Quotations.ch
  Directory : To Delia
GUIDE SUPPORT US BLOG
  • The Project Gutenberg EBook of Elizabethan Sonnet-Cycles, by
  • Samuel Daniel and Henry Constable
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • Title: Elizabethan Sonnet-Cycles
  • Delia - Diana
  • Author: Samuel Daniel and Henry Constable
  • Editor: Martha Foote Crow
  • Release Date: July 16, 2006 [EBook #18842]
  • Language: English
  • *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELIZABETHAN SONNET-CYCLES ***
  • Produced by David Starner, Taavi Kalju and the Online
  • Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
  • ELIZABETHAN SONNET-CYCLES
  • EDITED BY
  • MARTHA FOOTE CROW
  • DELIA
  • BY SAMUEL DANIEL
  • DIANA
  • BY HENRY CONSTABLE
  • KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER AND CO.
  • PATERNOSTER HOUSE LONDON W.C.
  • 1896
  • DELIA
  • BY
  • SAMUEL DANIEL
  • SAMUEL DANIEL
  • Daniel's sonnet series has been by many regarded as the prototype of
  • Shakespeare's. It is true that several of Daniel's themes are repeated
  • in the cycle composed by the greater poet. The ideas of immortality in
  • verse, the transitoriness of beauty, the assurances of truth, the
  • humility and the woes of the lover, the pain of separation and the
  • comfort of night thoughts, shape the mood of both poets. But these
  • motives are also found in the pages of many other sonneteers of the
  • time. All these devotees seem to have had a storehouse of poetic
  • conceits which they held in common, and from which each poet had the
  • right to draw materials to use in his own way. In fact Shakespeare's
  • sonnets are full of echoes from the voices of Sidney, Constable, Davies,
  • Lodge, Watson, Drayton and Barnes, as well as from that mellifluous one
  • of Daniel; and these poetic conceits were tossed forth in the first
  • place by the Italian sonnet makers, led by Petrarch. It is evident that
  • Daniel's _Petrarch_ has been well-thumbed. Wood says that Daniel left
  • Oxford without a degree because "his geny" was "more prone to easier and
  • smoother studies than in pecking and hewing at logic," and we may
  • believe that Italian was one of these smoother studies. His translation
  • of Paolo Giovi's work on Emblems, which was published in 1585, was
  • doubtless one fruit of this study, a work that since it took him into
  • the very realm of the _concetti_, was to be a potent influence upon his
  • mental growth. The main theme, the cruelty of the Fair, is the same as
  • that of Petrarch. Daniel follows this master in making the vale echo
  • with his sighs, in appealing to her hand and cruel bosom for mercy, in
  • recounting the number of years he has worshipped her and honored her
  • with sonnets on which he is depending for immortal fame, in upbraiding
  • her for her devotion to the mirror rather than to him, and for ensnaring
  • him with the golden net of her hair and transpiercing him with the
  • darts from her crystalline eyes. In some of Petrarch's nobler flights
  • Daniel does not follow; the higher teachings of love are not revealed to
  • him, the step from human to divine he does not take; yet in the main,
  • the features of the earlier poet re-appear in Daniel's verse, as they do
  • in most of his fellow-sonneteers, including Shakespeare.
  • It is also not best to give too much weight to the opinion that
  • Shakespeare has been over-influenced by Daniel in the adoption of the
  • quatrain and couplet structure. The whole period from Wyatt to
  • Shakespeare shows a slow and steady mastery of the native over the
  • foreign tendency. The change was not a sudden leap on the part of Daniel
  • and Shakespeare, but a gradual growth occupying a half century and
  • culminating in the English form. But if we should feel convinced that
  • Shakespeare's memory was influenced by the sound of Daniel's cadences,
  • this need not be considered discreditable to Shakespeare. Daniel's lines
  • are smooth and melodious, and he was perhaps as great a master of the
  • technique of rhyme as was Shakespeare. If we take the sonnets of both
  • poets as criterion, the careful Daniel uses twice as many rhyme colours
  • as Shakespeare, while Shakespeare repeats rhymes twice as often as
  • Daniel. If double rhymes find less favor with the captious, we admit
  • that Daniel has a third more than Shakespeare has, but again Shakespeare
  • uses twice as many rhymes on syllables with secondary stress as does
  • Daniel, and Shakespeare's bad rhymes are as bad as Daniel's and more
  • frequent.
  • Daniel's poetic powers were appreciated to the full in his time. To his
  • contemporaries he was the "well languaged," the "sharp conceited," one
  • by whose verse Rosamond was eternised, one who "divinely sonnetted his
  • Delia." When Judicio in _The Return from Parnassus_ makes his inventory
  • of poet's qualities, in giving his judgment on Daniel, he evidently has
  • the _Delia_ in mind.
  • "Sweet honey-dropping Daniel doth wage
  • War with the proudest big Italian
  • That melts his heart in sugared sonnetting."
  • If Jonson, Daniel's rival as maker of masques for the Court, proclaimed
  • him a good honest man but no poet, Spenser generously said he surpassed
  • "all that afore him came;" and scarcely one of the more prominent of his
  • contemporaries failed to address compliments to him. When Daniel was
  • gentleman extraordinary and groom of the privy chamber to Anne,
  • Queen-consort to James I., the Queen is said to have been a "favourer
  • and encourager of his muse;" and his high social position made it easy
  • for less favoured aspirants to praise him. But the perspective of time
  • brings a more balanced judgment. While Lowell finds in the fact that
  • Daniel was held in high esteem by his contemporaries a proof that noble
  • diction was appreciated then as now, and while he admits that Daniel
  • refined our tongue, yet he decided that Daniel had the thinking and
  • languaging parts of a poet's outfit but lacked the higher creative gift.
  • We shall find Daniel at his best, not when in prosaic soberness he sings
  • "... the civil wars, tumultuous broils,
  • And bloody factions of a mighty land."
  • not when he is framing stilted tragedies with chorus and declamation in
  • the grand Senecan manner, not in his complimentary addresses to lords,
  • ladies and royalty, nor in the classic masques and philosophical
  • dialogue, but in the less ambitious poems of _Delia_ and _Rosamond_,
  • especially in such a sonnet as "Care-charmer Sleep," where we come more
  • near to hearing a human heart beat than in any of the others. It is not
  • a mighty heart, but it is one that is gentle, tender and pure.
  • A glance at the life of Daniel gives opportunity for an easy conjecture
  • as to the personality of the lady honoured under the name of Delia. At
  • seventeen Daniel was at Oxford, and finished a three years' residence at
  • Magdalen College in 1582. After a visit to Italy, he became established
  • at Wilton as tutor to the sons of Mary Sidney, Countess of Pembroke. To
  • those early days at Wilton the poet refers, when in 1603 he dedicates
  • his _Defense of Rhyme_ to William Herbert, Earl of Pembroke, his former
  • pupil. In the introduction to this fine essay Daniel declares that in
  • regard to his poetic studies he was "first encouraged and framed
  • thereunto by your most worthy and honourable mother, and received the
  • first notion for the formal ordering of those compositions at Wilton
  • which I must ever acknowledge as my best school, and thereof always am
  • to hold a feeling and grateful memory." At this time the home of the
  • Herberts at Wilton was a literary centre. The Countess was herself an
  • industrious author, and the subject of innumerable dedicatory addresses.
  • She seems to have been as beautiful as she was gracious and gifted. In
  • the Penshurst picture we see her in extreme youth. The long oval and
  • delicate chiselling of the Sidney face are expressed in their finest
  • perfection, and justify the resemblance, found by Spenser, to "her
  • brother dear." The soft hair is of the same golden-brown as his, the
  • colour her eldest son inherited, and which Shakespeare is said to have
  • described in his figure of the marjoram-buds. In the picture by
  • Gheeraedts at the National Portrait Gallery, painted in 1614, she has
  • lost little of her youthful beauty, but has added the special graces of
  • maturity. The hair is still a rich brown. A thoughtful soul sits
  • brooding behind those attentive eyes--a soul that seems to wish to ask
  • the universal unanswerable questions, one that has grappled with doubt
  • and struggled with environing circumstance, but has not yet consented to
  • be baffled. The face is modern and complex. This accomplished lady
  • received at Wilton the most distinguished people of her time. Her guests
  • included Spenser, Raleigh, probably Shakespeare, Ben Jonson, Inigo
  • Jones, Sir John Harrington, Dr. Donne, and many more; and the Countess's
  • _Pastoral Dialogue in Praise of Astraea_ was probably written in honour
  • of a visit from the Queen herself. It would perhaps be strange if the
  • young poet did not surround the personality of this fascinating
  • patroness with a romantic halo and feel that his poetic fame was linked
  • with hers. The Delia of the sonnets has all the excellencies that a
  • sonnet-honoured lady should have, including locks of gold. But the fact
  • that the poet has slyly changed the word "amber" to "snary" in sonnet
  • xiv., and "golden" to "sable" in sonnet xxxviii., looks as if he desired
  • to shield her personality from too blunt a guess. However, many hints
  • are given; she lives in the "joyful North," in "fair Albion;" she is
  • "The eternal wonder of our happy Isle."
  • And the river by which he sounds her name is the Avon--
  • "But Avon, poor in fame and poor in waters,
  • Shall have my song, where Delia hath her seat."
  • The Wiltshire Avon is the proud brook that flows southward by Wilton,
  • "where Delia hath her seat." If it may seem in any degree unfitting that
  • Daniel should address language so glowing as is found in the _Delia_
  • sonnets to a lady who is established as the head of a household with
  • husband and sons about her, attention may be called to the fact that the
  • sonnets, though they are characterised by warmth of feeling and
  • extravagance of expression, do not contain one tainted line. Posterity
  • must justify what Daniel in proud humility said of himself:
  • "I . . . . . . .
  • . . . never had my harmless pen at all
  • Distained with any loose immodesty,
  • But still have done the fairest offices
  • To virtue and the time."
  • The respectful dignity of Daniel's prose dedication of _Delia_ to Mary
  • Sidney cannot be surpassed; and the introductory sonnet that displaces
  • it in the next edition, while confessing the ardent devotion of the
  • writer, is yet couched in the most reverent terms. Daniel and other
  • sonneteers had the great example of Petrarch in honouring a lady with
  • admiration and love expressed in verses whose warmth might perhaps not
  • have been so excusable, could the poet have been taken at his word. The
  • new sonnets inserted in the editions of 1601 and 1623 show the
  • faithfulness of the poet's homage. A loyal friendship, whether formed
  • upon gratitude only or upon some warmer feeling, inspired the _Delia_
  • although the poet expresses his devotion in the conventional modes. But
  • that Daniel outgrew to some extent the taste for these fanciful devices
  • is shown by the changes he made in successive editions. Four sonnets
  • from the 1591 edition were never reprinted, another was reprinted once
  • and afterwards omitted. In our text the order of the 1623 edition is
  • followed, the edition that was supervised by the poet's brother; but
  • these omitted sonnets will be found at the end under the head of
  • _Rejected Sonnets_. It is certain that they are Daniel's and that he
  • rejected them, and it therefore seems no more than fair to the poet, if
  • they are reprinted at all, to insert them under this head.
  • While, then, these rejected sonnets may have been in two cases omitted
  • by the poet because of their too great frankness of expression, in other
  • cases, notably in the phoenix, the wax-image, the tablet-and-siren, the
  • vanquished fort, and the ermelin sonnets, they seem to have lost their
  • charm, not so much for any personal reason as for the artistic defect in
  • the far-fetched nature of the device.
  • Daniel lived till 1619, experiencing the usual ups and downs in the
  • career of a "Court-dear poet." In later years, the famous Lady Anne
  • Clifford, wife of Mary Sidney's younger son, caused a monument to be
  • erected in his honour, in the inscription upon which she recorded her
  • pride in the fact that he had once been her tutor.
  • TO THE RIGHT HONOURABLE
  • THE LADY MARY
  • COUNTESS OF PEMBROKE
  • Wonder of these, glory of other times,
  • O thou whom envy ev'n is forced t'admire!
  • Great Patroness of these my humble rhymes,
  • Which thou from out thy greatness dost inspire!
  • Since only thou has deigned to raise them higher,
  • Vouchsafe now to accept them as thine own,
  • Begotten by thy hand and my desire,
  • Wherein my zeal and thy great might is shown.
  • And seeing this unto the world is known,
  • O leave not still to grace thy work in me;
  • Let not the quickening seed be overthrown
  • Of that which may be born to honor thee,
  • Whereof the travail I may challenge mine,
  • But yet the glory, Madam, must be thine!
  • TO DELIA
  • I
  • Unto the boundless ocean of thy beauty
  • Runs this poor river, charged with streams of zeal,
  • Returning thee the tribute of my duty,
  • Which here my love, my youth, my plaints reveal.
  • Here I unclasp the book of my charged soul,
  • Where I have cast th' accounts of all my care;
  • Here have I summed my sighs. Here I enrol
  • How they were spent for thee. Look, what they are.
  • Look on the dear expenses of my youth,
  • And see how just I reckon with thine eyes.
  • Examine well thy beauty with my truth,
  • And cross my cares ere greater sums arise.
  • Read it, sweet maid, though it be done but slightly;
  • Who can show all his love, doth love but lightly.
  • II
  • Go, wailing verse, the infants of my love,
  • Minerva-like, brought forth without a mother;
  • Present the image of the cares I prove,
  • Witness your father's grief exceeds all other.
  • Sigh out a story of her cruel deeds,
  • With interrupted accents of despair;
  • A monument that whosoever reads,
  • May justly praise and blame my loveless Fair;
  • Say her disdain hath drièd up my blood,
  • And starvèd you, in succours still denying;
  • Press to her eyes, importune me some good,
  • Waken her sleeping pity with your crying:
  • Knock at her hard heart, beg till you have moved her,
  • And tell th'unkind how dearly I have loved her.
  • III
  • If so it hap this offspring of my care,
  • These fatal anthems, lamentable songs,
  • Come to their view, who like afflicted are;
  • Let them yet sigh their own, and moan my wrongs.
  • But untouched hearts with unaffected eye,
  • Approach not to behold my soul's distress;
  • Clear-sighted you soon note what is awry,
  • Whilst blinded souls mine errors never guess.
  • You blinded souls, whom youth and error lead;
  • You outcast eaglets dazzled with your sun,
  • Do you, and none but you, my sorrows read;
  • You best can judge the wrongs that she hath done,
  • That she hath done, the motive of my pain,
  • Who whilst I love doth kill me with disdain.
  • IV
  • These plaintive verse, the posts of my desire,
  • Which haste for succour to her slow regard,
  • Bear not report of any slender fire,
  • Forging a grief to win a fame's reward.
  • Nor are my passions limned for outward hue,
  • For that no colours can depaint my sorrows;
  • Delia herself, and all the world may view
  • Best in my face where cares have tilled deep furrows.
  • No bays I seek to deck my mourning brow,
  • O clear-eyed rector of the holy hill!
  • My humble accents bear the olive bough
  • Of intercession but to move her will.
  • These lines I use t'unburden mine own heart;
  • My love affects no fame nor 'steems of art.
  • V
  • Whilst youth and error led my wandering mind,
  • And set my thoughts in heedless ways to range,
  • All unawares a goddess chaste I find,
  • Diana-like, to work my sudden change.
  • For her, no sooner had mine eye bewrayed,
  • But with disdain to see me in that place,
  • With fairest hand the sweet unkindest maid
  • Casts water-cold disdain upon my face.
  • Which turned my sport into a hart's despair,
  • Which still is chased, while I have any breath,
  • By mine own thoughts set on me by my Fair.
  • My thoughts like hounds pursue me to my death;
  • Those that I fostered of mine own accord,
  • Are made by her to murder thus their lord.
