- The Project Gutenberg EBook of The Waste Land, by T. S. Eliot
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- Title: The Waste Land
- Author: T. S. Eliot
- May, 1998 [Etext #1321]
- Last Updated: November 18, 2017
- Language: English
- Character set encoding: UTF-8
- *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***
- Text file produced by An Anonymous Project Gutenberg Volunteer
- HTML file produced by David Widger
-
-
-
- THE WASTE LAND
-
- By T. S. Eliot
-
-
-
-
-
- CONTENTS
-
- I. THE BURIAL OF THE DEAD
-
- II. A GAME OF CHESS
-
- III. THE FIRE SERMON
-
- IV. DEATH BY WATER
-
- V. WHAT THE THUNDER SAID
-
- NOTES ON “THE WASTE LAND”
-
-
-
-
-
-
-
-
- “Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis
- vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:
- Σίβυλλα τί θέλεις; respondebat illa: ἀποθανεῖν θέλω.”
- _For Ezra Pound
- il miglior fabbro_
-
-
-
-
- I. THE BURIAL OF THE DEAD
-
- April is the cruellest month, breeding
- Lilacs out of the dead land, mixing
- Memory and desire, stirring
- Dull roots with spring rain.
- Winter kept us warm, covering
- Earth in forgetful snow, feeding
- A little life with dried tubers.
- Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
- With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
- And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
- And drank coffee, and talked for an hour.
- Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch.
- And when we were children, staying at the archduke’s,
- My cousin’s, he took me out on a sled,
- And I was frightened. He said, Marie,
- Marie, hold on tight. And down we went.
- In the mountains, there you feel free.
- I read, much of the night, and go south in the winter.
- What are the roots that clutch, what branches grow
- Out of this stony rubbish? Son of man, 20
- You cannot say, or guess, for you know only
- A heap of broken images, where the sun beats,
- And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
- And the dry stone no sound of water. Only
- There is shadow under this red rock,
- (Come in under the shadow of this red rock),
- And I will show you something different from either
- Your shadow at morning striding behind you
- Or your shadow at evening rising to meet you;
- I will show you fear in a handful of dust. 30
- _Frisch weht der Wind
- Der Heimat zu
- Mein Irisch Kind,
- Wo weilest du?_
- “You gave me hyacinths first a year ago;
- “They called me the hyacinth girl.”
- —Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
- Your arms full, and your hair wet, I could not
- Speak, and my eyes failed, I was neither
- Living nor dead, and I knew nothing, 40
- Looking into the heart of light, the silence.
- _Oed’ und leer das Meer_.
- Madame Sosostris, famous clairvoyante,
- Had a bad cold, nevertheless
- Is known to be the wisest woman in Europe,
- With a wicked pack of cards. Here, said she,
- Is your card, the drowned Phoenician Sailor,
- (Those are pearls that were his eyes. Look!)
- Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
- The lady of situations. 50
- Here is the man with three staves, and here the Wheel,
- And here is the one-eyed merchant, and this card,
- Which is blank, is something he carries on his back,
- Which I am forbidden to see. I do not find
- The Hanged Man. Fear death by water.
- I see crowds of people, walking round in a ring.
- Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
- Tell her I bring the horoscope myself:
- One must be so careful these days.
- Unreal City, 60
- Under the brown fog of a winter dawn,
- A crowd flowed over London Bridge, so many,
- I had not thought death had undone so many.
- Sighs, short and infrequent, were exhaled,
- And each man fixed his eyes before his feet.
- Flowed up the hill and down King William Street,
- To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
- With a dead sound on the final stroke of nine.
- There I saw one I knew, and stopped him, crying “Stetson!
- “You who were with me in the ships at Mylae! 70
- “That corpse you planted last year in your garden,
- “Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
- “Or has the sudden frost disturbed its bed?
- “Oh keep the Dog far hence, that’s friend to men,
- “Or with his nails he’ll dig it up again!
- “You! hypocrite lecteur!—mon semblable,—mon frère!”
