- Detto d'Amore
- Dante Alighieri
- Esportato da Wikisource il 30 maggio 2022. Segnala eventuali errori su it.wikisource.org/wiki/Segnala_errori
- Questo testo è completo, ma ancora da rileggere.
- DETTO D’AMORE
- Amor sí vuole e parli
- ch’i’ in ogni guisa parli
- e ched i’ faccia un Detto,
- che sia per tutto detto
- ch’i’ l’aggia ben servito. 5
- Po’ ch’e’ m’ebbe inservito
- e ch’i’ gli feci omaggio,
- i’ l’ho tenuto maggio
- e terrò giá ma’ sempre;
- e questo, fin assempr’è 10
- a ciascun amoroso,
- sin ch’Amor amoroso
- no gli sia nella fine,
- anzi, ch’e’ metta a fine
- ciò ch’e’ disira avere, 15
- che val me’ ch’altro avere.
- Ed egli è sí cortese
- che chi gli sta cortese
- od a man giunte avante,
- esso sí ’l mette avante 20
- di ciò ched e’ disira,
- e di tutto il disir ha.
- Amor non vuol logaggio,
- ma e’ vuol ben lo gaggio
- che ’l tu’ cuor si’ a lu’ fermo. 25
- Allor dice: «I’ t’affermo
- di ciò che tu domandi,
- sanza che tu don mandi»;
- e donati in presente,
- sanz’esservi presente 30
- di fino argento o d’oro.
- Per ch’i’ a lui m’adoro
- come leal amante.
- A lu’ fo graze, amante
- quella che d’ogne bene 35
- è sí guernita bene
- che ’n le’ non truov’uon pare.
- E quand’ella m’appare
- sí grande gioia mi dona,
- che lo me’ cor s’adona 40
- a le’ sempre servire;
- e di le’ vo’ serv’ire,
- tant’ha in le’ piacimento.
- Non so se piacimento
- le fia ched i’ la serva: 45
- almen può dir che serv’ha,
- come ch’i’ poco vaglia.
- Amor nessun non vaglia,
- ma ciascun vuole ed ama,
- chi di lui ben s’inama, 50
- e di colu’ fa forza
- che ’n compiacer fa forza.
- E’ non ha, in nulla, parte
- Amor, in nulla part’è
- ch’e’ non sia tutto presto 55
- a fine amante presto.
- Cosí sue cose livera
- a chi l’amor non livera
- e mette pene e ’ntenza
- in far sua penetenza, 60
- tal chente Amor comanda
- a chi a lu’ s’accomanda,
- e chi la porta in grado
- il mette in alto grado
- di ciò ched e’ disìa: 65
- Per me cotal dí sia!
- Per ch’i’ giá non dispero,
- ma ciaschedun dí spero
- merzé, po’ in su’ travaglio
- i’ son sanza travaglio, 70
- e sonvi sí legato
- ch’i’ non vo’ che Legato
- giá mai me ne prosciolga:
- se n’ha altri pro’, sciolga!
- Ch’i’ vo’ ch’Amor m’alleghi, 75
- che che Ragion m’alleghi:
- di lei il me’ cor sicur ha,
- né piú di lei non cura;
- ella si fa diessa:
- né fu’ né fia di essa! 80
- Amor blasma e disfama
- e dice ch’e’ diffama,
- ma non del mi’, certano; 1
- perch’i’, per le’, certan ho
- che ciaschedun s’abatte: 85
- me’ che d’Amor s’abatte.
- Ed a me dice: «Folle,
- perché cosí t’affolle
- d’aver tal signoria?
- I’ dico, signo ri’ ha 90
- chi porta su’ suggello.
- I’ per me non suggello
- della sua ’mprenta breve,
- ch’è troppo corta e breve
- la gioia e la noia lunga. 95
- Or taglia geti, e lunga
- da lui, ch’egli è di parte
- che, chi da lu’ si parte,
- e’ fugge e sí va via.