  • VI
  • Fair is my love, and cruel as she's fair;
  • Her brow shades frowns although her eyes are sunny;
  • Her smiles are lightning though her pride despair;
  • And her disdains are gall, her favours honey;
  • A modest maid, decked with a blush of honour,
  • Whose feet do tread green paths of youth and love;
  • The wonder of all eyes that look upon her,
  • Sacred on earth, designed a saint above.
  • Chastity and beauty, which were deadly foes,
  • Live reconcilèd friends within her brow;
  • And had she pity to conjoin with those,
  • Then who had heard the plaints I utter now?
  • O had she not been fair and thus unkind,
  • My Muse had slept and none had known my mind!
  • VII
  • For had she not been fair and thus unkind,
  • Then had no finger pointed at my lightness;
  • The world had never known what I do find,
  • And clouds obscure had shaded still her brightness.
  • Then had no censor's eye these lines surveyed,
  • Nor graver brows have judged my Muse so vain;
  • No sun my blush and error had bewrayed,
  • Nor yet the world had heard of such disdain.
  • Then had I walked with bold erected face;
  • No downcast look had signified my miss;
  • But my degraded hopes with such disgrace
  • Did force me groan out griefs and utter this.
  • For being full, should I not then have spoken,
  • My sense oppressed had failed and heart had broken.
  • VIII
  • Thou, poor heart, sacrificed unto the fairest,
  • Hast sent the incense of thy sighs to heaven;
  • And still against her frowns fresh vows repairest,
  • And made thy passions with her beauty even.
  • And you, mine eyes, the agents of my heart,
  • Told the dumb message of my hidden grief;
  • And oft, with careful tunes, with silent art,
  • Did treat the cruel Fair to yield relief.
  • And you, my verse, the advocates of love,
  • Have followed hard the process of my case:
  • And urged that title which doth plainly prove
  • My faith should win, if justice might have place.
  • Yet though I see that nought we do can move,
  • 'Tis not disdain must make me cease to love.
  • IX
  • If this be love, to draw a weary breath,
  • To paint on floods till the shore cry to th'air;
  • With downward looks still reading on the earth.
  • These sad memorials of my love's despair;
  • If this be love, to war against my soul,
  • Lie down to wail, rise up to sigh and grieve,
  • The never-resting stone of care to roll,
  • Still to complain my griefs, whilst none relieve;
  • If this be love, to clothe me with dark thoughts,
  • Haunting untrodden paths to wail apart,
  • My pleasures horror, music tragic notes,
  • Tears in mine eyes and sorrow at my heart;
  • If this be love, to live a living death,
  • Then do I love, and draw this weary breath.
  • X
  • Then do I love and draw this weary breath
  • For her, the cruel Fair, within whose brow
  • I written find the sentence of my death
  • In unkind letters wrote she cares not how.
  • Thou power that rul'st the confines of the night,
  • Laughter-loving goddess, worldly pleasures' queen,
  • Intenerate that heart that sets so light
  • The truest love that ever yet was seen;
  • And cause her leave to triumph in this wise
  • Upon the prostrate spoil of that poor heart
  • That serves, a trophy to her conquering eyes,
  • And must their glory to the world impart;
  • Once let her know sh'hath done enough to prove me,
  • And let her pity if she cannot love me!
  • XI
  • Tears, vows and prayers gain the hardest hearts,
  • Tears, vows and prayers have I spent in vain;
  • Tears cannot soften flint nor vows convert;
  • Prayers prevail not with a quaint disdain.
  • I lose my tears where I have lost my love,
  • I vow my faith where faith is not regarded,
  • I pray in vain a merciless to move;
  • So rare a faith ought better be rewarded.
  • Yet though I cannot win her will with tears,
  • Though my soul's idol scorneth all my vows,
  • Though all my prayers be to so deaf ears,
  • No favour though the cruel Fair allows,
  • Yet will I weep, vow, pray to cruel she;
  • Flint, frost, disdain, wears, melts and yields, we see.
  • XII
  • My spotless love hovers with purest wings
  • About the temple of the proudest frame,
  • Where blaze those lights, fairest of earthly things;
  • Which clear our clouded world with brightest flame.
  • M'ambitious thoughts, confinèd in her face,
  • Affect no honour but what she can give;
  • My hopes do rest in limits of her grace;
  • I weigh no comfort unless she relieve.
  • For she that can my heart imparadise,
  • Holds in her fairest hand what dearest is.
  • My fortune's wheel's the circle of her eyes,
  • Whose rolling grace deign once a turn of bliss.
  • All my life's sweet consists in her alone,
  • So much I love the most unloving one.
  • XIII
  • Behold what hap Pygmalion had to frame
  • And carve his proper grief upon a stone!
  • My heavy fortune is much like the same;
  • I work on flint and that's the cause I moan.
  • For hapless lo, even with mine own desires
  • I figured on the table of my heart
  • The fairest form that the world's eye admires,
  • And so did perish by my proper art.
  • And still I toil to change the marble breast
  • Of her whose sweetest grace I do adore,
  • Yet cannot find her breathe unto my rest.
  • Hard is her heart, and woe is me therefore.
  • O happy he that joyed his stone and art!
  • Unhappy I, to love a stony heart!
  • XIV
  • Those snary locks are those same nets, my dear,
  • Wherewith my liberty thou didst surprise
  • Love was the flame that firèd me so near,
  • The dart transpiercing were those crystal eyes.
  • Strong is the net, and fervent is the flame;
  • Deep is the wound my sighs can well report.
  • Yet I do love, adore, and praise the same,
  • That holds, that burns, that wounds in this sort;
  • And list not seek to break, to quench, to heal,
  • The bond, the flame, the wound that festereth so,
  • By knife, by liquor, or by salve to deal;
  • So much I please to perish in my woe.
  • Yet lest long travails be above my strength,
  • Good Delia, loose, quench, heal me, now at length!
  • XV
  • If that a loyal heart and faith unfeigned,
  • If a sweet languish with a chaste desire,
  • If hunger-starven thoughts so long retained,
  • Fed but with smoke, and cherished but with fire;
  • And if a brow with care's charàcters painted
  • Bewray my love with broken words half spoken
  • To her which sits in my thoughts' temple sainted,
  • And lays to view my vulture-gnawn heart open;
  • If I have done due homage to her eyes,
  • And had my sighs still tending on her name,
  • If on her love my life and honour lies,
  • And she, th'unkindest maid, still scorns the same;
  • Let this suffice, that all the world may see
  • The fault is hers, though mine the hurt must be.
  • XVI
  • Happy in sleep, waking content to languish,
  • Embracing clouds by night, in daytime mourn,
  • My joys but shadows, touch of truth my anguish,
  • Griefs ever springing, comforts never born;
  • And still expecting when she will relent,
  • Grown hoarse with crying, "mercy, mercy give,"
  • So many vows and prayers having spent
  • That weary of my life I loathe to live;
  • And yet the hydra of my cares renews
  • Still new-born sorrows of her fresh disdain;
  • And still my hope the summer winds pursues,
  • Finding no end nor period of my pain;
  • This is my state, my griefs do touch so nearly,
  • And thus I live because I love her dearly.
  • XVII
  • Why should I sing in verse? Why should I frame
  • These sad neglected notes for her dear sake?
  • Why should I offer up unto her name,
  • The sweetest sacrifice my youth can make?
  • Why should I strive to make her live for ever,
  • That never deigns to give me joy to live?
  • Why should m'afflicted Muse so much endeavour
  • Such honour unto cruelty to give?
  • If her defects have purchased her this fame,
  • What should her virtues do, her smiles, her love?
  • If this her worst, how should her best inflame?
  • What passions would her milder favours move?
  • Favours, I think, would sense quite overcome;
  • And that makes happy lovers ever dumb.
  • XVIII
  • Since the first look that led me to this error,
  • To this thoughts' maze to my confusion tending,
  • Still have I lived in grief, in hope, in terror,
  • The circle of my sorrows never ending;
  • Yet cannot leave her love that holds me hateful;
  • Her eyes exact it, though her heart disdains me.
  • See what reward he hath that serves th'ungrateful?
  • So true and loyal love no favour gains me.
  • Still must I whet my young desires abated,
  • Upon the flint of such a heart rebelling;
  • And all in vain; her pride is so innated,
  • She yields no place at all for pity's dwelling.
  • Oft have I told her that my soul did love her,
  • And that with tears; yet all this will not move her.
  • XIX
  • Restore thy tresses to the golden ore,
  • Yield Cytherea's son those arks of love;
  • Bequeath the heavens the stars that I adore,
  • And to the orient do thy pearls remove;
  • Yield thy hands' pride unto the ivory white;
  • T'Arabian odours give thy breathing sweet;
  • Restore thy blush unto Aurora bright;
  • To Thetis give the honour of thy feet.
  • Let Venus have the graces she resigned,
  • And thy sweet voice give back unto the spheres;
  • But yet restore thy fierce and cruel mind
  • To Hyrcan tigers and to ruthless bears;
  • Yield to the marble thy hard heart again;
  • So shalt thou cease to plague, and I to pain.
  • XX
  • What it is to breathe and live without life;
  • How to be pale with anguish, red with fear,
  • T'have peace abroad, and nought within but strife:
  • Wish to be present, and yet shun t'appear;
  • How to be bold far off, and bashful near;
  • How to think much, and have no words to speak;
  • To crave redress, yet hold affliction dear;
  • To have affection strong, a body weak,
  • Never to find, yet evermore to seek;
  • And seek that which I dare not hope to find;
  • T'affect this life and yet this life disleek,
  • Grateful t'another, to myself unkind:
  • This cruel knowledge of these contraries,
  • Delia, my heart hath learned out of those eyes.
  • XXI
  • If beauty thus be clouded with a frown,
  • That pity shines no comfort to my bliss,
  • And vapours of disdain so overgrown,
  • That my life's light wholly indarkened is,
  • Why should I more molest the world with cries,
  • The air with sighs, the earth below with tears,
  • Since I live hateful to those ruthful eyes,
  • Vexing with untuned moan her dainty ears!
  • If I have loved her dearer than my breath,
  • My breath that calls the heaven to witness it!--
  • And still hold her most dear until my death,
  • And if that all this cannot move one whit,
  • Yet sure she cannot but must think apart
  • She doth me wrong to grieve so true a heart.
  • XXII
  • Come Time, the anchor hold of my desire,
  • My last resort whereto my hopes appeal;
  • Cause once the date of her disdain t'exspire,
  • Make her the sentence of her wrath repeal.
  • Rob her fair brow, break in on beauty, steal
  • Power from those eyes which pity cannot spare;
  • Deal with those dainty cheeks, as she doth deal
  • With this poor heart consumèd with despair.
  • This heart made now the pròspective of care
  • By loving her, the cruelst fair that lives,
  • The cruelst fair that sees I pine for her,
  • And never mercy to thy merit gives.
  • Let her not still triumph over the prize
  • Of mine affections taken by her eyes.
  • XXIII
  • Time, cruel Time, come and subdue that brow
  • Which conquers all but thee, and thee too stays,
  • As if she were exempt from scythe or bow,
  • From love or years unsubject to decays.
  • Or art thou grown in league with those fair eyes,
  • That they may help thee to consume our days?
  • Or dost thou spare her for her cruelties,
  • Being merciless like thee that no man weighs?
  • And yet thou seest thy power she disobeys,
  • Cares not for thee, but lets thee waste in vain,
  • And prodigal of hours and years betrays
  • Beauty and youth t'opinion and disdain.
  • Yet spare her, Time; let her exempted be;
  • She may become more kind to thee or me.
  • XXIV
  • These sorrowing sighs, the smoke of mine annoy,
  • These tears, which heat of sacred flame distils,
  • Are those due tributes that my faith doth pay
  • Unto the tyrant whose unkindness kills.
  • I sacrifice my youth and blooming years
  • At her proud feet, and she respects not it;
  • My flower, untimely's withered with my tears,
  • By winter woes for spring of youth unfit.
  • She thinks a look may recompense my care,
  • And so with looks prolongs my long-looked ease;
  • As short that bliss, so is the comfort rare;
  • Yet must that bliss my hungry thoughts appease.
  • Thus she returns my hopes so fruitless ever;
  • Once let her love indeed, or eye me never!
  • XXV
  • False hope prolongs my ever certain grief,
  • Traitor to me, and faithful to my love.
  • A thousand times it promised me relief,
  • Yet never any true effect I prove.
  • Oft when I find in her no truth at all,
  • I banish her, and blame her treachery;
  • Yet soon again I must her back recall,
  • As one that dies without her company.
  • Thus often, as I chase my hope from me,
  • Straightway she hastes her unto Delia's eyes;
  • Fed with some pleasing look, there shall she be,
  • And so sent back. And thus my fortune lies;
  • Looks feed my hope, hope fosters me in vain;
  • Hopes are unsure when certain is my pain.
  • XXVI
  • Look in my griefs, and blame me not to mourn,
  • From care to care that leads a life so bad;
  • Th'orphan of fortune, born to be her scorn,
  • Whose clouded brow doth make my days so sad.
  • Long are their nights whose cares do never sleep,
  • Loathsome their days who never sun yet joyed;
  • The impression of her eyes do pierce so deep,
  • That thus I live both day and night annoyed.
  • Yet since the sweetest root yields fruit so sour,
  • Her praise from my complaint I may not part;
  • I love th'effect, the cause being of this power;
  • I'll praise her face and blame her flinty heart,
  • Whilst we both make the world admire at us,
  • Her for disdain, and me for loving thus.
  • XXVII
  • Reignin my thoughts, fair hand, sweet eye, rare voice!
  • Possess me whole, my heart's triumvirate!
  • Yet heavy heart, to make so hard a choice
  • Of such as spoil thy poor afflicted state!
  • For whilst they strive which shall be lord of all,
  • All my poor life by them is trodden down;
  • They all erect their trophies on my fall,
  • And yield me nought that gives them their renown.
  • When back I look, I sigh my freedom past,
  • And wail the state wherein I present stand,
  • And see my fortune ever like to last,
  • Finding me reined with such a heavy hand.
  • What can I do but yield? and yield I do;
  • And serve all three, and yet they spoil me too!
  • XXVIII
  • _Alluding to the sparrow pursued by a hawk, that flew into the bosom of
  • Zenocrates_
  • Whilst by thy eyes pursued, my poor heart flew
  • Into the sacred refuge of thy breast;
  • Thy rigour in that sanctuary slew
  • That which thy succ'ring mercy should have blest.
  • No privilege of faith could it protect,
  • Faith being with blood and five years witness signed,
  • Wherein no show gave cause of least suspect,
  • For well thou saw'st my love and how I pined.
  • Yet no mild comfort would thy brow reveal,
  • No lightning looks which falling hopes erect;
  • What boots to laws of succour to appeal?
  • Ladies and tyrants never laws respect.
  • Then there I die from whence my life should come,
  • And by that hand whom such deeds ill become.
  • XXIX
  • Still in the trace of one perplexèd thought,
  • My ceaseless cares continually run on,
  • Seeking in vain what I have ever sought,
  • One in my love, and her hard heart still one.
  • I who did never joy in other sun,
  • And have no stars but those that must fulfil
  • The work of rigour, fatally begun
  • Upon this heart whom cruelty will kill,
  • Injurious Delia!--yet, I love thee still,
  • And will whilst I shall draw this breath of mine;
  • I'll tell the world that I deserved but ill,
  • And blame myself, t'excuse that heart of thine;
  • See then who sins the greater of us twain,
  • I in my love, or thou in thy disdain.
  • XXX
  • Oft do I marvel whether Delia's eyes
  • Are eyes, or else two radiant stars that shine;
  • For how could nature ever thus devise
  • Of earth, on earth, a substance so divine?
