  • more searched the whole palace through, till at last he found a white
  • snake, lying coiled up on a cushion in one of the chambers.
  • Now the white snake was an enchanted princess; and she was very glad
  • to see him, and said, ‘Are you at last come to set me free? Twelve
  • long years have I waited here for the fairy to bring you hither as she
  • promised, for you alone can save me. This night twelve men will come:
  • their faces will be black, and they will be dressed in chain armour.
  • They will ask what you do here, but give no answer; and let them do
  • what they will--beat, whip, pinch, prick, or torment you--bear all; only
  • speak not a word, and at twelve o’clock they must go away. The second
  • night twelve others will come: and the third night twenty-four, who
  • will even cut off your head; but at the twelfth hour of that night their
  • power is gone, and I shall be free, and will come and bring you the
  • Water of Life, and will wash you with it, and bring you back to life
  • and health.’ And all came to pass as she had said; Heinel bore all, and
  • spoke not a word; and the third night the princess came, and fell on his
  • neck and kissed him. Joy and gladness burst forth throughout the castle,
  • the wedding was celebrated, and he was crowned king of the Golden
  • Mountain.
  • They lived together very happily, and the queen had a son. And thus
  • eight years had passed over their heads, when the king thought of his
  • father; and he began to long to see him once again. But the queen was
  • against his going, and said, ‘I know well that misfortunes will come
  • upon us if you go.’ However, he gave her no rest till she agreed. At his
  • going away she gave him a wishing-ring, and said, ‘Take this ring, and
  • put it on your finger; whatever you wish it will bring you; only promise
  • never to make use of it to bring me hence to your father’s house.’ Then
  • he said he would do what she asked, and put the ring on his finger, and
  • wished himself near the town where his father lived.
  • Heinel found himself at the gates in a moment; but the guards would
  • not let him go in, because he was so strangely clad. So he went up to a
  • neighbouring hill, where a shepherd dwelt, and borrowed his old frock,
  • and thus passed unknown into the town. When he came to his father’s
  • house, he said he was his son; but the merchant would not believe him,
  • and said he had had but one son, his poor Heinel, who he knew was long
  • since dead: and as he was only dressed like a poor shepherd, he would
  • not even give him anything to eat. The king, however, still vowed that
  • he was his son, and said, ‘Is there no mark by which you would know me
  • if I am really your son?’ ‘Yes,’ said his mother, ‘our Heinel had a mark
  • like a raspberry on his right arm.’ Then he showed them the mark, and
  • they knew that what he had said was true.
  • He next told them how he was king of the Golden Mountain, and was
  • married to a princess, and had a son seven years old. But the merchant
  • said, ‘that can never be true; he must be a fine king truly who travels
  • about in a shepherd’s frock!’ At this the son was vexed; and forgetting
  • his word, turned his ring, and wished for his queen and son. In an
  • instant they stood before him; but the queen wept, and said he had
  • broken his word, and bad luck would follow. He did all he could to
  • soothe her, and she at last seemed to be appeased; but she was not so in
  • truth, and was only thinking how she should punish him.
  • One day he took her to walk with him out of the town, and showed her
  • the spot where the boat was set adrift upon the wide waters. Then he sat
  • himself down, and said, ‘I am very much tired; sit by me, I will rest my
  • head in your lap, and sleep a while.’ As soon as he had fallen asleep,
  • however, she drew the ring from his finger, and crept softly away, and
  • wished herself and her son at home in their kingdom. And when he awoke
  • he found himself alone, and saw that the ring was gone from his finger.
  • ‘I can never go back to my father’s house,’ said he; ‘they would say I
  • am a sorcerer: I will journey forth into the world, till I come again to
  • my kingdom.’
  • So saying he set out and travelled till he came to a hill, where three
  • giants were sharing their father’s goods; and as they saw him pass they
  • cried out and said, ‘Little men have sharp wits; he shall part the goods
  • between us.’ Now there was a sword that cut off an enemy’s head whenever
  • the wearer gave the words, ‘Heads off!’; a cloak that made the owner
  • invisible, or gave him any form he pleased; and a pair of boots that
  • carried the wearer wherever he wished. Heinel said they must first let
  • him try these wonderful things, then he might know how to set a value
  • upon them. Then they gave him the cloak, and he wished himself a fly,
  • and in a moment he was a fly. ‘The cloak is very well,’ said he: ‘now
  • give me the sword.’ ‘No,’ said they; ‘not unless you undertake not to
  • say, “Heads off!” for if you do we are all dead men.’ So they gave it
  • him, charging him to try it on a tree. He next asked for the boots also;
  • and the moment he had all three in his power, he wished himself at
  • the Golden Mountain; and there he was at once. So the giants were left
  • behind with no goods to share or quarrel about.
  • As Heinel came near his castle he heard the sound of merry music; and
  • the people around told him that his queen was about to marry another
  • husband. Then he threw his cloak around him, and passed through the
  • castle hall, and placed himself by the side of the queen, where no one
  • saw him. But when anything to eat was put upon her plate, he took it
  • away and ate it himself; and when a glass of wine was handed to her, he
  • took it and drank it; and thus, though they kept on giving her meat and
  • drink, her plate and cup were always empty.
  • Upon this, fear and remorse came over her, and she went into her chamber
  • alone, and sat there weeping; and he followed her there. ‘Alas!’ said
  • she to herself, ‘was I not once set free? Why then does this enchantment
  • still seem to bind me?’
  • ‘False and fickle one!’ said he. ‘One indeed came who set thee free, and
  • he is now near thee again; but how have you used him? Ought he to
  • have had such treatment from thee?’ Then he went out and sent away the
  • company, and said the wedding was at an end, for that he was come back
  • to the kingdom. But the princes, peers, and great men mocked at him.
  • However, he would enter into no parley with them, but only asked them
  • if they would go in peace or not. Then they turned upon him and tried
  • to seize him; but he drew his sword. ‘Heads Off!’ cried he; and with the
  • word the traitors’ heads fell before him, and Heinel was once more king
  • of the Golden Mountain.
  • DOCTOR KNOWALL
  • There was once upon a time a poor peasant called Crabb, who drove with
  • two oxen a load of wood to the town, and sold it to a doctor for two
  • talers. When the money was being counted out to him, it so happened that
  • the doctor was sitting at table, and when the peasant saw how well he
  • ate and drank, his heart desired what he saw, and would willingly
  • have been a doctor too. So he remained standing a while, and at length
  • inquired if he too could not be a doctor. ‘Oh, yes,’ said the doctor,
  • ‘that is soon managed.’ ‘What must I do?’ asked the peasant. ‘In the
  • first place buy yourself an A B C book of the kind which has a cock on
  • the frontispiece; in the second, turn your cart and your two oxen into
  • money, and get yourself some clothes, and whatsoever else pertains to
  • medicine; thirdly, have a sign painted for yourself with the words: “I
  • am Doctor Knowall,” and have that nailed up above your house-door.’ The
  • peasant did everything that he had been told to do. When he had doctored
  • people awhile, but not long, a rich and great lord had some money
  • stolen. Then he was told about Doctor Knowall who lived in such and such
  • a village, and must know what had become of the money. So the lord had
  • the horses harnessed to his carriage, drove out to the village, and
  • asked Crabb if he were Doctor Knowall. Yes, he was, he said. Then he was
  • to go with him and bring back the stolen money. ‘Oh, yes, but Grete, my
  • wife, must go too.’ The lord was willing, and let both of them have a
  • seat in the carriage, and they all drove away together. When they came
  • to the nobleman’s castle, the table was spread, and Crabb was told to
  • sit down and eat. ‘Yes, but my wife, Grete, too,’ said he, and he seated
  • himself with her at the table. And when the first servant came with a
  • dish of delicate fare, the peasant nudged his wife, and said: ‘Grete,
  • that was the first,’ meaning that was the servant who brought the first
  • dish. The servant, however, thought he intended by that to say: ‘That is
  • the first thief,’ and as he actually was so, he was terrified, and said
  • to his comrade outside: ‘The doctor knows all: we shall fare ill, he
  • said I was the first.’ The second did not want to go in at all, but was
  • forced. So when he went in with his dish, the peasant nudged his wife,
  • and said: ‘Grete, that is the second.’ This servant was equally alarmed,
  • and he got out as fast as he could. The third fared no better, for the
  • peasant again said: ‘Grete, that is the third.’ The fourth had to carry
  • in a dish that was covered, and the lord told the doctor that he was to
  • show his skill, and guess what was beneath the cover. Actually, there
  • were crabs. The doctor looked at the dish, had no idea what to say, and
  • cried: ‘Ah, poor Crabb.’ When the lord heard that, he cried: ‘There! he
  • knows it; he must also know who has the money!’
  • On this the servants looked terribly uneasy, and made a sign to the
  • doctor that they wished him to step outside for a moment. When therefore
  • he went out, all four of them confessed to him that they had stolen
  • the money, and said that they would willingly restore it and give him a
  • heavy sum into the bargain, if he would not denounce them, for if he
  • did they would be hanged. They led him to the spot where the money was
  • concealed. With this the doctor was satisfied, and returned to the hall,
  • sat down to the table, and said: ‘My lord, now will I search in my book
  • where the gold is hidden.’ The fifth servant, however, crept into the
  • stove to hear if the doctor knew still more. But the doctor sat still
  • and opened his A B C book, turned the pages backwards and forwards, and
  • looked for the cock. As he could not find it immediately he said: ‘I
  • know you are there, so you had better come out!’ Then the fellow in the
  • stove thought that the doctor meant him, and full of terror, sprang out,
  • crying: ‘That man knows everything!’ Then Doctor Knowall showed the lord
  • where the money was, but did not say who had stolen it, and received
  • from both sides much money in reward, and became a renowned man.
  • THE SEVEN RAVENS
  • There was once a man who had seven sons, and last of all one daughter.
  • Although the little girl was very pretty, she was so weak and small that
  • they thought she could not live; but they said she should at once be
  • christened.
  • So the father sent one of his sons in haste to the spring to get some
  • water, but the other six ran with him. Each wanted to be first at
  • drawing the water, and so they were in such a hurry that all let their
  • pitchers fall into the well, and they stood very foolishly looking at
  • one another, and did not know what to do, for none dared go home. In the
  • meantime the father was uneasy, and could not tell what made the
  • young men stay so long. ‘Surely,’ said he, ‘the whole seven must have
  • forgotten themselves over some game of play’; and when he had waited
  • still longer and they yet did not come, he flew into a rage and wished
  • them all turned into ravens. Scarcely had he spoken these words when he
  • heard a croaking over his head, and looked up and saw seven ravens as
  • black as coal flying round and round. Sorry as he was to see his wish
  • so fulfilled, he did not know how what was done could be undone, and
  • comforted himself as well as he could for the loss of his seven sons
  • with his dear little daughter, who soon became stronger and every day
  • more beautiful.
  • For a long time she did not know that she had ever had any brothers; for
  • her father and mother took care not to speak of them before her: but one
  • day by chance she heard the people about her speak of them. ‘Yes,’ said
  • they, ‘she is beautiful indeed, but still ‘tis a pity that her brothers
  • should have been lost for her sake.’ Then she was much grieved, and went
  • to her father and mother, and asked if she had any brothers, and what
  • had become of them. So they dared no longer hide the truth from her, but
  • said it was the will of Heaven, and that her birth was only the innocent
  • cause of it; but the little girl mourned sadly about it every day, and
  • thought herself bound to do all she could to bring her brothers back;
  • and she had neither rest nor ease, till at length one day she stole
  • away, and set out into the wide world to find her brothers, wherever
  • they might be, and free them, whatever it might cost her.