-
-
-
-
-
-
-
- II. A GAME OF CHESS
-
- The Chair she sat in, like a burnished throne,
- Glowed on the marble, where the glass
- Held up by standards wrought with fruited vines
- From which a golden Cupidon peeped out 80
- (Another hid his eyes behind his wing)
- Doubled the flames of sevenbranched candelabra
- Reflecting light upon the table as
- The glitter of her jewels rose to meet it,
- From satin cases poured in rich profusion.
- In vials of ivory and coloured glass
- Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
- Unguent, powdered, or liquid—troubled, confused
- And drowned the sense in odours; stirred by the air
- That freshened from the window, these ascended 90
- In fattening the prolonged candle-flames,
- Flung their smoke into the laquearia,
- Stirring the pattern on the coffered ceiling.
- Huge sea-wood fed with copper
- Burned green and orange, framed by the coloured stone,
- In which sad light a carvèd dolphin swam.
- Above the antique mantel was displayed
- As though a window gave upon the sylvan scene
- The change of Philomel, by the barbarous king
- So rudely forced; yet there the nightingale 100
- Filled all the desert with inviolable voice
- And still she cried, and still the world pursues,
- “Jug Jug” to dirty ears.
- And other withered stumps of time
- Were told upon the walls; staring forms
- Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
- Footsteps shuffled on the stair.
- Under the firelight, under the brush, her hair
- Spread out in fiery points
- Glowed into words, then would be savagely still. 110
- “My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
- “Speak to me. Why do you never speak. Speak.
- “What are you thinking of? What thinking? What?
- “I never know what you are thinking. Think.”
- I think we are in rats’ alley
- Where the dead men lost their bones.
- “What is that noise?”
- The wind under the door.
- “What is that noise now? What is the wind doing?”
- Nothing again nothing. 120
- “Do
- “You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
- “Nothing?”
- I remember
- Those are pearls that were his eyes.
- “Are you alive, or not? Is there nothing in your head?”
- But
- O O O O that Shakespeherian Rag—
- It’s so elegant
- So intelligent 130
- “What shall I do now? What shall I do?”
- I shall rush out as I am, and walk the street
- “With my hair down, so. What shall we do tomorrow?
- “What shall we ever do?”
- The hot water at ten.
- And if it rains, a closed car at four.
- And we shall play a game of chess,
- Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.
- When Lil’s husband got demobbed, I said—
- I didn’t mince my words, I said to her myself, 140
- HURRY UP PLEASE IT’S TIME
- Now Albert’s coming back, make yourself a bit smart.
- He’ll want to know what you done with that money he gave you
- To get yourself some teeth. He did, I was there.
- You have them all out, Lil, and get a nice set,
- He said, I swear, I can’t bear to look at you.
- And no more can’t I, I said, and think of poor Albert,
- He’s been in the army four years, he wants a good time,
- And if you don’t give it him, there’s others will, I said.
- Oh is there, she said. Something o’ that, I said. 150
- Then I’ll know who to thank, she said, and give me a straight look.
- HURRY UP PLEASE IT’S TIME
- If you don’t like it you can get on with it, I said.
- Others can pick and choose if you can’t.
- But if Albert makes off, it won’t be for lack of telling.
- You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
- (And her only thirty-one.)
- I can’t help it, she said, pulling a long face,
- It’s them pills I took, to bring it off, she said.
- (She’s had five already, and nearly died of young George.) 160
- The chemist said it would be all right, but I’ve never been the same.
- You _are_ a proper fool, I said.
- Well, if Albert won’t leave you alone, there it is, I said,
- What you get married for if you don’t want children?
- HURRY UP PLEASE IT’S TIME
- Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,
- And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot—
- HURRY UP PLEASE IT’S TIME
- HURRY UP PLEASE IT’S TIME
- Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170
- Ta ta. Goonight. Goonight.
- Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.
-
-
-
-
-
-
-
- III. THE FIRE SERMON
-
- The river’s tent is broken: the last fingers of leaf
- Clutch and sink into the wet bank. The wind
- Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
- Sweet Thames, run softly, till I end my song.
- The river bears no empty bottles, sandwich papers,
- Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
- Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
- And their friends, the loitering heirs of city directors; 180
- Departed, have left no addresses.