  • Stars, sure, they are, whose motions rule desires,
  • And calm and tempest follow their aspects;
  • Their sweet appearing still such power inspires,
  • That makes the world admire so strange effects.
  • Yet whether fixed or wandering stars are they,
  • Whose influence rules the orb of my poor heart;
  • Fixed, sure, they are, but wandering make me stray
  • In endless errors whence I cannot part.
  • Stars, then, not eyes, move you with milder view
  • Your sweet aspect on him that honours you!
  • XXXI
  • The star of my mishap imposed this pain
  • To spend the April of my years in grief;
  • Finding my fortune ever in the wane,
  • With still fresh cares, supplied with no relief.
  • Yet thee I blame not, though for thee 'tis done;
  • But these weak wings presuming to aspire,
  • Which now are melted by thine eyes' bright sun
  • That makes me fall from off my high desire;
  • And in my fall I cry for help with speed,
  • No pitying eye looks back upon my fears;
  • No succour find I now when most I need:
  • My heats must drown in th'ocean of my tears,
  • Which still must bear the title of my wrong,
  • Caused by those cruel beams that were so strong.
  • XXXII
  • And yet I cannot reprehend the flight,
  • Or blame th'attempt, presuming so to soar;
  • The mounting venture for a high delight
  • Did make the honour of the fall the more.
  • For who gets wealth, that puts not from the shore?
  • Danger hath honours, great designs their fame,
  • Glory doth follow, courage goes before;
  • And though th'event oft answers not the same,
  • Suffice that high attempts have never shame.
  • The mean observer whom base safety keeps,
  • Lives without honour, dies without a name,
  • And in eternal darkness ever sleeps.
  • And therefore, Delia, 'tis to me no blot
  • To have attempted though attained thee not.
  • XXXIII
  • Raising my hopes on hills of high desire,
  • Thinking to scale the heaven of her heart,
  • My slender means presumed too high a part,
  • Her thunder of disdain forced me retire,
  • And threw me down to pain in all this fire,
  • Where lo, I languish in so heavy smart
  • Because th'attempt was far above my art;
  • Her pride brooked not poor souls should come so nigh her.
  • Yet, I protest, my high desiring will
  • Was not to dispossess her of her right;
  • Her sovereignty should have remainèd still;
  • I only sought the bliss to have her sight.
  • Her sight, contented thus to see me spill,
  • Framed my desires fit for her eyes to kill.
  • XXXIV
  • Why dost thou, Delia, credit so thy glass,
  • Gazing thy beauty deigned thee by the skies,
  • And dost not rather look on him, alas!
  • Whose state best shows the force of murdering eyes?
  • The broken tops of lofty trees declare
  • The fury of a mercy-wanting storm;
  • And of what force thy wounding graces are
  • Upon myself, you best may find the form.
  • Then leave thy glass, and gaze thyself on me;
  • That mirror shows what power is in thy face;
  • To view your form too much may danger be,
  • Narcissus changed t'a flower in such a case.
  • And you are changed, but not t'a hyacinth;
  • I fear your eye hath turned your heart to flint.
  • XXXV
  • I once may see when years shall wreck my wrong,
  • And golden hairs shall change to silver wire,
  • And those bright rays that kindle all this fire,
  • Shall fail in force, their working not so strong,
  • Then beauty, now the burden of my song,
  • Whose glorious blaze the world doth so admire,
  • Must yield up all to tyrant Time's desire;
  • Then fade those flowers that decked her pride so long.
  • When if she grieve to gaze her in her glass,
  • Which then presents her whiter-withered hue,
  • Go you, my verse, go tell her what she was,
  • For what she was, she best shall find in you.
  • Your fiery heat lets not her glory pass,
  • But phoenix-like shall make her live anew.
  • XXXVI
  • Look, Delia, how w'esteem the half-blown rose,
  • The image of thy blush, and summer's honour,
  • Whilst yet her tender bud doth undisclose
  • That full of beauty time bestows upon her.
  • No sooner spreads her glory in the air,
  • But straight her wide-blown pomp comes to decline;
  • She then is scorned that late adorned the fair;
  • So fade the roses of those cheeks of thine.
  • No April can revive thy withered flowers,
  • Whose springing grace adorns thy glory now;
  • Swift speedy time, feathered with flying hours,
  • Dissolves the beauty of the fairest brow.
  • Then do not thou such treasure waste in vain,
  • But love now whilst thou mayst be loved again.
  • XXXVII
  • But love whilst that thou mayst be loved again,
  • Now whilst thy May hath filled thy lap with flowers,
  • Now whilst thy beauty bears without a stain,
  • Now use thy summer smiles, ere winter lowers.
  • And whilst thou spread'st unto the rising sun,
  • The fairest flower that ever saw the light,
  • Now joy thy time before thy sweet be done;
  • And, Delia, think thy morning must have night,
  • And that thy brightness sets at length to west,
  • When thou wilt close up that which now thou showest,
  • And think the same becomes thy fading best,
  • Which then shall most inveil and shadow most.
  • Men do not weigh the stalk for that it was,
  • When once they find her flower, her glory pass.
  • XXXVIII
  • When men shall find thy flower, thy glory pass,
  • And thou with careful brow sitting alone
  • Receivèd hast this message from thy glass
  • That tells the truth, and says that all is gone;
  • Fresh shalt thou see in me the wounds thou mad'st,
  • Though spent thy flame, in me the heat remaining.
  • I that have loved thee thus before thou fad'st,
  • My faith shall wax when thou art in thy waning.
  • The world shall find this miracle in me,
  • That fire can burn when all the matter's spent;
  • Then what my faith hath been thyself shalt see,
  • And that thou wast unkind thou mayst repent.
  • Thou mayst repent that thou hast scorned my tears,
  • When winter snows upon thy sable hairs.
  • XXXIX
  • When winter snows upon thy sable hairs,
  • And frost of age hath nipped thy beauties near,
  • When dark shall seem thy day that never clears,
  • And all lies withered that was held so dear;
  • Then take this picture which I here present thee,
  • Limned with a pencil not all unworthy;
  • Here see the gifts that God and nature lent thee,
  • Here read thyself and what I suffered for thee.
  • This may remain thy lasting monument,
  • Which happily posterity may cherish;
  • These colours with thy fading are not spent,
  • These may remain when thou and I shall perish.
  • If they remain, then thou shalt live thereby;
  • They will remain, and so thou canst not die.
  • XL
  • Thou canst not die whilst any zeal abound
  • In feeling hearts than can conceive these lines;
  • Though thou a Laura hast no Petrarch found,
  • In base attire yet clearly beauty shines.
  • And I though born within a colder clime,
  • Do feel mine inward heat as great--I know it;
  • He never had more faith, although more rhyme;
  • I love as well though he could better show it.
  • But I may add one feather to thy fame,
  • To help her flight throughout the fairest isle;
  • And if my pen could more enlarge thy name,
  • Then shouldst thou live in an immortal style.
  • For though that Laura better limnèd be,
  • Suffice, thou shalt be loved as well as she!
  • XLI
  • Be not displeased that these my papers should
  • Bewray unto the world how fair thou art;
  • Or that my wits have showed the best they could
  • The chastest flame that ever warmèd heart.
  • Think not, sweet Delia, this shall be thy shame,
  • My muse should sound thy praise with mournful warble.
  • How many live, the glory of whose name
  • Shall rest in ice, while thine is graved in marble!
  • Thou mayst in after ages live esteemed,
  • Unburied in these lines, reserved in pureness;
  • These shall entomb those eyes, that have redeemed
  • Me from the vulgar, thee from all obscureness.
  • Although my careful accents never moved thee,
  • Yet count it no disgrace that I loved thee.
  • XLII
  • Delia, these eyes that so admireth thine,
  • Have seen those walls which proud ambition reared
  • To check the world, how they entombed have lain
  • Within themselves, and on them ploughs have eared;
  • Yet never found that barbarous hand attained
  • The spoil of fame deserved by virtuous men,
  • Whose glorious actions luckily had gained
  • Th'eternal annals of a happy pen.
  • And therefore grieve not if thy beauties die
  • Though time do spoil thee of the fairest veil
  • That ever yet covered mortality,
  • And must instar the needle and the rail.
  • That grace which doth more than inwoman thee,
  • Lives in my lines and must eternal be.
  • XLIII
  • Most fair and lovely maid, look from the shore,
  • See thy Leander striving in these waves,
  • Poor soul quite spent, whose force can do no more.
  • Now send forth hope, for now calm pity saves,
  • And waft him to thee with those lovely eyes,
  • A happy convoy to a holy land.
  • Now show thy power, and where thy virtue lies;
  • To save thine own, stretch out the fairest hand.
  • Stretch out the fairest hand, a pledge of peace,
  • That hand that darts so right and never misses;
  • I shall forget old wrongs, my griefs shall cease;
  • And that which gave me wounds, I'll give it kisses.
  • Once let the ocean of my care find shore,
  • That thou be pleased, and I may sigh no more.
  • XLIV
  • Read in my face a volume of despairs,
  • The wailing Iliads of my tragic woe;
  • Drawn with my blood, and painted with my cares,
  • Wrought by her hand that I have honoured so.
  • Who whilst I burn, she sings at my soul's wrack,
  • Looking aloft from turret of her pride;
  • There my soul's tyrant joys her in the sack
  • Of her own seat, whereof I made her guide.
  • There do these smokes that from affliction rise,
  • Serve as an incense to a cruel dame;
  • A sacrifice thrice-grateful to her eyes,
  • Because their power serves to exact the same.
  • Thus ruins she to satisfy her will,
  • The temple where her name was honoured still.
  • XLV
  • My Delia hath the waters of mine eyes,
  • The ready handmaids on her grace t'attend,
  • That never fail to ebb, but ever rise;
  • For to their flow she never grants an end.
  • The ocean never did attend more duly
  • Upon his sovereign's course, the night's pale queen,
  • Nor paid the impost of his waves more truly,
  • Than mine unto her cruelty hath been.
  • Yet nought the rock of that hard heart can move,
  • Where beat these tears with zeal, and fury drives;
  • And yet, I'd rather languish in her love,
  • Than I would joy the fairest she that lives.
  • And if I find such pleasure to complain,
  • What should I do then if I should obtain?
  • XLVI
  • How long shall I in mine affliction mourn,
  • A burden to myself, distressed in mind;
  • When shall my interdicted hopes return
  • From out despair wherein they live confined?
  • When shall her troubled brow charged with disdain
  • Reveal the treasure which her smiles impart?
  • When shall my faith the happiness attain,
  • To break the ice that hath congealed her heart?
  • Unto herself, herself my love doth summon,
  • (If love in her hath any power to move)
  • And let her tell me, as she is a woman,
  • Whether my faith hath not deserved her love?
  • I know her heart cannot but judge with me,
  • Although her eyes my adversaries be.
  • XLVII
  • Beauty, sweet love, is like the morning dew,
  • Whose short refresh upon the tender green
  • Cheers for a time but till the sun doth show,
  • And straight 'tis gone as it had never been.
  • Soon doth it fade that makes the fairest flourish,
  • Short is the glory of the blushing rose,
  • The hue which thou so carefully dost nourish,
  • Yet which at length thou must be forced to lose.
  • When thou, surcharged with burden of thy years,
  • Shalt bend thy wrinkles homeward to the earth,
  • And that in beauty's lease expired appears
  • The date of age, the kalends of our death,--
  • But ah! no more, this must not be foretold,
  • For women grieve to think they must be old.
  • XLVIII
  • I must not grieve my love, whose eyes would read
  • Lines of delight, whereon her youth might smile;
  • Flowers have a time before they come to seed,
  • And she is young, and now must sport the while.
  • Ah sport, sweet maid, in season of these years,
  • And learn to gather flowers before they wither.
  • And where the sweetest blossoms first appears,
  • Let love and youth conduct thy pleasures thither.
  • Lighten forth smiles to clear the clouded air,
  • And calm the tempest which my sighs do raise;
  • Pity and smiles do best become the fair,
  • Pity and smiles shall yield thee lasting praise.
  • Make me to say, when all my griefs are gone,
  • Happy the heart that sighed for such a one!
  • XLIX
  • _At the Author's going into Italy_
  • Ah whither, poor forsaken, wilt thou go,
  • To go from sorrow and thine own distress,
  • When every place presents like face of woe,
  • And no remove can make thy sorrows less!
  • Yet go, forsaken! Leave these woods, these plains,
  • Leave her and all, and all for her that leaves
  • Thee and thy love forlorn, and both disdains,
  • And of both wrongful deems and ill conceives.
  • Seek out some place, and see if any place
  • Can give the least release unto thy grief;
  • Convey thee from the thought of thy disgrace,
  • Steal from thyself and be thy cares' own thief.
  • But yet what comforts shall I hereby gain?
  • Bearing the wound, I needs must feel the pain.
  • L
  • _This Sonnet was made at the Author's being in Italy_
  • Drawn with th'attractive virtue of her eyes,
  • My touched heart turns it to that happy coast,
  • My joyful north, where all my fortune lies,
  • The level of my hopes desirèd most;
  • There where my Delia, fairer than the sun,
  • Decked with her youth whereon the world doth smile,
  • Joys in that honour which her eyes have won,
  • Th'eternal wonder of our happy isle.
  • Flourish, fair Albion, glory of the north!
  • Neptune's best darling, held between his arms;
  • Divided from the world as better worth,
  • Kept for himself, defended from all harms!
  • Still let disarmèd peace deck her and thee;
  • And Muse-foe Mars abroad far fostered be!
  • LI
  • Care-charmer sleep, son of the sable night,
  • Brother to death, in silent darkness born,
  • Relieve my languish, and restore the light;
  • With dark forgetting of my care return,
  • And let the day be time enough to mourn
  • The shipwreck of my ill-adventured youth;
  • Let waking eyes suffice to wail their scorn,
  • Without the torment of the night's untruth.
  • Cease, dreams, the images of day-desires,
  • To model forth the passions of the morrow;
  • Never let rising sun approve you liars,
  • To add more grief to aggravate my sorrow;
  • Still let me sleep, embracing clouds in vain,
  • And never wake to feel the day's disdain.
  • LII
  • Let others sing of knights and paladins,
  • In agèd accents and untimely words,
  • Paint shadows in imaginary lines
  • Which well the reach of their high wits records;
  • But I must sing of thee and those fair eyes
  • Authentic shall my verse in time to come,
  • When yet th'unborn shall say, Lo, where she lies,
  • Whose beauty made him speak that else was dumb!
  • These are the arks, the trophies I erect,
  • That fortify thy name against old age;
  • And these thy sacred virtues must protect
  • Against the dark and time's consuming rage.
  • Though th'error of my youth in them appear,
  • Suffice, they show I lived and loved thee, dear.
  • LIII
  • As to the Roman that would free his land,
  • His error was his honour and renown;
  • And more the fame of his mistaking hand
  • Than if he had the tyrant overthrown.
  • So Delia, hath mine error made me known,
  • And my deceived attempt deserved more fame,
  • Than if had the victory mine own,
  • And thy hard heart had yielded up the same.
  • And so likewise renowned is thy blame;
  • Thy cruelty, thy glory; O strange case,
  • That errors should be graced that merit shame,
  • And sin of frowns bring honour to the face.
  • Yet happy Delia that thou wast unkind,
  • Though happier far, if thou would'st change thy mind.
  • LIV
  • Like as the lute delights or else dislikes
  • As is his art that plays upon the same,
  • So sounds my Muse according as she strikes
  • On my heart-strings high tuned unto her fame.
  • Her touch doth cause the warble of the sound,
  • Which here I yield in lamentable wise,
  • A wailing descant on the sweetest ground,
  • Whose due reports give honour to her eyes;
  • Else harsh my style, untunable my Muse;
  • Hoarse sounds the voice that praiseth not her name;
  • If any pleasing relish here I use,
  • Then judge the world her beauty gives the same.