  • She took nothing with her but a little ring which her father and mother
  • had given her, a loaf of bread in case she should be hungry, a little
  • pitcher of water in case she should be thirsty, and a little stool
  • to rest upon when she should be weary. Thus she went on and on, and
  • journeyed till she came to the world’s end; then she came to the sun,
  • but the sun looked much too hot and fiery; so she ran away quickly to
  • the moon, but the moon was cold and chilly, and said, ‘I smell flesh
  • and blood this way!’ so she took herself away in a hurry and came to the
  • stars, and the stars were friendly and kind to her, and each star sat
  • upon his own little stool; but the morning star rose up and gave her a
  • little piece of wood, and said, ‘If you have not this little piece of
  • wood, you cannot unlock the castle that stands on the glass-mountain,
  • and there your brothers live.’ The little girl took the piece of wood,
  • rolled it up in a little cloth, and went on again until she came to the
  • glass-mountain, and found the door shut. Then she felt for the little
  • piece of wood; but when she unwrapped the cloth it was not there, and
  • she saw she had lost the gift of the good stars. What was to be done?
  • She wanted to save her brothers, and had no key of the castle of the
  • glass-mountain; so this faithful little sister took a knife out of her
  • pocket and cut off her little finger, that was just the size of the
  • piece of wood she had lost, and put it in the door and opened it.
  • As she went in, a little dwarf came up to her, and said, ‘What are you
  • seeking for?’ ‘I seek for my brothers, the seven ravens,’ answered she.
  • Then the dwarf said, ‘My masters are not at home; but if you will wait
  • till they come, pray step in.’ Now the little dwarf was getting their
  • dinner ready, and he brought their food upon seven little plates, and
  • their drink in seven little glasses, and set them upon the table, and
  • out of each little plate their sister ate a small piece, and out of each
  • little glass she drank a small drop; but she let the ring that she had
  • brought with her fall into the last glass.
  • On a sudden she heard a fluttering and croaking in the air, and the
  • dwarf said, ‘Here come my masters.’ When they came in, they wanted to
  • eat and drink, and looked for their little plates and glasses. Then said
  • one after the other,
  • ‘Who has eaten from my little plate? And who has been drinking out of my
  • little glass?’
  • ‘Caw! Caw! well I ween
  • Mortal lips have this way been.’
  • When the seventh came to the bottom of his glass, and found there the
  • ring, he looked at it, and knew that it was his father’s and mother’s,
  • and said, ‘O that our little sister would but come! then we should be
  • free.’ When the little girl heard this (for she stood behind the door
  • all the time and listened), she ran forward, and in an instant all
  • the ravens took their right form again; and all hugged and kissed each
  • other, and went merrily home.
  • THE WEDDING OF MRS FOX
  • FIRST STORY
  • There was once upon a time an old fox with nine tails, who believed that
  • his wife was not faithful to him, and wished to put her to the test. He
  • stretched himself out under the bench, did not move a limb, and behaved
  • as if he were stone dead. Mrs Fox went up to her room, shut herself in,
  • and her maid, Miss Cat, sat by the fire, and did the cooking. When it
  • became known that the old fox was dead, suitors presented themselves.
  • The maid heard someone standing at the house-door, knocking. She went
  • and opened it, and it was a young fox, who said:
  • ‘What may you be about, Miss Cat?
  • Do you sleep or do you wake?’
  • She answered:
  • ‘I am not sleeping, I am waking,
  • Would you know what I am making?
  • I am boiling warm beer with butter,
  • Will you be my guest for supper?’
  • ‘No, thank you, miss,’ said the fox, ‘what is Mrs Fox doing?’ The maid
  • replied:
  • ‘She is sitting in her room,
  • Moaning in her gloom,
  • Weeping her little eyes quite red,
  • Because old Mr Fox is dead.’
  • ‘Do just tell her, miss, that a young fox is here, who would like to woo
  • her.’ ‘Certainly, young sir.’
  • The cat goes up the stairs trip, trap,
  • The door she knocks at tap, tap, tap,
  • ‘Mistress Fox, are you inside?’
  • ‘Oh, yes, my little cat,’ she cried.
  • ‘A wooer he stands at the door out there.’
  • ‘What does he look like, my dear?’
  • ‘Has he nine as beautiful tails as the late Mr Fox?’ ‘Oh, no,’ answered
  • the cat, ‘he has only one.’ ‘Then I will not have him.’
  • Miss Cat went downstairs and sent the wooer away. Soon afterwards there
  • was another knock, and another fox was at the door who wished to woo Mrs
  • Fox. He had two tails, but he did not fare better than the first. After
  • this still more came, each with one tail more than the other, but they
  • were all turned away, until at last one came who had nine tails, like
  • old Mr Fox. When the widow heard that, she said joyfully to the cat:
  • ‘Now open the gates and doors all wide,
  • And carry old Mr Fox outside.’
  • But just as the wedding was going to be solemnized, old Mr Fox stirred
  • under the bench, and cudgelled all the rabble, and drove them and Mrs
  • Fox out of the house.
  • SECOND STORY
  • When old Mr Fox was dead, the wolf came as a suitor, and knocked at the
  • door, and the cat who was servant to Mrs Fox, opened it for him. The
  • wolf greeted her, and said:
  • ‘Good day, Mrs Cat of Kehrewit,
  • How comes it that alone you sit?
  • What are you making good?’
  • The cat replied:
  • ‘In milk I’m breaking bread so sweet,
  • Will you be my guest, and eat?’
  • ‘No, thank you, Mrs Cat,’ answered the wolf. ‘Is Mrs Fox not at home?’
  • The cat said:
  • ‘She sits upstairs in her room,
  • Bewailing her sorrowful doom,
  • Bewailing her trouble so sore,
  • For old Mr Fox is no more.’
  • The wolf answered:
  • ‘If she’s in want of a husband now,
  • Then will it please her to step below?’
  • The cat runs quickly up the stair,
  • And lets her tail fly here and there,
  • Until she comes to the parlour door.
  • With her five gold rings at the door she knocks:
  • ‘Are you within, good Mistress Fox?
  • If you’re in want of a husband now,
  • Then will it please you to step below?
  • Mrs Fox asked: ‘Has the gentleman red stockings on, and has he a pointed
  • mouth?’ ‘No,’ answered the cat. ‘Then he won’t do for me.’
  • When the wolf was gone, came a dog, a stag, a hare, a bear, a lion, and
  • all the beasts of the forest, one after the other. But one of the good
  • qualities which old Mr Fox had possessed, was always lacking, and the
  • cat had continually to send the suitors away. At length came a young
  • fox. Then Mrs Fox said: ‘Has the gentleman red stockings on, and has a
  • little pointed mouth?’ ‘Yes,’ said the cat, ‘he has.’ ‘Then let him come
  • upstairs,’ said Mrs Fox, and ordered the servant to prepare the wedding
  • feast.
  • ‘Sweep me the room as clean as you can,
  • Up with the window, fling out my old man!
  • For many a fine fat mouse he brought,
  • Yet of his wife he never thought,
  • But ate up every one he caught.’
  • Then the wedding was solemnized with young Mr Fox, and there was much
  • rejoicing and dancing; and if they have not left off, they are dancing
  • still.
  • THE SALAD
  • As a merry young huntsman was once going briskly along through a wood,
  • there came up a little old woman, and said to him, ‘Good day, good day;
  • you seem merry enough, but I am hungry and thirsty; do pray give me
  • something to eat.’ The huntsman took pity on her, and put his hand in
  • his pocket and gave her what he had. Then he wanted to go his way; but
  • she took hold of him, and said, ‘Listen, my friend, to what I am going
  • to tell you; I will reward you for your kindness; go your way, and after
  • a little time you will come to a tree where you will see nine birds
  • sitting on a cloak. Shoot into the midst of them, and one will fall down
  • dead: the cloak will fall too; take it, it is a wishing-cloak, and when
  • you wear it you will find yourself at any place where you may wish to
  • be. Cut open the dead bird, take out its heart and keep it, and you will
  • find a piece of gold under your pillow every morning when you rise. It
  • is the bird’s heart that will bring you this good luck.’
  • The huntsman thanked her, and thought to himself, ‘If all this does
  • happen, it will be a fine thing for me.’ When he had gone a hundred
  • steps or so, he heard a screaming and chirping in the branches over him,
  • and looked up and saw a flock of birds pulling a cloak with their bills
  • and feet; screaming, fighting, and tugging at each other as if
  • each wished to have it himself. ‘Well,’ said the huntsman, ‘this is
  • wonderful; this happens just as the old woman said’; then he shot into
  • the midst of them so that their feathers flew all about. Off went the
  • flock chattering away; but one fell down dead, and the cloak with it.
  • Then the huntsman did as the old woman told him, cut open the bird, took
  • out the heart, and carried the cloak home with him.
  • The next morning when he awoke he lifted up his pillow, and there lay
  • the piece of gold glittering underneath; the same happened next day, and
  • indeed every day when he arose. He heaped up a great deal of gold, and
  • at last thought to himself, ‘Of what use is this gold to me whilst I am
  • at home? I will go out into the world and look about me.’
  • Then he took leave of his friends, and hung his bag and bow about his
  • neck, and went his way. It so happened that his road one day led through
  • a thick wood, at the end of which was a large castle in a green meadow,
  • and at one of the windows stood an old woman with a very beautiful young
  • lady by her side looking about them. Now the old woman was a witch, and
  • said to the young lady, ‘There is a young man coming out of the wood who
  • carries a wonderful prize; we must get it away from him, my dear child,
  • for it is more fit for us than for him. He has a bird’s heart that
  • brings a piece of gold under his pillow every morning.’ Meantime the
  • huntsman came nearer and looked at the lady, and said to himself, ‘I
  • have been travelling so long that I should like to go into this castle
  • and rest myself, for I have money enough to pay for anything I want’;
  • but the real reason was, that he wanted to see more of the beautiful
  • lady. Then he went into the house, and was welcomed kindly; and it was
  • not long before he was so much in love that he thought of nothing else
  • but looking at the lady’s eyes, and doing everything that she wished.
  • Then the old woman said, ‘Now is the time for getting the bird’s heart.’
  • So the lady stole it away, and he never found any more gold under his
  • pillow, for it lay now under the young lady’s, and the old woman took it
  • away every morning; but he was so much in love that he never missed his
  • prize.
  • ‘Well,’ said the old witch, ‘we have got the bird’s heart, but not the
  • wishing-cloak yet, and that we must also get.’ ‘Let us leave him that,’
  • said the young lady; ‘he has already lost his wealth.’ Then the witch
  • was very angry, and said, ‘Such a cloak is a very rare and wonderful
  • thing, and I must and will have it.’ So she did as the old woman told
  • her, and set herself at the window, and looked about the country and
  • seemed very sorrowful; then the huntsman said, ‘What makes you so sad?’
  • ‘Alas! dear sir,’ said she, ‘yonder lies the granite rock where all the
  • costly diamonds grow, and I want so much to go there, that whenever I
  • think of it I cannot help being sorrowful, for who can reach it? only
  • the birds and the flies--man cannot.’ ‘If that’s all your grief,’ said
  • the huntsman, ‘I’ll take you there with all my heart’; so he drew her under
  • his cloak, and the moment he wished to be on the granite mountain they
  • were both there. The diamonds glittered so on all sides that they were
  • delighted with the sight and picked up the finest. But the old witch
  • made a deep sleep come upon him, and he said to the young lady, ‘Let us
  • sit down and rest ourselves a little, I am so tired that I cannot stand
  • any longer.’ So they sat down, and he laid his head in her lap and
  • fell asleep; and whilst he was sleeping on she took the cloak from
  • his shoulders, hung it on her own, picked up the diamonds, and wished
  • herself home again.