- By the waters of Leman I sat down and wept . . .
- Sweet Thames, run softly till I end my song,
- Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
- But at my back in a cold blast I hear
- The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.
- A rat crept softly through the vegetation
- Dragging its slimy belly on the bank
- While I was fishing in the dull canal
- On a winter evening round behind the gashouse 190
- Musing upon the king my brother’s wreck
- And on the king my father’s death before him.
- White bodies naked on the low damp ground
- And bones cast in a little low dry garret,
- Rattled by the rat’s foot only, year to year.
- But at my back from time to time I hear
- The sound of horns and motors, which shall bring
- Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
- O the moon shone bright on Mrs. Porter
- And on her daughter 200
- They wash their feet in soda water
- _Et O ces voix d’enfants, chantant dans la coupole!_
- Twit twit twit
- Jug jug jug jug jug jug
- So rudely forc’d.
- Tereu
- Unreal City
- Under the brown fog of a winter noon
- Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
- Unshaven, with a pocket full of currants 210
- C.i.f. London: documents at sight,
- Asked me in demotic French
- To luncheon at the Cannon Street Hotel
- Followed by a weekend at the Metropole.
- At the violet hour, when the eyes and back
- Turn upward from the desk, when the human engine waits
- Like a taxi throbbing waiting,
- I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
- Old man with wrinkled female breasts, can see
- At the violet hour, the evening hour that strives 220
- Homeward, and brings the sailor home from sea,
- The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
- Her stove, and lays out food in tins.
- Out of the window perilously spread
- Her drying combinations touched by the sun’s last rays,
- On the divan are piled (at night her bed)
- Stockings, slippers, camisoles, and stays.
- I Tiresias, old man with wrinkled dugs
- Perceived the scene, and foretold the rest—
- I too awaited the expected guest. 230
- He, the young man carbuncular, arrives,
- A small house agent’s clerk, with one bold stare,
- One of the low on whom assurance sits
- As a silk hat on a Bradford millionaire.
- The time is now propitious, as he guesses,
- The meal is ended, she is bored and tired,
- Endeavours to engage her in caresses
- Which still are unreproved, if undesired.
- Flushed and decided, he assaults at once;
- Exploring hands encounter no defence; 240
- His vanity requires no response,
- And makes a welcome of indifference.
- (And I Tiresias have foresuffered all
- Enacted on this same divan or bed;
- I who have sat by Thebes below the wall
- And walked among the lowest of the dead.)
- Bestows one final patronising kiss,
- And gropes his way, finding the stairs unlit . . .
- She turns and looks a moment in the glass,
- Hardly aware of her departed lover; 250
- Her brain allows one half-formed thought to pass:
- “Well now that’s done: and I’m glad it’s over.”
- When lovely woman stoops to folly and
- Paces about her room again, alone,
- She smooths her hair with automatic hand,
- And puts a record on the gramophone.
- “This music crept by me upon the waters”
- And along the Strand, up Queen Victoria Street.
- O City city, I can sometimes hear
- Beside a public bar in Lower Thames Street, 260
- The pleasant whining of a mandoline
- And a clatter and a chatter from within
- Where fishmen lounge at noon: where the walls
- Of Magnus Martyr hold
- Inexplicable splendour of Ionian white and gold.
- The river sweats
- Oil and tar
- The barges drift
- With the turning tide
- Red sails 270
- Wide
- To leeward, swing on the heavy spar.
- The barges wash
- Drifting logs
- Down Greenwich reach
- Past the Isle of Dogs.
- Weialala leia
- Wallala leialala
- Elizabeth and Leicester
- Beating oars 280
- The stern was formed
- A gilded shell
- Red and gold
- The brisk swell
- Rippled both shores
- Southwest wind
- Carried down stream
- The peal of bells
- White towers
- Weialala leia 290
- Wallala leialala
- “Trams and dusty trees.
- Highbury bore me. Richmond and Kew
- Undid me. By Richmond I raised my knees
- Supine on the floor of a narrow canoe.”
- “My feet are at Moorgate, and my heart
- Under my feet. After the event
- He wept. He promised ‘a new start’.