- Or non tener sua via 100
- se vuo’ da lu’ campare;
- e se non, mal camp’are,
- che biado non vi grana,
- anzi perde la grana
- chiunque la vi getta. 105
- Per Dio, or te ne getta
- di quel falso diletto,
- e fa che si’ a diletto
- del mi’, ched egli è fine,
- che dá gioia sanza fine. 110
- Lo dio dov’hai credenza
- non ti fará credenza
- se non come Fortuna.
- Tu se’ in gran fortuna
- se non prendi buon porto 115
- per quel ched i’ t’ho porto,
- ed a me non t’apprendi
- e ’l mi’ sermone apprendi.
- Or mi rispondi e dí,
- ch’egli è ancor gran dí 120
- a farmi tua risposta;
- ma non mi far ri’ ’sposta
- a ciò ch’i’ ho proposato.
- Di’ tu, se pro’ posat’ho».
- E, quand’i’ ebbi intesa 125
- Ragion, ch’è stata intesa
- a trarmi de la regola
- d’Amar, che ’l mondo regola,
- i’ le dissi: «Ragione,
- i’ ho salda ragione 130
- con Amor, e d’accordo
- siam ben del nostro accordo,
- ed è scritto a mi’ conto
- ch’i’ non sia piú tu’ conto.
- È la ragion dannata; 135
- perch’i’ t’ho per dannata
- ed ebbi, per convento,
- po’ ch’i’ fu’ del convento
- d’Amor cu’ Dio mantenga,
- e sempr’e’ me mantenga. 140
- Tu mi vuo’ trar d’amare
- e di’ ch’Amor amar è:
- i’ ’l truova’ dolce e fine,
- e su’ comincio e fine
- mi piacque e piacerá, 145
- ché’n sé gran piacer ha.
- Or come vivere’ ’o?
- sanz’Amor vive reo
- chi si governa al mondo;
- sanz’Amor egli è mondo 150
- d’ogne buona vertute
- né non può far vertute;
- sanz’Amor sí è nuia,
- che, con cu’ regna, envia
- d’andarne dritto al luogo 155
- lá dove Envia ha lluogo.
- E per ciò non ti credo,
- se tu diciess’il Credo
- e ’l Paternostro e l’Ave,
- sí poco in te senn’ave. 160
- Addio, ched i’ mi torno,
- e fine amante torno
- per devisar partita
- com’ell’è ben partita
- e di cors e di membra, 165
- sí come a me mi membra».
- Cape’ d’oro battuto
- paion, che m’han battuto,
- quelli che porta in capo,
- per ch’i’ a lor fo capo. 170
- La sua piacente. cera
- non è sembiante a cera,
- anz’è sí fresca e bella
- che lo me’ cor s’abbella
- di non le mai affare, 175
- tant’ha piacente affare.
- La sua fronte e le ciglia
- bieltá d’ogne altre sciglia.
- Tanto son ben voltati
- che’ mie’ pensier voltati 180
- hanno ver lei, che gioia
- mi dá piú ch’altra gioia.
- In su’ dolze riguardo
- di niun mal ha riguardo
- cu’ ella guarda in viso, 185
- tant’ha piacente avviso;
- ed ha sí chiara luce
- ch’al sol to’ la sua luce
- e lo scura e l’aluna,
- sí come il sol la luna. 190
- Perch’i’ a quella spera
- ho messa la mia spera,
- e sí ben co llei regno,
- i’ non vogli’ altro regno.
- La bocca e ’l naso e ’l mento 195
- ha piú belli, e non mento,
- ch’unque non ebbe Alena;
- ed ha piú dolce alena
- che nessuna pantera.
- Per ch’i’ ver sua pantera 200
- i’ mi sono ’n fed’ito,
- e dentro v’ho fedito;
- ed èmmene sí preso
- ched i’ vi son sí preso
- che mai, di mia partita, 205
- non mi farò partita.
- La gola sua e ’l petto
- si chiar’è, ch’a Dio a petto
- mi par esser la dia
- ch’i’ veggio quella Dia. 210
- Tant’è bianca e lattata,
- che ma’ non fu allattata
- nulla di tal valuta.
- A me tropp’è valuta,
- ched ella si m’ha dritto 215
- in saper tutto ’l dritto
- c’Amor usa in sua corte,
- che non v’ha legge corte.