  • For no ground else could make the music such,
  • Nor other hand could give so sweet a touch.
  • LV
  • None other fame mine unambitious Muse
  • Affected ever but t'eternise thee;
  • All other honours do my hopes refuse,
  • Which meaner prized and momentary be.
  • For God forbid I should my papers blot
  • With mercenary lines with servile pen,
  • Praising virtues in them that have them not,
  • Basely attending on the hopes of men.
  • No, no, my verse respects not Thames, nor theatres;
  • Nor seeks it to be known unto the great;
  • But Avon, poor in fame, and poor in waters,
  • Shall have my song, where Delia hath her seat.
  • Avon shall be my Thames, and she my song;
  • No other prouder brooks shall hear my wrong.
  • LVI
  • Unhappy pen, and ill-accepted lines
  • That intimate in vain my chaste desire,
  • My chaste desire, which from dark sorrow shines,
  • Enkindled by her eyes' celestial fire;
  • Celestial fire, and unrespecting powers
  • Which pity not the wounds made by their might,
  • Showed in these lines, the work of careful hours,
  • The sacrifice here offered to her sight.
  • But since she weighs them not, this rests for me:
  • I'll moan myself, and hide the wrong I have,
  • And so content me that her frowns should be
  • To m'infant style the cradle and the grave.
  • What though my Muse no honour get thereby;
  • Each bird sings to herself, and so will I.
  • LVII
  • Lo here the impost of a faith entire,
  • That love doth pay, and her disdain extorts;
  • Behold the message of a chaste desire
  • That tells the world how much my grief imports.
  • These tributary passions, beauty's due,
  • I send those eyes, the cabinets of love;
  • That cruelty herself might grieve to view
  • Th'affliction her unkind disdain doth move.
  • And how I live, cast down from off all mirth,
  • Pensive, alone, only but with despair;
  • My joys abortive perish in their birth,
  • My griefs long-lived and care succeeding care.
  • This is my state, and Delia's heart is such;
  • I say no more, I fear I said too much.
  • REJECTED SONNETS
  • [The following four sonnets were Numbers 3, 10, 12 and 16 in Newman's
  • edition of 1591. They do not appear in any other editions.]
  • I
  • The only bird alone that nature frames,
  • When weary of the tedious life she lives,
  • By fire dies, yet finds new life in flames,
  • Her ashes to her shape new essence gives.
  • When only I, the only wretched wight,
  • Weary of life that breathes but sorrow's blast,
  • Pursue the flame of such a beauty bright,
  • That burns my heart, and yet my life still lasts.
  • O sovereign light, that with thy sacred flame
  • Consumes my life, revive me after this!
  • And make me, with the happy bird, the same
  • That dies to live, by favour of thy bliss!
  • This deed of thine will show a goddess' power,
  • In so long death to grant one living hour.
  • II
  • The sly enchanter when to work his will
  • And secret wrong on some forespoken wight,
  • Frames wax in form to represent aright
  • The poor unwitting wretch he means to kill,
  • And pricks the image framed by magic's skill,
  • Whereby to vex the party day and night;
  • Like hath she done, whose show bewitched my sight
  • To beauty's charms, her lover's blood to spill.
  • For first, like wax she framed me by her eyes,
  • Whose rays sharp-pointed set upon my breast
  • Martyr my life and plague me in this wise
  • With ling'ring pain to perish in unrest.
  • Nought could, save this, my sweetest fair suffice,
  • To try her art on him that loves her best.
  • III
  • The tablet of my heavy fortunes here
  • Upon thine altar, Paphian Power, I place.
  • The grievous shipwreck of my travels dear
  • In bulgèd bark, all perished in disgrace.
  • That traitor Love was pilot to my woe;
  • My sails were hope, spread with my sighs of grief;
  • The twin lights which my hapless course did show
  • Hard by th'inconstant sands of false relief,
  • Were two bright stars which led my view apart.
  • A siren's voice allured me come so near
  • To perish on the marble of her heart,
  • A danger which my soul did never fear.
  • Lo, thus he fares that trusts a calm too much;
  • And thus fare I whose credit hath been such!
  • IV
  • Weigh but the cause, and give me leave to plain me,
  • For all my hurt, that my heart's queen hath wrought it;
  • She whom I love so dear, the more to pain me,
  • Withholds my right where I have dearly bought it.
  • Dearly I bought that was so slightly rated,
  • Even with the price of blood and body's wasting;
  • She would not yield that ought might be abated,
  • For all she saw my love was pure and lasting,
  • And yet now scorns performance of the passion,
  • And with her presence justice overruleth.
  • She tells me flat her beauty bears no action;
  • And so my plea and process she excludeth.
  • What wrong she doth, the world may well perceive it,
  • To accept my faith at first, and then to leave it.
  • [This sonnet was Number 8 in Newman's edition of 1591, is found in the
  • editions of '92 and '94, but was omitted thereafter.]
  • V
  • Oft and in vain my rebel thoughts have ventured
  • To stop the passage of my vanquished heart;
  • And shut those ways my friendly foe first entered,
  • Hoping thereby to free my better part.
  • And whilst I guard the windows of this fort,
  • Where my heart's thief to vex me made her choice,
  • And thither all my forces do transport,
  • Another passage opens at her voice.
  • Her voice betrays me to her hand and eye,
  • My freedom's tyrant, conquering all by art;
  • But ah! what glory can she get thereby,
  • With three such powers to plague one silly heart!
  • Yet my soul's sovereign, since I must resign,
  • Reign in my thoughts, my love and life are thine!
  • [The following two sonnets appear for the first time in the second
  • edition of 1592, where they are marked 31 and 30, the 30 being evidently
  • a misprint for 32. They are not found in later editions.]
  • VI
  • Like as the spotless ermelin distressed
  • Circumpassed round with filth and lothsome mud,
  • Pines in her grief, imprisoned to her nest,
  • And cannot issue forth to seek her good;
  • So I invironed with a hatefull want,
  • Look to the heavens; the heavens yield forth no grace;
  • I search the earth, the earth I find as scant,
  • I view myself, myself in wofull case.
  • Heaven nor earth will not, myself cannot make
  • A way through want to free my soul from care;
  • But I must pine, and in my pining lurk
  • Lest my sad looks bewray me how I fare.
  • My fortune mantled with a cloud s'obscure,
  • Thus shades my life so long as wants endure.
  • VII
  • My cares draw on mine everlasting night,
  • In horror's sable clouds sets my life's sun;
  • My life's sweet sun, my dearest comfort's light
  • Shall rise no more to me whose day is done.
  • I'll go before unto the myrtle shades,
  • T'attend the presence of my world's dear;
  • And there prepare her flowers that never fades,
  • And all things fit against her coming there.
  • If any ask me why so soon I came,
  • I'll hide her sin and say it was my lot.
  • In life and death I'll tender her good name;
  • My life nor death shall never be her blot.
  • Although this world may seem her deed to blame,
  • The Elysian ghosts shall never know the same.
  • DIANA
  • BY
  • HENRY CONSTABLE
  • HENRY CONSTABLE
  • The sonnet-cycle in the hands of Henry Constable seems to have been in
  • the first place rather a record of a succession of "moment's monuments"
  • than a single dramatic scheme, even an embryonic one. The quaint preface
  • found in the Harleian transcript of the _Diana_ shows this, and at the
  • same time tells what freedom was at that period allowed in the structure
  • and dove-tailing of a sonnet-cycle. It is as follows:
  • "The Sonnets following are divided into 3 parts, each parte
  • contayning 3 several arguments and every argument 7 sonets.
  • "The first parte is of variable affections of love: wherein the
  • first 7 be of the beginning and byrth of his love; the second 7, of
  • the prayse of his mistresse; the thyrd 7, of severall accidents
  • hapning in the tyme of his love.
  • "The second is the prayse of perticulars: wherein the first 7 be of
  • the generall honoure of this ile, through the prayses of the heads
  • thereof, the Q. of England and K. of Scots; the second 7 celebrate
  • the memory of perticular ladies whoe the author most honoureth: the
  • thyrd 7 be to the honoure of perticulars, presented upon severall
  • occasions.
  • "The thyrd parte is tragicall, conteyning only lamentations:
  • wherein the first 7 be complaynts onlye of misfortunes in love, the
  • second 7, funerall sonets of the death of perticulars; the last 7,
  • of the end and death of his love."
  • The four sonnets to that distinguished "perticular," the King of
  • Scotland, seem to have won for the author a great deal of fame, for
  • Bolton mentions one of them as a witness to his opinion that "noble
  • Henry Constable was a great master in English tongue, nor had any
  • gentleman of our nation a more pure, quick, or higher delivery of
  • conceit." The King himself the poet is said to have met personally when
  • on his propagandist tours in Scotland; for Constable was an ardent Roman
  • Catholic, and spent most of his life in plots for the re-establishment
  • of that faith in England. Among the other "perticulars" addressed, the
  • Queen is of course bounteously favoured, and a number of ladies of her
  • Court are honoured; the series therefore lacks all pretense of unity. In
  • fact, the title of the 1594 edition declares that the "excellent
  • conceitful sonnets of Henry Constable" are "augmented with divers
  • quartorzains of honourable and learned personages;" and Sidney has been
  • found to be one of the "honourable and learned personages" whose works
  • were laid under contribution to make the book; but since the whole first
  • and second decades are the same as in the earlier volume by "H.C." which
  • contained also the King James sonnets attributed by numerous
  • contemporaries to Henry Constable, and since as yet, beside the ten by
  • Sidney, no more of the sonnets have by antiquarian research been traced
  • to their sources in the mazes of Elizabethan common-place books, it
  • seems but fair to leave the _Diana_ of 1594 in the hands of Constable.
  • All three books, the '92 and '94 editions and the manuscript volume,
  • show a like taste for orderly arrangement not found in general in the
  • sonnet-cycles.
  • Constable was a Cambridge man and was thirty years old when the _Diana_
  • was first printed. He lived until 1613 and bore an excellent reputation
  • in his day. He was the friend of Ben Jonson, who speaks of his
  • "ambrosaic Muse," of Sidney, Harington, Tofte, and other literary men.
  • If toying with the sonnet in _Diana_ seems to indicate a light and
  • trifling spirit, we have to yield that with Constable as with Fletcher
  • the graver matters of state policy formed the chief interest in life to
  • the author. In Constable's case the interest was religious and the poet
  • was personally a man of devout feeling. Writing from the Tower, where
  • for a time he was detained, he says, "Whether I remain in prison or go
  • out, I have learned to live alone with God." At the conclusion of the
  • third part of the Harleian Miscellany transcript, the author says: "When
  • I had ended this last sonnet, and found that such vain poems as I had by
  • idle hours writ, did amount just to the diametrical number 63,
  • methought it was high time for my folly to die, and to employ the
  • remnant of my wit to other calmer thoughts less sweet and less bitter."
  • It was probably in a mood like this that the poet turned from his
  • devotion to an earthly love and began to write his "Sonnets in honor of
  • God and his Saints." In this group, as in the other, he expresses that
  • passion for beauty characteristic of the renaissance, but here he shows
  • the lack of a clear conception as to where the line should be drawn
  • between earthly and heavenly beauty. In Constable we see the new
  • revelation barely emerging from the darkness, the human hand reaching
  • out in art toward the divine, but not knowing how to take and hold the
  • higher in its grasp. These sonnets are as "conceitful" as the others,
  • but the collection illustrates an early effort to turn the poetic energy
  • into a new field, to broaden the scope of subject-matter possible in
  • sonnet-form. The poet was evidently a close student of the
  • sonnet-structure. He used the Italian and the English form in about an
  • equal number of cases but he experiments on a large variety of
  • rime-arrangements besides.
  • As to the personality honoured under the name of Diana, there seems to
  • be much obscurity. From the sonnet _To his Mistress_, we learn that
  • though he addresses several he loves but one.
  • "Grace full of grace, though in these verses here
  • My love complains of others than of thee,
  • Yet thee alone I loved, and they by me,
  • Thou yet unknown, only mistaken were."
  • So he loved her, it seems, while she was "yet unknown," something quite
  • possible in the sonneteer's world: and her personality, though shadowed
  • under various names, is to the poet a distinct conception. To the honour
  • of being this poet's inspirer, there are two claimants; one the Lady
  • Rich, the Stella of Sidney, the other the ill-fated Arabella Stuart. It
  • is noteworthy that the only one of all the sonnets addressed personally
  • to particular ladies that is retained in the edition of 1594, is one to
  • Lady Rich. But this sonnet tells us little except that "wishèd fortune"
  • had once made it possible for him to see her in all her beauty of roses
  • and lilies, stars and waves of gold: but this might have happened if he
  • had once seen that beauteous lady pass along the street in the queen's
  • glittering train. Other sonnets to or about the Lady Rich are equally
  • uncommunicative; and if the ill-starred Penelope Devereux is the one
  • alone that Constable loved, Time has shut the secret tightly in his
  • heart and will not give it up.
  • The other guess is but little nearer to certainty. During the years that
  • Constable was pursuing his shadowy schemes, Arabella Stuart was an
  • object of admiration and of political jealousy; the house where she
  • lived was constantly spied upon, her very tutors were suspected, the
  • wildest schemes were formed upon her royal connections, and it would not
  • be strange if the heart of our poetical zealot turned toward this star
  • of his cause. We may be sure that he would not have been averse to a
  • clandestine meeting, for in writing to that arch-plotter, the Countess
  • of Shrewsbury, Arabella's doting grandmother, he says: "It is more
  • convenient to write unto your Ladyship, than to come unto you or to make
  • any other visits either by day or night till I have further liberty
  • granted me;" besides this, the Earl of Shrewsbury was distantly related
  • to Constable's family, and this fact of kinship may have opened the
  • way; while his sonnet to the Countess intimates that his heart had been
  • touched by some beauty in her Venus' camp. If not Arabella, who could
  • this be?
  • "To you then, you, the fairest of the wise,
  • And wisest of the fair I do appeal.
  • A warrior of your camp by force of eyes
  • Me prisoner took, and will with rigour deal,
  • Except you pity in your heart will place,
  • At whose white hands I only seek for grace."
  • As before, the sonnets addressed to Arabella give no definite
  • information. The first is in the usual strain of praise, and closes:
  • "My drift was this,
  • Some earthly shadow of thy worth to show
  • Whose heavenly self above world's reason is."
  • The second is as follows:
  • "Only hope of our age, that virtues dead
  • By your sweet breath should be revived again;
  • Learning discouraged long by rude disdain
  • By your white hands is only cherishèd.
  • Thus others' worth by you is honourèd.
  • But who shall honour yours? Poor wits, in vain
  • We seek to pay the debts which you pertain
  • Till from yourself some wealth be borrowèd.
  • Lend some your tongues, that every nation may
  • In his own hear your virtuous praises blaze;
  • Lend them your wit, your judgment, memory,
  • Lest they themselves should not know what to say;
  • And that thou mayst be loved as much as praised,
  • My heart thou mayst lend them which I gave thee."
  • The last of Constable's sonnets in the edition of 1592 is this
  • dedicatory address:
  • "My mistress' worth gave wings unto my muse
  • And my muse wings did give unto her name,
  • So, like twin birds, my muse bred with her fame
  • Together now do learn their wings to use.
  • And in this book, which here you may peruse,
  • Abroad they fly, resolved to try the same
  • Adventure in their flight; and thee, sweet dame,
  • Both she and I for our protection choose;
  • I by my vow, and she by farther right
  • Under your phoenix (wing) presume to fly;
  • That from all carrion beaks in safety might
  • By one same wing be shrouded, she and I.