- I made no comment. What should I resent?”
- “On Margate Sands. 300
- I can connect
- Nothing with nothing.
- The broken fingernails of dirty hands.
- My people humble people who expect
- Nothing.”
- la la
- To Carthage then I came
- Burning burning burning burning
- O Lord Thou pluckest me out
- O Lord Thou pluckest 310
- burning
-
-
-
-
-
-
-
- IV. DEATH BY WATER
-
- Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
- Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
- And the profit and loss.
- A current under sea
- Picked his bones in whispers. As he rose and fell
- He passed the stages of his age and youth
- Entering the whirlpool.
- Gentile or Jew
- O you who turn the wheel and look to windward, 320
- Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
-
-
-
-
-
-
-
- V. WHAT THE THUNDER SAID
-
- After the torchlight red on sweaty faces
- After the frosty silence in the gardens
- After the agony in stony places
- The shouting and the crying
- Prison and palace and reverberation
- Of thunder of spring over distant mountains
- He who was living is now dead
- We who were living are now dying
- With a little patience 330
- Here is no water but only rock
- Rock and no water and the sandy road
- The road winding above among the mountains
- Which are mountains of rock without water
- If there were water we should stop and drink
- Amongst the rock one cannot stop or think
- Sweat is dry and feet are in the sand
- If there were only water amongst the rock
- Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
- Here one can neither stand nor lie nor sit 340
- There is not even silence in the mountains
- But dry sterile thunder without rain
- There is not even solitude in the mountains
- But red sullen faces sneer and snarl
- From doors of mudcracked houses
- If there were water
- And no rock
- If there were rock
- And also water
- And water 350
- A spring
- A pool among the rock
- If there were the sound of water only
- Not the cicada
- And dry grass singing
- But sound of water over a rock
- Where the hermit-thrush sings in the pine trees
- Drip drop drip drop drop drop drop
- But there is no water
- Who is the third who walks always beside you?
- When I count, there are only you and I together 360
- But when I look ahead up the white road
- There is always another one walking beside you
- Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
- I do not know whether a man or a woman
- —But who is that on the other side of you?
- What is that sound high in the air
- Murmur of maternal lamentation
- Who are those hooded hordes swarming
- Over endless plains, stumbling in cracked earth
- Ringed by the flat horizon only 370
- What is the city over the mountains
- Cracks and reforms and bursts in the violet air
- Falling towers
- Jerusalem Athens Alexandria
- Vienna London
- Unreal
- A woman drew her long black hair out tight
- And fiddled whisper music on those strings
- And bats with baby faces in the violet light
- Whistled, and beat their wings 380
- And crawled head downward down a blackened wall
- And upside down in air were towers
- Tolling reminiscent bells, that kept the hours
- And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
- In this decayed hole among the mountains
- In the faint moonlight, the grass is singing
- Over the tumbled graves, about the chapel
- There is the empty chapel, only the wind’s home.
- It has no windows, and the door swings,
- Dry bones can harm no one. 390
- Only a cock stood on the rooftree
- Co co rico co co rico
- In a flash of lightning. Then a damp gust
- Bringing rain
- Ganga was sunken, and the limp leaves
- Waited for rain, while the black clouds
- Gathered far distant, over Himavant.
- The jungle crouched, humped in silence.
- Then spoke the thunder
- DA 400
- _Datta:_ what have we given?
- My friend, blood shaking my heart
- The awful daring of a moment’s surrender
- Which an age of prudence can never retract
- By this, and this only, we have existed
- Which is not to be found in our obituaries
- Or in memories draped by the beneficent spider
- Or under seals broken by the lean solicitor
- In our empty rooms
- DA 410
- _Dayadhvam:_ I have heard the key
- Turn in the door once and turn once only
- We think of the key, each in his prison
- Thinking of the key, each confirms a prison
- Only at nightfall, aetherial rumours
- Revive for a moment a broken Coriolanus
- DA
- _Damyata:_ The boat responded
- Gaily, to the hand expert with sail and oar
- The sea was calm, your heart would have responded 420
- Gaily, when invited, beating obedient
- To controlling hands
- I sat upon the shore
- Fishing, with the arid plain behind me
- Shall I at least set my lands in order?