- Mani ha lunghette e braccia,
- e chi co llei s’abbraccia 220
- giá mai mal non ha gotta
- né di ren né di gotta:
- il su’ nobile stato
- si mette in buono stato
- chiunque la rimira. 225
- Per che ’l me’ cor si mira
- in lei e notte e giorno,
- e sempre a lei aggiorno,
- ch’Amor si l’ha inchesto,
- ned e’ non ho inchesto 230
- se potesse aver termine,
- ch’amar vorria san termine.
- E quando va per via,
- ciascun di lei ha ’nvia
- per l’andatura gente; 235
- e quando parla a gente
- sí umilmente parla
- che boce d’agnol par lá.
- Il su’ danzar e ’l canto
- val vie piú ad incanto 240
- che di nulla serena,
- ché l’aria fa serena:
- quando la boce lieva,
- ogne nuvol si lieva
- e l’aria riman chiara. 245
- Per che ’l me’ cor si chiar’ha
- di non far giá mai cambio
- di lei a nessun cambio;
- ch’ell’è di sí gran pregio
- ch’i’ non troveria pregio 250
- nessun, che mai la vaglia.
- Amor, se Dio mi vaglia,
- il terrebbe a follore,
- e ben seria foll’ore 2
- quand’io il pensasse punto. 255
- Ma Amor l’ha sí a punto
- nella mia mente pinta,
- ch’i’ la mi veggio pinta
- nel cor, s’i’ dormo o veglio.
- Unque Assessino al Veglio 260
- non fu giá mai sí presto,
- né a Dio mai il Presto,
- com’io a servir amante,
- per le vertú ch’ha mante.
- E s’io in lei pietanza 265
- truov’o d’una pietanza
- del su’ amor son contento,
- i’ sarò piú contento,
- per la sua gran valenza,
- che s’io avesse Valenza. 270
- Se Gelosia ha ’n sé gina
- di tormene segina,
- lo Dio d’amor mi mente;
- chéd i’ ho ben a mente
- ciò: ched e’ m’ebbe in grado 3 275
- sed i’ ’l servisse a grado.
- Ben ci ha egli un cammino
- piú corto; né ’l cammino,
- per ciò ch’i’ non ho entrata
- ched i’ per quell’entrata 280
- potesse entrar un passo.
- Ricchezza guarda il passo,
- che non fa buona cara
- a que’ che no ll’ha cara.
- E sí fu’ i’ sí saggio 285
- ched i’ ne feci saggio,
- s’i’ potesse oltre gire.
- «Per neente t’aggire»
- mi disse, e con mal viso:
- «tu se’ da me diviso, 290
- per ciò il passo ti vieto;
- non perché tu sie vieto,
- ma tu non m’accontasti,
- unquema’ mi contasti: 4
- e io ciascun schifo 295
- che di me si fa schifo.
- Va’ tua via e sí procaccia,
- ch’i’ so ben, chi pro’ caccia,
- convien che bestia prenda.
- Se fai che Veno imprenda 300
- la guerr’a Gelosia,
- come che ’n gelo sia,
- convien ch’ella si renda,
- e ched ella ti renda
- del servir guiderdone, 305
- sanza che guiderdone.
- Ma tuttor ti ricorde,
- se ma’ meco t’accorde,
- oro e argento apporta:
- i’ t’aprirò la porta, 310
- sanza che tu facci’ oste.
- E si avrai ad oste
- Folle-Larghezza mala,
- che scioglierá la mala
- e fará gran dispensa 315
- in sale ed in dispensa
- e ’n guardarobe e ’n cella.
- Povertá è su’ ancella:
- quella convien t’appanni
- e che ti tragga panni 320
- e le tue buone calze,
- che giá mai no lle calze,
- e la camiscia e brache,
- se tu co lle’ t’imbrache.
- Figlia fu a Cuor-Fallito: 325
- per Dio, guarda ’n fall’ito
- non sia ciò ch’io’ t’ho detto!
- E sie con meco addetto
- e mostra ben voglienza
- d’aver mia benvoglienza; 330
- ché Povertat’è insomma
- d’ogne dolor la somma.