  • When he awoke and found that his lady had tricked him, and left him
  • alone on the wild rock, he said, ‘Alas! what roguery there is in the
  • world!’ and there he sat in great grief and fear, not knowing what to
  • do. Now this rock belonged to fierce giants who lived upon it; and as
  • he saw three of them striding about, he thought to himself, ‘I can only
  • save myself by feigning to be asleep’; so he laid himself down as if he
  • were in a sound sleep. When the giants came up to him, the first pushed
  • him with his foot, and said, ‘What worm is this that lies here curled
  • up?’ ‘Tread upon him and kill him,’ said the second. ‘It’s not worth the
  • trouble,’ said the third; ‘let him live, he’ll go climbing higher up the
  • mountain, and some cloud will come rolling and carry him away.’ And they
  • passed on. But the huntsman had heard all they said; and as soon as they
  • were gone, he climbed to the top of the mountain, and when he had sat
  • there a short time a cloud came rolling around him, and caught him in a
  • whirlwind and bore him along for some time, till it settled in a garden,
  • and he fell quite gently to the ground amongst the greens and cabbages.
  • Then he looked around him, and said, ‘I wish I had something to eat, if
  • not I shall be worse off than before; for here I see neither apples
  • nor pears, nor any kind of fruits, nothing but vegetables.’ At last he
  • thought to himself, ‘I can eat salad, it will refresh and strengthen
  • me.’ So he picked out a fine head and ate of it; but scarcely had he
  • swallowed two bites when he felt himself quite changed, and saw with
  • horror that he was turned into an ass. However, he still felt very
  • hungry, and the salad tasted very nice; so he ate on till he came
  • to another kind of salad, and scarcely had he tasted it when he felt
  • another change come over him, and soon saw that he was lucky enough to
  • have found his old shape again.
  • Then he laid himself down and slept off a little of his weariness; and
  • when he awoke the next morning he broke off a head both of the good and
  • the bad salad, and thought to himself, ‘This will help me to my fortune
  • again, and enable me to pay off some folks for their treachery.’ So he
  • went away to try and find the castle of his friends; and after wandering
  • about a few days he luckily found it. Then he stained his face all over
  • brown, so that even his mother would not have known him, and went into
  • the castle and asked for a lodging; ‘I am so tired,’ said he, ‘that I
  • can go no farther.’ ‘Countryman,’ said the witch, ‘who are you? and what
  • is your business?’ ‘I am,’ said he, ‘a messenger sent by the king to
  • find the finest salad that grows under the sun. I have been lucky
  • enough to find it, and have brought it with me; but the heat of the sun
  • scorches so that it begins to wither, and I don’t know that I can carry
  • it farther.’
  • When the witch and the young lady heard of his beautiful salad, they
  • longed to taste it, and said, ‘Dear countryman, let us just taste it.’
  • ‘To be sure,’ answered he; ‘I have two heads of it with me, and will
  • give you one’; so he opened his bag and gave them the bad. Then the
  • witch herself took it into the kitchen to be dressed; and when it was
  • ready she could not wait till it was carried up, but took a few leaves
  • immediately and put them in her mouth, and scarcely were they swallowed
  • when she lost her own form and ran braying down into the court in the
  • form of an ass. Now the servant-maid came into the kitchen, and seeing
  • the salad ready, was going to carry it up; but on the way she too felt a
  • wish to taste it as the old woman had done, and ate some leaves; so she
  • also was turned into an ass and ran after the other, letting the dish
  • with the salad fall on the ground. The messenger sat all this time with
  • the beautiful young lady, and as nobody came with the salad and she
  • longed to taste it, she said, ‘I don’t know where the salad can be.’
  • Then he thought something must have happened, and said, ‘I will go
  • into the kitchen and see.’ And as he went he saw two asses in the court
  • running about, and the salad lying on the ground. ‘All right!’ said
  • he; ‘those two have had their share.’ Then he took up the rest of
  • the leaves, laid them on the dish and brought them to the young lady,
  • saying, ‘I bring you the dish myself that you may not wait any longer.’
  • So she ate of it, and like the others ran off into the court braying
  • away.
  • Then the huntsman washed his face and went into the court that they
  • might know him. ‘Now you shall be paid for your roguery,’ said he; and
  • tied them all three to a rope and took them along with him till he
  • came to a mill and knocked at the window. ‘What’s the matter?’ said the
  • miller. ‘I have three tiresome beasts here,’ said the other; ‘if you
  • will take them, give them food and room, and treat them as I tell you,
  • I will pay you whatever you ask.’ ‘With all my heart,’ said the miller;
  • ‘but how shall I treat them?’ Then the huntsman said, ‘Give the old
  • one stripes three times a day and hay once; give the next (who was
  • the servant-maid) stripes once a day and hay three times; and give
  • the youngest (who was the beautiful lady) hay three times a day and
  • no stripes’: for he could not find it in his heart to have her beaten.
  • After this he went back to the castle, where he found everything he
  • wanted.
  • Some days after, the miller came to him and told him that the old ass
  • was dead; ‘The other two,’ said he, ‘are alive and eat, but are so
  • sorrowful that they cannot last long.’ Then the huntsman pitied them,
  • and told the miller to drive them back to him, and when they came, he
  • gave them some of the good salad to eat. And the beautiful young lady
  • fell upon her knees before him, and said, ‘O dearest huntsman! forgive
  • me all the ill I have done you; my mother forced me to it, it was
  • against my will, for I always loved you very much. Your wishing-cloak
  • hangs up in the closet, and as for the bird’s heart, I will give it you
  • too.’ But he said, ‘Keep it, it will be just the same thing, for I mean
  • to make you my wife.’ So they were married, and lived together very
  • happily till they died.
  • THE STORY OF THE YOUTH WHO WENT FORTH TO LEARN WHAT FEAR WAS
  • A certain father had two sons, the elder of who was smart and sensible,
  • and could do everything, but the younger was stupid and could neither
  • learn nor understand anything, and when people saw him they said:
  • ‘There’s a fellow who will give his father some trouble!’ When anything
  • had to be done, it was always the elder who was forced to do it; but
  • if his father bade him fetch anything when it was late, or in the
  • night-time, and the way led through the churchyard, or any other dismal
  • place, he answered: ‘Oh, no father, I’ll not go there, it makes me
  • shudder!’ for he was afraid. Or when stories were told by the fire at
  • night which made the flesh creep, the listeners sometimes said: ‘Oh,
  • it makes us shudder!’ The younger sat in a corner and listened with
  • the rest of them, and could not imagine what they could mean. ‘They are
  • always saying: “It makes me shudder, it makes me shudder!” It does not
  • make me shudder,’ thought he. ‘That, too, must be an art of which I
  • understand nothing!’
  • Now it came to pass that his father said to him one day: ‘Hearken to me,
  • you fellow in the corner there, you are growing tall and strong, and you
  • too must learn something by which you can earn your bread. Look how your
  • brother works, but you do not even earn your salt.’ ‘Well, father,’ he
  • replied, ‘I am quite willing to learn something--indeed, if it could but
  • be managed, I should like to learn how to shudder. I don’t understand
  • that at all yet.’ The elder brother smiled when he heard that, and
  • thought to himself: ‘Goodness, what a blockhead that brother of mine is!
  • He will never be good for anything as long as he lives! He who wants to
  • be a sickle must bend himself betimes.’
  • The father sighed, and answered him: ‘You shall soon learn what it is to
  • shudder, but you will not earn your bread by that.’
  • Soon after this the sexton came to the house on a visit, and the father
  • bewailed his trouble, and told him how his younger son was so backward
  • in every respect that he knew nothing and learnt nothing. ‘Just think,’
  • said he, ‘when I asked him how he was going to earn his bread, he
  • actually wanted to learn to shudder.’ ‘If that be all,’ replied the
  • sexton, ‘he can learn that with me. Send him to me, and I will soon
  • polish him.’ The father was glad to do it, for he thought: ‘It will
  • train the boy a little.’ The sexton therefore took him into his house,
  • and he had to ring the church bell. After a day or two, the sexton awoke
  • him at midnight, and bade him arise and go up into the church tower and
  • ring the bell. ‘You shall soon learn what shuddering is,’ thought he,
  • and secretly went there before him; and when the boy was at the top of
  • the tower and turned round, and was just going to take hold of the bell
  • rope, he saw a white figure standing on the stairs opposite the sounding
  • hole. ‘Who is there?’ cried he, but the figure made no reply, and did
  • not move or stir. ‘Give an answer,’ cried the boy, ‘or take yourself
  • off, you have no business here at night.’
  • The sexton, however, remained standing motionless that the boy might
  • think he was a ghost. The boy cried a second time: ‘What do you want
  • here?--speak if you are an honest fellow, or I will throw you down the
  • steps!’ The sexton thought: ‘He can’t mean to be as bad as his words,’
  • uttered no sound and stood as if he were made of stone. Then the boy
  • called to him for the third time, and as that was also to no purpose,
  • he ran against him and pushed the ghost down the stairs, so that it fell
  • down the ten steps and remained lying there in a corner. Thereupon he
  • rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and
  • fell asleep. The sexton’s wife waited a long time for her husband, but
  • he did not come back. At length she became uneasy, and wakened the boy,
  • and asked: ‘Do you know where my husband is? He climbed up the tower
  • before you did.’ ‘No, I don’t know,’ replied the boy, ‘but someone was
  • standing by the sounding hole on the other side of the steps, and as he
  • would neither give an answer nor go away, I took him for a scoundrel,
  • and threw him downstairs. Just go there and you will see if it was he.
  • I should be sorry if it were.’ The woman ran away and found her husband,
  • who was lying moaning in the corner, and had broken his leg.
  • She carried him down, and then with loud screams she hastened to the
  • boy’s father, ‘Your boy,’ cried she, ‘has been the cause of a great
  • misfortune! He has thrown my husband down the steps so that he broke his
  • leg. Take the good-for-nothing fellow out of our house.’ The father was
  • terrified, and ran thither and scolded the boy. ‘What wicked tricks
  • are these?’ said he. ‘The devil must have put them into your head.’
  • ‘Father,’ he replied, ‘do listen to me. I am quite innocent. He was
  • standing there by night like one intent on doing evil. I did not know
  • who it was, and I entreated him three times either to speak or to go
  • away.’ ‘Ah,’ said the father, ‘I have nothing but unhappiness with you.
  • Go out of my sight. I will see you no more.’
  • ‘Yes, father, right willingly, wait only until it is day. Then will I
  • go forth and learn how to shudder, and then I shall, at any rate,
  • understand one art which will support me.’ ‘Learn what you will,’ spoke
  • the father, ‘it is all the same to me. Here are fifty talers for you.
  • Take these and go into the wide world, and tell no one from whence you
  • come, and who is your father, for I have reason to be ashamed of you.’
  • ‘Yes, father, it shall be as you will. If you desire nothing more than
  • that, I can easily keep it in mind.’