- London Bridge is falling down falling down falling down
- _Poi s’ascose nel foco che gli affina
- Quando fiam ceu chelidon_ — O swallow swallow
- _Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie_
- These fragments I have shored against my ruins 430
- Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.
- Datta. Dayadhvam. Damyata.
- Shantih shantih shantih
- Line 415 aetherial] aethereal
- Line 428 ceu] uti— Editor
-
-
-
-
-
-
-
- NOTES ON “THE WASTE LAND”
-
- Not only the title, but the plan and a good deal of the
- incidental symbolism of the poem were suggested by Miss Jessie L.
- Weston’s book on the Grail legend: _From Ritual to Romance_
- (Macmillan, Cambridge) Indeed, so deeply am I indebted, Miss
- Weston’s book will elucidate the difficulties of the poem much
- better than my notes can do; and I recommend it (apart from the
- great interest of the book itself) to any who think such
- elucidation of the poem worth the trouble. To another work of
- anthropology I am indebted in general, one which has influenced
- our generation profoundly; I mean _The Golden Bough_; I have used
- especially the two volumes _Adonis, Attis, Osiris_. Anyone who is
- acquainted with these works will immediately recognise in the
- poem certain references to vegetation ceremonies.
-
- I. THE BURIAL OF THE DEAD
-
- Line 20. Cf. _Ezekiel_ 2:1.
-
- 23. Cf. _Ecclesiastes_ 12:5.
-
- 31. V. _Tristan und Isolde_, i, verses 5-8.
-
- 42. Id. iii, verse 24.
-
- 46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot
- pack of cards, from which I have obviously departed to suit my
- own convenience. The Hanged Man, a member of the traditional
- pack, fits my purpose in two ways: because he is associated in
- my mind with the Hanged God of Frazer, and because I associate
- him with the hooded figure in the passage of the disciples to
- Emmaus in Part V. The Phoenician Sailor and the Merchant appear
- later; also the “crowds of people,” and Death by Water is
- executed in Part IV. The Man with Three Staves (an authentic
- member of the Tarot pack) I associate, quite arbitrarily, with
- the Fisher King himself.
-
- 60. Cf. Baudelaire:
-
- “Fourmillante cité, cité; pleine de rêves,
- Où le spectre en plein jour raccroche le passant.”
- 63. Cf. _Inferno_, iii. 55-7.
-
- “si lunga tratta
- di gente, ch’io non avrei mai creduto
- che morte tanta n’avesse disfatta.”
- 64. Cf. _Inferno_, iv. 25-7:
-
- “Quivi, secondo che per ascoltare,
- “non avea pianto, ma’ che di sospiri,
- “che l’aura eterna facevan tremare.”
- 68. A phenomenon which I have often noticed.
-
- 74. Cf. the Dirge in Webster’s _White Devil_.
-
- 76. V. Baudelaire, Preface to _Fleurs du Mal_.
-
- II. A GAME OF CHESS
-
- 77. Cf. _Antony and Cleopatra_, II. ii., l. 190.
-
- 92. Laquearia. V. _Aeneid_, I. 726:
-
- dependent lychni laquearibus aureis
- incensi, et noctem flammis funalia vincunt.
- 98. Sylvan scene. V. Milton, _Paradise Lost_, iv. 140.
-
- 99. V. Ovid, _Metamorphoses_, vi, Philomela.
-
- 100. Cf. Part III, l. 204.
-
- 115. Cf. Part III, l. 195.
-
- 118. Cf. Webster: “Is the wind in that door still?”
-
- 126. Cf. Part I, l. 37, 48.
-
- 138. Cf. the game of chess in Middleton’s _Women beware Women_.
-
- III. THE FIRE SERMON
-
- 176. V. Spenser, _Prothalamion_.
-
- 192. Cf. _The Tempest_, I. ii.
-
- 196. Cf. Marvell, _To His Coy Mistress_.
-
- 197. Cf. Day, _Parliament of Bees_:
-
- “When of the sudden, listening, you shall hear,
- “A noise of horns and hunting, which shall bring
- “Actaeon to Diana in the spring,
- “Where all shall see her naked skin . . .”