  • O happy, if I might but flitter there
  • Where you and she and I should be so near."
  • The value of this author's praise, however, is somewhat impaired by the
  • extravagances in certain sonnets where, for instance, he honours a lady
  • whose soul, he says, was "endued in her lifetime with infinite
  • perfections as her divine poems do testify," when she on earth did sing
  • poet-wise angels in heaven prayed for her company, and when she died,
  • her "fair and glittering rays increased the light of heaven;" where
  • again he calls on the Countess of Essex to revenge the death of her
  • first husband, Sir Philip Sidney, upon the Spanish people by murdering
  • them _en masse_ with her eyes, and where he calls the Countess of
  • Shrewsbury "chieftain of Venus's host," and places her crowned in heaven
  • beside the Virgin Mary. Constable's zealous publisher was not far wrong
  • when he claimed that in this poet "conceit first claimed his birthright
  • to enjoy," and since we do not find either in the sonnets to Lady Rich
  • or in those to Lady Arabella any special tone of sincerity that leads us
  • to have confidence in our conjecture, we shall be compelled to leave
  • this puzzle unsolved.
  • DIANA
  • UNTO HER MAJESTY'S SACRED HONOURABLE MAIDS
  • Eternal Twins! that conquer death and time,
  • Perpetual advocates in heaven and earth!
  • Fair, chaste, immaculate, and all divine,
  • Glorious alone, before the first man's birth;
  • Your twofold charities, celestial lights,
  • Bow your sun-rising eyes, planets of joy,
  • Upon these orphan poems; in whose rights
  • Conceit first claimed his birthright to enjoy.
  • If, pitiful, you shun the song of death,
  • Or fear the stain of love's life-dropping blood,
  • O know then, you are pure; and purer faith
  • Shall still keep white the flower, the fruit, and bud.
  • Love moveth all things. You that love, shall move
  • All things in him, and he in you shall love.
  • RICHARD SMITH.[A]
  • [Footnote A: Richard Smith was the publisher of the 1594 edition of the
  • _Diana_.]
  • TO HIS MISTRESS
  • Grace full of grace, though in these verses here
  • My love complains of others than of thee,
  • Yet thee alone I loved, and they by me,
  • Thou yet unknown, only mistaken were.
  • Like him which feels a heat now here now there,
  • Blames now this cause now that, until he see
  • The fire indeed from whence they causèd be;
  • Which fire I now do know is you, my dear,
  • Thus diverse loves dispersèd in my verse
  • In thee alone for ever I unite,
  • And fully unto thee more to rehearse;
  • To him I fly for grace that rules above,
  • That by my grace I may live in delight,
  • Or by his grace I never more may love.
  • TO HIS ABSENT DIANA
  • Severed from sweet content, my live's sole light,
  • Banished by over-weening wit from my desire,
  • This poor acceptance only I require:
  • That though my fault have forced me from thy sight
  • Yet that thou would'st, my sorrows to requite,
  • Review these sonnets, pictures of thy praise;
  • Wherein each woe thy wondrous worth doth raise,
  • Though first thy worth bereft me of delight.
  • See them forsaken; for I them forsook,
  • Forsaken first of thee, next of my sense;
  • And when thou deign'st on their black tears to look,
  • Shed not one tear, my tears to recompence;
  • But joy in this, though fate 'gainst me repine,
  • My verse still lives to witness thee divine.
  • THE FIRST DECADE
  • I
  • _Only of the birth and beginning of love_
  • Resolved to love, unworthy to obtain,
  • I do no favour crave; but, humble wise,
  • To thee my sighs in verse I sacrifice,
  • Only some pity and no help to gain.
  • Hear then, and as my heart shall aye remain
  • A patient object to thy lightning eyes,
  • A patient ear bring thou to thund'ring cries;
  • Fear not the crack, when I the blow sustain.
  • So as thine eye bred mine ambitious thought,
  • So shall thine ear make proud my voice for joy.
  • Lo, dear, what wonders great by thee are wrought,
  • When I but little favour do enjoy!
  • The voice is made the ear for to rejoice,
  • And your ear giveth pleasure to my voice.
  • II
  • _An excuse to his mistress for resolving to love so worthy a creature_
  • Blame not my heart for flying up so high,
  • Sith thou art cause that it this flight begun;
  • For earthly vapours drawn up by the sun,
  • Comets become, and night suns in the sky.
  • Mine humble heart, so with thy heavenly eye
  • Drawn up aloft, all low desires doth shun;
  • Raise thou me up, as thou my heart hast done,
  • So during night in heaven remain may I.
  • I say again, blame not my high desire,
  • Sith of us both the cause thereof depends.
  • In thee doth shine, in me doth burn a fire,
  • Fire draws up other, and itself ascends.
  • Thine eye a fire, and so draws up my love;
  • My love a fire, and so ascends above.
  • III
  • _Of the birth of his love_
  • Fly low, dear love, thy sun dost thou not see?
  • Take heed, do not so near his rays aspire;
  • Lest, for thy pride, inflamed with wreakful ire,
  • It burn thy wings, as it hath burnèd me.
  • Thou haply sayst thy wings immortal be,
  • And so cannot consumèd be with fire;
  • And one is hope, the other is desire,
  • And that the heavens bestowed them both on thee.
  • A muse's words made thee with hope to fly,
  • An angel's face desire hath begot,
  • Thyself engendered by a goddess' eye;
  • Yet for all this, immortal thou art not.
  • Of heavenly eye though thou begotten art,
  • Yet art thou born but of a mortal heart.
  • IV
  • _Of his mistress, upon occasion of a friend of his which dissuaded him
  • from loving_
  • A friend of mine, pitying my hopeless love,
  • Hoping by killing hope my love to stay,
  • "Let not," quoth he, "thy hope, thy heart betray;
  • Impossible it is her heart to move."
  • But sith resolvèd love cannot remove
  • As long as thy divine perfections stay,
  • Thy godhead then he sought to take away.
  • Dear, seek revenge and him a liar prove;
  • Gods only do impossibilities.
  • "Impossible," saith he, "thy grace to gain."
  • Show then the power of divinities
  • By granting me thy favour to obtain.
  • So shall thy foe give to himself the lie;
  • A goddess thou shall prove, and happy I!
  • V
  • _Of the conspiracy of his lady's eyes and his own to engender love_
  • Thine eye the glass where I behold my heart,
  • Mine eye the window through the which thine eye
  • May see my heart, and there thyself espy
  • In bloody colours how thou painted art.
  • Thine eye the pile is of a murdering dart;
  • Mine eye the sight thou tak'st thy level by
  • To hit my heart, and never shoot'st awry.
  • Mine eye thus helps thine eye to work my smart.
  • Thine eye a fire is both in heat and light;
  • Mine eye of tears a river doth become.
  • O that the water of mine eye had might
  • To quench the flames that from thine eye doth come,
  • Or that the fires kindled by thine eye,
  • The flowing streams of mine eyes could make dry.
  • VI
  • _Love's seven deadly sins_
  • Mine eye with all the deadly sins is fraught.
  • First _proud_, sith it presumed to look so high.
  • A watchman being made, stood gazing by,
  • And _idle_, took no heed till I was caught.
  • And _envious_, bears envy that by thought
  • Should in his absence be to her so nigh.
  • To kill my heart, mine eye let in her eye;
  • And so consent gave to a _murder_ wrought.
  • And _covetous_, it never would remove
  • From her fair hair, gold so doth please his sight.
  • _Unchaste_, a baud between my heart and love.
  • A _glutton_ eye, with tears drunk every night.
  • These sins procurèd have a goddess' ire,
  • Wherefore my heart is damned in love's sweet fire.
  • VII
  • _Of the slander envy gives him for so highly praising his mistress_
  • Falsely doth envy of your praises blame
  • My tongue, my pen, my heart of flattery,
  • Because I said there was no sun but thee.
  • It called my tongue the partial trump of fame,
  • And saith my pen hath flatterèd thy name,
  • Because my pen did to my tongue agree;
  • And that my heart must needs a flatterer be,
  • Which taught both tongue and pen to say the same.
  • No, no, I flatter not when thee I call
  • The sun, sith that the sun was never such;
  • But when the sun thee I compared withal,
  • Doubtless the sun I flatterèd too much.
  • Witness mine eyes, I say the truth in this,
  • They have seen thee and know that so it is.
  • VIII
  • _Of the end and death of his love_
  • Much sorrow in itself my love doth move,
  • More my despair to love a hopeless bliss,
  • My folly most to love whom sure to miss
  • O help me, but this last grief to remove;
  • All pains, if you command, it joy shall prove,
  • And wisdom to seek joy. Then say but this,
  • "Because my pleasure in thy torment is,
  • I do command thee without hope to love!"
  • So when this thought my sorrow shall augment
  • That my own folly did procure my pain,
  • Then shall I say to give myself content,
  • "Obedience only made me love in vain.
  • It was your will, and not my want of wit;
  • I have the pain, bear you the blame of it!"
  • IX
  • _Upon occasion of her walking in a garden_
  • My lady's presence makes the roses red,
  • Because to see her lips they blush with shame.
  • The lily's leaves for envy pale became,
  • And her white hands in them this envy bred.
  • The marigold the leaves abroad doth spread,
  • Because the sun's and her power is the same.
  • The violet of purple colour came,
  • Dyed in the blood she made my heart to shed.
  • In brief, all flowers from her their virtue take;
  • From her sweet breath their sweet smells do proceed;
  • The living heat which her eyebeams doth make
  • Warmeth the ground and quickeneth the seed.
  • The rain wherewith she watereth the flowers,
  • Falls from mine eyes which she dissolves in showers.
  • X
  • _To the Lady Rich_
  • Heralds at arms do three perfections quote,
  • To wit, most fair, most rich, most glittering;
  • So when those three concur within one thing,
  • Needs must that thing of honour be a note.
  • Lately I did behold a rich fair coat,
  • Which wishèd fortune to mine eyes did bring.
  • A lordly coat, yet worthy of a king,
  • In which one might all these perfections note.
  • A field of lilies, roses proper bare;
  • Two stars in chief; the crest was waves of gold.
  • How glittering 'twas, might by the stars appear;
  • The lilies made it fair for to behold.
  • And rich it was as by the gold appeareth;
  • But happy he that in his arms it weareth!
  • THE SECOND DECADE
  • I
  • _Of the end and death of his love_
  • If true love might true love's reward obtain,
  • Dumb wonder only might speak of my joy;
  • But too much worth hath made thee too much coy,
  • And told me long ago I sighed in vain.
  • Not then vain hope of undeservèd gain
  • Hath made me paint in verses mine annoy,
  • But for thy pleasure, that thou might'st enjoy
  • Thy beauty's praise, in glasses of my pain.
  • See then, thyself, though me thou wilt not hear,
  • By looking on my verse. For pain in verse,
  • Love doth in pain, beauty in love appear.
  • So if thou would'st my verses' meaning see,
  • Expound them thus, when I my love rehearse:
  • "None loves like he!" that is, "None fair like me!"
  • II
  • _How he encouraged himself to proceed in love, and to hope for favour in
  • the end at love's hands_
  • It may be, love my death doth not pretend,
  • Although he shoots at me, but thinks it fit
  • Thus to bewitch thee for thy benefit,
  • Causing thy will to my wish to condescend.
  • For witches which some murder do intend,
  • Do make a picture and do shoot at it;
  • And in that part where they the picture hit,
  • The party's self doth languish to his end.
  • So love, too weak by force thy heart to taint,
  • Within my heart thy heavenly shape doth paint;
  • Suffering therein his arrows to abide,
  • Only to th'end he might by witches' art,
  • Within my heart pierce through thy picture's side,
  • And through thy picture's side might wound my heart.
  • III
  • _Of the thoughts he nourished by night when she was retired to bed_
  • The sun, his journey ending in the west,
  • Taketh his lodging up in Thetis' bed;
  • Though from our eyes his beams be banishèd,
  • Yet with his light th' antipodes be blest.
  • Now when the sun-time brings my sun to rest,
  • Which me too oft of rest hath hinderèd,
  • And whiter skin with white sheet coverèd,
  • And softer cheek doth on soft pillow rest,
  • Then I, O sun of suns! and light of lights!
  • Wish me with those antipodes to be,
  • Which see and feel thy beams and heat by nights.
  • Well, though the night both cold and darksome is,
  • Yet half the day's delight the night grants me,
  • I feel my sun's heat, though his light I miss.
  • IV
  • _Of his lady's praise_
  • Lady, in beauty and in favour rare,
  • Of favour, not of due, I favour crave.
  • Nature to thee beauty and favour gave;
  • Fair then thou art, and favour thou may'st spare.
  • Nor when on me bestowed your favours are,
  • Less favour in your face you shall not have;
  • If favour then a wounded soul may save,
  • Of murder's guilt, dear Lady, then beware.
  • My loss of life a million fold were less
  • Than the least loss should unto you befall;
  • Yet grant this gift; which gift when I possess,
  • Both I have life and you no loss at all.
  • For by your favour only I do live,
  • And favour you may well both keep and give.
  • V
  • _Of the end and death of his love_
  • My reason absent did mine eyes require
  • To watch and ward and such foes to descry
  • As they should ne'er my heart approaching spy;
  • But traitor eyes my heart's death did conspire,
  • Corrupted with hope's gifts; let in desire
  • To burn my heart; and sought no remedy,
  • Though store of water were in either eye,
  • Which well employed, might well have quenched the fire.
  • Reason returnèd; love and fortune made
  • Judges, to judge mine eyes to punishment.
  • Fortune, sith they by sight my heart betrayed
  • From wishèd sight, adjudged them banishment;
  • Love, sith by fire murdered my heart was found,
  • Adjudgèd them in tears for to be drowned.
  • VI
  • _Of several complaints of misfortune in love only_
  • Wonder it is and pity is't that she
  • In whom all beauty's treasure we may find,
  • That may unrich the body and the mind,
  • Towards the poor should use no charity.
  • My love has gone a begging unto thee.
  • And if that beauty had not been more kind
  • That pity, long ere this he had been pined;
  • But beauty is content his food to be.
  • O pity have when such poor orphans beg!
  • Love, naked boy, hath nothing on his back;
  • And though he wanteth neither arm nor leg,
  • Yet maimed he is sith he his sight doth lack.
  • And yet though blind he beauty can behold,
  • And yet though naked he feels more heat than cold.
  • VII
  • _Of several complaints of misfortune in love only_
  • Pity refusing my poor love to feed,
  • A beggar starved for want of help he lies;
  • And at your mouth, the door of beauty, cries,
  • That thence some alms of sweet grants might proceed.
  • But as he waiteth for some almès deed,
  • A cherry tree before the door he spies.
  • "O dear," quoth he, "two cherries may suffice.
  • Two only may save life in this my need."
  • But beggars, can they nought but cherries eat?
  • Pardon my love, he is a goddess' son,
  • And never feedeth but on dainty meat,
  • Else need he not to pine, as he hath done;
  • For only the sweet fruit of this sweet tree
  • Can give food to my love and life to me.
  • VIII
  • _Of his lady's veil wherewith she covered her_
  • The fowler hides as closely as he may
  • The net, where caught the silly bird should be,
  • Lest he the threatening poison should but see,
  • And so for fear be forced to fly away.
  • My lady so, the while she doth assay
  • In curlèd knots fast to entangle me,
  • Put on her veil, to th' end I should not flee
  • The golden net wherein I am a prey.
  • Alas, most sweet! what need is of a net
  • To catch a bird that is already ta'en?
  • Sith with your hand alone you may it get,
  • For it desires to fly into the same.
  • What needs such art my thoughts then to entrap,
  • When of themselves they fly into your lap?