  • When the day dawned, therefore, the boy put his fifty talers into his
  • pocket, and went forth on the great highway, and continually said to
  • himself: ‘If I could but shudder! If I could but shudder!’ Then a man
  • approached who heard this conversation which the youth was holding with
  • himself, and when they had walked a little farther to where they could
  • see the gallows, the man said to him: ‘Look, there is the tree where
  • seven men have married the ropemaker’s daughter, and are now learning
  • how to fly. Sit down beneath it, and wait till night comes, and you will
  • soon learn how to shudder.’ ‘If that is all that is wanted,’ answered
  • the youth, ‘it is easily done; but if I learn how to shudder as fast as
  • that, you shall have my fifty talers. Just come back to me early in the
  • morning.’ Then the youth went to the gallows, sat down beneath it, and
  • waited till evening came. And as he was cold, he lighted himself a fire,
  • but at midnight the wind blew so sharply that in spite of his fire, he
  • could not get warm. And as the wind knocked the hanged men against each
  • other, and they moved backwards and forwards, he thought to himself:
  • ‘If you shiver below by the fire, how those up above must freeze and
  • suffer!’ And as he felt pity for them, he raised the ladder, and climbed
  • up, unbound one of them after the other, and brought down all seven.
  • Then he stoked the fire, blew it, and set them all round it to warm
  • themselves. But they sat there and did not stir, and the fire caught
  • their clothes. So he said: ‘Take care, or I will hang you up again.’ The
  • dead men, however, did not hear, but were quite silent, and let their
  • rags go on burning. At this he grew angry, and said: ‘If you will not
  • take care, I cannot help you, I will not be burnt with you,’ and he hung
  • them up again each in his turn. Then he sat down by his fire and fell
  • asleep, and the next morning the man came to him and wanted to have
  • the fifty talers, and said: ‘Well do you know how to shudder?’ ‘No,’
  • answered he, ‘how should I know? Those fellows up there did not open
  • their mouths, and were so stupid that they let the few old rags which
  • they had on their bodies get burnt.’ Then the man saw that he would not
  • get the fifty talers that day, and went away saying: ‘Such a youth has
  • never come my way before.’
  • The youth likewise went his way, and once more began to mutter to
  • himself: ‘Ah, if I could but shudder! Ah, if I could but shudder!’ A
  • waggoner who was striding behind him heard this and asked: ‘Who are
  • you?’ ‘I don’t know,’ answered the youth. Then the waggoner asked: ‘From
  • whence do you come?’ ‘I know not.’ ‘Who is your father?’ ‘That I may
  • not tell you.’ ‘What is it that you are always muttering between your
  • teeth?’ ‘Ah,’ replied the youth, ‘I do so wish I could shudder, but
  • no one can teach me how.’ ‘Enough of your foolish chatter,’ said the
  • waggoner. ‘Come, go with me, I will see about a place for you.’ The
  • youth went with the waggoner, and in the evening they arrived at an inn
  • where they wished to pass the night. Then at the entrance of the parlour
  • the youth again said quite loudly: ‘If I could but shudder! If I could
  • but shudder!’ The host who heard this, laughed and said: ‘If that is
  • your desire, there ought to be a good opportunity for you here.’ ‘Ah,
  • be silent,’ said the hostess, ‘so many prying persons have already lost
  • their lives, it would be a pity and a shame if such beautiful eyes as
  • these should never see the daylight again.’
  • But the youth said: ‘However difficult it may be, I will learn it. For
  • this purpose indeed have I journeyed forth.’ He let the host have
  • no rest, until the latter told him, that not far from thence stood a
  • haunted castle where anyone could very easily learn what shuddering was,
  • if he would but watch in it for three nights. The king had promised that
  • he who would venture should have his daughter to wife, and she was the
  • most beautiful maiden the sun shone on. Likewise in the castle lay great
  • treasures, which were guarded by evil spirits, and these treasures would
  • then be freed, and would make a poor man rich enough. Already many men
  • had gone into the castle, but as yet none had come out again. Then the
  • youth went next morning to the king, and said: ‘If it be allowed, I will
  • willingly watch three nights in the haunted castle.’
  • The king looked at him, and as the youth pleased him, he said: ‘You may
  • ask for three things to take into the castle with you, but they must
  • be things without life.’ Then he answered: ‘Then I ask for a fire, a
  • turning lathe, and a cutting-board with the knife.’
  • The king had these things carried into the castle for him during the
  • day. When night was drawing near, the youth went up and made himself
  • a bright fire in one of the rooms, placed the cutting-board and knife
  • beside it, and seated himself by the turning-lathe. ‘Ah, if I could
  • but shudder!’ said he, ‘but I shall not learn it here either.’ Towards
  • midnight he was about to poke his fire, and as he was blowing it,
  • something cried suddenly from one corner: ‘Au, miau! how cold we are!’
  • ‘You fools!’ cried he, ‘what are you crying about? If you are cold, come
  • and take a seat by the fire and warm yourselves.’ And when he had said
  • that, two great black cats came with one tremendous leap and sat down
  • on each side of him, and looked savagely at him with their fiery
  • eyes. After a short time, when they had warmed themselves, they said:
  • ‘Comrade, shall we have a game of cards?’ ‘Why not?’ he replied, ‘but
  • just show me your paws.’ Then they stretched out their claws. ‘Oh,’ said
  • he, ‘what long nails you have! Wait, I must first cut them for you.’
  • Thereupon he seized them by the throats, put them on the cutting-board
  • and screwed their feet fast. ‘I have looked at your fingers,’ said he,
  • ‘and my fancy for card-playing has gone,’ and he struck them dead and
  • threw them out into the water. But when he had made away with these two,
  • and was about to sit down again by his fire, out from every hole and
  • corner came black cats and black dogs with red-hot chains, and more
  • and more of them came until he could no longer move, and they yelled
  • horribly, and got on his fire, pulled it to pieces, and tried to put
  • it out. He watched them for a while quietly, but at last when they were
  • going too far, he seized his cutting-knife, and cried: ‘Away with you,
  • vermin,’ and began to cut them down. Some of them ran away, the others
  • he killed, and threw out into the fish-pond. When he came back he fanned
  • the embers of his fire again and warmed himself. And as he thus sat, his
  • eyes would keep open no longer, and he felt a desire to sleep. Then he
  • looked round and saw a great bed in the corner. ‘That is the very thing
  • for me,’ said he, and got into it. When he was just going to shut his
  • eyes, however, the bed began to move of its own accord, and went over
  • the whole of the castle. ‘That’s right,’ said he, ‘but go faster.’ Then
  • the bed rolled on as if six horses were harnessed to it, up and down,
  • over thresholds and stairs, but suddenly hop, hop, it turned over upside
  • down, and lay on him like a mountain. But he threw quilts and pillows up
  • in the air, got out and said: ‘Now anyone who likes, may drive,’ and
  • lay down by his fire, and slept till it was day. In the morning the king
  • came, and when he saw him lying there on the ground, he thought the evil
  • spirits had killed him and he was dead. Then said he: ‘After all it is a
  • pity,--for so handsome a man.’ The youth heard it, got up, and said: ‘It
  • has not come to that yet.’ Then the king was astonished, but very glad,
  • and asked how he had fared. ‘Very well indeed,’ answered he; ‘one
  • night is past, the two others will pass likewise.’ Then he went to the
  • innkeeper, who opened his eyes very wide, and said: ‘I never expected to
  • see you alive again! Have you learnt how to shudder yet?’ ‘No,’ said he,
  • ‘it is all in vain. If someone would but tell me!’
  • The second night he again went up into the old castle, sat down by the
  • fire, and once more began his old song: ‘If I could but shudder!’ When
  • midnight came, an uproar and noise of tumbling about was heard; at
  • first it was low, but it grew louder and louder. Then it was quiet for
  • a while, and at length with a loud scream, half a man came down the
  • chimney and fell before him. ‘Hullo!’ cried he, ‘another half belongs
  • to this. This is not enough!’ Then the uproar began again, there was a
  • roaring and howling, and the other half fell down likewise. ‘Wait,’ said
  • he, ‘I will just stoke up the fire a little for you.’ When he had done
  • that and looked round again, the two pieces were joined together, and a
  • hideous man was sitting in his place. ‘That is no part of our bargain,’
  • said the youth, ‘the bench is mine.’ The man wanted to push him away;
  • the youth, however, would not allow that, but thrust him off with all
  • his strength, and seated himself again in his own place. Then still more
  • men fell down, one after the other; they brought nine dead men’s legs
  • and two skulls, and set them up and played at nine-pins with them. The
  • youth also wanted to play and said: ‘Listen you, can I join you?’ ‘Yes,
  • if you have any money.’ ‘Money enough,’ replied he, ‘but your balls are
  • not quite round.’ Then he took the skulls and put them in the lathe and
  • turned them till they were round. ‘There, now they will roll better!’
  • said he. ‘Hurrah! now we’ll have fun!’ He played with them and lost some
  • of his money, but when it struck twelve, everything vanished from his
  • sight. He lay down and quietly fell asleep. Next morning the king came
  • to inquire after him. ‘How has it fared with you this time?’ asked he.
  • ‘I have been playing at nine-pins,’ he answered, ‘and have lost a couple
  • of farthings.’ ‘Have you not shuddered then?’ ‘What?’ said he, ‘I have
  • had a wonderful time! If I did but know what it was to shudder!’
  • The third night he sat down again on his bench and said quite sadly:
  • ‘If I could but shudder.’ When it grew late, six tall men came in and
  • brought a coffin. Then he said: ‘Ha, ha, that is certainly my little
  • cousin, who died only a few days ago,’ and he beckoned with his finger,
  • and cried: ‘Come, little cousin, come.’ They placed the coffin on the
  • ground, but he went to it and took the lid off, and a dead man lay
  • therein. He felt his face, but it was cold as ice. ‘Wait,’ said he, ‘I
  • will warm you a little,’ and went to the fire and warmed his hand and
  • laid it on the dead man’s face, but he remained cold. Then he took him
  • out, and sat down by the fire and laid him on his breast and rubbed his
  • arms that the blood might circulate again. As this also did no good, he
  • thought to himself: ‘When two people lie in bed together, they warm each
  • other,’ and carried him to the bed, covered him over and lay down by
  • him. After a short time the dead man became warm too, and began to move.
  • Then said the youth, ‘See, little cousin, have I not warmed you?’ The
  • dead man, however, got up and cried: ‘Now will I strangle you.’
  • ‘What!’ said he, ‘is that the way you thank me? You shall at once go
  • into your coffin again,’ and he took him up, threw him into it, and shut
  • the lid. Then came the six men and carried him away again. ‘I cannot
  • manage to shudder,’ said he. ‘I shall never learn it here as long as I
  • live.’
  • Then a man entered who was taller than all others, and looked terrible.
  • He was old, however, and had a long white beard. ‘You wretch,’ cried he,
  • ‘you shall soon learn what it is to shudder, for you shall die.’ ‘Not so
  • fast,’ replied the youth. ‘If I am to die, I shall have to have a say
  • in it.’ ‘I will soon seize you,’ said the fiend. ‘Softly, softly, do not
  • talk so big. I am as strong as you are, and perhaps even stronger.’
  • ‘We shall see,’ said the old man. ‘If you are stronger, I will let you
  • go--come, we will try.’ Then he led him by dark passages to a smith’s
  • forge, took an axe, and with one blow struck an anvil into the ground.
  • ‘I can do better than that,’ said the youth, and went to the other
  • anvil. The old man placed himself near and wanted to look on, and his
  • white beard hung down. Then the youth seized the axe, split the anvil
  • with one blow, and in it caught the old man’s beard. ‘Now I have you,’
  • said the youth. ‘Now it is your turn to die.’ Then he seized an iron bar
  • and beat the old man till he moaned and entreated him to stop, when he
  • would give him great riches. The youth drew out the axe and let him go.