- 199. I do not know the origin of the ballad from which these
- lines are taken: it was reported to me from Sydney, Australia.
-
- 202. V. Verlaine, _Parsifal_.
-
- 210. The currants were quoted at a price “carriage and insurance
- free to London”; and the Bill of Lading etc. were to be handed
- to the buyer upon payment of the sight draft.
-
- 210. “Carriage and insurance free”] “cost, insurance and
- freight”-Editor.
-
- 218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a
- “character,” is yet the most important personage in the poem,
- uniting all the rest. Just as the one-eyed merchant, seller of
- currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not
- wholly distinct from Ferdinand Prince of Naples, so all the women
- are one woman, and the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias
- _sees_, in fact, is the substance of the poem. The whole passage
- from Ovid is of great anthropological interest:
-
- ‘. . . Cum Iunone iocos et maior vestra profecto est
- Quam, quae contingit maribus,’ dixisse, ‘voluptas.’
- Illa negat; placuit quae sit sententia docti
- Quaerere Tiresiae: venus huic erat utraque nota.
- Nam duo magnorum viridi coeuntia silva
- Corpora serpentum baculi violaverat ictu
- Deque viro factus, mirabile, femina septem
- Egerat autumnos; octavo rursus eosdem
- Vidit et ‘est vestrae si tanta potentia plagae,’
- Dixit ‘ut auctoris sortem in contraria mutet,
- Nunc quoque vos feriam!’ percussis anguibus isdem
- Forma prior rediit genetivaque venit imago.
- Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa
- Dicta Iovis firmat; gravius Saturnia iusto
- Nec pro materia fertur doluisse suique
- Iudicis aeterna damnavit lumina nocte,
- At pater omnipotens (neque enim licet inrita cuiquam
- Facta dei fecisse deo) pro lumine adempto
- Scire futura dedit poenamque levavit honore.
- 221. This may not appear as exact as Sappho’s lines, but I had
- in mind the “longshore” or “dory” fisherman, who returns at
- nightfall.
-
- 253. V. Goldsmith, the song in _The Vicar of Wakefield_.
-
- 257. V. _The Tempest_, as above.
-
- 264. The interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of
- the finest among Wren’s interiors. See _The Proposed Demolition
- of Nineteen City Churches_ (P. S. King & Son, Ltd.).
-
- 266. The Song of the (three) Thames-daughters begins here.
- From line 292 to 306 inclusive they speak in turn.
- V. _Götterdämmerung_, III. i: the Rhine-daughters.
-
- 279. V. Froude, _Elizabeth_, Vol. I, ch. iv, letter of De
- Quadra to Philip of Spain:
-
- “In the afternoon we were in a barge, watching the games on the
- river. (The queen) was alone with Lord Robert and myself on the
- poop, when they began to talk nonsense, and went so far that Lord
- Robert at last said, as I was on the spot there was no reason why
- they should not be married if the queen pleased.”
-
- 293. Cf. _Purgatorio_, v. 133:
-
- “Ricorditi di me, che son la Pia;
- Siena mi fe’, disfecemi Maremma.”
-
- 307. V. St. Augustine’s _Confessions_: “to Carthage then I
- came, where a cauldron of unholy loves sang all about mine ears.”
-
- 308. The complete text of the Buddha’s Fire Sermon (which
- corresponds in importance to the Sermon on the Mount) from which
- these words are taken, will be found translated in the late Henry
- Clarke Warren’s _Buddhism in Translation_ (Harvard Oriental
- Series). Mr. Warren was one of the great pioneers of Buddhist
- studies in the Occident.
-
- 309. From St. Augustine’s _Confessions_ again. The collocation
- of these two representatives of eastern and western asceticism,
- as the culmination of this part of the poem, is not an accident.
-
- V. WHAT THE THUNDER SAID
-
- In the first part of Part V three themes are employed:
- the journey to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous
- (see Miss Weston’s book) and the present decay of eastern Europe.