- Ancor non t’ho nomato
- un su’ figliuol nomato:
- Imbolar uon l’appella: 335
- chi da lu’ non s’appella,
- egli ’l mena a le forche,
- lá dove non ha for che
- e’ monti per la scala,
- dov’ogne ben gli scala, 340
- e danza a suon di vento,
- sanz’aver mai avento.
- Or si t’ho letto il salmo:
- ben credo a mente sá ’l mo’,
- si ’l t’ho mostrato ad agio. 345
- Se mai vien’ per mi’ agio,
- pensa d’esser maestro
- di ciò ch’i’ t’ammaestro;
- che Povertá tua serva
- non sia, né mai ti serva, 350
- ché ’l su’ servigio è malo,
- e ben può dicer «mal ho»
- cu’ ella spoglia o scalza;
- ché d’ogne ben lo scalza,
- e mettelo in tal punto 355
- ch’a vederlo par punto.
- E gli amici e’ parenti
- no gli son apparenti:
- ciascun le ren gli torna
- e ciascun se ne torna. 360
- . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . .
- Perch’Amor m’aggia matto,
- che mi tenga a matto
- Ragion, cui poco amo,
- giá, se Dio piace, ed amo
- ch’ell’aggia non m’ha crocco. 365
- Amor m’ha cinto il crocco,
- con che vuol ched i’ tenda
- s’i’ vo’ gir co llui ’n tenda.
- E dice, s’i’ balestro
- se non col su’ balestro, 370
- o s’i’ credo a Ragione
- di nulla sua ragione
- ch’ella mi dica o punga,
- o sed i’ metto in punga
- ricchezza per guardare, 375
- o s’i’ miro in guar dare, 5
- a lui se non ciò c’ho,
- di lui non faccia co;
- ma mi getta di taglia,
- e dice che ’n sua taglia 380
- i’ non prenda ma’ soldo,
- per livra né per soldo
- ched i’ giá ma’ gli doni.
- Amor vuol questi doni:
- corpo e avere e anima, 385
- e con colui s’inanima,
- chi gliel’ dá certamente
- (e chi altro accerta, mente ),
- e sol lui per tesoro
- vuol ch’uon metta ’n tesoro. 390
- E chi di lui è preso,
- si vuol ch’e’ sia appreso
- d’ogne bell’ordinanza
- che ’l su’ bellor dinanza.
- Chi ’l cheta come dee, 395
- si acchita ciò ch’e’ dee.
- D’orgoglio vuol sie voto,
- ched egli ha fatto voto
- di non amarti guar’ dí
- se d’orgoglio non guardi; 6 400
- ché fortemente pecca
- que’ che d’orgoglio ha pecca.
- Cortese e franco e pro’
- convien che sie, e pro’
- salute e doni e rendi: 405
- se tu a ciò ti rendi,
- d’Amor sarai in grazia,
- e si ti fará grazia.
- E se se’ forte e visto,
- a caval sie avvisto 410
- di punger gentemente,
- si che la gente mente
- ti pongan per diletto.
- Non ti truovi di letto
- mattino a qualche canto. 415
- Se tu sai alcun canto,
- non ti pesi il cantare
- quanto pesa un cantare,
- si che n’oda la nota
- quella che ’l tu’ cor nota. 420
- Se sai giucar di lancia
- prendila e sí la lancia,
- e corri e sali e salta,
- che troppo gente assalta:
- far cosa che lor seggia, 425
- gli mette in alta seggia.
- Belle robe a podere,
- secondo il tu’ podere,
- vesti, fresche e novelle,
- si che n’oda novelle 430
- l’amor, cu’ tu ha’ caro
- piú che ’l Soldano il Caro.
- E s’elle son di lana,
- sí non ti paia l’ana
- a devisar l’intagli, 435
- se tu ha’ chi gli ’ntagli.
- Nove scarpette e calze
- convien che tuttor calze;
- della persona conto
- ti tieni; e nul mal conto 440
- di tua bocca non s’oda,
- ma ciascun pregia e loda.