  • The old man led him back into the castle, and in a cellar showed him
  • three chests full of gold. ‘Of these,’ said he, ‘one part is for the
  • poor, the other for the king, the third yours.’ In the meantime it
  • struck twelve, and the spirit disappeared, so that the youth stood in
  • darkness. ‘I shall still be able to find my way out,’ said he, and felt
  • about, found the way into the room, and slept there by his fire.
  • Next morning the king came and said: ‘Now you must have learnt what
  • shuddering is?’ ‘No,’ he answered; ‘what can it be? My dead cousin was
  • here, and a bearded man came and showed me a great deal of money down
  • below, but no one told me what it was to shudder.’ ‘Then,’ said the
  • king, ‘you have saved the castle, and shall marry my daughter.’ ‘That
  • is all very well,’ said he, ‘but still I do not know what it is to
  • shudder!’
  • Then the gold was brought up and the wedding celebrated; but howsoever
  • much the young king loved his wife, and however happy he was, he still
  • said always: ‘If I could but shudder--if I could but shudder.’ And this
  • at last angered her. Her waiting-maid said: ‘I will find a cure for him;
  • he shall soon learn what it is to shudder.’ She went out to the stream
  • which flowed through the garden, and had a whole bucketful of gudgeons
  • brought to her. At night when the young king was sleeping, his wife was
  • to draw the clothes off him and empty the bucket full of cold water
  • with the gudgeons in it over him, so that the little fishes would
  • sprawl about him. Then he woke up and cried: ‘Oh, what makes me shudder
  • so?--what makes me shudder so, dear wife? Ah! now I know what it is to
  • shudder!’
  • KING GRISLY-BEARD
  • A great king of a land far away in the East had a daughter who was very
  • beautiful, but so proud, and haughty, and conceited, that none of the
  • princes who came to ask her in marriage was good enough for her, and she
  • only made sport of them.
  • Once upon a time the king held a great feast, and asked thither all
  • her suitors; and they all sat in a row, ranged according to their
  • rank--kings, and princes, and dukes, and earls, and counts, and barons,
  • and knights. Then the princess came in, and as she passed by them she
  • had something spiteful to say to every one. The first was too fat: ‘He’s
  • as round as a tub,’ said she. The next was too tall: ‘What a maypole!’
  • said she. The next was too short: ‘What a dumpling!’ said she. The
  • fourth was too pale, and she called him ‘Wallface.’ The fifth was too
  • red, so she called him ‘Coxcomb.’ The sixth was not straight enough;
  • so she said he was like a green stick, that had been laid to dry over
  • a baker’s oven. And thus she had some joke to crack upon every one: but
  • she laughed more than all at a good king who was there. ‘Look at
  • him,’ said she; ‘his beard is like an old mop; he shall be called
  • Grisly-beard.’ So the king got the nickname of Grisly-beard.
  • But the old king was very angry when he saw how his daughter behaved,
  • and how she ill-treated all his guests; and he vowed that, willing or
  • unwilling, she should marry the first man, be he prince or beggar, that
  • came to the door.
  • Two days after there came by a travelling fiddler, who began to play
  • under the window and beg alms; and when the king heard him, he said,
  • ‘Let him come in.’ So they brought in a dirty-looking fellow; and when
  • he had sung before the king and the princess, he begged a boon. Then the
  • king said, ‘You have sung so well, that I will give you my daughter for
  • your wife.’ The princess begged and prayed; but the king said, ‘I have
  • sworn to give you to the first comer, and I will keep my word.’ So words
  • and tears were of no avail; the parson was sent for, and she was married
  • to the fiddler. When this was over the king said, ‘Now get ready to
  • go--you must not stay here--you must travel on with your husband.’
  • Then the fiddler went his way, and took her with him, and they soon came
  • to a great wood. ‘Pray,’ said she, ‘whose is this wood?’ ‘It belongs
  • to King Grisly-beard,’ answered he; ‘hadst thou taken him, all had been
  • thine.’ ‘Ah! unlucky wretch that I am!’ sighed she; ‘would that I had
  • married King Grisly-beard!’ Next they came to some fine meadows. ‘Whose
  • are these beautiful green meadows?’ said she. ‘They belong to King
  • Grisly-beard, hadst thou taken him, they had all been thine.’ ‘Ah!
  • unlucky wretch that I am!’ said she; ‘would that I had married King
  • Grisly-beard!’
  • Then they came to a great city. ‘Whose is this noble city?’ said she.
  • ‘It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all been
  • thine.’ ‘Ah! wretch that I am!’ sighed she; ‘why did I not marry King
  • Grisly-beard?’ ‘That is no business of mine,’ said the fiddler: ‘why
  • should you wish for another husband? Am not I good enough for you?’
  • At last they came to a small cottage. ‘What a paltry place!’ said she;
  • ‘to whom does that little dirty hole belong?’ Then the fiddler said,
  • ‘That is your and my house, where we are to live.’ ‘Where are your
  • servants?’ cried she. ‘What do we want with servants?’ said he; ‘you
  • must do for yourself whatever is to be done. Now make the fire, and put
  • on water and cook my supper, for I am very tired.’ But the princess knew
  • nothing of making fires and cooking, and the fiddler was forced to help
  • her. When they had eaten a very scanty meal they went to bed; but the
  • fiddler called her up very early in the morning to clean the house. Thus
  • they lived for two days: and when they had eaten up all there was in the
  • cottage, the man said, ‘Wife, we can’t go on thus, spending money and
  • earning nothing. You must learn to weave baskets.’ Then he went out and
  • cut willows, and brought them home, and she began to weave; but it made
  • her fingers very sore. ‘I see this work won’t do,’ said he: ‘try and
  • spin; perhaps you will do that better.’ So she sat down and tried to
  • spin; but the threads cut her tender fingers till the blood ran. ‘See
  • now,’ said the fiddler, ‘you are good for nothing; you can do no work:
  • what a bargain I have got! However, I’ll try and set up a trade in pots
  • and pans, and you shall stand in the market and sell them.’ ‘Alas!’
  • sighed she, ‘if any of my father’s court should pass by and see me
  • standing in the market, how they will laugh at me!’
  • But her husband did not care for that, and said she must work, if she
  • did not wish to die of hunger. At first the trade went well; for many
  • people, seeing such a beautiful woman, went to buy her wares, and paid
  • their money without thinking of taking away the goods. They lived on
  • this as long as it lasted; and then her husband bought a fresh lot of
  • ware, and she sat herself down with it in the corner of the market; but
  • a drunken soldier soon came by, and rode his horse against her stall,
  • and broke all her goods into a thousand pieces. Then she began to cry,
  • and knew not what to do. ‘Ah! what will become of me?’ said she; ‘what
  • will my husband say?’ So she ran home and told him all. ‘Who would
  • have thought you would have been so silly,’ said he, ‘as to put an
  • earthenware stall in the corner of the market, where everybody passes?
  • but let us have no more crying; I see you are not fit for this sort of
  • work, so I have been to the king’s palace, and asked if they did not
  • want a kitchen-maid; and they say they will take you, and there you will
  • have plenty to eat.’
  • Thus the princess became a kitchen-maid, and helped the cook to do all
  • the dirtiest work; but she was allowed to carry home some of the meat
  • that was left, and on this they lived.
  • She had not been there long before she heard that the king’s eldest son
  • was passing by, going to be married; and she went to one of the windows
  • and looked out. Everything was ready, and all the pomp and brightness of
  • the court was there. Then she bitterly grieved for the pride and folly
  • which had brought her so low. And the servants gave her some of the rich
  • meats, which she put into her basket to take home.
  • All on a sudden, as she was going out, in came the king’s son in golden
  • clothes; and when he saw a beautiful woman at the door, he took her
  • by the hand, and said she should be his partner in the dance; but she
  • trembled for fear, for she saw that it was King Grisly-beard, who was
  • making sport of her. However, he kept fast hold, and led her in; and the
  • cover of the basket came off, so that the meats in it fell about. Then
  • everybody laughed and jeered at her; and she was so abashed, that she
  • wished herself a thousand feet deep in the earth. She sprang to the
  • door to run away; but on the steps King Grisly-beard overtook her, and
  • brought her back and said, ‘Fear me not! I am the fiddler who has lived
  • with you in the hut. I brought you there because I really loved you. I
  • am also the soldier that overset your stall. I have done all this only
  • to cure you of your silly pride, and to show you the folly of your
  • ill-treatment of me. Now all is over: you have learnt wisdom, and it is
  • time to hold our marriage feast.’
  • Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and
  • her father and his whole court were there already, and welcomed her home
  • on her marriage. Joy was in every face and every heart. The feast was
  • grand; they danced and sang; all were merry; and I only wish that you
  • and I had been of the party.
  • IRON HANS
  • There was once upon a time a king who had a great forest near his
  • palace, full of all kinds of wild animals. One day he sent out a
  • huntsman to shoot him a roe, but he did not come back. ‘Perhaps some
  • accident has befallen him,’ said the king, and the next day he sent out
  • two more huntsmen who were to search for him, but they too stayed away.
  • Then on the third day, he sent for all his huntsmen, and said: ‘Scour
  • the whole forest through, and do not give up until you have found all
  • three.’ But of these also, none came home again, none were seen again.
  • From that time forth, no one would any longer venture into the forest,
  • and it lay there in deep stillness and solitude, and nothing was seen
  • of it, but sometimes an eagle or a hawk flying over it. This lasted for
  • many years, when an unknown huntsman announced himself to the king as
  • seeking a situation, and offered to go into the dangerous forest. The
  • king, however, would not give his consent, and said: ‘It is not safe in
  • there; I fear it would fare with you no better than with the others,
  • and you would never come out again.’ The huntsman replied: ‘Lord, I will
  • venture it at my own risk, of fear I know nothing.’
  • The huntsman therefore betook himself with his dog to the forest. It was
  • not long before the dog fell in with some game on the way, and wanted to
  • pursue it; but hardly had the dog run two steps when it stood before a
  • deep pool, could go no farther, and a naked arm stretched itself out of
  • the water, seized it, and drew it under. When the huntsman saw that, he
  • went back and fetched three men to come with buckets and bale out the
  • water. When they could see to the bottom there lay a wild man whose body
  • was brown like rusty iron, and whose hair hung over his face down to his
  • knees. They bound him with cords, and led him away to the castle. There
  • was great astonishment over the wild man; the king, however, had him put
  • in an iron cage in his courtyard, and forbade the door to be opened
  • on pain of death, and the queen herself was to take the key into her
  • keeping. And from this time forth everyone could again go into the
  • forest with safety.
  • The king had a son of eight years, who was once playing in the
  • courtyard, and while he was playing, his golden ball fell into the cage.
  • The boy ran thither and said: ‘Give me my ball out.’ ‘Not till you have
  • opened the door for me,’ answered the man. ‘No,’ said the boy, ‘I will
  • not do that; the king has forbidden it,’ and ran away. The next day he
  • again went and asked for his ball; the wild man said: ‘Open my door,’
  • but the boy would not. On the third day the king had ridden out hunting,
  • and the boy went once more and said: ‘I cannot open the door even if I
  • wished, for I have not the key.’ Then the wild man said: ‘It lies under
  • your mother’s pillow, you can get it there.’ The boy, who wanted to have
  • his ball back, cast all thought to the winds, and brought the key. The
  • door opened with difficulty, and the boy pinched his fingers. When it
  • was open the wild man stepped out, gave him the golden ball, and hurried
  • away. The boy had become afraid; he called and cried after him: ‘Oh,
  • wild man, do not go away, or I shall be beaten!’ The wild man turned
  • back, took him up, set him on his shoulder, and went with hasty steps
  • into the forest. When the king came home, he observed the empty cage,
  • and asked the queen how that had happened. She knew nothing about it,
  • and sought the key, but it was gone. She called the boy, but no one
  • answered. The king sent out people to seek for him in the fields, but
  • they did not find him. Then he could easily guess what had happened, and
  • much grief reigned in the royal court.