-
- 357. This is _Turdus aonalaschkae pallasii_, the hermit-thrush
- which I have heard in Quebec County. Chapman says (_Handbook of
- Birds of Eastern North America_) “it is most at home in secluded
- woodland and thickety retreats. . . . Its notes are not
- remarkable for variety or volume, but in purity and sweetness of
- tone and exquisite modulation they are unequalled.” Its
- “water-dripping song” is justly celebrated.
-
- 360. The following lines were stimulated by the account of one
- of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one
- of Shackleton’s): it was related that the party of explorers,
- at the extremity of their strength, had the constant delusion
- that there was _one more member_ than could actually be counted.
-
- 366-76. Cf. Hermann Hesse, _Blick ins Chaos_:
-
- “Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten
- Europas auf dem Wege zum Chaos, fährt betrunken im heiligem Wahn
- am Abgrund entlang und singt dazu, singt betrunken und hymnisch
- wie Dmitri Karamasoff sang. Ueber diese Lieder lacht der Bürger
- beleidigt, der Heilige und Seher hört sie mit Tränen.”
-
- 401. “Datta, dayadhvam, damyata” (Give, sympathize,
- control). The fable of the meaning of the Thunder is found
- in the _Brihadaranyaka—Upanishad_, 5, 1. A translation is found
- in Deussen’s _Sechzig Upanishads des Veda_, p. 489.
-
- 407. Cf. Webster, _The White Devil_, v. vi:
-
- “. . . they’ll remarry
- Ere the worm pierce your winding-sheet, ere the spider
- Make a thin curtain for your epitaphs.”
- 411. Cf. _Inferno_, xxxiii. 46:
-
- “ed io sentii chiavar l’uscio di sotto
- all’orribile torre.”
- Also F. H. Bradley, _Appearance and Reality_, p. 346:
-
- “My external sensations are no less private to myself than are my
- thoughts or my feelings. In either case my experience falls
- within my own circle, a circle closed on the outside; and, with
- all its elements alike, every sphere is opaque to the others
- which surround it. . . . In brief, regarded as an existence which
- appears in a soul, the whole world for each is peculiar and
- private to that soul.”
-
- 424. V. Weston, From _Ritual to Romance_; chapter on the Fisher
- King.
-
- 427. V. _Purgatorio_, xxvi. 148.
-
- “‘Ara vos prec per aquella valor
- ‘que vos guida al som de l’escalina,
- ‘sovegna vos a temps de ma dolor.’
- Poi s’ascose nel foco che gli affina.”
- 428. V. _Pervigilium Veneris_. Cf. Philomela in Parts II and
- III.
-
- 429. V. Gerard de Nerval, Sonnet _El Desdichado_.
-
- 431. V. Kyd’s _Spanish Tragedy_.
-
- 433. Shantih. Repeated as here, a formal ending to an
- Upanishad. ‘The Peace which passeth understanding’ is a feeble
- translation of the content of this word.
- End of the Project Gutenberg EBook of The Waste Land, by T. S. Eliot
- *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WASTE LAND ***
- ***** This file should be named 1321-0.txt or 1321-0.zip *****
- This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/3/2/1321/
- Text file produced by An Anonymous Project Gutenberg Volunteer
- HTML file produced by David Widger
- Updated editions will replace the previous one--the old editions
- will be renamed.
- Creating the works from public domain print editions means that no
- one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
- (and you!) can copy and distribute it in the United States without
- permission and without paying copyright royalties. Special rules,
- set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
- copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
- protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
- Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
- charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
- do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
- rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
- such as creation of derivative works, reports, performances and
- research. They may be modified and printed and given away--you may do
- practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
- subject to the trademark license, especially commercial
- redistribution.
- *** START: FULL LICENSE ***
- THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
- PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
- To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
- distribution of electronic works, by using or distributing this work
- (or any other work associated in any way with the phrase "Project
- Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
- Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
- Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
- electronic works
- 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
- electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
- and accept all the terms of this license and intellectual property
- (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
- the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
- all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
- If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
- Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
- terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
- entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
- 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
- used on or associated in any way with an electronic work by people who
- agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
- things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
- even without complying with the full terms of this agreement. See
- paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
- Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
- and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
- works. See paragraph 1.E below.