- Servi donne ed onora,
- ché via troppo d’onor ha
- chi vi mette sua ’ntenta. 445
- S’alcuno il diavol tenta
- di lor parlare a taccia,
- sí gli dí ch’e’ si taccia.
- Sie largo; e, d’altra parte,
- non far del tu’ cuor parte: 450
- tutto ’n quel luogo il metti
- lá dove tu l’ammetti;
- ch’egli è d’Amor partito
- chi ’l su’ cuor ha partito,
- ché non tien leal fino 455
- chi va come l’alfino;
- ma sol con que’ s’accorda
- che ’l su’ cammin va’ ccorda.
- Mi’ detto ancor non fino,
- ché d’un amico fino 460
- chieder, convien ti membri,
- che metta cuor e membri
- per te, se ti bisogna,
- e ’n ogne tua bisogna
- ti sia fedele e giusto. 465
- Ma, fé che do a San Giusto!
- seminati son chiari
- i buon’amici chiari.
- Ma, se ’l truovi perfetto,
- piú ricco che ’l Perfetto 470
- sarai di sua compagna;
- e s’ha bella compagna
- la tua fia piú sicura,
- ché Veno non si cura
- che non faccia far tratto, 475
- di che l’amor è tratto.
- Di lor piú il fatto isveglia,
- né ma’ per suon di sveglia
- né per servir che faccia
- nol guarda dritto in faccia 480
- . . . . .
- . . . . .
- ↑ vv. 83-86. Il difficile passo (il Parodi, ma non, v. 83, e me’ ched Amor sa, batte, v. 86) fu studiato dal Benedetto, sul quale cfr. Studi danteschi, VIII, p. 146. Credo accettabili le mie correzioni, lievi graficamente, che restaurano il senso. Non c’è dubbio che son del mi’ certano significa «son sicuro di me» (cioè, del fatto mio; cfr. Fiore, 203, 2, e, soprattutto, il v. 109 del I stesso).
- ↑ v. 254. Meglio, credo, «foll’ore», anziché «foll’o re’» del Parodi.
- ↑ v. 275. Leggo «ebbe» (ms. ebe, Parodi ebbi); ciò è pleonastico
- ↑ v. 294. Per la sicura lezione (Parodi, «unque, ma mi contasti») cfr. Studi danteschi, VIII, p. 147.
- ↑ v. 376. Il Parodi ha «guardare», ma sembrami ripetizione inopportuna.
- ↑ v. 400. Il Parodi, col ms., nol guardi. Parmi necessario «non»; guardi, com’è ovvio, significa «ti guardi».
- Note
- Informazioni su questa edizione elettronica:
- Questo ebook proviene da Wikisource in lingua italiana[1]. Wikisource è una biblioteca digitale libera, multilingue, interamente gestita da volontari, ed ha l'obiettivo di mettere a disposizione di tutti il maggior numero possibile di libri e testi. Accogliamo romanzi, poesie, riviste, lettere, saggi.
- Il nostro scopo è offrire al lettore gratuitamente testi liberi da diritti d'autore. Potete fare quel che volete con i nostri ebook: copiarli, distribuirli, persino modificarli o venderli, a patto che rispettiate le clausole della licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported[2].
- Ma la cosa veramente speciale di Wikisource è che anche tu puoi partecipare.
- Wikisource è costruita amorevolmente curata da lettori come te. Non esitare a unirti a noi.
- Nonostante l'attenzione dei volontari, un errore può essere sfuggito durante la trascrizione o rilettura del testo. Puoi segnalarci un errore a questo indirizzo: http://it.wikisource.org/wiki/Segnala_errori
- I seguenti contributori hanno permesso la realizzazione di questo libro:
- OrbiliusMagister
- Alex brollo
- IPorkBot
- IPork
- Luigi62
- Candalua
- Valeria De Francesca (BEIC)
- Zhuyifei1999
- Siebrand
- Maat
- Skalman
- Ftiercel
- Marc
- Il modo migliore di ringraziarli è diventare uno di noi :-)
- A presto.
- * * *
- ↑ http://it.wikisource.org
- ↑ http://www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.it