  • When the wild man had once more reached the dark forest, he took the boy
  • down from his shoulder, and said to him: ‘You will never see your father
  • and mother again, but I will keep you with me, for you have set me free,
  • and I have compassion on you. If you do all I bid you, you shall fare
  • well. Of treasure and gold have I enough, and more than anyone in the
  • world.’ He made a bed of moss for the boy on which he slept, and the
  • next morning the man took him to a well, and said: ‘Behold, the gold
  • well is as bright and clear as crystal, you shall sit beside it, and
  • take care that nothing falls into it, or it will be polluted. I will
  • come every evening to see if you have obeyed my order.’ The boy placed
  • himself by the brink of the well, and often saw a golden fish or a
  • golden snake show itself therein, and took care that nothing fell in.
  • As he was thus sitting, his finger hurt him so violently that he
  • involuntarily put it in the water. He drew it quickly out again, but saw
  • that it was quite gilded, and whatsoever pains he took to wash the gold
  • off again, all was to no purpose. In the evening Iron Hans came back,
  • looked at the boy, and said: ‘What has happened to the well?’ ‘Nothing
  • nothing,’ he answered, and held his finger behind his back, that the
  • man might not see it. But he said: ‘You have dipped your finger into
  • the water, this time it may pass, but take care you do not again let
  • anything go in.’ By daybreak the boy was already sitting by the well and
  • watching it. His finger hurt him again and he passed it over his head,
  • and then unhappily a hair fell down into the well. He took it quickly
  • out, but it was already quite gilded. Iron Hans came, and already knew
  • what had happened. ‘You have let a hair fall into the well,’ said he.
  • ‘I will allow you to watch by it once more, but if this happens for the
  • third time then the well is polluted and you can no longer remain with
  • me.’
  • On the third day, the boy sat by the well, and did not stir his finger,
  • however much it hurt him. But the time was long to him, and he looked at
  • the reflection of his face on the surface of the water. And as he
  • still bent down more and more while he was doing so, and trying to look
  • straight into the eyes, his long hair fell down from his shoulders into
  • the water. He raised himself up quickly, but the whole of the hair of
  • his head was already golden and shone like the sun. You can imagine how
  • terrified the poor boy was! He took his pocket-handkerchief and tied it
  • round his head, in order that the man might not see it. When he came he
  • already knew everything, and said: ‘Take the handkerchief off.’ Then the
  • golden hair streamed forth, and let the boy excuse himself as he might,
  • it was of no use. ‘You have not stood the trial and can stay here no
  • longer. Go forth into the world, there you will learn what poverty is.
  • But as you have not a bad heart, and as I mean well by you, there is
  • one thing I will grant you; if you fall into any difficulty, come to the
  • forest and cry: “Iron Hans,” and then I will come and help you. My
  • power is great, greater than you think, and I have gold and silver in
  • abundance.’
  • Then the king’s son left the forest, and walked by beaten and unbeaten
  • paths ever onwards until at length he reached a great city. There he
  • looked for work, but could find none, and he learnt nothing by which he
  • could help himself. At length he went to the palace, and asked if they
  • would take him in. The people about court did not at all know what use
  • they could make of him, but they liked him, and told him to stay. At
  • length the cook took him into his service, and said he might carry wood
  • and water, and rake the cinders together. Once when it so happened that
  • no one else was at hand, the cook ordered him to carry the food to the
  • royal table, but as he did not like to let his golden hair be seen, he
  • kept his little cap on. Such a thing as that had never yet come under
  • the king’s notice, and he said: ‘When you come to the royal table you
  • must take your hat off.’ He answered: ‘Ah, Lord, I cannot; I have a bad
  • sore place on my head.’ Then the king had the cook called before him
  • and scolded him, and asked how he could take such a boy as that into his
  • service; and that he was to send him away at once. The cook, however,
  • had pity on him, and exchanged him for the gardener’s boy.
  • And now the boy had to plant and water the garden, hoe and dig, and bear
  • the wind and bad weather. Once in summer when he was working alone in
  • the garden, the day was so warm he took his little cap off that the air
  • might cool him. As the sun shone on his hair it glittered and flashed so
  • that the rays fell into the bedroom of the king’s daughter, and up she
  • sprang to see what that could be. Then she saw the boy, and cried to
  • him: ‘Boy, bring me a wreath of flowers.’ He put his cap on with all
  • haste, and gathered wild field-flowers and bound them together. When he
  • was ascending the stairs with them, the gardener met him, and said: ‘How
  • can you take the king’s daughter a garland of such common flowers? Go
  • quickly, and get another, and seek out the prettiest and rarest.’ ‘Oh,
  • no,’ replied the boy, ‘the wild ones have more scent, and will please
  • her better.’ When he got into the room, the king’s daughter said: ‘Take
  • your cap off, it is not seemly to keep it on in my presence.’ He again
  • said: ‘I may not, I have a sore head.’ She, however, caught at his
  • cap and pulled it off, and then his golden hair rolled down on his
  • shoulders, and it was splendid to behold. He wanted to run out, but she
  • held him by the arm, and gave him a handful of ducats. With these he
  • departed, but he cared nothing for the gold pieces. He took them to the
  • gardener, and said: ‘I present them to your children, they can play with
  • them.’ The following day the king’s daughter again called to him that he
  • was to bring her a wreath of field-flowers, and then he went in with it,
  • she instantly snatched at his cap, and wanted to take it away from him,
  • but he held it fast with both hands. She again gave him a handful of
  • ducats, but he would not keep them, and gave them to the gardener for
  • playthings for his children. On the third day things went just the
  • same; she could not get his cap away from him, and he would not have her
  • money.
  • Not long afterwards, the country was overrun by war. The king gathered
  • together his people, and did not know whether or not he could offer any
  • opposition to the enemy, who was superior in strength and had a mighty
  • army. Then said the gardener’s boy: ‘I am grown up, and will go to the
  • wars also, only give me a horse.’ The others laughed, and said: ‘Seek
  • one for yourself when we are gone, we will leave one behind us in the
  • stable for you.’ When they had gone forth, he went into the stable, and
  • led the horse out; it was lame of one foot, and limped hobblety jib,
  • hobblety jib; nevertheless he mounted it, and rode away to the dark
  • forest. When he came to the outskirts, he called ‘Iron Hans’ three
  • times so loudly that it echoed through the trees. Thereupon the wild man
  • appeared immediately, and said: ‘What do you desire?’ ‘I want a strong
  • steed, for I am going to the wars.’ ‘That you shall have, and still more
  • than you ask for.’ Then the wild man went back into the forest, and it
  • was not long before a stable-boy came out of it, who led a horse that
  • snorted with its nostrils, and could hardly be restrained, and behind
  • them followed a great troop of warriors entirely equipped in iron, and
  • their swords flashed in the sun. The youth made over his three-legged
  • horse to the stable-boy, mounted the other, and rode at the head of the
  • soldiers. When he got near the battlefield a great part of the king’s
  • men had already fallen, and little was wanting to make the rest give
  • way. Then the youth galloped thither with his iron soldiers, broke like
  • a hurricane over the enemy, and beat down all who opposed him. They
  • began to flee, but the youth pursued, and never stopped, until there
  • was not a single man left. Instead of returning to the king, however, he
  • conducted his troop by byways back to the forest, and called forth Iron
  • Hans. ‘What do you desire?’ asked the wild man. ‘Take back your horse
  • and your troops, and give me my three-legged horse again.’ All that he
  • asked was done, and soon he was riding on his three-legged horse. When
  • the king returned to his palace, his daughter went to meet him, and
  • wished him joy of his victory. ‘I am not the one who carried away the
  • victory,’ said he, ‘but a strange knight who came to my assistance with
  • his soldiers.’ The daughter wanted to hear who the strange knight was,
  • but the king did not know, and said: ‘He followed the enemy, and I did
  • not see him again.’ She inquired of the gardener where his boy was, but
  • he smiled, and said: ‘He has just come home on his three-legged horse,
  • and the others have been mocking him, and crying: “Here comes our
  • hobblety jib back again!” They asked, too: “Under what hedge have you
  • been lying sleeping all the time?” So he said: “I did the best of all,
  • and it would have gone badly without me.” And then he was still more
  • ridiculed.’
  • The king said to his daughter: ‘I will proclaim a great feast that shall
  • last for three days, and you shall throw a golden apple. Perhaps the
  • unknown man will show himself.’ When the feast was announced, the youth
  • went out to the forest, and called Iron Hans. ‘What do you desire?’
  • asked he. ‘That I may catch the king’s daughter’s golden apple.’ ‘It is
  • as safe as if you had it already,’ said Iron Hans. ‘You shall likewise
  • have a suit of red armour for the occasion, and ride on a spirited
  • chestnut-horse.’ When the day came, the youth galloped to the spot, took
  • his place amongst the knights, and was recognized by no one. The king’s
  • daughter came forward, and threw a golden apple to the knights, but none
  • of them caught it but he, only as soon as he had it he galloped away.
  • On the second day Iron Hans equipped him as a white knight, and gave him
  • a white horse. Again he was the only one who caught the apple, and
  • he did not linger an instant, but galloped off with it. The king grew
  • angry, and said: ‘That is not allowed; he must appear before me and tell
  • his name.’ He gave the order that if the knight who caught the apple,
  • should go away again they should pursue him, and if he would not come
  • back willingly, they were to cut him down and stab him.
  • On the third day, he received from Iron Hans a suit of black armour and
  • a black horse, and again he caught the apple. But when he was riding off
  • with it, the king’s attendants pursued him, and one of them got so near
  • him that he wounded the youth’s leg with the point of his sword. The
  • youth nevertheless escaped from them, but his horse leapt so violently
  • that the helmet fell from the youth’s head, and they could see that he
  • had golden hair. They rode back and announced this to the king.
  • The following day the king’s daughter asked the gardener about his
  • boy. ‘He is at work in the garden; the queer creature has been at the
  • festival too, and only came home yesterday evening; he has likewise
  • shown my children three golden apples which he has won.’
  • The king had him summoned into his presence, and he came and again had
  • his little cap on his head. But the king’s daughter went up to him and
  • took it off, and then his golden hair fell down over his shoulders, and
  • he was so handsome that all were amazed. ‘Are you the knight who came
  • every day to the festival, always in different colours, and who caught
  • the three golden apples?’ asked the king. ‘Yes,’ answered he, ‘and here
  • the apples are,’ and he took them out of his pocket, and returned them
  • to the king. ‘If you desire further proof, you may see the wound which
  • your people gave me when they followed me. But I am likewise the knight
  • who helped you to your victory over your enemies.’ ‘If you can perform
  • such deeds as that, you are no gardener’s boy; tell me, who is your
  • father?’ ‘My father is a mighty king, and gold have I in plenty as great
  • as I require.’ ‘I well see,’ said the king, ‘that I owe my thanks to
  • you; can I do anything to please you?’ ‘Yes,’ answered he, ‘that indeed
  • you can. Give me your daughter to wife.’ The maiden laughed, and said:
  • ‘He does not stand much on ceremony, but I have already seen by his
  • golden hair that he was no gardener’s boy,’ and then she went and
  • kissed him. His father and mother came to the wedding, and were in great
  • delight, for they had given up all hope of ever seeing their dear
  • son again. And as they were sitting at the marriage-feast, the music
  • suddenly stopped, the doors opened, and a stately king came in with a
  • great retinue. He went up to the youth, embraced him and said: ‘I am
  • Iron Hans, and was by enchantment a wild man, but you have set me free;
  • all the treasures which I possess, shall be your property.’