  • IX
  • _To his lady's hand upon occasion of her glove which in her absence he
  • kissed_
  • Sweet hand, the sweet but cruel bow thou art,
  • From whence at me five ivory arrows fly;
  • So with five wounds at once I wounded lie,
  • Bearing my breast the print of every dart.
  • Saint Francis had the like, yet felt no smart,
  • Where I in living torments never die.
  • His wounds were in his hands and feet; where I
  • All these five helpless wounds feel in my heart.
  • Now, as Saint Francis, if a saint am I,
  • The bow that shot these shafts a relic is;
  • I mean the hand, which is the reason why
  • So many for devotion thee would kiss:
  • And some thy glove kiss as a thing divine,
  • This arrows' quiver, and this relic's shrine.
  • X
  • _Of his lady's going over early to bed, so depriving him too soon of her
  • sight_
  • Fair sun, if you would have me praise your light,
  • When night approacheth wherefore do you fly?
  • Time is so short, beauties so many be,
  • As I have need to see them day and night,
  • That by continual view my verses might
  • Tell all the beams of your divinity;
  • Which praise to you and joy should be to me,
  • You living by my verse, I by your sight;
  • I by your sight, and not you by my verse,
  • Need mortal skill immortal praise rehearse?
  • No, no, though eyes were blind, and verse were dumb,
  • Your beauty should be seen and your fame known;
  • For by the wind which from my sighs do come,
  • Your praises round about the world are blown.
  • THE THIRD DECADE
  • I
  • _Complaint of his lady's sickness_
  • Uncivil sickness, hast thou no regard,
  • But dost presume my dearest to molest,
  • And without leave dar'st enter in that breast
  • Whereto sweet love approach yet never dared?
  • Spare thou her health, which my life hath not spared;
  • Too bitter such revenge of my unrest!
  • Although with wrongs my thought she hath opprest,
  • My wrongs seek not revenge, they crave reward
  • Cease, sickness, cease in her then to remain;
  • And come and welcome, harbour thou in me
  • Whom love long since hath taught to suffer in!
  • So she which hath so oft my pain increased,
  • O God, that I might so revengèd be,
  • By my poor pain might have her pain released!
  • [The Sonnets numbered II to VIII in this Decade are by Sidney, and were
  • printed among the _Certaine Sonets_ in the 1598 edition of the
  • _Arcadia_.]
  • IX
  • Woe to mine eyes, the organs of mine ill;
  • Hate to my heart, for not concealing joy;
  • A double curse upon my tongue be still,
  • Whose babbling lost what else I might enjoy!
  • When first mine eyes did with thy beauty joy,
  • They to my heart thy wondrous virtues told;
  • Who, fearing lest thy beams should him destroy,
  • Whate'er he knew, did to my tongue unfold.
  • My tell-tale tongue, in talking over bold,
  • What they in private council did declare,
  • To thee, in plain and public terms unrolled;
  • And so by that made thee more coyer far.
  • What in thy praise he spoke, that didst thou trust;
  • And yet my sorrows thou dost hold unjust.
  • X
  • Of an Athenian young man have I read,
  • Who on blind fortune's picture doated so,
  • That when he could not buy it to his bed,
  • On it he gazing died for very woe.
  • My fortune's picture art thou, flinty dame,
  • That settest golden apples to my sight;
  • But wilt by no means let me taste the same.
  • To drown in sight of land is double spite.
  • Of fortune as thou learn'dst to be unkind,
  • So learn to be unconstant to disdain.
  • The wittiest women are to sport inclined.
  • Honour is pride, and pride is nought but pain.
  • Let others boast of choosing for the best;
  • 'Tis substances not names must make us blest.
  • THE FOURTH DECADE
  • I
  • _Of the end and death of his love_
  • Needs must I leave and yet needs must I love;
  • In vain my wit doth tell in verse my woe;
  • Despair in me, disdain in thee, doth show
  • How by my wit I do my folly prove.
  • All this my heart from love can never move.
  • Love is not in my heart. No, Lady, no,
  • My heart is love itself. Till I forego
  • My heart I never can my love remove.
  • How can I then leave love? I do intend
  • Not to crave grace, but yet to wish it still;
  • Not to praise thee, but beauty to commend;
  • And so, by beauty's praise, praise thee I will;
  • For as my heart is love, love not in me,
  • So beauty thou, beauty is not in thee.
  • II
  • _Of the prowess of his lady_
  • Sweet sovereign, since so many minds remain
  • Obedient subjects at thy beauty's call,
  • So many hearts bound in thy hairs as thrall,
  • So many eyes die with one look's disdain,
  • Go, seek the honour that doth thee pertain,
  • That the Fifth Monarchy may thee befall!
  • Thou hast such means to conquer men withal,
  • As all the world must yield or else be slain.
  • To fight, thou need'st no weapons but thine eyes,
  • Thine hair hath gold enough to pay thy men,
  • And for their food thy beauty will suffice;
  • For men and armour, Lady, care have none;
  • For one will sooner yield unto thee then
  • When he shall meet thee naked all alone.
  • III
  • _Of the discouragement he had to proceed in love, through the multitude
  • of his lady's perfections and his own lowness_
  • When your perfections to my thoughts appear,
  • They say among themselves, "O happy we,
  • Whichever shall so rare an object see!"
  • But happy heart, if thoughts less happy were!
  • For their delights have cost my heart full dear,
  • In whom of love a thousand causes be,
  • And each cause breeds a thousand loves in me,
  • And each love more than thousand hearts can bear.
  • How can my heart so many loves then hold,
  • Which yet by heaps increase from day to day?
  • But like a ship that's o'ercharged with gold,
  • Must either sink or hurl the gold away.
  • But hurl not love; thou canst not, feeble heart;
  • In thine own blood, thou therefore drownèd art!
  • IV
  • Fools be they that inveigh 'gainst Mahomet,
  • Who's but a moral of love's monarchy.
  • But a dull adamant, as straw by jet,
  • He in an iron chest was drawn on high.
  • In midst of Mecca's temple roof, some say,
  • He now hangs without touch or stay at all.
  • That Mahomet is she to whom I pray;
  • May ne'er man pray so ineffectual!
  • Mine eyes, love's strange exhaling adamants,
  • Un'wares, to my heart's temple's height have wrought
  • The iron idol that compassion wants,
  • Who my oft tears and travails sets at nought.
  • Iron hath been transformed to gold by art;
  • Her face, limbs, flesh and all, gold; save her heart.
  • V
  • Ready to seek out death in my disgrace,
  • My mistress 'gan to smooth her gathered brows,
  • Whereby I am reprievèd for a space.
  • O hope and fear! who half your torments knows?
  • It is some mercy in a black-mouthed judge
  • To haste his prisoner's end, if he must die.
  • Dear, if all other favour you shall grudge,
  • Do speedy execution with your eye;
  • With one sole look you leave in me no soul!
  • Count it a loss to lose a faithful slave.
  • Would God, that I might hear my last bell toll,
  • So in your bosom I might dig a grave!
  • Doubtful delay is worse than any fever,
  • Or help me soon, or cast me off for ever!
  • VI
  • _Of the end and death of his love_
  • Each day, new proofs of new despair I find,
  • That is, new deaths. No marvel then, though I
  • Make exile my last help; to th'end mine eye
  • Should not behold the death to me assigned.
  • Not that from death absence might save my mind,
  • But that it might take death more patiently;
  • Like him, the which by judge condemned to die,
  • To suffer with more ease, his eyes doth blind.
  • Your lips in scarlet clad, my judges be,
  • Pronouncing sentence of eternal "No!"
  • Despair, the hangman that tormenteth me;
  • The death I suffer is the life I have.
  • For only life doth make me die in woe,
  • And only death I for my pardon crave.
  • VII
  • The richest relic Rome did ever view
  • Was' Cæsar's tomb; on which, with cunning hand,
  • Jove's triple honours, the three fair Graces, stand,
  • Telling his virtues in their virtues true.
  • This Rome admired; but dearest dear, in you
  • Dwelleth the wonder of the happiest land,
  • And all the world to Neptune's furthest strand,
  • For what Rome shaped hath living life in you.
  • Thy naked beauty, bounteously displayed,
  • Enricheth monarchies of hearts with love;
  • Thine eyes to hear complaints are open laid;
  • Thine eyes' kind looks requite all pains I prove;
  • That of my death I dare not thee accuse;
  • But pride in me that baser chance refuse.
  • VIII
  • Why thus unjustly, say, my cruel fate,
  • Dost thou adjudge my luckless eyes and heart,
  • The one to live exiled from that sweet smart,
  • Where th' other pines, imprisoned without date?
  • My luckless eyes must never more debate
  • Of those bright beams that eased my love apart;
  • And yet my heart, bound to them with love's dart,
  • Must there dwell ever to bemoan my state.
  • O had mine eyes been suffered there to rest,
  • Often they had my heart's unquiet eased;
  • Or had my heart with banishment been blest,
  • Mine eye with beauty never had been pleased!
  • But since these cross effects hath fortune wrought,
  • Dwell, heart, with her; eyes, view her in my thought!
  • [The Sonnet numbered IX is by Sidney, and is found in the _Certaine
  • Sonets_ printed in the 1598 edition of the _Arcadia_.]
  • X
  • Hope, like the hyaena, coming to be old,
  • Alters his shape, is turned into despair.
  • Pity my hoary hopes, Maid of clear mould!
  • Think not that frowns can ever make thee fair.
  • What harm is it to kiss, to laugh, to play?
  • Beauty's no blossom, if it be not used.
  • Sweet dalliance keeps the wrinkles long away;
  • Repentance follows them that have refused.
  • To bring you to the knowledge of your good,
  • I seek, I sue. O try and then believe!
  • Each image can be chaste that's carved of wood.
  • You show you live, when men you do relieve.
  • Iron with wearing shines; rust wasteth treasure.
  • On earth but love there is no other pleasure.
  • THE FIFTH DECADE
  • I
  • Ay me, poor wretch, my prayer is turned to sin!
  • I say, "I love!" My mistress says "'Tis lust!"
  • Thus most we lose where most we seek to win.
  • Wit will make wicked what is ne'er so just.
  • And yet I can supplant her false surmise.
  • Lust is a fire that for an hour or twain
  • Giveth a scorching blaze and then he dies;
  • Love a continual furnace doth maintain.
  • A furnace! Well, this a furnace may be called;
  • For it burns inward, yields a smothering flame,
  • Sighs which, like boiled lead's smoking vapour, scald.
  • I sigh apace at echo of sighs' name.
  • Long have I served; no short blaze is my love.
  • Hid joys there are that maids scorn till they prove.
  • II
  • I do not now complain of my disgrace,
  • O cruel fair one! fair with cruel crost;
  • Nor of the hour, season, time, nor place;
  • Nor of my foil, for any freedom lost;
  • Nor of my courage, by misfortune daunted;
  • Nor of my wit, by overweening struck;
  • Nor of my sense, by any sound enchanted;
  • Nor of the force of fiery-pointed hook;
  • Nor of the steel that sticks within my wound;
  • Nor of my thoughts, by worser thoughts defaced;
  • Nor of the life I labour to confound.
  • But I complain, that being thus disgraced,
  • Fired, feared, frantic, fettered, shot through, slain,
  • My death is such as I may not complain.
  • III
  • If ever sorrow spoke from soul that loves,
  • As speaks a spirit in a man possest,
  • In me her spirit speaks. My soul it moves,
  • Whose sigh-swoll'n words breed whirlwinds in my breast;
  • Or like the echo of a passing bell,
  • Which sounding on the water seems to howl;
  • So rings my heart a fearful heavy knell,
  • And keeps all night in consort with the owl.
  • My cheeks with a thin ice of tears are clad,
  • Mine eyes like morning stars are bleared and red.
  • What resteth then but I be raging mad,
  • To see that she, my cares' chief conduit-head,
  • When all streams else help quench my burning heart,
  • Shuts up her springs and will no grace impart.
  • IV
  • You secret vales, you solitary fields,
  • You shores forsaken and you sounding rocks!
  • If ever groaning heart hath made you yield,
  • Or words half spoke that sense in prison locks,
  • Then 'mongst night shadows whisper out my death.
  • That when myself hath sealed my lips from speaking,
  • Each tell-tale echo with a weeping breath,
  • May both record my truth and true love's breaking.
  • You pretty flowers that smile for summer's sake,
  • Pull in your heads before my wat'ry eyes
  • Do turn the meadows to a standing lake,
  • By whose untimely floods your glory dies!
  • For lo, mine heart, resolved to moistening air,
  • Feedeth mine eyes which double tear for tear.
  • V
  • His shadow to Narcissus well presented,
  • How fair he was by such attractive love!
  • So if thou would'st thyself thy beauty prove,
  • Vulgar breath-mirrors might have well contented,
  • And to their prayers eternally consented,
  • Oaths, vows and sighs, if they believe might move;
  • But more thou forc'st, making my pen approve
  • Thy praise to all, least any had dissented.
  • When this hath wrought, thou which before wert known
  • But unto some, of all art now required,
  • And thine eyes' wonders wronged, because not shown
  • The world, with daily orisons desired.
  • Thy chaste fair gifts, with learning's breath is blown,
  • And thus my pen hath made thy sweets admired.
  • VI
  • I am no model figure, or sign of care,
  • But his eternal heart's-consuming essence,
  • In whom grief's commentaries written are,
  • Drawing gross passion into pure quintessence,
  • Not thine eye's fire, but fire of thine eye's disdain,
  • Fed by neglect of my continual grieving,
  • Attracts the true life's spirit of my pain,
  • And gives it thee, which gives me no relieving.
  • Within thine arms sad elegies I sing;
  • Unto thine eyes a true heart love-torn lay I:
  • Thou smell'st from me the savours sorrows bring;
  • My tears to taste my truth to touch display I.
  • Lo thus each sense, dear fair one, I importune;
  • But being care, thou flyest me as ill fortune.
  • VII
  • But being care, thou flyest me as ill fortune;--
  • Care the consuming canker of the mind!
  • The discord that disorders sweet hearts' tune!
  • Th' abortive bastard of a coward mind!
  • The lightfoot lackey that runs post by death,
  • Bearing the letters which contain our end!
  • The busy advocate that sells his breath,
  • Denouncing worst to him, is most his friend!
  • O dear, this care no interest holds in me;
  • But holy care, the guardian of thy fair,
  • Thine honour's champion, and thy virtue's fee,
  • The zeal which thee from barbarous times shall bear,
  • This care am I; this care my life hath taken.
  • Dear to my soul, then leave me not forsaken!
  • VIII
  • Dear to my soul, then, leave, me not forsaken!
  • Fly not! My heart within thy bosom sleepeth;
  • Even from myself and sense I have betaken
  • Me unto thee for whom my spirit weepeth,
  • And on the shore of that salt teary sea,
  • Couched in a bed of unseen seeming pleasure,
  • Where in imaginary thoughts thy fair self lay;
  • But being waked, robbed of my life's best treasure,
  • I call the heavens, air, earth, and seas to hear
  • My love, my truth, and black disdained estate,
  • Beating the rocks with bellowings of despair,
  • Which still with plaints my words reverberate,
  • Sighing, "Alas, what shall become of me?"
  • Whilst echo cries, "What shall become of me?"
  • IX
  • Whilst echo cries, "What shall become of me?"
  • And desolate, my desolations pity,
  • Thou in thy beauty's carack sitt'st to see
  • My tragic downfall, and my funeral ditty.
  • No timbrel, but my heart thou play'st upon,
  • Whose strings are stretched unto the highest key;
  • The diapason, love; love is the unison;
  • In love my life and labours waste away.
  • Only regardless to the world thou leav'st me,
  • Whilst slain hopes, turning from the feast of sorrow,
  • Unto despair, their king, which ne'er deceives me,
  • Captives my heart, whose black night hates the morrow,
  • And he in truth of my distressed cry
  • Plants me a weeping star within mine eye.