- 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
- Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
- collection are in the public domain in the United States. If an
- individual work is in the public domain in the United States and you are
- located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
- copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
- works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
- are removed. Of course, we hope that you will support the Project
- Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
- freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
- this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
- the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
- keeping this work in the same format with its attached full Project
- Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
- 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
- what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
- a constant state of change. If you are outside the United States, check
- the laws of your country in addition to the terms of this agreement
- before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
- creating derivative works based on this work or any other Project
- Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
- the copyright status of any work in any country outside the United
- States.
- 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
- 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
- access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
- whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
- phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
- Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
- copied or distributed:
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
- re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
- with this eBook or online at www.gutenberg.org
- 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
- from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
- posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
- and distributed to anyone in the United States without paying any fees
- or charges. If you are redistributing or providing access to a work
- with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
- work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
- through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
- Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
- 1.E.9.
- 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
- with the permission of the copyright holder, your use and distribution
- must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
- terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
- to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
- permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
- 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
- License terms from this work, or any files containing a part of this
- work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
- 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
- electronic work, or any part of this electronic work, without
- prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
- active links or immediate access to the full terms of the Project
- Gutenberg-tm License.
- 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
- compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
- word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
- distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
- "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
- posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
- you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
- copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
- request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
- form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
- License as specified in paragraph 1.E.1.
- 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
- performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
- unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
- 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
- access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
- that
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
- 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
- electronic work or group of works on different terms than are set
- forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
- both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
- Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
- Foundation as set forth in Section 3 below.
- 1.F.
- 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
- effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
- public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
- collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
- works, and the medium on which they may be stored, may contain
- "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
- corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
- property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
- computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
- your equipment.
- 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
- of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
- Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
- Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
- liability to you for damages, costs and expenses, including legal
- fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
- LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
- PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
- TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
- LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
- INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.
- 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
- defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
- receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
- written explanation to the person you received the work from. If you
- received the work on a physical medium, you must return the medium with
- your written explanation. The person or entity that provided you with
- the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
- refund. If you received the work electronically, the person or entity
- providing it to you may choose to give you a second opportunity to
- receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
- is also defective, you may demand a refund in writing without further
- opportunities to fix the problem.
- 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
- in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
- WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
- WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
- 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
- warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
- If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
- law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
- interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
- the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
- provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
- 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
- trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
- providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
- with this agreement, and any volunteers associated with the production,
- promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
- harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
- that arise directly or indirectly from any of the following which you do
- or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
- work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
- Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
- Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
- electronic works in formats readable by the widest variety of computers
- including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
- because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
- people in all walks of life.
- Volunteers and financial support to provide volunteers with the
- assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
- goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
- remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
- and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
- To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
- and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
- and the Foundation information page at www.gutenberg.org
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
- The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
- 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
- state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
- Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
- number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
- permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
- The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
- Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
- throughout numerous locations. Its business office is located at 809
- North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
- contact links and up to date contact information can be found at the
- Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
- For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
- Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation
- Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
- spread public support and donations to carry out its mission of
- increasing the number of public domain and licensed works that can be
- freely distributed in machine readable form accessible by the widest
- array of equipment including outdated equipment. Many small donations
- ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
- status with the IRS.
- The Foundation is committed to complying with the laws regulating
- charities and charitable donations in all 50 states of the United
- States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
- considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
- with these requirements. We do not solicit donations in locations
- where we have not received written confirmation of compliance. To
- SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
- particular state visit www.gutenberg.org/donate
- While we cannot and do not solicit contributions from states where we
- have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
- against accepting unsolicited donations from donors in such states who
- approach us with offers to donate.
- International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- any statements concerning tax treatment of donations received from
- outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
- Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
- methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
- ways including checks, online payments and credit card donations.
- To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
- Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
- works.
- Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
- concept of a library of electronic works that could be freely shared
- with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
- Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
- Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
- editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
- unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
- keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
- Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
- www.gutenberg.org
- This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
- including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
- subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-