  • CAT-SKIN
  • There was once a king, whose queen had hair of the purest gold, and was
  • so beautiful that her match was not to be met with on the whole face of
  • the earth. But this beautiful queen fell ill, and when she felt that her
  • end drew near she called the king to her and said, ‘Promise me that you
  • will never marry again, unless you meet with a wife who is as beautiful
  • as I am, and who has golden hair like mine.’ Then when the king in his
  • grief promised all she asked, she shut her eyes and died. But the king
  • was not to be comforted, and for a long time never thought of taking
  • another wife. At last, however, his wise men said, ‘this will not do;
  • the king must marry again, that we may have a queen.’ So messengers were
  • sent far and wide, to seek for a bride as beautiful as the late queen.
  • But there was no princess in the world so beautiful; and if there had
  • been, still there was not one to be found who had golden hair. So the
  • messengers came home, and had had all their trouble for nothing.
  • Now the king had a daughter, who was just as beautiful as her mother,
  • and had the same golden hair. And when she was grown up, the king looked
  • at her and saw that she was just like this late queen: then he said to
  • his courtiers, ‘May I not marry my daughter? She is the very image of my
  • dead wife: unless I have her, I shall not find any bride upon the whole
  • earth, and you say there must be a queen.’ When the courtiers heard this
  • they were shocked, and said, ‘Heaven forbid that a father should marry
  • his daughter! Out of so great a sin no good can come.’ And his daughter
  • was also shocked, but hoped the king would soon give up such thoughts;
  • so she said to him, ‘Before I marry anyone I must have three dresses:
  • one must be of gold, like the sun; another must be of shining silver,
  • like the moon; and a third must be dazzling as the stars: besides this,
  • I want a mantle of a thousand different kinds of fur put together, to
  • which every beast in the kingdom must give a part of his skin.’ And thus
  • she thought he would think of the matter no more. But the king made the
  • most skilful workmen in his kingdom weave the three dresses: one golden,
  • like the sun; another silvery, like the moon; and a third sparkling,
  • like the stars: and his hunters were told to hunt out all the beasts in
  • his kingdom, and to take the finest fur out of their skins: and thus a
  • mantle of a thousand furs was made.
  • When all were ready, the king sent them to her; but she got up in the
  • night when all were asleep, and took three of her trinkets, a golden
  • ring, a golden necklace, and a golden brooch, and packed the three
  • dresses--of the sun, the moon, and the stars--up in a nutshell, and
  • wrapped herself up in the mantle made of all sorts of fur, and besmeared
  • her face and hands with soot. Then she threw herself upon Heaven for
  • help in her need, and went away, and journeyed on the whole night, till
  • at last she came to a large wood. As she was very tired, she sat herself
  • down in the hollow of a tree and soon fell asleep: and there she slept
  • on till it was midday.
  • Now as the king to whom the wood belonged was hunting in it, his dogs
  • came to the tree, and began to snuff about, and run round and round, and
  • bark. ‘Look sharp!’ said the king to the huntsmen, ‘and see what sort
  • of game lies there.’ And the huntsmen went up to the tree, and when they
  • came back again said, ‘In the hollow tree there lies a most wonderful
  • beast, such as we never saw before; its skin seems to be of a thousand
  • kinds of fur, but there it lies fast asleep.’ ‘See,’ said the king, ‘if
  • you can catch it alive, and we will take it with us.’ So the huntsmen
  • took it up, and the maiden awoke and was greatly frightened, and said,
  • ‘I am a poor child that has neither father nor mother left; have pity on
  • me and take me with you.’ Then they said, ‘Yes, Miss Cat-skin, you will
  • do for the kitchen; you can sweep up the ashes, and do things of that
  • sort.’ So they put her into the coach, and took her home to the king’s
  • palace. Then they showed her a little corner under the staircase, where
  • no light of day ever peeped in, and said, ‘Cat-skin, you may lie and
  • sleep there.’ And she was sent into the kitchen, and made to fetch wood
  • and water, to blow the fire, pluck the poultry, pick the herbs, sift the
  • ashes, and do all the dirty work.
  • Thus Cat-skin lived for a long time very sorrowfully. ‘Ah! pretty
  • princess!’ thought she, ‘what will now become of thee?’ But it happened
  • one day that a feast was to be held in the king’s castle, so she said to
  • the cook, ‘May I go up a little while and see what is going on? I will
  • take care and stand behind the door.’ And the cook said, ‘Yes, you may
  • go, but be back again in half an hour’s time, to rake out the ashes.’
  • Then she took her little lamp, and went into her cabin, and took off the
  • fur skin, and washed the soot from off her face and hands, so that her
  • beauty shone forth like the sun from behind the clouds. She next opened
  • her nutshell, and brought out of it the dress that shone like the sun,
  • and so went to the feast. Everyone made way for her, for nobody knew
  • her, and they thought she could be no less than a king’s daughter. But
  • the king came up to her, and held out his hand and danced with her; and
  • he thought in his heart, ‘I never saw any one half so beautiful.’
  • When the dance was at an end she curtsied; and when the king looked
  • round for her, she was gone, no one knew wither. The guards that stood
  • at the castle gate were called in: but they had seen no one. The truth
  • was, that she had run into her little cabin, pulled off her dress,
  • blackened her face and hands, put on the fur-skin cloak, and was
  • Cat-skin again. When she went into the kitchen to her work, and began
  • to rake the ashes, the cook said, ‘Let that alone till the morning, and
  • heat the king’s soup; I should like to run up now and give a peep: but
  • take care you don’t let a hair fall into it, or you will run a chance of
  • never eating again.’
  • As soon as the cook went away, Cat-skin heated the king’s soup, and
  • toasted a slice of bread first, as nicely as ever she could; and when it
  • was ready, she went and looked in the cabin for her little golden ring,
  • and put it into the dish in which the soup was. When the dance was over,
  • the king ordered his soup to be brought in; and it pleased him so well,
  • that he thought he had never tasted any so good before. At the bottom
  • he saw a gold ring lying; and as he could not make out how it had got
  • there, he ordered the cook to be sent for. The cook was frightened when
  • he heard the order, and said to Cat-skin, ‘You must have let a hair fall
  • into the soup; if it be so, you will have a good beating.’ Then he went
  • before the king, and he asked him who had cooked the soup. ‘I did,’
  • answered the cook. But the king said, ‘That is not true; it was better
  • done than you could do it.’ Then he answered, ‘To tell the truth I did
  • not cook it, but Cat-skin did.’ ‘Then let Cat-skin come up,’ said the
  • king: and when she came he said to her, ‘Who are you?’ ‘I am a poor
  • child,’ said she, ‘that has lost both father and mother.’ ‘How came you
  • in my palace?’ asked he. ‘I am good for nothing,’ said she, ‘but to be
  • scullion-girl, and to have boots and shoes thrown at my head.’ ‘But how
  • did you get the ring that was in the soup?’ asked the king. Then she
  • would not own that she knew anything about the ring; so the king sent
  • her away again about her business.
  • After a time there was another feast, and Cat-skin asked the cook to let
  • her go up and see it as before. ‘Yes,’ said he, ‘but come again in half
  • an hour, and cook the king the soup that he likes so much.’ Then she
  • ran to her little cabin, washed herself quickly, and took her dress
  • out which was silvery as the moon, and put it on; and when she went in,
  • looking like a king’s daughter, the king went up to her, and rejoiced at
  • seeing her again, and when the dance began he danced with her. After the
  • dance was at an end she managed to slip out, so slyly that the king did
  • not see where she was gone; but she sprang into her little cabin, and
  • made herself into Cat-skin again, and went into the kitchen to cook the
  • soup. Whilst the cook was above stairs, she got the golden necklace and
  • dropped it into the soup; then it was brought to the king, who ate it,
  • and it pleased him as well as before; so he sent for the cook, who
  • was again forced to tell him that Cat-skin had cooked it. Cat-skin was
  • brought again before the king, but she still told him that she was only
  • fit to have boots and shoes thrown at her head.
  • But when the king had ordered a feast to be got ready for the third
  • time, it happened just the same as before. ‘You must be a witch,
  • Cat-skin,’ said the cook; ‘for you always put something into your soup,
  • so that it pleases the king better than mine.’ However, he let her go up
  • as before. Then she put on her dress which sparkled like the stars, and
  • went into the ball-room in it; and the king danced with her again, and
  • thought she had never looked so beautiful as she did then. So whilst
  • he was dancing with her, he put a gold ring on her finger without her
  • seeing it, and ordered that the dance should be kept up a long time.
  • When it was at an end, he would have held her fast by the hand, but she
  • slipped away, and sprang so quickly through the crowd that he lost sight
  • of her: and she ran as fast as she could into her little cabin under
  • the stairs. But this time she kept away too long, and stayed beyond the
  • half-hour; so she had not time to take off her fine dress, and threw her
  • fur mantle over it, and in her haste did not blacken herself all over
  • with soot, but left one of her fingers white.
  • Then she ran into the kitchen, and cooked the king’s soup; and as soon
  • as the cook was gone, she put the golden brooch into the dish. When the
  • king got to the bottom, he ordered Cat-skin to be called once more, and
  • soon saw the white finger, and the ring that he had put on it whilst
  • they were dancing: so he seized her hand, and kept fast hold of it, and
  • when she wanted to loose herself and spring away, the fur cloak fell off
  • a little on one side, and the starry dress sparkled underneath it.
  • Then he got hold of the fur and tore it off, and her golden hair and
  • beautiful form were seen, and she could no longer hide herself: so she
  • washed the soot and ashes from her face, and showed herself to be the
  • most beautiful princess upon the face of the earth. But the king said,
  • ‘You are my beloved bride, and we will never more be parted from each
  • other.’ And the wedding feast was held, and a merry day it was, as ever
  • was heard of or seen in that country, or indeed in any other.
  • SNOW-WHITE AND ROSE-RED
  • There was once a poor widow who lived in a lonely cottage. In front of
  • the cottage was a garden wherein stood two rose-trees, one of which bore
  • white and the other red roses. She had two children who were like the
  • two rose-trees, and one was called Snow-white, and the other Rose-red.
  • They were as good and happy, as busy and cheerful as ever two children
  • in the world were, only Snow-white was more quiet and gentle than
  • Rose-red. Rose-red liked better to run about in the meadows and fields
  • seeking flowers and catching butterflies; but Snow-white sat at home
  • with her mother, and helped her with her housework, or read to her when
  • there was nothing to do.
  • The two children were so fond of one another that they always held each
  • other by the hand when they went out together, and when Snow-white said:
  • ‘We will not leave each other,’ Rose-red answered: ‘Never so long as we
  • live,’ and their mother would add: ‘What one has she must share with the
  • other.’
  • They often ran about the forest alone and gathered red berries, and no
  • beasts did them any harm, but came close to them trustfully. The little
  • hare would eat a cabbage-leaf out of their hands, the roe grazed by
  • their side, the stag leapt merrily by them, and the birds sat still upon
  • the boughs, and sang whatever they knew.
  • No mishap overtook them; if they had stayed too late in the forest, and
  • night came on, they laid themselves down near one another upon the moss,
  • and slept until morning came, and their mother knew this and did not
  • worry on their account.
  • Once when they had spent the night in the wood and the dawn had roused
  • them, they saw a beautiful child in a shining white dress sitting near
  • their bed. He got up and looked quite kindly at them, but said nothing
  • and went into the forest. And when they looked round they found that
  • they had been sleeping quite close to a precipice, and would certainly
  • have fallen into it in the darkness if they had gone only a few paces
  • further. And their mother told them that it must have been the angel who
  • watches over good children.