  • X
  • Prometheus for stealing living fire
  • From heaven's king, was judged eternal death;
  • In self-same flame with unrelenting ire
  • Bound fast to Caucasus' low foot beneath.
  • So I, for stealing living beauty's fire
  • Into my verse that it may always live,
  • And change his forms to shapes of my desire,
  • Thou beauty's queen, self sentence like dost give.
  • Bound to thy feet in chains of life I lie;
  • For to thine eyes I never dare aspire;
  • And in thy beauty's brightness do I fry,
  • As poor Prometheus in the scalding fire;
  • Which tears maintain as oil the lamp revives;
  • Only my succour in thy favour lies.
  • THE SIXTH DECADE
  • I
  • One sun unto my life's day gives true light.
  • One moon dissolves my stormy night of woes.
  • One star my fate and happy fortune shows.
  • One saint I serve, one shrine with vows I dight.
  • One sun transfix'd hath burnt my heart outright,
  • One moon opposed my love in darkness throws.
  • One star hath bid my thoughts my wrongs disclose.
  • Saints scorn poor swains, shrines do my vows no right.
  • Yet if my love be found a holy fire,
  • Pure, unstained, without idolatry,
  • And she nathless in hate of my desire,
  • Lives to repose her in my misery,
  • My sun, my moon, my star, my saint, my shrine,
  • Mine be the torment but the guilt be thine!
  • II
  • To live in hell, and heaven to behold;
  • To welcome life, and die a living death;
  • To sweat with heat, and yet be freezing cold;
  • To grasp at stars, and lie the earth beneath;
  • To treat a maze that never shall have end;
  • To burn in sighs, and starve in daily tears;
  • To climb a hill, and never to descend;
  • Giants to kill, and quake at childish fears;
  • To pine for food, and watch th' Hesperian tree;
  • To thirst for drink, and nectar still to draw;
  • To live accurs'd whom men hold blest to be,
  • And weep those wrongs which never creature saw:
  • If this be love, if love in these be founded,
  • My heart is love, for these in it are grounded.
  • III
  • A carver, having loved too long in vain,
  • Hewed out the portraiture of Venus' son
  • In marble rock, upon the which did rain
  • Small drizzling drops, that from a fount did run:
  • Imagining the drops would either wear
  • His fury out, or quench his living flame;
  • But when he saw it bootless did appear,
  • He swore the water did augment the same.
  • So I, that seek in verse to carve thee out,
  • Hoping thy beauty will my flame allay,
  • Viewing my verse and poems all throughout,
  • Find my will rather to my love obey,
  • That with the carver I my work do blame,
  • Finding it still th' augmenter of my flame.
  • IV
  • Astronomers the heavens do divide
  • Into eight houses, where the god remains;
  • All which in thy perfections do abide.
  • For in thy feet, the queen of silence reigns;
  • About thy waist Jove's messenger doth dwell,
  • Inchanting me as I thereat admire;
  • And on thy dugs the queen of love doth tell
  • Her godhead's power in scrolls of my desire;
  • Thy beauty is the world's eternal sun;
  • Thy favours force a coward's heart to dare,
  • And in thy hairs Jove and his riches won.
  • Thy frowns hold Saturn; thine's the fixèd stars.
  • Pardon me then, divine, to love thee well,
  • Since thou art heaven, and I in heaven would dwell!
  • V
  • Weary of love, my thoughts of love complained,
  • Till reason told them there was no such power,
  • And bade me view fair beauty's richest flower,
  • To see if there a naked boy remained.
  • Dear, to thine eyes, eyes that my soul hath pained,
  • Thoughts turned them back in that unhappy hour
  • To see if love kept there his royal bower,
  • For if not there, then no place him contained.
  • There was he not, nor boy, nor golden bow;
  • Yet as thou turned thy chaste fair eye aside,
  • A flame of fire did from thine eyelids go,
  • Which burnt my heart through my sore wounded side;
  • Then with a sigh, reason made thoughts to cry,
  • "There is no god of love, save that thine eye!"
  • VI
  • Forgive me, dear, for thundering on thy name;
  • Sure 'tis thyself that shows my love distrest.
  • For fire exhaled in freezing clouds possessed,
  • Warring for way, makes all the heavens exclaim.
  • Thy beauty so, the brightest living flame,
  • Wrapt in my cloudy heart, by winter prest,
  • Scorning to dwell within so base a nest,
  • Thunders in me thy everlasting flame.
  • O that my heart might still contain that fire!
  • Or that the fire would always light my heart!
  • Then should'st thou not disdain my true desire,
  • Or think I wronged thee to reveal to my smart;
  • For as the fire through freezing clouds doth break,
  • So not myself but thou in me would'st speak.
  • VII
  • My heart mine eye accuseth of his death,
  • Saying his wanton sight bred his unrest;
  • Mine eye affirms my heart's unconstant faith
  • Hath been his bane, and all his joys repressed.
  • My heart avows mine eye let in the fire,
  • Which burns him with an everliving light.
  • Mine eye replies my greedy heart's desire
  • Let in those floods, which drown him day and night.
  • Thus wars my heart which reason doth maintain,
  • And calls my eye to combat if he dare,
  • The whilst my soul impatient of disdain,
  • Wrings from his bondage unto death more near;
  • Save that my love still holdeth him in hand;
  • A kingdom thus divided cannot stand!
  • VIII
  • Unhappy day, unhappy month and season,
  • When first proud love, my joys away adjourning,
  • Pourèd into mine eye to her eye turning
  • A deadly juice, unto my green thought's reason.
  • Prisoner I am unto the eye I gaze on;
  • Eternally my love's flame is in burning;
  • A mortal shaft still wounds me in my mourning;
  • Thus prisoned, burnt and slain, the spirit, soul and reason.
  • What tides me then since these pains which annoy me,
  • In my despair are evermore increasing?
  • The more I love, less is my pain's releasing;
  • That cursèd be the fortune which destroys me,
  • The hour, the month, the season, and the cause,
  • When love first made me thrall to lovers' laws.
  • IX
  • Love hath I followed all too long, nought gaining;
  • And sighed I have in vain to sweet what smarteth,
  • But from his brow a fiery arrow parteth,
  • Thinking that I should him resist not plaining.
  • But cowardly my heart submiss remaining,
  • Yields to receive what shaft thy fair eye darteth.
  • Well do I see thine eye my bale imparteth,
  • And that save death no hope I am detaining.
  • For what is he can alter fortune's sliding?
  • One in his bed consumes his life away,
  • Other in wars, another in the sea;
  • The like effects in me have their abiding;
  • For heavens avowed my fortune should be such,
  • That I should die by loving far too much.
  • X
  • My God, my God, how much I love my goddess,
  • Whose virtues rare, unto the heavens arise!
  • My God, my God, how much I love her eyes
  • One shining bright, the other full of hardness!
  • My God, my God, how much I love her wisdom,
  • Whose works may ravish heaven's richest maker!
  • Of whose eyes' joys if I might be partaker
  • Then to my soul a holy rest would come.
  • My God, how much I love to hear her speak!
  • Whose hands I kiss and ravished oft rekisseth,
  • When she stands wotless whom so much she blesseth.
  • Say then, what mind this honest love would break;
  • Since her perfections pure, withouten blot,
  • Makes her beloved of thee, she knoweth not?
  • THE SEVENTH DECADE
  • I
  • The first created held a joyous bower,
  • A flowering field, the world's sole wonderment,
  • High Paradise, from whence a woman's power
  • Enticed him to fall to endless banishment.
  • This on the banks of Euphrates did stand,
  • Till the first Mover, by his wondrous might,
  • Planted it in thine eyes, thy face, thy hands,
  • From whence the world receives his fairest light.
  • Thy cheeks contain choice flowers; thy eyes, two suns;
  • Thy hands, the fruit that no life blood can stain;
  • And in thy breath, that heavenly music wons,
  • Which, when thou speak'st, angels their voices strain.
  • As from the first thy sex exilèd me,
  • So to this next let me be called by thee!
  • II
  • Fair grace of graces, muse of muses all,
  • Thou Paradise, thou only heaven I know!
  • What influence hath bred my hateful woe,
  • That I from thee and them am forced to fall?
  • Thou falled from me, from thee I never shall,
  • Although my fortunes thou hast brought so low;
  • Yet shall my faith and service with thee go,
  • For live I do, on heaven and thee to call.
  • Banish'd all grace, no graces with me dwell;
  • Compelled to muse, my muses from me fly;
  • Excluded heaven, what can remain but hell?
  • Exiled from paradise, in hate I lie,
  • Cursing my stars; albeit I find it true,
  • I lost all these when I lost love and you.
  • III
  • What viewed I, dear, when I thine eyes beheld?
  • Love in his glory? No, him Thyrsis saw,
  • And stood the boy, whilst he his darts did draw,
  • Whose painted pride to baser swains he telled.
  • Saw I two suns? That sight is seen but seld.
  • Yet can their brood that teach the holy law
  • Gaze on their beams, and dread them not a straw,
  • Where princely looks are by their eyes repelled.
  • What saw I then? Doubtless it was Amen,
  • Armed with strong thunder and a lightning's flame,
  • Who bridegroom like with power was riding then,
  • Meaning that none should see him when he came.
  • Yet did I gaze; and thereby caught the wound
  • Which burns my heart and keeps my body sound.
  • IV
  • When tedious much and over weary long,
  • Cruel disdain reflecting from her brow,
  • Hath been the cause that I endured such wrong
  • And rest thus discontent and weary now.
  • Yet when posterity in time to come,
  • Shall find th' uncancelled tenour of her vow,
  • And her disdain be then confessed of some,
  • How much unkind and long, I find it now,
  • O yet even then--though then will be too late
  • To comfort me; dead, many a day, ere then--
  • They shall confess I did not force her heart;
  • And time shall make it known to other men
  • That ne'er had her disdain made me despair,
  • Had she not been so excellently fair.
  • V
  • Had she not been so excellently fair,
  • My muse had never mourned in lines of woe;
  • But I did too inestimable weigh her,
  • And that's the cause I now lament me so.
  • Yet not for her contempt do I complain me:
  • Complaints may ease the mind, but that is all;
  • Therefore though she too constantly disdain me,
  • I can but sigh and grieve, and so I shall.
  • Yet grieve I not because I must grieve ever;
  • And yet, alas, waste tears away, in vain;
  • I am resolvèd truly to persèver,
  • Though she persisteth in her old disdain.
  • But that which grieves me most is that I see
  • Those which most fair, the most unkindest be.
  • VI
  • Thus long imposed to everlasting plaining,
  • Divinely constant to the worthiest fair,
  • And movèd by eternally disdaining,
  • Aye to persèver in unkind despair:
  • Because now silence wearily confined
  • In tedious dying and a dumb restraint,
  • Breaks forth in tears from mine unable mind
  • To ease her passion by a poor complaint;
  • O do not therefore to thyself suggest
  • That I can grieve to have immured so long
  • Upon the matter of mine own unrest;
  • Such grief is not the tenour of my song,
  • That 'bide so zealously so bad a wrong.
  • My grief is this; unless I speak and plain me,
  • Thou wilt persèver ever to disdain me.
  • VII
  • Thou wilt persèver ever to disdain me;
  • And I shall then die, when thou will repent it.
  • O do not therefore from complaint restrain me,
  • And take my life from me, to me that lent it!
  • For whilst these accents, weepingly exprest
  • In humble lines of reverentest zeal,
  • Have issue to complaint from mine unrest,
  • They but thy beauty's wonder shall reveal;
  • And though the grieved muse of some other lover,
  • Whose less devotions knew but woes like mine,
  • Would rather seek occasion to discover
  • How little pitiful and how much unkind,
  • They other not so worthy beauties find.
  • O, I not so! but seek with humble prayer,
  • Means how to move th' unmercifullest fair.
  • VIII
  • As draws the golden meteor of the day
  • Exhaled matter from the ground to heaven,
  • And by his secret nature, there to stay
  • The thing fast held, and yet of hold bereaven;
  • So by th' attractive excellence and might,
  • Born to the power of thy transparent eyes,
  • Drawn from myself, ravished with thy delight,
  • Whose dumb conceits divinely sirenise,
  • Lo, in suspense of fear and hope upholden,
  • Diversely poised with passions that pain me,
  • No resolution dares my thoughts embolden,
  • Since 'tis not I, but thou that dost sustain me.
  • O if there's none but thou can work my woe,
  • Wilt thou be still unkind and kill me so?
  • IX
  • Wilt thou be still unkind and kill me so,
  • Whose humbled vows with sorrowful appeal
  • Do still persist, and did so long ago
  • Intreat for pity with so pure a zeal?
  • Suffice the world shall, for the world can say
  • How much thy power hath power, and what it can;
  • Never was victor-hand yet moved to slay
  • The rendered captive, or the yielding man.
  • Then, O, why should thy woman-thought impose
  • Death and disdain on him that yields his breath,
  • To free his soul from discontent and woes,
  • And humble sacrifice to a certain death?
  • O since the world knows what the power can do,
  • What were't for thee to save and love me too?
  • X
  • I meet not mine by others' discontent,
  • For none compares with me in true devotion;
  • Yet though my tears and sighs to her be spent,
  • Her cruel heart disdains what they do motion.
  • Yet though persisting in eternal hate,
  • To aggravate the cause of my complaining,
  • Her fury ne'er confineth with a date,
  • I will not cease to love, for her disdaining.
  • Such puny thoughts of unresolvèd ground,
  • Whose inaudacity dares but base conceit,
  • In me and my love never shall be found.
  • Those coward thoughts unworthy minds await.
  • But those that love well have not yet begun;
  • Persèver ever and have never done!
  • THE EIGHTH DECADE
  • I
  • Persèver ever and have never done,
  • You weeping accent of my weary song!
  • O do not you eternal passions shun,
  • But be you true and everlasting long!
  • Say that she doth requite you with disdain;
  • Yet fortified with hope, endure your fortune;
  • Though cruel now she will be kind again;
  • Such haps as those, such loves as yours importune.
  • Though she protests the faithfullest severity
  • Inexecrable beauty is inflicting,
  • Kindness in time will pity your sincerity,
  • Though now it be your fortune's interdicting.
  • For some can say, whose loves have known like passion,
  • "Women are kind by kind, and coy for fashion."
  • II
  • Give period to my matter of complaining,
  • Fair wonder of our time's admiring eye,
  • And entertain no more thy long disdaining,
  • Or give me leave at last that I may die.
  • For who can live, perpetually secluded
  • From death to life, that loathes her discontent?
  • Lest by some hope seducively deluded,
  • Such thoughts aspire to fortunate event;
  • But I that now have drawn mal-pleasant breath
  • Under the burden of thy cruel hate,
  • O, I must long and linger after death,
  • And yet I dare not give my life her date;
  • For if I die and thou repent t' have slain me,
  • 'Twill grieve me more than if thou didst disdain me.
  • III
  • 'Twill grieve me more than if thou didst disdain me,
  • That I should die; and thou, because I die so.
  • And yet to die, it should not know to pain me,
  • If cruel beauty were content to bid so.
  • Death to my life, life to my long despair
  • Prolonged by her, given to my love and days,
  • Are means to tell how truly she is fair,
  • And I can die to testify her praise.
  • Yet not to die, though fairness me despiseth,
  • Is cause why in complaint I thus persèver;
  • Though death me and my love inparadiseth,
  • By interdicting me from her for ever.
  • I do not grieve that I am forced to die,
  • But die to think upon the reason why.
  • IV
  • My tears are true. Though others be divine,
  • And sing of wars and Troy's new rising frame,
  • Meeting heroic feet in every line,
  • That tread high measures in the scene of fame,
  • And I, though disaccustoming my muse,
  • And sing but low songs in an humble vein,
  • May one day raise my style as others use,
  • And turn Elizon to a higher strain.