  • Snow-white and Rose-red kept their mother’s little cottage so neat that
  • it was a pleasure to look inside it. In the summer Rose-red took care
  • of the house, and every morning laid a wreath of flowers by her mother’s
  • bed before she awoke, in which was a rose from each tree. In the winter
  • Snow-white lit the fire and hung the kettle on the hob. The kettle
  • was of brass and shone like gold, so brightly was it polished. In the
  • evening, when the snowflakes fell, the mother said: ‘Go, Snow-white, and
  • bolt the door,’ and then they sat round the hearth, and the mother took
  • her spectacles and read aloud out of a large book, and the two girls
  • listened as they sat and spun. And close by them lay a lamb upon the
  • floor, and behind them upon a perch sat a white dove with its head
  • hidden beneath its wings.
  • One evening, as they were thus sitting comfortably together, someone
  • knocked at the door as if he wished to be let in. The mother said:
  • ‘Quick, Rose-red, open the door, it must be a traveller who is seeking
  • shelter.’ Rose-red went and pushed back the bolt, thinking that it was a
  • poor man, but it was not; it was a bear that stretched his broad, black
  • head within the door.
  • Rose-red screamed and sprang back, the lamb bleated, the dove fluttered,
  • and Snow-white hid herself behind her mother’s bed. But the bear began
  • to speak and said: ‘Do not be afraid, I will do you no harm! I am
  • half-frozen, and only want to warm myself a little beside you.’
  • ‘Poor bear,’ said the mother, ‘lie down by the fire, only take care that
  • you do not burn your coat.’ Then she cried: ‘Snow-white, Rose-red, come
  • out, the bear will do you no harm, he means well.’ So they both came
  • out, and by-and-by the lamb and dove came nearer, and were not afraid
  • of him. The bear said: ‘Here, children, knock the snow out of my coat a
  • little’; so they brought the broom and swept the bear’s hide clean;
  • and he stretched himself by the fire and growled contentedly and
  • comfortably. It was not long before they grew quite at home, and played
  • tricks with their clumsy guest. They tugged his hair with their hands,
  • put their feet upon his back and rolled him about, or they took a
  • hazel-switch and beat him, and when he growled they laughed. But the
  • bear took it all in good part, only when they were too rough he called
  • out: ‘Leave me alive, children,
  • Snow-white, Rose-red,
  • Will you beat your wooer dead?’
  • When it was bed-time, and the others went to bed, the mother said to the
  • bear: ‘You can lie there by the hearth, and then you will be safe from
  • the cold and the bad weather.’ As soon as day dawned the two children
  • let him out, and he trotted across the snow into the forest.
  • Henceforth the bear came every evening at the same time, laid himself
  • down by the hearth, and let the children amuse themselves with him as
  • much as they liked; and they got so used to him that the doors were
  • never fastened until their black friend had arrived.
  • When spring had come and all outside was green, the bear said one
  • morning to Snow-white: ‘Now I must go away, and cannot come back for the
  • whole summer.’ ‘Where are you going, then, dear bear?’ asked Snow-white.
  • ‘I must go into the forest and guard my treasures from the wicked
  • dwarfs. In the winter, when the earth is frozen hard, they are obliged
  • to stay below and cannot work their way through; but now, when the sun
  • has thawed and warmed the earth, they break through it, and come out to
  • pry and steal; and what once gets into their hands, and in their caves,
  • does not easily see daylight again.’
  • Snow-white was quite sorry at his departure, and as she unbolted the
  • door for him, and the bear was hurrying out, he caught against the bolt
  • and a piece of his hairy coat was torn off, and it seemed to Snow-white
  • as if she had seen gold shining through it, but she was not sure about
  • it. The bear ran away quickly, and was soon out of sight behind the
  • trees.
  • A short time afterwards the mother sent her children into the forest
  • to get firewood. There they found a big tree which lay felled on the
  • ground, and close by the trunk something was jumping backwards and
  • forwards in the grass, but they could not make out what it was. When
  • they came nearer they saw a dwarf with an old withered face and a
  • snow-white beard a yard long. The end of the beard was caught in a
  • crevice of the tree, and the little fellow was jumping about like a dog
  • tied to a rope, and did not know what to do.
  • He glared at the girls with his fiery red eyes and cried: ‘Why do you
  • stand there? Can you not come here and help me?’ ‘What are you up to,
  • little man?’ asked Rose-red. ‘You stupid, prying goose!’ answered the
  • dwarf: ‘I was going to split the tree to get a little wood for cooking.
  • The little bit of food that we people get is immediately burnt up with
  • heavy logs; we do not swallow so much as you coarse, greedy folk. I had
  • just driven the wedge safely in, and everything was going as I wished;
  • but the cursed wedge was too smooth and suddenly sprang out, and the
  • tree closed so quickly that I could not pull out my beautiful white
  • beard; so now it is tight and I cannot get away, and the silly, sleek,
  • milk-faced things laugh! Ugh! how odious you are!’
  • The children tried very hard, but they could not pull the beard out, it
  • was caught too fast. ‘I will run and fetch someone,’ said Rose-red. ‘You
  • senseless goose!’ snarled the dwarf; ‘why should you fetch someone? You
  • are already two too many for me; can you not think of something better?’
  • ‘Don’t be impatient,’ said Snow-white, ‘I will help you,’ and she pulled
  • her scissors out of her pocket, and cut off the end of the beard.
  • As soon as the dwarf felt himself free he laid hold of a bag which lay
  • amongst the roots of the tree, and which was full of gold, and lifted it
  • up, grumbling to himself: ‘Uncouth people, to cut off a piece of my fine
  • beard. Bad luck to you!’ and then he swung the bag upon his back, and
  • went off without even once looking at the children.
  • Some time afterwards Snow-white and Rose-red went to catch a dish
  • of fish. As they came near the brook they saw something like a large
  • grasshopper jumping towards the water, as if it were going to leap in.
  • They ran to it and found it was the dwarf. ‘Where are you going?’ said
  • Rose-red; ‘you surely don’t want to go into the water?’ ‘I am not such
  • a fool!’ cried the dwarf; ‘don’t you see that the accursed fish wants
  • to pull me in?’ The little man had been sitting there fishing, and
  • unluckily the wind had tangled up his beard with the fishing-line; a
  • moment later a big fish made a bite and the feeble creature had not
  • strength to pull it out; the fish kept the upper hand and pulled the
  • dwarf towards him. He held on to all the reeds and rushes, but it was of
  • little good, for he was forced to follow the movements of the fish, and
  • was in urgent danger of being dragged into the water.
  • The girls came just in time; they held him fast and tried to free his
  • beard from the line, but all in vain, beard and line were entangled fast
  • together. There was nothing to do but to bring out the scissors and cut
  • the beard, whereby a small part of it was lost. When the dwarf saw that
  • he screamed out: ‘Is that civil, you toadstool, to disfigure a man’s
  • face? Was it not enough to clip off the end of my beard? Now you have
  • cut off the best part of it. I cannot let myself be seen by my people.
  • I wish you had been made to run the soles off your shoes!’ Then he took
  • out a sack of pearls which lay in the rushes, and without another word
  • he dragged it away and disappeared behind a stone.
  • It happened that soon afterwards the mother sent the two children to the
  • town to buy needles and thread, and laces and ribbons. The road led them
  • across a heath upon which huge pieces of rock lay strewn about. There
  • they noticed a large bird hovering in the air, flying slowly round and
  • round above them; it sank lower and lower, and at last settled near a
  • rock not far away. Immediately they heard a loud, piteous cry. They ran
  • up and saw with horror that the eagle had seized their old acquaintance
  • the dwarf, and was going to carry him off.
  • The children, full of pity, at once took tight hold of the little man,
  • and pulled against the eagle so long that at last he let his booty go.
  • As soon as the dwarf had recovered from his first fright he cried
  • with his shrill voice: ‘Could you not have done it more carefully! You
  • dragged at my brown coat so that it is all torn and full of holes, you
  • clumsy creatures!’ Then he took up a sack full of precious stones, and
  • slipped away again under the rock into his hole. The girls, who by
  • this time were used to his ingratitude, went on their way and did their
  • business in town.
  • As they crossed the heath again on their way home they surprised the
  • dwarf, who had emptied out his bag of precious stones in a clean spot,
  • and had not thought that anyone would come there so late. The evening
  • sun shone upon the brilliant stones; they glittered and sparkled with
  • all colours so beautifully that the children stood still and stared
  • at them. ‘Why do you stand gaping there?’ cried the dwarf, and his
  • ashen-grey face became copper-red with rage. He was still cursing when a
  • loud growling was heard, and a black bear came trotting towards them out
  • of the forest. The dwarf sprang up in a fright, but he could not reach
  • his cave, for the bear was already close. Then in the dread of his heart
  • he cried: ‘Dear Mr Bear, spare me, I will give you all my treasures;
  • look, the beautiful jewels lying there! Grant me my life; what do you
  • want with such a slender little fellow as I? you would not feel me
  • between your teeth. Come, take these two wicked girls, they are tender
  • morsels for you, fat as young quails; for mercy’s sake eat them!’ The
  • bear took no heed of his words, but gave the wicked creature a single
  • blow with his paw, and he did not move again.
  • The girls had run away, but the bear called to them: ‘Snow-white and
  • Rose-red, do not be afraid; wait, I will come with you.’ Then they
  • recognized his voice and waited, and when he came up to them suddenly
  • his bearskin fell off, and he stood there a handsome man, clothed all in
  • gold. ‘I am a king’s son,’ he said, ‘and I was bewitched by that wicked
  • dwarf, who had stolen my treasures; I have had to run about the forest
  • as a savage bear until I was freed by his death. Now he has got his
  • well-deserved punishment.
  • Snow-white was married to him, and Rose-red to his brother, and they
  • divided between them the great treasure which the dwarf had gathered
  • together in his cave. The old mother lived peacefully and happily with
  • her children for many years. She took the two rose-trees with her, and
  • they stood before her window, and every year bore the most beautiful
  • roses, white and red.
  • *****
  • The Brothers Grimm, Jacob (1785-1863) and Wilhelm (1786-1859), were born
  • in Hanau, near Frankfurt, in the German state of Hesse. Throughout
  • their lives they remained close friends, and both studied law at Marburg
  • University. Jacob was a pioneer in the study of German philology,
  • and although Wilhelm’s work was hampered by poor health the brothers
  • collaborated in the creation of a German dictionary, not completed until
  • a century after their deaths. But they were best (and universally) known
  • for the collection of over two hundred folk tales they made from oral
  • sources and published in two volumes of ‘Nursery and Household Tales’ in
  • 1812 and 1814. Although their intention was to preserve such material as
  • part of German cultural and literary history, and their collection was
  • first published with scholarly notes and no illustration, the tales soon
  • came into the possession of young readers. This was in part due to Edgar
  • Taylor, who made the first English translation in 1823, selecting about
  • fifty stories ‘with the amusement of some young friends principally in
  • view.’ They have been an essential ingredient of children’s reading ever
  • since.
  • End of Project Gutenberg’s Grimms’ Fairy Tales, by The Brothers Grimm
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIMMS’ FAIRY TALES ***
  • ***** This file should be named 2591-0.txt or 2591-0.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/2/5/9/2591/
  • Produced by Emma Dudding, John Bickers, and Dagny
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase “Project
  • Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
  • Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, “Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
  • of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
  • The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation’s web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card donations.
  • To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.