  • When re-intombing from oblivious ages
  • In better stanzas her surviving wonder,
  • I may opposed against the monster rage
  • That part desert and excellence asunder;
  • That she though coy may yet survive to see,
  • Her beauty's wonder lives again in me.
  • V
  • _Conclusion of the whole_
  • Sometimes in verse I praised, sometimes in verse sighed;
  • No more shall pen with love and beauty mell,
  • But to my heart alone my heart shall tell
  • How unseen flames do burn it day and night,
  • Lest flames give light, light bring my love to sight,
  • And my love prove my folly to excel.
  • Wherefore my love burns like the fire of hell,
  • Wherein is fire and yet there is no light;
  • For if one never loved like me, then why
  • Skill-less blames he the thing he doth not know?
  • And he that so hath loved should favour show,
  • For he hath been a fool as well as I.
  • Thus shall henceforth more pain, more folly have;
  • And folly past, may justly pardon crave.
  • A CALCULATION UPON THE BIRTH OF AN HONOURABLE LADY'S DAUGHTER, BORN IN
  • THE YEAR 1588 AND ON A FRIDAY
  • Fair by inheritance, whom born we see
  • Both in the wondrous year and on the day
  • Wherein the fairest planet beareth sway,
  • The heavens to thee this fortune doth decree!
  • Thou of a world of hearts in time shall be
  • A monarch great, and with one beauty's ray
  • So many hosts of hearts thy face shall slay,
  • As all the rest for love shall yield to thee,
  • But even as Alexander when he knew
  • His father's conquests wept, lest he should leave
  • No kingdom unto him for to subdue:
  • So shall thy mother thee of praise bereave;
  • So many hearts already she hath slain,
  • As few behind to conquer shall remain.
  • SONNETS FROM THE MANUSCRIPT EDITION, NOT FOUND IN THAT OF 1594
  • I
  • _Of the sudden surprising of his heart, and how unawares he was caught_
  • Delight in your bright eyes my death did breed,
  • As light and glittering weapons babes allure
  • To play with fire and sword, and so procure
  • Then to be burnt and hurt ere they take heed,
  • Thy beauty so hath made me burn and bleed;
  • Yet shall my ashes and my blood assure
  • Thy beauty's fame forever to endure;
  • For thy fame's life from my death doth proceed;
  • Because my heart to ashes burnèd giveth
  • Life to thy fame, thou right a phoenix art,
  • And like a pelican thy beauty liveth
  • By sucking blood out of my breast and heart.
  • Lo why with wonder we may thee compare
  • Unto the pelican and phoenix rare!
  • II
  • _An exhortation to the reader to come and see his mistress's beauty_
  • Eyes curious to behold what nature can create,
  • Come see, come see, and write what wonder you do see,
  • Causing by true report our next posterity
  • Curse fortune for that they were born too late!
  • Come then and come ye all, come soon lest that
  • The time should be too short and men too few should be;
  • For all be few to write her least part's history,
  • Though they should ever write and never write but that.
  • Millions look on her eyes, millions think on her wit,
  • Millions speak of her, millions write of her hand.
  • The whole eye on the lip I do not understand;
  • Millions too few to praise but some one part of it,
  • As either of her eye or lip or hand to write,
  • The light or black, the taste or red, the soft or white.
  • III
  • _Of the excellency of his lady's voice_
  • Lady of ladies, the delight alone
  • For which to heaven earth doth no envy bear;
  • Seeing and hearing thee, we see and hear
  • Such voice, such light, as never sung nor shone.
  • The want of heaven I grant yet we may moan,
  • Not for the pleasure of the angels there,
  • As though in face or voice they like thee were,
  • But that they many be, and thou but one.
  • The basest notes which from thy voice proceed,
  • The treble of the angels do exceed,
  • So that I fear their choir to beautify,
  • Lest thou to some in heaven shall sing and shine.
  • Lo, when I hear thee sing, the reason why
  • Sighs of my breast keep time with notes of thine!
  • IV
  • _Of her excellency both in singing and instruments_
  • Not that thy hand is soft, is sweet, is white,
  • Thy lips sweet roses, breast sweet lily is,
  • That love esteems these three the chiefest bliss
  • Which nature ever made for lips' delight;
  • But when these three to show their heavenly might
  • Such wonders do, devotion then for this
  • Commandeth us with humble zeal to kiss
  • Such things as work miracles in our sight.
  • A lute of senseless wood, by nature dumb,
  • Touched by thy hand doth speak divinely well;
  • And from thy lips and breast sweet tunes do come
  • To my dead heart, the which new life do give.
  • Of greater wonders heard we never tell
  • Than for the dumb to speak, the dead to live.
  • V
  • _Of the envy others bear to his lady for the former perfections_
  • When beauty to the world vouchsafes this bliss,
  • To show the one whose other there is not,
  • The whitest skins red blushing shame doth blot,
  • And in the reddest cheeks pale envy is.
  • The fair and foul come thus alike by this;
  • For when the sun hath our horizon got,
  • Venus herself doth shine no more, God wot,
  • Than the least star that takes the light from his.
  • The poor in beauty thus content remain
  • To see their jealous cause revenged in thee,
  • And their fair foes afflicted with like pain.
  • Lo, the clear proof of thy divinity;
  • For unto God is only due this praise
  • The highest to pluck down, the low to raise!
  • VI
  • _To his mistress, upon occasion of a Petrarch he gave her, showing her
  • the reason why the Italian commenters dissent so much in the exposition
  • thereof_
  • Miracle of the world! I never will deny
  • That former poets praise the beauty of their days;
  • But all those beauties were but figures of thy praise,
  • And all those poets did of thee but prophesy.
  • Thy coming to the world hath taught us to descry
  • What Petrarch's Laura meant, for truth the lip bewrays.
  • Lo, why th' Italians, yet which never saw thy rays,
  • To find out Petrarch's sense such forgèd glosses try!
  • The beauties which he in a veil enclosed beheld
  • But revelations were within his surest heart
  • By which in parables thy coming he foretold;
  • His songs were hymns of thee, which only now before
  • Thy image should be sung; for thou that goddess art
  • Which only we without idolatry adore.
  • VII
  • _Complaint of misfortune in love only_
  • Now, now I love indeed, and suffer more
  • In one day now then I did in a year;
  • Great flames they be which but small sparkles were,
  • And wounded now, I was but pricked before.
  • No marvel then, though more than heretofore
  • I weep and sigh; how can great wounds be there
  • Where moisture runs not out? and ever, where
  • The fire is great, of smoke there must be store.
  • My heart was hitherto but like green wood,
  • Which must be dried before it will burn bright;
  • My former love served but my heart to dry;
  • Now Cupid for his fire doth find it good:
  • For now it burneth clear, and shall give light
  • For all the world your beauty to espy.
  • VIII
  • _Complaint of his lady's melancholiness_
  • If that one care had our two hearts possessed,
  • Or you once (felt) what I long sufferèd,
  • Then should thy heart accuse in my heart's stead
  • The rigour of itself for mine unrest.
  • Then should thine arm upon my shoulder rest,
  • And weight of grief sway down thy troubled head;
  • Then should thy tears upon my sheet be shed,
  • And then thy heart should pant upon my breast.
  • But when that other cares thy heart do seize,
  • Alas, what succour gain I then by this,
  • But double grief for thine and mine unease?
  • Yet when thou see'st thy hurts to wound my heart,
  • And so art taught by me what pity is,
  • Perhaps thy heart will learn to feel my smart.
  • IX
  • Dear, though from me your gratious looks depart,
  • And of that comfort do myself bereave,
  • Which both I did deserve and did receive,
  • Triumph not over much in this my smart.
  • Nay, rather they which now enjoy thy heart
  • For fear just cause of mourning should conceive,
  • Lest thou inconstant shouldst their trust deceive
  • Which like unto the weather changing art.
  • For in foul weather birds sing often will
  • In hope of fair, and in fair time will cease,
  • For fear fair time should not continue still;
  • So they may mourn which have thy heart possessed
  • For fear of change, and hope of change may ease
  • Their hearts whom grief of change doth now molest.
  • X
  • If ever any justly might complain
  • Of unrequited service, it is I;
  • Change is the thanks I have for loyalty,
  • And only her reward is her disdain;
  • So as just spite did almost me constrain,
  • Through torment her due praises to deny,
  • For he which vexèd is with injury
  • By speaking ill doth ease his heart of pain.
  • But what, shall torture make me wrong her name?
  • No, no, a pris'ner constant thinks it shame,
  • Though he (were) racked his first truth to gainsay.
  • Her true given praise my first confession is;
  • Though her disdain do rack me night and day,
  • This I confessed, and will deny in this.
  • Printed by BALLANTYNE, HANSON & CO. London & Edinburgh
  • End of the Project Gutenberg EBook of Elizabethan Sonnet-Cycles, by
  • Samuel Daniel and Henry Constable
  • *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELIZABETHAN SONNET-CYCLES ***
  • ***** This file should be named 18842-8.txt or 18842-8.zip *****
  • This and all associated files of various formats will be found in:
  • http://www.gutenberg.org/1/8/8/4/18842/
  • Produced by David Starner, Taavi Kalju and the Online
  • Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
  • Updated editions will replace the previous one--the old editions
  • will be renamed.
  • Creating the works from public domain print editions means that no
  • one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
  • (and you!) can copy and distribute it in the United States without
  • permission and without paying copyright royalties. Special rules,
  • set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
  • copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
  • protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
  • Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
  • charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
  • do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
  • rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
  • such as creation of derivative works, reports, performances and
  • research. They may be modified and printed and given away--you may do
  • practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
  • subject to the trademark license, especially commercial
  • redistribution.
  • *** START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
  • To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
  • distribution of electronic works, by using or distributing this work
  • (or any other work associated in any way with the phrase "Project
  • Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
  • Gutenberg-tm License (available with this file or online at
  • http://gutenberg.org/license).
  • Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
  • electronic works
  • 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
  • electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
  • and accept all the terms of this license and intellectual property
  • (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
  • the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
  • all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
  • If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
  • Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
  • terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
  • entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
  • 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
  • used on or associated in any way with an electronic work by people who
  • agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
  • things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
  • even without complying with the full terms of this agreement. See
  • paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
  • Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
  • and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
  • works. See paragraph 1.E below.
  • 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
  • or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
  • Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
  • collection are in the public domain in the United States. If an
  • individual work is in the public domain in the United States and you are
  • located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
  • copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
  • works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
  • are removed. Of course, we hope that you will support the Project
  • Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
  • freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
  • this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
  • the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
  • keeping this work in the same format with its attached full Project
  • Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
  • 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
  • what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
  • a constant state of change. If you are outside the United States, check
  • the laws of your country in addition to the terms of this agreement
  • before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
  • creating derivative works based on this work or any other Project
  • Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
  • the copyright status of any work in any country outside the United
  • States.
  • 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
  • 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
  • access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
  • whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
  • phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
  • Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
  • copied or distributed:
  • This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
  • almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
  • re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
  • with this eBook or online at www.gutenberg.org
  • 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
  • from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
  • posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
  • and distributed to anyone in the United States without paying any fees
  • or charges. If you are redistributing or providing access to a work
  • with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
  • work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
  • through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
  • Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
  • 1.E.9.
  • 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
  • with the permission of the copyright holder, your use and distribution
  • must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
  • terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
  • to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
  • permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
  • 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
  • License terms from this work, or any files containing a part of this
  • work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
  • 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
  • electronic work, or any part of this electronic work, without
  • prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
  • active links or immediate access to the full terms of the Project
  • Gutenberg-tm License.
  • 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
  • compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
  • word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
  • distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
  • "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
  • posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
  • you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
  • copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
  • request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
  • form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
  • License as specified in paragraph 1.E.1.
  • 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
  • performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
  • unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
  • 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
  • access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
  • that
  • - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  • the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  • you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
  • owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
  • has agreed to donate royalties under this paragraph to the
  • Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
  • must be paid within 60 days following each date on which you
  • prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
  • returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
  • sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
  • address specified in Section 4, "Information about donations to
  • the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
  • - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  • you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  • does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  • License. You must require such a user to return or
  • destroy all copies of the works possessed in a physical medium
  • and discontinue all use of and all access to other copies of
  • Project Gutenberg-tm works.
  • - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
  • money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  • electronic work is discovered and reported to you within 90 days
  • of receipt of the work.
  • - You comply with all other terms of this agreement for free
  • distribution of Project Gutenberg-tm works.
  • 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
  • electronic work or group of works on different terms than are set
  • forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
  • both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
  • Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
  • Foundation as set forth in Section 3 below.
  • 1.F.
  • 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
  • effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
  • public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
  • collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
  • works, and the medium on which they may be stored, may contain
  • "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
  • corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
  • property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
  • computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
  • your equipment.
  • 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
  • of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
  • Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
  • Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
  • liability to you for damages, costs and expenses, including legal
  • fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
  • LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
  • PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
  • TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
  • LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
  • INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
  • DAMAGE.
  • 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
  • defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
  • receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
  • written explanation to the person you received the work from. If you
  • received the work on a physical medium, you must return the medium with
  • your written explanation. The person or entity that provided you with
  • the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
  • refund. If you received the work electronically, the person or entity
  • providing it to you may choose to give you a second opportunity to
  • receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
  • is also defective, you may demand a refund in writing without further
  • opportunities to fix the problem.
  • 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
  • in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
  • WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  • WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
  • 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
  • warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
  • If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
  • law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
  • interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
  • the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
  • provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
  • 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
  • trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
  • providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
  • with this agreement, and any volunteers associated with the production,
  • promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
  • harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
  • that arise directly or indirectly from any of the following which you do
  • or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
  • work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
  • Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
  • Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
  • Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
  • electronic works in formats readable by the widest variety of computers
  • including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
  • because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
  • people in all walks of life.
  • Volunteers and financial support to provide volunteers with the
  • assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
  • goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
  • remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
  • Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
  • and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
  • To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
  • and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
  • and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
  • Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
  • Foundation
  • The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
  • 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
  • state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
  • Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
  • number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
  • http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
  • permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
  • The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
  • Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
  • throughout numerous locations. Its business office is located at
  • 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
  • business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
  • information can be found at the Foundation's web site and official
  • page at http://pglaf.org
  • For additional contact information:
  • Dr. Gregory B. Newby
  • Chief Executive and Director
  • gbnewby@pglaf.org
  • Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
  • Literary Archive Foundation
  • Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
  • spread public support and donations to carry out its mission of
  • increasing the number of public domain and licensed works that can be
  • freely distributed in machine readable form accessible by the widest
  • array of equipment including outdated equipment. Many small donations
  • ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
  • status with the IRS.
  • The Foundation is committed to complying with the laws regulating
  • charities and charitable donations in all 50 states of the United
  • States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
  • considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
  • with these requirements. We do not solicit donations in locations
  • where we have not received written confirmation of compliance. To
  • SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
  • particular state visit http://pglaf.org
  • While we cannot and do not solicit contributions from states where we
  • have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
  • against accepting unsolicited donations from donors in such states who
  • approach us with offers to donate.
  • International donations are gratefully accepted, but we cannot make
  • any statements concerning tax treatment of donations received from
  • outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
  • Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
  • methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
  • ways including checks, online payments and credit card
  • donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
  • Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
  • works.
  • Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
  • concept of a library of electronic works that could be freely shared
  • with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
  • Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
  • Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
  • editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
  • unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
  • keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
  • Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
  • http://www.gutenberg.org
  • This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
  • including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
  • Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
  • subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
  • *** END: FULL LICENSE ***